i ! i i li lll ! "T ^ '■ 1 I " ■ ^i, 1 Lil 1 Mi! Ili!l ill 1 Illililiiitiiniihiiiiiiliiiii'iiUiiiiiiiiiiiiiiiiuuiiUiiij^ Hi llih lllil ii ! i 1 11 !P 11 1 1 1 ill 1 lil iiil .!■ \:::Kj....mM i lillliii ililillllira . j>i,liiiitliitiiiiiiii!iililwiiiitl>iH)il!iiiiiUiiiiiiiUitiiiiMiiiM«tttii<iuit LIBRARY OK THF. University of California. '■■: ROSS oOHM Received "^Sg . Accession No.^^^^oy^Class No.'^S //. . — cL^ Digitized by the Internet Arciiive in 2008 with funding from IVIicrosoft Corporation http://www.archive.org/details/demoorationofsthOOdemorich THE ORATION OF DEMOSTHENES ON THE CROWN. WITH NOTES, By J. T. CHAMPLIN, PROFESSOR OF GREEK AND LATIN U WATERVILLE COLLEGE. " Cajus non tam vibrarent fulmina ilia, nisi numeris contorta ferrentur." — Cic. Orator, c. 70. »KW EDITION, REVISED. ^ BOSTON: WILLIAM H. DENNET. 1868. Entered according to Act of Congress, in the rear 1853, by J. T. Champlin, ia the Clerk's Office of the District Court of the District of Massachusetts PREFACE TO THE FIRST EDITION The present edition of " The Crown " owes its existence to the conviction, that the ripening scholarship of our land calls for a new attempt to illustrate this great author. It would have been the choice of the editor, that the work should have been undertaken by some abler and more ex- perienced hand ; but as no such hand was put to it, he has, after much hesitation, ventured to attempt it himself The points upon which most attention has been bestowed, and in which the merits of the edition, if it have any, will be found principally to consist, are the following : — 1. An attempt has been made to furnish in the notes all necessary historical and archaeological information. The need of such information is very much felt in reading this Oration, since it deals largely in the history, laws, and politics of Athens, and, indeed, of all Greece. Laws are quoted, measures cited, and historical events alluded to, which, though familiar to the audience to which they were addressed, require illustration in order to be understood at the present time. In such a discussion, too, there are ne- cessarily many technical terms which need explanation. All needed aid of this kind, it is hoped, will be found in the notes. In furnishing information of this nature, I have derived great assistance, as will be seen by the references. iy PREFACE. from Hermann's Manual of the Political Antiquities of Greece ; a book full of the profoundest learning, presented in the clearest and most compressed form. I have also made free use of Thirlwall's History of Greece, an at- tentive perusal of which, but more particularly of Chapters XLI. -XLVIL, I would recommend to all who read this Oration. 2. A good deal of attention has been bestowed upon the explanation of words, sentences, and grammatical construc- tions. Demosthenes is an unusually difficult author to trans- late ; and hence an editor, who would adapt his labors to the attainments of students in our academic courses, has much to do in the way of removing difficulties of this kind. It has been with this end in view, that so many words, sen- tences, and, in a few instances, even long passages, have been translated. It has not been intended, however, to translate any word or sentence, the meaning of which it might be supposed to be -within the power of our ordinary students fully to comprehend by a reasonable amount of study ; except, perhaps, in a few cases, where the impor- tance of a word or phrase to the understanding of what precedes or follows seemed to render it desirable to pre- vent all possibility of mistaking its meaning, by translating it. Generally, too, only those passages have been trans- lated, which, in order to their full understanding, require, besides a translation, the introduction of certain explana- tory words or phrases. In other words, I have translated but very little barely for the purpose of translation, but generally with a view to the introduction or addition of cer- tain explanatoiy remarks. In doing this, however, I cannot deny that my object has been to make the task of reading the text easier. From my own experience, both as a stu- dent and a teacher of this author, I am convinced that there is need of something being done in this way to encourage the efforts of the beginner. Ripe scholars, who have an extensive and accurate knowledge of the Greek language. PREFACE. V and who, besides, have at hand the books which are neces- sary for a thorough original study of Demosthenes, need nothing but the bare text ; but for mere learners, such as this book is designed for, I am satisfied that some assistance in the way of translating difficult words and passages is needed. This seems necessaiy, in order to prevent them from resorting to improper helps. Whatever objections, therefore, there may be, in ordinary cases, to so free a use of translation as has been made in the present instance, I hope it will be considered that there are weighty reasons in its favor, in this particular case, growing out of the nature of the author commented upon. After all the as- sistance that has been given in this way, it is believed that enough of difficulty remains to task the powers and stimu- late the industry of the student in no ordinary degree. It should be added here, that the translations given in the notes have been made with the simple purpose of express- ing, as clearly as possible, the meaning of the original. 3. Another point upon which no inconsiderable attention has been bestowed, is the development of the course of thought pursued by the orator. For this purpose, a very full and minute analysis has been prefixed to the Notes, and special pains have been taken to point out in the notes the meaning of those words and phrases which may be regarded as the hinges of the thought, to notice the transi- tions, to show the connection of consecutive ideas, and the relevancy of what, without explanation, might appear for- eign to the subject. It has been my object to aid the dili- gent student in obtaining a clear and vivid conception of the stirrincr thoug;hts and sentiments contained in this mas- terpiece of the prince of orators ; and should it be thought that I have succeeded in this to any good degree, I shall not feel that I have labored in vain. In making up the notes, I have made free use of the com- ments of others, whenever they seemed to my purpose. I i PREFACE. hftve designed that they should embody, in a compressed form, all that is truly valuable which has been contributed in the way of illustration, by the great editors of Demos- thenes, such as Reiske, Wolf, Taylor, Schafer, etc., and thus be a representative of the present state of the inter- pretation of this author. But on very many passages of no inconsiderable difficulty, I could find nothing satis- frctory in any of the commentaries of others at my com- mand, for the explanation of which, therefore, I have been obliged to draw upon my own reading and resources ; so that I flatter myself it will be found that I have contributed fiomething of my own towards the illustration of the text. Between what is original, therefore, and what is compiled, it is hoped that but few passages, which really need illus- tiation, will be found unexplained ; and that, whatever else may be said of the notes, it cannot be said of them, as Cecil said of commentaries on the Scriptures, that " they rtie very good, except on difficult passages." In thus meeting, rather than avoiding, the difficult questions, I am aware that I have laid myself open much more to criticism ; but this consequence, however undesirable, I shall not regret, if I have really succeeded in throwing any light upon them. This new edition has been as carefully revised as the time and circumstances of the editor would admit, and it is hoped will be found to contain all that the ordinary reader may desire. JHMO^GENOT^ '0 nEPI TOT ^TE^ANOT AOFGX. Hpcorov fjuev, w avSpe<; AOrjvaloi, rol^ 6eol<; ev^ofiai i TTacTL Kai Tracrai!;, bcrr/v evvoiav eYwi^ eyco ScareXw rrj fee T€ iroXeb Kau iraaiv vjmv, rocravrrjv virap^at fjLOi irap v/jLwv et? TOVTOVO rov aycova, eireiO , 6 irep eart /xciXtaO* uirep v/jLcov Kat, ttJ? v/i€Tepa<^ evcre^eia^ re kclI So^7]<^, TovTo Tfapaairjcrai rov^ deov^ vfuv, fir) rov avrihacov av/ji/3ov\ov iTon]aaa6ai irepc rov ttco? afcoveiv vfia<; e/xov Bel (^cr^erXtoi^ yap av eurj rovro ye), aWa tov<; vopiov^ 3 Kat Tov bpKov, eu co Trpo? aTraat toI<; aWoi<^ BcKacoc<f Ko.i TOVTO yeypaiTTai, to OfiOLCo^ afKpolv aicpoaaaaOai. TovTo 8 eaTtv oh jiovov to jjlt] TrpoKaTeyvcoKevat, /jLrjBev, ovof. TO TTjv euvotav Lcrrjv afj,(poTepoi<i aTTooovvai, aXXj. Kat TO TTj Tci^eu Kau Tjj airoXoyia, «? jSe^ovXTjTax Kai TrporjprjTat Twv aycovi^ofievcov eKacTTO'^, ovtco'^ eaaac ')(prj(TaadaL. JJoWa /lev ovv eycoy eXaTTOv/jLac KaTci tovtovo tov 3 aycova Aca'^ivov, Bvo B , w avBpe<^ AOrjvaloc, Kat fie- f^iaXa • ev fiev otl ov irepb tcov lctcov aycovi^o/jbac • ov 1 AHM02eEN0YS > f « yap ecTTLV i(Tov vvv efjuoi Tr]<i Trap v/jlwv evvoLa<^ Oiajiap- TELV Kai Tovro) p.7) ekelv ti]v ypa(p7^v, aXA, e/xot ixev — (ov ^ovXo/jLat Be hva^epe<^ eLTrelv ovhev ap'^op^evo^; rov Xoyov), ovro<; 8 eK TrepLovaca^ pov Kar-qyopel. ' Erepov h , b (bva€L Tvaaiv avOpoiTTOi^ virap'^eL, rcov pev XoLOoptwv Kau TO)V KarrjjopLcov uKOveiv rjBeco^, tol<; eTratvovcn B aviov^ * a^Oeadat' tovtcov tolvvv o pep ean irpo^ rihovriv, roviw BeSorac, o Be iracnv o)? e7ro<^ eLTrelv evo-^el, Xolttov epoL Kav pev ev\a^oupevo<; tovto pi] Xeyco ra nreirpaypeva epavTO), ovK e'^ecv airoXvaaaOai ra KaT7]yop7)peva So^co ovo €(p 019 a^Lco TLpaauau oecKvvvai, • eav o ecp a Kai TreTTOLTjKa Kai TreTToXcrevpaL ^aBi^co, TroXXaKc^ Xeyetv avayKaaOricropaL irepi epavrov. UeipacropaL pev ovv 221 ft)9 perpLcoTara tovto iroielv ' o tl B av to Tvpaypa avTO avayKa^T), tovtov t-tjv aiTiav ovTo<i eaTC BLKaio^ e'^etv TOtovTov aywva evaTrfcrapevo^;. Oipat B vpa<^, CO avBpe<^ AOrjvaloi, 7ravTa<^ av opo- Xoyrjaai, KOtvov elvau tovtovl tov aywva epoi Kai Krir)' cn(f)coi>ri, Kai ovBev eXaTTOvo<; a^iov aTTOvBrj^; epoc ' irav- Tcov pev yap aTToaTepelaOac XvTrrjpov ecrrt Kac yaXeirov, aXXco^ re kUv vir e'^Opov ro) tovto avp^aivi], paXiara Be Tr]<; Trap vpwv evvoia<^ Kai cptXavdpcoTrta^;, haw nrep 5 Kai TO TV^elv TOVTCDV peyuaTov ecrTiv. Hepu tovtcov B ovTO<; TOVTOVL TOV aywvo^, a^LO) Kai Beopat tkivtcov opoi(t)<i vpcov, aKovaat pov Tvepu twv KaTt]yopi]pev(DV 0,71 oXoyov pev ov BiKaico<;, waTrep ol vopoi KeXevovaiv, ov<; Ti6eL<; e^ ^PXV'^ XoXwv, evvov<; (ov vplv Kau Br]poTiKO<;, HEPI TOY STE^ANOY. ov fjLovov Tcp ypa-Yai KvpLOV^ (pero 6eLV eLvat, aKKa Kai TO) TOf? OLKa^ovra<^ u/xa? o/J-cofioKevai ' ovk aTriarwy 7 vfjuv, w? y f/Ctot (jjalveraL, aW opwv on Ta<; aLTia<; Kai ra? Sial3o\d<;, ah €k tov Trporepo^ Xeyeiv 6 hiwKWV la'yyety ovk eve tu) (pevyovri irapekOelv, ec /xr] rcov OiKa- t^ovTfov eKaaro^ v/jlwv rr]v 7rpo<; rcv<^ 6eov<i evae^eiav (huXciTTCOV Kol ra tov XeyovTO^: varepov SiKaia evvoLKwq irpoaSe^erat, Koi 'Trapa(T')(wv eavrhv laov Kai kolvov dfi(j)OTepoL<; OLKpoarriv, ovtco rrjv hiayvcoaiv irocrjaeTai, nrepX diravrwv. MeWcop Be TOV re ISiov /Slov iravTo^, w? eot/ce, Xoyov 8 BiBdvai TTifiepov Kai twv kolvtj TreTroXiTevfievcov, jBovXo- fiat TTaXiV T0U9 ^eof? irapaKaXeaai, Kai evavTLOV v/j^cov ev-)(0[iai TTpwTOV fiev, oarjv evvotav e-^^cov eyw BiaTeXco ttj 2^5 re TToXet kclv Tracnv vfilv, TOcravTTjv vTrap^at fioc Trap vfioiv €69 TOVTovl TOV aycova • eirecO , o rt /xeXXec av- voLcreLV Kai irpo'; evho^iav kolvt) Kat irpo^ evae/Secav eKao-TW, TOVTO TrapaaTrjcrai, tov<^ Oeov^ iraaiv vfuv irepi ravTTjal Trj<; ypa(j)rj<; yvwvai. El /xev ovv irepl wv eBlcoKe fiovov KaTrjyoprjcrev Ata'^i- 9 vr)^, Kayco irepl avTov tov 'irpo^ovXevfiaTo^ evOv^ av aTreXoyovixrjv • eTretSr) S* ovk eXaTTco Xoyov TaXXa hi€^irov dvrjXcoKe Kai tcl irXeicrTa KaTeyjrevcraTO fiov, dvayKalov elvai vofii^co Kai BcKacov a/ia (Bpay^ea, co avBpe<^ ^AOrjvaloL, irepl '^Q'^ncov elirelv irpwTOV, Iva /j^rjSecf; vficov TOi? e^wOev Xdyotz rjypievo^ aXXoTpLcoTCpov tcop inrep ttJ? ypa^rj^; BiKaLco^' a<ovrj /lov. AHM02eEN0Y2 '0 Ilepi fiev St) rcov lSlcou baa \oihopov[jLevo<^ ^el3\acr<prj- iiTjice rrepu efiov, OeaaaaOe w? difka Kat huKaia \eyco. Et fiep Lcrre fie tocovtov olov ovro^ yrcaro (ov yap aWoOc TTOv jSejSccoKa r) Trap vfilv), pur^he (pcovrjv avd- a')(r}aBe, purjh eu iravra ra kolvcl virepev TreTroKcievpat, aW avaaTavTe<^ Kara-^r^^taaaOe i^hrj • eu Be ttoWoj jSeXrico TOVTOv Kai eK jBeXrLovuiV, Kat pLr]h6vo<^ rcov pue- rpicov (^iva pur^hev eira'^de^ Xeyco) ')(elpova kcll epue Koi T0f9 ep,ov<^ v7r6LXrj<paT6 Kat, ytyvwaKere, tovtw puev pLijS* VTrep Twv aWcov Tnarevere • BrjXov yap co? 6pLoca}<s airavT eTrXarrero ' epuot 8 , rjv irapa Travra rov '^pdvov evvoLav evSeSet-^Oe eirc ttoXXcov aywvwv rcov Trpdrcpou, 11 /cat vvvL 7rapacr')(ea6e. KaKorfirj^ h cov, Ala')(^Lvri, tovto iravreXw'; evr]6e<^ o)7jOr)<;, rov<; irepu twv ireirpaypLeviov Kai ireTToXLTevpLevcdv Xoyov<; acf^evra /xe 7rpo<; Ta<; XoiSo- pi,a<: Ta<s irapa aov rpe'^ecrOai. Ov Srj TroLrjaco tovto * ov-^ ovTco T€TV(pcop.aL ' uXX VTrep piev tccv TreTToXtTev- 22s pLevcov a KaTeyjreuSov Kau Sie^aXXe^i e^eTaaco, t?}? Be 7ropbTreca<i TavTrj^ tt}? aveSrjv yeyev7}pLevr]<; vaTepov, av ^ovXopLevot<; aKOvetv f] tovtol<J(,, pvTjadr^aopac. 12 Ta pev ovv KaTrjyoprjpeva TroXXa Kat oeiva, Kai Trept ojv evLwv peyaXa<^ Kav Ta<^ ea'^uTa^ 01 vopot ocooacri Tipcopia<; ' Tov Be TrapovTO<; ayoovo<i ?; Trpoacpeai^ avTi] e-^Opov pev eTTiipeiav eyei Kai v/Sptv Kau XoiSopiav Kat, TrpoTnjXaKLcrpov opov kul TTuvra ra ToiavTa, tcop pevTOL KaT7]yopio)v Kai twv aiTiwv twv eiprjpieucov, euTrep r]aav (iX^jdel^, ovK evi Ttj ttoXcl Blktjv a^tav XajSelv ovS n E P I i" Y 2 T F I- A \' n V eyyv^. Ov yap achat peluOai S-sl to rrpoaekOeiV rco '3 Brj/j^w Kcil Xoyov rv^elv, olS' ev e7n]p€ici<^ rci^ei Kat (pOoVOV TOVTO TTOielv, OVr€, fltl TOU? ^eOL'?, OpOo)^ €)(0V 0VT6 TToXiTLKOV 0VT6 SiKaiop ecTTLV, oj civCpe^ AOTjValoi ! '^X\' €(/)' oh dhiKovvra fie ewpa tijV ttoXiv, ovctl ye TrfKi.KGUTOi^ i;\iKa vvv €TpayQ)Bei Kat Sce^yjei, ral^ eic T(s)v vo/xcov TLf-LoypLaL^ Trap avra rahLKv.fiara '^(^prjaOai,, tL p.ev eiaayyeXias a^ia TrparTovra fie ecopa, eiaayyeK- Xoi'ra Kai tovtov tov Tpoirov ez? Kpicriv Kaoiaravra Trap vjMV, €L ^e ypa(^ovTa Trapavofia, irapavopiwv ypa- 4>6ix€i>ov ' ov yap Biittov KT7]cri(i)'x^vTa fiev Buvarac Sico- Keiv 8i' €p.e, epe Be, elirep e^eXey^etv evo/xc^ev, avrov ovK av lypiv^raTO.fx Kai pqv €l tl twv aWcov cov vvvl u Bte^aWe Kai Bie^jjet, ?; Kac aW otlovv uBlkovvtu fie i;/xa9 efjL'pa, eicn vopoL irepu iravrcov Kai rip^copiai Kai, aywve^ Kai Kpiaei<; lujcpn Kai pieyuXa ey^ovaai raTri- •yM-LfLiar, Kai roviois e^f]V airacn -^prjcrOai • Kai OTrrjviKa ^ ecjiaivETO ravTa ireTroiriKO}^ Kac tovtov tov Tpoirov k€- '^pi]pevo<; To2^ 7rpo<; epe, oypo\oye?TO av i] KaT-qyopia TOi? epyoL<; avTOV. Nuv S' 6K(TTa<; TJ]^ opdrj<; Kai, hiKaia^ oBov Kat (l)vycov 15 roi? Trap' avTci tcl irpaypiaTa eXey^^oi;?, roaovTOL<; vaTe- pov y^povoL'^ aWia^ Kai crKopLpiaTa Kai XoiBopia^ av/Jiipo- py\(ja<^ vTroKplveTai. KWa KaTi^yopel p.ev epov, Kpivei Se TovTQi'i, Kai TOV pev ayo:vo<; bXov tjjV tt^o? ep^e e^Opav irpotaTaTai, ovtapov B em TavTrjv uTnjVTJjKco^; kuLol TP^v eTepov ^/^tcSj' eirLTipLiav acpeXeaOau (paiverai. ■^■.. ifi KatTOL 77/1)09 airaaiv, o) uvope^ AOyvaioi, Tot9 aWoL<; Of? GV €L7r€lV TL<i VTTEp KT7](Tt(pCi)VT0<i €^0L hlKaLOL^, tCai TOUT efiotye Bok€l kqi /laX ecKorco^ dv Xeyeiv, otl Trj<; rifierepa^; 6yopa<^ }jp-a<^ e(p rj/jLccv avrwv oiicaiov i]v rov €^€Taa^ov TTOLelcrOaL, ov to /lev 7rpo<; aWriXou<; aycovt- ^ecrOac irapaKeLireiv, erepcp B orco kukov tl Scoaofjuev ^qrelv ' vTrep^oXri yap oBcKia^; rouro ye. Havra fiev tolvvv ra KarrjyoprjfjLeva ofjboico<; eK rov- rcov av Ti? lZol ovre BiKaLO)<; ovr ctt a\r]66ia<; ovBepnaf; eiprjiieva • povXofiac ce Kau Kao ev efcacrrov avTwv e^eraaai, Kat /iuXlctO baa virep tt}? eLpriVT)<; Kat rrj'^ 7rp€ai3eia<i Karexlreucraro p.ou, ra rreiTpaypeva eavrco fiera ^L\.OKparov<; avarLdec^ epiOL. Ecttl 8 avayKalov, (o avope^ At>7]vaiOL, kul 7rpoai]Kov tcrw?, w? Kar e/cret- vov<; rov<^ ')(povov^ et^e ra irpaypLaTa uvap^vrjcrai vfia'^, tva 7rpo<; rov virapy^ovra Kacpov eKaaTa t/ewpy^re. ^ Tov yap ^coKiKOV (jV(JTavTO<^ iroXepLov, ov Si epe, ov yap 8)] eycoye e7ro\iTevo[iTjV ttco rore, irprorov p.ev uyu-et? ouTO) hieKetade, oiare ^wKea^ puev /SovXeaOai crcoOfjvai, 23) KaiTrep ov SiKaia TroLOvvra^ opcovre^, ©7]l3aLOL<; B otlovv av e(f)r)a6y]vat TraOovorLv, ovk aXoy(o<; ovB uBlkco^; avrot^ w opyL^o/jL€voL ' lot? yup evTV)(r]iceaav ev Aevicrpoi^, ov fierpiw^ eKe'^prjvro ' eireiO 7/ TleXoTrovvqao^ airaaa Beet' ari'iKti, Koi ov6 oi p.LaovvTe<^ AaKeBaifioviov^ ovrw^ icjyxHiv ojare aveXeiv avTov<;, ovu oi irporepov cl eKec vwv apyovre'^ Kvpioi rcou iroXecov tjcrav, aKXa rt? 7jv aKpLTO<; KaL irapa tovtol^ xai. irapa tol<; aAAOi? wrraaLV IIEPITOYSTE^ANOY. "^ Tpt9 /ca; Tapaj^T]. Tavra o opcov 6 ^ckiirTro'i (^ov yap » hv acpavrj^, toI<^ Trap eKa<7T0L<=; 7rpoBoTai<; ■^ptjfiara ava- \.i(TKWv, iravTa<^ avveKpove Kat 7rpo<; avrov; eraparrev ' e/r ev ot? ^jjnapravov ol oXXol kul Ka/ca)<; e(f:povovVy -^ auio^ TrapeaKeva^ero Kat Kara nravTwv ecpvero. uQ? Be TaXaiTraypou/jievoi, rat firjfcei, rov ttoXe/jLOV ol tot€ fjuev Sap€L<;, vvv S aTV^el<; Orj^aloL cf)av6poi iracnv y]crav wayKaaOrjaofxevoi KaTa<f>6vyeLv ecf) v}xa<;, o ^iXlitito'^, iva fjbrj TGvro jevouro fjbrjhe avveXOoiev au 7roX,et?, vpuv fiev eipriV7)v, eK€ivoL<i Be /SorjdeLav eTTTjyye Lkaro. Tc ovv 20 avvrjycovttjaro avra> tt^o? to Xa/Secv oXtyov Setv v/ia<; eK0VTa<^ e^airaray/jLevov^; ; 'H rcov aXXcov EXXtjVcov — eire '^prj KaKiav ecr ayvoiav eure Kai afKporepa ravr SLTTeLV, — 01, iToXepbov auve)(rj Kat [laicpov TroXe/jbovvrcov v/jLcjv, kul rovTGv virep tcov iraat avp^cpepovrcov, «9 epyo) / (pavepov yeyovev, oure '^prifxacnv ovre aodfiacrLu our aXXw ovhevt rwv aTravrcov avveXa^^avov vfiiv ' oh /cac BLKaL(o<; Kat irpoarjKovTW^; opyil^ofievoi eroiiKo^ inrrjKOV- aare ro) ^iXiTTTrw. H /xev ovv rore avy^coprjdelaa eipiiVT] Sea ravT , ov Sl e/xe, co? ovto<; Bie^aXXev, eirpa- 23-,' %^7; * Ta he rovTCDV ahucrniaTa Kat hcopoSoKTuiara ev avrr) tcov vvvt Trapovrcov Trpay/jtarcov, av rt? e^era^Tj BtKai(o<;, atrta evprjaet. Kat ravTt iravO vrrep rry? aX7]6eia<^ aKpi^oXoyovjiat 2] Kat hte^ep')(0[iat. Et yap elvat tl hoKotri ra fiaXtara ev TovTOf^ aoiKTifia, ovSev eart hr-irov irpo^ e/ie, aXX o fjtev TrpwTO? ecTTCDv Kat ptvijaOet^ irept rrj'; eipr^vrj^ Api- AHMOSeENOYS aTohrjfjbo^ rjv 6 viroKptTi^;, o S €KS€^a/ji€vo<i Kai >ypa\lra<} Kul eavTOV jjiera tovtov /xtaOcoaa'^ eirt ravra ^uKoKpa- tt;? o Ajvovaio^, ao<i, Aia^Lvrj, kolvwvo';, ov^ o efto?, ovh av crv Siappayr)^ y^evhopuevo'^, oi he (TvueL7T0VTe<;y - OTOV hi\iTOTe eveKa (ecu yap tovto j ev to) irapovTc), Ev^ovXo^ Kol K7](f)Lo-o(l)(i)u ' ejo) 8 ovhev ovhapLov. 12 '/4XX,' opL(o<;, TOVTCov TOLOVTcav ovTcov fcat enr avTrj<; T179 aXrjOela'i ovto) BeLKVV/jbevcov, a? tov6 rjfcev avaiheta'^, coar erokfjia Xejetv, w? apa ejco iTpo<^ ro) Tfj<; €Lp7]vr)<; ULTLO^ yeyevrjaOaL Kau iceiccoXvicw^ etrjv ti]v ttoXlv p^era koivov (TVvehpLov twv ^EX\7]Vo)V avTi]v irouriaaaOai. EIt m — (tl civ eLTToiv ore r/-? opOw<; irpocreiTroi ;) eanv oiTov (TV Trapcov, T7]\LKavrr)v irpa^iv Kai avpupuayjiav ri\.iK7]v vvvi Bie^7}eL<; opcov axfjaipovpievov pie r-^? TroXeo)? r)yavdfCT7](Ta<i, rj irapeXOwv ravra a vvvl KaT7]yopel^ 2;^ eBcBa^a^; Kal 8Le^rj\6e<; ; Kat pbrjv eu to KCoXvaat rrjv TO)v ^ EXX,r]vcov KOivcovtav eireirpaKeiv eyco ^iXltttto), aot TO pur] (TLyrjcrai \oiirov rjv, aWa jSoav Kac oiafiapTvpe- a6ac KOi hrfkovv TovToiaL Ov tolvvv €7roLr]<Ta<; ovhapLov TOVTO, ouS' r^fcovae gov Tavrrju Trjv (pcovrjv ovSec^; • etfco- Tw? • ovT€ yap r)V irpea/Seta irpo<^ ovheva'^ aiTeaTaXpuevr) Tore TMV 'EXkr\vwVy aXXa TrdXai irdvTe'; r^aav e^eXr]- 1 Xeypievoi, ov6^ ovto^ vyie^ irepl tovtcov eiptiKev ovhev. 'A Xo)p\<; Se TOVTWV Kal hia^aXXei tijV ttoXlv ra p^eyiara ev oU -xlrevherat. El yap u/tet? apia tov<; p,ev EXXrjva^ et? iroXepbov irapeKaXetTe, avrot oe irpo^i H*tAi7riT0v Tvepi npyivrjf; irpeafSei^i eirepurere, Evpv/Sarov irpaypia, ov nEPIT0Y2TE<l>AN0Y, 9 jToXeco'^ epjov ovBe ^pijarcov avOpoTrcov ZieirparTecrde* Aw ovK ean ravra, ou/c eariv ' n yap Kai /3ouXo~ JL6V0C pi€Te7re/jLri'6a6 av avTov<i ev tovtw tu> Kaipo) ; Etti- ti]v eLpi]V7]V ; AW vTrrjp^ev airaaiv. AW errt TOP TToXe/jLov ; AW avrou irepu eLprjV-t]<; e/SovXeveaOe, OvKOVV 0VT6 tt}? €^ ^^PXV^ €Lprivrj<; i,y€fiCL)V ovS aiTLO<i cov eyco (^aivo/jLai, ovre rcov aXXoiv, ojv KC^ie^^evaaro uov, ovhev aX7]66<; ov BeLfcvvrat. , -- ^Eireihi] TOLVvv eironiaaro ti]v 6LprjV7]v i] 7roXi<;, ev- as ravOa ttuXlv aKey^raaOe ri ij/jLcov eKurepo'^ irpoeiXero irpdrreiv • Kac yap etc rourcov euaeaOe, tl^ 7]V o ^iXiTnrcp irdvra avvayoivil^o fjievo<; kul T69 o Trparrcov virep vficov KCLL TO rrj TToXec crvficpepov trjrcDv. Eyco fiev rotvvv eypaAJra (SovXevcou uTroTTXelv^rrjV ra^LCTTrjv tov<; Trpea^eL<^ €7TL Tou? TOTTOV^ €v oi? CIV ovTa ^lXlttttov irvvQavoiVTaL, Kal TOv<; bpKOV^ aTroXa/ji/Saveiv • ovtol he ovBe ypa-yjrap- To? e/jLov ravra iroie'lv rjOeXrjaav. Tc Be rovr rjBvvarOy CO avBpe^ AOrjvaloi ; Eyco SiEa^co. ^lXlttttw fiev iju 26 crv/x(f)epov w? TrXelcrrov rov fiera^v '^povov yeveaOai rcov bpKcov, vpuv B co<; eXa-^tarov. Aia re ; On vp-eu^ ^34 pev ouK acf) 7)^ cop-ocrare 7jp€pa<; povov, aXX acp ?;? i-jXTTiaare ri]v eLpi]vr]v eaeaOat, 7raaa<; e^eXvaaaOe ra<; irapacriceva^ ra? rov iroXep^ov, Be rovro e/c iravro'^ rov ')(^povov fiaXLcrra eir pay pLar ever 0, vopi^cov, oTrep V/V aXrj- t c9, baa tt}? TroXew? irpoXa^oi izpo rov rov<; bpKOv^ iLTToBovvai, ircivra ravra l3e/3ai(o<; egeiv • ovBeva yap Tvv eipr^v-qv Xvaetv rovrcov eveKa. A eyco 7rpoopcop,€vo<;, 27 28 10 A H M O 2 e E N O Y 2 O) avBp6<; AOrjvaioi, Kau Xoyil^ofievo'^, to yjrTjc^LafJLa tovto ypacpo), irXelv eiru tou? tottov^ ev ol<^ av fj ^iXtTTTro?, Kat Tov^ opKou<; tj]v Ta')(^i(JT'qv uTroXaijL^avecv • ti ^%ov- T(ov SpaK(jL>v, Twv vfierepcDV crv/jL/jia'^wv, ra '^copia ravO a vvv ovTO<; Sieaupe, to Xeppiov Kai to MupTcop Kat rryi/ EpjLaK7]v, ovtco jiyvocvO oi opKOi, Kat /jli] irpo- \a(5<x)V €K€LVo<; Tou<; €7nKaLpov<i Tojv Torrwv /cvpL0<; tt}? GpoLKT}^ KaTacTTatT}, firjhe ttoWcov fiev '^(^prjfiaTcov, ttoX- \wv Se aTpoTKOTwv €V7rop7]cra<;, etc tovtcov paSL(o<; to2<; XotTTOt? eTTiyeipotr] rrpayfjiaaiv. Eha TOVTO fiev ov^t Xejeo to -y^ViCpLcr fjua, ovS ava- 'yiyvcdaKei • et oe povXevcov eyco Trpocrayetv tov? irpe- cr^€L<i (pfJLTjv Selv, TOVTO /jLov Sca/SaWei,. A7Cka tl e'^prjv lie iroielv ; Mi] Trpoaayeuv ypay^au tov<^ ettl tovO rjK0PTa<;, tv vfuv BioXe-^Ococnv ; 'iJ 6eav /jli] KaTaveljiai Tov ap-^LTeKTGva avTo2<; KeXevcrat ; AW ev toIv Svolv o^oXoLV eOeoipovv av, eu /n] tovt eypa(f)r). Ta fiifcpa ovfjL(pepovTa r?;? 7ro\eco<^ eSet fie <^v\aTTeiv, Ta h oXa, (oairep ovtoi, TreirpaKevai ; Ov Briirov. Aeye tolvvv jjlol to 'y^ijdaajjia tovti Xa/Scov, b cracfiwf; ovTo<; eiScof; irape^r] Aeye. S^' H * I 2 M A. ^ EttI apyovro? MvT](Ti(f)L\nv, 'EKaTOfi(BaLa)uo^ evr] Km vea, f/)uX^y npvTavevovarjs UavbLoui^os, Arjfxocrdevrjs Aij^oadivovs llniavievs et- TTfi' ' (TTfioij 'PlXittttos aTTOfrretXa? npicrfSeis TTfjH tt]v elpr^vTjs niio- XoyiiVfiiva^ 7r€7Toii]Tcn iTvvOijKci^^ ^e{)a^(i(H. Ttj (3iw\fi Kixi rw 8rjncp TO) ABrjvaioiU, ottcos tiv t) dpijv^ eTriTeXeadp, rj €Tnx^LpoTuvr]6f'i(Ta tv TTJ TrpdiTT} (kkXtjo-'ui, TTpeafieis iXctrQui eK rrairrcci/ hf^rivnlaiv iJ6t] IIEPIT0Y2TE«I>AN0Y. 11 TTcvTe, rovs Se -vfLpoTovr^Bevra^ ano^rj^elv firj^efiiav V7rep/3oXi^i^ nowv- fiei'ovs, OTTOV av ovra TTVvOdvcavTaL tov ^lKlttttov, koX roiis opKovi: XajHeiv T€ Trap avrov Koi dovvai ti)v Ta^iarrjv eVi ruis" oi/JLoXoyrnxevats avuBriKais aiirS ttjjos tuv Adrjvaioiv drjfxov, (TvyL.TT€pLkap.^avovTas Koi Tois (KOTepcov crvppaxovs- Upecr^eis ■^piOrjcrav ^VjBovXos 'Ava(f)\v- crrtof, Alcrxi-vris KodcoKidrjs, Kr](piao(poi}V 'Pafivovcnos, Ar]p.oKpa.Tr]s ^\v€vs, KXecov KoOaxidrjs- Tavra jpay^avro'^ e/xov rore, /cat to rrj jroXet cru/jL- hepov, ov TO TOV ^lXlu'ttov ^7]Tovvto<^, ^pa^v (f)povTi- avTe<s OL '^p7](TT0(, 7rpecr/5et? ovtol KaOrjVTO ev MaK6- oovia Tpel<^ b\ov<i fJLrjva^;, eco? ifkOe ^iXi'mro'^ e/c Opa/CTj<; iravTa TUKec KaTaaTpe-^a/ievof;, e^ov ruiepCav BeKa, fjLoXXov Se Tpiwv 7] T6TTapcov, et? TOV KWr]a7rovTov a<^l-)(6aL Kol Ta '^wpca acoaai,, Xa/SovTa^ tov^ bpKov<i irpLV eKelvov e^ekelv avTa • ov yap av '}]ylraT avTwv wapovTcov r)/jLcov, 77 ov/c av cop/a^o/jbev avTov, coaT6 T7]<; :.5l eLprjVr]<; av 8c7]/JbapT7]K€t Kac ov/c av afjUcj^oTepa el-^e, Kau Ti]V €LpT]vr]V Kac Ta '^copta. To [lev TOivvv ev tij TrpecrBeta irpcoTov KXefi/jua (xev ?i ^iXlttttov, BcopoBoKrjfia Be tcov aBcKcov tovtcov av9pu)7rcov Kac 6eo2<; ey^Opwv tolovtov eyeveTO, vrrep ov Kau tots Kai vvv Kav aeu o/j.o\oyco TroXefielv Kac BiacpepecrOai T0VT0i<^ • eTepov 8 ev6v<^ e^e^?}? eTt tovtov puel^ov KaKovpyrjfia OeaaaaOe. KTreiBi] yap cofiocre ttjv etp7]vr]v o ^iXiir- si TTO?, TrpoXa/Scov ti]V OpaKrjv Sta tovtov<; tov<; ovy^i 7reia6evTa<; tco e/xo) '\ln](l)i(r/jLaTL, TraXiV covelTat Trap avTwv oiTw<i fjLT) airicofjuev eK MaKeBovia<^, 6^? Ta tt;? (TTpaTeta^ t?/? evrt tov^ 9a)Kea<; evxpeiri-j TrocviaaLTO, iva fir;, Bevp uTrayyeckavTcov rjawv otl /leXkei Kac Tvapa- i2 AHM02GEN0Y2 (TK€va^€TaL iropeveaOai, e^eXOoire vfjueh koI irepufXeV' cravT€<; Ta7<^ rptripeo-cv eU TJvXa^ coairep irpoTepov KXet- aaire top iropOfiov, aXX, a/j. aKouoire ravra airayyeX- XovTcov Tj/xcov KaKeLvo<; evro^ elr] UvXcov kcll /xySev eyoiff iJUueL^ iroLrjo-ac. '■« OvTco S i']v 6 ^iXtTTTTO? €V (f)df3(p Kcu TToWtj djcovla, fj~- Kac ravra 7rpo6iX7)(poro<; avrov, Trpo rov rou? ^co- Kea% airoXecrOaL a/covaavre^; ^^rj^iaaiaOe ^orjOetv avroh, Kac €K(j)vyot ra rrpayfiar avrov, coare ficcrOovrac rov Ka- ruTrrvarov rovrovc, ov/cerc Koivrj jnera rcov aWrov rrpe- a^ecDV, aXK iSia KaO avrov, roiavra 7rpo<; vfia,'^ elirelv ^ Kat airayyelXai, Be cov cnravr airwXero. — ^A^cco Se, &) avSpe<i AOrjvaloi, koI Beofiai, rovro /le/jLvrjaOat vfia<; Trap oXov rov aywva, ore fir] Karr)yopi]aavro<; AIo-vlvov fjbrjSev e^o) rr}? <ypa(prj<; ouS' av eyo) Xoyov ovBeva erroiovjjLrjV erepov, d7raaai^.S airiai<^ kcll j3Xa(T(f)7yjLlai<^ 2? afia rovrov Ke-^pi^fievov, avay/cr} ku/j^ol rrpo^ eKaara rcov 35 /car7]yop7]fj,evcov fiLKpa aTTOKpivaaOat. — Tlv€<; ovv ^aav at irapa rovrov Xoyou rore p7]6evr6<;, Kac Be ov^i airavr airoiXero ; f2<; ov Bel 6opv/3eccr6aL rep rrapeXriXvOevai ^lXlttttov euaw TIvXcov • earat yap airavO oaa /3oJ- XeaO' u/xet?, eav e^r]6 rjcrv)(^Lav, Kal aKovaeaOe Bvolv 1) Tpicov rj/jb€pcjv, ot? /jL€v €'^9po<^ rjKCi, (f)LXov avrov yeyevT]- fievov, ol^ Be 0i\o?, rovvavrtov e-^Opov. Ov ycip ra prijjLara ra? oiKeioriira'^ €(f>7) /3e/3aiovv, fxaXa aep.vo)^ ovofid^cov, aXXa ro ravra av/jucpepeiv • crvfMcfiepeiv Be ^lXlttitw Kat ^coKevac Kau vfuv 6fjb0L03<^ airaai, r/J? n E P I T Y 2 T E <!> A N O Y. 13 dvaXyrjcTLa'i /cat Trj<; l3apuTr)T0<; airaWayrjuai, rr]S rcov Srj^aiwv. Tavra h aafievco<^ Tive<; t^kovov avrov Bta 36 rrjv T06 vTTOvaav aire-^Oeiav 7rpo<; tov<; ©7]l3aLOV<;. Ti ovv avve/3r] /xera ravr ev6v<^, ov/c et? /xaKpav ; Tov^ /jb€v ToXaiTrwpov^ ^(0K6a<; airokeaOaL Kai Ka- ■'aaKa(prjvaL Ta<; 7ro\€L<^ avrcov, v/ia<; 8 rjo-v^iav aja- •yovTa<^ Kat, tovto) ireiaBevra'^, /JLLKpov ho-repov crKeva- ywyelv ek twv aypcov^ tovtov he ')(pvaiov \a/3e2v • Kau en Trpof; TOvroi<^ Tr]V jxev aire^Oeiav rrjv 7rpo<; 07]/3aLov<; Kat GeTToXov; rrj iroXei 'yeveaOai, rrjv Se %a/Oii^ rrjv virep Twv Treirpayfievcov ^CkiiTTrw. On S ovtw ravr 37 e^et, Xeye (jlol to re rou JLaXkiaOevov^ '\^i](^icriJLa Kat Ti]v eiTLaToXrjv ttjv tov ^CkiinTOV, e^ q)v a/JLcporefKov Tav6 a/rravO v/mv earai cfjavepa. Aeye. ^H^ISMA. R31 Errt Mvr)ai(f)iXov apxovros, avyK\r)Tov eKKXTjcrias vtto arpaTTjycov, KOL Trpvrdveoiv kol ^ovXrjs yvcojxij, 'NlatjiaKTrjpLOivos 8eKa.TT] aTTiouroSy KaWtcrdevT]^ ^'EreouiKOV ^ak-qpevs eiwe • prjdeva ' Adrjvaicou p.r]8€p*a 7rap€vpe(T€L iv rrj x^P9- koltguw yiyveaOai, aXk ev acrrei Koi Ueipaielj ocroi /ij) €V Tols (ppovpiois elcrlv aTToreraypevoi • tovtcov 8 eKdcrrovs, rjp TrapeXajSov rd^LV, dcarrjpelv pr]T€ dcjyrjpepevovras pr\Te aTTOKOiTovv- ras- *0s av S' dneLOrjo-r] ra)Se tm -^rjcjiio-paTL, evoxos ecrrco rots' rrjs 3? TTpohocrlas eTriTipLOLS, idv p.i] ti dbvvarov eTribeLKuvrj yrepi eavrof ov • Trepi Se tov ddvudrov iiVLKpiveTCti 6 eVi TOiV ottXijov aTpaTrjyos Koi 6 e?. i T^? dLOLKrjO-ecos koi 6 ypappuTevs r^J l3ovXi]S- KaTaKopi^ecv de kol tu €K TOiv dypcov ndvTa ttjv TaxifTTrjv, to. pev ivTos aTahluiv CKaTOV €iico(Tlv els ("iCTTV Ka\ UsLpaid, to. 6e cktos crTadicou eKUTOu e'lKOcnv els EXeucrtva KOI ^v\r)v Kal "A<pi8vav koi 'Pafivovvra kol ^ovviov. EtVe KaXXtcr^e- irqs '^aXrjpevs. Ap eirl TavTai<; rat? eXirtaL ttjv €Lpr,vr}p eiroLeiaoe, r} ravT eTrrjyyeXXed vjjuv ovto<; /jLLa6(OT0<; ; 2 14 AHM02eEN0Y2 38 Aey€ Srj ttjv eTrtaroXijp rjv oevp' eTre/xi^e ^ikiTT'^o^ fjLerci ravra. EniSTOAH ^lAinnoY. Bao-tXey? MaKebovcov <l>tXi7r7roj- ' \6r]val.cov rfj jSnvXf] Koi ra ^l^. Xaipeiv. lore rjixas 7rape\r)\vS6ras ii<Tco IlvXcov Kal ra kutci rrjv ^(OKida v(p eavTov^ Trerroirjixepovs, Ka\ uaa fiev €Kov(Ti(t)s Trpoa-eTidero Ta)v TToXLG-fidToiv, (f>povpas ila ayi-joxoras [cU avrd], tu Se p.i] viva- 239 Kovovra Kara Kpdroi XajSoures kc\ c^avhpaTTo^iadp.€yoL KaTf(TKch\rap.(v. Ak-ovoiv 6e Kal vfids it aparrKevdC^ecr 6 at jBorfdelv avrnls, yeypa^lici vf-uv, iva pi] cm Trkfiov epoxXrjade rrepl tovtcov. Tens p-h yap oXois ovdev fx^TpLov p.oL boKeire tvouIv, ti)v dpr)vr]v avudtp.euoi kul o/xot'co? avrnra- pe^dyovres, Kal ravra ovde avpTrepLeiXrjiJiaevcov rwv ^coxecov ev ruls KOLvaLS Tjiicov avvdrjKais- "ficrre edu ^rj ifxp^v-qre roh cofLoXoyrjpevois, ovdeu Trpor^prjaere e^oj rov e(pdaK€vat ddiKuvvres. ^ AKovere co? aa(^w<^ SrjXol kol SiopL^eraL ev rrj tt/jo? ' f/ia? emaToXr) irpo^ tov<^ eavrov av/xfid^ov^, on eyco ravra ire7roL7]Ka aKovrcov 'AOijvaiwv Kal \v TTOv/xepcov, coar eiTrep ev (jypovelre, w Orj/SatoL Kat ©erraXoi, rovrov^ /xev €-)(^9pov<; vttoXtj- ^jreaOe, e/xot, Be marevaere, ov rovroa rol^ pi]- fiacTL ypai/ra?, ravra Be /3ov\ofMevo<; BeiKvvvai. fToiya- povv etc rovrfov (o^ero efC6LPuv<; Xa/Bcov et? to /.^t^S' onovv nrpoopav rwv jjuera ravra p.7]h aiaOaveaOai^ uXX^ eaaat iravra ra Trpayfiara eKelvov vcf) eavrcp 7roLr]aaa6ao • eP Mv rai<; irapovaai'^ avpb^opal<; ol raXaLrroypot &7)- 11 /Saloi, /ce-)(^pr)i'raL. 'O Be ravrr)^ rv,<; 7rLare(i)<^ avrco avv€pjo<; Kau avvaywvicrrii's kuu 6 Bevp (iirayyeiXa'; ra ylrevB)") Kat fpevaKiaa^; vjjia<; ovro^ eanv, 6 ra ©rj/SaLwu oovpufievo^ pi<v TTfiOi) Kal Bie^uov w? ocKrpa, icai Tovron> Kau roiv ev ^PixiKevoi KaK(ov Kat ba aXXa ireTovSaatv 1 n E P I i O Y 2 T E 4> A N C) Y. 15 c'l ''EWiiVc^ uTTavTMV avTo^ cov a.ric<;. ArjXcv y.ip ore (TV jxev uKyeU iiru roU aviijSei^i-jKoaiv, ALG-^cvrj, Kai TOv<; Sr}l3aLov<i eXeeZ?, Krr^/jLar ey^cor ev rri Boiwria Kau yecopyo'F ra eKeivcov, eyco 8e -y^aipw, b? (:v6v^ e^j]Tov/j.rjv urro Tov ravra irpa^avro^. AWa yap e/jLTreTrrcoxa ets" Xoyov^ cix; auriKa ij.a\Xov 12 icrco^ dp/jLocrei Xeyeiv. Eiravet/ii S// irakiv eiri ra^ uTToBei^eL^;, &>? ra rovrcov ahiKrifiara rcov vvvl irapovTwv 'iTpayiiaTwv y^yovev aiTia. EireLBti yap e^r/TrarrjaOe /nev f/xei? viro tov ^CKltt- 7T0V Sui TGVTcjv T(£V ev Tat? irped^eLaL'^ fjnaOcoaavrcov favTov<^ Kol ovSev a\ri6e<^ vjuv airayyeCkavTwv, e^TjTra- TT]VTO 3e OL raXauiTwpoL ^coKelf; Kat avrjpTjvro at 7ro\€i<; avTwv, TL eyevero ; Ol fiev KaraTrrvcrroL OerraXoi, Kat 4.3 dvaiaOrjTOL Orj/SaloL (piXop, evepyerrjv, acorrjpa tov ^lXlttizov riyovvTO ' iravT efcetvo^ rjv avrol^ * ovBe ^co- i;j]v 7]Knvov, €0 Ti9 dXXo TL jSovXoiTO \6y6LV. T fjuel^ he vcfiopcoiievo^ TO. TreTrpay/jLeva Kal hva-^epaivovTe'^ TjyeTe Tt]v eLpi]vqv G/jico<; ' ov yap rjv o rt av eiroLeiTe ixovot. Kal ol dWoL Be ' EWrjve^;, ofioico^ vjjuv ire^evaKiajjievoL KCiL BLT]/jLapT7]K0T€^ COV hXTTCcrav, ijyov TTjV etptivrjv acfjue- voi, Kai avTOi Tpoirov Tiva etc iroKKov iroA-efiov/jLevoi,, 'Ort yap irepLiOiv 6 ^LXimro^ IWvpcov^ Kai Tpc/SaX- Xov^, TLvd^ Be Kai tcov EXXrivcov KaTeaTpe<^eTO, Kai Bvvd/jieif; 7roXXd<; kol fieyaXa^ eiroieW vcp eavro), Kat TIV6'; Tcov €K TMV TToXecov eiTL Trj TY)^ eiprjVT]'^ e^ovaca SaBc^ovref; eKelae Bie4)6eipovTOy o)v et<i ouro^ rjv, '^ore 16 ' AHM02eEN0Y2 jT iravre^, e(p ou? ravra rrapecrKtva^er 6K€lvo<;, eTro/ie- 45 fxovvTO. >~-_JEt he /UL1] rjaOavovTo, erepo^i \oyo<; ovto<^, ov 7rpo<; efie. Eyco jxev yap irpovXeyov Kai hieixapTvpoiJbTjv KCLi Trap vfMV aeo Kai ottol Tre^iKpOeLrjv • ai he TroXet? evo- (TOW, Tcov fjbev ev Ta> irokireveaOai icau Trparrecv Scopo- BoKouvTcov Kat StacfiOeLpo/jLevwv eirt '^prj/jiao-i, rwv he chLcoTcov Kau TToWcov ra fjuev ov Trpoopco/xevcov, ra he Ml TTj KaO rjfiepav paaroovr) Kai, cr^oXrj heXea^o/juevcov, Kat, TOLovTOVL TO TTtt^o? iTeiTovOoTcov diTavTwv, ttXtjv ovk e(f) eavrov^ eKaarcov oLo/jLevcov to hetvov 'q^euv, aWa hia tcdv erepcov Kivhvvwv ra eavrwv aa<pa\w'^ o-^i]aeLV oiav ^ovXcovrac, «6 EIt , oljJLai, o-v/JL/SelSrjKe rot? /Jt^ev TrXrjdecnv, avrt, Trj<i 7ro\Xrj<i Kat aKacpov pa6vfica<; Tr)V eXevOeptav airoXco- XeKevaty to69 he Trpoeo-rrjKoaL Kai TaXXa irXiqv eav- Tovi OLO/ievoL<; iTcoXelp, irpcoTov; eavrov^ •weTrpaKoaiv aucrOeaOat. Avtl yap <^iXwv Kat ^evcov, a Tore covofia- ^ovTO TjVLKa ehcopohoKovv, vvv KoXaKe<; Kau 6eol<=; eyOpOL 47 Kai raXX a iTpocrr^KeL iravr aKOvovauv, Elkotco<; ' ov- hel<; ycip, CO avhpe'i AdrjpaloL, to tov TrpohthovTO^; avjjb- (pepov ^r/Tcov ^pr^/xar avaXcaKet,, ovh eireihav oiv av irpL7)Tai KvpL0<^ yevrjTaCy tm irpohoTrj av/x^ovXa) irepi TCOV XoiTTOiV eTi -^prJTat • ovheu yap av i]V evhai/iovecne' pov irpohoTov. AXX OVK ecrrt TavTa, ovk ecTTCv • iroOev ; JJoXXov ye Kat he?., AXX eireihav tcov wpay/jbaTcov eyKpaTr)<; o '^tjtmv ap'^eiv KaTaaTrj, Kai tcov TavTa aTTO- . ^o/juevtjv heaTTOTT]^ ecrrt, ti]v he Trovrjptav eth(o<;, Tore Sr/, n E P I T O Y 2 1 E $ A N O Y. 17 Tore KOi fjLiael kul airiarel Kai irpoirriXaKL^ei. Atco- 43 Tretre he • Kat yap eo TrapeXijkvOev o rcov Trpajfiarcov Kaipo^y Tov ye euoevab ra Totavra Kaipo^ aei Trapean ToU €v (ppovovcTLV. Me')(^pL TOVTOV Aaa6evr)<; (f)i\o<; covo/jLa^€TO ^tkiiriTov, ko)^ 7rpovB(OK€v 0\vv6ov ' /J'^XP'' rovTov TifjLoKao';, eco? aiTw\eae 6i]l3a<i • f^G^pi' tovtov EvSiKo^i Kai ^2/jL0<i OL Aapcaaloi, eo)? ©erraXiav viro ^CkLTTTTcp eiron^aav. Elr eXavvofievcov /cat v/Spt^o/jie- »^ vcov Kai TL KaKov ou^t TraaxpvTCDV iraaa i] oiKov/Jbem) fxearr) yeyove Trpohorcov. T'l h ApcarpaTO^ eu ^i- i9 Kiwvi, Kai Ti IIepcXao<; ev M6yapoi<; ; Ovk uTreppL/i- fxevoi ; E^ d)V Kat cracfjeaTar av ra lSol otl o fia- XiCTTa (pvXarrcov ttjv eavrov irarpiha Kat TrXecara avn- XeycDV T0UTot9, ovro<; v/ullv, Aia-xi-^li to^? irpohihovGV Kai, jjLLadapvovcTi to ^yeiv 6(f> bra) BcopoBoKJjaere TrepiTTOieL, Kat Bi,a TOf? TToXkov^ tovtcovl Kau rou? avOiaTafj^evovi Tol<^ v/jL€TepoL<i ^ov\n]jJLaaLV uftet? eare aayoL Kat e/jbfjbt- aOoi ' eireu Bta ye u/z-a? avrov; TraXao av aTroXcoXetre. Kai, irepi fiev twv Tore irpayO^VTwv g^wv ^t^ iroXXa so Xeyetv, Kai ravra rjyovfiaL TrXecco roov iKavwv etprjcrdai. AbTio<i h ovTo^, (oairep ecoXoKpaaiav nva fiov Trj<=; tto- VTjpla^ ttJ? eavTOv Kat rcov aSLKTj/jbarcov Karacr Kehaaa^j rjv avayKalov rjv Trpos tou<^ vecorepov^ rcov TreTrpay/jievcov a'TToXvaaaOai. TlaprjvuiyXr^aOe Be Kau vfiec^ tcro)?, ol, Kac irpuv e/jue etirelv onouv, eiSoTe^ ttjv tovtov Tore fMiaOapvlav. KacTOC cj^tXiav ye Kac ^evcav avnjv ovo- 5i fidget,, Kol vvv elire wov Xeywv, 6 Tr)v AXe^avBpov 18 AHM02eEN0Y2 ^eviav ov eihi^wv efiot. Eyo.^' aoi ^evtav AXe^av- Spov ; TLodev \a(3ovTL rj iro)<i a^icodevri ; Ovre ^i- Xlttttov ^ei'ov out AXe^avBpov (piXov eiTroifi av eyco ae^ ov^ ovTco fiaLVO/xaL, et fir) kuc tov<; OepLarw; kul toi;? aWo TL fiicrOov irparTOvra^ (pt\ov<; Kat ^evov^ hel Ka- 52 'kelv rci)i ixiaOwaaixevwv. AW ovk eart ravra • tto- Oev ; IIoWov ye Kau hel. AWa fJnaOcoTov eyco ae ^CkiTTirov Trporepov Kai vvv AXe^avSpov koXco kcll ovtov TTcLvre^. El S ciTrcorrel'^, epcorrjaov avTov<; • fiaWov h eyco TOvO virep aov ironjcra). Tlorepov vfuv, co avSpe<i AOrjvaloi, SoKel /jbcaOcorof; ALa')(^Lvr]<; rj ^evo^ elvai AXe- ^avhpnv ; — AKOvei<i a Xeyovaiv. 243 53 BovXo/jLaL TOLVVV tjSt] Kau irepi Trj<i ypacprj^; avT7]<; a7roXoyr]aaa6aL Kau hie^eXOelv ra ireirpayiiev efiavrq), iva Kaiirep eiOco<; Ai,(j'^iV7]<; ojjlco'^ aKovar), oc a (py/jLt Kat TovTcov Twv TTpo^e/SovXevfievcov Kat iroXXcp /let^ovcov en TOVTcov Bcopewv Bt/caco<; elvai rvy^aveiv. Kat /iol Xeye TTjv ypacprjv avrrjv Xa/Scov. rPA^H. 54 'EttI XaipcovSou ap-)(OVTOS, 'E\a(f)Tj^okiS)vos ^<Tr] larTa^jLevov, Aia^l- VT]S ^ATpojjLrjTov Ko6oiKL8T]s aTTT^veyKe npbs top ap)(^oin-a napavopwv ypa(Pj]v Kara KTT](TL(f)(ovTOS tcv' iiecocrdevovs ^ Ava<p\vaTLOv , on eypayj/c Trapu.vop.ov \l/r](pi(Tpa, U)S apa Set (TTC^avcaaai ArjpocrdevTjv ArjpocrOivovs Haiaviea )(pv(TU> crref^dvco, kol avayopevaai ev tu> deciTpoi Atovvcrlois Tols p.eyci\ois, Tpaycobols Kaivols, otl (rT€(f)avo7 6 drjpos Arjpo- aSevTjv At] poad evovs Uaiaviea ^pvaco (TT€<pduay dperTJs €VfKa, Kat evvoias i] s e;^coi/ StareXei ei? tctovs "EXXtj- uas aTrnvTiis Ka\ rov drjpov rbv ^AOrjvaioiv, Kal dvdpa- ya6ias, Ka\ ort fitartXet v pdrriov ku^ Xeycof ra SeX- n E P I T O Y 2 T E 4> A N O Y. 19 Ticrra t w drj jxco Kal tt poBv fio s i crri n o telv o t i av bvvrj- TUL dy ad 6v, — Trdvra ravra yj/ev^T] ypdyj/as Ka\ Trapdvojjia, rcov v6- 53 fiooif ovK eoiVTojv 7Tpa)T0V fxev yj/evbels ypa<pds els to. ^rjiioaLa ypdupara KaTat:idWea6^i, eira tov imevdvvov a'T€(f)avovv • ecm be Arjpoadeurjs TeixoTTOLos Ka\ €itI rw decoptKco reraynevos ' €tl be fif) duayopeveiu tov 114 (rT€(f)avov €v Ta dedrpo) ALowaiois rpuywdcov rrj Kaivf] , aXX' iav }uv T} l:iuvXrj arecfjavol, ev t& ^ovXevrrjpLO) dueLnelu, edv be rj TToXty, ev UvKvl ev Tji eKKXrjaia. TipLT^fxa rdXaura nevTTjKOVTa. KXrjTopes. K;;- (f}iau(Po}v Kr](pi(ro(pcovTos 'Pap.vovaios, KXecov KXeoivos KodtaKibrjs • '^ A fiev BcwKet rod y^n^c^LajJiaTO'^, co avSpe'^ Adrjvatot, 56 ravr ea-riv. iLyco o air avrcov tovtcov nrpwrov oi/xai, BrjXov vfjLLv 7rocT](reLV on iravra BcKacco^i airoXoyrjcro/jLai,' Ti]v yap avTr]v tovtw 7roL7]aa/ji€i/o<i rcov yey pa fijjievcov ra^iv, irepL iraprcov epw KaO eKaorrov e^e^?}? Kat ovhev eKwv irapaXeLy^o). Tov fjuev ovv ypay^at,, Trparrovrasr Kcii Xeyovra ra /S eXr cara fie roi hrniw Bcare- Xelv Kav TT poOv pbov elvao ttolgIv 6 ti av Bvvco- fjuau ayaOov, Kai eiraivelv eir l tovtol^, ev rol^ ireTToXiTeu/jLepoi'^ ti]v Kpiaiv elvau vo/jll^co • utto yap tov- tcov €^eTa^o/jLev(ov evpe6r]aeTai, etre aXrjOfj Trepc efxov y€ypa<pe K.T7)cri<^cov TavTa Kac TrpoarjKOVTa €lt6 Kau ylrevSrj. To Be fj,7) Trpoaypa-^avTa, eirecSav Ta<; ev- sa 6vva^ h(a aTe<pavovv, Kao aveiirelv ev Ta> OeaTprp tov G-Te<^avov KeXevaat, Koivwvelv fiev tp/ovfiac Kat tovto Tot? 7re7roXcTev/JL€VOi<i, etre a|^to9 et/z-t tov aTecf)avov Kav T779 avappriaeco<; t^? ev T0VT0i<; euTe Kat jit] • eTi fievTot Kal TOv<; vo/jLov<; SecKTeov elvat /jloc SoKel KaO ov<i TavTa ypa(f)eLV e^rjv tovtw* Ovtwctl fiev^ w avBpe<; AOrjvalov, BiKaico^i Kac dirXo)'^ ttjv airoXoyiav eyvwKa iroielaOai • ^aBioviiai B err avTa a TreirpaKTai, jjlol, Kac fie firj- sa *20 AHIMO20ENOY2 oet? VTroXa/Sr) airaprav rov Xoyou Tr]<; ypa(f>fj^, eav et? EW7]vcKa<; 7Tpa^€C<; kuc Xoyov^; efjLTrecrco * o yap Slcokwu Tov '\lrr](f)C(rfiaTO<^ to Xeyeiv Kat TrparreLV ra apiard fie, 243 Kai, yeypa/j,/jLevo<i ravra &>? ovk aXrjdrj, ovto<; eariv 6 Tou<; irepL diravTwv tcov e/ioo ireirokirevpievcov \oyov<i OLKELOv^ Kai avayKaiov^ rr) ypacprj TreTTOtTy/cco?. Hjira Kat TToWcov irpoaipeaewv ovawv ti)^ iroXiTetas tj]v ire pi ra<i EX\r)viKa<; 7rpa^ei<; eiXopLrju eyw, ucrre icai rw^ a7roBeL^ei<; €k tovtwv 8LKaLo<; eijii iroielaOaL. 60 *"-4 [xev ovv TTpo TOV TToXiTeveaOai Kai hrip/riyopeLV efie 'rrpovXa/Se Kat KaTea")(e ^tXtTTTro?; eaaco ' ovBev yap rjyovaaL tovtcov elvat, 7rpo<i e/xe • a S acj) ?)? 7]/jLepa<; ewo TavTa eireaTTjv eyo) hieicwXvOr), TavTa avafivrjcra) Kai TOVTWV v(f)e^a) Xoyov, ToaovTov VTreLirwv. IlXeo- veKTTjijLa, (o avSpe<; AOrjvaloi, fxeya virijp^e ^iXLTnrw. 61 Ilapa yap toI<^ EXXrjaiv, ov TLcnv aXX airacnv 6/j,oico<;, (f>opav TrpoBoTcov Kat SropoBoKcov Kai 6eol^ e^Opcov av- OpcoTTCov crvve^T} yeveaOai ToaavTi]v oarjv ovheL<^ iray TTpOTepov pbefivr)Tai yeyovvlav • 01/9 away rov tar a<^ Kat, crvvepyov<^ Xa/Scov, Kat irpoTepov KaKco<i tov<; EXX7]va<i €'^ovTa<^ irpo'^ eavTOv^ Kai aTacnaaTiKW'; ert y^elpov BtedrjKe, tou? /lev e^airaTcov, toI^ Be BlBov<;, tov<; Be TTuvTa TpoTTOv Biac^OeipcdV, Kai BieaTrjaev et? /^f/3'7 iroXXa, evo<^ tov <TviJi(^epovTO<s cnraa-cv ovto<;, KcoXvetv 62 eKelvov pueyav yiyveaOai. — Ev ToiavTrj Be KaTaaTuaei Kat eTi ayvoio, tov avviaTa/xevov Kai (pvo/nevov KaKov rrov d.TravTCOV EXXrjvwv ovtwv, Bel aKoirelv vfia^, co HEPITOYSTE^ANOY. 2. avSp€<; AOrjvoLOL, ri irpocrrJKOv r]V ekecrOav irparrecv Kat TTOtelv Tr]v TToXtv, Kat tovtcov Xoyov irap e/jtou Xa^eiv • o yap evravOa eavrov ra^a? T779 7ro\LT€ta<; eifii, eyco, 246 Tlorepov avrrjv e-^prji^, Alo-^ivt), to (f^povrj/J-a acpeccrav 63 KOI Tr]v u^iav rrjv avTi]<;, ev ttj ©erraXcov Kat AoXoircov rd^et, cFvyKOTaKTaaQai ^CkLirirw rrjv twv EWt]V(ov dpyrjv Kol rd rwv irpoyovcov KoXa Kat BcKata avaipeiv ; 'H TovTO iJbkv fir] TTOielv (heivov yap «? a\7]da)<;), a 8 i(x)pa avfjL._8r)cro/jL€va, eu fiTjSel^; KcoXuaec, Kat irpovaOaveu , w<i €0LK6V, €f€ TToXKov, Tavxa TTepLihelv ytyvofjieva ; AXKci vvv eywye rov /jbaXcara eTrtTtfJicovTa tol<; ire- 64 7rpay/jL6V0L<; 7;3ew? dv epoiixrjv, rrj^; iroia^; /x€ptSo<; ye- vecrdat rrjv ttoXiv e/SovXer dv, irorepov r?/? crui/atrta? Twv o-u/jL^efirjKdrcov rot? "EXXrjcn KaKwv Kai aiayjpwVy r\^ dv ©€TTaXov(; kol tou? fierd tovtcov eLTrot rt?, r] t?;? TrepcecopaKutaf; TavTa yiyvop^eva e-m ttj t^? tSm? irXeo- ve^ia^ eXiriSt, ^9 dv ^ApKaBa^; koL MeaarjvLOV^ Kat *Apy€LOV<; Oeirifxev ; ^AXXa Kat tovtcov ttoXXol, fiaXXov 65 5e 7rdvT6^, X^^ipov tj/jlcov a7r7]XXa')(^cicnv. Kat yap ei fiev ft)? eKpaTTjcre ^/XtTTTTO? &>%eT ev6eco<^ aincov Kat fxcTa TavT riyev rjavx^av, fMJjTe tcov avTOV crv/ji/Jiaxoyv fMTjTe Tcov dXXcov 'EXXr'vcov fMrjSeva fjbrjBev Xvirriaa^, ofico^ r]V dv Tt? KaTd TCOV ovK evavTLcoOevTcov ok eirpaTTev €K€lvo<; AteyUA|ri9 Kat KaTTjyopca * et Se 6fjL0ico<; drravTcov to a^ico' /xa, Ti]V rjye/jLOvcav, Tr]v eXevOeptav TrepiecXeTO, fiaXXov Be Kal Ta9 TToXtre/a?, dacov rjBvvaTO, ttw? ov^ diravTcov ivSo^oTaTa v/juel^; e/SovXevcraaOe efjLot 7r6ia6evT6<; ; 22 AHM02eEN0Y2 66 Aw eKelae eiravep-^oixai, Tl rrjv ttoXiv, Aicr'^^^ivrj, TrpoarjKe iroieiv ap-^rjv kul rvpavviBa tcov EW7]vwv opwcrav eavTa> KaracrKeva^ofievov ^lXlttttov ; 'i? rt 24: TOP crv/xpovkov ed€L Xeyecv tj ypacpeiv tov Auf]V7]aLV efie ; (^Kau yap TOVTO irXeuaTov SiacpepeL,) b? (Tvvrjhetv [xev t/c TvavTo^ TOV -^povov f^e^pc T^}9 rjijLepa<^ acf) 7)9 avTO<^ eirt TO (Brjp.a uve/3r]v, aei nrepi TrpcoreLcov Kac rLfJirj'^ Kat Bo^7]<; aycovL^ofjLevTjv rrjv irarpiha, Kau TrXetco Kai y^pv^fxara Kai Gtiiybara avaXwKvlav virep (^iXoTtyUia? Kac tcov iraai crv/jL(p€poPT(ov Tj Tojv aXkcov EXkriVcov virep avTcov ava- er XcoKacnv eKacTTOi • ecopwv 8 avTov tov ^iXiirirov, irpo^ bv Tjv rj/jLLV aycov, virep ap'y7]<; kul BvvaaT€ca<; tov o(f)6a\/jLov eK/c€KOfjL/jLevov, TTjv Kkeiv KoreayoTa, tt]v 'X^ecpa, TO <j/ceXo9 Tr^Trripcofievov, ttclv 6 tl ^ovki-jOeLrj /Ji€po<; Tj Tvyr) TOV cr(i)/iaTO<; irapeXeaOai, tovto paSLO)<; Kac eT0ifia><; Trpoie/Jbevov, cocrTe tco Xolttco fieTct TL[xrj<^ Kau •8 oo^7j<; t^Tjv. Kau ijli]v ovhe tovto ye ovhei^ av eiireiv ToX/jLTjaeiev, 0)9 tm /xev ev IleXX')] Tpa<pevTi, '^copKp aoo^M Tore ye ovtl Kai jiiKpu), ToaavTrjV /xeyaXoylrvyiav irpoarjKev eyyeveaOai, wcrre t^9 twv ^EXXrjvcov a/)%^79 (TTiOv/JbrjaaL Kac tovt et9 tov vovv efjL^aXeaOaL, vjmv S' ovcnv A6r]vaL0L<; Kac KaTci Tt]v 7]/jL€pav e/caaTrjv ev iraai KiL Xoyot^ Kac 6ecopr]fiaac tyj'^ tcov Trpoyovcov apeTi]<; UTTOfivrj/xaO opwcri ToaavTTjv KaKtav VTrcip^at, coaTe Trj<; 'TCOV EXXrjvcov eXev6epia<; avTeirayyeXTov^ edeXovia^ irapa-ycitprjaaL ^cXcTTTro). OvB av eU TavTa (f)7]a€Lev. 69 AoLiTov TOLVvv 7]v Kuc avayKolov a/ia, ttclctlv oU CKel nEPIT0Y2TE*AN0Y 23 1/09 67rpaTT€v ahiKwv vfia'^ evavrcovcrOat oiKat(o<^. Tovr eiroielre fiev u/xet? e^ ctpx^'^ eLicor(o<^ Kau 7rpo(T7]KovTco<^f €jpa(f)ov Be Kat avue^ovXevov Kat eyco KaO oi;? eiroXi' 243 Tevo/i7)v y^povov<^. OpioXojco. AXka re ^XP^l^ f^^ 7roi€LV ; HStj yap a epcorcj, Travra ra\X a(^eL<^y Ap,(f)07roXcv, IIvBvav, IIoTcBatav, AXovvrjaov • ovSevo^; TovTcov pLepLvrjixab • ^eppiov Be Kau AopicrKOV Kai rr]v "' TleirapriOov iropOrjcnv Kau ha aXXa rotavra r] 7roXi<; r}OLKr)TO, ovO eu yeyovev oioa. iS^aiTot orv y ecprjaua fjbe ravra Xeyovra et? e^Opav eji^aXelv tovtovcti, Ev- jSovXov Kat ApLaTO(j)(x)VTo<; Kat ALoiTeL6ov<^ twv irept TOVTCOV 'YrjcpLcrfiaTcop ovtcov, ovk ejjiwv, co Xeycov ev^epu)^ o TO av ^ovXrjOf]^;. OvBe vvv irepu toutcov epco. AXX 7 6 T7]v Ev/Socav eicelvo^i a(f)eTepc^o/jLevo<i Kau KaTaaKeva- ^a)V eTriTeixicT/jia eiri, ti]v Attlktiv, /cat, MeyapoL<; eiTL- '^eipcov, Kat KaTaXapi^avwv flpeov, Kai KaTaaKarrTCOV UopO/jiov, KOb Ka6iaTa<; ev puev flpew ^tXiaTcBTjv Tvpav- vov, ev h EpeTpia KXeiTap-^ov, Kctt tov EXXtjo-ttovtov v(p eavTQ) TTOtof/xez^o?, Kat Bv^avTiov iroXiopKwv, Kai TroXeL<i ^EXXrjvLBa^; to? /xev avaipcov, et9 ra? Se tov<; (f)vyaBa<; KaTuycov, iroTepov TavTa iravTa iroiwv rjBiKeL Kat TrapecnrovBei Kai tXve ti]V eiprjvr]v rj ov ; Kat iro- Tepov (f)avrjvai Tiva tcjv EXXrjvayv tov TavTa KwXvcrovTa votelv avTov e^prjv rj jjlt] ; El fjuev yap firj e^prjv, uXXa rs TTjv Mva(x)V Xecav KaXovfjLevrjv ttjv EXXaBa ovaav o^Orj- vat, ^u>vTcov Kac ovtcov AQ-qvatcov, irepieipyacrfiai, jjbev eyco irept tovtcov eiircov, TrepoeipyaaTai. S rj 770X^9 rj 24 AHM02eEN0Y2 ireiaOelaa efioi, ecrrco Se aStKt]/xaTa iravra a ireirpaKrai Kau a/j,aprr]ij.aTa €/ia. El he eSet tlvu toOtcdv Kcokvrrjv (f)avrjvat, TLva aXkov i] tov Adipaicov Srjfiov TrpoarjKf 24« 'yeveaOai ; Tavra tolvvv eTroXirevo/irjV eyco, Kau opcov Karaoovkovfievov iravTa<; av6pw7rov<^ eKelvov ■^vavrcov- fj^rju, Kac TrpoXeywv Kau BiBaaKcov pLrj irpoieaOai ravra ^iXcTTTTO) BcereXovv. "^ Kau /jL1]v ti]v €LprjV7}v <y eKeLvo<=; eXvae ra ifkola \a- ^(liv, ov^ 7] TToXi?, Aio-^ivT]. ^ep€ he avra ra -y^T]- ^Lcrfiara Kai ri'iv eTriaroXr/V rijv rov ^lXlttttov, kul Xeye e^e^?}? • utto yap tovtcov e^eral^o/jLevcov, ra tivo^ ncTio^i earc yevi]aeTaL (^avepov. Aeye. SC H $ I 2 M A. Etti ap)(ovTos 'SeoKXeous, firjvos Borj^pofiLaivos, eKK\T](rias crvyKKrj- rov VTTO (TTparrjycdv, "Ev^ovXos Mvrjcrideov Konpios eiTrev • 'EyrftSi) npoaip/yeLXau ol arpaTTjyol iv rf) €KK\r)aia, o)s apa AecoBapam-a rov vavap^ov Kai ra per avrov mroaraXevra crKd(f)Tj f'tKoaiv em rrjv rov airov TrapaTTOpTrrjv eis F.XXTjCTTToirrov 6 irnpa ^lK'lttttov (rrparTjyos Apvirras Karayrjoxev els MuKedouiav Kai ev (^vKaKr] e;^ft, €7Tipe\r]0rj' pai rovs Ttpvrdveis Kol rovs err parity ovs OTTcoy r] ^ov\t] cruva;^^cocrt 54 Ka\ a'lpedoiai npea^eis npos ^iXittttoi/, ol Trapayevopevoi diaXi^ovrai itpos avrov irepX rov a<pe6rjvai rov vavap)(ov Kai ra TrXoIa Ka\ rovs €rTpnriu>ras. Kai ei pev di ayvoiav ravra TveTToirjKev 6 ^Apvvras, OTt ov pepy^npoipel 6 drjpos ovbev avra> • el 8/ ri 7r\rjppeXovvra Tzapa ra eirea-raApeva Xa/^coi/, on eiriaKeyj/dpevoL \\dqvn7oL emriprjo-ovai Kara rr^v rrjs o\iyoipias a^iav. Ei he prjherepov rnvrcov earlv, dXX 2'A ihlq Ti dyvcoixovnuaLV ^ 6 aTToareikas rj 6 aTrearnXpivos, Ka\ rovro ypdyj/ai Xe'ytij/, iva aladavopevos 6 drjpos (iov\evcrr]rat ri del noie7v. 7t TovTO fjLei> TOLVVV TO i/r7y<^icr/xa Evl3ovXo<; eypayjreVf ovK eyd), TO S e</)e^i7? ApLaTO(^cov, eW Hyr,a'L7r7ro<}, eiT ApiaTO(f)cov ttclXlv, eWa ^iXoKpnTrj^, eWa K7](pL(T0- <pcov, eLTa TTaj^re? ol uXXol • eyco o ovoev jrepo tovtwv, Aiye. HEPITOYSTE^ANOY. 25 ^ H $ I 2 M A. 'Etti NeoKXeou? apxovTo^^ BuT^Spo/iicofoy evrj kol vea, /3ovX^y yvcoiJLTj, TT^vrdveLS kol crTpaTr)yol exp^lfJ^dnaav to. e< ttJs eKKXrjaias ii/fvevKovTes, on eSo^e tco ^rjpco TrpealS^is iXeadai Tvpos ^iXimrov nepl TT]i T(ov irkoicov dvaKopibris ica\ evroXds Bovvai kol to. €K ttjs €KK\T](TLas yj/rjcpia-ixaTa. Kal elXovTO Tova^e, Kr}(pio-o<po)VTa KXecovos ^Ava(j)XvaTiov^ Ar]p6KpLTov ArjpocpcovTos \\vayvpdaiov, UoXvKpLTOV ^ATTTjpavTov KodaiKibrjv. IlpvTaveia (f)vX7Js 'inTTodooiVTidos, Apiaro- (pcou KoXvTTevs npuedpos elnev. "flairep tolvvv eyw ravra Betfcvvco ra '\lrrj(f)L(T/JLaTa, 76 ovTco KOL au Bel^ov, Alax^i^V' '^olov eyco ypd-^a^ -^r^- (biafia aLTio<; et/xt rov -rroXefJLOv. AW ovk av e%ot9 ' el yap €Lye<;, ovBev av avrov Trporepov vvvi irapeo-^^^ou. Kal /jLTjv ovB' 6 ^IXltttto^; ovBev alrLarai e/xe virep rov iroXeiJLOV, erepoi^ ejKaXwv. Aeye 8' avrrjv T7]v eTrcaro- \r]v rrjv rov ^lXcttttov. EniSTOAH ^lAinnoY. Baa-iXevs Ma<e86vo)V ^lXittttos ^Adijuaicov rfj ^ovX^ kol tw drjficp 77 Xaip€LV. JJapayevopevoi TTpo^ e/xe ol nap' vpoov 7r/Jfa-,3eurat, Krjfpi- o-ocjioiv Kcu ArjpoKpLTOS Kol UoXvKpiTos, ^LfXeyovTO 7re/Ji ttJs t^v nXoLOju d^ecrecos o)v ei^avapx^t Aaope8cav. Ka/9' oXov p.€v ovv ep-oiye (paiveade ev jJLfydXrj evvUeLO. ecreadai, el o'UaO'' epe XavOdveiv, on e^aTTcaTuXr} ravra rd nXola 7rp6(pa(riv fxev as rov alrov rrapanep,- yj/nura e< rov 'EXXt^o-ttovtov els Arjpvov, ^or]dr)a-ovra Se 7.rjXvp^pLa- vols rols VTT epou p.ev iroXLopKOvp-ivoLS, ov (rvp7r€pi€LXrjpp.evoLS de ei rtls rrjs (PiXias KOivrf Keipevais rjpiv crvv6r]Kais. Kai ravra avverdx^rj 75 ru> uavdpxco dvev fieu rov dljpov rov ^AdrjuaLcov, vtto 8e nvoiv dpxdv T(ov <a\ erepoov Idicorcou p.ev vvv ovroiv, eK iravrbs 8e rpdnov (BovXope- voiu rov drjpov dvr\ rrjs vvv virapxovarjs npos e'/xe (piXias rov rroXepov dvnXa!3e7v, noXXco pdXXov cf)iXonpovp€vcov rovro avvrereXeadai t] To'cs Ir^XvplSpiavoU [3or]6'rj(TaL. Kal vTroXaplBdvovatv avrols ro rotov- TO irp6(To8ov eaea-daL ■ ov pevroi p.01 8oKel rovro xP^o-ipov vndpxetv ovd' vplv ovr' epoL. Aidirep rd re ^>vv Karax^ivra irXola npos ^pds d(pir]pL vplv, Ka\ rov Xolttov, eav iSovXrjade prj eVtrpeVeti/ rots 7rpo6- c-rrtKoa-iv vp-oiv KaKotjdcos TroXireveo-dai, dXX eTnnpdre, neipaa-cpoi Kayo) diacpvXdrreiv ri]v elpT']v>]v. Evrvx^lre. 26 AHMOSGENOYS r9 EvravO ovSafMov Arj/jLoaOevrjv <yeypa(p€v, ovB^ air lav ovhefjLLav Kar efiov. Tt ttot' ovv rol<; ak\oL<; eytcaXwv Twv efjLOL ireirpayiievcov ov^t /jLe/jLvrjraL ; "On rcov uBl- KTjfiaTcov av e^e/JLvrjro rcou aurov, et rt irepl e/xov ye- jpacf)6 • TovTcov yap CL^ofirjv eyw kol tovtol^ r/vavTiov- fMTjv. Kac TTpcoTov fiev T7]v 66? TIe\o'7r6vv7](TOv TTpea^elav 2?i eypayfra, ore irpwrov e/celvo^ el? JJekoTrovvqaov irape- Sveroy elra rrjv el? Eu^oLav, r/vlfc Ev^ola^ rfTrrero, elra T7)v €7r flpeov e^oSou, ovKert irpea/Seiav, koI rrjv eU Eperpuav, eireLhi] rvpavvov; e/cetz^o? ev Tavrai^ ral^^ 6() iroXecTi KaT€aT7](7€v. Mera ravra Be Tov<i airoaroXov'^ airavTa^ aireaTeiXa, KaO' o^? Xeppovrjaoi! eawOr) kclI Bv^avrcov Kac Traz^re? ol av/LL/jia^oi. ^E^ wv vfuv fiev Ta KaWiara, eiraLvoi, ho^ai, Ttfial, arecpavoi, %«/3i- T69 irapa twv ev ireirovOoTwy VTrrjp-^ov • rwj^ 3' dSt- KOVfL€V(ov TOL^ fjLev v/jl2v roT€ iTeiaOelaiv rj acoTr)pia irepLeyevero, roh S oXtycopricracn to 7roXXaKi<^ a)v vfitL<; wpoetTrare /xefjivrjadaL, Kai vofii^etv ufxa<^ fii] fiovov €vvov<; eavroL^;, aXXa Kac <f)poPLfiov<; avOpcoirov^ koI fiavTei^ eivai • TTuvra yap eKJBe^rjKev a TrpoeiTrare. ei Kat fiTjv on iroXXa [lev av y^pi^jxara eScoKe ^tXiarl- Br](; coar e^eiv flpeov, iroXXa Be KXelTap-^o<^ war €')(€Lv Eperpcav, iroXXa h avro^ 6 ^IXLir'iro'i ojare ravO* inrap-^eiv e(f> v/iaq auno Kat irepi rwv ciXXcov fiijBcv e^^Xty^eaOao /irjS a ttolwv rjdLKet fM7]Beva e^erdX^LV iz Travi a')(ov, ovBet^ ayvoel, Kat iravroyv rj/acrra av • 0/ yap irapa tov KXeirap-^ov Kac rov ^cXicncBov Tore irpeal^f^cfi nEPITOYSTE^ANOY. 27 Sevp a(f)LKvovfjL€vot irapa aoi KareXvov, Aio-^^iv-q, koI av irpov^evei<^ avTcov • ov^ i] fiev 7ro\i<; CJ9 €^6pov<; kclI ovre CLKaca ovT€ (7V[i(^epovTa Xeyovrc; aTrrfKacre, crol 8' rjaav (f)i\oL. Ov TOLVvv eTrpa^Or) tovtwv ovhev, w fiXao-cpr}- ucov irepv e/xov Kac Xeycov w? ancoTrco fiev XajScov, /Sow S' 453 cii'aX(i)cra<; ! AXX ov av ye, aXXa l3oa<; /xev eycov, nravaei he ovheiror , eav fjbr] ere ovroi Travcrwcnv drL/jLco- (TavT€<; rriiiepov. ^Te(f)avo)(7avrQ)v tolvvv v/jloov efie errl tovtol<; rdre, kclI 83 ypayjravTo^ ApcaroviKOV Ta<; avra^; (rvXXafia<; aairep ovToai Krr](7t(f)oov vvv yeypa(f)e, Kac avapprjdevTO^; ev rco Oearpw tov (TTecpavov, kul Bevrepov Kr}pvyfiaTO<; rjhrj /hoc TovTOv yiyvojievov, ovr avrelirev Ato-^ivr)!; irapcov ovre TOP eiTTovTa eypa-y^aro. Kai (xoi Xeye kcu tovto to ^ H $ 1 2 M A. EttI Xaipoivdov 'Hysfxovos apxovTos, TafirjXicovos eKTrj aTnoirros, 84 (fiiiXijs 7rpvTav€vovcrr]9 Aecvridos, ^Apio-ToviKos ^peappios eiTrev • ^ErreLdr] ATjpoadeprjs Ar]pGa-6evovs UaiavLevs noXXas kcu peydXas XP^iai napea-xrjrai ra 87]pa> rw 'Adrjvaioiv, kol TroXXoiy twv avppd- Xcov Ka\ TTporepov Koi iv tw Trapovri Kaipa ^e^oi]dT]K€ 810. Ttcv yj/r)- ^lapaToov Kai rivas tcov iv ttj Ev,:ioLa TToXeoiv rjXevdipcoKe, kol Siare- Xfl evvovs oiv TO) 8'7/i&) tw ^AOrjvaicov, Kai Xe'yet Kai Trpdrret o tl av OuvrjTai dyaOov imep re aircov 'Adrjvaicov Kai tcov aXXcov ''EXXi'jvcov, oefJ 'i^^aL rrj jSovXtj Kai rep Sr}/ift) rat ^Adrjvaicov enaLvecraL A-qpoaOivqv C^-qpoaOevovs Haiavua Kai (rrecjiavcocraL ;^pu<70) crreipdvcp, Kai dvayo- pevaaL tov a-T€(pavov iv rat Sedrpco Alowctiols, rpaycodols Kaivois ' Ttjs oe avayopevaews tov (rTe(f)dvov iTTLpeXrjCrjvai 1 f]v Trpvravevovcrav i>v- f254 Xr)v Kai tov dycovoBeTqv. Elttcv 'ApiarovcKOs ^pedppios. EaTLv ovv ocrTL<; vfJLwv olSe Tiva aca'^vvTjv rrj iroXet 85 av/jL^aaav hia tovto to 'y^ri<^iapLa ?; ^(Xevaa/xov rj yeXco- 28 AHMOSeENOYS ra, a vvv ovto<; ecf)?) au/jLl3r,aea6aL, €av eyo) (T7 6(f)av(Z fjbat ; KaL fxijv orav fj vea kul yva)pi/.ia Tram ra Trpay/jbara, eav re Ka\w<; e^?;, y^apiro'^ TV'y')(aveL, £av 6 0)9 eT€pco<;, TL/jLcopta'^. ^Paivofxai tolvvv eyco '^apirof; TeTv^r)K03<^ rore, Kac ou yu-e/xyeo)? ovde TL/jL(opia<;. 86 OvKOvu l^e'^pi piev rrjov '^(^povwv eKetvcov ev oU ravr €7rpa^U7j, 7ravTa<; avcopLoXoyrjpLat tou<; y^povov<^ ra aptara TrpuTTetv TT) TToXeo, Tcp VLKCiv, or efSovkeveaOe, Xeywv Kai ypa(pci)v, ru) KaraiTpayOrivai ra ypac^evra Kau are- <j)avov<; e^ avrcov rrj iroXec /cat e/xot kuc nraaLV vpLcp yevea-Oaty to) 6v(7ia<; rol^ Oeol<; Kau izpoaohov^; w? aya- dwv Tovrcov ovTcov vpLa<; 7r€7roi7Ja6ai. 87 Eireihi) TOLVVV eic t?;? Ev/3oia(; 6 ^tXtTTTTo? e^rfkaOr), TOc<i fiep ovrXot? vcf) vpiwv, rrj Be iroXireia kul rot? a//"^- (fiLcrpLacrt. (^kclv StappaycccrL rive^ rovrcov), vtt e/iov, erepov Kara tt;? iroXerD<^ eTrLTec^LCTpiOV eQiiret. Upcov h on acTW iravTcov avOpwiroiV TrXeiaro) 'y^pcopieO eirei- aa/CTO), l3ov\opL€vo(; rr}? aiToiTopL'ma<^ Kupio<i yeveoOaiy TrapeXOcov eirt 0priKrj<^ Bv^avTLOv^! crvpipa'^ov^ ovTa<i avTQ) TO puev irpwrov tj^lov avpLiroXepLetv rov 7rpo<^ vpLa<i TToXepLOV, &)? O OVK 7]U€X0V OVO eTTL TOVTOi^ €(paaav T1]V avpipLa-^Lav TreTTOLYjaOai, XeyovT€<i aXrjOi}, -^apaKco/ia ^aXopb€vo<i 7r/3o? ttj TroXet Kau p,7]-^av7}pLaT €7rt,crTT}aa<; if: eTToXiopKei. Tovrcov 8e yiyvopuevoyv, b n puev TrpoarJKe rroieiv vpLa<i ovKer epwrriao) * hrjXov yap eanv arraaiv, 2r.3 AXX(L ra yv f3oy]6i,aa^ roL<; Bv^avrioL<^ Km a(Daa<^ avTov^ ; Tt<s o KO}Xuaa<i rov EXXy,cT7rovTov uXXorpvoy- IIEPIT0Y2TE*AN0Y. 29 6P]vai Kar 6K€ivov<; rou<; ')(^p6vov^ ; Tfi6i<;, co apBp6<; AOqvaloL. To S' vfi€l<^ orav Xeyco, rijv itoXlu Xeyco, Ti<^ S 6 rrj TToXet Xeyrjov Kac jpacpov Kai irparTwv Kat dirXw^ eavTOV et? ret Trpay/xara a(^et8co? BcBovi ; Ejco, ^AWa fjLijv 7j\i/ca ravra axpeXTjaev a7ravTa<=;, ovKei* 59 e/c Tov Xoyov Bel fiaOelv, aXX ^pjw TreireipaaOe • yap Tore evcTTOi^ iroXe/iof;, avev tov /caXrjv ho^av eveyKelv, €v iracTL TOi? Kara tov j3iov a<pdovQ)Tepot,<; kcu evwvoiepoi^ Ccrjyev v/ia'^ r?}? vvv €Lp7]V7]<;, rjv ovtol KUTa t?}? iraTpcBo^; TTjpovcrtv OL '^prjcTToi eTTL Tal<^ fieXXovaaL^ eXiricriv, oiv BcafiapTOtev, Kac fir] /j,€t acr'^o Lev wv f/^et? 6\ tu /SeXTtcrTa TOv<; 6eov<^ auelTe, /x-qBe /leTaBotev vfilv cov avTOC irporj- pr)VTaiI Aeye S avrol^ Kao Tov<i twv Bv^civtccov cTTe^ (l>dvov<; KaL tov<; tcov UepivOLCoVy ol^ eaTecf)avovv €fc TOVTCOV TTjV TToXiV. ^ H $ I 2 M A B Y Z A N T I fl N. *£7rt Upofjii/d^ovos Bo(77ropt;^co AaiidyTjros iv to. ciXla eXe^fy, €K 90 ras /ScoXas- XalBuiv pi]Tpav • 'ETieiSi) o 8dpos 6 \\drjvaLo>v, ev re toIs 7rpnyevop.€Vois Kaipo7s evvoecov SiareXfl Bv^avTLOis koI roi? avppd)(ois KOI (Tvyyevea-L Ueptvdioi^ Koi iroXXas Ka\ peyi'iXas ;(pe£'a$' iraperrx'^Taiy €v re TU) napecTTaKOTi Kaipco ^lXlttttco too ^laKedovos €7TicrTpaTevaavTos CTTi rav ^apav Koi rav ttoXlv iir avaardad Bv^avTicov kolX HepiudioiV 16 Koi Tciv x^pav SaiovTos koi devbpoKoniovros, ^oT]dj](ras ttXolois tKiirov <al (Xkoctl kgX a-irco Koi jBeXecrt kul oTrXt'rats e^eiXero tippe eV rcov ptydXcov KLvbvvoiv Kai diroKaTecrTacre rav Trdrpiov noXiTeiav Koi toos v6pu)S Kai TOiS ra(^cos, S«Sd;)(^ai t(d ddpco rco Bv^avriiov koi YlepivBloiV 91 *A6rjvaiois dopev eTTiyaplav, TroX/ret'ai', ey<Taaiv yds Ka\ oiKidv^ npoC' dpiav ev rois dycoai, noBodov ttoti tuv 3<o\av Ka\ tov hdpov rrpdTOis pfTO. TO. Upd, Ka\ To7s KaToiKelv edeXnvaL tciv jroXiv akeLTnvpyrjTOLS rjpfv Tiacrdv tciv XciTovpyidv • cTTdcrai Se Ka\ (iKovas r/^et? eKKai^ieKw nr))(€is €v TO) BuaTTOpco, crT€(f)avovp.€vov tov bcipov tov Adrjvaicov vtto T(o ddpoi TU) Bv^ciVTicov Ka\ UepLvdicov • a7roo"reiXni 8e Kai decopicis fS ras iv to, 'EXXaSt Travrjyvpias, "ladp-ia Kai Ne/xea Kai ^OXvp.nia <al 3* 30 AHMOSGENOYS Tlvaia, Km avaKapv^nt rcoj (TTe(f)dvu>s cos faT(<pducDraL 6 dafios 6 ABrjvaioiv v(f)' fj/jLcov, ottojs eTTtcrrecoi/Tai ol "EXXavey Trdurei ^Adr]vai(jov aperav Koi tciv Bv^avricov ncu HepivBioov €v^api<7Tiav. B2 Aeye kul tov^ irapa rccv ev XeppovijaM crTe<^avov<;» ^H$I2MA XEPP0NH2ITQN. XeppoirrjcriTaiv ol KaTotKovvres "^rjarov, ^EXeovvra, MddvTov, 'AXo)- TTfKuvvrjaov arecpavovcTLV Adrjvaioiv ttjv ^ovXfjv koI tov d^fxov )(pv(ra a~ ^(pava> utto TokdvToiV e^rjKovTa, Koi •)(dpiTos ^cop-ou IdpvovraL koi bvipov Adrjvalcov, otl TrdvTcov peyiarov dyaQoiV napaiTios yeyove XippovqaiTais, e^fXopevos £K ttjs ^iXi'ttttov koi dnodovs tcis TrarpidaSy Tovs vopovs, Trjv eXevBfpiav, to. Upd. Ka\ ev tco pern Taira ala>vi 257 TTavTL ovK eXXei\^et fv^npiaroov Kai ttoicov o ti av dvurjrai dyadov Tavra €y^r)(pl(ravTO iv koiuco (BovXevTrjpico. 93 OvKOVv ov fJLovov TO Xeppovrjaov Kai Bv^uvtlov croy craiy ovSe to KcoXvaai tov EWr.airovTov vtTj ^i\i7nr(0 'yevecrOai rore, ovhe to TLjJiaaOai ttjv ttoXlv €k tovtcov, 7} irpoaipeai^ rj €fir) Kai y TroXiTeca hterrpa^aTO, aWa Kat, iraaLV ehet^ev avdpcoTroL^ ttjv re t?}? TroXeo)? koXo- KayaOiav Kai ti]v ^CkiiTirov KaKiav. O fiev jap GV\Jb~ pia-yo'^ lov TOL<^ Bv^avTLOL<i, TToXiopKcou avTov<^ ecopaTO VTTO iravTcov, ov tl yevoiT av ata^toi^ t) paapcoTepov ; 94 Tp€l<; h , oL Kai /jie/ji-xIra/jLevoi TroXXa Kai BiKata av €K€tvoi<; €iKOTO)^ iTEpi o)v r)yvcop,ovi^K€crav et? vp,a(; ev tol(; e/jLTrpoaOe y^povoi';, ov pLovov ov pivrjaiKaKovvTe^ ovhe Trpolepuevoi Tov<i ahiKOvpievov^, aXXa Kat a(i)^ovTe<^ ecj^ai' veoOe • e^ mv Bo^av, evvoiav, TipLi]V irapa ttuvtcov eKTaade. Kai fjL7)v OTi pev iroXXov; eaTecjyavcoKaT r/Br} rojv 7roXiT€vo/j,ev(i)v aTravT6<; laaai • Zi ovTiva h aXXov Tj TToXi? eaTecpavfDTai, avp/SovXov Xeyco Kai pi^Topa, irX7]v Ci ejxe, ovo av et? enreiv fc%ot. nEPIT0Y2TE«I>AN0Y. 31 "Iva Toivvv Kol ra? l3Xaa(f)T]fJLLa<; a? Kara rwv Ev 9& ^oecou KCLL Twv Bv^avTLWV eiroiriaaTO, ei n Sfo-^epe? avToh eireirpaKTO irpo^ v/ia^ viTo^ifivr]aKwv, avKOc^av r/a? ovaa^ eVtSe/fw, /x^ ^ovov tco ^frevBel'; elvat {jovro fiev yap virdp-^eiv v/jLa<^ €L8oTa<^ iiyovfiai), aWa Kau rep, el ra /jloXlctt r/aav akrjOeh, outo)? &)? eyoi ice-)(^pT]^ai TuU TTpajfjiao-L (TV/jLcpepetv '^^p-qaaadai, ev 7; Svo jBovXo- fiai Tcop KaO^ v/ia<i TreTrpay/jievcov KaXcov rrj iroXei ote- '"'3 ^eXOelv, Kal ravr ev Ppax^cr^v. Kai yap avSpa ihta Kol TToXcv Koivrj TTpo? TCI KuXXtaia T(i)v vTrapxovTcov aec Bel ireipaaOau ra Xoiira irpaTTeiv. 'Tfiel^ Tolvvv, w avSpe<; ^ A6r]va'ioi, AaKeBaifiovlcov yrj<; 9i Kol OaXcLTTT]^ apxovTwv Kai TCI kvkXw t^? Attckt}^ KaT^yovTcov dpixoarah Kal ^povpah, EvjSotav, Tava- ypav, TTjV BotcoTcav airaaav, Meyapa, Alyivav, KXeco- vci<;, Ta^ dXXa<; vrjaov^, ov vav^, ov Teixv '^V^ iroXew^ Tore KeKTTjfjLevr]^, e^r{X6eTe el? 'AxlapTov Kac ttoXlv ov TToWat? rjfjLepat^ varepov et? KopivOov, twv Tore AOtj- valcDV TToXX' av expvrwv fivrjaLKaKYjaai Kai Kopiv6iOi<; Kal Orj^aioi^ twv irepl tov AeKeXencov iroXefMov irpa- yOevTcov • dXX' ovk eiroiovv tovto, ov8' eyyt'?. Kairoi ^J t6-€ Tavra dfjccpoTepa, Alax^^r], ov9' virep evepyeTcov ^oiovv OUT dKivBvva zdOpcov. AXX ov Oia ravra N ,/ '1'' ''N^'''^ TTpoeiVTO Tou? KaTa(pevyovTa<; ecp eavrov^i, aXX virep evSo^la^ Kal Ttixrf^ rjOeXov roh BeivoU avTov^ hihovai, opOoi^ Kal KoXco^ iSovXevofievGi,. IIepa<i fiev yap airaaiv dvdpCOTTOLS CO-tI tov jSlOV OchaTO^, KaV ev OiKiaKCp Tt9 32 AHMOSGENOYS avrov Ka6eip^a<^ Typjj • Set Be rof? ayadov; avhpa<i ey^€Lp€LV fjuev airaaiv act rol^ KaXol<^y Tr]v ayadrjv irpo- SaWo/j.6vov<i eXircBa, cf)ep€tv S o tl av o Oeo^ BlSo) yevvaLw^. 98 TavT eTTOLOvv OL vfjierepoi Trpoyovoi, ravO v/jlcov oc irpea^vrepoi, oi, AaKehaiixovtovs ov (pLXov<; ovTa<^ ovh evepyeraf;, aWa TroWa rr]v rroXtv rjpbwv rjSLK7]K0Ta<; Kai, /jueyaXa, eireiSr) Oij/Baloc KpaTi]a-avTe<^ ev AevKTpot<; ave- \€LV eire-^eLpovv, BteKcoXvcrare, ov (^o(3r)6evT€<; rrjv Tore 259 Gr}^acoi<; p(t)fi7]v Kac Bo^av VTrap-^ovcrav, ovB virep ota TreTToiTjKOTcov avdpcoTTcov KivBuvevaere BioXoyiaa/ievoi,, 99 Kat yap rot Tracrc toI^ EWr](TCV ehei^are eic tovtcov OTL, KCLV OTLOVV Tl<i 6t? fyLta? e^a/XapTT), TOVTCOV TTJV OpyrjV 649 ToXka €^€T6, hv h vTvep acoTTjpia^ rj eXevOepia^ KLvhvVO<^ Ti^ aVTOV^ KaTOkafji^aVT], 0VT€ fivr]aLKaKr,<T6T6 ovO VTroXoyielaOe. Kat ovk eirt tovtcov fiovov ovTco<i ea^riKaTe, aXXa ttuXiv acpeTepil^ofMevcov QrjfBaLwv Trjv Ev^oiav ov TreptecSeTe, ovB ojv virc ©efiLawvo'^ Kai ©eoBcopov TT€pL flpcjTTOv ■ijBiKTjaOe avefJLvr^aOrjTe, aXX e^or)6riaaT€ kul tovtol^, tcov eOeXovTcov tot€ Tptrjpap-^wv TTpwTov yevofievcov ttj iroXei, cov et? rjv eycD. ^AXX* «> ovTTO) Trepc tovtcov. Kultol KaXov /xev eTroiTjaaTe Kau TO GcoaaL TTjv VTjcrov, TToXXo) B ETC TOVTOV kuXXlov to KaTaaTavT6<; KvptOL Kac twz/ acofiaTcov Kat tcov iroXecov UTToBovvac TavTa BLKaLco<; avTol<^ to2<; e^rj ixapTrjKoaiv et? VfjLa<;, fM7]Bev cov 7)BcK7]aO€ ev ot? eTriaTevOrjTe viroXoyf aafievoL. Mvpta tolvvv €Tepa ecTrelv e^rov irapaXetTrco, nEPIT0Y2TE*AN0Y. 33 vvi,a<^ Kau vvv ecp vficDV avrcov, a<; a7raaa<; rj TToAt? T779 Tcov aWcov eW^' 'EWtjvcoi^ eXevdepiaf; Kau acorrjpia^i TreTTOLrjraL. EIt eyco redecoprjKco'i ev roaovroL^ Kau tolovtol^ tijv :q itoXlv virep tcov rol^i a\Xoc<i av/xcpepoPTcoi' eOeXovaav aycDi^L^eadai, inrep avri]^ rpoirov tlvu to)^ /SouXrj'^ ovarj^! 'L ejieXkov KeXevaeLV rj tl aufifSovXevcreLP avrrj Troieiv ; MvrjaiKaKelv vi) Ala Trpo? rof? /SovXofxevov^ crco^eadat, 2C0 Kai 7rpo(f)aa€L(; ^rjrelv Be a? airavTa TrpoTjaofieOa. Kai Ti? ovK av aireKTeive fi€ SLKaLCO<^, et n tcov virap-^^^ovrcov rrj TToXec KaXwv Xoyw fiouov KaTaLa')(yvei,v e7re-^€ip7]cr av ; Eirel to ye epyov ovk av eiroLT]aa6 vfjLel'^t cLKpi- /3a»? olB^ eyci) • et, yap rj^ovXeaOe, tl r]v e/jLTroScov ; Ov/c e^rjv ; Ov^ vTrrlp-^ov ol TavT epovvTC^ ovroi ; BovXo/xaL TOivvv eiraveXdelv ecf) a tovtcov e^?}? eiro- 10a \ct€vo/jlt]V • Kai aKOTreuTe ev TovTOi<^ iraXiv av tl to ttj iToXeL ^eXTLdTOV rjv. Opcdv yap, (o avBp€<i AOrjvaLOL, TO vavTLKOV v/jlcov KaTaXvo/xevov, kul tou? /xev irKovaLOv^ aTcXel^ aiTO fiiKpwv avaXco/naTcov yLyvo/jLepov<;, tov<; Be fieTpia 7) fiLfcpa KeKTrjfxevovf; twv ttoXltcov tu ovTa a'7roXXvvTa<;, ctl B vaTepL^ovaav etc tovtcov tijv ttoXlv TCOV Kaipwv, edrjKa vo/iov Kad ov tou? fiev tu Bt/caLa TTOieLV rjvay/caa-a, Tov<i 7rXovcrLov<;, Tov<i oe TrevvTaf; eTrava uBLicoviievov^, ty) iroXeL B oirep r]V y^p'qo-LfJiCJTa-' '^pv, ev KaLpcp yLyveaOaL Ta<; 7rapaaKeva<; eiroLrjaa. Kai V'i ypa(peL^ tov aycova tovtov et? v/Jia<; eLarjXuov KaL uTre- ^ AHMOSeENOYS (pvyov, Kai TO fiepo'^ rwv ■\lrri<pcov o Siwkwv ovk eka^ev. KatTOL TTOcra '^prj/jbara tov^ iijefLova^; roov avfi/JLopLonv rj Tov<; 6evT€pou(; Kat toltov^; oieaOe fiot SiBovai, ware /jLuXiara fiev jjli] Oelvai top vojjlov tovtov, €l oe /jlt], .04 Kara^aXovra eav ev vTrcofioaia ; Tocravr , co avhp€<; AOrjvaLOL, baa 0Kpr]aacfjL av irpo^ vfia<; enrelv. Kac rxvT eLKorco^i eTrparrov eKelvoL. *Hv yap avTo2<; ek /xev iwv TTporepcov vopLwv crvveKKaiheKa Xetrovpyelv, avToU fiev /jLLfcpa Kat ovoev avaXLaKOvai, rof? o a7ropov<^ rwv itoXltwv einrpL^ovaiv • eic he rov epuov vo/xov to yiyvo- 28 fxevov KaTa Trjv ovaiav eKaaTov TcOevai, Kac cvolv e^avrj TpLTjpap'^o^; 6 T?;? yLtta? e/cTo? KaL heKaT0<^ irpoTepov (TVVTeXr]<; • ovhe yap Tpi'r]pap-)(ov'^ ert covofia^ov eauroi;?, aXXa avvT€Xel<i. ' flaTe Br) TavTa XvOrjvac /cac firj ra hiicaia TTOtelv avay/cacrOrjvaL, ovk, ead 6 tl ovk eScSoaav. 105 Kal pLOL Xeye rrpwTOV /xeu to -y^r^c^Lcrpia KaB o etarjXOov TTiv ypa(f)rjv, eha rof? KaTaXoyov^, top t €K tov Trpo- repov vopLOv kul tov KaTa tov e/xov. /leye. ^ H $ I 2 M A. *E7rl apxovTOi IToXu/cX/ouf, fxr)vos BoTj^pofiLcovos cktij eVt SeVa, (^uAT/f TrfyvTciufvovarj^'lTTTToSncovTi^os, A-q^oadevrjs Arjpoadtvovs Udui- vievs (IrrrjveyKf ro/^toi/ rpirjpapxiKov dvrl tov npoTepov, Ka6 ov al avuTiXeLin i-jaav roiv rpir]pdp)(u>u ■ kcu enexfipoTovrjo-ev 7] /^oiA/; kci] 6 driixos • K(u UTTi^vfyKf rzapnvnpcov Aijpnadtvei Ilarpo/cX^f <l>Xifty, Ku\ Tu pipo\; Tcov yj/i'iCpcov nv \(ij:ia)v cmeTiae ray nevTaKoaias dpa\p.di 06 ^epe S>] Kai tov KaXov KaTaXoyov. K A T A A O r O 2. Tovs Tpirjpdpxovs KaXucrdm eVi rrju TpLijpr] avv€KKcu^(Ka eK tcov €> n E P I T O Y 2 T E $ A N O Y. 35 rots \6)(ois (TUPTeXeicov, arro etKoai Kal nevre iratv els reTrapaKOVTOy fin Lcrov TTj ^opTjylq y^pcopevovs, ^epe Br} Trapa tovtov tov €k rov efiov vofiov Kard- Xoyov, KATAAOrOS. Jfi2 Tovs rpirjpapxovs uipeladai eVt ttjv Tpirjprj airo rrjs oicTLas Kara TifjLT}(riv, OTTO ToXdirrcav deKa • eav 8e Tr^etovcov t) ovaia aTTOTiTipr]- ^f"'; JJ XP^M-^'''^^f Kara tov avakoyia-pov ecoy rpicov ttXoicoi/ Ka\ vtt']' pfTiKov T) \eLTovpyia €(jtu>. Kara ttjv avTi)u de avaXoyiav ecrra) Koi ois ikaTTcov ovaia ecrrl tCov 8iKa raXdirroiv, els (TuvreXeLau cruvayo- lievois els to. 8eKa ToXaura. Apa ye fiLKpa ^oTjOrjcrac to?<; irevrjaLV v/icov Sofco), lO' rj fJLLKpa avaXcoaac av rov p.!] ra BcKaca iroielv ol ttXov- acoL ; Ov TOLVVV p.ovov too p,i] Ka6v(f)6Lvat ravra <Tepvvvop,ai, ovBe ray ypa(f>€L<; airoc^vyelv, uXXa koI too '^v/.tcj^epovra deivai rov vop-ov Kai T(p irelpav epjtp SeSco- Kevai. Tlavra yap tov Ti oXe/nov rcov airoaroXcov yiyvo fievcdv Kara rov vopov tov epov, ov^ LKerrjpiav eOrjKe Tptripap-^o<i OfSei? ttcottoO &>? ahiKoup^evo^ Trap vplv, ovK, €v Movvu^ia eKaOe^ero, ou^ viro tcdv airoaToXecov eoeOrj, ov Tpu,p7](; ovr e^co KaraXi-jc^Oelaa aTTwXeTo ttj TToXet, ovr avrou aTreXeicpdi] ov Bvvap,€vrj avayeaOai. Js^aiTOL Kara rou? Trporepov^ vopLOv<^ airavra ravra los eytyvero. To S aiTLOv, ev tol^; Trevrjcrtv r]V to XeiTOvp- yeiv • TToXXa Si] ra ahvvara avve/Bacvev. Eyo) S' €k T(oi airopwv ei? tov^ evTropov<^ fierr-veyKa Ta<i TpL-qpap- X^(^^ ' TTuvT ovv Ta Seovra eyiyveTO. Kal p.r;v Kal KaT avTo Tovro a^Lo<^ ecp^v eiraLVov Tv^etv, otl rrcivra Ta Totatra 7rpor]povp,r]v iroXuTevp^aTa acf) oiv apa ho^ai 36 AHMOSGENOYS Kai TL/jiai, Kau Svvafiet^ crvve^aivov ry iroXei ' (Sao-fcavov 263 06 Kai TTLKpov Kai KaKOTjoe'^ ovoev ean Troxtrevfia efiov, 109 ovhe rairetvov, ovBe r?}? TroXew? ava^iov. T-^vro tolvvv ?;C70? e-^cov ev re tol^^ Kara ti]v ttoXlv TroXLTev/xaaL Kau ev Tol<; EXXr]VLKol<; (pavrjao/xac * ovre yap ev rrj TroXec ra'; Trapa tcov TrXovaccov '^apiTa<^ fiaXXov rj ra rcov iroXXcov BcKaca eiXo/jL7]v, ovr ev rot? EXXtjvlkoI^ tu ^CXcTTTTOV Bcopa Kai TTjV ^eviav r^yaTrrjaa avri rcov kolvt) iraai rot? EXXrjai GviK^epovrwv. .10 Hyou/xai tolvvv Xolttov elvat /loo irepi rov Krjpvy/jia- TO? eiTreiv Kai toov evovvoov ' ro yap o)? ra apiara re eirparrov Kai hia iravro^; evvov<^ et/xc Kau irpo- 6vfjL0^ ev TTOLelv vjxa^ iKavcio^ e/c rwi^ ecpTjfievcov Be- BrjXwadai jxoi vo/xl^co. Katrot, ra /xeyiara ye rcoh TreTToXtrevfievcov Kat Tre'jrpay/jLevcov efjuavro) ,7rapaXei7Tco, vTToXa/jL^avcov irpwrov /lev e(f)e^rj<^ rov^ irepu avTOv rov irapavofiov Xoyov^ uiroBovvai /xe Belv, elra, kclv /x7]Bev iLTTco irept rcov Xolttcov TroXirev/xarcov, op-oi(o<; rrap v/xcov eKuarcp ro cruz^eiSo? virap-y^ecv /xot. M Tcov fxev ovv Xoyo)v ob? ovto<; avco Kai Kara) BtaKVKcov eXeye Trepc rcov rrapayeypa/xfievcov vo/xcov, ovre fxa rov<; 0eov<i oljxat vfxa^ /xav6avetv, ovr avro^ r)Buva/xr)v avvel- vai rov<; 7roXXov<; ' a7rXco<; Be ri]V op6}]V irepi rcov BiKaiwv BtaXe^o/xai. Tocrovrov yap Beo) Xeyecv co? ovk eLf-LL v7r€vdvvo<;, o vvv outo? Bie/3aXXe Kat Bicopi^ero, (oaO arravra rov /Slov v7rev6vvo<; elvai o/xoXoyco d>v i] ^aKe^eiptKa rj TreTroXirev/xac Trap vjxlv. Slv /xevrot ye nEPITOYSTE^ANOY. 37 tf/c T?;? tS/a? ovcTLa^ eTrayyeiXa/jbevo^; BeScofca tm ori[iw, ovBe/jilav Yjfiepav viTeu6vvo<; elvau (f^rj/jLC, (^aKOvet^; Alo-)(^l- 264 1^77 ;) ou8' aXKov ovBeva, ovB' av rwv evvea ap-^ovTwv Tt? oiv Tv^T). Ti<^ yap eari lofio^; Toaavrr]^ ahiKia^: Kai ^icravOpwTTLa^i fiearo^, cocrre tov hovra rt, rcov lBicov Kai iroiriaavra irpayjia cf) cXav 6 p coir ov Kai (f)LXoBcopov tt}? ^a/3tT09 fiev aTTocrrepelv, et9 tov<; avKO^uvTa<; h ayeuv, Kcii rovTOV^ eiTL ra<; ev6vva<^ d)v eBcoKev €cf)tcrTavaL ; OvBe ef?. El Be (prjcnv ovro'^, Bei^arco, Kuyco crrep^co Kat (TLCDTrrjao/JLau Aw ov/c eariv, co avBpe<; AOrjvalot, aXk ovto<; 113 av/co(j)avT(i)i', ore errc Ta> OecopLKo) Tore o)V eireBwKa ra '^prj/iaray eTrrjvea-ev avrov (prjcnv rj ^ovXrj virev- Ovvov bvra. Ov irepu tovtcov ye ovBevo<i cov v7revdvvo<i rjv, aXX ecj) ot? eireBcoKa, co avKo^avra. AWa Kai Teiy^oiro io<^ rjcrOa, ^rjcriv. Kac Blu ye tovto op6(£><; €7r7]vovfirjv, otl ravrfKcofieva eireoco/ca Kau ovk eXoyL^o- /jLr)v. O jiev yap \oyta/jLC<; evdvvwv Kau rcov e^eraaovTcav TrpoaBelrai, i] Be Bcopea ^aptro? Kac eTraivov BiKata eari Tvy-^avecv ' Biorrep ravr eypa^jrev oBl irepu e/xov. On 111 ovTO) ravra ov /lovov ev tol^ voiioc<i, aWa Kat ev TOL<i vfierepoL^; yOecrtv copiarai, eyco paBLa}<; iroWa-^odev Bei^cD. UpcDTov jiev yap NavaiK\rj<^ arpari^ycDv, e(p ot? UTTO TOJV lBlwv TTpoetTO TToXXa/ct? eaTe(f)avcDTai vcf) v/j-cov • eiu ore ra^; aaiTLoa^ nioTLfio<; eocoKe Kau iraXiv Aapto?;- fjLO^, eaT€<pavovvTo • eW ovroac Neo7rToXe/io<;, ttoXXcov epycov eirLaTaTTjf; cov, ecf) ot9 eireBcoKe reTifnjTai. ^X^' 4 38 AHMOSeENOYS rXiov yap av euTj tovto ye, el rm rtva ap^qv ap'^ovrt fj OLOovaL rrj TroXec rn eavrov Bca rrjv apx^v firj efecrrat, 7] Tcov BoOevTcov dvrl rod Kop^lcracrOat ^a/jzz^ evOuvaq 15 v(l)€^et. 'On TOivvv ravr dXrjdrj Xeyco, Xeye ra 2M \jn](f)tcrp,aTa jaot ra tovtol^ yeyevrjfjueva avra Xa^cjv, Aeye, ^ H $ I 2 M A. "Apxcov ^TjfxouiKOS ^'Svevs, Bor]8pn^iS)vos eKTij per dKaSa, yvaprj ^ovX^S Koi drjiMOV, KaXXias ^pedppios einev, on doKel ttj ^ov\^ koI TO) drji^co (rTe(puv(oa-ai NavcTLK'Xea rov enl tcou oTrkoiv, on 'AdrjvaioiV ottXltcov diaxi^iooi^ ovtcov eu "lpl3p(o Kal ^orjdovvToiv tois KaroiKovaiv ABijvaicov rfjv vrjaov^ ov dvvapevov ^iXcoVoy rov en] Tijs 8LoiKr](T€cos Kex^tpoTOVT]p€vov 8ia tovs x^'-IJ-^^^^^ nXevaai kol piadodoriicrcu rovs OTrXtray, €K ttjs I8ias ov(rias e8(oK€ kciI ovk elcTiTrpa^e tuv drjpou, Kal avayopevaai tov aTi(pauov Aiovvalois rpayoidols Kaivols. *ETEPON ^H$I2MA. 116 EiTTf KaXX/a? ^pedppios, Trpyrdvecov 'Keyovrav ^ovX^s yvmpr} • E-rreidrj Xapidijpos 6 eVt twv ottXito)!^, aTrocrTaXfis els 2akapiva, Kal Atonpos 6 eTTt twv imrecov^ iv ttj cnl tov noTapov ^idxj) tcov crTpa- Ttcorwi/ nvoov vno twu TroXepicov crKvXfvdfVTcov, ck twv Idicov duaX<o- pdTMV KadatTrXia-av tovs veaviaKovs da-Triaiv OKTaKoa-iai^^ dedoxBai ttJ ^ovXt] Kal T<u 8f]pa) a-Tf(f)avu>o-(u Xapldqpov Kal AuWipov XP^^^ aT((f)av(a Kal dvayopfvcrai. UauadrjvaioLS toIs peydXois iv Toi yvpviKUi aycoui Ka. Aiovv(tlois Tpayco^ols Kaivols • ttjs be duayopevaeois eiripe- Xrjdrjvai BfapodtTas, TipvTaveis, dycovodeTas. jf;j 7 TovTwv €KacrTO<;, Aia-^ivr], T',79 jiiep - dp'^rj'i r}<i rjp^ev virevdwo^ r)v, e</) oi? 8' earecjyavovTO ov^ vTrevOvvo^. OuKOVP ovB eyu) • ravra yap hUaui earl poi irepl tmp avToyv ToU aXXoL<; hr^irov. 'E7re8o)Ka • eTraLvou/iat Bia ravra, ovk o)V mv eireScoKa virevOvvo^. 'Hpyov • koI CeBcoKa ye evOvva^ eicelvwv, ouy uv eTrehcoica. Nt] AC, nEPITOYSTE^ANOY. 39 a\\' dSiKQ)^ r}p^a • eh a Trapwv, ore fie elarjjov oi Xo- r^Laraiy ov Karrjjopet^ ; "Iva TOLVvv elhriie on avrb^ ovto<; fjLOi fxaprvpei ecp us oh ovy v7r€v6vvo<; rjv earecpavcoo-dat, Xa^wv ava^voyvu ro yjrri(picr/ia oXov to jpa(f>ev fjuot. Oh yap ovk ejpa- yjraTO rov Trpo/SovXevixaro^, tov70l<; a BtcoKeL avKocpav Twv <j)avT]a6TaL. Aeye. * H * I 2 M A. 'Etti apxovTos 'EvdvK\€0V9y UvaveylriZvos evarrj amovro^^ (fyvXrjs m irpvTavfvov(n]s Olvrjidos, KrqaicPcov Afcoadevovs 'Ava(p\v(rTLos einev • 'E7reiSi7 ArnMoo-diVJjs ArjfioaO^vovs Uaiavievs yevofievos i-m^eXrjT^S TTj? Toiv Tdxoiv (TTio-Kevris KOI npoaavoXoicras (is ra epya qtto ttjs Idias ovaias rpla ToXavra enedaxe raiira rco dr'jpco, Koi eVi tov ^fcu- piKou Karaa-radds eiredcoKf to7s €K naacou rutv (pvXwv Beo)piKo7s UaTOV fjivas els Ovaias, fieSo'x^at rfj (BovX^ koI ra 8i7/:ia) T<i 'Adr^vaicou iiraivio-ai ArjpiocrOtuTjv Ar^p-ocrdivovs UaiavLa, dpeTrjs fveKa Ka\ (caXo- KayaO'ias rjs ^x^^ buiTeXd eV Travri Kaipco els tov fi^/xoz/ tov 'AOtj- vaio}v, Kcil (TTe<f)av(o(rat. XP^^^ OTe^ai/w, Koi dvayopevaai tov aTecfia- K7 vov iv TU) deaTpo) Aiowaiois Tpaycodols kulvoXs ' r^? 6e avayopevaecas €mixe\T]6?ivai tov dyaivodeTTjv. OvKOVp a /JL€V eireBcoKa, ravr earlv, (ov ovBev av ryeypayfrac ' a Be (prjaLV rj ^ovXr) Belv avri rovrcov ye- veaOai fjLoi,, ravr eaO^ a Sico/cet?. To Xa/Setv ovv ra BiBo/xeva 6/jLoXoya)v evvojiov elvai, to x^P''^ tovtcov airo- Bovvai irapavoixwv ypacpj}' 'O Be TrafiTrovrjpo^; auOpwiro^ Kol $€oU e'xOpo'i Kol l3d<7Kavo<; ovT(D<; irolo'i rt9 av eLTj TTjOo? Oecov ; Ov^ o tolovto^ ; Kol /jLrjV irepl tov y ev rw OeaTpo) KrjpvTTeaOai, to lai fjiev fjLvpLdKL<; fivptov<! KeKrjpvxPai rrrapaXecTTco Kau to ToXXciKL'^ avToq ea-TecpavwaOac irpoTepov, AXXa TrpoQ 40 AHM02eEN0Y2 uewv ovTco (TKaLo<; el kcll avaLa6r}ro<^, Ala'^ivy, ojar ov ovvaaaL \ojLaaa6ai on rep fiev are^avovfievw rov avrov ^X^^ ^^//Voy aTe(f)avo<i, ottov av apapprjOrj, tov Se twv arec^avovvTwv eve/ca crv/i<p€povTo<; ev tm Oearpw ylyve- rai TO Kr]pvyfia ; oi yap aKovaavTe<; a7rapTe<i et? to TrOLcLV €V T1]V iToXtv TrpoTpeTTOvTat, Kat TOL/9 uTroBiBovTa^ rr-jv xaptv fiaWov eTraivovcri- rov arecpavov/iei'ov StoTrep rov vo/xov TovTov 1} 7To\i<^ y6ypa<p€v. Aeye 8 avrov fioc rov vofiov Xa/3(ov» N O M O S. OcTovs aTe(pavov(ri rives tcov Brjfxoiv, ras dvayopevcreis rcov crTfC^d' V(jl)V TTOieladai iv avTo7s (Kclcttovs tols 18lols dij^OLS-. eciv fxrj rivas 6 drjiJLOS 6 Twv AOrjvaicov rj t] j3ov\r] CTTecpavol • tovtovs 5' e^eluai iv r(W Ofdrpco Aiovvctlols dvayopeveadai. 121 Akovel^;, Aia-^Lvrj, rov vo/iov \eyovro<i (Ta(^oi<;, 7r\r]v eav riva<^ o Brj/jLo<i ?; yj BovXi] '\lrr)(p tarjrat, rov- 26% rov<; Be avayopever co. Tl ovv, co raXalirwpe, <jvko- (f)avreL<; ; Tl \oyov<; TrXarret? ; Ti cravrov ou^ eWe- ^opi^ea eiTL rovroL^ ; AW ovh ata'^vvrj <^6ovov Slk7]v eiaaywv, ovk aOLKT]/jLaro<; ovoevo<;, Kat vo(jlov<^ jjLerairoLwVy rcov 8 uipatpcDV fieprj, ou? 6Xov<; BiKacov r]V avayiyvw^ GK€(juaL roL<; ye o/ico/jlokoctl Kara rou<; vo/iov<; YrjcpLei' 29 a6at. EireLra roiavra ttoccov Xeyet? a Bel irpoaelvav ro) Srj/jiorLKO), coairep apBptavra e/cSeSco/cw? Kara avyypa- (pr]v, etr ovk e-^ovra a TrpoaifKev e/c tt;? avyypacpij^ KoijiL^ofJLevo<;, 7] \oyw rov<; Srj/j,orLKOv<; aW' ov roi<; irpayfiaai Kat rol<; TroXcrev/jLaai ytyvcocrKO/jLevov^;. Kai HEPITOYSTE^ANOY. 41 /5oa9 prjTci Kai apprjra ovo/jLu^(dv, coairep e^ a/^a^?;?, a aoL Kat ray crco yevei irpoaeariv, ovfc e/ioi. KacTOL Kac Tovro, co avBp€<^ Adr/valoL. Eyco \olBo- 123 piap KaT7]yopca<; tovtw hia<^epeiv riyov/iai, tw rip /lev Karriyopiav aotK7]/iaT e^ecv, cov ev rot? vop-oc^ eiacv at, Tificopiac, Ti]v Se XoiEopLav l3Xa(T(f>r}p,La<;, a? Kara ti]1 avTwv (f)vaiv rot? e^^^ot? Trepi, aWriXcov crvpijBaLvet, Xe- yeiv. OiKoSo/jLTjcrai, Be rof? irpoyovov; rauri ra ZiKa- crrrjpta v7reLXr}(f)a, ov^ iva avXke^avTe<^ ufia,'^ et? ravra UTTO Tcov LOLcov ^a/cw? Ta aTTopprjra KeycopLev aWrfKov^y aXX Lva e^eXey^cD/jiev, eav tl<^ r/OCKrjKco^i rt rvy^avi] rrjv TToXiv. Tavra tolvvv etSw? Ai<T'^iv7]<; ovSev tjttov epiov lai TTO/jLireveiv avn rov KaTrjyopelv elXero. Ov /irjv ov8 evravOa eXarrov e-^wv Bi,Kato<; eariv aireXOelv. ' HSrj o eirt ravra iropevcropLaL, roaovrov avrov epwrrjaa^ • TTorepov ere Tt9, ALcr')(^Lvrj, rrj<^ rroXeco^ e-^6pov i] €/jlov 263 elvai, (f)7J ; Epiov ZifKov on. Elra ov fiev rju Trap epLov BcK7)v Kara rov^ vopov^ virep rovrcov Xa(3elv, elirep yBifcovv, e^eXtTre?, ey rat? evOvvai^, ev ral^ ypa<^al^, ev Tai<; aXXat^ KpicreaLV * ov o eyco puev aucpo^ aTraai, roL<i 125 vopLot^, ro) y^povw, rrj irpoOeapLia, rw KeKpiaQai rrepl iravrcov 7roXXaKC<^ wporepov, to) pLrjheircoTrore e^eXey^drj' vac fji7]Bev v/jLa<; aScKwv, rrj iroXet B t] TrXeov rj eXarrov avayKTj rcov ye Brj/jiocria ireirpaypLevcov /lerelvai, rrj^ Bo^TT^, evravOa airrjvrrjKa^ ; Opa pur] rovrcov pbkv e'^Opo^ fj<^, epLO<i Be Trpoairoir). EaTecBr) roLVVv rj puev evae/3r}f; Kac BiKaia -y^rfjcpof; i2« 4* 42 AHM02eEN0Y2 anracTi BeSetKrat, Sec Se fxe, co<i €olk6, Kaiirep ov <PiXo\ol- hopov bvra cpuaec, Sia ra'^ vtto rovrov fiXaa(f)T)/jLLa^ €ip7]/jLeva<;, avn ttoWcov Kat -xlrevBcov avra ravayKatoTar QLTrelv Trept avrov, Kac Sel^ac ti<; cov Kat rivcov paBtco<; 01/70)9 cipx^^ "^^^ KaKco<; Xeyeiv, Kac Xoyov^ Tiva<^ Siaav- pet, auTo? €ipr}K(o<^ a tc<s ovk av coKVTjae rcov fxerpiwv 2: avOpcoTTcov cpdey^aadat ; - — El yap AiaKO<; rj PaSa- fxavOv^i Tj Mcvco^ rjv Karrjyopcov, aWa /irj aireppoXo- yo<;, TrepLTpipLfia ayopa<;, oXeOpo^ ypafji/jLarev^, ovk av avTov ol/jLat rocavr eiTreiv ovZ av ovto)^ eTra-^Oei^ \o- yov<^ iropicraadaL, loairep ev rpaywSta ^ocovra cu yf] Kat rj\L€ Kac aperr] Kac ra rocavra, Kac iraXcv av- vecTLV Kac iracoetav eTrcKaXovfievov, y Ta KoXa Kai ra acay^pa hcaycyvwcrKerac- ravra yap BriTrovdev 123 rjKOver avrov Xeyovro<;. Xoc he aperrj<^^ to KaOap/ia, rj T0fc9 (To2<i rc<; fierovaca ; H KaXdv if jjlt} rocovrcov rc^ Scayvwac^ ; TloOev rj ttw? a^ccoOevrc ; TIov he rrat- Seia<; aot 6epcc<; fjLvrjadrjvac, r]<^ rcov fiev w? aX7]6co<; rerv- '^TjKorwv ovh av et? ecTroc irepc avrov rocovrov ovhev, 270 aXXa KCLV erepov Xeyovro<; epvOpcacrecev, rot? S airo- XecipOecat pcev, loairep av, 7rpo(77rocovfjievoc<; B vir avatcru7]aLa^, ro rov<; aKovovra<; aXyecv irocecv, orav Xeywacv, ov ro hoKelv rocovroc^ elvac Trepceariv. 129 Ovk aTTopcov h b rt '^prj rrepc crov koI rwv crwv €L7recv, airopcb rov rrpwrov pLvrjaOco, rrorep o)? 7rari]p aov Tpojjc7j<; ehovXeve Trap KXirta ro) 7rpo<; ra) Grjaecca BchaaKovrc ypa/jL/xara, ')(OiViKa<i ira'^eca'^ ^X^^ '^"^ ^vXov, n E P I T O Y 2 T E $ A N O Y. 43 rj &)9 i-j /jL-t]T7]p To2^ fjLe6y]/j.€ptvol<; ya/zoi? ep tu> kXlctco) TO) Trpo? TO) KoXa/xcTT] Hpcoi ^pcofiei'i] top koXov av- Bpiupra Kcu TpiraycovtarriV UKpou e^iOpe-^e ae ; ^AWa 7ravre<: Lcraai ravra, Kav eyco fii] Xeyco. AW <w? o rpcripavX7]<; ^opfiLwv, 6 Aiwvo^ rov ^peappiou 8ovXo<i, aveaT7](T€v avrrjv airo TavT7]<^ t>^? KaKrj'q €pyaaia<; ; AXka vy] top Aia Kai tov<; 6eov<^ okv^ /xt] irepi gov ra irpoar^KOPTa keycop avTo<; ov 7rpocrriKOPTa<; efiavrco oo^co irporjpTjcrdai, \oyov<;, Tavia fiep ovp eaaco, air avrayp i33 Be d)P avTo<; /Se^ccoKep ap^o/iai. OvBe yap cdp ervvep ')]P, aXX, oi? Br]/xo<; KaraparaL. Oyjre yap iroie — , 0-^6 Xeyw ; XOe<; pLep ovp Kai irpcp-qp apb AOrjpalo^ Kai pi]Tcop yeyope, kul Buo cruXXa/Sa? irpoaOeL'^ top fiep iraTepa aPTL Tpofi7]TO<; eTrocrjaep ATpofirjTOP, ttjp he LLTjTepa cre/jLPa)<; ttupv TXavKoOeav, 7]P Ep^irovaap cnrap- re? taacn KaXovpuepriP, e/c tov TraPTa Troielp Kau iraay^eiv BrfkopoTi TavT7]<; tt}? e7rwpv[iLa^ TV')(ovcrap • iroOep yap aWoOep ; AW opbw<^ ovtw^ a^apLaTO<i ei Kau iropripo^ I3i (jivcret, wcTT e\ev9epo<; eK BovXov Kav ifkovaio'^ e/c tttco- 271 -^ov Bui TovTovcTL yeyop(D<^ ov^ oTTft)? X^P^^ avTol^ ^X^^"?> aWa p.L(76(i)(ja<^ aavTOP KaTa tovtcdpl TroXLTevy. Kac Trepo COP fiep eaTi rt? apL<pLapriT7]cn<;, co? apa virep r?/? TToXew? ei,p7]K€P, eaaco . a B virep tcop e^Opo^v <^apepco<^ aTreBetxPr] irpaTTcop, TavTa apapLpy^aco. Tl<; yap vpbwv ovk olBe top a7ro^ri(^i(T6epTa Apti- 133 (fycopTa, b? eiTayyeiXa[JLepo<^ ^iXnnTcp Ta pecopta epbirpt]- (jetp et9 TTjP iToXip 7]X0ep ; op XajSoPTo^; ep,ov KeKpu/ipLe- 44 AHaiOSeENOYS vov ev TIeipaiei Kai KaTaGTi]aavTO^ et? ti]v eKK\r)(jtav, ^owv 6 ySacr/cai^o? ovTO<i Kau KeKpayoi^;, (o<; ev hrjjjLOKpaTta heuva TTOLO) tov<; r)TV')(7]K0Ta^ roiv 7ro\i,T(ov v/Spc^cop Kao €7r OLKLa<; (BaZi^wv avev 'y^rji^iapLaTO'^, a^eOrjvai eiroLrj- 133 crev. Kac eu pur] r] ^ovXrj r] e^ Apecov irajou to irpaypia aiaOopLevT] Kau rrjv vf^terepav ayvoiav ev ov Seovn o-vpt/Se- ^rjKvlav iSovcra eTre^rirrjcre tov avdpcoirov kcll avWa- ^ovcra eTravrijayev w? vpLa<;, e^iqpiraaT civ o tolovto<; Kai, TO hiKrjv Sovvat SiaBv; e^eirepLTTer av vtto tov aepLvoXoyou tovtovl • vvv 8 fyCtet? aTpe^oicravTe<; avTov 34 a7r€KT€i,vaT€, &)? eEec ye Kat tovtov, Totyapovv euhvla TavTa Tj /3ov\r] Tj e^ Apecov Trayov tote tovtw ttg- TTpaypieva, '^eipoTOvrjaavTwv avTcv vp^cov avvoiKOV virep TOV cepov tov ev AriKw airo Trj<; avTrj^ ayvoia<^ 7]a7reo TToWa irpo'CeaOe tcov koivcov, co? TrpoeiXeaOe KaKeLvrjv Kau tov 7rpaypLaT0<^ Kvpiav eiroir^craTe, tovtov puev ev6u<; aTrrjXacrev a)? irpoZoTrjV, TTrepiSr) Be Xeyeiv irpoaeTa^ev Kat TavTa airo tov (BcopLov (pepovcra tjjv -yjrrjcf^ov eirpa^e, 2ri 135 Kau ovBepaa -^rj^o'^ riveyQri tc3 piiapQ> TOVTCp. Kai oi TavT uXrjOij \eyco, KuXet toutcov tov^ pbapTvpa^. M A P T Y P E 2. 'Maprvpovcri LrjiinaOtv^i vrrep cnravTOiV olde, KaXXias 2ovvuvs, Zqvcov <E>Xueuf, KXf'coi/ ^(i\r]p(vs, ArjpoviKos Mapadwvios, on rov bripov nore x^i-poToiTjO-avrns Alaxivrju (rvvdiKov VTvep tov lepov rov ev At/Xo) (IS Tovs Apcj)LKTVovns (TvuedpriKTavres rjpels eKpivapev 'Yirepl- brjv a^iov emu paXXou virep t?}? 7r6Xf<os 'keyetv, /cat d-neaTuXrj 'Yvre ^idrjs. OvKOvv 0T6, tovtov pieWovTO<^ Xeyt'pj, iliriikacrev t) nEPIT0Y2TEa>AN0Y. 45 8ovX^ Koi irpoaeTa^ev erepw, Tore icat irpoBoTTjv elvat Kat KaKovovv v/jlIv a7Te(f)7]vev, ^ Ev fiev TOLVVV TOVTo TOiovTO TToXcTevfjLa Tov veavLov 138 TOVTOVy ofioiov ye, [ov 'yap ;) ot? epiou Karrjyopel ■ ere- pov Se di^a/jLLfJLVT](TK6a6€. ' Ore yap UvOcova ^iXLinTo^ eireiJL'y^e tov Bv^avnov koi irapa rcov avrov cru/x/xa^coi/ TrdvTCov (TUve7r€fjL\lr€ 7rpecr/3et?, co? ev aia')(yvri 7rocr](7cov iTjV ttoXlv Kol hei^wv ahiKovaav, Tore eyco fiev rw JJv 6(DVL Opaavvopievoi koI ttoWo) p^ovn icaO vjjlcov ovk el^a ovB^ v7r€^(op7]aa, aW avaara^ avreLTTOV Kao ra T179 TToXeo)? Blfcaca ov^l irpovhwKa, aXk aSiKovvra ^iXlttttov €^ri\ey^a (^avepco^ ovrco^ coare tou9 e/cecvov avpb/xa'^ov'i auTou? dvLaTapLevov<i ofioXoyetv • ovto<; Be crvvTjycovL^ero Kol TavavTia epiaprvpec rrj irarpihi, kul ravra '\lrevor]. Kat ovfc aire^T] ravra, aWa rraXiv puera ravd 137 varepov ^Ava^ivco ra> KaracrKoircp cfvvlwv et? rr]v Gpa- 873 cr(ovo<; ol/clav e\7](p67], Kairoi ocrrt? t&) viro rcov TroXe- pLccov TrepLcfjdevrt fiovo<i pLovco avvyei, Kau eKOivoXoyetro, ovro<; avro<i vTvrjp'^e rrj cjjvaec KaracTKOiro'^ Kai, 7ro\epLLo<i ry TrarplBi. Kal ore ravr a\7]6rj Xeyco, KoXeu pLOL rov Tcov T0U9 pLaprvpa<i. MAPTYPE2. Te\(8T]fj,os KXe'cDi/oy, 'YTrepiS?;? KaWa[(rxpov, NiKOfxaxos Aio(f)dv' TOV fiaprvpovcri ArjfiocrOevet kol €TTa>ix6cravT0 eVt Toyv arparijycoVf etSeVat Alaxi-vrjV ^ArpOfxr}Tov Kodo3Ki.dr]v avvep^op^vov vvktos els rrjv Qpdacovos olKiav kol KoivoXoycvfievov 'Ai/af iVo), os eKplOi] elvai Kard- (TKonos Trapd $iXi777rou. Avrai dnebodrjn-av ai fxaprvpiai e77t Ni/ciow, ^'EKaToyt^aiSivos rpiTj] lcrTap.evov. .46 AHM029EN0Y2 133 Mvpca TOLVVV krep eiTTelv ^')(wv irepi avrov irapcCket' TTCO. Kal yap ovtco ttw? ^X^'" noWa av eyco en TovTcov e^oLjjLi, Sel^at odv ol'to? Kar eKeivov^ rov^ XP^~ vov<^ To1<^ [lev e^OpoU virt^peTCDV e/ioc B eirrjpeai^cov evpedrj • aXV ov TcderaL ravra Trap v/xlv et? aKpi^rj fivrjurjv ovB^ tjv Trpoarjicev 'opyrjv, aWa BeBcoKare eOet. TiVL (f)av\(p TToWrjV e^ovaiap rco ^ovkofievo) tov Xeyovra Ti Twv vfjblv crvficpepovTcov vTroaKeXL^etv icai av/cocpavreiVt T779 €7rl raU XocBoptai<^ iiBovrj^ Kat '^apiTO^ , to tyj^ iro Xeo)? crv/jL(p6pov avraXXaTTopbevoi • Stoirep paov earu Kai da(j)aXecrrepov del rot? e-^dpol'; vTnjperovvra ixiaOapvelv 7) TTjV vTrep vfiwv eXofievov ra^cv TroXcTeveaoau 139 Kal TO fiev Br) irpo rou iroXeixeiv cf)avepco<; crvvayco- vl^eadac ^lXcttttw Belvov /jlev, w yy} Kat 6eoc, — tto;? yap 274 ov ; — KaTOL tt}? 'TTaTplBo^ ' Bore B et (BovXecrOe, Bore avT(d TOVTO. ^AXX^ eTfecBi] (pav6pa)<; ijBrj ra irXola eae- (TvXtjto, Hepp6v7]<jo^ eTTOpOelro, eiri rrp Attlk7jv ctto- peveO^ avOpoiiro^, ov/cer ev d/ii(f)i(T^7]Tr](7ijjL(p ra Trpay/xara rjv aXX' eveaTr\Kei TroXejio^;, n fiev itojTtot eirpa^ev VTrep vjiwv ^daKavo<; ovToat ia/jLl3eLO(f>ayo<i ov/c av e^^oL Bel^ai, ovB^ eartv ovre fiel^ov ovr eXarrov -ylrricpca/ia ovBev Alax^T^V ^'^^P "^^^ avfi^epovrcov rrj TroXei. El oe (t>7]G-L, vvv BeL^arco eTTb tm efjucp vBari. AXX ov/c ecrrtu ovBev. KairoL Bvolv avrov avayKt] Qarepov, i] firjdev T0Z9 Trparro/ievot<; vtt e/iov ror e-^ovr eyKaXelv fii] ypd^eiv rrapa rav6 erepa, 77 ro rwv e^Opwv (7V/jL(f)epov ^rjrovvra /xr] <^epeiv et? jjueaov ra rovrcov a/jietvo). nEPITOYSTE^ANOY. 47 ^p oui^ ovo eXeyev, (aairep ovb eypacpev, iptica 140 epydcraaOal tc SeoL Kafcov ; Ou fiev ovv rjv enreLV erepw. K.ai ra fiev aXka kuc cpepeiv rjSvvaO , co? eot- Kev, rj TToXt? Kol ttolcov ovto<; \av6aveiv . ev h eire- ^etpydcraTO, cu avSpe^ AOrivaioiy tolovtov o iraau tol'^ '7rpoTepoL<i €7red7]K6 reXo? • irept ov tov<; 7ro7yXou<; ava- \(0(J6 Xoyov^, ra twv A/icj^cacrecop rccv AoKpcov Sie^tcov ^oyfiara, «? oiaaTpe^cov raXr/Oe'^. To S ou tolovtov eaTC ' irodev ; OvBeiroT eKVu-^T] av TaKel Treirpayiieva aavro) • ov^ ovtco iroWa epei<^. KaXco S evavTiov v/mwu, w avSp6<; AOrjvaloi, tov<; \i 6eov<; airavraf; koI iracra^, baoo tt]V %«/3az/ e^ovai ttjv • ^Attlkt^v, Kac Tov AttoXXw tov UvOioVy b? 7raTpa)o<; eoTL rrj TToXet, Koi enrev^oybai iraai tovtol^, eo fiev dXr)6rj 7r/3o? vfia^; €i7roc/ic kul elirov Kav tot €v6v<^ ev 275 Tc3 Brjfiw, OTe irpodTov elEov tovtovu tov ficapov tov- TOV tov 7rpdy/j.aT0<; diTTOfievov (^eyvcov yap, 6vdea)<; eyv(Dv\ evTvylav jJLOt Bovvat Kau acoTrjpiav, et Ze 7rpo<i eyOpav t) (f)LXov€CKta<; cSca'^ eveic aiTcav eirayw toutw ylreuSfj, irdvTwv twv ayaOwv avovrjTOV /le TrocTja-at. Tl ovv TavT eTrripa/jLao Kai Bc€T€cvafji7]v ovToyac a(j)0- 142 Bpco<; ; "Otl ypd/jLjJLaT e'^wv ev tw BjjfMocna) Ket/ieva, ef o)V ravT eiriBeL^co aa^(o<;, Kai v/JLa^; etSco^ Ta TTeirpayfie- va /jLV7]fjLovevovTa<;, eKelvo (fio^ov/iaL, p.rj tcov eupyacriie- vcov avrS KaKcov v7roX7]<^6rj ovto<; eXaTTOJV, oirep Trpo- repov avve/Si] ore tou<^ TaXaiTTcopov; ^coKea<; eTroirjaev aTToXeaOat tcl y^evhr) Bevo aTrayyeiXa';. Tov yap ev i43 48 AHMuSeENOYS AfjL^Lcrarj iroXefiov, St ov a? EXareiav ifkOe ^iXc7r7ro<i Kai 01 ov i]p€V7] rcov AficptKrvovcov i/yeficov, 09 airavr averpe-^e ra twv EXXr^vojv, ovro^ earcv o crvyKara- (TKevaaa<; Kai iravTCDV et? avrjp rcov /JLejiarcov aLTLo<^ KaKcov. Kac tot evOv^ e/xov htapLapTvpofjievov Kai ^owvTo^ ev TT) eKK\r)(jiciy iroXefjLov et? Triv Attl/^t]!/ 6ccra<yei(;f Alcf-^ivt], TToXe/iov Afi^iKTVovLKov, oc fiev e/c irapaKXrjaeco^ crvyfcaOrnievoi ov/c eocov jxe Xe- yeiv, OL o eoavfia^ov Kai Kevr\v aiTiav oia ti]v LOtav 44 e'^Opav eirayeiv fie vTreXa/i^avov avTa>. IItl<; 8 rj <f>vai'?, CO avBpe'^ AOrjvaiOi, jeyove tovtcov tcdv Trpayfia- Twv, Kau TLV0<^ €V€fca TavTa avve(TK€vaa67) Kai ttox? eirpayurj, vvv aicovaaTe, eTreioi^ TOTe £kq)Xvu7]T€ • Kai, yap €v Trpayiia avvTeOev oy^reaOe, Kat fieyaXa co<peX7]~ aecrOe tt/do? laTopiav tcdv kolvwv, Kau oar) BeLVOTT]^; r]v ev Tco ^lXlttttco OeacreaOe. 143 OvK r]v Tov 7rpo9 v/ia<; TToXepLov 7repa<; ov8 airaXXayr ^iXilT'TTCp, €L fjLT] 07](3aCOV<i Kat QeTTuXov; e-)(6p0V<; TTOLT]- 276 creLe ttj TroXet, aXXa Kanrep a9XiCD<^ Kau KaKco<i tcov GTpaTTjyoiv TCOV vfieTepcov TroXeaovvTcov avTco ofico^; vir avTov TOV TToXefiov Kai tcov Xtjcttcov fivpia eiraa'^e KaKa, OvT€ yap e^iiyeTO tcov 6k tt}? '^copa<^ yiyvopievcov ovBev, I4G ovT €Lcn]yeTO cov eoecT avTcp • 7]v oe ovt ev Ty uaXaTTrj TOTe KpeiTTcov vfxcovy OVT €6? Ti)v Attlktjv eXOelv Sv- vaTO<i in]Te OeTTaXcov ukoXovOovvtcov yu-^yre ©rj/SaLcov BuevTcov^' crvve(3aive he avTU) tco TroXe/nco KpaTovvTC tov<; oiroLovaZrYiToO vfJLel<^ e^eTre/xTrere crTpaTrjyov^ (^eco yap nEPITOYSTEO'ANOr. 49 TOVTo ye) avTT) t/; (pvcrec rov tottov Kai tcov vTrap^ov- T(ov eKaT€poL^ KaKOTTaOelv. El /xev ovv Trj<^ iSia? 6V€k ii? e^dpa<i 1] Tov^ &eTTd\ov<; i] rov^ 07-i^acou<; aviJureiOoi (Bahi^eiv ecf) v/xai;, ovheva r/yetro irpoae^eLV avroj top vovv ' av Be ra<^ e/ceivcov KOi,va<; irpoc^aaei^ Xa/Scov rjye- ficov aipeOrj, paov rjXin^e ra fiev irapaKpovaeaOaL, ra Se 7r€L(T€LV. Tl OVV / ETTL^eipec, OeaaaaO w? ev, ttoXq- fjiov iroirjcrat to2<; A/x(f)tfCTVoac Kau Trepi rijv TrvXaiav rapayjiv • et? yap ravr ev6v^ avrov^ VTreXa/x^avev avTOV Serjcreadac, El fiev locvvv rovro rj tcov Trap '^ eavTov irefjLiroiJievwv lepo/jLvrj/JLovcov t] tcov eKecvov av/Jb/xa- ycov eLariyoLTo ri?, vTro^^eaOaL to irpayfia evo/XL^e KaL Tou? Qri(3aL0V<^ Kat tov<^ GeTTa\ov<^ Kai nravTa^ (puXa- ^taOaL, av h A6r}valo<^ fj KaL irap v/xcov tccv virevav- TLcov o TOVTO TTOLcov, efTTo^o)? Xijaeiv • oirep avve/S?]. lis IToj? ovv TavT eTTOLrjcrev ; MLadovTaL tovtovl. OuBe- vo<; Be 7rpoeiBoTo<^, ol/xaL, to irpayfjua ovBe (pvXuTTovTO^;, wairep euwOe Ta ToiavTa Trap vpuv yiyveaOaL, Trpo/SXrj- in 6€L<^ 7rv\ayopa<^ ovto^ KaL TpLwv i] TeTTupcov ')(eLpoTovri- cravTcov avTOV aveppiiurj, /i? Be TO tP]<; TToXect)? a^Lcofia Xa^cov acpLKeTO ei? Tou? A/j,(f>LKTvova<;, iravTa toXX u(pei<=i KaL TrapiBov eirepaLvev e0 ot? e/uLiaOcodrj, Kai Xoyov^ €V7rpo&a)7rov<; KaL fiv6ov<;, o9ev i] Kcppaia ')(o3pcL KaOLepoiOrj, crvv6eL<; ■ Kau BLe^eXdcov, av6 ponrovs aireLpov^ Xoycov Kai to fieXXov ov Trpoopcofievov;, tov<; L€po/jLvr]iiova<;, TreLdeL -yln^cjiLcracrOai irepLeXOelv ttjv ')(ii)pav, hv ol uev A/KpLaael^i a(j)r2v ir,s 50 AHM02eEN0Y2 avTcov Gvaav yecDpyelv ecpaaav, ovTc<i Be tt}? L6pa<; -^ajpa^ rjTiaro elvat, ovSe/xtav ScK7]v toov AoKpocv eirayovrwv 'i'llMV, ovB a vvv ovTo<i TrpocpaaL^erat, Xeycov ovk aX/rjOrj. TvwaeaOe h eiceWev. Ovk ePrjv avev rov irpoaKokeaa- aOai BiiTTOv T0t9 AoKpoL'^ Bt/CTjv Kara Trj<i 7ro\€(o<; reXe- craaUac. 1 1<^ ovv efcKrirevcrev ^//xa? ; liiin 7rGLa<; ap- '^rj<^ ; htiire rov eioora, bei^ov. AW ovk av e%o^?, aWa K€vr] irpoc^aaei ravrrj Kare^oco Kat -yp-evSet. »5i UepuovTcov TOivvv rrjv '^copav rwv AfxcbiKTvovwv Kara ttjv v<priy7]cnv rrjv rovrov, irpoaireaovre'^ ot AoKpoi fiiKpov KaTi]K0VTL(jav cnravTa^;, Tiva<i Ee Kai crvvripTraaav TCCV L6popLV7]flOV(OV. fl^ h CLTTa^ €K TOVTCOV €yK\rj/J,aTa Kac 'H oXe/jLOi; 7rpo<; tov^ Aj.L^icrcreL<^ erapay^Orj, to fiev irpcoTOV KoTTV(f)o<i avTcov Tcov AiKpiKTvovcov 7]yay6 (TTparuLv • &)9 S oi jjuev ovk 'ifkOov, oi h eX^oz/re? ovhev eTTotovv, et? ttjtj eTTiovaav TrvXaiav €7Tt rov ^lXlitttov €v6eco<^ TiyefiGPa yyov oc KareaKevacr/jievot Koi, irdXab 'TTOvr^poi Twv GerraXcov Kai rcov ev ral'i aXXaL<i iroXeatv. I5'2 r^au 7rpo(pacr€c<; €vXoyov<; eLXi](^eaav ' ?; yap avTOv<=; €Lcr<pep€cV 'cat, ^evov^ rpecpecv e<^a>7av helv kclI ^rjfiLovv 273 rov<; firj ravra iroiovvTa^;, tj eKelvov alpelaOaL. Tl hel ra TToXXa Xeyeiv , HtpeOr) yap f=.K tovtcov I'/ye/xcov. Kac p-era ravr 6v6v<; hhiOfJuv avXXe^a<i kol irapeXOwv CO 9 eiTi Tr]v Kcppacav, eppwaOut ^paara<; iroXXa Kippaioi^; »«3 Kac AoKpoli;, ri)v EXareiav KaTaXajjbjBdvei. El [lev ovv [Ml] iiereyvwaav evOeco^ &)9 rovr elBov ol ©7]^ aloe Koi aeO rjficov eyevovro, cooirep '^€Lp(ippov<; av ciirav tovto n E P I T O Y 2 T E $ A N O Y. 51 TO irpayixa ei^ tIjV ttoXlv eLcreiTeGev • vvv he to y e^at<f)VT]<; e7rea')(ov aviov e/celvoi, ficikLCTTa /lev, w avSp6<; A6r]valoi, Oewv tlvo<; evvota irpo^ v/xa<;, euTa iievTOL, kcu ocrov Kau eva avopa, Kau ol efie. Ao<^ be jjlol tu ooypLaTa TavTa fcau tov^ '^povov^ ev ol^ e/caaTa Ti e- TrpaxTat, lv eiGijre OjXcKa irpayjiaTa i] paapa Ke^aKr) TaDu^aaa amrj Bckijv ovk eSco/cev. Aeye jjlol to. Soy- i»i fiaTa. AOrMA AM<l>IKTYONQN. ETTt lepecos K\€Lvay6pov, capivrjs TruXai'as, eSo^e to7s IJuKayopoig Kai Tols (TVVcdpOLS rCOU Ap.(f)LKTv6v(i)V Koi T(0 KOIVCO TOiV ^ Ap-CfiLKTVOVCOVf €7rei8r} Aacpiaaels iTri^alvovcnv eVi Trjv lepav xa>pav koX cnrdpovcri Kai iSo(rKT]p.aai KaTavep.ovaiv, eTreXdelv rovs TLvXayopovs Kai Toi)S avveSpujs Kol j"7-7;Xats' diaXa^elv rovs opous, Kai drrenrelu toIs Aucpiacrevcrt, rod Xomov /117 iTri^alveiv. *E T E P O N A O r M A. Etti Upecos KXeivayopov, iapivrjs rrvXaias, eSo^e to7s UvXayopois 155 ?'^9 Kai rots' avvedpOLS tcov ^ApcpiKTvovcov Kai tco kolvco tcov ^ AfjL(fiL<Tv6vcoVy fVetS/) 01 €§ Ap,<piaaT}s tj^v lepav ^aipav Karaveipajxevoi yecDpyovai Kai l3oaKr]p.aTa vefiovai, Kai KcoXvopevot tovto ttouIv, ev to7s ottXois TrapayevopevoL, to kocvov tcov 'EXXt^vcov crvvebpiov KeKcoXvKaai. pera ^ias, Tivus 8e Kai TerpavpariKaari, tov arparrjyov rov rjprjpevov tcov Ap<pLKTv6vo)v K6ttv(J)ov TOV 'ApKa.8a Trpea^evaoL npos ^lXlttttov top MaKedova, Kai d^iovv iva ^orjO-qcrrj tco re 'AttoXXcoi/i Kai to7s 'A^- (f)iKTvocnv, OTTcos pT) TTepudT] VTTO TCOV CLCTe^uiv ^AptpLtTa-ecov TOV 6ebv TrXvppeXovpevov • Kai Siort avTov (TTpaTrjybv airoKparopa aipovvTai oi EXXrjves ol peTe-)(0VTes TOv o~vvehpiov tcov ^ Ap(pLKTv6v(ov. Aeye Brj fcac tov<; '^povov'; ev oh tuvt eytyveTO • ei^ai yap KaO oi;? eTruXayoprjcrev ovto'^. Aeye, X P N I. Apxcov MvT] a id elSrjS, pnvos ^AvOecTTTjpLcovos eKTjj eVl BeKarij, 52 AHMOSeENOYS 56 ^0? Byj /jlol rriv eirccTToXriv ^)v, w? ov)(^ vtttjkovov ^' &T]^aloi, irefjiirei 7rpo<i tov<; ev IIeKo7rovvr]crw avfi/iw 'YOL'? 6 ^/XtTTTTO?, iv €ld7]T€ KOL CAT TavTr]<; aa(pa)<; ore rrjv jikv aX7]6ri TTpocpaacv rcov TTpayfjiarcov, re ravr eiru TTjv 'EWciBa KCLi Tov^ Grj^acov^ kcll v\ia^ irpaTreiv, airetcpviTTeTO, kolvcl Se koI toU A/KpLKTVocrL Bo^avra iroielv TrpoaeTTOielro. 'O Se Ta<^ a(j)op/jLa<i ravra^i Kac TO.? TT^oc^acret? avro) 7rapaa')(^cov ovto<; rjv, Aeye. EniSTOAH^IAinnOY. 880 157 Baaikevs MaKebovcov ^lXittttos neXoTrowrjaloov rcov iv rfj crvfifia' ^ia Tols brj^LOvpyols Ka\ rois (Tvvibpois Koi tols aXXois crvjxyLdxois Traai p^ai'/jetv. 'EneLBr) AoKpol ol KaXovp-cvoi O^oAai, KaroLKovvres iv ^AfiCpiacTT], 7rXT)p.fj.e\ovaLV els to lepov tov 'AttdXXcoz/o? tov iv AfX^ots' Kal TTjv lepav x^P'^^ ipxopevoi ped oTrkcov XerjkaTovai, ^ovXopat. Ta> d€u> ped' vpcov ^orjdelv Kol apvvacrOaL tovs Trapa^ai- vovras Ti rcov iv dvOpcorroLS evaelBaiv. Qare avvavrare pera toov OTrKcjiV els rrjv <J>a)KtSu, e'xovres iTrtcriTLcrpov rjpepcov recro-apaKovra, TOV iv€<TTo)Tos pTjvos A&)Ot», (OS Tjpels ayopev, cos de ^A.6r^vaioL^ Bory- 8popL<ovos, cos 8e YLoplvQioL, Havipov. Hols Se pr] avvavrricracn 7rav8T]p€\ ;!^7jo-o/i6^a, toIs de (rup^ovXois rjplv Keipivois inL^rjpiois, "EvTvx^lTe. 153 *0pa6^ on (f)€uyeL fiev ra^; tSta? 7rpo(f)a<7€L<i, et? 8e Ta<i ^ AfKpLfCTVovLKaf; KaTa(f>evyet,. Tc<; ovv o ravia (jvpmapaaKevacrwi, avTu> ; 1 L<i o ra<; 7rpo(paa6i<; ravra^; evhov^ ; T/? o twv KaKwv rcov yeyevrjfievcov /jLaXccrra CLLTLO^ ; Ou^ ovTo<; ; Mt] tolvvv \eyere, co avZpe<^ *A6rjvaloL, 7r€puovT6<;, tt>? v(j) evo<^ roiavja ireTTOvOev rj *EX\a<i avOpoiiTov, Ov^ vcf) evo<;, aW viro iroXkcoi^ 159 Kat irovrjpwv rcov Trap 6/caaT0i<;, cj yr] Kai ueoi, cov ei? ovroal, OP, el pLr)Vev evXaprjOevra TaXr]6e<; eLirelv Seot nEPIT0Y2TE<i>AN0Y. 53 ovK av QKVv^craiixi eycoje kolvov a\iT7]pLov rcov fiera ravra aTroXcoXorajv aTravrcov eLTrelv, avOpwirwv, tottcov, TToXecov ' yap ro airep/jLa Trapao-'y^cov, ovto<; toov <pvv-- Tcov aLTLO'^. *" Ov OTTO)? TTOTe OVK €v6v<; i8ovT6<i aTrecTTpa- *• (^ttre, Oavfiu^o) • ttXtjv ttoXv tl aKoro^, o)? eoLKev, earo Trap vfMv irpo t^? aXrjdeca'^, ^v/i/Se/STjKe TOLVvv uoL TOOV Kara t^? irarpiZo^ toviw isc Treirpajjievcov a-yafievw et9 cl toutol'^ evavTiovp,evo<^ av70<; TreTrokiTevjiav a^l'^Oau • a ttoXXcov fiev eve/c av €LfcoTco<; aKovaaire jjlov, {JbaXiara h on aca'^pov eariv, CO avhpe<i A6r}valoiy €l eyco jxev ra epya tcov virep vficov Tovcov v7re/JL€tva, v/jL€l<: Be /jbrjBe tov<; Xoyov^ avTcov ave- ^eaOe. Opcov yap eyco Otj^ulov^ a'^eSov Be Kat vjjLa<^, i6i UTTO TCOV Ta ^iXlttttov <f)povovvTcov /cat Bcecpdapfievcov Trap 6KaTepoc<;, o /xev i]v a/jL<poT€pot<; (po/Sepov Kat cpvXa- Krj<^ TToXXrj^ Beofievov, to tov ^lXlttttov eav av^avecrdai, TrapopcovTa<^ Kai ovBe Kad hv ^vXaTTOfievov^y et? e-^dpav Be Kai, TO TrpoaKpovecv aXXT]XoL<) eTOcpLco^ €^ovTa<;, ottco^; TOVTO fjbT] yevoLTO TrapaTTjpcov BieTeXow ovk aTro Tr]<i efiavTov yvco/jL7]<; fiovov TavTa cTVfi(f)epeiv vTroXa/jb^avcov, igj aXX etSo)? Api,cTTOcf)covTa Kat, ttoXlv Ev/3ovXov Travra TOV "^povov povXopbevov^: Trpa^ao TavTTjv Tr]V <piXlav, kcu Trepc TCOV aXXcov TroXXaKi^; avTLXeyovTa<^ eavTol'^ tovO oiJLoyvcop.ovovvTa<i aec. Ov<; av ^covTa'^ puev, co KLvaBo<^, KoXaKevcov TraprjKoXov6eL<^y TeOvecoTcov B ovk aiaOdvei, KaTrjyopcov * a yap Trepc ©jj^aicov eTrcTL/jba^: epiol, eKel 5* 54 AHMOSGENOYS vcov TToXv fiaXkov 7] 6/j.ov KaT7]yope2<^, twv irpoiepov r) eyo) ravTTjv rrjv av/jifia-^Lav ooKLfiaaavTcov. 63 Aw efcelae £7rav6i/jbi, on tov ev A/xipLacrT] irokefjLov TouTOV [Jbev iroLiqaavTO^, avfiTrepava/juevcov Be twv aXKcov T(JL)V avvepywv avrco T7]V 7rpo<^ Srj^aiov^ e^6pav, avve/Sr} TOV ^[XiTriTOV eXOelv ecp rj/xa^;, ovirep eveKa ra? TroXet? 2*2 ovTOL avve/cpovov ' Kat eu firj irpoe^avecrTT^fiev fJLLKpov, ouS' dvaXa/Selv av rjhvvrjO-qfiev • ovtco /J^e-^pc Troppco TTporiyayov ouroc to irpay/xa. Ev oh 8 ^re rjBrj ra 7rpo9 aW7]\ou9, tovtwvl tcov '^^ri^iajiaTCDV aKovaavT€<; Kol TCOV aTTOKpLcrecov eLcreaOe. Kao jmol Xeye Tavra Xa^cov* ^ H $ I 2 M A.' .64 'Etti apxovTOS 'Hporrvdov, fjirjvbs 'E\a({)T]^o\ia)VOS eKTrj (f)d[vovTOS, (f)v\TJs TTpvrai'evovcrqs ^Epex^T^i-^os, ^ovXtj^ kol arparrjycov yvojpj) • 'ETTfiSi; ^tXimros as pev KaTei\T](l)e TroKets tojv doTvyeiTovav, rtvas de nopOcI, K€(paXaLCC> be eVi rrjv "" A.TTLKr]V TrapadKevd^erai Trapayiyve- crdai, nap* ovbev rjyovpevos ras -qperepas avv6r']Kas, Ka\ rovs opKovs \v€iv iTTi^aXXerai Ka\ Trjv elpr']PT]v, rrapa^aivcov rds Koivds TTt'o-rets', debox^ai, TTj ^ovKrj Ka\ tu> brjpoi irepireLV rrpos avrou 7rpeV/3et$-, otrives avrat dt-aXe^ovrai Kal irapaKoKecrovaiv aiirov paXicrTa pev ttjv rrpos Tjpds opovoiav biarrjpelv kol ras avv6r]Kas, €t Se /xt;, Trpos to ^ovXev- aaadai bovuai xp^'^vov rrj TroAei Ka\ rds dvoxds 7Tou)craa6aL p^xpi- tov QapyrfkLoivos prjvos. 'Hcpedijo-av e< ttjs iSovXrjs 2t/xos ^Avayvpaa-ios — 'EvOvbrjpos ^XvaoTLOSi BovXayopas 'AXcoTreK^^ei^. *ETEP0N^H$I2MA. 165 *E7rl apxovTos 'Hponvdov, prjuos Movvvxtf^vos (vrj Ka\ via, ndXi pApxov yvdopj], eVetS?) ^tXtTTTToy els dXXoTpLOTTjra QT]l3aiovs npos Tjpds eVt^aXXerat KaTao-TTJa-ai^ irapea-KevaaTai 8e Ka\ navTl Ta> CTpa- TcvpaTi TTpos Tovs '(yyidTa Trjs 'ArriK^? TrapayLyveadai tottovs, Trapa- 283 ^aivoiv tus irpbs Tjjjids virapx^vcras avTco crvv6r]Kas, Se5o;^^at Tjj ^ovXfj Ka\ Ta> dr]pco Trepyj/ai npos avTov KrjpvKa Kcii TrpeV/SetS', oiTives a^ico- vov(TL Kal napaKaXeaovaiv aiiruu nocrjaaadai Ttis dvnxds, ottcos eVSf • nEPITOYSTE^ANOY. 55 XOfJLevu)^ 6 8i]iJ.os ^ovhevcrqTai • Koi yap vvv ov KeKpiice jBorjOelv iv ovbevl raiv fierplcov. 'HLpedrjcrav eK ttJs j3ov\rjS Neap;^oy ^cocrivopov, UoXvKpdrqs E7rL(ppovos, kol Krjpv^ F.vi'opos 'Ava(pXiiaTios ex tov drjpov. Aeye 8r] Kau rw^ airoKpLcrei'^, 16i An KPI2I2. A.GHN AI0I2. BacriXevy MaxeSoVcoi' ^lKlttttos ^AdrjvaLcov rfj 3ov\rj koI ^co brjpoi XaipeLV. Hv pep aTr" apx^js ci^ere Trpos rjpas atpecriv ovk dyvocoy Kal Tiva CTTTOvdrjv TroulcrOe npoaKoXecracrdat ^ovXopevoi QerraXovs Koi Orj^aiovs, en 8e Kal BoicoTOvs ' BeXriov 5' avTcov cppovovvrcov Kal pr] (BovXopevcov ecj) vplv TroLJ]cra(r6aL ttjv eavrcov alpeaiv, dXXa Kara to avpcf)epov ioTapevcov, vvv e^ V7rocrTpo(f)j]s dnocrreiXavTes vpe7s Trpos pe TrpecTiSeis Kal KtjpvKa crvvBrjKcbv pvrjpovevere Kal ras avo^as alrela-de, Kar ovbev vcfi' rjpcov TreTrXrjppeXijpevoi. 'Eyo) fiePTOi aKovcras rcov Trpecr^evTcov o-uyKaraTidepaL toIs TrapaKaXovpc' POLS KOL eroipos elpi TTOielcrOai ras dvo-)(as, av irep rovs ovk 6p3a>s (rvulBovXevovras vplv napaTjep.'^avres rfjs npocnjKovcrqs UTLpias d^ico- <TTjT€. "Eppcoade. AnOKPI2I2 GHBAIOIS. BaatXeiis MaKebovcov ^iXittttos QrjSaicov rfj ^ovXrj Kal ra 8r]pco 167 XO-lpeiv. ^'EKopLadprjv ttjv Trap* vpcov eVtcrroXT/i', 8l tjs pot ttjv 2S4 opovoiav Kal tt]v elprjurjv dvaveovcrOe. Hvvddvopai pevTOC Siort Trdcrav vplv ^A.6rjvaloL npoafpepovrat, (ptXoTipiav ^ovXopevoi vpds (TvyKaTal- vovs yeveadai to2s vtt avTcov TrapaKaXovpevois. TlpoTepov pev ovv vpcov KaTeyiyvcoaKov eVi rw peXXeiv Treidecrdai Tals eKelvoov eXTTicn Kal erraKoXovdelv avTcov Tjj TrpoaipecreL • iniv d imyvovs vpds to. Trpos Tjpds i^rjTrjKQTas i'x^i-V elprjvrjv pdXXov t} Tals tTepcov €TraKoXovSe7v yvoapais, rjadrjv Kal pdXXov vpds eTraivo) KaTO. TToXXa, paXicTa h eVl T'u ^ovXevcraadai Trepl tovtov da(paXecrT€pov Kal Ta Trpos rjpds e)(etv ev evvoia • oTrep ov piKpav vplv o'iaeiv iXiTL^o) porrrjv, edv Trep cttI ravTTjs pevrjTC Trjs Tzpodeaecvs. 'Eppccxrde. Sta. TovTcov, Kac tovtol<; eirapdei^; tol^ ylnjipcafiacn Kat ral<s airoKpiaeaiv, rjKev e^cov rrjv Buva/itv /cat, rrjv EXa- reiav KareXa^ev, &)? ovS av eu re yepotro en av/iirvev' 56 AHMOSGENOYS aovTO)V av r]fi(i)V fcal rwv Grj/Saicov. AXka jjl7]v tov T0T6 (TvixpdvTa Iv ry iroXei Oopv^ov uare /lev aTraz^re?, IJLiicpa 8' dfcovaare o/ulco^;, avra Tava<yKaiOTaTa. iGs 'Eairepa [lev yap r]Vy rjKe h ayyeXkcov rt? 0)9 Tou<i iTpvTdveL<; w? ^EXdreca KarecXTjirTaL. Kao fiera raura ol fiev ev6v<^ e^avaaTavTe<i jiera^v SeL7rvovvT€<; rov^ t e/c TQ)V cTKTjvcov Tcov Kara T7]v ayopav e^elpyov Kat ra yeppa eveirl/JLTrpacrav, ol 8e tou? (TTparrjyov^; ixeTeTrefJurovTO /cat, TOV craXTTcyKTrjV etcakovVj Kao 6opv/3ov ifKriprj^ rjv r; 7roA,t9. Trj S' varepala afia ttj rjfiepa ol jjuev TTpvTavei<^ rr]v PovXr]v eicdXovv eU to fiovXevrriptov, v/jLeU S et? 23i • rrjv 6KK\rj(TLav eTTopeveaOe, Kai irpcv eKetvi-jv '^^pTj/iaTicrai 70 Kol TrpojSovXevaai 7ra? o 8rj/jL0<i avco KaOrJTO. Kac fjuera ravra co? eiarjXdev rj JBovXt], Kai aTTr]yyeiXav oi irpv- TciveL^ rd irpoorrjyyeXfjieva eavTol<^ Kai tov rjKOVTa ira- pj\yayov KaKelvo'^ elirev, 7]p(i)Ta [lev a /cr]pv^, Tt9 ayo- pevecv jSovXerac ; Uaprjec S ovZeL<^. UoXXaKL^ he TOV KripvKO<i epcoT(x)VTO<; ovBev puaXXov avtaTaT ouSet?, drrdvTcov fiev tcov aTpaTrjycov TrapovTcov, aTTavTcov Se TCOV prjTopcoVy KaXovar]<; Be Trj<; 7raTpiSo<; r^ KOLvrj cj^cov^ TOV epovvO^ virep crcoT7]pca<; * rjv yap o KTjpv^ Kara tov<; vo/xov<i (pcovTjV acpLTjcn, TavTTjv KOLVTjv T7]<i 7raTpLSo<; Bi- i7i Katov earcv riyelaOai. KanoL ei /xev tov<; acoOrjvai tt^v ttoXlv /3ouXoyCteVou9 irapeXOelv eBec, 7ravT6<; av vfiel^; Kai 'jt dXXot ^ AO-qvaloi avaaTavT6<; eiTL to ^ijua e^aBc^eTe* irdvTe<^ ydp, otS' otc, acoOrjvai avTi]V rjjBovXeaOe • eu Be TOL'9 7rXovaLcoTaTov<;, oi TpiaKoaior ei oe tov<; ajjLcpoTepa nEPIT0Y2TE*AN0Y. 57 raura, Kac evvov^ rrj TroXei Kai irkovaLOV^, oo fiera ravra ra? fi€ya\a<i eirihoaeL^ eirihovie^; * KaL yap evvoLO. Kai irkovrcp tout eTroiTjcrav. AX\ , a»9 eciicev, i72 eKeLvo<i Kacpo<i Kat rj rjfjLepa eKecvrj ov /jlovov evvovv Kai TrkovcTiOV avBpa eKoKei, aXka Kat nraprfKoXov- OrjKOTa roL<; Trpayfiacnv e^ (^PXV'^> '^^^ crvWeXoyicr/jie- 10V op6a)<; TLVO<i evEKa ravr eirparrev 6 ^lXlttttoi; Kac Ti ^ov\o/jL€vo<; ' 6 yap firj ravr etSco? fji7]B 6^7]raK(o<; iroppcdOev e7rt/xe\w9, ovt eu evvovv r)v ovr eu irXovcno^, ovBev jJLoXKov rj/xeWev o tl '^prj iroielv euaeaOai ovS v/jllv k^ecv avfM/3ov\€uecv. Ec^avrfv TOLVVV ovto^ ev e/cecvT] rrj t]/ji€pa eyw, Kat m irapekOcDV elirov et? vpua^, a jiov Svolv eve/c uKovaare i86 7rpoGexovT6<; Tov vovv ' evo<; /lev, lv eiBrjre ore fiovo<; To)v XeyouTcov Kau TroXirevo/jievcov eyco ttjv t^? €vvoia<^ ra^tv ev to?? Zeivol'^ ovk eXiirov, aXXa Kai Xeycov Kat, ypa^wv e^Tjra^ofirjv ra Seov6 virep vjjboiv ev avTOL<; tol<; (po^epo2<; • erepov Be, on puKpov avaXci)cravTe<; ^(^povov TToX-Xft) 7rpo<; ra Xonra t?}? ttcact?;? 7roXiTeLa<; ecread euireiporepoL. EIttov TOivvVy ore tov<^ [lev o)? vTrap-^ovTcov Otj- 174 fiatcov ^iXcTTTrq) Xiav Oopv^ovpuevov^; ayvoelv ra nrapovra ir pay puaO rjyovfiaL. Ev yap olB on, et Tovd ovTQ)<^ eTvy')(^avev e'^ov, ovk av av- Tov rjKOvofiev ev EXareta ovra, aXX eir l tol'? Tjixerepoi'^ 6ptoi<}. On fievroc lv eTOCfia ttolt]' arjrac ra ev Grj^at'^ rjKei, aa(f>a)<i eTnarap^ai, 58 AHMOSeENOYS l7o il 9 S ^X^^' ^^V^) ravTa a/covcrare /xov. Ek6c* • TrarrjaaL evrjv, airavra^ tjvt peir tarai, rof? o aiT cipxV'^ av6eaT7)K0Ta^ avrw Kai vvv evavTL- ov fiev ov; ovBafi(i}<; irelaai hvvarai. Tc ovv ^ovXerat, Kau tlvo<; eveica ti]v EXareiav Karei- Xrjcpev ; TlXrjcr lov Euvaficv Bei^as; Kau irapa- o-Tr)aa<; ra oirXa tov<; /xev eavrov (^lXov<^ eirapai, Kau 6paael<^ iroLrjaai, rov<; S evavnov fievov<^ KaraTrXrj^ac, lv tj crvyx^pv^^^^ (pofSijOevre^; a uevvv ovK eOeXovaiv, tj ^iacr6cD<j lv. El fiev toc- vvv Trpoatprjaofied 7;//-e?9, €(f)7]v, ev rep irapovri, €(, TL ovaKoXov TT eirpaKTai ©Tj^aco l^ 7rpo<i rjfia^i, TOVTOV /i€fiv7]cr6aL Kau airLCTTelv avTo2<; co? ep rfj Tcov e-^dpcov ovcTL iiepthi, irpwrov fiev a av ev- ^aiTO ^^XtTTTTO? 7ro(.riao/jL€V, elra (f)o/3ov/iac /xt] TT poaZe^ajievcov tcov vvv avdecrrr) kotcov avro) KUL^Si fita yvoifiTj TravTcov <p lXltttt LcravTcov et9 ttjv At- rLKi)V eXOwcTLV a/Kporepot. ^Hv /levroc iTeicr6r)T eiJbOL Kau 7rpo<; rw crKOireLV uXXa //,?/ <pi\oveLK6LV irepL oiv ctv Xeyct) jevrjcrd e, olfjbai Kau ra Beovra Xeyecv Bo^eiv Kao rov ecpearrjKora KivBuvovirj nroXec BtaXvcreLV. 77 T c OVV (pTj /jll Belv ; Tlpcorov fxev rov irapovra eiravelvai (})o/3ov, elra fieraOecrdat Ka\ cfyo/Sel- aOat 7ravTa<; virep © 7)/3aLCDV ' iroXv yn-p rcdv Set- vwv eiaiv ij/xcov eyyvr epw, xac tt porepoi^ avroL<i IIEPIT0Y2TE$AN0Y. 5^ ecTTiV o KivBvvo<i ' eireiT e^e\6ovTa<; EXeval- vaSe Tou<; ev i]\t>KLa Kau tov^ iirir^a^ Bel^ai, ira- (TLV vfjLa<; avTov<; ev tol<; oTrXot? ovTa<^, iva Tol<i ev &r]^ac(; <ppovov(TC ra vfjuerepa e^ ccrov ye- vrjrac to TrappTjaca^eaOat Trepc rcov hiKavoav, iBovacv ore, (ocnrep to2<; ircoXovcri, ^lXlititw ttjv irarpiSa irapeaO rj /SorjOrjcrovcra hvvaiiL'^ ev EXareta, ovrco rot? virep T'f]<; eXevOepca^; ajco' vt^eaOao ^ovXofJbevoi^ vTrap^e^ v/jL€l<i kroifioi Kol ^OT]07]crer , eav rt? eir avTov<i otj. Mera '^i ravTa '^eLporovrjo-ai. KeXevco Se/ca ir p e a jS e l <i, Koi TTOirjcrai, tovtov^ Kvpvovi fiera rcov arpa- TTjjcov Kat Tov TTore Bel (BaBu^eiv eKelae Kai tt]^ e^oBov, EirecBav B eXOcoaiv ot irpea ^eL<; et? Gr}fia<;, ttco? '^p7]aaa6ac Ta> Trpay/iari Trapac- V(o ; TovTO) iravv fjuov irpoo-e^ere rov vovv. Mrj BelcrOav Orj^aicov fiTjBev (^a c cr '^ p o <} y^ip o Kai- po^^, aW eirayyeWeaOai. Po7]dri(retv, eav /ce- Xeuftxrti^, CO? eKecvcov ovtq)v ev rol^ ea')(^aTOL<;, fjficov Be a/juetvov tj Kelvot to fieWov 7rpoopco/j,e' vwv * iv eav fiev Be^covrac TavTa /cal Treicrdoocrtv 288 rj/jilv, Kat, a jSovXofjieda cofiev BiWKrj fjuevoi Kat fJU€Ta 7rpoa'^7]fjbaTO<^ a^tov Tr]<; TroXeoj? TavTa irpa^cjfiev, eav B apa /jlt] av/jL^j} KaraTV^ecv, €KelvoL jjuev eavrol^; eyKaXoocriv, av ri vvv e^a- fiapravcoaLV, rjfjilv Be fjurjBev aia'^pov fjLrjBe Tairet,- vov f) TreTTpayfjuevov. 60 AHMOSeENOYS J79 Tavra Kac irapaifKr^cna tovtol<; euircov Kare^rfv* AVveiraLveaavTuyv be ttuvtcov Kai ovoevos €L7rovTO<; evav- TLov ovSev, ovK elirov [lev Tavra, ovk eypa-y^ra Be, ovB eypayjra fiev, ovk eirpea^evcra Be, ovB eirpecr^evaa fiev, OVK eTreiaa Be Qr]l3aiov<^ ' aXK airo r?}? «/3%^9 Bia TrdvTcov a-^pL ttJ? TeXeuT?}? Bie^rfKOov, Kai eBcoK e/iavTov vp2v dir\w<^ et? tov<; TrepcearrjKorafi rfj irdXei klvBvvov<;, Kat fioi cf^epe to '\ln]<pLaijLa to Tore yevofievov, — 80 Kai^oL TLva (SovXei ae, Aia'^Lvrj, Kac Ttva e/jLavTov eK€Lvr)v Tr]v Tjfxepav elvai 6co ; Bov\et epuavrov /lev, ov av av \otBopovjJievo<; Kac Btaavpcov KaXecrai^; BaraXov, ae Be /htjB r/po) tov TV^ovTa, aXka tovtcov Tiva tcdv UTTO T^9 crK7]vrjf;, Kp€cr(f)0VT7]v 7) Kpeovra r] ov ev Ko- \vTTa> TTore Ocvofjuaov KaKo<i KaKw^ v7roKpLvofjbevo<^ evre- Tpi'^a'i ; Tore tolvvv Kar eKelvov rov Katpov o Haia- VL€v<^ eyco BaraXo'? Oivofiaov tov KoOcokcBov aov 7r\elopo<; d^LO<i wv edtavrjv ttj TrarptBt. Sv fiev <ye ovBev ovBa/xov yprjcrtyLto? rjaOa ' eyco Be iravra baa TrpoarJKe TOV ayaOov iroXtTrjv eTrparrov, Aeye to yjrr](l)tajjba. ^H<3>I2MA AHMOSGENOYS. ej 'Etti (ipxovTos T^avcnKKsovs, (f)v\TJs Trpvravevova-ijs Alavribos, '2ki- po<pooicovos €<TT] eVt 5e/cn, Arjpoadevqs ATjjjLoa^evovs Uaiavievs eiTrev ^Ettci^t] fPiXtTTTTOs 6 MuKe^ovcov ^aaiXevs ev re too TrapeXrjKvdoTi ■)(p6vw 289 TTupaldaivcov cpaiveraL ras yeyevJjpevas avTco avv6i]Kas npos tov ^Adrj- vaioiv drjpov nepl rrjs elprjvrjs, virepidcov tovs opKovs koX to. napa nacrt T0I.9 EXXt^cti vopi^opeva eivat diKaia, K(ii TroXfiy Trapaipelrai, ovdev avT(o Trpoarjuovcras, rivcis Se Koi ^Adrjvaicav ovaas dopiakaiTOVS TrenoirjKfv ovdev rrpoadLKtjBels inro tov drfpov rov ^ Aflnvaiav, €V rf T<p nEPITOYSTE^ANOY. 61 TrapovTi inl noXv Trpodyei rfj oijiorr^ri • koX yap 'EXkrjvL^as rroXeis 182 ay fiei/ eficbpovpovs Trotei koI tcis TTokiTelas KaraXvei, Tivas de Kal i^avhpaiTobL^opevos KaraaKaTTTet, els ivias 8e koI dvrl EX\tjvu)V ^ap- ^dpovs KciTOLKL^eL iiTL TCI UpcL KoX Tovs Tucfyovs indycDV, ov8ev aWo- rpiov TTOLcov ovT€ ttjs euvTov Trarptdos ovre tov rporrov, Kai Tjj vvv avTO) Trapova-T] tvxj] KaraKopcos xP^H-^^^^y eTrtXeXrycr/iei/os iavrov on €K fiiKpov Kol TOV TvxovTos yeyovev dveXTTLCTTcos peyas. — Kai eas 133 /H6V TToXet? iapa 7rapatpovp.€vov avTov ^apjSdpovs kol Idias, v77eXa/i- ^av€V eXaTTov etvai 6 ^ijpos 6 ^AOrjvalcov to els avTov TrXrjppeXe'io-.Oaf vvv de opcbv 'EXXrjvidas TroXeis tcis pev v^pi^opevas, tcis 8e dvacrrd- TOVS yiyvopevas, heivov TjyelTai elvai Kai dvd^iov ttjs Ta>v npoyovcov 86^r]s TO TTepiopdv tovs "EKXrjvas KaTa8ov\ovpevovs. Ato 8edoKrai 134 TT] jSovXt) Ka\ Tco 8r]pcp Tcp ^Adrjvaicov, ev^apevovs Ka\ BvaavTas Tols Beols KoX TJpcoa-L to7s KaTexovcn ttjv ttoXiv Kal Tqv x^P<^^ '''h^ 'A6t)- vaicov, KOI ev6vpT]6evTas ttjs tcov rrpoyovcov dpeTijs (Stort nepl irXeio- i90 vos eiTOLOvvTO TTjv TCOV 'EXXtjvcov eXevBeplav biarqpelv rj ttjv ISiav iraTpida), diaKoaias vavs KaOeXKeiv els Tr}v OdXaTTav Ka\ tov vavapxov dvairXelv evTOS UvXav, Ka\ tov crTpaTqybv Kal tov lintapxov tcis neCdg Kal Tas iTrTTLKcis 8vvdpeLS 'EXevalvdde i^dyeiv • Trepyj/ai 8e Kal Tfpe- o-^eis Tvpos tovs aXXovs "EXXi^vas, rrpcoTov de Trdvrcov Tvpos Qrj^aiovs bid TO eyyvTUTOi etvat tov ^lXlttttov tPjs eKeivoov x^P"^' TrapaKaXelv 135 he avTovs pr]8ev KaTanXayevras tov ^lXlttttov dvrex^crdai ttjs eavTcov Kal TTJs Toiv aXXcov 'EXXt}vo)v eXevdeplas ' Kal otl 6 ^AdT]vaicov drjpoSy ovdev pvrjaiKaKOiv ei tl npoTepov yeyovev dXXoTpiov Tats TroXecri irpos dXXT)Xas, ^oTjO^o-ei Kal bvvdpecri. Kal XPIP-^'^'- '^^'^ ^eXecn Kal onXoiSj elBois OTL avTols pev npos dXXrjXovs diapfpLaidrjTelv nepl ttJs rjyepo- vias ovcriv ''EXXt](xi KaXov, vjro de dXXocpvXov dvOpdonov apxea-6aL Kal T^s TjyepovLas dnocTTepelaOaL dvd^iov elvat Kal t^s tcov 'EXXtjvcov do^rjs Kal TT^s TCOV irpoyovcov dpeTr]S. "Eti, be ovbe dXXoTptov TjyelTai' 136 elvai 6 'AdrjvaLcov b^pos tov erj^aicov brjpov ovT€ Tjj crvyyeveia ovt€ TO) SpocpvXco. ^ AvapLpvr]CTKeTai be Kal Tas Ta>v npoyovcov tcov eavTov els Toiis Qrj^aicov rrpoyovovs evepyecrlas ' Kal yap tovs 'UpaKXeovs TToibas dnoa-Tepovpevovs vno UeXonovvrjcTLCov ttJs TraTpcpas dpxrjs KaTTjyayov, toIs ottXols KpaTrjaavTes tovs dvTL^alveiv neipcopevovs toIs 'UpaKXeovs eyyovois, Kal tov OlbiTrovv Kal tovs per eKelvov eKire- CTOVTas virebe^dpeOa, Kal eTepa iroXXd rjpTy VTrdpxei (piXdvOpcoTra Kal fil evbo^a rrpos OrjlSaiovs. AtoVep ovbe vvv dnoo-TrjaeTaL 6 'AQrjvaicov IS7 br]pos TCOV Qrj^aiois re Kal fols aXXois "eXXtjcti crvp(f)ep6vTcov. 2vv- BeadaL be irpos avTovs Kal crvp^axi-av kol eTTiyapiav noLTjo-aadai /cat opKovs bovvai Kal XajBelv. — Upecr^eLS Aijpou-devTjs ArjpocrOevovs Uaiavievs, 'Yneplbrjs 'KXedvbpov 2(pT]TTios, Mvr]cTideibT]s 'AvTi(pdvovs ^pedpptos, AT]p.oKpdTr]s ^cocpiXov ^Xvevs, KdXXaicrxpos AioTipov KodcoKibrjs. 62 AHM02eEN0Y2 iss AvTT] 7(hv irepi Srij3a<^ eyiyvero Trpayfjuarcov ^pXV '^^^ KaTaaraai^ Trpcorr), ra Trpo rovrcov et? e'^Opav Kai fjaao^; Kol airicrTLav rcov iroXecov vTrrjyfievcov viro tovtcop, TovTO TO yjrrjCpLO'fia rbv Tore rrj iroXec irepiaTavTa Kivov- vov irapeXOelv eTTolrjaev (ocnrep ve^o<^. 'Hv fiev tolvvv Tov BiKalov ttoXltov Tore Sel^ac iraaiv, ei tl tovtcov lS9 €l:)(ev afjuecvov, firj vvv eircri/iav, O yap (tvimPovXo<; Kol auK0(f)dvT7]<;, ovhe rcov dXXcov ovBev eoLKOT€<;, ev TOVTO) TrXelcFTOV aXXrikwv Sia(f)6povaiv • o fM€v ye irpo T(op Trpay/jLciTcov yv(0[i7]v aTrocpatveTac, Kat oiowcnv avTov VTrevOvvov toI<; TretaOelaL, Ty tv^tj, rot? Kaipoi^y toj l3ovXo/jLev(p ' 6 Se aty7]aa<; tjvlk eSec Xeyeiv, av tl ova/co- 190 Xov aviiprj, TOVTO fiaaKaivet. 'Hv /xev ovv, oirep elirov, €K€lvo<i 6 KaLpo<; TOV ye (j)povTL^ovTO<; avhpo<; r^? TroXeo)? kclI twv SiKalcov Xoycov • eyco Be TocravTrjv vrrep^oXrjv iroiovfiac cocrTe av vvv e^r) rt? Bel^ac tl ^eXTLOv, r] oXtw? et TL aXXo evTjV ttXtjv wv ey(o 7rpoetXo/jLT]v, aScKelv Ofio- Xoyco. El yap eaO' o tl rt? vvv ewpaKev, o avv7]veyKev av TOTe 'TTpa-^dev, tovt eyco (prjfiL Belv efxe fir) XaOelv, Et ce /jLT]t eaTL fMrjTe rjv fir^T av eiireLV e^^oL p.r]Oei<^ pLrjheirw kol Tripuepov, tl tov avfifiovXov eyprjv iroLelv ; 292 Ov Tcov (paivo/jLevcov kol evdvTcov ra KpaTLaTa eXeaOaL ; 191 TovTO TOLVVV eTTOLijaa eyo), tov Kr]pvKO<; epcoTcovTO<^, Ala^LVTj, r/? ayopeveLV ^ovXeTaL, ov, rt? aLTia- a-Oai irepl twv irapeXTjXvOoTcov, ovBe rt? eyyu- aadaL tcl fieXXovT eoreaOaL. Xov S acpcovov Kar €K€LV0V(y T0v<; -^povov^i €v Tat? eKKXr^aLaL^ KaOrjfxevov, HEPITOYS TENANCY. 63 eyo) irapLCDV eXeyov. ETretSr] 8 ov tgt6, dWa vvv oec^ov, eLire Ti9 r] Xoyo^;, ovtlv e-^prjv evpelv, 77 Katpo^i a-viJL(f>epwv VTT e/jLov irapeKeKJpOrj rfj Trokei ; TU Se av/j./jLa'^ia, tl<; irpa^i'^^ e(p 7]v fiaWov eBei fie ayayelv TovTovac ; AWa fiTjv TO fiev irapekrfkvOo'; aei wapa Tracrcv I92 a(f)€LTac, Kau ovhei<^ Trepc tovtou TrpondrjaLV ovSa/xov ^ovKnqv • to Be fieWov t] to irapov T7]v tov avfxlBovkov Ta^iV airaiTel. T0T6 tolvvv tu ju,ev rjixeXkev, &)? eSoKei, Tcov Secvcov, Ta B rjBrj Trap^jv, ev ol<; Trjv Trpoacpeacv fiov (TKoirei, T?79 iroXiTela^^i /jl^ Ta av/jL/SavTa avK0(f)avT€L, To /JL€V yap irepa^ c59 av Bac/jLcov /SovXijOrj iravTcov yiyveraiy 77 Be Trpoaipeai^ avTr] ttjv tov av/x^ovkov Biavoiav BrfKoL. Mr) Brj tovto co? aBiKrj/jia efiov 6r)<^, et I93 KpaTTjcrac avve^Tj ^iXiinra ttj fia-^r) • ep yap Ta> 6ea> to TovTOV reAO? rjv, ov/c ev e/juot, • aA-A, 0)9 ov^ airavTa ocra eprjv KaT avOpcoircvov Xoytcr/jLov etXofirjv, Kau BiKaiw^i TavTa Kac eirLfjieXa)'^ eirpa^a Kau ^CKoirovw^ virep Bvva- [ivVi 7] 0)9 ou KaXa Kat ttJi^ 7roXe(W9 a^ta TrpaypuaTa €veaT7)crap,7]v Kac avay/cala, TavTa fioo Bec^ov, Kat tot tjBt] KaTTjyopec [xov, Et B o avfi^a^ aK7]7rT0<i ^t] ^ei- 191 fjLcov^ fjLTj fjiovov rjfjiojVi aWa Kat iravTcov tcov aW(ov m EWrivcov fzet^cov yeyove, Tt '^ptj 7rote2v ; Slairep av €t Tt<; vavicK/qpov iravT eirt crcoTTjpta irpa^avTa Kat Traat, KaTaaKevaoravTa to ifKolov a<p (ov vTreXajut^ave awOr)- aeaOaty euTa '^ei/Jicovt '^^prjcrafMevov Kat TTOvrjcravTcov avTO) 7WV cTKevcov 77 Kat (TVVTpt^evTcov 6Xct)9, T?59 vavayta<$ 64 AHMOSGENOYS alriwro. 'A\}C ovr eKv/Sepvcov r^v vavv, <^i\a€Lep av (coairep ouS' ea-Tparrijovv e'yco), ovre t?;? tvxV^ Kvpio^ 7]V, aXX' e/celvr) tcov iravrcov. 65 AXX' efcelvo Xojl^ov koI opa' el fiera 07]^aLcov rip2v dycovL^o/jLevot<^ ovtco^ elfLapro irpa^ai, n XPV^ TTOoaSoKav, el fJbrjBe tovtov^ eaxoj^^v avfifj^axov^, aWa ^iXltttto) irpoaeOevTO, virep ou tot enelvo^ iraaa^ u(^riKe (pcovd<; ; Kol el vvv Tpiwv rjjJbepcov airo Trj<; Attl- KTJ^ oBov T-^? /^ct^^9 jevofievT]'? ToaovTO<; klvSvvo^ KUt ^d,3o^ TrepteaTT] Tr}v rroKiv, tI av, el ttov ttj^ X^P^^ ravTO TOVTO ttci^o? avve^r], TrpoaBoKTJaai, XPV'^ > '-^P olaO^ oTi vvv fiev GTrivai, crvveXOelv, avajrvevcrat, iroWa fila rjfxepa koI Sl/o Kat Tpeh , ehoaav TOiv et? acoTTjplav TYj iToXei • ToVe S' — , ovic d^iov elirelv a j6 it?;Se irelpav eScoKe Oecnv tlvg^ evvoia Kat to nrpo^aXeaOai TT)V TToXiv rauTrjV ttjv av/ifjiax^cii', V^ cr'J /carT/yopet?. 196 "EaTL he ravTl iravTa fiOL tci ttoXXu irpo^ vixa^, avBpe^ BtKao-Tal, koI tov^ irepteo-TrjKOTa^ e^coOev koI d-KpoWfJievov^, eirel irpo^ ye tovtov tgv KaTairTvaTov ^paxy^ Kol aa(j)r]<; e^VipKec X0709. El ftev jap rjv act, nTpoBrjXa tcl fjueXXovTa, Alax^^^V> fJ^dvrp tcov aXXcov, ot l/SovXeveO^ rj ttoXi^ irepX tovtcov, tot eSe»7rpoX€yeiv. El Be fJLTj TTpo^Bei^y T?}? auT?}? dyvo[a<; virevOvvo^; el Toh aXXoL<; • M(7T€ TV fjLoXXov efjLOU av TavTa KaT7]yope2<; rj 2;>i 197 iyo) GOV ; Toctovtov yap a/ieivcov eyco aov t-oXlt7j<; yey ova el? avTci TavO^ a Xeyco (^Kac ovirco irept tcov . aXXcov hiaXeyoixai), oaov eyco fxev eScoKa cfiavTOV et? Ta HEPITOYSTE^ANOY. ^ TracTi BoKovvra (TVf.'(j)ep6LV, ovhiva kIvBvvov 0Kvriaa<; lBcov ovB^ vTroXoytad/xevof;, cru Be ov6^ erepa elire^ Peknoy TOVT(DV (ov yap av rovTOik e^pwvro), ovr et? ravra i ypr,(TLfjLOV ovBev aavTOV irapea^e<^^ birep B av o (pavXo- "rarof; kclI BvafJL€veaTaTo<; av6p(oiro<^ rf) iroXei, tovto 'n €77017] K0}<; eirl Tot? crv/JilSacnv e^iyracraL • Kat afia ApL- a-rparo^ ev Na^o) Koi, ^ ApL(TTo\e(£><^ ev Oacrcp, ol KaOaira^ eyOpol T?7? iroXeco^, tov<^ AOrjvaLwv Kpivovai (fxXou^, Kat *A6riv7]cnv Ala^iVT]'^ Ar^iioadivov^ KarrjyopeL. Kairoi i93 OTCO TCL Tcov *EWriv(ov drvxTifiaTa evevhoKLfielv aTreKeiro, diTokwXevai fjLoWov ovto^ eari hUauo^ rj KaTrjjopetv irepov Kal oro) avvev'r]VO')(acnv ol avroo Kacpoi Kac rot? T^9 TToXeo)? eyjdpol^, ovk eve tovtov evvovv elvai ttj irarplBi,. AtjXoI^ he koI e^ o)V ^rj<; Kac Trotet? Ka(, ttoXl- revT} Kal ttoXlv ov TroXirevrj. TlpaTieraL tl tcov vfXLV SoKovvTcov (TV/i(j)€peLV * d(j)a)vo<; Al(T')(^lv7]^, AvreKpovae rt, Kol yeyovev olov ovk eSet • irapeariv Alo-'^lvt]^* " flairep to, priyfiara Kal rd a-Traa/jLara, brav ti KaKOV TO awfia Xa^Tj, tot6 KiveiTai. ^EiretEr} Be iroXv^ rot? aviJiPep7]KdaLv eyKeiTai, ^ov- 19£ Xofxai TL Kal irapdBo^ov elirelv. Kat fjLov, 7rpo<; Aco<; Kal 6ewv, [Jb7)BeL<^ t7]v virep^oXriv davfjuaar), aXXa fiCT evvoLa<i o Xejw OecoprjcrdTa). El yap r]V aTraat irpoBrfXa TO- fJLeXXovTa yevr]aea6aiy kol irporjBeaav 7ravTe<;, Kai av TTpovXeye'^, AIct'X^Ivt], kol BiefiapTvpov jSocov Kai Ke- rns Kpay(o<;, 09 ovB^ ecpdey^co, ovB oi/tcw? airoaTaTeov ttj TToXei TovTcov f)Vy ebirep r) Bo^rj'^ rj irftoyovcov r) tov 6* 66 A H M O 2 E N Y 2 ?"0 /jL6Wovro<; ai,(ovo<; eL')(e \oyov. Nvv [lev ye a7roTV)((fLV BoK^l rcov Trpay/jbarcov, o iraac kolvov earcv av6p(j07roi<;, brav 7 CO 6ea) ravra SoKtj • rore B a^tovcra TrpoeaTuvai Tcou aWcov, elr airoaracra rovrov, ^CKLnriTcp TrpoBeBco- Kevac iravra^ av ecr^ei^ auTLav. El yap ravra irpoeuro aKOVcrc, Trepc o)v ovheva KLvhvvov hvnv ov^ vTre/jueivav ol TrpoyovoL, ri<i ovyi Karerrrvcrev av crov ; Mr} yap 201 T7;9 TToXeo)? ye, /jL7]d e/iov. Tcac B ocf)6a\iJ,OL<; tt^o? -<di09 eaypcofiep av tou9 et? rrjv ttoXlv avdpwirov^ acpc- KVov/JLevov;, ei ra [lev rrpaypLar et? oirep vvvi ireptearT], rjye/jiCDV Be kol Kvpio^ Vp^^V ^^^iTTTTO? aTravrcov, rov o V77\p rov fir] yeveaOat ravr aywvd erepoi ywpi'^ ijfjiwv rjoav TreTTOiTj/jLevoc • Kac ravra [iT^BeTTwirore rrj<; TroXeoj? ev roi^ e/XTrpoorde ypovot^; aacpaXeiav aBo^ov /xaWov ?; 20-2 rov vrrep rcov KaXwv klvBvvov rjp7]/jLevr]<;. Tl^ yap ovfc oJBev 'EWrjVcov, ri<; Be ^ap^dpcov, ore kol irapa ©rj- paiwv Kol rrapa rcov ert, rovrcov irporepov uayjjpwv yevofxevcov AaKeBaifioviCDV Kab rrapa rov Uepawv jSacn- Xeo)? /lera ttoWtJ? '^dpiro^ rovr av aafjuevcof; eBoQ-q rfj iroXei, re ^ovXerac Xa/Sovcrr} kol ra eavrrj^^ e-^ovar) ro KeXevo/jLevov iroielv koI eav krepov rcov EXX7]vcov irpoe- tKi ardvai. ^AXX^ ovk r]v rav6\ w<i eoiKe, rol<^ ror A6i]- vaioL^ rrarpia ovo aveKra ovb e/jLcpvra, ovo r)0vvrjU7] TTcoTTore rr)v rroXiv ovBeL<; e/c rravro'^ rov '^povov irelaai, rol^ layvovcrt fiev fxr] BUata Be rrparroVcn rrpoaOepLevqv da^aXco<^ BovXeveuv, dXX^ aycovL^ofxevr] rrept irpcoreicov KCLi rLiiri<^ Kcu Bu^r}<^ KivBvvevovaa rravra rov aicova BiarereXeKev. HEPITOYSTE^ANOY. 67 i96 Kal ravd' ovro) ae/iva koI TrpoarjKOvra loh ufiere- 2M pOL^ i]6eaiv vixei<i v7ro\a/jLl3av6T elvai, coare Kac rwv TTpoyovcov TOL"? TUVTa 7rpa^avTa<i ^akiar eiraLveure • elicoTW^. Tl<; yap ov/c av dydaatro tcov avSpwv eKecvcov Trj<; dperrji}, di kclI ttjv %cop<zi^ Kai, ti]V ttoXlv eKkiireiv xmefjueivav eh ra? rpiripeL^ e/n/Savre^ virep rov fxrj to Ke\evd[i€vov iroirjaat, rov fiev ravra av/j^/SovXeucravTa Qe^iCTTOKkia arpaTTnyov eko^evoL, rov 3 vrraKoveiv d7ro(f)7]vd/jL€vov TOt? e7rLrarrofievoL<; KvpacXov KaraXc- 6di(7avre<^y ov fiovov avrov, aWa Kau av yvvaiK€<; ai v^erepai rriv yvvoLKa avrov. Ov yap e^rjrovv oi ror 205 ^AdrjvaloL ovre prjTopa ovre arparrjyov Bo brov EovXev- Govaiv evrvx^'^y oX>^ ovSe ^rjv tj^lovv 6l fir] /xer eXev Bepla^ e^iarai rovro rrocetv. 'Hyelro yap avrwv €Ka- cro^ ovxl ra> rrarpl Kal ry firjrpl fiovov yeyevrja-Oac, dwd Kal rf) rrarpih, Jtacj^epei Se n ; On fiev roh yovevai fiovov yeyevrjaOai, vofic^cov rov rr)<^ etfiap- fiev7](; Kal rov avrofiarov Odvarov irepLfieveL, o Be Kau rf) TrarplBc virkp rov firj ravrrjv einBelv BovXevovcrav diroOvqa-iceiv e6eXri(T€C, Kal (pojSepcorepa^ i)yiqaerai ra? vppeis Kal Ta? drt/JLia^, a? ev BovXevovarj ry iroXet (pepeiv avayKT], rov Oavarov. El fiev roLVVV rovr eTre^eZ/oow Xeyetv, co? dpa eyco 206 rrpQ-i\yayov vfia<; d^ta rwv irpoyovcov (ppoveiv, ovk eaO oan^ ovk av ecKoro)^ hnrifiriaeii fioi. Nvv S* eyco fiev Vfierepa<i rd<; rotavra^; irpoaLpeaei'; aTrocpacvco, Kau Bei- KVVfii on Kal IT pi) efJLOv rovr el^^ ro (ppovrjfia t] ttoX^?, 68 AHMOSeENOYS T77? fxevTOi BLafcovia<^ t^? ecp eKaaroi^ tgov 7r€7rpay/jLep(ov 207 Kal ejJLavTco /lerelvat (prjfii • ovTO<i Be rcov o\wv KaTr^yo- 297 pu)V, Kekevcov vjjLa<; e/ioL 7riKpw<i ^X^^^ ^^ (})o^cov Kau KLvhvvcov alriq) rrj iroXei, Tr]<; [lev et? to irapov TtjJ.7]<; efjue aTToareprjaai, yXi^erat, ra 8 et? a-Travra top Xolttov Xpovov eyKWfiLa v/iwv acpaipelrai,. Eo yap ft)? ov ra jSeXTLara e/iov TToXirevaafievov tovSl KaroAlrTjcfiLelaGe, TjfMapTTjKevai, Bo^ere, ov ry r?}? tv^V^ ayvwfioavvrj ra 20B av/i^dvra iraOelv. AXK ovfc eanv, ovk eariv birw<^ 7]/jLapTeT€, avSp6<; A6'r]valoi, rov vrrrep ry<i airavTwv 6\evdepla<^ kclI (7(0Tr]pia<; klvBvvov apufievoL, pua tgv<; MapaOwvi TrpoKLvBvvevaavra^ twv Trpoyovcov kul tov^ ev TI\aTaial<^ irapara^apievov^; Kai tou<; ev XaXaplvL vaviJba'X'f]aavTa^ Kav rou? evr Apre/jLLaiw Kac ttoXXcu? eT6pov<; T0U9 ev toI<; Br]/JLOcrLOi<^ /jLV7]fjbaaL Kec/ievov^; aya- 6ov^ avBpa^, ov'^ cnTavTa<; o/jLOCCo^ tj ttoXl^ rrj^; avTr}<^ d^Lcoaaaa rifjurj^; eOayfrev, Aicrx^vri, ovx} tov<; Karopdcv- o-avTa<; avrcov ovBe Tov<i Kparr^aavra^; fjLopov<;. AiKaLOi^* o fiev yap rjv ayaOwv avBpwv epyov, airaai TreirpaiCTaif TTj Tvvrj S', Tjv 6 Bat/jLCOV eveLfiev e/cacrroi?, ravrrj ' Ke- XP'^i'Tai. Vy3 "KireiT, 0) Kardpare Kai ypafjup^aroKvcpcov, ov fiev irj'^ nrapa rovrcovc TLfjir}<; Kau (f)LXav6pco7ri,a<; e/M aTrocrreprjaai, ^ovXo/jLevo^;, rpoTrata Kau p^a^a^ Kat iraXaui epya eXeye?, o)V T/yo9 irpooreBelro jrapcov aycov ovroai ; E/ie Be, o) T per aycov tar a, rov Trept rcov irpcoreLoyv aufx/SouXov rrj iroXei irapiovra to tlvo<; ^povrjiia Xa^ovr ava^acvetu UEPITOfSTE^ANOY. 69 e-TTt TO p7]fjb €0€L / lo Tov TOVTCOV ava^ia epovvTO<; ; dcKatco^ fjuevTav airiOavov. ^Eirel ouB' u/xa?, avSpe<; 2ifl ? AOrjvaloi, airb rrj'^ aurr]<i SiavoLa<; Bel ra? re tSm? ot/^a? «cat ra? Br//jLoaLa<i Kpiveiv, aXXa ra }iev rou /cad rjfiepav 3tov crvpipoKaLa eirl Tchv cBlcov voficov Kau epycov aKO rrovvra^, Ta<; he kolvw^ irpoaipecrei^ et? ra rcov Trpoyovcov d^ccofiara a7^o/2A.e7^o^'Ta? • Kai, TrapaXafi/Baveiv ye ajia TTj ^aKTTjpta Kol TO) (TVjJL^oXcp TO ^pOVqjJLa TO TTj^i ITO' Xe&)9 vofjLL^ecv eicaaTov v/jlcov Set, oTav Ta O7]fiocna elcrlrjTe KpcvovvTe^;, euirep a^ta eKeivcov irpaTTeiv oueaOe ^AWa yap efXTrecrcov eU ra irerrpayfieva rot? irpoyo- 211 V0L<i vjJbwv, €GTLV o, Twv '\fn](j}C(rfLaTCOV "Trape^TjV Kao tojv iTpa'^OevTcov. ^ EiraveXOelv ovv oiroQev evTavO e^efirjv (SovXofJLai,. '/29 yap dcfjiKo^eO' et? ja? Gi,l3a^, KaTe- Xa/uL/SdvofMev ^lXlttttov koI QeTTaXwv fcao tcov aXXwv avii/judxcov TrapdvTa^ irpecrpei<;, kuI tou^ fxev rj/ieTepou^ ^lXov^ ev ^d/3(p, Tou? S' eKeLuov Opaaeh, ' Otl h ov vvv TavTa Xeyco tov avjxj)epovTO^ eve/ca efiavT<p, "Xeye fioL Ti]V einaToX7]v rjv tot €.7rep.'y\rapLev ev6v^ oi irpe- cr/3ei?. KaLTOL ToaavTy y virepjBoXr} avKocpavTtas 21a GVTO'i /ce^pT^rat, ^ctt el (xev tl tcov BeovTcov eTrpd^Ov, ' TOV Kaipdv, ovfc Ifie (f)7]aiv aiTiov yeyevrjaOai, Taw B «? 6Te/?&)9 av/i/SdvTCOv aTrdvTcov e/ne Kal tijv eiirjv tvxV^ oItUv elvat' Kal w? eoiKev, 6 (tvjxPovXo^ icai pr,Tcop €70) Tcov fiev e/c Xdyou Kal tov fiovXevaaaOai TrpaxO^v Tcov ovBev avTco avvaiTLO^ elvav Bokco, twv B ev rot? 70 AHMOSeENOYS ottXol^ kol Kara rrjv arparr^yiav arv^n^^'^^^'^ fiovo^ auTLO^ elvai. JToj? tiv &)yu.0Tep.09 avKocpavTT]^ yevotr tj Karaparorepo^ ; Aeye ti]v enTL(JTo\7]v, 213 EniXTOAn, ^ErreiSi'] tolvvv eiroiriaavjo T7]v eKKkriaiav, irpoarjyGV 29S eKelvov^ irpoTepov^ Blci to ti]V tcov crv/Jb/jLa^o)V ra^iv eKeivov<^ ^^(eiv. Kal 7rapeX6ovT€<; eBrj/jiTjyopovv, TroXka fiev ^IXcTTTTOv eyKcojiia^ovTe^, iroWa h v/xwv Karqyo-- povvre^, ircivO^ oaa ttcoitot evavria eirpa^aTe &r]^atoL<; avaixipbvriaK0VT6'^. To S' ovv KecpaXalov, 7)^ low a)V fjuev €v Treiroudeaav vtto ^ikLirirov X'^P^^ avTov<^ airohovvai, wv S' v^ vficov rjBiKTjvTO Blk7]v Xa/Selv, o7roT6pw<; jSov- \ovTai, Tj Bievra^; avTov<; e(j> v/jLa<i 7) avv€fil3a\ovTa^ et9 TTjV 'ATTtfcr]v. Kal eheUvvaaVy a)<; ojovro, e/c [lev (ov avTol avve/SovXeuov ra e/c ttJ? Attlkyj^ ^oaKrifMara Kav avhpdiroha kol raXh! dyaOa eh t7jv Botcoriau rj^ovra, €K Be o)V r]/jLa<; epelv ecpaaav rd ev ttj Bolwtlci oiapira- aOrjaofieva vtto tov iroXepiOV.^ Kao aWa iroWa irpo^ 214 TOUTot?, el? ravrd oe irdvra avvreivovr eXeyov. "^ A S r)jjLeL<; 7rpo<; ravra avreLiTO/xev, ra jiev KaO eKaara eyco fiev dvTi nravTO^; av TL/jL7](jai/jL7]v etrrelv tov /3tov, u/xa? Se SeBoi/ca, /ii] TrapeXrfkvOoTcov twv Kaipcov, ioairep av el KaTa/cXvcTfiov yeyevrjaOat tcov TTpay/iaTcov iiyovp^evoi, fJLCLTaLOV O^XOV T0U9 TTepC TOVTCdV XoyOV<; V0flLa7]Te ' Tl h OVV eirecaafiev ?;//.e69 fcao 7]fjLiv uTTcKpivavTO aKovaare, Aeye TavTi Xa^cov. HEPITOYSTE^ANOY. 71 AnoKPi^i^eHBAinN. 215 Mera ravra tolvvv eKoXovv vfia'^ Kat jjceTeTre/iTTOvro. 'E^TjT€, e^orjOelre^ (^Lva rav fieacp 7rapa\ec7r(o) out&)9 oiKeLoy^ v/jLa<; eSe'^ovro, oiai , e^&) rcot' OTrXcrdv Kat twv LTTTTecov ovTwv, et? ra^ 0Lfaa<i Kat to aarv Be^eaOai, rrjV arpariav eirc 7ra2Sa<; kul 'yvvoLKa^ kuc tci rcfjucoraTa. KacTOt rpta ev e/cecvrj rfj rj/Jiepa iracnv avdpcdiroi'; e3et- ^av ejKwixta ©rj^aloL KaO vfioov ra Ka7\Xi(TTa, ev fiev avhpLa<^y krepov Be BLKaLoa-vP7]<^, rpirov Be aa)<ppoavvrj<;, K.at yap rov aywva fiaXXov fieO vficou f) irpo^; v/xa<^ eXofievoc iroirjaaa-Oac, fcac apLeivov<i elvai Kat BiKaLorep a^LOvv vfjia'^ e/cptvav ^lXcttttov ' Kat ra Trap avrot^ Kau irapa iraai B ev irXeiarT] (j^vXaKfj, iralBa^ Kai yvvalKa'^, e(p vfMiv '7roLT}aavre<;, crcD(ppoavvr]<; iricrrtv irepi vficov e^oi/re? eBei^av., Ev oh iraaiv, avBpe<^ AOi-jvaioL, Kara 216 'y f/ia? opoc£)<^ ecpavTjaav eyvo)/coTe<i. Uvre yap et? rrjv irdKiv €LaeX66vTO<i rov arparoTreBov ovBel^; ovBev ovBe oBlkco^ v/iLV eveKaXecrev • ovrco aco<ppova<; Trtipeo-^ere f/xa? avTOV<i * Bi<; re crvfj^Trapara^a/ievoL ra? 7rp(vTa<i fia'^a';, tt]v t eiru tou TTorafiov Kat, rrjv '^eLjxepivrjV, ovk a/jLe/jLTTTOV^ fjLovov vpLOi^ avTOV<i, aXXa Kai 6avjjLa(TT0v<; eBei^are ro) KoapLW, rat? 7rapacrKeval<^, rrj irpoOvfJLta, E(f) ot? irapa [xev rcov aXXcov vfuv eyiyvovro eiraivoiy irapa B v/iwv Ovcrcac Kau TTOfiTrao rol<i deol^. Kat 217 eycoye rjBeco'? av epot/JLrjv Aia^LVT^v, ore ravr eTrparreTO Kat ^rjXov Kac '^apa^ Kai, eiraivcov 1] TroXt? 'r]V fiearrj. 72 AHM02eEN0Y2 TTorepov (TvveOve kuo avvevSpaivero tol<^ iroXXoi^;, 17 XvTTOv/ievo^ fcac arevcov kul Buo-fievaivcov rot? kolvol<; ayaOol^ oikol Kadfjro. El fiev yap Traprjif kclI /lera Tcov dXXcov e^rjTa^ero, 7r(o<^ ov heiva Troiel, fiaWov B ovo ocrca, et cov 0)9 apiarcov avTO<; tov<; ueov^ eTrocrjcraro fiapTvpa<;, ravO &)9 ov/c apuara vvv v/jLU'^ a^iol -^'qc^i' cacrdaL rov^ ojiicofjLOKOTa<; Tov<i 6eov(; ; El Be /jLT] Traprjv, 3C. 7rct)9 ovK aTToXcoXevac ttoWukl^ earu 8LKaLo<;, ei €<p ot9 e^aipov OL aXXot, ravra eXvirelro opwv ; Aeye Sr; Kau ravra ra '>^7]<^L<T[JLaTa fiou WH^I^MATA GTH IflN. 218 OvKovv rjfjie2<; fiev ev Ovo-taf^ rjjjiev rore, ©TjjSaioL S' ev TO) Bt, rjfia'^ aeawaOai voixt^etv, Kai nrepieiaTriKei tol<; j3or)UGLa^ oeviaeadaL BoKovaiv a<p d)v 'eirparrov ovroc, avTov<; poTjOelv erepoi^ e^ wv eVe/a^T^T IfioL 'AXXa fjLTjv oia^ TOT rj(j)L6L ^cova<; 6 $tXfc7r7ro9 koc ev otai'; rjv Tapa'^ao^ eiru tovtol<;, e/c tcov eTncFToXwv tcov 6K6cvov /jbaOrjaeaOe, mv et9 UekoTrovvrjaov eTre/iTrev. Kai fioc Xeye TavTa^ Xa^cov, cv eiBrJTe 7] e/xj] avveyeia koI irXd- VOL KaL TaXaiiTwpLaL KaL Ta TroXXa "drrjSLcrfiaTaf a vvv ovTO<i oLeavpe, tl aTreLpyaaaTO. — 219 KaLTOL TToXXoL Trap vjJLLVy avZpe^ AdyvatoL, yey ovaac pr)T0p€<; evSo^OL KaL fieyaXoc Trpo epLOu, KaXXlaTpaTO^i eKe2vo<;, ApiorTOipcov, Ke(j)aXo<;, ©paav/SovXo'^, eTepoi UVpLOl UXX OyLta)9 0V0€L^ TTCOTTOTe TOVTCDU OLa 'TraVT0<i eBcoK€v eavTov ct? ovhev tt} iroXeL, (boC 6 /lev ypdcficov nEPITOYSTE^ANOY. 73 ovK av eirpeapevaev, o Se nrpea^evoiv ovk av ejpa->\rev, ^TTriXenre yap avrcov eKaaro^ iavTM afia fj,ev paaTwvTjV, (IfMa 8' el TO yevoLT , avac^opav, Tt ovv ; — euTroi rt? av, 220 — cru ToaovTOV virep'fjpa'^ rov<; aWou^ pf^M'y f<^^^ roX/J^rj, 0JOT6 iravra iroLelv avro^ ; Ou ravra Xeyco, aW ouTw? eireirelaiJLriv jxiyav elvau tov KareiXTjcpora klvov vov TrjV TToXiV, Mcrr ovk iBo/cei fioi '^copav ovSe irpovoiav ovBejjLLav TTJ'i tS/a? aa(^a\eLa<^ SiBovat, aW ayaTrrjrov '•2 elvai, el fJbrjKev irapaXeiiTWV rt? a Bel Trpa^eiev. Eire- 221 irecor/jLTjv 3' virep efiavrov, rv^ov /xev avaLaOrjrcoVy ofico^ 3' e7re7reL(T/jL7]v, firiTe ypd(f)OVT av efiov ypa-^at peXriov /jLTiBeva, /ir]T6 Trpdrrovra Trpa^ai, firiTe Trpea/Seuovra TTpeajSevaai TrpoOv/jLOTepov /juTjoe BcKatorepov. Aia ravra ev iraaiv e/j-aurov erarrov. — Aeye ra'=; e7rtaro\a<i ra<i rod ^iXcTTTTOV. Eni^TOAAI. Eh ravra Karearrjae ^lXlttttov t) e/uirj iroXcret^a, 229 Al(r')(^cv7) • ravrrjv rrjv ([)a3VT]v e/celvo^; acprJKe Bl e/^e, TToXXov^ Kol dpacreh ra Trpo rovrcov ry iroXeu eiraipo- fjLevo'^ Xoyov^, ^AvO^ wv St/cato)? earecpavov/jirjv viro . rovrcovi, Koi av irapcov ovk dvreXeye^;, 6 Be ypa->\raiJ.evo<^ AioivBa'; ro //.epo? rcov -yfri^^cov ovk eXa/Sev. Kai fioi, Xeye ravra ra ylrrjcplafiara ra rore fiev airoTrecpcvyora, vrro rovrov B ovBe ypa^evra. WH^I^MATA. Tavrl ra -yfrqcpccr/JLarf w dvBpe<^ ^ A6i]valot,, ra^ avra^ 22: 74 AHMOSGENOYS auWapa^ kclL ravra prifiar eyei airep Trporepov {lev ^ ApiarovLKO^, vvv Se Kirjai^wv ye>ypa(j)6v ovto&l. Kao raur Al(j^ivr)<^ ovt ehloi^ev avTO<^ ovre ro) ^pa-^afj.evw a-vyKaT7]'yop7](T€V. KaiTOt Tore rov ArjfiofieXT] top ravra ypdcjyovra kcll rov 'TirepiBrjv, enrep aXrjOrj fiou vvv Karrjjopely fiaXXov av elfcorco^; 7] rovh eStcoKev. »i Alcl rl ; "On rco fiev ear dvevejKelv eir eKeLVov<i Kai Ta9 r(DV ocKaarrjpLcov yvo)a€L<; Kao ro rourov avrov e/cet- vcov /JLTj KarrjjoprjKevai ravra jpa-xlravrcov airep ovro<^ vvv, KOii TO Tou? voiiov; /LiTjfcer eav irepi rcov ovrco rrpa-^OevrcDV Karrjjopetv, koI iroWa erepa • rore S avro ro TTpay/jL av etcplvero 6(f) avrov, irpLV re rovrwv rrpo- 225 Xa/Selv. ^AXX' ovfc tjv, olfiai, rdre, o vvvl iroLel, eic TraXaccov "^povcov koI ylrrjcptafjiarcov nroXXoiV eKXe^avra, a fJLrjre rrporjSet fiy^eh p^rir av (pifirj rrjfLepov prjOrjvat, hiaPdXXeiv, kcll pbereveyKovra rov<i '^povov<; icat 7rpo(pa- a€L<; dvrl rcov dXrjOcDV -^ei'Set? pieraOevra ro2<; rre- 220 irpaypiivoL'^, BoKelv rL XejeLV. Ovk ijjv rore ravra, aXX eVt rrj<; dXTjOela^;, e'yyu? rcov epycov, en /jLefivrj/xevcov vfjLcov KCLL /jlovov OVK €V ral<; '^epaLV eKacrra e^ovrcov, iravre^ eyLyvovr av ol XoyoL. ZlLOirep rov^ Trap avra rci Trpcvy/JLar €X6'y)(^ov^ (f)vy(ov vvv rjKeL, prjiopcov aycova vofML^cov, w? y e/ioi BoKel, KaL ov^l rcov TreTroXLreu/xevcov e^eraaLV iroL^aeLV v/jlo,^, KaL Xoyov KpLcrLV, ov rov rjj TToXcL avfi(f)epovro<i eaeaOaL. 227 Klra aof^L^eraL, KaL (prjcrL TrpocrrjKeLV t}? piev OLKodev rjK6i^ eyovr€<; So^?;? irepL rj/mcov apLeXrjcraL • coairep 8 , nEPITOYSTE^ANOY. 75 orav OLOjjbevoi irepielvai ^prjfiara rep XGyt^rjaOe, av Ka- Oapai (jdoriv at yj/fjcpoi Kac fjirjSev irepir}, auy^^copelre, ovtcj Kau vvv TOL'i eK Tov Xoyou ^a.ivoiievGL<^ TTpoaOeadac, GeaaaaOe tolvvv &>? aaOpov, ct>9 eocKev, eari, cpvaei irav 6 n av [IT] BcKaLco<i f] iTQirpayp-^vov. Ek: yap avrov c^is TGV ao<pov TOVTOV 'TTapaBecy/u^aTO'; 0}/jLo\oy7]K6 vhv y f/xa? vTrap^etv eyvwafjievov^ e/ie fiev Aeyecv virep ti]<^ 3f 1 TTaTpiho^i avrov 8 virep ^iXlttttov • ov yap av iiera- 'ireiOetv vfia^ e^jjTeL pn] TOiavjr}'^ gvgj]^ rrj'^ v7rap-\^Gva7]<; v'rro\rf^e(o<^ irepi eKarepov. Kai prjv brc ye gu Sc/cata 229 \eyec fieraOeaOaL ravrrjv Tr]v Bo^av u^tcov, eyco StSa^&j paBiCJi;, ov Tided -^ri^ov^ (ov yap ecrriv o rcov irpaypLarcov OL'TO? \GytaiiG<i)^ aXK avapapLvr^aKcov eicaara ev /Spa-^eaLf Xoytaral^ apba Kau pLaprvcn tol<; aKovovcnv vpuv ^pco/xez/o?. H yap epurj TroXcreca, ?;? ovro'^ Karrjyope?, avto fiev TGV Orj/SaLGv^ fxera ^CkiTnTGV crvvep/SaXelv e^? TrjV ycopav, TTttyje? (povro, /xed tj/jlcov irapaTa^ajxevov^ eKelvov KcoXvecv eTrotTjaev ' avTt *Be tov ev Trj Attlkj] 23(1 TOV TToXefiov elvac, eirraKoaia oTaZia airo Trj<i TroXew? eirc Tot? BoLcoTcov opLGi<^ yeveaQai • avji Se tov tov<s XrjaTa^i rjfia<; (pepetv Kai, ayecv eK T77? Ev^GLa<^, ev eiprivi^ TTjv Attoktiv eK 6a\aTT7]^ elvac iravra tov TrokepLov • ivTC Be TOV TGV EWrjaTTovTOV eyeiv ^tXiTTTTOv, \aj3ovTa Bv^avTtov, crvpLTroXepielv tov<^ Bv^avTLOV<i pueO rj/xcov irpo<^ eK-elvGV. 'Apa aoi ^Irrjcpot'; ojjlolo^ TOiv epycov 231 Xoyicrpio^ (paiveTai ; ' H Selv avTaveXelv Tavra, aW* ov^ OTTCD^i TGV ciTTavTa ')Q)GVGV pLvrj/jLovevOrjcreTaL o-KeyJra- 76 AHMOSeENOYS o-Oai ; Kal ovKerc Trpoo-rldTjfif,, on t^9 /^ei^ cl>/j.ot7}to<;, yv ev oh KaOuTTa^ TLvoiV Kvpio^ Karecm) ^i\L7r7ro<; e<TTLV ISelv, eVepot? TretpadfjvaL avvejBr], tiJ? Se (piXav- 6pco7rta<;, 7)v ra Xocira rcov irpayfjiarcov €K€lvo<; irepi^cCk- Xd/ii€vo<; eirXarrero, vfiec^; /caXco? 7rocovvT€<; tou9 Kapirovf; KeKOfMiade, AXX eoi ravra. 5i32 Kal /jL7]v ouSe TOUT €L7r€iv oKvrjaco, OTL rov priTopa povX6iJi,€vo<^ SiKalco^ e^era^etv Kai fir] avKOcpavrelv ov/c av, oia av vvv eXeye?, Toiavra KarrjyopeL, irapaBeiyfiara STfi irXarrcop kul prijiara Kat, cr'^rj/jLara fjLi/jLov/jL€VO<; [jravv yap nrapa tovto, — ov^ opa? ; — yeyove ra rcov EXXr}vo)V, el Tovrl TO prjfia, aXXa fir] tovtl BceXe^drjv eyw, rj Seupt 233 rrjv %e6/o<2, dXXa /jltj Sevpl TrapT^veyKo), aXX eir avrcov rcov epywv av eaKoirec TLva<i el-^ev a(popfMa<; rj 7roXt<; Kac TLva<; Buva/jL€L(;, or et? ra irpaypiar €itjr)6t,v, Kac rLva<; (Tvvr]yayov avrrj [xera ravr einara^ eyo), Kai 'irco^ et^e V /^ > / 771'? 5 ' ^ \ ' ' / ^ ra rcov evavrtcov. Jcjir eu [lev eXarrov^; erroiriaa ra<^ ovvafjL€L<;, Trap e/jLoi, naoLKrj/jL av eoeiKvvev ov, eu oe rroXXcD /ji€c^ov<;, ov/c av eavKO^avrei, ETreiBrj Be av rovro Trecfyevya^;, eyco ttoltjcto} • Kai aKoirelre et BcKaico^ '^prjao/jbai rep Xoycp. zM AvvajjLiv /lev roivvv el'^ev t] TroXa rov<; v7](ncora<;, o. ^ a7ravra<;, dXXa rov<; aa6eveararov<; • ovre yap Xlo<; ovre 'P()Bo<; ovre KepKvpa /leO ripbcov i]v • ')(^p7]/jLarcov Be avvra^LV et? •wevre Kai rerrapaKOvra raXavra, Kac ravr rjv irpoe^eiXeyiieva • OTrXcrrjv B 7] iirrrea irXrjp rcov oLKetcov ovBeva. '' O Be iravrcov Kai ^o^epcararov nEPIT0Y2TE$AN0Y. 77 Kai jjboiXiaO virep rcov €-^9pcov, ovtol irapecrKevaKeicrav Tov<; i7epL-^(x>pov<^ iravra'; €y6pa<i tj cf)L\ca<i eyyvrepcOf Meyapec^;, QrjjSaLOV^, Ev(3oia<^. Ta fiev rrj^ TToXeo)? 233 ouTftj? vTTTjp^ev e-^ovra, Kau ovheL<^ av ^yoi nrapa ravr ecTrelv aXko ovhiv • ra he tov ^lXlttttov, tt^o? ou rjv rjfjbLV aycdv, cTKe^aaOe 7r(o<;. Upcorov fiev rjp'^e rcov aKo\ov6ovvT(ov avTO<; avroKparcop cov, o rcov €t? tov iroXe/jLov fieyiarov earcv diTavTwv ' el6 ovtol Ta oirXa el^ov ev Ta2<; '^epcriv aec • eTrecTa '^prj/xuTcov evircpeiy *)6 Kau errpaTTev a ho^eiev avTco, ov irpoXeycov ev to2<; ■\lr7](f)LafjLao-LV, ovB ev Ta> (pavepo) ^ouXeuo/jLevo^, ovh viro TO)v crvKO(f)avTouvTcov KpLVOfjLevo<i, ovBe ypacjiw^ (pevycov irapavofJLWv, ovS v7rev6vvo<; cov ovBevc, aXX drrXco'i avTO<i hecTTTOTT]^, riyefJLwv, KvpLo<^ TravTcov. Eyco S 6 Trpo? 236 TovTov avTLTeTayfxevo'^, Kat yap tovt e^eTaaac BcKaiov, TLVO'i KvpLo<^ 7]V ,* Uvoevo^i ' AvTO yap to OT]/jL7]yopeLV irpwTOV, ov fjbovov jjueTel^ov eyco, e^ laov irpovTiOeO vfiel^ Tol<i Trap eKetvov /JLcaOapvovcn /cac e/ioL, Kau oaa OVTOL irepLyevoLVTO efiov (iroXXa S eyiyveTO TavTa, Bl rjv CKacTTOv tv^ol '7rpo(f)a(7Lv) , TavO virep tcov ej^dpcov airrJTe ^e^ovXevfievoL. AXX ofico^; eK tolovtcov eXaT- 237 T(o/iaTcov eyco crvfjufia'^ov^; /lev vfuv eiroLrjcra Ev(3oea<;, A'^akov';, KopLvOiov^, ©7]^aiou(;, Meyapea<;, AevKa- Blov^, K.epKvpaLov<Sy acj) cov fivpLOL fiev kul TrevTaKLa^L- Xlol ^evoL, Blct'^iXlol B tTTTret? avev tcov ttoXltlkcov Bvvafiecov avvriy6T](7av ' '^prj/jiaTCOV Be bcrcov r}Bvvri6r}V eyco irXeLCTTTjv avvTeXeLav eTroLrjcra. 7* 78 AHMOSGENOYS 233 El Be Xeyet? 7) ra tt/jo? ©rj^aiov; BiKaia, Aicr^Lvrjy r) ra 7rpo<; Bu^avrlovi ^ ra Trpo? Ev^oea<i, rj irepc tcov IcTwv vvvl BiaXejT], irpwrov fiev ayvoeU on icai irporepov TCOV virep t(i)V ^EWrivcov eKeivcov aj(£>vi(TaiMevwv Tptrj^ pcov, TpcaKoaLOJV ovacov tcov Traaccv, ra? ocaKOcrLa^; rj TToXt? irapecr^eTO, koI ovfc eXaTTovaOac vofiL^ovaa ovSe Kpivovaa T0U9 raura avjxl3ov\6uaavTa<; ovBe ajava- KTovaa eirl tovtoi<; icopaTO, aia'X^pov 'yap, aWa roi? 6€o2<i eyovaa %ct/3tr, el kolvov klvBuvou toI<; EWr}aL TrepL(7TdvT0<^ avTtj hiifkdcrLa tcov oXXcdv ei9 r7]v aTravTcov 239 (TcoTTjplav TTapedx^TO. Eha Kevd^ ye X^P^^V X^P^''"^? TOVTOLoi avKocpavTWV e^e, Tl yap vvv \eyec<; ota exprjv 3C5 TTpciTTecv, dX)C ov TOT (tiV ev Ty iroXei, Kai Trapo) TavT eypacpe^;, euirep ei/eSe^ero irapd tov^ nrapovTa^ hatpcv^, ev oh ovx oaa 7]Pov\6pie6a, dX>J oaa Bolt] tcl nrpdy/iaT eBei Seveo-^at • yap dvT(ovovf.Levo<; Kau Taxv tov9 irap riiiwv d'7re\avvofievov<; irpoaBe^ofievo^i koI xP'^iftuTa TrpoaOr^acov virrjpx^^ eTOLjio^, 240 ^AXk' el vvv eTrl rot? Treirpay/ievoi^ KaTrjyopca^; e;^ce), t/ av oleaOe, el tot e/xov irepl tovtcov aKpL^oXoyovfie- vov dirrjXOov al 7ro\et? Kal irpoaeOevTO ^iXcTTTrcp, Kai dpia Ev^oia<; kol Qtj^wv Kal Bv^avTLOU KupLO^ KaTeaTtj — t/ TTOielv av rj tl Xeyetv tov^ dae^eh avOpcjjirov^ 2\, TOVTOVCTL ; Ou^ CO? e^eBoOrjCTav ; Ovx w<; aTnfXaOr]- aav PovXojJievoi peO' 7jp.cov elvai ; Eha tov p.ev EX- X'nairdvTov Bid Bv^avTicov ey/<:paTr}<; Ka6eaT7]Ke Kal Trj<; (TLTOTTOfiTria^ Tr]<; tcov 'EXXi]V(t)v Kupto<;, TroXe/io? B nEPIT0Y2TE«l>AN0Y. 79 ofiGpo<; Kai /3apv^ 6t9 ttiv ArriKriv Bui ©rjlSaicov fC€Ko- fiLaraL, airXov; B tj OaKarra viro rcov etc t?}? Ev^0La<^ op/jLcofievcov \r](7Twv lyeyovev ; OvfC av Tain eXeyov Kav TToWa ye 7rpo<; TOUTOt? erepa ; Jlourjpov, co avSp6<i 242 AOrjvaloLy iTOvqpov (Tvico^avT'q<^ aeu Kai iravrayoQev ^acTKavov Kai (pLXatrcov • rovro Be Kau (pvaet KLvaBo^ ravupcoTTLOP eanVy ovoev e^ ^PX'l'^ vyce<i 7re7roL7]Ko<; ovo ekevOepoVy avrorpaycfco^ inOr^KO'^y apovpaLO<^ OLPo/jLao<;y 7rapa(j7)fio<; prjroyp. Tc yap rj. ow} Becvorrjf; et? ovtjctlv rjK6t TT) TTarpiBi ; Nvv 7]/mv Xeyet? irept rcov irapekr]- 2-13 \v6oT(ov ; flaTrep av ei tl<; larpof; aaOevovai fiev rot? KafxvovGLV eiCTiwv firj \eyoL firjBe BeiKwou hi cov airoc^ev- 303 ^ovraL Tr]v voaov, eTreohrj Be reXevTrjcreie tc9 avrcov Kat, ra vo/iL^o/i€va avro) (pepoiroy ukoXovOcov eiru to /ivfjfia Bte^LOL, €L TO Kat TO eTTOLTJCreV av6 pWTTO^ OVTO' cTLy ovfc av aTTedavev. E/jb^povTijTe, eWa vvv Xe- yet? ; Ov TOLVVV ovBe T7]v rjTTav (^6L TavTT) yavpia<; e0 rj 244 CTTeveiv ere co KaTapaTe TrpocrrJKevj, ev ovBevl twv Trap* e/j,ov yey ovvlav evpi]a6Te Trj TroXec. OvTcoat Be Xoyt- ^eaOe. OvBafiov TTOiiroO , ottol vrpecrySefTT^? €7refj.(f)6riv vcf) vfLwv eycD, 7]TTr}6ei,<; aTTTjXOov tcov irapa ^iXiTTTrov irpecr^ecov, ovk eic ©eTTaXta<iy ou/c e^ AjjL(3paKLa'^, ovk e^ IXXvptcoVy ov Trapa tcov ©pciKcov ^acnXeojv, ovk eK Bv^avTiov, OVK aXkoOev ovBa/MoOev, ov Ta TeXevTala eK ©rjjScDVy aXX ev ot? KpaTr}6elev ol irpecr^et'^ avTov to) XoycOy TavTa to2<; oTrXot? eTTicov KaTecrTpe^eTO. TavT 216 80 AHMO20ENOY2 ovv ttTTatret? Trap efiov, Kai ovic aiarj^vvsi rov avrov et? re fiakaKiav aKcoTrrcov koI t?}? ^lXcttttov Bvi/ufieco'; a^LcJov eva ovra Kpecrrco ysvecrOat, ; Kao ravra rot? Xo'yot9 ; Tivo<; yap aXXov Kvpio<^ rjV eyw ; Ou yap T?;? ye eKaarov "^v^tj^, ovhe t^9 '^1^%^? t^^ irapara^a- /UL6VC0V, ovSe rrj'^ crrpaTr)yLa<;, 179 eyu, a7raiT6L<^ ev6vva^ • 816 ouTO) (TKaco^ 61. AWa fMV/V div y av prjTcop virev- 6vvo<^ 6L7] TTCicrav e^eraaLV Xafx^ave * ov irapairov/iai,, Ttva ovv ecTTO ravra f ISetv ra rrpayiiara ap-^ofieva KClL\ jrpoaLaOeaOai Kai rrpourreiv roi? aWot<;. Tavra iriirpaKral jjlol. Kal ere ra? eKaara^ov yS^aSuT^Jra?, oKVOv^i ayvoca'^y (piXoveiKia^, a irdKinfca ra'i<^ rroXeai 30S irpoaecmv diraorai^; Kai avayKoia ajxaprrniara, ravO (W9 et9 eXayicrra avareiXai, Kai rovvavnov et9 op-ovoiav Kai (piXcav Kai rov ra heovra rroielv opjiriv irporpe-^ai, Kai ravra /loi iravra Treiroirjraiy Kai ovBei<; fjLTjTrod evpr) ro Kar efie ovBev eWeicpdev, U7 El roivvv ri<i epoiro ovrivovv, rial ra rrXeccrra ^i- /Vt7r7ro9 d)V Kareirpa^e SupKr^aaro, 7ravr€<; av eijroiev, ra> arparoTreSfp Kai rat BiBovai Kai Siaipdeipeiv T0U9 CTTi rcov rrpay fjLarwv. Ov/covv rayv fxev hvva- fjietov ovre Kvpio<; ov6 rjyepiwv 7]V eyco, coare ovh o \oyo<i rcov Kara ravra Trpa^devrcov rrpo<^ e/ie. Kai /jLTjV ra> ye fjirj BiacpOaprjvai '^pi]jJLacri KSKparrjKa ^iKiir- TTOV ' wairep yap o covovjjL€vo<i veviKijKe rov Xapovra, eav rrpirjrai, ovrco^ o /jbrj \a/3ci)v jjltjBc Bia(f)Oap€i<; vevi' Kr)Ke rov covoi'/jbevov. Hare a7jrr7]ro<^ 7] 7roA.i9 ro Kar eae. n E P I T O Y 2 T E $ A N O Y. 81 A /lev TOLVuv eyco Trapea'^ojJLriV et? to OLKatw^ rocavra 213 ypacpecv tovtovo irepi efiov, irpo<^ iroW6l<^ erepoi'^ ravra ' Kac TrapaTrXrjcna tovtol<; eariv ' a S oc Traz^re? L'/^et?, • ravT t]hrj Xe^co. Mera yap rrjv /la^rjv ev6v<; 6 hrjiio<;, eiSo)? Kat €CDpaKco<; iravra baa eTrparrov eyo), ev avTQL<; Toi? BecvGL^ Kao (po^epol'^ efil3e^7]Kco<i, rjviK ovB xyvw fiovrjorac re uav/j^aarov r)V rov9 ttoWov^; tt^o? e/ie, Trpco- Tov fiev irepL (7(0Tr}pca<; t?;? 7roXeco<; ra^ e/xa^; yvoj/iaf; 6^€LpoTov6L, Kal TTavu o(ja T7]9 (pv\a/c7]9 eveKa cTrpar- 310 rero, rj 8LaTa^t,<; rcov (jivXaKcov, au racppoL, ra et? ra Tei'^7] '^prujLara, Sta rcov eficov "^^c^ia /larcov ejcyvero • eireiu aipov[i€vo<^ acrcjvrjv etc Travrcov ejxe e'^etporovrjaep S/7/X09, Kat fiera ravra crvaravrcov oh rjv €7rtyu,eXe? 249 KaKco<i €fjLe TTOLslv, Kao ypac^a^, evOvva'^, eiaayyeXi,a<;, iravra ravr errayovrwv /xoc, ov 01 eavro:v ro ye Trpcorov, aXXa Bt (OV /laXiaO vireXaf-i^avov ayvor^aeoOat, (oare yap orjTrov Kac fie/ivrjaue on, rou? TrpcDTox'? ')(^povov<i Kara ri-jv i^puepav eKaarrjv €/cptvo/xr]v eytw, Kac cvr aTro- voia X(0(TiKXeov<^ ovre avKoc^avria ^iXoKpdrov^ ovre Zltcoi^Sou Kac MeXavrcnj fiavia ovr aXX ovBev airelparov 7]V rovroa Kar efiov^, ev rolvvv rovroi<^ iraai fidXccrra fiev Bta rov9 deou^, Bevrepov Be Bt- v/xa<; Kat rov^ aXXov^ A6i]vaLov<^ ecroy^ofjLTjv. AiKauw^ • rovro yap Kac aXrj6e<i ecrrc Kac virep rcov opcwjioKorcov Kac yvovrcov ra evopKa BcKaarwv, OvKovv ev fjuev oh eccrTjyyeXXofii^v, or aTreylr^rjcjic^ecrOe 5ijO fjcov Kac ro fiepo<i rcov ^Iri^cpcov ro2<; BccoKovacv ov jiere" 82 A H M 2 e E N O V 2 ^lBot€, tot eyjr 7] (1)1^6(7 06 tci apiaTu fie irpaTTeiv ' ev Oi? he Ta<; ypacpw; aire^evyov, evvo/ia tcac ypacj^ELV Kat, Xeyeiv aTreSecKVUfir/v • ev oi? Be Tu<i ev6vva^ eirearjixat- veaOe, htfcaLCO'^ icai aBcopoBofciiTco^ iravTa ireirpa-^Oai fioL Trpocrco/jLoXoyeLTe. 1 ourcov ovv ovt(ji}<^ e-^ovTCdv, tl irpoa- rJKev 7] Tb BiKaiov rjv to2<^ vtt ep.ov ireirpayixevoL^; OeaOai tov KTrjatcpcovTa ovofia ; Ou^ o top hrjiiov eoipa TLoejievov, ov^ o tou<^ oficop-oxoTa-^ dixaaTa^, ov^ o Trjv a\i]6eiav irapa iracn /Se/SaLovaai' ; ^^ Nai, (f)7]crLV, aWa to tov KecpciXou koXov, to iirjoe- fiiav ypad>r]v (^vyelv. Kac vrj Ac euBai/jbov ye. AWa 31 TC /laWov 6 TToWa/ci? /xev (f)vya)v, /jLrjBeTrcoTTOTe S e^e- \eyy(6eL'^ aBiKoiv ev eyic\i]iiaTL yiyvoiT av Eta tovto ELfcaico<; ; Kultoi, irpo^ ye tovtov, avBpe<^ AOtjvolol, Kai TO TOV Ke<pa\ov tcakov eiirelv ggtc jiql ' ovBe/jLtav yap TTcoTTOT eypcvYCUTo yu.e Ou6 eoico^e ypacpr^v, cocTTe VTTO GOV ye oj/xoXoyTjfiac /jbrjBev eivao tov KecfxiXov '^eipwv 7ro\iT7]<;. 252 IloWa-^odev fiev tolvvv av tl^ lBol ti]V ayvcofioavvrjv avTOV Kai TrjV pacrKavLav, ov^ y^taTa o acp cov Trept Trj'i Tvyrj^ SLeXe^Oyj. Eyco B 6\w? /xev, ocrTc; av6pw nTO<; o)v uvdpajTTCf) tv^tjv Trpocpepec, avorjTov i,yovp.aL • rjv yap 6 /SeXTcaTa irpuTTeLV vo/jli^mv Kai apicFTyv e-^etv oLo/j,evo<;, ovk olBev eu fievel ToiavTT] l-'-^XP'' '^^i'^ eairepa^y 7ru)<; y^pi] irepi TavTT]'; Xeyetv // 7rtu9 oveiBL'^eiv eicpro ; EireiBij B ovTO^ 7rpo<; 7roXXoL<; aXXoc; Kai irepi tovtcov inrep7)ipiivco<; '^pijTat, to) Xoyw, crKeyp-aod , co avBp€<{ n E P I T O Y 2 T E ^ A N O Y. 83 A9i]vaL0i, Kai decoprjcrare b<j(p Kau a\T]OeaT€pQi> kul urOpcoTTLVcorepov ejoa Trept rrji; Tfv?^? toutov oiaXe^O i,- aofiac. Eyco njv jiev r?}? TroXeco? TV)(rjV ayaOijV ijjov- 253 fiai, KaL ravd opco Kai rov Aca rov AcoBcovatov Tjfuv Kai TOP AttoXKco top UvOlov jxavTevouevov • ti)v fievroc. Tcov TravTcov avOpoiircDV, rj vvv eirey^^ei, yciKe7n,v fcac SeiVTjv ' Tt9 yap EWtjvcov 7] Ti? jSap^apwv ou iroWcov KaKOiv ev TO) irapovrt ireTreipara-L ; To p.ev tolvvv 254 Trpoekeadai ra KaXkiara Kau to tcov oi^OevTwv EWi]- v(DVy et irpoelvTO 'i]pLa'^, ev evSaL/iiovLa hia^eiv, tovtcov avToiv afxeivov irpaTTeiv t?}? aja6ri<; ri^v?;? Try9 vroXeo)? elvai TiOrjfJH, ' to Be TrpoaKpoixrai Kau jxt] iravO w? 312 rj^ovKopieO 7]fiLV avfJb^rjvaLy r-^? tcov aXkwv uvOpcuTrcav TfT^T?? TO eTTLfSaWov ecf) 7]/bLa<; /J.epo<^ fi€T€iXrj(pevat vo- fjiL^co Trjv TTOALV, 1 VjV o iOiav Tvs(riv TfjV ejxrjv kul tjjV 255 €z/09 rj/jua)v eKuaTOV ev toI'^ lBloi<^ e^eTu^eiv Sc/caLOV elvai vo/jLL^ro. Eyco fiev ovTcoau irepi T779 TL'^779 a^tco, opda)<i Kai, hiKaL(o<^, ft)9 ejiavTU) Bokco, vofju^o) 3e kul vjjuv • he Ti]v ihtav Tv^r}V ttjv epbrfV t^9 KOLvrj<^ Trj<^ iroXew^ Kvpico- Tepav elvai (f)7]aty ttjv /JUKpav KaL (pauXrjv T179 aya6ri<i KaL pieyaXr}^. Kat 7r&)9 evL tovto yevecrOaL ; KaL /jLtjv eL ye ti]V epLJjv Tv^rjv iravTco'^ e^eTat^eLV, 2'fl Aia'^LVT], irpoaipeL, 7rpo<; Tr]v aavTov a/coireL, Kav evpVj^ T7]V efjLTjv /SeXrt&j ^79 cr-?79, Travaai XoiBopovjievo^; auTrj. ^KoireL TOLVVV ev6v<^ e^ ap'^rj<^. KaL [lov Trpa Zl/09 fiTjSefiLav ^|rv^/poTrjTa KaTayvo) p,7]B€L<i. Eyoj yap ovt eu TL<; irevLav irpoTrrfKaiCL^eL, vovv 6'^eLV ^jyov/iaL, ovt et, 84 AHMOSeENOYS Ti9 cv a(f)9ovoL<; rpa(f)6t<; cttl rovrro creixvvverac • aXX VTTO T?;? TQVTOVL TOV '^okeiTOV l3Xa(7(pr}flLa<^ KCL avKO- <f)avTLa<i et? rocovrov^ Xoyov'i e/jLTriiTrecv avayKa^o/jiac, ot? €K rcvv evovTwv co<; av ovvcofiat /jLerpLcoTara ')(prj- crofiai, 2r.7 EjjLOL uev tolvvv vTTrjp^ev, Aua-vLvrj, iraihi p.ev hvtl (jiOiTav et? Ta iTDOcrriKOVTa ScSacrfcakela, Kau G-^eii bcra '^pr] TGV fiTjoev aio-vpov iroirjcrovra Be evhetav e^eXOovrt Se €fc irathdiv aKoXovOa tovtol^ Trparreiv, '^opr/yelv, Tpiripap-^elv, eiacfyepecv, /xT^Se^^a? ^i\oTi,fiia<^ /XTjre t8i<x9 pLTiTe Brjp.ocria'^ airoXeLireaOai, uWa Kat rrj iroXei Kai Tol^ (piXoi'^ '^p7](Ti/jiov elvai • eTrecB:] Be irpo^ ja Kotva TrpoaeXOelv eoo^e jjlol, roiavra iroXireviiara eXeaOat ooare Kat viro rrj^ TrarptSo'; Kat vir aXXcov EXXi]vwv 313 iroXXCov iroXXcLKL'^ earecj^avwadat, Kat /xySe tov<^ e^dpov^ u//,a9 CO? ov fcaXa j rjv a TrpoetXo/jLfjv eiTL')(eipe2v Xeyetv. ?.58 Eyco fiev Sr] TOLavTT] avji^e^LcoKa Tv^rj, teat ttgXX au e^cov krep etirelv irept avTrj<; TrapaXecTro), (pvXaTTOfievos; TO XvTTTjaaL TLVa €V Ot? (7€flVVV0/jLaU ^v S , 6 a€jiivo<; avrjp Kat StaTrrvcov tou? aXXov<;, (TKOTreC TT^O? TaVTTJV TTOia TiVi K€'^pr}(7aL TU^TJ' St 7]V Trat? /jL€v (OV puera 7roXX72<^ ej/Se^a? eTpa(^r]'^, cifia tm nrarpt Trpo? rw BiBaaKaXeuo Trpoae^pevwv, to fieXav rpi^cov Kat ra jSadpa aTToyyi^cop kul to iraLSayajyelov KopwVy ouceTOV Ta^tv, ovk eXevOepov 7raiho<; e-^wv • dvrjp 251) Se yevop.evo'^ ttj firjTpL TeXovar) Ta<^ ^il3Xov<^ aveylyvai- (TKe'i KaL TaXXa auveaKevcopov, t^z^ fiev vv/ctu ve/Spi^cov nEPIT0Y-2TE^1>AN0Y. 85 Kat fcparijpL^cov Kau KaOaipcov rou? reXovfjuevov^ Kao airojjLaTTwv ra> irrjXcp kcli To2<i 7rcTtipoL<^, Kat, avLara^ airo rou KaOapjjLov Kekevcov Xeyeiv e<pvyov Ka/cov, evpov a lie LVOV, eiTi tm pLTjBeva irojTrore rrfkLKovr o\o7\.v^at a€/j,vvvo/j,6vo^, (kcu eytvye vofii^co • firj yap oueaO avrov (hOeyyeaOai [lev ovtco (.leya, d\oKvt,eiv S ov^ uirep- \a/jL7rpov,) ev he ral'^ rjfiepat^ tol"? koXov^ 6utcrou<; aycov w Slci tcov oBcov, tov^ ecne(^avaiiJLevov^ toj p.apadcp Kat rjj \evK7}, Tov^ o^6i-? Toi;? irapeia^ 6\lJ3(dv Kat virep r/J? K€(f>a\rj<; aicopwv, Kat ^ocov evol era/Sol, Kac eTrqp'^ou- /jLevQ<i v^? aTT7]<; arrj]'^ V7]<^, ^^^PX^'^ ^^^ Trpor/ye- 314 ficov Kat, Kiarodfopo^ Kat \iKvo^opo'^ Kau Totavra vivo Twv ypaBccov Trpoaayopevoiievo^, /.uadov Xafi,8avcov rov- Tcov evOpvTTTa Kat Grpeirrovi Kat veiikara • e^ ot9 Tt? ovK av &)9 dkr]9a)<; avrov evhaLpLOvtaeLe Kat ti]v aviov Tvxnv ; EiretSr) S et? Tov<i B7j/jL0Ta<; eveypa(f)7}<; oircoaBriTTore 2« (^ew yap tovto^, eTretSr] 8 ovv €veypa<pT}'^, ev6eco<; to KaWtarov e^e\e^(o tcov epycov, ypapLptaTeuetv Kat vitt)- peTetv T0fc9 ap')^tStot^,* ii? B airrjXKayrj^ iroTe Kat TOVTOv, TTavO a TCOV aWcov KaT7]yopet<; avTO<i 7rotricra<;, ov KaTTja'^vva'^ fjta At ovBev twv TrpovTrrjpyfievcov Ta> 262 juteTa TavTa /Sia, aWa [itado3aa<^ avTOV to2<; ^apvcFTo- vot<^ e7rtKaXov/ievot<^ eKetvot<; viroKptTa'i<;, ^tfivXw koI ^coKpaTet, eT p tT ay cDVto-Tef^, avKa Kat ^oTpv^ Kat ekaa^ avWeycov cocirep 07ra>pcov7j<; e/c tcov aXkoTptcov ^J^P'-^'^f ifketcD Xajjb^cwcov airo tovtcov rj tcov aycovcov, ou<; vfiet^; 86 . A H M 2 e E N O Y 2 Trept TT/s' '^^'^XV^ rjywvil^eaOe • tjv <yap acnrov^o'^ Kai aKT^pvKTo^ vfilv irpo'; tou? Oeara^; 7roXe/xo?, v(j> cov TToKKa rpaufiar €LX')](p(D<; €l/cotco<^ tov<; aireipov^ rcov E63 roLovTcov &)? SetXcu? cTKco'TrTei'^. AXka yap irapei^; 6)V T/;v Trevtav aiTiaaaiT av tl<^, 7rpo<i avra ra rov rpoirov crov /SaSiov/jbaL KaTT^joprifiara. TocavTTjv yap ecXov irokireLav, eTreihi] irore Kau tovt eirrjXde aoL iroirjcaiy hi 7]v evTV')(Ovcrr]<; fiev r?;? 7raTpcSo<; Xayco /Scov e^?;?, SeSto)? Kat rpe/jLcov Kat aec 7rXr]yr^o'€a6aL nrpocrhoKOdv ecj) oh aauTO} avvrihet'^ ahiKovvTi, ev oh 3 rjTV)(r]crav ol '-^64 aXXoL, 6pa(7v<; cov vcf) airavrwv oy-^ai, Kacroc oaTi<i '^lXlwv ttoXltcov aiToOavovTwv edapprjae, tl outo<; iraOelv VTTO TWV ^OJVTCOV BtKatO<i €(TTLl> ,* TloXXa TOIVVV 6Tep 3!5 eiTreLV e-^cov irepi avrov TrapaXecylrco ' ov yap ocr av Bec^aifit, TrpoaovT aco-'^pa tovtw Kai ovethr], iravr ol/j,ai, 06LV eu^epco? Xeyeiv, aXX oaa firjoeu aiaypov ecrnv eiTTelv ejioL. 265 E^eraaov tolvvv Trap aXXrjXa ra aoi, Kafioi ^e^tco- fxeva, irpaw^ Kai /jlt} 7riKpco<;y Alo-^cvt] • etr epcjryaov TovTovac, rrjv irorepov rv)(r}v av eXocO eKaaTo<^ avrcov. ESLSaaK€<^ ypa/jLjuLara, eyco B ecpocrcov. EreXet^i, eyo) ^ eT€Xov/JL<f]v. E'^opeve<;, eyco B e'Xopr]yovv. Eypafju- fiaTev€<;, eyco B rjKKXrjcria^ov. Erpiraycovoarec^, eyco B edecopovv. E^e7ri7rT€<;, eyco B eavpLrrov. 'Tirep rcov e'^Opwv TreTToXcrevaac iravra, eyw B vTrep rrj(^ 2G6 TrarpcBo^;. Ew raXXa, aXXa vuvc rrjfiepov eyco fxev inrep rov (Tr€<j)avcoOfjvat BoKLfjia^ofiaL, ro Be iirjB^ onovv II E P I T O Y 2 T E * A N O Y. 87 C101K61V ava^/j^oXoyrj/j.aL, aol 8e avKO(piiVTr} fiev elvai coKetv VTrap^ei, Kiv^vi'euei^ Be e'lre Bel a en rovro Trnteiv, eir 7]Bri ireiravaOai jii] /leTaXa/SovTa to [Tre'/x- TTTOPJ fxepo^ Tojv yjri'cpcoi'. ^AyaOrj ye (ou^ 6pa<; ;) ti;^?; avfxj3e^i(x)K(i)<; rr}^ e/xy^; [«? ^ai/X?;?] Karriyopel^. ^epe Bf] Kai ra? lo^v Xeirovpyicoi' /jLaprupiai; o)V \e- 267 KeiTOvpyrjfca vfilv avayvw ' Trap a? TrapauayvcoOi /cai, (TV fjiOL Ta? p7]crei<=; a? eXv/jLTiVO), Hk(o Xlttcov KevOjjLwva Kai aKorov irvXa^; /cat KaKayyeXelv fiev iaOi fir] OeXovra fie, Kau KaKov KaKw<s ere fiaXiawa fiev oi 6eoi, eirena ovrot iravre<; airoXeaecav irovrfpov ovra Kac iroXLrrjv Koi Tpi- TaywvLarr^v, Aeye ra? fiapTvpia^. MAPTTPIAL ^Ev fiev TOiVVV TO?? TT^O? T7/1/ TToXlV TOLOVTOg * €V 66 263 B16 T069 iBiOt<^ ei fiT) iravre^ care on kolpo^ kul <^iXav6pcD- 7ro<; Kai rol? Beofievoc^ eiTapKwv, atwirw Kai ovBev av eiiroifii ovBe 7rapao")(^0Lfi7]v irepi tovtcov ovBefiiav fiapru- pcav, OUT ei Tiva<; e/c tcov iroXefiiwv eXvcrafirjv, out et, TLcri 0uyaTepa<; cuve^eBcoKa, ouTe tcov toloutcov ouBev. Kai yap outco tto)? u7r€LXr](f)a. Eyco vofii^co "^ov fiev 2r>8 €v TradovTa Belv fiefivrjadai, rov iravTa '^povov, tov Be irotr^aavTa 6u6u<; eTnXeXrjadat, eu Bel tov fiev j^prjaTOV rov be firj fiiKpoYV^ov Troiecv epyov avrpwirov. 1 o oe 88 AHMOSeENOYS Ta<^ iSia<^ ev€py€aia<; vTro/jLi/jLvrjcrKeiv Kac Xeyecv /uiKpov helv ofJLOLov ean ro) oveL^L^eiv. Ov S/; iroir^aw tolovtov ovBev, ovBe Trpoa-^OtjaofjiaL, aW oirco^ iroO vireikrjfjLfiat irepL TovTcov, apKei. jjlol. 2^" BovXofiat he tcdv lBlcov airaWayei^ en fiiKpa 7rpo<; u/xa? eiireLV irepi twv kolvoov. Ill fiev yap ep^e^?, Aia-^LVT], rcov vtto tovtov tov ))\lov euTTeLV uvupcoTTCjv ocTTL'; adcoo^ r-^? ^iXLinrov irporepov Kai vvv t?;? A\e- ^avhpov hvvaaT€ia<i yeyovev, ?; rwv KXkr^vwv i] twv l3apl3apo}V, ecTTCOf crvy^wpw aoi tt,v €fn]v, eure rv^rjv elre Bvarv^iav ovofia^eiv l3ov\€i, Travrcov aniav yeye- 271 vrjadai. El Be Kai rcov fiy^eircoTroT lBovtwv e/jie /xrjSe (f)(i)V7]v aK7]K00T(DV €fiou TToXXoL TToXXci KUL oetvcL ireiTov- 6acn, fii] [JLovov Kar avBpa aXXa Kac TroXec^ oXac Kao eOuT), iroaw htKaiorepov Kac aXrjOea-epov tjiv uiravTwv, (u? eoLfcev, avOpcoircov TV)(riv KOLvrjV Kai (popav riva irpayiiaTwv '^aXeTrijV Kac ov^ ouav eoec tovtcov acriav 272 rjyeccruai,. 2,v tolvvv ravT a<peL<^ e/xe lov irapa tov TOLol TreTToXtrev/ievov atria, Kac ravr etSoj? ore, Kac et fii] TO oXov, fiepo<; y eiri^aXXu Trj<; pXaa(^y)ixia<^ airaai, ZV Kol fidXio-Ta aoL. El fiev yap eyco KaT e/iavrov avro- KpuTcop cov irepl tcov irpayfiaTcov efSovXeuo/iijv, i]v iv 273 rot? aXXoL^ priTOpatv vjjuv e/jie airiaaOat • et Be Traprjre /lev ev Tal<; eKKX7]aLaL<^ aTrdo-ac^; aei, ev kolvco Ze to avfK^epov 7] 7ro\i? TrpovrlOeL aKOTrelv, iraai he Tavr ihoKec TOT dpiaT elvat, Kai /laXio-Ta aot, (of yap eir evvola y efiol irape.y^o3pei<^ eXirihcov Kai 'C^i]Kov Kai tiikdv. nEPITOY2TE4>ANOY. 89 a iravra irpocrrjv to2<; tote Trparrofievoc^ uir €/.wv, aWa T?;? a\7]deLa<i ijTTwiievo<^ ZrfKovoTi kul toj [xrjhev €^€cv eiTrelv /SeXrcov,^ ttco? ovk uSlk€l<; Kac Becua 7roi6c<i TovroL<; vvv eyKoXwv d)v tot ovk et^^e? Xeyetv /SeX-TLO) ; Ilapa jxev tolvvv toZ? aX\oc<; eycoj opw iraaiv 274 ui>dp(i>7roi<^ hicopicriieva Kai TeTajfJueva 7ra)9 tu TouavTa. AoiKeu Tf^ 6KCOV ' op'y7]p Kau TL/jbcopiav KaTa tovtcv. E^rifiapTe rt? clkcov ' avyypcofMTjv uvtl t?}? TLficoptu,': TOVTW. OvT ahiKcov Ti<^ ovT e^afiapTuvcDV 6t? ra ttckh, BoKovvTa avfi(f)epetv eavTov Sof? ov KaTcopOcoae fied aTTavTwv ' OVK oveihi^eiv ovBe XocBopelaOai tw TOiovTio StKaiov, aXXa avva'^OeaOat. ^avrjaeTat TavTa iravra 2rs ouTco? OV fiovov ev tol<^ vofjLL/jLOL<;, a\Xa Kau i] <pv(TL<; avTT) Tol<; aypa(f)OL<i vofMOc^ Kai toI<; avOpwmvoi'^ rjOeat BiwpLKev. Aiay^ivq^i tolvvv togovtov vTrep/Se/SXrjKev a7ravTa<; avOpoiirov^ co/jlottjti, Kau crvKocpavria, coaT€ Koi wv avTO<i aJ9 aTV^rj/jLarcov e/jLe/jiVTjTO, kul ravT e/xov JcaTTjyopel. Kai irpo^ Tol<; aXXoL<;, loairep avTO<; aTrXw? Kai fi€T 276 evvota^i TTaz^ra? €Lp7]Kco<^ tov^ Xoyov<i, <pv\aTT6tv e/ie Kau ^ T7]p€LV eKeXevev, birw^ /jlt] irapaKpovaojiaL fMvB e^aira- T7]aco, Betvov kul yorjTa Kav aocpLaTrjv Kai Ta TotavT ovofid^(oVf a)9* €av irpoTepo's Tt? €L7rr} Ta irpooovd eavTcp irepl aXXov, Kai Br) TavO ovtco^; e-^ovTa, Kai ovketl tou? %K0V0VTa<; crKe'\\rofjLevov<^ tl<^ ttot avT0<; eaTiv o TavTa \eywv. Eyo) B olB otl ytyvwaKeTe tovtov a7raPT€<;, Kai TToXv TOVTW fjioXXov 1] e/xot vo/jLi^6T6 TavTa Trpoaei" 8* 90 AHMOSeEXOYS 2~~ vat. KciKslvo S ev olB , on ti]v efirjv Seivorrjra — €(7Tco yap • {^KaiTot eywy opco 7t]^ twv Xeyovrcov ovva- /zew? Tou? aKOvovTa<i to irXeiaTOv Kupiov^ • «? yap au vfiei^ aTToSe^rjaOe Kai Trpo<; eKaarov e^rjr evvoia<;, ovT(o<i o K.ey(DV eoo^e (ppoveiv). jLl o ovv eari Kai irap e/xot Tf? €/jL7r€ipia rotauTTj, ravirjv fiev evprj(r€7€ Trainee ev T0i9 KOivol<; e^era^ofievrjv virep vficov aei Kau ovSa/tov KUU VflMV OVO LOia ' T1]V 06 TOVTOV TOVVaVTLOV, OV fiovov TO) \eyeiv virep twv e-^Opwv, aWa koI el tl'^ eXvTTTja-e rt rovrov tj rrpoaeKpovae irov, Kara tovtcov. V yap avrr) oiKaico'^, ovo e<p a crvfj(pepet rrj TroXet, 273 '^prjiai. Ovre yap rr]v opyrjv ovre ri]v ey^Opav ovt aWo ovdev twv tolovtwv tov kuXov KayaOov ttoXittjv Sec Tov<^ vTrep rcov kolvcov eicreXrjXvOoTa^ BiKaara^ a^iovv avTcp ^ejSaiovv, ovB virep tovtcov et? ffta? eicnevai, aKXa fjbaKiGTa fxev /ir] e^ecv tuvt ev ttj (pvaei, ei o ap avayKT], irpaco^ Kai /leTpico^; BcaKei/iev e-^ecv. Ev TiGLV ovv cr(f)oBpov elvat tov TroXcTevofievov Kat TOV pr^Topa hel ; Ev ol<; twv oXcov tl KivhweveTau ttj TToXeiy Kat ev oi<^ 7Tpo<^ tov<^ evavTtov^ ecrrt to) ct.fico, ev T0VT0t<; • TavTa yap yevvatov Kai ayaOov tzoX/toi, 279 AIt^Scz^o? he a8LK7]/iaTO<; TrcoTrore Brj/ioaiov, irpoa6i,aco Ke 31. ^Tjh lBiov, SiK7]V a^iwaavTa Xa,8e2v Trap e/iov fn\6^ virep Trj<; rroXeco<; ^r^6 virep avTOV, aTe<f)avov Kai eirai- vov KaTr)yopiav rjKecv orvveaKevaa/j.evov, Kat ToaovTovao Xoyov<; avrjXcoKevac tS^a? e^Opa<; Kai (^Oovov Kat jiLKpo- ylru^ia<; eaTU aTj/ielov, ovB6vo<; '^prjaTov. To Se Srj Kai nEPIT0Y2TE$AN0Y. 91 V 3\ >\ >/» 1 r r. 5V f ^* Tou? 7rpo<; €fi6 avrov aywz^a? eaaavTa vvv evrt tovo 7jK(:CV rraaav e^^et KaKcav. Kat /jlgl BoKel<; e/c tovtcov, 280 Aia-^LVT}, Xoycov einhei^LV rtva icat (f)0)vaoKLa<; ^ovXo- /j.€vo<; TroLTjcraaOai tovtov irpoeXeadai tov ajuyva, ovk aBLKr]fjLaTO<; ovBevo'^ Xa/Secv rcfjLwpiav. Ectti 8 ov^ o Xoyo^; TOV pr]Topo'^y Aia-^ivr], ti/jliou, ovo o tovo'^ tt}? i^(ovrj<^, dXXa to raura TrpoaipelaOac toI^ ttoXXol^ kclI TO TOL'? avTov^ pbicrelv Kac (^iXelv ovaTrep av r) TraTpc?. (J yap ouTO)? ^X^^ '^^l^' T ^X'^^^' ovTO<^ enr evvoca ttuvt 2SI epel' 6 S' u(f)' oiv i) TToXt^ TrpoopccTac Tiva Ktvhvvov eauTT), TOVTov<^ OepanrevoiV ovk eirt rr}? avTrj<; op/iel toI<; TToWoI?, ovKOvv ovSe T?}? aa(f>aX6ia<; ti]v avTTjv e^et irpoahoKiav. AXX , opa? ; Eyw ' TavTU yap crufi' (f)epov9^ 6LXop.r]v TOVTOtat, Kat ovBev e^aipeTOV ovB cScov TreiroLrjfiai. ^ Ap ovv ovBe av ; Kat ttw? ; *■ O? eu- 28a ^e&)? /ji€Ta Tijv /jLa^V^ irpea^evTi]'^ eiropevov Trpo<^ ^c Xlttttov, b? r]u twv ev €K€cvol<^ toI<; ^P^^^^'^ avpu^^opcov aiTL0<i TT} TraTptSc, kul TavT , apvov/ji€uo<; TravTa tov V A ' ' ^ f t f if €/jL7rpoau€ p^po^'oz/ TavTTjv TTjv XP^^^^' ^'^ rraitTe^ ccra- aiv. KatTOf. Tt? o T7]v iroXiv e^airaTcov ; Ov^ o purf Xeycov a (f)povel ; Tm 8 o KTjpv^ KaTapaTai hiKauw^ ; Ou Tft) TOiovTw ; Ti Be fxel^ov e%ot rt? av eiireiv uBl' 82C Kr]/.ia KaT avBpo<; pryropo^ rj €l fit] TavTa (f)pov€(, xac Xeyec ; Xv tolvvv ovto<; evpe6r)<^. Elra av (f>deyyy 283 Kat, ^Xeireiv et9 ra tovtcov Trpoawira ToX/JLa<; ; IJoTep ov^ ^lyel yiyvdiaKeiv avTOv^ ocxTt? el ; H ToaovTov 9*2 AHMOSeENOYS VTTVOV Kol \r.6i]V aiTavTa<^ Cy^'^^ ^^^~ ^^ fiejuvrjaOai 70V^ Xoyov^ ov^ eh-qji-qyopei^ ev toj hriiw, Karapco/ievo^ fcai hiofivvfjievo^ fii-jhev dvai ctol kul ^lXlttttcp Trpcr/fia, aX\! €/jLe rrjv alrlav aoL ravr-qv errayeiv rrj^ tS/a? €U€k M e\9pa^, ovfc ovaav aXr/Oij ; '12^ 8' airrjyyeXd-i] Ta^(ia6 7/ /Ji('ixV> ovdev TovTcov (ppovTicra^ evOew^ co/xoXoyei'^ Kai irpoaeizoiov (ptXtav Kai ^eviav eivac aoL tt/t-o? avrov, rrj fj,Lcruapi>ia ravra /xeraTLuefievo^ ra ovo/xara • €k irotas yap larj^ rj BLKaLa<; 7rpo(pa(T6Q)<; Aia-^Lvrj tco FXavKoOea^i ttJ? TViiTTavLarpla^ ^evo^ t) (ptXo^ i] jvwpL^o^ i]v ^l- Xltttto^; ; ^Eyco fiev ov^ opco, aXA, eiJLLa6oj6r}<; eirc rco ra TOVTCDVL av/j-<j)6povTa BtacpdeLpeLV. AXX o/xco^ outco 4>av6pw<; avTO<i €LX7]/ifj.evo<; 7rpo6o7r)<; Kai Kara aavrou fn]vvTr]<^ eVt roU crv/jb^acri yeyovco^ e/ioL XoLtopei Kai ovetSi^et? Tavra, odv iravTa^ fiaXXov aLTLOV^ evp\(jeL<^. 1&0 TloXXa KOL KaXa Kai fieyaXa // 7toXl<^, Aiay^ivr,, Kau irpoelXeTO kol Karcopdojo-e Be e/j.ov, cov ovic rj/xvrjp.oi'rici-ev. 2,7)fjL€L0v be ' '^(eipoTOVwv yap o oy]fio<i rov epovvr eiru . TOL<; T€T€X€VT7]Kocri 17 ap avTci Tu crv/j.f^apTa ov ere e^ei- poTovr)(T6 TTpo/SXrjdevTa, KaLirep eixpcovov ovra, ovBe Ar}- fidBrjv, apn ireiroi-qKora ti]V etprivrjp, ovd HyT]/jLova, ou8' aXXov vfjLwv ovSeva, aXX e/xe. Kac irapeXOovTO^ aov KCLL IlvOofcXeov^ w/^w? Kai ai/aiSo)?, (o Zev Kai Beoi, 32i Kat KaTrjyopovvTwv e/xou ravra a Kac av vvvl, Kac \oi- fpT, Bopovpievwv, er afieivop ey^eiporovTjcrev e/xe. To B aiTLOV ouK ayi>oeL<i fxev, opico^ te (ppaao) aot Kayoi, ^ApicfxJTep' TjBeaav avroc, ry]v r epajv evvoiav Kat irpo- nEPIT0Y2TE<I>AN0Y. 93 dvfiiav, fieO ?)? ra irpayixar eirparrov, Kac Tr]v vfjicre- pav aScKiav ' a yap evOevovvrwv rcov irpajpbarwv rjpveL- ade Siofj.vv/jL€voc, ravr ev ow eTrratcrev ?/ TroXi? o)/jlg\o' yyiaare. Tov<; ovv eirt, tol^ kolvol^ ajv^r^pLaaiv cov e(f)pouovv \aj3ovTa<i aBeiav e^Opov<i fiev irdXat, c^avepov^ he ToO ijyi,aavTo avTOL<; yeyevrjadac. Elra Kau irpoai]- 2S7 Keiv v7ro\aiJ,/3avovT€<; rov epovvr eiru toI<^ rereXevrrjKGcn Kai TTjv e/cecvcov apeTi]V Kocfiriaovra fn,d opLwpocpiov fjii^v ofiocTTrovoop yeyevrj/mevov ecvai rot? 77^09 CKeivov; 7rapaTa^a/jievoi<;, fir^h €Kel fiev Kcofxa^eiv Kac iraLoyvL^etv eiTL Tal<^ Twv EWtiVcov cTV/i(f)opal<; /lerci twv avroyeipfov Tov (popov, Seupo S eXOovra nfiaaOai, /xrjSe ttj (f)covrj aKpvetv viroKpivofievov 7i]v e/cetpcov 7V'^i]v, aWa rrj "^VXV crvvaXyelv. Tovro S ecopcov irap eavTol^ kclI Trap efJLOt, irapa h v/jllv ou. Aia ravr cfxe e^eiporo- rrjaav Kac ov^ Vfxa<;. Kac ov^ /jl€v Brj/jio<^ ovtcd<^, ol he rcov rereXevrrjKo- 233 rcov Trarepe? Kac aheX^oi ol vtto rov hi][JLov roO aipe- 6evTe^ eiTL rci? ra^a? aXXco<; ttco?, aXXa Seov nroielv avTov<; TO TrepLoeiirvov w? Trap OLKetoraTw rcov rereXev- TTjKOTcov, (o<7Trep raXX eiwOe ytyveaOai, tovt eTToiy- > ' / 771' ' / ^ V f/ aav Trap e/xoL. i!jLkot(o<; ' yevei fiev yap eKaaro^ eKuarcp fiaXXov ouKeuo^; 7]v e/xov, Kotvy he Traaiv ovhea eyyvrepco • a> yap €KeLvov<; awOrjvat, Kai KaropOwcraL 822 fiaXtara hLe<pepev, ovro^ Kai TraOovrwv, a (jltj ttot (o(f)6Xov, T?}? vTrep aTravrwv XvTrr)<^ TrXelarov fic elyev, Aeye avro) tovtl to eTrtypafxfia, orjfioaia Trpoei- 23s 9^ A H M O 2 e E N O Y 2 \czo i] iroAL^ avToh eTTiypd^at, 'lv etor,^, AiaxLvr}, fcat ev avTco tovtm aavrov uyvcofxova kcu crvKocpuvTriv ovra Kai jxiapov. zleye. EUITV AMU A. OiSe TTurpa^; eveica cr^erepa? ei? hrjpLV eOevio "OirXa, KCLL dvTLiraXwv v^piv aireaKehaaav. MapPiijxei'OL S' aperrj^ Kai BeLfiaTo<; ovk eauwaav Wu)((i<;, uX\! ^AtZr]v KoivQV eOevro /3pa/3?;y, Ovveicev 'EWi\vwv, co? fxi] fyyov avyivi Oevre^ Aov\o(7Vvrj(; arvyepav a/x^i? eyjjiaiv vfSptv. Talci h\ Trarph e^et koXitoc^ tmv irXelcrra Ka/iovT(ov ^(Ofiar, eirel OptjtoI^; efc Alo<^ r/Se KpLo-i<;. M7]Sfv d/jbaprelu ecrrl Oecov Kat iravTa KaropOovv 'Ev (Siorr), fiolpav S' ou n (pvyelu eiropev. 290 '^A:ou6i9, Alax^vrj, Kai ev avro) tovtw «9 to fiTjSev d^ap-relv earl 6ewv Kai Travra KaropOovv ; ov Tco avfi3ov\(p TTjv rov Karopdovv rov^ aycovL^ofievov^ dvedr,K€ Bvvafiiv, dWci roh Oeol^. Tl ovv, w Kara par , €f.iol irepl TovTcov XocSopel, Kat Xeyei? a gol 'cai rocfi ao'is ol 6eol rpeylreiav et? KecpaXriV ; 891 JJoWd TOLVVV, CO dv?)pe<; ^A67]va7oi, Kai aWa Karrj' yopT]KdTO<; avrov Kai KaTeyfreua/jLevov, fiaXiar eOav/xacra irdvTWv, OTi tC)v av/jL^e^TjKOTcov rdre rrj iroXei /j.v7jad€i<i ovx «? ^^ evvov^ Kai SUaio^ TroXirr}^ ^^X^ ^''^^ yvwiiriVy ovV ehdKpvaeVy cvB' eiraOe roiovrov ovBev rrj yjrvxv, HEPITOYSTE^ANOY. 95 ■ifc.3 aX\ eiTapa<; t7]v <^wvr]v Kai yeyT^Ow^i Kai Xapvyyi^oiV (pero [lev €fiov KaTrjyopelv BrjXoport, hetyixa 3 €^6(f)6p€ Kaa eauTov ore TOL<i jeyevijfiei'OL'i aviapOL<; ovoev ojuiOLCi)<i 6(7^6 TOL<; aW0L<i, KaCTOL TOP TWV VOfKOV Kac rrj? TTO- 29a \LT€ia(; (f)aaKovra (ppovrc^etv, wairep outo<; vvvl, /cat et /jLrjBev aWo, tovto y e^eLV 8et, ravra XvirelaOai Kai, ravra '^aipeLv roa 7roWoL<;, Kac jjirj rrj rrpoaipeaei rcov Koivwv ev rep rwv evavrcwv /jLepec rera^Oat. ^ O av VVVL 7re7roir]KQ}<; el (^avepo^, e/xe rravrwv aunov Kai Bl e^e et? rrpaypLara <pa(TK(ou ejjLireaeLV rijv ttoXlv, ovk arro rrj^ €fjirj<i irokireLa^ ovhe Tvpoaipeaew^ ap^afxevwv vpLcov roc<i EXkr](TL l3o7]6eLV. Eirec efioty ei rovro BodecTj 253 Trap vjjLcov, Sl efie u^a? rjvavrtwadat rrj Kara rwv EWiiVcov op-^T) irparro/ievT], fxei^cof av Bodetrj ooypea avjjbiraaoiv cov roi<i aWoL'i SeBcofcare. AW ovr av eycD ravra (firjcratfjit, aBiKOcrjv yap av u/za?, ovr av v/jL€L<i ev olB on (Jvy')(wpr](TaLre • ol'to? t €l BiKaia errocei,, ovk av evcKa rr]<^ 7rpo<i e/xe e-^6pa<; ra jieyuara ra)V vfierepwv KaXcov e/SXairre Kac Bce/SaXXev. AXXa re ravr tircrcfjcw, rroXXw ayerXcoirepa aXXa 294 Karr]yop7]Koro<; avrov Kac Kare-^evajievov ; *' O? yap e/jLOV (pcXcTTTTcapLov, (o yrj Kac Oeoc, Karrjyopel, re ovro<; OVK av eciroc ; Kacroc, vij rov HpaKXea Kac iravia^ Oeov^, ec y eir aXriOeLa<^ Beoc aKoirelaOac, ro Kara-yjrev- BecrOac Kac Be e^Opav re Xeyecv aveXovra<^ e/c /leaov, Tcve<i 0)9 aXrj9(o(; ecacv ot<i av ecKor(o<; Kac BcKac(o<; rrjv rcov yeyev 7] /lev cov acrcav eirc ri]v KecpaXriv avaOelev 96 AHMOSGENOYS a7ravT€<^, rov^ oIiolov<^ tovto) irap eKacrrr] tcov iroXewv 35 '^^ evpoL TL<^ av, ov rov^ efioi • ot or tjv aauevr] tu ^Plxltt- irov irpayiiara kul Kojju^r) [XLKpa, 7roXX.uKi<; irpoXeyov- T(ov TjiJLwv KCLi iTapaKoXovvTCDV KUL hihaaKovTwv ra f^eXncrra, r?}? tS/a9 '^v^ic aiay^poKepheLa^^ ra Koivfi oufi(f)6povTa irpoievTO, rov<; virap-^ovra^ eKaaroi iro\iTa<^ e^a7raTcovT€<; koI BLa(p6€ipovT€<;, ew? Bov\ov<; eTroLTjaav, QerraXov; Ado-^o^, Kivea'^, GpaavXao's ' ApKuBw; KepKiha^y Iep(t)vv/jLO<;, EvKafi7rt^a<i • Apyetov^ Mvpri^;, TeXeSa/io^, Mpacr6a<; • HXeiov^ Ev^id60<;, K\eoTifjLO<;, ApicTTai'^/jLO'i ' MeaaTjviovi oi ^iXiciSou rov 6tOL<; €^6pov TratSe?, Newv Kai Q pacrv\o-)(0'^ • ^ iKvcoviov<i ApiaTpaTO<;, Eiri-^^aprji; • KopLv6iov<i A€Lvap-)(o<^, Arj- fiaparo^; ' Meyap6a<; IJTOLoBcopo<;, E\l^o<;, Il6pL\ao<; ' 0i]l3atov^ TL/jLoXa<i, Seoyeircov, AvepbOLTa<i • Ev/3o€a<; 29G iTTTTap^o?, K\etTap'^o<^, XwaiarpaTO^ • eirLXeL-^ei fie Xeyovra rj 7]fiepa ra tcov TrpoBorcov ovofiara. Ovtoi iTavre<; etcnv, avBp€<; AdrjvaloL, rcov avrcov ^ovXevfiarcoi ev Ta2<; avrcov irarpiaLV (ovirep ovtoi Trap vfilv, avOpo)- TTOL fiLapob Kai KoXaK6<; Kai aXaaTope^, rjKpcoTr]ptaa/jL€voi, Tu^ eavTcov eKaaTOL TraTpiha^, ti]v eXevOepiav Trpoire- TTco/core? TrpoTepov pL6v ^iXltttto), vvv he AXe^avSpw, ttj yaaTpi /x€TpovvT€<; Kai tol<^ aia'^iaTOi'^ ti]v evoai/jioviav, iVji h eXevOepiav Kai to fir)Beva e-^eiv ZeairoTrjv avTcov, a Tolv 7rpoT£poL<; ' EXXrjatv opoi tcov ayaOcov yaav koI Kavove<^, avaT6Tpa(poT€<;. *97 TavT7j<; TOLVVV T?;? ouTa)9 aLa^pa<i Kai Trepi^orfrov nEPITOY2TE*ANOY. ^ '5 a-vaT(i(T€co<; icai KaKLa<^, /xaWov S , co avBpe'^ AOrjvaloi, 'rrpoBoaca';, eu Bel fxrj Xrjpelv, tt}? tcov EWtjVcov e\ev' tfepta^i, If re 7ro\L<; irapa Tzaaiv av6pu>iT0i^ avacTLO<; yeyovev etc tcov efiwv TroXtrevp^arcov Kat eyco irap v/jllv. era fi epcora^i avro TroLa<^ ap€Trj<i u^iw TLfiaaUat ; Eyco B?i (jot Xeyco, otl tcov TroXiTevofievcov irapa tol^ EXkrjcji Bta(f)dap€VTcov diravTcov, ap^ajxevcov airo crov, TTpoTepov fjLev VTTO ^(XcTTTTov, vvv S iTTT AXe^civhpov, eyLte ovTe Kaipo^ ovt6 (pLXavupcoTrca Xojcov ovt eirayye- 293 Klcdv /jLey6uo<^ ovt eXttl^; ovt€ <popo'^ ovt aXXo ovoev eiTTjpev ovhe TrporjyayeTO cov e/cpiva Si./caicov Kac avfji(f)e- povTcov TT] iraTpchi ovSev TrpoBovvau • ovh baa avfi^e- BovXevKa TrcoTTore TOVToiat, o/j.oico<; v/xcv, coairep ev Tpv- ravT] peTTOiv eiri to Xfj/xfia crvix^e^ovXevKa, aXX air op6rj<^ Kat SLKata<; Kao aSiacpOopov T179 '^t'^^;? Ta iravTa LLOi TreirpaKTac, Kat /leyccrTcov Brj TrpayfiaTOJV tcov /caT EfjbavTOV avOpcoTTcov 7rpoaTa<i iravTa TavTa vyico<; Kat ^LKaLG)<; ireiToXtTevpLat. Ata TavT a^cco Ti/jLaa6at. Tov Be Tei')(tcriJLOv tovtov, ov av /lov BLea-vpe<;, Kac tt]v 2r9 racf^petav a^ca fxev yapiTO^; Kat eiratvov Kpivoo ^ttco? yap ov ;) TTjppoo fievToc ttqv tw^ tpLavTcp TreTToXiTevfievcov Ti6e/jLac. Ov Xi6oi<^ eTCi^taa tjjv ttoXlv ovBe TrXtvdoa eyw, ovB €770 rouTOt? /leycaTOV twv efiavTOv (fypovco • uXX eav tov e/xov Tec^ccr/jLov ^ovXr) hiKaLW<; (TKOTreivt €vprjaec<; oirXa Kao iroXec; Kac tottov^ Kau Xip.eva'^ Kat VaV<i KOl [TToWoy?] tTTTTOU? K.at TOV^ VTTep TOVTCOV afjLV- vov/MCvov^. TavTa irpov^aXopirjv eyco irpo t7]<^ Attlktj^, 300 9 98 AHMOSGENOYS ocTOV 7]v avOpcoTTCVfp Xoytc/jLcp Svvarov, Kat TOfTOi? erei- ytcra ttjv '^wpav, ov^u tov kvkXov tov lj.6LpaLco<; oude 32* Tov ao"Teo9. OvBe y rjTTriOrjv eyo) to6? XoyiCMOt? ^t- XfTTTTOu, TToWov y€ Kau Set, ouBe rat? irapaaKevaL<;, uW ol TCJV av/jL/jia^cov arparrjyoi, Kai ai hvvayuu^ 777 tv)(v, Tlv€<; al rovTwv airoheL^ei^; ; Epapyel<^ /cat (papepai, ^K07r€LT€ Se. 301 It, xprjv TOV evvovv iroXiT-qv iroieLV, re rov /xera Traarjf; irpovoia^; Kac irpoOvpLLa^ Kai hiKaioavvr]'^ vrrep Tr}? irarpiho'^ TroXirevopievov ; Ovk e/c ixev Oa\aTT7]<; TJ]v Ev^oiav TTpo^aXeadai irpo rrj^; Attlkyi^, €k Be ttJ? fieaoy€ca<^ Tr]v BoLcoriav, 6fc Be rwu irpo^ TleXoirovv-qaou roTTCOV Toi;? opLopov^ ravTT] ; Uv rrjv aLToiTO[ji7nav, 07ro)<; irapa iracrai (pLkiau aXP^ "^^^ IIeipaLco<; Ko/xicrOjjaeTai,, 302 TrpoiSecrdaL ; Kac ra fiev awaat rcov virapy^ovrwv eKirepurovra ^or}6eLa<^ Kac Xeyovra Kai ypa^ovra roLav- ra, rrjv TIpoKOVvrjaov, rrjV Xeppovtjaov, tj]v Tepedov, ra 3' OTTO)? oifcela Kai au/LLfia-^ virap^ei Trpa^at, to Bv^av TioVy Ti]v " AjBvhov, rr]v Ev^oiav ; Kai rcov fiev rot? e-)(6pol<^ vTrap^^ovcrcov hvvafiecov ra? fxey terras acpeXeLU^ u)V 8' evekeiire rr) iroXei, ravra vrpocrdelvaL ; 3U3 Tavra tolvvv cnravra ireirpaKraL to2<; e/ioc<i -yp-i)- if)lafj,aat Kat rot? e/xot? TroXirevfiaaiP, a Kai jSe^ovXev fieva, CO avhpe^i Adr]valoi, eav avev cf)6ovov rt? [BovXrjTa', aKOTTelv, op6(jL)<^ evpj]aei Kai TreirpaypLeva rraor] BiKaio- avvr], KCii TOV eKuaiou Kaipov ov izapeOevTa ovB ayvorj' OevTa ovBe irpoeOevra vir ep-ov, Kai baa et? ez/09 avhpo% HEPITOYSTE^ANOY. 99 huvafxtv Kat Xoytcrfiov r}K€P, ouSev eWeicpOev. El Be rj oai/jLovo^; tlvo^ ij TV')(rj<; la-yy^ r] arTparrjycou (f)av\oTr]<; T) r(£V TrpoStSovTcov Ta<^ TroXet? vjiwv KaKta rj iravra 327 lavra afta eXvfiacvero rol^; oXol^, ew? aveTpeyjre, tL ArjiJboaOevqs aScKel ; El S olo<; eyco Trap vfjuv Kara 304 Tr]v efiavTov ra^iv, et? ev e/caa-rr} rcov EWrjvcBcov TToXecov avrjp eyevero, fiaXXov h et eva avhpa [jlovov QerraXia Kat, eva avBpa ApfcaBia ravra cPpovovvra GCT'^ev €/jloi, Of 0669 0VT6 Tcov €^0) llvXcov tjXXr^vwv ovre rwv 6LOC0 Tot9 Tzapovai KaKOL<i eKe'^ptjr av, aXXa 7ravTe<i 305 av ovr€<i eXevOepot, Kat avrovofioc fiera Traorrjf; aSeta? lor^aXw^ ev evBatfjuovca ra? eavroov wkovv TrarpiBa^, TCOV TocrovTCov Kat, TOiovToov ayaOcop vfJuv Kai TOL<i aXXot^ Au7]vacoL<; €^ovTe<; %apti^ oc e/xe. Iva o etorjre ort iroXX^ T069 Xoyoc(} eXarrocTC '^poofiac roov epywv, evXa- fiovfji€vo<; TOP (f)6ovop, Xeye fMOO ravri Kat avaypcodi Xa^cov [^TOP apidfjiov twv ^orjOeiwv Kara ra e/jua '\jrrj-' (l)ccriJLaTa'^, APIQMOS BOHQEIflN. Tavra Kai, Toiavra irparTecv, Aia"^cP7j, top kclXov 306 Kaya6))v ttoXlttjp Bel, wp Karop6ovfJLev(op fiev [o) yrj Ka\ Oeoi^ fieytaTOt<^ avafx^t(7^rjTr]TCt)<i vTTTjp'^ev eivat, Kat to BiKaLco<; irpocrrjv, co<; eTepco<i Be avfi^aPTCDP to yovv evBo- KLfxelv irepteaTi Kat to fxrjBeva fie/iKpeadat ttjv ttoXlv fjLTjBe TTjp TrpoaipecrtP avT'fj<;, aXXa ttjv tv^tjp KaKt^etv TTiv ovTco Ta Trpay^aTa Kptvaaap • ov fia Ai ovk 307 100 AHMO20ENOY2 airoaravra rcov av/jL(f)€povT(t)V ttj iroXeu, /xLaOuxjavra d avTOV T069 evavTLOL<^, TOf? vTTep Twv e^Opoiv fcaipov<i dvTL Tcov Trj<; irarpLSo'^ Oepaireveiv ' ovBe tov jxev irpa- y/jLara a^ia t^? 'tto\6(o<^ vTroaravTa Xeyew kul ypacpeiv KOI jjLevevv eTrl tovt(dv TrpoeXofievov /SaaKatveLv, eav Ze Tt? Ihla Tt \virr](T7], tovto /jue/jLvrjaOac kul rvpeiv ' ovSe 7 ^crvycav ayeiv aScKov /cai, vttovXov, b av iroiei^ 30; TroWdfCL^. EaTC ycLp, ecrnv tjav^^^La ScKaia Kau avficpe- ^^^ povcra TT) TToXet r]V ol ttoXXol tcov ttoXltcov vjxeL^ aTrXo)? dyere. ^AX^C ov ravTTjv ovTO<i ayei rrjv 'ijcrv'^Lav, ttoX,- Xov ye Kol Set, aXX airoaraf; orav avrcp ^o^tj T17? ttoXl- relcui (TToXXciKCi 3e SoKec) (puXdrreL tttjpik eare fxearoL TOV crvv^')(oi<i XeyovTO^, y irapa T77? tvxV^ '^^ (Tv/jL^e- ^7jK6V evavTLcojJLa, rj aXXo tc ZvaKoXov yeyove (^TroXXa Be TavOpwiriva) ' etr eiTL tovto) tm Katpcp pTjTcop e^ac- ^vrj<; etc Trj<; rjo-v^ta'^ cocrirep irvevjjb ec^avrj, Kau irecpa)- vao'tcrjKco'i Kai crvveLXo-^a}^ pi]iJLaTa kul Xoyov<; crvveipet TOVTOv^ (Ta(f>(o<i KOL uTTvevaTLy ov7]cnv ptev ovBepiiav ^e- povTa^ ovB^ dyaOov KTrjacv ovBeuo'^, avficjiopav Be tm TV)(OVTL TCOV TToXlTCOV KaO K0iV1]V aLCr')(VV7]V, KatTOV i09 TavT7)'i TY}^ yLteXcTT?? Kol T7]<i eTTLfieXeca'^, Aia-^Lvr), eiirep €K '^f%>79 BiKaia'^ lyiyveTo kcu Ta Trj(; 7raTpcBo<i avfji^e- povTa 7rporipripbevri<^, tov<^ Kapirov^ eBet yevvaiov^; Kal KaXov^ KOL irdaiv ux^eXlpbov^ elvao, avfipLa'^La^; iroXewv, irdpovi xp7)pidTwv, efiiropiov KaTa(TK€vr]v, vojllcov crvp^cpe- pdvTcov Oecrei^, Toh aTToBeL^detcTLV ex6pOL<; evavTLU)' nEPIT0Y2TE<I>AN0Y. 101 TouTcov yap dirdvTwv T]V ev toI<; dvco ^povot<; e^e- 310 raai'^, koI eBcoKev 6 TrapeXOcov yjpovo'^ 7roX\.a<; airoheL^ec^ dvBpl KoXw T6 KayaOu), ev oh ovBa/xov av (j)avJ](Tei, y€jov(o<;, ov Trpayro^;, ov Bevrepo'^, ov TpLTO<;, ou Terapro'^, ov irefMirro^;, ov)(^ eKro<;, ov^ oiroaToaovv, ovkovv e'Jt «ye 019 ^ Trarph rjv^dvero, Tl^ yap avfi/ia^ca gov 3II irpd^avro'^ yeyove rfj TrdXeu ; Tc^ he ^orfieta rj KTrjai^; 329 evvola^ rj Sof 7^? ; T/? Be irpea^eia ; Tt? BiaKOVLa hi 7JV rj TToXfc? evTLjjborepa yeyovev ; Tl twv oLKetcov rj TO)v ' EWrfviKcov Kol ^evLKcov, oh eirecnrjf;, eTrrjvcopdcoTac Bed ae ; Uolat rpLripei^; ; TJola fie\r] ; IIolol ve- (ocrocKOL ; Th eTrcaKevr) reL')(^cov ; IIolov ittttlkov ; Ti Tcov dirdviajv av ;)^/37]VtyLt09 el ; Tt? tj toI^; evrropoi'^ 1] Toh dirdpoi^ iroXiTLKT] kol kolvi) ^oifitva '^(pTjp.aTcov irapd aov ; OvBefjula. 'AX)C, w rdv, et fi7]Bev rovrayv, 3ia evvold ye kol irpodv/JLta ; Uou ; Tlore ; Oari'^, co TrdvTcov dBiKCDTare, ovB^ ore diravTe^ oaoi TrwiroT e(j)6ey^avro eirl tov pr]piaTO^ eh o-coTr)pLav eireBiBoaav, KOL TO reXevTalov 'ApiardvLK0<; to cvveiXeyfxevov ei? Tr]v eTTLTi/jilav dpyvptoVt ovBe Tore ovre 7rap7]\6e<; ovr eire- B(i)Ka<i ovBev, ovK diropcov, — ttw? yap ; — 6? ye KeKkr)- povd/JLr]Ka^ fiev rwv ^IXcovo'; tov Kr)BeoTOV '^prjfiaTOJU irXeidvwv 77 TrevTeTaXdvTcov, BiTdXavTov B et;^e? epavov Bcopedv Trapd tcov rjyeiMovcov tcov avfJLfiopLcov ecp oh eXv /Ltrjvo) TOV Tpir]papyiKov voyiov. AKK iva /jltj Koyov ex 3if Xoyov Xeycov tov 7rapovTo<; e/xavTOV eKKpovaco, irapaxeL- yfrco TavTa. ^AXTC otl y ov^l Be evBetav ov/c eireBcoica^, 9 102 AHMOSeENOYS Ik tovtcov BfjXov, dWa (pvXdrrcov to ^irjhev evavriov yeveaOai, rrapd aov toutol^ ok airavra TroXtrevT]. Ev Tiaiv ovv (TV veavta'^ kcll irrjVLKa Xa/Jb7rpo<; : Hvlk av elirelv Kara tovtcov tl herj, ev tovtoi<; Xa/iirpo^wvoTa- 70?, fMvr]/j,oviK(DTaTO<;, viroKptTT)^ dpcaTO^, Tpa<ytKo<; ©e- 0Kpivr)<^. 81^ Eha Tcov irpoTepov 'yeyevrijjiivwv a'yaOwv avSpcov fie/jLvrjaai. Kal KaXco^; Trote/"?. Ov fievjot hiKaiov ecTTiv, dvSp€<; ^ AOr^valoi, ttjv tt/po? tov<; TereX€VT7]K0Ta<i evvoiav v'irap')(ovaav irpoXapovTa irap v/iav, 7rpo<; €Kec- 330 vov^ e^eTCL^eiv kcu irapa/BaXXeLV e/ie tov vvv ^covTa fj^eO 315 vfiwv. Ti<; yap ovk olBe twv ttuvtcov oti toI? [xev ^ooai iraaiv vireaTt rt? 7) irXeiwv Pj iXuTTcov ^Oovo^, tou? re^yewra? 8e ovhe twv e-^Opcov ovB€l<; 6tl fiiaeL ; OfTw? dliv e\ovTWV tovtcov ttJ ^vaeu, irpo^ rou? irpo e/iavTov vvv iyo) KpLVcofxau kol OecopcofMai ; MT]Sa/ioo9 • ovt€ yap BUaiov ovT 'laov, Alcrx^^V> ci\X(^ irpo^ ae Kai aXXov el Tiva povXec tcov TavTci croL irporjprnievwv Kai ^covtcov, 316 Kd/celvo (TKOTret, • woTepov KdXXiov Kat a^eivov ttj iroXei hta Ta<s T(ov irpoTepov evepyeaia^, ovaa<; vrrepfieyeOei^, ov fiev ovv eiTTOL rt? av iiXiKa^, ra? ein tov irapovTa 8lov yiyvop,eva<^ et? a^apiaTiav Kai irpoirrjXaKLaixov dyeiv, rj Traaiv oaoi tl yuer evvoLa<; irpaTTOvac, Tr]<; irapa tovtcov Ttp.rj<; Kal (ptXavdpcoTrca^ fieTelvai. 817 Kal fir,v el Kal tovt apa hel fie elire^v, r] fiev efirj iroXiTeia koi irpoaipeat^y dv tl^ op6(o<; o-kottt], Tal^ tcov TOT eTraiVovfievoiV dvSpcov ofiota Kat TavTa /SovXoaevij nSPI TOY 2TE*AN0Y. 103 <pan]aeTai, ?; oe <t/; tul^ twv tou<^ tolovtov^ rore crv- KO(pavTouvT(DV ' ojjXov ycip on Kai Kar efC6ivov<; fjcrav rtve^, OL BLa(TvpovT€<; tov<; ovTa<^ rore, tov<; Be irporepov yeyePT] juLevov; eirrjuovv, ^aaKavov irpajfia Kai ravro woLovvre^ gol. Elra Xejec^ co? ovBev b/jLOLG<i ei/iL e/ce^-sis voL<; eyco ; 2,v o ofioio<^, Aia-^iVT] ; (Jo ao6\(po<i ao<; ; AX\o<; 8e rt? ra)i' vvv frqropcov ; Eyo) fxev yap ovSeva (j}r]/jii,. AWa jrpo^ TOf? ^(ov7a<^, co )(p7]crT6, iva uijSev a\X eLTTco, rov ^covra e^era^e kol tov<=; KaB v\\ avTov, wdTTep raXka iravra, tou? 7roL7)ra<;, tol'? ')(opov^y Tov<; ay(ovtaTa<; • o ^iXafifKov ov)(^ otl TXav/cov rov 319 Kapvarwv Kat rivcov erepcov irporepov yeyevrjiievwv aOXrjTwv acr0€V€aT6po<; rjv, aarecpavcoro^ eK T7]<; OXv/jL- 7rta<^ airrjei, aXK art, tcov eicreXOovrwv 7rpo<^ avrov V >/ J.^ V/^5 /» apiara e/ia-^ero, earecpavovro Kai vikcov avrjyopeveTO. ac (TV 7rpo<; Tov<i vvv opa /le pi]Topa^, 7rpo<; aavrov, 7rpo9 ovTLva ^ovXeL twv aTravTwv ' ovheva e^Larafiau 320 flv, ore jxev rrj TroXet ra ^eXricrra eXecrOac irapiyvy e<l)a/iLXXov r^? 6t9 rijv TrarpiBa evvoia<; ev kolvw iraai Kei/jL€V7](i, eyco Kpariara Xeywv e<paivofxrjv, Kai rol^ €/llo1^ 'yln](f)ia/ia<TL Kat vofjioi,<i kul Trpea^eiai'^ airavra hiWKelTO, v/jLcov Be ovSet^; tjv ovhafiov, ttXtjv et, tovtol<; eir-qpeaaai TL oeoL ' eTreiorj oe a fjbi] ttot ojcpeXe avvepr], Kat ovkhi av/jL^ovX(ov, aXXa tcov toI<; e7rLTaTTO/jLevoL<; inr-qpeTovv- TCOV Kai TCOV KUTa T?;? TraTjOiSo? fiLcrOapvelv eToificov koi TCOV KoXaKeveiv eTepov<; /SovXofievcov e^eTaai<^ rjv, rrjvv Kavia av kul tovtcov eKacTO'^ ev Ta^ec >cac fxeya^ Koi 104 AHMOSGENOYS \a/ji7rpo<; i7nTorpo<po<^, eyco 8 aaOev7]<;, ofioXoyco, aW evvov^ jjLoXKov v/xcov toutoktl. -^ 52! ^vo B , avSpe^ AOrjvaloi, rov ^vcrei fxerpiov TroXirrjv e^ecv Bel fovrco yap /xoc irepi epLavrov Xeyovn ave- 7^(1^1 ovcorarov etTreLv), ev fiev Tai<^ e^ovaLaL<^ rrjv rov yevpaiov fcat rov Trpwreiov rrj woXec irpoacpecnv Siacpv- Karreiv, ev iravTL be Kacpw kuc irpa^eu ti]v evvoiav • TOVTOV yap ?; (f)vcrL<; Kvpca, rov hvvaaOat Be kul Lcr^veiv erepa. Tavrijv tolvvv Trap e/xoL fie/jbevrjKvlav euprjaere 322 dirXox;. 'Opare Be. Ovk e^acTOVfievo<;, ov/c A/i(f>L- KTVovLKa<; BLKa<; eirayovTwv, ovk aTreCkovvTwv, ovk eiray- 332 yeWofieucov, ov^l tov^ Karaparov; tovtov<; 0)cnrep 6r)pLa fioi Trpoa/SaWovTcov, ovBajxco^; eyo) irpoBeBcoKa T7JV et? v/xa<; evvoLav. To yap e^ (^PXV^ ev6v<^ opdr^v KUL BiKaiav TTjv oBov TTj^ TToXcTeiaf; eiXo/xTjv, ra<; ri/xa?, Ta? Bvvaar€La<;, Ta<; evBo^La<; ra^ ttJ? irarpiBo'^ 6epa- 123 ireveiv, raura? av^etv, [leia tovtcov elvai. Ovk eiru fiev Tol<; erepcov evTV)(i]iiaaL (paLBpo<i eyco Kac yeyr]Oco<; Kara rr-jv ayopav Trepiepy^oiiaL, ti]V Be^iav irporeLVCov Kcu evayyeXc^o/jiepo<; TOvroL<; ov<i av eKelae airayyeXkeuv olco/iaL, T(£v Be r?}? TroXeo)? ayadcov Trec^pt/co)? aKovco Kac (TTe'vcov Koi KVTTTcov eU rrjv yrjv, coairep ol Bvaae^ei^ ovl-oL, dl rT]v ^ev nroXiv Biaav poverty, (oairep ov^ avTOv<i Bcaavpovre^;, orav rovro nroLwaiv, e^co Be SXeirovat, Kat ev oti arv^rjcravTcov rcov EXX-qvcov evrv^Tjaev erepo's, ravT eiraivovau Kai oirw^ rov airavTa ')(j:)ovov fievet. <f)aai Belu TTjpelv, nEPI TOY 2TE*AN0Y. 105 Mr] BrJT, a) 7rdvT€<; Oeoi, /jLrjBeci ravd vfjbwv eiri- 334 vevaeiev, aXka ixcCKLara fxev Kau tovtol<; ^eXrcco riva vovv Kol (f)p6va<; evOelrjre ' €t B ap e-^ovatv aviaTu><;, TOUTOf? fjiev auTOu? Ka6 eavrov^ e^wXet? KaL 7rpou>\€L<^ ev yf) KOI OaXuTTT] Troiriaare, 7j/jUV Be rot? XoiTTOt? rrjV ra-^LO-rrjv diraWayriv roov eTrrjpTTj/ievcov (j^oftcop Sore KOi Is^OTES. NOTES. This speech of Demosthenes is a defence of himself against the attacks of ^Eschines, a personal and political enemy, made in his prosecution of Ctesiphon for propos- ing to bestow an honorary crown upon Demosthenes. It was delivered by the orator, as associate ^advocate with Ctesiphon, about six years after the mdictment was moved by jEschines, — B. C. 330. The foUowirg may be taken as an outline of the course of thought : — I, Plan of the Oration. Exordium, §§ 1-8. Refutation of charges foreign from the indictment, 9 - 52. a. Of a private nature, 10, 11. b. Of a public nature, 12-52. Reply to the charges contained in the indictment, 53 - 125. Strictures upon the character and course of his antagonist, compared with his own, 126 - 323. Peroration, 324. II. Topics in Succession. 1. The orator calls upon the gods to dispose his judges to exercise as much kind feeling towards him as ha contin ually has towards the city and all its inhabitants, and, es 10 110 NOTES. pecially, to hear him impartially, as the laws and their oath of office require, §§ ^i 2. 2. lie reminds his judges of two disadvantages which he labored under in replying to iEschines ; — (1.) The vastly greater interest which he had at stake than his antagonist ; (2.) The unwelcome task which was imposed upon him, of speaking in defence of his own character and conduct, 3, 4. 3. That he evidently was equally interested in this trial with Ctesiphon, 5. 4. He again reminds liis judges of their obligations to hear him impartially, 6, 7. 5. He again calls upon the gods to enable them to do so, 8. 6. That it was necessary for him, before entering upon a refutation of the charges in the indictment, to reply briefly to certain charges foreign from the indictment, which ^Es- chines had brought against him, relating both to his private and public life, 9. 7. That he would not attempt to refute the charges brought against his private life, but would leave his judges to decide whether they were true or not, from the acquaintance which they had with him, 10, 11. 8. That it was obvious at the outset, from the very cours© which his antagonist had taken to bring him to trial, that the charges against his public character and course were sug. gested by enmity, and were therefore without foundation, 12-16. 9. That he would show them to be so on one point which had been much insisted upon by his opponent, — the peace with Philip, 17. 10. That the divided state of Greece, not he, led to the peace referred to, 18-20. 11. That, in point of fact, he did not propose the peace first, but certain friends of ^schines. IMuch less did he prevent a general combination of the tribes of Greece to treat witjj Philip, as both facts and the nature of the case showed, 21-24. NOTES, 111 12. That the part which he acted in making the peace was highly useful, by urging its completion with all despatch, 25-29. 13. That jEschines and his accomplices gave Philip an opportunity of gaining great advantages over Athens, by loitering an unreasonable length of time on their embassy, before they made an application to him to ratify the treaty on his part, 3®. 14. That, besides this, they were bribed by Philip to de- lay their return from Macedonia, till he had got in readiness his expedition against Phocis, and had actually passed the straits of Thermopylae, 31, 32. 15. And to crown the whole, that iEschines, apart from his associates, was bribed to make, on his return, a very favorable report of the designs and disposition of Philip to- wards the Athenians, by which they were blinded to his true character, and led to abandon to him Phocis, their ally without a struggle, 33 - 39. 16. That Philip, by the destruction of Phocis, gained credit with Thebes, her rival, and was thus enabled to ac- quire an ascendency in that city, 40, 41. 17. That from this he went on increasing his power, b^ subduing one place after another, among which wer<3 many Grecian cities, and employing traitors in eveiy statw to ac- complish his purposes, which he then cast aLide, as they deserved to be, 42-49. 18. That more might be said upon tLi& ]yoint, but thatj undoubtedly, more than enough had alieady been said ^ which, if it was the case, should be charged to the account of iEschines, who had compelled him to enter upon these extraneous matters in self-defence., 50-52. 19. That he would now enter upon a refutation of the charges in the indictment, which he proceeds to have read before the court, 53 - 55. 20. That he would reply to the charges contained in h, m the order in which they there stood ; and should do this 112 NOTES by first reviewing his public life and measures, to which, in fact, they all alike pertained, and then by producing laws in their refutation, 56-59. 21. Passing over their relations with Philip previous to his devoting himself to the foreign policy of the city, he states, in defence of his policy in renewing the war with liim ; — First, that Philip was obviously taking advantage of the corrupt and divided state of the different tribes of Greece, to establish himself upon their ruins, 60, 61. 22. Second, that Athens could not, consistently with the character and position which she had always maintained, have taken any other course than to resist him, 62-68. 23. Third, that Philip first violated the peace, by seizing certain allied cities of Athens, 69-72. 24. Fourth, that he had violated it, also, by seizing cer- tain vessels belonging to Athens, 73-75. 25. Fifth, that Philip himself had virtually acquitted him of any blame in the matter by a letter which he addressed to the Athenians at that time, 76-78. 26. Sixth, that his first measures of hostility towards Philip were in resisting his unjust encroachments ; especial- ly, in dispossessing him of Euboea, for which he was crowned under precisely the same circumstances under which the decree of Ctesiphon proposed to crown him, 79-86. 27. Seventh, that the same might be said of the succor which he sent to the Byzantians and Perinthians, 87-94. 28. Eighth, that it was no valid objection to these meas- ures, tha . they were devised for the relief of those who had sometimes .njured Athens, as is shown from other instances in her history, 95- 101. 29. That the modification which he introduced during this struggle into the system of equipping vessels was of great service to his country, and required great moral cour- age and integrity in himself to push it through, against the opposition and bribes of the rich, whom the change most affected, 102-109. NOTES. 113 30. That it remained for him now to speak concerning the lawfulness of the proposed mode of proclaiming the crowning, and the obligation which he was under to render up an account of his public offices before it w£is lawful for hhn to be crowned, 110. .31- That he was under no obligation to give in an account of the money which he had contributed from his private for- tune, and that it was for this for which it was proposed to crown him, 111-113. 32. He produces several decrees to show that others had been crowned under similar circumstances, 114- 117. 33. That iEschines himself had virtually acknowledged that he was to be crowned for what he had given from his own purse, and was not therefore accountable for, by not objecting to the preamble of the decree of Ctesiphon, which expressly recommended the crowning upon this ground, 118, 119. 34. That while it was a matter of indifference to the one crowned where it was proclaimed, it was greatly for the interest of the state to have it proclaimed in the most public manner ; which, in fact, was expressly provided for by law, 120-122. 35. That, as he conceived, courts were not constituted to furnish an arena for personal invective and abuse ; but yet that he was compelled, in self-defence, to return some of the invective which had been thrown out so freely against him, which he should proceed to do, having first asked his opponent one question, 123- 125. 36. That it was a matter of some interest to know who this was that had taken it upon himself to ridicule his lan- guage, and at the same time had himself used such lan- guage as no respectable man would have ventured to use, 126-128. 37. The origin of ^Eschines, and his late appearance in public life, 129-131. 38. That» even before the breaking out of the war, ho 10* 114 Nur*}^,. had given proof of a treasonable connection with Philip , — First, by the attention and favor which he showed to Anti- phon, one of his emissaries, 132 - 135. 39. Second, by his cooperation with Python, another agent of Philip, 136. 40. Third, by his connection with Anaxinus, also engaged in the service of Philip, 137. 41. That numerous other instances of his treasonable practices in those times might be mentioned, were it neces- sary, 138. 42. That he still continued in the service of Philip after his designs were plainly manifested, and he had virtually made war upon Attica, 139. 43. That especially desei'ving of attention and reproba- tion was the aid which he had given Philip, in getting up the Amphictyonic War against Amphissa, and securing to him the conduct of it, 140 - 144. 44. That Philip, prevented from bringing his contest with Athens to a close by intervening Grecian tribes, sought some pretext of common interest, which should open a way for him into the heart of Greece ; and, thinking that he dis- covered such a pretext in the desecration of the sacred re- gion of Cirrha by the Amphissians, hired ^Eschines to pro- cure a vote of the Amphictyons to make war upon them on that account, 145- 150. 45. That the Amphictyons, undertaking the war, soon felt their need of the aid of Philip, as he anticipated they would, End applied to him to take the lead of the forces. But that he, being thus intrusted with carrying on the war, instead of proceeding against the Amphissians, turned aside and took Elatea, as a most favorable position from which to operate in his designs upon Greece, and especially upon Athens, 151-157. 46. That jEschines had furnished him with the opportu- nity for doing all this, and thus was the guilty cause of all the evils which had befallen his country, 158, 159. NOTES. 115 47. That, while his opponent was thus engaged in the sennce of Philip, he was steadily resisting him ; and, es- peclclly, watched to prevent a rupture between Athens and Thebes, and a union of the latter with Philip, 160— 162. 48. That, by the intrigues of Philip and his accomplices, these cities were veiy near an open rupture, as is shown from various documents, 163— 168. 49. That, amidst the trepidation and confusion occasioned by the arrival of the news of the capture of Elatea, he alone appeared as counsellor, and proposed such a course as was calculated to secure the confidence and alliance of Thebes, 169 - 173. 50. The course which he advised to be taken, 174- 178. 51. That he not only proposed an embassy to Thebes, but afterwards went upon it himself, and succeeded in se- curing the object proposed to be effected by it, 179— 187. 52. That, although the time when these measures were proposed was the proper time for making objections to them, still, as iEschines did not do it then, he would call upon him to do it now, if he could, but not to blame him for the issue, since this, in all cases, was in the hands of the Deity 188-194. 53. But that, even if the issue should be taken into thf> account, it ought to be considered how much lighter the stroke was rendered by his policy than it otherwise would have been, though it did not succeed in averting it, 195. 54. Furthermore, that if ^Eschines foresaw the result, i» was his duty to have pointed it out at the time of the de- liberations ; but if he did not foresee it, he was as much accountable for this as himself, or any other one. That, in truth, ^schines had never given any timely and useful ad- vice on any question, but only appeared in times of trouble, to augment the evil, like fractures and sprains when the body is weak, 196-198. 55. Besides, that, even if the issue had been distinctly foreseen, the city could not, consistently with the position 116 NOTES. which she had always occupied among the powers of Greece, and the example of their ancestors, have tak«^n any other course than the one which he advised, 19P -205 56. That, if Ctesiphon should be condemned according to the demand of ^Eschines, it would be saying, in effect, that they had done wrong in following his advice, and not that they had been frowned upon by fortune ; and, at the same time, would be showing a spirit unworthy of their ancestors, 206 - 210. 57. A resumption of the account of his proceedings at Thebes while on his embassy at that place, 211, 212. 58. The opposition which he encountered there, but his success against it all, 213, 214. 59. The cordiality and confidence with which the Athe- nian troops were received at Thebes, when at length they marched thither to unite with her against Philip, and the success which they met with in two different battles, 215- 217. 60. Tl-e change which is produced in the tone and bear- ing of Philip, 218-221. 61. That he himself w.is crowned on the occasion, in consequence of the success of his measures, by a decree of precisely the same nature as that for which Ctesiphon was now arraigned : and that ^schines mio-ht with more justice have prosecuted the proposers of this decree, than he now prosecutes Ctesiphon, 222 — 226. 62. That the reasoning of yEschines, in which he con- tends that these services are more than offset by his own and ouglit to leave no impression in his favor, is sophistical, 227-231. 63. That the proper view to take of the matter was to consider the resources which he had at his command, com pared with the difficulties to be overcome, which he pro- ceeds to do, 232-2.37. 64. That it was no objection to his policy, that he liad inn^lo the burden light upon some of the allies, in ord^r to NOTES. 117 secure their alliance ; since their ancestors had done so in a memorable instance, and since the circumstances of the case rendered it necessaiy, and he and his friends would have been sure to assail him for h, if he had let the oppor- tunity of securing their alliance pass, 238-243. 65. That, in foct, the city had not been defeated in any thing coming under his charge, 244-247. 66. That the people and courts of justice had, by their conduct towards him since the unhappy issue of the strug- gle, warranted such a decree as that of Ctesiphon, 248 - 251. 67. That, as he was aware, it was no way to judge of a man by his fortune, especially with such unworthy views of fortune as his opponent had expressed; but yet, that, m self-defence, he was compelled to draw a comparison be- tween his own fortune and that of ^schines, 252-256. 68. A comparison of their respective fortunes at the dif- ferent periods of life, 257-264. 69. A recapitulation of the points of contrast in their fortunes, with some additional particulars, 265-267. 70. That, in disproving the charge of being attended by an ill-fortune, he did not consider it proper to speak of his private good deeds, 268, 269. 71. But of his public course h should be further observed, that, if any one had been freed from the power of Philip, it ought to be ascribed to him ; but that their misfortunes, since they had been shared by all Greece, should be con- sidered as a consequence of the evil fortune of all, or, at least, could not be charged to him, any more than to his countiymen generally, and especially to his adversarj^, 270-275. 72. That the caution given the judges by his adversary, Ko be on their guard against the influence of his artful ora- toi-v, was unnecessary ; since whatever of that he possessed had always been employed for the good of his countr\-, and on nroper occasions, which was more than could be said of his antagonist, 276 - 284. 118 NOTES. 73. That the people had manifested their confidence in him, and their distrust of his adversary, by choosing him, m preference to all oth.crs, to deliver tlie funeral oruiion over the dead bodies of those who fell at Cha3ronea, 285-290. 74. That it was a very suspicious circumstance in iEschi- nes, that he was not at all affected at the mention of the calamities which had befallen his country, but could recount them, for the purpose of charging them upon him, with per- fect indifference, 291 - 293. 75. That nothing could be more malicious than the charge which his adversary had attempted to fix upon him, of acting for Philip, when it was notorious that he himself, and a band of others like him in every state, had been the busy pro- moters of his interest in Greece, 294-296. 76. That if then it be asked, why he deserved to be hon- ored with a crown, he would reply, — First, because that, of all the public men of his time, he alone had shown him- self proof against bribes, 297, 298. 77. Second, because of the protection which he had se- cured to Attica, not merely by repairing her fortifications, but, more especially, by the alliances and defence which he had gained for her by his measures, 299 - 305. 78. That these were the proper works of a statesman, and very different from those of his adversaiy, 306-313. 79. That the comparison which his antagonist had made between him and some of their predecessoi-s was unjust, for various reasons ; but, if he pleased, that he would stand a comparison with him, or any of his contemporaries, 314- 320. 80. That at least it must be acknowledged that he had uniformly pursued a patriotic course, 321-323. 81. The peroration, containing a simple prayer to the gods to dispose these enemies of their country to better things, or, if they were incurable, to pursue them with de Btr?iction over sea and land, 324. NOTES. 119 § 1 - 9. ExoRDTTJM. This exordium has been justly ad- mired. The style is flowing and graceful, and the spirit solemn and earnest. We are introduced immediately to the scene of the trial, and find ourselves in the presence, not only of the eager multitude of Athens, but of the gaz- ing divinities of Olympus, We feel the fervor of the speaker, the first sentence he pronounces, and anticipate the solemn interests which he has at stake. As the cir- cumstances of the case were sufficiently well known to his hearers, from the speech of his opponent and from general notoriety, the orator very properly employs his in- troductoiy remarks in preparing the way for a favorable hearing whh his judges. This kind of introduction was called by the Greeks ecpodos^, while those em])lo3'ed in ex- plaining the cause, etc. were called 7rpooL,uLa. As to its substance, it expresses a desire that his judges may hear him impartially, the reasons for that desire, and then a repetition of the desire ; or, as Dissen has expressed it, a wish^ the grounds of the wish, and a return to the wish. 1. ai'8p€9'''AdT]v(noi ] "• men of Athens, Athenians." dvrjp was generally joined by the Greeks to the names of na- tions ; also to titles, professions, etc. This is not uncom- mon in English ; as, English?/za7i, policema/z, etc. By this title he addresses his hearers generally, but especially the judges. The cause was tried -before one of the tribunals of the Heliasts. These were the popular courts, and took cognizance of the greater part of the causes which were tried at Athens. The Heliasts were six thousand in all, and were divided into sections, varying at different periods and on different occasions from two hundred to one thousand or fifteen hundred. Besides, these courts were open to and tlironged by the people (see as evidence of this, among other passages, § 196, init.), and hence differed but little from the popular assemblies. — toIs 6eoU evxoixai, k. t. X.] Tifis was the most solemn form of invocation used by the (Greeks, it being substantially the s^mie as that uttered by 120 NOTES. the crier at the opening of the meetings of the assembly. See Schom. Assembl. of Athenians, § 92. The importance of the cause justifies the earnestness of the appeal, and perhaps prompted it ; though many have supposed that it was resorted to by the orator in order to remove from the minds of his hearers the suspicion of his impiety, which the speech of jEschines was calculated to leave upon them. — 6ar]v evvoLav .... ToaavTrjv.'^ Perhaps a mere oratorical inversion of the members of the sentence for the sake of emphasis ; but more probably, as Dissen suggests, for the purpose of stating the reason for the request he was about to make before the request itself If he had always been well disposed to them, he certainly might ask that they should be kindly disposed to him on this occasion. — vTvap^ai] Not simply " to be," but " to begin to be," " to spring up," '' to be ready at hand," "-to be afforded." The aor. is used like the aorists below, TrapnaT^o-aL, noLqa-aaOai^ etc., because the act referred to is independent of circumstances and mo- mentary in its nature. The request is simply for the pres- ent trial, [v.* § 257, 1 ; C. § 63, 1. Both the meaning of the word and its tense contribute to bring out the opposition desio-ned to be expressed to exoyv eya> Siare'Xco. " 1 continually have." — TovTovi] The i adds to the demonstrative power of the pronoun, same as the adveii) here does in English • hence, " this here,'' = " this present." C. § 28, 2. — eTTfiB' ] This marks the succession indicated by npo^Tou yn«'p in the first line, and hence is equivalent to devrepou 5e. The 6e, which regularly follows /neV in the adversative clause, is gi'uerally omitted with eTreiTa, since this particle expresses the contrast sufficiently of itselt". K. § 322, R. 4. Thia second reason, he says, has reference to them instead of himself, bearing alike upon their obligation to the gods to preserve their oath of olfice, and upon their rej)ulatiofl • K. stands for Ku!iiier''s Gm-k School Graiiuiuir (1st A merit an ed.) and C. for Cliuinplin's Greek Grammar NOTES 121 among men. Observe the connectives, kgI . . . . re koL, rt •cat refer, one to evae^ehs and the other to §0^179, while Ka\ connects both of these with viicov ('' for you, and indeed both for your piety and honor.") — o-u/x/3ouXoi/] " counsellor," "adviser." ^Eschines, in his oration (§§205,206), had urged the judges to confine Demosthenes, in his reply, to the same order which he himself had pursued. This is further alluded to in § 2. — tov ncos aKoveiv, k. t. X.] This is an infinitive clause used as a noun. Such clauses are found in all Greek authors, but abound in ©emosthenes more, perhaps, than in any other. The infinitive used as a noun expresses action divested of all its accidents and cir- cumstances, — the veiy soul and essence of action, there- fore. It possesses great energy and vivacity, and is favora- ble to condensation. It is natural, therefore, that it should be a favorite construction with a mind of such force and vehemence as that of Demosthenes. 2. TTJ Ta^ei Koi rfj aTi6koyia\' " the order and the defence." Alluding to the restriction in this respect which .-Eschines (§§ 203-205) had urged the judges to lay upon him. These words are governed by XPW^^^"-'-) ^"^^ form a part of the infinitive clause introduced by to. The article which precedes each of them has a kind of possessive sense, = " the order and the defence which each party is properly entitled toy Comp. to jxepos twv ylrrjcfxou, " the required or legal part of the votes," § 222, et alias. It is also to be observed, with Dissen, that logical strictness would require a word of more general meaning than diroXoy'Lo. in this place, as aTToSei'^et, for instance, which would apply to both parties in a suit ; since dnoXoyla properly refers only to the defend- ant. But a special term was veiy naturally adopted in making a general remark with reference to a particular case. — 01s ^€^ov\r}Tat KtiL TTpnrjprjTaij The* relative clause here boing placed before the demonstrative clause, makes the arrangement emphatic, as was observed in a similar case above, § 1. Of the two verbs, the former properlv 11 122 NOTES. means " has desired," and the latter " has preferred " ol ' fixed upon." They are not synonymous, but cumulative^ in their meaning. 3. oi) irepX .... ay<x)vi^oixai] " I do not contend concerning things of equal value," or " I have more at stake." All that jEschines had at stake was the fine of a thousand drachmas imposed upon the accuser in such causes, if he failed to obtain a fifth part of the votes of the judges in his favor, and the inability to institute similar prosecutions af- terwards, ^omp. Herm. Polit. Antiq. § 144. Demosthe- nes, on the contrary, had been charged with so weighty accusations by iEschines, that, had the cause been decided against Ctesiphon, he must have fallen with him, and lost all character with his fellow-citizens, both for wisdom and virtue. As he states at the commencement of § 8, his whole public and private life was involved in the cause. And this is what makes this, of all the orations of Demos- thenes, the most valuable. It is a profound and statesman- like discussion of his long course of public and private la- bors in the service of his country, — a discussion which involved ever}^ thing which he held dear, and to wliich he brought the experience and reflection of his ripest vcars. — Ikeiu TTjv ypa<pT]v] A technical expression, meaning " to gain the cause." — aXX' epol /xeV, k. t. X.] A case of aposiopesis. The thought suppressed after eynol pev may be best supplied, I think, as follows : " but while to me every tiling is at staked To this clause, the clause after the parenthesis cor- responds. The only difficulty here is in eV TrepLovcrias. Trfpi- ovcria properly means " superfluity," " excess," and hence may mean " advantage," as it evidently does in Orat. de F. L , J). .366, mit. : tU nZv t) TavT-q<: TrepLOvain . . . . ; " U hat then is the adi^anta^e of this ? " €< Trepiovalas^ then, would mean " from a^^antage ground," or " with the advantage," tvhich is the meaning given in the first edition. Upon more '•eflection, however, 1 am now inclined to the more common meaning of the phrase, '' superfluously," " wantonly." NOTES. 123 We may translate, therefore : " but while to me every thing is at stake (but I am unwilHng to express any unpleasant forebodings at the commencement of my speech), he ac- cuses me from mere wantonness," i. e. without any just cause, evidently without any apprehension of serious conse- quences to himself. — "Erepov S'] He here states the second point of the disadvantage he labors under in comparison with his adversary, viz. the natural love in man for slander and crimination, and his disgust at self-conmiendation. 4. cos enos elnelv] " SO to Speak." Denoting a limitation. K. § 341, R. 3 ; C. § 70, 15. — e'xH " to have," " have wherewith," " be able." It governs dnoXvaaadaL and deiKvv- uai, — the first in the aor., because the charges to be refuted were a definite thing, and the refuting of them was con- ceived of as a single act ; the second in the pres., because designed to describe a continued attempt to set forth his merhs, extending through the whole oration, and bearing upon an indefinite number of particulars. — TreTToirjKu koL ne- TroXiTevfjiat] The difl^erence in meaning between these words, as here applied, is not obvious, and perhaps none exists, but they are to be i .garded as substantially synony- mous, and joined together for the purpose of oratorical ful- ness and emphasis. We find each of them, in difierent places, joined with the verb Trparrco ; as, ^ 45, eV tw TroXtrev- ea-dat Ka\ Trpdrreiv, and, § 62, npaTTeiv Koi ttokIv ; also, F. L., p. 373, fin., OTL Trpd^ei ravTa koi iroirjaei. noXiTeveadai prop- erly means " to act as a citizen of a free state," i. e. " to take part in the public deliberations of the government," " to suggest measures of government," and hence, " to act the part of a statesman," " to effect as a statesman," " to manage," veiy like the Latin gerere. But npaTTfiv, as ap- plied to public aflfairs, seems to refer to acting as a regularly appointed public officer, or as a regular business and for a livelihood, and hence with selfish and ambitious views, like the Latin agere. See § 45. noLelu properly means " to make," like facere in Latin. But it often has a meaning 124 NOTES. rei 7 similar to Trparretv, "to do," "perform." Probably, nowever, noie^v in all its meanings retains som.e allusion to Its primitive meaning of producing a result^ creating or bringing about something. It may be rendered, therefore, m these cases, " to cany through," " bring about," " make good." — a)s fieTpiaraTa] " as moderately or briefly as possi- ble." K. § 239, R. 2, (d) ; C. § 50, R. 5. — r6 TrpBy^ia avro] " the cause itself,'''' i. e. without any seeking of his own. — eo-Tt di<aios] Instead of eWl hUaLov, — the personal instead of the impersonal construction, which is veiy common with St/caios, ^|ioy, etc. K. § 307, R. 6, (d). 5. Ka\ ovhev .... e'/xoi] This seems to be said in allusion to the assertion of iEschines (§ 210), that all his interest in the case had reference merely to the crown and the procla- mation. We have seen, § 3, how Demosthenes was equal- ly interested in the cause with Ctesiphon, who, as the one formally prosecuted, had first replied to vEschines, and now Demosthenes replies as equally implicated. — a'XXco? re kclv .... (Tvn^alvrf\ " especially if this happens to one by an enemy." kuv, it will be perceived, is a crasis for kqI civ ; hence aXXwy re Ki'iv means, literally, " as in other cases, so particularly if" {Kai being stronger than re, and making the last member prominent = a/ic? especially. K. 321, 1, c). Observe that the intransitive verb a-vp^aivi] takes the agent or author after it in the gen., with l-tto, like the passive verb. K. 299, II. 2, (a). — evuoiai Ka\ (pL\av6poiniai] " favorable re- gard and kindne-ss." Which of course he would 'ose if the cause was decided in favor of ^Eschines, who had occu- pied nearly his whole speech in dec tying Demosthenes. A decision in his adversary's favor, therefore, would be allow- ing the charges against himself. This higli appreciation of their kindness and humanity must have been very grateful tu his judges, since the Athenians prided themselves upon Ins virtue. See Oral. adv. Leplin., p. 490 • /iel^oi', a. afdpfs 'Adrjvalm, erjiSuun (ppovoiai eV d^portjTi <a. ..ourjpia ^ vptls eVi qjiXavdiJUiTria K,u rw tci di<aL:i iSuvXfO-Oai. NOTES. 125 fi. This and the following section, as Dissen observes, with his usual insight into the oratarical structure of sen- tences, are distinguishable into three parts, of which each succeeding part confirms and more fully explains the pre- cedino-. The first ends with fit/caicof, the second with o^w- /xo/ceVat, and the third concludes the period. — ovs 6 rid(\s .... o/ico/io/csVat] " which Solon, their original framer, being kindly disposed to you and a friend of the people, thought should be controlling (supreme), not only by proposing them for enactment, but also by the fact, that you who sit in judgment have taken an oath to make them so." Solon, the frainer of the democratic constitution of Athens, was regarded by the Athenians as eminently a friend of the people, and is often described as such by writers of all classes. He is alluded to in this character here, because the orator is about to assert the supremacy of the laws which he made ; — he was highly democratic, it is confessed, but neverthe- less he designed his law to be superior in authority to every thing else. The laws brought before the assembly of the people for enactment were always to be written down, and hence ypd(peLv in such case means " to propose." Logical strictness seems to require that ojiooixoK^uai should mean '' to place under oath," but the act. never has this meaning. The causative verb " to swear " is opKoZv or SpKi^eiv. See <S 30. The word was probably used as having a softer meaning ; since it implied less control of the lawgiver over the judges. 7. ra? alrias kgl tcis Sia,3oXas-] These two words are often found joined in Demosthenes, and instead of the last we frequently find 'hoiSopla. See § 15. ahia, as defined by Demosthenes, Orat. adv. Androt., p. 600, means " charges," i. e. mere accusations where no proof is given ; 5ta,3oXi7 means " a false accusation," " slander." — 6 Siookcov laxvfi] ^* the prosecutor is strong, or has the advantage." 6 Sicoaccou pronerly m-eans "• one who pursues oj" follows up," ju«t a<9 prosecutor does with us ; but the Greeks had a correspond* 11 * 126 NOTES ing term for defendant, 6 cbevycov (see tw (f)€vyouTi in the next clause), which we have not. — TropfX^fli/] "to pass bv,'' " to escape."" A word adopted, evidently, to keep up the figure contained in 8iqjko)v and (pevyuvri. — larepov] I retain this in preference to varepov^ the other reading, since it cor- responds better to nporepos above. See Horn. II. V. 15- 17 : ^rjyfvs pa tt pore p os . . . . 6 S' v ar € p o s copvvTO ;^(iX/<c5 Tv- dei^qs. And if it be said that irpo-epov is also found instead of TTpuTepos iu some MSS., it may be replied, that this read- ing is undoubtedly wrong, as irporepov means " formerly." See §§ 10, 142, 223, 238, 316. — /cal Ka\] "both" . . . . " and," connect not only their respective verbs, hut also the participial clauses standing in connection with them — OVT03 TTjv bLayvoocnv, k. t. X.] " shall thus make the decision concerning every particular" (i. e. in view of all the cir. cumstances of the case). 8. COS eoiAce] This is thrown in by way of limitation or abatement of the comprehensiveness of the assertion implied ni Trai/ros. Such limitations are common in Dem.osthenes, as in every cautious and accurate thinker. — eTreiO', k. t. A.] " then, whatever is destined to contribute to the public honor and your individual piety, that this the gods may grant to you all to decide concerning the present indictment." peW^i ^:voi(r€iv forms a periphrastic future of veiy much the same liature as the Latin periphrastic future, consisting of the fut. p;irf. and the verb siiiii ; it does not indicate an action as simply future, but as incomplete, — what is on the point of taking place, or is destined to take place, koivtj properly m<?ans " in common," " collectively," " as a body " : but as these introductory remarks were addressed not ex( iisivc- ly to the judges, but to the citizens generally, who thronged the court, and with whom equally with the judges he wished to gain an acquittal, it may very properly here be taken in the sense of " publicly," as above. The decision of this l.ause w(MiId bear upon their public honor, inasmuch as the measures of Demosthenes had been adopted and acted up(»D NOTES. 12-7 80 extensively by the city, tliat a condemnation of him would be a condemnation of the public policy. This idea he more fully develops in subsequent parts of the speech. It would bear upon the individual piety of those who sat in judgment upon him, since they were religiously bound as judges to give just decisions according to the laws. 9. The orator, having completed his exordium, now pro- ceeds to reply to the speech of his opponent. And, first, to certain charges foreign to the indictment, relating both to his public and private life. — Et /xeV ovv^ k. t. X.] " If, there- fore, ^.schines had accused me only for those things on account of which he brought the prosecution," etc. The points for which the prosecution was brought are those con- «iined m the indictment (ypatprj), §^ 54 and 55. It will be ipparent from examining this, that all charges brought -(gainst his private life were foreign to the cause. Certain <)ublic measures, also, especially the peace with Philip, he considers foreign to the cause ; since he then acted only a tecondary part, — the peace having been proposed and brought about by others, while he merely proposed a decree iOi' obtaining the ratiiication of it on the part of Philip as soon as possible. — Trpo^nvX-cvii^Tos] " preliminary decree." tlc'ferring to the decree of Ctesiphon to crown Demosthe- les, which ^Eschines, in his indictment of its author for proposing it, had represented as illegal on several grounds, and which, therefore, it was the business of Demosthenes ^o defend. This oration, therefore, may be, and indeed is, by its author, considered, at different times, as a defence of himself, as a defence of Ctesiphon, or of the decree which Ctesiphon had proposed ; since they we're all, in fact, ar- raigned by the indictment. This will be seen, if it be stated under what circumstances the prosecution arose. It was' what was called, in Athenian law, ypi<pT] napavopoiv. or an indiclmejit for ■proposing illegal decrees^ or such as were supposed to violate any law still in force. Any one on proposing such a decree was liable to be impeached for its 128 NOTES. illegality, before the popular tribunals, by any of his fellow citizens. Now, in the present case, Ctesiphon, a friend of Demosthenes, had proposed a decree in the Senate to crown him on account of his eminent public services, which ^s- chines asserted was illegal, and commenced a public prose- cution of its author for proposing h, and indirectly of De- niosthenes, as unworthy of the praise bestowed upon him by it. It is called a preliminary decree^ because it had never been ratified by the assembly of the people, and con- sequently was but a partial decree, expressing only the opinion of the Senate. Had it been sanctioned by the peo- ple, it would have become a ■v/^i^^icr/ia ; but this was prevented by the indictment of its author, lodged by jEschines with the archon before it was acted upon by the assembly. — Sie^tcbi/] " rehearsing," " setting forth in detail." For the ace. of the thing, and the gen. of the author or cause, with KaT(y\revaraTo^ SCO K. ^ 292, R; C. '^ 53, R. 11. — Iva iirjbels.^ X. T. X.] " that no one of you, influenced by words foreign from the cause, may hear with more estrangement (aver- sion) my just remarks upon the indictment " vTrep, which, like the Latin super, properly means '^ over," " above," comes to mean, when transferred to the relations of thought, '•upon," "concerning," very much like nepi \ since, for instance, a dispute over a thing is substantially the same as a dispute about a thing ; but the first implies a closer and more essenti^d relation. 10. fi€l3'Knacf)rjiJLT]K€] For the construction of this verb, see ^ 11, n. — dvdaxw^^ ] i ^16 aor. subj. used as imperat , as is generally the case in prohibitive expressions with /z^, K. § 259, 5. — vnepev] " over well," " ever so well." — kui fxrj- hfvbs .... ;^f£poi/:(] "and (that I may say nothing offensive) inferior to none of the middling or respectable sort of peo- ple." — i]v'\ When placed thus in the same clause with its noun, it lias the force of an adjective pronoun, as wJiat often has in Knglish (" what favor"). K. § 3H2, 8. — eVSeSe.;^^^] ' you have shown forth," " exhibited," like the La:in pra NOTES. 129 ie ferre. The middle voice, but not used in the strictest sense of the middle. K. § 250, i, (b). 11. KaKOTjdrjs S' cou . . . . rpiyp-eadm] " But, ^Eschines, being e\i\-?ninded, you altogether weak-7?iinded/y minded (thought) this, that T, having passed by the account of my public acts [see ^ 4, note], should turn (i. e. to reply) to the slanders uttered by you" (as a malicious man like him- self naturally would). There is a play upon the words Katcorjdrjs. evrjOes, ajj^^rj?, which I have attempted to imitate in the translation. — T€Tv(f)(op.ai] lit. " have become stupefied," " am a dunce." For the perf. here, as often, expresses rather the y^esuJt of the action than the act itself, K. § 255, R. 5. — vnep] = TTfpi nearly ; see § 9, note, and K. § 293, I. (2), (e). — a KaTfyl^evSov kcu dieiSaWes] " which you invent- ed and slanderously stated," = made out hy falsehood and slander. The ace. here denotes the effect or result., and the verbs are to be taken in the pregnant meaning. C. § 57, R. 1. The same is the case with oaa .... ^e^\acr(f)f)- ^jLTjKe (§ 10), " which reviling he has stated slanderously concerning me," = inode out by slander. In the sense " falsely charge upon," Karayj/evdeadai governs the gen. of person and ace. of thing. See §§ 9 and 24. But 6i: /3(iAXfii/, in the simple sense " to slander," governs the ace. of the person. See § 24 {ttoXlv being viewed as a person). These two usages being kept in view, these verbs will give the student no further difficulty. — ttjs Se irojXTTelas., k. t. X.] "• but this invective, so freely indulged in, I will afterwards call up, if there remain in these (i. e. his judges, etc.) a disj)o- sition to hear." noixTreia properly means " a procession," !>iit as in the Dionysiac processions ribaldry and abuse were indulged in, it came to have the meaning here given to it. See § 122, note. Obsei-ve the Greek idiom with verbs of willing., desiring., and the contrary, in the phrase av ^ov\o- fieuoii uKovftv fj TovToiai., lit. '' if it may be to tliese willing to hear." C. § 59, R. 3. — It will be observed from tliis and the preceding paragraphs, that the orator proposes to arrange 130 NOTES. what he has to say under three general heads : 1st, to reply to the charges brought against him foreign to the indict ment ; 2d, to those contained in the indictment ; and, 3d, to return some of the invective which his adversary had heaped upon him. 12. jreju iov €vloov'\ " concerning which, some of them, at least." That Iov does not depend upon eVi'coy is evident from the similar case in Dem. Apliob, ii., § 23, where both words are in the ace. — biboaa-L n/zcopias] " give punishments." Tiiicopia, then, was the regular punishment ordained by the laws in specific cases ; but Ti^rjfxa was the arbitraiy damage or penalty awarded by the judge. See Tincopiai^ '^ 14, and TifjLTjiia, § 55. in defence of the reading SiSoao-t, instead of the other reading rarrou(ri, I refer, with Dissen, to Orat. adv. Leptin., p. 504 * ot (i/d/iot) re tgIs dyadou ti ttoiovcti ras Tifj-ui d td ovT € s Kfil oi Tols Tauavria TrpaTTOvcn t hi t i fj. co p i a s. — Tov de TtapouTOS dyoopos .... rotaCra] " but the VCiy aim of the present trial Ikis in view, at the same time, abuse, and insult, and reviling:, and contumely, and all such thino-s of an enemy." That is to say, it had in view the venting of his enmity upon Demosthenes, and not the vindication of justice to the city ; it was, as he calls it in a subsequent part of the oration i§ 121), (pBuvov Slktjv^ " a cause instituted from enmilv." This he proceeds to substantiate. — oIk evi rfj TToAei] '• it is not possible to the city." The city could not inflict punishment for such crimes, according to Dissen, because committed so long before, and not presented indi- vidually, but in a mass. 13. Ou yap .... eVriv] " For it is not proper to take away from me the privilege of appearing before the people and addressing them ; nor from abusiveness and envy to do this, — by the gods, — is it either right, or lawful, or just." That is to say, it was not proper thus to attack him in the the name of another (instead of bringing him to trial sepa- rately), with tliC hope of depriving him of the privilege of Tej)lying (sec /Esch. adv. Ctcs., |). 82), and especially when NOTES 131 done from malice and envy. The negatives ovre .... ovrt .... ovT€ are merely an emphatic repetition, in the several clauses, of the general negation contained in oi8^ (see <§» 186, n.). noKiTiKov, " consistent with the laws of the state,'''' = I aicfuJ. According to this view (which is sub- stantially that of Dissen), yap, of course, does not refer to the clause immediately preceding, but, as is often the case, to the leading subject of the whole preceding sentence, viz. the personal character and injustice of the cause. — erpa- yoiSfi] " set forth pompously." Alluding, as also by imo- Kplverai below, to the former profession of ^Eschines as an actor --Trap avTu raSiKj^/xara] "immediately upon the com- mission of the crimes themselves." The infinitive im- mediately following these words depends on eSet, to be sup- plied from the previous sentence. The orator is here stat- ing what course his opponent ought to have pursued. — flaayyeXias] A term in Athenian law, descriptive of a kind of impeachment or information against any one deemed dangerous to the state, in cases not expressly provided for by the laws. Comp. Herm. Polit. Antiq. <§ 133. — ftVayyeX- AoiTd] A participle belonging to the subject of xRW^^^f-i ^^^d expressing the manner in which ^schines should have availed himself of the various processes for bringing him to justice, — a usage entirely parallel to that of the Eng- lish in similar cases. K. § 312, 4, (e). — ypa^ovra . . . . ypa^opevov'] Observe the difference between the act. and mid. of this verb ; the act. part, means " propocing," the mid. " indicting." The latter, like other verbs of accusing, governs the gen. of the crime or charge [napavopoiv, " ille- g:il measures"), K. § 274, 2 ; C. § 53, 12. — ou yap ^/;7rou .... ey/ja\//nTo] " for surcIy it cannot be that he prosecutes Ctesiphon on my account, and that he would not have in- dicted me myself (Jpe . . . . avTov), had he supposed that he should convict me." This is said to show that there must have been sufhcier.t hostility to liim on the part of /ilscliincs i(! i)r(!iH|)t a i)rosecution of him, had he seen any 132 NOTES. chance of success. The relation between the protasis and apodosis here is such as to deny the reality both of the con- dition and the thing conditioned. K. § 339, i. (b) ; C. \- 74, 2. For eiJLe .... auro'z/, see § 279. 14. Kcil nrjv] " and indeed," " furthermore." Often em- ployed to introduce a new thought by way of confirmation. K. <^ 316, 1, (c). — elai uofxoi. .... xRW^^i-] " there are laws concerning all cases, and punishments, and actions, and tri- als, having severe and heavy damages, and it was lawful to avail himself of all these." " ra iiriTiixLa sunt omnino quae quis lucre debet, sive debeat naSelu sive aTTOTLa-ai,y Dissen. This is the definition which Demosthenes gives of riixrj^u^ Orat. adv. Mid., p. 523. The two words are substantially the same in meaning as they are in derivation. On this and also rtficopiai. see note on ^ 12. - — koI OTrrjviKa icfjcuvsro, K. T. X.] " and when he had appeared," etc. ; i. e. in case he had. It will be observed that this is the protasis to the clause beginning with oiiuoXoydro, and hence should regularly be introduced by ei. K. § 339, i. (b). I do not recollect another case of this kind, though there may be others. — rots- Trpos f/i.e] " thosc Suited to my case." nphi epe acquires a kind of substantive idea by having the article prefixed, like ToTs- e/ioi?, " mine," and hence the omission of the noun to which Tols refers. K. §§ 244, 10, and 263, d. See, also, TO /car e'/xt', §§ '^^6, 247. 15. TocrovTOLs varepou ;(poVots'] Not " after SO long a time," but " in times so long after." Hence it is time definite, and therefore in the dat. K. § 283, 3 ; C. § 60, 7. — ino^ KpivfTai^ " acts a part," " exaggerates the case," " makes sweeping charges," after tlie extravagant style of actors. The length of time which had elapsed since the pretended crimes, of course, was favorable to this. — Eha .... ^ulvf- rat] "• Then he brings his charges against me, while he puts this man (i. e. Clesiplion) on trial, and evinces as the cause (Trpoio-raTOi) of the whole trial tlse enniitv he has against me, while never having direct!}' met me for this NOTES. 133 (i. e. on this ground), he ostensibly seeks to take away the political privileges of another." It may be obsen^ed, in illustration of this passage, that almost the entire speech of ^schines is taken up in severe remarks and strictures upon the character and course of Demosthenes, while next to nothing is said of Ctesiphon, and that in a comparatively mild tone. The way in which this suit would take away the political privileges of Ctesiphon was, by fixing a heavv penalty, which he could not pay, in case he lost his cause, and thus rendering him a public debtor, which would de- prive him of all political rights until tho debt was discharged. Herm. Polit. Antiq. § 124. 16. av Xeyeiv] " might say." au is used with the infinitive in all cases where it would be used in the construction witli the finite verb, and hence gives the infin. something of the force of the moods. K. § 260, 2, (5), (a) ; C. § 73, 4. — on r^f rjnerepa? e'xdpas .... ^f^reti/] " that it was juSt for US to fight out the battle of our enmity by ourselves, not to neglect a personal contest while we seek some other person upon whom to inflict an injury." e^eraajjios does not seem to differ from e^fcracrt?, 'except it be, as Disson suggests, a word of somewhat lower application, to disputes and wran- gling. i^iTaaiv TToulv, § 226, means " to make an examina- tioi'i," and e^eraayibv Troielad^u here miglit be rendered " to make a review," "measure the strength of," — the verb beino; in the mid. in the latter case on account of the action referring to themselves. cVepw S' orw presents a case oi in- verted attraction, the antecedent being attracted into ihe :ase of the relative, instead of the reverse of this. K ^5. 332, R. 11 ; C. § 52, R. 7. 17. au Tis Xdoi] " any one might see," i. e. if he would but consider the case, liv always refers to a condition either expressed or implied. K. § 260, 1. — hr"] " in conformity with." K. § 296, (3), (c). — ocra vTiep .... pov] " wliat he falsely charged upon me concerning the peace and the em bassy." See ^sch. contr. Ctesiph. ^ 62 seq. The peace 134 NOTES. lere referred to was the peace which the Athenians made with Philip, king of Macedonia, called the peace of Phi- .ocrates ; and the embassy, that sent by tlie Atlienians fol Lhe purpose of obtaining the ratification of the peace, on the part of Philip, which had been voted on their part just before (19th of Elaphebolion, B. C. 346, Dem. F. L., p. 359, § 64). A previous embassy had been sent a few months before. Demosthenes and iEschines were both placed upon each of these embassies. On the first embassy they were harmonious and on very intimate terms, but during the deliberations concerning the peace which took place on their return, they fell into some difference with regard to the conditions upon which the peace should be concluded, and from this point separated more and more widely, till they became most violent enemies. This en- mity first vented itself publicly in the prosecution which Demosthenes brought against ^Eschines, after their return from the second embassy, for malversation. The speeches of both on this trial are extant, and contain a full account of the proceedings with regard to the peace and the em- bassy here alluded to. The last exhibition of this enmity was made in the prosecution which ^schincs brouo-ht against Ctesiphon, for proposing to crown Demosthenes for his eminent public services, which gave rise to this oration and that of ^schines on the same subject. As to the peace itself, it had reference to certain difficulties which Athens had had with Philip in regard to Amphipolis, a city of Thrace, and other northern possessions. Philip, taking ad- vantage of the Social War in which Athens was involved (B. C. 358), had taken Amphipolis, and also certain other places in Macedonia, Thessaly, and Thrace, which belonged to Athens. Athens attempted in return to gain these back, but, after contending for this with but little success for eleven y(^ars, and despairing of any assistance from the other (Irccian states, who wlm'c taken up with their own petty variances (v^^ 18-21), she finally consented to make peace NOTES. 135 with him. For a fuller account of this whole suhiecf, see Thirlw., Vol. II. pp. 66- 128. "Eo-rt 5' dvayKalov, K. T. A.] " But it is necessary, O Athenians, and proper perhaps, to remind you how things were in those times, tliat you may contemplate each one of them in reference to the juncture in question," i. e. the making of the pence with Philip. vTxapXoiv is used both of the past and the present, according as the discourse is of the past or present. We also find TOTf and vvv with it sometimes, especially when th.e th;: g referred to had changed since some former period. See ^ 98 : ov (po^rjdeures rrjv Tore Qrj^aiois pcofxrju Ka\ do^au vndp- xova-avy " the then existing" (though not now). Other par- ticiples are also used to designate the existence of things contemporaneous with the time of the speaker ; as, cov, na- poiv^ uTrcov, etc. ; but they all have a different shade of mean- ing from vTTapxatv. See § 1, note. 18. Tov yap ^coklkov avaravTos irdXtpov^ The war here al- luded to is better known under tlie name of the Second Sa- cred War. The Phocians had taken possession of, and subjected to cultivation, a portion of land in the vicinity of Delphi, consecrated to Apollo, and doomed by a decree of the Amphictyons to lie for ever waste. For this, at the in- stigation of the Thebans, they were threatened by the Am- phictyons with the confiscation of their territory to the god whom they had robbed. Being rendered desperate by such a threat, they seized upon the temple of Apollo, and robbed it of its treasures, in order to obtain the means of defend- ing themselves. At first the principal enemy they had to contend with was the Thebans, but afterwards these were joined by some Thessalian tribes, and finally by Philip. This war broke out in the year 355 B. C, and continued about ten years. See Thirlw., Ch. 43. — ov yap 6fj ey<oye cTTo'XLTevoprjv TTo) TOTf] '' for uot tlicn as yet, as is well known (o))), was 1 engaged m proposing public measures." His first speech before the people, De Symmoriis, was made, according to Dissen, the year -following the commencement 136 NOTES. of the war, — tt^cotov fxh I'j.d.s ovrco SteKeitr^e] The oratoi here uses the mildest terms possible, on account of the popular feeling towards the Phocians for robbing the tem- ple of Delphi. The fact is, however, that the Atlieniuns, from their hatred to Philip, who, they saw, was fomenting the war against the Phocians for selfish purposes, early entered into an alliance with them, though they seem not to have taken any very active part in the war, other than to prevent the interference of Philip. — h A^vKvpois] " at Leuc- tra." A small town in Bceotia, where the Thebans^ under their general, Epaminondas, gained a great victory over the Spartans (B. C. 371), which gav! them the ascendency among the states of Greece, and made them veiy haughty and overbearing. This ascendency had been enjoyed sue cessively by Sparta, by Athens, and now by Thebes. — • eTrei^' .... rapaxn] " Besides, all Peloponnesus had become divided, and neither were those hating the Lacedemonians strong enough to subdue them, nor were those formerly supported in power by them (lit. ruling by means of them) masters of the cities ; but there was both among these and all the other states a certain interminable strife and commo- tion." The state of things here described is that which existed in Greece some fifty years after the Peloponnesian war ; when Sparta had been humbled by Thebes, and was but just able to maintain her ascendency in the Peloponne- sus without extending her ambition to other parts of Greece, and Thebes was looked upon with distrust both by Sparta and Athens. By the enemies of Sparta in the Peloponne- sus here alluded to were meant, more especially, the Mes- senians, the Arcadians, and the Argives ; the three princi- pal states in that peninsula besides Sparta, with which she was engaged in a constant struggle in order to keep them in proper subordination. When at the he'ght of her power, at the close of the Peloponnesian war, her general, Lysan- der, had established in these and all other cities which fell into his hands her favorite form of oligarchical govermneni, NOTES 131 mailed deKabapx^o. ov beKapxia^ by promoting to power, in each place, ten citizens the most devoted to her interests. For the character and workino; of these unnatural <Tovernments see Isoc. Panegyr., pp. 63, 64. Compare also Herm. Polit. Antiq., § 39, 7 and 8. These, however, now, during her humiliation, they had succeeded in expelling, though they were not as yet able to gain any absolute ascendency over tluiir former tyrannical mistress. This statement will suili- ciently explain the passage under consideration. 19. Tors Trap iKaarots .... €(pv€To] " lavishing treasures ujmn the traitors in each state, he set them all by the ears, and stirred them up against each other ; then, while the others (i. e. the other Greeks besides the Athenians) were remiss in their duty (i. e. to come to the aid of Athens, in bringing her contest with Philip to a successfid close, and thus preventing his encroachments upon Grecian interests), and were quarrelling among themselves, he was preparing himself and increasing in power against all." avrovs is the reflexive for the reciprocal pronoun (K. § 302, 7). The treasures here spoken of, by which Philip purchased adhe- rents and advocates in every state, were obtained from the mining district of Pangceus, in Thrace, which he had ob- tained possession of by his northern conquests. In that corrupt age, in which almost eveiy man could be bought, they were of great service to him in prosecuting his de- signs against Greece. — ol totc .... G/j/Satoi] " the then overbearing, but now unfortunate Thebans." The change in the condition of the Thebans here mentioned was occa- sioned bv the destruction of Thebes bv Alexander, the son and successor of Philip ; who, on account of their attempt to throw off the Macedonian yoke, had (335 B. C.) razed the city to the ground, and sold the inhabitants as slaves. The times here contrasted were that of the Phocian war, and that of the deliveiy of this oration. At the former period, the Thebans were at the height of their power, it oein^ not long after the battle of Leuctra. But since tha* 12* 138 NOTES. event some twenty-nve years or more had passed, during which Thebes had been gradually losing power, till she finally met with this overthrow from Alexander. In order to make out this inter\-al between the two periods, I place the time of the delivery of this oration, with most critics, about six years after the prosecution which called it forth was first instituted. It was thus deferred by the prosecutor, as is supposed, in order to obtain a more favorable oppoitu- niiy for succeeding in his cause ; which at length was thought to offer itself, when the ]\Iacedonian arms had com- pletely triumphed in Greece under Alexander. It was at this juncture, therefore, that it v.as brought on for a final decision, though first moved soon after the battle of Chaero- nea. — aX TrdXft?] Athens and Thebes. The Thebans, being hard pressed by the Phocians, would very naturally look to the Athenians for aid, since they were near at hand, and, though not particularly friendly, still were apparently no further interested in the war than to prevent the inter- ference of Philip, with whom they were in a state of hos- tility. The wily king, therefore, threw them a sop, by offering them peace, and turned and joined himself to the Thebans against the Phocians. 20. Ti ovv . . . . etVeiJ^] " What then cooperated with him for taking you almost his willing dupes 1: (What contributed to his finding you so ready to listen to his proposals .') The of the other Greeks — (I hardly know whether it is proper to call it cowardice or ignorance, or both these together)." dX/you hfiv expresses a limhation, and properly depends upon 0)5 understood. K. § 341, R. 3 ; C. § 70, 16. — ws- epyw (f)av€p6i^ ytyovev'^ " as has become evident from the issue." By the issue her, alluded to, as showing that the struggle against Philip, so long maintained by Athens, was for the common interest of Greece, is meant the subsequent course of Philip, who, having quieted the Athenians by oflering diem peace, proceeded to subjugate the Phocians, and then, n turn, the other tribes of Greece. — (rvyxapTjOdcra] " agreed NOTES. 139 upon." — 8u3alXev] See jEsch. §§ 60-63. — ra 5e tov Toiv .... avTJi] " but the wrong-doings and corruptions of these in making it." tovtcov refers to iEschines and his paity, who might not have all been present, but were spoken of thus as a well-known clique opposed to Demosthenes. 21. Kni ravTi irdvO'' .... b€i^ipxop.ai\ " And all these, for the sake of the truth, I am going accurately to examine and set forth." For this fut. use of the pres., see K. § 255, R. 4. We have here another instance of oratorical pleo- nasm for the purpose of fulness or emphasis. Such ex- pressions are far from being mere tautology. When used with skill and moderation, as is generally the case with De- mosthenes, and not to excess and merely for the sake of rhythm, as is often done by Cicero, the different words always present the idea under different aspects ; the one being more general and the other more special, the one stronger and the other weaker, the one simple and the other figurative, or with some such difference. Dissen has col- lected the following instances from this oration, which it may be worth while to copy here : a^La> Koi deojiaL^ § 6 ; irpaywdei Kal dic^^ei, ^ 13 ; Kareyj/evdov Koi duj3a\X(s^ ^11; ^oav Kal diaixaprvpeadai^ ^ 23 ; 8ri\ovv Kal diopi^eadai, <5> 40 ; TTpovXeyou Kal diepapTvpoprju, ^ 45 ; ovk opeidl^eiv ovde Xoi8opel- xrdai, '^ 276 ; Xoidopovpeuos Kal biaavpoiv^ ^ 180 ; noXcp.e1v koi dia(f)epe(r6ai, ^ 31 ; Trpoopcofxevos Kal Xoyi^opevos, § 27 ; prjd* OTiovu TTpoopau pr]d' aladdueaOai, ^ 40 ; elduis Kal iapaKibs, § 248 ; 8ooi}v Kal Ke/cpaycof, § 132 ; eiTrelv Kal dnayyelXai, ^ 33 ; (dyvTcov Adrjvalojv Kal oWcji/, <^ 72 ; idida^as Kal du^rjXBes, § 22 ; die- ^aXXe Ka\ Sif|j/fi, § 14. — Et yap .... npos c/ze] " For if any wrong-doing, however great {ra fxaXiara)^ should ap- pear in these transactions, surely it pertains in no respect to me." ra fxaXio-ra here is used as in Xen. Apol. § 18 : OT€ TO fidXiara rj noXis evdaipovel ', also Orat. adv. Leptin. § 2 ; i. e. it is an adverbial ace. expressing quantity. K. § 279, R. 8 ; C. § 57, R. 6. See also § 95. How any wrong-doing in making the peace could have nothing to do 140 NOTES. with him the orator proceeds to show, hy stating, first, who suggested it, then who took up the suggestion and formally proposed the measure (eVde^d/xevos kuI ypdyas), and then those who helped these carry the measure through (ot di (Tvi^nrouTes). — oiS' av av diappay^s yj/evboiJLevos^ " not even if you split lying." Referring to the earnestness with which lie had endeavored to prove an intimacy and concert of action in this matter between Demosthenes and Philocrates. See ^sch. COntr. Ctes. § 62 ; F. L. § 13. — orov drjTroTe eveKa.] " for whatever reason," i. e. for some reasons which he could not stop or did not care to state. For the force of dt]TroT€ in such cases, see K. § 95, (b). eycb 6' ovbeu oida- fioii] " but I nothing nowhere." Not to be taken in its most absolute sense. That Demosthenes desired and promoted the peace is certain, though his name does not appear among its original movers. — With regard to the individuals men- tioned in difil-rent parts of tliis paragraph, not much is known of most of them ; only that they were public men at that time of some prominence at Athens, and belonged to the party devoted to the interests of Philip. Eubulus was the most prominent of the number, and exerted an in- fluence in favor of Philip but little inferior to that exerted by ^schines. Comp. Herm. Polit. Antiq. § 173, 11. One of them, it will be observed, was an actor, which shows that this class of men were held in more estimation then than they are i.ow ; perhaps on account of the greater respecta- bility of the profession at that time, but principally, without doubt, on account of the greater demand there was for a popular mode of address in those who were engaged in the management of public affairs. 22. (V avT^s T^s dXr]6(Uis] " in accordance with the" truth itself.' The charge alluded to in what follows was con- nected with the general charge, brought against him by /Eschines, of being the author of the peace. It was, that he was so anxious to conclude a peace with Philip, and urged it forward so precipil.-itfly, that there was not timo NOTES. 141 for the delegates who had been sent for from the other states of Greece, to form a common alliance against him, to arrive before it was concluded. See iEsch. <^ 58. — cos apa] " that forsooth, if any one will heliere it.'''' It usually implies contempt or disbelief of the statement it introduces. See § 13 ; also Pop. Orat. of Dem., VIII. § 4, note. — EtV &).... die^?i\6€s ;] " Then, O — (what uttering could any one address you appropriately?) is there anywhere that you, being present, seeing me depriving the city of so im- portant a transaction and alliance as you just now described, manifested your indignation, or, coming forward, stated and explained these things which you now charge me with ? *' The first line of this passage presents an instance of a spe- cies of aposiopesis, of which there are several other exam- ples in this oration. The figure here consists in stopping short when about to designate .iEschines, and, instead of applying any epithet to him, signifyino; his inability to find one sufliciently opprobrious fitly to describe his character And this seems a suitable place to remark, that Demosth.e- nes abounds much more in Jigiires than in tropes ; more in those turns of thouij;ht which affect the structure of the sen- tence, called by the Greeks axwara., than in those which concern the application of words. This, indeed, is true to some extent of all the ancient orators, and may be consid ered as one of the characteristic distinctions between an. cient and modern oratoiy. Oratoiy was much more culti* vated as an art by the ancients than by the moderns, which gave a peculiar cast to their oratorical style, making it al- most as unlike their historical or familiar style as poetry to prose. They paid great attention to the rhythm of their sentences, i. e. to such a distribution of the emphatic and the unemphatic words as to produce a regular rising and falling in their sentences, or an harmonious flow. It follows from this, that striking modes of address, and artificial turns of sentences, would be much more likely to find a place in ancient than in modern oratoiy. However, even these d^ 142 NOTES. not very much abound in Demosthenes ; — jnore than an^ other orator, probably, whether ancient or modern, he de- pended for success upon a thorough discussion^ and a forci- ble and vivid presentation of the whole subject to his hearers. 23. K(u fjiijv .... \oL7rou rjp] " And truly, if I liad sold to Philip th(^ preventing of tlie union of the Greeks, it remained to you not to be silent." The refutation here given of the char<re is drawn from the fact that iEschines did not accuse him of it at the time. This argument is frequently made to tell against vEschines throughout the oration. Ji^schines anticipated it (§§ 215-229), and endeavored in vain to break its force. — tovtolctl] ''to these," i. e. the Athenians. — ovT€ yap .... e^eX/^Xey/LteVoi] " for neither was an embassy sent at that time to any of the Greeks, but, long before, all had been proved indifferent." Hence there was no motive for sending to them. The discrepancy between the state- ments of the rival orators on this point is rendered still more difficult of reconciliation by an expression of Demosthenes (F. L., p. 345), which recognizes the presence of certain ambassadors from other states on the occasion of making the peace. But this difficulty is obviated, by supposing that the ambassadors there referred to were merely the deputies of the allies of Athens, while jEschincs pretended that deputies were expected also from the stales not in alliance, so as to form a general alliance. See Thirlw., Vol. 11. p. 120. 24. He now proceeds to a direct refutation of the charge by an argument drawn from the nature of the case. After stating in plain language the inconsistency implied in the charge, he finally shows its absurdity by an oratorical syllo- gism or enthymem, which, at the same time, he contrives to enliven, by throwing it into the interrogative form. — koi ^ovUnevoi] " even wishing." — avrol 8e] " but yourselves." Opposed to Toui ix€U "EXXrjucis. Evpvl3dTov rrpaypa] " the deed of a Eurybatus." A proverbial expression, denoting Bhameit^aa treachery, having its origin in the treacherous NOTES. H3 conduct of a certain Ephesian by the name of Eurybatiis or Euryoates, as some have it. — Oi^kow ovt€, k. t. X.J « ThereVore, I neither appear to be the original mover nor the cause of the peace, nor, of the other things which he falsely charged upon me, is any thing shown to be true.'' For the various usages of ovkow or ovKoiu, see K. § 324 R. 7. The negative contained in this particle extends to the whole sentence, while that of ox^re ovre extends only to their respective clauses. For the participles with the verbs cpai^ouac and Se/..vrat, SCO K. § 310,4, (b), and foi the difference between their construction with participles and infinitives, see K. § 311, 8 and 11. 25. ^ovXevcou] " being a senator," i. e. a member of the Senate of Five Hundred, with which all decrees originated. — nvvddvcourac] This is preferable to the optat., since the precise words of the decree are quoted. — Toi;s SpKovs] " the oaths," i. e. the ratification, on his part, of the treaty of peace. - o^8e ypdylrauTo, hoi raira] "not even after 1 had proposed these things." K. § 312, 4, (a) ; C. § 71, in.— Ti 8e ToCr ^^ivaro] " But w^at could this effect ? " 26. 6 Se inpayiiarevero] - but he all the time was specially intent upon this," i. e. that the Athenians^should give up all preparations for war. — oaa r^y TrdXfcosj " what- ever of what belonged to the city," i. e. Athens, which, by the Athenians, like Rome by the Romans, was called, by way of eminence, the cWy. — e^ecu] "should hold."^ The fut. is often thus used in dependent clauses. K. § 255, 3. 27. The Thracians, here spoken of as the allies of Athens, were those occupying the southern part of Thrace, the sub- ,,-cts of Cersobleptes, to whom the Athenians were under ob- ligation on account of his having ceded to them the Cherro- nesus. The places named as having been ridiculed (SteVvpO by ^schines belonged to his kingdom, and were situated near the mouth of the river Hebrus, and in the vicinity of the Sacred Mountain, as it was called, one of tlie most im- portant military posts in all that region. Being seaports, 144 NOTES. diey were accessible to the Athenian ships, which it was of great importance to Philip to exclude from the coast. JEs' chines in iiis spcecli (§ 8*2) had jumbled up these with sev- eral other similar names, in such a manner as to produce a ludicrous effect, and asserted that they were known, even in name, to Demosthenes alone. — ourco] •' thus," " under these circumstances," i. e. while the Thracians were in possession of the strongliolds alluded to. — tovs eniKalpcvs Tcov ToVcoi^] " the favorably situated of the places." The noun here, instead of agreeing in case with the adjective, is put in the gen. after it, as is often the case in Greek. K. ^ 264, R. 5, (a). — fi-qde ttoXXcov [xev ;^pj;;iaTcoi', K. r. X.] " noi th.at having become possessed of much money and many men, by means of these might easily enter upon the other undertakings," i. e. the conquest of Greece. 28. We have here an instance of the skill of Demosthe- nes in mingling the weak arguments with the strong. Hav- mg made ou* ' very strong case in his favor relative to the embassy, he seizes the oppoil^mity of bringing up in con- trast with this the petty charge of his adversary (Adv. Ctesiph. § 76), founded upon tiie attentions which he had bestowed upon the ambassadors of Philip, who had recently visited Athens to negotiate concerning the peace, in order to show his w^ant of generosity in taunting him with the latter, while lie gave him no credit for the former. There bf.'ing no special minister of foreign affairs at Athens, the d'jtv of receiving ambassadors devolved upon members of the Senate, and it was in this capacity, he says, that he entertained, and introduced to the assembly and the tlieatre, th(^ ambassadors of Philip. — Btav] '■'• sight," '' place to see," " seat in the theatre." — ruu upxiTtKTova] "architect." So called b(!cause he k('])t th.e theatre in repair. He was properly the lessee of the fhealre, who, upon condition of receiving tlic entrance-money, agreed to keep it in repair and pay to the state a certain sum. See Boeckh, Pub. Econ. Alh., Bk. II., 294. — €u Tolu dvolv o^oXolv^] " in the sum of NOTES. 14r, two oboli," " by means of two oboli." See Soph. Aulio;,, V. 764 : eV ocpdaXfxols opwv^ '• seeing icifh the eyes." O} , perhaps, " in the two obols," i. e. the common seats. Two obols was t.he regular price for admission to the theatre. which, however, were given from a public fund, called the Theoricon, to all who applied for it. See Boeckh, as above. — TO. 5' oAa] "the whole," "the highest interests of the state." — Atye] Addressed to the clerk. For the genuine- ness of this and the other documents found in this Oration, see Appendix. 29. EttI apxovTos MvT] a l(}>l\ov'\ In the time of Demosthe- nes, the chief magistracj^ at Athens was filled by Archona, There were nine of these chosen annually, one of whom was called the Archon by way of eminence, and also Epo- nymus, because the year was named from him : all writino-s receiving for their date, as the decree now under considera- tion, the day and month of the archonship of such and such a one, instead of such and such a year. The month HecatombcEon, here mentioned, was the first in the Attic year ; so called from its being the season of offering heca- tombs. It corresponded to the last part of our July and the first part of August. As the different Athenian months are oflen mentioned in the course of the Oration, and as the order of their succession and their relation to our months is a matter of some dispute among the learned, I subjoin here a list of them as arranged by the German chronolo- gist, Ideler, taken from the supplement of Passow's Greek Lexicon. It should be observed, however, that, as their months were lunar, they were obliged every other year to introduce an intercalary month, which followed Poseideon and was called Poseideon II. Ilecatombajon 30 days — latter part of July and first of Aug. IMetafreitnion 29 " — " Boedromion 30 " — •* Pyanepsion 29 " — " Maemacterion 30 " — " 13 Aug. IC Sept. Sept. (( Oct. Oct. <( Nov. Nov. u Dec 146 NOTES. Poseideon 29 days — latter part of Dec. and first of Jan. Gamelion 30 " (( Jan. u Feb. Anthesterion 29 " u Feb. a Mar. Elaphcbolion 30 « it Mar. (( April, Munychion 29 " u April C( May. Thargelion 30 " __ (( May u June. Scirophorion 29 " _ " June u Julv. Tile phrase evrj ku) via means, literally, old and new. This was a common designation for the last day of every month ; probably from the months being lunar, and hence consisting of 29J days each, while in the calendar they were reck- oned, for the sake of convenience, as -having alternate iy 29 and 30 days, giving to those of 30 days a half of a day more than properly belonged to them. Hence, the last day strictly belonged partly to the old and partly to the new month, which was indicated by the expression here quoted. And being once employed as a designation for the last day of the longer months, it would very naturally be applied, also, to the last day of the others. For the rest, it may be observed, that the first day of each month was called vov fiTjvia, and the second devrepa larafxeuov or dp^ouhov fj.T]v6s ; and so up to ten, repeating after each ordinal number lara- fievov or apxapei-ov prjvos [of the commencing month). From ten to twenty, the same ordinal numbers, npcoTr],, Seu-epa, etc., were placed before pLeaoivros pltjuos {the middle of the month), or before eiri Se/ca5t or hUa [in addition to a decade, or ten). From twenty to the end of the month, either the same ordi- nal numbers were prefixed to eVi aVaSi or eUocn (in addition to twenty) ; or the ordinals were inverted, beginning for twenty-one with deKarrj, if the month had 30 days, and euaTf), if it had but 29, and proceeding in an inverted order down twdevTspcu affixing to each the words cfydivovros, iravopfvov, or dniovTos pTjvos {from the ceasing or close of the month). — (f)v\rjs npvTavevnvo-rjs] "■ the presiding tribe." The pcupie of Attica were divided into ton tribes, and th.ese again 'n:o a hundred, and afterwards into a hundred and sevmcv-four NOTES. I4n devii or boroughs. Each tribe had a name derived fron, some hero or mythic character connected with the nation, and in the time of Demosthenes were each represented in the Senate of Five Hundred by fifty senators. The dele- gation from each tribe undertook, in a regular oi-der of sue cession, which they determined by lot, the presidency o( the body, each for the space of 35 or 36 (in intercalary years 38 or 39) days. For this purpose each of the dele- gations elected from their ov.n number, by lot, a president, called €7rtcrrdr779, who was intrusted with the keys of the treasuiy and archive office, and with the state seal. His duty was to act as presiding officer in the Senate during the presidency of his tribe, and as the organ of the Senate in general, and of the presiding tribe in particular, in all matters of business. He originally, also, presided at the assemblies of the people, till the presidency of this body was assigned to nine 7rpoer5poi, appointed by himself, one out of each of the other nine tribes. This is Hermann's view ; but, according to another view of the subject, which may be found in Smith's Diet. Antiq. (Art. BouXj]), the presiding tribe was divided into five sections of ten each (called npoe- dpoi), which exercised the presidency in turn for seven days, and chose an eTrto-raTTj? daily, while the proedri non contri- bules, as they are called, exercised a veiy different function. The presiding tribe, besides presiding in the Senate and calling the assemblies of the people, acted as a committee of the Senate, to transact the various kinds of business which devolved upon that body as a supreme court, while not in session. For this purpose this tribe was maintained at the public expense at the Piytaneum, w^here they spent nearly the whole time, so as to be ready to act with authority in the occurrences of the day which required their interven- tion. Comp. Herm. Polit. Antiq. § 127. — o/zoXoyov/ieyasJ *'• acknowledged," ''formally proposed." — 8eSo;(^at] "thai •I be decj-eed." An infinitive depending upon elnelu abov — iu Tfj Tr,jMrri e/c/cX^jcrri] i. e. the first of the Umv rogido- 148 NOTES. assemblies held during each prytany. — ck ndurcov 'A^rji/ntW] i. e. as a body, without regard to tribes. The 'patriai adjec- tive belonging to each of the names of the ambassadors was to define the demus or borousrh to which each of them belonged, and where their names were originally registered as citizens. The list of ambassadors is defective and hi- correct. See Appendix. 30. 01 xpW^oX Trpeo-^ei? ovtol] " these excellent ambassa- dors." xP^'^^^ ^^ often used thus, ironically. See § 89 : rjv oi'TOL Kara. tt]s 7raTpi.8os rrjpovaLV ol ^pTycrrot enl rnls /xfX- Xovaais eXnia-Lv. — rpetj okov^ /x^i/xy] This does not seem to be strictly true. It was nearly three months from the time the peace was voted to the time of the return of the am- bassadors, but appears to have been but a little more than tico^ from the time of their actual departure from Athens to their return, — from Munychion 3d (B. C. 3 16) to Sciro- phorion 13th. See vEsch. F. L., p. 40, and Dem. F. L., p. 359. — ^X^e] " returned." He was absent on an expe- dition to Thrace when thev arrived, and thev waited there lill his return. — e^oi/] ''• it being possible." An accusative absolute, concerning which see K. § 312, 5 ; C. ^ 71 , in. 2. — Tov 'EAAi^o-ttoz/toi/] The Tliracian Cherronesus lying on the Hellespont, where Philip was engaged in reducing the places referred to above. 31. ToiovTov'\ That is, such as described above ; — it re- fers both to Kkeixu'i and doopoduKrjua. 32. GVTa>u .... u7Ti(cp€v] 1 rctalu this reading, in prefer- ence either to j)utting the pronoun in the first person or the verb in the third, since Demosthenes means evidently to deny that he, though on the embassy, had anv thing to do with the transaction in question. This is perfectly in keep- ing with all that he says on the subject in his Oration on the False Legation. He there re[)rcsents himself as having i)Len extremely imi)atient oi" the delay, and even, on one occasion, as having hirerl a ship to return alone, but as being prevented hy his colleagues. 8ee especially p. 405, init., :^oTES. 149 and p. 445, init. — ni'Xa«r] ThernwpiilcE. A narrow pass through the mountainous ridge separating Thessaly from Greece, presenting by far the most eligible route, and in- deed ahnost the only one, from the northern regions to the soulh. Hence, if this was shut up against an enemy north of the mountains, his progress was effectually arrested. The occasion here alluded to, on which the Athenians closed this passage against Philip, was several years previ- ous to the time of the peace here under discussion, in the early part of the Phocian war (B. C. 353). Since that time he had occupied himself mostly in reducing Olynthus, a Dowerfu! and independent city in the southern part of Macedonia, and at that time an ally of Athens. 33. Ourco .... TovTovi] " But Philip was in so much fear and anxiety, lest, even although he had taken these prelimi- nary steps, you, having obtained information before the Phocians were destroyed, should vote to assist them, and his projects should fail of success, that he hires this despi- cable fellow here." ovrut is often thus separated from its word. See §§ 163, 220. So also ttoXv? often stands with the second of two nouns to which it refers. See § 299. I have restored the common reading here (instead of Bek- ker's. which inserts el before irpb and leaves out axovaavTcs^ avTol^^ and also koI before exc^uyot) for what I consider suffi- cient reasons. In the first place, ei would require an av in the corresponding clause (K. § 339, ii. a.), which no MS. gives. Again, firj^ expressing an end [that or lest)^ is gen- erally used with the subjunctive and optative without av, after verbs of fear, anxiety, etc. (Jelf's KQhner, § 814.) As to avTols, though suspected by some, it seems to be re- quired both by the connection and the laws of the l.mguage. See §§ 39, 292. 34. 'A^tco, K. T. X.] The reader will observe the tact w!th \Nhich the orator, on this and several other occasions, throws upon his opponent the blame of leading him into any dis- cussions foreign to the subject. 13* 150 NOTES. 35. eo-rai .... GT^.Sat'cyj/] " for all things will turn out as you wish, if you remain quiet, and within two or three days you will hear that he has becoine the friend of those a2;ainst whom he comes an enemy, and, on the contraiy, the enemy of those to whom he comes a friend. For not words, he said, conlirm friendships, uttering it with all gravity, but community of interests ; and that it is alike for the mterest of Philip and the Phocians, and you all, to be freed from the stupidity and oppressiveness of the Thebans." But perhaps avaXyrja'ns mcans " savageness," as this character is often ascribed to the Thebans. See Adv. Lept. ^ 109. The change of feeling in Philip, which .^schines is here represented as persuading the Athenians to belijve was about to take place, had reference to the Athenians and Thebans. He had excited his countrymen to hope, that, from what he knew of Philip's character and intentions they had nothing to fear from him ; but that he would very naturally become their friend, and the enemy of Thebes, as soon as he became acquainted with the true character and relations of the two nations. It will be seen from this, as well as the following passage, that the Thebans were veiT much disliked at Athens, This arose, in part, as has already been stated, from the tyrannical manner in wliich they exercised the superiority they gained at Leuctra ; and in part, from their betraying the liberties of Greece in the Persian war, which was always remembered against them , and in part, on account of their stupidity and want of genius. oQ. ovK els [laKpau] The news of the destruction of Pho- cis reached Athens fourteen days after the return of the embassy. — kgI en .... ^iXiTTTro)] " and even besides these things, that the hatred (formerly felt) towards the Thebans and Thessalians fell to the city, and the gratitude felt on account of what had been done fell to Philip.'" The :ie- sti iciion (;f the Phocians was a popular thing among many oi Uie trihcs of Greece, on account of the horror with NOTES 151 iv'hich they were looked upon for violating the temple of Apollo, and appropriating to themselves so unscrupulously the common offerings of the Greeks deposited there. Phil, ip, therefore, gained favor with many by subduing them, and the Atlienians incurred odium with the same by oppos- ing him ; since it could easily be said, that in opposing him they were sustaining the Phocians in their impiety. 37. avyKXrjTov .... yvSjjii]'] " at an assembly called by tho generals, with the approbation both of the prytanes and the Senate." During each prytany, or the term for which each tribe presided, there were either three or four regular assem- blies ; any others which it was necessary to have during this time were extraordinaiy, and might be called ehher by the generals or by the prytanes, according as their object was to consult on military or civil affairs. This was natu- rally called by the generals, as it was in order to take pre- cautionary measures against an invasion of Attica by Philip. " This measure," says Thirlwall (Vol. II. p. 126), '• was no doubt less an effect of a real panic, than a burst of ill- humor, which it would have been wiser to suppress." 38. irepl de . . . . /SouX?}?] " but concerning the impossi bility, let the general of the infantry, and the commissary, and the clerk of the Senate, judge." They were appointed in the present emergency, as a kind of court, to judge of the validity of the excuses of those who refused to obey the directions siven in the decree. For the meaning of ottXcoi' in the sense of ottAitcoi/, see note, § 115. — Elne KaX- 'kiodei'r]s <i>aKr)pevs] This Statement is to be regarded as made by the proposer himself ; but that at the first part of ihe decree as made by the clerk of the assembly in re- cording the decree 39. This letter was written soon after the passing of tho above decree, for the purpose of warning the Athenians against taking any measures to assist the Phocians, in which Jigrht he seems to have regarded the militarv movements above referred to. It has a calm and confident air about it 152 NOTES. which shows that he felt his superiority. — ra Kara rrjv ^o) Klba] " wnat peitams to Phocis," "the cities of Phocis." — elo-ayrjnxoTas^ One form of the perf. act. part, of eiVdyo). K. § 124, 2, (a). Observe that these introductory clauses employ participles like infinitives to complete the verbal idea of "lo-re, but the concluding clause of the sentence takes the finite verb. Schaffer shows that this is not un- common in Greek authoi-s, from Homer downwards. See, also, Jelf 's Kuhner, §§ 759, Obs. 4, and 765, 2. — Tol? ^xh yap o\oLs] " for on the whole." A phrase veiy similar in meanino- to KaS' oXov. found in another letter of Philip, ^ 77. — fxerpLov] " moderate," " reasonable." — "Qare eav^ K. T. X.] " So that, if you do not abide by your stipulations, vou will get the start of me in nothing except in being the first transgressors." 40. ToLyapovv eK tovtoou ^X'^'^^ eiceivovs Xa/So)!/] " Accordingly by these means he went on bearing them away," i. e. de- ceived them, blinded them. See F. L. § 22 ; also K. § 310, 4, (1). I have restored GrjlBuloi to the text after TaXaiVcopoi, since without it this word w^ould naturally be referred to the Thessalians as well as Thebans. 41. (Tvvepyos Kai avvayoiviaTr]?'] " fellow-procurer and pro- moter." These nouns, besides the gen., take also the dal. bv the force of o-vv. This is a favorite construction with Demosthenes, since it promotes condensation. — Ka\ yecopycov TCI eKfluoju] " and cultivating their soil." — os ev6us^ k. t. X.] " who was immediately demanded by him who did these things," i. e. by Alexander, who, on the destruction of Thebes, sent to Athens, demanding, as a condition of her own safety, nine of the leading anti-Macedonian orators, of whom Demosthenes was one. ^schines, in his speech (§§ 133, 156), had made a great show of sympathy for the Thebons, and rehearsed their calamities in a veiy touching manner, as being caused, according to his view of the case, oy Demosthenes. On the contraiy, Demosthenes, in this oassage, by placing in contrast the manner in which tiieir NOTES. 153 downfall affected him and his antagonist respectively, en- deavors to make it appear that his sympathy was wholly feigned, and that he himself has vastly more reason for re- gretting that event than his adversaiy. ^schines, for his serv^ices in the cause of Philip and his successor, Alexander, which eventually led to the destruction of the Thebans, had been presented with possessions in their countiy, by the masters whom he served ; but he, by resisting tiiem, had exposed himself to their indignation, and had actually been demanded for execution. 42. 'AXXd yap] These particles, coming together thus, always denote a correction or checking of one's self or another. Sometimes the verb expressing the correction is expressed, and sometimes it is understood, as here. An tllustration of both usages may be found in Soph. Antig., within a few lines of each other, vv. 148 and 155. — dq] used thus often in resuming the subject. See Dem. Pop. Orat. IV. § 21. 43. 'Y/ifls fie ... . 0/Li.cof] " But you, looking with suspi- cion upon what had been done, and being indignant, never- theless kept the peace " ; i. e. the peace before referred to, which was concluded with Philip just before the destruction of Phocis. — Knt ol aX'Xoi .... Tto^f fiov/jcuni] '' And the other Greeks, also, having been deceived equally with vou, and having failed of what they hoped for, gladly kept the peace, although, in a certain sense, being themselves made war upon for a long time." For kch . . . . 6e, " and also," see K. § 322, R. 7 ; and for the ace. rpi-rrov nua^ § 279, K. 3. The Athenians, and many other Grecian states, seem to have been led, by the representations of iEschines on re- turning from the second embassy, to expect that Philip, after chastising Phocis for her impiety, was about to humble Tiiehes. This the Athenians in |)articular expected he would do, bv restoring to th-eir freedom tlie Boeotian towns, which the Thebans, during their recent prosperous career, had re- duced under their power. When, therefore, he proceeded 154 NOTES. to unite his arms with those of Thebes, not simply for the chastisement, but for the total destruction of Phocis, her enemy and rival ; and besides, to confirm Thebes in her possession of the Boeotian towns, and even to put hei in possession of a part of the territory of Phocis ; they dis- covered that they had been imposed upon, and were disap- pointed in their expectations. But notwithstanding this, and his continued course of unjust encroachments upon Grecian irterests, as Demosthenes here states, they preserved peace V idi him : the Athenians, because they could effect nothing alone by an open rupture, and the other states from indiffer- ence, being contented with peace themselves, however much the interests of Greece at large might suffer. This selfish indifference, this want of an enlarged patriotism embracing every thing that was Grecian, is what Demosthenes com- plains of in this and the following passages, as well as in other parts of the Oration. 44. "Ore yap irfpucov 6 ^iAitj-ttos] " For when Philip going around," i. e. extending his conquests in different directions. Of the two tribes here mentioned, the first was situated on the north of Macedonia, and the last belonged to Thrace. — 6771 Tfi TTjs dpfjvrjs e^ovala jBadiCuvres] " going thither (i. e. where Philip was) under license of the peace." 45. erepoi \6yos ovtos] " this is another's account." — ai be TToXeis .... aladeadiu] " But the cities were diseased, those employed in the political and administrative depart- ments being bribed and corrupted by gold, while the private citizens and the multitude in part did not foresee, and m part were caught with the bait of the present ease and quiet, and all had some such delusion as this, viz. each thought that the calamity would not fiiU upon themselves, but that, ' by means of the dangers of others, the}' should hold so- curcly their own interests, whenever they wished." The genitives absolut(> in th.e latter part of this sentence depend upon the verb euuaow, they being introduced to describe th.e state oi' thiiiLi;.s implied in ihat verb. noWwu. bcin^L^ (Muphni'iJ NOTES. 155 here in the sense of " the many," would regularly have the article, but, as it stands in close connection with 18i<ot(ov which has the article, it is omitted. K. § 245, 2 ; C. § 49, 9. In ttXijv ovk (lit. " except not "), ovk is used idiomatically, same as it often is after the comparative particle ^. K. § 318, R. 7. crxn(T€iv^ a rare form for e^eiu ; but both forms are used indiscriminately by Demosthenes, as will be seen by referring to the following pages in different orations of his, viz. pp. 13, 45, 61, 209, and 234. But e^co usually ha^ more strictly the meaning " to have." 46. EiT alaOeadai] " Then, I think, it has happened to the masses, instead of the much and unseasonable ease, to perceive that they have lost their liberty, but to the public men and those thinking to sell all else except themselves, that they have bartered away themselves first." Tre-rrpaKoa-i is in the dat. from the influence of the object of avjx'fik^T^Kf^ which is also the subject of aladeaBac. K. § 310, 2 ; C. '^ 70, 10. — aKovovaiv] " hear themselves called," " are es- teemed." K. § 240, 2, (e). 47. ovd' eweLdav .... TrpoSdrov] ''nor when he may have become master of what he has purchased does he any longer employ the traitor as counsellor concerning the remainder; for (were this the case) nothing would be more fortunate than a traitor." An analysis of this sentence will furnish an illustration of several important laws of the language. First, we have two subordinate clauses, one adverbial and the other aujr:;ctive, each with au and the subj., to represent the statement in each case as somethino^ conditioned and indefinite ; K. §§ 337, 5, and 333, 3 ; and then the princi- pal clause, which is followed by the principal clause of a conditional adverbial sentence (having, however, a coordi- nate connection with the preceding sentences) of which the- condition is suppressed. K. § 340, 1. Observe, too, the use of ovd^u instead of uCdels^ in order to make the assej Lion more coinpreliensive. — iroBev ,•] '* how can it be so ? " Im- plviiiji; very strongly that it could not be so. — IloXXov yt 156 NOTES. Koi del] " It even wants much of it, indeed." " Very fai from it, indeed." — 'aXX' ineL^av .... Karaa-Tfj] " But when he who aspires to the supremacy may have established him self master of affairs." rcov npay^aTcov eyKparfjs means vei'y nmch the same as potitus rerum. 48. Ka\ yap . . . . ev (l)povov(nv^ " for if the time of these events has passed, at least the time of understanding sucl things is always present to the wise." Obsen-e the use ol Kaipos^ of the " proper time," " a particular point of time,' distinct from xpoVo?, of " time in its duration." Also, of elde- vai^ " to know by reflection," " to understand," distinct from ytyvao-Keiv^ " to perceive," " mark." ev (ppovova-Lv followed by a dat. would mean " to be well disposed." The individ- uals nam.ed in the following sentences were traitors, whom Philip had employed in the different states, and, when he had accomplished his purposes, cast off as useless. — EtV eXavi^opevcov^ k. t. X.] " Then the whole habitable world was full of traitors rejected and insulted and suffering what not of evil." The use of iracra T) olKovpevr] here throws some light upon the use of this phrase, Luke ii. 1. For tl kukov ovxh see K. § 344, R. 6. 49. 'E^ 2)v, k. t. X.] " From which facts any one might see even most plainly, that he who guards his country most, and opposes these (traitors) most, this one, ^schines, pro- cures for you traitors and hirelings, the having the means whereby you shall receive bribes ; and that through the great mass of these (i. e. the Athenian citizens) and those opposing vour designs, you are safe and paid, since, if left to yourselves, you would have perislied long ago," i. e. by l)etraying the state to Philip, as they desired to, and then, like other traitors, being rejected and rendered outcasts. But they had been kept from this end by the patriotism of those who prevented the success of their treacl'.ery, and thus prevented them from completing their work and being dis- charo-ed and cast aside as useless tools bv their master. •50. K«i] "although." Often fouiid thus in conjunctioi] NOTES. 157 with a participle expressing a concession. K. § 312, R. 8. The Koi in the following line means " even," and elprjadai is governed by Uavcbv. K. § 308, 1, (c). — A'Itlos 5' . . . . fti- aOapviav] *•' But this man is chargeable (i. e. for the speak- ers having said so much), having bespattered me with a kind of stale mixture, as it were, of his own depravity and evil-doings, which, to those younger than the events referred to, it was iiecessary to clear myself of. But you, perhaps, have been wearied, who, even before I said any thing what- soever, knew of his serving for hire at that- time." I have rendered icoXoKpao-lav " a stale mixture," it being compound- ed of ecoXos, " pertaining to yesterday," hence " old," " stale," and Kpacris, " mixture." The reference seems to have been to the remoteness of the events alluded to, and the triteness of the charges founded upon them, as they re- lated to the earliest part of his political couise, and had been oft repeated by his opponent. This accusative (ecoXo- Kpaa-'uiv)^ together with /xov, is governed by Karao-Kebda-a^., in the sense " to cast upon " {=^ charge upon) , which it has in this place. .52. duKel pLcrdoiTos^ In some editions this noun is found with the accent on the antepenult, instead of the ultimate, where it properly belongs, in order to conform to the state- ment of Ulpian, that the orator purposely put the accent on the wrong syllable, witli the design of eliciting a repetition of the word from his hearers, who, on account of the ex- Ire me delicacy of their ear to the harmony of lano-uaore, \Nere accustomed to correct such mistakes in pronunciation But this story is not adopted by the most judicious critics , as the artifice seems too trivial to be ascribed to Demosthe- nes, and, indeed, could have availed nothing, as it would have been apparent for what purpose the cry of hireling was raised by the multitude. This call upon his hearers, iiowever, to respond to his charge of corruption against iii& adversary, does manifest great confidence in the agreement of their views of his character with his own : and the j)t;r- 14 158 NOTES. ception that he had, by the clear evidence and lively descrip* lion which he had given of his corruption, made a favora- ble impression upon their minds, which he wished to render permanent, by inducing them, in the enthusiasm of the moment, to express it in words. The whole of this last paragraph is as fine a specimen of keen and lively raillery as can be found, perhaps, in any language, and forms a suitable close to the first general division of the speech. Having completed the examination of the charges foreign from the indictment, he commences, in the next paragraph, an examination of those contained in the indictment. 53. iva Kainep .... Tvyxdvetv] " that ^schines, although knowing, nevertheless may hear, on account of what I say, that I am worthy to receive both these rewards decreed by the Senate (i. e. in the decree of Ctesiphon), and even by far greater rewards than these." 54. a7TT]veyK( .... ypa(lir]v\ " laid before the archon an in- dictment for illegal measures." B}^ the archon here alluded to is meant, probably, the first archon. See ^ 29. The principal business of the archons was to receive complaints 'ioncernino; crimes, and brine them before the courts for trial ; and, indeed, in many cases, to conduct, themselves, the trial on the part of the state. Comp. Herm. Polit. Antiq. § 138. Such cases as this were commonly laid before the Thesmothetce, but occasionally, as it appears, before the chief archon. — (uj apa\ " that indeed, or to the effect that." For this usage of ois npa, see § 73. It is different from that noticed in ^ 22. — Ka\ duaynpevam .... 6 S/^/Ltos] '' and to proclaim in the theatre at the great Dionvsiac festival, at the contest of the new actors, that the people crown." In explanation of this passage, it may be stated that there were at least three different festivals of Dionysus or Bacchus in Attica : the (xreatcr, the Lesser, or countiy Dionysia, and the Lonnea. The first of these was the most splendid and the best attended, it being open to all the allies of Athens, and even to f(jrci}i;n(;rs. At this only new pif^ces were NOTES. 159 represented, in the representation of which, consequently, the actors appeared in new characters, and were hence called new actors ; while at the second, onl}' old ones were represented ; and at the last, both new and old, as might happen. Comp. Mailer's Greek Lilerature, Vol. 1. p. 296, note. 55. cLTa Tov vTT^vdvvov (TT€(f)avovv'^ '*'■ in the second place (not permitting) to crown one undischarged of his accounts of office." The infinitive in tliis passage depends uj)on ecoi/- rtoi/ above, and so does the infinitive avayopfvciv below. — ccrrt be ... . reray/LteVo?] " but Demosthenes is repairer of the walls, and superintendent of the theoric fund." He was appointed to superintend the repairing of the walls of Athens immediately after the battle of Chseronea, or at least was one of the committee for repairing the walls for that year, and had not been discharged from this office by pass- ing his accounts before the Logistse when this prosecution was first instituted. He also was superintendent or treasurer of the tlieoric fund, designed to pay the fees of such as wished to attend the theatre, but had not the means of pay- hig for their admission. It was a large fund, and therefore involved no inconsiderable pecuniary responsibility. — Uvkvi] The dative of irvv^^ " Pnyx," the v being transposed in the nominative for the sake of euphony. It was the place where the assembly of the people met, and took its name from TTv/ci/df, " thick," the people being crowded together there. — Tiijir]fxa rdXavra nevTTjKovra] " Penalty fifty talents." An immense sum, if we consider that the Attic talent of silver amounted to more than a thousand dollars, and the gold talent to about ten times that sum. The reason of fixing the penalty so high was to render it impossible for him to pay it, if convicted ; and thus, according to a standing law, to deprive him of all his political privileges, or to fix upon him what was called the drifiia or public disgrace, which had this efi^ect. Comp. Herm. Polit. Antiq. § 124, 9. — KAf^ropey] " witnesses" ; i. e. of his having summoned the defendani 160 NOTES. to appear and answer to the charge. This indictment, it will be perceived, contains three charges. (1.) That the statements relative to the character and services of Demos- thenes were false. (2.) That he was legally disqualified for receiving the honor proposed to be bestowed upon him, by the holding of certain offices. (3.) That the proposed mode of conferring the honor was illegal. These poiiUs Demosthenes now proceeds to deduce, and then replies to ihem in the order in which they here stand. 56. 'Eyoj S' . . . . oTToXoyj^o-o/^ai] " But from these very charfres, 1 think I shall make it evident to you at the outset that 1 shall defend myself justly in all things." npaiTov, when it means " in the first place," " the first in a series," takes fiev with it ; see § 1 ; but without this particle it means simply ''first of all," "at the outset"; since the absence of fiep shows that a succession of particulars is not intended. See § 141. — rrjv yap avrijv .... tu^lv] i. 0. the same which iEschines had followed in his indictment, but not the same which he had followed in his speech. By this inadvertency of iEschines, Demosthenes gains the advantage of such an arrangement of topics as he desires, while he conforms to all that the rules of fair discussion require. 57. ToC pev .... pofxiCoo] " Therefore, of the proposing (i. e. by Ctesiphon in his decree) that I continually do and say the best things for the people, and am zealous to do whatever good 1 can, and to praise me for these things, I tliink the test lies in my public life." All the first part of the sentence, it will be perceived, is used as a noun in the genitive, and is governed by Kplcnv. 58. To di firi . . . . 7r€7ro'KtT€vpevois] " But as to his nol adding, to crown, ' when he shall have rendered up his accounts,' and his directing to proclaim the crown in the theatre, I think that this also has to do with my pub'ic life. yEschines had represented it as a special piece of impu- dence in Ctesiphon that he had not even added to his propo- sition to crown Demosthenes, when he shall hare rendered NOTES. 161 up his accounts. See yEsch. <S H- — ^v tovtol^'] "among these," i. e. the people of Athens, who were assembled m large numbers at the great Dionysiac festival. The Koi after etVf was added to this member, according to Dissen, in order tc show that the speaker viewed it as the least proba- ble of the two suppositions. See Hom. II. II. 349. — deixrc' ov <;lvai /joi] " I must show." K. §§ 241, 3, and '284, 3, (12) ; C. § 59, 11. 59. 'eWtjvikus npd^eis Koi "Koyovs] " Grecian doings ar/J sayings," i. e. those which pertained to Greece at large, and not simply to Athens. All his measures in opposing Philip he considers of this nature, i. e. all enumerated to § 102. — o yap, AC. r. X.] " for he who prosecutes (the statement) of the decree, that I do and say the best things, and has in- dicted these things as not true," etc. Strictly speaking, the whole phrase, t6 Xeyetv .... ^f, is a noun governing -^ijcfii- a-paTos. — EtVa koi .... eyco] " Then, there being many de- partments of the constitution or administration, I chose that which had reference to Grecian doings," i. e. the foreign department of the government. Amidst the general dis- sensions and jealousies of the different tribes, he chose to devote himself to the foreign relations of the state • in order, if possible, by a high-minded and generous policy towards the other states, to promote a spirit of union, and thus pre- vent a universal overthrow of tlie liberties of Greece. And such a line of policy, he contends, was in perfect keeping with, and, indeed, absolutely demanded by, the past history of Athens. 60. *A fiev ovu] Demosthenes commences here, at the point where he considers himself responsible for the foreign policy of the city, inasmuch as from this time he gave the direction to this department of the policy. The point to which he refei^s is the renewal of hostilities with Philip, ^fter the peace before alluded to, his speeches upon which subject were among his earliest political efforts. To this coui-se he aroused the people, and is willing to meet the 14* 162 NOTES. responsibility of it ; but for previous measures and disasters which his antagonist had charoed upon him, he holds thai he is not accountable. He thus passes over, with the re- marks which have preceded, the first two periods during which iEschines had examined his career, as being irrele- vant to the present cause, and commences with the third. See iEsch. <^^ 54,55. — ravra dva^uTjfTo) .... VTreLiroivl " these I will recall, and of these I will subjoin an account, having premised thus much," i. e. what follows as far as § 62. rofTouros, though generally referring to what precedes, often refers to what follows. So § 124, too-ovtov alrov e'pcjTr)- aas ; also, Xen. Anab. I. 3, 14, ixera di rovrov KXeapxos etVe TOaoVTOV. K. § 303, R. 1. 61. (Pop^u] '' harvest," " rush," '' muhitude." See § 271, where it means ''^ force of circumstances " ; also Plato, Gorg. 451, C, where it refers to the motion of the heavenly bodies. — ovs awaycoviaTas, k. r. X J " whom having taken as coadjutors and fellow-laborers, he rendered yet more disaf- fected the Greeks, even before ill-disposed towards each other and divided into factions, by deceiving some, giving to others, and corrupting others in every way, and divided them into many parties, to all of whom there was one in- terest, to prevent him (Philip) from becoming powerful." xiipov is found in the neuter here, and not in agreement with "'E.W-qvas. because it expresses an adverbial idea, or re- fers to its noun in a very general way. K. § 241, 2. For an account of this artful policy of Philip, see Dem. Olynth. II. §§ 6, 7. 62. Trpdrreiv Koi noLelv] Schafer says, " Pleonasmus est oratorius, ne putes discrimen significationis inter hsec verba intercedere." But see § 4, n. — 6 ydp .... dfil eyw] " for I am he who placed himself at this point of the administra- tion," i. e. in the foreign department of the state. See § 59, n. 7ro\LT€Las is a partitive gen. depending upon cV- ravoa. 63. Tlorepov .... yiyvoixfva ;] " Whether, O ^schines, NOTES. 163 was it fitting for her, relinquishing her own pioper spirit and dignity, in the rank of Thessahans and Delopians, to assist Philip in obtaining the supremacy of the Greeks, and to annul the honors and rights of our ancestors ? or if not to do this (for this truly were horrible), yet to allow to take place what it perceived and foresaw, we must suppose, for a long time, was about to take place, if no one should pre- vent ? " The rank formerly held by Athens among the tribes of Greece, especially during the Persian war, was that of leader and guide to the rest ; so that she stood as the acknowledged head of them all, both in civilization and refinement. Demosthenes contends, therefore, that she could not, consistently with her past histoiy, have descended from this lofty position in the contest with Philip, and put herself on a level with the rudest and meanest tribes, who had submitted to become his mere tools, by joining with them in helping him subjugate Greece, as eoiKev has an ironical meaning here, something like oi/xat, § 46. 64. e/3ou/\er ] This is also found with the augment ^ in Demosthenes. See § 101 ; also Pop. Orat. II. § 15. — avuGiTias] This is an adjective agreeing with fxepidos, to be supplied from the preceding line, and, taken with the words in connection, may be rendered, " whether of that party which shared in causing the evils and disgraces which have befallen the Greeks," etc. Like airtos, its primitive, it gov- erns the genitive, and takes also the dative of the person or thing participated with, by virtue of the crvv with which it is compounded. In the present instance, the dative to be sup- plied is ^tXtWo). — irKeove^ias] " advantage." The advan- tage which the states here alluded to hoped to gain from presentmg no opposition to Philip was, that he would protect them against Sparta, and perhaps enable them to subdue this tyrannical state. For these were the hopes which he held out to them, and they were effectual in securing their acquiescence in his measures. 65. xfV>oi' w^^ dnrjXkdxaaiv] " have come off* worse than 164 NOTES. we." — Km yap] "and for," the yap referring to a clause understood, which kcu is designed to introduce, meaning " for this reason," or something of that sort. When these tv/o particles stand together, strictly there is always some- thing understood, which the first is designed to introduce, and the other to confirm ; i. e. they are always employed where the case is a strong one and thew'eason obvious, and hence may be translated " for indeed," " for surely," hke the Latin et cnim. See ^ 42. The reason which the oratoi proceeds to give for considering those who acquiesced in the measures of Philip, or assisted him in accomplishing them, " worse off" than those who (like themselves) had opposed him, is in substance this : " that while such would have clearly shown themselves unworthy of the Grecian name, and been justly censurable for not resisting the efforts of Philip to obtain the sovereignty of Greece, however justly and mildly he might have .exerted that sovereignty, how much better was their own case, now that he had exerted that power in destroying, as far as he was able, the dignity, supremacy, independence, and even the political institutions of all alike, both his allies and those who had opposed him." I have restored o/xcbs And ovk to the text, since they seem to be obviously required by the sense. For an account of the treatment of the Thessalians by Philip, who are here espe- cially alluded to, see Thirlw., Vol. II. pp. 132 and 133. 66. *H rl Tov aifM^ovXov .... 8iad)epei] " Or what was it necessaiy for the counsellor to advise or propose, the coun- sellor at Athens, myself.? (for this makes the greatest differ- ence)." Athens is the emphatic word in this sentence, and the parenthetical clause refers to it, or rather to the fact of his being counsellor in such a city, which, he says, was a nircumstance all-important to be considered in deciding whether the policy which he advised was suitable or not. — A city, he goes on to say, which he well knew had, in all previous time, hazarded every thing tor its own elevation and renown, and for the common interests of Greece. This NOTES. 165 was especially true in the great contest with Persia, when Athens displayed an energy and patriotism far surpassing those of any other state. He asks then of his adversary, what other course he could have advised, under such cir- cumstances and in such a city. 67. Tou 6(f)6u\ij.6u^ K. T. X.] This, and the other nouns in this connection, are in the accusative, as denoting the part affected. See K. § 279, 7 ; C. § 57, R. 7. In the course of his numerous campaigns, Philip had been wounded in the various ways here described. — nav o ti . . . . Cv^]- " eveiy, whatever part of his body fortune might wish to take away, readily and cheerfully yielding this up, so as to live with the remainder in honor and gloiy." irav properly agrees with n^pos, but is separated from it by a part of the relative clause, which has the force of an attributive, in order to increase the intensity of its meaning. 1 have re- stored to the text the words padicos /cat eVoi/xcos, as. they seem perfectly consistent with the connection. 68. rieXXT;] The capital of Macedonia, where Philip was born and brought up ; before his time a very inconsiderable and rude place, but afterwards adorned and rendered illus- trious by him and his son Alexander. — ixeyaXoylrvxiuv] "magnanimity," "elevated views," "lofty ambition." — Koi tovt\ k. t. X.] " and to conceive this in his mind, while to you, being citizens of Athens, and witnessing every day, in all that is said and seen, the memorials of the valor of your ancestors, there should be such a want of spirit, as of vour own choice freely to yield up to Philip the liberties of Greece." The Athenians were proud of their history, and were in the habit of dwelling upon it much in their speeches, as we see Demosthenes is, and of exhibiting their achieve- ments in the theatre. In these, therefore, as well as other ways, they were reminded of the valor of their ancestors by what they heard and saw. The word avTenayyeXTovs^ " self-proposed," adds something to fdeXovTus., and they are to be taken together as expressing a vol mtaiy wil 166 NOTES. .ingness origkiating with themselves, without being com- pelled to it. 69. KoLTTov .... SiK«ia)s'] " It remained, therefore, and ai the same time was necessary, to resist rightfully all that he was doing wrongfully to you." — iravra Ta\X\ k. t. A." " pass- ing by eveiy thing else, Amphipolis," etc. Of the three lists of places given in this and the succeeding sentences, the first presented instances of daring aggression by Philip upon the interests of Athens, before the peace which has been spoken of; the second, during the negotiations con- cerning the peace ; and the third, after its ratification. Hence he says, that, in justification of his course in renew ing hostilities with Philip, he will say nothing of the first two lists, but will speak only of the third. 70. ovS' ft yeyovep olda] " I do not even know if they have happened," i. e. he would know nothing about them in this connection, would make no account whatever of them. — KatVoi av, k. r. X.] " And yet you at least said, that I, speaking of these things (i. e. at the time of their occur- rence), excited these (the Athenians) to hatred (against Philip), although the decrees proposed concerning these events (i. e. censuring the conduct of Philip) were those of Eubulus and Aristophon and Diopithes, not mine, O ihou saying recklessly whatever thou pleasest." The charge of iEschines here referred to may be found §§ 82, 83 of his speech. 71. 'AXX' 6 TTjv Ev^oiav . . . . Tf)v ^Attik^v] " But when he proceeds to appropriate to himself Euboea, and prepare a fortification against Attica." Euboea lay along the eastern coast of Attica, and of course, if possessed by an enemy, would afford an advantageous point from which to annoy the inhabitants. For the advantages of its position see Isoc. Panegyr. p. 63. The poshion of eKeluos here is somewhat peculiar, since it usually either precedes or follows both the noun and the article. Occasionally, however, we find it inserted between them, after a word which is to be made NOTES. - 16? emphatic ; as Dem. Orat. de F. L. p. 407 : ttjs irporepai eKelvTjs Trpea-^eias. — TToXeis 'EXXT^z/iSas-J For the Construction see § 18, note. — tovs (pvyddas] " the exiles," i. e. those who had been banished by the dominant or democratic par- ty. These acts, therefore, were an interference with Gre- cian institutions, and especially insulting to Athens, on ac- count of her highly democratic principles. — (pavrjvai'\ Fol- lowed by a participle, as here, it means " to appear," " come forward " ; but followed by an infinitive, " to seem." K. '^ 311,8. 72. Tr)v Mvacou Xeiau Kokov^ei'Tjv] " the so-called prey of the Mysians." To be called the prey of the Mysians was equiv- alent to being called the prey of the weakest and most spiritless people ; the Mysians, a people of Asia Minor, being proverbial for this character. — koX TrpoXeycov^ k. t. X.] " and continued forewarning and admonishing you not to give up these things to Philip," i. e. the possessions, rights, interests, etc., spoken of before. 73. TLs TLvos aiTios eoTi] " who is to blame, and of what." A double interrogative. For an explanation of the con- struction, see K. ^ 344, R. 7. — KonpLos] This, and not Kvnpios, has been shown to be the correct reading by Boeckh. Seewesen, p. 384. eVl tt)u rod airov 7rapanop7rT]u] " for the convoying of corn." The corn, as it appears from the letter of Philip, § 77, was brought from the Hellespont to the island of Lemnos. These vessels, being designed as an escort to those which brought the corn, were, of course, armed, and hence were seized by Philip, under the pretext that they were designed to aid the Selymbrians against him. See § 77. — o-wax^coo-i] In the plural because /3oi;A^ is a noun of multitude. 74. oTL oy, K. T. X.] Xeyeiv is to be understood with this clause, which is implied in diaXe^ovrai above, and is expressed below. — 61 Se . . . . \a^a>v] " but if Amyntas has done this (i. e. taken the vessels), having found the captain doing any thing contrary to his instructions." — Ka\ tovto ypdyj^ai 168 NOTES. Xeyetv] " that they (the ambassadors) direct him (Philip) to write this also." I see no objection to interpreting this difficult passage thus, which leaves the text unmutilated. This meaning of ypd(pei.v is not uncommon even in this Oration ; see especially § 41, where it is used in speaking of the contents of Philip's letter. 75. elra navres ol aXXoi] " then all Others rather than I." Dissen. — ^ov'Krjs yvwur]^ k. t. X.] "with the approbation of tlie Senate, the piytanes and generals, having reported the proceedings of the assembly, stated for their deliberation (exprjfjiaTia-av) that it was the will of the people that they (i. e. the Senate) should choose ambassadors," etc. The approbation of the Senate here, as Dissen supposes, refers to their adopting the measure proposed, = edo^e rfj ^ovXfj. — *ApiaTo(Pa)v .... ttTrei/] " Aristophon of Colyttus, a proe- drus, proposed it," i. e. the decree to elect the ambassadors here named. What we have here seems to be rather the record of the substance of a decree than the decree itself. By TTpoedpos must be meant one of the pj^oedri non contri- hules ; as Colyttus, the place to which he is said to have belonged, did not come within the limits of the tribe Hip- pothoontis, which is spoken of as the presiding tribe. 76. biLKvvai] The forms in vco are used interchangeably with those in vpi. See Dem. Pop. Orat. II. § 12. — 'AXX' ovK .... Trapco-xoO] " But you could not ; for if you had been able, you would just now (i. e. in his speech) have produced nothing sooner than this." The design here being to deny both the protasis and apodosis (K. § 339, i. b),we must use, in translation, the tenses employed for this pur- pose in English, which, it will be perceived, differ from the Greek. See Dem. Pop. Grat. IV. 1. 77. Aao/ifSo)!/] As this name differs from that given him in the decree, § 73, and as we know that to have been a Grecian name from ^Esch. adv. Timarch.. p. 15, fm., we must suppose Philip to have misunderstood it, and written a somewhat similar word in its stead. — Kad^' 6Xou .... eVe NOTES. 169 treai] " In short, therefore, you appear to me to be about to be very silly," = " It appears to me that you will be in great folly." The peculiarity of the construction arises from the useof the personal instead of the impersonal form, which is quite common in Greek. See § 4, n. 78. auev ixeu tov brj^ov] " without the sanction of the peo- ple." Kal . , . . eaeaOac] " And they suppose that such a tl-rig will be a revenue to themselves" ; i. e. that it would, by creating troublous times, open prospects of gain and dis- tinction to such desperate characters. — iccn tov Unrod, .... €lpl)vr}v] " and for the future, if you are willing not to allow your leaders to act with bad faith (i. e. towards himself), but'will punish them, I also will endeavor to keep the peace." Instead of roG AoittoD, we find more frequently, except in the earlier authors, to Xotnov, sometimes to. Xoind. Of these different forms, the gen. represents the time as a cause, i. e. an indispensable condition of the action, while the ace. rep- resents it as the measure, in the sing, as a unit, but in the plur. as composed of parts. Demosthenes denies that he was one of those censured in this letter, because he had nothin"- to do with the measures referred to. 79. "loCToiu ^juavTioifjLr^v] " for these I took my stand against, and these I opposed." Demosthenes had watched t^e course of Philip from the beginning, and made it his principal business to resist his encroachments, after he en- gaged in public affairs. — 6>ax/^/x] " I proposed." The oc- casions on which this and the subsequent embassies, etc. were proposed, arose out of the proceedings of Philip during the existence of the peace, and may be considered as some of the preliminary steps towards a rupture. He was found to be gaining influence, by his machinations with the ene- mies of Sparta in tlie Peloponnesus, when Demosthenes (B. C. 343) proposed, and even went upon, the. embassy here ueferred to, in order to open their eyes to his true character and designs. The embassy to Euboea was pro DOsed in the same year, soon after the destruction of Port I. 15 170 NOTES. mus by Philip, alluded to § "71, when he was seizing upon (ijTrrero) the island, by taking that important port ; and the expeditions not long after (B. C. 341), when he had estab- lished his partisans, Philistides and Clitarchus, as rulers in the two principal cities, Oreus and Eretria. The expedi- tion against Clitarchus was under the command of Phocion (B. C. 341), as also were the naval armaments {aTrooToXovs) to the Cherronesus, Byzantium, and the other allies here mentioned. They were highly successful, and won much honor, both for the captain who conducted them, and the .minister who despatched them. 80. Tcov €v TTeTrovdoTcov] " those befriended." — rav d' . . . . tivai] " but to those of the injured (i. e. by Philip), who then confided in you, safety resulted, while to those stand- mg aloof there resulted the frequent recollection of what you predicted, and the thinking that you were not only well disposed towards them, but shrewd men and prophets " ; i. e. the arms of Athens were so successful at this time, that she was able to protect all who joined her as allies, while those who did not join her became the prey of Philip. 81. v-apx^iv .... avTO)] " might remain to himself against N'-ou." On account of the favorableness of their position for annoying them. — koI nep\ .... Travraxov] "and that nothing concerning the rest might be exposed, nor any one sxamine eveiy where (as he did) his acts of injustice." De- mosthenes alludes to these facts, in order to show how fa- vorable an opportunity he had for receiving bribes in tnose cases, if he had been as easily bought as .^schines had represented him as being. 82. Ov Toiiruv .... TTjpepov'j " Therefore no one of these results was effected, O thou speaking slanderously concern- ing me, and saving that 1 am silent, having received, but clamor having spent. No* so you ; but you clamor while you have, and never will cease, unless these (the judges), having discrraced you to-dav, shall stop you." The results referred to as not having been effected were those men* NOTES. 171 tioned above, viz. the permitting the tyrants Clitarchus and Philislides to remain in possession of their power, and the unjust acts of Philip to pass unexposed, on account of any bribes which they might offer him. Having thus presented the most convincing evidence of his being proof against corruption in these cases, the orator turns it to the best ac- count, after his usual manner, by placing it in. strong con- trast with the charge of his adversary (§ 218), that he spoke only from the hope of pay, and, without this quick- ener of his eloquence, took no part in public a^airs. Not so, he says, with his adversary, who was always clamoring for more, though always under pay. 83. Kai hevTepov ... yiyvoyiivov] " and this being to me already a second proclamation." I do not see how it is pc<="sible (unless perhaps yevojjLevov may have been the origi- nal reading) to avoid referring this to the proclamation of the crown proposed by Ctesiphon. I would suggest, there- fore, in order to obviate the difficulty arising from his ex- pressly referring to two crownings before this, §§ 222 and 223, that perhaps that of Demomeles and Hypcrides was not proclaimed, or, if it was, not in the theatre. It may be considered as something in favor of this suggestion, that the orator makes special mention here of the proclamation of the crown of Aristonicus, and in § 120, although speak- ing of the subject of proclamations, and of the great num- •ber of them which had been made, is careful to say of him- self, merely, that he has been often crowned. 84. 'Uyefiovos] The name of his father is added, perhaps, to distinguish him from the Charondas referred to in <S 54. — Tov dyavodeTtjv] " the superintendent of the games.' 85. a . . . . ecfiT}] See § 231 of the speech of jEschines. — Kal fxrjv . . . . Ti^Kcplas] " And surely, when deeds are recent and familiar to all, as, in case they seem good, they receive favor, so, if very otherwise, punishment." This clause is designed to show, that the time at which the auprobation of his conduct here referred to was expressed V 172 NOTES. was the most favorable time for obtaining a true expression of feeling. For as irepas, see K. § 343, R. 2. 86. TO) viKuv, K. T. X.] " by prevailing in counselling and proposing decrees, when you were deliberating ; by the meas- ures proposed being carried into effect, and crowns follow- incr from them to the citv, to me. and to you all ; by vour making sacrifices and processions to the gods as if these things were good." This is a summing up of the various indications which had been given, that his measures, up to the time h^re referred to, had been considered most useful to the citv, as Ctesiphon had asserted tliem to be. 87. Toh [xeu 6tt\ols . . . . V7T f'/xoO] '' as far as arms were (-^.oncerned, by you, but as far as policy and decrees were ■joncerned (even though some of these burst with envy), by me." For this sense of TroXireiu, see ^ 93. — ^repov] '" alius generis." Schaf. ; K. § 246, 8, (b).— 'Opii^ 5' . . . . i-rrei- (TCLKTw] The soil of Attica was not very productive, and hence large quantities of grain were annually imported, principally from Pontus or the region near the Black Sea. See Boeckh, Pub. Econ. of Ath., Bk. II., chap. 15.— Tvape^Oiov eVi Qp4<ris'\ " passing along by Thrace," i. e. to Bvzantium, occupying the site now occupied by Constanti- nople. It was at this time, as appears, in alliance with Philip, though, as they are here represented as saying to him, for no such purpose as joining with him in a war against Athens. Indeed, it had formerly, during the palmy days of Athens, been in alliance with that city, and most proba- bly even now was secretly looking to it, as the avowed ene- my and opposer of Philip, for protection against his en- croachments. — TO pev TvpoiTov'] " in the first place." Often used so with the article, §§ 151, 236. — x^P'^'^^^^'^ . . . . fVoXidp/cet] " having pitched his camp before the city, and placed his engines near, he commenced the siege." eVio-TJ7- (Tas has this meaning, Orat. adv. Philip, iii., p. 115, referred 10 by Dissen. These were rather the preliminary stops to a siege than an actual siege. The events here referred to .V-Ji-J in B. C ']il and 310. NOTES. 173 88. ovKer epcorrjaca] " I will 110 longer nsk," " T will not ask again," having already asked the question in a similar case. — anXws] '' simply," " absolutely." 89. 6 yap .... TTpo/jpTjvTiu] " for the war which then arose (i. e. in defence of Byzantium, etc.), besides having gained for you honorable renown, caused you to live (Si^yev) with all things necessary for life more abundant and cheaper than the present peace, which these good citizens preserve, against the interests of their country, on account of future hopes ; which may they fail of, and may they neither par- ticipate in those things which you, who ask the best things of the gods, have preferred, nor impart to you those which they have preferred." The peace here referred to was nol that with Philip, which has been so often spoken of, but that made with Alexander, after the battle of Chseronea, which differed, indeed, but little from sei^vitude. The two parties alluded to were the Macedonian party, to which ^Eschines belonged, and the Athenian party, at the head of which Demosthenes was. The former party were hoping for the complete triumph of the Macedonian arms and principles, and their own elevation in consequence ; the latter, for the complete emancipation of their country from Macedonian influence, and the reestablishment of the democracy in all its purity. The wish that Demosthenes here expresses con- cerning the former paily is, that they may utterly fail of their hopes, and thus be excluded both from enjoying the benefit of the institutions which his party were contending t^oi, and from imposing the evils of theirs upon them. For thij plainly would have been a consequence of the failure of their hopes ; since, if the Macedonian influence had not prevailed, it would have left them at the mercy of the party opposed to them, who would have destroyed or driven them from the city. 90. 'EttI UpopvdijLovos BoaTTopixio] " Under the Hieromne- mon Bosporichus." At Byzantium the year seems to have taken its name from the Hieromnemon, as it did at Athens 15* 174 NOTES from the chief archon. This was the appellation of one class of the Amphictyonic deputies. It came into use at. Byzantium, probahly, from her connection with this coun- cil. The Byzantians were of Doric origin, and hence this decree is in the Doric dialect. Two of the prominent pe- culiarities of this dialect appear in the words here quoted, viz. the use of a for 77, and a> for ou, in certain cases. — ck ras . . . . prjrpav] " obtaining permission to speak from the Senate." The provision in this respect, also, seems to have been the same as at Athens ; where, as we have seen, it was necessary for every measure to be approved by the Senate before it came before the people. Indeed, it is probable that these forms were borrowed from Athens ; as her constitution and laws were very renowned among the ancients, and would naturally be extensively adopted, es- pecially by those who were at any time her allies. — koI Toif .... llepLvdiois] " and their allies and kinsmen, the Pe- rinthians." Perint.hus, afterwards called Heraclea, was a Prourishing city, situated to the west of Byzantium, at no great distance, and connected with it by common interests, and, as it would seem from this passage, by a common ori<iin. 91. 'AdrjuaioLs .... XeLTovpyiau] " to give to the Athenians the right of intermarriage, the right of citizenship, the right uf possessing among us land and houses, an honorable seat at the games, admission to the Senate and Assembly first after the sacred rites, and to those wishing to dwell in the city, to be free from all public burdens." irpaTois is the Doric form for Trpoirots. The last word, XeiToupyiai/, is the genitive plural Doric, and is governed by aX€i.Tovpyi]T'^s. The sacred rites alluded to were those by which the session was opened, in the same manner as at Athens ; and the [)rivilege of being admitted at that time consisted in the fact, that, being thus admitted, their business would be attended to first. — arecfxwuvijfvov ruv Sa/ioi'] "the people crowned." This is what the statues represented, aiui lience NOTES. 175 ftS/xoy may be considered as in apposition with eiKovm. in the preceding line. They were to be of gigantic proportions, and placed in a conspicuous place upon the banks of the Bosphorus, where all nations might see them as they passed that great commercial thoroughfare. — &)?] This is the Doric for ous^ and stands by attraction in the accusative, in- stead of the dative. 92. ajfo .... 'Adrjvaicov] " of sixty talents' value, and con- secrate an altar of gratitude, and of the people of Athens," i e. commemorative of their own gratitude and of the be- nevolent character of the Athenians. — Kal eV, k. t. X.] " And in all coming time they (the people of Cherronesus) will not fail to be thankful, and to do them (the Athenians) whatever good they can." 93. 17 npoaipeais .... TroXtreia] " my course and policy," " my course of policy." An instance of hendiadys, = f) npoaipeais pov rrjs TroAireiay, as in <^ 192, or perhaps a mere oratorical pleonasm. See §§ 192,292,317. — KaXoKdyaBlau] The KaXoKayciBos dvrjp was the perfect mian of the Greeks. Consequently, KokoKdyaBla must mean " the character or conduct suited to such a man," i. e. " honorableness," " nobleness." 94. 'Y/xels- 6*, . . . . ecfiaivecrde] "But you, who might witli reason have brought both many and just charges against them, on account of their ungrateful conduct towards you m former times, were seen not only not resenting injuries, *nor deserting them when wronged, but even protecting them." av gives a conditional meaning to the preceding participle. K. § 260, 2, (5), (b). The ingratitude of the Byzantians here referred to was manifested in the Social War. — crvpl3uv\ou .... prjTopa] " a counsellor and orator I mean." This was said to make an exception in favor of generals and military men, some of whom had procured this honor for the city. 95. "iva .... Trparret:'] "Therefore, in order that 1 m;iv tfhow also the reproaches which he (^Eschines) uttere<i 176 NOTES. against tlie Euboeans and Byzantians, calling up whatever of injury they may have done you, to be mere slanders, not only by their being false (for this I think you already know), but also by this, that, were they ever so true, it has been profitable to manage matters as I have managed them, I wish to relate one or two of the things honorable to the city done in your times, and these in few words : for it is always proper for a man privately, and a state publicly, to endeavor to perform what remains to be done, according to the most honorable of the deeds which have gone before." ^schines had made great complaints in his speech (§ 85 seq.) of the policy of Demosthenes in defending and enter- ing into alliance with the Eubogans, on account of the in- juries which they had formerly done to Athens, and the character which they sustained, all of which he had greatly exaggerated and misrepresented. Now it is these re- proaches which he was thus led to utter against them thai Demosthenes savs he wishes to shov/ to be mere slanders, or objections deserving to have no weight, not simply be- cause they were false, but also because much good had re- suUed from the alliance. 96. Koi TO. ... . cppovpah] " and occupying the places in the circle of (around) Attica, by Harmosts and garrisons." The time here alluded to was subsequent to the Peloponne- sian war, when Sparta had wrested from Athens nearly all her foreign possessions and allies, and established in all the places thus won those odious military governments called decadarchies (see § 18, n.). Harmosts were the military governors sent out by Sparta, who exercised an arbitraiy power over tliose committed to their care. See Smith's Diet. Antiq., Art. HarmostcE. — e^TjXdere ds ' AXUipTou] "ycu made an expedition lO Haliartus," i. e. during the Corinthi- an war (B. C. 395) .o assist the Thebans in relieving that place from a siege by the Lacedaemonians. — toju roVe . . . . fjLvr]aLKaKr)(Tai] " although the Athenians of that day might have indulged in resentment for many things against." For NOTES. 177 fhe influence of av here, see § 16, n., and for the force of the gen. absolute, see K. § 312, 4, (d) ; C. § 71, Jii. — rrepl .... TroXe/xoi/] " relative to the Decelean war," i. e. the hitter part of the Peloponnesian war, so called from Decelea, a place in the northern part of Attica, which the Lacedae- monians got possession of and fortified, greatly to the an- noyance of Athens. This part of the war is alluded to, because it was at this time that the states here spoken of, and most of their allies, forsook the Athenians and joined themselves to Sparta. Of course, then, they had reason to complain of them principally with reference to this part of the war. Comp. Herm. Polit. Antiq. § 166, 6, 7. 97. oLKLaKco] " chamber," " cage." — del ... . yewaiois] *' but it becomes brave men, while they always embark in every honorable undertaking, placing before them as a shield the hope of success, to bear manfully whatever the Deity may allot them." This is one of those elegant and lofty sentiments in which Dem.osthenes abounds above all the other Attic orators, and for which he is thought to have been somewhat indebted to the instruction of Plato ; though the Stoics, from the nature of these sentiments, particularly from his so often distinguishing what is politic or expedient from what is right, and recommending virtue for its own sake, claimed him as belonging to their sect. Cicero, how- ever, says (Brut. 31, 121), what undoubtedly is true : — " Lectitavisse Platonem studiose, audivisse etiam Demosthe- nes dicitur ; idque apparet ex genera et granditate verbo rum." 98. ujLtwv 01 7rpeo-/3uT6poi] " the older portion of you," 1. e »if the Athenians then living and present, as distinguished from Trpoyovoi, a few words before this. — ot, AaKedaiixovlovs] The first of these words is nominative to dLeKco^vaare, and the other is governed by du^Xelu. The arrangement of the words is highly emphatic and oratorical. — oiS' vnep . . . . ha\-yim'tpevoi] " nor considering tor men having done what, you would expose yourselves to danger," i. e. for what son 178 NOTES. of men, how injurious men. The future is employea oe cause the speaker transports himself to the time referred to. See § ''^S, n. 99. oTL, Kav . . . . vTToKoy^laBe'] " that, even 'f any one of them (i. e. the Greeks) may have injured you in any thing whatever, you retain indignation for these in other things, but if any danger overtakes them relative to their safety and freedom, you will neither hold the grudge nor make any account of it." tovtcov is the objective gen. after opyrjv^ and refers to the collective pronoun otlovu. Observe the differ- ence between vnoXoyiCecrOaL, " to take into the account," " to make account of," and hakoyl^eaOai, " to balance, as in settling an account." — o^rco? iaxhi^are'] lit. " have you held yourselves thus," i. e. conducted thus. It was, for a reason already stated, of great importance to the Athenians to re- tain the EubcRans in their interest, and hence it was that they undertook the expedition here referred to, in order to counteract the influence of Thebes among them. Neither this nor the preceding instances given by Demosthenes, of assistance rendered to those who had injured them, were dictated, as is probable, by so pure a regard for their inde- pendence as is represented here, but by views- of policy ; as, for instance, for the purpose of maintaining the balance of power between Sparta and Thebes, or checking the prog- ress of a rival. However, they served his purpose very well, in justifying the point in his policy for which they were adduced. The injuries alluded to as being received by tlie Atheniaifs from Themison and Theodorus consisted in their establishing themselves in Oropus to the exclusion of the Athenians (B. C. SGG). — roiv IO^Xovtwu .... Tro'Xet] "there being then for the first time voluntary trierarchs to the city." Allusion is here made to the system adopted at Athens, after B. C. 357, for equipping galleys for the public service. According to this system, the twelve hundred richest citizens were divided into twenty s?/?r.?//or?>, as tliey were called, and ihcse again were subdivid(,'d into sijulelia NOTES. 1'^ f comprising at the most but sixteen individuals), each of which was bound to equip a galley and keep it in repair for a year. Comp. Herm. Polit. Antiq. § 161. On the present occasion, however, it was ascertained that so many of these syntelice had already discharged their duty accord- ing to the requirements of the law, that there were not a sufficient number left, who were liable to be called upon, to meet the emergency. Such, however, w^as the public en- thusiasm, that enough came forward at once of iheir own accord, and undertook the service, of whom Demosthenes says he was one. See Dem. in Mid. § 161. A trierarch, therefore, though originally the captain of a galley, was not generally at this period, but a man who equipped one. 100. KaiVot .... vTroXoyiaafxevoi] " But although you did a noble deed, even the saving of the island, nevertheless you did by far a more noble one than this, in that, being masters both of their persons and cities, you justly restored these to them, though they had injured you, having made no account of the injuries which you had received, in what you had been confided in." Obsei*ve the use of /xeV and Se in marking the correspondence of the clauses. K. § 322, 3. 101. ToaovTois Ka\ tolovtois] "in so great and such mat- ters." — vnep .... TTOietv ;] "what was I about to (what could 1) urge and advise it to do, the question {^ovX^s) being in a manner concerning itself.^ " i. e. the city having so immediate and deep an interest in the matter. See § 71,n. — MvTjo-iKaKflv vf) Ala] " Harbor ill-will, I dare say." A common use of vf] Ala in answering for, or anticipating in an ironical way the objection of, another. See § 117 ; also, F. L., p. 390, § 174. — 'ETrel t6, k. t. X.] " Since you would not have performed the act (i. e. of leaving the Eu- boeans to become the prey of the Thebans), I well know; for if you wished to, what was in the way ? Was it not in vour power to do it .' Were not these (i. e. ^Eschines ana his associates) present, ready to advocate this course ? " (pcjvi'T€^ is in the future, and consequently conveys the Idea of hciii<j; nlKiiit or r'jaciv to speak. 180 NOTES. 102. Koi Tovs ixev .... Kaipcov] " and the rich dischargee at a trifling expense, but those of the citizens who had ac quired but moderate or small possessions expending all they had (to. ovto), and besides, the city by these means missing opportunities." Allusion is here made to a very natural abuse which grew out of the system for equipping galleys described above. As the difl^erent classes, or symmoricE. of those upon whom it devolved by law to bear this burden were allowed to unite in companies, or synlelicB, for the purpose of equipping a galley, those who had cap-ital, oi the richer members, would undertake to equip the vessel for a certain sum. And as the other members had not capital sufficient to undertake it, they would not of course underbid them, and hence they obtained the job pretty much at their own price. Then, by hiring it done in an indifferent way, and for a small sum, and exacting of the other mem- bers their full quota of the price for which they contracted with them, they often contrived to save the whole of then own quota, which, besides, was no greater than that of the poorer members. This system, therefore, was unjust m two ways ; ( 1 ) in imposing the same burden upon the poorer members of the companies as upon the richer ; and, (2) in furnishing the richer members an opportunity of sav- ino- the comparatively small expense which fell upon them according to law. It resulted, further, from this system, that the vessels were poorly equipped, as all such job-work must be done poorly. Now the change which Demosthe- nes introduced by the law here spoken of, and wliich he goes on further to describe, was, to require one galley to be maintained bv eveiy ten talents of taxable capital ; so that only individuals possessing less than this were allowed to club tooether for this purpose, till their property amounted to it, wliile those who were worth more than tliis sum fur- nished more than one galley. No single individual, how- ever, could be con^elled to equip more than three galleys and one transport. He might, therefore, justly pride liim- NOTES. 181 self on the superiority of his system to that wh'ch he found in operation. For a fuller account of this whole matter, the reader may consult the section in Hermann, referred to in § 99. 103. Kai ypa(f)€\s .... eXa/Sei/] " And being indicted, I entered upon this trial before you, and escaped conviction (was acquitted), and the prosecutor did not receive the re- quired proportion of the votes." The preposition in eiViyX- 6uv governs the ace. here, as when it stands alone. (J. <^ 82, 5. See, also, below, ^ 105. He was prosecuted in this case for proposing a law contrary to an existing law which had not been annulled ; but, as it seems, was ac- quitted by the judges so triumphantly, that the accuser did not receive even a fifth part of the votes, which it was necessary he should in order to save him from incurring a fine and the inability to institute such a prosecution in future. For the force of the article with ^epos^ see K. § 244, 3 ; C. *§! 49, 3, — Tj-yepovas Tcbv crvfifMopicov^ " the leader of the symmoriae," i. e. the three hundred wealthiest members (see § 171), who, according to w^liat has already been said, were most affected by the change in question. — 8i8uuai] " to offer."" It frequently has this meaning in the pres. and imperf. See below, § 104, fin. ; also Orat. F. L., p. 293, § 183 : Q>u Tjpiv ididov ^euicov, " which he w^as offering us as presents." For the reference of the iiifin. pres. to past time, and for the contrast in the mode of representation between it and the infin. aor. (^eli^ai), see K. § 257, 1, c. — (oare .... t'/rco/xocrta] " in order first of all (pdXio-Ta p€v) that i should not propose this law, but if not tliis, that, hav- ing dropped it, I should leave it under protest " ; i. e. as the connection indicates, the protest made by the prosecutor against it, which had the effect of delaying the passage of a law until the cause was decided, and, if the proposer chose to drop it at that point, prevented its passage alto- gether. The wealthy citizens, therefore, as Deinosihenes says, would have given him almost any sum, i»"> the tirsl 16 182 NOTES place, not to have proposed the law, or, even after he had done this, to drop the matter when protested against by the prosecutor, vncoixoa-la generally means " a petition for de- laying a trial, for certain reasons given under oath/' But as the ypa(j)rj Trapavofxoiu had the effect of delaying the pas- sage of the law against which it was brought, and as it was often resorted to for this purpose, the party who had re- course to it was required to take the same oath. Comp. Herm. Polit. Antiq. § 182, 3. 104. <Tvv€KKaideKa Xftrovpyeti/] " to perform the service bv sixteens, or sixteen together." — avrols fiev] " themselves indeed." In the dative by attraction. — t6 yiyvofxevov .... avvreXrjs] " for each one to contribute his proportion ac- cording to his property, and he proved to be the trierarch of two galleys, who was formerly the sixteenth contributor to one." 105. Ka$^ 6 . . . . Tqu ypa(f)rjv'\ " according to which I en- tered upon the charge " ; so also § 103 ; C. § 82, 5. — Tovs KaraXoyovs] " the lists," i. e. the parts of the respective laws which contained the principle of the assessment {tax- rolls). Dissen. — v6p.ov rpirjpapxi-Kop] I have rejected ds t6 between these words, after Boeckh, Pub. Econ. Ath., Bk. IV., chap. 14, n. 387. One MS. is in favor of this, the whole connection, and the expression, § 312, t6v rpirjpapxiKov VOpLOV. 106. Tov KiiKov^ Ironical. — Hovs rptrjpdpxovs, K. T. X J " That sixteen trierarchs be made for each galley, out of the companies in the divisions." Wolf suggests that Ad;^ot here may mean the same as avppopiai. If so, the division into classes and companies, for the purposes of the trierar- chy, was founded upon a similar division of the citizens tliat existed previously to this, for the purpose of other ex- traordinary contributions, which is probably the fact. Comp. Herm. Polit. Antiq. § 1(52. — eVt to-oi/, k. t. X.] " sharing the exj)ons(; equally." ;^^o/jr;yui s(;cms to lose its technical sense h«ue, i.{iH\ take the more general sense implied in it. — Tous NOTES. * 183 rpirjpdpxovs .... Se'icn] " That trierarchs be chosen to each galley from property according to valuation, from ten talents as a basis." Obsen^e the distributive use of the article with rpirjprj. K. § 244, 5 ; C. § 49, 3. — xP^/^"''"''] <^^en. of price. — TTju avT7)u, K. T. X.] '• and let it also be according to the same proportion to those to whom there is less property than the ten talents, they uniting into a company until their property amounts to ten talents." 107. Tj pLKpa .... ttXovo-ioi ;] " or do the rich appear to you that they would have spent a small amount of money for the sake of not (being compelled) to do what is just.? " We see the Greek idiom here, in using the personal where we should use an impersonal verb, i. e. doKovaiv^ to be sup- plied from the previous line. See § 4, n. tov refers to the clause which follows it, and is governed by dmXoJo-at, as a gen. of price. — Ov toIwv .... aepvvvopai] " Therefore, I glory not only in not desisting from these measures through collusion with them," i. e. the rich. KaOvcpelvai = prcevari cari. See the word in Orat. pro Megalop. p. 206. — lidvra yap .... dvdyeaBai] " For during the whole war, the naval expeditions being fitted out under my law, no trierarch ever lodged a petition with you as if having been wronged, nor seated himself in Munychia, nor was thrown into chains by the naval board, nor was any galley, either having been seized out of the harbor, lost to the city, nor left there, not being fit for sea." But all these things, he goes on to say, did happen under the old law. The petitions here alluded to as lodged with the people on account of injuries, were placed upon the altar in the Pnyx by the poorer members of the synteJicB, praying for relief from the oppressive bur- dens which fell upon them according to the former law. It was the same class, too, who, for the same reason, were in the habit of seating themselves at the altar of Artemis Mu- nychia, as suppliants. Probably this ahar, situated in one of the most important ports of Athens, was the sanctuary to which those who were not able to discharge the duty 1134 * NOTES. required of them by the old law fled for protection agahist the apostoleis. These officers, ten in number, constituted a , kind of naval board for the enforcement of the regulations concerning the equipping of vessels, and for their inspec- tion after they were built. 108. To S' . . . . Xetroupyeii/] " But the cause was, the burden fell upon the poor." — ^daKavov .... dvd^Lov'\ *' while there is no public measure of mine dictated by envy, hos- tility, and malice, neither grovelling nor unworthy of the city," i. e. he had been governed in his policy by enlarged high-minded, and statesman-like views, and had not been influenced by private piques and jealousies, or by low and grovelling feelings, as ^Eschines had. 110. TO yap .... vofxiCo)] '' for this, tJiat I doth did the best things^ mid am always well disposed and zealous to proTiiote your interests^ I think has been sufficiently shown by me by what has already been said." jjloI here is em- ployed as a dative of the agent with the perfect passive, ay it often is in Greek, instead of the genitive with vtto. K. § 284, 3, (11) ; C. § 59, 11. —ra fMeyiard ye] The final struggle with Philip, ending in the battle of Chseronea, to which he incited his countrymen. — vTroXafilSdvoov, k. t. X.] " supposing it necessary for me, in the first place, to pro- duce in order the arguments relative to the illegality itself (i. e. of the decree of Ctesiphon), then, even though I say nothing concerning the remainder of my political acts, sup- posing that nevertheless there exists a consciousness of them with each one of you for me." Icpf^rjs means " in their proper place," i. e. without digressing too far in following out his public measures, v/iwi/ takes the construction with napd, instead of the partitive construction after cfcao-ro), on account of the influence of virdpx^iv (" there is from you each one a consciousness with me," instead of, " there is a consciousness to each one of you"), /xot is governed by xrvveihos. HI. Twi/ /xeV oZv . . . . StaXe'^o/xat] " Of the words, then, NOTES. 185 vhich this man, jumbling together confusedly, spoke con- cerning the laws written opposite (i. e. the laws represented IS violated by the decree of Ctesiphon, and hence presented before the court written out opposite to it by the accuser), I think, by the gods, that neither you see the bearing of the greater part, nor was I myself able to comprehend them ; but I will reason simply and in a straightfonvard way con- cerning the justice of the cause." That is, he wishes to show that his case is justly distinguished from ordinary cases of responsibility in public officers, and hence that the laws referred to by ^Eschines are inapplicable. — wv . . . . TTfTroAiVei'/iai] " for what I have passed through my hands (i. e. the money which he had had the management of), and for my public measures." 112. ^Qv fjLevToi .... Tvxn] " But, indeed, for what prom- ising {o?" of my own accord) I have given to the people of my private property, I say — (do you hear it, ^Eschines ?) — that 1 am not accountable for a single day, and that no other one is, not even if he be one of the nine archons." This is what ^Eschines (^ 17) calls his a(f)vKTos Xoyos. It was the law at Athens, that every one who held a public office must, at the expiration of the period of his office, pass his accounts before certain officers called Logistse, and obtain their approval of them before he could be regularly discharged. Until this was done, he was considered a state debtor, and could dispose neither of himself nor of his property, the latter being pledged to the state ; neither couhl he be a candidate for any public office or distinction. Comp. Herm. Polit. Antiq. § 154, 14. This duty of public officers ^schines had shown veiy fully in his speech (p. 56), and also that Demosthenes had not been thus discharged from the offices which he held. But it so happened that Demos ^henes, in both of his offices, had contributed largely to the service of the state, and on this ground he contends, as the money which he had expended for the state came from his own pocket, that he was not accountable for it to any one 16* 186 NOTES. and therefore was a proper candidate for the distinctioT' proposed, without going through the formality of having his accounts examined. — els rovs ovKocpdvras .... €(picrTavai.] " to bring before sycophants, and empower these to institute a scrutiny into those things which he gave ; " i. e. to put it in the power of sycophants to demand that he should give up an account of what he had thus presented to the state. 113. aXX' ovTos .... ovra] " but this calumniator, because being at that time over the theoric fund I contributed money, says, the Senate praised him, being undischarged of his ac- counts.'''' The Senate are said to have praised him, because they had already passed the preliminaiy decree to crown him. — TavqKu>}x4va\ Three talents, according to the decree V 119- — 'O jiev .... Trpoo-Seirai] " For an account requires examination, and those who will examine it." — obX] " this one, this friend of mine here," i. e. Ctesiphon. 114. (TTpaTTjywv] "while holding the office of general." Obsei*ve the force of the participle. — ovroai] " this here." He was present, most probably. — Sta ttjv apx^v] " on ac- count of his magistracy, or office." 115. Tov €771 Twv oTrXoji/] " thc gcucral of the heavy-armed soldiery, or infantry." ottXcoi/ here is used for oTrXtroiv, as is seen from the fact that the soldiers under this general are designated by the latter term, a few words after. It is often used in this way, too, by Xenophon (Anab. ii. 2, 4, et pas- sim), and other Greek authors. This usage is precisely the same as that of artillery in our language. — avra] ''them- selves." In distinction from their contents, already given. 116. TrpvTaveav .... yvcofij;] "the piytanes bringing it be- fore the people with the approbation of the Senate." Cal- lias was the author of the decree, but it was brought before the Senate by the prytanes. The name of the author is often found first, as here, in inscriptions of decrees. Dis- sen. — SaXa/ilm] According to Vomel (as quoted in the Class. Mus., No. VIII.), "the Attic Salamis, whither he was ordered, in conjunction with Diotimus, after the battle on NOTES. ig^ the Cepliissus against Philip." See § 216. — Oeafxodhas] *' Thesmothetse." A nanie given to the six inferior ar- chons ; so called from deo-fioi and rlBrjixi, having originally, perhaps, been intrusted with making laws. 117. ravTci .... drjuov] " for assuredly there are the same rights to me with others, concerning the same thino-s." TavTa, it will be perceived, is for to. avra, " the same," and governs aXXois. In what follows in this paragraph, the orator goes on to describe the entire likeness of his case to that of the others alluded to. See a case similarly put below, § 198. — ^Hpxov] "I held a magistracy, or office." — Nj) Ai\ K. T. X.] '' Yes, by Jupiter, but I exercised my office unjustly (perhaps you will say) ; then, being present, when the Logistse summoned me before them, did you not accuse me ? " Before this trial came on, Demosthenes had been discharged from his offices ; and, as he says, had given an account of these, though not of what he had made a presen* of. He therefore asks his opponent, if he had done any thing wrong in his magistracy, which would make his case different from those just cited, why he did not at the time of the examination of his accounts charge him with the wrong. This question is asked, because, at the time of a magistrate's passing his accounts before the Logistse, any one who considered either himself, or the state, as having been defrauded by him, was expected to appear and make- the charge, and he was bound to answer to it. 118. "lua Toiwv, K. T. X.] " Therefore, in order that you may know that this man himself (i. e. .(Eschines) bears witness to me, that I have been crowned for those things for which I was not responsible, taking, read the whole decree «vhich was proposed for me (i. e. that of Ctesiphon). For from w^hat things of this preliminary decree he did not in- dict, from these he will be seen to act the part of a slander- er in those which he prosecutes." The point of the argu- ment here is this, that iEschines, by not objecting to the preamble of the decree of Ctesiphon, in effect allowed that 188 NOTES ne was crowned for what he had given, and was not, there- fore, responsible for, since the crowning was there expressly recommended upon this ground ; and, furthermore, that the points of the decree which he had attacked, compared with those wliich he had not, showed him to be governed by the feelings of a slanderer. 119. iiredcoKe .... dvaias] "presented to the theoric funds from among all the tribes (i. e. of the different tribes) a hundred minas for sacrifices." The theoric funds were by degrees diverted from their proper use, and distributed among the people or tribes for defraying the expense of various other entertainments besides those of a theatrical nature. See Boeckh, Pub. Econ. of Ath., Bk. II., chap. 13. Demosthenes contributed to the funds thus distributed the sum here named. This seems to be the interpretation, if the MS. reading be retained. But perhaps the reading Beco- pols for decopiKols, suggested by Schafer, and approved by Dissen and others, should be adopted. In that case, the present was made to the sacred deputies for sacrifices at some relio-ious festival. This readins: makes the construe- tion of €K iraaoiv tcov (pv\a>v (" from all the tribes," i. e. the whole body of deputies) easier. — dvA tovtci>v'\ "-in return for these things." — fo Xa/3eli/, k. r. A.] " Acknowledging, therefore, the receiving of what has been given to be law- ful, you accuse of illegality the returning a recompense for them. But a man wholly depraved and detested by the gods, and thoroughly slanderous, by the gods, what sort of a man would he be ? Would he not be such an one as this ? " The abrupt close here, breaking off suddenly, as if tired of pursuing so disgusting a subject, is very happy. 120. coa-T ov bvvaaat] ov is used here instead of ju;;, because the design is to render dvvaaai negative, rather than the wholt. sentence. See K. § 318, 2, (h), 3, (f ), and R. 1. — fijXoi/] This word has both an active and a passive sense In the active sense it means " zeal," " emulation," " de- sire," etc., and of course in a passive sense " an object of NOTES. 189 zeal," "emulation," "desire," etc., i. e. any thing which is esteemed desirable or valuable, and hence may be best rendered here " desirableness or value." — roi'v airobi^ovras TT)v x^P'-^] "those returning the favor." — tcov drjucov] "of the demi or boroughs." — ras dvayopevo-eis .... bfjfjLois^j "that they make the proclamations of the crowns among them- selves, each in their own demus." Troula-OcH is in the mid. to express what they were to do among themselves. 121. '^r](pi(Tr]TaL] "may vote," i. e. to proclaim, dvayo- pev€o-daL being understood. iEschines (§§ 35-48), by a rather forced process of reasoning, as it seems to me, makes this exception apply wholly to crowns conferred by foreign states. — Tt ovv . . . . eiVaytoi/] " Why then, O wretch, do you bring this false accusation ? Why do you invent state- ments ? Why do you not purge yourself with hellebore on account of these things ? But you are not even ashamed instituting a trial for emy." The orator, having thus com- pleted the refutation of the charges contained in the indict- ment, breaks out upon his adversaiy in this contemptuous language. He represents his charges as so groundless, and his whole course in the trial so infatuated, as to indicate that he was insane ; and hence advises him to take helle- bore, which was the common remedy for insanity in those times, and thus confess his madness. — rot? ye . . . . yj/rjijue'i- aBaij " at least, to those who have sworoi that they will vote according to the law," i. e. the judges. ■<^r^(^u1a6aL is a first future middle, made after the Attic form, by dropping o-, and then inflecting it like a contract verb in eco. K. § 1 17, 1 ; C. § 35, 6. 122. axTTTfp . . . . yLyvacTKoyiivovs] " just as if you had let out a statue to be made upon contract, and then had received it, not having what it ought to have according to the contract or as if men of the people are known by description, and not by acts and measures " ; i. e. arbitrarily setting up a standard of what a popular man ought to be, and then con« demning a^\ who fall short of it, just as he would a statue 190 NOTES. or any thing capable of exact description. See ^ 168 seq of his speech. For the construction of the participles here, see K. § 312, RR. 12 and 13.— Km IBoas .... i^iol] " And you vociferate, calling me things decent and indecent, as if from a wagon, which epithets befit you and your race, not me." In this and the preceding sentences the orator has given a sort of running analysis of the speech of his op- ponent, in such a manner as to convey a most contemptuous idea of it. According to his account, he had, in the first place, instituted the trial from envy, and, having thus insti- tuted it, had resorted to the grossest perversion and even mutilation of the laws in order to sustain his charges ; that he had then subjoined some remarks upon what was requi- site for a public man, and, finally, had attacked him with the foulest abuse. The expression €$ ana^rjs refers to the custom prevalent at many of the festivals among the Greeks, of throwing out jests or coarse abuse from the carriages, while making the processions connected with those festivals ; and hence the peculiar meaning of ttojxtt€v^lv^ § 124. Comp. Miiller's Hist. Lit. Greece, Vol. I. p. 291, note. 123. KatVot .... TovTo] " And yet even this." Often used thus in referring to some common maxim or admitted principle applicable to the case in hand. See Philip, ii. ^ 12 ; also, Jelf 's K. § 655, 8. Kara ttjv aiiTcbv (f)vo-Lv] " according to their nature " ; i. e. as Reiske says, — " seu lenis, mitis, sedata, seu atrox, vehemens, cita, impetuosa. sceva, ita probra sunt." — Ot/coSo/i7)o-ai .... noXiv^ " But 1 have supposed that our ancestors built these courts of jus- tice, not that, having assembled you within them from your private business, we should utter reproaches against each other, but that we should prove it against him, if any one perchance has injured the city in any respect." For this use of idios see Dem. Olynth. ii. § 16. 121. Ov firjv .... direXOelu] " However, not even here ought he to come oflf having less," i. e. than he had given. That is to say, as J^schines had taken this course, unsuit* NOTES. 191 able as it was in a public trial, it was but just, to use a homely phrase, that he should get as good as he had sent. This is said by the orator in order to justify himself in entering upon a general criticism of the character and conduct of his opponent, both private and public ; which therefore he proceeds to do, having first asked him one question. — Eha ov . . . . Kpiacaiu] " Where then it was possible {rju) to ob- tain satisfaction from me in behalf of these (i. e. the Athe- nians), if I had done any thing wrong, viz. at the examma- tion of my accounts, in the public accusations (ypacfia'Ls)^ and the other trials brought against me, you neglected it." At the examination of one's accounts, any one, as already stated, might bring a charge of malversation against him, and he was oblio-ed to answer to it. Besides, Demosthe- nes, soon after the unfortunate battle of Chseronea, was several times prosecuted, in various forms, for the course which he had pursued, but, as he says a few lines below, was convicted in none of them of having done any thing wroncp. These now, he reminds ^Eschines, were the occa- sions on which to have brought him to justice if he had done any thing wrong, but he had made no attempt to do so. 125. ov 8\ K. T. X.] " but where I am clear by all things, by the laws, by the time which has elapsed, by the period within which it is allowable to bring an action {irpoOeania) , by mv having frequently been tried before concerning all these things, by my never having been convicted of injur- ing you in any thing, but where it is inevitable that the city must share more or less in the glory of my public acts, there have you attacked me .? Beware, lest you are an enemy of these (i. e. the Athenians) while you profess to be an enemy of me." The point which the orator wishes to establish here is that expressed in the last clause, that iEschines, while professing hostility to him alone, was m reality acting the part of an enemy to the city. The way in which this is made out is this: ^Eschines had neglected brincring any charge against him on the proper occasions, 192 NOTES. when the city would have sustained no disgrace by it, but now that the proposition was to crown him for measures which he had proposed and the city adopted (and m the gloiy of which, therefore, they would share alike), he ob jected to it, thereby endeavoring not only to deprive him of the glory of his measures, but the city also. See the same subject touched again, § 207. Trpodeafxla, more definite than XpoVo), means the legal time within which it was allowable to bring an action, which in most cases was five years. Comp. Herm. Polit. Antiq. § 141, 5. 126. 'ETreiS^ .... dedeiKTai] " Since, therefore, the pious and just vote (i. e. the vote to acquit him) has been pointed out to all." Wolf supposes that the orator, at this point, saw in his judges signs of favor towards himself and of indignation towards his adversary, and hence seized the op- portunity to draw this bold conclusion. Perhaps, however, it is sufficient to suppose, that he considered that he had said enough to convince them all which way they ought to vote, and therefore took it for granted that they were con- vinced. — dvTL .... avTov] " instead of many and false things (like vEschines), to say barely the most essential things concerning him." avTa here strengthens the super lative, as self does in English, in such expressions as " the very essence itself" K. § 303, E.. 4. — padlcos .... c^Oey^a- o-dai ;] " he so readily commences reviling, and what words (of mine) he criticizes, himself having spoken words, which who of respectable men would not have shrunk from pro- nouncing ? " i. e. such tawdry, pompous words, as appears fiom what follows. For the strictures of ^Eschines on certain expressions of Demosthenes, see §§ 72, 166, of his speech. 127. oAXa nf) . . . . ayopas] " but not an idle babbler, a practised knave." 1 liave translated nffjiTpLpixa dyopas (lit. " hack of the agora") according to the meaning given to it by the Scholiast on the Antigone of Sophocles, v. 320, flamely, as = aXr;/xa, or vcterator in Latin. Sec TreoLTpipp.a NOTES. 193 in Lid and Scott, The ground upon which he says that the wisest and purest of men, such as ^Eacus, etc., would not have used such pretending language as he had, is more fully explained below, in the last part of § 128, and is briefly this : that all truly excellent men are modest, and make no display of their sympathy with what is great and good, though they really possess it. — eVax^els] " offensive," " disgusting," i. e. because unsuited to his character and in every way out of taste. — coa-rrep .... /Soii/ra] "" as if m a tragedy, exclaiming." Such exclamations were common m tragedies, which are designed to exhibit the workings of stronof passions. — ravra .... \eyovTos] " for these thmgs doubtless you heard him speaking," i. e. in the peroration of his speech (^ 260). 128. ixvT]ae^vai] " to mention," " to speak of." — rjs to>v fi€v, K. r. X.] " which not one of those really having obtained would say any such thing concerning himself, but would even blush to hear another one say it, while to those desti- tute of it like yourself, yet pretending to it through stupidity, the result is, that they cause those to grieve who hear them laying claim to it, not that they appear to be such them- selves." o)? dXr^e^s mean, together, " really," a>9 having the effect of strengthening the meaning of the adverb, just as it often does the superlative. K. § 343, R. 2. toloCtols is put in the dativs to agree with the case after nepUa-Tiu. K. § 307, 2 ; C. § 70, 10. 129. Tov TrpooTou] " what first." rod for otov, the direct for tlio indirect. K. § 344, R. 1 ; C. § 48, 8. — T«y npbs I^Aoi/] " who teaches school near the temple of Theseus, wearing heavy stocks and a wooden collar." The x"'^'! was properly a measure of capacity, and hence, as an hi- strument of punishment, must have been a kind of stocks or fetters into which the feet were inserted and confined. As to the |vXoi/, this was a heavy collar of wood, into which the neck was inserted, so as to prevent it from all freedom of motion. These v.ere employed as instruments of pun- 17 194 NOTES. zshment, especially in the case of refractory slaves. Comp Esch. Man. § 113. — toIs fiedrjuepLvols .... ere] " resorting to the midday prostitutions (i. e. the most shameless pros- titution) in the brothel, near the statue of the physician Hero, brought you up a pretty little doll and an accom- plished actor of third parts." I think it clear that Hero is the proper name, and not Calamites, as some editions have it. See Orat. de F. L., p. 419, where the same person is called "Hpcos larpos. KaXafiiTTjs seems to have been a term of contempt for a physician, from the use of xaXa/xot for sur- gical purposes, = '•' man of the probe." The orator calls jEschines koXov avSpidpra, on account of the smallness and primness of his person ; or, according to Bekk. Anecd. Grsec, in allusion to the caressing expression of fond mothers, " my pretty little doll." The Scholiast on the passage says, MiKpos yap ^v 6 Aio-^tfJ^ff to a5>fxa. By Tpirayo)- vio-TTju reference is made to the former occupation of iEschi- nes as a stage-player, and, furthermore, to the inferiority of his rank even among those of that profession. An actor of third parts was the representative of the least important personages in a drama, especially of tyrants. See Dem. F. L., § 247. For a full and clear account of the relation of the three actors in the Greek tragedy, the reader may consult Miiller's History of Grecian Literature, Vol. I. p. 306. — TpiT]pav\r)s] " galley-piper." Perhaps her first hus- band. 130. ^ei3icoK€u] '' has lived or done during his life." — Oi;86 yap .... KarapaTai] " For not even of so respectable parentage as he finally attained was he originally, but of such as the people execrate," i. e. probably persons of ser. vile origin, who clandestinely got enrolled as citizens. The execration of the people, here referred to, probably, was ihat expressed at the opening of each assciubly. See ^ 282. — X^€9 /xeV ovv Ku\ TTpcorju] This of course is to be wiken in a modified sense. For piv ovv (" or rather," " nay rather"), see K. ^ 316, R. — eV tov .... rvxovaau] " \iavjng NOTES. 195 obtained this nickname, evidently, from her doing and sub mitting to eveiy thing." The reason of her being called Empusa on this account was, that this was an obscene spec- tre of the night. This was but a nickname, it will be per- ceived, her true name being Glaucis, which, by the addi- tion of two syllables, as Demosthenes says, ^Eschines changed to Glaucothea, just as he did his father's, from Tromes to Atrometus. The names mav have been changed because they w^ere common with the lower classes ; besides, the lengthened forms are more sounding, and sounding names are generally preferred by upstarts. In opposition to this account of the parentage of -£schines, see his own account of his father, Contr. Ctes. § 191. 131. 8ia TovTovai] " by means of these," i. e. the Atheni- ans. — oi'x oTTcos] " not only not." K. § 321, 3, (c). 132. d7ro\lrr](pLadevTa] " rejected." He had somehow, it seems, contrived to get his name enrolled as a citizen, but, upon an examination of his claims to that right, the fraud was discovered and he rejected. This was probably done at the general scrutiny of citizenship instituted in B. C. 346, which gave occasion for the speech of Dem. contr. Eub. For the mode of deciding questions of citizenship among the Greeks, see Shomann, Bk. III., chap. 3. Being 3nraged at this, he retired to Philip and made arrangements with him to burn the navy-yards of the Athenians, for which purpose, at the time here alluded to, he had returned to the city. — UeLpaicl] " the Piraeus." The prhicipal pbrt of Athens, where the navy-yards were. — as ev . . . . i-noiri- o-ei/] '• as if I were doing outrageous things under a demo- cratic form of government, insulting unfortunate citizens, and entering houses without a warrant, caused him to be released." In free governments the house is always one's castle. For the partitive gen. (rwi/ ttoXitcov), see § 27, n. 133. T] /3o'jXr) T] e^ 'Apdov TTclyov] '' the council of the Hill of Mars oj- Areopagus " This was a venerable court at Athens, composed of the ex-archons who had filled their 19b NOTES. office blamelessly, holding its sessions in the open air, upon an elevation of ground called the Hill of Mars, from some traditionary connection of Mars with the place. This court had the cognizance of all cases of homicide, was intrusted with the guardianship of the laws, and in the time of De- mosthenes, as appears from this as well as other passages, acted as a kind of superior court of police, making it its particular business to bring to justice men who might en- danger the state. Comp, Herm. Polit. Antiq. § 109. — ev .... (rv/i/3f/37y/ci;taj/] " having terminated in a very unfortu- nate result," i. e. the discharge of the person referred to. ov Beov means properly " something which ought not to be," i. e. something unusual, monstrous, unfortunate, or unde- sirable. — €7ravT)yay€v .... tovtovi] " had brought him again before you, such a wretch would have been snatched away, and, escaping the penalty of his crime, would have been sent out of the country by this fine-spoken gentleman." cis here = irpos. It is used, however, in this way only be- fore nouns denoting intelligent objects. 134. Toiyapovv .... irpodoT-qv] " Accordingly, the council of Areopagus, acquainted as it was with these proceedings of this man at that time, when (cos) you, having, from the same thoughtlessness from which you neglect many of the public interests, chosen him advocate in the case relative to the temple in Delos, both selected it and made it arbiter of the matter, immediately rejected him as a traitor," This, I believe, expresses the proper sense of this p;issage. But it is worth while to observe how much more complicnted the sentence becomes in English, i^rom the necessity of in- troducing every clause in its strictly logical order, instead of placing them in the oratorical order, and leaving the sense to be determined from the agreement of the different words. KaKtLUJju^ ••' and it," refers for its antecedent to the council of Areopagus. The control of the temple in Delos, like that of the temple at Dcjljiiii, was a matter of the great- est political unportanfo The question here alluded to NOTES. 197 was a contert witli the Delians concerning its superintend- ence ; which was finally brought before the Amphictyonic Council about B. C. 345, when ^schines was rejected as advocate on account of his supposed leaning to the interest of Philip. — Koi Tavra .... eVpa^e] " and this it did, giving the vote from the altar," i. e. after having taken an oath at the altar. This custom, as appeal's from several passages in Demosthenes (Adv. Macart. § 14) and other Greek au- thors, was common in the courts at Athens. The practice was probably adopted in order to give greater sacredness to their decisions, by appearing to act, as it were, under the eye of their gods. Comp. Herod, viii. 123, 2, Wess. and Valck. 135. vTrep aTravTayv] " in behalf of all," i. e. all the court of Areopagus, these four being chosen to testify for the whole court. 136. Tov v€aviov] Said rather with reference to his for- wardness and pertness, or, perhaps, with reference to his recent acquisition of Athenian citizenship, than to his actu- al age, as he was at this time full forty. — ofMoiov ye] " is like, I dare say." Observe the ironical force of yf, and see F. L., p. 421, § 283. — oas iv . . . . vttcx<^PW^] " ^s if about to put the city to shame and show it to be in the wrong;, then indeed I did not yield nor give way to Python, assimi- ing an impudent tone and pouring forth a tide of abuse against you." noWco peoun (flowing with a torrent of words) ; like Horace's siiJso multoque Jluenti. Sat. I. 7, 28. The individual here spoken of was one of the most eminent ora- tcis of antiquity. He was originally of Byzantium, but early enlisted in the sei*vLce of Philip, by whom he was em- ployed in various public matters, but especially on embas- sies. For the occasion here alluded to, on which he visited Athens accompanied by ambassadors from the allies of Philip, See Thlrlw. Ch. XLV. 137. p,€Ta Tuiid' varepou] " thereupon afterwards." An oratorical expansion not uncommon. See ^ 36 : evOis^ ovk 17* 198 NOTES. fls jj-aKpav. — rw /cnraa/fOTro)] i. e. from Philip. Having been sent by him to observe the movements at Athens relative to liberating Euboea and sending aid to the Hellespont. See § 79, n. ^schines (§ 224 of his speech) says that De- mosthenes got up this failure of Anaxinus in order to save himself from prosecution. — rfj (pvaei] '* by nature," "to all intents and purposes." — eVi tcov a-TpaTrjyau] "before the generals." The generals tried cases of treason. 138. Knt yap .... e;^et] " For evidently the case is some- how as follows " ; i. e. though he should proceed to enu- merate ever so many of his crimes, they would be recol- lected but faintly and without suitable indignation, ouro), though commonly referring to what precedes, occasionally refers to what follows. K. § 303, 1, R. 1. — Siv] By at- traction for the ace, and governed by vTrrjpeTaiv in a kind of pregnant sense, = " doing as a service." — vTroo-AcfAi'^fti/] " to trip up, to thwart." ri^s eVt .... avraXXnTTopevoi] "bartering away the interests of the city for the pleasure and delight there is in (listening to) revilings." tj^ovijs is governed by avTaWuTro^evoi as a gen. of price. K. ^ 275, 3 : C. § 54, 10. rots- exOpols .... irokLTemadaL] " tO take bribes in the service of the enemy, than to manage affairs, having taken a stand in your defence." 139. df]] " quite certainly," " as is well known." Refer- ring to the certainty and notoriety of the act. K. § 315, 1 — TTjio Tov TToXe/^ieti/] " before the war," i. e. before the open renewal of hostilities. — 'AXX' eTretS;), k. r. X.] The events spoken of in this and the following lines have been alluded to before (§§ 79, 80), and explained as being some of the preliminary steps towards the renewal of hostilities. eTreifii), in the hrst part of the passage, qualifies all the verbs as far as 6 Tt.. dudpcoTTos (i. e. 6 nvOpcoTros)^ after i7Top€ve6\ means l-*liilip, who is spoken of thus in contempt. liplBaocluiyos means, literally, " a devourer of iambics," i f\ a wretched, moulhing .jctor, tragedies being written in iambics ; or it may refer to liijs slunderous character, as iambics were used NOTES. 199 in satire. — Ei Se . . . . vdan] " But if he says (there is any uch decree), let him now show it during my time " ; lit. " during my water," the time being measured by an instru- ment called the clepsydra. This was a glass vessel filled with water, in the bottom of which there was a small aper- ture, through which the water issued slowly (stealing out, as it were, and hence receiving its name, from Kkiylns vdcop), and fell into another vessel, bv the rise of the water in which they judged of the time. This instrument was used in the Athenian courts, in most causes, to measure the time allowed to each speaker, which varied according to the na- ture and importance of the cause. — Kalroi, k. t. X.] " And yet there is a necessity, one of two things, either, having nothing to complain of in the measures proposed by me at that time, he does not propose others in their stead, or, being intent upon the interests of the enemy, does not bring for- ward any better than these."" We have here an enthpjiem, or an abridged syllogism. Thus : " Proposing no decree proves one of two things ; ^Eschines proposed no decree (as shown above), therefore one of these two things is true of him." The enthymem has all the cogencv of the syllo- gism, without its rigidness and formality. It is much used by Demosthenes ; as, §§ 24, 47, 124, 196, 217. Odrepuv is a kind of adverbial^ ace, expressing the equivalent idea to wliat follows, governed by the general idea of doing, ex- pressed in a modified way by the tico verbs, ypdcf)eiv and if>€p€tu. Jelf 's K. § 579, 4. 140. piv odu] "■ nay rather." See § 130, n. — Ka- ra .... XauBdvetv] " And the city, as it seems, was able to bear otiier things, and this man to perform them without being detected." — nepl ov . . . . 7ro0€v ;] " concerning which he expended the many words, or told that long storv (i. e. in his speech, §§ 107- 185), rehearsing the decrees con- cerning the Amphissian Locrians, as if about to pervert th« truth. But it is not of this nature (i. e. so easily perverted) . how can it be ? " The decrees here spoken of were the 800 NOTES. decrees of the Amphictyons relative to the Locrlans of Am phissa, the gen. being of the objective kind. K. § 265, 2, (b) ; C. § 56, R. 1. tovs noWovs, " the many," " those many," the article being used as a demonstrative for what was well known or notorious. K. § 244, 6. To S', " where- as," "but" (K. § 247, 3, a). aKrjd^s is understood. For noBev see § 47, n. The crime of ^schines here alluded to was the getting up of an Amphictyonic war against the Amphissians, thus opening a field for the ambition of Philip. 141. anavras Koi nda-as] OTrain-aj (" all together ") seems tO have been used to include both gods and goddesses in a gen- eral way, and ndo-as to have been added as a sort of after- thought ("and goddesses too"). — t6v 'AttoXXco .... noKet] " the Pythian Apollo, who is the paternal deity of the city." Apollo was originally the principal divinity of the Dorians, but was adopted by the other Grecian tribes, to a greater or less extent, and especially by the lonians, who became at an early period the possessors of Attica. On account of this adoption of the religion of Apollo, as is supposed. Ion, the mythological father of the Ionian race, was represented in the ancient legends as the son of Apollo ; and hence it was that Apollo was called the paternal deity of the city. Comp. Mijller's Hist. Dorians, Vol. I. pp. 257 - 263. — €t* fiev .... Brjixa] " if I should speak the truth to you (i. e. now), and then also immediately spoke it before the people." — evTvxiav .... acoTrjpUiu] " happiness .... safely," i. e. in the highest sense, as depending upon the gods. Thus perilling his soul upon the point, as in an oath. — npo^] " on the side of," " out of regard to." — dvovrjTov'j " devoid of." Takes a gen. of privation. C. § 55, 7. 142. Tt ovv . . . . (Kpobpws ;] " VVhy now liave I Imprecated these things upon myself, and why have I been so vehe- ment ? " The perf denotes " had and still continues to [liive," — he still remaining under the imprecations; but the vehemence was confined to the simple utterance of the passage, and hence is properly expressed by the aor. The NOTES. 201 preceding passage (which is alluded to by the words undei consideration) is a favorable specimen of the means re- sorted to by Demosthenes to enliven his discourse and re- lieve the monotony of narration or discussion. For this purpose he often suddenly breaks off the direct line of dis- course to make an appeal to the gods, to his hearers, or to his adversary ; or to press by interrogations, to recapitulate what he has said, or to anticipate objections; or by pre- tending to shrink hm. the utterance of thoughts which are in his mind ; by professing uncontrollable indignation, and venting his rage in a strain of invective ; by supplicating, deprecating, execrating, or some of the numerous turns of thought which Cicero, taking Demosthenes as a pattern, describes as being resorted to by the perfect orator. Orat. c. 40. — "Ort .... K€ifi€va] " Because, although having documents lying in the public archives." The participle expresses a concession. K. ^ 312, 4, (d). — nrj twv . . . . €\dTTO)v] '' lest this fellow should be thought too contempti- ble for the mischief done by him." airoj, dat. of the agent. K. § 284,3,(11). 143. ovTos .... KUKoyv] " this fellow is the one who helped him get it up, and, as far as one man can be (or " is t^e one man who"), is the cause of all these greatest of evils." fh avr]p is employed to limit or modify twv /xeyiVrcor. K. § 239, R. 2, (e) ; C. § 50, R. b. — ol ^^v . . . . avyKaB^^i^e- voi] ''' while those sitting with him by invitation," i. e. the Macedonian friction. The assemblies of the people at Athens being open for all the citizens to attend in person, great facilities were presented to such as wished to carry any measure, or to make opposition to any, to succeed, even against the true sense of the people at large, by secur- mg the attendance of their friends, who would act with them by concert, and thus enable them to carry their point. Al- lusion is made to this practice in the words under consider- ation. See F. L. § 1- 144. Ka\ fifydXa, k. t. X.] " and you will be greatly assisted 202 NOTES. by it for the investigation of public affairs, and will see how great craftiness there was in Philip.'" 145. drra'X'Xayfj] " escape," i. e. from the contracted thea- tre of his country, his ports being blockaded by the Athe- nians (see below), and there being no way of entering Attica except as here proposed. — dWd .... kuko.] The principal Athenian generals in the time of Demosthenes were Chares, Charidemus, Diopithes, Timotheus, Chabrias, Iphicrates, Lyslcles, and Phocion. Of these only Phocion was distin- guished for the higher qualities of a general, while most of the others were not only inferior generals, but men of little character. The large revenue, also, which Athens had formerly received from her allies, had been mostly lost by the Social War, which had alienated the greater part of her foreign dependencies ; and the rest had been absorbed by the theoric fund, for the purpose of furnishing amusement to the populace. The generals, therefore, were obliged to maintain their forces as they could, which was usually done, either by calling upon the allies of Athens, if any remained, for benevolences^ as they were called (see Orat. de Cherso- neso, § 25), or, more commonly, by making descents upon defenceless chies and tribes, and robbing them of what they wanted. This gave them more the character of adventur- ers than any thing else, and encouraged the business of privateering, which is but anotlier name for piracy. This is what is alluded to by XrjaTwu, who were private adven- turers, after the fashion of the public generals, seeking sup- port for themselves and their attendants by pillaging, if possible, from the enemies of Athens, but if not, from her allies or those at peace with her. — eK ttjs .... ytyvoiievoiv] " proceeding from the coimtry, or growing in the country." 146. /ijjre .... iirjTe] Used instead of ovre .... ovre^ because the part, express a condition. K. § 318, 5 ; C. §81,4. — <rvv€(iaivf .... KaKo-naeelv] " but it happened to him, conquering in war the generals, of such character as they were (for 1 omit the consideration of this), whom vow NOTES. 203 sent out, to suffer from the nature of his situation and the relative advantages of the two parties," i. e, themselves and Philip. Tcu TToXe/iM is opposed to r^ ^vcret Tov TOTTOV, etc which follows. 147. ^adiCav ecf)' u/iaj] " to march against you." — ovdeva] 1 have substituted this for ovdei/ av (which would be easily confounded with it), since the laws of the language plainly require it. K. § 255, 3. — to. ^eV .... ireia-Hv] " that he should carry some things by deception and others by per- suasion." — TToXefiov .... TupaxTjv] " to excite a war for the Amphictyons and disturbance in the assembly." 7re/jt, " round among," " through," " in." — ds yap, k. t. X.] Phil- ip might naturally have supposed that he would be wanted in such circumstances, from his having previously executed with great vigor and success the decree of the Amphictyons against the Phocians. 148. lepofivrjfxovoiv] " Hieromnemons." One class of the delegates sent to the Amphictyonic Council by the different states of Greece. There was another class of delegates, mentioned below, called pylagorce. The principal object of this council or league w£ls to defend their common sanc- tuaries, and especially that at Delphi. Hence, the council being religious in its nature, some have supposed the hie- romnemons to have been priests ; but there is no evidence of this that I know of. Their business at the meetino-s of the council seems to have been, either to prepare subjects for the consideration of the pylagorce, or to execute their decrees. For a more paiticular account of the nature and organization of this council, see Herm. Polit Antiq. §§ 13 and 14. — Ta,v uTrevat/nW] "• his enemies." 149. TrpoiSXr/^elf] " having been brought forward, or nom- inated " (B. C. 340) . — TToXecos d^i(apa\ " dignity of the city," i. e. the ofhce of deputy to the Amphictyonic Council. — TrdvTa .... IpiadoiOri] " having dismissed and neglected all Dther things, he accomplished those things for which he was hired," i. e. by Philip. — p.v6Qvi\ "legends." Referiing to 204 NOTES. the musty lore which ^schines adv. Ctesiph. ^ 107 seq. raked up relative to the Cirrhsean territory. This was a district lying on the Corinthian Gulf around the ancient city of Cirrha, which, before its destruction by the Amphictyons, on account of its ill-treatment of pilgrims to the temple, was the port of Delphi. After its destruction it was conse- crated to Apollo and devoted to perpetual desolation, x iie Locrians of Amphissa, however, in violation of this decree of the Amphictyons, as it seems, had appropriated the dis- trict to themselves, and were cultivating it like common land. This crime, ^Eschines, on the occasion here alluded to, charged upon them ; in self-defence, as he states, and in the heat of passion, as a retort upon one of the Amphissian deputies who had accused the Athenians of impiety, and as deserving to be excluded from the council ; but, as Demos- thenes contends, at the instigation of Philip, and for the purpose of exciting an Amphictyonic war against them, and thus opening a field for his ambition. — dv6po)7rovs . . . . Ao ycov] '' men unacquainted with the tricks of speech." The hieromriemojis are thus spoken of, according to Hermann (§ 14. 15), on account of their being chosen by lot, and hence, of course, as a general thing, being men of the common class, and of no experience in public business. — irepuXefiv] " to survey," " set off." See the following decree. 150. ovbeixiav .... UfiOev] " although the Locrians brought no action against us, nor even what he now falsely pretends they did. But you will see (that they did not) from this," i. e. what follows, ^schines, in his speech (§ 116), states, in justification of his attack upon the Lo- crians, that they were introducing a suit {hiKr^v) before the Amphictyons to fine the Athenians fifty talents, for dedi- cating certain shields in a new chapel dedicated to Apollo, and on his attempting to defend his countrymen, one of the Locrian deputies inveighed against them for their impiety and as deserving to be expelled from tlie council (a . . . : NOTES. 205 n-porfiacriCerai) . — 'Etti .... dpx^s ;] " Under what adminis- tration or arclionship ? " Public documents or records, as has already been remarked, received date from' such or such an archon. — Karexpc^] This is the second person singular of the imperfect middle of Karaxpaopai. 151. /xtAcpov] (OS delv being understood. K. § 341, R. 3. — fls en-iovaav TrvXalau] " to the followmg session." Some put a comma after this phrase and connect it with ^]XOov. llvXaia was a general name for the meetings of the Am- phictyons, from nvXai (Thermopylce), one of the stated places, and probably the original place, of holding their meetings. — im t6v . . . . ^yov] " brought (the matter) to Philip as general." rj-yepoua^ since the suggestion of Lam- binus to that efiect, has usually been considered as standing for Tj-yefiopiav ; but Schafer supposes Trpaypa to be understood here, and quotes an altogether parallel passage from the Third Philippic, p. 125, where it is expressed after rjyov. This explanation is much the most satisfactory of the two. 152. Tj yap .... alpelaOai] " for they said it was neces- sary, either that they themselves should contribute and sup- port mercenaries and punish such as would not do this, oi choose him general." — ippcoadai cppdo-as noXXa] " having bid a long adieu." This infinitive means literally " to be strong," but was used like t6 x^'-p^'-^-, ii^ the sense of " fare- well." See the same phrase, Orat. F. L. p. 419. In othei places we find it with both (IttHv and Xeyeiv^ in the same sense. See Orat. de Pace, p. 62, fin. The idea conveyed in this place is, that Philip departed widely from his pro fessed designs against the Cirrhceans and Locrians, in the act here spoken of. 153. peTiyvccrrav] "had repented 07' changed their mind," The Thebans, it will be recollected, had been associated with Philip in the war against Phocis, and were beholden to him for many favors. By the taking asid garrisoning of Elatea, however, their eyes were opened to the true char- acter of his designs. Elatea was the principal town in the 18 206 NOTES. eastern part of Phocis, and so situated as to command the defiles which form the principal entrance, in that direction to Boeotia, and hence to Attica. — vi/u . . . . eKelvoi] " but as it is, or as the matter turned, they prevented him at least from a sudden irruption." vvv here refers to the course which events had taken in accordance with his policy, as opposed to that desired by his adversaries. The to before €^aL(t)vr]s refers to elo-nea-elv, to be Supplied from the preced- ing sentence, which is used as a noun with avrov accusative, before it, and is governed by eneaxov. 154. 'EttI iepecos] " Under the priest." According to Hermann (§ 14. 12), the archon of Delphi (who, as he was connected with a religious establishment, would nat- urally be called lepevs) was the Eponymus of the Amphic- tyons, or the magistrate from whom the year was named — '- iapivrjs 7rv\aias] " at the spring session." The council had two sessions annually, one in the spring and one in the autumn, the former at Delphi and the latter at Thermopylae. This is the commonly received opinion with regard to the meetings of the Amphictyons, but President Woolsey (Bib. Sac, July, 1850) makes it appear highly probable that the autumnal session was at Delphi, these words being regarded as forgeries. — a-wedpots] Hermann supposes these to be the same as the liieroninemons. — r« Afotvw] " the com- mons," i. e. the body of the citizens who happened to be present from the various states belonging to the league. These, according to the author just quoted, constituted the assembly, while the two classes of deputies corresponded to the senate in a democracy. This decree, it is probable, was passed at the session at which ^Eschines attacked the Amphissians ; tiiat which follows, at the following session. 155. TO Koivbv .... (Tvvibpiov] The Amphictyonic Coun- cil was called tlio common council or congress of the Greeks, because W embraced nearly all the original tribes of Greece, togeiher with tlicir colonies. Herm. § 1*2. — "A.pxoii' MuT^aiCeioqs, k. r. X.] The beginning of the decree NOTES. 20T by which ^schines was made pylagoras, which designatcMi the year in which the above transactions took place, which was B. C. 340. 156. cos ovx .... Gr]t3a~ioi] " when the Thebans did not listen," i. e. to his proposition to unite with him against Athens. — ras dcpopfMas] " starting-points," " facilities," " means." • 157. Tois drj^iovpyois .... (rvvedpoisl " to the magistrates and councillors." drjuiovpyoi were magistrates common in the Peioponnesus. Muller, Hist. Dorians, Vol. II. p. 144. — TrXTjupeXovcTLv els] " offend against." — XeT^Xarouo-i] " plun- der," " ravage." — ds ttjv ^coKi'Sa] ds is used on account of the previous motion implied in (rvvavraTe {come and meet). K. § 300, 3, b. — euea-TWTos fitjvbs] " the present month." This is governed as a gen. of time. K. § 273, 4, (b) ; C. § 54, 13. There is some difficulty in making out the cor- respondence between the Attic month Boedromion and the Corinthian month here named, since Panemus corresponded to the Athenian month preceding Boedromion. But Boeckh (as cited by Dissen) supposes this to have been an interca- lary year at Corinth, and this month to have been carried forward in consequence. — Tot? 6e, k. t. A.] The reading here adopted is that supported by the best authority, and yet no possible sense can be extracted from it. There can be no doubt that the text in this place is corrupt. Schafer pro- poses, in so desperate a case, to leave out all that intervenes between XPW^F-^^'^ ^^^ eVt^T^/Miots', which would leave a kind of sense to the passage, which is all that can be said of any of the emendations which have been suggested. 158. Mj) Tolwv .... avOpoiTvov] " Do not, therefore, O men of Athens, going around (i. e. walking up and down the agora, as the Athenians were wont to do, " either to tell or to hear some new thing"), say that Greece has suffered Buch things from one man alone," i. e. Philip. 159. p.ribev evXa^rjOevra] for One " fearing nothing." — ukiTTjpiov] homo piacidaris, i. e. " a man laden with the guilt 208 NOTES. of," " the guilty cause." — *Oi/ o-rras .... aKrjdelas] " Whom that you did not by any possibility (Trore), as soon as you saw him, turn away from in disgust, I wonder ; but, as it seems, there is a certain thick darkness with you before the truth," i. e. between them and the truth. The pres. tense is employed, as expressing a general truth, implying that ihe Athenians were very slow in detecting rogues. 160. TovTOLs iuavTioviJ.€vos] " opposing, or in opposition to these things." — ra epya] *■' the realities." Opposed to row koyovs below. 161. 'Opoiv yap .... StereXoui^] "For seeing the Thebans and almost you, through the influence {utto) of those seek- ing the interest of Philip, and corrupted in each state (i. e. ^.tUens and Thebes), overlooking and not at all guarding against what was dangerous to both and deserving of much vigilance, viz. the permitting Philip to increase in strength, but on the contrary being ready for enmity and collision with each other, I continually watched that this might not be," i. e. that there might not be a rupture between Athens and Thebes, and thus Philip be permitted to gain strength by their disunion. 162. ' ApiarocficouTa .... EviSov'Xou'] Two distinguished orators at Athens, and friends of TEschines, when living; but who, as appears from what follows, were dead at the time of the delivery of this speech. — ravrrjv ttjv (^iX/av] " this friendship or alliance," i. e. of Athens and Thebes. — eavTols] Used reciprocally. K. § 302, 7 ; C. § 4JS, 5. — Kivabos] " fox," i. e. an artful, knavish fellow ; similar in import to another designation which he gives him, nepl- Tpippa ayopas. See § 127, n. — alo-BavcL] The more com- mon reading, alaxvvrj^ is evidently incorrect, as it is incon- sistent with the connection, especially the reason which is given in the following clause. — a yap .... doKipaadvrayv^ " for in what you charge upon me concerning the Thebans, you censure them much more than me, since they approved of this alliance before I did." NOTESv 209 163 crvfJLTrepavaixevoov .... exOpav] " while (Se) his Other coadjutors united with him in completing the enmity against he Thebans.'" — eXdelv e(^' rj^a^] ''advanced against us," . e. by suddenly turnino; aside from his course against Am- phissa, and taking Elatea, and, as it would seem from the following decree, some other cities in the same vicinity. — Kai el fXT] . . . , rjdvvTjdrjfjLev] " and unless we had previously roused ourselves a little (i. e. in order to effect a union be- tween the two cities), we should not even have been able to recover ourselves." In some MSS. avrovs, and in others avTovs, is found after dpaXalSe'iv, while in others neither form is found. This latter seems to me to be the preferable read- ing, since the second seems to give a wrong sense, and the first is not required by the usage of the verb. — ourco] This qualifies Troppo), but is separated from it, as is often the case. See §§ 33, 220, n. — 'Ei^ oh, k. r. X.] " But in what condi- tion you were at that time in respect to your relations to each other, having heard these decrees and answers, you will know." 164. j3ov\tjs .... yvcofirj] I. e., probably, " brought for- ward by the generals, approved by the Senate, and now passed by the people." — as y^ieV] Used demonstratively for ras fiev ; K. § 33 1 , R. 1 ; and responded to by tlvqs Se, in- stead of as Se. — jxaXiaTa /leV] " especially," " above all things." Always indicates the first choice among two or more things or courses of action. See §§ 267, 324. — npos TO ^ovXevaaa-dai] " for Consultation," " deliberation." — ras duoxas] " the truce," " armistice." A noun used mostly in the plural, like inducioB. 165. 73-oXeyLtapxov] This was the title of the third archon in point of dignity. The title was given him originally on account of his acting as general in the army ; but this did not belong to his duties in later times. — eneLdr} .... Kara- oTTJa-aL] " since Philip is endeavoring to place the Thebans in estrangement towards us, or to estrange the Thebans from us." — napa^aivcop .... (rvv6r]Kas] '' violating the stipu- 18* £10 NOTES. lations existing to him on our part," i. e. between him ana us. Referring, perhaps, to the peace so often alkided to ; but, as some suppose, to another peace after the war of Byzantium. — ottco? ivdexofievcos] " that as far as possible," i. e. considering the circumstances of the case. — koI yhp . . . . Twv /ierpio)!/] " for as yet they (i. e. the people) have not determined to come to the aid (i. e. to the defence of their territory and interest against Philip) in any ordinary circumstances." 166. aipea-iv] " choice," " feeling," " inclination." — Trpoa-Ka'XeaaaBai] " tO entice to yourselves." — BeXriov .... larapei/cov] " But they thinking better (becoming wiser), and not wishing to yield their choice to you, but standing upon their interest." e>' =z " under," " in the power of." See ^ 215, n. — Trapanefx^apTes] " having sent away," " dis- missed." 167. dvaveovade] " you renew," " remind of." — Upore- pov] " Formerly," i. e. before he received the letter re- ferred to. — TO. Trpos .... elprjvijv] " to have sought ^eace with us." For the construction of ex^v as an auxiliary with a part., see K. § 310, 4, (k). — ^aerjv] "I was rejoiced." A first aor. pass, from fjbopai. 168. cos ov8' .... eT]l3aia)u] " as if wc and the Thebans should not conspire together, even if any thing should hap- pen," i. e. even if any such flagrant act as the taking of Elatea should be done by him. avpnvevo-ovTcov has the same meaning as our word conspire^ and is of precisely the same origin ; meaning, like that word, literally, " to breathe to- gether," and figuratively, " to agree or unite together." For its construction with las ai/, see K. § 312, 6 ; C. § 71, III. 1. 169. riKf §'.... TTpvrdvfis] " and a certain one came an- nouncing to the prytanes." las = ds or npo^. This has I'ustly been considered by critics as a masterly description. The circumstances are so happily selected, and so briefly and forcibly presented, that we seem to see the tumultuoua NOTES. 21) excitement which is described. — i^avaa-Tdin-es .... UaXovvj All the circumstances here mentioned are indicative of great excitement ; the prytanes leaving their meal half eaten ; some of them proceeding to disperse the hucksters around the agora, and to burn their sheds (or rather, per- haps, the fagots^ see below), while others called the gen erals and the trumpeter. Various reasons, none of them, however, verv satisfactoi^, have been assigned for the dis- persing of the hucksters and burning their sheds ; such as the design of forcing them from their employments and securing their presence in the assembly ; or of clearing away all obstructions to the hurried approach of the people to the assembly. But as the people did not meet till the next morn'ng, and as, consequently, measures might have been taken in the mean time to secure these ends without resorting to so violent acts, the conjecture of Schafer seems more reasonable, viz. that these sheds, being of combusti- ble materials, were ordered to be burnt as a signal, so as to call in the people from the country as extensively as possi- ble. But more probably these yeppa were not the sheds of the hucksters, but the hurdles which were used ordinarily to surround the place of assembly : or, it may be, simply bundles of fagots, kept to be burnt for signal-fires upon extra- ordinary occasions. The generals were summoned so as to make the necessary militaiy preparations, and the trumpeter as a usual attendant. — Tfj S' . . . . rjpepa] '•'• On the follow- ing day early in the morning " ; lit. " at the same time with the opening of day." — vpels] " you," i. e. the people generally, in distinction from the Senate. — koI irpiv .... KaOriTo] " and before that (the Senate) had time to deliberate and pass a preliminary decree, the whole people were seat- ed above." This, too, was an evidence of extraordinary excitement, since ordinarily there was great difficulty in getting the people together to transact business ; for which purpose a small compensation w^as given to those who were there promptly, and even compulsory means were resorted 212 NOTES. to, at times, to secure their attendance. But on tliis occa sion, such was the excitement, that they all assembled be* fore the Senate had agreed on a decree to submit to them for approval. The people are here spoken of as having taken their seats above, on account of the Pnyx, in which they met, being in a more elevated situation than the Senate- chamber. 170. ela-^XOev fj ^ovXrj] i. 6. into the assembly. Not the whole Senate, but only the fifty prytanes and the nine pro- edri, who regularly attended the meetings of the assembly. See Grote's Hist. Greece, Vol. IV. p. 139 ; also § 29, n. — KUKelvos .... oi^Se/f] " and he spoke (i. e. the messen- ger), the crier asked, ' who wishes to harangue the people ? ' but no one came forward." This invitation was given 9i the opening of eveiy assembly. Originally the crier called upon any of the citizens over fifty years old to speak first, and after them any others who wished. But this custom soon fell into disuse. — rjv yap .... j^yelo-^ui] " for the voice which the crier sends forth according to the la\\"s, this it is just to consider the common voice of the countiy." 171. TrnpeX^etv] " to have come forward," i. e. to the Bema, to harangue the people. — ol TpiaKoa-toi] "the three hundred " (arising would have advanced to the Bema). These were the three hundred richest citizens, who formed the first quarter of each of the twenty symmorise who were bound to discharge the duties of the trierarchy (<^ 99, n), called, ^ 103, r^y^poves Tcov (rvppopiaiv. ei 6e • . . . €7roLT]aai>j " but if for those being both these, viz. both well disposed towards the city and rich, they (would have come forward) who afterwards made so large contributions to the state ; for they did this from their patriotism and wealth." Refer- ence is here made to the ot' r wealthy citizens not included m the first class, who nevertheless, in the ensuing struggle with Philip, made great sacrifices in defence of their ountry. 172. dXT^a .... aoY^f] " but for one having attended NOTES. 213 closely to the course of events from the oeginning." This js a phrase of precisely the same nature, and of nearly the same form, as that used hy the Evangelist Luke in the first part of his Gospel, in allusion to his qualifications for such an undertaking : TraprjKoXovdrjKOTi avcodev Traaiv aKpijSwy. 173. 'E<pa.vrjv .... eyco] " I therefore appeared such an one on that day." For this use of ovtos (very much like Toioi/Tos)^ see § 236 ; also Soph. Antig. v. 66. — t}]v t^s ev- volas rd^iv] " the post of patriotism." — e^^/rafd/iTyi'] " I was proved or found." This verb properly means " to exam- ine," " to test," but it here expresses the result of a severe test or examination. 174. (OS ... . ^iXtTTTro)] " as if the Thebans were devoted to Philip." For the part, in the gen. absolute with ©s, see § 168, n. 175. nXrjaiov .... ^lao-dcoa-iv] In this passage the orator gives the reason which he supposed influenced Philip to take the step in question. 176. 6t rt . . . . ^(fxvriadai] " if any thing unpleasant has ^en done by the Thebans towards us, to call up this." dva- k6\ov is a softened expression for adUou. — etVa .... ytvrjcrdc] " then I fear lest those (of the Thebans) now opposing, having received him, and all with one consent having united themselves to Philip, they should both advance against At- tica. Nevertheless, if you will listen to me, and surrender yourselves (lit. be) to the consideration, not to contending about what I may say." (pLKLTnnadvTaiv, literally, " Philip- izing." 177. eiravelvai] '^ to lay aside." This is the second aorist infinitive, from enavLfifn. — fieradeaBcu] " to change your view." Used absolutely. — erreLT, k. t. X.] Eleusis, the place here spoken of, was a town in Attica, lying towards Thebes from Athens, and therefore a desirable place as a rendezvous for the forces in order to counteract at Thebes the influence of Philip's army stationed at Elatea. The Bge of majority at Athens, here spoken of C>;XtKia), was 214 NOTES. nineteen, at least as far as liability to militarj^ duty was con cerned. Comp. Herm. Po'iit. Antiq. § 123. — tt^a rols .... uj] "• tliat there may be to those at Thebes preferring youi cause, equally (i. e. with the faction in favor of Philip), courage to speak in defence of their rights, seeing that, as there is a force at Elatea ready to assist those selling their country to Philip, thus you are ready and will assist those who wish to contend for their liberty, if any one advances against them." The two factions at Theben, that in favor of Pliilip, and that in favor of uniting with Athens against him, were very equally divided, and it was only by the most energetic and untiring efforts that Demosthenes gained the voice of the majority in favor of his measures. 178. KeKfvoj] " I direct," " I advise." — Kvpiovs] " direc- tors." — Koi Tov .... i^odov] " both of the time when it is necessary to march thither, and of the expedition itself." Wolf considers these specifications as meaning the same thing, but Reiske justly says, in reference to the distinction between them, " De tempore modoque expeditionis, quan- do, et quantas numero copias, exire oporteat in castra versus Thebas." — ncos .... KeXevcoa-iv] "■ how do I advise to con- duct the matter ? For ascertaining this give your mind very attentively to me. (I advise) not to ask any thing of the Thebans, for the occasion is disgraceful (or it is dis- graceful to do so on such an occasion), but to offer to assist them if they urge it." The sense of the passage is this : That they should not ask aid of the Thebans, but rather offer them aid, since it would be disgraceful to appear to be seeking aid for themselves, when the Thebans were in so much more immediate danger. — Iv iav .... TreirpayjjLevnv] " that in case they should receive these proposals, and com mit themselves to us, we may both have accomplished what we desire (i. e. a measure important to Athens), and may have done it under a pretext worthy of the city (i. e. from a regard for Thebes) ; but if, on the contrary, it should not happen that you should gain your object (i. e succeed in NOTES. 215 Jie negotiations for an alliance with Thebes), that they may reproach themselves, if in this case they fail of any thing, while nothing disgraceful or grovelling shall have been done by you." 179. ovK cIttov, k. t. X.] " I did not speak of these things indeed, and yet not propose them," etc. This is an in- stance of the climax, so called, on account of the sense rising step by step like stairs (>cXi/ia^). 180. /3ouXei] This is a common form of the second per- son singular indicative of this verb, instead of /SovXiy. While the clerk was getting ready to read the decree just called for, the orator employs the time in rendering ridiculous, in view of his eminent services on this occasion, the nick- name Batalus, given him in youth on account of his stam- mering (often alluded to by yEschines in his speeches, as F. L., p. 41). I am aware that a ditierent origin has been assigned to this name, which .Eschines follows in his ora- tion against Timarchus (p. 18). But this is evidently noth- ing more than a play upon the word, as /3araXoy, according 4i0b Passow, meant both a stammerer and an effeminate or debauched person ; which latter meaning ^Escbines gave to it, on account of its conveying a greater reproach. Fur- thermore, the common tradition that Batalus, from whom the name was derived, was a flute-player, would seem to indicate that the nickname had reference to some defect in the manner of his speaking ; as the blowing of wind-instru- ments often affects the voice, and especially gives to the performer that inflation of the cheeks which is common in mouthing and bad speakers. At all events, it seems evident that Demosthenes understood h so, from his proceeding at once to compare himself in this character with ^schines as a bad actor, — as an lafi^eiocbdyos, or " eater of iambics." And this, by the way, is probably what is alluded to by fVeVpiyay, '' you murdered," a few lines below. — elvm Sai] ' set down to be, or as being " — BovXet .... aKiii'i]^] " Do you wish (mo to set down) myself to be one whom 216 NOTES. you refiling and deriding might call Batalus, but (to set down) you as no ordinary hero, but one of the heroes of the stage," i. e. such characters as he, as an actor of third parts, had represented. — KoXvttw] This was the least respectable quarter of the city, lying northeast of the tem- ple of Theseus. To have failed in such a place added to his disgrace. See Wordsworth's Athens and Attica, p. 179 182. *EXkT]vi8as TTokeis] " Grecian cities." ttSK^is is here placed in apposition with its parts, as fxh^ tlvus Se, and ivias Se, instead of being in the gen. and governed by them. K. § 266, 3. The cities referred to in the text, just above, have been before mentioned (see §§ 60, 70), but it is un- certain what cities these are, unless they may be those mentioned in § 164. — ovbh .... xp^fJ^^^os'] " doing nothing abliorrent either to the spirit of his coi.ntry or to his own character, and using his present fortune intemperately." The genitives nnTpibos and rpoTrov are governed by aXXoTptou. K. § 271, 3; C. § 54, 1. 183. Kat €(os .... TrXrj/x/zfXao-^at] " And as long as they saw him destroying barbarous cities, although their own (i. e. cities out of Greece belonging to Athens), the people of Athens considered of less importance the offence com- mitted against itself." 184. dedoKTai] " it has pleased," or " it has been decreed." Taylor proposes to substitute deboxdai instead of the indie, making it depend for government, as is usual in decrees, upon eiTrei/, near the beginning. As, however, this emenda- tion is purely conjectural, it is better to suppose that, as the preamble had been long, its proper dependence was over- looked, and therefore a different mood adopted. — fjpcoai] "• heroes." These were mythic characters who had been deified, and were regarded as demigods and tutelary divini- ties by the people. — Siort .... inoiovvTo] " that they (their ancestors) considered it of more importance." diort = ort, §§ 167, 184. K. § 338, 2.—hTis ni^Xa)..] '' within Ther- mopyloe." The object of directing a squadron to this j)lace NOTES. 2n was, to cut off Philip's communication with his country, and otherwise to annoy him in that quarter. 185. TOP ^iXimrovJ Governed by KaraTrKayivras. K. <^ 279, 5. — Koi oTi . . . . aXXrjXas] " and (to say) that the Atheni- ans, forgetting all injuries, if formerly there has been any estrangement to the two cities towards each other," i. e. between the two cities. 186. "Eti 8e . . . . 6iJ.o(f)vXcc)] " And besides, neither do the people of Athens consider the people of Thebes alien from them, on account of their relationship not only in origin but in race," i. e. they were of Grecian origin like themselves (which Philip was not), but whether any closer relationship existed between them is not certain. The whole sentence being rendered negative by ot'Se, the negatives (ovre .... ovTc) in the two distributive clauses should be rendered posi- tively in English. — koI yap tovs 'Hpa/cXeous, k. t. X.] The allusion here is to the migration of the Dorians from the northern regions into the Peloponnesus, under the name of " The Return of the Descendants of Hercules." This ex- pedition is represented as having been undertaken by the descendants of Hercules in order to recover the rio;ht to the dominion of the Peloponnesus, of which their illustrious ancestor had been deprived by Eurystheus. Now the Athe- nians, as it happened, had assisted them in making good their claims ; which was considered as a kindness done to the ancestors of the Thebans, because Hercules, when ex- pelled from the Peloponnesus, was received at Thebes, and became a The ban hero. The other act of kindness here alluded to consisted in receiving QEdipus, their king, with his children, when banished from Thebes in obedience to the direction of an oracle. — This strikes me as a genuine decree of Demosthenes. For, aside from its ereat lenmh, which seems to have been characteristic of his decrees (iEschin. contr. Ctes., § 100), it is characterized by his pe- culiar magnanimity and reverence for the past. 188. hvTri .... TuvT(x)v\ " This was the beginning and 19 218 NOTES. firsi establishment of affairs in regard to Thebes (i. e. of a good understanding with Thebes), in matters previous to these measures the cities having been drawn into hostilities, and hatred, and distrust, by means of these," i. e. ^schines and his associates. 189. *0 yap .... (TVKo<pavTrii\ " For the 3ounsellor^ and the malicious accuser." The difference here pointed out between these two characters is just and important. The counsellor fearlessly gives such advice as the emergency requires, and risks the consequences ; but the sycophant, avoiding all responsibility by his silence on such occasions, watches only for evils flowing from the measures of others* at which to carp and find fault. The distinction is very much the same as between the statesman and the mere politician. 190. 'Hi/ /ieV .... Kaipbs] " That, therefore, as I said, was the proper time." — eyw he ... . Trotov/xat] "I go so far." vTrepjBoKrjv noiovpaL is a circumlocution equivalent to vneplSaX- Vo). See F. L., p. 447, fin. — ivrju] " it was possible," i. e. 10 choose or adopt, Trpoaipiio-Qai being understood. See § 193. — Et yap .... XaBclv] " For if there be any measure, ■vhich any one even now has discovered, which, if taken at (hat time, would have been useful, I say that this ought not to have escaped my notice." \av6aveiv^ though apparently intransitive in many cases, properly takes the ace. K. % 279, 4. 191. TovTovdi] " these," i. e. the Athenians. 192. a(l>e'iTaL\ " has been put aside," and therefore " is ilisregarded." The orator proceeds to state in few words what a counsellor or statesman has to do, and consequently from what points of view his own measures should be judged of in the scrutiny which he calls upon his enemies to sub- ject them to. He has not, he observes, any thini; to do with the past, but only with the present and future. His own measures, therefore, should be judged of exclusively with reference to the dangers which already existed, and those NOTES. 219 which threatened them in future. Besides, it was the wis- dom of his measures with reference to these two points of time, and not their issue, which was to be considered ; since the issue of all things is in the hands of the Deity, and cannot be controlled by man. — rj de Trpoaipeo-is avrr]] " but the very aim, plan, or motive" (of one's policy), i. e. without reference to the results to which it had led. — did- voiav] "purpose," " mind," "state of mind." See § 210. 193. cvecmja-dij.rjv'] "I instituted," "set on foot." 194. Ei S' 6 avfi^ds, K. T. X.] "But if the tempest {or storm) that befell (i. e. the attack of Philip) has overpowered not only us, but all the other Greeks, what ought to be done t Why, just as one would do if a person should ac- cuse of the shipwreck the owner of a ship who had done eveiy thing for safety, and provided the vessel with every- thing by which he supposed she would be secure, but which afterwards encountered a storm, when her tackling labored or even gave way altogether." av refers to a suppressed predicate, to be supplied from the preceding verb, which predicate is more definitely explained by ^ijcreiev below, with which the particle is repeated. K. § 261, 4. vav<\t]pou means the owner of the ship, or the one who fitted it out, and not the pilot or captain. For the rendering given to the participles in the latter part of the passage, see K. §§ 309, 3, (b) ; 312, 4, (a). 195. ovTcos .... Trpa^ai] " it was fated for us to come off, or fare, thus." For this rendering of Trpa^ai, see § 252, n. — v-rrep ov . . . . <pcovds] " for which (i. e. that the The- bans might join themselves to him) he (Philip) used every argument, or exerted all his power of lungs." — t^s /xax'?*] " the battle," i. e. of Chaeronea, this being the decisive bat- tle, in which the struggle with Philip ended. Chaeronea was a city of BcBOtia, as Demosthenes here states, three days' journey from Attica. — 'Ap' ola-d .... t6t€ 5' — ] " Do yuu (yEschincs) know, that now, indeed (i. e. the counsela of Demosthenes having been followed), to stand, to assem* 220 NOTES. ble, to regain breath, many things of what tended to the safety of the city one, two, and three days gave ; hut then'''* — . The consequences intended to be implied are left to the hearer's imaginatio i. The mark of interrogation is wanting, on account of the incompleteness of the last clause. vvv and TOTi are oppos> 'd to each other : and as the former refers to the circumstam es of the case alluded to, the latter must refer to what would have followed if events had taker a different course. koI to npolBaXeadai .... ouixixax^iai'^ " and the placing before the city this alliance," i. e. the protecting the city by the alliance with Thebes. 196. fioc] " on my part." Ethical dat. K. § 284, 3, (10), d. — T^s avTTJs .... a'XXois] " you are guilty of the same ignorance with others." aXXois is governed by rrjs avTrjs., which is an adjective of likeness. K. § 284, 3, (4; ; G. § 59, 5. 197. ov yap .... exp&)j^To] " for (had you proposed any better measures) they would not have adopted these," i. e. of mine. — orrep S' . . . . i^TjTaa-aL] " but what a man of the most detestable character and most hostile to the city would have done, this you have been found doing after the results or calamities," i. e. bringing Demosthenes to trial as the other sycophants did the friends of Athens, and conse- quently enemies of Philip, in the other places mentioned below. I'he phrase eVl to\s avp,3aaLv, " after the results," is introduced in opposition to ds ravra above, in order vo ex- hibit jEsch'nes as maliciously active after the fate of Irs country was decided, but stupidly indifferent while its fate was pending. 198. KfuVoi .... dneKeLTo] "And yet, to whomsoever the misfortunes of Greece were reserved, for him to becoine famous by them." The peculiarity of the construction con- sists in the fmite verb being used personally instead of im- personally. See <^ 4, n. — k..\ utw .... ex^pols] " and to whomsoever the same times an; profitable as to the enemies a»f the city." Kai before toI? .... ex^pols- makes the construe- NOTES. 221 tion coordinate, instead of leaving this dat. to be governed bj ol airoL K. § 284, R. 3 ; C. § 59, R. 2. — ArjXot. S^] » Bu. you show this," i. e. that he was no friend of his country. — 'fio-Trep .... KLvclrai.'] " As fractures and sprains, when any evil (sickness) seizes the body, then are affected." Allusion is here made to the physiological fact, that fractures and sprains, which in a healthy state of the body have not been felt for years, are discovered at once on the approach of weakness or disease. Just so, the orator says, it was with iEschines ; when the body politic was in a healthy state, he took no part in public affairs ; but when it had suffered injury, he at once made his appearance to censure those who had remained constantly at their posts. See the same illustration employed, Olynth. II., p. 21, to show the ten- dency of an invasion of a country by an enemy to discover to t]\e people the evils of a government, to which they have been blinded by a brilliant succession of foreign cam- paigns. 199. 'ETreiS^ .... eyKetrat] " But since he lays much stress upon the issue or the calamities." — v-rvep^o'Kr^u'] " ex- travagance." — ovh" ovTcos . . . . rju] " not even in this case could the city have departed from these" (counsels of mine). For the construction of the verbal here, see § 58, n. — dxe Xoyov] " had an account," '' regard." 200. boKel] Used personally here. — rore .... tovtov] " but in the other case, claiming to be at the head of the other (Greeks), then relinquishing this." For npoeardmi, see K. §§ 194, R. 3 ; 173, R. 2 ; C. § 39, 3. Observe also the difference between the pres. and aor. part. ; the for- mer denotes a continued claim, the latter a shrinking from her usual position at the crisis referred to. — El yap .... trp6youoi] " For if she had yielded this (i. e. taking the lead in this contest) without a struggle, for which there is no dano-er that our ancestors did not incur." aKoviri is a gymnastic term, and means, literally, " without dust" ; de- scriptive of one who retired from the palaestra without daring 19* 222 NOTES. to wrestle, and consequently without the dust collected by that exercise, oiid^va KLvbwov is for ovbe\s kiv8vvos, being at- tracted into the case of its relative. See § 16, n. 201. TiVt S' . . . . TreTToiTjixei/oi] " But wi^h what eyes, by ■Jupiter, could we have looked upon those visiting the city (i. e. any who might visit the city, as was done by thou- sands, on account of its renown), if affairs had come to the pass which they have now come to, and Philip had been chosen leader and lord of all (the Greeks), while others, without us, had made the struggle that these things might not occur." The time of the tenses here is affected by ei and aV, or, perhaps it should be said, by the nature of the proposition. Butt. § 139, 10. See also Philip. I., § 1, n. For the attractions which Athens presented to visitors, see Isoc. Panegyr., pp. 49 and 50. — kuI ravra] A phrase of frequent occurrence in Greek, and corresponding precisely to our phrase " and that too." See § 282, n. 202. laxvpiov yevo[xeu(ov'\ " having bccn powerful," i. e. the most powerful tribe in Greece. AUuding to the stale of tilings after the Peloponnesian war, when the Lacedemoni- ans enjoyed an ascendency in power over all the other tiii)os ; which, however, as already mentioned, they lost at Leiictra in a contest with Thebes. Now, even under these circumstances, as Demosthenes says, when Athens was but a secondary ower, she never would relinquish the right of taking the lead of the other tribes in all struggles affecting tlu! interests of the Gr(3eks generally. Reference is here made to the rjycfiouia or precedency^ or leadings of which sc much 3 said in Athenian history. — fxera .... npofaTuviu ' that <;hi^. would have gladly been given to the city wit! many thajks, viz. to receive whatever it desired, and tc retain its own possessions (if it would only submit) to pcr- foiKi what was commanded by another, and allow soiiu; of thi: o\\:c\- (Jrecks t(i take the precedcuicy." We have here a kind of mctatluisis by which infinitives are put instead of participles, in tlie clause expressing the condition on which NOTES. 22,1 the concession would have been made, and participles in- stead of infinitives in the clause stating the concession. By this arrangement, the concession is ironically presented as a privilege, since on the principles of aEschines it should be regarded as such. 204. oi Kai, K. T. X.] Allusion is here made to the time of the Persian war, when the Athenians, under Themisto- cles, made great sacrifices in behalf of Greece, and gained to lliemselves enduring renown. 205. Tov Trjs . . . . Trept/xeWi] " awaits the death of fate or natural death," i. e. does not expose himself to death vol- untarily, by incurring dangers in defence of his counti'v, but waits till some extraordinaiy providence, or the regular couree of nature, may bring him to an end. iJ.oip.-is is un- derstood with eliiapfievTjs. 206. El ... . iTrexeifJovv] Denies the fact, and is followed m the apodosis by the opt. with ai>. K. § 339, 3, a, /3. — as npa] " that forsooth." See § 22 ; also Popular Orations, VIII. § 4, note. — npoTjyuyov] "I incited," lit. "I led for- ward," '• induced." Thus ditfering from npoa-dyeiv, which means " to cany through to a result." — Trpompeaeis] " aims," " habits," " constant practice." — rm pewoi .... KarTjyopwv] " but, indeed, I say that I share with vou the services con- nected with each of the things done ; but this man [Ms- chines) censuring all these measures," i. e. the measures taken against Philip. In this passage the orator prepares the way for what follows, viz. that in censuring him Jl^schi- nes was at the same time censuring the people at large ; since they had enacted and executed the measures which he had proposed. For the construction of pereamt with a genitive and dative, see K. § 273, 3, (b), (a) ; C. '§ 56, 4. 207. Tovb\] " this friend here," i. e. Ctesiphon. Ctesi- phon had proposed to crown Demosthenes, on account of the high value of his public 'Tvcrvices, especially in the con- test with Philip. If now he were condemned for this, il would be savincr, of course, tliat his measures were iio< 224 NOTES. wise, and consequently that they had erred in following ihem. — dyvcofjLnavuT]'\ " unkindness." 208. AXX' ovk €(ttlv^ k. r. X.] " But it is not possible," etc. This is a passage of great celebrity, on account of its lofty and impassioned eloquence. Longinus, in his treatise De Sublimitate (§ 16), speaking of the use of rhetorical figures, thus remarks upon it : — " Demosthenes is introducing a proof in defence of his administration ; what now was the simple way of expressing it .? ' You did not err, ye who engaged in the contest in defence of the liberties of Greece, and of this you have familiar examples ; for neither those who fought at Marathon, nor those who fought at Salamis nor those who fought at Platsea, erred.' But when, as if suddenly inspired by a god, or possessed by Apollo, he thundered out that oath, ' It cannot be that you erred, — no by those who fought at Marathon ! ' he seems by one form of the figure of adjuration, which I here call apostrophe, to deify those ancestors (suggesting that it is proper to swear by those having died so gloriously, as by gods), and inspire his judges with the spirit of those heroes, while he has changed a dry proof into the transcendent sublimity, pathos, and cogency of unusual and surpassingly beautiful oaths, and at the same time lodges in the hearts of his hearers a certain consolatory and healing word ; till, being elated by these encomiums, they come to esteem the battle with Philip no less glorious than the victories at Marathon and Salamis.'* The Athenians first met the Persians at Marathon ; hence the use of irpoKivhwevaavTas. The same word is employed by Thucydides, § 73. — 6 /^eV .... KexprivTai] " for what was the part of brave men was performed by them all, but the fortune which the divinity allotted to each of them that '.hoy met." So, the orator would reason, has it been in the [M-csont case ; we have acted the part of brave men, and uiiL^lif to be honored as such, although we iiavc not boon Kiif.cessful. 209. 2) . . . . ypiiix}iaTOKv(l>(ov\ ' O cxccrablc wretch anrl NOTES. 225 servile scribe ! " The last of these nouns is derived from ypdcfico and KiWa), from the stooping position of a scribe while writing. The idea intended to be conveyed by the term is, that he was a servile scribe, who, according to the Scripture expression, " bowed down his back always " ; that he was not in possession of an honorable post, but was an inferior clerk, who was compelled to bend over his desk for a living. Allusion is here made to the former occupation of ^schi- nes, as a secretaiy to the petty magistrates. See § 261. — TTooa. TovTa)v\] " from these," i. e. the Athenians. — cov rivos .... ovToa-i ;] " what one of which did the present cause need ? " i. e. what did any of these military proceedings have to do with this question pertaining to civil matters ? Demosthenes here alludes to the cases of victories, etc., cited by his* opponent, in his speech (§ 181), from the an- cient history of Athens, in order to show how sparing the Athenians had always been of public honors. But these examples, he contends, had nothing to do with the case. — 'Efxe Se, . . . . eSei ;] " But, O actor of third parts, assuming the spirit of whom was it proper for me, coming forward (napiouTa) as Counsellor to the city concerning the prece- dency, to ascend the Bema .' " 210. aTTo TTjs avT^9 diavuias] "with the same state of mind," \^r <-- from the same principles." — d}^Xa to. pev, k. t. X.] "■ but (it is necessaiy for you to judge) the conunon suits, examining them bv private laws and facts, but public sys- tems of policy, having reference to the renowned deeds of our ancestors. iVnd it is necessary for you, if you would do what is worthy of them, to consider, when you enter upon the trial of public causes, that each one of you re- ceives with the staff and the symbol the spirit of the city " ; i. e. becomes, as it were, a representative of the general tone of feeling, or spirit of the city, and therefore is bound to maintain it in his decisions. In other words, the orator reminds his judges that they are bound by the nature of •heir office to decide public matters with referf^^ncc to the 226 NOTES. general history and spirit of the nation. With o-Konelv^ 4m often has this meaning (" with reference to," " by"). See §§ 233, 294. d|tco/zaTa, in the plural, properly has the meaning here given it. K. § 243, 3, (3) ; C. § 47, 7. The ^aKTTjpui was a staff handed to each judge on entering the court in which he was to serve for the day, as a mark oi judicial honor, and bore the number or emblem of the court. The avfjLjSoXou was a ticket, by presenting which to the proper officer he received his fee. The tablet, on which the name of each judge was inscribed, and the number of the division to which he belonged for the year, was called mvaKiou, and consequently was quite distinct from the o-v^m^oXov^ though generally confounded with it. Comp. Herm. § 134, 17. 211. 'A\U yap] » But (I must check myself) for." See Xen. Anab. III. 2, 32 ; also § 42, n. — eanv a . . . . npa- xd^i^Tcov] " there are some of the decrees and public doings on that occasion which I omitted." He here returns to the point from which he diverged at the beginning of § 196. He was there speaking of his measures to secure the alii ance of Thebes, the account of which he here resumes. 212. cos irtpcos] "very otherwise," i. e. adversely. See § 128, n. ^schines says these things, <5>§ 137, 141, 157 of his speech. — awaiTios] " a contributory cause." Placed in opposition to povos airios below. lias .... KaraparoTepos ;] " How could there be a more savage and execrable calum- niator ? " 213. EniSTOAH] The letter itself is wanting, which is the case, also, with all the letters, decrees, laws, etc., from this point. See Appendix. — €8rjpT]y6povv'] " they (i. e. the ambassadors of Philip and his allies) harangued the people." — To S' . . . . ^Attlktjv] " In short, therefore, they demanded that they (i. c. the Thebans) should make a return for the favors which they had received from Philip, but that they should inflict punishment t'or the injuries which tliey had received from you in which of two ways they prefer, eitiicr oy letting ihcm ^'■^'■- ^^ (•■■^i'»iiians) pass through (i. e. through NOTES. 9-27 BcEotia) against you, or by joining with them in an incur- sion into Attica." To S' ovv KecjioXaiov is an adverbial ace. in apposition with the following sentence. K. § 279, K. 8 ; C. § 57, R. 9. — TTCTToudeaavl Observe the omission of the augment in the pluperf. after a word ending in a vowel which cannot be elided. K. § 120, E,. 2. — els .... (tvu- Teivovr'l " but all tending to the same things." 214. Ta fiev .... vofiio-qre^ " these things, in all their par- ticulars, I should esteem it a recompense for a whole life to state, but I fear you, lest, since the times have passed away, just as you would if you thought there had been a general obliteration of the things, you may consider the account of these things as a useless vexation." For the effect of the eloquence of Demosthenes on the Thebans at the time here referred to, see Plutarch's Life of Demosthenes. For the grammatical resolution of wo-Trep ttv, see § 194, n. 215. eKokovv] "they called o?' invited," i. e. to march to Thebes and unite with them against Philip. jEschines, in his speech (p. 75), states that this assistance was sent out before Demosthenes had proposed any decree on the sub- ject. This seems to be a malicious falsehood, added by him in publisbing his oration, and never uttered before the • court. — viKeLoos] "cordially," i. e. by the Thebans. How cordially they were received the orator goes on to atate, by saying that they were received into the bosom of their fam- ilies, while their own soldiers were encamped without the walls. — TCI TL/jLidoTara] " the things most precious." A sort of comprehensive summary'-, referring to nothing in particu- lar, but designed to cover every thing of the kind which had just been mentioned, like our term " whatever is most sacred or dear." — KqItol .... aacfypoa-vvrjs'j "And, indeed, on that day the Thebans exhibited to all men three of the most honorable encomiums upon you ; one for bravery, another for justice, the third for self-government, or conti- nence." In the following sentences the orator proceeds to show how tliev exhibited these encomiums. The first and 228 NOTES. second they exhibited, he says, in uniting themselves "vvith them instead of Philip, and the third, by receiving them so unreservedly into the privacies of their families. — dfjLeivovs] "braver." It is thus distinguished from KpelrTiov, which means " more powerful." See § 146 ; also ^sch. adv. Ctesiph.,§ ll,and Soph. Antig., V. 73. — Kal ....§'] "and also," " and too." K. § 322, R. 7. — €(p' vfxh] eVi means here " depending upon," " in the power of," = penes. See Xen. Anab. III. 1, 17, 18, ef passim. 216. Kara y vp.ai\ " at least as far as you were concerned." For the position of ye between a preposition and its noun, see Jelf's K. § 735, Obs. 2. — olbeh .... eW/caXeo-ei/] " no one accused you, not even unjustly." A genuine Demos- thenian expression. — bis re ... . xet^epivrjv] " and twice having fought in conjunction with them the first battles, that at the river (probably the Boeotian Cephissus) and the battle of the storm." Scarcely any thing is now known of these battles, though they were doubtless familiar to those whom the orator addressed. Thus much, however, is evident from this account, that they were preliminary skirmishes with Philip previous to the decisive battle of Chseronea. That x^i-iiepivrjv cannot mean " in the winter," as some have translated it, is shown by Mr. Clinton in his Fasti Hellenici, Vol. II. pp. 352-354. 217. TTois ov . . . . Oeovs ;] " how does he not perform out- rageous, or rather impious acts, if, of what things he made the gods witnesses (i. e. by sacrifices, rejoicings, etc.), as being most desirable, these he now demands of you (the judges), who have sworn by the gods, to condemn as not being the most desirable ? " Observe the inextricable di- lemma in which he puts his antagonist by this enthymem. See also § 196, and compare the other enthymems referred to in § 139, n. 218. Qrj^iuoi .... e'/ioi] " but the Thebans, in thinking that they luid been preserved by us, and it had happened to those who, on account of what these men (such as /Eschines) NOTES. 22S did, seemed to be on the point of needing assistance (i. e. the Athenians) for them to lielp others (the Thebans), from tvhoit you listened to me in," i. e. from his measures. — ij e/i^ o-vvexeta, k. t. X.] " my perseverance, etc." Demosthe- nes here refers to his long course of active opposition to Philip, in which he had not only proposed measures, but gone on embassies (77X07/01), and toiled in almost eveiy ca- pacity. See § 237. 219. KaXKiarpaTos, k. t. X.] Callistratus, here referred to as renowned (eWt^os), was the orator who first incited De- mosthenes to the study of eloquence, by his celebrated speech concerning Oropus. The others are often referred to by Demosthenes as famous orators of his times. See §§ i62, 251. Observe the omission of the connective be- fore erepoi. K. § 325, 1, (e). — ovk av enpeo-^evaep] " would not have gone on an embassy," or " was not accustomed to go on embassies." K. § 260, 2, (2), (^) ; C. § 73, 3, 2). — 'YneXeLire .... dva(popdv'] '' For each of them resei-ved to himself, not only leisure, but also, if any thing (adverse) happened, the liberty of excusing himself." dm(t)opd seems to be used here as dvacpepeiv often is. See dveveyKe^v eV eV-etvous-, § 224. This use of apa piv .... apa he is not un- common in representing two things as belonging to the predicate equally at the same time. See § 219 ; also Xen. Anab. III. 4, 19. 220. SicrT OVK ... . npd^€L€v] " SO that it did not seem to me to allow any opportunity for, or even thought of, one's own safety, but that one should be contented, if, having neglected no duty, he should do whatever the crisis de- manded." The substitution of wpav for x'^P^^i made by Dissen, seems uncalled for, and, on all grounds, undesirable 221. Tvxov] "perhaps." This meaning grows out of the use of the part, in the ace. absolute. K. § 312, 5. 222. dTroirecjjevyoTa] " having escaped without censure,' or " having been acquhted." The same legal terms are not unfrequently applied by Demosthenes to things as U- 20 230 NOTES. persons. See F. L., p. 399, init., where this word is used of a person. 223. nporepov'j " formerly." For the occasion on which the decree of Aristonicus was proposed, see § 80, seq. — oi/'re .... o-vyKaTT)y6pT](T€v^ " nor did he abet him who did prosecute them." — Kalroi .... eVepa] " And yet at that time he might have prosecuted Demomeles and Hyperides, who proposed these things, if, indeed, he now brings true charges against me, with much more reason than he does this man (Ctesiphon). Why? Because it is possible for him (Ctesiphon) to appeal to them (Demomeles and Hype- rides), and to the decisions of the courts (i. e. which in this and similar cases had been made in favor of Demosthenes), and to the fact that he himself (^Eschines) has not accused them (Demomeles and Hyperides), who proposed the same things which this man (Ctesiphon) now has, and the fact, also, that the laws no longer permit (i. e. after a case of the same kind had been decided in his favor) to accuse on account of things thus pubjiicly done (or '' carried through," " settled "), and many other things." That is to say, as he had already been tried in a case of precisely the same kind, and received a verdict in his favor, the present trial was like putting him twice in jeopardy for the same thing, and hence was not allowed by the laws. 224. Tore d\ . . . npoXa^elv] "but at that time the cause would have been decided by itself, before it had gained any of these advantages." For irpoKa^elv in this sense, see § 314. 225. olpm] Ironical, like our " 1 trow." Demosthenes, of coiu'se, had no doubt on the subject. It is often thus used. See § 46. — prjT av . . . . prjdiiuai] " nor would have expected to hear spoken of at this day." — ti Xe'-yeti/] " to say something to the purpose." This use of ti is analogous to thai of rts for peyns^ — the idea being that of "something weighty," " important," or " pertinent to the subject." 226. ol Xo'yotJ " the arguments," " proofs." — Trap'] " at NOTES. 231 the same time with." See § 13, n. The action had been deferred by iEschines about six years, in ordei to brin" it on in times more favorable to his cause. See <5> 19, n. 227. oral/ .... \oyiCT]a6e] " when thinking that there re- mains a balance of money (in your favor), vou have a reckoning with some one." — KaQapaX .... V'^^oi] "clear accounts," i. e. balanced. Accounts were cast by the use of pebbles, which, to express debt and credit, were placed opposite each other on corresponding lines, a given value being always indicated by a given situation. In balancing accounts, pebbles were removed from one side for debits and from the other for credits, and if, in this way, both sides became cleared at the same time, the account was balanced. This sufficiently explains the expression under consideration, and also the phrase riBch ^rjcfjovs, § 229. — avyxoopelre] " you yield," i. e. change your mind on this point. The sophism of ^Eschines, here referred to, is found in §§ 59, 60 of his speech. — a-adpou] " rotten." 228. virapxova-qs vTToXi^yj/eais] " the existing opinion." 229. ov Tidels .... Xoyicrpos) ] " not casting accounts (for this is not the way of estimating public measures)." Seo § 227, n. 230. durl 5e . . . . TToXe/ioi^] " instead of pirates from Eu- boea plundering us, that Attica on the side of the sea was in peace during the whole war." (f)€peiv Ka\ ayetv, like agere et fere^ mean together " to plunder," referring originally to the different kinds of property that were the objects of plunder. 231. *H Sell/ .... KCK6pL<j6e\ " Or that it is necessary to cancel these deeds (i. e. by what ^schines had done), and not rather to take care that they shall be presented in mem- ory through all times } And I do not now add, that the cruelty which may be witnessed where (eV oh) Philip be* came thoroughly master of any, it happened to others to experience, but that, of the kindness which he feigned, amimg at {Trepi^aXKopevoi) the remaining interests (i. e. the 232 NOTES. acquisition of the states yet unsubdued), you, by the bless- ing of God, have enjoyed the fruit." That is to say, by holding out against Phihp, in accordance with the advice of Demosthenes, they had enjoyed the advantage continually of this insinuating policy, — which was continued, indeed, even after the battle of Chseronea. For this use of KoKag TToiovvres, see Viger's Idioms, p. 779 ; also Dem. Pop. Orat. I. 28, note. 232. irapadeiyixaTa] " illustrations," " comparisons." Sucli as that above cited, concerning the accounts.- — iraw yap .^ . . 'e\\tjv<ou] " for the interests of Greece (don't you see.?) depend much upon this." The question gives point to the irony. Demosthenes here alludes to the strictures which ^schines (§§ 72, 166, 207, of his speech) had be- stowed upon his style and manner of speaking. This, doubtless, might easily be done, since a person of such vivid ideas and intense feeling would be likely, at times, to commit some improprieties in language and gesture. 233. €7r avTcov tcov epyav'j " with reference to the actual realities." epyav evidently stands opposed to p^pa and ^'fipa ubove. For this use of cttj', see § 210, n. 234. KepKvpa] " Corcyra." A large island off the coast of Epirus. This, with the other important islands here named, was formerly in a kind of dependent alliance with Athens, but had revolted from her in the Social War, which occurred shortly before the contest with Philip. See § 17, n. — rjv Trpoe^eiXeypeya] " had been collected in advance." Of course, then, he had no more to expect for the year, nor any means of making the annual assessment larger, in order to meet the emergency. — otVetW] " domestic or city forces." Called (^ 237) ttoXitikcop ^wdp-ecop. — ovtol'\ " these," i. e. ^schines and his associates. — exdpas .... iyyvTep<o] " nearer enmity than friendship." 235. napa] " excepting," " contraiy to," " besides." A common meaning with an accusative. See Orat. de Chers. § 76. — Tjpx^e .... u>v] " he led those following h'm, being NOTES. 233 himself absolute." That is to say, he was not simply a general, subject to the direction of some government which had commissioned him, nor even a prime minister, respon- sible to his people, but an absolute king at the head of his subjects. This of course gave him a great advantage in war, as it enabled him at all times to act with promptness and decisioi., without being embarrassed by the slow pro- cess of gainmg the popular consent to every measure befoie he could enter upon it. See a parallel passage, Dem. F. L., p. 399. — eW .... aet] "then these (his soldiers) always had arms in their hands," i. e. were always engaged in war, and, consequently, experienced soldiers. 236. AvTo yap .... /Se/SouXfu/xeVot] " For this very right of addressing the people, in the first place, which alone I shared in (i. e. which was his only power), you extended equally to his hirelings (i. e. Philip's) and to me, and in what things these (hirelings) had the advantage of me (and these were many from the specious pretexts with which dif- ferent m.easures were put forward), these having decided upon in favor of the enemies, you broke up the assembly." And thus they prevented him from getting his plans ap- proved. The phrase dC ^v eKaarov Tvxot 7rp6(f)aaiv means literally, " through the pretexts which each thing might find," i. e. through various specious pretexts. 237. oacop] By attraction instead of oaa. This is used, and not the simple relative, because it refers to quantity (" the greatest as," instead of " as great as.") 238. El 5e Xeycts-, k. r. X.] " But if, iEschines, you speak of our rights towards the Thebans, or towards the Byzan- tians, or towards the Eubceans, or contend for equality now," i. e. an equal distribution of the expenses of the war among the allies, on the occasion referred to. vvv\^ therefore stands opposed to Trporepov in the same line. The oiatot, having just spoken of the allies which he had gained for Athens in tlie struggle with Philip, takes occasion here to allude to an objection which ^schines had made in his speech (^ 137. 20 * " 234 is' O T E S . seq.) to the conditions upon which some of these allies had been received, as they were required to bear but a smal' portion of the expenses. This policy he justifies, first, by an appeal to the example of their forefathers at the battle of Salamis in the war with Persia, and then by stating that upon no other condition could they have been kept from joining themselves to Philip, and thus augmenting his strength. — eKeivcov] For the position of this word between the article and its noun, see § 71, n. — tcov aXXcov] Gov- erned by dnrXdo-ia, which implies a comparison. K. § 275, 2 ; C. § 54, 1. 239. Etra .... e/xe] " Then surely you show worthless favors to these (the Athenians) in accusing me." That is to say, his advice came too late to be worth any thing, — it was but a cheap wisdom, which did not come till after the event. — evebex^ro] " was possible o?" practicable." — - 6 yap .... eroLnos] " for he who was bidding against us (i. e. Philip) was ready both to receive them at once, if driven from us, and to give them money besides." Of course, then, there was no opportunity for chaffering with them, in order to see how large a proportion of the expenses they would bear ; they were to be received on their own condi- tions, if at all. 240. ri av] av here is prospective, and hence is repeated below. K. § 261, 3 ; C. § 73, 7. — e/xoC .... dKpL^oXoyov fxevov] " I chaffering about these things." 241. Sm BvCavTicov] " by means of the Byzantians," i. e. through their influence and cooperation. The orator is still describing what his enemies would have said, if the allies in question had gone over to the interest of Philip on ac- count of too hard conditions being required of them ; and m doing this he makes them state what he conceived would liave been the consequences of such an event. He has passed, however, from the oblique to the direct form of discourse ; since he personates, as it were, the accuser, and utters his sentiments. K. '^ 345, R. 5. NOTES. 235 242. TovTo be ... . TTarpihi ;] " but this apologv for a man IS a fox even by nature, never fronn the first having done any thing wholesome or noble, a very tragic ape, a rustic (Enomaus, a counterfeit orator. For in what does thy eloquence come to the aid of thy countiy i " rdvOpoimov (=z TO dvdp(^7nov) is a diminutive from 6 nvdpcoTros, and seems to refer to the size of jEschines. avros, in avruTpayiKos., re- tains something of its exclusive meaning, = " himself, if there ever was one." ehcvO^pov here = eXevdepiov^ as it fre- quently is. The language in this passage is very harsh, and shows something of the Scythian blood, with which the orator was often reproached by his enemies. But it should be recollected that a most malicious attack had been made upon his reputation by an old and embittered enemy. The reader will call to mmd a passage in Mr. Webster's reply to C. J. Ingersoll's strictures upon his course in making the Ashburton Treaty, of equal severity, and very similar in language and spirit. 243. "Qarrep av] " This is altogether analogous to v.hat he would do." See § 194, n. — aadevovat .... elaio^v] "visiting the feeble laboring under disease." — tci vopiCo- fieva] " the customary funeral rites." — to kuI t6] " this and that." K. § 247, 3, (b) ; C. § 49, R. 1. We have here a fine specimen of the happy manner of Demosthenes in summing up and condensing into a single burning illustra- tion the scope and gist of a long argument. See, also §198. 244. TTjv fjTTav] "the defeat," i. e. of Chseronea. — yeyo- t^lav] " having happened," or " to have happened." A part, used in the same relation as an infin. K. § 310, 4, (b). — nWodev ovbapoOev] " from no Other place whatever." Adverbs ending in 3ev are much used by Demosthenes in sweeping statements. See §§ 242, 252. — ra reXeirala] "finally," "last of all." — X(5ya)] "by word," or "force •jf argument." This is opposed to oTrXot? in the same line. What Philip's ambassadors had been defeated in by argu- ment, Philip himself had subverted by arms. 236 NOTES. 245. Tavr] '^ This," i. e. to prevent the success of Philip's arms. — fxaXaKlav] "timidity," "cowardice," i. e. in desert- ing his place in the ranks at the battle of Chseronea. See §<^ 148, 152 of the speech of ^schines. — d^ia>v .... ye- veaOaL] " demanding of me but a single individual to be superior to." This, of course, was strangely inconsistent with his charge of cowardice. — a-Kaios] " awkward," " per- verse," " inconsistent." 246. ov napaiTovfiaL] " I do not beg off," " I do not shrink from it." — TO. TTpdynara ap^o/xem] " difficulties in their in- cipient state." rrpayp-ara often has this meaning. See §§ 20, 292, et passim. — a TroAmKo] "which are native or natural." Democracies like those of Greece are specially liable to these faults. ttoXitiko. = otVela, as in §§ 234 and 237. — TO Kar e/xe] " as far as I am concerned." The ar- ticle gives a substantive meaning to the preposition with its case. See § 247, fin. 247. Ticri] " by what means." — tovs .... Troay/xdrwi^j " those intrusted with the conduct of affairs." — Kal ixrjv .... TrptT/rat] " Besides, by not allowing myself to be bribed by money, I have conquered Philip ; for as the bidder has con quered the one who receives the price, if he purchase him." For Kal ;jiT]v^ see ^ 14, n. The whole of this paragraph is an extremely ingenious exculpation of himself from all blame in the defeat which his countiy had suffered ; but especially this closing sentence, m which he claims even to have conquered Philip. 248. ^A fj.€v . . . . epov] " What, therefore, I contributed towards its being just for this man (Ctesiphon) to propose such things concerning me." iya is opposed to vpeh below, which, of course, is nominative to napeax^o-de understood. Having stated what he had done to render such a decree as that of Ctesiphon proper, the orator proceeds in this para- graph to state what the people generally, and the judges in particular, had done to warrant it. — ep^€^r]Ka)s] " having entered into," or " b(iing in the midst." This pnrti'^'iple NOTES. 237 agrees with drjfios above. — tjvIk .... npbs e/xe] " when it were nothing remarkable for the muUitude to have treated me harshly." av is often omitted thus with the indicative of the historical tenses in conditioned clauses, especially in expressions denoting duty, probability, possibility. K. § 260, R. 3. The difference between the forms with and without av serms to be something like that between ivere and would have been, as used for each other, to some ex- tent, in English. — at Td(f)poL\ " the trenches," i. e. around the city. — a-iroivrju] " commissioner to supply the scarcity of corn." The appointment of such commissioners, ac- cording to Hermann (§ 150, 11), was resorted to only on extraordinary occasions, there being regularly fifteen mag- istrates, called Sitophylaces, to regulate the corn trade. 249. crvaravTcou] " having conspired." Demosthenes here alludes to the attempts made by his enemies, soon after the battle of Chseronea, to procure his condemnation. For this purpose, as he goes on to state, they brought against him, not personally, but by instigating to it such persons as they would be least suspected of having in their service, eveiy species of trial. — rfiv rjnepav iKdaTT]u'\ " every single day." The article adds definiteness and emphasis. K. § 246, 6. — aTTovoia] " recklessness," '' desperateness." This quality of the individual here mentioned, as is the case, also, with the qualities attributed to other individuals whose names follow, fitted him for the service in which he was employed ; hence it is that these qualities are singled out. This pas- sage is thus imitated by Cicero (Cat. III. 7) : " Quem qui- dem ego quum ex urbe pellebam, hoc providebam animo, Quirites, remoto Catilina, nee mihi P. Lentuli somnum, nee L. Cassii adipem, nee Cethegi furiosam temeritatem ;)ertimescendam." — tovtocs] Dative of the agent after dneiparov, the verbal being equivalent to the perf. pass. part. K. § 234, 1, (i). — TovTO yap .... diKaaTotv] " for this (i. e. that he had been justly acquitted) is both confirmed by facts {d\r]des), and is for the credit of (vwep) judges undei 238 NOTES. oath, and decidinn- what is in accordance with their oaths.' For this meaning of aXrjOes^ see aKrjdeiap below, § 250. 250. Tus eldvvas €Trear]fxaive(T6i\ " you approved my ac« counts," i. e. by signing or sealing them, after having ex- amined them. See Boeckh's Pub. Econ. Ath. p. 193. — n irpoarjKiv .... ovoyLci ;] " what name was it proper or just that Ctesiphon should give to the things done by me } " That IS to say, What ought he, under these circumstances, to have denominated them, whether good or bad ? Alluding to the language of the decree, where he had affirmed that Demosthenes had always said and done what was for the good of the people. rriv dXrjBeiav .... ^€J3aiovcrav] " the truth confirming or rendering conclusive all things." Re- ferring to the results of these trials, and the examinations of his accounts, which had shown him to be innocent. 251. aXXa .... (jivydu^ " but the example of Cephalus is honorable, never to have been indicted." The person here alluded to was an Athenian orator of great distinction, who flourished during the Peloponnesian war, and who, though for a long time engaged in public affairs, was never indicted. Demosthenes, having spoken of the approbation which had been bestowed upon his conduct by his having been often acquitted in previous tr'dls relating to these matters, alludes to this example of Cephalus (cited by TEschines in his speech, § 194, ao presenting a' very strong contrast to that of his rival), in order to show that the contrast in this re- spect argued nothing against him, and indeed, that, as far as iEschines was concerned, no such contrast existed be- tween him and Cephalus, since, whatever others might have done, he had never indicted him. — iv . . . . dLKaicos ;] " should on this account justly come under censure ? " — ovbffxlav .... ypa(^r]v\ For a personal ace. in addition to a cognate ace. see K. § 208, 1 ; C. § 58, 1. 252. dyvcojjLoavvTjp .... ^aaKavlav] " his unfairness and slanderousness." Demosthenes here alludes to the ma- licious remark of his adversary, that an evil fortune had NOTES. 239 alwaj'^s attended him, and that nothing could prosper with which he had any thing to do. See §§ 114, 135, 158, 253, of his speech. — ^u yap .... eVepw;] " for how is it proper to speak of or reproach another for this, whicli he who is persuaded that he enjoys best, and possesses in the highest degree, does not know whether it will remain such till evening.? " For the meaning here given to fieXno-Ta irpdr- T€iv, see ajj.€Lvov TrpaTTCLv, § 254. Observe, also, the differ- ence between vopi^oiv and olopevos^ the former expressing a nnich higher degree of confidence than the latter. — dpSpco- TTivoiTepov] " more humanely," " more kindly." 253. Aciidcovalov] " Dodonian." An epithet of Jupiter derived from Dodona, a city of Epirus, where was a cele- brated oracle dedicated to him. As this was an oracle of great authority, it was much resorted to both by individuals and states, in order to learn their destiny. It would seem, from this passage, that it had pronounced favorably upon the destiny of Athens. I have removed the brackets from Koi TOP 'AttoXXo t6v Uvdiov, since the reading seems to be sustained by other passages in Demosthenes. See Epist. IV. p. 1487. — ^ vvu enex^i] " which now possesses them," or " prevails." Referring to the victories of Alexander. 254. To pev .... TTjv TTo'Xij/] " Therefore, the choosing the most honorable course, and the coming off better than those very Greeks who thought that they should live in prosperity if they deserted us, I ascribe to the good fortune of the city ; but in the want of success {lit. the collision or bringing up against something), and all things not happen- ing to us as we desired, I think that the city has received the part of the fortune of others falling to us." €Tn[3a\\op is a participle, and means here " falling upon," or " hap- pening to." 255. a^iw] "I think," or "judge." dyaO^s Ka\ peydXrjs] These adjectives agree w\h n'^v? understood, which, in turn, is governed by <vp repav understood. 256. TTpos] '• in comparison with." A meaning similar to 240 NOTES that of eni with o-KOTrea. See § 210, n. — yl/vxpoTrjTo] " cold heartedness," " unfeelingness," i. e. in raking up things against ^schines for which he was not personally guilty, but which belonged to his fortune. Referring obviously to the same state of feeling implied in p^aXeTrou below. His apolo- gy, then, is, that the severity of iEschines upon him made it necessary for him to defend himself with the same weapons. — Ik tcov ivovToiv] "considering the existing ma- terials." 257. alaxpov] " disgraceful or servile." Such as he rep- resents ^Eschines as having been obliged to resort to for a support, on account of his poverty. — ctKoKovda tovtoh^ " things in keeping with these," i. e. with what he had just represented himself as having done while a boy. What some of them were, the orator proceeds to state, viz. "to defray the expense of choruses employed at the public festivals and theatrical exhibitions, to be at the charge of fitting out galleys for the public service, and the contributing of money to the state." These were duties which fell by law upon the more wealthy, or were undertaken voluntarily bv tne more patriotic citizens, and hence were of a highly honorable nature. — KaXd y] "honorable at least." This character, he says, not even his enemies had ever denied to his measures, though they had not been successful. 258. Kai TToXX' .... napaXdnw] "and, although I might speak many other things concerning it, I omit them." ap here gives to the participle ex(ov the sense of the optative, according to a familiar principle of Greek grammar, while at the same time, by another principle, the participle con- veys the restrictive idea, " although." Compare § 50, n. — atfjiuos] "dignified," "illustrious." To be taken iioni- cally. — cilia .... Trpoae^pevoiu] " attending with your father at tlie school," i. e. as a drudge, his father having been spoken of in a previous passage (§ 129) as a slave of the schoolmaster Elpias. That this was the capacity in which he was employed is evident, also, from the description whicn NOTES. 241 follows of llie services which he performed, such as mixing ink, clean .no; the benches, and sweeping the school-room. 259, 260. dvTjp 8e . . . . vefj'Xara] " but having becon.e a man, you read for your mother, engaged in the rites of ini- tiation, the books (containing the forms of initiation), and assisted her in performing the other rites ; by night prowling around in fawn-skins, and gulping down goblets of wine, and purifying the novitiates, and rubbing them down v/ith clay and bran, and, having caused them to rise up from the cleansing, directing them to say, ' I escaped the bad, I found the better ' ; priding yourself on no one's being able to shout so loud, and I certainly agree with you (for you can- not think that he speaks so magniloquently without being a magniilcent shouter) ; and by day leading through the streets those fine troops of Bacchanals crowned with fennel and white poplar, squeezing the copper-colored snakes and holding them above your head, and crying Ei'oe Saboe and dancing Hyes Attes ! Attes Hyes ! being saluted by the old crones as guide, leader, box-bearer, basket-carrier and by such like titles, receiving as a compensation for these services sops, twists, and fresh flour-cakes." I have thought best to translate this passage entire, as it contains an unusual number of technical expressions, the meanings of which are not easily ascertained. The rites here alluded to appear to have been a strange intermixture of Phrygian and Bacchic rites, celebrated by the superstitious and vulgar. The mother of ^schines, it would seem, was employed to superintend the rites of initiation to this worship, and alsa to teach the forms of the worship itself to the novitiates, in which her son assisted her. As to the different parts of the ceremonies here described, it will be necessaiy to remark upon only a few. The ceremony of clothing the novitiates in fawn-skins had allusion to the goat-formed Satyrs by which Bacchus was represented as being attended. The formula translated, " I escaped the bad, I found the better," was one which every child at Athens, on arriving at a certain 21 242 NOTES. age, was made to pronounce, with certain attendant cere monies symbolical of the thing signified, in allusion to the happy change which had taken place in their mode of liv- ing since the ancient times, when the inhabitants fed on roots and acorns. This formula also, it would seem, was pronounced by novitiates on their initiation into the mysteries of the worship of Bacchus, as implying that by these rites they were restored to the favor of their god. napelas is sup- posed by some to be derived from Trapeid, " a cheek," in allusion to the fulness of the cheeks of the snakes here spoken of; but see the word in Liddell and Scott. 2a/3oi was originally the name of a Phrygian deity, but, from the similarity of the character and woi'ship of Bacchus, the name was applied to him also by his worshippers. "Arrrji^ also, was a name applied to Bacchus, and for the same reason, it having originally belonged to the Phrygian god- dess Cybele ; and "Ytjs was an epithet which he derived from his niother Semele, who was sometimes called "Y;;. These were all forms of enthusiastic invocation to Bacchus, employed by his devotees in the frenzied excitement of their worship. In these rites ^schines is represented as having acted as leader and guide to the novitiates, bearing the basket and the box, in which were contained the image of Bacchus and other sacred symbols, and as surpassing them all in the holy shout. The articles of food, which he is said to have received as a recompense for these sen'ices, are to be regarded as choice bits presented him by the de- vout old women by whom he was surrounded. In conclu- sion, I refer the reader to Horace, B. 2, Ode 19, as throw- ing some light on the phraseology employed in some parts of this passage. 261. oTrcocrSi^TTore] " in whatever way you plea^^e," or " in some way or other." This adverb is thrown in to suggest a doubt as to the legitimacy of his citizenship. See a simi- lar use of the word, Olyn. III. x^ 7. — apxi^iois] '• inferior inagistrates " A diminutive from apxTj. — 7rdv6'] '"all," KOTKS. 243 i e. the diso;raceful thinijs. The orator here intimates that his adversary, in accusing others of crimes and scandalous things, drew from his own experience. 262. ovdeu Tu>v Trpovnrjpyfieucov] " nothing of those things commenced in early life.'"* The idea here intended to be conveyed is, that iEschines fully sustained in after life the bad reputation which he acquired while young. 7rpov7TT]pype- va>v is the perf. pass. part, of npovndpxoi- — toIs .... cTxi/ca- Aou/ieVois-] " called groaners." So called, probably, on ac- count of their unnatural and extravagant exhibition of pa- thos in their representations on the stage. — oTrcopayvrjs] " fruit-dealer." According to some, this is to be taken as thc! name of a man notorious for stealing fruit, whose ex- ample iEschines was represented as imitating. In most editions, also, TrAet'co, in the next line, is made to agree with Tp ivp-ara^ which, in these editions, stands expressed in the sentence. But this Becker included in brackets, as of doubt- ful authority, and Dindorf, in his text, rejected entirely. As it stands here, TrXeio) must be understood as meaning '' more profit," but in the other case, " more wounds," i. e. more from tliC owners of the fruit than from their audience, on ac- count of the wretchedness of their acting. — SeiAous] " cow- ards." Alluding to the charge of cowardice which jEschi- nos had made against him. 263. avTo. .... KaTTjyoprjpara] " I will proceed to the very [avTu) accusations of thy character or nature." That is to say, such accusations as refer to him personally, and not, like the preceding, to his circumstances. — Xayw /3tW] "the life of a hare," i. e. a timid, fearful life, continually expect- ing, while his country was triumphant over him and his party, the punishment which he was conscious of deserving. 264. ov yap .... Xeyeiu] " for I do not think it necessary o speak indiscriminately, all the disgraceful and reproach- ul things which 1 mjght show to pertain to this fellov/." 265. (BelSicopeva] "the course of life pursued." — 'ES/Sa- oKes . . . . eo-vpiTTou] "You taught school, I attended ; you 244 NOTES. performed the rites of initiation, I was one of the initiated , you served in the chorus, I defrayed the expense ; you acted as a scribe to the assembly, I harangued it ; you sei-ved as a third-rate actor, I was one of the audience ; you were driven from the stage, 1 hissed you." This contrast be- twesn their respective courses of life is veiy ingeniously conducted. It is a summai-y of all that had previously been said of the difference between their fortunes, and is so managed as to represent ^Eschines as the servant and drudge, and himself as a gentleman of liberal and gene.DUS pursuits, sometimes enjoying and sometimes rewarding the drudgery of his rival, and in all cases his superior. Foi this meaning of eKTriTrreti', see § 186, fin. 266. o-oi .... Kivdvveveis di] " but to you it is to seem to be a sycophant, and you have at stake." The contrast, it will be observed, is still kept up here. 267. duayvco] " let me read." It is not to be understood, however, that he read the records in question himself, but caused them to be read, as he says below, addressing the clerk, Aeye ray fjiapTvp'uis. — prjaeis a? eXvprjvo)^ 'Mhe hnes which you murdered." Alluding to his bad pronunciation of these lines in speaking them on the stage. The first of the lines is from the Hecuba of Euripides (v. 1), and the other from an unknown source. There is, however, a couplet in Soph. Antig. (vv. 27G, 277) very similar in sen- timent. — Ku\ KOKov, K. T. X.] "and thee, evil m.an, may the gods above all, and then all these judges, evilly destroy." 268. ovdev av et7roi/xi] " I would say nothing." The mo- dosic of the following clause, which is introduced by ei. K. ^. 339, 1. — TLvai'] i. e. prisoners of war. See F. L., p. 394. — (Tui/e^tScoKj] "helped dower," i. e. assisted those in humble circumstances in furnishing their daughters with tiie requisite dower for a respectable marriage. Which was often done at Athens. See Lys. pro Bon. Aristoph. p. 659. 269. oi^rco] Refers to what follows, as ui ^ 138. — eu ttu- NOTES. 245 BovTo] " having received favors." Opposed to TTOLrjo-avra, " having done favors," below. — jiiKpov .... oveibi^eiv^ " is virtually to disparage them.'' The sentiments expressed in this passage are exceedingly elevated and refined, — every way worthy of a disciple of Plato. For the government of /ztAfpoO, see § 151. 270. dOu>os] " uninjured by." Demosthenes, almost sin- gle-handed, had resisted Philip from the beginning, and migh% therefore, if any had escaped falling into his power, jusly claim to have been the cause of it. 271. (popdu .... eSct] " a certain irresistible rush or course of events, and such as was out of the ordinary course of nature " {lit. was not necessary or proper). An Attic euphemism, intimating something very disastrous. See § 133, n. 272. Trapa tovtoictI] " in conjunction with these " (the Athenian people). This is said to show that the people had cooperated with him, and that therefore, as he goes on to sav, anv blame thrown upon him was at the same time thrown also upon them. — ^v av] '- it would have been proper," or "• there would have been an opportunity." 273. eV KOLUM .... o-ATOTreiv] " and the chy offered in pub- lic (i. e. to all) the liberty of considering what was for the best." That is to say, as the orator has remarked once before, all othei-s, equally with himself, had the right of proposing and discussing public measures. — ov yap . . . . TLyLOiv] " for YOU did not out of good-will surely relinquish to me hopes (i. e, of praise and reward), and admiration, and honors." The genitives are governed by 7ra/)e;^d)pets, v\]iich implies separation. K. § 271, 2 ; C. § 55, 5. 274. Uapa pev .... roiavra] '' Among all Other men, /horefore, I see some such principles as these laid down and established." What these are, the orator proceeds to tell in an indirect way, by first stating ca.ses of conduct, and then stating how they were usually treated. See the same figure, ^ 117. — opyfju .... Tipcopiai/ .... avyyv<x>pT]vj Goveriir'd •21 * 246 NOTES. in the same way as ra roiavra, with which they are in appo- sition. The three degrees of delinquency described in these and the following cases correspond to what is indicated in our language by " wrongs," " errors," and " misfortunes." See § 72. — ov . . . . aTrdvTcov] " failed of success in com- mon with all." — avvaxdeadai] " to grieve with," " sympa- thize with." 276. avTos] " he himself," i. e. ^Eschines. — e/ceXcvei/] '' charged you." — ottoos- fxr]] The fut. indie, after these par- ticles definitely implies the possibility of the result referred to. K. § 330, 6. — 8eiu6v ..... o-ocjiLa-Trjv'] "vehement, as well as a juggler and a sophist." See ^sch. "§§ 16, 207, 215. — KOL brj . . . . c'x^vTa] " now that not only these things are thus," i. e. applicable to another, rather than to himself. exovTa is in the ace. plur. absolute, depending upon ws (" as if") in the previous line. K. § 312, 6, (c). 277. deivoTTjTo] " vehement eloquence." This sentence, it will be perceived, is incomplete, the orator having stopped in the midst of it, at the mention of the word here quoted, as if about to retract it, since the use of it acknowledged the charge of his adversary in calling him 8eiv6v, — or, per- haps, from modesty, on account of the pretending character of the word. Instead of retracting it, however, after some suspense, he adds, " Yes, be it so," which is equivalent to saying, "It is the right word, I will not retract it." We can judge pretty well how he would have completed the sentence, by what he says below, at Ei S' ovv, where he re- sumes the point. — Kvpiov^] Hearers (especially judges) may be considered as the controllers of the power of speak- ers, since, as our author goes on to say, speakers are wholly dependent upon their approbation for their own reputation. This view of the subject must have been far more agree- able to tl'.em than that of ^Eschincs, who. by warning them to be on th(;ir guard against the effects of the eloquence of Deinosthenos. plainly implied that they were under the con- trol of the orators. — e^eraCoiJievrju] " tried," " proved." -- NOTES. 247 oXXa .... TovTav] " but also, if any one offended or came into collision with him in any thing, against these." rtr, being an indefinite pronoun, and hence having a sort of general or collective sense, takes the demonstrative tovtcov^ referring to it, in the plural, by the construction Kara avvecnu. K. § 241, 1 ; C. § 52, R. 1. 278. Tous iiTrep .... ^e^aiovv'] " to ask of the judges con- vened for causes of a public nature to confirm to him," i. e. to gratify him in. — diaKeifxev] " disposed." This partici- ple, with the adverbs standing in connection with it, may be rendered " meekly and gently disposed," i. e. well subdued and held in check. — 'Ej/ rlacv] " On what occasions." — Tcov oXcov Ti] " any of the matters of the highest interest." 279. Mrjbevos .... avTov] " But for him, having demand- ed punishment from me neither in behalf of the state nor of himself, there having been no public crime whatever of mine, and, I will add, no private crime either," i. e. com- mitted against ^Eschines. — To 8e . . . . KaKiav] " But, in- deed, that he, having neglected to bring the trials against me myself, should now come against this one (Ctesiphon), involves the sum of all baseness." e'/xe aurdt/ is more em- phatic than e/iGVToV. K. § 302, R,. 6. 280. (})(ova(r<las] iEschines, it would seem, possessed a very powerful voice, which is often referred to by Demos- thenes. See §§ 260, 291, 318. Demosthenes, on the contrary, had by nature a bad voice. By cultivation, how- ever, he attained great power over it, and especially ex- celled in the variety, modulation, and piercing emphasis of his tones. See Plutarch's Life ; also, vEsch. F. L., p. 49, and Contr. Ctesiph., §§ 209, 210. 281. ovK inl .... TToXXoiy] " does not rely upon the same anchor with the multitude," i. e. does not have the same hopes, the anchor, in all languages, being regarded as the emblem of hope. This was a common figure among the Greeks, of which critics cite many instances from the an- cnent Greek writers, it should be further stated, that avriis 248 NOTES. agrees with dyKvpas understood. — 'Eya] " I " (have thft same hopes, etc.). — koL . . . . TreTroirjiiai] " and have per- formed nothing disconnected (with the interest of the city), nor of a private nature." 282. '^Ap' ovu . . . . ncos;] " But did not you (i. e. do some thing aside from the public interests) .'' And how (can it be that you did not) > " — rfju fidxv^] " the battle," i. e. of Chceronea. — kqI TavT'\ "and that, too." See § 201, n. — T<o d' . . . . TOLovTco ,-] " And whom does the crier justly in- voke curses upon ? Is it not on such an one } " By K^pu| here is meant the crier or herald, who opened the meetings of the assembly, by first praying, and then inviting all who had any thing to say to speak. In his prayers, he invoked curses upon such characters as ^Eschines is here repre- sented to be. Comp. Smith's Diet. Antiq., Art. 'E/</<X7;o-ia, sub. Jin. — et yLT]] For the indie, after these particles, see K. § 318, 3, (e). — ovToi\ " this one," i. e. such as he had just described. See § 173, n. 283. oiar ov\ For the negative ov instead of /L117, see <5i 120, n. — Karapco/ifi/o?] " protesting." 284. Kara cravTov /Dyi^urr)?] " ail informer against yourself," i. e. by confessing his treacheiy, as Demosthenes charges him with having done, after the decisive battle of Chseronea. — 0)1/ ... . eupi^o-etf] " for which you will find all to blame sooner than me^ 285. 277^16101' 6e] '' But here is the proof of it," i. e. that the city did not forget his good deeds. — apri. .... (lpi]vr}v'\ " recently having made the peace." Demades, who is here alluded to, was an Athenian orator of great wit and elo- quence, but of loose principles, who, being taken prisoner by Philip at Chceronea, ingratiated himself with his captor, so as to be employed by him to conclude the peace with Athens which ensued. — eV rVft"'^''] "" cill the more zealous- ly." Sue K. § 239, R. 1, (a). 286. TavT^^ "these things," i. e, their connection with Philip, etc., which, as stated above, yEschines had denied NOTES. 249 * before the issue of the struggle, but acknowledged after wards ; and the others, it seems, had done likewise. — wp .... adeiau] " receiving freedom from fear to speak what they thought." Sucn could not have been friends to their countiy ; since, had they been, they would not have concealed their thoughts till the success of the enemy made it safe for them to reveal them. 287. cKel] " there," i. e. with the enemy, bevpo, " hith- er," a few lines below, stands opposed to it. — d\ . . . akXa'] The one limits and the other excludes. K. § 322, 2, 6. — vnoKpiv6^€vov] " acting a part," " feigning." 288. ovTois] '•' thus." This word stands opposed to oXXcos 770)9, a few lines below. The people at large, he says, did not act in one way towards him in this matter, and the friends of the slain in another. — 8eov] " it being proper," i. e. according to established customs. An ace. absolute. See § 30, n. It was customary among the Greeks to have funeral feasts. — oi/ceiorcir<u] " the nearest relative." is-, just before this word, is to be referred to it as strengthening the superlative. For its separation from the word to which it refers, see Matt. § 461. — ^dXiara dUcpepev] '' it most con- cerned." This is used as an impersonal verb here, and yjoverns w in the line before. — a fxrj . . . . axpeXov] " what would that they had never suffered^ A wish that cannot be realized. K. § 259, R. 6 ; C. § 77, 3. 289. iirlypapiia] " inscription." A short piece of poetry written as an epitaph upon the tombs or other monuments erected in honor of the dead. — Mapra/^ei^oi .... ^vxa?] " But, contending, they did not save their lives by bravery and courage." The genitives dpfT^s- and Mparos depend, perhaps, upon ^pa^r,v, there being a sort of zeugma between the two sentences, = But, contending, they did not count upon the preservation of their lives as the reward of their bractry and courage, but a common death. But it is most probable that the reading is corrupt here. — Kplai^'] " issue," i. e. death. — poXpfiv .... Xiropev] " but he (Jupiter) did not 250 NOTES. afford them any escape from fate," i. e. those who fell ir this battle. 290. avTw TovTco'j " this very inscription^ 291. fxvTjadeh] "having mentioned or spoken of." — ovx 0)$- . . . . yvcofiTjv'j " had not the state of mind which a patri- otic and just citizen would have had." 292. TToXiTeias .... (^povri'^eij/] " pretending that he is concerned for the constitution." ^Eschines had made great pretensions to this in his speech. — koL ^rj . . . . rerax^at] " and not by his line of policy to be ranked among our ene- mies." Kotvcov properly means "public measures." — els npdyfMaTu] " into difficulties," "troubles." See § 246, n. 293. 8l €fj.€ .... npaTTOfievrj'j " that, through my influ- ence, you have resisted the power that was forming against the Greeks," i. e. the power of Philip. This, he says, would be doing too great honor to himself, while at the same time it would be doing still greater injustice to the people, by im- plying that they had been led into thi... policy contraiy to their usual course. — ev old' on] on belongs to a predicate to be supplied from avyxoopqaaiTe. Jolf's K. <5 895, 1. 294. 61 y' . . . . e'/ioi'j " if, indeed, having laid aside mis- representation and speaking from enmity, we should con- sider in face of the truth who they undoubtedly are upon whose heads all would with reason and justly place the blame of all that has happened, any one would find them to he such men as this fellow, in each of the cities, not such as I am." 295. vndpxovTas] " existing," or " their own." The list of traitors which follows may be regarded as a kind of Black Roll, posted up for irninoilalltv. 296. alaxia-Tois] " the basest indulp;ences." 297. TavTT]s .... eT^evdepiis] " Of his SO shamcful and infamous conspiracy and baseness, rather. () men of Athens, not to speak unmeaningly, uotrayal of the liberty i>f the (Treeks." 29vS. xuvus] '• ()pj)<)r;;ill!lv." nvb' oaa .... avu^fiSov' NOTES. 251 XtvKo] " nor what, at any time, I have advised these (the Athenians) have I advised like you (traitors^, inclining Dwards gain as if in a scale," i. e. from selfish, mercenary jmotives. — /cat ixeyicrrcov .... TrpocrTas] " and, as is well known (§17), having directed the most imponant interests of all the men of my time." Kara, here is used as it is in the. phrase ot <a^' iavrovs, " those with themselves," or '' theii contemporaries." K. § 292, (2). 299. Tou Be T€Lxi-crfi6v] " But this repairing of the forti5- cations," Alluding to his services as superintendent of the repairs made upon the fortifications after the battle of Chte- ronea. A few lines below, the orator, playing upon the word, employs it in a figurative sense, including all that he did for the defence of Athens. — Troppoa .... Tt^e/^atJ " but I place them far below my political measures." roiv neTToKLTevixevoiv is governed by noppco. K. § 271, 3 ; C. § 55, 2. — dpvvovpeuovs] Some prefer dpvuophovs here, — the pres. instead of the fut. 300. dXX' ot . . . . Tvxj]] '" but the generals of the allied forces, and the forces themselves, were conquered by for- tune." 301. iK de . . . . TavTTj ;] " but on the side of the places towards the Peloponnesus (to throw before the city) those dwelling near to it } " The orator, it will be perceived, speaks of the allies which he had gained as so many ram- parts thrown up in different directions around the state. — napa .... <\)ikLav\ " along by a country friendly in its whole extent." This region included the nations on the Helle- spont, the Euboeans, etc., as corn was brought by the Greeks from the Euxine Sea. See § 73, n. For (piklav, without a noun, see K. § 263, a, {,3) ; C. § 50, 3. 302. Kal Ta pev . . . . vTTupxovTCDv] " And, on the one hand, to preserve of our existing dominions." to. pev, '' in part," is an adverbial ace, and is responded to by to. S' be- low. K. § 322, 5, (a). — &v 8' . . . . npoade'n'm ;] ''but of uiial things there was a lack to tlie city, to supply these ? " The v.ews here «five!i are voi'v statesmanlike and lus' 252 NOTES. 303. a Kol . . . . ejjLov] " which measures, O men of Ath ens, if any one will consider them without envy, he will find to have been wisely enacted, and executed with all integrity, and that the proper time of each was neither neg- lected nor unperceived, nor betrayed by me." irapeOevra and rrpoedevra are both first aorist passive participles from ditferent compounds of the same verb, irjfii. 305. ^Kovv] " would have inhabited." The sense is af- fected by av in the preceding line. 306. av . . . . Trepieo-rt] " which, if they had been suc- cessful, O earth and gods, it would undcbtedly have been our fortune to be at the height of greatness, and justly so, too ; but as they have resulted veiy otherwise, it still re- mains to enjoy a good reputation." fieyiaroLs is put in the dative by attraction. See § 128. 307. ovk] Repeated for emphasis. — vnoo-Taura] "having undertaken." The article t6v in the preceding line belongs to this word, which is to be understood as referring to De- mosthenes himself, as the other character described in the context is to be understood as meant for ^schines. — Xv77^- VT)] " may have offended lihn.'''^ 308. r](Tvxiav] " quiet," " withdrawal from public affairs." — (f)v\dTT€L .... XeyoKTo?] " watches when you are full of continuous speaking," i. e. pressed with business. It was only at such times, when there appeared to be a chance for nim to " make capital " out of the difficulties and troubles of others, that he came forward. It is to be obsen-ed that rrTjvUa is for orrrjviKa, — the direct for the indirect. K. § 34-1, R. 1. — TToXAa 6e TavBpoiTTiva] " and many human things are of this kind." — aweipei .... aTzuevaTi] ''' pronounces these in a continuous flow, distinctly, and without catching his breath"; i. e. in a declamatoiy, periodic stjle. — rw n- Xov7t] " any one," " every one." The literal meaning of this participle is " one who has happened," and hence by an easy transhion it comes to mean " any one," or " everY one." NOTES. 253 309 ravTTjs .... enifieXdas] " of this oratorical skill and art," i. e. such as is spoken of above. 310. TovToiv .... e^eraais] " For there was a test of all these things in the above-mentioned times," i. e. the times called for such services, and hence they became the test of the ability and patriotism of public men. The following sentence expresses the same idea in a different manner, and hence d7ro8elieis means " proofs," " tests." — h oh] " among whom." Referring for its antecedent to avbpl KoXat re Kaya- 6a. K. § 332, R. 1, (a). — ovkow .... rjv^dueTo] "conse- quently, not among those at least by whom the country was strengthened." For ovkow, see § 24, n. 311. Tis fj . , . . o-ov ;] " What civil and public relief of means (has ever been effected) by you, either for the rich or poor ? " such, for instance, as he himself had effected in his revision of the laws of the trierarchy, §§ 102- 109. 312. a> TQv] "my good Sir." This sentence is repre- sented as being spoken by some one by way of obviating or palliating the charges just stated. — eh o-ccTrjpiau .... dpyvpiov] " contributed of their means to the safety (of their country), and finally Aristonicus (gave to the city) the money which lie had collected for regaining his civil rank." This Aristonicus (perhaps the one mentioned ^ 84) had in some way, as it would seem, embezzled the public money, and consequently, according to the laws of Athens, was considered as politically disgmced until this was refunded. Having collected sufficient money to refund it, he pj-esentod it to the state. — ovbe totc ovre] Observe the accumulation of negatives, and see "^ 216 : also § 24. — ovk diropau] '' not being destitute of means." That he was not thus desti ute is shown from his having received a large amount by the will of a relative, and also from the wealthy citizens, for attacking the law of Demosthenes concerning the trierar- chy. Observe that K€K\r)pnv6prjKas takes two genitives. See C. § .54, R. 9. 313. 'AXX' iva . . . . eKKpova-co] " But lest, speaking one 22 254 NOTES. word after another, I cheat myself out of the present op- portunity," i. e. by not adhering strictly to his defence. — QeoKplvTjs] An actor, or according to others an informer, who made pathetic complaints against persons. 316. ov fjL€v .... ayeiu] " nor, indeed, could any one say how great, to bring into discredit and contempt the good deeds performed in the present age." 317. /3ovXo/xei'7/] " aiming at." — kqt eKelvovs] " with them," i. e. their contemporaries, just as tovs <ad' avTov a few lines below, means " his contemporaries." See § 293, n. 318. — tva . . . . e'lTTco] "that I may say nothing else," i. e. nothing worse. Alluding to the epithet which he had just applied to ^Eschines. 320. itpcifiiXXov .... K€Lij.€VT]s^ " patrlotism for their coun- try lying open for rivalry to all in common," i. e. all hav- mg an equal chance to show their zeal for their country. The time here alluded to is opposed to that alluded to a few lines below, when, after the ascendency of the Macedonian power, men were not judged of by their zeal for their coun- try, but by their zeal for their masters ; in which last period he freely acknowledges that he was eclipsed by ^schines and his friends. — iu rd^ei .... l7T7roTp6(f)os] " (became) both great in rank, and a famous keeper of race-horses." A matter of great pride in Greece. 321. fierpiov 770X1T77J/] " a respectable, frugal citizen." Op- posed to tbe traitors, who made such a display with their •ll-gotten gains. Thus also De Cherson. § 76. — iu fj.€v .... dta^uXaTxeti/] " in favorable opportunities to maintain for the city the pursuit of honor and su])rc'macv." — rovrov .... erepa] " for of this, or of thus nmch, nature has the control, but of the ;/()ility and power, other things." That is to sav, it was w ithin tlie power of every one to have these feelini^s and designs towards his country, though the abilitv to carrv ■■hem out dejjcndc*! upun various other tilings. 322. OiK e^airov^evos, k. t. X.J The orator here aMudea NOTES. 255 lo the various ways in which he had been persecuted by his enemies, most of which have been referred to in the pre- vious part of the Oration. 323. erepcov] '' of Others," i. e. others besides his country- men. — rrjv de^iav .... o'lcouai] " extending the hand (by way of salutation) and offering my congratulations to those whom I may expect to announce it there," i. e. in Macedo- nia. The orator here refers to those at Athens who were desirous of being known to the enemy as zealous advocates of their cause, and hence, on occasion of any success of the Macedonian arms, were particular to offer their con- gratulations to such of the Macedonian party at Athens as would be likely to report their zeal at head-quarters. 324. Mrj 8tjt\ k. t. X.] This peroration is short, but ex- ceedingly impressive. It forms a proper climax to the tone, of patriotic fei'vor which pervades the whole Oration, and a fitting conclusion to the indignant strain of rebuke which the orator has uttered against the enemies of his country. — e^coAets- Kcu TrpooiXeis .... Troirjaare'^ " wholly destroy, and that, too, speedily " {lit. before their time). See Orat. F. L. p. 395, init. APPENDIX ON THE DOCUMENTS. The great difficulties connected with the interpretation of the decrees and other documents found in this oration seem to re- quire a separate and more extended discussion of their charac- ter and contents than could be given in the Notes. The genu- ineness of these documents has long been a subject of debate, and especially, of late, has been ably discussed by Professors B.oeckh and Vomel in the affirmative, and Professors Droysen and New- man in the negative. But little more will be attempted here than briefly to indicate the most important results arrived at by this dis- cussion, so far as known to the author. The arguments against the genuineness of the documents are, — 1. The fact, that in the other orations of Demosthenes, and those of the other Attic orators, as well as in the latter half of this oration, we generally find only the bare titles of the docu- ments. This being the fact, the question at once arises, how it could have happened. No reason can be discovered, in the nature of the case, why they should have been incorporated into the text in the first twenty-seven instances, and not in the remainder. If they were inserted by the author himself, why did he stop here? and why are they not found in his other orations, and in those of the other Attic orators ? 2. Out of the fourteen documents which require the name of the archon to be mentioned during whose year of office they were enacted, only one name agrees with the received lists of archons which have come down to us. This solitary true name is that of Chserondas {§ 54), which could hardly have been mistaken by a fabricator, from its known connection with the fatal battle of Chae- ronea. 22 • 258 APPENDIX. 3. No inconsiderable difficulty is found in the language of the documents ; such as inversions in the order of words in set phrases, unusual designations of office and duties, uncommon words and uncommon meanings. 4. Quite a number of the documents do not seem at all pertinent to the connection. The remarks of the orator by which they are introduced, or the comments which he makes upon them, seem to suppose, in several instances, something very different from what we find. This is especially true of the following documents: — 1. Philip's letter relative to his detention of the Athenian vessels (§ 77). It is introduced by the orator in order to show that Philip «asts the blame of breaking the peace on others, while he exon- erates him, and is commented upon as fully proving the point. But tlie letter found in the text does not sustain the assertion, without considerable violence in its interpretation. 2. The docu- ments connected with his reform of the trierarchy (^^ 105, 106). They seem very deficient in fulness, and quite different from what we are led to expect from the connection and the titles by which they are designated, especially the Karakoyot. 3. The documents concerning the relation between Athens and Thebes (^^ 164 - 167). These are introduced to show the unhappy state of feeling between the two cities, brought about by -^schines and his party. We are led to expect,, therefore, decrees of mutual crimination. But the decrees found in the text both relate to Philip, and only one of them alludes to the Thebans at all. Besides, one of the letters of Philip is called a reply to the Thebans, while we have no decree at all from the Thebans to which he could reply. 5. Several of the decrees present very serious historical diffi- culties, especially the following: — 1. The decree of Demosthe- nes concerning the oaths (the first in the series, ^ 29). This de- cree, as found in the text, differs from the account given of it elsewhere, both by^schines and Demosthenes, in several particu- lars. First, the date of it is more than a month after the return of the embassy which it was designed to despatch (see notes on ^ 30, and the Calendar). Second, it is clearly implied in the oration of Demosthenes, De F. L. (p. 376), that there were ten ambassadors on this embassy, while only five are here mentioned, and of these the name of only one (that of ^'schines) agrees with the list of those known to have been upon the embassy. Third, an important particular is omitted in the decree, which is described APPENDIX. 259 oy Demosthenes (F. L., p. 389) as having been intioduced into it, — the provision that the admiral (Proxenus) should conduct th^ ambassadors directly to Philip, Fourth, it speaks of the peace as having been voted at the first assembly, whereas it was voted at the second, on the 19th of Elaphebolion (Dem. F. L., p. 359) ; and, besides, makes no allusion to the alliance which was coupled with the peace in the decree referred to, as is evident even from Demosthenes (F. L., pp. 353, 354). 2. The decree of Callisthe- nes immediately after the submission of the Phocians to Philip {^^ 37, 38). In the first place, the date is nearly five months after the surrender of the Phocians to Philip, while Demosthenes, both in this oration (§ 36), and in th:^ Orat. de F. L. (p. 379), states that the decree was passed immediately after that event. In the second place, several things are omitted here, which are described by Demosthenes (F. L., p. 379) as having been contained in the decree. 3. The second x'Vmphictyonic decree (§ 155) purports to have been passed at the spring session, whereas it is stated by De- mosthenes, in the remarks by which he introduces the decrees, that it was passed at the session following that at which the pre- ceding decree was passed, i. e. the following autumnal session. The designation Arcadian, given to Cottyphus, may have arisen from confounding Parrhasian (an Arcadian name) with Pharsalian^ which was his proper designation. 4. The decrees of Heropy- thes concerning the relation between Athens and Thebes ssem to contain an obscure allusion to a second peace with Philip, after the war of Byzantium, which is highly incredible, though attested by Diodorus. There are no important difBculties in the other documents. The counteF arguments in favor of the genuineness of the docu- ments are, briefly, as follows : — 1. It is not necessary, in order to make out their genuineness, to suppose that the orator himself incorporated them into his speech, but only that they vjere actually taken from the public ar chives, on the supposition that they wei'e the identical records referred to in the text, and not fabricated. This may have been done some time after the publication of the speech; which, indeed, is the commonly received view. 2. Hence it is very easy to imagine how they came to be incom- plete, since it is very conceivable that the records themselves, from a certain point, may have been lost or mislaid, or from some other cause rendered defective. 260 APPENDIX 3. Hence, also, the almost uniformly wrong aichons. The documents for a year were probably inclosed in a single envelope, or deposited in a single compartment, containing the name of the chief archon for the year, while those acted upon during each Pry- tany bore the name of the clerk for the Prytany. When, now, these documents were taken from the archives for publication, the name of the archon may have been lost or overlooked, and the name of the clerk for the Prytany mistaken for it. 4. Hence, too, the wrong document would often be introduced instead of the right one, which accounts for their want of perti- nence in many cases, and the historical difficulties in others. 5. Most of the remaining difficulties maybe accounted for, either by supposing corruptions in the decrees, to which they would be very liable under the circumstances supposed, or inaccuracies in the original drafts, on account of their referring to matters which their authors did not understand. The judgment of Vomel (as given in the Class. Mus., No. V^IL), after surveying the whole question, is, that " five documents are attached to a wrong place, four are full of gaps, one perhaps impexfect, and one forged." INDEX TO THE NOTES. I. NAMES AND SUBJECTS. Abuses of democracy, 143. Accumulation of negatives, 13, 24, 216, 312. Accusative absolute, 30. AdVerbs ending in dev, 244. Machines, enmity between him and Demosthenes, 17 ; of small stature, 129 ; his character and course, 258-267; had a fine voice, 280. Amphictyonic Council, 148 ; constitution and place of meet- ing, 151, 154, 155 ; — War, 149. Ancient oratory, character of, 22. Aposiopesis. 3, 22. Arcbons, 29, 54. Areopagus, 133. Aristoniens. 312. Arisiophon, 162. As3'ndeton with erepos. 219. Athenian Calendar, 29. Alliens, the two parties there, 89 ; tribes at, 29 ; age of ma- jority at, 177 ; assemblies of tbe people at, 37 ; number of generals at, 38 ; character of them during the contest with Philip, 145. Bcpoiian towns. 43. Byzantium, 87, 90. Cephalus, 251. Chaeronea, 195. Cinha, 149. Classification of Solon, 171 Clepsydra, 139. Climax, 179. Colyttus, 75. Constructio Kara ovueaLv^ <J77, 310. Crier at the public assemblies at Athens, 282 ; invitation given bv him at the opening of the meetings, 170. Dative by attraction, 128, 306. Decelea, 96, Dem.ades, 285. Demosthenes, his statesmanship, 301 - 303 ; his voice, 280 ; elevated sentiments, 97 ; se- verity of language, 242 ; hap- py use of illustrations, 243 ; repair of the walls of Athens, 299 ; his style, 142 ; his labors against Philip, 218, 237, 270 , powerful sumaning up of top- ics and arguments, 86, 265. Denial of both protasis and apo- dosis, 76. Direct for indirect discourse. 24 1. Divided state of the Peloponne- sus, 18. Dodonian .lupiter, 253. Eleusis, 177. Embassies to Philip, 17. En'hym?ms, 1 39. Epio-ram. 289. Euboea, its situation, 71. 262 INDEX. Eubulus, 162. I Examination of accounts of pub- ! lie officers at Athens, 112,117.' Festivals of Bacchus at Athens, 54. Fornris in vfii and vco inter- changed, 76. P'uneral feasts at Athens, 288. Future in subordinate clauses, 26. Generals. See Athens. Harmosts, 96. Inverted attraction, 16, 200. Locrians of Anjphissa, 149. Logical and oratorical order of words, 134. List of traitors in the Grecian states. 295, 296. Neuter for masculine, 47. Oath by the heroes of Marathon, etc., 208. Occasion of the Oration for the Crown. 17. Oratorical pleonasms, 21, 137. Participial construction, 122. Partitive genitive, instead of tak- ing the case of the adjective, 22^, 132. Peace with Philip, 17. Perfect and aorist dif. , 142. Perinthiis, 90. Personal instead of impersonal construction, 41, 198. Piraeus, 132. Plural of abstract nouns, 210. Pnyx. 55 ; its situation, 169. Position of Athens among the states of Greece, 63. Pregnant construction. 14, 138. Preliminary skirmishes wnth Philip, 216. Pres. in fut. sense, 21. Published speeches of the orators different from the spoken, 215. Relative used as an adjective pro- noun, 10. Return of the descendants of Hercules, 186. Second Sacred War, 18. Senate-chamber at Athens, ita situation, 169, Social War, 17, 234. Temple of Delos, 134. Theocrines, 313. Theoric fund, 28, 119. Thermopylae, 32. Thesmotheta?, 116. The trierarchy, 99, 102, 104- 106. Time of the tenses in connection with et and civ, 76, 201. Traitors, 48, 49, 295. Verbals, construction of, 58. Verbs of willing, construction of, 11. Vices of democracies, 143, 216. Whole in apposition with its parts, 182. Zeugma, 289. II. GREEK WORDS AND PHRASES. oyKvpa. 281. uyoivoOiTT}:, 84. d^iKi)ij.nTa, aixapTfjfiara, aTV)(T]yui- Tu, 274. air! a. ^uiIBo'Xt]. XoiSopla, 7. aKuviTiy 200. uXtjBcs, 249. n>>n yap, 42, 111. <iAAa)9 T€ Kfiv, 5. apa piv .... apa Se, 219. apeivQiv. KpeiTToiv. dif., 215. ap.€iU()v Trpdrreiv, 254. av, 16, 17; omitted with histori- c:il tenses, 248. dvoKa^elv, construction of, 103. duacjjopu, 219. ' dvr}p, wiih iKimes of nations i etc., 1. INDEX. 263 avdpayTTos for 6 avdpanoSi 139. drrXois, 88. 'AiToXXdiu Trarpwosy 141. drrovoia, 249. ap;(tTeKra)i/, 28. fiaKTrjpla^ 210. ^eXvLara npaTTeiv, 252. ^Xag-c()r]p.€lv, construction of, 11. ye, ironical, 136 ; between a preposition and its case, 216 ypaix[xaTOKv(f)aiv , 209. ypa(pr] napavofxoiv, 9. yep pa, 169. fie, aXXa, dif.,287. deivorrjs, 211 . 8eKap)(La, 18. 5?'; == as is well known, 18, 139, 298. 8r]p,iovpy6s, 157. SryTTore, 21, 261. diduoia = State of mind, 192. StSomi = to offer, 103. dvolv ddrepov, 139. bvcTKokov = dbiKov, 176. i^ovKoprjv and r]f3ovXup,r]v, 64. eis after a verb of rest implying a previous motion, 157. elaayyeXia, 13. els di^r]p, 143. elhivai, yiyvcoaKeLV, dif. , 48. exetj/o? = that renowned, 219; unusual position of, 71, 238. eKTTlTTTeLV, 265. eXelv Trjv ypa(pr]v, 3. eXevdepos = eXevdepLos, 242. e/x6 avTou, epavrov, dif., 13, 279. eV — with, 28. e^era^opeuos, 277. e^tVaa-ts-, e^eracr/AOS, dif., 16. e^coX?!? Kdi 7rpo(joXi]S, 324 eVt = under, in the power of, 166, 215; with cTKOTreii', 210, 233. e7n(TTdTT]s, 29. eTTicTTrjaaSi 87. erep.is without the article, 87. €0e^r?, 1 10. r]yepui/La, 2i)2. r^ Jjpipci CAcaoTT/, 249. Cr;Xo$>, 129. inp,ifLo(pdyns, 139, 180. i7r7rorpd(^o?, 320. /cat concessive with participle, 50,258;—^^!/, 14 ; — ... . fie = and also, 215; — yap, 65 ; — ravra = and that too, 282, — .... re Kat, 1. Katpos, xpovos, dif., 48. KoXapiTTjs, 129. KaXoKayaOia, 93. KaXaJ? TTOLOvvTes, 231. /cara ^ contemporary with, 298, 317. Kara^evhea-dai, construction of, 11. KXrjpovopelv, with two genitives, 312. KXrjTopes, 55. KOLvfj, 8. Xai/^ai/etj/, construction of, 190. pdXicTTa pev, 164, 267, 324 ; ra -, 21. peXXeL with fut. infin., 8. pev oiiv, 130. Mov(ro)v Xeiav, 72. I/;) Ai'a, concessive, 10 1, 117. vopl^eiv, o'Ucrdat, dif., 252. vvv referring to an actual course of events, rore to a supposed course, 195, 200. ^vXov, 129. 6 fitCOACCOV, 7. o'Ucrdai ironical, like the English " trow,"' 225. OlKeioS = TToXtTLKOS, 234. oXt'you {piKpov) delv, 20, 151, 209. opcopoKevai, opKOvv, opKi^eiv, 6. OTrrjviKa for ei, 14. oTTooj /xj^ with fut. indic , 276, oaa for a when referring to quantity. OS pev, demonstrative, 164. oVi without a predicate expressed, 293. OX) deov, 133, 277. ovKovv [ovKovv), 24. rtVf .... ovre, 24, 186. otiros nearly ;:= roiouros, 173. otlro), referring to what follows. 138, 269 ; separated from its word. 33. 163, 220. 264 INDEX. ovx onas, 131. napd = at the same time that, in connection with, 13, 226. Trapeta, 260. Trapuvai, TvpoUvai, 303. 7repi = round among, in, 147. nepLovaia, 3. Trepirpippa dyopas, 127. TTrjVLKa for OTTT^I/lKa, 308. TVlVaKLOV, 210. tt\i)v oiiK, 45. TTodev, 47. TToulv vnep^oXrjv = vTrcp^dWeiv, 190. TToKeixap^os, 175. TToXtTevecrBaL, TrpdiTeiv, TTOteTi/, 4. TToXXoi) ye Kat Set, 47. TTo/XTreia, 11; Tropnevetv, 122. TToppco with genitive, 299. Trpdypara = difficulties, troubles, 246. TrpodycLv, npoadyeiu, dif,, 206. npoaipeaLS Ka\ TToXtreia, 93. npoebpoL, 29 ; — non contribuks, 29. TTpodea-pia, 125. 7rpo\aj3e7v, 224. TTpos = in comparison with, 256. TrporepoSf rrporepov, 7. TTpvTaveveLV, 29. 7Tp(x)TOV, TtpoOTOV p€V, dif., 56. IluXat, 32. atToivrjs. 248. G"v/i/3oXoi/, 210. uvptSovXos Ka\ crvK0(pdvTri9, 189. <rxr}po.Ta, 22. XTXW^i-v for e^eiv, 45. m /xaXicra, 21. ra /xei^ . . . . ra 8e', 302. *ra TipicoTara, 215. ri6evai \/at;(^ovs, 227. Ti KaKOV ov;(t, 48. TLpcopia, riprjpa, to. €7rtTifiia,dii.f 12. riy= peyas, 225. TO S' oui/ Ke(PaXdlov, 213. TO Kai TO = this and that, 243. TO Kor' e'/Lte, 246. TO XotTToi', Ta XotTrd, rov Xoitwv, dif., 78. TO pev Trparov, 87. Tots oXots", Kad' oXov, 39. TOts TTpos epe, 14. TocrovTos referring to what fol- lows, 60. Tvx^'iv, 130; Tv;(ov = perhaps, 221. vndpxeiv, 1. vndpxcov, cov, napd>v, vnav, dif., 17. vnep nearly ==77ept, 9. VTToXoyiCeadaL, diaXoyi^eadai, dif., 99. vTToipodia, 103. (fiavrjvaL with infin. and part. ,71 (pepetv Koi ciyeLV, 230. (f)opd, 61, 271. cj)vyddes, 71. XprjcTTos, ironical, 30. Xolz/t^. 129. &)s, with ace. absolute, 276 ; with an adverb, 85, 128, 212; = et? or TTpos, 133, 169 ; — apa, usage. 22, 54. COS €OLK€v, ironical, 63. coot' ov instead of coarc pi], 120, 283. coanep av referring to a sup- pressed predicate, 194, 214. axjieXov expressing a wish 'hat cannot be realized, 288 o^x^TO Xa/3a)i», 40. TVS END. 14 DAY USF RETURN TO DESK FROM WHICH BORROWED LOAN DEPT. ■n.« book is due on the last date stamped below or R.„ Ju , ^'^ '° ^^''^ renewed ' ' Ren^wedbooks are sub/ect to immediate recall LD 21A-50m-8,'61 (Cl795sl0)476B .General Library University of California Berkeley Y§ 40,^ ' ' > U!HIM)nillMIMnnitl!!!HI!niM!IIIIIMI!lf!iniMninM!l|l|Mtlinilllinnil!IIIIH!)|i!i)!l!|i||l!l)!|l!|ii; - '■■: il.M hi ,! 1 i ,bfiQ iiliiil UNI i i y. ' 1 lit I! H! i 11 .11 , I ll : 111 1 ; )i 1. i; •n ii II i[ii:in^l! illllll! ;ii.i-'<Hf I !i !iiii lilililillia^^^^^^^^ Itiltlitiiiiillillli !: .iiiiiiniii'iiMiiititiiiiMii(iMiiiMiiiiiiiiinMiiniiiiMiiiitinit)iH>i»Hiti>iiiiiiiitiiiMitMiiiiii^ !;!!!!liillllllllllllltiilllltlltllttilli!lllllllllllliliillillllllllllllllHllillllllillillliilllitllll!HltltiltJI!llHlitl^ -^