HISTORY GREEK ALPHABET WITR REMARKS ON GREEK )ETHOGEAPHY AXD PEOXUXCIATION. By E. a. SOPHOCLES, A. M CAMBRIDGE: PUBLISHED BY GEORGE NICHOLS. BOSTON : B. B. MUSSEY AND COMPANY. 1848. Entered according to Act of Congress, in the year 1848, by George Nichols, in the Clerk's Office of the District Court of the District of Massachusetts. C.4iM-.'! .RIDGE : METCALF AND CfOMPAN*Y, PRINTERS TO THE UNIVERSITY. PREFACE. To pronounce a foreign language correctly is nothing less than to pronounce it like a well- educated native. To pronounce a dead language properly is sim- ply to pronounce it according to the usage of the most flourishing period of that language. Thus, the best system of Greek pronunciation is that which prevailed during the period which succes- sively produced Homer, Pindar, ^schylus, Herod- otus, Sophocles, Euripides, Aristophanes, Thucyd- ides, Xenophon, Plato, Demosthenes, Aristotle, Polybius, Dionysius of Halicarnassus, and other distinguished authors of their times, — that is, the period which commences with Homer and ends about the beginning of the Christian era. But as we have no direct knowledge of the pronunciation 3377S6 IV PREFACE. of this period, when we desire to know something about it, we naturally turn to inquire how the modern Greeks pronounce Romaic words appar- ently Greek in their origin. It is obvious, how- ever, that the Romaic pronunciation cannot resem- ble the ancient more nearly than the language of Christopoulos and Solomos resembles that of Anacreon and Pindar ; although it may be rea- sonably assumed that it comes much nearer to the classical standard than the modern mode of reading Hebrew does to the pronunciation of Moses, Solomon, and Isaiah. Now any one criti- cally acquainted with the Greek and Romaic will readily perceive, that, strictly speaking, they are two distinct languages, notwithstanding their great similarity. It will be enough to state here, that quantity^ the very soul of Greek rhythm, does not exist in the Romaic. In view of the impossibihty of reviving the pro- nunciation of the classical period, most scholars have concluded that the best expedient would be for every one to pronounce Greek after the anal- ogy of his own vernacular tongue. Since, how- ever, in some of the leading modern languages of Europe, pronunciation and spelling are not unfre- PREFACE. qiientlj independent of each other, the pronuncia- tion of Greek often becomes, to say the leasts irrational and confused. Thus, there is no reason why the Englishman, for instance, should pro- nounce €t like ei in height, rather than like ei in freight, receive, or their. It is clear, therefore, that a uniform system of Greek pronunciation is needed ; and the truth of this position very few scholars will question. Such a system, independently of its giving individuality to the language, — a circumstance by no means to be overlooked, — will put the Greek on the same footing with the Hebrew, which no one has yet seriously attempted to read after the analogy of any of the modern languages of Europe. I In the following pages, an attempt is made to deduce from the most authentic sources a uniform system of Greek pronunciation. The chapter on the Alphabet is designed to illustrate the progress of Greek orthography from the seventh century before Christ down to the present day. CONTENTS. PAGE The Alphabet 1 Traditions and Fictions concerning the Alphabet . . 1 History of the Greek Alphabet 16 Remarks on Orthography 52 Pronunciation ......... 86 Roman Mode of writing Greek Words ... 87 Greek Mode of writing Roman Words . . . ; 89 Romaic or Modern Greek Pronunciation ... 92 Probable Ancient Pronunciation 101 Vowels and Diphthongs . . . . .101 Breathings 109 Consonants . . . . . . . .111 Synizesis . . . . . . . . .117 Syllabication 117 Accent . . . : 118 ^ABBREVIATIONS.^-- — ^ A. H. stands for Rangabe''s Antiquites Helleniques. Ahr. xA-hrens's Greek Dialects. B. A. Bekker's Anecdota. C. A. Cramer's Anecdota, Oxford. C. I. Boeckh's Corpus Inscriptionum Graecarum. E. E. Franz's Elementa Epigraphices Graecae. Tab. Her. or Tabul. Herod. Tabulae Heracleenses. Y. A. Villoison's Anecdota. The remaining abbreviations present no difficulty. THE ALPHABET. TRADITIONS AND FICTIONS CONCERNING THE ALPHABET. VI. Epigenes says that the art of writing was known among the Assyrians seven hundred and twenty thousand years before his time, from which PHny infers that the use of letters has prevailed from eternity. Plin. N. H. 7, 56 (57). Lileras semper arbitror Assyrias fuisse Epigenes apud Babylonios DCCXX. M. annorum observationes siderum coctilibus laterculis inscriptas docet, gra- vis auctor imprimis, ex quo apparet aeternum literarum usum. According to Plato and others, the Egyptians maintained that one of their ancient gods, Theuth by name, was the inventor of the letters of the alphabet. This Theuth corresponds to the Greek Hermes, and the Latin Mercurius. Anticlides, how- ever, says that the letters of the alphabet were in- vented in Egypt by one Menon, who flourished fifteen years before Phoroneus, the son of Inachus. 1 2 'TaABITIONS' AND FICTIONS Plat. Phaedr. 134, p. 274 C. ^Hv eKcl naXaioiv Tiva 6ea>v^ ov Koi to opvcov TO lepov o 8fj KoXova-iv X^iv • avTon de ovop.a tcoi balp-ovi eivai Qevd. TovTou de 7rpa>T0V apiOpou re Ka\ Xoyicrpov (vpeiv Ka\ ye(i)p,eTpiav koi doTpopop-iav, ert di neTTcias re koi Kv^elas koi d^ Koi ypdppaTa. Id. Phileb. p. IS B. Aoyo? ev AlyvnTcot Oevd Tiva tovtov ye- vea-Oai Xeycov^ o$ npcoTos to. ^ov^evTU iv Tool aTreipcoi KaTevorjaev ov^ ev ovtu dWa TrXei'to, kol 7rd\iv erepa vrjs p.€V ov, (pdoyyov Se peTexovTa Tivos, dpidp.6v be Tiva tovtov eivai. TpiTov de €l8os ypappaTOiv Sieari/- craTO TO. vvv Xeyofxeva acpwva qpiv. Diodor. 1, 16. 'Ytto yap TOVTOV [tov 'Ep/xov] ttjv re eu- pf(nv Tcov ypap,pdT(t>v yeveadai. Plutarch. Sympos. 9, 3, p. 738 E. 'Epp^s Xiy^Tai Oeav iv AtyvTTTcoi ypdppaTa npcoTos evpelv. B. A. p. 774. Tives Se cf>a(ri rovs xapafr^pay t&v o-roi;^eia)i/ tovs nap* rjpiu vno 'Uppov iv (fioivLKos (pvXKcoi yeypappevovs KaTaTrepcfydrjvai rots dvdpooTTOLS. Ibid. p. 783. Mvaaias de 'Eppj]v [eupj^/ceVai (fir](ri to, a-T0ix^7a^. Ibid. p. 784. "Oaoi TTjv Tcov ypappaTcov evpecriv rj nap AlyvTTTiois €vpriK€vai QeoOcv cos ipprfvevova-i. Here Qeodev seems tO be equivalent to Qev9. Ibid. p. 783. Avri/cXetSj^y 5e 6 Adi^valos AlyuTTTiois ttjv evpeaiv dvaTi6r)ai. Tacit. Annal. 11, 14. [Aegyptii] literarum semet inventores perhibent. Plin. N. H. 7, 56 (57). Alii apud Aegyptios a Mercurio repertas volunt Anticlides in Aegypto invenisse quendam nomine Menon trad it, XV. annis ante Phoroneum anti- quissimum Graeciae regem : idque monumentis approbare co- natur. Hygin. Fab. 211. Alii dicunt Mercurium ex gruum volatu, quae cum volant literas exprimunt Has autem Graecas [literas] Mercurius in Aegyptum primus detulisse dicitur. CONCERNING THE ALPHABET. 3 §3. Many ancient authors assert that the Phoenicians or Syrians were the inventors of alphabetic writing. Some, however, say that the Phoenicians merely modified the Syrian alphabet. It is also said that the Phoenicians took their letters from the Hebrews, The Egyptians, on the other hand, maintained that the Phoenician letters were of Egyptian origin. Diodor. 5, 74. Upos Se tovs Xeyovras ori 2vpoi flip evpcrai tS>v ypafifxarcov etVi, Trapa Se Tovroiv ^oiutKis paQovrcs Tois "EXXj/cti napa- dedaxaai, (f)aal rovs ^otuiKas ovk e^ <^PX1^ fvpelv, dXXa tovs rvTTOvs tS)v ypappdrcov fieTaOclvai povov. Clem. Alex, Strom. 1, p. 3061). Ol de ^^olviKas koL 2vpovs ypappara eirtvorjo-ai Trpwrous Xeyovaiv. Athanas. COnt. Gent. 18, p. 18 D. Ypappara pev yap e({)evpov B. A. p. 776. [Tu (TTOiX'^la^ ^OLVLKOiv €lL rj UaXa- p,r]dr]i ^ ^olviKi j) UpopriOel ic^cuvTovaiv. HesycJl. ^olv LKia, Avdol Koi "leaves to. ypc'ippara, dno $otWo? Tacit. Annal. 11, 14. Quidam Cecropem Atheniensem memorant sedecim literarum formas reperisse. Hygin. Fab. 211. Parcae Clotho, Lachesis, Atropos invene- runt literas Graecas septem A B H T I Y. § o. Linus, according to some, invented the alphabet. Others, however, say that he only brought it from Phoenicia to Greece, and formed the first Greek alphabet, properly so called. Others, that he merely remodelled the letters which Cadmus had brought before him. Theocr. 24, 104. Vpapp-ara pev TOP TToida yepav Aivos edida^ev. Diodor. 3, 6. Ka8/u.ou Koplaavros €K ^oiviktjs to. KoKovpeva ypappara, [AiVoi/J Trpatrov els ttjv ''EXXtjviktju peTaBelvai dLoXeKTOv. Koivrjl pev ovv to. ypdppara ^OLViKia Kkrjdrjvat, ....'. I8uf.i 8e rSiv Ile- Xacrycov Trparcou ;j(p?7a-a/xej/coi/ rots peTaredelcri ;!(apa/v eaau ol Tetfivpaioi, aXka re TToXXa ohrjo-avres Tavrrjv rfjv X^P^^ elarjyayov dLdaaKaXia es tovs "EXXrjvas, Koi drj Koi ypafifxara, ovk iovra TTpiv TOLS "EXX7;o-i, ois €fxol doKeeiv, Trpcora fiev rolai Kol anavres XP^' Mvrai ^oiuiKes • fieTO. de, xpovov npo^alvovros afia rrfi (pcovr)! fiere^a- \ov Koi Tov pvd[x6v Toov jpappciTcov. HepioUeov be a(fi€as ra noWa Tcov Ycoptcov TovTov TOV ^ooj/oj/ *E\Xr)va)v' Icoves^ OL 7rapaXal36vT€s otoa- ;(j;T Trapa tcov ^otVLKOiV ra ypappara, perappvOpiaavres a(}>e(ov oXiya exp^diVTO ' ;^pe&)/x.fi/oi be ecfxxTiQ-av^ ocxTTrep koX to bUaiov e(f>epe^ eiaa- yayovTcov ^olvlkcov es ttjv *EXXaSa (poiVLKifia KaXelaOai. Diod. 5, 74. Ovtoi §' ela-l 01 peTO. Kdbpov irKevcravTes eh Trjv F.vpSTTr]v ' Koi bia tovto tovs "EXkrjvas to. ypdppaTa (^OLVLKia Trpoaa- yopeveiv. Id. 3, 6. Y.dbpov KopicravTOS e< ^oivlktjs to. KaXovpeva ypdppaTa. Plutarch. SympoS. 9, 3, p. 738 E. To. be br) Trpwra Ka\ (f)0L- viKCia bia Kdbpov ovopaadevTa TeTpaKis rj TeTpds yevopevr) irapecrx^- Lucian. Jiid. Vocal. 5. Kat o ye npcoTos rjpiv tovs vopovs tov- Tovs biaTVTTOxras^ eX re Kdbpos 6 vrjo-LooTrjs., k. t. X. Sext. adv. Gram. 1,2. Tipav ev oh (jiTja-i, ^^TpappaTiKfj Trjs oxjTis dvaa-Koirfj ouS* dvdOprjcns Avbpl bLbaaKopevcoL (f)OLVLKLKa o-rjpaTa Kdbpov.'' Clem. Alex. Strom. 1, p. 306 D. Kdbpos be ^olvi^ rjv 6 t5)v ypappdrav to7s "EXXt/ctii/ evpeTrjs cos cf^rjaiv "Ecfiopos. "OOev Koi (f)oi,vi- Ktfia TO. ypdppaTa 'HpoboTos KeK\rj(r6at ypd(pei. Iren. contr. Heres. 1, 15,4. "EXXj^f^es- SpoXoyovaiv dnb Kdbpov 7rpS>Tov 6^ /cat beKa irapeiXrjcfievai, eha peTerreiTa Tvpo^aivovToav trjcnv E(f)opos Koi AptaroTeXijs. "AXXot de \eyovaiv on ^oivIkcov elalv ev- prjfxaTa, Kcidpos 5e ravra bi€n6p6p.eva(v els Tr)v *EXXdSa. Hesycll. ^oivlklois, ypapfiacn, '2o(f)OKXr]s UoiixeacVy eVei Sofcet Kd8pos avTO. e'/c ^oivlktjs KeKop.LKevai. Tacit. Annal. 11, 14. Fama est, Cadiniim classe Phoeni- cum vectum rudibus adhuc Graecorum populis artis ejus acto- rem fuisse. Plin. N. H. 7, 56 (57). Utique in Graeciam attulisse a Phoenice Cadmum sedecim numero. Victor in. Art. Gram. p. 1944, ed. Putsch. In Graeciam certe Cadmum Phoenicem sedecim attulisse constat, A B r A E I KAMNOnPSTY. Isidor. Orig. 1,3,6. Cadmus Agenoris filius Graecas lite- ras a Phoenice in Graeciam primus attulit XVII., ABTAEZIK AMN0nP2T$. Hygin. Fab. 211. Has autem Graecas Mercurius in Aeg^-p- tum primus detulisse dicitur, ex Aegypto Cadmus in Graeciam. §7. It is also stated that Danaiis brought the let- ters from Phoenicia to Greece some time before Cadmus. B. A. p. 774. Ilv66b(opos de (f)r](rt Koi izpo KdBfxov 6 Aavaos eKelOev {rJTOi dirb ^oiVLK-qs) avrd. fxereKOfiiaev. Ibid. p. 783. Ilvdohcopos be ods iv ran HepX 2toix^icov * affnkijia-* 6 ArjXios ev rcot Ilepi Xpovcov irpo Kddp.ov Aavaov p.eTaKOixiaraL avrd (^Tjaiv. 'EnipapTvpovaL 8e tovtois kol ol MiXricriaKol (rvyypa(f>e7s Ava^ipav8pos Ka\ Aiovvaios KaX 'EKaraioy, ovs Koi AnoXKobdnpos iv veStv KaTakoywi TraparideTai. O TRADITIONS AND FICTIONS The invention of alphabetic writing has been ascribed also to Palamedes, Some, however, saj that he only formed a new alphabet out of the Phoenician. Others, that he only added four letters to the old alphabet. Eurip. Palam. frag. 2. Ta ttj^ ye "Krjdrjs (papjiaK opBaxras fxovos "K(^a>va kol (pcovovvra, avXXa^ds re dels E^evpov dvOpcoTTOiai ypafxpar etbevai. Gorg. Apol. Palam. vol. 8, p. 118, ed. Reiske. Td^eis re TToXepLKcis evpcov, peyLCTTOU els TrXeoveKrrjpara, vofxovs re yparrTovs, (fjvXaKas re rov dLKaiov, ypapixard re fiVT][j.rjs opyavov. Plutarch. Symp. 9, 3, p. 738 E. Kat twv avdis ecf)evpedeuT(OP be IlaXapr)8r]s re Trporepos Terrapa TrpoaedrjKe. ZiUcian. Jud. Vocal. 5. Kat o ye Trpcoros rjpiv Tovs vopovs rov- Tovs StarvTTcbcras', e'ire Kddpos 6 vrjcriQiTrjs, e'lre Ila\apT]drjs 6 l^avTrXiov. K. T. X. Philostr. Heroic. 10, 3. Kat 6 IlaXaprjbrjs.) " Eyo) ypdppara ovx evpov^'' elnev, " dXX' i(7r' avrav evpeOrjv • ndXai. yap ravra ev Movcroiv o'lKcoL Keip.eva ebelro dvhpbs tolovtov. AthanaS. COntr. Gent. 18, p. 18 D. Tpdfxixara pev ydp i^evpov ^oivLKes, Toiv Se ypappdroov rrjv crvvra^LV Uakap.rjdrjs e(f)evpep. Iren. Contr. Heres. 1, 15, 4. "Eaxarov Be Trdvrcov IlaXaprjBrjv (paal TO. paKpa rovrois TrpoaredeLKevai. Scliol. ad Eurip. Orest. 422. 'O be IlakaprjdTjs drreXdaiv els Tpolav TO. peyicrra oovrjae rov ''EWtjvikov crrparov, irparov pev ra (fyoiviKLa bibd^as Ovros 6 Tla'kaprjbrjs Xeyerat evp-qKevai i(' ypdppara pr]7roi rore ovra, dXXd ^olvlkcov ypdppacriv expa>yro ol avdpco- TTOt, aXXot be aWois. B. A. p. 782. Aj/Xouirey Hakaprib-qs be rCcv baaecov Ka\ rov Z. i CONCERNING THE ALPHABET. 9 Ibid. ]). 783. 2Tr](TLXopos Se iv devrepcoi Opeo-reias tov IlaXafjif}' drjv (f)r)cr\u evprjKevai. Ibid. p. 786. "STTjai^opos Se TLciXaprjdijv evperrju avTcbu TTOulTai.^ tof o-vjLi^Q)i/et KOL Evpnribrjs. Ibid. p. 784. "Oaoc rfju twv ypapparcov evpeaiv "EKTVchcoL fj Ha- XafxrjdTjt ^ ^oivLKL rj UpoprjQfi ecfianrovaiv, k. t. \. Ibid. p. 1 1G9. Ot "'EXk-qves ov ypappara (ixpv, aWa hia ^olvI- K03V ypappdrcov €ypa(Pov to. eavTwv 'l£XkrivLKu UaXapTjdrjs be varepov iXdoov 6 prjrcop evpe to. 8eKae^ ypafxpara ravra A — Y. V. A. 2, p. 187. OvT€ yap ypdppara etx^v ot "EXXrjves, aXXa dia ^oiviK€i(ov ypap.pLa.TaiV eypa(f)ov ra avTwv 'EXXtjviko. ypdppara IlaXaprjdrjs S' vaTepov iXdoyv dp^dpevos dno tov "Xkcpa 8eKa e^ pova Tols "EXXtjo-iv €vp€ aToixela, ABTAEIKAMNOnPSTY. SuidaS. IIa\ap.r]dr) s evperrjs yiyov^ tov Z (ttoix^lov Ka\ TOV n Ka\ tov $ Ka\ tov X. Tzetzes ad II. p. 46. 'O TrocrjTqs yap ovK TytSft to. k^ ypdppaTa • 6711 yap TovTOv pova eKKaiheKa rjv., a HaXaprjdrjs 6 NauTrAiov e(f)€vpT]K€. Tacit. Annal. 11, 14. Temporibus Trojanis Palamedem Argivum memorant sedceim literarum formas reperisse. Plin. N. H. 7, 56 (57). Quibus [Uteris] Trojano bello Pala- medem adjecisse quatuor hac figura e S X. Hygin. Fab. 277. Palamedes autem Nauplii filius invenit aeque literas undecim. Victorin. Art. Gram. p. 1944, ed. Putsch. Eis [Uteris] Trojano bello Palamedem adjecisse quatuor H^*X. Isidor. Orig. 1, 3, 6. His Palamedes Trojano bello tres adjecit, H X i2. Servius ad Virgil. Aen. 2, 86. Secundum quosdam ipse repperit literas ; quae res si forte sit dubia, tamen certum est e ^ X ab hoc inventas esse cum aspiratione. §9. Cadmus of Miletus is also, according to some, the 10 TRADITIONS AND FICTIONS inventor of the Greek alphabet. Others, however, say that he only invented $ X. B. A. p. 781. "AXKoi Se TOP MiXTjaiov KdBfiov [Xeyoucri tovtodv €vp€Tr]U yevea-dai]. Ibid. p. 1169. "Erepos Se ris Kdbfios ovoixavL 6 MlXtjo-ios ivpoaf- BrjKcv avTois ra rpia bav XvpiKcov ^ip,a)vidr]s ^ifxcovidov de tov Kei'ou evpefxa to. bvo fxaKpa^ to H Koi to i2, koI to. Bvo dnrXd, to S koI TO ^. Ibid. p. 782. Arj\ovvT€S ^tpcovldrjs p^v 6 Kelos tcov dvo p,aKpS)V Koi TOV S Koi TOV ^. Ibid. p. 1169. ^ipaviBijs 6e 6 otto Xlov eT€pa 8vo ecpevpe ypdp,- p.aTa TO H Koi to Q,. V. A. 2, p. 187. Mera ravra ^ipcovidrjs 6 Xlos [read Ketos] iXdcov 7rpo(r€dr]K€ 5vo, H Koi Q. Tacit. Annul. 11, 14. Quidam rnemorant Simonidem ceteras reperisse. Plin. N. H. 7, 56 (57). Totidem post eum Simonidem melicum Z H ^ Q. Hygin. Fab. 277. Simonides literas aeque quatuor, Q E Z *. Victorin. Art. Gram. p. 1944, ed. Putsch. Post eum [Pa- lamedeml Simonidem melicum totidem, Y Z O 0. CONCERNING THE ALPHABET. 11 Id. p. 2459. Graeci sequebantur sonum tantummodo litera- rum e ^ X priusquam a Simonide invenirentur. Isidor. Orig. 1, 3, 6. Post quern [Palamedem] Simonides rnelicus tres alias adjecit, S ^. § 11. Epicharmus is said to have invented U, Z aW, B. A. p. 782. Ar]\ovvT€s Si/xoi/tSr;? fiev 6 Kelos tcov bvo fiaKpcov Koi Toi) S Koi Tov Sf', UaXafxrjdrjs de rutv dacreayv Koi rov Z, 7; coy (f)acri I Tives E7ri;(ap/xos' 6 ^vpaKovcrios. Ibid. p. 1169. ETri'xopjUO? be 6 2vpaKov(nos 7rpov ypappdrcov evpecrecos dia(f)6pQ>s oi aropiKoi laroprjcrav aXXoi Se e^ oi'pavov €pp7(fidai to7s du6pco7rois npos a>(f)€\eiav. Ibid. p. 783. Aocnddrjs Se eV KprjTTji (f)r]a\v evpeOrjvai avrd. Ibid. p. 784. "Oo-ot Trjv Tcbv ypappdrav evpecriv 2icrv(f)a)i rj Ila- \ap,rj8T)L rj ^o'lviKi rj Ilpoptjde't €(f)d7rT0V(TCV, ^ iv ^oiviKi tottcoi E(f)ecrov TTcnrcoKeyat (fiaaiv, k. t. \. 12 TRADITIONS AND FICTIONS § 13. Some ingenious Scholiasts proved from Homer that the art of writing was known in Greece at least as early as the time of Bellerophon, who car- ried a letter of introduction from Proetus to the king of Lycia. Others, equally ingenious, proved, likewise from Homer, that the heroes of the Iliad could neither read nor write. Eustath. p. 632. 01 8e ye TToXatol, ottolov tl kol ol AtyvTTTioi errOLOvv, ^coiSta riva l€poy\v(j>ovvTes /cat \ol7Tovs he -x^apaKTrjpas els arj- fxaalav av \eyeLV e(Bov\ovro, ovtco koI avrol, KaOa Koi Ta>v rives vaTepov '2Kv6aiv, eai]paLvov a rjOeXov etSooXa nva kol TTokveihr] ypapaiKa ^eafxa- ra eyypd(f)0VTes Kdvrevdev Koi 6 Tvoirjrrjs rrjv tov Upoirov eTnaro- Xj)j/ o-qpaTOL (jiTjcnv, tjtoc Tepov KaXelo-dai. (Com- pare Timon's expression, ^olvikiku (rr]p.aTa Kddpov, above quoted.) Schol. Didym. ad II. 7, 175. 'Ecrrjp.Tjvavro, ea-rjpeLoJo-auro^ e^ ov drfKot on ov ypdppara rfibeia-av ol rjpooes. B. A. p. 784. AeiKvvurai be ravra Ka\ npo rav XXiaKwv ovra, ois drjXov eK roiv BeWepocpovrov • (prjcrl yap 6 Uoirjrrjs, " Tpdyj/as iv tti- vaKL TrrvKroH dvpocbdopa ttoXXo. Ibid. p. 785. ^aa\ de rives on ecos roiv Tpco'iKav ovic eyivcoa-Kovro ypdppara • Kal drjXov on eK rov pfj crcoBrjvaL Troirjpd ri rwv Kara rovs 'OprjpiKovs xP^^o'^^) ^' '^o' laropovai nves TTOirjras TTpoyeyevrjo-Qai 'Op,r]- pov Movcralov re Ka\ Opcpea Kal Aivov, dW 6pa>s ovdev els ra p,erpa ravra biaaoiOTJvai avpjSelBrjKe Trpo rrjs 'Oprjpov TroLrjcrecos ' uXX' ovde TTpear^vrepov «XXo r^s IXiddos Kal rrjs Obvcraeias aoi^eaOai iroi-qpa. Kot ol rjpooes 8e dypdpparoi nves rjaav Kal avp^iois Kal o-up^6- Xois Trpos dW7]\ovs iv rrfi Kara rov /3ioj/ dvaarpo^rfi xp^p^voi edri- Xovv aXX?}Xoty a fj3e\ov. CONCERNING THE ALPHABET. 13 § 14. These traditions, fictions, mistakes, and conjec- tures show that the antiquity of alphabetical writ- ing was considered bj the ancients all but unfath- omable ; that the Greeks believed that their letters were of Phoenician or Egyptian origin ; that the use of letters was known among them at least as early as the Trojan war ; that the early Greeks modified the forms of the Phoenician letters ; and that the original Greek alphabet w*as not exactly the same as the Ionic, so called, which became general about the commencement of the fifth cen- tury before Christ, reckoning backwards (B. C, 403). § t5. With respect to the number of letters composing the earliest Greek alphabet, most of the Alexan- drian grammarians maintained that the oldest al- phabet consisted of only sixteen letters, ABTA E — IKAMN—OnP^TT. Afterwards the aspirates $ X were added to it ; so that the alphabet be- came ABrJE — eiKAMN — OnP^TT — $ X. Finally, the double consonants Z a "¥, and the long vowels H and /2, being added, the Ionic alphabet was produced; that is, ABTAE — ZHSIKAMN — BOnP^TT—^XWn, If Pliny is not deceived, Aristotle supposed that 2 14 TRADITIONS AND FICTIONS the original alphabet consisted of eighteen letters, ABrJE — ZIKAMN—OnP^TT^, B. A. p. 780. lareov 8e on ^ap(3a.p(ov fiev elcriv evpejiaTa ra eKKaibeKa ypd^ipLara ravra, ABTAEIKAMNOnPSTY "EvprivTat 6e ov^ v(f)^ ivoi anavra • varepov yap enevorjOrjaav to. daaea Koi TO. StTrXa Afi be Trpoeibevat Ka\ tovto on naXai ovk rjv to. elKoaiTicrcrapa ypafj-fxaraf dXXa cKKaideKa • ovk tjv be to. rpia to. Xfyo- fieva biTrXa Z S ^, to. rp'ia to. Xeyofxeva baaea ^ X, to. bvo paKpa H Koi Q. V. A. 2, J). 121. ITaXat oix rjv to. elKocriTea-crapa ypapp-ara dXXa ir'. Ovk tjv be to. rpia to. \ey6p.eva biTrXd Z S ■*", ovre to. rpia bacrea $ X, ovT€ rd bvo fxaKpa H koi Q. Pli7i. N. if. 7, 56 (57). Aristoteles X. et VIII. priscas fuisse mavult. Priscian. 1, 5, j9. 542, ed. Putsch. Apud antiquissimos Graecorum non plus sedecim erant literee, quibus ab illis accep- tis Latini antiquitatem servaverunt perpetuam. This theory of the grammarians is explained in the following manner : when they speak of the letters of the alphabet, they assume that the Attic and Ionic alphabets were the only true alphabets in existence ; and although they recognize the existence of the rough breathing (H) and of the letters AlyafifMa, KoTTTra, and ^dv, still most of them regard the first two as mere breathings, and the last two as different forms of KdirTra and ^lyfia respec- tively. Perceiving now that the Attic alphabet consisted of twenty-one letters only, namely AB F AEZHSIKAMN — OnP^TT^X, that E and O stood also for H and fl respectively, that H and W were respectively represented by X^ and CONCERNING THE ALPHABET. 15 ^^, and that H represented the rough breathing, thej inferred that H and W and the vowels H and f2 were of later date ; and as Z was bj them re- garded as a double consonant, they did not hesitate to assume that it was invented at the same time with H ^. Observing further that the most ancient Dorians used KH and IIH for X and $ respectively, they naturally concluded that X and ^ were older than ZW'F, H fl, but later than the rest of the letters ; and as they imagined that 0, being a rough consonant, was invented at the same time with X ^, they inferred that the original alphabet con- tained only sixteen letters. This being admitted, nothing was easier for them than to talk about Cadmus the Phoenician, Cadmus of Miletus, Pala- medes, Simonides, and Epicharmus. B. A. p. 778. ETretSi) de rivei Trju daae^av tJtls tvitovtcu ovt(os * OVK a>Kvr](rav (TTOL^e7ov Xeyeiv, ^e'pe npcoTov tovs \6yovs eXircojxev^ ols TiV€s €7repei86[x€Vot Xeyovcri ti)v dacreTav aroix^lov eivai, /cat Tore dei^o- fi€v OTi OVK €crTt aTOLx^lov. Ibid. p. 777. To yap (vpiaKOfxevov irapa toIs AloXevcri Aiyaufxa OVK ccrri ypdfxna — €)(ei de tvttov tovBc F — 6 TrpoaTLdeaa-iv avTol ylriXoiivTes Traaav Xe^iv. "SvjxfSoXov ovu nap* avrols ecrrlv (Kcpavrjads ep^oi/ TTJs 01 Kal OY bK^Ooyyov. "O^ei/ SeiKwrat p.r) ov ypdfxfia firjbe crvyKaTapL6p.ovp.evov to7s ypdppaaLV • ov yap iv Trdcrais Ta7s *EXX»;i't- Ka7s 8ia\eKT0is €vpis Tci aXXa ypc'ippara^ ovre dcpi' iavTOV apx^Tat iv TOii eKC^oyveicrOai^ ois tci ciXXa. ETTfiS)) Se Tives TO napd to7s Boito7s koI AloXevai Xey6p.€vov At- yappa^ 6 TVTrovTai ovtcos F, ^ovKovrai toIs (ttoix^'iois KaTaTaa-areiv, eXdcopev Kal e'lncopev tov9 Xoyovs St' Otis' ^ovXovTai avTO KaTaTaaaeiv roty CTTOix^iois^ Kal totc dei^opev otl ovk ((ttc (ttoix^Iov. 16 HISTORY OF THE GREEK ALPHABET. HISTORY OF THE GREEK ALPHABET. § 16j^ The original Greek alphabet was the same as the PhcEiiician or Hebrew. This is evident from the names, forms, and arrangement of the letters. (Here the reader is referred to Gesenius'^s Scrip- turae Linguaeque Fhoeniciae Momimenta, and to Franzes Elementa Epigrajjhices Graecae.) PI 'hoenician. Old Greek. ''A\ecl> A ''AX(j)a BnO B Brjra rlfjieX r rdfi/ia AakeO A AeXra "H vr£^o-tvj(i«f^ t E El Ovav F Acya/ui/ia Zatv Z Zrjra "HOr^^iC-'-'^ H ^Hra T^e & ©Tjra Ic^8 I Icora Xa(f) K KaTTira Ad/jueB A Adfju/SSa M77> M Md Novv N Nd Xdtiex S ^tjfjia Atv 01 H n m TaaSri wanting Q KoTTTTa P p^ X Xav T Tad HISTORY OF THE GREEK ALPHABET. 17 Xaev Oav The Hebrew names are taken from the Septua- gint version of the Lamentations of Jeremiah. § 17. The alphabets used in the most ancient Greek inscriptions, that is, those which are referred to the sixth and seventh centuries before the commence- ment of the Christian era, are the following: — ^olic and Doric. Attic. Ionic. A A A B B B r r r A A A E^.t.,^ E^^J-A E «'^<' F . . . • • • H breath ing H breathing H vowel e G & I I I K K K A A A M M m; N N N ,XS,B x:s,xs H 18 HISTORY OF THE GREEK j^LPHABET. n n n Q . . . , , p p p JS,M,:S ^,s ^ T T T T T T nn, $ $ i $ KH, X X ' X JT^, W ^X, ^S -¥ n The jEoUc and Doric alphabet is found in the Therean, Melian, Peloponnesian, and in the most ancient Boeotic inscriptions ; also, in inscriptions belonging to Magna Graecia, that is, Sicily and Southern Italy; also, on coins. The Attic, or rather old Ionic, alphabet is used in Attic inscriptions cut before the archonship of Euclides {B. C. 403). It was usually called Attl- Ka ypa/ifjuara. Demosth. Neaer. p. 1370. Ka\ tovtov t6v vojxov ypdyj/avres ev tr rrjX -qi Xidivqi earqcrav iv run lepal tov Aiovvaov napa top ^(Ofxbv iv Ai fjivais. Kai avTi] tj (tttjXt] en Koi vvv eaTrjKev duvdpols ypdnfMacriv ^^ AttikoIs drfkovaa to. yeypapp-eva. Harpocral. AttlkoIs ypap-fiao-t, ArjixoaBevrjs Kara Neatpas, dvrl TOV 7ra\aLo7s • ttjv yap tcov cXkocti reaadpcov ypap.p.aTiKrjv 6^€ TTOTe napa toXs "icocriv evpedrjvai. Hesych. Attiko. ypdp^fxara, to. dp^cua.^ i7n)(i>pia. The Ionic, or rather new Ionic, alphabet is found in inscriptions belonging to Ionia, in Asia Minor. It is the same as that used at the present day, and HISTORY OF THE GREEK ALPHABET. 19 called the Chreek Alphabet, It was adopted by all the Greek tribes as early as the middle of the fifth century before Christ {B. C, 450). The Athenians, however, continued to use, in public inscriptions, the Attic alphabet down to the time of Euclides, during whose archonship a law was passed requir- ing the employment of the Ionic alphabet in public inscriptions. We say in public inscriptions, for all the peculiar letters of this alphabet are mentioned by Euripides, Callias, and Agathon, which shows that it was in general use at Athens some time before the time of Euclides. It was sometimes called 'H /xer' EvKXelSrjv ypa/jbfiartKri, / "" Plutarch. Arist. 1. 'Qs ikiy^i. to. yp afifiar a jj]s fier 'EvKXei8r]v ovra ypafjLfjLariKTJs. The inscription to which Plutarch here refers is found in C. I. W. 211. AuTioxi-S iv'iKa, Api(TT€l.8r)s e^o^i^yet, Apx^a-rparos f 5i- |^^ dacTKe. Allien. 10, 79. 80. p. 453 et seq. 'O 5e Adrjvaios KaXXmy, {^e^T]Tovp(v yap en Trporepov nepX avTov^^ piKpbv epnpoaBev yevofxevos Tois xpoi^ois "^TpaTTidos, ino'irjcre rqv KaXovpiVT]u Tpapp.aTtK.rjv Qeapiav, o{jT(o diard^as. TIpoXoyos peu aiirris ecrrtv €K Tv o-roixeioiv ^l aLpov vTa Kara ras 7rapaypa(pas, /cat JdJtj/^ rfjv TeXevrfjV KaracrrpocfiLKcos noiovpevovs et? r " ''A\(})a Brjra Tafifia ^^^ AeXra ^Hra Qrjra^ Oeov yap Ei y€ • Icora Kdmra Adp^ha Mv Ni) St TO Ov lU Pw '2iypa Tav ^Y irapov ^l XT re ran ^l ds to ^Q." 'O Xopos 8e yvvaiKwv eK twv crvv 8vo TreTrotrjpeuos avTcol iaTiv epfxcTpos apa Ka\ pepeXonoirjpevos Topde top Tponov • " BrJTa A\(f)a BA, Biyra Ef BE, B^ra H BH, B^ra Iwra BI, BJ}ra Ov BO, B^ra ^Y BY, B^ra *a BQ." AebrjXcoKe 5e Ka\ dia lapl^eicov ypdppa Trpa>TOS ovtos, aKoXaaTOTepou <^-^/' ueV KaTo. TTjv didvoiau, 7re yap, a> yvvaiKes ' aX)C atSot, (f)^ai, k /}-yi-^ ^>La<-WU^ Ev ypa^niacTL a(f)(o2v Tovvofx e^epSi ^pe^ovs. cLc.C XtV" ' OpBi] paKpa ypapp-q ''ariv • e/c ravTrjs p,e(rr]S ^y^/, r Ac,-/^' . MiKpa Trapeo-TOXT eKarepcodev vTrjia. "^ "'EireLTa kvkKos, irobas e^oiv ^pa\a.s Bvo. f? j[The considerate reader can easily imagine the rest.] EvpiTTibrjs be iv toTl Grjael rfjv eyy pdpparov €0t<€ TTOirjaai prjaiv.j^ (14-^f*"^'- BoTrjp S' ea-Tiv dypdpparos avTodi 8r]Xcov Tovpofia rov Orjaecos eTTiye- ypappivov ovrcas ' J^ .' Eya> 7rJ(f)VKa ypappdrcov pev ovk tdpiSy J^^XCf^tr-t' p j/#»-»**^ Mo p^ as 8e Xe^co Koi (ra(f)rj TeKjirjpia 'jir**^^* KvkXoj rtff a)ff ropvoKTiv eKperpovpevos ' ^i^'wj^-^-*^ ' ^<>i^^ OvTos 8' e;^et o-rjjx^ov iv pia-ouL (ratrJ^ Tpappal ydp elcriv en biearaiTcov bvo, AvTai be (TvvTpe)(^ovcnv els piav ^dxnv. ■^■'va>v ypdppaaiv. Ol be Adrjvaloi inl apxovTOs Ev/cXetSou. /" In the ^olic, Doric, and Attic alphabets, the character E represents the vowels e, 77, or the diph- thong et ; in the Ionic alphabet, it stands for e or et; as, C, L n. 33. 2. 10. 76. AGENEGEN, AerivnOev, TElrvl, nPAGEI,7rpaer}2, KAETO^, KXelro^, EMI, el/jLL, nPTTANE^, Trpvrduec^;. Even in inscriptions 22 HISTORY OF THE GREEK ALPHABET. cut after the time of Euclides, E is sometimes used for 77, especially in the formulas, C /. ri. 124. 84. TBI BOTAEI, Tr)2 fiov\vl, ATASEI TTXEI, AyaOrjl rCxnt, EN ^THAEI AISINEI, iv gt^\7]i Xielvi^L. It is observed further, that when the I in the diphthong eu is a radical or essential letter, or when ei arises from e^", this diphthong was always repre- sented by EI ; in all other cases generally by E alone, in all the alphabets ; as, C. L n. 11. 16. 18. 76. 160. XarpeLo/jievov, Aeivo/jueveo^;, 0(j)€WoK\etBa<;, Ev- 7re[drj<;, jpa/jL/jLarela, iroXei, KetjjLevov. Exceptions tO this rule are, C. /. n. 76. elire^ root EH- ; ibid. 160. EAE and EAEI, In inscriptions belonging to the Alexandrian and subsequent periods, ei is generally represented in the usual way EI. Galen. Cominent. III. in Hippocr. VI. Epidem. text. XL. vol. 9, p. 470, ed. Charter. Tpa(p6vTcou rcbv iraXaicov Tov T€ Tov H 8i(f)doyyop Koi TOV tov E 8l ivos xcfpaKr^pos-, bs vvv fiouos arjfxalyei/^ TOV cTepov (pdoyyov tov H [read E]. Athen. 11, 30, J9. 467. UapaTr^rjaicos Se Kol to Ei ypd(fiov(Tiv tfttxtz^f^^a'.orav Kai Ka& avTo fxovov eK^&VTJTai koI otqv avv€^€vyp.€vov tov Icora. B. A. p. 780. "Orav ovv rjOiKov ypay\raL e^ovcrav eKcfywrvijaLV TOVyCf ccr^^<^^ ■' H ^c^ti'> ^ypacPov to E, koI eTrdvco tov E to o-rjueiov Trjs /xaKpaS' This orthography, that is, e for ?;, is found in no inscription. The character H, in the ^Eolic, Doric, and Attic alphabets, has the power of the Roman H, that is, of the rough breathing ; in the Ionic alphabet it always represents long E; as, C. I. n. 13. 1637. 1642. 147. 39. HIAPOX, lap6^, HATEXANAPOX, HISTORY OF THE GREEK ALPHABET. 23 'Ayr^aavBpo^, HIHAPXIA, ' IirTrapxia, HEAAENO- TAMIAIX, €\X7]voTafiiac<; ; EPMH^IANAa, 'Ep/jir]- atava^. p The change of the breathing H into a vowel must have been gradual, for in some inscriptions it is both a breathing and a vowel; as, E, E, n. 1-20. npoK\^^, OpdoK\^<;, MaXrjqo ; C. L n. 529. HE- AIKH^, 'EXiKT)^. In the Elean inscription, the oldest iEolic inscrip- tion of which we have any knowledge, H is not used at all. Atlien> 9, 57, p. 398. Oifiac 5e koI 8ia rov H cTTOix^iov rvTrco- aacrOat tovs TraXaiovs ttjv Baaelav. Aionep Koi Pcofj-oioi npo Travroiv Tcov dacrvvofievoiv ovofxaroiv to H 7rpocrypd(pov(Tt. B. A. p. 780. ['Hi/ 6e] TO TToKaiov crvpfioXov ttjs dap-elas to nap' Tjpiv H. Priscian. 1, S^ p. 560, ed. Putsch. H literam non esse ostendimus, sed notam aspirationis, quam Graecorum antiquis- simi similiter ut Latini in versum scribebant, nunc autem divi- serunt, et dextra ejus parte supra literam ponentes, psilen , notam habent, sinistram autem contrariae illi aspirationis dasiam. The lonians felt the need of a character that should represent the sound of long E more than the other Greek tribes, because in their dialect long E is very common ; and the fact that they gave to H the sound of long E shows that they were fully aware of the distinction between the Phoenician He and HJieth, the prototypes of E and H, After H was converted into a vowel, the charac- 24 HISTORY OF THE GREEK ALPHABET. ter I- , resembling the first half of H, was employed to denote the rough breathing. This character is found in the Heraclean Tables, on Heraclean and Tarentine coins, and in an Ionic inscription. In inscriptions and on coins, it is always written as a regular letter, that is, before the vowel. In manu- i scripts, it is written over the vowel. (Eckhel, i D. N. 1, pp. 148. 153 ; C. /. n, 2919.) ' The character ^, resembling the second half of H, was employed to denote the smooth breathing. It is found only in manuscripts, and is placed over the vowel. In process of time, the former of these two char- acters became l , and the latter j, which being fur- ther modified became ' and ', all of which are found in manuscripts. / , -ptt^' •^' P' 693. To arjixelov rrjs daaeias, rjroi to btxoroixrj^a rov^ "^**'^'"H TO eVt TO. e^co d7reo-TpaiJ.fj.evov TideTai endva) (pcovrjevTOs baqvyoixevov TO he erepov tov avTov (TTOixeiov BixoTOfLTjfxa to eVi to. eaTpafJijevov, eVat'co Tov avTrjs fxepos I- rns 7^i./^y^ daa-eias earl to arjfie^ov, to de devTepov -^ , ttjs yfriX^s. See also Priscian. 1, 8, p. 560, above quoted. § 19. In the jEolic, Doric, and Attic alphabets, O rep- resents the vowels o, co, or the diphthong ov ; in the Ionic alphabet, it stands for o, or ov; as, C. L n, 76. AnO^AINONTON, a7To<\>aiv6vT(Dv, TOI AEMOI, TOH hr]fi(ot, AIAXEPIZO^IN, Bia^eipL^ovatv, In the pronoun ovro^ and the adverb ov, the diph- thong ov is commonly represented by OT even in the most ancient inscriptions ; as, C. I. n. 142. 160. 158 B. TOTTO, rovrov, HOTTOI, ovtol, OTK or OK, ovK, OTAE, ovBe. Also in the words, C I. n, 148. 147. vovfjLTjviai, XirovhiaL ; A. H. n, 6. XttovScSov. In inscriptions belonging to the Alexandrian and subsequent periods, it is generally represented in the usual way, OT. Galen. Comm. III. in Hipp. VI. Epid. text. ZL., vol. 9, p. 470. 'Opolcos 5e Koi UTTO tov Q. koL O TTon^r/oj/,, eVetSiy Koi tovt» dp,(jiOT€p(ov at (f)d6yyoi di' ivos x^P^'^'^W^^ eypdipovTo. . ' -.^t-.^<^. Aihen. 11, 30, J9. 467. ndvTes ol dpxaioi to Ov ajrexpcovTO, ov fxovov i<^^ rjs vvv TCLTTCTai dvvajieojs, aXXa Kal otc ttjv di(f)6oyyov 8ca- ■ ■-■^'^ fTTjfiaivei 8ia tov Ov pouov ypd({)ov(ri. B. A. p. 780. "OTav be ttjv eKf^oiurjcriv tov Q, cypacjjov to O, Kal endva) tov O, coy TrpoeiprjTai, to aripelov Trjs fxaKpds. This or- thography, that is, o for «, is found in no inscription. Suidas. ^lXo^cvov ypafxpaTiov MeTOTrepTrofxevov di \rov Atovvaiov avTov Kal d^iovvTOs dia ypappdTcov iXdelv, ^iKo^evos ivTcypd(f)€iP ph ovk eyvco • Xa/3a)i/ Se j3t/3Xioi/ to Ov crTOixdov eypaylre 26 HISTORY OF THE GREEK ALPHABET. '■:^'^'*^ "^ • \i.6vov TToXXa/Cis eV avroji, hia tovtov drfKwcras otl ttjv napaKk-qa-iv Sioj- Oelrai. That is, by the letter O, pronounced OY, Philoxenus meant ou, wo, / will not come. EE for H, and 00 for /2, are found only in spu- rious inscriptions^ chiefly in those of Fourmont, who, being misled by Lascaris and other modern ; grammarians, imagined that H and i2 were mere i abbreviations for EE and 00^ and accordingly em- ployed this orthography even in such inscriptions as are apparently genuine; as, C, I. n. 1338. 972. ^LKuoov , MeyaXoTTokeLToov, toov aWoov, AttoX- . \oovL, Kl/jLoovo<;, I §30. The vowels E, T, O, fl had no names ; in pro- nunciation, the first three were merely lengthened i into El, 'T, and Ou, after the analogy of the mono- syllables Md, Nd, Ht, ni, Pw, Tav, ^l, X2, W2; n was pronounced simply '/2. If Eustathius is not greatly deceived, T was, by the jEohans, called "Tfj.. {Eustath, ad IL 20, 1.) Plat. Cratyl. p. 393 P. Tcbv aroixdcov oiaOa oTi ovofjiaTa Xeyo- fiev, aXX' ovK avra ra (rrot;(eTa, ttXtjv TeTrdpcov^ tov E Ka\ tov Y koI TOV O KOi TOV Q. Eustath. ad II. 5, f. 507. To E (ttolx^1.ov Ei eXeyov ol TraXaiot TrpoaridevTes to I, tva Ttfi bia bL(f)66yyov eicraaeL BvucovTai Trepianav Koi avTo KaBa Koi to. aXXa (TTOLX^'ia. Tolovtov de ttolovo-l koI ini tov O fiLKpov • Kol eKelvo yap dia ttjv avrrjv aWiau Ov \eyovcriv. Id. ad 11. 15, p. 1001, "On be to O (ttolx^'iov Ov eypd(f)€T0. KaOa Koi TO E, E?, 8r]\ovo-iv ol Trakatol. Koi rj ahla, iva (TTOi^aKW TTepKTTTwvTai Ka\ avTa. HISTORY OF THE GREEK ALPHABET. 27 The expressions O fxiKpov and /2 fiiya are found in Theognostus (C. A, vol. 2. 1), Eustathius, and Tzetzes ; they were introduced after /2 had ceased to be distinguished, in pronunciation, from O. The term [xeya applies only to the later form o), which was introduced about the middle of the second century before Christ {E. E. pp. 230 — 232), and has the appearance of oo united into one form. Athenaeus uses simply Ov for O /iiKpov. It has been supposed that O and fl were once distinguished from each other only by their size ; but in the most ancient inscriptions in which O represents o, co, ov, this distinction is not observed, except merely that the character O is often made smaller than the other letters. (E. E. p. 45.) And in inscriptions belonging to the Alexandrian and Roman periods, all the round letters, O, /2, Q, are often found smaller than the rest. {E. E. pp. 149. 231.) The expressions, E -ifnXov and T ylnXov occur in Choeroboscus (in Cramer's Anecdota), Theognos- tus (ihid.)^ and in Tzetzes ; the first of these ex- pressions occurs also in Photius {A. D. 886). Plu- tarch, Athenaeus, and Herodian use El for E -^Ckov. The term -^Ckov here seems to mean hare, that is, nameless, and refers to the fact that the names of these two letters are the same as the letters them- selves ; and it is not improbable that O also would have been called -^lXov, if it had not been acciden- tally smaller than w. There is no evidence that E 28 HISTORY OF THE GREEK ALPHABET. and T were, by the Greeks, ever employed to de- note the rough breathing and the Digamma respec- tively. If the epithet 'y^CKov, in this case, meant smooth^ as opposed to haau, roughs then H ought to have had it, because it originally denoted the rough breathing. And to suppose that these letters were so called in order to distinguish them from the Phoenician He and Vav is to assume that the later Greeks were so intimately acquainted with the Phoenician language and literature that the school- boys were in constant danger of confounding E with Ti and T with 1 . These expressions, namely, E -xlnXov, T yfriXov, O fiLKpov, and fl ixeja, occur also in a grammatical work attributed to Draco, who is supposed to have lived during the latter part of the second century after Christ. But as that work is full of interpola- tions, some of which are evidently to be attributed to the early modern Greek grammarians, its authority, in such questions as this, has little or no weight. Photius, Bihlioth. p. 151 (487, 251), ed. Bekker. AnoXkavLos €P Tois Tov ^iXoTTaTopos XP^'"^'-^ ^'^t' adTpovofxiai nepi^oTjTos yeyovois %a^ E [various reading, E -^Ckov^ iKokfiTO, Stort to cr^^a rod E arvfi- 7rfpL(f)€p€Tai TcoT. TTJs a€\r]vr^s, Trepl ^v cKelvos paXicrTa rjKpi^ccro. This joke has reference to ( , one of the latest forms of E. (E. E. p. 231.) It may be remarked here, that, in many parts of European Greece, the schoolboys, in spelling, use the terms 'fcXov and fjucfcpov only when E, T, and O HISTORY OF THE GREEK ALPHABET. 29 each constitute a syllable ; as, ^lET ^ET, rdfji/ia fl fieya Ffl, (jyevyco ; KciTTTra fl fxeya Kf2, ^l O Xiyfia ^OX KW(^6^ '^ E ylriXov E, XI /2 /xeya X/2, ^%^ i T ^Ckov r, ni O no, v-n-o. As to a, I, H, they sub- join fjLovaxn, alone, to them, when they each form a syllable ; as, "AXcpa fMOva^rj, rd/xfia fl fieya Tfl, dyw. §21. The Digamma, the sixth letter of the original alphabet, corresponds to the Phoenician Ovav, Vav, and to the Latin F, In the Boeotic and Pelopon- nesian inscriptions it is represented hy F ; in the Heraclean Tables and in the Cretan inscriptions, by C. In the latest numerical system, it is represented chiefly by C or 5*, the latter of which forms coincides w^th the abbreviation r for ar, and has often been mistaken for it. (E. E. p. 351.) As to its name, the Greek grammarians call it Atyafifia, that is, double gamma, because F, to which this appellation strictly applies, has the appearance of rr united into one form. The Roman gramma- rians call it Digamma or Vau, Its Phoenician name would have been, by the early Greeks, written Fav, by the later Greeks, Ovav or Bav ; in the Septuagint it is written Ovav ; neither Fav, however, nor Bav is found in any Greek author. The Digamma was used by all the early Greeks. The Ionian tribe, however, must have discontinued HISTORY OF THE GREEK ALPHABET. the use of it very early, for it is found neither in Attic nor Ionic inscriptions, except the Dehan (C. /. 71. 10). According to the ancient grammarians, the Di- gamma was sounded like OT or 01 ; Dionysius says that it had the sound of OT, or of the Roman V ; Priscian states that it was equivalent to the Latin V; from which it is inferred that it was essentially the same as the English W. Sometimes it was a mere breathing ; as, aytt/^e? 8' Yetprivav. The vowel T corresponds to F, that is, it bears the same relation to it that the Latin U does to F, or / to /. Its most ancient form V is essentially the same as one of the forms of the Phoenician Vav. On a coin belonging to Capua, we find KATIF. . . for KAIIT.. ., that is, KaTrvavwv. (Eckhel, D. N. 1, p, 110.) In inscriptions belonging to the first three centuries of the Christian era, T is sometimes rep- resented by y, the same as the Latin y ; as, C. L n. 3 150. 3155. KaTrercoXcoy, aTe(j)avr]^6poy, MeiSloy, Herod, 4, 110. Tas Be Afia^ovas KaKeovai ol 2Kv6ai OlopnaTa • dvvaraL be to ovojxa tovto Kara 'EXXdda yXcoaaav avbpoKTovoL • Olop yap KoXeovai rov avbpa^ to be iraTa, KTelveiv. This olop is the same as the Teutonic ^Der^ and the Latin vir. Dionys. Rom. Ant. 1, 20. 'EXoibrj, a vvv KaTO. tov apxaiov ttjs oiuXeKTOv TpoTTOV OveXta ovojxd^eTai, ^vurjdes yap rjv toIs dp)(aiois EXX.T)cnv, w? TO. TToXkci, 7rpoTi6evai tcov ovopLCiTcov OTTOcroiv at dpxai otto (jicovTjevTcdP eyivovTO ttju OY crvXXaj3r)V ev\ aToix^icoi ypa(f)OfjLei>rjv. TovTO §' fjv (ocnrep Tdppa biTTa^s enl piav dpdrjv eTTi^evyvvpevov Ta'is TrXaylaLSf as FeXevq Ka\ Ydva^ v aXXrjXois Koi Ibiav (f)(iiVT}V Xa/:i/3a- vovTcov • Tj dia TO X'^P^v enexeiv, 8volv ypaynjLaTa^v iv Tols avXka^ais napaXafi^avofieva. B. A. p. 632. AiTrXa be e'lpijTai oti ev cKaaTOv avTcov eK 8vo avixcpatvoiv avyKeLTac, to pev Z e'/c tov 2 kol A, to de S eK tov K koi 2, TO Se ^ eK tov H koi 2. IMd. p. 780 ; Villois. Anecd. 2, p. 121. "Otuv 8e rjdeXov avy- ypdyj/ai Xe^iv e)(ovcrav ttjv tov Z eK(pa)vr]cnv, eypa(Pov to 2 koi A avri tov Z, axTTcep koX vvv evpicTKopev irapa Tols AaypievaLv. Avt\ de tov S, K KOI 2, uvtI de tov ^, 11 kol 2. Ibid. p. 815. Kai ert 'Keyovcriv oti ovk elalv eK dvo avpcf)Qivcov to, 46 HISTORY OF THE GREEK ALPHABET. SittXS, eTreidf] 6 "Ojxr^pos to Z ov Kar iiveKTacnv \afx^dv€i, olov " O? re ZaKvvQov eVi/atoi/," Koi " acrTV ZeXeirjs.^^ "AXkcos re el crvyxf^povyav avTCL bvvafiLV e^^eiu dvo crvixcpaivcov, eVeiSj) ol AioXets Kara Trjv 7rpo(po- pav Tov ^vyos crdvyos ypd(j)ov(n koI Kara ttjv 7rpocf)opav tov ^L(f)os K(ri(f)os [read ctk'k^os ?], koI Kara ttjv 7rpo(popav tov -^eWiov orTreWiov, dW opcos ov del to. /caret 8id\eKT0V IBcd^ovTa els kolvqv irapakayL^dveLV. Gregor. Corinth. JEol 39, pp. 613. 661. Avt\ de to£> S K2 7rpo , the prototype of 9, o-, and of the Latin 5 ,* that of Xdv was £ , ^, or M. In the most ancient ^Eolic in- scriptions, only Xlyfia is used ; as, C.LnA\. 1599. ^lyixa is also used in all the Attic inscriptions cut before the eighty-sixth Olympiad {B. C, 432) ; also, in the Delian inscription, written in the Ionic dialect, C. /. n, 10. In the most ancient Doric inscriptions, Xav is almost always used. The Doric pronunciation of this letter was much stronger than that of the Ionic ^/yyLta, and probably resembled somewhat that of its prototype Shin, This strong sound is still to be heard in many parts of continental Greece, for which the more polite Phanariots would often ridi- cule the Greeks of Epirus, Macedonia, and Thes- saly. The Pindaric expression, 'Zav Ki^hrfkov^ spu- rious or impure San, seems to have reference to this sound, and not to that of the iEolic and Ionic In process of time, the ^Eolians and lonians re- jected the character S and substituted ^ in its place ; hence, in inscriptions belonging to Ionia and iEolis, in later Boeotic, and in Attic inscriptions cut after the eighty-sixth Olympiad, only ^ with its modifications is used. The lonians, after rejecting the character S, ^lyfia, gave its name to its succes- sor, X ^dv. This explains the remark of Herodo- tus, that the letter called UlyfMa by the lonians was HISTORY OF THE GREEK ALPHABET. 49 called ^dv by the Dorians. This confusion of ^dp and Xlyfjia was not uncommon even in Palestine ; thus, the descendants of Ephraim could not pro- nounce SH. The Greek had no sound corresponding to SH ; the Seventy represent Shin usually by X ; as, ^vfie- (l)v, ^a/jbyfrcov, 'Xafiovrik ; sometimes by ^^ ; as, Aa- aovp, the prototype of Aaavpca. KoTTTra and Hdv were used also as brands on horses, which, thus marked, were respectively called KoTTTrartai or KoTriracj^opai,, and ^afjL6pai or XaiT6pai.? ^-— ? - ^--^ ^ '- ■ -) ^ ^^^0 - ^-7- Herod. 1, 139. Ta ovvoyLora (t(^l eovra ofjLoia Tolai croifxacri Kai rrf. fifyaXoirpcneiijt reXevTaxri izavra es ravTo ypafifia, to Accpi€€s /xeV 2ai/ AcaXeovcri, Icoves di St'y/xa. Di07iys. de Corny. 14. "Kxapt 5e Ka\ diodes t6 2, Kal el TrXeovd- (r€t€ criT]. Id. 11, 30, p. 467. To be Sav dvrl tov liypa AcopiKcos elprjKaa-iv. Oi yap p.ovaiKo\, KaOdwep ttoXXukls ApiaTo^evos (prjai, to ^iypa Xeyeiv jraprjiTovvTO, bid to aKXrjpoaTopov elvai ■ Ka\ dvenirrjbeiov avXco7. Kal Tovs Irnrovs tovs to 2 eyKexapaypevov exovTas 2ap,(f)6pas kqXovo-ip. Schol. ad Aristoph. Nub. 23. KoTTTrarias tivnovs eKdXovv ols eyKexdpaKTO to K crToix^lov • as '2ap.(j)6pas tovs iyKexapaypevovs TO 2. To yap 2 Koi to N x(^P^<^<^opevov "Edv eXeyov. At be x6oyyoc KaTaxpi(^TLical, improper diphthongs, and vTzoyeypapLpievov Icora, occur in the early modern Greek grammarians. The terms, Kvpico^, Kara'^prjaTCKCof;, and viroypacpeLV, as applied tO 5* 54 REMARKS ON ORTHOGRAPHY, diphthongs, occur also in Draco (^pp. 4. 9. ed. Her- \ man.) ; but the passages in which they are used I could not have been written before the time of Eustathius. Strah. 14, p. 959 (648). IloXXoi yap ;)(<»/)is rod I ypd(f>ov(Ti ras SoTiKas, Koi eK^dWovcrl ye to eOos ^^vo^i-k^ alTlqy ovk €)(ov. ^-^uc ,-i^^ Sext. adv. Gram..!, 9. T^i^ yap 6p6oypa(^iav cf)ao-lv iv rpicrl KelcrOai rpoTTOi^, TrocroTqri, ttoiottjti, p.€piapco7. Hoo-ottjti pkv ovv orav ^TjTMixev, el Ta'is doriKals Trpoo-Oereov to I. ' _ Quintil. 1, 7. Sicut in Graecis accidit adjectione I literae quam non solum dativis casibus in parte ultima adscribunt, sed quibusdam etiam interponunt, ut in 'Xtjio-ttjI, quia etymologia ex divisione inter syllabas facta desideret eam literam. When two words were to be united, by crasis, into one, if the first ended in a diphthong, the second vowel (t, v) of that diphthong was dropped before the contraction was effected ; as, C. I. n. 8. 29. 39. 1688. 2554. 3044. 3047. dhek(i>ol, ol dSe\cl>ol ; Kayoy, Kac ey(o ,* KaTnorrarov, Kao eTriararov ,* rupyeloi, Tol ApyeioL ,* tcottoWcovc, tcol AiroXKcovi ,* Kr)7n, Kat eirt ,* /^^?, Kol eU j fcapT€fjLLV, Kol ' ApTejJbLV j Tr)'irapr]L, rrfc eira- pr}L , Twycoz^o?, rod aywvo<^ j KrjiraLveofjuev, kclI eiratveofxev. It is observed further, that Kal before ai, ec, ov, drop- ped the at; as, C. /. n. 2554. 2321. 3019. Katrc^;, KOL alTi<;j KeiKOCTi, Kol eLKOcrc j KovKert, kol ovfceri. The Elean inscription (C /. n. 11) has TOINTATT, twI 'vravT, for Twl evravOa, with the I remaining after the contraction. As to (C. /. n, 3588) KAIMON, KalfjLov, KOL efjLov, it seems to be an error of the stone- cutter ; the same inscription has KA^TWOTX, Ka2>z^^^^) REMARKS ON ORTHOGRAPHY. 55 v'\jrov<;, Kol airo xr^ov^^ without the I. The I retams its place when it belongs to the second of the syl- lables to be contracted ; as, koI elra, Kolra. C. A. vol. 4, p. 348. Ta 5e rea-a-apa et^rj to. qvvdera rrjs crvva- \oi,(f)rjs etVt ravTa, €K6\Ly\ns Kai Kpaats, eKOXiyj/is Kol avvaipeais^ Kpaais Koi avvaipecris, eKdXtyj/is Kol Kpaais kol crvvaipeaLS. "EKOXiyj/is Kai Kpaais, olov Kal eyat Kay a "'EKBXiylns Se Kai cruvaipea-is, olou ipoX vTTodvvei epovTTodvvei Kpaais 6e Ka\ avva'i- peais, olov 6 aliroXos coItto'Kos "EKOXiyj/is 6e, Kpaais, Kal (rvvaipeais, olov ol alnoXoi alnoXoi. The adverbial datives in HI retain the I ; as, C. /. 71. 1841. 1843. 2483. 3053. Sirvh Doric b'Trac, The adverb rjl, ichere, was by the grammarians written ^ when it meant as. The traditional orthography of the ending -yccpc of such Epic datives as ^L7jt(j)t, (f)aivofM6vr}i(f)L, requires the diphthong HI. Eustath. p. 173. To p.ev rjl dvrl tov ottov avv Ton I ypdcfiovaiv ol T€)(ViKo'i, Ka6a Kai TO 7rT]7 Ka\ otttji Kal aXXr] i, o eaTiv dXXa^ou. To 8e rj $ €fii s eaTl §t'x^ 7rpoaypa(})j]s tov I Tideaai. Id. p. 1251. "AXXtji (pevyco, TOVTeaTiv dXXa)(0v, inipprjpaTL- Kov Kal vvv ov, opcos Trpoayeypappevov e'xei to I, cos otto 8otik7]s yeyo- vos, KaOa Kal to TavTrji, dvTl tov ovtcos-, Kal to cTeprjicpi nap' *Hai68(iii, dvrl tov erepcoy. , C. A. 1, p. 360. IIaXdpT]i(f)iv [77. 3, 338] npoaypdcfiei to I €K Trapaboaeoos ' e^fi 8e Kavova • ai 8ia ttjs ^I avXXa^rjs yivopevai erreKTaaeis TTpoaepyopcvai Tals Trroiaeaiv, et pev (pvXdTTovai ttjv avTrjv (fxovTjV.) Kal Tqv aiiTrjv ypacf)T]V (pvXaTTovai. The adverbial datives in -tjo-l, -acre, are written without the I; as, C. I. n. 87. 158. Ae-^vnai; E. E. p. 111. 'AypvXrjcTL, ^A\(07r€K7]cn ; A. H. 71. 53. OXuflTTL- 56 EEMARKS ON ORTHOGRAPHY. Even the dative plural of the first declension was sometimes written without this I ; as, C /. n. 71. 73 c. 137 — 140. avrrjcn, rrjcn, ra/jilaai, for avrrfLcn, rrfiai, rafMcacat, and these for avTal<^, TaL<;, TafMoai<; j E. E. p. 126. eiriardTTjcn, for eTrtorTciTTjcat, eVtcrTaTat?. The formula, Ecj) cot, on condition that, is, in inscriptions, written E^fl ; as, C, L n, 93. 1704. But Curtius, Anecd. Delph. n. 4. e; A. H. n. 250. eav twice. C. A. 2. 1, p. 310. Uau (inapepcpaTov dL(f)doyyov e^ft naTci Tqv TeXevTaiav TrXrjv Trjs TrpoiTrjs av^vytas tcov Trepco-ircopevcov • voelv, XP'^' aovv, TVTTTeLV^ TVTTTeadaf ^oav pivToi KaX ye\av ovk€ti, y The traditional orthography of the Epic ending 58 REMARKS ON ORTHOGRAPHY. -r]i^L of the subjunctive active requires the diph- thong HI before -ai ; as, elTrrjtac, orpvvrjiaL. Eustath. p. 1006. 'E'iir'q lo-lv^ oTpvvqio-LV, i fXTrvevcrr] ktlp, aiToa-Tpi-^rjKTLV^ ols iv ttjI TrapaX-qyovcrrji to I TrpoayeypaTrrai. The traditional orthography of the second person singular of (prj/jLt is c/)??/?, and not (p-q^, which shows that it is contracted from cpdec^, after the Doric manner. Eustath. p. 1578. To (prjis ev ran iveaTWTL pev Kara irapabocnv o^vverai kox avv toh I ypd(p€Tai. C. ^. 2. 1,;?. 311 ; also vol 1. 1, p. 432. Ov8ev tS^v els pi prjpaTCiv €7r\ devrepov 7rpoaa>7rov e'xd to I • Tidrjpi Tidr^s, di8a>pL bldcos ' 7rXr)v Tov (prjpl (firjls [so accented]. Adjectives in -colo^ are written with an I, be- cause this ending is contracted from -wio?; as, C. L n. 2236. 3539. Kcolo^, firjrpcolo^ ; A. H, n, 22. 132. 7raTpo)Lr}<;, KcoloL, Neuters in -colov, also, are written with an I, be- cause this ending is contracted from -colov; as, C. L n, rjp(o2ov. C. A. vol. 2. I, pp. 49. 286. Ta Sia tov CO LOS KTTjTtKo. dia ttjs Ql hi^Ooyyov ypd(f)eTai, olov Kcolos, M i j/eoTos, rjpcolos, dv8pai7os, d(TT pcolos, naT pcolos. Zooov, miimal, was written with an HI ; as, C /. n, 2448. 3539. ^cocou, (l)val-^coLo<;. The diminutive ^co^cov, also, was written with an 121; thus, C /. n, 155 ; A, H. n, 51, ^wihiov. C. A. vol. 2. 1, p. 286. Zalov yiueTUL irapa to ^rjv, npoa-ypdcpe- Tai 6e TO I. Ibid. p. 216. Zailo-ov [read Zco7ov'\, t6 ZQ peya crvv tcoI 1, TO O piKpov • drro yap tov ^aj prjpaTos yeyovev. REMARKS ON ORTHOGRAPHY. 59 Ihid. p. 121. Zcoidiov dia ttjs Ql dicfiOoyyov. EpcoiSco^;, heron, with the diphthong fll, accord- ing to the grammarians. C. A. vol. 2. 1, p. 214. EpcoiSios-, TO PQ fxeya crvv rcoi I, Koi TO AI I ri TrapdSoais, al Se eTVfxoXoyiai dia e;^ei (ttol)(€lov. Kai eVrtj/ elnfiv on ovk ex^i dvvap.iv crToixeiov, dXXa (pdoyyos povov iariv. "Otl yap ovk e^ei bvvapiv (TTOixeiov 8rj\ov, eiye npocrepxopevov tov Y tov uvtov xpovov (f)v\dTTei. Kal yap coairep to Kvves avveo-ToXpevov e^ei to Y, ovtco Ka\ TO Kovves avv€a-Ta\p€Vi]v e;^ei ttjv kov- crvXXa^rjv. EustatJl. ad II. 1, 10. Ndo-os vovcros KaTo. Tovs^Icovas prjKvvov- Tas TO O TT]7 7Tpo(T\r]y\reL tov Y, ovnep dvanaXiv ol BoicoTol noLOvai KUTa TTJV 'HpaKXdSov Trapaboaiv rrpoaTidevTes avTo\ tcoI Y dixpdvoiL to fXiKpbv O • Kal ^paxvvopevov pev (jiTjcrc ^paxvvovTes., prjKvvopevov di prjKvvovTes, to v\r} ovXij XeyoKre? Ka\ to vdap ov8(op. Priscian. 1, 6, 36, p. 554, ed. Putsch. Illi [Aeoles] enim OovyaTTjp pro BvyaTrjp, OY corripientes, vel magis Y sono [/"soliti sunt pronuntiare, ideoque ascribunt O non ut diphthongum faci- ant, sed ut sonum Y Aeolicum ostendant Quod nos se- REMARKS ON ORTHOGRAPHY. 61 cuti, U modo correptum modo productum habemus, quamvis videatur OY diphthongi sonum habere. By Aeoles, Priscian here means the Boeotians, who were a branch of the ^olic tribe. •■)l^^ §29. About the commencement of the fifth century before Christ (B. C. 425), I long began to be repre- sented by the diphthong EI, in which case E was a mere orthographical mark ; thus, in inscriptions cut before the time of Euclides (B. C. 403), we find, A. H. n. 42. 115. 123. 308. J^etr/je^ou?, TecOpd- (7609, T€Lcrifia')^o^, TelaavSpof; .* in an inscription re- ferred to the ninety-sixth Olympiad (B, C. 392), we find, C /. n. 150. aufi/xecKrov ; in another, re- ferred to the hundredth Olympiad (B. C. 376), C. /. n, 1688. diroreLCT'nL ; in another, referred to the third century before Christ {B, C, 225), C. /. n. 2556. diroreiadro). As tO (C. /. 71, 170) TloreiSaca, referred to the commencement of the fifth century before Christ (say B. C. 430), it is more than prob- able that it is the original orthography of XloriSaia, and may be compared with (C /. 7i. 1430) Tloo-el- Bata, also with Tloaethoivla, TloretSdv, Uoaeihwv. After the middle of the second century before Christ, this orthography became very common ; as, C. /. n, 186. 547. 1053. 2737. 386. EI(7/Soto9, Ela-iBoypo^, KaXkt- veLKOv, vpLelv, ret/xij?, irdXeLrrj^;, EXevcreivL. During the first three centuries of our era, EI was often used 6 62 REMARKS ON ORTHOGRAPHY. even for I short; as, C, I. n. 353. 254. Telro^, On the other hand, during the last-mentioned period (A. D. 1-300), I was often put for EI, because this diphthong at that time was pro- nounced like I ; as, C. I. n, 294. 2715. ^TLpiev^, l%fc, XcravevLv, t?. Sext. adv. Gram. 1, 9. T^i' yap opOoypacplav cj)a(r\v iv rpial KclaBai rpoTTOiSi ttoo-ottjti, ttoiottjti, fxepLapoii. UoaoTrjTi pev ovv orav ^rjTwpev els Tois hoTLKois Tvpoaderiov TO 1 • kol ev-)(^d\(,vov Kol €va>' divas TOii I povov ypauTeov rj rrjl EI. Quintil. 1, 7. Diutius duravit ut E^ J, jugendis eadem ra- tione qua Graeci EI uterentur quod quidem cum super- vacuum est, quia / tam longae quam brevis naturam habet, tum incommodum aliquando. Gell. 19, 14. Graecos non tantae inscitiae arcesso qui OY ex O et Y scripserunt, quantae qui EI ex E et I : illud enim inopia fecerunt ; hoc nulla re subacti. This refers to such forms as ovkr), aa-ovkla, Kovves, ovdcop, aTTorcicrai, vpelv. Priscian. 1, 9. I quoque apud antiques post E ponebatur et EI diphthongum faciebat, quam pro omni I longa scribebant more antique Graecorum. §30. In inscriptions belonging to the first three centu- ries of our era, E is often put for AI, which merely shows that the stone-cutter often spelled as he pro- nounced ; as, C. /. n, 628. 1051. 1066. 1067. ^ H(j>€(TTo^, KeKpvTTTe, B6^e<;, /juvple^. I i^ REMARKS ON ORTHOGRAPHY. 63 ' a\ § 31. According to the ancient grammarians, TI cannot stand before a consonant or at the end of a word ; thus, they write '\e\vTO, Trriyvvro, SacvvTo or SatvvTO, eKBvfiev, for the analogical XeXvlro, irrjywLTO, hatvvLTOy eKhvlfxev .* vhiov, /jLvScov, l-^OvBcov, for vlBlov, fiviStov, IxOvihov. The iEolic dialect, however, has rvt^e, fieavL, oKkvi, tovtvl, arepvc, irriKvL. Eustath. pp. 938. 1047. 1224. MT/SeVore ^jLera TTjv YI 8L(f)eoy yov evplaK€a6at avfj.(f)(iiVov. Cramer''s Anecd. vol. 2. 1, p. 121. mOs /xvo? ^vtdiov, koI iv (TvyKOTTrfi Tov I iJLvBiov Tov yap Y Kcii I ds rrjv YI bicpOoyyov (TVvaip^OrivaL pr] dvvapevois Sta to prjbenoTc ttjv 01 [read Yl] 8i(f)doy- yov eVi TeXovs Xe^ecos prjTe pfTci crvpcficavov eupiaKecrdat^ cos ('iprjrat, (^enecre to I koL epeive povov to Y. The ending of the optative active of verbs in -vfjn, is written without the characteristic I; thus, -vrjv. According to the grammarians, the I is omitted in the active merely because it is necessarily dropped in the passive ending -vfi'nv. The diphthong TI, however, is changed into T long, also, in uo? for mo?, and in the perfect active participle feminine, as, 7rapet\7](j)va (^BoecWs Atkeu, Nav. p, 540) ; and the characteristic I is dropped, also, in the iEolic forms Xw^orjv, avveav, for \ayoLr]v, avveiev, Bekker^S Anecd. p. 1292. Zevyvvr)v yap koI opvvr^v x^P'^ tov I. Kai \eyei 6 AnoXkaivios TavTrjv Trjv airoXoylav oti to ^evyvv- Tjv Kot TO Tvqyvvrjv Ka\ to opvvrjv npoadeaei tov M nadrjTtKos ylv€- Tai, olov ^(vyvvp-qv, Trrjyuvprjv, opvvprjv. Et el^op ovu to I 64 REMARKS ON ORTHOGRAPHY. Kara rrjv TrapaXrjyovcrav, rjfxeXkov aTTO^aXkecu avrb iv toIs TvadrjTLKols^ €7r€i8rj ^€Ta rrjv YI dl(fi6oyyov o-vfxc^covov ovx evpiaKerai eTncfyepofxevov, oiov apTTVta, p.v7a, vtos. O ovi^ €i)(ov dno^aXXeiv iv Tols nadr^Ti- Kols, Trpoane^aWov iv rols ivepyrjTLKois. ^^ §32. The diphthong flT owes its existence entirely to crasis \ as, o avTo<;, o)vto<; ,* rod avrov, tcovtov ,* to avro, TcovTo ; M EvpiTTtSr], (ovptTTcBrj. As to cov in the Ionic words e/jiecDVTOv, aewvrov, ecovrov, Ocovfia, and rpcovfia, for 6/uLavTOv, aeavTov, iavrov, 6av/jLa, rpavfia, they, ac- cording to tradition, constitute two syllables, cov ; thus, e/iiecDVTOVy aecovrov, ecoinov, 6(ovfia, rpwv/jba ,* and the analogy of such Ionic forms as l3a(Tc\7]tr], arnxriiov, KKr)U, r)v<^, r}VT€, yp7]vv pd(Tios 6 6avpd(ri09, kol ecovrov dvrl rov iav- rov • iv be 8v(r\ Xi^eai KeKparai root \6ycoL rj]s crvvaipecreois. §33. Many words which now appear without the rough breathing were once pronounced and written ^vhh it; as, C. I, n. 8. 71. 139. 170. 451. AracoTro^, clkov- aua, e^o), eXirl^, 'laOfiol; E. E. p. 111. 'A/SSrjplrai, 'AypuXrjdev, 'AypvXrja-i, 'A\(07reKrj(Tt,, ajaXfia ,* A. H. Tl. 56. 57. 58. ol/ccov, LKptMcrao-L, cKpLMfxara, e/c, epyal^op^e- voi<;, evKavrac^, eirl, eTnarvXcov, evTo<^, 67rLa9o(f)avrj, ayov- REMARKS ON ORTHOGRAPHY. 65 ra, e^ovra, civhpa, eTTCKpovovra, dvaXcofia, Iaoro<;, wvnq- fjuara, ecovrjOrjaav, diro, e?, eineiKri^; ; Tab, Her. apvrjai^y d/cpocTKtptac, ivvea, evevr\KOVTa, l(jo<^ (also tcro?), 6/ctq), OKrdirehov, oyBorjKOvra, oKraKartcov. So lSlo<;, ero^i, evL- avTo^, tcro9, implied in the expressions, C /. n. 2339. 2335. 2347 c. 2448. 3137. KaO' ihiav, Kaff eTO<;, Ka& eviavTov, icf) Icrrji. So also earoXKa, ekirl^co, implied in the compounds, C. I. n. 2852, dcpecrrakKa ; Gru- ter, Corp. Inscr. p. lxxi. dcjirjXino-fjLepcoL. On the other hand, words beginning with the rough breathing were often pronounced and written without it; as, C. 7. n. 73c. 76. 77. 147. 170. Eo-TLata<;, daiov, EWrjvoTa/jLLac^;, eKuarcoiy a, oi, rj, at';, daa, eKardfM^Tjv, ijiiepat, erepov, €l3Bo/jLT]t, €kt7]c, evSeKarrjL ,* E, E, p. III. dp/jia, etaTTiKOja ; Tab, Her, opo^^ opc- (Tral, opl^ovra. So A, H, Jl, 56, ScoBeKrjfMepov for Bco- Be'^rf/juepov. Gell. 2, 3. H literam sive illam spiritum magis quam lite- ram dici oportet, inserebant earn veteres nostri plerique vocibus verborum firmandis roborandisque, ut sonus earum esset vi- ridior vegetiorque. At que id videntur fecisse studio et exem- plo linguae Atticae. Satis enim notum est Atticos ix^vv^ cpop, multa itidem alia, citra morem gentium Graeciae ceterarum, inspirantis primae literae dixisse. When a smooth mute came in contact with the rough breathing at the beginning of a word, it w^as changed into its corresponding rough mute, and the rough breathing disappeared ; as, C. I. n. 73 c, B. 76. KAQOTI, Ka& oTL, KAOEKAXTON, Ka& eKaarov; Tab, Her, A^EKATOMHEAn, dcf eKaropLTreBco, In 6* 66 REMARKS ON ORTHOGRAPHY. order, however, not to disturb the usual orthogra- phy of the second word, the Byzantine gramma- rians suffered the rough breathing to retain its place. The rouo-h breathino; is never found in connec- tion with P in any inscription ; thus, in inscriptions in which H represents the rough breathing, we find, C, I. n. 74. 138. 141. 160. 167. Pvylvoi<;, airop- paivovrai, dTroppavrrjpLov, appaphwrovi, IIvppo<; ,* Tctb. Her. eppTjyela^, dpprjKTco. The orthography p, pp, as also 9p, (j)p, XP' '^h '^P> '^h ^^^ introduced by the Alexandrian grammarians ; in our editions, the or- thography 6p, (f)p, ')(p, T/), TTp, Kp is not used ; and in some of the latest editions, the original orthogra- phy pp is employed. According to Priscian, the breathing was originally placed after the p ; thus, P\-> P^• Sext. adv. Gramm. 1, 5. Tslovov he (^aa\ t6 P eTrtdex^eo-dai cko- repov dacruTT]Ta kol '\//'iXorrjra. B. A. 693. Etti avfxcfiaivov rlOerai evos /jlouov tov P t) Baae^a Ka). rj ^lKt]. Etti fiev tov pwfxiq Ka\ peco Tiderai rj bacreia • eVt Se tov pdpos, o aTjpaiveL to ^pe(f)os Kara rot's AtoXeTs, tj ■yJAiKr}, oti ■q AloXis ykSiTTa to yj^iXovv (piXel Tovto 8e to P ov povov kot apXO-S yp-iXovTai koI dacrvveTai, aXXa KaTcl to pecrov, olou to e p pan tov • TO peu yap wpaTov -^iXovTai^ to Be devTepov dacrvveTai Ot Se dpxcuoi ypappaTiKoX to pep peTO. -^iXov evpiaKopevov P eyj/LXovp, to 8e peTa bacreos edda-vvov ' oXov to ATpevs Kai Kanpos e>//-t'Xovt', ro Se Xpovos, d(f)p6sf dpovos, eddcrvuov. Priscian. 1, 5, p. 542. Aspiratio ante vocales omnes poni potest, post consonantes vero quatuor tantummodo, more anti- quo Graecorum, C, T, P, R. REMARKS ON ORTHOGRAPHY. 67 The roii^h breathing; was used also in the mid- die of words ; as, C /. n. 26. 160. evoBla, TpL-qjjLiiro- hiov^ ,* Tah, Her. rpLrj/bblyvov, avekofJievo'^, nrape^ovri, crvvep^ovn, 7revTaeT7]pc<;, avewadat. So also Trocrjdi, fjLcoci, (Sovoa, Doric for iroirjaaL, [iwaa^ ^ovcroa ,* raw^, Attic for Ta(ocopKeco (C. /. n. 3137) for eiriopKea), the breathing of opKo^ changes tt into (/>. Athen. -0, 57, JJ. 397 E. Tacos di Xeyovo-iv Adrjvaloi, cos (ptjai Tpixpcov, rrjv TeXevraiav avXKal3r]u Trepiancovres koI baavvovres AiJ.r)xavov Se Trap' AttikoU koI "loacriv iv to7s vnep piav (rvXXa^rjv 6v6- fiacrt rr^v reKevTuxrav airb <^(ovr]€VTos dp^opeirqu daavveaBat TlapaXoyois de ol AttikoI koI daavvovai Ka\ Trepicrnujai, The fact is, raws was originally raFcby, hence ra/ico? ; compare Latin pavo, Romaic naycdvi. Galen. 5, p. 457, ed. Basil. Trju bevrepav a-vWa^fjv tov o-T€- vvypaxrai y^iXovPTCS, ov baavvovTcs^ dvayvcoareov earl' ov yap %y- Keirai to vypos ev rrfi Xe^ei KaOuTT^p av tis olrjOeirj. Etymol. Magn. "Evlos Oi Apyeloi, Ka\ AaKcoves Koi Ila/i^vXtoi Koi 'Eperpiels koi Qpoinoi evdeiav tov 2 noiovvTes daaelav Xapa.TTovo-1 toIs €7rc69, OXvvTTCcoi, OXvvTTLOv, Xav^uvciv, K.Xeovpporo<^, Xvvopov, fiep. '\\rvy(^a<;» We find, also, C. /. n. 76. 82. 143. roX Xoyov, TwX Xoytarcov, rcofM jJnaOwaewVi ttj/ju Mvaiav, for rov, Tcov, TJjv. Also, C, I. 11. 3137. 76. awiMay^ta^ avv- a(l)payc^o), avarj/jiatveaOcov ; Boeckh, AtJien, Nav, p. 408. iraXivXvTwv. Ev before X was often pronounced and written E?; as, C. /. n. 87. 147. 171. 2447, b. e? XihwvL, k ^ci/JLcoL, e? Xiyydii, e? gvXvh, e? cnr}Xrii. We fuid, also, C. /. 71, 87. 213. €(7TrjX7]i,^ €laT?]X7]i, for ev a-TriXrjL. N movable or ec^eXKvaTLKov, is, in inscriptions, often used before a consonant, and as often omitted before a vowel; as, C, I. 76. 139. iypa/jufjudreve, Ev- 7r€c07j<; * elire aTTohovvau ; eho^ev rrfi ^ovXrjl ; Ta/jLLaac oh. Efc before B, A, A, M, F^ was often pronounced and written Ey ; C. I. n. 157. 1570,^. 139. 525. 175. 168,6. ey BevBiBeLcov, ey Atovvaiwv, eyhoaei^^, ey- BoTco, ey Aea/Sov, ey XL/jLevo<;, ey Meydpcov, ey MvpLV7)<; • Boeckh, Atlien. Nav. p. 453. 450. eyXvOevrcov, ey Mup- pLPovTTj^ ; Tab. Her, eyFrjXrjOLcovrc. Before ^, it was often written E^; as, C. I. n. 147. ex ^dfiov. We find, also, C. L n. 789. 2907. 2347, c. 3049. e^ov- REMARKS ON ORTHOGRAPHY. 71 viecov, e^aXaixlvo^^ e^vpov, e^v^ptrta^;, for e/c Xovvidwv, eK XdKafuvo^, e/c ^vpou, Ik ^v/3pLTta^. Also, C. /. )h 158, A. ef P7]V6La<; ; E, E. p, 127. ef Pohov. §36. The expressions, et? (TW]\a<;, tck; arriXa^;, were also written elarrika^, TaaTr]\a<;^ without the 9 of eh, Td<;. (C. L 71, 93. 108. 3044.) §37. Not unfrequentlj a word was written with a sin- gle consonant where conimonly that consonant was doubled ; as, C. /. n, 2. 8. 11. 16. 160. 'Iiro/ieBcov, ©apcov, TIpoKovrjaLOV, aXuXot^, a\ , eypafievcoi, Tvpav , dpd/SBcjra ; E. E. 1-21. ©apvTTToXefxo^ ; MUluigen, plat, xxxiii. ^a<^w for ^aircpcD (Xacpcpw). On the other hand, the later Greeks often wrote two con- sonants where only one was originally used ; as, C. /. 7U 213. EvpcTTTTiSv^; E. E. p, 247. n6\\c<;, lodx- Xo?, AKvXXa<;, Aaivvta, AovTTTro^, Tcttlo<;, OvoXovaaia- v6<^, Kataaia. X was often doubled before a consonant ; most commonly before T; as, C. /. n. 13. 25. 166. 1638. 1306. 879. 2298. ApicrcrTdBa/u,o<;, AptaaroyecTcov, Te- Xeo-ara^, AptcraTOc^dvT)^, dpiaarov, ae/Saacrrdv, A/Saa- cTKdvTcoc, KocTcr/jLov, Aa(TKX7]7rLdBct}po<;, MoaG')(^L(ov ; E. E. p. 247. Aa(7KX7]'mdhr](; * A, H, 11, 31. dptaarevcov. The later Greeks sometimes doubled a rou^h o 72 REMARKS ON ORTHOGRAPHY. mute in the middle of a word ; as, C, I. n. 427. 1927. 2169. 2211,6; vol 2, p, 1029. Acj>cj,Lav6^, ^d(j}(f)ov, fcdOOeaav, KkeoOOU, for Airinavo'^, ^ciTrcfjov, KarBeaav, KXeorOl^; ibid, ft, 3469. 286. A^cplov, 0(f)cj)ia- 1/09, for Attttlov, OiTinavo^ ; E, E, p. 247. Hacp^co, ''A(f)(j)7), for ^aircpa), "Attttt]. Even Z was sometimes doubled ; as, C, L n. 2131. o Za^^ov^, a man's name. A liquid or ^ was often doubled at the beginning of a word for the metre. Thus, in the foHowing elegiac pentameter, A is doubled after vird ; C. /. n, 2169. Tptaaov vTToXXvKa^av rpafJifJLaTLKo<; reXew. So, //. 17, 463. AW' ovx riipei K€Lv, where 'OTE^^ETAITO has incor- rectlj been divided or eaaevaiTo ; it is now edited ore aevaiTO. §38. Crasis and elision are, in metrical inscrip- tions, very often left to pronunciation ; as, C, L n. 10. 85. 173. 426. 456, a. 749. 808. 1001. 1582. 2055,6. TO aFvTOv \l6o €/jiL avhptacr Kai to (j^ekaa ravrov Xtdov e\jx dvbpias Koi to (Tcf)€Xas (f)vX7}v KEKpoTTiSov cpjcoL eBpacre ayaOa (pvXr)i> KeKpo7nda)i> epycoi edpaa dyadd TOLcovBe avBpcov rj ttoXlct oiriTOTav avTicr a/iapTrjt ToicbvS' dvhpoov rj noXis onnoTav avTis dp^dprrji REMARKS ON ORTHOGRAPHY. 73 IBov\r]cr {xe apeiaa yjrTj^oa- earrjae evOahe jevovcr re eKarc Kac aperrjor oarj veco (SovXrjs fx Apeias •v//-^(^oy co-ttjct ivddbe yevovs & eKari KapeTTJs oarj pecoi (fypaBaiai vv/xcpcov to avrpov e^ypyacraro (ppadalai vv[x, but from the original -at, -00. In inscriptions belonging to the first three centu- ries of our era, the accusative singular of the third declension sometimes ends in -av; as, E, E. p. 248. avSpav, yvvatKav, fiTjrepav, (rrvWetBav. This ending, although apparently a barbarism, is a relic of the original form of the accusative of the third declen- sion. (Compare the Latin -em, as homin-em, muUer-em, matr-em.) The accusative plural of all the declensions is formed by annexing ^ to the accusative singular. Thus, in Cretan inscriptions we find, C, I. n. 3050. 3058. Tov^, TTpeiyevrdvi, for tov<;, Trpetyevrd'^. The Doric accentuation of the accusative plural of the third declension shows that even in this declension REMARKS ON ORTHOGRAPHY. 75 the ori2:inal ending; was av<; : as, TrrwKa^, Doric for ITTWKa^y from TTTU}^. The contracted ending of the nominative dual of neuters in -o? of the third declension was also -61 ; as, C. I. n. 150. tw a-KeXet, rco ^evyei, from aKe- §40. The endings of the subjunctive w^ere originally the same as those of the indicative ; in process of time, the connecting vowels e, o were lengthened into 7}, 0), in the subjunctive. The Epic dialect retains the original form of the subjunctive in such forms as (pdlerac, lo/jL€v, epv^ofiev, to which we may add the subjunctive aKeSavpvat, aKeBavvvTUL, KTivpvfiev, Kelrac, and (C /. n, 2008) KaraSex^Tai. In inscrip- tions cut long after the introduction of the vowel H, the ending -EI is often used for -HI in the third person singular of the subjunctive active and second aorist passive ; as, C. L n. 3044. 2008. 93. 2360. ^953. 09 av Kard^et, eKKo-xfret^ Troirjcret, avayfr7j(j)l^€i, e^eXdet, etTret, eTrt-v/rT^c^/cret, el, Sofet, aTroKpv-yjrec, eirapei. This peculiarity is common to all the dialects, and we cannot persuade ourselves that it is merely a relic of the old orthography ; compare -ei, for -rjo in the second person singular of the indicative passive and middle ; as, oy^rei^ /SovXet, otec. 76 RE3IARKS ON ORTHOGRAPHY. §41. It is more than probable that originally the Greeks, in imitation of their masters, the Phoe- nicians, wrote from right to left. (Compare C. I. n, 31. SS, 35. SQ, 37.) Afterwards they adopted the fiova-TpocpTjBov method, that is, they wrote the odd lines from right to left, and the even ones from left to right. (C. /. n. 1. 9. 23. 27. 40.) Some- times, however, the odd lines ran from left to right. (C. /. n. 9. 22. 34. 39.) Finally they adopted the method of writing from left to right. Herod. 2, 36. Vpa^^ara ypa.(^ovcn kol Xoyl^ovraL yjrrjfpoiai "EWrjves fiev airb Twv dpLo-repcov enl ra Se^ta (fiepovres tt]v X^^P"' AlyvTTTiOL be d-rro tcou de^icou eVl to. dpiarepa, Koi rroievuTes ravra avToi p,€v (paai enl de^ia noieeiv, "EWrjvas de eV dpLcrrepd. Pausan. 5, 17, 3. ToJz/ Se eVt Trfi XdpvaKi emypappara erreaTi roils irkeiocn ypafipaai to2s dp)(^aLOLS yeypappeva • Acat to. pkv is ei'dv avTcov €X€i^ ax^P'Ctra 5e aXXa rcov ypappdrcov ^ovaTpo(f)T)86v KoXov- (nv "YXkrjves ' to be ecrrl Toiovbe • otto tov Treparos rov errovs eVt- crTpe(j)eL TOiv iiroiv to bevrepov^ coanep iv biaxikov bpop-coL. The following select inscriptions and portions of inscriptions are subjoined to this chapter, for the sake of illustrating the progress of Greek orthogra- C, I. n. 11. Elean (jEoUc) ; written about B. C. 576. a Fparpa rocp FaXecota : /cat tokt epFa ocotcr (Tvv/jiay^ca k ea eKarov Ferea : ap-^oi Se Ka rot at he Ti Seoc : acre FeTTOcr acre Fapyov crvveav k oXaXoua '. 5 ra T aX Kai irap iro\€}xo '. at Se fia avveav \ raXavTov K apyvpo : aiTOTLVOiav \ roc St oXwrnoi '. tol KahdXe REMARKS OX ORTHOGRAPHY. 77 [levoi : \arpeiofJLevov '. at Be np ra jpacpea : rat Kaha XeocTO : acre Feraa acre TeXeara : aire Bafiocr : evr 10 eiTLapoc K eve-^OLTO roLvravr eypa/ievoc The same in modern dress. A Tpdrpa Tolp FaXeiois Kal vols HpTaoLOLS. ^vpfiaxia k ea eKarov FeVca, apxot Se Ka tcoI- Ai 8e Ti Seot aire FeVo? aire Fapyov avveav k oKXaXois to. t oXX' koI 5 Trap' TToXepco • At Se /xa avveaVy raXavrov k dpyvpa divoTlvoLav ran At OXv/iTTi'cot rot Ka8aXrjpevot Xarpeiofievov • Ai 5e rtp ra ypdi, making it agree with An' ; but as the perfect never omits the syllabic augment, this dative must be in the present ; and as the present of this deponent verb is always used actively, we are compelled to make Kadakrjuevoi the subject of aTTOTLvoiav, and refer it to the delinquents. Li?ie 10. enidpcoi,, from iniapos, compounded of eVi and lapos jEolic for lapos^ lepos. Tcot ^vTavT, for rcot ivTavra. C. L n. 3. Melian {Doric) ; written before B, C. 456. Trai Sioa eKTrrjavrot Be/caat roS a/xevTrrjecr ayaXfia (TOL yap €7revKr)o/ub€vocr tovt ereXeo-ae ypopy6s Hapayopas ' Upo^evoc ISlivKOiv, 'Appo^idapos^ Ayddap^os^ Ovaras, 'EniKOipos. Qeos, TvxV' Sacortj dldaxTL '2iKaLviat ttjv olKiav Koi raXXa Travra. A-qjxiovpyos Hapayopas ' Upo^evoi MiyKcov, 'Appo^idapos, Ay ddap^os, Ovaras.) EirUovpos. God, Fortune. Saotis gives to Sikainia the house and all the other things. Paragoras, Magistrate : Minkon, Harmoxida- mos, Agatharkhos, Onatas, Epikouros, Patrons. CI. n. 16. Olympian (Doric); written B. C. 489. rjLapov SetvofjLeveocr Kat rot avpaKoatot rot 8t rvpav airo Kv/jtacr Idpcov 6 AeLVopeveos koi to\ "SvpaKocriot rcot At Tvppdv dno Kvpas. lepcov 6 Aeivopevovs kol ol "SvpaKoaiOL rcoi Au Tvppr]v cltto Kvprjs. Hieron, the son of Deinomenes, and the Syracusans dedicate to Zeus these Tyrrhenian spoils taken at CumcB. C, 1. n. 29. Argive (Doric) ; written before B. C, 456. rapy{€t)ot aveOev rot StFt rov qoptvOoOev TapycioL dvedev rcoi AtFt raiv Kopivdodev. Ol Apyeloi dvedeaav rcol Au tcou Kopivdodev. The Argives dedicated to Zeus this helmet from the Corin- thian spoils. C, I. n. 10. Delicin (Ionic); written before B. C, 456. {r)o oFvro Xtdo e/xt avSptaa Kat ro cr(j)€\acr 80 KE3IARKS ON ORTHOGRAPHY. ToO avTOv \l6ov elfxi dv8pLas Koi to crc^eXas-, Or rather, TavTOv \l6ov e'lfx dv8pias koL to o'cfie'Xas, ail iambic trimeter acatalectic. I the statue and base are made out of one stone. C. I. n. 39. Milesian {Ionic) ; written before B, C 456. epfiTjatava^ rjfueaa aveOrjKev .... twttoXKwvl 'Epix-qcridva^ rjixias dveOrjKev TOiiToKkayvL. Hermesianax dedicated us to Apollo. C. L n. 3044. Teian {Ionic); written before B, C. 456. oana- '. ttjicov : e(v6)vvcoi rj aiav{fJL')vr]Tr)t : {a7reL6ot)r) 7] eiravLaTaiTO '. [twl) at [avfM)vrjT7]t : awoX XvcrOai : Kai avrov : Kai u AdrjVTjdev affXoov elfii. I am one of the prizes obtained at Athens. C. /. n, 22 ; A. H. n. 7. Attic ; written before B. C, 456. ap'^eveocr roSe a^epia) ea-rea evyva tjoEoc a yadoKX^ec) Apx^vecos Tode crrjfia ecmjcr eyyvs odcoi Aya6oKke7. Arkhenaos erected this monument., near the road, to Agatho- kles. REMARKS ON ORTHOGRAPHY. 81 C. I. n. 170, line 5. Attic; written about B. C. 430. atOep fiefu, (^avyaa vireBe'^craro cro . . . . TOvBe 7roT€cSaLadov tov koi rrpe- a^evaavTos. Etti cip^ovTos Nt/cioy tov 2apa7ri(ovos Adfiovecos. 84 REMARKS ON ORTHOGRAPHY. a /. n, 2572. Found in Crete (Attic) ; written A. D. 108. auTOKparopL KatcrapL Oeov vepfia vio) vepova rpacavco cre^aaTw aptarco {^e')p[Ji{a)vLK(D BaKLKco ap^cepet fjueytcTTco Br)/Jbap')(^LK7]cr e^ovatao- to la VTrarco ro (e) Trarpt TrarptSoa rco ttjo- OLKOV/J^evrja- ktc(7T7] \{v)ttlwv tj ttoXkt Bta TTpcoTOKOor/jLov jSava^L^ovXov K{(t)) fJLaara to /3 AvTOKparopt, Kaio-api 6eov 'i^epjSa vlan, Nepovat Tpa'iavcol 2€^aaT(o7, dpio-TcoL^ TepixavLKcol, Auklkco^, apxt^p^'i peyio-Tcai, drjpapxLKrjs i^ovalas TO I A, vnaTcoL to E, narpl Trarpidos, Tool Trjs olKovp.eur]s KTt(rTi]i, Avt- TLcov T] TToXis dia UpcoTOKoo-fxov Bava^ijSovXov Kco/iacrra to B. §43. The following specimens of the orthography of manuscripts are taken chiefly from Mo7itefaucon^s Palaeographia Graeca. Codex Alexandrinus. MaKapioo- ai/rjp oo- ov/c eiro p6v6r) ev (Bovkrj aae/Scov Kao ev oSco apLapTcoXcov ov/c eaTTj Kai eiTL fcaOeBpa Xol/jLcov ovk EKaOcaev aW rj ev tco vopio) Kv TO OeKrjixa avTov Kai ev tco vo/ico avTOV pieXeTrjaei Tjixepaa Kat vvktoct Kat eaTai wa to ^vXov to TrecpvTev/jievov irapa Tacr Bce^oBova tcov vBaTcov o tov Kapirov avTOv So) aei ev Kaipco avTov Kai to cpvWov avTov ovk airoppvqae rat. Seventh Century. Sia ttjv daOeviav ttjo- aapicoa- vfjLcov (oaTrep yap nrapeaTricraTe tcl /jieXr] vfiMV 8ov\a tt) aKauapata Kai ttj avofXia. OIL 7] iTiCTiicr vpboyv KaTayyeWeTai ev okw tco koct/jLCO ' IxapTicr yap jxov eaTiV 6 6a m WaTpevco ev tco ttvl fiov. REMARKS ON ORTHOGRAPHY. 85 Eighth Century, rod rjpwSov iBov ayyeXoa- kv kut ovap acveTai, rco Lcoar)^. ev aiyvTrTw Xejcov. roj Katpo) €KeLvo) rjkOev 6 ta Koi ot fiadrjral avrov elcr TTjv iovBaiav yrjv koI eKel Bcerpt^ev /jL6t avrcov koI e/3a- Ninth and Tenth Centimes, /maKapcoa- avTJp oa ov/c eiropevOrj ev ^ovXrj aae/3(ov Kat ev oBco a/jLaprayXcov ovk ecTTr]. /jL7]Te ev TTj K€(f>aXrj aov o/jLoarja otl ov Bvvaaat, jxlav Tpc^a \evK7]v rj fieXaivav irocTJcrac, Eleventh Century, tco Kaipco eKecvo) avfjL^ovXtwv eXajBcov Travrea ol ap'^iepela koi ol Trpea/Syrepoc rov Xaov Kara tov w, coare Oavarocre avrov. Twelfth Century, elprjVTj ev xP'^o-'Tco tco 6ew TTcarrj ^aaiXcacra pcofjLaccov rj BovKaiva. PRONUNCIATION. §43. No light whatever can be thrown on the subject of the ancient Greek pronunciation, unless the fol- lowing propositions be taken for granted : — That the Greeks, during the golden age of their language, that is, from Homer to Aristotle, strictly speaking, spelled their words as they pronounced them. This proposition is based on the fact, that the Greek, as such, is essentially an original lan- guage. That the pronunciation of the silver age, that is, from Aristotle to the commencement of the Chris- tian era, was essentially the same as that of the golden age. That the pronunciation of the brazen age, that is, of the first three centuries of our era, was, in many important points, different from that of the two preceding ages. That the sound which the ancient Greeks gave to any letter is to be found in one or more of the modern languages of Europe. 1.1 PRONUNCIATION. 87 That the modern Greek sound of a particular let- ter, or combination of letters, is to be regarded as the original sound, unless the contrary can be clearly shown. ROMAN MODE OF WRITING GREEK WORDS. A is represented by A ; AvaKpewvy Anacreon. E E short ; iinOriKrj, epitheca. H E long ; Xrr^aixopo'^, Stesichorus. I /,• "IXlov, II ion. O O short ; "Ofiripo^, Homerus. n long ; Blcoto^, diota. T Y; TtTvpo<;, Tityrus, oXkvwv, halcyon. The Latin y is the same as the Greek v, and is used only in words taken directly from the Greek. The Roman scholars introduced this Greek letter into their language because its peculiar sound (that of French u) had no representative in the Latin alphabet. In words, however, common to both these languages, the Greek v usually appears as u in Latin ; as, virep, super, vtto, sub, o-v?, siis, /xzk, mUS, (f>vyelv,fugio, ^vyrjyfuga, Quintil. 12, 10, 27. Jucundissimas ex Graecis litteras non habemus, vocalem alteram, alteram consonantem, quibus nullae apud eos dulcius spirant ; quas mutare solemus quoties illorum 88 PRONUNCIATION. nominibus utimur. Quod cum contigit nescio quomodo hila- rior protinus renidet oratio, ut in Ephyris et Zephyris. Victorin. Gram. 18. Literae peregrinae sunt Z et F, quae peregrinae a nobis propter Graeca quaedam nomina assumptae sunt, ut Hylas, Zephyrus ; quae si non essent, Hoelus et Sdephy- rus diceremus. Isidor. 1, 4, 15. A Graecis autem literas duas mutavit La- tinitas, Y et Z, propter nomina scilicet Graeca, et hae apud Romanes usque ad August! tempus non scribebantur, sed pro Z duas S ponebant, ut hilarissat ; pro Y vero I scribebant. .^ AI is represented by AE^ rarely by AI ; alyoKepm, aegoceros, Mala, Maia. a a ; @paK6^, Thraces. -EI / long, sometimes by E long ; Xeipiqv, Si- ren, MrjBela, Medea ; the former orthography fol- lows the analogy of the Boeotic, the latter of the Doric ; compare ^etS/a?, Boeotic ^iBla^ ; eircTri- 8et09, NelXo';, Doric eTnTCbBrjo^, Nrj\o<;, HI E long ; ©prjl^, Threx, ©prjlo-aa, Thressa, ©prjlfcrj, Threce. ET EU ; evye, euge, EvavSpo<;, Euander. 01 OE, rarely by 01; otarpo^, oestrus, Tpola, Troia. fll OE, or O long ; ko)ixwlBo<^, comoedus, wlhri, ode. OT U long ; Ovpavia, Urania, EirlKovpo^, Epi- curus. TI YI ; "ApTTVLai, Harpy iae. B is represented by B ; ^aaiXiKo^, basil icus. T G ; yvfjLvcia-Lov, gymnasium. Before F, K, J PRONUNCIATION. 89 X, a, it is represented bj N ; (Tvyypa(f)ri, syngra- pha, ejKavo-To^, encaustus, Ayx^o-V"^, Anchises, ^(^/y^, Sphinx. A D ; A7]iJLoadevri^, Demosthenes. Z Z, used only in Greek words ; Zrivccv, Ze- no. e TH ; GovKvBlBrj^, Thucydides. K C ; Kdarayp, Castor, kcovo<;, conus, Kr](f)Lacro<;, Cephissus, KlpKT], Circe, oXkvcov, halcyon. A L ; AvKovpyo^, Lycurgus. M M; Mrjpwvr)^, Meriones. N N; Nd^o<;, Naxos. H X ; Bevocpcov, Xenophon. n P ; TlrikLov, Pelion. P R ; npcoT€v<;, Proteus : p, by rh ; as, prirwp, rhetor, aKippo^;, scirrhus, IIvppo^, Pyrrhus. ^ S ; l!coKpcirr](;, Socrates. T T; Tplrcov, Triton. $ PH ; (piXoo-ocfita, philosophia. X CH; X/09, Chios. W PS, sometimes by BS; d-fl^, apsis or absis. GREEK MODE OF WRITING ROMAN WORDS. §45. A is represented by A ; Agrippa, Aypl-mra';. E short, by E ; Decius, Je'/cto?, Sextus, Xe^To<; E long by H ; Felix, ^rjki^, Festus, ^^o-ro^^. 8* 90 PRONUNCIATION. I, J I ; Priscus, TIpi(TKo<^, Julius, IovXlo^, C. 1. n, 342. Scipio, XklttIcov, written also ^Kfjirlcov, because o-kIttcov, with which this word is con- nected, is written also aKrjircov. Curtius, Anecd, Delph. n. 38. Tpaytavov for Tpalavov, Trajani, where TI represents the sound of the Roman /. O short, by O ; Commodus, K6fi^ioho<; : O long, by fl ; Antonius, Avtwvio<;, U J 62] or T ; Rufus, Pou(^o9, Lucius, AovKto^y Romuhrs, Pcofj.v\o<;, Sulla, ^vWa^, After Q, it is represented by OT, O, or T ; Quirinus, Kovlplvo^, Kvplvo^; C, L n. 1325. 2870. Quinctius, Koty ^ KTio^, Quintus, KoivTo<;. AE is represented by AI, rarely by H; Caesar, Kalo-ap ; C. L 2930. Maevianus, MTjovjScavo^. AU AT ; Augustus, Auyovcrro^;. VOE 01 ; Cloelia, KXoiXla. H ' ; Honorius, 'Ovcopto^, B is represented by B ; Tiberius, Tc/3epL0';. C K ; Cicero, KiKepcov. Priscian. p. 543. ed. Putsch. K enim et Q, quamvis figura et nomine videantur aliquam habere differentiam, cum C tamen eandem tarn in sono vocum, quam in metro continent potesta- tem. CH X ; Gracchus, FpaKxo^. D J ; Decius, AeKio^. F $ ; Festus, ^TjaTo^. The Roman F had originally the sound of the Greek Digamma, that is, of the English W, In process of time, its PRONUNCIATION. 91 sound was transferred to F, and the sound orig- inally represented by PH was transferred to F, Thus, vis was originally written j^5, and fuga^ phiiga. (Friscian, above quoted, ^21.) G r ; Granianus, TpavLav6<;. L A ; Lucius, Aovklo<;. M M ; Marcus, MdpKo<;, N N ; Nero, Nepcov. P n ; Pompeius, IIofjLTrrim. Q K ; Quintus, Kolvto^, See, also, C. R P ; Roma, Pw/^?;. S X ; Sergius, ^€pyco<;. T T; TiU^, T/to9. V B, oy(oT/; a L n. 191. 1318. 2055,6. 192. 2572. 2^1. Verus, E^po? or Ou%o9; Vale- rius, BaXepio^, or OvdXepco^ ; Nerva, Ne/J/Sa? or Nepova^. After A, E, O, it is represented by B, OT, or T; C. /. n, 372. 368,6. 2911. 2457. 1732. 2595. Flavins, <>\dl3m, ^Xaovio^ ; Flavia, ^Xavia ; Severus, Xeprjpo^;^ ^eovrjpo^;, Xev 'fjpoXIATIOX. § 46. The Romaic pronunciation cannot be much older than the Romaic language itself. Now the first Romaic author of whom we have any definite ac- count is Theodorus Ptochoprodromos, who flourished about the middle of the twelfth century. And if we admit that this pronunciation existed five hun- dred years before his time, which is admitting too much, we may safely assume that the Romaic pro- nunciation, as a system^ cannot go farther back than the seventh century of our era. The following specimens of the Romaic of Pto- choprodromos may interest some of our readers : the verse is technically called iambic tetrameter catalectic, and its rhythm depends on accent : Atto fXLKpoOev /M eXeyev 6 yepcov 6 Trarrjp fiov, " TeKvov fjiov, /lade ypd/JL/jLara av Oe\7jL<; va ako, ypd/jia. But when ^H come together, the first of which belongs to the preceding PRONUNCIATION. 97 word, accurate readers pronounce both ; as, irarpo^ aov, fiecr 9 to Saao<;, &>? \ rov ttcitov. The breathings, in Romaic, have no power what- ever ; that is, they are mere orthographical marks ; as, E'^co, eiTo/xac, pronounced e'^o, eirofie. X §47. In colloquial style and in poetry, synizesis is very common. It takes place chiefly when the sound I is followed by a vowel, in which case, if the I is accented, the accent, after the synizesis, is put on the vowel following the I ; as, a^Lo<^, o^va, Kpaalov, trisyllabic ; a-^co<;y h-^vd, Kpa-atov, dissyllabic. After the consonants B, A, P, also after a vowel, or at the beginning of a word, the I, in this case, is sounded like T before I, that is, like y in yes, year ,* as, pla, KapBta, Orjpla, e'Ca, tarpon, pronounced by synizesis, ^yd, KapByd, Orjpyd, eya, yarpd^. After 0, n, T, ^, the J is sounded like X before I, or like h before ee ; as, 6ecd(pt, orroLo<^, (f>coTLa, d(f)Lovi, pro- nounced by synizesis, 6hd(f)L, 07rho<;, (payrhd, a(f)Iiovi. After M, the I has the sound of N before I ; as, fjLia, Pco/jLto<;, by synizesis, f^nd, PcofjLno<;. When the Greeks wish to write a word as it is pronounced in synizesis, they write PI for I, when the I, in synizesis, has the sound of y hard ; thus, I3ca, larpo^, if Written as they are pronounced by synizesis, become p^id, jiarpo^ : when the I has the 9 98 PRONUNCIATION. sound of X before I, or of h before ee, they write XI ; thus, Oeid^L, oTTOLo^, if written as they are pro- nounced by synizesis, become 6')(^Ld(f)L, ott'x^lo^ : for MI^ in synizesis, they write MNI ; thus, fjula, if written as it is pronounced by synizesis, becomes fivtd. Before the sounds E and I, however, they represent the sound of I by P, X ; thus, lepaKi, iru, if written as they are pronounced by synizesis, be- come yepcLKL, TT'^ly not yiepaKL, TryiL, \ The Romaic acute accent does not differ from the English accent ; thus, the accent of ^alpere, xlireaOe, dvOpco7ro<^, is the same as that of library, liberty, shoemaker. The grave, that is, the acute at the end of a word before another word, is the same in kind as the acute, except that it is not so strong. As to the circumflex, the modern Greeks having no long syllables, it is not distinguished from the acute under similar circumstances. A proclitic is, in respect to accent, pronounced as if it were a part of the next word. In Romaic, the principal proclitics are the article, the prepo- sitions, the monosyllabic personal pronouns (except Twv), the auxiliary Od, and the conjunctions Kal, dv, vd; as, o dvOpcoTTO^, el? t7]v ttoXcv, pronounced odvOpay- 7r09, LaTL/jLTToXlV. An enclitic is pronounced as if it were a part of PRONUNCIATION. 99 the preceding word ; as, ap6po)7ro<; rt?, avOpwirol rtve^, pronounced dv6po'7ro(TTc<;, dvdpoiriTLve^, with a weak accent on the last syllable : X0709 rt?, hel^ov fxoL, pro- nounced \oyo(TTL<;, hl^ovpiL : '7TaTp6<^ aov, yvvacKcov rcvcov, pronounced irarpoao-ov, fyiveKovTivov. As quantity is not predicated of the Romaic vowel-sounds, the rhythm of Romaic verse entirely depends on accent ; as, 5*6 yvcopL^o) aiTo Tr]v KoyfrTj Toy airaOiov r7]v rpo/jLeprj, Xe yvcopL^co airo Tr]v oyjrrj ' riov fjue ^la pberpaet t7]v yrj. IlXavrjrpa ^ruirj (pOoveprj ^tBoyXcocraou (^appbaKep-q Mr]vvTpa rerotayv rpop^wv, Aev eaKave^ 9 tov hpopLov ; Sdvare Qdvare, irw'; hev ire6a[veL<^ ; Dactylic. Movo^ adavaro'; iravTore pbivei^. Trochaic dimeter Do. catalectic. Iambic dimeter. Do. catalectic. §49. With regard to dividing words into syllables, the modern Greeks observe the following rules : — 1. A single consonant standing between two vowels is placed at the beginning of the syllable ; as, \6-yo-/jL€-vo<;, Ka-Ki-a. 2. Combinations of consonants capable of com- mencing a Greek word are placed at the beginning of the syllable. Consequently, the following com- binations can commence a syllable : 100 PRONUNCIATION. /3B, I3X, /3p ; e-jBhe-ov, arpe-pXo^, d-^po<;. yS, y\, yv, yp ; e-yhov-irrj-aa, ac-yXr), d-yvo X^> %^' XP '* ^-%^e'?' KL-x>^a, au-x^os:, a-^pa^- The following combinations, also, may commence a syllable : yijb, Ofji, ay, rv, after the analogy of k^j., t/h, o-k ; as, irpa-yfia, u-Ofia, v-(Tyi-vo-pa-^ri<^, €-tvo<^, KTp, TTTp, CrO/Ui, (TKp, aiTp, G^V, <^Xpi X^P '* ^^> ol-KTp6^, po-iTTpov, a-aO/jLa, "A-aKpa, a-cr7rpo<; (Romaic, signi- fying ivhite), \-o-xyo<^'^ ai-ayjpo'^i e-)(Ppo<;. 3. When the combination cannot commence a Greek word or syllable, its first consonant belongs to the preceding syllable ; as, tTr-Tro?, ay-x&j, -^dx- Xo), Tvp-aL^^ ap-yo<;, Aapb-irTpev^. 4. A compound word is resolved into its compo- nent parts, if the first part ends with a consonant . PROIS'-JNCIATION. 101 as, Trpoo'-ep'X^o/jLaLj e^-ayco, CK-cpopa, Bva-Trpa^ca, av- d^Lo^i. But if the first part ends in a vowel, the compound is divided like a simple word, even when that vowel has been cut off; as, Ka-rd-yco, d-vd-yw^ 7rd-p€L-/JLL, av-Oi-cTTrifXL. 5. When elision takes place, the preceding word is, in pronunciation, regarded as a part of the fol- lowing ; as, a\-X' 6-yd), TTa-p e-yitoi), [xe-ff rj-fMwv, €-(f) cot, ae-fiv e-TTT), cocr-r ov-Se. So, also, in the case of ovK or ou^ ,* ov-k w-^eXova-tv, ov"^ a-iracTLV, PROBABLE ANCIENT PRONUNCIATION. A^OWELS AND DIPHTHONGS. § 50. The Greek has five vowel-sounds, represented as follows : long A, H, I, fl, T ; corresponding short A, E, I, O, T. The long vowels differ from the short ones in length, but not in power. Aristotel. Poet. 20. "Eo-rt Se ^coi^^ev yih avev 7rpoal36\rjs exov (f)(Ovf]V aK0V(TT7]V^ olov TO A Ka\ TO Q. Dionys. T/irax, 7, in Bekker''s Anecd. ^covrjevTa /xeV ela-iv €7TTa., A, E, H, I, O, Y, koL O. ^covrjevTa de Xeyerat dioTi (p(ovr}v dcf)' iavTwv aTToreXei, olov a, rj. Dionys. Halicarn. de Compos. 14. KpaTto-Ta fih eVrt Kal (pcovfjv T]di(TTr]v OTTorfXeT to. T€ p,aKpa, Kal tcov hixpovoav ocra pTjKvvcTai Kara ttjv €ic(f)opdv X^'^P^ ^^ ''"" /^P"X^'"» ^ ''"" ^pax^^^ Xeyopeva. Sext. adv. Gram. 1, 5. Kal (f)a)vd€VTa pkv inTo., A, E, H, I, O, Y, G TS)v Se (f)a>vaivTcov Tp€7s ayovcri Stac^opa? • dvo piu yap 9* 102 PRON-ITNCIATION. avToJv (jivirei jxaKpa Xeyovai rvyxdvetVy ro H Koi to Q • IcrdpiBixa he ^pax^a, TO E Koi to O • Tpla 8e Koiva prjKovs re koX ^pa^vT-qTos, A, I, Y, arrep bixpova kol vypa koi dp(pL^o\a kol peTalBoXiKa KaXovaLU • cKacTTov yap avTav TrecpvKev 6t€ pev eKTeivecrBai 6t€ 8e crvareWecrOai. Id. ibid. 1, 5. Aio-aov ovv ovtos tov A Koi I koi Y, ovk €ti iirTci yevTjaeTai povov crToix'^'ia (fxovdevTa, dXka to. avpnauTa 8eKa, kol TOVTcov TO. TvtvTe pev paKpd, to re H koi to Q,, kol to paKpov A kol I Kol Y • IcrdpiBpa be to. ^pax^a, to O koI to E kol to (Spaxv A koi I Koi Y. A. A long was sounded like a in father ; A short, like a in past, nearly. Dionys. Hal. de Comp. 14. Avtwv Be twv paKpoou evcf)a3v6TaTov to a, OTau eKTelvrjTai • \eyeTat yap dvoiyopevov tov o-TopaTOs enl TrXel- (TTov, Ka\ TOV TTvevpoTOs av(o (pepopevov npos tov ovpavov. E, H. E like the first e in veneration; H like eh, or rather like French e as in fete. Plat. Cratyl. ^. 418 C Ol 7raXai.o\ ol fjpeTepot, Ton Icora Kal toh Ae\Ta ev pdXa f^P^^'^Oj '^°'' °^X '^'^^o-ra al yvva^Kes atnep pdXioTa Trjv apxaiav (jicovriv aca^ova-L. NOf be dvT\ pev tov loira ^ E ^ Hra peTa- (TTpe, Ka\ peTpicos dvotyopevov tov aTopaTos. Sext. adv. Gram. 1, 5. Et ydp to A kot' avTovs eKTeivopevov Ka\ avoTTeXKopevov ovx eTepov eaTi aToix^lov, aXX' ev kolvov, coaavTcos be KOL TO I Kal to Y, dKo\ov6i](reL kol to E Kal to H ev eivai aTOLxelov Kara Trjv avTrjV bvvapiv kolvov • rj ydp avTr) bvvapcs eV dpcpOTepwv (CTTi. Kat avaTaXev pev to H ylveTai E, eKTadev be to E yiveTai H. PRONUNCIATION. 103 H had the sound of long E as late as the time of Sextus (A. D. 190). After that period it was pro- nounced like E or I, and finally the sound I prevailed. Thus, in the Codex Alexandrinus, one of the oldest manuscripts extant, perhaps as old as the commence- ment of the sixth century, E or I is often used for H, and H for E or I, because the copier spelled as he pronounced ; as (vol. 1, p. IX.), avaarefia, ^eretre, lBlov, evOrjf;, Trtrjre, 7)v, Bca^y^coprjaac, X/a-^/o-et?, for avdarr}' /xa, ^Tfrelre, ijBcov, €v6e<;, Tr/ere, ev, Bia'^copLaat, '^piaec';. I. I long, like i in marine, or ee in feel ; I short, like i in terminal, Dionys. Hal. 14. "'Ean de ndvTcop eaxaTOP to I • nepl rovs odovras re yap f) KpoTqcTLS tov nvevparos yiverai, piKpbv dvoiyofi€VOV Tov (TToparos Koi ovk CTriKapTrpvvovTcou tcov ;^eiXecoi/ tov rj^ov. o, n. O, like in confuse ; f2, like o in Oh, or rather like French eaic in bean. Dionys. 14. TpiTov Be to Q • aTpoyyvXXeTal. re yap iv avTcol to (TTopa, Ka\ TreptaTeXkec to. X^^V> "^W "^^ nXrjyTjv to nvevpa rrepl to aKpoaTopiov noulTai. Tcop Se /3pa;^e'cov ovBeTepov peu evrj^ov, rjTTOv be bva~qx^s to O. In the earlier manuscripts, O and S2 are often interchanged, which shows that 12 began to be pronounced like O as early as the sixth century ; as (Codex Alexandrinus, 1, p. IX.), aOowOrjaerai, apyj.e- poavvr)<;, wXodpevoiv, for u6cjOO)6i]a€TaL, ap'^iepwavvrj';, oXoOpevwv. 104 PRONUNCIATION. r. T long, like French u in une. This is infer- red from the description of Dionysius, and from the fact, that u, at the beginning of a word, takes the rough breathing, in the Attic dialect at least. (Compare English u in such words as union,) Originally, it had the sound of oo in moon, hook^ or of the Italian w, French ou. The iEolians of Boeo- tia, in order to preserve its original sound, prefixed an o to it ; as, Oovjarr^p for Ovydrrjp. (See OT, below.) About the commencement of the Christian era, it began to be pronounced like I; thus, in an inscription we find (C. /. n, 1168) Tvfiepio^, for TL/3epto^, mere- ly because the stone-cutter did not distinguish be- tween T and I. The same change happened to the Latin y, the antitype of the Greek v. Dionys. 14. "Ea-n de rJTTOv tovtov [tov G] to Y • Trept yap avra TO. x^'^V (TDOToX^y yevo[xevrjs d^ioXoyov irvlyerai KoX crrevos eKTrinTei 6 rjxos. When a syllable was long by position^ its vowel retained its short sound ; for instance, the penult of rdyfjLa, ecrrlv, 'lafjuev, opKO^, vBvov, is long, not because the vowels were prolonged in pronunciation, but because of the obstruction occasioned by y/x, ar, o-jjl, pK, Bv. Had the vowel, in this case, been prolonged in pronunciation, the Greeks would have written 7} for 6, and co for o, and such words as rdyfia, 'la-^iev^ vBvov would have been accented Tayixa^ lo-fjiev^ vBvov ; PRONUNCIATION. 105 the lonians, moreover, would have used 77 for d. The same remark applies to Latin syllables long by position merely ; as, Marcus^ MdpKo<;, Flacciis, ^Xclk- Ko^, Sextus, He^To^, centurio, Kevrvplcov, Tertius, Tep- Tt09. Quintil. 1, 5. Evenit ut metri quoque conditio mutet ac- centum ; ut, " Pecudes pictaeque volucres.'''' Nam voJucres media acuta legam, quia, etsi natura brevis, tamen positione longa est, ne faciat iambum, quern non recipit versus heroicus. §51. Seven diphthongs, Al AT, EI, ET, 01, OT, TI, begin with a short vowel, and six, AI, AT, HI, HT, fll, flT, with a long one. The latter differ from the former only in the prolongation of the first vowel. It is natural to suppose, that, during the most flourishing period of the language, both the vowels of a diphthong were distinctly heard. As early, however, as the time of Sextus (A. D. 190), most of the diphthongs had the power of single vowels ; that is, they were not diphthongs in pronunciation. Dionys. Thrax, in Bekker''s Anecdota. Aicfidoyyoi Se elaiv e|, AI, AY, EI, EY, 01, OY. Sext. adv. Gram. 1, 5. Kal dvaaTp6(f)(os eaeadai Tiva r)ai Tis, " " AW os ex^**" Here vaixh Kokos rhyme with e;^et, oXXos-, which, however, proves similarity, but not identity, of sound. Bekker''s Anecd. p. 798. [t6 l] a-vyy^veLav nva rrpos TO E • Koi deiKwaiv ck tov rfjv €K(f)aivT)(Ti.v tov I eluai to ovofia tov E ypafM^aTOSy says Herodian, the son of Apollonius. That is, the name Ei of the letter E was pronounced 'I, like the English e. 01, 01, like oi in spoil, nearly. The Boeotians of the 108 PRONUNCIATION. classical period pronounced this diphthong like T ; thus, they wrote tu?, aXkv^, irpo^drv^, Svvap^o^, for Tot9, aXkoL<^, TTpo/Sdroif}, ©oLvap^o<;. In process of time, this pronunciation became universal ; thus, in in- scriptions belonging to the first three centuries, we sometimes find T for 01, merely because the stone- cutter spelled as he pronounced ; as, C /. n, 1933. dvv^ai, dvv^i, for dvoi^ai, dvol^ei. After that period, this sound passed into I ; thus, in the Codex Alex- andrinus (vol, 1, p. ix.) I and 01 are sometimes interchanged, which shows, that, when that copy was written, 01 was pronounced like I ; as, (f)ivcK6^, for paKos €KTT€fjL7r€TaL, Tj 8e -^iXr] e^ aKpcov T(ov ;s^eiXecoj/. Isidor. Orig. 18, 10. ^irLXrj, quod interpretatur siccitas, sive purum, id est, ubi H litera esse non debet. The Asiatic jEolians made very little use of the rough breathing. The Boeotians, a branch of the jEolic race, used it oftener ; as, C, L n, 1637. 1642. ^ AyriaavBpo<;, 'I'Tr7rap')(^ia. Bekker''s Anecd. p. 693. 'H AloWs yKcoTra t6 yl^iXovp to. o-roi- ;(eta 0iAet, cocnrep Ka\ to Y Trdar^s Xe^eas ap^ov TrduTes fiiv dacrvpov (TLP, 01 be AtoXets- -^ikovaip. The Asiatic lonians began very early to disre- gard the rough breathing ; hence, in the Ionic of Herodotus, a smooth mute before the rough breath- ing is not changed into its corresponding rough ; as, dir-LKveofiai, /car 7]V, ovfc oauov. The fact, also, that the Asiatic lonians were the first to convert the breathing H into a vowel, shows that with them it was essentially a silent letter. In our editions of the Ionic authors, this breathing is suf- fered to retain its place merely for the sake of uni- formity. Tzetzes, p. 62. Ot AtoXeT? tc Ka\ "Icopes ndpTa to. Trap* 7]plp ba- (TVPOfiepa ■v//'iA.ou[/xfJ/a] Ka\ bt.d. ■yj/ikov a-vp.(f)d)Pov eK(j)copovaLP. Cramer's Anecd. vol. 4, p. 198. "k^lop be ^rjTrjo-ai Start oi "liope^ yp-iXcoTtKol elalp • rJXios [sO written] yap Xeyovcri Ka\ dnrjXi- OOTIDS, oi'x'i d(f)r]XLd)TT] s, oidTTep Ka\ to I a t lop Kai e'mo'T lop. PRONUNCIATION. Ill CONSONANTS. §53. There are sixteen consonant-sounds in Greek, represented hy BTAZSKAMlSinPXT^X. The ancient grammarians divide the consonants into semivowels^ Za'^AMNPIl, and mutes, B T A, K n T, X ^ O ; some, however, apply the term mute only to B F A, K 11 T. They subdivide the mutes into smooth, K 17 T, rough, X ^ O, and middle, T B A. The consonants Z S ^ were called also double consonants, Aristolel. Poet. 20. 'H[jLicf)0)VOV fie t6 fxera 7rpo(T^6Xrjs €XOV (pcovrjv aKOva-T^u, oiov to 2 koL to P • a(f)copov be to ficTo. Trpoa^oXrjs Kad^ avTo fi€v ovbejxiav ex^^ (fxovriv, fieTO. 5e Ta>v ix6vT(ov Tiva (hooyqv yivofievov uKovaTov^ olov to T Kat to A. Dionys. Thrax^ 7, in Bekk. Anecd. ivncjicova de tu \oina inTaKaibcKa 2vfi(j}a)va fie Xe'yerai oti avTO. fiiv koO* eavTa (hcovfjv ovK e;tei, crvvraaaoiieva fie fieTo. tcov (f)a)vr]evTOiV (pcovqv aTToreXei. Tov- Tcov r}fj.i({iQ)va fiev oktoj, ZS'P'AMNPS. 'Hfxl^oava fie Xe'yerat ort Tvapocrov tjttov tcou (f)covr]€VTa>v evc^xova KadeaTrjKev • ev re toIs av- y/xoT? Koi aiyfj-ols. "Acficova fie' eVrti/ ivvia^ BFAKIITO^X. "AcPcova fie Xe'yerat OTt paWov tcov ciXXcov eVri KaKocpcova^ cocmep (((poavov Xe'yo- p.ev Tpayaidov tov KaKoc^covov. Hovtcov fie -v/x-tXa p€v rpta, K 11 T, fia- cre'a fie rpta, , ocra fit' ovrcov poi^oi/ 77 aiypov ^ pvypov fj tlvu 7rapa7r\rjcn.ov rj^ov kutci 112 PRONUNCIATION. rfjv €K(f)a)vqcrLV aTroreXelv TrecjjvKora, KaBairep to Z A M N SJ P 2 $ X ^, Tj, cos rives, X*^P'^ "^^^ ® '^^' ^ '^"' ^» ''" XeiTro/iei/a o/cro). A(f)v IdioTrjraSf avro de ixovov fxera tcov aXXcov avv€K(paiVov[jL€va, KaBa- irep B r A K n T, ^ a)s evioi, Ka\ to G ^ X. Kat pr]v koivws t5>v crvixc^aivaiv ttoXlv to. fiev (pvaei dacrea Xeyovcri, to. de ■\lAiXa • Koi daa-ea p,ev ^ X, -^ika be K 11 T. Movov be vL ttjv o-fxiipvav. Sext. adv. Gram. 1, 9. "Orav aKeTTTcapeda TTorepov did rov Z ypaiTTeov earl to ^piXlov Koi ttjv ^pvpvav rj hid tov 2. Herodian. Philetaer. p. 457 ; also in Hermann's De Emen- dand. p. 305. ZrjTelTai, ncos ypaTTTeov to ^pvpua, inei8r] rti/ey peTd TOV Z ypd(f)ov(Tiv avTO, T. T, like t in tell, strong, ^. ^, like /, but stronger. Quintil. 1, 4, 14. Et haec ipsa S litera ab his nominibus exclusa, in quibusdam ipsa alteri successit : nam mertare atque piiltare dicebant : quinfordeumfoedusque, pro aspiratione Vau simili litera utentes : nam contra Graeci aspirare solent, ut pro 116 PRONUNCIATION. Fundanio Cicero testem, qui primam ejus literam dicere non posset, irridet. Priscian. p. 543, ed. Putsch. Hoc tamen scire debemus quod non tarn fixis labris est pronuncianda F, quomodo PH ; atque hoc solum interest inter F et PH. X. X, like Romaic %. W, like nX ^X In the Attic, and perhaps in the Boeotic dialect, it had the sound of ^X ; in the other dialects, that of HX In later times the sound n^ prevailed ; hence the statement of the gram- marians, that ¥^ stands for ITX §54. When a consonant was doubled in pronunciation, it was doubled also in writing. When a short vowel was followed by a liquid, the i^olians lengthened the syllable by doubling that liquid ; as, a/jufjue^;, eareXka, /3oWa. The later Greeks often lengthened a syllable by doubling the consonant following its vowel ; as, ''JouXXo?, Aaivvla, EvpLTnrl^r)^, AovirTro^. They doubled a consonant, also, after a long syllable ; as, XTj/^/^a for X^/xa. This indiscriminate doubling of consonants was very common when the proper quantity of syllables be- gan to be disregarded ; that is, during the first three centuries of our era. PRONUNCIATION. 117 Lucian. Pseudosoph. p. 563. EIttovtos te nvos " A^fxna nd- pecTTiv avTcol,'''' 8ia tcov dvo MM, " Oi'KoCj/," e(f)T], " \r]\p-eTai, el Xrjfxfxa avTOil rrapecTTLV.^^ SYNIZESIS. §55. In case of sjnizesis, e and t were probably sounded like y in yes, you, or like h ; o and v, per- haps like W ; as, arridea aT7]6ha, Kpea Kpha, 6eol Ohoij 6eov Oliov, r}fjLea<; r}/jLya<;, TroXto? 7ro\yo<;, lepevovaa yepev' ovcra, '^pvaeayc ava, '^vaho avd • oySoov oyBwov, BaKpv- oiat BaKpwotac. It must not be supposed, however, that e, I, o, V, thus hardened, had the power of ordi- nary consonants, for they never affect the metre ; thus, TToXyo? is a pyrrhic, not an iambus. SYLLABICATION. §56. The question about the proper mode of dividing words into syllables was agitated during the time of Sextus (A. D. 190). It was finally settled by the Byzantine grammarians, whose rules are still followed by the modern Greeks and by the best continental editors. This mode is essentially the same as that observed in the Herculanean papy- ruses and in all the manuscripts of the Byzantine period. In mscriptions a word is divided just 118 PRONUNCIATION. where the line ends ; but as it was very difficult for the stone-cutter to follow any rule in this particu- lar, this fact proves nothing against the syllabica- tion of manuscripts. Sextus seems to attach very little importance to this subject ; and the wits of his time maintained, that, as long as the meaning remained the same, it mattered not how a word was divided ; if, for instance, they said, Apco-rlcov by being divided Apia-rlcov, and not Apt-arlcov, be- came AecirvLcov, then it would be worth while to talk about the best mode of dividing it into sylla- bles. Sext. adv. Gram. 1, 9. Tt]u yap 6p9oypaT0v fxh yap Brj t6 roioVSe Be7 iv voTJcrai Trepl ovop-drav^ on ttoXKo-kls eneix^aXXonev ypafj-fxara., to. S' €^aipovfj.€P, Trap' b (Bovkofxeda ovopd^ovres, Koi rds o^vrrjTas pera- (3aX\opev ; . Olov Alt (})i\os' tovto Iva dvTi prjparos ovopa r]p7v yevrj- rat, TO T€ €T€ppv avTodev Imtcl e^e[Xop,€V koi dvrl o^eias Trjs pearjs c^ -^^*^^(XvX\a[3rjs ^apclciv i^Oey^pcda. "/sXkavbk Tovvavriov epjBdXXo- p.ev ypdppara, rd Se {B a pyre pa o^vrepa (jideyyopeda Tovtcop y roivvv iv koi to t5)v dvdpdiTTcov ovopa irinovdey, ^s ipo\ doKel. Ek yap prjpaTOS ovop.a yiyovev, ivbs ypdppaTOS tov A i^aipeBevTOSy Kal /3 a- pvTepas TTJs reXevr^y yevopevrjs. . . ..• • ^VTevdcv dfj p.6vov tmv Orjpicov opdcos 6 avOpooTTOs oivopdadr], dvaOpwv d oTTcoTrev. That is, the proper name AicfiLkos is formed from Au (})IXos by dropping the first I of Ati and removing the accent of (})lXos : the word av$p(07ros is formed from the expression dvadpcbv d oircoTrev by dropping the second A in dvadpav and removing the accent of -dpoiv. Aristotel. Rhetor. 3, 1. "Eo-tl Se avTq peu iv Trp. (f)covT]7, TTCos ^fM^w^yTrfi ^ei ^prjadai irpos €KaaTov TvdOos, olov ttotc /xeyaX/^t Kal noTe p.cKpat Ka\ TTore pearji, Kal ttcov rot? tovols, olov o^eiai Kal jSapeiai Kal pearji. Id. Poet. 20. TavTa 8e 8ia(^epei crxVH'0.(ri re tov (TTopiaTos KaX TOTTois Kal daavTrjTi Kai yf/LXoTrjTt Kal p,rjKeL Koi ^paxyTrjTt, £Ti de Kal 6^vTr]Ti Kal l3apvTr)TL Kal rcoi p.i(raii. G c^oU^vvJ^-t^/- / mt^^i^ii^ Id. ibid. 25. Kara be Trpoo-coibiav, cocnrep 'iTrnias eXvev 6 Qa- (710S TO ^''didopev 6e oi," Kal ^^ to pev ov KaTarrvOeTaL op^pcoL.^^ Id. Elench. 4. Tov "Op.-qpov evLOL diopdovvTai, npos tovs iXeyxov- Tas o)? droTTOos' elprjKOTa " to pev ov KaTanvdeTai op-^pcoi^^ • Xvovcn yap avTO ttjI Trpoacoidiai, XeyovTes to ov d^vTe pov. Kal to Trepl to evvTTViOV TOV Kyapipvovos., otl ovk avTos 6 Zevs e'nrev " bibopev de ol ev^os dpeadai,^'' dXXd rcoT evvTTvlcci iveTeXeTO dibovac. Tliat 8l8o- p.ev, first person plural, differed from did6p.ev, infinitive, in pro- nunciation. Dionys. Thrax, 3, in Bekker''s Anecdota^ p. 629. Tovos co-tI v Adrjvrjcnv evTrojrpeidcov • d(fi* ov Kol tottov 'Eppov KoKelv OlKiav tovs TIvdoTTo\iTas, ovk opdcos ttjv devTepav o-vXka^rjv 7repi(TTra>vTas, Koi ttjp do^av enl Beov dird TJpcoos peTaTiOevras. Sext. adv. Gram. 1, 5. AAA' enel ov dvo povov vneikficpaa-LP eivat TtpoawLhlas ypappuTCKoiu TraiSes-, ttjv re paKpdv kol ^pa^e^av, dWd Koi d^elav, jSapelav, ne pianai peprjv, Sacraai/, \I/L\r}v, eKaarov tcov vnodedeiypevcov (pcovaevroiv ^x°^ Tiva tovtcov kut Iblav TTpocronbiav yevrjaeTai aToix^'iov. ly ■ ' B. A. p. 674. Upoo-coidiat ,'eitTi. OeKapo^ela, ^apela, nepi- (XTTOipevT], puKpa, ^pax^^ci, daaela, "^iXtj, dn6aTpo(f)os, vp,evos (TvvOeTos eoTLV e^ dpcfiolv. V. A. 2, j9. 103. 'H yovv TrpoarcoLdia Tdcris ecrTL ^(nvrjs ttolcl, rjyovv TTOLOTTjTa TLva e^ovaa ^x^^ ' V "Y^P ^TTLTeTap.evr] ea-Av rj dveLpevr) Tj pearj. Schol. ad Eurip. Or. 269. KeKcopmBrjTaL 6 aTLXos Sw 'HyeXoxov TOV VTTOKpLTTjv ' OV yap (pOdaavTa dLeXelv ttjv (rvvaXoL(f)r}V, eTTLXeiy^av- Tos TOV TTvevpaTos, rots aKpocopevoLS ttjv yaXrjv do^aL Xeyeiv to (coov, dXX ovxi TO. yaXrjvd. The Scholiast here means to say, that in PRONUNCIATION. 123 the verse, Ek KVfxdTcov yap avdis av yaXrjv Spo), Hegelochus, for want of breath, divided yaXr}v-6pS), instead of ya\ri'v6pa>. The probability, however, is, that he pronounced ya\r)v with the circumflex, yakrjv, which coincided with the accusative of yoX?}, a cat. So that, in the Frogs of Aristophanes, this verse should be written, Ek Kvpdrcov yap avdis av yaXr^v 6pa>. % §58. The last syllable being long, no accent can be placed on the antepenult. As to the acute on the antepenult, or the circumflex on the penult, of words ending in -at, -ot, this apparent anomaly is ex- plained as follows. The I in these diphthongs, at the end of a word, had an obscure or weak sound ; that is, it was scarcely audible : but when it was an essential or characteristic letter, as in the dative or optative, its sound was clear or strong ; for in- stance, in o'lkoi, at home, an old dative, the last I was more distinctly heard than in oUoc, houses. The Doric dialect, however, follows the general rule even in this case ; as, (j>Ckoa6(^oL, (popelrai, for <^tXo- o-o(f)Oi, (popelrac. The endings -ew? of the second declension, -eco of the Ionic genitive, and -eax;, -ecov of the genitive of some classes of nouns of the third declension, per- mit the accent to stand on the antepenult, because these endings were ordinarily pronounced, by syn- izesis, -1/6)9, -yco, -ycov. So orecov for ot(oi>. Conse- quently, this anomaly also is only apparent. The compounds of ye'Xw? and Kepa<;, as ^tXoyeXw?, 124 PRONUNCIATION. evpvKepm, ordinarily suffered a kind of syncope; thus, §59. The invention of most of the prosodiacal marks has been attributed to Aristophanes, the gramma- rian, who flourished about two hundred years be- fore Christ. The mark for the acute is ('), for the grave ('). The most ancient form of the circumflex is (^), that is, the acute and grave united into one form ; which, being slightly modified, produced the later forms ("), and (~), all of which are found in man- uscripts. Villois. Prolegomen. ad Iliad, p. xii. Ot xp^^"'- '^"^ o*' ''"o^o* KOL TO. TTvevfiaTa, ApicTTOcfidvovs eKTVTrao-avTos, yeyove Trpos dtaKpiaiv TTJs dfJL({)ij36kov Xe^etoy. V. A. 2, p. 107. 'H o^ela crvvaiTTOiiivq rrfi ^apelai rvirov duo- rikovaiv oXov A. Ibid. 2, p. 108. To yap A diaipovpevov ds dvo noul, o^etav Koi ^ape7av. B. A. p. 756. To a-qpiiov tov tovov tovtov [t^s- 7repL(r7rcop.evT]s~\ ap.a aveia-L Kol KarcLai, ovtos 6 tovos So/cet avvderos elvai, cocrnep Koi TO o-rjixelov ikeyx^L, crvyKcipevov i^ o^eias Koi (Sapetas. Ibid. p. 757. *H TrepLcnrcopevr) ravrrjs eVv^e Trjs irpoo-qyopias ' €OLK€ yap Tcol (Txrjp-aTi TrepLKeKkaafievr] pafSdcoi, ixova-qi dvo dpxds vev- ovcras els dWrjXas. Ibid. p. 683. At Be enTa Trpoa-coiblat dno (ttoix^lcop ttjv yeveaiv e'xovaLV • rj fxev yap o^eia Ka\ ^apeia dnb tov A (TTOixeiov, rj 8e nepi- o-TTcopevT] KOL r} paKpa Ka\ rj (3paxe2a dno tov 0. This description of the circumflex has reference to the form (" ). 125 §60. The Latin also has three accents, the acute ('), grave ('), and circumflex (^), and, in accentuation, it follows the analogy of the Greek, except that, (a) In general, no Latin word has the accent on the last syllable, and in this respect the Latin coincides with the ^olic dialect. (b) In dissyllabic words, the accent is put on the penult ; as, dea^ Oed, cingo, ay^fo, somnus^ virvo^?, mtiis, evTo — Nvv ovv yjpiqGQdiv o tl /SovXovrat, TovTL TO y €/jLov aco/jb avToiatv Ilape^co TVTTTeLV, Treivrjv, Bt'^riv. Ev(f)r]/jL€LV '^pr\ Tov iTpi(T^VTJ\v Kai T7]9 €V')(r}<; viraKoveiv • fl SecnroT avd^, afjL6Tpr\T Arjp, o? €^€t<} ttjv yr]v fieTecopov, Sometimes the metrical ictus accidentally coin- cides .with the accent of the word ; as, . irZ^'^^ Ev TT]2 cropoii vvvL Xa'^ov to ypa/xfia aov Scfca^etv, i r^^yi Trjn7B^ THE UNIVERSITY OF CALIFORNIA LIBRARY