•t "- ii '/ OF CALIFORNIA LIBRARY OF THE UNIVERSITY OF CALIFORNIA \4 LIBRA OF CALIFORNIA OF CALIFORNIA UJ 5-Vs ;6&i LIBRARY OF THE UNIVERSITY OF CALIFORNIA ^// •'866: 3 : LIBRARY OF THE UNIVERSITY OF CALIFORNIA LIBRA /«^\ •r^s VIS NIVERSITY OF CALIFORNIA 1 1 LIBRARY OF THE UNIVERSITY OF CALIFORNIA 1 NIVERSITY OF CALIFORNIA LIBRARY OF THE UNIVERSITY OF CALIFORNIA t^S s >m^Sv5g^^ i NIVERSITY OF CALIFORNIA LIBRARY OF THE UNIVERSITY OF CALIFORNIA r^ SIR THOMAS WYATT AND HIS POEMS grejsentrti to tfje |3jjt'IosopIjtral JJaculty OF THE KAISER WILHELM'S UNIVERSITY AT STRASSBURG FOR THE ACQUISITION OF THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY BY WILLIAM EDWARD SIMONDS, INSTRUCTOR IN GERMAN, CORNET. I. UNIVERSITY. BOSTON: D. C. HEATH AND COMPANY. 1SS9. Copyright, 1S89, By William Edward Simonds. Slmfcetsitg ^rcsss: John Wilson and Son, Cambridge, U.S.A. MAIM INTRODUCTION. IN presenting the following Essay to the attention of those for whom its subject may possess some in- terest, a word of explanation regarding its character and scope may not be superfluous. As at first intended, there would have been four divisions in the Essay, subordinate and introductory to a concluding part, which should have formed the main chapter of the thesis. These four sections were to have treated of the life of Wyatt, the texts, the metre, and the interpretation of the poems. The results herein obtained were then to be brought together in the con- cluding portion, and applied to the accomplishment of the object sought, — an attempted chronology of the poet's works. As the work progressed, the preliminary chapter on the life of Wyatt increased in its proportions, by reason of the material recently made available, until its subor- dinate character has been lost, and it now vies in impor- tance with the section it precedes. The discussion of the metre has been omitted, lest it might detract some- what from the unity of the plan as at last adopted in its 83051 iv INTRODUCTION. modified form. This division of the subject may best be treated in a separate essay. The section on the texts has been made as short as possible ; the purpose being to give such information merely as shall be necessary to an understanding of their condition and relation. Some results of importance in the prosecu- tion of the work are there indicated. It is to be re- gretted that the original MSS. have not been available for study; without a critical examination of the MS. texts a thorough handling of the subject is impossible. The second division of the Essay aims to give an in- terpretation of the poems, — to determine whether or not the individual p'oems are so intimately related as to admit of arrangement in characteristic groups, and whether a line of order and of progress binds these groups logically together. If such an order is discov- erable, it remains to reconcile the suggestions of the poems with the facts, as known, in Wyatt's life; this accomplished, it is easy to set limits chronologically to the various groups, and a chronological order, so far as practicable, will be established. It will be obvious, therefore, that of the two divi- sions which now compose the Essay, neither is subor- dinate, each contributing to the purpose of the other ; Part First, on the life of the poet, seeking a supplement in the portion devoted to his works, a logical intro- duction to which it aims to furnish. No one can be more sensibly aware than is the writer IXTRODUCTIOX. v himself of the difficulties and uncertainties that char- acterize the attempted solution of a problem like that advanced in the pages following. The subject is one of considerable interest historically, as well as to the student of English literature in the particular epoch concerned. The work herewith introduced is in the truest sense an essay, and will attain its modest pur- pose if by its statements or suggestions it throws any light upon the career of a man whose life and works seem charged with the romantic spirit of a romantic time; if it shall aid in penetrating the ob- scurity that has wrapped the poet's life ; or, possibly, tend to animate a collection of dry poems with the interest and personality of their author's passion. It remains for the essayist to give expression to his appreciation of the counsel and assistance so kindly extended by his friends and teachers. Grateful recogni- tion is due the services rendered by his fellow-students, Prof. Frank R. Butler, of the Woman's College, Balti- more, and Prof. Bliss Perry, of Williams College, on whose kindly sympathy and aid he has always been able to rely. It would be impossible fittingly to express the obli- gation and the gratitude the writer feels as he recalls the encouragement and help afforded by his honored instructor, Prof. Dr. Bernhard Ten Brink, of the Strass- burg University. It was by his suggestion that the Essay was undertaken, and it is largely to his care- vi . INTRODUCTION. ful criticism and most valuable assistance that what- ever merit it contains is due. It must be added also that as the work has been completed and revised since it last fell under Prof. Ten Brink's eye, it would be unjust to claim his indiscriminate approval of all the theories therein advanced ; he is not responsible for the writer's views. CONTENTS. Pace Introduction iii Part I. Biography n Pari- II. YVyatt's Poems 49 A. The Text 49 B. The Interpretation 64 Earliest Poems 68 Group I. of the Love- Poems 70 II. " " 82 III. " " 91 IV. " « 108 V. Occasional Poems 132 VI. Late Poems 140 Conclusion 144 A Register of the Poems 145 Index . *5 l part ifirst. BIOGRAPHY. SIR THOMAS WYATT AND HIS POEMS. |Dart IFfott, BIOGRAPHY. SIR THOMAS WYATT. the poet, was descended from an ancient and honorable family, originally of Yorkshire, where down to the time of Henry VII. the Wyatts seem to have resided. Sir Henry Wyatt (1460-1538), the father of the poet, had borne a part in the exciting events which terminated the long struggle between the rival Houses of York and Lancaster. An adherent of the Lancastrian party, he suffered imprisonment at the hands of the usurper, Richard III., and according to a statement in the famous letter of Sir Thomas Wyatt to his son, was threatened with the rack or actually tortured in the tyrant's presence. 1 With the accession of Henry VII., in 1485, Sir Henry's star began to rise. He early became a member of the Privy Council, and one of the most trusted and esteemed of the king's advisers. He was named one of the executors of the king's will, and at the death of Henry was nominated by the Countess of Richmond to be one of the council for the man- agement of public affairs until the young king should be able to transact business of State for himself.' 2 1 This preserved him in prison from the hands of the tyrant that could find in his heart to see him racked. — Wyatt" s Letter to his Son. Nott, p. 269 ; Aldine ed., p. !v. 2 Herbert's Henry VIII., p. 2. 12 SIR THOMAS WYATT At the accession of Henry VIII. Wyatt was already living in Kent, having about the year 1493 purchased the castle and estate of Allington, near Maidstone, which remained so long as retained by them the chief residence of the family. 1 Sir Henry continued in the enjoyment of his sovereign's favor. Created Knight of the Bath at the coronation of the young king, in 1509, he was made knight-banneret on the field after the Battle of Spurs, in August, 15 13. During the same year he was ap- pointed treasurer of the king's jewels, with a salary of ^o. 2 He was still a member of the Privy Council, and was constantly employed in positions of trust and honor by the king, who re- tained him as long as possible near his person. In 15 19 he had accompanied Henry to Calais, and in capacity of knight-marshal attended his sovereign at the notable interview with Francis I. upon the Field of the Cloth of Gold. a In 1527 he had the honor of entertaining Henry at the Castle of Allington, 4 and in *533 we fi n d him holding the honorable position of ewerer to the king. 5 It has been stated by one or two writers that Sir Henry held the office of Treasurer of the Royal Chamber during the period 15 25-2 8. 6 The truth is that he was appointed to this office at least two years before the date assigned ; this is abun- dantly proved by the State Papers now accessible. The earliest paper bearing his name and title is an indenture of date 18 February, 1523, in which occurs the name of " Sir Henry Wyat, treasurer of the Chamber." 7 Again, under date of 24 Febru- ary, 1523, is a memorandum that by the cardinal's (Wolsey) 1 Hasted's Kent, ii. 184. 2 Calendar of State Papers, Henry VIII. i. 4125. For Sir Henry Wyatt, the king's councillor. To be treasurer of the king's jewels ; with annuity of ^50, and appointment of two yeomen and one page. De- livered Westm. 26, May 5, Hen. VIII. 3 Calendar of State Papers, hi. 241, 243. 4 Cavendish's History of Cardinal Wolsey, ch. xiii. 6 Calendar of State Papers, vi. 601, 701. 6 Aid. ed., p. x ; Riverside ed., p. xii. 7 Calendar of State Papers, iii. 2S35. AND HIS POEMS. 15 warrant, dated 24 February, 14 Hen. VIII. , Thos. Magnus re- ceived from Sir Henry Wyatt for the army on the Scotch border, and to be issued for necessaries by command of the Earl of Surrey, ^20,ooo. 1 Unfortunately the patent granting the office to Sir Henry Wyatt does not appear to be extant. Sir Henry Wyatt died at Allington in 1531. His character and life are eloquently set forth by his son, Sir Thomas, in the hitter's first letter to his own son, Thomas Wyatt the younger. This tribute to the excellences of his father's character must have been written almost immediately after Sir Henry's decease, as Sir Thomas was at the time in Spain, whence he returned to England in 1539. By his wife Anne, daughter of John Skinner, of Reigate in Surrey,- Sir Henry Wyatt left three children, — a daughter, Margaret, who married Sir Anthony Lee ; and two sons, Thomas and Henry. Of these, the younger brother, Henry, lived the life of a retired gentleman of means, presuma- bly in Kent ; 3 while the elder, Thomas, is known to us not only as a successful courtier and diplomat, but even better as a poet of no mean fame, in connection with his friend Henry Howard, Earl of Surrey, reputed for one of " the two chief lanternes of light to all others that have since employed their pennes upon English Poesie." 4 Thomas Wyatt the poet was born at Allington Castle in tl year 1503. He was entered as student at St. John's College at Cambridge in 1515, where, three years later, he took his degree of B. A., and his Master's degree in 1520. It was customary then for young men of rank to spend some time at Paris immediately after leaving the university ; and there- fore it has been a matter of conjecture whether or no the poet visited France at this time. No record of such visit, however, has as yet been discovered, and it is still uncertain whether 1 Calendar of State Papers, iii. 2852. Compare also Nos. 2S76, 2956, 3023, 3177, 3 2 S2, 3375, 3542, 3597, 3650. 2 Collins's Peerage, iii. 42S. 3 Heralds' College, Essex, c. 21, 1634. 4 Puttenham's Arte of English Poesie (Arber's ed ) p. 76. H SIR THOMAS WYATT Wyatt caught his first glimpse of Continental life at this or a later period. It is certain that Wyatt's marriage must have taken place about this time; i. ologna and Flor- ence hither." Notwithstanding the Duke's safe-conduct, he was taken by the Spaniards. They demanded three thousand ducats for his ransom, notwithstanding Russell's protestations. He has since managed to escape. Rome, April 1, r -27. - The uncertainty is due to the existence of the following : — Calendar, iv. 3023. John Casale, prothonotarv to Wolsey. The troops who were collecting necessaries at Ferrara have been sent for, as he \\ ill see by the enclosed letter of a servant of his, whom he had sent thither to obtain the liberation of Wyatt, which he has at last effected. April 6, 1527. 20 MX THOMAS WYATT Trevelyan Papers, where he calls attention to a certain entry in which former incumbents of this office are named in order ; in this list Sir Thomas Wyatt's name immediately precedes that of Sir Brian Tuke. In a foot-note, Collier draws attention to the entry, and announces the discovery of the supposed fact that Sir Thomas had thus succeeded his father as treasurer. 1 It is a singular coincidence that in the State Papers Calendar, iv. 3104, under date of May 7, 1527, is a record of payments made " by Sir Henry Gwildeforde, knight, and Sir Thomas Wyat, knight, in building a banketing house at the King his manor of Greenwich." To this entry Brewer adds a parenthesis : " In a later hand." Following immediately upon this the same account enumerates sums of money received by Sir Henry Guildeforde " and of Sir Henry Wiat, treasurer of the Chamber." The coinci- dence lies in the fact that this entry " in a later hand " occurs at just the date to substantiate Mr. Collier's theory ; Sir Brian Tuke having been appointed treasurer in 1528. This mention of " Sir Thomas Wyat " is of course an error, and is noted as such by the editor of the Calendar in the Notes and Errata, P- 3535- During the year 1527, the period in question, we find several entries proving conclusively that Sir Henry retained the office down to April, 1528, when Sir Brian Tuke was appointed to succeed him.' 2 Having thus disposed of a bit of false biog- raphy, we now come to the notice of a fact which helps to throw considerable light upon a period in the poet's life long involved in obscurity. 1 Trevelyan Papers, part ii. ; Sir William Cavendishe's Book, p. 12. 2 Calendar of State Papers, iv. 3121. Receipt by Raphael Maruffus of a certain sum of money " by the hands of Sir Henry Wyatt, treasurer." May 15,1527. Ibid., 3380. The Earl of Northumberland's Accounts. 10, ii. For a loan to the king paid to Sir Harry Wyatt, £ 100. Ibid., 3739. Wm. Kebyll. Order from Sir Henry Wyat to John Jen- yns for the payment of fifty ... to Wm Kebyll, towards making New Year's gifts. Ibid., 4170. Brian Tuke. To be treasurer of the Chamber vice Sir Henry Wyat. Del. Hampton Court, 13 April, 19 Hen. VIII. AND HIS POEMS. 2 \ Among the papers which the Calendar now brings into notice we find an account of salaries paid to the different officers at Calais for the year 152.S ; and in this account there is a list of the various officials comprising the Council of Calais for that year. One of the names enumerated is that of Thos. Wyott, Esq., high marshal, with a command of sixteen men. 1 In September he is still there, and receives a license to im- port Gaseony wine and Toulouse wood.' 2 In June, 1530, he receives a second grant " To be marshal of the town," etc., of Calais. 3 No copy of the original grant has as yet been found among the papers. In November, 1530, Sir Edward Ryngely is appointed " marshal of the town and marches of Calais . . . vice Thomas Wyat, squire of the Body." 4 There can be no question here as to identity. Contemporary writers refer to Wyatt's military service, 5 and it has always been supposed that 1 Calendar of State Papers, iv. 5102 (2). An account of the salaries of the different officers at Calais, with an estimate of the charge for one year. I. The Council : Sir Robt. Wyngfeld, deputy . . . Thos. Wyott, Esq., high marshal, at zs. a day, and 20 marks in reward by year; 5 men under him, each at Sonner against the poet, criticising severely Wyatt's conduct, and reflecting upon his honor and his loyalty. The negotiations with the emperor, while unsuccessful in the main, were nevertheless so conducted by Wyatt as to win Henry's approbation and substantial expression of his approval. From the correspondence still preserved we gather that Crom- well was at this time the best friend that Wyatt had. He looked with considerable care after the property of the absent ambas- sador, who seems to have left his private affairs in some con- fusion, and at the same time he assisted Wyatt very materially by his recommendations to the king. In February of 1539 Cromwell writes to him that he has procured for the poet grant of the Friary of Alresford, 1 — this occurring on the dissolution of the monasteries. One of Cromwell's letters, written in January of the same year, 1539, permits a new glimpse of Wyatt's char- acter too important to be overlooked. Promising to remit money as he may need, the minister accompanies his promise with a mild rebuke, advising him " nevertheless, that I think your gentle frank heart doth much impoverish you. When you have money you are content to depart with it and lend it, as you did lately two hundred ducats to Mr. Plobby, the which I think had no need of them ; for he had large furnishment of money at his departure hence, and likewise at his return." a A certain remark of Wyatt's own, with a bearing on his ex- perience in Spain, is also of sufficient importance to demand a 1 Nott, p. 345. 2 Ibid., p. 344 ; Aid. cd., p. xxix. 33 SIR THOMAS WYATT place. At a later time, defending himself against the imputation cast by Bonner upon the sincerity of his religious professions, Wyatt says : — ■ "What men judge of me abroad, this may be a great token, that the King's Majesty and his Council know what hazard I was in in Spain with the Inquisition, only by speaking against the Bishop of Rome, where peradventure Bonner would not have bid such a brunt. The Emperor had much ado to save me, and yet that made me not to hold my peace, when I might defend the King's deed against him, and improve his naughtiness." 1 It must be noted, too, that during the latter part of his stay abroad Wyatt was full of longing to return to England. He realized the futility of his efforts with the emperor, was per- plexed by complications in his private affairs, and was fully con- scious of the ill-will of Bonner, and of the existence of the latter's charges, which might prove of great annoyance and peril to him. In addition to these embarrassments, Wyatt was called upon to mourn the loss of his father ; and the impression made upon the poet by his death we have already seen reflected in the letter to his son. Upon Wyatt's return to England in July of 1539 he at once demanded an investigation of the charges preferred against him. Cromwell, however, assured him that such an investigation had been already made, and the whole matter dismissed as trivial and without foundation. Sir Thomas was now permitted to return to his home at Arlington, where he busied himself with family concerns and the improvement of his estate. But he was not permitted long to enjoy the seclusion of domestic life. Towards the end of 1539 Charles V. made a journey to the Netherlands, passing through France upon his way. To Henry it was a matter of prime importance to be informed of all that might occur upon this progress, for he was suspicious of the emperor's designs, and more or less in fear of his future move- ments. It became necessary, therefore, to appoint some person 1 Wyatt's Defence : Nott, p. 294 ; Aid. ed., p. lxxx. AND HIS POEMS. 39 of unusual foresight and experience, who. in the character of special envoy, should carefully watch the progress of events and report to Henry even' fact of interest that might happen. For a mission of this character no one among Henry's courtiers was better qualified than Sir Thomas Wyatt Admirably equipped with the insight into Charles's character gained by him when res- ident at the Spanish Court, and with the additional advantage of possessing the esteem and friendship of the emperor, Wyatt was appointed to this new post of honor and of difficulty, and entered immediately upon the fulfilment of its duties. He arrived at Paris in November. Thence he proceeded to Blois. where he obtained an interview with Francis, and then hastened to join the emperor, December ioth, at Chaterault. In January the Imperial Court was at Paris ; thence it removed to Brussels. In March and April Wyatt was with the emperor at Client. In May, after having repeatedly solicited his own recall, he was allowed to return to England. Again Sir Thomas was received with tokens of royal approbation, and we have no cause for doubting that the king was satisfied with the way in which the mission had been performed. Wyatt's correspon- dence while absent on this embassy has been preserved, 1 and his official letters to Cromwell and to Henry afford unusually interesting reading. He describes minutely his interviews with king and emperor, remarks with sagacity upon the political situation, and tells his story withal in a way which adds the charm of personality to the value which the papers would other- wise possess historically. A study of this correspondence leaves no doubt as to Wyatt's eminent qualifications for this mission, and e>tal>lishes his unusual ability in diplomatic service. It was in May of the year 1540 that Wyatt arrived once more in England. In about a month came the downfall of the pow- erful minister, Wyatt's good friend, Cromwell. It was not un- expected. It is a singular fact that Cromwell had himself warned his friends of the ruin which he, as clearly as any one, 1 Printed by Nott in his appendix. 4 q SIX THOMAS WYATT saw approaching ; and it is not at all unlikely that this foreboding of a coming danger was one reason for Wyatt's persistency in pressing for his recall from France. There was indeed ground for disquietude, for the party which had overthrown the minister would naturally direct their hostility further, and perhaps attack the fallen statesman's friends, among whom Wyatt was con- spicuous. We have already had occasion to note the friendly services which Cromwell had often tendered him. His letters to the absent ambassador are always full of kindly feeling, which finds expression in spite of the official nature of the papers. It is to " my very loving friend " that these documents are addressed, and in like fashion subscribed. In fact Cromwell had ever been "good lord" to Wyatt, as the expression ran, and it was not improbable that the ruin of his powerful patron might involve his own. Whether Wyatt anticipated it or not, he was now exposed to real and serious danger. His old enemy Bonner had been made bishop of London, and was therefore in a position to renew the old animosity and to prosecute his revengeful plans. This he did ; and the former allegations against Wyatt's loyalty were once more trumped forth. In spite of the complete acquittal in which the previous investigation had resulted, Henry, ever suspicious of the faithfulness of any subject, lent his ear to the bishop's representations and had the knight arrested and imprisoned in the Tower. Such undeserved treat- ment and apparent ingratitude on his sovereign's part were not without effect on Wyatt's spirit. As he wrote in the verses addressed to Sir Francis Bryan, 1 and as he declared in his speech before the judges, 2 though the wound might in time be healed, a cruel scar would always remain to show the depth of his hurt. Wyatt was thrown into the Tower about the beginning of 1 541, but it was several months before he was brought to trial. 1 Nott, p. 72; Aid. ed., p. 174. 2 Nott, p. 292 ; Aid. ed., p. lxxvii. AND HIS POEMS. 4I The charges lodged by Bonner two or three years before had been originally presented in a letter to Cromwell written while Bonner was at Blois, and bearing date of 2d September, 153N. 1 Herein were set forth ten articles, comprising various trivial attacks upon the ambassador's character both in private life and in the discharge of public- duty ; certain remarks were quoted, construed to imply disloyalty to the king; moreover com- plaints were made of the mistreatment which Bonner fancied he himself had experienced at Wyatt's hands. In addition to this collection of insinuations, VVyatt was alleged to have carried on a treasonable correspondence with Reginald Pole, an English- man of the highest family, a grandson of the Duke of Clarence, who, because of his hostility to the project of Henry's divorce, had been obliged to flee from England and take refuge in Rome, where he had been made cardinal by the pope. In accordance with the custom of that day, the accused was requested by the Privy Council to draw up in writing a de- fence, setting forth and explaining, for the establishment of his own innocence, all the incidents occurring while on his embassy in Spain which might be construed as evidence of treason. He remained in ignorance of the specific charges lodged against him ; he must answer blindfolded, in a sense, yet so clearly and so conclusively, and with such exactness, as to remove all doubt of innocence. This dubious command Wyatt obeyed at once, skilfully, and apparently with success. 2 The formal trial fol- lowed, and Wyatt was brought before his judges. He was allowed neither counsel nor witnesses, nor permitted to cross- examine his accusers. In a single speech he was obliged to refute all allegations and to remove from the minds of the council the misconception and prejudice which Bonner might have succeeded in arousing. Wyatt was in a difficult case ; but he was equal to the occasion. Never did a man under accu- sation of high crimes plead his cause with greater vigor or more successfully. Not content with a complete refutation of Bonner's 1 Aid. ed.. p. xxxv. - Nott, p. 277 ; Aid. ed., p. lxi. 42 SIX THOMAS IVY ATT scandalous charges, he proceeded further to unmask his ac- cuser's character, and attacked him in turn with such keenness and such humor that he not only procured a triumphant ac- quittal by his masterly defence, but heaped confusion on his adversary, and at the same time won new fame as a man of letters. 1 The trial took place probably in June ; in the course of the following month the king bestowed upon the poet a grant of lands in Lambeth, and in the early part of 1542 made him high steward of the manor of Maidstone, also granting him estates in Dorsetshire and Somersetshire in exchange for others of less value in Kent. 2 Wyatt was now once more living in retirement at his pleasant home of Allington ; and here he evidently hoped to spend the remainder of his days in the enjoyment of those quiet delights which he pictures in the Satires. He had had enough of the life at Court, and could rightly estimate the doubtful happiness and vain security of those who — " Stand . . . upon the slipper top Of high estate." Of his occupation during this period of his life he writes thus to his friend John Poins : — " This maketh me at home to hunt and hawk ; And in foul weather at my book to sit ; In frost and snow, then with my bow to stalk : No man doth mark whereso I ride or go : In lusty leas at liberty I walk; And of these news I feel nor weal, nor woe. 1 ' 3 Part of the poet's leisure was devoted to the education of his sister's son, Henry Lee. This was also the period of the para- phrase of the Penitential Psalms, which seems to Dr. Nott's mind 1 Nott, p. 284 ; Aid. ed., p. lxix. 2 Hutchins's Dorsetshire, i. 189 ; Aid. ed , p. xliv. 3 Nott's ed., p. 90; Aid. ed., p. 193. AND HIS POEMS. ^ " written not as an exercise of his skill as a poet, but to express a Christian's sorrow for the levities and errors of his youth," ' — a surmise far-fete lied, to say the least. That Wyatt's mind should be sobered and deeply impressed by the circumstances of the years in which he lived, was to be expected ; and that, with these impressions quickened by the recent peril from which he had but just emerged, he should derive comfort and satis- faction from a work like this, need not seem surprising, lint it was no act of penitence, or of penance, any more than in the case of Surrey, who paraphrased Ecclesiastes and several of the Psalms of David; or of those French poets — almost, if not quite, contemporaries — who turned their talents in the same direction. In the autumn of 1542 ambassadors from Charles V. arrived in England, and Wyatt was at once commissioned by the king to meet the envoys at Falmouth for the purpose of conducting them to London. The performance of this honorable service cost the poet his life. The weather was bad, and Wyatt, in his zeal, had overheated himself by rapid riding. He fell sick of a fever while resting at Sherborne ; the fever took a malignant turn, and after a few days' illness Wyatt died. A friend of the poet's, by the name of Horsey, who lived in the neighborhood of Sherborne, had hastened to his bedside at the first news of Wyatt's sickness, and it was by the hands of this friend that the last offices for the dead knight were performed. On the nth October, 1542, Wyatt's remains were laid in the vault of the Horsey family, in the great church at Sherborne ; but no in- scription remains to tell us precisely where the poet lies. Numerous epitaphs from the pens of contemporary writers give proof of the general esteem and appreciation with which Wyatt's character and services were regarded. Most notable of these, perhaps, were a short poetic tribute from the poet Surrey, and a Latin elegy from the hand of Sir John Mason, — the latter a friend of the poet, and himself a noted scholar and 1 Nutt, p. lxviii. calii- 4 4 SIX THOMAS IVY ATT writer. Without attempting even a brief summary of these ex- pressions of commendation and regret, it may suffice to say that all unite especially in praise of Wyatt's frank and generous spirit, and of the strong integrity of his manly character. In his person Wyatt was tall and handsome, with a com- manding presence. From his boyhood he was noted for cour- age and coolness, — two qualities which not only characterized his after career abroad, but stood him in good stead when a defendant at the bar of the Privy Council. He was a success- ful courtier at a time when to retain the royal favor was a more delicate business than the capture of it • but Wyatt's continu- ance in the king's good grace was due rather to the transparent honesty and marked ability of the man than to a succession of lucky hits or to a course of systematic cunning. Wyatt was sagacious and far-seeing in matters of public policy. He had a keen wit, and many are the anecdotes remaining. of what "Wyatt told to the king." Of special interest is it to note that Sir Thomas was a man of letters ; and if little has thus far been said touching this side of his career, it is because it seemed better to treat of that apart, in a portion of our essay entirely devoted to a consideration of the poet's work. Wyatt was remarkable for linguistic attainment among the scholars of that day ; not only familiar with the languages and literatures of France, Italy, and Spain, he was thoroughly at home among the classic writers, and was spoken of as splcndide doctus by an eminent scholar of his time. That in Wyatt's character worthy of most emphatic re- cognition, however, is the high ideal of life presented in all his later works, and, so far as we may judge, exemplified in his own career. No indecency mars his poetry ; no word of his sug- gests the tolerance or the condoning of a vicious thing. He honored virtue ; he loved sincerity. " If you will seem honest, be honest; or else seem as you are," is the counsel he gave his son ; and what he urged upon the boy, that quality his contem- poraries unite in attributing to him. Wyatt's wife, Elizabeth, survived him, and afterwards married AND HIS POEMS. 45 Sir Edward Warner. Sir Thomas left a son, known as Sir Thomas Wyatt the younger. At fifteen years of age he married the daughter of Sir William Hawte ; and it was at this period that the two remarkable letters already quoted were addressed him by his father. He became a friend and intimate of the poet Surrey, and followed with distinction under his command in the war with France. He evidently inherited the same bold spirit and carelessness of danger which had marked his father's earlier years. After the death of Edward VI. he remained an uncom- promising Protestant, and during Mary's reign engaged in the rash attempt to raise the Lady Jane Grey to the throne. The rebellion failing, Wyatt was made prisoner, and on the nth April, 1554, paid the penalty of treason at the block. With this event the Wyatt family lost, for the most part, their wealth and their position ; although in the reign of Elizabeth they were restored to favor, and a portion of their old possessions at last came back to them. paw £>econD. WYATT'S POEMS. WYATT'S POEMS. A. The Text. IN passing from the record of Wyatt's life to a consideration of his poetry it is. desirable and even necessary to glance for a moment at the history and condition of the text. With the latter part of Queen Mary's reign there came an innovation into English literary circles. The poetical mis- cellany arrived. These volumes of selected poems at once achieved a great popularity, and edition after edition fell from the press. First in point of date and of importance is the collection known as Tottel's Miscellany; the first edition ap- peared in June of 1557, was followed by another in the fol- lowing month, and that by a third and. a fourth, and so on until the book had reached its eighth edition in 15S7. This volume has reappeared in the series of English Reprints edited by Edward Arber. Arber's reprint of Tottel's Miscellany (Birmingham, 1870) reproduces the original edition of 5th June, 1557, collated with the second of 31st July, same year. The Miscellany contains forty poems by Henry Howard. Marl of Surrey, ninety-six by Sir Thomas Wyatt, forty from the hand of Nicholas Grimald, and one hundred and thirty-four .by un- certain authors. Wyatt's translation of the Penitential Psalms had been published in December of 1549; but Tottel's Mis- 4 50 SIX THOMAS WYATT cellany, appearing fifteen years -subsequent to the poet's death, formed the first edition of Wyatt's miscellaneous poems that we possess ; and it is for this reason that Tottel's publication is of special interest here. Of the various editions of Wyatt's works appearing since that day, by far the most important is that edited by the Rev. G. F. Nott, D. D., forming the second volume of The Works of Henry Howard, Earl of Surrey, and Sir Thomas Wyatt the Elder, London, iS 15-16. Dr. Nott's bulky quarto volume contains an enormous mass of material zealously collected by the editor, who seems to have exhausted all sources of infor- mation in his day accessible. One finds here extensive extracts from historical papers of special interest ; long quotations from other writers contemporary with the poet ; copies of letters and State documents important and necessary in the study of Wyatt's life and works. The labor expended and the con- scientious care exhibited are really remarkable, and call for more generous recognition than has frequently been accorded. Nott's work must always remain a standard book of reference for those who busy themselves with the study of this poet. The text which Dr. Nott has followed in his edition of Wyatt's poems differs materially from that found in the Miscellany. It is a text based upon the reading of certain MSS. which Nott first brought to public notice, and which are especially valuable in that they bring for the first time to our acquaintance a considerable number of Wyatt's poems never before published. First in importance is the so-called Harington MS., found in the possession of a certain Dr. Harmgton, of Bath. " It is a small folio, consisting originally of about 270 pages, some of which have been torn away, and some mutilated. It was Sir Thomas Wyatt's own MS., and, with the exception of a few pieces, . . . contains his poems exclusively. The first part of the volume, as far as page 121, was written evidently by an amanuensis ; but Wyatt himself seems to have corrected care- fully the whole of what had been transcribed, inserting such AND HIS POEMS. 51 lines and words as had been omitted, and frequently making alterations. He has added also his name in the margin of almost every page j sometimes at full length, sometimes giving his Christian name, Tho : or his initials, T. V. only. The pieces which follow after page 121, as far as page 207, are in Sir Thomas Wyatt's own handwriting throughout, the two letters from Spain excepted, which are copied into the book in the handwriting of Sir Thomas Wyatt the son." l '• All the poems are marked with numbers at the top, with the word 'Enter' subjoined; as thus, ' 1. Enter.' '2. Enter,' etc. The numbers go as for as six, which includes the two letters from Spain. No. 5 comprehends the Satires ; and No. 4 the Paraphrase of the Seven Penitential Psalms, with that of the 37th Psalm. The smaller pieces seem to have been classed under No. 1 ; No. 2 contains the Sonnets ; and No. 3 the larger Odes. Such appears to have been the general prin- ciple of the arrangement, which being thus systematical, was made probably with a view to publication." 2 This valuable MS. came into the possession of the Harington family as early as the time of Queen Elizabeth, as is proved by the handwriting of Sir John Harington, which occurs fre- quently in it. The MS. has had a varying history. - A second MS. text, found in the library of the Duke of Devonshire, was used by Dr. Nott in preparing his. edition. This MS. is a small folio of 225 pages, containing Wyatt's poems almost exclusively, and is written for the most part in one handwriting with considerable care and neatness. 8 Nott con- jectures that this second Wyatt MS. was the property of Wyatt's sister, Margaret Lee, or of the Duchess of Richmond, the sister of Surrey ; for the names of both these ladies occur in the book. This MS. is of special value as containing several poems found nowhere else. 4 A third MS. is obscurely referred to by Dr. Nott under the title of Harington MS. No. 2 ; but he specifies nothing as to its character or value. 1 Nott, Preface, i. a Ibid., iv. 3 Ibid., vii. 4 Ibid., ix. 52 SIR THOMAS IVY ATT Since the publication of Nott's quarto, in 1816, several edi- tions of less note have appeared, sometimes published in con- nection with the works of Surrey, sometimes forming a single volume of themselves. In nearly every case the editor has followed Tottel's reading, and ignored, so far as possible, the text given by Dr. Nott. Among these editions are found the following : — Poetical Works of Sir Thomas Wyatt, edited by Robert Bell. London, 1854. The Aldine Edition of Wyatt's Works, edited by James Yeowell. London (no date). The Riverside Edition, published by Houghton, Mifflin, & Co., Cambridge (U. S. A.), 1880. The editions mentioned are all of the same type, and while not the only ones that have appeared, have been selected as more generally accessible. Bell occasionally adopts a reading found in Nott, while usually preferring Tottel's text. He says : " The general superiority of Tottel's edition consists in the presentation of a more perfect metre ; and it is on that account principally followed throughout." 1 The Aldine follows Tottel without variation. The Riverside is practically a reprint of the Aldine. It may be asked with reason why preference has so generally been accorded by the editors to Tottel's reading when that of the Harington MS. would seem to possess the superior au- thority of Wyatt's ownership and correction. The answer given in the remark of Bell's, which has been quoted, is insuf- ficient. Smoothness of rhythm is no absolute criterion in critically selecting an authoritative text. The two texts must be more carefully examined and compared. Tottel gives no information regarding the origin of his text ; but from the character of its variations from the Harington, it 1 Bell's ed , p. 80 (foot-note). AND HIS POEMS. 53 may unhesitatingly be pronounced younger than the M.S. This point will be again referred to further on. The differences in the reading of the Miscellany and the manuscript may be clas- sified as follows : — I. Changes made for metrical purposes. Such are re-arrange- ment in the order ; the addition or the omission of a syllable or syllables ; the exchange of a word or words for others which fit the measure better. II. Variations in the phraseology necessitated by a change in the thought interpreted. III. The substitution of one unimportant word for another, — often to be explained as an error of the copyist or printer. In cases I. and II. the variations may prove to be the later critical work of the poet himself, or they may be the result of editorial revision at the time that Tottel's Miscellany was pre- pared ; a third possibility remains, — that the original text became corrupt while in MS. circulation before the publisher obtained possession of it. Dr. Nott believes that Tottel's editor wilfully falsified the text. 1 Later editors and commentators find it in- credible that the poet should not himself have employed the means to secure a smoother verse, if the faults were so appa- rent and the remedy so easily at hand that an ordinary book- publisher, fifteen years after the poet's death, should deem it necessary to correct his lines, and then succeed in accomplish- ing the task so well.' 2 But the matter is not so easily to be disposed of. In the first place, it should not be forgotten that Wvatt fills a peculiar posi- 1 Xott, p. 537 (notes to Sonnets I., II., III.). - Kann man sich mit Nott der Ansicht zuneigen, dass cin Dichter wic Wvatt seine Verse in einer oftmals dem rhythmischen Gefiihle Hohn sprechenden Form fur wiirdig erachtet habe, ihren Lauf unter der vor- nehmsten Gesellschaft anzutreten, w'ahrend schon fiinfzehn Jahre nachher ein gewohnlicher Buchhandler dieselben Verse so diirftig fand, dass er sie nicht In unveranderter Gestalt, sondern nur iiberarbcitet und iiberpolirt in seinen Band vermischtcr Gedichte aufnahm ? ! — RUDOLF Alscher: Sir Thomas IVyatt, etc. ( Wiener Beitrage zur Jcut. u. eng. Philologie, Heft /.), p. 49. 54 SIR THOMAS WYATT tion in the history of the development of English poetry, which none of the other prominent writers of his day can share. He / was practically the first of the modern English poets ; and although versed in the methods of Petrarch's art, and familiar with the laws of the French and Italian schools, Wyatt was by no means so exact a versemaker as other poets of his age. In his earlier work: his versification is crude enough, and his verses resemble those of his predecessor, S teub en Hawes, much more closely than they do the smoother lines of Surrey. Even in his later poems, notably in the Paraphrase of the Seven Peni- tential Psalms, there is at times a rawness in his treatment of metre that is positively harsh and inharmonious. Wyatt should not be judged in the category with the later members of a school J which he himself had in a sense founded. Any one of them, perhaps, — and there was a numerous company, — possessed a more delicate sense of the laws of rhythm than did he ; and they were better qualified to avoid his errors, and to improve upon his methods, because he had preceded them and prepared the way before them. Again, between the writing of Wyatt's love-poems and the publication of Tottel's Miscellany a longer period than fifteen , years had intervened. At least twenty-five years, if not more, had elapsed since Wyatt wrote the earlier of his songs and son- nets, in which the greater part of the variations are to be found. Moreover, following Wyatt's lead, a whole company of " courtly makers " had arisen, with the Earl of Surrey at their head, and the average of public taste and criticism was measurably higher. The pronunciation of many words, not absolutely fixed when Wyatt began to write, had become settled in a generally ac- cepted form, — possibly during the poet's lifetime, certainly by the end of the quarter century. For example, we find in the Harington MS., occurring in one of the poems preserved to us in Wyatt's own handwriting, the verse, — " You ! that in love find luck and abundance" x 1 Nott, p. 5. AXD HIS POEMS. 55 It is evident here that the poet accented the closing word in the old, familiar style of Chaucer, tibial Jan \\\ with a noticeable sec- ondary accent on the final syllable ; and so we have the rhyme, abundance, mischance, observance, advdnce. But in TottePs Miscellany we find the verse running, — " Ye that in love find luck and sweet abundance'' l No change was then thought necessary, however, in the accent of observance. Secondly, respecting the editorship of Tottel's Miscellany. We are by no means certain that this collection of miscellaneous poetry was prepared for the printer by an ordinary book-pub- lisher. More than one fact points forcibly to the surmise that in the editor of that volume we have to recognize a well-known poet of Mary's reign ; namely, Nicholas Grimald, who was born about the year 1519, and who died previous to 1562. He was a contributor to the pages of the Miscellany, forty of his poems appearing in the first edition. The grounds for this surmise in reference to- his editing the book are, briefly, these : - — I. Grimald had been in business relations with Tottel pre- viously. In 1556 Tottel printed Grimald's translation of Cicero's De Ojficiis. II. It is probably due to the fact that Grimald was chaplain to the Bishop of Ely that Tottel was able to put cum privilegio on that book. III. The only poems suppressed in the second edition of the Miscellany are Grimald's own. IV. The name Nicholas Grimald disappears after the first revision, and is represented by : ' N. G." V. Thirty poems by Grimald of a personal nature are removed, to make place for thirty-nine by uncertain authors. Nicholas Grimald was not a great poet, but he was a clever versifier. He was, judging from his poems in the Miscellany, a Tottel, p. 36; Aid. ed., p. 5. Tottel's Miscellany : Arbcr's Introduction, p. xv, 56 SIR THOMAS WYATT rigid follower of the ancient classic style in versification as in allusion. He adheres with unvarying strictness to the iambic verse, and allows few freedoms. If Grimald were the editor of Tottel's, it is not improbable that he might consider as a part of his editorial duty the moulding of the dead poet's verses into what he regarded, and what, by that time, his contemporary critics would regard, their proper form, in obedience to the rules which he and they so carefully observed. What has here been said, however, is not so much for the purpose of establish- ing a theory respecting the editorship of Tottel's Miscellany as to prepare the way for a fairer discussion of the merits of the respective texts than has hitherto been accorded ; and this much by way of establishing a possibility that has been over- looked by some of the editors and critics who have spoken authoritatively upon the case. A word is necessary now regarding the condition of the Har- ington text. Dr. Nott has described the MS. as follows : — "The pieces which follow after page 121, as far as page 207 [viz., those in Wyatt's own handwriting], . . . are written care- lessly, and have frequent erasures and alterations, which prove that Wyatt made use of the book latterly for the rough draughts only of his compositions. This will account for the imperfect state in which many of them appear." 1 Thus, according to Nott's own admission, there is doubt as to the reliability of the text in cases which he thus specifies, — doubt not of the genuineness of the MS. reading, but as to the pro- priety of following that reading ; for if the " carelessly writ- ten " poems between pages 121 and 207 are merely "rough draughts" afterwards completed and put in circulation in a form quite different, we should do best implicitly to follow Tottel's reading, and discard the text which Dr. Nott has offered us. The matter can be settled only by a critical exam- ination of the variations ; and no decision can be given until 1 Nott, Preface, ii. AND HIS POEMS. 57 the two MSS. employed by Xott, and especially the Harington, shall have been seen and studied. The writer regrets tu say that lie has been unable to gain access to the original tcxt>. and therefore confines himself to a brief examination of one or more poems, which may furnish an illustration of some of the points asserted. For this purpose we turn to the Song of Iopas (Xott, p. 60 ; Tottel (Arber's reprint), p. 93 ; Aid. cd.. p. 159). We examine first the variations which correct a metrical irregulaiity in the MS. text. Such is that found in verse 3, where Nott gives the MS. reading : — "That mighty Atlas did teach, the supper lasting long." Tottel rids the verse of the superfluous syllable thus : — " That mighty Atlas taught the supper lasting long." The use of the form with did is common with Wyatt. In the Complaint of the Absence of his Love (N. 56 ; T. 73 ; A. 154), we find several instances all retained by Tottel ; these are as follows : did lose (v. 35) ; did leave (v. 44) ; did lead (v. 68) ; did bring (v. 76) ; did make (v. 86). The same form occurs in the preceding verse of the Iopas poem, did force (v. 2). It seems apparent therefore that the alteration was made to avoid the roughness in the verse. But when originally written, an elision must have been intended of mighty Atlas, which brings the line within proper bounds. A similar change occurs in the verse which follows ; the MS. reading : — - With crisped locks, on golden harp, Iopas sang in his song." Tottel drops the possessive, although the elision in his is by no means difficult. In neither of these cases have we as yet any right to refer the alteration to Tottel's editor; assuming that Nott here gives us the correct reading of Wyatt's autograph text, 58 SIR THOMAS IVY ATT the possibility that Wyatt himself corrected that text at a later period is always before us. Verse 1 1 stands thus in the MS. : " And it is called by name the first moving heaven." Tottel inserts a syllable and reads : — "And it is called by name the first and moving heaven." It seems improbable that this insertion was made by the poet. It is not what he means to say. All the " heavens " of which he speaks are moving heavens ; he merely designates this as the first of the series. In verse 37 we find the expression repeated, " in the first moving heaven ; " and so " the first moving sky," in verse 73 ; and again "the first moving heaven" in verse 76. In all these cases the connective is superfluous, and spoils the sense; verse 11, although it lacks a syllable of the regular num- ber, is not disagreeable to the ear, and hardly calls for such an emendation at the cost of clearness. It may well be doubted that the poet is here responsible for the change. The reading of verse 12, as given us by Nott, is lacking by a complete meas- ure ; the verse is an alexandrine instead of a septinar, which is to be expected in accordance with the form adopted. Where Nott reads : — " The firmament is next, containing other seven," Tottel gives us the verse corrected thus : — "The firmament is ft/deed next containing other seven." It is possible that the missing word has been accidentally omitted in transcribing ; at any rate we must look to Tottel for the proper reading. Verse 58 has also been changed to avoid a roughness in the metre of the original. The MS. reading is this : — " And so doth the next to the same that second is in order." In the text of the Miscellany, the verse reads : — " So doth the next unto the same that second is in order." AND HIS POEMS. 59 The verse as it stands in Tottel lias rather an artificial tone ; it is not so characteristic of Wvatt as the former reading. The change is more suggestive of an editorial emendation than it is of a correction by the poet's own hand. The same may be said in regard to the alteration in verse 76, which the MS. gives : — •• Be* not "bout that axletree of the first moving heaven." Tottel reads : — 11 Be ndt about thus ridding the verse of the freedom known as initial truncation. It must be admitted that this freedom is not a frequent one with Wvatt j still, it does occur : e. g. t in the Second Satire, — " Praise Sir Topas for a noble tale." — N. 89; T. 89; A. 192. We come now to a second class of variations, which may be due to a simple error of the pen, or to a misunderstanding of the sense. Verse 20 in the MS. text stands thus : — "Against the same dividing just the roundhy line direct." In the Miscellany we find the word ground substituted for the word italicized. The poet is speaking of the vast sphere of the universe, and imagines a "line direct" extending from the North Pole star to its correspondent in the southern hemisphere. This direct line of course penetrates our own sphere, passes through its centre, and forms the earth's diameter. It therefore just divides the "round," which may be either the great sphere of the universe, or the globe itself. It will thus be seen that the word round has a significance here that is wanting in the word which Tottel uses to displace it. Somewhat similar is the case in verse 31, which is given in the MS. text, — '• And eke those erring seven in circles as they stray," where Tottel substitutes the singular in place of the plural form. As the poet here refers to the heavens of verse 26, and has in 60 S/fi THOMAS WYATT mind a series of parallel circles, seven in number, revolving on a common axis, it is manifestly more appropriate that he should in thinking of this complex revolution of the heavens, each in a plane of its own, employ the plural circles in speaking of them collectively. Bell here follows Nott ; the other editions pre- serve Totters reading. The editor of the Miscellany has badly twisted the proper sense of verse 54. In the MS. the line stands, — "And in the same the day his eye, the sun, therein he sticks." The thought, robbed of its poetic figure, is clearly this. In this fourth circle the day has set his eye, — the sun. Tottel regards " the day his eye " as a possessive ; the subject of the sentence to be circle ; he then alters the pronoun to an ethical dative, her, which he makes refer to circle. We then have the remarkable line :. — "And in the same the dayes eye the sun, therein her sticks." This is so manifest a blunder that all the editions mentioned adopt the MS. reading. Tottel has another manifest error in verse 61, where the MS. reads : — ■ " That sky is last, and first next us those ways hath gone." Tottel alters the line to read : — " That sky is last, andyfo-/ next us • . . . " In addition to the variations here cited, a third group will be noticed, but less significant for our purpose, as not containing any clew to their origin, or any characteristic whereby to judge of their respective values. These variations are the following : In verse 18, Nott reads " There be two points " Tottel, " Two points there be " " " 23, Nott, "And these been called the poles, de- scribed ..." Tottel, " And these be called the poles, descried . . ." HIS POEMS, doth : Tottc bear'th; Ado. bears. governcth ; " hi in selves j " been ; " that; governs. themselves. be. the. AND HIS POEMS. £ r In verse 26, Nott has doth ; " " 51, " M II 3^ .< « „ 67i .. « « 76, " What shall our decision be then respecting the comparative merits of the texts? We have noted two classes of significant variations : I. Those made on metrical grounds. In one of these cases (v. 11) the sense of the passage seems to prove the alteration unjustifiable, and makes us doubt the possibility of its being the poet's work. In two other cases (v. 58, 76) the mechanical quality of the variation, and the fact that the MS. reading is not uncharacteristic of the poet's handiwork, leads us to the same conclusion. In two instances (v. 3, 4) an un- necessary alteration has been made to avoid a possible super- fluity of syllables already provided against by an easy elision in both places. The only case (v. 12) in which we give Tottel's read- ing preference is of such a character as to suggest a very simple oversight on the part of the original writer (unless the omission be a transcriber's error), and does not throw discredit upon the general authority of the MS. IT. The variations which are based on apparent misinterpretation, or else on carelessness in copying, speak strongly for the superiority of the MS. text. It must now be borne in mind that the MS. text of this poem is in Wyatt's autograph; it is one of the number designated by Nott as " carelessly written," possibly a " rough draught," after- wards copied and corrected by the poet's own direction. It cannot be denied that some of the variations might have origi- nated in this way ; but the occurrence of others of a character forbidding such an assumption compels us to assert the authority of the Harington text, and to accept its reading. Let us turn now to another poem in which material and sig- nificant variations may be found. We will take the sonnet, How oft have I (N. 13; T. 69; A. 14). The two versions run as follows : — J 62 SIR THOMAS IVYATT Harington MS. Tottel How oft have I, my dear and cruel foe, With those your eyes for to get With my great pain to get some peace and truce, peace or truce, Proffered you mine heart; but Given you my heart? but you do you do not use, not use, Among so high things, to cast In so high things, to cast your your mind so low. mind so low. If any other look for it, as ye If any other look for it, as you trow, trow, Their vain weak hope doth greatly them abuse : And thus I disdain that that ye And that thus I disdain, that refuse. you refuse. It was once mine, it can no more be so. If I then it chase, nor it in you If you it chase, that it in you can find, can find, In this exile, no manner of comfort, Nor- live alone, nor where he is called resort; He may wander from his natural kind. So shall it be great hurt unto us twain, And yours the loss, and mine the deadly pain. It happens that this particular poem is a translation of one of Petrarch's sonnets, — the 19th. Milk fate, dolce mia guerrera, and a comparison with the original is quite instructive. We give only those passages in which the principal variations occur : — v. 2. " Per aver cc? begli occhi vostri pace" Petrarch. "With those your eyes for to get peace and truce." Har. MS. " With my great pain to get some peace or truce." Tottel. v. 3. " V aggio proferto il cor ; trC a voi non piace." " Proffered you mine heart ; but you do not use." " Given . . . my " v. 9. " Or, s" 1 io lo scaccio, ed e 1 non trova in voi" " If I then it chase, nor it in you can find." " . you ( A ) . . . that " AND HIS POEMS. 63 We see at a glance that Tottel's version is the younger of the two. In v. 2, 9, where the thought lias been completely (hanged, the text of the MS. is a literal translation of the original. The word proffered oi v. 3 was evidently suggested to the translator by the presence of the Italian proferto in the line before him. Iii certain cases where two versions of a foreign original are pre- served, we might be led to suppose the freer version of the two a first unsatisfactory attempt which had suggested a second trial, resulting in a closer imitation of the work translated. It is evi- dent that we have no case of this kind here. Of the two ver- sions, the former is more poetical ; the latter more in earnest. Tottel's version is more exact in its expression. " To get some peace or truce " is more correctly put than " to get peace and truce." " Given you my heart " is far more forcible than "prof- fered" u If you it chase, that it in you can find," better serves the unity of the poem than the repetition of the idea of a two- sided persecution implied in " If /then it chase," etc. Moreover, the version given in the Miscellany corrects certain obvious faults in the other. The change made in v. 4 is solely for the purpose of ridding the line of a superfluous syllable. With the alteration from / to you in v. 9, a similar omission of a superfluous syllable occurs. In no instance do we notice a variation which suggests a blunder in the interpretation or the copying. The order in v. 7 has been changed apparently for no other reason than to avoid the " that that " of the MS. version. With the exception of the omission of a word in v. 4, 9, respec- tively, all the changes have been made solely as a matter of taste ; nor are they such as would suggest themselves readily to any person other than the poet himself. It is not necessary to suppose that the two versions represent the work of one and the same period ; on the contrary, an interval of several years may have elapsed, and the Italian original of the poem have passed quite out of the writer's mind. This brief presentation of these two poems may be sufficient to illustrate the possible results of a critical examination of the two 64 SfX THOMAS WYATT texts. In some instances Tottel's reading will be found cor- rupt ; in other cases, to all appearance, a later version from the poet's own hand. From a comparison of the texts as they are available in the editions named, it is unmistakably evident that the Harington text precedes that on which Tottel's reading is based. It remains to be discovered, in the case of each varia- tion for itself, whether the responsibility for the change rests with the poet or with some other. B. The Interpretation. In the opening portion of our essay we considered, in so far as we are acquainted with them, the leading events in Wyatt's life. We allowed ourselves, in that 'discussion, to be confined for our sources of information almost entirely to such records of the time as have come down to us. Scarcely any reference was made to Wyatt as a poet, and almost no attempt to draw further information from his works. It is our purpose now to turn to Wyatt's poems for assistance ; and in their interpreta- tion to seek for some additional light upon the poet's history. The writer hopes to establish the fact that Wyatt's poetry is more completely than supposed the suggestion and expression of his own experience ; and further, that the possibility exists of tracing the development of that experience, and thus arriving at a definite criterion for determining the order, and approximately the date of groups, at least, of the poet's compositions. It is an easy matter to arrange the activity of the poet in two grand divisions. Alscher, in his work on Wyatt, before referred to, regards the line as falling coincident with the poet's impris- onment on Bonner's charges about the beginning of 1541. For reasons stated in our biographical sketch, an earlier date ap- pears more satisfactory, and we prefer to regard the year 1536 as marking the turning-point in the poet's career. The disturb- ance in the political world at that time, the events following upon the arraignment of Anne Boleyn, Wyatt's own critical AND HIS POEMS. 65 position, appear to have worked profoundly on his mind, and have left an evident impress on his work. The earlier of the two grand divisions indicated may be called the Court Period of Wyatt's life. It includes the years from 1521 or 1522 to the year 1536, beginning with Wyatt's entrance into public life at seventeen or eighteen years of age. During this period, as we have seen, he visited France with Sir Thomas Cheney in 1526; accompanied Sir John Russell to Italy in 1527; and during the greater part of i52C)-i53owas employed as high marshal of Calais. With these interrup- tions, so far as we can gather from the sources available, Wyatt was prominent among the distinguished gentlemen of Henry's Court, finding leisure now and then to indulge his taste and talent for poetic composition. To this period belong almost all the love-poems, — the sonnets, the rondeaux, many of the epigrams, and nearly all that varied collection of appeals and plaints which he has left us to interpret and to puzzle over, won- dering if the poet is to be taken at his word ; not always able to discover what he really means. The characteristics of the works which follow in the second period of Wyatt's activity are especially a deeper insight, a more earnest view of life ; the expression of religious feeling ; an inclination to philosophize. It is the period of the Satires and the Paraphrase of the Penitential Psalms. We are able also to assign a few scattered sonnets, epigrams, and other poems to this later period; in a few cases to fix the date more accurately. A word in regard to the principle of interpretation followed. Most of Wyatt's love-poems are nominally addressed to a dis- tinct personality ; they pretend to record the poet's own expe- riences and fortunes. Our only test as to the reliability of this appearance lies in a comparison of the poems among them- selves. If we are able to discern resemblances and peculiarities of thought and form, to arrange in groups distinguished by a characteristic principle of treatment, and then to trace a line of 5 / 66 SIR THOMAS WYATT unity and an order of development running through them all, we may then seek to reconcile the results of our theoretical arrangement with the known facts in Wyatt's biography, and try to determine the personality of his heroine. Wyatt's earlier versification was materially different from that which he subsequently adopted ; and this fact makes it com- paratively easy to select some among his poems which must have been produced at a very early date. Nott, in his essay on the versification of Wyatt, also in his dissertation contained in the volume devoted to Surrey, calls it " rhythmical," " differ- ing in no respect from that of either Hawes or Barclay, or the other writers who preceded him." x By the term " rhythmical," Nott means a verse cast not in the regular iambic decasyllabic form, but one read with a strongly marked caesura in the middle of the line, containing more, or fewer, syllables than the verses which precede and follow, but agreeing with them in the num- ber of principal accents, generally four, and depending on the use of the pause, and the swing of the verse, for its conformity to the general rhythm. It might happen, and indeed does, that the line is decasyllabic without necessarily becoming iambic also ; and here it is necessary to read the verse, not with the accent bestowed as in an iambic line, but in the older style with the caesura strongly marked and the stress placed on those syl- lables where it would most naturally fall. The following verses may serve to illustrate the meaning of the paragraph : — " But death were deliverance | and life length of pain. Of two ills, let see, | now choose the le'st. This bird to deliver, | you that hear her plain ; Your advice, you lovers, | which shall be best ? " N. 48; T. 225; A. 55. We have given Nott's reading of the lines, Tottel's version hav- ing been altered so as to conform much more closely to the normal type. Whether the change proceeded from the editor, 1 Essay in the vol. of Wyatt's poems, p. cxlviii ; also in the disserta- tion preceding Surrey's poems, p. clxxxiv. AND HIS POEMS. 67 or from the poet, it is evident that we have the original form before us. An intermediate stage followed this earliest period, characterized by an accurate observance of the French rule regulating the number of syllables in the line. It is for his ele- (/ vation of this principle, so important in the development of English metre, that Wyatt deserves the highest recognition. But while methodically observant of this rule, Wyatt often failed to reconcile the, at times antagonistic, word-accent and verse-stress. This task fell rather on Surrey's shoulders; whilel/ elaborating the principle which Wyatt had established, he suc- ceeded in adapting the foreign verse to English pronunciation, and demonstrated the principle of agreement between the two. The following verses will serve as illustration : — •o " The long love that in my thought doth harbour, And in mine heart doth keep his rdsideiice, Into my face press&h with bold pretdnce, And therein campeth spreading his banner." l N. 1; T. 33; A. 1. It is interesting to compare Surrey's treatment of the metre in his translation of this same sonnet : — " Love that lfveth, and refgneth in my thought, That built his seat within my cdptive breast, Clad in the arms, wherein with me he fought, Oft in my face he doth his banner rest." Tottel's Misc., p. 8. From the comparative fewness in examples of the earliest type of verse construction, it is evident that W r yatt very soon passed to this second stage, and that the poems cast in the style of The long love are still among the early compositions. The development of Wyatt's system was of course gradual ; hence we find verses characteristic of either period intruding among those which represent another. Having recognized then the gradual development of Wyatt's skill in his progress from 1 Compare Alscher, Sir Thomas Wyatt, etc., Wiener Beitrage, i. 77. 68 SIR THOMAS WYATT the rougher work of the earliest period to that of the third, the period of his best and most harmonious work, we are provided with a means for deciding which among his poems we may call his earliest ; we then pass on to the comparison of the others, relying on our interpretation of the poems and any chance pe- culiarity of metre or of form that may distinguish them. As the poems are arranged in groups, they will be classified according to their stanza form ; this plan will enable us to avoid some con- fusion in determining the relation of the poems to one another within the groups, and at the same time help us to trace the prevalence of special forms at particular periods. EARLIEST POEMS. N. T. A. Avising the bright beams 10 40 11 Ever mine hap is slack 12 68 13 Sonnets. \ T , „ . , ,. Love and Fortune and my .... 12 69 13 Like to these unmeasurable .... 13 70 15 Ottava ( For shamefast harm 6$ 82 165 Rima. \ Vulcan begat me 6$ 82 r66 Rhyme Royal. abab Absence absenting 258 — 142 [• Like as the bird 47 225 54 It is probable that Wyatt had written poems earlier than those which compose this group, but these bear all the marks of apprenticeship, and are to be designated as his earliest work that has come down to us. The metre here employed is that which has been already described as characteristic of the earliest compositions. The pieces may be characterized collectively as crude. They are almost without exception drawn from foreign sources. Avising the bright beams is probably a translation, \/ the first word of the sonnet being used evidently in the sense of the Italian avvissare, "to look at attentively." 1 It seems likely that the word was suggested to the poet by the presence 1 Nott, Notes, p. 541. AND HIS POEMS. $g of the Italian word in the original of what we here conjecture to be a translation merely. We find another example similar to this in the sonnet If amorous faith} V. 5 reads in Nott's ver- sion, " If in my visage each thought depainted" Depainted is not a common word; and in the Miscellany the word distained is substituted ; but the MS. reading is correct, and was suggested by the Italian word dipinto, which occurs in the original. Ever mine hap is slack is a translation of Petrarch's 44th sonnet : Mie venture at venirson tarde e pigre* lore and Fortune is from Petrarch's 99th sonnet : Amor, Fortuna, e la mia mente schiva. like to these, was stated by Puttenham to be a trans- lation of one of Petrarch's sonnets also ; Nott believes this to be a mistake, but thinks it was probably borrowed from some Italian writer of the school of Tibaldeo or Accolti.- For shamefast harm is paraphrased from the epigram of Ausonius : Thesauro invento qui limina mortis i nib at. 2 Vulcan begat me occurs in the MS. with this title : "A riddle ex Fandulpho" The original begins, Vulcan us genuit; peperit Natural Like as the bird, and Absence absenting, are, so far as we know, original poems. As regards the interpretation of these early poems, little need be said. The sonnets are translations, and probably nothing more. Avising the bright beams may be addressed to some particular lady ; the others probably not. Like as the bird and the two epigrams are of course mere exercises of skill or pleasure. Absence absenting perhaps refers to some period of absence from Court, but is to be regarded as a message of gallantry rather than the utterance of a real passion. It is to be~ noted that among what seem to be the earliest of Wyatt's compositions, we find the sonnet, the rhyme royal stanza, familiar through the use made of it by Chaucer, the ottava rima, like the sonnet, borrowed from his Italian masters, and the simple cross rhyme aba b. We find no example of the single rhyme stanza in the group. \ 1 N. 14; T. 70; A. 15. « Nott, p. 554. 2 Nott, Notes, p. 543. 4 Nott, p. 555. JO SIR THOMAS WYATT GROUP I. OF THE LOVE-POEMS, a. Sonnets. N. T. A. The long love i 33 1 " The lively sparks 3 34 3 - Such vain thought 4 35 4 Unstable dream 4 35 4 [Caesar, when that 6 37 6] [Each man tells me 7 37 7] Some fowls there be 7 38 8 Because I have 8 38 8 I find no peace 9 39 9 My galley charged . 9 39 10 Such is the course 11 62 12 If amorous faith 14 70 15 The two sonnets in brackets are placed rather doubtfully in this group ; perhaps they might with equal, or better, propriety be assigned to the earliest period. Aside from this there is apparent connection between the poems of the set. The fol- lowing are from Petrarch : — 1. The long love. Amor, che net fiensier. 2. Such vain thought. Pien d'un vago pensier. 3. Caesar, when that. Cesare, poi che V traditor. 4. Some fowls there be. Son animali al mondo. 5. Because I have thee. Perch' io fabbia guai'dato. 6. I find no peace. Pace non trovo. 7. My galley charged. Passa la nave mia. 8. If amorous faith. S'unafede amorosa. All of these Italian originals may be found in the notes to Nott's edition, No. 5 excepted. It is seen that a large propor- tion of this group also is translation ; and it must be added that the opening verse of The lively sparks is borrowed from Petrarch as well, the original being found in Petrarch's 220th sonnet, Vive favi lie uscian de 1 duo bei lumi. AND HIS POEMS. j X In versification these poems are about on a level. The verses arc pretty generally in the style of what in a preceding paragraph we termed the second stage of Wyatt's art ; still, the quicker- moving four-stress verse recurs often, and almost every sonnet of the number contains examples. Let it be said in this con- nection that it is to the reading as given by the Harington MS. text that we must look for the original form in which these poems appeared ; and it is naturally the original appearance of the poem only that can be of any value here. Not only do we note an improvement in versification in passing from the last group to that now before us, but we notice also that there is more of poetry in the thought, and greater ease and vigor in expression. The facility and regularity of a later period are still wanting, but it is evident that we here have other than mere be- ginnings. The sentiment is the same in all ; and the question of the interpretation of the poems naturally arises. Perhaps it will be best to leave this question until we have examined the remaining poems to be assigned to the group. b. Rhyme-royal Stanza. N. T. A. Thou restful place 24 45 33 Resound my voice 25 43 34 For want of will 36 59 44 What word is that 80 223 1S3 The reader will not fail to note the strong resemblance in the poems here presented ; not only in stanza form, and in the thought embodied in that form, but in the style of expression and the general effect of the individual poems, there is unanimity so marked as to indicate the work of a single period. Thou restful place and Resound my voice are very closely re- lated, and both are suggestive of the sonnet Unstable dream} In the concluding stanza of Resound my voice we find these verses : — 1 N.4; T.35; A. 4. 72 SIR THOMAS WYATT " Why then, alas, doth not she on me rue ? Or is her heart so hard that no pity May in it sink, my joy for to renew? " This is helpful in a double way : it sustains the correctness of Nott's reading in his version of the sonnet Unstable dream, v. 6, 7 : — " By tasted sweetness make me not to rue \ Thou broughtest not her into this tossing mew; But madest my sprite live my care to renew." Wyatt was somewhat restricted in his rhymes, and the same (/ rhyme frequently recurs in his poems, especially in those of a Vsingle period. The occurrence of this rhyme here, therefore, not only attests the accuracy of the MS. text ; it also emphasizes the probability that both poems are productions of about the same date. For want of will introduces an eight-syllable iambic verse which is employed with great perfection throughout ; not a single irregularity occurring within its lines. This poem is found in Tottel only ; hence we are not certain that it is the original form of the poem which we now have before us. It has all the appearance of a real love-poem ; it is not a transla- tion nor an imitation, so far as known, but an original produc- tion, inspired by genuine feeling. What word is that ? also in eight-syllable verse ; and here again the measure is employed with complete success. The MS. text varies somewhat from that used by Tottel, and in this case the reading of the latter version seems more charac- teristic of the poet than does the former. The closing verse, "It is my salve and eke my sore" has its parallel in the two following lines : — " Why dost thou stick to salve that thou madest sore ? " x " My gain, my loss, my salve, my sore." 2 1 N. 71, 4 ; A. 172, 12 ; T. 66, 18. 2 N. 27, 22 ; A. 36, 15 ; T. 52, 18. AND HIS POEMS. 73 There can be no doubt that in this case the poet is addressing his lines to a particular lady. The epigram is introduced among the poems of this group, not for the purpose of giving a personal color to the romance developing, but because, as will be seen with our progress, there is no appropriate place for it among the groups which follow. » c. O'tava Rima. N. T. A. The furious gun 70 54 171 This epigram naturally belongs with the early poems of this group, — with the sonnets which are marked by the same irreg- ularity in metre. It is like most of them, a translation or imi- tation of an Italian original, being borrowed from the poet Serafino. d. a b a b Stanza. N. T. A. So unwarely 39 65 47 Comfort thyself 166 — 70 Heaven and earth 154 — 58 Process of time 185 — 86 Like as the swan 187 — 87 Like as the wind — — 184 So unwarely contains suggestions of both Petrarch and Chaucer ; v. 5, for instance, is perhaps a repetition of — " But I was hurt right now thorough mine eye Into mine heart." 1 And the line Down unto my heart it ran, was perhaps suggested by the verse in one of Petrarch's sonnets : — " Ed aperta la via per gli occhi at core" 2 The third stanza of this poem repeats the thought of the son- 1 Cant. Tales, 1. 1099. 2 Nott, p. 549. 74 MA THOMAS WYATT net Some fowls there be} This piece introduces a novelty in its manner of construction ; while the first three verses of every stanza are decasyllables, the stanza closes in each instance with an octosyllabic verse. Comfort thyself is evidently expressive of the writer's real feelings. He indicates the despair into which he has fallen : to speak is useless ; but the yoke is on his neck, and he can- not shake it off. This poem is entirely in eight-syllable verse. Heaven and earth, in its general style, suggests a possible connection with Resound my voice} It evidently belongs with the latest poems of this period : — " It is not now, but long and long ago I have you served, — " (v. 7.) Process of time. This poem is written in a peculiar, measure ; the presence of irregularly recurring anapaestic feet produces a singular rhythmical effect, and yet the result is not unpleasing, nor can we regard this peculiar metre a characteristic of Wyatt's earliest period alone, — indeed we find pieces of this character at a time presumably much later than this. Of the relation be- tween this poem and the others in the set we shall soon have better opportunity to speak. Like as the swan is in import similar to Heaven and earth. We here have a complete verse serving as refrain, and sugges- tive, in its repetition, of the plan followed in that poem. Like as the wind: not found in Nott's edition. It voices the same complaints as the preceding poems. In the next to the closing stanza there again seems to be a reference to Some fowls there be : 3 — " Like as the fly doth seek the flame, And afterward playeth in the fire, Who findeth her woe, and seeketh her game, Whose grief doth grow of her own desire." 1 N.7; T.38; A.8. 2 N.25; T.43; A. 34. « N. 7; T. 38; A. 8. AND HIS POEMS. 75 e. Single-Rhyme Stanza. With the advent of this period Wyatt begins to employ the single-rhyme stanza, but in connection with a short refrain. which may or may not rhyme with the verses which precede. The eight-syllable verse prevails ; the stanzas consist some- times of three, sometimes of four lines. We group the follow- ing here : — N. T. A. What meaneth this 215 — 105 To cause accord 179 — 80 To wish and want 173 — 75 What rage is this 45 80 52 What meaneth this. There is evidently connection between this poem and two already mentioned, — Unstable dream l and Thou restful place* All three poems derive their motive from a common source ; and the reader may make an interesting comparison if he chooses, by turning to our English translation, the "Romaunt of the Rose/' beginning with v. 2525. The sixth and seventh stanzas, too, — " But if I sit near her by, With loud voice my heart doth cry, And yet my mouth is dumb and dry; What means this ? " To ask for help no heart I have ; My tongue doth fail what I should crave ; Yet inwardly I rage and rave : What means this ? " — contain suggestions of the sonnet Beeause I have thee. 3 To eause aceord and To wish and want contain allusions obviously suggestive of the sentiments and expressions found in other poems of this set, and seem to find their appropriate place in the group. 1 N. 4 ; T.35; A. 4 . » N. 24 ; T.45; A. 33. « x.S; T. 3 S ; A. S. 7 6 SIR THOMAS IVVATT- What rage is this differs from the three poems which pre- cede, in that the measure is decasyllabic, and the short verse taking the place of the refrain is a simple six-syllable line not rhymyig with the others in the stanza, nor having connection in any way with the corresponding verse in the other stanzas. The poem will be referred to later. • f. Anomalous Forms. There are several other poems which are grouped most ap- propriately with the foregoing. The stanza form differs here ; and as the pieces are not to be classified under any of the types already noted, and to increase the number of subordinate classes might prove confusing on account of the great variety of rhyme combinations, we allow these anomalous forms to con- stitute a class by themselves. They appear to have generated spontaneously with VVyatt, and in many cases are employed in only a single composition. N. T. A. My love is like 232 — 120 At last withdraw 209 — 100 Heart oppressed 227 — 116 Love cloth again 253 — 139 Since ye delight 169 — 72 Sufficed not 78 76 180 Lo how I seek 231 — 119 Pass forth 32 $6 40 Without stopping for further comment upon the sentiment of these poems, the connection and the application of which is sufficiently obvious, we will point out the peculiarities of con- struction which are their principal characteristic. My love is like : ababcccdd. At last withdraw : ababccddd. It is interesting here to note the similarity in the rhyme order, — probably one suggested the other. In the first case, AND HIS POEMS. 77 however, the verse is decasyllabic throughout ; while in the last named, the stanza is metabolic : the two a rhymes being eight- syllable ; the others six-syllable. Heart oppressed: a b a b c c. The verse is eight-syllable. This simple stanza-form, occur- ring quite often in Wyatt's poetry, might have been a develop- V ment of the rhyme royal stanza a b a b \_b~] c c, or of the ottava rima, a b a b \_a b~\ c c. Love doth again : a a b a a b. Here we have the so-called " tail-rhyme " stanza. It is the first example which we have found of the use of the sJwrt line by Wyatt. The a verses are dipodies, the b six-syllable. It is possible to regard such a combination as a dismembered four- teen-syllable verse ; but it is improbable that Wyatt had this origin in mind. Since ye delight : aabbaa + r. In this poem the two b verses are each of four syllables ; the a lines trimeter, and the refrain eight-syllable. Sufficed not: abba. The verse is pentameter throughout. Lo how I seek : a b a b b c b c. This poem is entirely in eight-syllable verse. Pass forth : a b a b c d c d. The poem is composed in six-syllable verse ; the stanza form is very similar to the last. One might be disposed to consider this a simple a b a b stanza ; but the division is made with reference to the thought as well as to the rhyme, each octavo treating of a particular motive and being complete in itself. In connection with this poem we desire to examine three other pieces, already noted, which stand in close connection with it and with one another. These are : Such is the course (class a), Process of time (class d), and What rage is this (class e). When these four poems are compared, their mutual relation is obvious. 7* S/P THOMAS WYATT Pass forth (N. 32 ; T. 56; A.40). v. 17-24. " And as the water soft, Without forcing or strength, Where that it falleth oft Hard stones doth pierce at length : So in her stony heart Process of time (N. 185; A. 86). Process of time worketh such wonder, That water which is of kind so soft, Doth pierce the marble stone asunder, My plaints at last shall grave, By little drops falling from And, rigour set apart, Win grant of that I crave. aloft. And yet a heart that seems so tender, Receiveth no drop of the still- ing tears That alway still cause me to render The vain plaint that sounds not in her ears." Stick is the course (N. 11; T. 62; A. 12). "Such is the course that nature's kind hath wrought, That snakes have time to cast away their stings : Against chain'd prisoners what need defence be sought ? The fierce lion will hurt no yielden things." Ditto, v. 9-12 ; 17-20. ' So cruel, alas ! is naught alive, So fierce, so froward, so out of frame, But some way, some time may so contrive By means the wild to temper and tame. The lion in his raging furour Forbears that sueth, meekness for his boot ; And thou, alas ! in extreme dolour, The heart so low thou treads under thy foot." AND HIS POEMS. yg Pass forth, v. 9-12. Ditto, v. 13-16. " For though hard rocks among "And I that always have sought, She seems to have been bred, and seek And of the tiger long Each place, each time for some Been nourished and fed." lucky day, This fierce tiger, less I find her meek, And more denied the longer I pray." What rage is this (N. 45 ; T. 80 ; A. 52). v. 1 1— 16. " Go to, triumph, rejoice thy goodly turn, Thy friend thou dost oppress. Oppress thou dost, and hast of him no cure, Nor yet my plaint no pity can procure, Fierce tiger fell ! hard rock without recure ! Cruel rebel to love ! " It must be agreed that the s imilarity in motive an djexpression noted in the case of these four poems is quite remarkable. Such correspondence is more than unusual in works separated by long intervals in time of composition ; and in the absence of any evi- dence pointing to the contrary, we may feel entirely justified in referring the pieces cited to a common date. This brings us to the end of the list of compositions assigned to this group. We have tried to show the existence of an inti- mate relationship among them ; but the demonstration of this relationship must be sought in a study of the poems named. It is impossible to do more than barely indicate superficial resem- blances here ; the strongest evidence, after all, is found in the general impression resulting from a comprehensive survey of the entire field. Similarity of sentiment, the freque nt recur rence of a favorite motive, the repetition of characteristic forms of ex- pression, would seem to indicate that the poems thus related "must "Be the productions of a single period. Of the poems here collected, the sonnets were probably among the earliest compo- go SIR THOMAS WYATT sitions. Those cast in other forms of verse arrangement show for the most part a higher development of art and skill. Moreover, as we advance we note the growing infrequency of translations ; the percentage of poems from a foreign source is very high among the earliest pieces. The original poems have all the appearance of being the expression of real feelings and experiences ; the thoughts uttered in these pieces are taken up and repeated in the translated poems : we therefore judge that the pieces chosen for translation were selected with regard to their contents. Our plan of grouping can be judged upon its merits only after the various groups have been presented and the order of growth established. This early period may be designated as that of Protestation and Entreaty ; a new motive is introduced in the group to follow. AXD HIS POEMS. 81 I I I 1 1 *. I ft rr-. o N m O ^ <-o m v " O .= 3 < X _) en x> •» t^ m ao oo oo I I I I I ss a . «j. H 4) g a c o; > i " " 3 E £ U 0 N 00 00 O 1 O M n ^* ^* vO f^ I s * O O - ■* ^ CO <" r- S" £ ■£ U 1> o t nil iii till ~— 3 c ' WVI O 1> <*- m 3 ^_ 82 SIR THOMAS WYATT Group II. We enter herewith upon a second phase of the poet's verse. In the compositions of this period the lover expresses himself as happy in the love of his lady, but forever harassed by necessity of concealment ; the affection is mutual, but disclosure of the relationship would be fatal to the happiness of both. This mo- tive binds the group of poems unmistakably together, strongly attests the fact that here is the record of a real experience, and casts a most important light upon the personality of the heroine. At this time Wyatt does not appear to have turned to the sonnet as the form selected to express his fancies, nor to the stanza made familiar by Chaucer's use of it. The lighter cross-rhyme stanza, and the short, crisp form of the epigram, appear to be the favorite types of the group. We have : — a. a b a b Stanza. N. T. A. Once, as methought 21 63 30 After great storms 156 — 60 I love, loved 211 — 102 The heart and service 214 — 104 The idea of concealment does not appear in the first two poems mentioned ; these serve as an introduction to this stage in the romance, and are devoted to rejoicings at the good fortune which the lover now enjoys. The connection between the two poems is obvious : — Once, as methought (v. 9-16). After great storms (v. 1-8). "Yet for all that a stormy blast "After great storms the calm Had overturned this goodly day ; returns, And Fortune seemed at the last And pleasanter it is thereby; That to her promise she said nay. Fortune likewise that often turns, Hath made me now the most happy. AND HIS POEMS. 83 But like as one out of despair, The Heaven that pitied my To sudden hope revived I; distress, Now Fortune sheweth herself so My just desire, and my cry : fair, 1 lath made my languor to cease, That I content me wondrously." And me also the most happy." In the former of the two poems we are further told : — •• My most desire my hand may reach, My will is alway at my hand; Me need not long for to beseech Her that hath power me to command. What earthly thing more can I crave ? What would I wish more at my will? Nothing on earth more would I have, Save that I have, to have it still." / love, loved, introduces us suddenly to the peculiar circum- stances in which the lovers are placed : — " O ! deadly yea ! O ! grievous smart ! Worse than refuse, unhappy gain ! In love who ever play'd this part, To love so well, and live in pain. Were ever hearts so well agreed, Since love was love, as I do trow, That in their love so evil did speed, To love so well, and live in woe." The last stanza of the poem hints at reasons why the course of this true love runs so roughly ; we shall find similar allusions in other poems to certain individuals, " that causers be of this." and who have it in their power to interrupt the happiness of the pair, and apparently to bring them into peril. The heart and service. In this poem the tone is somewhat changed. One might think the lady had become coquettish. as the lover seems protesting to a degree. Still, he declares hopefully : — " Do which you list, I shall not want To be your servant secretly? 84 SIR THOMAS WYATT b. Anomalous Forms. N. Such hap as I 171 73 To seek each where 152 56 Such hap as /depicts the lover in the same predicament as before described. In the third stanza the lover laments, — " For though I have, such is my lot, In hand to help that I require, It helpeth not." This seems like a recollection of " My most desire my hand may reach, My will is alway at my hand." N. 22, 13; A. 31, 13. In " To ask and have, and yet therefore Refrain I must," the lover expresses plainly the hard circumstances of his case ; in subsequent poems the declaration is justified. The form of this poem is quite peculiar ; the rhyme-order, a b a b c b c, might be considered almost as an attempt to introduce a terzine stanza. The lines are octosyllabic, with the exception of the last verse, which is four-syllable ; this con- cluding half-verse becomes in each case the introductory half- verse of the following stanza. To seek each where was probably written about the same time as The heart and service (N. 214 ; A. 104). It was evidently a New Year's greeting from the lover to his lady. The poem has the rhyme-order, a a b a b b; all except the closing couple-t is in octosyllabic verse ; these last two verses are decasyllables. c. Single-rhyme Stanza. N. Take heed by time 208 99 Sometime I sigh 223 112 [I am as I am 262 147] AND HIS POEMS. 85 Take heed by time is a merry warning to his lady, lest she on her side betray the affection which they wish to conceal. " If they might take you in that trap, They would soon leave it in your lap; To love unspied is but a hap; Therefore, take heed ! " The form of this poem corresponds exactly to that of What meaneth this! (X. 215; A. 105.) Sometime I sigh continues to express the sentiment appropriate to this period. Still, the piece denotes some progress towards a time of uncertainty and doubt regarding the lady's attitude in the affair. There is a suggestiveness of The heart and service about the poem. The heart and service Sometime I sigh (v. 1 7-20). (N. 214; A. 104). "The heart and service to you "All my poor heart, and my love proffered true, With rightgood will full honestly, While life doth last, I give it you; Refuse it not since it is offered, And you to serve with service due, But take it to you gentlely. And never to change you for no new. (v. 17-20.) (v. 13-16.) Pain or pleasure now may you When ye be merry why should plant, I care ? Even which it please you stead- Ye are my joy and my welfare, fastly ; I will you love, I will not spare Do which you list, I shall not Into your presence, as far as I want dare." To be your servant secretly." This poem is one of those before alluded to cast in the pe- culiar style of Process of Time (N. 185 ; A. 86). The verses should be scanned in accordance with the principle mentioned in a paragraph introductory to this section of our work, e. g. : S6 SIR THOMAS WYATT " Sdmetime I sigh, sometime I sing ; Sometime I laugh, sometime mourning As one in doiibt, this is my saying Have F displeased you in any thing? " / am as I am is of precisely similar character. There is so little in this poem significant for our purpose that we are doubt- ful where it really should be placed. It suggests somewhat the sonnets, Ccesar, when that the traitor of Egypt (N. 6 ; T. 3 7 ; A. 6), and Each man tells me (N. 7; T. 37; A. 7). This composition is, however, so superior to the two sonnets in its easy fluency compared with the laborious awkwardness of their style, as to suggest strongly its belonging to a later date. On account of its exact correspondence in form to the poem just examined, and because of the fact that it contains nothing contrary to the general sentiment of the group, the poem is inserted here. d. Ottava Rima. N. T. A. The fruit of all 236 — 124 Of purpose Love 64 80 164 Alas! Madam 66 41 167 The wand'ring gadling .... 6/ 41 167 What needeth these 67 42 168 She sat and sewed 69 52 170 Who hath heard 69 52 170 Nature that gave 70 65 172 All in thy look 71 66 172 Th' en'my of life 67 63 168 This collection of epigrams has been here introduced as very probably of this period. The first and last named of the series may safely be assigned to it ; but the others are of such a nature that it is impossible to speak with certainty about them. If not here, they belong to a quite later period ; but the probability is that they find their proper place within this group. The fruit of all is certainly a production of the date repre- sented in Such hap as /(N. 171 ; A. 73). AND HIS POEMS. The fruit of all (v. i. 2) Such hap as I (v. 34. 35). •• The fruit of all the service that " With hapless hand no man hath I serve raught Despair doth reap; such hapless Such hap as I." hap have I. (v. 3, 4.) (v. 17,18.) But though he have no power to And still of cold I me bewail. make me swerve. Yet by the fire for cold I feel I And raked am in burning fire. die. (v. 5, 6.) (v. 11,12.) In paradise for hunger still I That know I not, unless I sterve, sterve, And in the flood for thirst to For hunger still amiddes my death I dry ; food. (v. 7,8.) (v. 19-21.) So Tantalus am I, and in worse For though I have, such is my pain, lot, Amidst my help that helpless In hand to help that I require, doth remain." It helpeth not." Of purpose Love is a pretty, affectionate conceit, easily ima- gined to be a product of this time. The wandering gadling introduces perhaps the figure of a rival to our notice. Alas ! Madam and What needeth these are translations from the Italian of Serafino ; the originals, Incolpa, Donna, amor se troppo io volsi and A che minacci ! a che tanta ira c orgoglio I are given entire by Nott (p. 555). She sat and sewed and Who hath heard refer to one event ; they may be humorous, satirical complaints of the coquetry of his lady-love, or, together with the two just preceding, may be the light and fanciful productions of a later day. Nature that gave is inserted in this group with more confi- dence than in any other. 88 * SIR THOMAS WYATT All hi thy look might possibly be assigned to an earlier date ; but it is allowed to remain with the rest. TIi etCmy of life. For the suggestion of this poem we have to look to the days of Chaucer and his imitators ; and once more we find the motive in a passage of the " Romaunt of the Rose." With verse 17 15 of that work the translator introduces the episode of the attempt to seize the rose in the garden. The lover approaches to grasp the bud whose beauty has aroused his desire, but Love stands ready with his shafts, and shoots first one, and then another, and another ; all his arrows tak- ing effect upon the trespasser. In verse 1878 and following, the poet describes how Love at last takes an arrow, Faire- semblawit, the head of which was anointed with a precious ointment : — (v. 1890.) " Somdelle to yeve a-Ieggement Upon the woundes that he hadde Thurgh the body in my herte made, To helpe her sores, and to cure, And that they may the bette endure. But yit this arwe, withoute more, Made in myn herte a large sore That in fulle grete peyne I abode. But ay the oynement wente abrode ; Thourgh-oute my woundes large and wide, It spredde aboute in every side ; Thorough whos vertu and whos myght Myn herte joyfulle was and light." This, I take it, suggested the idea of the epigram. But we must still supply an interpretation of it. Who is the " enemy " referred to? It cannot be Love, for Love does not wither away the green with his cold ; moreover, Love is mentioned in the closing lines as quite distinct from the enemy who has shot this arrow at the lover. The early editor interprets the enemy to be Deadly Sickness ; perhaps this explanation is allowable, but it is not very suggestive. How deadly sickness can aggra- i.xn ms poems. 89 vate a wound of this kind is not clear. I would suggest that the enemy is Jealousy. He certainly deserves the had character given him in the first two lines ; he might, very plausibly too, suggest to the lover his ability to rid him of his smart ; and the issue of this course of treatment, increasing rather than lessen- ing the lover's affection and his pain, is certainly a possible and a poetical result. Whichever interpretation is to be preferred, the poem falls most naturally in this group. This brings us to the end of our second period ; it may be called, perhaps, the period of Prosperity or Attainment. From this point the lover's star begins to descend. 9 o SIX THOMAS IVY ATT < in o < § o z < c*5 vC t>. in 1 1 & « 3 O W 2 > X Pfi w z w Take heed by time . . . 208 — 99 Sometime I sigh .... 223 — 112 [I am as I am 262 — 147] «i H < < > < H H o ■t 't N SCO N N DO 1 OM-MMNiriOfO 1 00 •^-•^Tfminooo \D tJ-O l^» t^ O O O f f^ to \o vO ^) ^ ^o ^ r^c^o The fruit of all . Of purpose Love Alas! Madam . The wand'ring . What needeth She sat and sewed Who hath heard . Nature that gave All in thy look Th' en'my of life H < z < in Once, as methought . . 21 63 30 After great storms . . . 156 — 60 I love, loved 211 — 102 The heart and service . .214 — 104 AXD HIS POEMS. 91 Group III. Introductory to the poems of this general group we find a few in which the lover seems attempting to clear himself of cer- tain accusations brought against him by his mistress. He pro- tests his loyalty to her, and denies the truth of the charges. We have eight poems treating of this theme. a. Anomalous Forms* N. T. A. The knot which 224 — 113 It was my choice 226 — 114 Accused though I be 75 55 177 Perdie I said it not 40 66 48 Ye know my heart 237 — 125 The knot which : a b a b a b a. "The knot which first my heart did strain, When that your servant I became, Doth bind me still for to remain, Always your own as now I am. If in my love there be one spot Of false deceit or doubleness ; Or if I mind to slip this knot By want of faith or steadfastness Let all my service be forgot, And when I would have chief redress, Esteem me not." // ivas my choice : a b a b c b c. In this poem no allusion is made to any accusations, but the poet speaks as if some cloud had settled on their intercourse. By right his heart should be accepted, for it was a free-will offer- ing. But the lover fears \X\z\. fortune, ox fancy, will prove more powerful than truth, — here used as a synonym for right He 9 2 SIR THOMAS WYATT is in a quandary, uncertain to which of the three he shall ap- peal ; at last he decides to trust to right; for right never changes, while chance and fancy are fickle and unstable. " To Fantasy pertains to choose. All this I know : for Fantasy First unto love did me induce ; But yet I know as steadfastly, That if love have no faster knot, So nice a choice slips suddenly. It lasteth not." Accused though I be : abababababcc. Here the lover speaks more plainly of the cause of his lady's coolness : " ill tongues " have been attacking him. " None is alive that can ill tongues eschew ; Hold them as false ; and let not us depart Our friendship old in hope of any new." Per die I said it not : ababacac. The protestation is continued. Here the alleged offence is materialized into the use of some expression, or the utterance of certain words falsely charged upon the lover. He denies the slander, and invokes all kinds of misfortune on himself if he speaks falsely. "Perdie I said it not; Nor never thought to do: As well as I, ye wot, I have no power thereto. And if I did, the lot, That first did me enchain, May never slake the knot, But straight it to my pain ! " In the fifth stanza he hints that possibly the lady has an object in her obstinate refusal to credit his assurances, and queries whether or no this thing be sought to give him pain. AND HIS POEMS. 93 " If I be clear from thought, Why do you then complain ? Then is this thing but sought To turn my heart to pain.*' The poem closes with an allusion too dark to be explained by us. Evidently there is another lady in the case, of whom the '• Rachel," his true mistress, is, or has pretended to be, jealous. Who "Leah" was, we do not know; nor does "Rachel," in this poem at least, reveal more of her identity. Ye know my heart: ababbcadedecc. " Ye know my heart, my Lady dear ! That since the time I was your thrall I have been yours both whole and clear, Though my reward hath been but small ; So am I yet, and more than all. Ye know also, though ye say nay, That you alone are my desire ; And you alone it is that may Assuage my fervent flaming fire. And I know well how scornfully Ye have mistaken my true intent; And hitherto how wrongfully, I have found cause for to repent. But if your heart cloth not relent, Since I do know that this ye know, Ye shall slay me all wilfully. Why are ye then so cruel foe Unto your own, that loves you so ? " b. a b a b Stanza. N. T. A. Disdain me not 35 58 43 If Fancy would 161 — 65 I have sought long 172 — 74 94 SIR THOMAS WYATT Disdain me not repeats the ideas already met. " Refuse me not without cause why, Nor think me not to be unjust; Since that by lot of fantasy, This careful knot needs knit I must. Mistrust me not, though some there be That fain would spot my steadfastness : Believe them not, since that ye see The proof is not, as they express." If Fancy would suggests the thought in // was my choice (N. 226 ; A. 114). If Fancy would (v. 9-18). // was my choice (v. 19-30). " Fancy doth know how " Yet some would say assuredly To further my true heart ; Thou mayst appeal for thy release If Fancy might avow To Fantasy. With Faith to take part. To Fantasy pertains to choose. All this I know : for Fantasy But Fancy is so frail First unto love did me induce ; And flitting still so fast, But yet I know as steadfastly, That Faith may not prevail That if love have no faster knot, To help me, first nor last. So nice a choice slips suddenly ; It lasteth not. For Fancy at his lust, It lasteth not, that stands by Doth rule all but by guess." change ; Fancy doth change ; Fortune is frail." I have sought long brings us to a turning-point in the lover's experience. His theme is still the changeableness of the lady's fancy ; she has no better reason for her conduct than the man in the proverb: "I reck not how." But the lover's tone has changed. " Therefore I played the fool in vain, With pity when I first began Your cruel heart for to constrain, Since love regardeth no doubtful man. But of your goodness, all your mind AND HIS POEMS. 95 Is that I should complain in vain; This is the favour that I find; Ye list to hear how I can plain ! But tho' I plain to please your heart, Trust me I trust to temper it so, Not for to care which do revert ; All shall be one, or wealth, or woe. For Fancy ruleth, though Right say nay, Even as the good man kist his cow : None other reason can ye lay, But as who sayeth : ' I reck not how.' " The poems just examined have introduced us to the spirit and sentiment of this period ; we now take up the remaining works in turn. c. Sonnets. N. T. A. I abide and abide 144 — 20 Though I myself 145 — 2I How oft have I 13 69 14 Was I never yet 2 33 2 / abide and abide. In this sonnet Wyatt returns to the peculiar style of versification found in Sometime I sigh ; I am as I am, and a few more of the kind already examined by us. The lover becomes impatient at his lady's coldness ; she coquets with his devotion, and promises without regard to fulfilment. " Much were it better for to be plain, Than to say, ' Abide,' and yet not obtain." Though I myself. The lady has expressed a fear lest she be compelled, against her will, to break the promise given to her lover. The latter chides her for her insincerity, pointing out the fact that all depends upon her own free choice ; there is no power can make her change except she give her consent. He says : " I am compelled by force of circumstances to remain in- active under close restraint; everything depends upon yourself. If you seek worldly honor, who can compel you to abide by the g6 S/J? THOMAS WYATT promise made to me? Do not complain, however; nobody will force you against your will. But I suspect that in spite of your pretended fear, you are perhaps too ready to listen to the suit you seem to dread. If really honest, let your defence be in time, truth, and love ; i. e., continue loving and true to me : time will make all good." Nott says of this difficult poem that it " is designedly obscure, and probably was never corrected. It might have been a fine composition. It alludes probably to Wyatt's unfortunate passion for Anne Boleyn, and intimates that if she preferred, as she ought to do, honor to ambition, she was still free to refuse the magnificent proposals which the king had then laid before her." 1 It seems to me that Nott mis- interprets the meaning of the third verse ; his explanation contains a contradiction. If the lover means, as Dr. Nott interprets, " provided you prefer honor to ambition," he would not ask " who may hold thee to thy promise ? " But if he uses honor in the sense of rank, title, position, there is manifest ap- propriateness in the question. Dr. Nott would read verses 4, 5, 6, 7, differently ; verse 7 thus, — " Though other present be, I am not all behind." It would be difficult to justify the change. It seems to me that the line is particularly keen and forceful as it stands ; it reminds us of verse 78, in the Third Satire : " Be next thyself ..." and means, I think, " You claim to be compelled by another : I fear you are not altogether opposed to the idea yourself." The sonnet is indeed obscure ; perhaps we are farther than ever from the right interpretation. But enough is clear to show that the sonnet was not written without a purpose. It is not such a composition as comes from the pen of a mere producer of society verse. In spite of the obscurity, intensity and directness characterize it ; and the poem expresses a feeling as real as its utterance is emphatic. It is to be interpreted in the light of companion pieces. 1 Notes, p. 572. AND HIS POEMS. 97 How oft have /contains a sentence of considerable import in verses 3, 4 : — ". . . but you do not use Among so high things, to cast your mind so low." The original, found, as stated in a previous chapter, among the sonnets of the Italian poet, reads thus : — ". . . APavoi tion piace Mirar si basso con la mente altera.' 1 '' It will be seen that the slight change in the rendering intro- duces quite a new thought in the translation. This must have been intended by the poet, and the allusion is evidently to the position or the prospects of the lady thus addressed. Was I ?iever yet is also a translation of one of Petrarch's sonnets : Io non fit' if a mar voi lassato unquanco. This sonnet is very similar in style to the earlier productions of the poet, but because of its agreement with the prevailing sentiment of this period it has been added to the group. d. Rhyme-royal Stanza. N. T. A. It may be good 28 42 37 That time that mirth 220 — 109 Though this the port 157 — 61 O miserable sorrow 236 — 124 The joy so short 242 — 129 // may be good. The lover is dissatisfied ; his lady has given many assurances, but he mistrusts her sincerity. He hopes, and yet he dares not hope. The meaning of the word hase in verse 10 is a riddle; perhaps it was coined as an abbreviation for hazard, which would not be inappropriate to the sense. That time that mirth alludes to the happy days, now past, in which he felt secure in his lady's love. She has now become his " extreme enemy ; " but, — 7 9 3 SIR THOMAS WYATT " It is not time that can wear out With me, that once is firmly set; While Nature keeps her course about, My love from her no man can let. Though never so sore they me threat, Yet am I hers, she may be sure ; And shall be while that life doth dure." Verse 5 of the stanza quoted is quite significant. The three remaining poems in this set will be referred to shortly. e. Anomalous Forms {Second Set). N. T. A. Though I cannot 184 — 85 If with complaint 237 — 125 The answer that 38 62 46 Give place ! all ye 247 — 133 If chance assigned 175 — 77 What death is 180 — 81 Since Love will needs 43 77 51 I see that chance 46 81 53 Though I cannot : a a b b a. " But I see well, that your high disdain Will no wise grant that I shall more attain ; Yet ye must grant at the last This my poor, and small request ; Rejoice not at my pain ! " If with complaint : a b a a b b. " But since it is so far out of measure, That with my words I can it not contain, My only trust ! my heart's treasure ! Alas ! why do I still endure This restless smart and pain ? Since if ye list ye may my woe restrain." AND HIS POEMS. 99 The answer that : a 1) a b b. " I have no wrong, where I can claim no right, Nought ta'en me fro, where I nothing have had : Yet of my woe, I cannot so be quite. Namely, Since that another may be glad With that, that thus in sorrow makes me sad. Yet none can claim, I say, by former grant, That knoweth not of any grant at all ; And by desert, I dare well make avaunt Of faithful will ; there is nowhere that shall Bear you more truth, more ready at your call." Give place ! all ye : a b a b b b. This piece is somewhat suggestive of I abide and abide (N. 144 ; A. 20). " With humble suit I have essayed To turn her cruel hearted mind ; But for reward I am delayed, And to my wealth her eyes be blind. Lo ! thus by chance I am assigned With steadfast love to serve the unkind. For love to find such cruelty, Alas ! it is a careful lot ; And for to void such mockery There is no way but slip the knot ! The gain so cold, the pain so hot ! Praise it who list, I like it not." If chance assigned : a a a b c c b. An appeal for freedom. The thought expressed in other poems of this group is repeated here ; although he dares not hope for favor, the lover remains, nevertheless, bound to her, — he cannot subdue his affection. Now he beseeches that she will give him back his freedom, or else complete his destruction. This fanciful composition may have been suggested by the early poem, Like as the bird (X. 47; A. 54). I0 SIR THOMAS WYATT What death is worse : a b a b b a. The interpretation of this poem will be considered later. Since Love will needs : a b a b c c. " Though for good-will I find but hate, And cruelly my life to waste, And though that still a wretched state Should pine my days unto the last, Yet I profess it willingly To serve and suffer patiently. Yea ! though Fortune her pleasant face Should shew, to set me up aloft ; And straight my wealth for to deface, Should writhe away, as she doth oft ; Yet would I still myself apply To serve and suffer patiently." / see that chance : a b a b c c. " I see that chance hath chosen me Thus secretly to live in pain, And to another given the fee, Of all my loss to have the gain : By chance assigned thus do I serve, And other have that I deserve. To seek by mean to change this mind, Alas ! I prove, it will not be ; For in my heart I cannot find Once to refrain, but still agree, As bound by force, alway to serve, And other have that I deserve." The reader will not fail to note the close agreement of these two poems, in sentiment as in form • they belong undoubtedly to a common date, and are assigned with manifest propriety to this third group. AND HIS POEMS. I0I f. a b a b Stanza (Second Set). N. A. "Alas! poor man 217 107 "Alas ! poor man, what hap have I, Thai must forbear that I love best / I trow, it be my destiny, Never to live in quiet rest. Alas ! poor heart, as in this case With pensive plaint thou art opprest ; Unwise thou were to desire place Whereas another is possest. She that I serve all other above Hath paid my hire, as ye may see ; I was unhappy, and that I prove, To love above my poor degree." Wyatt's position was not a base one, nor was his family of inferior rank ; indeed, there were not many nobles at Henry's Court better situated in this respect than he. This is especially true in reference to the ladies gathered there ; and of those to whom Wyatt's address would be most likely paid, there was no one to whom the words here quoted would apply with greater appropriateness than to one exalted not so much by reason of her own connection as by the rank of that person who had displaced the poet in her affections. g. Single-Rhyme Stanza. N. A. Forget not yet 235 123 And wilt thou- 219 10S As power and wit 221 11 1 Forget not yet. " Forget not ! oh ! forget not this, How lone: afro hath been, and is 102 SIX THOMAS WYATT The mind that never meant amiss, Forget not yet ! Forget not then thine own approved, The which so long hath thee so loved, Whose steadfast faith yet never moved : Forget not this ! " A?id wilt thou leave. " And wilt thou leave me thus, That hath loved thee so long, In wealth and woe among ? And is thy heart so strong As for to leave me thus ? Say nay ! say nay ! And wilt thou leave me thus, And have no more pity, Of him that loveth thee ? Alas ! thy cruelty ! And wilt thou leave me thus ? As power and wit. " When all the flock is come and gone Mine eye and heart agreeth in one, Hath chosen you, only, alone, To be my joy, or else my moan, Even as ye list. Joy, if pity appear in place ; Moan, if disdain do shew his face, Yet crave I not as in this case, But as ye lead to follow the trace, Even as ye list. Dear heart ! I bid your heart farewell, With better heart than tongue can tell ; Yet take this tale, as true as gospel, Ye may my life save or expel Even as ye list." AXD HIS POEMS. 103 Similarity in thought, as in expression, characterizes these three poems, and hinds them to this group. The general sen- timent is this : The lover has served long and faithfully without reward j but his affection does not falter, he is content to serve even as his lady lists. h. Rondeaux. Wyatt now turns to the rondeau, — a form borrowed by him from the French, as previously he had borrowed the sonnet from the Italian poets. As belonging distinctively to this period we designate : — N. T. A. Behold, Love! 18 53 22 Go! burning sighs 19 73 24 Help me to seek ! 147 — 24 For to love her 148 — 25 If it be so 150 — 27 Behold, Love ! In this, as in the poem which follows, Go ! burning sighs, and in What 'vaileth truth, to be discussed here- after, we must follow the Harington MS. text, which certainly preserves the original form in which these three poems appeared. Their hybrid dress, — half sonnet, half rondeau, — in the ver- sion given by Tottel, is not easy of explanation. It is, how- ever, entirely possible that the changed arrangement was the poet's own later work. This does not concern us now, but it is important that we should recognize the form in which the poems were originally composed. The poem before us declares, — " The holy oath whereof she takes no cure, Broken she hath." Furthermore, the lover says, "I am in hold," — which reminds us of the sonnet, Though I nix self be bridled of my mind (N. 145; A. 21). Go / burning sighs, is arw imitation, rather than a transla- tion, of Petrarch's sonnet, Ite caldi sospiri al freddo core. I0 4 SIR THOMAS WYATT In the latter portion of the poem the thought of the original is entirely lost sight of, — thus showing that Wyatt has here intro- duced something of his own experience : — " I must go work, I see, by craft and art, For truth and faith in her is laid apart." Help me to seek has nothing of special significance for us ; its general resemblance to the other rondeaux here gathered is the reason of its insertion in the group. For to love her repeats the ideas already met with : — " But she hath made another promess And hath given me leave full honestly. Methink it best that readily I do return to my first address ; For at this time too great is the press, A nd perils appear too abundantly, For to love her." In connection with the last poem of this set, we must ex- amine several others which have been mentioned in their re- spective places, but have not been as yet discussed. These productions, together with the rondeau remaining, may be looked upon as building a conclusion to the general thought of this large group, just as certain others united to serve as introductory to the whole. These poems are in all five. N. A. If it be so 150 27 Though this the port 157 61 O miserable sorrow 236 124 The joy so short 242 129 What death is worse 180 81 If it be so. The motive of the closing lines of this rondeau is to be found in Chaucer, who makes use of the image several times. AND HIS POEMS. 105 In the " Booke of the Dutchesse," verse 1151, he says: " For wostou why ? she was lady Of the body ; she hadde the herte, And who hath that may not asterte." In the " Romaunt of the Rose," too, we find, verse 2084 and following : — " For of the body he is full lord That hath the herte in his tresour." In this poem the lover refers to a separation, — a separation which he regards as banishment. His heart remains true, and he is so far her devoted and obedient servant as to obey his lady's will even in departing from her presence, if she list so to order him. At the same time he has reason to suspect that her affection has changed ; but comforts himself with the conceit that he still holds her heart in his possession, and therefore it is impossible for her to bestow it elsewhere. Though this the port (Rhyme-royal Stanza). ". . . Behold yet how that I, Banished fro?n my bliss, carefully do cry. By seas and hills elonged from my sight, Thy wonted grace reducing to my mind, Instead of sleep thus I occupy the night; A thousand thoughts, and many doubts I find And still I trust thou canst not be unkind, Or else despair my comfort and my chere Would she forthwith, ' En vogant la Galere.' ' O ! miserable sorrow (Rhyme-royal Stanza). " And this my last voice carry thou thither, Where lived my hope, now dead for ever : For as ill grievous is my banishment, As was my pleasure when she was present." I0 5 SIR THOMAS WYATT The joy so short (Rhyme-royal Stanza). " The time doth pass, yet shall not my love ; Though I be far, always my heart is near. Though other change yet will not I remove ; Though other care not, yet love I will and fear; Though other hate, yet will I love my dear ; Though other will of lightness say ' Adieu,' Yet will I be found steadfast and true." What death is worse : a b a b b a. " What death is worse than this ! When my delight, My weal, my joy, my bliss, Is from my sight. Heartless, alas ! what man May long endure ! Alas ! how live I then ; Since no recure May me assure My life I may well ban." This set of five poems evidently records a period of absence, perhaps enjoined upon the lover by his lady. It would seem as if she sent him away with promises, and gladly availed her- self of his absence to further her own designs. This episode may be judged to fall at the close of the period which we have been discussing, and helps to explain the sudden change which now occurs in the sentiment of the compositions which follow. Up to this point, it is remarkable that the lover still persists in his hopeless attachment ; in every piece the assurance of his constancy has been passionately affirmed : he now suddenly casts off his bonds, and has recourse to taunts and upbraiding. We are better prepared for the violent tone of the poems which follow if we suppose the lover to have received this new proof of his lady's heartlessness and insincerity. We here take up a fourth group of Wyatt's productions, and leave what may be called, perhaps, the period of Disappointment or Deception. AND HIS POEMS. 107 t N« »l I I 38 I 2 3 "5 ° \r> xr, o "> t^ I I 5 I I I 55 T t-. 00 t>» % 8 « « S - S rt « « 9 2 a -a 5 ~ i - 1 -5 J* Eh S3 .5 r" v- to O K ? CO HH I I 3s _ Tf- C\ »0 N N *l I I I eo o f» o n E 5 ■a j o w rt "" j* J .a o e a ^ z ^ I I •° s. «. >» * g» > * -a = « g 3 "Is*: _ H = £ I I I 00 o r>. oc o j = - > o S "-S - I I I *» s > O «q _ 1(4 — 67 Ah! Robin!. . \ 0f . . . • v*/S8 — 88 Since so ye please /S^ a£ A . L iF .9^ ^r 2.W — 121 Now must I learn 233 — 121 Where shall I have. li I speak not now to move your heart That you should rue upon my pain ; The sentence given may not revert : I know such labour were but vain. Fortune and you did me advance; Methought I swam, and could not drown : Happiest of all ; but my mischance Did lift me up, to throw me down. Where are your pleasant words, alas ? Where is your faith ? your steadfastness ? There is no more but all doth pass, And I am left all comfortless. 1 ' Turning to the poem Though I cannot your cruelty constrain (N. 184 ; A. 85), we find the lover hopeless, but craving that his lady might rue upon his pain. That poem was conjectured to belong to the period preceding this of which we now speak. In verse 14 of the poem before us we may fairly judge that Wyatt has in mind a similar expression used on some former occasion, when he says he does not now speak to move his lady to be pitiful. The proverb " like to like," quoted in verse 24, has been already noted as applied in a different form in the rondeau Thou hast no faith (N. 151; A. 28). Further, the allusion to the fickleness of Fortune has been frequently met in the poems of this period. 8 II4 SIX THOMAS WYATT It should be added that in the Harington MS. the following line is superscribed in Wyatt's hand : — " Podra ser che no esj" 1 This leads Nott to suppose that the poem is translated from the Spanish, and probably written while Wyatt was in Spain. The piece may be an imitation ; but the phraseology and the thought are so often repetitions of what we find in other original poems that we must hesitate before we pronounce it a translation. If ever man. " Sometime I stood so in her grace, That, as I would require, Each joy I thought did me embrace, That furthered my desire. For she hath turned so her wheel, That I, unhappy man, May wail the time that I did feel Wherewith she fed me than." When we compare this with the two poems Once as me- thought, Fortime me kissed (N. 21; T. 63; A. 30); After great storms the calm returns (N. 156; A. 60), it is evident that If ever man is subsequent to those, and should be assigned to a later period ; compared with My hope, alas ! hath me abused (N. 162 ; A. 66), the intimate connection is clearly seen : the two poems must go together. All heavy minds. " I seek nothing But thus for to discharge My heart of sore sighing ; To plain at large. And with my lute Sometime to ease my pain ; For else all other suit Is clean in vain." AND HIS POEMS. 1 1 5 This poem introduces us to a set of " lute-songs," with which we shall soon become acquainted. Ah ! Robin ! " ■ My lady is unkind, perdie ! ' Alack, why is she so? 4 She loveth another better than me, And yet she will say, No.' " Since so ye please. " But cursed be that cruel heart Which hath procured a careless mind For me and my unfeigned smart, And forceth me such faults to find." Now must I learn. " I may no longer more endure My wonted life to lead ; But I must learn to put in ure The change of womanhed. I ask none other remedy To recompense my wrong, But once to have the liberty That I have lacked so long." f. Anomalous. N. My lute awake 20 My pen ! take pain 207 At most mischief 177 Now all of change 256 Marvel no more 30 Alas the grief 168 If in the world 186 Since you will needs 239 How should I 243 Spite hath no power 249 Tangled I was 252 T. A. 64 29 — 98 — 73 — 141 SO 39 7i — S7 — 127 — 130 — 135 — 137 n6 SI/? THOMAS WYATT N. T. A; Blame not my lute 205 — 96 Patience for my device 1S1 — 82 Patience though I have not . . . . 1S2 — 83 Patience of all my smart 183 — 84 Patience for I have wrong 259 — 144 When first mine eyes 42 y6 50 My lute awake : a a b a b. " My lute awake, perform the last Labour, that thou and I shall waste, And end that I have now begun : And when this song is sung and past, My lute ! be still, for I have done." My pen, take pain : a a b a b. " My pen ! take pain a little space To follow that which doth me chase, And hath in hold my heart so sore ; But when thou hast this brought to pass, My pen ! I prithee write no more." This poem is a close imitation of the preceding ; Nott calls it " a parody," — a term hardly appropriate in this case. At most ?7iischief : aaabcccb. " At most mischief I suffer grief ; For of relief Since I have none, My lute and I Continually Shall us apply To sigh and moan." Now all of change : a b c a b c. " Of Fortune's might That each compels, And me the most, it doth suffice; Now for my right AND HIS POEMS. \\j To ask nought else But to withdraw this enterprise. And she unjust Which feareth not In this her fame to be defiled, Vet once I trust Shall be my lot To quite the craft that me beguiled." Marvel no more .* ababacac. " .Marvel no more although The songs, I sing, do moan ; For other life than woe, I never proved none. And in my heart also Is graven with letters deep, A thousand sighs and mo, A flood of tears to weep." The allusion in the closing stanza of this poem to a certain Mistress Chaunce, or Souche, is not of great importance. There was a Mistress Souche in existence at that time, whose portrait by Holbein has come down to us, — possibly the reference is to her ; and so Dr. Nott conjectures likely. If this be the case, the introduction of the compliment here is a mere tribute of gallantry to a beautiful woman. Alas the grief : a a b a b b. " I have wailed thus, weeping in nightly pain, In sobs and sighs, alas ! and all in vain, In inward plaint, and heart's woeful torment. And yet, alas ! lo ! cruelty and disdain Have set at nought a faithful true intent, And price hath privilege truth to prevent." If in the world : abaabcb deeded. •• Who list to live in quietness By me let him beware. Il8 SIR THOMAS WYATT For I by high disdain Am made without redress ; And unkindness, alas ! hath slain My poor true heart, all comfortless." Since you will needs : a b a c b c. " A broken lute, untuned strings, With such a song may well bear part, That neither pleaseth him that sings, Nor them that hear, but her alone That with her heart would strain my heart To hear it groan." How should I : a a b c c b. " Whom I did trust, And think so just, Another man hath won. Fortune did smile A right short while, And never said me nay ; With pleasant plays, And joyful days, My time to pass away. Where is the oath, Where is the troth, That she to me did give? Such feigned words With sely bourds Let no wise man believe." Spite hath no power ; ababbaba. " Sometime my friend, farewell my foe, Since thou change I am not thine; But for relief of all my woe, It doth suffice that thou wert mine. Praying you all that hear this song, To judge no wight, nor none to blame ; It doth suffice she doth me wrong, AND HIS POEMS. U 9 And that herself doth know the same. And though she change it is no shame, Their kind it is, and hath been long : Yet I protest she hath no name ; It doth suffice she doth me wrong."' Tangled I was .« a a a b b b. " Too great desire was my guide, And wanton will went by my side, Hope ruled still and made me bide, Of Love's craft the extremity. But ha ! ha ! ha ! full well is me, For I am now at liberty. With feigned words, which were but wind, To long delays I was assigned ; Her wily looks my wits did blind. Was never bird tangled in lime That brake away in better time, Than I, that rotten boughs did climb, And had no hurt but scaped free. Now ha ! ha ! ha ! full well is me, For I am now at liberty." The six poems which follow are all cast in one stanza form : a b a b c c. Blanie not my lute / was evidently called forth by some com- plaint of the bitterness of* his songs. Perhaps it follows with an interval, My lute, azuake (N. 20; T. 64; A. 29). " Though my songs be somewhat strange, And speak such words as touch thy change, Blame not my Lute ! Then though my songs be somewhat plain, And toucheth some that use to feign, Blame not my Lute ! 120 SIR THOMAS WYATT And though the songs which I indite Do quit thy change with rightful spite, Blame not my Lute ! Spite asketh spite, and changing, change, And falsed faith must needs be known; The faults so great, the case so strange ; Of right it must abroad be blown : Then since that by thine own desart My songs do tell how true thou art, Blame not my Lute ! " Patience for my device introduces to our notice a set of four poems, more or less closely related to each other. This first of the series represents a sarcastic dialogue between the dis- carded lover and his former mistress. The lover speaks in the opening stanza, saying : " I need patience on account of your treatment of me ; hence I adopt patience as my device. You, inasmuch as we are opposites by nature, shall take impatience for yours." The lady replies testily : " Patience ! yes ; and with good reason. You have no cause at all, and so, great need of patience ! " The rest of the dialogue is a rather obscure continuation of this counterplay of taunts and recrimination ; at the close the lady admits that she has accepted a new suitor. The word-play in the closing stanza springs from the last speech of the lover, who calls on the lady to have patience ; she rejoins : " The other (impatience) was for me ; this pati- ence is for you." The two following poems may be brought together thus : Patience though I. Patience of all. " Patience ! though I have not " Patience to have a nay, The thing that I require ; Of that I most desire ; I must, of force, God wot, Patience to have alway, Forbear my most desire. And ever burn like fire. Was ever thought so moved, For it doth well appear To hate that it hath loved ? My friend is turned my foe. AND HIS POEMS, l2 \ Patience of all my harm, Patience of all my smart ! For Fortune is my foe ; For Fortune is turned awry : Patience must be the charm Patience must ease my h To heal me of my woe. That mourns continually. Patience without offence Patience to suffer wrong " Is a painful partem Is a patience too long."' Patience ! for I have wrong, " Patience ! for I have wrong And dare not shew wherein; Patience shall be my song : Since truth can nothing win." When first mine eyes. " When first mine eyes did view and mark Thy fair beauty to behold ; And when my ears listened to hark The pleasant words, that thou me told ; I would as then I had been free From ears to hear, and eyes to see. And when in mind I did consent To follow this, my fancy's will, And when my heart did first relent To taste such bait, my life to spill ; I would my heart had been as thine, Or else thy heart had been as mine." g. Ottava Riiua. N. To wet your eye 210 Throughout the world .... 75 Desire, alas ! 65 Sometime I fled 69 To wet your eye. " Prate, and paint, and spare not, Ye know I can me wreak ; And if so be ye can so not, Be sure I do not reck ; T. . A. IOI 83 177 80 165 54 171 122 SIR THOMAS WYATT And though ye swear it were not, I can both swear and speak By God, and by this cross If I have the mock, ye shall have the loss." Throughout the world. " Throughout the world if it were sought, Fair words enough a man shall find ; They be good cheap, they cost right nought, Their substance is but only wind ; But well to say and so to mean, — That sweet accord is seldom seen." Desire, alas! is one of the most obscure of all Wyatt's poems. It is impossible to offer an explanation that shall be entirely to our satisfaction, but perhaps the best is this : — "Desire, my master and my foe, how sorely altered mayst thou see thyself ! Once thou didst seek her who is the cause of my uncertainty and despair ; again thou didst inspire her with some degree of love, — the mistress who rules thee and me. What reason hast thou so to rule thy subjects? For where on thy account I expected to be blamed, so now, because of her hate, I fear it." In the light of the poems discussed already, perhaps we may interpret as follows : Desire is the god of love. The lover ad- dresses him, exclaiming over the fickleness of his rule. Now following, now leading, is the antithesis of verses 3, 4 ; the ob- ject of both the leading and the seeking is the lady loved. In the first case the lady is indifferent, and Desire must follow as a suitor ; in the second case, Desire has imparted to the lady an affection for him who has been following, and so Desire is said to lead her who was the inspiration of the lover's pas- sion. The closing couplet may refer to the peculiar circum- stances of the lover's position. We saw in several poems that there was a degree of danger connected with the pushing of his suit, and that secrecy was necessary to safety. So here the lover doubted to have blame, while Desire, or Love, inspired his mis- AND HIS POEMS. l2 - tress to show him kindness and affection : this referring to that period designated by us as the period of Attainment. Now, the lover dreads the same because of his lady's hate. " Was ever thought so moved, To hate that it hath loved ? " N. 1S2; A. 83. " For it doth well appear My friend is turned my foe." N. 183; A. 84. "Then in my book wrote my mistress ' I am yours, you may well be sure ; And shall be while my life doth dure.' But she herself which then wrote that Is now mine extreme enemy. My love from her no man can let, Though never so sore they me threat." N. 220 ; A. 109. This brings us to the period we have last been following, and it is to this period that the epigram probably belongs. The explanation is offered only in default of a better. The ob- scurity is too great to be easily penetrated ; the confusion in the use of the word desire — at times employed to designate the god of love, at times referring to the passion of the lover or the affection of the lady — increases the difficulty of interpretation. Sometime I fled is another exceedingly difficult poem. It has generally been interpreted as referring to the journey of Henry and Anne Boleyn to Calais in the year 1532; although in the list of those who accompanied them on that occasion, Wyatt's name is not found. There is quite an important variation in the reading of the two texts. The Harington MS. gives verses 4, 5 : "And now I follow the coals that be quent, From Dover to Calais, against my mind/' Where Tottel reads : — 124 SIR THOMAS WYATT " And now, the coals I follow, that be quent, From Dover to Calais, with willing mind." So in the last verse the MS. has : — " Meshed in the briars, that erst was, all to tome" And Tottel : — "... that erst was only torn," The MS. reading would seem to say : Once I fled to avoid the presence of this lady ; but it was sorely against my inclina- tion. I am now compelled to follow in her train, and, strangely, find this nearness most distasteful. The last line of the epigram, inverted and involved after Wyatt's manner, should be read : " Who was first meshed in the briars, severely torn." Tottel's reading is to be thus interpreted : I, who formerly sought by separation to overcome my affection for this lady, now follow willingly and unmoved in her company. I, who was then so blind, deceived, comprehend now, and am recovered. Then I acted as does one entangled in the briers, — struggled vainly to be free, when every effort bound me more closely. In the absence of further evidence it is impossible to declare with certainty for either text. Neither reading affects the al- lusion, however, and so does not enter into the question of chronology. The date of the epigram is probably the year 1532, and the reference, that already indicated. This brings us to the end of our fourth period, — the period of Disillusion and Recovery. We have now examined all the poems which appear to be intimately connected with Wyatt's own experiences during the years previous to 1532. Certain groups have been established, each consisting of a set of poems bound together by resem- blances of style and form, as by similarity in thought and in expression. Little or no attempt has been made to arrange an order among the individual members of any set or group ; and the reader must remember that the arrangement by stanza form AND HIS POEMS, 125 is one of convenience merely, the subordinate sets falling paral- lel with each other, not following, group by group, in the order in which they have necessarily been discussed. Whether all the poems gathered in any particular group really belong to- gether, may easily be doubted by the student ; and in many cases the writer has been equally in doubt. The possibility that Wyatt may have imitated pieces which pleased his fancy at a date later than that apparently indicated by their contents ; the possibility, too, that we are at times interpreting into the poems the meanings we take out of them, — doubts like these make our task a by no means light one. But, granting that these hypotheses are not entirely unreasonable, there neverthe- less remains enough of sincerity, enough of personality, to give a basis to our theory, and grounds for our conjectures. The existence of these groups admitted, it is impossible not to recognize the order of their progress. There is a natural development which cannot be mistaken. The romance has sprung up of itself; there has been no artificial building: the materials were there, and have simply been placed in their right connection. There is nothing in it that conflicts with the record of Wyatt's life as it is known to us. The facts which we have noted are easily rehearsed. We saw in our sketch of the poet's life that he probably appeared at Court in 1520 or 152 1. He was employed in various services, as we have seen, and sent with royal moneys to the North, in October and November of 1523. He participated in the feat of arms at Greenwich on Christmas Day of 1525, and in the following year spent the months of March, April, and May in France with Sir Thomas Cheney. I n the early part of 1527 Wyatt visited Italy in company with Sir John Russell, and in 1528 took his position in the service at Calais. From 1524 to 1531 the poet held the office of Clerk of the King's Jewels. In 1532 he was made Commissioner of the Peace for Essex. These points are mentioned to show that Wyatt remained in public life, and, until his departure for Calais in 152S, was necessarily much at Henry's Court. I2 6 SIR THOMAS WYATT Among the most prominent of the maids of honor at that period was Anne Boleyn ; and with her name that of the poet has been associated from his own day to this. As to the real character of the relations existing between these two, there has been much conjecture. Dr. Nott devotes a deal of argument to proving the connection one of those platonic friendships which were common at the time, and were indeed the fashion, causing no great scandal or remark. While Nott admits the testimony of the poems as sufficient proof of this attachment, he has been severely ridiculed by other writers, who find no certain reference to Anne Boleyn in Wyatt's verses. In the gossip of that day the names of Wyatt and Anne Boleyn were often coupled; and whatever the cause of Wyatt's" short imprisonment in 1536, it is evident from the letters we have read, that his fellow-courtiers, as a matter of course, referred it to the poet's old attachment for the queen. The poet's own grandson, George Wyatt, relates an anecdote to prove that the king and Wyatt were at one time rivals for the favor of the Lady Anne. 1 In regard to Wyatt's attachment, Dr. Nott has this to say : — "Thus circumstanced, we may believe Wyatt and Anne Boleyn to have mutually regarded each other with the lively tenderness of an innocent, but a dangerous friendship. Often, I have no doubt, did Wyatt make her the subject of his most empassioned strains : and often did she listen with complacency to his numbers, which, while they gratified her love of present admiration, promised to con- fer upon her charms some portion of that poetic immortality which the romantic passion of Petrarch had bestowed on Laura's." 2 To this we may add that Wyatt was a youth of not more than twenty years when he met Anne at Court, — herself a girl 1 This anecdote is given entire in the biography prefixed to Wyatt's poems in the Aldine Edition, p. xv, quoted from the " Extracts from the Life of the Virtuous, Christian, and Renowned Queen Anne Boleigne. By George Wyatt, Esq.," p. 4. 2 Nott's edition, Memoirs, p. xxL AND HIS POEMS. I2 ; three years younger than the poet. In the biographical sketch contained in the Akline Edition of Wyatt's poems (page xiv | the writer says : — " It was about the year 1529 that Anne Boleyn also became con- nected with the Court as maid of honour to Queen Katharine." But poor Queen Catharine was not in a position to need the services of new maids of honor in 1529 ; and Anne Boleyn had been a year or more the acknowledged mistress of the king when that year arrived. In regard to Anne's actual appearance at Henry's Court, Brewer says : — u In the March of 1522 I find Mistress Anne Boleyn mentioned with other ladies as having charge of certain garments and dresses which had been used at a royal revel on the 4th of March in the same year; in other words, officially attached to the royal wardrobe.'* ! It is interesting to note that Anne had been already made the subject of laudatory verse even at that youthful age ; the writer of the verses being no less a poet than Content Marot, the witty Frenchman. In this connection D'Hericault, the biographer of that poet, says : — " C'est a la Cour de Marguerite, entre Cldment Marot et Louis de Berquin, a cette fameuse escole d'amour et d'hdresie, qu' Ann de Boleyn apprit la haine de l'dglise romaine et cette science de galanterie a laquelle le pataud Henri VIII ne sut pas re'sister." Referring to two important personages whom Marot met at the Court of "Marguerite de Valois, one of whom was Francois Sagon, he says further : — " L'autre, nous le trouvons au milieu de cette foule de demoi- selles d'honneur de Marguerite avec lesquelles le poete gardera toujours des relations de courtoisie, quand il les retrouvera plus 1 Calendar of State Papers, vol. iii., Int., p. 432. I2 8 SIR THOMAS WYATT tard a la cour de Francois i er , et qu'il leur dediera diverses pieces. Ce personnage n'est autre qu'Anne de Boleyn." 1 Returning once more to our English poet, we may remark that it was very natural for Wyatt, with his head full of the poetry of Italy, and possibly that of France, — for it is ridicu- lous to assert that he was unacquainted with French and Italian literature previous to his visits abroad in 1526-27, — to cast his eye around for another Laura or Diane, to whom he might dedicate the verse he was beginning to translate and to com- pose. If his choice happened to fall upon the brilliant, fas- cinating Anne Boleyn — and what thing more likely? — his verse would prove not at all unwelcome to this young coquette fresh from the Court of France., that school of gallantry and love, where she had already received the tribute offered by the French poet to her charms. That Wyatt did make Anne Boleyn the subject of some poems has been pretty generally admitted ; the question still remains, Was she the heroine of all those compositions just examined by us ; and if so, was the poet really making love to her ? Wyatt was married, and had a son at the time he met Anne Boleyn. But Wyatt was a courtier, and at an age not noted for its prudence or its self-control. We have hardly space to discuss the character and reputation of Anne Boleyn ; she ap- pears before us in as many different lights as there are historians .to record her frailties and her misfortunes. The reader is re- ferred to Brewer's admirable sketch of the queen, in the intro- duction to volume iv. of the Calendars. In one paragraph (page 244) he says : — " Unquestionably after she became queen she permitted herself to be addressed by her inferiors with a freedom of language repug- nant to the dignity of her sex ; and she even interchanged jests with them when they ventured to express their regard for her in terms more expressive of admiration than respect. Lively and at- tractive as she might be, she had not the qualities to inspire awe. 1 CEnvres de Clement Marot, Paris, 1867, p. xliii. AND HIS POEMS. 129 In the estimation of those around her, she never at any time rose above the mistress; and her own equivocal position with the king lowered the whole moral tone of the circle in which she moved, and lent encouragement to laxity and licentiousness no English Court had witnessed before. How indeed could it be otherwise? " Such was the character in part of the lady whom Wyatt had chosen "out of all the flock," if Anne is indeed the heroine of the love-songs. And the allusions and the circumstances all agree. The necessary secrecy ; the impossibility of enjoying the love which apparently was mutual; the appearance of a rival suitor of higher rank ; the warnings to his mistress to guard her honor against the tempting offers of position ; the lament that he had loved above his poor degree ; the determination to withdraw because another was in possession of the prize, and that it was Caesar's mark that encircled the hind's fair neck, — seem to make the matter as evident as it could probably be safely made. The confession of the lady's name — " It is mine Anna, God it wot" — confirms the supposition of her identity, and leaves little doubt as to the fact. But these allusions here referred to occur in poems which are closely bound and inter- woven with the rest. They are not apart from them, but they, together with them, form a whole. The subject of one is the subject of another : the reference may be clearer here than there ; but the allusion is the same, and the one poem is to be interpreted in the light given by the other. As we progress in our study of the poet's work, we find that imitations cease ; the compositions become personal and fervid : we find the record of real experiences and a real romance. Beginning in 1522 or 1523, it reaches its turning-point about the year 1527, and its end in 1532. We say its turning-point in 1527 ; and here again, we have recourse to Brewer : — "It is clear that he [Henry] felt piqued and uneasy at the at- tentions paid by others to Anne Boleyn, and endeavored to thwart them; but he had not yet discovered his intentions to himself, still less toothers; and it is certain that he had only revealed them 9 I3 o SfK THOMAS WYATT partially to Wolsey. . . . It was not until 1525 that Wolsey became aware of the real state of the king's mind. 1 . . . The whole affair was carried on with profound secrecy, . . . nor does the name of Anne Boleyn ever occur. In 1527 it was buzzed about in every ear, and every tongue was talking about it." 2 It is therefore evident that the crisis was reached some time before that date, which is retained as giving a convenient point of division in setting limits to the different periods of Wyatt's activity. As to the success of this love-affair, we may judge from the allusions in the poems that Wyatt won, or thought he had won, the affection of the lady. But this period of happiness was very short, and it may well be doubted from the evidence of the other poems that Anne ever bestowed her heart upon the poet at all. Probably she coquetted with his affection for a time, and then discarded him altogether, as the king's attachment claimed her notice. One thing is pretty certain, — at least as certain as anything in this connection can be, — and that is, that no un- lawful intercourse ever stained their friendship. In the poem Mine old dear erf my (N. 50; T. 40; A. 149), a piece which gives probably a comprehensive sketch of this whole episode, Wyatt protests, with evident sincerity, speaking in the person of the god of love (verse 115), — " That by my means in no manner of wise Never vile pleasure him hath overthrown." From the strain in which the poet speaks in this production, we judge it written subsequent to the marriage, and previous to the downfall, of the queen, — that is, between the years 1533 and 1536. We have now to consider briefly the remaining productions of Wyatt's pen. These maybe arranged in two more groups, — a fifth group of love-songs, and a final set of later poems of a slightly different character. 1 Calendar of State Papers, vol. iv., Int., p. 246. 2 Ibid., p. 252. AND HIS POEMS. 131 ^1 I I 8>| I I I I I I I I I U o t~> ^ o c •? o* a. N r^ «n r^-. - T j * « >» B 3 — - "? = - - ~ z ~ ~r- ~v ■£ ~ ^. S < fc ~ " " I • - - - - £, - C=H g O > X GC > H 1— 1 J U Oh 2 D Cfi O £< O 9 I ■5 3 E 5 *_, ** S I I I I I I I I > cd J3 - * y tn v. i- re rj u u = — E c < < Cfl fe C <" 8 « 3 «- S3 "5 ° 2 2 r= " o « QhH^fc £ £ 132 SIR THOMAS I WATT Group V. a. Sonnets. N. T. A. You ! that in love 5 36 5 If waker care 6 36 6 b. Single-rhyme Stanza. In aeternum 189 — 89 Ah ! my heart 250 — 136 A lady gave me 80 223 183 c. Rhyme-royal Stanza. In faith I wot not 29 44 38 And if an eye 159 — 63 Mine old dear en'my 50 46 149 d. a b a b Stanza. There was never 153 — 57 Will ye see 259 — 144 Madam, withouten 76 41 1 78 e. Ottava Rima. A face that should '. . 64 68 164 From these high hills 68 46 169 It burnetii yet, alas ! ........ 78 79 180 It is a grievous smart 212 — 103 Of Carthage, he 71 83 173 Tagus, farewell 71 84 173 f. Anomalous. Your looks so often 33 57 4 1 O goodly hand 158 — 62 Lo ! what it is 191 — 90 Leave thus to slander 192 — 92 Since love is such 230 — 118 Deem as ye list 261 — 145 Me list no more 240 — 128 So feeble is the thread 56 73 1 54 AND HIS POEMS. 1 33 There is one prominent characteristic, common to all the poems here collected, which, more than anything else, separates and distinguishes them from those that have preceded. In all the compositions hitherto discussed there is a strong personal element, which stamps upon each production of that time the impression of a definite purpose and a specific address. In these, upon the contrary, this definiteness, this manifest direct- ness, is almost entirely wanting. The poet, to be sure, sings of love and passion yet ; but there is a generalness and ac in- definiteness in every piece. This will be more clearly seen by an examination of the poems individually. Add to this per- vasive characteristic other qualities, such as the deepening in sentiment, the increased facility of expression, the freedom from the turbulence of the earlier productions, — and these are the reasons for gathering the poems named in a common group. You I that in love (class a). This sonnet was apparently in- tended to record some accident of fortune occurring in the month of May. It has generally been referred to the events of May, 1536, — the period of Anne Boleyn's disgrace and of Wyatt's own imprisonment and accusation. In our preliminary sketch of the poet's life it was noted that in May of 1535 Wyatt underwent an earlier imprisonment ; and this fact may give greater force to the expression, — "That me betide in May most commonly." There is no reason why we should not accept the general tradi- tion, and assign the poem to the year 1536, or soon thereafter. There are several suggestions of Chaucer in this sonnet, for in that writer we find the following : — " Do wey your book, ryse up, and let us daunce, And lat us do to May som observaunce." T. andC. ii. m. " Now thanketh God, he may gone in the daunce Of him that Love liste fiebly for tavaunce." T. and C. i. 517. I34 SIR THOMAS WYATT And for al that was he sete behynde With hem that Love liste fiebly to avaunce." Comp. of Blk. K. 353. " For ye that reigne in youth and lustynesse." Court of Love, 176. "And freshe Beaute Lust and Jolyte." Comp. to Pitie, 39. If maker care evidently belongs to a period when Wyatt's art was well developed. The motive is the discovery of second love in the poet's breast. Phyllis now claims the affection for- merly bestowed on Brunet, — a name appropriately referred to the unhappy queen, who had " set his wealth in such a roar," or as the line originally read : — " Her. that did set our country in a roar." "The alteration, which is in Wyatt's own hand, was made probably that the person intended might not appear too closely designated."' 1 The date of the poem must be somewhat later than that of the preceding. It would be pleasant to refer the Phyllis of the sonnet to the poet's wife ; but it is probably to be taken merely as a compliment of gallantry to some lady of the circle in which the poet moved. In ceternum (class b) is a poem similar in character to that just examined. " In aeternum then from my heart I cest That, I had first determined for the best ; Now in the place another thought doth rest In aeternum." Ah ! my heart. " Thou know'st full well that but of late, I was turned out of Love's gate : And now to guide me to this mate ! Ah ! my heart, what aileth thee ? " A lady gave me may be assigned, perhaps, to this period. 1 Nott, Notes, p. 539. AND HIS POEMS, 135 /// faith I wot not (class c) seems to be an expression of re- joicing over the outcome of events in June, 1536. From allu- sions in Wyatt's speech in his defence, one may gather that the accusations, of whatever kind they were, which led to his im- prisonment at that time, were the result of a conspiracy among some who were envious at his rapid advance and the general favor with which he was regarded by the king and his own associates. Wyatt himself said in his defence before the Privy Council that his imprisonment was due to the enmity of the Duke of Suffolk, not to the ill-will of Henry. If such were the case, very likely these private enemies resorted to the old stories of Wyatt's relations with Anne Boleyn to bring the poet under suspicion at this dangerous time. Interpreting in the light of these surmises, we should see considerable force in the allusions of the second stanza to his innocence of the alleged offence, and in the closing verses to the discomfiture of his enemies on his acquittal, and immediate promotion to a command in the army under the Duke of Norfolk. We can hardly reconcile the allu- sions made to the circumstances of his love-affair ; and therefore the piece is placed in this later group, and assigned to the month of June or July of 1536. And if an eye may possibly belong to an earlier period ; but the earnest, dignified style is more in harmony with the present. The situation may as easily be an artificial as a real one. The motive is this. A lover becomes suspicious of his lady's good faith. He has seen her in a public place bestow a glance " all soul" upon a possible rival. This he charges on the lady, who becomes indignant, and retorts that he is blinded by his jealousy- The lover now speaks in the words of the poem before us. He wishes to conciliate, and is willing to let the matter pass as acci- dental. Still he cannot but think the lady's heart was revealed in the glance vouchsafed, and that what belongs of right to him should be bestowed on him alone, not dispensed for all men's pleasure indiscriminately. He shows her that the charge of jealousy is unfair ; for by her own admission she has testified 136 SIX THOMAS WYATT that others besides himself have thought the same. He now leaves further discussion, urging the lady to keep to Truth, and cherish that ; then there will be no danger of misunderstanding or suspicion. If the poem falls more appropriately under an earlier date, it is to be placed in the group with the sonnet Though I myself ' (N. 145 ; A. 21). There was never (class d) is too simple and unaffected to be the work of an earlier period. It is tender enough to be the record of a real experience. Will ye see. It may be said that this poem is exactly in the style of those assigned to the earliest period ; but there is an important difference. The sentiment is the same, and there is much of the like excess of imagery ; but when we compare this piece with, for instance, Like as the wind (N. 81 ; A. 184), a poem similar in many points to this, we feel a difference, although it may not easily be defined. In the composition now before us Wyatt introduces two quite new comparisons, — the rock of magnet, and the phoenix. This is the first time we have met them in his poetry. Judging, how- ever, from the continual recurrence of a favorite image, even of expressions and phrases pleasing to his fancy, is it not probable that Wyatt would have served us these two striking figures in a variety of ways if he had come upon them sooner? The thought in the fifth stanza of Like as the wind is just the contrary of that expressed in the allusion to the phoenix. In the former — " I feel and see my own decay, As one that beareth flame in his breast ;" in the poem now under discussion — "The flame whereof doth aye repair My life when it is gone." A similar thought is introduced again in At last withdraw your cruelty (N. 209 ; A. 100). But the " renewal " is there brought about by a flood of stormy tears, which averts the danger of martyrdom by fire, but exposes to peril of death by drowning. AND HIS POEMS. I3 - The flames then burst forth once more, and the process is repeated ; and so the lover alternates in a dreary way between the deaths which never come to his relief. Very different is the treatment of this idea of a deathly pain ever renewed, which we find in Will ye sec. Madam withouten is evidently a mere exercise of fancy. A face that should (classy). This beautiful little poem is certainly a late work. Everything points to this assumption. It is not addressed to any new-found mistress, but is simply a pretty picture, perhaps suggested by the lingering memory of some fair one by whose lovely face the poet had been charmed. Some attempt has been made to refer the poem to a remark of Wyatt's quoted by his grandson in the work already mentioned (compare Aldine Edition, page xv). But Anne's personal ap- pearance was quite other than that here described. " From her Irish descent she inherited 'The black-blue Irish hair and Irish eyes.' She was a little lively, sparkling brunette, with fascinating eyes and long black hair, which, contrary to the sombre fashion of those days, she wore coquettishly floating loosely down her back, inter- laced with jewels." 1 However well the rest of Wyatt's drawing may correspond with the original of this description, there is certainly no resemblance in the tress of " crisped gold." In his Complaint of the Absence of his Love, the poet refers to one of the charms of the lady whose absence he laments as " the crisped gold that doth sur- mount Apollo's pride" (verse 69). As Nott points out in his notes to the poem we are now considering (page 554), golden hair was the favorite type with the earlier poets. Compare Chaucer in his Court of Love, verse 13S : — ■' And all her here it shone as gold so fyne Disshivill, crispe, downe hyngyng at her bak A yarde in length." 1 Brewer, Introduction to vol. iv. of the Calendars, p. 236. 138 SIR THOMAS IVY ATT In the closing verse of the epigram Wyatt returns to his favorite metaphor, the "knot that should not slide." It is this verse which leads the editor of the Aldine edition to connect the poem with the allusion in George Wyatt' s remark. From these high hills may have been written while Wyatt was among the mountain-scenery of Spain. It is evidently a mature production, written after the experiences of his early passion had become a memory of the past. // burneth yet, alas ! is indeed a love-poem ; but it is an artificial situation, it is not a love-letter. In spite of the warm and passionate nature of the motive, the piece itself is cool and decorous. // is a grievous smart is possibly a companion-piece to the above ; it might well be. In this poem Wyatt gives us the pitiful picture of a woman betrayed by her lover, lamenting the consequences of her folly. The form of stanza followed would properly bring this composition under the class of anomalous forms, which follows ; it adopts the rhyme-order a b a b c e. Of Carthage, he, and Tagus, farewell, are plainly designated as composed in Spain. The former was written probably in the year 1538, as Wyatt declares — " At Mountzon thus I restless rest in Spain." The Farewell was composed in 1539 as the poet was leaving Spain for England. Your looks so often (class/) forms a pendant to Take heed by time (N. 208 ; A. 99). It follows the arrangement ab a b b c b c. O goodly hand is to be reckoned similar to There was never nothing (N. 153; A. 57), A face that should (N. 64; T. 68; A. 164), etc. The arrangement followed is a a b c c b. Lo ! what it is and Leave thus to slander belong together. The second poem is a rejoinder to the first, — a double reply, in fact. The first section replies in corresponding stanzas to each charge made in the preceding poem ; the second part is AND HIS POEMS. I39 an attack upon the one who made the charges. The rhyme- order is the same in both, — a a b b a b b a. Since love is such is a poetical confession of early folly. " For ill my years of reckless youth" must not be taken as indicating any very long interval between the past and present : in the last stanza the poet refers to the "power of Love so late out- cast." The thought with which he closes is this: Love was, not long ago, expelled ; but his power still rules in my breast, through the force of a new love which now possesses me. It would be pleasant if we might connect this new love, occa- sionally alluded to, with the legitimate object of the poet's attachment, — his wife. But probably no serious passion is alluded to. Rhyme-order, a b a b b a b a. Deem as ye list is similar to And if an eye (N. 159 ; A. 63), the sentiment of which it seems to continue. It may have been intended for singing ; the burden was adopted in the song entitled No foe to a flatterer, in the Paradise of Dainty Devices (Nott, Notes, p. 586). The stanza-form is a b a b c a c b. Me list no more — a a a b b — may be assigned to this period as appropriately as to any. The poet ends his puzzling oracular remarks with a sarcastic laugh at his perplexed auditors : — " For I reck not a bean ; I wot what I do mean ! " So feeble is the thread. This fine poem, composed in couplets of twelve and fourteen syllable lines alternating, forming what is commonly designated " poulter's measure," is superscribed in the Harington MS. with the words " In Spain," written in Wyatt's own handwriting. It belongs then to the year 153S or 1539, — probably to the former. This brings us to the end of our fifth period, — that of the later love-poems 140 SIR THOMAS WYATT Group VI. T. 72 A. 18 71 17 42 I69 84 178 83 176 224 55 We now reach the sixth and final period of Wyatt's work, — the period subsequent to the year 1539. The following com- positions may be assigned to this group : — a. Sonnets. N. The pillar perished is . . . . 16 The flaming sighs 15 b. Rhyme-royal Stanza. Right true it is . . \ . . . 68 Driven by desire 76 In Court to serve 74 If thou wilt mighty be ... . 48 c. a b a b Stanza, Most wretched heart .... 196 — 95 d. Ottava Rima. Mistrustful minds 80 78 182 * Sighs are my food 72 82 174 Look, my fair falcon .... 72 68 174 He is not dead 73 54 175 Venemous thorns 73 223 175 In doubtful breast 66 84 166 e. Anomalous Forms. Stand whoso list 74 83 176 Within my breast 77 56 179 Speak thou and speed . ... 81 224 184 When Dido feasted first ... 60 93 159 The Three Satires 82 8s 186 The Paraphrase of the Seven Penitential Psalms. AND HIS POEMS. I4I The pillar perished is (class a) ; This sonnet is imitated from Petrarch's Rotta e Talta Colonna. It was written on the occasion of the death of Cromwell, the powerful minister whose friendship, as we have seen, had been such a factor in Wyatt's history. The event took place in July, 1540. The flaming sighs belongs to the period of Wyatt's last imprisonment. This began about the beginning of the year 1541, and continued until July of that same year. Right true it is (class b) and Driven by desire probably allude to one event : the two epigrams may belong to the period of imprisonment, like the preceding, or they may be assigned to a slightly later date. In Court to serve is to be referred to the period of quiet retirement at Allington, lasting from July, 1541, until October, 1542. This short poem is suggestive of the Satires, and evi- dently belongs to the same period with them. If thou wilt mighty be is commonly interpreted as alluding to the king. Its tone and subject force us to add it to the group. Most wretched heart (class c) is not a love-poem. It, too, belongs to the period of confinement and of trial. It represents a dialogue between the sufferer and Despair. " And he that knoweth what is what, Saith he is wretched that weens him so," may be referred to Chaucer, who utters this thought in verse 25 of the Ballade de Vilage Sauns Peynture : " No man is wrechched but himself yt wene, And he that hath himself hat suffisaunce." Mistrustful minds (class d) , Sighs are my food, and Look ! my fur falcon, all belong to the prison period. The second of the three is addressed to one of Wyatt's intimate friends, Sir Francis Bryan. He is not dead probably belongs to the same period of imprisonment; as does the next epigram, I 'cue/nous thorns. 142 SIR THOMAS WYATT In doubtful breast may be best assigned to the latest division of Wyatt's work. An incident related by Josephus suggested the poem, which is unlike anything else that Wy'att has done. It passes more fitly with the productions of these last years than among the love-poems of an earlier time. Stand whoso list (class e) is a companion-piece to In Court to serve, and belongs to the quiet days at Allington, just before the poet's death. Within my breast is a poem of the same character and date ; and this may be said also of the following epigram, Speak thou and speed. All three of these short compositions are very suggestive of passages in Wyatt's Satires, and are closely con- nected with them in date of production. When Dido feasted first, like So feeble is the thread, is com- posed of alternate hexameters and septenars. The piece is but a fragment, possibly left unfinished because of the advent of the new system of Copernicus, possibly because the poet's labors were interrupted midway by death. The fragment itself is very carefully wrought out and finished. It may have been begun in Spain in 1538 or 39, as it reads somewhat like a translation, and in the Spanish, of all literatures, might such a work be found. In the absence of evidence, however, it has seemed best to refer the poem to the later date, — the last few months of Wyatt's life. The date of composition for the three Satires is fixed by allusions contained in them ; notably in the Second Satire : v. 80. "This maketh me at home to hunt and hawk." v. 89. " I am not now in France, to judge the wine ; With savory sauce the delicates to feel : Nor yet in Spain, where one must him incline Rather than to be, outwardly to seem. I meddle not with wits that be so fine ; Nor Flander's cheer lets not my sight to deem Of black and white ; nor takes my wit away With beastliness ; such do those beasts esteem. AND JUS POEMS. 143 Nor I am not, where Christ is given in prey, For money, poison and trahison ; at Rome A common practice, used night and day. But here I am in Kent and Christendom, Among the muses, where I read and rhyme, Where if thou list, my Poins, for to come, Thou shalt be judge, how I do spend my time." These were among the last productions of Wyatt's pen ; they reflect throughout the ripeness of his experience and the skill and mastery he had attained. The Satires, indeed, may be regarded as the most successful of his compositions, and as that portion of his work most deserving to endure. This same period of the life at Allington was devoted finally to the composition of Wyatt's most ambitious work, the Para- phrase of the Seven Penitential Psalms. The reasons for and the significance of that work have been sufficiently discussed in the preliminary sketch of Wyatt's life. The Psalms them- selves are composed in the same metre as the Satires ; the arrangement of the verses in both is that known as the terzine, the rhymes following the scheme a b a, b c b t c d c, etc. These are the only ones among Wyatt's compositions in which this order is adopted. Each Psalm is introduced by a prologue from the author's pen. The prologues are cast in the ottava- rima stanza, like most of the epigrams. Of the Paraphrase as a whole it must be said that it is among the least successful of Wyatt's efforts. The style is heavy and tedious ; the versi- fication often rough and faulty. C 44 s//i THOMAS WYATT CONCLUSION. WE have now completed our survey of Wyatt's work. Our examination of the poems primarily for the pur- pose of gleaning new facts in regard to the poet's life has resulted in a grouping of his productions chronologically arranged. These groups may be thus stated. Group of Earliest poems previous to 1522 Group I. Of the Love -poems > II ^1522-27 » HI. >, » » i5 2 7-32 „ iv. „ „ „ 1532-36 „ V. Occasional poems 1 536-39 „ VI. Late poems 1539-42 The second group is comparatively small, and to attempt to limit the extent of Group I. would be so unsatisfactory that it is left thus undecided. It will be noted that the double period 1532-39 contains the fewest compositions; it was at this time, if at any, that Wyatt made those alterations in his early poems which we find incorporated in TottePs Miscellany. A tabular view of Wyatt's poems, systematically and chrono- logically arranged, is for convenience appended. A REGISTER OF THE POEMS. All those lines marked by an asterisk (*) indicate poems preserved in Harington MS. No. i in W van's own handwriting. PAGE A face that should content 132, 137, 138 A-lady gave me a gift T 3-» '34 A spending hind that ahvay 96 Absence, absenting, causeth me to complain 68, 69 Accused though I be without desert 9 [ » 9 2 After great storms the calm returns 82,83,114 Ah! my heart, what aileth thee I3 2 > *34 Ah! Robin 113, 115 Alas, Madam, for stealing of a kiss 86,87 Alas! poor man, what hap have I 101 Alas ! the grief 115, "7 All heavy minds 113, 114 All in thy look ' 86, 88 And if an eye may save or slay 132, 1 35 , 1 39 And wilt thou leave me thus 101, 102 As power and wit will me assist 101, 102 At last withdraw your cruelty 76, 136 At most mischief 115, 116 Avising the bright beams 68, 69 Because I have thee 70, 75 Behold, Love. 103 Blame not my lute 116, 119. 120 Caesar, when that the traitor of Egypt 70, S6 Comfort thyself, my woful heart 73, 74 ~)eem as ye list upon good cause 132, 139 Jesire, alas, my master and my foe * ..... 121,122, 123 10 I4 6 A REGISTER OF THE POEMS. PAGE Disdain me not without desert 93, 94 Divers doth use, as I have heard and know 108 Driven by desire I did this deed 140, 141 Each man tells me 70, 86 Ever my hap is slack 68, 69 Farewell, Love, and all thy laws 108, 109, no Farewell the reign of cruelty in For shamefast harm 68, 69 For to love her for her looks lovely 103, 104 For want of will in woe I plain 71,72 Forget not yet the tried intent 101, 102 From these high hills * 132, 138 Full well it may be seen U2 Give place, all ye that doth rejoice 98, 99 Go ! burning sighs 103, 104 Hate whom ye list, for I care not 1 r 1 He is not dead, that sometime 140, 141 Heart oppressed with desperate thought 76, 77 Heaven and earth, and all 73, 74 Help me to seek ! for I lost it there 103, 104 How oft have I 62, 95, 97 How should I 115, 118 I abide, and abide ; and better abide 95, 99 I am as I am, and so will I be 84, 85, 86, 95 I find no peace 70 I have sought long 93, 94, 95 I love, loved ; and so doth she 82, 83 I see that chance hath chosen me 98, 100 If amorous faith 69, 70 If chance assigned 98, 99 If ever man might him avaunt 113,114 If fancy would favour . 93,94 If in the world there be more woe 115, 117, 11S If it be so that I forsake thee 103, 104, 105 If thou wilt mighty be 140, 141 If waker care * 132, 134 If with complaint 98 A REGISTER OF THE POEMS. 147 1A(.E In aeternum I was once determeel 132, 134 In doubtful breast* 140, 142 In Court to serve 140, 141. 142 In faith I wot not what to say 132, 135 Is it possible 1 1 1 It burnetii vet. alas 132, 1 3.S It is a grievous smart . 132. 13S It may be good, like it who list 97 It was my choice, it was no chance 91, 92, 94 Leave thus to slander love 132, 138 Like as the bird . . 66, 68, 69, 99 Like as the swan 73, 74 Like as the wind 73, 74, 136 Like unto these unmeasurable mountains 68, 69 Lo ! how I seek and sue to have 76, 77 Lo ! what it is to love 132, 138 Look, my fair falcon 140, 141 Love doth again 76, 77 Love, Fortune, and my mind 68, 69 Madam, withouten many words 132, 137 Marvel no more although 115, 117 Me list no more to sing 132, 139 Mine old dear en'my 130. 132 Mine own John Poins 42, 142. 143 Mistrustful minds be moved 140. 141 Most wretched heart ! 140. 141 My galley charged with forgetfulness 70 My heart I gave thee 10S My hope, alas ! hath me abused . 112, 114 My love is like unto th' eternal fire 76 My love to scorn, my service to retain 108 My lute, awake, perform the last 115, 116 My pen ! take pain a little space 115, 116 Nature, that gave the bee 86, 87 Now all of change 115,116,117 Now must I learn to live at rest 113, 115 O goodly hand 132, 13S O miserable sorrow 97, 104. 105 I4 8 A REGISTER OF THE POEMS. PAGE Of Carthage he that worthy warrior * 132,138 Of purpose Love chose first for to be blind* 86, 87 Once, as methought, fortune me kissed .... 82, 83, 84, 114 Pass forth, my wonted cries ........ 76, 77, 78, 79 Patience! for I have wrong 116, 121 Patience for my device 116, 120 Patience of all my smart 1 16, 120, 121, 123 Patience! though I have not 1 16, 120, 121, 123 Perdie! I said it not 91,92,93 Process of time worketh such wonder . . 73, 74> 77> 7 8 , 79> y 5 Resound my voice, ye woods 71,72,74 Right true it is, and said full yore ago 140,141 She sat, and sewed 86, 87 Sighs are my food 40, 140, 141 Since love is such as that ye wot 132,139 Since love will needs that I shall love 98, 100, 115 Since so ye please to hear me plain 113,115 Since ye delight to know 76, 77 Since you will needs that I shall sing 115, 118 So feeble is the thread* 57, 132, 137, 139, 142 So unwarely was never no man caught 73 Some fowls there be 70, 74 Sometime I fled the fire 121, 123,124 Sometime I sigh, sometime I sing 84, 85, 95 Speak thou and speed 140, 142 Spite hath no power to make me sad 115, 118, 119 Stand, whoso list, upon the slipper top 42, 140, 142 Such hap as I am happed in 84, 87 Such is the course 70, 77, 78 Such vain thought 70 Sufficed not, Madam, that you did tear 76, 77 Tagus, farewell, that westward * 30, 132, 138 Take heed by time, lest ye be spied 84, 85, 138 Tangled I was in Love's snare 115, '119 That time that mirth did steer my ship 97, 9S, 123 The answer that ye made to me * 98, 99 The enemy of life, decayer of all kind 86. 88 The flaming sighs that boil 140, 141 A REGISTER OF THE POEMS. , 4 q PAGB The fruit of all the service 86, 87 The furious gun in his 73 The heart and service to you proffered S2, 83, 84, S5 The joy so short, alas ! 97, 1:4. [06 The knot which first my heart did strain 91 The lively sparks that issue 70 The long love that in my thought 67, 70 The pillar perished is whereto I leant 140, 141 The wand'ring gaddling 86, 87 There was never file half so well filed 108, 109 There was never nothing more me pained . . . . 132, 136, 138 'They flee from me, that sometime 112 Tho' I cannot your cruelty constrain 98, 113 Thou hast no faith of him that hath none . . . . IIO, III, 113 Thou restful place, renewer of my smart 71, 75 Though I myself be bridled of my mind ... 95, 96, 103, 136 Though this the port 97, 104, 105 Throughout the world if it were sought 121, 122 To cause accord, or to agree 75 To rail or jest, ye know I use it not 108, 109 To seek each where where man cloth live 84 To wet your eye withouten tear 121, 122 To wish and want, and not obtain 75 Unstable dream, according to the place .... 70,71,72,75 Unwarely so was never no man caught . 73 Venemous thorns that are so sharp * 140,141 Vulcan begat me, Minerva me taught * 68, 69 Was I never yet of your love grieved 95, 97 Was never file yet half so well yfiled 10S, 109 What death is worse than this 98, 100, 104, 106 What man hath heard such cruelty before 86, 87 What meaneth this ! when I lie alone 75, 85 What needs these threatening words 86, 87 What no, perdie ! ye may be sure no What rage is this? what furor ?* 75, 76. 77, 79 What should I say 112 What 'vaileth truth 103, 110 What word is that, that changeth not 71, 72 When Dido feasted first * 57, 143, 142 150 A REGISTER OF THE POEMS. PAGE When first mine eyes did view 116, 121 Where shall I have at mine own will 113, 114 Who hath heard such cruelty before 86, 87 Whoso list to hunt? 108, 109, 112 Will ye see what wonders Love hath wrought . . . 132, 136, 137 Within my breast I never thought it gain 140, 142 Ye know my heart, my Lady dear 91, 93 Ye old mule ! , no, 11 1 Ye that in love find luck * 25, 55, 132, 133 Yet was I never of your love aggrieved 95, 97 Your looks so often cast 132, 138 Paraphrase of the Psalms 42, 50, 54, 65, 140, 143 Satires 42, 65, 96, 140, 141, 142, 143 INDEX. Aiding Edition, 36, 52, 126. 127, 137, 138. Allington, 12, 13, 38, \2, 14*1 *42, 143 A Ires ford Friary, 37. Alsc/ier, Rudolph, 53, 64, 67. Arbers Reprint, 49. Aryngden Park, 28. A 11 sonius, 69. Bell's Edition, 52. Boleyn, Anne : References in Calendars, 23, 32, 33, 34. References in Poems, 96, 123, 133. 134, 135, 137. Character, and Rela- tions to Wyatt, 29, 31, 126-130. Bonner, Bishop of London, 37, 38, 40, 41. Brewer, Editor of the Calendars, 17, 20, 127, 128, 129, 130, 137. Bryan, Sir Francis, 40, 141. Calais, 21, 22, 25, 65, 123, 125. Calendars of State Papers : Vol. I. 4125. Sir Henry Wyatt to be Treasurer of the King's Jewels, 12. List of the Royal Household, 15. 243. Field of the Cloth of Gold, 12. Sir Henry Wyatt, Treasurer of the Chamber, 12. Ibid., 13. Loan for War with France. 16 Wolsey to Francis I., 16. Sir Thomas Cheney to Wolsoy, 10. Cheney and Taylor to Wolsey, 17. Wolsey to Henry VIII., \J Cheney to Henry VIII , 17. II. 2735- III. 241. 2835. 2852. IV. 214. 2037. 2075. 2135- 2163. 2194. 152 INDEX. Ca!e7idars of State Papers : * IV. 2322. Release to Abbott of Saint Mary's, 16. 2875. Casale and Russell to Wolsey, 18. 2931. Casale to Wolsey, 18. 301 1. Russell and Casale to Wolsey, 19. 3023. John Casale to Wolsey, 19. 3104. Account of Payments by . . . Wyatt, 20. 31 21, 3380, 3739. Payments by Sir H. Wyatt, 20. 4170. Brian Tuke, Treasurer of the Chamber, 20. 5102 (2). Salaries of Officers at Calais, 21. 5978 (26). Grant to Tho. Wyatt to import, 21 6418 (8). John Williams to be Clerk of the King's Jewels, 22. 6490 (23). Tho. Wyatt to be Marshal, etc., 21. 6751 (24). Sir Edw. Ryngeley to be Marshal, 21. V. 119 (71). Grant to William Bunsall, 23. 278 (10). Grant in reversion to J. Williams, 23 838 03)- Commissioner of the Peace, 23. 1285 (5). Cromwell's Obligations, 23. VF. 601, 701. Coronation of Anne Boleyn, 12, 23. VII. 674. John Rokewood to Lord Lisle, 24. 922 (17). Th. Wyatt to Command in the Army, 25. VIII. 249. Eliz Rede to Tho. Wyatt, 26. 275. Sir Edw. Wotton to Cromwell, 26. 349. Sir Edw. Wotton to Cromwell, 27. 1 158 (16). Lease of Aryngden Park, 28. X. 726. Letter " endd by Wyat," 31. 798. Kingston to Cromwell, 33. 819. Sir Hen. Wyatt to Tho. Wyatt, 32. 840. Sir Hen. Wyatt to Cromwell, 32. 855. Hussey to Lord Lisle, 34. 865. Hussey to Lord Lisle, 34. 909. Chapuis to the English Ambassador, 35. 919. Hussey to Lord Lisle, 34. 920. Hussey to Lady Lisle, 34. 1 131. Sir Hen. Wyatt to Cromwell, 32. Vol. III. (Introduction, p. 432). Anne Boleyn, 127. IV. (Introduction, p. 244). Anne Boleyn, 128. (Introduction, p. 246). Anne Boleyn, 129. (Introduction, p. 252). Anne Boleyn, 130. (Introduction, p. 236). Anne Boleyn, 137. Catharine, Queen, 28, 29, 36, 127. /.XL) EX. 153 Cavendish's Cardinal Wolsey, 12. Chapuis (Austrian ambassador), 34, 35. Charles V., 16, 36, 38, y), 43. Chaucer, 5;. 69, 73. 105. 133, 134, 137. 141. Cheney, Sir Thomas, 16, 17, iS, [9, 05, 125. Collier, John Payne, 19. 20. Collins' s Peerage, 13. Cotton Manuscripts, 35. 36. Court Period, 65. Cromwell, Richard. 25, 26. Cromwell, Thomas. 25, 26. 27. 2S, 29. 30. 32, 33. 37. 38, 39. 40, 141. Defence, Wyatt's, 31. 35, 38. 4r. 135. Devonshire Manuscript, 51. D'Hcricault, 127. Editions, 50, 52. Edward VI., 45. Elizabeth, Queen, 45. 51. English Reprints. 49. 57. Feat of Arms, 14. 125. Francis I., 12, 16, 17, 39. Gray, Lady Jane, 45. Green's Short History of the English People, 29, 30. Grimald, Nicholas. 49, 55, 56. Hall, Edward. Chronicler, 14. Harington , Sirjohn, 51. Harington Manuscript No. 1 : Described, 50-53, 56. Referred to, 71, 103. 114, 123, 139. Harington Manuscript No. 2, 52. Hasted' s Kent, 12. I/awes, Stephen, 54, 66. Henry VII., II, 12. Henry YIII. : Inferences in Biography, 12, 16,40. Condition of affairs in 1536, 2S-30. References in Poems, 123, 141. Heralds' College, 13, 35. Herbert's Plenry VI 1 1 ., 11. Howard, Henry, Earl of Surrey : References in Biography, 13, 43, 45. His Verse, 49, 50. 54, 67. 154 INDEX. Hussey, John, 33, 34, 35. Hutchins's Dorsetshire, 42. Imprison?nent, First, 31, 135. Imprisonment, Second, 40, 64, 141. l7iquisiiio?i, Spanish, 38. Interpretation, Principles of, 64, 65. r Joseplius, 142. Kingston, Sir W., 33. Lee, Sir Anthony, 13. Lee, Henry, 42. Lee, Margaret, 13, 51. Leland's Naenia, 21. Letter of Sir Tho. Wyatt to his Son, 11, 12, 24, 44, 45. Lisle, Lady, 34. Lisle, Lord, 24, 25, 33, 34. Manuscript, Cotton, 35, 36. Manuscript, Devonshire, 51. Manuscript, Harington, No. 1. See Harington. Manuscript, Harington, No. 2, 52. Marot, Clement, 127. Mary, Queen, 37, 45, 49, 55. Miscellanies, The Poetical, 49. Miscellany, Tottel's, 49, 50, 52-56, 124. Norfolk, Duke of, 35, 135. Nott, Rev. G. F., D. D., 23, 35, 42, 43, 5°, 52, 53> 5^, 66, 96, 112, 114, 117, 126. Pandulphus, 69. Pet?'arch, Translations from, 62, 69, 70, 73, 97, 103, 141. Pole, Reginald, 41. Puttenhani's Arte of Poesie, 13. Rede, Elizabeth, 26, 27, 28. Reprints, English, 49 ; Si- Richard III., 11. Riverside Edition, 52. Rokewood, John, 24, 25. INDEX. 155 Roman nt of the Rose, 75, 88, 105. Rondeaux, The, 103. Russell, Sir John, 14, 18, 65, 125. Saint Mary's Abbey, 15. Saint Mary's, Abbott of, 16. Scrap no. 73, 87. Suffolk, Duke of, 31, 135. Texty 49- Text, Variations in, 53, 57-61, 71, 124. 144. TottePs Miscellany, 40, 50, 52-56, 124. Translations. See Anson ins. Josef hus, Pandulphus, Petrarch, Serafino. Trevelyan Papers, 20. Tukc, Sir Brian, 20. Variations in Text, 53, 57-61, 71, T24, 144. Versification Wyatt's, 66. Westtnalling, 25-28. Wolsey, Cardinal, 12, 15, 17, 18, 23. Wotton, Sir Edw., 25, 26. 27. llyatt, Anne (Wife of Sir Henry Wyatt), 13. Wyatt, Elizabeth (Wife of Sir Tho. Wyatt), 14, 45. Wyatt, George (Grandson of Sir Tho. Wyatt), 126, 137. 13S. Wyatt, Sir Henry, u, 15, 17, 20, 24, 32, 38. Wyatt, Henry (Son of Sir Henry Wyatt), 13. Wyatt, Margaret (Daughter of Sir Henry Wyatt), 13, 51. Wyatt, Sir Thomas : Biography, 1 1-45. Youth, 13. Marriage, 14. Feat of Arms at Greenwich, 14, 125. Introduction at Court, 15. Sent with Money to the North, [5, 125. With Sir Tho. Cheney in France, 16, 125. With Sir John Russell in Italy, 18, 125. Entry in Trevelyan Papers, 20. Marshal of Calais. 21, 125. Clerk of the King's Jewels, 22, 23, 125. Commis- sioner of the Peace for Essex. 23, 125. Fall of Wolsev. 2^. Ewerer at Coronation of Anne Boleyn, 14, 23. Affray with the Sergeants of London, 24. Letter to his Son cited, 1 1, 12. 24. 44, 45. Command in the Army, 25. Connection with West- mailing, 25. Leases Aryngden Park. 28. The Year 1536, Relations to Anne Boleyn, 31, 126-130, 135. First Imprison- ment, 31. Defence cited, 31, 35, 38, 41, 135. Command under the Duke of Norfolk, 35, 135. High Sheriff of Kent. 35. 156 INDEX. Knighted, 35, 36. Ambassador to Spain, 36. Connection with Bonner, 37, 41. In Danger of the Inquisition, 38. Spe- cial Envoy in France, 39. Fall of Cromwell, 39. Second Imprisonment, 40. Trial before the Privy Council, 41. Grant of Lands m Lambeth, etc., 42. Paraphrase of the Penitential Psalms, 43. Commissioned to meet the Envoys of Charles V., 43. Death, 43. Accomplishments and Character, 44. Wyatt, Thomas (the Younger), 11, 12, 14, 24 45 51 f III "PR, ,i?ov rrw !•• OF TH 14 DAY USE RETURN TO DESK FROM WHICH BORROWED LOAN DEPT. This book is due on the last date stamped below, or on the date to which renewed. Renewals only: Tel. No. 642-3405 Renewals may be made 4 days prior to date due. Renewed books are subject to immediate recall. REC'DLD OCT 2 3 71 -9 AM 3 5 ii Lie REC'D LD AFK 2 4 72 -4 PM 9 5 MAR 15 1980 — _ Mtfpyff ^- LD2lA-40m-8 ,'7 IA % -J Wi^ral Library . University of California W?~ Sj«OT ni nECil-**" !z?- LOAN AHC^A^W^''^:^ U NAM Yfc^SMfflreS/ U. C BERKELEY LIBRARIES OF CALIFORNIA LIBRARY OF THE UNIVERSITY OF CALIFORNIA ITS OF CALIFORNIA LIBRARY OF THE UNIVERSITY OF CALIFORNIA <5^ /Tb Y Id