SELECT ORATIONS OF LYSIAS. WITH INTRODUCTIONS AND EXPLANATORY NOTES, BY WILLIAM ARNOLD STEVENS, PROFESSOR OF NEW TESTAMENT EXEGESIS IN ROCHESTER THEOLOGICAL SEMINARY. Funeral Oration, 19. NINTH EDITION. CHICAGO: S. C. GRIGGS AND COMPANY. 1893. COPYRIGHT, 1876. BY S. C. GKIGGS & CO. UNIVERSITY PRKSS: JOHN WILSON & SON, CAMBRIDGE. SRLF URL 5To mr; / atljer, REV. JOHN STEVENS, D. D., AS A PUBLIC ACKNOWLEDGMENT OF HIS INVALUABLE COUNSEL AND ENCOURAGEMENT, ESPECIALLY DURING MY COLLEGIATE AND POST-GRADUATE STUDIES, THIS VOLUME IS GRATEFULLY AND AFFECTIONATELY INSCRIBED. PREFACE. 1HE use of the orations of Lysias with different classes during the past thirteen years has more than confirmed my first impression of their great value in a course of Greek instruction. An edition of the ora- tions contained in this volume was completed two years ago last winter, but the manuscript was destroyed while on its way to the printer by the burning of an express- car. It had been begun at the suggestion of the late Professor Hadley, and a portion of the work had received the benefit of his critical revision, one of the last of those unheralded services which that noble-hearted scholar, too humble and too great to covet fame, and setting all too low an estimate on his exhaustless stores of learning, was ever so generously rendering on every hand. The completion of my task for the second time fulfilling but tardily the promise made to the pub- lishers has been delayed until the present by other imperative duties. The work is especially designed as a reading-book in Attic prose, to follow the Anabasis. The fitness of Lysias' orations for this purpose will be better under- stood from the account given in the Introductory Sketch. In preparing the Notes it has been my chief aim to guide the student to a reasoned translation. It seems hardly VI PREFACE. to be questioned that the value of translation as a mental discipline will depend mainly on the student's being able to give an intelligent account of his work, to furnish not only the correct rendering, but the reasons for it. I have therefore made numerous grammatical references, particularly in the notes on the twelfth and the thirteenth orations, and on the twenty-second. The latter oration, and the narrative portions of the two former, will be found the most suitable for the use of younger classes. Advanced classes may profitably read the twelfth and thirteenth entire, not only for their historical value, but as specimens of argumentative composition in the foren- sic branch. Some references have been made to larger grammars, and to works not accessible to the majority of students. Those teachers who read beyond their text-books will not object to these, nor to the occasional mention of parallel passages in orations not found in this volume. Matters of fact and history have been explained to some extent, but not, it is believed, at so great a length as to interfere with the main purpose of the Notes. The Classical Dictionary and the Dictionary of Antiquities have been constantly referred to, and their use by the student is taken for granted throughout. The text adopted is that of Scheibe (Teubner's edi- tion). The few instances in which I have departed from it, in language or punctuation, are mentioned in the Notes. As regards the division of syllables, I have fol- lowed the rule of dividing compound words into the ele- ments out of which they are formed ; e. g. iroAe/*-apx, 7ra p- civai. This method has reason as well as the authority of Curtius and many other modern grammarians in its favor. PREFACE. V11 Use has been made of all the best authorities to which I could procure access. Of the most service have been Reiske (the fifth and sixth volumes of his Oratorum Gra- corum, Lipsia, 1772) ; Rauchenstein (Ausgewdhlte Redcn des Lysias, Sechste verbesserte Anflage) ; and Frohberger, (Ausgewahlte Reden des Lysias, both the larger work in three volumes, and the abridged edition, which appeared last year). Frohberger's annotations, especially, have been a constant and indispensable help. Other com- mentators are mentioned in the Notes. The elucidation of the chronology and history of the events referred to in the twelfth and thirteenth orations has been greatly aided by Scheibe's Die oligarchische Umwalsung zu A then am Ende des peloponnesischen Krie- ges ; Leipzig, 1841. The principal historical references in the notes are to the histories of Grote and Curtius. In the preparation of the introductions, among other authorities, I have found of great value Friedrich Blass's Attische Beredsamkeit. While rewriting my Introduc- tory Sketch Professor R. C. Jebb's two volumes on the Attic Orators from Antiphon to Isceos came to hand, bringing much fresh and stimulating suggestion. I am glad to call the attention of any who may read these pages to that work as one of the most useful contri- butions to the history of Greek literature that English scholarship has for many years produced. An interesting monograph on the style of Lysias is Des Caracteres de VAtticisme dans I' Eloquence de Lysias, by Jules Girard, Paris, 1854. My thanks are due Professor J. R. Boise, of the Uni- versity of Chicago, for various timely suggestions. For information on certain legal technicalities and points of contrast between the ancient and modern codes, I am Vlll PREFACE. indebted to Samuel J. Thompson, Esq., of Cincinnati, a gentleman who in spite of the demands of an exacting profession has kept fresh his interest in classical studies and the problems of the higher education. Especially do I desire to make full acknowledgment of the help I have received from my colleague in instruction, Mr. Charles Chandler. He has aided me in the revision of the larger part of the manuscript, and also in the proof- reading. His accurate scholarship, combined with rare taste and judgment, has made his heartily rendered assistance of very great value, adding not a little to the service which I trust this book may render to classical students and the cause of sound learning. GRANVILLE, OHIO, April 26, 1876. TABLE OF CONTENTS. Page PREFACE v INTRODUCTORY SKETCH OF LYSIAS AND HIS WRITINGS : I. The Life of Lysias xi II. His Style xv III. His Genius and Character ...... xxii IV. His Writings . . xxvii ORATIONS. XII. AGAINST ERATOSTHENES : Introduction 3 Text 8 XIII. AGAINST AGORATUS : Introduction 34 Text 37 VII. CONCERNING THE SACRED OLIVE-TREE : Introduction ........ 64 Text 67 XXII. AGAINST THE GRAIN-DEALERS : Introduction 78 Text 80 II. FUNERAL ORATION : Introduction 87 Text 91 X TABLE OF CONTENTS. NOTES. NOTES ON ORATION XII 115 XIII 142 VII 162 XXII 170 " "II 175 CHRONOLOGICAL TABLE 191 INTRODUCTORY SKETCH LYSIAS AND HIS WRITINGS, I. THE LIFE OF LYSIAS. LYSIAS, a native, though not a citizen of Athens, was a Sicilian Greek by descent, a son of Cephalus of Syracuse. The year of his birth is altogether uncertain. In the " Lives of the Ten Orators," a work formerly attributed to Plutarch, 459 B. c. is the date assigned, but there are reasons for believing it to be merely an unfounded inference on the part of the writer. The year 444 B. C. is the date fixed upon by K. F. Hermann after an exhaustive inves- tigation of the chronology of the subject, and the greater number of modern critics are inclined to adopt his view. Others, as Wester- mann, fix the year so late as 432. Rauchenstein, and more recently Jebb, lean to the ancient opinion. On the whole, the correctness of the year 444 as an approximate date is strongly favored by the fact that it best explains the few historical statements that have come down to us concerning Lysias and his father, and the relation in which they stood to their contemporaries. It is known that he lived to the age of eighty, from 444 to 364, if the date here assumed be the true one. Cephalus, the father, was a man of wealth and culture who had been induced by Pericles to take up his residence in Athens. There four children were born to him, three sons, Polemarchus, Lysias, and Euthydemus, and one daughter. His dwelling in the Piraeus was the abode of hospitality ; Socrates and his friends often met at Xll INTRODUCTORY SKETCH. the table of the genial old man. There Plato has laid the opening scene of the greatest of his works, the Republic, and Cephalus is honored with a worthy part in the conversation. In this home of luxury, culture, and rare discourse, Lysias remained till his fifteenth year, enjoying along with the youth of the most distinguished fam- ilies the best education that Athens could afford. The next seventeen or eighteen years were passed in Thurii, a flourishing Greek colony of Lower Italy, whither he had gone with his brother Polemarchus after their father's death. Of the extent and character of their business operations in that city we are not informed. Lysias gave himself chiefly to learned pursuits, his stud- ies taking a rhetorical direction under Tisias, the famous rhetor of Syracuse. Rhetoric, the art of discourse, then embraced a wide range of topics ; with the Sicilians it was, in a special sense, the art of beautiful diction (cucVcm). The studies comprehended under the name of rhetoric formed no small part of the intellectual movement of the age. Lysias threw himself with ardor into these studies, and soon became a proficient in the highly artificial and ornate style of the school in which he was trained. If we were to judge solely from Plato's representations in the Phaedrus, his earlier productions must have displayed the defects quite as strikingly as the merits of this school. But the grounds are slender for taking the com- position given in that dialogue as a specimen of the art of Lysias. It is more than likely that Plato's contempt for the sham rhetoric that filled the ears of the multitude with sounding phrases led him to do injustice to Lysias, who was reputed at the time of the com- position of that dialogue to be the leading rhetor in Athens, and was therefore in Plato's view one of the chief promoters of a demor- alizing tendency in literature and education. The overthrow of the Athenian party in Thurii, after the destruc- tion of the Sicilian Expedition, brought the two brothers back to Athens. This was in 411. Their lives seem hitherto to have been led in close intimacy, and they now continued their partnership, carrying on a large shield manufactory which employed a hundred and twenty slaves. It stood adjoining the residence of Lysias, in the Piraeus. Polemarchus resided in the upper city. They also had real estate in Athens (three dwelling-houses are mentioned in the Oration Against Eratosthenes), funds that had been invested abroad, besides (in the year 404) a large sum of gold and silver coin INTRODUCTORY SKETCH. Xlll kept in Lysias's own house. But business was not allowed to ab- sorb their attention. We find Lysias soon taking rank as the fore- most rhetorician and speech-composer (Xo-yoy pd(f>os) in the city. It was a profession exposed to a certain degree of unpopularity, be- cause, among other reasons, it was with many a money-making employment. In Lysias's case, however, it was during this period merely the employment of his scholarly leisure, being indeed about the only avenue to distinction open to a foreigner of his tastes and inclinations. How his prospects were changed by the Year of Anarchy, how his brother was seized for summary execution by the tyrants, and all their property within reach confiscated, while he himself barely escaped by secret flight, is best learned from the orator's own account in the Oration Against Eratosthenes. During the exile he proved his attachment to his native city, and his devotion to the cause of freedom. He rendered various services to the exiled democrats, and it is especially mentioned that he furnished to Thrasybulus while at Phyle two thousand drachmas, two hundred shields, and a reinforcement of three hundred hired troops. His services were not forgotten by Thrasybulus after the restoration ; a decree was passed admitting him to full citizenship. But imme- diately afterwards, on account of some technical irregularity, it was reconsidered and rejected as illegal at the instance of a jealous opponent of Thrasybulus. Lysias remained therefore in his pre- vious status as an tVoreXijy, a resident possessed of special civic privileges, but without suffrage or eligibility to office. The year of exile over, he set himself first of all, after the re- establishment of the old order of government, to bring to justice the man most directly concerned in the murder of his brother. This was Eratosthenes, who was still in the city. It was a custom of ancient sanction that the nearest kinsmen of a murdered man should be his avengers, taking the necessary legal measures to secure the conviction and execution of the murderer. In order to accomplish this Lysias would be obliged to appear in person before a court of Athenian citizens, and that at a time when it was peculiarly difficult to gain an impartial hearing. Party spirit was never more rife ; the civil war was over, but its clashing feuds and passions remained. For such business as was now in hand the training that Lysias had received was not the best. In an Athenian dicastery, and above XIV INTRODUCTORY SKETCH. all at a time like this, the studied elegances and the well-turned phrases and periods of the Sicilian manner were ineffective weap- ons. The contests in the courts were like hand-to-hand fights, where every moment counted, and each stroke must be made to tell. In many classes of actions the law restricted each speaker to a cer- tain time. There were also other more or less distinctly denned traditionary requirements as to the topics, the classes of arguments and their order, and the methods of appeal, while at the same time it was necessary to meet the demand of an Athenian audience for artistic excellence. But how well Lysias discerned the exigencies of the occasion as he prepared himself for this celebrated prosecu- tion, and how he so mastered the situation, as, if not to gain his case, yet to create a new style of forensic oratory, and thereby, as Otfried M tiller declares, to inaugurate a new era in the history of Attic prose, this is to be learned from the Oration Against Eratos- thenes, the first given in this volume. It is historically the begin- ning of the school of oratory that reached its most perfect develop- ment in Demosthenes. From the time of this oration a new style of discourse began to be heard from the Athenian bema, an elo- quence founded on nature and truth, but aiming at ideal excellence under the conscious guidance of art. Whether he obtained a verdict, we are not informed. But from that day he was the first advocate in Athens, the recognized master in forensic oratory. The courts during the years immediately fol- lowing were crowded with cases. It was difficult for the most peaceably inclined to avoid litigation. In the humorous complaint that Lysias puts into the mouth of a wealthy client, matters had come to such a pass that even the unborn children of Athenians shuddered to think of the litigation in prospect for them when they should come into the world. Now the average man might not care to trust to his own legal or rhetorical skill, and the services of an able speech-writer would be in demand. An advocate could render better service to his client by writing a speech for him to deliver, than by personally appearing in court to assist in the conduct of the case. Lysias, therefore, deprived of his fortune, became a profes- sional logographer, and during the remainder of his long life was so successful in his practice, that, out of all the cases intrusted to him, he lost, we are told, but two. Little is known of his subsequent career. Cicero relates, but the INTRODUCTORY SKETCH. XV story is not well authenticated, that when Socrates was awaiting his trial, Lysias brought him a carefully written plea for his defence, which, however, the philosopher declined to use. It has been sup- posed that he took a more prominent part in political affairs after his reputation in practical oratory had become established, but as to this we have no certain information. A passage in Oration XIX. speaks of his having been member of an embassy to Syracuse, to the court of Dionysius the Elder, but the reading is disputed. Once he becomes a conspicuous figure to all Greeks, and this is his last appearance on the page of the historian. It was in 388 B. c. (ac- cording to Diodorus), at Olympia. Dionysius the tyrant of Syra- cuse had sent a magnificently equipped legation to represent him at the Olympic games, four-horse chariots to contend in the race- course, distinguished rhapsodists to recite his praises, tents richly adorned with purple and gold, a spectacle of dazzling splendor such as the festival for many years had not witnessed. But patriotic Greeks could not forget the oppressions exercised upon their coun- trymen, and the conquests over Greeks by which Dionysius had aug- mented his power. Lysias gave expression to the popular indigna- tion in one of the patriotic orations that had come to be a part of the quadrennial celebration. In this discourse, of which a frag- ment only remains, he denounced the Sicilian tyrant and the Persian king as the two great enemies of the Hellenic world. As Diodorus relates (see the fuller narration given by Grote, Vol. XI. pp. 29-34), the multitude were powerfully wrought upon by the speaker, and at once carried away by the impulse of the hour, made a violent assault upon the tents of the legation. At all events the legation proved, so far as its political design was concerned, a complete failure. II. HIS STYLE. The style of Lysias is peculiarly difficult to describe, or to illus- trate by quotation of detached passages. Each of his orations must be read as a whole in order to appreciate its character as a work of art, such a work of art as goes far to satisfy Plato's requirement in a discourse, that it should possess a sculpturesque beauty like that of the idealized human form. The writings of XVI INTRODUCTORY SKETCH. Lysias have for us a twofold significance : besides being the prod- ucts of a rare literary genius, a collection unique in forensic oratory, they constitute an epochal creation in Attic prose, marking a new stage of advance in the literary development of Greece. I shall here only enumerate briefly the leading characteristics of his style as compared with that of other writers, and thereby attempt to reach a statement of the fundamental principles of that department of art in which he was in that age a creator, and still remains an acknowledged model. In regard to the diction and composition of Lysias, modern crit- ics, to the extent that they find themselves competent, have but confirmed the judgment of the ancients, particularly Dionysius ol Halicarnassus. The latter made his style the subject of a special treatise. He pronounces Lysias the standard of Atticism, particu- larly of the so-called "plain" style (lirxvov, Lat. tenue*\ as distin- guished from the " grand." His diction is the purest Attic, not the old Attic, Dionysius tells us, which Plato and Thucydides sought to retain, but the cur- rent idiom of his own day. He uses the best vernacular of con- temporaneous Athens. Though he was of Sicilian parentage, and had lived a number of years in Italy, he is, in respect to the choice of words, an Athenian of the Athenians. It is Ouintilian whose cutting criticism exposes the fatal defect of the Asiatic school of oratory as contrasted with the Attic ; the former fails, he says, in finding the proper word. Now Lysias has the con- spicuous merit of always having at his command right words (icvpia ovopaTa), the nearest and best understood words to express the things meant. Thus he selects the concrete rather than the abstract, the specific rather than the general, and avails himself of the ma- terials of current speech in preference to those drawn from poetry and the grandiloquent, semi-poetic diction of the then prevailing oratory. It is to be remembered that prose was not yet freed from the trammels of poetry ; it was an almost unheard-of thing that the literary artist could abandon metre, and mould his creations from * " According to Cicero the chief marks of the ' genus tenue ' are these : " i. ' In regard to composition, a free structure of clauses and sentences, not strain- ing after a rhythmical period. 2. In regard to diction, (os (in the forensic signification of the word) was an advocate who composed speeches for clients that were to plead their own cause in court. There were frequent cases then afterwards they became still more frequent where advocates served their clients or friends by per- sonally appearing in court to speak in their behalf, and to aid in the conduct of the case. But it was ordinarily expected in Athens that a citizen should plead his own cause ; and if a professional advocate came in person to his assistance, the fact of its being a paid service was usually studiously concealed. Lysias confined himself to writ- ing pleas for his clients to deliver. At the beginning of the fourth century before the Christian era he was by far the most distin- guished legal adviser and advocate of this class in Athens. His broad and generous culture had long given him rank among tin- foremost of the sophists, not devoted to speculative research as were Protagoras and Plato, but to studies of the rhetorical sort. How prominent a place he occupied may easily be perceived from the Phtpdrus of Plato, as well as from the manner in which the great philosopher elsewhere singles him out for hostile criticism. Of his personal appearance we have no historical record. The language of Aristides the sophist (about A. D. 175), "I saw" (in a INTRODUCTORY SKETCH. XX111 dream) "Lysias the orator as a comely young man " (vfavto-Kov OVK uxapiv), may have been founded on tradition, or on the representa- tion of him in then existing statues. In private it is probable that his morals were not above those of the average Athenian of his time. His religious attitude can only be negatively inferred ; there is little to indicate what were his positive opinions concerning the prevalent religious system, or his temper and convictions regarding the great truths of natural religion, which underlay the popular mythology. In this respect his orations stand in marked contrast with those of Lycurgus, whose reverent tone, to say nothing of the subject-matter of his arguments, reveals a mind deeply imbued with the religious beliefs and traditions of his country. The most striking trait in the character of Lysias, morally con- sidered, has been alluded to in the previous discussion. I mean his habitual truthfulness. The student who inquires into the historical bearings of his orations will be impressed with their general ac- curacy, and the evident tone of fairness pervading them. With scarcely an exception, so far as I have observed, his historical statements vindicate themselves, when confronted with others that apparently or really contradict them. In the note on 17 of the Oration Against Agoratus, I have remarked on one of these in- stances ; compare also the note on 72 of the same oration. His merit in this regard is not absolute ; but it must be remembered that if at times we find exaggeration, sophistical reasoning, and par- tial representation of the facts, we are not to expect in an advocate, and in that age, the impartiality of a historian or a judge. A noticeable feature is his modesty. That characteristic of his art which led to a withdrawal from view of his own personality, is to be found in the man as well as in the artist. His patriotism and public spirit had been abundantly shown in the contest for the lib- eration of Athens from the misrule of the tyrants. It would not have been unsuitable, therefore, when he came to plead before one of her tribunals against the murderer of his brother, to allude to his known services in the cause of his adopted country. But about the only allusion to his own part in the work done by the men of Phyle is found in the single word fj\0o[j.fv, ive came. His remarkable vigor and industry are shown by the number of his orations, and by the length and success of his professional career, although it was begun at so late a period in life. His tact XXIV INTRODUCTORY SKETCH. in dealing with men, founded on a penetrating insight into motives and character, has already been assumed in the discussion of the ethopoetic element in his style. That he had humor, we can readily make out. The plea for the pensioned Invalid, Oration XXIV., is especially in the humorous vein. Occasionally he is sarcastic ; in- veighing against the profligate licentiousness of the younger Alci- biades, he remarks that the young man had evidently despaired of attaining the greatness of his ancestors, except by being vicious in youth as they had been before him. In a fragment preserved by Athenaeus he has this to say of the Socratic ./Eschines, an incorrigible shirk : " Moreover, gentlemen of the jury, I am not the only person he treats thus, it is the same with every one else who has anything to do with him. Have not the neighboring store-keepers, to whom he refuses to pay what he has obtained on credit, shut up their stores and gone to law with him ? Are not his neighbors so annoyed that they are abandoning their houses, and renting others farther off? .... And so many crowd about his door at daybreak to collect their dues, that the passers-by think it to be his funeral. Also the merchants in the Piraeus have come to the conclusion that it is less hazardous to take a cargo into the Adriatic than to lend money to him." The reader is probably familiar with his reply to the client who came back dissatisfied with the speech that had been written for him. " When I read it for the first time," said he, " it seemed an admirable discourse; but after the second and third rehearsal it appeared tame and feeble." " You must remember," replied Lysias, " that the judges are to hear it but once." He is sparing of aphorisms. "Laws will be no better than the law-makers," he says in XXX. 28. "Time is the most convincing test of the truth," XIX. 61. In Oration XX. (of doubtful genuine- ness, however) it is finely said of the defendant: "When he might have concealed his property, and thus have avoided rendering as- sistance, he preferred to have you know his circumstances, in order that, if in any event he should wish to do ivrong, he might not be able" The reader will recall a similar thought in Rousseau's Con- fessions. More is known to us about him through Plato than through any other contemporaneous writer. But to no contemporary is Plato more unjust than to Lysias. The theory of rhetoric that he attributes INTRODUCTORY SKETCH. XXV to him, however justly it may or may not be assigned to Corax or to Gorgias, was not that of Lysias. Some time before the Phadrus could have been written, he had begun to compose speeches on principles diametrically opposite to those condemned by Plato. The latter ex- plains his own conception of a true rhetoric, as the art of implanting one's convictions in the soul of another ; the votary of this art must therefore from its very nature possess himself of truth, and he must likewise know the souls of men. On this latter point he says : " Oratory is the art of enchanting the soul, and therefore he who would be an orator has to learn the differences of human souls, they are so many and of such a nature, and from them come the differences between man and man ; he will then proceed to divide speeches into their different classes. Such and such persons, he will say, are affected by this or that kind of speech in this or that way, and he will tell you why ; he must have a theoretical notion of them first, and then he must see them in action, and be able to fol- low them with all his senses about him, or he will never get beyond the precepts of his masters. But when he is able to say what per- sons are persuaded by what arguments, and recognize the individual about whom he used to theorize as actually present to him, and say to himself, ' This is he, and this is the sort of man who ought to have that argument applied to him in order to convince him of this'; when he has attained the knowledge of all this, and knows also when he should speak and when he should abstain from speaking, and when he should make use of pithy sayings, pathetic appeals, aggravated effects, and all the other figures of speech, when, I say, he knows the times and seasons of all these things, then, and not till then, he is perfect and a consummate master of his art." * No one had realized this ideal so successfully, we may say so marvellously, as Lysias. In the forensic branch he was wellnigh " the consummate master of his art." His success was -not by a mere knack, nor was it the result alone of practice. It is evident that he had rightly discerned and estimated the conditions of suc- cess in his profession, and had theorized upon them. He knew not only " what " was to be said, but, as Plato required, the " to whom " and the "when" and the "how much." We can discern in him the true Socratic of his age in the domain of rhetoric. How far he may * Phaedrus, 271 ; Jowett's Translation. XXVI INTRODUCTORY SKETCH. have been stimulated or helped by Socrates in his discovery of the true theory of forensic and practical eloquence it is impossible to determine, but it is certain that the success of his method rests on the same essential principles as the Socratic theory of education. The defects of his mind are plainly to be seen in his works. We miss the suggestive variety of a more productive imagination, the warmth of a more emotional, sympathetic nature, and in certain pas- sages the sublimity that would have been imparted by a loftier moral enthusiasm. He had an understanding of extraordinary vigor, clear perceptions, large common-sense, keen insight into men, but his nature was not of the largest mould. On the bema his oratory could scarcely have swayed the most powerful natures. He lacked the deep, intense convictions which kept the thunderbolts of Demos- thenes at a white heat, and which seem in his greatest moments to have inspired him with transcendent energy. Yet the eloquence of Lysias, if not of the very highest order, was almost perfect in its kind. Addressed to audiences accustomed to be wrought upon by all manner of appeals, it is clear, dispassionate, mainly directed to the intellect. It chooses its means with unerring adaptation, but does not display them. It is the product of an art whose single aim is Trcio-at Xoyw, to effect persuasion by discourse. In this species of eloquence, which is careless of applause, acts indirectly upon the emotions, and is only intent upon carrying its point, hence study- ing its audience, and the conditioning circumstances of the occasion, no less than its theme, in eloquence of this kind, if we are to judge from the verdict of antiquity together with the confirmatory criticism of modern times, Lysias has never been excelled. He seems at the very outset of his professional career to have conceived with singular clearness the nature of his task, and he labored with long-continued and successful industry towards the realization of his ideal in its accomplishment. His best qualities passed over into his work. He did much toward bringing a noble art to the greatest perfection it ever attained. Though not to be ranked in mental or moral stature with his older and greater contemporary, Sophocles, we may nevertheless justly apply to him as a composer of oratorical prose the words of Professor Plumptre concerning the great dramatist : his character- istic and surpassing excellence is to be found in "the self-control and consummate art with which all his powers are devoted to work- ing out a perfection deliberately foreseen and aimed." INTRODUCTORY SKETCH. XXV11 IV. HIS WRITINGS. There were current in ancient times 425 orations bearing the name of Lysias, but not more than 250 were accounted genuine, accord- ing to Dionysius only 233. Out of this whole number there are 170 of which the titles have been preserved, or of which some fragments remain. Four of these belong to the class of " Epideictic " orations (\oyoi eViSfiKTiKoi), addresses delivered on special public and festive occasions ; two of these are extant, one the Olympiac mentioned in the account of his life, the other the Funeral Oration given in this vol- ume. In the class of Deliberative or Political orations (Xdyot CTV/*- @ov\tvTiKoi) there is but one, a fragment forming No. XXXIV. in the existing collections. It was written for delivery in the Ecclesia immediately after the restoration of the democracy, and is probably the earliest production that we have from his pen. Of the Forensic orations (Aoyoi 8iKaviKoi) there are 30 extant (22 entire), but not all accounted genuine. The whole number of Foren- sic orations in the list of titles and fragments is 1 59. They relate to a great variety of cases, civil and criminal ; impeachments for treason and official misconduct ; actions for violation of contracts, and for damage received to property and character ; indictments for murder, sacrilege, and for the crime, likewise capital, of unlawful speculation in breadstuff s; among the pleaders, heirs-at-law, wards and guardians, injured husbands, deserters, archons elect and admirals, scarcely a phase of Athenian public or private life that does not come into view. A sufficient portion of the original collection has been preserved to show what must have been the historical value of the whole. The courts of Athens more than its political and festal assemblies, per- haps even more than its stage, bring to our view the actual every-day life of its citizens, as well as many transactions of political moment that do not appear on the page of the historian. Thus with all their merits in point of style and language, the pleas of the great Athenian advocate have a still stronger claim upon the attention of the modern reader. They are rich with information con- cerning the inner history of their age. It may be questioned whether any contemporary historical documents of greater value have come down to us out of Greek antiquity. They relate to a generation about which we are greatly concerned to know, more, perhaps, than about XXV111 INTRODUCTORY SKETCH. any other during the whole sway of the Hellenic civilization, were it only for the reason that then Socrates lived, and philosophy began. Loss of empire did not dim the lustre of the Attic mind. On the contrary, it was in this generation that the Periclean Athens began to bear its ripest and best fruit. The Athens that saw the beginning of the fourth century before the Christian era is an " intensely luminous point" on the dim background of antiquity. It has a microcosmic history, and its points of contact with the civilization of a free peo- ple in the nineteenth century of the Christian era are vastly more numerous than those of any other pagan age. Into this Athens, its streets and markets, its dwellings, its sanctuaries and temples, into its Piraeus harbor and along its wharves, the orations of Lysias lead the reader. No Greek can be put into the hands of the elementary student which throws such a strong side light upon the history with which in his subsequent studies he will need to be most familiar. While studying the language of these orations, their narratives and their arguments, he is brought into the midst of the restless enter- prise and the strifes of " that fierce democratie " of Athens, and unconsciously he begins to reconstruct its history. An ecclesi- astical historian has spoken of the importance of every student's setting foot on the original ground of historic investigation. " How- ever well told by modern compilers, there is almost sure to be some- thing in the original records which we should have overlooked." These orations are not history, but they contain its materials, and how important for its elucidation they have proved, any one may estimate by observing the frequent reference to them in the works of Grote, and in the volume by Boeckh on the Public Economy of the Athenians. Nor is the lover of Greek literature to forget, as he turns these pages, that without Lysias, such was his acknowledged influence on Attic prose and oratory, we should not have had De- mosthenes. Along with Thucydides he forms the best introduction to the study of the greatest of orators. Scarcely less a service is it that he leads us into the very court, before the very judges, as it WLTO, in whose presence the greatest of all the pagan world gave utterance to that sublime vindication which Plato has reproduced in the Apology of Socrates. INTRODUCTION ORATION AGAINST ERATOSTHENES. J.HE occasion and subject of this oration, and its sig- nificance as beginning a new era in Attic prose, have already been adverted to in the introductory sketch of Lysias and his writings. It is, moreover, the only extant oration known to have been spoken by the orator himself. His brother Pole- marchus had been arrested and put to death the previous year by order of the Thirty; the oration is a masterly plea for justice against Eratosthenes as his murderer, the accused having been a member of that body, and also having taken an active part in the arrest The nature of the crime charged, and the official relations of the defendant, lead the speaker beyond the mere accusa- tion of a single criminal ; in the latter and larger part of his speech he sets forth the true character of the oligarchic revo- lution, arraigning its leaders with statesmanlike dignity and eloquence for their murderous and treasonable conspiracy against the Athenian people. Thus, although classed as a judicial oration, it is in many respects, as Blass remarks, the discourse of a statesman, and worthy to be named with the celebrated oration of Demosthenes On the Crown. The administration of the Thirty Tyrants, as they came to be called, lasted about eight months, from June or July, B. c. 404, into the following February. They were to draft 4 XII. AGAINST ERATOSTHENES. a new code in harmony with the aims of the oligarchic party, and for the time being the government of the city was placed in their hands. Their appointment took place a little less than a year after the loss of the Athenian fleet at ^Egos- potami, August, 405. It had been a year of unparalleled suffering in the city. The blockade brought starvation to its doors, and the dilatory negotiations of the treacherous Theramenes had but deferred hope and prolonged misery. Still, with their wonted hopefulness and courage the people clung to the existing constitution, struggling to maintain their own freedom against foes within the city, while defending their national independence against foes without. But a change of government became inevitable after the surrender of Athens to Lysander, towards the end of March, 404. The exiled aristocrats returned in the wake of the victorious Spartan army; the leaders of the popular party were put out of the way in the manner described in Oration XIII.; then followed the appointment of thirty* of the oligarchic leaders, charged with the legislative and executive duties above mentioned. Their leading spirit was Critias, resolute, energetic, and with an ambition unchecked by fear or scruple. The Mod- erates were represented by Theramenes and nine others who had been nominated by him. The deeds that made this administration a veritable reign of terror, and soon rendered the name of the Thirty Tyrants odious throughout the Grecian world, are sufficiently familiar to the readers of history. Not less than 1500 persons were put to death. Large amounts of private property were con- fiscated, and even the treasuries and revenues of the temples were not spared. The higher schools were closed, the public teachers silenced, save Socrates, who could not be.f The * Their names are given by Xenophon, Hellcnica, II. 3, 2. t See Grote's History of Greece, Vol. VIII. p. 257 sty. XII. AGAINST ERATOSTHENES. 5 regular courts, including the Areopagus, were suspended, and denunciations from the most infamous informers were re- ceived and acted upon without even the form of a trial. Finally, as if to complete their own and their country's degra- dation, the usurpers introduced a Spartan garrison into the Acropolis, to be maintained at the cost of the city. Lysias and Polemarchus, being metics, belonged to a class peculiarly exposed to the rapacity of the Tyrants. It was a class for the most part engaged in commerce, democratic in its sympathies, and containing many men of wealth. The Tyrants were in pressing need of money. They governed an impoverished city, and that with the costly arm of a foreign garrison. Lysias and his brother were placed on the list of the ten who were first proscribed. In language simple but graphic the orator describes the whole proceeding, the visit of the officers, their brutal violence and greed of plunder, the details of his own escape, and the arrest of his brother by Eratosthenes, followed by a summary execution without trial and without even being charged with a crime. Of Eratosthenes little is known except through this accusa- tion of Lysias. He is mentioned by no other writer of the time except Xenophon. During the administration of the Four Hundred (B. c. 411), he had been one of the secret emis- saries to the coast of Asia Minor to disseminate oligarchic sentiments among the Athenian troops. Frustrated in his attempts, he seems to have returned to Athens, and to have remained till after the battle of yEgospotami. He then becomes a member of the " Ephors," a sort of central executive com- mittee of five appointed by the clubs and secret political societies, the so-called eraipiat and rwo>//,oo-uu, which were intriguing in favor of Sparta and an aristocratic polity. He is next heard of as a member of the Thirty. The career and character of Theramenes come under search- ing review in the course of the oration. He had stood forward 6 XII. AGAINST ERATOSTHENES. to advocate a moderate policy, and to oppose the useless violence of Critias, a step which cost him his life. His fol- lowers were now demanding his enrolment among the martyrs for liberty, and claiming for themselves the benefit of whatso- ever popularity might accrue to his memory. Lysias effectually disposes of these pretensions, and exposes him as a cautious, but dishonest and thoroughly selfish politician, who deserved but too well, though it was by unexpected hands, the reward of his faithlessness to the people and his treason to the con- stitution. The trial is supposed to have been held between Sept. 21, 403, the day of the return into the city of the patriots under Thrasybulus, and the close of that year. Jurisdic- tion in murder cases properly devolved on the Areopagus; but that tribunal, it may be, had not yet been reorganized. The present case appears to have been tried before a dicas- tery presided over by the King Archon (apx wv /Jao'iA.eus), and probably holding its sessions in the Delphinion. In the opinion of Grote* it was on the occasion of a trial of accountability (evOvvai), which he supposes Eratosthenes and his colleague Phidon to have returned to stand, that this indictment was preferred. We are inclined, however, to believe with Scheibe and Frohberger that the case was simply a trial for murder (ypa^ dvov). The following brief analysis will aid the student in under- standing the oration as a whole : I. Exordium, 1-3. II. Argument on the specific charge contained in the indictment. (1) Statement of facts, 4-24. (2) Examination of the defendant, 25, 26. (3) Answer to the defence that he had acted on compulsion and was therefore not responsible, 27-36. * History of Greece, Vol. VIII. p. 295. The question is discussed by Blass, Gtschuhle der Alt. /Icrti/saHiksit, Ch. XIII. XII. AGAINST ERATOSTHENES. 7 III. Argument extra causam, arraigning the defendant as particeps criminis with the Thirty. (1) Examination of his record, whether he had rendered such services to the state as to offset the crimes of himself and his colleagues, 37-61. (2) Concerning Theramenes, 62-80. (3) Contrast between the present trial and those under the Thirty, and denunciation of the advocates and witnesses for the defence, 81-91. IV. Appeal to the judges, 92-98. V. Peroration, 99, 100. XII. KATA EPATOS0ENOTS TOY TENOMENOY TON TPIAKONTA, ON AYTO2 EIHE AY2IA2. >r^ i^/TK apao-0a.i w,ot So/cet cnropov elvaiy /5 V * * / / XX V <*y* avopes ot/cao-rat, TTJS /car^yoptas, aAAa Travcra- \4yovn rotavra aurot? TO jueye^o? rocraura ro irXfjOos etpyacrrat, wcrre /u/n r, , qp oeworepa . , '\ /3- o \ ' ' ^ r ' 8 ' /J TaXwem povKo^vov eiireiv airavra ovvaa-uai, dXX' avdyKYj f) TOV Karriyopov aTrenrelv 17 TW 2 i/ov eViXtTretv. TOVVOLVT'LOV 8e /xot SoKov/ crOaL rf iv ro> vrpo TOV %povevyovTas ' vvvi Se Trapa 5 aTracrt TroXXr}? a^^o^ta? ovtrry? uvrc/a 3 TWI^ t8ta>j^ ^ u7T/3 TO>^ S^/xocrtcui' 6/3yt^(r0at. eya> e^ ov^, a) dj/S/35 St/caorat, our' e'/xaurou TrtuTrore XII. AGAINST ERATOSTHENES. ovre dXXorpta Trpdytiara Trpa~as vvv r)vd^ vTTo TO>V yeyez'Ty/xez-'&jy rourou /carryyopet^, TjoXXd/cts cis TToXXjay dBvLLiav /careVrr?^, u-n Sid -H^-^^KLr JL^v^A, \ /^ A /-/ ^'^ ' t ^ '^'C'X aTretptav dva^tw? /cat dSwdrwg vTrep rov dSeX- ov /cat e/xavrov r7)v /cariyyoptW r/ CVV / ^ j > o/xa)9 oe 7retpao~otiat v/xas eg ap^r^s 005 ot eXa^to~ra)^ otoagat. Ju,\^-u.t^jL Ov/xos Trarr)p Ke'^aXo? eVetor^ ttev VTTO Ilept- 4 /cXe'ovs ets rayrrjv TTJV y-rjv d<^)t/ceo~^at, ert^ Se fptd- KOVTO. w/c^crej^/cat ovSe^t TTWTrore ovre 17/xets ovre e'/cewos St/CT^v o ^7' e e'St/cao-d/xe^a ovre dXX' ovrws w/cov^tev S^tto/cparov/xevot cSo~re ets rovs dXXov? e^auaprdveiv /xiore VTTO rcuv ^xA^V"* dSt/cetcr^at. eTretS^ S' ot rpia/covra Trovrjpol ttev 5 /cat cru/cos e'yw 7J"eot raii> eyotavroi; /cat Trept ' eteV rtve? r\' ^ ^ TT ' *\ > * . / Beoyvtg yap /cat Tleicrtov eXeyov ev 6 rots rpta/covra Trept raw aerot/c&j^, -C MKU^-> '^ ,/^y^Ak- , TToXtreta d^^o/xevot /caXXtVr^v ovv eT^at rtjawpetcr^at /aev 8o/cetv, rw S' epycj ^p^/xart- bis Se r^ aei' TrdXtv TreVecr^at, r^ o , v o - /, , v , >*^ o o.p^r)v oeto-c/at ^p^/xarcu^. /cat rous a/couoi/ra? 7 > A:-c ^ * /j , / > , ov ^aAeTroj? cTreiuov airoKTivvvvai H.GV yap av- Trept ovSevo? r^yovvro, Xafifidvew Se 10 XII. KATA EPAT020ENOY2. . YpmtaTa Trept vroXXoD eVotowTo. eSoev ovv au- J ~ , v A "v - M ^ n - TOta Ti Trpo? raw? aXXoyy aTroXoyt'a, a>s ov vpriaa- l/ r X ,MAtlfl"-^' Ce//' A ^ eve/ca ravrd TreTrpa/crat, ,-aXXa a-vaV aXXa>v evXoyco? 8 TreTTOtTi/core?. 8taXa)SoVr9 Se ra.5 ot/cta? e/SaSt^ot" v , \ v >, O^V^O , fl jjt v ' /cat e/ae ju.ei' gevov? eo-rtaj^ra /careXapo^, ous egeXa- cra^r^5 HficraiVi /xe TrdpaStSoacrtv ot,Se cxXXot et? TO epyacrrripiov eX$oWe ra a^Spa7n)8a aTreyyoa- eya> 8e HeLcraiva p.ev r)pa>T(i)v ei /SovXotro /xe o-axrai ^pi^/aara Xafta>v 6^8' e^acr^ev, et 9 Xa etTi. etTTot' ow ort rakavrov dpyvpiov erotao? s - ' s> .^^^ oovvai o o wAoXo-cre ravra \ f v */3 v * > U.V OVV OTt OVT C/eOU? OVT ( ^ itet, o/xw9 S' e/c TIDV TTapovTotv eSo/cet xiot dvay- 10 /catoTaToi> eiz^at Tricrriv Trap avrov Xapelv. eTretS^ Se w/xooret' e'^wXetav eauT&J /cat Tots 7rato-tv eVapw- /xevo9, Xafiwv TO TaXavTqv Lie crfacreiv, tio~f.\6iov et? ^i ^tr^^^- dxAt'J-'C TO Sw/xaTtov T^V KLpaiTov dvoiyvvuii ' Heio-ajv o' . /J^ . , v >0/ v , , ato"c/o/xet'O9 etcrep^eTat, /cat toa^ Ta e^ot'Ta /caXet Taif virrtpeTOiV ovo, /cat TO, ei^ TTQ KtBaiTco \a.Beiv " i/ 11 e/ceXeucrev. eVet Se ou^ ocrov a)fjioX6yrjo~a et^ev, a) ct^Spe9 SucaOTCUi dXXa Tpta TaXavTa dpyvpiov /cat TTpa/coo~tov9 /cv^t/CT^i^ou9 /cat e/caToi> Sapet/cou9 /cat ao-/ce^, et TO * / / " O> > > % T-T / 12 oro)p.a CTOJO-CU. egtovcrt e/xot /cat Ileto-oj^t e?rt- rvy^dvei M^Xop^to's TC /cat Mi/^o-t^etS^? e/c TOU XII. AGAINST ERATOSTHENES. epyaa-rrjpLOV ctTrtoWe?, /cat /caTaXap./3dVovo-t aura?? rat? 0vpcu,s, /cat pa)TaxriV 07777 /3aSiot/Aei> 6 S' (f>a(TKev et? TOU dSeXdioi) rov e^aov, ti'a /cat ra eV e/ceu/y rrj ot/ctct cr/cei/n^rai. eKeivov, pey, ovv e/ce'- J V / (/^~'lvC*' c/^Vy^ Xevov /8aStetz>, eae oe u,e^ O.VTWV aKoXovuelv et? AafJLViTnrov. Heiaajv Se Trpo(reX0a)v criyav ^tot 13 iyV-^t< A x K y 'ifiA e r/ .. , ^X_^*W^. Trape/ceXeuero /cat uappeiv, w? 'fjgojv^ e/cetcre. /cara- \n' ^^ ' > '/3 ' 'FY^" X i / XaapavoLtev oe avroui Oeoyvtv erepov?/ tpvXaTTOv- ^rr v^ &rl/ ra ' w TrapaSdvre? ejiie TraXiv w^oi'ro. ^> rptovrw S' wTt aot /cti'Swevetv e'So/cet, w? rov ye OLirodaveiv UL^Ua..-Cv y' A , Ox , ' , 17077. ^//caXeo-as oe ^.a^vnnrov Xeyw 14 avTOv rctSe, " e7rtT77 / Setd? p,eV ^apt rvy^a^ets 77/ca> S' ets TT)^ o~w qt/ctav, dSt/ca> S' ovSeV, ^, v ,-f^V^ ^ ^ o eveKa aTToXXv/xat. o~u ovv ravra 7rdo~YOvrt /aot 7rp60vfj,ov 7rapao~Yov TT)^ o~eai>rou SJ^ 6 ^" l , N , V / S > C , ovvau.iv et? TTIV eu.riv crcoriypLav. o^o. i v7reo~vero ^ xV^ ' -*.-^ raura 7roi,rjo-eiv. e'So/cet S' aura> ySeXrtov etvat e'oyvtv ^v^orOrivai' rjytiTO yap anav TTOLT]- avrov, et rt? dpyvpiov StSot?7. e/cetVov Se 15 StaXeyo/xeVov edy^tSt (e/xTretpp? yap ai/ vov Tin? ot/cta?, /cat riSeu> ort a.Lt(/)i^vpo? etis) e'So/cet til P -t-M>Cyi /"O /xot ravrr) Tretpacr^at crw^vat, et'^v/.tov/xeVw ort, ecti/ /xev Xdda), crw^cro^at, eat' Se Xrj(f>6a), r) fjiv, et Be'oyvt? etr^ TreTretcryaeVq? UTTO roi; Acuu,vt7r- TTOU xpif/zaTa \afitiv, jov&ev rjrrov d(f>e0TJcrcr0aL, et 8e /XT?, ouotw? diroOaveicrdai^. raura Sta^ori^et? 16 v/ , , , v ,, , ,,, 1. JL X A ecpeuyov, e/cet^o>v e?rt r^ avXetw "upa rr)v v Se dvpwv ovcratv, a? eSet /Lie 12 XII. KATA EPATO20ENOY2. %>i.\9eiv, oVacrat dvewyjJLevai erv^ov, Se et? 'Ap^eVew TOV vavK\TJpov IKCLVOV Tre/xTrai et5 acrrv, irevo~6p..vov vrept TOV aSeXou TJKWV oe eXeyev 6Yt 'E^arocr^eV^? CLVTOV ei/ rrj 6Sa> Xaficov 17 t5 TO eo~/xcoT77/otov ctTrayayot. Kajeya) TOIO.VTOL 7T77'vcnu,eVo5 TT?5 eVtovcrn5 ^v/cro5 SteVXevcra Meya- 'S T/'X ' X^ f^5r^v>^ paoe. IIoAeaapyco oe TrapinyyeiKav 01 rpiaKOVTa \ , , , ^'^-V' , x ^^A, TO VTT EK6LVCOV eiUicr^vov TTapayyeX/xa, Trtt'etv /ca>- ^r ^ ' / ^>t> s > * * \ \ veiqv, Trpiv Trjv O.LTIO.V etTrew 01 rjVTiva fjiA.kev oLTTOuavelcrOaL OVTCO vroXXov e8e / i7O~e KpiOrtvcu. KOL ^,/v^Ar^ ^ ^ ,. f '(^,^'^71 18 aTToXqy^o-ao-c/at. Kat eireLorj aTre^epeTo^e/c TOU Seo-awTi7ptov Te^vew5,/ rpiwv wulv oiKiaiv ova-aiv ^f^* >4 -,t * ^^ \' a**~ ovoeata5 eiqcrQLV eceyevurivai, aXXa KKuriov uucrua)- , ' *)5-Wl ^, / > vv V cra/xevot irpovuevTO O.VTOV. /cat TroAAwv OVT&V t/xa- ' ' ' 'S^ -S ' ^ ' JL ' '-''\^ aiTovcnv ovoev eoocrav et5 TfiVfTodmv, aXXa ' L\(t)v 6 fjiev IIA.OLTLOV 6 Se TTpocrKcfyaXauov 6 Se o Tt e/cao-T05 eTvvev eS&/ce*> et5 TW Ixeivov ra.riv. , < 7-' - , , % t r ^ >- 19 /cat oz^Te5 /xei^ e7TTa/cocrta5 acr7uda5 po)v, eyoi/Te? Se dpyvptow: /cat vpuo~tQV TOO~OVTO^, ' /cat Kocr^ov /cat eTTtTra /cat t/u,aTta yi>- vat/ceta ocra ovSeTTWTTOTe MOVTO KTijcracrOaL. /cat ' 5 ' 5 V.O N . '/ r v \ n / ^ avopa?rooa et/coo"t /cat CKOLTOV, toy TO. ULCV peXTtcrTa T\jL^Jr~ )*W v -'^u-v y-v o v ^\ \ ^T > v o ' / ^ /o eAapov, Ta oe AotTra et5 TO oT9ju,oo~tov a7reooo~ai> / ,*uv-><. x r >wHs , et5 Toa-avrrfV aTT\.rjcrT4,av /cat aurxpo/ceooetaz' aa>t- KOVTO /cat TOU rpoTTov TOV avTOiv aTToSet^ (TO.VTO T-fjs yap rioXe/Ltapyov ywat/co5 * v / /. .' Kvx d. v v ou> e^ouo~a eTi>y^a^e^, OTC TO et5 TTJi* oiKLav Mi^XoySto?, e'/c XII. AGAINST ERATOSTHENES. 13 ^ e^etXero. ^Xxat ovSe Kara TO eXa^to-rov /xepos TT^S 20 > / 4\"A/ > ) 'v > / >\\ " overias eAeou Trap O.VTWV eruyva^ottev. aAA OVTQJ? , ~ s N N / ,> -i^-xJA^ , t? T7/>tas ota ra ^/ary/xara e^fjiapTavo^, axnrep OVK * ^ ^ /v ,CV -.^^V*^,^ , av crepoijLieyaXaj*' abut?) p.ar rtv opyrjv e^ovre?, ov TOVTWV d^tov? ye oi^ra? r^ Tro'Xet, aXXa Tracra? ra? ^opr)yLa<; ^op^yrycrai^-a?, TroXXas S' ei(ropa /cat vraz* TO TTpocrraTTOp-evov iroiovvTas, eyypov o ovSeVa /ce/cTTy/xeVov?, TroXXous S' *A6r)va.ia)i> CK TMV TroXeuLLtoV XucraueVov? rotourwt' n^'tajorai' ovy / T-^ v , v , ,kc> ^ A o/xotcu? fjieTOLKOvvTas cocnrep aurot eTroXtreuoi^ro. ourot yap TToXXov? /xev raiv TroXtfojv ets rops ^roXe- 21 , TroXXov? 8' dSt/cw? aTTOKTewavTes TTJS TrdXecus KaTeo~Trjo-av, TroXXwi/ Se dvya- repas /xeXXovVas e/cStSoo~#at e/ctoXvcra^. Kat eis 22 > Anj^J^ , / '//!'/P ,, LO atcr^po^ etpyao-jO>ot etcri^. eyw o epouXo- * 'V'x/l^X 7 ^ ^^^ ^ r?v az^ aurou? akinuri Aeyeti/ uer-ni' yap a^ /cat \ / > - > > -V-cixJJf , 7^ xot TOUTOV Tayadov OVK eXa^tcrro^ /xe'po?. i^v^ Se ovre Trpos r^ TrdXtv avrot? rotavra v ovre Trpo? e/xe'- roi^ dSeX^oi' yap /xov, a>o"7rep /cat TrpoTepov elirov, 'Eparoo-^eViys aTre'/cretvev, ovre avros ' tSta dSt/covaep'o? ovre ets r^ vrdXti^ opcoi^ ^t^C/Vv-'f eafjLapToivovTa, dXXd r^ eavrov Trapa^o/ata rrpoOv- /u,ag e^vTn^percwv. a.va^i^ao~a.^evo^ 8' O.VTOV fiov- 24 Xo/xat epe'o~#at, a) avSpe? St/cacrrat. rotavr^^ yap 14 XII. KATA EPAT020ENOY2. ^oj eVt /u,eV ry rovrov ox^eXeta /cat erepov Trepl rovrov StaXeyecr#at dcre/3es etvat L(i>, eVt Se rrj rovrov Q\dBin /cat TTOOS avrov rovrov N ' /D' cr^^/f^r^ ^ ' ' *^** OCTLOV /cat ev(7ee. avarUi ovv Aot /cat aTro/ct- f \ ' ' n't v-f^nr n ' * * ' r ocriov /cat ev(7epe9. avap^Pt ovi^ /Aot /cat aTro/cpt- vat, o Tt dV v/xai^ Kvpiov rr] / eyeVeTO /cat o~tuo"at IloXe/Aap^o^ /cat /AT^, et9 TO Secr/AWT^pto^ , d^tot9 ^pryo"TO9 vo^Ltf.o~Oaii, on Se cruX- a7re'/cTetva9, ov/c otet e'/AOt /cat TouTotcrt Sov- / 27 Kat /x^t/ ou8e TOUTO et/cos avTw TrtcrTevet^, Xeyet ^>do"/cfu^ di'TeiTretf, 019 avT rirrov et/co? ' Trpoo~raxur)va.L r OCTTI? vrtLTrwv ye /cat [eVai'Ttay] yvc^fjLYfV aTroSeSetyyaeVos ; TtVa yap XII. AGAINST ERATOSTHENES. 1$ et/co? r\v rjTTov TCLVTOL vTr^perraai, } rov avrei- TTovra of? e'/ceu>oi l/3ov\ovTO Trpav6rjvai ; / *Ert Se 28 N .. , . /J , VWf"'' , , / rot? ^ei> aXXot? At/^vatot? iKavr) /zot oo/cet Trpo- a(riv yeyei/i^/xeVwv ets rov? TpiaKovra. dva(f)epeLv rrjv alriav avrov? Se rovs rpiaKOVTa, av ct9 o"as avrov? d^a^epwcrt, TTWS v/xas et/co? t /x,e^ -yaya rt? 771; et r^ TroXet 29 avrfjs, v ^9 v x o/ > /i / T6TO 7Ta3a TO OIKO.LOV O.VV v ^ < c- \ / > o^r y iK \ >/ f\n * Of Travres opyi^ecrue, oo~ot et? ra? ot/ctag r)\vov ra? T] Twv v/zere- rt^o?. /catrot et ^017 rot? 8ta rrjv eavrtov CTOJ- 31 erepov? aTroXecrao-t o-vyyvwfj.rjv ex iv ' >/ct/ " aj/ StKatorepoi' evotre , /ctVSvvos yap >v*r o Cw^ A ' r i/i xnn!* \ \/D^ 7re/x N pa.o'avov twev, ctxrre ptrjo VTTO ra^ k^v^ ^ w V^ ^- ^ > ** v k -<-xL-'i j3ov\OjjiV(t)v oiov / eTi^at e^eXey^^^at. Se' o-e, w 'Eparoo-fei'e?, etTrep rjcrBa ^p^crros, 32 fjiaXXov rot? {jLeXXovfTLV dSt/ca>s a.Tro0avelo-0ai yevecrOai T) rovs dSt/cw? d-TroXov/xeVous l6 XII. KATA EPATO20ENOY2. o-vXXa/x/3dVetv. vvv Se crov TO, epya (iaVepa iyeye'- fjfi 1 ^* 5-"VuX- vr)Ta.L ov^ a>s dViojjueVou dXX' a>s rjoofjievov Tots 33 ytyw/xeVots, wcrre rovcrSe e/c ra)^ epytav ^pr) /xaX- Xov ^ 6/c rait' Xoyajf Trp \jjrjq>ov tfrepeLV, a tcracrt Tore Xeyopevajv re/c/xi;pta Xa/Ay8a- vovras, eet jj,pTVpas irep avrwv ov% oov re Trapaa-xecrdaL. / ov yap povov r^jilv Trapeiva.1 OVK eZ-nv, dXX' ouSe Trap' avrot? eTvat, jocrr' eVt rovrots , V * ^-^'%'' v , x / x ecrri Travra ra /ca/ca eipyacr/tei/Ots ri^v TroXtv iravTa. 34 rdya^a Trept avrwv Aeyett'. rovro JJLCVTOL, ov c v\/ f T/ ^ ^-"^r ^ , , ^^ ^ ), dXX' 6/xoXoytu croi, et povXet, a^retTret^. Se Tt av TTOTC eVot^cra? cruvetTrwi/, OTrdre o / / * \ >c. \j^" ' >~* \ 017, Tt av et Kat adeXcpot oire? erv^ere avrou 77 /cat vtet?; dtre\ljr)Lo-ao'0. ; Set^yap, ai ctfSpe? St/ca- crrat, 'EpaTocrdevyjv Svotv darepov aTroSetfat, ^ ws ov/c aVifyayev auTov, 17 a>? St/catw? rovr' 7rpaev. ' r s vt^MK^ ., ,. . ouros oe w/xoXoyfyK:^ aot/cw? cruXXapetv, atcrre pa- ' " x rx IL x oiai> vatv T17> OLaw-n&icrw TT.ent avrov ir * v * ^ \\ * * - t4 - * " c*r 35 Kat /xei/ 017 7ToAA.ot /cat T&> acrroiv /cat Ta>t i^zvtov V etcro/xevot rti^a yv&ftiqv Trept Tourer e^ere. T x / v v^ ^Uj^V^V , , wt' ot /xei^ vfjLCTepoL o^T? TToXtrat /xac/o^re? OTt ^ &IK1QV $a>(TOVO-LV )V O.V ^aiLO.pT(t)(TiV, ; / r ,,, ^t.a^KTT ,v g-ayre? aei/ wi' ete^Tat rvpavvQi rris TroXew? s ; ^ v<>"' . / rat, ovcrrv^cra^Te? oe TO to'ot' u/xti' e^ovo*t^ oo~ot Se ^ivoi iTrifyfjiovo'iv, tlarovrai, irorepov dSt/ctos TplOLKOVTO. 6KKr)pVTTOV(n,V K TO>V TToXtUV f) St/CtttCU?. et yap 817 auTot ot /ca/cw? XII. AGAINST ERATOSTHENES. TTOV cr cvv 5 x , v , v / 4^ eneior) oe et? ri]v ap^rjv /careo-r^- crav, 6/xoX.oyouo~tv eKovrfs. TroXXous rait' 7roXtTan> a/cptrov? airoKTivvvvai, OVK apa ypri avrous /cat ~* Ul - - ' ' / A ' \ ' row? Tratoas v

ttai9 /coXa- ; 'Eya> Toiwv, a> avSpe? St/cao-rat, wtow t/cava 37 CMUUxVi- etvat ra Kar^yop^/Aeva fte^pt yap rourov KaTrjyoptiv ew? av Oavdrov Sd^ rw yovrt a^ta elpydorOai ravrrfv yap ivya.T-r}v 'j^xo^ v>> TO > . wcrr ovc oto o Tt TToXXa Karriyopeiv TOLOVTGOV avSpatv, ot ouS' e^os e/cao-rov TOJV TreTrpaypevaiv St? aTroOa- ^i/ Sov^at Svi/at^r' a^. ov yap 8^ ov8e 38 TOUTO avrw Trpocr^/cet 7rot^o~at, oTrep eV r^S /X >/)'/>/ V \ \ TToAet etc/tcr^tej'Of ecrrt, Trpos ftet' ra Kariqyopri Hrj&ev a,7roXoyero~^at, Trept Se (ra>v avT&v erepa Xeyoj'Te? eVtore l^aTraraicriv, vfjuv cxTroSet/ci'wre? ws o-Tparta>rat dyaBoL eicriv, r) a>s TroXXa? rwt' TroXe- vaus eXafiov rpt^pap^o-avreg, -J) TrdXets TTO- Xe/xtas ouo-a? ^>tXas eVot^o-a^ vcV 6 ' /ceXeuere avrov 39 l8 XII. KATA EPAT020ENOY2. tat OTTOV rocrovrous TO>V TTOLLI(DV a,7re/cret- ^ yvyM^f^ VOLV OCTOUS TO)V TToXtTOJV, tt VaVS OTTOV TOCraVTO,? tXaBov ocra? avr,ot TrapeSocra^, 77 TrdXtv TII/ rt^a -/v/V-V^ r ^ v c ^ / rotauTTjjj' TrpocreKTijcravTo olav rrjv vjltTepav 40 SouXwcr'a^ro. dXXa yap 6VXa rwv TrpXe/xtw^ ecricu- Xevcrav rocravra ocra Trep V^MV d^etXo^ro ; dXXa , ^ '4pov- n ~\ \ e ^ >o /\ * *^ v > ^ \ pta KaueiKov, /cat u//,t^ or)\a)O~av y8e/3atorepav e^o- et^at. 41 IToXXa/ct? 1 -- '^/3- - , TT\.r)v OTO.V evu1}jJi'r)ua) art crriv avrovs re, jrvTa ra Ka/ca 4 2 /cat rov? rotouroug eTrat^et^. ou - t / X //I \ &V"-/" "'/' V C?t(. 5\\ N N rw vfjiTepa) TTkrjtJeL TO. tva.vTia eTrpagev, aXXa /cat ^ ir^- / , .d 6-^v^- /SJ , rerpa/cocrtcov ei' ra> crrparoTreoa) oXtyap- -^V^< ' ' ' ' ' ^cw' /ca^tcrra? efavyev e^ 'EXX^crTro^rou rptif- \ \ ^ \ > T x / papvo? /caraAtTTCDV rii^ vav^, aera larpo/cAeov? v , , ,v 55 x /cat erepw/', wv ra , pf o/zaj;a -^ovoe^ oeo/xat d^t/co/jte^o? 8e Seupo xafa^rta rots jSovX , ^>^ V , , ' ewaL eTrparre. /cat TOVTOJV /xaprupa? MAPTYPE2. 43 Tov /xev roiwv /xera^u yStov avrou ^ 8e 17 ^au/xa^td /cat 17 crvp,(f>opdL Ty TrdXei XII. AGAINST ERATOSTHENES. ^ eveVero, Simo/cpaTtas ert ovo-ns, o# / ' ' ' ^0-*^-^ ^ 1 I .* * T> , / 5 JL 'JL N ripcav, Trevre avope9 e tpT*f&4. ' ^ KaXovfjievcDV eratpajv, crv^aywyet? /i,e^ T&JI' TroXtrait', ^^^ apyovre? /Se TOJI^ cru^waoroj^, eVavrta Se rw ^ vl ' /cat Kptrta? ^crav. ovrot Se (j>v\dp^ov5 ov^ raiz> TroXeatwv ovo dXXa /cat VTTO rovrcuv ' \jjr)icraiv re e^oeets ecrecr#e. TOVTO yctp /cat r\TTiarra.i>TQ, ort dXXws />teV ou^ otot 45 re eVovrat Treptyei'e'cr^at, , /ca/ca)? Se TTPOLTTOVTOJV * , i . c'^^f - T .^ f- v A A owTycrovrat /cat v/xa? riyovvro TOJV irapovTcav /ca- /cajt' eTTLUVLLOWTOL'S o.TTdXXa.'yrji'a.L Trept TOW JJL\\OV- T(OV OVK evOviMT/jo'ea'OoLL. w? roivvv rwv e^opwv 4^ e'yeVerp, /xdprupa? v/u.ti' Trape'^o/xat, ou TOL>S rdre crv/xTrpaTTOi'ra?. (ou yap a^ Swat'/A^v), dXXa TOUS > > /i / > JU*. r ' > > ** ' aurow Eparoorc'e^ov? a/coua-avra9. /catrot et ecrw- 47 dtpovow KaTeiMapTvpovv av avratv, /cat TOU9 StSa- / > t -^ '' vv / ; / 5- > * erepw^ dyaaprry/xara)^ cr ' JL ' ' * e/coAa4o^, /cat rov9 op/cov9, et (ppovovv, OVK av eVt /xev Tot9 TO)I/ iro\ira)v /ca/cot9 Tr'tcrrojK? IPOJJLL^OV. (^ Se ror9 T7^9 7rdXeaJ9 dya^ot? paSta>9 i Trape'ySat- 7rpO9 /xev ow TOUTOV9 TocravTa Xe'ya;, rov9 oe /cctXet. Kat uuet9 avd&riTe. MAPTYPE2. 2O XII. KATA EPATO5SENOY2. ; 48 Twv /xeV papTypcov d/c^/co'aie. TO oe reXei>ratoi> > \ > X * \ * A ~ \ 1< \ ' S eis rf\v apyijv /carao~ras ayac/ov tief ouoevo? /xere- o~vev, aXXaiv Se TroXXaV. /catrot ,/,,** - v v * ayat/os, e^prjv av TrpaiTOv /xei> /XT) TrapavojJia)*; ap- Xtw, eTretra r^ fiovXfj psr)vv-rr}v yiVecr^at 7re/n t' airao-wv, on i^evSeT? ete^ Kct^l Bar^a- /cat Aur^vXtSiy? ou Ta\r)0rj ^vvovcriv, aXXa ra VTTO Toi^ rpia.Kovra 7rXacr#eWa etcroiYyeXXoua-t, 5^- 49 cruyKet/xeva CTT! r^ raiv TroXtralv ~BXdprj. /cat /aev ft/-5>0 ^ / avopes ot/cacrrat, otrot KO.KOVOI rjo-av ra> v/xe- re/Dw Tr\ij0i, ovoev eXarrov el)(ov crtwTrait'Te? Ire- pot yap ^crav ot Xeyoi're? /cat irparro^re? a)^ ou^ ofov r' ^v /xet^a) /ca/ca yevecr^at 777 TroXet. OTrocrot S' eui/ot ciacrti/ eti/at, TTOJS ou/c eVrav^a eSet&w, au- y _V . ,T ^ ^ JuAJry rot re ra /3eXr'to~ra Xe'yoi/re? /cat rot's e'^a/xapra- VOVTCLS aTrorpeVovre? ; XA*^'^^ * T O> * * J V $ ^ /' \ e *N 50 Io~a)9 o ai/ e^ot etTrew ort eoeoot/cet, /cat u/xtut' roOro eVtots t/ca^ov eo~rat. O7ra>9 roivvv un aisn- ~ . , , , r , o~erat > ra> Xoyoj rots rpta/cot'ra e*> at'rtov/ze^os et 8e /xry, eVrav^ot SrJXo? ecrrat ort e'/cetW re aurw v \ ,^/i> X V^f a.St/cov/xeVaji> ecrTacriatpv, TTOV 52 KoiXXiov av r\v dvSpl apyovri, r) SpacrvftovKov ^>u- AT)I> /caretXTy^dro?, TOT' eTTtSet^acr^at T^ CLVTOV evvoiav ; 6 8' aWt TOU e7rayyet\ao"^at Tt ^ ^at, ayadov Trpo? Toug eVt ^uX^, e'X^wv /XCTO, (rvvapyovTtov ets ^aXa/xt^a /cat 'EXeua'tvaSe /cocrtov? TWI^ TToXtTwt' aTTT^yayev et? TO ptoi^, /cat /Ata ^TJff>ct) avTO)v avravTwv davaTov /caTe- \fjr)i,a-aTo. eVetS^ Se et? TOI^ Ilet/aata T^X^o/xe^ /cat S3 at Tapa^at yeyevr^jaeVat r)(rav /cat vrept Toii^ StaXXa- ot Xdyot eyivovro, TroXXa? e/cctTepot eXTTtSag 77/369 aXX^Xov? eo-eo-^at a>? a^orepoi eSet- ot /xev yap e/c Iletpatcus /cpetTTou? OZ/TCS avTovg aTreX^etv ot Se etg TO do-Tu ekdov- 54 TtSaj^o5 /cat 'EpaToo~^eVov?, ap^ovTas Se TOU? e/cetVotg e^^t- O~TOV? etXovTo, rjyovfjLevoi St/catw? at' VTTO TWI/ av- Tait' TOV? TC Tpta/co^Ta /xtcreto-^at K-at TOU? eV Iletpatet ^tXetcr^at. ^TOUTWI/ roivvv ^>etSwv 6 TWI^ 55 TpidKOVTa. yei'o/xei'o? /cat 'iTTTro/cX^? /cat 'ETTt^api^? 6 Aa/u,7rrpeu (TTacriv /cat TroXe/xoi/ evrt TOV? eV Iletpatet TO!? e'^ ao-Teo? eTTOLycrav ot? /cat <^az/epa>s eVeSet^at'To 5 6 oTt ou^ vTrep TO)I/ ev Iletpatet ovS' uTrep TWI> dSt/ccu? 22 XII. KATA EPATO20ENOY2. O.TTO\\VI.V(DV ecrra,criao*>, ovS' ot re^^ewre? aurov? eXvTTOw, ovS' ot /xlXXo^res diro0avel(T0aL, dXX' ot 57 /xetoi> Swd/xevot /cat 9aa-(rov TrXovroiWes. Xa- ^SoVres ydp ^ds dp^ds /cat TT)V TroXw dju^orepot? eVoXe'jaow, rot? re rptd/co^ra irdvra /ca/cct elp-ya- crjLteVot? /cat v/zti> TrdvTa /ca/ca Tre-rrovOocri. /catrot TOUTO TTOLCTL SrJXo^ 7]^, OTl Ct jU,f C/C6tVOt dSt/CCJ? efytvyov, v/x,eTs St/cata>5, et S' u/xets ciSt/cw?, ot rptd- KOVTO. St/catw? ou yap 8^ trepans cpyw atrtav XaySoVre? e/c rrj? Tro'Xews e^eTrecrov, d\\a TOVTMV. 58 a>o~re o~<^)dSpa ^pr) opyt^ecr^at, ort etSa)y atpe^et? v/xa.? StaXXd^at /cat /carayayetv, TG>^ aurwi/ epyaiv eret^e /cat T^ aurJ7 y^o^T? rou? />te^ vTMV St' v/xd? /ca/ca>5 iroif.iv erot/xo? >)i>, 8e d8t/cw5 evyov(Tiv ov/c rjOeXrjcrev aTToSouj'at r^v TroXtv, dXX' e\0a>v et? Aa/ceSat/xova etreiffev av- rovs (TTpa.Tevea-0aL, 8tay8dXXa>v ort Boicorcoi' 17 TroXt? eo-rat, /cat dXXa Xeyan/ of? wero Tretcretv /xaXtora. 59 ou Sv^d/Ltevo? Se rourwv ru^et^, ctre /cat e/x7ro8a>v 6vT(DV tre /cat OLVTWV ov e/carov rdXavTA eSavetcraro, t^a e^ot eTrt/covpov? fjiicrOovcrOai. ( /cat AvcravSpo^ dp^ovra yTTja-aro, evvovcTTCLTov jjiev ovTCL Tf) oXtyap^ta, /ca/covouo~ra- TOV 8e T^ TToXct, jjucrovvTa Se />tdXto~ra rov? .eV 60 Hetpatet. /xto-^wo-d/xei^ot Se Trdi^ra? dvOpanrovs eV 6\e6pa> r^5 TrdXecu?, /cat TrdXet? eTrdyovre?, /cat TeXevrai^re? Aa/ceSat^o^tou? /cat TOJI' o"v/xyLtd^a)y O7rdo"ou9 rowaPTO 7reto"at, ou StaXXd^at dXX' dvro- XII. AGAINST ERATOSTHENES. 23 AeVat 7rapeo-/ceuaoj'ro rrjv rrokiv el /XT) St' oVSpas dya#ovg, ots v/xets S^Awa'are Trapa TMV e^Optav 81/07 ^ Aa/3oWe9, ort /cat e'/cetVot9 \a.pw aVoSwcrere. ravra Se eVto~rao~$e fj.ev KOL aurot, /cat oTS' ort ov 61 Set pdpTvpas irapacr^crOai o'/acos 8e * eyw re yap Seoyu,at dvaTravcracrOai, v^wv r et^tot? 17810^ a>? rovs avrov? Adyovs a/covets. MAPTYPE2. OT) /cat Trept QrjpaiJievovs a? av Swcu/Ltat 62 ota j3pa^vTOLTa)i> otoa^cu. Seo/xat S' v/xwi^ a/covcrat VTTCp r fj.avTOv /cat rrj? 7rdAea;. /cat ja^Se^t rovro TrapacrTrj, a5 'Eparocr^eVov? /ctv8u//voi/ro5 tyrjpa- /carr^yopai TrvvQa.vQ^o.1 yap ravra a7roAo- ai O.VTOV, ort e/cetVw <^>tAo9 771^ /cat raiv epytov /j.eTL^e. /catrot o~<^dSp' ai/ OVTOV 63 /xera BejLtto~ro/cAebvg 7roAtrvdyu,e^oy TrpocnroL- etcr^at Trarreti' oVws olKO^OJLrBicTeTai ra Trparreti' OTro're /cat /xera Srjpa/j.ei'ov^ OTTO)? ov yap /xot So/co7)o~tv tcrov a^tot yeye^cr^at 6 /xez^ yap Aa/ceSai/AOi't'oii' O.K.QVTU>V oj/coSd/x^crev av- ra, ovro? Se rou9 vroAtra? e'^aTrar^cras KaOeike. ovv rrf TrdAet TOVVO.VTLOV Y) a)? et/co? 64 O.LOV fjiev yap /cat rot"? v TO.VT eirparTtv, auro? Se So/caiv evt'ovo'TaTO, et^at rot? Trpaytiacri arpa- 66 TT^yo? VTT' avTatv ypeffr). /cat ecos /xev ert/xarOj TTLCTTOV eavTov Trapei^ev eTreuor) oe HeicravSpov pev /cat KaXXatcrxpo*' /cat erepovs ewpa Trporepovs CLVTOV ytvotteVous, TO 8e vp-erepov TrXrjOos ov/cert ftovXa^evov TOVTOJV aKpoacrBai, TOT jjSrj Stct re rov Trpo? e/cetVovs <$>96vov /cat TO Trap' vf 67 jjLT6(T)( TO>V ' ApicrTOKpaTovs ([pyaiv. 8e TO> vjLereo) irXrOeL So/cett* Trto~TOs eh'at /cat p^eTTToe/xoi' o~T a/xa /u,ev Sta TT)I> rrpos e/cet v/xas /caTeSovXwcraTO, 8ta 8e T^V Trpo? v/xa? TOV? 68 c^tXovs a,7ro;Xeo"e. > Tt/xa>/xei'o rrpaytta /xeya /cat TroXXou a^tof. VTreV^eTo 8e ryTe o/xrypa Sou? /x^re TO. TL)(rj Ta? i^av? TrapaSou? Taura Se elTrelv ^kv ov- 69 Se^t r)6eXr)(T.v, e/ceXevo~e Se auTaJ rrta'Teueti'. v/xetv 77/mtteVet, etSoYes Se oYt ot /xe> ctXXot aV- 0pO)TTOi T0)l> TroXe/ZlOJI' eW/CeV TaiTOpprjTa TTOiOVVTOLl, S' eV rots avrou TroXtYats ou/c rjOeXycrei' TavTa ft Trpos rou? TroXe/xtou? e/xeXXe^ epelv, eTrerpei/iare avra> TrarptSa /cat TrcuSas yvi^at/cas Kat v/xa? aurov?. 6 Se w^ /xe^ vTrecr^ero 7 cTrpa^ev, ovrais Se evereOvfJLrjro a>9 /cat acrOevri yevecrBai IT]V TTQ\IV, wcrre ouSets TTWTTore ovre rcui' TroXe/Atajv efjasi)9 ort, et /xi) Tracr^v roiv eXTrtSw^ 0.770- CTTeprjOijcrecrOe, ra^elav Trap* avTov Trjv TL^oipiav KOfjLLtlcrBe. /cat TO reXevrato^, a> az^S/ae? St/cao-rat, 7 1 ou irporepov etacre r^v e'/c/cX7?o-tW yevecrOai, eiw? 6 VTT' e/cewajv /catpo? eTTt/xeXais VTT' avrou j, /cat /xre7re)u-i//aro /otez^ ra? ^tera Avo~a^- ^au? e/c Sajaov 5/ eVeS^^cre Se TO TWI^ TroXe- o'TyoaTOTreSoj'. Vrore Se TOVTCU^ VTrap^ovrcov, 72 /cat TrapovTcov AucrdVSpov /cat 4>tXo^apov? /cat MtX- TtaSov, Trept T^S TroXtTcta? T^V e/c/cXi7O~ta^ eirotovv, iva fJiTJTe pijTtop avTols yLti^Set? IvavricnTO /x^Se aTretXot, u^uet? T /x^ TO, TT^ TroXet (rv^^epovra eXot- cr^e, dXXa Ta/cetVot? So/covt'Ta i//-^^)to~ato~^e. di^a- 73 O~TO.<; Se @^^>a/xeVr^9 e'/ceXevcrei^ v/xct? Tyata/co^Ta dv$pdo-ii> eVtT/3ei//at Tr)^ TrdXtv, /cat T^ TroXtTeta 26 XII. KATA EPAT050ENOY2. v Apa/coi>TtSr7 ort ov8e^ avrw fjLeXoi TOV vyaere'pov 0opv/3ov, evretS^ TroXXov? /xei^ 'A^VOMUV etSeti^ rou? ra o/xota Trparrovra? avrw, So/cov^ra 8e AvcraVSpa* /cat Aa/ceSatjoto^tot? Xeyot. /xer' e/ceZ^ov Se AvcravSpo? ai^acrTa? aXXa re TroXXa elvre /cat ort TrapacrTrdvSov? v/xa? e)(Ot, /cat ort ou Trept TroXtreta? v/xtt- ecrrat aXXa vrept t /XT) TroiTJcred' a B^patteV^? /ceXeuet. . 75 Tuiv 8' eV rr^ e/c/cXr^crta ocrot a^S/ae? dya^ot fjcrav, TTJV TTapa T9, TOVTO yovi' crfyicrw auroT? crwetSdre?, ort ov- Se^ KCLKOV rrj TrdXet ei//r^(^tcravro oXtyot Se rtve? /cat Trovrjpol /cat /ca/cw? /SovXevo/xet'ot TO, TrpocrTa- 76 ^$eVra e^etporovr^cra^. Trap^yyeXXero yap aurol9 8e/ca /xei/ ov? Bi^pa/xeViy? aTreSet^e ^etporo^frat, SeVa 8e ou? ot /ca^ecrr^Kore? e<^opot /ceXeuotet', 8' e'/c raif TrapoVrwv OUTOJ yap rr)i/ v/aerepav ewpwv Kat rr)z^ avTOiv Bvva/jav rj-rri,- , wo~re vrporepo^ rJ8eo"av TO, /xeXXovra eif rrj 77 KKXr)(TLa Trpa^Oyjo'ecrOaL. raura 8e ou/c e/xot Set 7rtO"Tvo~at, aXXa e/cetVw TrdWa yap ra VTT' /xov eV 717 fiovXy aTroXoyov/xeyos XII. AGAINST ERATOSTHENES. 27 rot? (f)evyov(Ti.v, ort St' avrov Ooiev, ouSe> fypovTitpvTtov Aa/ceSat/xoi'itoi', oWtSt- 0;^ Se rot? TTJ? TToXtretas /aeTe^ouortf 6Vt TTOLVTUW TO)V 7TTrpa.yjj,va)v TO I? tpr^/xeVots rpoTTOt? UTT' e/xou avTO? airto? yeye^/xeVo? roiovrotv Tvyxdvoi, TroA- Xa5 Trtcrret? avro? ^9^s. ^KO.\ rocrourcov /cat erepcov KOLKCUV 78 /cat al(T^pa>v /cat TraXat /cat fewort /cat pLKpwv /cat jj.eydXoiv airtov 'yeyemrjp.evov ro\^rfcrova'iv aurous iXovs ovras aTrofyaiveiv, ov^ vnep vpotv airoOa- VOVTOS rypa/xeVov? dXX' vTre/9 r^5 avrou /cat 8t/cat&>5 /Met' eV okiyap^ia Si/op So^ro? yap avTTjv /careXucre), St/catw? 8' ai' e rta 8t? yap u/xas /careSouXwcraTO, TO)^ /xef irapov- TCOV KaTa(j)pov(ov, TMV Se CLTTOVTMV liriOvfjLatv, /cat TO) /caXXtcrra) ot'o/xart ^pw^tevo? Seti'oraTwv epyatv StSacr/caXo? /caracrra?. Hep! /aei' roivvv r)pa[j,evov> t/cava /not ecrrt ra 79 /caT^yop^/xeVa T^/cet S' u/z.tt' e/cett'o? 6 /caipos, e^ w Set (Tvyyv(i)^v /cat eXeoi/ /A^ ea^at et' rat? vyxerepat? , dXXa Trapa 'Eparocr^eVov? /cat roiz/ rourout /cpetrrou? eti^at raiv TroXe/xtcot', r/fry^t^o/AeVov? Se -^r- l)(0pa>v. /^S' wi^ <^acrt /xeXXeti' irpd^eiv 80 -VTols tcrre, r) aif iTroiiqorcLv opyLtjecrOe /XT^S' aTToucrt /xe^ rot? rptd/covra e7rt/8ouXeuere, vrap- oi/ra? 8' d/? "^ TOUTOUS 7ra.pt- rr^ TrdXet, KO.KLOV u/xtf avroT? j3or)0TJa"r)Te. 28 XII. KATA EPAT020ENOY2. 81. Kariyydp^rat ST) 'Eparocr$eVou9 /cat row TOVTOV v, (H9 ra,9 a7roXoyta dVotcret /cat /u.e#' wf aura) ravra TreVpa/crat. 6 /xeVrot dyaV ou/c e^ tcrou r?7 TrdXet /cat 'Eparocr$eVet ovros /xet' yap /carrfyopos Kal 8t/caorr^5 avros ^v rail' /cptvo/xeVwv, rjjjiels 8e vu^t ei? /car^yopta^ /cat aTroXoyiav KaOe- 82 crra/xev. //cat ovrot /-te*' TOV? ouSev d a/cptrov? dirKTLvai>, u/Aet9 Se TOU? TT)I> TroXtv /cara ro^ vopov d^iovre Kpivtiv, Trap ovS' cu; Trapa^o/xw? y8ovXo/x,e^ot SLKTTJV diav TO>V aStK^/Aarwv a)^ r^ TroXtv ^ XaySotre. rt yap a.^ iraBovTes St/ 83 etrycrav TWV epyuv SeSw/cdres ; Trdrepov et avrov? aTro/cret^otre /cat rovs TratSa? avraiv, IKOV^V av TOV a^epa Sr^/xevcratre, /caXai? ai' T) T^ TrdXet, ^9 ovrot TToXXd etX^^aa'tt', ^ rot9 84 rat?, wv ot/cta? e^eTropffrjcrav ; CTretSr) roivvv ra vrotowre? 8t/cryv Trap* avra>v OVK av Swatcr^e \aj3elv, Trots OVK aia-^pov v^lv /cat tynvovv aVoXt- Trett', TjVTLvd rt? /SouXotro Trapd rourw^ Xa/x^Scti/ett' ; Trdt' 8* oV juot 8o/cet ToX/jirjcraL, ocrrts ^wt ou^ ere- pcuv ovTtov TO\V SiKacrTtoV dXX' OLVTUV TWV /ca/ca>s /xprupa9 rr9 rourov Troz^ptas rocrourov 17 85 vfJLOiv KOLTa.TTep6vr)K(.v r) erepot9 TreTrtVrev/ce^. wi> ort XII. AGAINST ERATOSTHENES. 29 OVT av e/ceiW eovvavTo Troielv pr) Irepajv crvfj.Trpa.T- TOVTtolV OVT O.V VVV 7T66LrO'ai' IXOtlV J,r VTTO TO)V avTO)v olofJLevoi o~io9r)O~eo~9ai, ot ou rourot? Po-r)9"ijo~ovT.<;, aXXo, r]yovp..voi TroXXrjv (Tiv ecrecr&u TOIV [re] Tf7rpa.yfJilv(DV /cai rou XOLTTOV TfOlilV O TL O.V flovXwVTdL, Ct TOW? /XeytCTTOJI' KaKtoV atrtov? XafiovTes d^rycrere. 'AXXa /cat TWI> t;vvepovvTT(t)v apeTrjv TrXetovo? a^iav a.7roTetiv Trjv trokiv, axrirep OVTOL aTToXXwcu ^ cu? Setvol Xeyetv ciTroXoy^cro^rat /cal TO, TOUTW^ epya TroXXou a^ta dircHfravovcrLv. dXX' OT/Y VTrep vp.u)v ovSels avTwv ouSe ra 8t/cata TTW- Trore eVe^etp^crev elnelv. 'AXXa TOvs~jjidpTvpa6$pa e i>a,5 feat eu^et? vo^itpvTe^ v/xas ei^at, et Sta rov vfjLTepov TrXijdovs ciSew? TfyovvTai Tov? Tpid- , Sta 8e 'JLa.TocrOei'iv /cat rov? avrou Setvot' ^v /cat rw^ T.6vea)T /iei/ dSt/cw? TedvtMTOJV ot ? ' TOJV TpiaKovTa /ca/ca etpyacrrat, /cat Sta rouro au- TOV d^tovcrt (T(tiQr\va.L on Se rwi^ aXXwv 'E TrXetcrTa et? v/>tas e^/Aapr^/cev, ov/c OLOVTOLL 90 avrov aTToXeV^at. v/xets Se Set^are ^ rtt'a et jaev yap rou- rov /carai|/T7^)ttcr^e, SryXot ecrecrOe et t 8e avrwv epyajy ettyr^Tat rovrots /cat OV_Y ^T eT Xeyetv ort ra VTTO Ta 91 TrpolrTa^OevTo. eVotetre i>uz>t /Ltei/ yap ovSet? a^ay/ca^et Trapa TYJV v/jLerepav yv(j^vr\v ^ecr^at. wcrre crf/x^ouXeuG) JUT) TOVTOJV crajueVou? V/XWK avTatv /carax//^ta'a(r^at. otecrOe Kpv/3$Y)V et^at T^V \^rj9, tVa TO.? VjU> Sta TOVTO)v yeye^/xeVa? opa.s TrapaSety/xara e^o^re? rr)v vjjrjffrov (frepyTC. /cat TrpwTov fjiv ocrot e^ dcrreo? ecrre, cr/ce'i/xacr^e ort VTTO rovroj^ ovrtu o~<^>dSpa rjp^crde, aurre aSeX^ot? /cat vte'o~t /cat TroXtrats ^dy/cct^ecr^e TroXejae?^ rot- , eV a> r)TTr)0ei>Tes p,kv rot? viKijcraori XII. AGAINST ERATOSTHENES. 31 TO l(TOV X T > VlKT]O~aVTtets Se Std 7r6\fj.ov eXarrovs e^ere- cr yap v/ta? ov/c ly^tow, o"vv8taj8aXXecr^at 8' -r)vojyK.a.tpv, et? TOCTOVTOV V7reyooi//ta9 eX^o^re? wcrre ou rajv dyaOwv , KOIVOV^VOL TTICTTOU? v/xa? e/crwyro, aXXa Taiv ovetowv jueraSiSoVres euz/ov? qtovro elvai. dv6' S)v u/xets j^vv e^ ra> dappaXea) o^re?, /ca^' ocrov 94 Swao~$e, /cat v?rep vfjifov avTwv /cat VTrep rwt' e/c Iletpatw? TLfjL(t)pij(Taa'0, v0vfJi,r)6evTvXa/ca9 TTJS o-te^ ert TroXXwi^ ovrcuv ctTretv roo~avra Xeyw. ocrot 8' e/c Iletpaiws e'crre, Trpwrov /xef rait' oVXaji/ on TrpXXa? /ta^as eV T>J dXXorpta VTTO rwt' TroXe/xtco^ dXX VTTQ roy- ouo~7^9 d^ypeBrjTe ra oVXa, evret^' ort e /xei> e/c r^5 TroXewg, ^v v/xt^ ot Trare'- pe<; 77ape / 8oo~av, ras Se v/xa? e/c rwv TroXeaj^ er)TovvTO. \y di'^' wv opytcr^re /xei' atcnrep or' 96 Se /cat roi^ aXXcuv KOLKMV a TTTTOvaT viT a.\)Tu>v ot rous /xcV e/c TT?? yo- pd? rov? S* e/c rwi' tepwv crwapTrd^o^re? 32 XII. KATA EPATO20ENOY2. aVe'/cretz'az', rouoveas avTO)v r^vdyKacrav /cat ovSe ra^s rrjs yo/xi^o/xeV^s etacrav rrjv avrajf 97 elvai rrjs trapa TO>V Oeoiv rt^aipta?. ocrot 8e rov OoLvarov Ste^vyo^, TroXXa^ov /ctvSv^evcra^re? /cat et? TroXXas TroXet? TrXavrjOevTes Kal Travra^odev eKKr)pvTT6p,6voi, eVSeeis o^re? rcSv eVtr^Setaji', ot /aev eV TroXeyata r^ Trarpt'St rov? TratSa? /caraXt7rdi>- re?, ot 8' ei^ ^eVry yrj, noXXojv evavTiovn..va)V ets TOV Iletpata. TroXXwi^ Se /cat vira.pt;dvTu>v av&pes dyaOoi ^Xeu^epaicrare, rov? S' et? r^v TrarptSa /car^yayere. 98 et 8e e'Sucrru^^crare /cat rovTa^ ^aoTere, avrot ^te^ a^ SetVaz'Teg e^euyere /x^ Tra^^re rotaura ota /cat TrpoTepov, /cat our' ai> teyaa oure y8w/xot v dot/couyu,eVou5 Sta TOU? rovrwv rpoTrov? w a /cat rot? aot/couo"t o~a)TT^pta yti^erat ot oe Trat- Se? vfjitov, ocrot /xet' eV#aSe rfo-av, VTTO TOVTOJV av vfiplt,ovTo, ot 8' eVt ^eVry? jjuKpcov av eVe/ca o~v/x- poXatwv eoouXeuoi' epr^/xta rwi^ eTriKOvprjcrovTGDV. 99 'AXXa ya^) ou ra /x^XXoi/ra exreo-#at /8ovXo/iat , TO, irpa^Oevra VTTO TOVTCOV ov Sv^a/xe^o? ' ouSe ya^o ez^o? Karrjyopov ovSe Svoti^ epyov tV, txXXa TroXXw^. o/xtu? Se r^5 e'/u^? TrpoOv^iai^ [ou8eV] e'XXtXetTrrat, vvre'/D re rw^ iepwv, a ourot ra aVe'Soz/To ra S' etcrtoVre? e'/xtatz/oi', vTrep re eTTOLOw, inrep re XII. AGAINST ERATOSTHENES. 33 a KaffelXov, /cat vvep TO>V reOvewrcov, ofs v/xets, eVa/xwat ou/c ^Swacr^e, aTro^at'ovcrt olp.at 8' avrov? -^yotw^ re d/cpoacr^at 100 /cat v/xas ettrecrat TTV jr()ov epovra?, -^yov^- vov$, ocrot /xev av TOVTOJ^ a.7ro\lirj(f)io"rjO'0e, OLVTOIV QO.VO.TQV /carai//i7^)tetcr^at, ocrot 8' av Trapa TOVTUV Xa^Swcrtv, v?rep avTOJV ras rt/xcoptas Ilavcro/xat Karyyoptov. a/c^/cdare, INTRODUCTION ORATION AGAINST AGORATUS. HIS oration, like the preceding, derives its chief value from its historical contents. It is an accusation of Agoratus for his share in the death of Dionysodorus, who with other leaders of the popular party had fallen a victim to the revolu- tion that brought the Thirty into power. It relates some of the nefarious transactions that enabled the oligarchy to suc- ceed in their plans, and to subvert for the second time the ancient republican constitution. Theramenes, determined to break the spirit of the obstinate Demos, after waiting for three months of famine to do their work, and for Cleophon to be put to death, had at last returned from his second embassy with the terms of peace. Their acceptance was strenuously opposed by the democratic leaders. Among them were Strombichides, Eucrates, brother to the Nicias who commanded the ill-fated Sicilian expedition, Calliades, and Dionysodorus. Now in order that the oligarchy might carry their scheme into effect, these men too must be removed, as Cleophon had been ; Agoratus, a man of ignoble birth and antecedents, was selected as a fit instrument for the purpose. He had years before managed to secure a reward from the state on the claim of having been accessory to the assassination of Phrynichus. Afterwards he had somehow procured the enrolment of his name as a XIII. AGAINST AGORATUS. 35 citizen ; at the time of the events here related he was pre- tending to identify himself actively with the movements of the popular party. By order of the Senate, which was at the time of the deliberations on the peace with Sparta strongly oligarchic, he was arrested and induced to make a confession implicating the leaders above named, as well as many others, in a conspiracy against the state. They were arrested and thrown into prison. The peace was then made. Within three months the Thirty were placed in power. One of their first acts was to institute a trial of the imprisoned leaders and sentence them to death. The description of this mock-trial and of the parting scene in the prison forms a noteworthy passage of the oration. Of Dionysodorus we have no other information than what is here given. He appears to have been one of the taxiarchs for that year. His brother Dionysius, and a brother-in law whose name does not appear, come forward as prosecutors, the latter delivering the principal accusing speech, one of the unquestioned compositions of Lysias. The manner of the indictment deserves notice. Instead of the usual indictment for murder (ypa^ ? rt/xwp^^a-erat. Atoi'vcrdScopo^ yap 2 rot* KrjSeo'Trjv rov l^ov /cat erepov? TroAXous, w^ 817 ra ovofJLaTa a/coucrecr^e, ai'Spas o^ra? aya^ovs Trept TO TrXrjBos TO vf^erepov, eirl rv rptct/coi/ra aTre/cret^e, /x^^vrr)? /car' e'/ceiWz' yew/xe^o?. 770117- cra? 8e raGra e/xe /xei' t8ta /cat e/cao~rov raiv 7rpoo~- TJKOVTOJV /xeyaXa e^/Lttwcre, rr)^ Se TrdXtv KOLVYJ iracrav TOLOVTOH; dvSptov aTrocrrep^o'a? ov /xt/cpa, a5 eya) vop.1^0), e)SXai//^. eyw ovi', az^Spe^ St/ca- 3 crrat, St/catoz^ /cat OCTLOV T7yov/xat eti'at /cat e/xot /cat 38 XIII. KATA ATOPATOY. vp2v airacri Tt/xojpeto-#at Ka.0* o&ov e/cao~rog Swa- rat /cat Trotovcrt ravra ^o/xtw r^jnv /cat Trapd 6ea)v /cat Trap' av9 ponrw d^eivov OLV yiyvecrdau. o " ^> c ~ T * o A /3 " > ' ^ ^ 4 oet o v/xa?, w avopes AuTrjvaiOL, eg cupxrjs ruv rdvTMv a/covcrat, tt'* etS^re irpatrov ona) v^iv r\ S^/xo/cpaxta KareXvBr) /cat V(^)' orov, eTretra w rpoTra) ol avSpes VTT 'Ayoparou a.Tre6avov, /cat ST) o rt d'rroOvijo'KtLv ^teXXovres eTrecrKrjijjav aTravro. yap ravra a/cpt/3ws av /xa- 66vreTa.t, /cat a/xa Xo'yot 77/305 Aa/ceSat/xot'tov? Trept rrj? eiprivri ^pova) TOVTW ol ySovXo/xet'ot z^ecu- repa Tr/aay/xara eV rrj TroXet yiyvecrOai eVe/3ov- Xevo^, vo/xt^o^re? /caXXtcrroz/ Kaipov etX^eVat /cat /xaXtcrra eV raJ Tore \pov(^ ra. Trpay/xara, a>5 aurot 7 rj/SovXovro, Ka.Ta.crT-ija'a.o'Oa.L. rjyovvTo Se ouSe^ aXXo (TLO'LV e/x7ro8w^ eTvat -^ rou? TOV Sry/xou /cat rou? o-rparryyovt'Ta? /cat ra^t- TOUTOV? ovj/ efiovXovTO d/xwcryeVws TTon/j(ra.(r0a.i, 'iva. yoaStco? a ySouXotz^ro Sta- TTpUTOV fJikv OVV K\O(f)tOVTL l XIII. AGAINST AGORATUS. 39 e/c TpOTrov Totourou. ore yap yj npwTr) KK\r)cria 8 Trepl rfjs etpqvtys iyiyve.ro, /cat ot vra^d Aa/ceSat- fjLOVLOJV r/Kovres eXeyov e^> ots eroijuoi etev eipr)vr)v TroielcrOai Aa/ceSa,tyu,o^toi, et TO>V rei^(t)v ra)v /xa/cpai^ eirt 8e/ca crraSia rare v/xet? re, a) a^Spe? 'A^i/atoi, ou/c i^vec d/cov^razTes Trept raiv ret^cu^ T7y9 KXeo^aji' re v?rep v^ayv TrdvTatv dz^acrra? a>5 ouSei^t rpoTTO) oiov re et^ Trotet^ ravra. Se raOra ^yDa/xeV^-?, eirifiovXevcDV ra> 7r\TJ6ei pa), d^acrrd? Xeyet ort, eav avrov ipTJvrjs TrpecTfievTrjv avroKpaTOpa, OHTT6 fJLTJT T(0l> T6L^O)V SteXel^ /XT^T CtXXo eXarrwcrat /aTySeV ototro Se /cat cxXXo rt ctya#ov Trapa Aa/ceSatjLtovtajv r^ TroXet evpyjcreo'Oa.i. Tret- 10 o-^eVre? 8e v/xetov ^etporo- aTreSo/ct/xdcrare, ou i/o/xt^ovres ewouv eti^at Aa/ceSat/xova e^eivev e/cet noXvv ^povov, /caraXt- TTOJ^ Toyotas 7TO\LOpKOVfJ.l>OV<;, etS&>5 TO VjJLTpOV TT\fj- 6o<; iv aTTOpCa i^o^evov /cat 8td TOI' TroXefJLOv /cat rd /ca/cd rous TroXXov? rait' o^ra?, vofjii^v, el Sta^et^ v/^ds Sie9r)Kev, dcr/xeW? OTTOLOLVTIVOVV e0e\rja.cnv ^ev on 40 XIII. KATA ATOPATOY. OVK rjXOev et ovv St/cacmfpioz' TTapacTKevacravres /cat etcreX^di'Te? ot y8ovXd//,e^ot okiyap 13 cr^at a.TT.KTeiva.v iv rfj Trpo^dcrei ravrrj. Se vfTTtpov d^tKvetrat e/c S' avrai TWI> re CTT pariqyaiv rtve? /cat ra^idp^wv, atv r\v ^rpo/x^t^tS^? Kal Atowcrd- , /cat aXXot rtve? rou^ Trok , ok y' e$TJ\(t)crav varepov, yyavaKTOvv Spa. ^X^e ya/D TroXt- /cat aya#ot>9 a,7rwXeVa/xe^, /cat avrot VTTO rwv 14 rpta/covra ^r)\ddrjfji.ev. r]v yap dirt /xet* rov evrt St'/ca crraSta rait' /xa/cpwv ret^wv SteXeu> oXa ra fjLdKpa Tei^rj /caracr/cdx//at, dvrt Se rov dXXo rt dya- ^01^ T]7 TrdXet .vpe(r9ai rd? re ^ av? Trapa^ovvai Aa/ceSat/xo^tot? /cat TO Trept rot' Heipaict 15 TrepteXe^. opaWe? 8e ovrot ot di^Spe? o^o/zart ei/ tipr]vr)v yei^o/xeV^v, rw S' epyw r^v S^/zo/cpa- vo/xeVryv, ou/c tfyacrav 7rtrpei//at rara OVK eXeov^re?, a> dt^Spe? 'A^i^atoi, rd rei)(r), et Trecrerrat, ovSe /c^Sd/xez/ot TWI^ ^eait', et Aa/ceSat/xoi'tot? Tra.pa$o6TJ(TovTa.L (ovSei' yap avrot? 16 TOVTCJV TrXetot' ^ v/xwi^ e/cdcrra) 7rpo(rfJK6v), dXX' alo~66jjLei'Oi e/c rou rpdrrov rovrou TO v^repov 77X77- ^o? Ka.Ta.\v6r)cr6iJLVOV, ouS' (eo-#at, dXXd XIII. AGAINST AGORATUS. 4 1 epyvYjv rw I/AW rwv ev6fju,oi> Se Sw^creo^at, /cat evrpa- av av TCLVTO., el fu) VTT' 'Ayopdrov rovrov'i dira)- Xovro. yj'OL's Se ravra (D^pa/xeV^ 1 ? Kal ot aXXot 17 oi eTTtySovXeuo^re? v^ttv, ort eicrt rive? ot rov Sr)/xov Ka.Ta\v6rjva.i /cat e l rrjs eXev^epta?, et'Xovro, vrpti' TT) Trept TT}S eipTJvrjs yevtvOai, TOUTOV? irptorov et? Sta^SoXa? /cat /ai'Swous /caracrr^crat, tVa /u-^Sets e/cel z57rep rov v^erepov Tr\ij8ov<; aVrtXe'-yot. eTTt- 18 j3oV\r)V OVV TOLCLVTYjV TTL^OV\eVOV(TL. yap 'Ayoparov TOVTOVI ^VVT^V Kara TWV yw /cat T&JV ra^idp^wv yevecr0aL, ov e/cetvot?, a) dt'Spe? 'A^rpatot, ouSeV (ou yap e/cet^ot ourcu? d^d^rot rjcrav /cat cu^tXot, wcrre TTt]\LKovT(t)v a.v TTpay/xdro)^ TrpOLTTOvres 'Ayoparov a>9 TTLCTTOV /cat ewow, SovXov /cat e/c SovXwv ovra, TrapeKaXecrav), dXX' eSd/cet avro?? ovro? eTTtr^- Seto? et^at fjLrjvvTTJs. eflovXovro ovv OLKOVTO, So/ceu> 19 O.VTOV /cat yur) e/coVra ^vveiv, oVw? Trtcrrdrepa v^tz/ atVotro. w? Se e/cwi^ e/x^vcre, /cat v/ids ot/xat 7r6TTpay[Mi>(t)v atcr^crecr^at. elcnre/JLTrovcrL yap et? TT)^ /SovXrjv [rr)v irpo TWV rpiaKOvra /3ov- Xevovcrai'] ed/cptro^ roi^ TOV 'EXa^ocrrt/crou /ca- Xovfjievov 6 Se Bed/cptro? ouro? eratpo? ^ rw 'Ayopctra; /cat eVtri^Seto?. 17 Se fiovXrj rj npo TO>I> 20 rpiaKovra fiovXevovcra $L(f)0apTo /cat oXtyap^ta? t, 0*5 tcrre, /xctXtcrra. reK^tjpiov Se ot 42 XIII. KATA ATOPATOY. yap TroXXot ot e^ e/cetvry? rfjs f3ov\f)S rr)i> vcrrtpav (BovXrjv rr)v enl rwv rpiaKOvra 1/BovXevov. rov S' eW/ca ravra Xe'y&j v/xtf ; tV etS^re 6Vt ra i//^<^i- 0-fJLO.Ta. ra e eKetvqs rrj? j3ov\.fjs OVK eV evvoia TTJ vjj.erepa aXX' CTTI /caraXvcret rou 817^01; rov v/xere- pov a.7ra.vTa eXeyeTo, fcal to? rotovrots oucrtz> avrot 21 rov vovv TrpcxrexrjTe. etcreX^wv Se ets ravrrjv rrjv (3ov\r)v iv airoppiJTO) @o/cptro5 ^vvei on crvXXe- rives evavriajcroaevot rot? rore Trpay/xacrt. ra /xet' ovv ovo/xara ov/c ipelv K.a.0' HKOLCTTOV opKovs re yap rou? aurovs e/cett'Ot?, /cat eu>ai erepou? ot ra o^o/xara, auros 8e ov/c aV TTOTC 7rot^o~at 22 raura. /catrot et /X,T) e/c TrapacrKeuyJ? e/x^vvero, 7ra>5 OUK av rjvdyKaa-ev 17 j3ov\r) tnreiv ra ovo^ara @eo- Kpirov Kal pr) a.v(Av\)p.Qv rrjv vvvl 8e TOVTO TO 23 'ETretS^ roivvv TOUTo TO \JJTJ (fricr^a Karep^ovTai eVt TOV > AydpaToi> et9 TOI> fletpata ot atpeueWe? TOJ^ ftovXevTfov, /cat TreptTi'^oj/Te? avTw eV dyopa e&rjTovv ayeiv. Trapaye^o/xevo? Se Nt/cta? /cat Nt/co/xeVr^9 /cat aXXot Tti/e'?, 6pwvT5 Ta Trpa- y/xaTa ov^ ota /BeKriara eV TT) TrdXet o^Ta, ayeti' /xe^ TCW 'AydpaToy ou/c eao"a^ Trpornre'f)- povvro O /cat ^yyuw^To /cat w/xoXoyow 7T( XIII. AGAINST AGORATUS. 43 et< rrjv fiovXrjv. ypat//ciyu,ei>ot Se ot ySouXeurat ra 24 oi>6fJLa.Ta. Toiv eyyu&i/zeVan' /cat /ca>Xt>dz'ra>i', aTTtoVre? aj^ovro et<; ao~rv. 6 Se 'Aydparos /cat ot eyyu^rat KaO'itpvcrw eVt rov /Sw/xov Mowv^tacrti' eiretS^ Se e/cet rfaav, e/SovXevovTO rt xp*) Trotetv. e'8o/cet TO?? eyyuryrat? /cat rot? aXXot? aTracrtv e/cTroSw^ roi/ 'Ayoparot' w? ra^to-ra, /cat Trap- 25 Svo TrXota Mou^v^tao~t^ e'Se'o^ro avroO aTreX^eti/ 'A0ijvr)0i>, /cat aurot e^a- crvvKTr\evo'eL(r0aL, ecu? ra Trpcxy/xara /cara- i-rj, Xeyoi/re? ort, et KOfJUcrOeir) et? r^v j3ov\iiji>, to~w5 dz/ay/cacr^o'erat ot'd/xara et- a>v av VTro/3aXoJO~tz' ot ySouXd/x.et'ot KO.KOV rt eV rirj TrdXet epya^ecr^at. raura e/cetWji' 26 &0[JLeva)i>, /cat TrapacrKevavdivTcov TrXota, /cat OLVTMV ovToiv (TW.KiT\eiv, OVK -YjBfXricre TreiOecrOai 'Aydparos OVTOCTL. /catrot, w 'Aydpare, et rt o~ot ^i^ Tra.peo'Kvaa'iJLvov /cat eVurreue? /X7y- KO.KOV 7reto~ecr^at, TTO>S ov/c a^ w^ou /cat 7r\OLo>v 7rapcrKvacr^6V(t)v /cat rait' eyyur^rcu^ crotyawt' ovrotv CTOL crvveKirXelv ; ert yap ofof re crot i}^, /cat OUTTO> 17 ftovXij crov e/cparet. dXXa /xeV Sr) ou^ o/xota ye 27 o~ot /cat e'/cetVot? virrjp^e- rrpwTov ptv yap 'A^r;- vatot Tfcrav wo~re ov/c eSeSteo'at' ySacravtcr^z/at eVetra irarptSa (T^repav avrutv /caraXtTroVres erot- o~a^ orufe/cTrXett' /xera o~ov, rj'yrjcrdfievoL ravra v Xvo-treXetv -^ rwi/ TroXtrwt' TroXXou? /cat dya- VTTO crou dSt/cw? aTroXeV^at. o~ot Se irpajrov XIII. KATA ATOPATOY. fiacrai>icr0r)vaL vrro^elvavTi, eVetTa 28 ov iraTpiSa av cravrou /caTeXtTre? cScrr' e/c Travro? rpoiTOV crot pdXXov rj e/cetVot Se TroXXou? Kat ayaOovs 'A-Oujvaitov aTre/cret^a?. w? Se 7rapecrKvdcr0r) aTravTa a eyw Xeyd>, Kat [jidpTvpes etcrt /cat auro ro ^<^>tcr/xa crou TO T)^S fiovXrjs Ka.Tajj.apTvpij(TeL. 29 'EvrctS^ TOIVVV rovro TO i//T7<^)to-/xa ^jr)(j)Lcr0r} /cat rjXOov ot e/c T^? fiovXfjs Mov^v^ta^e, e/ca>i^ dvecrrr) 'AyopaTo? aTro TOU /3co/Aov KatTot vvi' ye /8t'a (f)r)crli> d(f)(upe0rjvai. eVetS^ 8e et? T 30 iKOfjiLo-OYjcrav, aTroypa^et 'AydpaTO? 7rpu>Tov ov e'yyu^Twt' TO, 6vo/xaTa, e?retTa TCUJ^ crrpa- /cat TOJI^ Ta^idp^cjv, eireiTa Se /cat dXXcut' TroXtTwv. ^ Se dp^r) avT?) TOV TTCLVTOS /ca/coO e'yeVeTo. cos Se a.7re / yyoai//e TO, ovo^ara, ol/xat /xe^ et Se ^17, CTT' avTO(f)a>pa) ST^ /x,ot. EPOTH212. 31 'E^SovXoi'To TOIVVV, a> a^S/>e? St/cacrTat, eTt TrXei- avTft)v rd ovofJLaTa d7roypd\}ja.i OUTCO o~o- eppwTO rj j3ov\rj KO.KOV n e pydtf.tr 6 ai /cat XIII. AGAINST AGORATUS. 45 avro? OVK eSo/cet avrot? aVai'Ta TaXfjdrj TTO> /carrj- yopr)Kvai. TOVTOUS /xev ovv an OUST as e/cwv O,TTO- ypdeL, ovSe/xtas aura} aWy/ojs oucr/ys. [^terd rov- ro irpo(ra7roypd(f)ei erepovs TOJV TroXtraiz/.] 8e 17 eKK\f]criOL Movt'v^tacrtv eV rw yt'ero, OUTOJ cr<^o'8pa rt^e? eTre/xeXoiWo OTTO;? e^ TO> 8i7/xa> Trept TWI' crrpar^ycyv /cat rwv dp^v {jLTJvva-is yevoiTO (nepl Se rail/ d\\a>v dir 17 eV r^ (3ov\fj \_fJLT^vv(Tiovevs tKelvaiv, crytoov rt ot/xat VjU,a? eTTtcrracr^at a>g TOLWV airavTcov KaKtov atrio* O.VTOV 7rpoa"tJK6L eXeetcr#ai, eyw ot/xat v/xti' et K(f>a- Xatot? aTroSet^etv. eTretS^ yap e/cetvot crv\\r)(f>0ev- 34 res eSeBrjcraf, Tore /cat 6 AucravSpo? ets 46 XIII. KATA ATOPATOY. rovs vp,Tepov<; etcreVXevcre, /cat at vrjes at v//,eYe/>ai Aa/ceSat/xoi'tots irapeSoOrjcrav, /cat ra TCI^T? /caTeo-/ca<^77, Kal ol TpiaKovra KarecrTrjcrav, 35 /cat rt ou roiz/ Setvajv TTJ TrdXet eyeVero ; TO'IVVV ol rpiaKovra. KarecrrdOiqa-o.v, v0ea> St/cacrr^ptw ei^ Stcr^tXtot? ei//^ e^ TW 8t/cacrr^/)tw eKpivovTo, yoaSuos av (ra>^ovTO avravre? yap 77877 eyvw/core? 77x6 ou f ^ /\ J^J^VV * J \ ** >^ ' 77^ KO.KOV 77 TToXts, ei' w ovoe^ ert axpekeiv eov^a- er#e i/vi' 8' ets 777^ fiovXrjv avrou? TT)^ eTTt TOJI> TpiaKovTa etcrctyoucrtv. 77 Se Kpicri.vrai Suo Se rpaTre^at eV ra> irpoadev TO)v rpiaKovra eKeia-Oyv rr]v Se OVK et? /caStcr/cou? dXXa (fravepdv eVt ra? ravra9 eSet ri0CrB(U, rrjv /xev Ka0aipovcrav eVt T77V vcrrepav . . . . s TroXXot viro TOVTOV reOvdcn, /3ouXo/xat ra ovofMaTo. avTav a.va.yvwva.1. ONOMATA. '7761877 Toivvv, aj oVSpes St/cacrrat, $aVaTO? au- 39 /cat eSet aurous a.TrodvrfO'KeLV, /xera7re//,7rovrat et? TO Secr/xcur^ptoi/ 6 yae^ a$e\, t Q\ / e ^\ 5,5 v -? c / o oe fj.r)Tpa, o oe yvvaiKa, o o rj rt? T)^ e/cacrroj avTtov TTpocrrfKOVda, Iva ra vcrrara acnracrdfJLei'OL TOVS OLVTO)V OVTO) TOV /3(.OV T\eVTTJ(TLaV. KO.I S>) 40 /cat Aioi'V. IVOLVTIOV 8e T??S 41 eyu,7]5 Aioz'uo'oSaipo? T< Te ot/ceta Ta OTTOJ? avTw e'So/cet, /cat Trept 'Ayo- pdrov TovTovt eAeye*' oTt atTto? 77^ TOU Oa.vd.Tov, /cat lireo'K'rjTrTev e/xot /cat Atowcrtw TOVTOII, TW TW avTov, /cat Tots ^>tXoi9 Tracrt Tifj.copeii> avrov \\yopa.TOV /cat TT; yvt'at/ct TT^ avTOu 4 2 avTrjv Kvtlv e avTov, eav avrfj TratStW, tfrpd^eiv TO> ye^o/xeVa> OTI TTCLTepa avrov 'xVydpaTo? aTre/cTet^e, /cat etv TifjKopeiv vircp CLVTOV a>5 (frovea OVTO.. cu? d\.Tj0f) Xeyw, [MapTvpas TOVTMV Trape^o fj.cn.. MAPTYPE2. 4 XIII. KATA ATOPATOY. 43 OVTOL fjikv roivvv, c5 oVS/aes 'A^vatot, VTT 'Ayo- pdrov a.Troypa.^)lvT<$ a.Tre6avov eVei, Se rourovs e'/cTToSwi' tTTOLTjcravTO ot rpia.KOVTa., cr^eSov ot)aai v/xa? eVto~Tacr$at a>v atrio? ecrrtv, a.TTOKT6Lvas cr^)dS/Da V/AU' eXeet^ TrpocnJKei 'Ayo- parov. la-re peis yap rovs e/c SaA.a/u.ti'os rwi^ TTO- KO/xtcr^eVras, CHOI rjcrav /cat ocrot, /cat otw VTTO T)V rpiaKOvra a.ira)\ovTO tcrre Se rovs e 'EXevcrtt'o?, w? TroXXot ravrr) TTJ crv/Ltc/>opa e^prja-avTO fJLfju>r)(rOe Se /cat TOV? evBd^e 8ta ras 45 t8tas ^Bpa.^ aTrayo/xeVov? etere)oov9 avrajv] TrpecrySura? /cara- ot ^XTTt^ov VTTO raiv crTp(t)v a.vra)v yr)poTpoTes, eTretSr) reXeuT^o-eta^ rot' filov, TaTJ(Tea-0a.i, ot Se dSeX^a? d^e/cSorov?, ot 8e T/ratSa? /xt/cpov? TroXX-^? ert OepaTreias 46 ov5, a> d^Spe? St/cacrrat, TTOLO.V nva oltcrOe 7T/3t TOVTOU \.W, f) TTOIOLV TWO. O.V \fjrj(f)OV et eV e/cetVot? yeVotro, a.iro(n.pr)6VTa.5 /careo-/ccc/)T7, /cat at yrjes rot? TroXe/atot? TrapeBoOrjaav, Kat ra veupia , /cat Aa/ceSat/xdvtot rr)> d/cpoVoXt^ vf XIII. AGAINST AGORATUS. 49 ', KOI TI SvWyous airacra TTJS TrdXews Trape\v0rj, ^Se^ owuj>pU> rfjs eXa^tcrTrys TrdXecus TT)I> 7rdXti>. Trpos Se TOuYot? ras tStas oucri'as aVtoXe'- 47 crare, feat TO reXevratot' (TvXX^ySS^v avravres VTTO rwi' rpiaKovra. e/c r^? TrarptSo? e^Xa^re. ravra CK6LVOL ol dyaOol ai'Spes atcr^d/xevot ov/c (^acrav 7rtTyoei/>at T^V elprfVY^v, a> a^Spe? StKacrrat, 770117- cracrBaL ov? crv, *Aydpare, /3ovXoyu,eVou5 cxya^di^ 48 rt TTyoa^ai TT^ vrdXet (XTre/cret^a?, /x^^uo-a? avrous r^ TrdXet eTTtySouXeuet^ [ra> TT\ij06L r&> v/Aerepaj], /cat atrto? et aTrdvTatv ry TrdXet fJLV(t)V. VVV OVV fJLV7)(T0l>T 8vcrTv^r)iJidT(i}p Kal TO>V KOLVMV rfjs TrdXea)?, pelcrOe TOV airiov TOVTCOV. av/xa^aj S' eywye, &> dvSpes 8t/cao"rat, o rt 49 TTore roX/jitjcreL Trpo? u/xa? d7roXoyeto~#cu Set yaya avrov ctTroSet^at a? ou /care/x^ucre rw^ dv^patv TOVTOJV ovS' atrto? auro?? ecrrt TOV Oavdrov, o ou/c av SwatTO ovSeVoTe [aTroSet^at] . Trpairov p,ev 50 yap TO, i//T7<^)to~//.aTa avrov rd e/c Try? ySouX^s /cat TOV 8i7/xov KarafJiaprvpei, ^iappTJSirjv dyopevovTa Trept QJ^ 'AydpaTO? /caTetp^/ce^ eVetTa 17 /cpto~t?, ^v Kpi0r) evrt TWI' rpidKovra /cat d(f>ei,6r), $LappTJ- Srjv Xe'yet, " StoVt " <$>-r)criv " eSo^e rdXrfBrj etcray- yetXat." Kat /xot dvd TPA^AI. 50 XIII. KATA ATOPATOY. 51 'Us fj.ev ovv OVK direypa^ev, ovSevl rpoira) Su- VO.LT OLV ctTroSet^cu Set roivvv OLVTOV ws St/cato>9 {JLTJVVTJ(r6L aKa>v rocravra /ca/ca pyd(Ta- n > \ o> > T f * C 1 ^ ' > C" crc/at. eyw o OVK ot/xat, w avopes ot/caorrat, ouo e'dV rt? v/xa? 0)5 /xaXto-ra a/cwi> /xeyaXa /ca/ca e'pya- (TirjTcu, &v jjirj oiov re yevecrOai e&rlv vTrepftoXTJv, ov TOVTOV eve/ca ou 8et^ v/xa? d/xwecr^at. eTra Se /cat e/cet^wv ne/jLvrjcrOe, ort e^v 'Ayoparw rovrw't, Trptv ets r^v fiov\r)i> KOfjLLQ-Brjvai, OT eVt rov /3aj/xou Koi0r)To Mowu^tacrt, Qr\va.i /cat yap TrXota Trapetr/cevacTTo /cat ot e'yyv^rat IVot/xot iyo-av 53 crwaTTteVat. /catrot et e'/cetVot? eVt'#ov /cat ^e- Xryo-a? e'/CTrXevo-at /u,er' e/cetVwv, our' ai' e/cwi/ ovre a.K(DV TOCTOVTOVS ' A.6r)vaia)v dTre'/cTet^a? * ^0^ Se Treto-^et? <' ai^ rore eVeto-^9, et rail/ o-rpar^ywi' /cat TWI^ Taidpx<*>v TO. ovo^aTa. H.OVQV etTrot?, /xe'ya Tt alov Trap' avTwv StaTrpd^ao-^at. OVKOVV TOVTOV eVe/ca Set o~e Trap' r^JLOiv o~vyyv(i)p.^ TWOS Tv^elv, eVet ovSe e/cett'ot Trapa, o~ov ovSe/xtd? eru^o^, ou 54 cru aTre'/cret^as. /cat 'JTTTrta? /tef 6 BdVtos /cat XIII. AGAINST AGORATUS. 5 1 6 Ka/3tSeu9, ot eVt TV} avrfj atrta TOVTU /BovXvjs fjLT6Trp,6r)(rav, ovrot p,.v dire- davov, 6 fjLi> o~r>e/3Xw#et<4, Hefo^Hwv, 6 Se 'iTrvrtas ovroj . . . . , Start ov/c a^tot eSo/covt' rot? rpiaKovra. crcoTrjpias eT^at (ovSeVa ya^) ' Kdr)va.iei0r) t Start eSd/cet efcett'Ot? ra ^Stcrra TreTrot^/ceVat. 'A/coucu S' avrov /cat et? Me^ecrr/jaro^ dva.epew 55 rt Trept rwt' ypa.<$>^et9 eSeSero 'Ay^oSwpos S' -^v 'A/A^>trpo7rateu9, Tr)<; roG Me^eo~rparov, Kptrtou /CTySecrrTjs rou TpidKovra. ouro? oui^, ore 17 e/c/cXrycrta Mov- rov Meveo~TpaTOv o"ta eyeVero, /Lt^vuet 56 6 Me^eVrparos /cat 7rpoo~a7roypa<^>et ere/aou? rail' TToXtrftJI'. TOVTOV fJLZVTOL Ot /AC*' TpLaKOVTa dlo~OLV a>o~7rep 'Ayo/aarov TOVTOVI, Bo^avra TaXyjOrj eto~ay- yetXat, v/xet? Se TroXXw xpovu vo~repov Xay8o*>- re? e^ Si/cao~rry/)toj a5 dv$po6vov OVTOL, Odvarov 52 XIII. KATA ATOPATOY. St/catco? /carar//^^)tcra/xevot, TOJ Sry/xtw Tiape'SoTe, /cat 57 dTreTVjJiTravio-Or). /catTot et e/ceu/os aTreOavev, rj TTOV 'AyopaTOS ye Si/caia>s aTro^avetrat, os ye ToV re Meveo~TpaTov a7roypai//as atrto? e/ceu'to eVrt roi) 0a.va.Tov, Kal rot9 UTTO Me^ecrrparov airoypa- a\|fat, /cat a.TToypd\jja<5 aTre'/cTetvas /cat eKelvov /cat Toi)s aXXov? e'yyvr^Tcts. TOVTQV fjievTOL a>5 ov Kaffaptos ' Adyvalov OVTO, e/BovXovTo rives jBacravicrBrivoLi, /cat TOUT! TO 60 MeTa TOUTO roivvv 7r/3Oo~tovTe5 TW ' ot Tr/xxTTOt'Te? TOTC TO, 7rpa.yfjLa.Ta e'Se'oi^TO /caTetTreti/ /cat o-weo-#at, /cat /AT) /ctt'Svt'euett' dycu- VLo-dfjievov Trjs ^ez/ta? TO, eV^aTa Traffelv. 6 Se ou/c (77 ovSeVoTe OUT&J ^r^o~TO5 T Toi5 SeSe/xeVovs /cat Tre/at TOI^ Bfjfjiov TOV XIII. AGAINST AGORATUS. 53 wore etXero fj,aX\oi> airoOaveiv r) /caretTreu-' /cat dot/ca>s TIVO.S aTToXeVat. e/ceti'o? ^.tv rolvvv /cat 61 VTTO crou aTToXXv/xe^os rotovrocrt eyeVero [/cat aevo- #ets /cat 'iTTTrta? 6 dcrtos] 5 crv ye, ct^ eicelvoi aTroXw^rat, jae^e^et? T^S rore TroXtreta? /ca^tcrrayaeVry?, aTreypa^e? /cat aTre'/creiifas *A&r}i>U(i)V TroXXovs Kat dya^ou?. BovXo/xat 8' uyu,t^, ai di'Spe? St/cacrrat, 7TtSetat 62 oto)^ d^8/3tei/ ou TroXXol ^crai/, /ca^' eKacrrov av Trepl avroiv rjKov- ere, i^w Se (rv\\tjl3$r)i> Trepl TravTbiv. ol pev yap, O'TpaTrj'y'lja'avTes vp,lv TroXXct/ct?, jaet^w TT)^ TrdXt^ rot? StaSe^ofteVot? d-Tre'/cretve, rov? Se c^uyctSa? IvTevOev eiroirjcre, rt? ait' avro? ; Se? yap v/xd? etSe'vat 6Yt SovXo? /cat e/c SovXcut' i&tiv, Iv etSryre ofos w^ u/xd? e'Xv/xat- vero. TOVTOJ /xet' yap 7rarr)p ^v Eu/xdpry?, e'yeVero 54 XIII. KATA ATOPATOY. Se 6 Eujaa/oT?? ouros NtKOKXeov? /cat ' Kat /-tot dvdfirjTe MAPTYPE2. 65 [rioXXa TOIVVV, a) aVSpe? StKacrrat, ocra /ca/ca Kat aio~x/>a /cai TOUTOJ /cat TO?? rovrou dSeX^ot? eVtrer^Sevrai, TroXv ar et^ epyov Xeyet^. 7re/3t Se ta?, ocra? ovro? ^ St/ca? tSta? (rvKo^av- e'St/ca^ero ^ ypaero ^ 0,770- , ovSeV /AC Se? /ca#' e/cacrro^ yap v/xet? avravre? /cat et' ra 8>y)aw Kat ei^ T\r)a-ev V^LIV fJLVpias Syoa^/xa?, 66 wcrre rovro /xei/ tKava)? VTTO v/xaw aTrai/Tait' /u,e/Lta/> Tvprjrai. ywatKa? TOIVVV T(OV iro\LTa>v rotouro? an' fjiOL^eveiv Kat Sta^^et/aett' eXev0epay- (j)06iatz't7r7riS77<5 IvOdoe XojTroovr'rjv ctTrryyaye, /cat vfjieis Kpivavres avrov ev ra> St/caorr?7pt&> /cat Karayvovres avroi) 6a.va.Tov drrorvfjiTravicraL Trape- Sore. cog 8e dX-^^ Xeyw> ^ctt O.VTOV oT/^at 6/xoXo- rovrov /cat /xaprvpa? MAPTYPE2. aacrt npocnKei vfj.v rovrov Kara- 69 el yap rovruv e/cacrro? 8t' e^ a/jidp- rr)[JLa Oavarov -^^i.(o0rj, 77 TTOU rou ye TroXXa ^17- /xapr^/cdro? /cat S^/xocrta et? r^v vroXti' /cat tSta ets e/cacrrov vjjiatv, a)v eKacrrov a/zapr^/xaro? e^ rots VOJJ.OLS Bdvaros rj ^/xta ecrrt, Set Vjaa? o"6opa Odvarov avrov /carax/n^tcracr^at. Ae'^-et Se', a) dvSpes St/cacrrat, /cat e^aTrar^crat 70 v/xag vretpctcrerat, a>? e77t rwi/ rerpa/co ^ov drreKreive, Kal dvrl rovrov (frrjcrlv avrov vaiov rov orj[j.ov rroir\o~a.(jQa.i, r//ev8o/xevo5, w avopes St/cacrrat ovre yap 4>pu^t^ov aTre'/creti'e^, ovre *A0Y)valov avrov 6 87^05 eVoti7craro. ^>pvvi^o) 71 yap, a> d^Spe? St/cacrrat, KOLVTJ pacrvySovXo? re 6 o? /cat 'AvroXXoSwpo? 6 Meyapev? eVeySov- eVetSr) Se eVerv^e'r^v avra> ySaSt^ovrt, 6 pacrvySovXog ruvrret roz/ ^pv^t^ov /cat /cara- /SdXXet Trarct^as, 6 Se 'ATroXXdSwpo? ov^ rjifraro a/ita rovra> Kpavyr) yt^erat /cat al^o^ro 56 XIII. KATA ATOPATOY. 'AydpaTo? Se ovrocrl ovre TrapeK\TJ67j cure irape- ovre otSe rov Trpayyaaro? ov8eV. a>pvvt^o^, eSet av- ev rrj avrrj o-TTJXy, Iva Trep pacruySouXoy /cat 'A7roXXoSa>pov, 'Atityvcuov TreTroirj^vov .... ra ju,eVrot ovofjiara StaTrparrovrat ra crfytov avrwv, Sdvres apyvpiov rw pijTopi, Trpoo-yparji>ai et? r^ (TTTJXirjv a>s evepyera? o^ra?. /cat a>s a.\r)0rj Xeya), TOUTO TO i//^tcr/xa eXe 73 ov/c wt' 'A^vato? /cat eSt/ca^e /cat e^e/cX^o~ta^e /cat ? TO.? e' avO p(i)Tra>v eypa? ou/c aTre/cTet^e ^>pu^t^ov, St' o aTd? (770-1 yeye^o-^at. 6 pvz/t^o5 yap ov- TO? Toy? TTpa/cocrtov9 KaTecrTrjcrev eVetS?) 8' e/ceti^o9 o.Tre9a.vev, 01 TroXXot TGJI^ TCTpa/coo-twv e<^u- 74 yov. Trorepov ovv So/coverts v/ats ot TpiaKovTa /cat 17 (3ov\r) -fj eVt TCUS Tpta/co^Ta fiovXcvova-a, ot avTot XIII. AGAINST AGORATUS. 57 iroLVTes ratv TeTpaKocriOJV TO>V d(j)elva.L OLV Xafiovres TOV QpvvL^ov dfTOKTeivavra, rj TLfjLO)pycra.cr0ai vnep 3>pvvi)(pv /cat rr]s vyrjs 7^9 avrol vyov ; eya) pev ot/Aat rt/Aa>petcr#ai av. el fj.v ovv /AT) aTTOKretVas TrpocnroieiTai, d8t/cet, a>? 75 eycu rjfju et Se d/x^tcr/Sr^Tet? KCU OLTTOKTeivaL, SrjXov art jaet^co rot' VCL'KDV KO.KCL Trotrycra? TT)^ vvrep irpos TOVS rpioiKOVTa aTreXvcro) ovSeVore yap Tret- cret? ovSeVa av6 ptoTrw a>5 3>pvvi.~xpv aTro/cretVas d(f)eL6r)$ av VTTO rwv TpiaKoyTa, el /AT) /xeyaXa ro^ ST^/AOI^ TWV 'A&jyatw Kal dvrJKea-Ta KOLKO. eipyddv eTroirj- crev edv S' ou (frdcrKy, epecrffe avrbv 8t' o rt (f>yj(rlv 'A^vato? TTOLrjOrjvai. edv 8e /AT) 6^17 a Tifj.(t)pei(T0e avrov on /cat eStica^e /cat e /cat ecrv/ccK^dVret TroXXou? a>? 'A^^ato? rowo/Aa 'A/covcu 8' avrov Trapao~Kvd > eo'0aL aTroXoyetcr^at 77 a? eVt vXT7i> re w^ero /cat crvy/car^X^e oVo u- XT^?, /cat TOVTO /Aeytcrrov dyatvLCTjjia eivcu. eyevero Se rotovro^. r}X6ev ovro5 evrt vXT7^ /catrot TTW? at' yeVotro dvOp(DTro<; /Atapwrepo?, ocrrts etSw? ort eto-t rt^e? eVt ^vXT TOJJ' VTTO TOVTOV eroXfjirjcrev e\6ei.v a>? rovrovg ; eTretSi) 8e eTSov av- 78 ra^tcrra, crvXXa^o^re? dyov&Lv dvTiKpvs a? , ovTrep /cat rou9 aXXov? d 58 XIII. KATA ATOPATOY. ei TLva XycrTrjv rj /ca/covpyov cruXXdySotei'. crrpa.- Trfytov Se *AvvT05 [eVl vXr)t>] ov/c er) ^pf)va.i TToielv avrovs ravra, Xeyajv oYt ov^ ovrto Sta/ce- OIVTO, cocTTe Tt/Atopetcr$at TLvas TWV ^0pa)i^, aXXa vvv p,ev Sew aurovs rjorv^Lav e^etv, et 8e TTOTC otAcaSe KareXBoiev, Tore /cat rt/xwpr^crotvro 79 aSt/coiWas. ravra Xeywv atrto? eyeVero rot) ct v\f) avdyKf) Se ^v crTpaTrj- yov av^pos aKpoacrOai, eiirep e/xeXXov cro}0TJcre- cr0ai. dXX' erepov ovre ya^ orucro-tT^Va? rourw ovSet? (fravTJcreTai ovre crvcrKrjvo 1 ; yevofjievos, oure 6 ra^tap^o? et? r^ (frvXrjv /carara^a?, ciXX axnrep aXirripio) ovSets avOptoTToiv avra> SteXeyero. Kat KciXet rot' r MAPTY2. 80 'ETretSr) Se at StaXXayat 77/305 aXXr^Xou? eyevovro Kol 7re/ai//av ot TroXtrat e/c ITetpatw? r>)^ TrojjiTrrjv t? TrdXtv, ^yetro /xet' Atcrt/>to5 rw^ TroXtrai^, ovro5 Se OUTCO To\p.rjpo<; KOL e'/cet eyeWro crvi>r)KO\ov0L yap Xafitov ra oTrXa Kat cruveTre/xTre rr)v Tro/jiTryv 81 yu,eTa raiv TroXtraiv 7rpo5 TO acrrv. eTretSi) Se 77^05 rat5 7rvXai5 T^crav /cat tOevro ra 6VXa, Trptv eto~t- eVat et5 TO do-TV, 6 /xei/ Ato-t/ao5 ala-Oaverai /cat TrpO(T\@o)V TTJV re dcTTTtSa avToi) XaySajv epptr|;e, /cat aTTteWt e/ceXevo~^ e*5 /copa/ca5 e/c TWI/ TroXt- ou yap e^)7y Set^ a.v$poov avrov ovra XIII. AGAINST AGORATUS. 59 rrjv Troprr^v rfj *A.6rjva. rovra) rat TpoVo) VTTO Atcrt/Aou a.TrrjXd0yj. 'fl? 8' dXrjOrj Xe'yo>, /cdXet jiOL TOV5 MAPTYPE2. TOVTO> TGJ rpoTra), & dVSpe5 Si/cacrrai, /cat eVt 82 /cat eV ITet/aateT 77/305 rous TroXtra? Ste/cetro otSet? yap avra> SteXeyero a>5 dv^po^ova) OVTL, rov re /u,^ aTro^aveti/ ^Avurog eyeVero aur&> atrto?. ea^ eVt <&v\r)v 6Sw (XTroXoyta ^p^rat, viroXafJi- -^prj el "A.VVTOS avrut eyeVero atrto? /x^ aTro- Bavelv erot/xa>v OVTUV Tifjuopelo-Oai, /cat eppi^ev avrov Ato-t/xo? r^v dcTTrtSa /cat ou/c eta ftera TWJ/ 7TfJLTTeLV Tr)V TTOfJLTnjV, KOL t Tt? OLVTOV et? TOL^LV nvd /carera^e. ovv ravra aurou aTroSe^ecr^e, /xi^re a^ 83 Xeyi? ort TroXXw ^p6va> vcrrepov TLfjuopovjjieBa. ov yap ol[j.ai ovSe/xtW rwi' rotovrajv dSt/c^/Aarwv Trpo- tlvai, dXX' eya; /xet* otyaat, etr' ev6vs etre 6v(p TIS rt/xajpetrat, TOVTO^ Setv aTroSet/cvwat w5 St/cata>5, KO.KOV ri TTQiovvras rov $rj[j.ov ra)v et 8e TrdXat 8eo^ Tt/xa)peto"^at vcrrtpov rLfj.(opovfjL0a, rov ^povov /cepSatVet ot' 77 ov TrpoorrJKOV avTai, ot Se dt'Spes VTTO TOVTOV rjrrov 60 XIII. KATA ATOPATOY. 85 'A/covco S' O.VTOV /cat Sitcr^ty>teo~#at, on eV' Ty a7rayajy>7 eVtye'ypaTrrat * o TrdvTwv evr)0e(TTa.TOi> a>s ei />teV TO eV' avro- TTyoocreyeypaTTTO, eVo^os av r^ aTraywyrj Start Se rovro 7rpoo~yeypa7rrat, paa-Twvrjv TLVCL oterat aurw etfat. rovro 8e ovSevt aXXoj eoticev ^ o/jioXoyeiv aTro/cretvat, JLCT) CTT avTO(j)a>pu) Se, /cat Trept TOVTOV Sttcr / ^vpt^eo~^at, axnrep, et yu,^ eV' av- TO(f}(opa) /xeV, ctTre/cTett'e Se, rovrou eVe/ca Se'o^ avrov 86 o~weo~$at. So/covo~t S' e/xotye ot eVSe/ca ot Trapa- Se^ayae^ot rr)^ aTraycoyr)^ Tavrr^v, OVK oto/xevot 'Ayoparw crv/xTrparretv rore /cat avay/ca^o^re?, 7rpoo~y/3ai//ao~^at rore CTT* avro(f)(t)pa), rj OTTOV av y Trputrov ^kv evavriov (3ovXr), etra traXiv IVO.VTIOV eV ra> Sif/xw a7roypai/;a5 rt^a? 87 aVo/creu'ete /cat atrtos yeVotro TOV davaTov. ov 'yap OTJTTOV TOVTO fJiovov oterat evr' avro^atpo), edV rt? ^uX&> 77 fjia^aupa Trara^as KaraftdXr), eVet e/c ye row o~ov Xoyov ovSets <^>a^o~erat aVo/cretW? vs at'Spa? ou? o~u oVey/sai/fa? oure yap erra- avrov? ovSet? our' dneo-^a^ev, dXX' d^ay/ca- a7roypa^>^5 a.Tre6a.vov. OVK ovv o atrto? rov davdrov, ouro? eV avro(f>a)pa) ecrri ; rt? ow aXXo? atrto? T) o~i aVoypcti//as ; wcrre TTW? ov/c eV' avTOa>pq) o~u eT 6 aVo- /cretva? ; XIII. AGAINST AGORATUS. 6l Hvv0dvojJiaL o y avTOv /cat Trepl TO>V opKOJV /cat 88 Trepl TO>V o-vvBr]Ka>v fj.e\\eiv Xe'yetv, cog Trapd rovs /cat ra? o~vv0TJKo,<; dywvt^erat a? o~vve9e- 7T/3O5 rovs eV do~Tt ot ez^ [TW] Iletpatet. i/ /xe^ ow rovrots tcr^upt^d/xe^o? 6/xoXoyet av$po(f>6vo<; et^at e/ivroSw^ yoCv 17 opif)o~l /xe> VTTO rov 817- /xou . . . . , rov Se ofj[j.oi>, ov avro? (f>rjo~L iraTepa avTOv elvai, (^aiVerat /ca/ccocra?, /cat d<^>ets /cat Trpo- Sou? e'^ aiv e/celvos />teta)i> /cat lo~^vpoTepo<; eyt- y^ero. ocrrt? ouv rw re yova> Trare'pa rov OLVTOV /cat ovSei> vrapet^e rai^ eTrtrrySetw^, rw re 62 XIII. KATA ATOPATOY. TronrjTov TTarepa ac^etXero a r^v virdp^opTa e/cetvw dyadd, TTUS ov /cat Sta TOVTO Kara rov rrjs /ca/cw- o~ea)S VOJJLOV a^ios ecrrt Oavdrio r)fi.ia>6rjvcu ; 92 npoo~r?/cet 8' u/xtv, &) az^Spes St/cacrrat, aVacri vrrep eKeivotv TWV a.v$pa)v o/xotws axnrep evl e/caorra). a.TroOvrja'KovTes yap i^j az' /cat vyat^ /cat rot? aXXot? aTracrt cr^>wv avTMV 'Ayoparov rovrot't 0*5 /cat /ca/cw? Trotetf /ca^' o av e/cacrro? Svvr^rat. et roivvv rt e/cetvot ayaBov rrjv iro\iv f} TO TrX^os TO vperepov avepoi etcrt TTC- TroirjKOTes, a /cat avrot v^aet? o/xoXoyetre, cxvay/cry v/xa? ecrrt Tra^ra? e/ceti'ots ^)tXous Kat eTTtrr^Setou? ett'at, axTre ovbev /xaXXov i^/xtv -^ /cat V^JLWV evl 93 e/cacrroj eVe'cr/o^r/fav. ov/cov^ oure ocrtov ovre vo/xt- /xot' v/xtv (TTLV aa>eiva,L 'Aydparo^ TOVTOVL. v/xet? rolvvv, a) aVSpe? 'A^z/atot, i^vi't 817, eVet eV rw rore ^povut, eV w e'/cetvot a.Tre6vr)ovea. evdvfJLtlo-Oe 8', a) a^8/oe? ' VCUOL, OTTOJ /XT) Travrdtv epyov o~\er\io)Ta.Tov epya- O"r)o~0e. et yap a,7rox//^^)tetcr^e 'Ayoparov rovrov't, OU fJLOVOV TOVTO Oia7TpdTTO~0, aXXtt /Cttt eKWa)V TOW dvopwv, ou? 6/xoXoyetre v/xti^ eu^ov? et^at, rij 94 avrrj i//i7^>a> TavTrj OdvaTOV KaTa.\]jr)(f)i > o~06 ' diro- Xvoi're? yap roi' amo^ ovra e/ceti^ot? row OavaTov ouSe> aXXo yt^wcr/cere 17 e/cetVov? St/cat'ws UTTO XIII. AGAINST AGORATUS. 63 TOVTOV T60Vr)K6Vai. /Cat OVTO)<5 OLV Set^OTttTa Ttov TrddoLev, et ots eTrecrKrjTrTOv e/ceu>ot a>? overt Tt/xwpetz' VTTC/D avTcoi>, ovrot 6fj.6\jnj(f)OL /car* TO>I> dvSpojv rots TpiaKOVTa, yf.vqa'ovTa.i. ?, ai ai'Spe? Si/cacrrcu, 77/305 ^eai^ 'OXvya- 95 pyre p.rf^avri /A-^SejUta ddvarov KaTa\fjr}(f>io'r)cr6e, ot TroXXa Ka.ya.0a v/xas TTO 117 o~ cures Sta ravra VTTO rait' ryna- KOVTCL /cat 'Ayoparou rovrovt dneOavov. ovi' airdvTtov ra>v Set^aj^, /cat TOJI/ ry TroXet /cat rwi^ tStaji', ocra c/cao-roj eyevovro eT 817 e/cetvot ot avSpe? ereXevri^crav, TifJLOJpTJcraTe rov CLLTLOV TOVTMV. aTToSeSet/crat 8' vyu.ii/ [aVavra] /cat e/c TWV i//T7<^)tcr/xaTa)V /cat e/c rwi' dTroypafytov /cat e/c TOJV dXXwv a.TTdvTa)v 'Ayoparo? ai^ avrots atrto? roO davdrov. ert 8e /cat 7rpoo~i7/cet v/xti' evavTia 96 rots TpidKOvra i//77^>teo-$at. aiz/ /xei' roivvv e/cetvot 9dva.TOv Ka.Te.yvo^a'a.v, vyaet? a7roi//T7<^t'o~acr^ wi^ 8' e/cetz/ot Odvarov ov KOiTeyvwcrav, vyact? Ka.Ta.yiva>- cr/cere. ot rpta/co^ra TOLVVV TONS fjLev dv&pwv rov- TCDV, ot r\ara.v v/xerepot (^tXot, 6dva,Tov tbv Se? v/xa9 aVoi/;77t^eo-^at. eai' ov^ ra ivavrla, 97 rot? rpta/covra ifjrjfa&rjorOe, Trpairov p,ev ov^ ^>ot yiyvecrOe, eTretra rot? vyaerepots O.VTCOV eVeo~$e, eVetra rot? 8t/cata /cat oo*ta INTRODUCTION ORATION CONCERNING THE SACRED OLIVE-TREE. .N Athenian land-owner, name unknown, is charged by a certain Nicomachus with having a number of years before extirpated one of the sacred olive-trees of the state. The trial is before the Areopagus. The charge, if sustained, will bring upon the offender the penalty of perpetual banishment and the confiscation of his entire property. A glance at some facts derived from this oration and other ancient references to the subject reveals a peculiar phase of the Athenian state system, and explains the sternness of the Athenian code regarding this offence. The olive-trees and groves of Attica formed then, as now, a marked feature in the landscape, and the oil was an impor- tant staple of commerce. As in the case of the grain trade, there was a rigid official supervision of the oil product and of the trees themselves. Provision was made by law against any diminution in the number of fruit-bearing trees ; a land- owner was not allowed to cut down more than two a year from his estate, unless by special permission. Especial care was taken of the sacred trees dedicated to Athene, the pro- tecting goddess of the state. The culture of the olive IKK! been, from the earliest times, closely connected with the VII. CONCERNING THE SACRED OLIVE-TREE. 65 religious legends and institutions of the country. Grafts and shoots from the sacred olive-tree that stood on the Acropolis, and had sprung from the rock at the bidding of Athene in her contest with Poseidon, had become fruit-bearing trees in various parts of the country ; not only in the precincts of temples, but also on private estates. These were the so- called fj-opicu, the sacred trees whose produce was forever devoted to maintaining the worship of the goddess, and to the support of her priests. The penalty for the extirpation of one of these, even an old stump or decaying trunk, has been already mentioned. Crimes of impiety in general fell within the jurisdiction of the Areopagus, and all matters pertaining to the care of the sacred olives were especially committed to them. They appointed from their own number curators and inspectors ((irifjieXr)Tai, yi/w/xove?), to whom was intrusted this department of the public business, including the revision of the inven- tories, the disposition of the produce to contractors, and other like duties. Before this Council, doubtless seated on the same rock- hewn steps where Paul four centuries later addressed the debating philosophers of Athens, Nicomachus of whom we only know that he was " a young man" has brought the defendant, a wealthy citizen in advanced life, but with- out wife or children. An estate formerly belonging to Pi- sander, who had been prominent in the oligarchy of the Four Hundred, had come into his possession by purchase. It is supposed to have been situated in the deme Acharnae, to the northward of the city, that being the deme to which Pisander had belonged. It is charged that the defendant has dug up the stump of a sacred olive that had formerly stood on it, one of the blackened stumps, it may be, which the fires of foraging parties had left as traces of the recent war. The defendant proceeds to show that since the 5 66 VII. CONCERNING THE SACRED OLIVE-TREE. purchase of the land from Anticles, in the spring of 403 B. c., it had been leased successively to Callistratus, Demetrius, Alcias, and Proteas ; the lease of the latter having probably expired shortly before the date (397 - 6) of the alleged crime ; and he proves by the testimony of several of these that there had been no olive-tree at all upon the estate. Inasmuch as the prosecution is not supported by the testi- mony of any eye-witnesses, the remaining arguments of the defendant, comprising the larger part of the oration, might seem to be a work of supererogation. They seem, however, partly designed to expose the malicious and mercenary pur- pose of the accuser. Should four-fifths of the judges vote for acquittal, he would not only lose his case, but would be subjected to a fine. The following is a brief analysis : I. Exordium, 1-3. II. Statement of the case, 4-8. III. Refutation of the charge by positive evidence, 9- n. IV. Refutation of the charge on the ground of its a priori improbability and the absence of any assignable motive. Maintained from (1) The reputation of the defendant, 12- 14. (2) The inevitable publicity of the act charged, 15- 19 ; in con- nection with which a strong argument is made from the neglect of the accuser to produce witnesses, or lodge com- plaint at the time, 20-23. (3) The circumstances of the alleged place, 24-26. (4) The circumstances of the alleged time, 27. (5) The difficulty of escaping the known vigilance of the authori- ties, 28, 29. (6) The defendant's course of life hitherto as an upright and patriotic citizen, 30-33. V. Finally, the refusal of the accuser to take the testimony of the slaves when offered, in contrast with the course of the defendant in the case, affords a convincing argument that not only is the charge without foundation, but it is brought from mercenary and malicious motives, 34-41. VI. Peroration, recapitulating the leading points in the defence, 42, 43. 7 4 VII. APEOnATITIKOS ITEPI TOY 2HKOY AHOAOriA FIPOTEPON fjiev, a) j3ov\-rj, eVo>tov efeii TO) (3ov\ojJiV(o, rjcrv^iav aryovn, fJLijre St/cas TrpdyfjiaTa vvvi Se ovrax; /cat 770^17/3015 dvTcu<; ' et 7TW5 oto^ re, SoKet /AOI Seti^ Kat rov? ^17 yeyovora? ^877 SeSteVat vrepl TWJ/ /xeXXoi/rcuv ecre- cr^at 8ta ya/3 rot"? TOIOUTOVS ot /ciVSwot /cowot ylyvovTai /cat rol? ^t^Se^ dotAcovo~t /cat rots TroXXa rj^apTrfKocrLV. OVTOJ S' aTropos 6 arywv /xot KaBe- 2 crrrjKev, wcrre aTreypd^rjv TO /xei' irpoirov e'Xatav e/c TT)"? y?ys a^ai^t^etv, /cat 77^005 rov? eajVTy/xeVov? row? Kapnovs TO>V /xoptaiv TrvvdavofievoL irpocrr)- , vvvi p,e cnqKov (f)aa~i,v v, oto/x,evot e/xot /a.et' TOLVTrfV rrjv atrta^ T^v elvai arreXe'y^at, avrots 8e l^elvai p.aX\ov o rt a^ /SovXwvrat \eyeiv. /cat Set //,, 3 ouros e7rt/8e/3ovXev/cw5 i7/cet, a/x' u/Ati' rot? 68 VII. IIEPI TOY 2HKOY. Trept TOV Trpdy/aaTos d/covcra^ra, " \ \ ^ /<* \ \ // /cat Trept rr)<; TraTptoos /cat Trept T^S oucrta? o~ao~0ai. 6fJLO)O/AI'O) yap TOU /xef TrpoTpou ^povov, ovS' et TraXat evY)o-av JMV- ptat, ov/c ai/ Si/catws >7/Atoucr#at et yap /AT) St' 17/xa.s eto~tv ^(^a^tcr/xeVat, ouSe^ Trpoo"^/cet Trept Tail' dXXoTptcov OL^apTrjfJiOLTOiV cu? dSt/cowTa? Ktv- 6 Su^euetv. TroWe? yap e7Tto~Tacr^e oTt 6 TroXe/xo? /cat aXXa)^ TroXXaii' atTto? /ca/caV yeyeVr^Tat, /cat TO, /xei' TTo'ppw UTTO Aa/ce8at/xovto)f eVe'/xi^eTo, TO. S' e'yyu? UTTO TOJJ^ ^tXwt' SoypTra^eTO a>o-Te TTW? at' St/cata>5 VTrep TW^ T^ TrdXet yeyez^/xeVaw cru/x- (f>opa>v e'yw vwt St'/c^v StSotryf ; aXXw? Te /cat Toirro TO ^ojpiov iv TOJ TroXe/u,&> Br}fJLv6ei> anpaKTov 7 rfv TrXtiov r) Tpta CTT;. ov ^af/xacrTO^ 8' et TOTC Ta ^Suvd/xe^a. eVto-Tacr^e Se', w fiovXij, OCTOL /xdXicrTa TWI' TOIOVTMV e7rt/xeXeto"^e, TroXXa. et* VII. CONCERNING THE SACRED OLIVE-TREE. 69 e/cetVo) rat xpovo) Sacre'a ovra tStat? /cat /xoptats eXatats, uv vvv ra TroXXa e/c/ce/coTrrat /cat 17 yrj >tC xx* v//tXr) yeyeVryrat /cat TOJI' avTaiv /cat eV TT} /cat et rw TroXe/aw /ce/CT^/jteVwi^ ov/c d^tovre avrajj^, trepans CKKOifjdvTCjv, St/ci^^ Xa/x/3a^etv. /cat- 8 rot et TOW? Sta TTO.VTOS rov ^povov yeajpyout'ra? atrta? annexe, T) TTOU ^p>) TOU? y' eV TT^ eipijvr) v d^/xtovs ye^ecr^at. 'AXXa ycfy>, ai flovXij, 7re/)t /xe^ rw^ irporepov 9 TroXXa e^w^ eiireiv t/cava vo/xt^w ra 8 ' eya> TrapeXaftov TO ^ojpiov, i^tepag TreWe yevecr^at, aTre/xtcr^wcra KaX- Xtcrrpdra), evrt IIv^oSojpov ap^ovros 09 8uo erry 10 , ovre tStav eXata^ ovre ^opiav ovre . rptrw 8e eret A^/a^r/ato? ow- rocrt etpyacraro fvutvrov ra> Se rerdproj 'AX/cta 'Avrtcr^eVou? aTreXtvdepa) e'/xtcr^cucra, 65 rcOvrjKe ravra rpta 6x17. o/xotw? /cat ITpwrea? - araro. Kat /xot Sevpo tre MAPTYPE2. 'E7ret8>) Toivvv 6 ^pd^o? ouro? 6^17 /cet, avro? n yewpyai. r)crl Se 6 /carr^yopo? evrt 2ov^td8ov ap^ovTos cryKov vu e/xov e/c/ce/cd^)^at. v/xt^ Se fj.efjLapTvpTJKao'Lv ot TrpoTtpov epya^d/xet'ot /cat TToXXct CTT^ Trap' e'/xou /xe/xto"^w/xeVot /XT) eTt'at a">y- \ > / / ^ ' ' i' TOJ ^a>pt&>. /catrot TTOJ? a^ rt? 70 VII. IIEPI TOY 2HKOY. \}jv$6fjivov rov Karyyopov ; ov yap otoV re, a nporepov /XT) r^v, ravra rov vcrrepov 12 'Eyw roLvvv, a) flovXiq, ev p.ev TGJ Te.u< . > *Itl4j r ' ' Set* av ^i/c^ /cat dXoyurrw? Trot^crat, r}yava/crovv e c /> l -\\ \ / /i * av, atpovyae^o? ymaAAov Aeyecrc/at w? /xot TrpocrrjKe vvv Se Travra? av u/xa? /SovXoi/JL'rjv irepl e/xoG rau- yvcofjLrjv e^etv, tya T}yr\uQi /ae cr/coTreT^ / v ^^^W^ v ,., ,^ rotourot? epyot? eTre^eipovv, /cat o rt /cep- 809 eyevero ra> dai>icrai>Ti /cat 17x15 ^)U,ta ra> L, /cat rt av Xa#a>v SteTrpa^ctya^^ /cat rt a*' (avepos yet'o/xe^og u> u/xav 7racrvoi>. Trai^re? yap avdpcDTTOi ra rotavra ouv v/Speco? dXXa /cep- ' V r, T , ^ x % x /cat TOVS avrtot/cov? e/c TOVTOV ras /cariiyopta? - /} , ' . , ,,, \ S CU TTOtetcrc/at, aTToyaivovTas 7)rt<5 w^eAeta rot? aot- 14 Krjcraa'Lv eyeVero. ouro? //.eVrot ou/c ai^ e^ot aTro- Set^at ou^' a>5 VTTO Trei^ta? rivayK? TO ^o)piov fJLOL 8ta- d/xTreXot? > ^ \ ? */3' ' ' > ' v /3' c x e/xTToow^ T)^, out/ a>? ot/cta? eyyu?, ouc/ a? eycu v y '' > c o / v / aTretpos TWV Trap v/xty KIVOVVW. et rt TOVTMV \\^ + \ >\ Trpa.TTOv ..... TroAAa? ai^ /cat /xeyaAa? e/ 15 ^/xtas yeyo/xeVa? a.7ro(])TJi> at/xt 05 TrpaVroi/ /xe^' r)p.pav I^KOTTTOV rov O~r)KOV, atcnrep ov TTO.V- ra? \a9elv oeov, aXXa rrdvras ' \0rivoiiovs etSeVat. X , V , , , v . /cat ct ^Lte^ CLKT^POV rjv p.ovov TO 7rpay/xa, tcroj? ai^ VII. CONCERNING THE SACRED OLIVE-TREE. 7 1 Ti9 TOJV Traptovrcuv ^/xeA^cre vuv S' ou Trept jzoi^L tt'V't f\ V719 aXXa r^9 w.eyto"ri79 ^riuta9 e/ctvovvevov. 77019 J 6 ' 8' ov/c av 'nv d^Xtaj^aro9 dv^pwTrwv aTrdvroiv, et >-OV^' s ^^'^'' ' "Tt i^ -^.V^A. ^1^^^^ ^/\v/ > epyov crvfetoora?^ cycrre t /cat ra /xeytcrra et5 ' er)iJ,dpTavov, OVK av olov re.rjv St/ciyv /ae Trap' rt / T \ * /CV- V .^ ' r, , Xa^paveiv ev yap av eioeirjv on en b /cat e/xe ri/Z(B)5^<:facr#at /cat avrot? cracrtv ekevOepois yeveo-Oai. \< ert TOIVVV el ra>v 17 ot/ceraiv Trapeo-TTr) /xot ^Sev ov TOV &TIKOV, iv et rt? avrou 9 i -r 5 ~ ^*^' /^ ^ N rjTLaro, eiyov aveveyKeiv ora> napeoop-av ; ; vvv oe /cat l/xe a.7rpXvo-avre9 (^atvovrat, /cat o-<^ct9 avrov9, OV9 r9 atrta9 / / v X^ ' - * T / Q et rotvuv /cat ravra TrapecrKevaa'afj.rjv, 7rcu9 av 0109 18 - T T?V 7ravra9 Treto-at TOV9 7raptovra9, rou9 yei- A > / >\\ /\ > * ''" ' A <> rova9, ot ov /xovov aAAr^Awv ravr to~ao~tv a 7rao~tv e < if- '\\ N * x? > -^ '- / opav egecrrtv, aAAa /cat Trept wv aTro/cpVTrro/xevot tSe etevat, Kat Trept e/cetvwv vovrat ; e/xot rotvvv TOVTOJV ot /aev ^>tXot ot Se Sta^opot Trept rwv e/xwv rvy^dvovtriv ovre9.\ ov9 19 v TOVTOV Trapao-^eo-^at fjidprvpas, /cat /XT^ /xo- vov OVTW9 roxTa,9 /caTTota9 7roteto~ai o? 72 VII. HEPI TOY 2HKOY. (f)rjcrLV a) rpoiru) rjcrda av p.e rert/A&jp^/xeVo?, et Se r^s TroXewg e^e/ca eVparres, ovrw? e^eXey^a? ov/c av e'So'/ceis eti/at 21 crvKO(f>di>Tr)<5, et Se /cepSatVeti' IjSovXov, rdr' av TrXetcrrov eXa^Se? fyavepov yap oVros rou ?rpa- y/otaros ovSe^ttav dXX^v ^yov/x^v av etvat /xot crw- f) ere Treicrat. / rourwv roivvv ovSev Sta roi;s crou? Xoyov? d^tor? /xe ctTroXe'cr^at, /cat /carr^yopets a>s VTTO rr^5 e/x7]5 Suvd/xecu? /cat rwv e/xwv xprjfjLO.TCDi' ouSet? e^eXet crcu fjiaprvpelv. 22 /catrot et (^rycra? ja' tSetv rr)v /xoptav cuavtovra rou? Ivvea dp^ovra? eTT^yayes ^ dXXou? rtvct? raiv e^ 'Apetou Trctyov, ou/c av Irepwv eSei crot /xaprv- pwv ourw yap dv crot cruvr^Secrav aX-rjOrj Xeyovrt, otVep /cat Staytyvwcr/cetv eyxeXXov Trept rou Trpd- 23 y/xaro?. Setvorara o5v irdar^oj 05 et /xev Trape- cr^ero /adprvpa?, rovrot? av rj&ov Trtcrreuetv, eVetSr) Se ou/c eio~tv avrw, e'/xot /cat raurr^v r^v ^i7/xtav oterat ^pijvat yeve'cr^at. /cat rourov /aev ou OavfJid^aj ou yap ST^TTOU cru/co0avrajv rotourwv ye Xo'ywv aTropr^cret /cat /xaprupwv S' ou/c d^tw rr)v aur^v TOVTO) yvat^v e^etv VII. CONCERNING THE SACRED OLIVE-TREE. 73 7rto~racr#e yap eV TW TreSt&> TroXXd? yu,optaa\crTepov /cat da- / \ ^ / , N > / /) v /vvApWX^M,V C vio~ai /cat ,e/c:ox//at /cat eTrepyacracrc/at, ocrcuTrep 0^^>^ --. ' ^ -^TTOV TO aoiKrii^a TToX\a)v ovo-a)v e)aeXXe S^Xov eo~eo~$at. vw 8' OVTW? aura? Trept TroXXou Trotou- 25 /xat wcTTrep /cat rr)w TrarptSa./cat r^v dXXi^v ovo~iav, ?rept ap.(j)OT6po)v TOVTWV eivai JJLOL / ^ > v / / / KU/OVVOV,. avrou? roti'v^ vaa? TOVTCOV aaprupa9 ^*-/ - 1 , eVtyu,eXov/xeVov5 /xet e/cdcrTou Se TTe^TrovTa^ xad* eKaarov iviavrov (ov ovSet? TTWTTOT' e^jLttcocrev ws epyatfl^evov rd Trept ret? yaoptas ^cupta. /catrot ov ST^TTOV ret? /xeV 26 /Ltt/cpd? ^jitta? ovra> Trept TroXXoi) Trotovjaat, TOUS Se Trept TOV crw/xaTos /ct^Swovs [OVTW] Trept ouSe- vo9 rryovtuai / /cat rds,LLv TroXXa? eXata?, ets as jt^vx q+^aAstu e^riv Uud\\ov e^a/jLaprdveiv, OVTCO Oepairevcav (Lai- \ o\ / <\ > ?/ * \ /i vopai, rr)v oe popiav, yv ov^ cdov T ^v,kau.(.v ^ /pK' " 'JL 'x ^ r-' TT / "- t;opvt;avTa, ws tupaan.yuv vwi /cpu>0jitat ; Ilore- 27 pov Se /xot /cpetrrov T^V, w /3ovX-n, S^/xo/cpartas 7rapa.von.tiv TI erri TO>V rpiaKOvra ; /cat ou >s rore ovvdjjievos r) a>5 vw Sta/8e/3X^/xeVo9, dXX' a>5 rw /3ovXoju.eVa> Tote /xdXXov e^i' dSt/ceT^ eya> Totvw ovo ev e/cetv&) T&> ^povai OVTC vv \\ S>> v ' 1 / ' AI TotovTO ovre aAAo ovoev KaKOv Troiricra^ 7 Trdvroiv dv0p(t>7ra)V euavTO) 28 s T ' ~ v / e/c TOUTOU T^V jjiopiav dffravL^w eTre^etp^cra TOV 74 VIL IIEPI TOY 2HKOY. > ~\ ev a) otvopov pzv ovoe tv ecrrt, /Jiias oe e'Xatas crrjKos, ,&>? ovrd? r)5 d^avtcra^ra et? /ctVSv^ot' /cara- TOVTOV 8', 05 oure yecuyoyaii' eyyu? vrept TWV rotovrajz^, a7roy>di//at /xe 30 'Eyw Tolvvv Seo/xat, U/AWV /x>) rou? rotourov? Xd- yov? Trtcrrorepou? f)yrj(Ta(T0a.i TMV epyw, fJirj&e S)V avTol crvvL(TT., TOUT di'acr^ecr^at rail/ eyOpatv Xeyd^rcu^, f.vBvp.ov^evov<; /cat e/c TOJI/ 31 elpYi^evtoV /cat e/c r^9 dXX-^? TroXtreta?. / e'yw yap rot e'/xot TrpotrreTay^aeVa d-rravTa TrpoOv/JLorepov TTC- w9 TTQIWV dXXct jar) TrpodvfJiO}^ OVT a.v Trepl (frvyfjs OVT' a.v irepl TTJ<; a.X\r) /caracrrr^- o"a? TO^ ^Stot' raura 8e Trpct^as, a ourd? /xou VII. CONCERNING THE SACRED OLIVE-TREE. 75 KaTrjyopel, e/ce'pSaii/oz/ fjiev ovSev, efjiavrbv S' ei? KIV&VVOV Ka6icrTr)i>. /cairo i TrdVres av opoXoyTJ- 33 (retire Si/caiorepoi/ eu/ai roi? /xeydXois TKfj.7)pCot,v peydXcov, /cai 7rio~Torepa cr#ai Trepi ail/ aVacra, 17 TrdXi? /u,aprupei, /xaXXoi/ ^ Trepi wv /xoVo? ouro? KaTTyyopei. ETI Toivw, a) BOV\TI, e/c rwi' d\Xa/ cr/ce'i/acr$e. 34 / l-vt v "" -'*- uaprupas yap evwv avrw TrpocrrjXdov, \eyotv o ^ p " 7 , ^ . fl ^H^%/ A /AOI Tra^re? cio'ii' 01 t/epaTroi'Te?, ous eVeiSr) TrapeXafiov TO ytopiov, KOI erpi/x'o? ^f tt > > ^J / rii'a ySouXoiro, TrapaSov^ai fia.cra.viitf.LV, -nyovuevos * v ^ ^Jfc , , ' ovrtu? a^ rov eAey^o^ io~Yvporepo^ yevecrt/ai rcuz> rovrdu Xoycoi' /cai rail', cpywv ra)V eu,a>v. ouro? S' 35 gttA^j^. 1 i**f4.iA OVK -r)6e\ev, ovoev $ a &^&Pg 1 ' cu/at TOI? #epa- eaoi Se So/ce? oei^oi' eTi/ai, ei Trepi avraas 01 - _ ^ o /carr/yopovcri^, ^u eioore? on aTroc/avoiWai, irepi Se rail/ Seo'Trorait', of? ire *M&fcZ*4,r + <& rail/ TrapovTtoV KOLKMV. VKOI u,V Sij, a> BovXn, (ha- 36 vVV ^ v v - vepov o/Aai ei^ai on, ei 'iKO/Aa^ov eairovz/ro? rou? av0p(t>irov<; /x^ TrapeSiSovi/, eSoKovv av e/iav- ra> ^vi/eiSeVai eVeiS?) roivvv jlu,ov TrapaSiSoi/ro? ^ ovro? TrapaXaySeii/ ov/c ijdeXe, Si/caioi/ Kai Trepi roi>- TOV r>)j/ avrrjv jva)^v c^veii/, dXXai? re /cai row ^ / -XytvC^l. v \ > Kivovvov OVK LCTOV aa, ovo ai/ a7roAoyncrao~t/ai ^101 / ^. x O-^yKJ A ^ ^ ero roirra> o ei ^17 aj//,oAoyovi/ a ouro? 76 VII. IIEPI TOY 2HKOY. eySovXeTo, ovSe/xto, ^rjfjLLa e^o^o? TJV. a>o~T vroXv ^laXXoy TOVTOV TrapaXa/ji/BdveLv e^p^v ^ Sovvat 7rpoo~rJKev. ,/eyw TOIVVV ets TOVTO tjjwjv, -^yovuevos /ACT' e/xov etvat /cat e/c /3acra- a jtf&i*~ , , , , \iT(jL(i)v aTrooetcetv, aXX' ca? dp-yvpto^ Trap' ejaou v^^ -A^JXV^y ^ ' / , \TJ\keo~0ai, irpoo-ooKuv. ocra> yap ot rotovrot t , yt -c^W ^ v , / 5 / , CTratTtwraTot /cat aTroowrarot ra>^ KIVOVVWV, TOCTOV- 40 TW Trdvre? aiyrpv< ^>evyov 8e, a) a \ ' ' >\\ ^ 4x ^>-<- > / povAT), OVK rjgiovv, aAA eTreioiJTrep /ae ^rtacraro, *.>x/v^~ *w^tA. Trapecr^pv epavTov o rt ySouXecr^e ^prjcrdai, /cat TOVTOV VKCL TOV KIVOVVOV OVOtVi V(U TO)I/ V0p Si^XXayTp, ot e/xe 178101^ ,/ca/cw? Xeyovcrtv ^ cr^a? > V > f 'H - N .H'^^'W > J^ N avTov? eTraLvov&i, /cat tpa^epw? uei^ ovdet? /xe avTcov eTre^etp^o'e iroir)O~ai KO.KOV ovoev, Tot- / c^ >^X>\^.>t^ re- * S' f 1 - 1 ' OVTOV? oe 7Tt7re/Lt7rovcrt /iot, ot? v/xet5^oy/Cy ay ot-i* ^.^v^L/V / , N '/ir^' * 41 /catw? 7TtO"TVotT. p ira.vT(DV yap at/AtwTaTO9 ai^ et VII. CONCERNING THE SACKED OLIVE-TREE. 77 a)v /cat /xoVo?, epTJjJLOV Se rov ot/cov. v o\ / , 5, i T** trv ^ 6M *M / urjrpos. qe TTavTvy , eweov?, Trarptoo? oe Totaurri? V r*^*p*^T^9*A^^ 4^>^ ..^ ^ eir atcr^tcrrat? o~Tpr)ULS airtat?, TroAAa? /xei^ t^av- avrry? ^e^^tv^a^r^Ka;?, vroXXa? Se /u,a- r 'v^-<^' / x "* ' o. > j N V > (> ^ - vo?, /cocr/atov o e/xavroi/ /cat e^ o^/xo- /cparta /cat ei' oXtyap^ta , 7rapacr^a>f.^ 'AXXa yctp, a> /3ov\TJ, ravra ^tv tvOa&e OVK oT8' 42 o rt Set Xeyew cxTre'Set^a S' uati^ a)? ,OVK: et'w crr?- N , v ;' ,\ KG? ew rw ^ajptw, Kat [JLapTvpas Trctpeo-vo/x^v /cat ^f\ncM^lK ^ r (j^X/toV 1 ^ 1 ^^ x re/c^pta. a X pr; /^^evov^ Sm r ty^ Xpovco vo-repov et? TOv, et /i,eV etcrtv a^ta Oavdrov elpya- cr/xeVot, u/u.a.5 ouSet' ^rrov -rjfjLMV yvaxTtcrOai ra 8t/cata, et Se /LAi^Se^ dSt/coucrt^, ov 8et^ aurou? d/cpt- 3 TOVS aTToXcoXeVat. 7reto~^eto'^5 Se XXII. AGAINST THE GRAIN-DEALERS. 8l TavroLy Sta/3aXXetz/ eVe^etpow /u.e Xeyo^res w? e'ya> crajr>?ptas eVe/ca rrjs ra)^ (TtroTTwXwz/ rovs Xoyou? rOVrOUS eVotOV/ATp. TTpO? //,> OW T^ j3oV\TJl>, OT rjv avrots 17 /cpurts, epyw aTreXoy^cra/x^y roit' yap aXXaji' ri(Tv^ia.v ayovraiv cxz/acrra? OVTOIV Karryyc- /DOW, /cat Tracrt (fravepov eiroirpra on ov% virep TOVTOJV tkeyov, dXXa rots ^o/x,ot? rots Ket/xeVot? eftotjOow. rjp^dfJLTjv ^tv ovv TOVTOJV e^e/ca, SeStw? 4 ra? ama?' al(T^pov S' i^yov/xat Trporepov Travcra- irpiv av u/xet? Trept O.VTO>V o TL av /S Kal TTpuTov fJLv avafiv)6i /cat etTre (ru e/xot, jae- 5 rot/co? et; Nat, Merot/cet? Se irorepov w? Tretcro' fjievos rots vd/xot9 Tots r^9 TroXew?, T) a>? TTOLTJCTCDV o rt a^ fiovXrj ; 'H? Tretcro/Aei'os, ^AXXo rt ou^ ^ a.TTo9a.velv, et rt TreTrot^/ca? Trapa rous e^)' ot? #dVaro9 17 ^rjjjLia ; Eya>ye, 'ATTO- Sij fJLOL, et 6/xoXoyet? TrXetw crirov crv/JLirpi- acrdai Trevrr^KOVTa fyop^uiv, wv o w/xos l^elvai /ceXevet. 'Eya> roi^ ap^ovTuv KeXevovTwv &vveTrpi~ *Av p,ev roivvv avroSet^, a) aVSpes St/cacrrat, cos 6 ecrrt z^d/xo? 6s /ceXevet rows crtroTtcoXas cruvcu^et- cr^at ro^ CTLTOV, av ot ap^ovres /ceXevajo"t^, a.7ro- x//i7^)tcracr^e et Se /ary, St/catov u,aa< cr0ai. T7/xets yap v/xti^ Trapecr^oue^a roz^ 6s aTrayopewet fiyScva TMV iv rr) TrdXet TrXetw crtroz> TrevTTJKOvTa (froppa) 6 52 XXII. KATA TI2N SITOHOAON. 7 Xpfjv jjiev Toivvv, o> oVSpes 8t/cacrrai, i elvai TavTrjv Trjv Ka.Trjyopia.v, eiretSr) euros pe 6/xoXoyet crvfjiTrpCao-Bai, 6 8e vo/uto ^atVerat, v/xets Se Kara rov? VO/JLOVS o \jjr)(j)LLcr0a.i O/ACD? 8' tVa Tretcr^re ort /cat /caret TOW ap~x6vT(t>v i//evSoi/rat, d^cty/cr; /cat /aa/cporepo^ 8 etTretv Trept avToiv. CTretSi) yap ovrot TT)^ alriav et? e/cetVov? dvtffrepov, Trapa/caXecrai/res rou? ap- ^oz/ra? rjpuTcoiJLev. /cat ot fxei^ recra-apts t^acrav etSeVat rov Trpay/xaro?, ^Avvro? 8' &)? TOV Trporepov ^et/xw^o?, erretS^ rtyatos -^^ 6 (Tiro?, TOUTWV vTrep/3a\X6i>Tcoi> dXAr^Xov? /cat Trpo? o-^)d? avrous /xa^o/xeVai^ cru/x/SouXeucretei/ aurots rots -Trapa TOVTOJV cvouyaeot? a)9 roivvv ov crv/xTrpta/xeVou? /cara^ecr^at exeXevev avrou?, aXXct /a^ dXX^Xots dvTO)velo'6aL crvveftovXevev, OLVTOV VJJLLV "Kvvrov /xdprupa Trape^o/xat, /cat a>s ouro? /xe^ eVt rrj Toivvv ov% VTTO TOJV ap-^ovrcov /ceXev- (T0ei>T<; arvveTTpLavTo TOV CTITOV, d/c^/coare i^you- 8', a^ oj? /xdXicrra Trept rovrwv d\r)0fj XXII. AGAINST THE GRAIN-DEALERS. 83 v% vtrep CLVTCOV avrov? dXXd Tovro)!' KaTrfyoprjcreiv Trept yap a)v eicrt $LappTJ$r)v yeypafJLfJLevot, TTOK ou ^p?) StSoVat /cat ro{<9 /XT) Tret^o/xeVovs /cat TOVS 'AXXa ya/3, cu a^Spe? St/cacrrat, oto/xat avrou? n eVt /xev rouTOJf TOP' Xoyoi' ou/c eXeucrecr^at to-aj? 8' Ipovcriv, axnrep /cat ei^ 777 ySouXr^, a? eV evvoia rr^9 TToXew? crv^etyvovvro rov crtroi', tv' w? d^tw- TO.TOV rjfjiiv TrojXotev. fJLeyicTTov 8' u/xt^ eyow /cat TTpL TeKfJi-rjpiov OTL x//uSo^rat. ^XP^I V I2 yap avrovs, etTrep v/xcot' eveKa eirparrov raura, ^>atWcr^at r^s avrr^s rtja^? TroXXa? i^jaepas TrcuXovz'- ra?, ecu? 6 a~vve(t)vr)[jLvo flcr^opav 13 SeVy, 17 1/ Trdi^re? etcrecr^at /xeXXovo'tt', ou/c IBeXovcrw, dXXa neviav irpo(f>aa'L^oi>TaL, e^>' of? Se Odvaros icmv rj ^/xta /cat \a.6elv aurot? crvvi- epe, raura evr' evvoia (f)acrl ry v/xerepa Trapavo- fj.rjcra.L. /catrot TroWe? eTTtcrracr^e ort rourot? T7/ctopas ras v/xe- repas opcttcrLV, wcrre ra? /u.ei' Trporepoi TWV aXXwi/ dvovTai, ras S' avrol \oyoTT oiovcrw, f) ra? $L(f>Qdp0a.i ra? e^ TW IIovTa, -^ VTTO Aa/ce- K7r\eovcraepaj- a, aXX' dyaTraifMev a,v QTro(TOVTivo(TOvv Trpta- Trap aurwv a.TTwfJLei' wcrr' eVtore 16 ovcrrjs VTTO TOVTCDV TroXtop/cov/xe^a. ourco Se TTCX- Xat Trept r^5 rovrwv Travovpyta? /cat /ca/coi^ota? 17 770X15 eyvw/ce^, wcrr' evrt /xet' rot? aXXot? a^t aTTacrt rou? dyopaz/oyu,ou et^e rot? d7roi//T7<^icrajLteVot? eTTtri/xa^ e<' u/ntif yap OTTorepot? fiovXecrOe Trtcrrevetv vw Se TTW? ov Seiva ai' Sd^atre TroLtlv, el rous o/AoXoyovvras TTapavo^eiv afajfUQVS aij(TTe ; dvap.vrjcrOrjTe 8e, 18 a) avSpe? StKacrrat, ort noXXwv ^817 I^OVTWV rau- alTiav [Aa,ja/3ai'eii'] /cat //-aprvpag Trape^o- ddvarov KareyvcoTe, TrtcTTorepous rjyrjcrai- rovs TWI' Karr^yopoiv Xdyous. /catrot av ov 0av[j.a(TTOv eirj, el irepl rwv avTan> fjLO.TO)v St/ca^o^re? paXXov eireOvfjielre irapa apvovpevtov SiKyv Xap/SoiveLV ; Kat /iet' Sr;, a) ai> 19 S/oe? St/cacrrat, Tracrt^ ^yov/xai fyavepov elvai OTL OL irepi TO)V TOLovTwv dyoii/e? KOIVOTO.TOL rvy^d- vovcrw o^T5 rot? e^ T^ TrdXet, aicrre Trevcro^rat rjVTiva, yvo^^v Trepl OVTWV e^ere, rfyov^evoi, av IJLCV Qa.va.rov avTwv Karayvwre, /cocr/xtcDrepou? ecre- crdai TOVV ^eXXovrajv ecrecrOcu,' OVTG> yap ecro^rat /xdyt? d^e/crot. evdv^e^crBe 8e ort e/c raur^s rrj? re^i^? TrXaoTot Trept roi) o-w/xa- TO? etcrtv i}ya>vtcr/xeVot /cat ovrw /xeydXa e^ avrrj<; 86 XXII. KATA TDN 2lTOIIAfiN. jj.a\Xov aipovvrai Ka.0* e/cdc 7]fj.pav irepl Trjs iffv^S /ctz'Swevetv f) 21 vrap' v[j.a)v dSt/ccDS /cepSau'ovres. /cat jaev S>) ovS' at' avTifioXwcTLV vyaa? /cai t/cerevajo't, 8i/catai? a^ aurov? eXe^cratre, dXXa TroXv /xaXXo^ rw^ re 770X1- TOJ^ ot Sia Trp TOVTOJV TTOvypCav a.TT0vq(TKOV, /cat TOU9 e/JLTTopovs e'(^)' ov? ovrot (rvveo'Trjo'a.v of? /cat TrpoOvfJiOTepovs TronjcrtTe, 8t- Trap' CLVTWV Xa/xySdvo^res. et 8e /XT^, rt^ 1 aurov? otecr^e yv(t)^v e^eiv, eirei^av Trv9wvra.i ort ro>i^ Ka.7rtX(DV, ot rot? 22 Ou/c otS' o rt Set TrXetw Xeyet^ Trept /xei> yap raiv dXXwv TWI' dSt/cov^rcu^, ore St/cct^o^rat, Set Trapa ro)v Karrj'yopajv irv64cr6a.i, rrjv Se rourow Trov^pioiV (XTra^res eVto"rao"^e. OLJ^ ovv rourwj^ Ka.TOL\lfr)(f)i(rr)cr0e, rd re St/cata Trot^crere /cat d^tw- repov rov crlrov a)VTJ(re(T0e el Se 7x17, rt/xtwrepo^ . INTRODUCTION TO THE FUNERAL ORATION I T was appointed by law in Athens, that the obsequies of the citizens who fell in battle should be performed at the public expense, and in the most honorable manner. Their bones were carefully gathered up from the funeral pyre where their bodies were consumed, and brought home to the city. There, for three days before the interment, they lay in state beneath tents of honor, to receive the votive offerings of friends and relatives, flowers, weapons, precious ornaments, painted vases (wonders of art, which after two thousand years adorn the museums of modern Europe), the last tribute of surviving affection. Ten coffins of funereal cypress received the honorable deposit, one for each of the tribes of the city ; and an eleventh in memory of the unrecognized, but not therefore unhonored, dead, and of those whose remains could not be recovered. On the fourth day the mournful procession was formed : mothers, wives, sisters, daughters, led the way, and to them it was permitted by the simplicity of ancient manners to utter aloud their lamentations for the beloved and the lost ; the male relatives and friends of the deceased fol- lowed ; citizens and strangers closed the train. Thus mar- shalled, they moved to the place of interment in that famous Ceramicus, the most beautiful suburb of Athens, which had 88 II. FUNERAL ORATION. been adorned by Cimon, the son of Miltiades, with walks and fountains and columns, whose groves were filled with altars, shrines, and temples, whose gardens were kept forever green by the streams from the neighboring hills, and shaded with the trees sacred to Minerva and coeval with the founda- tion of the city, whose circuit enclosed " the olive-grove of Academe, Plato's retirement, where the Attic bird Trilled his thick-warbled note the summer long," whose pathways gleamed with the monuments of the illus- trious dead, the work of the most consummate masters that ever gave life to marble. There, beneath the overarching plane-trees, upon a lofty stage erected for the purpose, it was ordained that a funeral oration should be pronounced by some citizen of Athens in the presence of the assembled multitude.'"' This eloquent description by Edward Everett, in the " Address at the Consecration of the National Cemetery at Gettysburg," fitly introduces the Funeral Oration ascribed by the ancients to Lysias. There are four others remaining : the celebrated oration of Pericles over the first slain of the Pelo- ponnesian War, preserved, though only in substance, in the history of Thucydides ; the second, in the Platonic dialogue Menexenus, Socrates being made to rehearse it as a discourse he had learned from Aspasia ; a third, bearing the name of Demosthenes, but unquestionably spurious and altogether unworthy of such authorship ; the fourth, that delivered by Hyperides over the Athenians who had fallen in the Lamian War. Besides the Forensic and the Deliberative, the ancient writers made a third class, the Epideictic or " Panegyric " orations, embracing those that were designed not so much to secure any immediate practical result, as to furnish a II. FUNERAL ORATION. 89 display of eloquence for public ceremonies and festivals. In this class belonged the funeral oration, and the one before us was early celebrated as a masterpiece of its kind. It purports to have been composed for one of the funeral ceremonies referred to above, during or soon after the Corin- thian War (B. c. 394-387). The most decisive engagements of the war were naval. On land, Corinth was the base of operations against Sparta ; it was held by the anti-Spartan party of its citizens, aided by the allied Boeotian, Argive, and Athenian forces, against the Lacedaemonians and their allies collected from the Peloponnesus. On the part of the Athe- nians, Iphicrates and his peltasts distinguished themselves in several minor engagements.* The title below is supposed to refer to those who fell in some of the earlier skirmishes (perhaps B. c. 392) ; but the allusions, in 59, to the con- dition to which Greece was reduced by the Peace of An- talcidas (387), if indeed they formed a part of the original discourse, would require us to assign a date as late as the close of the war. It is aside from the purpose of this Introduction to enter into the critical controversy concerning its authorship, or its merits in point of style. " Pulcherrima et ornatissima oratio," says Muretus ; Blass, on the other hand, pronounces it a "Schaustiick sophistischer Beredsamkeit," decorated "mit dem eitelsten Flitter." The reader will at once perceive the difference between this and the other compositions of Lysias. Its merits and its defects, however, are to a great extent those of this species of oratory. The festival and the oration in honor of the dead had become an annual celebration in the time of Plato and Lysias. These annual discourses appear to have been cast in a common mould, mainly following the same order of topics, and abounding in elaborately turned * Grote, History of Greece, Vol. IX. p. 335 scq. QO II. FUNERAL ORATION. phrases that in the lapse of time became the commonplaces of the rhetoricians. In view of the conformity to a fixed type, and the reluctance of all Greek art to disregard traditionary limitations, it would be idle to seek in the funeral oration of that period marked originality either of thought or of style ; it is to be remembered, too, both of this and of the Menexenus, that they are eulogies, not histories ; hence they are not documents of historical accuracy. As to the authorship of this, not a few critics refuse to include it in the productions of Lysias. But Grote believes it to be genuine, and that the Menexenus was written in competition with it. " Though the name of Lysias," he says, " is not mentioned in the Menexe- nus, yet the rivalry between him and Plato is clearly pro- claimed in the Platonic Phcedrus, and the two funeral harangues go so completely over the same ground, that intentional competition on the part of the latest is the most natural of all hypotheses."* Aristotle (Rhet. y III. 15) quotes from 60, referring to it as " the funeral oration " (r<3 eVtTu- ), but without naming the author. Whoever the author, and whenever written or delivered, it illustrates admirably the patriotic eloquence of the time. The recent dead and the surviving mourners form the theme of the closing portion only ( 67-81) of the discourse. In the main it is an exultant review of the glorious part taken by Athens in Hellenic history. Beginning with the mythical age of the Amazons, glancing at the autochthonous origin of the Attic people, and lingering longest on the Persian wars, the speaker tells again the oft-told deeds of old heroic days, rehearsing the achievements of the dead as an example and an inspiration to the living. * Crete's Plato, Vol. III. p. 8. II. ERITA^IOS TOI2 KOPIN0ION BOH0OI2. I' p.ev ^yov^v oiov re evaL, a> Trapovres errt TO) Toi(f)a), Xdy&> Si^Xwcrat rrjv TMV eV#aSe /cet- apeTTJv, |aeju,i//a/A7p av rot? eirayyeiXacnv avToi? e^ o\iy(av ri^epajv Xeyett' eTretS^ 8e v a.v6 ptoirois o TTO,? ^povo^ ov^ t/caw? Xoyo*' Trapacr/cevaa'at rot? rovrwi^ Hpyois, Sta TOUTO /cat 17 TrdXt? /xot 8o/cet, irpovoov^vrf rwv eV#aSe e^ oXiyov TT)V TTpocrTa^LV TroiticrBai., ourw? av jaaXtcrra cruyy^w/u,^? avrov? irapa TOJV aKOVCTavToiv rvy^dveiv. o/xa>? Se 6 /Aei> 2 Xdyo? /xot vrepi rouroo^, 6 8' dywi^ ou Trpo? ra rovraiv epya aXXa vrpo? rov? irporepov CTT* aurot? LprjKOTa<;. TOcravT-qv yap a.6oviav irapecrKev- a.a'f.v -f) TOVTWV aperr) /cat rot? Trotetv Sv^a/zeVot? /cat rot? etTretv fiovXrjOeLO-LV, wcrre /caXa /xev TroXXa rot? Trporepot? vrept avrtuf etp^cr^at, TroXXa Se /cat 7rapaXeXet<#at, t/cava Se /cat rot? eTTt- e^et^at eiTreiv ovre yap yfjs a?retpot a>v 92 ii. oure ^aXdrri?? ovSe/xta?, travra^ Se /cat iracrw dvdp(t)Troiovcrt. 3 Ilpajrof ite> ow rows TTaXatou? /cu/Swou? TTpoyovuv St'et/Ai, ^vr\^r]v Trapa r^? ^T^/x^g \aj3a> CLLOV 'yap Tracrtz/ av6 pa>Troi<$ KaKeivow /JLe/jivrjc Lev iv rat? wSat?, Xeyo^ra? S' eV dyaOaiV yvoi^ai^, ri/xaWa? 8' e^ rot? rot? ToiovToi?, TratSeuot'Tas 8' e^ rots rai^ rwt' epyois rev? ^aivra?. 4 'A/xa^oW? yaya *A^ea>9 /xei^ ro TraXatof Ovyarepes, ot/covcrat Se Trapa TO^ ep/x TTOTafjiov, IAOVCLL p.v a)TT\i(T^.va.i cn&TJpa) TMV Trent avra?, Trpwrat Se TOJI^ TrdvTwv l rous <^>evyo^Ta9, aTreXetTroi^ Se rou? ai'Spe? 17 8ta r^ vcri,v yvi^at/ces TTeov yp e'So/coui' rait' dv$pa)v rat? i//u^at5 ouuf>4pcw 3) rat? 5 tSe'atg eXXetVet^. ap^ovo"at Se TroXXaif tOvwv, KOLL epyw /xe^ rov? Trept aura? /caraSeSovXw/xeVat, Xoyw Se Trept r7jv 6/xota? KTrjcra.vro ra? i//u^a? r7y ^ucret, Kat iva.v- TIO.V rr)v 8o^a^ r^? Trporepa? Xa/QoGcrat /xdXXoi/ e'/c rtut* Kti/8ww^ ^ e'/c rai^ o'w/xdrwt' II. FUNERAL ORATION. 93 /xoVats 8' avratg OVK e^eycWro IK ra)i> 6 jj,a.0ovcraiota5, r^crSe TrdXews Sta rrjv dpeTrjv a6dva.Tov TJJV Se eavTOiv TrarptSa Sta rrjv ei>0d8e crvjj.(f)opdi> dvaivv^ov /caTeoT^o-av. e/cetvat /xei' out' r^5 dXXorpta? dSt/cw? eVt^u/xrycracrat T^ eau- ra>z> St/catw? aTrwXecrav. 8e /cat IloXuvet/cov? evrt ry/8a? crrpa- 7 /cat rjTTrjdevrcov f^d^r], OVK dirreiv TOV? veKpovs, 'A0r)valoL cra/xevot e/cetVou? /aeV, ct Tt ^St/cow, &lKf)V ^X LV T ^ V P&yfarTTFJVi TOV9 Se KCtTW TO, OLVTWV ov KOfjiL^ecrOaL, iepwv Se n.ia.ivon..van> rou? aVeu ^eou? do-ey8etcr^at, TO /aet' irpcorov ire^avTes KTJ- pv/ca? HOCQVTQ avTwv Sowat rcui' veKpw dvaipe- /xev dyaBwv etvai t^vra.^ 8 , dTTi(TTOVl>T(Dl> O (Tot Se to-Tpdrtvcrav ITT aurov?, ouSe/Ata? Trpos KaS/xetov9 virapxovcnjs, ouSe rot? ^apt^o/itevot, dXXa rovs re^vewra? 9 e^ TW TToXe/xw d^toiWe? rwi/ vop.itfl^evoTpa)v 94 IL ra>v, Iva. /x^/cert ets TOVS re^^eoira? e^a- TrXetw Trept row? 0eov dfreXOcocrL Trarpiov rt/x^9 drv^i^crat're? /cat Tpr)0VTes /cat Kowfjs eX77t'8o5 ravra Sta^oi^^eVre?, /cal ra? ev rw 7roXe/xw ru^a? /cotm? aTravraiv av6 ptoTruv vo^L- IpvTes, TroXXou? ju,e*> TToXe/xtov? KTa>fj.evot, TO Se Si'/ccuov e^ovre? crv/x/xa^oi/ eVi/cwi^ /xa^d^e^ot. /cat VTTO rrj? TV^? eVap#eWes /xet^ovo? Trapa rt/xtupta? eTreOvfMTjcrav, aXX' e/cetVot? ai'Tt rrjs acre/Betas T^V eavrtov dpeTrjv eTT avrot Se XaySdvres ra dB\a iuvTrep e^e/ca Tov? 'Apyeiaiv vtKpovs, e6a\^av iv rf) avraiv 'EXi>- o"t^t. Trept /xet oui> rot's a.Tro9a.v6vTa<; roiv ITTTOL eTTt TJ/3a<; rotovrot yeydi/acrtv. 'Tcrrepw Se ^povo), eVetS^ 'H/aa/cX^? /AC^ e^ di'- ,a'0'r), ot 8e TratSes avrov (f)6vyov Eupvo-^e'a, e^ryXavvo^ro Se VTTO Travrw TUV alor^vvoiJ,i>(DV peis rot? epyot?, (f>o/Bov- Se rr)v Euyouo"^ecu? ^vva^.iv, d(^)t/cd^ei/ot et? r)^ TrdXti^ t/cerat CTTI roii' ySw/xait' e'/ca^e^ovro 12 e^aiTovfJievov Se aurou? l^vpvcrOeo)^ 'Kdyvaioi OVK e/cSovi^at, dXXa r^ 'Hpa/cXe'oixj ou^ro i} TOI> KW^VVOV rov eavTiav fiovvro, /cat r)iovv virep ra)v dcrBtvea'Ttptov TOV 8t/catou Sta/xd^eo~^at fjidXXov f) rots rovs VTT' II. FUNERAL ORATION. 95 e/cSovVat. eVtcrrparevcrai'TO? 8' Evpvo-^ews /xera 13 T(t)V KLVO) TO) ^pOVO) HeXoTTOVVrj ov/c eyyvs TMV Setz'aii' yevojjitvoi dXXa rrfv avrrjv el^ov yvcoprjv rfVTrep Trporepov, ayaOov fLtv ov8e> iSta VTTO TOV Trarpo? avrtov ores, e/cetvov? r' OVK etSdre? oiroloi rt^e? ecrovrau yevo^evoi St/catov Se vopltpvTes 14 etvat, ov Trporepas e^0paoTpoL, atcrO' 15 ot /xei> /xer' Evpuo~^0)5 ovSei^ 77a/ evpL yct/3, 96 n. dya0(i)v iroXXwv atrtos aTracriv avBponrois, eTTt- TTOVOV /Cat lX6viKOl> KOU lXoTi[JLOV aVTUt KOLTO.- crTtjTa ov^ otos re ^pova) e/cySaXd^T9 ra? Trapa cr^tcrtv avrot? Sv^acrreta? Sry/AO/cpartai' /carea-T^Va^ro, rjv TTOLVTOJV eXevOepiav o^ovoiav civou , KOLVCLS 8' dXX^Xot? ra? e/c rail' KUf&WftiV e'XvrtSas Trot-^cra^re? e'Xev^epat? rat? i//i>^at? eVoXt- 19 reuoi/ro, I/O/AW rou? aya^ou? rt/Ltw^re? /cat rou? /ca/cou? /coXct^oi'Te?, i^y^cra/xe^ot 6r)pi(t)v fj,i> epyov elvai vif dX\TJX(Di> y8ta /cparetcr^at, avd portrait Se npocnJKii> vofjLO) peis optcrat TO St/catov, Xdyw oe 7reto-at, epya> Se rowrot? vTrrjptTtiv, VTTO VOJJLOV /Sao-tXevo/ixeVov?, UTTO Xoyou Se StSacr/co/ieVov?. 20 Kat yap rot /cat c^wre? /caXa>? /cat o/xota, TToXXa /xe^ /caXa /cat BavpacrTa ot rrpoyovoi II. FUNERAL ORATION. 97 TOIV tvOdoe Kei^evoiv eipydo-avTo, det^z^crTa Se /cat /xeydXa /cat Tra^a^ou ot e' Ifrcifw yeyowres rpoVata 8td Trp OLVTOIV dpeTr)v Ka.re\nrov. yap uTrep dirdcrrjs rfjs 'EXXaSos Trpos TroXXa? aSa? rwi^ fiapfidpCDV Ste/ct^Swevtrai'. 6 ya/3 TT^? 21 'Ao"ta? ySacrtXev? ov/c ayaTTtov roT? virdp^ovcrLV ayaOois, dXX' eXTTt^a;^ /cat rr)i> EV^WTT^V SouXwcre- cr^at, earetXe irevrriKovra /xvptaSas crrpandv. rjyrjcrdiJitvot, Se, et r^Se TT)I^ TrdXtv ^ e/covi,Xr)v TTOLTJcraLVTO fj a/covcra^ /caTacrT/Dei//at^TO, paStw? raif aXXtuv 'EXX^vwv dp^eiv, dire firmer av ets MapaOuva, i/o/uVavres ovrco? a^ epry/Aorarovs [rou? "EXXr^va?], et ert crracr 'EXXdSo? W Tt^t Xp 1 7 TpOTTO) TOV? CTTtO^Ta? O./XV- va.(r9a.i, TOV KIV&VVOV TrouqcraivTO. ert 8' avrot? 22 e/c raiv Trporepuv epywv irepl TT)5 et /u,ei> irporepov ITT dXXrjv tacrtv, e'/cet^ot? /cat 'A^vatot? TroXe/xi^crovcrt Trpo0vfJL(o<; yap rots dSt/cov/xeVot? Covert j3or)0ij- cro^re? et 8' eV#aSe irpuiTov d^L^ovTai, ovSeVa? aXXovs TWV 'EXX^wv ToX/xi^cretv erepovs crtotflvTas dyaOwv /caraXet- Xdyoi^, ou/c c(f>oj3TJ0ir]crai> TO TrXfjOos TMV ivav- dXXa r^ a.vTTJ0r)crav Seti> ert'pots 7175 cra)Tr)ptas ^apw etSeVat, dXXa crater iv avro?? rov? 24 aAXovs^EXX-^^as. raura /Ata yvw/x^ Travre? y^wre? aTTrivToiv oXtyot Trpo? TroXXov? Ivo^itflv yap OLTTO- Oaveiv JJLV avrots /xera TrdvTMV TrpocriJKtiv, aya- 6ovs 8' elicit /xer' oXiyaiv, /cat ra? ju,> i//v^as aXXorpta? Sta roi^ Odvarov KeKTrjcrOau, TT)V 8' e/c rajy Ktt'Sw'ajv \wr\[U)v tStav KaraXetr//et^. 8', ov? /u,^ /xoz^ot viKtotv, ovS' av /xera Svfacr$ai /cat ^TT^^eVre? /xet' oXtyw rait' TrpoaTToXetcr^at, ^i/CTycra^re? 8e /cat rou? aXXou? 25 eXev^ep&jo'et^. avSpe? 8' dya^ot ye^o/xe^ot, /cat /xev crw/xarwv d^etS^cra^Te?, UTrep Se r^9 dpe- ov 8e Std TOV KLV&VVOV eTTonjcravTO, axrre ot avrot rot? dX- Xot? aTnjyyeiXav r^v r eV^dSe aiw TMV fiap- ftdpwv /cat r^v TOJV irpoyovuv VLKTJV. /cat yap rot ovSet? TWI> dXXwi^ eSeto"v vxrep rov /xeXXorros /ctv- Swov, dXX' d/covcrai^re? vvrep r>]5 OLVTWV e Tj(T0r)crav. a><7T ouSet' Oav^acrTOv, TrdXat epyaiv yeyvr)iJLi>a)i>, axnrep KaivMV OVTOJV ert /cat II. FUNERAL ORATION. 99 vvv rr)v dpeTrjv Mera Se ravra Hep^s 6 rrj? 'Atrta? /Jao-tXeus, 27 (f)povijcra rrj? 'EXXaSos, ei//euoyieVos Se eXTrtSos, drt/xa^o/xei/Os Se rw yeyevij^eva), Se Try (rvfj,i7 ra /ACT' aurou dKoXovOijcravTa TroXu a^ epyov irj /caraXe^at TO Se peyia-Tov (rrj^elov rov 28 77X17^0^9 e^ot' ya^o avTvo~et 29 /cat TO, ^eta irpdyi^ara /cat T vSevos, aXXa viraKovovTtov, ro)v Se CKOVT&V ot /Lte^ ya/3 ou^ t/cavot ycrav d^vva.a'Oa.i, ot S' UTTO XpT)p>dT(ov &i,6(f)0ap[jLevoL dfJLOTepa S' i^ avTOu? TO, TretOovTa, /cepSo? /cat Se'os. 'A^ry^atot S' OVTCU 3 Sta/cetjaeVr^9 T^S 'EXXaSo? auTot />tei> et9 TO,? ^au? e/i- CTT' 'ApTe/xto-toi' e/3oij07}cra.v, Aa/ceSat/idi'tot 100 II. EniTA4>IO2. Se /cat TO>V crv/x/xa^wv eWot ei? e/)//,OTruXa? d.7njv- Tr\ ^ajpLcov 31 rr)^ 7rd/>oSoi> otot r eo~ecr#at Sta^vXd^at. yevo- fievov Se rou /ctvSwov /caret ro^ O.VTOV yjpovov 'A^vatot /xei> IvLKaiv Trj vau/xa^ta, Aa/ceSat/xd^tot 8e, ov rat? x//u^at9 eVSeet? yevo^evoi, dXXa TOT) TT\TJ6ovTv\deiv tpovro /cat 77/30? ov? /ct^Su^eucretv e/xeXXoi^, .... ov^ r)TTr)0v- res TO>V IvavTiwv, aXX' aTro^a^oVre? ovirep eToi^drj- 3 2 crav fta^ecr^at, rovrw 8e TW rpoVw rw^ /xe^ Svcrru- ~XycrdvTa)V, ra>v Se TT^? TrapoSov Kparrjcrdi'Tcav, ol /xev eiropevovTo ewl rr^^Se rrp Tro'Xtt', ot S' rj^erepoi Trpoyovoi TTvOofjievoL ^ev rr)v yeyev^/ieVr^v Aa/ce8at- //.optot? o-VfJLopdv, aTropoOpre? Se roT /cocrt irpdyp.acrii', etSdres S' ort, et yu.et' /caret rot? fiapfidpoLS d.ira.vrrio'ovTai, eTTtTrXeua'ayre? at? i>avo~ti> epijfji'rjv rrjv TTO\W Xiyi/;ovrat, et Se et? ra? rpLTJpeis e/x^87yo~o^rat, UTTO r^? Tre^? o~rparta? ctXajfTovrat, d/x^drepa Se ov Sv^o'oz'rat, dfjivva- 33 o~^at re /cat ^lAa/op iKavrjv KaTaXnreiv, Bvolv Se Trpo/cet/teVotv, rrorepov \pT) Trjv TrarptSa e/cXt7ret^ ^ /xera rwr /3ap/3apa>v ye^o/xeVov? /caraSouXw- oracrOai rou? "EXXrjva?, ^y^o-d/xe^ot /cpetrrov e?^at * d/jerr}? /cat Trevta? /cat (f)vyrj<; ikevdepiav f) 6^et8ov? /cat TrXourou SovXetat' r^? Trar/at'So?, v virep r>5? 'EXXdSo? r^ TrdXtv, ii/ ei^ /xe'pet o? .Ka.Tpav dXXct /XT) TT/JO? d/x<^ore'/>a? d/xa rd? 34 8vvd/xet? /ct^Su^euo-cuo-tv, vwe/c^e/xei'ot 8e TratSa? II. FUNERAL ORATION. IOI /cat yvvaiKas /cat /xryTe'pa? eis 2aXa/MW, 0poi > ov /cat TO TWV aXXcoi> cru/x/xaS/wj' VOLVTIKOV. ov TroXXats S' vo-repov fyfj&pais fj\0e /cat 17 vre^ crrpaTid /cat TO VO.VTIKOV TO riov fiap/Sdpcov, 6 Tt? ov/c ai^ tSw^ e(f>o^ifj0rj, w? yaeya? /cat Setw? T^Se Try TroXet K.lv&vvos vnep T^? TW^ 'EXX^wv cXev^epta? r)ya}VLcr6r] ; iroiav 8e yv^^v et^oi' ff ot ^eaj^tei^ot 35 Toy? e^ Tat? i^avcrt^ e/cett'at?, oucrr^g /cat TTJS avroiv crcoTirjpLas aTTicrrov /cat TOU TrpocriovTos KLV&VVOV, fj ot fjieXXovres vav^a^rio-eiv vnep rfjs ^tXoV^TO?, a9\o)v TMV iv SaXa/xiz/t ; ot? TOCTOVTOV 36 auTot? evat TOJV irapovTCDV TO Odvarov TOV avratv TrpoetSeVat, o-vp.(f>opdi>, a VTTO TO>V fiapftdpcov uTre/cTe^eWa? 17X711^0^ 7reto~eo~^at. -^ TTOV 8ta 37 virdp^ova'av diTopiav 77oXXa/ct? (TO.VTQ aXXi^Xovs, t/coTW9 8e cr(f>d<; pavro, et8oT69 /xef TCI? o~<^Tepa5 ^au? oXtya? oucra?, opaiVTes Se TroXXa? TO,? TO>V 7roXe/xt, a.irdvT(av 8' eyyu , d/covovTes 8' eV TavTw a-v/x/xe/xty/xeVov 38 EXXi^t/coG /cat (BapfiapiKov iraiavos, Trapa/ceXev- cr/xov 8' dfjL(j>oTp(t)V /cat Kpavyfjs rwv Sta^^etpo- /cat TrJ? ^aXdVrT?? /xeo~T^5 TWI^ vtKpwv, /cat (TVfJLTn.TTTOl'TOJV KO.I cf)L\L(t)l> /Cat 102 II. EHITA3>I02. vavayiwv, dvmraXov Se TTO\VV ^povov oucn^s vavfjLa^La<; So/cotWe? Tore ptv vevucr)Kvai /cat creo-too~#at, Tore 8' r)TTrjcr0a.i /cat a-TToXajXeWt. 39 77 TTOV Sta TOV TrapovTd v OVK rJKOVcrav. Trotat S' ou^ t/ceretat ^ewv eye- VOVTO TI Ovcriwv a.t'a/x^crets, eXeo? re TratSwv /cat yv^at/caii/ TTO^O? ot/cro? re iraTepw /cat Xoytcr/Lto? 8', et SvcrTU^cretav, TWV 40 ecrcr$at /ca/cwv ; rt? ov/c a^ ^ewv rjXerjcrev CLVTOVS vrrep TOV /aeye^ov? rov /ctt'Swov ; ^ rt? av0pa>- OVK O.V Oa,KVO~l> ; Tt? TT? ToXS O.VTOVS OVK av r)ydo~0r) ; y TroXv TrXe terror e/cet^ot /cara r^v dptTrjv a.TTO.vTtoV dvQptoircDV SnjveyKav /cat ei/ rots /3ov\6VfJLao-L /cat ev rot? TOV iroXeyaov /cii/8v- vot?, e/cXtTTOi/re? /Ltei' T^ TroXt^, et9 ras vau? 8' e/xySai^res, ra.9 8' avraiv r//v^a,5 oXtya? ovo-a? d^rt- 41 ra^a^re? rw TT\i]Sei rw TTJS *Ao-ta5. eVeSet^av 8e 7rao-t^ aV0/ow7TOts, ^t/crycra^re? r^ vav/xa^ta, ort Kpelrrov /ACT' oXtycot' [TroXtrevoyaeVaj^] vTrep 7-775 42 ^.ivoiv vTrep rrjs avratv SovXeta?. 7rXeto*ra Se /cat /caXXto-ra e/ceti/ot vvrep rr^? TOW 'EXXi^vw^ eXevOe- crvvefioiXovTo, en paT^yov ^kv (^)e/xto-ro/cXea, etTreti/ /cat yvuvcu /cat Trpa^at, i^av? Se vrXetou? rait' ciXXwt' o~vp.fjid^aji>, at'Spa? 8' c/x- Tretporarov?. /catrot TtVe? ai' rovrot? TOI^ aXXwi> rfpicrav yvatfjir) /cat irX-rjOei. /cat II. FUNERAL ORATION. 10 St/caiw? p.ev dfafjifftLO'^T/JT-^Ta ra^tcrreta Try? 43 eXafiov irapd Trjs 'EXXaSo?, ei/coVco? Se Tr)i> evrv^Lav ofjiovoovcrav Tot? KtvSvVot? cra^ro, yviqa'La.v Se /cat avro^Oova. Tot? e/c 'Acrta? (3apj3dpOL<; rrjv avraiv dpeTrjv ow rry vau/xa^ia, TOIOVTOUS auTov? 44 /cat TroXu TrXeterTov TCOI/ KLV$VV(DV r^ t8ta dperrj KOLVTJV rr)v eXevdepiav /cat Tots aXXots e/cTTycravTO vcrrepov Se V7]vi 45 et TOCOT^V rrjv yv^^v e^ovcri, irepl crav TT)V IleXoTro^^rycrov Tet^o? TrepifiaXeiv et VTTO TOJV 'EXXryVwv TrpoStSdjitet'ot ju,Ta ecro^Tat, ovr' e/cetVot? Serycretv Vf.(t)V OVT6 TOVTOUS OJ(f)\TJ(TLl' TO V 'icrOfJLO) yap ecrecr^at T^ T^9 ^aXacrcrry? d 8t8ao"/coyu,e^ot Se /cat I'O/U^OVTCS avTot 46 aSt/ca TC Trotett' /cat /ca/cw? )8ovXevecr#ai, ' vatovs Se St/cata Te \eyeiv /cat Ta Trapaivelv, efloijOrjo'av et? IIXaTata? Se VTTO vu/cTa TOW TrXetcrTWP' crv^d^wv IK ra>v Tct^eco^ Sta TO TrXrjOos raw TroXefJiiojv, Aa/ceSatyu,o- vtot ju-et' /cat TeyectTat TOV? y8ap/8apov? erpeijjavTO, 'A6r)valoi Se /cat IIXaTatet? Tra^Ta? TOV? "EXXry^a? 104 n - rov5 airoyvovras rrjs eXeu$epta5 47 /cat vTro/ActVa^ra? r^ SouXetW. eV e/cetV^ Se 717 r)fjLpa KoXXicrTrjTs TeXevrrjv rot? Trporepot? /az'Su- Evpcoiry Ka.Teipydcra.VTO, iv afracri Se roi? Soz^re? eXeoi^ r75 eavTa>v cxoer?, /cat /cat /xe eTepo)v, /cat Treo/xa^owre? /cat i^av/xa- , /cat Trpo? rovs fiapftdpovs /cat 77/305 rov? VTTO Tra^rcov f r)t;i(i)9r)a'av, KOI /cat Trpos ous enoXefjLOvv, ^ yevecr^at r^s 'EXXaSo?. 48 'Tcrre/36J Se ~^p6i>a) 'EXX^vt/cou TroXe/xov /cara- Stct Xov rail/ eevxeVw^ /cat TT.Trpa.yiJieva)v, yaeya /xet' aa^Tes H.ut/>ta^ov5 yevofjLevrjs e/8So/x^/covra Tpirjpe^ av- 49 TOJI^ e'Xa/xySa^o^. TroXtop/cowraj^ Se /caret ro^ au- AiyuTTToV re /cat Atytvai^, /cat rr^5 a.7Tovcrr) crrparev/xart, KoptV^tot /cat ot e'/cetVwv o-v/x/xa^ot, rjyovfjLevoL f) et5 epr^^ov TYJV ^atpav e/xy8aXeti^ ^7 e'^ AtytV^5 a^etv ro crrparoTreSo^, eeX#oWe 50 /xet TepdveLav /careXaySov 'A^^atot Se , ran/ 8' eyyi>5 OVTMV, ouSeVa iTo t rat5 S' avTaiv \fjvxcus o~a^re5 Kat raiz^ eVtdi/rwi' KaTatfrpovycravTes ot ye/3atrepot /cat ot r^5 i^Xt/cta? eVro5 yeyoi'dres II. FUNERAL ORATION. 105 avrol JJLOVOL TOV KLV&VVOV Tronjo~ao~0cu, ol 51 JJLCV efjineipia TT^V dperrfv, ol Se vo~L /cat ol JJL6V avTol TroXXa^oC ay 0.601 ot S' e/cetVous /xtjLtou/xevot, TOIV JJLCV TTio~TaiJilv(DV, TWV oe veatTepajv TO eVtrar- Troielv 8v^a/xeVa>^, MvpaWSov crrpa/nr]- 5 2 a.TravTTJo-ai'Tes avrot etg /xa^d/xevot airao-av rrjv owa[j.iv Trjv I rot? 778?^ aTreiprjKoo-i /cat rot? OVTTO) (TOU? et? rrp (j^erepav e/x/8aXet^ a^ r t&j v e /j^ >^> \ > w ^. v(p evo? prjurjvai, ovoe ra ev avravrt ra> yOevTa, eV jata rj^epa SryXw^r^vat. rt? yap av ^ Xdyo? ^ xpoVos ^7 pyjrcop IKO.VOS yeVotro rr)v TOJV IvOdoe /cet/xeVaJv dvSpaiv dpeTijv ; a TrXetcrrcuv yap TTOVWV /cat ^avepcurarcu^ ayw- 55 /cat /caXXto"ro)v /ctvSwcuv eXevOepav JJLCV ei o~av TYJV 'EXXaSa, jU,eyto~r^v 8' aTre'Set^av eauraiv TrarptSa, e/SSo/xTy/covra /xev 717 TTJS ap^avre?, dcrrao"tao~Tov? Se ov TO?? oXtyot? rov? TroXXo?;? 56 106 n. SovXevetv d^tojcra^Te?, aXXa TO Icrov e\iv d d^ay/ca avrwv Swa/Ati> rocravrr^v e a)(T0' 6 /xe'yaJ r^9 TrdXews 59 8wa/u,t5 T^? 'EXXdSos 77^ crwr^pta. erepwv yap yevofJLevoiv IviK-^orav /xev ^avyaa^ouvre? EXXTji'a? ot irporepov et? r^v OaKacra-av OVK Vo^re5, eTrXeuorav 8' et? r^t' Evp&JTT^t', Sou- Xeuovcrt Se TrdXet? TOJI^ 'EXX^vwv, rvpavvoL 8' eyKa- Of.a-TaL(TLV, ot /xei^ //.era rr)^ ^/xercpa^ (rvfjifiopdv, ot 60 Se /xerd rr)^ VLKTJV TMV /8ap/8dpcu^. tuo~r' d^tov ^ eVt rwSe ra> rd(/>oj rdre /cetpao~^at T^ 'EXXdSt /cat II. FUNERAL ORATION. 107 7rei>0fj? o-uy/cara#a- 7TTOfJiei>r)5 SUO-TV^T)*? /xei> 17 'EXXag TOiovrw dv$pa>v 6p- avr) yevofjievrj, evrv^? 8' 6 TTJS 'Ao"ta? Irepuv i^ye^ovuiv Xa/3o/>tevo5 TT^ /xe^ yap icrr) SovXeta TreptecrrTy/ce, ra S' aXXcui' d 77X05 eyyt^erat Tr}5 TWV irpoyovwv Sta- 'AXXa ravra /xev ir\yQT]v virep Tracrr;? 6X0- 61 (f)vpaa-6aL rrjs 'EXXaSo? iKeivaiv Se rwt' av^piov aiov Kal t8ta /cat S^/xoo-ta [L.[Lvr\cr9a.i, ot vcrea)5 Tretcr^eVre?, /catvot? /ctvSwot? rr)v Tra- apeTrjv roiv irpoyovaiv fjn^ord^evoi, rat? 62 avra)v i//v^at? KOIV^V TT)V TrdXti/ /cat rot? aXXots /crr^crayaevot, 6a.va.Tov jaer' eXev^epta? alpovjj.evoL r) fiiov fjL6Ta SovXeta?, ov^ rjTTOv rat? opal<; ai(T\vv6iJievoi rj rot? ^8polO/Br)0eVT6v TToXefJLicov ecTTTjcrav, fjidprvpas Se io8 ii. EniTAio2. rrjs avraiv dperfjs eyyu? 6Wa? rouSe rou TOU? Aa/ceSat/xovtwv ret^ous Tra.peyovTa.1. /cat yap rot jjieydXrjv /zef aVrt /xt/cpas oVe'Set^a^ r^v TroXtz', opovoovcrav Se aWt o-rao-ta^ouo-T;? ane^vav, ret- 64 ^ Se avrl raiv Ka0'Y)pr)fJLi'(DV a.via"rr\(ja.v, ot Se OLVTMV, dSeXc^a ra /SovXev/xara rots TWV v0a$ Ket/xeVwi/ eTTtSet/c^wres, ov/c CTTI av ra)v iyOpwv dXX' eTrl crtoTrjpiav TJJ5 erpatrovro, KOI our' eXarroucr^at OUT' aurot nXeov e^etv Seoyu.ei'ot r^? CLS Kal rot? ySovXo/xeVot? SovXeuftt 1 yaere- ^? S' eKeivw SouXeta? avrot p^er^eiv OVK 65 r)ia)(rai>. epyot? Se /xeyto-rot? /cat /caXXtcrrot? 6Vt ot /ca/cta TT? CLVTUV ouS' apery TToXe/uwi' npoTepov eSvcrru^cre^ 17 TroXt? et yap crracrtdcravTe? Trpo? aXX^Xou? y8ta Trapovrajv /cat TO>I> aX olo[ re iyivovro KareXOeiv, S^Xov ort yoaSt at o/xo^oov^re? TroXep-tlv aurot? e'Su^avro. 66 'E/cetvot /xei> otJi/ Sta TOU? e^ Iletpaiet V77O irdvTwv a.v6p<*)TT())v fcrjXovvTat, d^iov Se /cat TOUS ^eVov? rou5 eV^ciSe /cet/xeVov? eVai^e'crai, ot rw 7rXij0L ftoirj0TJcravTe<; /cat (rajTTyptag /xa^d/iei'ot, Trarpt'Sa r^i/ dpeTrjv fJLCVOL, TOLCLVTrjV TOV ftlOV TtXeVTYJV rj TroXt? avrou? /cat I7rv6y)cr. /cat e#ai//e , /cat eScu/cei' ^X IV &VTOI.S TOV TO,? aura? rt/ma? rot? II. FUNERAL ORATION. IOQ Ot oe vvv 6a.TrTon.evoi, /Bor)6tjo~avTe<; Koptv$tots 67 VTTO Tra\aiO)V <^L\o)V dSt/coujU,eVot9 /catvot cru/Lt/xa^ot L, ov Trjv avTrjv yva>p.r)v Aa/ceSat/xoi'toi? (ot fj,ev yap ra)^ dya6a)v aurotg ifyOovovv, ol Se dSt/cov/AeVou? ttvrov? rjXeovv, ov rrjs Trpore- pas e^^pa? /xe/x^jaeVot, dXXa r^ Trapovcrav L- \iav Trepl TroXXou TTOIOV^VOI) TTOLO-LV avB 'pwTrot? (fravepav T~(]V OLVTUV aperrji> eTreSet^avro. eroX/xi^- 68 crav yap peyoiKrjv Trotovvre? rr)v 'EXXdSa ov povov virep TTJS avT(t>v crwr^pta? /ct^Sweueti^, dXXa /cat rot? yap Aa/ceSat/xovtwv frv/x/xct^ot? Trept r^9 e/cet- eXeu^epta? e/xa^ovro. VLKyo-avres p,ev yap rait' OLVTMV r)iovv, SutrTu^rycravTe? Se y8e- fiaiov av rrjv oovXeiav TOI? ey r>J IleXoTrov^crw /CttTcXtTTOV. 'E/cetVots /xei^ out' ovrw Sia/cei/xeVois 6 y8to? 69 oi/crpo? /cat 6 6a.va.TOs ev/cro5 * ovrot Se /cat ^wz/- T? /cat a.Tro6a.v6vT. 70 atrtot yeyeir^vTo.1 TTTJ iavTaiv TrarptSt, eTrrjvcopBaj- (TO.V 8e TO, V^)' T6pCt)V OVO'TV^rj0l'Ta, TTOppO) 8' a7ro Trjs a.vTO)v TOV TroKe^ov /carecrT^o-av. ereXeu- Trjcrav oe TOV ftiov, <5o~7rep x/ 31 ^ TOU? aya.6ov<; aTro0vi]o-Kiv, Ty JJLV yap TrarptSt TO, rpo^eta , rot? Se ^pei//ao~t XvTras / 110 II. EHITA^IOS. 71 wore a^LOP rot9 a>o~t rovrou? TroOeiv /cat o-<^as aurov9 6\ovpea-6ai /cat TOU? TrpocnJKOVTas auraij/ eXeeu> rou CTrtXotTrov yStou. rt9 yap avrot? ert rjSovr) /caraXetTrerat rotovTwy a ot Trdvra TTtpl eXarrot'os rrjs aperfjs T^ aurov? /xev aTrecrreyo^cra^ /8tov, ivovqcray, 6pavovs Se rov? auroiv TraZSas aTreXt- TTOV, ep^/xov? 8' dSeX^>ou5 /cat Trarepas /cat /A^TC- 7 2 pa? KaTeo-Trjcrav ; IloXXw^ Se /cat Sett'wz/ v-rrap- XOVT<*>V TOV, ort vetoTtpol elcriv TI wcrre etSeVat otwv Trarepw eo-Tepyvrai, e a)v 8' ouTot yeyoi/acrtv, ot/cretpw, ort irpecr/3v- repoi fj wore e7rtXa#e Se rw y>7pa aSwaYou? /u,e^ eti^at raJ crwyaart, Tracrwi' S' aTreo'Tepry/xeVov? rwi' eXirtSwi' d^tXovs /cat cxTropou? yeyoj/eVat, VTTO Se rwi' avrwv Trpo- repov ^Xovcr^at /cat vw e'Xeetcr^at, TroOewoTCpov 8' avroTs et^at roi/ OdvaTOv TOV /8tou ; ocrw yap aVSpes d/xetVov? r). Trai? 8' aurov? 7^9 XvTTTy? ; Trorepov ev rat9 pat9 ; clXXd ro're avratv et/co9 /cat rov9 dXXov9 fjiep-vrjcrOaL. aXX' eV ra?9 evTv^iai*; rat9 /coti>at9 ; dXX' IKO.VOV XuTTTjcrat, rail/ tti TO>I> 8e ^oj^rw dXX' eV T0t9 lStOt9 II. FUNERAL ORATION. Ill opcocrt rovs pels Trporepov ovras (frzvyovTas rrjv avTuv aTropiav, rot*? 8' )(0povpo- vovvras eVt ra?5 Svcr-Tu^uus rats TOVTOJI^ ; Moivqv 75 8' dV /xot SoKOVfjLev Tavrrjv TCH? eV#dSe /cet/xeVot? , ei rou? jaev ro/cea? CLVTCOV 6yu,ota>? 7Tpl TToXXoV TTOtOt/Xe^tt, TOU? Se TratSa? ovroj? d(77ra{ot/xe^a axnrep avroi , rat? 8e ywcu^u' et rotourou? fior)6ov$ 17/ oloLirep eKtivoi yctyo av eiKorw? {jiaXXov rt/xal/xev ra)v evBa&e K6LfjL6i>a)v ; Tivas 8' av TWI> ^wvrwi' SiKaiorepov 7Tpl TToXXoV TTOLOLfJieBa f) TOV? TOVTOt? TTpOCTTJKOV- ras, ot rr;? /aei^ TOVTOJV ct/oerrj? TO tcrov rot? aXXots 8e fjiovoi. 'AXXa yct/o ov/c oTS' o rt Set rotaura 6\ovpe- 77 cr^at ou yct/3 e\a,vdeptu> eVt rat? r^5 ^vcreco? crvfjL^ eVtcrra/xeVov? ort 6 6a.va.ros KOIVOS /cat rot? o-rot? /cat rot? ySeXrtcrrot? ; ovre yap rovs TTOVTJ- povs vnepopa ovre TOVS dya^ov? ^au/xa^et, dXX' tcroi^ eavrov irap)(i TTOLCTIV. et /xe^ yap otoV re 78 ^ rots TOVS ev TW TroXe/xaj /ct^Swou? Sta^uyoucrt^ d^avdrou? elvat roi^ \OLTTOV ^povov, a^iov rot? ^aicrt TCW airavTa yjpovov irtvOtiv rovs ui^ Se 17 re Averts /cat w^ ^rrwi' /cat 112 II. EniTA4>IO2. o re Sat/u,&)v 6 rr^v rjfJLerepav ftolpav 79 paLTr)TO /ctvSv^eucravre? OVTO> roi' Siot' ereXeu- OVK e7rtTpei/avre5 Trept O.VTWV ovS' a^ajuetVavres ro^ avro^arov Bdvarov, e^Xe^a/xe^ot rot' /caXXioToz>. /cat yap rot PO.TOL fjiep avTOiv at /xvrj/xat, ^Xairat 8e VTTO 80 rci^ av0 p)V fyv&iv a>5 OvTjroi, vfJLVOvvTai Se a>5 d6dva.TOi 8ta r^ dptTTJv. /cat yap rot ddnrovTai /cat dywves ridevrai eTr' avrots pco/jLTjs /cat /cat TrXovrov, Ta.s TOV Trdrpiov vop.ov 6Xo^>vpecr^at rou? vows. NOTES. ABBREVIATIONS. adv adverb, adverbial, etc. agr agree, agreeing, etc. cl clause. Class. Diet Anthon's Classical Dictionary. dep depend, dependent, etc. Diet Ant Smith's Dictionary of Greek and Roman Antiquities, 3d Amer. Ed. Diet. Geog Smith's Dictionary of Greek and Roman Geography. ed., edd. editor, edition, and the plural. equiv equivalent. foil follow, following, etc. Frohb.. . Frohberger. G. or Goodw. . . Goodwin's Greek Grammar ; Rev. Ed. 1892. Gr. Moods .... Goodwin's Greek Moods and Tenses. H. Hadley and Allen's Greek Grammar. ind. disc indirect discourse. introd introduce, introducing, etc. ; also, Introduction. Kiihn Kiihner's Greek Grammar ; Edwards and Taylor's translation. L. & S Liddell and Scott's Greek Lexicon ; the 6th Ed., when referred to, is expressly named. lit literal, literally. part., partt participle, participles. pred predicate. Publ. Econ. . . . Bceckh's Public Economy of the Athenians; Lamb's translation. Ranch Rauchenstein. ref refer, referring, etc. rel relative. sent sentence. syn synonym, synonymous, etc. tr translate. West . . . Westermann. NOTES ON ORATION XII. In connection with Orations XII. and XIII. the student should read, if possible, Chap. LXV. in Grote's History of Greece, " From the Battle of Arginusae to the Restoration of the Democracy of Athens after the Expulsion of the Thirty " ; also Chap. 1. Book V. of Curtius's History of Greece, " Athens under the Thirty." The articles " Dicasterion " and " Dicastes," in Diet. Ant., explain briefly the constitu- tion of the Athenian Heliastic courts ; see also Grote, Vol. IV., p. 140 seq., and Vol. V., p. 378 seq. In the title 8i> has Xoyoj understood for its anteced. 1. o> dvSpcs SiKaorai, judges ; Eng. gentlemen of the jury ; H. 625, a. As to the use of Hvlipes, see the faulty rendering in the Eng. version of Acts vii. 2 ; Kar^y. : H. 738 ; G. 1099. iravo-. Xt'-yovri, to leave off speaking, H. 981 ; G. 1580. The part. agr. with pot instead of the subj. of iravff., H. 941; Goodw. 928, I. avrois : H. 769; G. 1186 ; fxt'-yt- 605, irXfjOos: accus. of specif.; tlp^y- (epyd&ncu) : passive, as also in 37. aff6a.t. On \f/fvd., see H. 969, d ; G. 1563, 5. ciirtiv lias rd\. for its obj. and is understood with diravra. dv&yKT) : subj. of (e6ov-', freely, as if d/l Jiad abundant reason to be indignant. 3. oi$T...irpaas> having never conducted a case either for myself or an- other ;~ irpd-yjiaTa, business, here, as often in judicial orations, has specific lef. to business in court, hence a cause, a case. The fact here stated is for us the special point of interest in the introduction. The rest is in the routine style common to the judicial oratory of the time. KaT^errrjv, being used with iro\\dievytiv, to be brought to trial. ST]|J.3Kp., temporal, while the democ- racy continued, that is, up to the time of the overthrow of the democratic constitution by the Thirty. 5. KaTrn]aacriv, H. 952 ; G. 1521. irdvrws St, but at any rate. 7. irtpl ovSevbs iftovvTO, they considered of no consequence ; 7repJ...^yet- ffdai and irepl...iroif'iff6ai are syn. expressions, see Lex. irepi ; irepL is used thus with certain genitives to denote estimated worth, e. g. jroXXoC, n-Xeiopo?, ir\eicrTov, eXdrrovos ; cf. Jelf, 632, 2, g. if8o|V oSv avrois, they resolved therefore'. avrois, poss. dat., tr. that they might have, etc.; .for in subj. S2e H. 881, a ; G. 1369. ire'irpaKTcu, - Y 'Y /vt l Tat ' render by the Eng. pluperf. Why? axrirp...irtiroi.T)K<5TS : the part, agrees with the logical subj. implied in ai)ro?s TJ = <=X wo ~ t i H. 1063; cf. Kriiger, 56, 9, 4; tr. as if they had done anything else justifiably ; euXxxyus, justifiably, with any good reason to shoiv for it. 8. 8ia\ap6vTS, simply having assigned, or, allotted, that is, those to which they should go ; no special ref. to the appropriation to their own use, as if it were an indir. mid. IfiaSi^ov, they went their way. rn- oivTa: H. 982; G. 1582. KaTa\afj.0di>u> is often used in the sense of to come upon, meet, find ; cf. 13 and 31. r6 ipyoLvr., the factory, i.e. ours ; H. 658 ; Goodw. 949. This was the shield manufactory, and con- nected with Lysias's dwelling in the Piraeus. Not less than 120 slaves were employed in it at the time, as will be observed in the narrative far- ther on. (JovXoiTO : indir. qu , H. 932, 2; G. 1487. What would the direct form be? i iroXXo. dij, (that he would) if there were much; changed from the direct form liar. . . 17, because after a verb of past time. 9. 10. f|TTiTT.i|Aiiv jUv ov, now I knew, etc. vopl^et, that he regarded ; H. 932,i;G. 1487. \o.pv : subj. of elvai; H. 945; 6.1517. iropwp.vos ( eVapaojtiai ) : imprecating; used adv. to state a circumstance additional to &/j.offfi>, H. 968 : G. 1 563, 3. Xa(3wv may be taken as used conditionally, // lie should receive, or, on condition of receiving. rb rdXavTov : r6 de- fines TTos, chest ; the Eng. word ark, e. g. Noah's ark, the ark of the covenant, is Kifiwrbs in the Greek of the Septuagint and the N. T. II. ovK...is represents the exhortation as founded on what was in the mind of the speaker. 4>. . .w^ovro, to whom they delivered me and were off again; H. 827 ; Goodw. 1256. Iv TOIOVTW, in such (peril); KivSv- vivc.v, to risk something, to run some risk ; it has an indef. object. <03 ... ^811, considering that di'ath certainly was already at hand ; the infill, is used as subst. with the art. in gen. abs. ; the part, denotes cause; ws is u-i'd as above. 14. rdBc, a s follows ; notice the succession of abrupt clauses spoken in haste and terror. T^V ov rov t/jiov, above-. TttOra irdo-)(ovTi pot, now that I am suffering tlicsc things ; irpoOvfxov usually is an adj. applied to persons, here agrees with Sw. ; render freely : zealously do what is in your power. ^vi]o-9fjvaL, to mention ; this nor., it AGAINST ERATOSTHENES. HQ will be remembered, has a mid. meaning. SiSoh] : indir. form for the subj. with Uv, H. 932, 2, a; G. 1497; fiirav, everything, anything, in a dis- tributive sense, as irav in 84. The reader will perhaps recall little Paul's question in Dombey and Son : " Money, Paul, can do anything." " Any- thing means everything, doesn't it, Papa?" 15. cUtas : after t/tireipos, H. 753, d; G. 1140; ydp here does not introduce a reason for what goes before, but a parenthetical explanation of what follows : now I happened, etc.; d.|i4>i0. : with a rear as well as a front entrance. Tavrfl, in this way, i. e. availing himself of this result of his own observation, rather than of the intervention of Damnippus. edv... \ i- ( ' T|-yov|XT)v &, av X^Ou, J ( el de firi, 0/u.otws airovaveiffoai. a4>0TJ : art. omitted; H. 661. Ref. to the upper city, it has the force of a proper name, as e. g. " The City," now only a part of London. aira-y . . . irapaYYeXp.a, their customary notice ; far' etteivwv, lit. by them, is after an implied pass. (irapayyt\f(r9a.i) dep. on the part. Some edd. have it &r' litelvuv. The cup of hemlock- juice was in Athens the usual means of inflicting capital punishment upon citizens; it is implied here that when a warrant was served by the Thirty it was usually a death-warrant. Cf. note on 96. irplv . . . climv : dep. on irap-fiyytL\av : H. 955, b ; G. 1470- oiirw . . . diroXo-y., so much did he lack, or, more freely, so far was he from being tried, etc. The infinitives after tSf7)iKOVTO, went so j'ar in their greed, etc.; it is foil, by Kal...tiroiTJ- ravTO, that they made, etc., which is equiv. to a cl. of conseq., though grammatically co-ordinate ; yelp then introduces an explanatory instance, justifying the assertion. Frohb. takes a different view of this constr., as also of XIII. 80, making the cl. of conseq. implied by Toffavnjv to be introcl. afterwards by jdp. 8r rb irpwfov, as soon as ; cf. Lat. qmtm pri- mum ; does this clause limit the preceding or the following verb? cimov : H. 181 ; 116, 15; Goodw. 291, 27 ; 128. The outrage by Melobius, if we may trust Lysias's statement, does indeed illustrate the way things were done under the Thirty, and the personal traits of at least one of these Ka\ol Ka.ya.Boi. Still more worth attention is the hurried inventory here given of the personal property found on the estate of a wealthy Athenian resident. A large part of it consisted of slave workmen. Thus also the father of Demosthenes owned fifty slaves, mostly employed in the sword factory. The institutions and social life of the Athenian state can be but imperfectly comprehended by one who does not bear in mind that it was mainly a com- munity of slaves. According to the census of the population of Attica taken about three centuries B. c., there were 21,000 free citizens, 10,000 resident foreigners, and 400,000 slaves. Concerning the price and treatment of slaves, interesting details will be found in Becker's Chariclcs, Excursus VII. Closely connected with this state of things was the growing contempt of manual labor and trade by the Athenians and Greeks generally, as unworthy of a freeman, a contempt which in the time of the Roman dominion set them to living by their wits, and made them the sharpers and adventurers of the ancient world. 20,21. Kara, in respect to ; IXfov : H. 739; G. 1099. OVK &v be- long with an ind. understood, as others would nut hare done ; ?XTS con - t.uii-, the condition implied by &v, and the phrase may be rendered, had they lit-en indignant at, or, on account of indignation at. ov...6vras, TI-//I' certainly did not deserve this ; a falling circumflex on deserve will show the kind of emphasis intended by 7^. ir6X.fi : after Aios ; II. 771 ; ('. 1172. The AGAINST ERATOSTHENES. 121 foil, partt. are attrih., like 6vrat. Notice the appropriate difference of their tenses. The services here mentioned were the chief civil functions devolving upon a wealthy Athenian in private life ; they are often referred to in orations. As to what the choregy, the maintenance of a chorus, was, see Diet. Ant., "Choragus." KtKTnjw'vovs : H. 849; Goodw. 1263. Then follows the abrupt exclamation, notice the absence of a connective, such treatment did they deem us worthy of; JUTOIK. agr. with r^aj under- stood alter $., lit. not being metics in like manner as, etc.; the thought is, we served the state better as resident-foreigners, than they did as citizens. CLTCWJXJVS TroiT] him mount the witness-stand and to inter- rogate him. Either party in a suit had the right to interrogate the opposing party, or his witnesses. They were obliged to answer. How effectually, by means of the cross-examination, Socrates disposed of the charge brought by one of his accusers may be seen in Plato's Apol., Ch. 12 ; cf. Oral. XXII. 5 ; also XIII. 30, 32, where the record of the questions and answers is omitted. The witness-stand (woSiov) stood off on one side from the speaker's platform (pTJfja). T0iavrr)v yap : rhetorically introducing the justification of his holding any converse with his brother's murderer, allud- ing to the custom by which the surviving relative religiously abstained even from mentioning the murderer's name in conversation. TOVTOW : i. e. Era- tosthenes ; irpbs...8toXeY., even to converse with another concerning hint ; . subj. of tlvai, of which irdo^eiv : what time denoted? force of the pres. tense? H. 851 ; Gr. Moods, 117 and 139. 26. lra, an orator's word, appropriately begins the indignant questions ; used twice in this section. TO TrXijOos, the majority ; used differently in 42; it depended tipon you ; L. & S., IV. 2. Kal a^pciv, a sufficient excuse for throwing the blame upon, etc., H. 952; G. 1521 ; cf. 6. cr4>ds avrovs : Eratosthenes would have said, and rightly : They do not inculpate themselves, but one another, dXX^Xoi/j. The orator uses the fallacy of division and composition, so called ; it should be said, how- ever, that the reflexive may be used in a reciprocal sense ; cf. H. 6S6, b ; G. 996. 29. A., fjv, if there had been ; H. 895, a ; Greek Moods, 410; "The context must decide to which time the imperf. refers," whether past or present. afrHjs, than itself, i. e. the dpxti of the Thirty. Is ai/rfo ever properly a demonstrative equiv. to this or that? cf. Goodw. 1007. Observe that ai/r^s is not the antec. of ^s. vvv 8^, l>ut us it is ; cf. 23 ; whom AGAINST ERATOSTHENES. 123 pray WILL you punish ? the intensive force of Kai, which belongs on Xij^., is best reproduced in Eng. by emphasizing the auxiliary. Cf. XXIV. 12, rl yap &>> /ecu (\eyev, for what WOULD he say ? Also Thuc., I. 15, 2. 30. Kal fUv Brj, furthermore ; joining a new argument to those already adduced in the preceding three sections ; pv in this phrase = fify. The phrases ical pfy, /cat /*&> Stf, and Kal (JL& Si] icat are of freq. occurrence in the orators ; /M}? and 8$ are both confirmative ; 5^ has the force of in particu- lar, especially, and singles out for special attention what is thus introduced. iropov : H. 973, a ; Greek Moods, 851 ; rtiv i s used in a double sense : both to save him and to keep, etc. So Plato, , 28, and explain the time denoted in each case. 33- ov : observe the connection of this word with ^ifffw., decree. Xaptpdvovras agrees with roucrSe, and its obj. is ravra understood antec. of a taking as proofs of what was said at that time (r(av r6re \ey.) that which they know to have been done. TCK|iTJpia is the word rendered in our ver- sion of Acts i. 3, "infallible proofs." irapcivai, to be present ; i. e. at the sessions of the Thirty, irop* avrois, at home, i. e. in our country; H. 686 ; Goodw. 995. lirf, in the power of; cf. fvl ffoi, 26. clp-yao-., after having wrought ; notice that this is not an attrib. part.; why not? 34. ow vyw, / do not evade. The asserted remonstrance shall have due weight given it, though, as I have shown, the Thirty took effectual 124 NOTES ON ORATION XII. precautions against the possibility of any counter-testimony. curKci>v : equiv. to a concess. cl., as if to say, despite your asserted remonstrance. 4>'p W|, T(. &v (eirot^o-are), come now, what would you do, addressed to the judges. ical...Kat are not co-ordinate, but each gives emphasis to the word following it diro|n]4>. (sc. av), would you acquit him ? The question being what they would do now, on a certain supposition, we should perhaps expect the imperf. instead of the aor. ; but the action seems in this case merely conceived of by the speaker as such, without special regard either to its time or continuance ; II. 895, a ; likewise in regard to ^jrofyeras, above. Odrcpov : H. 77, d, and 82 ; G- 46 ; and 93. opoXo-yrjKcv : in 25. 35. Kal |J^v 8ij : cf- 30. cUropevoi, in order to ascertain ; TOVTWV includes the others of the Thirty. ol . . . 5vrs, those who are, is the subj.; dirtacnv : H. 828, a ; Goodw. 1257. (laOovres is not temporal, but de- notes a condition or circumstance of the subj., or the occasion of the action ; H. 967 ; Gr. Moods, 836 and 843. wv &v c^ap.., -whatever offences they com- mit ; strictly, shall have committed ; wv for TOVTWV fi; H. 996, a ; G. 1031, and 1032. irpdjjavTCS . . . tcfnevrai, if they succeed in -what they aim at ; wv : tt-739; G. 1099; VJJLIV: after laov, 11.773; G. 1175. Lysias insists that the trial is to teach a political lesson, whether an unsuccessful attempt to overthrow the government is to be held in Athens as a failure merely, or also as a crime. 8ds avrovs...irepUpYS( that they take needless fains. 36. Scivov agrees with the remainder of the sentence, in which, however, there is a break in the construction, beginning with owe &pa, so that TOI/TOUS, which begins the second number of the conditional cl., has no verb. The clause cl...diroKTivvvvtu is really subst., condit. only in form; el fre- quently introduces such clauses after words expressive of wonder, surprise, etc., and thus is equiv. to "that"; Gr. Moods, 494; Kiihner, 329, R. 7. olot T : agr. with subj. of dvai, H. 940 ; Goodw. 027. TOVIS ^K T. 0. : ilie survivors, and the bodies of the dead left on the disabled Athenian vessels after the battle of Arginusa?, B. c. 406. Six of the ten generals were put to death. Cf. Smith's Hist, of Greece, Ch. XXXII. dprrjj : dat. of adv. after \ap(ii> ; for other exx. of the dat. thus used to express out of respect to, in honor to, the gods, for instance, see Kiihner's Ausf. Gr., II. p. 366. irot|povpia : it is not certain to what extent this demolition of the fortifications of Attica was carried by the oligarchs in order to put the country more completely into the power of the Lacedaemonians. Taking this passage as his authority, Curtius (Hist, of Greece, IV. p. 45) says : The Thirty had in the interest of Sparta not only deprived Athens of its strong walls, but also pulled down or dismantled its frontier fortresses. The whole district of Attica was to be a defenceless country, which was precisely what the Spartans had demanded after the Persian wars." In a note : "But Phyle had remained a -xuplov lvyV : give /canards its proper force as a pres. part. TpiTjpapxos : appos. with subj. ; freely, having abandoned the ship of which he was trierarch. ZirpaTre, K. T. X., -was acting in opposition to those who wished, etc. 43. The testimony of the witnesses having been delivered, and written down by the clerks (ypannarfit), the speaker proceeds. Ordinarily in an Athenian court no oath was administered to a witness, unless when brought forward he denied any knowledge of the case, rotwv ..irap^ro>, nmo I will pass over ; the particle is transitional, in Eng. ordinarily there would be none. ^| vavp-ax- xal TJ popoi, mupuv : " As soon as the city surrendered, and while the work of demolition was yet going on, the oligarchical party began to organize itself. The members of the political Clubs again came together, and named a managing Committee of Five, called Ephors in compliment to the Lacedaemonians, to direct the general proceedings of the party." So Grote, VIII. p. 235, taking this passage as his chief authority. The career and character of Critias, the leading spirit of this revolution, are ably set forth in Curtius's Hist, of Greece, III. pp. 573-578. 44. (}>v\dpxovs, phylarchs, commanders of cavalry. There were ten of them in the Athenian service, one for the cavalry of each V\T\. iraprj-y- yiXXov, issued orders, characterizing, as does Ktipioi, below, this systematic completeness of the conspiracy ; ct n &XXo, whatever else ; elri being equiv. to 6 ri ; for &oi and the foil, optatives, see H. 917 ; G. 1431, 2. ? tvdeeis). KO.KWS irpaTTOvrwv, if you should suffer mis- fortune ; notice that dwritrovrai takes the place of the equiv. oloi re [i., would be unmindful of. copv : pred. gen., partitive. p-dprvpas : defined by the foil, subst. partt. used appositively. ov...Svvat|xi]v : on account of the oaths by which they were bound ; see 47. 47. Kartji. &v avrwv, they (i. e. their fellow-conspirators) would testify against them. TOVS 8pKOvs...irwrrovs evofuov, consider their oaths bind- ing; observe that OVK qualifies both predicates together (i. e. fvbfjufrv, irape- /3aow), not each separately ; as if to say : those who withhold their testimony consider binding the oaths which they took on becoming " Com- panions," but are violating those they took on becoming citizens, which they would not do, if they were wise ; cf. the note on 80 ; irl has the same meaning as in 26 ; it gives the sense well to render it freely, where it concerns, or, with a view to. KoLXci : addressed to the herald (*J?pf) of the court ; /cdXeow is the word in Orat. XXI. 10. ava^TC : cf. dvd^rjBi, 24. Possibly the decree of Demophantus (Grote, VIII. p. 80) was still in 128 NOTES ON ORATION XII. force (cf. Grote, VIII. p. 298); if so, such oaths as are alluded to in the first cl. of this section were not by law binding. The oaths which they had shown themselves ready to violate were their oaths of allegiance, and those taken in any official service to the state. On being enrolled in his eighteenth year, every citizen took a prescribed oath of citizenship. 48. TO rtX. : H. 719, b ; G. 1060. ts T^V opx*l v KO.T. : as in 5 and 29. dXXwv : i. e. KO.K&V ; Attic, or rather Greek euphemism. ^XP'H V & v ...fji-f| Trapavd|J.cos &pxiv, he must needs have ruled according to the laws ; Xp^| : used here in its first, not its second meaning ; cf. L. & S. frrtiTa, in the next place ; 54 is usually omitted with this adv., whether it denotes succession of time or of thought. |M)vvrf|v Y- : a ls m 32 ; to disclose, to give information. dircurwv : the force of its emphatic position may be given by rendering it with the next clause : that they were all false. dXXu elcra-yy^^-o-ucri, but were bringing in charges fabricated by the Thirty ; also to be joined with on, and belonging to the time of fxP^"t which the context shows refers to the past. In Orat. VI., Against Andoc- ides, the speaker pronounces Batrachus "the basest of all the informers during the administration of the Thirty," except Andocides. Of ^ischy- lides nothing further is known. 49. Kal \i.\v 8rj : as in 30, 35, 89. See note to 30. ov8iv... = to be. i-repot fjo-av ol Xfyovres, there -were others who said ; the constr. is : ^r. subject, ol Xey. in appos. So Anab., II. 4. 5, 6 iiyrjffo- /iecoj ovdels tffTai, there will be no one to act as guide. Without the art. the part, would stand in simple adj. agreement with thesubj.; the art. added makes the action of the verb apply to some case definitely understood or referred to. For further illustration of this distinction, see Kriiger's Griech- ische Sprachlekre, 50, 4; A. 3, and A. 4. 5v : gen. after the compar. ; its antec. is obj. of the part. IT-COS ..i'8iav, why did they not show it then ? The foil, partt. denote manner. The argument of this section is : Silent acquiescence was no proof of good-will to the people ; under the circum- stances, it was the easiest thing to do ; the only way in which such good- will could be shown was by openly advocating better counsels, and endeavoring to restrain the evil-doers. The obvious reply, that to do this at that time was dangerous, is met in what follows. 50. 8irws : II. 886; Goodw. 1352. Iv TO> Xd-yw, ;';/ the course of the discussion. tl 8i jxVj, otherwise; a-Kcmdru is to lie understood ; fvrauOoi tiravOa., herein; 8Ti...T...Kat, not only that. ..but also that. \pf\v 8' avTbv...?x< 1 '', but he might to liav hud ; cf. 32 ; dXXd fx^j, instead of. The argument : Let him beware of saying that he opposed the Thirty (see 25), when the matter was under advisement ; otherwise, the history of the AGAINST ERATOSTHENES. I2Q transaction will make it appear not only that he was satisfied with the measures finally adopted, but also that he was sufficiently influential in the body to be quite free from any reason to fear. 51. S a(ij>. ravra, both which things, lit. as both these ; ravra. is direct obj.; the Eng. does not allow the repetition of the previous obj. after "as." Kdl rds 8ia4>opds..."yi.'YVO(ievas, and (shall show] that their repeated dis- putes. ..arose ; for the part., see H. 981 ; G. 1588; its tense shows the continued, or repeated action. oirortpoi., -which of the two, i. e. the two factions of the oligarchic party, one headed by Critias, the other by Theramenes ; it introd. an inclir. question in appos. with Siatpopds. See Gr. Moods', 669, i end. 52. 7rov...-?jv, when would it have been nobler ? H. 895, Note a. 4>v\TJ : see note XIII. 63. Thrasybulus, the leader in the return of the exiles, who afterwards usually bore the name oi (K #wAf)s, or ol airb *uA^s: here it is oi M &v\rj, the men on Phyle. 'EXevo-ivdSe : cf. Mfyapdbf, 17. jua \J/T|4>u) : " There was a rule in Attic judicial procedure, called the psephism of Kannonus, originally adopted, we do not know when, on the proposition of a citizen of that name, as a psephism or decree for some particular case, but since generalized into common practice, and grown into great prescriptive reverence, which peremptorily forbade any such collective trial or sentence, and directed that a separate judicial vote should in all cases be taken for or against each accused party." Grote, VIII. p. 196. On the proceedings at Eleusis and Salamis, read Grote, VIII. p. 266 seq.; or Smith, Ch. XXXIII., 15. 53. -rjXGofiev : identifying himself with those who joined Thrasybulus ; see Introd., "On the Life and Writings of Lysias." at rapaxaC, the tumults; gently said, rather than remind those before him how a few months before Athenians had fought Athenians in the very streets of the Piraeus. Xenophon gives a full account of the battle in Hell., II. 4; see Grote, VIII. p. 268 seq. ol Xo-yoi, the conferences. &rev : the emphatic position of these words entitles them to emphasis in translation : for surely it was not for having been guilty of other deeds that, etc. TWV avroiv . . . (JtTiX, took part in the same deeds as Eratosthenes; 'Epar. : H. 773; G. 1175; Y^R) : ^.776; G. 1181 ; it is dat. of manner ; avrwv, than themselves ; 8ud, through, by the aid, or agency, of; often thus used with accus. of a person. KirtiOcv, was endeav- or ing to persuade them, i. e. the Lacedemonians. SiapoXXwv, maliciously asserting; Bouor. : pred. gen. The Boeotians gave assistance to Thrasy- bulus and the exiles, and this would be enough to arouse jealousy at Sparta. The remnant of the Thirty, after Inking refuge in Eleusis, had also sent to Sparta for aid against the constitutional party, the democracy. 59. TOVTWV, this, i. e. that the Lacedaemonians should take the field. tl're Kal . POX>\., or because they were not inclined. eSaveto-aro : the Lace- demonian government was now in funds. I.ysander, the year before, had returned from the Asiatic campaign, bringing back not less than 470 talents in addition to the oilier trophies and spoils of war. See Grote, VIII. p. 238. This loan was afterward repaid from the state treasury, though with AGAINST ERATOSTHENES. opposition. dpxovro, as commander, i. e. of the military force, which would also put him in command of the city. Lysander was a genuine Spartan in his dislike of Athens and popular government, as well as in his personal incorruptibility. 60. irdvras dv8., all men, men from every quarter ; the absence of the art. shows the vagueness of the phrase ; Frohb., " alle Welt." ird < yovTes ) calling in the aid of ; T\eirr. : H. 968, a; G. I5^3> r 5 c ^- r ^ TeKfvraiov, 48. oo SiaXXdai : cf . aiptdels upas 8taA.., 58. ct (i/rj, K. r. X., had it not been for true men ; the omission before ei ^ suggests itself at once : and they -would Jiave destroyed it. o'is . . . SrjXwo-art : H. 999, a ; Gr. Moods, 519 ; imperative in a rel. cl. ; we may render : whom it is yours to shoiv by inflicting, etc. In Eng. an imperat. is allowed in a rel. cl. only when the latter is really equiv. to a demonstrative. 61. KO.V avro{, yourselves. 8p.a>s 8, sc. Trap^o/uat. dvairav, i. e. Theramenes. 63. Katroi, K. T. X., yet withotit doubt, I suppose, if he had taken part in public affairs with Themistocles, he would claim that he took measures, etc.; d8pa emphasizes the sneering irony ; it is a modal adv., I think ; not an adv. of manner with irpojir. 6ir<5T : the words to fill out this cl. are to be supplied from the preceding. ov... i yYvfj(r0ai : a good specimen of the rhetorical figure litotes, in which the form of expression suggests more than is said. The remark is significant ; just at this time many were dis- posed to look upon Theramenes as a martyr to liberty and the state. The yip gives the reason for taunting Eratosthenes with his avowed adherence to Theramenes ; as if to say : he does not seem to me to be a second Themis- tocles. AO.K. O.KOVTWV, against the will of the Lacedemonians; con- cessive. 64. Tovvavrtov ^ : see note on 2. &iov : sc. &v ty, it were fitting ; Greek Moods, 415 ; Kiihn., 260, Kern. 3. irpoo-airoXwX^vcu, to perish too, to perish with him ; observe the force of the prep. irXi^v til TIS ^Tvyx a - vcv, unless there chanced to be one. cls...dvacpo}xlvas, appealing to ; an indication of the reaction in public opinion in favor of Theramenes ; the supporters of the overthrown oligarchy who still remained in the city were now claiming to have adhered to him. dXX' ov : cf. dXXA /t^, 50. 65. irpore'pas cXi^y., i. c. the Four Hundred ; II. 753, e; G. 1140. iroXiTtfav : for the main features of the scheme of government thus intro- duced, see Grote, VIII. p. 36 ; nda-a.y : the power of insinuating persuasive speech, Theramenes seems to have had in a high degree. ravr' ^Trparrtv, AGAINST ERATOSTHENES. 133 was engaged in these proceedings. The Probuli, a provisional committee of ten, appointed at the close of the Sicilian expedition, to take measures for the public safety ; see Diet. Ant. Theramenes's adopted father, Hagnon, son of Nicias, is here referred to. He was active and prominent in public affairs during the earlier years of the Peloponnesian War. TOIS irpaivev, announced, not. proposed ; the word is significant of the forced revolutionary character of the proceeding; $fio>s . 8io.K., al- though thus situated ; fytws, yet, belongs with the principal verb, but is often brought in earlier in the sentence ; it shows that the part, is concessive ; H. 979. WopvptiTt : in all the Athenian meetings, in courts as well as in the political assemblies, free expression was given to approval or dis- approval ; this word is used of both, meaning to />l/it/. yvovrts, K. T. X., recognizing the plot ; dvSpes oyaOot, true men, or brave men, as 97, in simple contrast with the assumed distinctive name of the aristocrats ; cf. 86 and note. In 94, Lysias claims for the former the title HpiffTOi. U>XOVTO diriovrts, hastily departed ; H. 985 ; Goodw. 1587. rev, 73, and iraprryy^XXfTo, below ; it was the vote of a deliberative assembly only in pretence. KeXvoiev; II. 916, 934, 937; G. 1434; 1484; 1502, i. " Ephors," a word which gives the new committee of managers a quasi-official recognition ; cf. 43. The method of nomination is known to us only from this account. ofrrw . . . cwpwv, so -well did they sec. WTT . . . fjSecrav, that (hey knew beforehand. 77. OWK |J,o, not on my testimony ; cf. note on 27. v rfj (JovXfj : to be taken with airoXay. The defence made by Theramenes just before his seizure and execution is referred to. v-yovTT' e/j.ou, cf. H. 667, a. Frohb. remarks that this is the only instance in Lysias where a limiting phrase is thus sep- arated from its part, by an interposed subst. 78. Kal...Kal...K., TWV... iri8. : broadly but significantly characterizing his restless ambition. These sonorous antitheses abound in the speeches and rhetorical productions of Lysias's time. "Be content with the present," ffrtpye TO. vapovra, was an oft-quoted maxim among the Greeks, in substance or in form ; cf. in Heb. xiii. 5: O.PKOV/MVOI rots irapovcnv. ovopxTi : "O Liberty! what crimes are committed in thy name ! " said Mme. Roland. What this fairest of phrases was that cloaked most dreadful deeds, we are left to infer. 79. iv 3...tv \6s ; wv = TOVTWV &, the gen. depending on x^P 1 "- opYi- r0 : prob. imperat. ; cf. 60. |U)Si...a<^i)Tt : the neg. belongs to both cl. ; cf. 47. In such cases the thought is often better set forth in Kng. by making the first cl. subordinate : and do not, while you are devising measures against, etc. For mode of drJT(, see H. 874, a ; G. 1346. So (loi)0T)ffr)Tf, below. ^VX^ 8 a f lcr KaKtov. TOVTOVS : as before observed, Phidon, as well as Eratosthenes, is supposed to have been in Athens at this time ; others deeply implicated in the crimes of the conspiracy are also doubtless meant. 81. 82. KaTr)-yopT]Ta.i 8Vj, the accusation is now complete ; Sj, besides its original temporal force (from rfd-t)), marks the transition in a spirited way. otf...dvo(v. ov84...\C-HJ3dviv, not even if you should wish to inflict punish- ment illegally; &v belongs with the foil, opt.; wv : by attr. for the cogn. ace. &. rL iraOovTSS : H. 969, b ; G. 1563, 3; by w/iat suffering. TIJV eCav: the adj. emphasized by the art. ; H. 668; G. 959, 2 and 933 ; the punishment deserved by their deeds ; for the periphrastic form of the verb, see G. 733. 83. auTois Kal TOVIS iraiSas : see note on 36 ; irorepov : sign of alterna- tive question, but not to be tr. wv : an tec. in Xdpoi/jiev. dXXd. ya.p : instead of the expected 1), or, after -irorepov. As to its freq. use in intro- ducing a question, see note on 40. TO, cjxxvepo. : not merely a fine, but confiscation of their entire property ; (pavepa oveta is the term for lands, buildings, furniture, slaves, etc., as opposed to cash assets; the latter were called ovffia aa.vfy, or simply apytipiov ; see Frohb. KaXais dv JSx l would it be well ; i. e. fair, satisfactory. ^s : limits TroXXd. 84. TTWS OVK : Lat. nonne ; TTWS is prefixed to the negative for the sake of rhetorical emphasis, and not merely in its proper sense of how or why, as, for instance, in 49; in XXII. 17, on the other hand, it is used as here. It is a distinct use of TTWS, and should be separately noted in our lexi- cons. Kal t|vn,vovv : an emphasized indef. demonstrative, as the form in -ovv always is ; H. 285 and 1002, a. irdv...&v...ToX|A7)OT. : neut. gen. after eiri/JLeX. ; lit. both which, i. e. his con- tempt of you and his reliance upon the other party ; render : in either case it is worth your concern ; in the first case (na.Taire(f>p6i>i)Kei> v/j.ui>), the men- tion of the fact is enough ; in the second (crtyou ireiriffr.), he goes on to show why the subject demands their indignant attention. |tf| rrc'pwv (rvpir., if (these) others had not co-operated. ow Totm>is...poT]0., not in order to sttccor these, that is, not merely ; ov often thus before dXXd ; cf. 1 1. The pi. here, roirrois, though Eratosthenes was the only one on trial, shows that it was looked upon as a test case. Other indictments were doubtless hanging over the heads of the prominent supporters of the Thirty. d'Sciav is foil, by the limiting gen. and by iroif.1v; H. 952; G. IS 21 > ample security for the past and the future. 130 NOTES ON ORATION XII. 86. Kal TOJV {jwspovvTwv : H. 733 ; ref. is made in this and the following section to two classes of the ol...fior)6^ffoi'Tf^, above mentioned; first, the influential friends who by presence or by speech were to appear in his favor ; and second, those who were summoned as witnesses for the defence. It was common in the Athenian courts for parties less skilled in public speaking to speak but briefly themselves, and leave the pleading mainly to be done by professional advocates (oi ffvrdiKfiv eTrtord/xepot, as they are called in Xen., Memorab. I. 2. 51). Notice that awrftbptvfs, 25 ; aw- et7ru>, 34 ; and %vvepovvruv, here, were to the Greek ear one word in throe tenses. KoXol xcvyaOoi : the favorite party-name of the aristocracy ; " the good and honorable men, the elegant men, the well-known, the temperate, the honest and moderate men, etc., to employ that complimentary phrase- ology by which wealthy and anti-popular politicians have chosen to designate each other in ancient as well as in modern times." Grote, VIII. 16. irXtiovos dijiav, as outweighing the villany of these. c(3ovX6|j,T]v &v : cf. 22 ; / would, though, that they were as zealous. ^...d-iroXoYrjtrovTai, or whether as powerful 'speakers they 'will plead for the defendant. It is difficult to reproduce the slur contained in Lysias's time in the words Seivos \fyfiv, when used to warn a court against the persuasive power of an op- ponent. The sophists and rhetoricians of the time were proverbially dearol \tyfu>, and apt to make the worse appear the better reason. See the opening of Socrates's defence, as given by Plato. 87. vT|6is, good-natured, in the sarcastic tone that pervades the whole passage. A . . . rj-yovvrai : dep. on vonifrvres. TOV t>|xeHpov ir\T|8ovs : Scheibe has the accus., but I follow Frohb. in preferring the gen. of the MSS. ; the first Sid is through ; the second, because of; the two clauses con- nected by ntv and 5^ are both co-ordinately dep. on ijyovrrat, but it will be seen that the sense is better preserved in Eng. by making the latter sub- ordinate with although ; the principle is the same as noticed in 47. ^TT' K4>opiv \6tv : Frohb. appropriately quotes from ^Esch. III. 235: "The Thirty did not allow the relatives of the deceased even to come to the funeral ceremonies and burial of the dead." 88. 6TS, if they should be released; 11.969,6; cf.goo; G. 1413; 1563, 5; cf. 1408. ^Ktivoi 84 : there is plainly no antithesis here, as the sen- tence is completed. Possibly the emotion of the speaker has diverted his thought, and the sentence should read : but they whom these destroyed, hav- ing ended life, are beyond the vengeance of their foes. Cf. rb...Seos, in 66. Sciv&v tl: cf. 36; avroVs: intens. with TO?* AiroA., which is dat. of ad- vantage. iiroTi, since, now that. The defendant's funeral (to take place on the execution of the anticipated sentence) was likely to be a large one ; this is sarcastic and harsh, but in keeping with the increasing bitter- ness of the speaker as he recalls the past. AGAINST ERATOSTHENES. 139 89. ical piv 8rj, and of a truth ; cf. 30. The line of thought is a continuation of the preceding : And in thus undertaking the defence (/3o?;- Oe'iv) of Eratosthenes they certainly have a heavier task than it would have been to remonstrate with the Thirty and prove your innocence (d.vreureii>). pqx>v : the MSS. have pq.Si.ov, but the emendation here given is that adopted by most edd. K0T|o-eo-0 : syn. with SijXot ., by acquitting these ; the plur. pron., as in 85. KpvjBSrjv: not that each one's ballot was cast so as to be publicly known, the Athenian law guaranteed the secrecy of the ballot. But it would be known, in case of acquittal, that it was due to the votes of the city-party among the judges, and they would be held responsible in the judgment of the community. In the next oration, 36 seq., it is described how the judicial proceedings under the Thirty disregarded the provision above named of the constitution. Another instance is that of the celebrated trial of the six generals after the battle of Arginusse. 92. Ko,T^povs, each party of you, explained by the foil, appos. phrases ; for the double accus., see H. 724 ; Goodw. 1106; 1069. The tone adopted toward the sympathizers with the oligarchy who sat among the judges, is quite different from that toward such as were appearing among the witnesses or advocates for the defence. TT-apaSti-yp-ara, as warning examples. Note the order of the words in the preceding partic. phrase, and cf. with two similar phrases in 77 ; this is the preferable order ; see H. 667, a ; Kiihn. 245, Rem. 8. er. ^pxetrOs, were under so violent a rule ; from &pxofJ.ai. ToiovTov...tv w, such that in it, a rel. cl. of consequence; f|TTT)6VTs... viKf|o-avTs, now that you have been defeated,... if you had been victorious ; T{> l'rov : cf. 35. 93. OVTOI: still ref. to the Thirty ; ofcous, estates, property; Xen. defines it in his CEconomicus, KTT)(TIS ^ fftifjuraaa,. pryaXovs : pred. adj., after tKTriffavTO, rendered ; so Trtcrroi/s, below. Xeicr6ai, to share the benefit ; it is pass. iriov'as avrwv : by drinking the cup of hemlock-juice, cf: 17. The mode of execution is not mentioned as in itself one of the items of tyranny, for it was that which the law gave to capital offenders who were of free birth ; but that the victims were by arbitrary force made to take their own lives. It heightened the outrage against the dead that the burial rites, sanctioned by social custom and by religion, were denied them ; adding arrogance and impiety to oppression. TTJS ..Tijxwpias : after the compar. ; a similar phrase in 88. 97. Su<}>vyov : the anted of 6Vot is in second pers. (see rjXOtrf, below); H. 1063. iravr. ^KKTjpuTTOfjitvoi : the same verb in 35 and 95. The sufferings of the banished population must have been very great, especially as the most of the cities of Greece refused to harbor them, being either in alliance with Sparta or overawed by her ; it was in the winter time, more- over, that the stress was felt, the three months following October, 404 B. c. ev irarpCSi, in your native land, (then) hostile. ^XOcTt.-.IItip. : cf. e/s TOV II. Ka.Tr)\Oov, II. 6 1 ; this section is similar to several passages in the oration cited ; cf. II. 69, 72. 98. Kal . . . TjjidpTTiTt, an il had f,iil,-d in this; II. 748; G. 1099. &v 8t(ravTS ^., would have become terrified, nud would (noiv) be in exile ; Stiff, is incep. aor., II. 841 ; Goo hv. i2 r >o ; jxf| ird0HT : dcp. on t. AGAINST ERATOSTHENES. 141 ft : the antec. are if pa, P|i,- poXcuuJv, debts ; the word denotes both the evidence of indebtedness (note its etymological meaning) and the indebtedness itself. &v.. .8ovXtuov : by " the old harsh law of debtor and creditor, once prevalent in Greece, Italy, Asia, and a large portion of the world." See further, Grote, III. p. 94 seq. 99. oXXo. -yip: see VII. 9. TO, p-eXXovra 2tpovTas, are both listening to us, and will recognize you as you cast your votes ; an opinion in harmony with the popular belief, but to which a widely current scepticism at this period refused acceptance. This is one of the very few passages in Lysias that give the slightest clew to his religious beliefs. On 0e6$, cf. note on XIII. 63. avT., will be condemning them to death; its subj. is roffotirovs vfj.(av, antec. of 6Vot ; vividly and powerfully transferring those past issues of life and death to the present ; the case is still pending ; there is a new hearing before a new tribunal. The force of the appeal rests on the truth indicated in the significant words of Matt, xxiii. 25. irciroi^fi.^vovs frrorBai : a periphrastic fut. perf. ; Greek Moods, 80. Aristotle, at the close of his treatise on Rhetoric, commends a conclusion similar to this for its omission of con- nectives. NOTES ON ORATION XIII. In the MSS. tv5eleus is added to the title ; it is probably a mistake of the ancient editors who confounded the two very similar legal processes ti>8(il;is and a See Introduction. 1. Tt|u*pciv : see XII. 94; Tj> irX^0ci, TU> ii\itr.: on this phrase, which occurs repeatedly in this oration, see note on XII. 42 ; fivrts : merely an attrib. part. KTi8rrf|s, in general a relation by marriage, here a brother- in-law. t\u>i, irX^Oci : dat. of poss. after inrdpx- Noticeable is the avowed recognition in the judicial orations of a personal feud or hostility (?x^P) if based on actual injury received, as the rightful motive of prosecution ; cf. XII. 2. 8v' &, that on account of them ; 6s, inst. of the regular correl. olos (cf. 36), following TOIOVTOS, as in 13 ; XII. 92, eta/. rf : used as a single connective chiefly in poetry, but also in Thucydides and Plato ; cf. 82 ; &v 6&s 8A.ii : c f- Lat. dis volentibus, and later, in Christian writers, Deo volente. The use of 0eos in the sing, in this current phrase of the Greeks is worthy of note. 2. wv 8^, whose names indeed ; to be read in the document mentioned in 38 ; 5)} is used after a relative in a great variety of finely shaded meanings ; here it seems mainly intended to give greater prominence to the clause, which is a so-called explanatory or parenthetic one. &vSpas...a i ya6ovs : see XII. 75 ; ytvo\uvos, by becoming; part, of manner, H. 069, b; G. 1563,3. ISfcj, individually, as dist. from KOIVJJ. ow p-tcpd, not a little ; an ex. of the emphasis gained by litotes ; cf. with /j.eyd\a, just before, and see ofy BHUTTO., above. 3. SI'KCUOV Kal 8 not /or ; it gives no reason ; it refers to the previous mention or promise ; technically called ydp epexegetic, and usually omitted in Eng. ; in XII. it is found at the beginning of 6, but omitted in 4. The battle of yEgospotami forms the starting-point of the narrative. ov...varpov, not long afterwards, added to eiretdr), making it more definite. Kal &|ia... eyiyvovro, and at the same time conferences were taking place ; imperf. joined with atpiKf., an historical present ; H. 828. rr\s elpVjvT)S : restrict, art., the peace which terminated the war. vsurepa irpa-yp.aTO, a revolu- tion , Lat. novce res. clXij^vai, that they had found; its subj. the same as of vo/jtlC KaTal(riv : after tfjuroStav, G. 1174; cf. H. 765, under which adverbs should be included. irpoo~y'irtts : some edd. give the Attic form with the rough breathing ; somehowor other ; the word is literally somehow at least. povXoivro: cf. /ce \tvotev in XII. 76. tirc'OtvTO, set upon. Cleophon, "the most influential demagogue," as Dio- dorus says, during the closing period of the Peloponnesian War, has had scant justice done him by many of the historians. Frohb. says : "A thorn in the eye of the oligarchic conspirators, he was, notwithstanding his reck- lessness and terrorizing, at bottom an honest and disinterested patriot, though not over-conscientious in the choice of his political methods." 8. -yfy VTO > was in session. This assembly was held about the beginning of the year u. c. 404, ace. to Xenophon ; thus some 4 or 5 months after the battle of yEgospotami. )>' ols, on what terms ; H. ion, and a; G. 1600; the simple relative used in an indirect question, where we oftenerhave &TTIS ; cf. 4, $ rp6Trifi. el KaTCMTK.: a subst. cl. in appos. with ols, ei to be ren- dered that. errl SCKO. ordSia, as much as ten stadia ; the phrase is used substant. and is subj. of the verb ; H. 600, b. Tore : correl. of 6're, above. OVK f|v^rxrS, did not endure, foil, by supplem. part ; explain the form of the verb; H. 361; Goodw. 544. fttj: for tari of the direct form. 144 NOTES ON ORATION XIII. The proceedings here narrated, beginning with this section, were glanced at in Orat. XII. 68. See the story as told by Grote, VIII. p. 226 set/., and in a more intelligible form by Curtius, III. p. 566 seq. 9. avTOKpdropa, with full power, plenipotentiary ; 8n is not followed by its appropriate verb, but by iroi-fia, by deed, i. e. by actual experience. we lost. 14. yap : cf. 5 ; ^v : subj. KaraffKd\f/at. : it was (in the treaty) to demolish the long walls entirely. With tirl 5^/co, cf. 8. 8\a : evidently emphatic, though not necessarily so from its pred. position. Ti...iropa- 8ovvai,...Kal Tj>...irepi\iv : both are co-ord. with Ka.Ta, and cf. note on 9. In XII. 40, Kadel- \ov, demolished, occurs as a syn. of /career Katyav. 15, 16. ovofia-n. : the full antithesis would require the article, as in XX. 17, T$ ptv 6vbna.Ti. T<} 8' tpyt? : observe the force of the pres. in Kara\. OVK &f>acrav, refused ; the foil, tense is not to be explained by the rules for indir. disc. ; cf. the infin. in XII. 19, after $OVTO. It is not what they said, but the act, the determination that is thought of ; oti 0?//w is often thus used. f^l\i\ : by prolepsis placed before the clause where it logically belongs ; H. 878 ; we may render : not because they were sorry that the walls were to fall. The clause el...irapado0. is also in its nature a subst. cl., fl being whether. avrots : H. 764, 2; Goodw. 1161. TOVTWV: H. 734 ; G. 1097, 2. Let the student remember that a so-called literal translation of a sentence like this is not a translation into English. rJ> vjt. ir\f)0os : the syn., observe, of TTJP drjuoKpariav, above. o8'...ovK in.0v- (lovvres, nor (was it) because they did not desire, still explaining OVK tyaffav, above. An eloquent vindication of the motives of the democratic leaders. TW 8. T3v *A8. : observe the partit. force of the gen. in this position ; H. 730, d. 17. ravra anticipates the cl. STI fl\vavoiTO : thus the MSS. Frohb. suggests SITUS TTIO-TO- Ttpa i] jj.-/ii>vffis <(>a.ivoiTo. As it stands in the text, the subj. is ra /JL-TIVV- Oivro. understood ; vvofy. is difficult to explain; Rauch. " might gradually appear"; L. & S. " might just appear"; might appear somewhat more credible to you, is perhaps nearly the meaning. Kayser emends the text so as to read otiru (palvotro. teal vfias, that you also. rbv TOV 'EX. icaX., known as the son of Elaphostictus ; the name (Aa0o$ and orf/rros, Spotted Deer) probably of some slave or freedman. 20. 8i^6apTo : it had become the tool of the oligarchic conspirators ; one of their first steps was to get control of the Senate. TtKjMJpiov : H. 626 and a. ol...iroXXo(, the majority; lirt, during the administra- tion of. {povXcvov : render, were members of; /9ou\V /3ov\cfau> usually means to give counsel. In the sense to be a Senator it is not often foil, by a cogn. ace. , as here ; vorlpav, i. e. of the succeeding year. 4ir' tvvoia rfj vp.tr., out of good-will to you ; H. 694; Goodw. 999. TOV SI]|JLOU TOV V\L.: evidently syn. with TOV vfi. irKriffovt ; but Lysias only uses it, says Frohb., in one other place ; cf. 51. 4Xyero, -were adopted ; strictly, were pro- posed. aw TO is : ref. to TO. \f/rjlafMiTa. Kal...irpofjL. and tfvcu (in ind. disc, after e^ij), which give the two assigned rea- sons ; the subj. of O/UD/X. refers to Theocritus; CKCIVOIS; H. 773; G. 1175. 4(jir]vi5TO denotes past time, as shown by the foil. aor. ; H. 895, N. a ; G. 1397; by what tense to be rendered? dvawpov, -without furnishing names ; the reader will note that anonymous in Eng. has usually a more restricted sense than the Greek word. wvl &: cf. XII. 23, note. 23. 4ir, "for, after ; in quest of" (L. & S.) ; d-ytiv, to bring, the context implying to arrest. irop a-yevojwvos : H. 616; Goodw. 924 {b); cf. yvovs, 17. Who the Nicias and Nicomenes mentioned were, is not known. They and their companions were of the popular party, while Agoratus (so the foil, argument seeks to prove) was acting tic vapaffKevrfi with the oligarchy. ola fJtXr.: strengthened superl. ; H. 651. Observe the litotes ; the con- dition of things in the city was anything but satisfactory to the popular party. ovK...irpoij- there had been something concerted by you ; see t*. irapao icfvrjs, 22. irs...jx av f w uM you not have gone ? 27, 28. dXXa }Uv 8ij strongly emphasize the negative : nay more, you and they were not in like condition ; -y^ belongs with Spoia somewhat as 7^ with alovs, XII. 20. On the exemption of Atl enian citizens from tor- ture, see Diet. Ant., " Basanos." T. avruv : H. 691; Goodw. loor; ravra p. XIHTVT., that this was better, more advantageous. Twv...d-ya6ovs, many good citizens ; into after dvoXfoffai., owing to the implied passive force of the verb. fkwravuHHjvai : dep. on Ktvdwos, subj. of fy ; paXXov... 148 NOTES ON ORATION XIII. pev, // was mere advantageous ; observe the omiss. of &v; 11.895, Note;Goodw. 1402. &KCOV: agr. with av, the implied subj. of the inf. which is to be supplied from the foil. airtKTdvas, that (you did it) unwillingly. ci, deposes to ; in this oration generally to inform against, denounce ; the clerk recording the names given in. t|...dpxij: pred. after frytvero. All the subsequent calamities followed, so the orator views it, because of the murder of the patriotic leaders, and this murder is laid to Agoratus ; see 33. lit a\JTo4>u>pu) : see Introd. ; used here loosely, by incontestable facts. For an example of the tpwrrpu, see XII. 25. 31. OWTW.. EppoTo, so strongly determined was the Senate ; Kal...SoK: sc. diroypafavra. o'XfSo'v Ti...fciroT., pretty well understand ; 5. The cl. us...{ytv(To...irpoffTfiKti. is obj. of dirodf i!-fu>. AGAINST AGORATUS. 149 35. TOT* : then and not till then could the disgrace of the surrender and the oligarchic revolution be consummated ; Xiplvas : a good map of Athens will show how the Piraeus peninsula was indented with harbors. ri...eyt- vero : this abrupt, indignant question closes the sentence with great force. KaTicra.To, had decreed ; H. 837 ; Greek Moods, 58. As Frohb. re- marks, the number of judges named in the decree of the assembly shows the great importance attached to this trial ; only two cases are known in which this number was exceeded. dva/YVwOi : to the clerk of the court, 6 36. Kpiv., ., instead of the aor., though ref. to past time, perhaps because of the number of persons referred to ; making it, as it were, a case of repeated action. Cf. Plato, Gorg. 516, E., as quoted in Gr. Moods, 410. friravrts Y*^P K> T - ^-i f or a ^ fy u were at length convinced in what evil flight the city was ; KO.KOV: gen. after adv., H. 757; G. 1148; v $, when. vw &, but as it was ; ref. to the supposition above. The same use of vw as in XII. 23. 37. pdflpwv : scats by the bema, either in front or on each side. It is worth while to picture this proceeding clearly to one's self, and to under- stand in what respects it differs from a lawful trial. On the usual method of voting in the Athenian courts, see a good account given in Diet. Ant., "Psephos." Tpaire'Jas : the ballots were deposited on the tables, rather than as usual in urns (Ka5iV/coi), in order to make the vote as public as possible. Each Senator, it will be observed, deposited only one ballot, if he voted to acquit, on the table farther forward, and nearer to the seats of the Thirty. The usual method of having two ballots cast by each dicast, as well as the use of urns, contributed to insure the privacy of the vote ; the dicasts having one ballot of each kind, for acquittal and condemnation, the former white, and the latter black, say, could prevent any one's knowing which had been placed in the judgment urn ; and the more easily, because the second urn enabled them to dispose of the unused ballot in an equally unobserved manner. 38. 39. oiJ8v6s Tr\-f|v 'A^opd/rov: for this fact we have only the state- ment of the speaker ; if there were other instances of acquittal, they were doubtless sufficiently rare. On the escape of Menestratus, see 55. d<|>i- iri/j.i). cos iro\Xo : also in 44. It fixes attention upon the number, and thus is not precisely the same as foroi, which is often rendered how many, without emphasizing upon the number. The prison-scene here 150 NOTES ON ORATION XIII. described must have been of frequent occurrence during these times ; jieToirtjJiir. . . . o (Uv dScX^tjv, one sends for a sister to come to the prison. 6 8' T\ Tis... / nrporqKov > on account of her husband 's having- experienced, etc. ; the prep, belongs not to the noun alone, but to the part, with its subject-noun. There is a similar example in Demosth., Phil. I. 51 ; for a fuller discussion of such constructions, see an article by the editor in the Transactions of the American Philological Association for 1872. 41, 42. 8U8TO, disposed of, bequeathed. Notice the full weighty form TTJS a5f\rjs TTJS ^t7?s, as above ; the full and careful use of the pronouns in this passage brings the various persons concerned into more distinct view ; Tiptoptiv : see note on XII. 94. 4dv Y^V T ) T CU, if a child should be born ; rendered by should because of the ind. disc. 4>pdciv TW ycvoplvw, to ex- plain to the child ; part, neut., according to Frohb., but it may be taken as masc. ; notice the use of this aor. part, having the force of a Cut. perf. We see how revenge was transmitted from generation to generation in ancient times, and wrought into the very system of law. The statement of facts, which properly ends with 42, is continued to 48, giving another glance at the calamities drawn upon the state and the citizens of Athens. 43, 44. diroYpeuj^VTcs : see note on 30 ; faro may be taken with both verbs. dir. OUTOVS, by having caused their death. dvui>|iai....{nrt>|i. l now I am sorry to be recalling. This is the resumptive use of ofa ; see L. & S., II.; on the use of the part, here instead of the infin., see H. 986; more fully, Kiihn. 311. s 6Spa...irpocrT]Kti, how exceedingly you ought to pity ; some of the earlier editors, Docti viri ! used to emend by inserting ov, being unable or unwilling to see the irony. TV iroXirwy: partit. gen. after Tofa...KoniffOtirra?, H. 966, a; an exceptional arrangement (H. 730, d), and in Lysias, according to Frohb., only found once. On the arrest and wholesale execution of citizens resident in Eleusis and Salamis, cf. XII. 52. The execution of Leon of Salamis attracted special attention ; see Grote, VIII. p. 244. These two cities were at this time Attic demes, and not cities in the full Greek sense. I8os fy6p a s a l ' me f settling up long standing feuds and grudges. AGAINST AGORATUS. I5 1 45, 46. oUrxfv, of the dearest possessions; probably neut. s KaTtT) : to be connected with fore and fj.efj,vrjff6e, in 44 ; so that 45 and 46, down to rt, are parenthetical; vtwpia : cf. XII. 99. ^j Svvap,i$ . . . irapcXvOr), the whole power of the city was broken, strictly, relaxed, or, to use the Greek word, paralyzed. 47, 48. T& T\vraiov, finally ; adv. accus. ; dircoX&raTc : cf. dwwX&ra- fjitv, 13. ao-av tirirpeij/ai : see 15, and note. ovs...povXop.vovs, K. T. X., and these, who wished to secure some advantage to the state. al'rios tt, art the cause of, art responsible for ; as in 43. Kai TWV l8iwv...Kai, not only each one his own misfortunes, but also ; note the mid. Ti/j.upfiff6e, and cf. XII. 94. 49, 50. 8 ri iroTt, in what possible way. 8irep, precisely which ; the clause more freely, which is just what he would never be able to prove ; with Frohb., I retain the second d.7ro5ai. TO Sijpov, of the people, \. e. TTJJ ^KKXij^as, as in 32 ; avrov follows the compound /caro/t.; as to its position, cf. ffov, 28. ^v CKptOr], which was pronounced upon him, lit. as to which he was sentenced ; H. 725, e ; Goodw. 1076 ; 1239. Kal d<{>((hi, and was acquitted ; appended to the rel. cl., not a part of it T](i>. The omitted documents are called : DECREES, SENTENCE, INDICT- MENTS. The yv&ffis is mentioned above as ^ /cp/ : see 20, and 152 NOTES ON ORATION XIII. note. rl KO.KOV : first obj..of elpy. ; ScSums, K. r. X. (Sei'Sw), for fear that the democracy would be overthrown ; on &v, see Greek Moods, 368 ; the part, is causal, as bpCiv, above ; dv...dir6cTivav : qualified by oft at the be- ginning of the sentence. iroXv TOVVO,VTOV TOVTOV, (that they would have done) quite the opposite of this. OVK olpai. : this sentence is noticeable for its negatives ; oi;/c ofytai ovdt form one negative expression, ace. to H. 1030; G. 1619 ; ov before rofrrov is a usual repetition of the negative on account of the interposed clauses ; ot) before delv belongs to the last phrase alone. ov8' dv TIS...WS (idXwrra, even if one ever so undesignedly ; for the latter phrase, see note XXII. I. v: gen. after virfpftoXriv ; in this instance, the limiting gen. seems to denote distinction ; render, -which cannot be exceeded. The more distinctly these scenes of outrage and blood come into view, the more we wonder at the restraint rather than at the exaggeration of the con- temporary orators ; ov 8civ v|xds dfivvtcrOcu, that you ought not to punish him. KCvwv, this; ref. to what follows; H. 696, b. As to the fact mentioned, cf. 24. 53, 54. KO.CTOI, and yet ; adversative to an implied : "You did not do this." cl...!ir(9ov, if you had yielded ; H. 895; G. 1397. vvv &: cf. note on 36. tl...cfrrois depends upon 8iairpd^aff6at ; it may be regarded as the indirect form for ai>...ftirci, and in addition (to those informed against by Agoratus) denounces. S6avra...clo-aYy. : causal ; because he sci'ini-d, etc. ; possibly quoted from the s : cf. note, 18. imo-tols 8i...|M0'|is, yet being persuaded that you would share ; TOT qualifies KaOiffTa/j.fri)s, which, contrary to the usual order in such cases, is placed after the noun. 62. ov iroXXoi, few ; 01) belongs closely with the adj., as if the two made a compound word, and hence it is not changed to //.ij on account of the cl. being conditional ; H. 1028. Frohb. endeavors to explain it on the principle of ind. disc. vvv Bt o-vXXTJp8T]v, but now (I will speak, or 0e6j 6e\y. 4>vXr]s : " On the straight foot-path from Athens to Thebes, beneath vertical walls of rock which are visible from Athens, lay the fort of Phyle, a small castle with a circumference of about 900 feet, completely shutting off the narrow mountain -path, and from its elevation (2,000 feet above the sea) offering an open view over the whole plain of Athens, and over the Saronic Gulf as far as the coasts of Peloponnesus. The castle-hill itself has a precipitous declivity, and is only on the east side accessible by a small path ; further down wooded gorges descend, which in the winter render the locality still more difficult of access ; while at the base of the mountain-range is spread out the broad district of Acharnoe, whose peasants were the most vigorous and liberty-loving among the inhabitants of Attica." Curtius, History of Greece, Vol. IV. p. 45. KaT\06vTS...Ti|iwvTai, they returned and are honored ; the latter part, is more closely connected with the precl. than the others. The first three, indeed, may be considered as causal and explanatory to KareXO. 64. TOVTOVS plvToi, these men, I say ; the particle has its positive, con- firmative tone here, I think ; yet as an adversative it serves to mark a sharp return to the topic in hand. -Ks wv avrds, but who was he ? So vXos : see 18 ; fcyfrcro, belonged to, was the property of; the circumstances of the case show that the foil, are genitives of possession. 65. These sections (65, 66) are regarded by Scheibe, Ranch., and others as spurious. iroXXei : obj. of A^yeti/ ; arrange : rS.\\a xa/cA KOI aiVxpet, 6Va. TOIS TOVTOW dScX4ois : this mention of the brothers of Agoratus does not seem to come in suitably before 67. It is one of the reasons for consider- ing this passage to be an interpolation. irepl St crvKo^avrias, but as to the crime of sycophancy, announces the topic of the sentence in so general a way that the art. is omitted. 6avTas avrov KaffyvwT*, found hint guilty of sycophancy. OVK. is gen. of cause (11.745; ('.. 1121), and aiirov after the comp. verb ; this verb usually has an accus. instead of the first gen. 66. \Tj(rtv (6u) : 2>pvKTpvdficvos... Xt]4>0cis, having been caught treacherously making signals to the enemy ; the first part, is used predicatively after the second ; H. 982; G. 1582. Cf. f\^8-rj poixbs, 66. The meaning of irapd in this compound is aside, amiss, hence the sense of falsely, treacherously. direru|xiravi a ; G. 1563,3. The speaker has in mind to show that the manner of Phrynichus's death gave no room for the assistance of Agoratus. &pa TOVTW, thereupon. otfrc irapcicX'/jOTi, was neither called in to help. 72. ox>8a|iov Y6a.i), there seems to have been lost the mention of some other persons besides Agoratus, whom the speaker believes to have obtained recognition and record on the part of the assembly as public benefactors ; I'va is adv. of place ; note the force of ir^p. r

To, brought all manner of indictments ; a colloquial use of the phrase i &t>0. Cf. Plato, Thecet. 170: TO. ^ dvOpuirui* Trpdy/jLara jra/>^x owr ' /">' they make me no end of trouble ; tSiKa^ and eeK\T](r. refer to the two prominent civic duties of an Athenian, as juror and assembly-man. tiu-ypa4>. ...ttvcu, having himself entered as an Anargyrasian ; i. e. in the making out of the said indictments. Anargyrus was a deme of the tribe Erechtheis. 81* 8, by reason of which. Following most edd., I have omitted &v before airtnTfive. -yip (omit in translation) introduces this argu- ment (reKfjL-fipiov), extending through 76. ol iroXXoC, the majority ; pos- sibly exaggerated (see Thucydides, VIII. 98), yet the larger number may have temporarily withdrawn to Decelea and elsewhere on the downfall of their administration. It seems, too, that TUI> TfrpaKofftuv, here and below, is loosely applied so as to include the Four Hundred and their active adherents. Otherwise it would hardly be said that they afterwards com- posed the whole body of the Thirty, besides the Senate convened under them. It is to be said, however, that of the whole argument this portion, 73 - ?6> will least bear inspection. The argument implies a wholesale and violent expulsion of the oligarchs, such as did not by any means take place. Nor was the death of Phrynichus in any such degree the cause of the overthrow of their government, that it should have been a main point with the party to avenge his death, when another revolution restored them AGAINST AGORATUS. 157 to power in the city. The Thirty, especially, were less likely to be the avengers of Phrynichus, since Critias, their leading spirit, had been his active opponent. Intent on constructing an effective dilemma, the orator misrepresents the situation, without making statements directly false. What is said in 76 is more to the point. 74. T| . . . Poi)\voi)cra, which was in session under the administration of the Thirty. a<|>civai &v...Tbv...diroKTvavTa, after getting possession of the slayer of P., would have released him ; &v also belongs with the foil, infin. TT]S vyf)s.-.2<|>vyov, the banishment which they had themselves suf- fered ; as to the rel., see H. 994; G. 1031. 75> ?6- F 1 ^ aTOKreCvas, without having slain him ; supply oTTo/cre^ca with Trpoo->r.; dSiicci, is guilty ; namely, of illegal assumption of the rights of citizenship. T]S, assert, insist. p.uo> KO.KO. iroi.ijdo-KT|, but if he deny it ; H. 1028; see note, 62. Si' 8 TI, on what account ; to be taken with irotr/flrji/aj ; not, why he says. Toiivopa, his name. 77, diroXoYi.: the same as ets TTJV rd^iv, 82. woirtp aXirt\pl<,just as if he -were accursed. rbv TO|., i. e. of the tribe of Erechtheis, in which Agoratus claimed citizenship. 80, 8l. irojxiHjv : "On the I2th of Boedromion, 403 (Sept. 2ist), the associates of Thrasybulus celebrated the day of their return to Athens ; the well-won day of honor on which they reaped the reward of their bravery and patriotism. They halted before the great entrance-gate, the Dipyplum. Here Thrasybulus came forward for the last time in his character of general ; he held a muster, and availed himself of it to eject as impure from the ranks such as were unanimously held unworthy to enter the city in the ranks of the liberating army, in particular Agoratus, who, as will be remembered, had served as aider and abettor in the most shameful intrigues. Thereupon the men disposed themselves as a festive procession, which was conducted by a certain yEsinus." Curtius (IV. p. 6l), following Lysias. Thereafter it was regularly observed by the Athenians as an annual festival, the Thanksgiving-day of Freedom (Kapitrr'/ipia t\ev6eplas). OVTW...KCU : see note on XII. 19. Xapwv TO, 8ir\a, in hoplite armor. tOevro TO. oir\a, halted, i. e. in order to close up the ranks, and enter the city in marching order. irpoo-tXOwv : not co-ordinate with \afiuv ; hence with no connec- tive ; it is temporal before the following predicates, while Xa/3w' is closely joined with tpp^t, seized and flung down ; vk is correl. with the foil. /cat. air. .. KopaKas, cursed him ; bade him go and be hanged, lit. go to the crows; this not infrequent imprecation being sufficiently explained when we consider the dread felt by the Greeks of being left unburied. 82. TovTii)...8UKfiTO : freely, this was the relation in which he stood to the citizens, etc. xnroXapf}., to retort (with the question). TOV...^ airoOa- vIv, of his not being put to death ; after afrioj ; as to rt, see note on I. cl "Awros...lyivtTo, whether A. was not, etc.; in Eng., diff. from Greek, we insert not in a question of doubt with whether, if we mean to imply the probability of the affirmative. Socrates illustrates the uncertainty of human expectations by saying, that he who marries a lovely woman, hoping to be happy with her, does not know whether he shall not be tormented by her (el 5tA Tavrrjv dndcrerai). Xenophon, Memorab. I. I. 8. flvrwv : H. 972, a. Kal OVK ta, and did not refuse to permit; els TvvTas, because they were doing ; agr. with the obj. of dir&reu'e understood before OIKO.IWS. irdXcu Stov Tippur9cu, when we ought to have inflicted punishment long ago; H. 973, a; G. 1569. irp; accus. abs. denoting time. Agoratus has been the only gainer, having lived longer than hi due, the slain were as dead as ever. This is sarcastic enough, but hardly touches the point of law, and would alone lead us to suspect that there was something in the claim of the defendant. 85. Siwrxwptwpa>, i n flag ranti delicto, subj. dira-ywyfj : applied to the writ as well as to the process. irdvrwv. silliest of all. s . . . Ivoxos wv, as if he would be subject to ike process of apagog?; the part, introd. by ws (H. 978; Goodw. 1574) is put in the nom. by anacoluthon, as if 54>., t\ 8irov av T$ : these words are quoted from the writ, it would seem ; grammatically the obj. of irpoo-y., which depends on avayK., above. tvavrCov irevr.: to be taken with airoypd\//as. diroKTcfvac, that he had slain ; opt. of ind. disc. , suggesting the reason in the minds of the Eleven. But all explanations of the syntax of this section must be as con- jectural as the text. 87. oferai : i. e. Agoratus ; the second person would correspond with the latter clause. The condit. cl. is in appos. with TOVTO : that this alone is IN FLAGRANTI, if, etc. ir\...XoY<>v, since by your argument at least; to Agoratus. otfr' a7rc'acv, or cut their throats. Your denunciation was the murderous blow, that compelled them to take the fatal cup of hemlock. 160 NOTES ON ORATION XIII. OVTOS...TT, is not he (emphatic) inflagranti ? The phrase is here used adjectively in the pred.; as if: Is not he a murderer taken in the very act? Below the phrase is used adverbially. 1\ TU II., we of the Pirceus ; ol iv II. (without the article) is the usual phrase. avrai KO.KW- Tcs in 94. AGAINST AGORATUS. l6l vvvl 8^j, now, at last; JIOTV is repeated below. ow.,.8iairpaTTr6, you are not only effecting this, i. e. his acquittal ; notice the livelier present for the future, which would properly correspond to the protasis ; H. 828, a. 94 95- a/iro\vovTs, in acquitting. ovSiv...^, you are simply deter- mining, you are coming to no other conclusion than ; yiyvwffKw is very frequent in Attic prose in the sense to judge, to conclude. &v...ira0oiv, would suffer ; stated, as if the fate of the deceased still after all hung un- certain in the scale. 6fi6<|fT)oi...'Yvf|s, K. T. X. : a slowly spoken, impressive sentence. Notice the accumulation of long vowels; also the negatives. fii]T... ^86(0.10, either by any art or contrivance, in any way or manner ; in earnest deprecation. Cf. oure Tfxvy ^ re A t7 7X aK !7 ovSeplq,, in the oath quoted by Demosthenes, XXIV. 150. 96, 97. iva.vrta....tyT\$. : below it is ra tvavrla.. They are used thus inter- changeably in XII. 42 and 43. TOWV : marking another step in the argument, well then, or now. wv..., an olive-yard (cf. H. 463, c), is the Greek name for the Mt. of Olives, near Jerusalem. 1. POV\T| : the court of the Areopagus was addressed by the same title as the Senate of Five Hundred. d^ovi-i : H. 969, d ; G. 1 563, 5. irpaYlxaTo : often a difficult word to translate ; in XII. 3, it refers to litigation ; here, more general, difficulties. dvrais : H. 775 ; G. 1179; see also note on XXII. I. ct irs : the clause to be completed from what follows, i. e. roi>5 . . . ffffffOai. S(iv...Sc8., that even unborn children must ncnv be afraid ; humorously hitting off the Athenian tpiXovfiicia, that had become in Lysias's time so serious an evil ; on /x^, see II. 1025, 1026; G. 1612. KOIVOI : pred. adj. foil, by dat. ; the perils are becoming common, i. e. like perils befall the innocent and guilty. 2. wore : following ovrw, as here, it should properly introduce a cl. of manner : but the speaker omits that, and proceeds in this cl. to explain the cause of his embarrassment. Render : and the trial is made embarrassing to me in this respect, namely, that at first, etc. The sent, fully expressed would read : the trial is made so embarrassing to me, that (I am required to meet a changed indictment ; for) at first, etc. 8i...wvV...o,avliv, ncnv, on the contrary, they assert that it was an olive-stump I removed ; the time denoted by aav. in both cl. is to be understood from the context ; cf. Greek Moods, 96 ; irpo as ref. to irorpiSox and ou7)o-dfj.T>)i> not being used in Attic, the imperf. appears to be sometimes used with an aor. meaning instead of tirpid.fj.iiv. cip^jvrjs : i. e. the peace after the Restoration by Thrasybulus, in the spring of 403. 5. TJ^ovp.ai...airoS., / consider it therefore my task to show. TOV... XptXa>v, our friends. After the occupation of Decelea, in 413, the Athenians themselves took care to leave in the outlying fields and farms near the city as little as possible that could afford plunder to the foraging parties of the Spartans. The use of the word tf>i\uv seems to refer to the foraging parties from the Piraeus after the civil war began, though that period does not properly belong to the irpartpov Xp6vov required by the argument. &XXws rt KO,, especially since ; 8rt or tirti is to be supplied. fiirpatcTov, uncultivated. ov Oavnacrriv &, and no wonder. 4v v . . .rot iroXXd, the great part of which ; it seems necessary to 164 NOTES ON ORATION VII. consider &>v fern., though the constr. is unusual. Kal...KKTT)(A'va>v, even when the same persons have been in possession, etc. See remark on T^drjKf. 10. TTJ tlp^jvfl : cf. 4. 9, IO. oiXXa Yvos o5ros) is that of the lease of Proteas ; concerning which, no doubt, exact information was given in the testimony. <|>r|crV...KKCK6<|>6ai, declares it to have been cut up from the roots ; the mention of Suniades, as archon, fixes the date as 397-6 B. c., about seven years after the purchase of the property. K^H 11 " o-Owpcvoi : mid., see tfjuff6wdaKoiv, / was wont to be indignant at any who said ; H. 835, 914, B. 2 ; 1296 and 1431. Seivov, shrewd, sharp ; characterizing a man who has too keen an eye to his own interest. With an apparent good-humored simplicity, he hints at what his neighbors think of him, and proceeds to turn it to account in the argument. ois |*oi irpoo-iJKt, as was suitable to me ; i. e. I preferred that what was said of me should be in accordance with my real character. cricoimv, //nit I kept in view ; kite^.: H. 893 ; G. 1390. T iroi^o-avri, to the perpetra- tor, lit. to him who did it ; simply repeating the meaning of dfiav., as we use the verb do in Eng.; tytvtro : a gnomic aor. Scheibe, Frohb., and Kauch. have ifivtro, but there seems to be no valid objection to the reading of the MSS. Kttl. . .Sicirpo(., and so what I should gain, if I escaped detec- tion ; another ex. of na.1 = and so, used to introduce a statement repeated in another form, may be found in Demosth., Olynth., II. 24. 13. 14. IK TOVTOV, from this point of view, in accordance with this, i. e. the fact mentioned before ; it is further explained by &iro,, by showing. In 14 he shows that he could have been actuated by no one of the supposed CONCERNING THE SACRED OLIVE-TREE. 165 motives. 8ia0pTai...5vTos, was receiving injury by the olive-stump being there ; O-TJKOV : gen. abs. ; KivSvvuv : H. 753, d; Goodw. 1140. &v ...yvo(ievas, -would have resulted ; &v belongs also with the opt.; the con- dit. cl. dep. on ytvo^evas ; the part, takes the place of the hypoth. indie. ; H. 987, b ; G. 1308. In place of the incomplete sentence in Scheibe, I have adopted Frohb. 's emendation. 15, Ss...pe0' Tjfw'pav, who in the daytime; a rel. cl. with causal force; as if saying, especially should I have exposed myself to punishment ; for, if the accusation is to be believed, I proceeded in the daytime to dig up, etc. v. The MSS. have avoKowr^fifOa. fj.-r)5tva et^at, for which Scheibe and Rauch. 166 NOTES ON ORATION VII. have adopted the reading in the text. Perhaps it were as well to allow the original text to remain, though I know of no parallel use of airoKptiirTo/j.a.i. Tolvwv...ot |wv, now some of these, i. e. neighbors ; iXoi and Sia. are pred. adj. XP'n v TOVTOV irapeur)(T]o-iv,y0r he says ; cf. 15. X TO dird'ywv, drove off -with ; |JoT)XdTT)s : oxen were used in Greece for drawing loads, as well as for ploughing. 2O, 21. pdprvpas, as witnesses; Xf"l v : augm. omitted. avrbs 8i TTi(wop., and you would have avenged YOURSELF, etc.; ai>r6j is to em- phasize the implied reflexive; H. 688. A (Wv, ...l 8^,...l & : instancing the three supposable motives for the prosecution : desire for revenge, for the public weal, and for gain ; H. 895; G. 1397; render Jhrparrts by the pro- gressive pluperf., if you had been doing. irtterai: said persuasion to be effected, of course, by pecuniary means. TOVTWV TOVW : the particle, as in 1 8, has its looser inferential force : now, without having done any of these things ; Swdpcus, influence. 22. <}>T|cras, having slated ; i. e. if he had made a statement before the archons of what he had seen, and immediately brought them to the spot ; not necessarily the nine archons in a body, but particularly the King Archon, whose jurisdiction extended to crimes of impiety and sacrilege. 9[ &XXovs, or else ; this gives the force that dXXos often has, a signif. grammatically ex- plained by considering it as used substantively, and having the foil, noun in appos. See H. 705, and cf. the similar use in 25 and 32, and the notes thereon. It is, therefore, not implied here that the archons were mem- bers of the Areopagus, though they became members of it on retiring from office. 8ia'yi'Y v< * crKlv : c f- Stayvuffo/j^voa, 3 ; OVTW, in that case. 23. 8s. ..&v i\iov,favTv d|xa : H. 976; Goodw. 1572. ov .diropricrei, he will not be unprovided with. In lieu of arguments and witnesses, he wishes you to accept it as positive proof of my guilt that witnesses cannot be induced to testify against me ; "and witnesses" is added ironically; the only witness he brings is that he has no witnesses. 24. TU irS(, the Plain ; the Athenian Plain, in the southern part of which lay the city. See Diet. Geog., Vol. I. p. 332. The estate in ques- tion, being in the deme of Acharnae, was also in the Plain. irvpicaids : a word not elsewhere found in the sense required here ; it is generally taken to mean trees of the wild after-growth, i. e. the offshoots from a stock which had been burned away. The tenacious life of olive-trees is well known ; unless the roots arc destroyed, they will send out a vigorous second growth. CONCERNING THE SACRED OUVE-TREE. 167 irtp-yaOT. TOVTWV : should those trees be missing, he was liable to lose both country and possessions. cirifMXojAt'vovs, who take the oversight of them. A com- mission, composed of members of the Areopagus, held sessions monthly ; all matters pertaining to the preservation and control of this portion of the religious property of the state then came under their notice ; Yvwpovas, in- spectors. CT)|XI, as denying both members of the antithesis, cf. notes on XII. 47 and 80. OVTU ..({xxtvofiai, is it manifest that I take such care of ; e^v jiaXXov : cf. 2 ; XaOctv e. : H. (84 ; G. 1586. ws...8iappXT|n,tvos, as one who had influence at that time (i. e. under the Thirty), or as now in ill-repute, lit. talked against; dXX' ws, but (I simply say) that; X^yw transitive is to be supplied. For years afterwards, it is evident, the adherents of the Thirty were still exposed to public odium. The last clause indicates strikingly how truly the government of the Thirty was a misgovernment, a no-government ; under it wrong-doing was made easier. 28, 29. irws 8' &v...irX-, how should I have ventured? VJJLWV : gen. abs., denoting time : while you were, etc. ; TOVTOXI agr. with x u P*- ov ' H. 1062. ov8i ifv, not even one, not a single. ctvai, that there was ; inf. used in ind. disc, to represent the imperf. ; Gr. Moods, 119. In the absence of witnesses to the contrary, this argument (one in the series of a priori argu- ments adduced) becomes a strong one. ^6' . . . KaTaorfjo-at,, never fined me as a trespasser upon the ground, nor brought me to trial for removing a tree; cf. 24. ^iri|wXT)TT|s, curator. T|XiKiav...l8^vai, old enough to kno^u ; Nicomachus, as it thus appears, being a young man. 30, 31. TWV Ipyov, than the facts. Xryovrwv : used with i\Bp(av as a suppl. or obj. to avaffx^ffOai ; H. 983 ; G. 1580 ; ravra : obj. of \ey6vruv. The thought is : do not allow yourselves to be informed by my enemies of what you are already fully informed of, i. e. through your tiriufXrrral and yvwfwves. cv6v|iov(ivovs, forming your judgment ; TroXiTeias, my life as a citizen. a>s...T)va-yK., than I was compelled to do ; Taylor and others have emended by inserting fj, than, before ws. It must be admitted that there is no undoubted instance of ws alone having this meaning, though we have frequently a corresponding use of ofo* and 3 Y wvl t ( >H' lT l v ) I should not be in danger of banishment, or of the loss of my property either ; on &X\i]v, cf. 22. ovSev d8iK. ...ov8e, without being guilty of any crime, and without ; II. 969, at the end; G. 1563,7; cf. note on XXII. i. trpdas, by en- gaging in, or, when I had engaged in ; txepSaivov, / was gaining. In various parts of this argument, it will be observed, the defendant assumes the point of view of the accuser, admits the accusation in order to show its absurdity. This accounts for the mood or tense of a number of verbs, which the reader might easily be led to mistranslate; e. g. 12, CKoiriiv, eirexfi- povv ; 15, f^Koirrov, yfvo^va.3 ; and others. rois H*y., ...TiSv p.ey. : the generic art. ; H. 659 ; omit in transl. In weighty concerns the proof should be weighty. iriKari, are in the nature of things ; the danger, if not the wrong, of slavery was appreciated by the ancients. With the enormous slave popula- tion of Attica, the masters lived in constant dread of slave rebellions. ical fitv 8r| : see note on XII. 30 ; |JLCIVTU> guvciScvai, to be conscious of guilt. tjxov irapaSiS., when I was offering to deliver them over ; didw/M in the pres. and imperf. often = to be ready to give, to offer. t~t\v O.VT. yvwp.-nv : i. e. to take the view that Nicomachus on his part was conscious that he was wrong, since with little or nothing to lose by it he refused to call in the testimony of the slaves. The reader is tempted to hope that this may have been an instance where motives of humanity prevailed. 37> 38. *t TV fXryov, // they had given any testimony ; meaning, adverse testimony. Scheibe has substituted tfXtyxov for t\eyov of the MSS. Fol- lowing Ranch, et a/., I have replaced the latter and added rl. rovry, to him ; the examination by torture was conducted by the prosecutor, under CONCERNING THE SACRED OLIVE-TREE. 169 the direction of the proper official, called faaaviffT-fis, Lat. quasitor. 4vo- \os f t v: H.895, N.; G. 1397 and 1402. fy..irpo you see, was thus forward, because I considered ; JMT' tjiov, for my advantage. ols, for whom ; dat. of adv. ; by changing to the sing, in tv- yeiv. irap I placed myself at your disposal, lit. to use as you wish; 8 TI in adv. accus. oi8vl...8iT]XXd'yt|v : as if to say: I was not frightened into an attempt to make a compromise with my enemies. IjSiov, (even) more gladly ; a hatred so intense that even their own self-love was, as it were, overborne by it ; possibly a ref. here to something said in the course of the trial. tmirefwrovo-i, incite ; to set on, a dog, for instance, is eirnrt/j.ireii> ; avepws, openly, is by i^v put in contrast with this indirect method. ^cvo^v, cl . . . Karcurr. : H. 901; G. 1421, I. ^p... -yvo|ivow, being made desolate, i. e. in the event of his banishment. 42, 43. dXXd -yap : cf. 9. 8rov iSvKa : introd. an indir. question, of which the pred. is Kar^ffrijffev, Kal . . . ftyret, ical . . . -fjOfXev. 4ov . . eXt'^ai, when it was possible to convict me in the very act ; H. 973, a ; G. 1569- On the phrase lit' avr., see XIII., Introd., and 85, note. ls TOv...8i86Vros, when I offered. NOTES ON ORATION XXII. 1. 6avn.dovTts : H. 969 ; G. 1563, 7 ; the descriptive part. ; render with on, thinking it remarkable that. rtTOirw\wv : H. 751 ; Goodw. 1123. cl . . . VrywH), if you consider them ever so guilty; for s, see H. 651; ovSe'v : H. 7 19, b ; G. 1060. ovS* fjr . . . vofxt^crc, believe none the less that, etc. ; iroiovji. : mid.; see note, XII. 2 ; . : on the "sycophants," cf. Introd. ; also L.. & S., sixth ed., sub voce crvKofidi'Tiis. ircpl TOVTWV : neut., ref. to the prec. clause ; H. 635. 2. ycxp : see note, XIII. 5; ot Ilpvr., the Prytanes; see Lex., or Diet. Ant., " Boule," for their specific duties. Note that the word in this mean- ing is peculiar to Athens; dir&oo-av, reported; in accordance with their duty of presenting public business to the Senate. o>p-yivp.T)v : used as in i ; the tense (imperf. in indir. disc., H. 936 ; Greek Moods, 672) im- plies that this reproach was uttered after the afore-mentioned session ; the imperf. thus used refers, with rare exceptions, to an action previously going on ; here render : I had made, or, been making. irpds, before, in the presence of ; avrois : i. e. the grain-dealers ; so also avrav in t.he next sentence ; lpY/,/,, above. In both sentences it is possible that the imperf. may be intended to represent the pres. of direct disc. This would do no violence to the sense ; there is nothing, however, in the context to require it; see H. 936; Greek Moods, 674, 2. TOVTWV ?vKa : i. e. on account of the slanderous accusations already re- lated ; further explained by $eS. T. aV. following. i|np|t' ols: refers to the collective T\; H. 629; Goodw. 1021 (b). Rauch. supposes it to refer to TOIOVTCOV understood after rl. . : explain why the aor. is used, rather than the pres. ; H. 851 ; so also icctTa\fn)ds OVTOWS has a recip. force, and thus is syn. with dAA. : H. 686, b ; Goodw. 996. iravlar. iXovtiKovriv : cf note, XII. I, on vavff. \4~yom. ^yv(i. . . .irpf- ao-Oai, believing it to be advantageous to you who buy from these that they should previously buy it as cheap as possible ; note the force of the aorist (rpiaffffai), denoting a prior action as compared with uvovfdvou. 8tv : 172 NOTES ON ORATION XXII. ind. disc, still continued; H. 932, 2, a; G. 1525; 6fJo\o (xovov...Ti|i., not more than an obol dearer (H. 781 ; G. 1184) ; the law being, as it appears, that the retail dealer should be allowed only one obol profit, about three cents, on the medimnus. 9. ov qualifies the whole clause ; H. 1023, a; cf. on the contrary /JL-TI, be- low. Each of the cl. introd. by us dep. on fjAprvpa ; KaraOcVOai, to store up. ferl...pov\ijs, during the session of the previous Senate, the Senate of the previous year. The Senators were chosen annually. O-UVWVOVJA. : not the part, used for the imperf. (which is Frohb.'s view), but rather as the pro- gressive perf. 10. &v l...tuv...StKT]v, ought they not to be punished for (offences) concerning which, etc.; the antec. of &v is in the gen., limiting Simp : the foil, partt. are the subj. of diSbvai ; TOWTOIS refers to v&fioi. Translate : ought they not to be punished, those -who do not obey, as well as those who direct to do what is contrary to these? Here, as in 17, ^ws ov = Lat. nonne ; cf. XII. 84. 11. OVK flUvo-., will not resort ; this form for the fut. of to come is rare in Attic prose ; oftener iji;eu>, difff9ai. aio-irtp ..{JovXrj, just as they did in the Senate. In an adverbial or relative clause expressing comparison, the strengthening not, also, may generally be omitted in translation, or else be transferred to the principal clause. English usage places the emphasis on the demonstrative, rather than on the relative clause of the comparison ; Greek places Kal in the latter, or in both. Cf. Kriiger's Griechische Sprach- lehre, 69, 32, 13. fir' vv. . . .irrfXcus, out of good-will to the city ; M here, as often, denotes the ground or occasion of an action ; hence = for, because of, out of; for wiXews, see H. 729, e ; G. 1085, 3- 12. y&p, as in 2 ; 4m.vH)ai....ira>X.: with txFn v ' ^ le )' ought to hav been found selling. -TV^S : H. 746; G. 1133; 6 irwcwvTjp.c'vos : sc. tnYos ; used here in its pass, sense ; vwf, but as it is. Tfjs avr. TMJL, on the same day ; cf. with 7/A^pas, above, denoting time during which ; axMrfp...v., as if they were buying it up by the medimnus ; the part, denotes the same time as tiruXovv. In selling, he maintains, they kept with the rising prices, though the wheat they were selling had been bought long before at low rates. 13. 8civ6v.fl, strange that ; tl after 8., as after corresponding verbs of surprise, etc., may often be rendered by that ; see note, XII. 36. The speaker ironically expresses his surprise that their vaunted public spirit, which ran the risk of capital punishment in order to supply the city with breadstufis, should invariably be poverty-stricken whenever the necessities of the state called for the imposition of a war-tax ; ijv...|i&Xovoiv, which all AGAINST THE GRAIN-DEALERS. I?3 will know of; i. e. the payment of a special tax of this kind would be known to the public. <|>' ols...Tavro, those offences for which the penalty is death and (in which) it was for their interest to escape detection ; the latter part of the clause is loosely connected with the rel. phrase t oh, and does not depend upon it used in precisely the same sense ; but it is not necessary to the completeness of the Greek construction to supply either another rela- tive, or a demonstrative; see H. 1005; ravra is the antec. of oTs, and cogn. accus. after trapav. ; vjitrcpcj, : H. 694 ; Goodw. 999. TOI. TroieurOcu X. They and the citizens have interests precisely opposite. iroXei : after KOKOV. 14. Acrpcvoi : H. 619, b. ris T; . . . Xo-yoir., and others they make up themselves ; if actual calamities are wanting, they invent reports of them. IIovTu) : the Tauric Chersonese was the granary of Athens, and there was shipped to the Piraeus from the grain ports of the Black Sea more wheat than from all other quarters. See Pub. Econ., p. 109 seq. cKirXeovcras : i. e. on their way out of the Pontus and the Hellespont rds ep., that we may not dispute with them about the price. &v . . . direXOujuv, if we get away from them, having effected a purchase at any price whatever ; 6iroax>vr. : see Lex., oirScros. Cf. H. 285, 286. iroXtopK., we are ke-bt in a state of siege. Some of the court might remember the winter that closed the Peloponnesian War, when the city was blockaded by the Lacedaemonians, and numbers died of starvation. There would then be a touch of pathos in the suggested associa- tions, heightening the humorous allusion to the purchaser glad to get out of the clutches of the dealer on any terms. 16. ovrw...l-yvwKv, has come to have such an opinion. vXaK., above. They were, of course, Athenians, while the grain- dealers were mostly foreign residents. The trade and manufactures of Athens were in those times largely in the hands of foreigners. avrovs : intens. ; the criminals themselves ; 4>vXa.TTiv, to restrain. An additional indication of the severity of the law. 17. dSvvarov, impossible ; that is, in the discharge of their sworn duty as jurors, for the reason that the accused had themselves already confessed to a 174 NOTES ON ORATION XXII. violation of the law. ojioX. avruv : agr. with the obj. of airayvtlxreffffc, i e. TOVTWV understood ; transl., when they themselves acknowledge. The time denoted by ffwlcrrao-Oai is to be ascertained from the context ; see note on aQavifciv, VII. 2. Render: that they were engaged in a combination; TOIS eurirX. : syn. with TOI>J e/j.iropovs ; the merchants who entered the Athe- nian ports. This sent, seems to be introd. by ydp not as stating the reason for what precedes, but as including it, implied in O/JLO\. avrwv. &v fx* tmftp.dv, could censure. &{>' djiiv : sc. iariv, (it is in such cases) at your discretion to believe, etc. &v 86am, cl . . . dTJ 8^j : see note, XII. 30 ; KOIVOT., of the most general interest ; in those judicial decisions which affected the price of bread, the public would naturally feel the keenest interest ; further ex- plained by rryo^/Mfvoi, K. r. X., for they will think, etc. The effect of just punishment as a preventive of future crime is still more emphatically referred to in the next sect; cf. XII. 35. ty T )4>- 0"H>: H. 850; Goodw. 706; irouiv : after adeiav, as in XII. 85. 20, 21. TWV |t. ?orr0ai : that is, what treatment the violators of these laws are to expect in the future. ovTw...dvicTol, for in that case they will be only just endurable ; fioyts has here its positive, not its negative force : just, barely, not scarcely, hardly. You can perhaps manage to get along tolerably with them, if you make the present case a suitable example. oOru is used as in VII. 22. irXewrroi, the most, i. e. more persons than from any other pursuit; ircpl...^|Y w v., have been tried for their lives, syn. with vfpl...KiifS., below. ical...4>XovvTai, and so great are their profits from it. iroXirwv : limits the understood antec. of of. rw^roi5y, above. ols, and these; the rel. must be understood in a diff. case with ironjaere ; H. 1005. 22. 8 n . . . Stt, why there is need ; 8 T is adv. accus. Cf. VII. 40. TWV...&SIK., other criminals; the art. (repeated with &\\wi>) has its generic force, hence may be omitted in transl. i. : II. 619. This ad captanditm argument has evidently been reserved by the speaker as the sharpest and surest arrow in his quiver. NOTES ON ORATION II. On the " Ceramicus," see Diet. Geog., I. p. 303, " The Outer Ceramicus and the Academy." Interesting details concerning the tombs are given in Dyer's Ancient Athens, p. 492 seq. The student is also recommended to read the Platonic dialogue Menexenus, in Jowett's admirable translation. It should be said, however, that the introduction by the distinguished translator scarcely does justice either to the merits of the discourse contained in the dialogue, or to the significance of this class of orations in republican Athens. The student will find in the Menexenus many points of suggestive contrast with this oration, which, if the theory of Schleiermacher and Grote (mentioned in the Introd.) be correct, is invested with additional interest as a contemporaneous and rival production. 1. iiep.\Jf. 4v, / should blame ; the aor. with &v, after an imperf. in the cond., sometimes denotes present time; Gr. Moods, 49, 2, N. 5. TOIS... Xy l v, those who summoned me to speak at few days' notice ; cf. 1% 6\iyov, at short notice, below ; K, in the sense of after. That the election of the orator was often left to a late day would appear from Plato : "This time, however, I am inclined to think that the speaker who is chosen will not have much to say ; for the choice has been quite sudden, and he will be compelled almost to improvise." (Menex., III.) o iris \-> a ^ time; H. 672 ; Goodw. 979. ovro>s...Tvyx., that thus they would obtain, etc. ; H. 739 ; G. 1099. 2. irpos, with; my discourse is not to vie with their deeds; Tows...flpi]K.: the customary eulogy on these occasions embraced the heroic deeds of all the dead whose memorials adorned the Ceramicus. Thus the theme of each speaker was to a great extent the same as that of previous orators. a8oy{av, abundance ; i. e. of themes for emulation. iroieiv, to compose poetry; in early Eng. make had also this signif. Taylor appositely cites Spenser : " What is he for a ladde you so lament ? Ys love such pinching paine to them that prove ? And hath he skill to make so excellent, Yet hath so little skill to bridle love ? " 176 NOTES ON ORATION II. The parallel expression in Isoc. , Panegyr., is: TUV jrotetV rdv \yeu> ewiffra/j.^vuv. KoXa ji^v : /*& is here concess. ; its force may be reproduced by rendering it although in a subord. cl. ; although many excel- lent things have been said, etc.; 8*', yet; observe the similar constr. in the preceding sent. KEIVOIS : i. e. ro?s irporfyois ; dat. of agent ; iKavd : obj. of flirt'iv. YH5> OttXa.TTt]s : H. 753, d; Goodw. 1140; aircipoi, -without experience of; they had met peril on every shore. Kaxd : placed after the part., instead of being in its normal position before it. For other instances of such misplacement of words for rhetorical effect (hyperbaton, as the an- cients called it), see XIII. 43, rrj iro\ei ; XXIV. 21, V/MV ; XII. 94, vvv. 3. TWV irpo-y., our forefathers ; 4>T|(A-ns, tradition ; not legend, as if there were necessarily implied any want of belief in the historic truth of what he was about to relate. History for readers had in that age but just begun to be composed among the Greeks ; they had as yet scarcely attempted to dis- tinguish between legend and history. KO,KEIV6ffei. with tS&tis, above. rtjs irpor. : after ivairiav ; H. 753,g; Goodw. 1140 ; 1117 ; Ivavrlos may take the gen. when it denotes the opposite of , different from ; kf. TUSK Kiv8.,yVw their dangers; meaning from their conduct when in danger. 6. paOovo-cus : H. 969,3; 0.1563,3; TWV Xowrwv : i.e. their future enterprises. ov84...airX0. : cf. Isocr., Panegyr., 70: TWV ptv f\0ovjfj.r)i> ; 810. rf|v op- Hjv, on account of its valor. 7. The orator next relates the part taken by Athens in the mythical ex- pedition of the Seven against Thebes. See Grote, I. p. 272 seq. Seven chieftains led their troops against the City of Seven Gates, Adrastus, Am- phiaraus, Capaneus, Hippomedon, Parthenopaeus, Tydeus, and Polynices. After their defeat, " Adrastus, unable to obtain permission from the Thebans to inter the fallen chieftains, presented himself in suppliant guise, accom- panied by their disconsolate mothers, to Theseus at Eleusis. He implored the Athenian warrior to extort from the perverse Thebans that last melan- choly privilege which no decent or pious Greeks ever thought of with- holding, and thus to stand forth as the champion of Grecian public morality in one of its most essential points, not less than of the rights of the sub- terranean gods. The Thebans obstinately persisting in their refusal, Theseus undertook an expedition against their city, vanquished them in the field, and compelled them by force of arms to permit the sepulture of their fallen enemies. This chivalrous interposition, celebrated in one of the preserved dramas of Euripides, formed a subject of glorious recollection to the Athe- nians throughout the historical age ; their orators dwelt upon it in terms of animated panegyric ; and it seems to have been accepted as a real fact of the past time, with not less implicit conviction than the battle of Marathon." (Grote, I. p. 277.) 178 NOTES ON ORATION II. The participles in this sentence ( 7-9) should be closely studied. The first three are all temporal ; OTlpv : the name of Thebes in the mythical period was KaSfjida, a name afterwards confined to the citadel. vcxpovs: in appos. with 8.0Xa. 4v ...'EXvr., in their Eleusis; i. e. Eleusis in Attica. There was an ancient town in Breotia bearing the same name. 11. " After the death and apotheosis of Heracles, his son Hyllos and his other children were expelled and persecuted by Eurystheus ; the fear of his vengeance deterred both the Trachinian king Keyx and the Thebans from harboring them, and the Athenians alone were generous enough to brave the risk of offering them shelter. Eurystheus invaded Attica, but perished in the attempt by the hand of Hyllos, or by that of lolaos, the old companion and nephew of Heracles. The chivalrous courage which the Athenians had on this occasion displayed in behalf of oppressed innocence was a favorite theme for subsequent eulogy by Attic poets and orators." (Grote, I. p. 94.) According to the Alexandrian chronologists, Hercules belonged to the generation immediately preceding the Trojan War. They make Eurys- theus to have been slain . c. 1207. Isocrates says, "long before the Tro- jan War" (rroXi/ irpb rCiv TpwtWui*') ; Panegyr., 54. FUNERAL ORATION. 1/9 EvpvorO.: king of Mycence ; see Class. Diet. f|av|j.wv : "All altars were places of refuge. The supplicants were considered as placing themselves under the protection of the deities to whom the altars were consecrated." (Diet. Ant., "Ara.") 12. OVK ^|8&.., would not ; \Ltra.... B\.a\t.a.\., to contend on the side of jus- tice. T i f|v...'j8o i OvTO, reverenced the virtues of Hercules ; apery in such a connection commonly has a broader signif. than valor, prowess, for which avSpla, eviftvxla, and other syn. are used. In the Funeral Oration attributed to Demosthenes, the speaker remarks that valor (avSpia) is only one of the elements of aperij. x a P l tH LVO1 : as in 8, giving the reason. 13. JMTOI TWV...X., with, i. e. with the aid of, etc.; Peloponnesus, before its invasion by the Dorians, was inhabited by the Achaeans, Arcadians, and other tribes of more or less pure Hellenic blood. ovic...p.T'-yv., in behalf of both of these ; i. e. justice and the oppressed. 15. TO., were so proud. avrbv vKtrcvovra, even if he should come as a suppliant himself. cXOovarav : for its position, see H. 667, a, and cf. XII. 77. Kal T. i|/. f|Xcv8., set free their souls also. TOIS...TT- dviajv KO.I irarpida xai /jLTjrtpa, KaXfoai irpoff^Kti. Panegyr., 25. And Plato : "Their ancestors were not strangers, nor are these their descend- ants sojourners only, whose fathers have come from another country ; but they are the children of the soil, dwelling and living in their own land. And the country which brought them up is not like other countries, a step- mother to her children, but their own true mother ; she bore them and nourished them and received them, and in her bosom they now repose." Mencxenus, VI., Jowett's transl. 18, 19. & : correl. with rt above; it introd. a second reason; iv... Xpovw : the expulsion of the dynasty of the Pisistratidre occurred B. c. 510. The constitutional changes introduced by Clisthenes followed immediately after, and with him the Athenian democracy began. T^V cXtvO. . . . n-yi- ornv, that the freedom of all is (amounts to, results in) the greatest har- mony ; "libertatem omnium summam efficere concordiam." Auger. TCLS . 4XirlSas : i. e. the hope of what would be gained by the dangers they endured; hence translate, the rewards of their dangers: in times of danger all were animated with a common hope ; KOIVCIS.. aXX. : to be shared by one as well as another, hence common to all ; liroXireuovTo, administered ///< ^n-i.rnment. f3l$, by force ; in distinction from c ; an essential differ- ence between an arbitrary and a constitutional government. opicrai, to define ; observe the meaning of flpos = Lat. finis, and of the derivatives horizon, aorist, etc. tpyta 8i...virnp., and in their actions to yield obedi- ence to these ; expl. by what follows. They acted with Law as their King, and Discourse as their Teacher. Only this passing glance is given to the free institutions and the charac- FUNERAL ORATION. l8l tcristic civil polity of Athens. For a worthier eulogy based on a discrimi- nating analysis, we must turn to the orations of Pericles. 20. In the following sections (20 - 47) the orator extols the martial valor and the Pan-hellenic patriotism of his countrymen in repelling the Persian invasions ; the first commanded by Datis and Artaphernes, B. c. 490 ; the next under Xerxes, ten years later. The reader will do well to consult Grote, or, for a more compact narrative, Curtius, Vol. II., the chapter on "The Wars of Liberation." Kal -yap T l ' this phrase freq. introduces a conclusion, consequence, or illustration. It then = Lat. itaque, accordingly, and thus, therefore, Ka.1 having a connective, ydp an epexegetic, and roi a confirmative force. For other exx. of this use (distinct from the signif. in which it is more freq. used = Lat. etenim profecto), see 26; also Detnosth., Phil., I. 6 ; De Cor., 99 ; De Falsa Legal., 137 and 325. Kal vvrcs, K. T. X., being of noble descent and of one mind ; y. 6p.oia may be understood in two ways : (i) entertaining like sentiments, i. e. the sentiments of liberty, equality, and harmony spoken of above, an interpretation which Reiske prefers, and which accords with the context ; (2) entertaining corresponding sentiments, i. e. sentiments and aims corresponding to their honorable descent. Thus Baur : " ebenso gesinnt. " ira.vra.\ov : used as adj., everywhere existing. 21. (3o.cn.Xevs : Darius, the son of Hystaspes ; trtvr. (ivpidS., fifty ''myriads," half a million ; the reader will remember that this is eulogy, not history. The number led by Datis and Artaphernes is variously estimated ; see Grote, IV. p. 345, note ; Curtius, II. p. 235, note. 100,000 infantry and 10,000 cavalry is the lowest estimate. In the Platonic oration it is "fifty myriads and three hundred ships"; Menex., X. cKOvavepav . . . KaraOecrOai, to assume in their behalf an attitude of open hostility with them, i. e. the Persians. The verb properly denotes to make a deposit with a person, with the understanding of repay- ment. Cf. Demosth., XV. n. 23. 01 (iv...8i.v., they, then, reasoned thus ; ou Xoy tlSdrcs, making no account of; in most of the MSS. there is a lacuna. dOdvarov : H. 1062 fine print, last sent. 8iv ..tlStvai, that they ought to be indebted for their rescue to others ; see Lex., l82 NOTES ON ORATION II. 24. ravra . . . yvovrss : cf. 7. dijuota, 20. jierd iravrwv, in common with all men, rds piv. . KKT7J dXXorptarrdTots inrtp rijs TTO- Xews xpuvrat., further, in the cause of the state they treat their bodies as if they absolutely belonged to another. VIKUCV : H. 917; Goodw. 1436; cf. 1500; supply VIKO.V after StivaaQai, with the antec. of oCs for its obj. oXi-yw ...irpoair., that they should perish (only) a little before the rest ; H. 781 ; G. 1184. 25, 26. 4irip...|)iXo<|rux., not grudging their lives in the cause of virtue and valor ; on the meaning of dperr/, see note on 12, and cf. L. & S., sixth ed. Tp6iroia...T<3v papp. tp.|3aX6vTa>v, trophies of (their victory over) the barbarians who had made an invasion, etc. ; 4v TTJ avrwv. . .irapd. . . j^wpas, in their own country, on the borders of the land ; the arrangement of the phrases in this part of the sentence cannot be commended for either elegance or perspicuity. ovTw...8id TO.X&OV, so quickly. K., grieved at the disaster ; airaO^s ..KO.K., and not having suffered misfortunes. These brief touches characterize not inappro- priately the weak and passionate monarch. SCK. frm : in the spring of 480, after having spent the winter in Sardis, Xerxes and his host set out from that city. ovrws fiimpov : a diff. word from fiiretpos, above, being derived from alpha privative and ir^pas or Tretpaj, end, limit ; in order to give the pred. adj. its proper force, render : the number of the land-army he led was so vast. Herod, says: "For was there a nation in all Asia which Xerxes did not bring with him against Greece? Or was there a river, except those of unusual size, which sufficed for his troops to drink ?" Rawlinson's transl., IV. p. 19. 28, 29. ., the obstacles of nature ; rd 0. n-pd'Y-, the deeds of the gods; the latter referring doubtless to the storm which destroyed the first bridge, and to the other portents mentioned by Herod. ir\ovv...'/|vAy y(vivioi in 31 is without a pred. On Scheibe's suggestion we may supply dvuXoin-o, perished, in the lacuna after ?/j.e\\ov. This unwieldy sentence extends (ace. to Scheibe's punctuation) unbroken into 34. TOV irX^Oovs : H. 748; G. 1117; supply a partil. gen. after it as the antec. of the foil, relatives. oix VJTTtjO., K. T. X.: they were killed, but not conquered, a favorite thought with the orators. So Lycurgus, of those who fell at Chasronea, in almost the same words : oi>x. i]TTr)0fi>Tfs, d\\' diroOavoives tvOairep iTa.-)(6rjffa.v. (Against Leocrates, 48.) Isocr., Panegyr., 92, of the Spartans at Thermopylae : "Surely it is wrong to say that they were conquered, for no one of them deigned to flee." 32, 33. TWV jw'v : the Lacedaemonians ; TWV B : the Persians ; TTJS irop- d8ov : of Thermopylae ; ol \uv, the latter. rols...irpa.y\i.a.cn.v > the dangers that encompassed them ; irepitffTijKO. often = to encompass in a threatening manner. p^p]v...XT|4/., they (i.e. the barbarians) would take the city being left defenceless. cl...aXu> H it l T ' : emphatic omission of the art; H. 66o > a Observe the same omission in transl. 8 Tts...lSwv, on seeing which, who would not? etc. s . . . fj-yuvfrrih], considering how great and terrible a danger ...was encountered ; instead of a causal cl. introd. by 8ri O&TWJ, we have an exclamation expressing the thought subjectively ; H. 1001 ; Gr, Moods, 580. iroi. -yvwjMiv, what feelings. TOV. .tcivSvvov (sc. Srros dirio-rov), the ap- proaching conflict being of doubtful issue. xnrip T. 4t-XrTn>s, for their lovzd ones ; explained in the cl. immediately following. QiXorrji, affection, is poetically put for the object of the affection ; cf. Plato, tyyvr&rou TOU wbOov, nearest the object of his desire; he has also S> i\6rrit, my dear. 36, 37- irepicicr-rijicci : see note on xe/>teopav, calamity, pred. nom. agr. with the antec. of &. tvrvx- : H. 969, d ; G. 1 563, 5 ; virKTt8. : cf. i/ire/c0., 34; ^Xiri^ov, were expecting. fj irov, doubtless; fj confirma- tive, as also in 40, before iroXtf. -ri|v 84...irop6ov(w'vTjv, and that the land was suffering devastation ; note the change of tense from the preced. Upwv &...dxov. 8^: Gr. Moods, 876. 184 NOTES ON ORATION II. 38. 4v TavTuJ, at the same time. Kpav-yfjs TWV SICK})., ike shrieks of the perishing. Ttjs 6aX. fxeoriis : the sense requires another part., say alada- vo/ifj/ot, perceiving, instead of d/cotfoj'res. A striking illustration of this figure, zeugma, is found in N. T., I Cor. iii. 2 : yd\a v^aj tTr&Ttffa, ov pp/j.a, " / gave you milk to drink, not meat." Farrar (Greek Syntax), quoting this ex., remarks : "This figure of speech is very rare in English, and illustrates more than any other the Greek quickness of apprehension." ofl(taX' : causal, and to be joined with SOK., because of the naval battle being undecided, thinking; TOT* \Uv...rork &, now... and ncnv. 39. u>v...!8ov: H. 996, and a ; Goodw. 1032, and 10x37. Ovcriwv uvafiv., lit. remindings of sacrifices, enumeration (to the gods) of sacrifices offered. Others differently, as L. & S. : recollection of vows to pay sacri- fices; Reiske : quio-(3., without dispute ; pred. adj.; 6|iovoovcrav, corresponding to, commensurate with. yvijcrlav . ..Kal avrox., genuine and native; the first implying that their valor was not a spurious or assumed virtue ; the second, that it was not an imported one, or borrowed from others. 44, 45. KOiv^v...4KTTJer., they gained a common freedom for the rest also ; the verb foil, by a pred. adj. as in 5, 43, and 24. 'IcrOjiov : the build- ing of the wall across the Isthmus had been begun on the approach of Xerxes. It was resumed on the approach of Mardonius, who, however, after invading Attica, fell back into Bceotia, where the campaign was ended by the battle of Plat;va. &'yT., being tontt-nt with their own safely. Siav. . . .ircpuSciv, purposing to look on and allow; viiri... i yj. of Trottl? and /3oi;\., in contrast with 'Aftpvfow. avrois : after vapaivtlv ; FUNERAL ORATION. 185 poT|6. tis : cf. tfio-qO. iirl, 30. TOVS diro'yv., who had despaired of. f&pcuov : constr. like KOLVTIV, 43 ; Kareip-y., achieved, secured. jtcO' (5v : with whom, on whose side. Tw^m : the Athenian hegemony (Trye/uoWa), or leadership in Grecian affairs, is usually dated from about 477 B. c. ; see Grote, Vol. V. p. 290 seq. The battle of Platcea was fought in 479. 48. In 48 - 53, mention is made of the war against Corinth and ^Egina in alliance with Sparta. It broke out 457 B. c. Little is known concerning it Thucydides is the chief authority, and his account is almost as brief as this. See Thucyd., Bk. I. 105, 106 ; also Grote, Vol. V. p. 320 seq. The speaker, indeed, seems to have taken Thucydides as his authority, if we may judge from the strikingly similar phraseology. KaTao-TavTos-.-'YtY) having broken out through jealousy on account of what had taken place ; TWV ircirpa-y. : ref. to the achievements of the Athe- nians. p.t.Kppovovvres and deo/jLevoi are in the nom. instead of the gen. absol. ; H. 1063. See a similar instance, Hellen., II. 2. 3 : 6 Tfpos...Trapayyt\opds : pred. after yevofi. For ticelvris, see H. 632, a ; agrees with its pred. -noun. ijv, had been. Says Grote (Vol. VIII. p. 191): "We shall be warranted in affirming that the first years of the Spartan empire, which followed upon the victory of ^Lgospotami, were years of all-pervading tyranny and multi- farious intestine calamity, such as Greece had never before endured." 59. CT. r\yt\i.6vii)v : ref. to the Lacedaemonian hegemony, or supremacy. 01 4p.paivovTts, those who formerly did not embark upon the sea ; i. e. the Persians. The Persian fleet of Pharnabazus conquered the fleet of Sparta and her allies at Cnidus, B. c. 394. (Cf. Grote, IX. p. 282 ; Cur- tius, II. p. 254 seq. ) It was the Athenian Conon, however, who commanded the Persians. ds T. Evpttfirrjv : Pharnabazus with his fleet sailed the fol- lowing spring to the Peloponnesian coast. "The appearance of a Persian satrap with a Persian fleet, as master of the Peloponnesian Sea and the Sa- ronic Gulf, was a phenomenon astounding to Grecian eyes. And if it was not equally offensive to Grecian sentiment, this was in itself a melancholy FUNERAL ORATION. 187 proof of the degree to which Pan-hellenic patriotism had been stifled by the Peloponnesian War and the Spartan empire. No Persian tiara had been seen near the Saronic Gulf since the battle of Salamis." (Grote, IX. p. 321.) SovXevoixri, are in slavery ; ey xa,6. , have been placed in power. These things could hardly have been said till some time after the conclusion of the treaty of Antalcidas, B. c. 387. How great the humiliation of Greece was at that time, see depicted by Grote, IX. 385, and the foil, chapter. 60. &|iov J\v : sc. fa>. rj rum &\\wv 'E\\fywv t\ev6epta. Te'pv...Xa,pdfiVOS, in meeting other leaders ; i. e. when the Greeks were led by others than Athenians. T., to give utterance to these lamentations. Observe the antithetic ptv and 8d...TOis ?pYOiS, kindred to the deeds. IrpdirovTo, devoted themselves ; read the remarks of Grote (IX. p. 367) on the character of Thrasybulus. He says: " In him the energy of a successful leader was combined with complete absence both of vindictive antipathies for the past, and of overbearing ambition for himself. 4Xa,Troi)v ?X lv : the ref. is to their privileges as citizens ; render : neither being able to suffer encroachment tipon their privileges, nor wanting to have more for themselves (i. e. more than had belonged to them under the constitution). . |iT$>o0epias. 65. 8Ti...8v re ~ garding valor as their native country ; that is, regarding as their home and country any spot where glory was to be won. 67. The eulogy ( 67 - 76) of those whose remains were now receiving interment. Kaivol...-yv<5fivoi, entering into a new alliance ; the part, logically sub- ordinate to /3or)8r)cravTes, hence without a connective ; cf. a similar use of yfv&fj.. in 69. On the formation of this league, see Curtius's Hist., Vol. IV. p. 243. ov...2xVTs : causal and explanatory ; for they did not cherish the same spirit, etc. ; from 01) on through the parenthesis may better be rendered at the close of the sentence. ol \Uv, the latter ; ol 8^, lutt they ; i. e. the Athenians who aided the Corinthians. rijs irpor. \0pas : as a Pelopon- nesian state and an ally of Sparta, Corinth had more than once been at war with Athens. The Peloponnesian War, it will be remembered, began by the Athenians taking the part of the Corcynvans against Corinth. 68. (ieY/ untarnished. cn-TjvwpOaxrav : double augment ; II 361 ; Goodw. 544 ; render: made good the ill-successes of others. rd. rpcxjxia, the filial debt; the debt due to their country for their rearing and education ; see Lex. 71, 72. TOW lir pov, because of the life still left them; H. 744; G. 1126. irpl JXdrrovos . . . T)-yovfivoi. : see note, XII. 7. d8Xovs, FUNERAL ORATION. 189 K. T. X.: art. omitted ; see note to 34. woXXwv . . . ima.p\6vr H- dXXd . ..[ifp.vfjo-0ai, nay, it is reasonable at such a time that the rest (of the citizens) remember them, i. e. the bereaved ; dXXd thus used implies not so ! on the contrary ; it is sometimes rendered why. The next dXXd introd. one of the series of rhetorical questions, and may be rendered or; see note, XII. 40. X\nrfjpovovvras, K. T. X.,, exulting over their misfortunes ; TOVTWV seems to be used instead of aurwc, because the persons referred to are present before the speaker. 75- X ( H >tv: pred. accus., ravr-qv being the direct obj. of diroS. ; H. 726 ; Goodw. 1080 ; for the gender of ravniv, which refers to the rest of the sen- tence, commencing with et', see note XII. 37. Render : it seems to me that this is the only return we can make. Observe, however, that fj-ovyv agrees with rai>Tijv. irpi...Troioifi0a, should highly honor. dknrp...SvTS, as if we were ourselves their fathers. 76. TOV civra>v : gen. after rims. irpo, to escape the notice of, is an active verb, though not usually translated by such in Eng. ; second, that the part. 6>>Tti (with OvTjroi) not only agrees grammatically with the subject, but NOTES ON ORATION II. is logically an integral part of the subject. Cf. olSa Ovirrbs uv, I kncnv that I am mortal, in which the part, with the adj. logically forms a part of the object. ^...4*'pav, or to be so exceedingly sad. 6 0a.vo.TOS, K. T. X. : cf. Horace, Odes, I. 4 : " Pallida Mors aequo pulsat pede pauperum tabernas Regumque turres." " Pale Death with impartial foot strikes at the hovels of the poor and the towers of princes." 78. ojjiov (fy) : &v also to be supplied, as in 60. Kal vd(rwv... i y^pa)s, subject both to diseases and to old age ; gen. after compar. 6...lXT|\u>s, ho presides over, to -whom is allotted. The orations contain no intimation more distinct than this of Lysias's religious conceptions ; see note, XIII. 63. 79. ofrrms, in that they ; the indef. relat. with a slight causal force; H. 9 IO > Gr. Moods, 580. OVK...TTJ TVXTJ, not intrusting themselves (lit. concerning themselves) to fortune ; tTriTptiru is usually followed by the accus. and dat., but fir. rivl irepi rwfj.r|s Kal o-oias Kal irXovrov : Pluto says (Menex., 21) of Athens: "She never ceases honoring the dead every year, celebrating in public the rites which are proper to each and all ; and in addition to this, holding gymnastic and equestrian festivals, and musical festivals of every sort." (Jowett's transl.) A parallel passage to the present section is found in the fragment remaining from the Olympic oration of Lysias, mentioning the establishment of the Olympic Games by Hercules: "After he had put down the tyrants, and checked the insolence of the oppressors, he instituted in the fairest spot of Hellas a contest of bodies, and an ambitious display of wealth, and an ex- hibition of intellect." XXXIII. 2. u>s . 6vrag : II. 974; Goodw. 1570; rats avT...d0avaTovs, ivit/i tht' same honors as the immortals ; \. e. the gods. For Kai after 6 atVnis, see II. 1042, a. 81. Oavdrov: II. 745, b; G. 1126. yv&r0at, : dcp. on Kptlrrov; oiTivcs : sec note, 79. 8fws &, hut yet ; in adversative contrast with the preceding sent., introd. by f*.ev. Otpa-Trcvovras, honoring. CHRONOLOGICAL TABLE TO ILLUSTRATE THE ORATIONS OF LYSIAS CONTAINED IN THIS VOLUME. B. C. 444. Birth of Lysias. 431. Beginning of the Peloponnesian War; April 4. 429. Cephalus, the father of Lysias, removes with his family to Thurii. 421. The Peace of Nicias. 413. The Sicilian Expedition. 411. Lysias and his brother Polemarchus return to Athens. The Four Hundred, in power about four months, from March to June. 406. Battle of Arginusae ; September. 405. Battle of /Egospotami ; August. Committee of Five " Ephors " ; Autumn. Blockade of Athens. Theramenes sent as ambassador to Sparta ; Autumn. 404. Second embassy of Theramenes ; Spring. Surrender of Athens to Lysander, the end of the Peloponnesian War ; latter part of April. Establishment of the Thirty Tyrants ; June. Execution of Dionysodorus and others ; Summer. A Spartan garrison placed in the Acropolis ; about October. Reaction among the Thirty. The execution of Theramenes. 403. Thrasybulus takes possession of Phyle ; about January. Victory of Thrasybultis, in Munychia ; flight of the Thirty, and appointment of ths Ten ; February. CHRONOLOGICAL TABLE. Thrasybulus holds Piraeus and Munychia; Spring and Summer. Skirmish with the Spartans near the Piraeus ; June. Negotiations with Pausanias ; Summer. Return of the Exiles headed by Thrasybulus, Sept. 2 1 , and the Restoration of the democratic constitution. Euclides chosen First Archon. Oration against Eratosthenes. 401 -400. Expedition of Cyrus, and Retreat of the Ten Thousand. 399. Trial and death of Socrates. 395. Beginning of the Corinthian War. 394. Battle of Cnidus ; August. 387. Peace of Antalcidas. THE END. EDUCATIONAL PUBLICATIONS OF S. C. GRIGGS & CO., CHICAGO. MAILING PRICE. BOISE FIRST LESSONS IN GREEK. A new edition. Revised by J. G. PATTENGILL. Adapted to Goodwin's, and to Hadley-Allen's Grammar, and intended as an Introduction to Xenophon's Anabasis. $1.00. BOISE FIRST THREE BOOKS OF HOMER'S ILIAD. With Explanatory Notes, and References to the Grammars of Goodwin, Hadley, and Hadley-Allen. By JAMES R. BOISE, Ph.D., LL.D. izmo. Cloth. $1.00. BOISE FIRST SIX BOOKS OF HOMER'S ILIAD. With Explanatory Notes, and References to the Grammars of Goodwin, Hadley, and Hadley Allen. Revised Edition. By J. R. BOISE, Ph.D., LL.D 121110. Cloth. $,.50. BOISE EXERCISES IN GREEK SYNTAX. Being Exercises in some of the more difficult Principles of Greek Syntax ; with References to the Grammars of Crosby, Curtius, Goodwin, Hadley, Hadley-Allen, and Kiihner. A Sequel to " Jones's Greek Prose Composition." By J. R. BOISE, Ph.D. $i 25. BOISE AND FREEMAN SELECTIONS FROM VARI- OUS GREEK AUTHORS. For the First Year in College. With Explanatory Notes, and References to Goodwin's Greek Grammar and to Hadley's Larger and Smaller Grammars. By J. R. BOISE, Ph.D., LL.D., and J. C. FREEMAN, M.A. 121110. Cloth. $2.00. CHITTENDEN ELEMENTS OF ENGLISH COMPOSI- TION. A Preparation for Rhetoric. By Lucv A. CHITTENDBN. i2mo. Cloth, 60 cents. " Progressive, suggestive, and thoroughly practical." Prof. E. E. Smith, Purdut University, Ind. " After thorough trial in the class I unhesitatingly commend it." F. S. Hotaling, Prin High School, Framingham, Mass. "As an elementary book, I know no work equal to it." A. Afartin, LL.D., Pres of De Pauw University, Ind. " It ought to be used in every high school." A. V. Jewett, Sitpt. of Schools, A bile tie, Kan. " Between 600 and 700 copies will be required for immediate use." E. A. Paul, Ptin. of High School, Washington, D C. CROSS ECLECTIC SHORT-HAND. Writing by Principles instead of Arbitrary Signs, for General Use and Verbatim Reporting. By J. GBO. CROSS, A.M. Complete in one volume. i2tno. Cloth. $2.00. D'OOGE DEMOSTHENES ON THE CROWN. With Ex- tracts from the Oration of jEschines against Ctesiphon, and Explanatory Notes, by M. L. D'OoGE. Ph.D. Professor of Greek, Universitv of Michigan. Clotn. $i-sa Educational Publications of S. C. Griggs & Co. JONES EXERCISES IN GREEK PROSE COMPOSI- TION. With References to the Grammars of Hadley and Allen, Gocdwin, and Kiihner and Taylor, and a full English-Greek vocabulary. By ELISHA JONES, M.A., Professor in the University of Michigan, izmo. Half leather. $1.00. JONES FIRST LESSONS IN LATIN. Adapted to the Latin Grammars of Allen and Greenough, Andrews and Stoddard, Bartholomew, Bullions and Morris, Chase, Gildersleeve, and Harkness. By ELISHA JONES, M.A. 121110 Half leather. $1.13. JONES EXERCISES IN LATHI PROSE COMPOSITION. With References to the Grammars of Allen and Greenough, Andrews and Stoddard, Bartholomew, Bullions and Morris, Gildersleeve, and Harkness. By ELISHA JONES. M.A. $1.00. MORRIS MANUAL OF CLASSICAL LITERATURE. Comprising biographical and critical notices of principal Greek and Roman authors, illustrative extracts from their works, etc. By CHARLES MORRIS. 121110. Cloth. $1.50. PETERSON NORWEGIAN-DANISH GRAMMAR AND READER. With a Vocabulary designed for American Students of the Norwegian- Danish language. By Rev. C. I. P. PETERSON, Professor of Scandinavian Literature. i2mo. Cloth. $1.25. STEVENS SELECT ORATIONS OF LYSIAS". With Intro ductions and Explanatory Notes. By W. A. STEVENS, A. M. i2mo. Cloth. $1.25. WELSH ESSENTIALS OF GEOMETRY. ByA. H WELSH, Professor in Ohio State University. 8vo. Cloth. $1.25. WELSH DEVELOPMENT OF ENGLISH LITERATURE AND LANGUAGE. By Prof. A. H. WELSH. University Edition. Complete, in i vol., unabridged. Crown Svo. Cloth. $3.00. " It is a work greatly needed. In plan and execution it seems to me all that could be asked for." John G. Whiltier. " Welsh' ' English Literature* is unsurpassed for usefulness." J. Ernest Whit- ney, Instructor in English in Yale College. WINCHELL GEOLOGICAL EXCURSIONS; or, The Rudi- ments of Geology for Young Learners. By ALEXANDER WINCHELL, LL. L)., Profes- sor of Geology, etc., University of Michigan. Illustrated. I2mo. Cloth. $1.25. WINCHELL GEOLOGICAL STUDIES; or, Elements of Ge- ology for High Schools, Colleges, Normal and other Schools. By ALEXANDER WINCHELL, LL.D. One vol. 121110. 540 pages, with 367 fine illustrations. 2.50 " It abounds with most excellent points and valuable information, and seems an American book beyond any other I have seen." Prof- A. P. Kelsey, Hamilton College, N. Y. " 1 find it full of admirable suggestions in the way of conducting instruction, and of presenting the topics of geology to a class." H. S. Williams, Prof, of Nat. Sci^ Cornell University. Descriptive Circulars sent OH application. Books will be mailed, postage iii/, on receipt of price. v