UC-NRLF 'J^XT^ kN> -^^ ALONZO QUIXANO OTHERWISE DON QUIXOTE A DRAMATIZATION OF THE NOVEL OF CERVANTES AND ESPECIALLY OF THOSE PARTS .WHICH HE LEFT UNWRITTEN Bv G. E. MORRISON LONDON ELKIN MATHEWS VIGO STREET ONE SHILLING NET http://www.archive.orq/cletails/alonzoquixanoothOOmorrrich ALONZO QUIXANO, OTHERWISE DON QUIXOTE. "A comedy to him who thinks, A tragedy to him who feels." ALONZO QUIXANO, OTHERWISE DON QUIXOTE DRAMATIZATION OF THE NOVEL OF ggRV ANTES, ^ AND ESPECIALLY OF THOSE PA^S WHICH HE LEFT UNWRITTEN, G. E. ^ORRISON. ^ LONDON : EL KIN MATHEWS VIGO STREET. One Shilling Net. Dip a P0U23 DeDicatton. 1 DEDICATE THIS BOOK TO MY LITTLE DAUGHTER, THAN WHOM (SINCE IT HAS NO PICTURES) IT CAN HAVE NO SEVERER CRITIC. 831 CHARACTERS. SiGNOR QUIXANO, Otherwise Don Quixote. Sancho Panza. Nicholas, A barber-surgeon. The Priest. ERRATA. Page 15, last line but one^for ''between an uncle who " read *' where an uncle." Page 28, line 12, for "house " read ** horse." Page 64, II lines from bottom; page 66, line 10; and page 81, line 6, /or ** Now " read " How." Page 90, line 8 from bottom, / he looks at door and starts back amazed.) Antonia ! Antonia ! Antonia \ {Enter Housekeeper.) House. My mistress has gone out. Quix. ( With forced calmness.) Still thou cansrt tell me,- Have I or have I not a book closet ? House. Ay, surely sir, 'twas there behind the curtain. Quix. I am not mad, thank God ! I am not mad. But how comes this ? House. Would I could tell thee, master !- But in thy sleep one looking like a man, Save that he rode a cloud 37 Quix. Ah 1 an enchanter. House. He gave no name or business, but flew Right through the roof, filling the house with smoke, And when he left, mounting again his serpent Quix. Serpent ! it was a cloud thou saidst he rode. House. It was a kind of serpent in a cloud. Quix. Oh ! a fire-breathing serpent — well, what else ? House. Nothing, sir, save he said as he rode off That from a secret enmity to thee He had done that which shortly would appear. Quix. Freston. House. He gave no name. Quix. Ay, that will do. (^Exit Housekeeper.) I thank thee, Freston. I had rusted here But for thy offices. Now I go forth, Wanting no further warrant. For my squire, Good Sancho Panza. Only yesternight Amadis, ere he went into the dark, Thrice beckoned me, and I knew not his will. I know it now. To arms, to arms, to arms ! {Is noiselessly taking down arjns from the wall as the curtain descends. The sinking sun is seen through casement,) 38 ACT II. Scene: The courtyard of the Holy Cross Inn, The inn stands R.^ and about its porch are a group of men and womeny drinking, A strongly built wine shed with a grated window stands L.^ it is backed by the outskirts of a wood. Palameque is superintending the storage in the shed of wine-bags^ which are home across stage by carriers. A 7vall about 6\feet high skirts the back of I; stage. R.C. is a wall. L.C. the cross, broken and moss-grown, after which the inn is named. The time is night, the moon bright or obscured as desired. Drinker. {Singing.) ** Father Noah, when he weighed anchor in the ark, As was the first big ship, boys, " Said he, ' I'm far from sweet on the looks of this here barque, " And she's had no trial trip, boys. " At six hundred you'll agree it's late to put to sea, "And I shan't take kindly to it I'm afeared, " But I daresay I shall do if I keep a drink or two " For the time when all the inns have disappeared.' " So he smuggles in a big goat skin " Full o' wine and 'mong his animals he stows it. ** And if you ask how I know all about it — why ! * Why every drinker knows it. Drinkers. {Chorus.) " Knows it, knows it, 39 Every drinker knows it." Pal. (Aside.) Another, and another, and another. There goes Amadis, here comes Britomart. Well may I give my skins a knightly name. Since for each book he places on his shelves I store another wine bag in my shed. And madness pays for both. Poor simple fool, Who credits print with truth and loans with love And sees no profit where no interest 1 Already have I three-fourths of my money Retrieved by secret dealings in his books, And still my debt stands full and unreduced Against the land I covet, and the maid. {Enter Nicholas.) NiCH. (to Pal.). Bring me some wine. Pal. What, Master Nicholas ? Good even, sir, thou art no common guest ; I trust thy coming not betokens ill. NicH. I come for wine, not questions ; give me wine. Pal. And thou shalt have it. But, good sir, what sort ? NiCH. I care not what so it forbids forebodings And frees the heart of fear. Pal. I'll bring it quick. Wilt thou within ? NiCH. Ay, I would be alone. (Exit into inn.) Pal. (to Carrier). What are all in? There's for thy pains. (Exit Carrier). Lie there, « My leathern-coated warriors, in peace. (Locks door.) And now to Nicholas. They say of late He and Antonia have been much together. Therefore with cunning cups I'll play on him. 40 That he unasked shall tell me what to ask Would touch him on the raw. 1ST D. Signor Palameque, let us see some more of your wine. Pal. Ay, but first let me see some more of your money. 1ST D. Out with it, Sebastian ; it's your turn to pay. 2ND D. My turn, you liar ! 1ST D. Liar yourself, and cheat! You had my wine, and now {Disturbance among Drinkers, the 7nen wishing to fight^ and the womeji clinging to them.) Pal. Come, gentlemen, order, order ! 3RD D. What's the good of ordering when you won't give us what we order ? {Some laugh.) Pal. Settle you among yourselves who shall pay while I get the wine. {Exit into inn.) 1ST Woman. {Looking off L.) Hurrah ! here come Barnabas and Maraquita. Dancing too, and he never does that unless his pockets are lined. {Enter Barnabas a;?^ Maraquita dancing, the Drinkers cheer them. Barnabas throws himself on seat by table, draggifig Maraquita with him.) Drinkers. Well skipped, Barnabas. Barn. Give us some more drink. 1ST D. Nay, it is you will have to get us the drink. Barn. Eh ! but I have no money. 3RD D. We heard it jingling in your pocket half a mile off. Dance again, Barnabas. Barn. Nay, I am tired. But here I'll be fair with you. You tell me how I got it, and I will get a skinful of wine. 1ST D. Out of old Quixano. Barn. That's a brave guess. You should turn fortune 41 teller and follow the fairs. With a bit of practice I shouldn't be surprised if you told me I got my shoes from a shoemaker. No, no. How did I get the money from him, what was my tale ? (Maraquita slightly shrinks from him,) 1ST D. Not that your cow had died. That's mine. 2ND D. Nor your mother, and that you have to bury her ? That's mine. 3RD D. It isn't your landlord who is turning you out. Barn. Pah, these are dry guesses. You'll have more wit when you've more wine. {Knocking at inn door. Pal- AMEQUE comes out.) Hey, Palameque, a skinful of wine. See here. {Shows money.) Pal. Come to the shed then. {Unlocks shed.) Barn. We'll drink long life to old Quixano's madness. {Follows Pal A. into shed.) 3RD D. Ay, ay, that's fair. When he was well, we drank to his health, now he is mad we drink to his madness. 1ST WoM. {Looking off.) Hush, is this not his niece ? 1st D. Ay, that it is, sure enough. {Loosening the arm of 2nd woman ^ which is round his neck.) Quick, get you in. If he heard that I spent my money on you • 2ND WoM. Why may you not spend your money as you like? 1ST D. My money ! Don't be a fool, Maria. 3RD D. Sampson means, my dear, that not even a mad- man would mistake you for a new cow. {Re-enter Barnabas from shed. Lie has a wine-skin slung round him, and is prete7iding to play on it as a bagpipe, making a noise with his mouth. They get him to stop.) Barn. Oh ! Off with you, girls ; we will soon be with you. {The women rise.) 42 I ^ Oh ! and this. {Slips offwineskm,) Here, who'll take I this? {Ail the men decline,) 2ND WoM. We'll take it. {Snatches it, slings it round her, and imitates Barnabas's piping as she and the other W07nen — ^:rr<^/.MARAQUiTA, who remains in porch — go into inn,) {Enter Antonia. She looks round and comes do7vn to Palameque as he lets himself out of shed and locks door,) Ant. Where is my uncle ? Pal. What, can it be the fair Antonia ? Ant. Signor Palameque, where is my uncle ? Pal. I know not, fair lady. Ant. Has he not been here ? Pal. No. Ant. No ? Pal. Ask these, since thou believest not me. Have any of you seen Signor Quixano hereabouts ? Drinkers. No. Ant. {To Pal.) Still thou canst tell me the intention of his journey. Pal. His journey ? Ant. Ay ; thou hast been in his counsels and canst tell me whither it is that he has set forth mounted and armed. Pal. Mounted and armed! Has his madness turned to this ? {The Drinkers also show signs of dismay,) What wouldst thou have me do ? Ant. If thou canst not tell me whither he has gone, thou canst do nothing. I will seek what aid I need from those who have never harmed him. {She, turning from Palame- que, who goes off into the inn, addresses Drinkers.) Sirs, some of you know my uncle ? 43 1ST D. Ay, all of us. The good Signor Quixano. 2ND D. The best friend we poor ever had. Ant. I am glad that you are not ungrateful now that he needs your help. Let three or four of you come with me and make search for him. Sampson ! Drinkers. Ay, Sampson, you shall lead us. Barn. He has no wife and children as I have, God forgive me. 1ST D. That would, I, madam, but we know not which way he has taken. Say he has gone north, and we go south, or west or even north-west, we should never come within sight of him. {Seemg him hopeless^ Antonia turns to 2ND Drinker.) 2ND D. Ay, and suppose we did catch sight of him. He has a horse and has only to clap spurs to it to be out of sight in a moment. 3RD D. Or he may show not flight but fight. What then? He has arms, I have but wits, and wits are no protection against those who have lost them. Moreover, suppose by some lucky chance I kill him, it is murder; while if he kills me, his madness gets him off scot free. 4TH D. Ay, that's law,' that is. And I don't know how the law stands as to kidnapping madmen. I should say it was a state affair, and it is ill meddling with such matters. Ant. Some of you had starved had he not fed you, some have been sick and would have died had he not ministered unto you, some of you are wearing the clothes he gave you, ay, and have been in prison and he has visited you. Is there not one to aid him now ? 3RD D. I don't remember his visit. But as to the rest, mark you this, Signor Quixano being mad, is no longer himself — d'ye mark rne? — and to seek to serve him now would be to pay a debt to the wrong man. 44 Ant. Barnabas ! Barn. Lady, you saw how I stood but a few hours since, a wife and children down with fever, and I unable to leave their bedside. Besides, you yourself said " three or four," and where are the others ? We all would help you as far as we can ; and what I say is, let us wait till the morning, when we shall be fresh, and shall doubtless have got word of his whereabouts. Meanwhile, let us go within and discuss what is best to do to-morrow. Other Drinkers. Hear, hear. {They make for door,) Barn. Will you come with us, lady ? (Antonia turns away in disgust. As soon as all the Drinkers have entered the inn Maraquita comes from porch to Antonia.) Mara. Turn not away — he turned not when I fell ; 'Twas he and he alone who had compassion. Had others been, had one but been, as he ! Ant. Poor girl, I am sorry for thee ! Mara. Mind not me. See, here is money, if thou go in quest (Antonia refuses it,) Then take this brooch, which I believe of value. It was my mother^s ; I have never worn it Since I was as thyself. Ant. {Declining it.) I thank thee, sister. I know no other name. Mara. I ask not that. {Singing is heard from inn,) Ant. So soon, so soon. Mara. Oh, that I were a man, (But not as those) to serve thee, or such woman As might come with thee. I can nothing do. Once I could pray, but then I once was pure. 45 Being as I am, I can as little help Another as myself. {Going.) Ant. Poor girl ! God help thee ! Stay ! this canst thou to serve me. See within If there be others who may come with me. Mara. That will I ; there is Master Nicholas. Ant. What ! Nicholas ! Oh, send him to me, quick ; I'll wait here by the cross. Mara. Heaven save thee, lady ! {Exit into inn.) Ant. {Kneeling to cross, the Drinkers' song continuing.) Oh, cross ! as strangely placed 'mid thy surroundings As he among his fellows, here I kneel. Oh ! Mary, Holy Mother, only Mother That ever I have known, be with me now And guide my steps aright. Thou too hast known My pains and fears, for thou hast sought for one, Thy Holy Child, who wandered from thy side To do His Father's bidding. Oh ! lead me Where I may find him — in his heart a child, And in his soul no baser thought than this, To do the will of Heaven. (Palameque enters, Antonia remains in silent prayer at cross.) Pal. {Aside.) How all things work together for my ends! Quixano's study, now it turns to crime, Will bring him to the madhouse or the gaol. Antonia defenceless ! Ah ! still here ! And at the cross to which none has resort Till natural means have failed. Ant. {Rising.) Ah! Nicholas, 'tis heaven sends thee hither. Pal. Art sure it is not Palameque and hell ! 46 Ant. Ah, Palameque, I'll say that heaven brings thee tf thou wilt in and send me Nicholas. Pal. He will not help thee, lady. Ant. That is false. Pal. Trust thou thine eyes, if thou wilt not my words. Bee for thyself; he sits in yonder room. Loosen the shutters and look in on him. (S/ie does so.) Ant. Oh, Nicholas, Nicholas ! I trusted thee. Now trust I thee no more. Hast thou not seen How desolate is madness heaven born To breed it earthwise ? Pal. Madam, what wilt thou do ? Ant. Go forth alone. Pal. Thou knowest not the dangers of thy journey. Ant. And is my uncle in no danger then ? I will not waste in words the time for work. Pal. Thou shalt not forth alone. Ant. Sir, let me pass. Pal. I will go* with thee. Ant. Thou? Pal. Then let it be That thou shalt stay at home while I make search. Ant. I thank thee, sir, but I will take no help Where I can give no trust. Sir, let me pass. Pal. This is no time for childish petulance. Thou ever hast borne little favour towards me, But now 'tis I alone can succour thee. Thou hast seen what others are. Give me thy word, (See how I trust thee), but thy spoken word, That on the day I bring him safely back. And have him lodged in some fit place for such, Thou wilt become my wife. 47 Ant. Sir, let me pass. Pal. Nay, first thine answer. Ant. Had I honour for thee, As I have not, those last few words of thine Had turned it all to scorn. Sir, let me pass. Pal. Scorn is a bitter, whetting appetite. Know, ere thou scorn my honourable offers, Thou lookest to me for thy daily bread. Ant. I scorn thee and thy offers. Let me pass. Pal. Scorn is a poor defence against the strong, And shame may school thy mind where love will not. {Seizes her.) Ant. {Struggling.) Unhand me, sir. Help, Nicholas, Nicholas ! Help ! help ! help ! help ! Pal. Come farther from the house ; Once in the wood, my maid, thy cries shall sound But as the cooing of the willing dove. Boy. {Off.) Help ! Signor Palameque. (Pal. releases his hold ^ Antonia, who escapes.) Pal. Tush, who comes here ? {Enter Boy breathless.) Boy. Ah ! Signor Palameque. Pal. The miller's boy. What dost thou want ? Boy. One moment while I breathe. My master, is he here ? Pal. He is not here. Why dost thou seek him ? Boy. Truth I scarcely know. But, as I sat at supper in the mill. There came a shock which near unseated me. I to the window, whence I saw the sail 48 Was bearing round some struggling, moon-lit thing That shone like silver. Though it wore man's shape I know it was the devil, so I prayed. Awhile I heard strange mutterings and groans, As though the fiend were talking to himself. At last they ceased, and I peeped out again, And all was bright and still. Pal. Thy master, boy, Has not been here ; he seldom drinks with us. But at the "Winepress," thou may'st find him there. Boy. Thither I'll go forthwith. {Exit) Pal. ' I would the boy Had loitered on the road. But all must come In time to my own hand, and this first stroke Of chivalry has promise. {Exit into inn.) {Approaching groans are heard. Then enter Quixano, much shaken^ supported by Sancho.) Quix. Here will I rest. {Sits at the foot of cross,) A curse on Freston. Were it not for his wiles, thou shouldest be now conducting eleven giants to the feet of the peerless Dulcinea del Toboso. San. Giants ! God save me. They were windmills. Did I not tell your worship so, and warn you to have a care what you did ? Quix. Windmills ! So they appeared to thee in the guise of windmills ? San. Ay ! windmills, and none could have mistaken them but one who had the like in his head. Quix. Peace, Sancho. I see how it is. I told thee that there was no precedent for a squire to ride on an ass, and of this irregularity Freston has taken advantage 49 D by enchanting thy sight. Ay, thou mayest start, but I will show thee greater wonders and teach thee greater mysteries. But reach hither thy hand and feel how many teeth are missing. This side, for here I feel the pain. (Sancho feels Quixano's teeth^ San. How many had your worship ? Quix. Four beside the eye-tooth, all perfect and sound. San. Think well what you say, sir. Quix. I say four, if not ^v^. San. Well then, on this lower side your worship has but two and a half, and in the upper jaw neither half nor whole, for all is as smooth as the palm of my hand. Quix. So ! Then give me the balsam of Fieribras. San. What balsam is that ? Quix. Did I not make a vial of it and give it into thy charge ? San. I have not so much as heard of it till now. Quix. I would I had done so, for it is a balsam so virtuous that he who has it need fear nothing. I will make some, and if thou seest me cleft asunder in battle, as frequently happens, all thou hast to do is forthwith (before the blood has congealed) to pick up the part that has fallen to the earth, and with great nicety (so that the parts tally) place it upon that part of me that remains in the saddle. Then give me but two mouthfuls of the balsam, and thou shalt instantly see me sounder than an apple. San. Look here, your honour. I renounce henceforth the government of that island which you promised me as wages, if only you will tell me how to make this liquor. For it would fetch more than two reals an ounce anywhere, and all I want is to pass this life with credit and comfort. What would it cost to make ? 50 Quix. A mere trifle, it is but a compound of common herbs. San. Sinner that I am, why does your worship delay making it ? Quix. Peace, Sancho, for I intend to teach thee greater secrets and to do thee greater kindnesses. Hast thou made the steeds fast, for here we will rest for the night. (Stretches himself out. ) San. Will not your honour enter the inn ? Quix. Inn ? {Rising.) I had not observed we were so near shelter. Inn ? Sancho does this appear to thee in the guise of an inn ? San. That it does, and may I never see heaven if it be not one where I have often drunk. Quix. Freston has enchanted thee to some purpose. This is no inn, Sancho. San. Then what in heaven's name is it ? Quix. A castle, Sancho, a castle. But come, let us into the moonlight that the dwarf who stands sentinel on the battlements may see our true condition and herald our approach with a blast of his horn. San. Heaven send this prove not a worse matter than the windmills. Quix. Windmills, ha, ha ! Inn, ha, ha ! Whenever didst thou see an inn so fortified as this? Mark its bastions, groins, bulwarks, portcullises. See how bright in the moonlight are its turrets and battlements. {Dru7iken music ^ Ha, we have come in an hour of revelry. Even now in the great hall are the knights, their armour laid aside, leading forth their fair ladies in the dance, while overhead the old banners, tattered veterans, sway to their footing. (Dapple brays off.) 51 The dwarf, Sancho, the dwarf. He has seen us and blows a friendly blast. San. It was but the braying of Dapple, your honour. Quix. {Looking at him sadly.) This comes of thy bringing Dapple with thee. San. That is so, for had I left her at home, I should not hear her braying here. Quix. Thou hearest no braying, Sancho. I mean that thy enchantment is due to thy being mounted on an ass, wherefore Freston hath enchanted thine eyes that thou takest giants for windmills ; thine ears, that thou canst not tell an ass's bray from the blast of a horn. But be of good heart, Sancho, for if he hath not bewitched thy stomach, thou shalt, from the meat and drink placed before thee, know the difference between this castle and an inn. San. Shall I have to pay for the victuals your worship speaks of? Quix. Nay, it would be a strange castle if thou hadst. San. Ay, but, your worship, if it be an inn ? Quix. (Angrily.) Out upon thee, Sancho. It is a castle. San. Let that be your worship ; the more you stir it the more it stinks. But suppose we come to some place which your worship may see is an inn, but which I by enchant- ment can make nothing of but a castle. Quix. It matters not, Sancho. Whether a castle or inn^ I have never heard of knight or squire being charged for his entertainment. San. I desire nothing better. {Going.) Quix. Do not go, Sancho. Stay but a moment, and thou shalt see the great gates thrown open, and the Gover- nor of the castle, attended by a crowd of fair ladies, come forth to welcome us with honour. 52 San. Let me go, your worship. For whenever I hear Dapple — (breaks off) — I mean Dapple has need of me, I vvill first see to her and then find out if any of this enchant- ment has yet flown to my belly. {Exit) Quix. {Examming himself^ I would I had not lost my helmet to those long-armed giants. But doubtless ere long I shall capture one in combat. Hark, the great gates open, and the Governor, or perchance some princesses heated by the dance, seeking the cool of the terrace or bower or lake {Enter \st and 2nd V^omeih from inn.) 1ST WoM. What is that ? 2ND WoM. It is the madman. Quix. {Kneeling to them.) Princesses ! he who kneels before you {T/iey recoil in fright,) Flee not, ladies, nor fear any discourtesy, for it would be wholly inconsistent with the order of knighthood which I profess to offer insult to any person, much more to virgins of your exalted rank. 1ST WoM. He calls himself a knight. 2ND WoM. Did you hear what he called us? {They laugh)} Quix. Modesty becomes beauty, and excessive laughter proceeding from a slight cause is folly. {Struggling to rise.) I say not this — I pray you help me rise. {2nd Woman helps him up.) 1 thank thee, lady. {Kisses her hand.) I say not this to distress or humble you, for my part is to do you service. 2ND WoM. Come away ; do not let us provoke him. 1ST WoM. I would I had seen you knighted. Who helped you up then, Don Lanternjaws ? {They laugh.) Quix. You who disgrace the name of princesses, think 53 you that knighthood is the brief bending of the knee, the gentle kiss of the sword? No, the ever-kneeUng soul, the ever-suffering body, the love that ranks one on the side of right, the care for none but others, the fear of none but oneself, a life which reads fair in the records of heaven, a death which the soul meets standing — these and these alone make the true knight. ( The women go off laughing. ) And yet may not these unmannerly jades be right ? If Sancho be enchanted for riding an ass, may not my dis- comfiture and the pains I feel in every limb be my punish- ment for embarking on chivalry while lacking formal knighthood ? {Enter Valameque from inn!) Pal. {Aside.) What devil hath brought the madman hither ? Quix. Ah, Sir Governor, Sir Governor {kneeling), Don Quixote de la Mancha, champion of the immeasurably beautiful Dulcinea del Toboso, craveth a favour of thee; nor will he depart from thy castle till thou hast conferred it — the gift of knighthood. Pal. {Aside.) I would not have him madder, but I wish he were away. Quix. Thine answer good, Signor Castelliano. Pal. Tis easy done ; give me thy sword, and then away. Quix. I thank thee {rising with difficulty), but first I must keep my vigil. Pray lead me to thy chapel. Pal. Alas ! the chapel which stood here but a month since has been pulled down. Quix. Ay, but enough remains. See on this altar {going to well) will I place my arms. Leave me, good Sir Governor. {Places armour on well, retaining lance and buckler,) 54 Pal. I must humour his madness and get him away. Meanwhile, I will within and keep the others from seeing him. Ah! Nicholas, might I not make the needful ad- venture with him ? {Exit into inn.) Quix. Lie there, my arms, till daylight or victory dis- charges my duty. Meanwhile, in accordance with precedent, will I patrol the spot chanting such verses to Dulcinea as may propose themselves to my enamoured imagination. ( Walks up and down singing or saying the following verses,) Lady, loveliest and divinest, At this moonlit hour Thou on couch of down reclinest In thy lake-washed bower. While the music of the zither Borne across the water's glitter Tells thee of thy beauty's power No idea, no idea Hast thou of thy true knight's throes. Oh ! Dulcinea, Dulcinea, Dulcinea del Toboso. Fairer than yon moon and colder, Since by thy decree I, permitted to behold her, May not look on thee. But perchance thou wilt grow tender When I clothe thy name with splendour By those deeds which are to be. Panacea, Panacea, Cure as cause of all my woes. Oh ! Dulcinea, Dulcinea, Dulcinea del Toboso. {At the end of the song he goes off Z. Palameque 55 appears with Nicholas at inn door, Nicholas stupefied by drink.) Pal. Come, I will help thee to thy house. (Nicholas's basin falls from under his arm.) Rest against the well. {Places Nich. against well and picks up basin^ which he claps on Nich.'s head.) There, 'tis easier carried thus. {Throws down the armour and darts back to porch. Enter QuiXANO quickly.) Quix. What was that ? {Sees Nich.) Ha ! so soon. Assist me, oh lady, to avenge this the first insult offered to thy vassal's breast. {Attacks Nich., who falls, his basin rolls across stage. Quix. chases it.) Nich. Murder, murder! Quix. {taking up basin). Ah ! the Golden Helmet of Mambruno. {As he gloatingly examines it. Pal. drags Nich. into inn.) Vanquished knight, I will spare thy life on condition that thou straightway repair to my lady Dulcinea del Toboso and address her thus. Dost thou hear me, sir ? Answer, or I strike again. Gone ! Flee he could not. It is Freston who with enchantment hath conveyed him hence. Still I have defended, and may don, my arms. {Puts on armour.) I doubt not that Mambruno's helmet being of pure gold has led the recreant to melt down one half of it for lucre's sake. {Enter Pal.) Pal. {Aside.) That stroke had killed a soberer man. Now must I knight him and get him away. Quix. Ah, Signer Castelliano, I have not watched my arms in vain. See my spoils, the helmet of Mambruno. Pal. Ay, ay, but to thy knighthood. Give me thy sword and kneel. (QuiXANO does as told, clasping the basin to his bosom.) 56 Arise, Don Quixote. (Quix. does not rise, being in ecstasy. Pal. strikes him harder with sword.) Arise, Don Quixote. Sir, thou art knighted. Quix. {Rising.) Knighted ! Ah, knighted ; I thank thee, sir. {Takes sword.) Now will I place my arms at the service of the damsels of thy castle. Pal. Nay, they are all abed and have need of nothing. {Loud scuffling, wailing, and disturbance from inn.) Quix. There was the cry of women. Pal. Ay, quick, come hither; a damsel beset by giants. {Unlocks shed door.) Quix. Lead on, lead on. {Follows Palameque ijtto shed. As they go off, a crowd of drinkers run Sancho out of inn.) San. Hands off ! I tell you I am a squire-errant. 4TH D. A common cheat. 5TH D. If he'll drink free, there's the horse-trough for him. Several Ds. Ay, ay, the horse-trough. 6th. D. {Throwing back shutters of upstairs window, from which a stream of light falls on grating.) Hey, stop, toss him ! Here is a blanket. {Throws one out.) Drinkers. Ay, a blanket, toss him, toss him. To the field, to the field. {Jhey pick up blanket, and hustle Sancho off at back as Pal. lets hi7nself out of shed and locks the door. As he does this a number of drinkers, male and female, emerge cautiously from inn.) 1ST D. Look behind the cross, good Barnabas, for they say the devil lurks there. Pal. What is this ? {They all start.) 57 Barn. Art thou the man or ghost or devil who hast half slain Nicholas ? Pal. I am your host, but what is this of Nicholas ? Barn. He lies within half dead. And from what we can get out of him it was some man or ghost or devil that set on him as he crossed the yard, and it is this man or ghost or devil whom we have come to seek. Pal. Tush, friends. To your homes, all of you. Nicholas is far in drink to-night ; I doubt not he has fallen of him- self. 1ST D. Ay, he lay at the foot of the stair. Barn. If that be so, I am no longer afraid of ghost or man or devil. Other Ds. Nor I, nor I. Barn. This is the way of men and ghosts and devils. When they meet a poor drunken, defenceless man they throw him downstairs, but at the approach of men of clear wits and stout hearts Quix. {In shed amid sounds of slashing^ Come giants one and all. Drinkers. It's giants. {Shrink back.) Quix. {In shed,) Cleft to the chin. What blood these giants have ! Pal. ( Who has looked through grating.) My wine, my wine. ( Unlocks shed door and enters.) 1ST. D. It is the madman slashing the wine-skins. Drinkers. See, see under the door, wine, wine. {They go round door through which the wine is flowing and take it up in hands, handkerchiefs, caps, etc.) Quix. Another at a stroke. Now at thee. Barn. Back, back; he is coming. {They give way,) Quix. {Appearing at door ; he is covered with wine, and is holding up a slashed wine-hag transfixed by his sword.) 58 Friends, you are free. Behold the head of the last of your tyrants. See, draw his head from my sword and do with it as you will. {The Y>'Si\ii{Yi^'^^ pull it off and quarrel over it, trying to drink the wine.) Fools, what would you do. Drink the blood of a giant ? Is it for this I have freed you ? Back, back, unworthy slaves. Would you have your bodies poisoned and beget monstrosities ? Back I say ; the man who touches a drop dies. {Several have attempted to snatch the skin, hut Quixano has threatened them with his sword. Meanwhile, some have withdrawn to wings and back and have picked up stones. They now throzv them at Quixano, who falls. Palameque enters. Barn. Steady, boys ; would you kill the goose, think of the golden eggs. Pal. {Locking shed door.) Whatever you have done, it is enough. An ill night's work. To your homes all of you. I'll to the inn. (Pal. goes into inn ; a moment later the upper window is shut. The Drinkers slink off) Quix. {After a moonlit pause raises himself feebly o?i one arm.) Sancho ! Sancho ! {As if in answer Sancho is seen rising and falling in blanket behind wall, Quixano sinks back at full length, and the curtain descends amid the laughter from behind wall of S ANCHORS tossers. Bright moonlight.) 59 ACT III. Scene: The Duke's Fleasaunce. A raised seat for the Duke and Duchess R. Altisidora is seated on its steps playing a lute. Other ladies in waitings and Rodriguez and other Duennas are standing and reclining about, Alt. {Laying lute aside,) Ah me ! the Duchess lingers. Rod. Ay, we ladies see little of her now, nor shall we till her whim be passed. It is " Don Quixote " morning, noon, and night, and " Sancho Panza," " good Sancho Panza," breakfast, dinner, and supper. But there, her Grace ever thought more of her laugh than of her reputation. Alt. She need fear no scandal from the knight. Have not I at her bidding languished for him openly, fixed my eyes on him at table, and refused my food, fainted in his presence times without number, and kept him awake at night with serenades and sighs? And what has been my reward ? Rod. 'Tis well her Grace lit on thee for the carriage of that jest. I Alt. Truly I think so. Pity is akin to love, and it would have been ill-advised to employ one who might have stirred his compassion. | . DuEN. For my part, though, I cannot but laugh at the ' poor knight's extravagancies ; I think it cruel sport to treat him thus. This ordering of all things to confirm his mad- ness hath made him fourfold as madias when he came hither. Lady. Nay, that is rather the Duke's doing. Her Grace leans more to the squire's proverbs than his master's 60 orations, whereas the Duke holds constant discourse with the knight on chivalry, and professes himself a believer that he may hear more of the gospel. But see, hither come the Duke and the Chancellor. {All rise as the Duke and Don Miguel enter.) Duke. Am I not master in my own domain To choose what guests I please ? This fool diverts me, Who long have tired of bladder, cap, and bells. May I not choose my jester ? Don M. Sire, remember, This hapless gentleman hath done grave damage To many of your lieges. Some hath he maimed. Sunk this one's boat, slaughtered another's sheep Duke. Enough, enough, no tale can bear ill telling, And I would rather madmen made my laws Than trust diversion to a lawyer's tale. Don M. He hath done harm Duke. Perchance as much as makes A village holiday. And when he weaves From the chance medleys of a Shrovetide Fair Tales which out-travel travellers', and deeds To put the grey-haired veteran to despair. In sooth I think my lieges may be pleased That I am pleasured at so little cost. Don M. If in your pleasure you forget their wrongs, May they not in their wrongs forget your pleasure ? They hear that one, whom they deem criminal. Sits at your table, who should be his judge, That you have honoured him for full two weeks Duke. And so I may another month, day, hour ; I never know how long my mood will last Until the broken thread has left my hand. Tell them he now is my Scheherazade ; 6i But long before a thousand and one nights I shall have tired of him, as of all else. Then will I once more place him on the road For law and him to make a race of it Just as I found him. Duke. Would, sire, that you could. His madness is an honourable madness And challenges respect. Your ordering All things to fit his frenzy, fix his fault, Hath made his madness strike a deeper root And spread a darker shade. Duke. Tush, tush, the Duchess. {Enter Duchess with so7ne ladies and pages.) DuCH. I bring thee tidings of a half-born jest. Why frowns Don Miguel ? I do believe The reason why our Spanish kings are sad Is that a chancellor witnesses their birth. Thy duty keeps thee not, the jest I bear ; Is not my first-born, so needs not thy presence. Don M. I would it were either your first or last. {Exit.) Duke. What new adventure have you for the Don ? DucH. Nay, none for him. I leave him to the care Of the ecclesiastic, who is now Striding his study, bitterly rehearsing Against our knight. Poor Pedro can no more Leave the knight unmolested than canst thou {to Rod.) Leave Sancho Panza. Rod. I've no word with him, But at your Grace's bidding ; lousy lout. DucH. What way is this to speak of Sancho Panza, Lord Governor of the Isle of Barataria ? Duke. Isle ? Barataria ? I know it not. 62 DucH. Not the old castle scarce a league from hence ? That is its capital. As for the name, I christened it with water from the river Which islands it. Thither let us send Sancho In a closed coach, out-riders all around To block his peepings — by a winding route, With here a bridge and there a splash through water. See to it, quick ; he comes — nay he hath found An egg beneath the walnut. Duke. Tell you him His fortune, while I tie the jest the firmer. {Exit) (Sancho enters^ there is egg on his beard, and he is looking about for another egg. The Duchess is now seated) San. {To himself) When one's by another's nigh. {Sees Duchess and bows) DucH. Where hast thou been all this long morning ? San. With my master, your grandeur. Duch. Thou couldst not be with one more wise. But give Sancho a seat. Donna Rodriguez. (Donna Rodriguez, with a sniff, selects a very low seat, on which Sancho squats at the Duchess's y^^/.) But why dost thou scratch thy head ? San. His worship may be the wisest of men, but "there's a grey hair in every cow." Your grandeur must know that I was once tossed in a blanket. Duch. Oh ! so thou hast cut capers in the air. San. I cut no capers in the air ; in the blanket I own I did, and not much to my liking. Now my master will have it that my tossers were enchanted Moors, whereas, as I can vouch, it fell out in the ordinary way, for the rascals called one another by their Christian names, and one of them was left-handed. 63 DucH. That is but a small variance, and when thou art a Governor San. Eh ! but on that head might I beg your grandeur to speak with my master ? For he sometimes speaks as if he would turn an archbishop-errant. Now, I am unfit for the church. I can neither read nor write, and for me to be going about to procure dispensations for holding a church living, having as I have a wife and children, would be an endless piece of work. DucH. Have no fear, good Sancho. Thou shalt have nothing less than the governorship of an island. San. (Rising.) I thank your grandeur. But I pray your grandeur to let me go and see to the feeding of Dapple. DucH. Nay, I have matter of great moment with thee. San. I wish, then, Madam Rodriguez, you would be so good as to go and see that Dapple has her food. Rod. I !— I go ! San. Ay, and stay with her while she eats it, for the poor thing is a little timorous and cannot abide to eat alone. Rod. Look then after thy beast thyself The Duennas of this house are not wont San. Now, now ? When Launcelot came from Britain, ladies took care of his person and Duennas of his horse, and I wouldn't swop my ass for Sir Launcelot's steed. -Rod. Take thy jests to another market. A fig say I for thy whole budget. San. Humph ! your fig will be a ripe one — if sixty's the game, you will not lose it for the want of a trick. Rod. Thou beast — whether I am old or not DucH. Peace, both. See thou to Dapple. {Exit Duenna.) And, Sancho, since thou hast perchance misread Donna Rodriguez' years, kiss her hand as a sign of contrition, 64 Rod. He shall not, the garlic-eating ruffian. {Exit,) DucH. Donna Rodriguez ! San. I pray your grandeur let the matter rest. The more you stir it the more it will stink. {Sits again.) I have heard an apothecary of Toledo, who talks like any goldfinch, say that no good ever comes of meddling with Duennas. Now if all Duennas be rude and cross-grained, what must they be who are come in the doldrums ? DucH. I have to tell thee, Sancho, that even now the Duke intends to appoint thee governor of the island of Barataria. San. Then before Heaven shall Tereza Panza loll her fat sides in a coach. I thank your grandeur. And little Sanchica shall be a lady and let come of it what may ; I thank your grandeur, I shall do well enough. When I am in my robes all shining with gold and pearls, I am of opinion folk will come a hundred leagues to see me. DucH. Thou wilt make a goodly appearance, Sancho. Still thou must trim thy beard a little oftener. " San. It is but taking a barber into the house and paying him a salary. I haven't thought over it for two months without getting an inkling of the business. " When the heifer is offered, be ready with the halter." " Buy your comb before your head itches." Ay, and "a leap from a hedge is better than the prayer of a bishop." I can tell your grandeur you are putting the drum into the hands of one who can rattle it. DucH. I doubt it not. Come, ladies, we must to the Duke. {Going.) San. Your grandeur, I trust this is not one of those distant islands where my subjects will be black. DucH. Nay, it is but a few leagues hence. Come, ladies. {Ail exeunt except Sancho.) 65 E San. Fool that I was to wish my subjects Christians. What care I how black they are ? What had I to do but to ship them off to Spain where they could be sold as slaves for ready money ? Have I not brain enough to manage matters and sell ten or twenty thousand of them in the turn of a hand ? Brute-beast, and fool that I am ! ( Tears his hair and stamps about stage, ) {Enter Quixano ; he wears his old clothes^ save for a handsome cloak ; wears a sword, but is othertvise unarmed.) Quix. Now, now, Sancho ? When I come to congratu- late thee, do I find thee thus ? Thank Heaven, Sancho, that even before fortune hath crowned my hopes, while I am still on the road to advancement, prosperity hath gone forth to meet thee. And next, after thanking heaven, ac- knowledge the grandeur of the profession of knight-errantry which so exalteth the humble San. Ay, posterity hath come forth to meet me. Quix. " Prosperity " thou shouldest say. San. I have once or twice besought your worship not to mend my words when you know my meaning, and when you do not say " Sancho or Devil, I understand thee not," and then if I do not explain myself you may correct me, for I am so focile. Quix. I do not understand thee now, Sancho, for I know not the meaning of "focile." San. So " focile " means that I am so much so. Quix. I understand thee still less now. San. Well, I have no more, so Heaven help me. Quix. Ah ! now I have it ; thou meanest " docile." San. I will wager you took me from the first, only you had a mind to puzzle me that you might hear some more pf my blunders. 66 Quix. Thou mayest be right there. But as to thy governance, if thou wilt still listen to my words- San. That will I, master. I will observe your minutest destructions. Quix. {After eyeing San. a moment^ and deciding not to correct the last word,) First, then, fear God ; His fear is wisdom, and being wise, thou canst not err. Next, study to know thyself ; hide not thy faults from thyself, nor the meanness of thine origin from others, and they, seeing that thou art not ashamed, will not strive to make thee so. If thou takest thy wife with thee (and it is well that governors should not be long separated from their families), instruct her, for a foolish wife will lose more than the wisest hus- band can gain. If, which is possible, thou art left a widower, and desire a second wife, seek not a friar^s hood, nor an angling rod, remembering that for every bribe the wife receives on earth the governor must, in the day of judg- ment, account fourfold. When thou sittest in judgment, if thy friend be suitor, forget thy friendship, thy foe, thine enmity ; if a beautiful woman, her beauty. Lean to com- passion rather than severity, and if perchance the scales of justice be unevenly balanced, let the error be imputable to pity, not to gold. Speak deliberately, yet not as listen- ing to thyself. Do not intermix thy discourse with such a multitude of proverbs, for thou ofttimes draggest them in by the head and shoulders, so that they seem rather the maxims of folly than of wisdom. San. Heaven alone can remedy that, for I have more than a handful of them, and they crowd my mouth so, that no wonder if they sometimes come out haphazard and not very pat to the purpose. But I will take heed to speak none but befit the occasion, for " in a plentiful house supper is soon served " \ " he that cuts does not deal " ; " with the repique in hand, what's the loss of a trick " ; and 67 Quix. Out with them, Sancho, out with them ! " The more my mother whips me the more 1 cry." While I am warning thee against the prodigal use of proverbs, thou pourest out on me a whole litany of them as fitting to the occasion as " Hey derry, derry." I had other precepts for thee, but thou hast put them out of my head with thy proverbs. But I will soon visit thee and tell thee all my mind. San. I would your worship would put them in writing. I shall not easily forget what you have said about my marrying again and my proverbs, but for your other quirks and quillets, they are as clean gone out of my head as last year's clouds. Write them I pray you, and I will give them to my confessor, that he may repeat them and drive thein into me in time of need. || Quix. How scurvy it looks in a governor to be unable to read or write ! San. Oh, as to writing, I can feign a lameness in my right hand. For " there's a remedy for everything but death," and " he who holds the staff can do as he pleases." " Let the clown daub himself with honey, and he shall not want for flies." Besides, your worship knows, " He whose father is mayor," and, as my granddam said, " That house is savoury which " Quix. Proverbs again ! Heaven confound thee and thy proverbs. They will bring thee to the gallows, they will provoke thy people to rebellion. San. Look you, sir. If your worship thinks I am not fit for this government, I renounce it henceforth. For I have more regard for one nail's breadth of my soul than for my whole body, and plain Sancho can live as well upon bread and onions as Governor Sancho upon capon and partridges. And if you fancy that should I be a governor, the Devil 68 will have me, in God's name let me rather go plain Sancho to heaven than a governor to the other place. Quix. By the four Evangehsts, Sancho, for those last words of thine I think thou deservest to be a governor of a thousand islands. {Enter Duchess 7vith Altisidora and other ladies, but no Duennas.) DucH. Lord Governor, they who will conduct thee to thine island are without. San. I thank your grandeur. Farewell ! Quix. Farewell, friend Sancho ! I will come to thee ere long. Meanwhile Heaven prosper thee in all thy doings. San. {Kneeling, and kissing Quixano's hand.) Fare- well. Come soon. Farewell, master. Quix. Nay, friend. Farewell. {Exit Sancho. Both he and Quixano are affected.) i thank your Grace for thus rewarding one Who in the dusky lanthorn of his body Bears a pure shining soul. {Conducts her with 7nuch formality to throne.) DucH. Pray, sit thee here. Quix. Not at your Grace's side, 'tis for the Duke. DucH. Altisidora, place the knight a seat. Nay, not that stool, for there his squire hath sat. Quix. Not squire, but governor ; were he still squire, I'd ask no higher. (Altisidora places the stool for him, and as he is stiffly getting down to it pulls it away with her foot so that he falls. The ladies rush forward, help him up, and brush him with their lace handkerchiefs. ) DucH. Poor knight, I could shed tears For thy mischance. Quix. No one has need of pity 69 Who stands within the presence of your grace. I thank you all. {Sighs.) And so farewell to Sancho. DucH. Though he be gone, thou shalt not lack attend- ants. Quix. Your Grace will let me wait upon myself Within my own apartment. DucH. Nay, not so. Quix. I thank your Grace, but. I would rather sleep As now I walk, than others should undress me. DucH. Four of my damsels, beautiful as roses Shall tend thy chamber. Who will undertake ? Several Ladies. I will. Quix. {Breaking from them). Away. Roses you are in truth. But yet to me would prove soul-tearing thorns, Oh ! help me, Dulcinea. For I have Passions imprisoned, vices under vows. DucH. It shall be as thou wilt. Not e'en a fly Of our poor sex shall enter thy apartments. But as to thy fair mistress, hast thou heard Some here confess a doubt ? Quix. {Half drawing sword and looking round.) A doubt ! Some here ! All ladies ! jealousy ! Yet she who doubts May find a knight to cross his sword with mine And learn her beauty and her chastity. Which of you doubt, and what ? DucH. 'Tis her existence I hear is called in question. Quix. {Re-sheathing his sword and wearing a puzzled look.) Her existence. DucH. Whether she be of flesh and blood or air ? Or cradle has, or home, but in thy brain, 70 Or graces, save the clothings of thy fancy. Quix. As to her graces, I will pledge my soul, Swear by this hilt, maintain them by this blade. But her existence ! 'Tis a subtler point Whereon much might be said. 'Tis not a thing To be inquired into, nor put to proof. DucH. Though she be not, still is she fair and chaste ? Quix. As fair as is the lily of the field, And chaste as fair, and sweet as she is chaste ; All winds are west if they but bear her voice, All eyes are dim, all ears but underlings. All hearts dull looms weaving an idle life Till she takes office. I see her walk in white Amid a stainless throng, the most part children. And if there be one spot upon her robe 'Tis on the hem, from contact with our earth. DucH. Brave knight, I think thy lady doth exist. Quix. It may be so, but what is that to thee ? Alt. There is no lady but would wish to know If other lady lived more fair than she. Quix. And there are some who handle jealousies, But not the knight or poet. Dost thou ask whether Our queens of song, our virgins crowned with verse, Our Phyllises, Dianas, Galateas, Our AmaryUises had real existence ? The truth or dream is for the poet's self. The poem is for thee. And if my life Scans well, if I be vahant in battle. Patient in suffering, and compassionate To the downtrodden, chaste amid temptation. It is enough for thee. DucH. Thou hast well said. But see the Duke approaches with a haste 71 In him betokening wrath. {Enter the Duke in anger and the Ecclesiastic.) Duke. {To Quix.) Signer, come hither. DucH. {To Quix.) His Grace would speak with thee. Quix. With me ? Duke. Ay, signer. Quix. I am a knight, and merit knight's address. Duke. Whate'er thou art, thou hast done grievous harm To many of my lieges, who now come Voiced against thee and browed against myself. All clamouring for redress. Quix. If any man Accuse me, let him meet me face to face. And I, if I have chanced to do him wrong. Will own my error and atone for it. Duke. {To Eccles.) Go bring them hither. {Exit Ecclesiastic.) DucH. {To QuiXANO.) I do fear for thee. Quix. Quit you of fear, for I have done no wrong. I think the message marred in the transmission — That these have suffered ill at other hands And seek redress at mine. Duke. Come there as well Officers of the Holy Brotherhood ? The king's police. This wretched madman's pranks May breed division 'twixt the king and me. {Enter Ecclesiastic, usheri?ig in a troop of the Holy Brotherhood^ followed by a motley assemblage of crippled persons^ including silk merchants^ Benedictine monks, warders of convicts, shepherds, a puppet showman with a box of puppets^ and others.) Duke. Now, sir, thou seest these men ? Quix. I do, your Grace. 72 Duke. There are thy victims. Quix. Victims ! nay, your Grace Means poor folk I have rescued. Duke. Rescued ! Wronged ! Crippled, maimed, ruined. Crowd. Ay. Quix. They are not that. I have not couched my lance nor drawn my sword Beneath my equal. If these men be knights, Or dwarfs, or giants, dragons or hobgoblins. Their shape is now enchantment or disguise. Duke. Read, officer, thy warrant. (Officer of the Brotherhood steps forward^ and pulls out a scroll, which he reads with difficulty. After each of its state- ments he glances at Quix. to see if he answers to it,) Off. Tis for one Who calls himself Don Quickshot. Quix. If thou meanest Don Quixote, I am he. Crowd. Ay, that's the man. Quix. But now Knight of the Rueful Countenance. Off. M^ warrant says Don Quixote. Quix. Pardon me, But of what place ? I have forgotten it. And fain would know. Off. It gives no place. " Old, tall, Hair thin, and scanty beard, both streaked with grey, Lacks half a dozen teeth." Quix. But half a dozen ! I' faith an ancient writ or incorrect. What is its date, sir ? Off. Just a month ago. Quix. A month! perchance the score stood then as there — 73 I have lost others since. But pray proceed. Off. " Of meagre visage, wizened, lanthorn-jawed, {^Dropping his voice) Gaunt, scraggy, lanky." Quix. Nay, sink not thy voice, There are here many ladies of this Court Who, could they see me as thou paintest me, .Would sleep the sounder and more restfully. Off. On his left shoulder blade a long-haired mole. Quix. God grant it be so, 'tis a sign of valour {feels for it.) Off. " He wears old armour, rusty, ill-assorted, A battered barber's basin on his head. And rides a steed as starveling as himself." Quix. {Still feeling.) And long-haired too, though how they came to know it, — Ay, here it is. I thank thee. Duke. Give no thanks. But answer to the warrant. Quix. Plead to that ! I am not one who hangs before a glass, But still I know a jest. Duke. This is no jest, Quix. If it be not, your Grace well knows my answer. Have we so oft discoursed of chivalry And you professed yourself precise therein, Now to forget knights-errant are exempt From legal process, criminal or civil ? Duke. {To Eccles.) Pedro, speak thou for me, I do not wish To be drawn into argument with him Before my lieges. Quix. Not one but a blockhead Would draft such warrant. When did a knight-errant. 74 Ever pay custom, quit-rent, subsidy ? What tailor ever sued him for his clothes ? {To crowd.) You knights, though evil, will depose to that. EccL. A fine appeal to those whom thou hast injured. Quix. I have not injured thee ; I pray thee peace. Let him I have, stand forth. Silk M. That same will I. Thou fellest on me and other silk merchants And beat us sore, some still are in their beds. And I the best a cripple. Quix. With what reason ? I know thee not in this disguise or spell. Come, truthfully, the reason ? Silk M. I know none Save that we would not call some lady peerless. Whom we had never seen. Quix. Ay, there we have it. Had you seen her wherein had lain your merit, Acknowledging the manifest ? EccL. Enough. Who else accuses ? Puppet Showman. {Bringing a box forward,) This gentleman, I call him gentleman Because he took the best seats at my show — It's puppets, sir, and at the fight between The Christians and Moors — the best in Spain, Without a word, he springs upon the stage And lays about him thus. {Holds up dainaged puppets of Moors,) EccL. What sayest thou to this ? Quix. What I have said About enchantment I repeat again. 75 These were not puppets once, but flesh and blood. I joined the battle, saved the Christian cause. Hold up my dead ! {^Puppet man holds up puppets.) Mark you, they are all Moors. - But do I see a Benedictine monk ? Monk. Ay, one of six whom thou assaultedst. Quix. Nay ! I mind not that. \ To Duke.) Perchance your Grace can fit One of my deeds to this ? {To Monk.) What led me to it? Monk. I know not what led thee. I only know I needed leading after it. But Friar John, Whom thou struck'st from his jennet, suffered most, Being half run over by a passing coach. Quix. A passing coach ! Your Grace, it was no doubt The coach in which these knaves were carrying off That sweet princess. Monk. We know not who she was, Nor whence she came, nor whither she has gone. Quix. The last I can believe, for I assured it. EccL. Your Grace will mark the cloth is no protection. Quix. The cloth they wear to-day deceives my mind As little as their steel then stayed my lance. Who else ? Warder. As I and other warders took Some convicts to the galleys, he attacked us. Disabled us, and then set free our slaves. Who, now at large, are once more to the province, \ roving terror. EccL. {Sneeringly.) Is this more enchantment ? Quix. Enchantment none, but perfect chivalry. Here was a bead-roll of unhappy wretches 76 EccL. A gang of murderers. Quix. Sir, my profession, Traditioned by the master we both serve, Bids us regard the sufferings, not the crime. EccL. It bids thee not commit crimes. It were better That thou hadst spent thy dotage at thy home. With wife and family, than range abroad. Sucking the wind, soliciting derision, Your mind a rabble rout of Dulcineas, Giants and caitiffs, sorceries and broils. Who put it in thy head thou wert knight-errant Or ever such there were ? Quix. The place and presence Wherein I stand, as well as the respect I ever entertained for thy profession, Check my just indignation. For these reasons. And since I know, as all the world doth know, A gownsman's only weapon is — a woman's — The tongue — I'll close with thee in equal combat At thine own weapon. First, then, who art thou To sit in judgment on knight-errantry ? A pedagogue, pedantic hanger on. Homeless thyself and haunting others' houses. Stirring not hence beyond the next meal's smell, Yet unlearnt in court manners, to call mad One whom thy lord hath honoured. Thou deniest Knights-errant e'er existed. Then how comes it Their lives find record in a hundred books, Printed by license of the Privy Council, And imprimated by both king and pope ? " If past, knights are not now." There stand a score Of evil knights, and one true knight is here. Thus for thy knowledge ; now for that sane reason 77 Which finds me mad. Ex uno disce omnes, Thou counsellest me to live with wife and children, Yet ascertain not first if such I have. So much for thee, thou frothy pedagogue. For me^ I am a knight ; a knight will die, If it be Heaven's good will. Some choose the spacious field of proud ambition. Others the paths of servile flattery, Others hypocrisy's deceitful byways. And some few true religion. For myself. Directed by the star that rules my fate, I thread the narrow pass of chivalry, Despising wealth, but thirsting after honour. I am enamoured, since it must be so (Albeit unconscious of lascivious passion). Wrongs have I righted, grievances redressed, Raised the forlorn, cast down the insolent. Triumphed o'er giants, trampled on hobgoblins. And thou {to Eccl.), my brother, shouldst in all these deeds See that religion which we both profess. Destroying giants, we must make destruction Of pride and arrogance ; sloth, gluttony, By temperance and unceasing vigilance. Wrath, by a spirit humble and serene. Licentiousness by chastity, inviolable Fidelity to her who rules our heart, Our sovereign mistress. Lastly, indolence By traversing the world and seeking out Each honourable opportunity To gain renown as knights and Christians. There are my vows, and all, save one, are thine. And I will keep them. Too long have I dallied 'Mid sweets and cushions. I will rust no more, 78 But to my work again. {D^-awing sword^ Stand back, stand back. (ZT/V ecstasy brings back his illusions^ and he sees the crowd as armed men,) See you how these have cast their robes away And stand in armour ? — half the marks are mine. See how they shrink as they have shrunk before — I too will arm. Stand back, and let me pass. {Exit, the crowd drawing back as he brandishes his sword,) EccL. I pray your grace command the officer To carry him to prison. Duke. Ay, to prison ! Monk. How will his prisoning set my brother's bones Or cure my wounding ? Others. Ay, or mine ? or mine ? Puppet S. Or mend my puppets ? if it come to that. How can I show the Christians fighting Moors When all my Moors are broke ? I'll start a show Where madmen shall break poor folk at their whim, And yet find place at court. Others. Ay, shame it is. DucH. His Grace the Duke would have me speak with you. You look upon our harbouring of this man As hostile to you, since he injured you. Yet is it so ? Since he hath been our guest Whom hath he injured ? It is now two weeks Since he came hither. Be there one of you Who in that time hath suffered at his hands, Let him stand forth. None ! in our entertainment Hath lain your safety. Crowd. Ay, true, that is so. DucH. That you have suffered sorely is our dole, 79 But not our deed. Still to you, each and all, Will we make compensation. One all trust, Our Chancellor, shall assess it. How say you ? Are you all satisfied ? Crowd. Ay, ay, that's fair. Warder. This captures not my convicts. DucH. Nay, what would ? Come hither, officer. Thou hast seen the man, And see that he is mad, and, if arrested, Must be released. Besides, misread thy warrant. And thou shalt be remembered. Now, good folk, You must be footsore, and in thirst and hunger. Repair you to the castle, there refresh. Ere you are rested I shall have devised Some further entertainment that your journey May have a merry ending. One of the Crowd. Cheer the Duchess ! Crowd. Hurray ! hurray ! DucH. Nay, rather cheer the Duke, Whose tongue I only am. Crowd. Hurray ! hurray ! {Exeunt) DucH. How easy are they turned to loyalty ! Say, have I not done well ? Duke. Ay, for the moment, But he goes forth again to make fresh trouble. He must to prison ere I shall feel easy. What ho, there, guards, seize him on his return. {Enter Page.) Page. Your grace. Duke. What is it, boy ? Page. There waits without A maid, who says she is Don Quixote's niece, 80 And craves an audience. Duke. Rather would I have Another band of claimants here than one Who claims to be his kindred. DucH. Stay, Fernando ; Now better 'tis if she can lead him hence Without disturbance, violence, or scandal. Let her make trial of it. Duke. Go, bring her hither. {Exit Page.) DucH. I do remember when he first came here He often spake of her, but not of late. (^Re-enter Page, ushering in Antonia.) Duke. Thou art this madman's niece. Ant. I am his niece. As had God pleased to visit me not him, He still had been mine uncle. Duch. Wilt thou try To lead him home that he may live in peace ? Ant. Madam, 'tis all my hope. Of old, nay, since This shadow fell on him, he at my voice Would close his book and cast his thoughts aside, And I could lead him back to his true self. And now that he hath found a friend in thee, And met with gentle treatment Duke. See, he comes ! If thou dost fail, others must take him hence To harsher usage. Duch. Heaven prosper thee ! Let us retire ; they best had meet alone. i^All ?'etire to sides and up, save Antonia. Quixano enters ai'ined, his sword drawn ; he looks about for crowd.) Quix. Come, Moors, abducters, recreants, every one. 8i F All fled ! Ah, cowards ! Fair lady, didst thou mark Their line of flight, that I may give them chase ? {She not replying, he looks at her more closely and sees her state, ) Nay, thou art troubled ; in thine eyes I read Unfathomable wrongs. {Sheathes his sword.) Their chastise- ment Shall wait on thy redress. Ant. Dost thou not know me ? Quix. How should I, lady ? I am no enchanter But a poor knight — thy knight, if so thou wilt. Tell me thy tale ; I know it is a sad one, But yet not past my mending. Courage ! Courage ! Tears ? Why weep on, when thou hast found thy knight ? Ant. Dost thou not know me ? Quix. Ay, I think I do. The princess of the carriage, whom I rescued ? Forgive me, but I have avenged so many. {She seeing the hopelessness of it, sinks down sobbing by his ..^ fiet.) Nay, nav. thou must not kneel. Rise, gentle lady, And tejjjme who thou art. Ant.^ Antonia. Quix. Antonia ! Tis a name I ever loved ; And had I chanced to wed and have a daughter, I might have named her so. But come, who wrongs thee? Tell me his name, or, if he be a knight And any spell forbids its utterance, His arms, addition, knight of this or that. As I am "of the Rueful Countenance." Speak that I may restore thee to thy throne. Ant. I have no throne. 82 Quix. No throne, then to thy love. Ant. Look in my face ; my love is all for thee. Quix. What, dost thou too love me ? Ant. Oh yes, yes, yes. {Kissing his hands,) Quix. And this is all thy woe. I pity thee. Oh ! luckless maid, to love where love is lost ! And luckless me, cursed with I know not what Which makes all maids from fourteen years and upwards To love me at the sight ! Ant. Oh ! look again. Forget me as thou mayest, but look again. And say thou lovest me now ! Quix. It cannot be I am not harsh ; God knows thou hast my pity ; But crush this love, or it may wreck thy life. Make no delay, forget me while thou mayest. I will pray heaven, and do thou the like, For thy oblivion. Ant. Oh ! pray not so. But look again. Antonia ! Antonia ! Who once was all to thee, Antonia, Antonia, thy sister's only child, Who filled the kingcups. Oh see, see, see, see. And say thou lovest me still. Quix. I pray thee rise ; Thou must not cling to me with this in issue. {Gently detaches her.) I love thee not, and never loved I thee ; I pray thee leave it so. I see thee fair. And all thy graces modest ; be thy deeds As modest as thy mien. To love is modest, But modest love, finding itself nonsuited, 83 Prosecutes no appeal, nor to itself E'en whispers lest within the vacant heart It stirs an echo. Thus to persevere Is wantonness. Ant. {Seeing the Duke cojuing forward with guards.) Oh me, how can I save him ? Thou art in danger ; let me lead thee hence. Quix. I am in danger when so fair a face Supports so foul a purpose. For Delilah Was not more fair than thou, and I might fall As Samson did were it not that my soul Is in a keeping none can violate, The Lady Dulcinea's. Ant. Oh ! Think no more Of her; cast her aside and come with me. Quix. Peace — peace thou — When that I hear tbte speak thus, I doubt to call thee by a human name ; So fair and foul savours of sorcery. And if thou be, as now I half suspect. No woman, but a spirit in woman's shape. Made and set on by enchanters to seduce Me from my vows, and so to wreck my knighthood. Then comest not in the immunity of women And I should strike thee dead. Begone, begone, And come no more within my sight, lest I Misread thy nature, or thou by thy presence Drive me to madness. DucH. {Cofning forward.) Lady, come with me. {Leads her to the throne). Sit here beside me ; rest thy head there, so. Quix. Whate'er she be, I thank thee, Dulcinea. {Kneels and _p rays to hilt.) 84 Duke. {Aside to guards.) Seize him upon his rising, bear him hence. {Enter Don Miguel with Nicholas — the latter is armed as a knight^ his visor down.) What's this, Don Miguel, another madman ? Don M. Nay, but the madman's friend and would-be cure. He hath a scheme which, setting as it doth The madness 'gainst itself, I recommend And pray you give it trial. Duke. Doth he know The danger of the combat ? Don M. I have warned him That madmen's swords are ever triple-edged. He knows but takes the danger. Duke. See, he rises, Do as thou wilt. Quix. {Rising.) And now back to the road. But who comes here ? NiCH. A knight, Quix. As friend or foe ? NiCH. As friend or foe according as thy word Places my mistress over or below Thy lady Dulcinea. Quix. Sir, thou art curt, As curt shall be my answer. See, my sword Waits thine. But first, I pray thee, raise the visor And let me see thy face. NiCH. Thou shalt hereafter. Quix. So be it. Let me see thy sword. NiCH. The terms : If thou dost vanquish me, I make a transfer To thee of all the fame of my exploits. 85 Quix. I will not have them, knowing not their worth. Come, sir, thy sword. NiCH. If I do vanquish thee, I may put on thee any such condition As hath fair precedent in chivalry. Quix. That needs not words. I pray thee sheathe thy tongue And draw thy sword. Be with me, Dulcinea. (They engage. It is the clash of the steel which first attracts the attention of the Duchess a7id Antonia to what is going on, Quix. wounds Nicholas.) Quix. Ay, have it, have it. There went Dulcinea. {They re-engage. In the end Q}jiy:.x^o falls disarmed.) Nigh. Now art thou vanquished. Quix. {Raising himself on his hands.) Ay, still Dul- cinea Is of all women the most beautiful, I of all knights the most unfortunate In failing to maintain it. But no weakness Of mine can mar the truth. Knight, plunge thy sword And take away my Hfe, since it has lost What only made its worth. NiCH. Not so, brave knight ; All I demand of thee is to abstain One year from errantry. Quix. Promised I that ? NiCH. Thou promisedst to keep to any term Imposed by precedent. Quix. I do remember, 'Twas so Don Galaor dealt with Palmerin. {Rises.) A cruel sentence. Sir, I had not laid The like on thee. Pray, some one, lead me hence. (Antonia comes foi ward ; he waves her aside.) 86 Not thou, not thou ; I have not fallen so. {Exit alone, with an effort, followed by Don Miguel.) DucH. {To Ant.) Follow him not; his cure is not at once, He shall return to his old self and thee ; But thou must shun his sight until his mind No longer mistranslates thee. Come with me. Ant. And him ? DucH. I'll guard him. Ant. Thanks the most for that. DucH. But see his victor faints, he falls. Quick, quick. Unlace his helmet. (Nicholas is lyiiig, his head supported by Guard, while one takes off his helmet.) Ant. Nicholas ! Nicholas ! {She goes and kneels by him.) {Curtain.) 87 ACT IV. Scene I. : A handsome ajiiique hall in the old Castle. It contains a raised judg?nent seat and a table upon which sen^ants are laying a grand bariquet. The Steward, Physician, atid Student are talking apart. Stew. Thou hast observed her Grace's instructions, good Mr. Student, and kept a record of all our Lord Governor's doings ? Stud. Ay, and of all his sufferings, and, in faith, her Grace knows not which to admire the more, the wisdom of his deeds, or his patience in tribulations. Phy. Truly he is a hedgerow Solomon ; but if his forti- tude outlast to-day, he must needs be a Job. {Noise heard.) Hark ! he comes, weary and hungry from his round of inspection. I trust the wenches are ready with their suds for his beard. Stud. Remember that I came before thee. I have a grace to sing which shall prepare his soul for the banquet which thou, good Doctor Pedro, shalt, for the well-being of his body, deny him. Stew. (^As noise is heard off.) Quick, throw a white cloth over the viands, so that he feast not even his eyes. {The servants cover table with cloth.) And when I touch any dish with my wand— But he comes. Quick to your places. {Efiters Sancho. He wears a gorgeous coat. His beard is half lathered^ he is spluttering, and under his chin is a Z2> filthy dish-clout. He is folloived by several kitchefi wenches, one bearing a trough of fotil water, another a dirty toivel, another a boivl and brush.) San. So this is the way you treat your governor. I swear, by my seven wits, or five, or as many as I have, I will teach you better manners. Stew. What is the matter, my lord ? Wench. The Governor will not suffer himself to be washed according to our custom on festival days, though he must have seen the Duke and his master so treated every day. San. Yes, I will, but I will have cleaner towels and suds. There's no such difference between a Duke and a Governor that he should be washed with angel water, and I with the Devil's slops. Stew. My Lord Governor, it is the custom here. San. The customs of countries are only good in so far as they are agreeable. Stew. {To Wenches.) Away ; the custom pleaseth not his Lordship, and he is master of his own person, and may decide how filthy he will be. San. No, no, let them go on with their sport, and see whether I will bear it or no. As for my beard's filth, let them bring hither a comb, an they will, and curry it. And if they find anything in it which should not be there, I will give them leave to shear me crosswise. Stew. Withdraw. {Exeunt the Wenches.) Your Lordship would dine ? San. Ay, that I would. {Takes off dish-cloth and thro7ifs it aside, having first wiped his beard with it. He sits at table. An attenda?it ties a handsome lace bib on him ; during the tying Sancho 89 keeps iifti?ig up the cloth a?td peeping at the viands. The Physician takes up his position beside him. The servajits then remove the cloth, and, placing a dish before Sancho, uncover it. Sancho seizes k?iife and fork, and prepares to attack it.) Stew. The grace, my Lord. (Sancho drops knife and fork, and folds his hands reve- rently. The Student sings the following legal maxims, with a pause after each. At each pause Sancho crosses himself, says " A?nen,'' and proceeds to attack the dish afresh, and as the next sentence begins drops his knife and fork and resumes a befitting attitude. His patience wears out by degrees^ Stud. {Singing) — " Ignorantia legis neminem excusat. Qui facit per alium facit per se. Caveat emptor. Ex nudo pacto, non oritur actio. Actio personalis moritur cum persona. Inter mercatores jus accrescendi non obtenit. Sic tuo utere ut non alienum laedas. Omnia contra spoliatorem presumuntur." San. Look here, good Mr. Student. I am as thankful as God would, but it is not His will that His blessings should grow cold. Stud. (Singing) " Id certum est quod certum reddi potest." (Seeing Sancho threatening, struts off.) " De niminis non curat lex." San. Ah ! (Plunges vehemently into dish. The Physician at once touches it with his wand, whereupon a servant carries it off. A?iother servant places another dish in fro7it