UC-NRLF $B Mt,2 7M5 Hbe TUniversit^ of Cbicago FOUNDED BY JOHN O ROCKEFELLER TIIHIECHNIOUE OF BRIDGING GAPS IN Till: ACTION OF GERMAN DRAMA SINCE GOrrSCHED PART FIRST: UNTIL THH DEATH OF LESSING A DISSERTATION ; BNflTTED TO THE FACULTY OF THE GRADUATE SCHOOL OF ARTS AND LITERATURE IN CANDIDACY FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY (department or germanic languages and literatures) BY WALTER RALEIGH MYERS Reprinted from MODF"^ !'"-OLOGY,Vol. VIII, :ui3 Chicago, 19 1 1 XTbe xaniversit^ ot Cbicago FOUNDED BY JOHN O ROCKEFCLLER THE TECHNIQUE OF BRIDGING GAPS IN THE ACTION OF GERMAN DRAMA SINCE GOnSCHED PART FIRST: UNTIL THE DEATH OF LESSING A DISSERTATION SUBMITTED TO THE FACULTY OF THE GRADUATE SCHOOL OF ARTS AND LITERATURE IN CANDIDACY FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY (department op GERMANIC LANGUAGES AND UTERATXTRES) BY WALTER RALEIGH MYERS Reprinted from Modern Philology, Vol. VIII, Nos. 2 and 3 Chicago, 191 1 TTGil TO MV PARENTS 224648 CONTENTS rAOU I. Introduction 1 A. Statement of the Problem 1 B. The Scope of This Examination 2 II. The Dramatic Use of the Report 3 A. Its Technique 3 1. External Form 3 a) Monologue 3 6) Dialogue 10 2. Characters 10 3. Methods of Introducing and Conducting Reports 18 4. Length of Individual Reports 45 5. Number of Individual Reports .47 6. Extent Compared with That of the Whole Drama 47 7. Distribution of Reports in the Drama 48 8. Reports Accompanied by Alarms 53 9. False Reports 67 B. Its Substance 60 1. Matter Which Might Be Presented Directly ... 60 2. Matter Not Easily Capable of Direct Presentation 60 o) Movements (Activities) 61 (1) Of Large Nimibers 61 (2) Over Considerable Space 61 (3) Lasting through Considerable Time .... 61 6) Actions of Which Direct Presentation Seemed Objec- tionable on Ethical or Aesthetic Grounds .... 61 c) Psychological Processes 62 C. Its Place of Occurrence as Determined by 1. Kinds of Dramatic Writing 63 2. The Author's Regard for the Three Unities .... 64 3. The Author's Regard for Delikatesse 67 4. The Author's Models for Individual Plays ... 71 5. The General Influence of Foreign Dramaturgical Ideas . 73 D. Its Function or Occasion 76 1. To Present Action 76 2. To Motivate Expressions of Emotion 77 3. To Motivate Action 78 V vi Contents FAOE 4. To Relieve the Author in His Helplessness . ' . . . 80 a) To Present Psychological Processes 80 6) To Transform an Excess of Material into Real Action . 80 c) To Secure the Desired Movement of His Characters upon the Stage 81 5. To Effect Transition or to Occupy Time . . ^ . 81 6. To Reveal Character 82 7. To Present the Author's Philosophy 83 8. To Add Significant Coloring to SaUent Features of the Action 84 III. Conclusion 85 A. Changes in Theory .85 B. Changes in Practice 85 1. The Growth of the Monologue 86 2. The Disappearance of Types 86 3. The Deepening Study of Technique as Evidenced by a) The Decreasing Emphasis upon Form .... 86 b) The Increasing Subtilization of Technique ... 86 c) The Growing Skilfulness of Motivation .... 87 d) The Beginnings of Psychological Development . 87 4. The Growing Freedom from the Three Unities and Deli- katesse 87 5. The Growing Use of Narrative at Discretion, not of Neces- sity 87 6. The Changes in External Form 87 7. The Changes in the Purpose of Reports .... 87 8. The Point of Departure from French Technique . . 88 Bibliography 89 Index 93 THE TECHNIQUE OF BRIDGING GAPS IN THE ACTION OF GERMAN DRAMA SINCE GOTTSCHED PART I: UNTIL THE DEATH OF LESSING I. Intboddction A. STATEMENT OF THE PROBLEM In Romeo and Juliet Friar Laurence explains to Juliet and to us his plan to summon Romeo to rescue his bride from the Capulet tomb. Balthasar brings his master the news of Juliet's death and burial, but no message reaches Romeo from the Friar. Instead, in Act V, scene ii. Friar John, the messenger, relates to Laurence his attempt and failure to communicate with Romeo. Now the actual placing of Juliet in the tomb and the miscarriage of the Friar's plan are necessary to the dramatic action. Neverthe- less they do not take place upon the stage. Were they omitted entirely, they would leave gaps in the action of the play. Such "gaps in the action" upon the stage are filled out or "bridged" by a narrative account or report of the parts of the action which do not take place before our eyes on the stage. "Reports" of this nature are employed with remarkable fre- quency and from particular causes in the German drama of the time of Gottsched and Lessing. It is the province of this discussion to examine the technique used by the German dramatists of this period (in round numbers, 1730-80) to present such action to the spectator or reader; and secondly, to determine if there were innovations and important changes in methods of technique, either in the work of individuals, or between authors of different periods, or under different literary influence. Strictly, the examination should be confined to those "reports" that add a detail without which the "action" properly so called would be incomplete. This has been the guiding principle in deter- mining what and how much should be considered as "report," and deviations will be pointed out when they occur. Such exceptions are based upon the following consideration : there are three elements 217] 1 LMoDBBN Philoloot, October, 1910 2 ' W. U. Myers which enter into the composition of a drama : action, character, and the author's human philosophy his Weltanschauung. The "action" is, for this examination, of greatest importance. But an episode, even though "reported" and not seen, is of interest for us if it makes clear a trait of character which in turn motivates "action." Much further removed from consideration here is an episode introduced primarily to give point to the author's philosophy. More justified is the use of some part of the "dramatic action" as a background. Bodmer, for instance, contrives with the minimum pretext of " action " as a basis of " reports " to introduce a maximum amount of philosophy. Any examination of the so-called "exposition" is excluded. B. THE SCOPE OF THIS EXAMINATION The period examined begins about the end of the first quarter of the eighteenth century. The rising influence of Gottsched marks the gradual abandonment of the Haupt- und Staatsaktionen and the substitution of the dignified "regular" drama. Having no adequate German foundation to build upon, Gottsched borrowed ideas and models from the contemporary French drama, which meant at that time to a large extent Corneille. The stiff formality of the French "regular" drama was the opposite extreme from the boisterous stage of previous years in Germany. Before this time it was impos- sible to speak of "regular" drama in Germany. But now began a period of production, at first entirely under French influence. With the last years of Lessing's life essential changes in the tech- nique of narrative " reports " had taken place. Largely through his activities, French literary criteria ceased to be the only standard of perfection, and new conceptions, indicating especially English influence, were introduced into German literature and drama. There ensued a conflict of the old and new standards, of French and English ideas, in which the latter finally gained the victory. This epoch of change, almost of revolution, deserves examination as dis- tinct from the later development of those ideas which did gain the upper hand; and a knowledge of this period serves as a foundation for the study of such further development. It is desirable to pause here before passing to the time of "storm and stress" and to the 218 Gaps in -the Action of German Drama 3 classical period. It is my intention, as the title of this paper indicates, to continue the investigation upon this basis through the succeeding periods of the German drama, inasmuch as this phase of dramatic technique has to all appearance remained untouched as yet. As will appear from the list of works studied, the texts examined were selected with the intention of making them representative, so far as they were procurable. Tragedy, comedy, operetta, and pas- toral play are represented in some, at least, of the leading authors. The authors are men of various literarj' inclinations, from dramatist and actor-playwright to epic poet and learned professional man. They represent widely different districts of Germany, and different literary influences. While by no means complete, the list of texts examined includes those plays mentioned with most approval by contemporary critics, and those most popular at the time, together with others less so. The works of the men most important for the development of this period have been examined with especial thor- oughness. II. The Dbamatio Use of the Report a. IT3 TECHNIQUE 1. External form: a) Monologue. For practical purposes " reports " may be considered in classes, as monologues or dialogues. Those scenes are reckoned as monologues where one person appears alone, or where several occupy the stage, but one speaks "aside." Not many examples are found of reports in the form of monologue. The reason is apparent more especially for Gottsched and his followers, but in a modified sense for this whole period, including Lessing's earlier work: namely, Wahrscheinlichkeit.^ As early as 1730 Gottsched published what he had no doubt for some time taught, that the use of the monologue was a gross sin; that only seldom could even a great writer make use of the monologue without giving offense to the discerning critic, and that with a little added application and determination the author would always find that the use of the monologue might be evaded. To quote:* 1 a term variously rendered in the following pages by veriBlmilltude, truthful imita- tion, faithful reproduction of originals, probability, as the sense seems to require. As uaed in the statement of theory by Gottsched, and as practiced by Frau Gottsched, Wahracheinlichkeit smacks somewhat of the more modem natiu'alism. 'Gottsched, Verauch einer critischen Dichlkunst. 2. Aufl., II, 11, par. 19. Leipzig, 1737. 219 4 W. R. Myers Da ich von Scenen handle, so muss ich auch der einzelnen gedenken wo nur eine Person auftritt. Bey den Alten hatten diese mehr Wahr- scheinlichkeit als bey uns; well nemlich da der Chor allezeit auf der Btihne stund, und mit ftir eine Person anzusehen war. Und also redete da die einzelne Person nicht mit sich selbst. Bey uns aber ist die Btihne leer; und die Zuschauer gehOren nicht mit in die ComOdie: Folglich hat die Person niemanden, den sie anreden kOnnte. Kluge Leute aber pflegen nicht laut zu reden, wenn sie allein sind; es ware denn in besondern Affekten, and das zwar mit wenig Worten. Daher kommen mir die meisten einzelnen Scenen sehr unnattirlich vor; und ausser der ersten im Geizhalse des Moli^re, wtisste ich fast keine zu nennen, die mir gef alien hatte. Man hlite sich also dafur, so viel man kann; welches auch mehrenteils angeht, wenn man dem Redenden noch sonst jemanden zugiebt, der das, was er sagt, ohne Gefahr wissen und hOren darf . Eben so libel steht es wenn jemand fiir sich auf der Schaubiihne redet, doch so, dass der andere, der dabey steht, es nicht hOren soil; gleichwohl aber, so laut spricht, dass der ganze Schauplatz es verstehen kann. Was hier ftir eine Wahrscheinlichkeit stecke, das habe ich niemals ergrtinden kOnnen; es ware denn dass die anwesende Person auf eine so kurze Zeit ihr GehOr verloren hStte.^ Note that the verisimilitude here urged is in reality external and formal and confines itself to the scene presented by the stage, as distinguished from the scene, conceivably out of another century, presented upon the stage. The only attempt to support his argument by deeper reasoning sounds very naive : " Kluge Leute aber pflegen nicht laut zu reden," as if that mere statement were final without further qualification or argument. In other respects, also, the idea of probability (Wahrscheinlichkeit) was applied rather to the scene of the presentation than to the presented scene. Various items of Gottsched's dramaturgical faith may be cited in support of this state- ment. First he argued that there could be no change of scene; how could there be? The audience could not be so suddenly trans- ferred from one place to another. That is, in the minds of Gottsched and the other critics the action presented was so closely associated with the presentation before a fixed audience, and the fact of the 1 Comeille attributes the use or non-use of monologue to custom and bears witness to the occurrence within his own time of a change of literary taste from the use to the avoidance of the monologue: "Les monologues sont trop frequents en cette pice IClitandre]; c'fitoit vme beaute en ce temps la: les comediens les souhaitoient, et crayoi- ent y paroltre avec plus d'avantage. La mode a si bien changg, que la plupart de mes demiers ouvrages n'en ont aucim " Corneille, Clitandre, Examen, (Euvres (ed. Marty-Laveaux; 1862), I, 273. 220 Gaps in the Action of German Drama 5 presentation was so immanent in their consciousness, that the WahrscheirUichkeit of the "action" was slighted, out of deference to the present occasion. Thus it was all-important that the stage should not be left unoccupied for an instant,* and that long pauses should not ensue. But apparently no improbability was felt in making a man tell his profoundest secrets in a public hallway, for example, a room with several entrances, leading to apartments occupied by persons whom it was the object of this individual to deceive, and who were likely at any moment to enter this public passageway without warning. All of these details occur in Brandes' Gasthoff.^ Of the same nature is the requirement of unity of time, preferably only a few hours, otherwise the audience again the audience would have to imagine itself as having eaten and slept. In a period of formalism, the doctrine of verisimilitude {Wahr- scheinlichkeit) appealed to everybody, and with comparatively few exceptions' monologues were avoided. The cure was simple and easy: a confidant (Vertrauter) was introduced, who listened willy- nilly. What Gottsched really did was to justify as well as he could by analogies with the Greek Chorus the usage which he took over from the French theater. Gottsched followed his own rule: in his Cato (written 1730) by copying parts of plays which could pass the muster for unity of time and place, etc.; and later (1745), in his more original Agis. In the latter, the scenes II, i, V, ii might as well have been addressed to the audience. The single reason for the presence of the second person on the stage is obvious: to secure the form of dialogue, that is, probability (Wahrscheinlichkeit) . The second person has, in part, the office of the Greek Chorus, at first fifteen or even twenty in number, later reduced to three or two or even one. The Chorus is somewhat modernized, perhaps, but its characteristic features are plainly recognizable. Gottsched says of the use and purpose of the Greek Chorus:* Diese Leute nun fanden sich bald in der ersten Handlung auf der Schaubtlhne ein, vmd behielten ihren Platz bis ans Ende des ganzen " Crit. Dichtkuntt. IT, xl. par. 18. III. 5 (1769). * Especially rare is the occurreDce of monologue used to report action which has taken place elsewhere. * Crit. Dichtkunat, II, X, par. 7. 221 6 W. R. Myers Spieles. Sie vertraten daselbst die Stelle der Zuschauer, die bey der Handlung, so man spielte, zugegen gewesen, als sie wirklich geschehen war. The part of the confidant then, who was substituted for the chorus, was first of all to watch and listen to act as audience. In short, Gottsched's theory was that in the Greek drama the chorus repre- sented fellow-countrymen, interested listeners, an artificial audience, and psychologically, at least, the audience of the amphitheater. For the latter followed the story of the messenger with the same interest as the stage audience. In like manner in his Agis the second person expresses in his speeches nothing but the thoughts or feelings of a spectator or listener of any listener, anywhere, even in the audience. For example, V, i, when Agesistrata expresses her sur- prise and dismay at the report that Leonidas has regained the royal power by an unexpected coup, her words are only those of anyone in Sparta^ or anyone in the audience, who might be permitted to speak. And when Lysander concludes, she hopes, with us all, that the suc- cessful tyrant will not be too severe with the patriots. Thus the chorus character of the second person is evident. This person is in effect the spokesman for the individual public; the personified interest of the audience granted the right to speak. Sometimes the two persons exchange r61es, performing the chorus service for each other in turn. Thus in V, i occurs a report, with "chorus," of 6+9 + 16+41 + 12 lines, excluding the r61es of the "chorus" of 4 lines each. This technique occurs often in the plays of Gottsched's imitators and pupils. An even more striking illustration of the use of one man as "chorus" is found in Brawe's Brutus (1757). The old man Servilius opens Act IV, and his twenty-line monologue informs us that the battle has begun between Brutus and the enemies of the Republic. He reflects upon the situation, waiting for news of victory or defeat. Just why he waits in a place where he cannot at least look out over the battlefield we are not told. At all events, he fills the part of the Greek Chorus awaiting the event. Suddenly the tribune rushes in, sent by his superior to warn the old senator, Servilius, to flee. Very naturally the warning message must be supported by a statement * The scene of the play. 222 Gaps in the Action of German Drama 7 of fact, at first short, excited, then a more detailed account (in all, forty-one lines) of treachery in the army. Throughout this long report Servilius maintains his character as " chorus." The choral responses consist of exclamations, or a few simple questions, such as : " Treu- losigkeit in Brutus' Heer?" The tribune is easily recognized as the messenger of the Greek play. The technique is very similar. The purely epic nature of his report is somewhat concealed by the per- sonal interest in the message' and by the excitement of an eye-wit- ness just come in haste from the battle. The historical present runs through the whole report, after the first sentences. Several years earlier, Elias Schlegel in his comedy Der Geheimniss- volle (1746) uses one real monologue report. Abgrund, the myste- rious man, suspicious of all friends, talks aloud to himself : " Schlangen- dorf lasst mich zu Gaste bitten ! Nein, dahinter wird etwas stecken ! Das muss ich ausforschen: Aber ....," etc. There follow frag- mentary sentences, questions, exclamations: "1st es mOglich?" "Nein!" "Sachte!" "Zum Teufel!" Coming at the first of scene and act (III, i), the short report in monologue form gives a new turn to the thought and a new impulse to the action. Abgrund proceeds to reprove himself audibly for his habit of reflecting aloud an apology to Wahrscheinlichkeit, perhaps, but in this case quite in keeping with the morbidly introspective character of Abgrund. By this time (1746) Schlegel had just about completed his emanci- pation from allegiance to Gottsched. He had already entered into correspondence with Bodmer and may well have allowed himself greater freedom in the use of monologue, as he did in other details of technique. To observe the gradual movement toward freedom from the use of confidants even at the cost of using the monologue, let us examine the plays of Christian Felix Weisse (1726-1804), who begins his *career as a writer of tragedies with strict adherence to the established rules. Weisse in his Edward III (1758) apparently stands helpless before the necessity of bringing his action or lack of action to a close. So he requires Nordfolk to report (V, ii) how everything turned out, and forces Archbishop Seewald to stand over opposite him and listen to > Flammius sends warning to his friend Servilius. 223 8 W. R. Myers it all. Nordfolk begins by complaining that his own late arrival has caused the death of the king and others. Seewald politely inquires what delayed him, and upon this hint, Nordfolk launches into details and relates to him and to us the catastrophe of the action, 5+20 + 13 lines. In Richard III (1759) Weisse introduces a short report into Richard's monologue (V, iii). Richard is just returning from the murder of the princes with his bloody dagger in his hand. The mother and sister force their way past him to the tower room where the bodies lie. Richard makes his own remarks about the person who left the door unlocked, and recalls then for us in his monologue how Tyndal did not have the heart to strike, when the princes begged for mercy. The whole monologue, including the report, is passionate and bloodthirsty, the mechanical technique correspond- ingly energetic. In Mustapha (1761) there is one monologue report (II, i) and in Die Flucht (1769-70) there are two (V, i; V, ii), all three occurring under the stress of strong excitement, so that the persons are almost beside themselves temporarily. These plays, especially the last- named, were written at a time when Weisse was more familiar with English ideas coming to him through Lessing and Nicolai,^ and his later dramas show distinctly in many details the desire to follow in a conservative and safe way the leadership of Lessing in introducing English dramaturgical ideas into German practice. Thus Weisse registers a tendency (after about 1760) to substi- tute to a limited extent the monologue for the unmotivated confidant. Inquiry as to whether the monologues of this period are used to communicate the progress of some severe inner conflict, of importance for the action, and impossible to transmit otherwise than by means of a monologue, must generally be answered in the negative. In Richard III the action reported is something external, a fact, a deed. Likewise in Mustapha and Die Flucht. In Brawe's Brutus (IV, i) the old Roman Servilius enters alone musing upon the battle. He reports something entirely external, which is, however, the starting-point of his following reflections. But in the monologue reports there is no inner conflict. 'Minor, Weisae, chap, v, 246. 224 Gaps in the Action of German Drama 9 Probably the most frequent use of the monologue occurs in Brandes' comedy, Der Gasthoff (1769). The host, Pips, has six monologue scenes, one very long, of two pages, in which he listens at a knot-hole and reports what occurs in the apartments of one of his guests. Lorchen has one of ten lines, the Baron one of nine lines, and two other characters each have one monologue. Some of these serve only as transition scenes from one situation to another. But most of them are used to communicate something; either to report what has been done, to comment upon the situation, or to give plans for the future. The host has a comical r61e, reminding one of the host in Lessing's Minna, who doubtless served as a pattern. To illustrate the nature of these monologue reports: in III, v, Baron Thoreck has just spoken with Lorchen, who leaves him in uncertainty whether or not Frau von Dormin loves him or can be led to do so. In this uncertainty he meditates aloud, in the com- mon hall or sitting-room : Aber wenn sie die Wahrheit gesagt hfttte? Wenn auch! Wir wollen es auf kein Gerathewohl ankommen lassen. Mein Plan bald kOmmt es zur Entwickelung. Der Befehl .... and he reviews then briefly the steps last taken to remove by treach- ery the husband of Frau von Dormin. Evidently the Baron has no aversion to discussing his plans on the stage for the benefit of the audience. Notice here the use of exclamations, of the dash, and of interruptions. But care is usually taken to have the sentences grammatically complete before inserting a dash or other interruption. The language is not fragmentary. In the report cited above no attempt is made at any deeper motiva- tion of the monologue than merely to acquaint the audience with the Baron's thoughts. Certainly his character as a maker of dark plots against persons high in rank and influence would not suggest such carelessness on his part. Now Brandes was an actor himself, and he wrote not for art's sake but for effect. Apparently for the sake of simplicity and brevity in communicating certain necessary information to the audience he chose repeatedly the simple expedient of a monologue report, which he forced to serve his purpose; although he left it as unmotivated and poorly supported as ever the confidant had been. Here therefore 225 10 W. R. Myers over-use and abuse of the monologue replaced the bad use of con- fidants so far had Brandes drifted from the versimilitude {Wahr- scheinlichkeit) of Gottsched. b) Dialogue. The dialogue admits of a much less restricted use. And it is in this form that by far the most of the " reports " occur. Proceeding at once to a study of the technique, the following details offer themselves for discussion : (a) the selection of characters to make "reports"; (&) the introduction of "reports"; how con- ducted; (c) the length of individual "reports"; (d) the number of "reports" in the drama and the proportion of "reports" to the whole; (e) the distribution of "reports" throughout the drama; (/) the use of "alarms" to accompany "reports"; (g) the employ- ment of "false reports," 2. Characters Theoretically the selection of any particular character to make a report is closely connected with the motivation of the report itself, just as the development of the action is of necessity dependent upon the character of the action. In those dramas where action and char- acter are most closely interdependent, there the reports which occur bear the most stamp of character, are motivated not merely exter- nally, as reports from servant to master, from inferior to superior, or even from an eye-witness, but there is a deeper psychological urgency for the report. Thus even Eph. Kriiger in his Vitichab und Dank- wart (1746) has given us one character whose actions are well moti- vated as compared with others of this period. The character of Fredegunde is carried through consistently as that of a timid, loving girl. Always solicitous for those she loves, she is overwhelmed with fear and trembling when she hears of the plot to kill the prince, her betrothed, and both the manner and the matter of her report on this occasion and elsewhere are not only in harmony with her nature as indicated by other details of the action, but have their origin in her character and gain their motive force therefrom. There is here deeper motivation even than mere passive harmony of the technique and matter of the report with the character of the bearer as presented in the drama. Such motivation, if crude, is the begin- ning of a more psychological treatment. The deeper the psychologi- cal urgency in the character, the better motivated is the selection 226 Gaps in the Action of German Drama 11 of just that person to make the report. However, there is much variation in the suitability of the characters chosen for the reports. Some are quite evidently dragged in against their will. Others carry off the part well. Sometimes the characters report because the author requires it of them. The reports of others accord well with their character, their manners, speech, and actions elsewhere in the play. Gebler in his Adelheid (1774) uses eight persons in making twelve reports. In spite of the fact that many report and much is reported, the thing is done in an everyday, offhand way and often the narration is covered by good motivation or clever technique. Hedwig's long report (I, vi, 15 lines) about a message from a stranger to her sister- in-law harmonizes well with her jealous, impetuous nature. Or, when the servant Gotthard brings the news of Siegmar's madness he is simply doing his everyday natural duty as valet or old house serv- ant, and his character remains consistently that of a servant. Even the part of Dahlen as Siegmar's confidant is not entirely to be con- demned. He is a house friend, and is by no means so colorless as those of the old Alexandrine plays. ' He feels, and tries to think and act for his friend in his time of need. The two Kammerfrauen are more stereotyped, but they have together only about five lines of report, and these short speeches are directly to the point, in answer to questions. In fact, the author has covered his use of many per- sons to report with a fair degree of probability i.e., of harmony of the character with the part given it to play. Thus, if there is any relation at all between the character and the " report " of which it is the bearer, one finds at first usually an external harmony, with occasionally an inner psychological necessity for the report. But the tendency toward psychological motivation gradu- ally asserts itself. What determines the choice of the person to make the report? In many of the Alexandrine plays of this period there is apparently no reason whatever why one person rather than any other one should have been selected to report.' However, in many cases there is an > For a good characterization compare Minor's Christian Felix Weiste, Innsbruck, 1880. * For example, in Vitichab und Dankwari, Gimdomad, a thane, never enters except as a bearer of news. What reason is there why Just he should have been chosen to report, rather than some person of more importance in the action? He is merely a type, repre- senting any thane. 227 12 W. R. Myers external motivation of the choice. In Gottsched's Agis^ we have an example. The persons who report are, in all cases but one, persons of importance in the action, though not necessarily those of the high- est social rank. These "active" characters come together before our eyes, one or the other reports occurrences of which he has been an eye-witness, or a chief actor, the group of persons present then consult upon the situation, make plans, and separate to put them into action. Later, in an assembly of like character, we perhaps hear the outcome of this very action, planned before our eyes. Thus the action occurs almost entirely elsewhere, but is reported to us by those chiefly involved. In the one instance, V, ix, where a serv- ant reports, he is the only person available ; for since the enemy has been victorious the leaders of the patriot party are all either dead, imprisoned, or scattered, and the servant here might say, like the servants of Job: "And I only am escaped alone to tell thee." Elias Schlegel's characters report, as a rule, what they have them- selves experienced, that is, the active characters do the reporting. Even when unimportant characters are made to report they are usually well chosen. Thus in the tragedy Orest,^ the priests, who else- where have no part in the action, report to the high priest the theft of the statue of Minerva and the ensuing struggle at the seashore. As priests they had been close by at the pretended cleansing of the statue after its pollution by the presence of the mad Orestes in the temple: thus they had been able to see for themselves all that happened, and we get the news on good authority. When hostilities began, after the seizure of the image, the priests, not being warriors by profession, ran away and told their master the high priest. So we have their report, somewhat breathless and excited. Neverthe- less their connection with the report is largely external, they exe- cute their ofSce, and report to their superior what happens on that occasion, nothing more. But the manner of the report, the excite- ment, the haste are the beginnings of psychological treatment of reports. Gellert likewise chooses characters to report who have themselves been chief actors. In the Betschwester (1745) Simon, the prospective 1 Printed 1745 in the Schaubilhne, VI {Die Deutsche Schaubiihne, nach den Regeln und Exempeln der Allen, Leipzig, 1740-45, 6 vols.)- * Oreat und Pylades (final form, 1745). 228 Gaps in the Action of German Drama 13 bridegroom, and his representative (Brautwerber) , Ferdinand, call upon the very pious but equally stingy mother of the young lady to arrange the marriage-settlement, and in honor of the occasion coffee is served, a most unusual extravagance. Unable to contain his amusement at the ridiculous manners of his future mother-in-law the unfortunate Simon bursts out laughing and his cup of coffee slips to the floor. The result is a tirade from the pious lady, all negotiations are declared ended, and the gentlemen retire in dis- grace. The two young men relate the experience to Lorchen, the young lady who is " managing " the action, after the fashion in the comedies of this period for some one person, usually a servant or confidant, to direct the activities of the other characters. Weisse in most of his tragedies and comedies and Lessing in all of his early dramas, and even in Miss Sara Sampson (1755), base their selection upon external connection with the matter of the report. Mellefont reports his own experience in following the unknown person, who wished to see him on important business. Norton is sent as a servant to find his master, and reports his experience. Betty's report about the assistance of the Marwood woman in pre- paring the "medicine" depends upon her position as servant. As a further illustration: Gebler in his Klementine (1771) uses in all some twenty reports. These Qccur quite uniformly in the discharge of regular duties. The house-servants report according to their posi- tion, the physician, upon the poison discovered, the police com- missioner's clerk, upon the result of the investigation of the premises and the examination of persons suspected of poisoning the Baron. Thus, in this period, the choice of the character to make the narra- tive report usually depends upon purely external motivation. From the plays already cited we can draw conclusions as to the types of characters who report. In Gottsched's Agis with one exception all are important characters from the standpoint of the action. In other plays cited we have messenger-rdles : Gundomad, in Ephr. Kriiger's Vitichab, who appears only three times and always to make a report; and the tribune in Brawe's Brutus with his long report and the choral responses from Servilius. In Gebler's Klementine we have taking part in the reports many characters of all ranks, and of all grades of importance in the action. 229 14 W. R. Myers But until the influence of Miss Sara began to make itself felt, we have in the tragedies usually reports by persons of rank who have themselves taken part in or been eye-witnesses to the action reported. The exceptions are usually of the dignified and strongly epic messen- ger variety. In the comedies prior to Minna von Barnhelm (1767) and later the servants do most of the reporting. The explanation is that in the tragedies previous to Miss Sara, it was the people of rank and importance who were made the heroes of tragedy/ it was considered honorable and dignified to take part in the action of a noble tragedy, hence active parts were assigned to the important characters; and in the times when there was little action upon the stage the result was that these characters were forced to report action. In comedy the situation was different. For the fundamental idea in comedy prior to Minna von Barnhelm was to make a vicious action (lasterhafte Handlung) appear ridiculous. Even citizens of the middle class {Bilrgerleute) were too respectable to be laughed at, or to be represented as vicious, so that often the entire action rests in the hands of servants and confidants. Before discussing the use of confidants in comedy, a word may be said about their appearance in tragedy. They are used frequently in the tragedies of this period, and sometimes to carry the burden of the action. But confidants are of two kinds, according to the use they are put to: they may be used to talk to: "ein Vertrauter spitzt die Ohren, damit das Publikum hore," as Minor says of them; or they may themselves really carry the action. Both kinds of Ver- traute are found in tragedy and comedy of this period; but the first kind is more common in tragedy, the latter kind in comedy. The undisguised use of confidants is bad, but there are degrees of badness. To illustrate in the tragedy: In Gottsched's Cato the confidants simply do messenger service in most cases; they report Cf. Gottsched, Crit. ZJicAtfewns/ (2. Aufl., Leipzig, 1737), II, ii, par. 19, p. 22: ". . . . Das macht, dass dort (tragedy) fast lauter vornehme Leute; hier aber Burger imd geringe Personen, Knechte und Magde vorkommen: dort die heftigsten Gemtithsbewegungen herrschen, die sich durch einen pathetischen Ausdruck zu verstehen geben; hier aber nur lauter lacherliche und lustige Sachen vorkommen, wovon man in der gemeinen Sprache zu reden gewohnt ist." These ideas, together with many others expressed in the Dichtkunat, are exactly like those of Corneille. .Cf. "Discours du pogme dramatique," (Euvres (ed. Marty-Laveaux, 1862), I, 23 ff. 230 Gaps in the Action of German Drama 16 to their masters or friends, as in duty bound to do, what they have seen or heard affecting their masters' cause. ^ Their relation to the report is purely external, mechanical. There is no deeper connection between the report and the bearer of the report. This external mechanical nature is characteristic of the whole play. There is little action. What action there is, is there merely to form a background for the expression of sentiment, to create situations which permit the characters to portray their emo- tions. These outpourings of sentiment even are stilted, wordy, formal, that is, of the same "external" nature. There is no deep inner motivation of emotion, because action is lacking. Essentially different is Brawe's use of a confidant in the report' where Brutus, the depth of whose character we have already come to know somewhat from the play, warned by a letter of the treachery of the young man whom he loves as a son, horrified and disgusted at the suspicion directed against him, cries out as it were in his mental struggle, when his whole noble nature rebels against base sus- picions of so close a friend. And so we have in seven lines to Messala, his confidential friend, a really effective dramatic monologue, a mental process under the stress of a crucial moment, saved to WahrscheirUichkeit by the use of a confidant. In this case the report is motivated from within, is psychologically justified. We learn from Brutus' horrified exclamations, really more to himself than to Messala, the nature of the contents of the letter. As for the use of bold servants' and intimate friends in reports as well as to carry the action, this is so common as hardly to deserve illustration. The early plays of Lessing are of this type. In Damon (l'/47), Der Freygeist (1749), Die alie Jungfer (1749), the servants are active and do much of the reporting. Remember Just, even, and Franziska, in Minna von Bamhelm. However, there is little report except in Der junge Gelehrte (1748), until we come to Miss 1 They are not servants in a baae seose, but men of rank: Oato's son, and Caesar's general. * Bndua, III, iv. Only the slightest acquaintance with early eighteenth-century German dramas and their French antecedents is necessary to enable the reader to recognize the type of shrewd, resourceful, usually vicious, often witty servant, upon whom the master relies as well for the plan as for the execution of action. Doubtless the most attractive charac- ter of this obtrusive and generally impleasant type is Lessing's Franziska. 231 16 W. R. Myers Sara Sampson. In any one of Weisse's earlier comedies the con- fidential servants have reports and usually direct the action: In Die Matrone von Ephesus (1744) Dorias, in the Poeten (1751) Henri- ette and Johann. Here the bold, resourceful servant-maid and the obedient daughter are fused into one personality, Henriette. Minor has made a study of Felix Weisse's comedies, discussing among other things the types, as well as the stereotyped characters and motives used by him in his comedies.^ With this study as a point of depar- ture, I have compared Weisse's use of stereotyped characters and ' motives, and his technique of reports in his comedies. Weisse's activity as a comedy writer extends from 1744-69. He was conservative in his literary views, but, as editor of the Bibliothek der schonen Wissenschaften und freien Kiinste (after 1759) and as correspondent of Lessing, Nicolai, Winckelmann, Hagedorn, Gerstenberg, and others he was well informed of movements taking place in German literature. In Leipzig he was Lessing's friend, but the latter soon outgrew him. Yet Weisse always looked to Lessing as a leader. His revisions show that he worked hard to perfect his powers, but that he lacked the genius as well as the radical courage to follow Lessing except afar off. Thus his dramas show fairly the average for his period, registering innovations only when they had become safe. For this reason I have chosen them by way of illustration, and shall use them from time to time for that purpose. Moreover, the period of his activity as a dramatic writer is a long one, including most of the time from the appearance of the Schaubuhne^ until Lessing's death. ^ For this examination I have selected four of the types pointed out by Minor: (a) the bold, active servant; (b) the letter or similar means of bringing about the denouement; (c) type of the stingy, selfish, or quarrelsome parents, opposed to the marriage and the happiness of the daughter; (d) the virtuous, obedient daughter. With reference to these types, especially, we find a first period of strict adherence to them: Die Matrone (I;* 1744), Die Poeten nach der Mode (III; 1751), Die Haushdlterin (V; 1760), Der Misztrauische 1 Minor. Weisse, chap, iii, "Weisse als Lustspieldichter." First ed., Leipzig, 1740-45, 6 vols. ' 1781. * I, III, V indicate here the number of acts in the play. 232 Gaps IN the Action op German Drama 17 gegen sich selbst (III; 1761). Then after three years (1764) comes a comedy of one act, Der Naturaliensammler, which shows marked differences in detail, though still retaining the old types; e.g., there is only one servant to act, and the daughter, while absolutely incapable of deceit, is herself resourceful and determined enough to carry the action to a successful termination. The next year (1765) appeared the Amalia (V), showing unmistakably the influence of Miss Sara Sampson. Here the problem of the play is different, there are new types of servants, who have interests of their own for which they work. English names are used, etc. After this daring departure, Weisse returns, in the Projektmacher (V; 1766), to a modification of his former types; and from this time on there is a gradual change to new types always types, of course in Freund- schaft auf der Probe (V; 1767), List iiber List (V; 1767), Weiberge- klatsche{l; l7Q7),GrossmuthfurGro8smuth(I; 17 Q7),W alder (J; 1769). Examination showed that in that first period of adherence to old types, under the influence of the French, of Gottsched, and of Schlegel, Weisse made the mx)st use of active confidants to report, as well as in other ways. But in the one-act comedy Naturaliensammler, showing a change in types, there is no report by anybody, and in Amalia, which reflects the influence o| the English and of Lessing, likewise. With Weisse's return to his heathen gods, the old types, in the Projektmacher, comes a return to the report by the bold serv- ant, in one place eighteen lines. In Freundschaft auf der Probe there is probably only one character original with Weisse^ and that is the character of Woodbe, the very bold, trusted servant who carries the intrigue and has one long report about forty lines in all. In the next comedy. List vber List, the confidant reappears, who however has nothing to report. And in the following comedies there is nothing at all to note. Thus there is considerable variation on this point with Weisse, and on the whole progress is evident toward discarding the use of servants and intimate friends to make reports, parallel with like changes in the employment of other types. This change is character- istic of this period, although not fully carried through at the time of Lessing's death. > See Minor, Weiue, chap. iU, par. 13. * 233 18 W. R. Myers 3. Methods of Introducing and Conducting Reports In examining the technique of introducing and conducting indi- vidual reports, let us consider first different kinds of introduction in general. Sometimes, indeed, like many another misfortune, the reports come unexpectedly and quite without introduction.^ If introduction there is, one form often made use of occurs at the opening of a new scene^ and is accompanied by emotion. The new arrival rushes in, strongly excited, so that the first words are of the nature of an exclamation. Then follows, perhaps, a short , direct question from someone present ; the report is now begun with much excitement still existing; after two or three lines, a second question, or remark, or exclamation of the hearers interrupts, and by this time the bearer of the ''report" has sufficiently collected himself to pronounce thirty lines or more of narrative without interrup- tion.^ In Kriiger's Vitichab und Dankwart (1746; II, i), Fredegunde comes upon Vitichab, whom she has been seeking. She is in great fear for his life, for she has overheard the princes making plans to kill him, and he is her promised husband. Her first warning is a cry, but after three and one-half lines of soothing words from him, she is able to acquaint him with details of the plot to the extent of thirty lines. Sometimes the entrance is abrupt, with a short prelude by way of introduction to the report. In the same tragedy by Kriiger (III, ii), Willibald, the faithful old thane of Fredegunde's father, Siegmar, has received a commission from his master to take her away secretly and devote her to the service of the goddess Hertha, Willibald comes upon Fredegunde unexpectedly, interrupting her complaint at the bitterness of fate. Without greetings on either side, he excuses in four lines the unpleasant news he brings, and then announces to her his mission and her fate: "Vernimm dein hart Geschick ! Dein Vater ....," and the message follows. At a time when the action was habitually elsewhere than on the stage, it is conceivable that a report might be of such consequence 1 Witness Ephr. Kriiger's Mahomed IV (1751). * Naturally, since the entrance or exit of a person was the basis of division into scenes. Frequently such long reports are interrupted by the hearers or by the speaker himself. The technique of interruptions will be considered later. 234 Gaps in the Action op German Drama 19 to the author that he would take especial pains to have it well pre- sented. Of very significant reports even the introduction itself might be much expanded. Such an important announcement occurs in Kriiger's Vitichah, II, v. The author has prepared for it by the false report/ in the previous scene, of Siegmar, that the battle against the Romans has been lost. Siegmar's news is followed by a state of high excitement in the German camp. Now Gundomad is seen returning from the battle : " Ein neuer Fliichtling kommt ? " " Ich seh aus seinem Blicke, Und dem betriibten Gang des Vaterlands Geschicke." This is the introduction of the oncoming messenger, before he arrives within our view, and is therefore still in the above scene. The new scene opens with his actual appearance. He hardly has time to begin: "Ach Fiirstin!" when he is cut short by the queen with angry reproaches, that all have proved themselves so cowardly. During this harangue, he stands astonished. When he hears what Siegmar has just reported, his anger grows against him. In the exchange of words which follows he reports a victory with one word only, although his whole speech bears that implica- tion. Finally he begins to report, first five lines, then one and one- half lines, each time interrupted by an outbreak of joy from Adelheid, the old queen, first one line, then seven lines. This latter interruption ends with the direct demand for a full report : " Warum saumest du, mir selbst den Sieg zu melden?" The real report then follows in twenty-three lines. As Gundomad comes in his narrative to the supposed death of Vitichab, he hesitates, until the courageous words of the queen-mother (two lines) require him to tell all. Then fol- lows (thirteen lines) the report of Vitichab's death and how his body was rescued. Here the epic or narrative element is strong but well enough disguised to be not very noticeable even to the reader. The strong excitement, the mutual reproaches, and the many inter- ruptions tend to break the monotony and destroy the narrative effect. In plays where there is apparent effort at conversational style various schemes are employed to avoid formality in the introduc- tion of reports. One example will suffice. In Frau Gottsched's Testament (1743; III, iv), Frau Tiefenbom, the aunt, comes in with an exclamation of displeasure and drops into a chair; her two 1 I.e.. reported action which has in reality not taken place. Of. inSra, under "False Reports." 235 20 W. R. Myers nieces start up with questions which are answered first by another expression of disgust, before the real cause is given: "Alles was mir verdrieszlich ist, wird mir heute auf einmal vorgebracht. Da kommt der Wagenmeister und hat die Frechheit, .... " and the report follows. The report is continued in the same fashion, the situation being developed by conversation of a most natural kind. Another detail should be mentioned here. Especially in the years from 1730 to 1755, or thereabouts, stage directions printed separately as such were almost entirely lacking. Much that was later, and is now, printed as stage directions was at that time spoken somehow by the actors. Even the commonplace " Enter X " was then expressed by some character of the action, thus: "Ah! here comes X, he is just the one who can tell us what we want to knowl" In Gottsched's Agis, the bearer of news is greeted thus:^ "Mich diinkt ich hore schon Lysanders Stimm erschallen: Er kommt und bringt viel- leicht erwiinschte Nachricht mit"; or,^ "Hier kommt Agesilas; Der weis, was vorgegangen" ; or,^ " Wie froh bin ich, von dir die Nach- richt zu empfangen ! Mein Bruder, lehre mich wie alles zugegangen " a request which the brother fulfils in a report of sixty-two lines. This greeting serves the double purpose of a formal introduction of the new arrival to the audience, and of necessary stage directions. This older form was intended primarily for the listener, who had not seen a text of the play. To judge from the printed stage direc- tions, many modern plays presume that the spectator has studied the printed play before witnessing the production on the stage. In this wise are communicated details of the presentation of such a nature or in such numbers as would escape the mere spectator, even though carefully observant, who had not been previously coached as to what to expect. The tendency to omit the explanatory remarks by the characters and to substitute stage directions becomes noticeable even in this period.'* Directions for the movements of the actors, for instance, formerly verbal and expressed in the speech of a character, are later printed quite generally apart from the dialogue. The old method was taken over bodily from the French at the beginning, and was 1 V. X 2 III, i. II. i. * Cf. Lessing's Minna von Barnhelm. 236 Gaps in the Action of German Drama 21 retained apparently because of self-satisfied dilettantism, which had not yet reached the point of serious study of technique; that came with Lessing.^ A method of procedure in formal reports not often found in this period is illustrated by the following examples, taken from the plays of Elias Schlegel and of Brawe, two men whose early death cut short lives of great promise for dramatic literature in Germany; in fact, almost the only men in this field who developed ideas of their own in advance of Lessing. In the first case, the scene opens after at least the beginnings of the report have been made, thus shortening the narrative by elimi- nating all introduction and mere formality, and proceeding at once to the subject of the report. In Schlegel's Orest und Pylades (II, v), a report of nineteen lines occurs. Orestes has, in his madness, attacked an unoffending shepherd youth, and now the father comes to the king to make complaint. In this scene little more than the omission of the introduction is gained. All details are recited, although part of this same matter has already been given in two separate reports. The scene opens with Thoas' question: " Wer durfte dieses wagen?" referring to the attack upon the innocent youth and showing that the complaint had already been made. Very similar is the technique in Schlegel's Canut (1746; III, i, or IV, i). The person receiving the report opens the scene with an excited demand betraying what and how much has already been communicated and at once requiring further report. Somewhat different is Brawe's technique under similar circum- stances. In the scene referred to above,' the communication has been made to Brutus in his tent in the form of a letter, read before the scene opens, and warning Brutus of Marcius' treachery. In the succeeding conflict of emotions, Brutus discusses the letter half to himself, half to his confidant, Messala. Note the form of Brutus' * This la borne out by the fact that persons of every rank and profession believed themselves capable of writing dramas. To be sure, it was considered helpful to have the criticism of an actor friend, who could even at times introduce the author to stage life. It was well if the author had a skilful friend who could make useful suggestions as to form or meter, a service often rendered to W^eisse by Ramler and others. And of the writers of dramas many followed other professions, and produced dramas "by the way." Even Felix Weisse was a government official {KreUateuereinnehmer) in Leipzig from 1761 on. and wrote his plays in his spare time (Minor, Weiate, 42 f.). * Brulua, III, iv. See p. 15. 237 22 W. R. Myers speech: first an exclamation, then his answer to the suggested sus- picion; then the content of the letter in questions, answered each time negatively by Brutus to himself: "Messala! nein, man will uns hintergehen ! Mein Freund, mein Marcius, Der soUte treulos sein? Nein! Verborgener Neid Schrieb den feindsel'gen Brief. . . . ." Here absolutely all unnecessary formality has been excluded, and far from being a mere report for its own sake, it presents a lively inner conflict, in a play even of that early date (1757). To be sure, the importance of this report for the audience is the knowledge gained that Brutus has been informed of the conspiracy. For the plot itself we already know. Nevertheless, here is greater brevity and greater forcefulness, based upon inner motivation, than else- where outside of Lessing, up to this time. . The use made of letters in the plays of this period cannot be dis- cussed here except in so far as they report a part of the " action " in the strict sense of the word, as in the above illustration. Far more commonly is the denouement dependent upon a letter which arrives unexpectedly, enlightening the characters upon events per- haps long past. Let one illustration serve for all, before passing. In Gebler's Adelheid von Siegmar (1774) note the mechanism to bring the climax and the end. In IV, vi, Adelheid receives a letter which discloses to her events long past, and causes her to attempt to leave her husband, horrified at the discovery that he is the murderer of the man to whom she had given her love. The false friend had hired assassins to kill the happy lover, and the grieving bride had married the friend. The leader of the assassins, mistreated, deter- mines to have his revenge, and finally plays this letter into the hands of Adelheid. The end is brought about by the old father of the bandit, now a hermit, who has learned the identity of the sender of the letter, and comes to prevent further calamity by explaining everything. Thereupon Siegmar, the husband, is so overwhelmed by a sense that his sins have found him out, that he takes his own life, and the tragedy or rather, the bloody scene is finished. These mechanical means a letter, or a person returning with knowledge were common in this period. Consider, too, the use made of the letter by Lessing. Even as late as the Minna a letter from the king plays a part, though by no means an important one. 238 Gaps in the Action of German Drama 23 Yet the device is retained, and at the last the solution is brought directly by the arrival of the Count of Bruchsal, the uncle, who now makes his first appearance. Upon examination of the epic nature of reports of this period, several clearly defined types of treatment are noticeable. First, there are those frankly narrative in nature. Apparently the author is entirely innocent of any suspicion that narrative is not drama. He introduces many details not essential, but intended to make the picture more real, more vivid. Another type of treatment, while none the less baldly using the narrative as a legitimate means of presenting action to the audience, abandons the simple directness of the first type, and endeavors to make the narrative account attractive, that is, forceful, effective, in itself. Thus, the report is expanded and given a dramatic form within itself. Sometimes the report is divided among several persons, the form balanced, each report supplementing the others. Or the report is repeated for emphasis or suspense. Excitement is intro- duced, either very strong at first and becoming more calm with expression, or growing with the report to a climax. Such technique is now and then very elaborate. In reports of the second type, questions, usually direct, play an important part. By this means excitement is raised, by adding new fuel to the flame; or time is given the bearer of the report to collect himself, and to proceed more calmly. Thirdly, there is an evident conscious effort, while retaining the narrative as an indispensable means of presenting action, to conceal as far as possible the means used ; to cover up the narrative in various ways. The report is brought in quite by the way, while the main interest of the speaker seems to be upon something else; or interrup- tions, more or less well founded, break a large report into parts and relieve the monotony of a long, connected account. This ruse appears most threadbare, or formally successful, according to the author's skill. Or further, an attempt is made at imitation of conversational style, often with considerable success; this, of course, is more com- monly found in comedies. Between these three classes of narration, and the following group, there is an essential difference. The preceding types of treatment 238 24 W. R. Myers imply in common a recognition of the narrative as either a legitimate means of presenting the entire action, or any of its parts; or as being indispensable, even if undesirable and to be concealed and avoided as far as possible. But here and there a technique is found, in outward form similar to the third group above, but with the great step in advance that the whole report as well as the various speeches are much more truly motivated psychologically. In outward form, then, reports of this kind do not distinguish themselves strikingly from others formally skilful; they may be "by the way," conver- sational, excited, successfully concealed. But here discrimination not merely formal has been exercised in determining what shall be reported. Under certain circumstances there can be no objection to narration even in drama. Many actions can be told conveniently and to the point, saving time and change of scene. This subject will be discussed below. ^ It is enough to say here that in this class of reports essential actions are seen on the stage, unessentials are reported, and that psychological treatment appears also in the technique of the individual report. By far the best examples of this group are the reports of Lessing. As an excellent illustration of the first type above indicated, Bodmer's Karl von Burgund is almost unique among those plays examined. Bodmer's plays were not written for the stage, and so far as I know, they were never presented. Karl is interesting because it so clearly shows the model used^ and so well illustrates the dramaturgical theories of the author. Bodmer wrote national dramas; he knew Shakespeare's historical dramas. But his object was to teach and to moralize. Shakespeare was too boisterous for his taste.' He thought it ridiculous to present battle-scenes upon the stage. For him the characters were most important, with their sentiments and philosophy, and the action was subordinate. In Karl von Burgund he adhered closely to the Greek model. Similarities are: little action upon the stage; account of the battle by a messenger; return of the chief personage, who has lost the battle. In Aeschylus there is the Chorus, in Karl the three old * Cf. infra, under "Substance of Reports." ^ Aeschylus, Persians; cf. Seuflfert, D. Lit.-Denkmale des 18. Jh., IX, Introd. ' Im 2. kritischen Brief e, 1746. 240 Gaps in the Action of German Drama 25 men; in the Persians the mother of the king receives him returning; in Karl the daughter, Maria, greets her father. There are other similarities. But note especially the technique of the report. Maria is at first not present when the messenger, Chaligny, arrives. He is received by the Chorus, and begins his sad report of the battle with the Swiss, which is punctuated throughout by exclamations of dignified sorrow over the terrible loss inflicted upon the Burgun- dians. The speeches of the messenger (two to four lines) are weighed off against the words of the three old men in turn, equal in gravity and dignity and length. This is scene i of Act II. The report runs through eight pages, two scenes, all but one page of the entire act. In the second scene, Maria arrives, called from her devotions by the cries and lamentations of the people, as she explains, over the sad news. In an address of fifteen lines, she describes her devotions, her fear and trembling at the warning sounds of weeping, and finally bids the messenger speak, nor conceal aught; he obeys literally in a report of six pages. Of two of his speeches each is over one and one half pages in length, uninterrupted. The better to arouse his hearers to the full extent of the misfortune, the silver and gold vessels and other valuables lost in the campaign are carefully described a finder might from the description return the lost articles to the owner. There is an attempt at imitation of the simplicity and dignity of Aeschylus. ' At the last, Maria, good housewife that she is, reminds herself that Chaligny must be tired and hungry and invites him to go and refresh himself. This enables the author to remove Chaligny peacefully from the stage. Maria then feels justified in inviting our attention to a minute examination of the state of her feelings. Here the author has deliberately chosen a bald descriptive narrative in the place of action. This play stands alone, so far as this examination has gone, in substituting one unadorned connected account for a complicated action. There are many examples of plays where practically all the action is narrated, but piecemeal, in several reports. This treatment is well illustrated in Gottsched's Agis, already referred to. The report is formally introduced as information desired and needed by certain dramatis personae in deciding a course of action. A full report is > Cf. Seuffeit, D. La.-DenkmaU dea is. Jh., IX. Introd. 241 26 W. R. Myers asked for and received, not in short statements, nor in answers to questions, but in long, connected paragraphs with, perhaps, questions between the paragraphs. Such a paragraph of thirty lines is not uncommon. Usually some sort of elaboration of the report is used for greater dramatic effect, though narration is still deliberately chosen as the means of presentation. The elaboration may be merely formal. The style of long narratives is often elevated. The author embraces the opportunity to make a small finished work the words are well chosen and phrases well turned. The finished product is polished and set up to be admired. Revisions of Weisse's plays made several years after the original publication show changes mainly of a formal nature. Phrases have been filed into better form. But the technique remains fundamentally the same. In comedy, expansion of reports into a laughable situation is common. The idea of comedy was at that time to present a suc- cession of situations, each one of which, independently of the others, was ludicrous. Thus in Gellert's Betschwester,^ already cited, Simon's mishap with the coffee cup is developed until it can be told with the effectiveness of a good story. The report itself, in so far as it was necessary to the action, might have been told in a very few words. In a similar way, in tragedy a report may be emphasized and used for all its immediate effect, without much regard to its relative importance in the fabric of the action. Thus in his Richard III Weisse's chief stock in trade is the murder of the Princes in the inner prison. He approaches this subject from every possible point of view, and makes use of all phases of its consideration. First we see Richard and Tyrel rush off to the room of the Princes, with the express purpose of murdering them, and a few moments later, mother and sister of the children, standing upon the stage, hear the boys scream (though we do not). This might suffice. But later we see Richard, with bloody dagger and hands, retiring from the finished deed. The Queen and the Princess at the sight push past him through the unlocked door and we hear the agonized screams at the spectacle which meets their eyes. In his bloodthirsty manner 1 See pp. 12 f . 242 Gaps in the Action of German Drama 27 Richard reports the death scene. This at least should close the incident, one might think. But Tyrel,* as the second eye-witness, recalls the scene of the murder in a short monologue (eight lines) , and when immediately afterward Stanly, on his way to the Queen with news of the victory of Richmond's army, surprises Tyrel in these thoughts, the latter detains him while he reports to him in eighty lines the details in full of the murder (trying at the same time to remove all blame from himself). To this long report I wish to call attention. But as though this death scene had not yet been sufficiently empha- sized, the sister and especiaUy the mother mourn loud and long when- ever occasion does not prevent. Especially at the beginning of V, vii, the mother's words are truly affecting. Finally, in the last scene, Richmond must needs step to the door of the Princes' room, whence he, still upon the stage, can see the little bodies lying in their gore. With this the author closes his treatment of the incident. Weisse's original was doubtless Shakespeare, whose Richard III he tried to improve upon, as he later confessedly attempted to do with his Romeo und JuHel.^ In Shakespeare's drama the tragic end of the Princes is subordinated to the action of the play and is reported in about thirty-five lines in all. The complaint of the mother, too, is comparatively short and is supported by other moments. In Weisse's so-called drama, the affecting presentation of the murder scene is end and object of the whole play, calling forth the touching plaint of the Queen. Hence this long, expanded report, of eighty lines, of a part of the action already sufficiently described and emphasized. One situation, in itself effective or even powerful, is expanded and stressed beyond all proportion to the rest of the drama. And here is a striking instance where this is done by means of a long report. The expanding of a little material into a long narrative may have its origin in a desire to make the situation impressive, to make an excited report, with the excitement as end and object, or to make the report a small work of art in itself, with rising interest and a climax perhaps. There may be other reasons. The author may attempt to conceal the report, and to that end may use technique of various kinds: extraneous material may be brought in to break the continuity of the narrative; the use of conversational style at ' V, V. Beytrag z. d. Theater, Theil V, Vorrede. 243 28 W. R. Myers first meant great expansion of the report. For at first all the details were introduced in any case, and were simply surrounded by con- versation, by the talkativeness of the reporting character, or other- wise.^ The result of the expanding of reports is usually either to destroy the relative proportion of the situations to the action, or in case the author aims at concealment of the narrative, the effect depends en- tirely upon his skill, and is sometimes extremely circumstantial and plodding, sometimes suggestive and spirited. The elaboration of individual reports into a more or less dramatic form is interesting and pronounced enough to note. Sometimes within the limits of such a report can be distinguished an introduction, a rising interest, considerable suspense, and a miniature climax. Or the gradation is reversed, with the most tense excitement at the beginning, and gradually growing less. Much more commonly found is the latter technique, so much so that it hardly requires illustration. Any example will do : as in Brawe's Brutus, the tribune rushes in with confusion and shouting to warn the old man, Servilius: "Entflieh! Entflieh!" The use of exclamation, short sentence, dash, repetition of word or phrase, indicates extreme confusion and excitement, which soon moderate as the tribune settles to the author's business of reporting the battle. The construction of this excitement is mechanical, formal. On the other hand, while Lessing uses the same technique exactly in his Emilia Galotti, yet, because he makes us feel that his characters are human beings and not types, we find no objection to his application of the identical device: (II, v) " Emilia (stiirzt in einer angstlichen Verwirrung herein) : ' Wohl mir! Wohl mir! Nun bin ich in Sicherheit. Oder ist er mir gar gefolgt? . . . .' " Here, as there, is excitement to the point of con- fusion. In both cases the first word is an exclamation; here the one thought ''saved!" there the one thought "flee, save yourself." In neither case is at first the thought of a report in the mind of the person entering. In both plays, following the excited entrance of the bearer of the report, come questions leading to the narrative, which in each instance is very long.^ In the one case, questions and 1 E.g., Frau Gottsched's Testament. ' In Emilia about thirty lines, twenty-five without interruption from the listener. 244 Gaps in the Action op German Drama 29 report are stiff and undisguisedly narrative in character; the con- duct of the whole situation with Lessing is psychologically well founded, and the effect is dramatic. So much for the type of gradation where the greatest excitement comes at the beginning of the situation. Consider now Weisse's Befreyung von Thehen} Most of the action is reported, but there is constantly an effort to conceal artificially the means used, by giving the narrative an artistically effective form. Thus in Act II, scene i, is the monologue of the mother of young Kallikrates, who meditates in her anxiety how at least to save her son's life from the dangers threatening his father, Charon. At the time the patriot leaders are assembled in Charon's house, to carry out that very night a long-planned attack to overthrow the tyrant of Thebes, Archias. The boy, Kallikrates, wished to join the conspirators, but was sternly commanded by his father to betake himself to his mother, that he was too young for such labors. Beside himself, the boy insulted the tyrant before his own house, an action which might be fatal to Charon and the plot. All of this the author wishes to communicate. He prepares for the report by the monologue of the mother. The boy enters, the mother attempts to persuade him for his father's sake to leave Thebes and go to Athens or some other safe place. This leads to an outbreak of discontent and rage on the boy's part, during which he complains bitterly of his father's treat- ment of him as if he were a child, and relates boastingly his adventure at the palace of the tyrant. Thus the report is carefully prepared for a whole scene in advance, for the mother's monologue is not to be explained otherwise. Act III, scene iii of the same play furnishes a better illustration of a climacteric scene, and at the same time is the sequel to the incident just cited. Phillidas, one of the patriots, has deceived the tyrant with his pretended friendship, and the latter is, upon this night, banqueting at Phillidas' palace with a company of his creatures. Here the patriots hope to surprise and overwhelm them in the midst of their drunken debauch, provided that the plan carries. But the insult of the boy without the palace is rumored about at the tables, and the merriment suddenly ceases. Phillidas succeeds in diverting '1764. 245 30 W. R. Myers the minds of his guests, and the drinking goes on. Suddenly a soldier enters and reports to the tyrant that rumors are current in the city of soldiers being smuggled in at the gates, and of conspirators concealed at the house of Charon. Again there is a hush, and this time genuine alarm, with consequent danger for the plot. Phillidas cleverly suggests that enemies have started the rumors to disturb the feast. The drunken company agrees this time less readily, until Archias commands the arrest of Charon, and the searching of his house. Here, then, is the end. All will be discovered. Again Phillidas gains time, by offering to go himself to make the arrest. Thus he appears suddenly among the conspirators. His unexpected presence is enough to arouse intense agitation, a fit beginning for a significant report. Starting with this degree of excitement, each succeeding episode of the above report heightens the tenseness of the suspense. And as Phillidas suddenly concludes: "Nun sprich, was willst du thun?" one feels that while the words are not so con- fused or excited, the situation has step by step become desperate until there seems to be no way to turn with hope of anything else than death. Here the gradation of interest is secured by combining irito one report a succession of incidents belonging to the action, each one of which renders the situation more desperate than its predecessor. Lessing carefully leads up to a report in Emilia Galotti, Act III, scene i. Marinelli prefaces the report of his new plan for securing possession of Emilia by clever diplomacy until the beginning of his communication is emphasized by the sound of a shot from without. With Lessing little is said or done for effect only; the action is rapid, and, the suspense raised by this report, goes quickly over to the report by the assassin, Angelo, all of which belongs to the full account of the occurrence, and closes the incident of the attack for us. Even Bodmer in his stiff, laborious way makes use of this tech- nique in Act IV of his Brutus.^ Of the examples just cited, Weisse uses the reports to communicate the chief action of the play; Lessing subordinates all to the action, 1 For Bodmer's dramas compare his Neue theatralische Werke, I. Band (Lindau im Bodensee, 1768); "Politische Schauspiele" (1768); "Der Vierte Heinrich, Kaiser, und Cato der Aeltere, Oder der Aufstand der romischen Frauen. Zwey politische Dramata ' ' (1768). 246 Gaps in the Action of German Drabia 31 every important step of which he causes us to see. Lessing uses as careful, and a more successful, technique for the important parts of the action as his predecessors did for the emphatic incidents. The use of excitement in reports has been discussed in part; the gradation of interest up to or down from a climax, and why and how this technique is employed. There remains to examine the more mechanical means used to secure the effect of excitement. The mechanical means of lending excitement to a report are of various kinds and of various degrees of effectiveness. "Flieh, edler Greis! Schmach, Knechtschaft, Tod Umringen dich! Beflii- gelt eilen sie; Entflieh!"* In these first words of the tribune to Servilius, (a) the short sentence urges a single thought, "flee"; (6) the meter assists the thought (Schmach, Knechtschaft, Tod); (c) the use of exclamations and, in the printed text, of exclamation marks, and the repetition of the important word "Entflieh!" assist. The answer of Servilius interrupts, with exclamation and questions; now follows a report with several ideas in confusion; after a second interruption, half exclamation, half question, succeeds the narrative in more connected form, changing quickly to the historical present for vividness, using mostly short sentences; several times requiring a dash as the sign of a break in the thought, with here and there an exclamation. The means already enumerated are the ones chiefly used in the reports examined: short sentences, bearing one thought at a time, meter and choice of words, use of exclamations, repetition of important words for suspense, interrup- tions in the form of urgent questions or exclamations, confused expres- sion of thought, use of dash, use of historical present. The employment of such mechanical means increases the effective- ness over such a passage as: "Noch einmal, Herr, Entbrennt der Kampf, vor unsers Lagers Wall, . . . ."^ which introduces a call to arms, is intended therefore to be excited and exciting, is so in content, but to the ear is as melodious as a hymn. The element of excitement is introduced into almost all reports of any length, from the stiff, formal plays of Gottsched and his fol- lowers to the revolutionizing plays of Lessing and those of his imi- tators. This is true in large part of comedy as well as of tragedy, Brawe, BnUiu, IV, II. > Ibid., IV, ix. 247 32 W. R. Myers from the Testament^ of Frau Gottsched on. The difference is in the skilfulness, rather than in the technique applied. Instances of more successful application of this technique occur only here and there in this period. For instance, in Bodmer's Pelopidas, II, ii, it is reported that a messenger from the tyrant is at the door inquiring for Charon, the chief conspirator. There is a rapid succession of short sentences, II, vi should be exciting, but there is little internal evidence. The quotations are direct in all cases : " Und Phillidas f uhr fort : ' Hast du nichts gewisses gehort, ' " etc.; but the sentences are rather long, with too many subordinate clauses to be effective. In Gebler's Adelheid, I, vi, the impetuous passion of Hedwig asserts itself and carries us easily through an uninterrupted speech of fifteen lines. There are no exclamations in her statement; her remarks are a rapid succession of crisp, short sentences, each one well directed. No words are wasted. In later reports a different technique is used: in IV, vi, Dahlen trembles with uneasiness and dread when he knows that Adelheid has received a letter. "Ha! Meine Furcht trifft zu. Es ist geschehen. Eine Todespost! Ach; Christine! zittere sie mit mir." Now we hear a cry from the next room, and Adelheid has fainted. Then follows commotion, and Christine's excited report (after her return) about her mistress. There is much use of dash and exclamation mark. Other reports are similar: V, i, ". . . . und der gnadige Herr, der bey meiner Erzahlung blasz wie der Tod wurde! wiitend nach Dahlen's Zimmer lief!" Here the sentences are not complete. Or, V, ii, "Ha, er entfiihrt sie! seine Zimmer leer; kein Gerathe, kein Bedienter; alles fort, in der Stille fort ; hinter dem Garten der Wagen bestellt ! Umsonst ! Ihr entrinnt nicht! . . . ." etc. To choose perhaps the best example of this technique of the whole period, compare Emilia's report of the meeting with the Prince in the church. Here again Lessing's technique excels, because it is based upon human nature. We hear and feel the human being, not the words alone. The mechanical technique is similar in many respects to that of the passage from Brutus referred to above. ^ Brevity of expression at first, secured by choice of a word implying much: " Wohl mir ! " ; the use of exclamations, the repetition of important > Published in 1745; written in 1743. ^ p. 21. 248 Gaps in the Action of German Drama 33 words: "1st er . . . . /' and the confusion in expression all these means are found to be applied with the highest skill. But these externals, while none the less effective, are forgotten in our human interest in the individual, Emilia. ' As to the nature of the excitement thus produced, notice that almost always, except in Lessing's later dramas, the excitement is synonymous with vivacity or activity, rather than the result of suspense. For instance, an eye-witness comes from the scene of action, and in his report the signs of physical excitement appear in his words the excitement or incoherency of unusual activity, rather than the uncertainty of suspense or of mental disquietude. Lessing begins here and advances. Emilia opens the scene in extreme physical agitation. She rushes in with wild looks and anxious confusion, accompanied by rapid movements, throws back her veil, and then casts herself into her mother's arms. This uneasi- ness communicates itself to her language. But back of this physical excitement, one feels here a high degree of mental disquietude, which arouses the eager desire in our minds to know the cause. This suspense is appreciably increased when the wished-for communi- cation is postponed for nearly a page, until Emilia finds the neces- sary self-command in response to her mother's injunction: "Fasse dich! Sammle deine Gedanken so viel dir mOglich. Sag' es mir mit eins, was dir geschehen!" Here the interest of the reader is psychologically, not merely mechanically, aroused and sustained, and the excited form of the dialogue has its origin, not in physical agitation alone, but to a great extent in the mental state of the heroine. Brief mention of some details of the mechanical technique dis- cussed above may be justified. The historical present is used only here and there. Curiously enough, the examples noted are in plays of earlier date, e.g., Kriiger's Vitichab, and Brawe's Brutus. Lessing in Miss Sara, Minna, and Emilia avoids the historical present even in long reports, where we might naturally expect to find it. Exclamations are very common in reports throughout this period. But later the use made of them changes greatly. Occasionally, as in Vitichab, they are employed early in the period, to show real excite- ment, in the report as elsewhere throughout the drama. But often, 249 34 . W. R. Myers as in Gottsched's Cafo, exclamations are very stilted. Otherwise, as in Bodmer's plays, they are merely direct address to the gods, or the like: "Groszer Gott!" or ''O Vater Romulus!" Actor- playwrights, such as Brandes, made frequent use of exclamations, although in many cases they are only distinguishable from declara- tive sentences by the presence of an exclamation mark. Those used in Lessing's reports, in Emilia, for instance, are of the character of true exclamations, recognizable as such with or without distinguish- ing punctuation. Infrequent, too, is the use of rhetorical questions, all examples noted being in the early period when any means to the end of formal perfection, however pedantic, was eagerly seized upon. The evident development in the use of the dash is of interest. Gottsched uses none in the reports of Cato. Every sentence must be formally complete. Even among his immediate followers, how- ever, the dash makes its appearance. Ephr. Kriiger uses it fre- quently. In the camp of the enemy, Bodmer employs it often. But with few exceptions in these plays, the sentences, or at least the thoughts, are quite complete before the dash is introduced. That is, the break in the continuity of the thought cannot be said here to denote excitement or extreme agitation. Often the dash is quite meaningless, as used, not even indicating a break in the thought, and might as well be a comma or a period.^ Compare on the other hand from Lessing's jE/mzYia : "1st er, meine Mutter? 1st er [mir gefolgt] ? .... Nein, dem Himmel sei Dank!" or "Eben hatt' ich mich weiter von dem Altare, als ich sonst pflege " Here are the broken sentences of real emotion and excitement. Only here and there occurs repetition of a word or expression, at first in a somewhat rhetorical fashion for emphasis, later in Lessing directly for emphasis and suspense. Thus Vitichab, III, iv: "Ich bins .... nein I . . . . Ich ! Ich Verrather bins, der dir den Sieg entwandt! Ja, ich wich .... Ich wich," and the report follows of his desertion (Siegmar's). Again, with less stiffness and more effectiveness. Bra we uses this technique in his Brutus, III, iv.^ He opens and closes the report with a decided "Nein!" and gains force for the second negative by letting it answer the three rhetorical Cf. Brandes, Gasthoff. * Cited above, p. 22. 250 Gaps in the Action of German Drama 35 questions just preceding, this being repetition of the rhetorical form if not of the words. In IV, ii, the repetition " Flieh, edler Greis 1 .... Entflieh ! " is emphatic. Compare here the uneasiness and suspense gained by repetition of words in Emilia's report of her encounter with the Prince in the church (II, vi). For various reasons the author may prefer, instead of putting the whole into the mouth of one charatcer upon one occasion, to let him supplement his own report on a different occasion, repeating part or all, and adding details; or one or more characters may be detailed to assist the first one, either reporting jointly with him, or complementing and supporting his report by theirs. Thus in Kriiger's Vitichah,^ Fredegunde has made a full report to Vitichab of the treacherous plans of the plotters. In the third and fourth scenes of the same act we hear from Vitichab and Gundomad not only the confirmation of her report, but the further detail of the execution of the traitors, closing the episode. It may just suit the author's purpose to show in this way that the same information is possessed by different persons. It may be his intention that each report shall correct something false about the preceding one, and shall add new information, more or less correct, as in Vitichab, III, iv, v,^ IV, i, where the intention very clearly is to play upon the sensibilities by a succession of good and ill reports. Or the reports may supplement each other in such a way as to build up a complete situation in dramatic form,' with introduction, rising action, and climax. In this last category belongs a situation in Bodmer's Brutus* built up out of three scenes, based upon reports by Caesar, Antony, Calpumia, and the priest or augur. The question is: Shall Caesar go down to the Capitol on that day? There is a general introduction in IV, i to the whole situation. From the beginning the theme of the scene is the great event to happen upon that day, the crowning, and the actual and prospective circumstances. But the introduction of the subject of supernatural signs or omens is by a sudden and somewhat abrupt transition, separated from the foregoing by a dash. Antony has just finished a report about persons and events facts, and thereupon predicts > II, i; cf. above, p. 18. * See p. 23. Cf. above, p. 19. * IV. 1. ii, lil. 251 36 W. R. Myers a successful outcome of Caesar's plans. Caesar answers, with abrupt change of topic : " Ich danke dir, Consul. Wenn ich viel auf Prog- nostika hielte, so konnte ich glauben dass mir Ungliick bevor- stiinde. " And then he tells of his dreams and of the mysterious voices calling him. He has this on his mind, and it troubles him. Hence the abruptness. But when Antony undertakes to talk of such things, Caesar cuts him short in the middle of a sentence: Antony speaks of "Krieg in den Wolken, Regen von Blut " omens seen in the preceding night. Here Caesar interrupts with a jest; when the earth gets a king, even the heavens express their astonishment. Then Antony with a bit of flattery determines Caesar's resolve to make light outwardly of the whole matter. Caesar's pride is appealed to: Ant.: "Du bleibst dir allemal gleich, ohne Furcht vor alien Elementen, und viel mehr Furcht einzujagen gebohren." Next comes Calpurnia with her anxiety because of dreams. Caesar, manlike, is inclined to jest at her misgivings. Yet it is not pure jest. He says himself: "Es ist nicht leerer Scherz." Since a certain runaway, when his life was spared after a prayer breathed in the moment of danger, he has lived "wie die Ceremonien der Religion es befehlen." It is clear then that Caesar is not unimpressed by the events of the night. He is jesting at his own misgivings as well as at those of his wife. And at his wife's request he calls the augur, again of course covering his action with a jest about being familiar with the priests' game, having himself often "inspired" the augurs by means of generous gifts. The climax to the reports comes when the priest, his report of the auguries laughed at by Caesar, throws himself at the dictator's feet and implores him not to disregard the warning, recounting in a long speech^ the various wonders reported. Caesar still scoffs at all warnings and entreaties, but at the first loophole which presents itself, he decides to remain at home. His wife begs him to stay as a proof of his love for her. Here is something that he can do. The godlike Caesar refuses to be moved by omens or warnings; but to please his wife, and incidentally to show his power, he can cause the Senate to await his pleasure even to crown him. Or he may have 1 Two-thirds of a page. 252 Gaps in the Action of German Drama 37 been secretly relieved to find some excuse to avoid what he believed to be impending danger, an excuse which would save his pride. For the Caesar of the play does not free himself from the charge of being susceptible to supernatural omens. The reports are inter- spersed with much entreaty and argument ; yet they form the ground- work of the retarding moment, and produce a somewhat labored suspense. Supplementary reports may very effectively be used to conceal the narrative by not only parceling out the material to a number of individuals, but also by distributing the various contributions in wider intervals throughout a conversation. For example, in the younger Stephanie's Deserteur^ the men in the guard-house discuss in an off-hand way the desertion of the hero, Holbeck, one offering this, another that, bit of information, coming back to the subject from time to time as occasion wills. Marder, the officer of the guard, knows most about the official prosecution of the case ; the men have more to report about the details of his capture. Weisbard, on guard at the door, reports the execution of the punishment upon the runaway. Thus the report proceeds quite spontaneously and naturally. Mention has already been made of reports where the author evidently attempts to avoid the effect of unconcealed narrative. Various means are used to cover the report. The news may be communicated indirectly, by the way merely. Or, in what is really a report, some other phase than the facts to be communicated may be emphasized in order to divert attention from the manner of com- municating the news. Or the dialogue may take on a conversational character, at first very crude. A few ponderous attempts at reports " by the way " are found in plays in the early part of this period. The method is to give the character a special message to deliver, and to let the remainder the real report seemingly come by chance. Thus in Vitichab, Fredegunde ostensibly comes to warn Adelheid to save Vitichab, whose life is threatened, but in the course of this communication her mind reverts to the scene of her father's duel to the death with Tiberius, and, overwhelmed with grief, she describes how her brother III. i; written in 1773, printed in 1775. 253 38 W. R. Myers attacked the murderer of his father, and the outcome. This, the real narrative, occupies over thirty lines of report, and is easily- recognized in its true character through the slight mask. Again in the same play, for example: after the battle in which the Romans have been defeated, there is a generous strife between Vitichab and Rando, each assigning to the other the chief honors of the day. The report is inserted in the dialogue between the persons chiefly active in the occurrences. Vitichab thanks Rando for having saved his life and the victory, and offers him his own office of Herzog as his just due, thus indirectly reporting some details. The veiled report in Rando's answer is more direct : " Das Gliick war uns geneigt, der Feind ergriff die Flucht, Und deine Sicherheit war unseres Sieges Frucht. Durch unserer Aerzte Fleisz erholtest du dich wieder ....," etc. At the last of his indirect account, the ostensible theme is again emphasized, namely, the friendly strife: "Nun sprich; ob du mir noch dein Leben schuldig bist? Und ob der Deutschen Sieg durch mich erfochten ist?" thus completing the attempt of the author to cover up the narrative character of the report, by emphasizing some other phase of the conversation. In Bodmer's plays the report often disappears under a deal of philosophizing, as in Brutus, III, iii. The most successful method of veiling the narrative in reports is by the use of conversational style of dialogue. This was attempted very early in comedy. Frau Gottsched succeeds in her Testament (1743) in producing a conversational style which is so "natural" as to be unpleasant or even coarse ; but she is so successful in making the reports a part of the conversation that they lose all narrative effect. Thus one^ report is inserted in the middle of a four-page scene, is begun and carried on in an off-hand conversational style, and is given by three persons in the same manner in which any group would recall an incident which they had witnessed together, the remarks of each speaker supplementing those of the others. Each expresses only one idea in a speech, as is commonly the case in rapid conversation. In earlier dramas of this period, in reports as else- where, a single speech was a whole paragraph. But even when elsewhere the conversation moves easily, the 1 III, i. 254 Gaps in the Action op German Drama 39 technique may fail utterly in reports. In Ayrenhoff's Postzug (1769), the scene is very well planned for conversation in groups at two tables, and between groups. But II, i, where the report of the dinner party is made, the author in true Alexandrine style intro- duces the steward (Verwalter) , who reports in conversation with Lisette as they lay the tables for the after-dinner coffee. As the two spread the table covers, the "conversation" moves along, with just enough questions from Lisette to keep the report in progress, such as "Wie so?" "Na, und wie bezeigt sich der Brautigam dabey?" occurring between descriptions of two-seven lines from the VerwcUter. This scene is important for the action, and had to be presented in some way by the author. So that we understand well enough what is meant when the steward says in leaving: "Nun weis Sie genug, Lisette, ich will wider hineingehen, sonst mochte mich die Herrschaft vermissen." This again is true Alexandrine motiva- tion of the arrival and departure of characters on the stage. In many comedies after Minna von Bamhelm, the conversation is much better, in reports as elsewhere, especially in the works of actor-playwrights like Brandes and Stephanie the younger. Because of the serious nature of the subject, the dialogue of tragedy is more inclined to long speeches, comprehending more than one single thought. Yet the introduction through Miss Sara Sampson of the middle-class tragedy {biirgerliches Trauerspiel) meant progress in this direction because it introduced as material more of the everyday life, which can be discussed in conversational dialogue. In the report of Angelo to Marinelli in Emilia, III, iv, we have completely the conversational style in reporting action. Mar. Und wie lief es sonst ab? Ano. Ich denke ja, recht gut. Mar. Wie steht es mit dam Grafen? Ano. Zu dienen! So, so! Aber er musz Wind gehabt haben. Denn er war nicht so ganz unbereitet Briefly stated, there is sufficient evidence to show that, following early attempts resulting in a somewhat threadbare veiling of the narrative in reports, came a distinct advance with the use of the conversational style in reports; and that by the time of Lessing's death this technique was successfully used not only in comedy but 256 40 W. R. Myers also in tragedy. This was one phase of the development of the idea of truthful imitation {Nachahmung der Wahrscheinlichkeit) so much discussed at that time and not settled at the present day. The use of questions in the mechanism of reports is general through- out this period, but the technique changes essentially toward the last. By "question" is meant any sort of demand, not necessarily of the interrogative form. The question serves many purposes, thus: (a) to introduce reports, or (6) to develop the narrative even to the extent that the interrogator directs the whole report with his questions, or (c) to increase the excitement, or (d) to allow the bearer of the report time to collect himself, (e) " Questions " serve to break the monotony of long reports. Again, (/) questions often contain parts of the report in themselves, and require only to be confirmed by a word. To recall the division of reports made above: of the reports evidently considered indispensable by the author instead of direct presentation, three groups were found: (a) broad, frankly epic narra- tive, (6) embellished narrative, (c) concealed narrative. In addition, it appears that Lessing especially no longer felt bound by pedantic rules for presenting certain action only through the medium of reports. He followed his own keen sense of what was of human interest and of logical importance in the dramatic action. This he presented on the stage, and such reports as occur are required by reason, not by rule. Following these groups in the order named, it is noted that cer- tain kinds of questions are more commonly found in certain ones of these groups. Thus the broad narrative reports of the early type of drama are quite generally introduced by a direct invitation to impart the desired information. Thus in Bodmer's Pelopidas, II, vi, Pelopidas demands (direct question) that Charon relate what befell him at the house of Phillidas. A report of a whole page fol- lows, without an interruption. Often in those plays in which the central characters are personages of high rank, the "question" takes the form of a direct command from a superior to his sub- ordinate. A notable exception to the introduction of reports by a direct demand for information is the case of Mortimer in Weisse's Edward 256 Gaps in the Action of German Drama 41 ///. Mortimer reports repeatedly, but in accordance with his role as the "manager" of the action, as the active character, he never waits to be asked, but uses his reports to drive other characters to action. * In long reports with formal embellishment eager questions assist in increasing the excitement to a climax; or longer questions com- bined with remarks allow the bearer of the report time to collect himself for a calmer narrative.' Among the first attempts to veil narrative ma^ be reckoned the questions which themselves impart information. The listeners assist in the report as in Weisse's Theben (1764), V, vi. Later, as the dialogue approaches the conversational style and single speeches become shorter, the "question," often the direct question, is used to interrupt and break the monotony. A special use of the direct question is found, moreover, in Weisse's Die Flucht (1770), III, i, and in Gebler's Klementine (1771), IV, ix. In the Flxicht Karl worms from his brother's trusted servant, Joseph, the details of the plan for Sophie's flight with Karl's brother. Karl's methods are those of a modern police inspector. First he threatens, then promises leniency. Karl so werde ich und mein Vater each in Schutz nehmen. Was wiszt ihr also? Jos. Je nun, der Major Worthall und meiues Herm Leutenant sind auf dem n&chsten Dorfe. Karl. Ah! Gewisz, das Frftulein zu entftihrenT Aber wie wollen sie ihr beykommen? Jos. Das weisz ich nicht. Karl. Auch nicht die Zeit, wie, wo, wann? Jos. Ich soil liber Hals und Kopf dem Major einen Brief flber- bringen Karl. Einen Brief? Einen Brief? Habt ihr ihn schon? And under threats he finally gains possession of the letter, which he opens. Similarly the broadly comic scene in Klementine. The police Kommissar is questioning Jakob, the respectful old house servant, concerning the identity of a gentlemen suspected of having sent 'III. vi: IV, V. 'Cf. p. 23. 257 42 W. R. Myers the Italian poisons of which the Baron, the head of the house, has just died. KoMMissAB. 1st as eben der Fremde, der vor etHchen Monaten hier war? Jakob. Ja, Gestrenger Herr; doch spricht er jetzt deutsch, und trftgt sich weltlich. KoMMissAR. Mit dem Klementine sich damals oft allein unterredete? [Klementine was suspected of having administered the poison to the [Baron.] Jakob. Ja, Eure Gestrengen, doch ich glaube, in alien Ehren. Er ist schon ein Mann bey Jahren. KoMMissAB. Darum fragt man euch nicht. Jakob. Nein, Eure Gestrengen. KoMMissAR. Schweigt einmal mit euren Gestrengen. Jakob. Wie soil ich Sie sonst nennen? KoMMissAB. Antwortet jetzt einen Augenblick gescheid. Verlangte der Fremde mit Klementine zu sprechen? Jakob. Er stieg im Wirtshause ab. Ich sasz mit Dalheims Fried- richen vor der Thilre; wir tranken zusammen eine Flasche Wein, um uns von der Angst zu erholen. Der fremde Herr sieht mich; seine erste Frage war, wie es dem Baron, wie es Klementine gienge? Ich sagte: schlecht; der eine ist schon ganz todt, die andere halb, er erschrak. Icb muszte ihm die vOllige Geschichte erzahlen. Er begehrte mit Eurer zu sprechen. Er wartet im Vorhause. KoMMissAR. Lasst ihn herein kommen {Jakob geht zur Mittelthure ab). This citation illustrates as well to what extent the length of a report was increased, in order to preserve the indirectness and cir- cumstantiality characteristic of the old servant. In the fourth class of reports of this period, as illustrated in Less- ing, many such uses are made of questions as are described above.* But the technique is so refined that it loses all formality and is felt to belong naturally where it occurs. And the final more subtle step belongs again to Lessing. The interruptions of reports deserve notice. In some early plays^ reports, even long ones, are seldom interrupted. In Gottsched's Cato the reports coming all eventually from French models, inter- ruptions are moderately frequent,^ but not successful. In Ephr. Kriiger's plays, however, there are many short interruptions in long 1 Emilia, II, vi; III, i, ii, vi; IV, iii. * E.g., Pitschel's Darius (1752). ' Four times in a twenty-six line report. 258 Gaps in the Action of German Drama 43 reports. The long reports in Elias Schlegel's plays are often inter- rupted. And this is true of longer reports generally. Sometimes these interruptions are quite of the nature of chorus interruptions in Greek plays.* Occasionally in metrical plays the interruptions come at regular intervals,' and are themselves of regular measure, two lines or four lines. Interruptions are sometimes drastic, as when in Melchior Grimm's Banise the report of the soldier angers the Emperor, who interrupts him in the middle of a sentence by hewing at him with his saber. Later, in the real and near conversational style of report, the narrator may interrupt the active report by his own talkativeness, rambling from the theme and returning to it more than once in the course of one speech.' Or with a definite break in the connection, the narrator may turn from his own report to something else, as in Ayrenhoff 's comedy, Der Postzug, I, xii. The affected and effeminate Graf V. Blumenkranz, who is incapable of any connected thought, or even of finishing properly one remark, interrupts his account of his terrible accident to recognize each member of the assembled company, or to call for a mirror and to arrange his powdered wig and face. Such interruptions are largely for the purpose of characteri- zation. In Gebler's Klementine, Lenore interrupts the narrative of the dry old court clerk continually. In harmony with her more impetuous character, she anticipates his remarks repeatedly by divining what he is about to say, and thus she robs him of his well- prepared climaxes, much to his disgust. Gebichtsschreiber Von ohngefahr komme ich in die Kftche und treflFe Blanden an, der Pappiere in das Feuer wirft. Ich ziehe sie schnell heraus; sie waren zum Glftck nur hier imd da versehrt. Ea ist ein Testament, Bland erschrickt heftig. Lenore. Ohne Zweifel das rechte Testament des Barons. Ja, Gewisz! darinn wird nichts von einer Hey rath mit Blanden zu finden seyn. Gebichtsschreiber. Geduld, Frau Lenore, das ist schon das zweyte mal, dasz Sie meine Erz&hlung unterbricht Also in meiner Erzfthlung fort zu fahren > Cf . above, pp. 5 ff. ; as an illustration compare Gottsched's Agis. As a further illustration see Brawe's Bruttu, IV, II, wliere the old man, the recipient of the news, expresses from time to time surprise, confusion, or astonishment. E.g., Weisse's Theben, III, iii: 2 + 2 + 8 + 8 + 8 + 16 lines. * Cf . Weisse, Der Mitttrauitche gegen tick elb$t, II, iii. 259 44 W. R. Myers In comedy the interruptions in the conversational style of reports occur early, in fact in Frau Gottsched's own plays. The skilful handling of such interruptions develops with the other technique of conversation. Some of the more crude beginnings have been mentioned. Interruptions are by no means always indicated by the use of the dash, even where they cause a direct break in thought. The motivation of such interruptions of reports is, at the beginning of the period, superficial or altogether lacking. Here and there they are better founded, e.g., in Vitichab, Fredegunde's most promi- nent characteristic throughout the play is anxiety for her loved ones, which prompts her numerous interruptions of reports. Lenore's premature remarks in Klementine have their origin in her natural impetuosit5^ In Bodmer's Italus, III, ii, iii, Suanhuita interrupts Alboin, whom she despises, out of anxiety, impatience, anger, grief. Cundilo she allows to speak for a long time uninterrupted, for he brings good news, he is a friend whom she respects. The interrup- tions which do occur here are expressions of relief, joy, rejoicing. In Lessing's reports, interruptions are usually motivated by strong excitement. Enough has been said above to make it evident that Lessings' use of reports has more foundation than that of his predecessors. Others followed formal pedantic rules as to what kinds of action could or could not be properly shown on the stage and, like Weisse when in Thehen and in Krispus he changed the scene in the fifth act, they trembled at the least violation of precedent; whereas Lessing with perfect self-reliance admits action to the stage or chooses to report it, according to its relative importance in the dramatic structure of which it is a part. The use of the report once determined upon, the problem arises of motivating its appearance and conduct. Here also the progress is considerable within the period under discussion. In the early technique, many reports simply happen. To all intents and pur- poses they are purely accidental. To illustrate with an extreme example: when in Bodmer's Tarquin, III, i, ii, the tyrant and his wife TuUia are in the last extreme of anxiety they admit that their only hope is the army miles away; at the word the general of that 260 Gaps in the Action of German Drama 45 army suddenly appears and tells them that the army has gone over to the new republic and will not support them, thus removing the last hope. The author supplies a quasi-motive later when he says that the general is here to report the new oath of the army to the senate. But in the first place, such motivation is tardy and obvious, and therefore unsatisfactory'; and secondly, it is insufficient. At the best, accident plays too important a r61e. Such groundless reports occur throughout this period. In Klementine, II, xi, there is no reason in the world why the two servants Jakob and Friedrich should be introduced in the scene by themselves. The author advances no reason. He simply desires to present certain matter in a certain light and suddenly introduces the report to serve his own purpose. With few exceptions such motivation as does appear is external and superficial in nature. There are frequent reports to a superior upon command. Compare Melchior Grimm's Banise, or Pitschel's Darius. Here military affairs are reported by military men. Or again persons report who have been charged with a duty. It is the exception when a report is psychologically as well as formally justi- fied. Moreover, reports are at times, considered alone, skilfully presented. But taken in their connection as parts of a drama they are without dramatic justification. In the matter of skilfull pres- entation, aside from motivation, there was. great progress in the work of others as well as in that of Lessing. With Lessing the report is an organic part of the action. The foundation is carefully laid so that not only the use of a report upon a particular occasion, but the use and conduct of the particular report is thoroughly and psychologically motivated. Consider how correctly and carefully' Marinelli's report of his latest coup has been planned and prepared for. In all the reports considered the action makes progress, but nowhere with more sureness and with less machinery than in Lessing's dramas. 4. Length of Individvxd Reports Many conditions work together to increase the length of individual reports. Brief mention of some of them follows. > BmUia, III, i. 261 46 W. R. Myers Note the differences between long reports among themselves. Some are nothing but report, giving full details and making no pre- tense or attempt at concealment; others, intended to be less purely narrative, have a different machinery for reporting. Now the "machinery" has to be included here as a part of the report, for that constitutes the manner of the report. The actual data communi- cated cannot be lifted out and considered without the setting. It is just the setting that is of interest, so that a garrulous person may require half a page with several speeches to convey to us information that conceivably could be given much more compactly. This effort to secure verisimilitude (Wahrscheinlichkeit) accounts for the length of many of the later reports. If the action reported is long or important or detailed, the report is usually long, even where the style of the author is terse and sug- gestive.^ Attempts at elaborate technique, such as have been discussed above, to give the report dramatic effectiveness, usually resulted in greater length of the report. The elaborate diction of the Alexandrine plays carried through the reports gave them often bombastic emptiness; many words, little content. The possibilities for high-sounding phrases were exhausted. Thus, Cato, II, vii, the simple report is in effect com- plete in the last line of the report: "Und kurz: es zeiget sich ein allgemeiner Friede." Yet this simple statement is expanded into eleven lines. More frequently in Bodmer's plays than elsewhere, the reports of action are made the framework for moralizing and philosophizing remarks by the characters. For to Bodmer the expression of patri- otic sentiment and philosophy was the real end of play-writing. The introduction of so much reflection resulted in drawing out the length of the report. The growing use of conversational style in reports and the employ- ment of garrulous persons to recount action not seen on the stage indicate one phase of the attempt at truthful imitation (Wahrschein- lichkeit) , which motivates in many cases the length of reports. Some characteristic of the bearer of the report is sufficiently emphasized > E.g., Emilia, II, vi. 262 Gaps in the Action op German Drama 47 throughout the drama to give foundation to the length of his reports; 80 the talkative Frau Drummer in Der Misztrauische gegen sich selbst, the solicitous Fredegunde in Vitichab, the crafty and relent- lessly logical Ulysses in the Trojanerinnen, the unsophisticated and timorous Emilia, and others, both in the comedy and the tragedy. These characters consistently bear throughout the reports the traits which appear elsewhere in the drama, and which motivate to a certain degree the technique and therefore the length of the report. Such motivation gives a psychological justification of the length of, reports. As to the length of individual speeches in reports, there seems to be a loose agreement with the character of the bearer of the report, greatly modified on occasion by the matter to be reported. Thus reports of soldiers are usually brief and pointed. But in Brawe's Brutus^ the tribune's one speech of thirty-five lines falls out of the r61e. Here again, with the increased use of the conversational style, the tendency becomes apparent in the reports to make a single speech consist of one or two ideas rather than of a whole paragraph;' and, especially in Lessing, to present the essentials only of the report in words, but suggestively, leaving the rest to be felt by intuition, in place of broad narration. Compare, for instance, Angelo's account of the attack on the carriage,' or Marinelli's report of the arranged plan,* with the shepherd's account in Elias Schlegel's Orest^ of Orest's attack upon the herdsman's boy. To be sure the marvelous terseness of Lessing's diction in Emilia Galotti is characteristic only of himself, and is in some instances too epigrammatic to be natural. But just such an example was needed to counteract the tendency of the early dramatists to broad circumstantiality. 5, 6. The Number of Individual Reports; Their Extent Compared with That of the Whole Drama The number of reports, long or short, made use of, and the pro- portion of the reports to the whole drama depend upon both the subject-matter of the play and the technique chosen. IV. u. * Even when the speech is long, the individual sentences composing it are short, and comparatively free from dependent clauses. The use of syncopated sentences is frequent. Cf. Emilia, II, vi. Emilia, III. U. * Ibid.. Ill, I. II, v. 263 48 W. R. Myers The proportion of the drama devoted to narrative presentation of action, counting in of necessity the machinery used in the technique of the report, varies greatly not only with different authors of the same period, but even in different plays of the same author. Thus Gottsched's Cato contains about 75 lines, his Agis about 365 lines of report out of 1,500 hexameters. Ephr. Kriiger's Vitichab has about 290 lines, his Mahomed IV about 115 lines of narrative. Melchior Grimm's Banise uses only about 35 lines of report. Aside from his Karl von Burgund (one-fourth report) , Bodmer's plays vary in amount of report from one line in Timoleon (44 pages) to fourteen pages in Brutus (100 pages) . Elias Schlegel's plays, both comedies and tragedies, have little report, the comedy Der Geheimnissvolle heading the list with 68 lines. Chrn. Kriiger uses little. Weisse's comedies range from nothing in four short ones to 50 lines in Der Projektmacher. In his tragedies 11 is the least and 177 the greatest number of lines. In Lessing's early plays there is little report with the exception of Der junge Gelehrte, with about 90 lines. In Miss Sara there is somewhat more report, and in Emilia much more. Shallow imitators as well as careful students of Lessing vary greatly in this regard. The young Goethe in his Gotz makes very great use of the narrative. The actor Brandes uses comparatively little, and the younger Stephanie likewise. Thus not much regularity can be discovered in the proportion of reports to the whole drama. More can be said of the number and proportion of long and short reports, in the plays mentioned above, for instance. For in general it is true that the proportion of long reports tends to become smaller with the tendency to introduce conversational technique, especially in comedy. However, very ong reports occur at times, as in Emilia, II, vi. But in Gebler's Adelheid or in his Klementine there are many short communications. Not much more than a general tendency becomes clear here. More distinctly noticeable is the inclination to distribute reports over more space, or throughout a conversation, rather than to intro- duce them as a compact narrative. 7. Distribution of Reports in the Drama It is of interest to note how reports are distributed in the drama, whether they are scattered uniformly throughout the whole drama, 264 Gaps in the Action of German Drama 49 or especially grouped in some particular act or scene, or at the begin- ning or end of act or scene; and what principles, if any, govern such distribution. This applies also to the parceling out of details of one and the same report to several individuals, extending through several scenes, thus making one report consist of a group of partial reports. It seems to be only accidental that reports should occur with approximately the same frequency in the different scenes of the same act, or in the diflferent acts, excluding the "exposition." Such division seldom occurs. The usage appears to be: where there is much action there are either many or long reports. This is natural in a time when the stage presented the feelings of individuals under certain circumstances rather than their action under those conditions. This principle applies to Gottsched and his followers, to Bodmer, to Cronegk, to Wieland and Klopstock, in large measure to Weisse (with the exception in a certain sense of Jean Colas), as well as to Lessing's early dramas. Elias Schlegel must be reckoned as belong- ing to this list also. Further it is characteristic of the French Alexandrine drama and hence of most of the German drama during the first half of this period* that much of the so-called action occurs at the very last of the play, in the fifth act, indeed. Thus in Weisse's Richard ///, of a total of 11 reports of 177 lines in all, 8 reports and 138 lines are found in Act V. In Gottsched's Agis, of a total of 330 lines reported, 135 are in Act V. Of these 32 are in the very last scene. This is very natural, for the fate of the king had to be reported to his anxiously waiting wife, not to mention the audience. The same principle holds true of Gottsched's Cato, of Pitschel's Darius, of Kruger's Vitichah, and of his Mahomed. Here about as much is reported in Act V as elsewhere altogether. In Gebler's Adelheid 5 reports of 24 lines occur in Act V, more reports and more lines than elsewhere. In his Klementine there is nearly twice as much report in V as in III, the next in rank. Thus although Gebler's tragedies are prose, and an attempt is made at extreme verisimilitude in conversation in reports and elsewhere, Gebler seems to be overcome by the mass of detail, and where there is most detail, there he makes the most use of reports. So much was the fifth act burdened with "action," that in spite Especially before 1755. But such conservative writers as Weisse continued this practice for many years after the appearance of Miaa Sara Sampson. 265 50 W. R. Myers of a change of scene in that act, more had to be reported still than in the other acts. In the often-cited Agis of Gottsched, the end came elsewhere than on the stage and had to be reported ; likewise in Weisse's Richard III. But this was felt to be less effective than to have the end seen upon the stage. Weisse therefore changes the scene in the last act of the Befreyung von Theben. But even then he uses three reports, in all 72 lines, to gather up the threads and close the action. In his Krispus, published the same year (1764), he actually takes us into the prison to the deathbed of Krispus. But here we still have two reports of 16 lines in all. Depending upon the principle stated above that most " dramatists " of this period preferred to present the sensations rather than the action of men, is the following detail of technique, often made use of. A part of the action occurs elsewhere than on the stage and is reported by some character with many words and much show of sentiment, frequently calling out expressions of like nature from the hearers. Plans are then made for further action, which in its turn takes place elsewhere than on stage, only to be reported back to a similar consultation. Since in this period the division of a play into scenes corresponded with the entrance or exit of a character, it follows that when this person comes to bring a report, the report naturally comes early in the scene. Thus to cite one example for a great many: in Pitschel's Darius (1752), scene after scene is opened by a report: II, i; III, i, ii, iii; IV, ii, iv, vi; V, i, ii, iii. The few words of introduction serve, where they occur, as transitions from what has just preceded to the report itself. A number of these reports furnish the material and determine the character of the whole scene, and often of the whole situation consisting of several scenes. This last principle is more evident in reports which open acts and in doing so furnish the energy and determine the direction of the action for the given act. In Darius, cited above, notice that Acts II, III, V open with reports, and these reports are among the longest and most important of the play. In Gottsched's Agis, of 90 lines of report in the second act, 78 lines occur in scene i; out of 54 in Act IV, 35 are in the first scene; and of 135 in V, 85 are found at the beginning of the act. The reason is simple. The division into acts corresponds to stages in the working out of the 266 Gaps in the Action of German Drama 51 action. In these older dramas the division was rather into situa- tions calling for the expression of sentiment of some kind. The natural starting-point of such situations or successions of minor situations would be some new and important event, some coup of the enemy, a battle, a duel, or the like. Hence a long report at the beginning of the divisions into acts, describing the important action which motivates the succeeding situation. Thus in Brawe's Brutus^ a report of two lines by the old man, Senilius, introduces us to a new part or division of the action, the battle itself. This short report is complemented by the long one in the following scene, and the subject of the battle, then, fills the whole act. Lessing in his Emilia Galotti has refined this technique essentially and in two instances uses the report to give the ground tone, the theme of a whole act. Act III opens, after an introduction, with a report of Marinelli's new scheme to gain possession of the person of Emilia; and the whole act concerns itself with just that, and stops as soon as possible after that is effected, namely, when Claudia rushes into the inner room to join her daughter; as soon as possible, because it would have been impossible to close the situation before Claudia as well as Count Appiani had been temporarily disposed of. Act V opens with Marinelli's report of Odoardo's attempts to con- trol himself before re-entering the house to regain possession of his daughter, and his unsuccessful effort to this end entirely fills out the fifth act. Moreover, Lessing made these reports more concrete and effective by the introduction of some action observed from the stage. This point will be taken up under the discussion of " alarms, " so called. This instance may be used to illustrate in what way and how fundamentally Lessing's technique of reports differed from that of his predecessors. While retaining the older technique where it was serviceable, he removed the emphasis from unimportant externalities to vital, human interests, from wordy expression of sentiment to the reality of action, from the reflection of completed action, in the feeling of individuals, to the actual stress of conflict. He gave an inner motivation to the forms which he retained. In determining what shall be reported and not seen in his later dramas, there is evident the same keen power of discernment of that which is essential, >IV.l. 267 52 W. R. Myers as will be seen later. In this particular detail of technique Leasing uses the report effectively to introduce the ensuing action of the divi- sion or act. His predecessors generally used the report at the begin- ning of the act not simply to make a new stage or new turn of the action but primarily to present the action itself. Much less often than at the beginning of scenes, occur reports at the end of scenes. Such technique is more difficult, inasmuch as more skill is required to lead up to a well-prepared climax than to come forth bluntly with the news, and let the situation work itself out as it will. In the report of Gundomad, already referred to in Kriiger's Vitichab, there is a formal approximation to this technique, when Gundomad, approaching the camp of the Germans sadly, with news of victory but also of the death of Vitichab, is at first reproached with being a coward fleeing from the battle. After this a dialogue ensues between him and Siegmar, in which he upbraids the latter for bringing false news. Here and there the victory is indicated, but the full report comes only toward the end.^ Contrast with this rather superficial technique the diabolical cleverness of Marinelli^ as he first drives the prince to despair, then secures permission to undertake any measure which will be effective, with the pledge in advance of immunity from punishment in case of unfortunate event. And just in time. For almost immediately a shot is heard, and Marinelli's plan, already put into effect, is reported as it is being executed. Here is no mere attempt at formal climax, by leaving an important communication till it has been carefully prepared for; on the contrary, the psychological interest grows with the presentation. More often than at the end of scenes, reports occur in the last scenes of acts. Again to cite one example for all : in Weisse's Richard III, we learn, V, vi, that Richmond has beaten Richard's army in battle, but it is only with the appearance of Richmond himself for the first time, in the very last scene, that we hear of the death of Richard a tame account as compared with Shakespeare's Richard III. 1 III, V. ' Emilia, III. i. 268 THE TECHNIQUE OF BRIDGING GAPS IN THE ACTION OF GERMAN DRAMA SINCE GOTTSCHED 8. Reports Accompanied by Alarms Not infrequently reports are strengthened by some accompanying audible or visible manifestation, elsewhere than on the stage. If audible, the audience may, or may not, be permitted to hear. If visible, of course only the characters can see. In Gottsched's Cato, noises (groans) are heard twice by the audience as well as on the stage, according to the stage directions: {Man horet einen Tumult drinnen). At the first noises Porcius rushes into the next room. The others continue the conversation, for the stage must never he left unoccupied. Then Porcius comes back with the report that Cato has turned his dagger against himself. As he concludes, Cato staggers forth, having stabbed himself in secret, to die openly, on the stage, after a long exhortation to son and daughter. Schlegel in his tragedies makes frequent use of "alarms" as additional testimony in support of narrative. In the Trojanerinnen,^ Andromache, in the confusion of the storming of the city, has hidden Hector's son in a temple. Ulysses is determined to destroy the house of Troy root and branch, and in his search for this very youth finds the mother, Andromache, who denies any knowledge of her son's whereabouts, pretending fear that he is already dead. Ulysses shrewdly suspects that the boy is hidden in the sanctuary and sends his soldiers to raze the temple to the earth. As the work of destruc- tion progresses he points to the falling walls, for all is visible from the stage. In rising anxiety Andromache watches until her courage weakens, and to save her son's life she confesses his hiding-place in the temple. The boy is then found, seized, and hurled headlong from the highest battlement. The scene of torture for the mother, of cold calculation on the part of Ulysses, is extremely effective. First written in 1737; repeatedly remodeled; first published in 1747. Gf. Eugen Wolff. Elia* SchUgel (Kiel. 1892). 363] 53 [MODEBN Philoloot, January, 1911 54 W. R. Myers In Dido, a cry is heard ^ from the adjoining room, where Dido kills herself. The door opens and we see her lying in her blood. She dies upon the stage, after last words. In Herrmann,'^ shouts indicate the approach of the victorious warriors^ and later when Herrmann appears* he brings the weapons of Varus to substantiate his report of a complete victory. In Orest u. Pylades,^ Eutrophe, the confidante of Iphigenie, enters and reports that a captain is coming with his men. Orest and Pylades, knowing that they are being hunted, leave their conversation with Iphigenie and attempt to escape at the moment when the voice of the high priest is heard at the rear. Then follows action back of the scene, punctuated by cries and comments of Iphigenie and Eutrophe, who remain upon the stage. Finally we learn from Iphi- genie: "Ach sie sind iibermannt!" and Eutrophe: "Schon fiihret man sie fort." Behind the stage the friends have struggled with the enemy, observed from the stage. The struggle is banished from the stage. In Cronegk's Codrus (1758),* Medon, the savior of Athens, reports the favorable outcome of the conflict in a long prosaic narrative, awkwardly introduced and very evidently betraying its epic nature. Concluding his report, Medon cites the happy omens in the heavens. The terrible storm that has raged in sympathy with the human struggle has passed, and the deity promises favor and blessing. At the word a peal of thunder sounds from the left, the favorable token from the gods in support of his statement and the report. Jean Colas (1774) is for Weisse the greatest departure among all his dramatic works. Usually he is conservative, leaning toward the old Alexandrine models, using those types and that technique. Suddenly he attempts to dramatize an occurrence of the day and succeeds in putting the newspaper account so to speak into dialogue form. A young friend of the family visits one evening at the home of Jean Galas, a respected merchant of Toulouse, and a Protestant, though living in a Roman Catholic city. At nine or ten in the even- ing the friend, Lavaisse, and one of the sons of Calas start off for the former's lodgings. Calas and his wife accompany them to the V, iv (1739-44). '1741. V, ii. * V, iv. ' II, ui (1745). V, xii. 364 Gaps in the Action op German Drama 65 head of the stairs leading down to the street. Meanwhile another son, a gloomy, melancholy student, has hanged himself in a fit of despond- ency, in the lower hall. When the two young men descend the stairs after an exchange of greetings with Calas we have the following stage directions {Ein Geschrei unten: sie horchen auf: Geschrei: man hort es) : "Das Gott erbann! Mein Bruder! Weh! Weh! Hulfe!" Then Calas descends the stairs. Lavaisse soon comes up to quiet Frau Calas, and piece by piece we learn with her what has happened. All is told under great excitement, not as a narrative, but in exclama- tions. In answer to Frau Calas' question, Lavaisse says: "Nichts; Dir Sohn ah!" The mother faints. A physician is sent for; gradually we learn the details of the scene below. Calas appears again ; he exclaims : " Mein Sohn wie beugst du mich ! " He speaks of "dem Gericht melden"; of "meines Sohnes Schande," and the wife helps the report then by correctly surmising the suicide of her son. Caseing, a neighbor who has arrived, hears a tumult in the street, though we hear nothing. This play makes use of an enormous amount of detail requiring many reports of action. Similar at least in this matter of mass of detail containing many reports is Goethe's Gotz. Here* we have a masterful and on the stage very effective scene made up entirely of a report. Selbitz is borne in wounded and lies braced against a tree. But he sends Faud to a vantage point whence he can follow with his eye the white plume of GOtz, in his fight with the emperor's soldiers. The terse questions of Selbitz, his lively comment on the progress of the struggle which he sees so well through the eyes of Faud quite arouse the active interest of the reader or beholder. Thus, while none of the actual fighting is seen or heard by the audience, the whole thing takes place within sight and hear- ing of the stage, as we must conceive. By this means the author achieves a remarkable effect as of visible action. In Bodmer's Brutus, Portia, as she anxiously waits and watches for the return of her husband, Brutus, from the assassination of Caesar, reports' what she sees : that the mob is collecting and becom- ing tumultuous. Soon the mob itself appears, only to cross the stage with half a dozen sentences.' > III, xlU. V, V. * V, vl. 965 56 W. R. Myers In Bodmer's Pelopidas, as in Weisse's Befreyung von Theben, the tyrant of Thebes is murdered before our eyes. Immediately after- ward in each instance we hear the tumult in the next room, where the drunken revelers, guests of the tyrant, are being cut down: Pelopidas, III, iii (Ein Geruf und Gelerme hinter der Skene wird gehort). A report of the butchery then follows. In Stephanie's Deserteur aus Kindesliebe, the scene ^ is the interior of a guard-house, with guards and prisoners conversing in soldier fashion. It is characteristic of Weishard, the young ensign, who is on duty at the door, and who, the son of wealthy parents and super- cilious, takes no part in the soldier's talk, that he first of all hears the sound of blows, and reports that Holbeck, against whom he has a grudge, must be running the gauntlet now. The report of his punish- ment is the first indication we have that the hero, Holbeck, has carried out his plan to desert, and allow himself to be captured at once, in order that the money paid for bringing in the deserter might be used to pay his father's debts. In this case Weishard hears but does not see the occasion of the "alarm." Later in the same act^ occurs the following: Man hOrt Geschrey inwendig. [Captain Platt inquires ;J Was ist das ? Weishard: Sie rufen: der Kdnig! der KOnig! The king, from behind the scene, then proceeds to give a happy ending to the play, his action being reported later on the stage. In Emilia Galotti Lessing makes frequent use of " alarms." Recall the situation^ where Marinelli first brings the prince to despair by his account of the failure of his plan to remove Appiani from Guas- talla, and then, under false pretenses, secures from the prince carte blanche for a new intrigue even more daring. In addition, he receives the promise of exoneration from all blame for possible consequence. At the instant a shot is heard and Marinelli describes the deed at that moment being executed. Here the preparation for this report fills two pages, rising to a climax and passing in suspense to the next scene. Here also Marinelli stands at the window and observes what is happening without, mingling his own reflections with a run- 1 III, i. 2 III, vi. III, i. 366 Gaps in the Action of German Drama 67 ning comment or report upon what is taking place. The assassin, Angelo, approaches, and adds the details of the report.^ Odoardo,' after leading his wife and the Countess Orsina to the latter's carriage, paces up and down the arcade a few times to calm himself before going to the prince. Marinelli observes him from the window, and comments upon his state of mind: ". . . . Nein, er kehrt wieder um Ganz einig ist er mit sich noch nicht. Aber um ein Grosses nihiger ist er . . . . oder scheint er. Fiir uns gleich viel!" 9. False Reports Another detail worthy of notice is the use made of false reports, reported action which has not really taken place. For present pur- poses, reports of this kind readily fall into two classes: first, those accepted as true by the audience as well as by the characters of the play; and secondly, those which the audience knows to be false, although believed by the characters for a time. The second class would have to be excluded here. The first class may be considered as being a part of the bona fide action so far as the audience is con- cerned, up to the moment when the truth becomes known. The use of "false reports" to secure dramatic or other effects is common in the Alexandrine plays. Here and there the action of whole plays is based upon a misunderstanding or false information. And the solu- tion of the problem comes in a letter perhaps, or with the arrival of a traveler from distant parts, or with the confession of one who knows. In Weisse's Matrone von Ephesus,^ the whole action, such as it is, rests upon the fabrication of Dorias and Karion. Antiphila, the young widow, accompanied by her confidante, Dorias, sets her- self down in the tomb of her beloved husband recently laid to rest, and vows to remain there till she dies of starvation or of grief. Soon hunger makes its call ; and a dashing young officer, attracted to the tomb by the light of the mourners, loses his heart at once to the pretty widow. His duty for the night is to guard the body of a felon hanging upon the gallows near by. He is responsible for his charge with his life. Dorias, not wishing to die of hunger, willingly I Mabinelli {der vneder naeh dem FenHer oht): "Dort f&hrt der Wagen lan:sam nach der Stadt zurUck. So langsam? Und In Jedem Schlage ein Bedlenter? Das sind Anzeigen. die mir nicht gef alien: dass der Streich wohl nur halb gelungen ist " V, i. ' 1744, a comedy of one act. 367 58 W. R. Myers partakes of the officer's lunch. Antiphila still pretends a lack of interest in all things earthly, and threatens to use her dagger to hasten her own death if the soldier further disturbs her mourning. To cure her mistress of her hypocrisy, Dorias leaves the tomb for a moment, returning with the report that the body has been stolen from the gallows, at the same time giving Karion a sign. The latter goes out, and soon returns, vowing that the body is indeed stolen, that love for her has made him forgetful of all things, even of a soldier's duty, and that his life is forfeit unless someone demand him in mar- riage according to the old custom. Alarmed, the widow begins a line of reasoning which justifies a new matrimonial venture. Dorias' report, sustained and supplemented by Karion's report, furnishes the only foundation for action. In Gebler's Wittwe^ the widow, Grafin Holdenthal, has several suitors who are temporizing until the result be known of a suit which if successful would make the countess a very desirable "catch," and if unsuccessful would leave her nearly penniless. Here again the " action " depends upon the reports which come in from time to time concerning the progress of the trial. First comes the news that the decision has been reached. Then bad reports arrive, which we must consider true on the face of them. Even the uncle of the countess, the king's minister, has lost his position or resigned, removing all hope for his niece. The suitors make their apologies and take their leave, until finally the report comes, this time true, that the countess has won everything and that the uncle has been reinstated in power and influence. Thus the countess' eyes have been opened to dis- criminate among her ostensible admirers, and Laster, in this case avarice, receives its due reward in being cheated of its end. But the action takes all of its energy from the reports of the suit in progress- The report which deceives the audience as well as characters in the drama may be used to work up a very dramatic situation. The scene in Kriiger's Vitichab already described (III, v)^ is preceded by a false report, and in itself contains a false report. Siegmar returns to the German camp from the battlefield and reports to the old queen mother very circumstantially the course of the battle; how Vitichab's life has been in danger, how Siegmar had retreated 1770. Cf. above, p. 19. 368 Gaps in the Action of German Drama 59 in order to assist his prince, and how the whole German army had then fled. The effect upon the camp of this apparently reliable but really false report is an immediate outbreak of excitement, shame, and passion for revenge. The old queen, Adelheid, is spokes- man. She is on the point of seizing arms herself and rushing with the other women to the aid of the men, when Gundomad arrives. His well-elaborated report has been described above: at first ensue further misunderstanding, more confusion, more reproaches. Then comes the true report. From the depths of despair the camp is raised to the joy of certain victory, but alas ! even Gundomad must report the loss of their leader, Vitichab. He describes in detail how the prince fell, and how his body was rescued from the enemy. Here again is a circumstantial account, proven false by the arrival of Vitichab himself (IV, i) upon the scene. The whole situation, really somewhat exciting, is made out of whole cloth. It is based upon two false reports. That is, false reports prepare the way for effect by contrast, and the real report comes with the desired force in a situation thus built up. Perhaps one more illustration will suffice. In Bodmer's Tarquin the people of Rome have risen against the tyrant, after the shameful act of his son, Sextus, and Tarquin and Tullia his wife are shut up in their palace. Notice here a bit of juggling with reports to secure effect. In III, i, Tarquin informs us that Sextus is with the army, which is true to him, and that he will probably come soon with relief. Here is hope for Tarquin. Tullia follows this speech with enlightening comment upon the situation in the city. All classes are united against the tyrant and the woman who drove her chariot over her own father's body. Tarquin's hope for help from Sextus and the army is the only hope. Then follows (III, ii) the report of the general, Herennius, just arrived from the army as their ambas- sador to the Senate, for whom they have unanimously declared. That is to say, no help will come from the army. These three reports follow in quick succession and are well planned: Tarquin has one hope, the army: but this one hope is the only hope; and the news brought by Herennius destroys this only hope. Here again the false report is used for the sake of contrast, to prepare the way for the true report. 369 60 W. R. Myers B. SUBSTANCE OF REPORTS For the purpose of this examination the matter of reports falls conveniently into two categories, according to its practicability or impracticability for stage presentation. To be sure, the standard of practicability has varied considerably since that time. But if the mechanical resources of the stage today are far greater, the demands made upon them have equally increased; and at a time when all actors, irrespective of the setting of the play, wore powdered wigs and high headdresses, not much in the way of absolutely faithful reproduction of originals (Naturwahrheit) was exacted in stage settings. If imagination could help over one such difficulty it might easily conquer other difficulties of faulty or partial staging; so that relatively it was no less possible to meet the requirements of the public in staging a given scene at that time than at present. By observing proper precaution we shall not be led far astray in judging of the practicability of the presentation on the stage of certain action. 1. Matter Which Might Be Presented Directly A large number of reports belong to the first category. The matter reported might with perfect ease be presented on the stage. For instance: in Gebler's Klementine the burning of certain papers and their being snatched from the fire offers no difficulties. We might not care to witness the fainting fit of the heroine, however. In Adelheid the reported attack of faintness arrives so suddenly when Adelheid receives the ill-omened letter, that she falls with a crash which we hear in the adjoining room. From the point of view of the heroine there might be satisfactory reasons for reporting rather than staging just this scene. Likewise in Lessing's Der junge Gelehrte, two quarrel-scenes are reported, as likewise the table-scene with the various occupations of the chief characters. In almost all reports of this class there is some reason other than the difficulty of stage presentation which caused the author to report the action. These reasons will be discussed farther on.'^ 2. Matter Not Easily Capable of Direct Presentation Passing to the second class those reported rather than staged because of practical difficulties of stage presentation these reports > Pp. 64 ff. 370 Gaps in the Action of German Drama 61 readily fall into several groups: movements of large numbers or over large spaces; actions lasting for a considerable time; action or situations suppressed from aesthetic or ethical motives; psycho- logical processes, affecting the conceptions, the conclusions, the will of others so that the action of the persons is influenced. The first of these groups is found to be very inclusive. Running through the list of reports in the plays examined, we find, for instance, battle-scenes reported in many tragedies; as in Gottsched's Agis, Kriiger's Vitichab, Pitschel's Darius, Melch. Grimm's Banise, Brawe's Brutus, Weisse's Krispus, Bodmer's Der vierte Heinrich, Kaiser, and most of the other tragedies of their period. With Lessing's Miss Sara Sampson and the middle-class tragedy {burgerliches Trauerspiel) came reports of other events than battles. But much other material belongs to this first group: mutinies and popular uprisings; in Bodmer's Cato, a meeting of the Roman Senate; in others of his patriotic plays, gatherings of citizens; in Gottsched's Cato, the arrival of ships in port. And many other examples are to be found. Of reports of movements over large spaces there are also many, of many details: in Schlegel's Dido the attempt to bum the ships; attempts to escape, as, for instance, from the city;' a forenoon's hunt.* In Schlegel's Geschdftiger Miisziggdnger ,^ Fortunat wanders through half the village making various ridiculous purchases, on his way to the house of the Minister. There are almost as many and as varied examples of action lasting over considerable time: as in Cronegk's Der Misztrauische, where the company has waited an hour for Timant to appear; or in many of the reports above cited, where the action is extended. A number of scenes could be cited which for ethical or aesthetic reasons are preferably reported. One or two examples will suffice. In Gebler's Klem^ntine the autopsy to determine the fact of the poisoning of the Baron takes place in the house but not on the stage. Again, the meeting of the prince with Emilia in the church is better reported than seen. In the Kindermorderin of Wagner, however, as early as 1776, there is an attempt in truly modern spirit to pre- sent on the stage, in all the details of reality, the evil of the society of * Grimm. BanUe. * AyrenhoB, Poatzug. 1741. 371 62 W. R. Myers that day. This play was actually presented, although afterward withdrawn from the stage. ^ Other classes of matter reported, to be only mentioned here, are (1) action requiring a different scene for only a short time, therefore hardly worthy of a change of scene, even on the most "realistic" stage. The actions or situations themselves, while belonging properly to the main action, may be so brief as to be easily passed over without a shifting of scenes. Many such reports occur in the comedies of this period. Important situations are often brought to the single scene of action and elaborated. Brief actions are reported. (2) Death scenes are often described. The discussion of these classes of reports will occur later in more detail.^ It has already been indicated that the subject-matter of reports began to change under the influence of Lessing's Miss Sara Sampson. Before that time tragedies had dealt with the fate of kings and princes, men of high estate, whose personal dispositions affected the nation. With such material for subject-matter of the drama, naturally the reports deal with expressions of this power, with battles, with armies, with popular movements, with plots and councils. In the case of Weisse, whose works may be considered to indicate conservatively the dramatic tendencies of his time, we find his tragedies, including Atreus und Thyest (1766), making use of such subject-matter. Only in two tragedies does he choose a middle- class theme: Die Flucht and Jean Galas. In comedy no such striking change is to be detected in the subject- matter of reports. Before as well as after the appearance of Minna von Barnhelm, comedy concerned itself with the lives of the middle and lower classes chiefly. The fundamental change in the aim of comedy brought with it differences in the choice of material, to be sure; but in the matter of reports not much change is noticeable, because, after all, the material was taken from the daily life of common people. Again, important psychological processes are often more easily reported than presented on the stage. One example may suffice. I Of. D. Lit.-Denkmale, XIII, " Vorrede z. d. TheaterstUcken H. L. Wagners." This presentation was by the Wake Co. in Pressburg. Few changes were made for the stage. Pp. 67 ff. ^ 372 Gaps in the Action of German Drama 63 Kriiger in his Vitichab requires for his plot that Dankwart, the (sup- posed) son of Siegmar, should assassinate Vitichab, in reality his own brother. To this end he relates to us* how Tiberius in some marvelous fashion wins over Dankwart (Radogast) to the Roman cause. Now Tiberius has just mortally wounded Siegmar in single combat and has been attacked in turn by Dankwart. It was the duty as well as the passionate desire of the son to avenge the father. Yet in the heat of the conflict he allows himself to be seduced by the enemy of his country and the murderer of his father. We should prefer to see for ourselves by what persuasive powers this miracle was wrought. C. THE PLACE OP OCCURRENCE: HOW DETERMINED 1 . Kinds of Dramatic Writing Having now discussed methods and technique and the subject- matter of reports, some observations may be made as to where reports occur. And it at once becomes evident that they appear most frequently and to the greatest length in tragedy, during this period. Because the results so obtained are representative for the period we may once more take the works of Weisse by way of illustration. In twelve comedies the aggregate number of lines of report was about 172; in nine tragedies,' 680 lines; which means an average of 75 lines for each tragedy and 13 lines for each report, and only 14 lines for each comedy and 10 lines for each report. Thus the average amount of report in the tragedies is five times that of the comedies and the average length of each report is slightly greater. The number of reports in the nine tragedies is 54, in the twelve comedies only 17, or as 3: 1. One of these nine tragedies contains no reports,' while four of the twelve comedies are without report. Thus the number of individual reports is less in comedy. If we compare the usage in Minna von Bamhelm with that in Emilia Galotti, we find a similar preponderance of report in tragedy. There are two possible grounds for these conditions. First, in comedy, the author is more concerned with the development of dialogue in ludicrous situations. The action or activities of the > V. 1. * This excludes Jean Calas, which is of entirely different character. ' In the sense of reported action. 373 64 W. R. Myers characters are not so much intended to be of importance in them- selves as to be laughable to the spectators, and are therefore to be seen, not reported. In fact many of the early comedies are hardly more than a series of comic situations with little or no dramatic unity in the modern sense. Secondly, the subject-matter of comedy is simpler; direct presentation of the action is therefore less difficult, and the necessity of employing the "report" is reduced in con- sequence. In both tragedy and comedy Weisse narrates most where he has to handle the most material in the plot. He is helpless before details of the action and in both cases resorts to narrative out of pure necessity. Thus the four comedies^ which contain no report are all extremely simple in plot, and are of one act only. Another of one act^ has only 10 lines of report, and two of three acts^ each have respectively 14 and 20 lines. Some of the five-act comedies have only a few lines, but the highest number of lines of report is found in these more pretentious plays, in one^ 50 lines and in another^ 44 lines. The operetta (Singspiel) has some similarity to the comedy. The action and the plot are extremely simple. The situations are even more emphasized and the transitions even less carefully made. Thus the occasion for reporting action is reduced, and in fact the number of reports is very small, usually only one or two, the total number of lines ranging from 5 to 15. Only in Lottchen am Hofe^ (1767) there are 72 lines of narrative, distributed in three reports. In the Aemtekranz (1770), one of the two original with Weisse, there are two reports and 6 lines of narrative. In the pastoral play of this period almost the same is true. The plan, not to speak of a plot, is as simple as the characters themselves, and narrative is seldom made use of. 2. The Author's Regard for the Three Unities Many narratives exist only because the author has conformed strictly to the "three unities." Especially was the author helpless * Naturaliensammler, Weibergeklatsche, Groszmuth, Walder. ' Matrone. ' Poeten; Der Miaztrauische. * Projektmacher. ' Freundschaft. This is a free translation after Mme. Favart, Minette h la cour (1756). 374 Gaps in the Action of German Drama 65 before the requirement of unity of scene. As late a writer as Gebler, in his Klementine, relies almost entirely upon reports for his action, as though for him there were no other technique possible. There seems to be no attempt upon the author's part to bring the action upon the stage. But Elias Schlegel was keenly conscious of the problem of pre- senting the action as action upon the stage, of the injustice and the unnaturalness of the narrow requirements which bound the drama of his time. We have his forceful protest against the current construc- tion put upon the unity of place :^ .... kurz, wenn die Personen nur deswegen in den angezeigten Saal oder Garten kommen, um auf die Schaubtihne zu treten, . . . . es wtirde wait besser gewesen sein, wenn der Verfasser, nach dem Gebrauche der Engl&nder,^ die Szene aus dem Hause des einen in das Haus des anderen verlegt, und den Zuschauer seinem Helden.nachgeftihrt hfitte; als dasz er seinem Helden die Mtihe macht, den Zuschauem zu gefallen, an einen Platz zu kommen, wo er nichts zu tun hat. In practice, however, Schlegel adhered closely to the unity of place, as did the others of his time. Had Schlegel lived a few years longer,^ with his growing independence in forming his conclusions and in expressing them,* and especially because of his growing cosmo- politanism, his readiness to adopt the good and reject the bad from whatever source, French, English, Italians, or Danes, he would doubtless have hastened the day of freedom from slavery to the French unities, to Delikatesse, and the like. As it was, Lessing was in large part responsible for the transmission of English freedom to the German drama, in its beginnings. As for change of scene, Lessing's early comedies have strictly one scene. But the appearance of the characters in this one room is each time much better motivated than in the plays of his contempo- raries, whose scenes of action are often absolutely colorless, the pres- ence of the persons unaccounted for. In Miss Sara Sampson there is frequent change of scene, at the beginning of each act, and besides this III, ii, and again III, vii, back to the scene of III, i. These > "Gedanken zur Aufnahme des d&nischen Theaters," Werke, Bd. 3, S. 295 (1747) * As early as 1 74 1 Schlegel had written a comparison of Shakespeare and Gryphius. * He died in 1749, at the age of thirty. Krispua and Die Befreyung von Theben. 2 Appeared in June of the previous year. ' As well as of Lillo's London Merchant. * See Rede zum Shakespearetag, 1770. ' At the beginning of each act, but only two scenes are employed. 376 Gaps in the Action op German Drama 67 Stephanie are conservative. Brandes in the Medicder admits two changes, and in the Gasthoff and Der Schein betriigt, no change. In Stephanie's Deserteur there is only one change, but in his Werber occur frequent changes. Bodmer shows Shakespearean influence by changes of scene, but always at the beginning of acts. However, from about 1770 on, the number of those plays requiring frequent change of scene increased rapidly. Of comedy it may be said in general that progress toward freedom of scene was slower than in tragedy because the plot was simpler and there was less need for change of scene. Even Lessing's Minna has only two different scenes, making the change only at the begin- ning of acts. The requirement of strict unity of place explains the presence of a large number of the reports in the dramas examined. Authors who are, and when they are, bound by unity of place make relatively more use of reports. However, other elements enter in to determine the occurrence and the extent of the employment of "reports." Granting the observance of strict unity of place, the subject-matter of the drama itself may be difficult of presentation on the stage; the action may include several battles or the like. Again multiplicity of detail may cause the full direct presentation of the action to increase unduly the length of the drama. Reports considerably condense presenta- tion. Gebler's Addheid illustrates this well. Adelheid is a theatrical play, with perhaps half the action on the stage. But there is much detail, too much to be worked into the stage action of that time, even with the four changes of scene. Hence much is reported. The unity of time was strictly observed throughout this period. Only occasionally was there an example of moderate freedom. Thus Bodmer's Brutus lasts through somewhat more than twenty-four hours. Even Lessing carefully observed this requirement, and free- dom came first with the new admirers of Shakespeare and the English, of whom Goethe was one. * 3. The Author^ 8 Regard for " Delikatesse" As to why certain kinds of action are reported, the reason must be sought in what was termed " franzosische Delikatesse." According I Compare Odtz for lack of unity of time. 377 68 W. R. Myers to French canons it was vulgar to present bloodshed or fighting or any- rough or energetic action upon the stage. Death itself was usually banished from the scene, or if admitted, was carefully rehearsed to eliminate all unpleasant characteristics. Elias Schlegel/ while still (1741) writing as a pupil of Gottsched "von der Unahnlichkeit in der Nachahmung," says: Der Abscheu vor der Sache, die uns vorgestellt wird, tOtet Ofters die Lust, die wir aus der Ahnlichkeit derselben empfinden wollen, und gebiert statt derselben in uns Widerwillen und Ekel. Sollten vms Raserei, Ohnmacht, und Tod so schrecklich abgebildet vor Augen stehen, als sie in der Tat sind; so wtirde Ofters das Vergnligen, das uns die Nachahmung derselben gewShren sollte, in Entsetzen verkehrt werden, das ROcheln und Zucken eines Sterbenden wiirde die Beherztesten aus ihrem Vergnligen reiszen, und die Erinnerung, dasz es nur ein Betrug sei, wurde zu schwach sein, unser Gemiith, welches einmal von trau- rigen Empfindungen voll ware, wieder aufzuheitern. [Diese Telle der Handlung kann man] auch nicht hinweglassen, ohne den Menschen die lebhaftesten Vorstellimgen zu rauben. Es ist kein anderes Mittel iibrig, als dasz wir diese Bilder den Vorbildern unahnlich machen .... man wird wenigstens dasjenige, was bei dem schrecklicken Augenblicke des Todes noch sanftes und stiszes wahrgenommen werden kann; ganz gelinde Bewegungen, ein Hauptneigen, welches mehr einen Schlfifrigen, als einen, der mit dem Tode kampft, anzuzeigen scheint; eine Stimme, welche zwar unterbrochen wird, aber nicht rOchelt, zu der Vorstellung des Todes brauchen konnen; kurz, man wird selber eine Art des Todes schaflFen mtissen, die sich jedermann wtinschen mochte, und keiner erhalt. This protest of Schlegel's, and the readiness with which the French standard of delicacy, fine propriety (Delikatesse) , was adopted by those Germans who were endeavoring to raise the standards of the German stage, can be correctly explained as a reaction, to an extreme at first, against the coarseness of the Haupt- und Staatsaktionen which until recently were the only German dramatic product. Ger- mans began to realize that the usage of their neighbors was much more refined, and a first step was to adopt the foreign standards bodily. Weisse, writing twenty years later in the Beytrag zum deutschen Theater, speaking of what the Germans might well learn from the French and from the English, and what they should avoid, says: 1 Dramaturgische Schriften, Werke, III, 174; cf. Deutsche Lit.-Denkmale des 18. Jahrhunderts, XXVI, 102. 378 Gaps in the Action of German Drama 69 " Das Ziigellose, Unregelmaszige und oft in eine Wildheit ausartende der Englander, und das lacherliche, galante, coquettenmaszige und seichte der Franzosen vermeiden." So that Weisse still disapproved of the energy of the English stage. Bodmer, while an admirer and imitator of Shakespeare's historical plays, considered any attempt to bring battle-scenes or fighting upon the stage to be ridiculous and out of place.* So much from some of the dramatist-critics before and contemporary with Lessing. It is necessary to observe to what extent these principles were carried out in the practice of dramatists of this period. In tragedy Gottsched, and his adherents generally, carefully avoided anything which might oflfend the most refined taste. In his Cato, Act V, Gottsched followed Addison closely, but Addison in his turn was an imitator of French technique. Hence Gottsched's imitation of him. Cato stabs himself behind the curtain and comes forth supported by attendants, to die after a long parting address^ to son and daughter. This last scene is partly French, partly Gottsched's own, but not English. The death-scene is robbed of all unpleasant- ness. No fighting or roughness is permitted on the stage. Ephr. Kriiger avoids death, battles, and duels. Schlegel avoids death- scenes by means of reports in Dido, Die Trojanerinnen, Herrmann, and Canut. He avoids acts of force, battles, and duels in Orest, as well as in all of the others named. Yet in Orest the king dies upon the stage, and we see Greet in his madness and the king in his rage.' Dido retires behind the rear curtain to stab herself, but after her scream the curtain is withdrawn and we behold the end.* Cronegk causes his hero, Codrus, to receive his mortal wound without the city gates, but he is carried in to play his rdle to the end and dies upon the stage as the curtain descends. Weisse allows Richard III to enter with bloody dagger, and to strike dead the rascal Catesby before our eyes. In Mustapha (1761) we see at the last the band of rough janissaries in considerable num- bers, the black servants of the Sultan, and murder upon the stage. In Rosemunde of the same year we see a double poisoning and death iSeuffert, Introd. to Bodmer's Karl von Burgund, in DeuUche Litteratur-Denkmale d. Pi. Jahrhundertt, IX. * Twenty-nine lines. * Revised for the last time in 1745. * DextUehe SehaxibUhne, V (1744). Final form. 379 70 W. R. Myers upon the stage. Nothing is reported. In the Befreyung von Theben (1764) one murder is done before our eyes, wholesale slaughter is reported in the next room, and fighting without in the streets. In Atreus (1766) a tumult of the people is reported, but death occurs in Act V upon the stage, for here, as in Krispus, of the same year, the scene is changed for the express purpose of making the death upon the stage possible. Likewise in Romeo (1767) we see the death of Romeo and Juliet by poison and dagger at the family tomb. Here a curtain at the rear is used to secure the change of scene. In Jean Calas (1774) all sorts of action are both reported and seen. In Brawe's Brutus the death of Brutus occurs on the stage. In Gebler's Adelheid, on two occasions, a fainting fit of Adelheid is reported in one case we hear the noise as she falls to the floor, striking a chair, as we are told later. Moreover, II, vii, the madness of Siegmar is reported, not seen, perhaps out of consideration for the feelings of spectators. Yet in the fifth act Siegmar, in making a thrust at Dahlen of whom he is jealous, runs his own wife through with a sword and then kills himself in true " theatrical " style. Also in Gebler's Klementine, the taking of poison we see, but fainting and death occur elsewhere than on the stage. Bodmer several times avoids death scenes by reporting, such as the death of Caesar in Brutus, and the slaughter of the banqueters in Pelopidas. He prefers to report fighting, as in Italus or Pelopidas. But several times he introduces considerable numbers upon the stage; in Brutus, V, iv, or in his Cato the group of women protesting against the bill to prohibit the wearing of personal adornment. And in his Italus he allows (III, ii) the strenuous heroine herself to stretch the false Alboin, her suitor, in the dust with his own spear when he boasts of killing her lover, Sigoveses. In practice the theory is not always strictly adhered to, even by Schlegel himself, and as the English drama, meaning chiefly Shake- speare, became better known in Germany and Switzerland, the greater freedom in point of delicacy ( Delikatesse) became apparent in the works of German dramatists. It is of interest to note the almost entire absence of ensemble- scenes in the early plays of this period, and the substitution there- 380 Gaps in the Action of German Drama 71 for of narrative. The plays named above, Mustapha, Brutus, and Cato, are the only examples observed where considerable numbers occupy the stage at once. Bodmer may have been influenced by Shakespeare, but for Weisse the technique is surprising. On the other hand, a multitude of instances like the assassination of Caesar in Brutus, or the meeting of conspirators, testify to the use of reports to avoid such mass-scenes. In comedy nice propriety (Delikatesse) is observed in other regards by the first writer of modem German comedy, Frau Gottsched, less than by her successors. Frau Gottsched practiced her husband's theory : " Es musz also eine Comodie .... die gemeinsten Redens- arten beybehalten."' For example, in her Testament (1743) she uses oaths and figures which would be questionable in any society, one of her feminine characters, Amalie, joining in the merriment. On the other hand she reports, for instance, the scene at the table as do Cronegk, Gellert, Ayrenhoff, and Lessing in his Der junge Ge- lehrte (III, i). Now and then such a scene is presented for certain especial purposes, as when Stephanie shows the humble peasant family at supper with their own soldier son quartered at their home. The simple long-suffering of the honest parents gains an effective background from this scene. In Stephanie's Werber there is repeated eating and drinking. In Brandes' Gasthoff there is drinking upon the stage. These of course follow Lessing's Minna, where there is drinking. Just enjoys the landlord's good brandy without experi- encing a change of sentiment toward the donor. In IV, i, the morning meal has just been taken, the table is cleared, and coffee is served and partaken of (IV, iii). 4. The Avihor's Models for Individual Plays Especially in the earlier part of this period German writers of dramas regularly chose several plays, or often only one play, usually French, after which the new play was constructed.^ In this process, since every other detail was closely imitated, it was natural that almost the exact technique of narrative reports was also faithfully if not always well reproduced. It is useless to attempt here more than to cite a few characteristic examples. > Critxache Dichtkutut, 2. Aufl. (Leipzig, 1737), II. il, par. 19. * See Ctottached's Schavbahne for names of sucb writers and the models used. 381 72 W. R. Myers Gottsched with his Cato represents the one extreme of close imi- tation. " Reports " are copied word for word with the rest from the original of Addison and Deschamps.^ Where Gottsched inserts any composition of his own it is only to elaborate the report found in the model. ^ In the translation of reports the technique sometimes suffers, as when Addison says (V, i) : " Hark ! a second groan ! Heaven help us all/' which Gottsched renders (V, vii) : "AUein das Poltern wird zum andern Mai gehort. Ihr Gotter ! Steht uns bei ! " With most other writers of "original" plays published in the Schaubiihne there was similar close imitation of the technique of reports, without the direct borrowing of language from the model. The technique is that of the French plays published in translation in the Schaubuhne as models.^ In comedy, Frau Gottsched's technique in her three original plays^ is very like that in her prose translations from Des- touches.* With Elias Schlegel it is difficult to speak of direct imitation of models in this detail of technique. For his first tragedies the ideas and material came from classical sources. He had studied with zeal Euripides, Sophocles and Horace, Hedelin and Boileau, Opitz and Canitz.^ But in addition he had mastered the principles of the Critische Dichtkunst. To the material of Euripides and Seneca, therefore, he applied the rules learned from Gottsched in producing his Trojanerinnen and his Geschwister in Taurien. Dido was written at first to oppose a regular play to the irregular Dido of his friend Schell, a fellow-pupil at Schul-Pforta. In his later plays, while he takes materials and ideas from many sources in a very cosmopoli- tan way, his formal technique in the matter of reports remains always his own interpretation of the French rules learned from Gottsched. In his earlier tragedies especially, Weisse clings closely for his material to dramas already successful. There is evidence enough that he was familiar with Shakespeare's Richard III before he wrote his own tragedy of that title. Here imitation of model in the technique of reports is unquestionable. The material of the English play is Cf. Job. KrUger in D. Nat. Lit.. XLII, 38. Cf. IV. lil. 'E.g., Racine, Iphigenie (translated by Gottsched); Voltaire, Zaire (Job. Joach., Scbwabe) and Alzire (Frau Got tscbed) ; Comeille, Horatier (Glaubitz) and Ct'd (Lange). * Die ungleiche Heirat, Die Hausfranzosin, Das Testament. ' Das Gespenat mit der Trummel, Der Verschwender, Der poetische Dorfjunker. Cf . Wolff, Schlegel, 5 f. 382 Gaps in the Action of German Drama 73 forced into French form. As late as 1764, when Krispus appeared, Weisse imitated essentially the technique of reports of his real though unacknowledged model,' Racine's Phhdre (1677). Romeo und Julie is another attempt to improve upon Shakespeare. It is interesting to compare the technique of reports. The action reported (III, i, v) appears upon the stage in the English plays. With Weisse, IV, i takes the place of V, i, ii with Shakespeare, but in Shakespeare we- see Romeo as he receives the news of Juliet's death (V, i) . The report of five lines (IV, v) does not appear in Shakespeare, but the reports in V, v (Weisse) and V, ii (Shakespeare) correspond. Thus Weisse makes more use of the report, but the reports of Shake- speare are far more effective.' It may be noted here in passing that in the first printed form of Weisse's play the speeches were much longer than in the later edition; IV, v, for instance, was twice as long.' Direct imitation of one or a few definite models during the con- struction of an original play, including the technique of reported action, can be affirmed only of the first part of this period, say till 1750. It is as if the technique had to be learned by the German dramatists by working over concrete models. In the fifties and sixties frequent examples of such imitation are found, as in Weisse's KrispiLS. In general, however, the technique was by that time so well in hand that material from any source could be forced into the stereotyped form. 5. The General Influence of Foreign Dramaturgical Ideas Unquestionably the dramaturgical ideas of Germany at the end of the first quarter of the eighteenth century were adopted almost bodily from France. The French drama developed from the Latin; the tragedy especially from Seneca, without very great influence from the Greek.* Comeille was the first important dramatist and critic to interpret Aristotle for France. When the study of Greek models came to be given the place of first importance, the conven- tions which had developed in France out of the Latin drama had > Compare the reports in Phidre, II, vi, with Kriaput, III, lii; Phidre, III, iii, with KrUjtut, III, vli. The reports In Phidre, V, v, vi, are not found In Weisse's version. *Cf. IV. i (Weisse), V, i (Shakespeare). Cf. Beitrag Mum deuUehtn Theater. 5. Th. (1768); Trauerspiele, 4. Th. (Leipzig, 1776). * Cf. Miller, The Tragediet of Seneca (Chicago. 1907); Introduction by Manfy, 6. 383 74 , W. R. Myers already been fixed or were taking definite form, and Corneille explained Aristotle in such manner as to support the French usage as he found it, and was making it.^ It is of chief interest therefore to see the resemblance between the French drama even of the time of Gottsched, and the tragedies of Seneca. Some of the characteristics of Seneca's tragedies are, to use Manly's phrasing, "love for broad description, for introspection and reflection, for elaborate monologue, and catchy sententiousness." He finds " an accumulation of horrors and a consistently unfortunate ending," " the perfection of form " only, " a formal schematism, clear because simple and lifeless." He mentions the "scanty scenery," as the "cause of long descriptive passages"; "passages of fine language, eloquentia"; and the "melodramatic character" of the plays. Of these characteristics some went over to the French and some to the English, somewhat according to the temperament of the two peoples. In French tragedy we find love for description, introspec- tion, reflection (with or without confidants), "a formal schematism," often "clear because simple and lifeless," "scanty scenery," "fine language." In English tragedy we find, rather than these character- istics, presentation of action of all sorts upon the stage, even "horrors"; death upon the stage in violent form; in general a much more marked tendency to melodrama. Descriptions in Shakespeare are rather short and suggestive than "broad." Thus occurred a wide separation between the dramaturgical ideas of England and France. At the beginning of the period of this examination, the one-sided development of the French drama had nearly reached its culmination. It remained for Diderot to begin the criticism necessary to open the eyes of Frenchmen to the faults of their drama. In Germany Diderot found in Lessing one who eagerly took the best from him as he did from others and rejected what he 1 "II faut done savoir quelles sont ces rfegles; mais notre malheur est qu'Aristote et Horace apres Ixii en ont 6crit assez obscurement poiir avoir besoin d'interprStes, et que ceux qui leiu* en ont voulu servir jusque ici ne les ont souvent expliques qu'en grammai- riens ou en philosophes. Comme ils avoient plus d'etude et de speculation que d'expgrl- ence du theatre, leur lectiu^ nous peut rendre plus doctes, mais non pas nous donner beaucoup de lumi6res fort s(ires pour y rgussir. " Je hasarderai quelque chose sur cinquante ans de travail pour la scSne, et en dirai mes pens6es tout simplement " ComeiUe, Diacours du poeme dramatique, 16. 384 Gaps in the Action of German Drama 75 found to be false. Germany proved to be better soil for the seeds of reform than did France; for the French ideas were after all exotic and superficial in Germany. French formality held far shorter sway there than had the Haupt- und Staatsaktionen, the wild out- growth of the Shakespeare stage in Germany. And now the return swing of the pendulum soon became rapid toward the English idea of action on the stage, character as expressed in action, not described. The movement began definitely with Lessing's prose tragedy of burgher life, in 1755. Two years later Brawe's Brutus appeared, in pentameter, showing influence of English form. In 1764 appeared Weisse's Befreyung von Theben, showing not only in external form (pentameter), but also in many other ways, English influence. The later tragedies of Weisse are all in prose. Weisse's concession to English ideas shows how popular those ideas had become in Germany. By the second half of the sixties, in fact, the reform was assured; and by the early seventies spirits were ripe for the Shakespeare revolution that came with Gotz. The interest of this present examina- tion stops, however, with the attainment of freedom from the slavery to rule, and leaves the further development into violent extremes for later observation. To resume briefly, early in this period the German tragedy inherits from the Latin through the French the technique of reported action, the requirement of nice propriety (Delikatesse) being added by the French. The " horrors " of Seneca are passed on to the Eng- lish, while the French refinement of taste becomes so affected that not even a box o' the ear is permitted without protest, not only from the owner of the ear, but from the critic as well. Only under Lessing's influence are the two elements of the Senecan tragedy reunited. Moreover there is characteristic of the German plays of this period directly influenced by the French a strong tendency to paint human feeling, sentiment. It was an effort to present character as opposed to action. But it seems to me to be one expression in Germany of that sentimentalism or sensibiliU which was a watch- word of the eighteenth century in France. At first this character- istic was universal in German tragedy. The growth of English influence caused its disappearance to a large extent. 385 76 W. R. Myers In the light of what has preceded, the relation of these changes to the technique of reporting action is apparent. Suffice it to say- that the freedom gained from external forms and in the selection of subject-matter was accompanied by similar independence from requirements affecting narrative technique, such as the unity of place, Delikatesse, and the like; and it became the effort no longer merely to make reports formally perfect, but to make them effective, to make them accomplish something toward the action. D. THE FUNCTION OR OCCASION OF REPORTS 1. To Present Action After having thus far considered the technique and substance of reports and the place of their occurrence, let us examine as to the function of reports and the occasion for their employment. Except where mentioned, no reports have been considered which are not necessary to the completeness of the dramatic action; but the dependence of the action upon reports varies greatly within this period. In the tragedies of Gottsched and his followers, Ephr. Kriiger, Melchior Grimm, Pitschel, Camerer, and Elias Schlegel,* almost the entire action is reported. Gronegk depends somewhat less upon reported action. Bodmer reports almost all his action. Brawe reports some of the rising action, the falling action, and the retarding moment. Gebler, in Vienna, one of the last followers of the old "regular" school, supplies thus almost every step of the action in his Klementine (1771). Weisse's tragedies show much variation. In Edward III (1758), Richard III (1759), and Befreyung von Theben (1764), almost all the action is reported. In Krispus (1760-64) and Romeo und Julie (1767), somewhat more of the action is seen. But here in each case there is change of scene (V). In the Flucht (1769-70) and Jean Calas (1774) most of the action occurs before our eyes with change of scene. In the case of Mustapha (1761), Rosemunde (1761), and Atreus und Thyest (1766) there is little action and almost nothing reported. In the last-named play there is change of scene in the fifth act. Weisse's use of the report to present action seems to depend first upon the matter chosen for the drama. If there was much Whose early works belong in this category. 386 Gaps in the Action op German Drabsa 77 action he necessarily reported much. Secondly, if he allowed him- self a little more freedom from the strict unity of place, the amount of narrative was reduced. But he never won any real independence from the narrow technique he had once for all learned of Gottsched, Lessing, in Miss Sara Sampson (1755), several times reports action. All the reports are in the fifth act. The administering of the poison is reported in four scenes: i, v, vii, x; the incident of the stranger who enticed away Mellef ont is reported in three scenes : i, ii, iii; the departure of Marwood, in scene v; and the report that no physician could be found, in scene x. There is much here to remind one of the old technique, with elaborate reports, divisions of reports among several persons, with even a restatement of the narrative as a whole in one case.* But an essential difference between these reports and those of others of the same decade is, that these reports are interesting because of the fact which they communicate, and not as an elaborate account of an important action. For instance, it makes the end certain when we learn from Mellefont that no medical assistance can be found. Our interest is only for the fact. Likewise we have no desire to see the various stages of Miss Sara's fainting fit and just how the poison was administered. We are quite satisfied to hear the testimony. These are details subordinate as compared with those parts of the action which have occurred before our eyes. Lessing surrounds the framework of his action with interesting but svbordinate reported action; his predecessors and many of his contemporaries presented the framework by means of narrative. 2. To Motivate Expressions of Emotion Following a discussion of the use of reports to present the action of the drama, it should be observed that in most tragedies of the first half of this period the end of drama was not action. It was emotion that was portrayed. Not human beings moved to action by passion and will, but human sentiment expressed or described in what was considered to be sympathetic and beautiful language. EJspecially is this true of the Alexandrine plays of this time; so much so, that in support of this statement almost any one of them might justly be cited. > The poisoning: the letter of Marwood recounts all the circumstances. 387 78 W. R. Myers With this condition clearly in mind, it is no longer difficult to understand the use of reports to motivate the expression of emotion. A single report of very scant action suffices to set off long tirades, and a succession of such reports builds up a slender skeleton having the task of supporting and lending shape to a body only too often ponderously flabby. Whether consciously or not, the author aims first to express emotion. In effect he subordinates action, using it as a means to an end. Even substituting the report for presenta- tion upon the stage, he makes action a mere source of motivation. The extent to which this process is carried varies greatly. Fre- quently it extends through the whole play, or only isolated speeches may be thus motivated,^ But in this wise much of the "report" in the early part of this period is to be accounted for. 3. To Motivate Action The next most important use of narrative is to motivate follow- ing action. Thus the matter of a report may or may not be itself a part of the action in the narrow sense; yet if later events would be unmotivated without the given account, the report becomes essential. The employment of narration for the purpose of motivation occurs to a considerable extent in the tragedies of this period, especially the later ones, but is even more frequently found in the comedies. Thus in Gebler's tragedy Adelheid (1774), the report of armed men concealed in the woods motivates the presence of the bandit who sends the fatal letter to Adelheid. Or the reported reading of the letter by Adelheid motivates her whole succeeding action, her efforts to leave her husband, who appears now as the murderer of her former betrothed lover. In Frau Gottsched's comedy Das Testament, the report^ of the broken carriages and the lame horses motivates the decision of Frau Tiefenborn to remain at home instead of going to the country as planned. In Weisse's Matrone von Ephesus (1744) he motivates the whole action by news concerning the body hanging on the gallows. In his Poeten nach der Mode (1751), II, ix serves to make the situation clear at once, and the following action intelli- gible; in like manner III, ii serves the same purpose. The same > El. Schlegel, Herrmann. ^ III, iv. 388 Gaps in the Action of German Drama 79 technique is found in Der Misztrauische gegen sich selbst, Der Projekt- macher, and others. In Brandes' Gasthoff (1767) the whole action is rather sprawling and not well motivated, but the reported occur- rences are parts of the action, and furnish a basis for further action. In Ayrenhoff's Postzug,^ the steward iyerwalter) describes a table- scene, which motivates several events that take place later: the Count expresses suspicions, founded upon occurrences at the dinner, as to a love affair between his bride and the major; and the con- versation with Lisette is an important scene for the action. In Lessing's early comedies the reports motivate the action to a large extent, as for instance, in Der junge Gelehrte, II, iii, or III, i, the report of the table-scene. Sometimes this is done in a threadbare fashion, as in Die alte Jungfer (II, i) Lisette tells Lelia quite appar- ently so that we may know what to expect: ". . . . sie hat den Augenblick nach einem Schneider, nach einem Spitzenmanne, nach einer Aufsetzerin und nach einem Poeten geschickt." A difference is noticeable in the comedies between the nature of the earlier and the later reports in many cases. The more strict use of narrative carefully to motivate a part of the action of the play as a whole is more often found in the later comedies. In the earlier ones the reports serve as a basis for the local situation without 80 much relation to the unity of the action. This of course was a fault of the whole play, not of the report. The early comedies were rather a succession of situations, capable of indefinite multiplication. A report was used in two ways: first, a comparatively short account was sometimes expanded to a ridiculous situation in the mere telling, as in Joh. Chm. Kriiger's Candidaten.^ Johann dallies with his report, cracking jokes until his master threatens his life, when he pretends to begin to relate the events " historically " in lieu of a better order of events. The result is that a short report in substance covers four pages in the telling, and if well played the situation might be quite ludicrous. Or secondly, a narrative is made to open a situa- tion, which is then so developed as to be laughable, as in Weisse's Misztrauischer (II, iii), where the bold Herr Pelfer turns to his own advantage Frau Drummer's report;' for he lets it be understood II, 1. V, 1. * That someone unknown has presented her daughter with a beautiful gift, suitable as a gift from an accepted suitor. 389 80 W. R. Myers under the very eyes of the real suitor, whose proxy (Brautwerber) he is, that he, Pelfer, is the lover and the author of the gift in question. Thus a ludicrous, if somewhat impossible, situation is developed, based upon the report of Frau Drummer. 4. To Relieve the Author in His Helplessness Very frequently the occasion for narration is the pure helplessness of the author before the difficulties of dramatic composition. If the author is in embarrassment as to how to gather up the, loose threads of his story and put an end to the " action," for example, he inserts a narrative report, which serves his purpose immediately and quickly: as in Weisse's Edward III (V, ii), where Nordfolk lends the author much needed assistance in hastening the end. Especially in the Alexandrine tragedies the presentation is so broad that, to get anywhere, considerable action must be condensed into reports. The natural inclination to advance along the line of least resistance explains the tendency to describe action in detail, supplying motives practically at will; because the spectator has no way of controlling the author's statement without seeing the action with his own eyes. This is assuredly a comfortable method of securing the desired effect of the action without the trouble of presenting the whole action in a convincing way to the spectator. This method is especially conven- ient where a psychological process has to be shown.* Another kind of report is a manifestation of helplessness on the part of the author. The great dramatists of the world, among them Shakespeare and Schiller, when confronted with an extended action involving a mass of detail, have had the power of selecting characteristic and essential actions for careful presentation, of sub- ordinating some minor details, and of rejecting what was unnecessary. The faculty rightly to select and reject is not the least sign of great- ness in a dramatist. Among the dramas examined there are several in which the author is overwhelmed by the details and can help himself only by condensing them into reports and introducing thus all the circumstances of the action. By closer motivation much of the material carried along might have been dropped, and the action Cf. Kriiger, Vitichab, V, i; see p. 62. 390 Gaps in the Action of German Drama 81 made clearer and simpler. Here are evidences too of the naturalism which appeared at this time and manifested itself in various ways. In the drama there was a tendency to copy life as it actually existed, to present on the stage a bit of real life. Thus Weisse's Jean Colas (1774) presents dramatically before our eyes the "tragic" fate of a poor French Protestant, but is no tragedy. At the same time, the author introduces with great circumstantiality all the details of the current accounts of the event, making very frequent use of the report. Short reports are used here and there to move the persons about, like wires of the puppet show. In Frau Gottsched's Testament (II, vii) occurs an excellent illustration. Amalie never allows her aunt to be alone for more than a few moments at a time, in her eagerness to overhear all plans with reference to the making of the aunt's will. This has gone on before our eyes continually. Just now the author wants to introduce an important situation in which the aunt receives and accepts an offer of marriage a most important development in the "aunt's plot" of the action. Of course this situation must not be interrupted prematurely, so the author announces a reason why Amalie does not appear as we should other- wise expect: "Nein, ich habe ihr einen Brief an meinen Kaufmann in der Stadt zu schreiben gegeben. Den kann sie in keiner Stunde fertig bekommen." Again (II, x). Dr. Hippokras has disappeared for a time and he has to report how he has busied himself: "Fr. v. Tiefenbom : * Haben Sie etwa wieder was erf ahren ? ' Dr. Hippokras : * Nein. Ich habe einige von euer Gnaden kranken Hofgesinde besucht, und da fast anderthalb Stunden zugebracht.' " Other such instances occur in the same play: III, vi, III, vii. Gellert uses reports to move his characters about, usually short reports. Thus in Das Loos in der Lotterie (1746; II, vii) Damon has led his sister-in-law out to the garden; similarly in III, ii, vii; V, vii. Compare also Die kranke Frau} 5. To Effect Transition or to Occupy Time There are several minor uses made of reports which may be mentioned. A report stands occasionally at the beginning of an 'Written before 1747; LutUpiele (Leipzig, 1763). 391 82 W. R. Myers act or of a scene to connect it with the preceding division. Thus in Gebler's Adelheid, III, i seems to be distinctly a "transition" report connecting Act III with Act II. Dahlen, in Act III, takes up the report begun by himself to the servant, Gotthard, in the last scene of the previous act and completes the information concerning Siegmar's attack of madness before passing to the further action of Act III. Again, a report may be used to occupy time in order to secure the effect of verisimilitude (Wahrscheinlichkeit). No better illus- tration could be found than Act V, scene v of Gottsched's Cato. Porcius is commanded by his father to run down to the harbor and see if the fleeing fugitives are safe on the ships. Thence he returns, V, vii, with a report. To fill in the time while Porcius does the errand three scenes are inserted. Of these scene v is a narrative. To keep us interested Phokas entertains us with a description of the innocent sweet sleep and probable dreams of the noble man, Cato. He has just seen him lying in slumber behind the curtain at the back of the stage, which perforce represents an inner room. In addition, this report is intended to center our attention upon Cato, and arouse our. sympathy for the hero just before he takes his own life. The catastrophe follows quickly after this, during the recital of Porcius. Narrative is frequently used to substantiate as fact, as finished, what has previously been outlined, or made probable, or agreed upon before our eyes. Such reports are found both in tragedy and in comedy.' 6. To Reveal Character Reports of two other kinds should be discussed here, classified according as they are used for the purpose of characterization, or of presenting the author's philosophy in "purpose dramas." Persons are made to report much, in the dramas examined, with the effect, and doubtless also the intention, of filling in details in our conception of this or that character of the action, making it more real, or perhaps only more pronounced as a type. There are many degrees of closeness in the connection of such reports with the action. Here only those have been considered which contribute directly to the action and to the conception of character. Strictly, E.g., Gottsched's Cato, II, vii; Chm. Krilger, Candidaten, II, xii. 392 Gaps in the Action of German Drama 83 many such reports are episodes, serving as exposition rather than as action in the narrow sense. But in the period under considera- tion strict classification from a modern standpoint becomes imprac- ticable, because of the diflferent conception at that time of the nature of dramatic action. To cite one example from many: In Bodmer's Brutus, IV, x, in a moment of the severest trial, as Brutus stands in Caesar's house with good reason for believing that his plot has been disclosed to the dictator, a slave comes bringing news to Brutus that his wife has fainted repeatedly. He knows the cause anxiety for him and his undertaking. Yet he maintains a cool, self-reliant exterior; a test of strength well added. 7. To Present the Author's Philosophy Of "purpose dramas" there are two kinds. The author may so choose or shape his material that (a) the actions preach his phi- losophy without words. The reader draws the necessary conclusions. Or (6) the characters, with more or less introduction, make active propaganda for the author's views. Bodmer, in his national dramas, sometimes uses a narrative to introduce a subject for discussion, so to speak, an occasion for patriotic harangues. Slightly different in nature is the report in Brutus, III, iii. In one sense the action recounted is simple : Cassius took Brutus to the meeting of conspira- tors and they made plans to murder Caesar. But the author intends to report and does report more than the mere outward action. He wishes to convey to us an impression of the confusion of opinion among the conspirators before the coming of Brutus and their united sentiment afterward. To this end he causes Cassius to quote indi- rectly the different opinions expressed. At this point he very cleverly allows us to see Brutus deceive himself before our eyes in a charac- teristic manner. Cassius says, " .... in jedem Angesichte gliihete der Zom, der einen Vater, einen Sohn, eine Braut zu rachen hat"; Brutus substitutes for revenge his own higher motive: ". . . . wir wollen nichts rachen, Cassius, als das Vaterland, in ihm hat Caesar jedem Romer, Vater, Sohn und Braut ermordet"; and by uncon- sciously imputing his own noble sentiments to others Brutus fatally deceives himself. 383 84 W. R. Myers Here the action to be reported is not merely a deed in the author's mind, not merely the coming together in a meeting, nor even merely the conclusion reached or determined upon; just as important it is to him to report the philosophy, the steps by which the determina- tion was reached. The transition is easy from reporting such philosophizing to further discussion, and such a transition occurs. Brutus' speech cited above, coming after two pages of narrative, introduces a whole page of philosophizing upon the deserts of a tyrant, capable though he be, at the hands of republican patriots. Brutus, whose thoughts are upon deeds, then returns to the report of plans completed at the meeting. But even with Brutus, Caesar is not briefly " Caesar," but " . . . . den .... der sein Leben nach alien gottlichen und menschlichen Gesetzen verwiirkt hat." No chance is lost to promulgate the republican doctrine. The report finally goes over into a continued consideration of plans, supported by a further extensive course of philosophizing. In Gebler's Adelheid less preaching is done, but the facts are made to speak loudly for themselves and the moral is plain: the evil of jealousy and of too passionate love. 8. To Add Significant Coloring to Salient Features of the Action Occasionally actions gain in force by being reported, not seen. A number of reports can be cited where the account takes on color of some kind from the medium of transmission. In Gebler's Klemen- tine (II, xi) , Friedrich, in reporting the arrival of the police officials after the death of the Baron, contrives to add to the mere report the apprehension that foul play has been done. The report has gained this touch of suspicion from the medium of transmission. Or in Adelheid (I, vi), Hedwig reports to her brother Siegmar the visit of a strange man during his absence, with a communication for Adelheid, Siegmar's wife. This action, if seen, might be and was simple enough. Yet heard from Hedwig's lips, jealous of Adelheid and impetuous as she was, it was a different matter. As reported by her the account was colored with insinuations calculated to fire the suspicious nature of her brother, and from merely passing through this medium the report gained in effectiveness over the plain event if seen on the stage. 394 Gaps in the Action of German Drama 86 III. CONCLUSION A. CHANGES IN THEORY To review in conclusion the results of our examination of this period, we find very little expression of theory definitely applicable to the technique of reports. Starting with the borrowed views of Gottsched and his followers, as best stated in the Critische Dicht- kunst, we find arguments for the strict observance of the unities, of franzosische Delikatesse, for correctness of form, for the use of verse (Alexandrine) in tragedy, and of prose in comedy. Following the straight line of development, Elias Schlegel is the next to offer any important contribution to theory, with his protest* against slavish adherence to the unities, especially the unity of place. He urges also the advantage of verse for comedy as well as tragedy.' Lessing alone seems to have heeded the young Schlegel, by whom he must have been influenced early in his career. And Lessing, who forced a hearing for himself, not only emphasized the protest of Schlegel,' but rebelled against the prevailing idea of Delikatesse,* supported with arguments' the middle-class tragedy which he intro- duced, taught the use of prose for the serious drama," required real action in place of sentiment, and among other things emphasized the necessity of making the dialogue natural.^ The theories of these three men were by far the most important in determining the development of the technique of reports. It is unnecessary here to mention the theoretical writings of such men as Cronegk, who protested' vehemently against even the use of a curtain at the rear of the scene, or as Weisse, who, while giving out a policy of compromise between French and English dramaturgical ideas," in effect followed the old pattern almost up to the last. B. CHANGES IN PRACTICE In practice, however, the actual evolution can be detected in numerous details, as appears in the foregoing. In closing, a brief review of the more important evidence is added. > Qedanken tur Aufnahme de dUniBchen Theaters (1747). * Sehreiben Ober die KomOdie in Verten (1740). * E.g., Hamhurgiache Dramaturgie, 46. StUck. E.g., ibid., 66. StUck. E.g., tfcid., 14. Sttlck. 'E.g., ibid., 13. StUck. ' E.g., ibid., 69. Sttlck. Preface to Codrut. * Beytrag sum detUschen Theater (1765), Part I, Introduction. 395 86 W. R. Myers Of considerable interest is the development of the monologue. At first it was carefully avoided to satisfy the requirements of veri- similitude (Wahrscheinlichkeit) . As means to this end, confidants (Vertraute) were employed. With the conviction that the means were even worse than the original evil, the confidence was transferred to the audience, and now the monologue was used even to an extreme and without sufficient motivation, by authors like Brandes. Toward the last years of Lessing's life, and through the influence of his example, the assignment of reports to certain types of charac- ters ceased to a large extent, and it was possible for any character to be the bearer of a report properly motivated. Not only was the pedantic use of types cast overboard; but there began with Lessing, or more properly with Elias Schlegel, a serious study of the technique of the drama hitherto unknown in Germany. Circumstances occasioned that only Lessing's thoughts should become widely influential. The changes found at this time were by no means all concretely introduced by Lessing; rather was it true that his great example stimulated emulation in others, even in this period. For we find some men such as Gemmingen, who worked well and thought with much independence. Among other evidences of the deepening of the study of technique are the following changes in the technique of individual reports. At the beginning of this period, the emphasis upon form extended even to the "reports." Their mechanism became very elaborate as formal technique developed, so that three different classes are distinguishable: undisguised narrative, embellished narrative, and veiled narrative. As a result of Lessing's influence and serious study the reports retain the best of this formal technique, with as little cumbersome machinery as possible; but their nature is essentially changed by the beginnings of psychological development. In the early plays we find elaborate expansion of reports, even to great length, with labored attempts to increase the interest even to a small climax within the narrative. The element of excitement in reports is at first largely physical, later it becomes psychological. Moreover the introduction of real suspense marks a change from early methods. The conversational style is at first exceedingly circumstantial, and not until Lessing had set the example was a 396 Gaps in the Action of German Drama 87 rapidly moving natural dialogue attained, except occasionally. After the appearance of Minna von Bamhelm imitations were many. The use of minor details of technique, interruptions, and the like, Lessing essentially subtilized. There was an increase in the skilful use of "alarms" to accompany reports. There is a remarkable development also in motivation: motiva- tion of the choice of characters, of the use of the narrative, and of individual reports. At first external and obvious, or lacking entirely, the motivation became later skilful and usually psychological. Psychological development in reports before the appearance of Lessing's later dramas is rather accidental than otherwise. Aside from these narrow but not unimportant details of technique, there were broader changes affecting the "reports," tallying closely with the theories of Lessing already cited. The growing freedom from the slavish observance of the three unities and of Delikatesse made possible the introduction to the stage of much action hitherto reported. Matter was now excluded from direct presentation by reason of its unimportance or other impracticability, not for mere formal reasons. Thus, whereas " reports " were at first a necessity for the presentation of action, they were used later at the discretion of the author. Closely related to this also is the change in the end or object of the tragedy. After Lessing's Emilia Galotti especially a unified action was assured to the drama and not a mere dramatic presentation of emotion. In the external form there is a gradual change from Alexandrine verse to the English measure, pentameter, and, through this inter- mediate step,' to prose. This is true for the tragedy. In the comedy, prose was used from the first by Frau Gottsched, although Alexandrines were employed occasionally by a few authors, among them Elias Schlegel. As is well known, Lessing was in large part responsible for the introduction first of pentameter, and then, through his Miss Sara Sampson, of prose. (Later, in his dramatic poem Naifian, Lessing returns to verse, a circumstance prophetic, as events proved, of the return of the German classic drama to a preference for verse. J Very marked is the change in style, reaching even the reports, from wordy, inflated descriptions to conversation, in both tragedy < For others than Lessiiig, e.g., Weiase. 397 88 W. R. Myers and comedy. Here the influence of the middle-class tragedy (biirger- liche Tragodie) is evident. There is less necessity for reporting action. Instead of the old descriptions of battles and the like, action difficult of reproduction upon the stage, the action now occurs naturally within four walls, perhaps. Moreover, from the nature of the case the style of language of the middle-class tragedy is simpler, homelier. In the comedy of Lessing, the dialogue is put upon a basis of sparkling intellectuality, in place of humdrum circumstantiality in reports as elsewhere. In conclusion, it may be said that the development of the technique of reports in the German drama of this period is away from that of the French drama. Beginning with complete adoption of French technique in this detail, as in others, as early as 1747 Elias Schlegel began to protest. To be sure, he had read La Motte's criticism as well as English dramas; just as Lessing had read Diderot. But in both cases the honor of the French prophet was least at home. The French were less ready than the Germans for reform, as Lessing says, because the drama, as it was, was a product of their own, and dear to them, while in Germany it was a foreign growth, more readily displaced by something better. Certain it is that with the appearance of Miss Sara Sampson in 1755 a period began in which the Germans led the French in the reform of dramatic technique. BIBLIOGRAPHY LIST OF TEXTS EXAMINED Ajrrenhoff, Cornelius Hermann von: Der Postzug oder die noblen Passionen. Wien, Kurtzbock, 1770. Bodmer, Johann Jakob: Neue theatralische Werke. I. Band. Lindau im Bodensee, 1768. [Including] Politische Schauspiele. 1768. Der vierte Heinrich, Kaiser, und Cato, der Aeltere, oder der Aufstand der romischen Frauen. Zwey politische Dramata. 1768. Borkenstein, Hinrich: Der Bookesbeutel, ein Lustspiel von drey Aufzugen. Frankfurt und Leipzig, 1742. Text used: Deutsche Litteratur-Denk- male, LVII. (Sauer.) Brandes, Johann Christian: Lustspiele II. Leipzig, Dyck, 1773-76. Brawe, Joachim Wilhehn von: Brutus. Text: Ramlers Bearbeitung in den "Trauerspielen Brawes." 1767. In Deutsche NationalUtteratur, LXXII. Minor: Lessings Jugendfreunde. Camerer, Johann Friedrich: Octavia. Ein Trauerspiel in fiinf Aufzugen. Die deutsche Schaubiihne zu Wien. Theil IV. Wien, 1752. Cronegk, Joh. F. v.: Samtliche Schriften. Reutlingen, 1777. Band I. Olint and Sophronia. Text: D. Nat. Lit., LXXII. Nach dem ersten Druck in den von Uz herausgegebenen "Schriften," Anspach, 1760. II Bande. Gebler, Tobias Philip Freiherr von: TheatraUsche Werke. Prag und Dresden, 1772-73. Ill Bande. : Adelheid von Siegmar. Trauerspiel in fiinf Aufzugen. Wien, 1774. Gellert, Christian Fiirchtegott: Lustspiele. Leipzig, 1763. : Das Band, ein Schaferspiel. Frankfurt und Leipzig. No date. Gemmingen, Otto Reichsfreiherr von: Der deutsche Hausvater, ein Schau- spiel. Mannheim, 1782. Text: (Hauffen) D. Nat. Lit. CXXXIX, S. 11 f. Gerstenberg, Heinrich Wilhelm von: UgoUno, ein Trauerspiel. 1768. Text: (Hamel) D. Nat. Lit. XLVIII, S. 205 f. Goethe: Werke. Weimar. Bande 8-12. Gottsched, Johann Christoph: Die deutsche Schaubiihne nach alten und neuen Mustern. I-III, 1746; IV, 1748; V, 1749; VI, 1750. Gottsched, Frau Luise AdelgundeVictorine: Comedies, in the Schaubiihne IV, V, VI. : Das Testament, ein deutsches Lustspiel in funf Aufzugen. Text: (Crtiger) D. Nat. Lit. XLII, S. 255. Grimm, Friedrich Melchior: Banise, ein Trauerspiel. Schaubiihne, IV. Grossmann, G. F. W.: Wilhelmine von Blondheim. Trauerspiel in drei AufzUgen. Gotha, 1775. 89 90 W. R. Myers Hippel, Theodor Gottlieb von: Samtliche Werke. Berlin, 1828. Band 10. Klopstock, Friedrich Gottlieb: Samtliche Werke. Goschen, Leipzig, 1854. Bande VI, VII, Dramatische Werke. Kriiger, Benjamin Ephraim: Vitichab und Dankwart, die AUemannischen Briider. Trauerspiel. Leipzig, Dyck, 1746. Mahomed der IV. Ein Trauerspiel. Schaubuhne. V. Theil. 1752. Kruger, Johann Christian : Poetische und theatralische Schriften. Lowen, Leipzig, 1763. : Die Geistlichen auf dem Lande. Text: "Zu finden in der Frank- furter und Leipziger Michaelmesse. 1743." Leisewitz, Joh. Anton: Julius von Tarent, ein Trauerspiel. Leipzig, 1776. Text: (Werner) Deutsche Litteratur-Denkmale, Band 32. Lessing, Gotthold Ephraim: Samtliche Schriften. Lachmann-Muncker. Bande 1-3. Lessing, Karl G. : Bearbeitung von Wagners Kindermorderinn. (Erich Schmidt) D. Lit.-D. XIII, S. 86. : Die Matresse, ein Lustspiel in fiinf Aufziigen. Text: Schauspiele, 2. Theil, 1780. D. Lit.-D. XXVIII. E. Wolflf. Lowen, Johann Friedrich: Schriften, Theil IV. Hamburg, 1766. Mylius, Christlob: Vermischte Schriften gesammelt von G. E. Lessing. Berlin, 1754. : Der Kuss, oder das ganz neu musikalische Schaferspiel; so in einer Comodie aufgefuhret. Frankfurt und Leipzig, 1748. Die Arzte, Lustspiel in fiinf Aufziigen und Prosa. Leipzig, 1745. Pitschel, D. F. Lebegott: Darius, ein Trauerspiel in funf Aufziigen. Schau- biihne. III. Theil. 1753. Quistorp, Johann Theodor: Cf. Schaublihne, Bande IV, V, VI; Aurelius, Trauerspiel. Der Bock im Processe. Lustspiel in fiinf Aufziigen. Der Hypochondrist, ein deutsches Lustspiel in fiinf Aufziigen. Schlegel, Johann EUas: Theatralische Werke. Copenhagen, 1747. Werke, V. Kopenhagen und Leipzig, 1764-73 (ed. J. H. Schlegel). Also, the texts of the individual plays in Gottsched's Schaubiihne. Stephanie, the Younger: Samtliche Lustspiele, I, 1771; II, 1774. Wien. Samtliche Schauspiele. I Band, 1775. : Der Deserteur aus Kindeshebe. Frankfurt und Leipzig, 1775. Sturz, Hilferich Peter: Julie, ein Trauerspiel in fiinf Aufziigen. Schriften. Bande II. Leipzig, 1782. Wagner, Heinrich Leopold: Die Kindermorderinn, ein Trauerspiel. Leipzig, 1776. Text: Deutsche Litteratur-Denkmale. Band 13 (E. Schmidt). Weisse, Christian FeUx: Trauerspiele, III. 1776-80. : Lustspiele neu iiberarbeitet. III. 1783. : Beytrag zum Deutschen Theater. Leipzig. 1. Auflage II, III, IV, V, 1759-68. 2. Auflage I-IV, 1765, 1767, 1769. 3. Auflage I, 1771. Gaps in the Action of German Drama 91 Weisse, Christian Felix: Jean Galas, Trauerspiel. Leipzig, 1780. : Armuth und Tugend, ein kleines Schauspiel in einem Aufzug zum Besten der Armen. Leipzig, 1772. : Die Flucht. Schauspiele. Leipzig, 1776. : Komische Opern. 3 Bande. Leipzig, 1777. Der Teufel ist Los. Deutsche Nationallitteratur, LXXIL Wieland, Christoph Martin: Werke. Hempel, Berlin. Theil 40. Ver- mischte Schriften. 2. Theil. THEORETICAL WORKS CITED Bodmer: Critische Briefe. Zurich, 1746. Comeille: (Euvres. Ed. Marty-Laveux, 1862. Tome I. Diderot: (Euvres completes. Paris, 1875. Vols. VII, VIII. Goethe: Rede zum Shakespeares Tag. Werke. Weimar, 1896. Band 37. Gottsched: Versuch zu einer critischen Dichtkunst. 2. Auflage. Leipzig, 1737. Krtiger, Johann Christian: Poetische und theatraUsche Schriften. (Lowen.) Leipzig, 1763. Lessing: Hamburgische Dramaturgic. Miller: The Tragedies of Seneca. Chicago, 1907. Introduction by Manly. Minor, Jakob: Christian Felix Weisse und seine Beziehungen zur deutschen Litteratur des 18, Jahrhunderts. Innsbruck, 1880. : Lessings Jugendfreunde. Deutsche NationaUitteratur. Band 72. Rentach: J. E. Schlegel als Trauerspieldichter. Leipzig, 1890. Riihle: Das deutsche Schaferspiel im 18. Jahrhundert. Halle, 1885. Dissertation. Schlegel, Johann EUas: Gedanken zur Aufnahme des danischen Theaters. 1747. Werke, Band 3, S. 295. : Dramaturgische Schriften. : Schreiben iiber die Komodie in Versen. 1740. Seuffert: Introduction. Deutsche Litteratur-Denkmale. Band 9. (Weisse) : Betyrag zum deutschen Theater. Theil V. Vorrede. Wolff, Eugen: Elias Schlegel. Kiel, 1892. MORE IMPORTANT AUXILIARY LITERATURE Bayer: Von Gottsched bis Schiller. Prag, 1869. Bulthaupt: Dramaturgic des Schauspiels. IV. Leipzig, 1902, Coym: C. F. Gellerts Lustspiele. Berhn, 1899. Devrient : Gesch. der deutschen Schauspielkunst, 2 vols. BerUn, 1905, Diisel: Der dramatische Monolog in der Poetik des 17, und 18, Jahrhunderts und in den Dramen Lessings. Bonn, 1896. Eloesser: Das biirgerliche Drama, seine Geschichte im 18, und 19, Jahr- hundert. Berlin, 1898. Engel, J. J.: Schriften. Band 4. Berlin, 1851. 92 W. R. Myers Franz, Rud, : Der Monolog und Ibsen. Halle a. S. 1908. : Der Aufbau des Dramas. Leipzig, 1898. Freytag: Technik des Dramas. Werke. Leipzig, 1897 Friedmann: Das deutsche Drama des XIX Jahrhunderts. 2 Vols. Leipzig, 1900-3. Heinrich, Curt: Die komischen Elemente in den Lustspielen von Johann Christian Brandes. Dissertation. Greifswald, 1900. Heitmiiller: Hamburger Dramatiker zur Zeit Gottscheds imd Beziehungen zu ihm. Dresden, 1891. Hettner, Herm. : Geschichte der franzosischen Literatur im 18. Jahrhundert. Braunschweig, 1894. : Deutsche Literatur im 18. Jahrhundert. III. Braunschweig, 1894. Jacoby: Introduction to Deutsche Litteratur-Denkmale des 18. und 19. Jahrhunderts. Nr. 130. Lessing: Hamburgische Dramaturgie. Erlautert von Schroter und Thiele. Halle, 1877. Lenient, C. : La com6die en France au XVIII* sidcle. II. Paris, 1888. Leo, Fried. : Der Monolog im Drama. Berlin, 1908. Lion, Henri: Les tragedies et les theories dramatiques de Voltaire. Paris, 1895. Mendelssohn, Moses: Schriften. Leipzig, 1843-45. Martersteig: Das deutsche Theater im 19. Jahrhundert. Leipzig, 1904. Minor: Zur Geschichte des biirgerlichen Trauerspiels in Deutschland. Ber- Un, 1895. Olivier, J. J. : Les com6diens frangais dans les cours d'AUemagne au XVIII" siScle. III. Paris, 1901. Proelss: Kurzgefaszte Geschichte der deutschen Schauspielkunst von den Anfangen bis 1850. Leipzig, 1900. Schlenther: Frau Gottsched und die biirgerliche Komodie. BerUn, 1886. Schmidt: Lessing. Berlin, 1892. Sourau : De la convention dans la trag6die classique et dans le drame roman- tique. Paris, 1885. Volkelt: Aesthetik des tragischen. Miinchen, 1897. Waniek, Gust. : Gottsched und die deutsche Litteratur seiner Zeit. Leipzig, 1897. Weitbrecht, Carl: Das deutsche Drama. Berlin, 1900. Wittekind: J. C. Kriigers Leben und seine Werke. Berlin, 1898. Witter: Das deutsche Drama bis Lessing. Jiilich, 1867. Wolff, Eugen: Gottscheds Stellung im Bildungsleben. Leipzig, 1895. : Karl G. Lessing. Dissertation. Jena, 1886. INDEX Addison, 69. 72. Aeschyliifl, 24, 25. "Alarms." 51. 53 ff., 86. Ariatotle, 73. Ayrenhoflf: PmUuq, 39. 43, 61, 71, 79. Bodmer. 69. 76. BnUtu, 30, 34. 35. 38. 55. 67, 83. Cato, 61, 70, 71. Der IV. Heinrich, Kaiser, 61. Italus, 44, 49. 70. Karl, 24, 48. 69. Pdojndaa, 32. 40, 66, 70. Tarquin, 44, 59. Timoleon, 48. Brandes, 39, 48, 86. Der Gaathoff, 5, 9, 34, 87, 71, 79. Der Schein betrOgt, 67. Die MedieOer, 67. Brawe. 76. -BrtUua, 6. 8, 15, 21, 28, 31. 33. 34. 43, 47, 51, 61, 69, 76. Camerer, 26. Changes in theory, 85. Changes in practice. 85. Characters, selection, 10 ff. Chorus. 4-7, 24. 25. ConfidarU, 4-10, 14-17. 54, 67, 86. Conversational style, 19, 20, 23, 27. 38, 39, 43, 44, 46-48. 86. CorneiUe, 2. 4. 14. 72, 73. Cronegk, 49. 71. 76. Codrut, 64. 66. 69. Der Miiztrauiache, 61. Dash, use of, 34. Delikatetse, 65, 67 ff., 75, 76. 85. 87. Deschamps, 71. Dialogue, 10 ff. Diderot. 74. 88. Distribution of reports. 48 ff. Elaboration of reports, 19, 26 ff., 46. 86. Emotion, excitement. 8, 18, 23, 30, 31, 33, 34, 86. English influence. 2. 8. 17, 27, 52, 65, 67-70, 73-75. 85. 88. Ensemble scenes, 70. Epic nature of reports. 6. 14, 19, 23 ff. Exclamation, use of, 33. "False" report, 19, 35, 67 ff. French influence, 17, 20, 42, 49, 65, 67, 69, 71-75, 85, 88. Function of reports, 76-84. Gebler: Addheid, 11, 22, 32, 48, 49, 60, 67, 70, 78, 82, 84. KlemerUine, 13, 41-45, 48, 49, 60, 61, 66. 70, 76, 84. Wittoe, 68. Gellert, 71. Daa Looa in der LoUerie, 81. Die Betschwealer, 12, 26. Die kranke Frau, 81. Gemmingen, 86. Gerstenberg, 16. Goethe: 06U, 48, 66, 66, 67, 75. Gottsched, 2, 3, 5-7, 17, 71, 76, 77. Affia, 5, 12, 13, 25, 43, 48-50, 61. Cato, 6, 14, 34, 42, 46, 48, 49, 53, 61, 66, 69, 72, 82. Critische DicfUkurut. 3, 6, 14, 71, 72, 85. Gottsched, Frau, 44, 87. Daa Teatatnent, 19, 28, 32, 38, 71, 72, 78, 81. Grimm, Melchior: Baniae, 43, 45, 48, 61, 76. Haupt- und Staataaktionen, 2, 68. Historical present, 7, 31, 33. Inner conflict, 8, 22. Introduction of reports, 18 ff. Interruptions, 43, 44; motivation of, 18, 19, 31, 44, 86. Klopstock, 49. Kriiger, Ephraim, 34, 42. Mohamed IV, 18, 48, 49. Vitichab und Dankwart, 10, 13, 18, 19, 33-37, 44-49, 52, 58, 61, 63, 69, 76, 80. KrOger, J. C, 48. Candidaten, 79, 82. Lamotte, 88. Length of individual speeches, 47. Length of reports, 45 ff. Lessing, 2, 8, 21-24, 29, 31, 44, 75, 88. Damon, 15. Der Freigeiat, 15. Der junge Gelehrte, 15, 48, 60, 71, 79. Die alte Jungfer, 15, 79. 83 94 W. R. Myers Leasing: Emilia Galotti, 28, 30, 32-34, 39, 42, 45^8, 51, 56, 57, 63, 87. Minna von Barnhelm, 9, 14, 15, 20, 22, 33, 39, 62, 66, 67, 71, 86. Miss Sara Sampson, 13, 14, 16, 17, 33, 39, 48, 49, 61, 62, 65, 66, 77, 87. Nathan der weise, 66, 87. Letter, 22, 32. Lillo: London Merchant, 66. Middle-class tragedy, 39, 88. Middle curtain, 66. Molifere, 4. Monologue, 3-10, 27, 29. Motivation, external, 10-15; psychologi- cal, 10, 11, 22, 24, 29, 39, 44-46, 51. Nicolai, 8, 16. Number of reports, 47 ff. Operetta, 64. Pastoral play, 64. Pitschel: Darius, 42, 45, 49, 50, 61, 76. Place of occurrence, 63 ff. Psychological development, 86. Questions, use of, 18, 23, 34, 40, 41. Racine: Iphigenie, 72. Phedre, 73. Repetition for emphasis, 34. Schiller, 80. Schlegel, J. Elias, 17, 43, 49, 65, 68, 70, 76, 86, 87. Canut, 21, 69. Der GeheimnissvoUe, 7, 48. Der geschdftige Muszigg&nger, 61. Dido, 54, 61, 69, 72. Die Trojanerinnen, 47, 53, 69, 72. Herrmann, 54, 78. Orest, 12, 21, 47, 54, 69. Seneca, 73, 75. Shakespeare, 24, 69, 70, 72, 73, SO. Richard III, 27, 52. Romeo and Juliet, 1, 27. Stage directions, 20. Stephanie (the younger), 39, 48. Der Deserteur, 37, 56, 67. Die Werber, 67, 71. Substance of reports, 24, 60 S. Supplementary reports, 35. Suspense, 33, 37. Types, use of, 16, 17. Unities, 5. 64 ff. Veiled narrative, 23-25, 39, 41. Voltaire: Alzire, Zaire, 72. Wagner: Kinder mdrderin, 61. Wahrscheinlichkeit, 3-7, 10, 15, 17, 40, 46, 82, 86. Weisse, C. Felix, 21, 30, 68, 87. Aemtekranz, 64. Amalia, 17. Atreus und Thyesi, 62, 66, 69, 76. Der Misztrauische, 16, 43, 46, 79. Der Naiuraliensammler, 17, 64. Der Projektmacher, 17, 48, 79. Die Befreyung von Theben, 29, 41, 43, 44, 50, 56, 66, 69, 75, 76. Die Flucht, 8, 41, 62, 66, 76. Die Freundschaft auf der Probe, 17. Die Haushdlterin, 17. Die Matrone von Ephesus, 16, 57, 64, 78. Die Poeten nach der Mode, 16, 78. Edward III, 7, 40, 76, 80. Groszmuth filr Groszmuth, 17. Jean Colas, 49, 54, 62, 66, 69, 76, 81. Krispus, 44, 50, 61, 66, 69, 73, 76. List iiber List, 17. Lottchen am Hofe, 64. -Mustapha, 8, 69, 71, 76. Richard III, 8, 26, 49, 50, 52, 69, 72, 76. Romeo und Julie, 66, 69, 73, 76. Rosemunde, 69, 76. Walder, 17. Weibergeklatsche, 17. Wieland, 49. 14 DAY USE RETURN TO DESK FROM WHICH BORROWED LOAN DEPT. This book is due on the last date stamped below, or on the date to which renewed. Renewed books are subject to immediate recall. SJun'BIGP P. FlECEiVED >^n6CJ^ J m\\l 70 "^AM L6AM r^^^' ^'U ' L.l . i y^PR piffles JAN? 1083 3iU [ i ' 68TM HEC'D LD way 9 R '65 -R PM mxi^moo^ LD 21A-50w-12,'60 (B6221sl0)476B General Library University of California Berkeley