UC-NRLF WRITTEN IN INDIA o TV Y I I UWVMSITTO* j \CAUrORNIAy VERSES WRITTEN IN INDIA. VERSES WRITTEN IN INDIA. BY SIR ALFRED LYALL. LONDON KEG AN PAUL, TRENCH & CO. MDCCCLXXXIX LOAN STACK All rights reserved. CONTENTS. PAGE I. The Old Pindaree i II. Theology in Extremis 9 III. Somnia 18 IV. After the Skirmish 21 V. Rajpoot Rebels 24 VI. Meditations of a Hindu Prince ... 29 VII. A Rajpoot Chief of the Old School . 35 VIII. Studies at Delhi, 1876 44 IX. Retrospection 48 X. The Amir's Soliloquy ...... 56 XI. The Amir's Message 62 XII. A Sermon in Lower Bengal (1864) . 67 XIII. JoabSpeaketh 75 XIV. Pilate's Wife's Dream 83 XV. Ex Occidente Vox 89 XVI. Siva 98 XVII. Lines from the German . . . . . 104 XVIII. Amor in Extremis 105 128 vi CONTENTS. PAGE XIX. The Land of Regrets . . . . . . in XX. Sequel to " My Queen " ..... 116 XXI. A Night in the Red Sea . < . . . . 119 XXII. Charles's Wain , . 122 XXIII. The Monk and the Bird ..... 125 XXIV. Translations from Horace . . . . 131 I. THE OLD PINDAREE. On the Nerbada, 1866. ALLAH is great, my children, and kind to a slave like me ; The great man's tent is gone from under the peepul tree ; With his horde of hungry retainers, and oil- fed sons of the quill ; I paid them the bribes they wanted, and Satan may settle my bill. It's not that I care for the money, or expect a dog to be clean, If I were lord of the ryots, they'd starve ere I grew lean ; B 2 THE OLD PINDAREE. But I'd sooner be robbed by a tall man who showed me a yard of steel, Than be fleeced by a sneaking Baboo, with a belted knave at his heel. There goes my lord the Feringhee, who talks so civil and bland, Till he raves like a soul in Jehannum if I don't quite understand ; He begins by calling me Sdhib, and ends by calling me Fool ; He has taken my old sword from me, and tells me to set up a school ; . Set up a school in the village ! " And my wishes are," says he, "That you make the boys learn reg'lar, or you'll get a lesson from me;" Well, Ramlal the oilman spites me, and pounded my cow last rains ; THE OLD PINDAREE. 3 He's got three greasy young urchins ; I'll see that they take pains. Then comes a Settlement Haldm, to teach us to plough and to weed, (I sowed the cotton he gave me, but first I boiled the seed) He likes us humble farmers, and speaks so gracious and wise As he asks of our manners and customs ; I tell him a parcel of lies. " Look," says the school Feringhee, " what a silly old man you be, " You can't read, write, nor cypher, and your grandsons do all three ; "They'll total the shopman's figures, and reckon the tenant's corn, "And read good books about London and the world before you were born." 4 THE OLD FIND A REE. Well. I may be old and foolish, for I've seventy years well told, And the Franks have ruled me forty, so my heart and my hand's got cold ; Good boys they are, my grandsons, I know, but they'll never be men, Such as I was at twenty-five when the sword was king of the pen ; When I rode a Dekhani charger, with the saddle-cloth gold-laced, And a Persian sword, and a twelve foot spear, and a pistol at my waist ; My son ! He keeps a pony, and I grin to see him astride, Jogging away to the market, and swaying from side to side. My father was an Afghan, and came from Kandahar : THE OLD PINDAREE. 5 He rode with Nawdb Amir Khan in the old Maratha war : From the Dekhan to the Himalay, five hundred of one clan, They asked no leave of prince or chief as they swept thro' Hindusthan ; My mother was a Brahminee, but she clave to my father well ; She was saved from the sack of Juleysur, when a thousand Hindus fell ; Her kinsmen died in the sally; so she fol- lowed where he went, And lived like a bold Pathdni in the shade of a rider's tent. It's many a year gone by now; and yet I often dream Of a long dark march to the Jumna, of splashing across the stream, 6 THE OLD PINDAREE. Of the waning moon on the water, and the spears in the dim star-light, As I rode in front of my mother, and wondered at all the sight. Then, the streak of the pearly dawn the flash of a sentinel's gun, The gallop and glint of horsemen who wheeled in the level sun, The shots in the clear still morning, the white smoke's eddying wreath, Is this the same land that I live in, the dull dank air that I breathe ? But the British chased Amir Khan, and the roving times must cease, My father got this village, and he sowed his crops in peace ; And I, so young and hot of blood, I had no land or wife, THE OLD FIND A REE. 7 So I took to the hills of Malwa, and the free Pindciree life. Praise to the name Almighty ! there is no God but one ! Mahomed is his prophet, and his will shall ever be done ; Ye shall take no use for your money, nor your faith for a ransom sell ; Ye shall make no terms with the infidel, but smite his soul to hell. Tell me, ye men of Islam, who are rotting in shameful ease, Who wrangle before the Feringhee for a poor man's last rupees, Are ye better than were your fathers, who plundered with old Cheetoo, And who fleeced the greedy traders, as the traders now fleece you ? 8 THE OLD FIND A REE. Yes, and here's one of them coming, my. father gave him a bill ; I have paid the man twice over, and here I'm paying him still ; He shows me a long stamp-paper, and must have my land, must he ? If I were twenty year younger he'd get six feet by three. And if I were forty years younger, with my life before me to choose, I wouldn't be lectured by Kdfirs, or bullied by fat Hindoos ; But I'd go to some far-off country where Musalmans still are men, Or take to the jungle, like Cheetoo, and die in the tiger's den. II. THEOLOGY IN EXTREMIS: Or a soliloquy that may have been delivered in India, June, 1857. ' ' They would have spared life to any of their Eng- lish prisoners who should consent to profess Mahome- tanism, by repeating the usual short formula ; but only one half-caste cared to save himself in that way." Extract from an Indian newspaper. MORITURUS LOQUITUR. OFT in the pleasant summer years, Reading the tales of days bygone, I have mused on the story of human tears, All that man unto man has done, Massacre, torture, and black despair ; Reading it all in my easy-chair. io THEOLOGY IN EXTREMIS. Passionate prayer for a minute's life ; Tortured crying for death as rest ; Husband pleading for child or wife, Pitiless stroke upon tender breast. Was it all real as that I lay there Lazily stretched on my easy-chair ? Could I believe in those hard old times, Here in this safe luxurious age ? Were the horrors invented to season rhymes, Or truly is man so fierce in his rage ? What could I suffer, and what could I dare ? I who was bred to that easy-chair. They were my fathers, the men of yore, Little they recked of a cruel death ; They would dip their hands in a heretic's gore, They stood and burnt for a rule of faith. What would I burn for, and whom not spare ? I, who had faith in an easy-chair. THEOLOGY IN EXTREMIS. n Now do I see old tales are true, Here in the clutch of a savage foe ; Now shall I know what my fathers knew, Bodily anguish and bitter woe, Naked and bound in the strong sun's glare, Far from my civilized easy-chair. Now have I tasted and understood That old world feeling of mortal hate ; For the eyes all round us are hot with blood ; They will kill us coolly they do but wait ; While I, I would sell ten lives, at least, For one fair stroke at that devilish priest Just in return for the kick he gave, Bidding me call on the prophet's name ; Even a dog by this may save Skin from the knife, and soul from the flame; i2 THEOLOGY IN EXTREMIS. My soul \ if he can let the prophet burn it, But life is sweet if a word may earn it. A bullock's death, and at thirty years ! Just one phrase, and a man gets off it ; Look at that mongrel clerk in his tears Whining aloud the name of the prophet ; Only a formula easy to patter, And, God Almighty, what can it matter ? " Matter enough," will my comrade say Praying aloud here close at my side, " Whether you mourn in despair alway, Cursed for ever by Christ denied ; Or whether you suffer a minute's pain All the reward of Heaven to gain." Not for a moment faltereth he, Sure of the promise and pardon of sin; Thus did the martyrs die, I see, Little to lose and muckle to win ; THEOLOGY IN EXTREMIS. 13 Death means Heaven, he longs to receive it, But what shall I do if I don't believe it ? Life is pleasant, and friends may be nigh, Fain would I speak one word and be spared ; Yet I could be silent and cheerfully die, If I were only sure God cared ; If I had faith, and were only certain That light is behind that terrible curtain. But what if He listeth nothing at all Of words a poor wretch in his terror may say? That mighty God who created all To labour and live their appointed day ; Who stoops not either to bless or ban, Weaving the woof of an endless plan. He is the Reaper, and binds the sheaf, Shall not the season its order keep ? i 4 THEOLOGY IN EXTREMIS Can it be changed by a man's belief? Millions of harvests still to reap ; Will God reward, if I die for a creed, Or will He but pity, and sow more seed ? Surely He pities who made the brain, When breaks that mirror of memories sweet, When the hard blow falleth, and never again Nerve shall quiver nor pulse shall beat ; Bitter the vision of vanishing joys ; Surely He pities when man destroys. Here stand I on the ocean's brink, Who hath brought news of the further shore ? How shall I cross it? Sail or sink, One thing is sure, I return no more ; Shall I find haven, or aye shall I be Tossed in the depths of a shoreless sea ? THEOLOGY IN EXTREMIS. 15 They tell fair tales of a far-off land, Of love rekindled, of forms renewed ; There may I only touch one hand Here life's ruin will little be rued ; But the hand I have pressed and the voice I have heard, To lose them for ever, and all for a word ! Now do I feel that my heart must break All for one glimpse of a woman's face ; Swiftly the slumbering memories wake Odour and shadow of hour and place ; One bright ray through the darkening past Leaps from the lamp as it brightens last, Showing me summer in western land Now, as the cool breeze murmureth In leaf and flower And here I stand In this plain all bare save the shadow of death ; 16 THEOLOGY IN EXTREMIS. Leaving my life in its full noonday, And no one to know why I flung it away. Why ? Am I bidding for glory's roll ? I shall be murdered and clean forgot ; Is it a bargain to save my soul ? God, whom I trust in, bargains not ; Yet for the honour of English race, May I not live or endure disgrace. Ay, but the word, if I could have said it, I by no terrors of hell perplext ; Hard to be silent and have no credit From man in this world, or reward in the next; None to bear witness and reckon the cost Of the name that is saved by the life that is lost. THEOLOGY IN EXTREMIS. 17 I must be gone to the crowd untold Of men by the cause which they served unknown, Who moulder in myriad graves of old ; Never a story and never a stone Tells of the martyrs who die like me, Just for the pride of the old countree. i8 III. SOMNIA. India, 1857. A LATE moon that sinks o'er a river Flowing luminous, languid, and still ; Long white tents that shroud men, and shiver In the cold morning breeze from the hill; Just a thin veil of darkness above you, While the cool quiet hour is your own ; Then farewell to the faces that love you, With the fast fading night they'll be gone. Look up, see above you the star-land Wanes dim with the flush of the dawn, SOMNIA. 19 You are called from your flight to the far land, And your visions must break with the morn. But your soul, by sweet memories haunted, Still wanders, forgetful and free, To the West, and in echoes enchanted Hears the long winding plash of the sea. Ah, sleep, though the falling dews wet you ; Ah, rest in that home while you may ; Other scenes, other sounds, shall beset you When you wake, and your dreams pass away. When the sun beats aflame on your faces, What the old fighters felt, ye shall feel, When the pitiless strife of the races Flashes out in the smoke and the steel ; 20 S OMNI A. For the plain, bare and burning, lies yonder, And perchance, when the war-cloud has passed, Never more, day or night, shalt thou wander And thy sleep shall be dreamless at last. IV. AFTER THE SKIRMISH. Rohilcund, 1858. 5 MiD the broken grass of a trampled glade, Where the bayonets met and the fight was sorest, We had found him lying ; and there we laid Our friend in the depth of an Indian forest ; Just as the evening shadow's pall Over his grave from the hills came stream- ing, By the rippled fret and the eddying fall Of a snow-fed river, cool and creaming. 22 AFTER THE SKIRMISH. With the funeral march still echoing round, We had spread the mould o'er his tartan gory; But as we turned from the shapeless mound Sweet rose the music of " Annie Laurie ; " Full and clear from the pacing band, Passionate strain of a love-lorn story, How can they breathe it in strangers' land, Air of our northern "Annie Laurie ?" For he whom we leave in the lonely brake, Watched by the Himalay mountains hoary, Will not his brain from the death-sleep wake, Touched by the magic of "Annie Laurie?" Heaven forfend ! May the earth lie dense O'er the heart that beat and the eyes that glistened ; What if a motionless nerve has sense ? What if an upturned face had listened ? AFTER THE SKIRMISH. 23 Listened ! as over his prison close Floated that rich, voluptuous cadence, Faint with the scent, like an autumn rose, Of youth, and beauty, and soft-hued maidens ; Of a long late eve, and the falling dew ; Never again shall the dew-drop wet him ; Of a woman's hand, and a promise true Will not the kindliest now forget him ? Chaining his spirit's upward flight, Staying his soul, though at heaven's own portal, With the soft refrain of a lost delight, With the shadowy charm of a fairy mortal. Lured by the sensuous melody's spell, Little he recks of the angel's glory ; Piercing sad is the earth's farewell Sighed in the music of " Annie Laurie." V. RAJPOOT REBELS. On the Sardah, 1858. WHERE the mighty cliffs are frowning Far o'er the torrents fall, And the pine and the oak stand crowning The ridges of high Nepaul, Sat twenty Rajpoot rebels, Haggard and pale and thin, Lazily chucking the pebbles Into the foaming lynn. Their eyes were sunken and weary, With a sort of listless woe They looked from their desolate eyrie Over the plains below. RAJPOOT REBELS. They turned from the mountain breezes And shivered with cold and damp, They were faint with the fierce diseases Of the deadly jungle swamp. Two had wounds from a sabre And one from an Enfield ball, But no one cared for his neighbour, There was sickness or wounds on all. The Rajpoot leader rose then Stiffly and slow from the ground, He looked at the camp of his foes then, And he looked at his brethren round ; And he said : * From my country driven ' With the last of my haunted band, ( My home to another given, 1 On a foreign soil I stand. 26 RAJPOOT REBELS. ' They have burnt every roof in the village, ( They have slain the best of my kin, ' They have ruined and burnt and pillaged, And yet we had done no sin ; ' Our clans were heady and rude, 1 Our robbers many and tall, ' But our fighting never shed English blood, ' Nor harried an English hall. * The king took tithe if he might ; ' He was paid by a knave or a fool ; * For we held our lands on a firmer right ' Than is given by parchment rule ; f Our fathers of old had cleared it 1 From the jungle with axe and sword, * Our ancient rights had endeared it 1 To him who was chief and lord. RAJPOOT REBELS. 27 ' Our father's curse with our father's land, ' Like the wrath of a great god's blow * May it fall on the head and the iron hand ' And the heart of our English foe. ( As our fathers fought, we fight ; 1 But a sword and a matchlock gun, ' 'Gainst the serried line of bayonets bright 1 A thousand moving like one ! ' From the banks of Ganges holy, 1 From the towers of fair Lucknow, 1 They have driven us surely and slowly, 4 They have crushed us blow on blow. ##'"'*' '1 * * * # ' When the army has slain its fill, * When they bid the hangman cease ; 23 RAJPOOT REBELS. * They will beckon us down from the desert hill * To go to our homes in peace. * To plough with a heavy heart, * And, of half our fields bereft, ' ; Gainst the usurer's oath, and the lawyer's art * To battle that some be left. 4 At the sight of an English face * Loyally bow the head, ' And cringe like slaves to the surly race i For pay and a morsel of bread ; ' Toil like an ox or a mule * To earn the stranger his fee 1 Our sons may brook the Feringhee's rule, * There is no more life for me ! ' VI. MEDITATIONS OF A HINDU PRINCE. ALL the world over, I wonder, in lands that I never have trod, Are the people eternally seeking for the signs and steps of a God ? Westward across the ocean, and Northward ayont the snow, Do they all stand gazing, as ever, and what do the wisest know ? Here, in this mystical India, the deities hover and swarm Like the wild bees heard in the tree-tops, or the gusts of a gathering storm ; 30 MEDITATIONS OF A HINDU PRINCE. In the air men hear their voices, their feet on the rocks are seen, Yet we all say, " Whence is the message, and what may the wonders mean?" A million shrines stand open, and ever the censer swings, As they bow to a mystic symbol, or the figures of ancient kings ; And the incense rises ever, and rises the endless cry Of those who are heavy laden, and of cowards loth to die. For the Destiny drives us together, like deer in a pass of the hills, Above is the sky, and around us the sound of the shot that kills ; Pushed by a Power we see not, and struck by a hand unknown, MEDITATIONS OF A HINDU PRINCE. 31 We pray to the trees for shelter, and press our lips to a stone. The trees wave a shadowy answer, and the rock frowns hollow and grim, And the form and the nod of the demon are caught in the twilight dim ; And we look to the sunlight falling afar on the mountain crest, Is there never a path runs upward to a refuge there and a rest ? The path, ah ! who has shown it, and which is the faithful guide ? The haven, ah ! who has known it ? for steep is the mountain side, Forever the shot strikes surely, and ever the wasted breath Of the praying multitude rises, whose answer is only death. 32 MEDITATIONS OF A HINDU PRINCE. Here are the tombs of my kinsfolk, the fruit of an ancient name, Chiefs who were slain on the war-field, and women who died in flame ; They are gods, these kings of the foretime, they are spirits who guard our race, Ever I watch and worship ; they sit with a marble face. And the myriad idols around me, and the legion of muttering priests, The revels and rites unholy, the dark un- speakable feasts ! What have they wrung from the Silence? Hath even a whisper come Of the secret, Whence and Whither ? Alas ! for the gods are dumb. Shall I list to the word of the English, who come from the uttermost sea ? MEDITATIONS OF A HINDU PRINCE. 33 " The Secret, hath it been told you, and what is your message to me ? " It is nought but the wide-world story how the earth and the heavens began, How the gods are glad and angry, and a Deity once was man. I had thought, "Perchance in the cities where the rulers of India dwell, Whose orders flash from the far land, who girdle the earth with a spell, They have fathomed the depths we float on, or measured the unknown main " Sadly they turn from the venture, and say that the quest is vain. Is life, then, a dream and delusion, and where shall the dreamer awake ? Is the world seen like shadows on water, and what if the mirror break ? D 34 MEDITATIONS OF A HINDU PRINCE. Shall it pass as a camp that is struck, as a tent that is gathered and gone From the sands that were lamp-lit at eve, and at morning are level and lone ? Is there nought in the heaven above, whence the hail and the levin are hurled, But the wind that is swept around us by the rush of the rolling world ? The wind that shall scatter my ashes, and bear me to silence and sleep With the dirge, and the sounds of lamenting, and voices of women who weep. 35 VII. A RAJPOOT CHIEF OF THE OLD SCHOOL. Moribundus Loquitur. AND why say ye that I must leave This pleasure-garden, where the sun Is baffled by the boughs that weave Their shade o'er my pavilion ? The trees I planted with my hands, This house I built among the sands, Within a lofty wall which rounds This green oasis, kept with care ; With room for my horses, hawks, and hounds, And the cool arcade for my ladies fair. 3 6 A RAJPOOT CHIEF OF THE OLD SCHOOL. How often, while the landscape flames With heat, within the marble court I lie, and laugh to see my dames About the shimmering fountain sport : Or after the long scorching days, When the hot wind hushes, and falling stays The clouds of dust, and stars are bright, I've spread my carpets in the grove, And talked and loitered the live-long night With some foreign leman light o' love. My wives I married, as was fit, Some thirteen of the purest blood And two or three have germs of wit, And almost all are chaste and good ; But all their womanhood has been Hencooped behind a marble screen ; They count their pearls and doze while she, The courtezan, had travelled far, A RAJPOOT CHIEF OF THE OLD SCHOOL. 37 Her songs were fresh, her talk was free Of the Delhi Court, or the Kdbul War. Those days are gone, I am old and ill, Why should I move ? I love the place ; The dawn is fresh, the nights are still ; Ah yes ! I see it in your face, My latest dawn and night are nigh, And of my clan a chief must die Within the ancestral rampart's fold Paced by the listening sentinel, Where ancient cannon, and beldames old As the guns, peer down from the citadel. Once more, once only, they shall bear My litter up the steep ascent That pierces, mounting stair on stair, The inmost ring of battlement. Oft-times that frowning gate I've past (This time, but one, shall be the last) 38 A RAJPOOT CHIEF OF THE OLD SCHOOL. Where the tribal daemon's image stands Crowning the arch, and on the side Are scarlet prints of woman's hands Farewell ! and forth must the lady ride, Her face unveiled, in rich attire, She strikes the stone with fingers red, " Farewell the palace, to the pyre We follow, widows of the dead ! " And I, whose life has reached its verge, Bethink me of the wailing dirge That day my father forth was borne High seated, swathed in many a shawl, By priests who scatter flowers, and mourn ; And the eddying smoke of the funeral. Thus did he vanish ; With him went Seven women, by the flames set free ; I built a stately monument To shrine their graven effigy : A RAJPOOT CHIEF OF THE OLD SCHOOL. 39 In front my father, godlike, stands, The widows kneel with folded hands ; All yearly rites are duly paid, All round are planted sacred trees, And the ghosts are soothed by the spread- ing shade, And lulled by the strain of their obse- quies. His days were troubled: his curse I earned Full often, ere he passed that arch, My father, by his farms we burned, By raiding on the English march ; And then that summer I rebelled, One fort we seized, and there we held Until my father's guns grew hot; But the floods and darkness veiled our flight, We rode their lines with never a shot, For the matches were moist in the rainy night. 40 A RAJPOOT CHIEF OF THE OLD SCHOOL. That's forty years ago ; and since, With all these wild unruly clans, In this salt wilderness, a prince Of camel-riding caterans, I've sought religiously, Heaven knows, A life of worship and repose, Vext by the stiff ungrateful league Of all my folk in fretful stir, By priests and gods in dark intrigue, And the wasting curse of the sorcerer. They say I seized their broad estates, Upbraid me with a kinsman's blood ; He led his bands before my gates, And then it was an ancient feud ; But I must offer gifts, and pray The Brahmin's stain be washed away. Saint and poisoner, fed with bribes, Deep versed in every traitorous plan A RAJPOOT CHIEF OF THE OLD SCHOOL. 41 I told them only to kill the scribes, But my Afghans hated the holy man. Yes, peace is blessed, and prayer is good ; My eldest son defied my power ; I lost his mother in the wood That hides my lonely hunting tower : She was a proud unbroken dame : Like son, like mother, hard to tame Or tire And so he took the bent, His mother's kinsfolk at his heel, With many a restless malcontent ; There were some had ease, ere I sheathed my steel. The English say I govern ill, That laws must silence spear and gun, So may my peaceful subjects till ; But peaceful subjects have I none. I can but follow my fathers' rule, 42 A RAJPOOT CHIEF OF THE OLD SCHOOL. I cannot learn in an English school ; Yet the hard world softens, and change is best, My sons must leave the ancient ways, The folk are weary, the land shall rest, And the gods are kind, for I end my days. Then carry me to my castle steep, Whose time is ending with its lord's : Eight months my grandsire held the keep Against the fierce Maratha hordes ; It would not stand three winter suns Before the shattering English guns ; And so these rude old faithful stones, My fathers' haven in high war-tide, Must rive and moulder, as soon my bones Shall bleach on the holy river side. Years hence, when all the earth is calm, And forts are level, and foes agree A RAJPOOT CHIEF OF THE OLD SCHOOL. 43 Since feuds must end, to trade and farm, And toil, like oxen, patiently ; When this my garden palace stands A desert ruin, choked with sands, A broken well 'mid trees that fade, Some traveller still my name may bless, The chief long syne that left him shade And a water spring in the wilderness. VIII. STUDIES AT DELHI, 1876. I. THE HINDU ASCETIC. HERE as I sit by the Jumna bank, Watching the flow of the sacred stream, Pass me the legions, rank on rank, And the cannon roar, and the bayonets gleam. Is it a god or a king that comes ? Both are evil, and both are strong ; With women and worshipping, dancing and drums, Carry your gods and your kings along. Fanciful shapes of a plastic earth, These are the visions that weary the eye ; STUDIES AT DELHI, 1876. 45 These I may 'scape by a luckier birth, Musing, and fasting, and hoping to die. When shall these phantoms flicker away ? Like the smoke of the 'guns on the wind- swept hill, Like the sounds and colours of yesterday : And the soul have rest, and the air be still. \The same done into Greek elegiacs y\ 'O rTMNOSO^ISTHI. (PUNJAB, B.C. 327.) Ti fie /3o?7, T'I Okafia KaOrjfievov tv9ad' i/cava, tpov Trap Trora/iolo poai ; avdpwv Sri irvKival OTI'X atT, aiyX?/ TS KLOVTUV K\a/X7Tcl, KCLl KTV7TOQ l7 1 By Sir Frederick Pollock, who has very kindly allowed them to be published. 46 STUDIES AT DELHI, 1876. T&V QfOQ fi (3aai\tv) TravTWQ KO.KOV, v{3pi d' fide flirj (7%lrXiO a a deiXoiy /3ac." YES, but the years run circling fleeter, Ever they pass me I watch, I wait Ever I dream, and awake to meet her ; She cometh never, or comes too late. Should I press on? for the day grows shorter Ought I to linger ? the far end nears ; Ever ahead have I looked, and sought her On the bright sky line of the gathering years. SEQUEL TO "MY QUEEN." 117 Now that the shadows are eastward sloping, As I screen mine eyes from the slanting sun, Cometh a thought It is past all hoping, Look not ahead, she is missed and gone. Here on the ridge of my upward travel Ere the life line dips to the darkening vales, Sadly I turn, and would fain unravel The entangled maze of a search that fails. When and where have I seen and passed her ? What are the words I forgot to say ? Should we have met had a boat rowed faster ? Should we have loved, had I stayed that day? Was it her face that I saw, and started, Gliding away in a train that crossed ? Was it her form that I once, faint-hearted, Followed awhile in a crowd, and lost ? n8 SEQUEL TO "MY QUEEN." Was it there she lived, when the train went sweeping Under the moon through the landscape hushed ? Somebody called me, I woke from sleeping, Saw but a hamlet and on we rushed. Listen and linger She yet may find me In the last faint flush of the waning light Never a step on the path behind me ; I must journey alone, to the lonely night. But is there somewhere on earth, I wonder, A fading figure, with eyes that wait, Who says, as she stands in the distance yonder, 1 He cometh never, or comes too late?' XXI. A NIGHT IN THE RED SEA. THE strong hot breath of the land is lashing The wild sea-horses, they rear and race ; The plunging bows of our ship are dashing Full in the fiery south wind's face. She rends the water, it foams and follows, And the silvery jet of the towering spray, And the phosphor sparks in the deep wave hollows, Lighten the line of our midnight way. The moon above, with its full-orbed lustre, Lifting the veil of the slumberous land, Gleams o'er a desolate island cluster, And the breakers white on the lonely sand. 720 A NIGHT IN THE RED SEA. And a bare hill-range in the distance frowning Dim wrapt in haze like a shrouded ghost, With its jagged peaks the horizon crowning, Broods o'er the stark Arabian coast. See, on the edge of the waters leaping, The lamp, far flashing, of Perim's strait Glitters and grows, as the ship goes sweeping Fast on its course for the Exile's Gate. 1 And onward still to the broadening ocean Out of the narrow and perilous seas, Till we rock with a large and listless motion In the moist soft air of the Indian breeze. And the Southern Cross, like a standard flying, Hangs in the front of the tropic night, But the Great Bear sinks, like a hero dying, And the Pole-star lowers its signal light ; 1 Bdb el Mandeb. A NIGHT IN THE RED SEA. 121 And the round earth rushes toward the morning, And the waves grow paler and wan the foam, Misty and dim, with a glance of warning, Vanish the stars of my northern home. Let the wide waste sea for a space divide me, Till the close-coiled circles of time unfold, Till the stars rise westward to greet and guide me, When the exile ends, and the years are told. XXII. CHARLES'S WAIN. To a Child. ' ' By this the Nort kerne wagoner had set His sevenfold teme behind the stedfast starre That was in Ocean waves yet never wet, Butfirme isfixt, and sendeth light from farre To all who in the wide deepe wandering arre " Faerie Queene. IN the early spring, as the nights grow shorter, Some clear cold eve when the clouds are high, Just as you're going to bed, my daughter, Linger, and look at the northern sky ; There you will see, if the stars you're wise in, Over the edge of the darkened plain CHARLES'S WAIN. 123 One by one in the heavens uprising The seven bright beacons of Charles's Wain. All the night long you may watch them turning, Round in their course by the polar star ; Slowly they sink and at dawn are burning Low on the line of the world afar. Often they guide me, by dim tracks wending, In the evenings late, to an Indian tent, Or the stars, as I wake, are to earth de- scending ; Just as they touch it, the night is spent. Then, as they dip, I may take their warning, Saddle and ride in the silent air ; Swiftly they vanish, and cometh the morning, Cometh the day with its noise and glare. 124 CHARLES'S W 'A IN. But the Wain's last lustre fitfully glances O'er shadowy camels, who softly pace, On the watchman's fire, and the horsemen's lances, Or a wayside mere with a still wan face. Thus, when you look at the seven stars yonder Think, nor in years that will come, forget, Here in the dark how often I wander, Sleep when they rise, and start as they set. In the West there is clanging of clocks from the steeple, Ringing of bells and rushing of train ; In the East the journeys of simple people Are timed and lighted by Charles's Wain. XXIII. THE MONK AND THE BIRD. IN a valley encircled by endless wood Silent and sombre a convent stood ; In front a garden ; beyond the pale The forest spread over hill and dale, And its paths were seldom trod. One summer evening of ages gone A grey monk worked in the garden alone Heavily turning the deep clay soil ; And his breath came hard with the straining toil As he prayed aloud to God ; " Alas," cried he, " for the path is steep "And the goal is far and the slow hours creep; 126 THE MONK AND THE BIRD. " When shall I finish the tale of my years " Of days in silence and nights in tears "And come to my promised rest?" He lifted his face to the comforting sky And he saw where sat in a tree hard by A bird whose plumes like the rainbow shone, It sang three notes with a silvery tone ; And as if to a new-built nest. Over the garden he saw it flit Into the forest; and there it lit; Again in the leaves its song he heard ; He was fain to follow the beautiful bird, And he entered the woodland maze The bird flew slowly from bough to bough Up the valley side to the low hill's brow ; From the spreading beech on the mossy bank THE MONK AND THE BIRD. 127 To the willow weeping o'er marsh pools dank He could but follow and gaze. Ever it fluttered above his head, Ever he looked and was lingering led Through grassy glades and tangled woods Deep into shady solitudes Of many a fern clad hollow. For he thought that a bird so rich and rare Never had floated on summer air, He could not lose it, he needs must roam It seemed to beckon and bid him come, He could not choose but follow. At last on a wych elm, gnarled and grey, As the monk drew nearer, it seemed to stay, Then spread its wings for a sudden flight Over the tree-tops, out of his sight ; And he turned back drearily. i 2 8 THE MONK AND THE BIRD. He reached his garden in twilight dim, The trees looked gaunt and the convent grim, He rang at the gate as vesper tolled And the pdrter opened it, blind and old. And he entered wearily. But the hall had suffered a secret change ; With unknown faces and accent strange The monks rose up as they heard his name, They asked his errand and whence he came ; And he told them his tale forlorn. Some counted their beads, one muttered a prayer, He knew not why they should gather and stare, He stood in the midst like one distraught, And the friendly voices in vain he sought Of the freres he had left that morn. THE MONK AND THE BIRD. 129 At last came the Abbot, aged and bent ; He scanned his features with eyes intent ; And he cried, " Be it he or his wandering ghost " 5 Tis the face of the monk in the forest lost " Some forty summers agone ! "Is he roaming still, though the mass was said " And the requiem sung for a brother dead ? " Does he dream he has rambled this livelong day? "Tis two score years since he vanished away " But the monk gave answer none, Save only he said, "Have I journeyed so long? " Welcome at last is the evensong ; "Let me take the sleep I have earned so well" K 1 30 THE MONK AND THE BIRD. And he died that night in his ancient cell, And the brethren closed his eyes. So his prayer was granted ; from youth to age God shortened the term of his pilgrimage ; The sad years passed like a day's sunlight, And the sweet-voiced bird with the plumage bright Was a Bird of Paradise. XXIV. TRANSLATIONS FROM HORACE. I. AEQUAM MEMENTO REBUS IN ARDUIS Lib. //., Ode IIL KEEP up your spirits in grief, my friend, And an equal temper, if luck runs low : When times grow better and fortunes mend, Don't be too ready to chuckle and crow ; For whether you swelter the live-long day Toiling under an Indian sun, Or whether you lie amid English hay Drinking the summer hours away What will it matter ? when life is done. When the spreading beech, and the poplar tall Join their boughs o'er a shady nook, 132 TRANSLATIONS FROM HORACE. Just when the slanting waterfall Hurries the flow of the gliding brook, Carry my wine to that cool green bower, Light me a leaf of choice Manille, Cull me the rose which blooms for an hour, While lasts our money, and life's young flower, While the Fates still pity and spare us still. Soon you must leave your favourite wold, And the pleasant villa by I sis laved, And the heir will reckon your piles of gold, Hardly won, and thriftily saved. Be you a wretched labouring kerne Or a Baron rich with a blazoned coat, Soon as your lot is drawn from the urn Go you must there is no return, When you have stepped into Charon's boat. TRANSLATIONS FROM HORACE. 133 II. SEPTIMI GADES ADITURE MECUM. Hor., Lib. //., Ode VL The Return from Furlough. CHARLEY it's time that we were away, Well I know you will come with me, We must be tossing in Biscay's Bay, Cross the desert, and steam away Down the Gulf to the Indian Sea. Ah ! that hamlet in Saxon Kent Shall I find it when I come home, With toil and travelling well nigh spent, Tired with life in jungle and tent, Eastward never again to roam ? Pleasantest corner the world can show, In a vale which slopes to the English sea; Where strawberries wild in the woodland grow, 134 TRANSLATIONS FROM HORACE. And the cherry-tree branches are bending low, No such fruit in the South countree. Winter melting in spring sunshine, Flowering hops in the autumn vale ; Little care we for the trailing vine, Mightier drink than Gascon wine Foams in the tankard of Kentish ale. Shelter for me, and for you, my friend, There let us settle when both are old, And whenever I come to my journey's end There you shall see me laid, and blend Just one tear with the falling mould. TRANSLATIONS FROM HORACE. 135 III. O SAEPE MECUM TEMPUS IN ULTIMUM. Lib. //., Ode VII. Furlough, 1 86 1. AH Frank, with whom often reclining Under canvas at close of the day, In a very loose uniform dining, I have drank the short twilight away. With whom through those perilous shindies I rode in the days of old Clyde What has brought you at last from the Indies, To your country and own fire-side ? Twas with you that I bolted from Delhi, When our soldiers joined arms with the foe, And, basely shot down in the metie, The best of our mess were laid low : 136 TRANSLATIONS FROM HORACE. But saved by kind Fate from the shooting, I Was sent from the battle-field far, While you the high flood tide of mutiny Swept off down the torrent of war. Then a banquet in honour preparing, 'Tis meet that we gratefully dine ; Come, rest your worn limbs this armchair in, And try just a glass of this wine. We'll drown all our sorrows in claret, In balmy care-soothing Lafitte, (I have broached it for you, so don't spare it,) And a thimble of eau-de-vie neat. Let propriety go to the devil, Be Anonyma queen of the feast I can't see the harm of a revel, With a friend who is home from the East. TRANSLATIONS FROM HORACE. 137 IV. EHEU ! FUGACES, POSTHUME, POSTHUME \ Hor., Lib. //., Ode XIV. ALAS, old friend, that each year Of our life is rapidly flying ! No charity softens the sentence drear Of wrinkles, and age, and dying. You may fill with gold the church plate Each Sabbath-day morn in the portal, You can never appease remorseless Fate, Who laughs at the tears of mortal. Monarchs and warriors stout, She holds them all in her tether, So whether you now be a lord or a lout, We must travel that road together. A prince of lofty birth, Or a half- starved labouring slave, I, 138 TRANSLATIONS FROM HORACE. You've had your share of the bountiful earth, You'll both be one in the grave. In vain you keep clear of your foes, Are cautious in crossing the Channel, Stay at home when the piercing east wind blows, And wrap up your chest in flannel. You must go from your hall and estate, Of your loving wife they'll bereave you ; They may plant some yew at the sepulchre gate, But that will be all they'll leave you. The heir will inherit your keys, And deep from the bins he'll fish up The Madeira you thought to drink at youi ease, And port laid down for the Bishop, CHISWICK PRESS : C. WH1TTINGHAM AND CO., TOOKS COURT, CHANCERY LANE. . TC14916C U .C. BERKELEY UBHAWES