A Poetical Tranflation O F T H E WORKS O F HORACE: WITH THE ORIGINAL TEXT, AND CRITICAL NOTES Collefted from his beft LATIN and FRENCH COMMENTATORS. By the Rev d Mr. PHILIP FRANCIS. IN FOUR VOLUMES. THE FIFTH EDITION, REVISED AND CORRECTED. LONDON: Printed for A. MILLAR in the Strand. M DCC LIU. o C A O ^ FX3 'V ) KT1I THE O D E S * O F HORACE. In LATIN and ENGLISH. WITH CRITICAL NOTES collected from his beft Latin and French COMMENTATORS. Mufa deditfidibus divas , puerofqite Deorum, Etpugikm viftorem, 6f equum certamlne primum, Etjuvenum cur as > & lib era vina referre. Arte Poetica. VOL. I. A 2 * f~"-^ 'J IT* . 8 a a ,K ? i J o ?r , ( MKH9 r J( URr^^5i*t5V tK'.:- : j; j c c C ;;V,TS .YV^V: iu;7 r^V.'. 13 t iy TO HIS EXCELLENCY THE RIGHT HONOURABLE LORD NEWPORT, ONE OF THE LORDS JUSTICES, AND LORD HIGH CHANCELLOR OF IRELAND, THIS WORK IS HUMBLY INSCRIBED B Y HIS MOST OBEDIENT SERVANT PHILIP FRANCIS. K D.I 51 'u'C 2GJIOJ JliT HO 10 ;io.uajKAH'.: i i ^ o w.a i IT (vii) THE PREFACE. . i'.Sfi iJ i * * '"?) 25*AlGllSi - : 3.'.i--3i -J...3 . - !. -'*i w TH E firft and principal Defign of this Work was to explain, perhaps, the moft difficult Author in the Latin Tongue ; an Author, who will always be more admired in Proportion to his being bet- ter underftood. Such a Defign, if tolerably well executed, feemed to deferve fome En- couragement 5 but to preferve his ^ original Spirit in a punctual, regular Tranflation hath been fo long confidered as defperate, that it were hardly modeft to attempt it. Every Reader is a Critic in Proportion to his Abilities and his Judgement. He propofes whatever he thinks difficult, and expects an Explaination fuited to his Tafte and Under- ftanding. Thefe are too numerous to be gratified by the prefent Work, which endea- vours to explain thofe Paflages only, which are of real, acknowledged Obfcurity. In our Inquiries after Truth, it is ufelefs to know the Miftakes of others ; and, befides the difagreeable Employment of tranfcribing A 4 && viii The P R E F A C . the Language of Critics in their very un- clafiical Treatment of each other, a Warmth of Aflertion, a Specioufnefs of Arguments, a Weight of Quotations, an Authority of Names, and an Appearance of Probability, might well perplex a Reader's Judgement, or throw a Darknefs and Confufion into what was originally clear and open. Therefore, to avoid being engaged in the various Con- jectures and learned Difputes of Commen- tators, the difficult PafTages of our Aathor are explained in that Scnfe alone, which feemed mofl poetical and moil; natural. In fome Inftances however, when the Senfe hath been really doubtful, the different Opinions are fairly {hewn, and a tacit Appeal made to the Reader to determine for himfelf, even againft the prefent Tranflator. While we read with Pleafure many beauti- ful Imitations of this Author in his own Lan- guage, and are at the fame Time obliged to confeis how unequal to their Original allTran- flations of him have proved, even when the whole Strength feems to have been employed upon fingle and favourite Odes, we fliall be apt to conclude . that his Beauties are almoft peculiar to the Latin Tongue. But if we con- fider the Boldnefs and Copioufnefs of Expref- fion, the Diverfity and Harmony of Numbers in Englifh, we mail impute the Failure of his Translators tofomewhat injudicious in their Defign, or carelefs in their Execution, rather than to any perfonal Want of their Abilities, or The PREFACE. LK or any- Weakness in their Language ; to the real Difficulty of the Work, not an ImpofH- bility of executing it with Succefs. Indeed it is hardly to be cxpeded that any- one Tranilator ihail ever be capable of fol- lowing this great Poet with equal Spirit through all his 'Odes. Many of them are va- ried with Irony and Satire ; with Delicacy and. Humour; with Eafe and Pleafantry. Some, though leis fpirited, were written (when Circumftances of Time, Places, and Perfons were flrong upon him) in the firft Heat of Imagination, and afterwards correct- ed, through a Length of Years, in the Cool- nefs of Judgement. In others, he riles in full, poetical Dignity; fublime in Sentiments, bold in Allufions, and profufe of Figures; fru- gal of Words, curious in his Choice, and hap- pily venturous in his Ufe of them : pure in his. Diction, animated in hisExpreflions, and har- monious in his Numbers ; artful in the Plans of his Poems, regular in their Conduct, and happy in their Execution. Surely the beft Attempts to tranilate fo various an Author, will require great Indulgence, and any to- lerable Succefs may deferve it. It would be a tedious and an ill-natured Labour to point out the Faults of former Verfions of this Poet. Let us rather ac- knowledge, that there are excellent Lines in them, of which the prefent Tranilator hath as many^is he could ufe upon his Plan, and x' ThePREFACE. and wiflies, for the fake of the Public, that they could be found to exceed an hundred. In the Collection of Odes, ufually called the Wit's Horace, there are many fine, but very diftant Imitations of our Author, perhaps not inferiour to their Originals. If any of them were intended for Tran-flations, the Writers, however juflly eminent in other Parts of their Characters, have indulged injudicioufly a Wantonefs of Imagination, and an AffeCta- tion of Wit, as oppofite to the natural Sim- plicity of their Author, as to the Genius of Lyric Poetry. In the firft Ages of Greece, the Lyric Mufc was particularly appointed to celebrate the Praiies of the Gods in their Feftivals, where the nobleft Precepts of Philofophy were en- livened by Mufic, and animated by the Lan- guage of Poetry, while Reafon governed the Raptures, which a religious Enthufiafm in- fpired. When we therefore conflder its Ori- gin and Inftitution, we may believe, that no- thing could enter into its Compofitions, but what was chafte and correct, awful and fub- lime, while it was employed in fmging the Praifes of Gods, and immortalifing the Ac- tions of Men j in fupporting the facredTruths of Religion, and encouraging the Practice of moral Virtue. Such was its proper, natural Character. But it foon loft this original Grcatnefs, and became debafed to every light Defcription of Love, Dances, Feafts, Gal- lantry and Wine. In this View i: may be 2 compared The P R E F A C E. Lx compared to one of its firft Matters, who descended (according to an Exprcffion of Quintilian) into Sports and Loves, although naturally formed for nobler Subjects. Yet this Alteration, although it leffened- its natural Dignity, feems to have added to that pleafing Variety, to which no other Poetry can pretend. For when the Skill and Experience of the Perfons, who firft cul- tivated the different Kinds of Poems, gave to each Kind thofe Numbers, which feemed mofl proper for it ; as Lyric Poetry had given Birth to all Sorts of Verfe, fo it preferved to itfelf all the Meafures of which they arc compofed, the Pentameter alone excepted. Thus a Variety of Subjects is agreeably main- tained by a Variety of Numbers, and they have both contributed to that free, unbound- ed Spirit, which forms the peculiar Character of Lyric Poetry. In this Freedom of Spirit it difdains to mark the Tranfitions, which preferve a Con- nexion in all other Writings, and which natu- rally conduct the Mind from one Thought to another. From whence it muft often happen, that while a Tranflator is grammatically ex- plaining his Author, and opening his Reafon- ing, that Genius and Manner, and Boldnefs of Thinking, which are Effects of an im- mediate, poetical Enthufiafm, fhall be difli- pated and enfeebled. It is remarkable, that this Kind of Poetry- fhould be the firft that appeared in Rome, as it xii The P R E F A C E. it was the firft known in Greece, and that it fhould be ufed in the fame Subjects by the Romans, while they had not yet any Cor- rcfpondence with Greece and her Learning. However, it continued in almofl its firft Rudenefs until the Auguftan Age, when Ho-' race, improved by reading and imitating the Grecian Poets, carried it at once to its Per* fe&ion, and, in the Judgement of Quintilian, is almoft the only Latin Lyric Poet, worthy of being read. If we mould enquire into the State of Ly- ric Poetry among Englifh Writers, we fhall be obliged to confefs, that their Tafte was early vitiated, and their Judgement unhappily mifguided, by the too great Succefs of one Man of Wit, who firft gave Pindar's Name to a wild, irregular Kind of Verification, of which there is not one Inftance in Pindar. All hisNumbers are exacl:, and all his Strophes regular. But from the Authority of Mr. Cowley, fupported by an inconfiderate Imi- tation of fome other eminent Writers, every Idler in Poetry, who hath not Strength or Jnduftry fufHcient to confine his Rhimes and Numbers to fome conftant Form, (which can alone give them real Harmony) makes an Art of wandering, and then calls his Work a Pindaric Ode j in which, by the fame Juftnefs of Criticifm, his Imagination is as wild and licentious, as his Numbers are. k>ofe and irregular. To The PREFACE. xlii To avoid this Fault, all the Meafures in the following Tranflation are conftantly main- tained through each Ode, except in the Car- msn Seculare. But it may be ufelefs to ex- cufe Particulars, when poffibly the whole Poem, in its prefent Form, may be con- demned. Yet by Foreigners it has been called Mr. Sanadon's Matter-piece ; and fince the Odes of Horace are certainly not in that Order at prefent, in which they were written, it has been efteemed an uncommon Proof of his critical Sagacity, to have reconciled in one Whole, fo many broken Parts, that have fo long perplexed the bed Commentators. Yet the Reader will find fome Alterations of Mr. Sanadcn's Plan, for which the Tranfla- *or is obliged to the learned and reverend Mr. Jones, who late y published a very va- luable Edition of Horace. Although it was inipoffible to preferve our Author's Meafures, yet the Form of his Strophes hath been often imitated, and, in general, there will be found a greater Num- ber of different Stanzas in the Tranflation, than in the Original. One Advantage there is peculiar to Englim Stanzas, that fome of them have a natural Eafe and Fluency ; others feem formed for Humour and Plea- fantry ; while a third Kind hath a Tone of Dignity and Solemnity proper for fublimcr Subjects. Thus the Meafures and Form of the Stanza will often ihew the Ddfcn and Cart of the Ode. *>'% In xlv The PR E FA C E. In the Trantlation it hath not only been endeavoured to give the Poet's general Mean- ing, but to preferve that Force of Expreffion, in which his peculiar Happinefs confifts, and that Boldnefs of Epithets, for which one of his Commentators calls him Wonderful, and almoft Divine. Many Odes, efpecially in the iirft Book, have little more than Choice of Words and Harmony of Numbers to make them not unworthy of their Author ; and although thefe were really the moft difficult Parts of the Transition, yet they will be certainly leaft entertaining to an Englifli Reader. In the ufual Manner of Paraphrafe it had not been impoffible to have given them more Spirit by enlarging the Poet's Defign, and adding to his Thoughts ; but, however hardy the Tranflator may feem by his prefent adventurous Undertaking, this was a Pre- fumption ofr which he was very little capable. The Difficulties of Horace in his Satires and Epiftlcs arife, in general, from his fre- quent Tranflations of Lines in Grecian Wri- ters, and Parodies on thole of his Cotempo- raries ; from his introducing new Characters on the Scene, and changing the Speakers of his Dialogues ; from his not marking his Tranfitions front-Thought to Thought, but giving them as they lay in his Mind. Thefe unconnected Trsm'fitions are of great Life and Spirit, nor fhould a Tranflator be too coldly regular in fupplying the Connexion, iince it will Joe a tame Performance, that gives The PREFACE. xv gives us the Senfe of Horace, if it be not given in his peculiar Manner. As his Editors have often perplexed the Text, by altering the Meafures of our Au- thor for the Sake of a more mufical Cadence, fo they, who have imitated or tranflated him with moft Succefs in Englim, feem to have forgotten, that a Careleflhefs of Numbers is a peculiar Part of his Character, which ought to be preferved almoft as faithfully as his Sentiments. Style is Genius, and juftly numbered amongftthe Fountains of the Sublime. Ex- preflion in Poetry is that Colouring in Paint- ing, which diftinguimes a Maftcr's Hand. But the Misfortune of our Tranflators is, that they have only one Style, and that confe- quently all their Authors, Homer, Virgil, Horace, Ovid, are compelled to fpeak in the fame Numbers, and the fame unvaried Ex- preflion. The freeborn Spirit of Poetry is confined in twenty conftant Syllables, and the Senfe regularly ends with every fecond Line, as if the Writer had not Strength enough to fupport himfelf, or Courage enough to ven- ture into a third. This unclaffical Kind of Verification would be particularly moft unnatural in a Tranflation of Horace. It would make him argue in Couplets, and the Perfons of his- Dialogues converfe ajmoft in Epigrams. The Tranflator has therefore followed the Senfe in xvi The PREFACE. jo one unbroken Period. He hath often en- deavoured to imitate the profaic Cadence of his Author, when he could with much more Eafe have made him appear like a modern Original. He hath run the Lines into each other, as he believed it the bed Manner of preferving that loofe, profaic Poetry, that Negligence of Numbers, which hath ever been efteemed one of his peculiar Beauties. If we cbnfider tke poetical Spirit and nu- merous Variety of Meafures in his Odes, we may believe this carelefs Verification in his Satires was not an EfFed of Neceffity, but of Judgement. His frequent life of Pro- verbs and common Phrafesj his different :Manner of exprefling the fame Sentiments in his Odes and Satires, will convince us, that he really thought a Satyrift and a Poet were extremely different Characters j that the Lari- guage of Poetry was as unnatural to the Mo- rality of Satire, as a low, familiar Style to the Majefty of Epic Poem ; or, as he himfelf expreffes it, that the Mufe of Satire walks on Foot, while all her Sifters foar into the Skies. If this Criticifm be juft, the Difpute be- tween Juvenal and Horace, with Regard to Style, may with Eafe be decided. In Juve- nal the Vices of his Age are fliewn in all their natural Horrours. He commands his Readers in the Language of Authority, and terrifies them with Images drawn in the Boldnefs of a truly The PREFACE, xvii a truly poetical Spirit. He (lands like a Prieft at an Altar facrificing to his Gods 5 but even a Prieft, in his warmed Zeal of Religion, might be forgiven, if he confefled fo much Humanity, as not to take Pleafure in hear- ing the Groans, and fearching into the En- trails of the Viclim. There is a Kind of Satire of fuch Malig- nity, as too furely proceeds from a Defire of gratifying a conftitutional Cruelty of Tem- per. The Satirift does not appear like a Ma- giftrate to give Sentence on the Vices of Man- kind, but like an Executioner to daughter , the Criminal. It was the Saying of a great Man, that he, who hated Vice, hated Man- kind ; but certainly he docs not love them as he ought, who indulges to his natural Sagacity in a Difcernment of their Faults, and an ill-natured Pleafure of expofing them to public View. Our Author was of another Spirit ; of a natural Chearfulnefs of Temper ; an Eafmefs of Manners, falhioned by the Politenefs of Courts; a good Underftanding, improved by converfing with Mankind j a quick Dif- cernment of their Frailties, but, in general, fo happy an Art of correcting them, that he reproves without offending, and inftructs without an Affectation of Superiority. He prefer ves a Strength of Reafoning neceffary to perfuade, without that dogmatical Seriouf- nefs, which is apt to difguft or difoblige. VOL. I. a He xviii The P R E F A C E. He has this Advantage over the rigid Satirift, that we receive him into our Bofoms, while he reafons with Good-humour, and corrects in the Language of Friendfliip. Nor will his Satires be lefs ufeful to the prefent Age, than to that in which they were written, fince he does not draw his Characters from particular Perfons, but from human Nature itfelf, which is invariably the fame in all Ages and Countries. As the Morals of Horace are drawn from the two pureft Fountains of human Wif- dom, a good Heart, and a well-improved Understanding, fo when the Reflexions of his Commentators feemed naturally to rife from their Author, the Tranfiator hath been careful to preferve them, and hopes they will not be thought lefs entertaining, than ufeful. Let him be permitted to hope, that the Notes, in general, muft be really valuable, if they have been chofen with Judgement in any Degree proportioned to the Labour of col- lecting them. Some original Notes there are, but the Number is not confiderable. The reft are given with all pofTible Exactnefs to their different Authors j but, fince Collec- tkms of this Kind are ufually tedious and heavy, the Geography ol Countries, Hiftory of Perfons and Mythology of Gods, which every common Dictionary can fupply, are here omitted. i Ic The P R E F A C E. xix It 'was efteemed a neceflary Labour to confider the Text with the Criticifm of a Grammarian in View to the Purity of the Latin Tongue, and with the Care of an Editor in comparing the various Readings of Manufcripts and Editions. Such a Study is very little entertaining, but it often clears up Difficulties, that have perplexed the beft In- terpreters. It preferves us from authorifing unknown Words ; receiving defective Con- ductions for Elegancies, and Barbarifms for Beauties. All the Corrections in this Edition, excepting fome few that are purely conjectural, are to be found in Manufcripts of the beft Authority, collated by the moft accurate Editors, particularly Doctor Bentley, and Mr. Cuningham. To the firft of thefe Gen- tlemen we are obliged, not only for many Re- marks of an uncommon Erudition, but for fome conjectural Emendations, which no Critic of a lefs daring Spirit could have at- tempted. To Mr. Cuningham we arc in- debted for many valuable Inftances of Saga- city, yet with a Criticifm fo fevere, as if it were intended rather to correct Doctor Bent- ley than Horace. Where they agree, we may be almoft aflured that there is no Poffi- bility of doubting. Another Care of fome Importance was to correct the Stops, which arc therefore altered in numberlefs Places ; for although every Reader hath a Right to point an ancient a 2 Author *x The PREFACE. Author as he pleafes, fince the Art of Punc- tuation, if it may be fo called, is of modern Invention, yet great Exadlnefs is required, when it is intended for public Ufe. The Method of explaining the Claffics by fimilar Paflages from each other hath been generally efteemed, if it be not ufed too fre- quently, or with an Affectation of Learning. But as the Quotations would have been ufe- lefs in their original Languages to an Engliih Reader, He is obliged for all the Tranflations, marked with the Letter D, to the Reverend Dr. Dunkin. While the Tranflator with Pleafure ac- knowledges much kind Afliflance given him in the Courfe of this Work, he thinks him?- felf obliged particularly to mention theFriend- mip of this Gentleman. His uncommon Genius, and extenlive Abilities in all Parts of polite Literature do not need a Character here ; but his chearful and ready Affiftance in all difficult PafTages ; his free and manly Spirit of correcting; his early giving the Reputa- tion of his Name to this almoft defperate Undertaking, by owning a large Number of Odes tranflated by Him, even common Gra- titude ought to acknowledge. But it is not a common Happinefs to have many Years enjoyed the Friendship of an honeft and a good Man. May no Misfortune ever inter r rupt the Continuance pf it, la The P R E F A C E. xxj In Juftice to his Reputation, it mould be acknowledged, that whatever Alterations in .this Edition are made in his Parts of the Work, have been made without his Know- ledge. They were hazarded in the Spirit of Affe&ion, and Friendship. The general Indulgence, with which this Work hath been received by the Public, made the Tranflator think himfelf obliged in Gratitude to correct the prefent Edition with his beft Care and Abilities. Yet it were un- wife to let the Reader know how much Time and Labour hath been laid out upon it, left his Expectation fhould be raifed too high, and confequently difappointed. Many are the Faults, which through human Weak- nefs, or natural Self- Partiality, the Tranflator may be fuppofed incapable of feeing ; and many, very many more, which he had not Strength enough to correct. Let him not be thought fond of making Innovations in the received and eftablifhed Forms of Writing, although he hath been bold enough to print all the Words of his Tranflation, fuch as generous, temperate, powerful, at full Length. Agood Reader will pronounce them in the fame metrical Time, as gen'rous, temp'rate, pow'rful : Perhaps in lefs Time ; as a Dactyle is fhorter than a Spondee, Let us add, that a Sweetnefs of Sounds in reading can only be preferved by a , articulate Pronunciation of the Vow- xxii The PREFACE, els ; that a Croud of Confonants, and a frequent breaking the Words really hurts the Eye ; and that we have already too many unavoidable Contractions in our Language. Let us not multiply them unnecefTarily. To print this Line, Monftrum horrendum informe ingens cui lumen aderntum in the Contractions of Profody, would be per- fedt Barbarifm. For any other Alterations in this Edition, the Tranfiator expects and depends on the Candour of his Readers j yet he neither de?- fires, nor hopes, that the Tranflation fhould be received without a fair and manly Cor- redtion. This was his firft Attempt in any Kind of Writing ; and if he hath offered his Opinion on the difficult PafTages of his Au- thor with that Modefty, which is due to the Public, let him expert fuch Tendernefs for his Miftakes, as he hath {hewn to thofe of others, while he confeiles, without AfFeda- tion, that he hath much Need of it. , If he hath made no impertinent Difplay of his Learning, let him not be thought ignorant - 9 and if in the Courfe of five Years he hath fometimes (lumbered over his Work, let him not be too rudely wakened -, *- A kind indulgent Sleep O'er Works of Length, allowably may creep. HORACE: ARJ of POETRY. On The P R E F A C E. xxiii On thefe Terms he chearfully fubmits to the Judgement of the Public, and acknow- ledges, as a Maxim, an Obfervation of Ari- ftotle, That the Public judge better in Mufic and Poetry than particular Perfons, for every one remarks fomething, and all remark the Whole. Horatii Flacri C A R M I N A. THE O D E S O F HO R ^ C E. VOL. I. ^ HORATII FLACCI C A R M I N U M LIBER PRIMUS. CARMEN I. MAECENAS, atavis edite regibus, O & praefidium & dulce decus meum : Sunt, quos curriculo pulverem Olympium Collegifle juvat, metaque fervidis Evitata rotis, palmaque nobilis 5 Terrarum dominos evehit ad Deos. Hunc, The Word Ode was not introduced into the Latin Tongue until the third or fourth Century, and was then firft ufed to fignify any Pieces of Lyric Poetry. The Grammarians, per- ceiving that Horace hath more than once ufed the Word Carmen to fignify this kind of Poetry, have not fcrupled to place it at the Head of his Odes, although there be not any Probability, that he defigned to make it their general Title. SAN A DON. There is nothing in this Ode, that can afcertain the Time in which it was written. It ftands as a Dedication of the Poet's Works to his Patron Maecenas. The principal Beauty of it confifts in the Variety of the Style ; yet Mr. Sanadon thinks the fame Thought returns too often in almoft the fame Expreffion Evehit ad Deos D'u mi/cent fuperls Feriam fidera -vert'ice. Verf. i . Mtfcfnas.] Caius Cilnius Maecenas is diftinguimed in the Roman Hiftory, by being fo many Years the Favou- rite of Auguftus ; yet is he more famous by that Protection and Encouragement, which he gave to Men of Genius and Letters. To him the prefent World is in a great meafure indebted for all the Wit and Learning of the Auguftan Age ; and (3) THE FIRST pB O O K | O F T H E ODES of HORACE. ODE I. To MAECENAS. OThou, whofe Birth illuftrious fprihgs From fair Etruria's ancient Kings, Maecenas, to whofe Guardian Name I owe my Fortune and my Fame ; In Clouds th' Olympic Duft to roll, To turn with kindling Wheels the Goal, And gain the Palm, victorious Prize ! Exalts a Mortal to the Skies. This and even at this Day the Name of Maecenas is a Title not unworthy of Pcrfons of the nobleft Character, who know, like him, to animate, by their Favour and Generofity, the Spirit of Emulation amongft Writers. SAN. His Character is thus finely drawn by Veil. Paterculus ; rir } ubi res mlgiliam exigent, Jane exjomnis, profit/ens atqxt agendi fcient . Simul vero aliquid ex negotio remitti pa/fet, ctio ac mollitiii paene ultra f&minam fluens When Bufmefs re- quired his Attention, he was perfe&ly fleeplefs, provident and fkilful in all its Forms. But, as foon as he could dif- engage himfelf, he diflblved in Luxury and Idlenefs, almoft beyond the Softnefs of Women. The learned Reader may fee the Proofs of his Defcent from the Kings of Etruriain the following Quotations. Muum Augujii cognomen accepijjet ed ipfd nofle Tiberis exvndans if a omnia qu.] Ilia was Mother of Romulus by Mars, and be- ing buried on the Banks of theAnio, herAfhes were carried away into the Tiber, from whence the Poets feigned, that fhe was married to that River. ANCIENT COMMENTATOR. Nimium querentij] Auguftus had told the Senate, that he accepted the fovereign Power only to revenge the Murder of Casfar ; but the Tiber, fays the Poet, feemed willing to continue that Vengeance, nor thought he could accomplifh it, Od. 2. THE ODES OF HORACE. Late perch'd, his wonted Seat, the fcaly Brood Entangl 'd hung upon the, topmoft Wood, And every timorous Native .of the Plain High -floating fwam amid tjie houndlefs Main. We faw, pufh'd backward to his native Source, The yellow Tiber roll his rapid Courfe, With impious Ruin threatnihg Vefta's Fane, And the great Monuments of Numa's Reign ; With Grief and Rage while Ilia's Bofom glows, Boaftful, for her Revenge, his Waters rofe, But now, th' uxorious River glides away, So Jove commauds, fmooth -winding to the Sea : And yet, lefs numerous by their Parents' Crimes, Our Sons fhall hear, mall hear to lateft Times, Of Roman Arms with civil Gore embru'd, Which better had the Perfian Foe fubdu'd. Whom it, but by the total Deftru&ion of Rome. This he attempted in Compliance with his Wife's Refentments ; but as there was an equal Excefs in his Uxorioufnefs, and in her Com- plaints, Jupiter equally disapproves of them, nor will fuffer him to partake of that Glory, which he referved for Auguf- tus in revenging the Death of Caefar. SAN. 1 8. Sinijird ripa.~\ Rome was fituated on the left Side of the Tiber, and as that Shore was lower than the Tufcan, it was more expoled to an Inundation. SAN. 19. Labitur.~\ After the Poet hath painted the Tiber in all the Terrours and Rapidity of an Inundation, he makes ufe of a Word, which exprefles a fmooth and imperceptible Mo- tion. By this Oppofition, and by the Feeblenefs of the Words Vagus and Labitur, he would infmuate how weak the Efforts ven of a God mult prove, when he attempts to rob Auguf- tus of that Glory, which Jupiter had referved for him, in appointing him to be the fole Avenger of Caefar. SAN. 21. Audiet cives.] Some Commentators have ib'uck out this 14 Q^HORATII FLACCI CARMINUM Lib. i. Quern vocet Divum populus mentis 25 Imperi rebus ? prece qua fatigent Virgines fanclae minus audientem Carmina Veftam? Cui dabit partes fcelus expiandi Jupiter? tandem venias, precamur, 30 Nube candentes humeros ami&us, Augur Apollo : this Strophe, as a kind of of irregular, poetical Rapture, and others have laboured (although very unfuccefsfully) to find its Connexion with the reft of the Ode. The Poet tells us, that the Death of Caefar is fully re- venged ; that Jupiter is fatisfied ; that he will not permit the Tiber to commit any other Mifchiefs ; but that ftill the Common-wealth lies in Ruins, and requires fome great Re- ftorer. Thus he would inlinuate, that Auguflus ought not to refign the fovereign Authority, until the Republic had recovered from the Miferies of the civil War, and particu- larly until he had reftored the Number of her Citizens, which was greatly leffened by a War of thirty Years. This he afterwards did by many Laws, particularly the Julian Law for the Encouragement of Matrimony. 22. Graves Perf But gracious veil thy Shoulders beamy-bright, Oh ! veil in Clouds th' unfufferabfc Light : C* The more therefore thit Vefta interefte3 herfelf in rereng; ing the Death of Csefar, the more ought She to be angry with the Romans, if they permitted Auguftus (the great Avenger of that Death) to relign his Government of the Re- public. SAN. 29. Cut dablt partes.'] This is a new Reafon, which ought to engage Auguftus to retain the fupreme Power, as if he alone were capable of appeafmg the Wrath of Jupiter for the impious Murder of C ^ p ' J Itwas ^ftomary among the Poets, when they feed aFavour to add their belt Wimes for a Bleffing on the Perfon, whofe Fnendmip they folicited. The Poet, in the and Se 6 >f 7' Here addreffes his Vows to the Veffel - n ppy Voyae ' as if fte were fenflble of Diva ODE III To $e. Ship in which VIRGIL Jailed to ATHENS. SO may the Cyprian Queen divine, And the Twin-Stars with faving Luftre mine ; So may the Father of the Wind All but the Weftern Gales propitious bind, As you, deaf Veflel, fafe reftore Th' intrufted Pledge to the Athenian Shore, . .And of my Soul the Partner fave, My much-lov'd Virgil from the raging Wave. Or Diva potens Cypri.~\ Venus was invoked by Mariners, not only becaufe fhe fprung from the Ocean, but becaufe her Star was ufcful to Navigation. CRUQ^ 2. Lufidafidera.~\ Liicida here fignifies falutaria ; for Lig;ht, among the Greeks arid-Latins, is frequently taken for Safety. DAC, 3. Ventortim pater.'] The Winds appear in the Mythology as a kind of little winged Genii, mutinous and unquiet, who take Pleafure in difturbing the Univerfe. They firft opened a Paflage for the Seas into the Middle of the Earth ; they di- vided a Number of Iflands from the Continent, and caufed a thoufand other Ravages, in Nature. To prevent thefe Dif- orders for the future, they were confined, and had a King appointed to govern them, who had ever afterwards a large Share in all poetical Adventures, either by raifingor calming the Ocean. Even the Queen of the Gods did not difdain to implore his Affiftance, and we may fay, that this Monarch had the Honour of opening the great A&ion of the ^Eneid. SAS. 7. ReJJas incolumem.~\ Virgil is here confidered as a Pledge intrufted to the Ship, and there is an eafy, beautiful Exadi- pgfs in the Terms crt3itum\ deles, reddas t incolumem. 22 Q^HORATII FLACCI CARMINUM Lib. j. Jlli robur & aes triplex : Circa pe&us erat, qui fragilem truci JO Commifit p4ago ratem primus, nee timuit praecipitem Africum Decertantem Aquilonibus, Nee trifles Hyadas, nee rabiem Noti ; Quo non arbiter Adriae $5 Major, tollere, feu ponere vult freta. Quern mortis timuit gradum, Qui fixis oculis monftra natantia, Qui vidit mare turgid um, & Infames fcopulos Acroceraunia ? Nequicquarji . 9. Robur. ,] The Poet here paffes to the fecond Part of the Ode, and his Tranfition is lirongly marked by the Difference of his Stile, which becomes more bold and elevated, as the Cadences are more fpnorpus and magnificent. SAN. 112. Primus.] It is an idle Curiofity to enquire, who was the firft Sailor, fince it is very probable, Navigation was known in the earjicft Ages of the World. Jafpn has been thought the Inventor of it, becaufe before his Time the rGreeks and Phoenicians failed in round Ships. He built the Argo, which, in the Phoenician ^Language, fignifies a long Veffel. DAC. The learned Editor of Virgil's Georgics believes, that an Alder-Tree, grown hollow with Age, and falling into the Kiver on which it was, planted (for this Tree delights in 9, moift Soil, ami Banks of Rivers) gave the firft Hint tpwaids, Navigation; Tmcahosjrimumjtu'viifenfere cavatas. Gcprg. Lib. I . 14. Hyafu.} Are a Conftellation, in the Head of the Bull, whofe Rifing and Setting is frequently attended by Ram, from whence the Poet calls them Trifles. 15. Quonon arbiter Adria^ The Adriatic is here put for < ?A e *f * ^ nera1 ' fmce ^^ Sea lies Pen, not to the South- Weft Wmd, but to the Eaft-South-Eaft, called by the f atms Vulturnus, ToRR Od. 3. THE ODES OF HORACE. 23 Or Oak, or Brafs, with triple Fold, That hardy Mortal's daring Breaft enroll'd, Who firft, to the wild Ocean's Rage, Launch'd the frail Bark, and heard the Winds engage Tempeftuous, when the South defcends Precipitate, and with the North contends j Nor fear'd the Stars portending Rain, Nor the loud Tyrant of the Weftern Main, Of Power fupreme the Storm to raife, Or calmer fmooth the Surface of the Seas. What various Forms of Death could fright The Man, who view'd with fix'd, unfhaken Sight, The floating Monflcrs, Waves enflam'd, And Rocks, for fhipwreck'd Fleets, ill-fam'd ? Jove 18. Fixts oculiiJ] This feems to have been the Reading of the great Dryden, when he tranflated it with Jledfajl Sight. Doftor Bentley hath fufiiciently expofed the ufual Reading ficcii oculii ; Mr. Cunningham propofedttye Correction, and Mr. Sanadon has received it into his Edition. A learned Editor of Horace, the Reverend Mr. Jones, hath chofen the common Reading, Jiccis oculis ; and happily fupports it by a PaiTage in Milton : Sight fo deform, what Heart of Rock could long Dry-eyed behold ? 23. AcrQcerawia.~\ The Poet, with a very delicate Flatte- ry calls thefe Rocks Infamous, becaufe Auguftus very nar- rowly efcaped being fhipwrecked on them, when he returned from the Battle of Adlium. Repetit Italian tempejiate in tra- jedu bit confliflatui : primo inter prontontwia Pehponnefe atqut jtoli# * If Ships profane, with fearlefs Pride, Bound o'er th' inviolable Tide. No Laws, or human or divine, Can the prefumptuous Race of Man confine. Thus from the Sun's ethereal Beam When bold Prometheus ftole th' enlivening Flame, Of Fevers dire a ghaftly Brood, Till then unknown, th' unhappy Fraud purfued ; On Earth their Horrours baleful fpread, And the pale Monarch of the Dead, 'Till then flow-moving to his Prey, Precipitately rapid fwept his Way. Thus did the venturous Cretan dare To tempt, with impious Wings, the Void of Air 5 Through Hell Alcides urg'd his Courfe ; No Work too high for Man's audacious Force. Our ufed againft an Enemy, or a Robber. Yet perhaps unhappy Fraud may fufficiently exprefs the Senfe of the Poet. A Fraud, which in its Confequences (hall prove ruinous antj deftru&ive. Thus Hefiod makes Jupiter fay to Prometheus, Youfeem -very happy in having jlolen this Fire from Heaven, but this 'I heft fljall prove fatal to You and to your Pofterity; 32. Semotique prius.] Mr. Dacier obferves, that the Poet feems to have made the Motion of Death more flow in this Line, that he might give him Swiftnefs and Rapidity in the next ; a Beauty which the Tranflator hath endeavoured to preferve. *6 Q. HORATII FLACCI CARMINUM Lib. i, Nil mortalibus arduum eft. Ccelum ipfum petimus ftultitia ; nequc nQ Per noftrum patjmur fcelus Iracunda Jovem ponere fulmina. CA R M E K 38. Ccelum ipfum petimus.] In Alluiion to the Fable of the Giants. rifi ni -M, f- > nl vij C; -V^fL'OV. Od. 3. THE ODES OF HORACI. Our Folly would attempt the Skies, And with gigantic Boldnefs impious rife ; Nor Jove, provok'd by mortal Pride, an lay bis angry Thunderbolts afide. . OPE ( 23 ) CARMEN IV. Ad SESTIUM. SOLV I T U R acris hyems grata vice Veris, &Favom, Trahuntque ficcas machinae carinas ; Ac neque jam ftabulis gaudet pecus, aut arator igni ; Nee prata canis albicant pruinis. Jam Cytherea chores ducit Venus, imminente Luna, Jun&aeque Nymphis Gratiae decentes 6 Alterno terram quatiunt pede, dum graves Cyclopum Vulcanus ardens urit officinas. Nunc Although the Subject of this Ode be very common, yet there is nothing common in the Manner, in which Horace hath treated it. A certain Gaiety of Spirit, under an Air of Serioufnefs, forms its peculiar Character. Even the View of Death at the End of it, is a ftrong, Epicurean Reafon for living as chearfully as we can. By the Defcrip-* tions of Flowers, Groves, and the Feftivals of Venus, Fau- nas, and Death, which were celebrated in Spring, the Ode Appears to have been written in the Beginning of April, but in what Year is uncertain. It is the only one of this Form remaining to us. DAC. SAN. Verf. z. Trahuntque Jtccas."] This Line has an unufual Hardnefs of Expreffion, nor indeed is the Image very agree- able to the joyous Company of Venus, Zephyrs, Nymphs, and Graces. However, we know by it, that the Antients ofed to draw their Ships on Shore during Winter, SAN. 5. Jam Cytherea cboros.] The Poet here defcribes the Feafts of Venus, which were celebrated by young Women with Dances and Hymns in Honour of the Goddefs. They began on the firft of April, at the Rifmg of the Moon, im- minente luna, and continued three Nights fucceffively. An nknown, ancient Author has thus defcribed them, Jam tribus chores viderfs Feriatos noftibus Congreges inter caterwas Ire perfaltus tuos, F/oreas inter coronas, Myrttas inter ca/as, SAN. Full ODE IV. 70 SESTIUS. NOW Winter melts in vernal Gales, And grateful Zephyrs fill the fpreacling Saife y No more the Plowman loves his Fire, No more the lowing Herds their Stalls defire, While Earth her richeft Verdure yields, Nor hoary Frofts now whiten o'er the Fields. Now joyous through the verdant Meads, Beneath the riling Moon, fair Yen us leads Her various Dance, and with her Train Of Nymphs and modeft Graces treads the Plain, While Vulcan's glowing Breath inipires The toilfome Forge, and blows up all its Fires. Now Full three Nights, in joyous Vein, Might you fee the choral Train, Hand in Hand pronarcuous rove Through thy Love devoted Grove, Crown'd with rofy-breathing Flowers, Under Myrtle-woven Bowers. D 6. Gratice decentes.~\ The Graces were the moft amiable Divinities of the Heathen Mythology, and the Source of all that is pleafing in Nature. The Poet calls them decentes for that Modefty and Referve, with which they behaved them- felves in theie Aflemblies. SAX. The Nymphs are thus numbered by the Author already quoted : Rurii fjic erunt }ue!l five malit hoedo. Pallida mors aequo pulfat pede pauperurn taberriasi Regumque turres. O beate Sefti, Vita; fumma brevis fperh nos vetat inchoare longam. 15 Jam te premet nox, fabulaeque Manes, Et domus exilis Plutonia ; quo fimul mearis, Nee regna vini fortiere tails, Nee tenerum Lycidam mirabere, quo calet juventus Nune omnis, & mox virgines tepebunt. CARMEN 7. Graves ojpdnas^ We have here a very pretty Oppo- litibn between the Characters of Venus and Vulcan ; the gay Delights of the Wife, and the laborious Employment of the Huffeand -, who is here defcribed working in Spring, that He might forge Thunder-bolts enough for Jupiter to throw in Summen RODELLIUS. DAC. 9. Nunc decet.'] Thefe two Verfes continue the Defcrip- tion of the Feafts of Venus ; for Flowers, and particularly Myrtle, were confecrated to that Goddefs. Cras Amorum copulatrix Inter umbras arborum Implicat cafas *virentts E flagello tnyrteo. Ipfa Nympbas Diva lucos JuJJit ire myrteos. SAH. Lo ! the Queen of pleafing Pains Linking Loves in mutual Chains, Wreathes, the Myrtle Bowers between, Cottages of living Green, And commands her Virgins gay Through the mazy Groves to ftray. D. II. Nunc &f in umbrofts.] The Feafts of Faunus were ce- lebrated the eleventh, thirteenth, and fifteenth of February, when the Cattle were turned out of their Winter-Stables, and Sacrifices were offered to this God for their Preferva- ti a- DAC. 13. Od. 4. THE O>ES OF HORACE. 3* Now crown'd with Myrtle, or the Flowers, Which the glad Earth from her free Bofom pours, We'll offer, in the fliady Grove, Or Lamb, or Kid, as Pan (hall beft approve* With equal Pace$ impartial Fate Knocks -at the Palace, as the Cottage- Gate, Nor fhould our Sum of Life extend Our growing Hopes beyond their deftin'd End.' When funk to Pluto's fhadowy Coafts, Opprefs'd with Darknefs, and the fabled Ghofts, No more the Dice mail there aflign To thee, the jovial Monarchy of Wine. No more (hall you the Fair admire, 7'he Virgin's Envy, and the Youth's Deflre. ODE i 3. Pallida mors.~\ This Defcription of Death, immediate- ly after the Gaiety of the Spring, and the Feafts of Pan, may feem, at firlt View, a little too ferious, if not unnatu- ral ; yet ic will appear perfectly beautiful and eafy, when we confider, that the mortuary Feftivals, in which Sacrifices were offered to Death, were celebrated immediately after thofe of Pan. They continued five Days, and are men- tioned here by the I'oet, to convince us, in Epicurean Spi- rit, that the near Approach of Death ought to engage us to purfue the Pleafures of Life. As, in the Roman Calen- der, the Mortuary Feftival followed the Feafts of Faunus, fo fhall Death our Days of Mirth. DAC. 15. fitfefumma brews.] A Metaphor taken from Num- bers. Let us reckon the Moments, Hours, Days, Months, and Years of Life, and how inconfiderable is the Sum to- tal ? DAC. 1 8. Nee rtgna 'vini.'] The Reader may find a large Ac- count of the Cuftoms obferved by the Romans at their En- tertainments, in the Notes on the feventh Ode of the fe- cond Book. (3*) CARMEN V. ^/PYRRHAM. QUIS multa gracilis te puer in rofd Perfufus liquid is urget odoribus Grato, Pyrrha, fub antro ? Cui flavam religas comam, Simplex munditiis ? Heu, quoties fidem 5 Mutatofque Deos flebit, & afpera Nigris aequora ventis Emirabitur infolens, Qui nunc te fruitur credulus aurea; Qui femper vacuam, Temper amabilem 10 Sperat, nefcius aurae Fallacis ! miferi, quibus Intentata In the two firft Editions of this Work, the Translation of this Ode was taken from Milton. The Merit of it hath been much difputed ; but furely Milton only could pre- ferve the Spirit of Horace in almofl a verbal Tranflation. The Defign of this Work does not require fo much Exact - nefs, becaufe the Notes may explain the Difficulties, or more largely endeavour to exprefs the Beauties of the Ori- ginal, where the Tranflation fails. Thefe little Odes are better Proofs of the Manner and Genius of our Author, than thofe, which have a real Greatnefs in the oubjeft, capable of raifmg the Soul of a Poet. There is in this Ode only one Thought, and that extremely fimple and natural ; yet the Expreffions are fo beautiful, and the Words fo happily chofen, that we may be bold to fay there is not a more finilhed Piece among his Works. DAC. Ver. i. PtterJ] The Romans ufed this Word, without regard to any particular Age. It was only a Word of of Tendernefs, as in Virgil, Ne pueri ! ne tanta animis /- eftitt bell*, where he fpeaks of Csefar and Pompey. DAC, 12. Miferi ( 33 ) ODE V. To PYRRHA. WHILE liquid Odours round him breathe, What Youth, the rofy Bower beneath, Now courts thee to be kind ? Pyrrha, for whofe unwary Heart Do you, thus dreft with carelefs Art, Your yellow Trefles bind ? How often fhall th' unpraftis'd Youth Of alter'd Gods, and injur'd Truth With Tears, alas ! -complain ? How foon behold with wondering Eyes The blackning Winds tempeftuous rife, And fcowl along the Main ? While by his eafy Faith betray'd, He now enjoys thee, golden Maid, Thus amiable and kind ; He fondly hopes that you fhall prove Thus ever vacant to his Love, Nor heeds the faithlefs Wind. Unhappy 1 2. Miferi quibus intentata m'fes.] This Paflage muft be ex- plained in View to the Metaphor, which Horace continues to the End of the Ode, and nitere is to be applied squally to the Beauty of Pyrrha, and to the Ocean. DAC VOL. I. D 34 Q^HORATII FtAcci CARMINUM Lib.i. Intentata nites. Me tabula facer Votiva paries indicat uvida Sufpendifle potent! 15 Veftimenta maris Deo. CARMEN 13. Me tabula facer.'] When the Poet tells us, that he was ftiipwrecked in his Paflion for Pyrrha, he alludes to a Cuftom among the Romans of offering fome votive Tablet or Picture to the God, by whofe Power they thought jhem- felves preferred. In thefe Pi&ures the Storm, and Circum- ftances of their Efcape, were reprefented ; and ruined Ma- riners frequently carried them to excite Compaflion and Charity, at the fame time defcribing in Songs the Particu- lars of their Story. TORR. 15. Potenti Deo.] Powerful to fave. Tranflated by Mil- ton, thcyfrrs God of Sea. Od. V. THE ODES OF HORACE. 35 Unhappy They, to whom, untry'd, You fhine, alas ! in Beauty's Pride ; While I, now fafe on Shore, Will confecrate the pi&ur'd Storm, And all my grateful Vows perform To Neptune's faving Power. D 2 ODE CARMEN VI. Ad MARCUM VIPSANIUM AGRIPPAM. OCRIBERIS Vario fortis & hoftium O Vi&or, Maeonii carminis alite, Quam rem cumque ferox navibus, aut equis '. Miles te duce gefTerit. Nos, Agrippa, neque haec dicere, nee gravem 5 Pelidae flomachum cedere nefcii, Nee curfus duplicis per mare Ulyflei', NecfaevamPelopis domum Conamur, Agrippa probably had reproached our Poet for never men- tioning him in his Verfes, and his Excufes are made in fuch a manner, as to become a bold and delicate Flattery. Mr. Sanadon thinks, that he defigned to juftify his Silence with regard to other great Men, who had diftinguifhed themfelves in the late Wars ; that O&avius is only named, as if, through profound Refpeft, he only dared to name him ; that we have but the Out-L'ines of Agrippa's Character, for it demands nothing lefs than a fecond Homer to paint him in his full Dignity ; that the other Generals are reprefented, as it were, in a Groupe, under allegorical Perfonages, chofen among the Heroes of the Trojan War ; and that except we view the Ode in this Light, it will appear a confufed Medley of Praifes, without Coherence or Beauty. Thus the Panegyric of Agrippa is followed by that of Achilles and Ulylies ; next is reprefented the Ruin of the Houfe of Pelops : O&a- vius then makes his Appearance : Agrippa returns a fecond Time, and Mars, Merion and Diomed clofe the military Proceffion. Allegory alone, fays this ingenious Critic, can colled into one Point of View fo many different and diftant Parts. However, we mall find, that he has pufhed his alle- gorical Scheme a little too far, and that it is not necefiary to hazard all his Conjectures, and Applications of Hiftory. Oftavius having fhut the Temple of Janus, and triumphed three Days, received divine Honours by a Decree of the Senate, from whence we may fix the Date of this Ode in the Year 725. Verf, ( 37 ) ODE VI. To AGRIPPA. VARIUS, who foars with Homer's Wing, Shall brave Agrippa's Conquefts fmg, Whate'er, infpir'd by his Command, The Soldier dar'd on Sea or Land. But we nor tempt with feeble Art Achilles' unrelenting Heart, Nor fage Ulyfles in our Lays Purfues his wandring through the Seas, Nor ours in Tragic Strains to tell How Pelops' cruel Offspring fell. The Verf. 2. Mxs.~] Agrippa gained the Viftory in two Sea- fights. The firft ngainft Pompey's Lieutenants, the fecond agamfl Pompey himletf, befides the Share he had in the Bat- tle of A&ium. 6. Fetidse.] Afinius Pollio, according to Mr. Sanadon's Allegory, is reprefented under the Perfon of the inexorable Achilles. He had rendered himfelf formidable to Oftavius, by ftcrnly refufmg to join with him in the 'Civil Wars, and by that Refufal had probably fufpended the Fate of Antony The Reader may find his Charafter in the Notes on the fifteenth Ode of this Book, and in the firft Ode of the fecond 7- Dap/ids.] This Epithet has been ufually underftood, as if Horace defigned to exprefs the TO^'T^K* and ^^^ ia Homer s Character of Ulyfles, which Words, according to Mr. Sanadon, fignify a Man who hath proved a Variety of Adventures. %/ verfatus eji per multiplicem dffimilemque Fonunam. But duplex will hardly bear the Interpretation D 3 38 Q^HORATII FLACCI CARMINUM Lib. i. Conamur, tenues grandia : dum pudor, Imbellifque lyrae Mufa potens vetat 10 Laudes egregii Caefaris, & tuas Culpa deterere ingeni. Quis Martem tunica te&um adamantina Digne fcripferit ? aut pulvere Troico Nigrum Merionen ? aut ope PaUadis 15 Tydiden fuperis parem ? Nos convivia, nos przelia virginum Se&is injuvenesunguibus acrium Cantamus, vacui, five quid urimur, Non prseter folitum leves. 2,0 CARMEN 'Job/us orfallax ; nor have the Latin Authors ever ufed it in that Senfe. Duplex pro dolofo non r"-] While the Poet, with his ufual Mo- defty diiclaims the warlike Mufe, yet he pleafantly alludes to the Actions of Heroes in the Virgin-Battles, which he sr in ** fcratch her Lover too feverelv CRUO. D 4 ( 40 ) n4jWrt^w -A. '- " . : .!nd Ode, which begins here, is addreffed to Munatius Plancus, who from his natural In- conftancy, and having, in an unhandfome Manner, quitted arty of Antony, was very juflly fufpefted by Auguftus, nor ftras employed by him in the Battle of Adium. In this Apprenenfion of Difgrace, the Poet advifes him to allay his Anxiety with the Chearfulnefs of Wine. The Phtfofophy of Epicurus in the Hand of Horace is an 1 Remedy, J t fortifies the Mind in Difgrace it dif the Pams of Sicknefs, and the Terrors of Death. Greek 'r ^A^r^' ^ Sou ^-South-Eaft Wind. The -ailed th W,n^ ,.,..^ and ^ Ladns ^^ be _ without Clouds. The s, fo K^'vT'"" "" ~ iie ' He a S ain ul Ude to Valgms upon a HkeOccafion. v, AN magnq Od. 7. THE ODES OF HORACE. - - , 45 As Notus often, when the Welkin lowers, Sweeps off the Clouds, nor teems perpetual Showers^ So let thy Wifdom, free from anxious Strife,. j^kfrnA In mellow Wine diflblve the Cares of Life, . >r ,,;j Q Whether the Camp with Banners bright difplay'd, . Or Tibur holds thee in its thick-wrought Shade. ...3 - When Teucer from his Sire and Country fled, With Poplar Wreaths the Hero crown'd his Head, Reeking with Wine, and thus his Friends addrefs'd, ' Deep Sorrow brooding in each anxious Breaft j Bold let us follow through the foamy Tides, Where Fortune, better than a Father, guides j A vaunt magno conglario donatus a Ceffare, nee leatus, nee bene hiftruc* tus eft. He was a Man of great Abilities, and had enjoyed all the Triumphs, Honours and Employments in the Re- public : yet his moral Character is infamous and odious. Af- ter the Death of Casfar, he followed the Caufe of Liberty and Brutus. He afterwards engaged himielf, more than once, both to Oftavius and Antony. And when he lafl quitted the Party of Antony, he fpoke of him in the Senate with fo much Cruelty, that Coponius, with an honeft In- dignation, Multa me here ule fee it Antonius pridie quam tu Ilium relinqueres. I dare fay, that Anthony did many villainous, infamous Things the Day before you left him/ SAN. Seu te fulgentia JtgnisJ] By thefe Words it appears, that Plancus was not yet determined, whether he fhould follow Auguftus, or retire to his Country- Seat: and as we do not find his Name among the Commanders at the Battle of Ac- tium, it is probable he was left in Italy. SAN. 23. 'TemporapopuledJ] As Horace feems to be the Inventor of this little Piece of Hiftory, he might name the Poplar in- differently for any Tree, fince in their Feafts the Antients formed their Crowns of the firft Branches they found. But perhaps the Poet names the Poplar particularly, becaufe they, who facrificed to Bacchus, and celebrated the Bacchanalia, were ufually crowned with Leaves of that Tree. DAC. 46 Q^ HORATII FLACCI CARMINUM Lib. i. Nil defperandum Teucro duce, & aufpice Teucro ; Certus enim promifit Apollo Ambiguam tellure nova Salamina futuram. O fortes pejoraque paffi 30 Mecum fepe viri, nunc vino pellite curas : Cras ingens iterabimus aequor. CAR- 27. Aufpice Teucro.'] Although the Greeks confulted the Flight of Birds, yet they did not ufe their Aufpicia in the Ro- man Manner. Teucer fpeaks here according to the Cuftorn of the Romans, who never undertook any confiderable De- fign without confulting the Gods. DAC. Dodtor Bently affirms that the Latins never fay Aufpice ilia* Au/pice C&fare, and that the Word Aufpex is always ap- plied to a God. He therefore boldly alters the Text, and reads Aufpice Phaebo. Mr. Cuningham, with an equal Spi- rit of Critkifm, and equally againft the Faith of Manu- feripts, changes Aufpice for Qbfide, which indeed feems to have bsenthc Reading of the Scholiaft, who renders itSpon- fire. Mr. Sanadon follows Mr. Cuningham, and gives him abundant Honour for the Correction ; yet in his Preface he acknowledges that Mr. Dacier has well proved againft Doc- tor Bentley (and indeed againft his own Notes upon this Ode) that the Latins have applied Aufpex to a Perfon, who might be neither God nor Augur, as in this Inftance, where Ovid fpeaks to Germanicus Casfar, Aufpice te fdix totus ut eat annus, Yet he afferts, that they never apply Dux and Aufpex to the fame Perfon, m the fame Action. But this is little better than trifling. 29. Ambiguam.'} Which mall be fo like the Salamis we have left, in Glory and Grandeur, that it {hall be diffi- cult to diftinguifh them. Thus in another Place, Solutls crivibus, cunbigiioque i:iiltu. Teucer afterwards built the City Salamis in Cyprus. SAW. Od. 7. THE ODES OF HORACE. 47 Avaunt Defpair, when Teucer calls toFame, The fame your Augur, and your Guide the fame. Another Salamis, in foreign Clime, With rival Pride ftiall raife her Head fublime ; So Phoebus nods ; ye Sons of Valour true, Full often try'd in Deeds of deadlier Hue, To-day with Wine drive every Care away, To-morrow tempt again the boundlefs Sea. ODI CARMEN VIII. LY D I A, die, per omnes Te Deos oro, Sybarin Cur properas amando Perdere ? cur apricum Oderit campum, patiens Pulveris atque folis ? Cur neque militaris Inter aequales equitat, Gallica nee lupatis Temperat Some People, prejudiced in Favour of the Ufages wherein they were educated, will certainly think, fays Mr. Sanadcn, that I have made here an unpardonable Innovation. I have broken the Diftichs, which compofe this Ode, and diftri- feuted them into Strophes, in which the third Verfe is per- fedlly equal to the firft ; Cur properas amando containing ex- aclly the fame Number and the fame Quality of Meafures with Lydia, die, per omnes. As to the fecond Verfe, I lhall only quote this Example of Terentianus Maurus, fyllalam fex poffe dari, which is in nothing different from te Deos oro Sybarin. Horace and Terentianus have imitated the Grecian Poets, Eupolis, Ariftophanes, and Euphorion, who have left us many Pieces of this Form. Thus the Alteration is authorifed by both Greek and Latin Poetry, whereas it is impoffible to find an Inftance of any Ode like what is printed in the common Editions. The Defign of this Ode is not to reproach Sybaris with Effeminacy, or his Love of Pleafure ; but it feems to be written either in Refentment or Jealoufy with Regard to Ly- dia, who kept him difguifed in a female Drefs. DAC. Verf. 3. Amando. ,] May have a paflive Signification. By being (49) TELL me, Lydia, prithee tell, Ah ! why, by loving him too well, Why you haften to deftroy Young Sybaris, too amorous Boy ? Why does he hate the funny Plain, ,!f, ** While he can Sun or Duft fuftain ? Why no more, with martial Pride, Amidft the youthful Battle ride, And the Gallic Steed command With bitted Curb and forming Hand ? /\D More Asm Virgil; Urltque -videndofamina. In-' fiances of this Kind are frequent in the beft Authors, yet the Antithefis is ftronger by taking amando in an aftive Senfe. She aejiroys by loving him. 7. Cur neque m/itaru.'] The Poet here means the Mock- hghts on Horfeback, which were brought from Troy to Italy by Afcamus, and revived by Auguilus. froj* ludum edUit Jrequentij^ime, majorum mmorumque puerorum deleftu, * f ' J "/*^MP >I*C,I Uf It/ff. UKltCtUy PflJCl) tlC- corique mcris exijtimans clar* Jlirph inJolemfic notefcere. Suet de Auguf. \. Gallica temper DAC, 9. Gallica tempernt ora.] This Exprefiion is extremely bold and requires the Word eqmrum to be underftood. The Horfes-ofGaul were much efteemed by the Romans, arid their Bits are here called lupata, a iupinis dentwus, oui in- aqualesfunt, unds etiam eorummorfusvehementer obejl. CRUO^. 5<> 0^ HORATII FLACCI CARMINUM Lib. i. Temperat ora fraenis ? 10 Cur timet flavum Tiberim Tangere ? Cur olivum Sanguine viperino Cautius vitat, neque jam Livida geftat armis 15 Brachia, faspe difco, Saepe trans finem jaculo Nobilis expedite ? Quid latct, ut marinae Filium dicunt Thetidos 2t Sub lacrymofa Trojae Funera ; ne virilis Cultus in caedem & Lycias Proriperet catervas ? CARMEN ft. Tiberim tangere.~\ The Roman Youth threw themfelves into the Tiber after their Exerciles in the Campus Martius, and thought that fuch hardy Difcipline would ftrengthen them to bear the Fatigues of War. ANCJENT SCHOL. 12. Cur olivum.'] When the Tarquins were expelled by Brutus, their Lands between the Tiber and Rome were con- fecrated to Mars, and called by his Name. Here the Ro- man Citizens aflembled for their Eledion of Magiftrates ; the Youth performed their Exercifes ; and young People of both Sexes ufed to walk in an Evening. Catullus with great Beauty, and Boldnefs of Expreffion, fays of himfelf Ego Gymnajiifuifoi, fcf decus olei. '5- Amis] Inftruments, which were proper for the Ex- ercifes in the Campus Martius, fuch as Quoits, Javelins, &V. are by the Poet called Arma. Thus Virgil calls Inftruments of Husbandry by the fame Name. DAC. Livida gejtat brachia] However fmgular this Expreffion may feem, yet it means no more than gerere or habere brachia. To have his Arms foiled and livid with the Weight of In- ftruments ufed in their Exercifes. SAN. 1 6. Od. 8. THE ODES OF HORACE. 51 More than Viper's baleful Blood Why does he fear the yellow Flood, Why deteft the Wreftler's Oil, While firm to bear the manly Toil ? Where are now the livid Scars Of fportive, nor inglorious, Wars, When for the Quoit, with Vigour thrown Beyond the Mark, his Fame was known ? Tell us, why this fond Difguife, In which like Thetis' Son he lies, Ere unhappy Troy had fhed Her funeral Sorrows for the Dead, Left a manly Drefs fliould fire His Soul to War, and Carnage dire. ODE \6.Difeo.~\ The Difcus was a kind of Quoit very large and heavy, made of Wood or Stone, but more commonly of Iron or Brafs. It was almoft round, and fomewhat thicker in the Middle than at the Edges. It was thrown by the fole Force of the Arm. SAN. 23. In c&dem & Lycias."] In c|/$wpi{v, in Italian Bijbiglio, in French Chucbeter, and in Englifh Whifyer. 21. Nunc.] Nunc in this Strophe muft refer to donee ; while Thaliarchus was yet in the Vigour of Youth ; for thefe En- tertainments were very little proper for the Seafon of the Year, in which the Ode was written. SAN. 22. Gratus puellee rifus.] There is a beautiful Defcription cf this Kind in Corn. Gallus, which may be the beft Note upon Horace. Erubult niultus ipfapuella meos ; Et nunc fubridens latebras fugitirs- We ' a " prfed f U " CS 7' s prefented as fafhioniffg. the nrft Race of Men, and' cultivat- ing their Underfandingvby the Study of Sciences moft pro. Fod es bv F n f ^ tUral NW^ while h. forms their Grace \ E clk , s >*' ^pable of giving Strength and " ' ? Wer f Elo< l uen > & the fifed* of Wreftlng f the Antients have i COndemns this Explication, and oi - d ' which fignifies gating. ercf 3 &#* ce calls the Cuft ms and Ex, Peaks f Merau 7 as G od of the Pa- Shell ,i.di.; (57) 3 5 . . , ~ ( ODE X. Hymn to MERCURY. THOU God of Wit (from Atlas fpriing)., f Who by perfuafive 1 Power, of Tongue, A e i r- ' f r ,, And graceful Lxercife renn d fTi_ r -n ' r \_ ''' ' tr' "3 t&" The favage Race of human Kind ; Hail, winged Meflenger of Jove, , _ And all th' immortal Powers above^ Sweet Parent of the bending Lyre, Thy Praife Ihall all its Sounds infpire. Artful and cunning to conceal Whate'er in fportive Theft you fteal ; When AA,:- Shell of a Tortoife, and fitted Strings to it, he firft formed an Idea of that Kind of Mufic. From hence Teftudo figni- fied a Lyre, and Lyric Poets were particularly ftiled Virl Mercuriale;, as living under the peculiar Protection of this -Deity. SAN. 7. Jocofo condere furto.~] Mr. Dacier unluckily remarks, that as Mercury was the God of Merchants, he became, from thence, the God of Thieves. True it is, that the Phoenicians, the greateft Merchants of the Heathen World, were always remarkable for a Dexterity in Trade beyond the Simplicity of fair Dealing. But that this Deity might not be fatigued with Bufmefs, he was affifted by aGoddefs, called Laverna, to whom Prayers were addreft for'Succefs in Thefts and Cheating. -^-Pulchra Laverna, Da mlbl fallere , dajujlumfanftumque o rj Beauteous Laverna, my Petition/hear, iljw;. .Let me with Truth and San&ity appear ; Oh! give me to deceive. .; jli 8. Condere. 'furtoj] This Character of Mercury, which feems only a Matter of Diverfion, yet is beneficial to Mankind, by teaching them a proper Vigilance in the Care of their Goods, SAK. _ .. ^;r:s ta < ...ii.-i^w ; ;:..> v.>- ; ,jovr,v I 58 Q^HORATII FLACCI CARMINUM Lib. i. Te, boves olim nifi reddidifles Per dolum amotas, puerum minaci IO Voce dum terret, viduus pharetra Rifit Apollo. Quin & Atridas, duce te, fuperbos Ilio dives Priamus relicta, Theffalofque ignes, & iniqua Trojae 15 Caftra fefellit. Tu pias laetis animas reponis Sedibus, virgaque levem coerces Aurea turbam, fuperis Deorum Gratus, & imis. CARMEN 9. Te loves.] Thefe Jnftances of innocent Theft, which the Poet calls jocofum fur turn, were performed at different Times, but by uniting them, he has given his Subjeft an Air of Pleafantry and Vivacity, which extremely enlivens it. SAN. 13. Quin &f 4tridas.~\ The Poet here prefents us a Scene for War, which has a very agreeable Effecl after the Gaiety of the firft Strophes. .To make the Oppofition more ftrong, the Lines are raifed with a good deal of Pomp. SAN. 14. Ilio relitd.~\ The Latins ufe Ilium in the neuter, and llios in the feminine Gender. Horace in another Ode fays, Ilios vexata, where the Copyifts could not change the Ter- mination of the Epithet, without altering the Meafure of the Verfe, and were therefore obliged not to miftake. This Corre&ion is taken from Mr. Cunningham, and it has been received by Mr. Sanadon. Diws Priamus.] There is a particular Beauty in this Epi- thet, as it mews Priam going with all his Wealth to ranfom the Body .of Heftor. DAC. 17. 1 u pias.'] The Ode could not end more happily, than by mewing Mercury in his religious Miniftry. This God feems to have been particularly invented for the Happinefs of human Kind. He forms both their Minds and Bodies ; he raifes them to the Knowledge of the Gods ; he invents the innocent Pleafures of Life ; he aflifts them in their Dif- trefles, and continues his Benefits to them, even after Death, by conducting the Souls of the Good to the Happinefs of Heaven. For this Reafon, we fometimes find his Name in ancient Epitaphs. SAN. Od. 10. THE ODES OF HORACE. 59 When from the God, who gilds the Pole, Even yet a Boy his Herds you ftole, With angry Voice the threatning Power Bad thee thy fraudful Prey reftore, But of his Quiver too beguil 'd, Pleas'd with the Theft Apollo fmil'd. You were the wealthy Priam's Guide When fafe from Agamemnon's Pride, Through hoftile Camps, which round him fprcad Their watchful Fires, his Way he fped. Unfpotted Spirits you confign To blifsful Seats and Joys divine, And powerful with thy golden Wand The light, unbodied Croud command ; Thus grateful does thy Office prove To Gods below and Gods above. ODE an" ,:...:. ' CARMEN XI. Ad LEUCONOEN. TU ne quasfieris (fcire nefas) qu.em-mihi, quern tibi Finem Di ded'yHur, Leuconos, neu Babylonios Tentaris mimeses, . Ut melius, quidquid erit, pati-f Seuplures hyemes, feu tribuit Jupiter ultimam, Quae ^iunc oppofiti^ debilkat pumicibus mare -fj'fS Tyrrhenum ; fapias, vina liques, & fpatio brevi Spem longam refeces. Dum loquimur, fugerit invida .ffitas. Carpediem, quam. miniraiirti credula poftercv ' This Ode has mucH good Serii'c (rt'ie : rng--'d& ial-Vidlfii^tos, v'ahilm- pofture, and that true Wii'dom confifts in our Enjoyment of the prefent Hour, without too much Anxiety for the future. SAN. Verf. i. S are nefas. 1 All the Sciences of Aftrology and Fortune-telling were forbidden, and confidered as impious by the Heathens ; but the Words mean alfo that Imp Disabi- lity of knowing the future Events of Life, and the Folly of tormenting ourfelves to dilcover what is impenetrable to all our Inquiries. CRUQ^ z. Leuconoe.'] In fome Manufcripts this Ode is addreffed Ad Leuconaen meretricem, and it is much dilputed whether it be a heu Babylonias.] The Babylonians were infatuated with ju- dicial Aftrology, and made ufe of aftronornical Tables to calculate the fortunate or unfortunate Days of Life. Thefe Tables the Poet calls Numerot. 3. Utmelius.'} The Conitrudtion is remarkable, ut melius ejl, quanta melius eft pati quidquid erit ! How much better is it to bear whatfoever mall happen, than to depend upon the idle Productions of Aitrologers ! SAN. 5. Qua nunc.~] A Member of the Academy of Belles Let- ires has an ingenious Criticifm on this Paffage. He imagines that Leuconoe had a Country-Seat among' the Villas on the Coafts of Campania, where we know how expenfive the wealthy Citizens of Rome were in their Buildings. From hence this Defcription of Winter will appear wicii greater Strength ODE XI STRIVE not, Leuconoe, to pry Into the facred Will .of Fate*. Nor impious Magic vainly try, To know our Lives' uncertain Date. Whether th' indulgent Powe^divine Hath many Seafons yet in Store, Or this the lateft Winter thine, Which breaks its Waves againft the Shore, 'Thy Life with wifer Arts be crown'd, Thy philter'd Wines abundant pour ; The lengthen'd Hope with Prudence bound Proportion'd to the flying Hour : Even while we talk in carlefs Eafe, Our envious Minutes wing their Flight 5 Inftant the fleeting Pieafure feize, Nor truft to-morrow's doubtful Light. Strength and Beauty, when the Poet tells Leuconoe, that this, perhaps, may be the- laft Year me (hall enjoy in an Houfe, which Ihe hath built for Pieafure ' and for Vanity. This Criticifm is ftrongly fupportcd by the Word oppofitis, which feems to mean lome artificial Mounds to break the Force and Violence of the Sea. However the Lines are of no mean Beauty, although this ingenious Conjecture mould noJj appear perfectly juft. 6. Vina liques. ] The Antients ufed to philtrate their Wines to render them more foft and fmooth. CRUO^ 8. Carpe diem.~\ The Days of Life are here compared to Flowers, which are as ihort in their Duration, as they are pkafmg to the Senfe. The poetical Advice is to pluck them, before, their Beauty and their Bloom be withered. ODE CARMEN XII. Hymnus ad JOVEM. QU E M virum, aut heroa, lyra, vel acri Tibia fumes celebrare Clio ? Quern Deum ? cujus recinet jocofa Nomen imago, Au The Images of this Ode are great and noble, the Expref- Jions bold and fublime, the Verification chafte and harmo- nious. The principal Beauty of it confifts in the Boldnefs Of the Defigning, and the Art with which it is fupported. The Poem opens with the Praifes of Jupiter, and the Gods who were defcended from him. The Heroes (who are all Romans) are next introduced with the particular Strokes, which diftinguifti their Characters, and the Praife of Auguf- tus concludes the Ode. We may here obferve two great Excellencies, which are not frequently found together : An Exaclnefs of Method, and an animated Variety. There appears, at firft View, only a fimple Account of Gods and Heroes ; but there is fuch an Abundance of Apoltrophes, Interrogations, Sufpenfions, Metaphors, Companions, Defcriptions, and Images; in- deed all the richeil Figures of Eloquence and Poetry, that the cold, methodical Account of Perfons and Things dif- appears uiv er the Pomp of Ornaments, with which it is clothed. Nor does the Poet only openly rank Auguftus next to the greateft Characters of Antiquity, but feems to point out the Gods and Heroes as Examples worthy of his Imita- tion in the Wifdom and Juftice of governing ; in Fortitude and Firmrit-fs of Soul ; in Courage and Temperance ; in Se- verity of Manners, and Love of our Country. If we do ODE XII. Hymn to JOVE. WH AT Man, what Hero, on the tuneful Lyre, Or fharp-ton'd Flute, will Clio chufe to raife Deathlefs to Fame ? What God? whofe hallowM Name The fportive Image of the Voice Shall not confider the Ode in this View, it becomes a lefs affeft- ing Piece of Flattery, and an artlefs numbering the greateft Gods of Heaven, and the molt mining Characters among Men. SAN. Verf. I . S>uem wirum.} The Poet in the Execution hath changed the Order, which he propofed in the Invocation. He begins with the Praifes of the Gods, as more Unking and affefting, that He may regularly proceed to thofe of Auguftus, which are more intereiting, and for which the Ode was principally written. Horace hath imitated the fecond Olympic of Pindar, which begins thus : Tin* EW, TH "Hauat, What God, ye Hymns, that rule the Lyre, What Hero, warm'd with heavenly Fire, Or on the many-founding String What matchlefs Mortal mall we fing ? D. The Order in Horace is more beautiful, as it is more na- tural. 4. Imago.] The Greeks and Latins called Echo, The , and the Hebrews, the Daughter of the Voice. DAC;. 64 Q^HORATII FtACtii CARMINUM Lib. r. Aut in umbrofis Heliconis oris, c Aut fuper Pindo, gelidove in Hasrno ; Uncrevocalem temere infecutae Orphea fylvas, Arte materna rapidos morantem FJuminum lapfus, celerefque ventos, I o Blandum & auritas fidibus canoris Ducere quercus. Quid prius dicam .folitis Parentis Laudibus ; qui res hominum, ac Deorura, Quimare, ac terras, variifque mundum 15 Temperat horis ? Unde nil majus generatur ipfo ; Nee viget quidquam fimile, aut fecundum ; Proximos illi tamen occupavit Pallas honores. 20 Praeliis audax neque te filebo Liber ; & fasvis inimica virgo Belluis ; nee te, metuende certa Phoebe fagitti. Dicam - 7. V oca/em.] Thefe Lines are a beautiful Inftance, how happily a Defcriptioit may be introduced,, when with afeem- ing Irregularity and poetical Wildnefs it relieves' the Heavi- neis of a Narration, and awakens the Attention of the Reader. g AN ^ 17. Unde nil ma jus generatur.'] The Poet is not here reafon- ing, m a philofophical Manner, on the Nature of the God- head, but m the Language of Poetry afferts, that Minerva is juftly poffeffed of the next Honours to her Father. Nor s fhe compared to Juno, or to her Uncle Neptune (who were certainly her Superiors in the Mythology of the An- cients) but to all the Children of Jupiter, to Bacchus, Apol- lo, Diana, Hercules, Caftor and Pollux, who. are the only Gods mentioned in the Ode; The Poet thinks it raifes the Glory of Jupiter, that H Cxi?.n^ fatis data : tu fecundo C^efare regnes. Ille feu Parthos Latio imminentes Eprerit jufto doinitos triumpho : Sive lubjectos Orientis orae 55 Seras Si Indps ; Te minor latum reget aequus orbem : Tu gravi curru quaties Giympum, Tu parum caftis inimica mittes Fulmina lucis. CARMEN Roman People, and the Favourite of Auguftus, yet we might juilly expert to find the Character of Julius Caefar, among the Heroes of the Roman Story . and the "juliumjldus may naturally mean that Emperor, whether we confider the Ex- preffion in a poetical or an hiltorical Light. Thus he rifes jn ; u^, real Glory, and fliines, without a Metaphor, in the Appearance of his own Star, which was feen during feven N;gh's aftey his Death, and was believed to have been ap- pointed for his Dwelling, as fopn as he was received into tkc Number of the Gods. Thus the Poem rifes more na- ta.ally from the Dead to the Living, and with no lefs Corn-r piimeiit to Auguilus. 53. Parthos Latio imminentes .] It hath been already ob- fcrved, that our Poet takes all Opportunities pf animating Auguilus to revenge the Death of CraiTuf, and to recover the Glory of the Ronian Arms by fubduing the Parthians, \vuo wore continually making Incurnons into the Provinces of : ...uolic. $$.-Orifntis orss.~\ It is not eafy to fay how oris hath taken FoiiciliOii of almoft all Editions of our Author. It does not a] -;.ear in the i'vlanufcrirts ; it multiplies the Letter s, of which the Repetition is already too frequent, and caufes a difagrecable Hilling ^6. ~!e r/ih.or.] The Poem ends, as it began, with the Praifes of Jupiter. The Conclufion is finely imagined, and all the Decencies of Character are preferved in it. The . Pott, ia the Epicurean 1- hiiofophy, makes the Gods thcm- fctrea Od. 12. THE ODES OF HORACE. 71 Saturnian Jove, Parent and Guardian God Of human Race, to Thee the Fates affign The Care of Caefar's Reign ; to thine alone Inferiour let his Empire rife j Whether the Parthian's formidable Powers, Or fartheft India's oriental Sons ^ With fuppliant Pride, beneath his Triumph fall, Wide o'er a willing World fhall He Contented reign, and to thy Throne mail bend Submiflive. Thou in thy tremendous Car Shalt make Olympus' Head, and at our Groves, Polluted, hurl thy dreadful Bolts. (elves depend upon the Deftlnies ; by which the Antients vmderftood a kind of mechanical Neceffity, producing fuc- ceffively all the Changes of the Univerfe. Thefe DelUnies had commiflioned Jupiter to be the Tutelary God of Auguf- tus, but when that Prince fhall have fubdued all the Nations of 'the Earth, yet he (hall ftill acknowledge the Superiority of Jupiter, and contented with the Government of the World ihall leave to Jove the Power of Thunder. SAN. F 4 CARMEN XIII. QUUM tu, Lydia, Telephi Cervicem rofeam, & cerea Telephi X/audas brachia, vae, meum Fervens difEciJi bile tumet jecur. Tune nee mens mihi, nee color 5 Certa fede manet ; humor & in genas Furtim labitur, arguens Quam lends penitus macerer ignjbus. * Uror, feu tibi candidos Turparunt humeros immodicae mero IO Rixae i five puer furens Impreflit memorem dente labris notam. Non, fi me fatis audias, Speres perpetuum, dulcia barbare Laedentem ofcuh, quae Venus j^ Quinta parte fui ne val Tele Pbus, nor do we at he was very fuccefifcl in his Defire of ^l^ d ^ > 2. Cervice* nfeom^ We find this Epithet in Virgil kind of race all 'th Ut ^ Re S ard to the C ^- Ho- " eV/ ' ' and Albino. ODE X. To LYDIA. AH ! when on Telephus his Charms, His rofy Neck, and waxen Arms, My Lydia's Praife unceafing dwells, What gloomy Spleen my Bofom fwells ? On my pale Cheek the Colour dies, My Reafon in Confufion flies, And the down-ftealing Tear betrays The lingering Flame that inward preys. I burn, when in Excefs of Wine He foils thofe fnowy Arms of thine, Or on thy Lips the fierce-fond Boy Marks with his Teeth the furious Joy. If yet my Voice can reach your Ear, Hope not to find the Youth fincere, Cruel who hurts the fragrant Kifs, Which Venus bathes with nectar'd Blifs. Thrice happy They, in pure Delights Whom Love with mutual Bonds unites, Unbroken by Complaints or Strife Even to the lateft Hours of Life. ODE ( 74 ) CARMEN XIV. Ad REMPUBLICAM. ONavis ! referent in mare te novi Fluftus ? O ! quid agis ? fortiter occupa Portum. Nonne vides, ut Nudum remigio latus, Et malus celeri faucius Africo, 5 Antennaeque gemunt j ac fine funibus Vix durare carinae Poflint imperiofms ,/Equor ? In the Year 725 Auguftus confulted his Favourites Msece- nas and Agrippa, whether he fhould rengn the Sovereign Authority. We have in Dion a Speech of Maecenas upon that Occalion, in which the Allegory of a Ship and the Re- public is fo ftrongly maintained, and hath fo:;:ething fo ex- tremely like this Ode, that prcbaWy the Poet took his De- fign from thence as a Compliment to his illuftrious Patron. In the Year 727 Auguftus began his feventh Confulfhip, with a Requeft to the Senate, that they would difcharge him from an Office, which his Infirmities could no longer fup- j>ort. This Bifcourfe was formed with a great deal of Ar- tifice, and that Artifice made it fucceed. The Senators granted every thing he wifhed for, by denying every thing Ee had propofed ; fo that Auguftus law himfelf agreeably forced to hold that Power, which he was fo much afraid of lofing, and thus more ftrongly enflaved the Republic by a fpecious Offer of Liberty. In the Interval of thefe two Events (the Confultation of Odavius with his Favourites, and his Declaration to the Senate) Horace wrote this Ode, & which he endeavours to perfuade the Romans not to fuf- (75) ODE XIV, TLO the REPUBLIC. ILL-fated VefTel ! (hall the Waves ?gain Tempeftuous bear thee to the faithlels Main f What would thyMadnefs, thus with Storms to fport ? Ah ! yet with Caution keep the friendly Port. Behold thy naked Decks ; the Southern Blaft, Hark ! how it whittles through thy rending Mail ! Nor without Ropes thy Keel can longer brave The ruining Fury of th' imperious Wav* : Torn fer that Prince to abandon the Government of the Empire. However, fevcral Senators (either Deceived by the feenJng Inclination of Qftavius, or yelling to believe Hini) bein^ very earned to eftabiifh the Republican Government, He was obliged to chufe men Perfons as he knew would ibpport his Defigns before he made this pretended Refignation. Yet the Hillorian remarks, that although clr ufrages were unanimous, there was a great Diveruty of Sentiments. SAN. Verf. I . Ntvijltithu^ The continual and dangerous Agi- tation of the Waves is finely compared to the violent Move- ments of a civil War, which was at that Time but a Year and half ended. SAN. 2. Quid *gis ?"] Several of the Senators would gladly have the Republican Government reftored, while others thought the Good of the State required afingle Matter. The Choice was difficult and delicate. SAN. Fortiter occupa per turn. ~\ This Port was the Tranquillity, which was rifmg under the Government of O&avius. 8. Imptriojius a^uor?'} The Beauty of this Epithet part- cularly 76 Q^HORATII FtAcci CARMINUM Lib. i. JEquor ? Non tibi font Integra lintea ; Non Di, quos iterum prefla voces malo. ro Quamvis Pontica pinus, Sylvae filia nobilis, Jaftes & germ's, & nonieri inutile j Nil pictis timidus navita puppibus Fidit. Tu, nifi ventiS 15 Debes ludibrium, cave. h 5io c.; .i-.-.Q&dir-- Nuper otoT calarly confifts in its being a very natural Image of the Ambition of the Great, who would certainly have over- turned the Republic, if not reftrained by the Authority of Odavius. SAN. 10. Non Di.'] In the plain Senfe of the Words, thefe Deities were the Gods, whofe Statues were placed on the Stern of the Ship, which, being broken by the Tempefts, had loft its Tutelary Divinities. But in the figurative Senfe of the Words, we may underftand Oftavius himfelf, or the Guardian Gods of Rome, who had fupported him in all his Enterprizes, and who would be offended if he were fuffered to quit the Government, SAN. ji. Pontica pinus.] The Timber of the Pontic Wood was extremely hard and durable ; yet the Poet fays, that the Veffel had been fo (haken by the late Tempeft, that {he ought not to be too confident of her Strength, although fhe once grew in the Forefts of Pontus. Thus he infmuates to the Romans, that although the Republic feemed firm and un- ftiaken to thofe, who inclined to a popular Government, yet this pretended Strength could not prelerve her from the Mis- fortune which threatened her, if Oftavius abandoned her to their Guidance SAN. 14. ri&ufttffSfas.'] Befides the Statues of the Gods, the Sterns Ode 14. THE ODES OF HORACE. Torn are thy Sails, thy Guardian Gods are loft, Whom you might call in future Tempefts toft. What though majeftic in your Pride you flood A noble Daughter of the Pontic Wood, You now may vainly boaft an empty Name, Or Birth confpicuous in the Rolls of Fame. The Mariner, when Storms around him rife, No longer on a painted Stern relies. Ah ! yet take heed, left thefe new Tempefts fweep, In fportive Rage, thy Glories to the Deep. TJwt Sterns of their Ships were adorned with Paintings, and other Ornaments, which the Greeks called in general Aero- Jlofia, and the Latins dplujlria. DAC. Thefc Words leem to have fomewhat an Air of a moral Sentiment ; That the Paintings, with which a Ship is adorned, are 'very little Security againji a Storm, or very little Encourage- ment to a frighted Mariner. Horace hath already told the Romans, that they ought not to be too confident of their Strength, and he adds, that they mould have but little De- pendence upon the Opulence of the Republic. Luxury and Extravagance are in a State, what Paintings and Statues are in a Ship. Thefe vain Ornaments are as little Security to a State, when threatned with War, as to a Veffel, when menaced with Tempefts, or as to a Mariner, who fails in ter. SAM. Timidus na he w ^s educated a Shenh ' aue e w ^s eucate amon, Shepherds on Mount Ida. Antony was one of the Lunercf the Pnefts of Pan, the God of Shepherds. P N ' Traheretl Paris did not go diredly from Laceda.mon Troy, but m an Apprehenfion of being purfued failed to Cyprus Phomicia and ^gypt. Thus Antony in his Paflk from Alexandna to Peloponnefus carried another HelfS through^e fame Seas. This Criticifm gives us all the Force of the Word ^erct, which fignifes lentil tione clrcu?i'.ducerci . T 2. P"JMs.] I This Epithet agrees equally with the natural" and allegoncal Senfe. Paris had perfidiouily ftolen a foreign Pnncefs fi om the Court of her Hulband, who had receivfd n \l?M h h \ R ^ a t f Hof P italit /- Antony ^ equal Perfidv broke h ls Faith to Odavia by his Encraee ments to a foreign Queen. SAN 3. Ingraft.] Jt is cuftomary among the Poets ihttt *ll' Namre keeps Silence, whea tWoiJof a God i hlrd , * - * * " 82 Q^HORATII FLACCI CARMINUM Lib. i. Nereus fata. Mala ducis avi domum, 5 Quam multo repetet Gnecia milite Conjurata tuas rumpere nuptias, Et regnum Priami vetus. Eheu, quantus equis, quantus ad eft viris Sudor ! Quanta moves funera Dardanae 10 Genti ! Jam galeam Pallas, & zegida, Currufque, & rabiem parat. Nequicquam, Veneris praefidio ferox, Pe&es caefariem, grataque foeminis Imbelli cithara carmina divides : 1 5 Nequicquam, thalamo graves Haftas, and here the Winds are filent in Refpedt to Nereus, although that God had no particular Power over them. As this Calm w as contrary to the Defigns and Inclination of the Ravifher, &ir. Sanadon thinks ingrato ought to be applied to Paris, not to the Winds. The two Words obruit otio give us an Image of the late Agitation of the Waves, and the Calm which fucceeded ; the fail fhews the Power of Nereus, the other the Obedience of the Winds. HEINSIUS. SAN. 5. Mala out.] There is a remarkable Beauty in the Tran- fition, by which the Poet pafies at once from the Narration to the Speech of Nereus. It would have been languid and feeble to have it introduced with -1'bus hefpoke. DAC. Ducis domum.'] Antony intended to carry Cleopatra to Rome, as Paris carried Helen to Troy. SAN. 7. Conjurata.'} The Grecian Princes affembled at Aulis, where th ey formed the Defign of the Siege of Troy to re- venge th e Rape of Helen . T'he Words miftite aud nubere are fometimes equivocally underftood, and are here ufed (at leaft by a God) in a very improper Senfe for the criminal Loves of Paris and Helen. An ancient Author, quoted by Cicero, pleafantly calls them nuptias ittnuptas. SAN. ^ 8. Regnum Priami.'] The Empire of the Trojans, and the Nuptials of Paris, reprefent the Marriage of Antony in ./Egypt, while Rome, like Greece, is rifmg to revenge the Dilhonour. SAN. _ \\.Jam galeam Pallas.'] In the Spirit of Poetry, the future Kum of Tioy is here defcribed, as if it were already prefent. The Od. 15. THE ODES OF HORACE. 8/ That he might fing the dreadful Fate, Which fhould the guilty Lovers wait. Fatal to Priam's antierit Sway You bear th' ill-omen'd Fair away, For foon fhall Greece in Arms arife Deep-fworn to break thy nuptial Ties. What Toils do Men and Horfe fuftain ! What Carnage loads the Dardan Plain ! Pallas prepares the bounding Car, The Shield and Helm and Rage of War. Though proud of Venus' guardian Care, In vain you comb your flowing Hair; In vain you fweep th' unwarlike String And tender Airs to Females fing ; For though the Dart may harmlefs prove (The Dart, that frights the Bed of Love) Though The Goddefs of Wifdom and War is very happily intro- duced. Odavia had given fufficient Proof of her Wifdom in the Negotiations of the Triumvirate, and (he now ap- pears in all the Terrours of War, while the whole Weflern World is arming in her Quarrel. SAN. 13. VauntpMio.] Cleopatra is here reprefented under the Character of Venus. The Court of that Princefs was the very Dwelling of Luxury and Pleafure, where Antony plunged himielf into the moft infamous Excefles. From hence the Poet raifes a juft and natural Allufion without do- ing Violence to Hiftory. Pallas was the Guardian of Mene- laus, as Venus was the ProteSrefs of Paris. sEqua Venus 7eucris, Pallas iniquafwt. Thus Oftavia fuppprted Cxfar, as Cleopatra appeared in Defence of Antony. SA N. 15. Imbelli cithara.'] There is here a Itrong Refemblance of Charaders. Plutarch tells us, that Antony lived at Sa- mos m the laft Excefles of Luxury, amidft the Delights of Songs andMufic, while the World around him was terrified with Apprehenfions of a civil War. >uum unwerfus orbis gemitibus lamentifyue creparet, una per multns dies infula tibils CS 3 cantu perfonabat, ubi referta erar.t tbeatra certantibus charts. G 2 8 4 Q^ HORATII FLACCI CARMINUM Lib. i. Haftas, & calami fpicula Cnoflii Vitabis, ftrepitumque, & celerem fequi Ajacem ; tamen, heu ferus ! adulteros Crines pulvere collines. Non Laertiaden, exitium tuae Gentis, non Pylium Neftora refpicis ? Urgent impavidi te Salaminius Teucer, te Sthenelus fciens Pugnae ; five opus eft imperitare equis, *5 Non auriga piger. Merionen quoque Nofces. Ecce furit te reperire atrox Tydides melior patre ; Quern tu, cervus uti vallis in altera Vifum parte lupum graminis immemor 3 Sublimi fugies mollis anhelitu, Non hoc pollicitus tuae. Iracunda Jlinc nwuiga'vit Atbenas, ubi de Integra ejfudit fe in ludos & fpeSacula. Carmina divides.'] This Manner of fpeaking hath given ^reat Pain to the Interpreters, and Mr. Dacier confefles he is not fatisfied with any of their Conjedlures. Whether it means any particular Divifions in Mufic, or that a fine Voice, and an Inftrument fkilfully touched, can equally charm a whole Company as well as the Performers, is yet uncertain among the Commentators. 17. Calami fpicula Cnojfii.'] It is probable, from this Ex- preffion, that the Cretans, who were excellent Archers, in. ftead of Arrows made ufe of a kind of hard, flender, pointed Reeds, which grew in the Sands of their Ifland. Thus Ovid ; Ace Gortiniaco calamus leuam Paris, aut armis anteferendus erit. But grant the Trumpet Ihould to Battle found, I too have Courage, and my Weapons wound. A greater Soul not Menelaus warms, Noj fhines he more amid the Rage of Arms, D. $6 Q^HQRATII FLACCI CARMINUM Lib. i. Iracunda diem proferet Ilio Matronlfque Phrygum claffis Achillei', Poft certas hyemes uret Achai'us 35 Ignis Pergameas domes, C A R- 33- Iracunda clajfis.~\ Afinius Pollio was not only a.Man of Letters, but pofleHed, in an eminent Degree, the Arts of Policy and War. When the Dictator was killed, he com- manded the Legions in Gaul, and after the Battle of Phar- falia carried on the War againft Sextus Pompeius. Antony took pains to gain to his Party a Perfon of fuch Importance, who afterwards became one of his nrmeft Supports. He in- trufted him intirely with his Interefts at the Conference of Brundufium in the Year 7 14, in which he difplayed all his Talents for Negotiation. In the following Year he had the Honours of a Triumph for his Dalmatian Expedition, and afterwards continued in Italy, afFeding a Kind of Neutrality between the contending Parties As this Conducl gave Oc- tavius great Uneafmefs, he made him feveral advantageous Offers, and defired that he would accompany him to Adium. Pollio fiercely returned this Anfwer; I have rendered fome confiderable Services to Antony, and my Obligations to him are well known. Let me not be engaged in your Quarrel the yiclory mail determine who muft be my future Matter Mea in Antonium mo.jora meritafunt, illius in me benefda notiora itaque difcrimini vejlro me fubtrabam, & ero prada wefindin ^ ' " T-fy unfuccefsful. DAC. SAN. "T^IP*** in the beft Au ^ ors frequently oach and Slander. * j^J f Cre r " a V6iy fenflble C nfufion in the fe Lines, by dividing Cybele from the Coryban&es, ( ODE XVI. To TYNDARIS. S~\ Tyndaris, whofe blooming Beauty warms VV The kindling Soul beyond thy Mother's Charms, Give to my bold Lampoons what Fate you pleafe, To wafting Flames condemn'd, or angry Seas. Yet oh! remember, nor the God of Wine, Nor Pythian Phoebus from his inmoft Shrine, Nor Dindymene, nor her Priefts pofleft, Can with their founding Cymbals make the Breaft, Like furious Anger in its gloomy Vein, Which neither temper'd Sword, nor raging Main, Nor Fire wide-wafting, nor tumultuous Jove, Rufhing in baleful Thunders from above, Can tame to Fear. Thus fings the Poet's Lay, Prometheus to inform his nobler Clay Their various Paffions chofe from every Beaft, And fir'd with Lyon-Rage the human Breaft. From Corybantes, and twice mentioning her Priefts. The Tranf- pofition of the Word Dindymene corrects the Biforders in the Language and Senfe of the Poet, which probably arofe from a Miitake of the firft Tranfcribers. SAN. 8. &'pw*4/.] Nor Bacchus, nor Apollo, nor Cybele! nor her Priefts, although they doubly beat their founding Cymbals, can fcake the Soul, as does the Power of Anger. [f we read 5iV gcii*ant, with the common Editions, the Conftruftion muft iadly break the Senfe. Corylantes non fee geminant acuta For 'tis thine, Father Bacchus 3 bright Venus, 'tis thine, To charm all his Cares j yet that no one may pafs The Freedom and Mirth of a temperate Glafs, Let us think on the Lapiths's Quarrels fo dire, And the Thracians, whom Wine can to Madnefs infpire 1 Infatiate of Liquor when glow their full Veins, No Diftindion of Vice, or of Virtue remains. Great God of the Vine, who doft Candour approve, I ne'er will thy Statues profanely remove ; 'I ne'er will thy Rites, fo myfterious, betray To, the broad-glaring Eye of the Tale-telling Day. Ohf tween Good and Evil. Quiafunt auidi, idea fas atoue nef at tijcernunt exiguo fine libidinum. SAN NOH ego te Baffanu, &c.J This poetical Sallv is admir- able ; yet, fudden as it is, does not tranfport the Poet out o his Subjeft. He proposes to pradlife that Moderation, which he recommends to others, and intreats the God not to abandon him to the Vices, with which he afflids them, who profane his Benefits by a facrilegious Abufe of them SAN 12. QrAtiam.] This Word is metaphorically taken from a Luflom of the Ancients, who in their feftival Days removed the Statues of their Gods from the Place, in which they JfuaJly flood, and carried them in Proceliion. This they called common e re faa'a. ranis otftafrondibu^ This Expreffion is likewife taken Jj om a Cuftom, obferved in the Feafts of Bacchus and Ceres When they carried the Statues of thefs Deities in Procei?on VoL - L H 98 Q^HORATII FLACCI CARMINUM Lib. r. Sub divum rapiam. Saeva tene cum Berecynthio Cornu tympana, quae fubfequitur caecus amor fui, Et tollens vacuum plus nimio gloria verticem, 15 Arcanique fides prodiga, pellucidior vitro. CARMEN they carried Bafkets alfo covered with Vine-Leaves and Ivy. The following Words fub divum rapere do not mean to dif- cover or open thefe Balkets, but to take them out of their Chappels, and carry them in Proceflion. This will appear to be the Senfe by explaining the Allegory. They, Clare Maecenas eques, ut paternj ^ pluminis rjpae, fimul & jocofa Redderet laudes tibi Vatican; Montis imago, Caecubam, Whatever Pleasures Horace found in his Country-Seat, it was very ill fituated for a Poet, who was by no means an Enemy to a Glafs of good Wine. He therefore tells his il- luftrious Gueft, who was ufed to the richeft Wines of Greece and Italy, that he had none but of the Sabine Growth, and feems to make the frank Confeffion, that Maecenas might either be contented with what he fpund, or rather that he ifteuW bring better from Jfcome. SAN Vprf. i.Modici: cantharis.-} The Poet doth not mean, that Maecenas fhalj drink out of fmall Cups, but rather that he jhal] drink but kttle mediae potabit although his Cups be large. Ihe Cantharus was properly the Cup of Bacchus, from Whence we may believe it was not a fmall one ; and Virgil pails that of Silenus gra-vis. We muft explain the Words mvticn cantbaris by the n quifite Kinds, the Poet fays, he had racked his a ^SS pn* Gredan Caflc ' ** h? ^^^ ^ 3 ' ^'L WlK n. ths Antients f'ed their Cafes, they clofcd' them wnh Wax, Pitch, Gum, or Plaifter, and a though the Sa.ine \\ me was by np means worthy of fo much Cafe y t ODE XX. MAECENAS. A Poet's Beverage, humbly cheap (Should great Maecenas be my Gueft) The Vintage of the Sabine Grape, But yet in fober Cups, fhall crown the Feaft : 'Twas rack'd into a Grecian Cafk, Its rougher Juice to melt away, I feal 'd it too a pleafmg Tafk ! With annual Joy to mark the glorious Day, When in applatifive Shouts thy Name Spread from the Theatre around, Floating on thy own Tiber's Stream, And Echo, playful Nymph, return'd the Sound, From as Maecenas at that Time had received fome remarkable Applaufe in the Theatre, the Poet preferved on his VefTels the Remembrance of a Day fo glorious to his Patron. This little Circumilance hath in it fomething extremely delicate and artful. SAN. 5. dare eques.~\ This Reading is authorifed by an antient ]VIanufcript, and by one of the mil Editions. TheExpref- fion is ftronger than the ufual chare eqties, and more fuitable to the Pomp, with which the Poet mentions this Applaufe of the Roman People. BJ-NT. Paternifuminis.'] It feems as if Horace could not find a more glorious Epithet for the Tiber than this, which calls it, t.he River of Maecenas his Anceflors. They came originally from Etruria, where the Tiber hath jts Source. SAN. io6 Q^HORATII FLACCI CARMINUM Lib. iJ Czecubam, & praelo domitam Caleno Tu bibes uvam : mea nee Falemae 18 Temperant vites, neque Formiani Pocula colles. CARMEN" 9. Ctecubam.'] Martial has given us a Character of the Caecubian Wine, and a beautiful Defcription of the Vintage: Ceecuba Fundanis generofa coquuntur j4myclis t fitis Cff in nu^Ra nata falude Dulce loquentem. CARMEM ...z^.DuIce riJcntem, dulce loquenteml} Thefe Words are a Tranflation of two very beautiful Lines in an Ode of Sap- J)ho, which is rendered into Englifh by Mr. Philips with all the Spirit of the Original. Od. 22. THE ODES OF HORACE* iij Place me, where never Summer Breeze Unbinds the Glebe, or warms the Trees j Where ever-lowering Clouds appear, And angry Jove deforms th* inclement Year : Place me beneath the burning Ray,. Where rolls the rapid Car of Day j Love and the Nymph mall charm my Toils, The Nymph 3 who fweetly fpeaks, and fweetly fmilcs. Onr CARMEN XXIII. VITAS hinnuelo me fimilisi Chloe, Qujerenti pavidam montibus aviis Matrem, nonfine vano Aurarum & fyliia2 metu : Nam, feu mobilibus vepris inhorruit Ad ventum foliis, feu virides rubum Dimovere lacertae, Et cordeg & genibus tt emit * Atqui non ego te> tigris ut afpera* Gaetulufve leo, frangere perfequor. 10 Tandem define matrem Tempeftiva fequi viro CARMEN Tranflated by Dr. D u w K i N.; Verf. 5, Vtpris inhorruit.'] The Trembling of the Leave* is prettily exprefled by the Word Horrour, tnborruit ; an Ex- prefiion however too bold for a Tranflation. We have a very pretty Imitation of thefe Lines in Spencer i Like as a Hind ' Yet flies away of her own Feet affear'd ; And every Leaf, that fhaketh with the leaf! Murmur of Wind, her Terrour hath encreaft. 1 1 . Matrem feqiiiJ] In Greece and Italy the young Wo'meii lived in the Houfe with their Mothers, nor appeared abroad Until they wer married, ODE XXIII. CH L O E flies me like a Fawn, Which through fome fequefter'd Lawn Panting feek's the Mother-Deer, Not without a Panic Fear Of the gentle-breathing Breeze, And the Motion of the Trees. If the curling Leaves but (hake, If a Lizard ftir the Brake, Frighted it begins to freeze Trembling both at Heart and Knees. But not like a Tyger dire, Nor a Lion fraught with Ire, I purfue my lovely Game To deftroy thy tender Frame. Hafte thee, leave thy Mother's Arms, Ripe for Love are all thy Charms. ( H4) CARMEN XXIV. QU I S defiderio fit pudor, aut modus Tarn chari capitis ? Prsecipe lugubres Cantus, Melpomene, cut liquidam pater Vocem cum cithara dedit. Ergo Qum&ilium perpetuus fopor 5 Urget ! cui Pudor & Juftitiae foror Incorrupta Fides, nudaque Veritas, Quando ullum inveniet parem ? Multis ille quidem flebilis occidit : Nulli flebilior quam tibi, Virgili. IQ Sed fruftra pius, heu ! non ita creditum, Pofcis Quin&ilium Decs,, ; Quid* There is fomething very artful, and yet very natural, in the Opening of this Ode. The Defign of the Poet is to comfort Virgil for the Death of their common Friend ; but inftead of dire&ly oppofmg his Grief he encourages him to indulge it even to Excefs. He fets the Virtues of Quin&ilius in their ftrongeil Light, and joins with Virgil in his Sor- rows for the JLofs of a Perfon fo extraordinary. A direft Qppojition of Reafon and Comfort is an Infult to the Affli&ed. We muft feem to feel their Sorrow, and make it our own, before we pretend to find a Remedy for it. Verf. 5. Ergo Quinttilium.'] Quinftilius, to whom this amiable Character is given, is mentioned in the Art of Poetry with all the Honour that can be given to a Critic of Sincerity and Candour ; and as Virgil was in a particular manner anxious for his poetical Reputation, he muft have been fen- bly affiifted by the Lofs of fo valuable and ufeful a Friend. This- ODE XXIV. fo VIRGIL. WH Y fliould we flop the tender Tear ! Why blufh to weep for one fb dear ? Thou Mufe of melting Voice and Lyre, Do thou the mournful Song infpire. Quinailius funk to endlefs Reft, With Death's eternal Sleep oppreft ! Oh ! when fliall Faith, of Soul fmcere, Of Juftice pure the Sifter fair, And Modefty, unfpotted Maid, And Truth in artleis Guife array'd, Among the Race of human Kind An Equal to Quinclilius find ? How did the good, the virtuous mourn. And pour their Sorrows o'er his Urn ? But, Virgil, thine the loudeft Strain, Yet all thy pious Grief is vain. In vain do you the Gods implore Thy lov'd Quinclilius to reftore, Whom on far other Terms they gave, By Nature fated to the Grave. What This Concern, this Tendernefs, the Poet hath expreffed by the Word Pius, and furely our Piety may very juftly be ap- plied to a fincere and tender Friendfhip, than which this World hath not a greater Bleffing. Amicum ferdere eft dam* norum maximum. DAC. S^N* I 2 n6 Q^ HORATII FLACCI CARMINUM Lib. I. Quid ? fi Threicio blandiiis Orpheo Auditam modcrere arboribus fidem ; Non vanas redeat fanguis imagini, 15 Quam virga femel horrida, Non lenis preeibus fata recludere, Nigro compulerit Mercurius gregi. Durum : fed levius fit paticntia, Quidquid corrigere eft nei'as. 20 CARMEN 15. Non van*.'] The Theology of the Ancients taught, that when a Man. was dead, his Soul or the fpiritual Part of him went to Heaven ; that his Body continued in the Earth ; and his Imaj;e, or Shadow went to Hell. The Image was a corporeal Part of the Soul, a Kind-of fubde Body, with which it wrts clothed. Species corf area qua non poteft tangi, Ji at vent us \ ir^i'i hath exprefied it, Tenuemjine corpore'vi- t&n c&vafuh itiifloine fcrpxe. SAN. 19. Leviusf't.] PubiiusSirus calls Patience the Afylum of AffltcUoo. Mr/eriarum ftrt'us eft patietttia, ' Od. 24. THE ODES OF HORACE. 117 What though you can the Lyre command, And fweep its Tones with fofter Hand Than Orpheus, whofe harmonious Song Once drew the liftening Trees along, Yet ne'er returns the vital Heat The fhadowy Form to animate ; For when the Ghoft-compelling God , - Forms his black Troops with horrid Rod, He will not, lenient to the Breath Of Prayer, unbar the Gates of Death* *Tis hard : but Patience muft endure, Andfooth the Woes it cannot cure. OPI CARMEN XXV. PA R C I U S junclas quatiunt feneflras I&ibus crebris juvenes protervi ; Nee tibi fomnos adimunt, amatque Janua limen, Quse prius multum faciles movebat 5 Cardines. Audis minus, & minus jam, ME TUO longas pereunte nocle's, Lydia dormis ? Invicem moechos anus arrogant Flebis, in folo levis angiportu, 10 Thracio bacchante magis fub inter-. lunia vento j Quum Translated by Dr. D u N K j N. Verf. I . Parciuj juntas.] In Italy, as in Greece, the young People, who went to fee their Miftreffes at Night, carried with them Torches to burn their Doors, or Bars to break them open, and in this Senfe the Poet hath ufed the Word ^uatiunt, which was a Term for battering a Town. In the 26th Ode of the third Book he confecrates to Venus this Kind of midnight Arms : Nuftc arma, defunfiumque bella Barbiton hie paries habeb'it t Ltsvum marin;;/ Sponfo necato, barbara ferviet ? Puer quis ex aula capillis Ad cyathum ftatuetur untis, Do&us fagittas tendere Sericas ' Arcu paterno ? quis neget arduis j'O Pronos relabi pofTe rivo9 Montibus, ac Tiberim reverti $ Quurn In the Year 729 Auguftus fent an Army againft the Ara- bians. The Expedition was ynfuccefsful by an unufual Sick- nefs among the Soldiers. Horace, with a good deal of Pleaiantry, ridicules iccius for leaving the quiet and eafy Study of Philoiophy to purfue the Dangers and Fatigues of War, while he fuppcfes him to ireditate fome mighty Proofs of his Courage, and to fubdue ail Arabia in his firft Cam- F T> SAN ' mr ^ l n ls ^ rabum "*"'] Strabo, who accompanied ^lius Callus in this Expedition, fays he was fent by Auguftus againft the Sabsans, becaufe that Prince had heard they were a People rich in Gold, Silver, and Spices. Perhaps the Poet intended this Strojce of Satire on the Avarice of Auguftus, which was his fole Motive to undertake that War, although he hath artfully and Ids dangeroufly applied it to Iccius. JugufiutMliumGallurninSa&ot^ \uod au^ret tx mm tenure dititfmos efe, q ui & aur0 , & argento, & jretiofis lapdus aromata permutarent. SAN. f ( 137 ) ODE XXIX. To Ice i us. GA N S T Thou with envious Eye behold - The bleft Arabia's treafur'd Gold ? Will kcius boldly take- the Field; And teach Sabaea's Kings to yidd ? Or meditate the dreadful Mede In Chains triumphantly to lead ? Should You her haplefs Lover flay, What captive Maid lhall own thy Sway ? What courtly Youth with effenc'd Hair- Shall at thy Board the Goblet bear, Skilful with his great Father's Art To wing with Death ihe pointed Dart ? Who fhall deny, that Streams afcend, And Tiber's Currents backward bend, While 3. Nan ante deviflis.] We can underftand thefe Words only of that Part of Arabia called Sabuis neget.'] Erafmus thinks this a proverbial Ex- preflion, taken from the Greeks, who faid that the Stream rofe againft its Fountain, when any Thing feemed to con- tradict the common Courfe of Nature. 138 Q^HORATII JFtAcci CARMINUM Lib. j; Quum tu coemtos undique nobiles Libros Panasti, Socraticam & domum Mutate -loricis Iberis, PoUicitus meliora, tendis ? . CARMEN 13. Quumtu coemtos.'} For a laft Stroke of Pleafantry, Horace reprefents the Metamorphoiis of this Scholar into a Warrior, and brings him out of his philofophical Cabinet in the terrible Equipage of a Soldier. SAK. 14. Socraticam domum] Horace calls the Sect of Socrates Socraticam domum ; thus the Schools of ajl the Philofophers, fuch as Plato, "Xenophon, and other Academicians, were called />//*>. DAC. bjj;ji : : ,. :di iiispU rfJr/r gniw oT Od. 29. THE ODES OF HORACE. 139 While you have all our Hopes betray'd 5 You, that far other Promife made j When all thy Volumes, learned Store ! The Treafures of Socratlc Lore, Once bought at mighty Price, in vain, Are fent to purchafe Arms in Spain ? OD* CARMEN XXX. Ad VENEREM. O VENUS, regina Cnidi, Paphfque, Sperne dile&am Cypron, & vocantis Thure te multo Glycerae decoram Transfer in aedem. Fervidus tecum Puer, & folutis 5 Gratiae zonis, properentque Nymphae, t parum comis fine te Juventas, Mercuriufoue. CARMEN The Verification and Images of this little Ode are beautiful and harmonious ; nor is it poflible to have given Venus a more gallant, as well as modeft Retinue. We may con- je&ure, not without Probability, that it was written when Horace was about fix and forty Years of Age. SAN. Verf. 4. In Is nought but favage Liberty. J ODE 7. Juventas."] Young People, who behaved themfelves indecently, were turned out of this Feftival ; but the Poet means, in general, that Youth is favage and rude, if it be aotfoftned and refined by Love. SAN. 8. Mercurii'tfque.'] As Mercury was the God of Eloquence and Wit, he was a Companion very fit to enliven the Gaiety of fuch a Converfation. DAC. Plutarch tells us Mercury was ufually placed next to Ve- .jws, becaufe the Pleafures of Love confift chiefly in Con* verfation. ( '42 ) CARMEN XXXI. ^/ APOLLINEM. QUID dedicatum pofcit Apollinem Vates ? quid orat, de patera novum Fundens liquorem ? non opimas Sardiniae fegetes feracis : Non zeftuofae grata Calabriae Armenta : non aurum, aut ebur Indicum : Non rura, quae Liris quieta Mordet aqua, taciturnus amnis. Premant Calenam fake, quibus dedit Fortuna, vitem ; dives & aureis IO Mercator exficcet culullis Vina Syra reparata merce, Di$ We have in this Ode a Fund of Morality fufficient to prove the Vanity of our Defires, and the Worthleffnefs of what we ufually call Bufmefs. Reafon and Nature know but few Neceffities, while Avarice and Ambition are for ever find- ig out imaginary Wants. In the Year 726 Odlj tavius dedicated to Apollo a Library and Temple in his Palace on Mount Palatine, which having been ftruck with Lightning the Augurs faid the God de- manded, that it mould be confecrated to him. Horace was then thirty-nine Years old. SAN. Verf. i. Dedicatunt Apollinem.'] Mr Dacier fancies there is fomething particularly noble in the Opening of this Ode, by 143 ) ' ' - ODE XXXI. fo APOLLO. WHEN at Apollo's hallow'd Shrine The Poet hails the Power divine, What is the Bleffing he implores While he the firft Libation pours ? He nor defires the fwelling Grain, That yellows o'er Sardinia's Plain ; Nor the fair Herds that lowing feed On warm Calabria's flowery Mead ; Nor Ivory of fpotlefs Shine, Nor Gold forth-flaming from its Mine ; Nor the rich Fields, that Liris laves, And eats away with filent Waves. Let others quaff the racy Wine To whom kind Fortune gives the Vine ; The by fuppofmg that Apollo fpeaks to the Poet, and afks him what Requeit he hath to make to Him on this iblemn Oc- cafion. z. Novum liquorem.] Wine, which was now the firft Time poured out in Libations made in this new Temple. Vinum, per quod nova injlaurabatur precatio. ANCIENT SCHOLIAST. 9. Calenam fake I'item.] Dr. Bentley hath lufficiently fhewed the Neceffity of this Correaion, and Mr. Cuninghain has received it into the Text. The Expreffion ii more na- tural, and the Epithet better placed. 144 Q^HORATII FLACCI CAR.MINUM Lib. I. Dis carus ipfis, quippe ter, & quater Anno revifens aequor Atlanticum Impune. Me pafcunt olivas, 15 Me cichorea, levefque malvae. Frui paratis & valido mihi, Latoe, dones; ac, precor, Integra Cum mente, nee turpem feneclam Degere, nee cithara carentem. CARMEN 15. Me pafcunt.] When the Poet hath defcribed a Croud of V'otaries, who fatigue the God with their Petitions, he now prefers his own Prayer, in which his- Wifhes are bounded by good Senfe and Modefty. He leaves to others the Views of an imaginary Happinefs, and wifely afks for the real Bleflings, which he is capable of enjoying. O ye Gods, fays a wife Heathen, deny us what we afk, if it mall be hurtful to us, and grant us whatever ftiall be profitable for us, even though we do not afk it. 1 6. Lews Mal--v#.'] Eafy of Digeftion, and which lighten the Stomach. BOND. 19. Nee turfemfeneftam .] An honourable old Age is a Proof that our Youth was fpent in the Praftice of Virtue. The Conftruftion of the Words is remarkable, degere fe- tieclam non turpem. As in Virsil, where he fpeaks of the Horfe, Aide domo, nee turpi ignofce fene8 Nor aflc I more than Senfe and Health Still to enjoy my prefent Wealth. From Age and all its Weaknefs free, O Son of Jove, preferv'd by Thee, Give me to ftrike the tuneful Lyre, And Thou my lateft Sonj infpire. VOL. I. ( 146 ) CARMEN XXXII. Ad LYRAM. POSCIMUR. Si quid vacui fub umbra Lufimus tecum, quod & hunc in annum Vivat, & plures, age, die Latinum, Barbite, carmen ; Lefbio primum modulate civi ; 5 Qui ferox bello, tamen inter arma, Sive jaclatam religarat udo Litore navim \ Liberum, Auguftus commanded Horace to write the Carmen Seculara. Horatio feat/are carmen componcndum Augujlus injunxit. SUET. The Poet, juftly fenfible of an Honour, which declared him the firft Lyric Poet of his Age, in this Ode invokes his Lyre to infpire him with fomething worthy of fuch a Mark of Diftindion, and which might deferve the Care and Regard of Pofterity, >u(id & bunc in annum vi-vat & plures, HAMELIUS. SAN. Tt is true, this is only a Conjecture, and incapable of Proof j yet it throws a particular Beauty over the Ode ; and we mail find, in the following Remarks, that it does not- want Probability. Verf. i . Pofcim:ir.~\ Lambinus fays, that this Reading ap- pears in almoft all the Manufcripts. Doctor Bentley affirms the contrary. IVIr. Dacier afiiires us, although we read Pofamur we muft conftrue it in an Active Senfe, and that all Authors have Initances of this Kind. This Aflertion re- quires fome Proof. Mr. Sanadon has taken fome Quotations from Doftor Bentley, in which the Verb pofcor nuift necefTarily be underftood in a Paffive Senfe. and then concludes that Horace might have ufed it in the fame Manner. Torren- tius thinks pofdmus too bold for a poetical Petition to his Lyre. Such are too frequently the Differences among Commen- tators, not in Opinion only, but in their Aflertion of FaK If we receive the prefcnt Reading, we may obferve a Viva- city ( 147 ) XXXII. '--ft & IF beneath the carelefs Shade, Harmonious Lyre, with Thee IVe play'd, : : Cefar's Voice obedient hear And for more than many a Year Now the Roman Mureinfpire, And Warm the Song with Grecian Fife } Such as when Alosus fung, Who fierce in War thy Mufic ftrung-, When he heard the Battle roar, Or almoft fliipwredc'd reach'd th^ Shore* Wine tity .and Quicknefs in the Expreffion, that (hews with how much Pleaftire the Poet obeys the Command of Auguftus. 2. Quod y bunt in dnntfapsj, Writers of Sports or Plays. 5. LtflHo primum.] In this great Defign of the Carmen fe- fu/are Horace proposes to liiniielf an imitation of Alcasus, and feern;; to give Him the Glory of inventing Lyric Poetry, becauft: he excelled all his PrcdecefTon, in that Kind of Com- pofttion. SAN. The Fragments which we ftill have of Alca^us, are ani- mated with a Spirit of Grand(,M;r and -Courage that mews him equally formed for War and Poetry. He was the, Ten our of Tyrants, and all Opprefibrs of public Liberty - f from whence his minaces Cat/iena.' in the fourth Book. His Superiority to Sappho, when they are represented iinging to tLe Ghoih of th Departed, is finely imagined. L 2 148 Q^ HORATII FLACCI CARMINUM Lib. i. Liberum, & Mufas, Veneremque, & illi Semper hasrentem Puerum canebat, IO EtLycum, nigris oculis, nigroque Crine decorum. O decus Phoebi, & dapibus fupremi Grata teftudo Jovis, 6 laborum Dulce lenimen, mihi cunque falve 15 Rite vocanti. C A R- Utrumque facro digna filentio Mirantur umbr Cleopatra, ( 169 ) ODE XXXVII. Ti? his COMPANIONS. NO W let the Bowl with Wine be crown'd, Now lighter dance the mazy Round, And let the facred Couch he ftor'd With the rich Dainties of a Salian Board. Sooner to draw the mellow* d Wine Preft from the rich Caecubian Vine' Were impious Mirth, while yet elate The Queen breath'd Ruin to the Roman State. Surrounded Cleopatra, and her Death alone is propofed as an Objeft of thepublic Joy. TORR. SAN. Befides the prudential Reafons of not offending the Party of Antony, which 'muft have been ftill very powerful in Rome, Horace might poffibly have known that unhappy Roman, and was too generous to infult his Reputation after his Death. Verf. i . Nunc eft l>ibenJum.~\ Inilead of lofing himfelf in puerile Defcriptions of the public Joy, the Poet paffeth at pnce to the Caufes from whence it rofe. The boundlefs Proje&s of Cleopatra j thofe Alarms, which {he caufed through the whole Empire ; the Ruin of her Fortune, and the melancholly Cataftrophe of her Death, are theObje&s, fhat animate the Scene, and fix our Attention. SAN. 2. Nunc Saliaribus.~} Upon any Event advantageous to the State, the Romans ordered public Prayers in the Temples, and invited the Gods to Banquets of the greateft Magnificence. *The Expreffion of Horace is perfectly exaft ; all the Orna- ments of the Entertainment were a Compliment to the Gods, |>ut the Profit belonged to their Priefts. SAN. FLACCI CARMINUM Lib. i7 Contaminato cum grege turpium Morbo virorum ; quidlibet impotens 10 Sperare, fortunaque dulci Ebria ; fed minuit furorem Vix una fofpes navis ab ignibus ; Mentemque lymphatam Mareotico Redegit in veros timores 15 . ' Caefar, ab Italia volantem Remis adurgens (accipiter velut Molles columbas, aut leporem citus Venator in campis nivalis ./Emoniae) daret ut catenis 2(5 Fatale monftrum ; quae generofius Perire quaerens, nee muliebriter Expavit enfem, nee latentes Clafle citae reparavit oras. . , Aufa 13. Ab ignibus.] The Fleet of Antony, even after his Flight, made fuch an obftinate Refiftance, as obliged Au- guftus to fend for Fire from his Camp to deftroy it. DAC. 15. Vent timores.] Horace fays, that continual feafting and drinking, had difordered Cleopatra's Underftanding even to Madnefs, and thefe veros timores are put in ftrong Oppofition to quidlibet impotent fperare. Her Hopes were vain, but all her Fears were real. SAN. 16. Ab Italia volantem.'] Cleopatra left Egypt with a nu- merous and formidable Fleet, and failed, as tq a certain Conqueft, towards Italy, which, from 'being an Object of her Hopes, was now become a Scene of Terrour, from which She fled, in the greatefl Diforder, with all the Speed of Sails and Oars. SAN. 20. Baret ut catenis.'] Oftavius had given particular Di- reftions to Proculeius and Epaphroditus to take Cleopatra alive, that He might make Himfelf Mafter of her Treafures, and have the Glory of leading her in Triumph. Juftly fen- fible Od.37- THE GDIS OF HORACE. 1/1 Surrounded by a tainted Train Of Men effeminate, obfcene, She rav'd of Empire nothing lefs Vaft in her Hopes, and giddy with Succefs. But, hardly refcu'd from the Flames, One lonely Ship her Fury tames j While Caefar with impelling Oar Purfued her flying from the Latian Shore : Her, with /Egyptian Wine infpir'd, With the full Draught to Madnefs fir'd, Auguftus fober'd into Tears, And turn'd her Vifions into real Fears, As darting fudden from above The Hawk attacks a tender Dove : Or fweeping Huntfman drives the Hare O'er wide ,/Emonia's icyDefarts drear j So Caefar through the Billows preft To lead in Chains the fatal Peft : But Ihe a nobler Fate explor'd, Nor Woman-like beheld the deathful Sword. UnmovM fible of this Ignominy, She had referred a Dagger for her Jaft Extremities, and when She faw Proculeius enter, Ihe raifed it to ftab herfelf, but He dexteroufly wrenched it from her. LAMB. 21. Monftrum; ques.] This manner of fpeaking is not without Examples in the beft Authors. Ubi eftfcelus, qui me ferdidit? TERENT. Duo importuna pro Jig ia, quoi egeftas, &c. CICERO, where the Adjective is applied to the Perfon, ra- ther than to the Subftantive, SAN. Q.HORAYII FLACCI CARMWUM Lib; i. & jacentcm vifere regiam 25 Vttuferenofortis, & afperas Tra&are ferpentes, ut atrum Corpore corabiberet veneniun, Deliberata morte ferocior ; Szvis Liburnis fcilicet invidens, 30 Privata deduci fuperbo Non hmnilis mulier triumpho. CARMEN 25. Jatentem regiam.'] It would contradift the Faith of Htftory to con&ruejaeentem lying in Ruins, dirutam or defiru- gam. In Purity of Style it may fignify mcejiam, defolatam, iefyeratam. SAN. 26. dfperas.'] This Word, taken in the Senfe of exacer- latas t afperatas, forms a very beautiful Image, and exadly agreeable to Hiftory.j.Jbr Plutarch tells , us, that She pro- voked the Afp to greater Fury by pricking it with a golden Spindle, djpitttm pe'rhlbent fufo aureo ifjam lateffentis &Jii- mufantis arripuifle Ctf6patr :: ,-.zi:s .rho 2U'Jl%R'A*~f With fearlefs Hand fhe dar'd to grafp The Writhings of the wrathful Afp, And fuck the Poifon through her Veins^ Refolv'd on Death, and fiercer from its Pains } Then fcorning to be led die Boaft Of mighty Czfar's naval Hoft, And arm'd with more than mortal Spleen, Defrauds a Triumph, and expires a Queen. r! erbu-g-j-l rffc* *^, i.. v <.; .'.>p::Vo ra . -^rj'iav. ri->u iffr ?:iyi-j J : sd ^rssV ( 174) CARMEN XXXVIII. Ad PUERUM. PERSICOS odi, puer, apparatus: DifpHcent nexae philyra corona : Mitte fe&ari, rofa quo locorum Sera moretur. Simplici myrto nihil allabores 5 Sedulus curse : neque te miniftrum Dedecet myrtus, neque me fub arda Vite bibentem. Q..HORATII This little Piece hath nothing remarkable either in the Subjeft or the Compofition. It is rather a Song, than an Ode and yet the Genius and Manner of a great Matter appears in the foialleft Works. We find here an Expreflion cafy and natural, Verfes flowing and harmonious, and a little Stroke of Pleafantry, which very happily ends the Song. Horace had probably invited fome of his Friends to Supper, and his Slave was making an extraordinary Pre- paration for their Entertainment. But our Poet, in his Epi- curean Wifdom, declares that Plcafures morefimplc and lefs extravagant were better fuited to his Tafte. SAN. Verf. 3. Rofafera.] They, who were more foft and deli- cate, thought themfelves very little elegant, unlefs their Luxury changed the whole Year ; unlefs they had Winter- Rofes floating in their Cups. Delicati illi & fuentes farum fe lautos putabant, nifi luxuria 'verti/et annum, nifi bybernij non Latino fanguine^ The Poe{ no longer con-j fines himfelf to the Quarrel between Caefar and Pompey,' Od. i. THE ODES OF HORACE. 183 Imperial Juno, fraught with Ire, And all the partial Gods of Tyre, Who, feeble to revenge her Cries, Retreated to their native Skies, Have in the Vigor's bleeding Race repaid Jugurtha's Ruin, and appeas'd his Shade. What Plain, by Mortals travers'd o'er, Is not enrich'd with Roman Gore ? Unnumbered Sepulchres record The deathful Harveft of the Sword, And proud Hefperia rufhing into Thrall, While diftant Parthia heard the cumberous Fall. What Gulph, what rapid River flows Unconfcious of our wafteful Woes ? What rolling Sea's unfathom'd Tide Have not the Daunian Slaughters dy'd ? What Coaft, encircled by the briny Flood, Boafts not thefhameful Tribute of our Blood? But but expofes in general the melancholy Effefts of the whole civil War. The Images of thefe two Strophes are very no- bly fpirited ; Rivers and Gulphs appear animated and en- livened ; and Italy is reprefented as a vaft Body, the Fall of which is heard to Nations moft diftant. SAN. DAC. 30. Impia pra;IiaJ\ All Wars among Fellow-Citizens are impious, as they tend to the Deftrudlion of their Country $ but the Poet has been careful that the Epithet mould not offend O&avius, iince he has not marked upon which Party this Impiety lay, and hath been particularly cautious not to name the fecond Triumvirate. SAN, N 4 1 84 C^ HQRATII FLACCI CARMINUM Lib/2." Sed ne reli&is, Mufa procax, jocis, Ceae retraces munera naeniae : Mecum Dionaeo fub antro Quaere modos leviore plectro. 40 CARMEW 37. $eJ tie rdi fl is.] The Poet flops here very happily. He could not enter into a Detail of the Aftions of the fecond Triumvirate, without touching upon Things, which might difpleafe Auguftus ; and perhaps he would thus infmuate to Pollio, how much Caution was neceffary in writing theHiftory he had undertaken. SAN. 38. Cete retraft.es munera n/fniuum magno tempore jinitimas civitates Phraates fatigajjet, Scytharum maxime auxilio in reg- num reftituitur, & Tiridates ad Ctefarem in Hifpania lellum tune temporis gerentem profugit. This Account makes the Banimment of Phraates to have continued ten Years, fmce .he was driven out of Parthia foon after his Victory over An- tony, the Glory of which had infpired him with infupport- able Cruelty and Pride. Qua vifloria infolenticr reddiius^ quant multa crudelitcr confuleret, in exilium a Copula fuo pellitur. Dion tells the Story differently. When Auguftus was in his Eaftern Expedition in the Year 724, Tiridates fled to him for Succours againft Phraates, who at the fame time fent an Emba/ly to him. Tiri dates s nominibus inperL appellant. Tat 23. Oculo irrctorto.-} The Man, who can look direc^y" upon an Heap of Gold, without being obliged to turn awav kisEyes, or being dazzled with its%len dour! s in The Language of Vmue the only King. P S uch is an Eagle's Jiye, which can look direftly oculo irretorto at the >un. LAMB. CARMN III. Ad QUAM memento rebus in arduis ' Servare mentem, non fecus in bonis Ab infolenti temperatam Lsetitiaj moriture Delli, Seu moeftus omni tempore vixens^ S Seu te in remote gramine per dies Feftos reclinatum bearis Interiore nota Falerni ; Qua Dellius was a true Piaure of Inconftancy. After Csfar s Death he changed his Party four Times in the Space of T^lve Years, from whence Meflala ufed pleafantly to call Kmdefulttrtm lellorum ciwiium, in Allufton to a Cuftom ot the ancient Cavalry, who had two Horfes, and vaulted from one to the other, as they were tired. The Peace that fuc- ceeded the civil Wars, gave him an Opportunity of eftablifli- ine his Affairs, which muft naturally have been greatly dii- ordered by fo many Changes. At this time Horace wrote this Ode, in which he inftruOs him in the pureft Maxims of Epicurean Philofophy. The Soul and Body, in the Opinion of Epicurus, were two Parts, compofed of the fame Matter, which ought to unite in the Harmony and Agreement of their Pleaiures, for the Happinefs of Man. Horace therefore, after advifmg Dellius to pofiefs his Soul in Tranquillity by the Moderation of his Paflions, allows him to indulge his Senfes with inno- cent Diverfions. This is all that an Epicurean can reafon- ably fay, according to his own Principles. Verf. ODE III. To DELLIUS. TN arduous Hours an equal Mind maintain, -*- Nor let your Spirit rife too high, Though Fortune kindly change the Scene, Alas ! my Dellius, Thou wert born to die, Whether your Life in Sadnefs pafs, Or wing'd with Pleafure glide away; Whether, reclining on the Grafs, You blefs with choicer Wine thefeftal Day, Where . in ' ^w-] Virtue finds Dangers and Difficulties extremes of Life. Profperity exalteth us too hi ? h - Adverfity deprefleth us too low. The laft Effort therefore of Reaion is to fupport us equally between Preemption and Defpan-j nor is any Refledion more capable of producing tms Equality of Soul, than the Thought of Dea?h S fhall one Day put an End to all the Changes of Fortune o" Affl o efleai n , m '7/ urnifh us with Mot^es of Patiencein oa, Afflid.on, and of Moderation in our Pleafures SAN 4- MoritureDelli.-} The whole Beauty and Force of thU Strophe confifts in the fingle Word monture, which is not only^an Epithet, but aReaibn to confirm the Poet's Advice. 8 Ignore not a Falerni.] The Romans marked upon e^y* Caik the Growth and Vintage of their Wines, and as they iTth r I?" CVe ^ Year ' the Ideft muft haVe been dee ? e ft mthe Cellar. We may likewife underftand fome choicer Wine, kept for a particular Occafion of Mirth and Pleafure. OLD COM. LAME. I9 fc Q^ HORATII FLACCI CAR.MINUM Lib. 2. Qua pinus ingens, albaque populus Umbram hofpitalem confociare amant i Ramis, & obliquo laborat Lympha fugax trepidare rivo : Hue vina, & unguenta, & nimium brevis Floras amcenos ferre jube rofae j Dumres, &ietas, & fororum 15 Fila trium patiuntuf atra. Cedes coemtis faltibus, & domes Villaque, flavus quam Tiberis lavit, Cedes j & extru&is in altum Divitiis potietur hseres. 2 Divefne 9. Allaque populus.'] The poplar Leaf is white below, andl of a deep green above, whence Virgil calls it hicolor. The Mythologifts give a pleafant Reafon for it. Hercules hav- ing defcended to Hell crowned with Poplar, his Sweat wither- ed the Leaves on one Side, and the Smoke blackened the other. . SAN .- 12. Lymphafugax."] Here Lambinus cries out, Horace is wonderful, I had almoft faid divine, in his Epithets. How happy is the Word trepidare to fignify the Courie of a Ri- vulet, which flows tremule iff trepide, which laborat trepidare, flows with Pain and Labour, and Murmuring ! 13. Et nimium brevis fores rafte.] The following beautiful Epigram has been tranflated as the beft Comment upon our Author : Quam longa una dies, tetas tarn longa rofarum, <$uat pubefcentesjuntfafenetfa premit. Quam mddo nafcentem rutilus conjpexit Eons, Hanc rtdiensfero vefpere I'idit anum. Mark Od. 3. THE ODES OF HORA^Z. 19 Where the pale Poplar and the Pihe Expel th' inhofpitable Beam ; Where in kind Shades their Branches twine, And toils, obliquely fwift, the purling Stream* jTtu'j iuo numi&yj ir,*l&3 Z5n.fr.*'J There pour your Wines, your Odours fhed, Bring forth the rofy, fhort-liv'd Flower, ^ ejs y While Fate yet fpins thy mortal Thread, .. L iiixjl While Youth and Fortune give th' indulgent Hour. Your purchas'd Woods, your Houfe of State, Your Villa, wafh'd by Tiber's Wave, You muft, my Dellius, yield to Fate, And to your Heir thefe high-pil 'd Treafures leave. Though Mark one Day's Reign, fo long the lovely Rofe, In Virgin Pride, with living Purple glows, And, as it triumphs, haftens to its Doom, While Age united nips the blufhing Bloom : That, which the Sun beheld in rich Array, Breathing frefh Fragrance to the new-born Day, At his Return declines the haggard Head, Its Beauties blafted, and its Glories dead. D. 15.] Res.] Three Things invite Dellius to purfue the Poet's Advice ; Res, his prefent State of Fortune, which, was happily improved iince his fnbmitting to Auguftus after the Battle of A&ium ; JStas, his Age, which was now ia its greateft Vigour ; Fila trium forsrum, his Health, which promifed him a Number of Years, while the Fates yet fpin the black and fatal Thread of Life. SAN. VCL. I. Q 194 Qi HofcATii FLACCI CARMINUM Lib. 2. Divefne, prifco & natus ab Inacho, Nil intereft, an pauper, & infima De gente fub dio moreris, Viitima nil miferantis Orci. Omnes eodem cogimur : omnium 25 Veufatur urna, ferius, ocius Sors exitura, & nos in aternum Kxilium impofitura cymtae. CARMEM 25. Omnium verfatur urna.'] As it was cuftomary among the Ancients to decide Affairs of utmoft confequence by Lot, they feigned, that the Names of all Mankind were written upon Billets, and thrown into an Urn, which was perpetually in Motion ; and that they, whofc Billets were tirit drawn, fhould die firil. DAC. Od. 3. THE ODES OF HORACE. 195' Though you could boaft a Monarch's Birth, Though Wealth unbounded round Thee flows, Though poor, and fprung from vulgar Earth, No Pity for his Victim Pluto knows, For all muft tread the Paths of Fate, And ever fhakes the mortal Urn, Whofe Lot embarks us, foon or late, On Charon's Boat, ah ! never to return, Q % Qes CARMEN IV. Ad XANTHIAM PHOCEUM. NE fit ancillae tibi amor pudori, Xanthia Phoceu : prius infolentem Serva Brifeis niveo colore Movit AchilJem. Movit Ajacem Telamone natum 5 Forma captivae dommum Tecmelfe : Arfit Atrides medio in triumpho Vifgine rapta j Barbarae poftquam cecidere turmae ThefTalo viftore, & ademptus Hector ro Tradidit feflls leviora tolli Pergama Graiis. Nefcias an te generum bcati Phyllidis flavae decorent parentes : Regium certe genus, ac Penates Moeret iniquos. Cede Horace, with an Air of Irony and Pleafantry, encourages Phoceus to indulge his Paffion for his ->lave. It hath been already remarked, that Lovers of this kind were called. An- cillarioli ; We have the Term in Martial, with anotker of the fame Character. Ancillariolum tua te I'ocaf uxer, ff ipfa Ledicariola eft ; e/iis, Alauda, pares. Verf. 3. Ni3Bi : Where Mauritanian Billows ceafelefs. boil ; .^rtu^ r:>^ May : . ; If the Poet had written this Ode with a real Intention of going with Septimius to Spain, and following Auguflus in his Expedition againft the Cantabrians, why does he men- tion Cales, and the Syrts of Afric ? This was a very indirect Road from Rome to Cantabria, which is diftant from Cales the whole Length of Spain, and yet more diftant from the Quick-Sands of Africa. Mr. Dacier, who appears iniingle Oppofition to all the Commentators, fays, that Horace fpeaks here upon the Faith ofHiftory, which informs us, that Auguftus was obliged to fend a Fleet againft the Cantabrians, from whence the Poet very juftly mentions Cales. Yet when Auguftus left Rome, he did not propofe going to Spain, ut was recalled, from his intended Expedition againft the Britons, by a Revolt of the Cantabrians. Horace there- fore could not poffibly fuppofe he mould be obliged to go m Perfon to fubdue that Pedple, or even to fend a Fleet againft them. SAN. 2o6 Q^HORATII FLACCI CARMINUM Lib. 2! Tibur Argeo pofitum colono 5 Sit me* fedes utinam fencbe j Sit modus laflb maris, & viarum, Militiaeque : Unde f Pare* prohibent iniquac, Duke pellitis ovibus Galefi 10 Flumen, & regnata petam Laconi Rura Phalanto. Ille tcrrarum mihi prater omnes Angulus ridet j ubi non Hymetto Mella decedunt, viridique certat j Bacca Venafro ; Ver ubi longum, tepidafque praebet Jupiter brumas, & amicus Aulon FertiJi Baccho minimum Falernii Invidet uvis. 29 Hie f. Sit modus laJ/To marts."] The Poet fays in general, that whether he fhould be obliged to travel by Sea or Land, or to bear Arms again, he wifhes that Tibur may be the Re- treat of his old Age. He had not only ferved under Brutus, but attended Maecenas to the fecond Congrefs atBrundufium, and through all the War of Sicily. Thefe violent Motions were by no means agreeable to his Humour and Complexion. He was a Poet, a Philofopher, and of a Conftitutkm too de- licate to bear fuch Fatigues. SAN. 10. Pellitis miibus.} The Sheep ofTarentum and Attica had a Wool fo fine, that they were covered with Skins to prcferve it from the Inclemency of the Weather. Pliny fays, thefe Coverings were brought from Arabia. CRUQ^ 1 8. Ferfi/i Baccho.] It is probable that Aulon was a little. Hill, nearTarentum, famous for its Vines. I? is mentioned by Martial as equally remarkable for its Wool. Od. 6. THE ODES OF HORACE. 207 May Tibur to my lateft Hours Afford a kind and calm Retreat ; Tibur, beneath whofe lofty Towers The-Grecians fix'd their blifsful Seat ; There may my Labours end, my Wandering ceafe, There all my Toils of Warfare reft in Peace. But mould the partial Fates refufe That purer Air to let me breathe, Galefus, gentle Stream, I'll chufe, Where Flocks of richeft Fleeces bathe : Phalantus there his rural Sceptre fway'd, Uncertain Offspring of a Spartan Maid. Jtfo Spot fo joyous fmiles to Me Of this wide Globe's extended Shores ; Where nor the Labours of the Bee Yield to Hymettus* golden Stores, Nor the green Berry of Venafran Soil Swells with a riper Flood of fragrant Oil. There Jove his kindeft Gifts beftows, There joys to crown the fertile Plains, With genial Warmth the Winter glows, And Spring with lengthen'd Honours reigns, Nor Aulon, friendly to the clufter'd Vine, Envies the Vintage of Falernian Wine. That Nobilif & lanii & felix T laqii s rfjiv/ ilbw2 o'; ;K>IT Od. 6. THE ODES OF HORACE. 209 That happy Place, that fweet Retreat, The charming Hills that round it rife, Your lateft Hours and mine await> And when at length your Horace diesj There the deep Sigh thy Poet-Friend fhall mourri, And pious Tears bedew his glowing Urn, ( 210 ) CARMEN VII. Ad POMPEIUM VARUM. OSaepe mecum tempus in ultimum Deduce, Bruto militias duce, Quis te redonavit Quiritem Dis patriis, Italoque coelo, Pompe'i, meorum prime fodalium ? 5 Cum quo morantem faepe diem mero Fregi, coronatus nitentes Malobathro Syrio capillos. Tecum Philippos, & celerem fugam Senfi, relifta non bene parmula ; I O Quum frala virtus, & minaces Turpe ! folum tetigere mento. Sed When a Peace was concluded in the Year 7 1 5 between Sextus Pompeius and the Triumvirate, a general Amnefty was granted to all, who had followed the Party of Pompey. TThis feemed to Varus a favourable Occafion of quitting the Profeffion of Arms, and returning to Rome, when probably this Ode was written. Horace was then twenty-fix Years, of Age. MASSON. Verf. i. S, are Examples of the fame In- P 2 genuity 212 Q^HORATII FLACCI CARMINUM Lib. 2. Sed me per hoftes Mercurius celer Dcnfo paventem fuftulit acre : Te rurfus in bellum reforbens 15 Unda fretis tulit aeftuoiis. Ergo obligatam redde Jovi dapem ; Longaque feflum militia latus Depone fub lauru mea ; neu Parce cadis tibi deftinatis. 20 Obliviofo genuity of Spirit. Next to true Courage, fays a French Commander, nothing u more brave than a Confefiion of Cowardice. SAN. When the Athenians routed the Lefbians, they found the Arms of Alcams on the Field of Battle, and dedicated them to Minerva, as a glorious Monument of their Victory. A Circumftance, which Alcasus took care not to forget in the Verfes, which he made on his Misfortune. ii. Fi-atfa folum tetigere mento. SAN. 13. Seel me per ho/les, fcrV.J Horace here alludes to the Bat- tles of Homer, where Heroes are frequently carried off from Danger by their guardian Gods ; and as Mercury prefided over Arts and Sciences, particularly over Lyric Poetry, the Poet hath here chofen him for his Protelor. CRUQ^ LAMB. i$.Terurfus.~\ The French Critics imagine that Varus, after the Battle of Philippi, embarked on board the Fleets either of Domitius or Murcus, who continued the War under the younger Pompey againft O&avius and Anthony. Thus by a conjectural Piece of Hiftory, incapable of Proof, they deftroy the Beauty of a Metaphor, which very naturally re- prefents Pompey carried out by the Tide into thq main Ocean of War. ij.Dapem.'] Dapis was properly a Sacrifice which was yearly offered to Jupiter, from thence called Dapatis. It was afterwards underftood of all Kinds of Sacrifices andFeftivals. DAC. 1 8. FeJJiim longa militia.'] Five Years, in a Party always unfortunate, might well feem a tedious and fatiguing War- fare ; at leaft fuch an Expreffion is very natural in a Poet of an indolent, una&ive Complexion. SAN. P3 214 Q^HORATII FLACCI CARMINUM Lib.2. Obliviofo levia MafTico Ciboria exple : funde capacibus Unguenta de conchis. Quis udo Deproperare apio coronas, Curatve myrto ? Quern Venus arbitrum 25 Dicet bibendi ? Non ego fanius Bacchabor Edonis : recepto Duke mihi furcre eft amico. CARMEN 25. Arlntmm bibendi. ~] Cicero fays with a good deal of Pleafantry of Verres, f l his Praetor, fa fevere of Manners, Jb diligent in his Office, ivbo never obeyed the Laws of the Roman People, yet never violated the Laotj3aiv and Ba%%iiH', to" be infpired by Phcebus, and Bacchus ; thus the Latins have formed the Verbs Grascari and Bacchari. But if the Translation hath been too bold in imitating Beauties not natural to the Englifh Tongue, the Fault may be correcled by reading riot or revel inftead of Bacchus. P 4 ODE ( 216 ) CARMEN VIII. ULLA fi juris tibi pejerati Poena, Barine, nocuilTet unquam ; Dente fi nigro fieres, vel uno Turpior ungui j Crederem : fed tu, fimul obligafti 5 Perfidum votis caput, enitefcis Pukhrior multo, juvenumque prodis Publica cura. Expedit matris cineres opertos Fallere, ac toto taciturna no6tj$ I & Signa cum coelo, gelidaque divos Morte carentes. Ridet The Gallantry of this Ode is of a very particular Kind. The Poet pays fuch Compliments to Barine'i Beauty, as are almoft worth a Wo,;nan's Perjury to deferve : efpeciaily when every new Inftanqe of deceiving giyes a new Charm. Vcrf. i. Utta Jt juris.'] The Ancients believed that a Lj;e was always attended with fome immediate Punifliment, the Lofs of a Tooth, a Blif^er on the Tongue, C5"r. EJJe Dees c;-cdamne ? fidem juratafefellit, Et fades illi, qiurfuit ante, ir.Qnct.. fduatti longos habuit, nontiutn ferjura, caf!llos % "tarn longcs, pojlqiium Numitialf/jit, habet. Qvip. DAC. Can there be Gpos ? The perjured Fair-one fwore, Yet looks as" lovely, uShe'low'd before. Long flow'd the carelefs Trelfes of her Hair, While yet me (hone as innocent as fair ; Long flow the Treifes of the Wanton now, And Iport as Trophies of her broken Vow. li. ODE VIII. To BARINE. IF e'er th' infulted Powers had fhed The flighted Vengeance on thy Head, If but a Nail or Tooth of Thee Were blacken'd by thy Perjury, Again thy Fallhood might deceive, And I the faithlefs Vow believe. But when, Perfidious, you engage To meet high Heaven's vindi&ive Rage, You rife, with heighten'd Luftre fair, Of all our Youth the public Care. It thrives with Thee to be forfworn By thy dead Mother's hallow'd Urn : By Heaven, and all the Stars, that roll In filent Circuit round the Pole ; By Heaven, and every nightly Sign, By every deathlefs Power divine j For 5-. Sed tit, Jimulobllgajii.'] They, who made either Oaths or Promifes, fubmitted themfelves tacitly to the Pains and Curfes, which ought to fall upon their Heads if They fwore falfely, or did not perform their Promifes. They were called 'voti ret, or Prefs not too near th' unequal Shore. The Man, within the golden Mean, Who can his boldeft Wifh contain, Securely views the ruin'd Cell Where fordid Want and Sorrow dwell, And in himfelf fcrenely great, Declines an envied Room of State. When high in Air the Pine afcends To every ruder Blaft it bends : The Palace from its airy Height Falls tumbling down with heavier Weight, And when from Heaven the Lightning flies, It blafts the Hills, which proudeit rife. Who ngle Letter, is taken from an Edition publifhed in the Year 1701, and Mr. Cuningliam hath propofed it in his Notes without condemning it. The Poet both in Juftnefs of Sen- timent and Expreffion fhould fay, Sffuius c;>;i>s.~\ This Epithet is bold and uncommon. Winter makes the Face of Nature ugly and deformed. SAN. 19. Sufcitat fifu/ato.] Horace is not here {peaking of any particular Mufe, or of the Mufes in general. He rcprefents Apollo holding in one Hand the Infirument of his Dif- pleafure, in the other the Symbol of his Good-humour. Mufa citbarrt'is a poetical Expreffion for the Lyre itfelf, as Alufa tmgaditc figmfies Tragedy. BENT. 21. Animofm c.tquefcrtis.'] The Poet very juftly joins thefe Kpithets "together. The firft marks only the Difpofition of the Soul ; the lecond means thofe Actions, which ariie from that Difpofition ; or in other Words, Couraec and Fortitude. DAC. Od. 10. THE ODSS OF HORACE. Who e'er enjoys th' untroubled Breaft, With Virtue's tranquil Wifdom bleft, With Hope the gloomy Hour can chear, And temper Happinefs with Fear. If Jove the Winter's Horrours bring, Great Jove reftores the genial Spring j Then let us not of Fate complain, For foon fhall change the gloomy Scene, Apollo fometimes can inipire The filent Mufe, and wake the Lyre : The deathful Bow not always plies, Th' unerring Dart not always flies. When Fortune, various Goddefs, lowers, Collecl: your Strength, exert your Powers^ But, when me breathes a kinder Gale, Wifely contrail your f welling Sail. ( 228 ) CARMEN XI. ./^/QUINTIUM HIRPINUM. QUID bellicofus Cantaber, & Scythes, Hirpine Quinti, cogitet, Adria Divifus obje&o, remittas Quaerere ; neu trepides in ufum Pofccntis aevi pauca. Fugit retro 5 Levis juventas & decor, arida Pellente lafcivcs Amores Canitie, facilcmque Somnum. Non Temper idem floribus eft honor Vernis : neque uno Luna rubens nitet I O Vultu. Quid ieternis minorem Confiliis animum fatigas ? Cur The Defign of this Ode is well fupported. The Opening is ferious, but the Scene grows lively by Degrees, and the two.Aftors at the End are feated in a rural Arbour near a River's Side calling for Wine and Mufic. SAN. Verf. i . Cantaber, & Scythes.] The Commentators have thrown away a great deal of Learning to fix the Date of this Ode. They firft fuppofe it was written when the Can- tabrians and Scythians were actually in Arms againftthe Re- public, and then labour to prove it by Hiftory, and to re- concile the different Revolts of thofe Nations to the fame Time. The Words of Horace do not neceflarily mean, that the War was yet begun. The Word cogitet rather implies the Defigns of thefe People, than their being really in Aftion. The Poet only advifes his Friend not to torment himfelf with diftant or vifionary Terrours either for his own, or for the public Welfare. .i/V bellicojut Can taker & Scythes cogitet, remittas quecialiy when lie propofes a Party of Pleafure. 21. '3>uis dei.~] There are almoft as many different OpiniQns upon this Strophe, as there are different Commen- tators. They have enquired, with very grave and learned Curjofity, into the Meaning pf almoft every Word, and yet have left the Senfe uncertain, although not undetermined. Torrcntius, for the Honour of Horace, afTerts, from the Word elicct (which fhews that lome Art was necefiary to the Invitation) that Lyde was no common Proftitute. To which Remark, her being at home adds no inconfiderable Strength. Swtum is a coarfe Name for a Woman of themoft infamous Charader, and Lyde feems tp be fent for to the prefent En- ^ertainment more for her Mufic, than her Beauty. JJut a DifHcultv of more Moment arifes with regard to Lydc's Drpfs- Horace deiires Her to tie her Hair c'arelefly like the Lacedaemonian Ladies, whom Virgil defcribcs with Hair loofe and flowing in the Wind. Mr. J)acier reconciles the two Poets by afTuring us, that Virgil defcribes a Spartan Maid, and Horace means a Spar- ('fir ^Matron ; that in Greece, and particularly in Lacedrcmon, the Od. IT. THE ODES OF HORACE. 231 Thus beneath this lofty Shade, Thus in carelefs Freedom laid, While Aflyrian EfTence fheds Liquid Fragrance on our Heads, W^hile we lie with Rofes crown'd, Let the chearful Bowl go round : Bacchus can our Cares controul, Cares that prey upon the Soul. Who fhall from the patting Stream Quench our Wine's Falernian Flame ; Who the vagrant Wanton bring, Miilrefs of the Lyric String, With her flowing Trefies tied, Carelefs like a Spartan Bride. the young Women had their Hair loofe, and their Heads uncovered ; which were Faihions forbidden to the Spartan Matrons. Flato thus accounts for tlic Cuiioni ; that the young Maidens of Laced:cinon were taught all the manly Exercifes of hunting, wreftling,-crV. but die Wives were con- fined to their domeilic Affairs. Yet there was probably foir.e better Reafon for a Cuftom, which not only prevailed in Greece in general, but was received by the Rcnians. Their common Women were obliged to tie their Hair, when they appeared in public, to diiiinguifli tliein from Women of Virtue. ODE CARMEN XII. ./&/MJECENATEM. NO L I S longa ferae bell a Numantiae Nec durum Aunibalern, nec Siculum mare, Poeno purpureum fanguine, mollibus Aptari citharae modis ; Nec faevos Lapithas, & nimium mero j| HyLxum ; domitofque Herculea manu Tellqrisjuvenes, unde periculurn Fulgens contremuit domus Satumi The Subject of this Ode is almoft the fame as that of two. Others, Scrib?ris Vario and Pir.darum ijui/'quis, but the Conduct is different. There is not here any Allegory, and the Rea- fons, with which the Poet excufcs Himfelf for not writing of Wars and Conquefts, are more natural and more enlarged. Jt appears by the eleventh Yerfe, that the Ode was written before the Year 725, and they, who are fond of guefling, may naturally affign any following Year. SAN. Verf. i. Fer more harmonious, more fa rtted? ^Repetition of l^VM.ar gues Indignation, r *J^ adds Force and Acnmony to the Sentence. Mr. Sanadon, with very little lefs Warmth, afks his Reader, Is there *yS more natural than bis Conxion? Is there any ThL her? \ wT"^ ? ^reformed, explained, orexcufed? Hefanges he Words in the following Manner : jfcfcjj- ''/*, S s to fay, qujfquzs die & p ofuit te p r!mum f afg &> manuproduxit ---- ilium vedidcrim, &c But if we take away the full Stops, and open the Sentence down to the twelfth Line perhaps ?he Con&uafen may "o? appear fo perplexed. Arbos, yd te Jtatuit agro , ille (gull a as appears by the eighth Ode of the third Book. SAN. 13. ^uid-qulfque Confuming Cares incetiant charge His Flight, and climb his armed Barge ; Or, though he mount the rapid Steed, Care follows with unerring Speed, Far fleeter than the timorous Hind, Far fleeter than the driving Wind. He, who can tafte without Allay The prefent Pleafures of the Day, Should with an eafy, chearful Smile The Bitternefs of Life beguile ; Should all of future Care deteft, For nothing is completely bleft. Achilles 1 8 Terns.] Mr. Cuningham hath given us this Altera- tion of the uiual Reading terras, and it is received by Mr. Sanadon. It is more agreeable to the Style of Horace, and renders the Phrafe .complete, by expreflmg both 1 erms o the Change. Terras muft be underftood. 26. Lenitemperatrifu.-} We are obliged for this Correduon to Doftor Bentley ; all Editions before him read /^,wmc gives a difagreeable Repetition of the fame Epithet in two Lines, without adding to the Strength or Beauty of the Sen- 262 Q^HORATII FLACCI CARMINUM Lib. 2. Abftulit clarum cita mors Achillem : Longa Tithonum minuit ferie&us : 3P Et mihi forfan, tibi quod negarit, Porriget hora. Te greges centum, Siculaeque circum, Mugiunt vaccse ; tibi tollit hinnitum Apta quadrigis equa ; te bis Afro 35 Murice tin&ae Veftiunt lanae : mihi parva rura, & Spiritum Graiae tenuem Camoenae Parca non mendax dedit, ac malignum Spernere vulgus. 40 CARMEN tence. Some Manufcripts read lento, which is an Expreffion without Example, nor eafily underftood ; befides lent! makes a pretty Opposition to amarus. SAN . 29. Abjlulit clarum.'] Achilles was famed for his military Glories ; yet he died in Prime of Life. Tithonus was the Favourite of a Goddefs, but even her Prefent of Immortality became a Burthen to him, and after lingering in a miferable old Age, he was changed into a Grafshopper. Such are the Jnftances, by which Horace would prove, that Mortals never can be completely happy. Od. 1 6. THE ODES OF HORACE. 263 Achilles perifh'd in his Prime, Tithon was worn away by Time, And Fate, with lavifh Hand, to Me May grant what it denies to Thee. An hundred bleating Flocks are thine, Around Thee graze thy lowing Kine ; Neighing thy Mares invite the Reins, Thy Robes the double Purple flams ; To Me, not unindulgent Fate Beftow'd a rural, calm Retreat, With Art to tune the Roman Lyre, To warm the Song with Grecian Fire, And fcorn, in confcious Virtu6 proud, The worthlefs Malice of the Croud, 84 ODE CARMEN XVII. CUR me querelis exanimas tuis ? Nee Dis amicum eft, nee mihi, te prius Obire, Maecenas, mearum Grande decus, columenque rerum. Ah ! te meae fi partem animae rapit 5 Maturior vis, quid moror alter am, Nee carus aeque, nee fuperftes Integer ? Ille dies utramque Ducet ruinam : non ego perfidum Dixi facramentum : ibimus, ibimus, JO Utcunque praecedes, fupremum Carpere itercomites parati. Me Maecenas, as we are informed by Puny, laboured from his Infancy under a perpetual Fever, which mull neceiTarily have changed the natural Gaiety of his Temper, efpeciaily to- wards the latter End of his Life. It is probable, that he frequently, and with fome Impatience, lamented to his fa- vourite Poet his approaching Death. Horace, juftly fenfible to his Complainings, in this Ode intreats him to talk no more in fuch affefting Language ; He tells him, that he is determined not to furvive him, and proves it to be impoffible by the Conformity of their Deftinies, particularly thole Ac- cidents, by which their Lives had been endangered ; from whence He propofes, that They mould perform their Sacri- fices in Gratitude to the Gods, who had preserved them. SAN. Verf. 6. Maturior vis.'] This Expreffion feems to mean, that ( 265 ) ODE XVII. To MAECENAS. WH Y will Maecenas thus complain, Why kill me with th' unkindly Strain ? Nor can the Gods, nor I confent That You, my Life's great Ornament, Should fmk untimely to the Tomb, While I furvive the fatal Doom. Should You, alas ! be match 'd away, Wherefore, ah ! wherefore mould I ftay, My Value loft, no longer whole, And but pofieffing half my Soul ? One Day, believe the facred Oath, $hall lead the funeral Pomp of Both; Chearful to Pluto's dark Abode, With Thee I'll tread the dreary Road, Nor that Maecenas might naturally live many Years, which could not be juilly faid of his laft Illnefs, as fome Commentators underftand it. lince he was pafled Sixty, when he died. SAN. 9. Ducet.] This Word is ufed to exprefs the Proceflions either of Triumphs or Funerals. DAC. 10. Perfidum Sacramcntum.~\ Horace alludes here to an Oath of Fidelity taken by Soldiers, when they were enlifted, and although there be not a formal Oath exprefled, yet it is included in Ille dies utram^ue Ducet ruinam. 266 Q-^HORATII FLACCI CARMINUM Lilr. 2. Me nee Chimaerae fpiritus igneae, Nee, fi refurgat, centimanus Gyas, Divellet unquam ; fie potent! 15 Juftithe, placitumque Parcis. Seu Libra, feu me Scorpius afpicit Formidolofus, pars violentior Natalis horae, feu tyrannus Hefperiae Capricornus undae : 29 Utrumque noftrum incredibili moda Confentit aftrum. Te Jovis impio Tutela Saturno refulgens Eripuit, volucrifque fati Tardavit tg. Pars violentior natalis horfin twice t>oru, in Alliifion to the Birth of Bacchus, from whence the Latins call him bimater. Verf. l. Remotis rupibus.'] This Beginning is truly fublime. It is aPifture capable of alarming and filling the Imagina- tion, by a natural Mixture of the Rural and Majeftic. The Scene is happily choien ; for the Myfteries of Gods ought to be performed in Places diftaut from the Commerce of profane Mortals. SAN. This 277 ODE XIX. 'To BACCHUS. I Saw (let future Times believe) The God of Wine his Lectures give, Midft Rocks far diftant was the Scene ; With Ears erect the Satyrs flood, And every Goddefs of the Wood, Liftening th' inftru&ive, folemn Strain. The recent Terrour heaves my Breaft, Yet with th' infpiring Power pofleft, Tumultuous Joys my Soul have warni'd j Dreadful, who fhak'ft the Ivy-fpear, Thy Votary thus proftrate hear, And be thy Rage, thy Rage difarrn'd. Give This Expreflion lijlen'mg the Strain, is authorifed by Shake- fpeare in Julius^Caefar; And noiv, Oclaitius, lift en great things. And in Macbeth, As they bad feen me with thefe Hangman s Hands lijlening their Fear, Thus Milton in his Comus : And lijlened them a-ivbjlf, 7. Parce.] The Poet imagines, that he beholds the God raifing his Ivy-Spear to ftrike him, for daring to reveal his awful Myfteries without his Permiffion. He begs Pardon for his Temerity, and calms his Anger by the moft artful Praifes. The Ode is divided into three Parts ; the firft includes the Benefits, which the God hath beftowed upon Human Kind < the fecond mews fome Inftances of his Vengeance ; and the third defcribes his Exploits. BENT. JAN. 278 Q^HORATII FLACCI CARMINUM Lib. 2. Fas pervicaces fit mihi Thyiadas, Vinique fontem, lacYis & uberes IO Cantare rivos, atque trunris Lapfa cavis iterare mella : Fas & beatae conjugis additum Stellis honorem, te&aquc Penthei Disjecta non leni ruina, 15 Thracis & exitium Lycurgi. Tu fle&is amnes, tu mare barbarum ; Tu feparatis uvidus in jugis Nodo coerces viperino Biftonidum fine fraude crines. 20 Tu, quum parentis regna per arduum Cohors Gigantum fcanderet impia, Rhcetum retorfifti leonis Unguibus, horribilique mala : Quanquam, 9. Sit mibij] This conjectural Reading of Dr. Bentley feems necefiary to maintain the Regularity of the Ode, and the Reafoning of the Poet, who from the iixth Line addrefles liimiclf to Bacchus to the End of the Poem. Fas eft would therefore make a difagreeable Interruption ; nor is it the Language either of Adoration or Fear. Befides, it does not appear natural, that the very Moment, in which the Poet alks Pardon of the God for his Imprudence, he mould dare to affront him again by his Prefumption. Decency obliges him not to coiumue his Subject, until he hath afked Leave. 17. 'Tttfieciifamnts.'] This Apoitrophe was abfolutely ne- cofl'ary to enliven the Narration of the laft eight hiftorical Lines, which muft have grown languifhing and tedious if longer continued. DAC. Od. 19. THE ODES OF HORACE. 279 Give Me to fing, by Thee infpir'd, Thy Prieftefles to Madnefs fir'd : Fountains of Wine (hall pour along, And, melting from the hollow Tree, The golden Treafures of the Bee, And Streams of Milk (hall fill the Song. Fair Ariadne's Crown (hall rife, And add new Glories to the Skies ; While I to liftening Nations tell, How impious Pentheus' Palace burn'd, With hideous Ruin overturn 'd, And how the mad Lycurgus fell. Indus and Ganges own thy Sway, Barbaric Seas thy Power obey, And o'er the pathlefs Mountain's Height, (Her Head with horrid Snakes enroll'd, Which harmlefs writhe their angry Fold) Thy raptur'd Prieftefs fpeeds her Flight. When rifing fierce in impious Arms, The Giant-Race with dire Alarms Aflail 'd the facred Realms of Light, With Lion -Wrath, and dreadful Paw, With Blood-befmear'd, and foaming Jaw You put their horrid Chief to flight. For 280 Q^HORATII FLACCI CARMINUM Lib. *. Quanquam, choreis aptior & jocis 25 Ludoque di&us, non fat idoneus Pugnae ferebaris ; fed idem Pacis eras, mediufque belli. Te vidit infons Cerberus aureo Cornu decorum ; leniter atterens 30 Caudanv; & reccdentis trilingui Ore pedes, tetigitque crura. CARMEN 29. Aureo cornu decorum^\ Various are the Opinions why Bacchus is thus pictured with Horns ; whether they were imagined a Mark of Power and Divinity; whether they rofe from the Cuftom of drinking out of Horns, or from his" having firft ploughed with Bullocks. Mr. Dacier thinks it plain, that the Character of this God is draw'n from the Hirtory of Mofes ; and his Notes qn the Ode are a continual Parallel between the facred and profane Hiftory. He afiures us, that the Pifture of Bacchus, teaching the Nymphs and Satyrs, is manifeftly taken from Mofes, who delivered his Laws on Mount oinai ; that when this God is faid to fubdue Rivers, and particularly the Indian Ocean, we are to ac- knowledge the Paiiage of Mofes through the Red Sea; that the Bacchanalians and Bacchus himfelf are crowned with Serpents, from the Serpent in the Wildernefs ; and that the golden Horn of this God, is taken from the Horns, cornuta fades, of Mofes. This laft Remark might convince the Critic how weak is the Parallel in general, fmce the Word, which hath been tranflated Horns, and from which Mofes hath been mon- ftroufly painted with Horns, in the Original fignifles, that Erightnefs, or Splendour, which fhone around his Head, v/hen he defcended from the Mountain. But, indeed, thefe Parallels between the Fables of Heathenifm and the Truth of the facred Writings, whether they be formed from the Likenefs of Names, or fome Refemblance of Characters, are often indulged in a Wantonnefs of Imagination, or a Vanity of an odd Kind of Learning. Idolatry had over- ipread the Face of the Earth from Abraham to Mofes, that K, for four hundred Years, the Hebrews alone excepted, when the Fables of Heathenifm could not pofiibly be taken from Od. 19. THE O#ES OF HORACE. 281 For Dancing form'd, for Love and Wit, You feem'd for War's rude Toils unfit, And polifh'd to each fofter Grace : But dreadful when in Arms You fhone, You made the fatal Art your own, In War excelling as in Peace. With golden Horn fupremely bright, You darted round the bending Light, Far-beaming through the Gloom of Hell : When Cerberus, with Fear amaz'd, Forgot his Rage, and fawning gaz'cl, And at thy Feet adoring fell. from the Books of Mofes, fince that Lawgiver was not yet in Being. Cadmus and Danaus tranfported a Phoenician Colony into Greece before the Departure of the Ifraelites out of Egypt, and furely the Gods, whom they carried with them, could not have been Symbols of Mofes. Laftly, as the Jews were a People feparated by their Laws from all other Nations, and always defpifed or hated in proportion as they were known, it is little probable that the Greeks and Romans mould take from them the folemneft Myfteries of their Religion. One fatal Confequence may rife from thefe Kinds of Allufions, as Mr. Sanadon well pbferves upon an- other Ode, in which Mr. Dacier again difcovers Mofes under the Charafler of Mercury : An Unbeliever may reverfe this Reafoning, and fay, that our Myfteries have been imagined upon the Superftitions of the Heathens, fince we have many Ceremonies, which They ufed. Thus from the Abfurdity of the fabulous Syftem, he may conclude the Falfhood of the Christian Religion. ODE ( 282 ) CARMEN XX. Ad M^CENATEM. NO N ufitata , non tenui ferar Penna, biformis per liquidum sethera Vates ; neque in terris morabor Longius ; invidiaque major Urbes relinquam. Non ego pauperum 5 Sanguis parentum, non ego, (quern vocant) \ Dilefte Maecenas, obibo, Nee Stygia cohibebor unda. Jam Some modern Critics are much offended with the Ancients, for boafting Ib frequently of having rendered themfelves immortal by their Writings. It is acknowledged, that the Manner of praifing ourfelves requires great Art and Deli- cacy ; nor would it perhaps fucceed with modern Poets. But why mould they not be allowed to render the fame Juftice to themfelves, as they do to others ? As it is a Littlenefs in the Mind, not to know itfelf, fo it is a reputable Courage to Ihow a Confcioufnefs of thofe Excellencies, which we are fure we poffefs. Longinus thinks it neceflary, that They, who would rife to the Sublime in Writing, mould be filled with a noble Pride, and believe themfelves really capable of great Things. For when a Poet reprefents to Himfelf the Judgment, which Poflerity will form of his Works, and, in the Moments of compofing, apprehends that his Performance may not be able to furvive him, the Productions of a Soul, whofe Views are fo fhort and confined, as that it cannot promife itfelf the Applaufe and Eiteem of fucceeding Ages, muft ODE XX. To MAECENAS. WITH ftrong, unwonted, Wing I rife, A two-form'd Poet through the Skies. Far above Envy will I foar, And tread this worthlefs Earth no more. For know, ye Rivals of my Fame, Though lowly born, a vulgar Name, I will not condefcend to die, Nor in the Stygian Waters lie. muft neceflarily prove abortive and imperfeft. To fay more in Vindication of this, and the laft Ode of the next Book, would be really injurious to Horace. DAC. Verf. i . Non ujitatd.~] A Poet, without Wings, is a Poet without Genius. This unufual Flight of Horace alludes to his Imitation of the Grecian Lyric Writers, and the next Line reprefents him in the Beginning of his MetamorphoJis, half Man and half Bird. SAN. 6. >uem vacant. ~\ Ut vacant, quern ita vacant, an Expref- fion in which rivalcs or inimici muft be underftood. They, who read quern vocas, find it difficult to prove any reafonable Meaning in the Words. To fuppofe an Invitation from Maecenas is ridiculous, and Mr. Dacier's Conftrudlion, S>uem vocas a'ileffum, quern compel/as dilefti nomine, does very little Honour to the Poet's Reafoning. I am poor, I am your Fa- vourite, however I jhall never die : As if the Favour of Mae- cenas were an Hinderance to his Immortality. There is yet a third Manner of conftruing the Paffage, DtftSt Maecenas, non ego obibo, quern vocas fanguis pauperum farentum. This Conflru&ion 284 Q^HORATII FLACCI CARMINUM Lib. 2. Jam jam refidunt cruribus afperse Pelles; & album jmutor in alitem ip Superne j nafcunturque leves Per digitos, humerofque plumae. Jam Daedaleo ocior Icaro, Vifam gementis litora Bofpori, Syrtefque Gietulas, canorus 15 Ales, Hyperboreofque campos. Me Colchus, & qui diflimulat metum Marfae eohortis j Dacus, & ultimi Nofcent Geloni : me peritus Difcet Iber, Rhodanique potor. 2O Abfint Conftruftion does not indeed feparate the Words dileEie M, which cannot naturally be divided, but nothing can be more foreign to the Character of Maecenas, than to re- proach them, whom he honoured with his Friendlhip, with Bafeneis of Extraction ; a Remark, which Horace makes more than once. The Correction is therefore neceffary, iince the ufual Reading cannot poffibly be fupported. BENT. 13. Ocior Icarc. J Doctor Bentley propofes here another conjectural Reading, tutior Icaro, which Mr. Sanadon hath received into the Text, and which, although it appear not abfolutely neceliary, may well defcrve to be mentioned with the Reafons, that fupport it. The Wings of Icarus wanted not Swiftnefs, yet that Swift- nefs could not preferve him from falling ; nor could the Flight of Horace be more fecure, whether he flew more fwiftly or flowly than Icarus. Beftdes, it is difficult to ima- gine, that the Poet mould propofe, without any Corrective, inch an ill-omened Example, and which his Enemies could fo ftrongly turn againft him. A Manuscript of more than eight Od. 20. THE ODES OF HORACE/ 385 A rougher Skin now clothes my Thighs, Into a Swan's fair Form I rife, And feel the feather'd Plumage fhed Its Down, and o'er my Shoulders fpread. Swift as with Daedalean Wing, Harmonious Bird, I'll fearing fing, And in my Flight, the foamy Shores, Where Bofphorus tremendous roars, The Regions, bound by Northern Cold, And Lybia's burning Sands, behold. Then to the learned Sons of Spain. To him, who ploughs the Scythian Main, To him, who with diffembled Fears, Confcious, the Roman Arms reveres, To him, who drinks the rapid Rhone, Shall Horace, deathlefs Bard, be known. My eight hundred Years, reads noiior, which'fhews that the ufual Epithet hath been long fufpe&ed. 1 7. Qui dijjimulat tnetnm.] Mr. Dacier happily remark?, that the i'oet here means the Parthians, and thus regularly names fix different Nations, as it were, in Oppofition to each other ; Cholchians and Parthians ; Dacians and Scythians ; Spaniards and Gauls. It did not feem neceflary to load the Tranflation with proper Names, which would be ufelefs to an Englifh Reader, and which are mentioned in the Original without any Chara&ers or Epithets. 20. Peritus Iber.~] In the time of Auguftus, Learning and the Sciences flourifhed in Spain, whither they were carried from Afia, and where the Roman Colonies contributed greatly to their Encouragement. DAC. 286 Q^ HORATII FLACCI CARMINUM Lib. 2. Abfmt inani funere naeniae, Lu&ufque turpes ; & querimoniae Compefce clamorem, ac fepulchri Mitte fupervacuos honores. 22. Querimoniep clamor cm. ~\ Thefe two Words are joined by correcting the Punctuation. Compefce clamorem is an Expref- fion too general and uncertain, and by feparating qxerimoniu}.~\ Mules are the mafly Piles, or Stones, which thefe numerous Undertakers, frtquetis rutemptor, throw into the Sea for a Foundation. The Poet in the next Line calls them ctementa. TORR. 35. Trirem'i^ WasaVefiel, which had on each Side three Men to each Oar, whatever might be the Number of Oars. Mr. Dacier declares for the Opinion, that the Rowers were placed above each other, and many of the Learned have tried to prove, by mathematical Computations, that fuch a Form is not abfolutely itnpoilible. Rut whatever Efforts they have made, or in whatever Manner they have difpofed the Benches of thefe Rowers, whether in perpendicular or oblique Ranks, they can never demonftrate a practical Pof- fibility, which may be conftant, uniform, and eafy ; and without which the whole Syftem is a vain and ufelefs Spe- culation. SAN. Od. i. THE ODJ-S OF HORACE. Who Nature's frugal Dilates hears, He nor the raging Ocean fears, Nor Stars of Power malign, Whether in gloomy Storms they rife, Or, fwift defending through the Skies, With angry Luftre mine : Whether his Vines be imit with Hail, Whether his promis'd Harvefts fail, Perfidious to his Toil ; Whether his drooping Trees complain Of angry Winters, chilling Rain, Or Stars, that burn the Soil. r .: H:-it jKiiftDar-.-j. > - f ".rr Not fuch the haughty Lord, who lays His deep Foundations in the Seas, And fcorns Earth's narrow Bound ; TheFifh affrighted feel their Waves Contracted by his numerous Slaves, Even in the vaft Profound. High though his Structures rife in Air, Threatning Remorfe, and black Defpair This haughty Lord fhall find ; O'ertake his armed Galley's Speed, And when he mounts the flying Steed, Sits gloomy Care behind. U 3 If 294 Q^HORATII FLACCI CARMINUM Lib. 3. Quod fi dolentem nee Phrygius lapis, Nee purpurarum fidere clarior Delenit ufus, nee Falerna Vitis, Achaemeniumve coftum ; 4 Cur invidendis poftibus, & novo Sublime ritu moliar atrium ? Cur valle permutem Sabina Divitias operofcores ? CARMEN 38. Purpurarum fdere clarior ufis.'] The French Commen- tators think this Manner of Expreffion, the Ufe of Purple, brighter than a Star, hath a Boldnefs inexcufable even in Lyric Poetry. The Tranflation hath a little changed the Companion by applying the Image to the Purple of the 42. Atrium."] Was properly a great Hall in which the Romans placed the Statues of their Anceftors, received their Clients, and performed all their domeftic Bufmefs, It is here ufed for the whole Dwelling. Od. i. THE OOES OF HORACE. 295 if Purple, which the Morn outfhines, Or Marble, from the Phrygian Mines, Though labour'd high with Art, If Eflence, breathing Sweets divine, Or flowing Bowls of generous Wine, 111 footh an anxious Heart, On Columns, rais'd in modern Style, Why fliould I plan the lofty Pile To rife with envied State ? Why, for a vain, fuperfluous Store, Which would encumber me the more, JRefign my Sabine Seat ? U 4 CARMEN II. Ad AMICOS. ANGUSTAM, amici, pauperiem pati Robuftus acri militia puer Condifcat, & Parthos feroces Vexet eques metuendus hafta ; Vitamque fub dio & trepidis agat 5 In >ebus. Ilium ex moenibus hofticis Matrona bellantis tyranni Profpiciens, & adulta virgo, Sufpiret, eheu ! ne rudis agminum Sponfus laceflat regius afperiim 10 Ta&u leonem ; quern cruenta Per medias rapit ira caedes. Dulce The Defign of Horace in this Ode is to recommend For- titude in bearing the DiftrefTes of War; Virtue in the Purfuit of the Honours of Peace ; and Silence in preferring the Myfteries of Religion. Thus the Ode is compofed of three Parts, regularly and naturally connected. We may believe, by the tlrrd Line, that it was written before the Conqueft of Parthia, but in what particular Year is uncertain. DAC. Verf. I. Anguftam pauferiem.] The Poet is not contented with faying, that Youth fhouid be taught to fuffer Want, but ftiengthens it with an Epithet, fe-verc Want. Such was the Dilcipline of the Romans by which they fubdued the World ; but We follow ether Maxims, for Luxury and good Cheer dwell in the Camps of our Soldiery. DAC. 297 ODE II. T0 bis FRIENDS. R hardy Youth mould learn to bear Sharp Want, to rein the warlike Steed, To hurl the well-direded Spear With pointed Force, and bid the Parthian bleed. Thus form'd in War's tumultuous Trade Through Summer's Heat, or Winter's Cold, Some Tyrant's Queen, or blooming Maid, Shall from her Walls the martial Youth behold, Deep-fighing left her royal Spoufe, Untaught the deathful Sword to wield, That Lion, in his Wrath, mould roufe, Whom furious Rage drives through th' enfanguin'd Field. What 6. Ilium ex m&nibus bo/licis."] This Defcription is perfedly beautiful, and finely imagined to animate a young Warrior to bear the Fatigues of his Profeffion. His rifmg Valour could not appear in a nobler Theatre. It is probable? that the Tyrant here mentioned was the Parthian King, whofe Daughter was betrothed to fome Prince of that Country ; and the Image feems to have been taken from the PafTage of Homer, where Helen and the Trojan Dames appear upon the Walls, and view the Grecian Camp. DAC. SAN. 298 Q^HORATII FLACCI CARMINUM Lib. Dulce & decorum eft pro patria mori. Mors '& fugacem perfequitur virum j Nee parcit imbellis juventae Poplitibus, timidove tergo. Virtus, repulfae nelcia fordidae, in- contaminatis fulget honoribus ; Nee fumit, aut ponit fecurcs Arbitrio popularis aurae* Virtus, recludens immeritis mori Ccelum, negata tentat iter via ; Coetufque vulgares, & udam Spernit hurnum fugiente penna. Eft 17. Virtus. .] Horace begins here the fecond Part of the Ode, with the Praifes of political or moral Virtue, which is ever independent of a capricious, inconftant People, and by its own Strength rifes to Places of greateft Eminence. Rex eris, fi reGe feceris, was a Maxim among the Children of Rome in one of their Plays. DAC. 18. Incontammath.~} This Reading appears ia feveralMa- rmfcripts. The Copyifts, or perhaps the old Grammarians, furprifed to find this Word at the Beginning of an Alcaic Verfe, retrenched a Syllable, which they thought too much, and wrote intaminatis. Yet they might have fpared thcin- felves fo rafh an Alteration, if they had confidered, that the firft Syllable of incontaminatis muft make an Elifion with the Jaft of the preceding Verfe, which is not without Example, even in Horace ; and that in the Place of a Word, which is pure Latin, they have introduced one, which even contradicts the Senfe of this PafTage. Intaminatus is only to be found in the GlofTary of Cyrillus, where it fignifies dijlaineti, polluted, which is dire&ly contrary to the Poet's Thought. CUN. SAN. Od. 2. THE ODES OF HORACE. 299 What Joys, what Glories round Him wait, Who bravely for his Country dies ! While, with difhoneft Wounds, fliall Fate Relentlefs ftab the Coward as he flies. With flainlefs Luftre Virtue fhines, A bafe Repulfe nor knows, nor fears j Aflerts her Honours, nor declines, As the light Air of Crouds uncertain veers j To him, who not deferves to die, She {hews the Paths, which Heroes trod, Then bids Him boldly tempt the Sky, Spurn off his mortal Clay, and rife a God. 22. Negata tent at iter 'via.'] Virtue opens a Way to Heaven for them, who deferve Immortality, which to others is in- acceffible. Mr. Dacier underftands it of a Paflage through the Air, which Nature hath denied to Man, Pennis non ho~ mini datis, and the Certainty, with which he gives his Opi- nion, is at leaft a Reafon for mentioning it. 24. Udam fpernit humum.~\ Horace calls the Earth, humid or ntoift, to mew how Mankind, as it were, fink into it by their Follies and their Pafiions, from whence they can orJy hope to rife by fome extraordinary Efforts of Virtue. He fcems to have had in View a Paflage in Plato's Phaedon, where Socrates fays, that this Earth, into which we are plunged, is but a Sediment of that where the BleiTed inhabit. DAC. The Tranflator, defpairing of being able to make this Epithet intelligible to an Englifli Reader, hath altered the Expreffion to preferve the Senfe. Spurn off his mortal Clay. 300 Q^HORATII FtACCi CARMINUM Lib. 3. Eft & fideli tuta filentio 25 Merces : vetabo, qui Cereris facrum Vulgarit arcanze, fub iifdem Sit trabibus, fragilemque mecum Solvat phafelum. Sacpe Diefpiter Negle&us incefto addidit integrum : 30 Rare antecedentem fceleftum Deferuit pede poena claudo. CARMEN 25. Eft & fideli tuta Jilentio merces,~\ Since the Poet here fays, that Silence alfo fnall be rewarded, he ought nece/Tarily to have mentioned fome Recompence for the other Virtues, which he has recommended to us. We find, therefore, that the Clory of dying for our Country is the Reward of Valour ; and Immortality the Recompence of political or moral Vir- tue. Thus we may believe, that there is a Connection in all the Odes of this Poet, although perhaps not eafily marked. DAC. 26. Cereris facrum .] He, who difcovered the Myfteries of Ceres, was driven out from the Society of human Kind, and detefted as a Wretch unworthy of the common Offices of Humanity . It was thought dangerous to converfe with him, left Jupiter in his Anger mould confound the Innocent with the Guilty. The Greeks not only punimed with Death the Perfons who revealed thefe Myfteries, but even thofe who liftened to them. DAC. Od. 2. THE ODES OF HORACE. 301 To Silence due Rewards we give, And they, who Myfteries reveal Beneath my Roof (hall never live, Shall never hoift with me the doubtful Sail. When Jove in Anger ftrikes the Blow, Oft with the Bad the Righteous bleed : Yet with fure Steps, though lame and flow, Vengeance o'ertakes the trembling Villain's Speed. ODE CARMEN III. JUSTUM, ac tenacem propofiti virum, Non civium ardor prava jubentium, Non vultus inftantis tyranni, Mente quatit folida, neque Aufter Dux inquieti turbidus Adriae, 5 Nee fulminantis magna manus Jovis : Si fractus illabatur orbis, Impavidum ferient ruinae. The Eoldnefs of Defsgning, and Singularity of Invention ; the Sublimity of Poetry, and Artifice of Condua ; the Force of Exprellion, and Richnefs of Figures ; the Choice of Sen- timents, and Swectnefs of Numbers, in this Poem, have compelled the Critics to agree, that it is one of the nobleft Odes of Horace. Mr. Sanadon fays, that without Contra- diction it deferves the firft Place in his Works, and the pe- culiar Characler of it is, that it rifcs above all Expreflion. Yet we are obliged to Tanaquil Faber alone, for a Know- ledge of the Subjeft of it, without which its Art is loft, its Beauties appear wild and confufed, its Conduft is broken and irregular. From whence it is difficult, in Mr. Dacier's Opinion^ to fay, whether the Poet deferves greater Glory for having written this Ode, or the Critic for having difco- vered the Beauties of it. Julius Cxfar, according to Suetonius, had formed a De- fifji of tranfporting the Seat of Empire to Troy, or Alex- andria, after having e.xhaufted Italy of its Treafures and Inhabitants. This was ftrongiy reported a little before the- Dictator was put to Death, and as Auguftus teemed willing to enter into all the Schemes of his Prcdeceflbr, and as Troy was ufually efteemed the Seat of the Julian Family, the Ro- mans were apprehenfive, that he had refolved to carry this Proiea into Execution. It is certain, that both Julius Caefar a-d Auguftus, on many Occafions, {hewed a very remarkable Inclination in favour of Troy. The firft ordered it to be rebuilt ; the fecond fettled a Colony there, and they both granted it considerable Privileges. Thus the Report con- cerning ( 303 ) ODE III. THE Man, in confcious Virtue bold, Who dares his fecret Purpofe hold, Unfhaken hears the Croud's tumultuous Cries, And the impetuous Tyrant's angry Brow defies. Let the loud Winds, that rule the Seas, Tempeftuous their wild Horrours raife ; Let Jove's dread Arm with Thunders rend the Spheres,. Beneath the Crufh of Worlds undaunted he appears. Thus earning the Dictator's Intention might naturally make the People attentive to the Adtions of his Succeffor, and their Apprehenfions might have engaged the Poet to write this Ode, in which he boldly attempts to difluade Auguftus from his Defign, by reprefenting Juno, in a full Aflembly of the Gods, threatening the Romans with her Refentment, if they fhould dare to rebuild the Walls of a City, which had been always an Objeft of herDifpleafure and Revenge. It is not pofiible to determine with Certainty, but we may reafonably conjecture, that this Piece was compofed when Auguftus was in Syria, and confequently not far from Troy, where his Prefence might have encouraged the Scheme, and made it more eafy of Execution. Verf. I. 'Jujlum ac tenacem.~\ The very firft Words, which open the Ode with this magnificent Character of Juftice and Coaftancy of Resolution, diredlly tend, although in a diftant Manner, to difluade Auguftus from his intended Purpofe. The Change of the imperial Seat muft have been made in Violation of both thefe Virtues ; nor was he compelled to it by the Threats of the People, or by the Power of the Gods. SAN. 5. Adriuos inter Stugujius.'] Divine Honours were decreed to Auguftus in the Year 725, and the Poet here appoints him a Seat in Heaven among the Heroes, who were deified for their Refolution and Conitancy, to (hew that his Statue was placed in Rome with thofe of Pollux, Hercules, and Bacchus. The Romans painted the Faces of thefe Statues with Vermilion, from whence Mr. Dacier thinks, that Horace hath taken this Exprefiion, purpureo ore. Others underftand the Rays of Light, with which the Gods are reprefented ; yet more Od. 3; THE ODES OF HORACE. Thus to the flamy Towers above, The vagrant Hero, Son of Jove, Upfoar'd with Strength his own, where Czefar lies, And quaffs,with glowing Lips, the Bowls immortal Joys. Lyasus thus his Tigers broke, Fierce and indocile to the Yoke ; Thus from the gloomy Regions of the Dead, On his paternal Steeds, Rome's mighty Founder fled ; XVhen Heaven's great Queen, with Words benign Addrefs'd th' aflembled Powers divine Troy, hated Troy ; an Umpire lewd, unjuft, And a proud foreign Dame, have funk thee to the Duft, To more naturally it feems to mean a Glowing or Brightnefs, without regard to any particular Colour, for the Word pur- pureus is often thus ufed by the beit Authors ; purpureum mare, purpureos olores, lumine purpureo, lumenque juventtf pitrpureu-m. 17. Gratum elocuta.] The Defign of the Ode opens itfe!f in this Strophe. Whether Romulus was killed in Battle, er in the Senate-Houfe, is uncertain ; but he is here fuppofed to be carried to Heaven by his Father Mars, and the Fable, in Mr. Dacier's Opinion, feems to be taken from the Story of Elias. An AfTembly of the Gods is called to receive this Founder of the Roman Empire, when Juno rifes in Oppo- fuion to his A potheen's, in Appreheniion that his Dependents might dare to reftore the City of Troy to its ancient Splen- dour. Her two firft Words are a Repetition of the Name of Troy, and a noble Inftance of a fpirited Indignation, while me difdains to mention either Paris or Helen. One is a foreign Woman ; the ether a lewd and fatal Judge ; in Allufion to his giving the Prize of Beauty to Venus. The Trojans are a perfidious, perju/ed Race, condemned to the Vengeance of the Gods, from the very Time in which Lao- medon brokd Faith with Apollo and Neptune, who raifed the W alls of Troy. The Fable probably arofe from his taking the Treasures out of the Temples oi thofs Gods with a Promife of reUoring them ; a Promife which he facrilegiouHy Vot.J. X 306 Q^HORATH FLAGCI CARMINUM Lib. 3. In pulverem, ex quo deftituit Deos Mcrcede pa&a Laomedon, mihi Caftseque damnatum Minervae, Cum populo, & duce fraudulento. Jam nee Lacasnae fplendet adulterae 25 Famofus hofpes ; nee Priami domus Perjura pugnaces Achivos Hedtoreis opibus rcfringit : Noftrifque du6tum feditionibus Bellum refedit. Protinus & graves 30 Iras, & invilum nepotem, Troica quern pepcrit facerdos, Marti redonabo. Ilium ego lucidas Inirc fedes, ducere neclaris Succos, & adfcribi quietis 35 Ordinibus patiar Deorum. Dum longus inter faeviat Ilion Romamque pontus ; qualibet exulcs In parte regnanto bead. Dum Priami, Paridifque bufto 4 Infultet 23. Damaatam.'] DamKiitus was a Term of the Roman Law, which adjudged an infolvent Debtor to his Creditors ; in which Senfe, it is here ufed to exprefs the Condemnation of the Trojans to the Refentment of Juno and Minerva. DAC % 31 . Invifum nfpotemJ] Romulus was the Grandfon of Juno by her Son Mars, and deterted by the Goddefs, becaufe a Trojan Prieftefs was his Mother. Nepof in the time of pure Latinity always fignified a Grandfon, and Quintilian firft tifed it for a Nephew. S A . N 37. Dum IOH'SUS inter f.fviat.] Juno is not contented with faying, that a Length of Ocean mall roll between Troy and Romt, but. ihall b<* ever enraged with Storui* to hinder all Commerce Od. 3. THE ODES OF HORACE. 307 Tome, and Wifdom's Queen decreed, With all thy guilty Race to bleed, What Time thy haughty Monarch's perjur'd Sire Mock'd the defrauded Gods, and robb'd them of their Hire. The gaudy Gueft, of impious Fame, No more enjoys th' adulterous Dame ; Hector no more his faithlefs Brothers leads To break the Grecian Force; no more the Victim bleeds. Since the long War now finks to Peace, And all our heavenly Factions ceafe ; Inftant to Mars my Vengeance I refign, And here receive his Son, though born of Trojan Line. Here, with encircling Glories bright, Free let him tread the Paths of Light, And rank'd among the tranquil Powers divine, Drink deep the nedtar'd Bowl, and quaff celeftial Wine, From Rome to Troy's detefted Shores While loud a Length of Ocean roars, Unenvied let th' illuftrious Exiles reign, Where Fate directs their Courfe, and fpreads their wide Domain. On Commerce between the two Nations : Hpvvever it is re- markable, that all her Threats are confined to the Trojans, nor ever fall on their Defcendants. DAC. SAN. 38. Qualibet exn/es regnantoJ] The Queen of the Gods, in fign of Reconciliation, begins to foretel ;he i^pmaj.s the moft X 2 glorious 308 Q^HORATII FLACCI CARMINUM Lib. 3. Infultet armentum, & catulos ferse Celent inultae j ftet Capitolium Fulgens, triumphatifque poflit Roma ferox dare jura Medis. Horrenda late nomen in ultimas 45 Extendat oras, qua medius liquor Secernit Europen ab Afro, Qua ttimidus rigat arva Nilus : Aurum irrepertum, & fie melius fitum, Quum terra eel at, fpernere fortior, $Q Quam cogere humanos in ufus, Omne facrum rapiente dextra'. Quicunque mundo terminus obftitit, Hunc tangat armis : vifere geiliens Qua parte debacchentur igncs, 55 Qua nebulae, pluviique rores. Sed glorious Ages of their Empire, in repeating the Conditions exprefled in the former Verfes, as if all their Glory depended abfolutely on thofe Conditions. This Turn hath fomething fo truly fublime, that perhaps the Marvellous of Poetry can- not rife higher. Regnant o is the Style of Laws, and fhews the Authority of the Speaker. SAN. 40. Aurum irrepertum.'] Juno here praifes, in a manner perfectly noble, the Virtue of the ancient Romans, who were more truly great by their Contempt of Riches, than by their ' Conqueft of the World. Gold, by Pliny's Account, was not coined in Rome until the Year 647, fixty-two Years after their firft Silver Money, from which Time the Republic grew weaker, in Proportion as Avarice banimed the ancient Severity of Manners. Aurum irrepertum, in the Opinion of - Dacier and Sanadon, fignifies Gold, which was not origi- nally by Nature intended for the Ufe of Man, but by the facrilegiaus Hand of Avarice compelled into his Service. Od. 3. THE ODES OF HORACE. 309 On Priam's and th' Adulterer's Urn While Herds the Dult infulting fpurn, Let the proud Capitol in Glory ftancl, And Rome, to triumph'd Medes, give forth her ftern Command. Let the vi&orious Voice of Fame Wide fpread the Terrours of her Name, Where Seas the Continents of Earth divide, And Nilus bathes the Plain with his prolific Tide. Let her the golden Mine defpife ; For deep in Earth it better lies, Than when by Hands profane, from Nature's Store To human Ufe compelled, flows forth the facred Ore. Where Nature's utmoft Limits end, Let her triumphant Arts extend ; Or where the Sun pours down his madding Beams, Or where the Clouds are dark, and Rain perpetual ftr earns. Thus and with impious Hands Rifled the Bowels of their Mother- Earth For Treafures, better hid. 54.. Hunc tangat armis.~\ This Verb happily {hews the Fa- cility with which the Romans conquered the World, and juftifies the Criticifm upon the Word ^feriext. DAC. 55. Qua parte debacchentur.] It is not in the Power of Language to find a Word more ftrbngly expreffive of the raging Heats of the Torrid Zone, andexceffive Coldnefs of the Northern Zone, both which the Ancients believed to be uninhabitable. DAC. 310 Q^ HORATII FLACCI CARMINUM Lib. 3. Sect bellicofis fata Quiritibus Hac lege dice, ne nimium pii, Rebufque fidentes, avitae Tedla velint reparare Trojae. 60 Trojae renafcens alitc lugubri Fortuna trifti cladc iterabitur, Ducente vidrices catervas Conjuge me Jovis, & forore. Ter fi refurgat murus aencus, 65 Au&ore Phoebo ; ter pereat meis Excifus Argivis; ter uxor Capta virum, pueroique ploret. Non haec jocofoe conveniunt lyrae. Quo Mufa tendis ? define pervicax 70 Referre fermones Deorum, & Magna modis tenuare pan 1 !?. 58. Hac lege.] This is the third Time, in two and twenty Linci, that Juno mentions theie Conditions, and the Repe- tition was neceffavy to fhew the real Defign of the Poem, without which it might perhaps appear vicious. Yet the Poet hath varied it with great Art, and the laft always adds Strength to the former. SAN. Ne niwiiiiK ii.~] The two principal Motives, which made the Romans apprehensive, that Auguftus intended to make Troy the Capital of the World, were his Piety and the Confidence of his Power. He was defcended from the Trojans by tineas, and the natural Tendernefs for his An- ceftors, joined to the flattering Idea of fuch an ancient Ori- gin, feemed to call him to Troy. The prefent Conjuncture gave him an Opportunity of executing this Change with the greateft Eafe. Hib Power was raifed to its higheft Pitch, and confirmed by almoft a continual Peace of nine Years, in which he had twice fhut the Temple of Janus ; and he had; ow enrered the Baft with two numerous Armies, one of which he commanded in Perfon, the other was marching towafds Afia Minor uiider die Conduct of Tiberius. SAN, Od. 3. THE ODES OF HORACE. 511 Thus let the warlike Romans reign (So Juno and the Fates ordain) But on thefe Terms alone, no more to dare, Through Piety or Pride, their parent Troy repair j For Troy rebuilt, ill-omen'd State ! Shall feel the fame avenging Fate ; Again my Grecians fhall victorious prove, By me led on to War, the Sifter-Wife of Jove. Thrice fhould Apollo raife her Wall, Thrice fhall her brazen Bulwarks fall, Thrice fhall her Matrons feel the Victor's Chain, Deplore their flaughter'd Sons, deplore their Hufbands flain. But whither would the Mufe afpire ? Such Themes nor fuit the fportive Lyre, Nor fhould the Wanton, thus in feeble Strain, The Councils of the Gods, immortal Themes, profane. 69. NOH htecjocofre."] Horace could not pufh the Subject farther, without difpleafmg Auguftus ; for it is dangerous to let the Great perceive that we have difcovered what they are willing to conceal. He therefore Hops fhort, and ends with a kind of artificial Vanity, which is always pardonable in a Poet. DAC. SAN. The END of the FIRST VOLUME. UNIVERSITY OF CALIFORNIA LIBRARY Los Angeles This book is DUE on the last date stamped below. 'JUL 9 1983 8UL XS j9-Series 4939 000006654 8