THE LIBRARY OF THE UNIVERSITY OF CALIFORNIA LOS ANGELES THE TUDOR TRANSLATIONS EDITED BY W. E. HENLEY IX PLUTARCH'S LIVES OF THE NOBLE GRECIANS AND ROMANS ENGLISHED BY SIR THOMAS NORTH ANNO 1579 With an Introduction by GEORGE WYNDHAM THIRD VOLUME LONDON Published by DAVID NUTT IN THE STRAND 1895 Edinburgh : T. and A. CONSTABLE, Printers to Her Majesty DJT? v, THE TABLE OF THE NOBLE GRECIANS AND ROMANES compared by PLUTARKE of CH^ERONEA VOLUME III ARISTIDES . MARCUS CATO PHILOPCEMEN T. Q. FLAMINIUS PYRRUS . CAIUS MARIUS LYSANDER . SYLLA . CIMON . LUCULLUS see VOL PAGE 1) compared PAGE 40 compared 107 \ compared 320 265) 326) \ compared 426 357) 76) 110 163 psorvr^/i f O'W/^O^K THE LIFE OF MARCUS CATO THE CENSOR ARCUS CATO and his auncesters, were (as they say) of the city of Thusculum : but before he went unto the warres, and delt in matters of the common wealth, he dwelt and lived in the contry of the Sabynes, upon certeine land his father left him. And though to many, his auncesters were knowen to have bene obscure : yet he him self did highly commende his father Marcus, by bearing his name, and saying he was a souldier, and had served valliantly in the fielde. And he telleth also of an other Cato that was his great grandfather, who for his valliant service had bene oft rewarded of the generals, with such honorable giftes, as the Romaines did use to geve unto them, that had done some famous act in any battell : and how that he havinge lost five horses of service in the warres, the value of the same were restored to him againe in money of the common treasure, bicause he had shewed himselfe trusty and valliant for the common wealth. And where they had a common speech e at Rome to call them upstartes, that were no gentlemen borne, but did rise by vertue : it fortuned Cato to be called one of Cato called them. And for his parte, he did confesse it, that he was an upstart, of the first of the house that ever had honor, and office of state : but by reason of the noble actes and good service of his auncestors, he maintained he was very auncient. He was called at the beginning after his third name, Priscus : but afterwardes by reason of his great wisedom and experience, 3: A 1 LIVES OF THE NOBLE MARCUS he was sumamed Cato, bicause the Romaines call a wise man, CATO and him that hath seene much, Cato. He was somewhat The definition geven to be redde faced, and had a payer of staring eyes in of this worde his heade, as this man telleth us, that for ill will wrote these verses of him after his death : Pluto (the god) which rules the furies infernall, will not receive the damned ghost, of Porcius in his hall : his saucy coppered nose, and fiery staring eyes, his common slaunderous tales, which he did in this world devise, made Pluto stande in dread that he would brawle in hell, although his bones were drie and dead, on earth he was so fell. Catoesmaners Furthermore, touchinge the disposition of his body, he and life. was marvelous stronge and lusty, and all bicause he did use to labor and toyle even from his youth, and to live sparingly, as one that was ever brought up in the warres from his youth : so that he was of a very good constitucion, both for strength of body, as for health also. As for utterance, he esteemed it as a seconde body, and most necessarie gift, not onely to make men honest, but also as a thinge very requisite for a man that should beare sway and authoritie in the common wealth. He practised to speake well in litle villages neere home, whether he went many times to plead mennes causes in courtes judiciall, that would retaine him of counsell : so as in shorte time he became a perfect pleader, and had tongue Cato an excel- at will, and in processe of time became an excellent orator. lent orator. After he was thus well knowen, they that were familiar with him, began to perceive a grave manner and behaviour in his life, and a certaine noble minde in him, worthie to be employed in matters of state and great importance, and to be called into the common wealth. For he did not onely refuse to take fees for his pleading, and following the causes he mainteined : but furthermore made no reckening of the estimacion he wanne by that manner and practise, as though that was not the only marke he shot at. But his desire reached further, rather to winne him selfe fame by service in the warres, and by valliant fightinge with his enemie : then with such a quiet and pleasing manner of life. Insomuch as when he was but a younge striplinge in maner, he had many cuttes apon his brest, which he had received in diverse 2 GRECIANS AND ROMANES battells and encounters against the enemies. For he him MARCUS selfe wryteth, that he was but seventeene yeare old, when he CATO went first unto the warres, which was about the time of Catoasouldier Hanniballs chiefe prosperitie, when he spoyled and destroyed at 17 yeares all Italic. So when he came to fight, he would strike lustely, of *&*' and never sturre foote nor geve backe, and woulde looke cruelly uppon his enemie, and threaten him with a feare- full and terrible voyce, which he used him selfe, and wisely taught other also to use the like : For such countenaunces, A grimme sayed he, many times doe feare the enemies more, then the looke, geveth sworde ye offer them. When he went any jorney, he ever terror to the marched a foote, and caried his armour apon his backe, and e had a man waytinge on him that caried his vittells with him, with whom he was never angry (as they say) for any thing he had prepared for his dinner or supper, but did helpe to dresse it him selfe for the most parte, if he had any leasure, when he had done the duety of a private souldier in fortifying the campe, or such other nedefull businesse. All the while he was abroade in service in the warres, he never drancke other then cleane water, unlesse it were when he founde he was not well, and then he woulde take a litle vineger : but if he saw he were weake, he woulde then drinke a litle wine. Now This Manius it fortuned, that Manius Curius the Romaine, who had Curius over- triumphed thrise, hadde a prety house and lande hard by *| irew kmge Cato, where he kept in times past, which Cato for a walke gJnerallof the would visite oft. And he considering how litle lande he had Tarentines. to his house, and what a litle house he had withall, and Catotheelder, how poorely it was built, wondered with him selfe what wondered at maner of man Curius had bene, that having bene the greatest the thriftines man of Rome in his time, and having subdued the mightiest nations and people of all Italic, and driven kinge Pyrrus also out of the same : yet him selfe with his owne handes did manure that litle patche of grounde, and dwel in so poore and small a farme. Whether notwithstanding, after his three triumphes, the Samnytes sent their Ambassadors to visite him, who founde him by the fyers side seething of perseneapes, and presented him a marvelous deale of golde The modera- from their state and communalty. But Curius returned cionofManius them againe with their gold, and told them, that such as Curius - 3 MARCUS CATO Nearchus the Pythagorian Philosopher, Catoes schole- maister. Platoes opinion of pleasure. Cato learned the Greeke tongue in his olde age. Cato profited most by Demosthenes eloquence. Valerius Flac- cus a grave wise man. Catoes straunge life. LIVES OF THE NOBLE were contented with that supper, had no nede of gold nor silver : and that for his parte, he thought it greater honor to commaunde them that had gold, then to have it him selfe. Cato remembring these thinges to him selfe, went home againe, and beganne to thinke upon his house, of his livinge, of his family and servauntes, and also of his expences : and to cut of all superfluous charges, and fell him selfe to labor with his owne handes, more then ever he hadde done before. Furthermore, when Fabius Maximus tooke the city of Tarentum againe, Cato served under him being very younge, where he fell into familiar acquaintance with Nearchus the Pythagorian philosopher, in whom he tooke marvelous de- light to heare him talke of Philosophy. Which Nearchus held the same opinion of pleasure, that Plato did, by callinge it the sweete poyson and chiefest bayte to allure men to ill : and saying that the body was the first plague unto the soule, and that her onely health, remedy, and purgation stoode apon rules of reason, good examples and contemplations, that drive sinful thoughts and carnall pleasures of the body, farre of from her. Cato moreover gave him selfe much to sobriety and temperaunce, and framed him selfe to be con- tented with litle. They say he fell in his very olde age to the study of the Greeke tongue, and to reade Greeke bookes, and that he profited somwhat by Thucydides, but much more by Demosthenes, to frame his matter, and also to be eloquent. Which plainly appeareth, in all his bookes and writinges, full of authorities, examples, and stories taken out of Greeke authors : and many of his sentences and moralls, his adages and quicke answers, are translated out of the same word for word. Now there was a noble man of Rome at that time, one of great authoritie, and a deepe wise man besides, who coulde easily discerne buddes of vertue sprow- tinge out of any towardly youth, who was of a good and honorable disposition to helpe forwarde, and to advaunce such. His name was Valerius Flaccus, a neere neigh boure unto Cato, who was informed by his sen-aunts of Catoes straunge life, how he would be doing in his ground with his owne hands : and how he would be gone every day betimes in the morning to litle villages thereabout, to pleade mens 4 GRECIANS AND ROMANES causes that prayed his counsaill, and that when he had done, MARCUS he would come home againe : and if it were in winter, that CATO he would but cast a litle coate on his shoulders, and being sommer he would go out bare, naked to the wast, to worke in his ground among his servaunts and other worke- men : and would besides, sit and eate with them together at one borde, and drinke as they did. Moreover, they told him also a world of such maners and facions which he used, that shewed [him] to be a marvelous plaine man, without pride and of a good nature. Then they tolde him what notable wise sayinges and grave sentences they heard him speak e. Valerius Flaccus hearing this reporte of him, willed his men one day to pray him to come to supper to him. Who falling in acquaintance with Cato, and perceiving he was of a very good nature, and wel given, and that he was a good griffe to be set in a better ground : he perswaded him to come to Rome, and to practise there in the assembly of the people, in the common causes and affayres of the common weale. Cato followed his counsail, who having bene no long Cato goeth practiser among them, did grow straight into great estima- to Rome by cion, and wanne him many frends, by reason of the causes he X? tooke in hand to defend : and was the better preferred and p erswas i n. taken also, by meanes of the speciall favour and counten- aunce Valerius Flaccus gave him. For first of all, by voyce of the people he was chosen Tribune of the souldiers, (to say, Cato chosen colonell of a thousand footemen) and afterwards was made Tribunus treasorer : and so went forwards, and grew to so great credit mi " tum - and authority, as he became Valerius Flaccus companion in the chiefest offices of state, being chosen Consul with him, Catoes offices and then Censor. But to begin withal, Cato made choise of in the Senate. Quintus Fabius Maximus, above all the Senators of Rome, Cato followed and gave him selfe to follow him altogether : and not F*bius so much for the credit and estimacion Fabius Maximus x us ' was of, (who therein exceded all the Romaines of that time) as for the modesty and discrete government he sawe in him, whome he determined to followe, as a worthy myrror Catoes emu and example. At which time Cato passed not for the malice |f c . io . n ^ ith and evil will of Scipio the great, who did strive at that pre- s "Pj. t sent being but a young man, with the authoritie and great- 5 LIVES OF THE NOBLE MARCUS nesse of Fabius Maximus, as one that seemed to envy his CATO risinge and greatnesse. For Cato being sent treasorer with Scipio, when he undertooke the jorney into Afrike, and per- Cato beinge ceiving Scipioes bountifull nature and disposition to large treasorer giftes without meane to the souldiers : he tolde him plainly Af^ Scipl one day, that he did not so much hurt the common wealth in proveo^him' wasting their treasure, as he did great harme in chaunging the for his wast- auncient maner of their auncesters : who used their souldiers full expences. to be contented with litle, but he taught them to spende their superfluous money (all necessaries provided for) in vaine toyes and trifles, to serve their pleasure. Scipio made him aunswere, he woulde have no treasorer shoulde controll him in that sorte, nor that should looke so narrowly to his ex- pences : for his intent was to go to the wars, with full sayles as it were, and that he woulde (and did also determine to) make the state privie to all his doinges, but not to the money he spent. Cato hearing this aunswer, returned with spede out of Sicile unto Rome, crying out with Fabius Maximus in Cato accuseth open Senate, that Scipio spent infinitely, and that he tended Scipio of riot playes, comrnedies, and wrestlinges, as if he had not bene sent to make warres, invasions, and attemptes apon their enemies. Apon this complaint the Senate appointed certeine Tribunes of the people, to goe and see if their informations were true : and finding them so, that they should bring him backe againe to Rome. But Scipio shewed farre otherwise to the commissioners that came thither, and made them see apparaunt victorie, through the necessary preparacion and provision he had made for the warres : and he confessed also, that when he had dispatched his great businesse, and was at any leasure, he would be privately mery with his frends : and though he was liberall to his souldiers, yet that made him not negligent of his duety and charge in any matter of importance. So Scipio tooke shippinge, and sayled towards Afrike, whether he was sent to make warre. Now to re- Catoes elo- turne to Cato. He daily increased still in authority and quence, his credit by meanes of his eloquence, so that diverse called him continent life, ^ e Demosthenes of Rome : howbeit the maner of his life * was * n more estimacion, then his eloquence. For all the youth of Rome did seeke to attaine to his eloquence and 6 GRECIANS AND ROMANES commendacion of wordes, and one envied an other which of MARCUS them should come nearest : but few of them woulde fyle their CATO handes with any labor as their forefathers did, and make a light supper and dinner, without fire or provision, or woulde be content with a meane gowne, and a poore lodging, and finally woulde thinke it more honorable to defye fansies and pleasures, then to have and enjoy them. Bicause the state was waxen now of such power and wealth, as it could no more retaine the auncient discipline, and former austeritie and straitnes of life it used : but by reason of the largenes of their dominion and seigniory, and the numbers of people and nations that were become their subjects, it was even forced to receive a medley of sundry contry facions, ex- amples, and maners. This was a cause, why in reason men did so greatly wonder at Catoes vertue, when they sawe other straight weary ed with paines and labor, tenderly brought up like pulers : and Cato on the other side never overcommen, either with the one or with the other, no not in his youth, when he most coveted honor, nor in his age also when he was gray headed and balde, after his Consull- ship and triumphe, but like a conqueror that had gotten the maistery, he would never geve over labor even unto his dying day. For he writeth him selfe, that there never came gowne on his backe that cost him above a hundred pence, Catoes won- and that his hyndes and worke men alwayes dronke no worse derfull thrift, wine, when he was Consull and generall of the armie, then he did him selfe : and that his cater never bestowed in meate for his supper, above thirty Asses of Romaine money, and yet he sayed it was, bicause he might be the stronger, and apter to do service in the warres for his contry and the common wealth. He sayd furthermore, that being heire to one of his frends that dyed, he had a peece of tapestry by him with a deepe border, which they called then the babilonian border, and he caused it straight to be solde: and that of all his houses he had abroade in the contry, he had not one wall plastered, nor rough cast. Moreover he would say, he never bought bondeman or slave dearer, then a thowsande five hundred pence, as one that sought not for fine made men, and goodly personages, but strong fellowes 7 MARCUS CATO Catoes sharpnes. Gentlenesse goeth further then justice. Gentlenesse to be used unto brute beastes. A gentle lawe made by the Athenians in favor of their laboringe moyles. LIVES OF THE NOBLE that could away with paynes, as carters, horsekepers, neat- heardes, and such like : and againe he woulde sell them when they were olde, bicause he would not keepe them when they coulde do no service. To conclude, he was of opinion, that a manne bought any thinge deere, that was for litle pur- pose : yea, though he gave but a farthing for it, he thought it to much to bestow so litle, for that which needed not. He would have men purchase houses, that hadde more store of errable lande and pasture, then of fine orteyardes or gardeins. Some saye, he didde thus, for very miserie and covetousnesse : other thinke, and tooke it that he lived so sparingely, to move others by his example to cutte of all superfluitie and wast. Neverthelesse, to sell slaves in that sorte, or to turne them out of dores when you have hadde the service of all then* youth, and that they are growen olde, as you use brute beastes that have served whilest they may for age: me thinkes that must needes proceede of to seveare and greedie nature, that hath no lenger regarde or consideracion of humanitie, then whilest one is able to doe an other good. For we see, gentlenesse goeth further then justice. For nature teacheth us to use justice onely unto menne, but gentlenesse some- times is shewed unto brute beastes : and that commeth from the very fountaine and springe of all curtesie and humanitie, which shoulde never drye up in any manne livinge. For to saye truely, to keepe cast horses spoyled in our service, and dogges also not onely when they are whelpes, but when they be olde : be even tokens of love and kindenesse. As the Athenians made a lawe, when they builded their temple called Hecatompedon : that they shoulde suffer the moyles and mulettes that did service in their cariages about the buildinge of the same, to graze everie where, without lette or trouble of any manne. And they say, there was one of those moyles thus turned at libertie, that came of her selfe to the place to labour, goinge before all the other draught beastes, that drewe uppe cartes loden towardes the castell, and kept them companie, as though she seemed to encorage the rest to drawe : which the people liked so well in the poore beast, that they appointed she shoulde be kept whilest she lived, at the charge of the towne. And yet at this 8 GRECIANS AND ROMANES present are the graves of Cimons mares to be seene, that MARCUS wanne him thrise together the game of the horse race at CATO the games Olympian, and they are harde by the grave of Cimon him selfe. We heare of diverse also that hadde buried their dogges they brought uppe in their house, or that wayted on them : as amonge other olde Xanthippus Xanthippus buried his dogge on the toppe of a cliffe, which is called juried his the dogges pit till this day. For when the people of Athens d SB e *. ,.j i? 8& 1 r ., ... ., . ,, v swamebyhis did lorsake their citie at the commmge downe ot Xerxes g a iiy es s id e the kinge, this dogge followed his master, swimminge in the from Athens sea by his gallies side, from the firme lande, unto the He to Salamina, of Salamina. And there is no reason, to use livinge and and "Jf 6 " sencible thinges, as we woulde use an olde shooe or a ragge : to cast it out apon the dongehill when we have worne it, and can serve us no longer. For if it were for no respect els, but to use us alwayes to humanitie : we must ever showe our selves kinde and gentle, even in such small poyntes of pitie. And as for me, I coulde never finde in my hart to sell my drawght Oxe that hadde plowed my lande a longe time, bicause he coulde plowe no longer for age : and much lesse my slave to sell him for a litle money, out of the contrie where he had dwelt a long time, to plucke him from his olde trade of life wherewith he was best acquainted, and then specially, when he shalbe as unprofitable for the buyer, as also for the seller. But Cato on the other side gloried, that he left his horse in Spayne he had served on in the warres duringe his Consulship, bicause he would not put the common wealth to the charge of bringing of him home by sea into Italic. Now a question might be made of this, and probable reason of either side, whether this was noblenes, or a niggardlines in him : but otherwise to say truely, he was a man of a wonderful abstinence. For when he was general of the army, he never tooke allowance but after three bushells wheat a moneth of the common wealth, for him selfe and Catoes his whole family : and but a bushel and halfe of barley a straight life, day, to keepe his horse and other beastes for his cariage. On a time when he was Praetor, the government of the Cato, Praetor He of Sardinia fell to his lot. And where the other Praetors in Sardinia, before him hadde put the contry to exceeding great charge, to 3 : B 9 LIVES OF THE NOBLE MARCUS furnish them with tents, bedding, clothes, and such like stuffe, CATO and burdened them also with a marvelous traine of servaunts and their frends that waited on them, putting them to great expence of feasting and bancketing of them : Cato in con- trary maner brought downe all that excesse and superfluitie, Catoes neere- unto a marvelous neere and uncredible savinge. For when nes in his he went to visite the cities, he came a foote to them, and did circuite. no j. p u j. them to a penny charge for him selfe : and had onely one officer or bailife of the state, that waited on him, and caried his gowne and a cuppe with him, to offer up wine to the goddes in his sacrifices. But though he came thus simply to the subjects, and eased them of their former Catoes charges, yet he shewed him selfe severe and bitter to them in severity. matters concerning justice : and spared no man, in any com- maundement or service for the state and common wealth. For he was therein so precise, that he woulde not beare with any litle fault. So by this meanes, he brought the Sardinians under his government, both to love and feare the Empire of Rome, more then ever they did before. For his Catoes speech grace both in speakinge and wrytmge did rightly shewe him and writing, selfe : bicause it was pleasaunt, and yet grave : sweete and fearfull : mery and seveare : sententious, and yet familiar : such as is meete to be spoken. And he was to be compared, The praise as Plato sayed, unto Socrates : who at the first sight seemed of Socrates. a plaine simple manne to them that knew him not outwardly, or else a pleasant tawnter or mocker: but when they did looke into him, and found him throughly, they sawe he was full of grave sentences, goodly examples, and wise per- swasions, that he coulde make men water their plantes that hearde him, and leade them as he would by the eare. There- fore I can not see any reason that moves men to saye, Cato hadde Lysias grace and utteraunce. Notwithstandinge, lette us referre it to their judgementes that make profession to discerne orators graces and styles: for my parte I shall content my selfe to write at this present, onely certaine of his notable sayinges and sentences, perswadinge my selfe that mennes manners are better discerned by their wordes, then by their lookes, and so doe many thinke. On a time he seeking to disswade the people of Rome, which woulde 10 GRECIANS AND ROMANES needes make a thankefull distribution of come unto everie MARCUS citizen, to no purpose : beganne to make an oration with CATO this preface : It is a harde thinge (my Lordes of Rome) to Catoes bringe the bellie by perswasion to reason, that hath no eares. sayinges. And an other time, reprovinge the ill government of the citie of Rome, he sayed : it was a hard thinge to keepe uppe that state, where a litle fishe was solde dearer then an Oxe. He sayed also that the Romaines were like a flocke of sheepe. For sayeth he, as every weather when he is alone, doth not obey the sheepeheard, but when they are all together they one folio we an other for love of the foremest : even so are you, for when you are together, you are all contented to be ledde by the noses by such, whose counsell not a man alone of you woulde use in any private cause of your owne. And talkinge an other time of the authoritie the women of Rome had over their husbandes. He sayed : Other men commaunde their wives, and we commaunde men, and our wives com- maund us. But this last of all, he borowed of Themistocles pleasaunt sayings. For his sonne making him do many Themistocles things by meanes of his mother, he told his wife one day : saying. The Athenians commaund al Greece, I commaunde the Athenians, you commaunde me, and your sonne ruleth you. I pray you therefore bid him use the libertie he hath with some better discretion, foole and asse as he is, sithence he can doe more by that power and authority, then all the Greecians besides. He sayed also that the people of Rome did not onely delight in diverse sortes of purple, but likewise in diverse sortes of exercises. For sayd he, as diverse com- monly dye that cullour they see best esteemed, and is most pleasaunt to the eye : even so the lusty youthes of Rome doe frame them selves to such exercise, as they see your selves most like, and best esteme. He continually advised the Honor Romaines, that if their power and greatnes came by their nourisheth vertue and temperance, they should take hede they became arte ' no chaungelings, nor waxe worse : and if they came to that greatnes by vice and violence, that then they should chaunge to better, for by that meanes he knew very wel they had attained to great honor and dignity. Again he told them, that such as sued ambitiously to beare office in the common 11 MARCUS CATO Cato, against offices of perpetuity. Cato woulde punish him selfe for offending. LIVES OF THE NOBLE wealth, and were common suters for them : did seme to be afraid to lose their way, and therfore would be sure to have ushers and sergeants before them, to show them the way, least they should lose themselves in the city. He did reprove them also, that often chose one man, to continew one office still : for it seemeth, saith he, either that you passe not much for your officers, or that you have not many choisemen you thinke worthy for the office. There was an enemy of his that ledde a marvelous wicked and an abominable life, of whome he was wont to say, that when his mother prayed unto the goddes that she might leave her sonne behinde her, she did not thinke to pray, but to curse : meaninge to have him live for a plague to the world. And to an other also that had unthriftely solde his lands which his father had left him, lying upon the sea side : he pointed unto them with his finger, and made as though he wondered how he came to be so great a man, that he was stronger then the sea. For that which the sea hardly consumeth, and eateth into, by litle and litle a long time : he had consumed it all at a clappe. An other time when kinge Eumenes was come to Rome, the Senate entertained him marvelous honorably, and the noblest citizens did strive, envying one an other, who shoulde welcome him best. But Cato in contrary maner shewed plainely, that he did suspect all this feastinge and entertainement, and would not come at it. When one of his familiar frendes tolde him, I marvell why you flie from king Eumenes companie, that is so good a Prince, and loves the Romaines so well. Yea, sayed he, let it be so, but for all that, a king is no better then a ravening beast that lives of the pray: neither was there ever any kinge so happie, that deserved to be compared to Epami- nondas, to Pericles, to Themistocles, nor to Manius Curius, or to Hamylcar, surnamed Barca. They say his enemies did malice him, bicause he used commonly to rise before day, and did forget his owne busines to folow matters of state. And he affirmed, that he had rather loose the rewarde of his well doing, then not to be punished for doing of evill : and that he would beare with all other offending ignorauntly, but not with him selfe. The Romaines having chosen on a time 12 GRECIANS AND ROMANES three Ambassadors to send into the realme of Bithynia, MARCUS one of them having the gowte in his feete, the other his CATO heade full of cuttes and great gashes, and the third being but a foole : Cato laughinge, sayd the Romaines sent an Ambassade that had neither feete, heade, nor hart. Scipio That is to say sued once to Cato at Polybius request, about those that were understand banished from Achaia. The matter was argued afterwardes ^jj' j t ^^ in the Senate, and there fell out divers opinions about it. the seate of Some would have had them restored to their contrie and reason was goodes againe : other were wholly against it. So Cato placed in the risinge up at the last, sayed unto them : It seemes we have r art > f? 1 ? ^' litle else to do, when we stand beating of our braines all day, op f n i on disputing about these olde Greecians, whether the Romaines, or the Achaians, shall bury them. In the end, the Senate tooke order, they shoulde be restored unto their contrie againe. Whereuppon Polybius thought to make petition againe unto the Senate, that the banished men whom they hadde restored by their order, might enjoy their former estates and honors in Achaia, they had at the time of their banishment : but before he would move the sute unto the Senate, he woulde feele Catoes opinion first, what he thought of it. Who aunswered him, smyling : Me thinkes Polybius thou art like Ulysses, that when he had scaped out of Cyclops cave the gyant, he would nedes go thither againe, to fetch his hatte and girdell he had left behinde him there. He sayd also, that wise men did learne and profit more by fooles, then fooles did by wise men. For wise men sayd he, do see the faults fooles commit, and can wisely avoide them: but fooles never study to follow the example of wise mens doings. He sayed also that he ever liked young men better Blushinge in that blushed, then those that looked ever whitely : and that youngemen is he woulde not have him for a souldier, that wagges his hande a better token as he goeth, removes his feete when he fighteth, and rowteth and snorteth lowder in his sleepe, then when he crieth out to his enemy. An other time when he woulde taunt a mar- velous fatte man : See, sayed he, what good can such a body do to the common wealth, that from his chinne to his codde- pece is nothing but belly ? And to an other man that was geven to pleasure, and desired to be great with him : My 13 LIVES OF THE NOBLE MARCUS frende, sayed Cato, as refusinge his acquaintance : I can not CATO live with him that hath better judgement in the pallate of his mouth, then in his hart. This was also his sayinge, that A lover liveth the soule of a lover, lived in an others body : and that in all in an other hj s ]jf e time h e re pented him of three thinges. The first was, if that he ever tolde secret to any woman : the seconde, that ever he went by water, when he might have gone by lande : the thirde, that he had bene Idle a whole day, and had done nothing. Also when he saw a vicious olde man, he would say, to reprove him : O gray bearde, age bringeth many deformities with it, helpe it not besides with your vice. And to a seditious Tribune of the people that was suspected to be a poysoner, and would needes passe some wicked law by voyce of the people, he woulde say : O young man, I know not which of these two be worse, to drinke the drugges thou gevest, or to receive the lawes thou offerest. An other time, being reviled by one that ledde a lewde, and naughty life : Go thy way, sayd he, I am no man to scolde with thee. For thou art so used to revile, and to be reviled, that it is not daynty to thee : But for my selfe, I never use to heare scolding, and much lesse delite to scolde. These be his wise sayinges we finde written of him, whereby we may the easilier conjecture his maners and nature. Now, Cato, and when he was chosen Consull with his frend Valerius Flaccus, Valerius Flac- the government of Spayne fell to his lott, that is on this cus Consuls. s ^ e Q f ^e r j ver O f Bsetis. So, Cato havinge subdued many Catoes doings people by force of armes, and wonne others also by frendly in Spayne. meanes : sodainly there came a marvelous great army of the barbarous people against him, and had environned him so, as he was in marvelous daunger, either shamefully to be taken prisonner, or to be slaine in the fielde. Wherefore, he sent presently unto the Celtiberians, to pray aide of them, who were next neighbours unto the marches where he was. These Celtiberians did aske him two hundred talentes to come and help him : but the Romaines that were about him, coulde not abide to hyer the barbarous people to defende them. Then Cato tolde them straight, there was no hurt in it, nor any dishonor unto them. For sayed he, if the fielde be ours, then we shall pay their wages we promised, with the 14 GRECIANS AND ROMANES spoyle and money of our enemies : and if we loose it, then MARCUS our selves and they lye by it, beinge left neither man to pay, CATO nor yet any to aske it. In the ende he wanne the battel, after a sore conflict, and after that time he hadde marvelous good fortune. For Polybius wryteth, that all the walles of the cities that were on this side the river of Bsetis, were by his commaundement rased all in one day, which were many, and full of good souldiers. Him selfe wryteth, that he tooke moe cities in Spayne, then he remained there dayes : and it is no vaine boast, if it be true that is written, that there were foure hundred cities of them. Now, though the souldiers under him had gotten well in this jorney, and were riche, yet he caused a pounde weight of silver to be geven to every souldier besides : sayinge, he liked it better that many should returne home with silver in their purses, then a few of them with golde only. But for him selfe, he affirmed : Catoes abstin- that of all the spoyle gotten of the enemies, he never had ence, from any thinge, savinge that which he tooke in meate and drinke. f p ?7 And yet, sayth he, I speake it not to reprove them that grow riche by such spoiles : but bicause I woulde contende in vertue rather with the best, then in money with the richest, or in covetousnes with the most vertuous. For, not only he him selfe was cleare from bribes and extorcion, but his officers also under him kept the same course. In this Spanish jorney, he had five of his servauntes with him, whereof one of them called Pauus, bought three younge boyes that were taken in the warres, when the spoile was solde to them that would geve most. So Cato knew it. But Pauus being afrayed to come neere his maister, hong him selfe: and then Cato solde the boyes againe, and put the money made of them into the treasory chestes of saving at Rome. Now while Cato was in Spayne, Scipio the great Discorde that was his enemy, and sought to hinder the course of his betwext Cato prosperitie, and to have the honor of conqueringe all the and Sci P io> rest of Spayne : he made all the frendes he could to the people, to be chosen in Catoes place. He was no sooner entred into his charge, but he made all the possible spede he could to be gone, that he might make Catoes authority ceasse the sooner. Cato hearing of his hasty comminge, tooke only 15 MARCUS CATO Cato over- came the Lacetanians. Catoes actes after his Con- sullshippeand triumphe. LIVES OF THE NOBLE five ensignes of footemen, and five hundred horsemen to attende upon him home : with the which, in his jorney homeward, he overcame a people in Spayne called the Lacetanians, and tooke sixe hundred traytors also that were fled from the Romaines campe to their enemies, and did put to death every mothers childe of them. Scipio storming at that, sayd Cato did him wrong. But Cato to mocke him finely, sayed : it was the right way to bringe Rome to florish, when noble borne citizens would not suffer meane borne men, and upstarts as him selfe was, to go before them in honor : and on the other side when meane borne men woulde con- tende in vertue, with those that were of noblest race, and farre above them in calling. For all that, when Cato came to Rome, the Senate commaunded that nothing shoulde be chaunged nor altered otherwise, then Cato had appointed it, whilest he was in his office. So that the government for which Scipio made such earnest sute in Spayne, was a greater disgrace unto him, then it was unto Cato : bicause he passed al his time and office in peace, having no occasion offered him to doe any notable service worthy memory. Further- more, Cato after he had bene Consul, and hadde graunted to him the honor to triumphe : did not as many others doe, that seeke not after vertue, but onely for worldly honor and dignity. Who, when they have bene called to the highest offices of state, as to be Consulls, and have also graunted them the honor to triumphe: do then leave to deale any more in matters of state, and dispose them selves to live merely and quietely at home, and not to trouble them selves any more. Now Cato, farre otherwise behaved him selfe. For he would never leave to exercise vertue, but beganne a freshe, as if he had bene but a young novesse in the world, and as one greedy of honor and reputacion, and to take as much paines and more then he did before. For, to pleasure his frends or any other citizen, he would come to the market place, and pleade their causes for them that required his counsell, and go with his frendes also into the warres. As he went with Tiberius Sempronius the Consul, and was one of his Lieutenants at the conquest of the contry of Thrace, and unto the provinces adjoyning to the river of Danubye 16 GRECIANS AND ROMANES apon those marches. After that, he was in Greece also, MARCUS Collonell of a thowsande footemen, under Manias Aquilius, CATO against king Antiochus surnamed the great, who made the Romanies as much afrayed of him, as ever they were of enemy but Hanniball. For, when he had conquered all the The power of regions and provinces of Asia, which Seleucus Nicanor enjoyed Antiochus before, and had subdued many barbarous and warlike nations : he was so proude harted, as he would nedes have wars with the Romaines, whom he knew to be the only worthy men, and best able to fight with him. So he made some honest show and pretence of warres, saying : it was to set the Greecians at liberty, who had no cause thereof, considering they lived after their owne lawes, and were but lately delivered from the bondage of kinge Philip, and of the Macedonians, through the goodnesse of the Romaines. Notwithstandinge, he came out of Asia into Greece with a marvelous great army, and all Greece was straight in armes and in wonderfull daunger, bicause of the great promises and large hopes the governours of diverse cities (whome the kinge had wonne and corrupted with money) did make unto them. Whereupon Manius dispatched Ambassadors unto the cities, and sent Titus Quintius Flaminius amonge others, who kept the greatest parte of the people from rebellinge (that were easily drawen to geve eare to this innovation) as we have expressed more amply in his life : and Cato beinge sent Ambassador also, perswaded the Corinthians, those of Patras, and the ^Egians, and made them sticke still to the Romaines, and continued a long time at Athens. Some say they finde an oration of his wrytten in the Greeke tongue, which he made before the Athenians, in commendacion of their auncesters : wherein he sayd, he tooke great pleasure to see Athens, for the beauty and statelinesse of the city. But this is false. For he spake unto the Athenians by an interpreter, though he coulde have uttered his oration in the Greeke tongue if he had bene disposed : but he did like the lawes and customes of his owne contrie, and the Romaine tongue so well, that he laughed at them that would praise and commend the Greeke tongue. As he did once mocke Posthumius Albinus, who wrote an history in the Greeke tongue, praying the 3:C 17 LIVES OF THE NOBLE MARCUS readers in his preface to beare with him, if they founde any CATO imperfection in the tongue : Mary, sayd Cato, he had deserved Cato mocked pardon in deede, if he hadde bene forced to have wrytten his Posthumius story in the Greeke tonge, by order of the states of Greece, Albinus a called the counsel of the Amphictyons. They say the for'wr^tf' Athenians wondered to heare his redy tongue. For what a story in ne na( i uttered quickely in few words unto the interpreter : the Greeke the interpreter was driven to deliver them againe with great tongue. circumstances, and many words. So that he left them of this opinion, that the Greecians words lay all in their lippes, and the Romaines wordes in their heades. Now lunge Kinge Antio- Antiochus kept all the straightes and narrow passages of the chus army. mountaines called Thermopyles, (beinge the ordinary way and entry into Greece) and had fortified them as well with his army that camped at the foote of the mountaine, as also with walles and trenches he had made by hande, besides the naturall strength and fortification of the mount it selfe in sundry places : and so he determined to remaine there, trusting to his owne strength and fortifications aforesayed, and to turne the force of the warres some other way. The Romaines also, they dispayred utterly they should be able Catoes doings any way to charge him before. But Cato remembringe with against king hi m se jf e the compasse the Persians hadde fetched about Antiochus. before time likewise to enter into Greece : he departed one night from the campe with parte of the army : to prove if he could finde the very compasse about, the barbarous people had made before. But as they climed up the mountaine, their guide that was one of the prisoners taken in the contrie, lost his way, and made them wander up and downe in mar- velous steepe rockes and crooked wayes, that the poore souldiers were in marvelous ill taking. Cato seeing the daunger they were brought into by this lewde guide, com- maunded all his souldiers not to sturre a foote from thence, and to tary him there : and in the meane time he went him selfe alone, and Lucius Manlius with him (a lustie man, and nimble to climbe apon the rockes) and so went forwarde at adventure, takinge extreame and uncredible paine, and in as much daunger of his life, grubbing all night in the darke without moone light, through wilde Olyve trees, and high 18 GRECIANS AND ROMANES rockes (that let them they coulde not see before them, MARCUS neither could tell whether they went) untill they stumbled CATO at the length uppon a litle pathe way, which went as they thought directly to the foote of the mountaine, where the campe of the enemies lay. So they set uppe certeine markes and tokens, uppon the highest toppes of the rockes they coulde choose, by view of eye to be discerned furthest of upon the mountaine called Callidromus. And when they Mount Calli- had done that, they returned backe againe to fetche the dromus. souldiers, whom they led towardes their markes they had set up : untill at the length they founde their pathe waye againe, where they putte their souldiers in order to marche. Now they went not farre in this pathe they founde, but the way failed them straight, and brought them to a bogge : but then they were in worse case then before, and in greater feare, not knowinge they were so neere their enemies, as in deede they were. The day began to breake a litle, and one of them that marched formest, thought he hearde a noyse, and that he saw the Greekes campe at the foote of the rockes, and certeine souldiers that kept watch there. Where- upon Cato made them stay, and willed only the Firmanians to come unto him, and none but them, bicause he had founde them faithfull before, and very ready to obey his commaundement. They were with him at a trise to know his pleasure : so Cato said unto them : My fellowes, I must Catoes ora- have some of our enemies taken prisoners, that I may know tion to his of them who they be that keepe that passage, what number sou ldiers. they be, what order they keepe, howe they are camped and armed, and after what sorte they determine to fight with us. The waye to worke this feate, standeth apon swiftnes, and hardines to runne apon them sodainely, as Lyons doe, which beinge naked feare not to runne into the middest of any hearde of fearfull beastes. He had no sooner spoken these wordes, but the Firmanian souldiers beganne to runne downe The boldenes the mountaine, as they were, apon those that kept the an d valliant watch : and so setting apon them, they beinge out of order, * tt f m P t of made them flie, and tooke an armed man prisoner. When sou i(ii ers they had him, they straight brought him unto Cato, who by othe of the prisoner was advertised, howe that the strength 19 MARCUS CATO Cato adver- tised of the strength of king Antio- chus campe. Cato tooke the straight of Thermopyles. Kinge Antio- chus hurt in the face with a stone. Catoes vic- tory of kinge Antiochus. Cato woulde praise his owne doings. LIVES OF THE NOBLE of their enemies armie was lodged about the persone of the kinge, within the straight and valley of the said mountaine : and that the souldiers they saw, were sixe hundred ^Etolians, all brave souldiers, whome they had chosen and appointed to keepe the toppe of the rockes over king Antiochus campe. When Cato had heard him, making small accompt of the matter, as well for their small number, as also for the ill order they kept : he made the trompets sounde straight, and his souldiers to marche in battell with great cries, him selfe being the formest man of all his troupe, with a sworde drawen in his hand. But when the ^Etolians saw them com- ming downe the rockes towardes them, they beganne to flie for life unto their great campe, which they filled full of feare, trouble, and all disorder. Now Manlius at the same present also, gave an assault unto the walles and fortifications the king had made, overthwart the vallies and straightes of the mountaines : at which assault, king Antiochus selfe had a blow on the face with a stone, that strake some of his teeth out of his mouth, so that for very paine and anguish he felt, he turned his horse backe, and got him behinde the prease. And then there were none of his armie that made any more resistaunce, or that coulde abide the fiercenesse of the Romaines. But notwithstanding that the places were very ill for flying, bicause it was unpossible for them to scatter and straggle, beinge holden in with high rockes on the one side of them, and with bogges and deepe marisses on the other side, which they must needes fall into if their feete slipped, or were thrust forwarde by any : yet they fell one apon an other in the straightes, and ranne so in heapes together, that they cast them selves away, for feare of the Romaines swordes that lighted uppon them in every corner. And there Marcus Cato, that never made ceremony or nisenes to praise him selfe openly, nor reckened it any shame to do it : did take a present occasion for it, as falleth out apon all victory and famous exploytes. And so did set it out with all the ostentacion and brave wordes he could geve. For he wrote with his owne handes, that such as saw him chase and lay upon his flying enemies that day, were driven to say, that Cato was not bound to the Romaines, but the Romaines bound unto Cato. And then Manius the Consull 20 GRECIANS AND ROMANES selfe, being in a great heate with the furie of the battell, MARCUS embraced Cato a great while, that was also hotte with chas- CATO inge of the enemy : and spake alowde with great joy before them all, that neither he, nor the people of Rome could recompence Cato for his valliant service that day. After this battell, the Consul Manius sent Cato to Rome, to be the Manius send messenger him selfe to reporte the newes of the victory. So et h Cato to he imbarked incontinently, and had such a fayer winde, that Kome * ^ r y j- T> j -4-u J j newes of the he passed over the sea to Brindes without any daunger, and v i c tory. went from thence unto Tarentum in one day, and from Tarentum in foure dayes more to Rome. And so he came to Rome in five dayes after his landing in Italie, and made such speede, that him selfe was in deede the first messenger that brought newes of the victorie. Whereupon he filled all Rome with joy and sacrifices, and made the Romaines so proude, that ever after they thought them selves able men to conquer the worlde both by sea and lande. And these be all the martiall deedes and noble actes Cato did. But for his doings in civill policie and state, he semed to be of this opinion. That to accuse and pursue the wicked, he thought it Cato an ac- was the best thinge an honest man and good governour of the cuser of men. common wealth coulde employ him selfe unto : for he accused many, and subscribed many other accusations which they pre- ferred. And to be shorte, he did alwayes stirre up some accuser, as he did Petilius against Scipio. But Scipio, by reason of his nobility, the greatnes of his house, and the magnanimity of his minde, passed not for any accusation they could lay against him: being out of all feare, they shoulde be able to condemne him. And so he let fall the accusation he had against him. Notwithstanding, he joyned with other that accused Lucius Scipio, his owne brother,and followed the matter so sore against him, that he caused him to be condemned in a great summe of money to the commonwealth : who being unable to pay the fine, had gone to prison, and hardly scaped it, had not the Tribunes of the people revoked his condemnation. It is sayd that Cato comming through the market place one day, and meeting with a younge manne by the way that had overthrowen his adver- sary in sute, and put one of his late fathers greatest enemies to open shame and foyle before the people : he imbraced him 21 MARCUS CATO Cato fifty times accused. The dignity and office of the Censor. LIVES OF THE NOBLE with a good countenaunce, and sayd unto him : Oh my sonne, sacrifices that good children should offer to their fathers soule, be not lammes nor kiddes, but the teares and condemnations of their enemies. But as he vexed other, so he scaped not free him selfe from daunger, in administration of the common wealth. For if they could katch the least vantage in the world of him, his enemies straight accused him : so as they say he was accused almost a fifty times, and at the last time of his accusation, he was about the age of foure score yeares. And then he spake a thing openly that was noted : that it was a harder thinge to geve up an accompt of his life before men in any other world, then in this among whom he lived. And yet was not this the last sute he followed : for foure yeares after, when he was foure score and tenne yeares of age, he accused Servius Galba. And thus he lived as Nestor, in maner three ages of man, alwayes in continuall sute and action. For when he wrestled with the first Scipio the African about matters of state and common wealth : he went on unto the time of the seconde, that was adopted by the first Scipioes sonne, the natural] sonne of Paulus ^Emylius, who overcame Perseus, king of Macedon. Furthermore, Marcus Cato, tenne yeares after his Consulship, sued to be Censor, which was in Rome the greatest office of dignity that any citizen of Rome could attaine unto : and as a man may say, the roome of all glory and honor of their common wealth. For among other authorities the Censor had power to examine mens lives and maners, and to punish every offender. For the Romaines were of that minde, that they woulde not have men mary, gette children, live privately by them selves, and make feastes and banckettes at their pleasure, but that they should stande in feare to be reproved and inquiered of by the magistrate : and that it was not good to geve every body liberty, to doe what they would, following his owne lust and fansie. And they judging that mens naturall dispositions do appeare more in such things, then in all other thinges that are openly done at none dayes, and in the sight of the worlde : used to choose two Censors, that were two Surveyors of maners, to see that every man behaved him selfe vertuously, and gave not them GRECIANS AND ROMANES selves to pleasure, nor to breake the lawes and customes MARCUS of the common wealth. These officers were called in their CATO tongue, CensoreS) and alwayes of custome one of them was a How the Patrician, and the other a commoner. These two had power Censors were and authority to disgrade a knight by taking away his horse, chosen - and to put any of the Senate, whom they saw live dissolutely and disorderly. It was their office also, to ceasse and rate every citizen accordinge to the estimacion of their goodes, to note the age, genealogie, and degrees of every man, and to kepe bookes of them, besides many other prerogatives they had belonging to their office. Therefore when Cato came to sue for this office among other, the chiefest Senators were all bent against him. Some of them for very envy, The Senators thinkinge it shame and dishonor to the nobility, to suffer and nobility menne that were meanely borne, and upstartes (the first of . \, . .1.1 . / . \E . .1 agamstCatoes their house and name, that ever came to beare office in the state) to be called and preferred unto the highest offices of state in all their common wealth. Other also that were ill livers, and knowing that they had offended the lawes of their contry: they feared his cruelty to much, imagining he would spare no man, nor pardon any offence, having the law in his owne hands. So when they had consulted together about it, they did set up seven competitors against him, who flattered the people with many fayer wordes and promises, as though they had neede of magistrates to use them gently, and to doe thinges for to please them. But Cato contrariwise, shewinge no countenaunce that he would use them gently in the office, but openly in the pulpit for orations, threatning those that had lived naughtily and wickedly, he cried out: that they must reforme their citie, and perswaded the people not to choose the gentlest, but the sharpest phisitions: and that him selfe was such a one as they needed, and among the Patricians Valerius Flaccus an other, in whose company he hoped (they two beinge chosen Censors) to do great good unto the common wealth, by burninge and cutting of (like Hydras heades) all vanity and voluptuous pleasures, that were crept in amongest them: and that he sawe well enough, how all the other suters sought the office by dishonest meanes, fearing such officers as they knew would deale justly and 23 MARCUS CATO Cato chosen Censor. Catoes acts in his censor- ship. Cato put Lucius Quin- tius Flaminius of the Senate. The cause why Cato put Quintius of the Senate. Lucius Quin- tius Flaminius wickednes and cruelty. LIVES OF THE NOBLE uprightly. Then did the people of Rome shew them selves nobly minded, and worthy of noble govern ours. For they refused not the sowernesse or severity of Cato, but rejected these meale mouthed men, that seemed ready to please the people in all thinges : and thereupon chose Marcus Cato Censor, and Valerius Flaccus to be his fellow, and they did obey him, as if he hadde bene present officer, and no suter for the office, being in themselves to give it to whom they thought good. The first thing he did after he was stalled in his Censorship, was : that he named Lucius Valerius Flaccus, his frend and fellow Censor with him, prince of the Senate : and among many other also whom he thrust out of the Senate, he put Lucius Quintius Flaminius of the Senate, that had bene Consull seven yeares before, and was brother also unto Titus Quintius Flaminius that overcame Philip king of Macedon in battell, which was greater glory to him, then that he had bene Consull. But the cause why he put him of the Senate, was this : This Lucius Quintius caried ever with him a younge boy to the warres, whom he gave as good countenaunce and credit unto, as to any of his best familiar frendes he had about him. It fortuned on a time whilest Lucius Quintius was Consull and governour of a province, that he made a feast, and this boy being set at his table hard by him, as his maner was, he beganne to flatter him, knowing how to handle him when he was pretily mery : and soothing him, told him he loved him so dearely, that upon his departing from Rome, when the Swordeplaiers were ready to fight for life and death with unrebated swords to shew the people pastime, he came his way, and left the sight of that he never saw, that was very desirous to have seene a man killed. Then this Lucius Quintius, to make him see the like, sayed : Care not for the sight thou hast lost, boy, for I will let thee see as much. And when he had spoken these wordes, he commaunded a prisoner condemned to dye, to be fetched and brought into his hall before him, and the hangman with his axe. Which was forthwith done according to his commaundement. Then asked he the boy, if he would straight see the man killed : Yea, sir, sayd the boy : and with that he bad the hangman strike of his head. 24 GRECIANS AND ROMANES Most wryters reporte this matter thus. And Cicero to con- MARCUS firme it also, wrote in his booke de Senectute that the same CATO was wrytten in an oration Cato made before the people of Rome. Now Lucius Quintius beinge thus shamefully put of the Senate by Cato, his brother Titus beinge offended withall, coulde not tell what to doe, but besought the people they would e commaunde Cato to declare the cause, why he brought such shame unto his house. Whereuppon Cato openly before the people, made recitall of all this feast. And when Lucius denied it, affirminge it was not so : Cato would have had him sworne before them all, that it was not true they had burdened him withall. But Lucius prayed them to pardon him, who sayed he woulde not sweare : Whereupon the people judged straight that he deserved well that shame. So not longe after, certaine games beinge shewed in the Theater, Lucius came thither, and passinge beyonde the ordinary place that was appointed for those that had bene Consuls, he went to sit aloofe of amongest the multitude. The people tooke pity on him, and made such a do about him, as they forced him to rise, and to go sit among the other Senators that had bene Consuls: salving the best they could, the shame and dishonor happened unto so noble a house. Cato put out of the Senate also, one Manilius put Manilius, who was in great towardnes to have bene made f the Senate Consull the next yere following:, only bicause he kissed his . f k ' ss j n ff^ s f i i - ii j I.- j \ f !_ j T-J. wife before his wire to lovingly in the day time, and before his daughter : daughter. and reproving him for it, he tolde him, his wife never kissed him, but when it thundered. So when he was disposed to be mery, he would say it was happy with him when lupiter Mery with thundered. He tooke away Lucius Scipioes horse from him, marled men that had triumphed for the victories he had won against the ^ u ei j lu ^h er great king Antiochus : which wan him much ill wil, bicause it appeared to the world he did it of purpose, for the malice he did beare Scipio the African, that was dead. But the most thing that greeved the people of all other extreamities he used, was his putting downe of all feastes and vaine ex- Banketing pences. For a man to take it cleane away, and to be openly an( * feastes scene in it, it was unpossible, bicause it was so common a P u ^ ? WI thinge, and every man was given so to it. Therefore Cato 3 : D 25 MARCUS CATO Catoes coun- sel for re- forminge excesse at Rome. Superfluous things reckoned for riches. Scopas goodes were all in toyes, that did him no good. LIVES OF THE NOBLE to fetche it about indirectly, did praise every citizens goodes, and rated their apparell, their coches, their litters, their wives chaines and juells, and all other moveables and household stuffe, that had cost above a thousand five hundred Drachmes a peece, at tenne times as much as they were worth : to the end that such as had bestowed their money in those curious trifles, should pay so much more subsidie to the maintenance of the common wealth, as their goods were over valued at. Moreover he ordained for every thousand Asses that those trifling things were praised at, the owners of them should pay three thousand Asses to the common treasory : to the ende that they who were greeved with this taxe, and sawe other pay lesse subsidy (that were as much worth as them selves, by living without such toyes) might call home them selves againe, and lay a side such foolishe bravery and fine- nesse. Notwithstandinge, Cato was envied every way. First, of them that were contented to pay the taxe imposed, rather then they would leave their vanity : and next, of them also, that would rather reforme them selves, then pay the taxe. And some thinke that this law was devised rather to take away their goodes, then to let them to make shew of them : and they have a fonde opinion besides, that their riches is better scene in superfluous things, then in necessary. Whereat they say Aristotle the Philosopher did wonder more, then at any other thing : how men could thinke them more rich and happy, that had many curious and superfluous things, then those that had necessary and profitable things. And Scopas the Thessalian, when one of his familiar frends asked him, I know not what trifling thing, and to make him graunt it the sooner, told him it was a thinge he might well spare, and did him no good : mary sayeth he, all the goodes I have, are in such toyes as do me no good. So this covetous desire we have to be rich, commeth of no necessary desire in nature, but is bred in us lay a false opinion from the common sorte. Now, Cato caringe least of all for the exclamations they made against him, grewe to be more straight and severe. For he cut of the pipes and quilles private men had made to convey water into their houses and gardens, robbing the city of the water that came from their common conduite heades, 26 GRECIANS AND ROMANES and did plucke downe also mens porches that were made MARCUS before their dores into the strete, and brought downe the CATO prises of common workes in the city, and moreover raised the common farmes and customes of the city, as high as he could : all which things together made him greatly hated and envied of most men. Wherefore, Titus Flaminius, and certaine other beinge bent against him in open Senate, caused all Catoes covenauntes and bargaines made, with the master worke man for repayring and mending of the common buildings and holy places, to be made voide, as things greatly prejudiciall to the common wealth. And they did also stirre up the boldest and rashest of the Tribunes of the people against him, bicause they shoulde accuse him unto the people, and make request he might be condemned in the summe of two talentes. They did marvelously hinder also the buildinge of the pallace he built at the charge of the common wealth, looking into the market place under the Senate house : which pallace was finished notwithstanding, and called after his name, Basilica Basilica Porcia : as who would say, the pallace Porcius the Censor Porcia built built. Howebeit it seemed the people of Rome did greatly ^ Cato. like and commend his government in the Censorshippe. For they set up a statue of him in the temple of the goddesse of Catoes image health, whereunder they wrote not his victories nor triumphe, set U P * n the but only ingraved this inscription word for worde, to this tei ?? e effect by translation : For the honor of Marcus Cato the f ea jth Censor : bicause he reformed the discipline of the common wealth of Rome (that was farre out of order, and given to licentious life) by his wise preceptes, good maners, and holy institutions. In deede, before this image was set up for him, he was wont to mocke at them that delighted, and were desirous of such thinges : saying, they did not consider how Honor they bragged in founders, painters, and image makers, but chaungeth nothing of their vertues : and that for him selfe, the people conditions - did alwayes cary lively images of him in their hartes, mean- inge the memory of his life and doings. When some wondered why diverse meane men and unknowen persones had images set up of them, and there were none of him : he gave them this aunswer : I had rather men should aske why 27 MARCUS CATO No man should abide to be praised but for the common wealth. What Cato was at home in his house, and towardes his wife and children. Cato judgeth the noble borne gentle- women the best wives. Socrates pacience com- mended bear- inge with the shrewdnes of his wife. LIVES OF THE NOBLE Cato had no Image set up for him, then why he had any. In the ende, he would have no honest man abide to oe praised, onles his praise turned to the benefit of the common wealth : and yet was he one of them that would most praise him selfe. So that if any had done a fault, or stept awry, and that men had gone about to reprove them : he woulde say they were not to be blamed, for they were no Catoes that did offende. And such as counterfeated to follow any of his doinges, and came shorte of his maner, he called them left handed Catoes. He would say, that in most daungerous times the Senate used to cast their eyes upon him, as pas- sengers on the sea do looke upon the master of the shippe in a storme : and that many times when he was absent, the Senate would put over matters of importance, untill he might come amonge them. And this is confirmed to be true, as well by other, as by him selfe. His authority was great in matters of state, for his wisedome, his eloquence, and great experience. Besides this commendacion, they praised him for a good father to his children, a good husband to his wife, and a good saver for his profit : for he was never careles of them, as things to be lightly passed on. And therfore me thinkes I must nedes tell you by the way, some parte of his well doinge, to folio we our declaration of him. First of all, he maried a gentlewoman more noble then rich, knowing that either of both should make her proude and stoute enough : but yet he ever thought the nobler borne, would be the more ashamed of dishonesty, then the meaner borne : and therefore ^that they would be more obedient to their husbandes, in all honest maner and reasonable things. Furthermore, he sayd : that he that bet his wife or his child, did commit as great a sacriledge, as if he polluted or spoiled the holyest thinges of the world : and he thought it a greater praise for a man to be a good husband, then a good Senator. And therefore he thought nothinge more com- mendable in the life of olde Socrates, then his pacience, in using his wife well, that was such a shrewe, and his children that were so harebrainde. After Catoes wife had brought him a sonne, he could not have so earnest busines in hande, if it had not touched the common wealth, but he would let 28 GRECIANS AND ROMANES all alone, to go home to his house, about the time his wife MARCUS did unswadell the younge boy to washe and shift him : for she CATO gave it sucke with her owne brestes, and many times woulde Catoes wife let the slaves children sucke of her also, bicause they might was nource have a naturall love towardes her sonne, havinge sucked one to her owne milke, and bene brought up together. When his sonne was come to age of discretion, and that he was able to learne any thinge, Cato him selfe did teache him, notwithstanding he Cato taught had a slave in his house called Chilo (a very honest man, and his sonnes. a good grammarian) who did also teach many other : but as Chilo a he sayed him selfe, he did not like, a slave should rebuke his grammarian, sonne, nor pull him by the eares, when paradventure he was not apt to take very sodainely that was taught him : neither would he have his sonne bounde to a slave for so great a matter as that, as to have his learning of him. Wherefore What exer- he him selfe taught him his grammer, the law, and to exer- cises Cato cise his body, not only to throw a dart, to play at the sword, |> rou g ht up to vawt, to ride a horse, and to handle all sortes of weapons, but also to fight with fistes, to abide colde and heate, and to swimme over a swift runninge river. He sayed moreover, that he wrote goodly histories in great letters with his owne hande, bicause his sonne might learne in his fathers house the vertues of good men in times past, that he taking example by their doinges, should frame his life to excell them. He sayed also, that he tooke as great heede of speaking any fowle or uncomely wordes before his sonne, as he would have done if he had bene before the Vestall Nunnes. He never was in the whotte house with his sonne : for it was a common use with the Romaines at that time, that the sonnes in law did not bathe them selves with their fathers in law, but were ashamed to see one an other naked. But afterwardes they havinge learned of the Greekes to wash them selves naked with men, it taught them also to be naked in the bathe even with their wives. There lacked no towardlines, nor good disposition in Catoes sonne, to frame him selfe vertuous : for he was of so good a nature, that he shewed him selfe willing to followe whatsoever his father had taught him. Howebeit he was such a weake pulinge, that he coulde not away with much hardnesse, and therefore his father was contented not to 29 MARCUS CATO Catoes sonne was valiant. Cato the younger maried Tertia Paulus JEmy- lius daughter. Scipio the second was JEmylius naturall sonne. Catoes dis- cipline to his slaves. Catoes opinion for sleepy men. LIVES OF THE NOBLE binde him to that straight and painfull life, which him selfe had kept. Yet he became valliant in the warres. For he fought marvelous stowtely in the battell, in which Perseus the kinge of Macedon was overthrowen by Paulus ^Emylius : where his sword being striken out of his hand with a great blow that lighted on it, and by reason his hand was som- what sweaty besides, he fell into a great fury, and prayed of his frendes about him to recover it. So they all together ranne uppon the enemies in that place where his sword fell out of his hande, and came in so fiercely on them, that they made a lane through them, and clearing the place, found it in the end, but with much a do, being under such a heape of dead bodies and other weapons, as well Romaines as Macedonians, one lying on an other. Paulus ^Emyh'us the Generall hearing of this act of his, did highly commende the younge man. And at this day there is a letter extant from Cato to his sonne, in the which he praiseth this worthy fact and toile of his, for the recoveringe of his sworde againe. Afterwardes, this Cato the younger maried Tertia, one of Paulus ^Emylius daughters, and sister unto Scipio the seconde, and so was matched in this noble house, not onely for his owne vertues sake, but for respect of his fathers dignity and authority : wherby the great care, paines, and study that Cato the father tooke in bringing up his sonne in vertue and learninge, was honorably rewarded in the happy bestowing of his sonne. He ever had a great number of young litle slaves which he bought, when any would sell their prisoners in the warres. He did choose them thus young, bicause they were apt yet to learne any thinge he would traine them unto, and that a man might breake them, like young coltes, or litle whelpes. But none of them all, how many soever he had, did ever goe to any mans house, but when him selfe or his wife did sende them. If any man asked them what Cato did : they aunswered, they coulde not tell. And when they were within, either they must needes be occupied about somewhat, or else they must sleepe : for he loved them well that were sleepy, holdinge opinion that slaves that loved sleepe were more tractable, and willing to do any thing a man would set them to, then those that were 30 GRECIANS AND ROMANES waking. And bicause he thought that nothing more did pro- MARCUS voke slaves to mischiefe and naughtines, then lust and desire CATO of women : he was contented that his slaves might company with his bondewomen in his house, for a peece of money he appointed them to pay, but with straight commaundement besides, that none of them should deale with any other woman abroade. At the first when he gave him selfe to follow the warres, and was not greatly rich, he never was angry for any fault his servauntes did about his persone : saying it was a fowle thing for a gentleman or noble man, to fall out with his servauntes for his belly. Afterwardes, as Note how he rose to better state, and grew to be wealthier, if he had Cato altered made a dinner or supper for any of his frendes and familiars, . ane ^ an< ^ they were no sooner gone, but he woulde scourge them with ^jth 11 ^ whippes and leather thonges, that had not waited as they should have done at the borde, or had forgotten any thing he would have had done. He would ever craftily make one of them fall out with an other: for he could not abide they should be frendes, beinge ever jealous of that. If any of them had done a fault that deserved death, he would declare his offence before them all: and then if they condemned him to dye, he would put him to death before them all. Howebeit in his latter time he grewe greedy, and gave up his tillage, sayinge it was rather pleasaunt, then profitable. Therfore bicause he would Catoes good lay out his money surely, and bring a certaine revenue husbandry for to his purse, he bestowed it uppon pondes, naturall hotte incr easing his bathes, places fit for fullers craft, upon meadowes and pastures, upon copises and young wodde: and of all these he made a great and a more quiet revenue yearely, which he would say, lupiter him selfe could not diminishe. Further- more, he was a great userer, both by land and by sea : and Cato a great the usery he tooke by sea was most extreame of all other, for userer. he used it in this sorte. He would have them to whome he He tooke ex- lent his money unto, that traffiked by sea, to have many treame usery parteners, and to the number of fifty : and that they should y sea- have so many shippes. Then he would venter among them for a parte onely, whereof Quintius his slave whom he had manumised, was made his factor, and used to sayle, and 31 MARCUS CATO Carneades, and Diogenes Philosophers sent Ambas- sadors to Rome. LIVES OF THE NOBLE traffiked with the marchaunts, to whom he had lent his money out to usery. And thus he did not venter all the money he lent, but a litle peece only for his parte, and gotte marvelous riches by his usery. Moreover he lent money to any of his slaves, that would therwith buy other young slaves, whom they taught and brought up to do service, at Catoes charge and cost : and then they solde them againe at the yeares ende, and some of them Cato kept for his owne service, and gave his slaves as much for them, as any other offered. Therfore to allure his sonne in like manner to make profitte of his money : he tolde him it was no wise mans parte to diminishe his substance, but rather the parte of a widowe. Yet this was a token of a most greedy covet- ous minde, that he durst affirme him to be divine, and worthy immortall praise, that increased his wealth and patrimony more, then his father left him. Furthermore, when Cato was growen very olde, Carneades the Academicke, and Dio- genes the Stoicke, were sent from Athens as Ambassadors to Rome, to sue for a release of a fyne of five hundred talentes which they had imposed on the Athenians apon a condem- nation passed against them, for a contempt of appearaunce, by the sentence of the Sicyonians, at the sute of the Oro- pians. Immediatly when these two Philosophers were arrived in the citie of Rome, the younge gentlemen that were geven to their bookes, did visite and welcome them, and gave great reverence to them after they had heard them speake, and specially to Carneades : whose grace in speaking, and force of perswading was no lesse, then the fame ranne uppon him, and specially when he was to speake in so great an audience, and before such a state, as would not suppresse his praise. Rome straight was full, as if a winde had blowen this rumor into every mans eare : that there was a Greecian arrived, a famous learned man, who with his eloquence woulde leade a man as he lust. There was no other talke a while through the whole city, he had so inflamed the younge gentlemens mindes with love and desire to be learned : that all other pleasures and delightes were set a side, and they disposed them selves to no other exercise, but to the study of Philosophy, as if some secrete and divine inspiration from GRECIANS AND ROMANES above had procured them to it. Whereof the Lordes and MARCUS Senators of Rome were glad, and rejoyced much to see their CATO youth so well geven to knowledge, and to the study of the Greeke tongue, and to delite in the company of these two great and excellent learned men. But Marcus Cato, even from the beginning that young men beganne to study the Greeke tongue, and that it grewe in estimacion in Rome, did dislike of it : fearing least the youth of Rome that were Cato misliked desirous of learninge and eloquence, woulde utterly give over the Greeke the honor and glory of armes. Furthermore, when he sawe ton & ue - the estimacion and fame of these two personages did increase more and jmore, and in such sorte that Caius Aquilius, one of the chiefest of the Senate, made sute to be their interpreter : he determined then to convey them out of the citie by some honest meane and culour. So he openly found fault one day in the Senate, that the Ambassadors were long there, and had no dispatche : considering also they were cunninge men, and coulde easily perswade what they would. And if there were no other respect, this onely might perswade them to determine some aunswere for them, and so to send them home againe to their schooles, to teach their children of Greece, and to let alone the children of Rome, that they might learne to obey the lawes and the Senate, as they had done before. Now he spake this to the Senate, not of any private ill will or malice he bare to Carneades, as some men thought : but bicause he generally hated Philosophy, and of an ambition despised the muses, and knowledge of the Greeke tongue. Which was the more suspected, bicause he had sayd, the auncient Socrates was but a busie man, and a sturrer up of sedition, and sought by all meanes possible to usurpe tyranny, and rule in his contrie : by per- verting and chaunging the manners and customes of the same, and alluringe the subjectes thereof to a dislikinge of their lawes and auncient customes. And he laughed at Socrates schoole, that taught the arte of eloquence : saying, his schollers waxed old, and were still so long a learning, that they ment to use their eloquence and pleade causes in an other worlde, before Minos, when they were dead. There- fore, to plucke his sonne from the study of the Greeke 3:E 33 LIVES OF THE NOBLE MARCUS tongue, he sayd to him with a strayned voyce, and in a CATO bigger sound then he was wont to doe : (as if he had spoken to him by way of prophecy or inspiration) that so longe as the Romaines disposed them selves to study the Greeke tongue, so longe woulde they marre and bring all to nought. And yet time hath proved his vaine wordes false and untrue. For the citie of Rome did never florishe so much, nor the Romaine Empire was ever so great, as at that time, when learninge and the Greeke tongue most florished. Howebeit Cato did not onely hate the Philosophers of Greece, but did dislike them also, that professed phisicke in Rome. For he had either hearde or red the aunswere Hippocrates made, when the king of Persia sent for him, and offered him a great summe of golde and silver, if he woulde come and serve him : who sware he would never serve the barbarous people, that were naturall enemies to the Greecians. So Cato affirmed, it was an othe that al other phisitions sware ever after : wherefore he comrnaunded his sonne to flie from them Catoes Phisi- all alike, and sayed he hadde wrytten a litle booke of phisicke, call booke. with the which he did heale those of his house when they were sicke, and did keepe them in health when they were whole. He never forbad them to eate, but did alwayes bringe them uppe with erbes, and certaine light meates, as mallard, ringedoves, and hares : for such meates, sayd he, are good for the sicke, and light of disgestion, saving that they make them dreame and snorte that eate them. He boasted also how with this maner of phisicke, he did alwayes keepe him selfe in health, and his family from sickenes. Yet for all that, I take it, he did not all that he bragged of : for he buried both his wife, and his sonne also. But he him selfe was of a stronge nature, and a lusty body, full of strength, and health, and lived long without sickenesse : so that when he was a very olde man and past mariage, he loved women well, and maried a younge maiden for that cause onely. After his first wife was dead, he maried his sonne unto Paulus JEmylius daughter, the sister of Scipio, the seconde African. Cato him selfe beinge a widower, tooke paines with a prety younge maide that waited in his house, and came by stelth to his chamber : howebeit this haunt coulde 34 GRECIANS AND ROMANES not long continue secret in his house, and specially where MARCUS there was a younge gentlewoman maried, but needes must CATO be spied. So, one day when this young maide went some- what boldly by the chamber of young Cato, to go into his father, the young man sayd never a word at it: yet his father perceived that he was somewhat ashamed, and gave the maide no good countenaunce. Wherefore findinge that his sonne and daughter in lawe were angry with the matter, sayinge nothinge to them of it, nor shewinge them any ill countenaunce : he went one morninge to the market place (as his maner was) with a traine that followed him, amongest whome was one Salonius, that had bene his clearke, and wayted upon him as the rest did. Cato calling him out alowde by his name, asked him if he hadde not yet bestowed his daughter. Salonius aunswered him, he had not yet bestowed her, nor woulde not, before he made him privie to it. Then Cato tolde him againe : I have founde out a Cato talketh husbande for her, and a sonne in lawe for thee, and it will be with Salonius no ill matche for her, unlesse she mislike the age of the man, ^ d^ke, for in deede he is very olde, but otherwise there is no faulte j^^^g ^ jjj s in him. Salonius tolde him againe, that for that matter, he daughter, referred all to him, and his daughter also, prayinge him even to make what matche he thought good for her : for she was his humble servaunt, and relyed wholly upponhim, standinge in neede of his favor and furtheraunce. Then Cato beganne to discover, and tolde him plainely he woulde willingely mary her him selfe. Salonius therewith was abashed, bicause he thought Cato was too olde to mary then, and him selfe was no fitte manne to matche in any honorable house, speciallie with a Consull and one that hadde triumphed : howebeit in the ende, when he sawe Cato ment good earnest, he was very glad of the matche, and so with this talke they went on together to the markette place, and agreed then upon the mariage. Now while they went about this matter, Cato the sonne taking some of his kinne and frendes with him, went unto his father, to aske him if he had offended him in any thinge, that for spight he shoulde bringe him a steppe mother into his house. Then his father cried out, and sayd : O my sonne, I pray 35 MARCUS CATO Catoes aunswere to his sonne, of his seconde mariage. Cato maried Salonius daughter, being a very old man, and had a sonne by her. How Cato passed his age. Catoes wryt- inges and monuments. Catoes revenue. LIVES OF THE NOBLE thee say not so, I like well all thou doest, and I finde no cause to complaine of thee : but I do it, bicause I desire to have many children, and to leave many such like citizens as thou art, in the common wealth. Some say that Pisistratus the tyran of Athens, made such a like aunswere unto the chil- dren of his first wife, which were men growen, when he maried his seconde wife Timonassa, of the towne of Argos, of whom he had (as it is reported) lophon, and Thessalus. But to returne againe to Cato, he had a sonne by his second wife, whom he named after her name, Cato Salonian : and his eldest sonne died in his office beinge Prsetor, of whome he often speaketh in diverse of his bookes, commendinge him for a very honest man. And they say, he tooke the death of him very paciently, and like a grave wise man, not leaving therefore to do any service or businesse for the state, other- wise then he did before. And therein he did not, as Lucius Lucullus, and Metellus surnamed Pius, did afterwards : who gave up medling any more with matters of government and state, after they were waxen olde. For he thought it a charge and duety, whereunto every honest man whilest he lived, was bounde in all piety. Nor as Scipio African hadde done before him, who perceiving that the glory and fame of his doings did purchase him the ill will of the citizens, he chaunged the rest of his life into quietnes, and forsooke the citie and all dealings in common wealth, and went and dwelt in the contry. But as there was one that told Diony- sius, the tyran of Syracusa, as it is wrytten, that he could not die more honorably, then to be buried in the tyranny : even so did Cato thinke, that he could not waxe more honestlie, olde, then in serving of the common wealth, unto his dying day. So at vacant times, when Cato was desirous a litle to recreate and refresh him selfe, he passed his time away in makinge of bookes, and lookinge uppon his husbandry in the contry. This is the cause why he wrote so many kindes of bookes and stories. But his tillage and husbandry in the contry, he did tende and followe all in his youth, for his profit. For he sayed he had but two sortes of revenue, tillage, and sparinge : but in age, whatsoever he did in the contry, it was all for pleasure, and to learne some thinge ever 36 GRECIANS AND ROMANES of nature. For he hath wrytten a booke of the contry life, MARCUS and of tillage, in the which he sheweth howe to make tartes CATO and cakes, and how to keepe frutes. He woulde needes shew such singularity and skill in all thinges : when he was in his house in the contry, he fared a litle better then he did in other places, and would oftentimes bid his neighbours, and such as had lande lying about him, to come and suppe with him, and he would be mery with them : so that his company Catoes corn- was not onely pleasaunt, and likinge to olde folkes as him P an 7 pleasant selfe, but also to the younger sorte. For he had seene much, bo * h to and had experience in many thinges, and used much pleasaunt talke, profitable for the hearers. He thought the bord one The table a of the chiefest meanes to breede love amongest men, and at & meane his owne table woulde alwayes praise good men and vertuous citizens, but would suffer no talke of evill men, neither table talke in their praise nor dispraise. Now it is thought the last should be notable acte and service he did in the common wealth, was used - the overthrow of Carthage : for in deede he that wanne it, and rased it utterly, was Scipio the seconde, but jit was chiefely through Catoes counsel! and advise, that the last Cato author warre was taken in hand against the Carthaginians, and it of the last . chaunced apon this occasion. Cato was sent into Africke to understande the cause and controversie that was betwene m nans the Carthaginians and Massinissa, kinge of Numidia, which were at great warres together. And he was sent thither, bicause king Massinissa had ever bene a frend unto the Romaines, and for that the Carthaginians were become their confederates since the last warres, in the which they were overthrowen by Scipio the first, who tooke for a fyne of them, a great parte of their Empire, and imposed apon them besides, a great yearely tribute. Now when he was come into that contrie, he founde not the citie of Carthage in miserie, beggerie, and out of harte, as the Romaines sup- posed : but full of lusty youthes very riche and wealthie, and great store of armour and munition in it for the warres, so that by reason of the wealth thereof, Carthage caried a high sayle, and stowped not for a litle. Wherefore he thought that it was more then time for the Romaines to leave to understande the controversies betwext the Cartha- 37 LIVES OF THE NOBLE MARCUS ginians and Massinissa, and rather to provide betimes to de- CATO strove Carthage, that hadde beene ever an auncient ennemie to the Romaines, and ever sought to be revenged of that they hadde suffered at their handes before, and that they were now growen to that greatnes and corage in so shorte time, as in manner it was incredible : so as it was likely they would fall into as great enmity with the Romaines, as they ever did before. Therefore so soone as he returned to Rome, he plainly tolde the Senate, that the losses and harmes the Carthaginians had received by the last warres they had with them, had not so much diminished their power and strength, as the same had shewed their owne folly and lacke of wisdom : for it was to be feared much, least their late troubles had made them more skilfull, then weakened them for the warres. And that they made warres nowe with the Numidians, to exercise them onely, meaninge afterwardes to warre with them selves : and that the peace they had made with them, was but an intermission and stay of warres, only expecting time and opportunity to breake with them againe. They say moreover, that besides the perswasions he used, he brought with him of purpose, Africke figges in his long sleeves, which he shooke out amongest them in the Senate. When the Senators marvailed to see so goodly fayer greene figges, he sayed : The contry that beareth them, is not above three dayes sailinge from Rome. But yet this is more straunge which they reporte of him besides : that he never declared his opinion in any matter in the Senate after that, but this was ever the one ende of his tale : Me thinketh Scipio Nasica, still Carthage would be utterly destroyed. Publius Scipio against Cato, Nasica, used ever in like manner the contrary speech : that he thought it meete Carthage should stand. This Publius of Carthafe Scipio saw, in my opinion, that the Romaines through their pride and insolency were full of absurdities, and caried them selves very high, by reason of their happy successe and victories, and were so lofty minded, that the Senate could hardly rule them : and that by reason of their great author- itie, they imagined they might bringe their citie to what height they would. Therefore he spake it, that the feare of Carthage might alwayes continue as a bridle, to raigne in the 38 GRECIANS AND ROMANES insolency of the people of Rome, who knew well enough, that MARCUS the Carthaginians were of no sufficient power to make warres CATO with the Romanies, nor yet to overcome them : and even so were they not wholly to be despised, and not to be feared at all. Cato still replied to the contrary, that therein con- sisted the greatest daunger of all : that a citie which was ever of great force and power, and had bene punished by former warres and misery, would alwayes have an eye of revenge to their enemies, and be much like a horse that had broken his halter, that being unbridled, woulde runne upon his rider. And therfore he thought it not good, nor sounde advise, so to suffer the Carthaginians to recover their strength, but rather they ought altogether to take away all outward daunger, and the feare they stoode in to loose their conquest : and specially, when they left meanes within the city selfe to fall still againe to their former rebellion. And this is the cause why they suppose Cato was the occasion, of the thirde and last warre the Romaines had against the Cartha- ginians. But now when the warre was begonne, Cato died, Catoes death, and before his death he prophecied, as a man would say, who it should be that should ende those warres. And it was Scipio the second, who being a young man at that time, had charge only as a Colonell over a thousand footemen : but in all battells, and wheresoever there was warres, he shewed him selfe ever valliant and wise. Insomuch as newes being brought thereof continually unto Rome, and Cato hearinge them, spake as they say, these two verses of Homer : This only man right wise, reputed is to be, all other seeme but shadowes set, by such wise men as he. Which prophecy, Scipio soone after confirmed true by his doinges. Moreover, the issue Cato left behinde him, was a Catoes sonne he had by his seconde wife : who was called (as we sayd posterity, before) Cato Salonian, by reason of his mother, and a litle boy of his eldest sonne that died before him. This Cato Salonian died being Praetor, but he left a sonne behinde him that came to be Consull, and was grandfather unto Cato the Philosopher, one of the most vertuous men of his time. 39 LIVES OF THE NOBLE THE COMPARISON OF ARISTIDES WITH MARCUS CATO Aristides and Catoes accesse to the com- mon wealth. OW that we have sette downe in wryt- inge, these notable and worthie things of memory : if we will conferre the life of the one, with the life of the other, perhappes the difference betwene the one and the other will not easily be discerned, seeinge there be so many similitudes and resem- blances one of an other. But if we come to compare them in every particularity, as we would doe Poets workes, or pictures drawen in tables : first, in this we shall finde them much a like, that having had nothing else to preferre and commende them, but their onely vertue and wisdom, they have bene both governors in their common wealth, and have thereby atchieved to great honor and esti- macioii. But me thinkes when Aristides came to deale in matters of state, the common wealth and seigniory of Athens was then of no great power, and therefore it was easie for him to set him selfe in prease. Besides, the other governors and captaines that were of his time, and competitors with him, were not very rich, nor of great authority. For the taxe of the richest persones then at Athens in revenue, was but at five hundred bushells of corne, and upwards, and therefore were such called Pentacosiomedimni. The second taxe was but at three hundred bushels, and they were called knights. The third and last was at two hundred bushells, and they called them Zeugitas. Where Marcus Cato com- minge out of a litle village, from a rude contry life, went at the first dashe (as it were) to plunge him selfe into a bottomles sea of government in the common wealth of Rome : which was not ruled then by such governors and captaines, as Curius, Fabricius, and Ostilius were in old time. For the people of Rome did no more bestow their offices upon 40 GRECIANS AND ROMANES such meane laboring men, as came but lately from the ARISTIDES plough and the mattocke : but they woulde looke now apon AND the nobility of their houses, and upon their riches, that gave CATC them most money, or sued earnestly to them for the offices. And by reason of their great power and authority, they woulde be waited upon, and sued unto, by those that sought to beare the honorable offices of the state and common wealth. And it was no like match nor comparison, to have Themistocles an adversary and competitor, being neither of noble house, nor greatly rich (for they say, that all the goodes his father left him, were not worth above foure or five hundred talentes, when he beganne to deale in state) in respect as to contende for the chiefest place of honor and authority against Scipio African, Servilius Galba, or Quintius Flaminius, having no other maintenance, nor helpe to trust unto, but a tongue speaking boldly with reason and all uprightnes. Moreover, Aristides at the battells of Marathon, and of Plataees, was but one of the tenne cap- taines of the Athenians : where Cato was chosen one of the two Consuls among many other noble and great competitors, and one of the two Censors, before seven other that made sute for it, which were all men of great reputacion in the citie, and yet was Cato preferred before them all. Further- more, Aristides was never the chiefest in any victory. For at the battell of Marathon, Miltiades was the generall : and at the battell of Salamina, Themistocles : and at the jorney of Plataees, king Pausanias, as Herodotus sayeth, who wryteth that he had a marvelous victory there. And there were that strived with Aristides for the second place, as Sophanes, Amynias, Callimachus, and Cynegirus, every one of the which did notable valliant service at those battells. Now Cato in mar- Cato was generall him selfe, and chiefe of all his army in shall affaires worthines and counsell, during the warre he made in Spayne, while he was Consull. Afterwards also in the jorney where king Antiochus was overthrowen in the contry of Thermo- pyles, Cato being but a Colonell of a thousande footemen, and servinge under an other that was Consull, wanne the honor of the victory, when he did sodainely set upon Antiochus behinde, whereas he looked only to defend him 3:F 41 LIVES OF THE NOBLE ARISTIDES selfe before. And that victory, without all doubt was one AND of the chiefest actes that ever Cato did, who drave Asia out CATO of Greece, and opened the way unto Lucius Scipio to passe afterwardes into Asia. So then for the warres, neither the one nor the other of them was ever overcome in battell : but in peace and civill government, Aristides was supplanted Aristides and by Themistocles, who by practise got him to be banished Catoes dis- Athens for a time. Whereas Cato had in manner all the pleasures in greatest and noblest men of Rome that were in his time, the common & . , . . , wealth. sworne enemies unto him : and having alwayes contended with them even to his last hower, he ever kept him selfe on sounde grounde, like a stoute champion, and never tooke fall nor foyle. For he having accused many before the people, and many also accusing him : him selfe was never The power of once condemned, but alwayes his tongue was the buckeler mnocencyand an( j defence of his life and innocency. Which was to him ice ' so necessary a weapon, and with it he could help himselfe so in great matters, that (in my opinion) it was only cause why he never received dishonor, nor was unjustly condemned: rather then for any thing else he was beholding to fortune, or to any other that did protect him. And truely, eloquence is a singular gift, as Antipater witnesseth, in that he wrote of Aristotle the Philosopher after his death : saying, that amongest many other singular graces and perfections in him, he had this rare gift, that he coulde perswade what he listed. Now there is a rule confessed of all the world, that no man can attaine any greater vertue or knowledge, then to know how to governe a multitude of men, or a city : a parte wherof Oeconomia, is Oeconomia, commonly called houserule, considering that a houserule. c jty is no other, then an assembly of many householdes and houses together, and then is the city commonly strong and of power, when as the townes men and citizens are wise and wealthy. Therefore Lycurgus that banished golde and silver from Lacedaemon, and coyned them money of iron, that woulde be marred with fyre and vinegre when it was hot, did not forbid his citizens to be good husbands : but like a good lawmaker, exceeding all other that ever went before him, he did not onely cut of all superfluous expences that com- monly wayte uppon riches, but did also provide that his 42 GRECIANS AND ROMANES people should lacke nothing necessary to live withall, fear- ARISTIDES ing more to see a begger and nedy persone dwellinge in his AND citie, and enjoy the priviledges of the same, then a proude CATO man by reason of his riches. So me thinkes, Cato was as good a father to his householde, as he was a good governor to the common wealth : for he did honestly increase his goods, and did teach other also to do the same, by saving, and knowledge of good husbandry, whereof, in his booke he wrote sundry good rules and precepts. Aristides contrari- wise, made justice odious and slaunderous by his poverty, and as a thing that made men poore, and was more profit- able to other, then to a mans selfe that used justice. And yet Hesiodus the Poet, that commendeth justice so much, doth wishe us withall to be good husbandes, reproving sloth and idlenes, as the roote and originall of all injustice. And therefore me thinkes Homer spake wisely when he sayed : In times past, neither did I labor, carcke nor care for busines, for family, for foode, nor yet for fare : but rather did delight, with shippes the seaes to saile, to draw a bow, to fling a dart in warres, and to prevaile. As giving us to understand, that justice and husbandry are two relatives, and necessarily lincked one to the other : and that a man who hath no care of his owne thinges, nor house, doth live unjustly, and taketh from other men. For justice is not like oyle, which Phisitions say is very The nature holsome for mannes body, if it be applied outwardly : and of oyle. in contrary maner very ill, if a man drinke it: neither ought a just man to profitte straungers, and in the ende not to care for him selfe nor his. Therefore, me thinkes No man wise, this governinge vertue of Aristides had a fault in this re- *^ at is n * spect, if it be true that most authors wryte of him : that wl j S to him he had no care nor forecast with him to leave so much, as to mary his daughters withall, nor therewith to bury him selfe. Where those of the house of Cato, continued Praetors and Consulls of Rome, even unto the fourte discent. For his sonnes sonnes, and yet lower, his sonnes sonnes sonnes came to the greatest offices of dignity in all Rome. And Aristides, who was in his time the chiefest man of 43 LIVES OF THE NOBLE ARISTIDES Greece, left his posterity in so great poverty, that some AND were compelled to become Soothsayers (that interprete CATO dreames, and tell mens fortune) to get their living, and other to aske almes : and left no meane to any of them, to do any great thing worthy of him. But to contrary this, it might Whether be sayd, poverty of it selfe is neither ill nor dishonest : but poverty be an where it groweth by idlenes, carelesse life, vanity, and folly, it is to be reproved. For when it lighteth apon any man that is honest, and liveth well, that taketh paines, is very diligent, just, valliant, wise, and governeth a common wealth well : then it is a great signe of a noble minde. For it is unpossible that man should doe any great thinges, that had such a base minde, as to thinke alwayes uppon trifles : and that he shoulde relieve the poore greatly, that lacketh him selfe reliefe in many thinges. And sure, riches is not so necessary for an honest man that will deale truely in the common wealth, and government, as is sufficiency : which beinge a contentacion in it selfe, and desirous of no superfluous thing, it never withdraweth a man from following his businesse in the common wealth, that enjoyeth the same. For God is he alone, who simply and absolutely hath no neede of any thinge at all : wherefore the chiefest vertue that can be in man, and that commeth nearest unto God, ought to be esteemed that, which maketh man to have neede of least thinges. For like as a lusty body, and well complexioned, hath no neede of superfluous fare and curious apparell : even so a cleane life, and sounde house, is kept with a litle charge, and so shoulde the goodes also be proportioned, accordinge to use and necessity. For he that gathereth much, and spendeth litle, hath never enough. But admit he hath no desire to spend much, then he is a foole to travell to get more then he needeth : and if he do desire it, and dare not for niggardlines spende parte of that he laboreth for, then is he miserable. Now woulde I aske Cato with a goodwill, if riches be made but to use them, why do you boast then you have gotten much together, when a litle doth suffice you ? and if it be a commendable thing (as in troth it is) to be contented with the breade you finde, to drinke of the same tappe workemen and laborers do, not to care for purple dyed gownes, nor for 44 GRECIANS AND ROMANES houses with plastered walles : it followeth then that neither Aristides, nor Epaminondas, nor Manius Curius, nor Caius Fabricius, have forgotten any parte of their dueties, when they cared not for gettinge of that which they would not use nor occupy. For it was to no purpose for a man that esteemed rootes and parsenippes to be one of the best dishes in the worlde, and that did seeth them him selfe in his chimney, whilest his wife did bake his bread, to talke so much of an Asse, and to take paines to wryte by what arte and industry a man might quickely enrich him selfe. For it is true, that sufficiency, and to be contented with a litle, is a good and commendable thinge : but it is bicause it taketh from us all desire of unnecessary thinges, and maketh us not to passe for them. And therefore we finde that Aristides sayd, when riche Callias case was pleaded, that such as were poore against their willes, might wel be ashamed of their poverty : but such as were willingly poore, had good cause, and might justly rejoyce at it. For it were a mad parte to thinke that Aristides poverty proceeded of a base minde and slothfulnes, since he might quickely have made him selfe rich without any dishonesty at all, by taking only the spoyle of some one of the barbarous people whome he had overcome, or any one of their tentes. But enough for this matter. Further- more, touching the victories and battells Cato had wonne, they did in maner litle helpe to increase the Empire of Rome : for it was already so great, as it could almost be no greater. But Aristides victories are the greatest conquestes and noblest actes that the Greecians ever did in any warres : as the jorney of Marathon, the battell of Salamina, and the battell (of Platees. And yet there is no reason to compare king Antiochus with king Xerxes, nor the walles of the citie of Spayne which Cato overthrewe and rased, unto so many thousands of barbarous people, which were then overthrowen and put to the sword by the Greecians, as well by lande, as by sea. In all which services, Aristides was the chiefest before all other, as touching his valliantnes in fighting: notwithstanding, he gave other the glory of it, that desired it more then him selfe, as he did easily also leave the gold and silver unto those, that had more neede of it then him 45 ARISTIDES AND CATO Whether Aristides factes or Catoes did most benefit their contry. LIVES OF THE NOBLE ARISTIDES selfe. Wherein he shewed him selfe of a nobler minde, then AND all they did. Furthermore, for my parte, I will not reprove CATO Catoes manner, to commende and extoll him selfe so highly above all other, since he him selfe sayth in an oration he made, that to praise himself is as much folly, as also to dis- praise himselfe : but this I thinke, his vertue is more perfect, that desireth other should not praise him, then he that commonly doth use to praise him selfe. For, not to be ambitious, is a great shew of humanity, and necessary for him that will live amongest men of government : and even Ambition, a so, ambition is hatefull, and procureth great envy unto him, hatefull thing that is infected withall. Of the which Aristides was cleare, mon tealth and Cato farre S one in ** For Aristides did hel P Themis- tocles his chiefest enemie, in all his noblest actes, and did serve him (as a man would say) like a private souldier that garded his persone, when Themistocles was generall, beinge the onely instrument and meane of his glory : which was in deede the onely cause that the city of Athens was saved, and restored againe to her former good state. Cato con- trariwise, crossing Scipio in all his enterprises, thought to hinder his voyage and jorney unto Carthage, in the which he overcame Hanniball, who untill that time was ever invincible: and so in the ende, continuing him still in jealouzy with the state, and ever accusinge of him, he never left him, till he had driven him out of the city, and caused his brother Lucius Scipio to be shamefully condemned for theft, and ill behaviour in his charge. Furthermore, for temperaunce and modesty, which Cato did ever commende so highly: Aristides truely kept them most sincerely. But Catoes seconde wife, Cato reproved who maried a maide, (that was neither fit for his dignity and for his second calling, nor agreeable for his age) made him to be thought a 1 e * lecherous man, and not without manifest cause. For he can not be excused with honesty, that beinge a man past mariage, brought his sonne that was maried, and his fayer daughter in lawe, a steppe mother into his house, and but a clearkes daughter, whose father did wryte for money, for any man that woulde hyer him. Take it Cato maried her to satisfie his lust, or else for spite to be revenged of his sonne, bicause his sonne coulde not abide his younge filth he had before : 46 AND CATO GRECIANS AND ROMANES either of these turneth still to his shame, as wel the effect, as ARISTIDES also the cause. Againe, the excuse he made to his sonne why he maried, was also a lye. For if he had grounded his desire in deede, to have gotten other children, as he sayd, that might be as honest men as his eldest sonne : then surely he had done well after the death of his first wife, if he had sought him an other wife soone after, that had bene of an honest house, and not to have lien with a young harlatry filth, til his sonne had spied him, and then when he saw it was knowen, to goe and mary her, and to make alliance with him, not bicause it was honorable for him to do it, but was easiest to be obtained. THE ENDE OF MARCUS CATOES LIFE THE CENSOR THE LIFE OF PHILOPCEMEN N the city of Mantinea, there was a citizen in old time called Cassander, one that was as nobly borne and of as great authoritie in government there, as any man of his time whatsoever. Notwithstanding, for- tune frowned on him in the ende, inso- much as he was driven out of his contry, and went to lye in the city of Megalopolis, only for the love he bare unto Crausis, Philopcemenes father, a rare man, and nobly geven in all thinges, and one that loved him also very well. Now so longe as Crausis lived, Cassander was so well used at his handes, that he could lacke nothing: and when he was departed this worlde, Cassander, to requite the love Crausis bare him in his life time, tooke his sonne into his charge, being an orphane, and taught him, as Homer sayd Achilles was brought up by the olde Phoenix. So this childe Philopcemen grewe to have noble conditions, and increased alwayes from good to better. Afterwardes, when he came to grow to mans state, Ecdemus and Demophanes, both Megalipolitans, tooke him into their 47 Crausis,Philo- poemenes father. Cassander Philopoe- menes schoole- maister. PHILO- PCEMEN Ecdemus and Demophanes red Philo- sophy to Philopcemen. Philopoamen the last famous man of Greece. Philopoamen taken for a servinge man. government. They were two Philosophers that had bene hearers of Arcesilaus, in the schoole of Academia, and afterwardes employed all the Philosophy they had learned, apon the governing of the common wealth, and dealing in matters of state, as much or more, then any other men of their time. For they delivered their city from the tyranny of Aristodemus, who kept it in subjection, by corruptinge those that killed him. And they did helpe Aratus also to drive the tyran Niocles, out of Sicyone. At the request of the Cyrenians, that were troubled with civil dissention and factions among them, they went unto Cyrena, where they did reforme the state of the common wealth, and stablished good lawes for them. But for them selves, they reckened the education and bringing up of Philopcemen, the chiefest acte that ever they did : Judging that they had procured an universall good unto all Greece, to bring up a man of so noble a nature, in the rules and precepts of Philosophy. And to say truely, Grece did love him passingly well, as the last valliant man she brought foorth in her age, after so many great and famous auncient Captaines : and did alwayes increase his power and authority, as his glory did also rise. Whereuppon there was a Romaine, who to praise him the more, called him the last of the Greecians : meaninge, that after him, Greece never brought foorth any worthy persone, deservinge the name of a Greecian. And now concerninge his persone, he had no ill face, as many suppose he had : for his whole image is yet to be seene in the city of Delphes, excellently well done, as if he were alive. And for that they reporte of his hostesse in the city of Megara, who tooke him for a serving man : that was by reason of his curtesie, not standing uppon his reputacion, and bicause he went plainely besides. For she understanding that the Generall of the Achaians came to Inne there all night, she besturred her, and was very busie preparinge for his supper, her husband par- adventure being from home at that time : and in the meane season came Philopoemen into the Inne, with a poore cloke on his backe. The simple woman seeinge him no better apparelled, tooke him for one of his men that came before to provide his lodging, and so prayed him to lende her his 48 GRECIANS AND ROMANES hande in the kitchin. He straight cast of his cloke, and PHILO- beganne to fall to hewe wodde. So, as Philopcemen was PCEMEN busie about it, in commeth her husbande, and findinge him rivinge of wodde : Ha ha ha, sayd he, my Lorde Philopcemen, why what meaneth this ? Truely nothing else, sayd he in his Dorican tongue, but that I am punished, bicause I am neither fayer boy, nor goodly man. It is true that Titus Quintius Flaminius sayed one day unto him, seeminge to mocke him for his personage : O Philopcemen, thou hast fayer handes, and good legges, but thou hast no belly, for he was fine in the waste, and small bodied. Not with standinge, I take it this jeastinge tended rather to the proportion of his army, then of his body : bicause he had both good horse- men, and footemen, but he was often without money to pay them. These geastes, schollers have taken uppe in schooles, of Philopoemen. But now to discend to his nature and con- ditions : it seemeth that the ambition and desire he had to winne honor in his doinges, was not without some heate and wilfullnes. For, bicause he would altogether follow Epami- Philopoemen, nondas steppes, he shewed his hardines to enterprise any hasty and thing, his wisedome to execute all great matters, and his W1 "ull. integrity also, in that no money could corrupt him : but in civill matters and controversies, he coulde hardly otherwhiles keepe him selfe within the bondes of modesty, pacience, and curtesie, but woulde often burst out into choller, and wilful- nes. Wherfore it seemeth, that he was a better Captaine for warres, then a wise governor for peace. And in deede, even from his youth he ever loved souldiers, and armes, and Philopoemen delited marvelously in all martiall exercises : as in handling delighted in of his weapon well, riding of horses gallantly, and in vawting wa * e ^ nd nimbly. And bicause he seemed to have a naturall gift exerc i ses in wrestlinge, certaine of his frendes, and such as were care- full of him, did wishe him to geve him selfe most unto that exercise. Then he asked them, if their life that made such profession, would be no hinderaunce to their martiall exercises. Aunswere was made him againe, that the dis- position of the persone, and manner of life that wrestlers used, and such as followed like exercises, was altogether contrary to the life and discipline of a souldier, and specially 3 : G 49 PHILO- PCEMEN Philopoemen did reprove wrestling. Philopoe- menes gaines how they were employed. LIVES OF THE NOBLE touching life and limme. For wrestlers studied altogether to keepe them selves in good plight, by much sleeping, eating, and drinking, by laboring, and taking their ease at certaine howers, by not missinge a jotte of their exercises : and besides, were in hazard to loose the force and strength of their body, if they did surfit never so litle, or passed their ordinary course and rule of diet. Where souldiers contrari- wise are used to all chaunge, and diversitie of life, and specially be taught from their youth, to away with all hard- nesse, and scarsity, and to watche in the night without sleepe. Philopoemen hearing this, did not onely forsake those exercises, and scorned them, but afterwardes beinge Generall of an army, he sought by all infamous meanes he coulde to put downe all wrestling, and such kinde of exercise, which made mennes bodies unmeete to take paines, and to become souldiers for to fight in defence of their con try, that otherwise would have bene very able and handsome for the same. When he first left his booke and schoolemasters, and beganne to weare armor in invasions the Mantineians used to make uppon the Lacedaemonians, to get some spoyle on a sodaine, or to destroy a parte of their contry : Philo- poemen then would ever be the formost to go out, and the hinder-most to come in. When he had leasure, he used much hunting in time of peace, all to acquainte his body with toyle and travell, or else he would be digging of his groundes. For he had a fayre mannor, not pass- inge twenty furlonges out of the city, whether he would walke commonly after dinner or supper: and then when night came that it was bed time, he would lye upon some ill favored mattresse, as the meanest laborer he had, and in the morninge by breake of the day, he went out either with his vine men to labor in his vineyard, or else with his plough men to follow the plough, and somtimes returned againe to the city, and followed matters of the common wealth, with his frendes and other officers of the same. Whatsoever he could spare and get in the warres, he spent it in buying of goodly horses, in makinge of fayer armors, or payinge his poore contry mens ransome, that were taken prisoners in the warres : but for his goodes 50 GRECIANS AND ROMANES and revenue, he sought onely to increase them, by the PHILO- profit of tillage, which he esteemed the justest and best PCEMEN way of getting of goodes. For he did not trifle therein, Philopce- but employed his whole care and study apon it, as one that menes study thought it fit for every noble man and gentleman so to *" d care in travaill, governe, and increase his owne, that he should have no occasion to covet or usurpe an other mannes. He tooke no pleasure to heare all kinde of matters, nor to read all sortes of bookes of Philosophy : but those onely that would teache him most to become vertuous. Neither did he much care to read Homers workes, savinge those places onely that stirred up mens hartes most unto valliantnes. But of all other stories, he specially delited to read Evangelus Philopoe- bookes, which treated of the discipline of warres, how to set menes delite battells, and declared the actes and geastes of Alexander the * g^ookes great, sayinge : that men shoulde ever bringe his wordes unto of t h e ,ji s ci- deedes, onlesse men would take them for vaine stories, and pline of thinges spoken, but not to profit by. For in his bookes of warres. the feates of warre, and how battells shoulde be ordered, he was not onely contented to see them draw en and set out, in cartes and mappes : but would also put them in execu- tion, in the places them selves as they were set out. And therefore, when the army marched in order of battell in the fielde, he woulde consider and study with him selfe, the sodaine eventes and approches of the enemies, that might light upon them, when they comming downe to the valley, or going out of a plaine, were to passe a river or a ditche, or through some straight : also when he should spread out his army, or else gather it narrow : and this he did not only forecast by him selfe, but woulde also argue the same with the Captaines that were about him. For Philopcemen doubt- lesse was one of the odde men of the worlde, that most esteemed the discipline of warre, (and sometime peradventure more then he needed) as the most large field and most frute- full ground that valliantnes could be exercised in : so that he despised and contemned all that were no souldiers, as men good for nothing. When he was come now to thirty yeares of age, Cleomenes kinge of Lacedaemon, came one night upon the sodaine, and gave an assault to the city 51 " LIVES OF THE NOBLE PHILO- PCEMEN Philopoemen saved the Megalopoli- tans from Cleomenes king of Sparta. Philopoemen very sore hurt. of Megalipolis, so lustely, that he drave backe the watche and got into the market place, and wanne it. Philopcemen hearinge of it, ranne immediatly to the rescue. Neverthe- lesse, though he fought very valliantly, and did like a noble souldier, yet he coulde not repulse the enemies, nor drive them out of the city. But by this meanes he got his citizens leasure, and some time to get them out of the towne to save them selves, staying those that followed them : and made Cleomenes still waite upon him, so that in the end he had much a do to save him selfe being the last man, and very sore hurt, and his horse also slaine under him. Shortely after, Cleomenes being advertised that the Megalopolitans were gotten into the city of Messina, sent unto them to let them understand, that he was ready to deliver them their city, lands, and goods againe. But Philopcemen seeing his contrymen very glad of these newes, and that every man prepared to returne againe in hast: he stayd them with these perswasions, shewing them that Cleomenes devise was not to redeliver them their city, but rather to take them to- gether with their city : foreseeing well enough, that he could not continue long there, to keepe naked walles and empty houses, and that him selfe in the ende should be compelled to goe his way. This perswasion stayed the Megalopolitans, but withall it gave Cleomenes occasion to burne and plucke downe a great parte of the city, and to cary away a great summe of money, and a great spoyle. Afterwardes, when kinge Antigonus was come to aide the Achaians against Cleomenes, and that Cleomenes kept on the toppe of the mountaines of Sellasia, and kept all the passages and wayes unto them out of all those quarters : king Antigonus set his inenes king of army in battel hard by him, determining to set upon him, Lacedaemon. anc l to drive him thence if he could possibly. Philopcemen was at that time amongest the horsemen with his citizens, who had the Illyrians on the side of them, being a great number of footemen and excellent good souldiers, which did shut in the taile of all the army. So they were commaunded to stand stil, and to kepe their place, untill such time as they did shew them a redde coate of armes on the toppe of a pyke, from the other wing of the battell, where the king 52 King Anti- gonus came to aide the Achaians against Cleo- Philopoe- menes noble fact in the battell against kinge Cleo- menes. GRECIANS AND ROMANES him selfe stoode in persone. Notwithstanding this straight PHILO- commaundement, the Captaines of the Illyrians would abide P(EMEN no lenger, but went to see if they could force the Lacedae- monians that kept on the top of the mountaines. The Achaians contrariwise, kept their place and order, as they were commaunded. Euclidas, Cleomenes brother, perceiv- ing thus their enemies footemen were severed from their horsemen, sodainly sent the lightest armed souldiers and lustiest fellowes he had in his bands, to geve a charge upon the Illyrians behinde, to prove if they coulde make them turne their faces on them, bicause they had no horsemen for their garde. This was done, and these light armed men did marvelously trouble and disorder the Illyrians. Philopoemen perceivinge, that, and considering howe these light armed men would be easily broken and driven backe, since occasion selfe inforced them to it : he went to tell the kings Cap- taines of it, that led his men of armes. But when he saw he could not make them understand it, and that they made no reckening of his reasons, but tooke him of no skill, bicause he had not yet attained any credit or estimacion to be judged a man, that could invent or execute any strata- geame of warre : he went thither him selfe, and tooke his citizens with him. And at his first comming, he so troubled these light armed men, that he made them flie, and slue a number of them. Moreover, to encorage the better king Antigonus men, and to make them geve a lusty charge uppon the enemies, whilest they were thus troubled and out of order : he left his horse, and marched a foote up hill and downe hill, in rough and stony wayes, full of springs and quavemyres, being heavely armed at all peeces as a man at armes, and fightinge in this sorte very painefully and uneasily, he had both his thighes past through with a dart, havinge a Philopoemen leather thonge on the middest of it. And though the blow ^ urt * n did not take much holde of the fleshe, yet was it a stronge blow, for it pearced both thighes through and through, that the iron was seene on thother side. Then was he so com- bered with this blow, as if he had bene shackled with irons on his feete, and knew not what to doe : for the leather fastened in the middest of the darte, did greve him marvelously, 53 PHILO- P(EMEN Antigonus saying of Philopoe- menes skill of a souldier. Philoposmen chosen Gene- rail of the horsemen of the Achaians. LIVES OF THE NOBLE when they thought to have pulled the darte out of the place where it entred in, so as never a man about him durst set his handes to it. Philopoemen on the other side, seeing the fight terrible on either side, and would soone be ended : it spited him to the guttes, he would so faine have bene among them. So at the length he made such strugg- ling, putting backe one thigh, and setting forward an other, that he knapped the staffe of the darte a sunder, and made them pull out the two troncheons, the one on this side, and the other on the other side. Then when he saw he was at liberty againe, he tooke his sword in his hande, and ranne through the middest of them that fought, unto the foremost ranckes, to meete with the enemy : so that he gave his men a newe corage, and did set them on fyre with envy, to followe his valliantnesse. After the battell was wonne, Antigonus asked the Macedonian Captaines, to prove them : who moved the horsemen to devide them selves/ and give the charge, before the signe that was commaunded. They aunswered him, that they were forced to doe it against their willes, bicause a young Megalopolitan gentleman gave a charge with his company, before the signe was given. Then Anti- gonus laughing, told them : the young gentleman played the parte of a wise and valliant Captaine. This exployte, together with Antigonus testimony, gave great reputacion unto Philopoemen, as we may easily imagine. So king Anti- gonus marvelously intreated him he would serve with him, and offered him a bande of men at armes, and great enter- tainement, if he would go with him. But Philopoemen refused his offer, and chiefly, bicause he knew his owne nature, that he could hardly abide to be commaunded by any. Notwithstandinge, bicause he could not be idle, he tooke sea, and went into Greta, where he knewe there were warres, onely to continue him selfe in exercise thereof. So when he had served a longe time with the Cretans, which were valliant souldiers, and very expert in all policies and feates of warre, and moreover were men of a moderate and spare dyet : he returned home againe to Achaia, with so great credit and reputacion of every one, that he was pre- sently chosen Generall of all the horsemen. So when he 54 GRECIANS AND ROMANES entred into his charge, he founde many horsemen very ill PHILO- horsed, upon litle lades, such as might be gotten cheapest, PCEMEN and how they used not to goe them selves in persone to the warres, but did sende other in their steade : and to be shorte, how they neither had hartes, nor experience of the warres, and all bicause the Generalls and Captaines of the people of the Achaians that served before him, did take no heede to those matters, as fearinge to offende any, bicause they had the greatest authority in their handes, to punish or re- ward whom they thought good. Philopcemen fearinge none of all these thinges, would leave no parte of his charge and duety undone, but went him selfe in persone to all the cities, to perswade and encorage the young gentlemen, to be well horsed, and well armed, that they might winne honor in the fielde, be able to defende them selves, and overthrow their enemies. And where perswasion could doe no good, there he would set fynes upon their heades that so refused, and did use to muster them oft, and did acquainte them with tilting, turning, and barriers, and one to fight with an other, and at such times and places specially, as he knew there would be multitudes of people to give them the lookinge on : that in shorte space he made them very forwarde, proper, and ready horsemen, whose chiefest property is, to keepe their order and ranckes in the battell. So as when necessitie served for the whole company of horsemen to turne together, halfe turne, or whole turne, or else every man by him selfe : they were so throughly trained in it, that all the whole troupe set in battell ray, did seeme as it were to be but one body, they removed so together, and withall so easily, and at all times, and so oft, as turne they woulde on the one side, or on the other. Now in a great battell the Achaians had with the ^Etolians and the Elians, by the river of Larissus : Demophantus, Generall of the horsemen of the vEtolians, came from his company to fight with Philo- Philopoemen pcemen, who also made towardes him, and gave him first s ^ e Demo- such a blow with his speare, that he strake him starke deade. R an U jj ^ When Demophantus fell to the grounde, his souldiers fled by the horse- and by upon it. This wanne Philopoemen great honor, who men of the gave no place to the youngest men in fighting most valliantly -dEtolians. 55 PHILO- PCEMEN The praise of Philopoemen. Aratus raised Achaia to greatnes. Philopoemen and Aratus compared. Aratus a soft man in warres. LIVES OF THE NOBLE with his owne handes : nor to the oldest men in wisedome, for the wise leading of his army. In deede the first man that made the people of Achaia grow in power and greatnes, was Aratus : for before his time Achaia was of small recken- inge, bicause the cities of the same stoode devided betwene them selves, and Aratus was the first manne that made them joyne together, and stablished amonge them an honest civill government. Whereby it happened, that as we see in brookes and rivers where any litle thinge stoppeth and falleth to the bottome, which the course of the water bringeth downe the streame, there the rest that followeth doth use to stay, and goe no further : even so in the cities of Greece that were in harde state, and sore weakened, by faction one against an other, the Achaians were the first that stayed themselves, and grewe in amity one with the other, and afterwardes drewe on the rest of the cities into league with them, as good neighbours and confederats. Some by helpinge and deliveringe them from the oppression of tyrans, and win- ninge other also by their peaceable government and good Concorde: they had a meaninge in this wise, to bringe all the contrie of Peloponnesus into one body and league. Neverthelesse, while Aratus lived, they depenaed most apon the strength and power of the Macedonians : first with stick- inge unto kinge Ptolomie, and then unto Antigonus, and last to Philip, who ruled in manner all the state of Greece. But when Philopcemen came to governe, and to be the chiefest man, the Achaians beinge stronge enough to resist the strongest, woulde marche then no more under any other bodies ensigne, nor woulde suffer any more straunge governors or Captaines over them. For Aratus (as it seemed) was somewhat to softe and colde for the warres, and therefore the most thinges he did, were by gentle intreaties, by intelligences, and by the kinges frendshippes with whome he was great, as we have at large declared in his life. But Philopremen beinge a manne of execution, hardy and valliant of persone, and of very good fortune, in the first battell that he ever made, did marvelously encrease the corage and hartes of the Achaians : bicause under his charge they ever foiled their enemies, and alwayes hadde the upper hande over them. The first thinge 56 GRECIANS AND ROMANES Philopoemen beganne withal! at his comming, he chaunged PHILO- the manner of settinge of their tables, and their facion of PtEMEN arminge them selves. For before they caried litle light tar- Philopoemen gettes, which bicause they were thinne and narrowe, did not chaungeth cover halfe their bodies, and used speares farre shorter then ^e Achaians pykes, by reason whereof they were very light, and good to jjisdpHni skirmishe and fight a farre of: but when they came to joyne of wars, battell, their enemies then hadde great vantage of them. As for the order of their battelles, they knewe not what it ment, nor to cast them selves into a snaill or ringe, but onely used the square battell, nor yet gave it any such fronte where the pykes of many ranckes might pushe together, and where the souldiers might stande so close, that their targettes should touch one an other, as they do in the squadron of the battell of the Macedonians : by reason whereof, they were soone broken, and overthrowen. Philopremen reformed all this, perswading them to use the pyke and shielde, in steade of their litle target, speare, or borestaffe, and to put good morryans or burganettes on their heades, corselettes on their bodies, and good tasses and greaves to cover their thighes and legges, that they might fight it out manfully, not gevinge a foote of grounde, as light armed men that runne to and fro in a skirmishe. And thus havinge perswaded and taught the younge men to arme them selves throughlie, first he made them the bolder and more coragious to fight, as if they had bene menne that coulde not have bene over- come : then he turned all their vaine superfluous charge, into necessarie and honest expences. But he could not possibly bring them altogether from their vaine and riche apparell, they had of long time taken up, the one to exceede an other : nor from their sumptuous furniture of houses, as in beddes, hanginges, curious service at the table, and delicate kinde of dishes. But to beginne to withdrawe this desire in them which they hadde, to be fine and delicate, in all superfluous and unnecessarie things, and to like of thinges necessarie, and profitable : he wished them to looke more nerely to their ordinarie charge about them selves, takinge order as well for their apparell, as also for their diet, and to spare in them, to come honorablie armed to the fielde, for defence of their 3:H 57 PHILO- PCEMEN Philopcemen turned all curiosity and dainty fare, into brave and riche armors. Brave armor * incorageth mens mindes to serve nobly. LIVES OF THE NOBLE contrie. Thereuppon, if you had looked into the golde- smithes shoppes, ye should have seene nothinge else in their handes, but breakinge and batteringe of pottes of golde and silver, to be cast and molton downe againe, and then gildinge of armors and targettes, and silvering of bittes. In the showe places for the runninge of horses, there was mannedging and breakinge of younge horses, and younge men exercisinge armes. Womens handes also were full of morryans and heade peeces, whereto they tyed goodly brave plumes of feathers of sundry colours, and were also full of imbrodered arminge coates and cassockes, with curious and very riche workes. The sight of which braverie did heave uppe their hartes, and made them gallant and lively : so as envy bred straight in them who shoulde doe best service, and no way spare for the warres. In deede, sumptuousnesse and braverie in other sightes, doth secretely cary mens mindes away, and allure them to seeke after vanities, which makes them tender bodied, and womanishe persones: bicause this sweete ticklinge, and intisinge of the outwarde sence that is delighted there- with, doth straight melt and soften the strength and corage of the minde. But againe, the sumptuous cost bestowed apon warlike furniture, doth incorage and make great a noble harte. Even as Homer sayeth it did Achilles, when his mother brought him newe armor and weapons, she hadde caused Vulcan to make for him, and layed them at his feete : who seeinge them, coulde not tarie, but was straight sette on fyre with desire to occupie them. So when Philopcemen hadde brought the youth of Achaia to this good passe, to come thus bravely armed and furnished into the fielde, he beganne then to exercise them continuallie in armes : wherein they did not onely shewe them selves obedient to him, but did moreover strive one to excell an other, and to doe better then their fellowes. For they liked marvelous well the orderinge of the battell he hadde taught them, bicause that standinge so close together as they did, they thought surely they coulde hardly be overthrowen. Thus by continuaunce of time, beinge muche used to weare their armor, they founde them a great deale easier and lighter then before, besides the pleasure they tooke to see their armor so brave, and so riche : 58 GRECIANS AND ROMANES insomuch as they longed for some occasion to trye them PHILO- straight uppon their enemies. Now the Achaians at that PCEMEN time were at warres with Machanidas, the tyranne of Lace- Philopoemen daemon, who sought by all devise he coulde with a great made warres armie, to become chiefe Lorde of all the Peloponnesians. w ?* h Macha- When newes was brought that Machanidas was come into Lacedaemtm the contrie of the Mantinians, Philopoemen straight marched toward es him with his army : so they mett bothe not farre from the citie of Mantinea, where by and by they put them selves in order of battell. They both hadde entertayned in paye a great number of straungers to serve them, besides the whole force of their contrie : and when they came to joyne battell, Machanidas with his straungers gave such a lustie charge uppon certaine slinges and archers being the forlorne hope whome Philopcemen had cast of before the battell of the Achaians to beginne the Battell fought skirmishe, that he overthrew them, and made them flie betwene withal. But where he should have gone on directly against 4 the Achaians that were ranged in battell ray, to have proved if he could have broken them : he was very busie, and earnest still, to follow the chase of them that first fled, and so came hard by the Achaians that stoode still in their battel, and kept their ranckes. This great overthrow fortuning at the beginning, many men thought the Achaians were but cast away. But Philopoemen made as though it had bene nothinge, and that he set light by it, and spying the great fault his enemies made, following the forlorne hope on the spurre, whom they had overthrowen, and straying so farre from the battell of their footemen, whome they had left naked, and the field open apon them : he did not make towardes them to stay them, nor did strive to stop them that they should not follow those that fled, but suffered them to take their course. And when he saw that they were gone a good way from their footemen, he made his men marche apon the Lacedaemonians, whose sides were naked, having no horsemen to gard them : and so did set upon them on the one side, and ranne so hastely on them to winne one of their flancks, that he made them flie, and slue withall a great number of them. For it is said, there were foure thousand Lace- 59 PHILO- P(EMEN Philopoemen overcame Machanidas army, tyran of the Lacedae- monians. Philopoemen slue Macha- nidas. LIVES OF THE NOBLE daemonians slaine in the field, bicause they had no man to leade them : and moreover, they say they did not looke to fight, but supposed rather they had wonne the fielde, when they saw Machanidas chasing stil those upon the spurre, whom he had overthrowen. After this, Philopcemen retyred to mete Machanidas, who came backe from the chase with his straungers. But by chaunce there was a great broade ditch betwene them, so as both of them rode upon the banckes sides of the same, a great while together, one against an other of them : thone side seking some convenient place to get over and flie, and the other side seking meanes to kepe them from starting away. So, to see the one before the other in this sorte, it appeared as they had bene wild beastes brought to an extreamity, to defend them selves by force, from so fierce a hunter as Philopoemen was. But whilest they were striving thus, the tyrans horse that was lusty and coragious, and felt the force of his masters spurres pricking in his sides, that the blood followed after, did venter to leape the ditche, comminge to the banckes side, stoode apon his hindemost legges, and advaunced forward with his foremost feete, to reach to the other side. Then Simmias and Polyaenus, who were about Philopoemen when he fought, ran thither straight to kepe him in with their bore staves that he should not leape the ditche. But Philopoemen who was there before them, perceiving that the tyrans horse by lifting up his head so high, did cover all his maisters body : forsooke by and by his horse, and tooke his speare in both his hands, and thrust at the tyran with so good a will, that he slue him in the ditch. In memory whereof, the Achaians that did highly esteeme this valliant acte of his, and his wisedome also in leadinge of the battell : did set up his image in brasse, in the temple of Apollo in Delphes, in the forme he slue the tyran. They say, that at the assembly of the common games called Nemea, (which they solemnise in honor of Hercules, not farre from the citie of Argos) and not long after he had wonne this battell of Mantinea, being made Generall the seconde time of the tribe of the Achaians, and beinge at good leasure also by reason of the feast : he first shewed all the Greecians that were come thither to see 60 GRECIANS AND ROMANES the games and pastimes, his army raunging in order of battell, PHILO- and made them see how easily they removed their places P(EMEN every way, as necessity and occasion of fight required, with- out troublinge or confoundinge their ranckes, and that with a marvelous force and redines. When he had done this, he went into the Theater to heare tfie musitians play, and sing to their instrumentes, who should winne the best game, being accompanied with lusty young gentlemen apparrelled in purple clokes, and in skarlet coates and cassockes they ware apon their armor, being all in the flower of their youth, and well given and disposed : who did greatly honor and reverence their Captaine, and besides that, shewed them- selves inwardly of noble hartes, being incoraged by many notable battells they had fought, in which they had ever attained the victory, and gotten the upper hand of their enemies. And by chaunce, as they were entred into the Theater, Pylades the musitian, singinge certaine poemes of Timotheus, called the Perses, fell into these verses : O Greekes, it is even he, which your prosperity Hath given to you : and therewithall a noble liberty. When he had sweetely song out alowde these noble verses, passingly well made : the whole assembly of the Greecians in the Theater, that were gathered thither to see the games, cast all their eyes straight upon Philopremen, and clapped their handes one to an other for joy, bicause of the great hope they had in him, that through him they shoulde soone recover their auncient reputacion, and so imagined they possessed already the noble and worthy mindes of their auncesters. And as younge horse that doe alwayes looke to be ridden by their ordinarie riders, if any straunger get up on their backes, do straight waxe straunge to be handeled, and make great a do : even so, when the Achaians came to any daungerous battell, their hartes were even done, if they had any other Generall or leader then Philopcemen, on whom still they depended and looked. And when they sawe him ever, the whole army rejoyced, and desired straight to be at it, they had such confidence in his valliantnesse and good fortune : and truely not without cause. For of all 61 LIVES OF THE NOBLE PHILO- men, their enemies did feare him most, and durst not PCEMEN stande before him : bicause they were afrayed to heare his name only, as it seemed by their doings. For Philip kinge of Macedon, imagining that if he could finde meanes to dispatche Philopoemen out of the way, howsoever it were, the Achaians would straight take parte againe with him : sent men secretly into the city of Argos, to kill him by treason. Howbeit the practise was discovered, and the king ever after was mortally hated of all the Greecians generally, and taken for a cowardly and wicked Prince. It fortuned one day when the Boeotians layed siege to the city of Megara, and thought certainly to have wonne it at the first assault : there rose a rumor sodainely amongest them, that Philopoemen came to aide the city, and was not farre from it The onely with his army. But it was a false reporte. Notwithstand- nameofPhilo- inge, the Boeotians were so scared, that for feare they left fh^LTians their scalin g Adders behinde them, which they had set flee for feare. a g ams t the walls to have scaled the towne, and fled straight to save them selves. An other time, when Nabis the tyran of Lacedaemon, that succeeded Machanidas, had taken the Nabis tyran of city of Messina uppon the sodaine : Philopoemen being then Lacedaemon, a private man, and havinge no charge of souldiers, went unto W f ?? et l iecity Lysippus, General of the Achaians that yere, to perswade him that he would send present aide unto them of Messina. Lysippus told him, it was to late now to goe thither, and that it was but a lost towne, not to be holpen : considering the enemies were in it already. Philopoemen perceiving he could not procure him to go, went thither him selfe with the force of Messina only, not staying for the assembly of the Megalopolitans, that were in counsell about it, to give him commission by voyces of the people to take them with him : but they all willingly followed him, as if he had bene their continuall Generall, and the man that by nature was worthiest of all other to commaunde them. Now when he came neere unto Messina, Nabis hearinge of his comminge, durst not tary him, though he had his army within the city, Nabis fleeth but stale out at an other gate, and marched away in all the Philopoemen. hast he could, thinking him selfe a happy man and he could so escape his handes, and retyre with safety, as in dede he 62 GRECIANS AND ROMANES did. And thus was Messina, by his meanes, delivered from PHILO- captivity. All that we have written hitherto concerning PGEMEN Philopcemen, falleth out doutlesse to his great honor and Philopoemen glory : but afterwardes he was greatly dispraised for a delivered jorney he made into Creta, at the request of the Gor- e . ^ 2 tynians, who sent to pray him to be their Captaine, being N a in S the sore troubled with warres at that time. Bi cause Philo- tyran of Lace- pcemen went then to serve the Gortynians, when the tyranne daemon. Nabis had greatest warres with the Megalopolitans, in their Philopce- owne contry : they laid it to his charge, either that he did it menes to flie the warres, or else that he sought honor out of season ? econde with foreine nations, when his poore citizens the Megalo- Creta discom- politans were in such distresse, that their contry being lost mended, and destroyed, they were driven to keepe them within their city, and to sow all their voide groundes and streetes in the same with corne, to susteine them withall, when their enemies were encamped almost hard at their towne gates. And the rather, bicause him selfe making warres with the Cretans, and serving straungers beyonde the sea in the meane time, gave his enemyes occasion to slaunder him that he fled, that he would not tary to fight for defence of his contry. Againe, there were that sayd, bicause the Achaians did choose other for their Generall, that he being a private man and without charge, was the rather contented to be Generall of the Gortynians, who had marvelously intreated him to take the charge : for he was a man that coulde not abide to live idlely, and that desired specially above all things to serve continually in the warres, and to put in practise his skil and discipline in the leading of an army. The wordes he spake one day of king Ptolomie doth witnesse as much. For when there were some that praised king Ptolomie highly, saying that he trained his army well, and that he still continued his persone in exercise of armes : It is not commendable for a king (sayd he) of his yeares, to delite in traininge his men to exercise armes, but to doe some acte him selfe in persone. Well, in the ende, the Megalopolitans tooke his abscence in such evill parte, that they thought it a peece of treason, and would needes have banished him, and put him from the freedome 63 LIVES OF THE NOBLE PHILO- of the citie : had not the Achaians sent their Generall Aristae- PCEMEN netus unto them, who would not suffer the sentence of banishment to passe against him, although otherwise there was ever contention betwene them about matters of the Philopoemen common wealth. Afterwards, 'Philopcemen perceiving his made diverse contrymen made no more accompt of him, to spight them rti es to rebell withall, he made diverse small villages and cities rebell Achaians against them, and taught them to say, and to give it out, that they were not their subjects, neither payed them tribute from the beginning : and he made them stande to it openly, and maintaine their sedition against the city of Megalipolis, before the councell of the Achaians. These things happened shortly after. But whilest he made warres in Creta for the Gortynians, he shewed not himself a Peloponnesian, nor like a man borne in Arcadia, to make plaine and open warres: but The Cretans, he had learned the maner of the Cretans, to use their owne politicke men policies, fine devises, and ambushes against them selves, warre. ^ n( j ma( j e them know also, that all their crafts, were but childish sportes as it were : in respect of those that were de- vised, and put in execution, by a wise experienced Captaine, and skilfull to fight a battell. So, Philopoemen having wonne great fame by his actes done in Creta, returned againe to Peloponnesus, where he founde, that Philip kinge of Macedon had bene overcome in battell, by Titus Quintius Flaminius : and that the Achaians joyning with the Romaines, did make warre against the tyran Nabis, against whome he Philopoemen was made Generall immediatly upon his returne, and gave m ri de f't ne " ^ m battell by sea. In the which it seemed he fell into like Achaians 6 misfortune, as Epaminondas did : the event of this battell against Nabis. fallinge out much worse with him, then was looked for, in respect of his former corage and valliantnesse. But as for Epaminondas, some say he returned willingly out of Asia, and the lies, without any exployte done, bicause he would not have his contrymen fleshed with spoyle by sea, as fearing least of valliant souldiers by lande, they would by litle and litle (as Plato sayd) become dissolute mariners by sea. But Philopoemen contrariwise, presuming upon the skill he had to set the battell in good order by lande, woulde needes take uppon him to do the same by sea. But he was taught to 64 GRECIANS AND ROMANES his cost to knowe what exercise and experience ment, and PHILO- howe stronge it maketh them that are practised in thinges. PCEMEN For he lost not onely the battell by sea, beinge unskilfull Philopoemen of that service : but he committed oesides a fowler errour. overcome by For that he caused an old shippe to be rigged, which had sea * bene very good of service before, but not occupied in forty yeares together, and imbarked his contrymen into the same, which were all likely to perish, bicause the shippe had diverse leakes, by fault of good calking. This overthrow made his enemies despise him utterly, who perswaded them selves he was fled for altogether, and had given them sea roome: where- upon they layed siege to the citie of Gythium. Philoposmen Nabis besieg- beinge advertised thereof, imbarked his men sodainely, and et h the city set upon his enemies ere they wist it, or had any thought of ^ Gythium. his comming: and founde them straggling up and downe, without watch or garde, by reason of the victory they had lately wonne. So he landed his men closely by night, and went and set fyre uppon his enemies campe, and burnt it every whitte : and in this feare and hurly burly, slue a great number of them. Shortely after this stealing apon them, the tyran Nabis also stole apon him againe unwares, as he was to goe through a marvelous ill and daungerous way. Which made the Achaians amazed at the first, thinkinge it unpossible for them that they could ever scape that daunger, considering their enemies kept all the wayes there- abouts. But Philopoemen bethinking him selfe, and con- sidering the nature and scituacion of the place: after he had viewed it well, he shewed them plainly then, that the chiefest point of a good souldier, and man of warre, was to know how to put an army in battell, accordinge to the time and scituacion of the place. For he did but alter the forme of his battell a litle, and sorted it according to the scituacion of the place, wherein he was compassed : and by doinge this without trouble or busines, he tooke away all feare of daunger, and gave a charge upon his enemies in such fierce wise, that Philopoemen in a shorte time he put them all to flight. And when he per- overcame ceived that they did not flie all in troupes together towardes Na bl Myranof the city, but scatteringwise, abroade in the fieldes in every i place : he caused the trompet to sound the retreate. Then 3:1 65 PHILO- PCEMEN Titus Quin- tius envieth Philopoemen. Nabis slaine by the .Sitolians. LIVES OF THE NOBLE he commaunded the chase to be followed no further, for that all the contry thereabout was full of thicke woddes and groves, very ill for horsemen : and also bicause there were many brookes, vallies, and quavemyres which they should passe over, he encamped him selfe presently, being yet broade day. And so, fearinge least his enemies would in the night time draw unto the city, one after an other, and by couples : he sent a great number of Achaians, and laid them in ambush amongest the brookes and hilles neere about it, which made great slaughter of Nabis souldiers, bicause they came not altogether in troupes, but scatteringly one after an other as they fled, one here, an other there, and so fell into their enemies handes, as birdes into the fowlers net. These acts made Philopoemen singularly beloved of the Greecians, and they did him great honor in all their Theaters and common assemblies. Whereat Titus Quintius Flaminius, of nature very ambitious, and covetous of honor: did much repine, and was envious at the matter, thinking that a Consul of Rome should have place and honor amongest the Achaians, before a meane gentleman of Arcadia. And he imagined he had deserved better of all Greece, then Philopoemen had : considering, ho we by the onely proclamation of an heraulde, he had restored Greece againe to her auncient liberty, which before his comminge was subject unto kinge Philip, and unto the Macedonians. Afterwardes, Titus Quintius made peace with the tyran Nabis. Nabis was shortely after very traiter- ously slaine by the ^Etolians. Whereuppon the citie of Sparta grew to a tumult, and Philopoemen straight taking the occasion, went thither with his army, and handeled the matter so wisely : that partely for love, and partely by force, he wanne the city, and joyned it unto the tribe of the Achaians. So was he marvelously commended and esteemed of the Achaians for this notable victory, to have wonne their tribe and communalty so famous a city, and of so great esti- macion. For the city of Sparta was no smale encrease of their power, and being joyned as a member of Achaia. Moreover he wan by this meanes, the love and good will of all the honest men of Lacedaemon, of the hope they had to finde him a protector and defender of their liberty. Where- 66 GRECIANS AND ROMANES fore, when the tyran Nabis house and goodes were solde, as PHILO- forfitted to the state : they resolved in their counsell to make PCEMEN him a present of the money therof, which amounted to the summe of sixe score talents, and sent Ambassadors purposely unto him, to offer it him. Then Philopoemen shewed him- Philopoemen selfe plainely to be no counterfeate honest man, but a good free fr m man in deede. For first of all, there was not one of all the C vetou 8 nes. Lacedaemonians that durst presume to offer him this money, but every man was afrayed to tell him of it : and every body that was appointed to do it, made some excuse or other for them selves. Notwithstandinge, in the ende they made one Timolaus to take the matter upon him, who was his familiar frend, and also his hoste. And yet the same Timolaus when he came unto Megalipolis, and was lodged and entertained in Philopoemenes house, did so much reverence him for his wise talke and conversation, for his moderate diet, and just dealing with all men : that he sawe there was no likely possi- bility to corrupt him with money, so as he durst not once open his mouth to speake to him of the present he had brought him, but founde some other occasion to excuse the cause of his comminge unto him. And beinge sent unto him againe the second time, he did even as much as at the first time. And making a third proofe, he ventured at the last to open the matter unto him, and told him the good will the city of Sparta did beare him. Philopcemen became a glad man to heare it: and when he had heard all he had to say to him, he went him selfe unto the citie of Sparta. There he declared unto the counsell, that it was Philopoe- not honest men, and their good frends, they should seeke menes wise to winne and corrupt with money, considering they might ^e^ace- commaund their vertue upon any occasion, without cost dsemonians, unto them : but that they should seeke to bribe naughty howe they men with money, and such as by seditious orations in should be- counsell did mutine, and put a whole citie in uprore : to se their the ende that having their mouthes stopped with giftes, they should trouble them the lesse in the common wealth. For, said he, it is more necessarie to stoppe your enemies mouthes, and to sowe up their lippes from libertie of speaking : then it is to keepe your frendes from it. So 67 PHILO- PCEMEN Diophanes and T. Quin- Lacedse- monia. Philopoe- menes noble act - Philopce- tothe Spartans LIVES OF THE NOBLE noble a man was Philopcemen against all covetousnesse of money. Shortely after, the Lacedaemonians beginning to stirre againe, Diophanes (who was then General of the Achaians) beinge advertised of it, beganne to prepare to punish them. The Lacedaemonians on the other side pre- paringe for the warres, did set all the contry of Pelopon- nesus in armes. Hereupon Philopcemen sought to pacific Diophanes anger, declaring unto him, that king Antiochus, and the Romaines, being at warres together at that present time, and they both having puisant annies one against an other in the middest of Greece : it was meete for a good Generall and wise governor, to have an eye to their doings, to be carefull of the same, and to beware that he did not trouble or alter any thinge within his contry at that instant, but then rather to dissemble it, and not to seeme to heare any fault whatsoever they did. Diophanes would not be perswaded, but entred the territories of Lacedaemon with a S reat arm ^' and Titus Q uintius Flaminius with him : and they together marched directly towardes the city of Sparta. Philopcemen was so madde with their doings, that he tooke apon him an enterprise not very lawfull, nor altogether just: neverthelesse, his attempt proceeded of a noble minde, and great corage. For he got into the citie of Sparta, and beinge but a private persone, kept out the General of the Achaians, and the Consull of the Romaines for entring the city : and when he had pacified all troubles and seditions in the same, he delivered it up againe as it was before, into the handes of the communaltie of the Achaians. Neverthelesse, him selfe being afterwardes Generall of the Achaians, did compell the Lacedaemonians to receive those home againe whom they had banished for certaine faultes, and did put foure score naturall borne citizens of Sparta unto death, as Pol y bius wr jteth. Or three hundred and fifty, as Aristo- crates an other historiographer reciteth. Then he pulled downe the walles of the city, and rased them to the grounde, and tooke away the most parte of their territories, and gave them to the Megalopolitans. All those whome the tyrannes had made free denizens of Sparta, he compelled them to departe the contry of Lacedaemon, and forced them to 68 GRECIANS AND ROMANES dwell in Achaia, three thousand only excepted, who would PHILO- not obey his commaundement : all those he solde for slaves, PCEMEN and with the money he made of them (to spight them the more) he built a goodly fayer walke within the citie of Megalipolis. Yet furthermore, to do the Lacedaemonians all the mischiefe he coulde, and as it were, to treade them under the feete in their most grievous misery : he did a most cruell and unjust acte towarde them. For he compelled Philopoemen them to leave the discipline and maner of education of their ade the children, which Lycurgus had of olde time instituted : and J *" made them to follow the maner the Achaians used, in liew g us j aw> of their olde grounded contry custome, bicausefhe sawe they would never be humble minded, so long as they kept Lycurgus order and institucion. Thus were they driven to put the heades in the choller, by the miserable mishappe that befell them : and in all despight, to suffer Philopcemen in this maner to cut a sunder (as it were) the sinewes of their common wealth. But afterwardes they made sute to the Romaines, that they might be suffered to enjoy their auncient discipline againe, which being graunted them, they straight left the maner of the Achaians, and did set up againe as much as was possible (after so great miserie and corruption of their maners) their olde auncient customes and orders of their contry. Now about the time the warres beganne in Greece, betwene the Romaines and king Antio- chus, Philopremen was then a private man, and without any authority. He seeinge that kinge Antiochus lay still in the Antiochus citie of Chalcis, and did nothing but feast and love, and had sola ? e and maried a younge maide farre unmeete for his yeres : and per- chalet ceiving that his Syrian souldiers wandered up and downe the townes in great disorder, playing many lewde partes without guide of Captaines : he was very sory he was not at that time Generall of the Achaians, and tolde the Romaines, that Philopoe- he envied their victory, having warres with enemies that m ^ es coun- were so easily to be overcome. For (sayd he) if fortune JJl\J!S!L a e it x. T /"i 11 i .1 \ i , ! the Komames. tavored me that I were Generall of the Achaians at this pre- sent, I woulde have killed them every man in the cellers and tippling houses. Now when the Romaines had overcome Antiochus, they beganne to have surer footing in Greece : 69 LIVES OF THE NOBLE PHILO- and to compasse in the Achaians of all sides, and specially, P(EMEN by reason the heades and governors of the cities about them did yeelde to the Romaines, to winne their favor. And now their greatnesse grewe in hast, by the favor of the goddes, so as they were become the monarche of the whole worlde, who brought them nowe to the ende that fortune had deter- mined. Philopoemen in the meane time did like a good pylot, bare hard against the billowes and roughnesse of their waves : and though for the time he was forced to give place, and to let things passe, yet for all that he was against the Romaines, and did withstande them in the most parte of their proceedinges, by seeking ever to defend the liberty of those, who by their eloquence and well doing caried great authority among the Achaians. And when Aristsenetus Megalopolitan, (a man of great authority among the Achaians, and one that ever bare great devotion to the Romaines) sayd in open Senate among the Achaians, that they should deny the Romaines nothinge, nor shew them selves unthankefull to them : Philopoemen hearing what he sayd, held his peace a while, and suffered him to speake (though it boyled in his hart, he was so angry with him) and in the ende, breaking all pacience, and as one overcome with choller, he sayd : O Aristsenetus, why have you such hast to see the unfortunate ende of Greece ? An other time, when Manius, Consull of Rome (after he had conquered king Antiochus) did make request to the counsell of the Achaians, that such as were banished from Lacedaemon, might returne home into their contry againe, and that Titus Quintius Flaminius also did earnestly intreate them : Philopoemen was against it, not from any hatred he bare unto the banished men, but bicause he would have done it by his owne meane, and the only grace of the Achaians, to the ende they shuld not be beholding for so good a turne, neither unto Titus, nor yet to the Romaines. Afterwardes he him selfe, being Generall of the Achaians, did restore them wholly to their owne againe. Thus was Philopoemen somtime, a litle to bolde and quarrellous, by reason of his great stomake : and specially when any man of authority sought for to have thinges. Lastelv, beinge three score and 70 GRECIANS AND ROMANES tenne yeares of age, he was the eight time chosen Generall PHILO- of the Achaians, and hoped well, not only to passe the yeare PCEMEN of his charge in peace and quietnes, but also all the rest of Philopcemen his life without any sturre of new warres, he saw the affaires chosen the of Greece take so good successe. For like as the force and ^ight time strength of sickenes declineth, as the natural strength of thTAchaians the sickely body empaireth : so through all the cities and being 70 yere people of Greece, envy of quarrell and warres surceased, as olde. their power diminished. Neverthelesse, in the end of his yeares government, the goddes divine (who justly punish all insolent wordes and deedes) threw him to the grounde, as they suffer a ryder unfortunately to take a fall of his horse, beinge come almost to the ende of his cariere. For they wryte, that he beinge in a place on a time amongest good companie, where one was marvelously praised for a good Captaine, sayed unto them : Why, masters, can ye commende him that was contented to be taken prisoner alive of his enemies ? Shortely after came newes that Dinocrates Mes- senian (a private enemy of Philopcemenes for certaine contro- versies past betwene them, and a man generally hated besides, of all honorable and vertuous men, for his licentious wicked life) had withdrawen the city of Messina from the devotion of the Achaians : and moreover that he came with an army to take a towne called Colonide. Philopoemen was at that time in the city of Argos, sicke of an agew, and yet hearing these newes, tooke his jorney toward Megalipolis, Philopoe- making al the hast he could possible, so that he came above menes jorney foure hundred furlongs that day. Straight he departed a g a i nst Dm - thence toward Messina, and taried not, but tooke with him a company of men at armes of the lustiest and wealthiest Megalopolitans : who were all young noble men of the city, and willingly offered them selves to goe with him for the goodwill they bare him, and for the desire they had to follow his valliantnes. Thus went they on their way towards the city of Messina, and marched so longe, that they came nere unto the hill of Evander, where they met with Dinocrates Mons and his company, and gave so fierce an onset on them, that Evander. they made them all turne taile : howbeit in the meane while, there came a reliefe of five hundred men to Dinocrates, 71 PHILO- P(EMEN Philopoe- menes mis- fortune. Philopoemen taken. LIVES OF THE NOBLE which he had left to keepe the contry of Messina. The fly- ing men that were scattered here and there, seeing this supply, gathered them selves againe together, and shewed upon the hills. Philopoemen fearinge to be environned, and being desirous to bring his men safe home againe, who most of love had followed him : beganne to marche away through narrow bushy places, him selfe being in the rereward, and turned oftentimes upon his enemies, and skirmished with them, onely to drive them away from followinge of the rest of his company, and not a man that durst once set apon him : for they did but cry out aloofe, and wheele as it were about him. Howebeit Philopoemen sundry times venturinge farre from his company, to geve these young noble men leasure to save them selves one after an other : tooke no heede to him selfe that he was alone, environned on every side with a great number of ennemies. Notwithstandinge, of all his enemies there was not a man that durst come to hande strokes with him, but still slinging and shooting at him a farre of, they drave him in the end amongest stony places betwene hewen rockes, where he had much a doe to guide his horse, although he had spurred him that he was all of a gore blood. And as for his age, that did not lette him but he might have saved him selfe, for he was strong and lusty by the continuall exercise he tooke : but by cursed happe, his body being weake with sickenes, and weary with the long jorney he had made that day, he founde him selfe very heavy and ill dis- posed, that his horse stumbling with him, threwe him to the grounde. His fall was very great, and brused all his head, that he lay for dead in the place a great while, and never sturred nor spake : so that his enemies thinkinge he had bene dead, came to turne his body to strippe him. But when they saw him lift up his head and open his eyes, then many of them fell all at once apon him, and tooke him, and bounde both his hands behinde him, and did all the villany and mischiefe they could unto him, and such, as one would litle have thought Dinocrates would have used in that sorte, or that he could have had such an ill thought towardes him. So, they that taried behinde in the city of Messina, were marvelous glad when they heard these newes, and ranne all 72 GRECIANS AND ROMANES to the gates of the city to see him brought in. When they PHILO- saw him thus shamefully bounde, and pinnioned, against the PQEMEN dignity of so many honors as he had received, and of so many triumphes and victories as he had passed : the most parte of them wept for pitie, to consider the mishappe and ill fortune of mans nature, where there is so litle certainety, as in maner it is nothing. Then beganne there some curteous speeche to runne in the mouthes of the people by litle and litle, that they should remember the great good he had done unto them in times past, and the liberty he had restored them unto, when he expulsed the tyran Nabis out of Messina. But there were other againe (howbeit very few) that to please Dinocrates, sayed they should hang him on a gibbet, and put him to death as a daungerous enemy, and that would never forgive man that had once offended him : and the rather, bicause he would be more terrible to Dino- crates, then ever he was before, if he escaped his hands, receiving such open shame by him. Nevertheles, in the end they caried him into a certen dungeon under the ground, called the treasury, (which had neither light nor ayer at all into it, nor dore, nor half dore, but a great stone rolled on the mouth of the dungeon) and so they did let him downe the same, and stopped the hole againe with the stone, and watched it with armed men for to keepe him. Now when these younge noble Achaian horsemen had fled uppon the spurre a great way from the enemy, they remembred them selves, and looked round about for Philopremen : and finding him not in sight, they supposed straight he had bene slaine. Thereuppon they stayed a great while, and called for him by name, and perceiving he aunswered not, they beganne to say among them selves, they were beastes and cowardes to flie in that sorte : and how they were dishonored for ever to have forsaken their Captaine, to save themselves, who had not spared his owne life, to deliver them from daunger. Here- upon ryding on their way, and enquiring still for him : they were in the end advertised how he was taken. And then they went and caried those newes through all the townes and cities of Achaia, which were very sory for him, and tooke it as a signe of great ill fortune toward them. Wherupon they 3:K 73 Philopcemen poysoned by Dinocrates. Philopoe- menes last words. Philopoe- menes death. The Achaians did revenge Philopce- menes death. Dinocrates slue him selfe. LIVES OF THE NOBLE agreed to send Ambassadors forthwith to the Messenians, to demaunde him : and in the meane time every man should prepare to arme them selves, to go thither, and get him either by force or love. When the Achaians had thus sent, Dinocrates feared nothing so much, as that delay of time might save Philopremenes life : wherefore to prevent it, as soone as night came, and that the people were at rest, he straight caused the stone to be rolled from the mouth of the dungeon, and willed the hangman to be let downe to Philo- poemen with a cuppe of poison to offer him, who was com- maunded also not to goe from him, untill he had dronke it. When the hangman was come downe, he found Philopremen layed on the grounde apon a litle cloke, havinge no list to sleepe, he was so grievously troubled in his minde. Who when he sawe light, and the man standing by him, holding a cuppe in his hande with this poison, he sate upright upon his cowch, howbeit with great paine he was so weake : and taking the cuppe in his hande, asked the hangman if he heard any newes of the horsemen that came with him, and specially of Lycortas. The hangman made him answer, that the most of them were saved. Then he cast his handes a litle over his head, and looking merely on him he sayd : It is well, seeing we are not all unfortunate. Therewith speak- ing no moe wordes, nor makinge other a doe, he droncke up all the poison, and layed him downe as before. So nature strave not much withall, his body being brought so lowe, and thereupon the poison wrought his effect, and rid him straight out of his paine. The newes of his death ran pre- sently through all Achaia, which generally from high to low was lamented. Whereupon all the Achaian youth and coun- sellors of their cities and townes, assembled them selves in the city of Megalipolis, where they all agreed without delay to revenge his death. They made Lycortas their General!, under whose conduct they invaded the Messenians, with force and violence, puttinge all to the fire and sword : so as the Messenians were so feared with this mercilesse fury, that they yelded them selves, and wholly consented to receive the Achaians into their city. But Dinocrates would not give them leasure to execute him by justice, for he killed him 74 GRECIANS AND ROMANES selfe : and so did all the rest make themselves away, who PHILO- gave advise that Philopcemen should be put to death. But PfEMEN those that would have had Philopcemen hanged on a gibbet, Lycortas caused them to be taken, which afterwards were put to death with all kind of torments. That done, they burnt Philopremenes body, and did put his ashes into a pot. Philopoe- Then they straight departed from Messina, not in disorder, enes one apon an others necke as every man listed : but in such T an order and ray, that in the middest of these funeralles they did make a triumphe of victorie. For the souldiers were all crowned with garlandes of lawrell in token of victory, not- withstanding, the teares ranne downe their cheekes in token of sorowe, and they led their enemies prisoners, shackled and chained. The funerall pot in the which were Philopcemenes ashes, was so covered with garlandes of flowers, nosegaies, and laces, that it could scant be scene or discerned, and was caried by one Polybius a young man, the sonne of Lycortas, that was Generall at that time to the Achaians : about whom there marched all the noblest and chiefest of the Achaians, and after them also followed all the souldiers armed, and their horses very well furnished. The rest, they were not so sorowfull in their countenance, as they are commonly which have great cause of sorow : nor yet so joyful, as those that came conquerers from so great a victory. Those of the cities, townes, and villages in their way as they past, came and presented them selves unto them, to touche the funerall pot of his ashes, even as they were wont to take him by the hande, and to make much of him when he was returned from the warres : and did accompany his convoy unto the city of Megalipolis. At the gates whereof, were olde men, women, and children, which thrustinge them selves amongest the souldiers, did renewe the teares, sorowes, and lamentacions of all the miserable and unfortunate city : who tooke it that they had lost with their citizen, the first and chiefest place of honor among the Achaians. So he was buried very honorably as appertained unto him : and the other prisoners of Messina, were all stoned to death, about his sepulchre. All the other cities of Achaia, besides many other honors they did unto him, did set up statues, and as like to him, as could be 75 LIVES OF THE NOBLE PHILO- counterfeated. Afterwards in the unfortunate time of PQEMEN Greece, when the city of Corinthe was burnt and destroied by the Romaines, there was a malicious Romaine that did what he could to have the same pulled downe againe, by burdening and accusing Philopcemen (as if he had v bene alive) that he was alwaies enemy to the Romaines, and envied much their prosperity and victories. But after Polybius had aunswered him : neither the Consul Mummius, nor his counsellers, nor lieutenaunts, would suffer them to deface and take away the honors done in memory of so famous and worthy a man, although he had many waies done their enemies mucn nur t unto Titus Quintius Flaminius, and unto Manius. monuments So, these good men then made a difference betwene duety from defacing, and profit : and did thinke honesty and profit two distinct things, and so separated one from the other, according to reason and justice. Moreover they were perswaded, that like as men receive curtesie and goodnes of any, so are they bound to requite them againe, with kindenes and duety. And as men use to acknowledge the same : even so ought men to honor and reverence vertue. And thus much for the life of Philopcemen. THE ENDE OF PHILOPtEMENES LIFE Note the humanity of the Romaines, THE LIFE OF TITUS QUINTIUS FLAMINIUS T is easie to see Titus Quintius Flaminius forme, and stature, by Philopcemenes statue of brasse, to whome we compare him : the which is now set uppe at Rome, neere to great Apollo that was brought from Carthage, and is placed right against the comming in to the show place, under which there is an inscription in Greeke letters. But for his nature and conditions, they say of him thus : he 76 GRECIANS AND ROMANES would quickely be angry, and yet very ready to pleasure men FLAMINIUS againe. For, if he did punish any man that hath angered him, he would do it gently, but his anger did not long con- tinew with him. He did good also to many, and ever loved them whom he had once pleasured, as if they had done him some pleasure : and was ready to do for them still whom he founde thankefull, bicause he would ever make them behold- ing to him, and thought that as honorable a thinge, as he could purchase to him selfe. Bicause he greatly sought honor above all thinges, when any notable service was to be done, he would do it him selfe, and no man should take it out of his hand. He would ever be rather with them that needed his helpe, then with those that could helpe him, or do him good. For, the first he esteemed as a meane to exercise his vertue with : the other, he tooke them as his fellowes and followers of honor with him. He came to mans state, when the citie of Rome had greatest warres and trouble. At that time all the youth of Rome, which were of age to cary weapon, were sent to the warres to learne to traile the pyke, and how to become good Captaines. Thus was he entred into marshall affaires, and the first charge he tooke, was in Titus Quin- the warre against Hanniball of Carthage, where he was made tius first Colonell of a thousande footemen, under Marcellus the con- char & e in sull : who being slaine by an ambush Hanniball had layed w for him betwene the cities of Bancia, and Venusa, then they did choose Titus Quintius Flaminius governor of the pro- vince and city of Tarentum, which was now taken againe the seconde time. In this government of his, he wanne the reputacion as much of a good and just man, as he did of an expert and skilfull Captaine. By reason whereof, when the Romaines were requested to send men to inhabite the cities of Narnia and Cossa, he was appointed the chiefs leader of them, which chiefely gave him hart and corage to aspire at the first to the Consulshippe, passinge over all other meane offices, as to be JMile, Tribune, or Praetor, by which (as by Degrees of degrees) other younge men were wont to attaine the Con- offices before sulshippe. Therefore when the time came that the Consulls one came to should be elected, he did present him selfe amonge other, accompanied with a great number of those he hadde brought 77 LIVES OF THE NOBLE FLAMINIUS with him, to inhabite the two newe townes, who did make earnest sute for him. But the two Tribunes Fulvius, and Manlius, spake against him, and sayed: it was out of all reason, that so younge a man should in such manner prease to have the office of the highest dignitie, against the use and custome of Rome, before he hadde passed through the inferior offices of the common wealth. Neverthelesse, the Senate preferred it wholly to the voyces of the people : who T. Q. Flami- presently pronounced him Consull openly, with Sextius ^Elius, nius, Sextius although he was not yet thirtie yeare olde. Afterwardes, aulfc ^ lius and he devidin g e the offices of th 6 state by l tte : ii: fell apon T. Quintius to make warre with Philip kinge of T. Q. Flami- Macedon. In the which me thinkes fortune greatly favored nius maketh the Romaines affaires, that made such a man Generall of PvT' 6 T* f th gse warres : for, to have pointed a Generall that by force Macedon"* and v il ence woulde have sought all thinges at the Mace- donians handes, that were a people to be wonne rather by gentlenesse and perswasions, then by force and compulsion : it was all against them selves. Philip, to maintaine the bront of a battell against the Romaines, had power enough of his owne in his realme of Macedon : but to make warre any long time, to furnish him selfe with money and vittailes, to have a place and cities to retyre unto, and lastly, to have all other necessaries for his men and army: it stoode him apon to get the force of Greece. And had not the force of Greece bene politickely cut from him, the warres against him had not bene ended with one battell. Moreover, Greece (which never before bare the Romaines any great good will) would not have delt then so inwardly in frendshippe with them, had not their Generall bene (as he was) a gentle Titus curtesie persone, lowly, and tractable, that wanne them more by wanne the his wisedome, then by his force, and could both eloquently utter his minde to them, and curteously also heare them speake, that had to doe with him, and chiefely, ministred justice and equity to every man a like. For it is not to be thought that Greece would otherwise so soone have with- drawen them selves from the rule of those, with whome they were acquainted, and governed : and have put them selves under the rule of straungers, but that they saw great justice 78 GRECIANS AND ROMANES and lenity in them. Howbeit that may more plainly ap- FLAMINIUS peare, by declaring of his actes. Titus was informed, that the Generalls before him sent to the warre in Macedon (as Sulpitius, and Publius lulius) used to come thither about the later end of the yeare, and made but cold warres, and certaine light skirmishes, as sometime in one place, and some- time in an other against Philip, and all to take some straite, or to cut of vittells : which he thought was not his way to follow their example. For they tarying* at home, consumed the most of their Consulshippe at Rome, in matters of govern- ment, and so enjoyed the honor of their office. Afterwardes in the end of their yeare, they would set out to the warres, of intent to get an other yeare over their heades in their office, that spending one yere in their Consulship at home, they might employ the other in the warres abroade. But Titus not minding to trifle out the halfe of his Consulshippe at Rome, and the other abroade in the warres : did willingly leave all his honors and dignities he might have enjoyed by his office at Rome, and besought the Senate that they would appoint his brother Lucius Quintius Lieutenant of their army by sea. Furthermore, he tooke with him selfe about three thousande olde souldiers of those that had first overthrowen Asdrubal in Spayne, and Hannibal afterwardes in Africke, under the conduct of Scipio, which yet were able to serve, and were very wi Hinge to goe with him in this jorney, to be the strength of his army. With this companie he passed the seaes without daunger, and landed in Epirus, where he T. Q. landed found Publius lulius encamped with his army before kinge in Epirus. Philip, who of longe time had lien in campe about the mouth of the river of Apsus, to kepe the straight and Apsus flu. passage which is the entry into Epirus. So that Publius lulius had lien still there, and done nothing, by reason of the naturall force and hardnes of the place. Then Titus tooke the army of him, and sent him to Rome. Afterwards, him selfe went in persone to view and consider the nature of the contry, which was in this sorte. It is a longe valley The descrip- walled on either side with great high mountaines, as those tion of the which shut in the valley of Tempe in Thessalie. Howbeit coutry of it had no such goodly woods, nor grene forrests, nor fayer P irus< 79 LIVES OF THE NOBLE FLAMINIUS medowes, nor other like places of pleasure, as the other side had : but it was a great deepe marrishe or quavemyre, through the middest whereof the river called Apsus did runne, being in greatnes and swiftnes of streame, very like to the river of Peneus. The river did occupie all the ground at the feete of the mountaines, saving a litle way that was cut out of the maine rocke by mans hand, and a narrow straight pathe by the waters side, very unhandesome for an army to passe that way, though they found not a man to keepe the passage. There were some in the army that coun- selled Titus to fetche a great compasse about by the contry of Dassaretide, and by the city of Lyncus, where the contry is very plaine, and the way marvelous easie. Howebeit he stoode in great feare he should lacke vittells, if he stayed farre from the sea, and happely if he fell into any barren or leane contry, (Philip refusing the battel, and purposing to flie) he should be constrained in the end to returne againe towardes the sea, without doing any thing, as his predecessor had done before. Wherefore he determined to crosse the mountaines to set upon his enemy, and to prove if he could winne the passage by force. Now Philip kept the top of the mountaines with his army, and when the Romaines forced to get up the hilles, they were received with dartes, slings, and shot, that lighted amongest them here and there : insomuch as the skirmish was very hot for the time it lasted, and many were slayne and hurt on either side. But this was not the ende of the warre. For in the meane time there came certaine neateherdes of the contry unto Titus (who did use to keepe beastes on these mountaines) and tolde him they could bring him a way which they knew the enemies kept not : by the which they promised to guide his army so, that in three dayes at the furthest, they would bringe them on the top of the mountaine. And bicause they might be assured that their wordes were true, they sayed they were Charopus sent to him by Charopus, the sonne of Machatas. This (Machatas Caropus was the chiefest man of the Epirots, who loved the sonne) the Romaines very well, yet he favored them but under hand, for feare of P . hili P- Titus ? ave credit unto them ' and so sent one of his Captaines with them, with foure thousand 80 GRECIANS AND ROMANES footemen, and three hundred horsemen. The heard men that FLAMINIUS were their guides, went before still, fast bounde : and the Romaines followed after. All the day time the army rested in thicke woddes, and marched all night by moone light, which was then by good happe at the ful. Titus having sent these men away, rested all the rest of his campe : saving that some daies he entertayned them with some light skir- mishes to occupy the enemy withall. But the same day, when his men that fetched a compasse about, shoulde come unto the top of the mountaine above the campe of his enemies, he brought all his army out of the campe by breake of day, and devided them into three troupes, with the one of them he himselfe went on that side of the river where the way is straightest, making his bands to march directly against the side of the hil. The Macedonians againe, they shot lustely at them from the height of the hill, and in certen places amongest the rockes they came to the sworde. At the selfe same time, the two other troupes on either hande of him did their endevor likewise to get up the hill, and as it were envying one an other, they climed up with great corage against the sharpe and steepe hanginge of the mountaine. When the sunne was up, they might see T.Q. possessed a farre of as it were, a certen smoke, not very bright at the the straightes beginning, much like to the mistes we see commonly rise . e T from the tops of the mountaines. The enemies could see nothing, bicause it was behinde them, and that the top of the mountaine was possessed with the same. The Romaines, though they were not assured of it, did hope being in the middest of the fight, that it was their fellowes they looked for. But when they saw it increased stil more, and more, and in such sorte, that it darkened all the ayer : then they did assure them selves it was certainely the token their men did give them that they were come. Then they beganne to crie out, clyminge up the hills with such a lusty corage, that they drave their enemies up the hill still, even unto the very rough and hardest places of the mountaine. Their fellowes also that were behind the enemies, did aunswer them with like lowde cries from the top of the mountaine : wherwith The Mace- the enemies were so astonied, that they fled presently apon it. donians flee. 3 : L 81 LIVES OF THE NOBLE FLAMINIUS Notwithstanding, there were not slaine above two thousand of them, bicause the hardnes and straightnes of the place did so gard them, that they could not be chased. But the Romaines spoiled their campe, tooke all that they found in their tents, tooke also their slaves, and wan the passage into the mountaines, by the which they entred the contry of Epirus : and did passe through it so quietly, and with so great abstinence, that though they were farre from their ships and the sea, and lacked their ordinary portion of corne which they were wont to have monthely, and that vittells were very scant with them at that time, yet they never tooke any thing of the contry, though they founde great store and plenty of all riches in it. For Titus was advertised, that Philip passing Philips flying by Thessalie, and flying for feare, had caused the inhabitants king of Mace- o j? fa e cities to get them to the mountaines, and then to set fire on their houses, and to leave those goodes they could not cary away, by reason of the weight and unhandsome cariage therof, to the spoyle of his souldiers : and so (as it seemed) he left the whole contry to the conquest of the Romaines. T. Q. Flami- Whereuppon Titus looking consideratly to his doings, gave nius modesty, his men great charge to passe through the contry without rbeanng doing any hurt or mischief, as the same which their enemies him many had now ^ e ^ t them as their owne. So they taried not frendes. long to enjoy the benefit of their orderly and wise forbear- ing of the contry. For, so soone as they were^entred Thessalie, the cities willingly yeelded them selves unto them : and the Greecians inhabiting beyond the contry of Ther- mopyles, did marvelously desire to see Titus, asking no other thing, but to put them selves into his hands. The Achaians also on the other siHe, did renounce the league and alliance they had made with Philip : and furthermore did determine in their counsell, to make warre with him on the Romaines side. And although the ^Etolians were at that time frendes and confederates with the Romaines, and that they did shew them selves very loving to take their parte in these warres : nevertheles when they desired the Opuntians that they would put their city into their hands, and were offred that it should be kept and defended from Philip : they would not harken therto, but sent for Titus, and put them selves and their 82 GRECIANS AND ROMANES goods wholly into his protection. They say, that when king FLAMINIUS Pyrrus first saw the Romaines army range in order of battel from the top of a hill, he said : This order of the barbarous Pyrrus say- people, setting of their men in battell ray, was not done in S of the a barbarous maner. And those also that never had seene Titus before, and came for to speake with him : were com- pelled in a manner to say as much. For where they had hearde the Macedonians say, that there came a Captaine of the barbarous people that destroyed all before him by force of armes, and subdued whole contries by violence: they sayd to the contrary, that they found him a man, in dede young of yeres, howbeit gentle, and curteous to looke on, and that spake the Greeke tongue excellently wel, and was a lover only of true glory. By reason wherof they re- turned home marvelous glad, and filled all the cities and townes of Greece with goodwill towardes him, and sayd: they had seene Titus the Captaine, that would restore them to their auncient libertie againe. Then it much more ap- peared, when Philip shewed him selfe willing to have peace, and that Titus also did offer it him, and the frendshippe of the people of Rome, with these conditions : that he would leave the Greecians their whole liberties, and remove his garrisons out of their cities and strong holdes : which Philip refused to do. And thereupon all Greece, and even those which favored Philip, sayed with one voyce: that the Romaines were not come to make warres with them, but rather with the Macedonians in favor of the Greecians. Wherupon all Greece came in, and offred them selves unto Titus without compulsion. And as he passed through the contry of Bceotia, without any shew at al of warres, the chiefest men of the city of Thebes went to mete him : who though they tooke part with the king of Macedon, bicause of a private man called Brachylelis, yet they would honor Titus, as those which were contented to keepe league and frendship with either side. Titus embraced them, and spake very curteously unto them, going on his way stil fayer and softly, entertain- ing them somtime with one matter, and somtime with an other, and kept them talke of purpose, to the end his souldiers being wearied with jornying, might in the meane 83 LIVES OF THE NOBLE FLAMINIUS time take good breath : and so marching on, by litle and litle, he entred into the city with them. Wherewith the Lords of Thebes were not greatly pleased, but yet they durst not refuse him, thogh he had not at that time any number of souldiers about him. When he was within Thebes, he praied audience, and began to perswade the people (as carefully as if he had not had the city already) that they woulde rather take parte with the Romaines, then with the king of Macedon. And to further Titus purpose, king Attalus being by chaunce at that time in the assembly, did help to exhort the Thebans very earnestly, that they would doe as Titus perswaded them. But Attalus was more earnest then became a man of his yeares, for the desire he had (as was imagined) to shewe Titus his eloquence : who did so straine and move him selfe withall, that he sounded sodaynely in the middest of his oration, whereby the rewme fell downe so fast uppon him, that it tooke away his sences, so as he fell in a traunse before them all, and few dayes after was conveyed againe by sea into Asia, where he King Attalus lived not long after. In the meane time, the Boeotians came death. j n to the Romaines, and tooke their parte. And Philip The Boeotians having sent Ambassadors to Rome, Titus also sent thither yeld unto the o f n j s men ^ o solicite for him, in two respects. The one, if Romaines. tng warres continued against Philip, that then they would prolong his time there. The other, if the Senate did graunt him peace : that they would do him the honor, as to make and conclude it with Philip. For Titus of his owne nature being very ambitious, did feare least they would send a suc- cessor to continew those warres, who should take the glory from him, and make an end of them. But his frends made such earnest sute for him, that neither king Philip attained that he prayed : neither was there sent any other generall in Titus place, but he still continued his charge in these warres. Wherfore, so soone as he had received his com- mission and authority from the Senate, he went straight towards Thessalie, with great hope to overcome Philip. Quintius For he had in his army above six and twenty thousand army. fighting men, whereof the ^Etolians made six thousand footemen, and three thousande horsemen. King Philips 84 GRECIANS AND ROMANES army on thother side was no lesse in number, and they FLAMINIUS began to march one towards the other, untill at the length they both drew neere the city of Scotusa, where they deter- King Philip mined to try the battell. So, neither they nor their men and Quintius were afraid, to see them selves one so neere an other : but ^^i rather to the contrary, the Romaines on the one side tooke Scotusa greater hart and corage unto them, desiring to fight, as thinking with themselves what great honor they should win to overcome the Macedonians, who were so highly esteemed for their valliantnes, by reason of the famous acts that Alexander the great did by them. And the Macedonians on the other side also, taking the Romaines for other maner of souldiers then the Persians, began to have good hope if they might winne the field, to make king Philip more famous in the world, then ever was Alexander his father. Titus then calling his men together, spake, and exhorted them to stand to it like men, and to show themselves valliant souldiers in this battel, as those which were to shew the proofe of their valliantnesse in the hart of Greece : the goodliest Theater of the world, and against their enemies of most noble fame. Philip then by chaunce, or forced to it by the spede he made, bicause they were both ready to joyne : did get up unwares upon a charnell house, (where they had buried many bodies, being a litle hill raised up above the rest, and neere the trenches of his campe) and there began to encorage his souldiers, as all generals do before they give battel. Who when he saw them all discoraged, for they tooke it for an il signe that he was gotten up on the top of a grave to speake unto them : he of a conceite at the matter, did of himselfe deferre to give battell that day. The next morning, bicause the night was very wet by reason the sowthe windes had blowen, the clowds were turned to a miste, and filled all the valley with a darke grosse thicke ayer, comming from the mountaines thereabouts, which covered the field betwene both campes with a mist all the morning : by reason wherof the skowtes on both sides that were sent to discover what the enemies did, in very shorte time met together, and one gave charge upon an other in a place they call the dogges heads, which are pointes of rockes 85 FLAMINIUS Battell be- twene Quin- tius and Philip kinge of Macedon. The propertie of the Mace- donian battell. LIVES OF THE NOBLE placed upon litle hills one before an other, and very nere one unto an other, which have bene called so, bicause they have had some likenes of it. In this skirmish there were many chaunges, as commonly falleth out when they fight in such ill favored stony places. For sometime the Romaines fled, and the Macedonians chased them : an other time the Mace- donians that followed the chase, were glad to fly themselves, and the Romaines who fled before, nowe had them in chase. This chaunge and alteracion came, by sending new supplies stil from both campes, to relieve them that were distressed and driven to flie. Now began the miste to breake up, and the ayer to clere, so that both generals might see about them what was done in either campe : by reason wherof both of them drew on their army to the field and battel. So Philip had the vantage on the right wing of his army, which was placed on the height of an hanging hill, from which they came so a maine to set upon the Romaines, and with such a fury, that the strongest and valliantest that could be, had never bene able to abide the front of their battel, so closely were they joined together, and their wall of pykes was so strong. But on his left wing it was not so, bicause the rancks of his battel could not joine so nere, nor close target to target, the place being betwixt the hills and the rocks where the battel was comming, so as they were compelled by reason of the straightnes and unevennes of the ground, to leave it open, and unfurnished in many places. Titus finding that disadvantage, went from the left wing of his battel which he saw overlaid by the right wing of his enemies, and going sodainly toward the left wing of king Philips battell, he set upon the Macedonians on that side, where he saw they could not close their ranckes in the front, nor joyne them together in the middest of the battel (which is the whole strength and order of the Macedonian fight) bicause the field was up hill and downe hill : and to fight hand to hand they were so pestered behind, that one thronged and overlaid an other. For the battel of the Macedonians hath this property, that so long as the order is kept close and joyned together, it semeth as it were but the body of a beast of a force invincible. But also after that it is once open, 86 GRECIANS AND ROMANES and that they are sundered and not joyned together, it doth FLAMINIUS not only loose the force and power of the whole body, but also of every private souldier that fighteth : partly by reason of the diversity of the weapons wherewith they fight, and partely for that their whole strength consisteth most, in the disposing and joyning together of their ranckes and orders which doth stay up one an other, more then doth every private souldiers strength. So when this left wing of the Macedonians was broken, and that they ran their way : one parte of the Romaines followed the chase, and the other ranne to give a charge uppon the flanckes of the right winge which fought yet, and they made great slaughter of them. Whereupon they now which before had the vantage, beganne to stagger and breake, and in the ende ranne away as fast as Quintius the other did, throwing downe their weapons : insomuch as ,Y^ ame there were slaine of them eight thousande in the fielde, and five arm y PpeS thousande taken prisoners in the chase. And had not the fault bene in the JEtolians, Philip had not saved him selfe by flyinge as he did. For whilest the Romaines had their enemies in chase, the ^Etolians taried, and rifled all kinge Philips campe, so as they had left the Romaines nothinge to spoyle at their returne. Whereupon there grew great quarrell, and hot Mutinie be- words betwene them, and one with an other. But afterwardes twixt the they angered Titus worse, chalenginge the honor of this vie- J^ 1808 . and J j. ii. u- 1.1. -. J.T- i /-i the Romaines. tory to them selves, bicause they gave it out through Greece, that they alone had overthrowen king Philip in the battell. So that in the songs and ballets the Poets made in praise of this victory, which every contry and townes man had in his mouth : they alwaies put the ^Etolians before the Romaines, as in this that followeth, which was currantly song in every place : Oh frend, which passest by : here lye we wretched pheares, Withouten honor of the grave, without lamenting teares. We thirty thousande were, which ended have our dayes : In cruell coasts of Thessalie, which caused our decayes. We have bene overthrowen by th^Etolians men of warre : Alcseus verses And by the Latine crewes likewise, whom Titus led from farre. j n disgrace Even out of Italie, to Macedonie lande, o f kinee Us to distroy, he (captaine like) did come with mighty bande. Philipf And Philip stowte, therewhiles for all his prowde fierce face : Is fled more swift, then hartes doe runne, which are pursued in chace. 87 Philips verses against Alcaeus. Privy grudge betwixt Quin- tius and the ^Etolians. LIVES OF THE NOBLE FLAMINIUS The Poet was Alcaeus that made these verses for to singe, who did them in disgrace of kinge Philip, falsely increasinge the number of his men which died in the battell, only to shame and spite him the more : howbeit he spited Titus thereby, more then Philip, bicause it was song in every place. For Philip laughed at it, and to encounter him againe with the like mocke, he made a song to counterfeate his, as followeth : This gibbet on this hill, which passers by may marke : Was set to hang Alcaeus up., withouten leaves or barke. But Titus tooke it grevously, who chiefly desired to be honored amongest the Greecians, by reason wherof from that time forwards he delt in the rest of his matters alone, without making accompt of the ^Etolians : wherwith they were marvelous angry, and specially when he received an Ambassador from Philip, and gave eare unto a treaty of peace which he offred. For then they were so netled against him, that they gave it out through all Greece, that Titus had solde peace unto Philip, when he might altogether have ended the warre, and utterly have destroyed Philips whole power and Empire, who had first brought Greece into bondage. These slaunderous reports and false tales which the ^tolians spred thus abroade, did much trouble the Romaines frendes and confederates : but Philip selfe pulled this suspicion out of their heades, when he came in person to require peace, and did submit him selfe wholly to the discretion of Titus and the Romaines. Titus then graunted him peace, and delivered to him his realme of Macedon, and commaunded him he shoulde give over all that he helde in Greece, and besides, that he should pay one thousande talents for tribute, taking from him all his army by sea, saving only tenne shippes : and for assurance of this peace, he tooKe one of his sonnes for hostage, whome he sent to Rome. Wherein Titus certainely did very well, and wisely did foresee the time to come. For then Hanniball of Carthage, (the great enemy of the Romaines) was banished out of his contry, and commen to kinge Antiochus, whome he put in the head, and earnestly moved, to follow his good 88 T. Quintius graunted Philip peace. Hannibal was with kinge Antiochus. GRECIANS AND ROMANES fortune, and the increase of his Empire. Whom Hanniball FLAMINIUS] so followed with these perswasions, that kinge Antiochus at length was come to it. And trusting to his former good successe, and notable acts, whereby in the warres before he had attained the surname of great : he began now to aspire to the monarchy of the whole world, and sought how to finde occasion to make warres with the Romaines. So that if Titus (foreseeing that a far of) had not wisely inclined to peace, but that the wars of Antiochus had fallen out together with the warres of king Philip, and that these two the mightiest Princes of the worlde had joyned together against the city of Rome : then it had bene in as great trouble and daunger, as ever it was before, in the time of their warres against Hannibal. Howbeit Titus havinge happely thrust in this peace betwene both warres, he cut of the warre that was present, before the other that was comminge : by which meanes he tooke from one of the kinges his last, and from the other his first hope. In the meane time, the tenne commissioners that were sent by the Senate from Rome to Titus, to aide and assist him in the order of the affaiers of Greece : did counsell him to set all the rest of Greece at liberty, and onely to kepe in their handes with good garrison, the cities of Chalcide, of Corinthe, and of Demetriade, to make sure that by practise they should not enter into league and alliance with Antiochus. Then the jEtolians (that were the common slaunderers of Titus proceedinges) beganne openly to make these cities to rebell, and did summone Titus to loose the chaines of Greece : for Chalcide, so did kinge Philip call these three cities. Then they asked Corinthe, the Greecians in mockery, whether they were willing now to Demetnade, have heavier fetters on their legges, then before, being p^ifipof somwhat brighter and fayrer then those they had bene Macedon, the shackled with : and also whether they were not greatly Chaines of beholding to Titus for taking of the fetters from the Greecians Greece, legs, and tyinge them about their neckes. Titus beinge marvelously troubled and vexed with this, moved the tenne counsellers so earnestly, that he made them graunt his request in the ende, that those three cities also should be delivered from garrison : bicause the Greecians thenceforth 3:M 89 LIVES OF THE NOBLE FLAMINIUS might no more complaine, that his grace and liberality was not throughly performed, and accomplished in every respect Isthmia. on them all. Wherefore, when the feast called Isthmia was come, there were gathered together an infinite multitude of people come to see the sporte of the games played there : for Greece having bene long time troubled with warres, they seeing them selves now in sure peace, and in very good hope of ful liberty, looked after no other thing, but delited only to see games, and to make mery. Proclamation was then made by sounde of trompet in the assembly, that every man shoulde keepe silence. That done, the heraulde went forward, and thrust into the middest of the multitude, and proclaimed out alowde : That the Senate of Rome, and Titus Quintius Flaminius, Consul of the people of Rome (now that they had overthrowen kinge Philip and the Macedonians in battell) did thenceforth discharge from all garrisons, and set at liberty from all taxes, subsidies, and impositions for ever, to live after their olde auncient lawes, and in full liberty : the Corinthians, the Locrians, those of Phocide, those of the He of Eubcea, the Achaians, the Phthiotes, the Magnesians, the Thessalians, and the Perrhcebeians. At the first time of the proclamation, all the people could not heare the voice of the heraulde, and the most parte of those that hearde him, coulde not tell distinctly what he sayed : for there ranne up and downe the she we place where the games were played, a confused brute and tumult of the people that wondered, and asked what the matter ment, so as the heraulde was driven againe to make the proclamation. Whereupon after silence made, the herauld puttinge out his voice farre lowder then before, did proclaime it in such audible wise, that the whole assembly heard him : and then rose there such a lowde showte and crie of joy through the whole people, that the sound of it was heard to the sea. Then all the people that had taken their places, and were set to see the Sword- players play, rose up all on their feete, lettinge the games alone, and went together with great joy to salute, to embrace, and to thanke Titus the recoverer, protector, and patrone of all their liberties of Greece. Then was scene (which is much spoken of) the power of mens voyces : for crowes fel downe at 90 GRECIANS AND ROMANES that present time among the people, which by chaunce flew FLAMINIUS over the show place at that time that they made the same Crowes flying, out showte. This came to passe, by reason the ayer was fel1 downe by broken and cut a sunder, with the vehemency and strength soun . d e of * ^ 111 6 IIS V01C6S of the voyces, so as it had not his naturall power in it, to keepe up the flying of the birdes : which were driven of necessity to fall to the grounde, as flyinge through a voide place where they lacked ayer. Unlesse we will rather say, that it was the violence of the crie, which strooke the birdes passinge through the ayer, as they had bene hit with arrowes, and so made them fall downe dead to the earth. It may be also, that there was some hurlinge winde in the ayer, as we doe see sometime in the sea, when it riseth high, and many times turneth about the waves, by violence of the storme. So it is, that if Titus hadde not prevented the whole multi- tude of people which came to see him, and that he had not got him away betimes, before the games were ended : he had hardly scaped from being stifled amongest them, the people came so thicke about him from every place. But after that they were weary of crying, and singing about his pavillion untill night, in the ende they went their way : and as they went, if they met any of their kinne, frendes or citizens, they did kisse and embrace one an other for joy, and so supped, and made mery together. In their more rejoycinge yet, as we may thinke full well, they had no other talke at the table, but of the warres of Greece, discoursing amongest them what sundry great warres they had made, what they had endured heretofore, and all to defend and recover their liberty. And yet for all that, they coulde never so joyfully nor more assuredly obtaine it, then they did even at that present, receiving the honorablest reward, and that which deserved greatest fame through the worlde : that by the valliantnesse of straungers who fought for the same (without any spilt blood of their owne in comparison, or that they lost the life of any one man, whose death they had cause to lament) they were so restored to their auncient freedome and liberty. It is a very rare thinge amongest men, to finde a man very valliant, and wise withall : but yet of all sortes of valliant men, it is harder to finde a ]ust man. For Agesilaus, 91 LIVES OF THE NOBLE FLAMINIUS Lysander, Nicias, Alcibiades, and all other the famous Cap- taines of former times, had very good skill to lead an army, and to winne the battell, as well by sea as by lande : but to turne their victories to any honorable benefit, or true honor among men, they could never skill of it. And if you doe except the battell against the barbarous people, in the plaine of Marathon, the battell of Salamina, the jorney of Platees, the battell of Thermopyles, the battell Cimon fought about Ciprus, and upon the river of Eurymedon : all the other warres and battels of Greece that were made, fell out against them selves, and did ever bringe them into bondage : and all the tokens of triumphe which ever were set up for the same, was to their shame and losse. So that in the end, Greece was utterly destroyed and overthrowen, and that chiefly through the wickednes and selfe will of her governors and captaines of the cities, one envying an others doing. Where a straunge nation, the which (as it should seeme) had very small occasion to move them to do it (for that they have had no great familiarity with auncient Greece, and through the counsel and good wisedome of the which it should seeme very straunge that Greece coulde receive any benefit) have notwithstanding with dauiigerous battels and infinite troubles, delivered it from oppression, and servitude, of violent Lordes and tyrans. This, and such like talke, did at that time occupy the Greecians heades: and moreover, the deedes following did aunswer and performe the words of the proclamation. For at one selfe time, Titus sent Lentulus into Asia, to set the Bargylians at liberty, and Titillius into Thracia, to remove the garrisons out of the lies and cities which Philip had kept there : and Publius lulius was sent also into Asia, unto king Antiochus, to speake unto him to set Quintius care the Greecians at liberty which he kept in subjection. And as to stablish the for Titus, he went him selfe unto the citybf Chalcide, where liberty of the ne t oo ^ e seaj an( j we nt into the province of Magnesia, out of the which he tooke all the garrisons of the cities, and redelivered the government of the common wealth unto the The feast citizens of the same. Afterwards when time came, that the Nemea kept feast of Nemea was celebrated in the citie of Argos in the at Argos. honor of Hercules, Titus was chosen judge, and rector of the 92 GRECIANS AND ROMANES games that were plaied there : where, after he had set all FLAMINIUS thinges in very good order, pertaining unto the solemnity of the feast, he caused againe solemne proclamation to be made openly, for the generall liberty of all Greece. Further- more, visiting the cities, he did stablish very good lawes, reformed justice, and did set the inhabitants and citizens of every one of them in good peace, amity, and concord one with an other : and did call home also all those that were outlawes and banished men, and pacified all olde quarrells and dissentions amonge them. The which did no lesse please and content him, that by perswasions he could bring the Greecians to be reconciled one with the other : then if he had by force of armes overcome the Macedonians. Inso- much, as the recovery of the libertie which Titus had restored unto the Greecians, seemed unto them the least parte of the goodnesse they had received at his handes. They say, that Lycurgus the Lycurgus the orator seeinge the collectors of taxes, cary orator, res- Zenocrates the Philosopher one day to prison, for lacke of c^tes th payment of a certaine imposition, which the straungers in- Philosopher habiting within the citie of Athens were to pay : he rescued and saved him him from them by force, and moreover prosecuted law so fr m prison hard against them, that he made them pay a fyne for the injury they had done unto so worthy a person. And they tell, how the same Philosopher afterwardes meeting Lycurgus children in the city, sayed unto them : I doe wel requite your fathers good turne he did me : for I am the cause that he is praised and commended of every man, for the kinde- nesse he shewed on my behalfe. So the good deedes of the Romaines, and of Titus Quintius Flaminius unto the Greecians, did not only reape this benefit unto them, in recompence that they were praised and honored of all the worlde : but they were cause also of increasinge their dominions and Empire over all nations, and that the worlde afterwardes had great affiance and trust in them, and that most justly. So that the people and cities did not onely receive the Captaines and governors the Romaines sent them : but they also went to Rome unto them, and procured them to come, and did put them selves into their handes. And not only the cities and communalties, but kings and princes 93 LIVES OF THE NOBLE FLAMINIUS also (which were oppressed by other more mighty than them selves) had no other refuge, but to put them selves under their protection : by reason whereof in a very shorte time (with the favor and helpe of the goddes as I am perswaded) all the world came to submit them selves to their obedience, and under the protection of their Empire. Titus also did glory more, that he had restored Greece againe unto liberty, then in any other service or exployte he had ever done. For when he offered up unto the temple of Apollo in the citie of Delphes, the targets of silver with his owne shielde, he made these verses to be graven upon them, in effect as follow eth : O noble twynnes Tyndarides, Dan love his children deare : Throw out lowde shoutes of joy, and mirth, rejoyce and make good cheare. O noble kings of Spartan soyle, which take delight to ryde, Your trampling steedes, with fomy byt, and trappings by their side : Rejoyce you now, for Titus he, the valliant Romaine knight, These giftes so great to you hath got, even by his force and might. That having taken cleane away, from of the Greekishe neckes, The heavy yoke of servitude, which held them thrall to checkes, Unto their former liberty, he hath restorde them free, Which altogether perisht was, as men might plainely see. He gave a crowne of massie gold unto Apollo, uppon the which he made this inscription to be wrytten : A valliant Romaine knight, even Titus by his name, A captaine worthy by desert, of high renowne and fame : To thee (Apollo god) this crowne of pure fine golde, Hath geven thy godhead to adorne, with juells manifolde, Therefore let it thee please (Apollo god of grace) With favor to requite this love, to him and to his race : That his renowmed fame, and vertue may be spred, And biased through the worlde so wide, to shew what life he led. So hath the city of Corinthe enjoyed this good happe, that the Greecians have bene twise proclaimed to be set at liberty : the first time by Titus Quintius Flaminius, and the Nero did set second time, by Nero in our time, and at the selfe same Greece at instant when they solemnly kept the feast called Isthmia. Howebeit the first proclamation of their liberty (as we have tolde ye before) was done by the voyce of a herauld : and the seconde time it was done by Nero him selfe, who proclaimed it in an oration he made unto the people in open assembly, in the market place of the city of Corinthe. But it was a 94 GRECIANS AND ROMANES longe time after. Furthermore, Titus beganne then a FLAMINIUS goodly and just warre against Nabis, the cursed and wicked tyran of Lacedsemon. Howebeit in the ende he deceaved the expectation of Greece. For when he might have taken him, he would not doe it, but made peace with him, forsakinge poore Sparta unworthily oppressed under the yoke of bond- WhyQuintius age : either bicause he was afrayed that if the warre helde on, m .^ e ^ e ^. ce there shoulde come a successor unto him from Rome, that ^ tyran of should cary the glory away to ende the same, or else he stoode Lacedsemon. Jealous and envious of the honor they did unto Philopcemen. The honor of Who having shewed him selfe in every place as excellent a Philopoemen. Captaine as ever came in Greece, and havinge done notable actes and famous service, both of great wisedome, and also of valliantnesse, and specially in the Achaians warre, he was as much honored and reverenced of the Achaians, in the Theaters and common assemblies, even as Titus was. Whereat Titus was marvelously offended, for he thought it unreasonable, that an Arcadian who had never bene generall of an army, but in small litle warres against his neighbours, should be as much esteemed and honored, as a Consull of Rome, that was come to make warres for the recovery of the libertie of Greece. But Titus alleaged reasonable excuse for his doinges, saying that he saw very well he coulde not destroy this tyran Nabis, without the great losse and misery of the other Spartans. Furthermore, of all the honors the Achaians ever did him (which were very great) me thinkes there was none that came neere any recompence of his honorable and well deserving, but one onely present they offered him, and which he above all the rest most esteemed : and this it was. Duringe the seconde warres of Africke, which the Romaines had against Hanniball, many Romaines were taken prisoners in the sundry battells they lost, and beinge solde here and there, remained slaves in many con- tries : and amongest other, there were dispersed in Greece to the number of twelve hundred, which from time to time did Twelve move men with pitie and compassion towardes them, that hundred saw them in so miserable chaunge and state of fortune. But so j,j e f or then much more was their miserie to be pitied, when these slaves. captives found in the Romaines army, some of them their 95 FLAMINIUS The Achaians redeemed the Romaines that were solde for slaves in Greece. The ceremony of slaves manumised. T. Quintius triumphe. LIVES OF THE NOBLE sonnes, other their brethren, and the rest their fellowes and frendes, free, and conquerours, and them selves slaves and bondemen. It grieved Titus much to see these poore men in such miserable captivity, notwithstanding he would not take them by force from those that had them. Whereupon the Achaians redeemed and bought them for five hundred pence a man, and havinge gathered them together into a troupe, they presented all the Romaine captives unto Titus, even as he was ready to take ship to returne into Italie : which present made him returne home with greater joy and contentacion, having received for his noble deedes so honor- able a recompence, and worthy of him selfe, that was so loving a man to his citizens and con try. And surely, that onely was the ornament (in my opinion) that did most beautifie his triumphe. For these poore redeemed captives did that, which the slaves are wont to doe on that day when they be set at liberty : to witte, they shave their heades, ancl doe weare litle hattes apon them. The Romaines that were thus redeemed, did in like maner : and so followed Titus charret, on the day of his triumphe and entrie made into Rome in the triumphing manner. It was a goodly sight also, to see the spoyles of the enemies, which were caried in the show of this triumphe : as, store of helmets after the Greecians facion, heapes of targets, shieldes, and pykes after the Macedonian manner, with a wonderfull summe of gold and silver. For Itanus the historiographer writeth, that there was brought a marvelous great masse of treasure in niggots of golde, of three thousand seven hundred and thirteene pounde weight, and of silver, of forty three thousand e, two hundred, three score and tenne pound weight, and of gold ready coyned in peeces called Philips foureteene thousand, five hundred, and foureteene, besides the thousand talents king Philip should pay for a raunsome. The which summe, the Romaines afterwardes forgave him, chiefly at Titus sute and intercession, who procured that grace for him, and caused him to be called a frend and confederate of the people of Rome, and his sonne Demetrius to be sent unto him againe, who remained before as an hostage at Rome. Shortely after, king Antiochus went out 96 GRECIANS AND ROMANES of Asia into Greece with a great fleete of shippes, and a very FLAMINIUS puisant army, to stirre up the cities to forsake their league and allyance with the Romaines, and to make a dissention amongest them. To further this his desire and enterprise, the yEtolians did aide and backe him, which of long time had borne great and secrete malice against the Romaines, and desired much to have had warres with them. So they taught king Antiochus to say, that the warre which he toolce in hande, was to set the Greecians at liberty, whereof they had no neede, bicause they did already enjoy their liberty : but for that they had no just cause to make warre, they taught him to cloke it the honestest way he coulde. Wherefore the Romaines fearinge greatly the rising of the people, and the rumor of the power of this great king, they sent thither Manius Acilius their generall, and Titus, one of Manius Aci- his Lieutenaunts for the Greecians sakes. Which arrivall liu ^ Consul, did the more assure them that already bare good will to . n ^ : ^ U1 the Romaines, after they had once seene Manius and Titus : tenaunt sent and the rest that beganne to flie out, and to shrinke into Greece, from them, those Titus kept in obedience from starting, remembringe them of the frendship and good will they had borne him, even like a good skilfull phisitian that coulde geve his pacient phisicke to preserve him from a contageous disease. In deede there were some (but fewe of them) that left him, which were won and corrupted before by the JEtolians : and though he had j ust cause of offence towardes them, yet he saved them after the battell. For king Antio- chus being overcome in the contry of Thermopyles, fled his Antiochus way, and in great hast tooke the sea to returne into Asia, pverthrowen And the Consull Manius following his victory, entred into "\^ h e ~ the contry of the JEtolians, where he tooke certaine townes Manius the by force, and left the other for a pray unto kinge Philip. Consull. So Philip kinge of Macedon on the one side, spoyled and sacked the Dolopians, the Magnesians, the Athamanians, and the Aperantines : and the Consull Manius on the other side, destroyed the city of Heraclea, and layed siege to the citie of Naupactum, which the ^Etolians kept. But Titus takinge compassion of them, to see the poore people of Greece thus spoiled and turned out of all: went out of 3 : N 97 FLAMINIUS Quintius in- treateth for the JEtolians. King Antio- chus maried Cleoptolemus daughter in the city of Chalcide. LIVES OF THE NOBLE Peloponnesus (where he was then) unto Manius Acilius campe, and there reproved him for suffering king Philip to usurpe the benefit and reward of his honorable victory, still conqueringe many people, kings, and contries, whilest he continued siege before a city, and only to wreake his anger upon them. Afterwardes, when they that were besieged saw Titus from their walles, they called him by his name, and helde up their handes unto him, prayinge him he would take pitie upon them : but he gave them never a word at that time, and turning his backe unto them, he fell a weeping. Afterwards he spake with Manius, and appeasing his anger, got him to graunt the ^Etolians truce for certaine dayes, in which time they might sende Ambassadors to Rome, to see if they could obtaine grace and pardon of the Senate. But the most trouble and difficulty he had, was to intreate for the Chalcidians, with whome the Consull Manius was more grievously offended, then with all the rest: bicause that kinge Antiochus after the warres was begonne, had maried his wife in their citie, when he was past yeares of mariage, and out of all due time. For he was now very olde, and beinge in his extreame age, and in the middest of his warres, he fell in dotage with a young gentlewoman, the daughter of Cleoptolemus, the fayrest woman that was at that time in all Greece. Therefore the Chalcidians were much affected unto king Antiochus, and did put their city into his handes, to serve him in this warre, for a strong and safe retyring place. Wherupon, when Antiochus had lost the battel, he came thither with all possible speede, and takinge from thence with him his passinge fayer younge Queene which he had maried, and his golde, his silver, and frendes, he tooke the seaes incontinently, and returned into Asia. For this cause the Consull Manius having wonne the battell, did marche straight with his army towardes the citie of Chalcide in a great rage and fury. But Titus that followed him, did alwayes lye uppon him to pacifie his anger, and did so much intreate him, together with the other Romaines of state and authoritie in counsell : that in the ende, he gotte him to pardone them of Chalcide also. Who, bicause they were preserved from perill by his meanes, they, to recompence 98 GRECIANS AND ROMANES this fact of his, did consecrate unto him, all their most stately FLAMINIUS and sumptuous buildinges and common workes in their citie, as appeareth yet by the superscriptions remaininge to be seene at this day. As in the show place of exercises : The people of Chalcide did dedicate this show place of exercises, Honors done unto Titus and Hercules. And in the temple called Del- ^ { J^^~ phinium : The people of Chalcide did consecrate this temple, thTchalc^- 1 ^ unto Titus, and unto Apollo. And furthermore, unto this dians and the present time, there is a priest chosen by the voyce of the Greecians. people, purposely to do sacrifice unto Titus : in which sacri- fice, after that the thing sacrificed is offered up, and wine powred apon it, the people standing by, do sing a song of triumphe made in praise of him. But bicause it were to long to wryte it all out, we have only drawen in briefe the latter end of the same : and this it is : The cleare unspotted faith, of Romaines we adore, And vow to be their faithfull frendes, both now and ever more. Sing out you Muses nyne, to loves eternall fame, Sing out the honor due to Rome, and Titus worthy name. Sing out (I say) the praise, of Titus and his faith : By whom you have preserved bene, from ruine, dole, and death. Now the Chalcidians did not alone only honor and rever- ence Titus, but he was generally honored also by the Greecians as he deserved, and was marvelously beloved for his curtesie and good nature : which argueth plainely Quintius that they did not fainedly honor him, or through compul- curtesie and sion, but even from the hart. For though there was some g od nature, jarre betwixt him and Philopcemen at the first about service, for emulation of honor, and after betwixt him and Diophanes Emulation also, both generalls of the Achaians : yet he never bare them betwixt T. any malice in his hart, neither did his anger move him at any time to hurt them any way, but he ever ended the heate of his wordes, in counsell and assemblies, where he uttered his minde franckely to them both. Therefore none thought him ever a cruell man, or eger of revenge: but many have thought him rashe, and hasty of nature. Other- wise, he was as good a companion in company as possibly could be, and would use as pleasaunt wise mirthe as any man. As when he sayed to the Achaians, on a time, who 99 FLAMIN1US T. Quintius sayinges. Autiochus Ambassadors doe boast of their kinges great army. Titus Quin- tius witty answere to the Ambas- sadors T. Quintius chosen Censor with Marcellus. LIVES OF THE NOBLE would needes unjustly usurpe the He of the Zacynthians, to disswade them from it : My Lordes of Achaia, if ye once goe out of Peloponnesus, you put your selves in daunger, as the torteyses doe, when they thrust their heades out of their shell. And the first time he parled with Philip to treate of peace : when Philip said unto him, you have brought many men with you, and I am come alone. In deede it is true you are alone, sayd he, bicause you made all your frendes and kinne to be slaine. An other time, Dinocrates Messenian being in Rome, after he had taken in his cuppes in a feast where he was, he disguised him selfe in womans apparell, and daunced in that manner : and the next day followinge he went unto Titus, to pray him to helpe him through with his sute, which was, to make the citie of Messina to rebell, and leave the tribe of the Achaians. Titus made him aunswer, that he would thinke upon it: but I can but wonder at you (sayd he) howe you can daunce in womans apparell, and singe at a feast, havinge such matters of weight in your head. In the counsell of the Achaians, king Antiochus ambassadors beinge come thither, to move them to breake their league with the Romanies, and to make alliance with the king their master, they made a marvelous large discourse of the great multitude of souldiers that were in their masters army, and did number them by many diverse names. Whereunto Titus aunswered, and tolde how a frend of his having bidden him one night to supper, and having served so many dishes of meate to his bord, as he was angry with him for bestowing so great cost apon him, as wonder- inge howe he could so sodainely get so much store of meate, and of so diverse kindes. My frende sayed to me againe, that all was but porke dressed so many wayes, and with so sundry sawces. And even so (quod Titus) my Lords of Achaia, esteeme not king Antiochus army the more, to heare of so many men of armes, numbred with their launces, and of such a number of footemen with their pykes : for they are all but Syrians, diversely armed, only with ill favored litle weapons. Furthermore, after Titus had done these thinges, and that the warre with Antiochus was ended, he was chosen Censor at Rome, with the sonne of that same Marcellus, 100 GRECIANS AND ROMANES who had bene five times Consull. This office is of great FLAMINIUS dignitie, and as a man may say, the crowne of all the honors that a citizen of Rome can have in their common wealth. They put of the Senate, foure men only : but they were not famous. They did receive all into the number of citizens of Rome, that would present them selves to be enrolled in their common regester : with a proviso, that they were borne free by father and mother. They were compelled to doe it, by Terentius Culeo, Tribune of the people, who to despight the nobility, pers waded the people of Rome to commaunde it so. Nowe at that time, two of the noblest and most famous men of Rome were great enemies one against an other : Publius Scipio African, and Marcus P. Scipio, and Porcius Cato. Of these two, Titus named Publius Scipio M - ? Ca to African, to be prince of the Senate, as the chiefest and greatenemies. worthiest persone in the citie : and got the displeasure of the Secret grudge other, which was Cato, by this mishappe. Titus had a betwixt Titus brother called Lucius Quintius Flaminius, nothing like unto a ^ ato - him in condition at all : for he was so dissolutely and licentiously given over to his pleasure, that he forgatte all comlinesse and honesty. This Lucius loved well a younge boy, and caried him alwayes with him when he went to the warres, or to the charge and government of any province. This boy flattering him, one day sayd unto Lucius Quintius, that he loved him so well, that he did leave the sight of the Swordplayers at the sharpe, which were making ready to the fight, although he had never seene man killed before : to waite upon him. Lucius being very glad of the boyes wordes, aunswered him straight, Thou shalt loose nothing for that my boy, for I will by and by please thee as well. So he A cruell dede commaunded a condemned man to be fetched out of prison, ^ Lucius and withall called for the hangman, whome he willed to strike of his head in the middest of his supper, that the boy might see him killed. Valerius Antias the historiographer wryteth, that it was not for the love of the boy, but of a woman which he loved. But Titus Livius declareth, that in an oration which Cato him selfe made, it was wrytten, that it was one of the Gaules : who beinge a traitor to his contry men, was come to Flaminius gate with his wife and children, 101 Cato beinge Censor did put Lucius Quintius Flaminius of the Senate. LIVES OF THE NOBLE FLAMINIUS and that Flaminius making him come into his halle, killed him with his owne handes, to please a boy he loved, that was desirous to see a man killed. Howebeit it is very likely that Cato wrote in this sorte, to aggravate the offence, and to make it more cruell. For, many have wrytten it that it is true, and that he was no traitor, but an offender condemned to dye : and amonge other, Cicero the orator doth recite it in a booke he made of age, where he made it to be tolde unto Catoes owne persone. Howesoever it was, Marcus Cato being chosen Censor, and clensing the Senate of all unworthy persones, he put of the same Lucius Quintius Flaminius, although he had bene Consull : which disgrace did seeme to redowne to his brother Titus Quintius Flaminius also. Whereupon both the brethren came weping with all humility before the people, and made a petition that seemed very reasonable and civill: which was that they would commaunde Cato to come before them, to declare the cause openly why he had with such open shame defaced so noble a house as theirs was. Cato then without delay, or shrinking backe, came with his companion into the market place, where he asked Titus out alowde, if he knew nothing of the supper where such a fact was committed. Titus aunswered, he knewe not of it. Then Cato opened all the whole matter as it was, and in the ende of his tale, he bad Lucius Quintius sweare openly, if he would deny that he had sayed was true. Lucius aunswered not a worde. Whereuppon the people judged the shame was justly layed upon him : and so to honor Cato, they did accompany him from the pulpit for orations, home unto his owne house. But Titus beinge much offended at the disgrace of his brother, became enemy to Cato, and fell in with those that of long time had hated him. T. Quintius And so by practise he procured of the Senate, that all unworthy acts bargaines of leases, and all deedes of sales made by Cato against Cato. during his office, were called in, and made voyde : and caused many sutes also to be commenced against him. Wherein, I can not say he did wisely or civilly, to become mortal! enemy to an honest man, a good citizen, and duetifull in his office, for his yeare, [for an] unworthy kinseman, who had justly deserved the shame layed upon him. Notwithstanding, 102 GRECIANS AND ROMANES shortely after when the people were assembled in the FLAMINIUS Theater to see games played, and the Senators were set according to their custome, in the most honorable places : Lucius Flaminius came in also, who in lowly and humble maner went to sit downe in the furthest seates of the Theater, without regard of his former honor: which when the people saw, they tooke pity of him, and could not abide to see him thus dishonored. So they cried out to have Lucius Quin- him come and sit among the other Senators and Consulls, tius restored who made him place, and received him accordingly. But to *? his P lace V returne againe to Titus. The naturall ambition and covet- e peop e ' ous greedy minde he had of honor, was very well taken and T. Quintius esteemed, so long as he had any occasion offered him to ambition. exercise it in the warres, which we have spoken of before. For, after he had bene Consull, of his owne seeking he became a Colonell of a thousand footemen, not being called to it by any man. So when he beganne to stoupe for age, and that he had given over as a man at the last cast, to beare office any longer in the state: they saw plainely he was ambitious beyond measure, to suffer himselfe in olde age to be overcome with such youthfull violence, beinge farre un- meete for any of his yeares. For me thinkes his ambition T. Quintius was the only cause that moved him to procure Hannibals cause of death, which bred him much disliking and ill opinion with ^th many. For, after Hanniball had fled out of his owne contry, he went first unto king Antiochus : who, after he lost the battel in Phrygia, was glad the Romaines graunted him peace with such conditions as them selves would. Wherefore Hanniball fled againe from him, and after he had long wandered up and downe, at the length he came to the realme of Bithynia, and remained there about king Prusias, the Romaines knowinge it well enough : and bicause Hanniball was then an olde broken man, of no force nor power, and one whome fortune had spurned at her feete, they made no more reckening of him. But Titus being sent Ambassador by Titus sent the Senate, unto Prusias kinge of Bithynia, and finding Ambassador Hanniball there, it grieved him to see him alive. So that "? to p rusias notwithstanding Prusias marvelously intreated him, to take ... TT .in ^ t -i i> 1 i pitie apon Hanniball, a poore olde man, and his trend who 103 Hannibal deceived by an oracle con cerning his death. Hanniball kept at Libyssa in Bithynia. LIVES OF THE NOBLE FLAMINIUS came to him for succor : yet he coulde not perswade Titus to be content he should live. Hanniball long before had received aunswer of his death from an oracle, to this effect : The lande of Lybia, shall cover under mowlde, The valliant corps of Hanniball, when he is dead and colde. So Hanniball understoode that of Lybia, as if he should have dyed in Africke, and bene buried in Carthage. There is a certaine sandy contry in Bithynia neere to the seaes side, where there is a litle village called Libyssa, and where Hanniball remained continually. He mistrusting king Prusias faynte harte, and fearing the Romaines malice also, had made seven privy caves and vaultes under grounde longe before, that he might secretly go out at either of them which way he woulde, and every one of them came to the maine vault where him selfe did lye, and coulde not be discerned outwardly. When it was tolde him that Titus had willed Prusias to deliver him into his handes, he sought then to save him selfe by those mynes : but he found that all the ventes out, had watch and ward apon them by the kinges commaundement. So then he determined to kill him selfe. Now some say, that he wounde a linnen towell harde about his necke, and commaunded one of his men he should set his knee upon his buttocke, and waying hard upon him, holding the towell fast he should pull his necke backeward with all the power and strength he could, and never linne pressing on him, till he had strangled him. Other say that he drancke bulles blood, as Midas and Themistocles had done before him. But Titus Livius wryteth, that he had poyson which he kept for such a purpose, and tempered it in a cuppe he helde in his handes, and before he dranke, he spake these wordes : Come on, let us deliver the Romaines of this great care, sith my life is so grievous to them, that they thinke it to long to tary the naturall death of a poore old man, whom they hate so much : and yet Titus by this shall winne no honorable victorie, nor worthie the memorie of the auncient Romaines, who advertised king Pyrrus their enemy, even when he made warres with them, and had wonne battels of them, that he should beware of poysoning which was intended towards him. And this was Hanniballs ende, as we 104 Hanniballs death. Midas and Themistocles poysoned them selves. Hanniballs last wordes. finde it wrytten. The newes whereof being come to Rome FLAMINIUS unto the Senate, many of them thought Titus to violent and Looke in cruell, to have made Hanniball kill him selfe in that sorte, Pyrrus life when extreamity of age had overcome him already, and was r , story as a birde left naked, her feathers fallinge from her for age : a and so much the more, bicause there was no instant occasion offered him to urge him to doe it, but a covetous minde of honor, for that he would be chronicled to be the cause and author of Hanniballs death. And then in contrari- wise they did much honor and commend the clemency and Scipio Afri- noble minde of Scipio African. Who having overcomen cans clemency Hanniball in battell, in Africke selfe, and being then in C( deede to be feared, and had bene never overcome before : yet he did not cause him to be driven out of his contry, neither did aske him of the Carthaginians, but both then, and before the battel, when he parled with him of peace, he tooke Hannibal curteously by the hand, and after the battell, in the condicions of peace he gave them, he never spake word of hurt to Hanniballs person, neither did he shew any cruelty to him in his misery. And they tell how afterwardes they Talke betwixt met againe together in the city of Ephesus, and as they Scipio African were walkinge, that Hanniball tooke the upper hand of a Scipio : and that Scipio bare it paciently, and left riot of walking for that, neither shewed any countenaunce of mis- liking. And in entring into discourse of many matters, they discended in the ende to talke of auncient Captaines : and Hanniball gave judgement, that Alexander the great Hannibals was the famousest Captaine, Pyrrus the second, and him judgement of selfe the thirde. Then Scipio smilinge, gently asked him : Ca P teines - What wouldest thou say then, if I had not overcome thee ? Truely, quod Hanniball, I would not then put my selfe the third man, but the first, and above all the Captaines that ever were. So divers greatly commending the goodly say- inges and deedes of Scipio, did marvelously mislike Titus, for that he had (as a man may say) layed his handes upon the death of an other man. Other to the contrary againe sayd, it was well done of him, sayinge, that Hanniball so longe as he lived, was a fire to the Empire of the Romaines, which lacked but one to blow it : and that when he was in 3 : O 105 LIVES OF THE NOBLE FLAMINIUS his best force and lusty age, it was not his hande nor body that troubled the Romaines, so much, but his great wisedome and skill he had in the warres, and the mortall hate he bare in his hart towardes the Romaines, which neither yeares, neither age would diminishe or take away. For mens naturall condicions do remaine still, but fortune doth not alwayes keepe in a state, but chaungeth stil, and then quickeneth up our desires to set willingly uppon those that warre against us, bicause they hate us in their hartes. The thinges which fell out afterwards, did greatly prove the reasons brought out for this purpose, in discharge of Titus. For one Aris- Aristonicus. tonicus, sonne of a daughter of a player upon the citherne, under the fame and glory of Eumenes, whose bastard he was, filled all Asia with warre and rebellion, by reason the people Mithridates. rose hi his favor. Againe Mithridates, after so many losses he had received against Sylla and Fimbria, and after so many armies overthrowen by battell and warres, and after so many famous Captaines lost and killed : did yet recover againe, and came to be of great power both by sea and land against Lucullus. Truely Hannibal was no lower brought then Marius. Caius Marius had bene. For he had a king to his frend, that gave him entertainment for him and his family, and made him Admirall of his shippes, and Generall of his horse- and footemen in the field. Marius also went up and men To be meane or great in this life is nothing : but death bringeth the estimacion. downe Africke a begging for his living, insomuch as his enemies at Rome mocked him to scorne : and soone after notwithstanding they fell downe at his feete before him, when they saw they were whipped, murthered, and slaine within Rome by his commaundement. Thus we see no man can say certainely he is meane or great, by reason of the uncer- tainty of thinges to come: consideringe there is but one death, and chaunge of better life. Some say also, that Titus did not this act alone, and of his owne authority : but that he was sent Ambassador with Lucius Scipio to no other end, but to put Hanniball to death, by what meanes soever they could. Furthermore after this Ambassade, we do not finde any not- able thing written of Titus worthy of memory, neither in peace, nor in warres. For he died quietely of naturall death at home in his contrie. 106 GRECIANS AND ROMANES THE COMPARISON OF TITUS QUIN- TIUS FLAMINIUS WITH PHILOPCEMEN T is time nowe we come to compare them T. Quintius together. Therefore as touchinge the benefits unto great benefits that came to the Greecians, Greece - neither Philopoemen, nor all the other former Captaines are to be compared with Titus. For all the auncient Captaines almost being Greecians, made warres with other Greecians : but Titus beinge a Romaine, and no Greecian, made warres for the liberty of Greece. When Philopoemen was not able to helpe his poore citizens distressed sore, and vexed with warres, he sayled away into Greta. Titus having overcome Philip kinge of Macedon in battell, did restore againe to liberty all the people and cities of the same, which were kept before in bondage. And if any wil narrowly examine the battells of either partie : they shall finde, that Philopoemen being Generall of the Achaians, made more Greecians to be slaine, then Titus did of the Macedonians, fightinge with them for the liberty of the Greecians. And for their imperfections, the one of them was ambitious, the other was as obstinate : the one was quicke and sodainly angered, the other was very hard to be pacified. Titus left kinge Philip his realme and crowne after he had overcome him, and used great clemency towardes the JEtolians : where Philopcemen for spite, and Philopoe- malice, tooke townes and villages from his owne native menes malice, contry, and city, wherein he was borne, that had alwayes payed them tribute. Furthermore, Titus continued a sounde frend to them, to whome he had once professed frendshippe, and done pleasure unto : and Philopcemen, in a geare and anger, was ready to take away that he had given, and to overthrow the pleasure and good turne he had shewed. For Philopoemen when he had done the Lacedaemonians great 107 FLAMINIUS AND PHILO- PCEMEN Titus Quin- tius wiser then Philopoemen. Quintius commaunded good souldiers : Philopoemen made good souldiers. LIVES OF THE NOBLE pleasure, did afterwards rase the walls of their city, and spoyled and destroyed all their contry : and lastly, overthrew their whole government. It seeraeth also by reason of his immoderate choller, he was him selfe cause of his owne death, for that he made more hast then good speede, to go out of time to set upon those of Messina : and not as Titus, who did all his affaires with wisedome, and ever considered what was best to be done. But if we looke into the number of battells, and victories : the warre which Titus made against Philip was ended with two battells. Whereas Philopoemen in infinite battells in which he had the better, never left it doutfull, but that his skill did ever helpe him the more to victory, then the good fortune he had. Moreover, Titus wanne honor by meanes of the power of Rome, when it florished most, and was in best prosperitie: Philopcemen made him selfe famous by his deedes, when Greece beganne to stoupe and fall all together. So that the deedes of the one, were common to all the Romanies: and the dedes of the other, were private to himselfe alone. For Titus was General over good and valliant souldiers, that were already trained to his hand : and Philopcemen being chosen General!, did traine his men him selfe, and made them afterwards very expert and valliant, that were but meane and greene souldiers before. And whereas Philopcemen had continuall warres with the Greecians, it was not for any good fortune he had, but that it made a certaine proofe of his valliant- nesse. For where all other thinges are aunswerable to his, there we must judge that such as overcome, have the most corage. Now Philopoemen making warres with the most warlike nations of all Greece, (as the Cretans, and the Lace- daemonians) did overcome the subtillest of them, by finenesse and policy : and the most valliant, by prowes and hardinesse. But Titus overcame, by putting that only in practise, which was already found and stablished : as the discipline of the warres, ana order of battell, in the which his souldiers had longe before bene trained. Whereas Philopcemen brought into his contry, both the one and the other, and altered all the order which before they were accustomed unto. So that the chiefest point how to winne a battell, was found out a 108 GRECIANS AND ROMANES new, and brought in by the one, into a place where it was FLAMINIUS never before : and onely employed by the other, which could AND very good skill to use it, and had founde it out already before. Againe, touching the valliant actes done in the PIEMEN person of them selves, many notable actes may be told of Philopremen, but none of Titus : but rather to the con- trary. For there was one Archedemus an ^Etolian, who flowtinge Titus one day, sayd in his reproche: that at a day of battell, when Pnilopcemen ranne with his sword in his hande, to that side where he saw the Macedonians fight- ing, and making hed against the enemy, Titus held up his hands unto heaven, and was busie at his prayers to the gods, A Generall not stirring one foote, when it was more time to handle the must not be at sword, and to fight of all handes. All the goodly deedes ^enTe^ Titus ever did, were done alwaies as a Consul, or Lieutenant, should occupy or a Magistrate : whereas Philopcemen shewed him selfe unto his sword, the Achaians, a man no lesse valliant, and of execution, being out of office, then when he was a Generall. For when he was a Generall, he did drive Nabis the tyran of the Lacedaemonians out of Messina, and delivered the Messenians out of bondage : and being a private man, he shut the gates of the city of Sparta, in the face of Diophanes (Generall of the Achaians) and of Titus Quintius Flaminius, and kept them both from comminge in, and thereby saved the city from sacking. Thus being borne to commaunde, he knew not only how to commaunde according to the law, but could commaund the law it selfe apon necessity, and when the common wealth required it. For at such a time he would not tary, while the Magistrates which should governe him, did geve him authority to commaund, but he tooke it of him selfe, and used them when the time served : esteeming him in deede their Generall, that knew better then they what was to be done, then him whom they chose of them selves. And therefore they doe well, that doe commende Titus actes, for his clemency, and curtesie, used to the Quintius Greecians : but much more tne noble and valliant actes of clemency to Philopremen unto the Romaines. For it is much easier phiiopce- to pleasure and gratifie the weake, then it is to hurt and menes love to resist the strong. Therfore, sithence we have throughly the Romaines. 109 LIVES OF THE NOBLE FLAMINIUS examined, and compared the one with the other : it is very harde to judge altogether the difference that is betwene them. Perad venture therefore the judgement woulde not seeme very ill, if we doe geve the Greecian, for disci- pline of warre, the preheminence and praise of a good Captaine: and to the Romaine, for justice and clemency, the name and dignity of a most just and curteous gentleman. THE ENDE OF TITUS QUINTIUS FLAMINIUS LIFE PHILO- PCEMEN THE LIFE OF PYRRUS Pyrrus kin- red, and be- ginningof the T is written, that since Noes floud, the first king of the Thesprotians, and of the Molos- sians, was Phaeton, one of those who came with Pelasgus, into the realme of Epirus. But some say otherwise, that Deucalion, and his wife Pyrra remained there, after they had built and founded the temple of Dodone, in the contry of the Molossians. But howsoever it was, a great while after that, Neoptolemus the sonne of Achilles, bringing thither a great number of people with him, conquered the contry, and after him left a succession of kinges, which were called after his name, the Pyrrides : bicause that from his infancy he was surnamed Pyrrus, redd. Pyrrus, as much to say, as redde : and one of his legitimate sonnes whom he had by Lanassa, the daughter of Cleodes, the sonne of Hillus, was also named by him Pyrrus. And this is the cause why Achilles is honored as a god in Epirus, beinge called in their language, Aspetos, that is to say, mighty, or very great. But from the first kinges of that race untill the time of Tharrytas, there is no memory nor mencion made of them, nor of their power that raigned in the meane time, bicause they all became very barbarous, and utterly voyde of civility. Tharrytas was in deede the first that beautified the cities of his contry with the Grecian 110 GRECIANS AND ROMANES tongue, brought in civill lawes and customes, and made his PYRRUS name famous to the posterity that followed. This Tharrytas left a sonne called Alcetas, of Alcetas came Arymbas, of Arymbas and Troiade his wife, came ^Eacides, who maried Phthia, the daughter of Menon Thessalian : A famous man in the time of the warres surnamed Lamiacus, and one that had farre greater authority then any other of the confederates, after Leosthenes. This JEacides had two daughters by his wife Phthia, to say, Deidamia and Troiade, and one sonne called Pyrrus. In his time the Molossians rebelled, drave him out of his kingdome, and put the crowne into the hands of the sonnes of Neoptolemus. Whereupon all the frends of ^Eacides that could be taken, were generally murdered, and slaine outright. Androclides, and Angelus in the meane time stale away Pyrrus, being yet but a suckling babe (whome his How Pyrrus enemies neverthelesse egerly sought for to have destroyed) being an in- and fled away with him as fast as possibly they might, with an T* few servauntes, his nurses and necessary women only to looke to the childe, and give it sucke : by reason whereof their flight was much hindered, so as they could go no great jorneys, but that they might easily be overtaken by them that followed. For which cause they put the childe into the handes of Androclion, Hippias, and Neander, three lusty young men, whome they trusted with him, and commaunded them to runne for life to a certaine citie of Macedon, called Megares : and they them selves in the meane time, partely Megares by intreaty, and partely by force, made stay of those that a cit y of followed them till night. So as with much a doe havinge Macedon - driven them backe, they ranne after them that caried the childe Pyrrus, whom they overtooke at sunne set. And now, wening they had bene safe, and out of all daunger : they found it cleane contrary. For when they came to the river under the towne walles of Megares, they saw it so rough and swift, that it made them afrayed to beholde it : and when they gaged the forde, they found it unpossible to wade through, it was so sore risen and troubled with the fall of the raine, besides that the darkenesse of the night made every thing seeme feareful unto them. So as they now that caried the child, thought it not good to venter the 111 LIVES OF THE NOBLE PYRRUS passage over of themselves alone, with the women that tended the childe: but hearing certaine contrymen on the other side, they prayed and besought "them in the name of the goddes, that they would helpe them to passe over the child, showing Pyrrus unto them a farre of. But the contrymen by reason of the roaringe of the river understoode them not. Thus they continued a longe space, the one cry- inge, the other lystning, yet could they not understand one an other, til at the last one of the company bethought him selfe to pill of a peece of the barke of an oke, and upon that he wrote with the tongue of a buckle, the hard fortune and necessity of the childe. Which he tyed to a stone to geve it weight, and so threw it over to the other side of the river : other say that he did pricke the barke through with the point of a dart which he cast over. The contrymen on the other side of the river, havinge red what was wrytten, and understanding thereby the present daunger the childe was in : felled downe trees in all the hast they could possibly, bounde them together, and so passed over the river. And it fortuned that the first man of them that passed over, and tooke the child, was called Achilles : the residue of the contrymen passed over also, and tooke the other that came with the childe, and conveyed them over as they came first to hand. And thus having escaped their hands, by easie Glaucias king jorneys they came at the length unto Glaucias king of of Illyria. Illyria, whom they found in his house sitting by his wife : and layed downe the childe in the middest of the flower before him. The king hereuppon stayed a long time with- out uttering any one word, waying with him selfe what was best to be done : bicause of the feare he had of Cassander, a mortall enemy of ^Eacides. In the meane time, the childe Pyrrus creeping of all foure, tooke hold of the kinges gowne, and scrawled up by that, and so got up on his feete against the kings knees. At the first, the king laughed to see the childe : but after it pitied him againe, bicause the child seemed like an humble suter that came to seeke sanctuary in his armes. Other say that Pyrrus came not to Glaucias, but unto the alter of the familiar gods, alongest the which he got up on his feete, and embraced it with both his hands. 112 GRECIANS AND ROMANES Which Glaucias imagining to be done by gods providence, PYRRUS presently delivered the childe to his wife, gave her the charge of him, and willed her to see him brought up with his owne. Shortely after, his enemies sent to demaunde the childe of him : and moreover, Cassander caused two hundred talents to be offered him, to deliver the childe Pyrrus into his handes. Howebeit Glaucias would never graunt thereunto, but contrarily, when Pyrrus was comen to twelve yeares olde, brought him into his contry of Epirus with an army, and stablished him king of the realme againe. Pyrrus had a great majesty in his countenaunce, but yet in deede more Pyrrus coun- fearefull then frendly. He had also no teeth in his upper tenaunce and jawe that stoode distinctly one from an other, but one whole teetht bone through out his gomme, marked a litle at the top only, with certaine riftes in the place where the teeth should be devided. Men helde opinion also, that he did heale them Pyrrus healed that were sicke of the splene, by sacrificinge a white cocke, them that and touchinge the place of the splene on the left side of JJJjj^ ^*| ol them that were sicke, softely with his right foote, they lying on their backes : and there was not so poore nor simple a man that craved this remedy of him, but he gave it him, and tooke the cocke he sacrificed, for reward of the remedy, which pleased him very well. They say also that the great toe of his right foote had some secrete vertue in it. For when he was dead, and that they had burnt all partes of his body, and consumed it to ashes : his great toe was The fier whole, and had no hurt at all. But of that, we will wryte could not more hereafter. Now, when he was seventeene yeares of age, burne Pyrrus thinking him selfe sure enough of his kingdome, it chaunced gre< him to make a jorney into Illyria, where he maried one of Glaucias daughters, with whom he had bene brought up. But his backe was no sooner turned, but the Molossians rebelled againe against him, and drave out his frends, and Pyrrus realme servaunts, and destroyed all his goods, and yelded them- taken from selves unto his adversary Neoptolemus. King Pyrrus having i m m ., , . ,. ,. , J j ,. ,,, & , J IT -j & absence, thus lost his kingdom, and seeing himself forsaken on all sides, went to Demetrius (Antigonus sonne) that had maried his sister Deidamia, who in her young age was assured to Alex- ander, the sonne of Alexander the great, and of Roxane, and 3 : P 113 PYRRUS Pyrrus val- liantnes at the battell of Hipsus. Pyrrus behavior. Pyrrus maried to Antigona the daughter of Philip king of Macedon, and of his wife Berenice. Pyrrus re- stored to his kingdome againe. LIVES OF THE NOBLE was called his wife. But when all that race was brought to wicked ende,. Demetrius then maried her, being come to full and able age. And in that great battell which was striken neere to the citie of Hipsus, where all the kinges fought together, Pyrrus being then but a young man, and with Demetrius, put them all to flight that fought with him, and was worthely reputed for the valliantest prince amongest them all. Furthermore, when Demetrius was overcome, and had lost the battell : Pyrrus never forsooke him, but faith- fully did keepe for him the cities of Greece, which he put into his hands. And afterwards when peace was concluded betwixt Demetrius and Ptolomie, Pyrrus was sent an ostage for Demetrius into the realme of JEgipte : where he made Ptolomie know (both in huntinge, and in other exercises of his persone) that he was very strong, harde, and able to endure any labor. Furthermore perceiving that Berenice amongest all king Ptolomies wives, was best beloved and esteemed of her husbande, both for her vertue and wise- dome : he beganne to entertaine and honor her above all the rest. For he was a man that could tell how to humble him selfe towardes the great (by whom he might winne benefit) and knewe also how to creepe into their credit : and in like manner was he a great scorner and despiser of such as were his inferiors. Moreover, for that he was found marvelous honorable and of fayer condicion, he was preferred before all other young princes, to be the husbande of Anti- gona, the daughter of Queene Berenice, whom she had by Philip, before she was maried unto Ptolomie. From thence- forth growing through the allyance of that mariage, more and more into estimation and favor by meanes of his wife Antigona, who shewed her selfe very vertuous and loving towardes him : he found meanes in the ende, to get both men and money to returne againe into the realme of Epirus, and to conquer it : so was he then very well received of the people, and the better, for the malice they bare to Neoptolemus, bicause he delt both hardly and cruelly with them. That notwithstandinge, Pyrrus fearinge least Neo- ptolemus would repaire unto some of the other kings, to seeke ayde against him, thought good to make peace with 114 GRECIANS AND ROMANES him. Whereupon it was agreed betwene them, that they PYRRUS should both together be kinges of Epirus. But in processe Pyrrus devid- of time, some of their men secretly made strife againe be- eth the realm* twene them, and set them at defyance one with an other : Neoptolemus. and the chiefest cause as it is sayed, that angered Pyrrus most, grew apon this. The kinges of Epirus had an auncient custome of great antiquity, after they had made solemne sacrifice unto lupiter Martiall, (in a certaine place in the province of Molosside, called Passaron) to take their othe, and to be sworne to the Epirotes, that they would raigne well and justly, accordinge to the lawes and ordinaunces of the contry : and to receive the subjectes othes interchaunge- ably also, that they would defend and maintaine them in their kingdome, according to the lawes in like maner. This ceremony was done in the presence of both the kinges, and they with their frendes did both geve and receive presentes eche of other. At this meetinge and solemnity, amonge other, one Gelon a most faithfull servaunt and assured frend unto Neoptolemus, who besides great showes of frendshippe and honor he did unto Pyrrus, gave him two payer of draught oxen, which one Myrtilus a cuppebearer of Pyrrus beinge present, and seeinge, did crave of his master. But Pyrrus denyed to geve them unto him whereat Myrtilus was very angry. Gelon perceivinge that Myrtilus was angry, prayed him to suppe with him that night. Now some say, he sought to abuse Myrtilus, bicause he was fayer and younge : and beganne to perswade him after supper to take parte with Neoptolemus, and to poyson Pyrrus. Myrtilus made as though he was willing to geve eare to this perswasion, and to be well pleased withall. But in the meane time, he went and tolde his master of it, by whose commaundement he made Alexicrates, Pyrrus chiefe cuppe- bearer, to talke with Gelon about this practise, as though he had also geven his consent to it, and was willinge to be partaker of the enterprise. This did Pyrrus to have two witnesses, to prove the pretended poysoninge of him. Thus Gelon beinge finely deceived, and Neoptolemus also with him, both imagininge they had cunningly sponne the threde of their treason : Neoptolemus was so glad of 115 LIVES OF THE NOBLE PYRRUS it, that he could not kepe it to him selfe, but told it to certaine of his frendes. And on a time going to be mery with his sister, he could not keepe it in, but must be pratling of it to her, supposing no body had heard him but her selfe, bicause there was no living creature neere them, saving Phoenareta Samons wife, the kinges chiefe heardman of all his beastes, and yet she was layed apon a litle bed by, and turned towards the wall : so that she seemed as though she had slept. But having heard all their talke, and no body mistrusting her : the next morning she went to Antigona king Pyrrus wife, and told her every worde what she had heard Neoptolemus say to his sister. Pyrrus hearing this, made no countenaunce of any thing at that time. But havinge made sacrifice unto the goddes, he bad Neoptolemus Pyrrus slue to supper to his house, where he slue him, being well in- Neoptolemus. formed before of the good will the chiefest men of the realme did beare him, who wished him to dispatch Neoptolemus, and not to content him selfe with a peece of Epirus only, but to follow his naturall inclination, being borne to great thinges : and for this cause therefore, this suspition fallinge out in the meane while, he prevented Neoptolemus, and slue him first. And furthermore, remembringe the pleasures he had received of Ptolomie and Berenice, he named his first sonne by his wife Antigona, Ptolomie, and having built a Berenicida, a city in the Prescque, an He of Epirus, did name it Bere- city of Epirus n i c ida. When he had done that, imagining great matters 6 * n *" s ^ eac ^ ^ ut more * n h* 8 hope, he first determined with him selfe howe to winne that which lay neerest unto him : and so Pyrrus first tooke occasion by this meanes, first to set foote into the int Empire of Macedon. The eldest sonne of Cassander, called Antipater, put his owne mother Thessalonica to death, and drave his brother Alexander out of his owne contry, who sent to Demetrius for helpe, and called in Pyrrus also to his ayde. Demetrius being troubled with other matters, could not so quickely go thither. And Pyrrus being arrived there, demaunded for his charge susteined, the citie of Nymphaea, with all the sea coastes of Macedon : and besides all that, certaine landes also that were not belonginge to the auncient crowne and revenues of the kinges of Macedon, 116 GRECIANS AND ROMANES but were added unto it by force of armes, as Ambracia, PYRRUS Acarnania, and Amphilochia. All these, the young king Alexander leavinge unto him, he tooke possession thereof, and put good garrisons into the same in his owne name : and conquering the rest of Macedon in the name of Alexander, put his brother Antipater to great distresse. In the meane time kinge Lysimachus lacked no good will to helpe Antipater with his force, but being busied in other matters, had not the meane to doe it. Howbeit knowinge very well that Pyrrus in acknowledginge the great pleasures he had received of Ptolomie, woulde deny him nothinge : he deter- mined to wryte counterfeate letters to him in Ptolomies name, and thereby instantly to pray and require him to leave of the warres begonne against Antipater, and to take of him towardes the defrayinge of his charges, the summe of King Lysi- three hundred talentes. Pyrrus opening the letters, knew machus craft straight that this was but a fetch and devise of Lysimachus. ^ deceive For king Ptolomies common manner of greeting of him, which he used at the beginning of his letters, was not in them observed : To my sonne Pyrrus, health. But in those counter- feate was, king Ptolomie, unto king Pyrrus, health. Where- upon he presently pronounced Lysimachus for a naughty man : neverthelesse, afterwardes he made peace with Anti- pater, and they met together at a day appointed, to be sworne upon the sacrifices unto the articles of peace. There were three beastes brought to be sacrificed, a goate, a bul, and a ramme : of the which, the ramme fell downe dead of him selfe before he was touched, whereat all the standers by fell a laughinge. But there was a Soothsayer, one Theodotus, that perswaded Pyrrus not to sweare: saying, that this signe and token of the gods did threaten one of the Theodotus three kings with sodaine death. For which cause Pyrrus judgement, a concluded no peace. Now Alexanders warres beinge ended, So thsayer. Demetrius notwithstanding came to him, knowing well enough at his comming that Alexander had no more neede of his aide, and that he did it only but to feare him. They had not bene many dayes together, but thone beganne to mistrust thother, and to spie all the wayes they could to intrappe eche other : but Demetrius embracing the first 117 PYRRUS Pyrrus quarrell and warre with Demetrius. Pantauchus, Demetrius Lieutenant in ^Etolia. Pyrrus fight, with Pantauchus. LIVES OF THE NOBLE occasion offered, prevented Alexander, and slue him, being a young man, and proclaimed him selfe king of Macedon in his roome. Now Demetrius had certaine quarrells before against Pyrrus, bicause he had overrunne the contry of Thessalie : and furthermore, greedy covetousnes to have the more (which is a common vice with princes and noble men) made, that being so neere neighbours, the one stoode in feare and mistrust of the other, and yet much more after the death of Deidamia. But now that they both occupied all Macedon betwene them, and were to make division of one selfe kingdome. Now I say began the matter and occasion of quarrell, to grow the greater betwene them. Whereupon Demetrius went with his army to set apon the ^Etolians, and havinge conquered the contry, left Pantauchus his Lieutenaunt there with a great army : and him selfe in person in the meane time, marched against Pyrrus, and Pyrrus on thother side against him. They both missed of meetinge, and Demetrius goinge on further on the one side, entred into the realme of Epirus, and brought a great spoyle away with him : Pyrrus on the other side marched on, till he came to the place where Pantauchus was. To whome he gave battell, and it was valliantly fought out betwene the souldiers of either party, but specially betwene the two Generalls. For doutlesse, Pantauchus was the valliantest Captaine, the stowtest man, and of the greatest experience in armes, of all the Captaines and souldiers Demetrius had. Whereupon, Pantauchus trusting in his strength and corage, advaunced him selfe forward es, and lustely chalenged the combat of Pyrrus. Pyrrus on the other side being inferior to no king in valliantnes, nor in desire to winne honor, as he that would ascribe unto himselfe the glory of Achilles, more for the imitacion of his valliancy, then for that he was discended of his blood : passed through the middest of the battell unto the first rancke, to buckle with Pantauchus. Thus they beganne to charge one an other, first with their dartes, and then comming nearer, fought with their swordes, not only artificially, but also with great force and fury : untill such time as Pyrrus was hurte in one place, and he hurte Pantauchus in two. The one neere unto his throte and 118 GRECIANS AND ROMANES the other in his legge : so as in the ende Pyrrus made him PYRRUS turne his backe, and threw him to the ground, but never- thelesse killed him not. For, so soone as he was downe, his men tooke him, and caried him away. But the Epirotes Pyrrus encoraged by the victory of their kinge, and the admiration victory of of his valliantnesse, stucke to it so lustely, that in the end they brake the battell of the Macedonian footemen : and having put them to flight, followed them so lively, that they slewe a great number of them, and tooke five thousande prisoners. This overthrowe did not so much fill the hartes of the Macedonians with anger, for the losse they had received, nor with the hate conceived against Pyrrus : as it wanne Pyrrus great fame and honor, making his corage and valliantnes to be wondred at of all such as were present at the battell that saw him fight, and how he layed about him. For they thought that they saw in his face the very life and agility of Alexander the great, and the right shadow as it Pyrrus were, showinge the force and fury of Alexander him selfe in likened to that fight. And where other kinges did but only counter- Alexander feate Alexander the great in his purple garments, and in numbers of souldiers and gardes about their persones, and in a certaine facion and bowing of their neckes a litle, and in utter- ing his speech with an high voyce : Pyrrus only was like unto him, and followed him in his marshall deedes and valliant actes. Furthermore, for his experience and skill in warlike Pyrrus skil discipline, the bookes he wrote him selfe thereof, do amply in warlike prove and make manifest. Furthermore, they reporte, that discipline, kinge Antigonus being asked, whome he thought to be the greatest Captaine : made aunswer, Pyrrus, so farre foorth as he might live to be olde, speaking only of the Captaines of his time. But Hanniball generally sayd, Pyrrus was the Hanniballs greatest Captaine of experience and skil in warres of all judgement of other, Scipio the second, and him selfe the third : as we have < -' a P taines ' wrytten in the life of Scipio. So it seemeth that Pyrrus gave his whole life and study to the discipline of warres, as that which in dede was princely and meete for a king, making no reckening of all other knowledge. And furthermore touch- ing this matter, they reporte that he being at a feast one day, a question was asked him, whom he thought to be the 119 PYRRUS Pyrrus wise aunswer. Pyrrus good- nes and curtesie. Certaine witty sayinges of Pyrrus. Pyrrus wives and children. LIVES OF THE NOBLE best player of the flute, Python or Cephesias : whereunto he aunswered, that Polyperchon in his opinion was the best Captaine, as if he would have sayd, that was the only thing a prince should seeke for, and which he ought chiefly to learne and know. He was very gentle and familiar with his frendes, easie to forgeve when any had offended him, and marvelous desirous to requite and acknowledge any curtesie or pleasure by him received. And that was the cause why he did very unpaciently take the death of ^Eropus, not so much for his death (which he knewe was a common thing to every living creature) as for that he was angry with himselfe he had deferred the time so long, that time it selfe had cut him of from all occasion and meanes to requite the curtesies he had received of him. True it is that money lent, may be repayed againe unto the heires of the lender: but yet it greveth an honest nature, when he can not recompence the good will of the lender, of whom he hath received the good tume. An other time Pyrrus being in the city of Ambracia, there were certaine of his frends that gave him counsel to put a naughty man out of the city that did nothing but speake ill of him. But he aunswered, it is better (quod he) to keepe him here still, speakinge ill of us but to a fewe : then driving him away, to make him speake ill of us every where. Certaine youthes were brought before him on a time, who making mery together, drinking freely, were bolde with the king to speake their pleasure of him in very unduetifull sorte. So, Pyrrus askinge them whether it was true they sayed so or no : It is true, and it please your grace, sayed one of them, we sayed it in deede, and had not our wine failed us, we had spoken a great deale more. The king laughed at it, and pardoned them. After the death of Antigona, he maried many wives to increase his power vvithall, and to gette moe frendes. For he maried the daughter of Autoleon kinge of Pseonia, and Bircenna the daughter of Bardillis, king of Illyria, and Lanassa, the daughter of Agathocles, tyran of Syracusa, that brought him for her dower the He of Corphue, which her father had taken. By Antigona his first wife, he had a sonne called Ptolomie : By Lanassa, an other called 120 GRECIANS AND ROMANES Alexander : and by Bircenna, an other (the youngest of all) PYRRUS called Helenus : all which though they were marshall men by race and naturall inclination, yet were they brought up by him in warres, and therein trained as it were even from their cradell. They wryte, that one of his sonnes beinge but a boy, asked him one day to which of them he would leave his kingdome : Pyrrus aunswered the boy, To him that hath the sharpest sworde. That was much like the tragicall curse wherewith Oedipus cursed his children : Let them (for me) devide, both goodes, yea rentes and lande : With trenchaunt sword, and bloody blowes, by force of mighty hande. So cruell, hatefull, and beastly is the nature of ambition and desire of rule. But after this battell, Pyrrus returned home againe to his contry, full of honor and glory, his hart highly exalted, and his minde throughly contented. And as at his returne the Epirotes his subjectes called him an Eagle, Pyrrus called he aunswered them : If I be an Eagle, it is through you that an Eagle. I am so, for your weapons are the winges that have raised me up. Shortely after, beinge advertised that Demetrius was fallen sicke, and in great daunger of death, he sodainely went into Macedon, only to invade it, and to make pray thereof : Pyrrus howbeit he had in deede almost taken the whole realme, and invadeth made him selfe Lord of all without stroke striken. For he Mac edon. came as farre as the city of Edessa, and found no resistance : but rather to the contrary, many of the contry willingly came to his campe, and submitted them selves. The daunger Demetrius was in to loose his realme, did move him more : then the disease and sickenes of his body. And on the other side, his frendes, servauntes, and Captaines, having gathered a great number of men of warre together in marvelous shorte time, marched with great speede towardes Pyrrus, being earnestly bent to do some exploite against him : who being come into Macedon but to make a roade only apon them, would not tary them, but fled, and flying, lost parte of his men, bicause the Macedonians followed him hard, and set apon him by the way. But now, though they had driven Pyrrus thus easily out of Macedon, Demetrius for all that did not make light accompt of him : but pretending greater 3 : Q 121 PYRRUS Demetrius army both by laud and sea. Demetrius maried Lanassa Pyrrus wife. LIVES OF THE NOBLE thinges, (as to recover the landes and dominions of his father, with an army of an hundred thousand fighting men, and of five hundred sayle which he put to the sea) would not stande to make warres against Pyrrus, neither yet leave the Macedonians (whilest he was; absent) so daungerous a neigh- bour, and so ill to deale withall. But lacking leasure to make warres with Pyrrus, concluded a peace with him, to the ende he might with the more liberty set apon the other kinges. Thus now, the peace concluded betwixt Demetrius and Pyrrus, the other kinges and princes beganne to finde out Demetrius intent, and why he had made so great preparation and being afrayed therof, wrote unto Pyrrus by their Ambassadors, that they wondred how he could let go such oportunity and occasion, and to tary till Demetrius might with better leasure make warres upon him. And why he chose rather to tary and fight with him for the aulters, temples, and sepulchers of the Molossians, when he shoulde be of greater power, and have no warres elsewhere to trouble him : then now that he might easily drive him out of Macedon, having so many things in hand, and being troubled as he was in other places. And considering also that very lately he had taken one of his wives from him, with the city of Corphue. For Lanassa mislikinge, that Pyrrus loved his other wives better then her, (they being of a barbarous nation) got her unto Corphue : and desiring to mary some other king, sent for Demetrius, knowinge that he of all other kinges would soonest be wonne thereunto. Whereuppon Demetrius went thither, and maried her, and left a garrison in his citie of Corphue. Nowe these other kinges that did advertise Pyrrus in this sorte, them selves did trouble Demetrius in the meane while : who tracted time, and yet went on with his prepara- cion notwithstanding, for on the one side, Ptolomie entred Greece with a great army by sea, where he caused the cities to revolt against him. And Lysimachus on the other side also, entring into high Macedon by the contry of Thracia, burnt and spoyled all as he went. Pyrrus also arminge him selfe with them, went unto the city of Berroea, imagining (as afterwardes it fell out) that Demetrius goinge against Lysimachus, would leave all the lowe contry of Macedon 122 GRECIANS AND ROMANES naked, without garrison or defence. And the selfe same night PYRRUS that Pyrrus departed, he imagined that king Alexander the Pyrrus great did call him, and that also he went unto him, and found dreame. him sicke in his bed, of whom he had very good wordes and entertainment : insomuch as he promised to helpe him throughly. And Pyrrus imagined also that he was so bolde to demaund of him againe : How (my Lord) can you helpe me, that lye sicke in your bed ? and that Alexander made aunswer : With my name only. And that moreover he sodainely therewithall got up on his horse Nisea, and rode before Pyrrus to guide him the way. This vision he had in his dreame, which made him bolde, and furthermore encour- aged him to goe on with his enterprise. By which occasion, marching forward with all speede, in few dayes he ended his intended jorney to the^city of Berrcea, which sodainely he tooke at his first comming to it : the most parte of his army Pyrrus he layed in garrison there, the residue he sent away under the seconde conduct of his Captaines, here and there, to conquer the ^} rne ^ ... ., i . TA I i j. n- i? i Macedon. cities thereabouts. .Demetrius having intelligence hereof, and hearing also an ill rumor that ranne in his campe amongest the Macedonians, durst not leade them any further, for feare least (when he should come nere to Lysimachus beinge a Macedonian king by nation, and a prince estemed for a famous captaine) they would shrinke from him, and take Lysimachus parte : for this cause therefore he turned againe upon the sodaine against Pyrrus, as against a straunge prince, and ill beloved of the Macedonians, But when he came to incampe nere him, many comminge from Berrcea into his campe, blew abroade the praises of Pyrrus, saying, that he was a Pyrrus noble prince, invincible in warres, and one that curteously P ra ises. intreated all those he tooke fo his party : and amongest those, there were other that were no natural Macedonians borne, but set on by Pyrrus, and fained them selves to be Macedonians, who gave out, that nowe occasion was offered to set them at liberty, from Demetrius prowde and stately rule, and to take kinge Pyrrus parte, that was a curteous prince, and one that loved souldiers and men of warre. These wordes made the most parte of Demetrius army very doutfull, insomuch as the Macedonians looked about, to see 123 PYRRUS How Pyrrus ware his head peece. Pyrrus pro- claimed kinge of Macedon. Macedon devided betwene Pyrrus and Lysimachus. Covetousnes hath no ende. LIVES OF THE NOBLE if they could finde out Pyrrus to yelde them selves unto him. He had at that present left of his head peece : by meane whereof, perceiving he was not knowen, he put it on againe, and then they knew him a farre of, by the sight of his goodly fayer plume, and the goates homes which he caried on the toppe of his creast. Where- upon there came a great number of Macedonians to his parte, as unto their soveraine Lord and king, and required the watche word of him. Other put garlandes of oken bowes about their heades, bicause they saw his men crowned after that sorte. And some were so bolde also, as to go to Demetrius him selfe, and tell him, that in their opinions he should do very well and wisely to geve place to fortune, and referre all unto Pyrrus. Demetrius hereupon, seeing his campe in such uprore, was so amased, that he knewe not what way to take, but stale away secretly, dis- fuised in a threde bare cloke, and a hoode on his head to epe him from knowledge. Pyrrus foorthwith seased uppon his campe, tooke all that he founde, and was presently proclaimed in the fielde, king of Macedon. Lysima- chus on thother side, came straight thither after him, and sayed that he had holpen to chase Demetrius out of his realme, and therefore claimed halfe the kingdome with him. Wherefore, Pyrrus not trustinge the Macedonians to farre as yet, but rather standing in doubt of their faith : graunted Lysimachus his desire, and thereupon devided all the cities and provinces of the realme of Macedon betwene them. This particion was profitable for them both at that present, and stoode then to good purpose to pacific the warre, that otherwise might sodainely have risen betwene them. But shortly after, they found that this particion was no end of their enmity, but rather a beginning of quarrell and dissention betwene them. For they whose avarice and insatiable greedy appetite, neither the sea, the mountaines, nor the unhabitable desertes coulde containe, nor yet the confynes that separate Asia from Europe determine : howe should they be content with their owne, without usurping others, when their fronters joyne so neere together, that nothing devides them ? Sure it is not possible. For to say 124 GRECIANS AND ROMANES truely, they are willingly together by the eares, having these PYRRUS two cursed thinges rooted in them : that they continually seeke occasion how to surprise eche other, and either of them envies his neighbours well doing. Howbeit in apparaunce they use these two tearmes, of peace and warres, as they doe money : usinge it as they thinke good, not accordinge to Peace, and right and j ustice, but for their private profit. And truely warre., used they are men of farre greater honesty, that make open warre, 1 5 rke monev - and avow it : then those that disguise and colour the delay of their wicked purpose, by the holy name of justice or frendship. Which Pyrrus did truely then verifie. For desiring to kepe Demetrius downe from rising an other time, and that he should not revive againe as escaped from a long daungerous disease : he went to aide the Greecians against Pyrrus ayded him, and was at Athens, where they suffered him to come into the Grecians the castell, and doe sacrifice there unto the goddesse Minerva. ^^^ iug But comming out of the castle againe the same day, he tolde the Athenians he was greatly beholdinge unto them for their curtesie, and the great trust they had reposed in him : where- fore to requite them againe, he gave them counsell, never to suffer prince nor king from thenceforth to enter into their city, if they were wise, nor once open their gates unto them. So, after that he made peace with Demetrius, who within shorte time beinge gone to make warres in Asia, Pyrrus yet once againe (perswaded thereunto by Lysimachus) caused all Thessalie to rise against him, and went him selfe to set upon those garrisons which Demetrius had left in the cities of Greece, liking better to continue the Macedonians in warre, then to leave them in peace : besides that him selfe also was of such a nature, as could not long continue in peace. Demetrius thus in the ende being utterly overthrowen in Syria, Lysimachus seeing him selfe free from feare on that side, and being at good leasure, as having nothing to trouble him otherwayes : went straight to make warre apon Pyrrus, Lysimachus who then remained neere unto the city of Edessa, and meet- maketh warre ing by the way with the convoy of vittells comming towards w Pyrrus. him, set upon the conducters, and rifled them wholly. By this meanes, first he distressed Pyrrus for want of vittels : then he corrupted the princes of Macedon with letters and 125 LIVES OF THE NOBLE PYRRUS messengers, declaring unto them, what shame they susteined to have made a straunger their king (whose auncesters had ever bene their vassals and subjectes) and to have turned all those out of Macedon, that had bene familiar frendes of king Alexander the great. Many of the Macedonians were wonne by these perswasions, which fact so feared Pyrrus, that he departed out of Macedon with his men of warre, the Epirotes, and other his confederates : and so lost Macedon by the selfe same meanes he wanne it. Kinges and princes therefore must not blame private men, though they chaunge and alter sometime for their profit : for therein they do but follow the example of princes, who teache them all disloyalty, treason, and infidelity, judging him most worthy of gaine, that least observeth justice and equity. So Pyrrus being come home againe to his kingdome of Epirus, forsakinge Macedon altogether, fortune made him happy enough, and in deede he had good meanes to live peaceably at home, without any trouble, if he could have contented him selfe only with the soverainty over his owne naturall subjectes. But thinking, that if he did neither hurt other, nor that other did hurt him, he could not tell how to spend his time, and by peace he should pyne away for sorow, as Homer sayd of Achilles : He languished and pynde by taking ease and rest : And in the warres where travaile was, he liked ever best. And thus seeking matter of newe trouble, fortune pre- sented him this occasion. About this time, the Romaines by chaunce made warre with the Tarentines, who could nether beare their force, nor yet devise how to pacifie the same, by reason of the rashnesse, folly, and wickednes of their governors, who perswaded them to make Pyrrus their Generall, and to sende for him for to conduct these warres : bicause he was lesse troubled at that time, then any of the other kinges about them, and was esteemed of every man also to be a noble souldier, and famous Captaine. The elders, and wise men of the city, utterly misliked that counsell : but some of them were put to silence, through the noyse and fury of the people, who cried for warres. Some 126 The Taren- tines havinge warre with the Romaines, de- termine to make king Pyrrus their Generall. GRECIANS AND ROMANES other seeing them checked, and taken up by the multitude PYRRUS in this manner, woulde no more repayre to their common assemblies. Among the rest, there was one Meton, an honest worshipfull citizen, who when the day was come that Meton coun- the people shoulde conclude in counsel, the decree for the terfeating the calling in of Pyrrus : all the people of Tarentum being foole ' { 111 j j_ J.L. rro. J.L.- -\ir L 11 perswadedthe assembled, and set in the T. heater, this Meton put an olde Tarentines withered garlande of flowers upon his head, and carying a not to send torch in his hande as though he had bene dronke, and having for Pyrrus. a woman minstrell before him playing on a pype, went dauns- Tarentum a inge in this goodly aray through the middest of the whole cit 7 in Italic, assembly. And there, (as it happeneth commonly in every hurly burly of people that will be masters them selves, and where no good order is kept) some of them clapped their handes, other burst out in a laughter, and every man suffered him to doe what he lust: but they all cried out to the woman minstrell, to play on and spare not, and to Meton him selfe, that he should sing, and come forward. So Meton made shewe as though he prepared him selfe unto it : and when they had geven silence to heare him sing, he spake unto them with a lowd voice in this manner : My Lordes of Metons coun- Tarentum, ye doe well sure, not to forbid them to play and sel l to * he to be mery that are so disposed, whilest they may lawfully Tarentines< do it : and if ye be wise, every of you also (as many as you be) will take your liberty whilest you may enjoy it. For when king Pyrrus shalbe in this city, you shall live I warrant ye after an other sorte, and not as ye now do. These wordes of Meton moved many of the Tarentines, and sodainly there ran a rumor through all the assembly, that he had sayed truely. But they that had offended the Romaines, fearing if peace were made, that they shoulde be delivered into their handes, they checked the people, asking them if they were such fooles, as would abide to be mocked and played withall to their teeth : and with those wordes all ranne uppon Meton, and drave him out of the Theater. The decree thus confirmed by voyces of the people, they sent The Taren- Ambassadors into Epirus, to cary presents unto king Pyrrus, tines sende not only from the Tarentines, but from other Greecians also Ambassadors that dwelt in Italie, saying that they stoode in neede of a 127 PYRRUS Cineas the orator, a Thessalian borne, and attending in Pyrrus courte. Cineas grave talke with Pyrrus, to moderate his ambitious minde. LIVES OF THE NOBLE wise and skilful Captaine, that was reputed famous in mar- shall discipline. And as to the rest, for numbers of good souldiers, they had men enough in Italie, and were able to bring an army into the field, of the Lucanians, the Messa- pians, the Samnites, and Tarentines, of twenty thowsande horse, and three hundred thowsand footemen being all assembled together. These wordes of the Ambassadors did not only lift up Pyrrus harte, but made the Epirotes also mar- velous desirous to go this jorney. There was in kinge Pyrrus courte one Cineas Thessalian, a man of great understanding, and that had bene Demosthenes the orators scholler, who seemed to be the onely man of all other in his time in common reputacion, to be most eloquent, following the lively image and shadow of Demosthenes passing eloquence. This Cineas, Pyrrus ever entertained about him, and sent him Ambassador to the people and cities thereabouts : where he verefied Euripides wordes : As much as trenchant blades, in mighty handes may doe, So much can skill of eloquence, atchieve and conquer too. And therfore Pyrrus would often say, that Cineas had wonne him moe townes with his eloquence, then him selfe had done by the sword : for which he did greatly honor and imploy him in all his chiefe affaires. Cineas perceivinge that Pyrrus was marvelously bent to these warres of Italie, finding him one day at leasure, discoursed with him in this sorte : It is reported, and it please your majesty, that the Romaines are very good men of warre, and that they commaund many valliant and warlike nations : if it please the goddes we doe overcome them, what benefit shall we have of that victory ? Pyrrus aunswered him againe : Thou doest aske me a question that is manifest of it selfe. For when we have once overcome the Romaines, there can neither Greecian nor barbarous city in all the contry withstande us, but we shall straight conquer all the rest of Italie with ease : whose greatnes, wealth, and power, no man knoweth better then thy selfe. Cineas pawsing a while, replied : And when we have taken Italie, what shal we do then ? Pyrrus not finding his meaning yet, said unto him : Sicilia as thou knowest, is hard adjoyning to GRECIANS AND ROMANES it, and doth as it were offer it selfe unto us, and is a marvel- PYRRUS ous populous and riche lande, and easie to be taken : for all the cities within the Ilande are one against an other, having no head that governes them, since Agathocles died, more then orators only that are their counsellers, who will soone Pyrrus be wonne. In dede it is likely which your grace speaketh, judgement quod Cineas : but when we have wonne Sicilia, shall then our o r rat *- rS warres take ende ? If the goddes were pleased, sayed Pyrrus, that victory were atchieved : the way were then broade open for us to attaine great conquestes. For who would not after- wardes goe into Africke, and so to Carthage, which also will be an easie conquest, since Agathocles secretly flying from Syracusa, and having passed the seaes with a fewe shippes, had almost taken it ? And that once conquered, it is most certaine there durst not one of all our enemies that now doe daily vexe and trouble us, lift up their heades or handes against us. No surely, sayd Cineas : for it is a cleare case, that with so great a power we may easily recover the realme of Macedon againe, and commaunde all Greece besides, with- out let of any. But when we have all in our handes : what shall we doe in the ende? Then Pyrrus laughing, tolde him againe : We will then (good Cineas) be quiet, and take our ease, and make feasts every day, and be as mery one with an other as we can possible. Cineas having brought him to that poynt, sayd againe to him : My Lord, what letteth us now to be quiet, and mery together, sith we enjoy that presently without further travel and trouble, which we will now go seeke for abroade, with such sheading of blood, and so manifest daunger ? and yet we know not whether ever we shall attaine unto it, after we have both suffered, and caused other to suffer infinite sorowes and troubles. These last Adaungerous wordes of Cineas, did rather offende Pyrrus, then make him thing to with- to alter his minde : for he was not ignorant of the happy ^ e the . state he shoulde thereby forgoe, yet could he not leave of the hope of that he did so much desire. So he sent Cineas before unto the Tarentines, with three thousand footemen : and afterwardes the Tarentines having sent him great store of flatbottomes, gallies, and of all sortes of passengers, he shipped into them twenty elephantes, three thousand 3 : R 129 PYRRUS Pyrrus jorney into Italy. Pyrrus daun- ger by tempest on the sea. Pyrrus cast on shoare apon the contry of the Messapiaus. LIVES OF THE NOBLE horsemen, and two and twenty thowsande footemen, with five hundred bowe men and slinges. All thinges thus ready, he wayed anckers, and hoysed sayles, and was no sooner in the maine sea, but the north winde blew very roughly, out of season, and drave him to leeward. Notwithstandinge, the ship which he was in him selfe, by great toile of the pilots and mariners turning to windeward, and with much a do, and marvelous daunger recovered the coast of Italic. How- beit the rest of his fleete were violently dispersed here and there, whereof some of them failinge their course into Italic, were cast into the seas of Libya, and Sicilia. The other not able to recover the pointe of Apulia, were benighted, and the sea being hie wrought, by violence cast them apon the shoare, and against the rockes, and made shipwrackes of them, the Admirall onely reserved, which through her strength, and the greatnes of her burden, resisted the force of the sea that most violently bet against her. But after- wards, the winde turning and comming from the lande, the sea cruelly raking over the height of her forecastell : in fyne brought her in manifest perill of openinge, and splitting, and in daunger to be driven from the coast, puttinge her out againe to the mercy of the windes, which chaunged every hower. Wherefore Pyrrus castinge the perill every way, thought best to leape into the sea. After him foorthwith lept his gard, his servauntes, and other his familiar frendes, venturing their lives to save him. But the darkenes of the night, and rage of the waves (which the shore breakinge, forced so to rebound backe upon them) with the great noyse also, did so hinder their swimming : that it was even day be- fore they could recover any lande, and yet was it by meanes that the winde fell. As for Pyrrus, he was so sea beaten, and wearied with the waves, that he was able to do no more : though of himselfe he had so great a harte, and stowte a corage, as was able to overcome any perill. Moreover, the Messapians (upon whose coast the storme had cast him) ran out to helpe him, and diligently labored in all they coulde possible to save him, and received also certaine of his shippes that had scaped, in which were a few horsemen, about two thowsande footemen, and two elephantes. With this small 130 GRECIANS AND ROMANES force, Pyrrus marched on his jorney to goe by lande unto PYRRUS Tarentum: and Cineas being advertised of his comming, went with his men to meete him. Now when he was come Pyrrus being to Tarentum, at the first he would doe nothing by force, nor received of against the goodwill of the inhabitantes : untill such time as tin^eformed his shippes that had escaped the daungers of the sea, were their vaine all arrived, and the greatest parte of his army comen to- voluptuous gether againe. But when he had all his army he looked for, life, seeing that the people of Tarentum could neither save them selves, nor be saved by any other, without straight order and compulsion, bicause they made their reckening that Pyrrus should fight for them, and in the meane time they would not stirre out of their houses from bathing them selves, from banketing, and making good chere : first of all he caused all the parkes and places of shew to be shut up, where they were wont to walke and disporte them selves, in any kind of exer- cise, and as they walked, to talke of warres as it were in pastime, and to fight with words, but not to come to the blowes. And further he forbad all feastinges, mommeries, and such other like pleasures, as at that time were out of season. He trained them out also to exercise their weapons, Marshall and shewed him selfe very severe in musters, not pardoning discipline, any whose names were billed to serve in the warres : inso- much as there were many (which unacquainted with such rough handling and government) forsooke the city alto- gether, calling it a bondage, not to have liberty to live at their pleasure. Furthermore, Pyrrus having intelligence that Levinus the Romaine Consul came against him with a great Levinus puisant army, and that he was already entred into the lande Consul, sent of Lucania, where he destroyed and spoyledfall the contry ? ainst before him : albeit the Tarentines aide of their confederates was not as yet comen, he thought it a great shame to suffer, his enemies approche so nere him, and therefore taking that small number he had, brought them into the fielde against Levinus. Howbeit he sent a herauld before to the Romaines, to understand of them, if (before they entred into this warre) they coulde be content the controversies they had with all the Greecians dwellinge in Italic, might be decided by justice, and therein to referre them selves to his arbitrement, 131 PYRRUS Pyrrus camped in the plaine,, betwene Pan- dosia and Heraclea. Siris fl. Pyrrus Battell. Pyrrus first conflict with the Romaines, LIVES OF THE NOBLE who of him selfe would undertake the pacification of them. Whereunto the Consull Levinus made aunswere, that the Romaines would never allow him for a judge, neither did they feare him for an enemy. Wherfore Pyrrus going on stil, came to lodge in the plaine which is betwene the cities of Pandosia, and of Heraclea : and having newes brought him that the Romaines were encamped very nere unto him on the other side of the river of Siris, he tooke his horse, and rode to the rivers side to view their campe. So having throughly considered the forme, the scituacion, and the order of the same, the maner of charging their watche, and all their facions of doing : he wondered much thereat. And speaking to Megacles, one of his familiars about him, he sayd : This order Megacles (quod he) though it be of bar- barous people, yet is it not barbarously done, but we shall shortely prove their force. After he had thus taken this view, he beganne to be more carefull then he was before, and purposed to tary till the whole aide of their- confederates were comen together, leaving men at the rivers side of Siris, to kepe the passage, if the enemies ventured to passe over as they did in dede. For they made hast to prevent the aide that Pyrrus looked for, and passed their footemen over apon a bridge, and their horsemen at diverse fordes of the river : insomuch as the Greecians fearinge least they shoulde be compassed in behinde, drew backe. Pyrrus advertised there- of, and being a litle troubled therwithall, commaunded the Captaines of his footemen presently to put their bandes in battell ray, and not to sturre till they knew his pleasure : and he him selfe in the meane time marched on with three thowsande horse, in hope to finde the Romaines by the river side, as yet out of order, and utterly unprovided. But when he saw a farre of a greater number of footemen with their targettes ranged in battell, on this side the river, and their horsemen marching towardes him in very good order : he caused his men to joyne close together, and him selfe first beganne the charge, being easie to be knowen from other, if it had bene no more but his passinge riche glisteringe armor and furniture, and withall, for that his valliant dedes gave manifest proofe of his well deserved fame and renowne. For, 132 GRECIANS AND ROMANES though he valliantly besturred his hands and body both, PYRRUS repulsing them he encountered withall in fight, yet he forgate not him selfe, nor neglected the judgement and Pyrrus wise- foresight, which should never be wanting in a Generall of dom . ai * d . an army : but as though he had not fought at all, quietly JJattelf '" and discretly gave order for everie thinge, rydinge to and fro, to defende and encorage his men in those places, where he sawe them in most distresse. But even in the hottest of the battell, Leonatus Macedonian, spyed an Italian a man of armes, that followed Pyrrus uppe and downe where he went, and ever kept in manner of even hande with him, to set apon him. Wherefore he sayd to Pyrrus : My Lord doe you not see that barbarous man there uppon a baye horse with white feete ? Sure he looketh as though he ment to doe some notable feate and mischiefe with his owne handes : for his eye is never of you, but wayteth only apon you, being sharpe set to deale with your selfe and none other, and therefore take hede of him. Pyrrus aunswered him, It is impossible Leonatus, for a man to avoyde his destinie : but neither he, nor any other Italian whatsoever, shall have any joy to deale with me. And as they were talkinge thus of the matter, the Italian taking his speare in the middest, and setting spurres to his horse, charged apon Pyrrus, and ranne his horse through and through with the same. Leonatus at the selfe same instant served the Italians horse in the like manner, so as both their horses fell dead to the ground. Howbeit Pyrrus men that were about him, saved him presently, and slew the Italian in the fielde, although he fought it out right valliantly. The Italians name was Oplacus, borne in the city of Ferentum, and was Captaine of a bande of men of armes. This mischaunce made kinge Pyrrus looke the better to him selfe afterwardes, and seeinge his horsemen geve backe, sent presently to hasten his foote- men forward, whom he straight set in order of battell : and delivering his armor and cloke to one of his familiars called Pyrrus Megacles, and being hidden as it were in Megacles armor, changed returned againe to the battell against the Romaines, who valiantly resisted him, so that the victory depended longe in doubt. For it is sayd, that both the one side and the other 133 PYRRUS Megacles slaine, taken for Pyrrus. Pyrrus victory of Levinus the Consull. LIVES OF THE NOBLE did chase, and was chased, above seven times in that conflict. The chaunginge of the kinges armor served very well for the safety of his owne persone, howebeit it was like to have marred all, and to have made him loose the fielde. For many of his enemies set uppon Megacles, that ware the kings armor : and the partie that slue him dead, and threw him starke to the grounde, was one Dexius by name, who quickely snatched of his head peece, tooke away his cloke, and ranne to Levinus the Consul, crying out alowde, that he had slaine Pyrrus, and withall shewed foorth the spoyles he supposed to have taken from him. Which being caried about through all the bands, and openly shewed from hand to hand, made the Romaines marvelous joyfull, and the Greecians to the contrary, both afeard and right sorowfull: untill such time as Pyrrus hearing of it, went and passed alongest all his bandes bare headed, and bare faced, holdinge up his hande to his souldiers, and gevinge them to understande with his owne voyce, that it was him selfe. The elephantes in the ende were they in deede that wanne the battell, and did most distresse the Romaines : for, their horses seeing them a farre of, were sore afrayed, and durst not abide them, but caried their masters backe in despite of them. Pyrrus at the sight thereof, made his Thessalian horsemen to geve a charge apon them whilest they were in this disorder, and that so lustely, as they made the Romaines flie, and susteine great slaughter. For Dionysius wryteth, that there dyed few lesse, then fifteene thowsand Romaines at that battell. But Hieronymus speaketh onely of seven thowsande. And of Pyrrus side, Dionysius wryteth, there were slaine thirteene thowsande. But Hieronymus sayth lesse then foure thow- sande : howebeit they were all of the best men of his army, and those whome most he trusted. King Pyrrus presently hereupon also tooke the Romaines campe, which they for- sooke, and wan many of their cities from their allyance, spoyled, and overcame much of their contry. Insomuch as he came within six and thirty mile of Rome, whither came to his aide, as confederates of the Tarentines, the Lucanians, and the Samnites, whom he rebuked bicause they came to late to the battel. Howbeit a man might easily see in his 134 GRECIANS AND ROMANES face, that he was not a litle glad and proude to have over- PYRRUS throwen so great an army of the Romaines with his owne men, and the aide of the Tarentines onely. On thother side, the Romaines hartes were so great, that they would not de- pose Levinus from his Consullshippe, notwithstandinge the losse he had received : and Caius Fabricius sayed openly, that they were not the Epirotes that had overcomen the Romaines, but Pyrrus had overcome Levinus : meaning thereby, that this overthrow chaunced unto them, more through the subtilty and wise conduction of the Generall, then through the valliant feates and worthines of his army. And hereuppon they speedily supplied their legyons againe that were minished, with other newe souldiers in the dead mens place, and leavied a fresh force besides, speaking bravely and fiercely of this warre, like men whose hartes were nothinge appawled. Whereat Pyrrus marvelinge much, thought good first to send to the Romaines, to prove if they would geve any eare to an offer of peace, knowing right well that the winning of the city of Rome was no easie matter to com- passe, or attaine, with that strength he presently had : and also that it would be greatly to his glory, if he could bring them to peace after this his valliant victory. And hereupon Cineas sent he sent Cineas to Rome, who spake with the chiefest of the Ambassador city, and offred presentes to them and their wives, in the to Rome - behalfe of the king his master. Howbeit, neither man nor The noble woman would receive any at his handes, but aunswered all roinde of the with one voyce : that if the peace might be general to all, Komames - they all privately woulde be at the kinges commaun dement, and woulde be glad of his frendshippe. Moreover, when Cineas had talked in open audience before the Senate, of many curteous offers, and had delivered them profitable capitulacions of peace : they accepted none, nor shewed any affection to geve eare unto them, although he offered to deliver them their prisoners home againe without raunsome, that had bene taken at the battell, and promised also to aide them in the conquest of Italie, requiring no other recom- pence at their handes, saving their goodwills only to his master, and assurance for the Tarentines, that they should not be annoyed for any thinge past, without demaunde of 135 PYRRUS Appius Claudius disswaded the Romanies from making peace with Pyrrus. Appius Claudius oration to the Senate. LIVES OF THE NOBLE other matter. Neverthelesse in the ende, when they had hearde these offers, many of the Senators yeelded, ana were willinge to make peace : alleaginge that they had already lost a great battell, and howe they looked for a greater, when the force of the confederates of Italic should joyne together with king Pyrrus power. But Appius Claudius, a famous man, who came no more to the Senate, nor delt in matters of state at all by reason of his age, and partely bicause he was blinde : when he understoode of king Pyrrus offers, and of the common brute that ranne through the city, howe the Senate were in minde to agree to the capitulacions of peace propounded by Cineas, he could not abide, but caused his servauntes to cary him in his chayer apon their armes unto the Senate dore, his sonnes, and sonnes in law taking him in their armes, caried him so into the Senate house. The Senate made silence to honor the comming in of so notable and worthy a personage : and he so soone as they had sette him in his seate, beganne to speake in this sorter 'Hitherunto with great impacience (my Lordes of ' Rome) have I borne the losse of my sight, but now, I ' would I were also as deafe as I am blinde, that I might ' not (as I doe) heare the reporte of your dishonorable con- ' sultacions determined upon in Senate, which tende to subvert ' the glorious fame and reputacion of Rome. What is now ' become of all your great and mighty bragges you biased ' abroade, through the whole worlde ? that if Alexander the ' great him selfe had come into Italic, in the time that our ' fathers had bene in the flower of their age, and we in the ' prime of our youth, they would not have sayed every where ' that he was altogether invincible, as now at this present ' they doe : but either he should have left his body slaine ' here in battell, or at the least wise have bene driven to ' flie, and by his death or flyinge shoulde greatly have en- ' larged the renowne and glory of Rome ? you plainly show ' it now, that all these words spoken then, were but vaine ' and arrogant vaunts of foolish pride. Considering that you ' tremble for feare of the Molossians and Chaonians, who ' were ever a pray to the Macedonians : and that ye are 4 arrayed of Pyrrus also, who all his life time served and 136 GRECIANS AND ROMANES 1 followed one of the gard unto Alexander the great, and PYRRUS ' nowe is come to make warres in these partes, not to aide * the Greecians inhabiting in Italie, but to flie from his ' enemies there about his owne contry, offering you to con- ' quer all the rest of Italie with an army, wherewith he was ' nothing able to kepe a small parte of Macedon only for ' him selfe. And therefore you must not perswade your ' selves, that in making peace with him, you shall thereby ' be rid of him : but rather shall you draw others to come ' and set apon you besides. For they will utterly despise ' you, when they shal heare ye are so easily overcome, and ' that you have suffered Pyrrus to escape your handes, before ' you made him feele the just reward of his bolde presump- ' tuous attempt upon you : carying with him for a further ' hier, this advantage over you, that he hath geven a great 1 occasion both to the Samnites, and Tarentines, hereafter ' to mocke and deride you. 1 After that Appius had tolde this tale unto the Senate, every one through the whole assembly, desired rather warre then peace. They dis- patched Cineas away thereupon with this aunswere, that if Pyrrus sought the Romaines frendshippe, he must first departe out of Italie, and then sende unto them to treate of peace : but so longe as he remained there with his army, the Romaines would make warres upon him, with all the force and power they could make, yea although he had overthrowen and slaine tenne thowsand such Captaines as Levinus was. They say that Cineas, during the time of his abode at Rome, intreating for this peace, did curiously labor to consider and understande, the manners, order, and life of the Romaines, and their common weale, discoursing thereof with the chiefest men of the city : and how afterwards he made ample reporte of the same unto Pyrrus, and tolde him amongest other thinges, that the Senate appeared to him, a counsell house of many kinges. And furthermore (for the The majestie number of people) that he feared greatly they should fight of the Senate against such a serpent, as that which was in olde time in the at Rome> marises of Lerne, of which, when they had cut of one heade, seven other came up in the place : bicause the Consul! Levinus had nowe leavied an other army, twise as great as 3 : S 137 PYRRUS Caius Fabri- cius, Ambas- sador to Pyrrus. Caius Fabri- cius a noble Captaine, but very poore. Fabricius re- fused king- Pyrrus giftes. The opinion of the Epicu- rians touch- inge felicity. LIVES OF THE NOBLE the first was, and had left at Rome also, many times as many good able men to cary armor. After this, there were sent Ambassadors from Rome unto Pyrrus, and amongest other, Caius Fabricius touching the state of the prisoners. Cineas tolde the kinge his master, that this Fabricius was one of the greatest menne of accompt in all Rome, a right honest man, a good Captaine, and a very valliant man of his handes, yet poore in deede he was notwithstanding. Pyrrus taking him secretly a side, made very much of him, and amongest other thinges, offered him bothe golde and silver, prayinge him to take it, not for any dishonest respect he ment towardes him, but only for a pledge of the goodwill and frendshippe that should be betwene them. Fabricius would none of his gift : so Pyrrus left him for that time. Notwithstanding, the next morninge thinkinge to feare him, bicause he had never seene elephant before, Pyrrus com- maunded his men, that when they sawe Fabricius and him talkinge together, they shoulde bringe one of his greatest elephantes, and set him harde by them, behinde a hanging : which being done at a certaine signe by Pyrrus geven, sodainly the hanging was pulled backe, and the elephant with his troncke was over Fabricius heade, and gave a terrible and fearefull crie. Fabricius softely geving backe, nothing afrayed, laughed and sayd to Pyrrus smiling: Neither did your golde (oh king) yesterday move me, nor your elephant to day feare me. Furthermore, whilest they were at supper, fallinge in talke of diverse matters, specially touchinge the state of Greece, and the Philosophers there : Cineas by chaunce spake of Epicurus, and rehearsed the opinions of the Epicurians touching the goddes and government of the common wealth, how they placed mans chiefe felicity in pleasure, how they fled from all office and publike charge, as from a thing that hindereth the fruition of true felicity : howe they maintained that the goddes were immortall, neither moved with pity nor anger, and led an idle life full of all pleasures and delightes, without taking any regarde of mens doinges. But as he still continued this discourse, Fabricius cried out alowde, and sayd : The goddes graunt that Pyrrus and the Samnites were of such opinions, as long 138 GRECIANS AND ROMANES as they had warres against us. Pyrrus marveling much PYRRUS at the constancy and magnanimity of this man, was more desirous a great deale to have peace with the Romaines, then before. And privately prayed Fabricius very earnestly, that he would treate for peace, whereby he might afterwards come and remaine with him, saying: that he would give him the chiefe place of honor about him, amongest all his frendes. Whereunto Fabricius aunswered him softly : That were not good (oh king) for your selfe, quod he : for your men that presently doe honor and esteeme you, by experience if they once knew me, would rather choose me for their kinge, then your selfe. Such was Fabricius talke, whose wordes Pyrrus tooke not in ill parte, neither was offended with them at all, as a tyran woulde have bene : but did him selfe reporte to his frendes and familiars the noble minde he founde in him, and delivered him apon his faith only, all the Romaine prisoners : to the ende that if the Senate would not agree unto peace, they might yet see their frendes, and kepe the feast of Saturne with them, and then to send them backe againe unto him. Which the Senate established by decree, upon paine of death to all such as should not performe the same accordingly. Afterwardes Fabricius was chosen Consull, and as he was in his campe, there came a man to him that brought him a letter from kinge Pyrrus King Pyrrus Phisitian, wrytten with his owne handes: in which the Phisitian Phisitian offered to poyson his maister, so he would promise p 1 "^? 1 ? 1 to him a good reward, for ending the warres without further an( j O ff er eth daunger. Fabricius detestinge the wickednesse of the to poyson Phisitian, and having made Q. ^milius his colleague, and his master. fellowe Consull also, to abhorre the same: wrote a letter unto Pyrrus, and bad him take heede, for there were that Fabricius ment to poyson him. The contentes of his letter were letter to these : Caius Fabricius, and Quintus .Emylius Consuls of P . v . rrus > adve J- i T i- XT- i_ / i i \ tising him of ' Rome, unto king Pyrrus greeting. You have (oh king) his phi sitions made unfortunate choise, both of your frendes and of your treason, enemies, as shall appeare unto you by reading of this letter, which one of yours hath wrytten unto us : for you make warres with just and honest men, and do your selfe trust altogether the wicked and unfaithfull. Hereof therfore 139 PYRRUS Pyrrus sendeth the Romaines their prison- ers without raunsome. Pyrrus second battel with the Romaines, by the city of Asculum. LIVES OF THE NOBLE we have thought good to advertise you, not in respect to pleasure you, but for feare least the misfortune of your death might make us unjustly to be accused: imagining that by trechery of treason, we have sought to end this warre, as though by valliantnesse we coulde not otherwise atchieve it. Pyrrus having red this letter, and proved the contentes thereof true, executed the Phisitian as he had deserved : and to requite the advertisement of the Consulls, he sent Fabricius and the Romaines their prisoners, without payinge of raunsome, and sent Cineas againe unto them, to prove if he could obtaine peace. Howbeit, the Romaines, bicause they would neither receive pleasure of their enemies, and least of all reward, for that they consented not unto so wicked a deede : did not only refuse to take their prisoners of free gift, but they sent him againe so many Samnites, and Tarentines. And furthermore, for peace, and his frend- shippe, they would geve no eare to it, before the warres were ended, and that he had sent away his army againe by sea, into his kingdome of Epirus. Wherefore Pyrrus seing no remedy, but that he must needes fight an other battell, after he had somewhat refreshed his army, drewe towardes the citie of Asculum, where he fought the seconde time with the Romaines : and was brought into a marvelous ill grounde for horsemen, by a very swift running river, from whence came many brookes and deepe marishes, insomuch as his elephantes could have no space nor ground to joine with the battel of the footemen, by reason wherof there was a great number of men hurt and slaine on both sides. And in the ende, the battell being fought out all day longe, the darke night did sever them : but the next morninge, Pyrrus to winne the advantage to fight in the plaine field, where he might prevaile with the force of his elephantes, sent first certaine of his bandes to sease upon the naughty ground they had fought on the day before. And by this policy having brought the Romaines into the plaine field, he thrust in amongest his elephants, store of shot, and slingmen, and then made his army marche (being very well set in order) with great furie against his enemies. They missinge thother dayes turninges and places of retyre, were now compelled to 1 "rU GRECIANS AND ROMANES fight all on a fronte in the plaine fielde : and striving to PYRRUS breake into the battell of Pyrrus 'footemen before the ele- phantes came, they desperately preaced in apon their enemies pykes with their swordes, not caring for their owne persones what became of them, but only looked to kill and destroy their enemies. In the ende notwithstandinge, after the battell had holden out very long, the Romaines lost it, and Pyrrus vic- they first beganne to breake and flie on that side where toryofthe Pyrrus was, by reason of the great force and furie of his Komames - charge, and much more through the violence of the ele- phantes : against which, the Romaines valliantnes nor corage coulde ought prevaile, but that they were driven to geve them place (much like the rage of surging waves, or terrible tremblinge of the earth) rather then tary to be troden under feete, and overthrowen by them, whome they were not able to hurte againe, but be by them most grevously martyred, and their troubles thereby yet nothinge eased. The chase was not long, bicause they fled but into their campe : and Hieronymus the historiographer writeth, that there died six thowsande men of the Romaines, and of Pyrrus parte about three thowsande five hundred and five, as the kinges owne Chronicles doe witnesse. Neverthelesse, Dionysius makes no mencion of two battells geven neere unto The wryters the city of Asculum, nor that the Romaines were certainely agree not overthrowen : howbeit he confirmeth that there was one ? yrrus battell only that continued until sunne set, and that they scarcely severed also when night was come on, Pyrrus being hurte on the arme with a speare, and his cariage robbed and spoiled by the Samnites besides. And further, that there died in this battell, above fifteene thowsande men, as well of Pyrrus side, as of the Romaines parte : and that at the last, both the one and the other did retyre. And some say, that it was at that time Pyrrus aunswered one, who rejoyced with him for the victory they had wonne : If we winne an other of the price, quod he, we are utterly undone. For in dede then had he lost the most parte of his army he brought with him out of his reahne, and all his frendes and Captaines in manner every one, or at the least there lacked litle of it : and besides that, he had no meanes to supplie them with other 141 LIVES OF THE NOBLE PYRRUS from thence, and perceived also that the confederates he had in Italic, beganne to waxe colde. Where the Romaines to the contrary, did easily renue their army with freshe souldiers, which they caused to come from Rome as neede required, (much like unto a lively spring, the head whereof they had at home in their contry) and they fainted not at all for any losses they received, but rather were they so much the more hotly bent, stowtely determining to abide out the warres, what ever betyde. And thus whilest Pyrrus was troubled in this sorte, newe hopes, and newe enterprises were offred unto him, that made him doubtful what to do. For even at a Ambassadors clap came Ambassadors to him out of Sicilia, offering to put out of Sicilia, into his handes, the cities of Syracusa, of Agrigentum, and to pray aide o f ^he Leontines, and beseeching him to aide them to drive the Carthaginians out of the He, thereby to deliver them from all the tyrannes. And on the other side also, newes was brought him from Greece, howe Ptolomie surnamed the lightning, was slaine, and all his army overthrowen in battell against the Gaules, and that now he shoulde come in good hower for the Macedonians, who lacked but a king. Then he cursed his hard fortune that presented him all at once, such sundry occasions to doe great thinges : and as if both enterprises had bene already in his hande, he made his accompt that of necessitie he must loose one of them. So, long debating the matter with him selfe, which of the two wayes he should conclude uppon : in the ende he resolved, that by the warres of Sicilia, there was good meane to attaine to the greater matters, considering that Africke was not farre from them. Wherefore, disposinge him selfe that way, he sent Cineas thither immediatly to make his way, and to speake to the townes and cities of the contry as he was wont to doe : and in the meane time left a strong garrison in the Pyrrus jorney city of Tarentum, to kepe it at his devotion, wherewith the into Sicilia. Tarentines were very angry. For they made request unto him, either to remaine in their contry to maintaine warres with them against the Romaines, (which was their meaning why they sent for him) or else if he would needes go, at the least wise to leave their city in as good state as he founde it. But he aunswered them againe very roughly, that they GRECIANS AND ROMANES shoulde speake no more to him in it, and that they should PYRRUS not choose but tary his occasion. And with this aunswere tooke shippe, and sailed towardes Sicilia : where so soone as he was arrived, he founde all that he hoped for, for the cities did willingely put them selves into his handes. And where necessity of battell was offered him to employ his army, nothing at the beginning could stande before him. For, with thirty thowsande footemen, two thowsande five hundred horsemen, and two hundred sayle which he brought with him, he drave the Carthaginians before him, and con- quered all the contry under their obedience. Nowe at that time, the city of Erix was the strongest place they had : and Pyrrus wanne there were a great number of good souldiers within it to defende it. Pyrrus determined to prove the assault of it, and when his army was ready to geve the charge, he armed him selfe at all peeces from toppe to toe, and approching the walls, vowed unto Hercules to geve him a solemne sacri- fice, with a feast of common playes, so that he would graunt him grace to shew him selfe unto the Greecians inhabiting in Sicilia, worthy of the noble auncesters from whence he came, and of the great good fortune he had in his handes. This vowe ended, he straight made the trompettes sound to the assault, and caused the barbarous people that were on the walles, to retyre with force of his shot. Then when the scaling ladders were set up, him selfe was the first that mounted on the walle, where he found diverse of the bar- barous people that resisted him. But some he threw over the walles on either side of him, and with his sword slew many dead about him, himselfe not once hurt : for the bar- barous people had not the harte to looke him in the face, his countenaunce was so terrible. And this doth prove that Homer spake wisely, and like a man of experience, when he sayd : that valliantnesse onely amongest all other morall Homer of vertues is that, which hath somtimes, certaine furious motions valliantnes. and divine provocations, which make a man besides him selfe. So the city being taken, he honorably performed his vowed sacrifice to Hercules, and kept a feast of all kindes and sortes of games and weapons. There dwelt a barbarous people at that time about Messina, called the Mamertines, who did 143 The Alamer- tines why so called. LIVES OF THE NOBLE PYRRUS much hurt to the Greecians therabouts, makinge many of them pay taxe and tribute : for they were a great number of them, and all men of warre and good souldiers, and had their name also of Mars, bicause they were marshall men, and geven to armes. Pyrrus led his army against them, and overthrew them in battell : and put their collectors to death, that did leavy and exact the taxe, and rased many of their fortresses. And when the Carthaginians required peace and his frendship, offering him shippes and money, pretending greater matters : he made them a shorte aunswere, that there was but one way to make peace and love betwene them, to forsake Sicilia altogether, and to be contented to make Mare Libycum the border betwixt Greece and them. For his good fortune, and the force he had in his handes, did set him aloft, and further allured him to follow the hope that brought him into Sicilia, aspiring first of all unto the conquest of Libya. Now, to passe him over thither, he had ships enough, but he lacked owers and mariners : wherefore when he would presse them, then he began to deale roughly with the cities of Sicilia, and in anger compelled, and severely punished them, that would not obey his commaundement. This he did not at his first comminge, but contrarily had wonne all their good wills/speaking more curteously to them then any other did, and shewing that he trusted them alto- gether, and troubled them in nothing. But sodainly being altered from a populer prince, unto a violent tyran, he was not only thought cruell and rigorous, but that worst of all is, unfaithfull and ingratefull : neverthelesse, though they received great hurt by him, yet they suffered it, and graunted him any needefull thing he did demaund. But when they saw he began to mistrust Thaenon and Sostratus, the two chiefe Captaines of Syracusa, and they who first caused him to come into Sicilia, who also at his first arrivall delivered the city of Syracusa into his hands, and had bene his chiefe aiders in helping him to compasse that he had done in Sicilia : when I say they saw he would no more cary them with him, nor leave them behinde him for the mistrust he had of them, and that Sostratus fled from him, and absented him selfe, fearing least Pyrrus would doe him some mischiefe : 144 Pyrrus cruelty in Sicilia. GRECIANS AND ROMANES and that Pyrrus moreover, had put Thaenon to death, mis- PYRRUS trusting that he would also have done him some harme. Then all things fell out against Pyrrus, not one after an other, nor by litle and litle, but all together at one instant, and all the cities generally hated him to the death, and did againe some of them confederate with the Carthaginians, and others with the Mamertines, to set upon him. But when all Sicilia was thus bent against him, he received letters from TheSamnites the Samnites and Tarentines, by which they advertised him, a nd Taren- how they had much a doe to defende them selves within p nes se " t * or their cities and strong holdes, and that they were wholly re ^ r ^ e - m ^ driven out of the field: wherfore they earnestly besought Italic, him speedily to come to their aide. This newes came happely to him, to cloke his flying, that he might say it was not for dispaire of good successe in Sicilia that he went his way : but true it was in dede, that when he saw he could no longer keepe it, then a shippe could stand still among the waves, he sought some honest shadow to colour his departing. And that surely was the cause why he returned againe into Italie. Neverthelesse, at his departure out of Sicile, they say that looking backe apon the lie, he said to those that were about him : O what a goodly field for a battell, my frendes, doe we leave to the Romaines and Carthaginians, to fight thone with thother ? And verily so it fell out shortely after, as he had spoken. But the barbarous people conspiringe together against Pyrrus, the Carthaginians on the one side watching Pyrrus re- his passage, gave him battel on the sea, in the very straight turne into it selfe of Messina, where he lost many of his ships, and Italy out fled with the rest, and tooke the coast of Italie. And of Sicile> there the Mamertines on the other side, being gone thither before, to the number of eighteene thowsande fighting men : durst not present him battell in open fielde, but taried for him in certaine straites of the mountaines, and in very hard places, and so set upon his rereward, and disordered all his army. They slew two of his elephants, and cut of a great number of his rereward, so as he was compelled him selfe in persone to come from his vangard, to helpe them against the barbarous people, which were lusty valliant men, and olde trained souldiers. And there Pyrrus caught a 3 : T 145 LIVES OF THE NOBLE PYRRUS blow on his head with a sworde, and was in great daunger : Pyrrus hurt insomuch as he was forced to retyre out of the prease and on his head fight, which did so much the more encorage his enemies, with a sworde. Among which there was one more adventurous then the rest, a goodly man of personage, fayer armed in white armor, who advauncing him selfe farre before his company, cried out to the king with a bolde and fierce voyce, and chalenged him to fight with him if he were alive. Pyrrus beinge mad as it were with this bravery, turned againe with his garde, in spight of his men, hurt as he was. And besides that he was all on a fire with choller, and his face all bloody and terrible to behold, he went through his men, and came at the length to this barbarous villen that had challenged Pyrrus with him : and gave him such a blow on his head with all his a blow of his force and power, that what by the strength of his arme, and through the goodnes of the temper and mettle of the sword, head in the the blow clave his head right in the middest, downe to the middest, and shoulders : so that his heade beinge thus devided, the one layed it on parte fell on the one shoulder, and the other parte on the his shoulders. o t ner> This matter sodainly stayed the barbarous people, and kept them from goinge any further, they were so afrayed and amased both to see so great a blowe with ones hande, and it made them thinke in dede that Pyrrus was more then a man. After that, they let him go, and troubled him no more. Pyrrus holding on his jorney, arrived at the length in the city of Tarentum, with twenty thowsand footemen, and three thowsand horse. And with these (joyning thereto the choycest pyked men of the Tarentines) he went incon- tinently into the field to seeke out the Romaines, who had their campe within the territories of the Samnites, which were then in very hard state. For their hartes were killed, bicause that in many battells and encounters with the Romaines, they were ever overthrowen. They were very angry besides with Pyrrus, for that he had forsaken them, to goe his voyage unto Sicilia, by reason whereof there came no great number of souldiers into his campe. But notwith- standing, he devided all his strength into two partes, whereof he sent the one parte into Lucania, to occupy one of the Romaine Consulls that was there, to the end he should not 146 GRECIANS AND ROMANES come to aide his companion : and with the other parte he PYRRUS went him selfe against Manius Curius, who lay in a very Manius straunge place of advantage nere to the citie of Benevento, ^ uriu ^. attending the aide that should come to him out of Lucania, t/onsu11 - besides also that the Soothsayers (by the signes and tokens of the birdes and sacrifices) did counsell him not to sturre from thence. Pyrrus to the contrary, desiring to fight with Manius before his aide came unto him, which he looked for out of Lucania, tooke with him the best souldiers he had in all his army, and the warlikest elephantes, and marched away in the night, supposing to steale upon Manius on the sodaine, and geve an assault unto his campe. Now Pyrrus having a long way to go, and through a woddy contry, his lightes and torches failed him, by reason whereof many of his souldiers lost their way, and they lost a great deale of time also, before they could againe be gathered together : so as in this space the night was spent, and the day once broken, the enemies perceived plainely how he came downe the hills. This at the first sight made them muse a while, and put them in a litle feare : neverthelesse Manius having had the signes of the sacrifices favorable, and seeing that occasion did presse him to it, went out into the field, and set apon the Pyrrus thirde vowarde of his enemies, and made them turne their backes. ^ tt ^ with The which feared all the rest in such wise, that there were t] slaine a great number of them in the fielde, and certaine Pyrrus over- elephantes also taken. This victory made Manius Curius throwen by leave his strength, and come into the plaine field, where CuriuTin he set his men in battell ray, and overthrew his enemies by battell. plaine force on the one side : but on the other he was re- pulsed by violence of the elephantes, and compelled to drawe backe into his owne campe, wherein he had left a great number of men to garde it. So when he saw them upon the rampers of his campe all armed, ready to fight, he called them out, and they comming fresh out of places of advantage to charge upon the elephantes, compelled them in a very shorte time to turne their backes, and flie through their owne men, whom they put to great trouble, and disorder : so as in the ende, the whole victory fell apon the Romaines side, and consequently by meanes of that victory, followed 147 PYRRUS Pyrrus com- pared to a dyce player. Pyrrus re- turne into Epirus out of Italie. Pyrrus vic- tory of Anti- gonus king of Macedon. LIVES OF THE NOBLE the greatnes and power of their Empire. For the Romaines being growen more coragious by this battell, and having increased their force, and wonne the reputacion of men un- conquerable: immediatly after conquered all Italie besides, and soone after that, all Sicilia. To this ende as you see, came king Pyrrus vaine hope he had to conquer Italie and Sicilia, after he had spent sixe yeares continually in warres, during which time his good fortune decayed, and his army consumed. Notwithstanding, his noble corage remained alwayes invincible, what losses soever he had susteined : and moreover whilest he lived, he was ever esteemed the chiefest of all the kings and princes in his time, as well for his ex- perience and sufficiency in warres, as also for the valliantnes and hardines of his person. But what he wanne by famous deedes, he lost by vaine hopes : desiring so earnestly that which he had not, as he forgate to kepe that which he had. Wherefore Antigonus compared him unto a dice player that casteth well, but can not use his lucke. Now having brought backe againe with him into Epirus, eight thowsande foote- men, and five hundred horsemen, and being without money to pay them, he devised with him selfe to seeke out some new warre to entertaine those souldiers, and kepe them together. Wherefore uppon a newe aide of certaine of the Gaules beinge comen unto him, he entered into the realme of Macedon (which Antigonus, Demetrius sonne held at that time) with intent only to make a forrey, and to get some spoyle in the contry. But when he saw that he had taken diverse holdes, and moreover, that two thowsand men of warre of the contry came and yelded them selves unto him : he beganne to hope of better successe, then at the first he looked for. For upon that hope he marched against king Antigonus selfe, whom he met in a very straight valley, and at his first comming, gave such a lusty charge upon his rereward, that he put all Antigonus army in great disorder. For Antigonus had placed the Gaules in the rereward of his army to close it in, which were a convenient number, and did valliantly defend the first charge : and the skirmishe was so hotte, that the most of them were slaine. After them, the leaders of the elephantes perceiving they were environned 148 GRECIANS AND ROMANES on every side, y elded them selves and their beastes. Pyrrus PYRRUS seeing his power to be now increased with such a supply, trusting more to his good fortune, then any good reason might move him : thrust further into the battel of the Macedonians, who were all afrayed, and troubled for the overthrowe of their rereward, so as they would not once base their pykes, nor fight against him. He for his parte holdinge up his hande, and callinge the Captaines of the bandes by their names, straight wayes made all the foote- men of Antigonus turne wholly to his side: who flying, Antigonus saved him selfe with a few horsemen, and kept certaine of flieth from the cities in his realme apon the sea coast. But Pyrrus in kin & e *T rrus - all his prosperity, judging nothing more to redownde to his honor and glory, then the overthrow of the Gaules, layed aside their goodliest and richest spoyles, and ofrred up the same in the temple of Minerva Itonida, with this inscription : When Pyrrus had subdude, the puisant Gaules in fields, He caused of their spoiles to make, these targets, armes, and shields : The which he hanged up, in temple all on high, Before Minerva (goddesse here) in signe of victory. When he had overcome, the whole and hugie hoast : The which Antigonus did bring, into his contries coast. Ne marvell should it seeme, though victory he wonne, Since valliantnes bringes victory, and evermore hath done : And valliantnes alwayes, hath constantly kept place, From age to age, and time to time, in JSacus his race. Immediatly after this battell, all the cities of the realme of Macedon yelded unto him : but when he had the citie of JEges in his power, he used the inhabitantes thereof very hardly, and specially bicause he left a great garrison of the Gaules there which he had in pay. This nation is extreame covetous, as then they shewed them selves : for they spared The covetous- not to breake up the tombes wherein the kinges of Macedon nesse of lay buried there, tooke away all the gold and silver they Gaules - could finde, and afterwards with great insolency cast out their bones into the open winde. Pyrrus was tolde of it, but he lightly passed it over, and made no reckening of it : either bicause he deferred it till an other time, by reason of 149 PYRRUS Areus made king of Sparta, and Cleonymus put downe. The cause of Pyrrus invad- ing Pelopon- nesus. LIVES OF THE NOBLE the warres he had then in hande : or else for that he durst not meddle with punishing of these barbarous people at that time. But whatsoever the matter was, the Macedonians were very angry with Pyrrus, and blamed him greatly for it. Furthermore, having not yet made all thinges sure in Macedon, nor being fully possest of the same : new toyes and hope came into his head, and mocking Antigonus, sayd, he was a mad man to goe apparrelled in purple like a king, when a poore cloke might become him like a private man. Now, Cleonymus king of Sparta being come to procure him to bring his army into the contry of Lacedaemon, Pyrrus was very willing to it. This Cleonymus was of the blood royall of Sparta, but bicause he was a cruell man, and would do all thinges by authority, they loved him not at Sparta, nor trusted him at all : and therefore did they put him out, and made Areus king, a very quiet man. And this was the oldest quarrell Cleonymus had against the common wealth of Sparta : but besides that, he had an other private quarrel, which grewe uppon this cause. In his olde yeares, Cleonymus had maried a fayer younge Lady called Chelidonida, which was also of the blood royall, and the daughter of Leotychides. This Lady being fallen extreamely in love with Acrotatus, king Areus sonne, a goodly young gentleman, and in his lusty youth, she greatly vexed and dishonored her husbande Cleonymus, who was over heade and eares in love and jealousie with her : for there was not one in all Sparta, but plainely knewe that his wife made none accompt of him. And thus his home sorowes, being joyned with his outwarde common greves, even for spight, desiring a revenge, in choller he went to procure Pyrrus to come unto Sparta, to restore him againe to his kingdome. Hereupon he brought him into Lacedae- monia forthwith, with five and twenty thowsand footemen, two thowsand horse, and foure and twenty elephantes : by which preparacion, though by nothing else, the worlde might plainely see, that Pyrrus came with a minde not to restore Cleonymus againe unto Sparta, but of intent to conquer for him selfe (if he could) all the contrie of Peloponnesus. For in wordes he denied it to the Lacedaemonians them selves, who sent Ambassadors unto him when he was in the city of 150 GRECIANS AND ROMANES Megalipolis, where he tolde them that he was come into PYRRUS Peloponnesus, to sette the townes and cities at libertie which Pyrrus strata- Antigonus kept in bondage : and that his true intent and geame to the meaning was to send his young sonnes into Sparta (so they P a ns ' would be contented) to the end they might be trained after the Laconian manner, and from their youth have this advan- tage above all other kinges, to have bene well brought up. But faining these thinges, and abusing those that came to meete him on his way, they tooke no heede of him, till he came within the coast of Laconia, into the which he was no sooner entred, but he beganne to spoyle and wast the whole contry. And when the Ambassadors of Sparta reproved and founde fault with him, for that he made warres upon them in such sorte, before he had openly proclaimed it : he made them aunswer : No more have you your selves used to proclaime that, which you purposed to do to others. Then one of the Ambassadors called Mandricidas, replied againe unto him in the Laconian tongue : If thou be a god, thou Mandricidas wilt doe us no hurt, bicause we have not offended thee : and stowtaunswer if thou be a man, thou shalt meete with an other that shalbe ^ s better then thy selfe. Then he marched directly to Sparta, where Cleonymus gave him counsell even at the first, to Pyrrus be- assault it. But he would not so do, fearing (as they sayd) si egeth Lace- that if he did it by night, his souldiers would sacke the city : daemon ' and sayd it should be time enough to assault it the next day at broad day light, bicause there were but few men within the towne, and beside they were very ill provided. And further- more, king Areus him selfe was not there, but gone into Greta to aide the Gortynians, who had warres in their owne contry. And doutlesse, that only was the saving of Sparta from taking, that they made no reckening to assault it hotly : bicause they thought it was not able to make resist- aunce. For Pyrrus camped before the towne, throughly perswaded with him selfe, that he should finde none to fight with him : and Cleonymus frends and servauntes also did prepare his lodging there, as if Pyrrus should have come to supper to him, and lodged with him. When night was come, the Lacedaemonians counselled together, and secretly determined to send away their wives, and litle children into 151 PYRRUS The corage of the women of Sparta. Women wrought in the trench. Women en- coraged their men to fight. Pyrrus battel. LIVES OF THE NOBLE Greta. But the women them selves were against it, and there was one amonge them called Archidamia, who went into the Senate house with a sword in her hand, to speake unto them in the name of all the rest, and sayd : That they did their wives great wronge, if they thought them so fainte harted, as to live after Sparta were destroyed. Afterwards it was agreed in counsel!, that they should cast a trenche before the enemies campe, and that at both the endes of the same they should bury cartes in the ground unto the middest of the wheeles, to the end that being fast set in the ground, they should stay the elephantes, and kepe them from passing further. And when they beganne to go in hand withall, there came wives and maides unto them, some of them their clothes girte up round about them, and others all in their smockes, to worke at this trenche with the old men, advising the young men that should fight the next morning, to rest them selves in the meane while. So the women tooke the third parte of the trenche to taske, which was six cubittes broade, foure cubits deepe, and eight hundred foote long as Philarchus sayth : or litle lesse as Hieronymus wryteth. Then when the breake of day appeared, and the enemies removed to come to the assault : the women them selves fetched the weapons which they put into the young mens hands, and delivered them the taske of the trenche ready made, which they before had undertaken, praying them valliantly to keepe and defend it, tellinge them withall, howe great a pleasure it is to overcome the enemies, fighting in view and sight of their native contry, and what great felicity and honor it is to dye in the armes of his mother and wife, after he hath fought valliantly like an honest man, and worthy of the magnanimity of Sparta. But Chelidonida being gone a side, had tyed a halter with a riding knot about her necke, ready to strangle and hang her selfe, rather then to fall into the hands of Cleonymus, if by chaunce the city should come to be taken. Now Pyrrus marched in person with his battell of footemen, against the fronte of the Spartans, who being a great number also, did tary his comming on the other side of the trenche : the which, besides that it was very ill to passe over, did let the souldiers 152 GRECIANS AND ROMANES also to fight steadely in order of battell, bicause the earth PYRRUS being newly cast up, did yeld under their feete. Wherefore, Ptolomie king Pyrrus sonne, passing all alongest the trench side with two thowsand Gaules, and all the choyce men of the Chaonians, assayed if he could get over to the other side at one of the endes of the trenche where the cartes were : which being set very deepe into the ground, and one joyned unto an other, they did not only hinder thassaylants, but the defendants also. Howbeifr in the end, the Gaules began to plucke of the wheeles of these cartes, and to draw them into the river. But Acrotatus, king Areus sonne, a young man, seeing the daunger, ranne through the city with a troupe of three hundred lusty youthes besides, ana went to inclose Ptolomie behinde before he espied him, for that he passed a secret hollow way till he came even to geve the charge upon them : whereby they were enforced to turne their faces towardes him, one runninge in an others necke, and so in great disorder were thrust into the trenches, and under the cartes : insomuch as at the last, with much a doe, and great bloodshed, Acrotatus and his company drave them backe, and repulsed them. Now the women and old men, that were on thother side of the trenche, saw plainly before their face, howe valliantly Acrotatus had repulsed the Gaules. Acrotatus Wherefore, after Acrotatus had done this exployte, he re- valliantnes. turned againe through the city unto the place from whence he came, all on a goare blood, coragious and lively, for the victory he came newly from. The women of Sparta thought Acrotatus farre more noble and fayrer to beholde, then ever he was : so that they all thought Chelidonida happy to have such a frend and lover. And there were certaine olde men that followed him, crying after him, Goe thy way Acrotatus, and enjoy thy love Chelidonida : beget noble children of her unto Sparta. The fight was cruell on that side where Pyrrus was, and many of the Spartans fought very valliantly. How- beit amongest other, there was one named Phillius, who after he had fought long, and slaine many of his enemies with his owne handes, that forced to passe over the trenche : per- ceiving that his hart fainted for the great number of woundes he had apon him, called one of them that were in the rancke 3 : U 153 Pyrrus dreame. LIVES OF THE NOBLE PYRRUS next behinde him, and geving him his place, fell downe deade in the armes of his frendes, bicause his enemies shoulde not have his body. In the ende, the battell havinge con- tinued all the day longe, the night did separate them : and Pyrrus being layed in his bed, had this vision in his sleepe. He thought he strake the city of Lacedaemon with lightning, and that he utterly consumed it : whereat he was so passing glad, that even with the very joy he awaked. And there- uppon foorthwith commaunded his Captaines to make their men ready to the assault : and told his dreame unto his familiers, supposing that out of dout it did betoken he should in that approache take the citie. All that heard it, beleved it was so, saving one Lysimachus : who to the con- trary, sayed that this vision liked him not, bicause the places smitten with lightning are holy, and it is not lawfull to enter into them : by reason whereof he was also affraied, that the goddes did signifie unto him, that he should not enter into the citie of Sparta. Pyrrus aunswered him : That saied he, is a matter disputable to and fro in an open assembly of people, for there is no maner of certainty in it. But furthermore, every man must take his weapon in his hand, and set this sentence before his eyes : A right good sigue it is, that he would hazard life In just defence of masters cause with speare and bloody knife. Alludinge unto Homers verses, which he wrote for the de- fence of his contry. And saying thus, he rose, and at the breake of day led his army unto the assault. On thother side also, the Lacedaemonians with a marvelous corage and magnanimity, farre greater then their force bestirred them selves wonderfully to make resistaunce, having their wives by them that gave them their weapons wherewith they fought, and were ready at hand to geve meate and drinke to them that needed, and did also withdrawe those that were hurt to cure them. The Macedonians likewise for their parte, endevored them selves with all their might to fill uppe the trenche with wodde and other thinges, which they cast upon the dead bodies and armors, lying in the bottome of the ditche : and the Lacedaemonians againe, labored all that they 154 GRECIANS AND ROMANES could possible to let them. But in this great broyle, one PYRRUS perceived Pyrrus a horse backe to have lept the trenche, past over the strength of the cartes, and make force to enter into the city. Wherfore those that were appointed to defende that parte of the trench, cried out straight : and the women fell a shreeking, and running, as if all had bene lost. And as Pyrrus passed further, striking downe with his owne handes all that stoode before him, a Cretan shot at him, and strake Pyrrus in his horse through both sides : who leapinge out of the prease ? un er of for paine of his wounde, dying, caried Pyrrus away, and threw .^ jjf ' _ a _f 1_ * Jl 1 * (* 1 11 11 * tUC olCiiC OI mm uppon the hanging ot a steepe hill, where he was m Sparta, great daunger to fall from the toppe. This put all his servauntes and frendes about him in a marvelous feare, and therewithall the Lacedaemonians seeing them in this feare and trouble ran immediatly unto that place, and with force of shotte drave them all out of the trenche. After this retyre, Pyrrus caused all assault to cease, hoping the Lace- daemonians in the end would yeelde, consideringe there were many of them slaine in the two dayes past, and all the rest in maner hurt. Howbeit, the good fortune of the citie (whether it were to prove the valliantnes of the inhabit- antes them selves, or at the least to shew what power they were of even in their greatest nede and distresse, when the Lacedaemonians had small hope left) brought one Aminias Phocian from Corinthe, one of king Antigonus Captaines with a great band of men, and put them into the city to aide them: and straight after him, as soone as he had entred, king Areus arrived also on thother side from Greta, and two King Areus thowsand souldiers with him. So the women went home to a rriy ed in their houses, makinge their reckening that they should not neede any more to trouble them selves with warres. They gave the olde men liberty also to goe and rest them selves, who being past all age to fight, for necessities sake yet were driven to arme them selves, and take weapon in hande : and in order of battell placed the newe come souldiers in their roomes. Pyrrus understanding that newe supplies were come, grewe to greater stomake then before, and inforced all that he could, to winne the towne by assault. But in the end, when to his cost he founde that he wanne nothing but 155 PYRRUS Sedition in the city of Argos. Pyrrus re- pulsed from Sparta goeth to Argos. Ptolomie kinge Pyrrus sonne, slaine by Oraesus Cretan. LIVES OF THE NOBLE blowes, he gave over the siege, and went to spoyle all the contry about, determining to lye there in garrison all the winter. He coulde not for all this avoide his destenie. For there rose a sedition in the city of Argos betwene two of the chiefest citizens, Aristeas and Aristippus : and bicause Aristeas thought that kinge Antigonus did favor his enemy Aristippus, he made hast to sende first unto Pyrrus, whose nature and disposition was such, that he did continually heape hope uppon hope, ever taking the present prosperity, for an occasion to hope after greater to come. And if it fell out he was a loser, then he sought to recover him selfe, and to restore his losse, by some other newe attempts. So that neither for being conqueror, nor overcomen, he would ever be quiet, but alwayes troubled some, and him selfe also : by reason wherof, he sodainly departed towardes Argos. But king Areus having layed ambushes for him in diverse places, and occupied also the straightest and hardest passages, by the which he was to passe : gave a charge uppon the Gaules and Molossians, which were in the tayle of his army. Now, the selfe same day Pyrrus was warned by a Soothsayer, who sacrificing had founde the liver of the sacrificed beast infected : that it betokened the losse of some most neere unto him. But when he heard the noyse of the charge geven, he thought not of the forwarning of his Soothsayer, but commaunded his sonne to take his household servauntes with him, and to go thither: as he him selfe in the meane time with as great hast as he could, made the rest of his army marche, to get them quickely out of this daungerous way. The fraye was very hotte about Ptolomie Pyrrus sonne, for they were all the chiefe men of the Lacedaemonians with whome he had to doe, led by a valliant Captaine called Evalcus. But as he fought valliantly against those that stoode before him, there was a souldier of Greta called Oraesus, borne in the citie of Aptera, a man very ready of his hande, and light of foote, who running alongest by him, strake him such a blowe on his side, that he fell downe dead in the place. This prince Ptolomie being slaine, his com- pany began straight to flie : and the Lacedaemonians followed the chase so hottely, that they tooke no heede of them selves, 156 GRECIANS AND ROMANES untill they sawe they were in the plaine field farre from their PYRRUS footemen. Wherefore, Pyrrus unto whom the death of his sonne was newly reported, being a fire with sorow and passion, turned sodainly upon them with the men of armes of the Molossians, and being the first that came unto them, made a marvelous slaughter among them. For, notwith- standing that every where before that time he was terrible and invincible, having his sword in his hande : yet then he did shewe more proofe of his valliantnes, strength, and corage, then he had ever done before. And when he had sette spurres to his horse against Evalcus to close with him, Evalcus turned on the toe side, and gave Pyrrus such a blowe with his sword, that he missed litle the cutting of his bridle hande : for he cut in deede all the raines of the bridle a sunder. But Pyrrus straight ranne him through the body Pyrrus slue with his speare, and lighting of from his horse, he put all Evalcus. the troupe of the Lacedaemonians to the sword that were about the body of Evalcus, being all chosen men. Thus the ambition of the Captaines was cause of that losse unto their contry for nothing, considering that the warres against them were ended. But Pyrrus having now as it were made sacrifice of these poore bodies of the Lacedaemonians, for the soule of his dead sonne, and fought thus wonderfully also to honor his funeralls, converting a great parte of his sorow for his death, into anger and wrath against the enemies : he afterwardes held on his way directly towardes Argos. And understanding that king Antigonus had already seased the hills that were over the valley, he lodged neere unto the city of Nauplia : and the next morning following sent a heraulde unto Antigonus, and gave him defyance, calling him wicked man, and chalenged him to come downe into the valley to fight with him, to trye which of them two should be king. Antigonus made him aunswer, that he made warres as much Antigonus with time, as with weapon : and furthermore, that if Pyrrus aun | were were weary of his life, he had wayes open enough to put him ch selfe to death. The citizens of Argos also sent Ambassadors unto them both, to pray them to departe, sith they knew that there was nothing for them to see in the city of Argos, and that they would let it be a newter, and frend unto them 157 PYRRUS Tokens of Pyrrus death. Pyrrus fight in the city of Argos. Aspides, the Castell in Argos. LIVES OF THE NOBLE both. King Antigonus agreed unto it, and gave them his sonne for hostage. Pyrrus also made them fayer promise to do so too, but bicause he gave no caution nor sufficient pledge to performe it, they mistrusted him the more. Then there fel out many great and wonderful tokens, as wel unto Pyrrus, as unto the Argives. For Pyrrus having sacrificed oxen, their heades being striken of from their bodies, they thrust out their tongues, and licked up their owne blood. And within the city of Argos, a sister of the temple of Apollo Lycias, called Apollonide, ranne through the streetes, crying out that she saw the city full of murder, and blood running all about, and an Eagle that came unto the fraye, howbeit she vanished away sodainly, and no body knewe what became of her. Pyrrus then comminge hard to the walles of Argos in the night, and finding one of the gates called Diamperes, opened by Aristeas, he put in his Gaules : who possessed the market place, before the citizens knew any thing of it. But bicause the gate was too low to passe the elephantes through with their towers upon their backes, they were driven to take them of, and afterwards when they were within, to put them on in the darke, and in tumulte : by reason whereof they lost much time, so that the citizens in the ende perceived it, and ran incontinently unto the castell of Aspides, and into other strong places of the city. And therewithall, they sent with present speede unto Antigonus, to pray him to come and helpe them, and so he did : and after he was come hard to the walles, he remained without with the skowtes, and in the meane time sent his sonne with his chiefest Captaines into the towne, who brought a great number of good souldiers and men of warre with them. At the same time also arrived Areus, king of Sparta, with a thowsand of the Cretans, and most lusty Spartans : all which joyning together, came to geve a charge upon the Gaules that were in the market place, who put them in a marvelous feare and hazard. Pyrrus entring on that side also of the city called Cylarabis, with terrible noyse and cries : when he understoode that the Gaules aunswered him not lustely and coragiously, he doubted straight that it was the voyce of men distressed, and that had their handes full. Wherefore, he came on with speede 158 GRECIANS AND ROMANES to relieve them, thrusting the horsemen forwards that PYRRUS marched before him, with great daunger and paine, by reason of holes, and sinckes, and water conduites, whereof the city was full. By this meane there was a wonderfull confusion amongest them, as may be thought fightinge by night, where no man saw what he had to doe, nor could heare what was commaunded, by reason of the great noyse they made, straying here and there up and downe the streetes, thone scattered from the other : neither could the Captaines set their men in order, as wel for the darkenes of the night, as also for the confused tumult that was all the city over, and for that the streetes also were very narrow. And therefore they remained on both sides without doing any thing, looking for day light : at the dawning wherof, Pyrrus perceived the castel of Aspides, ful of his armed enemies. And furthermore, sodainly as he was come into the market place, amongest many other goodly common workes sette out to beautifie the same, he spied the images of a bull and a woulfe in copper, the which fought one with A bull and an other. This sight made him afrayed, bicause at that wolfe in present he remembred a prophecy that had bene tolde him, ?PP er > . set U P Fi . , . jjj.i.riju i. ii? m the city of that his end and death should be, when he sawe a woulte Areos fiffht- and a bull fight together. The Argives reporte, that these ing together, images were set up in the market place, for the remem- braunce of a certaine chaunce that had happened in their contrie. For when Danaus came thither first, by the way called Pyramia (as one would say, land sowen with corne) in the contry of Thyreatide, he saw as he went, a woulfe fight Danaus wan with a bull : whereupon he stayed to see what the end of their fight would come to, supposing the case in him selfe, that the woulfe was of his side, bicause that being a straunger as he was, he came to set uppon the naturall inhabitantes of the contry. The woulfe in the ende obtained the victory : wherefore Danaus making his prayer unto Apollo Lycias, followed on his enterprise, and had so good Apollo Lycias. successe, that he drave Gelanor out of Argos, who at that Gelanor time was king of the Argives. And thus you heare the king of the cause why they say these images of the woulfe and bull were r lves> set up in the market place of Argos. Pyrrus being halfe 159 Helenus Pyrrus sonne LIVES OF THE NOBLE PYRRUS discoraged with the sight of them, and also bicause nothinge fell out well according to his expectacion, thought best to retyre : but fearing the straitenesse of the gates of the city, he sent unto his sonne Helenus, whome he had left without the city with the greatest parte of his force and army, com- maunding him to overthrow a peece of the wall that his men might the more readily get out, and that he might receive them,if their enemies by chaunce did hinder their comming out. But the messenger whom he sent, was so hasty and fearefull, with the tumult that troubled him in going out, that he did not well understand what Pyrrus sayd unto him, but reported his message quite contrary. Whereuppon the young prince Helenus taking the best souldiers he had with him, and the rest of his elephantes, entred into the city to helpe his father, who was now geving backe : and so long as he had roome to fight at ease, retyring still, he valliantly repulsed those that set upon him, turning his face oft unto them. But when he was driven unto the streete that went from the market place to the gate of the city, he was kept in with his owne men that entered at the same gate to helpe him. But they coulde not heare when Pyrrus cried out, and bad them go backe, the noyse was so great : and though the first had heard him, and would have gone backe, yet they that were behinde, and did stil thrust forward into the prease, did not permit them. Besides this moreover, the biggest of all the elephantes by misfortune fell downe overthwart the gate, where he grindinge his teeth did hinder those also, that would have comen out and geven backe. Furthermore, an other of the elephantes that were entred before into the city, called Nicon (as much to say, as conquering) seeking his governor that was striken downe to the ground from his backe with terrible blowes : ran upon them that came backe upon him, overthrowing frendes and foes one in an others necke, til at the length having founde the body of his master slaine, he lift him up from the ground with his troncke, and cary- ing him upon his two tushes, returned backe with great fury, treading all under feete he found in his way. Thus every man being thronged and crowded up together in this sorte, there was not one that could helpe him selfe : for it 160 The straunge love of an Elephant to his keeper. GRECIANS AND ROMANES seemed to be a masse and heape of a multitude, and one PYRRUS whole body shut together, which sometime thrust forward, and somtime gave backe, as the sway went. They fought not so much against their enemies, who set apon them behinde : but they did them selves more hurt, then their enemies did. For if any drew out his sword, or based his pyke, he could neither scabard thone againe, nor lift up thother, but thrust it full upon his owne fellowes that came in to helpe them, and so killed them selves one thrusting upon an other. Wherefore Pyrrus seeing his people thus troubled and harried to and fro, tooke his crowne from his heade which he ware apon his helmet, that made him knowen of his men a farre of, and gave it unto one of his familiars that was next unto him : and trusting then to the goodnes of his horse, flewe upon his enemies that followed him. It fortuned that one hurt him with a pyke, but the wound was neither daungerous nor great : wherfore Pyrrus set upon him that had hurt him, who was an Argian borne, a man of meane condition, and a poore olde womans sonne, whose mother at that present time was gotten up to the toppe of the tyles of a house, as all other women of the city were, to see the fight. And she perceiving that it was her sonne whome Pyrrus came apon, was so afrighted to see him in that daunger, that she tooke a tyle, and with both her Kinge Pyrrus handes cast it apon Pyrrus. The tyle falling of from his head by reason of his head peece, lighted full in the nape of his necke, and brake his necke bone a sunder : wherewith he was sodainly so benummed, that he lost his sight with the blow, the raines of his bridle fell out of his hande, and him selfe fell from his horse to the ground, by Licymmias tombe, before any man knew what he was, at the least the common people. Untill at the last there came one Zopyrus, that was in pay with Antigonus, and two or three other souldiers also that ran straight to the place, and knowing him, dragged his body into a gate, even as he was comming againe to him selfe out of this traunse. This Zopyrus drewe out a Slavon sword he wore by his side, to strike of his head. But Pyrrus cast such a grimme countenance on him betwene his eyes, that made him so afrayed, and his hand so to shake 3 : X 161 PYRRUS Alcyoneus king Anti- gouus sonne. Antigonus curtesie to- wards Pyrrus body and frendes. LIVES OF THE NOBLE therewith : that being thus amazed, he did not strike him right in the place where he should have cut of his head, but killed him under his mouth about his chinne, so that he was a great while ere he could strike of his head. The matter was straight blowen abroade amongest diverse : whereupon Alcyoneus running thither, asked for the head that he might know it againe. But when he had it, he ranne presently unto his father withall, and found him talking with his familiar frends, and cast Pyrrus head before him. Antigonus looking upon it, when he knew it, layed apon his sonne with his staffe, and called him cruell murderer, and unnaturall barbarous beast : and so hyding his eyes with his cloke, wept for pity, (remembring the fortune of his grandfather Anti- gonus, and of his father Demetrius) and then caused Pyrrus head and body to be honorably burnt and buried. After- wards Alcyoneus meeting Helenus (king Pyrrus sonne) in very poore state, mufled up with a poore shorte cloke : used him very curteously with gentle wordes, and brought him to his father. Antigonus seeing his sonne bringing of him, sayd unto him : This parte now (my sonne) is better then the first, and pleaseth me a great deale more. But yet thou hast not done all thou shouldest : for thou shouldest have taken from him his beggerly cloke he weareth, which doth more shame us that are the gainers, then him that is the loser. After he had spoken these wordes, Antigonus embraced Helenus, and having apparelled him in good sorte, sent him home with honorable convoy into his real me of Epirus. Furthermore, seasing all Pyrrus campe and army, he curteously received all his frendes and servauntes. THE END OF PYRRUS LIFE 162 GRECIANS AND ROMANES THE LIFE OF CAIUS MARIUS Romaines. T is not knowen what was the third name of Caius Marius, no more then of Quintius Sertorius, who had all Spayne in his handes at one time : nor of Lucius Mummius, he that destroyed the citie of Corinthe. For Of the names this name of Achaicus, that was g-even V/ the . , * . W f\-m 01* unto Mummius, of Afncanus unto Scipio : and of Numidicus unto Metellus: were all surnames geven them, by reason of the conquestes they wan. By this reason Posidonius thinketh to overcome them that say, that the third name the Romaines have, is their proper name : as Camillus, Marcellus, Cato. For if it fell out so, sayd he, then it must needes follow that they which have two names, should have no proper name. But on the other side also, he doth not consider that by the like reason he should say, that women have no names : for there is not a woman in Rome that is called by her first name, which Posidonius judgeth to be the proper name of the Romaines. And that of the other two, the one is the common name of all the house or family, as of the Pompeians, of the Manlians, and of the Cornelians, like as the Heraclides and the Pelopides are amongest the Greecians : and the other is a surname taken of the deedes, or of the nature, forme, or shape of the body, or of some other like accident, as are these surnames, Macrinus, Torquatus, and Sylla. Even as amongest the Greecians likewise, Mnemon, which signifieth having good memory : Grypos, having a crooked nose : Callinicos, con- quering. But as for that, the diversitie of custome would deliver objection sufficient to the contrary, to him that listed. And furthermore, as touching the favor of Marius Marius favor, face, we have seene an image of his in marbell at Ravenna, a city of the Gaules, which doth lively represent that rough severity of nature and maner which they say was in him. For being borne a rough man by nature, and geven to the 163 CAIUS MARIUS Marius could no skill of the Greeke tonge. Platoes say- ing to Xeno- crates. Marius parents, maners, and contry. Marius first jorney unto the warres. LIVES OF THE NOBLE warres, and having followed the same altogether from his youth, more then the civill life : when he came to authority, ne could not bridle his anger and chollericke nature. And they say furthermore, that he never learned the Greeke tongue, nor used it in any matters of weight : as though it had bene a mockery to study to learne the tongue, the masters whereof lived in bondage under others. After his second triumphe, in the dedication of a certaine temple, he made Greeke playes to shewe the Romaines pastime : and came into the Theater, howbeit he did but sit downe only, and went his way straight. Wherfore me thinkes, that as Plato was wont to say oft unto Xenocrates the Philosopher, who was of a currish nature, had his head ever occupied, and to severe : Xenocrates, my frend : I pray thee doe sacrifice to the Graces. So if any man could have perswaded Marius to have sacrificed to the Muses, and to the Greecian Graces : (that is to say, that he had knowen the Greeke tongue) to so many famous and glorious deedes as he did, both in peace and warres, he had not joyned so unfortunate and miserable an end as he made, through his choller and extreame ambi- tion, at such yeares, and through an unsatiable covetousnes, which like boysterous windes made him to make shipwracke of all, in a most cruell, bloody, and unnaturall age. The which is easily knowen in reading the discourse of his doinges. First of all he was of a meane house, borne of poore parents by father and mother, that got their livings by sweate of their browes. His father as him selfe, was called Caius : Fulcinia was his mother. And this was the cause why he beganne so late to haunt the city, and to learne the civility and manners of Rome, having bene brought up alwayes before in a litle poore village called Cirroeaton, within the territory of the city of Arpos: where he led a hard contry life, in respect of those that lived pleasauntly and finely in the cities, but otherwise well reformed, and nearest unto the manners of the auncient Romaines. The first jorney he made unto the warres, was against the Celti- berians in Spayne, under Scipio African, when he went to besiege the city of Numantia : where his Captaines in shorte time found that he was a better souldier, then any other of 164 GRECIANS AND ROMANES his companions. For he did marvelous easily receive the CAIUS reformation of manners, and the discipline of warres, which MARIUS Scipio advaunced amongest his souldiers that were ill trained before, and geven over to all pleasure. And they say, that in the sight of his Generall he fought hand to hand with one of his enemies, and slew him : upon which occasion, Scipio to make him love him, did offer him many curtesies and pleasures. But specially one day above the rest, having made him suppe with him at his table, some one after supper falling in talke of Captaines that were in Rome at that time : one that stoode by Scipio, asked him (either bicause in deede he stoode in doubt, or else for that he would curry favor with Scipio) what other Captaine the Romaines should have after his death, like unto him. Scipio having Marius by him, gently clapped him apon his shoulder, and sayd : Peradventure this shalbe he. Thus happely were Scipio Afri- they both borne, the one to shew from his youth that one cans J u ^ge- day he should come to be a great man, and the other also ?L en . for wisely conjecturing the end, by seeing of the beginning. Well, it fortuned so, that these words of Scipio (by reporte) above all things else put Marius in a good hope, as if they had bene spoken by the oracle of some god, and made him bold to deale in matters of state and common wealth : where, by meanes of the favor and countenaunce Caecilius Metellus gave him (whose house his father and he had alwayes followed and honored) he obtained the office of Marius Tribuneshippe. In this office he preferred a law touching Tribune of i ^1 i . / ji the people, the manner howe to geve the voyces in election 01 the Magistrates, which did seeme to take from the nobility the authority they had in judgement. And therefore the Con- sull Cotta stepped up against it, and perswaded the Senate CottaConsull. to resist that lawe, and not suffer it to be authorised, and therewithall presently to call Marius before them to yeld a reason of his doing. So was it agreed uppon in the Senate. Now Marius comming into the Senate, was not abashed at any thing, as some other young man would have bene, that had but newly begonne to enter into the world as he did, and having no other notable calling or quality in him, saving his vertue only to commend him : but taking boldenes 165 LIVES OF THE NOBLE CAIUS of him selfe (as the noble actes he afterwards did, gave show MARIUS of his valor) he openly threatned the Consull Cotta to sende him to prison, if he did not presently withdrawe the con- clusion he had caused to be resolved apon. The Consull then turning him selfe unto Caecilius Metellus, asked him how he liked it ? Metellus standing up, spake in the behalfe of the Consull : and then Marius calling a sergeaunt out, commaunded him to take Metellus selfe, and to cary him to prison. Metellus appealed to the other Tribunes, but never a one would take his matter in hand : so that the Senate when all was done, were compelled to call backe the conclusion that before was taken. Then Marius re- turning with great honor into the market place among the assembly of the people, caused this law to passe and be authorised : and every man held opinion of him that he would prove a stowt man, and such a one, as would not stoupe for any feare, nor shrinke for bashfullnes, but would beard the Senate in favor of the people. Not- withstanding, he shortly after chaunged opinion, and altered the first, by an other act he made. For when an other went about to have a law made, to distribute corne unto every citizen without payment of any penny, he was vehemently against it, and overthrew it : so that thereby he came to be a like honored and estemed of either party, as he that would neither pleasure the one, nor the other, to the prejudice of the common wealth. After he had bene Tribune, he sued for the chiefest office of yEdilis. Of the Two sortes of JEdiles there are two sortes : the first is called ^Edilitas ^diles. CuruliS) so named bicause of certaine chayers that have jEdilitas crooked feete, upon which they sit when they geve audience. Curuhs. T^ other j s o f i esse dignity, and that is called JEdilitas JEdilitas popularis : and when they have chosen the first and greater populans. ^Edilis at Rome, they presently proceede the same day also in the market place unto election of the lesser. Marius see- Marius ing plainely that he was put by the chiefest of the ^Ediles, denyed to turned againe straight yet to demaund the second : but this be vEdilis. was m j s lik ec l j n hj m) an d they tooke him for too bold, too shameles, and too presumptuous a man. So that in one selfe day he had two denyalles and repulses, which never 166 GRECIANS AND ROMANES man but him selfe before had. And neverthelesse, all this CAIUS could not cut his combe, but shortely after he sued also MARIUS for the Praetorshippe, and he lacked but litle of the deniall of that: yet in the ende, being last of all chosen, he was Marius chosen accused to have bribed the people, and bought their voyces Praetor, for money. And surely amongest many other, this pre- sumption was very great : that they saw a man of Cassius Sabacon within the barres where the election is made, run- ning to and fro amonge them that gave their voyces, bicause this Sabacon was Marius very great frend. The matter came before the j udges, and Sabacon was examined upon it. Whereunto he aunswered, that for the great extreame heate he felt, he was very dry, and asked for colde water to drinke, and that this man had brought him some in a potte where he was, howbeit that he went his way as soone as ever he had dronke. This Sabacon was afterwardes put out of the Sabacon put Senate by the next Censors, and many judge that he was of the Senate, worthy of this infamy, for that he was perjured in judgement, or bicause he was so subject and geven to his pleasure. Caius Herennius was also called for a witnesse against CaiusHeren- Marius : but he did alleage for his excuse, that the law and nius pl? ad ed custome did dispense with the Patrone, to be a witnesse j"jy a u spe- against his follower and client, and he was quit by the ing the patron judges. For the Romaines alwayes call those Patrons, who and client, take the protection of meaner then them selves into their handes : saying, that Marius predecessors, and Marius him selfe, had ever bene followers of the house of the Herennians. The judges received his aunswere, and allowed thereof. But Marius spake against it, alleaging, that since he had received this honor to beare office in the common wealth, he was now growen from this base condicion, to be any more a follower of any man : the which was not true in all. For every office of a Magistrate doth not exempt him that hath the office, nor yet his posterity, to be under the patronage of an other, % nor doth discharge him from the duety of honoring them : but of necessity he must be a Magistrate, which the law doth permit to sit in the crooked chayer called Curulis, that is to say, caried uppon a charet through the city. But notwith- standing that at the first hearing of this cause, Marius had 167 CAIUS MARIUS Marius actes in Spayne. The opinion of Spanyards in olde time. Eloquence, and riches, raised men to authority. How Marius credit and estimacion grew. lulia, Marius wife. Marius tem- peraunce and pacience. LIVES OF THE NOBLE but ill successe, and that the judges were against him all they could : yet in the ende for all that, at the last hearing of his matter, Marius, contrary to all mens opinions, was dis- charged, bicause the judges opinions with and against him fell to be of like number. He used him selfe very orderly in his office of Praetorshippe, and after his yeare was out, when it came to devide the provinces by lot, Spaine fell unto him, which is beyond the river of Baetis : where it is reported that he skowred all the contrie thereabouts of theeves and robbers, which notwithstanding was yet very cruell and savage, for the rude, barbarous, and uncivill manner and facion of life of the inhabitantes there. For the Spanyards were of opinion even at that time, that it was a goodly thinge to live apon thefte and robbery. At his returne to Rome out of Spayne, desiring to deale in matters of the common wealth, he saw that he had neither eloquence nor riches, which were the two meanes, by the which those that were at that time in credit and authority, did cary the people even as they would. Notwithstanding, they made great accompt of his constancy and noble minde they found in him, of his great paynes and travell he tooke continually, and of the simplicity of his life : which were causes to bring him to honor and preferment, insomuch as he maried very highly. For he maried lulia, that was of the noble house of the Caesars, and aunte unto lulius Caesar : who after- wardes came to be the chiefest man of all the Romaines, and who by reason of that allyance betwene them, seemed in some thinges to followe Marius, as we have wrytten in his life. Marius was a man of great temperaunce and pacience, as may be judged by an acte he did, puttinge him selfe into the handes of surgeons. For his shanckes and legges were full of great swollen veynes, and being angrie bicause it was no pleasaunt thinge to beholde : he determined to put him selfe into the handes of surgeons to be cured. And first, laying out one of his legges to the surgeon to worke upon, he would not be bound as others are in the like case : but paciently abode all the extreame paines a man must of necessity feele being cut, without sturring, groning, or sigh- ing, still keeping his countenaunce, and sayed never a word. 168 GRECIANS AND ROMANES But when the surgeon had done with his first legge, and CAIUS would have gone to the other, he would not geve it him : MARIUS Nay sayd he, I see the cure is not worth the paine I must abide. Afterwardes, Csecilius Metellus the Consull, being Csecilius appointed to go into Africke to make warre with king Metellus lugurthe, tooke Marius with him for one of his Lieutenauntes. Consull. Marius being there, seeing notable good service to be done, Marius, and good occasion to shew his manhoode, was not of minde Metellus in this voyage to increase Metellus honor and reputacion, as ^euteuaunt 4.u T jP j-j j 0.1. i-o. j.u i. -i. o. m the warre other Lieutenauntes did : and thought that it was not ag a i ns t Metellus that called him forth for his Lieutenaunt, but lugurthe. fortune her selfe that presented him a fit occasion to raise him to greatnes, and (as it were) did lead him by the hand into a goodly field, to put him to the proofe of that he coulde doe. And for this cause therefore, he endevored him selfe to shew all the possible proofes of valliantnesse and honor he could. For, the warres being great continually there, he never for feare refused any attempt or service, how daungerous or painfull soever it were, neither disdained to take any service in hand, were it never so litle : but exceeding all other his fellowes and companions in wisedome and fore- sight, in that which was to be done, and striving with the meanest souldiers in living hardly and painefully, wanne the goodwill and favor of every man. For to say truely, it is a great comforte and refreshing to souldiers that labor, to have companions that labor willingly with them. For they thinke, that their company laboring with them, doth in manner take away the compulsion and necessity. Furthermore, it pleaseth the Romaine souldier marvelously to see the Generall eate openly of the same bread he eateth, or that he lyeth on a The labour hard bed as he doth, or that him selfe is the first man to set and presence his hande to any worke when a trenche is to be cast, or their of ^ e 9 e ^~ campe to be fortified. For they doe not so much esteeme t jj e sou i(ii ers the Captaines, that honor and reward them : as they doe worke wil- those that in daungerous attempts labor, and venture their lingly. lives with them. And further, they do farre better love them that take paines with them, then those that suffer them to live idlely by them. Marius performing all this, and winning thereby the love and goodwills of his souldiers : he 3 : Y 169 CAIUS MARIUS Marius the author of Turpilius false accusa- tion and death. Vacca, a great city. The cause of the supposed treason against Turpilius. Turpilius wrongfully put to death. Displeasure betwixt Metellus and Marius. LIVES OF THE NOBLE straight filled all Libya and the city of Rome with his glory, so that he was in every manns mouth. For they that were in the campe in Africke, wrote unto them that were at Rome, that they should never see the ende of these warres against this barbarous king, if they gave not the charge unto Marius, and chose him Consull. These thinges misliked Metellus very much, but specially the misfortune that came apon Turpilius, did marvelously trouble him : which fell out in this sorte. Turpilius was Metellus frende, yea he and all his parentes had followed Metellus in this warre, being master of the workes in his campe. Metellus made him governor over the city of Vacca, a goodly great city : and he using the inhabitantes of the same very gently and curteously, mistrusted nothing, till he was fallen into the handes of his enemies through their treason. For they had brought king lugurthe into their city unknowing to him, howbeit they did him no hurt, but onely begged him of the king, and let him goe his way safe. And this was the cause why they accused Turpilius of treason. Marius being one of his judges in the counsell, was not contented to be bitter to him him selfe, but moved many of the counsell besides to be against him. So that Metellus by the voyces of the people, was driven against his will to condemne him, to suffer as a traitor : and shortly after it was founde, and proved, that Turpilius was wrongfully condemned, and put to death. To say truely, there was not one of the counsel but were very sory with Metellus, who marvelous impaciently tooke the death of the poore innocent. But Marius contrarily re- joy ced, and tooke it upon him that he pursued his death, and was not ashamed to make open vauntes, that he had hanged a fury about Metellus necke, to revenge his frendes blood, whom he giltlesse had caused to be put to death. After that time they became mortall enemies. And they say, that one day Metellus to mocke him withall, sayd unto him : O good man, thou wilt leave us then, and returne to Rome to sue for the Consulshippe, and canst thou not be contented to tary to be Consull with my sonne ? Now his sonne at that time was but a boy. But whatsoever the matter ment, Marius left him not so, but labored for leave 170 GRECIANS AND ROMANES all he could possible. And Metellus after he had used many CAIUS delayes and excuses, at the length gave him leave, twelve MARIUS dayes only before the day of election of the Consulls. Where- fore Marius made hast, and in two dayes and a night came from the campe to Utica apon the sea side, which is a mar- velous way from it : and there before he tooke shippe, did sacrifice unto the goddes, and the Soothsayer tolde him, that the goddes by the signes of his sacrifices, did promise him uncredible prosperity, and so great, as he himselfe durst not hope after. These wordes made Marius hart greater. Whereupon he hoysed sayle, and having a passing good gale of winde in the poope of the shippe, passed the seaes in foure dayes, and being landed, rode poste to Rome. When he was arrived, he went to shewe him selfe unto the people : who were marvelous desirous to see him. And being brought by one of the Tribunes of the people unto the pulpit for orations, after many accusations which he objected against Metellus, in the end he besought the people to choose him Consull, promising that within few dayes he would either kill, or take king lugurthe prisoner. Whereupon he was chosen Consull without any contradiction. And so soone as Marius first he was proclaimed, he beganne immediatly to leavie men of ** me of being warre, causing many poore men that had nothing, and many slaves also, to be enrolled against the order of auncient custome : where other Captaines before him did receive no such maner of men, and did no more suffer unworthy men to be souldiers, then they did allow of unworthy officers in the common wealth : in doing the which every one of them that were enrolled, left their goodes behinde them, as a pledge of their good service abroade in the warres. Yet this was not the matter that made Marius to be most hated, but they were his stowte prowde wordes, full of contempt of others, Marius that did chiefely offende the noble men in the city. For he offended the proclaimed it every where abroade as it were, that his Con- nobilitv - sullshippe was a spoyle he had gotten of the effeminate riche noble men through his valliantnes, and that the wounds which he had upon his body for service of the common wealth, and not the monuments of the dead, nor the images and statues of others, were those that recommended him to 171 CAIUS MARIUS Marius deprived Metellus of the honor of conquering of king lugurthe. Bocchus kinge of Numidia, delivereth lugurthe unto Sylla. LIVES OF THE NOBLE the people, nor weare his strength. And ofttimes naming Albinus, and otherwhile Bestia, both noble men, and of great houses, who having bene Generalls of the Romaine army, had very ill fortune in the contry of Libya : he called them cowardes, and simple souldiers, asking them that were about him, if they did not thinke that their auncesters would rather have wished to have left their children that came of them like unto him selfe, then such as they had bene : con- sidering that they them selves had wonne honor and glory, not for that they were discended of noble blood, but through their deserved vertue and valliant deedes. Now Marius spake not these wordes in a foolishe bravery, and for vaine glory onely, to purchase the ill will of the nobility for nothing : but the common people being very glad to see him shame and despite the Senate, and measuring alwayes the greatnes of his corage with his hawty fierce wordes, they egged him forward still not to spare the nobility, and to reprove the great men, so that he ever held with the com- munalty. And furthermore, when he was passed over againe into Africke, it spited Metellus to the hart, bicause that he having ended all the warre, that there remained almost no more to take or winne, Marius should come in that sorte to take away the glory and triumphe out of his handes, having sought to rise and increase by unthankefullnes towards him. He would not come to him therefore, but went an other way, and left the army with Rutilius one of his Lieutenauntes, to deliver the same unto him. Howbeit the revenge of this ingratitude, lighted in the ende upon Marius owne necke. For Sylla tooke out of Marius hands, the honor of ending this warre : even as Marius had taken it from Metellus. But how, and after what sorte, I will repeate it in few words, bicause we have written the particularities more at large in the life of Sylla. Bocchus king of high Numidia, was father in law unto king lugurthe, unto whom he gave no great aide, whilest he made warres with the Romaines, bicause he hated his unfaithfullnes, and feared least he would make him selfe greater then he was : but in the end, after lugurthe had fled, and wandered up and downe in every place, he was constrained of very necessity to cast his last hope and ancker 172 GRECIANS AND ROMANES apon him, as his finall refuge, and so repayre unto him. CAIUS King Bocchus received him rather for shame, bicause he MARIUS durst not punish him, then for any love or goodwill he bare him : and having him in his hands, seemed openly to intreate Marius for him, and secretly to wryte the contrary unto him. But in the meane time, he practised treason under hande, and sent prively for Lucius Sylla, who then was Quaestor (to Lucius Sylla say, high treasorer) under Marius, and of whome he had Q u f st ?T received certaine pleasures in those warres. Sylla trusting u to this barbarous king, went at his sending for to him. But when he was come, king Bocchus repented him of his pro- mise, and altered his minde, standing many dayes in doubt with him selfe howe to resolve, whether he should deliver king lugurthe, or keepe Sylla him selfe : yet at the last he went on with his purpose and intended treason, and delivered king lugurthe alive into Syllaes hands. And this was the The originall first originall cause of the pestilent and mortall enmitie that c ? u * * * grew afterwardes betwixt Marius and Sylla, and was like to Betwixt 81 have utterly overthrowen the citie of Rome, and to have Marius and' rased the foundation of the empyre unto the grounde. For Sylla. many envyinge the glorie of Marius, gave it out every where, that this acte of the taking of king lugurthe, appertained only unto Sylla : and Sylla him selfe caused a ring to be made, which he ware commonly, and had graven upon the stone of the same, how Bocchus delivered lugurthe into his handes. And afterwardes he made it allwayes his seale to dispite Marius with all, who was an ambitious and proude man, and coulde abide no companion to be partaker of the glorie of his doings : and Sylla did it specially at the pro- curement of enemies and ill willers, who gave the glory of the beginning and chiefe exployts of this warre, unto Metellus, and the last and finall conclusion unto Sylla, to the ende that the people should not have Marius in so great estima- cion and good opinion, as they had before. But all this envy, detraction, and hatred against Marius, was soone after extinguished and troden under foote, by reason of the great daunger that fell apon all Italic out of the West : and they never spake of it afterwardes, knowing that the common wealth stoode in neede of a good Captaine, and that they 173 The comming into Italic of the Teutons and Cimbres. The army of the Teutons and Cimbres 300000 men. Cimbri. beganne to looke about, and consider who should be that great wise Pylot, that might save and preserve it, from so exceding daungerous storme of warres. For there was not a noble man of all the auncient houses of Rome, that durst undertake to offer him selfe to demaunde the Consullshippe : but Marius being absent, was chosen Consull the second time. For lugurthe was no sooner taken, but newes came to Rome of the comming downe of the Teutons, and of the Cimbres, the which would not be beleved at the first, by reason of the infinite number of the fighting men which was sayd to be in their company, and for the uncredible force and power of armies which was j ustified to come also : but afterwardes they knew plainely, that the rumor that ranne abroade was lesse, then the troth fell out in deede. For they were three hundred thowsand fighting men all armed, who brought with them also an other multitude as great (or more) of women and children : which wandered up and downe seeking contries and townes to dwell and live in, as they heard say the Gaules had done in olde time, who leaving their owne contry, came, and had possessed the best parte of Italic, which they had taken away from the Thuscans. Now to say truely, no man knewe of what nation they were, nor from whence they came : as well for that they had no frend- shippe with any other people, as also bicause they came out of a farre contry, as a clowde of people that was spred all over Gaule and Italie. It was douted much that they came out of Germanye, dwelling about the north sea: and this they conjectured by viewe of the greatnes of their bodies, and also for that they had darke blew eyes and redde, besides that the Germanes in their tongue doe call theeves and robbers, Cimbri. Other say that Celtica, for the great length and largenes of the contry, stretching it selfe from the coast of the great Occean sea and from the north partes, drawing towards the marisses Moeotides, and the East runneth into Scythia, or Tartaria Pontica : and that for neighbourhood these two nations joyned together, and went out of their contrie, not that they made this great voyage all at one time, but at many sundry times, marching yearely in the spring further and further into the contry. And thus by 174 GRECIANS AND ROMANES continuance of time, they passed by force of armes through CAIUS all the firme lande of Europe : and that for this cause, MARIUS although they had many particular names according to the diversitie of their nations, yet all this masse and multitude of people gathered together, were called not- withstanding, the army of the Celtoscythes, as who would say, the Celtotartares. Other hold opinion that the nation of the Cimmerians, who were knowen in old time for auncient Cimmerij. Greecians, the one parte of them were not very great in respect of the whole, the which being fled (or driven out of their contrie for some civill dissention) were compelled by the Tartares to passe beyond the marisses Moeotides, into the contries of Asia, under the conduction of a Captaine called Ligdamis. But the residue of them which were a farre greater number, and more warlike men, they dwelt in the furdest partes of the earth, adjoyning unto the great Occean sea, in a darke shadowed contrie, covered with wonder- full forrestes, of such length, and so great and thicke, and the trees so high, that the sunne can have no power upon the ground, and they joyne hard upon the great forrest of Hercynia. And furthermore, they are under such a climate, where the pole is of such a height by the inclination of the circles equidistant, which they call Parallelles, that it is not farre from the poynte that aunswereth directly to the plummet uppon the head of the inhabitantes : and where the dayes are equinoctiall, they doe devide all their time in two partes, the which geveth Homer occasion to fayne, that when Ulisses would call upon the dead, he went into the contry of the Cimmerians, as into the contry of hell. And this is the cause why they say these barbarous people left their owne contries to come into Italie, which from the be- ginning were called Cimmerians, and afterwardes they say (and not without great likelyhoode) that they were surnamed Cimbres : howebeit that is spoken rather by a likely conjec- ture, then by any assured troth of history. And as for the multitude of men, the most parte of historiographers doe wryte, that they were rather moe, then lesse then we have spoken of: and that they were so hardy and valliant, that nothing coulde stande before them, they did so great thinges 175 LIVES OF THE NOBLE CAIUS by the strength of their handes where they fought with any, MARIUS so violently, and so sodainely, that they seemed to be like a lightninge fire all about where they came. By meanes whereof, they met with no man that durst resist them, but scraped together and caried away, all that they found, hande over head : and there were many Romaine Captaines ap- pointed governors to keepe that which the Romaines held in Gaule beyonde the mountaines, who with great armies were shamefully overthrowen by them. The cowardlynes of those, whom they had overcome, was the chiefest cause that moved them to direct their jorney to Rome. For when they had vanquished the first they fought withall, and gotten great richesse also : they were so fleshed by this, that they determined to stay no where before they had first destroyed Rome, and sacked all Italic. The Romaines hearing of this out of all partes, sent for Marius to geve him the conduc- Mariuschosen tion and leading of these warres, and chose him Consull the Consull the seconde time : notwithstanding that it was directly against a^ust tnT ^ e lawe, that did expressely forbid any man to be chosen l aw< being absent, and untill also a certaine time appointed had past betwene the vacation and election, before they could choose him officer twise in one office. Some alleaged this law, of intent to hinder the election. But the people repulst them, objecting to the contrary : that this was not the first time the law had geven place to the benefit of the Law must give common wealth, and that the occasion offered to abrogate place for com- ^ ne j aw a j. ^^ present was no lesse, then former occasions by the which they chose Scipio Consull, against the course and time appointed by the law, not for any feare they stoode in to lose their owne contrie, but for the desire they had to destroy the contry of the Carthaginians, by reason whereof the people proceeded to election. And Marius bringing home his armie againe out of Libya into Italie, tooke posses- sion of his Consulship the first day of January (on which day the Romaines beginne their yeare) and therwithall made Marms ^jg triumphe into the city of Rome, showing that to the tnumphe ~ , . , , . , J ,. , into Rome, Romaines, which they thought never to have scene : and for king that was, kinge lugurthe prisoner, who was so subtill a man, lugurthe. and coulde so well frame him selfe unto his fortune, and with 176 GRECIANS AND ROMANES his craft and subtiltie was of so great corage besides, that CAIUS none of his enemies ever hoped to have had him alive. But MARIUS it is sayd, that after he was led in this triumphe, he fell mad straight apon it. And the pompe of triumphe being ended, he was caried into prisone, where the sergeauntes for hast to have the spoyle of him, tare his apparell by force from of his backe : and bicause they would take away his rich golde eare ringes that hong at his eares, they pulled away with them the typpe of his eare, and then cast him naked to the bottome of a deepe dungeon, his wittes being altogether troubled. Yet when they did throw him downe, laughing he sayd : O Hercules, how colde are your stoves. He lived there yet six dayes, fighting with hunger, and desiring alwayes to prolong his miserable life unto the last hower : the which was a just deserved punishment for his wicked life. In this triumphe were caried (as they say) three thowsand and seven hundred pound weight in gold, and of silver nygots, five thowsand seven hundred and Ixxv. pounde weight : and more in golde and ready coyne, eight and twenty thowsand and seven hundred crownes. After this triumphe, Marius caused the Senate to assemble within the Capitoll, where he entred into the companie with his triumphinge robe, either bicause he forgot it, or else of too grosse and uncivill arro- gancy : but perceiving that all the assemblie misliked of it, he rose sodainly, and tooke his long Consulls gowne, and then returned quickely againe into his place. Furthermore Marius departing to goe to the warres, thought to traine How Marius his army by the way, and to harden his souldiers unto trained his labor, causing them to runne every way, making great longe s< 3rs * jorneys, compelling ech souldier to cary his owne furniture, and to prepare him necessary vittells to finde him selfe withall : so that ever after they made a proverbe of it, and called such as were paineful and willing to do that which they were commaunded without grudging, Marius Marius movies. Other notwithstanding, do shew an other cause movies, and beginning of this proverbe. For they say, that Scipio lying at the siege of the city of Numantia, would not only take view of the armor and horses of service that were in his armie, but also of the movies and other beastes of burden, 3 : Z 177 CAIUS MARIUS Marius com- mended for his justice. LIVES OF THE NOBLE bicause he would see how they were kept and furnished. So Marius brought his horse and moyle to the muster which he kept him selfe, fatte, fayer, and very well drest, and his movies heare so slike and smooth, and therewithal! so lusty and trimme, as none of the rest were like unto them. Scipio tooke great pleasure to see these beastes so well kept, and in so good plyte : insomuch as he spake of it afterwards many a time and oft. And upon his words, this manner of talke was taken up ever after, and became a common proverbe : when they meane to mocke any man that is painefull, and geven to sore labor, makinge as though they would praise him, they call him Marius moyle. Furthermore, it was a happy turne for Marius (in mine opinion) that these barbarous people (like in force to the beating backe of the raging seaes) turned their first fury towardes Spayne : and that he in the meane space had time and leasure to traine and exercise his souldiers, to make them bolde, and withall, him selfe to be throughly knowen amongest them. For when by litle and litle they had learned not to offend, nor disobey: then they found his rough commaunding, and sharpe severity in punishing such as slacke their duety, both profitable and very necessarie, besides that it was also just and reasonable. Againe, his great fury, his sharpe words, and his fierce lookes, after they had a while bene used to them, by litle and litle they seemed nothinge so fearfull to them, as to their enemies. But the thing that pleased the souldiers more then all the rest, was his justice and upright deal- inge : whereof they reporte such an example : Marius had a nephewe of his in his campe called Caius Lusius, who had charge of men in the army. This Lusius was taken for a marvelous honest man, saving that he had this fowle vice in him, that he would be sodainly in love with fayer young boyes: and as at that time he fell in love with a trimme younge striplinge, called Trebonius, that served under him, and having many times lewdly entised him, and never could obtaine his purpose, at the last sent for him one night by his servaunt. The young man might not disobay his Captaine being sent for, but presently went unto him. When he was come into his tent, and that his Captaine did strive with all 178 GRECIANS AND ROMANES his force to doe him villanny : he drewe out his sworde, and CAIUS killed him in the place. And this was done when Marius MARIUS was out of his campe : who so soone as he returned, caused the marshall to bring the young man before him. Many stepped forth straight to accuse him, but no man to defend him. Wherefore he boldly began to tell his tale himselfe, and to name many witnesses, who had both scene and knowen how his dead Captaine had oftentimes offered him dishonor, and how that he had continually resisted his abhominable motion, and would never yeld him selfe unto him, for any gift or present he could offer him. Wherefore Marius com- mending him greatly, and being very glad of it, caused presently one of those crownes to be brought unto him, which are used to be geven to them that in a day of battel have done some valliant deede, and he him selfe did crowne Trebonius withall, as one that had done a noble acte, and at such a time, as good and honest ex- amples were requisite. This judgement of Marius beinge caried to Rome, stoode him to great good purpose towardes the obtaining of his third Consulshippe : besides also that Marius third they looked for the comming backe of these barbarous Consull- people about the springe with whome the Romaine souldiers shippe. would not fight under any other Captaine, then Marius. Howbeit they came not so soone againe as they looked for them, but Marius passed over also the yeare of his third Consullshippe. So time comming about againe for the election of newe Consulls, and his companion also being dead : he was driven to goe him selfe unto Rome, leaving the charge of his campe in his absence, unto Manius Acilius. Manius At that time there were many noble men that sued for the Acilius Lieu- Consulshippe : but Lucius Saturninus one of the Tribunes, tenant of the who had the communalty under his girdell as he would him M^ms? 11 selfe, more then any of thother Tribunes, and being wonne under hand by Marius, made many orations, in the which he Lucius perswaded the people to choose Marius Consull the fourth Saturninus time. Marius to the contrary, seemed to refuse it, saying Tribune, that he would none of it, though the people chose him. Whereupon Saturninus called him traitor, crying out, that his refusall in such a daunger and time of necessity, was an 179 Luctatius. LIVES OF THE NOBLE CAIUS apparant parte to betray the common wealth. It was found MARIUS straight that this was a grosse packe betwixt Saturninus and Marius, by such as could see day at a litle hole. Neverthe- lesse, the people considering that their present troubles required Marius skil and good fortune in the warres, they Marius fourth made him Consull the fourth time, and joyned Catulus Cpnsullshippe Luctatius Consul with him, a man that was greatly honored with Catulus Q f ^e nobility, and not misliked also of the common people. Marius having newes of the approching of the barbarous people, passed over the Alpes with great speede, and fortify- Rhodanus fl. ing his campe by the river of Rhone, he brought great pro- vision of all kindes of vittels thither with him, least being straighted by lacke therof, he should be forced to come to battell at any other time, but even as he would him selfe, and as it should seeme good unto him. And where before that time the transporting of vittells unto his campe by sea was very long, and daungerous, and a marvelous great charge besides : he made it very shorte and easie by this meanes. The mouth of the river of Rhone had gathered together so much mudde, and such store of sande, which the waves of the sea had cast on heapes together, that the same was becomen very high and depe : so as the banckes made the entry into it very narrow, hard, and daungerous for great shippes of burden that came from the sea. Marius considering this matter, set his men a worke while they had nothing to do, and made them digge a large trench and deepe channell, into the which he turned a great parte of the river, and caried it to a convenient place of the coast, where the water fell into the sea by an open gulfe, wherby he made it able to cary the greatest shippes that were : and besides that, it was in a very still quiet place, not being troubled with windes nor waves. The channell carieth yet his name, and is called Marius Channell or trenche. These barbarous people devided them selves into two armies to passe into Italic, so that it fell out to the one parte which were the Cimbres, to goe through high Germanye, and to force that passage which Catulus kept : and unto the other parte, which were the Teutons and Ambrons, to passe through the contry of the Genouesians by the sea side against Marius. 180 Marius channell. The Cimbres went through Germanieinto Italic. GRECIANS AND ROMANES Now the Cimbres having the greater compasse to fetch CAIUS about, stayed lenger, and remained behinde : but the MARIUS Teutons and the Ambrons going their way first, had in fewe The Teutons dayes dispatched their jorney they had to go, to bring them ^ Ambrons to the campe where the Romaines lay, unto whom they jy| ar ius to presented themselves by infinite numbers, with terrible faces passe into to beholde, and their cryes and voyces farre contrary unto Italie,through other mens. They tooke in a marvelous deale of grounde in the territory length to campe upon, and so came forth to defie Marius, and provoke him to battell in open field. Marius made no reckoning of all their bragging defiances, but kept his men together within his campe, taking on terribly with them that would rashely take upon them to move ought to the contrary, and which through impacience of choller would nedes go forth to fight, calling them traytors to their contry. For said he, we are not come to fight for our private glory, neither to winne two triumphes nor victories for our selves : but we must seeke by all meanes to divert and put by this great shower of warres from us, and this lightning and tempest, that it overcome not all Italic. These words he spake unto the private Captaines which were under him, as unto men of havior and quality. But as for the common souldiers, he made them stande upon the trenches of his campe, one after an other to behold the enemies, and to acquaint them selves with sight of their faces, their countenaunce, and marching, and not to be afrayed of their voyces to heare them speake, which were wonderfull, both straunge and beastly : and also that they might know the facion of their weapons, and how they handled them. And by this order and ordinary viewing of them, in time he made the things that semed fearefull unto his men at the first sight, to be afterwards very familiar : so that they made no more wondring at them. For he judged, the thing which in deede is true, that a rare and new matter never seene before, for lacke of judgement and understand- ing, maketh things unknowen to us, more horrible and feare- full then they are : and to the contrary, that custome taketh away a great deale of feare, and terror of those things, which by nature are in deede fearefull. The which was seene then 181 CAIUS MARIUS Martha, a wise woman or prophet- esae. LIVES OF THE NOBLE by experience. For they being dayly acquainted to looke upon these barbarous people, it did not only diminish some parte of the former feare of the Romaine souldiers : but furthermore they whetting their choller with the fierce un- tollerable threates and bragges of these barbarous brutish people, did set their hartes a fire to fight with them, bicause they did not only wast and destroy all the contry about them, but besides that, came to geve assault even unto their campe with such a boldnes, that the Romaine souldiers could no lenger suffer them, and they letted not to speake wordes that came to Man us eares him selfe. What cowardlines hath Marius ever knowen in us, that he keepes us thus from fighting, and under locke and key as it were, in the gard of porters, as if we were women ? Let us there- fore shew our selves like men, and go aske him if he looke for any other souldiers beside our selves to defend Italic : and if he have determined to employ us as pioners onely, when he would cast a trenche to ridde away the mudde, or to turne a river contrary. For therein hath he onely hither- unto employed us in great labor, and they are the notable workes he hath done in his two Consullshippes, whereof he maketh his boast unto them at Rome. Is he afrayed they should take him, as they did Carbo and Caepio, whom the enemies have overthrowen ? He must not be afrayed of that : for he is a Captaine of an other manner of valor and reputacion then they were, and his army much better then theirs was. But howesoever it be, yet were it much better in proving to loose something, then to be idle, and to suffer our frends and confederats to be destroyed and sacked before our eyes. Marius was marvelous glad to heare his men complaine thus, and did comfort them, and told them that he did nothing mistrust their corage and valiantnes : howbeit that through the counsell of certaine prophecies and oracles of the gods, he did expect time and place fit for victory. For he ever caried a Syrian woman in a litter about with him called Martha, with great reverence, whom they said had the spirit of prophecie in her : and that he did ever sacrifice unto the gods by her order, and at such time as she willed him to do it. This Syrian woman went 182 GRECIANS AND ROMANES first to speake with the Senate about these matters, and did CAIUS foretell and prognosticate what should follow. But the MARIUS Senate would not heare her, and made her to be driven away. Wherupon she went unto the women, and made them see proofs of some things she vaunted of, and specially Marius wife, at whose feete she was set one day in an assembly of the common playes, to see swordplayers fight for life and death : for she told her certenly which of them should overcome. Whereupon this Lady sent her unto her husband Marius, who made great reckening of her, and caried her even in a litter with him whersoever he went. She was alwaies at Marius sacrifices, apparelled in a gown of The attier purple in graine, clasped to her with claspes, and held a of Martha speare in her hand wound all about with noseeayes, and m tl . I ? e i j * a j -ii. i rro. f . sacrifice, garlands or flowers tyed on with laces. Ihis maner or jeast made many dout whether Marius shewed this woman openly, beleving in dede that she had the gift of prophecy : or els that knowing the contrary, he made as though he did beleve it, to helpe her fayning. But that which Alexander the Myndian wrote touching Vultures, is a thing greatly to be A wonder of wondred at. For he said there were two of them followed the Vultures Marius in his warres, and that they ever shewed them selves *jh e ^ ed to and missed not, when he should win any great battel, and' that they did know them by latin collers they ware about their necks, which the souldiers had tyed about them, and afterwards let them go where they would : by reason wherof, they did know the souldiers againe, and it semed also that they did salute them, and were very glad when they saw them, and perswaded them selves, that it was a signe and token of good lucke to follow. Many signes and tokens were seene before the battell : howbeit all the rest Wonders were ordinary sightes, saving that which was reported to seene. be seene at Tudertum, and Ameria, two cities of Italie. For they say there were seene speares and targets in the night, burning like fire in the element, which first were caried up and downe here and there, and then met together even as men move and sturre that fight one with an other : untill at the length, the one geving backe, and the other followinge after, they all vanished away, and consumed towardes the 183 CAIUS MARIUS Batabaces the priest of the mother of the goddes. Aulus Pompeius Tribune. The enemies campe were removing sixe dayes together. LIVES OF THE NOBLE West. About the selfe same time also, there came from the citie of Pessinunta, Batabaces, the chiefe priest of the great mother of the goddes, who brought nevves, that the goddesse had spoken to him within her sanctuary, and told him that the victory of this warre should fall out on the Romaines side. The Senate beleved it, and ordained that they should build a temple unto that goddesse, to geve her thankes for the victorie which she did promise them. Batabaces also would have presented him selfe unto the people in open assemblie, to tell them as much. But there was one Aulus Pompeius a Tribune that would not suffer him to do it, calling him tombler, or jugler, and violently thrust him behinde the pulpit for orations: but the mischaunce that fell apon Pompeius afterwards, made them the more to beleve Batabaces words. For Pompeius the Tribune no sooner came home unto his house, but a great vehement agew tooke him, wherof he dyed the seventh day after, as all the world could witnes. Now the Teutons perceiving that Marius stirred not at all out of his campe, they proved to assault him : howbeit they were so well received with shotte and slinges, that after they had lost certaine of their men, they gave it over, and determined to goe further, per- swading them selves that they might easily passe the Alpes without daunger. Wherfore trussing up al their baggage, they passed by Marius campe : at which time it appeared more certainly then before, that they were a marvelous great multitude of people, by the length of time which they tooke to passe their way. For it is sayd they were passing by his campe, sixe dayes continually together. And as they came raking by the Romaines campe, they asked them in mockery, if they would wryte or send home any thing to their wives, for they would be with them ere it were long. When they were all passed and gone, and that they continued on their jorney still, Marius also raised his campe, and went and followed them fayer and softly foote by foote, and ever kept hard at their taile as neere as he could, alwayes fortify- ing his campe very well, and ever choosing strong places of scituacion and advantage to lodge in, that they might be safe in the night time. Thus they marched on in this sorte, 184 GRECIANS AND ROMANES untill they came unto the city of Aix, from whence they had CAIUS not farre to goe, but they entered straight into the moun- MARIUS taines of the Alpes. Wherefore Marius prepared nowe to fight with them : and chose out a place that was very strong of scituacion to lodge his campe in, howebeit there lacked water. And they say he did it of purpose, to the ende to quicken his mens corage the more thereby. Many repined at it, and tolde him that they should stande in great daunger to abide marvelous thirst if they lodged there. Whereunto he made aunswere : shewing them the river that ranne hard by the enemies campe, saying withall, that they must go thither and buy drinke with their blood. The Marius bolde souldiers replyed againe : And why then doe ye not lead us wordes to his thither, whilest our blood is yet moyste? he gently aunswered sou diers, and them againe : Bicause the first thing we doe, we must fortifie our campe. The souldiers, though they were angry with him, yet they obeyed him : but the slaves having neither drinke for them selves, nor for their cattell, gathered to- gether a great troupe of them, and went towardes the river : some of them carying axes, other hatchets, other swords and speares, with their pottes to cary water, determining to fight with the barbarous people, if otherwise they could not come by it. A fewe of the barbarous people at the first fought with them, bicause the most parte of their company were at dinner, after they had bathed, and others were still in the bathe washinge them selves, finding in that place many springes of hotte naturall bathes. Thus the Romaines founde many of the barbarous people makinge mery, and taking their pleasure about these bathes, for the great delite they tooke to consider the pleasauntnes of the place : but when they heard the noyse of them that fought, they beganne to runne one after an other unto the place from whence the noyse came. Wherefore it was a hard thing for Marius any lenger to keepe the Romaine souldiers in from going to their helpe, for that they feared their slaves should have bene slaine of the barbarous people : and moreover, bicause the valliantest souldiers of their enemies called the Ambrons (who before had overcome Manlius and Caepio, two Romaine Captaines with their armies, and that made of them 3 : AA 185 CAIUS MARIUS Battell be- twixt the Ambrons and Marius. Marius over- came the Ambrons. LIVES OF THE NOBLE selves thirty thowsande fighting men) ranne to armes, being very heavy of their bodies, as having filled their bellies well, but otherwise valliant and coragious fellowes, and more lively then they were wont to be, by reason of the wine they had dronke. They ran not furiously to fight out of order, neither did they crie out confusedly, but marching all together in good array, making a noyse with their harnes all after one sorte, they oft rehearsed their owne name Ambrons, Ambrons, Ambrons : which was, either to call one an other of them, or else to feare the Romaines with their name only. The Italians also on thother side, being the first that came downe to fight with them, were the Ligurians, dwelling upon the coast of Genuoa, who hearing this noyse and crye of theirs, plainely understanding them : aunswered them againe with the like noyse and crye, Ligurians, Ligurians, Ligurians, saying that it was the true surname of all their nation. And so before they joyned together, this crye was redoubled many a time on either side : and the Captaines of both partes made their souldiers crye out all together, contendinge for envy one against an other, who should crye it out lowdest. This contention of crying, inflamed the souldiers corages the more. Now the Ambrons having the river to passe, were by this meanes put out of order, and before they could put them selves in battell ray againe, after they had passed the river, the Ligurians ranne with great fury to set apon the formest : and after them, (to aide the Ligurians that had begon the charge) the Romaines them selves fell also apon the Ambrons, comming downe from the places of advantage upon these barbarous people, and compelled them by this meanes to turne their backes, and flie. So the greatest slaughter they made, fortuned uppon the bancke of the river, whereinto they thrust one an other in such sorte, that all the river ran blood, being filled with dead bodies. And they that could get over the river againe, and were on thother side, durst not gather together any more to stand to defence : so as the Romaines slew them, and drave them into their campe, even unto their cariage. Then their women came out against them with swordes and axes in their handes, grinding their 186 GRECIANS AND ROMANES teeth : and crying out for sorrow and anger, they charged as CAIUS well upon their owne people that fled, as upon them that MARIUS chased them : the one as traitors, and the other as enemies. The mannish- Furthermore, they thrust them selves amongest them that nes of the fought, and strove by force to plucke the Romaines targets w out of their handes, and tooke holde of their naked swordes bare handed, abiding with an invincible corage to be hacked and mangled with their swordes. And thus was the first battell geven (as they say) by the rivers side, rather by chaunce unlocked for, then by any set purpose, or through the generals counsel. Now the Romaines, after they had overcome the most parte of the Ambrons, retyring backe by reason the night had overtaken them, did not (as they were wont after they had geven such an overthrow) sing songes of victory and triumphe, nor make good chere in their tentes one with an other, and least of all sleepe : (which is the best and sweetest refreshing for men that have fought happely) but contrarily, they watched all that night with great feare and trouble, bicause their campe was not trenched and forti- fied, and bicause they knewe also that there remained almost innumerable thowsandes of barbarous people, that had not yet fought : besides also, that the Ambrons that had fled and scaped from the overthrow, did howle out all night with lowd cries, which were nothing like mens lamentacions and sighes, but rather like wilde beastes bellowing and roaringe. So that the bellowing of such a great multitude of beastly people, mingled together with threates and waylinges, made the mountaines thereabouts and the running river to re- bounde againe of the sounde and ecco of their cries marvel- ously : by reason whereof, all the valley that lay betwene both, thundered to heare the horrible and fearefull trembling. This made the Romaine souldiers afeard, and Marius him selfe in some doubt : bicause they looked to have bene fought withall the same night, being altogether troubled and out of order. Notwithstanding, the barbarous people did not assault them that night, nor the next day following, but only prepared them selves unto battell. And in the meane time Marius knowing that there was above the place where they were camped, certaine caves and litle valleyes 187 CAIUS MARIUS Marius seconde battell with the Teutons. LIVES OF THE NOBLE covered with wodde : he secretly sent Claudius Marcellus thither with three thowsand footemen well armed, and com- maunded him to keepe close in ambushe, untill he saw that the barbarous people were fighting with him, and that then he should come and set apon their rereward. The residue of his armie, they supped when time came, and after supper reposed them selves. The next morning at the breake of day, Marius brought his men into the fielde out of his forte : where he put them in order of battell, sending his horsemen before to draw the enemies out to skirniishe. The Teutons seeing them come, had not the pacience to tary till the Romaines were come downe into the plaine fielde to fight without advantage, but arming them selves in hast, and in a rage, ranne up the hill to the Romaines, where they stoode in battell ray. Marius taking good regard to that they did, sent here and there unto the private' Captaines, charging them they should not stirre, and onely to temporise and forbeare, untill the enemies came within a stones cast of them : and that they should then throw their dartes at them, and afterwardes drawe their swordes, and repulse the barbarous people with their shieldes. For he did foresee before, that when they should clime up against the hill (uppon the hanging whereof the Romaines had set their battell) that their blowes would not be of great force, nor their order and ranckes could stand close together to any effect or purpose : bicause they could not have sure footing, nor march assuredly, but would easily be throwen backeward if they were never so litle repulsed, by reason of the hanging of the hill. Marius gave this order unto his folke and there withall was him selfe the first man that put it in execution : for he was as trymme a warriour, and as valliant a souldier, as any man in all his army : besides, not one amongest them all would venter furder, and be more bolde then him selfe. So when the Romaines had resisted them, and stayed them sodainely, going with fury to have wonne the hill, perceiving them selves to be repulsed, they gave backe by litle and litle, untill they came into the field : and then beganne the formest of them to gather to- gether, and to put them selves in battell ray uppon the plaine, when sodainly they heard the noyse and charging of them loo GRECIANS AND ROMANES that were in the tayle of their army. For Claudius Marcellus CAIUS failed not to take the occasion when it was offered him, MARIUS bicause that the noyse of the first charge comming up against the hills thereabouts, under the which he lay in ambushe, gave him advertisement thereof: whereupon he caused his men presently to shew, and running with great cryes, came to geve a charge upon those which were in the tayle of the barbarous people, putting the hindemost to the sworde. They made their fellowes whose backes were next unto them, to turne their faces, and so from man to man, till at the length, in shorte time all their battell beganne to waver in disorder : and they made no great resistaunce, when they saw they were so charged before and behinde, but beganne straight to flie for life. The Romaines following Marius vic- them hard at the heeles, killed and tooke prisoners above tory of the a hundred thowsande of them, and tooke moreover their Teutons and cartes, their tentes and ah 1 their cariage. Which the whole army by consent agreed to present unto Marius, excepting nothing, saving that which was imbeaceled and conveyed away under hande. Now, though this was a marvelous honorable and right noble present yet they thought it not a recompence sufficient for that he had deserved, for the valure he had shewed of a famous Captaine in leading of his army, and for the good order he kept in this warre : so happy thought they them selves to have escaped so great a daunger. Notwithstanding, some wryters doe not agree, that the spoyle of the barbarous people was geven unto Marius : nor that there were also so great a number of men slaine as we have spoken of. But they say, that after this battell the Marssilians did inclose their vines, with hedges made of dead mens bones : and that the bodies being rotten and consumed upon the fieldes through the great raine that fell upon them the winter following, the ground waxed so fatte, and did soke the grease so deepe in the same, that the sommer following they did beare an uncredible quantity of all sortes of frutes. And by this meanes were Archilocus wordes proved true, that the errable land doth waxe fat with such rottennesse or putrification. And it is sayd also, that of ordinary after great battells, there falleth great store of 189 CAIUS MARIUS Much raine followeth after great battells. Marius the fift time Consull. LIVES OF THE NOBLE raine. Either it is by meane of some god that powring downe pure raine water doth purifie, wash, and dense the grounde, defiled and polluted with mans blood : or else it happeneth by naturall cause. For that the overthrow of so many dead bodies, and of the blood spilt, engendreth a moyst, grosse, and heavy vapoure, which doth thicken the ayer (that by nature is chaungeable, and easie to alter) from a very small or litle beginning, unto an exceeding great chaunge. After this battell, Marius caused the harnesse and spoyles of the barbarous people to be layed aside, that were left whole and fayer to sight, to beautifie and enrich the pompe of his triumphe. Then he caused the rest to be gathered together on a great heape, and layed apon a stake of wodde, to make a noble sacrifice unto the gods, all his army being armed about him, crowned with garlandes of triumphe, and him selfe apparelled in a long gowne of purple, according to the custome of the Romaines in such a case, and holding a torch burning in both his hands, which he first lifted up unto heaven. And as he was turning downe the torch to put fire to the stake of wood, they saw some of his frends a good way of a horse backe, comming post unto him : then sodainly there was a great silence made of all the assembly, every man desirous to heare what good newes they had brought. When they were come and lighted of their horses, they ranne straight to embrace Marius, and brought him newes that he was chosen Consull the fift time : and presented him the letters sent him from Rome confirming the same. And thus, this new joy falling out besides the victory, the private souldiers did shewe the great joy and pleasure they tooke in both, with great showtes and beating upon their harnesse : and the Captaines also, they crowned Marius againe with new garlandes of laurell which they put about his head, and that done, he put fire under the stake of wodde, and ended his sacrifice. But that which never suffereth men quietly to enjoy the good happe of any victory clearely, but in this mortall life doth ever mingle the ill with the good, be it either fortune or spight of fatall destenie, or else the necessitie of the naturall causes of earthly thinges : did shortely after this great joy bring newes unto Marius, of 190 GRECIANS AND ROMANES his companion Catulus Luctatius the other Consul!, who CAIUS was like a cloude in a fayer bright day, and brought the MARIUS city of Rome againe into a new feare and trouble. For Catulus that went against the Cimbres, thought it was not for him to keepe the straightes of the mountaines, in hope to let the barbarous people for passing : bicause that in so doing, he had bene compelled to devide his army into many partes, and had weakened him selfe very much if he had taken that course. Wherefore comming a litle on this side the Alpes towardes Italic, he planted him selfe uppon the river Athesis flu. of Athesis, and built a bridge apon it, to passe and repasse over his men when he would, and sette up at either ende of the bridge two strong fortes well fortified, that he might more commodiously helpe the places on the other side of the river, if the barbarous people by chaunce would offer to force them, after they had gotten out of the straights of the mountaines. Now, these barbarous people had such a glory in them selves, and disdained their enemies so much, that more to shew their force and boldnes, then of any necessity that compelled them, or for any benefit they got by it : they suffred it to snow apon them being starke naked, and did clime up to the toppe of the mountaines, throw great heapes of ise and snow. And when they were at the very toppe of all, they layed their long broad targets under their bodies, and lay all along apon them, sliding downe the steepe high rockes, that had certaine hanginges over of an infinite height. In the ende, they came to campe neere unto the Romaines by the river side, and considered howe they might passe it over : and beganne to fill it up, tearing downe (like gyants) great hilles of earth which they founde thereabouts, brought thither great trees which they pulled up whole by the rootes, threw in great peeces of rockes which they brake, and whole towers of earth after them, to stoppe and breake the course of the river. But besides all this, they threw great tymber into the river, which being caried downe the streame, came with such a force, and hit against the postes of the bridge so violently, that they shaked the Romaines bridge marvelously. Whereuppon many of the souldiers of the great campe were afrayed, and forsaking it, beganne to retyre. But then did 191 LIVES OF THE NOBLE CAIUS Catulus, like a perfit good Captaine showe, that he made MARIUS lesse accompt of his owne private honor and estimacion, then Catulus he did of the generall honor of all his souldiers. For, seeing Luctatius the ^hat he could not perswade his men by any reason to tary, from'the " anc ^ ^at in this feare they dislodged in disorder against Cimbres. his will : he him selfe commaunded the standerd bearer of the Eagle to marche on, and ranne to the foremest that went their way, and marched him selfe before them all, to the intent that the shame of this retyre should altogether light upon him, and not apon his contry, and that it might appeare the Romaines did follow their Captaine, and not flie away. The barbarous people therefore assaulting the forte at the end of the bridge of the river of Athesis, tooke it, and all the men that were in it. And bicause the Romaines defended it like valliant men, and had lustely ventured their lives to the death for defence of their contry : the barbarous people let them go upon com- position, which they sware to kepe faithfully, by their bull of copper. This bull afterwards was taken when they lost the battell, and caried (as they say) into Catulus Luctatius house, as the chiefest thing of the victory. Fur- thermore, the barbarous people finding the contry open without any defence, scattered here and there, and destroyed all where they came. Whereuppon the Romaines sent for Marius to Rome to goe against them : and after he was arrived, every man thought he shoulde have entred in triumphe, bicause also the Senate did graunt it him very willingly. But he would not doe it, either bicause he would not deprive his souldiers and the Captaines that had fought Marius re- under him, of any parte of the honor that was due unto fused to enter them, they being absent : or bicause that he would warrant in triumphe. ^he people from the present daunger they were in, by layinge aside the glory of his former victories, into the handes of the good fortune of Rome, in certaine hope to take it againe afterwardes, by a more honorable and perfit confirmation of the second. Wherefore, after he had made an oration to the people, and Senate according to the time, he went his way immediatly towardes Catulus Luctatius, whose comming did comforte him much : and sent also for his army that was 192 yet in Gaule beyond the mountaines. And after his army CAIUS was come, he passed the river of Po, to kepe the barbarous MARIUS people from hurting Italic on this side the Po. Now, the Marius goeth Cimbres still deferred to geve battell bicause they looked for towardes the Teutons, and sayd : that they marveled much what they ^ius'to helve ment to tary so long : either bicause they knewe not in hi m> deede of their overthrowe, or else for that they would not seeme to knowe it, bicause they handeled them cruelly that Po flu. brought the newes of their deathes. At the length, they sent unto Marius to aske him landes and townes sufficient, to kepe them and their brethren. Marius asked their Am- bassadors what brethren they ment. They aunswered, that they were the Teutons. Whereat the standers by beganne to laugh : and Marius finely mocked them, saying : Care not Marius for those brethren sayd he, for we have geven them ground mocke to the enough, which they will kepe" for ever. These Ambassadors ^ im bres. found his mock straight, and beganne to revile and threaten him, that the Cimbres shoulde presently make him repent it, and the Teutons so soone as they arrived. Why, sayd Marius unto them againe, they are come already : and there were no honesty in you, if you could goe your way and not salute them, since they are your brethren. And as he spake these wordes, he commaunded his men to bring him the kinges of the Teutons bounde and chained, that had bene taken within the mountaines of the Alpes by the Sequani. The Cimbres understanding this by reporte of their Ambas- sadors, presently marched towardes Marius, who stirred not The Cimbres at all, but only fortified and kept his campe. They say that ar ? h a ainst it was for this battell that Marius first invented the newe devise he brought in for the darte which the Romaines were Marius devise wont alwayes to throwe against the enemies at the first * r alteringe charge. For before, the staffe of the darte was fastned unto fi ?t 1 the iron, and the iron unto the staffe, with two litle iron pinnes that passed through the wodde : and then Marius left one of the iron pinnes as it was before, and taking away the other, put a litle thinne pinne of wodde, easie to be broken, in place of the same, making it craftely, to the end that when the darte was throwen, and stucke in the enemies target, it should not stand right forward, but bow downe- 3 : BB 193 LIVES OF THE NOBLE CAIUS wards towardes the iron, that the wodden pinne being MARIUS broken, the staffe of the darte should hang downewardes, holding yet by the iron pinne running quite through at the Bceorix king poynte. So Boeorix king of the Cimbres, comming neere to of the Marius campe with a small number of horsemen, sent him Cimbres. defyaunce, and willed him to appoint a day and place for battell, that they might trye it out, who should be owners of the contry. Whereunto Marius made aunswer, that it was not the manner of the Romaines to counsell with their enemies, of the time and place when they should geve battell : but neverthelesse, he would not sticke to pleasure the Cimbres so much. And thus they agreed betwene them, that it should be the thirde day following, in the plaine of Vt^elles, which was very commodious for the horsemen of the Romaines : and also for the barbarous people to put out at will their great number of fighting men. So both armies failed not to meete according to appointment, but appeared ranged in battell, the one before the other. Catulus Two and fiftie Luctatius the other Consull, had in his campe twenty thow- thowsand and sand, and three hundred souldiers : and Marius had in his m ree , " n r< 5 campe two and thirty thowsand fighting men, which he Marius and placed in the two winges of the battell, shutting in Catulus Catulus. with his men in the middest. As Sylla writeth it, who was present at the same : saying, that Marius did it of malice, for the hope he had to overthrowe his enemies with the two The Romaines winges of the battell, to the end that the whole victory battell. should light apon his two winges, and that Catulus and his men in the middest should have no parte therof. For he could not so much as fronte the enemy, bicause that com- monly when the fronte of a battell is of such a bredthe, the two winges are ever stretched out before, and is made like the cressant of a moone, where the middest is thickest and fardest in. And it is wrytten also in other stories, that Catulus him selfe accusing the malice of Marius, bicause he did so : spake it to excuse his owne dishonor. As for the The battell of Cimbres, the troupes of their footemen comming out of their the Cimbres. fortes leasurely, did put them selves into a squadron, as broade as long, for in every side they occupied almost thirty furlong : but their horsemen which were fifteene thowsande, 194 GRECIANS AND ROMANES marched before in sumptuous furniture. For they had CAIUS helmets on their heades, facioned like wilde beastes neckes, MARIUS and straunge bevers or buffes to the same, and ware on their helmets great high plumes of feathers, as they had bene winges : which to sight made them appeare taller and bigger men then they were. Furthermore, they had good curases on their backes, and caried great white targets before them : and for weapons offensive, every man had two dartes in his hand to bestow a farre of, and when they came to hand strokes, they had great heavy swords which they fought withall neere hand. But at that time they did not marche directly in rancke against the army of the Romaines, but turned a litle on the right hand, meaning to inclose the Romaines betwene them and their footemen that were on the left hand. The Romaine Captaines founde their policy straight, but they coulde not keepe their souldiers backe: for there was one that cried, the enemies fled, and imme- diatly all the rest beganne to runne after. In the meane time, the footemen of the barbarous people that were like to a sea before them, came forwards still : and then Marius having washed his handes, and lifting them up to heaven, promised, and vowed a solemne sacrifice unto the goddes of a hundred oxen. Catulus also made a vow, lifting up his handes to heaven in like maner, that he would build a temple unto fortune for that day : and it is reported, that Marius having sacrificed, when they shewed him the intralls of the beastes sacrificed : he cried out a lowde, The victory is mine. But when they came to geve the charge, Marius had a great misfortune happened him, powred apon him by Goddes justice, who turned his craft against him selfe, as Sylla wryteth : for there rose very credibly so great a dust, A dust raised, that both armies lost the sight one of an other. And here- that neither upon Marius being the first that ranne to beginne the charge, and having placed his men about him, missed to meete with his enemies : and being passed beyonde their battell, wandred a great while up and downe the field, whilest the barbarous people fought against Catulus. So that the greatest fury of the battel was against Catulus and his army : in the which, Sylla wryteth he was him selfe, and sayeth, that the heate 195 CAIUS MARIUS The sunne ful in the Cimbres faces. The fielde fought the 27 of luly. Horrible cruelty of women. LIVES OF THE NOBLE and the sunne which was full in the Cimbres faces, did the Romaines marvelous pleasure at that time. For the barbarous people being very hard brought up to away with cold (bicause they were borne and bred in a cold contry, shadowed alto- gether with woddes and trees as we have sayd) were to the contrary very tender against the heate, and did melt with sweating against the sunne, and gaped straight for breathe, putting their targets before their faces : for it was also in the hart of sommer, about the seven and twentie day of the moneth of lulie, that this battell was geven, and this dust also made the Romaines the bolder, and kept them that they could not see the innumerable multitude of their enemies farre from them. And every man runninge to set apon them that came against them, they were joyned together in fight, before that the sight of their enemies could make them afrayed. And furthermore, they were so good souldiers, and so able to take paines, that how extreame soever the heate was, no man was sene sweate nor blow, though they ranne at the first to set apon them : and this hath Catulus Luctatius him selfe left in wryting unto the praise of his souldiers. So vere the most parte of the barbarous people, and specially of the best souldiers, slaine in the field. And bicause they should not open nor breake their rancks, the fore- mest rancks were all tyed and bound together with girdells, leather thongs, and long chaynes of iron : and they that fled, were chased and followed into their campe by the Romaines, where they met with horrible and fearefull thinges to beholde. For, their wives being apon the toppe of their cartes, apparelled all in blacke, slue all those that fled, without regarde of persones : some their fathers, other their husbandes or their brethren, and strangling the litle young babes with their owne handes, they cast them under the carte wheeles, and betwene the horse legges, and afterwards slue them selves. And they say, that there was a woman hanged at the ende of a carte ladder, having hanged up two of her children by the neckes at her heeles. And that the men also, for lacke of a tree to hang them selves on, tyed slipping halters about their neckes, unto the homes and feete of the oxen, and that they did pricke them afterwardes 196 GRECIANS AND ROMANES with goades to make them fling and leape so long, that CAIUS dragging them all about, and treading them under feete, at MARIUS the length they killed them. Now, though numbers were slaine by this meanes, yet were there three score thowsand of Prisoners 60 them taken prisoners, and the number of them that were thowsand. slaine, came to twise as many moe. In this manner Marius Men slaine souldiers spoyled the campe of the Cimbres : . but the spoyles s * x score of dead men that were slaine in the fielde, with their ensignes and trompets, were all brought (as it is sayd) unto Catulus campe, which was a plaine testimonie to shewe that Catulus and his souldiers had wonne the field. Strife rising thus betwene the souldiers of both campes about it, that the matter might be tryed frendly betwene them : they made the Ambassadors of Parma their arbitrators, who were by chaunce at that time in the army. Catulus Luctatius souldiers led the Ambassadors to the place where the over- throwe was geven, shewing them the enemies bodies pearsed through with their pykes, which were easie to be knowen, bicause Catulus had made them grave his name apon their pykes. For all this, Marius went away with the honor of this great victory, as well for the first battell he wanne alone, when he overthrewe the Teutons and the Ambrons : as for his great calling, having bene Consul five times. And furthermore, the common people at Rome, called him the third founder of the city of Rome, thinking them selves now Might over- delivered from as great a daunger, as before time they had cpmmeth bene from the auncient Gaules. And every man feasting at home with his wife and children, offered the best dishes of meate they had to supper, unto the goddes, and unto Marius : and would needes have him alone to triumphe for both victories. But he would not in any case, but triumphed into the city with Catulus Luctatius, meaning to shew him- selfe curteous and moderate in so great prosperity : and peradventure also fearing Catulus souldiers, who were in readinesse and prepared (if Marius would have deprived their Captaine of that honor) to let him also of his triumphe. And thus you see howe he passed his fift Consulshippe. After that, he made more earnest sute for the sixt Consul- shippe, then ever any other did for his first: seeking the 197 LIVES OF THE NOBLE peoples goodwilles by all the fayer meanes he could to please them, humbling him selfe unto them, not only more then became his estate and calling, but directly also against his owne nature, counterfeating a curteous populer manner, being cleane contrarie to his disposition. His ambition made him timerous to deale in matters of the state con- cerning the city. For that corage and boldenesse which he had in battell against the enemy, he lost it quite when he was in an assembly of people in the city : and was easily put out of his byase, with the first blame or praise he heard geven him. And though they reporte, that on a time when he made a thowsande Camerines free of the city of Rome, bicause they had done valliant service in the warres, that there were some that did accuse him, saying, that it was a thing done against all law : he aunswered them, that for the noyse of the armor, he could not heare the law. Not- withstanding, it seemeth that in dede he was greatly afeard of the fury of the people in an assembly of the city. For in time of warres, he ever stoode apon his reputacion and authority, knowing that they had neede of him : but in peace and civill government, bicause he would rather be the chief est man then the honestest man, he would creepe into the peoples bosomes to get their favor and goodwil. And thus through his evill behavior, he brought all the nobility generally to be his enemies. But he feared nor mistrusted none so much, as he did Metellus, for the great unthankefull parte he remembred he had played him : and the rather also, bicause he knew him to be a just and true dealing man, Metellus and one that was ever against these people pleasers and against people flatterers. Marius therefore practised all the wayes he pleasers. could, to get Metellus to be banished Rome. Wherfore, to compasse his intent, he fell in frendship with Glaucia, and one Saturninus, two of the most boldest, most desperate, and most hardbraind young men, that were in all Rome : who had all the rablement of rogues and beggers, and such tumultuous people at their commaundement, by whose meanes he made new populer lawes, and caused the souldiers to be called home out of the warres, and mingled them with the people of the city in common assemblies, to trouble and 198 GRECIANS AND ROMANES vexe Metellus. Moreover Rutilius, an honest and true CAIUS writer, (howbeit an enemy unto Marius) wryteth, that he MARIUS obtained his sixt Consulshippe by corruption of money, which he caused to be distributed amongest the tribes of the people : and that he bought it for ready money to put by Metellus, and to have Valerius Flaccus not for his fellowe Valerius and companion in the Consulshippe, but rather for a minister Flaccus Con- of his will. There was never Romaine to whome the people graunted the Consulshippe six times, except it were unto Valerius Corvinus only. But for him, they say that there was five and forty yeares betwene his first Consulship and Valerius Cor- the last. Where Marius since the first yeare of his Consul- vinus sixe shippe, continued five yeares together by good fortune one tim esConsull. after an other. But in his last Consulship, he wanne him selfe great hate and malice, bicause he did many fowle faultes to please Saturninus withall : as amongest others, when he bare with Saturninus, who murdered Nonius his competitor in the Tribuneship. Afterwardes when Saturninus was The law chosen Tribune of the people, he preferred a law for distri- Agraria. bution of the landes among the common people, and unto An article for that law he had specially added one article : that all the the oihes of Lords of the Senate should come openly to sweare, that they * ie ^ e * te , to should kepe and observe from pointe to pointe that which t ^ e peop i e the people by their voyces should decree, and should not should passe deny it in any jotte. But Marius in open Senate, made as by voyce. though he would withstand this article, saying, that neither Marius duble he nor any other wise man of judgement would take this dealing othe : for said he, if the law be evill, then they should doe the Senate open wrong to compell them by force to graunt it, and not of their owne goodwills. But he spake not that, meaning to do as he said : for it was but a bayte he had layed for Metellus only, which he could hardly escape. For, imagining that to tell a fine lye, was a peece of vertue, and To lye cun- of a good wit: he was throughly resolved with him selfe, ningly,Marius not to passe for any thing he had spoken in the Senate. take * h li; for And to the contrary also, knowinge well enough that Metellus was a grave wise man, who esteemed that to be just and true (as Pindarus sayd) is the beginning and foun- dacion of great vertue : he thought he would outreach him, 199 CAIUS MARIUS Timorous policy causeth perjury. Metellus constant in vertue. Metellus wise saying, touch- ing well doing. Metellus banishment. LIVES OF THE NOBLE makinge him affirme before the Senate that he would not sweare, knowinge also that the people would hate him deadly, if he would refuse afterwardes to sweare. And so in dede it happened. For Metellus having assured them then that he would not sweare, the Senate brake up uppon it. And shortly after, Saturninus the Tribune calling the Senators unto the pulpit for orations, to compell them to sweare before the people : Marius went thither to offer him selfe to sweare. Whereupon the people making silence, listned attentively to heare what he would say. But Marius not regarding his large promise and bragges made before the Senate, sayed then, his necke was not so long, that he would prejudice the common wealth in a matter of so great import- ance : but that he would sweare, and obey the lawe, if it were a law. This shifting subtilty he added to it, to cloke and cover his shame : and when he had sayd so, he tooke his othe. The people seeing him sweare, were marvelous glad, and praised him with clapping of their hands : but the nobility hanging downe their heads were ashamed of him, and were marvelous angry in their hartes with him, that he had so cowardly and shamefully gone from his word. Ther- upon all the Senate tooke their othes, one after an other against their wills, bicause they were afrayed of the people. Saving Metellus, whome, neither parentes nor frendes per- swasion and intreaty could once move to sweare, for any punishment that Saturninus had imposed upon them, which refused to take the othe, but continued one man still accord- ing to his nature, and would never yelde unto it, offering to abide any payne, rather then to be brought to consent to a dishonest matter unbeseming his estate. And thereuppon went out of the assembly, and talking with them that did accompany him, told them, that to do evill, it was too easie a thing : and to doe good without daunger, it was also a common matter : but to do well with daunger, that was the parte of an honest and vertuous man. Saturninus then commaunded the Consulls by edict of the people, that they should banishe Metellus by sounde of trompet, with speciall commaundement, that no man should let him have fire nor water, nor lodge him privately nor openly. The common 200 GRECIANS AND ROMANES people, they were ready to have fallen upon him, and to CAIUS have killed him : but the noble men being offended for the MARIUS injury they had offred him, gathered together about him to save him, if any would offer him violence. Metellus him selfe was so good a man, that he would not any civill dis- sention should rise for his sake : and therefore he absented him selfe from Rome, wherein he did like a wise man. For sayd he, either things will amend, and the people then repenting them selves of the wrong they have done me, will call me home againe: or else thinges standing as they do now, it shalbe best for me to be furthest of. But for his travaill in his exile, howe much he was beloved and honored, and how sweetely he passed his time studying philosophic in the citie of Rhodes, shalbe declared more at large in his life. Now on the other side, Marius to recompence the pleasure Saturninus had done him, being driven to let him have his will in all things : did not foresee what an intolerable plague he brought unto the common wealth, geving the brydle to a desperate man, who every way, by force, by sword and murder, plainly sought to usurpe tyrannicall power, with the utter destruction and subvertion of the whole common weale. And so bearing reverence of the one side unto the nobility, Marius doble and desiring on the other side to gratifie the common people : dealing be- he played a shamefull parte, and shewed him selfe a double * W UM>- e d dealing man. For one night the nobilitie and chiefest people, citizens comming to his house, to perswade him to brydle Saturninus insolencie and boldnes: at the selfe same time also Saturninus going thither to speake with him, he caused him to be let in at a backe dore, the noble men not being privy to his comming. And so Marius telling the nobility, Marius and then Saturninus, that he was troubled with a losenes of procureth his body, under this pretence whipped up and downe, now to ^ dltlon at the one, then to the other, and did nothing else but set them further out one against an other, then they were before. Nevertheles, the Senate being marvelous angry with his naughty double dealing, and the order of knightes taking parte with the Senate, Marius in the ende was compelled to arme the people in the market place, to suppresse them that were up, and drave them into the Capitoll : where for lacke 3 : CC 201 CAIUS MARIUS No trust to the faith of the common people. Metellus re- turne from banishement. Marius jorney into Cappa- docia and Galatia. LIVES OF THE NOBLE of water, they were compelled to yelde them selves at the length, bicause he had cut of the pypes and conduits by the which the water ran unto the Capitoll. By reason whereof, they being unable to continue any lenger, called Marius unto them, and yeelded them selves to him, under the assurance of the faith of the common people. But although Marius did what he could possible to his uttermost power to save them, he could not prevaile, nor doe them pleasure : for they were no sooner come downe into the market place, but they were all put to death. Whereupon he having now purchased him selfe the ill will of the people and nobility both, when time came about that new Censors shoulde be chosen, every man looked that he would have bene one of the suters : howbeit he sued not for it, for feare of repulse, but suffered others to be chosen of farre lesse dignity and calling then him selfe. Wherein notwithstand- ing he gloried, saying that he would not sue to be Censor, bicause he would not have the ill will of many, for examining too straghtly their lives and manners. Againe, a decree being preferred to repeale Metellus banishment, Marius did what he could possible by word and deede to hinder it : howbeit, seeing in the end he could not have his will, he let it alone. The people having thus willingly revoked Metellus banishment, Marius hart would not serve him to see Metellus returne againe, for the malice he bare him : wherfore, he tooke the seas to goe into Cappadocia and Galatia, under colour to pay certaine sacrifices to the mother of the goddes, which he had vowed unto her. But this was not the very cause that made him to undertake this jorney, for he had an other secret meaning in it. For his nature not being framed to live in peace, and to governe civill matters, and having attained to his greatnes by armes, and supposing that his glorie and authority consumed and decreased altogether living idlely in peace : he sought to devise new occasion of warres, hoping if he could stirre up the kinges of Asia, and specially Mithridates (who without his procurement was feared much, that one day he would make warres against the Romaines) that he should then undoutedly without let of any man be chosen Generall to make warres with him, and 202 GRECIANS AND ROMANES withall also, that by that meanes he should have occasion to CAIUS fill the citie of Rome with newe triumphes, and his house MARIUS with the spoyles of the great kingdome of Ponte, and with the riches of the king. Now Mithridates disposing him selfe to entertaine Marius, with all the honor and curtesies he could possibly shew him : Marius in the ende notwithstand- ing would not once geve him a good looke, nor a curteous word againe, but churlishly sayd unto Mithridates at his departure from him : Thou must determine one of these Marius prowd two, king Mithridates : either to make thy selfe stronger then the Romaines, or else to looke to doe what they com- maund thee, without resistaunce. These wordes amazed Mithridates, who had heard say before that the Romaines would speake their mindes freely : howbeit he never saw nor proved it before, untill that time. After Marius was returned unto Rome, he built a house neere unto the market place, bicause he would not (as he said himself) that such as came unto him should trouble them selves in going farre to bring him home to his house : or else for that he thought this would be an occasion that diverse would come to salute him, as they did other Senators. Howbeit that was not the cause in deede, but the onely cause was, for that he had no naturall grace nor civility to entertaine men curteously that came unto him, and that he lacked behavior besides to rule in a common wealth : and therefore in time of peace they made no more reckoning of him, then they did of an old rusty harnesse or implement that was good for nothing, but for the warres only. And for all other that professed armes as him selfe did, no man grieved him so much to be called forward to office and state before him selfe, as Sylla did. For he was ready to burst for spite, to see that the noble men did all what they could to preferre Sylla, for the malice and ill will they bare him : and that Syllaes first risinge and preferrement grew, by the quarrells and contentions he had with him. And specially when Bocchus king of Numidia was proclaimed by the Senate, a frende and confederate of the Romaine people : he offred up statues of victories, carving tokens of triumphe, into the temple of the Capitoll : ana placed neere unto them also, an image of gold of king CAIUS MARIUS The cause of the dissen- tion betwext Marius and Sylla. The warre of the con- federates. Siloes stowte chalenge and Marius answer. LIVES OF THE NOBLE lugurthe, which he delivered by his owne handes unto Sylla. And this made Marius starke madde for spite and jelousie, and could not abide that an other should take upon him the glory of his doinges : insomuch as he determined to plucke those images downe, and to cary them away by force. Sylla on the other side stomaked Marius, and would not suffer him to take them out of the place where they were : so that this civill sedition had taken present effect, had not the warres of their confederates fallen out betwene, and restrained them for a time. For the best souldiers and most warlike people of all Italie, and of greatest power, they all together rose against the Romaines, and had well neere overthrowen their whole Empire. For they were not onely of great force, and power, and well armed : but their Captaines also, for valliantnes and skill, did in maner equall the worthines of the Romaines. For this warre fell out wonderfully, by reason of the calamity and misfortune that happened in it : but it wanne Sylla as much fame and reputacion, as it did Marius shame and dishonor. For he shewed him selfe very colde and slow in all his enterprises, still delayinge time, either bicause age had mortified his active heate, and killed that quicke ready disposition of body that was wont to be in him, being then above three score and five yeare olde: or else as he sayd him selfe, bicause he was waxen gowty, and had ache in his vaines and sinewes, that he could not well stirre his body, and that for shame, bicause he would not tary behinde in this warre, he did more then his yeares could away withall. Notwithstanding, as he was, yet he wanne a great battell, wherein were slaine six thowsande of their enemies : and so long as the warres endured, he never gave them advantage of him, but paciently suffred them sometime to intrenche him, and to mocke him, and geve him vile words, chalenging him out to fight, and yet all this would not provoke him. It is sayd also, that Pompedius Silo, who was the chiefest Captaine of reputacion and authority the enemies had, said unto Marius on a time : If thou be Marius, so great a Captaine as they say thou art, leave thy campe, and come out to battel. Nay, said Marius to him againe : If thou be a great Captaine, plucke me out 204 GRECIANS AND ROMANES by the eares, and compell me to come to battell. An other CAIUS time when the enemies gave them occasion to geve a great MARIUS charge upon them with advantage : the Romaines were fainte harted, and durst not set upon them. Wherefore, after both the one and the other were retyred, Marius caused his men to assemble, and spake unto them in this sorte : I can not tell which of the two I should recken most cowardes: you your selves, or your enemies : for they durst not once see your backes, nor you them in the faces. In the end not- withstanding, he was compelled to resigne his charge, being able to serve no lenger for the weakenesse and debilitie of his body. Now, all the rebels of Italie being put downe, many at Rome (by the orators meanes) did sue to have the charge of the warres against Mithridates : and among them, a Tribune of the people called Sulpitius, (a very bold and rash man) beyond all mens hope and opinion preferred Marius, and perswaded them to geve him the charge of these warres, with title and authority of vice Consull. The people thereupon were devided into two partes : for the one side stoode for Marius, and thother would have Sylla take the charge, saying, that Marius was to thinke nowe uppon the hotte bathes at Baies, to looke to cure his olde bodie, brought lowe with rewme and age, as him selfe sayd. For Marius had a goodly stately house in those partes neere unto the mount of Misene, which was farre more fine and curiously Mons furnished, then became a Captaine that had bene in so many Misenum. foughten battells and daungers. They say that Cornelia afterwardes bought that fine house for the summe of seven thowsande five hundred crownes, and shortly after also, Lucullus bought it againe for two hundred and fifty thow- sand crownes : to so great excesse was vanitie and curiositie growen in very shorte time at Rome. Notwithstanding all this, Marius too ambitiously striving like a passioned young Marius man against the weakenes and debility of his age, never ambition, missed day but he would be in the field of Mars to exercise him selfe among the young men, shewing his body disposed and ready to handle all kinde of weapons, and to ryde horses : albeit that in his latter time, he had no great health of body, bicause he was very heavy and sad. There were that liked 205 LIVES OF THE NOBLE CAIUS that passing well in him, and went of purpose into the fielde MARIUS to see the paines he tooke, striving to excell the rest. How- beit those of the better sorte were very sory to see his avarice and ambition, considering specially, that being of a poore man become very rich, and of a right meane persone a great estate, that he coulde not now containe his prosperity within reasonable boundes, nor content him selfe to be esteemed and honored, quietlie enjoy inge all he had wonne, and which at that present he did possesse : but as if he had bene very poore and needy, after he had received such great honor and triumphes, would yet cary out his age so stowtly, even into Cappadocia, and unto the realme of Pont, to goe fight there against Archelaus and Neoptolemus, Lieutenaunts of king Mithridates. In deede he alleaged some reasons to excuse him selfe, but they were altogether vaine : for he sayd that he desired in persone to bring up his sonne in exercise of armes, and to teach him the discipline of warres. That discovered the secret hidden plague, which of long time hath lurked in Rome, Marius specially having now met with a fit instrument, and minister to destroy the common wealth, which was, the insolent and rash Sulpitius : who altogether followed Saturninus doinges, saving that he was found too cowardly and fainte harted in all his enterprises, and for that did Marius justly reprove him. But Sulpitius, bicause he would not dally nor delay time, had ever sixe hundred younge gentlemen of the order of knightes, whome he used Sulpitius gard as his gard about him, and called them the gard against the f sixe hun- Senate. And one day as the Consulls kept their common :nig s. assembly in the market place, Sulpitius comming in armed Sulpitius apon them, made them both take their heeles, and get them boldnes. packing : and as they fled, one of the Consulls sonnes being taken tardy, was slaine. Sylla being thother Consull, and perceiving that he was followed hard at hand unto Marius house, ranne into the same against the opinion of all the world : wherof they that ranne after him not being aware, passed by the house. And it is reported that Marius him selfe conveyed Sylla safelie out at a backe dore, and that he being scaped thus, went unto his campe. Notwithstanding, Sylla him selfe in his commentaries doth not say, that he 206 was saved in Marius house when he fled : but that he was CAIUS brought thither to geve his consent unto a matter which MARIUS Sulpitius woulde have forced him unto against his will, pre- senting him naked swordes on every side. And he wryteth also, that being thus forcibly brought unto Marius house, he was kept there in this feare, untill such time as return- inge into the market place, he was compelled to revoke againe the adjornement of justice, which he and his com- panion by edict had commaunded. This done, Sulpitius then being the stronger, caused the commission and charge of this warre against Mithridates to be assigned unto Marius by the voyce of the people. Therfore Marius geving order for his departure, sent two of his Colonells before to take the army of Sylla: who having wonne his souldiers harts before, and stirred them up against Marius, brought them on with him directly towardes Rome, being no lesse then five and thirty thowsand fighting men : who setting apon the Captaines Marius had sent unto them, slewe them in the fielde. In revenge whereof, Marius againe in Rome put many of Syllaes frendes and followers to death, and pro- claimed open liberty by sound of trompet, to all slaves and bondmen that would take armes for him: but there were Marius never but three only that offered them selves. Whereuppon, se dition. having made a litle resistaunce unto Sylla when he came into Rome, he was soone after compelled to runne his way. Marius was no sooner out of the citie, but they that were Marius flieth in his company forsaking him, dispersed them selves here Rome, and there being darke night : and Marius him selfe got to a house of his in the contrie, called Salonium, and sent his sonne to one of his father in law Mutius farmes not farre from thence, to make some provision for vittells. But Marius in the meane time, went before to Ostia, where one of his frendes Numerius had prepared him a shippe, in the which he imbarked immediatly, not tarying for his sonne, and hoised saile, having only Granius his wives sonne with him. In the meane time the younger Marius beinge at his father in law Mutius farme, stayed so long in getting of provision, in trussing of it up, and carying it away, that broade day light had like to have discovered him : for the enemies had adver- 207 CAIUS MARIUS Marius the, sonne flieth into Africke. LIVES OF THE NOBLE tisement whether he was gone, whereupon certaine horsemen were sent thither supposing to have found him. But the keeper of the house having an inckling of their comminge, and preventing them also before they came, sodainely yoked his oxen to the carte which he loded with beanes, and hidde this younger Marius under the same. And prickinge the oxen forward with his goade, set out, and met them as he went towards the city, and delivered Marius in this sorte into his wives house : and there taking such thinges as he needed, when the night following came, went towards the sea, and tooke shippe, finding one crosse sayled, bound towards Africke. Marius the father saylinge on still, had a very good winde to poynte alongest the coast of Italic : notwithstanding, being arrayed of one Geminius, a chiefe man of Terracine, who hated him to the death, he gave the maryners warning thereof betimes, and willed them to take heede of landing at Terracine. The maryners were very willing to obey him, but the winde stoode full against them comming from the mayne, which raised a great storme, and they feared much that their vessell which was but a bote, would not brooke the seas, besides that he him selfe was very sicke in his stomake, and sore sea beaten : notwith- standing, at the length with the greatest difficulty that might be, they recovered the coast over against the city of Circees. In the meane time, the storme increased still, and their vittells failed them : whereupon they were com- pelled to land, and went wandring up and downe not know- inge what to doe, nor what way to take. But as it falleth out commonly in such like cases of extremitie, they thought it alwayes the best safetie for them, to flie from the place where they were, and to hope of that which they saw not : for if the sea were their enemy, the lande was so likewise. To meete with men, they were afrayed : and not to meete with them on thother side lacking vittells, was in deede the greater daunger. Neverthelesse, in the end they met with heard men that could geve them nothing to eate, but know- ing Marius, warned him to get him out of the way as soone as he could possible, bicause it was not longe since that there passed by a great troupe of horsemen that sought him all 208 GRECIANS AND ROMANES about. And thus being brought unto such perplexity, that CAIUS he knew not where to bestowe him selfe, and specially for MARIUS that the poore men he had in his company were almost starved for hunger : he got out of the high way notwith- standing, and sought out a very thicke wodde where he passed all that night in great sorow, and the next morninge beinge compelled by necessity, determined yet to employ his body before all his strength failed. Thus he wandered on alongest the sea coast, still comforting them that followed him the best he could, and praying them not to dispayre, but to referre them selves to him, even until the last hope, trusting in certaine prophecies which the Soothsayers had told him of long time before. For when he was but very young, and dwelling in the contry, he gathered up in the lappe of his gowne, the ayrie of an Eagle, in the which Marius found were seven young Eagles : whereat his father and mother an ayrie of much wondering, asked the Soothsayers what that ment. Ea les< They answered, That their sonne one day should be one of the greatest men in the world, and that out of doubt he should obtaine seven times in his life the chiefest office of dignity in his contry. And for that matter, it is sayd that so in dede it came to passe. Other hold opinion, that such as were about Marius at that time, in that present place, and else where, during the time of his flying : they hearing him tell this tale, beleved it, and afterwardes put it downe in wry tinge, as a true thinge, although of trothe it is bothe false and fayned. For they say, that the Eagle never getteth but two younge ones : by reason whereof it is mayntayned also, that the Poet Musseus hathe lyed, in that which he hathe wrytten in these verses : The Eagle layes three egges, and two she hatcheth forth : How many But yet she bringeth up but one, that any thing is worth. egges the Eagle layeth. Howsoever it was, it is certaine that Marius many times during the time of his flying sayd, that he was assured he should come unto the seventh Consulship. When they were comen neere now to the city of Minturnes, about a two myle and a halfe from it, they might perceive a troupe of horse- men comming by the sea side, and two shippes on the sea 3 : DD 209 CAIUS that fell uppon the coast by good happe. Wherefore they MARIUS all beganne to runne (so long as they had breath and strength) towardes the sea, into the which they threw them selves, and got by swymming unto one of the shippes where Granius was : and they crossed over unto the lie that is right against it called Enaria. Now for Marius, who was heavy and sicke of body, two of his servauntes holpe to holde him up alwayes above water, with the greatest paine and difficultie in the worlde : and at the last they labored so throughly, that they put him into the other shippe at the selfe same present, when the horsemen came unto the sea side, who cried out alowde to the maryners, to lande againe, or else throw Marius over borde, and then to goe where they would. Marius on th other side humbly besought them with teares, not so to do : whereby the masters of the shippe in a shorte space were in many mindes whether to doe it, or not to doe it. In the ende notwithstanding, they aunswered the horsemen they would not throwe him over the borde : so the horsemen went their way in a great rage. But as soone as they were gone, the masters of the shippe chaunging minde, drewe towardes lande, and cast ancker about the mouth of Liris fl. the river of Liris, where it leaveth her banckes, and maketh great marysses : and there they tolde Marius he should doe well to goe a land to eate somewhat, and refresh his sea sicke body, till the winde served them to make saile, which doubtlesse sayed they, will be at a certaine hower when the sea winde falles and becomes calme, and that there riseth a litle winde from the lande, ingendred by the vapours of the marysses, which will serve the turne very well to take seas Marius set a againe. Marius following their counsell, and thinking they land, and for- had ment good faith, was set a lande uppon the rivers bancke : saken and there layed him downe apon the grasse, nothing suspect- manners, v i i J j -^ ji & ing that which happened after to him. tor the manners presently taking their shippe againe, and hoysing up their anckers, sailed straight away, and fled : judging it no honesty for them to have delivered Marius into the handes of his enemies, nor safetie for them selves to have saved him. Marius finding him selfe all alone, and forsaken of every man, lay on the ground a great while, and sayd never a 210 GRECIANS AND ROMANES word : yet at the length taking harte a litle to him, got up CAIUS once againe on his feete, and painefully wandred up and MARIUS downe, where was neither way nor pathe at all, overthwart deepe marisses and great ditches, full of water and mudde, till he came at the length to a poore olde mans cotage, dwelling there in these marisses, and fallinge at his feete, besought him to helpe to save and succour a poore afflicted man, with promise that one day he would geve him a better recompence then he looked for, if he might escape this present daunger wherein he was. The olde man whether for that he had knowen Marius aforetime, or that seeing him (by conjecture only) judged him to be some great personage : told him that if he ment but to lye downe and rest him selfe a litle, his poore cabyne would serve that turne reasonably well : but if he ment to wander thus, to flie his enemies that followed him, he would then bring him into a more secret place, and farder of from noyse. Marius prayed him that he would so much doe for him : and the good man brought him Marius into the marishe, unto a low place by the rivers side, where hidden in the he made him lye downe, and then covered him with a great n deale of reede and bent, and other such light thinges as could not hurte him. He had not long bene there, but he heard a great noyse comming towardes the cabin of the poore old man : for Geminius of Terracine had sent men all about to seeke for him, whereof some by chaunce came that way, and put the poore man in a feare, and threatned him that he had received and hidden an enemie of the Romaines. Marius hearing that, rose out of the place where the old man had layed him, and stripping him selfe starke naked, went into a parte of the marishe where the water was full of myre and mudde, and there was founde of those that searched for him : who takinge him out of the slime all naked as he Marius taken, was, caried him into the citie of Minturnes, and delivered him there into the governours handes. Open proclamation was made by the Senate through all Italic, that they should apprehend Marius, and kill him wheresoever they founde him. Notwithstanding, the governors and magistrates of Minturnes thought good first to consult therupon amongest them selves, and in the meane time they delivered him into 211 LIVES OF THE NOBLE CAIUS the safe custody of a woman called Fannia, whom they MARIUS thought to have bene a bitter enemie of his, for an old grudge she had to him, which was this : Fannia somtime had a husband called Tinnius, whom she was willing to leave for that they could not agre, and required her dower of him againe, which was very great. Her husbande againe sayed, she had played the whore. The matter was brought before Marius in his sixt Consulshippe, who had geven judgement apon it. Both parties being heard, and the law prosecuted on either side, it was found that this Fannia was a naughty woman of her body, and that her husband knowing it well enough before he maried her, yet tooke her with her faultes, and long time lived with her. Wherefore Marius being angrie with them both, gave sentence that the husband should repay backe her dower, and that for her naughty life, Fanniaes she should pay foure farthings. This notwithstanding, when curtesie unto p ann j a saw Marius, she grudged him not for that, and least of all had any revenginge minde in her towardes him, but contrarily did comforte and helpe him what she could with that she had. Marius thanked her marvelously for it, and bad her hope well : bicause he met with good lucke as he was comming to her house, and in this manner. As they were leading of him, when he came neere to Fanniaes house, her dore being open, there came an asse running out to go drinke at a conduit: not farre from thence: and meeting Marius by the way, looked apon him with a lively joyfull countenaunce, first of all stopping sodainly before him, and then beginning to bray out alowde, and to leape and skippe by him. Whereuppon Marius straight conjecturing with him selfe, said, that the goddes did signifie unto him, that he should save him selfe sooner by water then by lande : bicause that the asse leaving him, ranne to drinke, and cared not to eate. So when he had tolde Fannia this tale, he desired to rest, and prayed them to let him alone, and to shut the chamber dore to him. But the magistrates of the citie having con- sulted together about him, in the ende resolved they must deferre no lenger time, but dispatche him out of the way presently. Now when they were agreed apon it, they could not finde a man in the citie that durst take apon him to kill 212 GRECIANS AND ROMANES him : but a man of armes of the Gaules, or one of the CAIUS Cimbres (for we finde both the one and the other in wryting) MARIUS that went thither with his sword drawen in his hande. Now, One hiered to that place of the chamber wherein Marius lay was very kill Marius. darke, and as it is reported, the man of armes thought he sawe two burninge flames come out of Marius eyen, and heard a voyce out of that darke corner, saying unto him : O fellowe, thou, darest thou come to kill Caius Marius ? The barbarous Gaule hearing these wordes, ranne out of the chamber pre- sently, casting his sworde in the middest of the flower, and crying out these wordes onely : I can not kill Caius Marius. This made the Minturnians afraied in the city at the first, but afterwards it moved them to compassion. So they were angry with them selves, and did repent them that they con- verted their counsell to so cruell and unkinde a deede, against one that had preserved all Italie : and to deny him aide in so extreame necessitf^it was too great a sinne. Therefore let us let him goe, sayed they to them selves, where he will, and suffer him take his fortune appointed him else where : and let us pray to the goddes to pardone this offence of ours, to have thrust Marius naked and beggerly out of our city. For these considerations, the Minturnians The Mintur- went all together to Marius where he was, and stoode about nians suffered him, determining to see him safely conducted unto the sea Marius to go j XT 4.u j -IT his way with side. JNow though every man was ready, and willing to sa f e t v pleasure him, some with one thing, some with an other, and that they did hasten him all they could possible, yet they were a good while a going thither: bicause there was a wodde called Marica, that laye right in their way betwene Marica Sylva. their city and the sea coast which they greatly reverence, and thinke it a sacriledge to cary any thing out of that wodde, that was once brought into it. On thother side, to leave to goe through this wodde, and to compasse it rounde about, it would aske a marvelous long time. So they standing all in doubt what they should doe, one of the auncientest men of the city, spake alowde unto them, and said : that there was no way forbidden them, that went about to save Marius life. Then Marius him selfe being the formest man, taking up some of the fardells which 213 CAIUS MARIUS Marius the elder flieth into Africke. LIVES OF THE NOBLE they caried with him, to pleasure him in the ship, went through the wodde. All other things necessary being thus readily prepared for him with like goodwil, and specially the shippe which one Bellaeus had ordained for him : he caused all this storie to be painted in a table at large, which he gave unto the temple, out of the which he departed when he tooke shippe. After he was departed thence, the winde by good fortune caried him into the He of Enaria, where he founde Granius and some other of his frendes, with whom he tooke sea againe, and pointed towardes Africke. But lacking water, they were compelled to lande in Sicilia, in the territory of the city of Erix : where by chaunce there laye a Romaine Quaestor, who kept that coast. Marius being landed there, scaped very narrowly that he was not taken of him : for he slue sixteene of his men that came out with him to take water. So Marius getting him thence with all speede, crossed the seas, untill he arrived in the He of Menynge, where he first understoode that his sonne was saved with Cethegus, and that they were both together gone to Hiempsal king of the Numidians to beseeche him of ayde. This gave him a litle corage, and made him bold to passe out of that He, into the coast of Carthage. Nowe at that time, Sextilius a Romaine Praetor was governor of Africke, unto whom Marius had never done good nor hurt, and therfore he hoped, that for pity only he might perhappes have helpe at his hande. Howbeit he was no sooner landed with a few of his men, but a sergeaunt came straight and sayd unto him : Sextilius, Praetor and governor of Libya, doth forbid thee to lande in all this province : otherwise he telleth thee, that he will obay the Senates commaundement, and pursue thee as an enemy of the Romaines. Marius hearing this commaundement, was so angry and sory both, that he coulde not readily tell what aunswere to make him, and pawsed a good while, and sayd never a word, still eying the sergeaunt with a grimme looke : untill he asked him, what aunswer he would make, to the Praetors commaunde- ment. Marius then fetching a deepe sigh from his harte, gave him this aunswer : Thou shalt tell Sextilius, that thou hast seene Caius Marius banished out of his contrie, sittinge 214 GRECIANS AND ROMANES amongest the ruines of the city of Carthage. By this CAIUS aunswere, he wisely layed the example of the ruine and MARIUS destruction of that great city of Carthage, before Sextilius Marius wise eyes, and the chaunge of his fortune : to warne Sextilius that answere of the like might fall uppon him. In the meane time, Hiemp- go^ancy 11 sal king of the Numidians, not knowing how to resolve, did honorably intreate young Marius and his companie. But when they were willing to goe their way, he alwayes founde newe occasion to stay them, and was very glad to see that he started not for any oportunity or good occasion that was offered : notwithstandinge, there fortuned a happy meane unto them, whereby they saved them selves. And this it was. This Marius the younger being a fayer complexioned young man, it pitied one of the kinges concubines to see him so hardly delt withall. This pity of hers was a shadow to cloke the love she bare him : but Marius would not hearken at the first to her intisementes, and refused her. Yet in the ende, perceiving that there was no other way for him to escape thence, and considering that she did all thinges for their availe, more diligently and lovingly then she would have done, if she had not ment further matter unto him, then only to enjoy the pleasure of him : he then accepted her love and kyndnesse, so as at the length she taught him a way Marius the howe to flye, and save him selfe and his frendes. Hereupon younger he went to his father, and after they had imbraced and escapeth saluted eche other, going alongest the sea side, they founde ha^ds^ 8 two scorpions fightinge together. Marius tooke this for an ill signe : wherupon they quickly tooke a fisher boate, and went into the ile of Cercina, which is no great distaunce of from firme lande. They had no soner hoised up ancker, but they sawe the horse men which kinge Hiempsal had sent unto the place from whence they were departed : and that was one of the greatest daungers that Marius ever escaped. In the meane time there was newes at Rome, that Silla made warre against kinge Mithridates Lieutenauntes : and further- more, that the Consulls being up in armes thone against thother, Octavius wanne the battell, and being the stronger Cinna driven had driven out Cinna, who sought to have usurped tyran- out of Rome nicall power, and had made Cornelius Merula Consull in his b ? Octavius 215 CAIUS MARIUS Marius joyn- eth force with Cinna. LIVES OF THE NOBLE place : and that Cinna on thother side leavied men out of other partes of Italie, and made warres upon them that were in Rome. Marius hearing of this dissention, thought good to returne as soone as he could possible into Italie. And assembling certaine horsemen of the nation of the Mauru- sians in Africke, and certaine Italians that had saved them selves there, unto the number of a thowsand men in all : he tooke sea, and landed in a haven of Thuscane called Telamon, and being landed, proclaimed by sounde of trompet, liberty to all slaves and bonde men that would come to him. So the laborers, heard men, and neateheardes of all that marche, for the onely name and reputacion of Marius, ranne to the sea side from all partes : of the which he having chosen out the stowtest and lustiest of them, wanne them so by fayer wordes, that having gathered a great companie together in few dayes, he made fortie sayle of them. Furthermore, knowing that Octavius was a marvelous honest man, that would have no authoritie otherwise then law and reason would : and that Cinna to the contrarie was suspected of Sylla, and that he sought to bring in chaunge and innova- tion to the common wealth, he determined to joyne his force with Cinna. So Marius sent first unto Cinna, to lette him understande that he would obay him as Consull, and be ready to do all that he should commaunde him. Cinna received him, and gave him the title and authoritie of Vice- consull, and sent him sergeaunts to carie axes and roddes before him, with all other signes of publicke authoritie. But Marius refused them, and sayed, that pompe became not his miserable fortune : for he ever went in a poore threede bare gowne, and had let his heare grow still after he was banished, being above three score and tenne yeare olde, and had a sober gate with him, to make men pitie him the more that sawe him. But under all this counterfeate pitie of his, he never chaunged his naturall looke, which was ever more fearefull and terrible, then otherwise. And where he spake but litle, and went very demurely and soberly : that shewed rather a cankered corage within him, then a minde humbled by his banishment. Thus when he had saluted Cinna, and spoken to the souldiers : he then beganne to set thinges 216 GRECIANS AND ROMANES abroache, and made a wonderfull chaunge in fewe dayes. CAIUS For first of all, with his shippes he cut of all the vittells by MARIUS sea, and robbed the marchaunts that caried corne and other vittells to Rome : so that in a shorte space he was master purveyor for all necessarie provision and vittells. After this he went alongest the coast, and tooke all the cities apon the sea side, and at the length wanne Ostia also by treason, put the most parte of them in the towne to the sword, and spoyled all their goodes : and afterwards making a bridge apon the river of Tiber, tooke from his enemies all hope to have any manner of provision by sea. That done, he went directly towardes Rome with his armie, where first he wanne the hill called laniculum through Octavius faulte : who over- Octavius threwe him selfe in his doinges, not so much for lacke of negligence reasonable skill of warres, as through his unprofitable curio- i? defence of ... j . . , . , ' ., & , -ff , ,. the citie of si tie and strictnes in observing the law. tor when diverse R ome against did perswade him to set the bond men at liberty to take Cinna'and armes for defence of the common wealth : he aunswered, Marius. that he would never geve bond men the law and priviledge of a Romaine citizen, having driven Caius Marius out of Rome, to maintaine the authoritie of the lawe. But when Csecilius Metellus was come to Rome, the sonne of that Metellus Numidicus, that having begonne the warres in Libya against king lugurthe, was put out by Marius : the souldiers forsooke Octavius immediatly, and came unto him, bicause they tooke him to be a better Captaine, and desired also to have a leader that could tell how to commaund them, to save the citie, and the common wealth. For they promised to fight valliantly, and perswaded them selves that they should overcome their enemies, so that they had a skil- full and valliant Captaine that could order them. Metellus misliking their offer, commaunded them in anger to returne againe unto the Consull : but they for spite went unto their enemies. Metellus on thother side, seeing no good order taken in the citie to resist the enemies, got him out of Rome. But Octavius being perswaded by certaine Sooth- Octavius too sayers and Chaldean sacrificers, who promised him all should m " ch geven goe well with him, taxied still in Rome. For that man t( being otherwise, as wise as any Romaine of his time, and 3 : EE 217 CAIUS MARIUS Octavius vertue and im- perfection. Octavius slaine by Marius souldiers. A great con- trariety in astronomy. Cinna and Marius entry into Rome. LIVES OF THE NOBLE one that delt as uprightly in his Consulshippe, not caried away with flattering tales, and one also that followed the auncient orders and customes as infallible rules and examples, neither breaking nor omitting any parte therof : me thinkes yet had this imperfection, that he frequented the Sooth- sayers, wise men, and astronomers, more then men skilfull in armes and government. Wherefore, before that Marius him selfe came into the citie, Octavius was by force pluct out of the pulpit for orations, and slaine presently by Marius souldiers, whome he had sent before into the citie. And it is sayed also, that when he was slaine, they founde a figure of a Chaldean prophecie in his bosome : and here is to be noted a great contrarietie in these two notable men, Octavius and Marius. The first lost his life, by trusting to soothsaying : and the seconde prospered, and rose againe, bicause he did not despise the arte of divination. The state of Rome standing then in this maner, the Senate consulting together, sent Ambassadors unto Cinna and Marius, to pray them to come peacibly into Rome, and not to embrue their ha?io!s with the blood of their citizens. Cinna sitting in his chayer as Consul, gave them audience, and made them a very reasonable and curteous aunswer. Marius standing by him, spake never a worde : but shewed by his sower looke that he would straight fill Rome with murder and blood. So when the Ambassadors were gone, Cinna came into Rome environned with a great number of souldiers : but Marius stayed sodainly at the gate, speaking partely in anger, and partely in mockerie, that he was a banished man, and driven out of his contrie by law. And therefore if they would have him come into Rome againe, they should first by a contrarie decree abolish and revoke that of his banishment, as if he had bene a religious observer of the lawes, and as though Rome had at that present enjoyed their freedom and libertie. Thus he made the people assemble in the market place to proceede to the confirmation of his call- ing home againe. But before three or foure tribes had time to geve their voices, disguising the matter no lenger, and showing plainly that he ment not to be lawfully called GRECIANS AND ROMANES home againe from exile : he came into Rome with a garde CAIUS about him, of the veriest rascalls, and most shamelesse MARIUS slaves, called the Bardiaeians, who came to him from all Bardisei. partes : and they for the least word he spake, or at the twinckling of his eye, or at a nodde of his head made to them, slew many men through his commaundement, and at Marius caused the length slew Ancharius a Senator (that had bene Praetor) great murder at Marius feete with their swordes, bicause only that Marius m R me> did not salute him when he came one day to speake with him. After this murther, they continued killinge all them that Marius did not salute, and speake unto : for that was the very signe he had geven them, to kill them openly in the streetes before every man, so that his very frendes were afearde of being murthered, when they came to salute him. Thus being a great number of men slaine, Cinna in the end beganne to be satisfied, and to appease his anger. But Marius anger and unsatiable desire of revenge increased more Marius and more, so that he spared not one if he suspected him crue lti e - never so litle : and there was neither towne nor high way, that was not full of skowtes and spies, to hunte them out that hidde them selves and fled. Then experience taught them, that no frende is faithfull, and to be trusted, if fortune Small trust especially frowne never so litle : for there were very fewe j- frendes in that did not betray their frendes that fled to them for advers succor. And therefore doe Cornutus servaunts so much the The faithful- more deserve praise, who having secretly hidden their master nes of Corau- in his house, did hang up the dead body of some common *o \Jeir au persone by the necke, and having put a golde ring on his mas ter. finger, they shewed him to the Bardiaeians, Marius garde, and buried him in steade of their owne master, without sus- picion of any man that it was a fained thing : and so Cornutus being hidden by his servauntes, was safely conveyed into the contrie of Gaule. Marke Anthony the Orator had also M. Antonius founde out a faithfull frende, yet was he unfortunate. This * he Ora ^ ] r ' faithfull frend of his, was a poore simple man, who having ^verner ^ & received one of the chiefest men of Rome into his house to kepe him close there : he being desirous to make him the best chere he could with that Title he had, sent one of his men to the next taverne to fetche wine, and tastinge the 219 CAIUS MARIUS The force of eloquence. Catulus Luc- tatius killed him selfe. LIVES OF THE NOBLE wine more curiously then he was wont to do, he called for better. The drawer asked him, why the new ordinary wine would not serve him, but he must needes have of the best and dearest : the foolish fellow simply aunswered him (telling him as his familiar frend) that his master did feast Marke Anthony, who was hidden very secretly in his house. He was no sooner gone with his wine, and his backe turned, but the vile traiterous drawer ranne unto Marius, who was set at supper when he came. The drawer beinge brought to him, promised him to deliver Marke Anthony into his handes. Marius hearing that, was so joconde, that he cried out, and clapt his handes together for joye : and would have risen from the borde, and gone thither him selfe in persone, had not his frendes kept him backe. But he sent Annius one of his Captaines thither with a certaine number of souldiers, and commaunded them to bringe him his heade quickely. So they went thither, and when they were come to the house which the drawer had brought them to, Annius taried beneath at the dore, and the souldiers went up the stayers into the chamber, and finding Anthony there, they beganne to en- corage one an other to kill him, not one of them having the harte to lay handes uppon him. For Anthonyes tongue was as sweete as a Sirene, and had such an excellent grace in speaking, that when.he began to speake unto the souldiers, and to pray them to save his life : there was not one of them so hard harted, as once to touch him, no not onely to looke him in the face, but looking downewardes, fell a weeping. Annius perceiving they taried long, and came not downe, went him selfe up into the chamber, and found Anthony talking to his souldiers, and them weeping, his sweete eloquent tongue had so melted their hartes : but he rating them, ranne furiously apon him, and strake of his head with his owne handes. And Catulus Luctatius also, that had bene Consull with Marius, and had triumphed over the Cimbres with him, seeing him selfe in this perill, set men to intreate Marius for him : but his aunswere was ever, he must needes dye. So Catulus locked him selfe into a litle chamber, and made a great fire of charcole to be kindled, and with the smoke thereof choked him selfe. Now after their heades were cut 220 GRECIANS AND ROMANES of, they threw out the naked bodies into the streetes, and CAIUS trodde them under their feete : the which was not only a MARIUS pitiefull, but a fearefull sight to all that sawe them. But after all this yet, there was nothing that grieved the people so much, as the horrible lechery and abhominable cruelty of this gard of the Bardiasians, who comming into mens houses by force, after they had slaine the masters, defiled their young children, and ravished their wives and maides, and no man would once reprove their crueltie, lecherie, and unsati- able avarice : untill Cinna and Sertorius in the end set apon The Bardise- them as they slept in their campe, and slewe them every one. ians slaine But in this extremitie, as if all thinges had bene restored ? . j r .??'. ,,. c r 11 j. tains for their unto their first estate, newes came agame from alf partes crue itie. to Rome, that Sylla having ended his warre against king Mithridates, and recovered the provinces which he had usurped : returned into Italic with a great power. This caused these evills and unspeakeable miseries to cease a litle, bicause the wicked doers of the same looked they should have warres on their backes ere it were long. Whereuppon Marius was chosen Consull the seventh time. He going out Marius of his house openly the first day of lanuarie, being the seventh beginning of the yeare, to take possession of his Consul- ^ onsu ' *? shippe : caused one Sextus Lucinus to be throwen downe headlong from the rocke Tarpeian, which seemed to be a great signe and certaine token of the evills and miseries, that fell out afterwards the selfe same yere apon them of their faction, and unto all the citie beside. But Marius being sore broken with his former troubles, and his minde oppressed with extreame sorow and griefe, could not now at this last time of neede plucke up his harte to him againe, when he came to thinke of this newe toward warre that threatned him, and of the daungers, griefes, and troubles he should enter into, more great and perillous then any he had passed before. For through the great experience he had in warres, he trembled for feare when he beganne to thinke of it, considering that he had to fight, not with Octavius, nor with Merula, Captaines of a companie of rebells gathered together : but with a noble Sylla, that had driven him out of Rome before, and that came now from driving the puisant 221 Marius thoughtes and feare. LIVES OF THE NOBLE CAIUS king Mithridates, unto the furdest parte of the realme of MARIUS Pont, and of the sea Euxinum. Thus, deepely waying and considering the same, and specially when he looked backe uppon his long time of banishment, how vacabondlike he wandered up and downe in other contries, and remembred the great misfortunes he had passed, and the sundrie daun- gers he fell so often into, being pursued still by sea and by land : it grieved him to the harte, and made him so unquiet, that he coulde not sleepe in the night, or if he slept, had fearefull dream es that troubled him, and still he thought he heard a voyce bussing in his eares : A Lyons very denne, is dreadfull to behold : Though he him selfe be gone abroade, and be not therein hold. But fearing most of all that he should no more sleepe and take his rest, he gave him selfe to make unreasonable banckets, and to drinke more then his yeres could beare, Devise to seeking to winne sleepe by this meanes, to avoyde care the winne sleepe. better. But at the length there came one from the sea, that gave him certaine intelligence of all : and that was an increase of a new feare unto him. And thus he being now extreamely troubled, partely for feare of the thing to come, and partely also for the over heavie burden of his present ill, there neded but litle more aggravation, to fall into the disease whereof he dyed, which was a plewrisie : as Posi- donius the Philosopher wryteth, who sayeth plainly that he went into his chamber when he was sicke, and spake unto him about matters of his Ambassade, for the which he came to Rome. Yet an other historiographer Caius Piso wryteth, that Marius walking one day after supper with his frendes, fell in talke of his fortune from the beginning of his life, telling them at large how often fortune had turned with and against him : concluding, that it is no wise mans parte to trust her any more. So when he had done, he tooke his Marius the leave of them, and layed him downe upon his bed, where he fathers death, lay sicke seven dayes together, and on the seventh day dyed. Some wryte that his ambition appeared plainly, by a straunge raving that tooke him in his head during his sickenes. For he thought that he made warres with Mithridates, and shewed in his bed all his gestures and movings of his bodie, as if he GRECIANS AND ROMANES had bene in a battell, crying the selfe same cryes out alowde, CAIUS which he was wont to crie when he was in the extreamest MARIUS fight. The desire he had to have taken this charge in hande Marius mad against Mithridates, was so deepely setled in his minde ambition. through extreame ambition and jealouzy that possest him: that being then three score and ten yeare old, after he had bene the first man that ever was chosen seven times Consull in Rome, and also after that he had gotten a world of goodes A note against and richesse together that might have suffised many kinges : the ambitious. yet for all this he dyed for sorrowe, lamenting his harde fortune, as if he had dyed before his time, and before that he had done and ended that which he had desired. But this was cleane contrarie unto that the wise Plato did, when he drewe neere to his death. For he gave God thankes for Platoes words his fatall end and good fortune. First, for that he had made at his death. him a reasonable man, and no brute beast : secondly, a Greke and no barbarous man : and furthermore, for that he was borne in Socrates time. It is reported also, that one Antipater of Tharsis, calling to mind a litle before his death the good fortune he had in his life time, did not for- gette amonge other thinges, to tell of the happie navigation he made, comming from his contrie unto Athens : which did witnesse that he put upon the fyle of his good accompts for a singular great grace, all favor fortune had shewed him, and that he kept it in perpetuall memorie, being the onely and most assured treasure a man can have, to kepe those giftes that nature or fortune doe bestowe upon him. But contrariwise, unthankefull fooles unto God and nature both, doe forget with time the memory of their former benefittes, and laying up nothing, nor keping it in perpetuall memory, are alwayes voyde of goods and full of hope, gaping still for things to come and leaving in the meane time the things present, though reason perswades them the contrary. For fortune may easily let them of the thing to come, but she can not take that from them which is already past : and yet they utterly forget the certaine benefit of fortune, as a thing nothing belonging unto them, and dreame alwayes of that which is uncertaine. And sure it chaunceth to them by great reason. For, having gathered outward goodes together, CAIUS MARIUS Note that in Syllaes life following it appeareth, that Marius the younger was besieged in the city of Praeneste, and not in Perusia as ye reade here. So as the city seem- eth to be mis- taken in one of these lives. LIVES OF THE NOBLE and locking them up before they have built and layd a sure grounded foundacion of reason through good learning : they can not afterwardes fill nor quenche their unsatiable greedie covetous minde. Thus ended Marius his life, the seventeenth day of his seventh Consulshippe, whereof all the citie of Rome was not a litle glad, and tooke harte againe unto them, supposing they had then bene delivered from a bloodie cruell tyranny. But within few dayes after they knew it to their cost, that they had chaunged an olde master taken out of the worlde, for a younger that came but newly to them : such extreame unnaturall cruelties, and murders did Marius the younger commit, after the death of his father Marius, murdering in manner all the chiefest noble men of Rome. At the first, they tooke him for a valliant and hardy young man, whereuppon they named him the sonne of Mars : but shortly after his deedes did shew the contrary, and then they called him the sonne of Venus. In the end he was shut in, and besieged by Sylla in the city of Perusia, where he did what he could possible to save his life, but all was in vaine : and lastly, seeing no way to escape, the city being taken, he slewe him selfe with his owne handes. THE END OF CAIUS MARIUS LIFE THE LIFE OF LYSANDER Lysanders image. N the treasorie of the Acanthians, which is in the temple of Apollo at Delphes, there is this inscription: Brasidas, and the Acan- thians, with the spoile of the Athenians. That inscription maketh many men think e, that the image of stone that standeth within the chamber by the dore therof, is the image of Brasidas : howbeit in truth it is the livelie image of Lysander him selfe, made with a great bush of heare, and a thicke long beard after the old auncient facion. And where some say that the Argives, after GRECIANS AND ROMANES they were overcome and had lost a great battell, did all LYSANDER of them shave them selves in token and signe of common sorrow : and that the Lacedaemonians on thother side to shewe the joy of their victory, did all let their heares growe, that is not true. No more then this is true which other do reporte of the Bacchiades: who being fled from Corinthe unto Lacedsemon, the Laced semonians founde them so ill favoredly disguised and deformed, bicause their heads were all shaven, that thereupon they had a desire to let their heare and beards grow. For that was one of the ordinaunces Lycurgus the of Lycurgus, who sayd that the long bushe of heare, maketh author of them that are naturally fayer, the pleasaunter to looke uppon : ^ eann g longe and those that are ill favored, more ougly and fearefull to see to. And furthermore, it is sayd that Aristoclitus, the father The commo- of Lysander, was not of the royall blood of the kinges of ditie of wear- Sparta, though he came of the race of the Heraclides : and * n & ion e that his sonne Lysander was very meanely and poorely brought up, being as obedient to the lawes and statutes Lysanders of his contrie, as any other man was, showing him selfe kinred. alwayes very strong and constant against all vanitie and pleasure, saving only in matters of honor and curtesie, which they offer unto those that deserve well. For they thinke it no shame nor dishonesty in Sparta, that the young men doe suffer them selves to be overcome with that delite and plea- sure : but doe so bring up their children, that from their The educa- youth they would have them to have some tast and feeling ti n f the of honor, deliting to be praised, and sorie to be discom- ^^man j j -n J.T- * i-- j.1- j. . children, mended. I 1 or they make no accompt ot him that is not moved with the one nor the other, but take him to be of a base cowardly nature, that hath no manner of minde to doe good. And therefore it is to be thought, that the ambi- tion and stowtnesse that was bred in Lysander, proceeded of the Laconicall discipline and education he had, and not so much of his owne nature. But in dede of his owne nature he was a right courtier, and could tell how to entertaine and Lysanders flatter great states and nobility, farre better then the common manners, maner of the natural Spartans : and moreover for his private benefit, he could easily beare with the stowtnes of greater men of authority then him selfe, which some judge to be a 3 : FF 225 LYSANDER Wise men be ever melan- cholye. Lysander a despiser of riches. Lysanders words of Dionysius liberalitie. Lysander admirall for the Lacedae- monians by sea. LIVES OF THE NOBLE great poynt of wisedome, to know how to deale in matters of state. Aristotle in a place where he sayeth, that the greatest wittes commonly are subject unto melancholy e, (as Socrates, Plato, and Hercules were) wryteth, that Lysander in his later age fell into the melancholy disease, but not in his youth. He had also this singular gift above all other, that in his poverty he alwayes kept that honest modesty with him, as he would never be overcome nor corrupted with gold nor silver : and yet he filled his contrie with riches and covetousnes, which lost him the reputacion he had wonne, bicause him selfe made none accompt of riches nor getting. For bringing store of golde and silver into his contrie after he had overcomen the Athenians, he reserved not unto him selfe one Drachma only. And furthermore, when Dionysius the tyran of Syracusa, had on a time sent goodly riche gownes out of Sicilia to his daughters : he refused them, saying, that he was afrayed such gownes would make them fowler. Neverthelesse, shortly after being sent Ambassador out of his contrie unto the same tyranne, Dionysius sending him two gownes, praying him to choose which of the two he would cary to his daughter : he answered, that she her selfe could best choose which was the fitter, and so caried both with him. But now to come to his doings in warlike causes : the warres of Peloponnesus fell out marvelous long. For after the overthrow of the armie which the Athenians had sent into Sicilia, when every man thought they had utterly lost all their force by sea, and that by all conjecture they shoulde soone after loose all by lande also : Alcibiades re- turning from his exile to deale againe in matters of the state, made an exceding great chaunge and alteration. For he set the Athenians a flote againe, and made them as strong by sea as the Lacedaemonians : who thereupon beganne to quake for feare, and to looke eftsoones for a freshe warre, perceiv- inge that they stoode in neede of a greater power, and of a better Captaine then ever they had before. Whereuppon they made Lysander their Admirall, who arriving in the citie of Ephesus, founde them very well affected towardes him, and marvelous willing and ready to take the Lacedaemonians parte : howbeit otherwise in very poore state, and ready 226 GRECIANS AND ROMANES almost to take up all the barbarous maners and facions of LYSANDER the Persians, bicause they did continually frequent them, being environned round about with the contry of Lydia, where the king of Persiaes Captaines were ever resident. Wherefore, Lysander having planted his campe there, he brought thither mar- enlargeth chauntes shippes out of all partes, and sette up an arsenall t* 16 citie of or store house to builde gallies in : so that in shorte space, ** by oft recourse of marchauntes that beganne to trade thither, he quickened their havens, and set up their staple againe for trafficke of marchaundise, and filled every private artificers house with an honest trade to make them riche by, so that ever after it grewe in continuall hope to come unto that florishinge state and greatnes, in the which we see it at this present. Furthermore, Lysander being advertised that Cyrus, one of the great king of Persiaes sonnes, was come unto the city of Sardis, he went thither to speake with him, and Sardis a citie to complaine of Tisaphernes : who having commaundement in L y dia - geven him from the king to aide the Lacedaemonians, and to helpe to expulse the Athenians, and to drive them from the sea, seemed to deale but coldly and faintly against them, for the favor he bare to Alcibiades. For, furnishing the Lacedaemonians very scantly with money, was an occasion that all their armie by sea went to wracke. Cyrus for his owne parte was very glad that he heard complaintes of Tisaphernes, and that they spake against him : bicause he was an ill man, and the rather for that he had him selfe a litle odde grudge to him. Wherfore he loved Lysander marvelous well, as well for the complaintes he made of Tisa- phernes, as also for the pleasure he tooke in his companie, bicause he was a man that could wonderfully please and delite noble men : by which meanes having wonne the favor of this young Prince, he did perswade, and also incorage him to follow this warre. And when Lysander was upon his departure to take his leave of him, Cyrus feasted him, and afterwardes prayed him not to refuse the offer of his liber- alitie, and that was : that he would freely aske him what he would, assuring him he should not be denied any thing. Wherunto Lysander answered him : Sithence I see (Cyrus) you are so willing to pleasure us, I beseeche you, and doe 227 LIVES OF THE NOBLE LYSANDER also counsell you then to increase the ordinarie pay of our maryners, one halfe penny a day: to the end that where now they have but three halfe pence, they may thenceforth receave two pence a day. Cyrus was glad to heare Lysanders bounty, and the increase that he would make, and caused tenne thowsande Darickes to be delivered him : by meane Lysander whereof he added to the ordinary pay of the maryners, the tooke money increase of a halfe penny a day. This liberality, within few arpayeofhis j a y es after, emptied all their enemies gallies of their men. For, the most parte of their maryners and galley men went where they might have the best pay : and such as remained behinde, became very dull, lasie, and seditious, dayly troub- ling their Captaines and governors. Now though Lysander had drawen his enemies men from them by this policie, and had done this great hurte, yet he durst not fight it out by sea, fearing the worthines of Alcibiades : who was a valliant man, and had greater store of shippes then he had, and besides that, was never overcome by lande nor by sea, in any battell where he was Generall. So it chaunced, that Alcibiades went out of the He of Samos, unto the city of Phocea, which standeth upon firme lande directly over against Samos, and leaving the whole charge of his fleete in his absence, with Antiochus his pylot : he being more hardie then wise, in scorne and derision of Lysander, went with two gallies only into the haven of Ephesus, and went by the arsenall (where all their shippes lay in docke) with great noyse and laughing. This put Lysander in such a heate and chafe, that first of all he put a fewe gallies to the sea, and had him in chase with them. But afterwardes, perceiving that the other Captaines of the Athenians came out one after an other to the rescue, he armed other gallies also : so that supplying still with a few on either side, at the length Lysanders they came to a maine battell, which Lysander wanne, and v ^ ct ri f having taken fifteene of their gallies, he set up a token of bysea * trium P he and victory. When the people at Athens heard the newes of this overthrow, they were so angrie with Alcibiades, that they discharged him presently of his charge : and the souldiers also that lay in campe in the He of Samos, beganne to mislike him, and to speake ill of him. Whereuppon he 228 GRECIANS AND ROMANES presently left his campe, and went into the contrie of Cher- LYSANDER ronesus in Thracia. This battell was more spoken of then Cherronesus there was cause, by reason of Alcibiades reputacion. Further- a contrye in more, Lysander causinge the stowtest and boldest men of Thracia. every city, above the common sorte, to come to Ephesus unto him : layed there secret foundacions of great chaunge and alteracion, which he stablished afterwardes in the govern- mentes of cities. For he perswaded his private frendes to make tribes amongest them selves to winne them frendes, and to practise to gette the rule of their cities into their handes: promising them, that so soone as the Athenians were overthrowen, they them selves also should be delivered from subjection of their people, and every one of them should beare chiefe rule in their contry. And this he per- formed to them all, and made every one of them prove his wordes true. For he preferred all them that had bene his olde frendes, unto the best offices and charges : not sparing to doe against all right and reason, so that they were ad- vaunced by it. And thus by this meanes, every man came to take his part, and they all sought and desired to gratifie and please him : hoping, that what great matter soever fell out, they assured themselves in maner that they should ob- taine it of him, when he came to have the government in his owne hands. And therefore they nothing rejoyced at Callicratidas comming, who came to succeede him in the Callicratidas office of the Admirall : neither afterwards also, when they Lysanders saw by experience that he was as honest and just a man as successor in coulde be. Neither did they like his manner of governinge a( j m yraltie. which was plaine, and without any arte or cunning. But they commended the perfection of his vertue, as they would Playnenes have done the image of some demy god made after the olde commended facion, which had bene of singular beawty. But in the f ^ r . a r ^ er ^ ue ' . , . , j f & J but liked as meane time, they wished for JLysander, as well tor the an \^ & i ma g tender love and good will he bare to his frends and of a god that them, as also for the profit and commodity they got by had bene ex- him. So when Lysander tooke the seas to returne home ce " ent f ai er. againe, all they that were in the campe, were as sory as could be possible, insomuch as the teares stoode in their eyes : and he on thother side, studied to make them 229 LYSANDER The spighte of Lisander to Callicratidas. Nothing estemed with the Barbarians but money. Callicratidas pacience. LIVES OF THE NOBLE worse affected unto Callicratidas. For amongest many other thinges, he sent the rest of the money backe againe to Sardis, which Cyrus had geven him to pay the maryners : saying, that Callicratidas should go him selfe to aske it, if he would have it, and finde the meanes to entertaine his men. And lastly, when he was ready to imbarke, he protested before all them that were present, that he did deliver, leave, and assigne over the armie into his handes, commaunding all the sea. But Callicratidas, to overcome his false ambicion, and fowle boasting lye aunswered him againe, and saied : If that be true thow saiest, come then and deliver me the gallies in the city of Miletum, as thou goest by, before the He of Samos : for sith thou commaund- est all the sea, we shall not neede to feare our enemies that are in Samos. Lysander thereto replied, that the armie was no more at his commaundement, and that he had the charge over them : and so departed thence, taking his course directly unto Peloponnesus, and left Callicratidas in great perplexity. For he had brought no money out of his contrie with him, neither would he compell the cities to furnishe him with any, seeinge that they were at that time too much troubled already. Then had he no other way but to goe to the Lieutenauntes of the king of Persia, to aske them money as Lysander had done. But he was the unmeetest man for it that could be possible : for he was of a noble and liberall nature, and thought it lesse dishonor and reproache unto the Greecians, to be overcome by other Greecians, then to goe flatter the barbarous people, and seeke to them that had gold and silver enough, but other- wise, no goodnes nor honesty. In the end notwithstanding, making vertue of necessity, he tooke his jorney towards Lydia, and went directly to Cyrus courte : where at his first comming he willed them to let him understand, that Callicratidas the Admirall of the Lacedaemonians would speake with him. One of the souldiers that warded at the gate, told him : My frende, syr straunger, Cyrus is not at leasure nowe, for he is set at dinner. Callicratidas aunswered him plainely againe : No force, I will tary here till he have dined. The barbarous Persians hearing this, tooke him 230 GRECIANS AND ROMANES for some plaine lowte, and so he went his waye the first LYSANDER time with a mocke at their handes. But the second time when they would not let him come in at the gate, he fell in a rage, and retorned backe (as he came) to the citie of Ephesus, cursing and banning them that at the first had so much imbased them selves, as to goe sue to the barbarous people, teaching them to be prowde and stately for their goodes and riches : swearing before them all that were present, that so soone as he came to Sparta againe, he would doe all that he could possible to pacific the Greecians, and set them at peace one with an other, to the end they might be fearefull to the barbarous people, and also that they should medle with them no more, nor neede their aide to destroy one an other. But Callicratidas having the noble harte of a Spartan, and being to be compared in justice, valliancy, and greatnes of corage, with the most excellentest Greecians in his time, dyed shortly after in a The death of battell by sea, which he lost uppon the lies Arginuses. Callicratidas. Wherefore, the confederates of the Lacedaemonians seeing that their state was in declining, they all together sent an Ambassade unto Sparta, by whom they made request to the counsell, that they would send Lysander againe for their Admirall, promising that they would do all things with better corage and goodwill under his conduction, then they would under any other Captaine they could sende them. So much did Cyrus also wryte unto them. But bicause there was an expresse law forbidding that one man should be twise Admirall, and besides, they being willing to graunt the request of their confederats, made one Aracus their Admirall, but in effect gave Lysander the whole authoritie of all thinges. Who was marvelous welcome unto them, and specially unto the heades and rulers of cities, which long before had wished for his comming : bicause that by his meanes they hoped to make their authority greater, and altogether to take away the authority from the people. But they that loved plaine dealing, and open magnanimitie in the manners of a governor and generall, when they came to compare Lysander, with Callicratidas : they founde that Lysander had a fine subtill head, and did more in warres with his policy and subtiltie, 231 LYSANDER Lysander crafty and deceitfull. A wise saying of Lysander. The wicked dissembling and double dealing of Lysander. Lysander re- garded no perjurie, fol- lowing the example of Polycrates the tyran of Samos. LIVES OF THE NOBLE then by any other meanes. And moreover, that he estemed justice, when it fell out profitable : and tooke profit, for justice and honestie, not thinking that plaine dealing was of better force then crafte, but measuring the value of the tone and thother, by the profit that came out of them, and mock- inge of them that sayed that the race of Hercules should not make warres with craft and subtilty. For sayd he, when the lyons skin will not serve, we must help it with the case of a foxe. And hereunto agreeth that, which they wryte he did in the citie of Miletum. For his frendes and familiars to whome he had promised aide for destruction of the peoples authority, and to drive their enemies out of the city : they having chaunged their mindes, and being reconciled unto their adversaries, he openly made great showe of gladnes, and seemed as though he would helpe to agree them together : but secretly being alone, he tooke them up sharply, and told them that they were cowards to doe it, and did procure them to the contrarie, to set apon the people. And then when he understoode that there was commocion among them in the citie, he ranne thither sodainly as it were to appease it. But when he was also comen into the citie, the first he met with of them that would alter the state of government, and take the authority from the people : he fell out withall, and gave them rough wordes, commaunding with extreamitie that they should follow him, as though he would have done some great punishment. And againe, meeting with them on the contrary parte, he willed them also that they should not be afrayed, nor dout that any man should doe them hurte where he was. This was a wicked and malicious practise of him, to stay the chiefest of them that were most affected to the popular faction, to the ende that afterwardes he might put them all to death, as he did. For^they that trusting to his words remained quiet in the city were all put to death. Moreover, Androclidas touching this matter, hath left in wryting that which Lysander was wont to say : by the which it appeareth, that he made very litle reckening to be perjured. For he sayd, that children should be deceived with the play of kayles, and men with othes of men, following therein Polycrates, the tyran of Samos, but without reason : for he 232 GRECIANS AND ROMANES was a lawfull Captaine, and the other a violent usurper of LYSANDER tyrannicall power. Furthermore, it was not done like a true Laconian, to behave him selfe towardes the goddes none otherwise, then towardes men, but rather worse, and more injuriously. For he that deceiveth his enemy, and breaketh his othe to him : sheweth plainly that he feareth him, but that he careth not for God. Cyrus therefore having sent for Cyrus Lysander to come to Sardis to him, gave him money largely, liberalitie and promised him more : and bicause he would more honor- to Lysander. ably shewe the good will he had to gratifie him, tolde him, that if the kinge his father would geve him nothing, yet he would geve him of his owne. And furthermore, when all other meanes fayled to helpe him with money, that rather then he should lacke he would melt his owne chayer to make money of (which he sate in when he gave audience in matter of justice) being altogether of gold and silver. And to be shorte, when he was going into Media to the king his father, he gave Lysander power to receive the taxes and ordinary tributes of the cities under his government, and made him Lieutenaunt of all his contry. And lastly, bidding him fare- well, praied him that he woulde not geve battell by sea unto the Athenians, untill he returned from the courte : and that before his comming againe he woulde have authoritie to leavie a greate nomber of shippes, aswell out of Phoenicia, as out of Cilicia. Wherefore whilest Cyrus was in his jorney, Lysander not being able to fight with his enemies with like Lysanders nomber of shippes, nor also to lye still and doe nothing with actes V sea - so good a number of gallyes, went and scowred the seas, where he tooke certaine Ilandes, and robbed also JEgina and Salamina. From thence he went and landed on the firme lande in the contrye of Attica, and did his dutie there unto Agis king of Lacedaemonia, who came purposely from the forte of Decelea to the sea side to see him, bicause their armye by lande also shoulde see what power they had by sea, and howe it ruled more by sea then they woulde. Never- theles, being advertised that the fleete of the Athenians followed harde after him, he tooke an other course to flye backe againe into Asia by the lies : and returninge againe, founde all the contry of Hellespont without men of warre. 3 : GG 233 LYSANDER Philocles cruel advise unto the Athenians. Lysanders craft in marine fight. LIVES OF THE NOBLE So he laied siege before the citie of Lampsacus, and did assault it with his gallies by sea : and Thorax being come thither also at the selfe same time in great hast with his armie by land, gave thassault on his side. Thus was the citie taken by force, which Lysander left to the spoile of the souldiers. Now in the meane time the fleete of the Athenians (which was a hundred and foure score saile) came to an ancker before the citie of Eleunte, in the contrie of Cherronesus : and newes being broughte them that the city of Lampsacus was taken, they came with all spede possible unto the citie of Sestos, where getting freshe acates and vittelles, they coasted all alongest the coast unto a certaine place called the goates river, directly over against the fleete of their enemies, which lay yet at ancker before the citie of Lampsacus. Now there was a captaine of the Athenians amongest other called Philocles, he that perswaded the Athenians to cut of the prisoners thumbes of their right handes that were taken in the warres, to thend they should no more handle the pyke, but only serve to pull the ower. Both the tone and the tother rested that day, hoping to have battel without faile the next morning. But Lysander having an other meaning with him, commaunded the maisters and maryners notwithstanding, that they should have their gallies ready to geve battell the next morninge by breake of day, bicause every man should get a bord betimes, and should keepe them selves in order of battell, making no noise at all, attending what he would commaunde them : and further, made the armie by lande also to be ranged in battell ray, by the sea side. The next morning at sunne rising, the Athenians beganne to row with all their gallies set in order of battell in a fronte. But Lysander, though he had his shippes in order to fight, the proes lying towardes the enemies before day, rowed not for all that against them, but sending out pynnasies unto the first gallies, commaunded them straightly that they should not stirre at all, but keepe them selves in order, making no noyse, nor rowing against the enemy. Though the Athenians also were retyred in the night, he would not geve the souldiers leave to come to lande out of the gallies, before he had sent first two or three gallies to discrie the 234 GRECIANS AND ROMANES fleete of his enemies : who brought him word that they had LYSANDER scene the Athenians take lande. The next morning they did the like, the third day, and the fourth also all in one sorte: so that the Athenians beganne to be bold of them selves, and to despise their enemies, imagining they lay thus close for feare of them, and durst not come forward. In the meane time, Alcibiades (who lay at that time in the contrie Alcibiades of Cherronesus, in certaine places which he had conquered) g ave good came ryding to the campe of the Athenians, to tell the Captaines and generalls of the armie, the great faultes they committed. First, for that they had cast ancker, and kept ians. their shippes in an open place, where there was no maner of succor, nor harber to retyre unto upon any storme : and worst of all, bicause that they were to fetche their vittells farre of, at the citie of Sestos, unto which haven they should rather draw them selves unto, considering that they had but a litle way to go, and also that they should have the citie to backe them, which would furnish them with all thinges necessarie : and beside that, they should be further of from their enemies, which were governed by one generall onely that did com- maund them all, and were so well trained, that at a whistle they were ready straight to execute his commaundement. Alcibiades perswasions to these Captaines of the Athenians were not only misliked, but furthermore there was one called Tydeus, that answered him very lewdly : that he had nothing to doe to commaunde the armie, but other that had the charge of them. Alcibiades mistrusting thereby some treason, quietly went his way. The fift day, the Athenians having made the same countenaunce to present battell unto their enemies, and retyring the same night as of custome very negligently, and in ill order, as men that made no reckening of their enemies : Lysander sent againe certaine galliots to discrie them, commaunding the Captaines of the same, that when they perceived the Athenians had left their gallies and taken lande, they should then returne backe with all possible speede they could, and being mid way over the straightes, A that they should lift up a copper target into the ayre, apon target lift up, the top of a pyke in the foredecke, for a signe to make all the signe of ' the whole fleete to row in battell. Now Lysander him selfe battell by sea. 225 Conon, Ad- mirall of the Athenians. LIVES OF THE NOBLE LYSANDER in the meane time went in persone from galley to galley, perswading and exhorting every Captaine that they should put their galliots, maryners, and souldiers in good readines, to thend that when the signe should be lifted up, they should rowe with all their might in battell against the enemies. Wherefore, so soone as the copper target was set up in the ayer, and that Lysander had made his trompet sound out of the Admiral, for a token to hale out into the sea: the gallies immediatly beganne to row for life in envy one of an other, and the footemen that were apon the lande, ranne with speede also to the toppe of a high cliffe neere unto the sea, to see what would be the ende of his fight, bicause the distaunce from one side to the other in that place was not fully two myles, which they had sone cut over, and in a litle space, through the great diligence and force of rowing with their owers. So Conon the chiefe Captaine of the Athenians perceiving from the shore this great flete comming with a full force to assault them : he then cried out to the souldiers that they should runne to their shippes, and being in a rage to see thinges in this daunger, called some by their names, others he intreated, and the rest he compelled to take their gallies. But all his diligence was to no purpose, bicause the souldiers were wholly scattered here and there. For so soone as they were set a lande out of their gallies at their returne, some went to buy provision, other went a walking in the fieldes, some were set at supper in their cabines, and other were layed downe to sleepe, nothing mistrusting that which happened to them, through their Captaines ignoraunce and lacke of experience. But when the enemies were ready to joyne and fall upon them with great cries and noyse of owers, Lysanders Conon having eight gallies, stale secretly out of the fleete, victory of the and flying unto Evagoras, saved him selfe in the He of Athenians. Ciprus. In the meane time, the Peloponnesians falling apon the other gallies, tooke some of them emptie, and brake the others as the souldiers beganne to come aborde apon them. And as for the men, some were slaine by their shippes as they ranne unto them like naked men without weapon, and out of order, thinking to have saved them selves : other were killed in flying, bicause the enemies landed and had them in 236 GRECIANS AND ROMANES chase. And there were taken alive of them, three thowsand LYSANDER prisoners with the Captaines. Lysander moreover tooke all the whole fleete of their shippes, the holie galley excepted Paralos, the called Paralos, and the eight that fled with Conon : and after holy galley of he had destroyed all the campe of the Athenians, he fastened Athens - the gallies that were taken, unto the keele of his gallies, and returned with songes of triumphe, with the sound of flutes and hoboyes, towards the citie of Lampsacus, having wonne a great victory with litle labor, and had cut of in a small time, the long continuing and most diverse warre that ever was, and had brought forth so many sundrie straunge eventes of fortune, as are uncredible. For there had bene infinite battells fought both by sea and lande, and had altered many sundry times, and there was slaine at that time moe Cap- taines, than in all the other warres of Greece together : all which were at the length brought to ende and determined, by the good wisedome and conduction of one onely man. And therefore some thought, that this great overthrowe was geven by the gods, and sayd : that at the departure of Lysanders fleete out of the haven of Lampsacus, to goe set apon the fleete of the enemies, they perceaved over Lysanders galley the two fires, which they call the starres of Castor and The starres Pollux : the one on the tone side of the galley, and the other of Castor, and on thother side. They say also, that the fall of the stone Pollux - was a token, that did signifie this great overthrow. For A stone fell about that time, (as many hold opinion) there fell out of the out of the ayer a marvelous great stone, in the place they call the goates elements - river, which stone is seene yet unto this day, holden in great .flEgos fl. reverence by the inhabitauntes of the citie of Cherronesus. It is sayd also that Anaxagoras did prognosticate, that one Anaxagoras of the bodies tyed unto the vaulte of the heaven, should be opinion of pluckt away, and should fall to the ground by a slyding and the starres - shaking that should happen. For he sayd, that the starres were not in their proper place where they were first created, considering that they were heavy bodies, and of the nature of stone : howebeit that they did shine by reflection of the fire elementory, and had bene drawen up thither by force, where they were kept by the great violence of the circuler motion of the element, even as at the beginning of the world 237 LYSANDER What falling starres be. Damachus testimonie of the fiery stone seene in the element An other opinion of the stone that fell. they had bene stayed and let from falling downe beneath, at that time when the separation was made of the colde and heavy bodies, from the other substaunce of the universal world. There is an other opinion of certaine Philosophers, where there is more likelyhoode then in that. For they say, that those which we call falling starres, be no fluxions nor derivacions of the fire elementorie, which are put out in the ayer, in a manner so soone as they be lighted : nor also an inflammation or combustion of any parte of the ayer, which by her to overmuch quantity doth spread upwardes : but they are celestiall bodies, which by some slackenes of strength, or falling from the ordinary course of heaven, are throwen and cast downe here beneath, not alwayes in any parte of the earth inhabited, but more ofter abroade in the great Occean sea, which is the cause that we do not see them. Notwithstanding, Anaxagoras words are confirmed by Damachus, who writeth in his booke of religion, that the space of three score and fifteene yeares together, before that this stone did fall, they saw a great lumpe of fier continually in the ayer like a clowde inflamed, the which taried not in any one place, but went and came with diverse broken removings, by the driving whereof there came out lightnings of fire that fell in many places, and gave light in falling, as the starres do that fall. In the end, when this great body of fire fell in that parte of the earth, the inhabitants of the contrie, after that they were a litle boldened from their feare and wonder, came to the place to see what it was : and they found no manner of shew or apparaunce of fire, but only a very great stone lying upon the ground, but nothing in comparison of the least parte of that which the compasse of this bodie of fire did shew, if we may so name it. Sure herein, Damachus wordes had neede of favorable hearers. But againe if they be true, then he utterly confuteth their argumentes, that maintaine that it was a peece of a rocke, which the force of a boysterous winde did teare from the toppe of a mountaine, and caried in the ayer, so long as this hurle winde continued : but so soone as that was downe, and calme againe, the stone fell immediatly. Neither doe we say that this lightning bodie, which appeared so many dayes in the 238 GRECIANS AND ROMANES element, was very fire in deede, which comming to dissolve LYSANDER and to be put out, did beget this violent storme and boysterous wind in the element, that had the force to teare tne stone in sunder, and to cast it downe. Nevertheles, this matter requireth better discourse in some other booke then this. But now to our story. When the three thowsand Athenians that were taken prisoners at that overthrow, were condemned by the counsell to be put to death : Lysander calling Philocles, one of the Captaines of the Athenians, asked him what paine he would judge him worthy of, that gave the citizens so cruell and wicked counsell. Philocles being Philocles nothing abashed to see him selfe in that miserie, aunswered constancy, him : Accuse not them that have no j udge to heare their t if ^/th C cause: but since the goddes have geven thee grace to be j ans- conqueror, doe with us, as we would have done with thee, if we had overcome thee. When he had sayd so, he went to washe him selfe, and then put on a fayer cloke upon him, as if he should have gone to some feast: and went lustely the for- mest man to execution, leading his contrie men the way, as Theophrastus wryteth. After this done, Lysander with all his fleete went by all the cities of the sea coast, where he commaunded so many Athenians as he founde, that they should get them to Athens, letting them understand that he would not pardone a man of them, but put them all to death as many as he found out of their city. And this he did of policie to bring them all within the precinct of the walles of Athens, bicause he might so much the sooner famish them for lacke of vittells : for otherwise they would have troubled him sore, if they had had wherewithall to have maintayned a long siege. But in all the cities as he passed by, if they were governed by the authority of the people, or if that there were any other kinde of government, he left in every one of them a Lacedaemonian Captaine or governor, with a counsell of tenne officers, of them that had bene before in league and amity with him : the which he did as well in the cities that had ever bene confederates and frendes unto the Lacedaemonians, as in them that not long before had bene their enemies. So he went sayling all alongest the coastes, fayer and softely making no haste, stablishing in manner 239 LIVES OF THE NOBLE LYSANDER a generall principality over all Greece. For he did not make them officers that were the richest, the noblest, or honestest men, but such as were his frendes, out of those tribes which he had placed in every citie : and to them he gave authority to punish, and reward such as they liked of, Lysanders and would be present him selfe in persone to helpe them to cruelty. put those to death, whome they would execute, or otherwise expulse or banish their contrie. But this gave the Greecians small hope of good or gratious government under the Theopompus rule of the Lacedaemonians. Wherefore, me thinkes that the Comicall Theopompus the comicall Poet doted, when he compared fth S i r^ inge the Lacedaemonians, unto taverners wines, saying : that they dsmonians" had g even the Greecians a tast of the sweete drinke of libertie, and that afterwardes they had mingled it with vineger. For, the tast they gave the Greecians of their government from the beginning, was very sharpe unto them : bicause Lysander tooke the rule and authority of government out of the peoples handes, and gave it unto a fewe of the boldest, and most seditious men in every citie. Thus having spent a great time in this voyage, to make these alterations : he sent newes before to Lacedaemon, that he was comming with two hundred saile. He spake also with the kinges Agis and Pausanias, in the contry of Attica, perswading him selfe that he should winne the city of Athens at the first assault. But when he saw his expectation failed, and that the Athenians did valliantly resist him : he returned once againe with his fleete into Asia, where he made an end of chaunging and altering the maner of government through every city in equall maner, stablishing a counsell of tenne officers only in every one of them, and putting every where many citizens to death, and banishing many also. Among others, he drave all the Samians out of their contry, and restored againe all them that had bene banished before : and the city of Sestos also, being yet in the Athenians handes, he tooke it from them. And furthermore, he would not suffer the naturall Sestians to dwell there, but drave them away, and gave their citie, their houses, and landes, unto shippe maisters, officers of gallies, and galley slaves, that had bene in the warres with him. But therein the Lacedaemonians were against him, and 240 GRECIANS AND ROMANES this was the first thing that they did forbid him : for they LYSANDER restored the Sestians, against his will, unto their landes and goodes againe. But as the Greecians were very much offended, to see the partes Lysander played : so were they all very glad againe, to see these others which he afterwardes did. For he restored the ^Eginetes againe to their landes and houses, who had bene put from them a long time. He restored also the Melians, and the Scionasians to their landes againe, which the Athenians had gotten from them, and drave out the Athenians. Furthermore, Lysander being advertised, that the citizens and inhabitants of Athens were pinched sore for lacke of vittells, he returned againe, and came into the haven of Piraea : by meanes whereof he kept the citie so straight, that he made them yeelde uppon such The Athen- condicions as he him selfe would. Howbeit there are certaine ians yeelde Lacedaemonians that say, Lysander wrote unto the Ephores : P , ens The city of Athens is taken. And that the Ephori wrote againe unto him : It is well that it is taken. But this is but a tale devised to make the matter seeme better: for in deede the capitulacions which the Ephori sent unto him, were these. The Lordes of the counsell of Lacedaemon have thus decreed : that ye doe rase the fortification of the haven of Piraea. That ye do overthrow also the long wall that joyneth the haven to the citie. That ye yeelde up and redeliver all the cities which ye doe holde, and content your selves Themanerof with your lives and contry only. This doing, ye shall have peace offered peace, so that ye performe our demaundes. That ye shall ty the f