i ! i i li lll ! "T ^ '■ 1 I " ■ ^i, 1 Lil 1 Mi! Ili!l ill 1 Illililiiitiiniihiiiiiiliiiii'iiUiiiiiiiiiiiiiiiiuuiiUiiij^ Hi llih lllil ii ! i 1 11 !P 11 1 1 1 ill 1 lil iiil .!■ \:::Kj....mM i lillliii ililillllira . j>i,liiiitliitiiiiiiii!iililwiiiitl>iH)il!iiiiiUiiiiiiiUitiiiiMiiiM«tttii f « yap ecTTLV i(Tov vvv efjuoi Tr]ri, Kai ovBev eXaTTOvo<; a^iov aTTOvBrj^; epoc ' irav- Tcov pev yap aTToaTepelaOac XvTrrjpov ecrrt Kac yaXeirov, aXXco^ re kUv vir e'^Opov ro) tovto avp^aivi], paXiara Be Tr]<; Trap vpwv evvoia<^ Kai cptXavdpcoTrta^;, haw nrep 5 Kai TO TV^elv TOVTCDV peyuaTov ecrTiv. Hepu tovtcov B ovTO<; TOVTOVL TOV aywvo^, a^LO) Kai Beopat tkivtcov opoi(t)6ix€i>ov ' ov yap Biittov KT7]cri(i)'x^vTa fiev Buvarac Sico- Keiv 8i' €p.e, epe Be, elirep e^eXey^etv evo/xc^ev, avrov ovK av lypiv^raTO.fx Kai pqv €l tl twv aWcov cov vvvl u Bte^aWe Kai Bie^jjet, ?; Kac aW otlovv uBlkovvtu fie i;/xa9 efjL'pa, eicn vopoL irepu iravrcov Kai rip^copiai Kai, aywve^ Kai Kpiaei<; lujcpn Kai pieyuXa ey^ovaai raTri- •yM-LfLiar, Kai roviois e^f]V airacn -^prjcrOai • Kai OTrrjviKa ^ ecjiaivETO ravTa ireTroiriKO}^ Kac tovtov tov Tpoirov k€- '^pi]pevo<; To2^ 7rpo<; epe, oypo\oye?TO av i] KaT-qyopia TOi? epyoL<; avTOV. Nuv S' 6K(TTa<; TJ]^ opdrj<; Kai, hiKaia^ oBov Kat (l)vycov 15 roi? Trap' avTci tcl irpaypiaTa eXey^^oi;?, roaovTOL<; vaTe- pov y^povoL'^ aWia^ Kai crKopLpiaTa Kai XoiBopia^ av/Jiipo- py\(ja<^ vTroKplveTai. KWa KaTi^yopel p.ev epov, Kpivei Se TovTQi'i, Kai TOV pev ayo:vo<; bXov tjjV tt^o? ep^e e^Opav irpotaTaTai, ovtapov B em TavTrjv uTnjVTJjKco^; kuLol TP^v eTepov ^/^tcSj' eirLTipLiav acpeXeaOau (paiverai. ■^■.. ifi KatTOL 77/1)09 airaaiv, o) uvope^ AOyvaioi, Tot9 aWoL<; Of? GV €L7r€lV TL7]vaiOL, kul 7rpoai]Kov tcrw?, w? Kar e/cret- vov<; rov<^ ')(povov^ et^e ra irpaypLaTa uvap^vrjcrai vfia'^, tva 7rpo<; rov virapy^ovra Kacpov eKaaTa t/ewpy^re. ^ Tov yap ^coKiKOV (jV(JTavTO<^ iroXepLov, ov Si epe, ov yap 8)] eycoye e7ro\iTevo[iTjV ttco rore, irprorov p.ev uyu-et? ouTO) hieKetade, oiare ^wKea^ puev /SovXeaOai crcoOfjvai, 23) KaiTrep ov SiKaia TroLOvvra^ opcovre^, ©7]l3aLOL<; B otlovv av e(f)r)a6y]vat TraOovorLv, ovk aXoy(o<; ovB uBlkco^; avrot^ w opyL^o/jL€voL ' lot? yup evTV)(r]iceaav ev Aevicrpoi^, ov fierpiw^ eKe'^prjvro ' eireiO 7/ TleXoTrovvqao^ airaaa Beet' ari'iKti, Koi ov6 oi p.LaovvTe<^ AaKeBaifioviov^ ovrw^ icjyxHiv ojare aveXeiv avTov<;, ovu oi irporepov cl eKec vwv apyovre'^ Kvpioi rcou iroXecov tjcrav, aKXa rt? 7jv aKpLTO<; KaL irapa tovtol^ xai. irapa tol<; aAAOi? wrraaLV IIEPITOYSTE^ANOY. "^ Tpt9 /ca; Tapaj^T]. Tavra o opcov 6 ^ckiirTro'i (^ov yap » hv acpavrj^, toI<^ Trap eKa<7T0L<=; 7rpoBoTai<; ■^ptjfiara ava- \.i(TKWv, iravTa<^ avveKpove Kat 7rpo<; avrov; eraparrev ' e/r ev ot? ^jjnapravov ol oXXol kul Ka/ca)<; e(f:povovVy -^ auio^ TrapeaKeva^ero Kat Kara nravTwv ecpvero. uQ? Be TaXaiTraypou/jievoi, rat firjfcei, rov ttoXe/jLOV ol tot€ fjuev Sap€L<;, vvv S aTV^el<; Orj^aloL cf)av6poi iracnv y]crav wayKaaOrjaofxevoi KaTa6vyeLv ecf) v}xa<;, o ^iXlitito'^, iva fjbrj TGvro jevouro fjbrjhe avveXOoiev au 7roX,et?, vpuv fiev eipriV7)v, eK€ivoL tt^o? to Xa/Secv oXtyov Setv v/ia<; eK0VTa<^ e^airaray/jLevov^; ; 'H rcov aXXcov EXXtjVcov — eire '^prj KaKiav ecr ayvoiav eure Kai afKporepa ravr SLTTeLV, — 01, iToXepbov auve)(rj Kat [laicpov TroXe/jbovvrcov v/jLcjv, kul rovTGv virep tcov iraat avp^cpepovrcov, «9 epyo) / (pavepov yeyovev, oure '^prifxacnv ovre aodfiacrLu our aXXw ovhevt rwv aTravrcov avveXa^^avov vfiiv ' oh /cac BLKaL(o<; Kat irpoarjKovTW^; opyil^ofievoi eroiiKo^ inrrjKOV- aare ro) ^iXiTTTrw. H /xev ovv rore avy^coprjdelaa eipiiVT] Sea ravT , ov Sl e/xe, co? ovto<; Bie^aXXev, eirpa- 23-,' %^7; * Ta he rovTCDV ahucrniaTa Kat hcopoSoKTuiara ev avrr) tcov vvvt Trapovrcov Trpay/jtarcov, av rt? e^era^Tj BtKai(o<;, atrta evprjaet. Kat ravTt iravO vrrep rry? aX7]6eia<^ aKpi^oXoyovjiat 2] Kat hte^ep')(0[iat. Et yap elvat tl hoKotri ra fiaXtara ev TovTOf^ aoiKTifia, ovSev eart hr-irov irpo^ e/ie, aXX o fjtev TrpwTO? ecTTCDv Kat ptvijaOet^ irept rrj'; eipr^vrj^ Api- AHMOSeENOYS aTohrjfjbo^ rjv 6 viroKptTi^;, o S €KS€^a/ji€voypa\lra<} Kul eavTOV jjiera tovtov /xtaOcoaa'^ eirt ravra ^uKoKpa- tt;? o Ajvovaio^, aoAN0Y, 9 jToXeco'^ epjov ovBe ^pijarcov avOpoTrcov ZieirparTecrde* Aw ovK ean ravra, ou/c eariv ' n yap Kai /3ouXo~ JL6V0C pi€Te7re/jLri'6a6 av avTov Kaipo) ; Etti- ti]v eLpi]V7]V ; AW vTrrjp^ev airaaiv. AW errt TOP TToXe/jLov ; AW avrou irepu eLprjV-t]<; e/SovXeveaOe, OvKOVV 0VT6 tt}? €^ ^^PXV^ €Lprivrj<; i,y€fiCL)V ovS aiTLOv, Twv vfierepcDV crv/jL/jia'^wv, ra '^copia ravO a vvv ovTO<; Sieaupe, to Xeppiov Kai to MupTcop Kat rryi/ EpjLaK7]v, ovtco jiyvocvO oi opKOi, Kat /jli] irpo- \a(5AN0Y. 11 TTcvTe, rovs Se -vfLpoTovr^Bevra^ ano^rj^elv firj^efiiav V7rep/3oXi^i^ nowv- fiei'ovs, OTTOV av ovra TTVvOdvcavTaL tov ^lKlttttov, koX roiis opKovi: XajHeiv T€ Trap avrov Koi dovvai ti)v Ta^iarrjv eVi ruis" oi/JLoXoyrnxevats avuBriKais aiirS ttjjos tuv Adrjvaioiv drjfxov, (TvyL.TT€pLkap.^avovTas Koi Tois (KOTepcov crvppaxovs- Upecr^eis ■^piOrjcrav ^VjBovXos 'Ava(f)\v- crrtof, Alcrxi-vris KodcoKidrjs, Kr](piao(poi}V 'Pafivovcnos, Ar]p.oKpa.Tr]s ^\v€vs, KXecov KoOaxidrjs- Tavra jpay^avro'^ e/xov rore, /cat to rrj jroXet cru/jL- hepov, ov TO TOV ^lXlu'ttov ^7]Tovvto<^, ^pa^v (f)povTi- avTe7) /3e/3aiovv, fxaXa aep.vo)^ ovofid^cov, aXXa ro ravra av/jucpepeiv • crvfMcfiepeiv Be ^lXlttitw Kat ^coKevac Kau vfuv 6fjb0L03<^ airaai, r/J? n E P I T Y 2 T E A N O Y. 13 dvaXyrjcTLa'i /cat Trj<; l3apuTr)T0<; airaWayrjuai, rr]S rcov Srj^aiwv. Tavra h aafievco<^ Tive<; t^kovov avrov Bta 36 rrjv T06 vTTOvaav aire-^Oeiav 7rpo<; tov<; ©7]l3aLOV<;. Ti ovv avve/3r] /xera ravr ev6v<^, ov/c et? /xaKpav ; Tov^ /jb€v ToXaiTrwpov^ ^(0K6a<; airokeaOaL Kai Ka- ■'aaKa(prjvaL Ta<; 7ro\€L<^ avrcov, v/ia<; 8 rjo-v^iav aja- •yovTa<^ Kat, tovto) ireiaBevra'^, /JLLKpov ho-repov crKeva- ywyelv ek twv aypcov^ tovtov he ')(pvaiov \a/3e2v • Kau en Trpof; TOvroi<^ Tr]V jxev aire^Oeiav rrjv 7rpo<; 07]/3aLov<; Kat GeTToXov; rrj iroXei 'yeveaOai, rrjv Se %a/Oii^ rrjv virep Twv Treirpayfievcov ^CkiiTTrw. On S ovtw ravr 37 e^et, Xeye (jlol to re rou JLaXkiaOevov^ '\^i](^icriJLa Kat Ti]v eiTLaToXrjv ttjv tov ^CkiinTOV, e^ q)v a/JLcporefKov Tav6 a/rravO v/mv earai cfjavepa. Aeye. ^H^ISMA. R31 Errt Mvr)ai(f)iXov apxovros, avyK\r)Tov eKKXTjcrias vtto arpaTTjycov, KOL Trpvrdveoiv kol ^ovXrjs yvcojxij, 'NlatjiaKTrjpLOivos 8eKa.TT] aTTiouroSy KaWtcrdevT]^ ^'EreouiKOV ^ak-qpevs eiwe • prjdeva ' Adrjvaicou p.r]8€p*a 7rap€vpe(T€L iv rrj x^P9- koltguw yiyveaOai, aXk ev acrrei Koi Ueipaielj ocroi /ij) €V Tols (ppovpiois elcrlv aTToreraypevoi • tovtcov 8 eKdcrrovs, rjp TrapeXajSov rd^LV, dcarrjpelv pr]T€ dcjyrjpepevovras pr\Te aTTOKOiTovv- ras- *0s av S' dneLOrjo-r] ra)Se tm -^rjcjiio-paTL, evoxos ecrrco rots' rrjs 3? TTpohocrlas eTriTipLOLS, idv p.i] ti dbvvarov eTribeLKuvrj yrepi eavrof ov • Trepi Se tov ddvudrov iiVLKpiveTCti 6 eVi TOiV ottXijov aTpaTrjyos Koi 6 e?. i T^? dLOLKrjO-ecos koi 6 ypappuTevs r^J l3ovXi]S- KaTaKopi^ecv de kol tu €K TOiv dypcov ndvTa ttjv TaxifTTrjv, to. pev ivTos aTahluiv CKaTOV €iico(Tlv els ("iCTTV Ka\ UsLpaid, to. 6e cktos crTadicou eKUTOu e'lKOcnv els EXeucrtva KOI ^v\r)v Kal "AtXi7r7roj- ' \6r]val.cov rfj jSnvXf] Koi ra ^l^. Xaipeiv. lore rjixas 7rape\r)\vS6ras iipovpas ila ayi-joxoras [cU avrd], tu Se p.i] viva- 239 Kovovra Kara Kpdroi XajSoures kc\ c^avhpaTTo^iadp.€yoL KaTf(TKch\rap.(v. Ak-ovoiv 6e Kal vfids it aparrKevdC^ecr 6 at jBorfdelv avrnls, yeypa^lici vf-uv, iva pi] cm Trkfiov epoxXrjade rrepl tovtcov. Tens p-h yap oXois ovdev fx^TpLov p.oL boKeire tvouIv, ti)v dpr)vr]v avudtp.euoi kul o/xot'co? avrnra- pe^dyovres, Kal ravra ovde avpTrepLeiXrjiJiaevcov rwv ^coxecov ev ruls KOLvaLS Tjiicov avvdrjKais- "ficrre edu ^rj ifxp^v-qre roh cofLoXoyrjpevois, ovdeu Trpor^prjaere e^oj rov e(pdaK€vat ddiKuvvres. ^ AKovere co? aa(^w<^ SrjXol kol SiopL^eraL ev rrj tt/jo? ' f/ia? emaToXr) irpo^ tov<^ eavrov av/xfid^ov^, on eyco ravra ire7roL7]Ka aKovrcov 'AOijvaiwv Kal \v TTOv/xepcov, coar eiTrep ev (jypovelre, w Orj/SatoL Kat ©erraXoi, rovrov^ /xev €-)(^9pov<; vttoXtj- ^jreaOe, e/xot, Be marevaere, ov rovroa rol^ pi]- fiacTL ypai/ra?, ravra Be /3ov\ofMevo<; BeiKvvvai. fToiya- povv etc rovrfov (o^ero efC6LPuv<; Xa/Bcov et? to /.^t^S' onovv nrpoopav rwv jjuera ravra p.7]h aiaOaveaOai^ uXX^ eaaat iravra ra Trpayfiara eKelvov vcf) eavrcp 7roLr]aaa6ao • eP Mv rai<; irapovaai'^ avpb^opal<; ol raXaLrroypot &7)- 11 /Saloi, /ce-)(^pr)i'raL. 'O Be ravrr)^ rv,<; 7rLare(i)<^ avrco avv€pjo<; Kau avvaywvicrrii's kuu 6 Bevp (iirayyeiXa'; ra ylrevB)") Kat fpevaKiaa^; vjjia<; ovro^ eanv, 6 ra ©rj/SaLwu oovpufievo^ pi Kau roiv ev ^PixiKevoi KaK(ov Kat ba aXXa ireTovSaatv 1 n E P I i O Y 2 T E 4> A N C) Y. 15 c'l ''EWiiVc^ uTTavTMV avTo^ cov a.ric<;. ArjXcv y.ip ore (TV jxev uKyeU iiru roU aviijSei^i-jKoaiv, ALG-^cvrj, Kai TOv<; Sr}l3aLov? ra rovrcov ahiKrifiara rcov vvvl irapovTwv 'iTpayiiaTwv y^yovev aiTia. EireLBti yap e^r/TrarrjaOe /nev f/xei? viro tov ^CKltt- 7T0V Sui TGVTcjv T(£V ev Tat? irped^eLaL'^ fjnaOcoaavrcov favTov<^ Kol ovSev a\ri6e<^ vjuv airayyeCkavTwv, e^TjTra- TT]VTO 3e OL raXauiTwpoL ^coKelf; Kat avrjpTjvro at 7ro\€i<; avTwv, TL eyevero ; Ol fiev KaraTrrvcrroL OerraXoi, Kat 4.3 dvaiaOrjTOL Orj/SaloL (piXop, evepyerrjv, acorrjpa tov ^lXlttizov riyovvTO ' iravT efcetvo^ rjv avrol^ * ovBe ^co- i;j]v 7]Knvov, €0 Ti9 dXXo TL jSovXoiTO \6y6LV. T fjuel^ he vcfiopcoiievo^ TO. TreTrpay/jLeva Kal hva-^epaivovTe'^ TjyeTe Tt]v eLpi]vqv G/jico<; ' ov yap rjv o rt av eiroLeiTe ixovot. Kal ol dWoL Be ' EWrjve^;, ofioico^ vjjuv ire^evaKiajjievoL KCiL BLT]/jLapT7]K0T€^ COV hXTTCcrav, ijyov TTjV etptivrjv acfjue- voi, Kai avTOi Tpoirov Tiva etc iroKKov iroA-efiov/jLevoi,, 'Ort yap irepLiOiv 6 ^LXimro^ IWvpcov^ Kai Tpc/SaX- Xov^, TLvd^ Be Kai tcov EXXrivcov KaTeaTpe<^eTO, Kai Bvvd/jieif; 7roXXd<; kol fieyaXa^ eiroieW vcp eavro), Kat TIV6'; Tcov €K TMV TToXecov eiTL Trj TY)^ eiprjVT]'^ e^ovaca SaBc^ovref; eKelae Bie4)6eipovTOy o)v et~-_JEt he /UL1] rjaOavovTo, erepo^i \oyo<; ovto<^, ov 7rpo<; efie. Eyco jxev yap irpovXeyov Kai hieixapTvpoiJbTjv KCLi Trap vfMV aeo Kai ottol Tre^iKpOeLrjv • ai he TroXet? evo- (TOW, Tcov fjbev ev Ta> irokireveaOai icau Trparrecv Scopo- BoKouvTcov Kat StacfiOeLpo/jLevwv eirt '^prj/jiao-i, rwv he chLcoTcov Kau TToWcov ra fjuev ov Trpoopco/xevcov, ra he Ml TTj KaO rjfiepav paaroovr) Kai, cr^oXrj heXea^o/juevcov, Kat, TOLovTOVL TO TTtt^o? iTeiTovOoTcov diTavTwv, ttXtjv ovk e(f) eavrov^ eKaarcov oLo/jLevcov to hetvov 'q^euv, aWa hia tcdv erepcov Kivhvvwv ra eavrwv aa bra) BcopoBoKJjaere TrepiTTOieL, Kat Bi,a TOf? TToXkov^ tovtcovl Kau rou? avOiaTafj^evovi Tol<^ v/jL€TepoL crref^dvco, kol avayopevaai ev tu> deciTpoi Atovvcrlois Tols p.eyci\ois, Tpaycobols Kaivols, otl (rT€(f)avo7 6 drjpos Arjpo- aSevTjv At] poad evovs Uaiaviea ^pvaco (TT€ A N O Y. 19 Ticrra t w drj jxco Kal tt poBv fio s i crri n o telv o t i av bvvrj- TUL dy ad 6v, — Trdvra ravra yj/ev^T] ypdyj/as Ka\ Trapdvojjia, rcov v6- 53 fiooif ovK eoiVTojv 7Tpa)T0V fxev yj/evbels ypa OeaTprp tov G-Te<^avov KeXevaat, Koivwvelv fiev tp/ovfiac Kat tovto Tot? 7re7roXcTev/JL€VOifj^, eav et? EW7]vcKa<; 7Tpa^€C<; kuc Xoyov^; efjLTrecrco * o yap Slcokwu Tov '\lrr](f)C(rfiaTO<^ to Xeyeiv Kat TrparreLV ra apiard fie, 243 Kai, yeypa/j,/jLevo? ovk aXrjdrj, ovto<; eariv 6 Tou<; irepL diravTwv tcov e/ioo ireirokirevpievcov \oyovopav TrpoBoTcov Kat SropoBoKcov Kai 6eol^ e^Opcov av- OpcoTTCov crvve^T} yeveaOai ToaavTi]v oarjv ovheL<^ iray TTpOTepov pbefivr)Tai yeyovvlav • 01/9 away rov tar a<^ Kat, crvvepyov<^ Xa/Scov, Kat irpoTepov KaKco%eT ev6eco<^ aincov Kat fxcTa TavT riyev rjavx^av, fMJjTe tcov avTOV crv/ji/Jiaxoyv fMTjTe Tcov dXXcov 'EXXr'vcov fMrjSeva fjbrjBev Xvirriaa^, ofico^ r]V dv Tt? KaTd TCOV ovK evavTLcoOevTcov ok eirpaTTev €K€lvo<; AteyUA|ri9 Kat KaTTjyopca * et Se 6fjL0ico<; drravTcov to a^ico' /xa, Ti]V rjye/jLOvcav, Tr]v eXevOeptav TrepiecXeTO, fiaXXov Be Kal Ta9 TToXtre/a?, dacov rjBvvaTO, ttw? ov^ diravTcov ivSo^oTaTa v/juel^; e/SovXevcraaOe efjLot 7r6ia6evT6<; ; 22 AHM02eEN0Y2 66 Aw eKelae eiravep-^oixai, Tl rrjv ttoXiv, Aicr'^^^ivrj, TrpoarjKe iroieiv ap-^rjv kul rvpavviBa tcov EW7]vwv opwcrav eavTa> KaracrKeva^ofievov ^lXlttttov ; 'i? rt 24: TOP crv/xpovkov ed€L Xeyecv tj ypacpeiv tov Auf]V7]aLV efie ; (^Kau yap TOVTO irXeuaTov SiacpepeL,) b? (Tvvrjhetv [xev t/c TvavTo^ TOV -^povov f^e^pc T^}9 rjijLepa<^ acf) 7)9 avTO<^ eirt TO (Brjp.a uve/3r]v, aei nrepi TrpcoreLcov Kac rLfJirj'^ Kat Bo^7]<; aycovL^ofjLevTjv rrjv irarpiha, Kau TrXetco Kai y^pv^fxara Kai Gtiiybara avaXwKvlav virep (^iXoTtyUia? Kac tcov iraai crv/jL(p€poPT(ov Tj Tojv aXkcov EXkriVcov virep avTcov ava- er XcoKacnv eKacTTOi • ecopwv 8 avTov tov ^iXiirirov, irpo^ bv Tjv rj/jLLV aycov, virep ap'y7]<; kul BvvaaT€ca<; tov o(f)6a\/jLov eK/c€KOfjL/jLevov, TTjv Kkeiv KoreayoTa, tt]v 'X^ecpa, TO <; Trpoie/Jbevov, cocrTe tco Xolttco fieTct TL[xrj<^ Kau •8 oo^7j<; t^Tjv. Kau ijli]v ovhe tovto ye ovhei^ av eiireiv ToX/jLTjaeiev, 0)9 tm /xev ev IleXX')] TpavTcov Kac ovtcov AQ-qvatcov, irepieipyacrfiai, jjbev eyco irept tovtcov eiircov, TrepoeipyaaTai. S rj 770X^9 rj 24 AHM02eEN0Y2 ireiaOelaa efioi, ecrrco Se aStKt]/xaTa iravra a ireirpaKrai Kau a/j,aprr]ij.aTa €/ia. El he eSet tlvu toOtcdv Kcokvrrjv (f)avrjvat, TLva aXkov i] tov Adipaicov Srjfiov TrpoarjKf 24« 'yeveaOai ; Tavra tolvvv eTroXirevo/irjV eyco, Kau opcov Karaoovkovfievov iravTa<; av6pw7rov<^ eKelvov ■^vavrcov- fj^rju, Kac TrpoXeywv Kau BiBaaKcov pLrj irpoieaOai ravra ^iXcTTTTO) BcereXovv. "^ Kau /jL1]v ti]v €LprjV7}v ras. Kai ei pev di ayvoiav ravra TveTToirjKev 6 ^Apvvras, OTt ov pepy^npoipel 6 drjpos ovbev avra> • el 8/ ri 7r\rjppeXovvra Tzapa ra eirea-raApeva Xa/^coi/, on eiriaKeyj/dpevoL \\dqvn7oL emriprjo-ovai Kara rr^v rrjs o\iyoipias a^iav. Ei he prjherepov rnvrcov earlv, dXX 2'A ihlq Ti dyvcoixovnuaLV ^ 6 aTToareikas rj 6 aTrearnXpivos, Ka\ rovro ypdyj/ai Xe'ytij/, iva aladavopevos 6 drjpos (iov\evcrr]rat ri del noie7v. 7t TovTO fjLei> TOLVVV TO i/r7y<^icr/xa Evl3ovXo<; eypayjreVf ovK eyd), TO S e uavdpxco dvev fieu rov dljpov rov ^AdrjuaLcov, vtto 8e nvoiv dpxdv T(ov vv Karax^ivra irXola npos ^pds d(pir]pL vplv, Ka\ rov Xolttov, eav iSovXrjade prj eVtrpeVeti/ rots 7rpo6- c-rrtKoa-iv vp-oiv KaKotjdcos TroXireveo-dai, dXX eTnnpdre, neipaa-cpoi Kayo) diacpvXdrreiv ri]v elpT']v>]v. Evrvx^lre. 26 AHMOSGENOYS r9 EvravO ovSafMov Arj/jLoaOevrjv v/iaq auno Kat irepi rwv ciXXcov fiijBcv e^^Xty^eaOao /irjS a ttolwv rjdLKet fM7]Beva e^erdX^LV iz Travi a')(ov, ovBet^ ayvoel, Kat iravroyv rj/acrra av • 0/ yap irapa tov KXeirap-^ov Kac rov ^cXicncBov Tore irpeal^f^cfi nEPITOYSTE^ANOY. 27 Sevp a(f)LKvovfjL€vot irapa aoi KareXvov, Aio-^^iv-q, koI av irpov^evei<^ avTcov • ov^ i] fiev 7ro\i<; CJ9 €^6pov<; kclI ovre CLKaca ovT€ (7V[i(^epovTa Xeyovrc; aTrrfKacre, crol 8' rjaav (f)i\oL. Ov TOLVvv eTrpa^Or) tovtwv ovhev, w fiXao-cpr}- ucov irepv e/xov Kac Xeycov w? ancoTrco fiev XajScov, /Sow S' 453 cii'aX(i)cra<; ! AXX ov av ye, aXXa l3oa<; /xev eycov, nravaei he ovheiror , eav fjbr] ere ovroi Travcrwcnv drL/jLco- (TavT€<; rriiiepov. ^Te(f)avo)(7avrQ)v tolvvv v/jloov efie errl tovtol<; rdre, kclI 83 ypayjravTo^ ApcaroviKOV Ta<; avra^; (rvXXafia<; aairep ovToai Krr](7t(f)oov vvv yeypa(f)e, Kac avapprjdevTO^; ev rco Oearpw tov (TTecpavov, kul Bevrepov Kr}pvyfiaTO<; rjhrj /hoc TovTOv yiyvojievov, ovr avrelirev Ato-^ivr)!; irapcov ovre TOP eiTTovTa eypa-y^aro. Kai (xoi Xeye kcu tovto to ^ H $ 1 2 M A. EttI Xaipoivdov 'Hysfxovos apxovTos, TafirjXicovos eKTrj aTnoirros, 84 (fiiiXijs 7rpvTav€vovcrr]9 Aecvridos, ^Apio-ToviKos ^peappios eiTrev • ^ErreLdr] ATjpoadeprjs Ar]pGa-6evovs UaiavLevs noXXas kcu peydXas XP^iai napea-xrjrai ra 87]pa> rw 'Adrjvaioiv, kol TroXXoiy twv avppd- Xcov Ka\ TTporepov Koi iv tw Trapovri Kaipa ^e^oi]dT]K€ 810. Ttcv yj/r)- ^lapaToov Kai rivas tcov iv ttj Ev,:ioLa TToXeoiv rjXevdipcoKe, kol Siare- Xfl evvovs oiv TO) 8'7/i&) tw ^AOrjvaicov, Kai Xe'yet Kai Trpdrret o tl av OuvrjTai dyaOov imep re aircov 'Adrjvaicov Kai tcov aXXcov ''EXXi'jvcov, oefJ 'i^^aL rrj jSovXtj Kai rep Sr}/ift) rat ^Adrjvaicov enaLvecraL A-qpoaOivqv C^-qpoaOevovs Haiavua Kai (rrecjiavcocraL ;^pu<70) crreipdvcp, Kai dvayo- pevaaL tov a-T€(pavov iv rat Sedrpco Alowctiols, rpaycodols Kaivois ' Ttjs oe avayopevaews tov (rTe(f)dvov iTTLpeXrjCrjvai 1 f]v Trpvravevovcrav i>v- f254 Xr)v Kai tov dycovoBeTqv. Elttcv 'ApiarovcKOs ^pedppios. EaTLv ovv ocrTL<; vfJLwv olSe Tiva aca'^vvTjv rrj iroXet 85 av/jL^aaav hia tovto to 'y^ri<^iapLa ?; ^(Xevaa/xov rj yeXco- 28 AHMOSeENOYS ra, a vvv ovto<; ecf)?) au/jLl3r,aea6aL, €av eyo) (T7 6(f)av(Z fjbat ; KaL fxijv orav fj vea kul yva)pi/.ia Tram ra Trpay/jbara, eav re Ka\w<; e^?;, y^apiro'^ TV'y')(aveL, £av 6 0)9 eT€pco<;, TL/jLcopta'^. ^Paivofxai tolvvv eyco '^apirof; TeTv^r)K03<^ rore, Kac ou yu-e/xyeo)? ovde TL/jL(opia<;. 86 OvKOvu l^e'^pi piev rrjov '^(^povwv eKetvcov ev oU ravr €7rpa^U7j, 7ravTa<; avcopLoXoyrjpLat tou<; y^povov<^ ra aptara TrpuTTetv TT) TToXeo, Tcp VLKCiv, or efSovkeveaOe, Xeywv Kai ypa(pci)v, ru) KaraiTpayOrivai ra ypac^evra Kau are- dvov<; KaL tov<; tcov UepivOLCoVy ol^ eaTecf)avovv €fc TOVTCOV TTjV TToXiV. ^ H $ I 2 M A B Y Z A N T I fl N. *£7rt Upofjii/d^ovos Bo(77ropt;^co AaiidyTjros iv to. ciXla eXe^fy, €K 90 ras /ScoXas- XalBuiv pi]Tpav • 'ETieiSi) o 8dpos 6 \\drjvaLo>v, ev re toIs 7rpnyevop.€Vois Kaipo7s evvoecov SiareXfl Bv^avTLOis koI roi? avppd)(ois KOI (Tvyyevea-L Ueptvdioi^ Koi iroXXas Ka\ peyi'iXas ;(pe£'a$' iraperrx'^Taiy €v re TU) napecTTaKOTi Kaipco ^lXlttttco too ^laKedovos €7TicrTpaTevaavTos CTTi rav ^apav Koi rav ttoXlv iir avaardad Bv^avTicov kolX HepiudioiV 16 Koi Tciv x^pav SaiovTos koi devbpoKoniovros, ^oT]dj](ras ttXolois tKiirov s cos faT( utto TokdvToiV e^rjKovTa, Koi •)(dpiTos ^cop-ou IdpvovraL koi bvipov Adrjvalcov, otl TrdvTcov peyiarov dyaQoiV napaiTios yeyove XippovqaiTais, e^fXopevos £K ttjs ^iXi'ttttov koi dnodovs tcis TrarpidaSy Tovs vopovs, Trjv eXevBfpiav, to. Upd. Ka\ ev tco pern Taira ala>vi 257 TTavTL ovK eXXei\^et fv^npiaroov Kai ttoicov o ti av dvurjrai dyadov Tavra €y^r)(pl(ravTO iv koiuco (BovXevTrjpico. 93 OvKOVv ov fJLovov TO Xeppovrjaov Kai Bv^uvtlov croy craiy ovSe to KcoXvaai tov EWr.airovTov vtTj ^i\i7nr(0 'yevecrOai rore, ovhe to TLjJiaaOai ttjv ttoXlv €k tovtcov, 7} irpoaipeai^ rj €fir) Kai y TroXiTeca hterrpa^aTO, aWa Kat, iraaLV ehet^ev avdpcoTroL^ ttjv re t?}? TroXeo)? koXo- KayaOiav Kai ti]v ^CkiiTirov KaKiav. O fiev jap GV\Jb~ pia-yo'^ lov TOL<^ Bv^avTLOLAN0Y. 31 "Iva Toivvv Kol ra? l3Xaa(f)T]fJLLa<; a? Kara rwv Ev 9& ^oecou KCLL Twv Bv^avTLWV eiroiriaaTO, ei n Sfo-^epe? avToh eireirpaKTO irpo^ v/ia^ viTo^ifivr]aKwv, avKOc^av r/a? ovaa^ eVtSe/fw, /x^ ^ovov tco ^frevBel'; elvat {jovro fiev yap virdp-^eiv v/jLa<^ €L8oTa<^ iiyovfiai), aWa Kau rep, el ra /jloXlctt r/aav akrjOeh, outo)? &)? eyoi ice-)(^pT]^ai TuU TTpajfjiao-L (TV/jLcpepetv '^^p-qaaadai, ev 7; Svo jBovXo- fiai Tcop KaO^ v/ia ovTTO) Trepc tovtcov. Kultol KaXov /xev eTroiTjaaTe Kau TO GcoaaL TTjv VTjcrov, TToXXo) B ETC TOVTOV kuXXlov to KaTaaTavT6<; KvptOL Kac twz/ acofiaTcov Kat tcov iroXecov UTToBovvac TavTa BLKaLco<; avTol<^ to2<; e^rj ixapTrjKoaiv et? VfjLa<;, fM7]Bev cov 7)BcK7]aO€ ev ot? eTriaTevOrjTe viroXoyf aafievoL. Mvpta tolvvv €Tepa ecTrelv e^rov irapaXetTrco, nEPIT0Y2TE*AN0Y. 33 vvi,a<^ Kau vvv ecp vficDV avrcov, a<; a7raaa<; rj TToAt? T779 Tcov aWcov eW^' 'EWtjvcoi^ eXevdepiaf; Kau acorrjpia^i TreTTOLrjraL. EIt eyco redecoprjKco'i ev roaovroL^ Kau tolovtol^ tijv :q itoXlv virep tcov rol^i a\Xocu ■ kcu enexfipoTovrjo-ev 7] /^oiA/; kci] 6 driixos • K(u UTTi^vfyKf rzapnvnpcov Aijpnadtvei Ilarpo/cX^f Xifty, Ku\ Tu pipo\; Tcov yj/i'iCpcov nv \(ij:ia)v cmeTiae ray nevTaKoaias dpa\p.di 06 ^epe S>] Kai tov KaXov KaTaXoyov. K A T A A O r O 2. Tovs Tpirjpdpxovs KaXucrdm eVi rrju TpLijpr] avv€KKcu^(Ka eK tcov €> n E P I T O Y 2 T E $ A N O Y. 35 rots \6)(ois (TUPTeXeicov, arro etKoai Kal nevre iratv els reTrapaKOVTOy fin Lcrov TTj ^opTjylq y^pcopevovs, ^epe Br} Trapa tovtov tov €k rov efiov vofiov Kard- Xoyov, KATAAOrOS. Jfi2 Tovs rpirjpapxovs uipeladai eVt ttjv Tpirjprj airo rrjs oicTLas Kara TifjLT}(riv, OTTO ToXdirrcav deKa • eav 8e Tr^etovcov t) ovaia aTTOTiTipr]- ^f"'; JJ XP^M-^'''^^f Kara tov avakoyia-pov ecoy rpicov ttXoicoi/ Ka\ vtt']' pfTiKov T) \eLTovpyia €(jtu>. Kara ttjv avTi)u de avaXoyiav ecrra) Koi ois ikaTTcov ovaia ecrrl tCov 8iKa raXdirroiv, els (TuvreXeLau cruvayo- lievois els to. 8eKa ToXaura. Apa ye fiLKpa ^oTjOrjcrac to?<; irevrjaLV v/icov Sofco), lO' rj fJLLKpa avaXcoaac av rov p.!] ra BcKaca iroielv ol ttXov- acoL ; Ov TOLVVV p.ovov too p,i] Ka6v(f)6Lvat ravra €L<; airoc^vyelv, uXXa koI too '^v/.tcj^epovra deivai rov vop-ov Kai T(p irelpav epjtp SeSco- Kevai. Tlavra yap tov Ti oXe/nov rcov airoaroXcov yiyvo fievcdv Kara rov vopov tov epov, ov^ LKerrjpiav eOrjKe Tptripap-^o? ahiKoup^evo^ Trap vplv, ovK, €v Movvu^ia eKaOe^ero, ou^ viro tcdv airoaToXecov eoeOrj, ov Tpu,p7](; ovr e^co KaraXi-jc^Oelaa aTTwXeTo ttj TToXet, ovr avrou aTreXeicpdi] ov Bvvap,€vrj avayeaOai. Js^aiTOL Kara rou? Trporepov^ vopLOv<^ airavra ravra los eytyvero. To S aiTLOv, ev tol^; Trevrjcrtv r]V to XeiTOvp- yeiv • TToXXa Si] ra ahvvara avve/Bacvev. Eyo) S' €k T(oi airopwv ei? tov^ evTropov<^ fierr-veyKa Tav i] ^aKe^eiptKa rj TreTroXirev/xac Trap vjxlv. Slv /xevrot ye nEPITOYSTE^ANOY. 37 tf/c T?;? tS/a? ovcTLa^ eTrayyeiXa/jbevo^; BeScofca tm ori[iw, ovBe/jilav Yjfiepav viTeu6vvo<; elvau (f^rj/jLC, (^aKOvet^; Alo-)(^l- 264 1^77 ;) ou8' aXKov ovBeva, ovB' av rwv evvea ap-^ovTwv Tt? oiv Tv^T). Ti<^ yap eari lofio^; Toaavrr]^ ahiKia^: Kai ^icravOpwTTLa^i fiearo^, cocrre tov hovra rt, rcov lBicov Kai iroiriaavra irpayjia cf) cXav 6 p coir ov Kai (f)LXoBcopov tt}? ^a/3tT09 fiev aTTocrrepelv, et9 tov<; avKO^uvTa<; h ayeuv, Kcii rovTOV^ eiTL ra<; ev6vva<^ d)v eBcoKev €cf)tcrTavaL ; OvBe ef?. El Be (prjcnv ovro'^, Bei^arco, Kuyco crrep^co Kat (TLCDTrrjao/JLau Aw ov/c eariv, co avBpe<; AOrjvalot, aXk ovto<; 113 av/co(j)avT(i)i', ore errc Ta> OecopLKo) Tore o)V eireBwKa ra '^prj/iaray eTrrjvea-ev avrov (prjcnv rj ^ovXrj virev- Ovvov bvra. Ov irepu tovtcov ye ovBevo<; €7r7]vovfirjv, otl ravrfKcofieva eireoco/ca Kau ovk eXoyL^o- /jLr)v. O jiev yap \oyta/jLC<; evdvvwv Kau rcov e^eraaovTcav TrpoaBelrai, i] Be Bcopea ^aptro? Kac eTraivov BiKata eari Tvy-^avecv ' Biorrep ravr eypa^jrev oBl irepu e/xov. On 111 ovTO) ravra ov /lovov ev tol^ voiioco-(u Xapldqpov Kal AuWipov XP^^^ aT((f)av(a Kal dvayopfvcrai. UauadrjvaioLS toIs peydXois iv Toi yvpviKUi aycoui Ka. Aiovv(tlois Tpayco^ols Kaivols • ttjs be duayopevaeois eiripe- Xrjdrjvai BfapodtTas, TipvTaveis, dycovodeTas. jf;j 7 TovTwv €KacrTO<;, Aia-^ivr], T',79 jiiep - dp'^rj'i r}ev fjuot. Oh yap ovk ejpa- yjraTO rov Trpo/SovXevixaro^, tov70l<; a BtcoKeL avKocpav Twv r}p,La<;, a? Kara ti]1 avTwv (f)vaiv rot? e^^^ot? Trepi, aWriXcov crvpijBaLvet, Xe- yeiv. OiKoSo/jLTjcrai, Be rof? irpoyovov; rauri ra ZiKa- crrrjpta v7reLXr}(f)a, ov^ iva avXke^avTe<^ ufia,'^ et? ravra UTTO Tcov LOLcov ^a/cw? Ta aTTopprjra KeycopLev aWrfKov^y aXX Lva e^eXey^cD/jiev, eav tl<^ r/OCKrjKco^i rt rvy^avi] rrjv TToXiv. Tavra tolvvv etSw? Ai kXlctco) TO) Trpo? TO) KoXa/xcTT] Hpcoi ^pcofiei'i] top koXov av- Bpiupra Kcu TpiraycovtarriV UKpou e^iOpe-^e ae ; ^AWa 7ravre<: Lcraai ravra, Kav eyco fii] Xeyco. AW ^? KaKrj'q €pyaaia<; ; AXka vy] top Aia Kai tov<; 6eov<^ okv^ /xt] irepi gov ra irpoar^KOPTa keycop avTo<; ov 7rpocrriKOPTa<; efiavrco oo^co irporjpTjcrdai, \oyov<;, Tavia fiep ovp eaaco, air avrayp i33 Be d)P avTo<; /Se^ccoKep ap^o/iai. OvBe yap cdp ervvep ')]P, aXX, oi? Br]/xo<; KaraparaL. Oyjre yap iroie — , 0-^6 Xeyw ; XOe<; pLep ovp Kai irpcp-qp apb AOrjpalo^ Kai pi]Tcop yeyope, kul Buo cruXXa/Sa? irpoaOeL'^ top fiep iraTepa aPTL Tpofi7]TO<; eTrocrjaep ATpofirjTOP, ttjp he LLTjTepa cre/jLPa)<; ttupv TXavKoOeav, 7]P Ep^irovaap cnrap- re? taacn KaXovpuepriP, e/c tov TraPTa Troielp Kau iraay^eiv BrfkopoTi TavT7]<; tt}? e7rwpv[iLa^ TV')(ovcrap • iroOep yap aWoOep ; AW opbw<^ ovtw^ a^apLaTO aWa p.L(76(i)(ja<^ aavTOP KaTa tovtcdpl TroXLTevy. Kac Trepo COP fiep eaTi rt? apL TOVTCp. Kai oi TavT uXrjOij \eyco, KuXet toutcov tov^ pbapTvpa^. M A P T Y P E 2. 'Maprvpovcri LrjiinaOtv^i vrrep cnravTOiV olde, KaXXias 2ovvuvs, Zqvcov Xueuf, KXf'coi/ ^(i\r]p(vs, ArjpoviKos Mapadwvios, on rov bripov nore x^i-poToiTjO-avrns Alaxivrju (rvvdiKov VTvep tov lepov rov ev At/Xo) (IS Tovs Apcj)LKTVovns (TvuedpriKTavres rjpels eKpivapev 'Yirepl- brjv a^iov emu paXXou virep t?}? 7r6XfAN0Y. 45 8ovX^ Koi irpoaeTa^ev erepw, Tore icat irpoBoTTjv elvat Kat KaKovovv v/jlIv a7Te(f)7]vev, ^ Ev fiev TOLVVV TOVTo TOiovTO TToXcTevfjLa Tov veavLov 138 TOVTOVy ofioiov ye, [ov 'yap ;) ot? epiou Karrjyopel ■ ere- pov Se di^a/jLLfJLVT](TK6a6€. ' Ore yap UvOcova ^iXLinTo^ eireiJL'y^e tov Bv^avnov koi irapa rcov avrov cru/x/xa^coi/ TrdvTCov (TUve7r€fjL\lr€ 7rpecr/3et?, co? ev aia')(yvri 7rocr](7cov iTjV ttoXlv Kol hei^wv ahiKovaav, Tore eyco fiev rw JJv 6(DVL Opaavvopievoi koI ttoWo) p^ovn icaO vjjlcov ovk el^a ovB^ v7r€^(op7]aa, aW avaara^ avreLTTOV Kao ra T179 TToXeo)? Blfcaca ov^l irpovhwKa, aXk aSiKovvra ^iXlttttov €^ri\ey^a (^avepco^ ovrco^ coare tou9 e/cecvov avpb/xa'^ov'i auTou? dvLaTapLevov KaracrKoircp cfvvlwv et? rr]v Gpa- 873 cr(ovo<; ol/clav e\7](p67], Kairoi ocrrt? t&) viro rcov TroXe- pLccov TrepLcfjdevrt fiovoix6cravT0 eVt Toyv arparijycoVf etSeVat Alaxi-vrjV ^ArpOfxr}Tov Kodo3Ki.dr]v avvep^op^vov vvktos els rrjv Qpdacovos olKiav kol KoivoXoycvfievov 'Ai/af iVo), os eKplOi] elvai Kard- (TKonos Trapd $iXi777rou. Avrai dnebodrjn-av ai fxaprvpiai e77t Ni/ciow, ^'EKaToyt^aiSivos rpiTj] lcrTap.evov. .46 AHM029EN0Y2 133 Mvpca TOLVVV krep eiTTelv ^')(wv irepi avrov irapcCket' TTCO. Kal yap ovtco ttw? ^X^'" noWa av eyco en TovTcov e^oLjjLi, Sel^at odv ol'to? Kar eKeivov^ rov^ XP^~ vov<^ To1<^ [lev e^OpoU virt^peTCDV e/ioc B eirrjpeai^cov evpedrj • aXV ov TcderaL ravra Trap v/xlv et? aKpi^rj fivrjurjv ovB^ tjv Trpoarjicev 'opyrjv, aWa BeBcoKare eOet. TiVL (f)av\(p TToWrjV e^ovaiap rco ^ovkofievo) tov Xeyovra Ti Twv vfjblv crvficpepovTcov vTroaKeXL^etv icai av/cocpavreiVt T779 €7rl raU XocBoptai<^ iiBovrj^ Kat '^apiTO^ , to tyj^ iro Xeo)? crv/jL(p6pov avraXXaTTopbevoi • Stoirep paov earu Kai da(j)aXecrrepov del rot? e-^dpol'; vTnjperovvra ixiaOapvelv 7) TTjV vTrep vfiwv eXofievov ra^cv TroXcTeveaoau 139 Kal TO fiev Br) irpo rou iroXeixeiv cf)avepco<; crvvayco- vl^eadac ^lXcttttw Belvov /jlev, w yy} Kat 6eoc, — tto;? yap 274 ov ; — KaTOL tt}? 'TTaTplBo^ ' Bore B et (BovXecrOe, Bore avT(d TOVTO. ^AXX^ eTfecBi] (pav6pa)<; ijBrj ra irXola eae- (TvXtjto, Hepp6v7]ayo7]G-L, vvv BeL^arco eTTb tm efjucp vBari. AXX ov/c ecrrtu ovBev. KairoL Bvolv avrov avayKt] Qarepov, i] firjdev T0Z9 Trparro/ievot<; vtt e/iov ror e-^ovr eyKaXelv fii] ypd^eiv rrapa rav6 erepa, 77 ro rwv e^Opwv (7V/jL(f)epov ^rjrovvra /xr] <^epeiv et? jjueaov ra rovrcov a/jietvo). nEPITOYSTE^ANOY. 47 ^p oui^ ovo eXeyev, (aairep ovb eypacpev, iptica 140 epydcraaOal tc SeoL Kafcov ; Ou fiev ovv rjv enreLV erepw. K.ai ra fiev aXka kuc cpepeiv rjSvvaO , co? eot- Kev, rj TToXt? Kol ttolcov ovto<; \av6aveiv . ev h eire- ^etpydcraTO, cu avSpe^ AOrivaioiy tolovtov o iraau tol'^ '7rpoTepoL. IItl<; 8 rj vai'?, CO avBpe'^ AOrjvaiOi, jeyove tovtcov tcdv Trpayfia- Twv, Kau TLV0<^ €V€fca TavTa avve(TK€vaa67) Kai ttox? eirpayurj, vvv aicovaaTe, eTreioi^ TOTe £kq)Xvu7]T€ • Kai, yap €v Trpayiia avvTeOev oy^reaOe, Kat fieyaXa coLKTvova<;, iravTa toXX u(pei<=i KaL TrapiBov eirepaLvev e0 ot? e/uLiaOcodrj, Kai Xoyov^ €V7rpo&a)7rov<; KaL fiv6ov<;, o9ev i] Kcppaia ')(o3pcL KaOLepoiOrj, crvv6eL<; ■ Kau BLe^eXdcov, av6 ponrovs aireLpov^ Xoycov Kai to fieXXov ov Trpoopcofievov;, tov<; L€po/jLvr]iiova<;, TreLdeL -yln^cjiLcracrOai irepLeXOelv ttjv ')(ii)pav, hv ol uev A/KpLaael^i a(j)r2v ir,s 50 AHM02eEN0Y2 avTcov Gvaav yecDpyelv ecpaaav, ovTc7av helv kclI ^rjfiLovv 273 rov<; firj ravra iroiovvTa^;, tj eKelvov alpelaOaL. Tl hel ra TToXXa Xeyeiv , HtpeOr) yap f=.K tovtcov I'/ye/xcov. Kac p-era ravr 6v6v<; hhiOfJuv avXXe^aIKTYONQN. ETTt lepecos K\€Lvay6pov, capivrjs TruXai'as, eSo^e to7s IJuKayopoig Kai Tols (TVVcdpOLS rCOU Ap.(f)LKTv6v(i)V Koi T(0 KOIVCO TOiV ^ Ap-CfiLKTVOVCOVf €7rei8r} Aacpiaaels iTri^alvovcnv eVi Trjv lepav xa>pav koX cnrdpovcri Kai iSo(rKT]p.aai KaTavep.ovaiv, eTreXdelv rovs TLvXayopovs Kai Toi)S avveSpujs Kol j"7-7;Xats' diaXa^elv rovs opous, Kai drrenrelu toIs Aucpiacrevcrt, rod Xomov /117 iTri^alveiv. *E T E P O N A O r M A. Etti Upecos KXeivayopov, iapivrjs rrvXaias, eSo^e to7s UvXayopois 155 ?'^9 Kai rots' avvedpOLS tcov ^ApcpiKTvovcov Kai tco kolvco tcov ^ AfjL(fiL d€u> ped' vpcov ^orjdelv Kol apvvacrOaL tovs Trapa^ai- vovras Ti rcov iv dvOpcorroLS evaelBaiv. Qare avvavrare pera toov OTrKcjiV els rrjv a)KtSu, e'xovres iTrtcriTLcrpov rjpepcov recro-apaKovra, TOV iv€evyet,. Tc<; ovv o ravia (jvpmapaaKevacrwi, avTu> ; 1 L? v(j) evo<^ roiavja ireTTOvOev rj *EX\aAN0Y. 53 ovK av QKVv^craiixi eycoje kolvov a\iT7]pLov rcov fiera ravra aTroXcoXorajv aTravrcov eLTrelv, avOpwirwv, tottcov, TToXecov ' yap ro airep/jLa Trapao-'y^cov, ovto<; toov be eVi rrjv "" A.TTLKr]V TrapadKevd^erai Trapayiyve- crdai, nap* ovbev rjyovpevos ras -qperepas avv6r']Kas, Ka\ rovs opKovs \v€iv iTTi^aXXerai Ka\ Trjv elpr']PT]v, rrapa^aivcov rds Koivds TTt'o-rets', debox^ai, TTj ^ovKrj Ka\ tu> brjpoi irepireLV rrpos avrou 7rpeV/3et$-, otrives avrat dt-aXe^ovrai Kal irapaKoKecrovaiv aiirov paXicrTa pev ttjv rrpos Tjpds opovoiav biarrjpelv kol ras avv6r]Kas, €t Se /xt;, Trpos to ^ovXev- aaadai bovuai xp^'^vov rrj TroAei Ka\ rds dvoxds 7Tou)craa6aL p^xpi- tov QapyrfkLoivos prjvos. 'Hcpedijo-av e< ttjs iSovXrjs 2t/xos ^Avayvpaa-ios — 'EvOvbrjpos ^XvaoTLOSi BovXayopas 'AXcoTreK^^ei^. *ETEP0N^H$I2MA. 165 *E7rl apxovTos 'Hponvdov, prjuos Movvvxtf^vos (vrj Ka\ via, ndXi pApxov yvdopj], eVetS?) ^tXtTTTToy els dXXoTpLOTTjra QT]l3aiovs npos Tjpds eVt^aXXerat KaTao-TTJa-ai^ irapea-KevaaTai 8e Ka\ navTl Ta> CTpa- TcvpaTi TTpos Tovs '(yyidTa Trjs 'ArriK^? TrapayLyveadai tottovs, Trapa- 283 ^aivoiv tus irpbs Tjjjids virapx^vcras avTco crvv6r]Kas, Se5o;^^at Tjj ^ovXfj Ka\ Ta> dr]pco Trepyj/ai npos avTov KrjpvKa Kcii TrpeV/SetS', oiTives a^ico- vov(TL Kal napaKaXeaovaiv aiiruu nocrjaaadai Ttis dvnxds, ottcos eVSf • nEPITOYSTE^ANOY. 55 XOfJLevu)^ 6 8i]iJ.os ^ovhevcrqTai • Koi yap vvv ov KeKpiice jBorjOelv iv ovbevl raiv fierplcov. 'HLpedrjcrav eK ttJs j3ov\rjS Neap;^oy ^cocrivopov, UoXvKpdrqs E7rL(ppovos, kol Krjpv^ F.vi'opos 'Ava(pXiiaTios ex tov drjpov. Aeye 8r] Kau rw^ airoKpLcrei'^, 16i An KPI2I2. A.GHN AI0I2. BacriXevy MaxeSoVcoi' ^lKlttttos ^AdrjvaLcov rfj 3ov\rj koI ^co brjpoi XaipeLV. Hv pep aTr" apx^js ci^ere Trpos rjpas atpecriv ovk dyvocoy Kal Tiva CTTTOvdrjv TroulcrOe npoaKoXecracrdat ^ovXopevoi QerraXovs Koi Orj^aiovs, en 8e Kal BoicoTOvs ' BeXriov 5' avTcov cppovovvrcov Kal pr] (BovXopevcov ecj) vplv TroLJ]cra(r6aL ttjv eavrcov alpeaiv, dXXa Kara to avpcf)epov ioTapevcov, vvv e^ V7rocrTpo(f)j]s dnocrreiXavTes vpe7s Trpos pe TrpecTiSeis Kal KtjpvKa crvvBrjKcbv pvrjpovevere Kal ras avo^as alrela-de, Kar ovbev vcfi' rjpcov TreTrXrjppeXijpevoi. 'Eyo) fiePTOi aKovcras rcov Trpecr^evTcov o-uyKaraTidepaL toIs TrapaKaXovpc' POLS KOL eroipos elpi TTOielcrOai ras dvo-)(as, av irep rovs ovk 6p3a>s (rvulBovXevovras vplv napaTjep.'^avres rfjs npocnjKovcrqs UTLpias d^ico- '^^^ crvWeXoyicr/jie- 10V op6a)<; TLVOa)KLa Kau tov^ iirir^a^ Bel^ai, ira- (TLV vfjLa<; avTov<; ev tol<; oTrXot? ovTa<^, iva Tol Trpay/iari Trapac- V(o ; TovTO) iravv fjuov irpoo-e^ere rov vovv. Mrj BelcrOav Orj^aicov fiTjBev (^a c cr '^ p o <} y^ip o Kai- po^^, aW eirayyeWeaOai. Po7]dri(retv, eav /ce- Xeuftxrti^, CO? eKecvcov ovtq)v ev rol^ ea')(^aTOL<;, fjficov Be a/juetvov tj Kelvot to fieWov 7rpoopco/j,e' vwv * iv eav fiev Be^covrac TavTa /cal Treicrdoocrtv 288 rj/jilv, Kat, a jSovXofjieda cofiev BiWKrj fjuevoi Kat fJU€Ta 7rpoa'^7]fjbaTO<^ a^tov Tr]<; TroXeoj? TavTa irpa^cjfiev, eav B apa /jlt] av/jL^j} KaraTV^ecv, €KelvoL jjuev eavrol^; eyKaXoocriv, av ri vvv e^a- fiapravcoaLV, rjfjilv Be fjurjBev aia'^pov fjLrjBe Tairet,- vov f) TreTTpayfjuevov. 60 AHMOSeENOYS J79 Tavra Kac irapaifKr^cna tovtol<; euircov Kare^rfv* AVveiraLveaavTuyv be ttuvtcov Kai ovoevos €L7rovTO<; evav- TLov ovSev, ovK elirov [lev Tavra, ovk eypa-y^ra Be, ovB eypayjra fiev, ovk eirpea^evcra Be, ovB eirpecr^evaa fiev, OVK eTreiaa Be Qr]l3aiov<^ ' aXK airo r?}? «/3%^9 Bia TrdvTcov a-^pL ttJ? TeXeuT?}? Bie^rfKOov, Kai eBcoK e/iavTov vp2v dir\w<^ et? tov<; TrepcearrjKorafi rfj irdXei klvBvvov<;, Kat fioi cf^epe to '\ln] TTore Ocvofjuaov KaKoI2MA AHMOSGENOYS. ej 'Etti (ipxovTos T^avcnKKsovs, (f)v\TJs Trpvravevova-ijs Alavribos, '2ki- pov npoyovcov 86^r]s TO TTepiopdv tovs "EKXrjvas KaTa8ov\ovpevovs. Ato 8edoKrai 134 TT] jSovXt) Ka\ Tco 8r]pcp Tcp ^Adrjvaicov, ev^apevovs Ka\ BvaavTas Tols Beols KoX TJpcoa-L to7s KaTexovcn ttjv ttoXiv Kal Tqv x^P<^^ '''h^ 'A6t)- vaicov, KOI ev6vpT]6evTas ttjs tcov rrpoyovcov dpeTijs (Stort nepl irXeio- i90 vos eiTOLOvvTO TTjv TCOV 'EXXtjvcov eXevBeplav biarqpelv rj ttjv ISiav iraTpida), diaKoaias vavs KaOeXKeiv els Tr}v OdXaTTav Ka\ tov vavapxov dvairXelv evTOS UvXav, Ka\ tov crTpaTqybv Kal tov lintapxov tcis neCdg Kal Tas iTrTTLKcis 8vvdpeLS 'EXevalvdde i^dyeiv • Trepyj/ai 8e Kal Tfpe- o-^eis Tvpos tovs aXXovs "EXXi^vas, rrpcoTov de Trdvrcov Tvpos Qrj^aiovs bid TO eyyvTUTOi etvat tov ^lXlttttov tPjs eKeivoov x^P"^' TrapaKaXelv 135 he avTovs pr]8ev KaTanXayevras tov ^lXlttttov dvrex^crdai ttjs eavTcov Kal TTJs Toiv aXXcov 'EXXt}vo)v eXevdeplas ' Kal otl 6 ^AdT]vaicov drjpoSy ovdev pvrjaiKaKOiv ei tl npoTepov yeyovev dXXoTpiov Tats TroXecri irpos dXXT)Xas, ^oTjO^o-ei Kal bvvdpecri. Kal XPIP-^'^'- '^^'^ ^eXecn Kal onXoiSj elBois OTL avTols pev npos dXXrjXovs diapfpLaidrjTelv nepl ttJs rjyepo- vias ovcriv ''EXXt](xi KaXov, vjro de dXXocpvXov dvOpdonov apxea-6aL Kal T^s TjyepovLas dnocTTepelaOaL dvd^iov elvat Kal t^s tcov 'EXXtjvcov do^rjs Kal TT^s TCOV irpoyovcov dpeTr]S. "Eti, be ovbe dXXoTptov TjyelTai' 136 elvai 6 'AdrjvaLcov b^pos tov erj^aicov brjpov ovT€ Tjj crvyyeveia ovt€ TO) SpocpvXco. ^ AvapLpvr]CTKeTai be Kal Tas Ta>v npoyovcov tcov eavTov els Toiis Qrj^aicov rrpoyovovs evepyecrlas ' Kal yap tovs 'UpaKXeovs TToibas dnoa-Tepovpevovs vno UeXonovvrjcTLCov ttJs TraTpcpas dpxrjs KaTTjyayov, toIs ottXols KpaTrjaavTes tovs dvTL^alveiv neipcopevovs toIs 'UpaKXeovs eyyovois, Kal tov OlbiTrovv Kal tovs per eKelvov eKire- CTOVTas virebe^dpeOa, Kal eTepa iroXXd rjpTy VTrdpxei (piXdvOpcoTra Kal fil evbo^a rrpos OrjlSaiovs. AtoVep ovbe vvv dnoo-TrjaeTaL 6 'AQrjvaicov IS7 br]pos TCOV Qrj^aiois re Kal fols aXXois "eXXtjcti crvp(f)ep6vTcov. 2vv- BeadaL be irpos avTovs Kal crvp^axi-av kol eTTiyapiav noLTjo-aadai /cat opKovs bovvai Kal XajBelv. — Upecr^eLS Aijpou-devTjs ArjpocrOevovs Uaiavievs, 'Yneplbrjs 'KXedvbpov 2(pT]TTios, Mvr]cTideibT]s 'AvTi(pdvovs ^pedpptos, AT]p.oKpdTr]s ^cocpiXov ^Xvevs, KdXXaicrxpos AioTipov KodcoKibrjs. 62 AHM02eEN0Y2 iss AvTT] 7(hv irepi Srij3a<^ eyiyvero Trpayfjuarcov ^pXV '^^^ KaTaaraai^ Trpcorr), ra Trpo rovrcov et? e'^Opav Kai fjaao^; Kol airicrTLav rcov iroXecov vTrrjyfievcov viro tovtcop, TovTO TO yjrrjCpLO'fia rbv Tore rrj iroXec irepiaTavTa Kivov- vov irapeXOelv eTTolrjaev (ocnrep ve^o<^. 'Hv fiev tolvvv Tov BiKalov ttoXltov Tore Sel^ac iraaiv, ei tl tovtcov lS9 €l:)(ev afjuecvov, firj vvv eircri/iav, O yap (tvimPovXo<; Kol auK0(f)dvT7]<;, ovhe rcov dXXcov ovBev eoLKOT€<;, ev TOVTO) TrXelcFTOV aXXrikwv Sia(f)6povaiv • o fM€v ye irpo T(op Trpay/jLciTcov yv(0[i7]v aTrocpatveTac, Kat oiowcnv avTov VTrevOvvov toI<; TretaOelaL, Ty tv^tj, rot? Kaipoi^y toj l3ovXo/jLev(p ' 6 Se aty7]aa<; tjvlk eSec Xeyeiv, av tl ova/co- 190 Xov aviiprj, TOVTO fiaaKaivet. 'Hv /xev ovv, oirep elirov, €K€lvoepwv VTT e/jLov irapeKeKJpOrj rfj Trokei ; TU Se av/j./jLa'^ia, tl<; irpa^i'^^ e(p 7]v fiaWov eBei fie ayayelv TovTovac ; AWa fiTjv TO fiev irapekrfkvOo'; aei wapa Tracrcv I92 a(f)€LTac, Kau ovhei<^ Trepc tovtou TrpondrjaLV ovSa/xov ^ovKnqv • to Be fieWov t] to irapov T7]v tov avfxlBovkov Ta^iV airaiTel. T0T6 tolvvv tu ju,ev rjixeXkev, &)? eSoKei, Tcov Secvcov, Ta B rjBrj Trap^jv, ev ol<; Trjv Trpoacpeacv fiov (TKoirei, T?79 iroXiTela^^i /jl^ Ta av/jL/SavTa avK0(f)avT€L, To /JL€V yap irepa^ c59 av Bac/jLcov /SovXijOrj iravTcov yiyveraiy 77 Be Trpoaipeai^ avTr] ttjv tov av/x^ovkov Biavoiav BrfKoL. Mr) Brj tovto co? aBiKrj/jia efiov 6r)<^, et I93 KpaTTjcrac avve^Tj ^iXiinra ttj fia-^r) • ep yap Ta> 6ea> to TovTOV reAO? rjv, ov/c ev e/juot, • aA-A, 0)9 ov^ airavTa ocra eprjv KaT avOpcoircvov Xoytcr/jLov etXofirjv, Kau BiKaiw^i TavTa Kac eirLfjieXa)'^ eirpa^a Kau ^CKoirovw^ virep Bvva- [ivVi 7] 0)9 ou KaXa Kat ttJi^ 7roXe(W9 a^ta TrpaypuaTa €veaT7)crap,7]v Kac avay/cala, TavTa fioo Bec^ov, Kat tot tjBt] KaTTjyopec [xov, Et B o avfi^a^ aK7]7rT0 '-^P olaO^ oTi vvv fiev GTrivai, crvveXOelv, avajrvevcrat, iroWa fila rjfxepa koI Sl/o Kat Tpeh , ehoaav TOiv et? acoTTjplav TYj iToXei • ToVe S' — , ovic d^iov elirelv a j6 it?;Se irelpav eScoKe Oecnv tlvg^ evvoia Kat to nrpo^aXeaOai TT)V TToXiv rauTrjV ttjv av/ifjiax^cii', V^ cr'J /carT/yopet?. 196 "EaTL he ravTl iravTa fiOL tci ttoXXu irpo^ vixa^, avBpe^ BtKao-Tal, koI tov^ irepteo-TrjKOTa^ e^coOev koI d-KpoWfJievov^, eirel irpo^ ye tovtov tgv KaTairTvaTov ^paxy^ Kol aa(j)r]<; e^VipKec X0709. El ftev jap rjv act, nTpoBrjXa tcl fjueXXovTa, Alax^^^V> fJ^dvrp tcov aXXcov, ot l/SovXeveO^ rj ttoXi^ irepX tovtcov, tot eSe»7rpoX€yeiv. El Be fJLTj TTpo^Bei^y T?}? auT?}? dyvo[a<; virevOvvo^; el Toh aXXoL<; • M(7T€ TV fjLoXXov efjLOU av TavTa KaT7]yope2<; rj 2;>i 197 iyo) GOV ; Toctovtov yap a/ieivcov eyco aov t-oXlt7j<; yey ova el? avTci TavO^ a Xeyco (^Kac ovirco irept tcov . aXXcov hiaXeyoixai), oaov eyco fxev eScoKa cfiavTOV et? Ta HEPITOYSTE^ANOY. ^ TracTi BoKovvra (TVf.'(j)ep6LV, ovhiva kIvBvvov 0Kvriaa<; lBcov ovB^ vTroXoytad/xevof;, cru Be ov6^ erepa elire^ Peknoy TOVT(DV (ov yap av rovTOik e^pwvro), ovr et? ravra i ypr,(TLfjLOV ovBev aavTOV irapea^e<^^ birep B av o (pavXo- "rarof; kclI BvafJL€veaTaTo<; av6p(oiro<^ rf) iroXei, tovto 'n €77017] K0}<; eirl Tot? crv/JilSacnv e^iyracraL • Kat afia ApL- a-rparo^ ev Na^o) Koi, ^ ApL(TTo\e(£><^ ev Oacrcp, ol KaOaira^ eyOpol T?7? iroXeco^, tov<^ AOrjvaLwv Kpivovai (fxXou^, Kat *A6riv7]cnv Ala^iVT]'^ Ar^iioadivov^ KarrjyopeL. Kairoi i93 OTCO TCL Tcov *EWriv(ov drvxTifiaTa evevhoKLfielv aTreKeiro, diTokwXevai fjLoWov ovto^ eari hUauo^ rj KaTrjjopetv irepov Kal oro) avvev'r]VO')(acnv ol avroo Kacpoi Kac rot? T^9 TToXeo)? eyjdpol^, ovk eve tovtov evvovv elvai ttj irarplBi,. AtjXoI^ he koI e^ o)V ^rj<; Kac Trotet? Ka(, ttoXl- revT} Kal ttoXlv ov TroXirevrj. TlpaTieraL tl tcov vfXLV SoKovvTcov (TV/i(j)€peLV * d(j)a)vo<; Al(T')(^lv7]^, AvreKpovae rt, Kol yeyovev olov ovk eSet • irapeariv Alo-'^lvt]^* " flairep to, priyfiara Kal rd a-Traa/jLara, brav ti KaKOV TO awfia Xa^Tj, tot6 KiveiTai. ^EiretEr} Be iroXv^ rot? aviJiPep7]KdaLv eyKeiTai, ^ov- 19£ Xofxai TL Kal irapdBo^ov elirelv. Kat fjLov, 7rpo<; Aco<; Kal 6ewv, [Jb7)BeL<^ t7]v virep^oXriv davfjuaar), aXXa fiCT evvoLa^ ovSe ^rjv tj^lovv 6l fir] /xer eXev Bepla^ e^iarai rovro rrocetv. 'Hyelro yap avrwv €Ka- cro^ ovxl ra> rrarpl Kal ry firjrpl fiovov yeyevrja-Oac, dwd Kal rf) rrarpih, Jtacj^epei Se n ; On fiev roh yovevai fiovov yeyevrjaOai, vofic^cov rov rr)<^ etfiap- fiev7](; Kal rov avrofiarov Odvarov irepLfieveL, o Be Kau rf) TrarplBc virkp rov firj ravrrjv einBelv BovXevovcrav diroOvqa-iceiv e6eXri(T€C, Kal (pojSepcorepa^ i)yiqaerai ra? vppeis Kal Ta? drt/JLia^, a? ev BovXevovarj ry iroXet (pepeiv avayKT], rov Oavarov. El fiev roLVVV rovr eTre^eZ/oow Xeyetv, co? dpa eyco 206 rrpQ-i\yayov vfia<; d^ta rwv irpoyovcov (ppoveiv, ovk eaO oan^ ovk av ecKoro)^ hnrifiriaeii fioi. Nvv S* eyco fiev Vfierepa v/jLa^7]<^L\rev, ^TTriXenre yap avrcov eKaaro^ iavTM afia fj,ev paaTwvTjV, (IfMa 8' el TO yevoLT , avac^opav, Tt ovv ; — euTroi rt? av, 220 — cru ToaovTOV virep'fjpa'^ rov<; aWou^ pf^M'y f<^^^ roX/J^rj, 0JOT6 iravra iroLelv avro^ ; Ou ravra Xeyco, aW ouTw? eireirelaiJLriv jxiyav elvau tov KareiXTjcpora klvov vov TrjV TToXiV, Mcrr ovk iBo/cei fioi '^copav ovSe irpovoiav ovBejjLLav TTJ'i tS/a? aa(^a\eLa<^ SiBovat, aW ayaTrrjrov '•2 elvai, el fJbrjKev irapaXeiiTWV rt? a Bel Trpa^eiev. Eire- 221 irecor/jLTjv 3' virep efiavrov, rv^ov /xev avaLaOrjrcoVy ofico^ 3' e7re7reL(T/jL7]v, firiTe ypd(f)OVT av efiov ypa-^at peXriov /jLTiBeva, /ir]T6 Trpdrrovra Trpa^ai, firiTe Trpea/Seuovra TTpeajSevaai TrpoOv/jLOTepov /juTjoe BcKatorepov. Aia ravra ev iraaiv e/j-aurov erarrov. — Aeye ra'=; e7rtaro\a\raiJ.evo<^ AioivBa'; ro //.epo? rcov -yfri^^cov ovk eXa/Sev. Kai fioi, Xeye ravra ra ylrrjcplafiara ra rore fiev airoTrecpcvyora, vrro rovrov B ovBe ypa^evra. WH^I^MATA. Tavrl ra -yfrqcpccr/JLarf w dvBpe<^ ^ A6i]valot,, ra^ avra^ 22: 74 AHMOSGENOYS auWapa^ kclL ravra prifiar eyei airep Trporepov {lev ^ ApiarovLKO^, vvv Se Kirjai^wv ye>ypa(j)6v ovto&l. Kao raur Al(j^ivr)<^ ovt ehloi^ev avTO<^ ovre ro) ^pa-^afj.evw a-vyKaT7]'yop7](T€V. KaiTOt Tore rov ArjfiofieXT] top ravra ypdcjyovra kcll rov 'TirepiBrjv, enrep aXrjOrj fiou vvv Karrjjopely fiaXXov av elfcorco^; 7] rovh eStcoKev. »i Alcl rl ; "On rco fiev ear dvevejKelv eir eKeLVov? aaOpov, ct>9 eocKev, eari, cpvaei irav 6 n av [IT] BcKaLco/j.ot7}to<;, yv ev oh KaOuTTa^ TLvoiV Kvpio^ Karecm) ^i\L7r7ro<; e / 771'? 5 ' ^ \ ' ' / ^ ra rcov evavrtcov. Jcjir eu [lev eXarrov^; erroiriaa ra<^ ovvafjL€L<;, Trap e/jLoi, naoLKrj/jL av eoeiKvvev ov, eu oe rroXXcD /ji€c^ov<;, ov/c av eavKO^avrei, ETreiBrj Be av rovro Trecfyevya^;, eyco ttoltjcto} • Kai aKoirelre et BcKaico^ '^prjao/jbai rep Xoycp. zM AvvajjLiv /lev roivvv el'^ev t] TroXa rov<; v7](ncora<;, o. ^ a7ravra<;, dXXa rov<; aa6eveararov<; • ovre yap Xlo<; ovre 'P()Bo<; ovre KepKvpa /leO ripbcov i]v • ')(^p7]/jLarcov Be avvra^LV et? •wevre Kai rerrapaKOvra raXavra, Kac ravr rjv irpoe^eiXeyiieva • OTrXcrrjv B 7] iirrrea irXrjp rcov oLKetcov ovBeva. '' O Be iravrcov Kai ^o^epcararov nEPIT0Y2TE$AN0Y. 77 Kai jjboiXiaO virep rcov €-^9pcov, ovtol irapecrKevaKeicrav Tov<; i7epL-^(x>pov<^ iravra'; €y6pa (pavepo) ^ouXeuo/jLevo^, ovh viro TO)v crvKO(f)avTouvTcov KpLVOfjLevovi(TaiMevwv Tptrj^ pcov, TpcaKoaLOJV ovacov tcov Traaccv, ra? ocaKOcrLa^; rj TToXt? irapecr^eTO, koI ovfc eXaTTovaOac vofiL^ovaa ovSe Kpivovaa T0U9 raura avjxl3ov\6uaavTa<; ovBe ajava- KTovaa eirl tovtoi<; icopaTO, aia'X^pov 'yap, aWa roi? 6€o2J oaa Bolt] tcl nrpdy/iaT eBei Seveo-^at • yap dvT(ovovf.Levo<; Kau Taxv tov9 irap riiiwv d'7re\avvofievov<; irpoaBe^ofievo^i koI xP'^iftuTa TrpoaOr^acov virrjpx^^ eTOLjio^, 240 ^AXk' el vvv eTrl rot? Treirpay/ievoi^ KaTrjyopca^; e;^ce), t/ av oleaOe, el tot e/xov irepl tovtcov aKpL^oXoyovfie- vov dirrjXOov al 7ro\et? Kal irpoaeOevTO ^iXcTTTrcp, Kai dpia Ev^oia<; kol Qtj^wv Kal Bv^avTLOU KupLO^ KaTeaTtj — t/ TTOielv av rj tl Xeyetv tov^ dae^eh avOpcjjirov^ 2\, TOVTOVCTL ; Ou^ CO? e^eBoOrjCTav ; Ovx w<; aTnfXaOr]- aav PovXojJievoi peO' 7jp.cov elvai ; Eha tov p.ev EX- X'nairdvTov Bid Bv^avTicov ey/<:paTr}<; Ka6eaT7]Ke Kal Trj<; (TLTOTTOfiTria^ Tr]<; tcov 'EXXi]V(t)v Kupto<;, TroXe/io? B nEPIT0Y2TE«l>AN0Y. 79 ofiGpo<; Kai /3apv^ 6t9 ttiv ArriKriv Bui ©rjlSaicov fC€Ko- fiLaraL, airXov; B tj OaKarra viro rcov etc t?}? Ev^0La<^ op/jLcofievcov \r](7Twv lyeyovev ; OvfC av Tain eXeyov Kav TToWa ye 7rpo<; TOUTOt? erepa ; Jlourjpov, co avSp6 arparoTreSfp Kai rat BiBovai Kai Siaipdeipeiv T0U9 CTTi rcov rrpay fjLarwv. Ov/covv rayv fxev hvva- fjietov ovre Kvpio<; ov6 rjyepiwv 7]V eyco, coare ovh o \oyo ye fjirj BiacpOaprjvai '^pi]jJLacri KSKparrjKa ^iKiir- TTOV ' wairep yap o covovjjL€vor]v (^vyelv. Kac vrj Ac euBai/jbov ye. AWa 31 TC /laWov 6 TToWa/ci? /xev (f)vya)v, /jLrjBeTrcoTTOTe S e^e- \eyy(6eL'^ aBiKoiv ev eyic\i]iiaTL yiyvoiT av Eta tovto ELfcaico<; ; Kultoi, irpo^ ye tovtov, avBpe<^ AOtjvolol, Kai TO TOV Ke kul urOpcoTTLVcorepov ejoa Trept rrji; Tfv?^? toutov oiaXe^O i,- aofiac. Eyco njv jiev r?}? TroXeco? TV)(rjV ayaOijV ijjov- 253 fiai, KaL ravd opco Kai rov Aca rov AcoBcovatov Tjfuv Kai TOP AttoXKco top UvOlov jxavTevouevov • ti)v fievroc. Tcov TravTcov avOpoiircDV, rj vvv eirey^^ei, yciKe7n,v fcac SeiVTjv ' Tt9 yap EWtjvcov 7] Ti? jSap^apwv ou iroWcov KaKOiv ev TO) irapovrt ireTreipara-L ; To p.ev tolvvv 254 Trpoekeadai ra KaXkiara Kau to tcov oi^OevTwv EWi]- v(DVy et irpoelvTO 'i]pLa'^, ev evSaL/iiovLa hia^eiv, tovtcov avToiv afxeivov irpaTTeiv t?}? aja6ri<; ri^v?;? Try9 vroXeo)? elvai TiOrjfJH, ' to Be TrpoaKpoixrai Kau jxt] iravO w? 312 rj^ovKopieO 7]fiLV avfJb^rjvaLy r-^? tcov aXkwv uvOpcuTrcav TfT^T?? TO eTTLfSaWov ecf) 7]/bLa<; /J.epo<^ fi€T€iXrj(pevat vo- fjiL^co Trjv TTOALV, 1 VjV o iOiav Tvs(riv TfjV ejxrjv kul tjjV 255 €z/09 rj/jua)v eKuaTOV ev toI'^ lBloi<^ e^eTu^eiv Sc/caLOV elvai vo/jLL^ro. Eyco fiev ovTcoau irepi T779 TL'^779 a^tco, opda)AN0Y. 85 Kat fcparijpL^cov Kau KaOaipcov rou? reXovfjuevov^ Kao airojjLaTTwv ra> irrjXcp kcli To2a\rj<; aicopwv, Kat ^ocov evol era/Sol, Kac eTrqp'^ou- /jLevQ 262 juteTa TavTa /Sia, aWa [itado3aa<^ avTOV to2<; ^apvcFTo- vot<^ e7rtKaXov/ievot<^ eKetvot<; viroKptTa'i<;, ^tfivXw koI ^coKpaTet, eT p tT ay cDVto-Tef^, avKa Kat ^oTpv^ Kat ekaa^ avWeycov cocirep 07ra>pcov7j<; e/c tcov aXkoTptcov ^J^P'-^'^f ifketcD Xajjb^cwcov airo tovtcov rj tcov aycovcov, ou<; vfiet^; 86 . A H M 2 e E N O Y 2 Trept TT/s' '^^'^XV^ rjywvil^eaOe • tjv cov TToKKa rpaufiar €LX')](p(D<; €l/cotco<^ tov<; aireipov^ rcov E63 roLovTcov &)? SetXcu? cTKco'TrTei'^. AXka yap irapei^; 6)V T/;v Trevtav aiTiaaaiT av tl<^, 7rpo ,* TloXXa TOIVVV 6Tep 3!5 eiTreLV e-^cov irepi avrov TrapaXecylrco ' ov yap ocr av Bec^aifit, TrpoaovT aco-'^pa tovtw Kai ovethr], iravr ol/j,ai, 06LV eu^epco? Xeyeiv, aXX oaa firjoeu aiaypov ecrnv eiTTelv ejioL. 265 E^eraaov tolvvv Trap aXXrjXa ra aoi, Kafioi ^e^tco- fxeva, irpaw^ Kai /jlt} 7riKpco<;y Alo-^cvt] • etr epcjryaov TovTovac, rrjv irorepov rv)(r}v av eXocO eKaaTo<^ avrcov. ESLSaaK€<^ ypa/jLjuLara, eyco B ecpocrcov. EreXet^i, eyo) ^ eT€Xov/JL8 €v TradovTa Belv fiefivrjadai, rov iravTa '^povov, tov Be irotr^aavTa 6u6u<; eTnXeXrjadat, eu Bel tov fiev j^prjaTOV rov be firj fiiKpoYV^ov Troiecv epyov avrpwirov. 1 o oe 88 AHMOSeENOYS Ta<^ iSia<^ ev€py€aia<; vTro/jLi/jLvrjcrKeiv Kac Xeyecv /uiKpov helv ofJLOLov ean ro) oveL^L^eiv. Ov S/; iroir^aw tolovtov ovBev, ovBe Trpoa-^OtjaofjiaL, aW oirco^ iroO vireikrjfjLfiat irepL TovTcov, apKei. jjlol. 2^" BovXofiat he tcdv lBlcov airaWayei^ en fiiKpa 7rpo<; u/xa? eiireLV irepi twv kolvoov. Ill fiev yap ep^e^?, Aia-^LVT], rcov vtto tovtov tov ))\lov euTTeLV uvupcoTTCjv ocTTL'; adcoo^ r-^? ^iXLinrov irporepov Kai vvv t?;? A\e- ^avhpov hvvaaT€iaANOY. 89 a iravra irpocrrjv to2<; tote Trparrofievoc^ uir €/.wv, aWa T?;? a\7]deLadp(i>7roi<^ hicopicriieva Kai TeTajfJueva 7ra)9 tu TouavTa. AoiKeu Tf^ 6KCOV ' op'y7]p Kau TL/jbcopiav KaTa tovtcv. E^rifiapTe rt? clkcov ' avyypcofMTjv uvtl t?}? TLficoptu,': TOVTW. OvT ahiKcov Ti<^ ovT e^afiapTuvcDV 6t? ra ttckh, BoKovvTa avfi(f)epetv eavTov Sof? ov KaTcopOcoae fied aTTavTwv ' OVK oveihi^eiv ovBe XocBopelaOai tw TOiovTio StKaiov, aXXa avva'^OeaOat. ^avrjaeTat TavTa iravra 2rs ouTco? OV fiovov ev tol<^ vofjLL/jLOL<;, a\Xa Kau i] \ >/» 1 r r. 5V f ^* Tou? 7rpo<; €fi6 avrov aywz^a? eaaavTa vvv evrt tovo 7jK(:CV rraaav e^^et KaKcav. Kat /jlgl BoKel<; e/c tovtcov, 280 Aia-^LVT}, Xoycov einhei^LV rtva icat (f)0)vaoKLa<; ^ovXo- /j.€vo<; TroLTjcraaOai tovtov irpoeXeadai tov ajuyva, ovk aBLKr]fjLaTO<; ovBevo'^ Xa/Secv rcfjLwpiav. Ectti 8 ov^ o Xoyo^; TOV pr]Topo'^y Aia-^ivr], ti/jliou, ovo o tovo'^ tt}? i^(ovrj<^, dXXa to raura TrpoaipelaOac toI^ ttoXXol^ kclI TO TOL'? avTov^ pbicrelv Kac (^iXelv ovaTrep av r) TraTpc?. (J yap ouTO)? ^X^^ '^^l^' T ^X'^^^' ovTO<^ enr evvoca ttuvt 2SI epel' 6 S' u(f)' oiv i) TToXt^ TrpoopccTac Tiva Ktvhvvov eauTT), TOVTov<^ OepanrevoiV ovk eirt rr}? avTrj<; op/iel toI<; TToWoI?, ovKOvv ovSe T?}? aa(f>aX6ia<; ti]v avTTjv e^et irpoahoKiav. AXX , opa? ; Eyw ' TavTU yap crufi' (f)epov9^ 6LXop.r]v TOVTOtat, Kat ovBev e^aipeTOV ovB cScov TreiroLrjfiai. ^ Ap ovv ovBe av ; Kat ttw? ; *■ O? eu- 28a ^e&)? /ji€Ta Tijv /jLa^V^ irpea^evTi]'^ eiropevov Trpo<^ ^c Xlttttov, b? r]u twv ev €K€cvol<^ toI<; ^P^^^^'^ avpu^^opcov aiTL0deyyy 283 Kat, ^Xeireiv et9 ra tovtcov Trpoawira ToX/JLa<; ; IJoTep ov^ ^lyel yiyvdiaKeiv avTOv^ ocxTt? el ; H ToaovTov 9*2 AHMOSeENOYS VTTVOV Kol \r.6i]V aiTavTa<^ Cy^'^^ ^^^~ ^^ fiejuvrjaOai 70V^ Xoyov^ ov^ eh-qji-qyopei^ ev toj hriiw, Karapco/ievo^ fcai hiofivvfjievo^ fii-jhev dvai ctol kul ^lXlttttcp Trpcr/fia, aX\! €/jLe rrjv alrlav aoL ravr-qv errayeiv rrj^ tS/a? €U€k M e\9pa^, ovfc ovaav aXr/Oij ; '12^ 8' airrjyyeXd-i] Ta^(ia6 7/ /Ji('ixV> ovdev TovTcov (ppovTicra^ evOew^ co/xoXoyei'^ Kai irpoaeizoiov (ptXtav Kai ^eviav eivac aoL tt/t-o? avrov, rrj fj,Lcruapi>ia ravra /xeraTLuefievo^ ra ovo/xara • €k irotas yap larj^ rj BLKaLa<; 7rpo(pa(T6Q)<; Aia-^Lvrj tco FXavKoOea^i ttJ? TViiTTavLarpla^ ^evo^ t) (ptXo^ i] jvwpL^o^ i]v ^l- Xltttto^; ; ^Eyco fiev ov^ opco, aXA, eiJLLa6oj6r}<; eirc rco ra TOVTCDVL av/j-av6pw<; avTOoeLAN0Y. 93 dvfiiav, fieO ?)? ra irpayixar eirparrov, Kac Tr]v vfjicre- pav aScKiav ' a yap evOevovvrwv rcov irpajpbarwv rjpveL- ade Siofj.vv/jL€voc, ravr ev ow eTrratcrev ?/ TroXi? o)/jlg\o' yyiaare. Tov<; ovv eirt, tol^ kolvol^ ajv^r^pLaaiv cov e(f)pouovv \aj3ovTa ' / 771' ' / ^ V f/ aav Trap e/xoL. i!jLkot(o<; ' yevei fiev yap eKaaro^ eKuarcp fiaXXov ouKeuo^; 7]v e/xov, Kotvy he Traaiv ovhea eyyvrepco • a> yap €KeLvov<; awOrjvat, Kai KaropOwcraL 822 fiaXtara hLeiT0i^ avacTLO<; yeyovev etc tcov efiwv TroXtrevp^arcov Kat eyco irap v/jllv. era fi epcora^i avro TroLa<^ ap€Trj(o79 BiKaia'^ lyiyveTo kcu Ta Trj(; 7raTpcBoAN0Y. 101 TouTcov yap dirdvTwv T]V ev toI<; dvco ^povot<; e^e- 310 raai'^, koI eBcoKev 6 TrapeXOcov yjpovo'^ 7roX\.a<; airoheL^ec^ dvBpl KoXw T6 KayaOu), ev oh ovBa/xov av (j)avJ](Tei, y€jov(o<;, ov Trpayro^;, ov Bevrepo'^, ov TpLTO<;, ou Terapro'^, ov irefMirro^;, ov)(^ eKro<;, ov^ oiroaToaovv, ovkovv e'Jt «ye 019 ^ Trarph rjv^dvero, Tl^ yap avfi/ia^ca gov 3II irpd^avro'^ yeyove rfj TrdXeu ; Tc^ he ^orfieta rj KTrjai^; 329 evvola^ rj Sof 7^? ; T/? Be irpea^eia ; Tt? BiaKOVLa hi 7JV rj TToXfc? evTLjjborepa yeyovev ; Tl twv oLKetcov rj TO)v ' EWrfviKcov Kol ^evLKcov, oh eirecnrjf;, eTrrjvcopdcoTac Bed ae ; Uolat rpLripei^; ; TJola fie\r] ; IIolol ve- (ocrocKOL ; Th eTrcaKevr) reL')(^cov ; IIolov ittttlkov ; Ti Tcov dirdviajv av ;)^/37]VtyLt09 el ; Tt? tj toI^; evrropoi'^ 1] Toh dirdpoi^ iroXiTLKT] kol kolvi) ^oifitva '^(pTjp.aTcov irapd aov ; OvBefjula. 'AX)C, w rdv, et fi7]Bev rovrayv, 3ia evvold ye kol irpodv/JLta ; Uou ; Tlore ; Oari'^, co TrdvTcov dBiKCDTare, ovB^ ore diravTe^ oaoi TrwiroT e(j)6ey^avro eirl tov pr]piaTO^ eh o-coTr)pLav eireBiBoaav, KOL TO reXevTalov 'ApiardvLK0<; to cvveiXeyfxevov ei? Tr]v eTTLTi/jilav dpyvptoVt ovBe Tore ovre 7rap7]\6e<; ovr eire- B(i)Ka ci\X(^ irpo^ ae Kai aXXov el Tiva povXec tcov TavTci croL irporjprnievwv Kai ^covtcov, 316 Kd/celvo (TKOTret, • woTepov KdXXiov Kat a^eivov ttj iroXei hta Ta/ J.^ V/^5 /» apiara e/ia-^ero, earecpavovro Kai vikcov avrjyopeveTO. ac (TV 7rpo<; Tovcac fxeya^ Koi 104 AHMOSGENOYS \a/ji7rpo<; i7nTorpoL- KTVovLKa<; BLKa<; eirayovTwv, ovk aTreCkovvTwv, ovk eiray- 332 yeWofieucov, ov^l tov^ Karaparov; tovtov<; 0)cnrep 6r)pLa fioi Trpoa/SaWovTcov, ovBajxco^; eyo) irpoBeBcoKa T7JV et? v/xa<; evvoLav. To yap e^ (^PXV^ ev6v<^ opdr^v KUL BiKaiav TTjv oBov TTj^ TToXcTeiaf; eiXo/xTjv, ra<; ri/xa?, Ta? Bvvaar€La<;, Ta<; evBo^La<; ra^ ttJ? irarpiBo'^ 6epa- 123 ireveiv, raura? av^etv, [leia tovtcov elvai. Ovk eiru fiev Tol<; erepcov evTV)(i]iiaaL (paLBpo<;, TOUTOf? fjiev auTOu? Ka6 eavrov^ e^wXet? KaL 7rpou>\€L<^ ev yf) KOI OaXuTTT] Troiriaare, 7j/jUV Be rot? XoiTTOt? rrjV ra-^LO-rrjv diraWayriv roov eTrrjpTTj/ievcov (j^oftcop Sore KOi Is^OTES. NOTES. This speech of Demosthenes is a defence of himself against the attacks of ^Eschines, a personal and political enemy, made in his prosecution of Ctesiphon for propos- ing to bestow an honorary crown upon Demosthenes. It was delivered by the orator, as associate ^advocate with Ctesiphon, about six years after the mdictment was moved by jEschines, — B. C. 330. The foUowirg may be taken as an outline of the course of thought : — I, Plan of the Oration. Exordium, §§ 1-8. Refutation of charges foreign from the indictment, 9 - 52. a. Of a private nature, 10, 11. b. Of a public nature, 12-52. Reply to the charges contained in the indictment, 53 - 125. Strictures upon the character and course of his antagonist, compared with his own, 126 - 323. Peroration, 324. II. Topics in Succession. 1. The orator calls upon the gods to dispose his judges to exercise as much kind feeling towards him as ha contin ually has towards the city and all its inhabitants, and, es 10 110 NOTES. pecially, to hear him impartially, as the laws and their oath of office require, §§ ^i 2. 2. lie reminds his judges of two disadvantages which he labored under in replying to iEschines ; — (1.) The vastly greater interest which he had at stake than his antagonist ; (2.) The unwelcome task which was imposed upon him, of speaking in defence of his own character and conduct, 3, 4. 3. That he evidently was equally interested in this trial with Ctesiphon, 5. 4. He again reminds liis judges of their obligations to hear him impartially, 6, 7. 5. He again calls upon the gods to enable them to do so, 8. 6. That it was necessary for him, before entering upon a refutation of the charges in the indictment, to reply briefly to certain charges foreign from the indictment, which ^Es- chines had brought against him, relating both to his private and public life, 9. 7. That he would not attempt to refute the charges brought against his private life, but would leave his judges to decide whether they were true or not, from the acquaintance which they had with him, 10, 11. 8. That it was obvious at the outset, from the very cours© which his antagonist had taken to bring him to trial, that the charges against his public character and course were sug. gested by enmity, and were therefore without foundation, 12-16. 9. That he would show them to be so on one point which had been much insisted upon by his opponent, — the peace with Philip, 17. 10. That the divided state of Greece, not he, led to the peace referred to, 18-20. 11. That, in point of fact, he did not propose the peace first, but certain friends of ^schines. IMuch less did he prevent a general combination of the tribes of Greece to treat witjj Philip, as both facts and the nature of the case showed, 21-24. NOTES, 111 12. That the part which he acted in making the peace was highly useful, by urging its completion with all despatch, 25-29. 13. That jEschines and his accomplices gave Philip an opportunity of gaining great advantages over Athens, by loitering an unreasonable length of time on their embassy, before they made an application to him to ratify the treaty on his part, 3®. 14. That, besides this, they were bribed by Philip to de- lay their return from Macedonia, till he had got in readiness his expedition against Phocis, and had actually passed the straits of Thermopylae, 31, 32. 15. And to crown the whole, that iEschines, apart from his associates, was bribed to make, on his return, a very favorable report of the designs and disposition of Philip to- wards the Athenians, by which they were blinded to his true character, and led to abandon to him Phocis, their ally without a struggle, 33 - 39. 16. That Philip, by the destruction of Phocis, gained credit with Thebes, her rival, and was thus enabled to ac- quire an ascendency in that city, 40, 41. 17. That from this he went on increasing his power, b^ subduing one place after another, among which wer<3 many Grecian cities, and employing traitors in eveiy statw to ac- complish his purposes, which he then cast aLide, as they deserved to be, 42-49. 18. That more might be said upon tLi& ]yoint, but thatj undoubtedly, more than enough had alieady been said ^ which, if it was the case, should be charged to the account of iEschines, who had compelled him to enter upon these extraneous matters in self-defence., 50-52. 19. That he would now enter upon a refutation of the charges in the indictment, which he proceeds to have read before the court, 53 - 55. 20. That he would reply to the charges contained in h, m the order in which they there stood ; and should do this 112 NOTES by first reviewing his public life and measures, to which, in fact, they all alike pertained, and then by producing laws in their refutation, 56-59. 21. Passing over their relations with Philip previous to his devoting himself to the foreign policy of the city, he states, in defence of his policy in renewing the war with liim ; — First, that Philip was obviously taking advantage of the corrupt and divided state of the different tribes of Greece, to establish himself upon their ruins, 60, 61. 22. Second, that Athens could not, consistently with the character and position which she had always maintained, have taken any other course than to resist him, 62-68. 23. Third, that Philip first violated the peace, by seizing certain allied cities of Athens, 69-72. 24. Fourth, that he had violated it, also, by seizing cer- tain vessels belonging to Athens, 73-75. 25. Fifth, that Philip himself had virtually acquitted him of any blame in the matter by a letter which he addressed to the Athenians at that time, 76-78. 26. Sixth, that his first measures of hostility towards Philip were in resisting his unjust encroachments ; especial- ly, in dispossessing him of Euboea, for which he was crowned under precisely the same circumstances under which the decree of Ctesiphon proposed to crown him, 79-86. 27. Seventh, that the same might be said of the succor which he sent to the Byzantians and Perinthians, 87-94. 28. Eighth, that it was no valid objection to these meas- ures, tha . they were devised for the relief of those who had sometimes .njured Athens, as is shown from other instances in her history, 95- 101. 29. That the modification which he introduced during this struggle into the system of equipping vessels was of great service to his country, and required great moral cour- age and integrity in himself to push it through, against the opposition and bribes of the rich, whom the change most affected, 102-109. NOTES. 113 30. That it remained for him now to speak concerning the lawfulness of the proposed mode of proclaiming the crowning, and the obligation which he was under to render up an account of his public offices before it w£is lawful for hhn to be crowned, 110. .31- That he was under no obligation to give in an account of the money which he had contributed from his private for- tune, and that it was for this for which it was proposed to crown him, 111-113. 32. He produces several decrees to show that others had been crowned under similar circumstances, 114- 117. 33. That iEschines himself had virtually acknowledged that he was to be crowned for what he had given from his own purse, and was not therefore accountable for, by not objecting to the preamble of the decree of Ctesiphon, which expressly recommended the crowning upon this ground, 118, 119. 34. That while it was a matter of indifference to the one crowned where it was proclaimed, it was greatly for the interest of the state to have it proclaimed in the most public manner ; which, in fact, was expressly provided for by law, 120-122. 35. That, as he conceived, courts were not constituted to furnish an arena for personal invective and abuse ; but yet that he was compelled, in self-defence, to return some of the invective which had been thrown out so freely against him, which he should proceed to do, having first asked his opponent one question, 123- 125. 36. That it was a matter of some interest to know who this was that had taken it upon himself to ridicule his lan- guage, and at the same time had himself used such lan- guage as no respectable man would have ventured to use, 126-128. 37. The origin of ^Eschines, and his late appearance in public life, 129-131. 38. That» even before the breaking out of the war, ho 10* 114 Nur*}^,. had given proof of a treasonable connection with Philip , — First, by the attention and favor which he showed to Anti- phon, one of his emissaries, 132 - 135. 39. Second, by his cooperation with Python, another agent of Philip, 136. 40. Third, by his connection with Anaxinus, also engaged in the service of Philip, 137. 41. That numerous other instances of his treasonable practices in those times might be mentioned, were it neces- sary, 138. 42. That he still continued in the service of Philip after his designs were plainly manifested, and he had virtually made war upon Attica, 139. 43. That especially desei'ving of attention and reproba- tion was the aid which he had given Philip, in getting up the Amphictyonic War against Amphissa, and securing to him the conduct of it, 140 - 144. 44. That Philip, prevented from bringing his contest with Athens to a close by intervening Grecian tribes, sought some pretext of common interest, which should open a way for him into the heart of Greece ; and, thinking that he dis- covered such a pretext in the desecration of the sacred re- gion of Cirrha by the Amphissians, hired ^Eschines to pro- cure a vote of the Amphictyons to make war upon them on that account, 145- 150. 45. That the Amphictyons, undertaking the war, soon felt their need of the aid of Philip, as he anticipated they would, End applied to him to take the lead of the forces. But that he, being thus intrusted with carrying on the war, instead of proceeding against the Amphissians, turned aside and took Elatea, as a most favorable position from which to operate in his designs upon Greece, and especially upon Athens, 151-157. 46. That jEschines had furnished him with the opportu- nity for doing all this, and thus was the guilty cause of all the evils which had befallen his country, 158, 159. NOTES. 115 47. That, while his opponent was thus engaged in the sennce of Philip, he was steadily resisting him ; and, es- peclclly, watched to prevent a rupture between Athens and Thebes, and a union of the latter with Philip, 160— 162. 48. That, by the intrigues of Philip and his accomplices, these cities were veiy near an open rupture, as is shown from various documents, 163— 168. 49. That, amidst the trepidation and confusion occasioned by the arrival of the news of the capture of Elatea, he alone appeared as counsellor, and proposed such a course as was calculated to secure the confidence and alliance of Thebes, 169 - 173. 50. The course which he advised to be taken, 174- 178. 51. That he not only proposed an embassy to Thebes, but afterwards went upon it himself, and succeeded in se- curing the object proposed to be effected by it, 179— 187. 52. That, although the time when these measures were proposed was the proper time for making objections to them, still, as iEschines did not do it then, he would call upon him to do it now, if he could, but not to blame him for the issue, since this, in all cases, was in the hands of the Deity 188-194. 53. But that, even if the issue should be taken into thf> account, it ought to be considered how much lighter the stroke was rendered by his policy than it otherwise would have been, though it did not succeed in averting it, 195. 54. Furthermore, that if ^Eschines foresaw the result, i» was his duty to have pointed it out at the time of the de- liberations ; but if he did not foresee it, he was as much accountable for this as himself, or any other one. That, in truth, ^schines had never given any timely and useful ad- vice on any question, but only appeared in times of trouble, to augment the evil, like fractures and sprains when the body is weak, 196-198. 55. Besides, that, even if the issue had been distinctly foreseen, the city could not, consistently with the position 116 NOTES. which she had always occupied among the powers of Greece, and the example of their ancestors, have tak«^n any other course than the one which he advised, 19P -205 56. That, if Ctesiphon should be condemned according to the demand of ^Eschines, it would be saying, in effect, that they had done wrong in following his advice, and not that they had been frowned upon by fortune ; and, at the same time, would be showing a spirit unworthy of their ancestors, 206 - 210. 57. A resumption of the account of his proceedings at Thebes while on his embassy at that place, 211, 212. 58. The opposition which he encountered there, but his success against it all, 213, 214. 59. The cordiality and confidence with which the Athe- nian troops were received at Thebes, when at length they marched thither to unite with her against Philip, and the success which they met with in two different battles, 215- 217. 60. Tl-e change which is produced in the tone and bear- ing of Philip, 218-221. 61. That he himself w.is crowned on the occasion, in consequence of the success of his measures, by a decree of precisely the same nature as that for which Ctesiphon was now arraigned : and that ^schines mio-ht with more justice have prosecuted the proposers of this decree, than he now prosecutes Ctesiphon, 222 — 226. 62. That the reasoning of yEschines, in which he con- tends that these services are more than offset by his own and ouglit to leave no impression in his favor, is sophistical, 227-231. 63. That the proper view to take of the matter was to consider the resources which he had at his command, com pared with the difficulties to be overcome, which he pro- ceeds to do, 232-2.37. 64. That it was no objection to his policy, that he liad inn^lo the burden light upon some of the allies, in ord^r to NOTES. 117 secure their alliance ; since their ancestors had done so in a memorable instance, and since the circumstances of the case rendered it necessaiy, and he and his friends would have been sure to assail him for h, if he had let the oppor- tunity of securing their alliance pass, 238-243. 65. That, in foct, the city had not been defeated in any thing coming under his charge, 244-247. 66. That the people and courts of justice had, by their conduct towards him since the unhappy issue of the strug- gle, warranted such a decree as that of Ctesiphon, 248 - 251. 67. That, as he was aware, it was no way to judge of a man by his fortune, especially with such unworthy views of fortune as his opponent had expressed; but yet, that, m self-defence, he was compelled to draw a comparison be- tween his own fortune and that of ^schines, 252-256. 68. A comparison of their respective fortunes at the dif- ferent periods of life, 257-264. 69. A recapitulation of the points of contrast in their fortunes, with some additional particulars, 265-267. 70. That, in disproving the charge of being attended by an ill-fortune, he did not consider it proper to speak of his private good deeds, 268, 269. 71. But of his public course h should be further observed, that, if any one had been freed from the power of Philip, it ought to be ascribed to him ; but that their misfortunes, since they had been shared by all Greece, should be con- sidered as a consequence of the evil fortune of all, or, at least, could not be charged to him, any more than to his countiymen generally, and especially to his adversarj^, 270-275. 72. That the caution given the judges by his adversary, Ko be on their guard against the influence of his artful ora- toi-v, was unnecessary ; since whatever of that he possessed had always been employed for the good of his countr\-, and on nroper occasions, which was more than could be said of his antagonist, 276 - 284. 118 NOTES. 73. That the people had manifested their confidence in him, and their distrust of his adversary, by choosing him, m preference to all oth.crs, to deliver tlie funeral oruiion over the dead bodies of those who fell at Cha3ronea, 285-290. 74. That it was a very suspicious circumstance in iEschi- nes, that he was not at all affected at the mention of the calamities which had befallen his country, but could recount them, for the purpose of charging them upon him, with per- fect indifference, 291 - 293. 75. That nothing could be more malicious than the charge which his adversary had attempted to fix upon him, of acting for Philip, when it was notorious that he himself, and a band of others like him in every state, had been the busy pro- moters of his interest in Greece, 294-296. 76. That if then it be asked, why he deserved to be hon- ored with a crown, he would reply, — First, because that, of all the public men of his time, he alone had shown him- self proof against bribes, 297, 298. 77. Second, because of the protection which he had se- cured to Attica, not merely by repairing her fortifications, but, more especially, by the alliances and defence which he had gained for her by his measures, 299 - 305. 78. That these were the proper works of a statesman, and very different from those of his adversaiy, 306-313. 79. That the comparison which his antagonist had made between him and some of their predecessoi-s was unjust, for various reasons ; but, if he pleased, that he would stand a comparison with him, or any of his contemporaries, 314- 320. 80. That at least it must be acknowledged that he had uniformly pursued a patriotic course, 321-323. 81. The peroration, containing a simple prayer to the gods to dispose these enemies of their country to better things, or, if they were incurable, to pursue them with de Btr?iction over sea and land, 324. NOTES. 119 § 1 - 9. ExoRDTTJM. This exordium has been justly ad- mired. The style is flowing and graceful, and the spirit solemn and earnest. We are introduced immediately to the scene of the trial, and find ourselves in the presence, not only of the eager multitude of Athens, but of the gaz- ing divinities of Olympus, We feel the fervor of the speaker, the first sentence he pronounces, and anticipate the solemn interests which he has at stake. As the cir- cumstances of the case were sufficiently well known to his hearers, from the speech of his opponent and from general notoriety, the orator very properly employs his in- troductoiy remarks in preparing the way for a favorable hearing whh his judges. This kind of introduction was called by the Greeks ecpodos^, while those em])lo3'ed in ex- plaining the cause, etc. were called 7rpooL,uLa. As to its substance, it expresses a desire that his judges may hear him impartially, the reasons for that desire, and then a repetition of the desire ; or, as Dissen has expressed it, a wish^ the grounds of the wish, and a return to the wish. 1. ai'8p€9'''AdT]v(noi ] "• men of Athens, Athenians." dvrjp was generally joined by the Greeks to the names of na- tions ; also to titles, professions, etc. This is not uncom- mon in English ; as, English?/za7i, policema/z, etc. By this title he addresses his hearers generally, but especially the judges. The cause was tried -before one of the tribunals of the Heliasts. These were the popular courts, and took cognizance of the greater part of the causes which were tried at Athens. The Heliasts were six thousand in all, and were divided into sections, varying at different periods and on different occasions from two hundred to one thousand or fifteen hundred. Besides, these courts were open to and tlironged by the people (see as evidence of this, among other passages, § 196, init.), and hence differed but little from the popular assemblies. — toIs 6eoU evxoixai, k. t. X.] Tifis was the most solemn form of invocation used by the (Greeks, it being substantially the s^mie as that uttered by 120 NOTES. the crier at the opening of the meetings of the assembly. See Schom. Assembl. of Athenians, § 92. The importance of the cause justifies the earnestness of the appeal, and perhaps prompted it ; though many have supposed that it was resorted to by the orator in order to remove from the minds of his hearers the suspicion of his impiety, which the speech of jEschines was calculated to leave upon them. — 6ar]v evvoLav .... ToaavTrjv.'^ Perhaps a mere oratorical inversion of the members of the sentence for the sake of emphasis ; but more probably, as Dissen suggests, for the purpose of stating the reason for the request he was about to make before the request itself If he had always been well disposed to them, he certainly might ask that they should be kindly disposed to him on this occasion. — vTvap^ai] Not simply " to be," but " to begin to be," " to spring up," '' to be ready at hand," "-to be afforded." The aor. is used like the aorists below, TrapnaT^o-aL, noLqa-aaOai^ etc., because the act referred to is independent of circumstances and mo- mentary in its nature. The request is simply for the pres- ent trial, [v.* § 257, 1 ; C. § 63, 1. Both the meaning of the word and its tense contribute to bring out the opposition desio-ned to be expressed to exoyv eya> Siare'Xco. " 1 continually have." — TovTovi] The i adds to the demonstrative power of the pronoun, same as the adveii) here does in English • hence, " this here,'' = " this present." C. § 28, 2. — eTTfiB' ] This marks the succession indicated by npo^Tou yn«'p in the first line, and hence is equivalent to devrepou 5e. The 6e, which regularly follows /neV in the adversative clause, is gi'uerally omitted with eTreiTa, since this particle expresses the contrast sufficiently of itselt". K. § 322, R. 4. Thia second reason, he says, has reference to them instead of himself, bearing alike upon their obligation to the gods to preserve their oath of olfice, and upon their rej)ulatiofl • K. stands for Ku!iiier''s Gm-k School Graiiuiuir (1st A merit an ed.) and C. for Cliuinplin's Greek Grammar NOTES 121 among men. Observe the connectives, kgI . . . . re koL, rt •cat refer, one to evae^ehs and the other to §0^179, while Ka\ connects both of these with viicov ('' for you, and indeed both for your piety and honor.") — o-u/x/3ouXoi/] " counsellor," "adviser." ^Eschines, in his oration (§§205,206), had urged the judges to confine Demosthenes, in his reply, to the same order which he himself had pursued. This is further alluded to in § 2. — tov ncos aKoveiv, k. t. X.] This is an infinitive clause used as a noun. Such clauses are found in all Greek authors, but abound in ©emosthenes more, perhaps, than in any other. The infinitive used as a noun expresses action divested of all its accidents and cir- cumstances, — the veiy soul and essence of action, there- fore. It possesses great energy and vivacity, and is favora- ble to condensation. It is natural, therefore, that it should be a favorite construction with a mind of such force and vehemence as that of Demosthenes. 2. TTJ Ta^ei Koi rfj aTi6koyia\' " the order and the defence." Alluding to the restriction in this respect which .-Eschines (§§ 203-205) had urged the judges to lay upon him. These words are governed by XPW^^^"-'-) ^"^^ form a part of the infinitive clause introduced by to. The article which precedes each of them has a kind of possessive sense, = " the order and the defence which each party is properly entitled toy Comp. to jxepos twv ylrrjcfxou, " the required or legal part of the votes," § 222, et alias. It is also to be observed, with Dissen, that logical strictness would require a word of more general meaning than diroXoy'Lo. in this place, as aTToSei'^et, for instance, which would apply to both parties in a suit ; since dnoXoyla properly refers only to the defend- ant. But a special term was veiy naturally adopted in making a general remark with reference to a particular case. — 01s ^€^ov\r}Tat KtiL TTpnrjprjTaij The* relative clause here boing placed before the demonstrative clause, makes the arrangement emphatic, as was observed in a similar case above, § 1. Of the two verbs, the former properlv 11 122 NOTES. means " has desired," and the latter " has preferred " ol ' fixed upon." They are not synonymous, but cumulative^ in their meaning. 3. oi) irepX .... ayiit as in the Dionysiac processions ribaldry and abuse were indulged in, it came to have the meaning here given to it. See § 122, note. Obsei-ve the Greek idiom with verbs of willing., desiring., and the contrary, in the phrase av ^ov\o- fieuoii uKovftv fj TovToiai., lit. '' if it may be to tliese willing to hear." C. § 59, R. 3. — It will be observed from tliis and the preceding paragraphs, that the orator proposes to arrange 130 NOTES. what he has to say under three general heads : 1st, to reply to the charges brought against him foreign to the indict ment ; 2d, to those contained in the indictment ; and, 3d, to return some of the invective which his adversary had heaped upon him. 12. jreju iov €vloov'\ " concerning which, some of them, at least." That Iov does not depend upon eVi'coy is evident from the similar case in Dem. Apliob, ii., § 23, where both words are in the ace. — biboaa-L n/zcopias] " give punishments." Tiiicopia, then, was the regular punishment ordained by the laws in specific cases ; but Ti^rjfxa was the arbitraiy damage or penalty awarded by the judge. See Tincopiai^ '^ 14, and TifjLTjiia, § 55. in defence of the reading SiSoao-t, instead of the other reading rarrou(ri, I refer, with Dissen, to Orat. adv. Leptin., p. 504 * ot (i/d/iot) re tgIs dyadou ti ttoiovcti ras Tifj-ui d td ovT € s Kfil oi Tols Tauavria TrpaTTOvcn t hi t i fj. co p i a s. — Tov de TtapouTOS dyoopos .... rotaCra] " but the VCiy aim of the present trial Ikis in view, at the same time, abuse, and insult, and reviling:, and contumely, and all such thino-s of an enemy." That is to say, it had in view the venting of his enmity upon Demosthenes, and not the vindication of justice to the city ; it was, as he calls it in a subsequent part of the oration i§ 121), (pBuvov Slktjv^ " a cause instituted from enmilv." This he proceeds to substantiate. — oIk evi rfj TToAei] '• it is not possible to the city." The city could not inflict punishment for such crimes, according to Dissen, because committed so long before, and not presented indi- vidually, but in a mass. 13. Ou yap .... eVriv] " For it is not proper to take away from me the privilege of appearing before the people and addressing them ; nor from abusiveness and envy to do this, — by the gods, — is it either right, or lawful, or just." That is to say, it was not proper thus to attack him in the the name of another (instead of bringing him to trial sepa- rately), with tliC hope of depriving him of the privilege of Tej)lying (sec /Esch. adv. Ctcs., |). 82), and especially when NOTES 131 done from malice and envy. The negatives ovre .... ovrt .... ovT€ are merely an emphatic repetition, in the several clauses, of the general negation contained in oi8^ (see <§» 186, n.). noKiTiKov, " consistent with the laws of the state,'''' = I aicfuJ. According to this view (which is sub- stantially that of Dissen), yap, of course, does not refer to the clause immediately preceding, but, as is often the case, to the leading subject of the whole preceding sentence, viz. the personal character and injustice of the cause. — erpa- yoiSfi] " set forth pompously." Alluding, as also by imo- Kplverai below, to the former profession of ^Eschines as an actor --Trap avTu raSiKj^/xara] "immediately upon the com- mission of the crimes themselves." The infinitive im- mediately following these words depends on eSet, to be sup- plied from the previous sentence. The orator is here stat- ing what course his opponent ought to have pursued. — flaayyeXias] A term in Athenian law, descriptive of a kind of impeachment or information against any one deemed dangerous to the state, in cases not expressly provided for by the laws. Comp. Herm. Polit. Antiq. <§ 133. — ftVayyeX- AoiTd] A participle belonging to the subject of xRW^^^f-i ^^^d expressing the manner in which ^schines should have availed himself of the various processes for bringing him to justice, — a usage entirely parallel to that of the Eng- lish in similar cases. K. § 312, 4, (e). — ypa^ovra . . . . ypa^opevov'] Observe the difference between the act. and mid. of this verb ; the act. part, means " propocing," the mid. " indicting." The latter, like other verbs of accusing, governs the gen. of the crime or charge [napavopoiv, " ille- g:il measures"), K. § 274, 2 ; C. § 53, 12. — ou yap ^/;7rou .... ey/ja\//nTo] " for surcIy it cannot be that he prosecutes Ctesiphon on my account, and that he would not have in- dicted me myself (Jpe . . . . avTov), had he supposed that he should convict me." This is said to show that there must have been sufhcier.t hostility to liim on the part of /ilscliincs i(! i)r(!iH|)t a i)rosecution of him, had he seen any 132 NOTES. chance of success. The relation between the protasis and apodosis here is such as to deny the reality both of the con- dition and the thing conditioned. K. § 339, i. (b) ; C. \- 74, 2. For eiJLe .... auro'z/, see § 279. 14. Kcil nrjv] " and indeed," " furthermore." Often em- ployed to introduce a new thought by way of confirmation. K. <^ 316, 1, (c). — elai uofxoi. .... xRW^^i-] " there are laws concerning all cases, and punishments, and actions, and tri- als, having severe and heavy damages, and it was lawful to avail himself of all these." " ra iiriTiixLa sunt omnino quae quis lucre debet, sive debeat naSelu sive aTTOTLa-ai,y Dissen. This is the definition which Demosthenes gives of riixrj^u^ Orat. adv. Mid., p. 523. The two words are substantially the same in meaning as they are in derivation. On this and also rtficopiai. see note on ^ 12. - — koI OTrrjviKa icfjcuvsro, K. T. X.] " and when he had appeared," etc. ; i. e. in case he had. It will be observed that this is the protasis to the clause beginning with oiiuoXoydro, and hence should regularly be introduced by ei. K. § 339, i. (b). I do not recollect another case of this kind, though there may be others. — rots- Trpos f/i.e] " thosc Suited to my case." nphi epe acquires a kind of substantive idea by having the article prefixed, like ToTs- e/ioi?, " mine," and hence the omission of the noun to which Tols refers. K. §§ 244, 10, and 263, d. See, also, TO /car e'/xt', §§ '^^6, 247. 15. TocrovTOLs varepou ;(poVots'] Not " after SO long a time," but " in times so long after." Hence it is time definite, and therefore in the dat. K. § 283, 3 ; C. § 60, 7. — ino^ KpivfTai^ " acts a part," " exaggerates the case," " makes sweeping charges," after tlie extravagant style of actors. The length of time which had elapsed since the pretended crimes, of course, was favorable to this. — Eha .... ^ulvf- rat] "• Then he brings his charges against me, while he puts this man (i. e. Clesiplion) on trial, and evinces as the cause (Trpoio-raTOi) of the whole trial tlse enniitv he has against me, while never having direct!}' met me for this NOTES. 133 (i. e. on this ground), he ostensibly seeks to take away the political privileges of another." It may be obsen^ed, in illustration of this passage, that almost the entire speech of ^schines is taken up in severe remarks and strictures upon the character and course of Demosthenes, while next to nothing is said of Ctesiphon, and that in a comparatively mild tone. The way in which this suit would take away the political privileges of Ctesiphon was, by fixing a heavv penalty, which he could not pay, in case he lost his cause, and thus rendering him a public debtor, which would de- prive him of all political rights until tho debt was discharged. Herm. Polit. Antiq. § 124. 16. av Xeyeiv] " might say." au is used with the infinitive in all cases where it would be used in the construction witli the finite verb, and hence gives the infin. something of the force of the moods. K. § 260, 2, (5), (a) ; C. § 73, 4. — on r^f rjnerepa? e'xdpas .... ^f^reti/] " that it was juSt for US to fight out the battle of our enmity by ourselves, not to neglect a personal contest while we seek some other person upon whom to inflict an injury." e^eraajjios does not seem to differ from e^fcracrt?, 'except it be, as Disson suggests, a word of somewhat lower application, to disputes and wran- gling. i^iTaaiv TToulv, § 226, means " to make an examina- tioi'i," and e^eraayibv Troielad^u here miglit be rendered " to make a review," "measure the strength of," — the verb beino; in the mid. in the latter case on account of the action referring to themselves. cVepw S' orw presents a case oi in- verted attraction, the antecedent being attracted into ihe :ase of the relative, instead of the reverse of this. K ^5. 332, R. 11 ; C. § 52, R. 7. 17. au Tis Xdoi] " any one might see," i. e. if he would but consider the case, liv always refers to a condition either expressed or implied. K. § 260, 1. — hr"] " in conformity with." K. § 296, (3), (c). — ocra vTiep .... pov] " wliat he falsely charged upon me concerning the peace and the em bassy." See ^sch. contr. Ctesiph. ^ 62 seq. The peace 134 NOTES. lere referred to was the peace which the Athenians made with Philip, king of Macedonia, called the peace of Phi- .ocrates ; and the embassy, that sent by tlie Atlienians fol Lhe purpose of obtaining the ratification of the peace, on the part of Philip, which had been voted on their part just before (19th of Elaphebolion, B. C. 346, Dem. F. L., p. 359, § 64). A previous embassy had been sent a few months before. Demosthenes and iEschines were both placed upon each of these embassies. On the first embassy they were harmonious and on very intimate terms, but during the deliberations concerning the peace which took place on their return, they fell into some difference with regard to the conditions upon which the peace should be concluded, and from this point separated more and more widely, till they became most violent enemies. This en- mity first vented itself publicly in the prosecution which Demosthenes brought against ^Eschines, after their return from the second embassy, for malversation. The speeches of both on this trial are extant, and contain a full account of the proceedings with regard to the peace and the em- bassy here alluded to. The last exhibition of this enmity was made in the prosecution which ^schincs brouo-ht against Ctesiphon, for proposing to crown Demosthenes for his eminent public services, which gave rise to this oration and that of ^schines on the same subject. As to the peace itself, it had reference to certain difficulties which Athens had had with Philip in regard to Amphipolis, a city of Thrace, and other northern possessions. Philip, taking ad- vantage of the Social War in which Athens was involved (B. C. 358), had taken Amphipolis, and also certain other places in Macedonia, Thessaly, and Thrace, which belonged to Athens. Athens attempted in return to gain these back, but, after contending for this with but little success for eleven y(^ars, and despairing of any assistance from the other (Irccian states, who wlm'c taken up with their own petty variances (v^^ 18-21), she finally consented to make peace NOTES. 135 with him. For a fuller account of this whole suhiecf, see Thirlw., Vol. II. pp. 66- 128. "Eo-rt 5' dvayKalov, K. T. A.] " But it is necessary, O Athenians, and proper perhaps, to remind you how things were in those times, tliat you may contemplate each one of them in reference to the juncture in question," i. e. the making of the pence with Philip. vTxapXoiv is used both of the past and the present, according as the discourse is of the past or present. We also find TOTf and vvv with it sometimes, especially when th.e th;: g referred to had changed since some former period. See ^ 98 : ov (po^rjdeures rrjv Tore Qrj^aiois pcofxrju Ka\ do^au vndp- xova-avy " the then existing" (though not now). Other par- ticiples are also used to designate the existence of things contemporaneous with the time of the speaker ; as, cov, na- poiv^ uTrcov, etc. ; but they all have a different shade of mean- ing from vTTapxatv. See § 1, note. 18. Tov yap ^coklkov avaravTos irdXtpov^ The war here al- luded to is better known under tlie name of the Second Sa- cred War. The Phocians had taken possession of, and subjected to cultivation, a portion of land in the vicinity of Delphi, consecrated to Apollo, and doomed by a decree of the Amphictyons to lie for ever waste. For this, at the in- stigation of the Thebans, they were threatened by the Am- phictyons with the confiscation of their territory to the god whom they had robbed. Being rendered desperate by such a threat, they seized upon the temple of Apollo, and robbed it of its treasures, in order to obtain the means of defend- ing themselves. At first the principal enemy they had to contend with was the Thebans, but afterwards these were joined by some Thessalian tribes, and finally by Philip. This war broke out in the year 355 B. C, and continued about ten years. See Thirlw., Ch. 43. — ov yap 6fj ey Koi deojiaL^ § 6 ; irpaywdei Kal dic^^ei, ^ 13 ; Kareyj/evdov Koi duj3a\X(s^ ^11; ^oav Kal diaixaprvpeadai^ ^ 23 ; 8ri\ovv Kal diopi^eadai, <5> 40 ; TTpovXeyou Kal diepapTvpoprju, ^ 45 ; ovk opeidl^eiv ovde Xoi8opel- xrdai, '^ 276 ; Xoidopovpeuos Kal biaavpoiv^ ^ 180 ; noXcp.e1v koi dia(f)epe(r6ai, ^ 31 ; Trpoopcofxevos Kal Xoyi^opevos, § 27 ; prjd* OTiovu TTpoopau pr]d' aladdueaOai, ^ 40 ; elduis Kal iapaKibs, § 248 ; 8ooi}v Kal Ke/cpaycof, § 132 ; eiTrelv Kal dnayyelXai, ^ 33 ; (dyvTcov Adrjvalojv Kal oWcji/, <^ 72 ; idida^as Kal du^rjXBes, § 22 ; die- ^aXXe Ka\ Sif|j/fi, § 14. — Et yap .... npos c/ze] " For if any wrong-doing, however great {ra fxaXiara)^ should ap- pear in these transactions, surely it pertains in no respect to me." ra fxaXio-ra here is used as in Xen. Apol. § 18 : OT€ TO fidXiara rj noXis evdaipovel ', also Orat. adv. Leptin. § 2 ; i. e. it is an adverbial ace. expressing quantity. K. § 279, R. 8 ; C. § 57, R. 6. See also § 95. How any wrong-doing in making the peace could have nothing to do 140 NOTES. with him the orator proceeds to show, hy stating, first, who suggested it, then who took up the suggestion and formally proposed the measure (eVde^d/xevos kuI ypdyas), and then those who helped these carry the measure through (ot di (Tvi^nrouTes). — oiS' av av diappay^s yj/evboiJLevos^ " not even if you split lying." Referring to the earnestness with which lie had endeavored to prove an intimacy and concert of action in this matter between Demosthenes and Philocrates. See ^sch. COntr. Ctes. § 62 ; F. L. § 13. — orov drjTroTe eveKa.] " for whatever reason," i. e. for some reasons which he could not stop or did not care to state. For the force of dt]TroT€ in such cases, see K. § 95, (b). eycb 6' ovbeu oida- fioii] " but I nothing nowhere." Not to be taken in its most absolute sense. That Demosthenes desired and promoted the peace is certain, though his name does not appear among its original movers. — With regard to the individuals men- tioned in difil-rent parts of tliis paragraph, not much is known of most of them ; only that they were public men at that time of some prominence at Athens, and belonged to the party devoted to the interests of Philip. Eubulus was the most prominent of the number, and exerted an in- fluence in favor of Philip but little inferior to that exerted by ^schines. Comp. Herm. Polit. Antiq. § 173, 11. One of them, it will be observed, was an actor, which shows that this class of men were held in more estimation then than they are i.ow ; perhaps on account of the greater respecta- bility of the profession at that time, but principally, without doubt, on account of the greater demand there was for a popular mode of address in those who were engaged in the management of public affairs. 22. (V avT^s T^s dXr]6(Uis] " in accordance with the" truth itself.' The charge alluded to in what follows was con- nected with the general charge, brought against him by /Eschines, of being the author of the peace. It was, that he was so anxious to conclude a peace with Philip, and urged it forward so precipil.-itfly, that there was not timo NOTES. 141 for the delegates who had been sent for from the other states of Greece, to form a common alliance against him, to arrive before it was concluded. See iEsch. <^ 58. — cos apa] " that forsooth, if any one will heliere it.'''' It usually implies contempt or disbelief of the statement it introduces. See § 13 ; also Pop. Orat. of Dem., VIII. § 4, note. — EtV &).... die^?i\6€s ;] " Then, O — (what uttering could any one address you appropriately?) is there anywhere that you, being present, seeing me depriving the city of so im- portant a transaction and alliance as you just now described, manifested your indignation, or, coming forward, stated and explained these things which you now charge me with ? *' The first line of this passage presents an instance of a spe- cies of aposiopesis, of which there are several other exam- ples in this oration. The figure here consists in stopping short when about to designate .iEschines, and, instead of applying any epithet to him, signifyino; his inability to find one sufliciently opprobrious fitly to describe his character And this seems a suitable place to remark, that Demosth.e- nes abounds much more in Jigiires than in tropes ; more in those turns of thouij;ht which affect the structure of the sen- tence, called by the Greeks axwara., than in those which concern the application of words. This, indeed, is true to some extent of all the ancient orators, and may be consid ered as one of the characteristic distinctions between an. cient and modern oratoiy. Oratoiy was much more culti* vated as an art by the ancients than by the moderns, which gave a peculiar cast to their oratorical style, making it al- most as unlike their historical or familiar style as poetry to prose. They paid great attention to the rhythm of their sentences, i. e. to such a distribution of the emphatic and the unemphatic words as to produce a regular rising and falling in their sentences, or an harmonious flow. It follows from this, that striking modes of address, and artificial turns of sentences, would be much more likely to find a place in ancient than in modern oratoiy. However, even these d^ 142 NOTES. not very much abound in Demosthenes ; — jnore than an^ other orator, probably, whether ancient or modern, he de- pended for success upon a thorough discussion^ and a forci- ble and vivid presentation of the whole subject to his hearers. 23. K(u fjiijv .... \oL7rou rjp] " And truly, if I liad sold to Philip th(^ preventing of tlie union of the Greeks, it remained to you not to be silent." The refutation here given of the charl\ov'\ In the time of Demosthe- nes, the chief magistracj^ at Athens was filled by Archona, There were nine of these chosen annually, one of whom was called the Archon by way of eminence, and also Epo- nymus, because the year was named from him : all writino-s receiving for their date, as the decree now under considera- tion, the day and month of the archonship of such and such a one, instead of such and such a year. The month HecatombcEon, here mentioned, was the first in the Attic year ; so called from its being the season of offering heca- tombs. It corresponded to the last part of our July and the first part of August. As the different Athenian months are oflen mentioned in the course of the Oration, and as the order of their succession and their relation to our months is a matter of some dispute among the learned, I subjoin here a list of them as arranged by the German chronolo- gist, Ideler, taken from the supplement of Passow's Greek Lexicon. It should be observed, however, that, as their months were lunar, they were obliged every other year to introduce an intercalary month, which followed Poseideon and was called Poseideon II. Ilecatombajon 30 days — latter part of July and first of Aug. IMetafreitnion 29 " — " Boedromion 30 " — •* Pyanepsion 29 " — " Maemacterion 30 " — " 13 Aug. IC Sept. Sept. (( Oct. Oct. <( Nov. Nov. u Dec 146 NOTES. Poseideon 29 days — latter part of Dec. and first of Jan. Gamelion 30 " (( Jan. u Feb. Anthesterion 29 " u Feb. a Mar. Elaphcbolion 30 « it Mar. (( April, Munychion 29 " u April C( May. Thargelion 30 " __ (( May u June. Scirophorion 29 " _ " June u Julv. Tile phrase evrj ku) via means, literally, old and new. This was a common designation for the last day of every month ; probably from the months being lunar, and hence consisting of 29J days each, while in the calendar they were reck- oned, for the sake of convenience, as -having alternate iy 29 and 30 days, giving to those of 30 days a half of a day more than properly belonged to them. Hence, the last day strictly belonged partly to the old and partly to the new month, which was indicated by the expression here quoted. And being once employed as a designation for the last day of the longer months, it would very naturally be applied, also, to the last day of the others. For the rest, it may be observed, that the first day of each month was called vov fiTjvia, and the second devrepa larafxeuov or dp^ouhov fj.T]v6s ; and so up to ten, repeating after each ordinal number lara- fievov or apxapei-ov prjvos [of the commencing month). From ten to twenty, the same ordinal numbers, npcoTr],, Seu-epa, etc., were placed before pLeaoivros pltjuos {the middle of the month), or before eiri Se/ca5t or hUa [in addition to a decade, or ten). From twenty to the end of the month, either the same ordi- nal numbers were prefixed to eVi aVaSi or eUocn (in addition to twenty) ; or the ordinals were inverted, beginning for twenty-one with deKarrj, if the month had 30 days, and euaTf), if it had but 29, and proceeding in an inverted order down twdevTspcu affixing to each the words cfydivovros, iravopfvov, or dniovTos pTjvos {from the ceasing or close of the month). — (f)v\rjs npvTavevnvo-rjs] "■ the presiding tribe." The pcupie of Attica were divided into ton tribes, and th.ese again 'n:o a hundred, and afterwards into a hundred and sevmcv-four NOTES. I4n devii or boroughs. Each tribe had a name derived fron, some hero or mythic character connected with the nation, and in the time of Demosthenes were each represented in the Senate of Five Hundred by fifty senators. The dele- gation from each tribe undertook, in a regular oi-der of sue cession, which they determined by lot, the presidency o( the body, each for the space of 35 or 36 (in intercalary years 38 or 39) days. For this purpose each of the dele- gations elected from their ov.n number, by lot, a president, called €7rtcrrdr779, who was intrusted with the keys of the treasuiy and archive office, and with the state seal. His duty was to act as presiding officer in the Senate during the presidency of his tribe, and as the organ of the Senate in general, and of the presiding tribe in particular, in all matters of business. He originally, also, presided at the assemblies of the people, till the presidency of this body was assigned to nine 7rpoer5poi, appointed by himself, one out of each of the other nine tribes. This is Hermann's view ; but, according to another view of the subject, which may be found in Smith's Diet. Antiq. (Art. BouXj]), the presiding tribe was divided into five sections of ten each (called npoe- dpoi), which exercised the presidency in turn for seven days, and chose an eTrto-raTTj? daily, while the proedri non contri- bules, as they are called, exercised a veiy different function. The presiding tribe, besides presiding in the Senate and calling the assemblies of the people, acted as a committee of the Senate, to transact the various kinds of business which devolved upon that body as a supreme court, while not in session. For this purpose this tribe was maintained at the public expense at the Piytaneum, w^here they spent nearly the whole time, so as to be ready to act with authority in the occurrences of the day which required their interven- tion. Comp. Herm. Polit. Antiq. § 127. — o/zoXoyov/ieyasJ *'• acknowledged," ''formally proposed." — 8eSo;(^at] "thai •I be decj-eed." An infinitive depending upon elnelu abov — iu Tfj Tr,jMrri e/c/cX^jcrri] i. e. the first of the Umv rogido- 148 NOTES. assemblies held during each prytany. — ck ndurcov 'A^rji/ntW] i. e. as a body, without regard to tribes. The 'patriai adjec- tive belonging to each of the names of the ambassadors was to define the demus or borousrh to which each of them belonged, and where their names were originally registered as citizens. The list of ambassadors is defective and hi- correct. See Appendix. 30. 01 xpW^oX Trpeo-^ei? ovtol] " these excellent ambassa- dors." xP^'^^^ ^^ often used thus, ironically. See § 89 : rjv oi'TOL Kara. tt]s 7raTpi.8os rrjpovaLV ol ^pTycrrot enl rnls /xfX- Xovaais eXnia-Lv. — rpetj okov^ /x^i/xy] This does not seem to be strictly true. It was nearly three months from the time the peace was voted to the time of the return of the am- bassadors, but appears to have been but a little more than tico^ from the time of their actual departure from Athens to their return, — from Munychion 3d (B. C. 3 16) to Sciro- phorion 13th. See vEsch. F. L., p. 40, and Dem. F. L., p. 359. — ^X^e] " returned." He was absent on an expe- dition to Thrace when thev arrived, and thev waited there lill his return. — e^oi/] ''• it being possible." An accusative absolute, concerning which see K. § 312, 5 ; C. ^ 71 , in. 2. — Tov 'EAAi^o-ttoz/toi/] The Tliracian Cherronesus lying on the Hellespont, where Philip was engaged in reducing the places referred to above. 31. ToiovTov'\ That is, such as described above ; — it re- fers both to Kkeixu'i and doopoduKrjua. 32. GVTa>u .... u7Ti(cp€v] 1 rctalu this reading, in prefer- ence either to j)utting the pronoun in the first person or the verb in the third, since Demosthenes means evidently to deny that he, though on the embassy, had anv thing to do with the transaction in question. This is perfectly in keep- ing with all that he says on the subject in his Oration on the False Legation. He there re[)rcsents himself as having i)Len extremely imi)atient oi" the delay, and even, on one occasion, as having hirerl a ship to return alone, but as being prevented hy his colleagues. 8ee especially p. 405, init., :^oTES. 149 and p. 445, init. — ni'Xa«r] ThernwpiilcE. A narrow pass through the mountainous ridge separating Thessaly from Greece, presenting by far the most eligible route, and in- deed ahnost the only one, from the northern regions to the soulh. Hence, if this was shut up against an enemy north of the mountains, his progress was effectually arrested. The occasion here alluded to, on which the Athenians closed this passage against Philip, was several years previ- ous to the time of the peace here under discussion, in the early part of the Phocian war (B. C. 353). Since that time he had occupied himself mostly in reducing Olynthus, a Dowerfu! and independent city in the southern part of Macedonia, and at that time an ally of Athens. 33. Ourco .... TovTovi] " But Philip was in so much fear and anxiety, lest, even although he had taken these prelimi- nary steps, you, having obtained information before the Phocians were destroyed, should vote to assist them, and his projects should fail of success, that he hires this despi- cable fellow here." ovrut is often thus separated from its word. See §§ 163, 220. So also ttoXv? often stands with the second of two nouns to which it refers. See § 299. I have restored the common reading here (instead of Bek- ker's. which inserts el before irpb and leaves out axovaavTcs^ avTol^^ and also koI before exc^uyot) for what I consider suffi- cient reasons. In the first place, ei would require an av in the corresponding clause (K. § 339, ii. a.), which no MS. gives. Again, firj^ expressing an end [that or lest)^ is gen- erally used with the subjunctive and optative without av, after verbs of fear, anxiety, etc. (Jelf's KQhner, § 814.) As to avTols, though suspected by some, it seems to be re- quired both by the connection and the laws of the l.mguage. See §§ 39, 292. 34. 'A^tco, K. T. X.] The reader will observe the tact w!th \Nhich the orator, on this and several other occasions, throws upon his opponent the blame of leading him into any dis- cussions foreign to the subject. 13* 150 NOTES. 35. eo-rai .... GT^.Sat'cyj/] " for all things will turn out as you wish, if you remain quiet, and within two or three days you will hear that he has becoine the friend of those a2;ainst whom he comes an enemy, and, on the contraiy, the enemy of those to whom he comes a friend. For not words, he said, conlirm friendships, uttering it with all gravity, but community of interests ; and that it is alike for the mterest of Philip and the Phocians, and you all, to be freed from the stupidity and oppressiveness of the Thebans." But perhaps avaXyrja'ns mcans " savageness," as this character is often ascribed to the Thebans. See Adv. Lept. ^ 109. The change of feeling in Philip, which .^schines is here represented as persuading the Athenians to belijve was about to take place, had reference to the Athenians and Thebans. He had excited his countrymen to hope, that, from what he knew of Philip's character and intentions they had nothing to fear from him ; but that he would very naturally become their friend, and the enemy of Thebes, as soon as he became acquainted with the true character and relations of the two nations. It will be seen from this, as well as the following passage, that the Thebans were veiT much disliked at Athens, This arose, in part, as has already been stated, from the tyrannical manner in wliich they exercised the superiority they gained at Leuctra ; and in part, from their betraying the liberties of Greece in the Persian war, which was always remembered against them , and in part, on account of their stupidity and want of genius. oQ. ovK els [laKpau] The news of the destruction of Pho- cis reached Athens fourteen days after the return of the embassy. — kgI en .... ^iXiTTTro)] " and even besides these things, that the hatred (formerly felt) towards the Thebans and Thessalians fell to the city, and the gratitude felt on account of what had been done fell to Philip.'" The :ie- sti iciion (;f the Phocians was a popular thing among many oi Uie trihcs of Greece, on account of the horror with NOTES 151 iv'hich they were looked upon for violating the temple of Apollo, and appropriating to themselves so unscrupulously the common offerings of the Greeks deposited there. Phil, ip, therefore, gained favor with many by subduing them, and the Atlienians incurred odium with the same by oppos- ing him ; since it could easily be said, that in opposing him they were sustaining the Phocians in their impiety. 37. avyKXrjTov .... yvSjjii]'] " at an assembly called by tho generals, with the approbation both of the prytanes and the Senate." During each prytany, or the term for which each tribe presided, there were either three or four regular assem- blies ; any others which it was necessary to have during this time were extraordinaiy, and might be called ehher by the generals or by the prytanes, according as their object was to consult on military or civil affairs. This was natu- rally called by the generals, as it was in order to take pre- cautionary measures against an invasion of Attica by Philip. " This measure," says Thirlwall (Vol. II. p. 126), '• was no doubt less an effect of a real panic, than a burst of ill- humor, which it would have been wiser to suppress." 38. irepl de . . . . /SouX?}?] " but concerning the impossi bility, let the general of the infantry, and the commissary, and the clerk of the Senate, judge." They were appointed in the present emergency, as a kind of court, to judge of the validity of the excuses of those who refused to obey the directions siven in the decree. For the meaning of ottXcoi' in the sense of ottAitcoi/, see note, § 115. — Elne KaX- 'kiodei'r]s aKr)pevs] This Statement is to be regarded as made by the proposer himself ; but that at the first part of ihe decree as made by the clerk of the assembly in re- cording the decree 39. This letter was written soon after the passing of tho above decree, for the purpose of warning the Athenians against taking any measures to assist the Phocians, in which Jigrht he seems to have regarded the militarv movements above referred to. It has a calm and confident air about it 152 NOTES. which shows that he felt his superiority. — ra Kara rrjv ^o) Klba] " wnat peitams to Phocis," "the cities of Phocis." — elo-ayrjnxoTas^ One form of the perf. act. part, of eiVdyo). K. § 124, 2, (a). Observe that these introductory clauses employ participles like infinitives to complete the verbal idea of "lo-re, but the concluding clause of the sentence takes the finite verb. Schaffer shows that this is not un- common in Greek authoi-s, from Homer downwards. See, also, Jelf 's Kuhner, §§ 759, Obs. 4, and 765, 2. — Tol? ^xh yap o\oLs] " for on the whole." A phrase veiy similar in meanino- to KaS' oXov. found in another letter of Philip, ^ 77. — fxerpLov] " moderate," " reasonable." — "Qare eav^ K. T. X.] " So that, if you do not abide by your stipulations, vou will get the start of me in nothing except in being the first transgressors." 40. ToLyapovv eK tovtoou ^X'^'^^ eiceivovs Xa/So)!/] " Accordingly by these means he went on bearing them away," i. e. de- ceived them, blinded them. See F. L. § 22 ; also K. § 310, 4, (1). I have restored GrjlBuloi to the text after TaXaiVcopoi, since without it this word w^ould naturally be referred to the Thessalians as well as Thebans. 41. (Tvvepyos Kai avvayoiviaTr]?'] " fellow-procurer and pro- moter." These nouns, besides the gen., take also the dal. bv the force of o-vv. This is a favorite construction with Demosthenes, since it promotes condensation. — Ka\ yecopycov TCI eKfluoju] " and cultivating their soil." — os ev6us^ k. t. X.] " who was immediately demanded by him who did these things," i. e. by Alexander, who, on the destruction of Thebes, sent to Athens, demanding, as a condition of her own safety, nine of the leading anti-Macedonian orators, of whom Demosthenes was one. ^schines, in his speech (§§ 133, 156), had made a great show of sympathy for the Thebons, and rehearsed their calamities in a veiy touching manner, as being caused, according to his view of the case, oy Demosthenes. On the contraiy, Demosthenes, in this oassage, by placing in contrast the manner in which tiieir NOTES. 153 downfall affected him and his antagonist respectively, en- deavors to make it appear that his sympathy was wholly feigned, and that he himself has vastly more reason for re- gretting that event than his adversaiy. ^schines, for his serv^ices in the cause of Philip and his successor, Alexander, which eventually led to the destruction of the Thebans, had been presented with possessions in their countiy, by the masters whom he served ; but he, by resisting tiiem, had exposed himself to their indignation, and had actually been demanded for execution. 42. 'AXXd yap] These particles, coming together thus, always denote a correction or checking of one's self or another. Sometimes the verb expressing the correction is expressed, and sometimes it is understood, as here. An tllustration of both usages may be found in Soph. Antig., within a few lines of each other, vv. 148 and 155. — dq] used thus often in resuming the subject. See Dem. Pop. Orat. IV. § 21. 43. 'Y/ifls fie ... . 0/Li.cof] " But you, looking with suspi- cion upon what had been done, and being indignant, never- theless kept the peace " ; i. e. the peace before referred to, which was concluded with Philip just before the destruction of Phocis. — Knt ol aX'Xoi .... Tto^f fiov/jcuni] '' And the other Greeks, also, having been deceived equally with vou, and having failed of what they hoped for, gladly kept the peace, although, in a certain sense, being themselves made war upon for a long time." For kch . . . . 6e, " and also," see K. § 322, R. 7 ; and for the ace. rpi-rrov nua^ § 279, K. 3. The Athenians, and many other Grecian states, seem to have been led, by the representations of iEschines on re- turning from the second embassy, to expect that Philip, after chastising Phocis for her impiety, was about to humble Tiiehes. This the Athenians in |)articular expected he would do, bv restoring to th-eir freedom tlie Boeotian towns, which the Thebans, during their recent prosperous career, had re- duced under their power. When, therefore, he proceeded 154 NOTES. to unite his arms with those of Thebes, not simply for the chastisement, but for the total destruction of Phocis, her enemy and rival ; and besides, to confirm Thebes in her possession of the Boeotian towns, and even to put hei in possession of a part of the territory of Phocis ; they dis- covered that they had been imposed upon, and were disap- pointed in their expectations. But notwithstanding this, and his continued course of unjust encroachments upon Grecian irterests, as Demosthenes here states, they preserved peace V idi him : the Athenians, because they could effect nothing alone by an open rupture, and the other states from indiffer- ence, being contented with peace themselves, however much the interests of Greece at large might suffer. This selfish indifference, this want of an enlarged patriotism embracing every thing that was Grecian, is what Demosthenes com- plains of in this and the following passages, as well as in other parts of the Oration. 44. "Ore yap irfpucov 6 ^iAitj-ttos] " For when Philip going around," i. e. extending his conquests in different directions. Of the two tribes here mentioned, the first was situated on the north of Macedonia, and the last belonged to Thrace. — 6771 Tfi TTjs dpfjvrjs e^ovala jBadiCuvres] " going thither (i. e. where Philip was) under license of the peace." 45. erepoi \6yos ovtos] " this is another's account." — ai be TToXeis .... aladeadiu] " But the cities were diseased, those employed in the political and administrative depart- ments being bribed and corrupted by gold, while the private citizens and the multitude in part did not foresee, and m part were caught with the bait of the present ease and quiet, and all had some such delusion as this, viz. each thought that the calamity would not fiiU upon themselves, but that, ' by means of the dangers of others, the}' should hold so- curcly their own interests, whenever they wished." The genitives absolut(> in th.e latter part of this sentence depend upon the verb euuaow, they being introduced to describe th.e state oi' thiiiLi;.s implied in ihat verb. noWwu. bcin^L^ (Muphni'iJ NOTES. 155 here in the sense of " the many," would regularly have the article, but, as it stands in close connection with 18ioi' w^^ dnrjXkdxaaiv] " have come off* worse than 164 NOTES. we." — Km yap] "and for," the yap referring to a clause understood, which kcu is designed to introduce, meaning " for this reason," or something of that sort. When these tv/o particles stand together, strictly there is always some- thing understood, which the first is designed to introduce, and the other to confirm ; i. e. they are always employed where the case is a strong one and thew'eason obvious, and hence may be translated " for indeed," " for surely," hke the Latin et cnim. See ^ 42. The reason which the oratoi proceeds to give for considering those who acquiesced in the measures of Philip, or assisted him in accomplishing them, " worse off" than those who (like themselves) had opposed him, is in substance this : " that while such would have clearly shown themselves unworthy of the Grecian name, and been justly censurable for not resisting the efforts of Philip to obtain the sovereignty of Greece, however justly and mildly he might have .exerted that sovereignty, how much better was their own case, now that he had exerted that power in destroying, as far as he was able, the dignity, supremacy, independence, and even the political institutions of all alike, both his allies and those who had opposed him." I have restored o/xcbs And ovk to the text, since they seem to be obviously required by the sense. For an account of the treatment of the Thessalians by Philip, who are here espe- cially alluded to, see Thirlw., Vol. II. pp. 132 and 133. 66. *H rl Tov aifM^ovXov .... 8iad)epei] " Or what was it necessaiy for the counsellor to advise or propose, the coun- sellor at Athens, myself.? (for this makes the greatest differ- ence)." Athens is the emphatic word in this sentence, and the parenthetical clause refers to it, or rather to the fact of his being counsellor in such a city, which, he says, was a nircumstance all-important to be considered in deciding whether the policy which he advised was suitable or not. — A city, he goes on to say, which he well knew had, in all previous time, hazarded every thing tor its own elevation and renown, and for the common interests of Greece. This NOTES. 165 was especially true in the great contest with Persia, when Athens displayed an energy and patriotism far surpassing those of any other state. He asks then of his adversary, what other course he could have advised, under such cir- cumstances and in such a city. 67. Tou 6(f)6u\ij.6u^ K. T. X.] This, and the other nouns in this connection, are in the accusative, as denoting the part affected. See K. § 279, 7 ; C. § 57, R. 7. In the course of his numerous campaigns, Philip had been wounded in the various ways here described. — nav o ti . . . . Cv^]- " eveiy, whatever part of his body fortune might wish to take away, readily and cheerfully yielding this up, so as to live with the remainder in honor and gloiy." irav properly agrees with n^pos, but is separated from it by a part of the relative clause, which has the force of an attributive, in order to increase the intensity of its meaning. 1 have re- stored to the text the words padicos /cat eVoi/xcos, as. they seem perfectly consistent with the connection. 68. rieXXT;] The capital of Macedonia, where Philip was born and brought up ; before his time a very inconsiderable and rude place, but afterwards adorned and rendered illus- trious by him and his son Alexander. — ixeyaXoylrvxiuv] "magnanimity," "elevated views," "lofty ambition." — Koi tovt\ k. t. X.] " and to conceive this in his mind, while to you, being citizens of Athens, and witnessing every day, in all that is said and seen, the memorials of the valor of your ancestors, there should be such a want of spirit, as of vour own choice freely to yield up to Philip the liberties of Greece." The Athenians were proud of their history, and were in the habit of dwelling upon it much in their speeches, as we see Demosthenes is, and of exhibiting their achieve- ments in the theatre. In these, therefore, as well as other ways, they were reminded of the valor of their ancestors by what they heard and saw. The word avTenayyeXTovs^ " self-proposed," adds something to fdeXovTus., and they are to be taken together as expressing a vol mtaiy wil 166 NOTES. .ingness origkiating with themselves, without being com- pelled to it. 69. KoLTTov .... SiK«ia)s'] " It remained, therefore, and ai the same time was necessary, to resist rightfully all that he was doing wrongfully to you." — iravra Ta\X\ k. t. A." " pass- ing by eveiy thing else, Amphipolis," etc. Of the three lists of places given in this and the succeeding sentences, the first presented instances of daring aggression by Philip upon the interests of Athens, before the peace which has been spoken of; the second, during the negotiations con- cerning the peace ; and the third, after its ratification. Hence he says, that, in justification of his course in renew ing hostilities with Philip, he will say nothing of the first two lists, but will speak only of the third. 70. ovS' ft yeyovep olda] " I do not even know if they have happened," i. e. he would know nothing about them in this connection, would make no account whatever of them. — KatVoi av, k. r. X.] " And yet you at least said, that I, speaking of these things (i. e. at the time of their occur- rence), excited these (the Athenians) to hatred (against Philip), although the decrees proposed concerning these events (i. e. censuring the conduct of Philip) were those of Eubulus and Aristophon and Diopithes, not mine, O ihou saying recklessly whatever thou pleasest." The charge of iEschines here referred to may be found §§ 82, 83 of his speech. 71. 'AXX' 6 TTjv Ev^oiav . . . . Tf)v ^Attik^v] " But when he proceeds to appropriate to himself Euboea, and prepare a fortification against Attica." Euboea lay along the eastern coast of Attica, and of course, if possessed by an enemy, would afford an advantageous point from which to annoy the inhabitants. For the advantages of its position see Isoc. Panegyr. p. 63. The poshion of eKeluos here is somewhat peculiar, since it usually either precedes or follows both the noun and the article. Occasionally, however, we find it inserted between them, after a word which is to be made NOTES. - 16? emphatic ; as Dem. Orat. de F. L. p. 407 : ttjs irporepai eKelvTjs Trpea-^eias. — TToXeis 'EXXT^z/iSas-J For the Construction see § 18, note. — tovs (pvyddas] " the exiles," i. e. those who had been banished by the dominant or democratic par- ty. These acts, therefore, were an interference with Gre- cian institutions, and especially insulting to Athens, on ac- count of her highly democratic principles. — (pavrjvai'\ Fol- lowed by a participle, as here, it means " to appear," " come forward " ; but followed by an infinitive, " to seem." K. '^ 311,8. 72. Tr)v Mvacou Xeiau Kokov^ei'Tjv] " the so-called prey of the Mysians." To be called the prey of the Mysians was equiv- alent to being called the prey of the weakest and most spiritless people ; the Mysians, a people of Asia Minor, being proverbial for this character. — koX TrpoXeycov^ k. t. X.] " and continued forewarning and admonishing you not to give up these things to Philip," i. e. the possessions, rights, interests, etc., spoken of before. 73. TLs TLvos aiTios eoTi] " who is to blame, and of what." A double interrogative. For an explanation of the con- struction, see K. ^ 344, R. 7. — KonpLos] This, and not Kvnpios, has been shown to be the correct reading by Boeckh. Seewesen, p. 384. eVl tt)u rod airov 7rapanop7rT]u] " for the convoying of corn." The corn, as it appears from the letter of Philip, § 77, was brought from the Hellespont to the island of Lemnos. These vessels, being designed as an escort to those which brought the corn, were, of course, armed, and hence were seized by Philip, under the pretext that they were designed to aid the Selymbrians against him. See § 77. — o-wax^coo-i] In the plural because /3oi;A^ is a noun of multitude. 74. oTL oy, K. T. X.] Xeyeiv is to be understood with this clause, which is implied in diaXe^ovrai above, and is expressed below. — 61 Se . . . . \a^a>v] " but if Amyntas has done this (i. e. taken the vessels), having found the captain doing any thing contrary to his instructions." — Ka\ tovto ypdyj^ai 168 NOTES. Xeyetv] " that they (the ambassadors) direct him (Philip) to write this also." I see no objection to interpreting this difficult passage thus, which leaves the text unmutilated. This meaning of ypd(pei.v is not uncommon even in this Oration ; see especially § 41, where it is used in speaking of the contents of Philip's letter. 75. elra navres ol aXXoi] " then all Others rather than I." Dissen. — ^ov'Krjs yvwur]^ k. t. X.] "with the approbation of tlie Senate, the piytanes and generals, having reported the proceedings of the assembly, stated for their deliberation (exprjfjiaTia-av) that it was the will of the people that they (i. e. the Senate) should choose ambassadors," etc. The approbation of the Senate here, as Dissen supposes, refers to their adopting the measure proposed, = edo^e rfj ^ovXfj. — *ApiaTo(Pa)v .... ttTrei/] " Aristophon of Colyttus, a proe- drus, proposed it," i. e. the decree to elect the ambassadors here named. What we have here seems to be rather the record of the substance of a decree than the decree itself. By TTpoedpos must be meant one of the pj^oedri non contri- hules ; as Colyttus, the place to which he is said to have belonged, did not come within the limits of the tribe Hip- pothoontis, which is spoken of as the presiding tribe. 76. biLKvvai] The forms in vco are used interchangeably with those in vpi. See Dem. Pop. Orat. II. § 12. — 'AXX' ovK .... Trapco-xoO] " But you could not ; for if you had been able, you would just now (i. e. in his speech) have produced nothing sooner than this." The design here being to deny both the protasis and apodosis (K. § 339, i. b),we must use, in translation, the tenses employed for this pur- pose in English, which, it will be perceived, differ from the Greek. See Dem. Pop. Grat. IV. 1. 77. Aao/ifSo)!/] As this name differs from that given him in the decree, § 73, and as we know that to have been a Grecian name from ^Esch. adv. Timarch.. p. 15, fm., we must suppose Philip to have misunderstood it, and written a somewhat similar word in its stead. — Kad^' 6Xou .... eVe NOTES. 169 treai] " In short, therefore, you appear to me to be about to be very silly," = " It appears to me that you will be in great folly." The peculiarity of the construction arises from the useof the personal instead of the impersonal form, which is quite common in Greek. See § 4, n. 78. auev ixeu tov brj^ov] " without the sanction of the peo- ple." Kal . , . . eaeaOac] " And they suppose that such a tl-rig will be a revenue to themselves" ; i. e. that it would, by creating troublous times, open prospects of gain and dis- tinction to such desperate characters. — iccn tov Unrod, .... €lpl)vr}v] " and for the future, if you are willing not to allow your leaders to act with bad faith (i. e. towards himself), but'will punish them, I also will endeavor to keep the peace." Instead of roG AoittoD, we find more frequently, except in the earlier authors, to Xotnov, sometimes to. Xoind. Of these different forms, the gen. represents the time as a cause, i. e. an indispensable condition of the action, while the ace. rep- resents it as the measure, in the sing, as a unit, but in the plur. as composed of parts. Demosthenes denies that he was one of those censured in this letter, because he had nothin"- to do with the measures referred to. 79. "loCToiu ^juavTioifjLr^v] " for these I took my stand against, and these I opposed." Demosthenes had watched t^e course of Philip from the beginning, and made it his principal business to resist his encroachments, after he en- gaged in public affairs. — 6>ax/^/x] " I proposed." The oc- casions on which this and the subsequent embassies, etc. were proposed, arose out of the proceedings of Philip during the existence of the peace, and may be considered as some of the preliminary steps towards a rupture. He was found to be gaining influence, by his machinations with the ene- mies of Sparta in tlie Peloponnesus, when Demosthenes (B. C. 343) proposed, and even went upon, the. embassy here ueferred to, in order to open their eyes to his true character and designs. The embassy to Euboea was pro DOsed in the same year, soon after the destruction of Port I. 15 170 NOTES. mus by Philip, alluded to § "71, when he was seizing upon (ijTrrero) the island, by taking that important port ; and the expeditions not long after (B. C. 341), when he had estab- lished his partisans, Philistides and Clitarchus, as rulers in the two principal cities, Oreus and Eretria. The expedi- tion against Clitarchus was under the command of Phocion (B. C. 341), as also were the naval armaments {aTrooToXovs) to the Cherronesus, Byzantium, and the other allies here mentioned. They were highly successful, and won much honor, both for the captain who conducted them, and the .minister who despatched them. 80. Tcov €v TTeTrovdoTcov] " those befriended." — rav d' . . . . tivai] " but to those of the injured (i. e. by Philip), who then confided in you, safety resulted, while to those stand- mg aloof there resulted the frequent recollection of what you predicted, and the thinking that you were not only well disposed towards them, but shrewd men and prophets " ; i. e. the arms of Athens were so successful at this time, that she was able to protect all who joined her as allies, while those who did not join her became the prey of Philip. 81. v-apx^iv .... avTO)] " might remain to himself against N'-ou." On account of the favorableness of their position for annoying them. — koI nep\ .... Travraxov] "and that nothing concerning the rest might be exposed, nor any one sxamine eveiy where (as he did) his acts of injustice." De- mosthenes alludes to these facts, in order to show how fa- vorable an opportunity he had for receiving bribes in tnose cases, if he had been as easily bought as .^schines had represented him as being. 82. Ov Toiiruv .... TTjpepov'j " Therefore no one of these results was effected, O thou speaking slanderously concern- ing me, and saving that 1 am silent, having received, but clamor having spent. No* so you ; but you clamor while you have, and never will cease, unless these (the judges), having discrraced you to-dav, shall stop you." The results referred to as not having been effected were those men* NOTES. 171 tioned above, viz. the permitting the tyrants Clitarchus and Philislides to remain in possession of their power, and the unjust acts of Philip to pass unexposed, on account of any bribes which they might offer him. Having thus presented the most convincing evidence of his being proof against corruption in these cases, the orator turns it to the best ac- count, after his usual manner, by placing it in. strong con- trast with the charge of his adversary (§ 218), that he spoke only from the hope of pay, and, without this quick- ener of his eloquence, took no part in public a^airs. Not so, he says, with his adversary, who was always clamoring for more, though always under pay. 83. Kai hevTepov ... yiyvoyiivov] " and this being to me already a second proclamation." I do not see how it is pc<="sible (unless perhaps yevojjLevov may have been the origi- nal reading) to avoid referring this to the proclamation of the crown proposed by Ctesiphon. I would suggest, there- fore, in order to obviate the difficulty arising from his ex- pressly referring to two crownings before this, §§ 222 and 223, that perhaps that of Demomeles and Hypcrides was not proclaimed, or, if it was, not in the theatre. It may be considered as something in favor of this suggestion, that the orator makes special mention here of the proclamation of the crown of Aristonicus, and in § 120, although speak- ing of the subject of proclamations, and of the great num- •ber of them which had been made, is careful to say of him- self, merely, that he has been often crowned. 84. 'Uyefiovos] The name of his father is added, perhaps, to distinguish him from the Charondas referred to in for ou, in certain cases. — ck ras . . . . prjrpav] " obtaining permission to speak from the Senate." The provision in this respect, also, seems to have been the same as at Athens ; where, as we have seen, it was necessary for every measure to be approved by the Senate before it came before the people. Indeed, it is probable that these forms were borrowed from Athens ; as her constitution and laws were very renowned among the ancients, and would naturally be extensively adopted, es- pecially by those who were at any time her allies. — koI Toif .... llepLvdiois] " and their allies and kinsmen, the Pe- rinthians." Perint.hus, afterwards called Heraclea, was a Prourishing city, situated to the west of Byzantium, at no great distance, and connected with it by common interests, and, as it would seem from this passage, by a common ori, as tliey were called, and ihcse again were subdivid(,'d into sijulelia NOTES. 1'^ f comprising at the most but sixteen individuals), each of which was bound to equip a galley and keep it in repair for a year. Comp. Herm. Polit. Antiq. § 161. On the present occasion, however, it was ascertained that so many of these syntelice had already discharged their duty accord- ing to the requirements of the law, that there were not a sufficient number left, who were liable to be called upon, to meet the emergency. Such, however, w^as the public en- thusiasm, that enough came forward at once of iheir own accord, and undertook the service, of whom Demosthenes says he was one. See Dem. in Mid. § 161. A trierarch, therefore, though originally the captain of a galley, was not generally at this period, but a man who equipped one. 100. KaiVot .... vTroXoyiaafxevoi] " But although you did a noble deed, even the saving of the island, nevertheless you did by far a more noble one than this, in that, being masters both of their persons and cities, you justly restored these to them, though they had injured you, having made no account of the injuries which you had received, in what you had been confided in." Obsei*ve the use of /xeV and Se in marking the correspondence of the clauses. K. § 322, 3. 101. ToaovTois Ka\ tolovtois] "in so great and such mat- ters." — vnep .... TTOietv ;] "what was I about to (what could 1) urge and advise it to do, the question {^ovX^s) being in a manner concerning itself.^ " i. e. the city having so immediate and deep an interest in the matter. See § 71,n. — MvTjo-iKaKflv vf) Ala] " Harbor ill-will, I dare say." A common use of vf] Ala in answering for, or anticipating in an ironical way the objection of, another. See § 117 ; also, F. L., p. 390, § 174. — 'ETrel t6, k. t. X.] " Since you would not have performed the act (i. e. of leaving the Eu- boeans to become the prey of the Thebans), I well know; for if you wished to, what was in the way ? Was it not in vour power to do it .' Were not these (i. e. ^Eschines ana his associates) present, ready to advocate this course ? " (pcjvi'T€^ is in the future, and consequently conveys the Idea of hciiiu Tjpiv ididov ^euicov, " which he w^as offering us as presents." For the reference of the iiifin. pres. to past time, and for the contrast in the mode of representation between it and the infin. aor. (^eli^ai), see K. § 257, 1, c. — (oare .... t'/rco/xocrta] " in order first of all (pdXio-Ta p€v) that i should not propose this law, but if not tliis, that, hav- ing dropped it, I should leave it under protest " ; i. e. as the connection indicates, the protest made by the prosecutor against it, which had the effect of delaying the passage of a law until the cause was decided, and, if the proposer chose to drop it at that point, prevented its passage alto- gether. The wealthy citizens, therefore, as Deinosihenes says, would have given him almost any sum, i»"> the tirsl 16 182 NOTES place, not to have proposed the law, or, even after he had done this, to drop the matter when protested against by the prosecutor, vncoixoa-la generally means " a petition for de- laying a trial, for certain reasons given under oath/' But as the ypa(j)rj Trapavofxoiu had the effect of delaying the pas- sage of the law against which it was brought, and as it was often resorted to for this purpose, the party who had re- course to it was required to take the same oath. Comp. Herm. Polit. Antiq. § 182, 3. 104. }x4va\ Three talents, according to the decree V 119- — 'O jiev .... Trpoo-Seirai] " For an account requires examination, and those who will examine it." — obX] " this one, this friend of mine here," i. e. Ctesiphon. 114. (TTpaTTjywv] "while holding the office of general." Obsei*ve the force of the participle. — ovroai] " this here." He was present, most probably. — Sta ttjv apx^v] " on ac- count of his magistracy, or office." 115. Tov €771 Twv oTrXoji/] " thc gcucral of the heavy-armed soldiery, or infantry." ottXcoi/ here is used for oTrXtroiv, as is seen from the fact that the soldiers under this general are designated by the latter term, a few words after. It is often used in this way, too, by Xenophon (Anab. ii. 2, 4, et pas- sim), and other Greek authors. This usage is precisely the same as that of artillery in our language. — avra] ''them- selves." In distinction from their contents, already given. 116. TrpvTaveav .... yvcofij;] "the piytanes bringing it be- fore the people with the approbation of the Senate." Cal- lias was the author of the decree, but it was brought before the Senate by the prytanes. The name of the author is often found first, as here, in inscriptions of decrees. Dis- sen. — SaXa/ilm] According to Vomel (as quoted in the Class. Mus., No. VIII.), "the Attic Salamis, whither he was ordered, in conjunction with Diotimus, after the battle on NOTES. ig^ the Cepliissus against Philip." See § 216. — Oeafxodhas] *' Thesmothetse." A nanie given to the six inferior ar- chons ; so called from deo-fioi and rlBrjixi, having originally, perhaps, been intrusted with making laws. 117. ravTci .... drjuov] " for assuredly there are the same rights to me with others, concerning the same thino-s." TavTa, it will be perceived, is for to. avra, " the same," and governs aXXois. In what follows in this paragraph, the orator goes on to describe the entire likeness of his case to that of the others alluded to. See a case similarly put below, § 198. — ^Hpxov] "I held a magistracy, or office." — Nj) Ai\ K. T. X.] '' Yes, by Jupiter, but I exercised my office unjustly (perhaps you will say) ; then, being present, when the Logistse summoned me before them, did you not accuse me ? " Before this trial came on, Demosthenes had been discharged from his offices ; and, as he says, had given an account of these, though not of what he had made a presen* of. He therefore asks his opponent, if he had done any thing wrong in his magistracy, which would make his case different from those just cited, why he did not at the time of the examination of his accounts charge him with the wrong. This question is asked, because, at the time of a magistrate's passing his accounts before the Logistse, any one who considered either himself, or the state, as having been defrauded by him, was expected to appear and make- the charge, and he was bound to answer to it. 118. "lua Toiwv, K. T. X.] " Therefore, in order that you may know that this man himself (i. e. .(Eschines) bears witness to me, that I have been crowned for those things for which I was not responsible, taking, read the whole decree «vhich was proposed for me (i. e. that of Ctesiphon). For from w^hat things of this preliminary decree he did not in- dict, from these he will be seen to act the part of a slander- er in those which he prosecutes." The point of the argu- ment here is this, that iEschines, by not objecting to the preamble of the decree of Ctesiphon, in effect allowed that 188 NOTES ne was crowned for what he had given, and was not, there- fore, responsible for, since the crowning was there expressly recommended upon this ground ; and, furthermore, that the points of the decree which he had attacked, compared with those wliich he had not, showed him to be governed by the feelings of a slanderer. 119. iiredcoKe .... dvaias] "presented to the theoric funds from among all the tribes (i. e. of the different tribes) a hundred minas for sacrifices." The theoric funds were by degrees diverted from their proper use, and distributed among the people or tribes for defraying the expense of various other entertainments besides those of a theatrical nature. See Boeckh, Pub. Econ. of Ath., Bk. II., chap. 13. Demosthenes contributed to the funds thus distributed the sum here named. This seems to be the interpretation, if the MS. reading be retained. But perhaps the reading Beco- pols for decopiKols, suggested by Schafer, and approved by Dissen and others, should be adopted. In that case, the present was made to the sacred deputies for sacrifices at some relio-ious festival. This readins: makes the construe- tion of €K iraaoiv tcov (pv\a>v (" from all the tribes," i. e. the whole body of deputies) easier. — dvA tovtci>v'\ "-in return for these things." — fo Xa/3eli/, k. r. A.] " Acknowledging, therefore, the receiving of what has been given to be law- ful, you accuse of illegality the returning a recompense for them. But a man wholly depraved and detested by the gods, and thoroughly slanderous, by the gods, what sort of a man would he be ? Would he not be such an one as this ? " The abrupt close here, breaking off suddenly, as if tired of pursuing so disgusting a subject, is very happy. 120. coa-T ov bvvaaat] ov is used here instead of ju;;, because the design is to render dvvaaai negative, rather than the wholt. sentence. See K. § 318, 2, (h), 3, (f ), and R. 1. — fijXoi/] This word has both an active and a passive sense In the active sense it means " zeal," " emulation," " de- sire," etc., and of course in a passive sense " an object of NOTES. 189 zeal," "emulation," "desire," etc., i. e. any thing which is esteemed desirable or valuable, and hence may be best rendered here " desirableness or value." — roi'v airobi^ovras TT)v x^P'-^] "those returning the favor." — tcov drjucov] "of the demi or boroughs." — ras dvayopevo-eis .... bfjfjLois^j "that they make the proclamations of the crowns among them- selves, each in their own demus." Troula-OcH is in the mid. to express what they were to do among themselves. 121. '^r](pi(Tr]TaL] "may vote," i. e. to proclaim, dvayo- pev€o-daL being understood. iEschines (§§ 35-48), by a rather forced process of reasoning, as it seems to me, makes this exception apply wholly to crowns conferred by foreign states. — Tt ovv . . . . eiVaytoi/] " Why then, O wretch, do you bring this false accusation ? Why do you invent state- ments ? Why do you not purge yourself with hellebore on account of these things ? But you are not even ashamed instituting a trial for emy." The orator, having thus com- pleted the refutation of the charges contained in the indict- ment, breaks out upon his adversaiy in this contemptuous language. He represents his charges as so groundless, and his whole course in the trial so infatuated, as to indicate that he was insane ; and hence advises him to take helle- bore, which was the common remedy for insanity in those times, and thus confess his madness. — rot? ye . . . . yj/rjijue'i- aBaij " at least, to those who have sworoi that they will vote according to the law," i. e. the judges. ■<^r^(^u1a6aL is a first future middle, made after the Attic form, by dropping o-, and then inflecting it like a contract verb in eco. K. § 1 17, 1 ; C. § 35, 6. 122. axTTTfp . . . . yLyvacTKoyiivovs] " just as if you had let out a statue to be made upon contract, and then had received it, not having what it ought to have according to the contract or as if men of the people are known by description, and not by acts and measures " ; i. e. arbitrarily setting up a standard of what a popular man ought to be, and then con« demning a^\ who fall short of it, just as he would a statue 190 NOTES. or any thing capable of exact description. See ^ 168 seq of his speech. For the construction of the participles here, see K. § 312, RR. 12 and 13.— Km IBoas .... i^iol] " And you vociferate, calling me things decent and indecent, as if from a wagon, which epithets befit you and your race, not me." In this and the preceding sentences the orator has given a sort of running analysis of the speech of his op- ponent, in such a manner as to convey a most contemptuous idea of it. According to his account, he had, in the first place, instituted the trial from envy, and, having thus insti- tuted it, had resorted to the grossest perversion and even mutilation of the laws in order to sustain his charges ; that he had then subjoined some remarks upon what was requi- site for a public man, and, finally, had attacked him with the foulest abuse. The expression €$ ana^rjs refers to the custom prevalent at many of the festivals among the Greeks, of throwing out jests or coarse abuse from the carriages, while making the processions connected with those festivals ; and hence the peculiar meaning of ttojxtt€v^lv^ § 124. Comp. Miiller's Hist. Lit. Greece, Vol. I. p. 291, note. 123. KatVot .... TovTo] " And yet even this." Often used thus in referring to some common maxim or admitted principle applicable to the case in hand. See Philip, ii. ^ 12 ; also, Jelf 's K. § 655, 8. Kara ttjv aiiTcbv (f)vo-Lv] " according to their nature " ; i. e. as Reiske says, — " seu lenis, mitis, sedata, seu atrox, vehemens, cita, impetuosa. sceva, ita probra sunt." — Ot/coSo/i7)o-ai .... noXiv^ " But 1 have supposed that our ancestors built these courts of jus- tice, not that, having assembled you within them from your private business, we should utter reproaches against each other, but that we should prove it against him, if any one perchance has injured the city in any respect." For this use of idios see Dem. Olynth. ii. § 16. 121. Ov firjv .... direXOelu] " However, not even here ought he to come oflf having less," i. e. than he had given. That is to say, as J^schines had taken this course, unsuit* NOTES. 191 able as it was in a public trial, it was but just, to use a homely phrase, that he should get as good as he had sent. This is said by the orator in order to justify himself in entering upon a general criticism of the character and conduct of his opponent, both private and public ; which therefore he proceeds to do, having first asked him one question. — Eha ov . . . . Kpiacaiu] " Where then it was possible {rju) to ob- tain satisfaction from me in behalf of these (i. e. the Athe- nians), if I had done any thing wrong, viz. at the examma- tion of my accounts, in the public accusations (ypacfia'Ls)^ and the other trials brought against me, you neglected it." At the examination of one's accounts, any one, as already stated, might bring a charge of malversation against him, and he was oblio-ed to answer to it. Besides, Demosthe- nes, soon after the unfortunate battle of Chseronea, was several times prosecuted, in various forms, for the course which he had pursued, but, as he says a few lines below, was convicted in none of them of having done any thing wroncp. These now, he reminds ^Eschines, were the occa- sions on which to have brought him to justice if he had done any thing wrong, but he had made no attempt to do so. 125. ov 8\ K. T. X.] " but where I am clear by all things, by the laws, by the time which has elapsed, by the period within which it is allowable to bring an action {irpoOeania) , by mv having frequently been tried before concerning all these things, by my never having been convicted of injur- ing you in any thing, but where it is inevitable that the city must share more or less in the glory of my public acts, there have you attacked me .? Beware, lest you are an enemy of these (i. e. the Athenians) while you profess to be an enemy of me." The point which the orator wishes to establish here is that expressed in the last clause, that iEschines, while professing hostility to him alone, was m reality acting the part of an enemy to the city. The way in which this is made out is this: ^Eschines had neglected brincring any charge against him on the proper occasions, 192 NOTES. when the city would have sustained no disgrace by it, but now that the proposition was to crown him for measures which he had proposed and the city adopted (and m the gloiy of which, therefore, they would share alike), he ob jected to it, thereby endeavoring not only to deprive him of the glory of his measures, but the city also. See the same subject touched again, § 207. Trpodeafxla, more definite than XpoVo), means the legal time within which it was allowable to bring an action, which in most cases was five years. Comp. Herm. Polit. Antiq. § 141, 5. 126. 'ETreiS^ .... dedeiKTai] " Since, therefore, the pious and just vote (i. e. the vote to acquit him) has been pointed out to all." Wolf supposes that the orator, at this point, saw in his judges signs of favor towards himself and of indignation towards his adversary, and hence seized the op- portunity to draw this bold conclusion. Perhaps, however, it is sufficient to suppose, that he considered that he had said enough to convince them all which way they ought to vote, and therefore took it for granted that they were con- vinced. — dvTL .... avTov] " instead of many and false things (like vEschines), to say barely the most essential things concerning him." avTa here strengthens the super lative, as self does in English, in such expressions as " the very essence itself" K. § 303, E.. 4. — padlcos .... c^Oey^a- o-dai ;] " he so readily commences reviling, and what words (of mine) he criticizes, himself having spoken words, which who of respectable men would not have shrunk from pro- nouncing ? " i. e. such tawdry, pompous words, as appears fiom what follows. For the strictures of ^Eschines on certain expressions of Demosthenes, see §§ 72, 166, of his speech. 127. oAXa nf) . . . . ayopas] " but not an idle babbler, a practised knave." 1 liave translated nffjiTpLpixa dyopas (lit. " hack of the agora") according to the meaning given to it by the Scholiast on the Antigone of Sophocles, v. 320, flamely, as = aXr;/xa, or vcterator in Latin. Sec TreoLTpipp.a NOTES. 193 in Lid and Scott, The ground upon which he says that the wisest and purest of men, such as ^Eacus, etc., would not have used such pretending language as he had, is more fully explained below, in the last part of § 128, and is briefly this : that all truly excellent men are modest, and make no display of their sympathy with what is great and good, though they really possess it. — eVax^els] " offensive," " disgusting," i. e. because unsuited to his character and in every way out of taste. — coa-rrep .... /Soii/ra] "" as if m a tragedy, exclaiming." Such exclamations were common m tragedies, which are designed to exhibit the workings of stronof passions. — ravra .... \eyovTos] " for these thmgs doubtless you heard him speaking," i. e. in the peroration of his speech (^ 260). 128. ixvT]ae^vai] " to mention," " to speak of." — rjs to>v fi€v, K. r. X.] " which not one of those really having obtained would say any such thing concerning himself, but would even blush to hear another one say it, while to those desti- tute of it like yourself, yet pretending to it through stupidity, the result is, that they cause those to grieve who hear them laying claim to it, not that they appear to be such them- selves." o)? dXr^e^s mean, together, " really," a>9 having the effect of strengthening the meaning of the adverb, just as it often does the superlative. K. § 343, R. 2. toloCtols is put in the dativs to agree with the case after nepUa-Tiu. K. § 307, 2 ; C. § 70, 10. 129. Tov TrpooTou] " what first." rod for otov, the direct for tlio indirect. K. § 344, R. 1 ; C. § 48, 8. — T«y npbs I^Aoi/] " who teaches school near the temple of Theseus, wearing heavy stocks and a wooden collar." The x"'^'! was properly a measure of capacity, and hence, as an hi- strument of punishment, must have been a kind of stocks or fetters into which the feet were inserted and confined. As to the |vXoi/, this was a heavy collar of wood, into which the neck was inserted, so as to prevent it from all freedom of motion. These v.ere employed as instruments of pun- 17 194 NOTES. zshment, especially in the case of refractory slaves. Comp Esch. Man. § 113. — toIs fiedrjuepLvols .... ere] " resorting to the midday prostitutions (i. e. the most shameless pros- titution) in the brothel, near the statue of the physician Hero, brought you up a pretty little doll and an accom- plished actor of third parts." I think it clear that Hero is the proper name, and not Calamites, as some editions have it. See Orat. de F. L., p. 419, where the same person is called "Hpcos larpos. KaXafiiTTjs seems to have been a term of contempt for a physician, from the use of xaXa/xot for sur- gical purposes, = '•' man of the probe." The orator calls jEschines koXov avSpidpra, on account of the smallness and primness of his person ; or, according to Bekk. Anecd. Grsec, in allusion to the caressing expression of fond mothers, " my pretty little doll." The Scholiast on the passage says, MiKpos yap ^v 6 Aio-^tfJ^ff to a5>fxa. By Tpirayo)- vio-TTju reference is made to the former occupation of iEschi- nes as a stage-player, and, furthermore, to the inferiority of his rank even among those of that profession. An actor of third parts was the representative of the least important personages in a drama, especially of tyrants. See Dem. F. L., § 247. For a full and clear account of the relation of the three actors in the Greek tragedy, the reader may consult Miiller's History of Grecian Literature, Vol. I. p. 306. — TpiT]pav\r)s] " galley-piper." Perhaps her first hus- band. 130. ^ei3icoK€u] '' has lived or done during his life." — Oi;86 yap .... KarapaTai] " For not even of so respectable parentage as he finally attained was he originally, but of such as the people execrate," i. e. probably persons of ser. vile origin, who clandestinely got enrolled as citizens. The execration of the people, here referred to, probably, was ihat expressed at the opening of each assciubly. See ^ 282. — X^€9 /xeV ovv Ku\ TTpcorju] This of course is to be wiken in a modified sense. For piv ovv (" or rather," " nay rather"), see K. ^ 316, R. — eV tov .... rvxovaau] " \iavjng NOTES. 195 obtained this nickname, evidently, from her doing and sub mitting to eveiy thing." The reason of her being called Empusa on this account was, that this was an obscene spec- tre of the night. This was but a nickname, it will be per- ceived, her true name being Glaucis, which, by the addi- tion of two syllables, as Demosthenes says, ^Eschines changed to Glaucothea, just as he did his father's, from Tromes to Atrometus. The names mav have been changed because they w^ere common with the lower classes ; besides, the lengthened forms are more sounding, and sounding names are generally preferred by upstarts. In opposition to this account of the parentage of -£schines, see his own account of his father, Contr. Ctes. § 191. 131. 8ia TovTovai] " by means of these," i. e. the Atheni- ans. — oi'x oTTcos] " not only not." K. § 321, 3, (c). 132. d7ro\lrr](pLadevTa] " rejected." He had somehow, it seems, contrived to get his name enrolled as a citizen, but, upon an examination of his claims to that right, the fraud was discovered and he rejected. This was probably done at the general scrutiny of citizenship instituted in B. C. 346, which gave occasion for the speech of Dem. contr. Eub. For the mode of deciding questions of citizenship among the Greeks, see Shomann, Bk. III., chap. 3. Being 3nraged at this, he retired to Philip and made arrangements with him to burn the navy-yards of the Athenians, for which purpose, at the time here alluded to, he had returned to the city. — UeLpaicl] " the Piraeus." The prhicipal pbrt of Athens, where the navy-yards were. — as ev . . . . i-noiri- o-ei/] '• as if I were doing outrageous things under a demo- cratic form of government, insulting unfortunate citizens, and entering houses without a warrant, caused him to be released." In free governments the house is always one's castle. For the partitive gen. (rwi/ ttoXitcov), see § 27, n. 133. T] /3o'jXr) T] e^ 'Apdov TTclyov] '' the council of the Hill of Mars oj- Areopagus " This was a venerable court at Athens, composed of the ex-archons who had filled their 19b NOTES. office blamelessly, holding its sessions in the open air, upon an elevation of ground called the Hill of Mars, from some traditionary connection of Mars with the place. This court had the cognizance of all cases of homicide, was intrusted with the guardianship of the laws, and in the time of De- mosthenes, as appears from this as well as other passages, acted as a kind of superior court of police, making it its particular business to bring to justice men who might en- danger the state. Comp, Herm. Polit. Antiq. § 109. — ev .... (rv/i/3f/37y/ci;taj/] " having terminated in a very unfortu- nate result," i. e. the discharge of the person referred to. ov Beov means properly " something which ought not to be," i. e. something unusual, monstrous, unfortunate, or unde- sirable. — €7ravT)yay€v .... tovtovi] " had brought him again before you, such a wretch would have been snatched away, and, escaping the penalty of his crime, would have been sent out of the country by this fine-spoken gentleman." cis here = irpos. It is used, however, in this way only be- fore nouns denoting intelligent objects. 134. Toiyapovv .... irpodoT-qv] " Accordingly, the council of Areopagus, acquainted as it was with these proceedings of this man at that time, when (cos) you, having, from the same thoughtlessness from which you neglect many of the public interests, chosen him advocate in the case relative to the temple in Delos, both selected it and made it arbiter of the matter, immediately rejected him as a traitor," This, I believe, expresses the proper sense of this p;issage. But it is worth while to observe how much more complicnted the sentence becomes in English, i^rom the necessity of in- troducing every clause in its strictly logical order, instead of placing them in the oratorical order, and leaving the sense to be determined from the agreement of the different words. KaKtLUJju^ ••' and it," refers for its antecedent to the council of Areopagus. The control of the temple in Delos, like that of the temple at Dcjljiiii, was a matter of the great- est political unportanfo The question here alluded to NOTES. 197 was a contert witli the Delians concerning its superintend- ence ; which was finally brought before the Amphictyonic Council about B. C. 345, when ^schines was rejected as advocate on account of his supposed leaning to the interest of Philip. — Koi Tavra .... eVpa^e] " and this it did, giving the vote from the altar," i. e. after having taken an oath at the altar. This custom, as appeal's from several passages in Demosthenes (Adv. Macart. § 14) and other Greek au- thors, was common in the courts at Athens. The practice was probably adopted in order to give greater sacredness to their decisions, by appearing to act, as it were, under the eye of their gods. Comp. Herod, viii. 123, 2, Wess. and Valck. 135. vTrep aTravTayv] " in behalf of all," i. e. all the court of Areopagus, these four being chosen to testify for the whole court. 136. Tov v€aviov] Said rather with reference to his for- wardness and pertness, or, perhaps, with reference to his recent acquisition of Athenian citizenship, than to his actu- al age, as he was at this time full forty. — ofMoiov ye] " is like, I dare say." Observe the ironical force of yf, and see F. L., p. 421, § 283. — oas iv . . . . vttcx<^PW^] " ^s if about to put the city to shame and show it to be in the wrong;, then indeed I did not yield nor give way to Python, assimi- ing an impudent tone and pouring forth a tide of abuse against you." noWco peoun (flowing with a torrent of words) ; like Horace's siiJso multoque Jluenti. Sat. I. 7, 28. The individual here spoken of was one of the most eminent ora- tcis of antiquity. He was originally of Byzantium, but early enlisted in the sei*vLce of Philip, by whom he was em- ployed in various public matters, but especially on embas- sies. For the occasion here alluded to, on which he visited Athens accompanied by ambassadors from the allies of Philip, See Thlrlw. Ch. XLV. 137. p,€Ta Tuiid' varepou] " thereupon afterwards." An oratorical expansion not uncommon. See ^ 36 : evOis^ ovk 17* 198 NOTES. fls jj-aKpav. — rw /cnraa/fOTro)] i. e. from Philip. Having been sent by him to observe the movements at Athens relative to liberating Euboea and sending aid to the Hellespont. See § 79, n. ^schines (§ 224 of his speech) says that De- mosthenes got up this failure of Anaxinus in order to save himself from prosecution. — rfj (pvaei] '* by nature," "to all intents and purposes." — eVi tcov a-TpaTrjyau] "before the generals." The generals tried cases of treason. 138. Knt yap .... e;^et] " For evidently the case is some- how as follows " ; i. e. though he should proceed to enu- merate ever so many of his crimes, they would be recol- lected but faintly and without suitable indignation, ouro), though commonly referring to what precedes, occasionally refers to what follows. K. § 303, 1, R. 1. — Siv] By at- traction for the ace, and governed by vTrrjpeTaiv in a kind of pregnant sense, = " doing as a service." — vTroo-AcfAi'^fti/] " to trip up, to thwart." ri^s eVt .... avraXXnTTopevoi] "bartering away the interests of the city for the pleasure and delight there is in (listening to) revilings." tj^ovijs is governed by avTaWuTro^evoi as a gen. of price. K. ^ 275, 3 : C. § 54, 10. rots- exOpols .... irokLTemadaL] " tO take bribes in the service of the enemy, than to manage affairs, having taken a stand in your defence." 139. df]] " quite certainly," " as is well known." Refer- ring to the certainty and notoriety of the act. K. § 315, 1 — TTjio Tov TToXe/^ieti/] " before the war," i. e. before the open renewal of hostilities. — 'AXX' eTretS;), k. r. X.] The events spoken of in this and the following lines have been alluded to before (§§ 79, 80), and explained as being some of the preliminary steps towards the renewal of hostilities. eTreifii), in the hrst part of the passage, qualifies all the verbs as far as 6 Tt.. dudpcoTTos (i. e. 6 nvOpcoTros)^ after i7Top€ve6\ means l-*liilip, who is spoken of thus in contempt. liplBaocluiyos means, literally, " a devourer of iambics," i f\ a wretched, moulhing .jctor, tragedies being written in iambics ; or it may refer to liijs slunderous character, as iambics were used NOTES. 199 in satire. — Ei Se . . . . vdan] " But if he says (there is any uch decree), let him now show it during my time " ; lit. " during my water," the time being measured by an instru- ment called the clepsydra. This was a glass vessel filled with water, in the bottom of which there was a small aper- ture, through which the water issued slowly (stealing out, as it were, and hence receiving its name, from Kkiylns vdcop), and fell into another vessel, bv the rise of the water in which they judged of the time. This instrument was used in the Athenian courts, in most causes, to measure the time allowed to each speaker, which varied according to the na- ture and importance of the cause. — Kalroi, k. t. X.] " And yet there is a necessity, one of two things, either, having nothing to complain of in the measures proposed by me at that time, he does not propose others in their stead, or, being intent upon the interests of the enemy, does not bring for- ward any better than these."" We have here an enthpjiem, or an abridged syllogism. Thus : " Proposing no decree proves one of two things ; ^Eschines proposed no decree (as shown above), therefore one of these two things is true of him." The enthymem has all the cogencv of the syllo- gism, without its rigidness and formality. It is much used by Demosthenes ; as, §§ 24, 47, 124, 196, 217. Odrepuv is a kind of adverbial^ ace, expressing the equivalent idea to wliat follows, governed by the general idea of doing, ex- pressed in a modified way by the tico verbs, ypdcf)eiv and if>€p€tu. Jelf 's K. § 579, 4. 140. piv odu] "■ nay rather." See § 130, n. — Ka- ra .... XauBdvetv] " And the city, as it seems, was able to bear otiier things, and this man to perform them without being detected." — nepl ov . . . . 7ro0€v ;] " concerning which he expended the many words, or told that long storv (i. e. in his speech, §§ 107- 185), rehearsing the decrees con- cerning the Amphissian Locrians, as if about to pervert th« truth. But it is not of this nature (i. e. so easily perverted) . how can it be ? " The decrees here spoken of were the 800 NOTES. decrees of the Amphictyons relative to the Locrlans of Am phissa, the gen. being of the objective kind. K. § 265, 2, (b) ; C. § 56, R. 1. tovs noWovs, " the many," " those many," the article being used as a demonstrative for what was well known or notorious. K. § 244, 6. To S', " where- as," "but" (K. § 247, 3, a). aKrjd^s is understood. For noBev see § 47, n. The crime of ^schines here alluded to was the getting up of an Amphictyonic war against the Amphissians, thus opening a field for the ambition of Philip. 141. anavras Koi nda-as] OTrain-aj (" all together ") seems tO have been used to include both gods and goddesses in a gen- eral way, and ndo-as to have been added as a sort of after- thought ("and goddesses too"). — t6v 'AttoXXco .... noKet] " the Pythian Apollo, who is the paternal deity of the city." Apollo was originally the principal divinity of the Dorians, but was adopted by the other Grecian tribes, to a greater or less extent, and especially by the lonians, who became at an early period the possessors of Attica. On account of this adoption of the religion of Apollo, as is supposed. Ion, the mythological father of the Ionian race, was represented in the ancient legends as the son of Apollo ; and hence it was that Apollo was called the paternal deity of the city. Comp. Mijller's Hist. Dorians, Vol. I. pp. 257 - 263. — €t* fiev .... Brjixa] " if I should speak the truth to you (i. e. now), and then also immediately spoke it before the people." — evTvxiav .... acoTrjpUiu] " happiness .... safely," i. e. in the highest sense, as depending upon the gods. Thus perilling his soul upon the point, as in an oath. — npo^] " on the side of," " out of regard to." — dvovrjTov'j " devoid of." Takes a gen. of privation. C. § 55, 7. 142. Tt ovv . . . . (Kpobpws ;] " VVhy now liave I Imprecated these things upon myself, and why have I been so vehe- ment ? " The perf denotes " had and still continues to [liive," — he still remaining under the imprecations; but the vehemence was confined to the simple utterance of the passage, and hence is properly expressed by the aor. The NOTES. 201 preceding passage (which is alluded to by the words undei consideration) is a favorable specimen of the means re- sorted to by Demosthenes to enliven his discourse and re- lieve the monotony of narration or discussion. For this purpose he often suddenly breaks off the direct line of dis- course to make an appeal to the gods, to his hearers, or to his adversary ; or to press by interrogations, to recapitulate what he has said, or to anticipate objections; or by pre- tending to shrink hm. the utterance of thoughts which are in his mind ; by professing uncontrollable indignation, and venting his rage in a strain of invective ; by supplicating, deprecating, execrating, or some of the numerous turns of thought which Cicero, taking Demosthenes as a pattern, describes as being resorted to by the perfect orator. Orat. c. 40. — "Ort .... K€ifi€va] " Because, although having documents lying in the public archives." The participle expresses a concession. K. ^ 312, 4, (d). — nrj twv . . . . €\dTTO)v] '' lest this fellow should be thought too contempti- ble for the mischief done by him." airoj, dat. of the agent. K. § 284,3,(11). 143. ovTos .... KUKoyv] " this fellow is the one who helped him get it up, and, as far as one man can be (or " is t^e one man who"), is the cause of all these greatest of evils." fh avr]p is employed to limit or modify twv /xeyiVrcor. K. § 239, R. 2, (e) ; C. § 50, R. b. — ol ^^v . . . . avyKaB^^i^e- voi] ''' while those sitting with him by invitation," i. e. the Macedonian friction. The assemblies of the people at Athens being open for all the citizens to attend in person, great facilities were presented to such as wished to carry any measure, or to make opposition to any, to succeed, even against the true sense of the people at large, by secur- mg the attendance of their friends, who would act with them by concert, and thus enable them to carry their point. Al- lusion is made to this practice in the words under consider- ation. See F. L. § 1- 144. Ka\ fifydXa, k. t. X.] " and you will be greatly assisted 202 NOTES. by it for the investigation of public affairs, and will see how great craftiness there was in Philip.'" 145. drra'X'Xayfj] " escape," i. e. from the contracted thea- tre of his country, his ports being blockaded by the Athe- nians (see below), and there being no way of entering Attica except as here proposed. — dWd .... kuko.] The principal Athenian generals in the time of Demosthenes were Chares, Charidemus, Diopithes, Timotheus, Chabrias, Iphicrates, Lyslcles, and Phocion. Of these only Phocion was distin- guished for the higher qualities of a general, while most of the others were not only inferior generals, but men of little character. The large revenue, also, which Athens had formerly received from her allies, had been mostly lost by the Social War, which had alienated the greater part of her foreign dependencies ; and the rest had been absorbed by the theoric fund, for the purpose of furnishing amusement to the populace. The generals, therefore, were obliged to maintain their forces as they could, which was usually done, either by calling upon the allies of Athens, if any remained, for benevolences^ as they were called (see Orat. de Cherso- neso, § 25), or, more commonly, by making descents upon defenceless chies and tribes, and robbing them of what they wanted. This gave them more the character of adventur- ers than any thing else, and encouraged the business of privateering, which is but anotlier name for piracy. This is what is alluded to by XrjaTwu, who were private adven- turers, after the fashion of the public generals, seeking sup- port for themselves and their attendants by pillaging, if possible, from the enemies of Athens, but if not, from her allies or those at peace with her. — eK ttjs .... ytyvoiievoiv] " proceeding from the coimtry, or growing in the country." 146. /ijjre .... iirjTe] Used instead of ovre .... ovre^ because the part, express a condition. K. § 318, 5 ; C. §81,4. — ' =z " under," " in the power of." See ^ 215, n. — Trapanefx^apTes] " having sent away," " dis- missed." 167. dvaveovade] " you renew," " remind of." — Upore- pov] " Formerly," i. e. before he received the letter re- ferred to. — TO. Trpos .... elprjvijv] " to have sought ^eace with us." For the construction of ex^v as an auxiliary with a part., see K. § 310, 4, (k). — ^aerjv] "I was rejoiced." A first aor. pass, from fjbopai. 168. cos ov8' .... eT]l3aia)u] " as if wc and the Thebans should not conspire together, even if any thing should hap- pen," i. e. even if any such flagrant act as the taking of Elatea should be done by him. avpnvevo-ovTcov has the same meaning as our word conspire^ and is of precisely the same origin ; meaning, like that word, literally, " to breathe to- gether," and figuratively, " to agree or unite together." For its construction with las ai/, see K. § 312, 6 ; C. § 71, III. 1. 169. riKf §'.... TTpvrdvfis] " and a certain one came an- nouncing to the prytanes." las = ds or npo^. This has I'ustly been considered by critics as a masterly description. The circumstances are so happily selected, and so briefly and forcibly presented, that we seem to see the tumultuoua NOTES. 21) excitement which is described. — i^avaa-Tdin-es .... UaXovvj All the circumstances here mentioned are indicative of great excitement ; the prytanes leaving their meal half eaten ; some of them proceeding to disperse the hucksters around the agora, and to burn their sheds (or rather, per- haps, the fagots^ see below), while others called the gen erals and the trumpeter. Various reasons, none of them, however, verv satisfactoi^, have been assigned for the dis- persing of the hucksters and burning their sheds ; such as the design of forcing them from their employments and securing their presence in the assembly ; or of clearing away all obstructions to the hurried approach of the people to the assembly. But as the people did not meet till the next morn'ng, and as, consequently, measures might have been taken in the mean time to secure these ends without resorting to so violent acts, the conjecture of Schafer seems more reasonable, viz. that these sheds, being of combusti- ble materials, were ordered to be burnt as a signal, so as to call in the people from the country as extensively as possi- ble. But more probably these yeppa were not the sheds of the hucksters, but the hurdles which were used ordinarily to surround the place of assembly : or, it may be, simply bundles of fagots, kept to be burnt for signal-fires upon extra- ordinary occasions. The generals were summoned so as to make the necessary militaiy preparations, and the trumpeter as a usual attendant. — Tfj S' . . . . rjpepa] '•'• On the follow- ing day early in the morning " ; lit. " at the same time with the opening of day." — vpels] " you," i. e. the people generally, in distinction from the Senate. — koI irpiv .... KaOriTo] " and before that (the Senate) had time to deliberate and pass a preliminary decree, the whole people were seat- ed above." This, too, was an evidence of extraordinary excitement, since ordinarily there was great difficulty in getting the people together to transact business ; for which purpose a small compensation w^as given to those who were there promptly, and even compulsory means were resorted 212 NOTES. to, at times, to secure their attendance. But on tliis occa sion, such was the excitement, that they all assembled be* fore the Senate had agreed on a decree to submit to them for approval. The people are here spoken of as having taken their seats above, on account of the Pnyx, in which they met, being in a more elevated situation than the Senate- chamber. 170. ela-^XOev fj ^ovXrj] i. 6. into the assembly. Not the whole Senate, but only the fifty prytanes and the nine pro- edri, who regularly attended the meetings of the assembly. See Grote's Hist. Greece, Vol. IV. p. 139 ; also § 29, n. — KUKelvos .... oi^Se/f] " and he spoke (i. e. the messen- ger), the crier asked, ' who wishes to harangue the people ? ' but no one came forward." This invitation was given 9i the opening of eveiy assembly. Originally the crier called upon any of the citizens over fifty years old to speak first, and after them any others who wished. But this custom soon fell into disuse. — rjv yap .... j^yelo-^ui] " for the voice which the crier sends forth according to the la\\"s, this it is just to consider the common voice of the countiy." 171. TrnpeX^etv] " to have come forward," i. e. to the Bema, to harangue the people. — ol TpiaKoa-toi] "the three hundred " (arising would have advanced to the Bema). These were the three hundred richest citizens, who formed the first quarter of each of the twenty symmorise who were bound to discharge the duties of the trierarchy (<^ 99, n), called, ^ 103, r^y^poves Tcov (rvppopiaiv. ei 6e • . . . €7roLT]aai>j " but if for those being both these, viz. both well disposed towards the city and rich, they (would have come forward) who afterwards made so large contributions to the state ; for they did this from their patriotism and wealth." Refer- ence is here made to the ot' r wealthy citizens not included m the first class, who nevertheless, in the ensuing struggle with Philip, made great sacrifices in defence of their ountry. 172. dXT^a .... aoY^f] " but for one having attended NOTES. 213 closely to the course of events from the oeginning." This js a phrase of precisely the same nature, and of nearly the same form, as that used hy the Evangelist Luke in the first part of his Gospel, in allusion to his qualifications for such an undertaking : TraprjKoXovdrjKOTi avcodev Traaiv aKpijSwy. 173. 'E;XtKia), was 214 NOTES. nineteen, at least as far as liability to militarj^ duty was con cerned. Comp. Herm. Po'iit. Antiq. § 123. — tt^a rols .... uj] "• tliat there may be to those at Thebes preferring youi cause, equally (i. e. with the faction in favor of Philip), courage to speak in defence of their rights, seeing that, as there is a force at Elatea ready to assist those selling their country to Philip, thus you are ready and will assist those who wish to contend for their liberty, if any one advances against them." The two factions at Theben, that in favor of Pliilip, and that in favor of uniting with Athens against him, were very equally divided, and it was only by the most energetic and untiring efforts that Demosthenes gained the voice of the majority in favor of his measures. 178. KeKfvoj] " I direct," " I advise." — Kvpiovs] " direc- tors." — Koi Tov .... i^odov] " both of the time when it is necessary to march thither, and of the expedition itself." Wolf considers these specifications as meaning the same thing, but Reiske justly says, in reference to the distinction between them, " De tempore modoque expeditionis, quan- do, et quantas numero copias, exire oporteat in castra versus Thebas." — ncos .... KeXevcoa-iv] "■ how do I advise to con- duct the matter ? For ascertaining this give your mind very attentively to me. (I advise) not to ask any thing of the Thebans, for the occasion is disgraceful (or it is dis- graceful to do so on such an occasion), but to offer to assist them if they urge it." The sense of the passage is this : That they should not ask aid of the Thebans, but rather offer them aid, since it would be disgraceful to appear to be seeking aid for themselves, when the Thebans were in so much more immediate danger. — Iv iav .... TreirpayjjLevnv] " that in case they should receive these proposals, and com mit themselves to us, we may both have accomplished what we desire (i. e. a measure important to Athens), and may have done it under a pretext worthy of the city (i. e. from a regard for Thebes) ; but if, on the contrary, it should not happen that you should gain your object (i. e succeed in NOTES. 215 Jie negotiations for an alliance with Thebes), that they may reproach themselves, if in this case they fail of any thing, while nothing disgraceful or grovelling shall have been done by you." 179. ovK cIttov, k. t. X.] " I did not speak of these things indeed, and yet not propose them," etc. This is an in- stance of the climax, so called, on account of the sense rising step by step like stairs (>cXi/ia^). 180. /3ouXei] This is a common form of the second per- son singular indicative of this verb, instead of /SovXiy. While the clerk was getting ready to read the decree just called for, the orator employs the time in rendering ridiculous, in view of his eminent services on this occasion, the nick- name Batalus, given him in youth on account of his stam- mering (often alluded to by yEschines in his speeches, as F. L., p. 41). I am aware that a ditierent origin has been assigned to this name, which .Eschines follows in his ora- tion against Timarchus (p. 18). But this is evidently noth- ing more than a play upon the word, as /3araXoy, according 4i0b Passow, meant both a stammerer and an effeminate or debauched person ; which latter meaning ^Escbines gave to it, on account of its conveying a greater reproach. Fur- thermore, the common tradition that Batalus, from whom the name was derived, was a flute-player, would seem to indicate that the nickname had reference to some defect in the manner of his speaking ; as the blowing of wind-instru- ments often affects the voice, and especially gives to the performer that inflation of the cheeks which is common in mouthing and bad speakers. At all events, it seems evident that Demosthenes understood h so, from his proceeding at once to compare himself in this character with ^schines as a bad actor, — as an lafi^eiocbdyos, or " eater of iambics." And this, by the way, is probably what is alluded to by fVeVpiyay, '' you murdered," a few lines below. — elvm Sai] ' set down to be, or as being " — BovXet .... aKiii'i]^] " Do you wish (mo to set down) myself to be one whom 216 NOTES. you refiling and deriding might call Batalus, but (to set down) you as no ordinary hero, but one of the heroes of the stage," i. e. such characters as he, as an actor of third parts, had represented. — KoXvttw] This was the least respectable quarter of the city, lying northeast of the tem- ple of Theseus. To have failed in such a place added to his disgrace. See Wordsworth's Athens and Attica, p. 179 182. *EXkT]vi8as TTokeis] " Grecian cities." ttSK^is is here placed in apposition with its parts, as fxh^ tlvus Se, and ivias Se, instead of being in the gen. and governed by them. K. § 266, 3. The cities referred to in the text, just above, have been before mentioned (see §§ 60, 70), but it is un- certain what cities these are, unless they may be those mentioned in § 164. — ovbh .... xp^fJ^^^os'] " doing nothing abliorrent either to the spirit of his coi.ntry or to his own character, and using his present fortune intemperately." The genitives nnTpibos and rpoTrov are governed by aXXoTptou. K. § 271, 3; C. § 54, 1. 183. Kat €(os .... TrXrj/x/zfXao-^at] " And as long as they saw him destroying barbarous cities, although their own (i. e. cities out of Greece belonging to Athens), the people of Athens considered of less importance the offence com- mitted against itself." 184. dedoKTai] " it has pleased," or " it has been decreed." Taylor proposes to substitute deboxdai instead of the indie, making it depend for government, as is usual in decrees, upon eiTrei/, near the beginning. As, however, this emenda- tion is purely conjectural, it is better to suppose that, as the preamble had been long, its proper dependence was over- looked, and therefore a different mood adopted. — fjpcoai] "• heroes." These were mythic characters who had been deified, and were regarded as demigods and tutelary divini- ties by the people. — Siort .... inoiovvTo] " that they (their ancestors) considered it of more importance." diort = ort, §§ 167, 184. K. § 338, 2.—hTis ni^Xa)..] '' within Ther- mopyloe." The object of directing a squadron to this j)lace NOTES. 2n was, to cut off Philip's communication with his country, and otherwise to annoy him in that quarter. 185. TOP ^iXimrovJ Governed by KaraTrKayivras. K. <^ 279, 5. — Koi oTi . . . . aXXrjXas] " and (to say) that the Atheni- ans, forgetting all injuries, if formerly there has been any estrangement to the two cities towards each other," i. e. between the two cities. 186. "Eti 8e . . . . 6iJ.o(f)vXcc)] " And besides, neither do the people of Athens consider the people of Thebes alien from them, on account of their relationship not only in origin but in race," i. e. they were of Grecian origin like themselves (which Philip was not), but whether any closer relationship existed between them is not certain. The whole sentence being rendered negative by ot'Se, the negatives (ovre .... ovTc) in the two distributive clauses should be rendered posi- tively in English. — koI yap tovs 'Hpa/cXeous, k. t. X.] The allusion here is to the migration of the Dorians from the northern regions into the Peloponnesus, under the name of " The Return of the Descendants of Hercules." This ex- pedition is represented as having been undertaken by the descendants of Hercules in order to recover the rio;ht to the dominion of the Peloponnesus, of which their illustrious ancestor had been deprived by Eurystheus. Now the Athe- nians, as it happened, had assisted them in making good their claims ; which was considered as a kindness done to the ancestors of the Thebans, because Hercules, when ex- pelled from the Peloponnesus, was received at Thebes, and became a The ban hero. The other act of kindness here alluded to consisted in receiving QEdipus, their king, with his children, when banished from Thebes in obedience to the direction of an oracle. — This strikes me as a genuine decree of Demosthenes. For, aside from its ereat lenmh, which seems to have been characteristic of his decrees (iEschin. contr. Ctes., § 100), it is characterized by his pe- culiar magnanimity and reverence for the past. 188. hvTri .... TuvT(x)v\ " This was the beginning and 19 218 NOTES. firsi establishment of affairs in regard to Thebes (i. e. of a good understanding with Thebes), in matters previous to these measures the cities having been drawn into hostilities, and hatred, and distrust, by means of these," i. e. ^schines and his associates. 189. *0 yap .... (TVKoe'iTaL\ " has been put aside," and therefore " is ilisregarded." The orator proceeds to state in few words what a counsellor or statesman has to do, and consequently from what points of view his own measures should be judged of in the scrutiny which he calls upon his enemies to sub- ject them to. He has not, he observes, any thini; to do with the past, but only with the present and future. His own measures, therefore, should be judged of exclusively with reference to the dangers which already existed, and those NOTES. 219 which threatened them in future. Besides, it was the wis- dom of his measures with reference to these two points of time, and not their issue, which was to be considered ; since the issue of all things is in the hands of the Deity, and cannot be controlled by man. — rj de Trpoaipeo-is avrr]] " but the very aim, plan, or motive" (of one's policy), i. e. without reference to the results to which it had led. — did- voiav] "purpose," " mind," "state of mind." See § 210. 193. cvecmja-dij.rjv'] "I instituted," "set on foot." 194. Ei S' 6 avfi^ds, K. T. X.] "But if the tempest {or storm) that befell (i. e. the attack of Philip) has overpowered not only us, but all the other Greeks, what ought to be done t Why, just as one would do if a person should ac- cuse of the shipwreck the owner of a ship who had done eveiy thing for safety, and provided the vessel with every- thing by which he supposed she would be secure, but which afterwards encountered a storm, when her tackling labored or even gave way altogether." av refers to a suppressed predicate, to be supplied from the preceding verb, which predicate is more definitely explained by ^ijcreiev below, with which the particle is repeated. K. § 261, 4. vav<\t]pou means the owner of the ship, or the one who fitted it out, and not the pilot or captain. For the rendering given to the participles in the latter part of the passage, see K. §§ 309, 3, (b) ; 312, 4, (a). 195. ovTcos .... Trpa^ai] " it was fated for us to come off, or fare, thus." For this rendering of Trpa^ai, see § 252, n. — v-rrep ov . . . . 'd to each other : and as the former refers to the circumstam es of the case alluded to, the latter must refer to what would have followed if events had taker a different course. koI to npolBaXeadai .... ouixixax^iai'^ " and the placing before the city this alliance," i. e. the protecting the city by the alliance with Thebes. 196. fioc] " on my part." Ethical dat. K. § 284, 3, (10), d. — T^s avTTJs .... a'XXois] " you are guilty of the same ignorance with others." aXXois is governed by rrjs avTrjs., which is an adjective of likeness. K. § 284, 3, (4; ; G. § 59, 5. 197. ov yap .... exp&)j^To] " for (had you proposed any better measures) they would not have adopted these," i. e. of mine. — orrep S' . . . . i^TjTaa-aL] " but what a man of the most detestable character and most hostile to the city would have done, this you have been found doing after the results or calamities," i. e. bringing Demosthenes to trial as the other sycophants did the friends of Athens, and conse- quently enemies of Philip, in the other places mentioned below. I'he phrase eVl to\s avp,3aaLv, " after the results," is introduced in opposition to ds ravra above, in order vo ex- hibit jEsch'nes as maliciously active after the fate of Irs country was decided, but stupidly indifferent while its fate was pending. 198. KfuVoi .... dneKeLTo] "And yet, to whomsoever the misfortunes of Greece were reserved, for him to becoine famous by them." The peculiarity of the construction con- sists in the fmite verb being used personally instead of im- personally. See <^ 4, n. — k..\ utw .... ex^pols] " and to whomsoever the same times an; profitable as to the enemies a»f the city." Kai before toI? .... ex^pols- makes the construe- NOTES. 221 tion coordinate, instead of leaving this dat. to be governed bj ol airoL K. § 284, R. 3 ; C. § 59, R. 2. — ArjXot. S^] » Bu. you show this," i. e. that he was no friend of his country. — 'fio-Trep .... KLvclrai.'] " As fractures and sprains, when any evil (sickness) seizes the body, then are affected." Allusion is here made to the physiological fact, that fractures and sprains, which in a healthy state of the body have not been felt for years, are discovered at once on the approach of weakness or disease. Just so, the orator says, it was with iEschines ; when the body politic was in a healthy state, he took no part in public affairs ; but when it had suffered injury, he at once made his appearance to censure those who had remained constantly at their posts. See the same illustration employed, Olynth. II., p. 21, to show the ten- dency of an invasion of a country by an enemy to discover to t]\e people the evils of a government, to which they have been blinded by a brilliant succession of foreign cam- paigns. 199. 'ETreiS^ .... eyKetrat] " But since he lays much stress upon the issue or the calamities." — v-rvep^o'Kr^u'] " ex- travagance." — ovh" ovTcos . . . . rju] " not even in this case could the city have departed from these" (counsels of mine). For the construction of the verbal here, see § 58, n. — dxe Xoyov] " had an account," '' regard." 200. boKel] Used personally here. — rore .... tovtov] " but in the other case, claiming to be at the head of the other (Greeks), then relinquishing this." For npoeardmi, see K. §§ 194, R. 3 ; 173, R. 2 ; C. § 39, 3. Observe also the difference between the pres. and aor. part. ; the for- mer denotes a continued claim, the latter a shrinking from her usual position at the crisis referred to. — El yap .... trp6youoi] " For if she had yielded this (i. e. taking the lead in this contest) without a struggle, for which there is no dano-er that our ancestors did not incur." aKoviri is a gymnastic term, and means, literally, " without dust" ; de- scriptive of one who retired from the palaestra without daring 19* 222 NOTES. to wrestle, and consequently without the dust collected by that exercise, oiid^va KLvbwov is for ovbe\s kiv8vvos, being at- tracted into the case of its relative. See § 16, n. 201. TiVt S' . . . . TreTToiTjixei/oi] " But wi^h what eyes, by ■Jupiter, could we have looked upon those visiting the city (i. e. any who might visit the city, as was done by thou- sands, on account of its renown), if affairs had come to the pass which they have now come to, and Philip had been chosen leader and lord of all (the Greeks), while others, without us, had made the struggle that these things might not occur." The time of the tenses here is affected by ei and aV, or, perhaps it should be said, by the nature of the proposition. Butt. § 139, 10. See also Philip. I., § 1, n. For the attractions which Athens presented to visitors, see Isoc. Panegyr., pp. 49 and 50. — kuI ravra] A phrase of frequent occurrence in Greek, and corresponding precisely to our phrase " and that too." See § 282, n. 202. laxvpiov yevo[xeu(ov'\ " having bccn powerful," i. e. the most powerful tribe in Greece. AUuding to the stale of tilings after the Peloponnesian war, when the Lacedemoni- ans enjoyed an ascendency in power over all the other tiii)os ; which, however, as already mentioned, they lost at Leiictra in a contest with Thebes. Now, even under these circumstances, as Demosthenes says, when Athens was but a secondary ower, she never would relinquish the right of taking the lead of the other tribes in all struggles affecting tlu! interests of the Gr(3eks generally. Reference is here made to the rjycfiouia or precedency^ or leadings of which sc much 3 said in Athenian history. — fxera .... npofaTuviu ' that <;hi^. would have gladly been given to the city wit! many thajks, viz. to receive whatever it desired, and tc retain its own possessions (if it would only submit) to pcr- foiKi what was commanded by another, and allow soiiu; of thi: o\\:c\- (Jrecks t(i take the precedcuicy." We have here a kind of mctatluisis by which infinitives are put instead of participles, in tlie clause expressing the condition on which NOTES. 22,1 the concession would have been made, and participles in- stead of infinitives in the clause stating the concession. By this arrangement, the concession is ironically presented as a privilege, since on the principles of aEschines it should be regarded as such. 204. oi Kai, K. T. X.] Allusion is here made to the time of the Persian war, when the Athenians, under Themisto- cles, made great sacrifices in behalf of Greece, and gained to lliemselves enduring renown. 205. Tov Trjs . . . . Trept/xeWi] " awaits the death of fate or natural death," i. e. does not expose himself to death vol- untarily, by incurring dangers in defence of his counti'v, but waits till some extraordinaiy providence, or the regular couree of nature, may bring him to an end. iJ.oip.-is is un- derstood with eliiapfievTjs. 206. El ... . iTrexeifJovv] Denies the fact, and is followed m the apodosis by the opt. with ai>. K. § 339, 3, a, /3. — as npa] " that forsooth." See § 22 ; also Popular Orations, VIII. § 4, note. — npoTjyuyov] "I incited," lit. "I led for- ward," '• induced." Thus ditfering from npoa-dyeiv, which means " to cany through to a result." — Trpompeaeis] " aims," " habits," " constant practice." — rm pewoi .... KarTjyopwv] " but, indeed, I say that I share with vou the services con- nected with each of the things done ; but this man [Ms- chines) censuring all these measures," i. e. the measures taken against Philip. In this passage the orator prepares the way for what follows, viz. that in censuring him Jl^schi- nes was at the same time censuring the people at large ; since they had enacted and executed the measures which he had proposed. For the construction of pereamt with a genitive and dative, see K. § 273, 3, (b), (a) ; C. '§ 56, 4. 207. Tovb\] " this friend here," i. e. Ctesiphon. Ctesi- phon had proposed to crown Demosthenes, on account of the high value of his public 'Tvcrvices, especially in the con- test with Philip. If now he were condemned for this, il would be savincr, of course, tliat his measures were iio< 224 NOTES. wise, and consequently that they had erred in following ihem. — dyvcofjLnavuT]'\ " unkindness." 208. AXX' ovk €(ttlv^ k. r. X.] " But it is not possible," etc. This is a passage of great celebrity, on account of its lofty and impassioned eloquence. Longinus, in his treatise De Sublimitate (§ 16), speaking of the use of rhetorical figures, thus remarks upon it : — " Demosthenes is introducing a proof in defence of his administration ; what now was the simple way of expressing it .? ' You did not err, ye who engaged in the contest in defence of the liberties of Greece, and of this you have familiar examples ; for neither those who fought at Marathon, nor those who fought at Salamis nor those who fought at Platsea, erred.' But when, as if suddenly inspired by a god, or possessed by Apollo, he thundered out that oath, ' It cannot be that you erred, — no by those who fought at Marathon ! ' he seems by one form of the figure of adjuration, which I here call apostrophe, to deify those ancestors (suggesting that it is proper to swear by those having died so gloriously, as by gods), and inspire his judges with the spirit of those heroes, while he has changed a dry proof into the transcendent sublimity, pathos, and cogency of unusual and surpassingly beautiful oaths, and at the same time lodges in the hearts of his hearers a certain consolatory and healing word ; till, being elated by these encomiums, they come to esteem the battle with Philip no less glorious than the victories at Marathon and Salamis.'* The Athenians first met the Persians at Marathon ; hence the use of irpoKivhwevaavTas. The same word is employed by Thucydides, § 73. — 6 /^eV .... KexprivTai] " for what was the part of brave men was performed by them all, but the fortune which the divinity allotted to each of them that '.hoy met." So, the orator would reason, has it been in the [M-csont case ; we have acted the part of brave men, and uiiL^lif to be honored as such, although we iiavc not boon Kiif.cessful. 209. 2) . . . . ypiiix}iaTOKv(l>(ov\ ' O cxccrablc wretch anrl NOTES. 225 servile scribe ! " The last of these nouns is derived from ypdcfico and KiWa), from the stooping position of a scribe while writing. The idea intended to be conveyed by the term is, that he was a servile scribe, who, according to the Scripture expression, " bowed down his back always " ; that he was not in possession of an honorable post, but was an inferior clerk, who was compelled to bend over his desk for a living. Allusion is here made to the former occupation of ^schi- nes, as a secretaiy to the petty magistrates. See § 261. — TTooa. TovTa)v\] " from these," i. e. the Athenians. — cov rivos .... ovToa-i ;] " what one of which did the present cause need ? " i. e. what did any of these military proceedings have to do with this question pertaining to civil matters ? Demosthenes here alludes to the cases of victories, etc., cited by his* opponent, in his speech (§ 181), from the an- cient history of Athens, in order to show how sparing the Athenians had always been of public honors. But these examples, he contends, had nothing to do with the case. — 'Efxe Se, . . . . eSei ;] " But, O actor of third parts, assuming the spirit of whom was it proper for me, coming forward (napiouTa) as Counsellor to the city concerning the prece- dency, to ascend the Bema .' " 210. aTTo TTjs avT^9 diavuias] "with the same state of mind," \^r <-- from the same principles." — d}^Xa to. pev, k. t. X.] "■ but (it is necessaiy for you to judge) the conunon suits, examining them bv private laws and facts, but public sys- tems of policy, having reference to the renowned deeds of our ancestors. iVnd it is necessary for you, if you would do what is worthy of them, to consider, when you enter upon the trial of public causes, that each one of you re- ceives with the staff and the symbol the spirit of the city " ; i. e. becomes, as it were, a representative of the general tone of feeling, or spirit of the city, and therefore is bound to maintain it in his decisions. In other words, the orator reminds his judges that they are bound by the nature of •heir office to decide public matters with referf^^ncc to the 226 NOTES. general history and spirit of the nation. With o-Konelv^ 4m often has this meaning (" with reference to," " by"). See §§ 233, 294. d|tco/zaTa, in the plural, properly has the meaning here given it. K. § 243, 3, (3) ; C. § 47, 7. The ^aKTTjpui was a staff handed to each judge on entering the court in which he was to serve for the day, as a mark oi judicial honor, and bore the number or emblem of the court. The avfjLjSoXou was a ticket, by presenting which to the proper officer he received his fee. The tablet, on which the name of each judge was inscribed, and the number of the division to which he belonged for the year, was called mvaKiou, and consequently was quite distinct from the o-v^m^oXov^ though generally confounded with it. Comp. Herm. § 134, 17. 211. 'A\U yap] » But (I must check myself) for." See Xen. Anab. III. 2, 32 ; also § 42, n. — eanv a . . . . npa- xd^i^Tcov] " there are some of the decrees and public doings on that occasion which I omitted." He here returns to the point from which he diverged at the beginning of § 196. He was there speaking of his measures to secure the alii ance of Thebes, the account of which he here resumes. 212. cos irtpcos] "very otherwise," i. e. adversely. See § 128, n. ^schines says these things, <5>§ 137, 141, 157 of his speech. — awaiTios] " a contributory cause." Placed in opposition to povos airios below. lias .... KaraparoTepos ;] " How could there be a more savage and execrable calum- niator ? " 213. EniSTOAH] The letter itself is wanting, which is the case, also, with all the letters, decrees, laws, etc., from this point. See Appendix. — €8rjpT]y6povv'] " they (i. e. the ambassadors of Philip and his allies) harangued the people." — To S' . . . . ^Attlktjv] " In short, therefore, they demanded that they (i. c. the Thebans) should make a return for the favors which they had received from Philip, but that they should inflict punishment t'or the injuries which tliey had received from you in which of two ways they prefer, eitiicr oy letting ihcm ^'■^'■- ^^ (•■■^i'»iiians) pass through (i. e. through NOTES. 9-27 BcEotia) against you, or by joining with them in an incur- sion into Attica." To S' ovv KecjioXaiov is an adverbial ace. in apposition with the following sentence. K. § 279, K. 8 ; C. § 57, R. 9. — TTCTToudeaavl Observe the omission of the augment in the pluperf. after a word ending in a vowel which cannot be elided. K. § 120, E,. 2. — els .... (tvu- Teivovr'l " but all tending to the same things." 214. Ta fiev .... vofiio-qre^ " these things, in all their par- ticulars, I should esteem it a recompense for a whole life to state, but I fear you, lest, since the times have passed away, just as you would if you thought there had been a general obliteration of the things, you may consider the account of these things as a useless vexation." For the effect of the eloquence of Demosthenes on the Thebans at the time here referred to, see Plutarch's Life of Demosthenes. For the grammatical resolution of wo-Trep ttv, see § 194, n. 215. eKokovv] "they called o?' invited," i. e. to march to Thebes and unite with them against Philip. jEschines, in his speech (p. 75), states that this assistance was sent out before Demosthenes had proposed any decree on the sub- ject. This seems to be a malicious falsehood, added by him in publisbing his oration, and never uttered before the • court. — viKeLoos] "cordially," i. e. by the Thebans. How cordially they were received the orator goes on to atate, by saying that they were received into the bosom of their fam- ilies, while their own soldiers were encamped without the walls. — TCI TL/jLidoTara] " the things most precious." A sort of comprehensive summary'-, referring to nothing in particu- lar, but designed to cover every thing of the kind which had just been mentioned, like our term " whatever is most sacred or dear." — KqItol .... aacfypoa-vvrjs'j "And, indeed, on that day the Thebans exhibited to all men three of the most honorable encomiums upon you ; one for bravery, another for justice, the third for self-government, or conti- nence." In the following sentences the orator proceeds to show how tliev exhibited these encomiums. The first and 228 NOTES. second they exhibited, he says, in uniting themselves "vvith them instead of Philip, and the third, by receiving them so unreservedly into the privacies of their families. — dfjLeivovs] "braver." It is thus distinguished from KpelrTiov, which means " more powerful." See § 146 ; also ^sch. adv. Ctesiph.,§ ll,and Soph. Antig., V. 73. — Kal ....§'] "and also," " and too." K. § 322, R. 7. — €(p' vfxh] eVi means here " depending upon," " in the power of," = penes. See Xen. Anab. III. 1, 17, 18, ef passim. 216. Kara y vp.ai\ " at least as far as you were concerned." For the position of ye between a preposition and its noun, see Jelf's K. § 735, Obs. 2. — olbeh .... eW/caXeo-ei/] " no one accused you, not even unjustly." A genuine Demos- thenian expression. — bis re ... . xet^epivrjv] " and twice having fought in conjunction with them the first battles, that at the river (probably the Boeotian Cephissus) and the battle of the storm." Scarcely any thing is now known of these battles, though they were doubtless familiar to those whom the orator addressed. Thus much, however, is evident from this account, that they were preliminary skirmishes with Philip previous to the decisive battle of Chseronea. That x^i-iiepivrjv cannot mean " in the winter," as some have translated it, is shown by Mr. Clinton in his Fasti Hellenici, Vol. II. pp. 352-354. 217. TTois ov . . . . Oeovs ;] " how does he not perform out- rageous, or rather impious acts, if, of what things he made the gods witnesses (i. e. by sacrifices, rejoicings, etc.), as being most desirable, these he now demands of you (the judges), who have sworn by the gods, to condemn as not being the most desirable ? " Observe the inextricable di- lemma in which he puts his antagonist by this enthymem. See also § 196, and compare the other enthymems referred to in § 139, n. 218. Qrj^iuoi .... e'/ioi] " but the Thebans, in thinking that they luid been preserved by us, and it had happened to those who, on account of what these men (such as /Eschines) NOTES. 22S did, seemed to be on the point of needing assistance (i. e. the Athenians) for them to lielp others (the Thebans), from tvhoit you listened to me in," i. e. from his measures. — ij e/i^ o-vvexeta, k. t. X.] " my perseverance, etc." Demosthe- nes here refers to his long course of active opposition to Philip, in which he had not only proposed measures, but gone on embassies (77X07/01), and toiled in almost eveiy ca- pacity. See § 237. 219. KaXKiarpaTos, k. t. X.] Callistratus, here referred to as renowned (eWt^os), was the orator who first incited De- mosthenes to the study of eloquence, by his celebrated speech concerning Oropus. The others are often referred to by Demosthenes as famous orators of his times. See §§ i62, 251. Observe the omission of the connective be- fore erepoi. K. § 325, 1, (e). — ovk av enpeo-^evaep] " would not have gone on an embassy," or " was not accustomed to go on embassies." K. § 260, 2, (2), (^) ; C. § 73, 3, 2). — 'YneXeLire .... dva(popdv'] '' For each of them resei-ved to himself, not only leisure, but also, if any thing (adverse) happened, the liberty of excusing himself." dm(t)opd seems to be used here as dvacpepeiv often is. See dveveyKe^v eV eV-etvous-, § 224. This use of apa piv .... apa he is not un- common in representing two things as belonging to the predicate equally at the same time. See § 219 ; also Xen. Anab. III. 4, 19. 220. SicrT OVK ... . npd^€L€v] " SO that it did not seem to me to allow any opportunity for, or even thought of, one's own safety, but that one should be contented, if, having neglected no duty, he should do whatever the crisis de- manded." The substitution of wpav for x'^P^^i made by Dissen, seems uncalled for, and, on all grounds, undesirable 221. Tvxov] "perhaps." This meaning grows out of the use of the part, in the ace. absolute. K. § 312, 5. 222. dTroirecjjevyoTa] " having escaped without censure,' or " having been acquhted." The same legal terms are not unfrequently applied by Demosthenes to things as U- 20 230 NOTES. persons. See F. L., p. 399, init., where this word is used of a person. 223. nporepov'j " formerly." For the occasion on which the decree of Aristonicus was proposed, see § 80, seq. — oi/'re .... o-vyKaTT)y6pT](T€v^ " nor did he abet him who did prosecute them." — Kalroi .... eVepa] " And yet at that time he might have prosecuted Demomeles and Hyperides, who proposed these things, if, indeed, he now brings true charges against me, with much more reason than he does this man (Ctesiphon). Why? Because it is possible for him (Ctesiphon) to appeal to them (Demomeles and Hype- rides), and to the decisions of the courts (i. e. which in this and similar cases had been made in favor of Demosthenes), and to the fact that he himself (^Eschines) has not accused them (Demomeles and Hyperides), who proposed the same things which this man (Ctesiphon) now has, and the fact, also, that the laws no longer permit (i. e. after a case of the same kind had been decided in his favor) to accuse on account of things thus pubjiicly done (or '' carried through," " settled "), and many other things." That is to say, as he had already been tried in a case of precisely the same kind, and received a verdict in his favor, the present trial was like putting him twice in jeopardy for the same thing, and hence was not allowed by the laws. 224. Tore d\ . . . npoXa^elv] "but at that time the cause would have been decided by itself, before it had gained any of these advantages." For irpoKa^elv in this sense, see § 314. 225. olpm] Ironical, like our " 1 trow." Demosthenes, of coiu'se, had no doubt on the subject. It is often thus used. See § 46. — prjT av . . . . prjdiiuai] " nor would have expected to hear spoken of at this day." — ti Xe'-yeti/] " to say something to the purpose." This use of ti is analogous to thai of rts for peyns^ — the idea being that of "something weighty," " important," or " pertinent to the subject." 226. ol Xo'yotJ " the arguments," " proofs." — Trap'] " at NOTES. 231 the same time with." See § 13, n. The action had been deferred by iEschines about six years, in ordei to brin" it on in times more favorable to his cause. See <5> 19, n. 227. oral/ .... \oyiCT]a6e] " when thinking that there re- mains a balance of money (in your favor), vou have a reckoning with some one." — KaQapaX .... V'^^oi] "clear accounts," i. e. balanced. Accounts were cast by the use of pebbles, which, to express debt and credit, were placed opposite each other on corresponding lines, a given value being always indicated by a given situation. In balancing accounts, pebbles were removed from one side for debits and from the other for credits, and if, in this way, both sides became cleared at the same time, the account was balanced. This sufficiently explains the expression under consideration, and also the phrase riBch ^rjcfjovs, § 229. — avyxoopelre] " you yield," i. e. change your mind on this point. The sophism of ^Eschines, here referred to, is found in §§ 59, 60 of his speech. — a-adpou] " rotten." 228. virapxova-qs vTToXi^yj/eais] " the existing opinion." 229. ov Tidels .... Xoyicrpos) ] " not casting accounts (for this is not the way of estimating public measures)." Seo § 227, n. 230. durl 5e . . . . TToXe/ioi^] " instead of pirates from Eu- boea plundering us, that Attica on the side of the sea was in peace during the whole war." (f)€peiv Ka\ ayetv, like agere et fere^ mean together " to plunder," referring originally to the different kinds of property that were the objects of plunder. 231. *H Sell/ .... KCK6pLv] " he led those following h'm, being NOTES. 233 himself absolute." That is to say, he was not simply a general, subject to the direction of some government which had commissioned him, nor even a prime minister, respon- sible to his people, but an absolute king at the head of his subjects. This of course gave him a great advantage in war, as it enabled him at all times to act with promptness and decisioi., without being embarrassed by the slow pro- cess of gainmg the popular consent to every measure befoie he could enter upon it. See a parallel passage, Dem. F. L., p. 399. — eW .... aet] "then these (his soldiers) always had arms in their hands," i. e. were always engaged in war, and, consequently, experienced soldiers. 236. AvTo yap .... /Se/SouXfu/xeVot] " For this very right of addressing the people, in the first place, which alone I shared in (i. e. which was his only power), you extended equally to his hirelings (i. e. Philip's) and to me, and in what things these (hirelings) had the advantage of me (and these were many from the specious pretexts with which dif- ferent m.easures were put forward), these having decided upon in favor of the enemies, you broke up the assembly." And thus they prevented him from getting his plans ap- proved. The phrase dC ^v eKaarov Tvxot 7rp6(f)aaiv means literally, " through the pretexts which each thing might find," i. e. through various specious pretexts. 237. oacop] By attraction instead of oaa. This is used, and not the simple relative, because it refers to quantity (" the greatest as," instead of " as great as.") 238. El 5e Xeycts-, k. r. X.] " But if, iEschines, you speak of our rights towards the Thebans, or towards the Byzan- tians, or towards the Eubceans, or contend for equality now," i. e. an equal distribution of the expenses of the war among the allies, on the occasion referred to. vvv\^ therefore stands opposed to Trporepov in the same line. The oiatot, having just spoken of the allies which he had gained for Athens in tlie struggle with Philip, takes occasion here to allude to an objection which ^schines had made in his speech (^ 137. 20 * " 234 is' O T E S . seq.) to the conditions upon which some of these allies had been received, as they were required to bear but a smal' portion of the expenses. This policy he justifies, first, by an appeal to the example of their forefathers at the battle of Salamis in the war with Persia, and then by stating that upon no other condition could they have been kept from joining themselves to Philip, and thus augmenting his strength. — eKeivcov] For the position of this word between the article and its noun, see § 71, n. — tcov aXXcov] Gov- erned by dnrXdo-ia, which implies a comparison. K. § 275, 2 ; C. § 54, 1. 239. Etra .... e/xe] " Then surely you show worthless favors to these (the Athenians) in accusing me." That is to say, his advice came too late to be worth any thing, — it was but a cheap wisdom, which did not come till after the event. — evebex^ro] " was possible o?" practicable." — - 6 yap .... eroLnos] " for he who was bidding against us (i. e. Philip) was ready both to receive them at once, if driven from us, and to give them money besides." Of course, then, there was no opportunity for chaffering with them, in order to see how large a proportion of the expenses they would bear ; they were to be received on their own condi- tions, if at all. 240. ri av] av here is prospective, and hence is repeated below. K. § 261, 3 ; C. § 73, 7. — e/xoC .... dKpL^oXoyov fxevov] " I chaffering about these things." 241. Sm BvCavTicov] " by means of the Byzantians," i. e. through their influence and cooperation. The orator is still describing what his enemies would have said, if the allies in question had gone over to the interest of Philip on ac- count of too hard conditions being required of them ; and m doing this he makes them state what he conceived would liave been the consequences of such an event. He has passed, however, from the oblique to the direct form of discourse ; since he personates, as it were, the accuser, and utters his sentiments. K. '^ 345, R. 5. NOTES. 235 242. TovTo be ... . TTarpihi ;] " but this apologv for a man IS a fox even by nature, never fronn the first having done any thing wholesome or noble, a very tragic ape, a rustic (Enomaus, a counterfeit orator. For in what does thy eloquence come to the aid of thy countiy i " rdvOpoimov (=z TO dvdp(^7nov) is a diminutive from 6 nvdpcoTros, and seems to refer to the size of jEschines. avros, in avruTpayiKos., re- tains something of its exclusive meaning, = " himself, if there ever was one." ehcvO^pov here = eXevdepiov^ as it fre- quently is. The language in this passage is very harsh, and shows something of the Scythian blood, with which the orator was often reproached by his enemies. But it should be recollected that a most malicious attack had been made upon his reputation by an old and embittered enemy. The reader will call to mmd a passage in Mr. Webster's reply to C. J. Ingersoll's strictures upon his course in making the Ashburton Treaty, of equal severity, and very similar in language and spirit. 243. "Qarrep av] " This is altogether analogous to v.hat he would do." See § 194, n. — aadevovat .... elaio^v] "visiting the feeble laboring under disease." — tci vopiCo- fieva] " the customary funeral rites." — to kuI t6] " this and that." K. § 247, 3, (b) ; C. § 49, R. 1. We have here a fine specimen of the happy manner of Demosthenes in summing up and condensing into a single burning illustra- tion the scope and gist of a long argument. See, also §198. 244. TTjv fjTTav] "the defeat," i. e. of Chseronea. — yeyo- t^lav] " having happened," or " to have happened." A part, used in the same relation as an infin. K. § 310, 4, (b). — nWodev ovbapoOev] " from no Other place whatever." Adverbs ending in 3ev are much used by Demosthenes in sweeping statements. See §§ 242, 252. — ra reXeirala] "finally," "last of all." — X(5ya)] "by word," or "force •jf argument." This is opposed to oTrXot? in the same line. What Philip's ambassadors had been defeated in by argu- ment, Philip himself had subverted by arms. 236 NOTES. 245. Tavr] '^ This," i. e. to prevent the success of Philip's arms. — fxaXaKlav] "timidity," "cowardice," i. e. in desert- ing his place in the ranks at the battle of Chseronea. See §<^ 148, 152 of the speech of ^schines. — d^ia>v .... ye- veaOaL] " demanding of me but a single individual to be superior to." This, of course, was strangely inconsistent with his charge of cowardice. — a-Kaios] " awkward," " per- verse," " inconsistent." 246. ov napaiTovfiaL] " I do not beg off," " I do not shrink from it." — TO. TTpdynara ap^o/xem] " difficulties in their in- cipient state." rrpayp-ara often has this meaning. See §§ 20, 292, et passim. — a TroAmKo] "which are native or natural." Democracies like those of Greece are specially liable to these faults. ttoXitiko. = otVela, as in §§ 234 and 237. — TO Kar e/xe] " as far as I am concerned." The ar- ticle gives a substantive meaning to the preposition with its case. See § 247, fin. 247. Ticri] " by what means." — tovs .... Troay/xdrwi^j " those intrusted with the conduct of affairs." — Kal ixrjv .... TrptT/rat] " Besides, by not allowing myself to be bribed by money, I have conquered Philip ; for as the bidder has con quered the one who receives the price, if he purchase him." For Kal ;jiT]v^ see ^ 14, n. The whole of this paragraph is an extremely ingenious exculpation of himself from all blame in the defeat which his countiy had suffered ; but especially this closing sentence, m which he claims even to have conquered Philip. 248. ^A fj.€v . . . . epov] " What, therefore, I contributed towards its being just for this man (Ctesiphon) to propose such things concerning me." iya is opposed to vpeh below, which, of course, is nominative to napeax^o-de understood. Having stated what he had done to render such a decree as that of Ctesiphon proper, the orator proceeds in this para- graph to state what the people generally, and the judges in particular, had done to warrant it. — ep^€^r]Ka)s] " having entered into," or " b(iing in the midst." This pnrti'^'iple NOTES. 237 agrees with drjfios above. — tjvIk .... npbs e/xe] " when it were nothing remarkable for the muUitude to have treated me harshly." av is often omitted thus with the indicative of the historical tenses in conditioned clauses, especially in expressions denoting duty, probability, possibility. K. § 260, R. 3. The difference between the forms with and without av serms to be something like that between ivere and would have been, as used for each other, to some ex- tent, in English. — at Td(f)poL\ " the trenches," i. e. around the city. — a-iroivrju] " commissioner to supply the scarcity of corn." The appointment of such commissioners, ac- cording to Hermann (§ 150, 11), was resorted to only on extraordinary occasions, there being regularly fifteen mag- istrates, called Sitophylaces, to regulate the corn trade. 249. crvaravTcou] " having conspired." Demosthenes here alludes to the attempts made by his enemies, soon after the battle of Chseronea, to procure his condemnation. For this purpose, as he goes on to state, they brought against him, not personally, but by instigating to it such persons as they would be least suspected of having in their service, eveiy species of trial. — rfiv rjnepav iKdaTT]u'\ " every single day." The article adds definiteness and emphasis. K. § 246, 6. — aTTovoia] " recklessness," '' desperateness." This quality of the individual here mentioned, as is the case, also, with the qualities attributed to other individuals whose names follow, fitted him for the service in which he was employed ; hence it is that these qualities are singled out. This pas- sage is thus imitated by Cicero (Cat. III. 7) : " Quem qui- dem ego quum ex urbe pellebam, hoc providebam animo, Quirites, remoto Catilina, nee mihi P. Lentuli somnum, nee L. Cassii adipem, nee Cethegi furiosam temeritatem ;)ertimescendam." — tovtocs] Dative of the agent after dneiparov, the verbal being equivalent to the perf. pass. part. K. § 234, 1, (i). — TovTO yap .... diKaaTotv] " for this (i. e. that he had been justly acquitted) is both confirmed by facts {d\r]des), and is for the credit of (vwep) judges undei 238 NOTES. oath, and decidinn- what is in accordance with their oaths.' For this meaning of aXrjOes^ see aKrjdeiap below, § 250. 250. Tus eldvvas €Trear]fxaive(T6i\ " you approved my ac« counts," i. e. by signing or sealing them, after having ex- amined them. See Boeckh's Pub. Econ. Ath. p. 193. — n irpoarjKiv .... ovoyLci ;] " what name was it proper or just that Ctesiphon should give to the things done by me } " That IS to say, What ought he, under these circumstances, to have denominated them, whether good or bad ? Alluding to the language of the decree, where he had affirmed that Demosthenes had always said and done what was for the good of the people. rriv dXrjBeiav .... ^€J3aiovcrav] " the truth confirming or rendering conclusive all things." Re- ferring to the results of these trials, and the examinations of his accounts, which had shown him to be innocent. 251. aXXa .... (jivydu^ " but the example of Cephalus is honorable, never to have been indicted." The person here alluded to was an Athenian orator of great distinction, who flourished during the Peloponnesian war, and who, though for a long time engaged in public affairs, was never indicted. Demosthenes, having spoken of the approbation which had been bestowed upon his conduct by his having been often acquitted in previous tr'dls relating to these matters, alludes to this example of Cephalus (cited by TEschines in his speech, § 194, ao presenting a' very strong contrast to that of his rival), in order to show that the contrast in this re- spect argued nothing against him, and indeed, that, as far as iEschines was concerned, no such contrast existed be- tween him and Cephalus, since, whatever others might have done, he had never indicted him. — iv . . . . dLKaicos ;] " should on this account justly come under censure ? " — ovbffxlav .... ypa(^r]v\ For a personal ace. in addition to a cognate ace. see K. § 208, 1 ; C. § 58, 1. 252. dyvcojjLoavvTjp .... ^aaKavlav] " his unfairness and slanderousness." Demosthenes here alludes to the ma- licious remark of his adversary, that an evil fortune had NOTES. 239 alwaj'^s attended him, and that nothing could prosper with which he had any thing to do. See §§ 114, 135, 158, 253, of his speech. — ^u yap .... eVepw;] " for how is it proper to speak of or reproach another for this, whicli he who is persuaded that he enjoys best, and possesses in the highest degree, does not know whether it will remain such till evening.? " For the meaning here given to fieXno-Ta irpdr- T€iv, see ajj.€Lvov TrpaTTCLv, § 254. Observe, also, the differ- ence between vopi^oiv and olopevos^ the former expressing a nnich higher degree of confidence than the latter. — dpSpco- TTivoiTepov] " more humanely," " more kindly." 253. Aciidcovalov] " Dodonian." An epithet of Jupiter derived from Dodona, a city of Epirus, where was a cele- brated oracle dedicated to him. As this was an oracle of great authority, it was much resorted to both by individuals and states, in order to learn their destiny. It would seem, from this passage, that it had pronounced favorably upon the destiny of Athens. I have removed the brackets from Koi TOP 'AttoXXo t6v Uvdiov, since the reading seems to be sustained by other passages in Demosthenes. See Epist. IV. p. 1487. — ^ vvu enex^i] " which now possesses them," or " prevails." Referring to the victories of Alexander. 254. To pev .... TTjv TTo'Xij/] " Therefore, the choosing the most honorable course, and the coming off better than those very Greeks who thought that they should live in prosperity if they deserted us, I ascribe to the good fortune of the city ; but in the want of success {lit. the collision or bringing up against something), and all things not happen- ing to us as we desired, I think that the city has received the part of the fortune of others falling to us." €Tn[3a\\op is a participle, and means here " falling upon," or " hap- pening to." 255. a^iw] "I think," or "judge." dyaO^s Ka\ peydXrjs] These adjectives agree w\h n'^v? understood, which, in turn, is governed by v Trpovnrjpyfieucov] " nothing of those things commenced in early life.'"* The idea here intended to be conveyed is, that iEschines fully sustained in after life the bad reputation which he acquired while young. 7rpov7TT]pype- va>v is the perf. pass. part, of npovndpxoi- — toIs .... cTxi/ca- Aou/ieVois-] " called groaners." So called, probably, on ac- count of their unnatural and extravagant exhibition of pa- thos in their representations on the stage. — oTrcopayvrjs] " fruit-dealer." According to some, this is to be taken as thc! name of a man notorious for stealing fruit, whose ex- ample iEschines was represented as imitating. In most editions, also, TrAet'co, in the next line, is made to agree with Tp ivp-ara^ which, in these editions, stands expressed in the sentence. But this Becker included in brackets, as of doubt- ful authority, and Dindorf, in his text, rejected entirely. As it stands here, TrXeio) must be understood as meaning '' more profit," but in the other case, " more wounds," i. e. more from tliC owners of the fruit than from their audience, on ac- count of the wretchedness of their acting. — SeiAous] " cow- ards." Alluding to the charge of cowardice which jEschi- nos had made against him. 263. avTo. .... KaTTjyoprjpara] " I will proceed to the very [avTu) accusations of thy character or nature." That is to say, such accusations as refer to him personally, and not, like the preceding, to his circumstances. — Xayw /3tW] "the life of a hare," i. e. a timid, fearful life, continually expect- ing, while his country was triumphant over him and his party, the punishment which he was conscious of deserving. 264. ov yap .... Xeyeiu] " for I do not think it necessary o speak indiscriminately, all the disgraceful and reproach- ul things which 1 mjght show to pertain to this fellov/." 265. (BelSicopeva] "the course of life pursued." — 'ES/Sa- oKes . . . . eo-vpiTTou] "You taught school, I attended ; you 244 NOTES. performed the rites of initiation, I was one of the initiated , you served in the chorus, I defrayed the expense ; you acted as a scribe to the assembly, I harangued it ; you sei-ved as a third-rate actor, I was one of the audience ; you were driven from the stage, 1 hissed you." This contrast be- twesn their respective courses of life is veiy ingeniously conducted. It is a summai-y of all that had previously been said of the difference between their fortunes, and is so managed as to represent ^Eschines as the servant and drudge, and himself as a gentleman of liberal and gene.DUS pursuits, sometimes enjoying and sometimes rewarding the drudgery of his rival, and in all cases his superior. Foi this meaning of eKTriTrreti', see § 186, fin. 266. o-oi .... Kivdvveveis di] " but to you it is to seem to be a sycophant, and you have at stake." The contrast, it will be observed, is still kept up here. 267. duayvco] " let me read." It is not to be understood, however, that he read the records in question himself, but caused them to be read, as he says below, addressing the clerk, Aeye ray fjiapTvp'uis. — prjaeis a? eXvprjvo)^ 'Mhe hnes which you murdered." Alluding to his bad pronunciation of these lines in speaking them on the stage. The first of the lines is from the Hecuba of Euripides (v. 1), and the other from an unknown source. There is, however, a couplet in Soph. Antig. (vv. 27G, 277) very similar in sen- timent. — Ku\ KOKov, K. T. X.] "and thee, evil m.an, may the gods above all, and then all these judges, evilly destroy." 268. ovdev av et7roi/xi] " I would say nothing." The mo- dosic of the following clause, which is introduced by ei. K. ^. 339, 1. — TLvai'] i. e. prisoners of war. See F. L., p. 394. — (Tui/e^tScoKj] "helped dower," i. e. assisted those in humble circumstances in furnishing their daughters with tiie requisite dower for a respectable marriage. Which was often done at Athens. See Lys. pro Bon. Aristoph. p. 659. 269. oi^rco] Refers to what follows, as ui ^ 138. — eu ttu- NOTES. 245 BovTo] " having received favors." Opposed to TTOLrjo-avra, " having done favors," below. — jiiKpov .... oveibi^eiv^ " is virtually to disparage them.'' The sentiments expressed in this passage are exceedingly elevated and refined, — every way worthy of a disciple of Plato. For the government of /ztAfpoO, see § 151. 270. dOu>os] " uninjured by." Demosthenes, almost sin- gle-handed, had resisted Philip from the beginning, and migh% therefore, if any had escaped falling into his power, jusly claim to have been the cause of it. 271. (popdu .... eSct] " a certain irresistible rush or course of events, and such as was out of the ordinary course of nature " {lit. was not necessary or proper). An Attic euphemism, intimating something very disastrous. See § 133, n. 272. Trapa tovtoictI] " in conjunction with these " (the Athenian people). This is said to show that the people had cooperated with him, and that therefore, as he goes on to sav, anv blame thrown upon him was at the same time thrown also upon them. — ^v av] '- it would have been proper," or "• there would have been an opportunity." 273. eV KOLUM .... o-ATOTreiv] " and the chy offered in pub- lic (i. e. to all) the liberty of considering what was for the best." That is to say, as the orator has remarked once before, all othei-s, equally with himself, had the right of proposing and discussing public measures. — ov yap . . . . TLyLOiv] " for YOU did not out of good-will surely relinquish to me hopes (i. e, of praise and reward), and admiration, and honors." The genitives are governed by 7ra/)e;^d)pets, v\]iich implies separation. K. § 271, 2 ; C. § 55, 5. 274. Uapa pev .... roiavra] '' Among all Other men, /horefore, I see some such principles as these laid down and established." What these are, the orator proceeds to tell in an indirect way, by first stating ca.ses of conduct, and then stating how they were usually treated. See the same figure, ^ 117. — opyfju .... Tipcopiai/ .... avyyvpT]vj Goveriir'd •21 * 246 NOTES. in the same way as ra roiavra, with which they are in appo- sition. The three degrees of delinquency described in these and the following cases correspond to what is indicated in our language by " wrongs," " errors," and " misfortunes." See § 72. — ov . . . . aTrdvTcov] " failed of success in com- mon with all." — avvaxdeadai] " to grieve with," " sympa- thize with." 276. avTos] " he himself," i. e. ^Eschines. — e/ceXcvei/] '' charged you." — ottoos- fxr]] The fut. indie, after these par- ticles definitely implies the possibility of the result referred to. K. § 330, 6. — 8eiu6v ..... o-ocjiLa-Trjv'] "vehement, as well as a juggler and a sophist." See ^sch. "§§ 16, 207, 215. — KOL brj . . . . c'x^vTa] " now that not only these things are thus," i. e. applicable to another, rather than to himself. exovTa is in the ace. plur. absolute, depending upon ws (" as if") in the previous line. K. § 312, 6, (c). 277. deivoTTjTo] " vehement eloquence." This sentence, it will be perceived, is incomplete, the orator having stopped in the midst of it, at the mention of the word here quoted, as if about to retract it, since the use of it acknowledged the charge of his adversary in calling him 8eiv6v, — or, per- haps, from modesty, on account of the pretending character of the word. Instead of retracting it, however, after some suspense, he adds, " Yes, be it so," which is equivalent to saying, "It is the right word, I will not retract it." We can judge pretty well how he would have completed the sentence, by what he says below, at Ei S' ovv, where he re- sumes the point. — Kvpiov^] Hearers (especially judges) may be considered as the controllers of the power of speak- ers, since, as our author goes on to say, speakers are wholly dependent upon their approbation for their own reputation. This view of the subject must have been far more agree- able to tl'.em than that of ^Eschincs, who. by warning them to be on th(;ir guard against the effects of the eloquence of Deinosthenos. plainly implied that they were under the con- trol of the orators. — e^eraCoiJievrju] " tried," " proved." -- NOTES. 247 oXXa .... TovTav] " but also, if any one offended or came into collision with him in any thing, against these." rtr, being an indefinite pronoun, and hence having a sort of general or collective sense, takes the demonstrative tovtcov^ referring to it, in the plural, by the construction Kara avvecnu. K. § 241, 1 ; C. § 52, R. 1. 278. Tous iiTrep .... ^e^aiovv'] " to ask of the judges con- vened for causes of a public nature to confirm to him," i. e. to gratify him in. — diaKeifxev] " disposed." This partici- ple, with the adverbs standing in connection with it, may be rendered " meekly and gently disposed," i. e. well subdued and held in check. — 'Ej/ rlacv] " On what occasions." — Tcov oXcov Ti] " any of the matters of the highest interest." 279. Mrjbevos .... avTov] " But for him, having demand- ed punishment from me neither in behalf of the state nor of himself, there having been no public crime whatever of mine, and, I will add, no private crime either," i. e. com- mitted against ^Eschines. — To 8e . . . . KaKiav] " But, in- deed, that he, having neglected to bring the trials against me myself, should now come against this one (Ctesiphon), involves the sum of all baseness." e'/xe aurdt/ is more em- phatic than e/iGVToV. K. § 302, R,. 6. 280. (})(ova(r " — rfju fidxv^] " the battle," i. e. of Chceronea. — kqI TavT'\ "and that, too." See § 201, n. — Tf the (Treeks." 29vS. xuvus] '• ()pj)<)r;;ill!lv." nvb' oaa .... avu^fiSov' NOTES. 251 XtvKo] " nor what, at any time, I have advised these (the Athenians) have I advised like you (traitors^, inclining Dwards gain as if in a scale," i. e. from selfish, mercenary jmotives. — /cat ixeyicrrcov .... TrpocrTas] " and, as is well known (§17), having directed the most imponant interests of all the men of my time." Kara, here is used as it is in the. phrase ot TQv] "my good Sir." This sentence is repre- sented as being spoken by some one by way of obviating or palliating the charges just stated. — eh o-ccTrjpiau .... dpyvpiov] " contributed of their means to the safety (of their country), and finally Aristonicus (gave to the city) the money which lie had collected for regaining his civil rank." This Aristonicus (perhaps the one mentioned ^ 84) had in some way, as it would seem, embezzled the public money, and consequently, according to the laws of Athens, was considered as politically disgmced until this was refunded. Having collected sufficient money to refund it, he pj-esentod it to the state. — ovbe totc ovre] Observe the accumulation of negatives, and see "^ 216 : also § 24. — ovk diropau] '' not being destitute of means." That he was not thus desti ute is shown from his having received a large amount by the will of a relative, and also from the wealthy citizens, for attacking the law of Demosthenes concerning the trierar- chy. Observe that K€K\r)pnv6prjKas takes two genitives. See C. § .54, R. 9. 313. 'AXX' iva . . . . eKKpova-co] " But lest, speaking one 22 254 NOTES. word after another, I cheat myself out of the present op- portunity," i. e. by not adhering strictly to his defence. — QeoKplvTjs] An actor, or according to others an informer, who made pathetic complaints against persons. 316. ov fjL€v .... ayeiu] " nor, indeed, could any one say how great, to bring into discredit and contempt the good deeds performed in the present age." 317. /3ovXo/xei'7/] " aiming at." — kqt eKelvovs] " with them," i. e. their contemporaries, just as tovs >n yap, 42, 111. , 129. inp,ifLo(pdyns, 139, 180. i7r7rorpd(^o?, 320. /cat concessive with participle, 50,258;—^^!/, 14 ; — ... . fie = and also, 215; — yap, 65 ; — ravra = and that too, 282, — .... re Kat, 1. Katpos, xpovos, dif., 48. KoXapiTTjs, 129. KaXoKayaOia, 93. KaXaJ? TTOLOvvTes, 231. /cara ^ contemporary with, 298, 317. Kara^evhea-dai, construction of, 11. KXrjpovopelv, with two genitives, 312. KXrjTopes, 55. KOLvfj, 8. Xai/^ai/etj/, construction of, 190. pdXicTTa pev, 164, 267, 324 ; ra -, 21. peXXeL with fut. infin., 8. pev oiiv, 130. Mov(ro)v Xeiav, 72. I/;) Ai'a, concessive, 10 1, 117. vopl^eiv, o'Ucrdat, dif., 252. vvv referring to an actual course of events, rore to a supposed course, 195, 200. ^vXov, 129. 6 fitCOACCOV, 7. o'Ucrdai ironical, like the English " trow,"' 225. OlKeioS = TToXtTLKOS, 234. oXt'you {piKpov) delv, 20, 151, 209. opcopoKevai, opKOvv, opKi^eiv, 6. OTrrjviKa for ei, 14. oTTooj /xj^ with fut. indic , 276, oaa for a when referring to quantity. OS pev, demonstrative, 164. oVi without a predicate expressed, 293. OX) deov, 133, 277. ovKovv [ovKovv), 24. rtVf .... ovre, 24, 186. otiros nearly ;:= roiouros, 173. otlro), referring to what follows. 138, 269 ; separated from its word. 33. 163, 220. 264 INDEX. ovx onas, 131. napd = at the same time that, in connection with, 13, 226. Trapeta, 260. Trapuvai, TvpoUvai, 303. 7repi = round among, in, 147. nepLovaia, 3. Trepirpippa dyopas, 127. TTrjVLKa for OTTT^I/lKa, 308. TVlVaKLOV, 210. tt\i)v oiiK, 45. TTodev, 47. TToulv vnep^oXrjv = vTrcp^dWeiv, 190. TToKeixap^os, 175. TToXtTevecrBaL, TrpdiTeiv, TTOteTi/, 4. TToXXoi) ye Kat Set, 47. TTo/XTreia, 11; Tropnevetv, 122. TToppco with genitive, 299. Trpdypara = difficulties, troubles, 246. TrpodycLv, npoadyeiu, dif,, 206. npoaipeaLS Ka\ TToXtreia, 93. npoebpoL, 29 ; — non contribuks, 29. TTpodea-pia, 125. 7rpo\aj3e7v, 224. TTpos = in comparison with, 256. TrporepoSf rrporepov, 7. TTpvTaveveLV, 29. 7Tp(x)TOV, TtpoOTOV p€V, dif., 56. IluXat, 32. atToivrjs. 248. G"v/i/3oXoi/, 210. uvptSovXos Ka\ crvK0(pdvTri9, 189. v, vnav, dif., 17. vnep nearly ==77ept, 9. VTToXoyiCeadaL, diaXoyi^eadai, dif., 99. vTToipodia, 103. (fiavrjvaL with infin. and part. ,71 (pepetv Koi ciyeLV, 230. (f)opd, 61, 271. cj)vyddes, 71. XprjcTTos, ironical, 30. Xolz/t^. 129. &)s, with ace. absolute, 276 ; with an adverb, 85, 128, 212; = et? or TTpos, 133, 169 ; — apa, usage. 22, 54. COS €OLK€v, ironical, 63. coot' ov instead of coarc pi], 120, 283. coanep av referring to a sup- pressed predicate, 194, 214. axjieXov expressing a wish 'hat cannot be realized, 288 o^x^TO Xa/3a)i», 40. TVS END. 14 DAY USF RETURN TO DESK FROM WHICH BORROWED LOAN DEPT. ■n.« book is due on the last date stamped below or R.„ Ju , ^'^ '° ^^''^ renewed ' ' Ren^wedbooks are sub/ect to immediate recall LD 21A-50m-8,'61 (Cl795sl0)476B .General Library University of California Berkeley Y§ 40,^ ' ' > U!HIM)nillMIMnnitl!!!HI!niM!IIIIIMI!lf!iniMninM!l|l|Mtlinilllinnil!IIIIH!)|i!i)!l!|i||l!l)!|l!|ii; - '■■: il.M hi ,! 1 i ,bfiQ iiliiil UNI i i y. ' 1 lit I! H! i 11 .11 , I ll : 111 1 ; )i 1. i; •n ii II i[ii:in^l! illllll! ;ii.i-'i»Hiti>iiiiiiiitiiiMitMiiiiii^ !;!!!!liillllllllllllltiilllltlltllttilli!lllllllllllliliillillllllllllllllHllillllllillillliilllitllll!HltltiltJI!llHlitl^ -^