A SHOET MANUAL OF COMPARATIVE PHILOLOGY >■ A SHORT MANUAL OF COMPARATIVE PHILOLOGY FOE CLASSICAL STUDENTS BY P. GILES, M.A. FKLLOW AND LECTURER OF EMMANUEL COLLEGE AND READER IN COMPARATIVE PHILOLOGY IN THE UNIVERSITY OF CAMBRIDGE fxvdos 5', OS fxeu vvv vyirjs, elprj/xeuos icrro} ECOND EDITION REVISED ILontion MACMILLAN AND CO., Limited NEW YORK : THE MACMILLAN COMPANY 1901 All rights reserved First Edition 1895 Second Edition 1901 \Sh3 A' / PEEFACE TO THE FIEST EDITION More than six years have passed since I undertook to write " A Short Manual of Comparative Philology for Classical Students." Considerable progress had been made with the work and several sheets were already printed off when in 1890 aud again in 1891 such large additions were made to my work as a teacher in the University that it was impossible for me to complete the book immediately. Hence the long delay between its first announcement and its appearance. The book is intended for the use of Classical students who, without being professed students of Comparative Philology, desire some acquaintance with its principles as applied to Latin and Greek. Accordingly Parts II. and III. are devoted to what is practically a comparative grammar of those languages. As the book is not intended for com- parative philologists I have not adduced, except in a few instances, words from Sanskrit or other languages of which the reader was likely to know nothing. On the other hand, it seemed worth while to cite, where possible, forms from English, or from other members of the group of languages VI COMPARATIVE PHILOLOGY to which English belongs, when they have cognates in the classical languages. For the same reason — that it is better to proceed from the known to the unknown than vice versa — many of the illustrations in Part I. are drawn from Encjlish. But thoug^h some account — necessarily incomplete — has been given of the different forms which the same word assumes in Enc?lish and in the classical lansruagjes, no attempt has been made to treat English otherwise than as illustrative of Latin and Greek. I have endeavoured throughout to keep the needs of the learner before me. Hence, in not a few instances, the same point will be found discussed several times in different parts of the book, my desim beinc^ to elucidate in this manner the different bearings of some important facts in the science. I have not aimed at originality, for it seemed to me that, in a subject of this nature, originality must frequently mean the propounding of hypotheses which the circumstances of the case or the limits of space would render it impossible to prove. Nothing is more objectionable in an elementary work on a comparatively new subject than to state dogmatically new theses, the truth or falsity of which the learner has no means of testing, while his belief in the results of the investigation as a whole may be rudely shaken by finding that what he has accepted as sound is presently shown to be the contrary. On the other hand, even had it been advisable, it would have been impossible, within the space at my disposal, to discuss all the various views of authorities on the many questions PREFACE VI 1 still unsettled with which the book deals. I have therefore put in the text what seemed to me after careful consideration to be the most plausible view in such cases, while in the footnotes I have given other views which seemed worthy of mention. Where no existing explanation seemed to cover satisfactorily all the facts of the case, or where for other reasons no certain conclusion could be reached, I have indicated my doubts in the text or footnotes. The notes are intended neither to be a bibliography nor to give necessarily the originator of the view which is mentioned, but only to indicate where a discussion of the subject in hand may be found. Advanced students will find a bibliography in Brugmann's Gmndriss which, the Syntax excepted, has now been translated into English. Books or papers which have appeared since the completion of Brugmann's Phonology and Morphology have been referred to more freely in the belief that the student would find such references useful The first part of the book has been made as simple and as free of symbols as possible. In the other parts symbols were necessary and, in order not to confuse the learner, who, it may be hoped, will pass from this to larger works, I have employed those used by Professor Brugmann. His Grnndriss is at present the standard book of reference and without a rival. It seemed better therefore to adopt his system of symbols though somewhat com- plicated than to harass the serious student by making him pass from one system to another. It was not without hesitation that I came to this VIU COMPARATIVE PHILOLOGY conclusion. To the difference in terminology and symbols must be attributed, I think, the wide- spread belief in England that the New Philology represented by Brugmann and others is something different in its nature and results from the Old Philology that was taught by Curtius and Schleicher. There is no doubt a difference, but it is a difference not of character but of degree. The principles of the new school were recognised and enunciated by Curtius and Schleicher. The difference is that the older philologists applied these principles less rigidly than their successors. This difference in the appli- cation of the principles no doubt makes consider- able differences here and there in the results. But there is no more reason to suppose the foundations of the science shaken on that account than there is to doubt the principles of Physical Science because the theory of the formation of dew which served as a model of scientific induction for many generations of hand-books on Logic has now given place to another. The Syntax of the Noun was already completed when Delbriick's large treatise (the continuation of Brugmann's Griindriss) appeared. My treatment of the subject was based, as any such treatment must necessarily be, on Delbriick's earlier books and papers, and I did not find it necessary to make any changes. Some of his new views are indicated in the footnotes, but, like several of his reviewers, I think that Delbriick's second thoughts, contrary to the proverb, are not always the wiser. For the extraordinarily difficult subject of the "<* PREFACE IX Comparative Syntax of the Moods and Tenses there is, at present, no complete authoritative work in existence. I had therefore to do what I could avToBlSa/cTo^, though for Greek and Sanskrit I had Delbruck's Syntaktische Forscliungen to guide me. Here as elsewhere Latin is more difficult and has been less studied from the comparative point of view than other languages. The syntactical examples I have borrowed freely from the ordinary grammars, , chiefly however for Early Latin from Holtze's Syntaxis priscorum scriptorwm Latinorum and for Greek from Kriiger's excellent Gricchische Sprachlelire. My arrangement is naturally different from theirs. The account of the Greek and Italic dialects and the specimens given will, it may be hoped, be useful to the beginner who has at present nothing of the kind accessible in English. Eeferences have been given to the antliorities from whom the text is taken. For convenience the appendix is divided into sections like the rest of the book, the numbers running from 601 onwards. As regards my obligations to others, those which I owe to the books and lectures of my teacher Professor Brugmann are the greatest. Without the assistance of his great work Grundriss cler vergleichen- den Grammiatik dcr indogermanischen Spraclien such a summary as the present would have hardly been possible. For the syntactical part Delbruck's treatises on Comparative Syntax have been equally useful. But I have read the literature of the subject for myself, so far as it was accessible to me, and have drawn my own conclusions. X COMPARATIVE PHILOLOGY I have to thank many friends for their help in various parts of the work. Dr. Peile, Master of Christ's College, my teacher and predecessor in the same field, gave me advice at the beginning and read some parts in manuscript. Dr. J. S. Eeid of Gonville and Caius College, Mr. Neil and ]\Ir. Whibley of Pembroke College read all the early part in the first proof My friend and former tutor the Eev. E. S. Eoberts gave me the advantage of his wide knowledge of the history of the Alphabet and of the Greek dialects. Above all I gratefully acknowledge the kindness of Dr. Postgate of Trinity College, Professor Strachan of Owens College, Manchester, and Professor Streitberg of Fribourg, Switzerland, who have undergone the drudgery of reading the whole book in the first proof and have greatly helped me in many ways. They have saved me from many mistakes, for those that remain I alone am responsible. P. G. Cambridge, \Uh April 1895. PKEFACE TO THE SECOND EDITION In this new edition the work, while retaining its main features unaltered, has been carefully revised. Although there are few pages where the advance of knowledge has not called for some change, the only sections added are those in Appendix D, which deals with the oldest Latin as represented in the inscription recently discovered. The increase in bulk otherwise is due more to wider spacing in the printing than to additional matter. The syntactical examples from Plautus are now quoted throughout from the Teubner text of Goetz and Schoell, which has been completed since the book was published in 1895; references to the Greek tragic poets are, as before, according to the numbering of the lines in Dindorf's Poetae Sceiiici. Contrary to the advice of several competent judges, I have left the chapters on the uses of the jSToun and of the Yerl) in the position which they occupied instead of putting the two together under the head of Comparative Syntax. My reason is that these chapters are what they are stated to be and nothing more. The appearance of Eiemann and Goelzer's Syntaxe Compar6e du Grec et du Latin in some 900 large octavo pages is sufficient proof that XI 1 COMPARATIVE PHILOLOGY any attempt to deal fully with Syntax from the point of view of Comparative Philology — theirs is rather what we should call a Parallel Syntax — would have occupied much more space than was at my disposal. The natural corollary to a book like this is an etymological treatment of the vocabulary of the Greek and Latin languages, in which the principles here laid down could be applied to a greater number of examples than the limits of the present work would allow. Such a Latin Etymology I hope soon to publish, and this will be followed at no great interval by a similar treatment of Greek Etymology. In issuing the book again, I wish to offer my best thanks to the many scholars at home and abroad who have sent me suggestions or corrections and literature which would often otherwise (especi- ally when published in Ital}^ or Eussia) have been inaccessible to me. Mr. Hertel, who translated the first edition into German, sent me a number of corrections for the index. Above all I owe much to my friends and colleagues Professor Skeat, Dr. Postgate, and Eev. J. H. Moulton for the friendly interest they have always shown and the help which from time to time they have rendered me. Printer's errors are, I think, neither numerous nor serious, thanks to the excellent w^orkmanship of Messrs. R. & R. Clark's printers and the accuracy and untiring vim lance of their reader. P. G. Cambridge, 20i/i October 1900.. CONTENTS PAGE Table of Abbreviations ^^^^ Addenda ..••••••■ COERIGENDA Page 149. In note 1 for § 157 u. 5 read § 157 n. 2. Page 150. In § 160, at end of second sentence, after the words Attic has ?? add except in irpdy/xa, iarpos, and some other tvords where a has been restored later. Page 187. In column under bh for ef-fundo read ef-fero. Page 285, line 10 from bottom. For * yiiga read *yu8a. So on page 579, line 4 from bottom, for g read g. Page 355, line 1. For iecur read I'ecur. CHAFTJiiit ii TFhat is an Indo- Germanic Language ? 6—7. Indo-Germanic, Aryan, Indo-European, Indo-Keltie All Idg. languages descended from one original 9_10. Distinctions between languages Eff'ects on English of borrowing • - ■ 11. Effects on Armenian and Albanian of borrowing 12. Criteria of Idg. languages . • • • 13. Importance of pronouns and numerals as criteria 14. Identity of words having different sounds in different languages 8 9 9 12 13 13 14 XI 1 COMPARATIVE PHILOLOGY any attempt to deal fully with Syntax from the point of view of Comparative Philology — theirs is rather wliat we should call a Parallel Syntax — would have occupied much more space than was at my disposal. The natural corollary to a book like this is an etymological treatment of the vocabulary of the Greek and Latin languages, in which the principles here laid down could be applied to a greater number of examples than the limits of the present work .^-j^^i/^o, mxvj. xvcv. ty. j^A. xviuuiLOii lur uie irienuiy interest they have always sliown and the help which from time to time they have rendered me. Printer's errors are, I think, neither numerous nor serious, thanks to the excellent workmanship of Messrs. E. & E. Clark's printers and the accuracy and untiring vimlance of their reader. p. G. Cambridge, 20th October 1900.. CONTENTS PAGE Table of Abbreviations ....... xxxv Addenda ......... xl PAET I GENERAL PRINCIPLES CHAPTER I What is Philology ? .SECTION 1 — 2. Inexactness of the name ...... 3 3. Other names suggested ...... 5 4. Scope of Philology in this sense .... 5 5. Methods ot studying Philology .... 5 CHAPTER II JVhat is an Indo- Germanic Language? 6 — 7. Indo-Germanic, Aryan, Indo-European, Indo-Keltic. 7 8. All Idg. languages descended from one original . 8 9 — 10. Distinctions between languages .... 9 Effects on English of borrowing .... 9 11. Eff'ects on Armenian and Albanian of borrowing . 12 12. Criteria of Idg. languages 13 13. Importance of pronouns and numerals as criteria . 13 14. Identity of words having diff'erent sounds in different languages ........ 14 XIV CO MP A RA ri VE PHIL OLOGY SECTION 15. Classification of tlie Idg. languages. 16. Original home of the Indo-Germans 17. Civilisation of the primitive Indo-Germans 18. Connexion between dilierent Idg. languages 19. ,, ,, Italic and Keltic dialects PAOE 15 22 23 24 26 CHAPTER III How do Indo- Germanic Languages differ from other Languages ? 20. Latin equos and its cognates in other Idg. languages 21. Latin vlduos ,, ,, ,, ,, 22. Xominative suffix, stem-suffix, root . 23. Division of equos and viduos as above 24. Definition of a root. How words come to be roots 25. Latin mens and its cognates in other Idg. languages 26. Component parts of mens. Its related verb forms 27. Latin dos and do and their cognates 28. Xoun suffixes and Verb suffixes. Adaptation theory 29. Case suffixes and their uses .... 30. Loss of inflexions in English .... 31 — 2. Vowel-gradation in roots and suffixes 33. Distinction between Idg. and Isolating languages 34. ,, ,, Agglutinative ,, 35. ,, ,, Semitic ,, 36. Are all these families sprung from one original ? 26 28 28 28 29 32 33 34 34 35 36 37 39 39 43 44 CHAPTER IV llie Frincijjles of Modern Philology 37 — 8. Prescientific attempts at etymology 39. Scientific study of language Bopp, Rask, J. and W, Grimm 40. Pott, Curtius, Schleicher, Miiller, etc. 41. Ascoli's theory of two ^--sounds, etc. 42. Brugmann's theory of nasals. Vowels ^ Verner's accent theory 43 — 4. Principles of modern philology and their authors 45. Is Philologv a science ? . 45 46 47 48 49 50 51 52 56 CONTENTS XV SECTION PAGE 46. How Philology differs from the natural sciences . 56 47. Analogy ........ . 57 48. Logical analogy ..... . 58 49. Proportional ,, 59 50—3. Formal ,, . 60 54. Combination of logical and formal analogy 63 55. Analogy in gender ..... 64 56—7. ,, syntax ..... . 65 58. Semasiology ...... . 67 59-63. Borrowing of words .... 69 64. Dialect and language .... . 74 65. Continuous action of natural laws . CHAPTER V Flionctics . 75 66. Definition of language .... 67. Physiology of language. Breath and voice 68. Mute consonants or stops 69. Spirants ..... 70. Three classes of dental spirants 71. Greek spiritus asper 72. Breathed and voiced consonants 73. Aspirates : qh, £h ; kh, gh ; th, dh ; ph, hh 74. Affricates : pf, ts, kx 75. Change of aspirates through affricates to spirants 76. Nasals : m, n, ng. How they differ from spirants and stops ....... 77. Liquids : r, I and their different forms . 78. Vowels 79. Classification of vowels : back, front ; high, mid low ; close, open ; rounded, unrounded 80. Examples of vowels 81. Syllabic and non-syllabic sounds Sonant nasals and liquids 82. Long and short sounds . 83. Division of syllables. Diphthongs 84. Glides. On-glide and off-glide 85. Vowels with and without initial glide. Spiritus lenis 76 77 79 80 80 81 81 81 82 82 83 83 84 85 86 87 87 90 90 XVI CO MP A RA TI FE PHIL OLOGY SECTION Table of" the more im])ortant sonnrls. 86. Fiual glide ..... 87. Consonants with and without trlides 91 91 CHAPTER VI Accent 88. Accent used in two senses 89. Stress-accent ..... 90. Pitch-accent ..... 91. Languages -with pitch-accent . 92. Effects of pitch-accent 93. ,, stress-accent . 94. Accent of Idg. language . 95. Three degrees of pitch- and stress-accent 96. Accent-points ..... 97. Kinds of pitch-accents 98. Unaccented words .... 91 92 92 92 93 93 94 95 95 95 96 CHAPTER VII Differences (1) between English and the Classical Languages and (2) between English and other Germanic Languages 99. Differences between the Germ, and other Idg languages ....... 100. Grimm's Law . . • , . 101. Idg. breathed aspirates in Germanic — 102. Grassmann's Law ...... 103. Consonant combinations not affected by Grimm Law ........ 104. Verner's Law ...... 105. Roots with by forms ..... 106. Germanic changes of Idg. sonants . 107. Change of Idg. accent in Germanic 108 — 9. Assimilation ; final sounds .... 110. English spelling ...... 111. Value of early forms in philology . 112. High German consonant change 97 97 98 98 99 99 101 101 102 102 103 104 104 CONTENTS xvii PAKT II SOUNDS AND THEIR COMBINATIONS CHAPTER VHI Inch- Germanic Sounds SECTION 113. Idg. consonants 114. Idg. sonants , 115. Idg. diphthongs PAGl!. 109 111 112 CHAPTEE IX Attic Greek Alphabet and Pronunciation 116. Attic alphabet 117. Attic pronunciation. Stops . 118. Pronunciation of i" and -aa-, -tt- 119. „ p . . . 120. ,. Greek nasals . 121. Pronunciation of vowels . 122. Proper and improper diphthongs. Pronunciation of €L, on. History of at, ei, ol, vl, a, ij, u) . 112 114 11.5 116 116 116 117 CHAPTER X Latin Alphabet and Pronunciatioii 123. Al2>habet 118 124. Pronunciation. Stops . 119 125. Spirants : /, h, 5, V, i ij) . 120 126. Liquids . 121 127. Nasals . 121 128. Vowels . 122 129. Diphthongs . b 122 XVlll COMPA RA TI VE PHIL OLOGY CHAPTER XT History of the original Iiulo- Germanic sounds in Greek and Latin SECTION 130. History of jt7. English / sometimes = Idg. ^- and ;! . 131. „ i 132. ,, hh 133. ,, t. Idg. ^Hn Greek. Latin ^/. 134. ,, d. Latin ,? sometimes = Idg. c^ 135. ,, dh. In Latin =^> and d, but not=f medially ...... 136. ,, l\ Tu'o kinds of gutturals and their PAGE 123 124 124 124 125 126 representation . . 127 137. „ 9 128 138. „ gh. Latin peculiarities . 128 139. ,, q''. Idg. languages form two groups in treatment of labio-velars. Analogy 130 140. ,, a . . . .... 133 141. o'~'h 134 141.^^ Unlabialised velars : q, £, gh .... 135 Table of gutturals ...... 137 142. History of s. Gk. sjnritus asper. Latin r — s. 138 143. ,, ~ . 140 144. , , w and u ; y . 141 145. Xumber of original liquids uncertain 141 146. History of Z . 142 147. r . 143 148. r/i . 143 149. n . 144 150. , , h and r? . 144 151. Liquids as sonants . 144 152. History of I and [l . 145 153. , , r and rr . 145 154. Long sonant liquids 146 155. Nasals as sonants . 146 156. History of ra and mm 147 157. , , n and nn 147 158. Long sonant nasals . 148 159. History of Vowels : a. Latin changes . 149 CONTENTS XIX SECTION 160. 161. 162, 163. 164. 165. 166. 167. 168. 169. 170. 171. 172. 173. 174. 175. 176. 177. 178. • 179. 180. 181. History of Vowels : a e. Latiif.changes c 6. Latin changes 6 I. Latin changes I a. Latin chancres Varying treatment of i and u according to position i and u preceding a sonant in the same syllable ,, medially between vowels ,, following a sonant in the same syllable History of ai. Latin changes Changes in Latin owing to u Diphthongs with long sonant PAGE 150 150 152 152 158 154 154 155 155 155 156 157 157 158 158 159 159 160 161 161 162 163 CHAPTER XII On some Combinations of Consonants 182. Cause of assimilation ...... 164 183. Chronology. Ditferent laws prevail at different times 165 184. Formal analogy. Loss of consonants m combination. Logical analogy . . . . . . .166 185. Influence of suffix on final sound of root . . . 167 186. New sufiix formed of last sound of root + old suffix . 168 187. Double consonants. Their simplification . . 168 188. Groups of three or more consonants. Influence of s in simplifying groups . . . . . .169 189. Initial combinations with s followed by stop simplified in Latin ........ 171 190. Varying changes according as a consonant is followed by one or more consonants . . . . .172 XX COMPARA TIVE PIIILOLOG V SECTION 191. Combinations of two cousonants 192. ,, two stops .... 193. ,, stop + spirant, oi" stop + nasal . 194. Latin -tn- and -dn-. Origin of gerund 195. Latin -kn- ....... 196. Combinations of stop + liquid .... 197. ,, stop + j 198. „ stop + w, Gk. initial /"i/-, Latin A-w 199. Combinations where the first element is a spirant 200. si in Greek 201. su in Greek and Latin ..... 202. Loss of s before nasals and liquids . 203. «?• in Greek and Latin initially 204. „ ,, medially 205. Combinations where the first element is a nasal or liquid ........ 206. 7?ir in Greek and Latin ..... 207. Nasals and liquids followed by -i- in Greek 208. Combinations of u with i . . . . Tables of consonant combinations . . . 187 PACK 172 173 174 175 176 177 177 179 180 181 181 182 182 183 184 184 185 186 -192 CHAPTER XIII On some other Sound Changes 209. Contraction of vowels in Idg. period ; in suflixes of dat. sing., gen. pi., loc. sing. ; contraction wath augment .... 210. Contractions in Greek and Latin 211. „ \ by loss of j . 212. „ " „ u 213. „ „ -s- in Greek 214. „ ^ „ -h- in Latin -215. Anaptj'^xis: in Latin -cZo- ; in foreign words in Latin Table of the chief vowel contractions. 216. Anaptyxis : in Greek .... 217. Compensatory lengthening of vowels 218—220. ,, ,, ,, in Greek 221—226. ,, „ ,, in Latin 227. Shortening of vowels .... 193 194 195 195 196 196 196 197 198 198 200 201 CONTENTS XXI SECTION 228. 229. 230—3. 234. 235. 236. 237—8. 239. 240. 241. 242. 243. 244. 245. 246. 247. 248. Loss of a syllable. Syncope only in Latin. Loss of one of two similar syllables. Prothesis : only in Greek .... Prothesis of a, e, o, i . Causes of protbesis ..... Phonetics of the sentence. Dilferences between spoken and written language . Consequences of the fusion of words in the sentence ...... Words wrongly divided .... (hcpeXeco and ocpeiXu) ..... Wrongly divided words in English Loss of final consonants ;. assimilation ; v icpeX KVffTLKOV ....... Loss of final s in Latin .... Crasis, Greek dv, air, Kar, etc. . Latin et, ac, atque ..... Scansion of diphthongs before vowels in Homer irpoTL and irpos ...... et, and els . Survival of double forms .... 201 203 203 204 205 205 206 207 207 208 209 209 210 210 211 211 211 CHAPTER XIV Accent 249. Pitch and stress accent . . . . .212 250. Two systems of accentuation to be discus.sed . 213 251. Vowel gradation. Interchange of c and o affected by analogy . . . . . . . 213 252. Vowel series : not equally con.'^picuous in all languages . . . . . . .214 253. Typical forms of roots. Weak fomis arise from .stress accent . . . . . . . 215-^ 254. Levelling of vowel grades in Latin . . . 216 255. Special cause of levelling in Latin . . .217 256. Long vowels in the short vowel series . . 217 257. Vowel series rarely complete in any language . 217 258. The e : o series 218 259. Examples of g : o series ..... 219 XXI 1 COMPARATIVE PHILOLOGY SECTION PAGE 260. Examples of e : o series ..... 221 261. ,, a:o ,, 221 262. ,, (i:o „ 222 263. ,, the and o series .... 222 264. Other interchanges of vowels and their causes . 223 265. Vowels of three lengths 223 Note, Streitberg's lengthened grades . . . 224 266. Difference in nature between Greek and Latin accent ........ 225 267. Cause which produced special Greek accent. Changes in position of accent under new system ........ 226 268. Accentuation of dactylic words .... 227 269. Analogy in accentuation ..... 228 270. Nature of the Greek accents .... 228 271. Interchange of acute and circumflex . . . 229 272. Two changes in the special accent of Latin . 230 273. Traces in Latin vocalism of the earlier accent . 231 274. Changes of quantity in Latin produced by stress accent ........ 231 PART III WORDS AND THEIR COMBINATIONS CHAPTER XV General Principles of Word Formation 275. Words in combination ..... 235 276. Structure of the word and sentence . . . 236 277. Differences between substantive and (i. ) verb, (ii. ) pronoun, (iii. ) adjective. English MlI . . 237 278. Adverbs. Analogy in their formation . . 239 279. Analogy in the formation of English adjectives and adverbs ....... 241 280. Course of development in such formations : idodrjv, XeyeadaL ...... 243 CONTENTS XXlll CHAPTER XVI Noun Morphology SKCTION 281. Parts in a noun form. Suffixes primary and secondary ....•• 282. Compound stems. Analogy in such stems . 283. Second part of compound stem becoming suffix Eng. -ly, Lat. -iter .... 284. Case forms in compounds .... 285. Brugmann's criteria to distinguish composition from juxtaposition ...... 286. Mistaken division of compounds and its results . 287. Living and dead suffixes . . . . . 288. Four methods of forming new substantives 244 245 246 248 249- 249 251 252 CHAPTER XVII Classification of Nouns 289. Root nouns (a) without, (h) with gradation 290. Nouns with formative suffixes. Suffixes ; their signification ...•••• 291. Suffix -a and feminine gender .... 292. Gender in other suffixes 293. Natural sex and grammatical gender . 294. Gender in words indicating objects without sex . 295. Gender in different stems 296. Number. Three numbers. Plural in abstract nouns ....•••• 297. The dual : its earliest usage : lost in Latin 298. Neuter plural with singular verb 299. Schmidt's theory of this construction 300. Noun cases. Are two confused in Instrumental ? 301. Idg. system of cases incomplete . 302. The vocative not a case 303. No separate forms for some cases 304. Origin of cases. Endings pronominal and post- positional. Grammatical and local cases 305. Tliree causes of syncretism in cases. Table of syncretism . . . 253 254 255 257 257 259 261 263 264 264 266 268 269 269 269 270 272 XXIV COM PA RA TIVE PHILOL OG V CHAPTER XVITI V SECTION 306. 307. 308. 309. 310. ' 311. 312. •-313. 314. 315. 316. 317. 318. 319. 320. 321. 322. 323. Case Suffu-es Nominative .sinf,^ular . Vocative ., Accusative ,, Genitive singular. Gradation in suffix. Loss in Latin. Gk. -tos ..... Ablative singular. Separate from gen. only in -o stems . . . ' . Dative singular. Confused in Gk. with loc. Locative singular, with and without suffix . Extended nse of locative in Greek Instrumental singular. Two suffixes Dual : noin. voc. ace Dual : other cases iSTom. voc. plural Accusative ,, Genitive „ Ablative „ Dative „ Locative with and withont loe. suffix Instrumental plural PAGE 274 275 275 276 278 278 279 279 281 282 283 283 285 286 287 287 287 289 CHAPTER XIX Pr'onominal Declension 324. Pronouns which distinguish gender . . . 290 325. Stems of such pronouns in Gk. and Lat. . . 290 326. Differences between nominal and pronominal declension ....... 293 327. Personal pronouns ...... 297 328. Forms of pers. pron. in singular .... 298 329. ,, ,, dual and plural . . 300 330. Possessive adjectives ...... 301 CONTENTS XXV CHAPTER XX Uses of the Cases SECTION * PAGE 331. Nominative 301 332. Vocative 302 333. Accusative 303 (1) with verbs of motion towards, (2) of time p. 304, (3) of space i')., (4) of content ib., (5) with transitive verbs p. 305, (6) with substantives and adjectives p. 307, (7) adverbial p. 309, (8) with prepositions p. 311. 334. Genitive 311 (1) possessive p. 312, (2) partitive p. 313, (3) with substan- tives of verbal nature p. 314, (4) with verbs p. 315, (5) with adjectives p. 316, (6) predicative p. 317, (7) ad- • verbial p. 318, (8) with prepositions p. 319. 335. Ablative 319 (1) Pure ablative, (2) abl. of comparison p. 322. 336. Dative 323 (1) with verbs, (2) with substantives p. 325, (3) with adjec- tives^nd adverbs p. 326, (4) final ih. 337. Locative 329 (1) of space p. 330, (2) of time p. 331, (3) of persons ib., (4) of persons with verbs ih., (5) with substantives and adjectives p. 332, (6) of motion towards p. 333, (7) Avith prepositions ih., (8) adverbial ih. 338. Instrumental 334 (1) sociative, (2) of likeness and equality p. 335, (3) of cause p. 330, (4) of means ih., (5) with verbs ih., (6) with sub- stantives, adjectives and numerals p. 337, (7) of measure p. 338, (8) of place ih., (9) of time ih., (10) adverbial ih., (11) with prepositions p. 339. 339. Absolute cases ....... 339 X- CHAPTER XXI Fragments of Cases 340. Adverbs and jn-epositions : how related . . 341 341. Adverb.s which are relics of declension-forms . 342 342. Conjunctions : primitive, nominal, pro- nominal ....... 343 XXVI COM PA RA TI VE PHIL OL OGY CHAPTER XXII Stan Formation in the Noun SECTION 343. SimpL 3 and complex suffixes .... 344. Classil ication of suffixes according to sounds 345. Influences Avhich affect suffixes . . . . 346. Stems ii] stops. Labial stems 347. Dental stems. Stems in -t- . 348. Stems in -d-, -u)S7)s 349. J5 -k- {-k- and -q-) 350. 5 1 -g- {-g- and -£-), -y^ 351. J 1 spirants, -s- stems 352. ) 5 -ies- .... 353. 5 ) -J/t'5- .... 354. ,, liquids, -r- stems 355. J) -ter-, -tor- 356. j; ) nasals .... 357. Different grades in different meanings 358. Stems in I -en-, -071- 359. 5 5 > 5 -men-, -mon-, -mn-, -rnn- 360. >5 , -ien-, -ion-, -In-, -in- {-pi-). Lat. -tion- 361. 5) ; -uen-, -U071-, -un-, -un- {-wi-), -unto- 362. 5 > ■) -ent; -ont-, -nt- . . . . . 363. Gradations in -nt- stems . . . . . 364. Stems in -uent-, -unt- . . . . . . 365. 5 > vowels and diphthongs . . . . 366. J ? ? -i-. Confusion with other stems in Latin 367. ) 5 -i- confused in Greek and Latin adjectives 868. ) 7 ; -ti- 369. !5 J -tat- and -tut- 370. )5 > -ri-, -li-, -mi-, -ni- 371. > 1 -u- ; variations 372. J ) J -tu- .... 373. 5 J J -nu-, -ru-, -In- 374. 5 ; 7 -J-{-ie.) . . . 375. J 5 -0- and -a-. Relation to cons . stems 376. Uses of -0- and -a- stems CONTENTS xxvii SECTION 377—404. Stems in consonant + 0- («,-) . . . , 377 -liho-; 378 -to.; 379 -isto-, -virj,to-, .(into-; 380 -do-; 381 -kO; -siCo- ; 382 — 3 -qo-, .iqo-, .iqo., -uqo., -dqo-, -tlko-, Lat. -tico; -la/co- ; 384 -so. ; 385 — 6 .ro., .era- ; 387 -tero-; 388 -tro- ; 389 -dhro- ; 390—1 -lo-, -llo-, -do., .tlo., Lat. ■clo-, -dhlo. ; 392 -stro., .slo- ; 393 -mo. ; 394 -tmino -of superlative ; 395 — 6 -no- ; 397 -eno-, -o7io- ; 398 -ino- ; 399 -iwo- ; 400 .meno-, -mono-, -mno- ; 401 -(xvvo-, Lat. -ii?io- ; 402 -io-, -iip-, Lat. -eio- ; 403 -ijo-, -nvo-, -refo-; 404 Lat. -Tro-, -tivo-. 405. Stems in -oi-, -(Ju- ...... PAGE 374 392 406. 407—416. 417—8. 419. 420. 421—2. 423. 424. 425. 426. 427—435. 436. 437. CHAPTER XXIII The N'umerals Decimal and duodecimal systems 393 Cardinal numbers ; one to ten" . 394 Eleven to nineteen 397 The Tens . 398 Twenty 398 Thirty to ninety 398 Hundred . " 399 The hundreds . 399 Thousand . 400 Oi'dinal formed from cardinal numbers 400 First to tenth . 401 Twentieth to hundr edth .... 402 Ordinals beyond hundredth 403 THE VEEB CHAPTER XXIV Verb Morpliology >v:^ 438. History of the Verb 439. Original Idg. Verb forms .... 440 — 2. History of original forms in Gk., Lat., and Ger manic ....... 443. Tendency to analysis in modern languages . 444. Characteristics of the Verb 403 404 405 406 407 XXVlll COMPA RA TI I Vs PHIL OLOGY SECTION 445 446 447 448 449 450 451 452 453- -461 462- -464 465- -472 473- -476 477 Augment ........ Reduplication. Dirt'erence between Greek and Latin ... The voices of the Verb Greek passive ..... Latin „ , originally only in 3rd perso Personal endings of active and middle Scheme of personal endings Difficulties in reconstructing original endings Primary endings of active voice . Secondary ,, ,, ,, ,, . Primary ,. ,, middle „ Secondary ., .. ,. ... Perfect ., . 407 409 410 410 411 413 413 414 415 418 419 421 422 CHAPTER XXV The Present Formations 478. Present suffixes identical with those of future jMid aorist ....... 423 479. Classification of present formations . . . 424 480. L Person suffixes added to root with or without thematic vowel ...... 426 (a) roots Avithout them. v. and Avithout reduplication ih., (b) roots in strong or weak forra+them. v. p. 427, (c) roots reduplicated but without them. v. ib., (d) roots reduplicated and with them. v. p. 428, (e) roots with reduplication in -e- ib., (J) roots wth intensive re- duplication p. 429, (g) roots with them. v. in weak form ih. 481. II. Roots with a formative suffix in -n- preceding the person suffix ...... 429 (a) -nd- -nd- ib., (b) -ne- -no- p. 430, (e) Greek -avo- (i.) without, (ii.) with nasal in root p. 431, (d) ' infixed' nasal p. 4.32, (e) -neu- -na-, -nu- -nii- p. 433 (/) -neuo- -nno- p. 434. 482. III. Verb stems in -s-. Parallelism between noun and verb. iS on -thematic and thematic forms ........ 435 483. IV. Verb stems in -sl-o- (a) without, (b) with reduplication ....... 436 CONTENTS XXIX SECTION PAGE 484. V. Verb stems in -to- {-t-) .... 438 485. VI. Verb stems in -dh- and -d- .... 439 486. Other possible consonant suflixes . . 439 487. VII. Verb stems in -io-. Suffix mainly secondary 440 (a) -to- appended to (i.) strong, (ii.) weak form of root, (iii.) to long vowel p. 440, {h) root with intensive re- duplication lb., (c) -ip- secondary p. 441, denomina- tives ib. 488. Causatives and intensives in -eio- . . . 443 489. Greek desiderative verbs ..... 445 490. Latin frequentative ;, . . . . . 445 CHAPTER XXVI The Future 491. Original future in -sio- doubtful . 492. Greek future forms 493. Latin futures of three types 446 446 448 CHAPTER XXVII The Perfect 494. Distinctive characteristics of the perfect 495. Greek perfects in -Ka .... 496. ,, aspirated perfects 497. Latin perfect ; confused with -.y- aorist 498. ,, perfects in -vl and -ul 449 450 451 451 453 CHAPTER XXVllI Past Forinations 499. Aorist, imperfect, pluperfect .... 453 500. Strong aorist and imperfect identical. Gk. "jind aor. pass ....... 453 501. Latin imperfects in -barn ..... 454 502. The -s- aorists ....... 455 503. Thematic -s- aorists . . . . . .456 504. Aorists in -cs- and -da- ..... 457 XXX CO MP A RA TI VE PHIL OLOGY 505. Pluperfect a late development 506. Greek pluperfect 507. Latin .. . . PAGE 457 457 457 CHAPTER XXIX The Moods 508. Subjunctive and optative . 509. Thematic subj. from non- thematic indie 510. Subj. of thematic stems 511. Analogy in forms of subj. . 512. Optative suffix of two types 513. Optative of -s- aorist . 514. ,, ,, thematic stems 515. Latin imperfect and pluperfect subjunctives 516 — 523. Imperative .... 517 bare stem p. 464, 518 stern+'i/a p. 465, 519 stein+ tod ib., 520 injunctive as iinper. p. 466, 521 later developments p. 467, 522 impei\ of Gk. middle ih., 523 Latin imper. passive. 4,58 459 459 460 461 461 462 462 464 CHAPTER XXX Verbal Nouns 524 — 5. Infinitives are noun cases affect different cases 526. Greek dative infinitives 527. ,, locative ,, 528. Latin infinitives active 529. Latin supines 530. ,, infinitives passive 531. ,, gerund 532. Participles 533. ,, in -nt- 534. Perfect participle active 535. Participles in -meno-, -mono 536. ,, ,, -to-, -teuo- 537. Latin participle in -turo- 538. ,, gerundive participle Difterent languages 468 469 470 470 471 472 472 473 473 473 474 474 474 474 CONTENTS XXXI CHAPTER XXXI SECTION 539. 540—2. 540. 541. 542. 543—4. 545—555. 545. 546. 547. 548. 549. 550. 551. 552. 553. 554. 555. 556—567. 556. 557. 558. 559. 560. 561. 562. 563. 564. 565. Uses of the Verb Forms PAGE Difficulties of verb syntax ..... 475 Uses of the Voices 476 Different ^netliods of forming passive . . . 476 Transitive and intransitive meanings of active . 476 The middle voice 476 Verb-types. Durative and perfective verbs . 477 Uses of the Tenses . . . . ■ .481 Durative and momentary forms in Greek . .481 Tenses a later development .... 482 Present may express (i. ) action, (ii. ) process, (iii. ) state 483 (iv. ) present with adverb of time = past . . 487 Imperfect ; narrative tense ; relation to aorist ; three values ....... 488 Perfect ; an intensive present ; expresses a state 491 Greek pluperfect ...... 493 Latin ,, 494 Aorist ; (i.) perfective, (ii.) ingressive, (iii.) present 495 (iv.) of immediate past ..... 498 (v.) of future 499 Latin passive aorist-})erfect .... 499 Future 500 Future perfect ....... 501 Uses of the Moods 502 Different views regarding original meaning of subj. and oj)t. ...... 502 Chief difficulties of the question . . . 503 Subjunctive has three values .... 505 Subjunctive of will ...... 505 ,, ,, interrogation .... 508 ,, ,, future (potential) . , . 509 Optative has three values ..... 510 Optative of wish ...... 510 ,, ,, interrogation . . . . .511 ,, .. future (potential) .... 512 xxxu COiVPARATlVK PJI/LOLOGY SECTION PACE 566. Greek optative with aud without dv . . . 513 567. Greek indicative loiiiis in unfulfilled wishes . 513 568 — 570. Latin subjunctive . . . . . .514 56S. Latin imperfect and pluperfect subjunctive new forms ........ 514 569. Histor}^ of Lat. present and aorist perfect subj. . 514 570. ., ,^ ,, imperfect and pluperfect ,, . 515 APPENDIX The Greek and Latin ALrHABETS 601. Origin of Greek alphabet ..... 517 602. Adaptation of Phoenician alphabet . .518 603. Development of neAv Greek symbols . . . 519 604. Eastern and AVestern Greek alphabets . . 520 605. Origin of Latin and other Italic alphabets . 521 606. Alphabets of Central Italy fall into two grou])s . 522 607. Confusion of breathed and voiced stops . . 522 608. Oscan, Umbrian, Faliscan alphabets. Etruscan influence ....... 523 609. Adaptation of superfluous Greek symbols for numerals ....... 523 B The Greek Dialects 610. Physical features of Greece encourage develo]) ment of dialects ..... 611. Linguistic without racial changes 612. The Dorian invasion ..... 613. Three stocks : Achaean, Dorian, Attic-Ionic 614 — 6. Sources of our knowledge of dialects. Causes o corruption ...... 617 — 8. Arcadian with specimen .... 619—620. Cyprian 525 526 526 527 528 529 532 CONTENTS xxxiu SECTION PAGE 621. Aeolic : comprehends three dialects . . . 534 622. Sources for Aeolic 534 Fick's Homeric Aeolic ..... 535 623. Thessalian with specimen ..... 536 624. Lesbian and Aeolic of Asia Minor with speci- mens ........ 538 625. Boeotian with specimens ..... 540 626. Common characteristics of the three dialects . 542 627 — 631. Dialects of North- West Greece in three groups . 542 628. Common characteristics of all three groups . 542 629. Locrian with specimen ..... 544 630. Phocian including Delphian with specimen . 546 631. Aetolian, etc. ....... 546 632. Dialects of Achaea and Elis .... 546 633. Elean with specimens ..... 548 634. Doric ; where spoken ; sources .... 550 635. Common characteristics of all Doric dialects . 550 636. dialectus severior, dial, mitis .... 552 637. Laconian with specimens ..... 552 638. Heraclean with specimen . . . . . 554 639. Messenian ........ 554 640. Dialect of Argolis and Aegina with specimen . 556 641. ,, ,, Megara, Selinus, B3'zantium, with specimen . . . . .556 642. ,, ,, bucolic poets ..... 558 643. ,, ,, Corinth, Corcyra, Syracuse, with specimens . . . . . ^58 644 — 5. ,, ,, Crete (Gortyn) with specimen . . 560 ^46. , , , , Melos, Tliera, Cyrene, with specimens 562 647. ,, ,, Rhodes, Gela, Agi'igentum, with speci- mens ...... 562 648. Doric and Ionic contraction .... 562 649 — 656. Ionic with specimens ..... 564 650. Ionic of Homer ....... 564 651. ,, ,, lyric and elegiac poets .... 564 652. Divisions of Ionic ...... 566 653. Common characteristics of all divisions . . 566 654. Characteristic differences of divisions . . . 566 655. Ko- K7]- not found on inscriptions . . . 566 656. Relations of Ionic and Attic Greek . . . 566 XXXIV COMPARATIVE PHILOLOGY C The Italic Dialects SECTION PAGE 657. Classification of dialects ..... 568 658. Oscan records ....... 569 659. Umbrian ,,....... 570 660 — 1. Difference between Oscan and Umbrian . . 570 662 — 5. „ „ these dialects and Latin and Faliscan ....... 571 663. Diti'erences in phonology ..... 571 664. ,, ,, inflexion of noun .... 572 665. „ „ „ „ verb .... 573 Specimens of Oscan . . . 574 — 577 ,, ,, Umbrian . . . 577 — 578 D The Earliest Latin 666 — 7. Linguistic peculiarities of the archaic inscription found in the Forum at Rome : Avith photo- graphic facsimile ...... 579 INDICES Index of Greek ,, Italic ,, Germanic ,, subjects . words 581 598 610 617 ABBREVIATIONS USED FOE THE NAMES OF AUTHORS, ETC., REFERRED TO [References to other works are given in full where they occur.] A.J.P. = American Journal of Philology (in 21st volume). Archiv [fiir lateinischen Lexicographic und Grammatik] (in 12th vol.). B.B. = Beitrage zur kunde der indogermanischen sprachen, heraus- gegeben von Dr. Ad. Bezzenberger und Dr. W. Prellwitz (in 26th vol.). Bartholomae, Studien [zur indogermanischen Sprachgeschichte]. 1890, 1891. Baunack, Johannes und Theodor, Ins[chrift] v[on] Gortyn. 1885. ,, ,, ,, Studien [auf dem Gebiete des griechischen und der arischen Sprachen]. 1886. Bechtel, Fritz, Hauptprobleme [der indogermanischen Lautlehre seit Scleicher]. 1892. Bechtel, I. I., = Inschriften des ionischen dialekts. 1887. (In Abhandlungen der historisch - philologischen Classe der koniglichen Gesellschaft der Wissenschaften zu Gottingen : 34ter Band.) Berichte d[er] k[oniglichen] s[achsischen] G[esellschaft] d[er] W[issenschaften]. . Quoted by year. BIass^ = Ueber die Aussprache des griechischen von F. Blass (3rd edition). Bronisch, G., Die oskischen i und e Vocale. 1892. Brugmann, K., Gr. or 6^riWic^r. = Grundriss der vergleichenden Grammatik der indogermanischen Sprachen von K. B. und B. Delbrlick. 1886—1900. (Brugmann's part, comprehending Phonology and Morphology, has been translated into English in five xxxvi COMPARATIVE PHILOLOGY volumes ; tlie new edition of vol. i. (1897) and the three volumes of Syntax by Delbhick have not been translated.) Brugmann, K., Gr. 6V. = Griechische Grammatik, 3rd ed. 1900. (In Iwan von Miiller's Handbuch der klassischen Altertums- "NVissenschaft, vol. 2.) Buck, C. D., Vocalismus [der oskischen Sprache]. 1892. B[ulletin de] C[orrespondance] H[ellenique]. (In 23rd year.) Bull[etin de la] Soc[iete] Ling[uistique]. 1869 — . C. I. G. = Corpus Inscriptionum Graecarum. C.I.L. = Corpus Inscriptionum Latinarum. C.R. or Class. Rev. = Classical Review (in 14th vol.). Cauer- = Delectus inscriptionum Graecarum propter dialectum memorabilium, iterum composuit P. Cauer. 1883. Caw. = Fouilles d'Epidaure par P. Cavvadias. Vol. i. 1893. Conway, R. S., The Italic Dialects. 2 vols. 1897. Curtius, G., Greek Verb (English translation by Wilkins and England). 1880. ,, ,, Studien [zur griechischen und lateinischen Gram- matik]. 10 vols. ; the last appeared in 1878. D.I. =Sammlung der griechischen Dialekt-Inschriften, heraus- gegeben von Dr. H. Collitz und Dr. F. Bechtel, 1885— (still unfinished). Delbrlick, B., A.L.I. = Ablativ Localis Instrumentalis. 1867. ,, ,, S. F. = Syntaktische Forschungen. 5 vols. 1871-88. ,, ,, Syntax (in Brugmann and D.'s Grundriss ; see Brugmann). Dittenberger, Guil. , Sylloge inscriptionum Graecarum, [1883]. 2nd ed. 2 vols. 1898, 1900. Draeger, A., Hist[orischeJ Synt[ax der lateinischen Sprache]. 2 vols. 2nd ed. 1878. Fick, A., Vergleichendes Worterbuch der indogermanischen Sprachen. 2 vols. 1890-94. Fleckeisen's [Neue] Jahrbiicher [fiir Philologie und Paedagogik]. Series concluded in 1897. Goidanich, P., I continuatori ellenici di ti indo-europeo. 1893. ,, ,, Del perfetto e aoristo latino. 1896. Goodwin, "W. W., [Syntax of the Greek] Moods and Tenses. New ed. 1889. Hermes, herausgegeben von G. Kaibel und C. Robert. In 35th vol. Hirt, H., [Der indogermanische] Akzent. 1895. ,, ,, [Der indogermanische] Ablaut. 1900. ABBREVIATIONS xxxvii Hoffmann [0., Die griechisclien Dialekte in ihrem historischen Zusammenhange mit den wichtigsten ihrer Quellen], 1891—. 3 vols, published. Hiibschmann [H., Zur] Casiislebre. 1875. I.F. = Indogermanisclie Forschungen : Zeitschrift fiir indogemian- isclie Sprach- und Altertumskunde herausgegeben von K. Brugmann und W. Streitberg ; mit dem Beiblatt : Anzeiger fiir indogermanische Sprach- und Altertumskunde, herausge- geben von W. Streitberg. (In 11th vol.) I[nscriptiones] G[raeciae Septentrionalis] i. ed. Dittenberger. 1892. ,, Graecae Siciliae et Italiae, ed. Kaibel. 1890. J[ournal of] P[hilology]. (In 27th vol.) K.Z. = Zeitschrift fiir vergleichende Sprachforschung begriindet von A. Kuhn ; herausgegeben von E. Kuhn und J. Schmidt. (In 37th vol.) Kluge, F., D[eutsches] e[tymologisches] W[orterbuch]. (Now in 6th ed. ) Kretschmer, P., Einleitung [in die Geschichte der griechischen Sprache]. 1896. Krliger, Dialekt. = Part ii. of K. W. Kriiger's Griechische Sprach- lehre. 5th ed. 1879. Kiihner-Blass, Ausfiihrliche Grammatik der griechischen Sprache von R. K., besorgt von Fr. Blass. 2 vols. (Phonology and Morphology.) 1890, 1892. KUhner-Gerth, Syntax of above. Edited by B. Gerth. Vol. 1. 1898. Kurschat, Lit. Gramm. = Grammatik der littauischen Sprache von Dr. F. Kurschat. 1876. Lagercrantz, 0., Zur griechischen Lautgeschichte (Upsala Uni- versitets Arsskrift). 1898. Liden, E., Studien [zur altindischen und vergleichenden Sprach- geschichte]. 1897. Lindsay, W. M., The Latin Language. 1894. M.U. = Morpliologische Untersuchungen auf dem Gebeite der in- dogermanischen Sprachen von Dr. H. Osthoff und Dr. K. Brugmann. (5 vols., 1878 — 1890, complete.) Meisterhans - = Grammatik der attischen Inschriften von Dr. K. Meisterhans. 2nd ed. 1888. Meringer, R., Beitrage [zur Geschichte der indogermanischen Declination]. 1891. Meyer, G., Gr. Gr. = Griechische Grammatik. 3rd ed. 1896. xxxviii COMPARATIVE PHILOLOGY Meyer, L., Verg. Granim. = Vergleichende Grammatik der griechis- clien und lateinischen Spraclie von Leo Meyer. 2 vols. 1st vol. in 2nd ed. 1882—4. Micliel, C, Recueil d'inscriptions grecques. 1900. Monro, D. B., H.G.- = A Grammar of the Homeric 'Dialect. 2nd ed. 1891. N.E.D. =A Xew English Dictionary ; edited by J. A. H. Murray and H. Bradley. 1884—. Osthoff, H., Psychologisches Moment = Das physiologisehe und psychologische Moment in der sprachlichen Formenbildung. (Sammlung gemeinverstandliclier wissenschaftlicher Vor- trage herausgegeben von R. Virchow und Fr. v. Holtzen- dorfr. Heft 327.) P. u. B, Beitrage = Beitrage zur Geschichte der deutschen Sprache und Literatur, herausgegeben von H. Paul und AV. Braune. (In 26th vol. ; now edited by E. Sievers.) Paul's Grundriss = Grundriss der germanischen Philologie, her- ausgegeben von H. Paul. I. Band. 1891. (Now in 2nd ed.) Persson, P., Wurzelerweiterung = Studien zur Lelire von der Wurzelerweiterung und "Wurzelvariation. 1891. von Planta, R., Grammatik der oskisch-umbrischen Dialekte. 2 vols. 1892—1897. Prellwitz, "VV., Etymologisches Worterbuch der griechischen Sprache. 1892. Rheinisches Museum [fiir Philologie], herausgegeben v. 0. Ribbeck und F. Biicheler. (In 55th vol.) Riemann and Goelzer, Syntaxe (Grammaire Comparee du Grec et du Latin). Par 0. R. et H. G. 1897. Roby, H. J., Latin Grammar = A Grammar of the Latin Language from Plautus to Suetonius. 2 vols. 5th ed. 1887. Schmidt, J., Pluralbildungen [der indogermanischen ISTeutra]. 1889. Schweizer-Sidler, H., und Surber, A., Grammatik der lateinischen Sprache. Erster Teil. 1888. Seelmann = Die Aussprache des Latein von E. S. 1885. Sievers, E., G. d. G. P. =Phonetik in Paul's Grundriss, vol. i. 2nd ed. „ ,, G. d. P. = Grundzuge der Phonetik. (4th ed. 1893.) Skeat, AV. W., Etym. Diet. = Etymological Dictionary of the English Language. 2nd ed. 1884. ABBRE VIA TIONS xxxix Skeat, W. W., Principles of English Etymology. First Series. The Native Element. 1887. Now in 2nd ed. Skutsch, F., Forschungen [znr lateinischen Grammatik imd Metrik]. I. Band. 1892. Solmsen, F., Studien [znr lateinischen Lautgeschichte]. 1894. Stolz^ or Stolz, Lat. Gr. = Lateinische Grammatik (Laut- und Formenlehre) von Fr. S. 3rd ed. 1900. (In Iwan von Miiller's Handbuch der klassischen Altertums - Wissen- schaft. ) Stolz, Hist[orische] Gram[matik] der Lateinischen Sprache. 2 parts. Lantlehre, 1894. Stammbildungslehre, 1895. Streitberg, AV., Urgermanische Grammatik. 1896. Sweet, H., Handbook [of Phonetics]. 1876. ,, ., H. of E. S.= History of English Sounds. (2nd ed. 1888.) Techmer's Zeitschrift=: Internationale Zeitschrift flir allgemeine Sprachwissenschaft begriindet und herausgegeben von F. Techmer. 1884 — . (5 vols., discontinued.) Torp, Den Graiske Nominalflexion sammenlignende fremstillet i sine Hovedtrffik af Dr. Alf Torp. 1890. Transactions and Proceedings of the American Philological Asso- ciation. Quoted by year. U.D. =Die unteritalischen Dialekte von Theodor Mommsen. 1850. Umbrica, interpretatus est F. Buecheler. 1883. Verhandlungen d[er] V[ersammlung] d[eutscher] Phil[ologen]. (In 49th year.) Wackernagel, J., Altindische Grammatik. I. Lautlehre. 1896. ,, ,, Vermischte Beitrage zur griechischen Sprach- kunde. Programra. 1897. Wharton, E. R., Some Greek Etymologies = Transactions of the Philological Society, 1891—4, pp. 329 ff. Whitney, W. D., Skt. Gr.= Sanskrit Grammar, by W. D. W- 2nd ed. 1889. ZvetaiefF= Inscriptiones Italiae inferioris dialecticae ; composuit loh. Z. 1886. xl COMPARATIVE PHILOLOGY SOME OTHER COMMON ABBREVIATIONS {k Eng. = English. Indo-G, J O.E. M.E. = Old English. == Middle English. or Idg. — Indo-Germa Goth. = Gothic. Lat. = Latin. Gk. = Greek. Lith. = Lithuanian, Ic. = Icelandic. Osc. = Oscan. N. — Norse. Skt. u. - Sanskrit. = Umbrian. An asterisk prefixed to a form indicates that the form is not actually found, but must be presupposed to account for existing forms : thus Greek Fl(tt6s, Lat. vlsus presuppose a form *y.idt6-s, from which both are descended. ADDENDA Page 448, n. 2. For a careful discussion of these and cognate forms, see an article by Chadwick entitled ' ' Ablaut Problems in the Idg. Yerb, " in LF. xi. pp. 145 ff. Page 522, line 9. Prof. Hempl {Transactions of the American Philological Association for 1899, pp. 24 ff. ) contends that in Italy the replacing of ^ (in the Chalcidian alphabet written I not Z) by G was occasioned through a confusion in the script, as was also that of original K (IC) by C (7). In early inscriptions where the forms are often angular instead of rounded all three shade into one another. Page 576, line 4. Brugmann {LF. xi. pp. 109 fF.) connects with Lat clccens and deccntarius found explained in glosses as promptus, paratus, ingeniosus, a word with which Goetz joins dicentarms explained as dictor causarum vel index. PART I GENERAL PRINCIPLES B I. What is Philology ? I. It is an almost invariable rule in the growth of scientific knowledge that when a inexactness of mass of facts large enough to form a t^iename. separate science has been collected, an old name is at first extended to cover this sum of new information. Thus Geology, which denotes properly the science dealing with the earth, was formerly used (and is still so used in popular acceptation) to include also the body of knowledge dealing with the remains of extinct animals found in rocks. But when this became a very important branch of study a new name — Palaeontology — was invented to distinguish it from Geology properly so called. 2. The same holds true of that body of know- ledge with which this book proposes to deal. When the sum of facts dealing with language and languages was comparatively small and the study novel, the term Philology, previously used in a somewhat different signification, was extended to cover this branch of research. The meaning of the word in former times was, and its most common meaning still is, the study 4 COMPARATIVE PHILOLOGY §2 of a language looked at from the literary point of view. In Germany the word Philologie means only the body of knowledge dealing with the Jliterary^side of a language as an expression_of the spirit and character of a nation, and consecLuently the department dealing with language merely as language forms but a subordinate part of this wider science. But in England the study of language as such has developed so largely in comparison with the wider science of Philology under which it used to rank, that it has usurped for itself the name of " Comparative Philology," and in recent years of " Philology " without any limitation. This is justifiable by the derivation of the word, which only denotes vaguely all that deals with words ; but for the sake of definiteness it is better to use some term not so open to the charge of ambiguity. " Comparative Philology " is an unfortunate title,^ for, looking at the original application of the word, it ought to mean the comparative study of the literature of different countries, whereas it is always employed to denote merely the comparative study of sounds and words as elements of lansjuas^e. The actual usaf^^e of the word is thus at variance with the original meaning, for many languages, such as the Gipsy, the Lithuanian, and various others spoken by semi- civilised or barbarous peoples, have no literature, but are notwithstanding of the greatest interest and im- portance to the student of language.^ ^ Cp. Whitney in Eneyclopcedia Britannica, s.v. Philology. 2 F. Miiller, Gncndriss der Sprachwissenschaft, p. 4. § 5 OTHER NAMES FOR THE SCIENCE 5 3. Hence various other names for the science have been proposed, such as Compara- other names tive Grammar and the Science of suggested. Lanf]jua2fe. The latter is the wider and the better term ; Comparative Gramnaar is more properly ^ applicable to the study of a group of languages closely related to one another, such as the Indo-3 Germanic group or the Semitic group. 4. Philology, therefore, if we may use this term to denote the Science of Lanojuage, deals . , ,, , T ? 1 Scope of Phil- with all the phenomena 01 speech — oiogy in this with the production of the sounds which compose it, with their combinations into syllables, with the union of these syllables in words, and with the putting of words together into sentences. In its widest sense it includes also the important but abstruse question of the origin of language, of articulate utterance, a characteristic so remarkable that Aristotle fixed upon it as the test of distinction between man and brute ; Xo^ov he [xovov avOpwiro^ e^et TOiv ^(pcop ... Se Xoyo'^ iirl tw hrfKovv icm ro (7VfjL(p€pOV KOl TO /BXa/SepOV, OJCTTe KOl TO hlKaiOV Koi \ >/rv 1 TO aOLKOV. 5. But the number of languages on the earth is so enormous that it is a task far too . , 111 Methods of great for any single man to thoroughly studying Phii- master all, or even a large part of them. Hence the principles of the science must be studied in connexion with a few lauQ-uasjes which are taken as types of the great body of languages. As the science sprang from the study of the classical languages, 1 Politics, i. 2, 1253 a. 6 CO MP A RA TI VE PHIL OLOGY § 5 and as these languages have had a very important influence on the development of English thought and of the En^dish tonOTe, and are moreover members of the same great group of languages to which English belongs, we naturally turn to them in the first place when we begin the study. Prob- ably the great majority of philologists begin with Latin and Greek, but no one can advance far in the study till he has made himself master of other langjua^res which throw a flood of lisrht on the problems which lie before the student of language. To clear up many difficulties, not only in Greek or Latin but also in English, a know- ledge of Sanskrit forms is indispensable ; to settle the character and position of the original accent of words it is necessary to study the early history of the Germanic ^ languages, the family to which English belongs ; some Slavonic dialects again preserve features long effaced in all other Indo- Germanic tongues ; in short, there is no language and no dialect, however remote, which belongs to the Indo -Germanic family that may not throw light upon some important branch of the study of these languages. For other questions, again, some knowledge of languages which are formed on different principles and belong to different families is necessary : nothing elucidates better the nature of inflexion than a comparison of an Indo- Germanic tongue with Chinese on the one hand and with Turkish on the other. The beginner must not suppose that the philologist knows all 1 To this branch the name Teutonic is sometimes applied. §6 INDO-GERMANIC LANGUAGES 7 or even many of these languages so far as to be able to read them fluently : in most cases his information is supplied by the grammar and the dictionary alone ; but on each language or group of languages there are specialists at work who store up results available for the student of languages in general. II. What is an Indo- Germanic Language ? 6. In the last chapter it was mentioned that English, Latin, Greek, and Sanskrit indo - Germanic, belonged to the same family of languages. ESean.^indo: This family is known at present as the ^*^^^^^- Indo -Germanic. In older books other names for it will be found, such as Aryan or Indo-European, sometimes Indo-Keltic. The first of these words is derived from Sanskrit, and the objection to the use of it in this meaning is that it more appropri- ately denotes ^ the group formed by the Iranian and Indian dialects of the family, which are very closely connected. Against " Indo-European " it is urged that some languages, such as Armenian, which exist neither in India nor in Europe are excluded, and that 'prima facie the term suggests that all Indian and all European languages belong to this family. This is far from being the case ; in India the dialects belonging to this family are mostly confined to the broad belt across the north of the Peninsula from the Indus to the Ganges, while the Deccan and ^ Whitney, Life and Growth of Language, p. 180. 8 INDO-GERMANIC LANGUAGES §6 the south generally are occupied by people of differ- ent races who speak languages of quite another origin. In Europe also, on the other hand, there are many languages which do not belong to this family, such as the Turkish, the Hungarian, the Basque, the Lapp, and the Finnish. 7. The term " Indo-Germanic " is an attempt to denote the family by the names of those members of it which form the extreme links of a chain stretchino' from the North-East of India to the West of Europe. As the name was applied to this family of languages before it was finally ascertained that Keltic also belonged to the same family, it has been proposed to use Indo-Keltic instead. But this is not necessary, for though the Kelts have gradually been driven into the furthest corners of the West of Europe by the inroads of the Germanic tribes, yet Iceland, the most westerly land belonging to the European continent, has been for a thousand years a settlement of a Germanic people. 8. A great advance in knowledge was rendered All Id-. Ian- possible by the discovery of Sanskrit. S'of onrorl; On its introductiou to Europe by Eng- ginai language. Y\^\ scholars like Sir William Jones, Colebrooke, and others, the conception was gained of a family of languages not derived from one another but all returning like gradually converging lines to one centre point, to one mother language — the original Indo-Germanic. From that felicitous conception the whole of the modern science of Language may be said to have sprung. The simi- larity of Sanskrit to the classical languages and its § 9 HA VE ALL THE SAME ORIGLN 9 wide geographical separation from them made scholars see that old notions such as that Latin was derived from a dialect of Greek must be given up. Men now realised clearly that the relation between Greek and Latin was not that of mother and daughter but of sisters. This led to eager investi- gation for the purpose of determining what other languages belonged to the same family. In some cases the investigation has been far from easy, languages having occasionally lost the distinguish- ing characteristics which would clearly mark them out as members of the family. In some cases too it has been found very hard to decide whether an individual dialect was to be treated merely as a local variety of another dialect or whether it deserved to be classed as a separate language. 9. The distinguishing marks which would be looked for are very different in these how languages two cases. In separating two Ian- gui^shed^omone guages the difficulty is often occasioned or^ETgh^r^of by the mixture of words borrowed ?rom°'o£iriat from a neighbouring or a conquering °^^s®^- nation, which have become at last so large a part of the vocabulary as to obscure the original character of the language. Thus in the English language a very large number of words in ordinary use are not of Germanic origin. A very large part of any English dictionary is taken up by words of Latin or Greek derivation which have been imported into Enc^lish at different times and for different reasons. Some were borrowed in Anglo-Saxon times; these were more especially words connected 10 CHARACTERISTICS OF A LANGUAGE §9 with Christianity and the Christian Church, as hishop, 2^^'icst, and many others. A very large number were introduced because the country came for a time under the political control of the Nor- mans ; the words introduced at this time have not come directly from Latin but indirectly through the medium of the French. The influence here w^as much greater than in the previous case. The Anglo - Saxons borrowed words to express ideas wdiich were new to them. Instead of translating iiriaKOTTo^, as they might have done, by " overseer," they preferred in this special and technical use to keep the foreign term for the office. These new words once introduced became part and parcel of the language and changed with its changes, hence the Greek etrtcr/coTro? is metamorphosed in time into the modern English hishoij. But the importa- tions from Norman French affected the most ordinary things of common life, and hence it is that we use good Germanic words for common animals as coiu, steer, sheep, siuine, while for the flesh of these animals we employ words of French, i.e. Latin, origin, beef, mutton, ])ork. A third period of importation was after the Eenaissance, when men in their enthusiasm for the new learning thought to improve their Saxon tongue by engrafting multi- tudes of classical words upon it. Hence we some- times have — (1) the same w^ord appearing under two different forms, one being borrowed earlier than the other, as in the case of priest and presbyter, both through Latin presbyter from irpea^vrepo^ ] or (2) besides difference in the time of borrowing, one of §10 OBSCURED BY BORROWED WORDS 11 the forms comes through another language, as hlame and Uasplieme. Both of these go Lack to ^\a(7(f)7]fji6Lv through Latin hlasphemare, but the former has also passed through France on its way from Latium to Eno'land. The same is true of double forms like surface and superficies, frail and fragile, and a great many more/ In the later period, when the literary sense had been awakened to the origin of many of these words, old importa- tions were furbished up to look like new by giving them a more classical spelling than they had previously had. This has happened in the case of words like fault and doicbt, earlier faut and doute. 10. But though so many words have been borrowed by English, no one doubts that it is a Germanic language, for (1) such inflexions as are still left to it are essentially Germanic, and (2) though the majority of the words in our diction- aries are Latin and Greek, a very large number of them are not in everyday use, and in ordinary conversation words of Latin and Greek origin are in a minority. It has been said that the common rustic uses as a rule scarcely more than 300 words ; and with a few exceptions, such as use, fact, and some others, these 300 words are all of Germanic origin. The statement, however, is not true ; the ^ Owing to the difficulty which exists in English of forming new compound words^ we still fall back upon the classical languages for new terms for scientific discoveries, in most cases without much regard to the proper rules for the formation of such compounds. From the classical point of view, words like telegram, telephone, photograph are absolute barbarisms. 12 DISTINGUISHING MARKS OF §10 — vocabulary of the rustic about common things may be small, but he has a very large supply of techni- cal terms — mostly too of Germanic origin — for his own industry. Of these a great number are always purely local and would be cpiite unintelligible to the ordinary Englishman. The most common borrowed words are naturally substantives — names of wares, implements, etc. — and occasionally the verbs which express their function. Yet use and fact do not come under this class, nor does talic, a verb which has been borrowed from the Danish invaders of the Anglo-Saxon period and which has completely ejected the Middle English words fangen (Old English fon), and nimen (O.E. niman) from the literary language, though " stow'n fangs," i.e. " stolen goods," is a phrase still known in Scotland, and Byroi&'s poem of the Mmmers shows that *' let's nim a horse " was still intelligible in some dialect last century and may be even now. 1 1 . But in some languages the history of borrow- ing and the relations of the neighbourine^ Armenian and i i • Albanian only tougucs are uot SO clcar as they are in recently distin- guished as sepa- English ; heucc some tongues, such as the Armenian and the Albanian, are only even now asserting their right to a position in the Indo - Germanic family not as subordinate dialects but as independent languages. In the case of Albanian the problem has been compli- cated by the great variety of languages which have encroached upon its territory : Slavonic, Turkish, Greek, Latin have all foisted some words into it. §13 INDO-GERMANIC LANGUAGES 13 1 2. Hard, however, as the problem of dis- tinguishing nearly related languages is, criteria of idg. it is far surpassed in difficulty by that languages. of deciding whether a language is Indo-Germanic or not. What criteria can be laid down to guide the philologist in this investigation ? In order to assign a language to the Indo- Germanic family several things must be proved : (1) That the word-bases or roots of this languaga- are prevailingly the same as those which appear in other Indo-Germanic languages; (2) that the manner in which nouns and verbs are formed from these bases is that which appears in other Indo- Germanic languages ; (3) that the changes which words undergo to express various relations within the sentence are of the same kind as in other Indo-Germanic languages. Of these three (1) is the only condition which ^ is indispensable; (2) and (3) may be so obscured' as practically to disappear. In English the dis- tinction between noun and verb, and between both of these and roots, has in many cases disappeared. Noun inflexion is now confined to a limited number of possessive and plural forms ; verb inflexion remains only in a very mutilated condition. 13. A fairly certain inference may be drawn from the identity of the pronouns and i,„portance of the numerals. Pronouns are so es- numerals as cn^ sential to the life of a language that ^®"^- they are not likely to be given up in favour of others from a foreign source. But even these are not always certain authority for the connexions of 14 CHANGES IN SOUNDS §13 a language. Perliaps the question does not ^ arise in the case of the Indo-Germanic lanfjuases, but in another family of languages — the Semitic — it presents a great difficulty. The Coptic and the Semitic family are similar in their pronouns and numerals and in little else.^ 14. In order that the word-bases of a language may be shown to be identical with Word-bases may -r i /-^ have different tllOSe of the Other Indo-Gcrmanic Ian- sounds in differ- ent languages, guagjcs it 13 uot uecessarv that the sounds but the change , . , . ^ ^ ^ of sound must which appear in them should be the same. The h in the English hear cor- responds to the / in the Latin fero, the (^ in the Greek <^epw, and the hh in the Sanskrit bhdrdmi ; the k in the English know corresponds to the g in the Latin {g)nosco, the 7 in the Greek yL-yvco-o-KO), the z in the Lithuanian zinau, and the j in the Sanskrit jd-na-mi ; but all philologists are agreed that h, /, </), and hh in the one case, and k, g, y, z, j in the other, represent severally but one original sound — hh in the former and a ^-sound in the latter. And the representation of the original sound by the corresponding sound of the derived language is, with some intelligible exceptions, invariable. Thus all that is wanted is that some system be observable in the interchange of sounds among the connected languages. If we found that no such system existed, that in the same circum- ^ According to Gustav Meyer, however {Essays und Studien, p. 63), it is probable that Albanian has borrowed its article and some important pronouns from Latin. 2 Renan, Histoire des Langues Simitiques, pp. 84, 85. § 15 THE A R YAN GRO UP 15 stances <\> in Greek was represented in English sometimes by m, sometimes by x, sometimes by r, and occasionally disappeared altogether, we should have to conclude (1) that in these cases the philologists were connecting words together which ought not to be connected ; and (2) if this prevailed also with all sounds except in a few words which had the same meaning, we might be sure that Greek and English had no original connexion, and that such traces of inflexion as appear in EngUsh must have been borrowed from some Indo-Germanic language with which it had at some period come into very close contact. At the same time, we should have to admit that the borrowing of inflexion was of very rare occurrence. I 5. Philologists proceeding upon these principles have identified the following lancruasjes Classification of as belonging to the Indo - Germanic the wg. lan- „ ., guages. family : — (i.) The Aryan Group. This includes (1) Sanskrit, the ancient language spoken by the Indo - Germanic invaders of the Punjab. The earliest literature in it is the Vedas, the oldest writings preserved to us in any Indo- Germanic languasfe. The Vedas date from about 1500 B.C., and stand in somewhat the same relation to the classical language as Homer does to classical Greek. Sanskrit as a spoken language had died out before the Christian era ; it was succeeded by dialects derived from itself called Prakrit and Pfili, which have also long been extinct in their original form and are now represented by Hindi and other 16 IRANIAN, ARMENIAN § 15 modern dialects. The Gipsy dialect is a degraded branch of this family which has wandered to the West. (2) Tlie Iranian dialects, — Zend, the language of the sacred books of the ancient Persians and the modern Parsis (which, however, also show variety of dialect), and Old Persian, the language of the cuneiform inscriptions which record the doings of the ancient Persian monarchs. The Zend sacred books are supposed to belong to various periods between 1100 B.C. and 600 B.C.; of the Persian inscriptions the oldest date from King Darius, 520 B.c.^ This group is characterised by having lost the original distinction between «, e, and o, all of which it represents by a, though the sound was probably different from the original a sound. In Zend later changes appear in this a sound also. (ii.) Armenian. This language, known from the fifth century a.d., has only recently (1875) been distinguished from the Iranian family. The Armenians, according to Herodotus, were an off- shoot from the ancient Phrygians, who w^ere them- selves a Thracian stock called Briges before they mis^rated to Asia.^ A considerable number of ^ It is impossible at present to assign, even approximately, certain dates to the earliest Vedic and Iranian literature. Recently some scholars, on astronomical grounds, liave assigned the earliest hymns of the Veda to a period earlier than 3000 B.C. ^ Herodotus vii. 73. The oldest inscriptions known -were collected- by Prof. W. M. Ramsay in the Journal of the Royal Asiatic Society for 1883, those of the Roman period by the same scholar in K.Z. 28, pp. 381 ff. For Phrygian and its relations with other languages see ch. vii. of Kretschmer's Einleitmuj in die Geschichte der griechischcn Sprache (Gottingen, 1896). §15 GREEK, ALBANIAN, ITALIC 17 inscriptions in the Plirygian language still exist, some of the third to the fifth century A.D., others perhaps nearly a thousand years earlier. (iii.) Greek. This language is known to us by an extensive literature and by numerous inscriptions which help us to distinguish clearly the character- istics of the numerous dialects into which the lauG^uacre was divided. An account of the leading dialects of Greek will be found in the Appendix (§§610 ff.). (iv.) Albanian. This has no early literature and has been but lately added as a separate member to the Indo-Germanic family of languages. (v.) Latin and the kindred Italic dialects, Oscan, Umbrian, and various minor branches. In Latin, besides the extensive and varied literature, there is a large mass of inscriptions, rare in the early period, exceedingly numerous under the Empire. The history of Latin and the other Italic dialects is extremely important and interesting for two reasons : {ct) A strange parallelism is exhibited by Oscan as compared with Latin, and by Welsh as compared with Irish (see below), in the treatment of guttural sounds. In Oscan and Welsh ^ appears in many cases where qii or c occurs in Latin and Irish. (&) The second and much more important point is that from Latin — not indeed in its literary form as we find it in the great Eoman writers, but from the dialect of the common people — are descended the various Eomance languages, French, c 18 DIALECTS OF ITALY %\^ Italian, ProveiK^al, Spanish, Portuguese, Eoumanian, Ehaeto-Eonianic. These form as it were a subordinate parallel to the history of the Indo-Germanic family of lan- guages. Nearly as many separate and mutually unintelligible dialects have sprung from Latin as there are branches of the great Indo-Germanic family, but in the former case we possess what is for ever lost to us in the latter, the parent tongue from which they spring. We have the original Latin ; we can never hope to have, except by hypothetical restoration, the original Indo-Germanic. Besides Latin and its kindred dialects, other languages were spoken in parts of ancient Italy : in the south-east Messapian, a language apparently akin to Albanian, and no doubt used by settlers who had crossed from Illyricum to the opposite shore, as in recent centuries a few Albanian colonies have done ; in the north-east Venetian, the language of the ancient Yeneti, whose origin is not quite certain ; in the north-west Ligurian, the language probably of a section of the Iberian race (repre- sented by the modern Basques), which most archaeo- logists are now agreed occupied Western Europe till they amalgamated with and adopted the lan- guage of their Indo - Germanic conquerors, the Gauls and Eomans. The district bounded east and west by the Veneti and Ligures respectively was held by Kelts. Lastly, the west of Italy, north of the Tiber, was occupied by the Etruscans, the origin of whose language is shrouded in mystery. Though many thousands of inscriptions exist, and §15 KELTIC DIALECTS 19 although recently an Etruscan book has been dis- covered and published/ no one has yet succeeded in identifying the language conclusively with any known family of speech. (vi.) Keltic. This includes (1) the old Gaulish spoken in the time of Caesar, known to us by words preserved incidentally in Greek and Eoman writers — proper names, names of plants, etc. — and by a few inscriptions and coins. (2) Welsh, with an extensive literature be- ginning in the eleventh century. (3) Cornish, extinct since the beginning of the nineteenth century. (4) Breton, introduced into Brittany from Corn- ,wall A.D. 400-600. (5) Manx, still spoken in the north of the island of Man, most closely allied with Scotch Gaelic. (6) Irish, first in Ogam (Eunic) inscriptions of the sixth or seventh century A.D. ; next in glosses of the eighth century, explaining words in Latin MSS. ; there is a large literature in its later stashes known as Middle and Modern Irish. (7) Scotch Gaelic, closely connected with the Irish. Its earliest records — the charters of the Book of Deer — date from the eleventh and twelfth centuries. These dialects fall into two great divisions, the first four having certain points of similarity among themselves which sharply distinguish them from the ^ By Krall in the Denkschriften of tlie Vienna Academy in 1892. The book had been used as swathing for a mummy now in the museum at Afcram. 20 GERMANIC DIALECTS % 15 last three.-' Scotch Gaelic is, indeed, only an off- shoot from Irish, the Irish ^cotti having settled in Argyle in the beginning of the sixth century A.D., and gradually overrun the rest of the country till their political power, and as a natural consequence their language, became predominant, but, in its turn, succumbed to Northumbrian English. Similarly the dialect of Man is probably derived from Scot- land, the Runic inscriptions in the island being in Norse, the language of the Vikings who for a considerable period held sway in Man and the Hebrides.^ (vii.) Germanic or Teutonic. This group is divided into three great branches : (1) Gothic, preserved in the fragments of the West-Gothic version of the Bible, made by Bishop Ulfilas in the fourth century of our era for his people at that time settled on the northern bank of the Danube. (2) The Scandinavian branch, represented by the Icelandic, Norwegian, Swedish, and Danish. The Runic inscriptions are the oldest remains of this branch, and go back perhaps to the third or fourth century a.d. The Gothic and Scandinavian ^ Some authorities make three groups by separating Gaulish from Welsh, Cornish, and Breton. 2 A relic of this domination survives in the title of the Bishop, who is bishop of Sodor [i.e. South Islands as opposed to Orkney and Shetland) and Man. What was the language of the Picts, the earlier inhabitants of North Britain subdued by the Scots, is not clear ; a 'priori it might be expected to be a dialect akin to Welsh and Cornish. Tacitus, however {Agricola, xi.), thought the Caledonians of Germanic origin, but says nothing of their language. § 15 SLA VONIC DIALECTS 21 dialects are sometimes classed together as East Germanic. (3) The West Germanic dialects. In the earliest period these are Anglo - Saxon {i.e. Old English), Frisian, Old Saxon or Low German, Old High German, and Old Low Franconian, from which spring Dutch and Flemish. Of these dialects perhaps the oldest record is the Old English poem of Beowulf, which, in its original form, may have been brought by the Saxon invaders of England from their continental home. (viii.) The Let to-Slavonic group. As in the case of the Aryan, the Italic and the Keltic groups, this breaks up into two well-marked divisions : (1) Slavonic proper. This includes a great variety of dialects which fall into two divisions — {a) the south-eastern, comprehending the old Bul- garian in which the early Christian documents of the Slavs were written down (the earliest date from the ninth century), Eussian in all its varieties, Servo-Croatian, and Slovenian (the Slavonic dialect of Styria, Carinthia, Carniola, and part of Hungary) ; (h) the Western, comprehending Bohemian, Polish, Serbian or Wendish (spoken in a Slavonic district lying south of Berlin and extending into Saxony), and Polabish, formerly spoken in the valley of the Elbe, but extinct since the beginning of the eighteenth century. (2) The Lettic or Lithuanian group, consisting of three dialects — {a) Old Prussian, (5) Lettic, {c) Lithuanian. Old Prussian became extinct two centuries a£[o. 22 HOME AND CIVILISATION §15 Its only relics are a Catechism and a glossary, and neither of the other dialects has any literature properly so called. Lettic and Lithuanian are still spoken in the frontier district between Prussia and Paissia, Lettic being the more northern of the two dialects. They differ in accentuation, and the forms of Lettic are more broken down than those of Lithuanian.^ 1 6. There is no doubt that these eight groups of dialects go back to one original Original home of i p • d the indo-Ger- language, and irom a comparison oi the forms in these various languages we are able to ascertain what the original form in the primitive Indo - Germanic language may have been. Unfortunately w^e cannot bring our induc- tion to the test by comparing the hypothetical with the genuine form, for not one word of this orimial tongue has come down to us. Our know- ledge of the original home of the people who spoke this language and of its civilisation is equally meagre. Many have been the ingenious attempts of scholars to break through the darkness which encircles this part of the history of our race, and great would be the importance of their results not only for Philology but for Anthropology, had these attempts the slightest chance of success. Formerly, partly from a desire to follow the Biblical narrative, partly from a belief that the Aryan members of the family represented in all respects the most primitive form of the Indo-Germanic tongue pre- ^ For fuller details with regard to these languages cp. Sayce, Introduction to the Science of Language •*, vol. ii. pp. 65 fF. § 11 OF THE ORIGINAL INDO-GERMANS 23 served to us, the original seat of the primitive people was placed in the uplands of Central Asia. Eecent speculation has tended to remove it to the borders of Europe and Asia or even to the north of Europe. 17. From a study and comparison of the words used for common thinc^s by the various r. 1 T 1 /-. • Civilisation of branches of the Indo- Germanic stock, the primitive Indo-Germans. attempts have also been made to ascer- tain the height which the primitive civilisation had reached. But here success is almost as hard of attainment, for it is not enough to show that some or all of the Indo-Germanic peoples used a certain name for some object, as a metal, a weapon, etc. To ascertain the character of the primitive civilisation it must be shown that the word means the same thing in all these languages, or, at all events, changes from the supposed original meaning must be proved by a chain of evidence, of which in many cases important links are now and probably will ever be wanting. That the primitive Indo- Germanic people knew the most ordinary domestic animals, the cow, the sheep, the pig, is certain ; the trees which they knew and the metals are very uncertain. For people when they change their abodes tend to apply the old names to new things, and we have no means of determining how far one branch of the family may have borrowed names from another which was at some prehistoric time its neighbour. Perhaps no peoples have wandered so much to and fro upon the face of the earth as the Indo-Germans ; at the dawn of 24 MUTUAL RELATIONS OF §17 the historic period we find the Aryan, the Slavonic, the Germanic, the Keltic races in a state of active migration ; their wanderings in the thousands of years previous to that period wlio shall tell ? 1 8. Another suhject on which there has been much learned discussion in recent years is the degree of inter - connexion among the Indo- Germanic langjuaoes. Various ingenious Connexion be- . ^ i i i • i tween idg. Ian- thcorics liavc Dcen propounded which are named after some analogical feature in their structure, as the " genealogical-tree " theory of Schleicher, the " wave theory " of Johannes Schmidt, etc. Attempts have also been made to draw a clear division between the European and the Asiatic branches of the family on the ground that the European languages show a, e, o, where the Asiatic members show only a. But this difference was not in existence from the beginnino-, for certain changes in the guttural consonants of the Aryan branch have been shown to be caused by an original e-sound which has now disappeared. The family does, however, fall into two sections according to their treatment of the palatal consonants (§ 68), one section representing the original sound by a stop or mute consonant, the other by a spirant. As the most characteristic sound is found in the word for '* hundred," the two sections are named the centum and the satem section respectively. To the centum section belong Greek {k-Karov), Latin (Gejiticm), Keltic (Old Irish cet), Germanic (English \iund-red). To the satem section belong Aryan (Skt. catdm, Zend Satem) and Letto-Slavonic §18 THE INDO-GERMANIC LANGUAGES 25 (Lithuanian szimtas). Armenian and Albanian also belong to this section. There are striking similarities between various members of the family in individual points, as between the Italic and Lettic families in the tendency to change the form of the original declension of consonant stems into -z-stems, between Greek and Sanskrit in the treatment of certain nasal sounds and the formation of some verb stems, between the Aryan and the Letto-Slavonic branches in the treatment of guttural sounds, between the Germanic and the Slavonic in the insertion of t between s and y r, as in English stream, Old Bulgarian o-strovu " island." ^ Greek, the Italic, and some Keltic dialects agree in representing a class of original ^-sounds by 1), /3ou9, los. Greek and Latin agree in changing an original m into n before ?/-sounds, as in Paivw, venio (§ 140), and in both, the inflexion of the genitive plural of tt-stems in pronouns has infected a-stems in nouns, rdcov, is-tdrum (originally tdsom), causing dedcov, dedrmn to be formed. Again some forms of the verb seem to have been invented by both Greek and Latin at a late period, as 3rd pi. imperative Xeyovrco (Doric), legunto, which is no part of the original inflexion of the verb. But these similarities are not great enough to show closer connexion between any two members of the family than any other two. Such changes of original forms often happen in languages quite independently. Thus some peculiarities of the Lettic dialects and the Eomance languages have exact parallels in the ^ Brugmann, Tcchmer's Zeitschrift, i. p. 234 ; Kretscbmer, Einleitung, ch. iv. 2G ANALYSIS OF §18 dialects descended from Sanskrit. Not in Greek and Latin only does the pronominal inflexion affect the noun ; exact parallels to the phenomenon are to be found in Pali, and in Gothic other cases of the noun are affected than those which suffer in the classical languages. 1 9. The only members of the family which show Italic and Keltic sucli important Coincidences as to make dialects. j^ probable that they stand in closer connexion with one another than with other members of the family are the Italic and the Keltic dialects. In both groups some branches show i:> representing an original strongly guttural /j, others show c or qu. In both groups the passive is formed in the same manner/ and a secondary imperfect and future appear in both from derivative verbs — the Latin -5«??i and -ho forms. There are some minor resemblances, but the similarities in the verb are so remarkable as almost to prove a more than ordinarily close con- nexion between the languages, especially when we consider that nowhere else can such passive and imperfect and future forms be proved to exist. III. How do Indo- Germanic Languages differ from other Languages ? 20. Let ns take some common word which Lat. equos and ^ppcars iu a Considerable number of in^ other^'id"^ ludo-Germauic languages and compare languages. ^j^g various foHus wliicli it assumcs. ^ Zimmer {K.Z. 30, p. 240) considers this identity of form has another explanation. §20 INDO-GERMANIC WORD-FORMS 27 (1) Skt ciqvas. (2) Gk. tTTTTo? (dialectic Ikkos;). (3) Lat. eqiios (earlier form of eqims). (4) (a) 0. Irish ech. (h) Welsh ep, eh. (5) Goth, aihwa-tundi (thorn-bush, lit. "horse- thorn " ^). 0. Sax. elmL 0. English eoh. (6) Lith. aszva (mare. The masc. aszvas is extinct ^). From Sanskrit, Latin, Gothic, and Lithuanian it .is easy to see that the word may be divided into two syllables, ctg-vas, eq-uos, aih-tva, asz-vd. Now we know from a long series of observations made upon these languages that the first part of these words, though now different in each, was in all originally the same. Every schoolboy also knows that in this class of words, whether we call them -o-stems or nouns of the second declension, s is the sign of the nominative in all masculine forms ; -s ^ For the formation cp. /Sou-Xt-^i'a, ^ov-^pwarLs, English horsc- laugJi, horse-play. ^ For the survival of the fem. and the loss of the masc. form cp. English 7?iare = 0.E. mere fem. to mearh, horse, preserved only in the word marshal which English borrowed through Old French mareschal from the Low Latin tnariscalcus of the Holy Roman Empire, itself borrowed from O.H.G. mara-scalh, a derivative from marah and scalh, Gothic skalks "servant." In French the word has still the meaning of " farrier." The Teutons were great lovers of horses ; the legendary leaders of the Saxon invasion — Hengist and Horsa — were both named from the animal. O.E. hengest we have lost (German keeps it as hengst) ; O.E. hors, O.H.G. hros, modern German ross we have retained, and this has driven out vuarh. In German, ^yc'rc? ( = Low Latin paravercdus, Old French pale/reie, Eng, palfrey) has taken the place of 7-oss as the common word. In Lithuanian ar - ^^?/5 = plough - beast (from the same root as Lat, ar-are, Eng. earing) has driven out *aszvas. 28 INDO-GERMANIC SUFFIXES §20 at the end of the word therefore we may mark off by itself, as a sign for a special purpose. 2 1. Now compare with cqiios another word, Lat. vxdxios and ^at. viduos. Taking the languages in oier'ldS'^ianl the Same order we find a result of the (1) Skt. vidhdvas. (2) Gk. rjiOeo^ (i.e. rjFldeFof;). (3) Lat. viduos (viduus adj., vidua subst.). (4) (a) 0. Ir. fedb. (b) Welsh giveddtv. (5) Goth, widuivo (fem. -o?i-stem). (6) 0. Bulg. vulova (also feminine).'^ 2 2. From the comparison we see that in these words there is, besides the nominative Nominative suf- t • i fix, stem-suffix, sumx, another separable part, which appears m the classical languages m the form of -Fo- or -uo-. This is called the nominal-, formative-, or stem - suffix, i.e. the suffix by the addition of which the noun stem is formed from the still more primitive portion now left behind. This primitive portion is called the root. Division of e?»os ^Z' Thus equos and viduos may be and nduos into f^iviflprl into their component <-llMLltiU llilU parts. ^^^ _g^ nominative case suffix. (2) -vo- or -U0-, noun-stem suffix. (3) eq- or ec-, and vid +-, root. The sign_+ is put after vid because, as most of the languages show, there is another sound between the first syllable and the suffix -vo-, which possibly ^ Delbrlick {Die inclogernianischen Vcrwandtscliaftsnamen, pp. 64 fF. ) considers the feminine forms of this stem to be the older, but in anv case the formation of the suffix is the same. §24 INDO-GERMANIC ROOTS 29 is a sign that these forms come not directly from the root but from a verb stem.^ 24. A root never appears by itself in an Indo- Germanic language ; that is to say, it Definition of a has no independent existence. A root woods'' comf°to is a conventional term used by gram- taik^S^uaSn marians to mean that part of the word ^^"^"^' which is left when everything formative is stripped off. The word root when so used is in itself a rnetaphor ; and as all Indo- Germanic languages spring from one original or root language now lost, we ought properly, when we speak of roots, to give them in the form which we believe from a com- parison of its various descendants they had in this original tongue. But not infrequently we have not material enough to form a satisfactory induction of this kind ; therefore practical convenience justifies us in speaking of the roots of an individual language, e.g. of Greek roots and Latin roots. For when we do so it is understood that we mean by the term not something which exists by itself in the language, but merely the fragment of the actual word which is left behind when we have taken away all formative elements. From this point of view it is of small importance what the root itself may have been or whether a long history lies behind it also or not. In every language there is a residuum with which the philologist is unable to deal, because the forms seem to occur nowhere in the Indo - Germanic area outside the particular language with which he is dealing. Such words 1 Brugmann, Gr. ii. § 64, p. 126. \y 30 SOME ROOT-WORDS §24 may be whimsical formations as Lord Lytton's vriL Reicheiibach's od - force, which were attempts to form absohitely new words/ or they may be formed from proper names, which themselves belong to a different language. Thus in the English phrase '' to burke discussion," which is a coinage of the present century, the verb has had a curious history. To elucidate the word we need to know that in Edinburgh in 1827-28 there was an Irishman named Burke who supplied the anatomical schools with the bodies of victims whom he had suffocated. Hence conies the metaphor to burke or stifle discussion. We need to know further that Burke is not an Irish word but only the Irish pronunciation of the name De Burgh which was borne by certain Englishmen who settled in Ireland some centuries ago. Tracing the name further we find that the word came to England from Normandy, and that though the people who thus came from Normandy spoke a dialect of French, still the name is of Germanic origin, Germ, hurg, Eng. horough. From the mediaeval Latin burgus, the Romance languages borrowed the word, Ital. borgo, French bourg, and it appears even in Irish in the guise of bo7'g " city." In its earlier history it is connected with berg " a hill." From the same root come the Keltic word seen in the Scotch brae, and the Sanskrit adjective brhdt, to say nothing of proper names like the Germanic Burgundy and the Keltic Brigantes. ^ For Yan Helmont's gas see now N.E.D. s.v. Though an in- vented word it was suggested by the Greek x'^os. §24 AND THEIR ORIGINS 31 But to all intents and purposes hiirke, is a root in English from which nouns and verbs may be formed. It is only accident which has preserved its early history in quite a different meaning. Another word which looks at first sisjht of indis- putably English origin is tallz. Yet Professor Skeat traces this through the Danish to the Lithuanian, and says it is the only Lithuanian word in English. It seems, however, to have come into Lithuanian from Old Bulgarian, and is probably ultimately Turkish. If the early history of the Germanic and Slavonic dialects had been as com- pletely lost as the history of the original Indo- Germanic language or the early history of Latin, we should have had to acquiesce in calling talk an English word wdiich seemed isolated, unless we had happened to guess that the German dolmetscher (interpreter) was related to it. This is really the case, dolmetscher being also of Turkish origin ; the Middle High German tolc (Dutch talk) is the same as the Eno'lish word.-^ o ^ It is often said that talk (though no O.E. *tealcian is found) stands in the same relation to tell as hark does to hear. This seems doubtful — (i.) because it is very strange that the word for so common an action should not, if native, be found in O.E. ; (ii. ) because in some of the dialects which have remained comparatively pure from admixture, e.g. Lowland Scotch (both northern and southern), it is even now not in use among the common people except as a borrowed word employed in conversing (in English) with their superiors. The earliest instance which Dr. Murray, who has kindly shown me such slips for the N.E.D. as are already sorted, is able at present (1899) to cite is from Seintc Marherete (about 1220 A.D.), and there is no other till we come to Cursor Mundi (1340 a.d.), where it is common. The word is not found 32 BORROWED WORDS AS ROOTS §24- One curious example of a British name passiug into another language may be given. In Lithuanian the ordinary word for pedlar is szCitas. If we did not know that till last century most of the trade of Lithuania was done by Scotchmen, we might probably have some difficulty in recognising the word as " Scot " (through the German Schotte). Thus we see the meaning of a word may be attached to it more or less by accident ; the word may be imported from another language in a meaning which it never had before in that language, but once it has been imported it sticks fast, and throws out a mass of new formations from itself. In short, the word becomes a root in the language into which it has been newly planted. The people who now use it are unable to analyse it any further. Still it may come to be treated as a native word and analysed in the same manner as some series of native words which it happens to resemble. Sometimes in nouns this part which defies analysis can be identified with a part similarly left in verbs, at other times it cannot. The eq- which is left in equos we cannot certainly identify with the root of any verb, except of course verbs derived from the noun itself or from its derivatives, as equitare. 25. Now let us take another common word, Lat. mens and which appears in Latin as me7is. The in^ other'^idg^ genitive shows us that there was a t languages. ^^ |-]^q stcui, and comparisou of mentis in Barbour, and comparatively rarely in other Scotch literature till after 1500, when English influence becomes more pronounced. § 26 NOUN AND VERB FORMS 33 with forms from other languages shows us that it belongs to the class called -ti- stems. Thus — (1) Skt. matis, i.e. ma-ti-s, (2) Gk. fjbdvTL^;. (3) Lat. mens = orig. form *men-ti-s. (4) [0. Ir. er-miti-u, the latter part of which = Lat. menti-o in form.] (5) {a) Groth. ga-munds, (b) Old English ge-mynd, Eng. mind. (6) {a) Lith. at-mintls, (b) 0. Bulg. pa-me^tl. 26. If we treat this in the same way as the pre- vious words, and strip off first the s where Component parts it occurs at the end as the mark of the of mem. its re- . latecl verb forms. nominative, and then the noun sumx -ti-, we have left a syllable beginning in all cases with m and generally ending with n, though the intermediate vowel appears in a great variety of forms. The reason for this and for the variety of consonants representing the q of cquos will be explained later (§§ 136, 157). At present it is sufficient to recognise the form the syllable takes in the different languages, and to observe the similarity between this and some verb forms. (1) Skt. mdn-ya-te (e in Skt. is a diphthong, here = ai), perf participle passive ma-tds. (2) Gk. /jbaiverac = /jLav-te-rac (§ 83), fie-jjuov-a, plural fjL€-/jba-/jL€v. (3) Lat. mon-eo, me-min-it = *me-mon-it, re- min-iscor = *re-7)ien-iscor. (4) 0. Ir. do-moiniicr, pres. dep. = Lat. puto in meaninsf. o (5) Goth, ga-mun-an. D 34 ADAPTATION THEORY §26 (6) (a) Lith. min-iit, keep in mind. (h) 0. Bulg. m%n-e-ti, vofii^eiv. Lat. rf5.and do 2;. In the Same way compare the nexionsTn other ^^^^^^ which appears in Latin, as dos, idg. languages. ^^{\^ the Verb from which it comes. (1) Skt. ddti-vdras,h.e who loves giving: dd-dd-mi. (2) Gk. 8c5-Tt-9^ Bl-Sco-fxc. (3) Lat. dos = ''' do-ti-s (cf. mens) do. (4) Lith. dii-ti-s dii-nii. 28. Thus we see that from the same root come Noun suffixes ^^^h nouns and verbs, but that these fixes. ^'^ Adapta- ^^^^^ 1^ their suffixes. This applies tiou theory. ^^^y to the^fiuite Verb; the infinitive and the participles are really nouns in their inflexion, and not verbs. In their usage these parts form the connecting link between nouns and verbs. Sometimes one of these forms acts as a verb. In Latin legimini, the nominative plural of the obsolete present participle ( = XeyofMevot) is used for the 2nd person plural of the present, and either the same form or one phonetically the same, but equivalent to the old Greek infinitive Xeyefjuevai,, for the corresponding form of the imperative. There are not wanting philologists who draw^ the connexion still closer and try to prove that all verb forms are noun stems or noun cases.^ There is a certain amount of plausibility in identifying the -ti of the 3rd sing, of the present, as Skt. as-ti, Gk. e(r-Tt, with the form of noun stem which we have seen in fidv-n-^;, and which appears also ^ The form is somewhat doubtful. - Sayce, Techmer's Zeitschrift, i. p. 222. § 29 CASE SUFFIXES 35 by a regular phonetic change (§ 133) in yeve-ai-^, and in connecting the 3rd phiral Doric (fyepovrc, Attic (pepovat, with the pkiral participle (pepovre^. But the theory leaves as many difficulties as the more common one which connects the verb endini^s with the personal pronouns. 29. The next point to observe is the series of changes within the noun itself by which c^se suffixes and cases and numbers, and, in most words, their uses. genders also, are distinguished. Equos is a horse as subject of some statement ; equom a horse as object of some statement involving action which ajffects the noun ; equi (gen.), eqiio (dat.), equo (ablat.) express the idea contained in the word horse in various relations within the sentence. Equl, i.e. equoi (pi.), expresses horses as the subject, equos horses as the object of a statement, and similarly with the other cases. Now we cannot doubt that these changes were not made at random, and may be assured that these different sounds by which horse in these various relations is expressed had once a very distinct meaning of their own. But this was at a period of which we know nothing, and never can know anything, except from the appearance of similar phenomena in languages which remain as primitive in their formation at the present day as the Indo-Germanic in that far prehistoric age. There is little doubt that the root was once a word in itself, and what we now call stem suffix and case or person suffix were words added to it to define its meaning in particular ways. That stage was passed long before the Indo-Germanic 36 DE VELOPMENT OF WORD-FORMS § 29 peoples separated, but in other languages we see the same thing still existing. In Chinese the root is even now a word in itself; there is no stem, no case or person suffix ; distinction in meaning turns very largely upon the accent and the position in the sentence. Turkish is still such a language as Indo-Germanic was in its second stage when it put two or more roots into close combination with one another, but still knew the meaning of each, and could consciously separate them. The only family of lancruag^es which stands on the same footinf]^ as the Indo-Germanic in point of formation is the Semitic, the principal branches of which are the Hebrew, the Syriac, and the Arabic ; and even the Semitic languages differ from the Indo-Germanic in a variety of ways. 30. It is worth observing that in some cases Lossofinflex- Indo-Germauic languages have lost the ions in English, g^gater part of their inflexion. Two of them indeed have returned almost to the stage in which we find Chinese.^ These are Persian and English. If I pronounce the word " bear," you cannot tell without context or reference to surround- ing circumstances whether I mean a verb, a noun, or an adjective (bare). The only inflexion of substantives which remains in English besides the plural is a possessive here ^ The best authorities regard Chinese as having passed through much the same stages as English. Thus the simplicity of the Chinese word would not be primitive, but due to the loss of inflexion. If so, it is curious that it seems to be gradually reo-aining the power to make compounds, thus starting anew on the path to complete inflexion. §31 VOWEL GRADATION 37 and there. Even with very common words the possessive has died out of use. When Byron says, " he sat him down at a pillar's base," we recognise the possessive as a poetical licence, for in prose we should certainly say, " at the base of a pillar." We still retain some inflexions in the personal pronouns and a few in the verb, to mark some of the persons, the past tense, and participle. In English the past tense is formed in two ways : either -cd is added to the present form, as fill, fill-ed, or a variation appears in the root vowel, as in sing, sang, sung ; come, came, come. These we call irregular verbs, and we from time to time allow some of them to pass over to the so-called " regular " conjugation and to form a past tense with -ed. Hence the verbs which form a past with -ed, though originally few, have now become the great majority.^ 31. If we look at a verb like hepKOfiai we see the same vowel - change taking place. __-. . . • 1 1 Vowel gradation We see by a comparison with other in roots and suf- - , , tixes. verbs, as cpepofiai, rt/^ao/xat, etc., that we can strip off a personal ending and a vowel which appears as o in the 1st pers. sing, and the 1st and 3rd pi., but as e in SepK-e-rao, BepK-e-ade, and in the old 2nd sing. hepK6{a)ai. We remember that there is the same change of stem vowel in <f)ep-o-pLev, (f)6p-e-T6, and that it is not confined to the verb, for it appears in the nouns already so often cited, and in many others. We have itttt-o-? but iTTTT-e, equos but eque. So also <yev-o<; but gen. 'yev-e{a)-o^, Lat. gen-us (for -os), gen. gen-er-is, in ^ Skeat, Principles of English Etymology (First Series^), §§ 139 flf. 38 VOWEL GRADATION §31 which T comes in regularly in Latin for s. This is what is called stem gradation, and will have to be discussed more fully later on. But the phenomenon is not confined to the stem suffix. It appears also in the root, as we see when we compare hepK-o-jxai with Se-SopK-a and e-hpaic-ov. Forms like the perfect stem appear also in nouns ; hopK-d^, " gazelle " has the same form of the root as Be-SopK-a. We see also that forms with pa and \a — weak forms as they are called — are not confined to aorists only, but also appear in verbal adjectives which are really old passive participles of past time. Thus we have Sparo^; or BapT6<; from Sipo), with, on the other hand, the noun Bopd. In Latin the weak forms have or or w\ ol or ul, corresponding to the Greek ap pa, a\ \a. Thus we have past participles like wrsus = ^vortto-s, while the present verto has the same vowel as (^epw and SepKOfiat. We may observe, even within the perfect, changes of the same kind, fie-fjuov-a but /jLe-fia-fiev, fye-yov-a but ye-ya-fjLev, in Homer. This is what corresponds in Greek to the changes we see in the English sing, sang, sung. Nowadays we find that for the past tense in such verbs sang or sung is used indiffer- ently. Perhaps in prose saiig and ra7ig are more common, but no one objects to Scott when he writes — And, while his harp responsive rung, 'Twas thus the latest minstrel sung. 32. In the oldest English there was a genuine difference between the forms, just as there is §34 ISOLATING LANGUAGES 39 between r^e-<yov-a and <ye-^a-iJi6v : sang represents the old singular, sung the old plural form. The changes which we observe in SepK-o-fiat, Be-So pK-a, €-Bpa/c-ov, in ye-yov-a and ye-ya-[xev, in st'ng, sang, swng, are known by the general name of ablaut ^ or vowel gradation. This term includes within it not only vowel changes in the root part of the word, but also those in the suffixes, for which there is the special term " stem gradation," viz, such varieties of form as were mentioned above — tTTTro?, tTTTre ; (fyep-o-fiev, <pep-e-T6 ; nra-Tp-oiv, ira-Tpd-ai, ira-rep-e'^, and many others. In no family of languages other than the Indo-Germanic is there anything exactly corresponding to this. 33. The various characteristics which have been enumerated distinguish the Indo-Ger- Distinction be- tween Idg. and manic languages from all others. other languages. (1) They are distinguished from the so-called Isolating languages — the class to which isolating lan- Chinese belongs — by (a) the changes g^ages. that appear in the root, which in the isolating languages is unalterable ; (b) by the possession of various suffixes of two kinds — (i.) those which go to form the stems of the noun and verb respect- ively, and (ii.) those which distinguish the differ- ent cases in the noun and the different persons in the verb ; (c) by the clear distinction which can thus be drawn between different parts of speech. 34. (2) They are distinguished from the Ag- ^ This, the German name for the phenomenon, seems to be now generally adopted in English books. 40 A GGL UTINA TION IN LANGUA GE § 34 glutinative languages — the class to which Turkish beloDfi^s — (ct) by havincr suffixes which Distinction be- ° , ^ ^ "^ . , ^ , „ tween idg. and caimot DC coiisciouslv Separated from agglutinative i i • -u i languages. Ex- thc loot or stem aiicl which have no tinative foima- existcnce as independent words. Thus no Greek could divide oIkol " at home " into oIko " home " and l " at/' though probably at some prehistoric period in the history of the Indo- Germanic languages such a division was quite possible.-^ The only traces, however, of the possibility of this division are that in certain Sanskrit stems the locative ending i may be dropped at will in the early language, and that before certain endings the laws of euphony prevail which otherwise affect only the ends of words.^ There is one great advantage in division of this kind : it permits of the plural having precisely the same endings as the singular for the different cases, the plural number being marked by an inserted syllable. Every one who has ever thought about language, or who has had long paradigms of forms to learn, must have wished that for the dual he might, by the help of some syllable wdiich we may represent by 2, have such forms as Sing. Dual Nom. equo-s equo-2-s Ace. equo-m eq;uo-2-7ih ^ The fact that oi'/cet, not olkol, was probably the earliest Greek form does not affect the matter in hand. 2 Whitney, SU. Gr. § 425 c, § 166. The locative suffix is dropped also in ales "always," as compared with aiei = *alFea--L, and in the Latin preposition ^e?ies (§ 332). §34 EXAMPLES OF AGGLUTINATION 41 111 the same way if we represent the plural by the usual symbol for unknown quantity x we might have Sing. Plural Nom. equo-s eqiLO-x-s Ace. equo-m equo-x-m and so on for other cases. This is precisely the principle of the Agglu- tinative languages. Thus in the Turkish word ev " house " we have cases as in oIko^ or clomus. Sing. Plural Nom. ev = domus ev-ler Gen. ev-in = domus ev-ler -in Dat. ev-e = domo ev-ler-e Ace. ev-i = domum ev-lei^-i Loc. ev-de = domi ev-ler-de Abl. ev-den = domo ev-ler-den The form of the inserted syllable shows a process almost unknown in the Indo - Germanic tongues. It depends on the character of the root syllable whether the plural suffix shall be -le7'- or -la?'-, and there are similar and even more varied changes for the case suffixes. Apart from this law of vowel harmony there is only one declension, and in theory there is no limit to the cases except the limit of possible relations between objects, most of which English has now to indicate by prepositions. The tendency in all Indo-Germanic languages has always been to lessen the number of cases and replace them by prepositional phrases. In Greek 42 AGGLUTINATIVE LANGUAGES §34 and Latin, as we shall see, there are numerous fragments still survivinc^ of obsolete cases. This process of adding and removing suffixes at will, gives agglutinative languages a power unknown to other tongues. Thus, to take another example from Turkish, el is hand, el-im my hand, el-im-de in my hand, el-im-de-ki heing in my hand, from which a^rain a ejenitive can be formed, el-im-de-kin = Tov [eV] i/xfj %et/)t oVro?. The same holds true in verbs ; " We should like not to be able to be caused to love," can all be easily expressed in one word. Another result of this power of combination is that these languages dispense with the inflexion of the adjective altogether, unless when used substan- tivally, like the Greek to, KoXd. Finnish is the only exception to this — it is supposed through the influence of the Swedish. Two other important points of difference may be mentioned. (b) There are, properly speaking, no compound words in these languages, while com- pounds are extremely frequent in Indo-Germanic languages. (c) There is in the lowest forms of the class but little difference between noun and verb. The ending for the first person is the suffix used in the noun to express " my." In Hungarian hal-unk is " our fish," var-unk " we sow." In Turkish, which represents the highest ijrade of this class of lanOTaf]jes, and which some writers declare to be an inflexional language, the verb is formed mostly of a participle with the personal pronouns appended for the 1st and 2nd § 35 SEMITIC lANGUAGES 43 persons, while the 3rd is the participle alone. This is very like the Latin legimini (§ 28), and the periphrastic future of classical Sanskrit ddtdsmi " I shall give/' really " I am a giver " ; while the 3rd sing, is data " giver," without a verb.^ 35. (3) The distinguishing characteristics of the two inflexional families — Indo- Distinction be- Germanic and Semitic — are — s^mui^c^'ian! (a) The vowel gradation in Indo- °''''°^^- Germanic roots and stems ; (b) The peculiar form of the Semitic roots. Semitic roots, with very few exceptions, possess three consonants; within the root, vowel -change appears, but it is different in character from the corresponding changes in Indo-Germanic. Words are formed from roots mainly by varying according to definite " measures " or schemes the vowels attached to the consonants, partly by prefixes (fragments of pronouns, e.g. ma = " what " in ma-sjid " place of worship," from a root sjd), and to a very small extent by suffixes. An interesting example is the root slm of the verb salima " he has been at peace," wdience come the well-known words saldm (salaam) and Islam, both infinitives of the verb used as substantives, mic-slim (Moslem), properly a participle, Selwi, and Soleyman. With regard to the " measures " the most notable point is the distinction between active and stative vowels as it appears in the verb, e.g. Arabic sharttf (-a) " he was exalted," sliaraf (-a) " he overtopped, excelled " ; ^ Cp, with this the Lithuanian yrd, an abstract substantive = existentia, used for 3rd sing, and plural of the substantive verb. 44 SEMITIC LANGUAGES §35 and in general this distinction runs through the languages, e.g. malk will be " king " (possessor), milk " possession." The last-mentioned change bears a certain resemblance to the Indo-Germanic vowel gradation. As regards inflexion, the verb, which alone is highly inflected, consists of noun and adjective forms, combined with fragments of personal pro- nouns prefixed or affixed. Compare with this the Huncjarian forms mentioned above. The lack of the power of composition is compen- sated by a very close syntactical arrangement, and in the older forms by simple apposition. The Semitic relative is a particle which, being prefixed to a clause, changes a demonstrative into a relative clause. There are no proper tenses, but only perfect and imperfect actions. The 3rd pers. pronoun is generally used for a copula. You may say " great John " for " John is great " ; if that is ambiguous you say "great he John." 36. Each of these three great classes of lan- guages which have now been mentioned Was there an,. i i • • i original language — the isolating, the Aggiutiuative, and from which all -r n • t 'ii -i- -j^n these families the Innexional — mcludes withm it ail languages of that particular type, with- out regard to any historical connexion between the different members. So widely are members of the same class separated that historical connexion is a loriori improbable, and we are left to suppose that the development has been independent, but on the same lines. The question of the origin of language, and the equally abstruse question whether language § 37 THE SCIENCE OF LANGUAGE 45 spread from one single centre or from a number of independent centres, lie beyond our range. Some eminent scholars contend for a relation between the Semitic and the Indo-Germanic tongues, some even think they can trace an historical connexion between Hebrew and Chinese. At present the possibility of such connexion cannot be denied. Mankind has a very long history behind it ; the footprints of early man have in most cases been rudely obliterated by time, and the separation of Chinaman and Semite, of Semite and Indo- German, if it ever took place, dates from a period so remote that independent development has removed, it seems, most if not all traces of the original con- nexion.^ IV. The Principles of Modern Philology 37. Most nations manifest an interest in the etymology of their names, but as a rule ^ . , . , . ^ Prescientific at- this interest is not according to know- tempts at ety- ledge, though auguries are drawn from the real or fancied derivation of a name. We remember the name given by the child's grand- father to the son of Laertes — 'OSfcrcreu? — iroKKoiGiv ^ap iyco ye oSvaad/jLevof; roB^ iKdvco (Od. xix. 407), ^ For fuller details of the differences between the different families of languages see Misteli, Chai-actcristik cler hauptsiich- lichsten Typen des Sprachhaues (Berlin, 1893). 46 THE SCIENCE OF LANGUAGE § 37 and in Aeschylus the good-omened name of Aris- tides — ov 'yap hoKelv apLcrro^ aXX eivat OeXeu (S.C.T.519), and the terrible angury in the Agamemnon (689) — e\epa<;, eXavSpo^;, eXeTrroXt?. It has been suggested, and perhaps with truth, that the name of Nicias, the son of Niceratus, as well as his actions, commended him to the favour of the Athenians. Such plays on words are common everywhere. But it has been well remarked that when the ancients meddled with etymology they took leave of their usual sanity, and even when they hit upon an accurate derivation, it was merely a brilliant guess based on no scientific principles, and as unlike the systematic induction of modern philology as the methods of Democritus were unlike those of Darwin. 38. So late as last century, the etymologies commonly proposed were so rash and so improbable that Swift ironically set up as a philologist with such derivations as ostler from oat stealer, and Voltaire remarked with considerable justice that " Etymology is a science in which the vowels count for nothing and the consonants for very little." 39. It was in the case of the consonants that scientiftc study this rcproach began first to be wiped off. of language, gi^cc vowcls chaugcd, as WO havc seen, so frequently in different forms of the same word, people paid little attention to them, as if indeed they had nothing to do with etymology. But § 40 BOPP, RASK, GRIMM 47 the consonants appeared in the same form much more constantly, and hence scientific progress began with the careful investigation of the consonants. Franz Bopp (born 1791, died 1867) was the first great scientific writer on comparative philology. However strongly Bopp may have desired to establish a systematic relation of sound changes between different languages, he often allowed himself to be carried away by plausible derivations which set all laws of sound entirely at nought. The Germanic languages were first investi- gated by Bopp's contemporaries, the Dane E. K. Eask (1787 - 1832), and the more famous brothers Jacob and Wilhelm Grimm jacob and wn- (Jacob 1785-1863, Wilhelm 1786-'^^!"^^"™™- 1859). The first part of Jacob Grimm's Deutsche Grammatik appeared in 1819. In the second edition of this work, which appeared in 1822, were first clearly laid down the regular sound- changes which exist between the classical and the Germanic languages, and which make English words look so unlike their Latin and Greek equivalents (see § 100). The principle of the change had been seen by Eask at an earlier period, and it was known perhaps even before him, but Grimm was the first to enunciate it fully and scientifically. Hence this great generalisation has always been known in England as " Grimm's Law." 40. As has been hinted, Bopp was not so strong in etymology as in other departments of comparative philology. The first systematic book of derivations 48 POTT, CURT I US, SCHLEICHER % 40 on a scientific basis was the Eiymologische Forsch- ungen of A. F. Pott (1802-1887), which appeared in two volumes in 1833-1836. To him we owe a very large number of the recognised etymologies of Indo-Germanic words and the first tabulated comparison of sounds from the languages included in his investigation. He was curtius. ^Qi^Q^g^ byGeorgeCurtius(1820-1885), whose well-known work The Principles of Greek Etymology (1858, oth edition 1879, 2nd English edition 1886) comprehends a comparis"on of the Greek words with their Sanskrit, Zend, Latin, Germanic, Letto - Slavonic, and Keltic equivalents. Here the sounds were discussed fully and systematic- ally, and changes which apparently proceeded on no system were grouped together under the heading of "sporadic change." From 1850 to 1870 the efforts of the great philologists were devoted rather to organising and systematising the matter already acquired than to breaking new ground. Much was done in this period for individual languages of the Indo-Germanic family, but no great discoveries affectinsf the whole were made. August Schleicher (1821-1868), who has exercised on the history of philology even a greater influence than Curtius, resembled him in his power of organisation, while he differed from him in his point of view. Curtius looked at language in its history ; Schleicher, himself a skilled scientific man, viewed it from the stand- point of natural science. The next great landmark in the history of philology, after the Comparative — § 41 BENFEY, MAX MULLEK, A SCO LI 49 Grammar of Bopp (1833, 3rd edition 1869-18V1) is the Compendium of Comparative Grammar by Schleicher (1861, 4th edition 1876). Theodor Benfey (1809-1881) held an independent attitude, and in later life concerned himself more immediately with Sanskrit. Unvarying rules were not as yet laid down with regard to sound- change, but there was a general tendency to demand greater precision in the coiTespondence between words which were said to be related to one another. The general results of the scientific investigation of this period were made accessible to the public at . Ti T- n > 7 Max Mliller. large m Max Mliller s Lectures on the Science of Language (1861 and 1864).^ 41. In 1870 the Italian scholar G. I. Ascoli pointed out that the ^^-sound, modifica- ascoH's theory tions of which appear in such words as and Yte de?eiot> Skt. canvas, Lat. eqwiis, Lith. aszva (§ 20), ^"'^'^*^- was of a nature originally different from that which appears in Skt. ndkti-, Lat. nocti-, Lith, nakt\-s. The former sounds were called palatal, the latter velar gutturals (§§ 67, 68). Besides these Z:;-sounds, original g and gh sounds were shown to exist of the same kind. In Sanskrit another class of guttural sounds appeared which are usually represented by ^ It is needless to say that a more elaborate account, including the question of linguistic development generally, could not pass over (1) the influence of Wilhelm von Humboldt, and of his editor and disciple Steinthal, both of whom are the forerunners of Paul's book (§ 44), and of a later work. Die Sprachioissenschaft (1891), by the Chinese scholar G. von der Gabelentz ; (2) the great Com- parative Dictionary of the Indo-Gerinanic Languages by August Fick (1st edition 1868, 4th edition 1890-1894). E 50 TIVO SERIES OF GUTTURALS § 41 c, j, and li. Ascoli observed that these gutturals were often followed by an -i-sound, but he did not work out the theory in detail. In 1876, when the discussion of phonetic principles was most active and attention had been drawn anew to the vowels by Brugmann's discoveries (§ 42), a number of scholars in different Danish and German universities found out simultaneously and in- dependently the cause of the variety in the Sanskrit gutturals. The results were first published by Osthoff, Collitz, and Johannes Schmidt, in essays which appeared in 1878 and 1879. It has now been shown conclusively that this second class of gutturals, c, j, and h, arose from the velar, h, g, and gh, owing to the influence of a palatal sound after them — i.e. an i sound (English cc in seen) or an e sound (as in set). 42. This discovery, taken in connexion with V / Brugmann's Certain discoverics of Karl Brugmann it: ^^^^'^y'"^"^^^^^- published in 1876 with regard to the / nasal sounds of Indo-Germanic, entirely revolution- ised the theory of the original vowels. In Sanskrit and in Gothic, two languages which represent two main branches of the Vowels. • P -1 1 Indo-Germanic tamiiy, there appear but three simple vowels, a, i, and u. These, Grimm had accordingly assumed, represented the number and character of the original vowels. Bopp accepted Grimm's theory, and it passed without demur into all succeeding works. The multiplicity of vowel sounds in such languages as Greek was taken as a later development, and the a, e, and which appeared \y §42 VOCALISM AND ACCENT 51 in such languages where Sanskrit had only a was explained by Curtius' theory of the " splitting of the ^ original a-sound." Johannes Schmidt, in a very learned work on the Vocalism of the Indo - Germanic Languages (1871 and 1875), had collected amass of valuable material, but the explanation of many phenomena of this kind was only rendered possible by a remarkable discovery made by Karl verner-s accent Verner in 1875. This scholar showed theory; that certain exceptions to the sound-changes known as Grimm's Law depended on the original accentu- ation of the Indo-Germanic languages. This dis- covery, and one made by the eminent mathematician and Sanskrit scholar H. Grassmann (1809-1877), with regard to the form which certain roots took in Sanskrit and Greek,-^ finally removed all exceptions to Grimm's Law, thus strengthening the views which had been gradually gaining ground as to the strict observance of phonetic rules and the avoid- ance of everything known to the older philologists as " sporadic change." But Verner's discovery did much more than this. By settling once for all the character of the original Indo-Germanic accent he furnished a basis on which to found further in- vestigation concerning the vowels as well as the consonants of the Indo-Germanic tong^ues. In the same way Brugmann's investigation of sonant nasais ; the " sonant nasals " showed that various """^^"^ liquids. seeming inconsistencies in the different Indo- Germanic languages really depended on a law 1 See § 102. 52 SONANT NASALS AND LIQUIDS % 42 pervading the whole group, that crj. the ace. ending in the singular of consonant stems, Gk. -a (TroS-a), Lat. -em {2^ed-cm), Goth, -u (originally -um, *fot-um), Lith. -i (once nasalised) and 0. Bulg. -e, all repre- sented one original sound, viz. a nasal sound -m acting as a vowel and forming a syllable by itself. The ending of the ace. sing, was thus shown to be m ; if a vowel preceded, it was the ordinary conson- ant equo-m, but if a consonant preceded, it had to form a syllable j:?<i6^-7«, and in the different languages this original sound was represented in different ways. On the same principle, the sounds which appear as a in the Skt. ma-H-s, as en in Lat. menti-, as -2in in the Gothic and -iii in the Lithuanian cor- responding words (see § 25), were proved to repre- seiit an original n standing between two consonants and thus having to make a syllable by itself, myitis. Even before this Osthoff had shown that in all probability an original r appeared as ^a vowel in the same way, though in Sanskrit grammar, indeed, an x~ of this kind had always been recognised by the native grammarians. These new doctrines were excellently summarised by Ferdinand de Saussure in a work of great freshness, M^moirG sur le systeme primitif des voyelles dans les langiies indo- europ4ennes (Leipzig, 1879). 43. Hand in hand with these important dis- coveries went a more definite formu- Two great prin- r i -i i • i • • i t cipies in modern latmg 01 philologicai principlcs. in etic Law and tlicory pliilologists had always admitted the existence of phonetic laws ; in other words, they had recognised more or less clearly that. §43 PHONETIC LAW AND ANALOGY 53 though there might be a slight residuum which came under no rule, still in certain circumstances sounds changed in the same way. In the making of etymologies phonetic laws were supposed to be more carefully observed than they had been by Bopp, though precept and practice did not always perfectly correspond. Philologists had also admitted in theory that the action of the mind influenced the forms of words in various ways. When a form was erroneously connected in the mind of the speaker with other forms which did not really belong to it, it had been recognised that this tended to counteract phonetic law. But the matter had not been carefully inquired into. Now, how- ever, " False Analogy," ^ as this effect of the action of the mind was called, became recognised as a great factor in the history of lansjuacre. Professor W. D. Whitney gave the impulse to this in Language and the Study of Language (1867), where he dwells on the tendency children manifest to make all verbs uniform : to say " bringed " because they are taught to say " loved," or, on the other hand, to say ^ As " Philology " is now largely used in the sense of "Com- parative Philology," so "Analogy" alone is constantly employed to mean "False Analogy." - This phrase has been misunderstood by Prof. F. Max Miiller, who says {Contributions to the Science of Mythology, vol. i. p. 318) that I attribute the discovery of the influence of analogy to Prof. Whitney. I but state what the scholars who made analogy prominent as a principle have themselves frequently affirmed — that it was to Whitney's remarks that they owed their inspiration. [Note to Second Edition.] 54 FORMULA TION OF THE PRINCIPLES § 43 " brang " because they remember " sang " (pp. 2 7, 28, 82, 85). W. Scherer (1841-1886), in his work 0)1 the History of the German Language ^ (1st ed. 18G8), applied the principle of analogy on a larger scale. A decisive step was marked by the declaration in Professor A. Leskien's prize essay on Declension in Letto- Slavonic and Germanic (1876), that phonetic laws had no exceptions. In the introduction to the first volume of Osthoff and Brugmann's Morpho- osthoffand logische Untersuchnngeii (1878) the Brugmann. p^nciplcs of Lcskicn's adherents were definitely laid down, These principles were two (p. xiii.) :— (1) Phonetic change proceeds according to laws which have no exceptions. In other words, a sound changes uniformly over the whole area where a language is spoken, if the language is not split into a number of dialects. Different dialects may and do develop in different ways. "-^_ (2) As it is obvious and admitted that in the modern forms of language analogy or form-associa- tion plays an important part in the history of words, so we are entitled to assume a similar part for it in the past history of language. 44. The older philologists had, as has been said, admitted a large part of this in the modern tlicory ; they had formulated phonetic laws, they had admitted the working of analogy in language, but they were startled at the hard and fast application of these principles by the " Neogrammarians " (Junggrammatiker), as the § 44 OF CO MP A RA Tl VE PHIL OLOGY 55 adherents of these ideas came to be called. During the following seven years a fierce controversy raged. Two books which appeared in 1880 — Prof. B. Delbriick's Introduction to the Study of ^^^. . Delbruck. Language (English ed. 1882), and Prof. H. Paul's Frinciples of the History of Language (English ed. 1888) — sketched the history of the- science and formulated the new views with greater care and at greater length than had hitherto been done.-^ Gnstav Meyer's Griechische Grammatik, which also appeared in 1880, treated Greek from the new point of view. . G. Meyer. The controversy came to a head m 1885 when Curtius published a pamphlet in support of his views, which was immediately answered by counter - pamphlets from Brugmann. Delbriick and from Brugmann, and supported somewhat later by Hugo Schuchardt, while in the philological journals many others joined in the fray. The result was an undoubted triumph for the new ideas. Even philologists who stand aloof from the party of the " ISTeogram- marians " show in their writings the influence of the party's hypotheses. Brugmann and Delbriick's great work Grundriss der Vergleichenden Grammatik der Indo-Germanischen Sprachen, though containing much more detail, and covering the whole field of sounds, forms, and syntax, will stand in the same ^ Professor Paul's work is, however, much more than the philosophical representation of the new views ; it is really a guide to the principles of language in general, and is, apart altogether from the point of view of the author, of the very highest value to every student of language. r>G THE SCIENTIFIC NA TURE § 44 relation to the " New Philology " as Schleicher's Compendium did to the old. 45. Though a great deal of extraueous matter Is Phiioio-y a ^as dragged in, the issue at the bottom science? ^j? ^j-^g ^}iole controvcrsy about phonetic law was, " Is, or is not, Comparative Philology a science ? " Now, if we adopt Whewell's definition of a science as a " body of knowledge," comparative philology has always been a science. But if with Comte we affirm that science implies prevision, that, given certain circumstances and the result in one case, science can forecast for us the result in other cases, are we entitled to declare philological knowledoje scientific ? To this there can be but one answer. If e.g. an original sound resembling the English lu becomes in one Greek dialect under exactly the same circumstances, sometimes ^, some- times the spiritus asper, and sometimes fx at the besrinning of words, while in the middle of words it disappears entirely or remains as v, it is abso- lutely impossible to foresee what form in any particular case this phonetic Proteus will take. Philologists may gather multitudes of instances where these strange phenomena occur, but explana- tion is as impracticable as it would be in chemistry if, when two simple elements were mixed together, the result might be indifferently, water, or car- bonic acid, or spirits of salts. The same causes under the same circumstances must produce the same results, otherwise scientific knowledge is im- possible. 46. It is at this point that philology parts § 47 OF CO MP A RA TI VE PHIL OLOGY 57 company with the natural sciences. If the chemist compounds two pure simple elements, ^ 11^ ^u ^ How Philology tiiere can be but one result, and no power differs from the , , natural sciences. of the chemist can prevent it. But, as has been said, the minds of men do act upon the sounds which they produce. The result is that, when this happens, the phonetic law which would have acted in the case is stopped, and this particular form enters on the same course of development as other forms to which it did not originally belong. The consequence is that a philologist must, in formulating phonetic laws, be careful to see that he is not includincj in his <:^eneralisation forms which have been brought by this psychological force to resemble other forms, but which are really fundamentally different. The tracing of regular sound-changes, and the search for the effects of analogy, must go hand in hand. It is one of the hardest tasks of the philologist to duly apportion the share which these two great forces, phonetic law and analogy, play in the history of \vords. In many cases the facts of the linguistic history are so scant that it would be rash to decide dog- matically till more knowledge has been obtained. By a free use of analogy, where facts are few and specula- tion is easy, it is not difficult to reach conclusions which further inquiry at once renders ridiculous. 47. Writers on analogy generally class the various forms which it takes under three heads : (i.) logical, (ii.) formal analogy, (iii.) a combination of (i.) and (ii.). 58 CLASSIFICA TION OF THE § 48 48. (i.) Logical analogy appears in those cases where particular forms of a word influ- ^'anaioSj? ^^^^® Other forms of the same word. In the original Indo-Germanic word for " foot " we have some reason to suppose that, owing to the influence of accent, some cases had an -0- and others an -e-sound, that the accusative was ^pod-m, but the locative *ped-i. In Greek, how- ever, the -o-cases have driven out the -e-cases, while in Latin the exact reverse has taken place. In Greek the only traces of the old inflexion are TreBd, the instrumental form now used as a preposi- tion, and such derivatives as 7refo9 = *pedios, and Tpdire^a. In Latin no trace is left of the -o-cases, except in the derivatives tri-ijud-ium, etc., where -'pud- represents an older -p)od-. In the same way Trarijp had originally an ace. irarepa, a locative TrarepL, and a genitive Trarpo^;; but the locative and ace, on the one hand, affect the genitive and produce irarepo^ ; the genitive, on the other hand, affects the locative (later used as dative) and produces TrarpL In Latin the weaker have, in all the oblique cases, ousted the stronger forms ; hence 'patrem, patre, patris. On the other hand, the long form of the nominative dato7' has been carried through all the cases, datorem for *datdrem, datore for *datere, datoris for ^datris. For exactly the same reason later Greek has yeyovafjuev, etc., after yeyova, instead of the correct Homeric form yeyafiev, and out of the Old English preterite inflexion — 8 49 PHENOMENA OF ANALOGY 59 PHENOMENA OF ANALOGY Sing. Plur. 1 sang ) 2 sunge > snngon 3 sang ) we obtain the modern sang and sung used indiffer- ently for singular or plural (see also § 31). The same thing also appears in French. Ac- cording to the position of the accent in the Latin verb the corresponding old French parts take different forms ^ : Sing. Plur. (1) aim = dmo amons = amdnuis aimes = dnias amez = amdtis aime(t) = dmat aiment = dmant (2) lieve = Uvo levons — levdmus Hems = Uvas levez = levdtis lieve = Uvat lievent = Uvant With the same number of parts in both cases to influence, analogy generalises the opposite forms — the longer forms in aimer, the shorter forms in lever. As the long forms in aimer are twice as numerous as the short ones, the result might be expected ; but in lever the fewer forms triumph over the more numerous.^ 49. Sometimes the development of analogies of this kind may be represented by a pro- Proportional portion, a form being coined to stand analogy. ^ Osthoff, Psychologisches Moment, p. 29. Darmesteter, La vie des Mots, p. 10. ^ It is, however, possible that we have partially formal analogy here, because many verbs as porter, etc., did not change their vowel character in any of the persons. 60 PROPORTIONAL ANALOGY §49 ill the same relation to an already existing form as two other forms are to one another. Legimini is the plural of a participle which has come to 'be used as the 2nd pers. plural pass, of lego ; legehamini is merely a spurious imitation of this form, there being no participle of this kind. It arises in this wa}'' — leg-or : leg-imini : : legehar : x, and x in this case is legehamini. An interesting example of the same kind occurs in some German dialects. Of the German personal pronouns, those of the first and second persons have a special form for the dative distinct from the ace. : dat. mi7\ clir ; ace. mich, dich. In the literary language sich is the sole form for dat. and ace. But by proportional analogy — mich : mir dicli : chr and the form sir is actually used in several places at the present day. In other places, as there is no form sir, mir and dir have also been given up, and mich and dich are used for the dative as well as for the accusative. 50. (ii.) Formal analogy appears where forms (ii.) Formal ana- ^^ ^^^ word influeuce forms of another logy 111 the noun, ^j-iigi^ bclongs to a different category. This produces the irregular declension of nouns and genuine irregular verbs. In Old English, foot and hooh belong to the same class of nouns. Both form the plural by a change in the root vowel. Thus instead of hooks we ought to have ^heek (like feet) for the plural. Book now follows the analogy §51 FORMAL ANALOGY 61 of the majority of nouns, which have their phiral in -s. In Greek, XcoKpdrrji; has the same apparent ending in the nominative as ^A\KiffcdSr}(;, hence also the accusative XcoKpdrTjv. \ecov is the same word as the Latin leo, but the genitive of the one is \eov-To^, of the other leon-is. The feminine \kaiva shows that the inflexion was originally like reKTwv, re/cTovof;, so that the Latin is nearer the original than the Greek. Xeov-ro^ has arisen from a confusion with participial stems in -vr-, as ifkewv, p€(i)v, and noun stems like yepcov, the nominatives in both cases being alike. In Latin there was a masculine and a neuter 7^-stem : (1) pecics corresponding to Skt. pagus, masc. ; (2) pecu, Skt. |;<xpw, Goth, faihu, Eng. fee ^ (cf. 2^ccic- 7iia), neut. The masc. stem changed in two different ways : (a) it became neuter and made its genitive pecoris after neuter stems, like genus, pectus (where 10 represents an original o), instead of forming its cases like fructus or acus ; (5) it became fem. and made a genitive in -d-, pecU-dis, probably first ^pecudAs, on the analogy of forms like incus, incudis. 5 I . Changes in the verb are very frequent. In English, as has already been Formal analogy mentioned (§ 30), many verbs have "^ the verb. passed from the one conjugation to the other, the vast majority transferring themselves from the old system with ablaut to the later formation with -eel. Thus the verbs soio, hake, elimh, slit, creep), and many others, formed the preterite by ^ Eng. fee, representing O.E. feoh, now obsolete, the word in use being of a different origin (see Bradley in N.E.D. sub voce). 62 FORMAL ANALOGY IN THE §51 a change in the vowel, as seWy etc., and in various dialects they do so still/ 8cw, heuk, clamh, craj) are still the preterites in Lowland Scotch, but in literary English all these verbs have long formed the preterite in -ed. The verb wear has reversed the process and become a strong verb, though originally weak, no doubt under the influence of hear and tear. These strong verbs occur now so rarely that the making of them comes within the province of the humorist : " a smile he smole, and then a wink he wunk," ^ etc. Occasionally, as in the case of cleave (split), a strong verb, and cleave (adhere), a weak verb, two verbs have become confused tosf ether in their forms. Sometimes such confusions are very old ; in the oldest relics of the Norse and West Germanic dialects there is the same mixture of the forms of flee and fly as exists in modern English. It is probable that some parts formed from the roots dlie " place," and do " give," were confused even in the original language. In Attic Greek there is a tendency in verbs to pass over from the -yitt to the -m conjugation ; hence arise parallel forms heiK-vv-yui, hetK-vv-o). In Aeolic the tendency is in the contrary direction ; thus in the contracted verbs we have (l)iX7]fxt, yeXac/jLt, BoKifico/jiL, and the like. In many Greek dialects the present and aorist infinitives end in -fjuev, as in the Homeric efifxev, B6/jl€v, Oeixev, etc. In the 1 Skeat, English Etymology (First Series 2), §§ 139 ff. - Prof. Skeat points out to me that though the O.E. wincian is a weak verb, ivoiik, a strong jireterite, is found as early as Lancelot of the Laik, 1. 1058 (about a.d. 1500). §54 ENGLISH, GREEK, AND LATIN VERB 63 inscriptions of Ehodes and some other islands there appear forms in -yueiv, el^eiv, Oefjueiv, Sofieiv, and many others. The diphthong is produced by the influence of the ordinary infinitives in -etv} 52. In Latin the whole of the original -7ni verbs except sum have passed over to the -0 conjugation ; cp. juiujo with ^€v<yvv/jLt, do with BiBoy/jLL, etc. In late and corrupt Latin formal analogy plays a great part. In the classical period credo and vcndo make their perfects credidi and vendidi ; in late Latin pando msikes pandidi as well. In early Latin steti (stiti) is a unique formation ; from the form with i comes the Italian stetti ; diedi from dedi becomes on the analogy of this form dctti ; vendo, credo, etc., follow the example of the simple verb, and ultimately there are twenty-nine Italian perfects in -etti, all springing from the influence of a single original form. 53. Another set of forms widely developed in the Eomance languages is descended from participles which in late Latin followed the analogy of the few forms from verbs in -uo, imhutus, acutus, etc. Jluptus was ousted in favour of rumputus, French rompu ; tonsus was replaced by tondutus, Fr. tondu ; venditus by vcndutus, Italian venduto, Fr. vendu ; visus by vidutus, Ital. vcduto, Fr. vii. 54. (iii.) It is possible also to have a combination of logical and formal analogy. A Gjood , . , , c * / ('"•) Logical and example is the word Zeu? for Zriv^, formal analogy . combined. corresponding to an Indo-Germanic form *dieus. According to Greek phonetic laws this 1 G. Meyer, Gr. Gr? § 596. 64 ANALOGY IN GENDER % 54 should have gen. Atfo?, dat. Atft, with ace. ZtJz/, whicli actually appears three times at the end of a line in the Iliad, viii. 206, xiv. 265, xxiv. 331. But through the intiuence of formal analogy the ordinary ending -a was appended — Zvjva} From this form, partly by logical, partly by formal analogy, Zt^z^o? and Zr]VL were developed, and from these forms Plutarch makes even a plural Zrjve^. The inflexion of rt? follows exactly tlie same course, and as the original forms Ato9, Att still appear, so fragments of the old declension of rh remain in n-ai and in the compound aaaa or arra in Attic ( = a-Tt-a). 5 5 . Analogy affects also the gender of substan- Anaiogy in tivcs. lu the Indo-Gcrmanic languages geuder. gender was apparently at first purely grammatical; it did not depend, as in English, upon the meaning, but varied according to the nature of the ending which the word had. But one word soon affected another, hpoao^ with a masculine ending became feminine because epcrr] was feminine ^ ; vrjao^ and r}iTeipo<; with masculine endings followed the gender of 777. In Latin, apparently because arhos was feminine, fcigits, ornus, etc., became feminine. Logical gender sometimes influenced tlie grammatical gender. Venus is properly a neuter noun like geiuis ; when the quality " beauty " becomes the goddess " Beauty," 1 Meyer, Gr. Gr.^ § 324. ^ In Ae&chjl. Agamemnon, 561,562, 5p6(rot is followed by rt^eVres. As it is preceded by Xei/xdjuLaL (? -ot) there is possibly some corrup- tion, but it is deserving of notice that the word is not found in Homer. §56 ANALOGY IN SYNTAX 65 the word naturally changes to the feminine. Grammatical gender seems sometimes to have changed with the phonetic change in the form. If sedes and glebes are really the same words as 6^09 and 7r\7J6o<;, they are examples of this. As Jides has connected with it a rare adjective fidus-tii-s^ it may have been originally a neuter word like genus, which, having in some way passed from ^fid-US to fides in the nominative, consequently changed from the neuter gender to the gender of other words ending in -es.^ 56. Analogy affects also the domain of Syntax. Little has been done as yet in this field.^ One or two examples may be cited to show the problems which call for solution. In the original Analogy in Indo-Germanic language there existed Greek syntax. an ablative case, which indicated the starting-point of the action denoted by the verb. In most stems ablative and genitive are identical from a very early period, and consequently the use of the ablative without a preposition even in the Veda, the oldest literature of an Indo-Germanic language which we possess, is rare with verbs of going, coming, and such like. In Homer verbs of this ^ The formation, if trustworthy (the word exists only as quoted by Festus), is parallel to venus-tus from Venus, vetus-tu-s from vctus, which was itself orgiinally a substantive identical with the Greek ^ros (Firos), cp. § 138 note. ^ For an elaborate classification of the phenomena of analogy, see Analogy, and the Scope of its Application in Language, by Benjamin Ide Wheeler (Ithaca, America, 1887). ^ A beginning made by H. Ziemer, Junggramniatische Streif- ziige ini Gebiete der Syntax (2nd ed. 1883), is followed up by G. Middleton, Analogy in Syntax (1892). F 66 ANALOGY IN SYNTAX §56 class never take the genitive unless when they are compounded with a preposition. But the old ablatival form which has become adverbial may be used with them without a preposition, KkLa-LrjOev lovaa, oiKodev rjye. The Attic poets, however, do use the genitive alone (cp. Soph. Antigone, 41 7, 418, ')(6ovo'^ Tf 0ct)9 aeipa^ <7Krj7rr6v), extending the usage on the analogy of other verbs, as in TratSo? eSefaro, etc. (see Monro's Homeric Ch^ammar, § 152). A parallel case is II. xvi. 811, StSao-KOfjievof; TroXe/jLoto, the only instance of a genitive with this verb. It follows the analogy of etSco?/ which in this meaning regularly takes a genitive. The occasional occur- rence of el with a subjunctive, of idv with an optative, really arises from a similar tendency, two independent constructions being confused together. Sr]\ov on and oIS' on are so often used as meaning evidently and doubtless, that ultimately they are treated quite as adverbs ; cp. the ordinary use of BrfKovon in Aristotle, and such constructions with ol8' on as Plato, Apol. Socr. 37 B, e'^co/iat mv ev oZS' on KaKwv 6vt(0v, = rovrcov a ev olSa /caKa ovra. 57. In Latin, Plautus has many similar con- Analogyin StrUCtloUS. lu MiUs GloHoSUS, 371, Latin syntax. ^^ ^^^^ quem pol ego capitis perdam. The construction, which also occurs elsewhere, follows the analogy of damnare aliquem capitis. In the same play, 619, the poet writes — Facinora neque te decora neqiie tuis virtutibns. ^ See Ameis-Hentze's commentary on the jiassage. Cp. also Monro, H. G. § 151 d. § 58 THE SCIENCE OF MEANING 67 The construction of decorus with the ablative is unparalleled, but it obviously arises from the use of the word in the sense of digmts. Tenus, an "improper" preposition, governs the ablative on the analogy of the regular prepositions ; but it shows that to some extent it is still felt as the ace. of a noun by occasionally taking the genitive, gemcs tenus " as far as (literally, to the extent of) the knee." In its prepositional usage, however, we have ore tenus " up to the mouth," etc. 58. With this phase of analogy, Semasiology — the science which traces the develop- ^ ,1 ' p 1 • Semasiology. ment 01 the meanmcf or words — is closely connected. This science also is only in its infancy.-^ The interest of the subject can easily be seen from the history of words like paganus, which originally denoted the inhabitant of a pagiis or country district. As such people were late in receiving new ideas, the modern notion of pagan developed out of the word. Literature has thrown even a greater slur on the villamis — first, the dweller in the farm-house ; then, from the position of villani in the late Eoman empire, villein, a serf ; and, lastly, villain in its modern sense. Knave once meant only servant-hoy. In English the word has deterior- ated ; m German knale means hoy still. On the other hand, knight, which also originally means hoy, youth, appears in the sense of hero in both Old English and Old German ; in the former it retains its nobler meaning, in the latter hauer-hnecht now ^ The subject has been admirably treated by M. Breal in his Essai lie S6mantique (Paris, 1897), now translated into English. 68 CHANGES IN MEANING § 58 wiQ^xi^ farm-servant. The word loon, which appears in the ballad of Chevy Chase as the opposite to lord — Thou shalt not yield to lord nor loon, seems to have meant originally a " base, low fellow " ; in northern Lowland Scotch it is now the ordinary word for hoy. Another word which has had a very interesting history is noon. This is the nona liora of the Romans, and ought therefore to mean not midday, but three o'clock in the afternoon. The cause for the change of meaning was a strange one. It was the custom of the pious in Early England to fast the whole day till three, at least on Wednesdays and Eridays ; but though the spirit was willing, the flesh was weak, and, by judiciously quickening the course of time, the holy fathers salved their con- sciences and enjoyed their meal three hours earlier.^ Among the most extraordinary changes in signification which can be historically traced are those of the word Tripos, which is used in Cambridge University to mean the Examination for Honours. (1) The word is found as early as the middle of the sixteenth century, in the meaning of the three- legged stool (rpiTro^) on which the Bachelor of Arts sat who conducted the disputation for the University with the " Questionists," then to be admitted Bachelors. (2) The disputation presently degener- ated into a farce, and the Bachelor was now expected to show his wit in personalities rather ^ See Prof, Mayor's note on Bede, iii. 5. § 59 BORROWING OF WORDS 69 thau his wisdom in disputation ; the name is now applied not to the stool but to the Bachelor. (3) The next stage was that two Bachelors made speeches of a humorous character at the prior and latter acts of Bachelor's Commencement. When these Tripos-speeches were given up, (4) two sets of Tripos-verses had to be written by each of the two Tripos-Bachelors. This practice of verse-writing still survives. About 1747-48 (5) the honour-lists began to be printed on the back of the sheet con- taining these verses, and from the honour-list the name has passed to (6) the honour-examination.^ Innumerable examples of similar changes might be given. These words are but a few samples of the store, but they fully confirm the observation of Lucretius (v. 832) — Namqne aliud putrescit et aevo debile languet, Porro aliud clarescit et e contemptibus exit. 59. The last point to be mentioned in this connexion is that seeming violations of Borrowincrof phonetic law may often be explained woMs. by the borrowing of forms from kindred dialects. The different relays, if we may call them so, of English words borrowed from Latin, either directly or through the French, have already been men- tioned (§ 9), Borrowing between different dialects of the same language is often much harder to detect, and, from the nature of the case, is likely to be much more frequent. Communication be- tween different sections of the same people is in ^ Wordsworth's Scholae Acadcmicae, pp. 17-21. 70 MUTUAL INFLUENCE OF DIALECTS §59 most cases much easier than communication with distant peoples, who speak a language which, though possibly nearly allied, is nevertheless quite unintelligible without special training. Kindred dialects are likely to borrow from one another in all the ways in which languages borrow from one another. But they affect one another in their syntax to a degree which mutually unintelligible languages never do, except when the districts where they are spoken border on each other, and many of the people on both sides of the frontier speak both languages. Dialectic syntax is likely to appear largely in literature, for literary men have always tended to be migratory, and in former times a court which patronised letters attracted people from all quarters. A great poet especially, if popular, is likely to have many imitators who from their birth have spoken a dialect different from his, but who will repeat his words and constructions, though strange to their dialect, merely because they are his. His influence may be so great that the dialect in which he wrote may become the standard or literary dialect for the future, and natives of other resfions will be expected to conform to it. This they will seldom be able to do wdth exactness. Traces of their >, original dialect will remain. It has been remarked that some of the best Scotch writers, as Hume and Adam Smith, were never able to write correct English. " Hume is always idiomatic, but his idioms are constantly wrong ; many of his best passages are, on that account, curiously grating and §61 LITERARY DIALECTS 71 puzzling ; you feel that they are very like what au Englishman would say, but yet that, after all, somehow or other, they are what he never would say ; there is a minute seasoning of imperceptible difference which distracts your attention, and which you are for ever stopping to analyse." ^ It is well known that a foreigner, when once he has thoroughly mastered a language, will write or speak in it more idiomatically than a person who has been brought up to speak a kindred dialect, although this dialect may be, in the main, intelli- gible to the speakers of the language in question. The reason is that in the second case the resem- blances are so much more numerous than the differences that the latter fail to be clearly felt. 60. An example of borrowing in poetry is the word loon just discussed. Accordincf to . . Examples of the regular laws of phonetic change in loan - words in . . ^ ^ English. English, this word should appear as loiin or loxvn, a form which sometimes occurs ; but when CiDleridgo, makes the Wedding Guest address the (Ancient Mariner as " grey-beard loon," he employs V a form which is not English,^ but is borrowed from the Scotch of the Border ballads, as in one of the Scotch versions of the battle of Otterburn — Ye lie, ye lie, ye traitor loon. 61. Caxton gives an interesting account of the difficulty of forming an English prose style in his ^ Walter Bageliot, Biogrcvphical Studies, p. 272. ^ In other words, the form does not belong to ^Mercian English, which is the basis of the modern literary dialect, but to Northum- brian English, of which Lowland Scotch is the descendant. 72 INTERACTION OF DIALECTS § 61 time. " Common English that is spoken in one shire varieth much from another," he says, and proceeds to tell a story of an Englisli merchant sailing from the Thames, who was wind-bound at the Foreland, and, going on land, asked at a house] for some eggs. " And the good wife answered that \ she could speak no French. And the merchant / was angry, for he also could speak no French, but/ would have had eggs, and she understood him not. \ And then at last another said he would have e yren ; '; then the good wife said that she understood him well. Lo ! what should a man in these days now write, eggs or eyren ? Certainly it is hard to please every man by cause of diversity and change of language. For in these days every man that is in any reputation in his country will utter his com- munication and matters in such manners and terms that few men shall understand them." ^ Here there is more than a mixture of mutually intelligible dialects. The form egg had indeed by this time become incorporated in an English dialect, and, as it has happened, in that which has become the literary language, but it really is a Norse form introduced by the Danish invaders ; eyren is the lineal descendant of the Old English plural cegru, with a second plural ending added, as in cliilder-n. 62. The classical languages, as usual, have exact parallels to this interaction of Examples of . loan-words in dialccts. it IS a wcll-known rule of Attic Greek. k • r^ ^ ^ Attic Greek that m the first declension the nominative ending after a vowel or p is a ^ Caxton's Preface to his Etieydos, p. 2. § 63 OF THE SAME LANGUAGE 73 and not 77 as when other letters precede. But this rule has some apparent exceptions. Kopri stands for KopFri, so that the rule is not really broken ; but (jiOoT], xKori, a(j)V7}, and a few others do trans- gress the rule.^ Explanation is not easy in every instance, but of those cited, cpOo?] is supposed to be a medical word taken by Plato from Hippocrates, who writes in Ionic Greek, where r) is regular. X^oT] in the best period is only poetical, for the style of Plato, in whose prose it first appears, is on the border line between poetry and prose ; conse- quently, as we have seen (§ 59), it may have come from another dialect, acpvr] is also an Ionic pro- duct, while '7rvo7] and /3or; stand respectively for irvoFr] and /SoFt]. 6^. In Latin some common words appear in forms which are most probably Oscan. Loan-words m Thus both hos and ovis are held by ^^^"'• many philologists to contradict Latin phonetic laws. JBos certainly does ; as venio corresponds to Palvw, and vordre to ^t-^pco-aKetv (v being left to represent original g'-, § 140), so ^vos ought to be the Latin form for ySoO?. In Oscan and Umbrian h is the regular representative of this guttural, as in kumbened (Osc.) = convenit, benust (Umbr.) = venerit. The difficulties which present themselves in bringing the sound-changes of Latin under phonetic laws are perhaps more often the result of borrowing than is generally supposed. When we remember that Eome was a commercial town on the frontier of Latium and Etruria, and that, according to ^ Meyer, Gr. Gr.^ § 48. x^orj, too, probably stands for xXof?/. 74 HOW DIALECTS GROW §63 all tradition, her population was from the beginning composed of different tribes, the existence of such borrowing will seem not only possible, but even inevitable. 64. The division of dialects is a subject in Dialect and which much has still to be done, and Language. ^^ which much light will be thrown by the investigation of modern dialects. As in botany it is not always easy to decide what is merely a variety and what is a new species, so here it is hard to say where individual peculiarity ends and dialect begins.-^ In every classification of dialects there must be much that is arbitrary. There are very few characteristics which are peculiar to any one dialect and shared by none of its neighbours. When a body of people is sharply divided from its neighbours, as by living on an island, and inter- course with the outside world is rare, peculiarities develop rapidly. This is not always owing to changes made by the islanders ; they are even more likely to retain old forms and phrases which presently die out elsewhere. Greece owed its numerous dialects partly to the character of the country, which made intercommunication difficult, partly to the great number of independent states within it.^ The members of any one of these states, as being frequently at hostilities with their neighbours, or not having much business abroad, naturally soon developed a form of speech which ^ Paul, Princijnen der Sprachgeschichte ^, p. 36. - This second reason is of course largely dependent on the first. Separation maintained independence. § 65 HOW DIALECTS DECAY 75 was fairly homogeneous for them, though some among them used words frequently which others did not. On the other hand, there was an ever- increasing difference from their neighbours. As soon as the Macedonian conquests broke down most of the old political distinctions, the various peoples made ever -increasing use of the Kocvrj, a dialect founded on Attic, the most influential of the old dialects. The same holds good now. If communication with America had been as difficult always as it was three hundred years ago, and if emigration from England to America had ceased, peculiarities in American English would have been much greater than they are at present. In modern times the locomotive and the steamboat ruin local dialects as effectively as the armies of Alexander did those of Greece. Within England itself, though dialectic pronunciation will involun- tarily long survive, dialectic vocabulary is rapidly disappearing. The man of Yorkshire and the man of Somerset will become more easily intelligible to one another by the spread of the English kolvtJ — the literary dialect — which, taught in Board Schools and read in newspapers, is, in conjunction with the more migratory habits of the people, rapidly usurping the place of all local dialects. 65. This part of Philology proves perhaps more conclusively than any other the . IP Continuous ac- contmuous action of natural forces, tion of natural . laws. In the pre-scientific geology frequent cataclysms were supposed to occur in the history of the world, the record of which then began anew. 76 THE SOUNDS OF LANGUAGE § 65 — The older philologists asserted that certain forces acted more violently at one period than they did at others. Cnrtius ^ held that, in the early history of language, analogy did not play such an important part as it admittedly does in more recent times. But of this there is no proof. Just as a harder layer of rock may resist more effectually the action of the waves, and by-and-by become a far-project- ing headland, which alters the course and character of some ocean current, and chanojes the oeolo^ical history of the neighbouring coast, so in the history of language there are many events which may accelerate or retard the action of analogy and of other forces ; but in either case the force is there, and has always been, though we may not be able to trace it. In both cases many a leaf of the history is missing, and this is true to a greater extent for language than for geology, inasmuch as the history of speech is written on a less enduring material than that which contains the geological record. V. Phonetics ^ 66. Spoken language is the result of a number Definition of ^^ Complicated processes ; but as the language, individual learns in his childhood to ^ Zur Kritik der neuesten Sprachforschung, p. 67. 2 For the facts in this chapter I am indebted to Peile's G)'eek and Latin Etymology^, ch. iv., H. Sweet's Hamlhook of Phonetics and History of English Sounds'^, E. Sievers' Grundziige der Phonetik ^, and most of all to Sievers' excellent summary in Paul's Grundriss der Germanischen Philologie, vol. i. pp. 266-299 (Triib- ner, Strassburg). A useful book for beginners is Introduction to Phonetics, by Miss Soames (Sonnenscheiu). §67 PHYSICAL APPARATUS OF SPEECH 77 speak by imitating other individuals, few people are aware of the complexity of movements required in the production of a sentence. Langiiage is ordinarily described as voice modulated by the throat, tongue, and lips. This definition is, how- ever, very inexact. Voice is, properly speaking, produced only when the vocal chords (below, § 67) are in action, and a large number of sounds do not call these chords into play at all. Indeed, a conversation may be carried on without using them, as actually is done in whispering. Another well- known definition which describes language as " articulate sound " is equally inexact, for in the production of a number of the consonants called " mutes " or " stops " there is a very brief interval of absolute silence owing to the momentary closure of the breath passage. This is the case in tlie pronunciation of ^^ t.ip^ (§ 68). "Articulate com- munication " might be a more rigidly accurate definition, but in actual practice most phoneticians are content to use " sound," the word which repre- sents the most prominent feature of language. 6j . In the production of these articulate sounds the chief factors are the larynx, the Physiology of cavities of the mouth and nose, and the i'i»g^iage. lips, tongue, teeth, and palate. The larynx is a small cartilaginous box at the top of the windpipe. The upper end of this box opens into the back of the mouth. Across the middle of this box two folds of mucous membrane stretch towards the 1 The fact of this closure is shown much better if these letters are pronounced not hcv\j, tee, pec, as usual, but as ilc, it, ip. 78 BREATHED AND VOICED SOUNDS §67 centre line from the sides, to which they are attached. In the centre a slit is left between them. The folds of membrane are the xocal chords, the slit which is left between them is the glottis} Breath and When tlicsc cliords are tightened by Voice. ^i^Q action of the muscles, they project farther towards the centre line than at other times, and in this tense condition voice is produced by the air blowing across their edges, which have been brought parallel to each other, and thus causing them to vibrate. If the chords do not vibrate, lohisper is the result. When this takes place the air is generally in process of being expelled from the lungs ; but it is possible to produce voice by inspiration as well as by exspiration. In ordinary breathing the vocal chords are flaccid, and, the glottis being wide open, neither the musical note which constitutes voice, nor the rubbing noise called whispering, is heard. Thus sounds may be pro- duced either with hreath or with voice, and the difference between hreath and voice depends upon the slackness or tension of the vocal chords. The further character of the sounds of lansfuasje, apart from being hreatlied or voiced, Sounds named ° . from that part dcpcuds ou the actiou 01 the other of the mouth . i • i where they are orgaus mentioned. A sound m the pro- duction of which the soft palate (velum) takes a prominent part, will be called velar, a term applied to certain very guttural consonants. A sound ^ For a fuller account of the mechanism of speech-production see Prof. Huxley, Lessons in Elementary Physiology, pp. 190 ff. (revised edition). § 68 MUTE CONSONANTS 79 produced by the help of the tongue when approxi- mated to the roof of the mouth is called palatal ; when approximated to the prominences caused by the roots of the teeth, alveolar ; when to the teeth themselves, dental. When the point of the tongue is turned back, a cerebral sound is produced. A sound in producing which the lips prominently help is called labial. 68. The several classes of mute or stopped consonants are known by these names. Muteconso- In the original Indo-Germanic language "^"^^ °^ ^^°p^' '^ there was a series of deep guttural sounds re- sembling k, g, Jvh, gh, but probably produced farther I back in the mouth than the English gutturals, j These are velars (§ 139 ff.), written q, qh, (^, gh. Another series of gutturals also existed. These were produced farther forward in the mouth and are called palatals — k, kh, g, gh. On the other hand, the sounds called dentals — t, d, th, dh, where th represents nofr-^fche-sound-'in' T^/^e-?* or ^/im, but t followed by a breath — are in English pronunciation not dentals but alveolars, being produced by the pressure of the tongue against the roots of the teeth, and not against the teeth themselves, as they are in German and many other languages. The labial stops of the original Indo-Germanic language were p, b, ph, bh. In the production of these sixteen sounds the breath passage is for a moment entirely closed.. Hence the name mute or stopped sounds, because there is a_yer;5^,J»rief interval of absolute silence. This can be easily tested by pronouncing slowly ^- Of THE >^ 80 SPIRANTS CLASSIFIED § 68 and distinctly combinations like aka, ata, apa. The name of the sound is taken from that part of the mouth where the stoppage takes place. It must also be observed that, in producing all these sounds, the nasal passage remains closed. however, the breath passage of the 11 mouth is not absolutely stopped, but only narrowed so far that an exspiration produces a noise, while the nasal passage remains closed as before, we have a parallel series of sounds called "^rubbing sounds " or " spirants," wdiich may be(^ttural (velar or palatal), dental (alveolar, etc.), or labial. Thus to every set of stops we have a corresponding set of spirants, (a) To velar q and g correspond sounds which phoneticians represent by X and 5 respectively ; x corresponding to the c7i.-sound in (Scotch) loch; 5 to the pronunciation of g after a-vowels in some parts of Germany, as in the word Zage. (h) The corresponding palatal sounds are represented by ;)^ and y. (c) To t and d correspond the two sounds found in English thi7i and then, represented by the old Germanic symbols ]> and (I (d) Similarly p and h have their correla- tives in /, V, and lo, though / and v are not pure labials, but labio-dentcds, the lower lip being pressed against the teeth of the upper jaw. 70. Besides > and d two other spirants corre- Three classes of spoud to t and d. Thcsc are s and z. dental spirants, rpj^^ touguc positiou for thcsc differs slightly from that for ]> and d, which are frequently interdental, while for s and z a groove is formed longitudinally in the tongue. The difference § 73 BREATHED AND VOICED CONSONANTS 81 between the two series is, however, small, and foreigners in attempting to pronounce \ and d often produce s and z (as in hlaze) instead, or, on the other hand, t and d. Other sounds of a similar nature are sli and zli (the 2;-sound heard in seizure), which are generally classed as ^rgtoE?* though their method of formation is somewhat obscure. 71. An unvoiced spirant produced in the glottis itself is the Greek spiritus asper '. Greek spmhw Contrast with this the ordinary 7^-sound "''^"^^' (§ 85). 72. If, however, ;; and h are produced by the same parts of the mouth and in the ^ . , Breathed and same way, how do they differ from one voiced conso- nauts another ? j^ ^^^^ ^^^6 corresponding sounds, t, k, q, are produced without voice, and with the breath alone ; h and the corresponding sounds d,ff, cf, are produced with voice, i.e. in the production of these sounds the vocal chords are not only brought closer to one another, but are also made to vibrate. Breathed and voiced sounds are also known by a number of other names, as " Surds " and " Sonants," "Tenues" and "Mediae," "Hard" and "Soft" sounds, and of late as " Fortes " and " Lenes," a nomenclature derived from the strength or weakness of the exspiratory effort in their production. 73. From the spirants /, v, ]', etc. (§§ 69, 70) we must carefully distinguish the aspi- •^ ° ^ Aspirates, rates. These have been already men- tioned — qh, cjh, hh, gh, th, dh, pA, hh. They are distinguished from the other stopped sounds by the G 82 ASPIRATES, AFFRICATES, SPIRANTS §73 breath wliicli succeeds them before another sound is produced. Sounds of this nature are to be found in the vulgar Irish pronunciation of 'pig as f-liig, of xoaUr as wat-her, etc. The ancient Greek ^, 6, cp were sounds of this kind. In imitation of the fpiritus c^per of Greek, some phoneticians write fliese sounds //, g'^) etc. 74. Another series of sounds which must be also distinguished from spirants and aspirates is the affricates.^ These consist of a stop followed by the corresponding spirant when hoth belong to the same syllcible, as in German ffcrd, zalin (z = ts). Jcx appears in some Swiss dialects.^ 75. The Indo-Germanic aspirates soon changed their character in most languages. In the earliest Greek the Indo-Germanic voiced aspirates gh (cjh, gh, § 113, I. 5), dh, and hh had become breathed aspirates 7tA (^), th (6), and j^;A ((/)). In modern Greek these breathed aspirates ^, 6, cf), have become ch (as in loch), th (as in thin), and/; that is to say, they are now spiraiits, and there is some evidence to show that in Greek, as in many other languages, the affricates formed an intermediate stage between aspirate and spirant.^ The change from aspirate to affricate seems to have begun very early, for on in- scriptions we find ^ written as k^, as rO, and (/> as TTcf). Sometimes, too, a short vowel before these 1 Sievers, G. d. G. P. p. 282. ^ N.B. — X is not the English sound, but the phonetic symbol for the velar spirant (§ 69 a). 3 G. Meyer, Gr. Gr.^ § 210. § 77 NASALS AND LIQUIDS 83 sounds is lengthened, as <^aio^irwve<^ (Aeschylus, Choerpli. 1049). J 6. If now we put the different parts of the mouth in the proper position to produce J), h, or t, d, or h, g, but leave the nasal passage open, we produce a new series of sounds m, n, ng {n palatal, r? velar) — the nasals. As the nasal passage is open, the nasal sounds ^ ^ . . , . . How nasals dif- resemble the spirants m being continu- fer from spirants , ., , , , , and stoijs. ous, while on the other hand the corre- sponding stops (§66) break off abruptly. In other respects m, n, ng are produced precisely like h, d, g, the vocal chords vibrating in the formation of both series. 77. Other sounds which resemble these in being continuous voiced^ sounds are the liquids r and I. I is produced by closing the centre of the mouth passage with the tip of the tongue, thus resembling d, but leaving an opening at either one or both sides. The sound varies according to the manner in which the stoppage is made and the part of the mouth which the tip of the tongue touches. The one symbol r is used to denote a considerable number of distinct sounds. Of these the most important are (1) the alveolar r pronounced, when trilled, by placing the tip of the tongue loosely against the sockets of the teeth and causing it to vibrate with a strong breath ; (2) the cerebral r (untrilled), produced by the tip of the tongue turned backwards against the palate ; and ^ Though these are the ordinary kind, it is possible to produce all of these sounds without voice. 84 CLASS I PICA TION OF ■ % 77 (3) the trilled r produced by the uvula, the tip of the soft palate which hangs downwards. English r at the beGfinnino^ of words is the untrilled alveolar ; after t and cl it is almost a spirant. Foreigners have at first some difficulty in distinguishing tried and cliide. An unvoiced r is found in the combina- tion jpr as in frkle} etc. Welsh II as in Llangollen is an unvoiced /; so is the English I in flat, help, etc. The nasal passage is closed in the production of the liquids. yZ, In producing all the sounds which have been enumerated, the breath passage is to some extent obstructed, and conse- quently in the case of the stops there is a moment of absolute silence when the passage is entirely closed; in the case of the spirants there is a distinct noise, as distinguished from a musical note, produced by the breath rubbing against the narrowed passage. In the ordinary nasals and liquids this noise is not observable, though it may be made evident by increasing the force of the exspiration and narrowing the breath passage. We come now to sounds which are purely "voice modified by different configurations of the superglottal passages, but without audible friction." " These are the vowels. In producing the ordinary vowels the nasal passage is closed; when it is open, nasalised vowels are produced. The factors concerned in modifying the configuration of the mouth passage ^ Sievers, Grutidzuge der Phonetik^ pp. 109 ff., Grundriss der Germ. Phil. p. 278. 2 Sweet, History of English Sounds -, p. 2. — §79 VOWEL SOUNDS 85 are the tongue, the lips, and the cheeks. The tongue may be raised or lowered, drawn back, or pushed forward ; the lips and cheeks may be con- tracted so as to round the mouth, or their position may be changed in other obvious ways. 79. (a) Some vowels are back or guttural sounds, i.e. the voice is modified by the approxi- classification of mation of the back of the tongue to the („) BlciTami front soft palate, as a} 0, u. Others are front ^oweis. or palatal vowels, as d,e,i,u; all of which are produced by approximating, to a greater or less extent, the upper surface of the tongue to the roof of the mouth. (b) Vowels may also be classified, according to the height to which the tongue is raised, (^) jjig^^^ j^id as high, mid, and low vowels. Thus i ^^^ '^o^v<^^s- is higher than e, u is higher than a. (c) Vowels are also divided into close or narrow and open or wide vowels. If the surface (c) ciose and of that part of the tongue with which open vowels. the sound is formed be made more convex than it is in its natural shape, the vowel is close or narrow. Thus in English the a of father and the ti of hut are both back or guttural sounds, but the former is an open, the latter a close sound. The vowel sounds in air and man are both front sounds, but the former is a close, the latter an open vowel. (d) Lastly, vowels may be rounded or un- rounded, according to the position of ^^^^ Rounded and the cheeks and lips. The greatest "'^^o^ded vowels. ^ These sounds are to be produced in the continental, not in the English manner; thus a = ah, u — 00, i = ee, etc. a is an inter- mediate stage between a and e ; for ii see § 80. 86 VOWEL SOUNDS § 79 roundinfT groes with the hiofhest vowels. Hence o o o there are three important degrees of rounding corresponding to the three degrees of high, mid, and low vowels. For example, in pronouncing who, only a narrow opening is left between the lips, in no the opening is wider and broader, and in saw only the corners of the mouth are drawn together.^ 80. The vowels are often set in a pyramidal form Examples of ^^ illustrate these characteristics. voAveis. rpj^g YiY\_Q a, e, i represents the gradual raising of the tongue from the low to the high position ; the line a, 0, u represents the successive stages from the unrounded to the fully rounded vowel. These five sounds, of course, only represent the most clearly marked vowel positions. The number of intermediate stagjes between these positions is infinite, because the positions which the tongue may assume are infinite. A limited but still a large number can be distinguished by the ear. Thus we might have a, a)^, cr, cc' o^ 0^, 0, etc. Some phoneticians distinguish a few intermediate grades by such symbols as a^, e", etc., ^ Sweet, HandhooTc, p. 13 ; Sievers, G. d. Phonetik^, p. 94. § 81 SYLLABIC SOUNDS 87 the larger letter indicating that the sonnd approxi- mates more to a or e, and so on, as the case may be. b is a rounded vowel like o with the tongue position of e. It is found in such words as the French 'peu and the German schbn. il bears a somewhat similar relation to % and i. It appears in the French lune, the German ilher. v in Attic Greek and the vowel repre- sented in Latin by i or u indifferently, as in optimits or optumus, were sounds of the same character. Following these principles, the technical language of phoneticians describes the sound of a in English father as a mid-back-open unrounded vowel ; il in the French lu7ie is a high-front-close rounded vowel. A neutral or indistinct vowel, that is, an un- accented vowel the formation of which is hard to define, is represented by the symbol 9, because on the whole the sound approaches most nearly to e. This vowel is represented in English by the initial vowel of words like against, and by obscure sounds such as the o and er of together when carelessly pronounced. 8 1 . The last important classification of sounds is into those which can form a syllable syiiabic and non- by themselves and those which cannot, syii^bic sounds. This is the most important point historically in connexion with phonetics. The discovery that, besides the ordinary vowels, certain other sounds could form syllables by themselves, has done much to revolutionise comparative philology. These other sounds are the liquids and nasals, sonant nasals Vowels, liquids, and nasals are classed andhqmds. together as sona7its, while the non- syllabic sounds 88 SONANT NASALS AND LIQUIDS § 81 retain their old name of consonants. Words like fathom, smitten, hrittle, German hitter} might as well be spelt fath??i (as in Old English), smit?i, brit^, bit?'. There would be no difference in sound. The second syllable consists entirely of the sound of ni, n, I, r respectively. Hence philologists repre- sent these syllabic nasals and liquids by the ordinary symbols with a small circle below, m, n, I, r. As will be seen later on (§§ 151-158), these syllabic sounds have played a very important part in the history of the Indo-Germanic languages. 82. All sounds may vary in length according Long and short ^^ ^^^ ^^^^ occupied in their production, sounds. g^j-^^ ^^ ^g important to observe that, according to many authorities, all sonants appear in both long and short forms. Thus we have d, a, etc., but also n, n, etc. (cp. § 151 ff.). Other authorities, however, argue that a very short vowel precedes n, etc., in such cases, and forms the real sonant. Practically, the difference is only a matter of terminology. That long sonant nasals, etc. (n, etc.), can be formed seems clear ; whether they actually existed in the original language is not so certain." 83. The manner in which one syllable is divided Division of fi'om auothcr is also important. Thus syllables. ^^iq combination aia may be divided into (1) a-i-a, (2) ai-a, (3) a-ia, (4) ai-ia (§ 84). ^ In English there is no final sonant r. - The views of the opponents of sonant nasals, etc., are represented in J. Schmidt's Kritik der Sonantentheorie (1895), and in Fennell's Indo-Germanic Sonants and Consonants (1895). § 83 DIVISION OF SYLLABLES 89 In every syllable there is one sound which is much more prominent than any other. That sound is the sonant of the syllable. Where two sonants seem to come together in the same syllable, one of them really becomes consonantal. Thus, in the combination ai-a, a and ^, which are both ordinary sonants, come together in the same syllable, but if we pronounce the combination it is evident that a plays a much larger part in it than ^. In other words, a remains a sonant, while i becomes consonantal. Similarly in the combination a-ia pronounced a-ya, a is sonant and i consonant. Combinations of two sonants in the same syllable are called dii^hthongs. The term in English is commonly .restricted to those combinations where the first element remains sonant and the second becomes consonantal, as ay ; but those where the first element is consonantal and the second sonant, as ya, have an equal right to the title. It is also to be observed that, thousih in English we apply the term only to combinations of the ordinary vowels a, e, i, o, u, it may be equally well applied to combinations with nasals and liquids. Any vowel may become consonantal in such com- binations, but i and u do so most frequently, and are then known as consonant i and consonant 2c (written i, u). When the liquids and nasals, which are more frequently used as consonants, are employed as sonants, they are distinguished by the names sonant liquids and sonant nasals. We shall see later (§§ 258, 259) that there is exactly the same relation between en and n, etc., as between en and u, etc. ; 90 GLIDE SOUNDS § 83 — cp. irkvQo^ and Tra^et { = 7rnd6L, § 157) with (pevyco and (jivyij. The vowels, nasals, and liquids are the ordinary sounds which can form syllables. s also may do so, as in the ejaculation Pst ! and attempts have been made recently to show that the corresponding voiced sound z really did often form syllables in the original Indo-Germanic language.^ 84. In passing from one sound in a word to Glides, on-giide auothcr, a transition-sound or glide is and oft-giide. p^^oduccd. In a Combination like duo there is a transition - sound which is produced, though not represented in writing, when the voice is passing from u to 0. Some languages do actually represent these sounds very carefully in writing. In these we should probably find the word written diciuo. w is here the " off-glide " from u, the " on-glide " to 0. Similarly there is a transi- tion-sound produced between d and u. Compare also ai-ia above (§ 83). 8 5 . Vowels may have a glide to introduce them if the glottis is gradually narrowed Vowels with and i ,i •,• i> i i.i j without initial througli the positious lor breath and ^ ^ ^* whisper before voice is produced. If the stress of the breath is changed from the vowel itself to this introductory sound, the sound h is produced; e.g. instead of the sound a, the sound ha is heard. If the breath is kept back till the glottis is in the position to produce voice, the vowel is produced without a glide. If the glottis is completely closed, so that voice cannot be pro- 1 Thurneysen, K.Z. 30, p. 351. § 88 PITCH AND STRESS 91 duced till the closure is broken by a special inipulse, an explosive sound or " stop " may be beard just before the vowel. This Spiritus lenis. sound, the result of the opening of the glottis, has been identified with the Greek spiritus lenis. 86. In the same way a vowel may finish abruptly while the srlottis is still in the . . p . . ,. Final glide. position to form voice, or it may die away tlirough the successive stages of whisper and breath — the final glide. 87. All consonants have an on -glide and off- glide, except when two consonants come consonants with , . and witliout together which are formed m precisely gMes. the same positions."^ Thus the only difference between n and d is that for the former the nasal passage is open, and hence in the combination ml there is no glide between n and d. VI. Accent 88. Of all the phonetic peculiarities of a lan- guage, accent is the most important. Accent used in The term accent is applied to denote two senses. two things which are essentially different, and hence the word is generally used with a qualifying epithet, Pitcli-accent or Stress-accent. The latter — stress-accent — is the form of accent with which we are most familiar in our own language, though it is easy to observe that in English pitch-accent 1 Sweet, H. of E. S.\ p. 11. 92 TIFO KINDS OF ACCENT § 88 also exists to a considerable extent. For example, observe the difference in accent which appears in any short sentence pronounced first as a statement and then as a question. 89. (1) Stress-accent, also known as exspiratory, dynamic, or emphatic accent, depends upon the energy with which the breath which produces any sound is expelled from the lungs. 90. (2) Pitch-accent, also known as musical or chromatic accent, indicates musical tone, Pi roll -iPOPiit' which depends on the number of vibra- tions the vocal chords make in a given time. This accent is most marked in " sing-song " dialects. It is well marked in some languages of the present day, as in Lithuanian, Swedish, and the dialect of the fishermen of the east coast of Scotland. The most marked difference between French and English is the less important part which stress-accent plays in French. 91. Languages are divided into those with Languages with strcss - acccut aud thosc witli pitcli- pitch-accent. acccut, accordlug as the stress or the pitch-accent is the more prominent. Every lan- guage, however, possesses to some extent both forms of accent. In the ancient Sanskrit and the ancient Greek the rise and fall in musical tone was very marked. The accent-signs of these languages indicate pitch, not stress. The ordinary view that the Greek accents indicate stress is erroneous.^ ^ In modern Greek the accents do indicate stress. § 93 EFFECTS OF PITCH AND STRESS 93 92. The effects of the two forms of accent are very different. As every sound has a Effects of pitch- natural pitch of its own, and the pitch accent. varies over a considerable scale, it is only to be expected that, when a syllable has the strongest pitch-accent in its word, that syllable will have a high-pitched sonant. We shall find that some vowels, as e and 0, interchange largely with one another. Of these e has a considerably higher pitch than 0, and hence we may expect to find e accompanying the highest pitch-accent. If this theory be true (cp. § 251), analogy has affected this department of language perhaps more than any other, but we can still find not a few instances where the original rule appa- rently holds good ; compare, for example, 7ra-T7]p ( = original -ter) with (j^Cko-ird-Twp ( = original -tor unaccented). 93. On the other hand the effect of stress-accent is to emphasise one sound or one Effects of stress- syllable at the expense of its neigh- accent. hours. More energy is given to the accented, and less to the unaccented syllables. The unaccented syllables are slurred over and consequently tend to disappear. Hence, wherever we find syllables disappearing entirely, we have reason to suppose that there stress-accent is at work. Thus the difference between the root vowels in (^epo) and <^opd, in Latin tego and toga, in English hind and hand, originates in a difference of pitch ; the disappearance of one or more syllables as in the pronunciation of Mstory as liistry, or in the 94 INDO-GERMANIC ACCENT § 93 French /?'^re, larcin, manger, the historical develop- ment of Latin fratrcm, latrocinium, manducare, is the result of stress-accent. Similar results may be produced by greater rapidity in pronunciation, /-a factor in linguistic change which has only recently Vreceived much attention. Sounds may actually be formed and the ear yet fail to catch them.^ The process of modification may in some degree be arrested amongst an educated people by a con- sciousness of the traditional spelling. This con- sciousness may cause the pronunciation of symbols in the spelling of borrowed words which repre- sent sounds no longer pronounced in the language from which the words came at the time when they were borrowed, as in the English h-umhle, h-umoitr. 94. Both phenomena — the interchange of high and low pitched vowels and the dis- Accent of the indo-Ger. Ian- appcaraucc of Syllables — can be traced guagfi. . back to the orimnal Indo- Germanic language, and consequently we have a right to assume that in this original language, as in those derived from it, both forms of accent were active, though perhaps pitch and stress accent were more equally balanced there than they have been in the later development of the Indo- Germanic languages. It may be that first one, then the other, was pre- dominant. ^ This lias jbeen demonstrated by an ingenious apparatus in- vented by the Abbe Rousselot and explained in his treatise entitled Les modifications pho7ietiques du langage etudiees dans Ic j^ct'iois d'uncfamille de Cellefrouin (Charente), which forms a supplement to vol. V. of the Revue des patois gallo-romaiis. § 97 DEGREES OF PITCH AND STRESS 95 95. In both pitch and stress accent three degrees may be distinouished — the principal accent, tlie secondary accent, and the pitcii and stress- absence of accent. In a long English word there is really a different degree of stress- accent on each syllable, but the three degrees given above are all that it is necessary to distinguish. The secondary accent is as a rule removed from the principal accent by at least one intervening syllable. 96. In both kinds of accent the syllable may have either one or two " accent-points." _„ , nil 1 1 Accent-points. It the syllable has but one " stress- accent point," this indicates that the exspiration does not come in jerks, but either increases or decreases in energy uniformly, or else first increases and then decreases uniformly. If the syllable has two " stress-accent points " the exspiration in such a syllable is not uniform, but after a decrease of energy there is again an increase without the continuity of the sound being so far broken as to form two syllables.^ Such double " stress-accent points " appear in English words like do, man, and may be indicated by the circumflex do, man. 97. In pitch or musical accent we have to dis- tinguish, besides the uniform tone or Ki„ds of pitch- monotone, (1) the falling \ (2) the '''''''^"*- rising ', (3) the rising-falling '\ and (4) the falling- rising ^' tones. (3) and (4) are generally combined with "double- pointed " exspiration. Of this kind are the cir- 1 Sievers, G. d. G. P. p. 286. 96 UNACCENTED WORDS §97 cumflex accent in Greek and the similar accent in Lithuanian. The Greek acute accent is the rising (2), the Greek grave the falling accent (1). 98. It is to be observed that individual words Unaccented ^s wcll as Syllables may be unaccented, words. These are called enclitics and proclitics, and in such case the whole clause or sentence forms one word — e.g. English, at home, don't ; Greek, eV rr^v ttoXlv, elire fxoL ; Latin, noctes-que, in urhe, etc. In the original Indo - Germanic language this was carried to a much greater extent : vocatives werei not accented except when standing at the beginning of a sentence, nor was the principal verb in all cases accented (§ 267). Interesting traces of this are left in the tendency which Greek shows to place the accent of the vocative and of the verb as far back as possible : thus Tran^p but nrarep, e-cryov. In the latter example, as the augment was originally a separate adverb, the verb really still remains unaccented. In longer Greek words, however, such as icjyepo/iieda, owing to a peculiar Greek law which appeared at a much later period and which forbade the accent to be placed farther from the end of the w^ord than the third syllable, the original accentuation has been obliterated (§ 267). § 100 GERMANIC CONSONANTS 97 VII. Differences (1) between English and the Classical Languages and (2) between English and other Germanic Languages 99. The discussion of accent has now cleared the way to explaininej the reasons for . T p"; -, T^ T T Dilferences be- the seenimc; clmerences between Lnghsli tween the Ger- . . manic and other words and those words in the classical indo-Genn. lan- 1 • 1 1 M 1 • 11 guages. languages which philologists declare to be identically the same words, or at any rate their congeners. 100. Changes in the primitive Germanic period and so affecting all the Germanic « Grimm's Law." lan<]jua(][es. (A) Changes in Consonants (cp. §§ 130—141*). A i. The Indo-Germanic breathed stops k (Jc, qii'), t,p became breathed spirants h {.x^i\ %), ]?, /. ii. The Indo-Germanic voiced stops g {fj, (f-^), d, h became breathed stops k ((jii), t, ■]). iii. The Indo-Germanic voiced aspirates gh {gh, (j'^h), dh, hh became voiced spirants 3, d, d and then voiced stops, g, d, h. These changes (exemplified below) are known as the Germanic " sound-shifting " or " Grimm's Law " (§ 39). Greek Lat. Germanic i. k Kap8-ia cor{d) Gothic hairt-o Eng. heart t rpeis tres ,, ]>reis ,, three p TToi^s pes ,, fot-us ,, foot (gen. 7ro5-6y) (gen. ped-is) ii. g dyp-6s ager ,, akr-s ,, acre (ace. agr-vm) H a8 gkassmann's law UOO- Greek Lat. Germanic d ba.Kp-v lacr-uma {*dncrnma) Gotliic tagr Eng. tear ^b TiV/3-77 iitrb-a lubricus 5 » O.E. ])au7'p ,, thorj) sli2)or , , slippcr-y iii. gli dh bh x¥ (pip-u}^ (uiser fa[-cio'\ fer-o Gothic gans , , goose ,, do bair-a , , bear 10 1. The Iiido- Germanic breathed aspirates did Tenuesaspi- ^^^^ plaj a large part, and their history ratae. ^g ^^^ y^^ known in detaiL In Germanic they became, like other breathed stops, breathed spirants. In certain combinations, however, they became unaspirated breathed stops. Exceptions to Grimm's Law. 102. (a) There are some seeming discrepancies Grassiuann's bctwccn the sounds of the original ^''^^^'" language as they appear in Greek and Sanskrit and their representation in Germanic. Thus to the root of irwddvoixai, irevO-, Skt. hodh-, the corresponding Gothic verb is hiuda (1st pers. sing.) not *j9m<:Zrt as might have been expected. So Gothic hi7ida, English hind, is from the same root as 7rev6€p6<;, Skt. root handh-. The explanation of this is that in the original Indo - Germanic language these roots both began and ended with an aspirate ^hlieudh- and ^bhendh-, and a phonetic law of Greek and Sanskrit forbade roots to begin and end with an aspirate. The explanation of the seeming anomaly is due to Hermann Grassmann ^ In tlie original Indo-G. language b was a comparatively rare letter ; hence examples of this sound change are rare and doubtful. For other examples of the sound changes see §§ 130 ft'. §104 CONSONANT COMBINATIONS 99 y^d henCe is known as " Grassmann's Law " (see — '103. (?>) Certain combinations of consonants do not undergo complete " sound-shifting." C o 111 bi nations 1. sk, st, sp remain unclianged : not ufi(;cte<i by T- • ■ /-i 1 r 1 /I 1 1 Grinim's Law. Lat. piscis, (jrotn. jisks (but by a later change Eng. fish) : Lat. Jiostis, Goth, (jasts, Eng. gtoest ; Lat. con-spicio, O.H.G. speJmi, Eng. S2Me- wife (fortune-teller). ii. In the combinations Id and pt, t remains unchanged. oktw, Lat. octo, Goth, ahtdio : Lat. nox (stem nod-), Goth, nahts : K\e7rT7]<;, Goth. hliftiis, Eng. cattle - lift - i7ir/ : Lat. captus, Goth. iii. Original ^^^ became ]?i^ and later ss : original ^uit-to-s, Ficr-To^;, Goth, ga-wiss, Eng. ?/-'?i;^s (/ wis). 104. (c) Verner's Law. In the middle of Ger- manic words if the immediately preced- , , . -, . . ,, , Verner's Law. mg sonant did not originally bear the Analogical irre- 1 • ' ^ 1 /I ',,\ gularities. principal accent, original k {k, q^), t, p, s are not represented by li {hw), ]?, /, s but by g (giv), d, h, T, except in the combinations lit, hs, ft, fs, sk, st, S2'). The historical order was (1) the ordinary change into breathed spirants, (2) a change to the voiced spirants 7, d, d, z, and then (3) from these into g, d, h, r. The position of the original accent is often shown by Greek, much more frequently by Sanskrit. Skt. Greek Lat. Germanic k. yuvard-s : volk-lvOo-s : juvencu-s : Gothic jugg-s, Eug. young { = *yuvngd-s) { = *lvFi'k-) { — *yuw7ixo-) t. ^atdm : e-KarSy : centum : ,, hurula-, ,, hund-rcd 100 VERNER'S LAW § 104 — - Skt. Greek Lat. Germanic p. limpami : Xnrapeu) : lippus : Gothic hi-lciha,0.^ug.hc-llfe ("I stick to, "I remain" smear") s. snusa : wos : nurus : 0. Eng. siwric "daughter- in-law " As has already been mentioned, the accent varied in the singular and the plural of the Indo- Germanic perfect. Hence the discovery by Karl Verner of this law made it at once clear why in Old English seopan (seethe) had the singular of the perfect smS but the plural sudon and the participle Ze-soden (sodden), and why for-leosan ( = " lose " in meaning) had in the perfect sing. for4eas, pi. for- luron, and in the participle forloreii (forlorn). As the accent also varied in the different cases of the noun (cp. in Greek ttou? ttoS-o?, etc.) we have in German liase but in English hare, in Gothic auso but in English ear, each language having modelled the whole of its forms by analogy on one part of the original noun forms. Compare with this the o throughout in ttov^, the e throughout in pes, though and e both appeared in the original declension (§ 48). Analogy has caused some other irregularities. Thus Eng. hrother corresponds regularly to an original ^hhrator, but father and mother should have d instead of th, since they come from original ^pd-ter, ^ma-ter. The original accentuation of these words is represented accurately by Sanskrit only, which has hhra-td^r), pi-td(7^), md-td{r) ; Greek keeps the accentuation correctly in cf^pdrrip {^pdrcop, the more regular philological form, is ■ — § 106 GERMANIC SONANTS 101 cited by the grammarians) and in iraryp, but has changed it in /Jbrjrrjp. Old English had correctly feeder, modor, hrodor, and according to Professor Skeat,^ father, mother with th hardly appear before 1500 A.D., the manuscripts of Chaucer having fader, moder, hrother. In south-west Cumberland and elsewhere the regular forms appear, in northern Lowland Scotch the analogy has gone in a direction exactly opposed to English and produced dm all three cases. 105. {d) Some few irregularities have arisen from the original root having a byform ^^^^^ ^j^^ with a different final consonant produced byforms. by assimilation to some suffix. Thus Goth. tdiJcns (token) belongs to the verb teiha, Seb/c-vv-fjut, dic-o, but comes from a byform with ^ for k. In the same way fH'-yvv/uiL is from a root mik, and pango pepigi are forms from the same root as poj; pac-is. B. Changes in Sonants. 106. The main differences between the Germanic and the original Indo-Germanic sonants Germanic changes are the rollowmg : of ludo-Germanic i. Indo-G. became a in Germanic : oKTco, Lat. octo, Goth, ahtdu : Lat. hostis, Goth, gasts : olSa, Goth. wait. ii. Indo.-G. a became Germanic 0: (ppdrrjp, fi')]r7]p, Lat. frater, mater, 0. English hrodor, modor. ^ Principles of English Etymology (First Series^), § 126. 102 DISSIMILARITY OF ENGLISH AND § 106 iii. Indo.-G. sonant nn and sonant n {m, n) appear as um and U7i : a/jua ( = *smma), Lat. sem-el ( = ^smm- el), Goth. sums. Negative particle: Greek a-, Lat. m, Goth. ?m, Indo-G. *n. o iv. Indo-G. sonant I and sonant r (/, r) appear as ul and ttr (written aur in Gothic, or in some of the other Germanic dialects): raX-a?, 0. Latin tulo (perf. hdi), Goth. ^wZ-a (dialectic Eng. thole " bear patiently "), all from ^tll-, one form of the root td-. KCLpvo^ (Hesychius), Lat. cornu, Goth. haurn (Eng. hoiii). 107. In the primitive Germanic period, as we have seen, the accent, although no longer a pitch but a stress-accent, was free to stand on any syllable Changes in ^s iu the primitive Indo - Germanic Germanic accent. pg^,-Q^I_ But soou a further change came in, by which the first syllable of all un- compounded words was accented. 108. Further causes of dissimilarity in appear- Assimiiation ; ^^^6 bctwcen English and classical final sounds.' ^^^^^ ^^^^ ^-^^) different laws of as- similation of consonants ; (2) different treatment of the final sounds of words. 109. At an early period the Germanic languages lost a considerable part of their Noun Changes in Eng- -r n • ■\ ^ lish. g changed Inflexion. What was left m Enoiish to y ; c to ch. was largely destroyed by the influence of the Danish invasion, and still more by that of the Norman Conquest. Further dissimilarity was produced by English words being now spelt after the Norman fashion. Many other changes have occurred since then. Nearly every trace of HIO OTHER GERMANIC LANGUAGES 103 inflexion has disappeared, and many vowel and consonantal changes too intricate to discuss liere have taken place.^ One of those which help most to disguise English words is the change of g into the spirant y which took place in certain cases. Thus Gothic ^a-, German ^c-, becomes Middle English 3e, and in Shakespeare and Spenser we find it as y in yclept, yliight. Final g, as in O.E. hur(u)g, first became gh or h, hurifJi, and then passed into 7)h before c ; hence the modern English horough. A final double guttural appears as -dge,SiS in midge,0.'E.mycg, through. the intermediate stage migge. Another change of the same kind is that of the O.E. palatal /j-sound in cild-re into the affricate ch of child, etc. 1 1 o. The spelling of modern English is little different from that of Shakespeare's 1 ^ ^1 • ^- 1 ^ English spelling. time, but the pronunciation has changed immensely in the interval.^ Hence our spelling, which now bears comparatively little relation to our pronunciation, is a help to the beginner int tracing^ the connexions between the words of' English and those of other tongues, but is really a stumbling-block in tracing the history of the English language itself, because, as the spelling is constant, the incessantly varying pronuncia- tion has to be traced out laboriously from other sources. ^ For a full account of these changes, see Skeat's Principles of E. Etym. (First Series), chap. xix. , and Sweet's History of English Sounds. 2 Besides Sweet's //. of E. S., compare also A. J. Ellis's great work. Early English Pronunciation, the fifth and last volume of which appeared in 1889. ' 104 LATER HIGH GERMAN §111 111. It is this incessant change in the sounds and forms of words whicli makes com- Valuc of early . i -t i • forms ill phii- parativc philologists always deal by preference with the earliest accessible forms of any language, these being naturally less removed from the original type than later forms which have undergone a number of further changes. Isolation and separate development make people of the same family speak a different dialect : the same causes make their descendants speak languages which are mutually unintelligible, and which at first sisjht bear no resemblance one to another. 112. Hence languages so nearly related as High mgh German con- German and English differ widely in sonant change, i^q^-j^ yowcls and cousonauts. The most marked cause of this was the second or Hioh o German mutation of consonants, which appeared within historical times.^ It began about a.d. 600 in the most southern districts of Germany and spread gradually northwards, but never covered the whole German area. Nor were all the sounds affected everywhere. The centre of the change was in South Germany where the original population had been Keltic, and as the effect moved farther from the centre it became weaker and less marked. The northern districts were almost untouched by it. i. {(t) t was first affected, becoming the affricate z ( = ts) at the beginning of words : Eng. tooth, German zahn ; Eug. ttvo, Germ. zwei. In the middle and at the end of words it became a spirant z, and ^ ^ For a brief but clear account of this, see Wright's Old High German Primer, §§ 58 ff. § 112 CHANGES IN CONSONANTS 105 is now a simple s-sound. Eng. foot, Germ, fuss; Eng. Id, Germ, lassen. At a later period other sounds were affected. (h) In the middle and at the end of a word Germanic k appears now as the spirant cli (^), after having passed through the stage of the affricate kch {k^. Thus Eng. speak (O.E. also sprecan), Low Germ, spreken, H. Germ, sprechcn : Low Germ. ik, H. Germ. ich. In most districts k at the beginning of words remained intact. (c) In the middle and at the end of words p became /; Eng. sheep, Germ, scliaf : Eng. sleep (Goth, slepan), Germ, schlafen. Initial p remained in some districts, but became ^9/ in most. Eng. pound (O.E. inincl), Germ, pfimd} ii. The voiced stops g, d, h ceased to be voiced at an early period, and hence became confused with k, t, p, from which they differed only in the smaller energy with which the exspiration was produced. Hence to the stranger, g, d, h as pronounced in South Germany sound in many cases exactly like k, t, p. Hence also the constant variation in spelling : Inns-pruck, Inns-hruck, etc. d is almost invariably represented by t : Eng. daughter, H.G. tochter ; Eng. deed, H.G. tat, etc. iii. Still later and independently tlie spirant th (y>) became d over the whole area. Eng. brother. Germ, hruder. ^ This word is interesting as a Latin word — pondus — borrowed at an early period in tlie liistory of both English and German, and making the following changes exactly in the same way as the native words. PART II SOUNDS AND THEIE COMBINATIONS VIII. Indo-Germanic Sounds 113. Of the sounds discussed in Chapter V. the original Indo-Germanic language had the following: — A. Consonants. 1. Stops : A A (a) Breathed p, ph ; t, tli ; h, hh ; q, qh. (b) Voiced, h, hh ; d, dh ; g, gh ; (j, (jh. As the history of the original breathed aspirates, ^ — ^,^ ph, th, hh, and qh is in many respects still obscure, these sounds will not be discussed at length here. In Greek they were represented in the same way as the voiced aspirates by (/>, 6, y^ In Latin they are treated as p, t, k, q. The only forms of much importance for our purposes in which breathed // aspirates occur are some of the personal suffixes of ,_iA/ the verb. In every instance th is the aspirate in AJ question: Lat. fer-tis (§ 457), iSo-OT]-^ (§ 474, h), ^ I ola-6a (§ 477), etc. Probable examples of breatlied aspirates in root syllables are : Lat. s-pmna i^s-poi-ma)^ O.^.fdm "foam," ^\ii. phenas; (T-cj)dWco, Lat. fallo, Eng. fall ; Tpeyco {^threkho), Goth, prag- jan " run," O.H.G. drigil " slave," Eng. thrall (borrowed from Norse : 0. Icel. prdill " serf," literally " runner ") ; Lat. habere, Goth, hahan, Eng. have (^khahh-) ; Lat. scelus, Skt. skhalati " stumbles " {*sqhel-), O.H.G. sc2dd, O.E. scijld " fault " (§103, i.). 110 VELARS AND LAB 10- VELARS %WZ The velar sounds q, qh, g, gh fall, strictly speak- ing, into two series, the history of the consonant when accompanied by an original slight rounding of the lips rej)resented by 2^ being different in Greek, the Italic and the Keltic dialects_froni its history when the rounding is absent (^ 139). It is not probable, however, that there were originally three series of guttural sounds, and future discoveries may be expected to reduce their number. Fick and others hold that the palatal series k, kit, cj, gh, were originally not stops but spirants. Hirt {BB. xxiv. pp. 218 ff.) argues for two original series: (1) a labio - velar q^, cj^, cjh'i^^; (2) a guttural k, g, gli, which in the satem languages (§ 18) ultimately became sibilants. The velar series is represented in the classical languages by the same sounds as the palatals (§ 141*). In Greek the re]3resentation of the labio-velar sounds is very complicated (see §§ 139-141). 2. Spirants: (a) Breathed, s. (h) Voiced, z, lo, y. Some authorities recognise also a guttural spirant to account for such equivalents as Skt. ha, Gk. ^e ; Skt. aliam, Gk. i'yw. It is also suggested that besides s, there was an original sli {s)} CoUitz ^ Collitz, BB. xviii. 201 ff. If this theory is correct probably Skt. Jcsam-, Gk. x^a.'i' ought to be derived rather from an original root with initial ghs- than from a combination with original z as it is given by Bartholomae and Brugmann {Gr. GrP- § 46). Brugmann, in the second edition of vol. i. of his Grundriss (§ 920), finds some sort of interdental sound (j>, cZ, § 69) in some of Collitz's §114 INDO-GERMANIC SOUNDS 111 finds this sound in Skt. kse-ti, Zd. sae-ti (3rd sing.), Gk. KTL-^co, Lat. si-no, and possibly in Gk. ktl-\o<; " tame, quiet," Lat. silere, Goth. sila7i " to be silent, keep quiet " ; all from an Idg. root *ksei. Erom two separate roots of identical form ghsei, he derives (1) Skt. k^^dy-ati "controls" (3rd sing.), ksa-trd- " lordship," Zd. hsa-pra " kingdom," Gk. i-(j)6lfjiO(; and possibly (pOdvco ; (2) Skt. k.n~7id-ti " destroys," Zd. Jisi (fern.) " misery," Gk. ^Oeiw, cpOlvo), (pdelpco. The sj^irant y has to be carefully distinguished from the consonant ^-sound i, but in none of the descendants of the original Indo-Germanic language is the representation clearly different except in Greek (^=y, '=£)• There is still greater difficulty in distinguishing w from ii. Hence, as in most cases there was probably no strong rubbing or spirant sound, most philologists represent both original sounds indifferently by y.. 3. (a) Liquids, /, r. 4. (a) Nasals, m, n, n, r?. n and r? are the nasals which occur in con- junction with palatal and velar consonants respec- tively (§76). 114. B. Sonants. 3. (&) Liquids, /, r. 4. Cb) Nasals, m, n, n, r?. ^ ' 0000 5. Vowels, ft, e, i, 0, u, ft, e, I, 0, u, examples, but recognises also sh and rJi as arising in the original language from other combinations of sounds. The subject is too intricate to be discussed here. 112 SONANTS AND DIPHTHONGS §114 Many autliorities recognise a series of long liquids and nasals: /, r; m, n, n, p (cp. § 82). z is also classified by some authorities as a sonant as well as a consonant. Many authorities postulate another original vowel a, a, which can be identified as distinct from other vowels in Armenian and is found in some words like ttoctl^, Lat. potis, ocTcre (^oK-i-e), Lat. oc-ulu-s, 6t,<;, Lat. ovis ; TTco-vcD, Lat. 2^0-tu-s, which have no vowel grades alternating between o and 6'.^ 'O 115. C. Diphthongs. 6. The combination of a, e, 0, and d with i and u made the following fourteen diphthongs : — ai, ei, oi ; an, eii, on; di, du : di, ei, oi ; du, eu, du. IX. Attic Greek Alphabet and Pronunciation 116. To represeiiL-the -€rreekr''d^velopments of these original sounds the Attic dialect had the following symbols after 403 B.C., when the Ionic alphabet was officially introduced ^ : — ^ Bartholomae, BB. xvii. pp. 91 ff. ; Brugmann, Grundr. i.- §§ 158 ff. Meillet, however {Memoires, viii. pp. 153 ff.), thinks the variation in Armenian is only that of the same original sound under different conditions. Pedersen also {K.Z. 36, pp. 86 ff. ) takes this view. ^ For the other Greek dialects and their alphahets see Appendix. §116 GREEK SOUNDS AND SYMBOLS 113 1. Stops : {a) Breathed, tt, </> ; r, ^ ; k, y^ (h) Voiced, /5 ; 3 ; 7. 2. Spirants : (a) Breathed, 9 (cr) : in conjunction with breathed consonants and when between sonants or final. (b) Voiced, a : in conjunction with voiced con- sonants, as in a^evvvfiL ( = zh-), Stoa-Boro^ ( = -zd-). Greek represented y, by F — a symbol lost in Attic and Ionic . but preserved in other dialects. y is represented by f, which has also other values ; i has in one or two dialects a symbol for itself; elsewhere in some positions it disappears, in others it becomes the spiritus asper ' (see §§170 ff.). 3. Liquids : X, p. 4. Nasals : fx, v, ^/ { = a and ^). 5. Vowels : a, e, l, 0, v, rj, co. In Attic Greek rj represents not only original e but also in many cases original a. The remaining letters of the Attic alphabet — f and yfr — represent respectively a guttural + 9 and a labial + 9- For the other symbols of the Attic alphabet, wliich have only a numerical value, see Appendix A. 6. Diphthongs : at, et, ol ; av, ev, ov ; vl. a, 77, (D at the end of words represent ai, ei, oi. Elsewhere diphthongs with a long sonant shortened the sonant before a following consonant. Hence only the series with a short sonant is preserved. But in some cases we can tell by comparison with other languages where an original diphthong with I 1 1 4 GREE Iv PR ON UNCI A TION § 1 1 6 — a long sonant stood ; e.g. Tiev^ = Skt. dycms, original *dieiis ; 'iiTTTOL^ = Skt. dgvdis, original dkuois (see § 181, 3). VI is a diplithong, which apparently did not belong to the original language, but arose in Greek through the loss of a consonant and subsequent contraction ; e.g. Ihvla represents an older ^FcSva-ta, vLo^ represents an original ^su-iio-s not *sui-o-s ~ Pronunciation. 117. 1. Stops. The breathed and voiced stops Ancient and pr^scnt uo difficulty, the pronunciation nuncTati'on'^of ^©ing iu tlic classical period approxi- stops. mately that of the corresj^onding Eng- lish sounds. In the popular dialect 7 at an early period became a spirant between vowels, and Plato the comic poet charged Hyperboles the demagogue (murdered 411 B.C.) with pronouncing 0X1709 as oXto9, that is oliyos. On papyri there is often a confusion between g- and ^/-sounds, as in vyiyaivi^; for vyiaiveL<;, but this did not occur in the speech of educated Athenians. In modern Greek 7, 8, and /3 have all become spirants y, cT, v. The aspirates </>, 6, % were pronounced as p', t\ Jc, not as/, ]>, ch (§ 73). For otherwise we could explain neither (a) the aspiration of tt, t, k before the rough breathing (ec/)' m, av6' ov, ov^ otto)?), nor (b) the representation of the Greek aspirates in old Latin by breathed stops : e.g. Pilipus = ^lXltttto^, tu& = 6vo<; , ecdx = '^dXt^. 118. 2. As already mentioned (§ 116, 2), 9 had § 118 GREE K CONSONA NTS 115 two values — s and z. The Greek f did not corre- spond to the English Z but was pro- Pronunciation nounced as zd, whether it represented an °^^' original zd- or an earlier dz- sound formed from hi or y, as in Zei;? and 'C^v^ov (see § 144). This is shown by the following facts : — {a) SioaSoTo^;, OeoaSoro^;, etc., are found some- times written Bl6^oto<;, Oeo^oro^, etc., even in the same dialect. So 'KOrjva^e is undoubtedly 'KOrjva^- he " Athens-ward." (b) V disappears before f, crv-^r}v, av-^euyvvvai, etc. This could only happen if f was zd not dz, for V remains before S, rov-he, etc. (c) zd in foreign words was represented by f as in 'D.po-/jLd^r]<; = Ahitra-mazda (Persian deity). At a later period the sound of f sank to z. Medial -aa- in Thucydides and the Tragic poets was no doubt pronounced by the . , . . , . and of -era-; -tt-. Athenians m the same way as -tt- m Aristophanes, Plato, and the Orators. What the pronunciation was, however, is not clear, but prob- ably it was something like the breathed English th doubled (-]>]>-). The reason for tlie different spelling TrpdaacD, TrpciTTco, etc., amongst contem- poraries in the same city is this : -tt- was the traditional Attic spelling, which is therefore used in everything colloquial, -aa- was a literary manner- ism borrowed from the dialects of the earlier authors who formed the model for the Athenians.^ ^ According to W. F. AVitton {A. J. P. xix. pp. 420 ff.), the pro- nunciation of Ionic aa, representing /ct, tl (§ 197), was s (sh), of f, representing yi, St, z (zh). A somewhat similar view is hehl by Lagercrantz {Ziir gricch. Lautgeschichie, pp. 107, 147). 116 GREEK LIQUIDS, NASALS, VOWELS §119 — 119. 3. p was a dental r. The sjiiritus aspcr, Pronunciation wl^ich is Written with p, indicates that °^^- it was breathed not voiced. But on inscriptions this breathing is found, with certainty, only once — PHOFAI^I (from Corcyra) = poatcrt. 120. 4. fjb was apparently a weak sound before rronunciation souic cousonauts, as ou old vase-inscrip- ofthe Gk. nasals. ^-Qj^g forms like a(^i, vv(p7] (for a/i0t, vvix<^ri) appear. The pronunciation of -'yv- in ylyvofiat, etc., is uncertain, but later the 7-sound disappeared, as is shown by yivo/jLaL 121. 5. a was pronounced as ah. e was a close vowel approaching t; this is shown Pronunciation , ,, , .• p • / of the vowels, by the contraction 01 ee into et as 111 '^'^'°' (piX€LT€. That this vowel was not so close in the original language is shown by the contraction of the augment with e into ij ; thus e + eaOtov becomes i^ctOlov not ^etcrOiov. o was also a close sound approaching u ( = 00), whence the con- traction of 00 into ou as in Br^Xovre, but it had once been more open, as is shown by the contraction with the augment into co : axpeXov not *ov(j)6\ov. In Attic V became at an early period il; hence Attic Greek had, like French, to repre- sent a pure it-sound by 02c (ov). In the diphthongs av, ev, ov, however, v retained its original value of u. t) was an open ''''" "■ sound, as is shown (1) by its often representing the d of other dialects, as 3?)yLto9 = Doric Bd/jLo<; ; (2) by the fact that ea contracts to 77 {reixv = '^e^%e«') ; a^d (3) by its representing the — §122 GREEK DIPHTHONGS 117 cry of the sheep in the comic poets (o S' rjXlOto^ oiairep irpofBarov /Srj /3rj \6<ya)v /SaBi^ec). (o was also an open sound. 12 2. 6. In €t and ov two different values have to be distinguished: (1) the ori^al or , . ^ ^ '^ ^ . Proper and im- proper diphthouGjs ec and ov as m proper diph- i^ i- ^ ^ ^ thongs. Pro- XeiTTO), aTTovBr) ; (2) the improper diph- nundation of et thongs which are the result of contrac- tion, (j>L\6Lr€, ByXovre, or of compensatory lengthen- ii^g (§§ 217 ff.), (j)a6Lv6<; for *(j)a€crv6^, tTTTrof? for iTTTToz^?. In the Attic inscriptions of the early period such words as Xeiirco and aTTovSij are always written with the diphthong, while the vowel sound of the improper diphthongs is represented by e and o only, not ei and ov. Whether these two classes of sounds were still distinguished at the end of the fifth century B.C., or whether both proper and improper diphthongs were already pronounced as close e and u respectively is much disputed.^ In the diphthongs at,, et, oc, vi tliere was a constant tendency to drop the consonantal u before vowels. Thus ra? r^jjuaea^; is cited by a gram- marian from Thuc. viii. 8; we have History of at, irXeov as well as nrXelov ; iroelv as well ^'' °'' "'• as iroielv and olo^ tolovto^;, etc., scanned with a short first syllable ; in the fourth century B.C. uto? is written almost uniformly v6<;, though v is still scanned as long.^ In the diphthongs a, rj, «, which were always written in ancient times with c on the line — AI, ^ Blass^, § 10. Brugmann, Gr. Gr.^ p. 28. 2 Blass3, § 14. 118 LATIN SOUNDS AND SYMBOLS ^22 — HI, ni — the I ceased by the second century B.C. to be sounded. 77 had apparently become and history of a closc c uiuch earlier. The modern method of writing these diphthongs begins with manuscripts of the twelfth century of our era.^ X. Latin Alphabet and Pronunciation 123. To represent the Italic development of the The Latin Original ludo - Germanic sounds Latin alphabet. j^^^^ ^^ following symbols : — 1. Stops : {a) Breathed, f ; t ; c, h, ([. (h) Voiced, h ; d ; y. 2. Spirants : {a) Breathed, /; s ; li. (h) Voiced, v { = u), i, sometimes written j {={)■ 3. Liquids, I, r. 4. Nasals, m, n. 5. Vowels, a, e, i, 0, %l y and z were introduced from Greek in Cicero's time, y to represent v = it, z to represent 5'- The symbol for z had existed in the original Eoman alphabet, which was borrowed from the Western Greek alphabet, but it had been dropped when the old Latin sound it represented disappeared (§ 125). X is merely the combination hs. 1 Blasss, §13. § 124 LA TIN PRONUNCIA TION 1 1 9 6. Diphthongs ai, ei, oi ; an, eu, ou. These forms are the forms of the earliest in- scriptions. In the Augustan period ai was repre- sented mostly by ae, ei by I, oi by it and oe ; au remained except in the vulgar dialect, where it appeared as o ; original eu appears only once in a doubtful fragment, becoming elsewhere always oil even in the earliest records. Before the AumTstan period ou had become u (§ 179). The Indo-Germanic diphthongs with long sonant have all passed into other sounds (§ 181), Of later origin are the diphthongs eio and ui in seu, neuter, cui. Pronunciation. 124. 1. Stops. p and h were pronounced as in English, d was dental, not alveolar like English d , Ancient and (§ 68). In pronouncing t the blade ot modem pronun- elation of stops. the tongue touched both teeth and gums. Hence at all periods of the language tl had a tendency to change into cl, there being an almost inappreciable difference between them when t was pronounced a little farther back and c a little fartlier forward in approximating to the position for /. c and k were pronounced alike, c having except in a few words taken the place of k (Appendix, § 607). ti and ci never became a sibilant as in the English sedition, patrician, but were pronounced separately. c was never pronounced as s, as in English circle. With very rare exceptions q occurred only along with u. g was always a genuine stop, never tlie 120 LATIN SPIRANTS §124 — affricate / as in gibe, etc. In some of the other dialects of Italy these voiced sounds seem to have been pronounced almost as breathed sounds. 125. 2. / was pronounced as in English, h Pronunciation was uot SO stroug probably as the Latin ^"s^MrLtsf corrcsponding English sound but rather, /, /i, s, V, i 0). i^-^Q |-|^g Greek \ represented a breath. Later it entirely disappeared. Hence the late forms aiiser, arena for earlier ^lianscr (not found in the literature), liarena. s was always breathed. It never had the value of z. When combined with a voiced consonant, the consonant became breathed. Thus a Eoman said arps-tineo even when he wrote ahs-. In old Latin there was a voiced s { = z), which between 450 and 350 B.C. changed into ?', whence lahorem (ace.) for older Idbosem, Furius for Fusius, etc. V, which was the only symbol the Eomans had for both the vowel u and the consonant v, was, when consonant, pronounced probably not so strongly as the English lu, but more as the French ou in oui. In the same way i had both the vowel and the consonant value in ancient Eome ; y, is a modern improvement on the Eoman alphabet. The consonant value of i was that of the English y. The Eomans objected to the combinations uu and ii. Hence they kept servos not seruus, for the nominative sing. ; cum, quom or even cptm not quum ; the genitive singular of nouns in -ius in the best period was always contracted : fluvl, etc. ; the nominative plural of such words is found on §127 LATIN LIQUIDS AND NASALS 121 inscriptions in -id. Sometimes where i was writteu, yi was pronounced, as in abicit = dbyicit. 126. 3. I was pronounced by placing the tongue against the teeth and gums ; r was r^^^^ Latin alveolar and strongly trilled in any liquids, position in the word. 127. 4. m at the beginning of a word was pro- nounced as in Ensjlish : n was dental. 1 r» n T 1 ^ ^ r Pronunciation n at the end of a syllable and beiore and history of the Latin nasals. c, k, q, g was guttural n and pronounced like English ng ; thus incijnt was pronounced ingkipit and so on. m and n in all other cases at the end of a syllable or a word became a very weak sound, and consequently in the inscriptions is represented indifferently by either m or n. In modern books the nasal is generally assimilated to the following consonant ; m is written before the labial p, n before the dental d, and so on. But the Eomans themselves wrote Caiipani as well as Camjxmi, tuemdam as well as tucndam. Before h, i, II, and vowels, m disappeared entirely. Hence the form co of the preposition com {cum) in cohihcrc, coicere, coventio, coactum, coerceo, coire, etc. ; cp. also circu-eo. n disappeared before s. Thus Cicero preferred megcdesia to megalensia, etc. ; cosol for consul is very frequent on inscriptions. The nasal was also left unwritten before g?i, i-gnotus, co- gnomen} ^ Seelmann, Aussprache des Lateiii, pp. 268 ff. How far e and were nasalised (as in French en, on) when n was not written is uncertain. Some consider the pronunciation of ignotus to have been ingnotus, and this is probably correct. 122 LATIN VOWELS AND DIPHTHONGS §128 128. 5. Seelmann ^ considers that old Latin The Latin resembled English in a tendency to Jrr^i ; 0,' 5/ u, niake its simple vowels into diphthongs '"" and in the manner in which it produced its vowel sounds generally. In the earlier period a was apparently a more open sound than «, but in the Augustan period of Latin the two sounds seem to have been quite similar, and pronounced like the vowel sounds in English aha I ^ Later the sound approached more closely to e. In Latin e was an open, e a close sound, Latin in this respect showing the exact reverse of Greek. % was also an open sound re- sembling the sound in English iiniss, tliickf and hence in the Eomance lanojuao'es has been exten- sively confused with e; hence too final % being unaccented changes to e. I was a close sound as in English machine. and U were open, 6 and ii close sounds. 6 and u were very similar in sound and there is a constant change of 6 to u in the later Empire. The sound it appeared in those words where i or u is written indifferently, as in 02Jtimus, optumus, etc. 129. 6. ai had become ae in writing by 100 B.C., thouorh even in Cicero's time the pro- The Latin diph- . . „ , „ thongs, ai, ci, oi, nunciatiou of the second component of au, eu, ou. i t t i the diphthong was tliat 01 a very open i. ae gradually approached nearer and nearer to e, but did not become identical with it till the fifth ^ Aussprache des Latein, pp. 158 ff. ^ Pronunciation of Latin in the Augustan Period (a small pam- phlet published by the Cambridge Philological Society), p. 2. 2 Seelmann, p. 198. — §130 HISTORY OF SOUNDS 123 century A.D.^ ei became a monophthong very early, and is found represented by e, ei, and % ; % finally prevailed, oi became oe about the same time as ai became ae. Later it passed into ?Z, perhaps througli the intermediate stage of be. an had a tendency towards a long b sound, as in the Clodms of the popular speech for the Claudius of the upper classes, eu, as already mentioned, has almost disappeared in the earliest remnants of Latin ; it exists by contraction in a few words, as neu, etc., and was undoubtedly pronounced eh-ob} ou, which is written till after 100 B.C., was pronounced u. ui was never com- monly recognised by the Eomans as a diphthong.^ It occurs only by contraction in a few forms, cid, etc. XI. History of the original Indo- Germanic Sounds in Greek and Latin 130. I. Stops. A. Labial Stops. Indo-G. ^ = Skt. p, Gk. tt, Lat. 2^, Eng. /, v ( = earlier h) medially under certain conditions, Letto- Slavonic p. In Keltic p disappears entirely except before another consonant, when it becomes a spirant. ■n-a-TTjp : Lat. pa-ter : Eng. father irav-pos : Lat. pau-cus : Eng. few iir-Td : Lat. sep-tem : Eng. seven (Goth, sibun) 1 Seelmann, p. 224. 2 Pronunciation of Latin (C.P.S.), p. 3. Seelmann, p. 228. 3 Seelmann, p. 222. For further details on pronunciation, see Lindsay, L.L. chap. ii. 124 JNDO-GERMANIC LABIALS §130 For 7r = original q}^: see under \) (§ 139). In English / sometimes represents not only Kngiish/= original^ ^:> but also k (</^^) and t, as in origi>rar/:audf. y-^^^^^ Gotli. fidivoT , Lat. qucittuor ; flee, German fliclien, is supposed to come from a root *tleiiJc-, Goth. Miuhan. 131. Indo-G. 6 = Skt. h, Gk. /S, Lat. h, Keltic h, Eng. ^:>, Letto-Slav. h. This sound is very rare in all the Indo-G. languages (§100 note). ^cLK-Tpov : hsit. hac-uluvi : Eug. 2)eg (M.'E. pcgge) pdp-^ap-o-s : Lat. bal-bu-s Lat. luh-ricus : Eng. slippery (§ 100, iii.)^ For /3 = original cji^ see under D (§ 140). 132. Indo-G. hh = Skt. 5A, Gk. 0, Lat. / initially, h medially, Kelt, h, Eng. h, Letto-Slav. h. (pipo) : Lat. /ero : Eng. Jear (ppd-TTJp : Lat. fra-ter : Eng. brother y6/j.-(po-s : Eng. co?7i5, Germ, kamm d/j.(pL : Lat. amb-itii-s : 0. Eng. ymb "round" For (j) = original (j^^h see under D (§ 141). B. Dental Stops. 133. Indo-G. ?^ = Skt. t, Gk. r, Lat. t, Kelt. ^, Eng. th (d medially under certain conditions), Letto- Slav. t Tavv-yXwcraos : Lat. tenu-is : Eng. tliin rep-G-rpo-v : Lat. ter-e-bra : Eng. thrill^ (f>pd-T7]p : Lat. /rater : Eng. bro-ther dvTL : Lat. a«^e : Eng. and ^ For other examples see K. F. Johansson, K.Z. 36, pp. 342 ff. ^ The word originally meant "to pierce"; the noun :=" hole" is preserved in nos-tril. §134 INDO-GERMANIC DENTALS . 125 k\v-t6-s : Lat. in-clu-tu-s : Eng. loud (O.E. hluclY Skt. (1) hlMl ^ ^^^^ ^ ^^^^^^^^ (2) hhdrti j '' a \ / For Greek r = original q^ see under D (§ 139). Greek T before t sometimes remains, some- . Treatment of times becomes a. The following are the original u in principal cases, r remains in all Greek dialects {a) after cr, 'ttlcttl^, (&) at the beginning of words, Ttcrt?. T in the middle of w^ords before t followed by another vow^el becomes a in all dialects, cp. TrXovcTLo^ with irXovro^;. Forms like arparcd, io-^arir], etc., retain -t- on the analogy of arparof;, ea^drri, etc. At the end of words the forms would originally depend on the initial sound of the next word. Attic riOricn, (jyepovac are the forms before an initial vowel, Doric Tidrjrt, (pepovri the forms before an initial consonant. The history of ^eVt?, Trocrt? for *6e-TL-(;, *7ro-Tt-? (Lat.potis) is still matter of dispute.^ In Latin tl very early became d, periclum, etc. (§ 124). 134. Indo-G. (^ = Skt. d, Gk. S, Lat. d, Kelt, d, Eng. t, Letto-Slav. d. Gk. Lat. Eng. 8uu} : duo : two SeiK-vvfit : dico (older deico) : teach (O.E. tCecean), token (§ 105) 6-5ov's : f?c?is (weak sterna ^fZ^^) : tooth {O.Yi. to]) hora * tan])) Kapc-ia : cor{d) : ^ear^ 1 Cp. § 167 and note. - This explanation is simpler than Kretschmer's {K. Z. 30, p. 589), which was given in the first edition. It is due partly to Goidaiiich {I continuatori ellenici di ti indo-europeo, Salerno, 1893), partly to Brugmann in his review of G. {Indog. Anz. v. pp. 50 ff.), and in Berichte d. k. s. G. d. IF. 1895. Cp. also Kretschmer, Einl. p. 278, n. 2. 126 . HISTORY OF SOUNDS §134 — For Greek 8 = original ^?^ see under D (§ 140). In a few Latin words initial d before a vowel Latin /=ori- ^^^ medial d between vowels become Z, ginai(/. lacruma, BaKpv ; odor, but oleo ; sedeo, but solium, etc. This happens also to a certain extent in Sanskrit. The change is an easy one, the only difference between d and / being that in pronouncing / the breath escapes at one or both sides of the tongue, while in pronouncing d the mouth passage is entirely closed, though the tongue is otherwise in the same position as for 1} 135. Indo-G. dh = Skt dh, Gk. 6, Lat. / (in- itially), h and d (medially), Kelt, d, Eng. d, Letto- Slav. d. dvpa : Lat. /orrts {^'^dhuorans) : Eng. door (O.E. duru, dyre) ^-6-q-K-a : Lat. fe-c-i : Eng. do €-pvd-p6-s : Lat. ruber (stem ruh-ro-) : Eng. ruddy, red odd-ap : Lat. ub-e7' : Eng. udder (O.E. uder) Homeric /ieo-cros ( = *^te^-to-s) : Lat. med-ius : Eng. middle Homeric rjideos : Lat. viduos : Eng. tcidoiv, etc. (§21) For Gk. ^ = original ^"A see under D (§ 141). In Latin b appears for Indo-G. dh before and Qj,j„ dh=hsit. after original r, before /, and possibly b and d. after u ; in all other cases Indo-G. dli probably changed medially to d. In Latin / sometimes appears to represent oric. dh not= o^'iginal dlh in the middle of words, as Lat. /medially, ^j^ rufus, ^Y\\\Q\\ is akin to Tuhcr. But rufus is borrowed from some one of the other Italic dialects in which dli was regularly represented by /. ^ The variation between I and d seems to mark a dialectic difference (Conway, Indogermanisclie Forschungen, vol. ii. pp. 157 ff.). §136 INDO-GERMANIC PALATALS 127 C. Palatal Stops. A 136. Indo-G. h = Skt. p (Zend s), Gk. k, Lat. c, Kelt, c, Eng. A (but see § 100, i.), medially under certain conditions [/, Letto-Slav. sz in Lithuanian (pronounced sh), s in Lettic and Slavonic. It will be observed that while Greek, Latin, and Keltic keep the hard /.^-sound (which is rpj^^ ^^^^ ^.^^^^^ represented in English by h according ?he?"^represent- to the regular change under Grimm's ''^^^°"" Law), the Aryan and Letto- Slavonic languages change it to some form of s. In consequence, these languages throw valuable light upon the nature of the /j- sound in other lanoiiao'es where k, g, gli, and ([, (j, gh have been fused together and are represented by the same symbol. The Italic dialects and those branches of the Keltic lansfuases which represent original velars by labials (§15) also help us to ascertain the nature of the original gutturals. It is customary to represent a guttural, the nature of which (owing to the lack of cognates in other languages) it has been found impossible to determine, by the ordinary guttural symbols k, g, gh without any distinguishing mark. Skt. Gk. Lat. Eng. kXlvu} : cli-no cli-vus : lean (O.E. hliman, infinitive) : low in Lud-low, etc. (O.E. hkliv) : Litli. s:Ii/-ti (to lean) <^vd{n) : Kijwv : Cains'^ : hound (O.E. hund) da(^a : d^Ka : decern : ten {Goth. taihun = *teJm, § 148) yuva-^d-s : vd-K-LV 'dos : juven-cu-s : yoimg (§ 104) ^ Canis was perhaps originally the feminine form (Schmidt, Pluralhildungen d. Indog. neiitra, jip. 61, 62 n.) ; cp. vulpes below (§ 1'39, c). 128 HISTOKY OF SOUNDS §136 Exception. Owiiiiij to the stronsf labial sound u which originally followed, Indo-G. k in Scfj,os is repre- sented in Greek by ir in tTTTro?. So too in the word quoted by Pliny from Gallic epo-redia, and in the tutelary deity of horses Epona, a borrowed word in Latin. The aspirate in ltttto^, which is not original, since the Skt. form is dgvas, the Latin equos, was possibly produced by an early fusion of the article o with the initial vowel.^ 137. Indo-G. ^ = Skt. / (Zend z), Gk. 7, Lat. g, Kelt, g, Eng. k, Letto-Slav. z (in Lith.), z (in Lettic and Slavonic). As Skt. y represents not only^ but also cj {q^) before original palatal vowels, the Zend and Letto-Slavonic show best the nature of any (/-sound. Zend Gk. Lat. Eng. yL-yvib-aKOJ : {g)no-sco : know (Litli. zinaH) .,,n .T „. y^v-os 1 ge7ms ^ ,. zantu {" ^amilY ) : , h- • \ : ^^m yi.-yv-oiJ.aL J gi-gn-o) ca7i'y«("knees,"pl.) : ybw : genu : knee (Goth, kniu) a-[xi\y-(3] : mulg-e-o { = *mlg-) : milk (Lith. mdlzii) I 38. Indo-G. ^A = Skt. h (Zend z) ; Gk. ^ ; Lat. initially li, medially li and g (when following n) or lost altogether ; Kelt, g ; Eng. g, y (later) ; Letto- Slav. z (in Lith.), z (in Lettic and Slavonic). 1 Baimack, Studien, i. pp. 240 ff. The :, however, in the root syllable is also irregular, so that Kretschmer may be right {Einlcitung, p. 248) in supposing the word borrowed originally from Thrace. — U38 INDO- GERMANIC PALATALS 129 From this it will be seen that in Zend, Keltic, Germanic, and Letto-SLavonic there is no longer any distinction kept up between the original aspirated and unaspirated voiced sounds. Skt. himd- Gk. Lat. : a?iSiS7' (§ 125) Eng. : ^oosg(O.H.G. g'aws) : Lith. Iqsis Xi'yua/oos '^Xt'^tatpa ^ Xa//at : 7iievi2)s [p euphonic) : gimmcr ^ ' humus \ : - Jiomo (O.L. ^c7>io J- ^ = terrae filius) J : &W(5?e-r7roo?;i(Gotli. ginna) : Lith. zmo-gus Xa-cr/cw j oxos'- { = F6xos) fhi-sco ^ \hi-arej (yawn (O.E. ^«/l^■. ' \ «?«- and glnan) _ rivcigh ' \wain{0.'E. wcegn) : Lith. t^efw O-jlLX'^'^^ : mingo : O.E. mtgan (Goth. maihstus'^wxine'') Exception. Apparently ^ew (^j^ef-o), e^euo,) must be con- nected with Latin fundo, O.E. geotan, diaL //oz/j^ = " sluice " in Lincolnshire (Goth, giiitan), where / represents fjh, and as yet no satisfactory explanation ^ Dialectic and Scandinavian = a lamb that has lived through one winter. Wether has a similar meaning, but comes from the same root as eros, Lat. vetus, vitulus (?), and so "yearling." Cp. the origin of himus in Latin = fei-ZwrnMS " two winters old." ^ This word is not connected with e'xw, which is in no way related to Lat. veho. The aorist e-ax-o-v shows that the root of exw is *segh-. For the change of meaning in E. weigh cp. eX/fw, which is also used of weighing. ^ For a similar root see under §h and Feist, Grundriss d. goti- schen Etymologie, s.v. mctihstus. K 130 INDO- GERMANIC VELARS ^38 has been given of this irregularity.^ Other words with initial / interchanging with h, as fohts or liohis " vegetable," fariohis or liariohis, are explained by the hypothesis that the forms with /, as o^ufus (§ 135), are not Latin but Sabine. h for original gh when between vowels or before i often disapj)ears in Latin ; nemo = *7ie-hemo, nil = nihil. So also mdior from *mahior ; aio from *ahio or *dhio ; meio from ^meiho? D. Velar Stops. 139. Under this heading come two series of sounds — the labialised and unlabialised velars — which are on the whole clearly distinguished by Greek, by the Oscan and Umbrian dialects of Italy, indo-Ger. lau- ^^J Wclsh, and to some extent by mSftwo gl'oups Latin and Germanic, while the Letto- ment^^^of *The Slavouic and Aryan fail to make any velars. distinction. Unfortunately the lan- guages which separate the two series of velars confuse the unlabialised velars with the palatals (§ 141*). The ^^-sound which followed the velar in the labialised series and caused the change in the mouth position which resulted in labialisation must have been very slight, as its combination with the guttural did not make strong position. Cp. tTTTTo? = '^(^Jciios with eTTOfjLai = ^seq^o-mai. Both are ^ Buck {A.J. P. xi. pp. 215 ff. ) holds ihaX f in fundo is due to the u folloAving. It is too common a word, he says, to be Sabine. But English take is even more common and yet is Danish (§ 10). - Brugmann, Grundr. i.~ § 767, 2. §139 LABIALISED VELARS 131 represented in Latin by qi.i. The reason for the parting of the ludo-Gr. languages into two groups in this matter remains still to be discovered.-^ Even languages which follow the same line of develop- ment do not all show this ^-sound in the same words. Even different dialects of the same lanejuaf^je disagree. Thus the common Gk. form is Trore/jo?, the Ionic KOTepo<^', to Attic t/? the equivalent form in Thessalian is kl^? Indo-G. (j^ = Skt. k, c ; Gk. tt, t, k\ Lat. ciii, c (Oscan and Umbrian p) ; Kelt. Irish, etc., c, Welsh, etc., 2^ (§ 15, vi.) ; Eng. liw (written ivli), h, and, medially under certain conditions, g ; Letto-Slav. h, retained in Lith., but passing into other sounds in Slavonic. (ct) Before o-vowels, nasals, and liquids whether sonant or consonant ^ : Gk. tt ; Lat. qu (c), Gk. Lat. Eng. 7ro5-a7r6-s : quod : what (suffix = ?j.(7-'o-s) eir-o-fxat : sequ-o-r : see'^ (Goth, saihivan, in- finitive) XeiTT-w : linqii-o : O.E. lihan^ (Goth, lei- Tiioan) 'iv-veir-e : m-scc-c (" say, " imperat. ): sa?/ (O.E. secgan for ( = ^en-seq'-l'-c) *sagyan) 1 Brugm. Grundr. i.^ §§ 630 ff. ; Gr. Gr.^ §§ 90 ff. ^ Morphologische Untersuchungen, vol. v. p. 63 note. More fully Bezzeuberger, BB. xvi. pp. 234 ff., and Bechtel, Die Ilau'pt- prohleme der indogerynanischen Lautlehre, pp. 338 If. '^ Brugm. Grundr. i. § 427 ; Gr. Gr.' § 35. ■^ =" follow with the eye." Wiedemann, I.F. i. p. 257, denies the identity of sc? with seqiior. ^ Hence are derived loan and lend. 132 LABIALISED VELARS 'i 139 Gk. Lat. Eng. hyifxa ( = OTT •fxa) : oc-ulu-s : ? cv/c (0. E. eage) i^Trap ( = If/Traros ( Heql^Xt) : jecur is J = *i^q^'n-tos) : jcc in- or- (5) Before dental (palatal) vowels : Gk. r; Lat. qu. Gk. Lat. Enj 3 Tl'-S : qui-s (Oscan j^i-s) : ivJi- as in ivhat above reTTap^'i : quattuor four (O.E. in compounds /yd^er-) irevTe : quinque five (Goth, fimf) (c) In Greek, before v, which is itself probably occasioned by the labialisation : k. Gk. Lat. Eng. Xu/fo-s : vulpes^ : wolf, original form *ulqo-s vvKTos (gen.) : noctis (gen.) : night (O.E. ncaht) Within the same word the consonant changes according to the following vowel. Hence TroB-aTro^;, Tt? above ; ttoc-vt], Ti-jirj ; iroKo^, TeWco (cp. TrepoTeXkofievcov iviavrcbv with TrepLTrXo/juevcov eV.) from the same root as Lat. colo, inquiliiius. Exceptions. (1) The force of analogy (§ 48) has changed Influence of ^lany fomis in Greek ; thus from XeiTrco analogy. ^g should havc had in the present XetTT-w Xeiir-o-fJiev ^-. *XeiT-eis ^Xelr-e-Te *\eiT-€L XetTT-O-JTi In the numerals this is specially marked. Thus corresponding to Attic rerrape^;, Doric rerope^, and ^ A feminine form borrowed from a Sabine dialect, hence p for q. The history of Latin lupus is obscure. Brngmann, Grundr. i.- pp. 260, 604, postulates a sound-change whereby Idg. m^ + con- sonant changed to lu-. Thus *ulq"o-s would be represented in Gk. by Xu/cos. Even so the p of Lat. lupus requires explanation, and also its relation to vulpes. §140 EXCEPTIONAL FORMS 133 Ionic Te<7(T€p€<i, we find in Homer TrLo-vpe^, in Lesbian 'jTea{<T)vpe^, in Boeotian Trerrape^, the forms with initial r being levelled out. (2) In Latin original "^fcnq^^e becomes by assimila- tion quinque ; original '^'pecj^b (cp. Treaaoi = ^j^eq^-io) becomes coquo through ^qicequo. (3) In English ^penq^e should be represented by ^finh, but we find by assimilation, as in Latin, O.E. fif. In Latin and English the assimilation, it will be observed, has worked in opposite directions ; in Latin the first, in English the last consonant has changed. In the same way the word for 4 should have begun with h not /; in both numerals the change must have been very early as it is shared by all the Germanic dialects. So also Eng. wolf corre- sponds more closely to the Sabine vidi^es than to \vko^. 140. Indo-G. cj^ = Skt. g, j ; Gr. jS, B, y; Lat. g, gu after n, lost before u ; Kelt, g, h ; Eng. qu, k ; Letto-Slav. g, with later changes in Slavonic. (a) Before o-vowels and nasals and liquids whether sonant or consonant : Gk. y8, Latin v. Gk. Lat. Eng. /Sous : bos'^ (an Oscan word) : cow I3aivu} : vcnio (§ 156) : come (Goth, qivian ian jSai'd '-^ (f woman " : queen d-fxei^- 0} : mlg-ra-re (h) Before palatal vowels (j^ appears in Greek as h. Examples are not numerous, and before l, in nearly every case, ^ appears. ^ The Latin form should be *vos. " From the weakest form of this word *^vd assimilated to *ixv&, as *d/3-j'o's for *a%'^-nos to aix-vd%, comes the verb /nudo/xai. "woo." 134 VARYING REPRESENTATION §140- Gk. Lat. Eng. /5A0ar'pig" : : calf, orig. 5eX0i^s and 8o\^6s "womb" : vulva (for *volba form *g^'Olbh- 1 d-de\(p6s frater uterimcs by assimilation, cp. 139, Excep. 2) Arcadian — 5AXw = j3d\Xw : vol -are : ^.quail^ Arcadian or Macedonian — (causative quell) d^pedpov = (Sdpadpov : vor-are Compare also Delphian oSeA-09 with Attic 6/3o\6<;. The form o/SeXo^ has arisen from a confusion between the other two. Cp. also Doric hrfkofxai, Locrian SeiXo/jiaL, Thessalian ^iWofjbat, Boeotian peikofjuat with Attic povKofjiai ( = ^/SoX-vo-fiao), Lesbian fioWofiat,, Doric /ScoXo/jbai, Arcadian /SoXofxat.'^ (c) In Greek, when ^2^ is accompanied by v we find it represented by 7, as in 71;!^?; contrasted with Boeotian ^avd. Exception. /3 before l. /St'os : lja.t. vivos : Eng. gzu'cX: (Goth. g'M^s " living ") ^ 141. Indo-G. (J^h = Skt. gh, h ; Gr. 0, 6, y^'^ Lat. li, f, g initially, 5, gii, v medially, according to the character of the neighbouring sound ; Kelt, h, g ; Eng. IV, g, or lost ; Letto-Slav. g, with later changes in Slavonic. {a) Before - vowels and nasals and liquids whether sonant or consonant, in Greek </> : ^ For the change of meaning O.E, cicelan "die," cp. Lithuanian gdlti "pierce," gelia "it hurts" used of violent pain. ^ G. Meyer, Gr. Gh\^% 194. ^ovXo/maL m.a,j — *l3o\-Fo-;j.aL accord- ing to J. Schmidt, K.Z. 32, p. 385. ^ The same root is found in Greek also with 5 in the Heraclean (§ 638) iv5€5iooK6Ta = ifji.j3e^LCi}K6Ta, and possibly in St'aira "manner of life." — §141* OF LABIALISED VELARS 135 v€(pp6s : Lat. (dialectic) nehrundines, pi. : Mid. E. nere^ (borrowed ,, (Praenestine) nefrones ,, from Scandinavian) vi(pa {a.cc. "snow"): Lat. j nivem : Eng. snow"^ \ ningidt (h) Before c- vowels, in Greek 6 : Skt. gharmd- : Oep/xos : Lat. formus : Eng. warm Skt. sjhan : ^etVw ( = *dev-L(.o) : Lat. -fcndo For a similar change within the same word compare Oeivco with (povo^ and <par6(; = ^cj^hntds.^ Analogy sometimes causes irregularities as e-6avov = *d-g^hmi- where (j) might be expected. So also vei(j)6i for the regular ^veidei, (c) In combination with v, cf^li appears in Greek as p^ : eKaxus : Lat. levis : ? Eng. light (adj.) 141*. The velars which are not labialised cannot be distinguished in the languages with which we are concerned from the palatal series (§139). As already explained (§ 136), the palatals are best dis- tinguished from unlabialised velars in the Aryan and Letto-Slavonic languages. ^ The latter part of Jdd-ney represents the same word, being a corruption of ncre or neer ; kid- is a corruption of an old word quith " the belly." nere goes back to a primitive form '''neg-Jirdn. ^ The English snow and Gothic snaiivs ( = Idg. *snoi§-hd-s) exemplify Sievers' law (P. u. B. Beitrdge, v. p. 149), according to which a primitive Germanic 7 ( = Idg. gh, or k according to Yerner's law) disappeared before w except when w was followed by u, as in Goth. 7nagus "servant," but fern. 7naun (Idg. *maq-f, Celtic i/rtc = " son," in proper names). ^ (paros in the compound /j-vXifjcpaTos " mill-ground " shows the meaning of deipco {jxvK-rjfpdTov dX^irov, Od. ii. 355). The scholiast on Apoll. Rhodius, i. 1073, where the word also occurs, says tov dXivpov TOV vwb /xvXrjs redXa/mevov ev rw dXrjdeadaL. 136 UNLABIALISED VELARS §141* The unlabialised velars are $', ^'j Q^^^- i. Indo-G. (£ = Gk. k ; Lat. c ; Eug. h or </ (by Verner's law). Gk. Lat. Eng. Kapirds carpu (verb) : harvest KoKuvos collis { = *eol-ni-s) : O.'E. heall" rock" Keipu) caro " flesh " ^ : {shear share ii. Indo -G. r| = Gk. 7, Lat. g, Eng. /j. Gk. Lat. Eng. (cr)T^7w tego : thatch {0 .'E. 'peccan ; Scotch thak) yipavos : grus : crane y\oi6s gluten {u = oi,% 176) : clay iii. Indo-G. ^h = Gk. ^ ; Lat. h, g before r and I ; Eng. ^. Gk. Lat. Eng. Xa-vbavo) : j pre-hendo : get (not nasalised) I praecla ( = *prai-heda, 0. Lat. praida) : gldber : glad- In Latin g appears before r in graclior (Goth. grids " step," Skt. gfdliyati " struts after "), from a root ^(^liredh-. The following table, adapted from Bezzenberger {BB. xvi. p. 259) and Brugmann {Grundriss, i} pp. 542, 569, 584) will help to make clear the ex- tremely complicated relations of the gutturals : — ^ Caro meant originally "a portion," next "a portion (of flesh, etc.) at a sacrifice," and finally "flesh" generally. The history of the word is shown by the Umbrian dialect where the verb survives, Umb. kartu " distribuito." The English word comes from a form of the root with initial s- ; cp. (XTeyw, tego, below. 2 The English glad had originally the same meaning as glaber, cp. German glatt, and for its history see N.E.D. s.v. 3 !5s X Si -^ ^ toi <>> to oy &5 Si i-O -o i-O ~iH o 1^" O i^" -^ a. Ss '§. C5> &i X ^ fei ti &5 «» ■■^ ^' Csi <Si ?ri fe^ ■^ «?< 'if o r^"" -^ 1^ ii o o ■o ■o 3 en m ^-i. '^ l« ^li «> X ^< r^ >^ &i ti <!5l ■"^ fj ^!j ?i ^ ^. ti fci ti j ri; <^ii ■" > CO > 02 o -o 6 m o l—H 3 Note. — The double and triple representation of the q and q'~ series in Aryan and Slavonic arises from the palatalisation of these sounds by palatal sounds following them. The thick horizontal lines separate the satc7ii languages (§ 18) above the line from the centum languages below. The perpendicular continuous and dotted thick lines indicate the greater or less degree of separation between two adjacent series. 138 INDO-GERMANIC SIBILANTS §142 II. Spirants. 142. Iiido-G. s = Skt. s, R ( = s/i,); Gk. cr, 9, ' (initially before sonants or u or j), or lost (medially between vowels and by assimilation); Lat. s, r (be- tween vowels) and lost (by assimilation) ; Kelt, s, in certain positions lost ; Eng. s and r according to Yerner's law (§ 104); Letto-Slav. s appearing some- times as 8z in Lith. and cli in Slavonic. s initially and medially in combination with breathed stops or s remains : Gk. Lat. Eng. airaipoj : sper-no : spur-n ^ spur crri^w : in-stlg-are : s^ic/^: " pierce " So also ^d-cTKco, Horn, eirecr-cn, ecm ; Lat. pa-sco, es-sem, est. Final -s remains : Gk. Lat. oIko-s : vlcu-s yev-os : gen-US etrjs : sies The Greek spiritus asper ' stands for Gk. Lat. Eng. (1) s- aX-s sal : sal-t ' 'i-'q-iXL : se-ro : soiv - ( — ^si-se-mi) ( = *si-s-o) I ri-fxa : se-men : see-d (Goth. se]>s) e^ofiai. sed-eo : sit ( = "sed-i-) i]y-eo/JLaL : sag-ire : seek ^ The meaning of the verb would be originally ' ' kick with the foot " ; Latin and English have given it a metaphorical meaning. Another metaphorical sense "track out" is developed in the German spiiren, and Scotch sjycir ( = ask), O.E. spyrian. H42 INDO-GERMANIC SPIRANTS 139 Gk. Lat. Eng. (2) su- 7]8v^ : suavis : sweet {'^sudd-us) ( = *sudd-v-is) iSpws : sudor : siveat ( = *suid-) { = *suoid6r, § 179) VTTVOS : som-nus : M.E. sivef/i (weakest form of i ■oot { = *suep-no-s, § 201) *^ep-, § 253) (3) si- v-ixT]u : sito (verb) : seio { = *siu-) ( = *siu-iu) The rough breathing which should have repre- sented orisjinal s between vowels in Greek soon ceased to be sounded ; hence Gk. -a- between vowels entirely disappears.^ In Latin -s- between vowels becomes -r-. yeve-os : Lat. gener-is { — *yevea-os) ( = *genes-es) fjiv-os ^ Lat. mur-is : O.E. mils { — ^mus-os, gen.) ( = *mus-es) Homeric tA-wv : Lat. is-td-7'U7n : O.E. ],d-n { = *td-som, gen. pi. fern. of article) For changes brought about by assimilation see under Combinations of Sounds (§§ 188 ff.). Medial -a- is sometimes restored by the force of analogy; hence eXv-cr-a because of influence of €-Koy\r-a. So modern Greek gives ^"aiogy- (pepeaat, 2nd sing, middle, on the analogy of (^epojxai and (peperai (cp. § 48).^ The reason for the appearance in Latin of s in a ^ In Attic and some other dialects the rough breathing which represents medial -a- is often transferred to the beginning of the word : evco from *eu(ra>, ews "morning" from *dv(TU}s, Homeric ijus. 2 For V see § 227. 3 Even in classical Greek -a- liad been restored in verbs in -fXL. Yet Sophocles {Eledra, 144) has ecpUt like the thematic verbs. 140 INDO-GERMANIC '$, AND Z §142 few words between two vowels, miser, nasus, etc., is not yet absolutely certain/ 143. Indo-G. z does not require much discussion. Treatment of It apparently occurred originally only indo-G. z. before voiced stops. It is represented in Greek by a before /B and 7 as a-^evvvfii, irpea- 7U9 (a dialectic form = TrpeajSvg) ; f as already mentioned (§ 118) represents original zd. In Latin z disappeared before d and probably became r before g (inergo). In English the voiced stops have become breathed and consequently z has become s in combination with them. In the classical languages the voiced aspirates became breathed aspirates and ultimately, in Italic, spirants ; hence we expect z, in all cases, to become s. In Germanic, as the voiced aspirates lost their aspiration, z remained and ultimately in some cases became q\ in others disappeared. t'i'a)- : sido "y nidus f : Eng. nest { = *ni-zd-os) o^os : Goth, asts Zend mizda : fxiados : Lat. ? miles^ : Eng. meed (O.E. med) ^ The material has been carefully collected by R. S. Conway, Verner's Laio in Italy, 1887. See also Lindsay, L.L. pp. 305 ff. '■^ i^o} — *si-zd-d, a reduplicated verb like 'icTT-rjixL, sisto ; zd is the weakest form of the root *sed-. It has been shown by von Rozwadowski {BB. xxi. pp. 147 ff.) that alongside the root sed- there existed also a root std- from which i8-pv-cj seems certainly to be derived. i'^w phonetically might represent *sid-io, while sld-o might be an original Indo-G. verb from the same root. But the explanation in the text is equally possible. ^ With the Latin change of c? to Z (§ 134). The meaning would be exactly that of ^^ soldier," one who serves for vaoney {solidi). §145 LABIAL AND PALATAL SPIRANTS 141 w and 11. 144. These sounds seem to have been indis- tinguishable from an early period. Recently an attempt has been made to show that a difference of treatment is discernible in Armenian, but the point is not finally decided.^ It is possible that the difference between %v and u (and between y and i) was not that the one was a stronger spirant than the other, but that •w and y were breathed while u and i were voiced. As no certain distinction can be drawn between w and ijj, the consideration of both sounds may be postponed till we reach the diphthongs (§ l73). y- Greek is the only language where a clear dis- tinction is made between the treatment • 1 11 P • • 1 • T Difference be- or original y and that of original %. in tweenorig. jand Greek, original y is represented by ?'• There are but a few certain examples, and these only at the beginning of words. few : Eng. yeast {=^*ycs-o) 'gvybv : Lat. juguin : Eng. yoke ^Vjxr} : Lat. jus ("broth ") III. (a) Liquids as Consonants. 145. The number of liquids in the original language is not absolutely certain : two originaHiqnids sounds, I and r, certainly existed, but 'int'ertam. But as Latin d here would represent Indo-G. dh, the phonetic change is doubtfuh ^ See H. D. Darbishire, N'otcs on the Spiritns Asper in Greek etymologically considered (Transactions of the Cambridge Philo- logical Society), Cambridge, 1888. 142 LIQUIDS AS CONSONANTS § 145 there may have been more. The difficulty of the question is increased by the fact that the Aryan languages sometimes have r where the other languages have uniformly I. 1 46. Indo-G. I = Skt. I and r/ Zend and Old Persian r, in all the other languages l.^ ^ The relations between I and ?■ in Skt. and the development of the cerebral dentals from the original combination Z + dental have been discussed by P. Fortunatov, £B. vi. pp. 215 ff., and more recently by Bechtel, Hauptprohleme der indog. Lautlclire, pp. 380 fF. , who, in the main, endorses F.'s conclusions. The results have been submitted to a searching investigation by Bartholomae [^I.F. iii. pp. 157 ff.), whose criticism is mainly negative. The subject has been again treated b}'' H. D. Darbishire in a pos- thumous essay {Rclliquiae Philologicae, pp. 202 ff.), and by E. V. Arnold {Festgruss an Eoth,-p-p. 145 ff., and Historical Vedic Grammar, pp. 159 ff.), who has collected all the material for the history of I in early Skt. Prof. Arnold's facts seem to prove that the ditierence of usage in diiferent hymns of the Vedic corpus depends rather upon difference of dialect than, as he holds, upon separation in time. The chief difficulties with regard to the history of I and /■ in the Aryan group of languages are these : (1) ^ occupies a very incon- siderable space in early Skt. ; where the classical language has I, the Rigveda has mostly r; (2) in the A vesta I does not occur at all ; (3) the cuneiform symbol in Old Persian identified by Oppert as I occurs only in two foreign W'Ords ; (4) the modern Iranian dialects have I but do not agree in its use. On the other hand, all the European groups have an Z-sound and agree in its use. Fortunatov now {K.Z. 36, 1 ff.) holds that there were three Indo-G. liquids — (1) r, (2) I, (3) X ; the precise nature of \ is not clear. While Indo-G. r is represented by r in all the languages, \ is represented in the European branches and Armenian by I, in the Aryan branch by r ; I appears always in Iranian, sometimes in the Veda, as r, but in classical Skt. as I. The difficulty of distinguishing r and I is felt in our own time by the Chinese and Siamese. Christ in Chinese is Kilisetu ; a Siamese will pronounce "the flames rolled on " as "the frame loll on." - For the varying quality of Latin I see § 161. -,^ 148 LIQUIDS AND NASALS 143 Skt. \/ruc "shine " sj(;ru "licar " Gk. \evK-b-s k\v-t6-s Ka\-€?u CiKevTf) ireWa Lat. lac-em in-clu-iu-s cal-are ulna pellis Enor. light (0. E. leoht) loud {O.E.hlud,^ 133) hale and hail ell {fell "skin" yjiiiii I TT '\fjLa "sole of shoe " 147. Indo-G. 7' = Skt. / and r, in all the other languages r. Gk. 6-peyco (pepoj TTOpKO-S ipvd-po-s ^8-po-s^ dy-p6-s Lat. por-7'i(jo fero porcu-s ruber arjer (from *agros Eng. reach and rack ^ bear farroio "litter of pigs " O.E. fcarh "pig" ruddy "red "^ otter (O.E. otor) acre (Goth, akrs) through the stage *agrs) IV. («) Nasals as Consonants. 148. Indo-G. m appears as m in all the branches of the Indo-G. family. In Greek, Keltic, Germanic, and Slavonic final m became n. Gk. Lat. Eng. Doric /nd-TTjp ma-ter : mother (§ 104) d-ineXyoo mulgeo : inilk dep-juio-s'^ : for-mu-s : ivarrii J oe/iico \86-/jlo-^ do-mu-s timber^ (Germ, rdmmer "room") t6-v : is-tu-on Goth ])an-a ^ Some meanings of rack are apparently borrowed from the Dutch. ^ The English word has not the -ro- suflSx. '■' Literally " water beast. " •* The Greek word represents the c-form, the Latin and English the o-form of the root *g"7ier- (§ 141, b). ^ Properly "wood for building," cp. Lat. tig-nu-m from tego. 144 NASALS AS CONSONANTS U49- 1 49. Indo-G. n appears as n in all the branches of the Indo-G. family. Lat. Gk. vko^ { = l>€Fo-s) v^-io "spin " Dialectic oi-v6-s novus ^ ne-o u-nu-s ( = *oi-no-s) Eng. netv needle ^ one, an, a'' in 150. Indo-G. h appeared only before palatals, r? before velars. Gk. Lat. Eng. n dyx^ : cmgo : ag- in agnail (O.E. ang-ncegl "a sore by the nail ") f? appeared originally in Indo-G. *iKn)q^'e = TrivTe, quinque, five (§ 139, exc. 2). B. Sonants. III. (h) Liquids as Sonants. 151. As sonant liquids and nasals appear in the weakest forms of many roots which have also stronger forms actually existent, different forms of the same root will often illustrate both sonant and con- sonant types of these sounds, as Sepfc-ofjuat, Be-SopK-a, e-8paK-ov, Lat. pello, pulsus, where e-SpuK-ov and pulsus represent respectively original "^e-drh-om and ^p)l-t6-s. ^ For Lat. = original e see § 180. '^ According to Kluge (D.E.W. s.v. ncihen), the root has been borrowed by one language from another, and so is not originally Germanic. Forms appear in other languages with an initial s. ^ an and a are the unaccented forms. ■* Latin in for *en is according to Hoffmann {BB. xviii. p. 156) the unaccented form which changed e to i before the initial consonant of the following word. This form then ousted *en, which should have appeared in other combinations. —§153 LIQUIDS AS SONANTS 145 152. Indo-G. / = Skt. r ; Gk. aX, \a ; Lat. ol {ul) ; Keltic li ; Germ, ul, lu ; Letto-Slav. il. Before sonants Indo-G. I is followed by the corresponding consonant, hence Indo-G. II = Skt. ur, ir, Gk. oK, Lat. ol (ul), Keltic al, Germanic and Letto-Slav. as above. KOXUTTTO} : Lat. oc-cultus : Eng. hole (Goth, hulundi { = K\\.) (cf. celare) " liiding-place ") ToXas : rLat. tollo { — *tlnd) : \0. Lat. tulo Scotch thole (O.E. ]>olian, { = tll-) Goth. ])ulan "suffer") [ttwXos] ^ : Lat. pullus ={*pl-nos) ; ; Eng. foal (Goth, fula) TraX-Toj : Lat. 2)^f'^-sus ^ ( — *2)l-t6s) 153. Indo-G. r = Skt. r ; Gk. ap, pa ; Lat. or (nr); Keltic W; Germanic ur (ru, § 158); Letto-Slav. ir. Indo-G. rr = Skt. ur, ir ; Gk. a^ ; Lat. ol (id) ; Keltic ar : Germanic and Letto-Slav. as above. Skt. Gk. Lat. Eng. bhrti-s cp. 5dp-ai-s (from 8epci}) : /o?'S ( = *hhrti-s) porca "balk be- tween furrows " : birth (O.E. ge-byrd) Goth ga-baur])S : furrow, fiLT -long O.Kfurh irpaao-v'^ "leek" : porrum { = *p)r-so-m) ovd-ap shows final rr ; er of uher probably arises in the same way as in ager, from *agrs, agros. ^ The word, as is shown by the difference of meaning in Latin, had originally been used for any young animal. The Greek form shows the root in a different grade from that of the other languages. '^ In such words, s after I appears on the analogy of forms like vorsus = '^vrt-t6s, where s is according to a Latin phonetic rule (§ 190). ■' The reason for the double representation of the sonant li(juids in Greek is a vexed question. According to Kretschmer {K.Z. 31, pp. 390 ff.) ap appears if the later Greek accent falls on the syllable, pa if the syllable remains unaccented. But cp. § 158. 146 LONG SONANT LIQUIDS % 154— 154. The existence of long sonant liquids is Long sonant veij doubtful (cp. § 82). According liquids. ^Q Brugmann/ Indo-G. /, r are repre- sented in Skt. by ur, It ; in Gk. by a)X, Xw, wp, p(o (never at the end of words), and by o\, op before a following consonant ; in Lat. by dl, Id, dr, rd, and by al, ar before a following consonant. In Keltic the representation is the same as in Latin, while Germanic has dl, dr, whence al, ar before certain consonants, and perhaps iir,^ul. The question, which affects nasals as well as liquids, is complicated with the difficult problem of the relations between forms like 6dvaTo<^ and OvrjTo^;, ToXa-Fo-^ and r\r]-r6^ (Lat. Id-tus, ptcp. to fcro), aSd/jLaTo<; and a8/jL7jTo<;, a problem which is not yet satisfactorily solved (cp. § 158). od\o5 - ' ' curly " — ^ulno-s Skt. murdhan- 'Hop," "head" aTp(jo-rb-s Tre-Trpio-TUL Lat. lana — ulna p\oo9-p6-s "tall" Lat. strd-tus Lat. ^mrs ( = "pfti-s, cp. partim, old accusative) IV. (h) Nasals as Sonants. 155. The Indo - Germanic sonant nasals in^ Various repie- Aryan and Greek, jwhen not standing sentation of so- . in -^ '• i i 1 i naut nasals in. mimediatelv l)eio$e^,^ana probably u, Greek and Latin - *" ^^■"' ■ ""•"j . -, according to or a souaut, are represented ^by a ana position and , • i • ,^ ,i i accent. a respectively ; m the other languages, with scarcely any exception, they are represented by the same sounds in all positions, these sounds 1 Grundriss, i.^ §§ 523 ff. ■•^ Biugmann {€h'. i.^ § 524) now exi3laius odXos as ^FoXvos. -:-§ 157 NASALS AS SONANTS 147 being m and n (ji, n) respectively, with a vowel whicli in Sanskrit and Greek is a, a, iu Latin e, in Keltic originally e (for n7i, an), in Germanic tc, in Letto-Slav. i. 156. Indo-G. ?n = Skt. a, am; Gk. a, afju- (before a sonant); Latin em; Keltic im, am; Germanic urn; Letto-Slav. im. Similarly for tbe7^-so^nds, Skt. a, an; Gk. <x, az^, etc. Aec. suffix -w : 7r65-a : Lat. ^jcc^em : Goth, fot-u { — '^fot-um) From the stem sem- seen in ofxo^, ev ( = ^sem), l_iia ( = *S77iia) we find d- in a-ir\6os = *sm- : Lat. sim-plex Before sonants din-a = *sm7n- : Lat. sem-el : Goth. su7n-s = *snim-o-s Before ^, m becomes av in Gk., en in Latin.^ /SatVco (for '^'^aviw = ^2''^hni6) : Lat. vcmo : Eng. come iS7- Indo-G. n = Skt. a, an; Gk. a, av (before a sonant) ; Lat. en ; Keltic, in, an ; Germanic im ; Letto-Slav, in. Negative prefix, Indo-G. *n : Gk. a : Lat. en {in) : Eng. un Skt. sat- '. Dialectic eaaaa (fern.) : Lat. prae-sens : [Eng. sooth,^ ( = *e-(r7ma) from the stronger form] 6v6-ixaT-a : Lat. cog-no-ment-a : Germanic suffix -onund, { = .mnt-) in GeTmsLix leic-onund daavs : Lat. densus ^ The reason for the difference of treatment in combination with L was probably difference in the division of syllables when a vowel sound developed before the nasal : ^/Sa-j/tw and below ^fia-vterai (cp. Hirt, I.F. vii. p. 146). - The meaning is "truth" as in "sooth to tell," etc. The derivative satya in Skt. has the same meaning. The forms cited above are from the present participle of the substantive verb *es-. 148 OSTHOFF'S THEORY OF §157 — Before sonants ro.vv--{KiJi(sao% { = *trinH-) : Lat. tenu-i-s : Eng. tliin { = *\>u')inusY Before i fjLaiveTaL { = *7nnietai) : cf. Lat. genius : Eng. kin (stem *knio-)'^ ^'»7\58. The history of the long sonant nasals is ^ Long sonant ^ven more obscure than that of the long nasals. gonant liquids. In Greek d (Ionic and Attic Tj) is said to represent m and n between con- sonants, while vd appears for initial n ; e/Brjre = 4-(jTnt6^ Vrj-'TTVTLO^. In Latin nd appears for n in the middle of words, as in gndtus^ an initially, anas " duck," cp. Gk. vrjacra ( = ^ntia). In 1890 Osthoff propounded a new treatment osthoffsnew ^^ ^hc souaut uasals, recognising two theory. different forms in each of the Indo-Ger- manic languages for each of these sounds.* Thus ^ The vowel of the English word shows the influence of an i- sound in the second syllable. In O.E. the adjectives in -u- have practically disappeared. ^ An accented sonant nasal or liquid, except as the result of analogy, is a contradiction in terms, these sounds being by defini- tion the result of the absence of expiratory accent on any given syllable. The forms supposed to be accented are now satis- factorily cleared up by Streitberg {I.F. i. p. 83). The sonant nasals, according to him, have only one representation in Gk. and Skt. just as in the other languages ; where Skt. am, an, Gk. av occur to represent these sounds, the form is a mixture between the genuine sonant a, a and the stronger grades with original e and o. Thus tdcrt is a mixture of ^lacrt { — i-inti) and *lovtl, cp. Lat. eiint. ^ It seems, however, better to treat e-j3r]-v, etc., as parallel to i-<p7)-v and as coming from a root akin to but not identical with that of ^atuco (§ 480, a). * Morphologische Untersuchungen, vol. v. pp. iv. ff. § 159 NASALS AND LIQUIDS 149 in Greek m, n are represented not only by a and av} but also by fia- and z/a-, in Latin by ma, na as well as by em, en, in Germanic by mw and 7iu as well as by um and tm. It has always been recognised that / and r in Greek had each two representatives a\, \a ; ap, pa. Osthoff finds in Latin besides ol and 00% la and ra, and in Germanic besides ul and w% lu and im. Similarly the long sonant nasals and liquids are represented in the manner given above. Examples of the second set of representative sounds are ixaTevay from the same root as jjueraWdo). magnus = *mgnos from root of fieya^i. vaico = *nsio (from the weakest form of the root in vo(T-To-<;). nac-tus, Indo-G. root nek-r V. Vowels. I 5 9. Indo-G. a = Skt. a, Gk. a, Lat. a (in certain cases given below e, i, it), Kelt, a. Germ, a, Letto- Slav. 0, but at a later period a in the Lettic dialects. dy-pb'S : Lat. ager from agros : Eng. acre (Goth. aTcrs) thi'ough *agrs dp-ow : Lat. ar-o : Goth, arja "I plough" Bibl. E. ean'nc/ "ploughing season" dvTL : Lat. ante (§ 165) : Eng. and- in answer (lit. "swear against ") ^ This is discounted by Streitberg's theory given in § 157, n. 5 ; magnus, also, could be explained as *in9g-n6-s, fx^yas as mi^gns. 2 Sonant z is found by Thurneysen, K.Z. 30, pp. 351 ff., in such words as X'^^'Oi { = *ghzl-iio-), (ppijyoj, Lat. frigo, KplOrj { = ghrzdhd), akin to Germ, gerste, Eng. grist. 150 INDO-GERMANIC VOWELS ^59 111 Latin a when unaccented became (1) in open syllables a neutral vowel the sound Unaccented ^^ whicli was represented sometimes by m Latin. •i^ somctimcs by it; thus quatio, concutio; salio, insulio ; but ^atei\ Itip-piter ; ago, adigo ; (2) in close syllables, with rare exceptions, e : cano, coTwentus ; capio, accephcs (cp. accipio) ; facio, artifex, but artificis according to (1). Before I followed by another consonant a appears as u : conculco but calco (cp. § 273). i6o. Indo-G. « = Skt. a, Gk, d (rj), Lat. «, Kelt. a and a (when unaccented). Germ, o (§ 106, ii.), Letto-Slav. originally a, which now appears as o in Lith., a in Lett, and Old Prussian, and a in Slavonic. In Ionic Gk. d became rj everywhere, in Attic d appears at the end of words after another vowel and after p (§ 62) ; elsewhere Attic has 77. Done fMd-rrjp j _ ^^^^ ^^__^^^ ^ ^ mo-ther (§ 104) Attic /JLrj-Trjp J Doric 0d-76-s) : Lat. fdgus : 'Eng. iuck-ivheat^ Attic (f)T]-y6-si O.E. hoc-treoiv (beech-tree). book Lat. sudvis : O.E. sicote^ Doric advs ^ Attic i]dvs J 161. Indo-G. e = Skt. a, Gk. e, Lat. e (in some cases i and 0), Kelt, e. Germ, e but in many positions (in Gothic everywhere) i,^ Letto-Slav. ^ The form beech comes from a byform of this word, hece (see N.E.D. S.V.). 2 Swote, adverb " sweetly" ; O.E. sicete the adjective has its e through the influence of its suffix. ^ Before r and h in Gothic the c- sound was retained. In Gothic MSS. it appears as ai and in modern books is given as §161 HISTORY OF A AND E 151 e (i-n the same case as in Latin o, whence Lith. Or). Gk. Lat. Eng. (j)€p-(j} : fer-o : bear (O.H.G. beran, inf.) iyd} : ego / (Goth, ik) deKa : decern ten (§148) eCTTL : est is (Goth. Germ, ist) yev-vs : gen-a chin (Goth, kinnus) vi-jj.0} : [eiiio ^ = *nmo] : O.E. nima (§ 10) In originally unaccented syllables in Latin c be- came i — (1) when any single consonant y unaccented but T followed, (2) generally before in Latin, nasals in close syllables. (1) agite^za'yeTe', lego but colligo (cp. confer 6), 'premo but o]pprimo, etc. (2) qiiinque = irevre (§ 139, 2), tignitm " wood for roofing " tego^ lignum " wood, for gathering," " fuel " lego. In Latin e before ii became o, novus = veFo<^, 0. Lat. toxos (tuus) = reFo'i. \ Oricjinal el became ol in Latin before all sounds except e, %, i, and a second -/-. Thus ohva, olivom borrowed from iXaiFa, eXaiFov ; olor : Gk. eKd)pto<^ ; molo " grind " : 0. Irish melim ; volvo, originally trisyllabic, from the stem seen in eXv-rpov. But celeher from *celes-ri-s, velim, melior, pel lis, tellus, etc. Scelus keeps ai to distinguish it from the genuine diphthong. Hence in Gothic the sonants of bairan, raihts, and niman all represent original c. ^ The original meaning of the word, as is shown by legal Latin, is "take." 2 Tignum, however, is more commonly connected with re/c- in reKTwv, Skt. taksan- (§ 195). But the root may be the same. s Gk. Lat. ix-qv for *ix7}vs'^ : viensis (cp. Lesb. gen. /xrjvyos = */j.r}va-os) ^fia : se-7nen i-7}-fu : se-ro ( = *si-se-mi) ( = *si-so] ira-rrip : pa-ter i8-r]8-<I}S : ed-i 152 INDO-GERMANIC VOWELS >5 161 d before u io) through the influence of scel-er-is, etc.^ ^ 162. Indo-G. e = Skt. a, Gk. r), Lat. e {%), Kelt. I, Germ, originally e, which Gothic retains, the other dialects changing to Cty Letto-Slav. e, whence Lith. e, Slav, e {yd, a). Eng. moon, 0. E, mona, Goth, mena month, Goth, menops seed ( = *se-j)i-s) sovj (O.E. sdioan, inf.) fa-ther (§ 104) afe (Goth, et-tcm "we ate ") In Latin Jilms appears, not f elms, possibly through influence of the i in the next syllable, if the word is really connected with OrfKv^, etc., as " suckling " ; cp. in Umbrian tref sif feliuf " three sucking pigs." 163. Indo-G. = Skt. a and a (in open syllables^); Gk. o ; Lat. 0, u, e, i ; Kelt. ; Germ, a ; Letto-Slav. 0, which in the Lettic dialects has become a. ^ Osthoff, Transactions of American Philological Association, 1893, pp. 50 ff. - The phonetically correct representative of this original form, viz. fxels, is found in Ionic. 2 There is a difficulty here. Not every original in an open syllable becomes a in Skt. Cp. pedis Tvoais with jdn-a-s 'ybv-o-s. This difficulty is evaded by de Saussure and others by assuming two original o-sounds, one of which interchanges with e and is represented by a in Skt., while the other remains constant as o, and is always represented in Skt. by a. See § 114, and cp. I.F. iii, pp. 364 ff., and A.J.P. xvii. pp. 445 ff. § 164 HISTORY OF O SOUNDS 153 Gk. Lat. oKTci : odo : Eng. eight (Goth, ahtdu) TToats : potis : Goth. hru])-/a])S "bridegroom" { = *Tr6Tis, §133) TO ( = *tod) : is-tud : Eng. that 86/iios : domus : cp. Eng. day { = *dhoghos) {Goth, dags) yevos : genus : cp. Germ, sieg, O.E. sigor "victory" { = *seghos), Skt. sd/ias Doric (pep-o-vTL : fer-u-nt : Goth, bair-a-nd In Latin of the Augustan period, ?<- in final syllables has superseded o except after ^^ ^^ g j^ Latin %, as in seruos, equos (§ 125). -ong. o. u sometimes appears even in accented syllables, as in Jiunc = hone, uncus = oy/co^;. i appears for o in ilico = *m sloco (old form of locus) "on the spot," and possibly in agi-mus as compared with a^yo-ixev. It is, however, possible that agi-mus by analogy follows agitis in its vowels. The genitive ending -is is not an example of this weakening; -is in this case stands for -cs, a grade of the suffix different from the Greek -09. Except as a final sound (sequere = eireo), e appears in Latin for probably only in unaccented close syllables, a case in which a also changes to e (§ 159); e.g. Jiospes, a compound of Jiostis "guest, stranger," -^ and 2^otis " lord " ; cp. on the other hand, com2)os, impos, later formations after the word had become an adjective. 1 64. Indo-G. = Skt. a, Gk. ay, Lat. 0, Keltic a, u in final syllables. Germ. (originally), Letto-Slav. u (Lith. and Lett.), a Slavonic. ^ This is the original meaning of the word ; guest, Goth, gasis, is its philological equivalent. 154 INDO-GERMANIC VOWELS ^64 vii}.u3 : Lat. c'tno : Goth ninia ^ i'5wp : : Goth, tcat-o (an ?i-stem) Coa "border of a garment " : Lat. ora "shore" : 0. E. ora eld-ws : Osc. sip-us'^ : Goth. v:eit-iv6ds 165. Indo-G. i = Skt. i, Gk. t, Latin i, e (in final syllables and before r), Kelt, i, e (before a and 0), Germ, i, Letto-Slav. i. Gk. Lat. Eng. ? Doric Ip-rji' " iuvenis " : t;ir { = *ziiros) : world^ TTid-icr-dai : fid-cs : iiVZ ^ (Goth, hidjan] crrd-aL-s : sta-ti-o : s<e«(i ( = *sthd-ti-s, ( 1= *sthd-ti-s) §169) fors ( = *fortis : &ir^7i ( = bhfti-s) from rt. *hher-) For Latin 'i changing to e, cp. sg7'o " I sow " = *si-so (§ 142) with s^'-s^^o. Final i appears as e in the nominative of neuter noun stems in -i-, as mare for older mari, and in the ablative if, as is most probable, it represents the original locative ; ]j^d-e is then to be compared with ttoS-l. 166. Lido-G. ^ = Skt. I, Gk. I, Lat. I, Kelt. I, Germ. I, Letto-Slav. I (written y in Lith.). hea — FlTea : Lat. vl-ti-s : Eng. ivithy ^ In Goth, final is always shortened and becomes a. In O.E. final appears as ii, 0, and e. ^ So Johannes Schmidt {K.Z. 26, p. 373), who explains it as the weak form of the participle of *sepl. the old perfect of sapio, cp. eid-v2a, *fet5-i'o--ta. Others regard the suffix as original *uds. '^ World originally means "the age of man" (O.E. weorold) = saeculum. ■* In the English "bid " two separate original verbs are confused, corresponding respectively to Trid-eadai and irvd-eaOaL, the former in English originally meaning " pray" as in "bidding- prayer," the latter "command" now the ordinary sense. — § 169 HISTORY OF I AND U SOUNDS 155 Indo-G. suffix -Ino- : dyx'-o'T-lvos : Lat. su-inu-s : Eng. sw-ine, O.E. sw-ln Weaker form of optative suffix -ie- : eldelfxev : ha^t. slmus : 0. H. G. sIm und sl7i { — *€l8€cr-T-fji.€u) (strong form in sieDi) (O.E. sien) 1 6y. Indo-G. to = Skt.2^,Gk. v, Lat. u (i or a neutral sound before labials), Kelt, ^c, Germ, it, Letto-Slav. 2l vv : Lat. nu-diu-s : Eng. notv, O.E. nu 'gvybv : Lat. jugmn Eng. yoke, Goth, ji'iifc kKv-to-s : Lat. in-clu-tus : Germ. {H)lud-wig {=Leuns)^ For Latin i (or tlie intermediate sound between i and u, op. optimus and optwnus), we -^ -^ , _ -^ '^ tt in Latin. have an example in lihet, bye-form of luhet from a root *luhJi-. The 'i-form arose first in a compound like quidlubet, where u being unaccented becomes the neutral vowel. Compare also limim or lumpa, later by reason of false derivation from Greek, lymiolia. This variation is very frequent in the dative and ablative plural of ?^-stems, as in geni-bus as well as genu-hiis from gen-u. 1 68. Indo-G. u — u in the first stacres of all the separate languages. O.E. i)ius {inouse) O.E. sit (for *sit-z), soiv 0.^. fu-l (foul) i6g. Indo-G. 9 "schwa" or the neutral vowel = Skt. i (a before ^- vowels), Gk. a (e, o), ong. a is treated Lat. a (i, u), Kelt, a, Germ, a, Letto- "sul'e^soumiwith Slav. a. In these languages it suffers Se'^'T^nS all the later changes which the sound wcntmesit. 1 The English loud, O.E. lilud, comes from a by form of this original participle *klu-t6-s. fivs : Lat. Qmis v-s : Lat. su-s irD-dco : Lat. 2^u-te-o 156 INDO-GERMANIC " SCHWA " § 169 with which it is identified undergoes ; thus in Latin it appears as % in animus, cp. acciino (§ 159). In Greek it occurs frequently as the weakest form of a syllable, and then, except when influenced by analogy, always as a. Orig. form *pd-ter. Skt. 2n-td{r) : Tra-TTjp : Lat. pa-tcr : Goth, fa-clar Orig. form *sth9-ti-s. Skt. sthi-ti-s : ard-at-s : Lat. sta-ti-o : av-€-fj.os : Lat. an-i-mus Eng. stead (§104) Skt. xam-i-mi : FefJL-e-cij The -0- form appears in Gk. in oix-o-tt]^ and similar words. The reason for the variation between e and o in the syllable succeeding a root, when e and o represent original d, is not known.^ i and ?^. 170. J and ^^ remain in many positions in all Varying treat- the Indo-G. lano'uasres, thouoh in some ment of j and o & ' o u according to thcv havc bccu stren^jthened to spirants, position in the ": . i i i • word. or have become voiceless and labio- dental, as in Irish fei' " man " = ^mros, Lat. vir. These sounds are most important in two positions {a) preceding a sonant in the same syllable, as ve-Fo-<;, no-vo-s; (h) following a sonant in the same syllable, as ai, ou. In the former position i and u are naturally often also preceded by sonants as in the example given, but consonants also frequently precede, as 1 For av-e-ixo-s, e/x-e-w, and other forms of the same kind, Tick's theory of disyllabic roots supplies a better explanation. Assimila- tion between the vowel sounds of succeeding syllables may also have taken place to some extent (cp. J. Schmidt, K.Z. 32, pp. 321 ff.). §172 VOWELS USED AS CONSONANTS 157 ^evFo^, Attic ^evo<^, areXkw = '^areXcco. In tlie latter position i and 7j, may similarly be followed by either sonants or consonants. 171. (a) Preceding a sonant in the same syllable. L" Initially : i is represented in Greek by the spiritus asi^r; u regularly disappears in Attic, though sometimes by a kind of " cockney " pronunciation, which in the fourth century B.C. was very frequent, the spiritus asper occurs. In many other dialects it was retained as F. Gk. Lat. Eng. i vaK-Lvdos : juccncus : young (§ 104) vfxeh (Ae olic vfifie : Goth, jus =: *iu-sme) u fFc-rea^ \ t'rea j : vi-ti-s : ivith-y (§166) rt. uegh- fF6xos ) \6xos J : veho : tuain 172. 2. Medially: ^. i between vowels disappeared early everywhere ^in Greek except when preceded by v. In this case some dialects, as Cyprian and Lesbian (cp. § 122), retained it down to the historic period. In Latin also, i between vowels has disappeared before the historical time. For i with sonant nasals see § 156. Gk. Lat. 'am-o =amd-io or 0tXe-a, Uad all originally -twi : so also ' mone-o = mone-io ^ , , I \fini-o =fini-id ■' ^statu-o=statu-id , , \ opt. in Theocritus : fii-at — *hha-i- ^ This is the common view, but some of both the Gk. and the Latin verbs are more probably later modifications of stems in -mi. 158 INDO-GERMANIC DIPHTHONGS >5 172 — In many words in which i is consonantal in other languages, it appears as a vowel in Latin, cp. yukaao^ (Homeric) = *yLte^-to-9 (§ 135) with Lat. mcdius. y. between vowels is preserved as F in many dialects though not in Attic. It remains also in Latin. d(f )is : Lat. ovis : Eng. ewe al-{F)d)v : Yjfxt. ae-vo-m : Goth, atw;, O.E. a (from *«2t*a), "always" The combination of these sounds with con- sonants will be discussed later (§§ 197 ff.). VL Diphthongs. 173. (h) i and u following a sonant in the same syllable. These combinations are called diphthongs. There were, as already mentioned (§ 115), twelve original diphthongs, but those with a long first element were always rare and have been much mutilated in their later development in the separate languages. Hence the diphthongs with a short first element Diphthongs with will bc givcu hcrc and the remaining short sonant, fragments of the others after them. 174. Indo-G. ai = Skt. e; Gk. at', Lat. ae, I; Kelt, ai, i (final); Germ, ai (O.E. a); Letto-Slav. ai, e (Lith.), e (Slav.). This diphthong is preserved in Greek and in the early period of Latin, later it becomes ae and, in syllables unaccented in the early Latin system of accentuation, % (§§ 272 ff.). § 176 INDO-GERMANIC AI, EI, OI 159 } aW-o-s : 0. Lat. aicli-lis aedes \aL-F6-s : Lat. lae-vo-s J 0. E. dd (funeral pyre) \ Eug. idle ? 1 Eng. sloiv = * slai-uo-s ( = *slai-uo-s) For the change to I in Latin, cp. aestimo with existumo, laedo with collldo. In Greek and Latin an original diphthong 9i would be confused with ai as, in both languages, a, a represents original 9 (§ 169). A fairly certain example of -ql- is to be found in the optative forms (TTaXfjLev, Oetfjiev, Soc/jL€v, 9 in the two last taking the " colour " of the characteristic vowel of their con- jugations, 175. Indo-G. ei = Skt e, Gk. et, Lat. I (ei), Kelt. e (with later changes), Germ, ii (O.E. l), Letto- Slav. ei, becoming in Lith. e, in Slav, i (always long). Preserved intact in Greek and in early Latin, ei in later Latin appears as 1 Treidw : Lsit feiilo (Jldo) : Eng. hid (§ 165, n. 4) (rreixw : Lat. in-ve-stlg-ai'c : O.E. stlgan ^ (inf. ) The hysterogenous eu of ^LKelre (§ 122) must not be confused with the original Greek diphthong ei. iy6. Indo-G. M^Skt. e ; Gk. ot; Lat. oe, u, I; Kelt, oi, I; Germ, and Letto-Slav. have the same forms as for ai. Preserved in Greek, oi becomes in Latin oc and n in accented, I in unaccented syllables. ^ Perhaps the original meaning of idle was "empty" or "con- sumed." ^ With this are connected sty (in the sense of enclosure and of swelling on the eye), and stair = 0.^. stCeger. IGO INDO-GERMANIC DIPHTHONGS ^76 — ire-TTOLd-a : Lat. focd-us : [Goth, bidja/i, p. 154, n. 4] ol5-e : Lat. vld-it^ : Goth, wait (En g. wot) { = Foi5-e) ol-i'o-s ("ace") : Lat. ocjius, tmus : Goth, ains {Eng. one, an, a) Examples of the change of oi in Latin to tl are seen in 0. Lat. loidos, later ludus ; 0. Lat. moiros, later mnrus, but po-merium ( = " the place behind the walls ") for ^pos-moiriom.^ I is seen in the dative and abl. plural of o-stems : vlcis = oiKoi<;, both o'oino; back to *uoikdis. So also nom. pi. Is-ti = tol (Doric). 177. Indo-G. an — Skt. ; Gk. av ; Lat. cm (0), w; Kelt, au, ; Germ, au (O.E. ea) ; Letto-Slav. az^, later Slav, u (always long). Preserved in Greek and in accented syllables in Latin, in unaccented syllables it becomes it. In the pronunciation of the common people au seems to have been pronounced as 0, cp. Clodius (plebeian) and Claudms (patrician), j^^ostrum and plcmstrum. ^ After V in Latin, oi by a species of dissimilation apparently becomes I, cp. ot/cos with Lat. vicns. In some Scotch dialects the same thing takes place ; u after w is unpronounceable and is changed to i, or lo is dropped. In Aberdeenshire, wool is pro- nounced '00', icound 'oon {00 = u). In the Board schools, wood, would are commonly pronounced ^ood ; the popular pronunciation varies from loid to ivud (u as in but). As the sound of in Greek tended towards u and in the Aeolic dialect is frequently repre- sented by it, this form of dissimilation may exjilain why in Homer such words as dpdw show no trace of the Digamma which they undoubtedly once possessed (Monro, H. G.^ § 393), '■^ F os&ihl J foedus owes its archaic form to the fact that it Avas a technical word in the jtis fetiale ; po-merium, obedio seem, to have e in syllables originally without accent (§ 272). Cp. von Planta, Grammatik der oskisch-umbrisclieii Dialekte, i. § 75, p. 154. Solmsen {I.F. iv. pp. 251 ff.) explains pomerium also as an antiquated official term with archaic spelling. §179 INDO- GER A/A NIC A\J, Y.\J, 0\J IGl In the Imperial period au veered towards an a sound ; hence such forms as Agustus, Glaclius, and the like. av^-dvoj : Lat. aug-cre : Eng. eJce (Gotli. aukan) irav-po-s : LslL 2)au-cu-s : 'Eng. feiv {Goth, faivs) u appears for cm in Latin in compounds, as claudo, inditdo, and in some simple words as friistra, connected with fraudo. But fritstra may represent a different root grade. 178. Indo-G. e?^^ = Skt. 0; Gk. ev ; Lat. ou, u; Kelt, otc (with later changes) ; Germ, m (Goth.) ; Letto-Slav. aio (Lith.), u (from ou) Slav. eu is preserved in Greek but has entirely dis- appeared in Latin, having passed first into oii and next, along with original ou, into u. eu in neu, seu, etc., is the result of contraction (§ 129). 7617-0; { = *geus-d) : Lat. [gustare'^] : Goth, kiusan O.E. ceosan, Eng. choose evw { — *eus6) : Lat. Tiro ? 8aL-8v<Tcr€adaL - : 0. Lat. douce {duco) : Goth, tiuhan, ( = *8aL-5vKLecrdat) fvom *deuco cp. Eng. ^oi^" (verb) ■-k 179. Indo-G. ou = Skt. o; Gk. ov; Lat. -iZ, o; Kelt. oio (with later changes) ; Germ. a2t (0. Eng. m) ; Letto-Slav. au (Lith.), u Slav. This diphthong, w^hich should appear in the perfect and in certain noun-forms from verbs with a present in -ev-, has almost disappeared in Greek. ei\^]\ov6a, cp. fut. ekevaofjuat for eXevO-aofiac, and aTTovBij, cp. aTrevSco, are the only certain instances. (fyevyco and irevOofxai {irvvOavoixat) form their nouns 1 From the weak form of the root — gus — a frequentative. - —^XKeadai, Hesychius. M 162 CHANGES IN LATIN §179 in a different manner, and in cf)€vy(o the perfect has followed the analogy of the present ; hence we find Trecpevya for the regular ^irecpouya. In Latin, as mentioned above, on becomes 2l and sometimes o in the classical period. *Ke-xoF-a : LsLt. fudi-t : Goth. gdiU (hypothetical perfect of x^f^^) Lat. robus : Goth, rduds {red) Under what circumstances o appears in Latin for ou is not certain.^ 1 80. In Latin u seems to have a peculiar influence on adjacent vowels. Medially Changes in Latin . n n • owing to influ- it couibmes With a toil owing e into 0, ence of u. . ^ _ ^ :^ as in S07V7' = ' suesor, socer = suekros. Medially it also changes a preceding e into (§ 161), as in novos = ^ne-uo-s, tovos (tuus) = ^te-iio-s (reof;). In a considerable number of instances oy,, both initial and medial, seems to become av : caveo : KoFico, faveo causative of fu-i, laxere : \6Fe. The reason for this is uncertain — it is attributed by some to accent, preaccentual ou becoming au ; and there are some exceptions, the explanation of which is by no means easy, as ovis? ^ Kretschmer contends {K.Z. 31, pp. 451 fF.) that in most cases where appears, it represents the long diphthong du. There would thus be a difference of grade between riifus "red," the borrowed word (§ 135), and the genuine Latin robus, robigo, while o-pilio and u-pilio represent respectively ovi- and ovi-. 2 avillus "new-born lamb," which is cited as connected with ovis, is obviously a diminutive from the same root as agnus, aixvos, and therefore = *a0^''-'i/^ws. The material to support the change of ou to au has been carefully collected by L. Horton- Smith in several articles m A.J.P., The Establishment aiul Extension of tlie Law of §181 INDO-GERMANIC LONG DIPHTHONGS 163 1 8 1 . Diphthongs with a long first element. (1) cii. A di]3hthong of this kind, which arose in the original language by contraction, Diphthongs with is to be found in the dative sing, of io°g sonant. a-stems ; Doric <^v'^ci = (pvydi, Lat. fugae = earlier *fugdi = %liii(ja + ai, cp. Goth, gibai " for a gift." (2) ei would occur by contraction of the auejment with ei of the verb form. Thus 6-\- ei would appear as ei, as in ^a from el/xt. It is also found in Latin tq-s, Skt. rai-, — ^rei-. (3) oi : in the dative of o-stems both singular and plural ; oIkw : Lat. vlco = uoikoi, olkoc^ : Lat. mcis = ^uoikois, Skt. vegdis} The example shows that at the end of a word the final i of oi disappears in Latin. In the earliest Latin the full form -oi is still found. On the oldest known inscription Numasioi is found equivalent to the later Numerio. (4) du in vav<^, Lat. ndvis, which has become an --i-stem. According to the general rule in Greek, a medial long diphthong passes into a short diphthong (§ 227). An initial long diph- thong is represented by Homeric t^w?, Attic eo)? " mornino-." The oris^inal form was *dusos, whence in Greek *duho)^, Lesbian avo)^. In Ionic v is Thuriieysen and Havet, reprinted with additions (Cambridge, 1899). The change is attributed to about 200 B.C., but the inscription of the third century B.C., Fove L. Corneliai L. F., published by Biicheler {R.M. lii. p. 397), is not absohitely conchisive (cp. Fay in A.J.P. XX. p. 91). More evidence is needed. Solmsen {K.Z. 37, pp. 1 fF.) contends that av- arose from ov- in preaccentual syllables and that only original o was affected, not the o which arose from e. ^ There can ])e no doubt, I think, that these forms, though ordinarily called instrumentals, are really the original dative. 164 INDO-GERMANIC LONG DIPHTHONGS §181 lost, and a changes regularly to 77 (§ 160). For em see § 227. ( 5 ) eijL in Zeu? = ^Zt^u? ( = ^ Die us), from which dies ( = *dieus) also comes (cp. medius from *medh- io-s). (6) o^i. ySou?, Skt. gdiis, Latin &os (a borrowed word) = Indo-G. *cfdus (§ 140). It seems that, before a foUowin^: consonant, i and ij{. in these diphthongs were lost in the original language ; cp. the old Homeric accusatives Zr)i/ (§ 54) and ^^v ill vii. 238).^ XII. On some Combinations of Consonants 182. It will be observed from the tables which follow that many combinations of original sounds remain unchanged in Greek and Latin in all positions — whether at the beginning, in the middle, or at the end of a word. But, on the other hand, a large number of sounds show a change in one, at ^ On tliis question a gi'eat deal has been recently written, but all difficulties have not yet been solved. Meringer contends {K.Z. 28, 217 ff., BB. xvi. 221 fF. and elsewhere) that in combinations consisting of a long vowel followed by ?', %, r, I, n, m, the second element is dropped before a following consonant, whether within the word itself or at the beginning of the next word. According to others, this phonetic change depends upon accent, and this, on the whole, seems more probable. According to Streitberg {I.F. iii. pp. 319 flf.) the long diphthong in *dieus-, *g'-'ows, *ndus, etc., depends on an accentual change in the primitive language, whereby disyllabic forms of the type *dieuos, *§'{ouos, '^nmios were reduced to monosyllables. For further important conclusions that arise from this theory cp. note following § 265, and the sections on Stem formation in ISTouns. — §183 COMBINATIONS OF CONSONANTS 165 least, of their elements, and others present a new sound, altogether unlike the primitive elements, as in the case of t, /c, 6, ^ in Greek when combined with i (§ 197). The cause of most of these changes is sufficiently obvious. In pronuncia- cause of tion dissimilar elements approach more assimilation. nearly to one another, or become identical, because during the production of the first, the organs of speech are already getting into position to pro- nounce the second; or, on the other hand, the organs linger over the first element when they ought to be already in jDOsition for the second. Here, as in many other instances, the written lags behind the spoken language. In English we write cupboard but pronounce kubdd, limh but pronounce lim. The popular dialect always carries this farther than the literary language : compare the costermonger's Gimme, Lemme with the literary Give me, Let me. In the majority of instances in Latin and Greek, it is the second sound which has assimilated the first. In many cases, however, the two lan- guages follow a different course of development. Here, as in so many other respects, Latin presents much less variety than Greek. The vocabulary of Latin is much smaller than that of Greek, and the number of combinations found in its words is very much less. One reason for this is that, in the middle of words, the old aspirates become identical with the original voiced stops. 183. The chronology of assimilation requires careful study. It is reasonably assumed by all modern philologists that, at the same period of a 166 IMPORTANCE OF CHRONOLOGY >5 183 language, the same sound, under exactly similar conditions, will always change in the same way Different pho- (§ 45). But a law whicli is active at vau\wi'ffe?ent ^ue pciiod may die out, and, in conse- times. quence, a combination may appear later which was non-existent heretofore. It is only in this way that the difference in Latin between collis ( = ^^col-ni-s) and volnus can be explained. If volnus were of the same age as collis, no doubt the form of the word would have been *vollus. But probably volnus was originally *vols-no-s (from the root of vello = *vels-d), and it is by the loss of s, at a period later than the change of ^col-ni-s to collis, that volnus has arisen.^ It must be. for some such reason that we find sessus ( = *secl-tos), cashes (if = *cacl-tus), and cette ( = *cedite) in the same language, sessus follows the oldest rule of Latin for the combination of two dentals ; cashes and cette do not. Compare with this sallo for ^salcl-o (like English salt), while the later calda " hot water " for calida remains. It seems better to explain agmen, as compared with examen where g has been lost, as arising from ^agimen^ than with Brugmann to hold that g disappears before 7?i only when a long vowel pre- cedes. 184. Again, there is no breach of phonetic law in the appearance oi falsus, mtdsi aloug- Formal analogy. • -i ^. • 77 / Side 01 the assimilation 111 coUum ( = ^colso-m). falsus is formed, at a later period, on the analogy of other participles such as vorsus = ^ von Planta, Grmnm. i. p. 496, n. 2. 2 Stolz, Lat. Gr? § 65, 2 ; Brug. Grundr. i.- § 768. — § 185 AND ANALOG V IN LANG UAGE 167 *vrt-to-s, where phonetic causes changed -tos into -sus (^ 192). At the comparatively late time when this analogical participial form oricjin- atecl, the old law had ceased to act. sonant in a com- biuatiou. mulsi, on the other hand, does not re- present the original combination -Is-, for [/ has been lost between / and s, the root being *mulr/-. But why should elfjui represent original '^ esmi while eV/xeV retains the original -sm- ? . Logical analogy. Here the anaiogy is of another type ; edfjuev ought to be elfjuev, as in Ionic, but the -cr- is restored by the influence of eVre (cp. § 48). So eaireipa, eareCKa, which represent ^eanrepa-a, *6(TT6\cra, are said to be formed on the analogy of eveijJLa, e/juetva ( = ^ive/ju-aa, ^efiev-cra), because the change is confined to the aorist, while the original forms remain correctly in aKepaeKOfir)^, aXao^;, riXaov, etc., and even in some aorists eKepaa, eKeXcra. 185. In other cases where there seem to be dif- ferent changes of the same combination influence of the in precisely similar circumstances, the ^""^ so^und^^f cause is often some peculiarity of root ^^^'^^'o^*- ending or of suffix which, in some instances, may no longer be easily traceable. Thus in Greek many roots end sometimes in voiced stops, sometimes in aspirates. The difference no doubt originally depended on the following sound, but one form has often been carried over to other positions in which it did not originally occur. Hence varieties of form like Oa/jb^eco, e-racp-ov : 6-\a/3-ov, €L-X7](j)-a : crTe/jLl3-(o, a-aT€fjL(f)-i]<^. The difference in the form 168 SIMPLIFICATION OF >5 185 of the root •m^^-w-^i, as compared with TTTy/c-ro-?, is one caused purely by the fact that in the former case a voiced, in the latter a breathed sound follows. Compare also ypd(f)-(o with ypd/B-Brjv and ypaTT-To-^. In pe-pig-i, as compared with pdc-is, the difference had the same origin (cp. pango). In the same way Spa')(^-/jLy and Spdy-fjua '' handful " are derivatives from the same root, for the hpay^fxr) is the handful of six copper nails, or obols, which were the primitive medium of exchange.-^ 1 86. In some cases the final sound of a root or New suffix preceding suffix becomes attached to lastTomidofthe ^hc part which follows, and the suffix 'rtL.nTwS is afterwards used in this form (§286). ^^- Thus -s- appears very often in front of -lo- and -no-. Hence the difference between nuc- leus and vil-la, the latter representing not *vic-la but ^vic-sla. Compare with this te-Ia ( = *tex-la), a-la ( = *ax-la), which is connected with d^-cov, ax-is, and the rest, lu-na stands not for ^luc-na, which, as is shown by dlgnus ( = *dec-no-s from the same root as dcc-us), would become ^lugna, but for ^louc-sna (cp. illustris = *il-hic-stris). So also alnus " alder-tree " is no exception to the rule for the assimilation of n to a preceding /, since it represents ^cds-no-s. 187. In both languages the doubling of a Double consonant very rarely represents an cousouants. Qj^jgi^al doubliug. The Homeric ^ea-aa from the root ^yes- (^ 144) and Latin iis-si are cases where the double s is original, but generally ^ Ridgeway, Origin of Ciu-rcncy and Weight Standards, p. 310. § 188 CONSONANT G/C UPS 169 doubling indicates assimilation. Thus in Greek aWo^ represents an original *al-io-s, 6\-Xv-/jll is ^oX-vv-jjii : in Latin pello is probably ^pel-no. When assimilation takes place in a combination of mutes in Greek and Latin, there is a Simplification of tendency to reduce the double to the double conso- single consonant. This seems to indi- cate that the double consonants were pronounced in the same manner as they are in English and with- out that distinct separation of the two members which is found in Italian ; compare the English with the Italian pronunciation of ditto. Hence *d7)T-(Tt, ^TToh-au, ^fid-tuSy ^vid-tus, become ulti- mately 67](Ti, iToai, flsus, vlsus. In Latin, however, if the vowel of the first syllable is short the double consonant often remains : fissus, passus (§ 190), etc. Compare also mlsi {^mlt-si) with missum. 1 88. Although the great majority of combina- tions are formed of two sounds, not . Groups of three a few consist of three and some of or uiore conso- lour consonants. But m the classical languages, cases where the vowel element forms such a small proportion as in the German strumpfs or the English strengths or twelfths are rare. The full inflexion of Greek and Latin and their phonetic laws, which reduce the number of final consonants in words, permit of large combinations of consonants only at the beginning, or more frequently in the middle of words. Thus in Greek we find (TirXdy'^vov, ciXKrrjp, in Latin textrix, tonstrina. When a great combination of consonants occurs, the combination tends to be simplified, s is the 170 COMBINATIONS CONTAINING ^ §188 — chief solvent in such cases, more particularly Simplification by wlicii it prccedcs a nasal or liquid. sonaiT' groups'] Under the influence of s, many large i\'qli?ds^'"and g^oups of cousouants in Latin lose one nasals; q^. j^-^q^.q nicmbcrs. Tliis happens most frequently when nasals and liquids form part of the combination. Thus jfilum, 'prelum, scala, cidina, seni, subtemen, cernuus, tostiis, turdus, posco represent ^pin-slom (cp. pinsio), *prem-slo7n, *scant- sld (for *scand-sla), *'coc-sllnd, *sex-nl, ^suh-tex-men, ^cers-nuiis (cp. Koparj and cerebrum = *cerds-ro-m), *torstus, *turzdus (English throst-le), *2:>07'c-sco (an inceptive from the root of jjrec-or and thus = *prh- sko). Other cases — dla, tela, luna, illustris, etc. — have been already mentioned (§186). In Greek, s is hardly less effective. Thus kectto^, SeaTrorr]^, ^tKaairo\o<;, irriaaw, vlaao/jLac, aa/juevo^, eaireiafxaL, €Kfir)vo<;, irelcrixa, eaireicra, ttoXto, irpeirovcra re- present ^/cev(TTo<; (cp. Kevreco), ^heva-iroTT]^ (for *S€/ji<;-7r6Tr](;, where Se/i-9 is a genitive, the word being a compound = " house-lord "), ^Sc/cav^-iroXof; (where hiKav<; is an ace. pi. governed by ttoXo?, the whole forming an " improper " compound (§ 284) = ''judgments-wielder," "deemster"), ^TrrtvaLco (cp. Lat. liinsio), *vc-va-co-fjLat (a reduplicated present from the root veer- found in veofiai, voaro^), ^aFdr-a- fjbevo<^ (a participial form from *suad-, the root of r)Sv<i and sudvis, -h- becoming -t- before -a-^), ^ As dapLevos should have tlie rough breathing to represent the lost aF; Wackernagel contends [VermiscMe Beitrdge zur Griech. Sprachkunde, 1897, p. 6 n. ) that the word is not connected with *snad- but with a root *nes- and stands for *ns-s-meno-s. Relying on 11. XX. 350 (pvyev acr/meuos e/c OavaToio, Od. ix. 63, etc., he holds — §189 INITIAL COMBINATIONS 171 ^iairevo-fjbai, *6^/jirjvo^, ^irevO-o-jxa (with root of Eng. hind), "^i-cTTrevr-aa (-8- of airevho) becoming -r- before -cr-), ^iraX-cr-To (an s-Aorist), ^TrpeTrovrca, whence ^irpeiTovaaa, irpeirovo-a, Trpeirovaa. Even with stops, s breaks up the combination ; compare hthdaKCO ( = *8t8dK-(7/CCo) with ^jj ) containing disco ( = *di-tc-sco for ^di-dc-sco, a re- °"^^ ^^°^'^- duplicated inceptive with the weakest form of the root). In the Homeric aorist XeK-ro ( = ^Xe/c-a-ro) -a- itself has disappeared, and so also in 6kto^ "sixth," as we see by comparison with the Latin sextus. 189. At the beginning of initial combinations of consonants, s- generally remains in initmi Greek if it is followed by a stop, airX^v, ^o^^^^^^tions aTpcoT6<;, aKXrjpo^. In Latin, combinations where the third element is r remain, spretus, simplified in stratus, scredre, but in other cases the ^^^^''^ third member of the combination is alone retained. Thus to aifKrjv corresponds lien} and the old Latin stlls and stlocus become lis and locus through the intermediate stage of slis (once or twice found on inscriptions) and *slocus ; cp. the adverb llico " on the spot," which is really an adverbial phrase ^in sloco. It seems probable that cldvis, cldvos, Greek Kkrjo}, ickrii^ " key," represent an original ski- which is simplified to si- in the English slot (German that either the word meant (1) rescued, (2) secure, (3) joyful, and is connected with the Gothic nasjan, ganisan "rescue," or that two originally separate words da^evos and dafj-evos have been confused. Brugmann {I.F. Anz. ix. p. 11) now explains Trrto-cra; and uicraofMat as *TrTLvcro} and *vLvaon.aL without l. ^ The only examples of spl- in Latin are splendeo and related words. Their origin is not certain. 172 COMBINATIONS OF CONSONANTS §189 schlies-sen, schloss " enclosure," " castle," Old Saxon shctil " key," etc.). 1 90. Sometimes the change which a combination of two consonants undergoes, when they in a consonant staud bctwcen two vowcls, is different according as it 1 • i i is followed by from that which happens when they are one or more. . . • i i m combination with other consonants. Thus in Latin, oris^inal -tt- became -ss- : *urt-to-s Lat. vorsus ; *pdt-td-s Lat. passus, etc. But in the combination -tt7'- the change is not to -ssr- but to -sti'- ; pedestris represents an original ^pedet-tris. The same is true of the original combination -nttr-, thus tonstrlna ( = "^tont-trina from the root of tondeo), defeiistrix ( = ^defent-trix from de-fend-o)} 191. Of the combinations of two elements. Combinations of thosc whicli coiisist entirely of stops two consonants. ^^^^ f^^ i-|.^jg remark. Their num- bers are not very large, and, of those which can be cited a considerable proportion are compounds with prepositions. These, by themselves, are unsafe guides, because such combinations are so late, com- paratively, that the original rule may have been quite different. From the root ^keudh- found in K€v6-a), a derivative by means of the root deter- minative -dh- was made apparently in the primitive Indo-Germanic period. From the beginning the combination -dh + dh- was simplified to -d + dh-, ^ It is possible that in these combinations the change was first to -sr-, and that -t- was then inserted between s and r as in English streavi from rt. *srcu- and sister { = *suesr-). Niedermann {E unci 1 im Lateinischcn, Darmstadt, 1897) shows (p. 19) that this explanation is the more probable, as before three consonants Latin changes e to l. §192 COMBINATIONS OF STOPS 173 which is represented in Greek by Kva6o<;, in Latin by custos, in Gothic by Inizd} * But later combina- tions of d with dh do not change in this way. In Latin, original dli is represented initially by /, medially by d or l, but af-ficio ( = ad-dh-) and ad- do - (where dh- has one of its medial forms) would be altogether misleading guides for the history of the earlier combination. 192. Combinations of stops unless assimilated are so difficult to pronounce that fre- . quent changes may be expected. The tions of two combination ^jt remains in Greek, but initially loses p in Latin; hence irrekea, but tilia. In pro-{]p)teTvus, p is dropped, apparently because the word is a compound, for aptus, saeptus, and other forms show that -pt- is a quite possible combination in the middle of a Latin word. In tlkto) there is an interesting example of transposition. The root is r€K-, and the form of the reduplicated present should be ^tl-tk-co (cp. ttl-itt-w from irer-). It may be that, as is generally held, the analogy of verbs like ireKTw, '^(ake'irTco brought about the change ; it is at least as likely that the rareness of the combination and its difficulty were the causes. It is not, however, easy to tell Difficulty of what may or may not be found a diffi- pronunciation. cult combination. Dialects of the same lancruage vary from one another. Thus the ordinary Greek 1 Brugm. Grundr. i.'^ § 699. The English equivalent is hoard, 0. E. hord, where z has passed into r. - ad-do, con-do, and some other compounds of do represent not the original root *do- in di-doj-fxi, etc., hnt *dhe-, the TOotoiTi-dTj-fii, dw-/x6-s, etc. 174 COMBINATIONS OF STOPS §192 ^100? is ill Lesbian ctki^o^ : a^k appears in Syra- cusan as i/re. The Eftglish ash, ivasp appears in Old English both as dscian,ivcesp, and as dcsian, weeps; in the Scotch dialects the combination -rs- is much employed, cp. English grass, Northern Scotch gi^^s (0. Eng. gcers), Christian (as female proper name) with the common Scotch form represented in Mrs. Oliphant's Kirsteen. In all combinations of two dentals, -tt-, -dd-, -ddh-, there seems to have been a very early change towards a spirant sound, so that, in time, one or both Combinations ©lemcnts is rcduccd to -S-: Greek tcrro?, of dentals. fcyaOo^, ctc, Latiii vlsus, custos, etc. Hence Brugmann writes these combinations -ft-, -d'd-, -d^dJi-. 193. Much more change occurs in the combina- combinations of tious of stops witli spirauts, uasals, and f foHowing spi- liq^iids. The combinations with s- have ^'^^* ' already been described. The initial combinations p + s, k + s in yjrrjXacpdo), ^tc^o? (§ 192) are doubtfully assigned to the early period. The only serious difficulty here is as to the original sounds represented by kt-, <f>6-, ^^6- in Greek, where an equivalent to Greek words with these initial sounds appears in Sanskrit with ks- ; KTeivco is paralleled by the Sanskrit ksan-, ^Ocov by A;.s«(m), (^Ol-vw by ksi-nd-ti, T6KT0V- by taksan-. This has led to the suggestion that there was an sh (s) or th (J?) sound (§ 113, 2) in the original language distinct from the ordinary s or t. No certain conclusion can as yet be arrived at. In Latin, according to Osthoff, super as compared with virep and Sanskrit upari has s as § 194 WITH SPIRANTS AND NASALS 175 the weak form of ex. The combinations of stops with nasals and liquids present more (iu ) ^ following variety. In both languages a labial is "'^^^'" assimilated to a following m. Latin avoids the combination of a dental with m in any position, while it changes -cm- into -gm- {segmentum, but secare). Combinations of a stop with ?i present no difficulty in Greek ; labialised velars follow the changes of the sounds into which they have passed whether labials or 'dentals. Initial /3i^- ( = *f/"?t-) becomes fiv- ; fjivdofjbat " I woo " is the verb to jSavd "woman" (§ 140, a), ipefx-vo^ is from the root of epe^-o^ (from a root ^recji!'-). 194. In Latin, the development of dentals followed by a nasal presents great difficulties. The history of -tn-, in particular, has given rise to much discussion in recent years ; not 1 1 Tpp 1-11 • 1 iiiTf- "^"'" i" Latin. only do dirierent philologists hold dii- ferent theories, but even the same philologist has more than once held different theories at different times on this question, which is of especial interest as concerning the history of the Latin gerund and gerundive participle. Thurneysen, who originated the discussion,^ started from tendo, which he re- garded as a reduplicated verb from the root of ten-eo, ^te-tn-o becoming *te-dn-o, *tend7io, tendo. The theory has not met with permanent acceptance, tliough no other explanation offered for tendo seems ^ In K.Z. 26, pp. 301 fF. Most of the supporters of this theory, including its author, have now given it up. Brugmann, after accepting it to explain the origin of the gerund {A.J. P. viii. pp. 441 ff.), has now discarded it {Grwiidriss, Verb-flexion, § 1103). 17G LATIN CHANGES IN COMBINATIONS §194 very plausible.^ Other words explained on this theory can l)e equally well explained otherwise. Thus pando is now connected with the root seen in Lith. spand-yti and Umbr. spafu ( = 2xtnsum) instead of with |?a^-eo.^ As regards the treatment of original -dn- in Latin, there is also -(?)i- in Latin. , ^ _^, i i • i -n much doubt, ihe old identincation oi the second part of ' AXoa-vh-vr) with unda seems plausible ; if correct, metathesis has occurred here also. How then are meixennarius ( = ^merced- narius) and the Plautine dispennite ( = dispendite) to be explained ? Yot the former, it is possible to assume that the suffix was not -net- but -sna-\ if so, the first stage was by assimilation of d to s, ^mercetsndrius, whence "^mercesnarius, mercennarius, aspenna, comes from *2^e^-s?ia. On the other hand, Brugmann contends^ that -tn-, -dn- regularly be- come -nn-, so that pien-na, mercen-narius are quite regular. The Plautine form can be easily explained as a vulgar assimilation (§ 182). 195. The treatment of original kn in Latin is curious. Initially the guttural disappears {jiidor = *cnidor, probably through the intermediate stage ^gnidor), medially the breathed sound -'kn- in Latin. •11,1 i i • becomes voiced and the vowel also is affected. Thus from ^dec-no-s (cp. dec-et, dec-us) comes dignus (pronounced dinnus, § 127 n.) ; 1 Two of these may be mentioned: (1) that iu tendo ni has become nd, a theory held by Curtius (cp. § 487 a, note 1) ; (2) thatfZ is a "root extension" (Lindsay, L.L. 486). - Yet spatium (if not borrowed from the Doric a-rrddLov) and possibly spes form intermediate links between the forms. ^ Gru7idriss, i.- p. 676. §197 STOPS AND LIQUIDS 177 tignuin may represent *tec-no-m (from root of T6/CT0V-, etc.), but it is equally probable that the Romans themselves were right in connecting it with tego directly. Thus, according to the definition of the jurist Gains, tigmom is " wood for building," while lignum is " wood for gathering," " firewood," from lego. 196. Of the combinations of stops with a follow- ing /, Greek presents a great variety, combinations It seems possible that initial dl-hi Greek (fvo'^^TfoiTow- became yX- in yXvKv^ as compared with "^^' ^^'^"^^^" the Latin clulcis. Latin changed medial -tl- into -cl- and -dill- into -hi- in the suffixes -do- (-culo-) and -Mo- (-bulo-) respectively. Medial -g- disappeared in Latin before -I- without leaving any trace, the preceding vowel not even being lengthened, stilus without doubt is from the root of <TTLy-/jia, etc. Initial t- is dropped in Latin before -/- ; rXrjTOi; (rXaro?) and Idhis (participle to tollo, O. Lat. tulo, and hdi) are the same word. Original -dr- became in Latin -t7'- ; ^ taedet, but taeter (taetro-), uter (^ = *utris) " skin -bottle," cp. vSpua. Similarly in borrowed words KeBpo^, but citrus ^ ; Oscan Aderl. appears in Latin as Atella "Blacktown" ( = *Atro-ld, cp. age7% § 147). -dhr- becomes -br- in Latin, Tuhro- ( = ipvOpo-) ; Jla-hru-m has the same suffix as K\fi-6po-v (§ 389). 197. The combinations of stops with a foUow- ^ Wharton, Etyma Latina, pp. 125, 131 ; Thurneysen, K.Z. 32, pp. 562 ff. ^ Greek 5 is, however, sometimes represented by Latin t in borrowed words when no r-sound follows ; cp. Kvowpia " (juince," Lat. cotonea. N 178 COMBINATIONS OF STOPS % 197- iuo^ i are in Greek fertile in changes. In Latin, except in the initial combination di- Combinations . i i 7 i-'^ of stops with where the -i-soimd expels the a alto- gether {Jovis, Old Latin Diovis), the -i- becomes vocalised or disappears ^ (cp. medius with spuo = *spiil-io). In Greek r, k, 6, y^ followed by i are represented by -Gcr- (Attic -tt-^ ; compare Xiacrofjiai with XtTi],^ oaae with oculus, jxeo-cro^; (later fieao^;) with medius, iXdacrcov with eXa^iI?. It is, however, to be noticed that -re-, -6i- are not parallel in their history to -kc and -'^t-, for -crcr- arisincr from -rt-, -6t- becomes -a- in Attic oao^; (*0T^-09, Homeric 6o-(To<i), fxeoro^, etc. In the dental change, therefore, the resulting -aa- must have had a different sound from -aa-, which developed from a guttural followed by i. But analogy afiected various series of forms. Thus feminine forms con- taining the suffix -la, comparatives with the suffix -iwv, and presents with the suffix -uo retain -aa- (-TT-) without regard to its origin. Hence we find ^ The view, first propounded by Thurneysen {K.Z. 32, p. 566) and accejited by most authorities, that in Latin medial -di- passes into -u- seems to me still doubtful, even with Sommer's limitation (/. F. xi. p. 82) to cases where a long vowel follows. The examples relied upon are few, haiulus, caiare, peior, boia, maialis, raia, and one or two others more uncertain ; in no case is the etymology free from doubt ; some are clearly slang words and the others are of rare occurrence, so that their history, with our present knowledge, cannot be traced. ^ The Megariau's ad ixdv ; in Aristophanes, AcJiarnians, 757, does not stand for ri fxrju ; as explained by Liddell and Scott ; crd is the plural { — ^TL-a), aa- not being written initially, aejS-oj is explained by Brugmann as from a root ''HieQ-. Trpori and Trpos { = *7rpoTL) were originally parallel forms, Trpori appearing before consonants, *irpoTL before vowels ; hence came 7rpos(s). § 198 WITH CONSONANT I AND U 179 in Attic ixeKnra (^ ixeXir-ia), KpeiTrcov, eperrw} ht and 7^ become f: Zei;? (§ 181, 5) and (ttlI^q) (§ 142). pi became ttt'^; hence tttoXl^, iTToXefjio^, which seem to have arisen from a dialectic pronunciation ; compare the American pronunciation of car as cya7\ In verbs (^aXeirTw, etc.), -TTT- for -2n- is regular throughout Greek. It is a question what was the original form of the Latin suffix -Inis in the dative and ablative plural. In Sanskrit the corresponding form is -bhyas, which may represent an original *-hhios or *-hhioms. It seems therefore probable that Latin -bus should represent the same original form. But the Gaulish /ubarpe/So ( = matrihus), the suffix of which goes closely with the Latin, is against the identification. 198. One or two of the combinations ol stops with -^- present difficulties. In Greek tu- initially became a- ; hence rFe ace. of the second personal pronoun becomes initi^x tu- in ae, and from this or some similar case ^^'^^^* form, the nominative av for tv was formed. Some other words which have initial a- possibly show the same origin ; thus craipai " sweep," crwpo^ " heap " may be ^turip and ^ruwpo^ and connected with the Lithuanian tveriii " enclose, pack together." The name of the Homeric shield covered with hide (aciKo^) is of the same origin as the Skt. tvac- " hide." In the suffix -crvvo of fivrip.6-avvo<^, etc., which seems ^ Brugmann, Chrundriss, i.^ p. 276 n. ; Lagercrantz, Ztir gricch. Sprachgeschichte (Upsala Universitets Arsskrift, 1898), which is a full discussion of Greek aa, tt, and f and their values. 2 The relation between ttt- in tttvio and (pd- in iTri-^dv^oj, if both come from the same root, is not yet cleared up. 180 COMBINATIONS OF SPIRANTS §198 identical in origin with the Skt. -tvana- (cp. § 401), we find the influence of -tu- in the weak form, precisely as crv owes its origin to ere. Medially -ti^- becomes -aa- {-tt-) ; thus rea<r-ap€<; = rj^etu-. In Latin initial q was lost before u in xa^J-or as Latin 7 lost be- Compared with Greek Kair-vo^, Lith. forest. kvap-as. This combination must be carefully distinguished from the original labialised velar q^' (which becomes in Latin qu, c). On the other hand, ku became qu in equos and probably quer-or ; and so probably did qV^^, though examples are uncertain. 199. The next group of sounds which calls for Combinations special uoticc is that in which a spirant Tiemlnt^^is (Ura ^^ ^^^ ^^'^^ element. As has been spirant. already mentioned, original z occurred only in combination with voiced sounds ; hence s and z must be considered together. The history of the combinations with stops is sufi&ciently obvious. One combination of s with a stop is of interest. I'fft) and sido may both represent a reduplicated present of the root ^sed- (^si-zd-o). nl-dus ( = *m- zd-us) " the sitting down place " is the same w^ord as Eng. nest (§ 143). zd represents the weak form of the root exactly as -/3S- in eiri-^h-ai represents the weak form of the root found in ped- ttoS-. In Latin, s preceding original hh is said to dis- appear both initially and medially ; hence fucus = a(py]^, sedibus = *sedes-hh-. But it is more probable that fucus is from the same root as Eng. hee, re- presenting an original hhoi-ko-s, while sedi-bus arises from the influence of the --i-stems. § 201 WITH CONSONANT I AND U 181 200. In combination with a following i, the s sound in a Greek word became weakened s% in Greek. or assimilated. Hence from -osio the old genitive of -o-stems we obtain first -oio as in Homer, next, by dropping % -oo, which has to be restored, e.g. in 'Ixiov irpoirdpoiOe {II. xv. 66) which will not scan, and lastly by ordinary contraction, -o) in the severer Doric, -ov in the milder Doric, Attic, and Ionic dialects. 201. The treatment of au whether initial or medial presents the same kind of diffi- 1 • 1 -iTTi • *'' "^ Greek. culties as tu- above. What is the relation between v<=; and crO? ? We must suppose that both words are of the same origin. How then can we explain the existence of two different forms under the same circumstances ? It is conjectured that, while u? is the legitimate representative of original "^sus (§ 168), the form <jv^ has developed from a genitive form ^crF-o<; where a was regularly retained. But if so, why does eKvpo^, Lat. socer, represent an original su- merely by the rough breathing ? Here there is a difficulty which has not as yet been satisfactorily solved. The history of the chano-e was that su- chanc^ed first to a breathed ^i-sound (English wh-), and passed thence to the breathing ; cp. English who. Medially su became, according to some authorities,^ -crcr- ; more probably the consonants disappeared and the preceding vowel was lengthened.^ Thus to? " arrow " ( = *La-Fo-) would have the strono;er form of the suffix which is 1 G. Meyer, Gr. Gr.^ § 268. '' Brugmann, Grundriss, i.- p. 314, 182 HISTORY OF SPIRANTS § 201 found in Skt. {,9-u-s " dart." In Latin medial -s- was lost before -n-. The ])receding s)j in Latin. i i i i i i vowel was probably lengthened, but this lengthening disappeared before a following vowel. The Latin prulna will then represent ^prusulna (with the intermediate stages ^pruulna, '^prulna) from the same root as 'EiHg. freeze, Goth. frius " frost." Minerva represents an older ^Menes- ua with vowel u} In these forms, as in others with u, Latin changes ue into o, hence socer, soror ( = *svesdr), etc. 202. In both languages s, whether initial or medial, when followed by a nasal or Loss of s before . ^ ^ . . , , . nasals and liquid, disappears or is changed into some other sound without being fully assimilated to the succeeding sound. The only exception to this is in one or two Greek words beginning with a/ju- : cr/jLLKp6^ (but ficKpo'^), (7/jLepBv6<; English smart, etc. These forms have probably an explanation similar to that of the variation between (TTeyo^ and reyo^ (see below, § 237). 203. The combination sr becomes in Greek pp sr in Greek. ^J ^hc assimilatioii of the first to the second element. Initially this appears sr in Latin. ^^ ^^iQ brcathcd r (p) ; peco represents an original *sreu-d. The history of sr in Latin is more uncertain. The common belief at present is that initial sr is represented in Latin by fr. Undoubtedly medial -sr- became -hr-. Of initial sr- however, which was a rare combination, very few examples are cited : frlgus ^ Solmsen, Shid. z. lat. Lautgeschichte, pp. 137, 165. § 204 IN COMBINATION WITH LIQUIDS 183 ( = ptyo^), frdgum ( = /3af ). On the other hand, some good authorities contend that in Latin as in Greek s disappears. But on this side, as on the other, the argument turns upon a few uncertain examples. The name Boma has often been con- nected with the root ^sreu- found in pew and the English stream, but the etymology of this as of many other proper names is very doubtful. There is nothing to decide between the claims of rigor and of frlgus to represent ptyo^, for analogy from the treatment of medial -sr- is an unsatisfactory argument and a change in the quantity of a vowel, more particularly of an 2'-vowel, is found elsewhere (cp. Lat. vir with Skt. viras). The last discussion of the subject — by H. Osthoff^ — although citing more supposed cases of initial r in Latin for original sr-, is by no means conclusive (cp. § 237). 204. The history of medial -sr- in Greek is less clear, for -op- in compounds and after . ^' . „ n ('') medially. the augment as m e-ppeov irom rt. sreu- may follow the analogy of initial sr-, which first by assimilation became pp- and finally p. Other examples as Tprjpwv ( = ^rpaa-pcov, *trs- from rt. of rpe(G-)co) and Attic vav-Kpd-po-<; (Kpacr- " head ") " ship-captain " ^ are rare and uncertain. In Latin medial -sr- always becomes -hr-. Of this there are many examples : ^svesrinos " sister's child," " cousin " becomes sohrinus ; cerebrum is *cer9s-ro-7n (see § 188); funehris is ^funes-ri-s. The adverb temere, literally " in the dark," has connected with it the 1 M. U. V. pp. 62 ff. 2 Solmsen, K.Z. 29, p. 348 ; Rh. Mus. 53, pp. 137 IT. 184 CONSONANT COMBINATIONS §204 — substantive tenebrae ( = ^temsrae) but the cause of the chaiiQ:e of 7ri to n in tcnchrae is not clear. 205. In the Greek medial-combinations -^a-, Combinations "^o-' "O"- was assimikted to -//,-, -v-. eieme^nt^i!f(ii"ra -^.eolic Grcck remained at this stage, nasal or liquid. ^^^ ^^-^'^^ lengthened the previous vowel and used only one consonant (§ 219). Thus, from the original aorist forms ^e-ve/jL-aa, e^ev-aa come in Aeolic eve/jufjua, e/juevva, in Attic evetfjLa, efjueiva, where -ei- is not a diphthong (§ 122). The history of the final combinations is different. Here -9 remains and the nasal disappears, with or with- out compensatory lengthening of the vowel (§ 248): TfcyLta? (for TLfidv^, § 218), oLKov^;, eh (e?) for ev-<;, etc. Medial -pa- -Xcr- remained (§ 184) but -pa- was changed in pure Attic to -pp- : dparjv (dpprjv), etc. In both Latin and Greek, 7/1 whether sonant or con- sonant becomes n before i (cp. /Saivco, venio — ^g^ifiio ; KOLvo^ for ^KOfju-tps:^ connected with Latin cum " with " ; and cpwniam for qiiom jam). 206. In Greek initial mr- becomes l^p- ; cp. ppoTo^ from the same root as mortuus and the Corcyraean jSapva-fievo^ ( = ^Ppava-) the participle to jjuapvaixaL. Medially in Greek -mr- remains, inserting, however, ^ between II and p; d-iiPporo-^, etc. The history i/n' in Latin. n ^ • i • • • t • • -ii 01 this combination m Latin is still a matter of dispute. Osthoff contends" that initial mr- is represented by fr- in fremo ( = /Spe/jLw), /return akin to ^pdaaw, frutex to Ppvw, fragor to ^ For the epenthesis see below (§ 207). - M. U. V. pp. 85 fr. § 207 NASALS AND LJ QUIDS 185 e^pa^e ; medial -mr- he finds in hlhernos = *%etyLt- pivo^, which could stand to the ordinary '^€i/jL6pLv6<i as /jLeo-Tjfi/SpLvo'i does to 7]ixepiv6^. The first stage of change would be from ^heirm^inos to ^hlhrinus o which becomes hihernus exactly as *se-crino be- comes se-cerno. tuber Osthoff considers akin to tu-meo, etc., and to Skt. tu-m-ras. 207. The treatment of nasals and liquids in Greek when followed by i is also de- Nasals and li- serving of notice m another respect, quids followed With nasals i produces epenthesis, by which is meant that the i following the nasal dis- appears but an 2-sound is introduced into the pre- ceding syllable. The process by which this takes place is in two stages : ( 1 ) the nasal sound is weakened throuo-h the influence of the followino- i and (2) in turn acts upon the vowel before it. The sonant and consonant forms of the nasals are treated exactly alike : compare /Saivco with kolvo^ (§ 205), KTeivod (^Krev-uo) with reKTaiva (*T6KTnia). If there is a group of consonants, it is simplified ; hence hecr-Troiva ( = ^^hecr-TroTvt-a). On the other hand, medial -X + i- becomes -XX,- ; cp. areWw {^(7Te\-Lo)) with /3d\\co ( = ^(fHip)} The treatment ^ The attempt of Johannes Schmidt {Pluralhildungcn der idg. Neutra, p. 198) to connect Eng. liver and its cognates in other Germanic languages with Skt. ydkrt, Gk. ^irap, hsbt.jecur, by postu- lating an original initial combination li- is extremely doubtful. The same scholar explains in a similar manner the Homeric numeral t'a {K.Z. 36, pp. 391 ff. ). From the fact that fxia is common in Homer in nom. and ace, but is found only once in gen. and not at all in dat. , while on the other hand i'a is more common in gen. and dat., Schmidt contends that the original declension was *smia, smiam, smias, smiai, whence in Gk. fiia, /xiav, but I'^s, Irj. He 186 CONSONANT I AND U ^ 207—^ 208 of yo + t depends on the character of the preceding vowel. After a and o epenthesis takes place : /jbaKacpa, jjiotpa ( = */jLop-ta) ; after e, t, and v assimi- lation of t to p^ : thus pp as in Lesbian cj)deppo). In other dialects the lengthening is transferred from the consonant to the vowel; hence Arcadian ^d7]pa), Ionic and Attic cpdeipco. Similarly ol/cTtpco (-np- io)), 7rop-(f)vp-a) (-(f)vp-L(o). But with sonant r epen- thesis takes place : aTralpo) ( = ^sjyrio). 2o8. Combinations of u with i occur in a small number of words : kXtJo) " shut " = ^kXciF-lco, whence *K\dt-Fco, K\aco, kXijw. In Latin cccjy-tivus may possibly have a suffix representing original -teuio-s, Skt. -tavya-. regards the solitary I'^j (neuter), 11. vi. 422, and the same form found twice on the great inscription of Gortyn (§ 644), as analogical for- mations, els, etc., being the proper masculine forms. Similarly Waekernagel ( Vermischte Beitrcige, pp. 37 ff. ) defends the derivation of Sea-rroiva from *8€<j-TroTVLa given above, and supposes that iroivai as an epithet of the Furies is an euphemism " Our Ladies " and the plural to TTOTuta with the difference of accent seen in dyvia, dyviai, and a few other words. ^ Brugmann, Grunclr. i.^ p. 272. «4-l . cc o 1 o ' C_i • 1—1 f— ' <-; O ^-^ CD ,«^ 1— 1 •rH 4-3 I—I o CD CD r-< rt •i-H o 0) Ph 1— 1 CD 2 o o •I-H O w. <D +3 1— 1 ce <V-i rt rH 1— 1 n i::^ (D • p-H • 1— 1 ,—1 it) CD I-H •r— ( o CD r— 1 <D • I-H •1— ( s. CD F— 1 rt r— 1 o +3 I-H 0) O) o -w iXi -1-3 4-> ^-3 CD l*^ 0) 0) -lr=> r-i ^ ca O rt m CD CD ;^ <^-i ?H r^ P^ o O) CD ^ (-■ I-H O +=• P-i ?H rt I— ' C4H d p ' O ^ o CT) rt XI 0) rH P •rH ?:! O <D -1-3 • r-{ CD "Ph 1— I (D •iH f> o p 05 (H 1— 1 •rH (— 1 •N • I-H •I-H a rt 02 rt A ^ P o 02 m 1— H CD <D 1-H 05 02 M rH ^t CD rt o 4-* P ^ 4-» ,^ rt Oi <Xi o H-J ri:^ -1-3 •rH • rH -1-3 05 •I-H o +3 o p rH rt I-H • iH P rH I-H I-H ZJ ?H 05 o o T3 <D 'xi i-l P 02 P rt a:) CD Ph rP o rt 05 O O 05 02 o • 1— 1 -4-3 rH /-i a ^ rH 05 r-^ t—l '^ >-. ^ h-l ^s • rH rO (D o P P4 P rH I-H H -1-3 o o •^ _o fl z'%. ^ to >c=H ^.^ c« « .2 .2^0 -> Jo ,^ — .i c Xl ^ t»i ;ii S a^^ xd O o ■■'^ !<: -lu QJ ,^v * ^^i.^ ^*^^ O 11 o 2 -lu O) •— \ p 3-^ t/. 3 p, a; o <u - &C ^^5 SD io ?-ffi ?,0 y 73 -■« W|_| 0) ^ o ^t^t ^ ^ •^O .^ o "§5 -o CQ.'O ^■W to. 'O ^p 'E-i S < Q. -<u 03 :«! b Si y*i^ ^-^ y— s ^^ ^-^ ^^ ""^ "— ' •^ <^ ^ 1 -< o -a o ca'3 O M •a ?-P CQ.S CO.'-' -;5 -a J'-P' -^ O c^ "C' ^ ^ i" !!> £ 2'^vS. t/» 'T ri!^ Sw^1^ II O- i- t/t ^ O ^*J^ X- ? CO ^- K CO il -t-3 t3 G S § !<; i! --V .C^ B (A => ^-v P. ,° • 3 1 Sd -KU ;^ ^-'^ ^^ "^^ "—' P- - 1 ^ ^ ,^ G O <U O . S^ b 7: '?a :f5'2 "^ 1^3 "^ . tr- 5< ' >-^ o ' a" 2o.H r L, !C 33 ,.— s ^ .^ • ^ l^ n'i *^ "^ «2 ^-' II (/- II 3 (5 "^ 05 a 3 t= :0 o; -3 Pi TO* -t> p< -u * oi b 1 »sr- /5 * <^.() 11 i?i - ^ +3 cc ^ '-^ ^ rt r! a « c Sh >»R- ■*"• y— *, ^'^ ~— ' t,." oj O S S 0:3 C -g ^_ * OSS'? '5 -©-f^ o tn l^ b t-33.b;3 2 ■9-3 ;:^ 5» !» • V3.S = 5 05 ^ $-£p S 3 aj . ^ & ^tu o 3 t-'O ■^ ?i^ I'y.g^-?^ § N b S.» ^-3 :_", v'^^ o ?. li ^ 3 3 =* S O tCP<V 3 3 .2 O 3 g' = -< 3 -e CO .3 o D -*J b a: ^ »: II 2 ^3 ^^ ^ cl f="_s 3' _r o ^^ t-;^ 3 '^ P i & s ^ 2 S :l3 3 1=2 -< 3 :l3 ■o s Q. « ■< Irt- '='-' b CO 0Q.-i2 N O " — C 9 rt c II „ II 5^ " II ^^ II z:^ 3-2 -< s a> 'O 3-^ x " rt ^ > II " !C L-^ u " I f^ S .2 ■*. .2 g f g 5,05 05 0^ To .S< 3 ^ < ' 3 2 « rt '^fe ^3g«.2i tr <w O ? bo b <0 :i50=t^ 'X V ?-r vS " 05 '^— c "R- S X4 xr. v^ OJ o <B S Q. «3 'V Q -p ^ ^ 3 3i ■ (A «» _o 2 fcc ^:;: ?-^ cc 111 ~p ,s ? s 5 *^ '5 ? V S 3 _. or. o b rt •" - ■^■- s <» ^ ^-s ij< „ ;^^ cc tfc .^""^ .^^s s oj.irg ;:^ :: o "T ^ -g 3 -^ t3 ^5 =o. ^ s^ ^ > CO 03 c3 "2 5 Sc 'V lO </> ^ II =*= -©-^^ ,t-,^ N s £ &e II ^co .2 cc r^ . Vote 02 ><! b b ^!5 b ti C " < — , o o on b --S-* K W «<3 0^3 fc IJi & ■■six . 3 „ ^^ i ^-v T ^^ O CO ci S II «» »i jo:--' ^'C ^ ^ 2.-7 <^3 S ti O vp Q_ Q. C •o o o c^ O I-I O "O _ -a 3 3. b. a.ic3 »8 /— s ; — — < -4^ — ' ^-' v.^ ^^ N^^ff" ^-^ -w R- y — d - V « b^ > < ^35 II d = * >3 , n ^7^ v-x O E 3! 01:-. a. -2s — b-^ o a> to ¥1?= lO o S" o o "O* 3 O fcD ■•^ ^ (/> a2 p Id ^ "V b r; __^ " 5> t/: o :; :» - -- 3 :1E ll (y< i V -o S ^ i S - ^(.o'r'XH S^v\^ ^ ■< O J_^ci -o o 1. r o) -a-«i x ^^ >^^ c> ^— '^ — "^^ (/> «o II tc lu ', 1 '^ 'r^ T^ U ci u c o .2 o « 3 E O) =^ - f^ S- 3 p ?-t£--^ 3 X ce =5 i 1=1:! ^isi^^ o Q. — ^lu O) o b c-. ^. O .3 ^p'rt to rt b+i ^^ ^^ "-^ ■^-^ ""^ ~ — y^ 1 1 ''■n 1 i - ^_^ ^ * c ill? 1! II ^ S O S (/< cc .^ tH II c4 '5< "t.°-'^ -w ~^oS l>9 -O^O "^ £> ;u 3 O U< 'i U r-i < o5,o^ ^ o o o II cC^ Oto b,0 CO ^^ f^ e § ^ ^-' ~~^ ■^ ■^ ^_^ _ — I 4^ /-^ "ed ^^ loj ;i Ci cc i§ >^ ^i 1-1 1~ o p o •l-t< 11 <; c o O '-' - o « 3 3 o CM 3 ■©-!3 r3 «» a a a^ ^ V! 5i cS -?> ^^^ ^^-^ o* ^^^ ,^-.^ x-^* * o w "•-' ^"^ ~~-' '"■^ ^-' ^^ _. ^.^ Ci !i b b +^ ■^ S- s. 3 _^ t/* g S '^'Z; .3- ^ v. Q. ffi 3 * 3 s >< II /- ^ ^ ti r-'^ ■r. w c b -A- S Q.*- i ^ iJlli ;> — '"i -^ "S 11 Hi ^ 3 ^• b t-i £ ^^ -i :.S o O =a ^ \!h 11, 3 * - ;£ y: 4J r-i -a ( — . o ^.^^_^ '^S . — 1 3<=n< > ^_^ ci O ^ V^ ^-' ""^ ~w >»^ ^^ ^"^ -~' a> r^ 3 - i^ 3< § 209 VOWEL CONTRA C TIONS 1 9 3 XIII. On some other Sound Changes 1. Contraction of vowels. 209. The certain contractions which go back to the original Indo-Germanic language , ,. Contractions are tew m number and, m some cases, in the indo-Ger- „ manic period. the nature 01 the component elements in the contraction is not easy to ascertain. The best authenticated original contractions are those of stems ending in a vowel with a case sufQx be- ginning with a vowel, because the contraction m original vowel of the suffix can be ^^^ "^^^^^^^ ^"^^• discovered where it appears with consonant stems. Thus from ekua + ai came the dative form ^ekudi of the feminine ekud " mare," whence the Latin equae (§ 181, 1 ) ; from the stem ^ekiio + ai came the dative form *ekuoi of the masculine *ek-uo-s. That the original dative ending was -ai is shown by such survivals as the old Greek infinitives S6/i€vaL and Souvac, which represent the dative of original -men- and -uen- stems, ^ do-men-ai and ^ do-xien-ai. Similarly ekud + es and ekuo + es of the nomi- native plural were contracted into *ekuds and ^ekuos originally. These forms have no representatives in Greek and Latin, but the Sanskrit and the forms of the Oscan and Umbrian, Gothic and (for the feminine) the Lithuanian show that these were the original forms replaced in Greek and Latin by the endings at, ot ; ae, I (oe) respectively. The nature of the original ending is shown by the ending of 194 CONTRACTIONS OF VOWELS §209 the masculine and feminine consonant stems iroi- fjbev-e<;, etc.^ Tlie combination of o with another o is illus- trated by the genitive plural of o-stems Contraction in a _ -^ a ^ ^ o rri the genitive pin- elCUO + OM = ekUOm, ITTTTCOV cllVUm. lllC 1*3.1 Rllil lo(*3.1'rivP locatives oi/cec, ockol, Lat. vici, represent the old combination of the e : o stems with the locative suffix -i seen in ttoS-i, Lat. 2^ed-e (§ 165), etc. The augment with verb forms illustrates the Contraction with Combination of 6 witli « and 6. e-^-ag- the augment, becouics cg-, Attic ri^ov\ 4 + ecl- bccomes ed-, Attic 7](t-6lov from the root of Latin ed-o (cp. Lat. es-t for ^ed-t)^ e + ei- became ei-^ whence Gk. Tja " I went " from el/xt. 2 I o. The contractions in Greek and Latin need Contractions in ^ot detain US loug. The ordinar}- con- Greek and Latin, tractious of vowels are givcu in the following table. Those which arise by the loss of an original consonantal sound between the vowels deserve somewhat more attention. The number of such contractions seems to be greater in Greek than in Latin, because in Greek the number of important consonantal elements certainly lost between vowels is greater. But as the history of Latin is so imperfectly known to us in this matter, as in so many others, it is impossible to give the same details as for Greek. 1 The long e of homines is a later development (§ 223). - cqitorum has a different origin (§ 319). ^ The Latin perfects egi, edi are more probably formed like cepi, sedi than examples of augmented types e + ag-, ^+ed-. §212 LOSS OF SEMI-VOWELS 195 2 11. In both languages the most frequent source of such contractions is the loss Loss of i. of i; Tpel^, tres both go back to an ori- ginal ^treies; compare also iroXet^;, oves = *7ro\-ei-es, *ov-ei-es} Bruo-mann contends^ that in Ionic and Attic the close e-sound (et) resulting from contrac- tion became open (tj) before a following e or t and was represented by et only before a- and o-sounds ; hence in Homer Te\7j€L<; (*TeXecr-f ez^r-?), but t€\€lo<;, later reXeo^; (^reXecr-Fo-^), and similarly the post- Homeric KXy^co (^KXeFea-i^co). In classical Greek the dropping of i is still active ; hence the scansion of TOiovTo^, iroioi with the first syllable short. The second part of the diphthong, however, is not lost here, but in pronunciation the word seems to be divided, not as TOL-ovTo<^, etc., but as To-iovTo<^, etc. (§ 245). 2 12. In Homeric Greek the loss of the x^-sound represented by F was so recent that 1 • n 1 • • • 1 • Loss Of],;. hiatus generally marks its original posi- tion, and in many dialects it survived throughout the classical period. The F was altogether lost in Attic Greek, and contraction takes place, in the verb, between the augment and the vowel sound which was originally preceded by the digamma. This contraction could not have been early, other- ^ In the verb, the 1st person sing, of denominative verbs like Tt/xd-w, planto ; (f>i\i-u}, etc. , probably did not have originally the -lo- suffix (cp. § 172 n.), but like the 2nd and 3rd persons added on the personal ending directly to the stem : *Tt^d-yUt, *Tt/Ad-(ri, *TLfid-TL, cp. Lat. 2nd and 3rd persons, jylanta-s, planta-t. Tifid-w, etc., came in apparently on the analogy of genuine o-verbs like 0^pw and the causatives (popeo}, etc. ■^ LF. ix. pp. 153 ff. 196 ANAPTYXIS IN LATIN §'212 — wise we should have found not el-, which is the contraction ejj. in cIXkov { = ^^-uelqom), but 7)-, as in ija-dtov. kol\o<; is possibly for K6F-t-Xo<;, cp. Latin cav-um. In Latin the absolute loss of u is rare, but latrina = ^lavatrina, jilcundus = *juvi-cundus} 213. In Greek Sav\6<; "shaggy," rpavXo^ Loss of -0-. in " lisping " are possible but uncertain Greek. examplcs of coutractiou after loss of -cr-, cp. haav^, rprjpwv (§ 204). 214. In Latin not a few contractions arise from Loss of -h- in the loss of Ih betwceu similar vowels ; Latm. hence nihil becomes nil (cp. English not == no -whit), *ne-he7no becomes nemo, ^hi-himus " two winters old " hlmus, etc. 2. Anaptyxis. 215. By this term is meant the development of a vowel between two consonants. The first of the two consonants is generally a stop, the second a nasal or liquid. Anaptyxis occurs in both Latin Anaptyxis in ^^^^ Greek, in Latin being especially Latm -do-, frequcut between c and /. To this is due the vowel between c and I in such words as saeculum, periculum, poculu7n. But it has been recently proved ^ that in this case a confusion has arisen between -do- the Latin development of -tlo- (§ 196) and the double suffix -co-/o-,and that this con- ^ In Latin poetry v in the perfect is not unfrequently lost Avith consequent contraction : sucmus, Lucr. i. 60, 301, iv. 369 ; consuemiis, Propert. i. 7. 5 ; flcmus, ii. 7. 2, etc. '•^ By W. M. Lindsay, Classical Revieiv, vi. p. 87. TABL Note. — No forms have been give a + a = a a + e = a a a+e--, a + o = - a + 5 = o a + i = ai a + u = au SeVd (pi. — de-rraa), drr] ( = dFd' T&Wa {^TOL aWaJ. latrina (^lavatrina, § 212). TLixare (Doric TiixrjTe). ? amatis. TLixdre, subj. (Doric tl/j.7JT€). ? amemus. TL/xwfxev. malo ( = *mag + velo, *maolo) ? anio (§ 172 n.). TTois ( = ttolFls) No certain example (cp. § 211 ^ This is the spelling only after 40' represented e as well as e (§ 122). The s ^ In most Greek dialects -oo- of the < Doric,. Ionic, and Attic into ov ( = u). TABLE OF THE CHIEF VOWEL CONTRACTIONS Note. — No tbrins ha ; been given except those that are fairly certain. Many verb contractions whicli £ probably erroneous. (See Bnigm. Grvndr. ii. § 487.) i generally cited i a + 5=a S^Tra (pi. = 5iiraa), &Ttj ( = aFdrrj), e + a = e nlxv {=reixca.). o + a-o atSw ( = a/56a = *aidosirL). T&Wa (^TifiUa). ? egi (§ 209, n. 3). cogere. latrina ( = lavatrina, § 212). e + a = l" degere {=dL-agere). o + a = u Si-af. a + e=a Ttfiare (Doric Ttjw^Tf). ? amatis. e.e.(^. 0ftEi,i r6X-£i! {=eies). l°" Sj^XoStc. ov-Ss (=«ies). IS promere. . a Ti/xare, suhj. (Doric Tifxjjre). nemo ( = *ne-liemo, § 214). a + e— g.; ? amemus. .> J. » - /" " STjXwTe { = 57;\67p-e). e + c = r- IlfptA'X^S. " + --|oe coepi { = co+*epi, perfect whose (i) Tt/xwjuec. pto. is aplus). a + o = g male ( = *mag+velo, *maolo). e + e - e flci<ri\fi! { = flain\iiFe!). demere { = de-emere). + = 5a/j.oj (Doric) 2=5^/4011. a + 6 = 5 TlflQ. copia { = co + op- from tlie stem ^ani6{§172n.). Uo-.{- QovKvSiSr]^. nolo. found in op-cm, etc.). a -i- i - ai 7rals{ = 7r<iFis). o + o = w dri\w. e + O^iu 0tXw. coram ( = co + *oram). c + i = ei T6\ii{ = Ti-Kei),el{ = 't{<rji). + i = oi ireSl-oio (Homer) whence irsSfov. a + u-au No certain example (cp. g 2U;). e + 11 = (11 (JatriXet in Attic { =/3a<riX5i). deinde, deliiiic {in [loetry). e5 {cp. Homeric t'i5s). neuter. proin. the spelling only after 403 B.r. The sound never was a diphthong and in tlic earlier alphabet was spelt with E, which then as well as e (§ 122). The same remark applies mutatis mnlandis to ov from eo, oe. and oo. ' In most Greek dialects -oo- of the genitive of o-stems, which represents a still older -osio- (§ 200), contracts into u, but in the "milder" Doric, Ionic, and Attic into ov ( = ii). [To face p. 196. § 216 ANA FT YX IS IN GREEK 197 fusion belongs to the classical period, for in Plautus -do- which represents -tlo- is always scanned as a monosyllable. Apart from this series , . . -^ . Anaptyxisin of examples, anaptyxis m Latin appears foreign words in most commonly in foreign w^ords : drachuma (^Spa'^/jLTJ), Alcmnena (^AXicfjui^vri), techina (t6^v7]), mina {/Jbvd), Fatricoles {IIarpoK\r}<;), Aescu- lapius ('Acr/cX7;7rto9). With r, anaptyxis occurs in several crenuine Latin words, aqei^ 7 •^ Anaptyxis in cerno, sacerdos, trie er bemo; cleveioped native words in ' ' , . ^. -IT Latin. out of an earlier r (§ 147) ; with /, apart from the suffix -do- above, the most common instances are the suffix -Uo- which appears as -hulo- (sta-lidum, etc.), and occasional variants like discipulina and extempulo. The history of sum, S'umus, humus, and volup is not clear.^ 2 1 6. Many of the Greek instances are also uncertain, it being possible in many Anaptyxisin cases that the vowel was developed ^''®^'''* before the separate life of Greek began.'" As examples the following may be cited. With \, ydXa beside <y\aKTo<pd'yo<;, dXeyeivo'^ beside dXyeivo^ ', with .p, l^dpa'y^o^ (cited from Hipponax) beside Ppd'y^o'^, dpajBvKai (quoted by Hesychius) beside dp(3v\ai. The examples with nasals are less certain. ejSSo/i-o-^i is supposed by some to re- present an original *sept'?n-o-s ; dc^evo^ " riches " has for its adjective d(j)V€i6<;.^ ^ For further exan]i)les see Scliweizer-Sidler, Gramm. d. Lat. Sprache, § 47. su7n has probably a thematic vowel — *s-o-m (§ 453). 2 Brugmann, Gr. Gr.'^ § 29. ^ For further examples see G. Meyer, Gr. Gr? §§ 94-97. Some of the examples are uucertaiu ; ijXvdop contains the weak grade of #^^ ^' ■< ^ \ ir.P.A^ § 216 ANAPTYXIS IN GREEK 197 fusion belongs to the classical period, for in Plautus -do- which represents -tlo- is always scanned as a monosyllable. Apart from this series „ . . . Anaptyxis in of examples, anaptyxis m Latin appears foreign words in most commonly in foreign words : draclhuma (Spa-^fj.T]), Alcumena (^AXtcfjurjvri), tecliina (re'^vT]), mina {/jLvd), Fatricoles (llaTpo/cX?)?), Aescu- lapius {'K(TKKr)iTio^). With r, anaptyxis occurs in several genuine Latin words, aqer, ° '^ Anaptyxis in cerno, sacerdos, the e?' being developea native Avords in out of an earlier r (§ 147); with /, apart from the suffix -do- above, the most common instances are the suffix -Uo- which appears as -hulo- {sta-hulum, etc.), and occasional variants like discipulina and extempulo. The history of sum, sumus, humus, and volujp is not clear. -"^ 2 1 6. Many of the Greek instances are also uncertain, it being possible in many Anaptyxis in cases that the vowel was developed ^^^^^'" before the separate life of Greek began. '-^ As examples the following may be cited. With X, yaXa beside yXafCTOcj^dyo^;, aXeyetvof; beside aKy€Lvo<; ; with ,p, jSapay^o^i (cited from Hipponax) beside ^pdy^o^;, dpa/SvXac (quoted by Hesychius) beside dp/3v\aL The examples with nasals are less certain. 6/33o^-o-9 is supposed by some to re- present an original *septm-o-s ; dcpevo^ " riches " has for its adjective d(^veLo<^.^ ^ For further examples see Scliweizer-Sidler, Gramm. d. Lat. Sprache, § 47. sum has probably a thematic vowel — *s-o-m (§ 453). 2 Brugmann, Gr. Gr.'^ § 29. ^ For further examples see G. Meyer, G7\ Gr? §§ 94-97. Some of the examples are uncertain ; ijXvdop contains the weak grade of 198 TRANSFERENCE OF LENGTH ^ 217 3. Compensatory lengthening of vowels. 217. The loss of consonants discussed in Chapter XII. is often accompanied by a lengthening of the vowel of the preceding syllable.^ The -ei- and -ov- which appear in Greek under these circumstances represent not a diphthong but an e and fi sound respectively (^ 122). (a) Lengthening of vowels in Greek. 218. a. iraaa for iravaa (still found in Cretan) Lengthening ^om an earlier ^iravria, TaXd<; for °^"- ToXav-^, TLfjbd<; for ri/jbdv-^. In the last instance, although the vowel of the nominative is -7) ( = original -a), the vowel of the accusative plural must have been -d-, as otherwise we must have had *rijjLri<; not rifjid^r arrjXr), in other dialects ardWd and araXd, shows compensatory the root seen in the Homeric pft. d\rj\ovda, and fut. eXevaofiai ; hence Johansson {I.F. viii. p. 182) separates ifKvdov from the Doric rjpdov, which he connects with dv-rjvode, etc., and the Pali verb andhati ' ' goes, " Ital. andare, and regards ijXdov as a hybrid between them. ^ Compensatory lengthening is a name not altogether appropriate. What happens is really a transference of length from the consonant to the sonant part of the syllable. Thus we may represent the length of the Indo-G. word *uid-to-s by ^^^^^ of which i has only one v^ ; when it becomes vlsus in Latin the total^quantity of the word remains the same, but i is now long {^ ^). 2 The Greek rule on this point w-as that a vowel before a nasal or a liquid or i or u followed by an explosive or s became short (§ 227). — §220 FROM CONSONANTS TO VOWELS 199 lengthening for the loss of the second consonant, which itself came probably from an earlier -vd suffix "^(jToX-va. KoXo^ in Homer has the lengthen- ing, because it represents an earlier ^KaX-Fo-<;. In this case Attic has no lengthening, koKo^. Compare with this aXko<^ ( = *aX-to-9), the -XX- of which was apparently later since Cyprian has alXo?. 219. e. The lengthening arising from the loss of consonants is written after 403 B.C. Lengthening as ei. evetfia for ^evefxaa, e/xeiva for ° ^' *efjL€V(ra,^ raOelac for ^TaOivrat, eh for "^sem-s (but d)eair6Tri<^ for ^hefju-^i-irorr]^, § 188), et? for eV-9 (§ 246). The cause of tlie lengthening in fiel^cov, Kp€Lcr<Jcov is not certain. Attic ^evo<i (Ionic ^elvo^ is used in Attic poetry) shows no compensation for the loss of F in the combination -vF-. 220. o. eyovai for e-^ovrt (3rd pi. of present) and ^i^ovT-cTL (dat. pi. of participle), eyovaa Lengthening for "^exovTia, [lovaa for ^fiovTia (Doric of "'" - ^'^^ ;. ficoaa), tTTTTOL'? for lttttov^;. Homeric yovvoi;, Sovp6<; represent *yovF-o^, *SopF-o(;, Kovpo^ = *icopFo-^, but in Attic opo^ " boundary " = Corcyrean opFo^ ; jBovXofjbai apparently represents *^o\-vo-/jLaL (cp. § 140, 6). Examples for t and v are less common : to? ( l<T-Fo-s, § 201), 6Kpiva {^6-Kpiv-cra)\ evdvvat, aor. inf. (^evdw-aac). Some lengthenings, aOdvaro^;, iiTi'-jpoXo^, ovvofxa, seem to be used for metrical reasons only. ^ For eaTeCKa, 'icpOeipa, see § 184. 200 LENGTHENING OF VOWELS g 221 — (6) Lengthening of vowels in Latin. 22 1. Cicero tells us that -7is and -mf always Latin vowels made a preceding vowcl long. Priscian iome^'consonant ^^^^ that -cjii- had the sanic effect, but combinations. j^-g statement is not borne out by the history of the Eomance languages. 2 2 2. a. lialare is said to represent an older Leno-thenin" of ^cinslct-re from tlic root of an-imu-s, Latin a. qualum "work basket" is for ^qucis- lo-m, scdla for ^scant-sla (§ 188), major for ^mah-ior, equds for earlier *eq2ians. 223. e. vesica for vensica, cena for ^sced-snd} Lengthening of ^^^^^s ( = ^aies-Ti-), vcnenum literally Latin f. " love- potion " for *uenes-no-m, tela for ^tex-la, toties beside totiens, etc. The long e of lioinines, pedes, etc., does not originate in this way but simply follows the analogy of the -^-sterns, aves ( = *av-ei-es), etc. 224. 0. pomerium for *2^os-7neTiu7?i, 2^0710 for Lengthening of ^PO-SUO (cp. pO-SUi, oldcr pO-Slvi), COSOl Latino, frequent in inscriptions for consid (§127 n.), co-icere, equos for ^equoiis. 225. i. diduco, dllahor, dlmitto, etc., with loss of s (cp. d%r-imo = ^dis-emo " take asunder "), idem, sido. 226. u. de-gu-no (*-gics-no) w^ith the weak form of the root as in gus-tare ; pruna and of Latin k. i j? p *• " live-coal tor prus-na. ^ Stolz, Lat. GrP- p. 302, but according to Brugmann, Grurulr. i.2 § 483, 7, ce?ia stands for *certsnd, connected with Skt. kart- " cut in pieces." -§228 VOWEL SHORTENING, SYNCOPE 201 4. Shortening of vowels. 227. In both Greek and Latin a long vowel before i, u, a liquid or a nasal followed by a breathed consonant is shortened. oIkol';, Lat. mcls for Indo-G. *uoikois (^ 181, 3), Zeu?, Lat. dies, etc. (§ 181, 4-6); \v6e-vT- from XvOt]- in stem of participle of Gk. 1st aorist passive, Lat. amant-, docent-, etc. ; ace. pi. of -a stems originally nfiav^ (§ 218), Lat. ^equdns, whence later TL/id<;, equas. In Greek, (pepcovrat of the subjunctive is an exception to this rule, no doubt through the influence of the other forms which are long. Both languages tend to shorten a long vowel before a following vowel which is of different quality.^ ew? "morning," Ionic rjax; (§ 181, 4) ■for *du(Tco<;. V6-MV (gen. pi. of vav<;) for ^^vtjF-cdv, Lat. ]jle-o, fu-i, etc. In Ionic and Attic Greek, when a long vowel was followed by a short vowel, a curious metathesis of quantity took place : jBacTikew^ for Homeric paatXrjo^, etc. The stress accent of Latin led to many other shortenings, as in final -0 of verbs, etc. (cp. § 274). 5. Loss of a syllable. 228. (i.) Syncope, which is the loss of a vowel between two consonants, does not occur gyncope appears in Greek, the nature of the Greek «»iy"^Latin. accent (§ 266) not affecting the length of the ^ Vowels of the same quality contract. 202 LOSS OF SYLLABLES § 228 — syllables iu the same manner as the stress accent of Latin did. A stress accent tends always to weaken those syllables of the word on which it does not fall ; consequently there are many examples of the loss of a syllable in Latin. The most common are pur go beside pilr-i-go, j^ci^go for ^per-rego, cp. per-rexi, surgo for *sub-rego, cp. sui^- rexi, swyui for surripui, reppuli, rettidi, etc., for re- pepuli, re-tetnli, etc., caldus, vendere beside veiium- dare, quindecim, vir for *viros, ager, and many others.^ (ii.) A similar loss of a syllable is produced in Loss of one of both languages by another cause. When iabiel.'°" Hapfo- ^^o Syllables follow one another which ^°^^' have exactly the same consonants, there is a tendency in most languages to drop one of them, e.g. in English idolatry though the Greek is elBcoXoXarpeLa. Hence we find in Greek aii^opev<; for a/ji(f)Lcf)op€-u<; (cp. a/jL(f)LKV7reW,op), yfjueSi/jLvov for rj/jLL-jjieBc/jLvov, Ke\aive<^i]<^ for K€\aLvo-v6(f)7]<i ', in Latin sti2iendium. for "^stijn-pendio-m, voluntarius for *volimtat-arius, se-modius for semi-modius, etc."-^ ^ For a long list, not, however, all of the same nature, see Schweizer-Sidler, Gr. d. lat. Sprache, §§ 45 ff. ■^ Pokrowskij {K.Z. 35, p. 227) shows that nutrix, which was quoted as an examj^le in the first edition {^■nutri-trix), is much older than nutritcn' and forms derivatives as early as Plautus. His explanation of the type voluntarius {ib. p. 250) as derived from substantives ^volunta, etc., like senecta is not very con- vincing, though supported by Prellwitz' derivation of the suffix -drius (Oscan dsio-) from the loc. pi. of stems in -a {BB. xxiv. p. 94). — ^ 233 P ROTHES IS IN GREEK 203 6. Prothesis. 229. This is a purely Greek peculiarity; 110 certain instances are known in Latin, piotiiesis occurs Prothesis is the appearance of a vowel ""^^ '" ^'■*^^^' in front of the sound which we know, from com- parison with other languages, to have ^^^ Q,^jy ^^^^^^ been originally the initial sound of the ^^^"^^'^"» sounds. word. The consonants generally preceded by such vowels are p, X, /m, F ; the vowels which precede these consonants are a, e, and o. Some groups of consonants, kt-, ')(0-, and aO-, are preceded by i. 230. a. Prothesis of a: a-pdcro-co; a-Xeic^w (cp. Xiira) ; a-fia\o<^, a-jJu^Xv^ (cp. fiakaKO';, /3Xa.^ with pX = ml-), a-fjL€il3-(t) (Lat. mig-rd-re), d-/x6\y-co (cp. Lat. mulg-e-o) ; aepaa (dialectic form of Feparj). 231. h. Prothesis of e: i-p6(f)-(o, e-p6vy-o-/jLaL (cp. Lat. riw-ta-re), e-pv6p6-<^ (Lat. ruber), 6-\a^v<; (Lat. levis), e-\ev6epo-^ (Lat. llher) ; no certain example of prothetic e before fju- ; e-vpv-^i ; evXrjpa (Homeric = ^i-FXrjpa, Lat. lora "reins "); e-eSva (root FeS-), i-eiKoac (Doric FiKari), e-epcrrj " dew." 232. c. Prothesis of o : o-pvaao) (root pvK-) ; o-Xt'y-o-9, 6-\c(T-6dvco (cp. \lto<;, \icr(TO<;) ; o-juLc^eo) ; no example of prothetic before F, unless ot<yvviJii (oFiy-) and perhaps the name of the Cretan town 233. d. Prothesis of 0: l-'^6v<; (original form uncertain ; cp. e-;)^^e? alongside of ^^e?) ; c-Krt<; (alongside oi KTiSirj "weasel-skin helmet" in Homer); t-aOi " be." 204 CAUSES OF PKOTHESIS §234 234. The causes of prothesis are by no means Possible causes Certain, but it seems probable that of prothesis ; ^^^q^q than oue cause has been at work. p representing original r is never found at the beginning of a word in Greek : where p begins a difficulty of pro- word it represents original sr- or ur- as nunciatiou; -^^ -^^^ ^^ 203) and pil^a. Original initial r is always preceded in Greek by one or other of these prothetic vowels. This seems to indicate a difticulty which the Greeks felt in pronouncing r ; cp. French esprit for Latin sinritus (§ 249 n.). But why should the vowel vary ? Why should we not have u.niformly a, or e, or o instead of all three ? G. Meyer suggests that the nature of this vowel was generally determined by the character of the vowel in the next syllable, thus introducing a principle somewhat of the same sort as the law of vow^el harmony in the Turanian languages (§ 34), a principle which has been more prominently brought forward recently.^ But w^e must search for further causes, for we can hardly suppose that the Greek found a difficulty in pro- nasais and li- Houncing \ and yLt as wcll as p and f. arioSTion! It is noticeable that p, \ and p. are sonant; souuds which appear as both sonants and consonants ; consequently it is possible that after a preceding consonant they were pronounced as rr-, II-, mm- respectively, whence would come ap-, wrong division of ^^"> ^^^^ ^l^~' There are other possi- words. bilities — the wrong division of words (§ 238), the existence of prefixed particles (§ 239) 1 By Johannes Schmidt, K.Z. 32, pp. 321 ff. — § 236 SENTENCE AND WORD 205 as in d-Xe'yco which has been explained as ^n-lego^ and disyllabic roots. 7. The phonetics of the sentence. 235. In the making of a sentence the individual words pronounced during a breath are Difference be- not kept carefully separate, as they ^nd""' wrFueS appear in writing, but are run into one "P'^*^'^'^- another, the final consonant of the preceding word being assimilated to the first of the followino- word, and vowels contracting or disappearing, precisely as in the case of the individual word. Hence in Sanskrit, the language of the most acute grammarians the world has ever seen, we sometimes find a series of words run into one whole which ends only with the end of the sentence Examples of this or with some other natural break. The difference. form in which we write the words of our own language or of Latin and Greek is that which the words would have when no other sound followed. Thus we write rov \6yov, but what the Greek said, and what he not unfrequently wrote, was roWoyov : the variations in Latin hand, haul, hau point to assimilations of the same nature, and, though in English we write at all, we actually combine the sounds of these two words exactly as we do in a tall man. 236. Among the consequences we may deduce from these facts are the following : (a) words are ^ By E. R. Wharton {Some Greek Etymologies, p. 4). 206 EFFECTS OF SENTENCE STRUCTURE § 236 — likely to be wrongly divided, thus giving rise to Consequences ^^^w fomis ; (6) final and initial conso- wordlT ^"in'°"the nants wiUbe assimilated and one or other sentence. ^^^.^^ disappear, thus again giving rise to new forms ; (c) final vowels may either disappear or become consonantal before the initial vowel of a following word, and, if the consonantal form of the vowel affects the previous consonant, may give rise to new forms ; (c?) if the forms originated in these three ways continue to subsist side by side, they may be specialised in different usages, and may no longer be felt as at all connected, or one dialect may keep one form and another dialect its variant. 237. {a) This generally arises from the similar- ity of the case ending of the article or some such word to the initial S'>und of the word which is affected. Thus in Grecsk ra'^-are^d'; is divided ra? Words wrongly ^^T"? ^ud hcucc a byfomi arises re^o^, divided. Te'yn, and the verb Te^yw by the side of the older areyo<i, o-reyi], (jreyw} So also tov<^ fjLiKpoix;, Tov<; */jL€pBa\6ov<;, etc., lead to tov<; cr/jLtKpov<;, Tov<; ajjLepBakeov<;, and ultimately to a complete set of forms with initial s, which had been lost earlier by a general Greek law (§ 202). The pronoun Selva " a certain one " is supposed to be a wrong division of oBe + another pronominal element.^ If any further change takes place in the form of an initial combination of consonants, the byform may ^ This interchange goes back to Indo-G. times, the Germanic languages (Eng. thatch) showing a form without s-, for initial st- would remain unchanged (§ 103, i.). 2 Baunack, Studien, i. 46 ; Solmsen, K.Z. 31, pp. 475 ff. But compare Persson, I.F. ii. pp. 228 tf. § 240 UPON INDIVIDUAL WORDS 207 be widely separated from its parent. If we could be certain of the identification, a good example of such difference would be found in plyo^ = *srlgos, whence in Latin both frigus (§ 203) and rigor} 238. This wrong division of words is probably one of the origins of prothesis. Thus ofiopyvvfiL Dy tne side 01 /jLopyvv/nL probably arises from a wrong division of utto- /iiopyvu/jLL, and the same may be true of o-pvaao) and 6-\L(T6dv(i). 239. The words oD-cpeXio), a)-pv'y7j,Siiid some others seem to owe their initial vowel to a ^^,xeco, and somewhat different cause. In the pre- H^^^^^- historic period of Greek there seems to have been a preposition *&> ( = Skt. a) meaning " round about." This still survives in oofceavr^, originally a participle from the same root as Kel-fiai and indicating the river " lying round " the world.^ The stem of a)(f)€\€(o, etc., is apparently the same as that in Skt. 2Jhal-a-m " fruit, gain." If *&> could be used with the same meaning of greatness as irepl in 7r€pLK\vTo<^, etc., it is not hard to arrive at the meaning of a)(/)eXeft).^ It may be conjectured that in ipecf^co as compared with its substantives opocjyo^, opocj^r/, the verb changed its initial o to e parallel to the regular change of its root vowel. 240. The number of such wrongly divided words in English is considerable ; as examples may be 1 So Pedersen, I.F. ii. p. 325 n. 2 See V. Fierlinger, K.Z. 27, pp. 477 fF. 2 Moulton, A. J. P. viii. p. 209. It is, however, difficult to connect ocpeXos and ocpeiXio with w^eX^w, if tliis derivation is right, owing to the form FocfArjKdaL found in an inscription from Mantinea. 208 ASSIMILA TION IN THE SENTENCE % 240 cited apron akin to na'pcry originating in the Wrongly .livide.i wrong cUvision an apron instead of words m English. ^ napron, a7i orange for a norange, a nickname for an elce name, the n in the last case being added to the original word, whereas in the first two cases the n which originally began the word has been lost.^ 241. Qj) The loss of final consonants is probably mostly due to assimilation. To this may be attri- buted the total loss of final stops in Greek. Double Assimilation consouauts arising by assimilation at in the sentence. ^Y\q end of a word wcrc reduced at the end of the clause or sentence to a simple sound ; hence veo-rrj^;, novi-tas with final -9, -s for -0-9, -ss by assimilation from -T9,-^s, the original stem being neuo{eytat-. ihe y e<pekKVG-TLKov, whether at the end of a A'erb form as €(f>€pe-v, or of a noun form like 'lttttolo-l-v, was not originally merely an arbitrary means of avoiding hiatus, but was extended from cases where it had originally a meaning and syntactical value to other cases where it had not. Parallel to this is the confusion of of and on in Shakspearian English^ and in modern dialects. The unaccented form of both prepositions became simply a neutral vowel sound written 0' (cp. ^ In the Keltic languages this has resulted rather in the change of the initial consonant of the second than of the final consonant of the first word. The speakers of the old Gaulish language, Avhen they adopted Latin as their speech, kept the old manner of pro- nunciation, a pronunciation still traceable in the curious "sentence phonetics" of French ; cp. il a with a-t-il? and the pronunciation of avez-vous ? with that of the same words in vous avez. 2 Abbott, Shakspearian Grammar, § 182. ;^ 243 LOSS OF FINAL SOUNDS 209 a-hed where a is the unaccented form of the older an = on, and a, cm the articles, really unaccented forms of ane, one). Hence on came to be used for of and vice versa. In the modern Northumberland dialect on has, in consequence, developed largely at the expense of of. 242. The frequent loss of final s after a short syllable in early and popular Latin was Lossoffmais owing to a weak pronunciation of the s "^ ^^^'"' and partly, perhaps, also to assimilation. But to the Eoman writers it was merely a metrical device and the elision occurs before all consonants with equal impartiality.^ 243. (c) The contraction of a final vowel with the initial vowel of the following word Crasis. has already been discussed. The loss of a final vowel before a succeeding initial vowel leads in Greek to various dialectic forms of the prepositions av, air, Kar, etc., which were then used before consonants and sometimes assimilated, as is the case with Kar before ir to ir — Kair ireStov ^ In the existing remains of Latin poetry, exclusive of the dramatists, there are some 445 certain instances of the loss of final s, and about 200 more which for various reasons are doubtful. Lucilius employs this metrical device most frequently, the pro- portion in his remains being about one occurrence in every 5*2 verses, in Ennius one in 5 "5, in Lucretius, excluding 2)oti\ which may have been pote, and conjectural emendations, about one in 137. The instances before each initial consonant are roughly in proportion to the frequency of the consonant as an initial letter ; thus 2) is the most frequent initial letter with 65, s the next with 53 occurrences. Maurenbrecher's results {Forschungen zur lat. Spracligeschiclite u. 3fetril; i. Leipzig, 1899) for the comic poets give s as the most frequent initial letter. P 210 LOSS OF FINAL SOUNDS ^ 243 — (Homer), before /3 to ff — Ka/S/SaXe (Homer), and so on.^ 244. In Latin et represents the same original as Latin d, oc, ^''^*' *^^^ ^^J tlie regular change of final "^'^"'■' ' i Latin to c (M65) became "^ete and the final e was dropped before a following vowel as in animal, calcar, etc., which are neuter I'-stems. So also ac is merely a by form of at-que (itself only ad + que "and besides"), the c-sound being lost by a kind of ^syncope (§ 228, i.) before a following con- sonant and t being assimilated to c (qtc) exactly as in siccus from ^sit-co-sr In the popular pronuncia- tion which we find in Plautus this dropping of final e was carried much further, as we learn from the scansion, than the representation of the language in writino; shows. 245. The peculiar scansion of Homer is also in a lart^e measure due to the change of the Scansion of dipli- ^ o ^• • thongs before SCCOUd part of a dipllthoug into a con- vowels in Homer. , . , nil sonant beginning the next syllable, the sonant x^art of the diphthong being then treated as short; in other words, -at a- (see § 83) is now scanned as -a La-. Hence, in the line alev apio-reveiv Kal vTveipo'^ov eixfjuevau aXkwv, the latter part is to be scanned Ka tvireipo-^ov efjUfieva laXkcov. In cases of erases like kcitti, Kara the grammars lay down the rule that a is to be written only when t is part of the second element in the combination. This rule finds an explanation in this principle ; in Kairi c disappears as it does in ttom for ttolo) and arod 1 G. Meyer, Gr. Gr."^ § 309. ^ Skutscli, Forschungen z. lat. Gramm. p. 52. .^ 248 ORIGIN OF DOUBLE FORMS 211 for older o-Totd, while in tcara the t of elra still survives. 246. (d) A good example of the double forms produced when a final vowel becomes , , . . / . TrpoTt and Trpos. consonantal is seen m 77/309. ihis is the form which irpori takes before a following vowel. Thus the primitive Greek forms would have been *7rpoTL-SL8cort, but ^irpoTiehwKe, whence ^TTpoaa-eScoKe. This when isolated was written TT/oo? and remained the only form in Attic Greek, although irpoTi survived and irp6<; disappeared in other dialects. 247. The 9 in forms like e'f (= eA:-9), etV (= *6V-9), ycopl-^, etc., is of uncertain origin. As irapo^ (gsn.), irapa (instr.j, irepi (loc), irapai (dat.), seem to belong to one noun paradigm, it is possible that -9 in eA:-9 is the weak form of the genitive suffix. eU and iv have been specialised in Attic in different senses. In some dialects, how- ever, iv is the only form, governing alike dative and accusative just as Lat. in governs the ablative and accusative. 248. The forms once ending in -v<; which show compensatory lengthening of the vowel survival of are only one of two sets of forms which ^^^^^^ ^o""*^- existed as the effect of the following word upon the previous one. At the end of the sentence or before a following vowel the forms with long vowel were developed — Tipud^, eU (^ev-s:), 6eov^ : before a following consonant the vowel showed no lengthen- ing although the -v- was dropped as before — nixaf;, e9, ^609. So too Sea-TroTTjf; " house lord " for *8eyLt9- 212 DIFFERENT KINDS OF ACCENT % 248 — ttott;?, where *8e/A9 is a genitive of an old stem from the same root as 8oyLt-o-? and hefju-w. This accounts for the variants et? and e?, and for the short forms of the accusative plural which are sometimes found in poetry ; cp. Hesiod, Works and Days, 675, Kal '^eifiMv eirLovra, ^oroto re ^eiva<^ ar)Ta<^ : Shield, 302, rol S wKviroha's \ayo<; rjpevv. These short forms, however, have generally been overpowered by those which show the compensatory lengthening. XIV. Accent 249. It has already been pointed out that in Pitch and the original Indo- Germanic language stress accent. ^^q^Q WCrC tWO kiuds of AcCCUt pitcll accent and stress accent (§§ 92-3). It was also ob- served that the effects produced by these accents were of different kinds. The effect of pitch accent would be to influence the nature of a sound, a high-pitched sound naturally going with the high pitch accent and conversely. The main effect of stress accent is that it emphasises one syllable at the expense of its neighbours ; the syllables before and after are likely either to lose their separate existence alto- gether or to have their vowel reduced to a neutral sound. This happened extensively in Latin, and in the development of the Eomance languages from Latin. In Latin compounds, in instances where there was no counteracting cause, the «, e, or sound of the simple word was reduced to the neutral i or u sound (§ 272) ; compare desilio, insidto with §251 AND THEIR EFFECTS ON WORDS 213 salio ; aclimo, protimis with e^no and tenus ; ilico (^=z'^in sloco), sedulus (formed from se dolo " without guile ") with locus and dolus. In the late Latin, from which the Komance languages sprang, the stress accent was stronger apparently than it had been at an earlier period ; hence, in cases where no other law crossed its effect, the loss of unaccented syllables preceding or following the syllable which had the main stress. Thus the Italian Bimini, storia are the representatives of the Latin Ariminum, Ihistoriam ; the French Gilles, fHre, aimahle, esprit ^ of the Latin Egilius (a by-form of Egidius, Cic. De Or at. ii. Q^),fratrem (§ 93), amabilem, sinritum. 250. It is necessary to discuss (1) the remains of the original Indo - Germanic accent which are still found in the history of accentuation to .-,..,,, -\ / c\\ ^ be discussed. the individual languages, and (2) the changes in the original system of accentuation which took place in the separate history of Greek and Latin. 1. The Indo-Germanic Accent. Ablaut. 251. The most important relic of the original accentuation, and the only one which . , . , • i 1 1 Vowel gradation. requires consideration here, is the vowel gradation or ablaut, which the majority of philo- logists still attribute to the influence of pitch accent.^ It is contended that there was a change o ^ The initial e is prothetic, originating in the difficulty which the speakers of late Latin found in pronouncing initial s- followed by another consonant ; hence late Latin ispiritus (op. § 234). 2 See § 92. 214 PITCH ACCENT AND ABLAUT ^ 251 of vowel according to the position of the highest Interchange of pitch, for example e interchanges with c and 0, ^^ g ^^ ^ higher pitched vowel appear- ino- in the syllable with the chief accent, o in the syllable which had not the chief accent. Thus we have rightly (^kpw, but <^opa. Analogy of all affected by ^iuds has, howcvcr, obliterated a large Analogy. p.^^,^ q£ ^^ systcui, if this thcory be correct. Thus 761/09 is right but 701/09 is wrong, and so also is 6S09 which ought to be *o8e9. This confusion no doubt can be explained as the result of a change of position in the accent of the oblique cases and a consequent change of vowel, this new vowel being at a later period introduced into the nominative from the oblique cases, or, on the other hand, being expelled from its rightful position by the vowel of the nominative. 252. The phenomena of ablaut may be con- veniently classified according to the vowels concerned in each case. Thus it is found that in various forms there is an inter- change of e and 0, of e and 0, etc., both when they occur between consonants and also when they occur finally or form diphthongs with i, u, or with nasals or liquids, em or el being exactly parallel to ei or en (§ 83). When, however, we examine the earliest relics of the Indo-Germanic languages we find that in some of them, such as Latin, the system of vow^el gradation has been nearly obliterated, spicuous in all while in others, such as Greek, it is to languages. , , , . a large extent preserved. Jiven m Greek, however, only one series is found to any ,^253 TYPICAL FORM OF ROOTS 215 very large extent, viz. that which is named from its vowels the e : o series. Of this series there are very many examples in Greek, and even in Latin a few have been preserved. 253. The g-grade of such roots is generally taken in recent books as the typical Typical form form ; older books followed the fashion °^ ™°^^- of the Indian grammarians and gave the forms in their w^eak grade in most cases. Thus the root of rpeir-co, Tp67r-o-<;, would now be given as rpeir-, representing exactly an original ^trep- ; the root of irelO-cD, ire-TTOiO-a, e-iriO-ov as ireiO-, not as ind-, representing an original *hheidh- (cp. § 102), not *hJiidh-. The form in (o is generally called the ablaut or vanajitl form, while the forms in i, u, I, r, <C^, ^or without a sonant at all, are described as the weak grade. But it is really inaccurate to say that ttolO- and irovO- (in ire-irovO-a) are the deflected forms respectively of ireid- and irevO-, for such a statement implies that ireiO- and irevO- were in existence before ttolO- and irovO-, and of this there is no proof. Accent changes accompany vowel changes from the earliest period that w^e can reach in the history of Indo- Germanic sounds; as already mentioned the principal ^z7cA accent on a syllable w^as accompanied, it seems, by an 6-vowel ; the absence of such accent by an o-vowel. On the other hand, the absence of the principal ^ I prefer this to the term deflected used to translate fliclii in the English translation by Mr. Elliott of Victor Henry's excellent Precis de la Granunaire comparee du Grec et du Latin, because I wish to avoid suggesting that the o forms are in any way less original than the e forms. / L 216 Sr/^ESS ACCENT AND ABLAUT % 253 — stress accent was marked by the appearance of the syllable in its lowest pronounceable form Weak forms the "^ .„. -iii result of stress iriQ-, TTuQ-, or, II it was possiblc, bv the total absence of the sonant; cp. ira-rkp-a, ira-Tpd-o-i ( = ^ I'^d-tr-si)} ira-Tp-o^^. Assuming that e and o do vary according to the position of the pitch accent, it would be best to name e the high grade, o the low grade, and to call the reduced forms the ^veak grade. It seems probable that the short vowels when reduced disappeared altogether, or, according to Streitberg's theory (§265 n.), length- ened the previous syllable if accented, while long vowels were reduced to the neutral vowel in the weak grade and disappeared in compounds." 254. The levelling which has taken place in Latin in the noun forms has been Levelling of . ~i / a rw ~r if» vowel grades in already mentioned (§ 48). Instead 01 ^dd-tor, *da-tr-^s (later -is), '^da-Ur-i we find dator, datoris, datore, the strong form being carried through all the cases ; on the other hand, ^ The stress accent here, whatever its original position, could not have been on the -tr- syllable, for an accented sonant liquid or nasal, as was pointed out in § 157, n. 2 (p. 148), is a contra- diction in terms. 2 So Bartholomae [I.F. vii. p. 70), who accounts for the forms found (mostly in Sanskrit) without 9 in long-vowel series (Gk. Tl-de-fiev, but Skt. da-dh-mdsi ; ri-de-Te, but Skt. dhattd ; So-rd-s, but Skt. c?eyd-^to-s "God-given," Avith -^ only to represent the root syllable) by formulating the rule that "in the second or penultimate syllable of a word was lost in the original language if its accent was altered by its forming part of a compound, or in the case of a verb by its becoming enclitic" (§ 267). T^\\\\^ da-dh-mds is the form arising in compounds or through enclisis, while Greek preserves the simple form. § 257 LEVELLING OF FORMS BY ANALOGY 217 jiater has weak forms in every case except the nomi- native singular, caro, carnis represent the normal declension, but we have no carinem (= ^cdronem), no carine ( = ^carSni) ; these have been replaced by carnem and came. So even in Greek, , , . - - and Greek. although Kv-cop, kv-v-o^ is regular, there is no ^Kvova for the accusative singular and no *Kuaac for the dative (locative) plural. The weakest forms {jcvva, Kvat) have taken their places. 255. This analogical levelling appears to some ex- tent in all languages : there is a further ~, Specialcau.se reason m Latin for the disappearance of levelling in .. . ^^ Latin. of the original ablaut, viz. the tendency to change its diphthongs to simple sounds and to reduce to the neutral vowel all vowels unaccented under its later system of accentuation (§ 274). 256. In the short vowel series a number of forms are found with a long vowel. The , . PI p 1 1 • Long vowels relation of these forms to the others is in the short . vowel series. not ill all respects clear, and indeed, notwithstanding the work of the last twenty years on this whole problem, much still remains to be done, and scarcely a single statement made on the subject can be said to have met with universal acceptance. 257. In the following series it is to be observed that in most cases no single language . • p Ti 1 Vowel series are has retained representatives 01 all the rarely complete in any language. vowel grades ; sometimes one language shows forms which have been lost in others, but in many instances a complete set of forms cannot be obtained even from the whole of the Indo-Germanic languages. 218 INDO-GERMANIC VOWEL SERIES .^258 258. A. The e : series. Tliis, by far tlie most important series, is found Forms of the 1^0^ merely in the simple form e : with (':o series. |.|-^q Corresponding weak grade, but also in cases where the vowel is combined with i, u, nasals, and liquids. For the relation of long forms like ira-Ttjp, (pp^jv, ev-7rd-rcop, €v-(f)pcov, homo, ttou?, pes, etc.,^ to the shorter forms ira-rep-a, c^pev-a, ev-ira-Top-a, 6v-(f>pov-a, hominem, iroh-a, fed-em, etc., see note after § 265. When the e : vowel entirely disappears in diphthongs of the weak grade, the re- maining i, u, nasals, and liquids may be sonant or consonant according as a consonant or a vowel follows them. Hence the complete table of this series (excluding the long forms) in the original language must have been as follows "^ : — Strong Grade Weak Grade (i.) e : nil (ii.) ei : oj i / (iii-) eu : on u (iv. ) em : om m (v.) en : on n (vi.) er : or r (vii.) el : ol 1 ^ From these must be distinguished the long vowels which arise in compounds at the junction of the composing elements as in Xoxa7o's, Lat. amhages, and which "Wackernagel has shown to have nothing to do with ablaut. '' The modern English representatives of these seven series are : ^^ (i.) give : gave given (with vowel of present) (ii.) drive drave driven (iii.) freeze froze frore (O.E. ptcp. ge-froren) (iv.) swim swam swum (V.) drink : drank drunken (vi.) bear : bare born (vii.) steal : stole (for stale) stolen § 259 FOKMS OF THE E : O SERIES 219 In the individual languages these sounds fol- lowed the course of development which has been already explained in each case. Strong Grade 1 Weak Grade 259. (i.) e: nil 7re5-a : 7r65-a e7rt'-(S5-a ped-e : tri-pud-ium e'i'w ITw { = *si<d-o, § 143) sed-e-o : sol-ium (l = d, ( sido §134) \ nidus { = *ni<d-os) sit set nest (Goth, satjan like (popew) (ii.) ei : oi i ireW-o} Tre-iroid-a j i-Tre-TTLd-fxeu [iria-Tos {^"Tne-TO-s, § 192) O.L. feid-o foed-us fid-es Felb-o-jxaL Fo28a Fid-eiv — : vid-i (§ 176) vid-ere O.E. — : wat (I wot) wit -an (iii.) en ou u 761/- w — — — — gus-tare O.E. ceosan ceas cm'on (1 pi. pft.) (choose) (chose) irevd-o-fxat : — TTVa-TLS [ = *,Trvd-TLS, § 192) O.E. beod-an : bead bud-on (1 pi. pft.) (iv.) em : om m (m) \ V€jX-W : vofM-o-s yvep-'OS nem-us emo { — *nmo, § 161) O.E. nim-aii (§ 10) : nam ge-num-en { — * mnm-) eh ( = * seiii ■s, § 156) : 6/X-6-S ( d-ira^ { — *sni-) \d/x-a ( = *57?i/n-) sem-per : — sim-plex — : same some 220 INDO-GERMANIC VOWEL SERIES 8 259 Strong Grade Weak Grade (v.) en : on " (?) (f>p^p-a : e{'-(ppov-a (ppa-ai (Pindar) i-y^v-€To yi-yov-a yi-yu-o-fxai yiv-os ybv-o-'i ye-ya-fjieu gi-gn-o 1 gen -us : — gen-ius { = gn-io-s) O.H.G. chind "child" : O.E. O.E. cynn "kin" [cgnnan fx^u-os fx^-fMov-a fj.aLvofj.aL { = *mn-io-mai, §§26, S3) avTb-fxa-TO-s Min-er-va me-min-i /com-men-tu-s (mens (§ 25) O.E. — — ge-mynd (vi.) er : or ira-T^p-a- : (ppd-rop-a O.E. fe-der : [bro-dor^] 0^/3-w : (pop-6-s (pop-fj.6-s fer-o : — O.E. ber-an : bner (pft.) bearm "bosom " beam (bairn) r(r) / Tra-rp-os [ Tra-rpd-ai pa-tr-is Gothic ffa-dr-s (gen.) Ifa-dru-m {-tr-') dat. pi. 8L-(pp-0-S (a vehicle to carry two) for-s { — *hhr-ti-s) for-te ge-boren ^ The compounds malignus, henignus, abiegnus, etc., are later formations in which the vowel of the root *gen- is suppressed by the influence of the later stress accent (§ 272) ; cp. oleaginus, etc. ^ The Latin nominatives pater, dator represent an older *pater, *dat6r. ^ The in the second syllable has developed from a sonant r, the original vowel of the final syllable disappearing phonetically (Hirt, I.F. i. p. 212 ; Streitberg, Urgerin. Gramm. p. 250). ^ 261 THE E : O AND A : O SERIES 221 Strong Grade (vii.) el : ol TeX-a-iJUov : rbX-fia " belt to hold some- thing up " : te-tul-i O.E. pel-lo { = *2^6^-nd) : pe-pul-i Weak Grade 1(1) Te-T\a-/jL€u rdX-as { = tll-) tollo ( = *tl-no) folian "thole" (§ 106, iv.) TraX-To-s pul-su-s { — *pl-t6-s, § 152) 260. B. The e : series. Ti-d7]-fiL : 9u}-/j.6-s fe-ci O.E. dS-d "deed"' : dom"doom" do "I do" •^-^a (§ 142, 1) : d(f)-i-co-Ka se-men O.E. sie-d de-To-s { — *dhd-t6-s) con-di-tu-s (§ 191, n. 2) fa-ci-o e-TO-s sa-tu-s 261. C. The a : series.-^ (i.) a ?o (ii.) ai ?oi (iii.) au ?ou (i.) ay-w ? oy-fx-o-s ago Icel. aka [ok pft.] (ii.) aW-03 aes-tas nil i u ? Skt. j-man- "in the path" ekinn (ptcp.) Ld-ap6-s ^ The low grade with is not certain (cp. Hirt, Ablaut, p. 161). 67-/X0-S "swathe" is cited as an example ; other authorities divide 6-y-fjLo-?, and make prothetic. a/c-pos : 6K-pi-s is a plausible example, but its relation to the long forms seen in Lat. dc-cr, Gk. uK-^-s, is not clear. Since in all but the Aryan languages 9 as well as original a is represented by a, it is often difficult to decide whether a given form contains 9 or a (cp. Pedersen, K.Z. 36, pp. 75 fF. ). Pft. forms like ok come from the e : o series. '^ Cp. Wackernagel, AUindische Grammati1i\ i. p. 79. 990 INDO-GERMANIC VOWEL SERIES § 261 Strong Grade "Weak Grade O.E. ad (§ 174) idel (idle) (iii. ) ai-w ( = *saus-o) O.E. srar"sere" 262. D. The a : series. a : d i-a-Td-fxL (Doric) ard-a-L-s {—crTd-TL-s, § 169) (TTa-fXWV Tsta-ti-m sta-men l^sta-ti-o O.E. sto-1 (stool) stre-d (pd-jULL (Doric) : 0w- vri (pa-ixev fa-ma "i fa-te-or fa-bulaj" 263. E. The series ; F. The series. The forms of these series are rare and uncertain. There is no variation found in the strong grade. nil o 6yp-o-fj.aL ? ^bd-po-s fod-i-o Goth. bad-i"bed" O.E. b^d F. The series. This is the most doubtful of all. No probable examples are to be found in the Germanic languages. o Si-8ci)-/xi bCb-po-v do-nu-m 5tD-Tt-s (§ 27) d5s d bd-vos da-tu-s do-TTjp da-tor ^ If orj/Ls belongs, as is probable, to the -weak grade, it has borrowed its from the strong forms. ^ 8o-t6-s like deros, iros has taken the prevalent vowel of its own verb. The regular form would be *8aT6s { = *dot6s). — § 265 QUANTITY OF INDO-G. VOWELS 223 264. Ill the and series the only change is in quantity. There is no change in quality as in the e : series. Owing to this lack of qualitative interchange this sound has been held to be different from the h wliich interchanges with e, and possibly with a (§ 114). Besides the grades given in the six series cited, there are many (^jther inter- interchanges of vowels which vary both viweif ami wxlL in quality and in quantity. Other ^^"^^s- interchanges of long vowels of different qualities may be explained by the existence of roots con- taining long diphthongs. Thus from a root ^dhei- "suck" come the forms Orj-aa-ro, Lat. fi-li-u-s (§ 162), Skt. dhi-td-s " sucked." This last form at least may be explained as containing the weak grade of the root ^dhdi-, n passing into I. Analogy also has affected the different series in all languages so that all sorts of confusion arise/ just as in the stem gradation of substantives (§§ 48 ff.). 265. Kecent research has shown that in the original language there must have been vowels of three different lengths, viz. short, long, and extra- long. The quantity of these may be distinguished as one mora ^, two morae ^ ^, and three morae ^ ^ ^ respectively.^ The examination of the problem of " lengthened grades " has helped to clear up the relations of these three kinds of vowels. There is considerable evidence to show that the extra-long vowels arose from ordinary long vowels when a succeeding mora was lost, ejj. when a ^ Cp. Brugiiiann, Grundr. i.~ \)\^. 503 ff. ^ Bartholomae, BB. xvii. pp. 106 li'. 224: THEORY OF LENGTHENED GRADES ,^265 — disyllabic word of the type ^ v^ became monosyl- labic (see (2) below), or when vowels originally in separate syllables contracted into one syllable, or again when a long diphthong with acute accent lost its second element (4). Such extra -long vowels carried the circumflex accent. The acute and cir- cumflex accents (§ 97) have been traced by their influence not only in Greek but also in Sanskrit, Lithuanian, and the Germanic group of languages. Note. — The "lengthened grades," the long vowels of 7ra-T7jp, of Lat. 'pls, etc., have been placed in a new light by recent investiga- tion. To this investigation a number of scholars have contributed important elements, which have been co-ordinated and completed in an important article by Streitberg {I.F. iii. pp. 305-416). The following summary is taken from this article. (1) An accented short vowel in an open syllable is lengthened if a following syllable is lost. Compare 0ci)p and (popos, Trapa-jSXuJ^ and /cartD-jSXei^, and (retaining the accent of their nominatives) evpvoira and KvvQnra. Hence Doric ttw?, Lat. j;es represent *7r65os, "pedos, and similarly with other monosyllabic root nouns : Lat. vox, rex, lex, etc. Thus Lido-G. *§o'us (/Sous) = *Souos ; Indo-G. ^dieus = *dieuos. But in com- pounds, where the accent went on to the first element {veo-^v^, di-TTTV^, Lat. scmi-fer, compared with ^vybs, ^vybv, -TTTVxos and Lat. ferus), the vowel remains un- changed. So the long suffixes -e7i-, -on-, -men-, -mon-, -er-, -or-, -ter, -tor have parallels with -o- ; -eno-, -ooio-, -mono-, -mono-, -ero-, -tero-, though the last two differ in meaning from the long forms. Similarly -nt- has a by-form in -nto-, etc. The -s-forms, alone in the noun, Streitberg thinks have no form with vowel ending beside them. The Homeric yeve-q, however, by the side of yeuos (cp, Lat. gcnerdrc) seems to vouch for such original forms. No Indo-G. accusatives are lengthened except *£om and diem, because these are the only accusatives which became monosyllables ; 7r65a, pedem, etc., remain disyllabic. § 266 ACCENT IN GREEK AND LATIN 225 (2) An accented long vowel changes its accent from acute to circumflex if a following syllable is lost. Bartliolomae's extra-long vowels are such circumflexed forms. In other words, while a short is one beat or mora, an ordinary long is two, a circumflexed long three. Compare y\av^ with adj. y\avK6s, Homeric puiyes with, prjyvvfxi.. Indo-G. *ndus {uavs) = *nduos. (3) The loss of i, u, m, n, r, I after long vowels and before stop - consonants takes place only when the syllable bears the principal accent of the word. The accent by this loss is changed into the circumflex (cp. § 181). (4) Unaccented vowels are lost both before and after the principal accent of the word, j, m, hi, n are lost not merely after original long vowels but also after those which have been length- ened, except when they stand before s.^ 2. Accent of Greek and Latin in the historical period. 266. The accent of Greek and Latin in the historical period was very different Difference in from the original Indo-Germanic accent, and the two languages also differ very much in this respect from one another. In Greek nature between Greek accent and Latin accent. ^ It is impossible here to enter further on the many vexed questions which still remain unsolved in connexion with the problems of ablaut. For further details see the chapters in Brugmann's Grundriss, i.- on "Vocal ablaut" and "Betonung" ; Streitberg, Urgerm. Grainmatik, §§ 133 ff. ; Hirt's treatise entitled Der indogermanischc Akzent ; articles by the same writer m I.F. vii., ix. ; and finally his treatise entitled Der indogcriiianischc Ablaut (Strassburg, 1900), in which a very ingenious and plausible attempt is made to account historically for the different forms of vowel gradation. As the investigation deals with a state of things which had disappeared before the separation of the Indo-G. languages, many of the propositions laid down on the subject can be treated only as working hypotheses, the value of which must be ascertained through further investigation. Q 226 SPECIAL GREEK ACCENT ^ 266 the accent marks indicate pitch ; oii the other hand, the main accent in Latin was a stress accent, less strong perhaps in the later period of the language than it had been in the earlier, and perhaps at no time so emphatic as the stress accent in English. The accounts of the Latin Latin grain- /^ i • i • p niarians account acccut wliich wc rcccive irom graui- uutrustworthv. marians are of comparatively little value, because it is evident that they applied to the stress accent of Latin, the terminology of Greek grammarians dealing with the pitch accent of their own language. Thus, not recognising the differ- ence between the two languages in this respect, they attributed to Latin many phenomena which it almost certainly never possessed. 267. The changes in the Greek accent seem to have been brought about by the de- Cause which pro- pi i • i duced the special velopmcnt of a sccoudary accent w^hich, in words whose last syllable w^as long, never receded farther from the end of the word than the penultimate, and in no case farther than the third syllable. Words like TroXeo)? are no exception to this rule, for in such words -ew? represents an older -7)0^, and the metathesis of quantity is later than the development of this " trisyllabic law," as it is called. If this new accent chanced to agree in Changes in the positiou with thc old acccut inherited acceu?underthe ^^^0^ the ludo - Gcrmauic period, no new system. change took placc. If the old accent, which, being absolutely free, could stand on any syllable, w^as nearer the end of the word than this new secondary accent, the old accent might remain §268 LAW OF THREE SYLLABLES 227 or the new accent might take its place. Thus irar'qp preserves the original Indo-Germanic accent ; jjbrjTrjp, on the other hand, has taken the new accent (§ 104). In words of more than three syllables, and in trisyllabic words whose last syllable was long, the accent could no longer be on the first syllable. Thus the verb of the principal sentence, which was originally enclitic when Accentuation of following its subject or particles like the Greek verb. the augment and negatives,^ and the verb of the subordinate sentence, which was accented on its first syllable, were now both reduced to the same form, and all genuine parts of the verb (the in- finitive and participle are noun forms) were treated in the same manner, and accented as far from the end as the trisyllabic law would permit. Thus ~7fc7z^o/xe^(x of the principal sentence, where the accent was thrown forward on to the syllable preceding the verb, whether that syllable was the augment (§ 98) or a different word, was now accented precisely in the same way as '^l^voyueQa of the subordinate sentence, the trisyllabic law forcing the accent back to the o in both cases — ^i^vo\xeQa. 268. A further peculiarity of Greek accent is the law by which nouns that form a Accentuation of dactyl, or end in a dactyl, are accented ^lactyhc words. upon the penultimate : Qripiov, ywpiov, M(j'yy\o<^, KaiJi7rv\o<^, yejevTjfMevof;, reXea-cpopo^;. Most of these words were originally oxyton, an accentuation still retained in some cases, especially in proper names, 'A/covfjL6v6(;, etc. ; cp. for non-dactylic forms Tra^fXo?, 1 Hirt, Id'j. Al-zent, pp. 304 il". 228 ANALOG V IN A CCENTUA TION I 268 ^eiaa\xevo^} This law, however, was not shared by Lesbian Aeolic, which in all cases threw the accent as /ar from the end of the word as the trisyllabic law would permit. 269. In accent, as in other things, analogy Analogy in -^ff^cts the working of the general accentuation, principles. Hcncc, although enclitics are practically part of the word they follow, because by definition they come under its accent, we find not ak^ea tlvcov or aXyea tlvcov, but aXjed tlvcov on the analogy of aXjed tlvo^. So also we find evvov for evvov, the legitimate contraction of evvoov, because the oblique cases follow the nomina- tive in their accentuation. Conversely '^pvaov^ is circumflexed in the nominative because y^pvaeov, etc., regularly contract into '^pvaov, etc. Since a large number of perfect participles passive ended in a dactyl, those which did not, as rerafievo^;, XeXu/xez/o?, were analogically accented in the same manner.-^ 270. The nature of the Greek accents has Nature of the already been briefly indicated (§ 97). Greek accents, rjij^^ acutc was a risiug, the circumflex a rising-falling accent. The nature of the grave accent is not easy to determine. As the Greek ^ Analogy also affects this law. cppovpiov has lost its diminu- tive meaning (cp. Lat. castellum) and is accented on the first syllable. 2 For further details see B. I. Wheeler's Der griechische Nomiiudacccnt (1885) and Brugmann's Grundr. i.- §§ 1050 ff. Bloom- field (Trfms. of American Phil. Association, 1897, p. 56) conjectures that -yueVos may be the normal form of the accented sufiix, and that (pepofievos may represent an older *(j}ipoiJ.ovos, Skt. hhdramdnas, which was soon assimilated in vowel to the pft. type iarajxevos, etc., with accented suffix. ^271 NATURE OF THE CIRCUMFLEX 229 accent was musical, the relations of the acute and the grave accents may be best illustrated by comparing the acute accent to a higher note rising from a monotone chant, the grave accent indicating only that the pitch it marks is lower than that which the syllable has when it ends the piece. In the same way, the circumflex is of the nature of a slur in music combining two notes of different pitch. 271. There is one further point. Why should some lono; syllables be marked with an ^ '' • n Interchange of acute, while others have a cn'cumnex ? acute and cir- , , cumflex. Why Zeu? but ZeO ? Why Ti\xr] but TtyLt?)? ? Why oiKoi, loc. sing. " at home," but olicoi n. pi. " houses " ? The difference goes back to the original Indo-Germanic accent. The vocative was originally accented only when it began the sentence. This characteristic has been perpetuated in the accentuation of the Sanskrit Yedic hymns. When the vocative ceased to be enclitic, the accent passed to the first syllable of polysyllabic words (irdrep from Trarrjp), and in monosyllabic words from the last to the first mora of a diphthong ; thus Zev with acute on the first element and grave on the second, and this rise and fall on the same syllable constitutes the Greek circumflex ZeO. In rifjurj^; also the circumflex is Indo-Germanic. The distinc- tion between rifii] and rt/xr}? corresponds to that between the Lith. merglt} "maid" and its gen. ^ The final syllable of the nom. is shortened in Lithuanian just as in Lat. equa, etc. In Lithuanian the high pitched syllable is marked by the accent, which, however, is written with a grave if the syllable is short, with an acute if it is long. 230 SPECIAL LATIN ACCENT §271 mergos. The cause of the interchange of acute and circumflex is, if Streitberg's theory be correct, the loss of a final syllable, the ending of the genitive having been originally -so} In the difference of accentuation between oIkol and oIkoi we have prob- ably traces of the difference between original di- moric and trimoric diphthongs. Final diphthongs when dimoric allow of the circumflex on a foregoing long syllable ; when trimoric they do not. If the chief accent of oIko^ had been on the last syllable instead of the first the loc. sing, would have been circumflexed, the n. pi. oxyton (cp. 'laOfiol with the pi. 1(t9/jlol). In other cases, however, the circum- flex arises by contraction within Greek itself : r/jet? from *trei-es (§ 409), cfyopetre from ^^ope-cere. 272. In the changes which Latin accent has undergone since abandoning the original the special accent ludo-Germanic system of accentuation, of Latin : i i i / \ mi two stages are observable, {a) ihe first change, which seems to have been shared by (a) stress ac- ^^^^ otlicr Italic dialccts, was to a system syHaWe ^of ^the ^^ wluch the first Syllable of the word ^°^'^' bore in all cases a stress accent. In Latin this system had given way before the historical (6) the later tri- ©ra to (b) the systcm which continued syllabic law. ^^ prevail throughout the classical period. According to it the stress accent fell upon the penult if it was long, on the ante-penult if the penult was short ; amamus but amabitur, legeham but Ugerein. This accent sometimes came to stand on the last syllable by the loss of a final vowel, 1 Streitberg {LF. iii. pp. 349 ff.), following Moller. § 274 TWO STAGES IN LATIN 231 when words like illice, vidhne, etc., became illw, viden} etc. 273. Traces of the earlier accent, however, still continued to survive in the vocalism of . Traces in vocal - Latin. Under the later system 01 ac- ism of the earner T n ' -11 accent. centuation ad-fdcio could never have become afficio; late compounds like cale-facio, indeed, keep the «-sound. de-Jidheo, iirae-lidheo, pro fdctOy if such had been their accent, could not have changed to deheo, lyraeheo, jJTofecto. The forms of these words must date from the time wlien the older system of accentuation prevailed. That it reached down to a comparatively recent period is shown by the fact that foreign names in some cases were accented according to it ; Tdpavra, 'AKpd- yavra became Tarentum, Agrigentum, according to this principle.^ 274. To its strong stress accent Latin owes its frequent and sometimes surprising changes of quan- tity. These changes are best exemplified in the scansion of the comic poets, who represent better than the writers of the Augustan age the Latin language as it was spoken. In Plautus we find a constant tendency to change all iambic disyllables ^ By the law of the Bi-evis hrevians, whereby Latin tends to change an iambic into a pyrrhic, viden was scanned as two shorts by the comic poets, and even by Catullus (Ixi. 77). " Brugmann, Grundr. i. § 680. The Romans generally formed the name of a Greek town from the Greek accusative. Hence from MaXoFeura (ace.) "Apple-town " the Romans made Maleventum and, in their popular etymology regarding it as a name of ill omen, changed it to Bene-venhim. Compare the similar change of Upi- damnus to Dyrrhachium. 232 REDUCTION OF VOWELS % 274 into pyrrhics ; ull words of the type of vide tend to be scanned as vide, the stress emphasising the short syllal)le and tlie unaccented long syllable being shortened. To this accent also the reduction of all vowels in unaccented syllables to the neutral vowel is to be attributed ; hence adigo, colligo, ilico, quidlihet (root *leiihh-) ; hence too the total disappearance of vowels as in henigiius, mcdigmis, etc. PART III WORDS AND THEIR COMBINATIONS XV. General Principles of Word Formation 275. Up to this point we have been concerned entirely with the question of sounds, with the changes which befall the original sounds as they pass from the original language into those descend- ants of it with which we have more immediately to deal, and with the further changes which arise from the contact of one sound with another. We have next to treat of those groups of sounds which are in themselves intelligible wholes and, as it were, the small coin of language, capable of being added together so as to make a larger whole expressing, in many cases, more complex relationships. This larger whole we call the sentence. But just as words vary in length even within the Indo-Ger- manic group from the single letter of the Latin i or Greek 7) to the mouthfiUing iTwurmcervicus of the early Latin poetry or the crvyicaOeXKvcrOrja-eTaL of Aeschylus, so too w^e have sentences of all lengths. One has only to contrast the often monosyllabic phrases of ordinary conversation and the crisp brevity of Tacitus or Macaulay with the long and rounded periods of Livy or of Clarendon. The longest sentence may give the largest number 236 STRUCTURE OF THE WORD § 275 — of details, but it does not necessarily express the greatest fulness of meaning. In brevity is pith ; in moments of great mental excitement an inco- herent exclamation may express more to the listener than many sentences. But properly speaking the province' of the gram- marian is not bounded even by the sentence. To express the full meaning more than one sentence often is required. Thus beyond the sentence lies the paragraph, and beyond the paragraph the com- position as a whole. This wider field the philologist leaves to the grammarian and the teacher of rhetoric ; for philology proper there is little to be gleaned beyond the area of the sentence. 276. The sentence, however, is a kingdom which has many provinces, or to use what is perhaps a better metaphor, it is a building in which are many stories, all of which must be examined separately before we can grasp with full perception the finished whole. (1) The first part with which we have to deal is structure of ^lic structurc of the individual word, and the word. \^q;^q asfaiu wc must distinojuish various parts. As has already been pointed out (§§ 20 ff.), we have here (a) a root, (&) a formative suffix or suffixes, (c) in many instances special case suffixes in the noun or person suffixes in the verb. We also find occasionally {d) one or more prefixes at the besjinninCT of the word. (2) The distinction between noun and verb brings us to a further point — the use of each word in the sentence. The chief distinction no doubt § 277 STRUCTURE OF THE SENTENCE 237 is between noun and verb, but this distinction is not necessarily one of form (§ 30). In many lan- guages words in all outward respects ytmcture of the identical are used indifferently as nouns ««"tence. or as verbs. No doubt in many cases their earlier history was different ; but in English, as we have seen (§ 24), it is a familiar process to turn a noun or even a combination of nouns into a verb. To hoycott is a transitive verb formed within the memory of many of us, but the type of formation is of ancient growth. 277. Thus we see that there is a doubtful maroin between noun and verb as far as form IS concerned : there is no doubt- verbs : changes . . • A °^ meaning ful margin in point of meaning. As soon as a noun is used to make the predicate of a sentence it has become a verb.^ It is unnecessary to multiply examples of this, so common is the phenomenon. One or two words in English seem to have the happy faculty of adaptiug themselves to any surroundings and so becoming all the parts of speech in turn. Of this hut is per- T 1 1 1 T 1 • inbut, haps the best example. It begins as an adverb and preposition, usages in which it may still be found. " There was but one," " none but me." In modern English its use as a conjunction is the ^ Cp. the vigorous language of Professor Whitney : — " I have long been accustomed to maintain that any one who does not see that a noun is a word that designates and a verb a word that asserts, and who is not able to hold on to this distinction as an absolute and universal one (within the limits of our family of languages) has no real bottom to his grammatical science " {A.J.P. xiii. p. 275). 238 NOUN AND PRONOUN % 277 ordinary one, but in the phrase " But me no huts," which occurs in more than one author, it appears as a verb and also as a substantive. As an adjective also it is not unknown, although its usage as such is more frequent in the Scottish dialect, for example " the but end of a house " in the sense of the outer room. Finally hut is used also as a pronoun and negative in combination : " Not a man but felt the terror." ^ It has sometimes been objected to Macaulay that he made the personal pronouns useless, by fre- quently repeating the previous substantive instead of employing^ them. To make a pro- \\\ pronouns, . ^ . . ^ noun into a substantive is, however, much more common, avro^ e(f)7] : " There is One above." In many rural districts the reluctance of wives to refer to their husbands by name leads practically to the use of the pronoun he in the sense of iny husbanclr In some languages the exact reverse is true ; the word for husband, lord, or master comes to be used as an emphatic pro- noun. Thus in Lithuanian pats (older 7:>fl^^s), which means husband or lord and is identical with the Greek ttoctl^;, Skt. imtis, and Latin potis (no ^ For further details see the New English Dictionary, s.v. - For this reluctance to use the names of persons see T3'lor, Early History of ManTcind, pp. 139 fF. ; Herodotus, i. 146 (of the Carians) ; iv. 184 (of the African Atarantes) ; and among the Greeks Eumaeus' remark {Od. xiv. 145), rbv fiev eyuji', & ^eive, koL ov irapeovr^ ovofid'^eLV \ aiSeo/ut-aL. Eumaeus elsewhere frequently refers to his master as K€7i>os, 6 ixev, etc. Cp. also Theocr. xxiv. 50, avaTare, d/xQes ToKaaicppoves, avrbs avrei. So in Latin ipse: Plant. Eudens, 392, conclusit i2')se in vidulum, etc. § 278 SUBSTANTIVE AND ADJECTIVE 239 longer a substantive), is often used simply as the emphatic pronoun avTo<^, and its feminine imt\ as > ' 1 avTii). The Latin form of this word — fotis — gives us an example of a substantive coming to ^^^^^ substantive be used as an adjective and actually ^o^^yectue.^ forming a comparative as well as changing into an adverb. In the verb fossiim, a corruption of fotis sum, the original sense, " I am master " has faded into the vaguer " I am able." It is this change from substantive in apposition to adjective which according to Delbrlick is the explanation of the numerous Greek adjectives in -o- that have no separate form for the feminine, at any rate in the early period of the language." He thus explains forms like i^fxepo^i, cktjXo^;, and '^o-fp^o?, and compares with these words which have entirely passed into adjectives such phrases as aTV(l)\o<; Be yrj kol '^epcro^ (Soph. Antigone, 250), where y^epao'^ is in the transi- tion stage. 278. The readiness with which adjectives in most lanouaoes pass into adverbs is ^ ^ ^ ^ ^ Adverbs. known to every one ana requires no illustration. But many adverbs are (1) actual case forms of substantives, (2) relics of lost cases, or (3) prepositional phrases ; compare Latin forte " by chance," an ablatival form from/o?'s,^ v^ith. imrtim the old accusative of the stem represented by pars, or 1 Kurschat, Lit. Gr. § 906. ■^ Syntaktische Forschungen, iv. p. 65 ; cp. p. 259, n. ^ Found declined in Foi^s Fortuna, the name of the goddess, and in the nominative in various phrases 3iS forsitaji, i.e. fors sit an, ■which itself is also used as an adverb. 240 ANALOGY IN ADVERBS §278 again with cx-temiilo or ilico ( = *m sloco " on the spot"). Other adverbs again are parts of verbs, licet ^ I'd, or whole clauses such as forsitan just cited, scilicet, and the English may he. Adverbs so formed are subject to the influence of analogy, and occasion- ally take the form of adverbs derived from other origins. For example, /caXw? is explained Analogy in the i i i i • i / formation of as tlic old ablatival form of Ka\o<;, which adverbs. . . ^ would appear originally as ^KaXwo. Ac- cording to Greek phonetic laws the final 3 is dropped (§241) and a final -9 is added, the origin of which is not clearly known ; cp. %w/)t and ^«/3t-?, dvev and avev-^ in different Greek dialects. On the analogy of KoXcbg the Greeks invented KpeLrrovco^, although properly the ablative of an -n stem ought to be formed quite differently (§309). It would not be surprising if the members of a phrase like vovv execv, which occurs so frequently in Greek, were to run together into one word just as animum advertere has become animadvertere in Latin. But the influence of analogy is so strong that Isocrates can venture to make an adverb vovveyovTw<^, and Plato still more boldly ev koX eyovTw^ vovv?" In the later Greek we find also an adjective vovve')(ri<^, and a new sub- stantive derived from it — vowkyeia. ^ Licet and vcl might be more properly described as conjunctions, but the line of separation between adverb and conjunction is not easy to draw. Conjunctions seem best regarded as a subdivision of adverbs. ^ Isocr. 83 e. Plato, Laws, 686 e. In both cases it is to be noticed that another adverb is used at the same time. It is erroneous to say that the adverb is derived from vovv^xh^. In Isocrates Blass prints vovv exovTiJs as two separate words, but in the new edition of Kiihner's Griechische Grammatik as one word. — § 279 ANALOGY IN ENGLISH ADJECTIVES 241 279. In DO language can this principle be carried to a greater extent in the formation of ,. . TT 1 '-nTi Analogy in tlie adjectives and adverbs than m English, rormation of but as we often allow the words which tiv"s and ad- vcrbs. we use m this way to stand apart irom one another, the working of the principle is not always obvious at first sight. In a phrase like " a penny wise and pound foolish policy," all the words except the first and last form, as it were, one huge adjective. Analogy affects English exactly as it affected Greek. One curious example may be given. In the English Universities it is customary to dis- tinguish as " Close " and " Open " those Scholar- ships for which competition is restricted and free respectively. The two words " Open Scholarship " make, as it were, one substantive, and from this again has been formed a new substantive " Open Scholar," a combination in which, if treated as two words, '' open " has no intelligible meaning. One or two other curious examples of word- making may be cited from our own language because here we can trace the history of the development in a manner which is impossible for any of the so-called dead languages. The first is an example of a borrowed suffix. In many words which have come into English directly or indirectly from Latin the suffix -ahU occurs, representing the Latin suffix found in such words as amabilis, irremeahilis. This suffix was confused with the word able w^hich comes from the accusative form of habilis through the French. Hence it has come to R 242 ANALOGY IN ENGLISH SUFFIXES ^ 279 be supposed that -aUc might be used as a suffix to make an adjective from any English word or even phrase, cp. understanclccble, gct-at-aUc} A second example may be taken from Saxon Enolish. In the earliest English there was a feminine suffix -cstre corresponding in meaning to the masculine -er as a noun of agency : thus O.E. hcecestre, preserved in the proper name Baxter, was the feminine of haker. But in process of time these forms came to be regarded as only more emphatic varieties of the forms in -er, and most of them became masculine. At present spinster, properly the feminine of spinner, is the only remainincf feminine word of this form. Indeed, so completely was the original meaning forgotten that a new feminine was formed in some cases, e.g. song- stress, seamstress. Further, when the forms mostly became masculine a special meaning was attached to the suffix, and it is henceforth used contemptuously as in punster, trich-ster^ etc. Changes of the nature of this last specialisation of -ster are not uncommon in many languages. In Latin and the Germanic languages, for instance, the suffix -vo- has become identified specially with words of colour : ful-vu-s, gil-vn-s, fia-vu-s, etc., English yelloiv, salloiv, Uue, all originally -iio- stems.^ ^ Tennyson, in a familiar letter to James Spedding in 1870, writes "no longer the comeatable, runiipableto, smokeablewith J. S. of old" {Memoir of Tennyson hy Ms Son, vol. ii. p. 94). 2 Possibly this special meaning may have been influenced by the Latin suffix -aster, which has a similar value. ^ Brugmaun, Grundr. ii. § 64. Bloomfield, A.J.P. xii. p. 25. § 280 DEVELOPMENT OF SUFFIXES 243 280. The history of such developments seems to be that the oric^iual sioTiification of the . 1 • f- 1 oa Course of rlevel- suinx is loro'otten, and, 11 the sumx opment in such . formations. happens to occur frequently m some special meaning, it comes to be regarded as con- nected with that meaning, and is accordingly further extended in that sense. This is true not only of the noun, but also of the verb suffixes. Legebamini has been already cited (§ 49). It is now commonly held that the first aorist passive in Greek aorist Greek i-S6-0v-v, etc., which has no i^"^^^^*^- exact parallel in other languages, was formed by a mistaken extension of the ending -^779 in the second person singular (§ 474, h). There is moreover some reason for believing that many verb forms are really compounds. In Greek XejeaOac has recently been analysed into *\ey€(;, an old locative form (§ 312), and ^-Oac a dative form from the root of tlOtj/jll} In Latin it is possible to analyse many subjunctive forms in a similar fashion into locative stems followed by some part of the substantive verb ; for instance, legis-sem is possibly such a locative ^leges, followed by a possible form (sem = *siem) of the subjunctive stem ,-^, /^ . , . , . . , . , Lat. legis-sem. (rlautus) or si7n, which is m reality the ancient optative. These, however, are as yet only possibilities ; the forms of the verb have hitherto presented graver difficulties to the philologist ^ According to the common grammatical arrangement Xeyeadai and other infinitives are ranked amongst verb forms. Strictly speaking, however, all infinitives, whether simple or compound, are cases of a substantive. 244 ANALYSIS OF NOUN FORMS § 280 — than those which occur in the analysis of noun forms. As the noun and verb forms differ in most respects, although at some points, as has already been shown (§ 49), they do overlap, it will be more convenient to discuss the formation of substantives, adjectives, and pronouns, and the development of their forms and uses, separately from those of the verb. XVI. Noun Morphology 281. All nouns are either simple or compound. In other words, they come from one stem or from two or more stems. \6yo^, for example, is a simple noun, 8caXoyo<;, (T7r€p/jio\6yo<^ are compound nouns. Every noun consists of a stem, and, in general, it Parts in a noun ^^^ suffixcs added to indicate various ^°™- case relations. The stem again may in many instances be analysed into a root and a forma- tive suffix. But this is not true in all cases. /3oi)-9, Lat. res, are stems which it is impossible to analyse further ; that is to say, root and stem are indis- tinguishable.^ \6yo-<; consists of the stem \oy-o- and the case-suffix .9; \oy-o- again of Xoy- a form of the root (cp. the form Xe7- in the verb Xey-w) and a stem suffix which appears sometimes as -0- and sometimes as -e (vocative Xoy-e)} On the other hand, a word like rep-ixa or Lat. ter-men can be analysed into a root '^tcr- and a suffix ^-men, in its ^ Compare § 181 note. " Compare, however, the note following § 265. §282 DERIVATION AND COMPOSITION 245 weak form* -mn (§157). But here there is no case suffix at all in the nominative, accusative, or vocative singular, although such suffixes are to be found in other cases. When the suffix is added, not to a root, but to an already existing stem which contains a Suffixes ; pri- suffix, the suffix added is called a second- "^^^y. secondary. ary suffix. If more than a second suffix is added, we ought properly to have a new name, tertiary, etc., for each additional suffix. It is, however, found more convenient to distinguish only a primary and a secondary series, the latter including all which are not primary. In many books primary and secondary derivatives are treated separately. This, however, is not necessary. If there are no secondary derivatives^ formed by means of a suffix, this fact generally indicates that the use of the suffix to form new words has ceased in that particular language. 282. In words, however, like Sta-Xo-70-9 and cr7re/3/xo-\o7-o-9 we can not only dis- compound tinguish those parts which we have ^^^™^' already seen in X07-0-9, but we also find a new set of parts belonging in the former case to an indeclin- able word well known separately as a preposition and also as an adverb in combination with verbs. Such indeclinable words are mostly old case forms (§ 341) which it may or may not be possible in the present state of our knowledge to analyse in detail. In air€p-ixo-\6y-o-<^ we seem to have as the first ^ Derivatives must be carefully distinguished from cognates; Tpo(f)€Lov (§ 293) is a derivative from the stem of rpocprj ; rpecp-oj and Tpo(p-6-s are cognates, rpocp- being as primitive a form as rpecp-. 246 ANALOGY IN COMPOUNDS § 282 element a stem connected with airep-fxa, itself a sub- stantive like T6p-/jba and connected with the verbal root found in aireipo) ( = ^airep-Lw). But in the paradigm of o-Trep-fia we have no form airep-pio-. Yet, as the original meaning of the word is " seed- gatherer," there can be no doubt that the form must be somehow connected with airep-fia. This brings us back once more to one of the great principles of language which have already been discussed, airep- fio- has obtained its -o- by analogy from -o-stems, Auaioiiyin thcsc being the most numerous of all. compound stems, rpj^^ impulsc in this casc was probably given by words like 6v-ix6-<;, Trpo-fio-^, etc., which have a stem suffix -fjLo-. As Ovfio-/36p-o-<; is a regular form, (T7rep/jLo-\6y-o-<; irregularly obtained its -o- from such regular forms. This change of vowel in compounds is very common. From a stem like avep' " man " we should have all compounds of the same form as avSpd-iroS-o-v. But, as can be seen from any lexicon, the type of avhpo-(^6v-o-^, etc., is far the most common. In the formation of the cases we find the same influence at work. This has already been pointed out (§ 50). In Latin we have a constant interchange between forms of the second and forms of the fourth declension, — domi and domus, scnati (early) and senatus ; in Greek ScoKparr) and irregularly ScoKpdrrjv. 283. Thus far examples have been taken where it is possible to draw the line distinctly Second part of . compound stem bctwecn smiple noun stems and com- becoming suffix. -o ^ -^^ pound noun stems. But it sometimes happens that one part of a compound is so mutilated § 283 SUBSTANTIVE BECOMING SUFFIX 247 that it really becomes a formative suffix. A good example of this is the English suffix -ly in man-ly, tru-ly, like-hL etc. This suffix was ori- , . . , „ English -Zy. ginally a substantive, meaning " body \^ and sometimes " corpse," the latter signification being preserved in such forms as lych-gate and lyke-wake (the wake or watch for the dead). Thus man-ly originally meant ma7i-like^ i.e. " having the body or form of a man." In Homeric Greek we find the first beginnings of a similar construction in the phrase, four times repeated, fiapvavro Se/jba^; irvpo^ alOofievoio, where Se/xct? is exactly the English " like flaming fire." From this simple form we pass to trit-ly, i.e. "having the form or semblance of truth." Finally the meaning is so entirely forgotten that we actually compound the word with itself and make the strange form like-ly, which, though far removed in meaning, is etymologically equivalent to " body- body." In Latin, Dr. Autenrieth long ago ingeniously explained^ the adverbial suffix -iter as , Latin -iter. the substantive iter, and oreviter as but hre've ite?' " short-ways." From its frequent use with adjectives whose neuter ended in -e (earlier -i, § 165) -iter would pass to other stems. Hence forms like firmiter, audacter, and many others from -o- ^ In Eos, ii. Jahrgang (1866), p. 514. See a note in Archivfilr latein. Lexicograijhie, v. 276. Ostlioff had taken the same view independently in vol. iv. of the Archiv, p. 455. Delbriick {Grundr. Syntax, i. § 264) rejects this theory and holds that the entire series is made on the analogy o^ inter, while Lindsay {L.L. p. 549) regards them as nora. sing, raasc. of stems in -tero-. None of these views is convincinsz. 248 SYNTACTICAL COMPOUNDS % 283 stems and consonant stems, although perhaps at every period the suffix was most common with -i- stems. 284. In most of the forms which have been cited, only the second member of the compound has had a Case forms in <2^se suffix, the first member appearing compounds, ^^^ercly as a stem. In Bv-^o-^ipo-^, Svfio- is the stem of 6v-jjl6-<; but it is not a case form of Ov-fio-^. In many compounds, however, there is a syntactical relation between the parts of the com- pound and the first member is a genuine case form. Thus AiocTKovpoL is only Ato? Kovpoi " sons of Zeus" ; hioahoTo^ is Ato9 horo^ " given of Zeus," a form preserving a very old syntactical construction. In Latin the most probable explanation of words like index and vindex is that they are compounds, the first part of which is an accusative, ius, vim. They are therefore of the form represented by fxa^oaroKo^, an epithet of the goddess Eileithyia = iio<yov<;-TOKo<; (§ 248). In late Latin proper names were some- times thus formed, e.g. Adeodatus " Given by God," the name of St. Augustine's son. Cp. our own Puritanical names Praise-God Barebones, etc. Some- times the form might as well be oiven as two words ; Kr]p€o-aL(j)6pr)ro^ " urged on by the Fates " is a verbal preceded by the old locative used here in the sense of agency. So also ovo/jlcik'Xvto'; might be equally well divided ovofxa k\vt6<; *' famous of name," ovofia being the accusative. Thus it will be seen that in some cases it is hard to tell where juxtaposition ends and composition begins. § 286 CRITERIA OF COMPOUNDS 249 285. Three means of distinction have been for- muhated by Brugmann.^ rj,j^,ee criteria to (1) The ending of one part of the p^f^^;^ compound passes into words where it Juxtaposition. would not appear in the simple form ; OeoaSoro^; follows the analogy of ScoaSoro^. (2) The first member of the compound no longer stands in the same syntactical relation to the second. ap7]i-cf)L\o<; "dear to Ares," dpr)L-(j)aTO(;, aprji- KTCLfxevo^ " slain in war," have the proper syntac- tical meaning ; apeiOvaavo^, an epithet applied by Aeschylus to a doughty warrior, has not. (3) The meaning of the compound is changed from that which the two words have when merely placed in juxtaposition. A hlack bird is not necessarily a Uackhird, and there is no relation in meaning between sweet hread and sweetbread, between a liog's head and a Iwgshead? In English the change from two words to one is often marked by a change in accent. 286. Sometimes the speakers of a language cease to recognise the dividing line between Mistaicen divi- the parts of a compound. Thus the pouuds°^and°its Greeks made from the stems of KaKo<; results in Greek, and epyov a masculine form (KaKo-epyo^;) KaKovpyo<; " evildoer." This they mentally analysed as KaK- ovpyo^ and next made irav-ovpyo<^ upon this analogy. From the form aXXoS-aTro-?, which is formed with ^ Grundr. ii. \). 5. 2 That sucli words have not their original form (see Skeat's Dictionary, s.v., and Kluge, s. Oxhoft) does not attect the point. Po})ular etymology connected liogshcad with ho(js head. 250 DEVELOPMENT OF NEW SUFFIXES % 286 the neuter stem ^aXkoh and the suffix found as -inquo- in Latin long-inquo-s, i^t^op-inquo-s (§ 139, a), a new suffix -Sa7ro<; is made and in this way Travr- o-Sairo^ arises. In Latin, a mistaken suffix of the same kind, viz. -lento-, is found in a certain number of words, liUu-lentus " muddy," oint-lentus (for opi-) ''rich," tem-%o-lentus "drunken." Tliis suffix seems to have arisen from a combination of the suffixes -Hi- (or -lUi-), -ent- so frequent in parti- ciples, and -0-. It may possibly have begun with the single form graci-lentu-s, but this cannot be proved.^ In the Germanic languages also the same andtiieGer- phenomenon may be observed. By a manic languages. ^y^.Qjig aualysis of the parts of a word, the final consonant of the root has been taken as part of the suffix and then a series of new words has been made with this spurious suffix as their final element. The suffix -keit used in Modern German to form abstract substantives has arisen from the combination of the ordinary suffix -Jieit {English-hood) with a k at the end of the previous part of the word. Thus in Middle High German arose the form miltec-lieit or oniltekeit, and on the analogy of this form many others have been made : gerechtigkeit " righteousness/' dankbarkeit " thankful- ness," etc.^ So too the English suffix -Img has ^ Niedermann, following Wackernagel's explanation of Greek forms in -dbdrjs as meaning originally "smelling of" (cp. dvw5r]s, du0€/u.w5-)]s), contends {I.F. x. pp. 242 ff.) that this suffix is con- nected with olco ; cp. rorulentus, Spoawdrjs ; turhulentus, Tapax^^Srjs, etc. - Paul's Princiineii der Sprachgeschichte'^, chap. xix. p. 295. §287 GROWTH AND DECAY OF SUFFIXES 251 arisen from the addition of the suffix -ing to an -/-stem and an ensuinsf mistaken division of the component parts. It seems that from a few old English words — lyteling " little child," cetheling " nobleman's son, prince," preserved in the name Eadgar the ^theling, all the later forms, nestling, yovMgling, darling, etc., have sprung. 287. It is to be remembered that these pro- cesses do not belong to a past time Liviu- and dead only ; they were not perfected in a day s^^xes. to remain unchangeable for ever afterwards. Just as sound change is perpetually in progress, so too the constant growth and decay of suffixes is an ever present factor in the history of language. Some suffixes gradually die out and are no longer used in the making of new words, others again increase in importance and new words are continually being made by means of them. Such suffixes in English are -er for nouns expressing the agent, -atio7i for abstract substantives.^ On the other hand, the ^ A curious example of the development of a suffix in a new meaning is the use in School and University slang of the suffix -cr as in footer' for football, bedcler for bedmaker, etc. This ap- parently senseless and whimsical change began, it is said, at Harrow, where ' ' ducker " was used for ' ' duck pond." From Harrow it spread to other schools and to the Universities, where in common parlance Hugger and Socket' have taken the place with the players of Rugby and Association football of those terms respectively, while fresher bids fair to usurp the place of fresh- man. This is not uncommon in language ; the slang of one generation creeps into the literary dialect of the next. The hybrid word starvation, with its English root and Latin suffix, was for long a byeword, and supplied a nickname to its inventor, Avho was ever after known as Starvation Dundas. Why the suffix -er should have been so generalised is hard to 252 METHODS OF FORMING SUBSTANTIVES § 287 suffix which is seen in tru-th, hir-th, and many other words, and which corresponds to the -n- (-at-) of such Greek substantives as Se-rt-^, 8dp-ai-<; (§ 133), has ceased to make new words in English. In Latin also this suffix, which appears in a mutilated form in 7«ors, ^;ars, etc., and in its full form in vi-ti-s, cu-ti-s, etc., had ceased before the classical period to form new words, its place being usurped by -tion- as in men-ti-o, co-ven-ti-o, etc. 288. Besides the two methods of formimi new substantives which have been mentioned, Four methods of. it- forming new VIZ. (1) the addition of a formative substantives. ^ p^ t / cw i suffix or suffixes to a root, and (2) the combination of (a) two stems or (b) two words in actual case relationship to one another, other two methods also occur, but need not detain us lonsf. The first of these is (3) Eeduplication. This, although perhaps existing in every Indo-Germanic language, is at no time common, and for obvious reasons. It comes into existence for the purpose of expressing emphasis. As a child says a " big, big house " to indicate a very big house, so language seems to have occasionally caught up such forms and perpetuated them in a more or less complete shape in such words as /3dp-fiap-o-^, Lat. hal-h-u-s " babbling." ^ The last method of forming new words is by the use of (4) Vowel Gradation or Ablaut. Whatever the origin of this phenomenon it certainly did not see. It has been ingeniously suggested that English objects to spondaic words and so a lighter termination was used. ^ Reduplication in the verb will be discussed later (§ 446). § 289 ACCENT IN NOUN FORMATION 253 at first indicate difference of meaning/ but at a later period was utilised for this purpose, and so words of particular forms take to themselves vowels of a particular grade. Thus words like Xor^-o-^ of the masculine gender affect the o- vowel in the root; neuter words like 76^09 affect the e- vowel, although to both rules there are exceptions. If the difference was originally one of pitch accent as many philo- logists think (§ 92), there is a curious parallel in the modern English application of stress in a similar way ; thus prdgress (substantive), progress (verb), subject (substantive), sitbject (verb), or again cdntent (substantive), conUnt (adjective).^ XVII. Classification of Nouns A. Eoot Nouns. 289. Root nouns are those in which the case suffixes are attached to something which it is impossible to analyse further, in other words to a root (§ 24). Such nouns are not very numerous in any language, and a large proportion of them seems to have descended from the primitive Indo-Germanic period. Latin has developed more of them in- dependently than any other language, except per- ^ Brugmann, Grundr. ii. § 7. 2 See the interesting letter of Dr. Murray in the Academy for 1891, vol. ii. p. 456, who finds that, out of 341 correspondents, 150 always accent the second syllable of content, 100 always the first syllable, and the others vary according to the meaning. 254 NOUNS FORMED WITHOUT SUFFIX ^289 — liaps Sanskrit. Some do and others do not show traces of gradation in their vowel system.^ {a) Ivoot nouns without gradation : — Gk. Lat. Eng. a\-s sal : sal 4" r-s vl-s ixv% mus : mouse (O.E. mus) vo.v-'i nav-em ^ v-% su-s : soiv (O.E. su) (h) Root nouns with gradation : — Gk. Lat. Eng. ^ov-s (§ 181) bo-s (§ 63) : cow TTOVS (Doric TTibs) : 2}es : foot {O.'E. fot) lt1<§i«^) Jov-is, etc.") rr /J \i For an explanation of the origin of these forms see note after § 265. B. Nouns with formative suffixes. 290. As far as can at present be ascertained, the number of suffixes originally used in the Noun suffixes, n > n lormation 01 nouns was not very large. But from the earliest period their number has been continually added to by combinations of two or more ^ It is a common mistake to suppose that all monosyllabic nouns are root nouns. This is by no means the case. - t- is a further suffix which may possibly have also once be- longed to the Latin word, if the verb sallo represents an earlier *sal-d-o. ^ This original root word has passed over in Latin to the i- declension in the nom. ndv-is. ndv-em=lom.e, vrj-a { = ^ndii-m). ^ TuQididiy = Tiiv-es-da-) {Tiwes gen. of Tin); others say Tiu = *deiuos. — § 291 NOUNS CONTAINING SUFFIXES 255 suffixes, ao(j)-w-Tepo-^ ; Lat. j^os-tu-mu-s (§ 394), etc. Althouc'h some of these combinations date from a time before the separation of the original Indo- Germanic community, most of them are of late origin. Hence many series of forms occurring in individual languages liave no parallels in the sister tongues, and the discussion of such forms properly belongs to the grammar of the language in question. Of all suffixes -o- is the most common^; to it or the various suffixes ending in -o-, as -mo-, -no-, -to-, -to-, -U0-, -10-, the great majority of nouns belong. A considerable number of -i- and -tc- stems also exist. There are, moreover, many consonant stems, such as those which end in -n-, -r-, and -s-. Besides these stems, which include a very large proportion of the whole, there are others ending in dental and guttural stops, which will be mentioned in their proper places (§§ 346-350). As regards the original signification of these formative suffixes it is at present idle Their significa- to speculate. In individual languages *''°"* we do find particular suffixes?' set apart to indicate special meanings, but, in some cases, we find the same suffix specialised in different senses in different languages. Some suffixes too seem to have no well- defined meaning, but are employed in a great variety of usages. 291. The suffix which has apparently the most ^ As almost every consonant stem has an -o-form by the side of it, the theory that all stems were originally -o-stems has strong claims to acceptance. Cp. note after § 265 and § 344 n. 256 GENDER IN SUFFIXES % 291 definite meaning is -Ci. In all the languages which in any de!:free retain the different orif^inal The suffix «,,. ,. r-. .,. • and feminine declensions this sufhx indicates fenii- nine gender. In adjectives this sufhx most commonly forms the feminine to those stems which, in the masculine and neuter, belong to the -0- class. Thus we have vko^, vkov, novus, novum, but vea, nova. From the widespread use of this sufhx to indicate the feminine gender, most grammarians have con- sidered this its original use. Eecently, however, Brugmann has contended that -a had originally nothing to do with gender, but was -utilised in this way because some words, such as the Indo- Germanic word for woman "^(fhicl, Boeotian ^avd, etc. (§ 140, a), happened to end originally with this vowel.^ That the original meaning of a suffix may be forgotten, and that it may be used in quite a different meaning and with quite a different purpose from its original one, we have already seen (§ 283). But the uniform employment of -a to indicate feminine o'ender shows that the suffix has been so used ever o since a time preceding the separation of the Indo- Germanic peoples. Earlier than that it is un- necessary for our purposes to go, and therefore we may leave the original meaning of this sufhx as well as of the others undecided. ^ Techmer's Zeitschrift, vol. iv. p. 100. An acute controversy is still raging on the subject. Cp. Brugmann's Princeton lecture (1897), The Nature ayid Origin of the Noun Genders in tlie I.E. Languages, and an article on the origin of grammatical gender by B. I. Wheeler {Journal of Germanic Philology, ii. pp. 528 ff. ), to which is appended a bibliography. § 293 GENDER IN SUFFIXES 257 292. The -i- and -w- stems are of all genders. Of the consonant stems, those in -cr-, since they mostly express the agent, are largely Gender in other masculine ; words in -en-, -on-, and -s are ^^^i-^es. also of all genders, particular grades of the suffix being, however, to some extent specialised for particular genders. As soon as a substantive is used in an adjectival sense, or in some usage for which it was not originally intended, it may and frequently does change its gender. Hence the use of -o-stems as feminines (§ 55). In compounds also the same is true. Originally a compound substantive was of the gender of its final component. Thus poBoSd/cTvXo^ meant properly " Eose-finger " as a substantive and was masculine.^ As we know it in Homer, however, it is an adjective " rosy fingered," and consequently, although it keeps its original ending, it is made to agree with 77609 a feminine word. 6v/iioj36po(; is also properly a substantive " soul-devourer," but when made to agree with a neuter substantive like Trrj/xa, it takes the form 6v/jLo/36pov. When the -s-stems are used in this way they form a new nominative and accusative. Thus, fjL6vo(; is a neuter word, but from the same stem we have 'Ev/jbivr]'; a masculine name, and the same form (oxyton) as adjective for feminine as well as masculine, with the form evfievi^ for the neuter. 293. As has been said, -0 -forms go hand in hand with -a-forms. Even before the . , Natural sex and separation of the Indo- Germanic peoples, grammatical fender. -0 -forms had been used to indicate ^ DelbrUck, S'.F. iv. p. 12, and Grundr. Syntax, i. § 198. S 258 RELATIONS OF NATURAL SEX ^^ 293 masculine and neuter stems, while -a-forms indi- cated cognate feminines. JUit this purely gram- matical gender was crossed by the influence of natural gender or by that of other words of cognate meaning. Tpo^o<; is properly a word of masculine form and, since iraiha^w^o^ is not an early word, was once applicable to such a guardian as Phoenix was to Achilles. But, in later times, Tpo(f)6<; indicates duties more frequently discharged by women and becomes feminine, while a new masculine form rpocf^ev^ begins to appear. All the while a feminine word rpocf)?] has been used to indicate that which the Tpo(f>6^ supplies. To express another idea arising from rpocj^rj we have another word formed — rpoc^elov, or in the plural Tpo(j)€La, the return made by the child for the rpocf)}] which he has received. This word is in the neuter and is formed by adding another suffix to that already existing. Some -a- (in Greek most frequently -td-) stems become masculine and, when they do so. Masculine -a- . ' stems in Greek geuerallv take final -s in Greek and and Latin. "p , " . . . form the genitive m -ov, 7ro\i-T7j-<;, ttoXl- Tov. Some stems of this kind in Homer are said to be crystallised vocative forms ^ and have no final -s, ^ This is Brugmanii's view, Curtius' Studien, ix. pp. 259 ff. But Schmidt from evpvoTra Zevs argues for a different origin {Pluralbil- dungen cl. idg. Neutra, pp. 400 ff".). According to Schmidt, evpvowa "wide-eye " is a neuter substantive in apposition to Zeiyj (cp. origin of Lat. vefus). As evpvoira was used unchanged with vocative as well as ace. and nom., genuine vocative forms like jx-qTieTa were also used for the nominative, and new forms were made on the same analogy. The two views, however, are not mutually ex- §294 AND GRAMMATICAL GENDER 259 linrord, etc. In Latin scriba, agricola, etc., are masculine. In only one or two instances in old Latin does a final -s appear, paricidas. These words are said to have been (1) orimnal ■, f, .. Their history. abstracts, next (2) collectives, and finally (3) specialised for individuals. Compare English youth and truth which are (1) abstracts, the state of being young and true respectively ; (2) collectives, "the youth of a country," etc.; (3) specific, "many youths," " mathematical truths," etc. So TroXt-r?;-? Tvould be (1) citizenship (abstract), (2) the body of citizens (collective), (3) a citizen (specific). 294. When -<x-stems change to masculines, when such words as Tpo<j)6<; become feminines. Gender in words we have examples of the influence of jectT^^Mithout natural sex upon grammatical gender. ^^^' (j)r]y6<;, Lat. fagu-s, and other names of trees are feminine for another reason. As it happens, in both languages the generic words for tree, hpv-^, arhos, are feminine. Accordingly the generic word draws over the words indicating the individual species to its own gender.^ Hence the rule that independently of the character of the suffix all names of trees in both Greek and Latin are femi- nine (§ 55). elusive ; evpvoira may be a neuter nominative, (j.7}TleTa a crystallised vocative ; for such vocatives cp. Scott's Dominie Sampson, where Dominie is the crystallised Lat. voc. domine, and the Anglo-Gaelic Christian name Hamish, which is really the voc. of the Gaelic Seumas (James). In Latin lupjnter is such a form (cp. Zeu Trdrep). ^ In Greek, according to Delbriick, the generic word follows the special words, S.F. iv. p. 6. Delbriick now is more doubtful {Grundr. Syntax, i. § 3). 260 THEORIES OF THE ORIGIN ^ 294 But now we are face to face with a difficult question. Why should the generic word for a tree be feminine ? ^ Why should not everything which has no natural sex be also of the neuter gender in grammar ? To this question there is at present no satisfactory reply. The older philologists relied upon the " personifying tendencies " of primitive man. The existence of such tendencies is denied by some of the greatest of recent scholars."^ But ^ Cp. Gow, *' Notes on Gender, especially in Indo-European Languages" {Journal of Philology, x. pp. 39 ff. ). - For instance, by Brugmann in Teclimer's Zcitschrift, iv. pp. 100 fF. The ingenious suggestion propounded by Dr. J. G. Frazer {Fortnightly Review, January 1900, pp. 79 fF.) to the effect that the different forms for masculine and feminine descend from a time when the word expressed, not the gender of the object, but the sex of the speaker, seems to raise at least as many difficulties as it would solve. Wheeler, in the article referred to in § 291 n. (cp. Class. Rev. iii. pp. 390 ff. ), contends plausibly — (1) that the pronoun alone had from the beginning different forms for the different genders ; (2) that from the pronoun, which often becomes an article, forms Avith the same ending were introduced into the substantive and adjective for the feminine {*sd Icuqos becoming *sd leuqd, etc.) ; (3) that there are two classes of original Idg. neuter forms — {a) that which ends in -ni and comprises ' ' individualised nouns callable of forming plurals as a sum of individualised units " ; (b) thatwdiich has no -m ending and comprises "names of material, ineft matter, mass, or substance of being or action," e.g. salt, liver, water, fixture {*dhe-mn), metal, work, etc. ; (4) that neuters in -om were * ' originally forms of individualised o-nouns representing the passive recipient" (in other words, the accusative), "as dis- tinguished from the s- forms which represented the bearer and exponent of the action." When on Streitberg's theory (note after § 265) the o-vowel Avas lost, these forms provided most of the masculines and feminines of the 3rd declension. ''After that had taken place, and, with the development of the conventional economy of the sentence, after the feeling for a nominative as the gram- matical subject, whatever the attitude (voice ?) of the verb, 'had § 295 OF GRAMMATICAL GENDER 261 there are certainly traces of such personification in the language of English sailors, who talk of a ship as " she." And if it be true that the ideas of primitive man stand in the same relation to modern thouQ-ht as the child stands to the grown man, such tendencies to personification will not seem at all wonderful. To the child everything is alive, and deserving of reward or punishment even as he himself is. The two reasons assigned, viz. (1) the influence of natural sex, and (2) the influence of the gender of cognate words, will explain a large number, but very far from the whole, of the phenomena of gender. Why olko^ and mens should be masculine while 3oyLto9 is masculine in Greek and domus femi- nine in Latin, we do not know. Even if we assign the change of gender to the working of analogy, it is not easy to suggest the model, imitation of which caused the change. Gender. 295. The Indo-Germanic noun is characterised as such by the possession of special features to emerged, words which by virtue of their vahie as denoting tilings had been chiefly used in the m-fovra, so long as the verb was usually the name of an action set forth in an actor named with the s-form, now began to appear and be used as nominatives, and in this 7>i-form, which had meanwhile come to be identified with their substance." In tliis they were aided by the analogy of the neuters of class (&), which did not distinguish nom. from ace. As Wheeler says (p. 541), this theory provides an explanation for three points hitherto left unexplained, viz. (1) why neuters in -0- have a special ending peculiar to themselves ; (2) why nom. and ace. neuter are alike ; (3) why neut. nom. and masc. ace. are alike in the o-declension and nowhere else. 262 GENDER IN NOUN STEMS .^ 295 — mark the presence of Gender, of Number, and of Case. But the distinguishing marks of all of these need not co-exist in any one word. In -0 -stems, the suffix -s in the nominative Gender in -0- generally marks a masculine, occasion- stems; ^^ ^ feminine word ; -m (changed to -v in Greek) in the nominative marks the neuter. The in -7- and -?<- '^ ^^ the cud of the nominative in an stems; _^-_ ^^ _^^_ ^^^^^^ indicates that the word is either of the masculine or of the feminine gender, the absence of any suffix that such a stem in -a- and -T- (-ic-) ^s ncutcr. -ft-stcms (§ 291) and -l- stems; {-ic-) stcms are in the Indo-Germanic languages generally feminine, and have originally no nominative suffix in the singular. Nasal and liquid stems as a rule have no -s-suffix in the nominative, in nasal and wliatcvcr their gcudcr may be. Neuter liquid stems; gej^^-jgj, jg^ howcvcr, generally indicated by the appearance of the stem suffix in its weak grade as sonant nasal or liquid (see § 82); cp. rep-fia, Lat. termeii (neuter) with rep-ficov, Lat. ter- mo (masculine) ; rj7r-ap, jec-ur {r)} aKcop (r ?), cal- car, with ira-rrjp, ixdcr, Sco-rcop, da-tor, etc. In -s- stems, nouns of the neuter gender end in -o?, -e?, or -a9 in Greek, ylrevSo^, -ylrevSe^;, yepa<; ; in in -s-stems ; . * ' -OS (-US) or -IS (gen. -ens) in Latin, those in -is, however, having as a rule changed their gender before the historical period, while those ^ The Sanskrit form ycd'vt may, as some authorities hold, have an additional suffix -L If the -t is original, ^ir-ap, jec-ur represent an original *ieqrt. On the question of long sonant nasals, etc., cp. §§ 82, 154. §296 NUMBER IN INDO- GERMANIC 263 corresponding to the type of the Greek -e? have disappeared. Thus forms like gcn-us alone survive in perfection. The masculines and feminines of -s- stems appear in Greek as -«? and -77?, alh-w^, ev'yev-T)^ ; in Latin as -os or -or, honos {lioiwr), arhos {arhor). The type corresponding to the Greek -t;? is represented only by the fragment cle-gener. Mute stems, except those which end in -nt-^ mark mascu- line or feminine crender by the addition , in mute stems. of -s ; when the gender is neuter, the stem is left without suffix, the stem-ending or some part of it also disappearing if the phonetic laws of the language so require (cp. yaXa with yd\aKT-o<;, Latin lac with lad-is). Number. 296. The original Indo-Germanic language dis- tinguished three numbers, the Singular, the Dual, and the Plural. The different numbers in the noun are each characterised by their own suffixes (cp. § 34). Some kinds of substantives, as abstracts, col- lectives, and nouns of material, may be piuraiin expected to occur only in the singular, abstract nouna. But in all languages sucli words frequently occur in the plural. Thus in English we speak not only of sugar and lume, but also of sugars and wines, mean- ing thereby different forms or kinds of the material. So in Latin, plurals like vi7ia, carncs ; veritatcs, avaritiae occur.^ 1 See § 306 note. ^ See Draeger, Historische Syntax der latcinischen Sprache,^ §§ 4-8. 264 HISTORY OF THE DUAL ^297 297. Other words may be expected to occur only ill the dual, hvw, ciLidxo. But iiever- Theilual. ; ^^ theless sucli words are often inflected as plurals. It may indeed be conjectured that the dual is merely a specialisation of one out of many original forms of the plural. Be that as it may, the earliest historical use of the dual which we can trace seems to have been to express things which occur (a) naturally in pairs, as the eyes, the ears, the hands, etc. ; or (h) artificially in pairs, as the two horses of a chariot. Later the dual is used for a combination of any two things. In the first sense Its earliest ^^^ usc is quitc distiuct froiu tliat of usage. ^i^g plural. But as soon as the dual comes to be applied to any two things without re- gard to their being naturally a pair, and without any emphasis being laid on the idea of duality, it becomes a grammatical luxury ; it has no sense separate from that of the plural and consequently it speedily dies out. When things are thought of in pairs, every pair may be regarded as a unity and be followed by a singular verb, though this construction is not very common. It is worth observing^ that the dual in Greek is rarely used without Svco unless when the objects referred to are a natural or artificial pair/ and this agrees with the use of the dual in Vedic Sanskrit. In Latin duo and amho are the only surviving Dual lost in ^^^^^ fomis, and these are inflected in Latm. ^i^g oblique cases as plurals. 298. The use of the plural which calls most for 1 Cp. Monro, H.G.- % 173. — §298 HISTORY OF THE PLURAL 265 remark is that in Greek and the Aryan languages a neuter noun in the phiral is followed by a verb in the singular. The reason for this is that ' Neuter plural things which make a class or set by with singular themselves may be treated as a unity. But in the historical period they are so treated only when the word is neuter, although it may be con- jectured that all plural forms were originally col- lective. An ingenious theory has been recently revived ^ which endeavours to prove that the nomina- tive plural neuter is no genuine plural at all, but a collective singular. It is argued by another writer ^ that in many cases where a plural verb is put with a neuter plural in Homer, this arises from a later corruption ; thus the earlier reading in Iliad ii. 135, accordiug to this theory, was airdpra XiXvrat for the ordinary airdpTa \e\vvrat. The converse of tliis usage, the use of a singular verb with a masculine or feminine substantive in the plural, usually known as the Schema Findaricumf ^ By Johannes Schmidt, Pluralhildungen dcr indog. Neutra (1889), pp. 1 ff. 2 J. Wackernagel, K.Z. 30, p. 308. ^ The name is not very appropriate, if we may judge by Pindar's extant works, in which good examples are rare. The best is Pyth. X. 71, ev 8' dyadoiai KeTrat | Trarpcitai Kedvai iroXiujv Kv^epvaaies. (Bergk and Gildersleeve with some MSS. read KecvraL.) Apollonius {de Syntaxi, p. 224) quotes as from Pindar, ax^'irai ofxcpal fieKicov avv avXots {Frag. 75. 17 Bergk). Examples are as common in English as in Greek ; cp. A.V. 1 Corinthians, xiii. 13 : And now abideth faith, hope, charity, these three, where abideth represents /j.ip€i of the original. With there it is very common : There's daggers in men's smiles, Shakspeare, Macbeth, ii. 4. 122. English, however, often uses a singular verb after a double subject : Thou know'st that Banquo, and his Fleance, lives {Macbeth, iii. 2. 37). Cp. Haydon '2GG THE DEVELOPMENT OF COLLECTIVE i^ 298 has an entirely different explanation. Here the verb commonly precedes the subject. Consequently, it is argued, the writer or speaker changed his mind as to the form of his sentence while he was in the act of writing or speaking it : hence the illogical sequence of a singular verb and a plural noun. 299. The theory which explains the neuter plural nominative as a collective singjular is Theory to ex- i / \ i • pLain this con- Supported uot onlv (1 ) by its occurrence structioii. / ^ . 1 • 1 ^ With a singular verb m the Greek and Aryan languages, but also (2) by the fact that frequently a neuter plural is formed to a masculine or feminine singular — o ctIto':; but ra alra, ?; Ke\ev9o<=; but in Homer v'ypa KeXevda; Latin Ioc2is but loca, sihilus but sihila} etc. ; wliile, on the other hand, a masculine or feminine plural to a neuter singular hardly occurs at all. It has also been observed by various writers that when a masculine or feminine and a neuter plural both appear in the same word, the neuter plural has generally a collec- tive meaning.^ [As the personal pronouns of the plural number were originally inflected in the singular and passed over to the plural inflexion at a later period (§ 327), so it is contended that the {A. J. P. xi. pp. 182 ff.), who shows that many of the examples cited in Greek grammars do not properly come under this head. ^ Schmidt, Pluralh. p. 5. - Cp. with this what has happened in the development of Latin into the Romance languages. As in Latin nom. and ace. pi. neut. are the same in form as the nom. sing, fern., neuter nouns whose plural has a collective sense became feminine, thus folium "leaf," folia "leafage," hwtfolii oxfoliae "leaves." §299 FOA'A/S INTO THE NEUTER PLURAL 267 original genitive o{ jugd was ^jugcls, not ^jugom, but that later it took the same inflexion as the masculines because the neuters and masculines had most cases the same in the other numbers. ^ Since in other numbers the neuter has the same form for nomin- ative and accusative, in the plural jitgcl, originally only nominative, comes to be used also as accusative. <j^3) It is also urged that many languages do use collective singular forms instead of the neuter plurals. Homer uses Trpo/Saat^; for Trpo^ara (Od. ii. 75), Herodotus OepaTrrjur] for OepdirovTe^^ (v. 21). Latin has juvenilis, English youth, for juvenes and young men respectively (§ 293), and similar usages appear in other Indo-Germanic languages. (4) A further support is found for the theory in the fact that in the same lano;uaf]i;e the same word has both a neuter and a feminine form, or that kindred languages show, one the plural, the other the feminine form. Thus we find hpeiravov and hpe- TTOLvri, vevpov and vevprj, Homeric ra rjvla, but Attic 77 rjvLa pi. rjvlat,, (f>v\ov but (f^vXrj (post-Homeric) ; Latin caemenhmi and caementa, labium and labca ; O.H.G. ndma n. but O.E. 71dm f., 0. "Saxon gi- lagu n. pi. but O.E. lagu f. sing, "law." (5) A plural is often used in the predicate where only a single object is in question, as in Homer hoypa he roc hoocw /cakov Opovov, cl^Oltov ciei, ■^p'uaeov {II. xiv. 238), Kelvo'^ avrjp . . . av6i kvvmv fiekirrjOpa 'yevoiTo {II. xiii. 233); Latin ne77io me lacrumis decoret neque funera fletu faxit (Ennius' Epitaph), per clipeum Vidcani, dona parentis (Virg. Aen. viii. 729); compare the frequent use of colla, gidtura, 2G8 COLLECTIVES USED OF INDIVIDUALS § 299 ora, pcdora wliere only one object of the kind is meant. (6) These collectives come to be used for individual members of the class, because they ex- press originally the nature or characteristic wliich the members of the class have in common ; hence (Tvy^ev€La, signifying first kmshi]^ then Jcinsfolk, is used of a single person (Eur. Orest. 733); Latin custoclia is used in the same way (Ovid, Met. viii. 684); in German shite, originally the same as English stud (of horses), has come to mean steed and finally mare, and frauenzimmer, literally "women's chamber," gynaeceum, became first a collective word for " women " and since the seventeenth century has been used for " a woman." ^ From truth an abstract quality we pass in English to the comparative con- creteness of " mathematical truths," a development parallel to that of youth which has been so often cited (cp. § 293). Noun Cases. 300. In the original Indo-Germanic language the noun possessed at least seven cases : Nominative, Accusative, Genitive, Ablative, Dative, Locative, and Instrumental. In the Instrumental some authorities have discovered traces of an amalgama- were two sepa- ^^0^ ^^ ^wo Originally separate cases — fused'in TheX-^^ Instrumental properly so called and strumentai? ^ Comitative or Sociative case. But the existence of such an original distinction is very doubtful, and any observable difference of meaning ^ Schmidt, Pluralh. p. 25. §303 DEFECTS OF THE CASE SYSTEM 269 may be attributed to the fact that inanimate objects as a rule must be spoken of as instruments, animate objects as companions or helpers. 301. The relations expressed by these seven cases are not, however, all that could . Indo - Germanic have been indicated by means 01 cases, system of cases Some languages, such as Finnish, have a much larger number of cases and by this means express greater definiteness of relation than it is possible to express by the seven Indo -Germanic cases, which cannot distinguish, for example, between rest in and rest on, motion into and motion towards, motion from and motion from out of. All of these notions are distinguished by separate cases in the more complex Finnish case system. 302. Ill the enumeration of cases the vocative is not reckoned as a case. Among noun rj^g vocative not forms — especially in the -o-stems — the ''^'^'^^^* vocative of the singular stands apart, precisely as the singular of the imperative stands apart — especially in the -o-verbs. ^076 in the noun, Xe'ye in the verb are simply stem- forms without anything to mark them as belonging to a paradigm of forms. Neither has any suffix besides that which marks the stem ; \6^e has nothing to mark a case rela- tion, A,e7e nothing to mark a person of the verb. In some stems, and always in the neuter gender, the nominative serves for the vocative in the singular ; in the plural the nominative discharges the function of the vocative in all stems. 303. Cases originally existed in all three Numbers, Singular, Dual, and Plural. But in the dual and 270 NATURE AND ORIGIN OF 1^ 303 plural, separate forms for each of the cases were apparently not found necessary. This is forms for some truc at auyratcfor tlicdative and ablativc plural. The dual forms vary so much in different languages, and the whole system is already so rapidly decaying even in the earliest historical period, that it is impossible to restore with certainty the dual paradigm except in the forms wdiich served indifferently for nominative, vocative, and accusative. In the singular there are separate endings for the individual cases. In all stems, however, except the -0- stems, there is but one form from the earliest period for genitive and ablative. Stems ending in nasals, liquids, -a- or -I- (-ie-) have no case ending for the nominative, which in masculine or feminine forms of nasal or liquid stems is expressed by a difference of gradation in the stem suffix (§§ 354 ff.). Neuter forms except in the -o-stems have no suffix in the nominative, vocative, and accusative singular, all of which are indicated by the same form in all neuter stems. In the -o-stems, the nominative of the neuter has the same form as the accusative of the masculine (cp. ^vyo-v, jugu-m, with oIko-v, vicu-m) : wdiether there was any original connexion in meaning between the two has still to be proved (§ 294). 304. As regards the origin of case suffixes in the Indo-Germanic lam]juag^es we know Origin of cases. ■ n ^ nothing. I hey exist from the earliest historical period as an integral part of the noun form, and therefore are beyond the reach of Com- parative Philology. Various theories, based mainly on the analogy of other languages wdiere the noun § 304 INDO-GEKMANIC CASE SUFFIXES 271 remains in a more primitive stage of development, have been propounded. Some authorities hold that the suffixes are pronominal in origin, others that they are of the nature of post-positions. The whole question is too speculative to be discussed here. It is enough to say that the reasoning is largely a "priori and therefore uncertain ; but the probability is that the nominative suffix is deictic Endings prono- or pronomnial. Ihe same mav be said miiiai and post- . . f ^^ positional. but With more hesitation or the accusa- tive suffix, while in the other cases it seems more likely that the suffixes are post-positions indicating originally some kind of local relation. In German books it is customary to divide the Gnunmaticaland cases into " grammatical " and " local." ^"'"'''^ ^'''^'^''• To the latter group belong such as the ablative and locative, which distinctly show a local meaning ; to the former are assigned those cases, such as the genitive and dative, where the local meaning, if ever existent, has been in process of time obscured. But to call a case " grammatical " is no aid to the elucidation of its history, and all that we know of language goes to show that the vague usages ranked under this indeiinite heading are in all probability developed from earlier simple and concrete local uses.^ ^ Cp. Whitney {Transactions of the Amcricrtn Philological Associa- tion, vol. xiii. p. 92) : "There is no such thing in language as an originally grammatical case or form of any kind." The same writer in reviewing Delbriick's Altindische Syntax says {A.J. P. xiii. 285) : "To pronounce a case originally grammatical is simi)ly equivalent to saying that its ultimate character lies beyond our discover}^ ; and the statement might much better be made in the latter form. For to postulate such a value at the very beginning is to deny 272 CAUSES OF rilE DISAPPEARANCE §305 305. Ill the later history of the separate lanc^uaGfes, there is a constant tendency Three causes of ^ '^ "^ syncretism in to reduce the number of case forms. cases. This tendency may arise from one or all of several causes : — (i.) l^honetic, as when -ois, the suffix of the instrumental plural of -o-stems, becomes confused in Greek with that of the locative -ois{%) in oXicoi^ and oXkokjl, or as when in Latin the ablative singular of -o-stems by losing its final -cl- becomes confused with the instrumental {yicod and vico). (ii.) Syntactic, when one case extends the area of its usage at the expense of another. Such ex- tensions of usaoe are analogical. There is a doubt- ful margin where either case might be legitimately used ; for some cause the one case becomes more prevalent than the other within this borderland and afterwards gradually encroaches on the proper domain of its vanquished opponent. The confusion between " rest in" and " motion towards," which we find exemplified in the English usage " Come here " for " Come hither," is widely developed in case usages in other languages. The cases could express relationship only in a very general way. Hence arose the use of adverbs to go wdth cases in order to make the meaning more specific. These adverbs, which we now call prepositions, in time become the constant concomitants of some cases ; and when the whole known history of language, which shows that all forms begin with something material, apprehensible by the senses, palpable. . . . Such an explanation simply betrays a false philo- sophy of language." §305 OF ORIGINAL CASE FORMS 273 this has liappenecl, there is an ever-increasing ten- dency to find the important part of the meaning in the preposition and not in the case ending. (iii.) A third cause may be found in the less frequent use of some cases. The smaller number of separate forms for plural use, and the greater tendency to confusion in plural as compared with singular forms, seems to be owing to the fact that plural forms are less needed and are in less frequent use than singular forms. The dual is less used than either the singular or the plural and its forms are more corrupted. The following table will show the degree and manner of confusion which has affected at the earliest period the original cases in Latin, Greek, and the Germanic languages ^ : — Idg. Dat. Loc. Instr. AbL Gen. Lat. Dat. ^ , Gen. 2 Abl. Gk. ^ J ^ 1 \ Dat. (Loc.) Gen. Germ. ^ J Dat. Gen. ^ Cp. Hiibschmann, Casuslehre, p. 87. " In -0- and -a- stems represented by the locative. 274 INDO-GERMANIC CASE FORMS § 306 — XVIII. Case Suffixes A. Singular 306. i. (ft) Stems which end in ~o-, -i- (including -^^-j §§365 ff.), -li- (including -eu-'), or a mute con- sonant, and possibly all root words made Nominative. • • n 1 • • • i p originally the nominative singular 01 masculine and feminine forms in -s ; oIko-<^ vicu-s, ot-9 ovi-s, ?;Si;-9 vianu-s Pa(Ti\ev-<^, 6(jopa^ auclax, 2-9 "i^i-s, etc. All others have the stem suffix only. -<^-stems when they become masculine in Greek add the -9, veavia^, etc. without -s-end- (§ 293). There are also one or two ^"=' examples in Latin, as paricida-s. In stems which end in nasals or liquids it seems that the final nasal or liquid was either always dropped or there were double forms with and without the final consonant sound, the use of which depended on the phonetics of the sentence (cp. §§235 ff.). Com- pare rep/jLcov with Lat. termo, Skt. gva with kvwv, Skt. pi^d with 7rar7]p, Lat. pater. The lengthened, strong form is regular for the nominative of such stems (cp. TraWjp with irarep-a, etc.). i. (h) In the -o-stems the neuter is formed by adding -m (Greek -v, § 148) : Kv^6-v, Nom. neuter. ° "- J \ i Lat. jugu-m. In all other stems the neuter has no suffix, but the stem suffix, if it has gradation, appears in the weak grade.-^ ^ In words of whatever gender, phonetic changes according to the regular laws of the language take place in the ending, ava^ § 308 INDO-^ERMANIC CASE FORMS 275 307. ii. The vocative is originally a stem form (§ 302). Hence the vocative proper has no case suffix : ot/ce, iroKi, lydv, ava ( = *dvaKT), Zev. In most stems without a nominative suffix the vocative has a different grade from the nominative : vv/jL(f)7j (-a), voc. vv/xcpd (Homer) ; irarrjp, voc. irdrep ; hai^cov, voc. Sal/jiop. Except in -o-stems, Latin has replaced the separate vocative form by the nominative, or the forms have become phonetically indistinguishable. Neuters have no vocative form separate from the nominative form. 308. iii. The suffix of the accusative^ is -m, which is sonant after a consonant, con- sonant after a sonant. Hence *ped-m sonant, *uoiko-m consonant." Greek has thus oIko-v, 6l-v, r)Sv-v, l-v, Oed-v, iroTvia-v (originally an -%- (-ie-) stem, § 374), Latin vicu-m, securi-m, manu-m, vi-m, dea-m, luxurie-m (an -^-stem), in all of which the consonant sound appears. On the other hand, Greek irarep-a, Trotfiev-a, alSco (= ^alB6cr-a), OaypaK-a, (j>epovT-a, Latin pah' -em, Iwmin-em, arhor-em, audac-em, fercnt-em, show the sounds which represent original -yn. for *&vaKT-s, Lat. rex for *reg-s. Gk. 0e'pwj' for ^hJieront-s is ex- ceptional compared Avith obovs for *odont-s and is not yet satis- factorily explained (see § 362). So also in neuters yd\a for *ya\aKT, Lat. lac for *lact{e). ^ For this and the other forms cp. Audouin, Dc la declinaison dans les langues indo-europ4enes (Paris 1898). - This is practically accurate. No doubt originally *pedm kept the consonant -m when the following word began witli a sonant, but the separate languages did not retain the double forms. 276 HISTORY OF THE SUI^IXES ^308 In the neuter the accusative is the same as the nominative. 309. iv. Tlie suffix of the genitive appears as Gradation in "^^'j -^^> '^ with gradation. Consonant genitive suffix, gj^gj^-^ forms with gradation appear in their weak grade in the genitive. In the -o-stems the suffix is -o + s{o(-e4-sio), apparently the same suffix as in other stems with a pronominal element -ip added.^ In the -a- and -%- (-ie-) stems there is a difference of accentuation between rofiT], opyvca in the nominative and tl^jlti^, 6pyvLd<; in the genitive, which, as similar phenomena in Lithuanian and other languages show, reaches back to proethnic times. In Greek the -09 form of the genitive is kept in the later period with all consonant stems, including also root words like ttov^, Zev^, etc. : 7raTp-6<;, TToifjuev-o^, 7roS-6<^, etc. -? appears in the primitive genitival form Se?- ( = *S6yLt-9) in 8ea- 770x779 " house-lord." In Latin, -es, which becomes phonetically -is (§ 161), is generalised in all con- sonant stems exactly as -os is in Greek. In early inscriptions a few traces of the -os suffix are found, Venerus, etc. The case suffix, which in Greek is contracted with -77 (-d) is presumably -es^; if -os, we should have expected the genitive to appear as -0)9 not -779 (-d9). -9 is the suffix in Latin ovi-s, mamc-s, etc. ; but there is in ovi-s apparently a confusion with -is for earlier -es, since in -i- and -u- stems the original genitive form seems to have ended in either 1 Hirt, I.F. ii. pp. 130 ff. - According to Streitberg's explanation (cp. § 271) the ending was -so originally. § 309 OF THE GENITIVE SINGULAR 211 .ei-s (-oi-s), -eu-s (-ou-s) or -i-es (-i-os), -u-es (-u-os)} manil-s may represent an older *manou-s^ whether as an original form or as the Latin phonetic repre- sentative of original ^maneu-s- (§ 178). Strong forms of the stem appear also in Greek : rjSe-o<; ( = *r)S6F-o<;), Homeric j3ao-Lkr}{F)-o<;, Attic /SaaiXea)^ by metathesis of quantity, Ionic (BacnXeo^ ; Tragic TToXeo?, etc. = ^TroXe^-o?.^ In Latin the original genitive of -o-, -a-, and -^- (-ie) stems has disappeared. Of -o-sio _ . '^ Loss of original there is no trace ; -as is found m pater- genitive in some ... . . . Latin stems. jamilias, etc. The genitive ending -i of the -o-stems in Latin is probably the old locative ending, vici thus corresponds either to otKeu the variant form of oIkol or to olkol itself (§ 176). -ae of the -ft-stems may represent the older di- syllabic 'Cil still found in the poets (Bomdl, etc.), which was formed on the analogy of the -I in the -o-stems and may have begun with the masculines in -a, scriha, etc."^ luxuriei, etc., of the -^-stems are also analogical forms. The dative probably in- fluenced both -ae and -ei. The suffix -TO'^ in Greek -'?^-stems is not 1 Brugm. G^'undr. ii. §§231-2. '^ The form in -cu- is not required by any language ; -ou- will explain all tlie forms which occur. ^ The Attic iroXeios (from ttoXtjos) seems formed on the analogy of TToKriL, the dat. (locative) ; see § 313, n. 2. It is also possible to explain the poetic irbXeos and the Ionic ^acrCkeos as later coin- ages with the -OS of other stems as suffix. ■* Brugm. Grundr. ii. § 229. Leo {Plautinische Forschungen, p. 312) shows that while dat. sing, and nom. pi. in -ae, and also prae and quae, frequently suffer synaloepha, the gen. sing, in -ae very rarely does so. 278 HISTOR Y OF THE CASE FORMS ^ 309 original. Many explanations of this suffix have been offered. The best seems to be that -to^ Gk. snffix iu -TO?. . , , , i p * »/ ni ovo/jLa-To<; instead of ovo/jlv-o(; is taken from the adverbial -ro^ in 6k-to^, iv-ro^;} 310. V. As already mentioned, the only stems which have a separate form for the Ablative has . separate form ablativo are the -0-stems, where the only in -0- stems; ,. . , i i i 1 endmg is -a preceded by some vowel. This form seems to have been borrowed from the pronominal declension. Greek has lost the ablative in the -o-stems, the genitive in them as in others discharging ablatival functions.^ In Latin is confused in ^hc loss of the final -d of the ablative, ^trumentii^ alJd which took placc ill tlic sccond century locative. ^^^ jg^ ^Q ^ confusion between the ablative and the instrumental. At a period pre- ceding the separation of the Italic dialects from one another the -d of the ablative had been extended to other stems ; hence the old Latin ^:>?m(^ac? " from booty," airid " from copper," etc. The other ablative forms patre, liomine, pede, etc., are not genuine abla- tives, but either locative or instrumental forms (see under vii. and viii.). 311. vi. The original dative ended in -ai. Dative is con- This suffix IS retained in the Greek Gk?'^stems with infinitive forms hofjuev-au, Sovvat {hoFev- locative. ^^^^ g|-g . eige^]2ere consonant stems, -i- ^ Masc. stems in d : Dor. 'Arpet'Sdo, Ion. IlTjXr/tdSew, add -0 on the analogy of the -o-stems. The forms TXaaiaFo (Corcyra), ITacrtd- 5aFo (Gela) have F only as a glide between a and the close sound of o (Buck, Class. Rev. xi. pp. 190-1, 307). ^ Solmsen {Rh. Mus. li. p. 303) shows that FoIkw in the Labyad Inscr. at Delphi (App. p. 547) is an old abl., the gen. ending in -01;. — §313 ABLATIVE, DATIVE, LOCATIVE 279 and -11- stems, and root words in Greek have re- placed the dative by the locative, Trarep-t, iroLfMev-i, OcopaK-c, TToKe-i, I'^Ov-l, ttoS-l, etc. In the -o- and -a- stems the suffix is contracted with the vowel of the stem : ockco, ri/jufj, Oea. In Latin the suffix is regular throughout : patr-i (in older Latin occasion- ally -ei), ho7nin-i, audac-%, i^cl-l ; vied (§ 181, 3), older Numasioi, 2^02jloe {=po2yulo), deac (cp. Matnta on inscriptions with mcd), ov-i, mamt-% (for "^manou-ai, § 174). 312. vii. The original locative had two forms, according as the ending -i was or was ^ . Locative with not added to the stem. Ihe stem, and without if graded, appeared in a strong form. The suffixless form was probably not locative from the beginning, but in time was thus specialised. In Greek and Latin there are but few traces of the suffixless locative. So/juev, the Homeric infini- tive, is an example from a -men stem (§ 359); it seems probable that the type cfyepetv (if = *(j)6p€a6v) is also a locative ; ate? is an example from an -s-stem {alF-e^, cp. Lat. aev-om) of which alel ( = ^alF-ea-i) seems the locative with the -i- suflfix.^ In Xeyea-Oat the same locative has been traced (§ 280). Latin presents even fewer examples. The preposition ^;c7ies from the same stem as the substantive penus stands alone, unless legis-sem, etc. (§ 280), form a parallel to \e'ye(T-6aL. 313. The locative in the Greek consonant, -i- ^ This is doubtful on account of the accent ; *aiu-esi ought to become ^alel in Greek. Motilton would explain as loc. of *aiuu-m. 280 HISTORY OF THE CASE FORMS §313 and -u- stems, has taken the place of the dative (see under vi.). In the -o-stems it is Extension 0^11/^111 . i . o the use of the doubtful whether the -ei- and -oi- forms locative in Gk. ; p , , . 01 the locative are coeval or whether the -ci-forms are the earlier. The former hypothesis is more probable. The -ei-forms in Greek are very rare ; in a noun stem, oUei is the only form found in the literature. Otherwise the locatives are of the type represented by oXkoi, 'lcr6fiot, etc. Cp. also HvXoLyev?]^ " born at Pylos/' parallel to which is (d7)^aty€vyj<^ ^ " born at Thebes." Elsewhere the forms of the locative of -a-stems in Greek have been absorbed in the dative. In -z'-stems, ~l was added to a stem form in -eu or -e ^ ; hence the Homeric TroXrjL and, with the usual metathesis of quantity, irroXel ; nroKei is probably the same in origin as TrroXei but contracted to a disyllabic. The --z^-stems are similar : ^aaiXrjF-t, ijhei (Homer), ^ In tragedy tliis form has generally been emended by editors into Qrj^ayevrjs, an emendation wliicli destroys an interesting historical record. In Homer, after the destruction of the acropolis by the Epigoni, the town is "Lower Thebes," 'Tirodij^aL {II. ii. 505), and G??,^?? is certainly the original form {II. iv. 378) of which Qrj^aL is the locative, this locative being later treated as a nominative plural. The same is probably true of 'A^^i^at and other plural names of towns. The same explanation has been given of German names such as Sachsen, Xanten. 2 So AVackernagel {Verm. Bcitr. p. 54 n.), who points to the Cyprian forms tttoKlFl, etc., and the Aryan locatives in -du from -f-stems as representing an original Indo-G. loc. in -eu from i-stems. To this loc. the -■i-suffix of other stems was added ; iroK-qt would then represent *iro\7]F-L. Brugmann {Grundr. ii. § 260, cp. i.- pp. 203, 882 ff. ) postulates a stem in ei or e. In any case, the Aryan -u and the Gk. -F- can hardly represent an original element in an -i-stem, but rather an analofjical addition. §314 LOCATIVE AND INSTRUMENTAL 281 Attic 7)hel. In Latin vici, dcae (gen.), luxuriei are locative in form ; for the meaning com- 7 • -n mi 1 1 • • "' Latin. pare domi, Komac. llie ablative m other stems either is locative, or arises from a con- fusion of locative and instrumental. In the former case 'patrc, homine, gcnere, pecle, etc., represent older forms ending in -i (§ 165), in the latter also forms containing the instrumental ending (see viii.). manii may represent an earlier ^manou-e, or a suffix- less loc, or an instrumental. 3 1 4. viii. The suffixes of the instrumental were (1) either -e or -a,^ and (2) -hJii. (1) In both Greek and Latin the instrumental of the first type has ceased to be a two suffixes of separate case. In Greek its functions "'strumentai. have been taken over by the dative, in Latin by the ablative. Those who hold that -a was the instru- mental suffix find it in such adverbial forms as juLerd, TreBd, d/xa, irapd, FeKa (in eveKo), Xva, Latin aere, jpede, etc. (2) The suffix -Ihi appears in Greek as -(^l. But when the instrumental ceased to be a separate case in Greek, the usages of the suffix were extended so far that -<^t forms are found in the ablatival ^ This is a vexed question. Schmidt contends that the suffix was -e, Brugmann that it was -a, but witli some hesitation (cp. Griech. Gramm.^ § 263). Recently Hirt has contended {I.F. i. pp. 13 fT. ) that the -a-forms in Greek really represent an instrumental suffix -m {-vi). The principal reason for holding -a to be the instrumental suffix is that Lat. inde corresponds to ^vda, and that therefore x*(^de corresponds to ivedd. But (1) the equation is not certain ; inde may just as well be €v6e-{v), a better equation in respect of meaning : for absence of -v, cp. irpoade. (2) Original *2)cdi would undoubtedly be represented by^^erfe in Latin. 282 HISTORY OF THE CASE FORMS § 314 meaning of tlie genitive, the instrumental and locative meanings of the dative, rarely in Homer as true dative or genitive, and once at least (in Alcman) as a vocative. The number of forms found is not very large. The form is used in- differently for either singular or plural, and is sometimes appended not to a stem but to a case form ; e.g. 'Epe/Seva-cpcv {Horn. Hymn to Demeter, 349). B. Dual 315. Even in those cases (Nom., Ace, and Voc.) Dual forms for f^r wMch scvcral languages show forms nom., voc.acc. going baclv to ouc Original, it is difficult to decide what or how many were the original suffixes. Except in duo and ainbo, the dual has disappeared in Latin (§ 297). For the With gender. ^^ . . , masculine and feminine m consonant- stems and root words, Greek shows -e as the suffix, Trarep-e, Kvv-e, ^o-e, etc. In -0-, -i-, -I- (-ie-), and -ic- stems, Brumiann -^ resfards the lencjtheninoj of the stem vowel as the original form for the masculine and feminine, there being in the -o-stems, however, another original form in ou. For the -«-stems he postulates -ai as the original form of the ending in the dual nominative and finds it in the forms rcfMai,, equae, etc., employed by Greek and Latin as the nominative of the plural. The Greek dual forms Ttfid, etc., are then analogical formations after the -o-stems. It seems on the whole simpler to follow Meringer in regarding the forms in -010 and -0 as 1 Grundr. ii. §§ 284 flf. § 317 THE CASE FORMS OF THE DUAL 283 phonetic variants (§181 n.) and to treat the nom. of the dual as a collective form identical with the sinGjular o?^-stems.^ For the neuter the suffix for all stems is said to have contained -% or -I, the two forms Without gender. possibly representing different grades. But in Greek and Latin, this suffix is found only in el-KO(j-i, Fei-KaT-i, vi-gint-l, the neuter forms havincy elsewhere the same suffix as the masculine and feminine, a fact which would rather lead us to suppose that all genders of the dual had originally the same suffix. If the form is originally a singular collective, this is all the more probable. 3 1 6. The forms for the oblique cases of the dual vary so much from one lanouage ■^ . Oblique cases. to another, and the restoration of the original forms is consequently so difficult, that the question cannot be discussed in detail here. The Greek forms I'ttttouv (I'ttttolv), etc., seem only the correct phonetic representatives of the old locative plural (*ekuois-i).^ The consonant stems (ttoS-olv, irarep-otv, etc.) have borrowed the suffix from the -o-stems. C. Plural 317. i., ii. (a) Nominative and vocative, mas- culine and feminine. There is no separate form 1 Meringer, BB. xvi. p. 228 note. Briigmaim's explanation of equae (maintained anew Grundr. i.- p. 228, n. 2) is untenable, for in Latin -ai when unaccented becomes -i. 2 See, however, § 322. 284 II IS TO KY OF THE CASE FORMS ^317 for the vocative in the plural, the form for the nominative bein£,^ used wherever the Suffix for noin. . . . . . , and voc. iiiasc. vocativo IS required. The or^anal suffix and fem. . . IS -es. In Latin this ending appears as -es, the lengthening being borrowed from the --i-stems where the stem suffix in its strong form -ei- coalesced with -es into -es. Hence Idf^. ^ouei-es becomes in Latin oves} On this analogy are formed 2Kitr-es, homin-es, audac-es, 2jecl-es, etc., as compared with irarep-e^;, TroLfiev-e^;, OcopaK-e^;, TroS-e?, etc. Lat. manu-s apparently arises l^y syncope from manou-es (§ 228), cp. ?;8et9 = T^SeF-e?. Greek and Latin have both diverged from the original type^ in in -0- and -a- niakiiig tlic nom. plural of -0- and -d- stems. stems end in -i, ot/co-i vic-l ; TL/Jiai, turhae. In the -o-stems, the suffix is borrowed by analogy from the pronoun ; Idg. toi uoik-os ( = b + es) becomes in primitive Greek rol FoIkol, and similarly in Latin is-toi vicoi, whence later is-ti vici. In the -a-stems, -ai {rifjiai, turhae for earlier turhai) is rather a new form on the analogy of the -o^-forms of the -o-stems than, as Brugmann holds, the original nominative of the dual (§ 315). The change to these --z^-forms must have taken place in Latin and Greek independently, for Latin alone of the Italic dialects has made the change, the others preserving forms which are the lineal descendants of the original o- + es (-os) and -a + -es {-as). Latin ^ The Greek oies is not original; we should have had *6ei:s = *6fet-e9. Brugmann explains the by form in -Is in Latin as the old accusative form of the -z -stems *oui-7is ovls {Grundr. ii. § 317). The ace. iovras pedes, etc., may also have influenced the nom. IZI^ NOMINATIVE AND VOCATIVE PLURAL 285 inscriptional forms in -s from -o- stems such as magistrcis are later analogical formations. i., ii. (h) Nominative and vocative neuter. The suffix was probably originally -9, whence ™ , -r> i J 1 • Suflix for noni. m Grreek -a. .But there is reason to unci voc. masc. believe that this suflix was not attached to all stems. The neuter plural of the -o- stems, as already pointed out, was a feminine collective form (^ 298). Consonant stems, at least those in -71- and -?'-, seem to have made a plural from the singular form by lengthening the stem vowel ; of this rep/jLcou Lat. ferino by the side of rep-jjua ( = ^-mn) Lat. ter-men is possibly a surviving trace. Stems in -i and -u seem to have made the neuter plural in -I and -u. Of this type Lat. tri-gmta alone survives in the classical languages. Whether this -I was a strengthening like -on beside -n in the nasal stems or was a contraction of -i + o is un- certain. Analogy has largely affected these neuter forms. In Greek the -a { = -d) of consonant stems has replaced -a in the -o- stems; hence ^vy-a for original ^yug-d. In Latin, on the other . , _ „ - . Effect of analogy. hand, -a oi the -o-stems was carried on to all other stems, as is shown by the quantity in early Latin. In the classical period, final -a was universally shortened and hence jug-d, nomin-d, cornu-d. 318. iii. The accusative plural masc. and fern, of all stems probably ended in a nasal gu^y-,^ ^f accusa- foUowed by -s. The old view was that ^^''^ p^"^"^^- the ending was -ms, s being a mark of the plural 286 HISTORY OF THE PLURAL FORMS §318 — added to the form for the accusative singular ; Brugmanu now holds ^ that the Letto- Slavonic forms compel us to assume -ns as the original suffix except in -«-stems in which the original accusative like the original nominative plural ended in -as. It seems, however, more probable that the -a-stems had also originally -ns as the suffix and that the Skt. forms, on which the necessity for excepting the -«- stems mainly turns, are a new formation within the Aryan branch, being in reality only the nom. form used for the accusative. The nasal of the suffix was either sonant or consonant according to the nature of the sound preceding : ^irarkp-v^ but FoIk-o-v^. hva-fxevel^ does not represe^it ^hva- fjbeveav'i, which ought to become Sv(T/jb€if€a<; and then ^Svo-jjuevrjii, but is the nom. form used for the accusative. Original -dns would have become in both Greek and Latin -dns, whence rtfjud^, turhds (§ 227). For the short forms of the accusative plural in Greek from -o- and -d- stems compare § 248. 3 1 9. iv. The original suffix of the genitive plural seems to have been ^-om. This Genitive plural . _ i • i 1 m -0- and -a- stems contracted with the stem vowel into ^-om (Greek -wv, Lat. -um). The genitive plural of the -«- stems would have been affected by pro- phonctically tlic samc as that of the -0- noun. stems ; Oewv might represent either *6eo-cov or ^Oea-cov. For the -a- stems a new genitive plural has been formed in both Greek and Latin on the analogy of the pronominal adjective. 1 Grundr. ii. S 186. § 322 A ecus A TI VE, GENITIVE, DA Tl VE 287 From the earlier ^rdacov deoiv Lat. ^is-tasiim deum come Tcicov Oedwv (Homeric), is-tarum dearnm. As the masculine forms in -a in Latin are not proethnic, caelicohcm, etc., are more probably analogi- cal than original. The Latin -o- stems follow for tlie most part the -«- stems and make -orum in the genitive plural ; hence vicorum but Foikwv. 320. V. In Greek, the genitive of the plural, like the genitive singular, performs the functions of the ablative. Latin follows the original language in keeping one form in the plural for ablative and dative. 321. vi. The reconstruction of this original form for dative and ablative is difficult. . „ . ^ ^ -, , , -r . Dative plural. it IS oiten given as -hhi-os, but Latin -bus could hardly represent this original form (§ 197). Greek has entirely lost the form, using original suffix instead of it the locative in -crc or the ^o^ibtfui. instrumental forms in -ot9, etc., for which see viii. below. Latin also uses these instrumental forms in the -o-stems and generally in the -a-stems except where ambiguity would arise ; hence equahus, deabus, filiahis, etc., because of the masculine forms equis, dels, filiis. But alis, jpennis, mensis, etc., where there is no ambiguity. 322. vii. The locative seems to have originally ended in -s, to which were frequently Forms of added post-positions of doubtful mean- ^o^^^ive suffix. ing -i and -u. In the Aryan and Letto-Slavonic languages, -w is generally added ; in Greek and apparently in Latin, the suffix was -i, which may have been borrowed from the loc. sing. Some 288 HISTORY OF THE PLURAL FORMS % 322 authorities, however, regard /juera^v and Lat. mox, Theories on which they identify with Skt. malcm, as Greek locative, surviving remnauts of the -u suffix. Others treat the Greek suffix as representing -su + i {-aFi, -at) and would thus account for the retention of -cr- in vowel stems, Iwiroiaty otKotai,, ^AOi]vt](tl, etc. But medial -aF- disappears in Greek (§ 201). Tliere are also other possibilities. If -i was a mov- able post-position which did not become an integral part of the locative form till after the period when -cr- between vowels disappeared in Greek, the reten- tion of -a- is satisfactorily accounted for. Another explanation is that the -a- in LirTroLo-L, etc., is restored on the analogy of consonant stems cj^vXa^c, etc. It seems on the whole most probable that -c remained movable till a comparatively late period, and that thus -9 being treated as final was retained. But if so, the explanation offered of the dual forms in -ouv (§ 316) must be given up. In Greek and Latin, traces of the suffixless locative plural are rare and doubtful. Suffixless locative, -r ^ ^ „ . ^ , In Greek olkol^ might represent the locative without -l, but as the form phonetically represents also the instrumental form equivalent to the original ^-ois, this assumption is hardly necessary, more especially as the uses of locative and instrumental are confused in the singular, -o-t appears in all stems : Trarpd-at, Trot/xe-crt (where e has come from the other cases instead of the phonetically correct ^iroLfia-aL {a = n) ; cp. (ppacri in Pindar, the phonetically correct form for Attic (ppeaC), Ocopa^L, eTrea-cn (Homer), 6Bov(Ti ( = ^oSovr- §323 LOCATIVE AND INSTRUMENTAL 289 (Ti, an analogical form instead of the weak form *oS<xo-fc with -n-} cp. o^a^), iroa-ai (Homer) by assimilation from ^iroh- + -ctl, iroXi-au (Ionic) l^Ov-ai. Attic irokeat cannot be a phonetically correct form, whether the stem be in -i- or -ei-, but must have followed the analogy of other plural cases. The forms in Tragedy from -cZ-stems, Oealai, etc., are formed on the analogy of -olo-l in the -0- stems, which were affected by the pronouns (§ 326, vL). The regular locative forms Ovpdai, 'Ad7]V7](TL, etc., cease about 420 B.C. to be real cases and are retained only as adverbs. The Latin forms cited from inscriptions for the locative of -o- and -a- stems — deivos (masc.) and devas (fem.) " — are possibly to be explained other- wise. 323. viii. (a) The instrumental suffix in all except -0- stems seems to have origin- instrumental ally ended in -this. Of this sufhx p^"^^^" such Greek forms as Xt/c/ot -(/>/?, aiJb-(j>i^ may be surviving traces, but it is equally possible to explain the final -9 otherwise ; cp. eV, e'f ; %w/)t, p^a)pt9 (§247). In Latin the suffix has disappeared. viii. (h) In the -o-stems instrumental forms ended in ^-ois, whence in Greek -ot^, in Latin -Is (§ 181, 3). It is probable that -ois represents ^ Conversely vi6.ei with a after irarpdaL and other nouns of relationship. '^ deivos is cited from the Dvenos inscription found in Rome in 1880, but the explanation cannot be accepted till there is more agreement as to the meaning among the interpreters ; devas occurs in the short inscription C.I.L. vol. i. No. 814, Devas Corniscas Sacrum. U 290 HISTORY OF THE CASE FORMS % 323 -0 + ai-s. Consequent on the confusion of meaning and the similarity of form, tlie Greek instrumental in -ofc? and the locative in -oiai came to be used indifferently in the Attic poets according to the exigencies of the metre. From the middle of the fifth century B.C. onwards, -ot? alone was used in prose. The forms in -at?, Latin -is, from -a-stems, are a new formation on the analogy of forms from -o-stems. By the end of the fifth century B.C., the forms in -at? have entirely ousted on Attic inscriptions the genuine and spurious locative forms in -aai, -r^cn, and -aai, -rjo-L. XIX. Pronominal Declension 1. Pronouns which distincruish oender. o o 324. Under this heading are included demon- strative, relative, and interrogative pronouns. The relative is certainly a comparatively late specialisa- tion of a demonstrative form, or (as in Latin) of an interrogative. The same form serves for both interrogjative and indefinite uses. As an interrosra- tive it is accented, as an indefinite pronoun it is unaccented. Pronouns, like nouns, have developed differently in different languages, and Greek and Latin draw some of their commonest pronouns from different stems. 325. The chief stems which appear in Greek and Latin are : i. Indo-G. *so- *sd- : preserved in the Greek .^ 325 PRONOMINAL STEM FORMS 291 nom. slug, of the article o, 7;, and possibly in the Latin i-p-se} ipsa. Oblique forms, mainly accusa- tives, are found in old Latin : sum, sam, sos, sas. The stem in the original language seems to have been confined to the nom. sing. masc. and fern. Eng. she is of the same origin. ii. Indo-G. *to-, *tcl-, *tod : found in Greek to ( = '^tod, Eng. that) and in all cases of the article except the nom. masc. and fern. sing. For Attic ot, at in the plural, other dialects have to/, rai. In Latin, the stem is found in is-te, is-ta, is-tud, and in an old particle quoted by Quintilian^ topper ( = *tod-per) " straightway." ovto^ is a combination of the two stems "^so- and ^to- with the particle u often found in other combinations, especially in Skt. (*so-u-to-s). avTo^ is not yet satisfactorily explained.^ To these two stems belong also oSe and probably helva which has been wrongly divided (cp. § 237), though none of the many explanations of the form is altogether satisfactory. iii. Tndo-G. ^ei-, *i- : Old Greek ace. t-v, Old Latin i-m from a stem whose nom. is in the weak grade i-s, wliile the other cases are in the strong grade ei-'. Lat. eius, etc. (§ 326, ii.). The Homeric ^ For ^iiiso. For -c = unaccented -0 compare in the passive imperative legere = \eyeo (for *\iye<xo). Some authorities question tlie change of final to c and connect either -pse with the Syracusan \p€ (Kretschmer) or -se with Gothic -si (Hirt). In any case, the form probably arises by dissimilation from *is-2Jse ; cp. eampse, etc. 2 Inst. Orat. i. 6, 40. ^ Brugmann {Grundr. \.~ p. 842), following Flensburg and Wackernagcl, connects with Skt. asu- "life," Zend ardhu- "life, self." 292 PRONOMINAL STEM FORMS % 325 and poetic forms \xiv, viv are explained ^ as *(TfjL+tv and *vF-iv, where cr/x- is the particle discussed in § 326, iv., and vF- is the enclitic vv. iv. From the same or a similar stem, Indo-G. *io- Ceio-), comes the Greek relative 09 ( = *ios). The weak form is probably found in i-va (§ 342) for *L-va, and possibly in the nom. l quoted by Apollonius, De pron. p. 330, from Sophocles' Oenomaus (Fr. 418, Dindorf). V. Indo-G. *^o-, kd- : Greek e-Kel, a locative adverb from which i-Kel-vof; is derived ; Latin ce in ce-do " give here," ec-ce, Jii-c, etc. From a cognate stem *ki- (cp. *qy^o-, *qH- below) come Latin ci-s, ci-tra, and possibly -kl in ov-kL, TroXXd-Ki-^,^ etc. English has words with both the simifications found in Greek and Latin : hi-m, hi-tlier. vi. Indo-G. ^q^o-, *qM-, *qH- : Greek ttov, TToi, iTo-Oev, interrogative adverbs, Lat. quod (cp. Eng. ivliat 7roSa7r6<^) : rt?, tl, Lat. qicis, quid. The interrogative forms in Attic, rod, rcS, represent the Homeric reo ( = ^q^e-do) and rew, the latter being an analogical form. The same stem is also used for the indefinite pronoun, the difference being that when the pronoun is used interrogatively it has the principal accent, while when used indefinitely it passes on the accent to the word preceding : el-Ti^, 6(t-tl<; : si-quis, etc. The Latin relative qui represents the qy'o-stem. with a suffixed -i : *quo-i (cp. hie below). 1 By Thumb in Fleckeisen's Jahrbiicher for 1887, pp. 641 fF. But it is very doubtful whether an enclitic particle could thus be combined with a pronoun (cp. AVackernagel, I.F. i. p. 333). 2 Brugmann, Chrundr. ii. § 409. § 326 PRONOMINAL DECLENSION 293 vii. The Latin hlc (Old Lat. te) comes from a stem lio- (cp. lio-die). The history of the masc. form is not clear.^ The fem. Jiaec represents *hai + ce, i being a deictic particle seen also in quae. The neuter ^liod has only the particle -ce added; ^liod-\-ce becoming hoc. The Indo-G. form of the Latin lio-, ha- is not certainly known. viii. Brugmann '^ finds an original stem *o-, ^d-, in Greek e-^ "if" (a locative case), and the mere stem in e-Kel, Lat. e-quidem ; possibly also in the augment €-(f>epov, etc. (§ 445). 326. The pronominal declension differs in several respects from the declension of the noun. On the points of difference alone is it necessary to dwell here. The points of difference illustrated by Greek and Latin are : i. Difference in nominative formation. {a) Some masculine -o-forms in the nom. singular appear without final -s ; Indo-G. *so, Gk. 0, Latin ijp-se (§ 325, i.). Others which have no final -s have -i suffixed : Latin qui, hl-c. (h) The neuter singular forms its nominative in -d : TO (for *tod), Lat. iS-tud ; dWoS- ^ive variations aTTo?, Lat. almd ; iroh-aTr6<^y Lat. quod ; ciellsioiT hi the ri (for ""qHd), Lat. quid. no.u.ofprououns. (c) In Greek the feminine dual rai is replaced ^ According to Lindsay {L.L. p. 433) Mc represents an older he-c, i arising through the unaccented nature of the word ; for the same reason Skutsch {BB. xxi. p. 85) sees in it ^ho-ce, and explains hic as hic + c{e) with double -ce. Lindsay gives the root as *gho-, Streitberg {Urcj. Gram. p. 267) as *kho-, conjecturing that 0. Icel. hann "he," hon "she," are connected. - Grundr. ii. § 409. 294 HISTORY OF THE PRONOMINAL §326 by the masculine rw ; cp. Si^o), Lat. duo of all genders (see also § 315). {d) The plural is formed by the addition of -i to the stem, a characteristic borrowed in both languages by the nominal -o- and -a- stems (§ 317). (e) The neuter plural makes the form for nom. and ace. in -ai. Lat. qiicie ( = "^quci + i), hae-c. In Greek this formation is lost except perhaps in Kai (§ 342 n.). ii. The genitive singular *to-sio, etc., Gk. tolo, etc., was probably the origin of the special genitive form in the nominal -o-stems. A suffix ^-sids must be postulated as the original form for the feminine genitive singular in so many languages that it must go back to the Indo-Germanic period. But it seems Fern. gen. a nevertheless an obvious amalgamation mixed form. ^^ ^-^^ masculiuc and neuter -sio suffix with -els of <z-stems in the noun. Whether there was originally only one form for all three genders, or whether the type -as, as in the noun, was earlier, cannot at present be determined.^ Greek follows the noun declension in the fern, genitive. The genitive forms in Latin, istius, cuius, eius, etc., have given rise to m.uch discussion, istius, Latin gen. in Hl'^'^^t^s secm to have spruug from a locative ""'^" isU, nil (cp. isti-c, illi-c) with the ending -OS, -us of the noun genitive affixed. These locatives may have ended in either -oi or -ei (§ 313). cuiiis (older quoius) may be explained in the same way. From the accented form qicoi, which, owing to its ^ Brugmann, Grundr. ii. § 420. A ditferent explanation is given by Hirt {I.F. ii. pp. 130 ff.). § 326 FORMS FOR GENITIVE AND ABLATIVE 295 accent, retained its original vocalism, a genitive was made by affixing -os, -ns as in the other words mentioned. In the other members of the series these old locatives remained as datives, but from quis a new dative to qiioiiis was made "^qtwii or ^quoiei on the analogy of illms, illi, etc. This form became first q^ioi and then cui} iii. The separate form of the genitive in nominal -o-stems is with much probability re- Pronominal ferred to pronominal influence. To the abiath-es. same influence may be attributed the separate ablative forms -od, -ed in the same stems (Lat. equod, facillumed). The suffix -Oev is frequent in all pronominal stems in Greek. Like -T09 Lat. -tiis in ev-To^, in-his, -6ev is properly an adverbial suffix which has become so firmly incorporated with the paradigm of the pronoun that the forms aeOevy etc., are used for the genitive. ir6-6ev and others retain their adverbial signification. If the forms T7]V(b-6e, TovTM-Oe, etc., found in Doric authors are genuine, the suffix -Oe must have been added to the original ablative forms *t7]vo), ^tovtco for ^'ttjvcoS, *TovTcoB, which survive as the adverbs ttjvco, tovtm. iv. In forms for the ablative, dative, and locative, ^ J. H. Kirkland, Class. Rev. vi. 433. This explanation seems slightly simpler than Brugmann's {Grunch\ ii. § 419), which assumes a combination of an interrogative with a demonstrative stem: quoiei = quo an adverbial case form + ec^ (from is). Such combinations must, however, be admitted for other Italic dialects. Another but still less probable explanation is that of Buck, Vocalis7)ius der oskischcn Spoxcche, p. 151, who identifies quoiu-s with Gk, TTOio-j, and supposes the genitive and dative to arise from a confusion in the use of the adjective, the value of which was practically genitival. 296 PRONOMINAL DECLENSION ^ 326 a suffix -sm- is frequently found. This suffix is Suffix -sm- in identified with Skt. sma, which is also pronouns, foi^i^j ^s a Separate particle. The loca- tive ends in either -i or -m; cp. the personal pronouns in Lesbian v^jiyui or vfjufiiv, where -fjufx- represents -sm- (§ 329). This -sm- suffix is also found, as Brug- niann conjectures/ in the dative (locative) form o-Tifxi ( = ^TL-afjb-i) from Gortyn in Crete. In Latin, the suffix appears in the strengthened forms memet, temet, ipsemet. Forms with -sm- are more widely developed in Sanskrit. V. The pronoun had a separate instrumental Pronominal ^ovui in -uct, stiU fouud in Greek 'i-va. instrumental. ]\/[g^j-^y adverbial forms from pronominal stems are possibly old instrumentals in -m : ol-i-m, istinc ( = ist-i-m + ce), etc. On the analogy of these forms, helped by old accusative forms like partim, statim^ others were made from stems of many other kinds : graclatim, ijedetentim, etc. vi. The genitive plural of the pronoun ends in Pronominal *-so7?i. In the mascuKnc and neuter gen. pi. forms this was lost in both Greek and Latin, but in Latin was restored later from the noun forms after the suffix had been extended to them (§ 319). This is proved by the fact that the pronominal stem originally appeared in a diphthongal form before the suffix : ^toi-som (Skt. ttmm), whence 1 Ch^midr. ii. § 423. 2 Cp. Delbriick {Grundriss, Syntax, i. § 255). It may, however, be pointed out that these Latin forms may have exact Slavonic parallels in Old Bulgarian instrumentals \\^q pa-ii-mi, final -i being here, as frequently, lost in Latin. § 327 THE PERSONAL PRONOUNS 297 in classical Latin only '^is-turum not is-torum could be developed. The diphthongal form of the stem arose from the union of -i, a mark ,^ ^^ ,„.^j,j. ^f of the plural (§ 326, i. d), with the "p^"^'^^^- original stem, and seems to have been carried through all the cases of the plural. The -oi- of the locative plural in nouns (§ 322) may have been derived from the pronominal forms : "^toisi ekuosi beingj changjed later into ^toisi ekuoisi} 2. Personal Pronouns. 327. The personal pronouns — i.e. the forms to express /, thou, we, you and the reflexive sg//", selves — are an extremely old formation, in several respects more primitive than any other part of the Indo- Germanic declension. They do not distinguish gender, and there are forms in the oblique cases which have no clear case ending, e/te, Lat. me, etc. The forms for the plural were originally inflected as singulars, the stem for the plural in the originally no pronouns of the first and second persons fS'^for piurai being different from that for the singular. ^^^^'^' But even in the singular of the pronoun of the first person two entirely different stems have to be dis- tinguished : 67W, Lat. ego, Eng. / (0. Eng. Ic), is a different stem from e-yite, Lat. me, Eng. me. As in the noun, different grades of the stem appear in different cases. Case usages are not in all in- stances clearly defined : e.g. the original form ^moi, Gk. ^01, Lat. ml, resembles a locative and is used ^ Cp. Brugmann, Grundr. ii. § 430. 298 PRONOMINAL DECLENSION % 327 in Sanskrit as a genitive, in Greek and Latin as a dative. 328. A. i. The original form in the nominative singular of the pronoun of the first per- ^oni. forms. ^ . ^ ^ son is hard to determine. The relation- ship between Gk. e7w, Lat. ego, and Skt. ahdm, like that between Gk. <ye and Skt. ha, has not yet been satisfactorily explained. Some Gk. dialects have the form eycov which apparently shows the same ending as Skt. ahdm. The nominative of the Indi)-G. form for thou was tu. tv is found in Doric Greek : Attic av cannot come phonetically from tv, but arises from the ace. rFe} As in Greek and Latin, the reflexive had originally no nominative. ii. In the accusative the original forms seem to have been *me, *tue (*te), and in the Ace. forms. ^_Jw'' reflexive sue { se), whence in Greek fie and e-ycte (possibly from the influence of i-yco), re Attic (T6, e: Lat. me, te, se : Eng. me, thee. iii. The genitive in Greek is formed as in nominal Genitive and "^" StcmS with -(TLO, whcnCC HomCric 6/ijL6LO possessive forms. ( ^^ *^'^^.^,o), ifllo, Attic iflOV l HomCric creco, creo, Attic aov : Homeric elo, eo, Attic ov. The emphatic forms in Attic ifiavrov, ifiavrS, etc., come by analogy from the ace. i/M avrov, etc., while creavrov = (T€(o) avTovr' Such forms in Homer as reolo " thine " can come only from the possessive adjective, ^ This form, disguised as rpe, is quoted by Hesychius, Dialect influence may also have been at work (ep. Wharton, Class. Rev. vi. pp. 259 ff.). ^ The Ionic corresponding forms iwvToO, etc., start from ewvTcp, which is a fusion of eot avrcp like uvtoL for oi avroi (Smyth, Ionic, p. 451). — § 328 THE PERSONAL PRONOUNS 299 from which also the Latin forms inei, tui, sui can alone be derived. As in the case of cuius and cuium, there is a constant interchange between the forms of the possessive adjective and of the pronoun proper. The Doric forms e/xoO?, reov^, eoO? are monstrosities arising from a confusion with the genitive suffix in -s of noun stems. iv. For the ablative Greek must use the genitive forms, or those forms with an adverbial , . , , , • • n 1 1 • 1 Ablative. sumx which, though originally ablatival, do duty for either case (§ 326, iii.). In Latin, the old forms med, ted, sed, when compared with the Skt. mat, tvat, and Latin sed " but " (if it really comes from this stem), show a change of quantity. This arises from a confusion with the accusative forms me, te, se, which are sometimes found with -cZ appended. V. In Greek ifjuol (/jLol), aol, ol, which seem in form to be original locatives, discharge the function of datives.^ In Latin ml is not a contraction of mihi, but the descendant of an original ^ . ^ . • . Forms used in lorm mei or mot as m other languages, meaning of The forms 7niht, tihi, siM are difficult. The i- vowel in the root syllable may be explained from their enclitic uses. The original 1 • 1 Dative forms. indo-G. lorm cannot be restored with certainty, but that the forms are old is shown by comparison with Skt. mctliyaiin) and tuhliyaim). The nominal suffix, Gk. -<^i, has probably influenced these forms, tibl, etc., mth I final are perhaps due to such forms as istl, etc. ^ Another loc. form is found in e>-/j', etc. 300 PRONOMINAL DECLENSION % 329 329. B. i. In the plural, the forms in Greek and Latin are very different. Throuf^hout Diftercnt stems ^ tor plural in the in'onoiins of the first and second Greek and Latin. persons plural, Greek shows the suffix -sm- (§ 326, iv.). The nominative in Attic has been influenced by the nominal declension. The most primitive forms are the Lesbian a-/xyLte ( = ^ns-sm-e), v-fifie ( = *ms-S7n-e). In the stem- syllable, the same form as the English us, ye can be distinguished. The dual forms in Greek from the first person : Homeric vwl, Attic v(a, vmlv {vq)v), are closely connected with Latin 7ios. vos is from the same original stem as English we. The dual form (acfxo) for the second person in Greek still awaits explanation. -(f)co may be conjectured to be of the same origin as -cpco in a/i-^co and English ho-th (O.E. hd). <T- can hardly come from tF- here, and the form is specially remarkable as compared with the plural of the reflexive cr-0e, cr-^lv, etc.^ ii. The ace. was originally like the nom.. in Gk. as well as in Latin. ?7/z,a9, vyua^ are analogical formations like 77/^66?. iii. Since the plural pronoun was originally in- flected as a singular, the forms riiioiv, Genitive forms. ^ .. . . . v/jicov, (T^cov, as the genitive appears m Attic, must be a new formation, nostrum (nostri), vostrum (vostri), like the singular forms (§ 328, iii.), come from the possessive adjective. iv. The remaining cases are inextricably entangled together, rj/julv, vfjbtv, found frequently also with I, ^ 111 yc the vowel has come from we : cp. Goth, jiis (Streitberg, Urg. Gram. p. 265). With cr-0c6 cp. Welsh chwi { — *s-ncs) "you." §331 CASE FORMS OF THE PLURAL 301 are locatives like the Cretan 6-tl/jlc (§ 326, iv.). VMLV (vwv) of the dual is also locative. Forms for other In nohls, vohls, apparently for ^nohMs, ^^^^^" *vdh]ils, we can recognise the same sufhx as in the singular tibi, sibi} Possessive Adjectives. 330. From the stems of ifie me : rFe te : e se, are formed the pronominal adjectives : Homeric e/109, ref 09, eFo? : mens, tuus ( = *teuo-s, Old Latin tovos), Sims ( = *seuo-s, Old Latin sovos). Attic cro? is from *tFo-(;. From the plural forms, Attic by means of the suffix -T€po- makes r^fxeTepo-^, v/nerepo-^;, crcpeTepo-^;. Homer has also v(Direpo<^ and (T(pcoLT€po<;. "With the same suffix Latin makes noster and vaster (later vester). Other Greek dialects, e.g. Lesbian, had also forms made directly from the stem of the pronoun : dfMfio-^, v/ifio-'^, cr^o-?. XX. Uses of the Cases 331. The nominative was not originally the case of the subject, for the personal endings j Thenomina- of the verb expressed vaguely the sub- ^'^''^' ject of the sentence : (pd-fil, (Attic cf)7]-/jii) " say I," (j>d-Tl (Attic (j)7]-(Ti), Lat. inqui-t " says he." But ^ Like many other pronominal forms, ndhls, vohls have been modified probably within Latin itself. A form uiis found in Paelig- nian (Conway, I.D. 216. 7) seems to be a dative. If so it repre- sents *vufs for *voJis, thus showing that the i of the second syllable was short. 302 THE USES OF THE CASES % 331 ill many usages greater precision was necessary, and a substantive or pronoun was added in apposition to £cive the nieaninf^ that definiteness which was re- quired. This substantive or pronoun is commonly called the subject and the nominative is its case. This apposition may, however, be expressed by other cases, cp. Lat. dedecori est and modern English It's me, 332. The vocative, as already pointed out, is properly no part of the sentence and is ii. The vocative. ^ ^ -^ ^ / 1 i • not a case, in Homer (and also m Sanskrit) when a vocative and a nominative occm- together they are connected by a conjunction : ^ArpeiBr], crv he Trade. II. i. 282. When one invocation was followed by a second, it seems to have been the rule from the earliest period to put the second in the nominative : ZeO Trdrep, "lSr]6ev fieBecov, KvSco-re, /jueyiare, | 'H6Xt0 9 6\ 09 TTavT i(f)opa<; koI irdvr eiraKovei<^. H. iii. 276.^ So also in Latin: cp. audi luppiter, audi pater fat rate populi Alhani, audi tu populus Alhamis. Liv. i. 24. 7. The occurrence of the vocative in the predicate arises by an analogical attraction. A genuine voca- tive always appears in the sentence and causes the attraction. oX/Sce, Kovpe, 'yevoio. Theocr. xvii. 66. Nee tremis Ausonias, Flioehe,fugate dajpes} Prop. iii. 22. 30. ^ The order is sometimes reversed, yafx^pbs ^fibs Oiyarip re, riOecrO' 8pofx' ottl Kev elVw, Od. xix. 406. Some MSS. however read dvycLTTjp. Cp. also cD ttoKls koI drj/j-e, Aristoph. Knights, 273. ^ With Horace's Matutine 'pater seu lane lihentius audis {Sat. ii. 6. 20), which is treated by some authorities as if a quoted word ^333 VOCATIVE AND ACCUSATIVE 303 333. " The accusative brought the noun into a quite indefinite relation to the verb. The jj; rpj^^ accusa- nature of the relation was determined by *^^''^- the character of the verb and its dependent noun." ^ The accusative could, however, be used also with adjectives and substantives. While it may be difficult to trace historically the whole of its usages from one original meaning, it seems simplest to define the accusative as that case which answers the question '' How far ? " '' (1) The accusative with verbs of motion towards. a. rjepiT] cive[3ri ixe^av ovpavov OvXvfXTrov re. II. i. 497. In a mist went she up great heaven and Olympus. rogat quid veniam Cariam. Plautus, Cur- culio, 339. He asks why I come to Caria. h. '}i(f)ai(TTOV LKave Sofiov ©ert? apyvpoire^a. 77. xviii. 369. To Hephaestus' home came silver-footed Thetis. liunc d mum proper 0. Plautus, Pers<2, 272. At present I'm hmTying home. Compare with these usages of place the usage of person. c. fjLvr}(TT7]pa<; cK^iKero 8ta yvvaiKcov. Od. xvi. 414. To the wooers came the fair lady. '^lane," cp. Callimachus, Fr. 213 (Schneider) : dfrl yap eKXrjOrjs "Ijx^paae Hapdeviov, and Milton's direct imitation of the Latin {Parculise Lost, iii. 1 tf.) : " Hail, holy Light, offspring of Heaven first born ] ... Or hear'st thou rather pure ethereal stream." 1 Brugmann, Gr. (h\^ 178, p. 203. 2 Naturally, as the usages of the case develop, this simple test becomes too vague. 304 THE USES OF THE CASES .^ 333 (/. Vamier usac^es are not common in Greek — To3' iKavo) " to this I am come " is practically the only construction. In Latin the construction most similar is the accusative of an abstract substantive which is called the supine — spectatum venmnt, etc. : cp. Hamlet's I'll go pray, i. v. 132. Closely akin to the accusative with verbs of motion towards, are the accusatives of time and space. (2) The accusative of time. repirovTai fjLdKape<^ Oeol Tj/juara irdvra. Od. vi. 46. The blessed gods take their pleasure at all times. annos imdtos Jilias meas celavistis clam me. Plant. Foemdus, 1239. Many years have you concealed my daughters from me. (3) The accusative of space. ^17)pl6vt]<; XeiireTo Sovpo^i epwrjv. U. xxiii. 529. M. was a spear's throw behind. nomina insunt cuhitum longis litteris. Plant. Poenulus, 837. The names are in letters a cubit long. (4) The accusative of content. Tliis comprises the constructions known as (a) the cognate, and (h) the quasi-cognate accusatives, the latter being only an analogical extension of the former. The cognate accusative expresses merely the same idea as is contained in the verb, it being the accusative of a substantive from the same root. The quasi-cognate accusative has the same effect, but though verb and noun convey the same idea, they are not formed from the same root. §333 SYNTAX OF THE ACCUSATIVE 306 a. /iid'^Tjv fid'^eaOat. ^ugnam pugnare. h. ^coec<; dyadbv /Stov. Od. xv. 491. Thou livest a good life. ut profecto vivas aetatem miser. Plaut. Ainph. 1023. That you may indeed live your time in wretchedness. Cp. also — k\v(jl) a eyo) fiefirjvor ov afiiKpav vocrov. Aeschylus, P. K. 977. I hear that thou art maddened with no small disease. This construction is restricted within very narrow limits in early Latin, but as time goes on, intransi- tive verbs tend more and more to become transitive (see below, (5) h), and in the Imperial period we find such loose constructions as graimnaticus non eruhescit soloecismum, si sciens facit. Seneca, ^^jp. 95. 8. The scholar does not blush for a mistake in grammar, if he makes it wittingly. (5) Accusative with transitive verbs. a. When the verb is changed to the passive this accusative becomes the nominative. eiraivo) rovSe rov av6 pwrrov. hunc hominem laudo. I praise this person. In the passive — oSe avd po)7ro<; eiraivelTat. hie homo laudatur. This person is l)eing praised. h. This construction is extended to verbs which are intransitive. X 306 THE USES OF THE CASES % 333 ireTTOvdev ola kol ere koI 7rdvra<^ fxevei. Euripides, Frag. 651. He hath suffered such things as wait thee and all men. cives meum casum lucttnnque dolucrunt. Cic. ]o. Sestio, 145. The citizens mom^ned my mischance and grief. c. Two accusatives with one verb.^ These accusatives may l)e (a) in apposition, (/3) of different types, (7) of the same type, but one ace. of the person, the other of things. a. Tlacdv vfivovcn rov AaroO? <y6vov. Emi- pides, H.F. 687. Paean they praise, Leto's son. Cicero 71 em consul em creare. To make Cicero Consul. /S. Tr)v fjbd'^rjv Tov<i /3apl3dpov<; iviKrjcrav. They defeated the foreigners in the fight. 3Iultct cleos venerati sunt. Caecina (ap. Cic. ad fam. vi. 7. 2). Many prayers have they offered the gods. 7. r)8ov7] Tt<; yvvat^l [xrihev vyie^; dWi]\a'^ \ej€Lv. Eur. Phoen. 200. Women have a certain pleasure in revihng one another. Trihunus me sententiam rogavit. The tribune asked me my opinion. Sometimes a transitive verl) and its accusative ^ There may be, of course, more complicated constructions where one or more accusatives depend on another accusative. Cp. Dominus mc hovcs mcrcatum Erctriam 'inisit (Plaut. Persa, ii. 5. 21), " My master sent me to Eretria to buy cattle." A multiplicity of accusatives is a characteristic of Pindar's style : cp. Pyth. i. 95 : rov bk Tavpip xaX/ce'cj; KavTrjpa vrfKea voov \ ex^pa ^oCKapiv Karex^i- Traura (pans. Cp. Ne7n. ix. 26, 01. xi. (x.), 28, etc. i^333 SYNTAX OF THE ACCUSATIVE 307 together are equivalent to another verbal notion, and govern a second accusative. Qeoi . . . 'IXiov (j>6opa^ . . . yfrTjcjiovf; eOevro ( = 6ylrri(j)LaavTo). Aesch. Agam. 815. The gods voted the wreck of Troy. lianc edictionem nisi animum advor- tetis omnes. Plant. Pseud. 143. Un- less you shall all attend to this notice. (6) Accusative with substantives and adjectives. The substantives which take this accusative are mostly verbal. Originally all verbal substantives had the same power as their verb of governing a case. In Sanskrit a noun of the agent regularly does so, giving such constructions as, if existing in Latin, would ]3e represented by the type dator divitias. All noun forms called infinitives, supines, and gerunds retain this power ; other forms have, for the most part, lost it. a. icTTL Tt? ^co/cpaTT]^ ra fjuerecopa (ppov- TL(TT7]<;. Plato, ^2?o/. 2 B. One Socrates a student of the heavenly bodies. iusta sum orato7'^ datus. Plautus, u4mj9^. Prol. 34. I am appointed ambassador for justice. In these constructions the noun of the agent with a verb expresses the same meaning as the verb : S. T. fjL. (f)povTL^6L I ut vustct orctTem ; compare ev fxev irpcord aoi fjLO/jL,<pr)i> e^o) ( = /bLefi^o/jbai), Em\ Or. 1069. 1 The only example till late Latin with a noun of the agent. Goetz and Schoell read iuste in the new Teubner text. Leo, however, keeps iusta but compares ib. 106, which is not parallel. More nearly so is gnarvres vos volo esse hanc rem, Most. 100. 308 THE USES OF THE CASES § 333 Cp. also o TCD ovTi Tvpavvo<^ tm ovtl Sou\o^ ra<; fjueylara'; dcoTrela^ koI SovXetaf;, Plato, Bej^. 579 D. The real tyrant is a real slave in respect of the worst forms of flattery and slavery. In Latin the construction remains more extended than in Greek. Qtd reditus Rom am. Cic. Fhil. ii. 108. What a return to Eome ! Qtcid tihi is tit m t actio est? Plant. Cure. 626. What right have you to touch him ? b. With verbal nouns (Gerunds). oiareov ttjv tv-)(^7jv. Eur. Ion, 1260. We must bear our lot. (The construction is not Homeric.) poeiias in morte timendum est. Lucr. i. 111. We must fear pimishments in death. Cp. vitahundus castra. Livy, xxv. 13. Avoiding the camp. e. With adjectives. ' dya6o(; ^07jv : ovofxa atXuto? (Homeric). 01 6eol aya6oL elai Trdaav dperrjv. Plato, Legg. 900 D. The gods are good in respect of every virtue. The " accusative of the part affected " is more largely developed in Greek than elsewhere, and is supposed to have come from Greek into Latin. Hence o/jLfiaTa Kal KecfyaXrjv T/ceXo? An, II. ii. 4/8, is the model for such constructions as os iimerosque deo similis, Virg. Aen. i. 589. There are no examples of this construction in Latin before the ^ 333 SYNTAX OF THE ACCUSATIVE 309 Augustan age : in the Plautine sentence ciui manus gravior sict (Fseud. 785), which is usually so taken, qui is abl. and mamis nom. sing.^ (7) Adverljial accusative. The process by which accusative forms crystallise into adverbs can be very clearly seen in the historical development of most languages. In Greek it is very marked, the number of adverbial accusatives, except from adjectives and pronouns, being very limited in the early period. Thus in Homer w^e find /xeya TTcivTcov ^Apyeicov Kpareet : ' FjKTopa aairepj^^e^ Kkovewv e^eir m/cv<; 'An^tXXeu? ; and more rarely neuter phu'als, v/jL€l<^ ovKerc KaXa ixeOieTe 6ovpcSo<; a\Krj<^ : TLfirjv XeXoy^acrcv I a a Oeolaiv. But the adverbial accusatives from substantives, SUrjv, x^P^'^^ etc., do not occur in Homer, with the exception of TrpocfiacrLv {II. xix. 262), Sifia^; four times in the phrase ^e/xa? 7rvpb<; aWo/jbevoco (cp. § 283), and one or two others. There are three classes of adverbial accusatives : (a) the neuter of adjectives both singular and plural, (h) the accusative feminine of adjectives with a sub- stantive understood, (o) the accusative singular of substantives. The course of development is in many cases not hard to trace, as (i.) from ace. of content, o^ea K6K\r]yct)<;, t7]v ra^^'O'Tyv iropeveo-dai' (where ohov is easily supplied) ; (ii.) from ace. of time, irpoiTov, ivvrji^ap ; (iii.) from an ace. defining the ^ This was pointed out to me in 1895 by Dr. -T. S. Reid, and has been published independently since by Dr. Landgraf (^?T/i./. lot. Lex. X. J). 376). ■■^ Cp. English keep to the right. 310 THE USES OF THE CASES §333 — extent of action of the verb, evpo<;, ^e^yeOo^;, ovofia, X^^pi'^s St/CTyi^, etc. This includes the ace. in apposi- tion to the sentence, a usage in which x^ptv is found in II. XV. 744, x^ipiv "^KTopo^ oTpvvavro^, where y^apiv means "as the pleasure" (of Hector). The construc- tion is frequent in later poetry. Cp. evhaLixovoiri^, IxLaOov^ rjhicTTwv \6<yo)v, Eur. M. 231. Mayst thou be happy, as guerdon of thy gladsome words. Usages of this kind are more frequent in late than in early Latin, for many adverbial forms in Plautus usually called accusatives are probably to be explained otherwise. a. iarL')(0(iiVTo heuvov hepKOjievoi,. U. iii. 342. They marched with fm-ious look. &)? alyviriol /neydXa Kkd^ovre fid'^covTai. II. xvi. 429. As vultm^es shrieking loudly fight. ego nil moror. Plant. Persa, v. i. 15. I care notliing. acerha tuens . . . serpens. Lucr. v. 33. A snake glaring fiercely. h. 6S' ov fxaKpav airecm, irXrjaiov Be crov. Eur. Fhoen. 906. He is not far off, but near thee. To this construction belong the Latin forms in -fariam, hi-, tri-, quadri- fariam. Otherwise it is rare ; aeternum, supremum, and some others occm' in the poets. ^ This is a very simple case, because ev5aip.ovolrjs = to €v8ai/j.ove2v {evoaifxoi^iav) e'xois. That the poet was thinking of a substantive is shown by the next verse, KOLvrj didco/jLL tovto vwv d/a^oTv ex^t-f, where tovto = Tb evSaifMOveTv. >? 334 SYNTAX OF THE ACCUSATIVE 311 c. Scopeav irapa rod htjfJLOv eka^e to ywpiov. Lysias, vii. 4. He got the place from the people gratis. For corresponding uses in Latin compare iiartim and teiius (§57). (8) Accusative with prepositions. The usages with prepositions are more frequent in the accusative than in any other case. This may be partly owing to the vagueness of its meaning, for prepositions which spring from older adverbs are first used in those cases where the meaning of the case by itself is too vague to express the precise in- tention of the speaker.^ (See §§ 340 ff.) 334. The accusative in most of its relations is closely connected with the verb ; the . . . ••11 1 • 1 1 ''^- '^^^ genitive. gemtive is similarly connected with the noun. As far as its functions are concerned, the genitive closely resembles an adjective. But they are not of the same origin, the old belief that such an adjectival stem as STjfjLoo-co- w^as identical with the old genitive S^fjLoco being erroneous. There was, however, to some extent confusion between genitival and adjectival forms, cuius in Latin being also de- clined as an adjective. Compare also the constant interchange between the genitive of the personal pronouns and the possessive adjectives. When connected with verbs the genitive " ex- ^ The use of ws as a preposition in Greek is curious because it is found only with the ace. of persons. It is explained by Ridge- way {Journal of Philology, xvii. p. 113) as arising from ws "where " originally used with a nom. : rfKdev Cos (Baa-iXevs {eaTt). The verb after ws was frequently omitted, hence the change to the ace, a parallel to which can be found with ye?ia " where " in Skt. 312 THE USES OF THE CASES % 334 presses partial control by the verb of that wliich is contained in the object, while the accusative ex- presses complete control"^: aprov €<pay6 "he ate the loaf," apTov ecpaye " he ate a slice." (1) The possessive genitive includes many dif- ferent usages which frequently can be exactly deter- mined only from the context. Compare the following constructions : — 'HatoSov epya Horti Caesaris irapa Olva 6a\dcra7](; pater familias J Kviar}<=; /juepo^ voti partem | y Ato? fiepo<; AjJoIlinis partem J T/}? Svco yevo/jbeada. U. xxi. 89. Her's are we twain." Ia.m me Pompei totum esse scis. Cic. Fain. ii. 1 3. 2. You know that I am all for Pompeius. Similar constructions in Sanskrit seem to show that the rare construction Kelaai ad<; aXo'^ov a(^ayek (Em\ El. 123) "Thou liest slain of thy spouse," is a true genitive arising from the original value of the participle as a noun. It must, however, be remembered that if tlie only separate ablative form, viz. in the -o-stems, is borrowed from the pronoun (§ 326, iii.), there is no criterion by which 1 Grimm quoted by Delbriick, S.F. iv. p. 39. In time this distinction was (at least locally) obliterated. Cp. in inscrij^tions of Calymna apparently of the same period (fourth or third century B.C.): eXaxe (pvXavKvSprjXeiovs, dd/JLOv Mecov {G.D.I. No. 3572^??.), but ^\axe (pvXds KvdpTjXeicov, ddjuov 'AfxcpLverpau {ib. 3573). Simi- larly Pindar, though generally using the ace. with eXaxov, has tlie gen. in 01. xiv. 1, Isth. vii. 64, and Fragg. 75. 6, and 154. 4 (Bgk.). • - This might be explained also as an ablative, but such con- structions are found in Skt. with forms distinctly genitival (Del- bruck, S.F. v. p. 153). >J 334 SYNTAX OF THE GENITIVE 313 to distinguish genitive from ablative singular ex- cept usage. This construction, like r?}? hvw 'yevofieaOa above, lies within the debatable land between the two cases. (2) The partitive genitive is also a widely ex- tended type. hla ^vvaiKMv (Horn.). Fair among women. ■ luno Saturnia sa7icta clearum} Enn. Ann. i. 72. Saturnian Juno holy among goddesses. e^^tcrro? he fiol iaao Scorpecfiecov jBaaikrjwv. 11. i. 176. Most hateful to me art thou of the kings fostered by Zeus. maxime divom. Ennius, ^?i7i. i. 71. Grreatest of Gods. '^pvcrov SeKa rakavra. II. xix. 247. Ten talents of gold. hanc minam fero auri. Plant. True. 900. This mina of gold I bring. hair dyaOrjv Kpetwp re koX olvov rjSviToroLo. Ocl. XV. 507. A goodly feast of flesh and sweet wine. cadum vini propino.~ Plant. Stichus, 425. I toast you in a cask of wine. ^ This construction is, however, possibly an imitation of the Greek. ^ Cp. (paperpav To^ev/xaTcou, "a quiver of arrows," in an inscrip- tion from Coressos in Ceos (Dittenberger^, No. 348 (522, ed. 2), jVIichel, 402, 1. 28). Noticeable extensions of this genitive are (TT€(pavos xpi^o'ot's dpvos, "a crown of oak leaves in gold," ar. XP- Ki(T<Tov, ar. XP- SdcpvTjs, etc., in an inscription of Delos (Dittenberger\ No. 367 (588, ed. 2), 7), and al/xariov OjSeXos rpiKdoXios, "a three- pronged /or^-/wZ^ of coagulated blood," in an inscription of Cos (Paton and Hicks, No. 37, G.D.I. 3636, 53). 314 THE USES OF THE CASES .^ 334 To this construction belong such phrases as the Latin id aetatis, and quid hoc est hominis, Plant. Amph. ii. 2. 137(769). Under it also may be ranged the genitive of material (which is often made a separate class) — rdiTr]^ epioio, Od. iv. 124, "a carpet of wool," monies auri " mountains of gold." A further development of this type is the geni- tive of definition, as in Homer's e/o/co? oSovrwv, where oBovrcov expresses what woidd have been ex- pressed by 6S6vT€<; in apposition, " the fence of teeth " ( = which is the teeth). This construction is also frequent in Latin and English — monstrum hominis (Terence) " a monster of a fellow," ^ etc. (3) The genitive with substantives of verbal nature. This includes l^oth the " genitive of the subject " and the " genitive of the object." B(OTr)p edcov. Giver of good things. dator divitiarum. Giver of riches. CO? ovSev rjfjLtv r^pKecrav XltoI decov. Eur. S2ip2^. 262. For supplications of the gods availed us naught. Empedocles in deorum 02nnione turpissume lahitur. Cic. N.D. I. xii. 29. E. makes shameful slips in his views about the gods. i]KeL Kaivodv epycov iy')^6Lpr]Tr)(i. Aristoph. Birds, 257. He has come to take in hand strancre works. o ^ Here, however, the construction is the reverse of epKos oSovro^v, the nom. in the one case being the gen. in the other, vbs xPV/^<^ (Hdt. i. 36) "a monster-boar," is an exact parallel to monstrum hominis. §334 SYNTAX OF THE GENITIVE 315 omnem naturam esse conservatricem sui. Cic. de Fin. v. ix. 26. All nature desires self-preservation. (4) The genitive with verbs. ^ The verbs so used are verbs of ruling, and verbs expressing feelings or sensations. The genitive in Greek with verbs of eating, touching, etc., is partitive. Aya/jie/ubvcov fieya irdvTwv Apyeicov i^vaacrev. II. X. 32. Agamemnon ruled mightily over all the Ai-gives. nt salvi poteremur do mi. Plant. Amidi. 187. That we might make ourselves masters of the house in safety {i.e. get safe home). erapoi Xlctctovto eTrecrcriv rvpoiv alvvfjuevov^ levat irdXcv. Od. ix. 224:. My comrades besought me that, taking of the cheeses, they might return. haec res vitae me, soror, saturant. Plant. Sticli. i. 1. 18. These things surfeit me with life. ovhe Ti olSev iTev6eo<^. U. xi. 657. Nor knows he the grief at all. (f)C0T6 elSore '^dpfitj^;. II. V. 608. Cp. expertus belli. Virg. Aen. x. 173. The construction with such verbs is much less frequent in Latin, except with verbs of remem- bering — commeminit domi, Plant. Trin. 1027. Compare also the rare constructions ne quoiusquam ^ Delbriick is now inclined [Grundriss, Syntax, i. § 147) to make this the starting point of the genitival usages. The older view seems, however, more probable. 316 THE USES OF THE CASES % 334 miser eat} Ter. Hec. i. 1. 7 (64) ; quamquam domi cwpio, opperiar, VhiVit. Trin. 841. This construction of cupio is frequently explained as being on the analogy of cvjridiis. It is to be oljserved that Yerl)S of condemning have no genitive in Homer, although this genitive is frequent in later Greek and in Latin. It is not found in Sanskrit, and its origin is not yet satisfactorily explained." (5) The genitive with adjectives. Many adjectives are developed from nouns fre- quently used in apposition (cp. § 277); it is therefore not surprising that they should take a genitive ; others again have a partitive meaning. Adjectives expressing fulness take the genitive " full of," they might also take the instnmiental " filled with." In Latin, owing (1) to the form for genitive and ablative being originally the same in most stems ; (2) to the fact that w^ords expressing the opposite idea "empty," "deprived of" take the ablative ; (3) to ^ Wagner inserts tc before misereat, believing it to be in the Bembine MS. - The curious Tacitean genitive of purjijose, for which the type is Aegyx)tiiiii proficiscitur cognoscendae antiquitatis {Ann. ii. 59), is not an imitation of the Gk. infin. with rod as is often asserted, but is an old Italic construction possibly taken by Tacitus from Sallust (cp. quae illc . . . cepit, non pro sua aut quorxon simulat iniuria, sed legum ac liber tatis suhvortundae. Oral. Phil. 10), but found also in Umbrian (see passage in Appendix C from Eugubine Table vi. a, line 1, ocrer peihaner). It is noteworthy that, though an Umbrian construction, it is not found in Plautus, himself an Umbrian. The passage in Terence, Ad. 270 {ne id ad.sentandi[magis quo habcain gratum facere existumes), which is often quoted as a parallel, is a gerund, not a gerundive, is thus quite distinct, and probably, as the editors assert, a close transla- tion of the Greek inf. with rod. .^334 SYNTAX OF THE GENITIVE 317 the confusion in the separate history of Latin between instrumental and al:)lative, words expressing fulness frequently take the ablative. [ot/crt^erat] acorrjpiaf; aveXTTL^;. Eur. I.T. 487. He bewails himself when hopeless of safety. inops senatus auxilii Tiumani. Liv. iii. 7. 7. The senate destitute of human aid. aoihoi TifM7]<; e/jufjiopoL elac. Ocl. viii. 479. Bards are sharers in honoiu:. omnes virtutis compotes heati Cic. T.I). V. 39. All who possess virtue are happy. 67a) ^61^09 fjL€v Tov Xoyov TovB^ e^€po). Soph. O.B. 219. la stranger to this tale will speak. Ohvcraev^ iiTi(JTpo<^o^ rjv civ6 paiircov. Oct. i. 177. Odysseus was regardful of men. immemor heneficiorum, memor patriae. Cic. Phil. ii. 27. Forgetful of kindnesses, mindful of his country. The construction is well developed in Greek and still more widely in Latin, p)atiens lalwris, peritus earum regionum, studiosus litter arum, etc. (6) The predicative genitive^ (properly only a special usage of other tj^^es). In Homer this is limited practically to one class of phrases — iraTpo^ 6l/jl dyaOolo " of a good sire am I," //. xxi. 109 : aifjuaTo^ eh dyaOoto, Od. iv. 611, " of cvood l)lood art thou." Owino- to the confusion o o ^ Compare this construction with the descriptive genitive which is so fully developed in Latin, but hardly exists in Greek. It shows clearly how the genitive borders on the adjective. 318 rilE USES OF THE CASES § 334 between g-enitive and ablative it is difficult to distinguish between (1) this construction, (2) the possessive genitive, and (3) the ablatival genitive. SI9 i^a/jLaprelv ravrov ovk avhpo<^ cro<pov. Menander, 121. It is not for a wise man twice to fall into the same mistake. Cuiusvis liominis est err are ; 7iul litis, nisi insipientis, in errore 'per sever are. Cic. Phil. xii. 5. Everybody makes mistakes ; nobody but an idiot persists in doing so. scis tu med esse imi supselli virum. Plant. Stick. 489. You know that I'm a back bench man. non multi cihi hosjntem accipies multi ioci. Cic. Fa7?i. ix. 26. 4. You are to have a guest of little appetite, infinite jest. (7) The adverbial genitive. A few Greek constructions of time may be thus classified, 7)01)9, //.viii. 525, "in the morning": vvkto^, Od. xiii. 278, "in the night." Compare also Tovh' avTov \vKdl3avTo<;, Od. xiv. 161, "in this very year "; oTTcoprj^;, H. xxii. 27, "in autumn": ovirore Kapiro^; airdXKvrai ovK airoXeiirei '^el/juaro'^ ov8e 6epev<i, Od. vii. 118, "neither in winter nor in smnmer." Brugmann^ regards these as developments of the partitive genitive, to which also he refers the Homeric construction of " space within which," hie- irprjaaov irehioLo " they made their way over the 1 Gr. Gr.^ p 389. .^335 SYNTAX OF THE ABLATIVE 319 plain/' etc. (only with forms in -010} and so an archaism). (8) The genitive with prepositions is probably in no case original. In Greek it is only the genitive of place that takes prepositions — eVt, irepi, and /xera. But in Homer their usages are limited, and yitera occurs only five times. In both Greek and Latin, as in other languages, some nominal forms (such as avTiov in Greek, tenus in Latin), which have become quasi -prepositions, take a genitive because their adjectival or substantival force still survives. 335. The ablative was distinguishable from the tt-enitive only in the -o-stems. Hence r . , , .V. Tlie ablative. it IS supposed that the separate ablatival form in the -o-stems was borrowed at a very early period from the ablative of the pronouns. As its name implies, it originally indicated motion from, or separation. With this went comparison, " he is taller than me " being, it seems, conceived in the original Indo- Germanic language as " he is taller from me," The smaller of the two objects compared is taken as the standard of comparison. (1) In ablatival sense. a. AVith verbs with and without a preposition prefixed. et/ce, At09 Ovyarep, iroXefjuov koI hrjiorrjTO^. II. V. 348. Withdraw from the war and the contest. Hu^coz^o? e^a?. Soph. O.R. 152. Thou camest from Pytho (cp. j3d6po)v laraade, ib. 142). 1 Monro, H.G.- % 149. 320 THE USES OF THE CASES ^ 335 (rare) Aegypto advenio domitm. Plaut. Most. 440. I arrive home from Egypt. KTfp a-^eo'^ iieOeriKa. II. xvii. 539. I set my heart free from anguish. itbi diu afueris domo. Plant. Stick. 523. When you have been long from home. <^Tn classical Greek, verbs of depriving frequently take two accusatives, though, as in Homer, many traces of the orio-inal construction sm^vive. Tr)v ^Lj] cieKOVTo^i aTTTjvpcov. II. i. 430. Whom they reft by force from him against his will. aoihov ISilovaa ocfiOaX/jLcop [xev afjuepcre K.T.X. Od. viii. 64. The Muse bereft the poet of liis eyes. The double accusative is also found in Homer. It arises presumably from the possibility of using the verb with either an animate or inanimate object — " they robbed him, they took away his goods " ; the two constructions being finally fused into one. The Latin construction of accusative and dative with verbs of taking away is formed apparently on the analogy of the contrasted verbs of giving. Eripiiit me morti is thus an imitation of dedit me morti. For the original construction cp. domo me erip^iit, Ter. Adeli^h. ii. 1. 44 (198) ; se turn eripuit jlamma, Cic. Brut. 90.J;^ Verbs of freeing and warding off sometimes also take the simple ablative. rov ye Oeoii KafC0Tr)T0<; eXvcrav. Od. v. 397. Him the Gods release from his trouble. §335 SYNTAX OF THE ABLATIVE 321 ego hoc te fasce levabo. Virg. Ed. ix. 65. I will relieve jou of this bundle. Tpwa? afxvve vecov. U. xv. 731. He warded off the Trojans from the ships. aqua et igni arcere} Tac. Ann. iii. 23. To keep from fire and water. h. With verbal nouns. eK^aai<^ ov irrj ^aiveO^ a\o<^. Od. v. 410. There appeareth nowhere an outlet from the sea. oXiyT] avdirvevaL<=; TToXe/jLoto. U. xi. 801. Short is the respite from war. FerijjJianes Bhodo niercator (" a trader from Ehodes"). Plant. Asin. 499. Teano Ajiulo atqne Luceria equites Romanos laudatores videtis, Cic. p. Cluent. 197 ; but in the next clause Boviano totoque ex S amnio laudationes missae sunt. In Latin the construction was always limited to place-names and soon died out, except in its usage to give the tribe-name in the official designation of a Roman, as Ser. Snlpicius Q. F. Lemonia Rnfus " Servius Sulpicius Eufus, son of Quintus, of tlie tribe Lemonia." c. With adjectives. 09 [1 viwv itoWmv re koI iaOXoiv evvLV eOrjKev. B. xxii. 44. Who hath made me bereft of many noble sons. ^ In Plautus apparently only nosier esto, diim te poteris dcfensare iniuria, Bacch. 443; and possibly acquis hie est qui iniuriam forHncs defendat? Most. 900. ^wtforihus may be a dative. Y 322 THE USES OF THE CASES % 335 id ego exheredem meis bonis me faciam. Plaut. Most. 234. To disinherit myself of my goods. A,ft>/3i;9 re koX ai<Ty€.o<^ ovk, eVtSeuet?. II. xiii. 622. Not lacking in disgrace and shame. vacui cultorihiis agri. Ovid, Met. vii. 653. Fields empty of tillers. d. With prepositions and adverbs. All prepositions indicating motion from govern the ablative. In Greek, genitives with such pre- positions represent the original ablative. Besides the original prepositions some adverbial forms in the process of becoming prepositions also govern this case, e.g. vocr^b and TreXa? in Greek, temis in Latin. (2) The ablative of comparison. a. 6fjii^(X7]v vvKTo^i afjLelvo). II. iii. 11. A mist better than night. qua midiere alia nullast pulcrio7\ Plaut. Meix. i. 1. 101. Than she there is no fairer lady. h. Co7npa.ratio compendiaria : for brevity or by confusion the two things compared are not parallel, the most frequent case being that a quality in the one case is compared with the possessor of the quality in the other. Kpelcrcrcov avre Aio? yever] Trora/JLolo rervKTai. H. xxi. 191. The race of Zeus is better than a river (" a river's race "). sermo promptus et Isaeo torrentior. Juvenal, iii. 73. His language ready and more §336 SYNTAX OF THE DATIVE 323 rapid than Isaeus (instead of Isaei ser- mone). c. Words and phrases with a meaning ^resem- bling the comparative take the same construction. (f)l\ou<i iroielaOai krepov^ tmv vvv ovtcov. Thuc. i. 28. 3. To make friends different from the present ones. species alias veris. Hor. Sat. ii. 3. 208. Ideas other than the true. nullus hoc metuculosus aeque. Plant. Am2)li. 293. ISTobody so nervous as he. The Latin construction with aeque may, however, be instrumental (§ 338, 2). 336. The Greek dative, as has been already shown, is a mixtm^e of three original cases — the . T 1 • '^■i- Tlie dative. dative, the locative, and the instrumental. Latin retains the dative intact. " The true Dative expresses the person to or for whom something is done, or who is regarded as chiefly affected or interested." ^ (1) The dative with verbs expressing («) giving, (h) addressing, including commanding, (c) obeying, (d) helping, favoming, etc., (e) anger, (/) belief, {g) yielding, (Ji) motion towards (rare), (i) with the substantive verb.'-^ a. 7} fjLcopLaSiScocnv av6pa)7roL<^ KaKa. Menan- der. Sent 224. Folly gives men troubles. ^ Monro, H.G.'^ % 143. In practice the dative is not confined to persons, as several of the following examples show, but the majority of its usages are concerned with persons or with thiugs personified. The old and somewhat vague inclinatio rei is the only definition which will cover all the uses of the dative. - Delbriick, S.F. v. pp. 140 tf. ; cp. Syntax, i. pp. 278 ff. 324 THE USES OF THE CASES % 336 illi iierniciem daho. Enn. Medea, Ft. 5 (Merry). To him I will })ring riiin. Sometimes an object to some extent personified appears in the dative instead of a person. rrj <yfj havei^euv Kpetrrov iartv i) /Bporois. Philem. Fr. li. c. Lendini^ to the land is better than to men. dehemur morti nos nostraque. Hor. A.F. 63. We and om's are a debt due to death. h. This dative in Greek is a genuine dative of interest, tt/^o? rtva being used of mere address. el av /jLT) toS^ ivvoel'^, eyco Xeyco aoi. Aesch. Ag. 1088. If thou understandest not this, I tell it to thee. dicit Cleomeni, " tibi itni parcamr Cic. Verr. Act ii. v. 105. He says to Cleomenes " I shall spare you only." c. ol ovSe ovTO) iarjKovov ol ^ KOrjvaioi. Herod. vi. 87. Not even so did the Athenians hearken to him. Cp. the phrase dicto aiidiens sum alicui. d. ov KaKov ianv j Teipofjievot^ erdpoiatv ajjuvveixev alirvv oXeOpov. 11. xviii. 128. No evil is it to ward off headlong ruin from comrades in distress. gnato ut medicarer tiio. Ter. Andr. v. 1. 12 (831). To be physician to yom- son. e. Kol Kepa/jL6V(; Kepafxel Koreei fcal re/cTovL T€Kr(ov. Hesiod, W.D. 25. Potter is wToth with potter, wright with WTight. veliementer nunc mi hist irata. Plant. Trvx. 545. She's awfully angry with me now. §336 SYNTAX OF THE DATIVE 325 f. yjY) iravra Trecpco iracn Tnarevecv aei. Mensindev, Sent. 3o5. Try not always to trust all men in all things. credere suis militihus. Livy, ii. 45. To trust their soldiers (cp. crede mihi, etc.). g. TO ov fxevo's ovBevl eiKcov. Od. xi. 515. Yielding in his mio^ht to none. cedant arinct togae. Cicero. Let arms yield to the gown. A. SiavoovfieOa Bca iroXefiov avTol<^ levai. Xen. Anab. iii. 2. 8. We are minded to meet them in arms. it clamor caelo. Virg. Aen. v. 451. The shout reaches to heaven.^ i. /jL'^TTjp OL ear ^Acj^poSirr]. 11. Y. 248. His mother is Aphrodite (ol practically = e^). iTTTTia fjiovfp Tcov aSeXcficov 7rafcS69 iyevovro. Thuc. vi. 55. 1. Hippias was the only brother who had children. semper in civitate quihus opes nullae snnt, honis invideiit. Sail. Cat. 37. In a state those who have no property ahvays envy the well-to-do. (2) With substantives. a. The dative is final. ifjbol rpe^erau iral<^ awrrjp So/jLol<;. Arist. Clouds, 1158. I'm having a child brought up, a saviour for my house. ^ This construction is not originally locative however it may- be understood later (cp. Delbrlick, Grundriss, Syntax, i. § 136). Linscott {Proc. Amer. Phil. Assoc. 1897, pp. Iv. iX.) contends that caelo in this sentence is an abl. which may have come from either instr. or loc, and translates "A shout rings through the sky." 326 THE USES OF THE CASES § 336 dies c olio qui clictus est. Caesar, E.G. i. 42, A day for a conference was ap- pointed. 1). The verbal noun takes the same construction as its verb (rare). TOv<^ ap'^ovTa<; vvv virripeTa'^ Tol<i vofjLOL<; eKaXeaa. Plato, Legg. 715 C. The rulers I now call servants to the laws. opidento ho mini servitus dura est. Plant. AmpJi. 166. Service to a wealthy man is hard. (3) With (a) adjectives and (b) adverbs. a. iravpoiCTiv 7ricrvvo<; /jbeyak avBpdcnv epy iiTL^eipeL. Theognis, 75. Trust few when you take in hand great deeds. OeolcTi /ui€V ci'^prjcrTOv -y^evho^, av6pco7roi'^ 8e ^p7](TLiJiov. Plat. Ilejx 389 B. While a lie is useless to gods, it is useful to men. honus sit bonis, malus sit mcdis. Plant. Bacch. 661. He must be good to the good, bad to the bad. 1). eydpo^ Srj fioi /c6lvo<; o/jlco'^ AlSao TrvXycrtv K.T.X. 11. ix. 312. Hateful indeed is that man to me as the gates of Hades. Wliile the dative of advantage requires no special discussion, the definition of the dative as a whole including this, it is necessary to treat separately (4) The final dative. In Greek this construction is in the main con- fined to the infinitive (cp. §§525 ff.), which is only an isolated case-form — found in the different Indo- Germanic languages from perhaps all cases, including § 336 SYNTAX OF THE DATIVE 327 the nominative. The infinitive forms in Greek are partly dative, partly locative in origin, but in usage no distinction is observed. In Latin the accusatival infinitive — the supine — assumes this final use (with verbs of motion), while the dative and locative forms {dix& = Sel^at, leg-% = ^leg-ai ; legere = ^leges-i) retain this value only in poetry. The final usage is how- ever widely developed in the dative of the sub- stantive proper, which in Latin is not fettered by the danger of confusion with other cases. Tft) pa 6eo<^ irepl Scok6v aotSr]v repireiv. Od. viii. 44. To him above all God gave song to make gladness. mater [pveru7n]Jiliae do no dedit. Plant. True. 802. The mother gave him to her daughter for a gift. Cp. hihere^ da usque plenis cantharis. Plant. Fersa, 821. Give us to drink. vv/ji^a'i e? vTjaov anrcpKicre TrjKoOi vaieiv. Od. xii. 135. The nymphs she removed to the island to dwell afar. ea relicta liuic arrahonist pro illo argento. Ter. Heaut. iii. 3. 42 (603). She was left him as an earnest for that money. Cp. parasitum misi petere argentum. Plant. Cure. 206. I've sent to ask money. ^ This colloquial construction is often supposed to be a Graecism ; if so, it must have been established early in Latin, for it is found twice in Cato {R.R. 89). There is, however, no certain parallel in the other Italic dialects, and Virgil's more extended use may fairly be put down to Homeric influence : cp. illc suo moriens dat habere nepoti {Aen. ix. 362) with ai'rdp 6 avre Qv^ar 'Ayafxe/Jivoi'L XeiTre (poprjuai {11. ii. 107). 328 THE USES OF THE CASES § 336 (le 6v^o<^ avrjKev . . . Atl '^€tpa<; avaa'^elv. U. vi. 256. Thy spirit hath moved thee to lift thy hands to Zeus. turn profecto me sibi haheant scurrae ludi- ficatui. Plant. Poen, 1281. Then certainly let the wits have me for a laughing-stock. Cp. queni virum suinis celehrare ? Hor. Od. i. 12. 1. What hero do you undertake to glorify ? rev^ea, Oavfia IBeadac. 77. x. 439. Armom^, a wonder to see. recephd signum. Cic. Phil. xiii. 15. A signal for retreat. Cp. hoc mihi haud lahorist -^ laborem hunc 2ootiri. Plant. i^?i(^. 190. It is no trouble to me to endm^e this trouble. tTTTTot ^dphicrTOL OeUtv. II. xxiii. 309. Horses very slow to run (for running). mox apta natando'^ crura dat \limus\. Ovid. Met. xv. 376. Lec^s fit for swimmins^. •^ Is it possible that tliis dative so frequent in Latin can have been developed in early times through attraction to infinitives of a similar form as here ? This has happened in Sanskrit : hrah- tnana indram mahdyanto arJcair avardhayann ahaye hantava u. Rig Veda, v. 31. 4. The priests magnifying Indra with songs strengthened him for the slaying of the serpent (for the serpent to slay it). Delbriick, S.F. v. p. 89. ^ The construction of the dative of the gerund with an adjective is rare at all periods. The elder Pliny affects it : cp. N.H. xxxiv. 149: nibens [ferruon] non est habile tundendo "iron when only red-hot is not malleable." The dative of the gerund is said to govern an accusative only twice in Plautus and nowhere else in Roman literature (Draeger, ii.- p. 836). The dative of the gerundive is much nacre common. § 337 SYNTAX OF THE DATIVE 329 TpferiLndae habeo linguam iiatam gratiae. Plant. Persa, iii. 3. 24. I have a tongue born to make (for making) a due return. te videre cmdireqiie aegroti. Plant. Trin. 76. Sick to see and hear you.-^ istaec lepida sunt inemoratui.^ Plant. Baccli. 62. These things are pleasant to recall. The possibility that the predicative dative originates to some extent, if not entirely, in attrac- tion to another dative in the sentence is strengthened by a comparison of such sentences as Inventus nomen fecit Penicido miJii, Plant. Men. i. 1. 1, where Peni- culo without doubt is attracted into the same case as milii. From its nature the predicative dative requires a personal dative along with it. There is no difference in meaning between est mihi cura and est mihi curae : both types of construction are found in Plautus, but the dative in the later period and especially in Tacitus develops enormously at the expense of the nominative. The original dative was not used with preposi- tions. The use of prepositions with the Greek dative arises from its locative and instrumental elements. 337. The locative is the case expressing situa- tion in or at. From the earliest period, . . vii. The locative. however, there were added to this signi- ^ This particular type is very rare in early times ; later it is much extended, especially with participial forms. '^ The only difference between this construction and the "supine in -w" seen in incredihile memoratu est (Sail. Cat. vi. 2) is in the case form, oncmoratui being the dative, memoratu probably the locative of the same substantive (§ 313). 330 THE USES OF THE CASES % 337 fication the related meanings of on to — irehicp /SdXe (Homer) " he threw it on the ground " — and among — Totcrt eeiirev " among them he spake." The con- fusion between situation in and motion towards is common in many languages. (1) Locative of space. 'FiWdhi oLKLa vai(ov. II. xvi. 595. Dwell- ing in Hellas. aie Zet*?, ^/xez^o? OuXu/xttco.^ II. xxi. 388. Zeus sitting on Olympus heard. nullust E2^hesi quin sciat. Plant. Bacch. 336. There is nobody at Ephesus but knows. KLV7]aavT€<s rcbv OXvfiTriacrLv t) AeX^ot? '^p7]/jidra)v. Thuc. i. 143. 1. Eemoving some of the wealth at Olympia or Delphi. e Fhilippa matre natam TJiehis. Plant. Upid. 636. Born at Thebes of Philippa. irarrjp cro<; avroOt /jLtfiveo dypS. Od. xi. 187. Your father remains there in the country. sihi quisque ruri metit. Plant. Most. 799. In the country everybody makes hay for himself. Moi^ abstract. Ke^apoiaro Ovfjiw. II. i. 256. They would be gladdened at heart. ^ After the confusion of the cases, Greek naturally used genuine dative forms in a locative sense and vice versa. For a surviving locative singular accompanied by dative forms used as locatives cp. uapv^ eroT/xos e^av '0\v/j.Tria re Kal 'Icr^ftoi 'Ne/mea re avvdefxevos, Pindar, jVem. iv. 75 ; for a locative plural cp. the next example in the text. §337 SYNTAX OF THE LOCATIVE 331 ahsurde facis, qui te angas animi. Plaut. E'pid. 326. You're an idiot, to vex your- self at heart. (2) Locative of time. rjixari TpiraTcp. 11. ix. 363. On the third day. die se'ptimi. Plaut. Menaech. 1156. On the seventh day. oySodro) ereu. Od. iv. 82. In the eighth year. Cp. quot minis (passim) ; quot mensihus. Cato, Fo.B. 43. (3) The locative plural of persons, which is dis- tinctly preserved in Sanskrit and in Greek, is inextri- cably confused with the dative in Latin wherever its place is not usurped by the accusative with such pre- positions as inter. In Greek the usage is found in such sentences as 09 T/dojctI ^eo? w? riero Srj/jbw (//. xi. 58) " who was honoured among the Trojans as a god in the land." Compare also the phrases at the beginning of a speech rolcn 8' dvearr) " among them up rose he," rolo-L Se jjLvOwv rjpx^ " among them he took up his tale." (4) The locative of persons with verbs was found commonly with {a) verbs of ruling; {h) verbs of takincT deho-ht in and the like. In Latin this con- struction is probably retained with potior and with some verbs of the 5-class, the preposition in which is so frequently used with them seeming to show their locative sense. The Homeric construction witli Be-x^ofjuac — SifMLO-TL Se KaXkinTapt]^ Sekto SeVa? (//. XV. 88) "From Themis the fair-cheeked received she 332 THE USES OF THE CASES § 337 the cup " — seems better taken (with Monro ^) as a genuine dative than (with Delbriick ") as a locative, although similar locative constructions are found in Sanskrit. In this construction hk-^oiiai means to accept as a favour or to take as an attendant does ; in its ordinary meaning it takes the al^latival genitive. ci. Oeolai Kai avdpcoTTOccn avdcrcrec. II. ii. 669. Over (among) gods and men he rules. TToXXfjaiv v7](T0i(TL KOI Apyet iravTi avdcr- aeiv. 11. ii. 108. To be king over many islands, and Argos all. multis locis potiri^ Sail. Jug. 92. 4. To be master in many places. &. firjva yap olov efietva rerapTro/jbevof; reKeea- <Jiv I KovptSir) T akoyw koI KTTi]fiaaLv. Ocl. xiv. 244. For but one month I abode and had joy in my children, my lady wife, and possessions. Cp. in virtute recte gloriamur. Cic. N.D. iii. 87. In virtue do we rightly pride our- selves. (5) The locative is found also with (<x) substan- tives, and (h) adjectives. In Latin tliis construction is absorbed in the geni- tive, traces remaining only in such phrases as aeger animi, etc. a. Tpcoa ^pL'^OovLo<; reKero T pcoecrcrcv ava/cra. ^ H.G.^ § 143, 2, Plutarch {de vita ef 2Joesi Homeri, 13) says, orav 5' dirrj '■^ bei^arb ol aKrjirrpov" /cat " G^/xt(rrt /c.r.X.," ev tovtols owpl'^eL, cp, Inscrip. of Melos, p. 563. But it is not confined to Doric. 2 Ahl. Loc. Tastr. p. 40 ; S.F. iv. p. 56 ; Sijntax, i, p. 226. ^ Pelbriick, Syntax, i. p. 248, calls this the instrumental, §337 SYNTAX OF THE LOCATIVE 333 //. XX. 230. Erich thonius begat Tros, the king among the Trojans. Cp. %'\]^aiGiv eviiriroL'^ ava^. Eur. Phoen. 17. King in Thebes famed for steeds. TMV rot fxaraimv dvSpdaov (fypovTjfjbdrcov y yXcoacr dXriOrj^ 'yiyverai Kanj'yopo^;. Aesch. S. c. T. 438. Verily of vain imaginings among men the tongue be- cometh infalUble accuser. h. dptirpeTrea Tpcoeaai. II. vi. 477. Illus- trious among the Trojans. (6) The locative of motion towards. English has the same construction. /cXrjpov Kvvey (BoKe. 77. vii. 187. The lot he threw in the helmet. yaixai jBdXe SevSpea. II. ix. 541. He threw the trees 07i the OTound. procumhit humi^ bos. Virg. Aen. v. 481. The ox falls 07i the ground. toto proiectus corpore terrae. Virg. Aeii. xi. 87. Cast at his length on the earth. (7) The prepositions with the locative in Greek are dficfyl, dva, ev, iirl, jjiera, irapd, irepl, 7rpo<; (irpori), and vTTo, of which dfi(pl, ev, iirl, irepl, and 7r/?o9 are themselves old locatives. The Latin prepositions are in, sub, super, subter, coram. (8) From the locative a considerable number of adverbial forms are made. Besides the prepositions ^ According to Draeger, Rist. Synt. i.- p. 573, not found before Cicero, terrae not before Virgil. A much earlier example o^humi is Ter. And. 726 {Ncue i\.'^ p. 642) ; terrae is found in Ennius {NeiLe, p. 641). 334 THE USES OF THE CASES § 337 mentioned may be cited alel {ale^, % 312), irepvai "last year," dvrl ante, ^:>6?igs (§ 312), pron. irol: Old Lat. qui, etc. 338. The instrumental is the case of the person, viii. The instru- objcct, or circumstancc accompanying, mental. ^^ acting as agent, instrument, or cause. The transition from the idea of association to that of instrument is easy and can be observed in many languages. Thus in modern EngHsh loith is first a preposition of association : The man with the child, the man witli the sivord. From the latter usage comes without difiiculty with the sioord he slew them, the earher form of which would be : he had a sword and he slevj them. ( 1 ) The sociative instrumental, whether («) person, or (6) circumstance. a. a\(i)iJbevo^ vrji re kol irdpoLcri,. Od. xi. 161. Wandering with a ship and with comrades. si aedificahis, operis iumentis materia adiu- vabunt. Cato, B.Ii. 4. If you build, they will assist you with workmen, beasts of burden, and wood. T0fc9 a<ya6oL<; crvjjbfjuLa'ye, KaKolau Be /jltj ttoO o/jbdpret. Theognis, 1165. Mix with the good and company never with the bad. ipse uno graditnr comitatus Achate. Virg. Aen. i. 312. Himself stalks for^'ard at- tended by Achates only. h. Tpwe? laxV ^'^^^- J^^- xvii. 266. The Trojans marched on with a shout. non dicam dolo. Plant. Men. 228. I will not speak with guile. .^ 338 SYNTAX OF THE INSTRUMENTAL 335 With non-personal substantives in Homer avro^ is frequently combined : avrol^ 6/3e\oLatv (Od. xiv. 77) " skewers and all." The construction appears also in classical prose : fiiav Be [vavv] avTol<; avhpdaiv el\ov (Thuc. ii. 90. 6) "one ship they took, men and all." ^ The accompanying circumstance has frequently an adjective with it, a construction very extensively developed in Latin. ay^ifioXov Be acf) rfkO^ EiKa^r} reriTjoTL 6v/jiM. II. xxiv. 283. And near to them came Hecuba with anguish-stricken heart. utinam ne unquam . . . cup i do corde pedem extulisses." Ennius. Would that you had never set forth with your covetous heart. Hence comes the frequent descriptive ablative in Latin. (2) The instrumental of likeness and equality. The place of this construction has generally been usurped by the dative or by usages with preposi- tions. 6eo(^LV fJLTjarwp draXavro^;. II. vii. 366. A counsellor equal with the gods. (Cp. also 'tao<^, o[jiOio<=;, o/uloico, etc.) Compare with this nullust hoc metuculosus aeque, cited in § 335, 2 c. The construction, which is not common in Latin, falls within the border-land between ablative and instrumental. ^ For an explanation of the effect of auros in this phrase see Monro, H.G.'^ % 144, note. "^ Draeger, Hist. Synt. i.^ p. 538. 336 THE USES OF THE CASES % 338 (3) Instrumental of cause. Not of persons in early Latin. ^ cb(^eX69 avToO^ oXeaOai, dvSpl SayLtefc9 Kparepw. II. iii. 429. Would that thou hadst perished there, slain by a stout warrior. r; 8' eOeev jSope-ij dvefio). Ocl. xiv. 299. The ship sped on with the north wind, (rare) ictcent siiis testihus. Cic. p. Mil. 47. They lose their case by reason of their own witnesses. (4) Instrumental of means. Very common. oaaov iyco hyvajiau '^epaiv re nroaiv re Kol aOeveu. II. xx. 360. As far as I am able with hands and feet and strength. seiquis scies violasit [sc. honce loucoiii] dolo malo, lovei hovid i^iaclum datod. Inscr. from Spoletium (Lindsay, Lat. Inscrr. No. xxxii.). If any one mttingly (sciens) have violated (violassit = violaverit) this grove of malice aforethought, let him make expiation to Jupiter with an ox. j(5) Instrumental with verbs. [This very common construction requires illustra- tion only in the case of verbs of («) price, (b) fulness. a. Trpcaro [yite] KredreacrLV kolcnv. Od. xv. 483. He bought me with his own wealth. quattiwr minis ego emi istam. Plant. Men. 205. I bought her with (for) four minae. 1 Draeger, Hist. Synt.^ § 229. § 338 SYNTAX OF THE INSTRUMENTAL 337 h. (rare) rw hk ol oaae BaKpvocpt 11X1)0-6 ev. II. xvii. 696. His two eyes were filled with tears. telis com'plebant'wr coiyora. Plaut. Awjoh. 251. Their bodies were filled with darts. Both of these classes also take a genitive. The genitive of price is probably predicative. It occurs in both lano-uao^es with substantive verbs. The genitive of fulness is no doubt partitive (§ 334, 5). (6) Instrumental with {a) substantives, (h) adjectives, and (c) numerals to express the thing in respect of which a predication about the subject is made. a. (rare) vofii^e 'yr^/Aa? BovXo<i elvau rep /3tco. Gnom. 77. Marry and think yom-self a slave as regards your life. natura tu illi pater es consiliis ego. Ter. Ad. i. 2. 46 (126). By birth you're his father, in schemes I am. h. oirXoraro^ ^everj(\)iv. II. ix. 58. Youngest in point of birth. hie meus amicus illi generest proximus. Ter. Ad. iv. 5. 17 (651). My friend is nearest to her in respect of kin. €vpvT€po<; Mixoiat} II. iii. 194. Broader in respect of shoulders. sum pernix manibus, pedihus mohilis. Plaut. M.G. 630. I am active with my hands, agile with my feet. ^ In Greek this construction disappears before tlie " accusative of the part affected." In Latin, however, it is the regular con- struction ; the accusative is a Graecism for the most part. Z 338 THE USES OF THE CASES % 338 c. TToWol apiO/jLO). Herodotus [apiOfiov in Homer]. Many in number. mille numero navium. Cic. Verr. ii. 1. 48. A thousand ships in number. (7) Instrumental of measm^e with comparatives and superlatives. Of words of quantity Homer uses the accusative (ttoXv, /jueya, etc.), but Tt9 oS' iarlv fieicov fxev Ke<pa\fj ^ Ay a /jbe/jLVOvo^; 'ArpeiBao ; II. iii. 193. \"\^io is this less hy a head than Agamemnon ? ne pilo quidem 'minus te amabo. Cic. ad Quint. Ft. ii. 15. 5. I shan't love you a hair the less. (8) The instrumental of place disappeared in Greek except in such pronominal words as irrj " by wliich way ? " (9) The instrumental of time is possibly found in %/)oz^ft) ■^ " with time," " in time." Both types are possibly extant in Latin. Del- bruck - cites from Caesar omnibus viis semitisque essedarios ex silvis ernittebat " by all roads and bye- paths he sent out chariot fighters from the woods " (cp. iiropevero . . . rfj oSc5 tjv nrporepov avTo^; eTToirjcraTo, Thuc. ii. 98. 1, "by the road"); quod iniquo loco atque impari congressi 7iumero quinque horis proelium sustinuissent (B.C. i. 47) " for five hours." But this time usage is indistinguishable from the locative. (10) Adverbial. Adverbial forms from the instrumental are com^mon 1 Brug. Gr. Gr.^ § 463, u. 2. ^ A.L.I, p. 54, Syntax, i. p. 244. §339 SYNTAX OF ABSOLUTE CASES 339 in both Greek and Latin. If the instrumental had for one of its endings -a (or -m), many particles such as Xva, ^era, ireSa, and adverbial forms such as Ta;)^a, MKa, may be referred to the instrumental. l-(f)L, \LKpL-(j)i-^ are probably sprung from the same origin (§§ 314, 323). In Latin, forms like cito, modo are instrumentals, (11) With prepositions. In Greek avv and a/xa seem to have been origin- ally used with the instrumental.^ In Latin cum is the only instrumental preposition. Absolute Cases. 339. In all branches of the Indo-Germanic family of languages there are case- forms used mainly with participles and refeiTing to some person or thing other than the subject of the sentence, while at the same time they are dependent on no other word. Such foiTus are said to be in an absolute different lan- case. But the Indo-Germanic languages l^elT ^abToiute do not all use the same case for this ^''^^^^' purpose. Sanskrit uses regularly the locative, occa- sionally the instrmiiental and the genitive, Greek uses the genitive and, in certain cases, the accusative, Latin the ablative, which may represent an original locative or instrumental. Old English the dative, which represents either the original locative or the instrumental, and the Slavonic languages the dative. The separate languages seem therefore to have ^ Delbriick, S.F. iv. p. 133 ; fiera (ihid. p. 132) was originally used with the locative. 340 SYNTAX OF ABSOLUTE CASES §339 — developed the construction independently ^ and from somewhat different points of view. In Greek absolute ^ , , . . , . . case in genitive Grrcek the construction IS a real genitive and not an ablati^'e. It probably arose in Greek out of the genitive of time" (§ 334, 7). Latin absolute Tlic ablativc absolute in Latin more prob- case IS mstr. ^j^j^^ represents the original instrumental than the locative, for in the early Latin the preposi- tion cum occasionally appears in such constructions : cum clivis volentihus, Cato, B.B. 141 ; and in the other Italic dialects where the locative is still a livincr case, the instrumental ablative is used in this construction.^ While therefore the Homeric rjeXiov avLovTo^ taken literally is " within the time when the sun rises," the Latin sole oriente is probably not " at the time when the sun rises " but " along with the rising; sun." Corresponding to Greek sentences without ex- pressed subject,* such as e^eart, the Special forms , , , ^- • i '*-/ • ^i, of absolute con- absolutc participlc efoz^ appears m the ace. This construction, however, is not Homeric. In Cicero and the later Latin the parti- ciple appears in the ablative (1) without an accom- panpng substantive: auspicato, nee opinato, etc.; or (2) with a clause in place of the substantive : terga ^ No doubt various usages of the locative and instrumental bordered upon this construction from the earliest period, but the use of one case for this meaning was not yet fixed. 2 Monro, H.G.'^%2i6. ^ Cp. Oscan, tmitctd praesentid "populo praesente" (Brugmann, J.F. V. p. 143 n.). ^ More accurately, without a substantive in the nom. in apposi- tion (§ 331). — §340 DEVELOPMENT OF PARTICLES 341 dantibus qui modo secicti erant ( = secutoribus), Liv. xxxi. 37. 7. XXI. Fragments of Cases Adverbs, Prepositions, and Conjunctions. 340. Between adverbs and prepositions no distinct line can be drawn. When a case ending Prepositions was found too vat^ue to express the used to define ° case-meaning. meaning intended, another word was added in order to convey greater definiteness. ofi/jidTCtyv diro with anastrophe is therefore no exception but the original type. So an^Oeaai nrepi " on the breast round about " would precede irepl <7T7^6e(T<TL " round al:)out the breast." The more local the meaning of a case is, the more prepositions it requires to convey definiteness of meaning. Hence the cases which are most widely construed with prepositions are the accusative, locative, and ablative ; the instrumental needs fewer and the genitive and dative none. The preposition therefore is only an adverb sj)ecialised to define a case usage. What then of airo^aiveL, aveayov, and other verb forms which are combined wdth words Pr(q)0.sitioiiS such as accompany noun cases ? Here (adverbs) with . . ,, . , verbs. the adverbial meaninc^ is still retained — i/eo)? airopaivei " from the ship he goes off," xelpa^ av'eayov " they raised their hands up." In Homer these adverbial forms are still frequently separated from the verb with which they go. In the later 342 ADVERBS FROM CASE FORMS § 340 — history of the language, the combination of adverb and verb Ijecomes more constant. 341. In the early history of all languages there Adverbs which ^^^ probably fcw adverbs which are not forms ^^^0/ de- Houiinal or pronominal forms ; adverbs ciension. formed from verbs are late and always rare (§ 278). Adverbs ending in -0, airh, irpo, vTTo, cannot be identified with any known case ; ayjr ( = <x7r-?) Lat. aps (ah), ef ( = e/c-?) Lat. ex may however be genitives; a/jucpl Lat. aj7ih- in amh-itus, etc., avT-l Lat. ante, iir-l, cp. Lat. oh,^ locatives with the -i suffix, ev (also ev-l) Lat. in, a-rep (cp. ardp) Eng. asunder ( = *sntr), virep Lat. super ( = s-'iiper ^) probably suffixless locatives, dv-a, Kar-d, fjL€T-d, Bc-d possibly instrumentals, if the original suffix of the instrumental is -a or -m. In va-repo^, an old adverb ^ucl (Skt. ud, Eng. out) is concealed by phonetic changes, varepo^ represents the compara- tive stem found in the English tUter. The simple form survives in Cyprian as v or v, a preposition equivalent in meaning to eTrl, and possibly in irdv-v, a compound first found in Attic, though irav-vcFTaTo^ is Homeric. Sometimes a whole group of adverbial or prepositional forms seem to come from one original stem, irapo^^ (g^n.), irapal (dat.) Lat. prae, irep-l (loc), irap-d (instr.), to which are akin irpo^, irepav, Trepa. Old Latin se (sed) in se fraude " without deceit " is apparently an ablative ^ With variant grade (Brugmann, Gr. Gr? p. 219). ^ s- in super, sub as compared with virep, virb, Skt. upari, upa, is explained as the weak grade of ex (OsthofF, M.U. iv. pp. 156, 266). § 342 PRONOMINAL CONJUNCTIONS 343 for sed (cp. sed-itio). Latin de is probably the instr. of an -o-stem, a view which receives support from the fact that the corresponding fomi in Old Irish dl produces aspiration and cannot have origin- ally ended in a consonant."^ The history of ^vv and (Tvv, which are said to be originally different,^ and of Latin cum (from kom- root of kolvo'^ = ^ko/jL-lo-^) is not clear. Of other forms which have certainly a case origin may be mentioned aWa, the prochtic form of dWa ace. plural (cp. Lat. ceterum) ; dfjua ( = ^smin-a) probably instrumental ; o/jico-<;, from the same root as dfia but with different grade, ablative. 342. Some conjunctions have doubtless descended from the primitive period and cannot be certainly analysed. Such are re Lat. que, <ye, fir], vv, vv-v, and vvv Lat. niim, er-u Lat. et, ov possibly Latin Jiau, hau-t, hau-d.^ The great majority of conjunctions are certainly or probably of pronominal origin. Such are in Greek o-re, d-re accusative forms of the pronominal stem *to- (§ 325, iv.), ov genitive, ol locative, rj and X-va probably instrumentals, toI ethic dative " mark you ! ", e&)?, which in Homer must be scanned ■^09 ( = */a-f 09, cp. Skt. ya-vat with a different suffix). No conclusive explanation of koI has yet been ^ Buck, Vocalismus der osJcischen Sprache, p. 31. - Kretschmer, ICZ. xxxi. pp. 415 ff. , identifies ^vv and avv, sup- posing ^- to cliange to a- as in Latin s-uj)C7\ The double forms date from Indo-Germanic times and hence a byfonn vv is found in Cyprian and Pamphylian. This form he identifies witli the Lithuanian sh Old Bulgarian su "with." ^ Cp. L. Horton- Smith, Laic of Thurneysen and Havet, pp. 55 ff. 344 LATIN CONJUNCTIONS §342 — obtained.^ Latin forms are ciuocl, quia accusative, nUi {ut), ubei (uhi) locative, quo ablative and instru- mental, quin is the locative qui with the abbreviated negative ne added. Many other forms of obviously pronominal origin have not yet been satisfactorily explained. Such are quam, cum (quoin), iam. The " if " particles in both Greek and Latin present many difficulties. el and Doric at were formerly ex- plained as being the same as Lat. sei (si) and Oscan svai. But the loss of aspiration is not easily accounted for, and Brugmann'^ conjectures that el is the locative of an -o-stem, al of an «-stem from the pronominal stem o- (§ 325, viii.) found in the Skt. genitive a-sya, etc. sei and svai may also be taken as mascuhne and feminine* locatives from the pro- nominal stem suo- (§ 328, ii.).^ XXII. stem Formation in the Noun 343. Those nouns w^hich are formed directly from the root with or without the addition of case suffixes have already been discussed. It remains now to classify the elements that are employed in ^ Some explain it as au old neuter pi. = Lat. quae, in which case we should expect not /cat but *7rat. To account for the Cyprian Ka, Kar, Kas (also Arcadian), all meaning "and," Brugmann {Gr. Gr? p. 543) connects more plausibly with Lat. co-, cum, Gaulish CO-, com-, and the Germanic prefix (Goth.) ga- ; also with kolvos and Kara {*kmt-), 0. Welsh cant, 0. Ir. cet "along Avitli" (Fick, Idg. W.^ ii. p° 94). 2 Gr. Gr:^ p. 243. ^ For a full account of such adverbial case-forms see Delbriick, Grundriss, Syntax, i. chapters xiv. and xv. § 344 CLASSIFICA TION OF SUFFIXES 345 the languages with which we have to deal, in order to build up the stem in those noun forms which are not made directly from the root. The suffix attached to a stem or a class of stems may be either simple or complex. A simple and com- simple suffix is that which w^e cannot pi^x suffixes. analyse into further component parts, e.g. the -o- in the stem syllable of oIk-o-^, the -u- of mc-u-s. A complex suffix is one which can be analysed into component parts, e.g. i\d')(^-tcr-To-(; ^:>os-^i^-7?iz^-5, where the superlative suffix in each case can be analysed into two suffixes which have a separate and independent vitality of their ow^n. 344. The suffixes used in stem formation may be most easily classified according to the sounds of which they are composed. We thus have six series of suffixes corresponding to the six classification classes into which soimds were divided of suffixes. (§§ 113-5). There may be stems ending (1) in stops whether voiced, breathed, or aspirated, (2) in spirants whether voiced or breathed, (3) in nasals and (4) in hquids, in either case whether consonant or sonant (§ 81), (5) in vowels or (6) in diphthongs. But all six classes are not equally well represented in language. Stems ending in stops are com- paratively rare, those in spirants, nasals, and liquids of few types but widely developed, those in vowels commonest and most widely developed of all.^ 1 Torp, De7i Graeslce No mined fieoiion (Christiania, 1890), pp. 10 fF., contends that the consonant stems are contracted out of o-stems, *(i}-sono-s becoming *crson-s {epa-rju) ; *ntro-s becoming *ner-s {a-v-qp). C2>. also note after § 265. 346 HISTORY OF NOUN FORMATION § 344 — From vowel stems it is impossible to separate diph- thongal stems, for, as we have seen, in various ablaut series the weak grade of a diphthong is a simple vowel (§252). It is also to be remembered that the uniformity in stem suffixes, which most lan- guages present to us throughout all the cases of the noun, is not the original state of things, but the result of a great variety of changes, both phonetic and analogical, extending over a great period of time, during which many external forces may have been brought to bear upon the elements of language. The pliilologist in dealing with this part of lan- guage is somewhat in the position of the historian viewing an ancient battlefield or the ruins of some early fortress. The historian sees earthworks, or the outUnes of a camp on the battlefield, he may trace the course of the moat round the castle and make out where some of the principal buildings stood. But without other aids he can advance no farther. The earthworks will not tell liim how the battle swayed this way or that, the ruins will not reveal to him the date or number of the sieges they have endm^ed. And so it is in language. An eiTant form here and there shows that in fonner days the uniformity which is now to be found did not always exist. But to trace the causes and course of the changes is, in most instances, more than is at present possible. We do know, however, that the Latin uniformity which carries -tor through all the cases of cla-tor is not original (§ 48), and we have good reason also to doubt whether o- in -o-stems did originally appear in all cases — § 346 STEMS ENDING IN STOPS 347 except the vocative and possibly also the locative (§251). 345. One main factor in causing diversity in stems was accent, one main cause of influences wiiic-h uniformity was analogy. Most of the --^ff^^t suffixes. suffixes which we can assign with certainty to the original Indo- Germanic language show traces of gradation ; few if any have escaped the working of analogy. And analogy affects not merely the form of words when they have once come into existence. New words are made by analogy. Only grammarians and educated people recognise the elements of which their words are made. The great majority of the human race make a new word by adding to a word already known that which they imagine to contain the meaning they wish to express by the new word. If lytel-ing means child, then young-ling may be formed in the same way, and so on (§ 286). Every child makes its new words for itself by analogy : hence mouses as the plural of mouse, oxes of ox, etc. The forms mouses, oxes show good reasoning, but defective knowledge of the history of language. 346. i. Stems in stops are but poorly developed in the Indo-Germanic languages. Those IP 11 stems in stops. which are lound come mostly irom dental and guttural suffixes, and ^11 or nearly all of them have forms ending in -0- parallel to them. Labial root nouns like /cXco-v/r (cp. atXotto-?), , , Labial stems. vpi-y^r, (f)\eylr, Lat. daps, shps have de- veloped in the separate languages, and have no exact etymological equivalents elsewhere. 348 HISTORY OF NOUN FORMATION ^ 347 — • 347. Stems in -t-. Few seem to reach back to the Iiido- Germanic period, although Dciittil stems Greek and Latin have each a fair number of forms. vvi, (pvKT-os) : Lat. nox {nod-is) : Eng. night (Goth, nahl-s gen.). Compare also ^779, Xe^S?/?, ayvco^ : Latin locu-ple-s, sacer-dos ( = ^sacro-dot-s through *scccr-dds)} Greek has no parallel to such Latin forms as com-es (from rt. i " go ") gen. com-i-t-i-s, seges gen. sege-t-is. Greek moreover has changed many such stems into -d- chan^esof-i- stcuis, possibly bccause in some cases stems in Greek. \^q^\^ scrics liavc the sauic form of assimilation. Hence parallel to the Latin ne])os nepotis " descendant," " grandson," Greek has veirohe^ (oXoavSv7]<;). Here a confusion has taken place between the original stem ^ne2^ot- ^nepot- and a Greek negative form from ttoi;?, vyjito^ (cp. Tpi-iTos:) "footless," because in Odyssey iv. 404, where the phrase " children oi Halosydne " occurs, the creatures indicated are seals, to whom the epithet ^vrjirohe'^ would be equally applicable." Sanskrit and other languages prove that Latin has kept the original form. Other words which have passed in Greek from -t- to -d- in the suffix are the numeral substantives SeKci^;, Trevrd^, etc., which in other languages show a -^-stem. For the suffixes in -7it see §§ 362 ff. 348. Stems in -d-. These are more numerous ^ -t- in compounds probably is, as Streitberg contends, a relic of the common suffix -to- (§ 378). - Cp. Johansson {I.F. iv. p. 144). § 349 DENTAL AND GUTTURAL STEMS 349 in Greek and in Latin than in any other language. Greek has by far the greater number, many of which, however, as in some cases above, can be shown to be analogical modifications of other stems. Secondary formations from this stem are to be found in the adjectives in -wS?;? -wSe? {jroi-cjuZy]^ " grassy," etc.), which are often confused with compounds ending in -ei^ri^, the signification being almost identical.^ The -h- in epi-<^, epi-h-o^ and some others is obviously late, for the ace. epi-v to an -t-stem is also found. The -S- in Greek is preceded only by -a- and -i- : (j)vyd<;, eXTTt?.^ Latin makes no such distinction. Latin unaccented -a- and -e- would be confused with -i- (§§ 159, 161), but we find besides -i- which arises in this way in cuspi-s, lapis, etc., -e- in merces, -u- in pecu-d-is (gen. § 50), -u- in palu-d-is. 349. Stems in -k- {-k- and -q-). In all cases there is some authority for an -o-stem . ^ ^ Guttural stems, beside the consonant stem. Compare dXcoTTT]^ (stem ^lojpek-) with Skt. lopdgd-s,^ fielpa^ ^ The quantity of tlie vowel in the antepenult is strange ; hence Wackernagel ingeniously contends {Dehnungsgesetz d. gr. Composita, pp. 44 ff.) that the forms are originally compounds from the root *ocl- of 6^a>, odor, etc.; thus Ov-ibSrjs "incense-scented" ; the suffix in time becoming as colourless as the English -ly (§ 283). Words of sense -perception are used metaphorically in most languages, e.g. savour in English. Niedermann, a pupil of Wackernagel, now affirms the same origin for the suffix -ulentus (§ 286) in Latin {I.F. X. pp. 242 ff.) ; vinolentus "smelling of wine" (cp. Cic. in Pis. 13), temidenhis, etc. ^ iXiris is a modification of an original -Z-stem. Cp. ace. of compound eveX-m-p and Old Latin vohip (neut. of -i-stem for *vohi,pe). ^ See however Darbishire, Proceedings of Cambridge Philological Society for 1893, p. 3. (Eelliquiae Philologicae, pp. 90 ff.) 350 HISTORY OF NOUN FORMATION § 349 (stem ^meriaq-) with Skt. maryakd-s, Lat. senex (stem *seneq-) with Skt. sanakd-s. Lat. cervix is presumably for *cer-vtc-s and being thus from a root in -k has no -Z;-suffix. 350. Stems in -g- (-q- and -cj-). These are very doubtful in apira^ and irrepv^. The latter is supposed by some -^ to be developed from a neuter nom. suffix in -g-, cp. Skt. asrg " blood " : the origin of the forms in -7ig- in Greek is not clear : (pdXa-y^, aaXTT-oy^, Xdp-vy^. This suffix has been specialised in Greek for words conveying " the notion of hollo wness/' at any rate in the forms -^7^ and -vy^, avpty^ " pipe," airrfKyy^ " cave." ^ 351. ii. Stems in spirants. Here only stems which end in -s need be considered. The suffixes with -s play an important part in the Indo-Germanic languages. The varying forms of the simple -s-suffix may all be explained as ablaut forms of one stem, but in practice different grades have been specialised in different significa- tions. (1) The forms -os, -es have been specialised for the masculine and feminine forms of the nominative, w^hile -os, -es are found as neuters. Compare alhw^, r)oo<; (Hom. = *dusds), Latin arhos, honos with yev-o^ Lat. gen-us. (2) The forms in -h have been further specialised for the adjectival forms, while -&)?, -09 are kept for the substantive forms ; cp. yfrevSy^;, ^fr€vB€<; with ^fr€v8o<; ; ^vcrpLevrj^, hvafxevh with fievo<;. The only trace of this which ^ Cp. Meringer, Beitrdge zur GescMchte der indogerTiianischen Declination, p. 6. 2 Bloomfield, A. J. P. xii. p. 27. § 352 STEMS ENDING IN SPIRANTS 351 is left in Latin is degener by the side of gen-us, and even here it is more likely to be a late forma- tion after the verb degeiiero than an early form. The adjective vettis is in origin a substantive (§55, n. 1). Analogy has led frequently to the generalising of one grade of the stem at the expense of the other grades. Thus «t8a>9 makes as its genitive not *atSe(cr)o9 but alho{a)o^, alhov^. In Latin this is more frequent : honoris for *Ji07ieris from ^hones-is with the o of the nom. ; arhoris for *arhes-is ; temporis for *tempes-is, cp. the case-form temperi isolated as an adverb. (3) A weaker form of the suffix, where the vowel is represented by " schwa " 9, is probably to be found in such nouns as the Greek Kp6a<; when compared with the Skt. kravis. But it is noticeable that most of the Greek stems in -a? have some type of -w-stem in connexion with them ; compare /cepa? with Latin corn-u Eng. horn (§ 106), and in Greek itself with Kapa, Kapvo-^, and Kpdcr-TreSov. Kepa^; may therefore represent *kern-s. yep-a^; and yijp-a^ (both connected with y€p-(ov) may also show traces of -n-, but here the stem should end in -nt-. (4) To the weakest of all the forms of the stem, viz. -s-, it seems other suffixes were occasionally added ; hence probably the origin of the Greek Kop-cr-r], " temple " (from the same root as Kep-a^;) and ho^-a ( = ^8o/c-a-a),^ etc., cp. Lat. noxa from the same root as nec-o. 352. Closely connected with this suffix are two other suffixes -ies- and -ues-. -ies has been ^ This form however with -a might represent ^Sok-tlS. (Z-suffix, § 374). 352 HISTORY OF NOUN FORMATION ^ 352 specialised in the comparison of adjectives, where by itself it frequently forms the compara- -ies-stems. . , tive, and, in combination with such other suffixes as -to- and -mo-, the superlative. Thus, unlike as they seem, iXdcraco (ace.) and leviorem (^le{')()uws-) are one and the same in origin : ikd(T(7(o represents ^i-\a')(^Locr-m, ^eXaaao-a, while leviorem like datorem has taken over the long form of the suffix from the nominative. In Greek, however, a confusion has arisen between -s and -n stems ; hence such forms as i\daaov-o^, ixel^ov-o^, etc. ir\eLov<i ( = ^ple-iios-es) may be compared with the old Latin form pleores in the Hymn of the Arval Brothers, though the two are not in all respects identical. The suffix appears as -ids, -ios in nominative forms, as -ios- in accusative forms. Traces are also found of the -ies- type, and it is frequent in the weak form -is- : iXd')^-La-To-^, Lat. ^luri-mu-s, O.L. ploirumo-s ^ (from ^plo-is-mmo-s). Cp. Eng. next, O.H.G-. ndhisto " neighbour." The Greek stems, like Homeric KaXKXov-, Attic KaXklov-, have in the suffix the weak form of this stem -is- followed by a suffix in -n (§ 357). A similar combination of these suffixes for the same purpose is found in the Germanic languages (^-iz-an-, Goth. hardiza " harder," gen. hardizins) and elsewhere.^ 1 Cp. Sommer, I.F. xi. pp. 216 fF. '^ See Thurneysen {K.Z. 33, pp. 551 ff. ), who conjectures that the variety of the quantity in the -i- arose from the confusion of the stems, l belongiug to the inflexion in -n, I to that in -5 (cp. Skt. svddlyas- "sweeter"). This, however, does not carry us far. The Vedic san-yas- "older," nav-yas- "newer," tav-yas- "stronger," etc., which are replaced ultimately by nav-lyas-, tav-lyas-, etc., >^ 353 STEM OF PERFECT PARTICIPLE ACT. 353 353. The suffix- ues- was specialised for the perfect participle active. In the nominative this suffix ap- peared as -uos, -'iios, in the accusative as -iios-. Its weakest form was in -us-, from which a feminine form was made by adding the suffix -I (-ie-). In Greek the suffix in -y^os is re- tained, but confused in the masculine and neuter forms with -^-stems (cp. et'Sw? with etSo-ro?;, a confusion possibly arising from the existence of a stem in -uot- for some cases (cp. Goth, weit-iuod- " witness ") parallel to the stem in -uos} The type ihvla (Homeric ^vvaiKe^ Fep<ya FiBvtat) repre- sents the original feminine form (Skt. vidnsl) with the weak root-syllable. In Latin this suffix has entirely disappeared, for the suggestion that cadaver and ^jft^dver represent -wes- forms rhotacised has little probability. In Oscan, however, philologists ^ seem to show that originally short root syllables had the short form of the suffix ; nav-yas- and svdd-iyas- being contrasted exactly as in the Latin verb are cap-lmus and aud-tmus (§ 487, iii. ). Although the long form of the suffix is added to the roots with short vowel, there is no example of the converse, and forms such as sanijas-, which (like Lat. senior) are somewhat isolated, preserve throughout the short form of the suffix. It is noteworthy that in ILomer the comparatives in -lov- are rare, and almost entirely con- fined to the neuter. Some favourite examples in the grammars, as fX^iwj' and 7]biu3v, are not found in Homer at all, while aXyiwv, alaxi-oiv, KaWiwv (with one exception), and \uiojv are found only in the neuter. The explanation offered here does not exclude Wackernagel's suggestion {Vcrmischte Beitrdge, p. 11) that some of the forms are founded on -i- stems: cp. KaWiuu with Elean KaX\i-T€po-s, and /cdXXi-ycco-s, KaWi-^couo-s, etc. ^ Brugmann, Griech. Gram? § 231. - Following Johannes Schmidt, K.Z. 26, p. 372, who first ex- plained sipus (cp. § 164, n. 2). 2 A 354 HISTORY OF NOUN FORMATION §353 — now regard the existence of this participle as certain, the future perfect active being formed by means of it. The form siims ( = sciens in meaning) is explained as being the perfect participle active of a verb corresponding in Oscan to Latin sa^io, the perfect in Oscan being ^sejn (cp. Lat. capio, cepi), whence, with the weak form ^ of the suffix, sipus.^ 354. iii. Suffixes in liquids. The only liquid suffix is -?'-. As in the -s-stems there are here many forms -or, -er ; -or-, -er- ; -r ; -r, and accord- ing to some authorities -r (§§ 82, 154). Here, as in the -s-stems, the forms in -or, -er are specialised for masculine and feminine forms with different vocalism (on the ordinary theory) according to the position of the accent : -er but -or.^ -or-, -er-, -r, and -r are also found in these stems ; -or- and -er- in the accusative, -r and -r in the o weakest cases of the declension. The neuters have -r (-rr) in the nominative singular : ov6ap, or in some cases possibly -r, crK-cop, vh-cop^ and they ^ According to Buck, Der oskischc Vocalismus, p. 100. Bronisch takes it as from the strong form of the suffix, but is refuted by Brugmann, BericMe der Kon. Sachs. Ges. der Wissenschaftcn, 1893, p. 138. Gk. forms like ipp-qyeta (Heraclea), etc., seem to show that the feminine form had originally -]ics-l in the nom. , -us- in the weak oblique cases. ^ For Oscan t = e see Apjiendix C, § 661. ^ In Skt. the nom. sing, of r and w stems never has the final consonant ; thus svasd, Latin soror {*svesor), <^vd kvojv. The simplest explanation is that in the sentence the final sound was assimilated to the first sound of the succeeding word, the origin of Double forms (§ 237). ^ Schmidt {Pluralh. p. 193) takes these forms as collectives. § 355 STEMS ENDING IN LIQUIDS 355 carry weak forms tliroughout. Closely connected with these forms are others which in some languages show -t as the final suffix, Skt. yakrt, Gk. rjirap, Lat. jecur. All stems of this form regularly show an -7i-stem in the genitive : Skt. yak-n-as, Gk. rjir-a-TO<^ (where -a- = -n-), cp. Latin fe-mur gen. fem-in-is. The -r- in Greek ?;7ra-T09, etc., is a difficulty for which several explanations have been offered. Of these two are more plausible than the rest. (1) Either there was a confusion between -7i- and -nt- stems which was carried into these forms, or (2) the suffix -tos w^as borrowed from such ablatival adverbs as ek-to^, eV-T09^ (§ 309). In these stems analogy produces many combinations of the -r- and -n- forms. Thus in Latin we have for the genitive of jecur, *jec-in-is,^ jec-or-is, and jec-in-or-is, a new nominative /cme^i- by the side of fein-m\ and a new genitive fem-or-is. Compare vh-wp, vh-a-To^ with a\o'=i-vh-v-7] and possibly mida ; Eng. wat-er (Gothic gen. ivat-in-s). afc-cop makes cnc-a-TO'^ ■; the Old Norse skarn (Scotch shar-7i) has a combination of both stems in the nominative. 355. The masculine and feminine forms in -tor-, -ter- are widely specialised as nouns of the agent, and along with -or- and -er- as nouns of relationship. The latter class certainly dates from the Indo- Germanic period. The history of the former class is less easy to determine because very 1 Fick, BB. xii. p. 7 ; Brugm. Grundr. ii. § 244. Cp. Bartho- lomae, I.F. i. pp. 300 ff. " We must postulate the form *jecinis in order to explain jecinoris. 356 HISTORY OF NOUN FORMATION 355- many nomina agentis stand in close relation to verb- forms and may frequently have been developed within the independent life of the individual languages. The type, however, must be Indo- Germanic. Nomina agentis} do-TTJp ^ doj-TTjp y : dator 5(J}-T0}p) aK-Twp : ac-tor a. apo-TTjp ara-tor h. Nouns of relationship. ira-TTjp : pa-ter : fa-ther Doric fxa-TTjp (ppd-TTip (ppd-Twp 6vyd-T7)p ? ^-op^ ba-Tjp ^ : md-ter : mo-tlier •,fra-ter : bro-ther : : daugh-ter : sor-or : sis-ter : le-v-ir : O.E. td-cor (husband's brother) ^ In the Germanic languages this class has disappeared, the English -er as in gardener representing the same suffix as the Latin -drio-. ^ Explained by Hesychius as dvydrrjp, dve\pL6s. Brugmann {GrTWidr. ii. § 122) takes this as the vocative form. The nomi- native would be €()}p = *sues-dr, to which also corresponds the Latin soivr (§ 201) ; sister is borrowed by English from the Norse systir and has replaced the Old Eng. sweos-t-or. In this word the -t- is not original. Where s and r came together, the Germanic languages inserted -t- between them : cp. stream from the same root as pew {sreu-). The original Germanic nominative would thus have been *svcsor, gen. *svesir-s. ^ From an original stem *ddiuer- with various ablaut forms ; levir is an instance of popular analogy, the second syllable of the word being erroneously connected with vir. The number of names of relationships which go back to the Indo-Germanic period is strikingly large and has been the subject of investigation by Delbrlick in a treatise entitled Die Verivandtschaftsnamen in den indogernianischen Sprachen. § 356 STEMS ENDING IN NASALS 357 356. iv. Nasal suffixes are found in -n- only ; there are no -??i-suffixes used to form 1 1 ■ • n -n-stems. new words,and the only words originally endincc in -m are the Indo-G. words for earth and snow represented in Greek by ^^coz/ and ')(i(iiv respectively. Final -m regularly becomes -v in Greek, and -v- is then carried throughout the declension. For -m in these words cp. y6a^aXo<^ hum-u-s ; '^et/jL-cop, yelfju-a, hiem/ps (with euphonic -p-), gen. Mem-is. Just as in the -r- and -s- stems, gradation plays a large part, and the syllable con- taining -n- appears as en, 07i, en, on, n, n, and possil)ly n according to circumstances. As in the -s-stems, there are various kindred suffixes, -men-, -ien-, -uen-, with their numerous g-raded forms. Closely connected with the last mentioned are the suffixes in -uent-, and by the side of -en-, -on- are numerous forms in -ent- and -ont-. All of these forms had apparently at one time a complete system of gradation, the details of which are in some respects hard to determine, but which, at all events, was built up on the same principle as the gradation of the -s- and -r- stems.^ It is not necessary to suppose that each of these -7t-suffixes had an independent origin. Some of them may have arisen by a confusion of the iinal sound of the root with the suffixal element, as happens occasion- ally in modern languages (^ 286). But at any rate this confusion, if such it be, dates from the Indo-Germanic period. ^ I see no probability in Bartholomae's view that the participle of the present had originally no gradation, K.Z. 29, pp. 487 ft'. 358 IIISrORY OF NOUN FORMATION §357 357. As in the -s- and -r- stems, so here the different s^radations of the stem suffix Different grades . in lUHerent are Specialised m different meanings. meanings. , _ Neuters appear in -n and possibly -n, but there is no distinction parallel to that between •>/r6L»S^;9, ^/rei'Se?, and yfrevSo^;. The -7i-suffixes have a considerable variety of meanings, the most cliaracteristic uses being as nomina agentis (forms in -en-, -on-), nomina actionis {-men-, -mon-), feminine abstracts {-ien-, -ion-), active participles {-nt-), and descriptive adjectives {-uent-). It is noticeable that comparatively few -?i- stems are found in both Greek and Latin. Latin developed a large number of new^ -7i-stems, especially in the form -tion-, a suffix which replaced the older and extinct -ti- (§ 368) ; cp. yvM-(n-<; ( = ^jvm-tl-^;) with no-ti-o, pd-cTL-^ ( = ^cfim-ti-s) wdth con-ven-ti-o, etc. With the suffixes -men-, -mon-, and -uent- Latin combines the suffix -to-, thus forming the suffixes -mento- (in cogno-men-tu-m, etc.) and *-uent-to- ^-uenso- -onso- -oso- (in formorisus, for- Latin -onso- -oso. 2 n i mosus)} The suffix always appears as -oso- without regard to the nature of the stem- ending to which it is affixed, whether e.g. -a- as in forma, -0- as in verhu-m, -n- as in fuligo (fuliginosus). Other forms which are much affected by Latin are those made by adding -071- to stems ending in -g- or -d-, whether such stems are simple or complex : ^ Wackernagel's theory {I.F. x. p. 246), that formonsus is an ignorant copyist's mistake and that formosus stands for */or77i + od-s-os from the weak stem of odor on the analogy of vinosus (cp. § 348, n. 1) is more ingenious than probable. ^358 GRADATION IN NASAL STEMS 359 marg-0 " brink " (gen. margin-is), call-g-o " mist " (gen. cali-g-in-is), carcl-o " hinge " (gen. carcl-in-is), testu-do " tortoise " (gen. testu-din-is). But the new combinations are treated as themselves suffixes (op. -ling in the Germanic languages, § 286) and make new words : plumh-d-g-o from plumlju-m, lan-u-g-o from lana ; alti-tudo from altii-s, etc. The form of the original stem is disregarded in these secondary formations. A probable parallel to such forms are the Greek (mostly poetical) abstracts cf^O-rj-S-cov, TT] fc-e-B-(i)v, which have sometimes derivatives again as ^ay-e-Satva, a derivative in -ta from a possible *(l)ay-e-8-(ov. 358. In forms of the type aTpajS-cov, /crjcp-rjv the strono' form is carried throuohout the declension. In Greek the stem -f)7]v- in iroXyppyve^; appears in its weakest form in the simple substantive gen. apv-o^i ( = *urn-), which has this weak form in all the cases existing in the literature, though Fapijv, aprjv the nom. has been found upon inscriptions^ Latin has only one word with the weakest stem in the genitive, viz. caro " flesh " cam-is. That, how- ever, these • weak forms did exist in the primitive Italic period is shown by other dialects : cp. Umbrian gen. no-mn-er (with final rhotacism) with Lat. no-min-is ( = *no-mn-es). In all -%-stems Latin -in- being unaccented may represent either -on- or -en-. In old Lat. ho7no makes its accusative liemonem or liomonem. The suffix -en- is apparently to be found in the Gk. infinitive of the type <^epeiv, ^ See Searles, Lexicographical Stiuhj of Gk. Inscr. (Chicago University Studies, vol. ii.) s,i\ dp-qv. 360 HISTORY OF NOUN FORMATION % 358 — now generally recognised as a suffixless locative parallel to the Skt. -s-an-i. If so, an -'/i-sufiix is added to an -s-stem, ^(pep-ecr-ev, whence *(j)ep-6-ev, (pep-eiv (Lesbian cpep-rjv). 359. -men-, -mon-, -mn-, -mn- (neuter). Tip-ix(j)v : ter-ino ^ T^p-ixa : ter-vien j TTOL-jJ.'qV Kpi-/iia : crl-mcn T fi "f ' f ^^T^'A^f*'"^' • ^c(/v??im-j (Passive Imperat.) In Greek and Latin some forms KevO-^cov, ser- mo, etc., carry the long form throughout. The number of parallel forms rep-ficov, rep-fjua, etc., suggests that both forms had originally belonged to one paradigm, and that the forms by mutual levelling had made two separate paradigms. Cp. irdOo^ and irevOo^, ^ciOo^ and /SevOo^;, etc. The infinitives of the type -fiev-ai are obviously old dative forms from -7n€7i-stems. Like various other noun forms which are used in the verb paradigm, they have nothing in themselves to characterise them as either active or passive, and hence each language is free to specialise them in its own way. If the identification of Xeye/xevac and legimini be correct, this form must be carefully distinguished from legimini = Xeyo/juevoo of the present indie, passive, although the use of the former as the 2nd pers. plural must have been occasioned by the latter. Latin byforms "^hc ncutcrs of tliis scrics liavc frequently ill -men-to-. ^^^ Latin byforms with the additional suffix -to- ; cogno-men : cogno-men-tu-m. With this may be compared ovofxa and its plural ovo/jbara : !^ 360 STEMS ENDING IN -MEN-, -IN-, ETC. 361 but whether the -r-forms from this 7i-stem were occasioned by the existence of a byform with a -^o-suffix, or whether from a new-formed ablatival genitive sing, ovo/ia-ro^ the -r- was carried through- out, is still a vexed question (cp. § 309). 360. -ien-, -ion-, -in-, -in- {-in-). The form -in- is found only in Sanskrit words like hctlin- " strong," in which -in- is generalised for all cases. The weak grade of the -lew-suffix which survives in Greek is -m-, a form which according to Brugmann ^ is still found in 3eX(/)-t9 (gen. BeXcj)- Lv-o<^), CLK-T-U (gen. aKT-lv-09:), and others with nom. in -t9 or -Iv. In some words the ordinary feminine suffix -d- (-7]-) has been added. Brugmann com- pares hw-T-iv-7) by the side of ^w-rt-? (cp. § 27) with Lat. cla-tio by the side of dos. In Latin the form -ion- is carried throughout the declension except in the river-name Anio ; Oscan and Umbrian, however, preserve the weaker form in the declension. In neither Greek nor Latin is the suffix -iwv-, Lat. -ion-, very common. In Latin there are many more words with this suffix in ordinary use than there are in Greek, but, notwithstanding, -tidn- overshadows the more simple form. Meaning of -icm- In Greek the commonest words with ■^^'^'"'^ '" *^^'^^^ this suffix indicate " dwellers in " or " descendants of " : ovpav-iwv-6<^, Kpov-lcov, " dwellers in heaven," " son of Kronos." There are also a few words of a diminutive or contemptuous meaning {/jLaXaK-lcop ~ ^ GruTulr. ii. § 115. ^ Both this and deCKaKp-Luiv (Arist. Pax, 193) are probably comic patronymics ; cp. son of a gun, son of a sea-cook. 362 HISTORY OF NOUN FORMATION >5 360— "weakling," Aristopli. Ecd. 1058) parallel to Latin forms like liomunc-io ^>«??l^^-^o, etc. In Latin the suffix is of more general signification. Besides the diminutives above mentioned, forms in ami Latin. -ion- are found as ordinary masculine substantives: ?'es^i-o "rope-maker" (resti-s),centuri-o, etc. There are also feminine collectives or abstracts : leg-to, opin-io ; cp. reg-io " a stretch of country." Some have a parallel neuter form in -io- in use : contag-io : contag-ium ; ohsid-io : ohsid-iuvi. The suffix -tion- is very common. It has ousted the old -^^i-suffix (§ 368) and is freely used to form new abstracts : cp. stati-in from a nominative *stati-s with station-em. The beo^innings of this must date very far back, because by the side of the old ace. parti-m, Isiter 2^(tTt-e?n, stands a stem with a different root-grade, p)or-ti-o, ace. por-ti-on-em. 361. -uen-, -iwn-, -un-, -un- {-un-). The forms of this suffix are parallel to those of -2671-stems. Tiie suffix is rare in the classical languages. In Greek, apart from a few forms like alctiv ( = al-Fcov, cp. Lat. ae-vo-m), iri-wv " fat " (cp. Skt. |9^-'y«?i-), it survives possibly only in the infinitive forms hovvau, etc. ( = So-Fev-at, cp. SvFavot found in the Cyprian dialect : Skt. dd-van-e)} Brugmann finds the weak form -nh- in cppedra, ^ The origin of the forms avSpcou "men's chamber," liriruv " stable," etc., is not clear. Forms like evdvva are probably not old, but later coinages from verb forms like eudivw. Even some of the forms given above are doubtful. In aiFwv and aevo-m, u may possibly belong to the root. Fick holds that in SoFevaL, u was part of the root in the Indo-G. period, comparing Latin diiam, etc. § 362 STEMS ENDING IN -UN-, -ENT-, ETC. 3G3 ireppara ( = *(f)p7]-Fa-Ta, Horn. cj^pTJara, ^irep-Fa-ra, forms with extended stems ; cp. ovu-aa- ^ ^ Forms in -un-to. ra, Lat. cognomen-ta, % 359). 362. -ent-, -ont-, -nt-. This suffix has always formed all active parti- ciples except those of the perfect. In Greek such passive participles as are formed on the analogy of active forms, viz. 1st and 2nd aor. passive, also take this suffix; \v-6-evT-, cpav-evr-. There are also some nominal forms of the same type, Gk. oBov^, yep-cov, Lat. detis. In Greek the only forms which retain the exact phonetic representation of the original suffix -07it-s are 68ov<;, and participles like Sou? : the ordinary participial and nominal form of the nominative seen in ^epwv, ^epwv, etc., must be borrowed by some analogical method from the -en-, -on- stems.i "Ihat there was a close connexion between the two series is shown by the '^ . Interchange of transference of stems from the one series -n- an<i .m- . stems. to the other, cp. \ewv, \eovr-o<; with Lat. Ico, leon-is and with the fem. \eaiva ( = *leunia), depdirwv, depdirovro^ with Oepd-Katva. In Latin, with rare exceptions, weak forms (in -ii-) or -in- forms have been carried throughout the declension ; but iens, gen. eunt-is ( = ^'ii-7it-s, *ei-oiit-cs). The neuter of the participle and adjective in Latin presents some difficulty. ferens ingens (neut.) ^ Brucnn. drundr. ii. ^ 198. Solmsen followinc^' Bartholomae contends that (pep(jjv arose from *(p€pojuT before a pause, at a time when the law that a long vowel followed by two consonants must be shortened had not yet come into force ; in other positions ""(pepov arose later for the masc, but owing to its ambiguity was dropped {BB. xvii. p. 338). 364 HISTORY OF NOUN FORMATION §362 cannot unless by analogy (cp. audax) have the Neuter of Latin nom. -s-suffix. Thumeysen's explana- -«Y-participies. ^-q^^ 1 -g ^|^.^^ • ^^ j^^^-^ ^^^^ _^^ became -ns. AVhere final -nt is found as in the Y&rhferunt, etc., it, according to this tlieory, represents -nti. Z^'>). The ablaut variations are well preserved in Gradations in Sanskrit. In the classical languages -«/-steiiis. YRWoh more levelling has taken place, so that only a few relics of the original system are preserved. In Greek beside cov, 6vto<; we find in Doric eVre? = ^sdnt-es and the feminine eaaaa and possibly Homeric fieraaaai'^ where -acraa = ^snt-ia ; in Latin, besides iens euntis, we have apparently in S071S and praesens two different grades of the parti- ciple of the substantive verb.^ Presumably as in -r-stems the original declension ran in the simple and compound forms thus : Nom. *s4nts "^prai-sonts Gen. ^snt-es *j'j'rai-57?^os The English participle is of the same origin : (f)€p-ovT- : O.E. ler-eiid-. The suffix in the parti- ^ Archiv fur lateinischen Lexicographie, v. p. 576, following as regards final -nt Bngge in K.Z. 22, pp. 385 ff. Many other suggestions have been made to account for these forms in -ns, the most recent by Ehrlich {I.F. xi. pp. 299 fF. ), who endeavours to prove that they are noun forms, the nom. pi. of -en-stems, which like legimini (§ 28) have become incorporated in the paradigm of the verb. 2 Classical Revieiv, iii. p. 4. Through the influence of other parts of the verb, the rough breathing belonging to ibv, etc., has disappeared. ^ For this explanation, which does away with the difficulty of an "accented sonant nasal" (cp. p. 148, n. 2), see Streitberg, I.F. i. p. 93. § 365 STEMS IN VOWELS AND DIPHTHONGS 365 ciple herende, etc., is found changed to -inge first in Layamon in the beginning of the thirteenth century. 364. -ue?U-, -unt-. This suffix is found only in the Aryan, Greek, and Italic groups of the Indo-Germanic languages. It is used as an jadjectival suffix to indicate " pos- sessing," " endowed with," as in '^api-ei^ " endowed with charm." In Latin, as already mentioned, it appears only in combination with -to- in the adjectives ending in -osus. The Greek masculine form as in y^api-ei'^ represents by -et? original -uent-s. The feminine '^apt-eaaa represents origi- oiadation in nal -unt-ta which should appear as ■^'««'-st«'"«- -aa-aa, but through the influence of the masculine the vowel has been changed to -e-. The stem gradation in the oblique cases has also disappeared except in the locative (dative) plural ^api-eac ( = *-u,nt-s-i) which has however changed its vowel like the other cases.^ With this change of vowel compare iroi-ixeai for ^7roi-/jiaaL, cfypecri for c^paat (which survives in Pindar). 365. Suffixes in vowels and diphthongs are much the most numerous class. They stems in vow«is may be divided according to the vowel ""^^ ^^'pi^thongs. by means of which they are formed into (1) --i-stems, (2) -w-stems, (3) -I- {-ie-) stems, (4) -«-stems, (5) -o-stems. Of these the -o-stems are present in much the greatest variety of combination, hardly any consonant stem being without its counterpart containing -0- as well as the consonant element. So also, beside -i- and -u- stems there are others in ^ *Xapt-f€»'r-(n must have become ^'x'^P'--^'-'^'- 36() HISTORY OF NOUN FORMATION % 365 -io- and -no-. Moreover i and u may represent reduced grades of such diphthongs as ei, eu. Here an important difference between vowel stems and consonant stems is to be observed. In the consonant stems the longest form of the suffix appears in the nominative singular, while the weakest cvrade is represented in the genitive, dative, and instrumental. But in the vow^el stems the weak form frequently appears in the nom. singular, and the stronger grades in the genitive. Thus 7ro\-t-9 but in Tragedy TToXeo? for *7roXet-09, r)S-v-<; but r)Seo<^ ( = *r]8eF-o<^). But what of Ionic TroXt-o? (gen.) and Greek -ev-stems. , / n ^ / j t such lorms as iirirev;, paaLkev<; i In the former case the weak stem is seen in the genitive, in the latter the diphthongal form is found in the nominative with the long form in the genitive — Homeric ^aaiXij-o^; ( = *^aat\7]F-o^), whence by metathesis of quantity /SacrtXew? in Attic. The origin of these stems in -ev- is further complicated by the fact that in some dialects ^ they ^ In Arcadian and Doric. Wackernagel (K.Z. 24, pp. 295 ff. and 27, pp. 84 tt'. ) attempts to connect with Skt. words ending in -ayii-, agvayii-, etc. There seems more probability in Torp's conjecture {Den Graeskc Nomina IJiexion, p. 102) that the Greek forms in -ev- are identical with original -w-stems : cp. (popevs with Skt. hharu-, etc. Brugmann {I.F. ix. pp. 369 if.) thinks they start from verbals in -Fo- from -ew- verbs : *(pop-r]-Fo-s like (pop-Tj-To-^. Hence *(popriF{o)s, (popevs with the same shortening of the diphthong as in Zevs. Schmidt, starting from the forms (pvyadelco (Att. (pvyadevw) and KaTiapalw (Att. Kadiepevcj), found in a newly discovered Elean inscription, argues {Bericlite d. Berlin. Akademie, i. 1899, pp. 302 ff. ) that these forms can arise only from -eF-icx) when -eF- is a weak grade of -t]F- and not a shortening such as is postulated in Zevs. Brugmann's argument (cp. also his - — § 366 STEMS ENDING IN -\- 367 have a byforni of the nominative in -779. The type represented by PaaCkev^ seems confined to Greek. 366. (1) Stems in -i- seem to liave been some- what rare in early times. Some connnon -i"Stj6riis names of animals go back to the original language (as Gk. o-t? (of -t-?) : Lat. ov-i-s : Eng. ewe), and a few other words such as Lat. auris (Lith. aus-i-s). In Greek the only neuter is oaae ( = *oK-L-e), a dual form. In Latin neuter forms are hardly more numerous ; except marc all seem compounds or neuter adjectives used as substantives, e.g. ^jrae-saepe, omle, animal (for * animal e). In Latin great confusion has arisen between confusion of original -s-stems, -z'-stems, and -2>-stems; ?Ston?iirLTtin forms like ijlehes and secies have neuter ^"^■'^^^"tives. -s-stems parallel to them in Greek, if it be true that they represent ttXtj^o? and eSo? respectively. The stems in -ie- in Latin have, contrary to the practice of other languages, taken a final -s, so that a nominative singular in -es may represent an original consonant stem, an -'i-stem or an --ie-stem (cp. § 3 74). Consonant stems and stems in -ti- Ijecame confused, because the strong stress accent on the first syllable made the second syllable of trochaic disyllabic words disappear, w^hen -t- preceded by another consonant is found in the stem. Thus ^mortis ( = Indo-G. ^mrti-s) becomes mors, ^parti-s becomes ^;ars, etc., and a new^ ace. form is made parallel to those of genuine consonant stems, "^mentis Griech. Gravi.^ pp. 572 f.) is more probable than Schmidt's, but neither view is t[uite convincing. 368 HISTORY OF NOUN FORMATION % 366 itnens. Hence the new form part-em beside the old parti-m now only retained as an adverb. On the other hand, cutis, potis, ratis, etc., remain; but in the compounds interciis (* inter -cuti-s), compos, impos, etc., with accent on the first element, these forms also are reduced. 367. Greek has confused its adjectival forms in -L- with -f^-stems : I'^pt? ace. tSpt-Ba Confusion <^f /p< -■ -r-, r»\ i -i t • i other steins with (Soph. Fr. 889), while Latin has a very -i-stems in Greek "" „ ,. . . and Latin adjec- larcre numbcr 01 adicctivcs m -^- : com- tives. . ® , . . i-s, rud-i-s, turp-i-s, etc. A great portion of the Latin -i-adjectives are however due to the fact that -2^-adjectives made their feminines in -i- {-ie-) : Indo-G. ^sudclu-s masc, *sudcly,-l fern. (cp. r)Sv-<;, rjSeta). Latin has generalised the -i-forms ; hence sudvi-s for both masculine and feminine. 368. The suffix -ti- is more frequent in the early period of most lano;uao;es than -<i-SUffixes. i-T ■ nn T-r- i the simple -^-sumx. in Latin and Enu;lish it soon died out. In Greek it often appears as -crt- (§ 133), and is generally added to a root in the weak grade. But as the accent is sometimes on the root, sometimes on the suffix, probably the form of the root and suffix originally varied accordingly. In Latin, disyllabic forms are often confused with consonant stems (see above), and the place of this suffix is taken by the lengthened form -tion- (§ 360). For examples cp. §§ 25 and 27. 369. Closely connected with this suffix are the Suffixes in ^^^'^ suffixcs -tdt- ov -tdti- and -tut- or -tot- and -tut-. _iy^ii_^ Here again the double forms of the suffixes arise from the confusion between -i- § 370 STEMS ENDING IN -I- 369 and consonant stems. The suffixes seem to arise from a combination of -td- and -tu- with -ti-} In Greek -tuti is not found, and there are but few common forms in Latin : juventus, senectus, virtus, servitus. Compare with this suffix -tudon- in servitudo, etc. 370. The other --i-suffixes are but poorly de- veloped in most languages. They are ^ . ^ ° . . '' other -i-suffixes. -r^-, -li-, -mi-, -m-. In Latin, however, -ri- and -li- develop extensively. -ri- ; oK-pL-^ : Lat. oc-ri-s (cp. deer through *dcrs from *dcris). -li- is not found in Greek ; but cp. irr]-\i-Ko-^, T7]-\l-Ko-(i, which have an additional suffix, with Latin qud-li-s and td-li-s. According to Brugmann ^ the suffix -dli- so frequent in adjectives springs by analogy from these original forms. This suffix appears occasionally as -dr- by dissimilation when an -/-sound has already occurred in the word ; hence pcdmd-ri-s for ^palmd-li-s. In Latin more- over many words appear with the -/i-suffix wdiich have -lo- in other languages : cp. ofia-Xo-f;, Lat. simi-li-s. -mi- appears in a few words de-fit-^; (rt. *6e- of Ti-Orj-jULt), ^7]-fjLL-<;, Lat. ver-mi-s.^ ^ Benfey regarded -tdti- as an independent word from tlie root *tan-, thus signifying "extension" (L. Meyer, Verg. Gramm. ii. p. 532). A similar view regarding -fxrjv- in ttol-iultjv and -rwp, -Trjp has been propounded recently by Prellwitz {Etymolog. Worterbuch d. griechischen Sprache, s.v. arfx-qv, and BB. xix. pp. 306 fF, ). If Benfey's explanation of -tdti- could be accepted we should have in dudpo-TTjs and civi-tas parallels to the English suffixes (really complete words) in man-hood, citizen- shi]). Greek, which does not lose its vowel sounds, seems to support -tat- as the original form : cp. ve6-T7)s with Lat, novi-tas. '^ Grundr. ii. § 98. ^ Stolz, Hist. Gr. p. 496. Meringer attempts to treat these forms as an amalgamation of suffixes {Beitrdge, p. 3). 2 B 370 HISTORY OF NOUN FORMATION % 370 -ni- is very rare in Greek ; cp. k\o-vi-^, Lat. clil-ni-s with an unexplained difference in the root - syllable, Lat. com-mu-ni-s, ig-ni-s, and some others. om-ni-s probably represents *op-7ii-s} 371, (2) The suffix --z^- was employed originally to make both substantives and adjec- -tt-stems. . -r, • , 1 T tives. it IS not used as a secondary suffix. The feminine was made in -I- (-ie-), and in Latin all the adjectives have become -i-stems (§ 367). In compound adjectives a trace of the original stem sometimes remains, as in acu-pediu-s connected with a)Kv-<^, and in genu-ini (sc. denies) "cheek-teeth," cp. y6vv-<;. -?^-stems are of all genders, and the root-syllable appears in different crrades. For the relation in Greek between -v- and o Variations in -^^- StCmS SCC § 365. The Suffix -U- -M-stems. appears also both as long and as short ; 7rri'^v-(; but 6<^pv-<;. The form of the genitive in Greek -2/.-stems seems to vary according to the quantity of the -v- ; hence 7r7j^eo9 (replaced in Attic by 'TTr}')(^ew(;) but ocjipvog. The Attic forms 7r?;YeG)?, aareco^ are analogical. Homer has only the genitive in -eo?, which is preserved in Attic in the adjectives — T^Seo?, etc. In Latin many -u- stems vary in the dative and ablative plural between -u- and -i- forms, the syllable being un- ^ It seems that om-ni-s was originally a substantive, " fulness," " plenty." It is probably connected with the root ofojy-s, op-timu-s, etc. Liden {Sfudien z. altitid. u. vergleichende Sprachgeschichte, p. 73), on the ground of the original meaning, would connect with a root *einbh- seen in Gk. dcpevos "wealth," 0. Ir. imbed "plenty," "crowd," O.H.G. impi "swarm." § 374 STEMS ENDING IN -V>- 371 accented. The relation between r^ovv and Lat. genu is difficult to explain.-^ 372. Of the suffixes composed of a consonant and -U-, -tu- is the most important. It "- , -fzi-stenis. is commoner m Homeric than m later Greek, where it ceased to be productive, but is widely developed in Latin in the form -dtu- to make abstract substantives, especially in the sense of function or office ; consulatus, principatus, etc. The infinitive forms called supines are cases of -tu- substantives formed from verb stems (§ 529). The ordinary Latin substantives in -tu- are all masculine ; the corresponding Greek forms such as j3pw-Tv-^, ih-7]-Tv-<^, etc., are all feminine. The neuter forms aa-rv, cJ)l-tv have no parallel in Latin. Forms in -tu- rarely occur from the same roots in Greek and Latin. Compare, however, t-TU-? ( = Fl-tv-<;), Lat. vi-tu-s ; ap-rv-^, Lat. ar-tu-s. 373. Brugmann cites as other -w-suffixes -nu- (\ty-i>v-<;, cp. Lat. pl-mi-s), -ru- (BaK-pv, BaKpy-fjua, Lat. lacri-ma for ^dacru-ma ^), and -hi- {Orf-Xv-^ from *dhei- " suck," 'hs^i. fe-l-are). 374. (3) The suffix -I- and -ie- was largely used to form feminines from existino^ . . -I- (-1C-) stems. masculine stems. The original form of the suffix and the relations between the -%- and ^ Johannes Schmidt {Phcralbildungen, p. 50) contends tliat final short -u was dropped in Latin like final short -i, and that the long -it is introduced later by using the collective plural instead of the singular. - The reading dacrumis for lacrumis in Ennius' epitaph ne7no me dacruinis decoret has no ancient authority, but is an emendation made by Bergk. 372 HISTORY OF NOUN FORMATION § 374 -ie- forms are by no means clear, and though much has been written on the subject in recent years no certain conclusion has as yet been reached. The suffix appears in the nominative in Sanskrit as -% {devi " goddess " fem. to deva-s, Indo-G. ^deiuo-s), but in Greek as -ui : rjSeia, Oepdiracva, ovaa, Sorecpa, a\i]6eia representing respectively ^rjSeF-ta, ^Oepairv- ta, *sont-ia, *BoT€p-La, ^dXTjOea-ta. In Latin it appears in the great majority of the forms of the fifth declension : ac-ie-s, sjoec-ie-s, etc. But here the restoration of the original form is complicated (1) by the fact that these stems have assumed a final -s on the analogy of such stems as are included in the third declension, ab-ies, etc. ; and (2) because a number of such words have byforms in -m, the regular representation of original -id, cp. luomr-ie-s and hixur-ia, etc. But as the suffix -io- seems to stand in ablaut relation to the suffix -i-, so -id- may possibly like -ie- have a weak grade of the form -1-. Forms with long -i- in Latin are found only when another suffix follows, as in vic-trl-x fem. to vic-tor ; cp. So-ryp and So-reipa. Some suppose that -td in the Greek nominative may have come from the accusative form -tav and supplanted the older -l-,^ others consider -ta the older form, et adhuc suh judice lis est. In the adjectives Latin has added -s to the feminine forms, which thus become confused with other -^-stems. Thus sudvi-s is properly the etymological equivalent of i]Zeia, although it comes to be treated as an -^-stem and used as such in all genders (§ 367). ^ Brugm. Grundr. ii. § 109. § 376 STEMS ENDING IN -O- AND -A- 373 375 (4, 5). The -o- and -a- stems cannot be separated, the -a forms having been ■'• _ ^ ^ -0- and -a- stems. used as feminines to the -o-stems from the proethnic period (§ 291). These suffixes are more frequent than any others. The -o-suffix is, indeed, so widely extended that the question has often been raised whether it ought not more properly to be treated as part of the root than as a suffix. And, as has already been mentioned, there seems to be no consonant suffix which has not an -o-form by the side of it, and even root nouns have parallel -o -forms. According to this theory the forms with -o- are the earlier. Thus from an original ^p6do-s (cp. Skt. padd-m neut.) there came a form *29^(^s, Lat. pes with a " sentence-doublet " ^pod-s Doric ttw? ; from an original *l4go-s (cp. Gk. X6yo-<;) Heg-s, Lat. lex; from an original %lidro-s (Skt. -hhard-, Gk. -(f)6po-^) *hher-s, Gk. (fxop ; from participial forms ^dhe-to-s, ^hMuto-s came ^dhet-s, hheiit-s, Gk. ^tJ? " free labourer," (pcix; " man." ^ 376. Apart from the distinction between -0- and -a- stems to indicate gender, a uses of -0- and distinction which, as we have seen -"-stems. (§ 293), is not fully preserved in the classical languages, the most common values of -o-stems are (1) as class names (common nouns), (2) as adjectives ; the most common of -a-stems is as root abstracts. ^ Torp, Den Graeske Nominalficxion, pp. 1-18 (see § 344, note). The same theory with certain modifications is held by other writers, and is the foundation of the article by Streitberg which is summarised in the note following § 265. 374 HISTORY OF NOUN FORMATION >^ 376 Lat. Eng. vic-u-s (§ 176, n.) : -ivicl: (borrowed from Latin) fag-u-s : beech (cp. § 160, n. 1) jug-u-m : yoke fug-a Cnov-u-s (§ 180) 7iov-u-m : new Inov-a In Greek there is a considerable number of words ending in -d where the form cannot be explained as arising by epenthesis from the suffix -id discussed in § 374. Such words are aKavOa, Slaira, rokfia, etc. In these some authorities recognise a weaker form of the sufiix, viz. -d, which originally appeared where the preceding syllable bore the accent.^ But the analogy of words like T6KTacva, Soretpa, rpdire^a, alcra, which had the -I- {-ie-) suffix in a disguised form, undoubtedly influenced the a-forms and led to new formations like 'TTpvfiva beside rrpvfjbVT], etc. 377. The combinations of -0- with a consonant may be taken in the same order as the consonant stems. Original -Ih + 0- is found developed to a small extent in Skt. and Greek, much more -6/io-stems. . . . . . Widely m Letto-Slavonic. In Latin it is sometimes difficult to distinguish this suffix from original -dho- (§ 380); columla probably contains -him- ; moT-hu-s may equally well represent either suffix. In Skt. and Greek this suffix is mostly confined to names of animals " ; Gk. eXa-</)o-9 (where 1 Johansson, K.Z. 30, pp. 422 ff. ^ For this adaptation of the suffix cp. Bloomfield, A. J. P. xii. pp. 24 f. § 378 STEMS ENDING IN -TO- 375 a = n), eptcf)o-^, KcSdcjiT] " fox." Compare, however, K6Xa-(f)o-<; " weal," /cp6Ta-(po-<^ " temples," Kopv-(j)y] " top," and the adjective cipyv-cjyo-^ " bright," with a byform apyv-(j)6-o^. 378. The suffix -t + 0- is very common, especially in participial formations. In English, -ed as the suffix of the weak past parti- ciple is of this origin. -^o-stems. Gk. Lat. Eng. /cXu-t6-s : in-clu-tu-s : loud (§ 167, n.) d-ypoj-TO-s : i-gno-tu-s : [tin-couth'^ (Scotch O-peK-TO-S : rec-tu-s : right " iinco")] As the last example shows, this participle passes easily into adjectival uses. But the suffix can also be added directly to substantival stems, as in a-yepaa-To-^i " unhonoured," and in Lat. in-hones- tu-s from the weak stem of lionor (cp. § 351). Greek and Latin specialise m Greek and the meaning of the -^0 -forms from verb stems in somewhat different ways. In Greek the meaning corresponds rather to that of the Latin gerundive participle, while in Latin, as in English, the meaning is that of a past participle mainly passive ; exceptions to the passive value are such as potus " a drunken man." So also in Greek we have acTTevaicTo^ " without lamentation," ahaKpvTo^ " without weeping," etc.- Forms in -to- are also ^ Eug. uncouth (negatived participial form from the alternative root form *gen-) represents an orig. n-gntos, closely related to Lat. iiigens { = *ngnts) and possibly to the Homeric PTj-ydreo-^ {II. ii. 43, xiv. 185) "fresh." Tlie Scotch u7ico, properly "unknown," "strange," develops into an adverb, "very," "exceptionally." - For the history of the formations in -to- see Brugmann, I.F. v. pp. 89 ff. 376 HIS 1 VR y OF NO UN FORMA TION % 378 used as substantives ; ve-To-<:; " rain," ^v-to-v " plant," ^pov-Ti) (from jBpefi-w) " thunder " ; Lat. Icgd-tii-s " envoy," dic-tu-m " phrase," mid-ta " fine." Gk. Lat. Eng. Xop-To-s : hor-tu-s : yard (0. E. geard) 379. The suffix -to- is also found in combination with -is- the weak form of -ies- in the superlative suffix -isto- (§ 352), and with -7nn- and -un- the weak forms of -me7i- and -uen- (§§ 359, 361). 380. A suffix -do- possibly found in Greek in Kopv-So-f; " crested lark " (/copu-?), and in adverbs like o-roi^y-So-p " in rows," etc., is widely developed in Latin as an adjectival suffix, timi-du-s, stupi-du-s, soli-du-s, Jior-i-du-s, etc. Sanskrit parallel forms in -da- seem to show that these words are compound forms, the second component being the stem of the verb " give." ^ "Whether -do- in the Latin gerund and gerundive participle is of this origin or not is still uncertain, None of the numerous theories propounded in recent years to explain these forms is altogether con- vincing.^ The Greek patronymics in -tS?/-?, -taSTj-t;, etc. (Jlpia^-ihri-^, Bop€d-Sr}-<;), and the forms in -fcSeo? (-tSoO?) as aSeX(/)-iSoi)9 are no doubt of the same origin as the -ic^o-stems. 381. The suffix in -Jco- is certain for the Skt. -^0- and -sfio- J/n^va-gd-s, represented in Greek possibly suffixes. '|3-^ haK-ivOo-^ (§ 104), iu Latin by ^ A^ictor Henry {Comparative Grammar of Greek and Latin, § 163) takes a different view. - Cp. § 194 and § 538, n. These forms and their cognates are very fully discussed by F. W. Thomas in the Transactions of the Cambridge Phil. Soc. vol. v. pt. 2. § 382 STEMS ENDING IN -QO- 377 juvencu-s, English young. Combined with -s- as -sko- it occurs in a few words where it is obviously identical with the -s/jo- suffix of verbs ^ seen in ^6-aKw, 2')ci-sco-r, etc. : Gk. ^o-o-kyj " fodder," hiaKo-s " quoit " ( = *ScK-crKo-(; from Slk-elp " to throw ") ; Lat. esca ( = *ed + sea) ; Eng. luisli (O.E. wilsc = ^un-sJco-) from root in Lat. ven-us. In Greek -lctko- appears as a diminutive formation : iraih-lo-KT] " little girl," etc. The adjectival suffix -isli in English, green-ish, child-ish, etc., is of the same origin. 382. The suffix in -qo- is much more common, but, apart from a few words such as Gk. 67]-Kr) and Lat. sic-cu-s ''dry ( = s^^- qo-s) literally " thirsty," is secondary and used mainly to make adjectives. The suffix is often expanded into the form -iqo-, -Iqo-, -uqo-, and -ciqo-, the last three forms being shown much better by Latin than Greek. Forms in -q- alternate with those in -qo- (§ 349). When a substantival form is made with the suffix -qo- it often has ^nd their exactly the same value as the more expansions. simple form (cp. Lat. senex, gen. sen-is). In combination with other suffixes as -I0-, -ion- in Latin, it had a contemptuous or diminutive signification ; hoinnn-cu-lu-s, homun-c-io. The suffix in the form -iqo- is well developed in many languages ; in Greek and Latin it is appended to stems of all kinds, avhp-LKo-^, dar-CKO-f; (from aarv), ap'y^-iKo-<; from cipyij, etc. In combination with -T- it is very frequent : aKeir-riKo-^, etc. Lat. has ^ Brugmann, Grmidr. ii. § 90. 378 HISTORY OF NOUN FORMATION §382 urh-icu-s, fullon-icu-s, modicu-s ; as substantives ped-ica " fetter," vomica " running sore," etc., and in combination with -t- : rus-ticic-s, silva-ticv.-s, subst. can-ticu-m. The English suffix -y- in heavy, etc., is of the same origin, primitive Germanic -iga- representing Indo-G. -iqd-. What the secondary -laico- borrowed by Latin in Corintli- Greek -ta/co-. , p i mi lacu-s comes from is not clear. There are three possibilities — (1) from -iVt-stems KapBia- k6^, {2) = -iinqo- , (3) confusion with stems in -aqo-. 383. The forms preceded by a long vowel may be illustrated by the Latin adjectives -qo- suffixes pre- ceded by a long am-icus / aut-icii-s ; cad-ucu-s ; mer- cicu-s ; and substantives lect-lca, Nas- Ica ; aer-uca " verdigris," lact-ilca " lettuce " ; clo-dca " sewer." Greek has only consonantal forms parallel to the above, and these rare. Brugmann (Grundr. ii. § 88) cites ireph-l^ " partridge," Krjp-v^ " herald," and a few others. Latin has also many consonant stems, mostly adjectives (none however in -uc-), felix, audax ; also atrox, velox, etc., in which some see compounds from the root of oc-idu-s, like oho-^jr, aWo-^, etc. 384. The -s-suffixes are rarely extended by the addition of an -0- or -a- suffix. When combined with other suffixes, as they are in all probability in the -ies- and -ues- forms, the -s-suffix No -so-suffixes. ^ mi " • i stands last, ihere is thus not much evidence of the type -so-, -set-} although a few words such as the Greek 'yevet^ ( = ^yevea-d, cp. ^ Compare Streitberg, I.F. iii. p. 349. — ^^ 386 STEMS ENDING JN -RO- 379 Lat. genera-re), So^a ( = *8oK-(T-a if for *SoK-a-9 ^), Lat. Auror-a, Flor-a ( = ^ausos-d, *flds-d), are apparently the surviving remnants of this formation. 385. The -r-stems have throughout -?^o-forms parallel to them. The forms in -0- . _ -ro-suffixes. and -a- are therefore (a) simple -ro- -ra-, with collateral forms -rro- -rra- and -ero- -erd-^ ; 00 (/;) -tero- -terd- ; (c) -tro- -trd- ; {d) -dhro- -dhrd-. ^S6. (a) The suffix -ro- -rd- with its byforms makes both substantives and adjectives. Gk. Lat. Eng. a-y-po-v (ace.) : ag-ru-m (ace.) : ac-re e-pvd-p6-v (ace. ) : rub-ru-m (ace. ) In Latin a preceding -s- changes before -ro- -rd- into -h- ; ^cerds-ro-m (stem of /cepa^) becomes cerehru-m (§ 204). -ero- : i-XevO-epo-v : lih-eru-m ; -ro- and -rro- side by side in Ipo^ ( = *is-ro-s) and lapo^; ( = ^is-dro-s)^ The -?'o-suflix is very common in Greek and is frequently used to make new forms from existing stems : oSuvrj-po-^;, lcr'^v-p6-<;, (j)o^e- p6-<;, etc. -ero- is also used as a comparative suffix, cp. ev-epoi, Lat. s-uper, Eng. over. 1 See Johansson, K.Z. 30, pp. 422 ff. - It is to be noticed that all stems in liquids and nasals + -0- and -a- have forms where the consonant form of the liquid or nasal is seemingly preceded by the sonant form. But it is not easy in all cases to decide whether the preceding vowel belongs to the suffix, ^ The Attic form lepos is not clear. Cp. Brugm. Gruiidr. ii. § 74, n. Moreover from *is-ro-s we should expect *lppos in Aeolic (Smyth, Ionic, p. 271), so that fp6s may possibly be, as Mulvany contends {J. P. 25, p. 141), for *sl-ro-s, from the rt. oft/ids ("IXtos ip-q "wall-bound Ilios"), and thus a different word from iapos. 380 HISTORY OF NOUN FORMATION % 387 387. Q}) -tcro-, -tcrct-, which seems rather a combiuatiou of the -to- {-td-) suffix with -ro- than like -tro- a parallel formation to -ter-, is used specially as the suffix of the comparative and of pronouns which express an alternative. The suffix in the pronouns in Latin generally appears in the weak form ; u-tru-m but al-tcru-m. The adverbial forms from the comparative stem have also the shorter form ex-tra, ci-tra, etc. ; cp. ex-teri (masc. pL), ci-ter-ior. In Latin the other comparative suffix -ies is added to -te7v- where it occurs in a comparative sense in-ter-ior, etc. ; compare also the suffixes in the reverse order in ap-La-repo-^, sin-is-ter. Some forms of this combination in Latin are found also as substantives, mag-is-ter, tnin-is-ter. In Greek the poets often added this comparative suffix to substantive stems : ^aaiXevTepov {Od. xv. 533), '^pvcrcorepa (Sappho, Fr. 122, Bgk.), "Apeuo? <TTpaTia)T6poL(; (Alcaeus,i^?'.29, Bgk.), and in Sophron as a jest irpo^drov Trpo/Sdrepov, olb^^; olorepov {Fr. 96, Ahrens). ^v-repo-v : in-ter-ior : cp. fur-ther wo-repo-v : [ti-tru-vi^] : whe-ther Compare also the pronominal adjectives rjfMe- Tepo-<;, etc., with nos-ter, ves-ter. 388. (c) The suffix -tro- {-trd-) is found most frequently as a neuter and in the making of class names (common nouns). Gk. (j^epe-rpo-v, Lat. fei^e- tru-m ; dpo-rpo-v, ard-tru-m (modified after the verb ^ The relation (if any) of this stem to that of Tro-repo-v and whether is still unexplained. § 390 STEMS ENDING IN -LO- 381 stem) ; XeK-rpo-v, Scotch lach-ter} For feminiues compare yy-Tpa " pitcher," Lat. mulc-trct " milking pail." In eques-ter,pedes-ter, etc., this suffix (changed to the - -i - declension) is found as a secondary adjectival suffix : "^equet-tri-, *pedet-tri, etc.^ 389. (d) The suffix -dhro-, -dhrct- has arisen like the English suffix -ling (§ 286) from a mistaken division of the word. It is found in the classical languages and Slavonic, but not in Sanskrit. The meaning is the same as that of -tro- -tra-. There are, however, some masculine forms. Gk. oXe- 6po-^ " ruin " is used along with VLaKehoov by Demosthenes almost as an adjective. In Latin cre-her is an adjectival form of the same origin. Feminine forms illece-bra, dold-hra, etc., are found in Latin. But the majority of the words are neuter : Gk. K\fj-6po-v " bar," cp. Lat. cri-hru~m {Kpl-vw, cerno) " sieve." Some of the forms are abstracts : arepyrj-dpo-v (mostly in plural), pro-'bru-m, if from this source (cp. § 391, n. 2). The forms in -tlo- and -dlilo- seem in many cases to be mere varieties of -tro- and -dhro- produced by dissimilation. 390. The suffixes in -lo- are of the same types and have much the same meaning as those in -ro-. There is, however, no series of forms in -I- only by the side of them. In Latin -tlo- becomes -do- (often -cido-), peri-clu-in and peri-Gidum, etc. This suffix must be carefully ^ As in midden-lachter " place for the dunghill." ^ It is, however, equally possible to attach these forms to -tero- (§ 387). 382 HISTORY OF NOUN FORMATION % 390 distinguished from the compound suffix -q^o + lo- which also appears in the classical period as -culo-, cor-cu-lu-m, nxor-cii-la, etc. Plautus, however, distinguishes them in most cases, never shortening -co + lo- to one syllable, and generally making -clo- disyllabic only for metrical reasons, as at the end of a line or hemistich.^ -do- is sometimes changed by dissimilation after another -/- to -C7V- ; lava- cru-m, hi-crii-m (cp. Gk. Xv-rpo-v). -lo- irX-Xo-s : pi-lu-s : "ifel-t e\-\d (Doric) : sel-la^ : sett-le -llo- bfx-oKb-s : sim-ili-s'^ -elo- ve<f)-i\7) : neh-ula : Germ, nebel (O.H.G. nehul) The suffix is very frequent in both Greek and .?o- as a diminu- L^^tiu as a sccoudary suffix with a tive suffix, slightly depreciatory or diminutive signification, like -ish in siveet-ish, etc. Thus Trap^u-Xo-? " thickish," Lat. frigid-ulu-s " coldish." In the later history of the language, these secondary formations often usurp the place of the primary words. This is the origin of forms like lellus (*hen-lu-s, cp. hene), agellus ( = ^ager-lo-s), etc. The suffix was sometimes even reduplicated as in jouellula for ^picer-lo-ld. Of the same origin are the Greek diminutive suffixes in -uWto-, elEvWiov " idyll," etc., which arise from forms in -v\o-, but the suffix is extended later to all kinds of stems. 1 Lindsay, Classical Review, vi. p. 87. 2 For Inclo-G. *sed-la. ^ With change of declension as often, cp. x^aju-aXo-s hum-ili-s. From the suffix -dhlo- with this change of declension comes the suffix -hili- so widely developed in Latin for the formation of adjectives. \ § 392 SUFFIXES PRECEDED BY -S- 383 391- -tlo- dy-rXo-v : ex-an-cld-re (borrowed from Gk.) : sae-clu-m^ -dhlo-'^ 6efjt.e-dXo-v : cp. sta-huhi-m 392. Both -r- and -/- suffixes are sometimes preceded by -s-, which was borrowed originally from the end of a preceding root or stem and then treated as part of the suffix. This -s- sometimes arises phonetically, as in Lat. ros-tru-m (rod-o), ras-tru-m {racl-o). In mon-stru-m it has no such justification. A development of this new suffix in -stro- is the masculine suffix -aster found in oleaster, parasitaster (Ter. Adelph. 779), etc., a suffix which has been borrowed by English in poet-aster, etc. With -Z-suffixes this -s- had existed in the root of dla = *ax-la (cp. ax-is, a^-wv, Eng. ax-le), but is borrowed in pre-lu-in if for *2;r6^??i-s-/o-7?i, in scdla = *scand + s-ld (§ 188), etc. The suffixes in -n- also are often preceded by -s- (§ 186). In Greek, forms with -tro- (-tra) and -a- pre- fixed are found from verbal roots (a) in the fem. to express the place where action takes place : op-^rjarpa " dancing place," irakaia-rpa " wrestling place," etc. ; (h) in the neut. to express the instru- ment whereby the verb action is carried on : a/Kpi^XrjcrTpov {a^(f)i/3aW(o), yjrrjijrpov {'\lrd(o, etc.). ^ This word is always so scanned in Plautus (Lindsay, C.Ii. vi. p. 89). 2 Dr. Fennell {Proc. Camb. Phil. Soc. 1894, p. 2) attacks Brug- mann's views regarding the suffixes in -dhro- and -dhio- and connects e.g. prohrum with the rt. found in Skt. prs-^ thus making its original form *pros-ru-in "a spot, stain." f 384 HISTORY OF NOUN FORMATION § 392 The -a- arises from dental or s- steins: iralarpr] (Herondas, iii. 11) fr. Tral^co (*iraih-Lw), or is intro- duced from the perf. pass, and extended to other cases by analogy. 393. The suffix -mo- occurs in a comparatively -mo-suffixes, Small number of substantive and adjec- (a) pnuiary. ^^^^ forms pretty widely disseminated through the whole family of languages. dv-fid-s : fu-mu-s (pop-fjLo-s : "{for-ina : har-m^ dve-fio-s : ani-mu-s dep-fio-s : for-mii-s (§141, h) : war -711 ^rj-juLT] : fd-ma The suffix is fairly frequent in Greek, sometimes in combination with -r- (as in epe-rfio-^ " oar ") and -6- (ara-O/jLo-i; " station ").^ In Latin the feminine -ma occurs, in a few words as a primary suffix, ru-ma, spit-ma, but in lacri-ma is secondary, or arises by adaptation after spii-ma? 394. The superlative is frequently formed with (6) in super- ^his suffix ; -tevo- in the comparative latives. j^g^g ^j^ g].^^ ^^^ Latin -tmmo- in the superlative ; pos-ter-ior, pos-twnu-s. But the simple ^ In Chaucer "lap, bosom." These three similar derivatives from the same root as (pep-oj are an interesting example of the development of meaning ; bar-m apparently as if "bearer, support," for-iiia like the English ^'hearing" whence "figure, beauty" (cp. formosus) ; (popfio-s (1) "a basket for carrying," (2) "basket-work, wicker." The Romance languages however postulate /or-7/ia which renders the etymology doubtful. ^ The -a- which appears before -/x- in ocrfxr} by the side of d8p.r] and in some other words is not of phonetic origin and comes in late. 3 Bloomfield, A.J. P. xii. p. 27. ^ 395 SUPERLA TIVE SUFFIX IN -MO- 385 -mo- is also found in Latin jprl-mus for ^jjris-mu-s (cp. pris-tinu-s, pris-cu-s). Somewhat similar is TTpo-fMo-^ " chief." Compare also opti-mu-s, pulcher- ri-mu-s, humil-li-m%-s, nov-issi-mu-s. The same suffix is found in Eng. fore-m-ost, which, like hind- most, arises from a combination of -uma- with -ist- the superlative suffix in dp-caro-^;, etc. In Trv-jna- To-^ the same suffix may possibly be found if the word is Aeolic and connected with d-iro. In Latin superlatives like pulcJier-ri-mu-s, hicmil-li-mu-s, etc., the simplest explanation of the suffix is that -ri- mu-, -li-mti- stand for -simo- which arises phonetic- ally from -tinmo after -t- as in pes-simu-s, '^p)et- tmmo-s, from root of ^^e^-o, Gk. iri-irT-w. But pessimus being in popular etymology connected with peioT, the suffix is then generalised as -ssimu-s in novi-ssimu-s, etc} 395. The suffixes in -no- form a very large group, parallel to the numerous forms of -7t- -?io-suffixes. stems ; -no- {-nno-), -eno-, -ono- ; -meno- [-mono-'], -mno- ; [-tno-'\ -tnno- ; and in Greek -avvo-. 1 This extremely difficult problem has been again attacked by Sommer {I.F. xi. pp. 225 ff.). He explains pigerrimus and facilUmus as arising, while Latin still preserved its prehistoric accent on the first syllable, from 'pig-r-is-mmo-s and *fdc-l-is-mmo-s by syncope which produced *pig-r-semos and *fac-l-semos, whence *pigerremus, later pigerrimus, etc. On this view -is- is the weak grade of the -|os-suffix. The theory is plausible, but on it as on all others a large number of the forms have to be explained by analogy, while Sommer's case against older explanations is not convincing. If it be true, then tlie -er- of sacerrimus is as old as that of sacer, for sakros as a nom. sing, seems established on the inscription found in the Roman Forum in 1899 (see Appendix D). 2 C 386 HISTORY OF NOUN FORMATION ^ 396 — 396. Forms with -7io-sufFixes are used both as (a). no-. substantives and as adjectives. r^K-vo-v : \q.\}, tig-nu-i)i {%\'d^o)'\ : thane^ (O.E. ]>eg-n) i'T-uo-s : som-mi-s : 0. Eng. swefn ( = *sucj}-no-s) ajuL-po-s ol-j^o-s (rare) (paeL-po-s ag-nu-s (§ 140, n. 2) u-nu-s : one (O.E. an) cp. ac-nu-s { — *cf)aF€(T-vo-s) { — *aies-no-s) 397. The suffix -eno- is found in Latin : 0. Lat. dv-eno-s, classical h-ono-s ; belhis comes {b) -eno- (-o)io-). ^ ^1 j nil. irom ^o-en-lo-s. Greek shows -ono- m such words as Kp-6vo-^, 6p-6vo-^, i-j^-ovr)} The sufl&x -eno- survives in English in such participial forms as hounden ; -ono- in fain (O.E. fcegen, O. Low Germ, fag-an), and in the first syllable of wan-ton^ Middle Eng. wan-liope (despair), where wan = *u-ono- with the same root as in Gk. ev-vi-^ " bereft," Skt. il-nd-s " lacking." 398. The adjectival suftix -ino- is sometimes early, as in ^rj^-ivo-^ : Lat. fag-inu-s : cp. Eng. heech-en, but in Greek w^ords of time as iap-i-v6-^ may possibly be a new forma- tion from the locative eapi " in the spring." For a similar origin of other stems compare e^K(t)fxiovy literally what is said iv kco/jlo), and Lat. alorigincs, the inhabitants ah origine. ^ For the change of meaning between tckvov and thane cp. the difference between the special sense of child (in e.g. Childe Harold) and its usual value. ■^ Brugmann's explanation of dd7uim as a contraction of this suffix with the root vowel is not at all probable {Gruiulr. ii. § 67 c). ^ ^Fa^iton means properly " without teaching, education." The simple word tvan is of a ditierent origin (Skeat, Etym. Diet. s. v. ). § 400 STEMS ENDING IN -NO- 387 399. The form -vno- is common as a secondary suffix in the classical lancfuages gener- ? • (d)-mo-. ally to make names of living beings, or adjectives connected with them.^ In the Germanic languages it is also so used, and more widely as the suffix for adjectives derived from " nouns of material." In Latin the feminine of the adjectives in -Ino- is commonly used of the flesh of the animal (sc. caro) ; ca'pr-lna " goat's flesh," etc., although it has other values as pisc-ina " fish-tank," sal-mae " salt-pits." -i7i-o- as ordinary adj. d7xtcrT-rj'o-s '\ rvic-iim-s: cp. Goth. |- : cp. ■-{ aiiveins (eternal) Trpo/jLurjaT-lvo-s J \peregr-inu-s -i'/io- as subst.^ KopaK-lvo-s : C'p. sobr-inu-s : cp. maiden ( = *sosr-lno-s) deXcpaK-tvT] : cp. reg-lna -i?iO- as adj. of animals : su-lnu-s : swine 400. The forms -meno-, -mono- (not found in Greek anywhere, but postulated for some participial forms in Sanskrit) and -mno- stand in ablaut relations to one another. Some Greek forms in -avo- after a consonant, as (jTe(\)-avo-^, could phonetically represent -mno-. The suffix is mostly used to form participles of the middle voice, though some forms are ordinary sub- stantives, these last occurring most frequently when a substantive in -men- -mon- is also present ; cp. ^ The order of development seems to be that -Ino- Ih'st made an adjective from the simple stem, the masc. or fem. of which was next made a substantive. Some forms as vicinus 2^ereg7'i7ius may be developed from a loc. as possibly in Greek oUeTos (§ 402, n. 2). - The suffix is frequent in proper names : ^lXlvos, Albinus, etc. 388 HISTORY OF NOUN FORMATION §400 fieke-fjbvo-v "missile," arpcD-fjuvr] "couch" (o-rpw-yita); 7r\7ja-/jLovi] " satiety " ; Lat. al-u-mmi-s " nursling," Vertu-mnu-s, col-u-mna (cp. cul-men) ; ter-minu-s (termo and termen). Owing to the weakening of Latin vowels in unaccented syllables, it is impossible to decide whether -mino- represents original -meno-, -mono-, or -mnno-. In Lat. legimini of the 2nd pi. pres. ind. pass, is apparently identical with Xe7o- /JL6V0L, while in the imperative it is now explained as an infinitive form identical with Xeye-jjuevac (§ 359). 401. The suffixes found in Greek -avvo- and Latin -tino- present some difliculty. In Sanskrit there is a sufiix -tvand- to which -(TWO- might be a weak grade (cp. vtt-vo^, Skt. svap-na-s ; vpa^, Lat. sorex = ^suer-). In that case we must suppose the two grades had once existed in Greek, and that just as ae { — rFe) produces by analogy av for rv, so here -aevo- ( = -rFevo-) produced -avvo- for -two- by analogy.^ If a suffix -tueno- had existed in Latin, it would have become phonetically -tono-, whence in the unaccented syllable -tino-. But all Latin words with the suffix -tino- are adjectives of time, cras-tinu-s, j^'^^'^s-tinu-s, etc., and in Skt. a suffix -tana- with the same meaning is found. . With this suffix therefore the Latin form is more probably connected. A shorter form in -tna- is also found in Skt., and for this and other reasons it seems probable that the Latin suffix represents -tnno-. The question as to ^ Brugm. Grundr ii. § 70, note. ^ 402 STEMS ENDING IN -10- 389 whether the suffix -tno- is not the origin of the gerund suffix in Latin has abeady been touched on (§ 194). The forms in -mento- and -uento- have ah^eady been noticed (§§ 359, 361). 402. The suffix -io- -id- with its byform -iio- -lid- is mainly adjectival. It can be 7t 1 n . ^ 1 -io-stenis. added to all stems m order to make adjectives from them. Some forms made with this suffix as Trdrpio'^, Lat. ]icitrius ( = ^pdtr-iip-s) have no doubt descended from the proethnic period ; but the great majority of the forms have been con- structed by the individual languages separately and at different times in their history. The suffix is naturally for the most part secondary, although a few forms like ay-w-(; " holy," a<^dr^-Lo-v " sacrifice," Lat. stud-iu-in, come apparently direct from the root. In Greek the suffix is disguised when it is preceded {1) hj T, Ky 6, y^ which amalgamate with -l- into -aa-, Attic -TT- (§ 197); (2) by h, y which with -L- become f ^ (§ 197). When added to an -o- or -d- stem the characteristic vowel of the stem is omitted, possibly, Brugmann thinks," because the ^ a7-io-s therefore = *d7-aos, cp. a^o[xaL = * ay -lo-jxai. 2 Grundr. ii. § 63, 2, note 3. A discovery by Bronisch {Die osJcischcn i unci e Vocale, pp. 67 ff.) seems to throw light iijion this difficult point. Oscan distinguishes between two groups of stems, one represented by nom. Statis, the other by nom. Puntiis (noyUTTTtes), this last being represented by the Romans as Pontius. The principle is that pracnomina or noiiiina derived from prae- nomina which have no -i- suffix make the nom. in -i- only ; while forms from an already existing -jo-stem have -ii. The -i-forms thus depend on Indo-G. gradation, the -a'-forms on special Oscan syncope. We might therefore argue from analogy that tl/x-io-s 390 HISTORY OF NOUN FORMATION I 402 primary formations influence these secondary forms : hence a^p-Lo-<;, tl/jl-lo<; (rLfirj) ; Lat. lud-iu-s " player " (ludu-s), avius (via). The suffix showed gradation ; Latin stems in hcucc in old Latin ali-s, ali-d, not cd-ut-s, ■''*°"" cd-iu-d, Caecilis as well as Caecilius. Names of the type Ateius, Velleius, etc., seem secondary derivatives from Atius, Vellius, etc. The enumeration of the vast mass of suffixes, produced by the addition of -to- to simple suffixes and com- binations of simple suffixes, belongs rather to the grammar of each individual language than to com- parative philology. 403. As the suffix -10- -id- is parallel to the suffix -i-, so the suffix -uo- -ud- with its -j/o-'stems •'''^11 byiorm -imo- -uiid is parallel to the suffix -21-. Some words in which this suffix occurs have already been mentioned (§20 f.). It is used specialised for ^^r both uouus and adjectivcs, and in colours. Latin and the Germanic languages is specialised to form adjectives of colour ; Lat. fla-vu-s, ful-im-s, fur-vu-s, gil-mi-s, hel-vu-s ; Eng. sallow, yellow, fallow} hlue. : cli-vo-s : low { = hill, cp. § 136) Xat-fo-s : lae-vo-s : sloio (§ 174) has the structure of primitive formations, while diKaios from SIkt) parallel to Tifxrj represents a later Greek formation for 5t/cd + uos. So ocK-ia represents an early derivative parallel to oTk-o-s, Avhile OLKelos represents the secondary formation. oUeTos however might represent an adj. derived from a locative ol'/cet, cp. e-Ket-vos (§ 325, v.), and so also Qtj^olos, 'Adrjva'Los, etc., where the difference from diKaios in accentuation is noteworthy, dvdpehs is obviously an analogical formation. ^ The word in falloiv-deer and fallow-field is the same, being in both cases an epithet of colour (cp. N.E.D. s.v.). — ;^ 404 STEMS ENDING IN -\]0- 391 Attic Kev6<^, ^evo<^ represent *K6v-Fo-i; (cp. Keve-o^;) and ^ev-Fo-<;. As a secondary suffix it is found in the Greek verbals in -reo- ( = -re-Fo-) : 7rpa/c-Teo-<;, etc., and possibly in adjectives in -dXeo- : pcoy- a\€o-^.^ In Latin it is found with a preceding vowel in Miner-va ( = "^ Menes-oud w^hence Minerua quadrisyllable, Plant. Bacch. 893)^ from the stem *7nenes-, Gk. /xevo^, and in some adjectives as cermws ( = *cers-7i-ouo-s, cp. Gk. Kopa-rf) " headlong," menstr-uo-s (cp. tri-mestr-i-s, etc.) "monthly." mort-uo-s is probably a modification of an older ^morto-s (Indo-G. = ^mrtd-s) after the analogy of the suffix in vi-vo-s, opposites very often influencing one another in this way. 404. In Latin the suffix -Ivo- is frequent, -tlvo- still more so. The long -I- seems to Latin -iro- and have been borrowed in the first instance "'*™"" from -?^-stems. The value of the suffix is identical wdth -tw-, both being found from the same root, cp. voc-lvo-s (and vac-lvo-s) with vac-uo-s, cad-lvo-s (late) with occid-ico-s, sta-tvvo-s with sta-tua? ^ Brugniann, Gruiulr. ii. § 64. - Solmsen, Studien, p. 137. The text of the line wliere Minerua occurs is doubtful but pruina (§ 201) shows that -5- before -u- was lost. ^' Another explanation is given by Thurneysen {K.Z. 28, p. 155 f.) and von Planta {Grammatik d. osk-umb. Dialckte, i. § 86), who hold that the forms in -Ivo- are secondary formations with -io- from -w-stems ; the combination -id- becoming in primitive Italic -JJ^- ; Gains from *Gautos=-*Gauios, divos = *diuios or *dcinios (§ 208). The relation of dlvus to dcus is explained by Brugmann {Gruiuir. i.^ p. 184). Both come from different forms of one stem exactly like oleum from the same stem as olivum, ollva. The paradigm became phonetically dcus, dlvl, and either form in time completed a paradigm for itself (cp. § 54). 392 HISTORY OF NOUN FORMATION % 405 405. Ill Greek the suffix -w or -w is found in a certain number of words, especially proper names. The 110m. ill -o) is apparently the older of the two. Since Greek proper names originally always con- sisted of two words, as ^L\6arpaT0<;, ArjfioadevT)^;, shorter forms are really pet names like the English Tom, Dick, etc. Of this nature therefore are female names like ^lXo), aavOco. Common nouns are rare, rj^f^, ireiOoo, irevOo). The origin of the forms is disputed. The most plausible explanation ^ is that they are diphthongal stems in -oi, final -i being lost phonetically in the nom. and restored later from the voc. in -oi, a case which in proper names naturally plays a large part. On this theory these stems are identified with a few Skt. stems of which sakhd " friend " ace. saklidyam is the type. Stems in -wv are confused with them to some extent. Hence ')(e\iho'L (voc. Aristoph. Birds, 1411) and byforms of aijBcov, elKoov, and other stems. The history of the forms irdTpco<^ " father's brother," jjuy^Tpco^ " mother's brother " is not clear. Wackernagel assumes *7raTpa-Fo-<;, Brugmann *7raTpco-Fo-<;, etc. (with po) for f), as the earlier forms; Meyer, Kretschmer, and others claim them as old -02^- stems with the -s -ending added and the declension modified.^ The nom. dual of the ^ Given by Johannes Schmidt, K.Z. 27, pp. 374 fF., and by others. 2 Brugm. I.F. ix. p. 372 f., Griech. Gram? p. 183 f. ; G. Meyer, Griech. Gram? p. 421 ; Kretschmer, K.Z. 31, p. 466. In Homer, Trarpcitos is the only adj. from the root, and in meaning is more akin to iraT-qp. Any explanation of the form must take account of the cognate words /j.7]Tpvid "stepmother," Latin jmtriius "father's brother," the former possibly arising from a weak grade .^ § 406 INDO-GERMANIC NUMERALS 393 -0-steins is more generally recognised as an -o?i-stem {I 315). XXIII. The Numerals 406. The Inclo-Germanic system of numeration is from the outset decimal. At points it is crossed by a duodecimal system, traces of which remain in the dozen and the gross. A combina- decimal and duo- tion of the decimal and duodecimal ^^^^"^^^ systems. system is found in the " long hundred "(=12x10), but the material at our disposal seems to give scarcely ground enough for the ingenious theory, propounded by Johannes Schmidt, that the duo- decimal elements in the Indo-Germanic system of numeration were borrowed from the sexagesimal system of the Babylonians, and that consequently the original seat of the former people must have been in Asia and in the neighbourhood of Babylon.^ Pronouns and numerals are amongst the most stable elements of language, and the Indo-Ger- manic peoples are more harmonious in their use of numerals than in their use of pronouns. But the forms for individual numbers in the separate languages often are different from those which by a comparison of other languages we should theoretically expect. Tlie truth is that the numerals are as much in a series as forms in the of the suffix -cJu-, viz. -9M-, whence 0, followed by -nd, cp. v'id% (§ 116), while ^a^niws may represent *^dtr-ouo.s (§ 403). ^ Die Urhcimath der Imlogermanen unci das mropdische Zalil- system (1890), cp. H. Hirt, Die Urheimalh der Iiulogermanen I.F. i. pp. 464 ff. 394 HISTORY OF THE INDO-GERMANIC §406 paradigm of a noun or a verb, and that consequently analogical changes are continually arising. For example, the series in the Latin names of months, September, , November, December, naturally leads to the formation of an Octember, which is actually found, although it did not permanently survive. A. Cardinal Numbers. 407. One. A root *oj- with various suffixes is used for this numeral by most languages : Lat. u-nu-s ( = ^oi-7io-s) ; Eng. one (O.E. dri). Greek preserves this in ol-vo-^, ot-vrj " one on dice," but has replaced it in ordinary use by el?, fjbla, ev ( = ^sem-s, ^sm-ta, ^sem). ol-o^ " alone " represents orio-inal *oi-uo-s. 408. Two. Indo-G. (1) *ihio and duou, (2) *duud ; in compounds, (3) ^clm- : Gk. (2) hvw : (1) Sco-Se/ca (8F(o-): Lat. (2) duo: Eng. (1) huo (O.E. tiva fem. and neut. ; huegen masc. with a further suffix ; hence tiuain). 8vo, the only form for which there is inscriptional authority in Attic, is not clear. Brugmann conjectures that it was the original neuter.-^ ^dui- is found in Greek 8/-? 8t-7rof9, Lat. bis bi-den-s ( = ^dui-s, cp. bonus, § 397) : Eng. tioice (O.E. tivi-es), hui-s-t " something made of two strands." 409. Three. Indo-G. *trei-es, neuter probably ^ Grundr. ii. § 166. He now regards it {Griech. Gram.^ p. 212) as a shortened form arising before a succeeding initial v^owel. Kretschmer {K.Z. 31, p. 451 n.) holds that 8vo is simply the unin- flected stem. >^ 412 CARDINAL NUMERALS 395 '^trl (cp. § P)17, V), the plural of an -2-stem. Gk. rpet? ( = ^trei-es), rpl-a ; Lat. tres (cp. oves, § 317, ct), tri-a, Eng, three (O.E. Sy-Z masc, tSreo fern, and neut.). 410. Four. Original form not certain, probably a stem ^q^etuor- with all possible gradations in both syllables. From the stronger grades come the various forms of the numeral in Greek T€Tope<;, reaaape^;, etc. (§ 139, Exc. 1). rpd-ire^a is said to be derived from a weak form ^qVtur-, which, it may be safely averred, never existed in that form. This like the preceding three numerals was originally inflected. Latin has dropped the inflexion and changed the vowel sound of the first syllable from -e- to -a-, according to most authorities on the analogy of the ordinal quartus, which obtains its -ar- according to the received explanation from a long sonant r (-f-). For the change in tlie initial sound in the English numeral (/- where wh- might be expected) cp. § 139, Exc. 3. 411. Five. Indo - G. *per?q^e : Greek irevre (§ 139, h), Lat. qtmiq^te with assimilation of initial sound (§ 139, Exc. 2) and -e- changing to -i- before a guttural nasal (§ 161); 'E^wg. five (O.E. /7/) with assimilation of consonant in the second syllable (§139, Exc. 3). 412. Six. Here different languages seem to postulate different original forms : *s>ieks and *seJiS will explain the forms in all Indo-G. languages except Armenian and Old Prussian, which require *ueJis} Gk. ef = ^sueks, for Fef and its compounds ^ Brugmann, Grundr. ii. § 170. 396 HISTORY OF THE INDO-GERMANIC >; 412 are found in several dialects. Lat. sex, Eng. six = *seks. 413. Seven. Indo - G. *septm: Greek eirrd: Lat. sej^tem. The Germanic forms, Goth, sihun, Eng. seven, etc., show the numeral without any sound corresponding to the original -t-, a peculiarity for which several explanations have been offered. It seems most likely to arise, before the action of Grimm's Law begins, from some form of assimilation of ^septm into *sepm, whether in the ordinal ^septmo- as Brugmann, or in the cardinal as Kluge and others contend. The accent must have changed to the last syllable at a very early period. 414. Eight. Indo-G. *okto2^ *oJctd ; in form a dual. Gk. oKTO) : Lat. octo : Eng. eight (O.E. eahta ; primitive Germanic form *ahtau). Tick conjectures that the word originally meant " the two tips " (of the hands) and derives from a rt. ok- seen in oKpi^, etc. 415. Nine. Indo-G. two forms : (1) *^7i2^rt and (2) *neun. Gk. (1) in eva-ro-^ " ninth " ( = *€vFn- ro-(;, cp. feVo?, § 403); (2) iv-vea explained^ as '' nine in all " with the original Gk. preposition iv in the sense of the later e? in such phrases as e? Tpl<^, 69 rrevre vav<;, etc. Lat. (2) novem with -771 after decern, for non-us shows -n. Eng. nine (O.E. nigon out of ^neivun). 4 1 6. Ten. Indo-G. ^clekrfi : Gk. Se/c<z : Lat. o decern : Eng. ten (O.E. tlen). Kluge contends that the original form was *cUJcmt} 1 By Wackernagel, K.Z. 28, pp. 132 ff. - Paul's Gruiulriss, i.^ j). 488. § 418 CARDINAL NUMERALS 397 417. Eleven to Nineteen. In Indo-G. these seem to have been generally expressed by copulative com- pounds which are retained in Latin throughout : undecim (-im in an unaccented syllable), octodecim etc., and in Greek in ev-SeKa, Sco-SeKa. Eleven and Eleven and twelve in the Germanic Gemmnic" lai^ languages are expressed differently by stages. means of a suffix -lif: Goth, din-lif, twa-lif. This suffix some connect plausibly with -lika, which in Lithuanian makes the numerals from eleven to nine- teen. If the identification is correct, both go back to a form "^-liq^- in which the Germanic languages have changed -q- to ■/- as va. five (§ 139, Exc. 3). The meaning also is disputed, but it seems best to connect it with the root *leiq^- of Xet7r-&) linquo, in the meaning " one over, two over." That the word ten should be omitted is no more surprising than the omission of shilling in " one and eightpence." ^ 418. From thirteen to nineteen Attic Greek numbers by rpeh teal SeKa, etc., the first , , ' . . . . Double form of word remammg inflected on inscriptions numeration in Attic Greek. till 300 B.C. If the substantive pre- cedes, the numerals are in the reverse order, like the English hoenty-four, etc., avSpdcn Se/ca eirrd, a system which holds good as a general rule also for larger numbers."^ For eighteen and nineteen Latin employs most frequently a method of sub- traction from twenty : duodeviginti, undeviginti ; cp. O.E. twd Ices tiuentig. ^ Brugmann, Grundr. ii. § 175, gives this explanation, but derives from *leip- seen in Skt. limpdmi "adhere." - Meisterhans, Grammatik der attischcn Inschriften-, pp. 126 ff. 398 HISTORY OF THE INDO-GERMANIC % 419 4 1 9. The Tens. The Greek heKm represents a very old abstract substantive ^dekmt (cp. ^^ 347), from forms of which all tens and also all hundreds are made. The first syllable is reduced in com- position and disappears, ^dkmt- and ^dkomt- be- coming Gk. -KaT- and -kovt-. The original name for hundred seems to have meant " ten tens." 420. Twenty. A dual form. Indo-G. prob- ably ^la-kint-i with a new form for hoo, according to Brugmann^ from a stem meaning "apart, against," found in English lui-th and possibly in %vi-de (a participial form). This stem appears in different languages in what appear to be different grades and case forms : Gk. Doric Fi-Kar-i, Attic d-Kocri, with -0- on the analogy of the following tens ; Lat. vl-gint-i {-g- instead of -c- probably after seiotin- genti where it is phonetically correct). Eng. twenty is from O.E. twentig contracted from "^tivmm tigum^ with crystallised dative case. The Ger- manic substantive *tigtis is a modification of *dek?nt-. o 421. Thirty to Ninety are plural forms. ludo-G. Gk. Lat. [0. Eng.^ 30 ■•' tr'i-homt-9 : rpid-KovT-a : trl-yintd : ^rltig 40 ? * qUetiir-komt-d : rerpiJo-KovT-a : quadrd-gintd : feowcrtig (cj). TCTTapd-KovTa) 50 * penqVe-komt-d : irevrrj-KovTa : quinqud-gintd : f'fftig'\ In the original language modifications seem to have appeared in the reduced form of the numeral ^ Gh'undr. ii. § 177. - Sievers, Grammar of Old English (Eng. trans, p. 163). ^ The English forms are not identical with the Latin and Greek forms. § 424 CARDINAL NUMERALS 399 four {ii^'^cfietuf^ in 40 and the lengthening of -e- in 50. The latter seems certain as the lengthening occurs also in other languages than those cited, d in Tpid-KovTa seems to have been produced by the influence of the succeeding numerals. 422. From sixty (where the decimal and duodecimal systems cross) different languages follow different lines of development, so that it is im- possible to say what the original forms were. Greek and Latin remain similar, and English carries on the numeration as it is still preserved. In Greek i^-y-Kovra, e^Sofi-ij-Kovra, oySo-ij-Kovra and iv€v-r}-KovTa ( = *evFev-) have taken -rj- from TrevT-ij-Kovra. Compare Lat. sex-d-ginta, etc. There is also a form ojSco-Kovr-a. The origin of -^8- and -yS- in the forms for 70 and 80 is very difficult to explain (cp. § 432). 423. Hundred. Indo-G. ^hmto-m, a reduction of ^dkvito-m. Gk. k-Karo-v (apparently = " one- hundred," e- coming from the stem in et?, a- of aira^, etc.) : Lat. centu-m : O.E. hund and liund-teon-tig. The Gothic is tailiuntehtind, but as to the proper division of this word there is much uncertainty, the meaning being either heKa heKdhe<; (Johannes Schmidt) or SeKuBcov Se/ca? (Brugmann). 424. The development of the forms for the hundreds is a matter of much dispute. The forms in Greek at any rate are derivatives in -io- from the stem kmt- whence in Doric -Kanot-, in Attic o 'KoaiOL with the -0- borrowed from -/covra. In Lacin, the forms are compounds with -centum, which instead of being neuter plurals have become 400 HISTORY OF THE INDO-GERMANIC ^^ 424 adjectival, apparently by a syntactical change which introduced the construction " so many hundred things " instead of the partitive " of things." quadringenti and octingenti have borrowed -iii- from se2:)tinge7iti. 425. Thousand. Por this the Aryan and Greek branches have a common form represented by Ionic '^eiXtoL, Attic '^iXioL, Lesb. '^eW-toc ( = ^ghes-l-). Latin milia cannot be connected with fivpiot ; an ingenious but not very plausible attempt has been made ^ to connect it with '^lXloc as ^ sm-{li)ilia, literally " one thousand," sm- being from the root of *se7?i- el? and the word thus parallel except in the suffix to Skt. sahasra-m. s is dropped pho- netically before m in Latin (cp. mirus) and h- is sometimes lost as in (h)anser. The singular form then stands to milia as omne to omnia. The Germanic J^usundi, Eng. thousand, seems to have been originally a vague abstract substantive mean- ing " many hundreds." O.N. J?usu7id is used like Gk. fjLvpioir' B. Ordinals. 426. The ordinals are adjectival forms derived in most cases from the same stem as the cardinals. The suffixes of the numerals vary, some ending in -mo-, others in -to-, and some in -uo-. These three 1 By E. W. Fay {A.J. P. xiii. pp. 226 f.) ; see also I.F. xi. pp. 320 fF. Sommer's attempt {I.F. x. pp. 216 ff.) on the same lines but from a fem. *sml gzhll is not more convincing. - Kluge (after Yigfusson) in Paul's Grundriss, i.- p. 491. § 432 ORDINAL NUMERALS 401 suffixes and combinations of them are found in different languages even with one root. 427. First. Indo-G. root '^fer-, Gk. 7TpcoTo<; (Doric irpdro^) for ^Trpw-F-a-ro-s:) : Lat. 2Jrl-mu-s ( = *2yris-mu-s, § 394) : O.l^.fyrst with suffix -isto-. 428. Second. In each language an independent formation. Gk. hev-repo-^ according to some from a strong form of the root seen in ^v-w, according to Brugmann from Bev-o-fiac and thus meaning " coming short of." Lat. sccundus from sequor has practically the same meaning ; al-ter which is often used in the same way is from the same root as al-ius. In al-ter as in Eng. other (O.E. oSgr from an Indo-G. ^dn-tero-s) the meaning " one of two, second " arises from the comparative suffix. 429. Third. Here also different formations appear, but all from the stem ^tri- or ^ter-, Gk. TpL-ro-<;, Hom. Tpir-aro-^ : Lat. ter-tius (cp. Lesbian T6p-To-^) : O.E. ^rulda (North, ^ridda) may repre- sent *tre-tio-s or *tri4io-s. 430. Fourth. Formed from different grades of the stem of fo2ir in Greek, Latin, and English with a -to- or -tho- suffix : T€TapTo-<; ; Lat. quartu-s (MIO); 0:E.feorM. 431. Fifth and Sixth have also a -^o-suffix : Indo-G. *2)e7iqy'-to-s, *s(u)eks-to-s ; Gk. TrefjuTrro^;, €KTO(; with -a- lost phonetically between -k- and -r- (J 188): Lat. qimw-tu-s {quin-tu-s), sex-tu-s ; O.E. flf-ta, siexta. 432. Seventh. The suffix in most languages is -7710-. There were possibly three original forms,^ ^ Brugmann, Grundr. ii. § 171 2 D 402 HISTORY OF THE INDO-GERMANIC §432 — (1) '^sejotmo-, (2) ^sei^tm-mo- and (o) *se2)tm-td-. The form ^septmo- may possibly explain the voicing of the original consonants in Gk. e/SSo/x-o-?/ which would then arise from a confusion of two forms, *efiS/jLo- and ^'eTrrafio-. To this second form Lat. septimu-s belongs. English in the ordinals from seventh onwards to twentieth shows a -^o-suffix. 433. Eighth. The Greek and Latin forms of this ordinal may be derived with the simple sufi&x -0- from the stem *oktdu : oy8oF-o-<;, Lat. octdv-u-s. In 07S009 -yS- is supposed to arise from the influence of -/3B- in e^8o/jLo<;. The -a- of octdv-u-s is difficult ; a form more closely resembling 07S00-9 is seen in the Low Latin octud-ginta for *octov-d-, on the analogy of which the more permanent form septud- ginta must have been originally made.^ 434. Ninth. Made in Greek with suffix -to-, in Latin with -0- ; eva-ro-^ : Lat. non-u-s out of *7iddn- *noven- from noun-, cp. nun-dinu-m, " space of nine days." ' 435. Tenth. Greek 4o-, Lat. -mo-; Gk. Se/ca-ro-? : Lat. decim-us ( = ^dekmmo-s). Kluge finds only an -o-suffix in Gk. (cp. § 416). 436. For the ordinals from twentieth to hun- ^ According to Sclimidt {K.Z. 32, p. 325) the vowel of the middle syllable is affected by the following -0-, while in e^de/maiov (Epidaurus) it is affected by the preceding i-. ej35o/j.rjKovra ought therefore to be e^5efj.rjK0VTa, as in Heraclean. ^ Conway holds {I.F. iv. p. 217) the probable view that both the Greek and the Latin form come from an original *okt9uo-, whence -aFo- -civo- and through the influence of the cardinal number -oFo- -dvo-, the quality of the final sound affecting the Greek, its quantity the Latin form. •^ Solmsen, Studien, p. 84. § 438 ORDINAL NUMERALS 403 dredth Greek has a suffix -to- whence with *-kmt- -Kar- comes -AcacrTo-9,in Attic, analogically or directly from *-komt-, -Koaro-^. The suffix -simus in Latin represents -tmmo- as in some superlatives ; hence vicesimus ( = *y,l-kmt-tmmo-s), trigesimus, etc. 437. The ordinals beyond hundredth in both Greek and Latin depend upon the forms of the cardinal numbers in the same way as those already mentioned {irevraKocnoaTO'^, quingentesimus, etc.). By the Eomans the adjectival suffix in numerals was felt to be -esimus, and in this manner centesi- miis and higher ordinals are made. In precisely the same way Greek carries on -aro-, which arises phonetically in €lkoo-t6<;, etc., to these obviously new formations. THE VEEB XXIV. Verb Morphology 438. In the discussion of the verb, in tracing the history of its forms and the development of its usages, the philologist meets with much greater difficulties than beset his path in the investigation of the noun. In noun-formation the lang-uacres of the Indo-Germanic group show greater uniformity than in their verb forms. No doubt cases have become confused and forms originally applied in one meaning have come to be used in others, but in all respects the verb has suffered more severely 404 THE INDO-GERMANIC VERB % 438 than the noun. The syntax of the verb is also more History of the difficult to unravel.the various languages Verb. differing in many points infinitely more than in the syntax of the noun. There are, moreover, fewer materials for comparison. The languages which have retained their verb-system best are the Sanskrit, Greek, and Slavonic, the two first mentioned being closely similar in most respects and mutually illustrating both morphology and syntax. Far behind these lag the Keltic, Italic, and Germanic, the last however preserving some forms with great purity. Greek and Latin it is especially difficult to compare. In the Latin verb- system only a mutilated fragment of the original scheme is preserved, the defects of which are remedied by a curious medley of forms pieced together from various sources. Although the new forms take the place of others which originally existed, it is only to be expected that the different origin of the new forms will introduce differences in syntax. Hence, in the syntax of the verb, perhaps no two Indo-Germanic languages are more unlike than Greek and Latin. 439. In the parent language of the group there were forms corresponding to those which Verb forms • p p we call present, imperiect, future, aorist (both strong and weak), and perfect. The pluperfect is probably later. There were also subjunctive and optative forms, at least to the present and the aorists. Perhaps in every case the signification was in some respect different from that which we now attach to these forms, but the forms at least § 441 CHANGES IN GREEK AND LATIN 405 existed. There were two voices corresponding to those which in Greek we call the active and the middle. Let us see now how this original scheme has been dealt with by the classical peoples. 440. Greek has preserved the two original voices, and constructed, out of the middle and out of new forms which it has itself created for the future and first aorist, a new voice — the passive. It has preserved the types of the active almost intact — we may except the future and probably the pluperfect — although it has con- siderably modified individual forms. It has added a future optative, which is used only in indirect narration. 441. Latin has recast its voice-system. The middle as a separate voice disappears. -r» -1 1 1 • -n 1 ^" Latin, rossibly analysis will show some traces of it in the new passive with -r suffixes, which the Italic and Keltic languages alone have developed (§ 19). The active voice remains, but its forms are much changed. A new imperfect has been developed everywhere. In three out of the four conjugations (according to the usual classification), there are traces of a new future fully developed in the types amd-ho and mone-bo, and traceable in others : l-bo and 0. Lat. scl-ho. The other futures, whether of the type legami, leges, or ero, or again the obsolete faxo, dixo, probably represent earlier subjunctives. The -s-aorist and the perfect are inextricably confused in one paradigm. Subjunc- tive and optative are merged in one new mood of various and, to some extent, uncertain origin, while 406 THE INDO-GERMANIC VERB § 441 some original subjunctives appear in the future or future perfect. 442. How do the losses and gains of the classical and in the Ger- comparc with thosc of the Germanic manic languages, languages ? In the latter, as repre- sented by modern English, much has been lost. We preserve the ancient present and the perfect in the so-called strong verbs, ^ing, sang, etc. (§ 31), and there are traces of an optative in the language of such cultivated persons as say " if I were you." All else is lost. But within the historical period, Germanic languages and English itself preserved much more than this. From the earliest period there is no trace of a future, but there are a few scanty relics of aorist-forms,^ and Gothic has preserved considerable remnants of the old middle formation. The passive is now made entirely by means of auxiliary verbs, which must also be used in the active to make the modern perfect, pluperfect, future, and future perfect. A new past tense with the sense of the Greek aorist is made in all the Germanic languages by means of a suffix corre- sponding to the English -ed in loved, etc., but an auxiliary must on the other hand be employed to form the durative imperfect corresponding to the Latin amabam (I was loving). 443. This tendency to analysis instead of syn- thesis in verb-formation is also widely Tendency to an- -,••■%••, i . aiysis in modern dcveloped lu tlic modcm representatives of the classical languages, thus leading to the loss of the early future and perfect in both ^ Kluge in Paul's Grundriss, i.^ p. 438. §445 CHARACTERISTICS OF THE VERB 407 the Greek and the Eomance dialects. Latin had already lost all distinction between subjunctive and optative. Hellenistic Greek is almost in the same condition ; the optative occurs but once in St. Matthew's Gospel, and the later Atticists use it rarely and then often wrongly, thus showing that it had disappeared from the language of the people. 444. The special characteristics of the verb are (i.) its augment ; (ii.) its reduplication, characteristics which however we have found to a of ^^^ verb. small extent in the noun ; (iii.) its distinctions of voice, mood, and tense ; and (iv.) its endings for active and middle or passive in the three persons of the three numbers. Apart from these peculiarities the verb-stem in many cases cannot be distinguished from the corresponding noun-stem, the suffixes of the stem in both verb and noun being frequently identical. 445. (i.) The augment is properly no part of the verb. It seems to have been origin- . , ^ • ^ '^^^^ augment. ally an adverbial particle, on to which the enclitic verb threw its accent (§ 98). It accompanies only forms with secondary endings, and seems to have the power of attaching to such forms the notion of past time, for without this element, as we shall see later, forms with secondary endings are found in other meanings than that of past time. The augment which in the original language was I- is found only in the Aryan group, in Armenian and in Greek. When another element besides the augment is prefixed to the verb, the 408 THE INDO-GERMANIC VERB § 445 augment comes between it and the verb, e.g. Kar-e- ^aXov, unless the compound is used in so specific a meaning as to be felt as one whole. In such a case the augment precedes the preposition, e.g. KaOe^ofiai, i/ca6e^6fi7]v. Sometimes the augment in such cases is doubled, being placed before the preposition and also before the verb, av-e^ofiai, r)v-6L'^0firjv. Two strata of augmented forms can be recognised in Greek when the root begins with e-. Those in which the vowel is the original initial sound of the root combine with the augment into e- (y), while those roots which have lost an initial consonant generally make the augmented forms in et-. Thus elfjbi ( = ^ia-fMi) makes rja (1st per. sing.) = *e-\-es-m, but eiTOjiai (rt. ^seq^-) makes eliTOfir^v ( = ^i-aeiro^rjv) with the rough breathing of the present. e\Kw (root in two forms in different languages *suelq- and ^uelq-) makes elkKov ; ipyd^ofiac makes in Attic both €ipya^6/jL7]v and ripya^6/jL7]p. In some forms, however, the vowels originally separated by a consonant remain uncontracted even in Attic : eaXcov, icoOouv, iwvovjjbrjv. In roots which begin with L or V the vowel is sometimes lengthened to indicate an augmented tense. This lengthening arises not by contraction with the augment, but on the analogy of augmented forms : hence such forms as tKerevaa, vcprjva. The inferior forms 7]/jL6Wov, r)Bvpd/jL7]v, ril3ov\6/ji7]v do not show a long form of the augment, as is sometimes supposed, but are formed on the analogy of r^Oekov from iOeXoo ; Tihea, 6copo)v some think = ^e-ueidesm, *e-uoraion. §446 REDUPLICATION IN THE VERB 409 446. (ii.) Ill the verb three kinds of reduplica- tion are found: (1) with the vowel of .. . , c\\ -T Reduplication. the reduplication 111 -^- ; (2) with the vowel of the reduplication in -e- ; (3) with the whole syllable reduplicated. The first form is limited, as a rule, to the reduplicated present, the second is specially characteristic of the perfect, the third is confined to a small number of verbs. In Latin the reduplicated perfect sometimes assimilates the vowel of the reduplication to the vowel of the root : morcleo, momordi for ^memordi ; tondeo, totondi for ^tetondi. si-sd-mos) Gk. Lat. (1) 'i-aTa-jiev si-sti-mus L-€-/J.eV se-ri-mus { = *s (2) T€-T\a-/j.eu cp. te-tul-i ire-iroK-raL cp. pe-pul-it 5e'5(jo-\_Ka] cp. de-d-l (3) /ULop-fivp-u cp. onur-mur-o Forms of type (3) are more numerous in Greek than in Latin (cp. § 480,/). Greek has a type peculiar to itself in forms like Trac-TTaXXco, Sat- SdWco, 7roL-(j)V(7aa), the origin of which is not clear. A difference between Greek and Latin is to be observed in the treatment of roots which Difference be- begin with s- followed by a stop-con- LaUnSdupS sonant, when reduplication is required. *^'°"' From the root *std- Greek makes a reduplicated form ^si-std- (Attic T-o-t?;-) for the present, which is found also in Latin sisto, but in all other cases Latin puts both consonants at the beginning of the reduplication and only the second at the beginning 410 THE INDO-GERMANIC VERB % 446 of the root : ste-t-l, spo-pond-l. In such cases Greek begins the reduplication with a- only ; cp. 6-(7Ta-fi€v with ste-ti-mus, e-crTreLafjuac with sjJO- pondi. As the last Greek example shows, the rough breathing which represents original initial s- may be dropped, and no distinction drawn between augment and reduplication. This confusion between augment and reduplication occurs in some other instances where the root begins with two consonants, as in e-^XdaTTj-Ka (but (3e-(^\ri-fca), e-KTrj-ixai, as well as Ke-KTrj-fxat, etc. 447. (iii.) The voices of the original verb, as has The voices of the ^Ircadj been mentioned (§ 439), were ^ "'^' the active and middle. Apart from the difference in personal endings, the only distinctions between active and middle in respect of form are (1) that in non-thematic verbs without stem-suffix the root in the middle is frequently in the weak grade : L-aTij-fiL, L-ara-fiat, Si-Sco-fML, Zi-ho-fJiai, etc., although in the verb, just as in the noun, there are some forms which show no gradation, Sl-^Tj-fjuai, Kel- fiat; (2) that verbs with stem-suffixes, as -ney.-, -net-, and probably others, show weak forms of the suffix in the middle: BeU-vv-fic (§ 481, e), SeU-vv- [lat ; cp. irep-vrj-ixi with jjudp-vd-fxat. 448. As the passive voice is not an original The passive in voicc, it is made by each language in Greek. ^|.g ^^^ Way. In Greek the only new forms distinct from the middle are (i.) the 2nd aorist in -tjv, i-(pdv-r)v, etc. (^ 480, «), which is really an active form with the same type of stem as is to be seen in the Latin liabe-re, tace-re, etc., Goth. — -§ 449 RELATION OF MIDDLE AND PASSIVE 411 Jiahan, palian, etc. ; (ii.) the 1st aorist in -07\v} which seems to be a purely analogical formation from the secondary ending of the 2nd person singular of the middle (§ 474, 5) ; (iii.) the future passive, which is a late development from the stem found in the 1st aorist e-Tifirj-Ori-v, TL/iTj-Orj-o-o/iiaL ; i-\el<^-6riv, \6L<p- 6rj-aofjbai. In some verbs the future middle has a passive sense, e.g. TLfirj-a-o/jiat. 449. In Latin the passive is made in the same way as in Keltic, by the addition of a The passive in suffix in -T added after the old personal ^^^'" endings. This formation is peculiar to the languages of the Italic and Keltic groups. Its origin is still to some extent uncertain, though much light has been thrown upon its history by recent researches. The whole paradigm seems not to have originated at once, but to have begun with the third person, like venltur in the sense of " one comes," capitur " one takes," the subject of the sentence being left vague, dicitur is thus originally exactly parallel to the French on dit. A plural form is not required, and this in "the 3rd per- original state 01 things is shown m the frequent Virgilian and Livian construction itur ad silvain and the like, where itur may refer to any person singular or plural. Such forms, when made from transitive verbs, naturally required an accusa- tive, a type which is preserved in the so-called ^ The aorist in -6r]- is sometimes transitive as in Arcliilochus, Fr. 12: el Keivov KecfyaXriv Kal xaptei'Ta fxeXea | "H^atcrros KaOapdlaLV iv djxaaLv dfxcpeTrovrjdri, and in a Corcyraean inscr. {D.I. No. 3188), Upa^ifxevrjs 5' avTui y[aLa]s dirb iraTpidos evdCov \ avv 8dfj.u} roSe aafxa KaaLyuTjTOLo irov-qOri (cp. Smyth, Ionic, § 634. 6). 412 THE INDO-GERMANIC VERB §449 deponent verbs. Here the question arises as to whether the -v.- which precedes -r is to go with -r or with the -t- preceding. As such verbs in both the Italic and the Keltic groups make their perfect forms with a passive participle in -to- and (in the Italic group) the substantive verb/ it seems likely that we ought to take -tu- as representing the original middle ending -to, to which -r is then added. It is easy to see how a plural form veniuntur, etc., is made to the original venitur. From this we pass to a further stage where the passive sense is fully developed, and this development calls into being a complete paradigm by adding -r after a vowel-ending : rego-r, and by replacing -m and -s endings by -r : rega-r, regerc-r ; regi-mu-r, rega-mu-r, regere-mu-r. It is to be observed that the 2nd persons of the present, both singular and plural, are of a different origin, seqiiere (§ 474, «) corresponding to ^e'7Te{a)o (scqueris is a new formation), and sequimini being a participle. The 2nd persons in other tenses are formed on this analogy. The history of these changes cannot be traced in detail, because they took place at a period long preceding any literature we possess, and most probably before the Italic and Keltic languages had separated from one another.^ ^ Thurneysen in Brugmann's Gritndriss, ii. § 1080, n. 1. There is no substantive verb in the Keltic passive forms ; cp. Lat. fusi liostcs, etc., so frequent as complete sentences in Livy. - The greatest part of this explanation comes from an article by Zimmer in K.Z. 30, pp. 224 fF., but with considerable modifica- tions from Brugmann {Grundriss, ii. § 1079 — § 1083). Others, as von Planta {Gram. ii. p. 384) and Stok {Lat. Gram.^ pp. 158 f.), § 451 PERSONAL ENDINGS OF THE VERB 413 450. (iv.) For the persons of the active and middle voices there are distinct series Personal endings of personal endings. Within each series boti7activ?lnd there are again two distinct groups — ( 1 ) ""^^'^^•^• primary and (2) secondary endings. This distinc- tion, however, is not found in all languages. In Latin there is no trace of its existence, the whole of the endings being of one type. These primary and secondary endings are thus distributed in both the active and the passive voice. Primary : present and future indicative, sub- junctive throughout. Secondary : imperfect, aorist and pluperfect indicative, optative throughout.^ The perfect indicative active had an independent series of endings, at least in the singular, separate endings In the first person of the present indi- °^ P^^^^ct actn-e. cative active, the ending, if attached to the root directly, is -mi ; in the thematic verb the ending appears as -0 from the earliest period. 451. The following is a scheme of the endings reject this explanation and adhere to some variety of the old view which connects these forms more closely with some Skt. forms of the 3rd pi. pft. in -r-. Here, as in many other instances, certain decision will be possible only when systematic search, which has never yet been instituted, has brought to light more remains of the ancient Italic dialects. ^ The causes for this division of the endings are not yet fmally determined. Zimmer {K.Z. 30, p. 119 n.) brings it into connexion with a peculiarity of Keltic, where the long form of the suffix is found if the verb occupies an independent position in the sentence, and the short form if the verb is appended enclitically to a pre- position. Thus we should have Indo-G. *hhereli "carries" but *pr6 hheret "carries forward " and in the imperfect *e-hheret. 414 THE INDO-GERMANIC VERB §451 — which existed in the original active and middle, in Scheme of per- ^^otli their primary and their secondary sonai endings. ^^^^^ rpj^^ variations from this scheme, which are found in the languages to be dealt with, will be discussed later. Active. Middle. Primary. Secondary. Primary. Secondary. 1 Sing. 2 Sing. 3 Sing. 1 Dual 2 Dual 3 Dual 1 Plural 2 Plural 3 Plural -mi (non-thematic) -0 (thematic) -si -ti -ues-i (-uos-i) -thes {-thos) l.-tes -mes-i {-mos-i) ? -tlie -nti \ -nti f -m'\ -m j -s -t -ue {-uo) -torn -tdm -me {-mo) -te -nt\ •{m)ai -sai -tai -uedhai 2 ? -medhai l-dh-^ f -ntai \-ntai -SO \ -thesj -to -uedhd ? ? -medhd ■dh + -nto\ -ntoj 452. In the list of forms just given it will be observed that two forms in the active constructing (3rd dual and 2nd plural) and several original endings. • .i • j ji i i forms m the middle are marked as doubtful. The reasons for this are — (1) either the forms occur so rarely that Comparative Philology can hardly hope to establish the original form as a certainty ; or (2) the forms, though found in several languag^es, differ so much from one another that it is doubtful whether they can be referred to one original. § 454 ACTIVE ENDINGS IN GK. AND LAT. 415 Endings of the Active Voice 453. The thematic verbs, it will be noticed, differ but in one person (1st sing. pres. Endings of the indie, act.) from the non- thematic. The active voice. classification is convenient, but it grows continually more probable that the difference be- -, . , . Thematic and tween thematic and non-thematic lorms non - thematic is a difference rather in roots than in stem -formation.^ In Latin the difference has practically disappeared. The sole remnants of the non-thematic conjugation are the forms sum and inquam, of which the former shows traces of a thematic origin in its vowel : suin = '^s-o-m from the weak form of the root ^es-. In Attic Greek the difference is preserved in the types (prj-fj^t and (j)epco ((f)6p-o-/jbev), but the -7ni type is gradually being displaced even during the classical period in verbs like SeU-vv-fML (SetK-vv-co). 454. For the second and third persons of the singular, Greek differs from other Ian- q^,^^^^ ^nd and guages in its thematic forms: cf^^pet^, ^f fhT^p^TinJ (j)ep€L. These cannot phonetically re- "^^icative; present the original type %here-si, *hhere-ti, which in Attic Greek could become only ^(^epet (cp. ryev6{(T)L, from yevo^, § 142), and ^cpepe-ai (cp. yeve- ac- stem of <yeve-o-i-^, § 133). Under the influence of the imperfect and subjunctive forms with secondary endings e<^epe^, (j^iprj^;, *e</)e/9e(T), *(f)ep7](T), ^ Compare Streitberg's remarks in his article on the accented sonant nasal (I.F. i. pp. 90 ff. ), which has been already referred to, and his more recent article, I.F. iii. pp. 305 ff. 41 G THE INDO-GERMANIC VERB §454 the endings of the present seem to have been remodelled into the existing forms ^kpei^ and The forms of the subjunctive have later been modified under their influence by the (ii.) of the pre- •; sent subjuiic- addition 01 the -t-sound m 96/3779, 455. In Latin the endings throughout are Secondary secoiidaiy,^ but this might arise through endings in Latin. ^^^ ^^gg ^f g^^^j _^ aCCOrdiug tO phonctic laws. In the verb just cited, the second and third persons are made without thematic YO\NQ\,fers,feTt, a formation to w^hich Skt. supplies an exact parallel ; agis and aglt, however, represent the ordinary type. So in English the oldest endings are -is or -es for the second person, and for the third -e6 from an earlier -z'S, phonetically corre- sponding to the original -e-ti. This second person is still found in the North of England and in Scotland — " Thou lifts thy unassuming head " (Burns) — its place elsewhere being usurped by a new formation -est. The original third person is represented by the (now only literary) form heareth. The common form hears with an -es- suffix is a North umbrian new formation. 456. The 1st person of the dual is preserved Personal end- oiily ill the Aryan and Letto-Slavonic ings of the dual. *: 1st person. grOUpS, and 111 GrOthlC. 457. The 2nd person has in Skt. a suffix ^ If Thurneysen's theory already referred to (p. 364) is right, the Latin endings are all primary with final -i lost, final -nt becoming -ns. ^ 461 ACTIVE ENDINGS IN GK. AND LAT. 417 -tlias, which is now supposed to be also preserved in the Latin -lis (in fer-tis, aq-i-tis, etc.), P , -, 1 2nd person. and has thereiore replaced the proper 2nd person of the plural. The form of the original suffix is not quite certain ; but -thcs, wdth a possible variant -tlios, seems most probable. 458. The ending of the 3rd person is in Skt. -tas, which may represent an original r^ 11 1 1111-wi ^"^"^ person. -tes. Greek has replaced both the 2nd and the 3rd person by the secondary form of the 2nd person. 459. In the plural the 1st person seems to have originally ended in -mes-(i) and -7nos-(i). Personal end- The former is still found in the Doric ings of the piu- (f)epo-/Li€^, the latter in the Latin fej"!- mus. The Attic (f)€po-fi€v seems to be a modifica- tion of the secondary ending. In neither language is there any trace of the longer form with appended -i which is found in Skt. and elsewhere. The final -i, however, may be merely a deicticN particle. v.__„--^ 460. The form of the 2nd plural is doubtful. The Aryan branch shows a suffix which - I'nd person. requires us to postulate -t/ie. Ihe Greek -re may be borrowed from the secondary endings. The Latin -tis is apparently a dual form (§457). 461. The ending of the 3rd person plural is undoubtedly -nti : Doric Sepo-vri, Attic ,/ /^o->^T /> /-\T-i ^^'^ person. q)€povat (§ lo3); Lat. jeru-nt, O. Lng. hera-iS for ^hera-7V!5, Gothic haira-nd. The sonant form of this suffix gives rise to tdau, etc. ( = *iinti ; 2 E 418 THE INDO-GERMANIC VERB §461 laai, whence ou the analogy of XaravTi {IdTdaC) comes Xaai). 462. The secondary endings require but little Secondary end- commcnt, differing as they do in most t?ve voice -(io ^^^^^^ from the primary only by having in tne singular; ^^ ^^^^ -i. The Ist pcrsou in Greek has -V for -?7i if consonant : e<^ep-o-v, €-<f>r]-v ; but -a if -7n is sonant : eheu^-a. In the optative cjiipoi- jjLL has a primary ending. One or two secondary forms found, T/De(/)oti^ (Euripides), ayita/jTotz^ (Cratinus), are formed on the analogy of the other persons. The secondary endings are illustrated in Latin by the imperfects mone-bam, etc., -ham being a secondary tense from the stem of </)u&), Lat. /ziz', with h for/ regularly in the middle of the word. In the 3rd person Greek loses its final consonant phonetically, €-cf)€pe(-T). 463. The Greek -rov, -tjjv in the 2nd and 3rd persons of the dual represent accuratelv (ii.) in the dual ; ■■ . . , ^ " the original lorms. 464. Forms in other languages (e.g. the Aryan and Let to-Slavonic group) seem to render it neces- sary to assume a 1st person plural with no final (iii.)inthe cousouaut. The Doric e</)e/3o-yLte?, Lat. plural. fere-hd-mus, are therefore borrow^ed from the present, and the Attic e^epo-fiev, (j^ipot-fjuev, ihei^a-fjiev} have the so-called v i(f)6\KvaTiK6v. icpepe-re and e-^epov correctly represent the original *6-bheTe-te and ^^-hheront. ^ This form is difficult. It seems better to explain the -a- as an analogical insertion than to assume with Osthoff a suffix -mmen. 466 MIDDLE ENDINGS IN GREEK 419 Endings of the Middle Voice 465. Here certainty is less attainable than in the active voice. The ending of the Primary endings 1st person is a matter of some diificulty. voicel''^ ist" per^ In the Sanskrit indicative it appears ^o^^^i^s- simply as a diphthong -e, which may represent -ai, -ei, or -oi, while in the subjunctive the ending is a long diphthong of the same type. Most authorities hold that the same diphthong as is seen in the Sanskrit indicative is to be found in -I in the ending of the Latin perfect active ; hitudl, etc. These forms are then middle forms, but this view, though generally accepted, can hardly be regarded in the present state of our knowledge as more than an ingenious hypothesis. In Greek the ending is always -fxai. If the Skt. form is the earlier, the Greek -fiat must have been influenced by the active form of the 1st person in the non-thematic verbs. 466. The 2nd person in Skt. and Greek repre- sents the same original -sai. In Greek, "^ ^ 2nd person sing. -a- disappears between vowels, and con- traction takes place. Hence ^cj^epe-aac becomes (pipy, then cpepei. But in the classical period the non-thematic verbs restore the forms with -a- : riOe-aai, ScSo-aac, etc., possibly on the analogy of forms like yeypa-ylrac, where, through the consonant preceding, -a- was phonetically retained.^ The full restoration of -aat as the ending was accomplished 1 G. Meyer, Gr. Gr.'^ § 466. 420 THE INDO-GERMANIC VERB ^ 466 by degrees, and in modern Greek ^kpo-ybai gives (pepe-aai, etc. 467. The original ending of the 3rd person sing. °. ^ ord person was -tai : nue-raL, (pepe-rac. 468. The 1st person of the Greek dual has nothing parallel to it in other languages. 1st person dual. i • f • i It occurs altogether m the classical literature only three times (once in Homer and twice in Sophocles).^ Hence it can hardly have been used in the spoken language. 469. The forms of the 2nd and 3rd persons are 2nd and 3rd ©qually obscurc. The Greek forms are persons dual. pj^QJjably not old, and are possibly a modification of the 2nd person plural in -aOe, under the influence of the active -rov : rWe-crOov, ^ep-e- aOov. 470. The 1st person of the plural in Greek 1st person corrcspouds apparently to the Skt. plural. secondary ending -mahi. icpepo-fjueOa is then more original than (^epo-jjieda, just as i<^epo- /UL6-V in the active is more original than cpipo-jjie-v (§ 459). The poetical forms in -fxeaOa may arise either under the influence of -aOe or in imitation of the -yLte? form in the active. 471. The 2nd person was no doubt originally connected with the Skt. form -dhve, but seems to ^ The forms are irepidib/jLeOov, Iliad, xxiii. 485, XeXei/x/xedop, Electra, 950, and dp/j-dofj-edou, Philoctefes, 1079. In every case there is some authority for the 1st plural in -fieda and in no case is -fxedov required by the metre. It is no doubt a creation on the analogy of the 2nd person, but of what date is doubtful. Hence it is hardly safe to attribute the form to the grammarians and read -/xeda wherever it occurs (cp. Jebb's Philodetcs, 1079 note). — ^ 474 PERSONAL ENDINGS OF THE MIDDLE 421 have been recast under the influence of the active ending -re. In any case it is probable ond person that the -a- in -aQe was originally no p^"^"^^' part of the suffix, but came in phonetically in such forms as Treireia-Oe, whence it was generalised everywhere. Some think the ending -aOov of the dual corresponds to the Skt. secondary ending in -dhvam. It was then transferred from plural to dual under the influence of -rov, and -ade was a new formation after -re/ 472. The 3rd person originally ended in -ntai, the -71- in the suflix becoming a sonant 3rd person after a preceding consonant. Hence v^^^^^- the perfect forms yey pdiparai, rerev-^arai, etc., where -a- in the penultimate syllable represents -n-. (Cp. secondary 6T6Td')(^-aTo, etc.) The sufiix appears analogically after a vowel in /Se^Xrjarac, etc. The subjunctive follows the indicative closely throughout. 47^. As in the active, the secondary secondary end- ,7 -IT! j"g^ of the endings require but little comment. middle voice. In Greek the ending of the 1st person is -/jidv, Attic -/JL7JV, which has no parallel else- Ist person. where. 474. a. The ending of the 2nd person was oritrinally -so, which is preserved in . ^ . . . . 2n(l person. many languages. Latin retains it m the suffix -re of the 2nd person : cp. Epic eVeo ( = *seq''e-so) with Lat. seqite-re.^ The -a- between ^ Brugmann, Grundr. ii. § 1063. - The other form in the indicative seqveris is a new formation which gradually usurps the place of the -re form. 422 THE INDO-GERMANIC VERB % 474 vowels is irregularly restored in iSlho-ao, etc. (cp. § 466), but regular forms as eriOov (for irlOe-cro) are sometimes found in the literature. h. Besides this ending there was another which Development of scems to havc bccu Originally in -thes pa'sstve 7rom (Skt. -thcls). From such fomis as e-So- suffix -thes. 0^^^ according to an ingenious theory of Wackernagel/ Greek constructed the new forms iSo-drjv, iSo-Orj, etc., thus making a complete new aorist out of a single form. 475. According to Brugmann - the secondary endings of the 3rd persons sing, and 3rd person sing. . . and plural in plural are to be seen m the Lat. agi-tu-r, agu-ntu-r. 4.76. In the Greek dual, -crOov and -aOdv Greek dual (Attic -adijv) slyq influenced by the endings. activc forms, although -a6ov may be the original form for the 2nd person plural (§ 471). In the middle, the optative takes secondary endings throughout. The Perfect Endings 4.77. Greek preserves separate endings for the perfect only in the three persons of the Separate perfect . , . ^ endings in 3 Singular activc. In other respects the perfect inflexion is identified with the ^ K.Z. 30, p. 307. V. Henry {Bull. Soc. Ling. vii. p. xxix.) made the same suggestion indej^endently. Henry successfully explains the forms in -<jdr)s by supposing that the type began in the -s- Aorist : ^7J^u)(r^7?s = Skt. djndsthds. 2 Grwndriss, ii. §§ 1057, 1069. § 478 ENDINGS OF THE PERFECT 423 primary forms found in other tenses. In Latin the perfect is a curious medley of original perfect and aorist inflexion combined in one paradigm. The ending of the 1st person is -a: Gk. olh-a, elXrfkovO-a. Latin is supposed to have ist person. taken a middle form in the 1st person (§ 465). The 2nd person ended in -tlia, preserved in Greek only in olcr-6a (phonetically = oto-Ua) and the old periect ifa-va now used as imperfect. From the later use of rja-Oa as an imperfect the suffix is extended to other imperfects, €<f>ria-6a, etc. The ending seems to be preserved in the Latin vidis-tl, where the stem is an -s-aorist. The final long vowel is probably due to the analogy of the 1st person. The ending of the 3rd person is -e : 3rd person. Greek olh-e. In Latin this has added to it the ordinary -?5-suffix — vidi-t. XXV. The Present Formations 478. In that part of his great work which treats of the verb, Brugmann divides all the forms of the Indo-Germanic present into thirty - two classes, thirty of which are found in Greek. But the types represented by some of these thirty-two classes are practically confined to a very few words, and therefore, for the present purpose, a somewhat simpler division is both desirable and possible. Brugmann was the first to point out that within 424 HfSTOR V OF VERB FORMA TION % 478 the present formation types must be included which Present suffixes wc generally identify with other parts thos?S future of the vcrb such as the future or the audaorist. ^^^:^^^ rpj^^^ ^^_,_^ ^ _ ''tr-eS-O) whcu compared with rp-e^i-w shows a suffix in -s- which is indistinguishable from the suffix found in the future Kokel ( = ^KaXe-{a)ei), or the aorist yhea ( = *eueidesm)} Many roots seem to be found in simple forms from which extensions are made by the addition of some consonant or vowel suffix, the original signification of which it is no lonerer possible to trace. These suffixes, however, are exactly parallel to the suffixes in the substantive, and in many instances can be identified with them. The relation between substantive and verb is at all times very close : noun forms are being constantly made from verbs, verb forms similarly from nouns."^ The details of the theory of root-expansion are however as yet too little worked out to be suitable for discussion in an elementary treatise. 479. The different methods of forming the Classification of prcscut may be classified under seven present forma- tions, heads : — ^ Two forms of this sort may even be combined in the same paradigm, e.g. Lat. pr-em-o, ^>r-es-si' (Danielsson in Persson's Studien zur Lehre vonder Wurzelerweiterung unci JFurzelvariation, p. 217 n.). - In Persson's treatise mentioned in the last note this subject is worked out at considerable length and the suffixes or "root determinatives" are classified in the same way as the noun suffixes have been classified above in Chapter XXII. A large proportion of these determinatives no doubt consists of elements without an original independent existence and a definite value of their own, but arising by wrong division and adaptation of existing forms. ^479 THEMATIC o.- NON-THEMATIC VERBS 425 I. The person suffixes are added directly to the root. Subdivisions are made in this class according as the suffixes are added to monosyllabic roots, or disyllabic roots, or, as other authorities phrase it, roots with a thematic vowel. These roots again may be reduplicated and may occur in different vowel grades. The only difference be- . Second aorist tween the imperfect and the second and imperfect . p 1 • 1 ^" Class I. aorist IS that the imperfect which be- longs to the present stem has frequently a forma- tive suffix, while the second aorist is made directly from the root with or without a thematic vowel. Thus the difference between imperfect and aorist is one of meaning not of form ; sometimes the difference is purely conventional. Hence there is no difference either in form or syntactical value between €-(f>7]v and e-jSrjv, although we are accustomed to call the former an imperfect and the latter an aorist. €-(f)r)v and e-Xey-o-v (cp. e-Xnr-o-v) have frequently the same syntactical constructions as aorists. On the other hand eypacjyov as compared w^ith ehpaKov, e/SaXov, eSpafj^ov, etc., is obviously an aorist form, which has crept into the present system, or, to speak more correctly, belongs to a present from a type of which few specimens survive in Greek. In Attic Greek all noun and verb forms alike come from this weak form of the root, but elsewhere <yp6(j)o(;, ypo<f)ev^ are found, just like hpofxo^ and Spofieix;, etc. This question will arise again in connexion witli the difference of signification between present and aorist (§ 545). 426 HISTORY OF VERB FORMATION §479 TI. Between the root and the person suffixes there appears some form of a formative suffix in -n-. III. Presents with a formative suffix in -s-. A IV. Presents with a formative suffix in -sk-. Y. Presents with a formative suffix in -dh-ox -d-. VI. Presents with a formative suffix in -t-. VII. Presents with a formative suffix in -io-. Classes II. to VII. may have forms of different grades and with reduplication, but their numbers, except in Class VII., are much smaller than those in the first class. Latin throughout shows much less variety than Greek. 480. I. The person suffixes are added to the root with or without a thematic vowel. (a) Eoots without a thematic vowel and with- out reduplication. Gk. Lat. Doric (pd-ri Attic (pT] el- (XL es-t cp. fd-tu-r it ( = *ei-ti 1) It is to be observed that as in the substantive so in the verb the root syllable varies in grade according to the position of the accent. Thus in Skt., which represents the original language faith- fully in this matter, the 1st person plural of the substantive verb is s-mds where s- is the weak form of the root. Greek, however, in this verb carries the strong form throughout the present ; compare on the other hand (prj-^u but plural (pa-fxiv (where ^ The original diphthong is shortened according to the Latin rule whereby every long vowel preceding a final -t is shortened. — § 480 PRESENTS WITHOUT STEM SUFFIX 427 the accent of the singular cannot be original). So also d-yii but X-ixev (for ^l-fxev). In some verbs how- ever the vowel remains unchanged, e.g. verbs without in i-hpd-v, e-p7^-v (Doric l-^d-v), i-api^-v, ^""'^^"^"• e-^aXrj-v, parallel to which in Latin are verbs of the type flo {fld-mus), fleo {fle-mus). These unchanging forms Brugmann supposes to be forms expanded by means of a vowel suffix. But this does not seem very probable. It is more likely that this long vowel made part of the root.^ In aorist forms the principle was no doubt extended to forms which did not originally possess this long vowel : i^dXTjv, e\i7rr)v, and others of the same kind may be analogical formations. (h) Boots with a thematic vowel, the root being (i.) in its full form and accented, (ii.) in its weak form with the accent originally upon the thematic vowel. Gk. Lat (i. ) Dor. (pep-o-fJ.es '^ Att. (pep-0-fj.ev j ireW-o-fJiev ev-o-fJiev (ii. ) ay-o-jxev ypd(p-o-/xev fer-i-mus fld-i-mus (§ 175) ur-i-mus (§ 178) ag-i-mus cp. rud-i-vius (c) Boots reduplicated but without thematic vowel. Here as in {a) the root syllable may vary with the accent or remain steadfast. ^ This is admitted even by Perssoii, the apostle of "root- expansion," in his JVurzelcrweiterung, p. 212. Compare also Michels, /. F. iv. pp. 58 IF. ; Hirt, Ablmit, pp. 76 ff. Fleo however, as opposed to the other persons ^e-s, etc., has a -jo-suffix, if it is not itself a new formation after the thematic series instead of an older *Jle-mi. 428 HISTORY OF VERB FORMATION §480 — Gk. Lat. Dor. i'-ard-rn ^{slstit is a thematic form probably arising by Att. 'L-a-TTj-ffij ' y analogy from the form of the 1st per. pL] L-ara-fxev : si-sti-mus (if for *si-sta-vius) For other forms in Greek cp. Si-Bco-fjLc, Ti-Orj-fjn, t-7}-fii, all of which remain non-thematic (with the exception of such forms as irlOec for ^e-rt-Orj-r) and vary the grade of the root vowel in the plural Si-So-aev, Ti-Oe-aev, L-e-aev. Some re- Reduplicated / . , roots without duplicated roots retain the vowel un- changed, e.g. 8L-^7]-fjLat (contrast i-o-rd- fiat). Latin cannot be satisfactorily compared with these verbs as it has given up the non-thematic type of formation. (d) Eoots reduplicated and with thematic vowel. In both Greek and Latin the root syllable appears in its weakest form. Gk. Lat. yi-yv-o-fieda : gi-gn-i-mv^ li'-o-fxev (§ 143) : sld-i-mus Compare also /jLL-fjuv-co (/uiev-co), iri-iTT-cd (jrer-o- jxai), TL-fCT-co for *ti-tk-co (e-reK-o-v), t-a'^-co ( = *si- z^h-o from root of e;^&)). The Latin sisto and sero ( = *sz-s-o, § 142) belong properly to (c). (e) Besides the forms in (c) and (d) with the -i- reduplication, generally called the present reduplica- tion, there is another series of forms Verbs with re- duplication in with -c-reduplication, generally called the perfect reduplication. Such forms are preserved to a small extent in Greek ; in Latin there are few traces of them. Examples of non- thematic forms are k€-k\v-6l, re-rXa-Oi, and possibly i^ 481 REDUPLICATED VERBS; FIRST CLASS 429 elira ( = ^^-ue-uq^-m) ; examples of thematic forms are e-7re-<pv-o-v, 'e-air-e-ro, elir-o-v} In Latin tendo possibly represents ^te-tn-o, a reduplicated form from the root of ten-e-o (cp. g 194). (/) A still stronger form of reduplication, which is generally called intensive reduplica- Verbs with iii- tion, IS lound m such verbs as r]v-eyK-a tensive redupii- (earlier rjv-eyK-ov) and the rare forms ipu/caKov, rjVLTraTTov. (g) The thematic vowel appears in its weak form. To this type belong the Greek Ifi-e-w, Skt. vam-i-mi, -e- and -i- respectively representing -d-. In the Greek middle voice this weakened vowel appears as a : Kpefia-fiat, dya-fxai, etc.^ 481. II. Eoots with a formative suffix in -n- preceding the person-suffix. Of these verb stems in -7t- there are several varieties. (a) The suffix appears in its strong form as -nd-, in its weak as -n9-.^ The root syllable appears ^ As the root of eTira, etirov is spelt in Greek from the earliest times with -ei- (at Gortyn FeLir-), it is possible that we have here a separate root with the vowel grade seen in Latin con-vw-ium (Brugm. Grimdr. i.^ p. 505 n.). ^ If the second vowel of ifiiui was originally 9. we should expect it to appear as a, just as in the middle. The vowel, however, may have been -e- in tbe sing., -a- in the plural, or it may have been assimilated to the -e- of the root syllable according to Schmidt's theory {K.Z. 32, pp. 321 ff.). ^ According to Schmidt {Festgruss an R. Roth, p. 184) these verbs in -nd-, -no- have been confused in Skt. with another series in -nd(i), -ni-, the plural of such verbs appearing in -nl- in Skt. Schmidt finds a stem of the second series in the Umbrian persnimic (§ 665, 6, a). 430 HISTORY OF VERB FORMATION §481 in a weak form, and no doubt originally the suffix varied in grade in different numbers in V e r b s w i t h suffix in -na-, the Same way as the root varies in Class I. In nearly all Greek verbs the vowel of the root appears as -i- ; thus Klp-vTj-jjbi but Kepdco, TrlX-va-jiiaL but TreXdco, etc. The most plausible explanation of this curious difference, for which no phonetic reason can be assigned, is that it originates in the parallel forms a/ciS-vrj-fjiL and aKeSdo), which come from different roots, the former being the weak form of the root found also in the Latin scindo (scidi) and in its stronger form incaedo. iriT-vrj-fjiL, TTLT-vco, and Trtr-ve-co probably have their -t-vowel from the synonymous irliTTw} Sd/jL-vrj-juL and '7r6p-v7]-/jLi keep the original vowel ; Sv-va-jjLai carries the suffix through all its parts. It is noticeable that a large number of the roots which make their present with the -T^^-suffix have also forms with a suffix in -neu- {-vv-, {e) ii. below) ; thus KepdvvvfMc, o-KeSdvvv/jLL, Trerdvvv/jbL. In Latin these non-thematic forms disappeared before the thematic. (b) -n-stems with a thematic vowel giving the forms -no- -ne-. The root is (i.) sometimes strong, (ii.) sometimes weak. (i.) With strong form of root. Gk. ' Lat. Trir-vco (cp. a above) [TTtX-I'tt-Oj] tem-no cp. sper-no pello { = *pel-nd) fii.) With weak form of root. A Greek hdic-vw ( — dnh-no from the same root as ^ This is J. H. Moulton's explanation {A.J. P. x. pp. 284 f.). § 481 PRESENTS WITH -^-SUFFIXES 431 in Eng. tongs, the original meaning of which is therefore " pincers "),/cayLt-j/a): cp. Lat. tol-lo ( = *tl-nd), li-no, si-no. (c) The verbs found in Greek with the suffix -avo- and, though practically non-exist- Greek verbs in ent in Latin, well developed in several "'"'°' other branches of the Indo-Germanic family, are probably only a subdivision of the former class ; the suffix -hno- being a variant form of the other exactly as it was in the noun (§ 395). This longer form of a suffix is regularly found if the root syllable is long whether by vowel quantity or by position. In this series of verbs there is no exception to the rule, but the verbs fall into two groups according as this length (i.) belongs originally to the root or (ii.) is the result of inserting a nasal before its final consonant. (i.) The series where the root is long consists to a large extent of verbs obviously derived ^^^^^ j^^^^ j.^^^ from nouns and having shorter verb syllable, forms beside them : cp. Kevd-dvco (KevO-co), Xrjd-dvo) {\r)6-(o), 07]j-av(o {6r}<y-ai, cp. dr)<y-avo-v and 6r)y-dvr]), av^-dvo) (av^-co) where both forms as compared with the Latin aug-e-o have already been expanded by means of an -s-suffix. (ii.) The forms with an " infixed " nasal are very common : Xa-fi-ff-dvo), Xa-y-^^-dvco, Xa-v- y,^x.\\ "infixed" 0-dvco (cp. XrjO-dvcd above), d-v-h-dvo), "^^^^* '^a-v-S-av(D, irv-v-O-dvo-fJiaL (cp. Trevd-ofiac), tv-j--^- avco, Oc-y-y-dvo), (f)u-y-y-dv(o. By the side of all of these forms the simple type is to be found in second aorists and in substantives. That this type of 432 HISTORY OF VERB FORMATION §481 verb is not original is shown by the fact that there is no exact parallel in any other language. To call this nasal an " infixed element " is no explanation/ Language so far as we know is not built up on such principles. These verbs are much more likely to be analogical formations, beginning possibly by accident and extending as e.g. the perfects in -etti have extended in Italian from one original form, Lat. steti. Many explanations of the forms have been offered, but none are satisfactory. A stronger form of the suffix is supposed by Brugmann to be found in some languages. He also connects with this series the Latin cruentus ( = * cru^-n-to-s) and verbs like ruiicinare by the side of the substantive runcina.'^ {d) The next type of -71-stem is formed of those Verbs with nasal vcrbs whcrc a uasal is inserted in the inserted in root. ^^^^ ^^^^ ^^ ^^^^^ -g g^fl^^xed. This type is almost non-existent in Greek ; (T(f>L-y-ya) and ^ Cp. Brugmann, Grundr. ii. § 596, 2, note 2 ; Griech. Gram.^ p. 289, and Thnrneysen, I.F. iv. pp. 78 ff. The relation between this class and the next (c?) is very close. In Skt., however, the verbs of this latter type have a stronger and a weaker form of the "infix" in the sing, and pi. act. yuncikti "he joins," yuiikthd "ye join," a fact which leads Schmidt {Kritik der So7iantentheorie, pp. 41 ff.) to the conclusion that the "infix" is -ne- with a weak form -n-. The type though Indo-Germanic is decaying from the earliest period we find it. As some verbs carry the nasal through all their forms, it is probable that the type began with such disyllabic roots and was extended from them to other roots with -7? -suffixes. Thus Skt. amikti "smears," Lat. 'unguit, carries the nasal throughout : Skt. aktds ( = "nkto-s), cp. Lat. unctus : 0. H.G. ancho, 0. Prussian ank-tan, 0. Ir. ivih "butter." Hence lidut. jiinctus, though Skt. yuktds, etc. 2 Grundr. ii. §§ 617, 622. § 481 NON-THEMATIC SUFFIXES IN -NU- 433 possibly are-fi-j^oixat, pe'/jL-^ofiat seem its only representatives. In Latin, however, it is very common : Ji-n-go, ju-n-go, pi-n-go, ta-n-go, 2^ft-7i-^o, la-m-bo, riL-m-jpo, fi-n-do, li-n-qu-o. In this series the formation is as difficult to explain as in the last. The nasal, however, is often carried beyond the present formation as in Ji-n-go, ju-n-go, pi-7i-go, la-m-ho. In pre-hendo it certainly belongs to the root ; cp. the Greek future '^^elaofj.ac ( = ^')(evh-ao-iMaC) and e-y^ah-o-v (-%j^3-). We m*ay therefore conjecture, as in the last series, that the nasalisation belonged originally to a few words and was gradually extended to many others. (e) Non-thematic suffixes in -ne^, -mi-, -mi-, -nil-. This type, though lost in Latin, is well developed elsewhere, especially in Sanskrit and Greek. The Sanskrit forms in the Verbs with suffix singular always show the diphthongal -neu- m various >=> J ^ ° grades. form of the suffix, the Greek never. It seems, however, most probable that the Sanskrit forms are nearest the original type and that the Greek -vv- is a recent formation, taking the place of earlier -vev- by the side of -vi)- on the analogy of the collateral forms in -vd- and -j/d-. The root frequently appears in its weak form. In classical Greek the non-thematic are disappearing before the thematic forms. i. Verbs with root in strong form : op-vv-fii, heiK-vv-fJH,, 6-fjLopj-vv-/jLc, o-pey-vv-fjLL. ii. Verbs with root in weak form : ap-vv-fiai, Trrdp-vv-fMai, rd-vv-Tac ( = ^tn-mt-) in Homer, but ravvcD is more frequent. 2 F 43-4 HISTORY OF VERB FORMATION §481 Throughout this series the strong form of the suffix is found in the three persons singular of the indicative active, while the dual and plural and the middle throughout have the weak forms. iKavo) and Kcx^dvco stand apparently for ^iK-avF-w and *KL^-avF-ci) respectively. According to Dindorf the Attic poets always wrote /ccy^dva). Some ten or twelve forms occurring in classical Greek appear with a suffix -v-vv-fjn, the previous vowel being («) short as in evvv-fjbi, a/Sevvv-fic, (&) long as in ^wvvv-^t, pcovvv-fMt, or (c) the apparent root is disyllabic as in Kepcivvv-fic, Treravvv-fit, Kpe/jLcivvv-fML, cTKeSdvvu-fjiL In Attic Greek we should expect not ev-vv-fxi but ei-vv-fjui from ^y^es-n-, and this form is found in Homer by the side of ev-vv-fii. Brugmann ^ contends that the -a- was restored analogically as in rj/x6i€afMai, evfvfJiL, etc. Ill *r/ etc., and that the new ea-vv-fjuvias then changed into ev-w-ixi. In the same way arose a/Bev- vv-/jLi and ^cov-vv-/jll from roots ending in -s. These verbs then formed the model for other new forma- tions. No forms in -avvv/xc are old. Treravvvfii is found in Aristophanes, the others mentioned not earlier than Xenophon and Plato, while Kopev- vvfxt and crropevvvfjii are very late ^ and Kopevwjxi, etc. , , , , are lormea irom cKopeaa, ecrropeo-a as parallels to the Attic dii^ievvvjjLi and i^fi^ieaa. (f) The last of the -?i- stems are the the- matic forms parallel to those preceding. Here the suffix appears as -neuo- and -ny.o-. The former 1 K.Z. 27, pp. 589-593. 2 Curtius, Greek Verb, pp. 112 ff. § 482 PRESENTS WITH -S-SUFFIX 435 is seen in LK-veo-ixai by the side of lkclvco {e ii. above), in 6v-ve-co (Hesiod) by the side of 6v-vco, . ^ , 1 1 • T > Verbs with suffix and m v7^-l,a^/-veo-aat by the side oi -7t''L'- followed by , / 1 ^1 1 ^ V thematic vowel. Lcr'^-ava),i<7'^-avaa),8i'Q.a tne snorter tcrp^w, the verb thus originally resembling in meaning the English under-tahe. The shorter form -n^o- is found in (f)ddvco ( = (j^OavFco), (f>6ivco ( = (j)6ivF(o), and Tivo) (cp. rL-vv-fjuevo<; in Homer, Odyssey xxiv. 326). The root vowel, which is long in Homer, is shortened in Attic, exactly as in ^evo^ (for fez^fo-?). The Latin minuo could be phonetically explained as having either form of the suftix.^ Many of the -?i-suffixes are frequently followed by a -20-suftix (^ 487). 482. III. Verb stems in -s-. Here there is a close parallelism with noun stems, the non-thematic -s-stems appearing in mi • Parallelism be- three lorms -es-, -ds-, and -s-. i he series tween noun and r. ., _, . , p . T . verb stems. 01 thematic verb-iorins m -eso- and -so- is better developed than the corresponding noun stems. (a) iS"on- thematic forms except in the aorist are not found in Greek or Latin. jjSea, Lat. videram (with different ending) repre- Non-thematic sent an original *(e-)ueid-es-m. Cp. forms in -s-. also e-heu^-a and old Latin dix-ti. These forms will be discussed under the aorist (§§ 502 ff). {])) Thematic forms are found not unfrequently in Greek. They are more rare in Latin. Thematic forms No distinction can be drawn between "^"^'• denominatives like the Greek reke-w from the noun-stem ^reXea- in Te\o<^ (cp. ereXea-aa) and ^ Brugniann, Grundr. ii. § 649. 436 HISTORY OF VERB FORMATION §482 the more primitive verbs Kkd-{(T)-a) (cp. Ke-Kkaa- Tat), a7rd-{a)-co, Tp-e(^a)-(o, and av^-co, the suffix no doubt being the same in both noun and verb. Denominative I^^ Latin the denomiuative verbs of verbs in Latin, ^j^-^j^ ^^-^f^ -g ^YiQ type iu Greek have become confused with the contracting verbs in -dio- ; hence gener-dre from the stem genes-, moder-dre from the stem seen in modes-Uc-s, decor-are, lahor- are, etc.^ The -s-sufftx added to the verb root found elsewhere in Latin is seen according to Brugmann ^ in quaes-o ( = ^qucds-so) by the side of quaer-o, in vls-o, in inces-so, arces-so, both from the root of ced-o, and in accers-o which is confused through identity of meaning with arcesso, but seems rather to stand for ad-cers-s-o, with possibly the same root as is found in Greek iiTL-Kovp-o-^ ^ " one who runs up (to help)/'" and in the English horse, literally " courser." The reduplicated forms of this class, which in Skt. make the desiderative verbs, are not found elsewhere except in Keltic* 483. IV. Verb stems in -sko-. These are the verbs generally called inceptive verbs.^ They are formed with a suffix which we ^ The cause of the confusion must have been the existence of -«- stems developed from -s- stems (cp. yeverj by the side of yevos) which later disappeared from Latin except in a few words like auror-a, fior-a. 2 Grundr. ii. § 662. ^ Solmsen, K.Z. 30, pp. 600 f. ■* Brugmann, GruTulr. ii. § 668. ^ That this name is inexact is shown by Delbriick {Syntax, ii. pp. 59 fF.), who calls them "terminative," i.e. implying either an action beginning {^d(XK Wl "up and away ! ") or ending, though many of them now express continuous action. — § 483 PRESENTS WITH -SKO-SUFFIX 437 have already found used scantily as a noun suffix (§ 381). Brumiann treats this class 1 • ^ • e ^x. / \ r> Inceptive verbs. as a combination oi the -s- i-es-) or the previous class and the suffixes -ko- and -qo-. He holds that besides the forms with -k- there were also in the original language forms with -kli-. But this requires further investigation. In this class there are two types — {a) those in which the suffix is added to the simple root, (Ij) those in which the root has reduplication. The second type is found only in Greek and Latin. («) This type is common in both Greek and Latin. Gk. : l3d-a/cco, cf)d-a/co), ^o-ctkco, Xd-aKO) (for *\aK-aKco cp. 6-\aK-o-v), Ovrj-aKoi better authenti- cated as dvrjo-Kw with a suffix -lctko- found in evp- i(TK(D, dXiaKOjiai, etc. The origin of this byform is not clear. It cannot, however, be separated from the ending found in substantives : oIk-l(tko-<;, iraih- laK-T], etc."^ Latin : Jd-sco, sci-sco, pa-sco-r, po-sco ( = ^porc-sco ; -or- representing -r- and the root being the weak grade of that found in prec-o-r, proc-u-s : cp. German for-scheii). misceo stands for ^mic-sc-eid ; cp. fxia^oy if for ^/jLiK-aKco, -7- appear- ing through the influence of /jLiy-vv-fjic.^ In English, 1 Grundr. ii. § 669. 2 J. Schmidt contends {Berichte d. Berlin. Akad. Dec. 14, 1899) that -I- here represents the weak grade of -ei- and -oi- stems, as the -i-forms in Greek have often parallel forms in -rj- and -w- : evp-i-(XK(ji}, evp-rj-crcj, aX-i-aKO/xaL, aK-u3-ao[xaL. See now K.Z. 37, pp. 26 ff. ■' Wackernagel {K.Z. 33, p. 39) contends that fiiayu] may be a re- duplicated form ^mi-mzgo from the root seen in Lat. mergo {^mezg-). 438 HISTORY OF VERB FORMATION §483 wash ( = *uai-skd from the root in water) and ivish (§ 381) are examples of this formation. In hoth languages a number of forms of this kind are found by the side of simpler Inceptive by the ^ „ . ^ ■ ^ ,i no • side of simple verb lorms, m wnicn case the suitix m -sko is generally added to the suffix found in the simple verb. Specially noticeable in this connexion are the imperfect and aorist forms found in Homer and Herodotus specially as iter- atives. 6aK€ " he was," cp. 0. Lat. escit ( = est) in the Fragments of the XII. Tables ; ^iac^OelpeaKov, ^evyeo-Kov, Xd/SecrKov. These forms are never aug- mented. In Latin we have forms like alhe-sc-ere by the side of alie-re, turge-sc-ere by the side of turge-re, obdormi-sc-ere by the side of dormi-re. The vowel preceding -sc- speedily came to be felt as part of the suffix, which is then extended in this new form to other stems. Many verbs with the -sZ:o-suffix in Latin are formed directly from noun-stems : arhor-esc-ere, flamm-esc-ere, etc. (Jb) The reduplicated form is found in only one Reduplicated ^"©rb iu Latin : disco ( = *di-dc-scd) : Gk. inceptives. ^i^.Sd{K)-(TKco. A fcw othcr verbs are found in Greek, some of them common : yt-yvay-aKco, fiL-fivrj-cr/cco, ^L-^p(o-crK(o ; others are Homeric : tl- Tv(K)-(TKo-fjLat, cp. the byform re-Tva-Kero with re- duplication in e, which is shown also by itaKco ( = ^Fe-FiK-o-KO)). 484. V. Verb stems in -to- (-t-). Persson ^ finds this suffix in nineteen original ^ JVurzelerweiterung, pp. 28 fF. — § 486 PRESENTS WITH DENTAL SUFFIXES 439 forms, amongst which he includes Lat. ver-to (Eng. worth in " Woe worth the day ! ") where -t- is ordinarily recognised as part of the root ; Gk. Sareofiao " divide " (cp. Ba-L-o)), irareofiai (cp. Lat. pd-sco) ; Lat.- fateor and others. As a present suffix it is found in a few words : Gk. nreK-rw, Lat. pec-to, 'Kng. fight (Scotch fecht) ; hsit. plec-to, German flechten. Forms with -t- but without the thematic vowel are found only in Aryan.^ 485. VI. Verb stems in -dh- and -d-. These suffixes sometimes appear side by side as expansions of simpler roots. Thus from the root found in the Latin cd-o, Gk. di>-a\-To-<; " insatiable," come " expanded " forms ciX-d-o-fiat, a\-6-aLvco and aX-h-o-fjbai, dX-S-aLVQ) ; compare fxaX-O-aKo-^;, Eng, mild, with aiiaX-h-vvw? In Greek the suffix -dh- of the present (which includes morphologically the second aorist, § 479) is specially common : Ppl-dw, jjLL-vv-Ow, (^Xey-e-Oco, irpii-Oco, ecr-Oco (and icr-dico ; root *ed- in Lat. ed-o, Eng. eat) ; €-a-)(^e-6o-v, e-Kia- Bo-v. In Latin gaud-e-o is apparently the same as ryrj-Oe-w ( = *ydF-e-0-6(o).^ In Greek eX-B-o/iai compared with iX-ir-i^co shows a -^/-suffix (cp. ieXSa^p " hope "). In Latin sallo " salt " represents ^saldO and corresponds exactly to the English word. 486. A number of other consonant suffixes might be postulated, as for example in Gk. gh (^) in a'TTep-'y^-o-jjuac ; rpv-'^a), cp. rpv-co, 1^7;-^^, cp. i/rao), etc. But none occupy such an important ^ Bnigmann, Grundr. ii. § 679. 2. Persson, Wwzclerweitemng, pp. 46 f. ^ Persson, loc. cit. 440 HISTORY OF VERB FORMATION M86 position as those already mentioned, nor as a rule is the suffix confined to the present, though some verbs, on the other hand, show nothing but pre- sential forms. 487. VII. Verb stems in -io-. This is a wide-reaching series including a con- siderable variety of types. As in the Verbs with -to- . " . suffix luain'iy nouu lormatiou we saw that -\o- was the great adjective-forming suffix, so in the verb it is the great denominative-forming suffix. It thus is pre-eminently a secondary suffix in both noun and verb. In the noun, however, there were primary forms which contained this suffix (§ 402); in the verb also it has a primary value. In the verb as in the noun the suffix has gradation, cp. Lat. cwp-iunt and cap-it, (a) The suffix is appended directly to the root, Primary -jo- which may appear in (i.) a strong or (ii.) stems. ^ weak form. There are also some roots which (iii.) end in a long vowel (cp. Class 1. a). Gk. Lat. (i.) XeiKraio ( = *Xei'\'-iCo) deivui ^ ( = *£'Jhen-io) (ii.) x^'^p(^ i = *xr-k^) (iii.) 5pd-ii} cp. -spec-io cp. fer-io hor-ior venio cp. no (inf. iid-re) (1)) There are a few forms with intensive redupli- Redupiicated catiou as alaaco ( = *Fat-FiK-L(o) and -io-stems. ^op-(f)vp-co ( = ^iTop-(j>vp-iw) with which ^ According to the old theory revived by Conway that -ni- becomes -lul- in Latin, -fendo is the exact equivalent of ^ei'vw. But this theory is at present not proven. - — H87 PRESENTS WITH SECONDARY SUEFIXES 441 Brugmann compares in Latin tin-tinnio, an obviously onomatopoetic word. (c) The -io-suffix is secondary, being added after another suffix as (i.) -n-, (ii.) -s-, or (iii.) secondary -jo- to an actually existing noun stem. "**""'^" (i.) According to Brugmann ^ the verbs in Greek which have a long vowel preceding -v- are of this origin : Kptvco, K\ivo), optvco, orpvvo). The suffix in the form -n-io- is very common in Greek, -aivo- making many new verbs. Hence comes Kp-alvw (cp. Kyo-oi^o-?), but most of tl^ese forms come from noun stems in -71- (>^i^ 356 ff.). Sometimes -n- is " infixed " in the root; irTiaaw ( = ^Trrtva-Lco, ^188), Lat.^^7^s-o. (ii.) The forms in -s + io-, which survive in the classical languages, are future in meaning. For the futures see §§491 ffi (iii.) The noun stem may be of any of the types which have been already discussed (§§ Denomiuatives 344 ff.). Thus we find from a labial "^^^■''^• stem yaXiiTTw ( = ^yaXeir-iw), from a dental stem Se/cafw (SeKaS-), Kopvaao) (Kopv6-), from a guttural stem K7]pva(7(o (K7]pvK-), /jbaaTi^d) (fj-acrrLy-), from an -s-stem reXetft) (Homer), reXeo) (reXea-) ; from -71- stems Tnaivo), reKTaivw, iroiixaivw, ovofiaivco, after which many analogical formations are produced, \evKaivw, TTLKpaivw, etc. ; from -?"-stems reKfiaipo), and parallel to forms with thematic vowel e^Oaipw (i'^dpo-),y€paLpa) (yepapo-), etc.; from -i-stenis fiTjvio), Kovlw ; from -«-stems d^Xi^o), /juedvco ; /SaaiXevo), vofjuevoi ; from -o-stems cptXi-co, kvk\€-(o, and many corresponding forms ; from -«-stems irecpd-co, nfid-w, ^ Grundr. ii. § 743. 442 HISTOR V OF VERB FORMA TION >5 487 and a large number of others. As in the noun, so in the verb, analogy plays a large part, and most suffixes are frequently attached to stems to which they do not originally belong. The -o-verbs by the side of -g-verbs in such double forms as TroXe^ew and TToXe/jLoco, with a distinction of meaning, seem to have arisen in Greece itself.^ In Latin the -lo-verbs are less disguised and Denominatives therefore morc easily traced : saep-io ; in Latin. custod-io / muv-io " cry like a mouse " ; ajper-io ; nutri-o (c^. mitri-x) ; siti-o , poti-or ; metu-o ; albe-o ; turh-o, delir-o. The -io- type in Latin, though possessing a con- siderable number of forms, shows but little variety when compared with Greek. Apart from root verbs like rapio, nearly the whole of the Latin -zo-stems fall into a few categories. A large number of those whicli have the infinitive in -l7^e are denominatives from -i-stems, a second large series are onomato- poetic words expressing sounds : glocire, hlatlre, etc., and nearly all the rest are desideratives, none of which except esurlre and parturire are common and old. Words corresponding to the Greek type seen in (f)t\e-co are comparatively rare. The root verbs in -io- wdiich make the infinitive in -ere (some 25 in number) it may be observed have always a short ^ Tlie series in -ow may possibly have begun with denominatives like piyoo} from *pLyu}s (gen. *pi.y6os, cp. Lat. rigor, § 237), idpSoj from tSpws { = *suid7'os, cp. Lat. sudor =*suoidds), which has changed its declension in Greek, though Homer has still I5p'2 ace, ISpqi dat. Both verbs, as the manner in -which they contract shows, are chiefly influenced by the long form of the stem (cp. Smyth, Ionic, p. 566). §488 DENOMINATIVES AND CAUSATIVES 443 root syllable : fug-io, mor-ior, jac-io, quat-io, sap-io. The causes of the difference in treatment between these and the verbs which make the infinitive in -Ire are hard to discover. The simplest explanation seems to be that, apart from denominatives from -'i-stems, only those verbs belonged originally to the so-called fourth conjugation which had a long root syllable, the suffix in that case appearing as -iio-. The number of verbs which conform exactly to the type of audio, and yet have a short syllable in the root, is very small, and most of them can be easily explained as arising through the analogy of forms akin to them in meaning.^ 488. (d) We come finally to a series of forms which in all Indo-G. languages except Sanskrit are in- distinguishable from the -io-stems already mentioned as coming from -o-stems. These are . . Causatives and the forms used sometimes as causatives, intensives in -Ho-, sometimes as mtensives or irequenta- tives.^ The form of the suffix is -eip- wdtli the accent on the first element, while in the denomina- tives already mentioned the accent is upon the -io- syllable. AVhether the suffix is or is not connected with the suffix in denominatives is hard to decide, but at any rate no hard and fast line can be drawn between the two classes. The intensive or frequenta- tive meaning often shades off into the meaning of the simple verb, because it is . a constant tendency ^ Berneker, adopting tliis view independently, offers explana- tions of the exceptions in I.F. viii. pp. 197 fl\ 2 Delbriick points out {I.F. iv. pp. 132 f.) that in the Aryan languages causatives have regularly a long root vowel, iteratives a short one. 444 HISTORY OF VERB FORMATION §488 in language to employ emphatic forms where emphasis is not necessary, and consequently to lower emphatic forms to the level of the ordinary term : cp. Lat. volare and volitare, etc. Apart from the original accent preserved by Sanskrit, there is no difference in form between the presents of intensives and denominatives, although where the causative meaning exists they can be distinguished by signification. The intensives, however, carried their suffix throughout in some form (cp. Lat. mon-i-tu-s), while in the denominatives it was purely presential. But this distinction was soon obliterated. Examples of this formation with causative meaning are in Greek : ^o^-eco to ^ejB-o-fxai, cp. (f>6l3o<; ; aojBeco to ae^-o-iJiai (rt. ^tiecjV- " keep aloof") ; in Latin, 77zo?i-eo to me-min-i ; noc-eo to nec-o ; doc-eo to disco ( = *di- dc-sco). In English we have parallel forms : fall, fell ; sit, set, etc. The intensive meaning is equally common : cpop-eo) to ^ep-co, cp. ^6po-<i ; rpoir-ew to TpiiT-o), cp. T/ooTTo-? ; (TKOTreay with its future cTKe^lrofxai from the simple verb, cp. aKoiro-^ ; Latin spond-eo, cp. (nrevSco ; tond-eo, cp. revSo) " gnaw." ^ Substantives are not found by the side of such verbs in Latin, the interchange of -e- and -o- forms between verb and noun being, except in a few instances, obliterated. In the examples cited, the root syllable appears with root in ^Iways in the -o-grade, but it is also weak grade, occasioually fouud in its weak form. Brugmann cites - Kv-eco Lat. queo (cp. part, in-ci-ens ^ Brugmann, Grundr. ii. § 802 ; Delbriick, Syntax, ii. pp. 109 ff. 2 Grundr. ii. § 791. §490 DESIDERATIVES i'f FREQUENTATIVES 445 = *in-cii-iens) and Lat. ci-eo " call, fetch," a causative to the form found in kl-co. In the Greek poets it is often hard to decide between forms in -co and forms in -eco, ■ , / r / Confused in e.a. between itltv(d and iriTvew, oltttco Greek with other / T Of • A • 1 • forms. and pcTTTeco, the dmerence m Attic being only one of accent, Trirvco or ttltvm, irirpeiv or TTLTvelv, etc. 489. In conclusion, it may be observed that in each language new categories not represented in the original language come to the front. An entirely new formation in Greek is the small group of forms called desideratives and . , • p • New formations. ending in -aeico. The Latin forms m -urio (§ 487, c, ii.) cannot be directly connected with the Greek. The most recent explanation is that of Wackernagel,^ who holds that the verbs in -(Tei(D arise through the running together q^^^-^ desidera- of a dative case and a participle in such ^'^^'^■ forms as o^elovTe^ ( = 6-^61 lovres:) " going for a view," which precede in time the finite verb forms. Other forms of the desiderative occur in -idw, fjia6r]Tidco " I long to be a disciple," etc. This type is founded on substantives in -t,d in the first instance. 490. In Latin the most characteristic independ- ent development is the series of frequentatives in -to ( = -tdio) which have the suffix some- L.^ti„ frequenta- times reduplicated : cp. clic-o (primary), ^'^^"^ "^ '^'^^ die-to (secondary, founded on the participle clic-tu-s), dic-ti-to (tertiary). These verbs are often used 1 K,Z. 28, pp. 141 ir. 446 HISTORY OF VERB FORMATION ^490 merely as the emphatic form of the simple verb, although sometimes, as in cogo and cogito, the mean- ing of the simple and the secondary verb is quite different. In the later Imperial period, when the language is decaying, the straining after emphasis becomes greater and the number of forms in -to and -tito steadily increases. XXVI. The Future 491. How far a future in -sip- was developed Original future hcforc thc Separation of the Indo-Ger- 1" -s\p-. manic peoples, it is impossible to say.-^ The Aryan and Letto - Slavonic groups certainly possess such a future, but no Greek or Latin forms need be identified with it. The Germanic languages have no future form at all, but, when the necessity is felt, develop the future meaning by the help of an auxiliary verb. In Yedic Sanskrit the number of futures in -sip- is very small. 492. In Greek there is a close connexion be- The Greek twccu the coujuuctivc of the -s-aorist iutures. ^^^ ^j^g future, and it seems probable that in origin they are one and the same. If so, hei^o} Lat. dixo are identical in both form and meaning. It is, however, phonetically possible for hei^d) to represent an original future *deik-sio, and as the history of -i- in Latin after -s- is still uncertain, dixo may even on this hypothesis be the equivalent of Sei^co. The so-called syncopated 1 Cp. E. W. Hopkins in A.J. P. xiii. pp. 1 ff. § 492 ORIGIN OF FUTURE FORMS 447 futures in Greek, kcCKw, ^oKm, etc., arise from the disappearance of intervocalic -a-, after a vowel sound belonging to the root — KoXe-aco, etc. The Greek future passive in -Oijaofiac (\r}^-6i](T0fiaL, etc.) is not found in Homer. It is closely connected with the development of the passive aorist in -Orj-v (^ 474, I), which is also peculiar to Greek. The relation of these forms to the second aorists in -rjv, which originally belong to the active voice, is illus- trated by the fact that in Doric the future passive in both series is declined with active endings : dvajpa<pr]creL, crvvayjdiiaovvTi, etc. (§ 635). The forms eSofiai, veofiau (§ 547, ii.), Tnofiai, reXofiai,} ^eo), and others, which are used as futures, may be either perfective presents (§>^ 543 f.) or subjunctives of a presential (or second aorist) stem. Greek developed independently a future from the perfect stem in a few instances : eari^^w, teOvjj^q). It occurs, most frequently, in the middle : rerpi^lroixai, yejpdylro/jLai, ^efivrjaofxai, etc. When the root form in the future differs in quantity from that of the perfect, these forms take by analogy the quantity of the future ; thus Xv-aw makes Xe-Xv-ao-fj^ac in spite of Xe-Xu-fiat. ^ In Cretan inscriptions, e.g. in the oath of the ejjhebi of Dreros (Michel, p. 29 b, Dittenberger -, ii. p. 68), TeXo/xai (pCKodp-qpcos /cat (pLXoKVibaios " I I'jill be a friend to Dreros and Cnossus." There is nothing in either form or meaning which is conckisive in favour of one theory of the origin of these forms rather than the other. But Hesycliius glosses ^deat by iadleis and eSerat by eo-^i'et ; in Theognis 1129 TTLo/xaL is present indie; xew and peo/xai are of course found both as pres. and as fut. In the Septuagint (pdyo/xai, etc., are found on the analogy of eSofxai, e.g. Gen. xl. 19, Kai (pdyerai ra opuea Tov ovpavov rds adpKas aov ciTro <tov. 448 HISTORY OF VERB FORMATION §493 — 493. In Latin, apart from old forms like dixo, faxo, the future is made up of a strange Tl.o Latin fii- ,' ,, , ^ ° tures are i.f throe medley ot elements trom many sources. typfs. (1.) ero IS no doubt the old subjunctiye of the root es-, parallel to the Homeric ew. The future perfect forms arise from other verbs in a similar way. Thus videro is parallel to Fechew ( = *Heidesd) ; the special meaning of the future perfect is attached to the form after the separation of the Italic group from tlie original stock.^ (ii.) As has been already mentioned, the derivative con- jugations form their futures in Latin by composi- tion with forms from the root hh u- : amd-ho, mone- 1)0, sci-bo. (iii.) The history of the future of root verbs, legam, leges, leget, etc., is more difficult. The prevalent view at present is that this future is made up of subjunctive forms with two different suffixes, the 1st person with -a- and the other persons with -e-r An older view, more plausible in some respects but hardly tenable on phonetic grounds, was that the forms with -e- in Latin represented the original optative : fer-es = (j)epoL^, etc., cp. pomerium (§ 176). But the change of -oi- to -e- is hardly defensible in the verb. ^ Wackeniagel, Verm. Beitrdge, p. 45, argues that the only- Homeric form is efSoj, eidofiev, and that eldeu, et'ScD is a later forma- tion on the analogy of eideirjv, which he would separate from vidcrim and connect closely with the stem seen in eldrj-acv, etc. Cp. Monro, H. G? p. 69. 2 Brugmann, Grundr. ii. §§ 924, 926 ; Stolz, Lat Gr.^ p. 185. -§ 494 THE INDO-GERMANIC PERFECT 449 XXVII. The Perfect 494. The notion of recently completed action was not attached to the perfect forms in the primi- tive period. The meaning was originally merely that of an intensive or iterative present, a significa- tion which in Greek it has frequently retained : ^e^r)-Ka, earrj-Ka, etc., cp. Lat. memini, novi, etc. The perfect is distinguished from other presential forms (1) by its reduplication, (2) by 'v/./ Distinctive char- its vowel grade, (3) by its peculiar acteristics of the personal suffixes. As we have seen (§ 477), the distinction in suffixes tends to dis- appear, and the other characteristics are not present in every case. Thus olBa, Lat. vidl, Skt. veda, Eng. wot, has at no time any trace of reduplication. Perfects like Lat. cepi sedi with a long vowel and no reduplication seem to go back to the primitive language. Distinctions in vowel grade also are not always present.^ Thus we have yi-ryv-o-fxaL : yi-yov-a, ye-y a- fiev ; fiaiv-o-jxaL : /mefiova, iie-fia-fjiev ; KTeivo) : e-KTov-a (not in Homer), e-Kra-fjuev (where the augment replaces the reduplication and confuses the forms with the strong aorist ") ; ireiO-oi : ire- iTotO-a, ire-iTiO-iiev, where such distinctions still remain although the weak plurals, even in the ^ Latin is of no value for this distinction, its vowels in unac- cented syllables being reduced throughout to -i-. ^ The participle Krafievos in the simple verb and also compounded with dirb and Kara has generally rather a perfect than an aorist meaning (Ameis-Hentze, Od. xvi. 106, Anhancj). 2 G 450 IIISTOR Y OF VERB FORMA TION % 494 Homeric period, are being levelled out. But the majority of Greek verbs in the classical (tliough not in the Homeric period) make the perfect with a suffix -Ka (-%<x) of uncertain origin and disregard the original difference of grade. Thus reivw makes re-ra-Ka ; cpOeipo), €(f)6ap-Ka as well as e-cj^dopa ; ve/JL(o, ve-V€/jL7]-Ka ; reXeco, rereXeKa '. Treido), ire-ireiKa, etc. The Germanic forms (§ 48) seem to show that not only the plural forms but also the 2nd person singular was weak, but this is not supported by the classical languages. 495. The attempts to find a satisfactory explana- Greek perfects ^iou of -Ka in the Greek perfect have m-Ka. ^Y\ proved abortive.^ It might most naturally be expected to begin with verbs whose roots end in -k, e.g. oXcoXe/c-a from 6X€k-co by the side of 6X(oX-a from oX-Xv-jjll, but there is not sufficient basis for such an explanation. In Homer the twelve simple verbs which form this perfect all end in a vowel, a liquid, or a nasal, e.g. €-crT7]-/ca, ire-f^v-Ka, ^e-^rj-Ka, Ke-K/jL7j-/ca, re-Ovrj-Ka, IBe-^Xrj- Ka, l3e-l3p(o-Ka. In Homer the number of forms from secondary formations is also very small, but in Attic all secondary verbs make the perfect in -Ka. Along with the perfect forms in -Ka must be ^ Osthoff, having argued at great length in his hook on the Perfect for the identification of the suffix with the particle k€u, Doric Kd, soon gave up tliis explanation and connected it with Latin ce in ce-do, etc. {Berliner phil. Wochenschrift, 1885, coL 1610). Johansson (Beitrdge zur griech. Sprachkunde, pp. 91 ff.) assumes a root determinative -q-, etymologicallj'- connected with Kev, and probably in the primitive language an enclitic particle attached to certain verb forms. § 497 THE PERFECT IN GREEK AND LATIN 451 considered the aorist forms e-Qi)-Ka, e-Bco-Ka, rj-Ka} The Latin fe-c-l seems to form an exact parallel to €-67)-Ka, and hence Brugmann would attribute the formation to a root-determinative in the primitive speech, the working of which developed greatly in Greek after its separation from the original stock/' 496. The aspirated perfects with (j), '^, from stems ending in a breathed or voiced Greek aspirated stop of the same nature, are not found perfects. in Homer, and in the early classical period only TriiTOfjicpa and rerpocpa. In the fourth century B.C. they become more common: S68r)'^a,€V7jvo'^a,K6KXo(f>a, iSeffXacpa. They are obviously analogical formations, e.g. the perfect of rpe^co influencing that of rpeTrco and changing it from ^re-rpoir-a to re-rpocji-a. Such middle forms as rerpdcpaTaL (3rd pi.) occur even in Homer, but must also be analogical,^ forms like yeypafjbfjLaL from <ypd(f)(o influencing Terpa/xfiac from TpeTTO) in the 3rd plural by the proportional analogy yeypa/jLfiat : rerpa/i/xac = jeypd(j)aTai : TeTpdcparai. 497. The Latin perfect is an extraordinary example of confusion between the origi- -j-jj^ Latin nal perfect and the original -s-aorist. perfect. In such forms as mcll, cepl, mo-mord-i (for *me- mord-l by assimilation of the vowel in the first syllable to that in the second), te-tul-l, etc., we have remnants of the original perfect formation, although the personal ending has been changed ^ ijveyKa, which is often mentioned along with these three, owes its -K- to the root. 2 Grundr. ii. § 864 ; Griech. Gram.^ pj^. 326 f. 3 J. Schmidt, K.Z. 27, pp. 309 ff. 452 HISTORY OF VERB FORMATION §497 — (§ 465). In dixi, scripsi, etc., we have relics of the -s-aorist formation. The confusion probably arose from two causes — (1) identity of Confusion in . p . Latin of -s-aorist meaning bctwecn the two lormations, (2) phonetic identity in some forms of the two paradigms. Thus some authorities think that ^vlcles-iiios, the 1st plural from the aorist whose subjunctive is mclero, might phonetically become similar to sedimus, a genuine perfect de- veloped like Skt. sedimd} The -s- in the 2nd person of both singular and plural is no doubt also derived from the aorist, while -tl, the suffix of the 2nd person singular, may be a modification of the original perfect suffix -tha. The 3rd person singular vld-i-t seems to have the suffix -e- of the perfect - followed by the secondary ending -t of the aorist. The forms of the 3rd person plural are extremely difficult. The double forms md-erunt (the penult of which is scanned both short and long) and vld-ere have possibly different origins. Forms like dedrot ( = dederunt) on inscriptions seem to show that the penult of the type vlderunt was originally short (cp. steterunt in the poets). The form may therefore be that of the -so-aorist with the suffix -nt representing an earlier ^i^ideso-nt. The type vldere is conjectured to have original -r- and to be connected with Sanskrit forms of the 3rd plural which show -r- in both active and middle. Many other views on this form have been pro- pounded, but they only show that our material is 1 J. Schmidt, K.Z. 27, p. 328. But from *vicles-mos we slioiild expect ^vidimus. § 500 HISTORY OF THE LATIN PERFECT 453 too scanty to warrant any dogmatic statement as to its origin. 498. The Latin perfects in -m and -u% stand by themselves. The conjecture of Schulze ^ Latin perfects that the -'y^-forms arose from a combina- '"^ "''' ^^'^ "'"• tion of the old perfect participle in -ves with the substantive verb {^seves smos giving sevimus, ^seves stes, sevistis, and the forms being then generalised for all persons) and Deecke's recent revival ^ of the old explanation that -vi is the medial form of fui have little to recommend them. Nor are serious difficulties absent from Brugmann's explanation which starts from movi, juvi • and makes plevi, flevi, etc., to be formed by analogy through the parallelism between motus, jiitus and pletus, fletus, while genui is (after geni-tit-s) for *gene-iil.^ XXVIII. Past Formations 499. Of the tenses of past time only one requires detailed treatment — the aorist. The imperfect and the pluperfect, as far as their stems are concerned, have ah'eady been discussed under their presential forms. 500. The imperfect according to our classifica- tion will also include the Greek second or strong aorist, for, as we have seen (§ 479), there is no 1 K.Z. 28, pp. 266 ff. - Lateinische Schul-Grammatik, §§ 146 ff. ^ Grundr. ii. § 875. Cp. Chadwick, BB. xx. p. 273, and the discussion of the different theories in Stolz, Lot. Gram.^ pp. 174 if. 454 HISTOR Y OF VERB FORMA TION I 500 difference in formation between such aorists and certain present forms, except that in the indicative they have as a rule an augment and secondary personal endings. The only forms in Greek which require notice Greek 2iifi ^^^ ^hc forms uscd as passive aorists : aorists passive. ^^^^^^^ lTpdlT7]V, CtC. TheSC COUtain the same -e- which is seen in the Lat. mane-mus, habe-mus, etc. (§ 448), and in declension resemble 6-(j)rj-v and 6-ffrj-v. They are therefore by origin really members of the active voice. 501. In Latin all imperfects are made by a Latin imperfects Suffix -hccm. This Suffix is 'UOW gCnCr- m-bcm. ^-^Yj recognised as being derived from the root bhu- (bhe^-), although its phonetic history is not without difficulty. It seems better to recognise in it with Thurneysen ^ an old aorist ^bJiudum which became in the primitive period *bhdm, Italic ^fcim, whence medially -bam, than to find with Brugmann ^ the root determinative -«- in the form. The first part of the form is an infinitive dre-bam, 0. Lat. sci-bam, on the analogy of which amd-bam, etc., were formed, scie-bam is a later formation than sci-bam, on the analogy of -e-verbs. Lat. eram is not the phonetic representative of ^es-m, Gk. ea augmented 17a ; -am appears in ei^-am ( = ^es-em) on the analogy of -bam.^ ^ BB. viii. pp. 285 ff. But even in this form the -a- is hard to explain. 2 Grundr. ii. § 583 ; Stolz, Lat. Gram? pp. 183 f. •^ According to Bartholomae {Studien .~. idg. SprachgescMcJitc, ii. pp. 63 fF.) eram, etc. are developments of original aorist forms in -aj-, with a weaker grade -oi- which became -1-. Hence Lat. -has § 502 HISTORY OF THE -^-AORISTS 455 502. The -s-aorists play an important part in the history of the Aryan, Greek, and The -a-aorists. Slavonic groups ; in the other lan- guages such forms as occur are obscured by inter- mixture (as in Latin) with forms originally distinct. The -s-element, which appears also as -es- and -ds-, is apparently the same as exists in Group III. of the present formations (§ 482). The indicative is generally augmented and in Greek is for the most part an historical tense. As in the present formations with -s-, the aorist has both thematic and non- thematic History of the forms. The latter owing to the weak f^''^^^ '"^. form of the suffix in the singular of the *'^''^- indicative might be expected to show a long vowel or diphthong in the root syllable, and such forms are actually found in Sanskrit. Greek, however, has ceased to make any such distinction, although in Latin rexi, Uxi, etc., may be relics of it. From the root ^cleik- the orimnal forms of the singular and plural would on this theory be as follows : — *deiks-m *di%s-me (cp. § 464) *deiks-s *dihs-te *deiks-t *diJcs-6nt. From this Greek has constructed its paradigm eSei^a, etc., losing the long diphthongs phonetically, levelling out the weak forms of the plural, and extending the -a of the 1st person singular to the would represent *-hhudis, -bat *bhudit. -i- disappearing in long diphthongs (§ 181 note). 0. Lat. fuels, fuat, etc., come from a by- form "'bhuudis, *bhuudit with loss of -i-. For similar byforms cp. the ace. *diiem which appears in Latin as die/n, with its byform *diem appearing in Greek as Zrju (§ 54). 456 HISTOR V OF VERB FORMA TION § 502 other persons.^ eSet^a^ for *e8etf and eSei^e for ^eBet^ (-Ji'st becoming -ks phonetically) were no doubt brought into being by the influence of the perfect forms. In forms like earycra, eTifiricra, etc., -a- was retained by the force of analogy from such forms as erpeyjra, eirefi^]ra, etc. (cp. § 322), where -a- is phonetically retained, ^e-ueidesm however having no presential form ; but olSa was isolated and the form passed into ^rj-FelBea (cp. § 445), rjSea, fjBr). The Homeric aorists SeKro, eficKTo, etc., are -s-aorists, and represent ^Be/c-a-ro, ^e/jUK-a-ro, etc., -a- phonetically disappearing between two stop consonants.^ 503. The thematic forms are regularly found in the sulijunctive : Sel^co, etc., and in some impera- tives : olcre " bring " (cp. fut. olctco), as well as in the Homeric " mixed " aorist Kare^ijcrero, iSvaero, and the like, the meaning of which is often that of the imperfect.^ Greek develops many aorist forms to types which should be presential only. Thus eKpiva, iSlSa^a, a)vojbL7]va, i-jpTracra as well as ^^pira^a (apiray-), etc. ^ Cp. Brngmann, Gr. Gmm.^ p. 316, who finds the root-form *deiJcs- originally in the subjunctive. On Streitberg's theory (see note after § 265) the original form of the singular of the indie, would be *dei'ksm, etc. - A new theory of these aorist forms has been propounded by Mr. F. W. Walker {CI. Rev. vii. pp. 289 ff.), who holds that -s- forms of a non-thematic su])j. and future combined with an -5- optative and -s-infinitive produced in " Graeco-Italian " the -5- indicative with the personal endings of the perfect. ^ Monro, H.G.~ § 41. Cp. Wackernagel {Verm. Beitriigc, p. 47), who regards them as coming from presents in -a{cr)ofj.ai, l37j(r{a)o/xai standing in the same relation to jSe/Sacij as irr-qaaw to ireirTrju:s. §507 HISTORY OF THE PLUPERFECT 457 504. The stronger form of the suffix -es- is found in ^'3ea mentioned above, in eKopea-Qri^ Aorist stems in and other forms of these two types, -^'«- ^^^ -as. while -ds- appears in iaKehda-67)<;, etc. (§ 474, h)} and commonly in Sanskrit. Brugmann ^ postulates for Latin vidis-tis, etc., an aorist in -is- ; but this seems doubtful. 505. The remaining preterite forms are develop- ments within the separate history of the individual languages. In the original language there was apparently no such form as a pluperfect. 506. The Greek pluperfect forms arise, no doubt, through the influence of ijhea by Q^eek pluperfect the side of ol^a, from the addition of ^°""^* the aorist suffix -es- to the perfect stem. Hence e-'Tre'rroi6-e{cr)-a, i-Treiroidr] (the ending in Attic of the fifth century B.C. is -r)) ; iireiroiOea^, iirenroWrj^ ; iireTToiOee, iireiToiOeLiv). The plural should be in ^-ecr-jxev, ^-ea-re, -ea-av (as in the aorist), but from the 3rd plural new forms in -efjuev, -ere are made for the other persons.^ The long forms of the singular lead to a confusion in the later Attic, so that -ei^ev, -ecre, -eiaav are introduced in the plural, and -ecv in the first person singular.^ 507. The Latin pluperfect forms are parallel to the Greek development ; vlderam being Lj^yn pluperfect an obvious counterpart to fjSea. The ^°""'^' form of the ending -a7n is difficult. The simplest 1 Bnigmann, Grundr. ii. §§ 836, 840. ' Grundr. ii. § 841. ^ Bnigmann, Grundr. ii. § 836. ■* Cp. Rutherford, Kciv Phrynichus, pj). 2-J9 fl". Wackernagel [K.Z. 29, p. 126) holds that the plural became phonetically *rjdeLfi€i', ^fideare, and analogically r)5ei.re. 458 HISTORY OF VERB FORMATION ^507 explanation seems to be that it comes by propor- tional analogy from cram ; ero : videro = eram : V icier am} The future perfect forms in Latin have already been discussed (§ 493). XXIX. The Moods 508. From the primitive period there existed, apart from the formations already considered, two sets of forms having separate formative suffixes, and in the one paradigm generally primary, in the other secondary endings. These two groups of Subjunctive and forms are the subjunctive and optative. optative. jj^ them difference of formation is easier to discern than difference of meaning. Both groups are used in senses closely akin to the future as well as in other significations, as deliberation, wishing, and the like (§§ 558 ff). These subjunctive and optative forms exist side by side with indicative formations from present, perfect, and aorist types. In most languages these forms are dying out from the earliest historical period. They are still extant to a considerable extent in Vedic Sanskrit, but the subjunctive as such disappears in the Sanskrit ^ Bartholomae {Studien, ii. p. 118) gets forms like vider-d-s, etc., direct from an aorist stem (cp. § 501, n. 3). Here, as in so many other cases, the only hope of ever obtaining a satisfactory explana- tion of Latin forms depends on the discovery of new material for the early history of Latin and its kindred dialects, — material for which in Italy no systematic search has ever been made. — § 510 HISTOR V OF THE SUBJUNCTIVE 459 classical period, although its 1st persons remain with an imperative value. Greek is the only lan- guage which retains subjunctive and optative distinct and with separate values ; all other lan- guages either like Latin confuse the forms together, or lose one or both of the paradigms. 509. {a) The distinction between indicative and subjunctive cannot always be easily ^, ♦^ . , , Thematic subj. drawn. In Homer forms like a\<yr}o-- from non-the- matic indie. e-re, a^eip-o-fjiev, afieiy^-e-rai are fre- quently not futures but,*as is shown by the context, aorist subjunctives. Cp. also lofiev ( = Attic cwfMev), TreTTOiO-o-fiev, Ionic (5th century B.C.) anroKpy^^rei, iTOir^aeiy etc. Hence we may conclude that non-thematic stems make their subjunctives originally by means of the thematic vowels ; e, which in other verbs are used to make the indicative. In Attic these forms have been replaced by others, but eS-o-jxat, Trl-o-fMat,, x^w, etc., if they were originally subjunctives, remain now only as futures (§ 492). To this category belong in Latin: ero, clixo, etc., cp- videro (§ 493). 5 I o. (h) The question as to the suffix for stems with a thematic vowel is more difficult. Brugmann would recognise for such stems two suffixes -a- and -e- (-0-),^ both suffixes appearing in subj.of Latin :/^r-«s ^n^fer-es, but -e- ^\oj^q ^^^--^^^^<^ -^-^^^■ in Greek (^(pepr)^, ^fpepr], which become, on the analogy of the indicative, (pepy^, ^epy, etc.), with -0- interchanging : (pep-co-jnev. There are however many other views, perhaps the most 1 Grundr. ii. § 918, Gr. Gram.-^ p. 334. 460 HISTORY OF VERB FORMATION §510 prevalent being that the type cfyepr)^ is the original one, and that /eras is a form whose -a- is borrowed from some other type such as -ham, -has, etc.^ But this analogy seems unlikely to influence the subjunctive. In the long vowels of these forms it seems as probable " that we have to recognise an Indo-Germanic contraction of a vowel suffix with the thematic vowel, precisely as we have seen it in such case-forms as the ablative and dative singular (§§ 310-11). No analysis of the forms can at present claim to be final. The 3rd plural of both active and middle keeps its long vowel through the analogy of the other persons ; phonetically, (pepcovri, (whence Attic (pepwcn) and (pepayvrai should shorten the vowel before the double consonant. 511. In the Greek subjunctive many analogical Analogy in forms appear. Thus in Homer we find forms of subj. / -1 \ _ -' 0\ ' ' ■' i^i) (TTrj-o-fxev, pX7]-€-TaL, rpanvq-o-fxev, etc., where the suffix is added as in a^yeip-o-fiev, 'l-o- fiev (§509) instead of contracting with the root vowel; (2) the long form of the suffix added to the long vowel ^ Thurneyseii, BB. viii. pp. 269 ff. Wackernagel {K.Z. 25, p. 267) holds that the -«- forms begin with such as ster-nd-mus, si-std-mus, which are paralleled by the Doric dv-pd-fxat, Arcadian 'iaTd-TaL. '^ J. H. Moulton {A.J. P. x. pp. 285 f.) holds that there was but one mood-sign in the subj. -d-. The formations Avere anterior to contraction, and in non-thematic formations, the subj., having always a thematic vowel before -a-, preserved only types like *ueid- o-mos (perf.), *leiqs-e-the (-s-aorist), *tn-ntu-o-nti (pres.), the un- accented mood -sign having vanished altogether. In thematic verbs with accent on the thematic vowel we have *uid6-9-mos, *uide-d-tke, whence ^uiddmos, *uidethe, Fibojfxev, Fidrjre ; with accent on the root, -«- kept its own accent, whence *h}iero-d-mos, ^hhere-d-the ; *bherd.mos, *hherdthe. — §513 HISTORY OF THE OPTATIVE 461 of the root, ^tJ??, <yv(Dr}^, ^vwwcn, Sa/jL7]rj<; ; (3) forms in -co-, where owing to the suffix vowel a different form might be expected, Svvco/jiat, eiriaTcoixaL instead of SvpajjLat, iTTiaTd/jiac (in Attic Svv7]fiai, €77 la tt] fiat)} 512. The special suffix of the optative appears in two different forms : ( 1 ) as -ie- strong, ^ "^ " . ° The optative -I- weak with stems where there is no suffix of two types. thematic vowel ; (2) as -i- with thematic forms. Hence with the weak form of the root whicli is regular in the optative of non-thematic opt. of non- stems : Sing, ^s-ie-m from the root es-, t^^^^^^^i^ ^^^ms. *st9-ie-7n from the root std- ; Plural ^s-l-me, *st9i-m4 : Greek elriv (for ^es-ie-m with the strong form of the root), late pi. elrffiev on the analogy of the singular ; (TraLrjv, pi. aTatfiev ', Lat. siem (Plautus) = *siiem, pi. s-l-mus ; stem, pi. stemus. It seems most prob- able that amem, am.emus, etc., are made analogically after such forms as ste^ri, stemus ; dem can hardly be the phonetic representative of the Greek Soltjv ; this ought rather to be found in the old form du-im for *d{l-em, like sim for ^siem, ed-im for ^ed-iem, etc. 513. The forms from -s-aorists are preserved in their original shape in a few instances optative of -s- by both Latin and Greek: elheiTfy ^°"^^- ( = ^FecSecr-trj-v), Lat. mderim. But the ordinary Greek aorist optative, such as hei^auiii, is a new formation, as is shown (1) by its primary ending, and (2) by its having the diphthong at, which is obviously borrowed from the -a ( = -m) of the 1st person singular of the indicative. The so-called Aeolic aorist forms hel^eta^i, het^ete, 3rd pL hei^etav, 1 G. Meyer, Gr. Gr.^ §§ 580 ff. 462 HISTORY OF VERB FORMATION §513 may be a late formation corresponding to the Skt. -si.s-aorist, which arises by a reduplication of the -s-element ; Bel^ecav = ^^et/cae^o-^cav. The other persons are proljaljly analogical. The old Latin dixim, etc., represent more accurately the original type. The only Greek optatives of the perfect which preserve the original type are such as redvairiv, iaralrjv, where the root ends in a vowel.^ 5 1 4. The Thematic type -i- combines with the opt. of thematic thcmatic vowel -0- into a diphthong -oi-. stems. ^J^Y^Q Q-reek original type is ^^ep-o-i-a (-a for -m), (fyip-oo-^, (pep-oc, etc. (pipoLfiL and (pepoiev (for *<p€poLVT) are new formations. This type occurs (a) in all thematic forms of the present ; (b) in the future Travaotfii, iravcroifirjv, etc., which are, how- ever, formations within the separate history of Greek ; and (c) generally in the perfect when the optative is not formed by a periphrasis as in 7r67ravK(b<; etrjv, etc. 515. In Latin there still remain two series of forms to be discussed — the imperfect Latin imperfect . _ and pluperfect subjuuctivcs tuToarem, viderem, legerem, audlrem, etc., and the pluperfect subjunc- tives turhassem and turhavissem, vidissem, legissem, audissem and audivissem, etc. There are also some old forms : nuncupassit, turbassitur, and the like. Of the origin of these forms nothing can be said to be ^ Only roots ending in a vowel with the exception of one or two forms like ecrjp, eldeirjv preserve the non-thematic forms intact. The others change to the thematic type. Wackernagel ( Verm. Beitrdge, pp. 44 ff.) contends that the -s-aorist had originally no optative, and that the aorist forms -etas, -ete, etc., arose in Greek itself from certain forms of the second aorist which have now disappeared. § 515 PAST TENSES OF LATIN SUBJUNCTIVE 4G3 definitely Iviiowii. (i.) Brugmann liolds tliat they are fragments of the -s-aorist with tlie subjunctive -^-suffix.^ In vicle-re-m, according to this theory, -c- appears first as a formative suffix vid-e- . Three views of and next as a subjunctive suffix, -se- be- their cieveiop- , 7 , ment. coming -re- ; in vims-sem we have the same subjunctive suffix appended to the aorist stem : dixissem arises from a transference of the ending of vidissem to dixim ^ ; turhassiin is formed on the analogy of faxim, etc. (ii.) Stolz ^ attempts to grapple with these difficult forms by starting from sta-rem for the imperfect subj., which he identifies with (€)(TTr]aa and takes as an injunctive in mean- ing (cp. § 520). Upon its analogy he supposes other forms to be made. Such forms as dixissem according to him correspond to the Skt. aorists in -sis- where the -s-suffix is apparently reduplicated. But such Skt. forms are rare and late, so that the Latin forms ought to be an independent develop- ment, (iii.) Another possible explanation of these forms is that they are formed of a noun in the locative or instrumental, with the optative of the substantive verb in its short form *siem, whence -sem^ If so vide-rem, es-sem, legis-sem (with -e- after 1 Grundr. ii. § 926. 2 Qrundr. ii. § 841. ^ Lat. Gr?- § 112. This view he has now given up [Lat. Gr.'^ p. 182) in favour of Brugmann's. 4 P. Giles, Trans. Camhridge Phil. Soc. 1890, pp. 126 ff. The phonetic difliculty of -is- appearing in a? closed syllable is removed if Goidanich's explanation of lacesso, etc., be correct. Goidanich {Del perfetto e aoristo latino, Naples, 1896) contends that vidisse comes phonetically from the aor. stem in -es- (*veid-cs-se), forms that retain unaccented e before -ss- like lacesso, capesso having 464 HISTORY OF VERB FORMATION ^515 leg%) are the original types on the analogy of which other forms are built up ; vide- is the infinitive form found in mde-ham, etc., legis- the suffixless substan- tive found in the infinitive leger-e ( = Heges-i, ^ 280). This explanation also, however, has some phonetic difficulties. 516. As already mentioned (§ 302) the original imperative, like the vocative, was the The imperative. stem without any suffix. But from the primitive period certain particles were suffixed to this stem, for otherwise the sameness of develop- ment in widely separated languages could hardly be explained. But besides these early forms most languages have attached an imperative signification Five stages of to othcr forms uot Only verbal but also development, nominal. Thus in the classical lan- guages we find at least five strata of imperative formations. 5 1 7. (i.) The stem whether (a) without, or {h) with a thematic vowel. This distinction tive is the bare hardly applics in Latin, where almost all verbs have become thematic. («.) X-arrj, Kp7]/i-vr}, TTL/JL-Trpr), SeU-vu. Forms like TiOei, Xeu, hihov are formed on the analogy of stems with a thematic vowel. Lat. es " be " possibly belongs to this category : Lat. I " go " = ^ei. (h) (^epe, dye, IBe} etc. Lat. fer, age, lege, etc. originally a long vowel (p. 17). The ordinary pluperfect lie regards as arising by proportional analogy from the pft. infin. deixe : deixem = veidisse: veidissem. ^ The accent of the five oxytone imperatives elire, e\de, evpi, I8e, XojSe is that which such imperatives originally had at the beginning of the sentence (Brugm. Grundr. ii. § 958). § 519 HISTORY OF THE IMPERATIVE 465 In forms like raipe, cape we seem to have the re- duced form of the -^o-suffix becoming e (cp. mare " sea " for ^^mari), and with these must be compared sard, farcl, audi, etc. (§ 487). The history of the types amd, vide is doubtful ; they may represent ^amaie, ^videje, or be original uncontracted forms from the types *amd-mi, ^vide-rai (cp. § 480, n. 2). The latter seems more probable. 518. (ii.) With a sufiix *-dhi. Such impera- tives are found in the Aryan, Greek, and (jj ) -p^e impera- Letto-Slavonic groups only, and there [hen/atic^^^ stem with none but non-thematic stems. This '^'^^^' suffix was probably an adverb originally.^ Examples are common. kKv-Ol, Ke-KKv-Oi, re-rXa-Oc, o-rij-Ot, 'yvo)-6i, t-6i, but e^-eL (Aristoph. Clouds, 633 ^), 'icr-Oi ( = *F^8-6'0, ^'0-6't " be " = ""a-di? Zend z-di, hUco-Oi, L\r)-6i, op-vv-dt, etc. From second aorists like rpdirrj-OL, (pavrj-dc it is attached to the new 1st aorist passive with dissimilation of -6- into -r- after the preceding aspirate : \ei(f)6ri-TL, etc. 5 1 9. (iii.) With the suffix ^-tod, the ablative of the pronoun. Thus ^bMre-tod would . . n , 1 . n 5) 1 • (iii.) The impera- meanorigmally brmg from that, " bring tive is the stem here." This type of formation is con- fined to the Sanskrit, Greek, and Italic branches. It is used with (a) non-thematic and (b) thematic stems indifferently. (a) ecr-TCt), Lat. es-to ; il-ra), but Lat. i-to ( = *ei- ^ Brugm. Grundr. ii. § 959, after Thurneyseu. ^ Doubted by some critics (cp. aireL, Frogs, 1415). Veitch {Greek Verbs) takes it as a present with fut. sense. 3 icr- = original z- before -dhi, according to Thurneysen's theory, K.Z. 30, pp. 351 ff. 2 H 466 HISTORY OF VERB FORMATION §519 tbd^ ; fxe-fid-TO), Lat. me-men-to. In the non- thematic forms the stem, if it has stem-gradation, is generally weak. (b) (pepe-TO), but Lat. fer-to possibly non- thematic ; a'ye-Tw, Lat. agi-to, etc. That these forms could be used for either 2nd or 3rd person is a natural result of the original value of the impera- tive, which, having no personal endings, may be used for any person and is practically equivalent to an interjection. 520. (iv.) With the use of injunctive, -zi.e. un- (iv.) Injunctive augmented indicative forms with second- as imperative. ^^^ eudiugs, WO rcacli the possibility of making a dual and plural to the imperative. Thus in Greek 6e^, 809, h, o-^^e? seem to be the 2nd singular of such unaugmented forms, but in the first three we should expect ^6r)^, *3&)9, ^rj^} Ac- cording to Brugmann,- fer " bring " belongs to the same category, and he supposes that on this analogy die, due, and fac are made. But all four may also ^ Other forms are eccr-cppes, eK-cppes, eviaires, dlyes, in a vase inscrip- tion from Orvieto dv o^eXcb Kai /xe diyes (which Kretschmer, Vascninschriften, p, 91, reads jx ediyes), and dyes in Hesychius, glossed dye, (pepe. (See Wright, Harvard Shtdies, vii. p. 91.) Streitberg shows ( Verhandlimgen d. iiten Vers. d. deutschen PMl. 1897, p. 165) that in the Veda, injunctives (which are used in both positive and negative commands) are mostly forms of the strong aorist, and being thus perfective forms border on the future, which again borders on the imperative. 2 Grwidr. ii. § 505 and § 958 n. fer on this theory is the regular phonetic representative of original *bher-s through the stage /crs by assimilation, while La,t.fers (2nd sing, pres.) is a new formation on the analogy of other 2nd persons ending in -s. Cp. however Solmsen, Studicn z. lat. Sprachgeschichte, pp. 5, 185. §522 LATER FORMS OF THE IMPERATIVE 467 be explained as ordinary imperatives with final -e dropped, like hie for ^hi-ce, sic, etc. Corresponding middle forms are used regularly in both languages for the imperative : thus eireo (eirov), Lat. sequere = ^seq^e-so. 521. (v.) Having thus obtained a complete series of forms for the 2nd person, we (^, ^ Later can see how it was possible for the im- ^developments. perative to develop corresponding forms for the 3rd person. The form with -tod, (pepe-rco fer-to, engrafts itself permanently as the form for the 3rd person, and through its influence the dual of the injunctive is modified in Greek from (pepe-njv to ^epe-rcov (a very rare type). In the 3rd plural, (pepovrcov — the only good Attic form till Aristotle's time — seems to arise from an injunctive ^<pepov, followed by the -TO) suffix and with the ending of the 3rd plural added on again, thus making, as it were, a plural to the form (pepe-rco. The Latin /er-%7i^o represents a corresponding form without final -71, to which a parallel, though independently developed, is seen in the Doric ^epovrw. The 2nd plurals agi-to-te, etc., in Latin show how the -tod sufiix had become fixed in the paradigm. The later Attic type (peperco-aav is a pluralising of the singular cpeperco by the suffix -aav, which at this time began to encroach also on other areas, as in the Hellenistic eXd^oaav for eXa^ov. 522. The middle forms of Greek are somewhat more difficult. cbepeaOco seems to arise ' Greek iiiiildle from the analogy 01 act. cpepere and forms of the im- (jiepecrOe, producing a new form by the side of (j)6peTco. (pepecrOwv, (pepeo-dcoaav are made 468 HISTORY OF VERB FORMATION §522 from the singular in the same way as (f)ep6vTcov. The Greek forms for the 2nd person singular of the -s- aorist, both active and middle (Set^ov, hel^ai), are not yet explained. Both seem noun forms (infini- tives). 523. The Latin forms of the 3rd person in the Latin passive passive Seem to be merely the active imperatives, fg^^j^ with the passive sign appended : ferto-T, agito-r ; ferunto-r, agunto-r. The 2nd plural legimini, etc., is now generally explained as being an infinitive used in an imperative sense, as so often in Greek ; if so, legimini is identical with Homeric infinitives in -fievac, Xeye-fjuevac, and is not the same as the 2nd plural of the present, which is a participle = Xeyofxevot. The singular form in -mind (j)rae-f amino, etc.), found in old Latin, seems an analogical formation founded on this. XXX. Verbal Nouns 524. Although the formation of the verbal nouns — the infinitives and participles — has already been discussed in its proper place under the stem forma- tion of the noun, it will be according to custom, and at the same time convenient, to enumerate here briefly the forms which are found in the classical languages. The Infinitive. 525. The infinitive is merely a crystallised noun form which, ceasing to be connected with the §526 HISTORY OF THE INFINITIVE 469 other noun forms of the type to which it belongs, is gradually extended to other uses than inonitives are those which originally belonged to it as a ^^^^ ^*^™^- noun form. In the various Indo-Germanic languages practically any case, including the nominative, can be used as an infinitive. The classical languages, however, restrict themselves to a few cases. Greek affects the dative and locative ; Latin the accusative, dative, and locative. In Latin the accusative forms are called supines, but they differ from other infini- tives only in the limitation of their use to accom- pany verbs of motion (cp. § 333, (1) d). The infinitive, by its origin, can have nothing to do with the distinction between active, middle, and passive ; and the specialisation of particular forms to particular voices must be therefore comparatively late. 526. The Greek dative forms are all infinitives which end in -ai : (i.) from non-thematic qj,^^!, (j^tive stems like lo-rd-vat, cj^d-vat, Sovvat ( = So- i^^^initives. Fevai), from the last of which (a -uen-^iQm) and its like the type seems to have arisen when the F had disappeared, and to have been carried on to other forms,^ including the perfects ^^e^ov-kvai, TreiTavK-evai, etc. ; (ii.) forms from -yctei^-stems as in the Homeric infinitives in -fievau, So/juevai, etc. ; (iii.) from -s-stems, as in the first aorist Sel^ac, etc. The middle and passive forms belong either to (i.) if passive aorists : (pavrjvat, \ei(j)drjvac, or have a separate form (iv.) ending in -6aL or a-dac : lara-a- 6at, XeiTrecr-dai, heiKw-a-OaL ; Xvaa-cr-Oai, Xvcre-cr- 1 G. Meyer, Gr. Gr.^ § 597. In doF^vai, Cypr. SvFavoi the F may, as Hoffmann thinks, belong to the root. 470 HISTORY OF VERB FORMATION % 526 — 6ai\ ire^av-Qai, T€Tpd(j)-dac, etc. The simplest explanation of the forms in -aOac is Bartholomae's/ that forms like Xeyea-dat are really compounds, Xeye^;- being the locative without suffix and -6at a dative from a root noun identical with the root of TL-Orj-flL. 527. (v.) In Homer, forms of the type Bo-fiev are Greek locative locativcs without suffix ; SO too are the infinitives. j)oric infiuitives in -/xtjv and -ev : So/jltjv, Tpa<j>ev. (vi.) The ordinary infinitive in -eiv is difficult. It is apparently a contraction of the thematic vowel -e- with the -e-vowel of a suffix, but whether this suffix was -i^en or -sen is not clear. The latter is, however, more probable, for the suffix could then be identified with the Skt. infinitive suffix -san-i, and there is less difficulty in the early contraction of the vowels. 528. (i.) The Latin present infinitive active Latin infinitives ©nds in -Tc, and is the original locative active. q£ g^j^ -s-stem, regere in the verb being exactly parallel to genere ( = ^genes-i) in the substantive. (ii.) The history of the per- fect infinitive is not clear. Old forms such as dixe ^ may possibly represent the same type as the Greek Bel^ac, but the history of such forms as legisse, rexisse, vidisse, amasse and amavisse, audi- visse, etc., is as obscure as that of the corresponding forms of the pluperfect subjunctive. (iii.) With 1 Rheinisches Museum, xlv. pp. 151 ff. Brugniann explains these forms somewhat differently, supposing that the type begins with the stem eiSes- in eiSea-OaL, and is then extended to other forms as -adai {Grumlr. ii. § 1093, 8). - For-e (instead of -^) cp. Solmsen, I.F. iv. pp. 240 ff. §529 THE LATIN INFINITIVES 471 regard to the forms of the future infinitive active there has been much dispute. Till recently the received explanation was that the so-called future participle was a derivative from the -tor stems found in the noun, that e.g. rectnrus was a deriva- tive from rector. It was however recognised that the phonetic change of -or- into -wr-was insufficiently supported by the parallel between (^wp and fur, and various other attempts at explanation were made. Dr. Postgate^ points out that the infinitive with the indeclinable form -turum is earlier than that with the declinable participle, and argues that such a form Si^ facturum arises from a combination of factu with an infinitive in -om from the sub- stantive verb which, though no longer found in Latin, is still found in Oscan and Umbrian. This infinitive ^es-om becomes according to the Latin rhotacism *er-om, ^er-um, and contracts with the preceding word (which ends in a vowel) into one word. 529. (iv.) To this hypothetical Latin infinitive, which would be the accusative of an . n 1 • 1 Latin supines. -0-stem, we have a livmg parallel m the so-called supine, which is the accusative of a -tu- stem, the locative case of which (v.) is used with adjectives of certain classes, facile dictu literally " easy in the telling," etc. As in the case of the other infinitives, the supine in -um has nothing characteristic of the active voice, the supine in -ft nothing characteristic of the passive. Ho ambula- ^ I.F. iv. p. 252, an elaboration of earlier papers in Class. Rev. V. p. 301 and elsewhere. 472 HISTORY OF VERB FORMATION >5 529 turn is literally " I go walking," facile dictu passes without difficulty from " easy in the telling " to " easy to tell " and " easy to be told." 530. (vi.) The present infinitive of the passive Latin infinitives ^s an oM dative case : agl = ""ag-ai. passive. rpjjg present infinitive in all conjuga- tions has the same suffix, although in the derivative verbs it seems, like the active suffix in -re, to be added by analogy. The relation between this infinitive and the passive infinitive in -ier, amarier, etc., is uncertain. The most plausible explanation is that the infinitive in -ier is a mixture of the infinitives in -I and in -ere, the latter being curtailed to -er. This, which is the view of Stolz,^ is however not generally accepted. The other passive infinitives in Latin are periphrastic : esse with the perfect participle passive, and for the future the accusative supine with the present infinitive passive of eo, actum iri, etc. This form, however, occurs but rarely. (vii.) According to most recent authorities, legimini the 2nd person plural of the imperative is an infinitive (§ 523). 531. (viii.) Amongst the verbal nouns must also be reckoned the gerund. Whether Latin gerund. • ■ ^ o this noun lorm was the original irom which the gerundive participle was developed, agendum, for example, being changed into agend- ^ Lat. Crr.^ § 117. Briigmann holds the somewhat improbable theory that -er in such forms is the unaccented preposition ar (in ar-vorsum, ar-fuere, ar-biter) appended to the infinitive, just as in the Germanic languages to is set before it. § 534 HISTORY OF THE PARTICIPLE 473 US, -a, -um, or whether the gerund is but the neuter of the participle crystallised into a sub- stantive is still suh judice. The existence of the participle and not of the gerund in the Italic dialects, though with our scanty material far from conclusive proof, gives at least prima facie prob- ability to the latter hypothesis. The difiiculties of the formation have already been referred to (§ 194, cp. § 538 n.). Participles. 532. Participles in the various Indo-Germanic languages are made from a considerable number of different stems. In the formation of participles Latin and Greek are more closely akin than usual. 533. (i.) The most frequent suffix for active participles is -nt-. The stem had origin- Participles ally gradation, but in both languages "i-''i<-- this has almost disappeared (§ 363). The forma- tion of the present participle in both the classical languages is alike ; cf^epovra : ferentem = iroha : peclem. Latin has of course no aorist and no future participle of the types found in the Greek Xvaa^ and Xvacov. The Greek passive participle Xv6ei(;, etc., is a special Greek development formed on the analogy of <^avei<;, etc., the type of which is the same as that of the Lat. manens and belongs originally to the active voice (§ 500). 534. (ii.) The suffix of the perfect participle active was originally in -ij^os- with grada- Perfect tion (§353). This is still preserved in P^^icipie act. Greek elSco^;, elBvta, but confused with a -r-forma- 474 HISTORY OF VERB FORMATION =^534 tion in the oblique cases of the masc. and neut. elSora, elSoro^, etc. The perfect participle active is entirely lost in Latin but preserved in Oscan (§ 353) as an element in tense formation (^ 665,3). 535. (iii.) The suffix of all middle participles Participles in ^^ Crreck is -fM€vo- (§ 400). This suffix •imno; -mono-. ^^ ^^g j^yfomi -moiio- is fouud in the form used for the 2nd person plural of the present passive in Latin, on the analogy of which other forms are made (§ 49). 536. (iv.) The forms in -^0-, which survive in Participles in Latin as the regular perfect participle -to- and -teuo-. paggiyg^ havc Originally nothing to do with the perfect. Greek keeps many forms with the same sense as the Latin gerundive, but in both languages some old forms such as k\vt6^, inclitus, and others are purely adjectival. Closely akin in meaning to the -ro-form in Greek are the forms in -reFo- (§403), with which again the isolated form in Latin mortitus may be connected. 5 37- (^0 The forms for the future participle Latin participle ^ctivc in Latin acturus, etc., are probably m-turus. developed from the future infinitive. 538. (vi.) The gerundive participle in Latin Latin aerundive ^^ -nclo- lias becu already discussed participle, g 194). Its formation and history are still wrapped in the greatest obscurity.-^ ^ An excellent collection of material for the study of the history of gerund and gerundive will be found in the Introduction to vol. ii. of Roby's Latin Grammar. The commentary, however, is in some respects antiquated. L. Horton-Smith {A.J. P. xv. pp. 194 flf., cp. xviii. p. 449) and Lindsay {Latin Language, p. 544) consider the first element an accusatival infinitive followed by the suffix -§ 539 SYNTAX OF THE VERB 475 XXXI. Uses of the Verb forms 539. It has already been pointed out (§ 438) that the forms of the verb present more morpho- logical difficulties than those of the noun. They also present more syntactical difficulties, partly because the verb system of the different languages has been so much recast that comparison is less easy, partly because the sense of the verb forms is more subtle than that of noun forms. From the nature of the case, we cannot expect to find in the verb the straightforward simplicity of the local cases of the noun, but, as we shall see, the signification of different tenses and moods overlaps in a manner which makes it almost impossible to draw distin- guishinof lines between them. -do- of lud-du-s, etc. Brugmanu's view {Grundr. ii. pp. 1424 ff.) is similar, only lie explains the suffix -do- as arising from the post- position *do, *de of en-do, do-nec, rifierepov-be which has become declined just as perjidus arises from per fidem, subiugus from sub iicgo. An exact parallel with a declined post- position is lacking. Fay's view {A.J. P. xv. pp. 217 If. and elsewhere) that the ending of the form is of the same origin as -daL of the Greek inf. is con- trary to the phonetic laws of the Italic dialects. Greenough {Harvard Studies, x. pp. 13 ff.) returns to an earlier type of ex- planation, supposing e.g. that gerundus comes from the root *ger- with a series of suffixes seen in [mori-]ger-u-s, ger-o (gen. ■onis) ; thus standing for * ger + + on + do-s. The gerundive is dis- cussed by Lebreton {Mim. de la Soc. de Ling. xi. pp. 145 ff.) and the history and meaning of all the forms in a careful essay by Persson {De originc ac vl primigenia Gerundii et Gerundivi Latini, Upsala, 1900), who collects the forms in -nd-, -lulo- from other languages and adopts Corssen's view that the suffix arises from a combination of the suffixes -n- and -d-, -do-. Cp. also Thomas, Trans. Camb. Phil. Soc. v. pt. 2, 476 THE USES OF THE VERB FORMS ^ 540 1. Uses of the Voices. 540. The passive (§ 448) has been developed Differentmethods i^ ^ach language separately and is passivI^ilJindo^G? therefore, strictly speaking, outside the languages. Hmits of Comparative syntax. In Greek, as we have seen, it is developed out of the middle with the addition of some new forms containing the syllable -6ri-, in Latin it is developed from active or middle forms by means of a sufifix -r {-ur) added after the personal ending, but apparently existing originally only in the 3rd person singular (§449). In Sanskrit the passive is a -lo-stem, distinguishable only from the ordinary type by the fact that the -20-suf6.x is always accented. Some languages, as Lithuanian, avoid passive constructions. In the rare instances where such constructions occur, Lithuanian forms them by means of the substantive verb and a participle as in English.^ Lithuanian has also lost the original middle and replaced it by reflexive forms con- structed from the active with a reflexive pronoun suffixed — a method of formation which the early philologists assumed for the Latin passive.^ 541. The distinction between the transitive and intransitive meanings of the active voice depends upon the nature of the root in each case. 542. As regards the meaning of the middle * Kurschat, Lit. Gram. § 1131. ^ This assumption fell to the ground when it was proved that Keltic and Italic passive formations were identical, for in Keltic s does not pass into r. § 543 THE USES OF THE VOICES 477 voice there seems to be no better explanation than that it has some sort of reflexive rjj^g kiddie sense, the action of the verb being ^'°^^^- directed towards the agent, although the agent is rarely the direct object/ Thus \ovfxai " I wash myself " is really rather the exception than the typical example. For the contrasted use of active and middle cp. Eur. Androm. 740, ya/jb/Spov^ ScSd^co KOI ScSd^o/jiaL Xoyovf; and the Swallow Song, 17 f. (Athenaeus, 360 d), av By (f)6prj<; TL, I fieya Brj tl cpepoco. By comparing such con- structions as rd fjuev dWa BiBdaKovrac rov(; uiet? (Plato, Protag. 325 b) where the meaning of the middle is causal " get taught " with BiBd^ofjuai above, it is easy to see how the passive use develops, BiBd^o/jLac differing but little from such a genuine passive use^ as that of BtBa^ofMeada in Soph.^^i^. 726 {BiBa^ofieada Brj | (ppovelv). From the reflexive meaning it is in some cases easy to trace the development of an intransitive sense ; cp. Travco " check," nravojjiai " check myself, cease " ; (j^aivco " show," (^aivofiai " show myself, appear." It is noticeable that in both Greek and Sanskrit, verbs of thought and feeling are mostly in the middle voice, as, from the definition, might be expected. 2. Verb-types. 543. It seems that in the original Indo- Germanic language there were two types of verb 1 Monro, H,G.- § 8. 2 The fut. pass, form dtdaxdrjcro/xai seems not to be found earlier than Dionysius of Halicarnassus. 478 THE USES OF THE VERB FORMS § 543 clearly distinguishable from the syntactical point of Durativeand vicw. In thc One serics, the idea ex- perfective verbs. pj.gggg(^| j^y \^q ^qq'^ implied duration over a perceptible period of time, in the other the idea was that of something occurring, the whole action being, as it were, within the view of the observer, and the fact of completed occurrence alone being indicated without reference to duration.^ We might distinguish the two types of action graphi- cally by representing durative action as a line of indefinite length, and the other type by a particular section of this line. When the action expressed was completed at once, the section woidd be reduced to a point. l^aturally a verb which expresses continuity of action cannot be made in the present from a root which expresses instantaneous action, unless the root meaning is modified by a stem sufiQx (§ 547). On the other hand, no root expressing continuous action can occur in the strong (second) aorist. Hence arise (1) the series of defective verbs which have presents but no aorists, or aorists but no presents^; (2) the series of compounds with pre- positions which have the meaning of a simple verb in a somewhat different signification from the un- compounded form. This series is developed separ- ately by the different languages, the prepositional ^ From this meaning arises the "constative" use of the Greek aorist, which refers to past actions simply as having occurred (§548, ii. n.). 2 In Latin, as perfect and aorist are confused, we must substi- tute perfect for aorist. Some verbs, no doubt, are defective for other reasons. §543 DURATIVE AND PERFECTIVE ACTION 479 meaning being still undeveloped at the time when the primitive community broke up (cp. § 340). Thus of the first series we find in both Greek and Latin that cfyepco, fero begins and ends with the present formation, the aorist (in Latin the perfect) being formed from a different verb rjveyKa, tuli. In Greek opdw is limited to the present ; elhov to the aorist {olha has a different meaning), and many other instances might be quoted. It is for the same reason that when the present of the verb expresses a durative meaning the aorist is made from a different form of stem.^ Thus hihovai " to be giving," i.e. (as usually in Attic Greek) " to offer," BovvaL " to give " ; roX/ubdv " to be courageous " (a state), TKrjvat " to dare, endure " (on a particular occasion). Compare also iytyvofjbrjv "I was becom- ing " with iyevofMTjv " 1 became " (was). ^ This difterence between pres. and aor. furnishes the explana- tion of fxeWoj with aorist infinitive, a construction against which most editors wage such relentless warfare that it has almost dis- appeared from prose authors, although its existence is guaranteed by passages like ^schylus, P. V. 628 {tradeLv), Euripides, Ion, 760 and El. 17 {davelv), Pliocn. 300 (dLyelv), and Ion, 80 {rvxe'cv), in all of which emendation is impracticable. In other passages, as Soph. 0.2\ 967, Eur. Anchom. 407, the aor. has been unnecessarily emended to the future {KraveXv to Kreveiv). As most verbs have only one future form for both types of action (§ 546 n.), the fut. can be used in this construction in place of the aorist. Yet some authors {e.g. Pindar) carefully eschew the fut. construction (in 01. viii, 32 some editors read rev^eLv where the MSS. have reO^at). So also in Herondas, (popijcrai, iii. 78, dvayv(buaL, ib. 92. The same explana- tion applies to eXTrts ecm, iXirii'o}, TrpoaSoKu, etc., with aor. infin. As the fut. was a correct alternative for either pres. or aor., it might have been expected to encroach on the other constructions even more than it does. 480 THE USES OF THE VERB FORMS % 544 544. The second series seems less widely developed in Greek, though in Attic prose, while we have TeOvriKa never ^aTroreOvrjKa, we must always, on the other hand, have airoOvrjcrKo) not 6viJ(TKco. The reason for the use of the compound in this particular case seems to be to counteract the inceptive force of the suffix. Conversely in Latin the present in -no- which belongs to hdi attaches itself to the compound, so that tollo, sus-tidi become parts of one paradigm, fero and tidi of another. Here also the cause is the meaning of the -7io-suffix (§ 547). For the difference between the simple and the compound verb cp. also (j)evy€Lv " flee," and KaTa(j)evy€Lv " escape," Latin sequi and consequi} These double types are best preserved in the Slavonic languages, where they are kept apart in two separate and complete verb formations. In these languages, when the verb -idea is not accom- panied by the subsidiary notion of completion, the verbs are called " Imperfective," and may be of two kinds : (a) simply durative. Old Bulgarian hiti " to strike " ; (5) iterative, bivati " to strike repeatedly." ^ Mutzbauer, starting from Curtius' comparison of the present to a line, of the aorist to a point, has partially Avorked out this subject for Homeric Greek in his Gnoullagen cler griechischen Tempuslehre (Strassburg, 1893). Further contributions have been made by Herbig, I.F. vi. pp. 157 ff., and by Miss Purdie, The 2)er- fective ' ^ Aktionsart" in Polyhius (/. F. ix. pp. 63 ff. ), Most important of all is the investigation by Delbriick in his Syntax, ii. pp. 13 ff., Avhere he has collected the material from Vedic Sanskrit, and elaborately classified and subdivided the difterent types of action. This classification is followed by Brugmann, Gr. Gram.^ pp. 471 ff. For the Latin representation of the aorist cp. Meillet, Revue de Philologie, 21 (1897), pp. 81 ff. §545 DURATIVE AND PERFECTIVE ACTION 481 If, on the other hand, the verb-idea is accompanied by the subsidiary notion of completion, the verbs are called " Perfective," and may be of two kinds : (a) simply perfective n-hiti " to strike dead " ; (h) iterative perfective u-hivati " to strike dead repeat- edly " (used of several objects or subjects ^). In the early history of the Germanic languages the same phenomenon is obvious,^ and we still preserve it to some extent in modern Ens;lish bv makinc^ a durative present by means of a periphrasis : " I am writing," etc., while we keep a perfective sense in. the ordinary present. In the Slavonic languages this perfective form expressing momentary action is often used for a future ; with which we may com- pare the English " He said, / go, but went not," where / go is equivalent to a future, and exactly parallel to the ordinary Greek use of elijui as a future. 3. Uses of the Tenses. 545. The above discussion has thrown some light upon the relation between present . Durativeandmo- and aorist. It is now clear that when mentary forms p T . 1 i'l Greek. present and aorist are lound m the same verb, the former is the durative, the latter the perfective or momentary form. The relation between aorist and future is also clear. While ea-dlo) and irl-vco are durative forms, eS-o-fiao and Tri-o-jxai are perfective or aorist forms which are ^ Leskien, Handhuch dcr aUbulgarischen Sprache'^, § 149. ^ Cp. Streitberg, Perfective u. imperfective Actionsart im Gcr- manischen (reprint from Paul u. Braune's BeitrLige, xv. [)p. 70 (F.). 2 I 482 THE USES OF THE VERB FORMS ^ 545 — utilised for the futui'e. In Greek, unlike Slavonic, we hardly find durative and perfective presents from the same verb side by side, though ypdcfxo and the by form Tpdirw for the present are examples of the corresponding aorist forms transferred to the present, and the second aorists are augmented forms of a per- fective type whose present is generally not found. A possible example of durative and perfective forms making separate verbs is to be seen in epj(^o-^ai and ap-^-o-fiai, the meanings of which are related precisely as those of ^aivw and e^r^v in the Homeric ^Tj 8' levau " he started to go." ^ 546. In the examination of tense usages, we must be careful to observe that tenses, Tenses are a . later develop- m the scusc m which the w^ord is now ment. used, are of comparatively late develop- ment, and that e.g. the pluperfect in Greek does not in the Homeric period express relative time as the Latin pluperfect does. The pluperfect sense when wanted is generally expressed by an aorist form : Xpvalo<^ 8 ovofx 6(TK€' TO ydp dero iroTvia /jLijrrjp {Ocl. xviii. 5) " Arnaeus was his name, for that name had his lady mother given him " ; ?; (liTjveXoTreio) h OUT dOprjcrai Siivar avrirj ovre vorjaac | rfj ydp WOr^vairj voov erpairev {Od. xix. 478-9) " she was not able . . . for Athene had turned . . ." The imperfect of a compound with perfective mean- ing may be used in the same way : Kal ol Icov iv vrjvalv iirerpe'Trev oIkov aTravra (Od. ii. 226) "And he had put all his house in his charge." The Greek ^ The variant form to epxo/uai and apx^ is found in opxafj-os (Homer) " a leader." § 547 DEVELOPMENT OF TENSE MEANING 483 pluperfect is simply an aoristic form developed from the perfect stem. The so-called future perfect in Greek has only tlie meaning of an ordinary future/ though it is possible with the help of the context to translate it occasionally like the Latin future perfect. The idea of relative time, the idea that the time of an action is to depend on the time of some other action whether in the past or in the future is entirely foreign to the early history of the Indo- Germanic languages. Nor can we assert of any forms, whether presential or preterite, that they had originally a distinct reference to time. The perfect is at first a special type of present (§ 549) ; the forms in -sip- for the future did not originally indicate futurity. In Greek and Latin the forms which are used for the future are often voluntative or potential in meaning. 547. The present in Greek may be either per- fective or durative, as we have already seen. But the present (§§ 479 ff.) is formed in a great variety of ways. In the different types of present can be ^ Such forms of course take the same shade of meaning as the stem from which they come; //e/ii'^o-Oyuat "I shall remember," dLaTreiroXe/xTjaeTai " the war will be over," etc., with the idea of the state contained in the perfect (§ 549). The future passive is developed after Homer as a parallel to the passive aorist ; e-TifjirjdTj-j/, TLfjL7]dr]-(rofji.aL, etc. There is hardly a trace of a similar difference in the active ; e^w is the presential future to e'xw, (txw^ the aorist future to ^-(Txov. Cp. Kiihner-Blass, Griech. Gram. ii. § 229, 2, n. 3, and Blass in an article [Rhein. Mus. 47, pp. 285 ff.) where he shows that all verbs which have an intransitive aorist in -yjv (with parti- ciple in -eis) or -dr^v may form from this stem a future, which is used exclusively in an aoristic value, if a future formed from the present stem exists and can be used as the durative future. 484 THE USES OF THE VERB FORMS % 547 traced to some extent an attempt to indicate different types of action. • Thus the reduplicated verbs were originally iterative, the verbs in -io- were cursive, expressing continuous action and being often in- transitive, the verbs with suffixes in -sko- and -n- were terminative} indicating the beginning or the end of the action, like the English start, fetch. Thus from the root of e-^rj-v, w^hich expresses the momentary action of moving the foot, we have an iterative present pi-prj-iii {^i-^d-w) '' step," " walk." The iterative often passes into the intensive mean- ing, and in all languages the desire for emphasis in time reduces the intensive to the value of the simple verb (cp. fiifjuvco with /juevco, ccr'^co with e;)^&)). The meaning of the -20-stems may be seen in %at/o« " rejoice," cj)pd^ofMaL " consider," Xevacrco " behold," all of which are durative, while others like d'yeipw " assemble " border on the terminative type, which is exemplified in oilyvvvro irvkai " the gates were being opened," irvKvd Kaprjara hd^varo Xacov " were being laid low," ^d-a/ce " Off ! " But in Greek the distinction between the present types is less clear than it is in the Aryan languages and in many verbs can no longer be observed. The perfective or momentary value, which is properly expressed by the Greek aorist. The present may i p i • i i express (i.) an must uot bc coniused With another value action, (ii.) a i • i process, (iii.) a that somc prcscuts havc which express state. - , a state rather than a process or action. These presents have the same value as many ^ These terms are borrowed from Delbriick's classification (/S'?/7itea;, ii. pp. 14 ff.). § 547 THE PRESENT INDICA TIVE 485 perfects. rj/coj and oXyoixai exemplify well this perfect meaning in Greek. iVpart from verbs like sum it is hard to find simple perfect presents in Latin, though compounds, as advenio, in a perfect sense are common. In Greek there are some other verbs which express a state, whose meaning is that of a perfect : vlko), Kparo), i^TToj/jiai. The original present seems to have had three values,^ beincr used (i.) of that which was true at all times, (u.) as a tuture, (iii.) values of the instead of an historical tense (the historic present). (i.) ovK dpera KaKa epya. Od. viii. 329. Ill deeds ne'er prosper. quod sihi volunt, dum id impetrant, honi sunt. Plant. Ca2)t. 234. As long as they get what they want, they are good. (ii.) In Homer the future use of the present is found with el/jUt, veoixac, and one or two other verbs, but is much rarer than in Attic. This present is really of two kinds : {a) momentary presents which are regularly used as futures (§ 544) ; (h) dramatic presents which stand in the same relation to the future as the historic present does to the past.^ In Latin the first series is comparatively rare in the ^ Brugmann, Berichte der konigl. sacks. Gescllschaft der Wissen- scliaften, 1883, pp. 169 ff., an article from which several of the following Greek examples are taken. - A subdivision of this present is the use in oracles or prophecies, as in Herodotus, vii. 140, oiire tl — XetVerai, aW dlSrjXa Tr^Xet • Kara yap iJ.Lv ipelireL irup re /cat o^vs "Aprjs. Compare Campbell's LochicVs Warning, "And the clans of Culloden are scattered in hght," etc., the seer beholding the events of the future passing before him. 486 THE USES OF THE VERB FORMS % 547 simple sentence, though it seems to be more common in subordinate time clauses and in infinitives in oratio ohliqua. Presents of the second series are often accompanied by an adverb of time, as in the examples below. CL ov yap Brjv fjbvrjarrjpe^ aireaaovrai fxeyd- poLO, I aWa /xaX' rjpi veovrai. Od. XX. 155. Xot for long will the suitors be absent from the hall, but they w^ill certainly come in the morning. Compressan pahna an porrecta ferio^? Plant. Cas. 405. Shall I strike him with my clenched fist or with the open hand ? h. el avTT] rj TToXt? XrjcpdyaeTai, e'^erai. rj iracra %LK6\La. Thuc. vi. 91. If this city shall be taken, the whole of Sicily is in their possession. Quam mox navigo in Ephesum?^ Plant. Bacch. 775. How soon do I sail to Ephesus ? Quae volo siniul imperaho : poste continuo exeo. Ter. Uu7i. 493. At the same time I'll demand what I want ; after that I'm off at once, (iii.) The historic present is not found in Homer, though frequent later in both prose and verse. Why Homer does not use it is hard to discover, for the construction is widely developed elsewhere and is almost certainly Indo-Germanic.^ ^ For the aoristic value oiferio cp. Plutarch, Romulus, 16, to yap TrXTj^at (pepipe {ferire) ''Pufiaioi. Ka\ov(XLV. 2 Brugm. Ch\ Gr.^ § 543. ^^ 547 THE PRESENT INDICATIVE 487 KeXevei irefJU'^ai avSpa<^ k.t.X. Thuc. i. 91. He bids them send men. Keivrj fxev oiKeaev vlv €9 Tpolav t a^eu. Eur. Hecuha, 266. She ruined him and took (lit. takes) him to Troy {yarepov iTporepov). The example from Euripides shows that the historical present and a genuine past tense can be used in the same construction. Compare with this the inscription on the tomb of Lucius Cornelius Scipio Barbatus, consul B.C. 298, Taurasiaim) Cisauna{m) Samnio cepit suhigit omne(rri) Lou- canam opsidesque ahdoucit. Accedo ad pedisequas. quae sit rogo. I sororem esse aiicnt Chrysidis. Ter. Andr. 123. I go up to the attendants. I ask who she is. They say she is Chrysis' sister. (iv.) Homer and later Greek writers often use the present with an adverb of time instead of a past tense, a construction which has an exact parallel in Sanskrit and which is therefore supposed to be Indo-Germanic. TLTTTe 0eTt ravvireTrXe lKdv6i<; y^jierepov Sco | alSoLT] T6 (pi\r} re; 7rdpo<; ye fxev ov re Oafjuil^eL^. II. xviii. 386. Why Thetis with trailing robe comest thou to our house, revered and beloved ; in former days thou wert no frequent guest ? Cp. KpL6 "Treirov, tl jjlol (bSe Sia aTreo^ eaavo fi7]\a>v I varaTO<; ', ov tl irdpo^ je \6\€ifjLfjL€vo(; ep^eai oImv. Od. ix. 448. 488 THE USES OF THE VERB FORMS % 547 The only difference between present and im- perfect in this construction is that the latter expressly " brings the time of the action into connexion with the speaker." ^ Tlie two are used in conjunction in Iliad, xiii. 228 f aXXa ®oav, kol yap to Trdpo'^ fjL6veS7]Lo<; TjaOa, I 6t pvvet^ 8e kol aWov, 66 1 fxeOtevTa oSrjai,. 548. The imperfect was originally the tense of The imperfect the narration. Exccpt in the vowel grade narrative tense. q£ ^j^g ^.^^^^ ^g ^ ^^^^^Q, it CaUUOt bc distinguished from the strong aorist, and in meaning also aorist and imperfect overlap to some extent. In Greek, aorist and imperfect from the same verb are often found in precisely the same relation in the same passage, so that it is Its relation to futile to draw any distinction between the aorist. tlicm." The impcrfcct of verbs of saying ^ Brugmann in the article cited above. 2 For example in Iliad vii. 303 Hector SQiKe ^icpos dpyvporjXoi', while in 305 Ajax ^wcrr^pa didov. Monro, in his edition, explains didov a,s ''gave at the same time," "gave in return." Goodwin's remark {Hoods and Tenses, 1889, § 57) is worth quoting. "The fundamental distinction of the tenses, which was inherent in the form, remained ; only it happened that either of the two distinct forms expressed the meaning which was here needed equally well. . . . The Greeks, like other workmen, did not care to use their finest tools on every occasion." The truth of this is well illustrated by Iliad, ii. 42-46, where it is said that Agamemnon evdwe %tTcDi'a, and |3dXXero (papos, but id-qaaro KaXa TreSiXa, which Avas presumably a more tedious operation than those given in the imperfect. Metrical convenience may have decided the usages here, but it is noteworthy that imperfects of -ri-verbs in Homer are not un- frequently accompanied by aorists of other types, a fact which seems most easily explained from the original meaning of the -n- ^5 548 THE IMPERFECT TENSE 489 and commanding is frequently used as an aorist. eicKvov (an aorist in formation) is regularly so used in Homer/ as is shown (1) by its gnomic use in 09 K€ Oeol^ iinireiOriTaL, jxaka t €k\vov avrov, H. i. 218, "whoso obeys the gods, to him they attentively give ear"; and (2) by its combination with the aorist rod fiaXa fiev kKvov rjhe jrldovro, II. xiv. 133, "him they heard and obeyed." The Latin imperfect in the main is like the Greek. (i.) The imperfect as an historical tense of con- tinous action. evda Se ttoWov /juev jxeOv Trlvero, iroXka he jJbTJXa I €(T<^a^ov irapa Olva K.T.\. Od.ix. 45. There was much wine drunk, and many sheep they slaughtered by the shore. In tonstrina ut sedeham, me infit inrcon- tarier. Plant. Asin. 343. As I was sitting in the barber's shop, he begins to inquire of me. It is noteworthy that in narration Plautus promptly changes, as here (^infit), to the historical present. For long narratives in the historical present see Amphitruo, 205 ff., Curculio, 329 ff. With these it is worth while to contrast the manage- ment of a long narrative in Homer, as in Od. ix, suffixes (§ 547), and which favours the explanation of ^dXXw as *0lnd not ^'JHd (§ 207), though there are phonetic difficulties. ^ Cp. Euripides' objection, in Aristophanes' Frogs, 1174, to the beginning of the Chocphori: KXveTu, dh-ovaai, ravrbv &v aa<peaTara. Aeschylus makes no reply to the objection. Yet Euripides himself is equally guilty: ovk €k\vov, ovk iJKovaa' x'^'-P^'^^ ttoXls {Phoen. 919). 490 THE USES OF THE VERB FORMS >^ 548 — - (ii.) When the present of a verb is the equivalent of a perfect, as ap-^w, vlkm, Lat. regno, etc., the imperfect has a corresponding meaning : rjp')(^e " was archon," eviica "had conquered," regnctbat "was king." So r}Ke " had come," M^ero " had gone," Contrast the aorists rjp^a, etc., which are often inceptive (§ 522, ii.).' (iii.) The imperfect frequently expresses the attempt to do something, a notion which arises out of the general progressive meaning of the tense. In Greek this sense is specially common in iSlSovv " I offered, tried to give," and eireidov " tried to per- suade " (with a negative, " failed to persuade "). Tre/jLTTcov KX€0/jL€vrj<^ e? to.? 'Ad'^va^ KTjpvKa i^e^aWe KXecaOevea. Herod, v. 70. Cleomenes, sending a herald to Athens, tried to expel Cleisthenes. In exilium quom iret reduxi domum ; I nam ihat exulatum. Plaut. Merc. 980. AVhen he was going into exile, I brought him home again ; for he ivas trying to go. A special form of this usage is the frequentative meaning of the imperfect. ravT7]v ... I /jLV7]aTf]p6<^ 7]T0VV 'EX\a3o9 TrpcoToi, ')(dov6<;. Eur. El. 21. For her suitors came wooing, the foremost men of Greece. ^ In the Attic inscriptions a date is given by the imperfect : Havbiovls iirpvTaveve, 'Ayvppios KoWvrevs iypaimfiaTeve, ^VKXeiSrjs ijpx^, KaXXt'as "iiadev iirecrTdTeL, but a reference to such matters as past events is in the aorist : xpoi'oj', oaou eKacrros Tjp^ev (377 B.C.), ol j3ov\€VTal Ka\u)s Kal St/catws e^ovKevaav Kai iirpvTavevaav (287 B.C.). Meisterhans, Gram. d. att. Inschr.'^ § 86, 2. i^ 549 THE PERFECT INDICATIVE 491 Noetic amhulahat in publico Themistocles, cum somnum capere non posset. Cic. T.I), iv. 44. T. used to walk about the streets at night, whenever he could not sleep. 549. The perfect was originally, as far as syntax is concerned, merely a special kind of The perfect an present. It was an intensive form, and intensive present. had nothins: to do with time. (i.) The perfect is distinguished from the presents of continuous action by expressing a The perfect state, an idea from which the notion of expresses a state. the perfect as the tense of completed action easily develops.^ olSa " I know " (cp. Lat. novi), used only of the state of knowing, is thus distinguished from jLjvooaKO), which indicates the process of coming to know. In the same w^ay Ovrja/cet " he is dying" is distinguished from reOvriKe " he is dead " (hence reOvaiT]^ in Homer " may'st thou lie dead ") ; com- pare fjLt/jbV7](7K(D " I remind," iieiivr^iiai " I have re- minded myself, remember " (Lat. memini), Krdofiac " I acquire," KeKT7]/jLac " I possess," etc. 6\(o\a, Lat. perii, actum est, express the completed action which in English is expressed by a present, " I am lost," " it is all over," and the like. ^ The English perfect in have originally expressed the present result of a past action : "I have bought a book"' = I bought a book and I have it. The connexion of the two ideas in one predicate gives by implication the notion of the immediate past, a notion which seems the earliest meaning of the aorist (§ 552, iv. ). The old English perfects saag, ramj, etc., have passed into an aoristic meaning, which they share with the later past formation in -eel: loved, etc.; while the continuous imperfect is now expressed by ivas and a present participle : "he was singing," etc. 492 THE USES OF THE VERB FORMS ^ 549 oiXKa Trape^ /jLe/jLvco/jieda, iirjhe fjbe tovtcov | ljLifiV7](TK ' rj yap Ov/jlo<; evl arrjOeaatv e/jiOLcnv I d^vvrai, OTrirore tc<; /jLV7]ar} /ceBpoLo dvaKTOi;. Od. xiv. 168. Let us hethinJc ourselves of other things and do not keep reminding me of these, for I am grieved whenever any man puts me in mind, etc. That the difference between perfect and present is originally one rather of root -meaning than of tense is shown by such passages as — iXOelv e? ^levekaov eyco KeXo/juai koX dv(Dya, Od. iii. 317, I call and command thee to come to Menelaus, where the two are combined with a scarcely per- ceptible difference of signification. Other examples which illustrate the parallel between present and perfect are — rpdire^at crlrov kol Kpeuoiv koI olvov ^e/3pi- Oao-Lv. Od. XV. 333. The tables are laden with bread and flesh and wine. ov Toc eycbv eppcya /jid^rjv ovBe ktvttov 'lttttcov. 11. xvii. 175. In no wise do I dread the fight or the thunder of horses. The same meaning is found with the perfect middle, but more rarely. olha w? fioi oBcoSvcTTaL k\vto's evvocriyaio'^, Od. XV. 423. I know how the famed earthshaker hates me (cp. Lat. odi\ In very few cases can the Homeric perfect be translated by the English perfect, and in such cases § 550 MEANING OF THE PERFECT 493 there is always some continuing result implied.^ Many such verbs, e.g. (Bej^piOaaiv and epptya above, have no present forms in Homer. The state expressed by the perfect is very often contrasted in the Attic prose writers with the |;?'o- cess expressed by the present. ov ^ovXevecrOai lopa, aXka j^efBovXeva- 6ai. Plato, Crito, 4 6 A. It is no time for deliberation, but for decision. ovTOt, rjv 8 iyo), tl /SovXeveaOov iroielv'. ovBev, 6<pr] 6 Xa/OyLtt^T;?, dWa ^e/SovXev- fieOa. Vlato, Charmides, 176 C. "What are you planning to do ? " " Nothing. The planning is over." Nu7ic illud est, quom me fiiisse qiiam esse nimio mavelim. Plant. Cajpt. 516. This is a moment when I'd rather have been {i.e. be now dead) than be. Cp. Vixisse 7iimio satiust iam quam vivere. Plaut. Bacch. 151. (ii.) It is noticeable that in Homer the perfect is frequently intransitive, corresponding in meaning to the present middle, w^hile the present active forms some sort of causative verb ; cp. Larajxac, 6(jr7]Ka " I stand," '[(TTrjfjbt "I set, cause to stand " ; dpapla/cco "I fit," apTjpe " is fixed "; opvv/j.i " I raise, cause to rise," opwpe " it arises." 'AXe^dvBpoLO ELveKa velKo<^ opcopev. II. iii. 87. For Alexander's sake the strife is stirred. 550. The Greek pluperfect is simply the aug- 1 Monro, H.G:^% 28. 494 THE USES OF THE VERB FORMS >; 550 luented past to presents of the perfect type. lu The pluperfect Hoiuer it is used like the imperfect as aoristic in Greek. ^ narrative tense. At all times this is the value of the augmented tenses of present- perfects : olha, novi, " I know " ; fihri, 7ioveram, " I knew." As we have already seen (§ 506 f.), the pluperfect forms are etymologically closely connected with aorist forms. The Greek forms, occurring only in the 3rd person, which are sometimes repre- sented ^ as a link between the perfect itself and the imperfect and aorist, can be otherwise explained. They are yeywve, avijvoOe, and i'7revr]vo6e. The last two are identified by Curtius ^ with the reduplicated type ifjbefjbr)Kov, with which must also go iyeycove {II. xiv. 469) if genuine, yeycove is found four times as a perfect in form, but always in the same phrase oaaov re yeycove Porjaa<^. An aorist in the same construction would be defensible, and no passage renders it necessary to read eyeycovei as a pluperfect,^ while some passages seem to show that yeycove and eyeycove are the same form, differing only by the presence or absence of the augment ; cp. afjiepSaXeov S' e/Sorjae, yeycove re irdcn Oeolcrt. Ocl. viii. 305. 551. The Latin pluperfect is etymologically an The pluperfect ^oi^ist fomi (>^ 507), and some traces of in Latin. ^^g original value seem still to be found in the interchange of perfect and pluperfect, the 1 As by Kruger {Dialekt. 53, 3, 4). ^ In his Greek Verb (p. 429, English edition). ^ Agar {Journal of Philology, 26, p. 268) emends where neces- sary in order to make all the forms pluperfects. i^ 552 PLUPERFECT AND AORIST 945 Latin perfect being in part also of aorist origin (§ 497). The use of pluperfect for perfect forms is, according to Draeger/ earlier than the converse, being found in Plautus, while perfect for pluperfect begins only in the classical period.^' Nempe ohloqui me iusseras. Plant. Cu7r. 42. Why sure you ordered me to interrupt. Quosque fors oMulit ( = ohtulerat), irati in- terfecere. Livy, xxv. 29. 9. Those that chance had thrown in their way, they slew in their wrath. Compare Proper tins' non sum ego qui fueram (i. 12. 11) with Horace's non sum qualis eram (Od. iv. i. 3). In the passage from Livy, the pluperfect mean- ing arises from the context as in the Greek use of the aorist as pluperfect (§ 546). 552. As we have already seen (^§ 500, 502), there are two types of aorist. The forms tj^^ ^^^-^^ ^^^ which end in the active of the Greek two types. verb in -ov are, etymological ly considered, only aug- mented tenses of perfective presents. The forms which contain a sufhx in -s- are of different origin, have a different inflexion, and might be expected to show differences of meaning. Investiga- ^ Historische Syntax, i.^ p. 258. 2 According to Blase {Geschichtc des Plusquamperfekts im Lateinischcn), whose views do not convince me, all such usages of the pli:)f. as an absolute tense are late and begin with fue7'am, which is by confusion so used, since in some instances fui and eram are identical. This view seems tenable only if it could be shown that the Latin plpf. is not a descendant from the original language, but an invention within Latin itself to exjiress relative time. 496 THE USES OF THE VERB FORMS ^ 552 tion, however, has not yet succeeded in discovering any such difference of signification between them and tlie strong forms. (i.) The aorist meaning best recognised, because most widely developed, is that of simple Perfective aorist. . . occurrence in the past. But the aorist, except in the indicative, shows no past meaning other than that which may be derived from the context, and the injunctive forms of Greek (c^j^e?, etc.) and vSanskrit show that the idea of past time must be contained in the augment and not in the verb-form proper. In Greek even the presence of the augment is not able in all cases to attach a past meaning to the verb, for the gnomic aorist which expresses that which is true at all times is generally found with an augment : pe^Oev Si re vi]7Tio^ eyvo)} A similar aorist is found in almost all Homeric similes/' except -when it is desired to express duration. (ii.) When the present of a verb expresses a state, its aorist crenerally expresses the Ingressive aorist. . ■, „ . ^ -l ^^ idea of entrance into that state, ctp-^^co " I am archon," r/p^a " I became archon, came into office," /Sao-tXevec " he is king," ijBacTLKevae " he became king," Oapael " he is brave," iOdp- <77}(T6 " he took courage." Kol Tore St] 6 dpa7]cre kol rjvSa fjLdvTL<; dfjLVfMcov. II. i. 92. Then at last the blameless seer took courage and spake. In the same way, when the perfect expresses a ^ See Piatt, Journal of Philology, xix. pp. 217 ff. ^ For exceptions see Monro, H. GJ^ § 78 (2). § 552 AORIST AND PERFECT 497 state, the aorist frequently is a perfect or pluperfect in meanincr.^ Thus from KTaoixai, p , . , . p 1 . Aorist = perfect. the present of which is not lound m Homer, we have the perfect eKT7]/jbai, or KeKTrj/xat " I possess," but 6fCT7]adfjL7]p " I have acquired " or " I had acquired " according to the context. iirecrcrvTo Oufio^; dyi]vcop [ . . . KTTjfiacn repireaOai, ra <yepo)v eKTrjaaro UrjXev^' I ov yap i/xol '\\rv)(r]'=; dvrd^iov, ovK oaa (paalv "IXcov efcrrjaOao, evvaLOfievov TrroXieOpov | to it plv eir elprjvr]^^ irplv eXSelv vla<; '' Kyaioyv. H. ix. 398. My lordly heart was eager to take its pleasure in the wealth which Peleus lias acquired; for not equal in value to my life is all that Ilium once possessed, etc. {to irplv iKTijaOao, cp. 7rdpo<; ov Ti da/jbi^€i(;, § 547, iv.). Cp. aiTOV 3e a^iv eveifjue MecrauXto?, ov pa av(3d>Tr}^ I avTo<; KTijcraTo oio<i diroL- yopbkvoio avanTo^. Od. xiv. 449 f. And among them Mesaulius distributed food, whom the swineherd himself had gotten, etc. (iii.) The aorist is used not uncommonly of ^ The relationship between aor. and pft. is often very close in other connexions, e.g. a question is asked by the aor. and answered by the pft, or vice versa; cp. Aristoph. Clouds, 856 ff., Wasps, 274 ff., etc. Plutarch relates of Phocion {Timoleon, vi. 3) that he said (eiTrei') ws e^ovXero av avrcp ravra jxev ir pax^V^^h ^^^ovXevadai 5' eKelva, but elsewhere repeating the story {Apophthegm. 188 d), ipujT-qdels, el ravra ijdeXeu ovtu) ' ireTrpdxdcLi, ireTC paxdai fxkv ovv' ^(prj ' ravra, ^e^ovXevadai 5' iKeiva.' 2 K 498 THE USES OF THE VERB FORMS 8 552 " express a Aonst = present. present time. According to Monro/ such aorists " express a culminating point, reached in the immediate past, or rather at the moment of speaking." He cites amongst other passages, II. iii. 415 : rob? Se a aireyOripw co? vvv eKirayX ecj)L\7]aa, " and thus come to hate you as I now (have come to) love you exceedingly," In Attic poetry there is a considerable develop- ment of this usage whereby aireiTTvcra, eTrrjveo-a, and the like are used as presents. aTTeiTTva i'^Opov ^coro? e')(6i<TT0v irXeKO'^. Aristoph. Peace, 528. I scorn the hateful fellow's hateful shield. Although found in Aristophanes, the construc- tion is absent from good prose. In Latin such aorists as ruperunt in illius im- inensae ruperunt Jiorrea messes, Yirg. Georg. i. 49, are not found in early Latin and are most probably imitated from the Greek aorist. (iv.) The idea of something beginning in the past and culminating in the present brings us to what Aorist of ^s perhaps the most primitive use of immediate past, ^j^g aorist indicative, viz. to express that which has just happened. This is the ordinary value of the aorist in Sanskrit and is also found in Slavonic. The English equivalent is the perfect with have (§549 n.), and the Latin perfect meaning, like the Sanskrit, may have developed directly from this usage. Zei;? . . . b? irplv fiev /jloc vireayeTo kul Karevevaev (indefinite past) | • • • vvv ^ H.Gr% 78. § 553 AORISr IN FUTURE SENSE 499 8e KaKTjV aTrdrrjv jSovXevcraTo, Kai fie KeXevet | hvcrKkea "Apyo<i iKecrOaL. II. ii. Ill ff. At this time he liatJu de- vised, Qio,} (v.) A development in the direction of future time which Greek shares with Slavonic. . Aorist = future. The ordinary explanation that the speaker puts himself at the future point of time when the aorist is thus used, is hardly necessary, for as we have already seen the perfective or aorist presents of other languages are frequently used instead of futures. el fjuev K avdc fxevcov Tpcocov ttoXlv d/jL(j)Lfjid- '^(OfiaL I ojXero fxev jjlol voaro^^, clrdp /cXeo? d(^6iT0v earac. II. ix. 412. If I remain . . . my chance of return is gone (will be gone). Qui si conservatus erit, vicimtis. Cic. Fam. xii. 6. If he shall be saved, we (shall) have won. 553. The passive forms of the Latin perfect and pluperfect with fui and fueram Latin passive instead of su7n and eram, which are so ao"st-perfect. frequent in Livy and later, are comparatively rare in the early period. Only four examples are quoted from Plautus,^ three of which are deponents and one passive : miratus, ohlitus, opinatus, vectus all with fui. The difference may possibly depend to some extent on local peculiarities in the language 1 Cp. Monro, H.G:'%1Q. 2 Draeger, Zr.»S'.- i. p. 276. The enumeration is certainly incomplete. 500 THE USES OF THE VERB FORMS % 553 of particular authors. No definite distinction in meaning can be drawn between these and the ordinary forms. It is noteworthy that in Greek the aorist, in Latin the aorist-perfect are used with words mean- ing after that, eVet, 'postquam, etc., in the sense of the pluperfect. Note. — The following passage froTCi Iliad, vi. 512-516, will help to elucidate Homeric past tenses : — lbs vibs UpidfJLOLO Hdpis Kara Hepydfiov aKprjs revx^cTL irafJL(j)aivwv, uxtt rjXeKTwp, i^e^rjKCL KayxcXowu. raxffs Se wodes (pepov al\pa 5' ewecra "E/cropa d2ov ^reT/xev ddeXcpeov, evT dp' e/j-eWev crrpexpecrd' iK x^PV^j o^t y ddpil'e yyuaiKi. Here i^e^riKei is pluperfect in form, imperfect in meaning, and jjarallel to (j)epov the tense of durative action in past time ; ererfxev is the aorist expressing instantaneous occurrence, while odpi^e is an imperfect in form, a pluperfect in meaning, the action being already past at the time expressed in the rest of the passage. 554. In neither Greek nor Latin can the forms used for the future be certainly identi- The future. ^ . . . . • ■, ^ -, A ned with the original Indo-Germanic future (§§ 491 K). The future forms of both languages are for the most part subjunctives, and the discussion of them falls therefore under that of the moods. ^ ^ The fut. indie, can be used in all three senses of the subj. (§ 558). Thus in the sense of Will {jussive) we find Xey' dn ^ovXer X^i-P^ 5' ov \f/ava€Ls iroT^. Eur. 3Ied. 1320. "Speak . . . but touch me with thy hand thou shalt not. " For all the persons singular, in this sense, cp. Soph. Ant. 1656 ff. So in Latin, Si quid acciderit novi, fades ut sciam. Cic. Fam. xiv. 8. "If anything new turns up, you will let me know." In Greek, however, the negative with the fut. is ov not fir], except in some examples from the fourth century B.C. (Goodwin M.T. § 70). So in interrogative sentences : dXXd fioi. § 555 FUTURE AND FUTURE PERFECT 501 555. The future perfect is not a primitive formation. In Homer always, and in The future early Latin frequently, future perfect perfect. forms are used like ordinary futures, the only difference (if any) being that the future perfect forms have somewhat more emphasis.^ In Greek the active forms are rare at all times. Tovoe o eycop eiriovra oeoe^ofjuai o^et oovpi. 11. V. 238. Him, as he presses on, I will receive on my sharp spear. ijjLOi Se ixakiCTTa \e\€i'^eTai aXyea \vypd. II. xxiv. 742. And to me specially will grievous sorrows be (remain) left. Erum in ohsidione linquet, inimicum animos auxerit.'^ Plant. Asi7i. 280. He will leave his master in the siege and will in- crease the courage of his foes. Capiam coronam mi in caput, adsimulaho me esse ehrium | Atque illuc sursum escendero ; inde optume aspellam virum. Plant. Amph. 999. I'll put a crown on my head, pretend to be drunk, and climb up aloft yonder ; from there I'll best drive the hero away. Cp. Tu vero nudum pec tits laceratct seqiceris | \ey€T€ . . . etcrtoj r) /xtj ; av/nTrieade 1) ov ; Plato, Syinp. 213 A ; though Shilleto defends ttws oSv ixrjre xpevao^xai ; in Dem. xix. § 320. ^ Goodwin, Moods and I'cnscs (1889), § 83, and for Latin, F. Cramer {Archivf. latein. Lex. iv. pp. 594 fT.). ^ This paratactic construction is interesting, because tlie future perfect is used to indicate the result of a future action {linquet), while in the ordinary hypothetical sentence the order is inverted : Si in ohsidione erwm, liquerit, inimicomm animos a2igebit. 502 THE USES OF THE VERB FORMS § 555 nec flier is no men lassa vocare meum. Prop. ii. 13, 27. Here the two actions expressed by sequeris and fueris must be contemporary. The idea of relative time is, however, much more common in Latin than in Greek, and even in Plautus is the usual meaning. 4. Uses of the Moods. 556. As we have already seen (§ 302), the im- perative is not properly a mood, while Different views \ . ^ , . regarding the the mfinitive cousists of substantivc ing^'of subj. and forms built up on the different types of verb stem. We are left therefore with only the subjunctive and optative. The original meaning of these moods and the history of their development is the most difficult of the many vexed questions of comparative syntax. Since the publication in 1871 of Delbrlick's elaborate treatise on the uses of these moods in Sanskrit and Greek,^ the most generally accepted view has been that pro- pounded by him. This view put in the briefest form is that the subjunctive indicates Will," the op- tative Wish. In later treatises Delbrlick has to some extent modified his view of the development of these moods,^ and now admits that it is impos- ^ Syntaktische Forschungen, vol. i. - In other words, the subjunctive would correspond to the English / will, thou shall, he shall, while the future is / shall, thou ivilt, he ivill. ^ Cp. S.F. iv. pp. 115 ff., V. p. 302. He restates his position, Syntax, ii. pp. 349 ff., but abides by his original definitions. § 557 ORIGINAL MEANING OF THE MOODS 503 sible to trace certainly all uses of the sub- junctive to the original notion of will or desire that something should or should not take place, or all uses of the optative to the original idea of wish. Some authorities oppose Delbriick's view, hold- ing that " the subjunctive was originally and essen- tially a form for expressing future time, which the Greek inherited, with its subdivisions into an absolute future negatived by ou, and a hortatory future negatived by yur], and used in independent sentences," ^ while the primitive optative also, " be- fore it came into the Greek language, was a weak future form, like lie may go and may lie go, from which on one side came its potential and its future conditional use and on the other side its use in exhortations and wishes. These uses would natur- ally all be established before there was any occasion to express either an unreal condition or an unat- tained wish." ^ 557. The chief difficulties connected with the question are these. (1) The only languages which keep these moods distinct are the Aryan group and scarcity of Greek. But even in the Vedic period material. Sanskrit is losing grip of any distinction between the moods, and in the classical period the subjunc- tive has disappeared. Zend and Old Persian are not in a position to compensate for the shortcom- ^ Goodwin, Moods and Tenses (1889), 375. 2 Moods and Tenses, p. 388. The whole appendix in which these quotations occur deserves careful study. 604 THE USES OF THE VERB FORMS % 557 ings of Sanskrit. Latin, although it retains forms of both subjunctive and optative, has entirely con- fused them in usage. Armenian, Germanic, and Letto-Slavonic have practically lost the subjunctive ; Irish has lost the optative. Greek therefore is the only language which retains these forms as separate moods and in vigorous life. (2) Though Greek and Sanskrit agree in the main in the use of these moods, there are some serious differences. For example, the history of the Greek negative oh with certain types of subjunctive and optative is altogether obscure, for no sure etymology of ou has as yet been discovered. In Difierences be- Corresponding sentences in Sanskrit the liikh kefpThe ^^^ Indo-Germanic negative na is used. moods. Greek seems therefore to have recast these moods to some extent. The subtle usages of these moods with kIv and av seem to be a develop- ment within Greek itself. At any rate, nothing similar is found elsewhere. (3) In Goodwin's theory it is a serious, though not an insuperable difticulty that any Close connexion ,. . , . . . -, . between the two dlStlUCt divisiou bctweCn the moods IS moods. . ... given up. The same objection would, however, apply to Delbruck's theory, for, as he him- self points out,-^ Will and Wish meet in the higher conception of Desire, the only difference between them being that, while wishes cover the whole field of the attainable and unattainable alike. Will pre- sumes the ability to attain. It might also be urged that, as both stem and person suflixes in the two 1 8.F. i. p. 16. § 559 MEANINGS OF THE SUBJUNCTIVE 505 moods are different/ some important original dis- tinction might be fairly supposed to be implied by these differences. (4) The shades of meaning expressed by these moods are frequently so delicate that Difficulty of the personal equation is likely to affect fSlf?f meai> considerably the classification of the ^"^" facts. It seems probable that no satisfactory solution of the problem will be arrived at until the extent and nature of the development of subordinate sen- tences, including Or alio Ohliqua, within the primi- tive language has been more fully investigated than it has yet been.^ 558. Without being committed to a dogmatic statement as to the order of development of the usages, a statement for which there are The subjunctive at present no sufficient materials, it is i^as three values, possible to distinguish three usages of the subjunc- tive in which Sanskrit and Greek agree : (i.) in the sense of will, equal to the English / ivill, thou shalt, he shall ; (ii.) in interrogative sentences, whether real or rhetorical; and (iii.) as a vague future. 559- (i-) 1^1 independent sentences the 1st ^ The fact that Skt. shows secondary suffixes in the subjunctive is not conclusive evidence to the contrary, as the forms, even in the earliest period, are tending towards decay. ^ Cp. now Hermann {K.Z. 33, pp. 481 ff.), who holds that there is no proof of the existence of subordinate sentences in the original language, a conclusion with which, like Delbriick, Syniaj-, iii. chap, xlv,, I disagree. Delbriick's latest treatment of the subject has not added anything of importance to his previous work on the Moods. 506 THE USES OF THE VERB FORMS § 559 person sing, in Homer can be used («) with aX\' a7e sometimes followed by hr], or (&) without any introduction after an imperative sentence. In the plural it is used only with alOC a^e {hr}) or aXX' ayere. The negative is fi?], but in the 1st person it is very rare, because the cases where such a usage is required are not more numerous than in English such constructions as "Don't let me find you there again. Sing. (a) aW dy iycov, o? crelo yepaiT€po<; evyoybai elvai, I i^eiTTO) koI rravra Bci^o/jiac. II. ix. 60. But come now^, since I avow myself to be more honourable than thee, let me speak and I will go through the whole tale. (h) OoLTTTe /me om rd'^Lcrra, TruXa? AlSao irepYjcrco} 77. xxiii. 71. Bury me with all speed, let me pass the gates of Hades. Plural. aXV dye vvv co/juev. Oct. xvii. 190. But come, now let us go. axx aye orj (ppa^co/jLeu OTTCt)? earac raoe epya. Od. xvii. 274. But come now let us take thought how these things shall be. In conditional clauses this construction is well marked. ^ From such constructions the final sentence easily developed by the addition of a deictic pronoun (bs, ovtojs in the first clause, and of an anaphoric IVa, etc., in the second. §559 THE VOLUNTATIVE SUBJUNCTIVE 507 el ifjiol ov Tiaovcri j^ooiv iineiKe u/xol/SiJv, | SvaofjLac et? ^AuSao ica\ ev veKveaai (^aeivw. Od. xii. 382. If they will not pay satisfactory recompense for my oxen, I will (subj.) sink into Hades and make light among the dead. Cp. with this instance the potential usage qualified by the particle k€(v). el Be Ke fjir) Scococnv, e'lyw Be Kev avro^ eXcofMat. II. i. 137. If they give her not to me, then will I take her myself. The negative form of the first person, as has been said, is rare. /i7; ae, yepov, Koikrjcnv iyco irapa vrjvai Ktx^Lco. II. i. 26. Let me not find you, old man, near the hollow ships. The affirmative form of the subjunctive of w^ill is very rare in the 2nd and 3rd persons. That it must once have existed in the 2nd person is proved by its ordinary negative form, the subjunctive with /xr;, and the 3rd person is quotable without doubt as to the reading. ^ep'. Si reKVOv, vvv ical to Tr]<^ vijaov fidOrj^;. Soph. Phil. 300. Come, my child, learn now also the nature of the isle. TO Be -ylrdcPicr/jLa to yeyovop ciiro rap [3w\dp . . . dvareO d ev TO lapov tw Atop tw 'OXvfxirioi} Elean inscrip. Cauer^, 264, ^ Delbrlick, S.F. iv. p. 117, who gives up the [passage in Sophocles on the ground that the text generally is untrustworthy. It is probably one of Sophocles' frequent experiments in language on the analogy of cpepe /xadu). 508 THE USES OF THE VERB FORMS § 559 Collitz, D.L, No. 1172. Let the resolu- tion passed by the council be dedicated in the temple of Olympian Zeus. Some passages where Kev or av is usually read border closely upon the 2nd person of this type. 7] K€V iflQ) VITO Sovpl TfTTet? CLTTO dv/JLOV oXiaay^;. II. xi. 433. Or smitten under my spear shalt thou lose thy life.^ The ordinary aorist construction of the 2nd person with ixt] requires no illustration. It can hardly be doubted that this usage is older than the development of the aorist imperative. The rule that a present imperative and an aorist subjunctive must be used in negative commands seems to pre- vail in Old Latin as in Greek, ne time, fir] (pevye ; ne dixeris, /jltj Xef?;?.^ The third person has a very emphatic force in such passages as — ov/c eaU ovto<; avrjp ovo eaaerac ovoe yevrjTac. Od. xvi. 437. There is not such a man, nor will nor can there be.^ 560. (ii.) The interrogative subjunctive is com- ^ In the context thou wilt would be hopelessly weak. ^ This was written before Elmer {A. J. P. xv. pp. 133 ff. ) had over- thrown by simple enumeration of instances the dictum of Madvig which has been credited for lifty years. Between Terence and Livy there are but eleven instances of the type nc dixeris, outside Cicero's letters. The precise shade of meaning expressed by the pft. subj. Avith ne has been much discussed. See Bennett's criticism of Elmer {Cornell Studies, ix. pp. 48 ff.) and Elmer's rejoinder {A.J. P. xxi. pp. 80 tf.). Delbriick {Syntax, ii. pp. 376 ff.) sees in it, no doubt rightly, the special aorist value. ^ Compare Shakespeare's Nay, it tvill please him well ; it shall {i.e. is sure to) please him {Henry V. v. 2. 269). §561 THE INTERROGATIVE SUBJUNCTIVE 509 monest with the 1st person in both prose and poetry. CO iJbOL iyco, TL irdOoi ; U. xi. 404. Woe is me, what shall I do ? ( = what is to become of me ?) This usage is close to that of the future ; compare Ti irdOw ; Ti he Spo) ; tl Be iirjawjiat ; Aesch. S. c, T. 1057, with T6 TrdOo) ', tl Be /jLTJaofiac ] Soph. Track. 973. If the future is the old aorist subjunctive, /jLTjaco/iac and /juijcrofjiai, are of course merely different formations from the same aorist stem. But as the negative of this subjunctive construction is /xij it is clearly differentiated from the potential. The only example of the 2nd person in this construction (ttw? ovv er ei7rrj<; ore crvveaToXfiai KaKoh\ Eur. H.F. 1417) is possibly corrupt, and is generally emended into av eL7roL<^. The 3rd person is fairly common, especially in the orators. TL eiTrrj rt? ; Demosthenes, xxi. 197. t/ 7ro7]crcocrLv ; Dem. xxix. 37. Compare also cojjlol iyoo, tl irdOco ; tl vv ixol IXTjKLG-Ta <yev7]TaL'f Od. v. 465. For the negative type compare (poyfiev ovrco^ r) firj (fycofjiev ; Plato, Gorg. 480 D ; and irorepov ovv rj/jbiv reray/jievof; eVl tol'^ vofioa firjEev tolovtov irpoa- ayopevr], . . . Kal fir) (ppd^rj, . . . TrapafivOLa^; Be ovBe 6V ttpoo-BlBo) ; Plato, Legg. 719 F. 561. (iii.) The use of the subjunctive as a future is common in Homer both with and without particles. 510 THE USES OF THE VERB FORMS § 561 ov <ydp TTO) TOLOV^ lSov avepa<^ ovBe cBco/naL. II . i. 262. Never yet saw I such men nor shall I see them. The 2nd person hardly occurs/ for the passage //. xi. 433 cited above has a different shade of meaning. The 3rd person is commonest in the phrase — Kai TTore rt? eiTrrjat. H. \i. 459 and else- where. And some day they will say. In other phrases it is accompanied by av or Kev, the fine distinctions expressed by which are a matter concerning Greek grammar only, as they seem to have developed within the language. 562. The original usages of the optative in The optative has simple scntcnces seem to have run three values, parallel to thosc of the subjunctive. We can distinguish (i.) the usage in wishes ; (ii.) the usage in questions, a construction to which av is generally added in Greek ; (iii.) a potential usage which may refer to present, past, or future time. The negative in wishes is pbrj,^ in the potential usage ov : ovt av ZvvaifiT^v /jltjt eTrLarai/jLijv Xeyetv. Soph. Antig. 686. The particles icev and av are not used with (i.), but are common with (ii.) and (iii.). Wishes are often preceded by such particles as eWe, el 'yap, etc. 563. (i.) The nature of the wish is different according to the person used. ^ According to Goodwin {M. T. § 284) the only example of the 2nd person is II. xxiv. 551, ou5e \xi.v d/'crrTjcreis • -wplv /cat kolkov dWo ■7rd6r)(y6a. '^ In Vedic Skt. md is found in only one instance with the op- tative. Otherwise the negative is nd tliroughont (S.F. v. p. 337). §564 THE OPTATIVE OF WISH 511 1st Person — eW ft)9 Tj^caoLfJbi, ^LTj re fioi efjureho^; etr}. Ocl xiv. 468. Would that now I were as young and my strength were as firm. Cp. fir] jxav acnrovhi ye koL a/cA-etw? airo- \oi/jL7]v. II. xxii. 304. Let me not perish, etc. The 2nd and 3rd persons are specially used as a sort of suggestion or exhortation. ec Tiva irov Tpoocov i^d\/jb€vo<i avBpa ^aXoLaOa. II. xv. 571. I wish you would jump out and shoot some Trojan. aW el TL<^ Kai rovaSe fjieTot^oixevo'^ KaXeaeiev. II. x. 111. I wish some- body would go after these men and call them. 564. (ii.) The optative in Attic Greek without dv is so rarely used interrogatively that many authorities would emend the passages where it occurs or treat them as mere anomalies.^ They preserve, however, an ancient construction which has become rare in Greek. redv, ZeO, hvvacnv t[<; dvhpSiv virep^aaia KaTda')(^oi ; Soph. Antig. 605. Thy power what human trespass can limit ? ^ Goodwin, Moods and Tenses, § 242. The instances of this construction have been properly treated by A. Sidgwick in appen- dices to his editions of the Agamemnon and Cltoephori, and more fully in an article in the Classical Review, vii. pp. 97 ff. (cp. Goodwin, Harvard Shtdies, vii. pp. 8 f. ). Hale's elaborate disserta- tion {Transactions of American Philological Association, 1893, pp. 156 fif. ) does not seem to me convincing. 512 THE USES OF THE VERB FORMS § 564 — - Eur. ^/c. 52. Is it possible that Alcestis could reach old age ? ovK 6(70' OTTW^i Xe^atfiL ra '^evSy] Koka. Aesch. Agam. 620. It is not possible that I should make a false tale fair. With the last passage we may compare ovk ead' 0? crrjf; ye Kvva<; Ke(j)a\f]<; aira\a\KOi, II. xxii. 348, which, however, has a different h^tory. The Homeric construction, instead of coming from the interrogative and deliberative usage (cp. the sub- junctive, § 560), arises from (iii.) the vague future use. 565. (iii.) Under the vague future or potential use we may also rank the concessive use ; compare the English hesitating lie might go,, which, though referring to the same future time as he may go and he luill go, expresses greater remoteness of the possibility of his going than either of the others. This construction is so likely to be confused with wishes, especially in the 2nd and 3rd persons, that even in the Homeric period av and ks are the rule with the potential optative, though a certain number of the older constructions still survive. The in- stances cited from Attic are mostly very doubtful. They are, however, all optatives from verbs of say- ing, and seem to be related to the subjunctive type elirrj tc<; (§ 561); Kal Oaaaov 1) Xeyoc rt? i^yprv- /jbeva^; 1 TrcoXof? irap^ avrov SecrTroTTjv earr/cra/j-ev, Eur. Hipp. 1186. ^ Wecklein's emendation Xoyoiaiv, although supported by /. T. 836, seems unnecessary. — §567 INDICATIVE IN WISHES 513 566. The distinction (if any^) between sentences of this type with av and those without av is very subtle. Compare — («) avrdp rot koI Keivw iyco Trapa/jLvdrj- o-ai,fir}v I rfj Ifxev y /cev Srj av, }^e\aiv6<p€^, r)'yeiiovevr)<;. II. xv. 45. (?>) K,aX 8' av Toi<^ oKKokjlv iyco Trapa/JLV- dijaai/jLTjv I o'lKaK airoTrkeietv. II. ix. 417. Monro, in his edition of the Iliad, translates the optative in {a) by " I am ready to advise," as expressing a concession ; in (h) by " I should advise." The construction in other clauses, however, shows no concessive meaning: ov tl KaKoorepov aWo TrdOoLfjbi, II. xix. 321, "I could not suffer aught worse "; '^epp.dhiov Xd/Se, o ov Svo y dvhpe (pepotev, II. V. 302, "which two men could not carry." 567. The application in Attic Greek of indica- tive forms to express wishes or conditions that can no longer be fulfilled is in the Homeric period not yet fully developed. Forms of w^eKov are alone used for wishes impossible of fulfilment, and in the apodosis of conditional sentences of the same nature the optative with Ke is used, though rarely, for the more common past indicative with dv? K.ai vv K6V evO diroXoiro, . . . el pb-q dp o^v vorjaev. II. V. 311. He would have perished, if she had not quickly perceived him. ^ Goodwin {M. T. § 240) treats the optatives without Ke or av simply as exceptions to the general rule. 2 Goodwin, M. T. § 440. 2 L 514 THE USES OF THE VERB FORMS % 568 5. The Latin Subjunctive. 568. Latin has suffered so much mutilation before the beginning of the historical period that, as has been already mentioned, its mood system is of little use for the purposes of comparison with other languages. As far as usage is concerned two members only of the subjunctive series can be regarded as lineal descendants of Indo-Germanic forms. These are the present and the perfect- aorist. The forms ordinarily called imperfect and Latin imperfect plupcrfcct must havc developed their subj. a^Sew^de^ meaning within the separate history velopment. ^f ^|-^g j^^j-^ ^^^^^ ^f dialcctS : OsC. fusid : ~Lsit.foret, Osc. [Ji]em7is ( = ^hersent for *heri- sent, from herio " wish," a verb of the same type as cajno) : cp. Lat. cwperent, with -e- for -i- through influence of -r- ; Pael. upsaseter : Lat. op{e)raret'ur. No pluperfect form has been found in the other dialects, no doubt because the nature of the records found in them is not such as to require it. Whether they be regarded as modifications of original aorist types or as compounds with the substantive verb (§ 515), these forms have no exact parallels else- where. The periphrastic forms containing a future participle are of later origin. 569. The history of the present and the perfect- aorist subjunctive is tolerably clear. The construc- tions of both are parallel to the Greek constructions to a large extent. Both subjunctives show the same close relationship with the future ; the perfect- aorist subjunctive is combined with a negative — § 570 PAST TENSES OF LATIN SUBJUNCTIVE 515 precisely as the aorist subjunctive is in Greek ; yJr) Sec^rji; : ne dixeris ; ne dixis istuc} Plant. Asin. 839. 570. The imperfect and pluperfect present greater difficulties. Their usages in Plautus are different in many respects from those of the best classical period, while in the later period, when the forms of Latin are passing into Eomance, they undergo an important change in meaning. The pluperfect takes the place of the imperfect subjunc- tive, while the latter by the loss of its endings becomes confused with the infinitive and disappears. The names, imperfect and pluperfect, are given to these forms from one of their chief usages in the classical period. But even then the imperfect so-called is in unreal conditions a present : si velim, possim is the more frequent type in Plautus, si vellem, possem in Cicero ; in signification both are identical. The pluperfect, on the other hand, is found used as the equivalent of both imperfect and perfect-aorist. But the history of these two cases must be different. When the pluperfect is used as the equivalent of an imperfect, we are at once reminded of the history of the Greek pluperfect ^ It is to be remembered that etymologically clLrcrls and dixis are optatives. Even if, as Brugmann (following Madvig) assumes, dixeris is the old subj. {i.e. the Latin fut. pft. indie.), it is clear from the deponent and passive usages that the Romans themselves had no perception of a difference in this construction between it and the perf. subj. the old optative. The difference of form between tlie paradigms of dixero and dixerhn is confined to the 1st pers. sing. , and the quantity of the -i- of dixeritis, etc. (fut. pft.), was soon confused with that o{ dixeritis, etc. (pft. subj.). See Rolfe, Class. Rev. X. pp. 190 f. 516 THE USES OF THE VERB FORMS §570 indicative. No doubt the development was the same here ; the so-called imperfect is formed from a durative present stem, the so-called pluperfect is obviously formed from a perfect stem and may therefore be expected to represent not a process but a state (§ 549). The idea of relative time cannot be got out of Cicero's cum ille homo audacissimus conscientia convictus reticuisset, 'patefeci {Cat. ii. 6. 13); reticuisset is when he liad hecome silent, i.e. while he was silent, the pluperfect of an incep- tive verb being the exact equivalent of the imper- fect of a verb expressing a state.^ On the other hand, since the Latin perfect has to discharge at the same time the duties of an aorist, forms of the perfect subjunctive may have a past meaning, and therefore we find in Plautus such constructions as audivi ut expugnavisses regemque Pterela'tn occideris, Amph. 746, where the two clauses are parallel. As this question concerns the history of Latin only, it cannot be further discussed here. But the develop- ment of the subjunctive forms and the changes in their signification within the historical period should form one of the most striking chapters in that historical grammar of the Latin language which has still to be written. ^ Cp. Foth {Boehmer's Romanische Studien, ii. p. 313), who was the first to set this matter in its proper light. Blase {Geschichte d. FlxLsqiiamiierfekts, p. 82) disputes this, wrongly in my opinion. APPENDIX A. The Greek and Latix Alphabets [The chief recent authorities for this subject are Taylor, The Alphabet, vol. ii. ; KirchhofF, Studien zur Geschichte des griechischen AljjJuibets'^ ; E. S. Roberts, Introduction to Greek Epigraphy; Hinrichs in ed. 1, Larfeld in ed. 2, of vol. i. of I. Miiller's Hand- huch ; Schlottmann in Riehm's Handworterhuch des Biblischen Altertums, s.v. Schrift und Schriftzeichen ; Pauly's Real-Encyclo- pddie (new ed. ), s.v. Alphabet; Lindsay, The Latin Language ; and for the Italic alphabets, von Planta, Grammatik der oskisch- umbrischen Dialekte ; Conway, The Italic Dialects, vol. ii,] 601. The alphabet, wherever it may have originated, undoubtedly came to the Greeks from the Phoenicians. The Phoenician alphabet, identical with the Hebrew, consisted of twenty-two letters. The oldest specimen of this alphabet that we possess and that can be dated with approximate certainty, is in the inscription upon the Moabite stone, the fragments of which are now in the Louvre. This stone, discovered in 1868 in the ruins of the ancient Dibon, records the triumph of Mesha, King of Moab, over his enemies. The date is some years after 896 b.c.^ The letters of this in- scription bear a surprising resemblance to those of early ^ Mesha was a tributary of Aliab, King of Israel, and rebelled after Ahab's death (2 Kings iii. 4, 5). 518 APPENDIX A Greek inscri23tions. But the art of writing was undoubtedly- known to the Semitic races of Western Asia many centuries before the time of Mesha. The Greeks must have received the alphabet from the Phoenicians while the Phoenicians still carried on an active trade with Greece. But this trade seems to have been already on the wane in the eleventh century B.C. ^ ; hence we may conclude that the art of writing w^as known to the Greeks from at least the tw^elfth century. 602. The alphabet as borrowed from the Phoenicians was not well adapted for Greek uses. It had no vowel symbols ; it had a superfluity of breathings and sibilants. The signs for Aleph, He and Ain ^ were adopted for the vowels a, e and o, while Yod, the symbol for y (i) was utilised for the vowel i. The Greek treatment of three of the four sibilants, Zain (Eng. z), Samech (s), Sade (ss) and Shin {sh), is less certain. Zain was kept in the place which it had in the Phoenician alphabet, but with the value of Greek {" (§ 118), and with a name corrupted from Sade. Greek cr follows p precisely as in the Hebrew alphabet Shin follows Resh, while, on the other hand, if the name o-ty/>ta is not merely connected with o-l(o) as the hissing letter, it looks as if borrowed from Samech. Samech follows the symbol for N and on the Moabite stone has a form ^ closely resembling that of the ordinary Greek H. In the Greek inscriptions there are two symbols which are used in different dialects for cr, viz. M (sometimes [^) and ^. The form of Sade, written from right to left on old Hebrew gems and coins ^ bears considerable resemblance to the Greek /^, when, as is common in the early inscriptions, it is written from right to left like the Semitic letter. Shin appears on the Moabite stone as VV which is identified with ^, the angle at which ^ Such is the ordinary view. Beloch {PJieinisches Museum, 49, p. 113) jmts the date of Phoenician influence on Greece as low as the 8th century. ^ The Hebrew names of the Semitic letters are given at the head of the different sections of the 119th Psalm, which is an acrostic composition. THE GREEK AND LATIN ALPHABETS 519 letters are written varying considerably in early and rude inscriptions. 603. The Phoenician alphabet ended with T. Thus all letters in the Greek alphabet after t are developments within Greek itself. Of the new letters v is the earliest. The most plausible explanation of v is to identify it with the ancient Vau which occupied the sixth place in the Phoenician alphabet and had the value of w (u). On the Moabite stone Vau has a form closely approaching to Y. This explanation of v receives plausibility not merely from the resemblance in form but also from the parallel treatment of Yod. A new symbol known to us from its shape as digamma (F) then replaced Vau with its value as u (§ 171). Whether this symbol was an adaptation of the preceding E or whether it was a modification of the original Vau symbol, is hard to decide. Some forms of Vau on ancient Hebrew gems make the latter view possible. The seventh and eight letters (Cheth and Teth) in the Phoenician alphabet were used for the rough breathing (then written H) and for respectively .1 The only other letter in the Phoenician alphabet which differs from the forms in the Greek alphabet as ordinarily used is Koph or Qoph which stands before the symbol for Eesh (R). This symbol was preserved in some Greek dialects, e.g. Corinthian, for a long time before o and v sounds ; compare the Latin Q, which is the same letter. The Greek symbols which still remain to be provided for are </>, x? 4'^ ^'^- "^^^^ authorities differ widely as to the origin of these forms. Some writers maintain that (f) is developed from one of the forms of Koph, x ^'^^^ 'A from byforms of the Phoenician T and Vau respectively. Many other views as to their origin are still held by eminent scholars and will come up again in the next section. Q, is most likely merely a modification of O, which was used in Miletus to indicate the long o-sound by at latest 800 B.C. It must, however, be remembered that these modifications of and additions to the original alphabet were the work of a ^ The first step towards the use of Teth as 6 was the writing of 0H, the next the use of 9 alone. 520 APPENDIX A considerable period and tliat while some remote and less pro- gressive districts were long content witli a primitive alphabet in which PH, KH. HZ did duty for the later single letters (/), X? */'? the busy commercial towns like Miletus made rapid improvements in the alphabet as handed down to them. 604. There were amongst the Greeks ^ two distinct alphabets, resembling one another in most respects, but differing in the representation of £, x ^'^^ 4' ^'^ rather in the value which they attach to the symbols X and Y- Of the one type the Greek alphabet as usually written is the descendant, the Latin alphabet and through it the alphabets of Western Europe ^ generally are the representatives of the other. These alphabets are generally distinguished as the Eastern and the Western. The Western alphabet was used in Euboea and the whole of continental Greece except ^ One branch of the Greek family — the Cyprian — did not use an alphabet but a syllabary of the same nature as that in which the cuneiform inscriptions of many Asiatic nations are written. This syllabary did not distinguish between breathed stops, voiced stops and aspirates ; hence the tAvo symbols to-te may mean t6t€, ToSe, tQ8€, 86t€, bbdrj, to d-q, etc. Another very primitive method of writing has been unearthed in Crete by Mr. A. J. Evans {Journal of Hellenic Studies, xiv. pp. 270 ff.). The number of inscriptions that have been discovered in this script is now very large, and thej' have been found at many widely separated points in the Mediterranean basin. The number of symbols discovered amounts to several hundreds ; according to Prof. Flinders Petrie the symbols of the Semitic and Greek alphabets come from this source and are those which had a numerical value. The script is connected with the so-called "Mycenaean" civilisation which was at its height, in Greek lands at any rate, between 1500 B.C. and 1000 B.C. At Cnossus in Crete, Mr. Evans has discovered still another form of writing which {Athenaeum, June 23, 1900, p. 793) he attributes to the indigenous "Eteocretan" stock subdued by the " Mycenaeans. " ^ The Russian alphabet is a modification of the Greek alphabet as it appeared in the 9tli century a.d. Some symbols had to be added to the Greek alphabet owing to the greater number of sounds in Slavonic which had to be represented. THE GREEK AND LATIN ALPHABETS 521 Attica, the north-east coast of the Peloponnese, and the colonies like Corcyra and Syracuse which sprang wholly or partly from that area. The Western colonies with the exceptions mentioned above also used this alphabet. The Eastern alphabet was employed in Asia Minor and in most of the islands of the Aegean ; Crete, Melos, and Tliera alone retaining for a long period a more primitive and less complete alphabet. The Western alphabet, as Latin shows, placed X after V iy) and used as its symbol X which in the Eastern alphabet was used for \. ^ or a local form nJ/ was used for \. The combination ttct was generally left without a symbol, although in Arcadia and Locris a new symbol is invented by adding a perpendicular line in the middle of the symbol X- In the Eastern alphabet as here described there were still some variations from the present Greek alphabet. H was still used to represent not ?/ but the spiritus asper ; E re- presented €, 7;, and the " improper " diphthong et which arises by phonetic changes (§ 122) ; after the introduction of 12 remained the symbol for o and for the non-diphthongal ov. The lonians of the mainland lost the aspirate very early and employed H, no longer necessary in this value, as the equi- valent of 7]. The complete Ionic alphabet, which is the alphabet now in use, was first officially adopted at Athens in 403 B.C., although it is clear that the alphabet was in ordinary use at Athens considerably earlier.^ 605. From the alphabet of the Greeks settled in Magna Graecia came the alphabets used by the Etruscans, Romans, Oscans, Umbrians, and the smaller tribes of the same stock. There seems to be little doubt that the Etruscans were the ^ It may be mentioned that, apart from the great divisions of the alphabet which are discussed here, there were a large number of minor local peculiarities which enable scholars to assign with great definiteness the earlier inscriptions to their original home. This becomes increasingly ditiicnlt after the introduction of the Ionic alphabet. We have then to rely on the local dialectic forms, but with the appearance of the kolvt] {% 64) these tend more and more to disappear. 522 APPENDIX A first to adopt the alphabet and handed it on to the Oscans and Umbrians. The shape of the Latin letters, which is in many respects very different from the Greek to which we are accustomed, is almost entirely an inheritance from the Greek alphabet of the Chalcidic colonies, in which letters exactly corresponding to those of Latin can be found except in the case of P and G. In the oldest Latin, however, P is P as in Chalcidic, and it seems probable that G was introduced instead of the useless ^by Appius Claudius Caecus in 312 B.C. The borrowing of the alj^habet must have been at a com- paratively early period since in all the dialects the earliest writing is from right to left. 606. The alphabets of Central Italy fall into two groups, of which one is formed by the Latin and Faliscan, the other by the Etruscan, Oscan and Umbrian. The main distinction between the two groups is that in the former the sound of/ is represented by the ancient Vau (F), while in the latter it is represented by a symbol more or less closely resembling the figure 8. The history of this difference is not clear. In the earliest Latin inscription, which is on a fibula found at Praeneste and published in 1887, we find FHEFHAKED written||or the later *fefacid. FH for the sound / seems to show that at the period of writing (probably in the sixth century B.C.) F still retained its ancient value as u and that the aspirate was added to show that the sound was not voiced but breathed as in the Corcyrean PH for p (§ 119). But as V was used for both the consonant u and the vowel w, F came to be used alone with its modern value. It is contended by many authorities that the other group made its new symbol for/ from the second member of the group FH at a time when H had still its ancient closed form B, for an artistic stonemason might readily alter the two rectangles into two diamond-shaped or circular figures.^ 607. The main argument for deriving even the Latin alphabet from the Chalcidic through the intermediate stage ^ In Umbrian this closed H is retained with its usual value in the shape 0. THE GREEK AND LATIN ALPHABETS 523 of the Etruscan, is the confusion in symbols between breathed and voiced stops, which Etruscan did not distinguish. The balance of evidence is against this theory, though it would explain how the Greek rounded y (C) came to have in Latin the same value as K and to oust it from all except a few forms stereotyped in the official style. 608. The Umbrian, Oscan and Faliscan alphabets show similar but more numerous traces of Etruscan influence. Faliscan like Etruscan has no symbol for B. Etruscan had no D ; neither has Umbrian, and the Oscan form q is obviously a restoration from the form for r with which the form for d had become confused. A still more important resemblance to Etruscan is that neither Oscan nor Umbrian has a symbol for o originally, V representing both original o and original u sounds. At a later period Oscan distinguished forms by placing a dot between the arms of the V, V- It also distinguished ^sounds which came from original e by a separate symbol y} Umbrian has two further symbols ; (1) c] used to denote a peculiar pronunciation of original d which is represented in Umbrian monuments written in the Latin alphabet by rs, and (2) d, used for the palatal pro- nunciation of k before e and ^, which is represented in Latin writing by s. They are now often transliterated by v or ^, and f. 609. The symbols for the aspirates were not required by the Italic alphabets although Umbrian keeps 6 in the form 0. Some of the Roman numeral symbols were however derived from them; M= 1000, which appears in early inscriptions as with many variants produced by opening the side curves,'^ there can be little doubt is <^, while half the symbol (D) is used for 500. We may gather from Etruscan that O ^ These symbols when they appear in small type are generally printed it, i. They are represented with greater clearness by w, !, the latter introduced by Mommsen, the former by Prof. E, S. Conway. 2 The symbol M, according to Mommsen {Hermes, xxii. p. 601), is used by the Romans only as an abbreviation for mille, milia, never as a number. Hence it is a mistake to write MM =: 2000. 524 APPENDIX A was the earlier form out of wliich the Latin C = 100 de- veloped by assimilation to the initial letter of centum when the original value was forgotten. The Chalcidic x> viz. \|/, had its side limbs made horizontal _L L ^^^^ ^^"••s used for 50. X = 10 is found in Etruscan, Umbrian and Oscan as well as Latin ; whether it was the Chalcidic ^ — as a letter, x is found only in Latin and Faliscan— is uncertain. Whatever its origin, V = 5 is obviously meant for the half of it. B. The Greek Dialects [The chief collections of materials are the volumes of the Corpus InscriptiomiTn Graecarum, the collection of dialect in- scriptions edited by Collitz and Bechtel with the help of many other scholars and still unfinished {Sammlung dcr griecMschcn Uialckt- Inschrifteii), Cauer's Delectus Inscriptiomwi Chxiecartcm propter dialeduin rner)iorabiliu7n^, 1883, and 'BechteVsIoischriftendes ionischcn Dialcktes. Among the most important treatises may be mentioned (1) Meister's Die griechischen Dialekte, of which two volumes founded on Alliens' treatise De Graecae linguae Dialectis have appeared, the first (1882) containing Aeolic (as defined in § 621), the second (1889) Elean, Arcadian, and Cyprian ; (2) Hoffmann's Die griechischen Dialekte (3 vols., 1891, 1893, 1898), covering in vols. 1 and 2 even more fully the same ground except Elean and Boeotian, and in vol. 3 dealing with the sources and phonology of Ionic ; (3) H. W. Smyth's The Greek Dialects (Ionic only), 1894. A useful summary of the main facts of Doric is given in Boisacq's handy compilation, Les dialcctes doriens, 1891. The dialects of North Greece are treated by H. W. Smyth {A.J.F. vii. pp. 421-445). An excellent resume of all the dialects is given in Pezzi's Lingua Greca Antica, 1888, to which I am much indebted.] 610. The physical features of Greece are such as to en- courage the growth and maintenance of many separate dialects. Lofty mountain ridges divide valley from valley, thus rendering possible the existence of a large number of small communities politically independent and each in fre- 526 APPENDIX B quent conflict with its nearest neighbours. Separate societies under one political government tend to become more homo- geneous in language ; when a single society is broken into two parts under different political governments the parts tend to gradually diverge in language as in institutions (cp. § 64). 611. The racial origin of a people need not throw any light upon the language it speaks, for many causes may lead in time to the loss of the ancestral language and the accept- ance of another. The Norse settlers in Normandy adopted a dialect of French instead of their native tongue ; after their settlement in England they gradually resigned their French in favour of English. English itself is encroaching more and more upon the area in which Keltic dialects used to be spoken. It is therefore clear that a people may remain ethnologically almost pure and yet from political circum- stances or self-interest change its language. But although history will not supply a trustworthy key to the facts of language, nevertheless history and language will frecj[uently corroborate one another. 612. The Greeks of the Peloponnese and of Phthiotis in Thessaly who formed the expedition to Troy are known to Homer as Achaeans. The peoples who play a great part in later times, Dorians, Aeolians, lonians, are to Homer little more than names. According to Greek tradition, it was some eighty years after the Trojan war that the Peloponnese was invaded and conquered by a people from the north or north- west — the Dorians. The invaders, like the Normans in England, established themselves as a conquering caste, but in the countries under their authority the conquered Achaeans still survived, partly as freemen without political rights, partly as slaves. According to Herodotus (viii. 73) the people in the centre of the Peloponnese — the Arcadians — had remained in their mountain fastnesses undisturbed by this invasion. In Arcadia then, if anywhere, we may look for the dialect of the ancient Achaeans. Cyj)rus was colonised from the Pelo- ponnese and more especially from Arcadia, and inscriptions show the dialects to be closely akin. The branch of the race THE GREEK DIALECTS 527 settled in Phthiotis also spread eastward to Asia Minor, and we find two great dialect areas with a form of language very similar, viz. Thessaly in northern Greece and Aeolis in the north-west of Asia Minor. In Boeotia a similar dialect is found, crossed, however, with many Doric peculiarities. Ancient legend hints at some such mixture by a story that the Boeotians dislodged from Arne in Thessaly poured down into the Cadmeian land. These Boeotians must have been Dorians, and Doris the land from which they derive their name is in the heart of the mountainous region between Thessaly and Boeotia. We might therefore expect to find resemblances between the dialects of north-west Greece and those of the Dorians of the Peloponnese. Our documents, however, leave us with a long gap of some centuries between the time of the legendary separation of the Peloponnesian Dorians from the northern Dorians and existing records. There was no direct communication between the tribes thus separated, and hence many differences between the dialects of north-west Greece and of the Peloponnese have had time to grow up. So great are these differences that some of the best authorities separate these dialects into two distinct groups. The northern Eleans according to Herodotus were Aetolians and therefore members broken off at a later time from the main stock which remained to the north of the Gulf of Corinth. The Athenians boasted that they and their ancestors had lived through all time in Attica, They were known as lonians and identified themselves in origin with tribes living in Euboea, in some of the islands and in a large district on the coast of Asia Minor. 613. There are thus three main stocks, (i.) the Achaean, consisting of Arcadians and Cyprians on the one hand and Aeolians of Asia Minor and Lesbos, Thessalians and Boeotians (partly) on the other, (ii.) the Dorian, originally resident north of the Gulf of Corinth but most powerfully represented by its warlike emigrants to Sparta, Argolis, and Corinth, and (iii.) the Attic-Ionic. These stocks in process of time sent out off- shoots which planted the shores of the Black Sea, the north coast of Africa and the western Mediterranean on the European side with numerous colonies, some as Cumae in n/ 528 APPENDIX B Italy dating back to the legendary era soon after the Trojan war, others as Aniphipolis in Tlirace or Thurii in southern Italy belonging to the middle of the historical period. 614. For knowledge of any dialect we are indebted to three sources, all of which in some cases may not be available. These sources are (i.) literature, (ii.) grammarians and lexico- graphers, (iii.) inscriptions. Neither of the first two sources can be trusted by itself. For (a) before the invention of printing, when scribes had to copy the works of authors, there was a constant liability to error in matters of dialect, since the scribe was likely to write inadvertently the forms of his own dialect in place of those in the manuscript before him or to mistake the reading of forms with which he was not familiar. When a manuscript thus incorrectly written was itself copied, the number of errors in matters of dialect was likely to be greatly increased. Hence sometimes, as in some works of Archimedes the Syracusan mathematician, the almost total disappearance of the dialect element ; hence too the occasional occurrence of two widely divergent copies of the same work. For example, the treatise by Ocellus Lucanus Be Reruni Natura is preserved in Attic, although Stobaeus quotes it in Doric. Owing to the same cause the exact treatment of Ionic in the hands of Herodotus is still to some extent a matter of dispute, the manuscripts varying greatly as to the contraction of vowels and the like. 615. (6) There is, however, a more subtle source of error. Much of the Greek dialect literature is in poetry, and it is hard to tell in many cases how far corruption of dialect is due to the poet himself or to his transcriber. A later Greek poet might reasonably be expected to be influenced by Homeric diction ; he might use a borrowed word which suited his verse better or, even though well acquainted with the dialect, he might use a conventional form which was not actually spoken. ^ That the dialect writing of Theocritus ^ To take a modern instance, Burns does not write pure Scotch although born and bred a Scotchman. Even in what might be supposed his most characteristically national poem Scots tcha hae, of these three words wha and hae are only conventional changes of i THE GREEK DIALECTS 529 was conventional is admitted by every one ; how far the early writers of lyrics use a conventional language and how far the dialect of their native cities, is a vexed question. 616. The grammarians are no more trustworthy, for they often worked on insufficient data and put down forms as belonging to particular dialects without certain evidence. The works of the ancient grammarians, moreover, are subject to the same dangers in copying as works of literature. The only trustworthy evidence to be obtained with regard to any dialect is from the records of the dialect engraved on some permanent material, such as stone or metal, by the people themselves and still preserved. Even here the material at our disposal is not always to be relied on, and the genuine- ness, authenticity, and decipherment of inscriptions must be investigated by the canons according to which such matters are tested in the case of literary works. Arcadian 617. Our information regarding this dialect is derived from (i.) inscriptions, (ii.) glosses containing Arcadian words. Most of the inscriptions in the dialect are short or consist merely of proper names. From Mantinea comes an inscrip- tion of tlie early fifth century B.C., published in 1892, which deals with sacrilege at the temple of Athena Alea at Mantinea. From Tegea there are two longer inscriptions*, one dealing with a building contract first published in 1860, the other regarding the right to pasture in the neighbourhood of the temple of Athena Alea first published in 1888. The latter, to judge by the alphabet, which is in the transition stage between the native and the Ionic alphabet, is somewhat older, belonging probably to the early part of the fourth English words, for Scotch uses not the interrogative v:lio but that as the relative, and the plural of have ends in -s, the genuine Scotch phonetically written really being Scots 'at hiz, 2 M 530 APPENDIX B century B.C. The former, however, although written in the Ionic alphabet, presents more characteristic features of the dialect in less space, and part of it is therefore given here. 618. The main characteristics of the dialect, most of which it shares with Cyprian, are these : — i. (a) -K%- in the preposition e| is reduced to s before a following consonant : eaSoTijpes. (h) -VTL becomes -vai which remains : KpiuojuaL. Cp. iepa/x- vafxovcL, dat. pi. (c) Original ?'-' is represented by f and 5 the pronuncia- tion of which is uncertain : ^epedpov, eaSeWovTes. Cp. Attic pdpadpov, ^dWovres. {d) € before v became t in the preposition Iv. (e) Final o became i' : dirv. The old genitive ending do also becomes av. {/) -01 appears for -at in the 3rd sing, middle : yivrjTOL, etc. Spitzer's explanation of -rot as influenced by ordinary secondary ending seems most probable. ii. (a) Some stems in -rjs show a strong form of the root syllable where Attic has the weak : Zw-zcperT/s, while Attic Sw- KpaTTjs has -r-. (b) Stems in -7]s, whether -s-stems or -eu-stems as ieprjs ( = te/3ei5s), are inflected like stems in -rj (cp. § 50). (c) The old genitive of masculine stems in -d, Homeric 'ArpeiSao, appears as -av and is followed through analogy by the fem. a-stems oiKiav, etc. (d) The "contracting" verbs in dw, eco, 6co are of the /j.l conjugation, which is perhaps more original than the -w type : ddiKeuTa, iroePTU. (c) The locative has taken the place of the dative : epyoi. d-TTv and e^ accompany the locative, ew-es = iire^ takes the genitive, Tros = *iroT-s and lu take both locative and accusative (cp, Latin in). THE GREEK DIALECTS 531 e? K dv TL ylpTjTOt TOLS epywvais roh iv toI avroii epyoi, ocra wept to epyop • dTrvea{6)co 5e 6 a^iK-qfievo^ TOP doLK^ura iv dfxepais rpcai, dTTi) ral Slp to ddi- -KT]/xa yePTjToi., ixjTepop de /jltj • Kai otl 0,7 KplpcopaL oi iadoTripes, Kvpiop ecrro;. El de iroXe/xos 8i.a- -KioX^ceL TL tQp 'ipywp tG)v ecrdodePTUP r) tQp rjpyacr/xepwp ti cpdepai, oi TptaKdaLOL dLaypoPTCj, TL de? ylveadaL • oi de aTpaTayoi irocTodo/j. ttocptu}, €L K dp deaToi acpeLS iroXefj-os rjpaL 6 kcoXv^w^p rj e- -(pdopKws to. ^pya, XacpvpoTrojXiov coptos /cari) Tas TToXtos • ei de tl{s) epyojprjaas /xt] iyKexvPVKOi. tols ^pyoLs, 6 Se woXe/jLos dLaKOjXvoL, dirvdoas [^t^o dpyvpiop, TO dp XeXa^rjKios Tvyxdpr), d(pe(J}(x6(jJ tCj ^pyco €L K dp KeXevwpcn ol iadoTTjpes. Et 5' a[p] tls eiTL- -avPLCTTaTOL TOLS iadoaeaL tQp '^pywv ?) Xv/maipT]- -tol /car ei de TLPa Tpoirou (pdripuv, ^afXLOPTOJ oi iadoT7]pes, oaaL dp deaToi cr0ets ^afxiuL, /cat dyKapva[a6p]T(jj ip iirLKpLcrLP /cat ipayoPTU) ip dLKaaTTjpLOP to yLp6/Ji€P0P toI ttXtjOl Tas ^a/xlav. Mtj i^eaTco 5e fxrjde KOLPdpas yepeadaL ttX^op rj 8vo eirl /J.rj5epl tup epycop ' ei de /x-rj, ocpXeToo eKacTTos TrePTTjKOPTa dapxi^ds ' eTreXacy{d)ad(i}p 8e oi dXtacrrat* i/xcpaipep 8e to/jl ^oXbjxepop eirl Tot TjfiicrcroL ras ^a/xiav. Kara aurd 8e /cat et /c' ap [t]ls trXeop ■^ 8vo ^pyo. exv twp lepuip rj tQp 8a/JL[o^(ji(i)P KUT ei 8e TLPa Tpoirop, otlpl d/x fxrj oi d\tacrra[t] TrapeTa^ooPffL 6fxodvixa8bp irdvTes, ^afXL(J:[a]{d)(j} Kdd' eKacTTOP TU)P irXeopup epyoop koltv /xrjia irePT-qKOPTa 8apxixa7:s, /xeaT dp rd epya Ta irXiopa. Hotfmann's text (vol. i. p. 25). Cp. Collitz' D.L No. 1222. d7ri;56as, ptc. of aorist from stem seen in Cypr. 8oFepaL. acpeLs, ace. pi. /Ltecrr' dp, cp. Thessal. ixicnro8L, Homeric jxea(f>' rjovs, II. viii. 508, where tlie right reading is possibly fj.^<nr\ 532 APPENDIX B Cyprian 619. As already luentioned, the Cyprian inscriptions are written not in the Greek alphabet but in a cuneiform syllabary. This syllabary was first interpreted by George Smith in 1871. Since then much more material has been collected, and many scholars, mostly German, have advanced the reading and interpretation of the monuments. The lack of any distinction between breathed stops, voiced stops, and aspirates, the dis- appearance of nasals in consonant combinations, and the difficulty with a syllabic notation of indicating a combination of consonants, make the reading of Cyprian inscriptions an intricate puzzle. Compare the following symbols and their interpretation : ta se te e mi ta se 'pa jn a ra<s Ofw €[xi TCLS na<j)ia[s] sa ta sa ho ra u Srao-a-ydpav e mi' to sa €|xl tw ta sa to ro 2Tacrd(v)8pw. The passage transcribed on the opposite page is on a bronze plate engraved on both sides which was found at Edalion. It is the longest Cyprian inscription. It is dated by Meister about 389 B.C., by Hoffmann about 449 B.C. 620. i. Cyprian resembles Arcadian in all characteristic sounds except that e^ does not change to es before consonants : cp. {h) ^xo(»')(rt (or possibly exw(i/)(ji), (c) fas =: Attic yrjs, (d) io{v)aL ( = *e(o-)oj'rt), (c) yeuoLTv, and many proper names. There is no example of a middle optative ending in -roi. Cyprian has, how- ever, other peculiarities which are not shared by Arcadian. (a) Between i and u and a following vowel it indicates the glide (§ 84) UaTTJpav, KaT€(TKevF{ = u)a(je. There is a converse change in evF prjTdcraTv for iFp — . (6) i; did not change to ii as in Attic, for in the glosses it interchanges with o : /ioxot^/xi'xoT. (c) Such forms as ^;a ta for iravTa seem to show that the vowel was nasalised as in French. [Continued on 'p. 534. THE GREEK DIALECTS 533 (l)"OTe Ta.{y) tttoKiv 'HSdXtoi' KareFopyov Maoot kcls KeTiijFes, l{v) tQi ^cKoKVTrpujv Ferei rcD 'Ova(Ta'yb\pav, ^aaCKevs 'LTaai- Kvwpos KCLS a TTToXiJ '}15a\t.rjFes dvwyov 'OvdcnXov tov 'Ova<n- KVTr\pojv TOV IjaTTipav /cds tos KacTLyvrjTOS IjdcdaL tos d{v)dpu}7ro^ Tos l{v) rdc fxaxcL lK\fJ.afj.€vos dvev ixiaddv ' Kd$ Trat evFprjTacraTV /3a(riXe!)s Kas d tttoXls ^Ova<7L\\XojL /cds rots KacnyurjTOLs d{i')Ti tw IXLffdCbv /cd d{y)Tl rd vxvp^^ boFevai it, tQl \ FoIkwl tCjl ^acrCKrjFos Kas e^ rdt tttqKlFl dpyvpw^v) Td\\avTov'\ \ Td\\(XVTovY ^ dvFdvoL vv d(f)Tt tCo I dpy{>puu ruide tCj Ta\d{v)Twv /3acrt\ei)s /cds d tttoXls 'OvaalXwi Kas tols KacnlyuriTOLS dirv rdi ^dc rdt ^aaiKrjFos rd i{y) tQ IpQui tCil ' A\a{/x)TrpijdTaL t6{v) xcDpov | tov i{v) rcDt ^Xet Tb{v) xP^^o/xevov "0{y)Ka{v)Tos dXFw Kas rd T^px^i-ja rd (:irL6{v)Ta II Trd{v)Ta e'xev Travwviov, vFals i'dv, dTeX-qV tj /ce crts 'OvdcxiXov 7] TOS I KaaLyvrjTOS -^ tos waldas tQ{v) Traiocov tQv 'OvacTLKinrpuv e^ tCh xwpwt rwtSe | it, opv^rj, Ide Trat, o 6^ opv^T], TveiaeL 'OvaalXwi /cds rots /ca(rt7z/'>7TOi|s ?) rors iratal tov dpyvpov T6{v)d€' dpyvpci}{v) Td[XavT0v] \ Td[XavTov]' \ /cds 'OvacriXuL oiFioi, dvev TcD(f) KaaLyv-qTwv tCjv aiXojv, iFpr)Td(raTV |3acriXei>||s /cds d tttoXls SoFevac d{v)Ti Ta vxvp(^^, t'^ /xiaduv dpyvp(x}{v) 7re[Xe/cefas] |||| 7re[Xe\-eFas] | || di[5pax/J.a.] 'H[5d- Xitt]' -^ OwKOL vv ^aaiXevs /cds d TrroXts 'Ovaai — | (2) -XojL d{v)Ti tQ dpyvpu}{v) Tude diru Tai i'at rat /SacrtX'^fos ra i(i') MaXai/tyalt rat irehijaL Tb{v) xcDpoi' Tb{v) xp^'-^^ofxevov 'Afnjvija dXFco, /cds rd Te'p|xf'Jci rd iinb{v)Ta 7rd{v)Ta, Tb{v) iroexofJ-evov irbs Tb{v) p6Fo{v) Tb{v) Apv/jLLOv Kas 7r6||s Tdv lepr]Fljav rds 'A^di'as, /cds t6(i') Kdirov Tbv l{v) 2t'/A(^i)t5os dpoupa|i, t6(i/) AiFeide/xis 6 'Apfxavevs ijx^ dXFoj, Tb{v) iroexbp.evov irbs nacra76pa|j' tov 'Ovaaayopav, /cds Ta Tipx^i-ja Ta iTn6{v)Ta ird{v)Ta ex^^ iravwvlos i>[fats '^dv, dTeXija i6{v)Ta' ij Ke crts 'Oi'dtriXoi' r) tos iraldas ros 'OvaaiXwv i^ tcll ^cll rdtSe t i^ rcDt Kaircoi rcDtSe i^ bpv^r], i}|5e, 6 fs opv^r], Tret'cret 'Oj'act'Xwt ■^ rors Tratct roi' dpyvpov Tb{v)8€' dpyvp(i}\v 7re[Xe/cefas] |||| 7re[Xe\-efas] || 8i[8paxP-a] 'H[5dXta]- ISe Td{v) bdXTOv Td{v)8e, Ta Fiirija Tade IvaXaXta/jiiva, \ jSaaiXevs /cds d 7rr6Xts KaTedijav l{v) Td{v) dtbv Tav ' kddvav Tav irep' 'H|5dXtoj', avv 6pKOLs /mt] Xvaai rds FprjTas rdcrSe vFa2s ^dv. \ "Otti crts K€ rds FpyjTas Taabe Xvar), dvoalja Fol yevoiTV' rds K€ Ij i"ds rdcrSe /cds ros /caTTOs Tocrde ol ^OvaffLKvtrpwv iralbes /cds 634 APPENDIX B {d) aiXoiv = dXXiov if correctly interpreted shows that the assimilation of -H- was completed after the separation of the Greek dialects. Arcadian has dXAos. ii. (a) The genitive singular of -o-stems at some Cyprian towns (as Edalion) was in -ojv. The origin of the -v is not clear. {b) -V is added after the sonant nasal in accusatives like uaTTJpav {cp. Horn. Irjrrjp) and d{v)5pia{v)Tau. Aeolic 621. To Aeolic used in its -widest sense belong three dialects, (1) the dialect of Thessaly except Phthiotis which through Doric influence has become since the Homeric period akin to the dialects of North- West Greece, (2) the dialect of Lesbos and of the coast of Asia Minor adjoining, (3) the dialect of Boeotia. Of the three the dialect of Lesbos and its neighbourhood is the purest because, like that of Cyprus, it was brought less into contact with other dialects. Thessaly was ruled by a few noble families, apparently of Dorian origin, who lived in feudal state, while the earlier inhabitants had sunk to the level of serfs and were called Penestae. In Boeotian there is a much larger Dorian element. 622. The sources for Thessalian are inscriptions and a few statements of grammarians. For Lesbian and Asiatic Aeolic there is a large number of inscriptions, many fragments of lyric poetry by Sappho and Alcaeus ^ and a considerable amount of grammatical literature. For Boeotian the most important source is the inscriptions. There are also some fragments of the poetess Corinna. The grammarians fre- quently confuse Boeotian with the Aeolic of Lesbos. The Boeotian of Aristophanes (^Acharnians, 860 ff".) and of other comic poets was probably never correct, and has been further corrupted in transmission by the scribes. ^ The Aeolic of Theocritus and of Balbilla the learned com- panion of Hadrian's Empress is a literary imitation and not trustworthy evidence for the dialect. THE GREEK DIALECTS 535 T(h{y) ■naibwv oi 7ra|c5es '^t,Q{v)cn alFei, ol '(u) tQ IpQvL tCol Hoffmann's text (vol. i. p. 69). Cp. D.I. No. 60. KCLs, seep. 344 n. 1. LK/xa/j.epos (ace. pi.) "hit." vxvp^'^ (ft^n. fem..) = eTnxeipov, v probably = *?ffZ cp. va-repos. ^06 = 77). dXFw (ace.) thresbing-floor (H. ). repxv'-jo.^cpvTa. Of ats fai^ meaning un- certain, perhaps "for ever." 7retVet = Attic Teiaei. lva\aKi<Tixiva perf. pass. part, from dsakiveLv "written thereon." The pro- nominal forms Trat (enclitic particle), cStti, ais ( = Tts) may be noticed. [N.B. — Here as in other inscriptions curved brackets indicate doubtful or worn letters, square brackets letters illegible or lost and restored by the editor.] The following passage from Fick's edition of the Iliad (i. 1-16) is an attempted restoration of the Aeolic of the Homeric period (see § 650). Fick has now published a slightly different recension in BB. xxi. pp. 23 ff. ^lavLV decde, Oea, lirfkriCdba 'A^''^''?*'^ oWofxevav, h [xvpC 'Axcioia' dXye' edrjKe, TToXXats S'l^di/xoLs xpvxaLS "AFcdt wpota^pe r}pdoo}v, avTOLS de feXwpta revx^ KOveacrt, olibvoLcxi re iraicn, Mos bereX-qero (36X\a, e^ CO 8r} TCL irpwra diearaTav epiaavre 'ArpetSas re Fdva^ dvdpoju /cat dlos 'AxtXXciij. TLS r'dp crcpooe d^wv ^ptSc avverjKe [idx^<^daL ; Aarws Koi Atos vlos. yap ^aaiXrji. xoXw^ets vouaaov dvd arpdrov upcre KaKav, oXeKovTo de Xaoi, wvveKa TOP 'Kpvarjv dri/jiaae dpdrrjpa 'ArpetSas" 70,^ -^X^e doacs eVt i-aas 'Axctt'wz' Xvaofxevos re dvyarpa (pepcou r'aTrfpeVcrt' diroiva, (xreiriraT ex^v ev xe'/9(rt Fe^a/SoXw 'AwiroWivuos XpvaecoL du aKdirrpwi Kal FXiacrero wduras 'Axctt'ots, 'ArpetSa 8e ^tdXtcrra dvio, KO(XfJ.7]Tope Xdoju. '^^ OF THE ^ UNIVERSITY 536 APPENDIX B 1. Thessalian 623. The extract given is a reply of the people of Larissa to a letter of Philip V. king of Macedon. The original document first published in 1882 is of considerable length, containing two letters of the king and two replies as w^ell as a long list of signatories at the end. The date is soon after Philip's second letter, which was written B.C. 214. The alphabet is Ionic. The older inscriptions are much smaller. In this inscription the king's letters are in the koivi']^ the replies in the local dialect. i. («) In the 3rd pi. middle -vro appears as -vdo : eyevovdo (op. Boeotian). (b) Original (w) appears as ov : xoi^pa", iravTovv, ovs. (c) Original e (77) appears as ec : /Sao-tXeios, xp^i-<^'-/^ovv { = Xp■n(Tl^lwv). (d) at in verb terminations appears as -ec : ^eWeirei {=^ov\7}TaL), eaaecrdeLv { = ^(T£adai). (c) Final a appears as e in dte (5td) ; in 3rd pi. ipecpavia-aoev, iSovKae/x (final ji for v by assimilation before /j.a-), Hofi'mann, perhaps rightly, recognises the same ending as in (pepoiev. (/) /CIS — Attic rls. According to Hoffmann the palatalised g'-sound survived till the Greek dialects separated, with a sound like that beginning the English "child." {g) Instead of compensatory lengthening as in Attic, nasals and liquids are doubled: '_ Kphve/xep { = Kpiv€ii>), cLTrvareWai'Tos ( = diroaT€t\-). Compare Kvppov = *KvpLov. ii. (a) All infinitives end in -v : SeSoadeLv, ep-ixev. {h) As a demonstrative o-z^e = Attic o5e, but botli elements are declined : rovvveow. (c) Instead of the genitive the locative is used in o-stems : Xpovoi. {d) ixa (perhaps — *-??m) is used = 5e. It seems to occur also with a variant grade in jULeairodi (^ews), which is probably to be analysed into fiea-Trod-i, iroS being rather the pronoun (Lat. quod) than the same stem as in TreSd, etc. THE GREEK DIALECTS 537 Ilai'dftftoi ra e/cra eV t\'d5t criyj'KXetTos yevo/xeva'i, ayopavofxevTOvv tovv rayovv irdv- -Tovv, <i>i\LTnroL TO? ^a(n\e?os ypdfx/xara ire/xxl/avTos ttot t6$ raybs Kal rdv ttoXlv, 5t[^]/fi Uerpalos Kal 'AvdyKLTriros /cai 'ApicTTovoos, oOs CLT TcLs Trp€Lcr^[ei]as iyeuovdo, ivecpavlcrcroev avTov, iroKKL Kal a djuineovv TroXts die tos ttoX^/jlos tto- -Tedeero irXeLovovv tovv KaroLKetcrovTOW fieairoU k€ ovv /cat erepos e-WLVoelaovixev d^t'oj Tot Trap d/jLfxe TToXtTevjuaTos, er to2 irapebvTos Kpevveixev ■ipa<f)L^d(TdeLv dpLjie, o(u)j Ke to2s KaTotKeuTeaai Trap d/j./x^ JleTd[a-] -Xovu Kal TOVV dWovv 'EA[X]dj'Oi'j' dodec d TroXtra'a — Toiveos yap avuTeXecrdevTOs Kal crvvixevvdvTovv irdv- -Tovv dee rd (piXdvOpovira ireireiffTeLV a\Xa re iroXXd tovv Xpecalfxovv eacreadeLV /cat e{a)vTov Kal Ta ttoXl Kal Tav "x^ovpav fxaXXov e^epyacrdeiaeadeLv — , €\pd<pi.(JTeL Ta iroXiTeia irpa(X(T€fxev irep Tovvveovv, KaT Ta 6 /3a- ■aLXevs eypaxpe, Kal toIs KaToiKevTecraL Trap d^tytte JleTdaXovv Kal TOVV dXXovv 'EXXdvovv dedoadeiv Tav iroXi- -relav Kal avTo2s Kal eayovoLS Kal to. XoLird Tlp.La inrapxep-ev, avToTs irdvTa, oaaairep Aaaaiois, 0i/Xds eXo/me- -vois eKaaTov, iroias Ke /SeXXetret* to [xd ^d<pi.(jp.a Tove Kvppov ^/x[p!.'\€v Kair iravTos xpo'^ot /cat tos Ta/xias ia56- -p.ev 6vypd\peLV avrb iv aTdXXas Xidias 8vas Kal Ta ovufxaTa TOVV TToXiToypacpeLdevTOVv Kal KaTde/xev Tap. fikv Lav ev to lepov toI 'AirXodvos to7 KepdoioL, Tapi /xd dXXav ev Tdv dKpoiroXiv Kal Tav ovdXav, kIs Ke 71- -vveLTeL, iv Tave So/xev. Hoffmann's text (vol. ii. p. 21). Cp. D.L No. 345. dr Tds = d7r6 Trjs, er Tot = e7rt tov. Aacralocs apparently no mis- take, for Hesychius has Adaav ttjv AdpLcrav. ovdXav — dvdXwjxa. yivveiTei from yi-vv-p.a.L = yiyvop.aL in meaning. 538 APPENDIX B 2. Lesbian and Aeolic of Asia Minor 624. None of the inscriptions are very old, the earliest of any length the dates of which can be ascertained belonging to the beginning of the fourth century B.C. Both inscriptions given here probably belong to the end of the third century B.C. i. The two most marked characteristics of genuine Aeolic are {a) ^apvTdvrja-Ls and (&) ^plXwcns. Unlike other Greek dialects Aeolic throws back the accent in all words (excejit prepositions and conjunctions) as far from the last syllable as it will go. Hence avroLai, tpos (see § 386 u. 3), eTraiurjaaL, oXtyos, rerdyixevos, etc., every word being barytone, for the long monosyllables oxytone in other dialects are here circumflexed : Zeus, tttw^, etc. The second point — i/'tXwcj-tj — is the total loss of the spiritus aspcr, a loss which, however, is equally certain for the Ionic of Asia Minor. (c) The Digamma is not found in inscrijitions after the adoption of the Ionic alphabet. It seems, however, to have dis- appeared early in the middle of words but had, to judge from the grammarians, survived initially, f appearing as /3 : /3pd/cea = Attic pcLKTi, jSpi^a^pi^a, etc. When a consonant followed, F passed into a diphthong with the previous vowel : 5euw = Attic 5ew ( = *8ev(r-u)), (d) The grammarians tell us that ^ was written aS- in Lesbian, a statement which is not borne out by inscriptions, and which seems to point only to the fact that the Lesbian like the classical Attic pronunciation of ^ (§ 118) was difl'erent from its later value represented by-ss- in Latin transliterations : atticisso, etc. (e) Nasals and liquids are doubled when another consonant (T, t, F is assimilated: €p.evi>a, evefxp-a, ecrreXXa, x^PP^^ "hands" { = *X^P^-)} but '^paev ; (pdevvos, dfipes, xeWtot (cp. Attic x'-^'-'^'-) '■> Kpivvoj, dz'ttYYeXXw, x^PP^^ { — *X^Pk^^ "worse"); ^evvos, rreppara (Horn. 7reipaTa = -pF-), if) The later assimilation of final -vs and non-original ■vs- produces in the preceding syllable a pseudo-diphthong : ac, ei, OL : Tals ypdcpais (ace. pi.), els prep, very frequent ( = *ei'-s), deois (ace. pi.); nom. masc. of participles = -nts : aKovcrais, deixd^i-s, \_Continucd on p>- 540. THE GREEK DIALECTS 539 (1) Decree of Mytilene : Ile/Jt biv ol arporayoL TrpoTideLcn irpocTTa^alaas T{d)s [^6\-] [-\]as /cat OL TrpeffjBeLS ol diro<TTd\evT€S eis AtTa;[Xtai'] [d]7ra77eXXotcri Kal Soy/xa rjuiKap Trap rcD koIvoj Atr[aiXa;j'] [7r]ept ras olKTjLOTaTOS Kal rds <pi.\ias, cos Ke 8Lafxep[ojac] {e)ls Tov wdvTa xpovoi' Kal /jLrjdeis /j.r]T€ AlrdbXojv fJ-vlre] [r]cDj' KaTOLKTjvTwv ev AiVwXtat ixrjbeva 'M.VTiXrjvduiv d[yri] fxr]8d/u(,od€v dpfxa/J-evos fiiire Kar^ dppvcriov fxrjTe irpbs ['A/x-] [-(pL^KTVovLKOv fMTjTe TTpos ttXXo ^^/cXTjyUa jj-ijSev dedoxOcLi- tCj dd- [-/i]co iiralvriaaL to koIvov tCjv AlTtbXujv /cat rots Tpoedpois /ca[t] {Il)avTa\€0UTa top aTpoTayov, on evvScos ^x^'-^^'- ^rpos Toiu) ddfiov TOV M.VTiXrjvdoju, /cat eirifxeXeadaL avrwv Tav /36\- -Xav Kal TOP ddfj.ou Kal rats dpxais del rats KadLaTafxevais tij a re (piXia Kal d oiKTjLOTas d vwdpxoicra irpos At'rtJXots diafJieveL els tov iravTa xpovov, Kal at /ce tlpos SeviovTat Tr{a)[p] Tas ttoXlos, dis ecrrat avTOLcn irdvTa els to dvvaTov e7raiv(7]-) -crai 5e /cat rots irpea^eis 'Evvo/xov Qrjplaov, ^leXe5a/j.ov 'A{^)[dv-] -T€LOV Kal (TTetpdvcjjaai. aurots eu rots AiovvaloLcrc XP^'^^U^] <TT€(pdvoj /car' 6v6/xaTos, otl tQiv re 7ro[X]tra;' rtj^as tCiv e[ov-^ {-t)u}v ev IleXoTTOJ'dcra; eXvTpuiaavTO Kal eirpaa{a)ov, ivl rd -TrefJ.(f>dev, Trpodvpnos. To 8e \pd<pLcrixa tovto Kal to irap Atra)Xw[j'] {■y)pd\pavTas rot(s) e^eTdaTaLS et(s) crTdXXav dijxevaL els to tpo[j'] rui 'Acr/cAaTTto;, tov de Ta/xiav tov eirl ras 8i.OLKeat.os 86/j.e- -vac avToiaL, to re di'dXwcraj' et's rots alx/J-OiXwTOLS Kal els tp[a] SpdxP-OLi-S TpLaKoaiaLS 'AXe^av8peLaLS, to 8e dvdXwfxa tovt\_o^ \e'\ixixevaL els ttoXlos aLOTTjplav. "Y^ypaxpe ^aeaTas Ei' o"d/xeto($). Hoffmann's text (vol. ii. p. 61). 540 APPENDIX B v-^01% ( = -o-j'Ts); -nii{i): (palaL { = (pa<7i), TrpoTideiai, 'ixo'-^^i-, ypdcpooKTi (subj.). iraiaa { = *iravTt.a), iioXca (Attic ixodaa), and in the fern, of participles : yeKalaas, vTrdpxoi.cra, etc. {g) has close relations Avith a and v : 6p = dvd (so too Thessalian), crrpuTos = aTpaT6s and in a few other words (cp. Boeotian), but aTru (as in Arcadian and elsewhere), 6pv/j.a (Svo/Jia), but irporauLS (= Attic irpvTaPLs). ii. (a) The "contracting" verbs appear as verbs in -^i : ye\aLs "thou smilest," KaXTj/xi, a-Tecpdvoi/jLL. In all three Aeolic dialects intermediate forms between the -yUt and -w inflexion appear in the types -r)b}, -WW, which occur also in Phocian. (b) The perfect participle is declined like the present (cp. Homeric K€K\r}yovT€s): Treirpea^evKojv. This is true also of Thessalian and Boeotian. (c) The 3rd person plural of the imperative in both active and middle has a short vowel : (pepovTov, eTTL/meXeadov. Of this peculiarity there is no satisfactory explanation, (d) ea-TL and ^cro-t (possibly a miswriting of ^<ttl) are used as the 3rd plural of e'^/it. 3. Boeotian 625. While Boeotian offers great resistance to loss of F, it has modified its vowel system more than any other Greek dialect. The Boeotian method of representing its sounds after the introduction of the Ionic alphabet enables the pro- nunciation to be accurately ascertained. i. (a) V remained u and did not as in Attic change to ii. Hence on the introduction of the Ionic alphabet the pure w-soimd had to be represented as in French by oic {ov). u seems, as in English, to have developed after dental stops, X and v,diy (i) sound before it, for otherwise it is difficult to explain such forms as Tiovxa {tvxv), HoXiov-^evos (IIoXi;-). (b) The sound e {t}) was pronounced very close and is repre- sented in the Ionic alphabet by ei : Trareip, /j.eire, dvedeiKe. (c) The diphthong at is written at Tanagra ae (cp. Latin), elsewhere rj, whence ultimately et (i.e. close e) : Aecrxpciz/Sar, Avffaviae ( = at) ; kt], ^HctxovXos (AiVxi^Xos) ; QeLJSelos. [Continued on p. 542. THE GREEK DIALECTS 541 (2) From Methymiia : BacrtXeuoi'Tos IlToXe/xatw rw j llroXe/iatw koX Be/3ej't'«:as dewv \ evepyijav, dydda Ti^^a, eVt TrpvTduLos \ 'Apxta eSo^e tQ ko'lvw tujv HpuTecjv • I €Tret.dr] Upa^LKXrjs ^tXivu) Set'x^ets | x^^^V^^'^^'^PX^^ '^^^ ■Koiaav eirL\ixe\ei.av eiroLrjaaTO, ottojs Ke roh ^[e]|oto"t rocs Trarpco'i- otai ai dvaiaL (ni\y^\Te\eadeLev Kai d x^^^V<^t^^ I ^'' iraiaa yivqTac iirc/uLeXeia Ka[i] \ els raura irdpra eK twv idicov exo'ipdyrjae d^iws tCov decou Kai rds \ x^^^W'^^^^ ' dydda tvx<^ eipdcpLadat • | eirel Ke avvTeXey] d x^^^''l(^^^'^ I "^"is deoicri rd Ipa, didwp avro: Kai \ CKyovoiaL [diiii.otp[a]i> Kai crdp/ca irevTd\[ivaLOV dTr\_v tCo jS]6os Tw dvo/nevoj rCi \ At rw 2u)[T77pt], ews Ke j'wwo'i, \'at dz^al/va/ai^cro-T^t' avTOLS, OTL d %6\\7;(rTi/s | arecpdvoL Upa^LK\7]v 4>tXtJ'w Kat e/cYo-j POLS dLjUoipia Kai adpKt. /Soeta TrePTa\[iii}pal(x} avpreXeaaauTa rd Ipa Tots I deoiai Kar top p6/xop Kai rds xeX|X'^o-Ti'Os eTn/jieXrjdepTa d^iws Hoffmann, ii. p. 73 ; D.L No. 276. From Orchomenus. "ApxoPTOs €P 'Epxofxevv Qvpdpx^^ iJ.€L\pbs 'AXaXKOfiepiu, ep 8^ FeXarlr] Me|j/ot'Tao 'ApxeXdw fxeipos Trpdrw, 6fj.o\Xoy[i]a 'Ev^uXv FeXaTiTjiJ KT] rrj ttoXl 'Ep\xopiepi(j3P • (irtdei KeKbjJucrTri Ei^/3aj||Xos irdp rds ttoXlos to ddpecop dirap \ Kdr rds b/xoXoyias rds reOelcras Qv[pdpx(^ dpxopros fieLPOs QeiXovdioj, | kt] ovr ocpeiXerr] avrv en ovdep Trap rdp \ ttoXip, dXX' direxi- Trdpra irepl irapros \\ kt] diro- oedbaudc rrj irbXt rv ^xoires | rds bp-oXoylas, eljuep irorcdedopL^'pop Xpopop Eu|3a)Xu einpofilas Feria | werrapa (ioveaat aovp twirvs bLaKari-qs FiKarL, irpojSdrvs aovp ijyiis x^'-l'i^'-V^ ' ^PX'- '^'^ Xpofw 6 evLavrbs 6 fxerd \ Qvvapxop dpxopra 'Fipxo/J.epivs. 'Airo ypd- (peaO-q bk FjvjSojXop Kdr epiavrop \ eKaarop Trap rbv rajxlap ktj rop pofj.ih\pap rd re Kav/xara rOip irpo^droip kt] || rap rjyQp kt] rdp ^ovQp KT] rdp 'iirirwp ktj \ /cd rcpa dcra/xa lojpdi kt] rb irXeldos ' /xel I diroypacpiffdio be irXiopa tlcp yeypafjt.\fJLepojv ep rrj (7ovyx<ji- peiai. 'H be Kd rts [tt pdrTetJr?/ rb ippbfuoi' Ei'/SaiXoi^, d0eiXeri[a; d TToJXts r(hp 'Y^tpxoixePLWP dpyovpico \ [fxpds] irerrapdKOPra Ei'/SciXi; Kad' eKaa\rop ipiavrbv ktj roKOP (peperu) bpa[xp-ds \ bovo] rds fxpds [Continued on p. 543. 542 APPENDIX B (d) Similarly ol becomes first oe and about the end of the 3rd century B.C. passes into i^ (w) ; Ko^pavos, Aiouijaoe { = ol) ; Xvird { = \onrd), FvKias { — oiKias), tOs /SoiwrCs {ol preserved in root syllable but changed in suffix). (e) The diphthong ei becomes t : Kifievas ( — Ket/xiuas), tIgl {=T€iaei " shall pay "), rji { = dei). e in most districts becomes very close ; hence di.6s for Beds. if) ^ is represented by 5 initially, by 88 medially : 5wte { = ^iioy subj,), 7pa/x/xaTi55oj'Tos. (g) As in Attic, -tt- appears where Ionic has -crcr- : ireTrapa, Attic Tirrapa. Boeotian however has -tt- where Attic has -a- in biroTTa ( = oTToaa), etc. ii. As in Thessalian -v9- appears instead of -vt- in verb suffixes; TrapayLvvcovdr] { = 7rapayiyvcovTaL), Sa/j.Lu)vd<j} { — ^tj/ullovptcop 3rd pi. imperat. from ^tj/xloco) with the final v absent as frequently in Doric inscriptions ; d-rroSeSoapdi (perfect). 626. The three dialects agree in the following respects : (a) Instead of giving the father's name in the genitive as in Attic official designations {AfjfxoaOevrjs Arnxocdevovs, etc.), they frequently make an adjective from the father's name, except Avhen it ends in -8as ; hence M.vaai-yeveLos but ALoaKopi8ao ; but in Thes- salian 'Hpa/cXetSatos, etc. (6) The perfect participle ends in -wv. (c) In the consonant stems, the dative plural ends in -caai.. The Dialects of North- West Greece 627. Here may be distinguished (1) Locrian, (2) Phocian including the dialect of Delphi, and (3) the dialect of Acar- nania, of the Aenianes, of Aetolia, Epirus, and Phthiotis. 628. The following points are characteristic of all three groups : (a) The consonant stems make their dat. plural in -ols on the analogy of -o- stems : dyihvoLS, tlpols ( = TLai), dpxovrois, vLKeovrois (verb in -ew not -dw), ereois Terrdpois, Such datives are found [Contimied on p. 544. THE GREEK DIALECTS 543 eKaaras Kara fxelua \ [e/cacrjroj', kt] efxirpaKTos ^crrw Ei)/3c6[Xi' |1 a 7r6\is] tH'v 'Epxo/J.€vicjv. Caiierr No. 298 ; D.I. No. 489 c. ijyvs = aLyois, Attic al^i "goats." 'iwvdL^^wvTL, Attic Skjl. From Tanagra. ^LKiao dpxoPTOs fieiubs 'AXaXKOfxevlco e'\'[T7;] diTLouTos, | ewe- \f'd(pi55e 'EiVKT€l[Ji(jov, QLOirofiiros 'Evvo/nci} eXe^e, dedox^V tv 5d[iv' Trpo^evcjs etjxev ktj evepyeras rds woXlos | Tavayprjojv ^LXoKpdrrjv Tiw'cXw, Qripa[xevr]v Aa/narploj, il ' AiroXXocpdvrjv 'AdavodoTo: 'Avtlo- Xejas Tujp ir68 AdcpuT], avrcbs \ kt] icryopcos, kt] elfJLev avTvs yds ktj FvKias eTTiraaiv ktj \ FcaoTeXiav kt] d(X(pdXiav kt) daovXiav ktj TToXefxw I KT] ipdvas Idxras kt] /card 701' kt] Kara. ddXarrau, kyj TO. I aXXa iravra KaOdirep tvs dXXvs irpo^evvs kt] evepyerrjs. Cauer,2 No. 370 ; D.I. No. 952. irbb Ad<pv7] — irbT A-. ^inraaLv = e/J.-. itoa as Attic over 7]s. Locrian inscription from Naupactus (last part). Z. I Tous ewLFoi'^ovs iv 'NavwaKTOv rdv dcKav irpbdi^ov hapea- TaL Trbrovs 8\LKaaT€pas, hapecrrai /cat dofxev ev 'OTrbevTi Kara Fe{T)os avra/xapou. Ao'^lpov top HviroKvaixtblov irpoaTdrav Kara- ardaai, top Ao^pop tottlF oi9g xal top iTriFoi^op t^ Ao9pp, hoLTLPes Ka i TTLaTeaePTi/xoLea-'f. — H. Hoa<j\TLS k diroXlTr^ Trardpa /cat Tb fxepos TOP xP^f^'^'''^^ ^P Trarpt, eirei k \ diroyepeTai, i^ei/xep diroXax^^p top iiriFoi^ov €p 'SaviraKTOP. j — 9. IIoacrTis /ca to. FeFaSe^OTa dia^deip^ ^expa Kal fxaxava Ka\l /una, otl /ca ^e dp(poTdpoLS 5oK€€, IIoiroPTLOP re %tXtoi' 7r\e^j|a \'at ^saFiraKTiop top iTnFoi'x'OP irXeda, aTL/uLOP eTfiep /cat xpeiyttara ira/xaTO(pay€?crTai. TovKaXeLfxepg Tap biKap dofxep Tbp dpxop, €p Tptd'^opT dfxdpais dofxep, at /ca Tptd^oPT d/xdpaL XeiiroPTlai rds dpxds" at Ka fxe 5idg T§ ePKaXeLfiepg Tap St'/cai', dTLfJi\op el/xep /cat xP^f^^'^^ 7ra/iaro0a- yetiXTaL. To fxepos /xerd follt/ciardj' 8iofi6(yaL hopfop Tbp po/ullop • [Continued on j)- •''■l.'j. 544 APPENDIX B also in Elean, Arcadian, and Boeotian. Phocian and the Locrian of Opus sharo with the Aeolic dialects a form in -eo-o-t : Ke0aX- Xdi'ecro't. {h) The participles of verbs in -ew have the suffix -efxevos not -dfievos in the present middle : KoXeifxevos. Compare tlie Attic substantive to ^eXefxvov {= ^aikbixevov). (c) The preposition iv is used with the accusative as well as willi the dative (locative) : iv NavTraKTou, eu to lepov, ev to ^6vo$. This usage is, however, common to many other dialects. 1. Locrian 629. In the district of the Ozolian Locrians there have been found two long inscriptions, one a law passed by the Opuntian Locrians to regulate the relations between their colonists about to settle at Naupactus and their native state, the other a treaty between Oeanthea and Chaleion. Both belong to the fifth century B.C. but there is nothing to fix the precise date. Canon Hicks {Manual of Greek Historical Inscrip- tions, No. 63) places the former doubtfully in 403 B.C., after the Athenians had been expelled from Naupactus. Most authorities, however, place it in the first part of the fifth century. The characteristics of the older dialect in which these inscriptions are written are as follows : i. {a) Change of e into a before p : irardpa { = iraT€pa), dfiapav ( = 7]ixepC}v) ; compare the English Derly, sergeant. {h) Arbitrary use of the spiritus asper : 6, e (i]), but hayev ( = 0^7611'). (c) -<yd- is represented by -err- : xP^^'''^'- i^XPW^^'-)^ f^eXeaTU} { = i\€a6u}). This characteristic is found also in Boeotian, Thessa- lian, Phocian, Elean, and Messenian. (d) Frequent occurrence of koppa (?) and F : einFo'i'^ov, FeFade^oTa (from dvddvu}), Foti, hbp^ov. Fotl is regarded by some as a mistake for Eort = ?) otl. THE GREEK DL4LECTS 545 ev vdpiav tclv ipdcpL^l^Ly eT/meu. Kat to d^Ofxtov roL% HvTroKva- fiidiois Ao9poLS raulra reXeov eT/mev XaXeteots roij avv 'ApTLcpdrq. FoLKerais. Cauer,2 No. 229 ; D.L No. 1478. There is no distinction between long and short e and o sounds. The rough breathing is still written with H, In line 5 the letters marked with + are read by Meister {BericMe d. Sachs. G. d. Wiss. 1895, p. 313) as Triares evTiixoi i[wvTL\. M. supposes that Trtares is a Loerian name for "nobles." The general drift is as follows : The colonists in Naupactus (if they have an action at law with an Opuntian) are to bring the case before the home courts within a year of the offence and have the right to a hearing before other cases {irpo^i^^ov). The magistrates for the year (so Hicks interprets the doubtful letters) are to appoint TrpocrTarai in the respective countries, an Opuntian for a colonist and vice versa. A colonist in N. who leaves his father behind in Opus shall be entitled to his share of the property on the death of his father. Any one destroying these placita unless with the consent of both parties shall be disfranchised and his property confiscated (cp. the Zulu phrase for the same thing " to be eaten up "). A magistrate, unless his office expires within 30 days, must give a hearing to an accusing party, or suffer the same penal- ties. The party (to /xepo^) ? ^ is to swear with imprecations on himself and his household that he speaks the truth. The vote is to be by ballot. The same regulations are to hold for the colonists from Chaleion with Antiphates. ^ Meister {loc. cit. p. 32.5) follows G. Gilbert in explaining //epos as the portion of land (kXtjpos) granted by the State, and translates "his property shall be confiscated, his holding and his household slaves ; they shall swear the lawful oath." In line 3 M. keeps Feos, and interprets as a Doric gen. of the personal pronoun, "So ftir as in him lies," i.e. shall do his best to have the suit decided on the same dav. 2 N 54G APPENDIX B 2. Phocian including Delphian 630. The majority of the inscriptions are records at Delphi of the enfranchisement of slaves. Several thousand additional inscriptions, many of more general interest, liave been found in the recent French excavations at Delphi (see B.C.H. passim). ii. {a) The genitive sing, in -o- stems is in -ov, the ace. plur. in -ovs. FoiKU3 = oLKodev represents the old abl, (§ 310 n.). {h) The nom. plural is used for the ace. in one of the oldest Delphian inscriptions in the form Se/careropes {iJ-va^), a peculiarity also found in Elean and Achaean. {c) Verbs in -tjw and -ww : avX-^^ovres, airaWorpLwoly}, jxacm- yucop. 3. Aetolian, etc. 631. When the Aetolian league became of importance in the third century B.C. it a23parently established an official language, which at first was intended for the kolvtJ but gradually relapsed into the local speech. F has disappeared, but consonant stems continue to make the dative plural in -ois. 632. Closely connected with the dialects of North-West Greece are the dialects of Achaea and Elis in the Peloponnese. According to Herodotus viii. 73 the Achaeans belonged to the same original stock as the Arcadians, but had been driven from their original abodes by Dorians. Elis he holds for Aetolian. Whatever the ethnological origin of the inhabitants of Achaea, its dialect undoubtedly belongs to the North-West group. It seems likely that, as in the case of Aetolia, the rise of the Achaean league in the third century B.C. led to the formation of an official style somewhat different from the spoken dialect. It has no special characteristics ; the most noticeable point — the use of the nom. plural of consonant stems instead of the ace. — it shares with Delphian (and Phthiotic) and Elean. THE GREEK DIALECTS 547 From Delphi. Date not later than 400 B.C. Oath of a president (rayo?) of the Labyad Phratry on admission to otfice. K and h represent in the original. . . . . ] €(XT(jj. Ta7e[ii]cr^ctJ 5t[fcatws /c]|aTix tovv vo/ulovs tcLs [7r]6[Xi]|os Kal Tous Toou Aa^vao[dp] | irep rdv aireWaiiav Kal Ta\v dapardv • Kal rd xpT^^ara | av/xirpa^eoj Kairobei^eo} [5|t]/v:ata;s rols Aa^vddats [k]\ovt€ KXeipeo} ovre [/3]\a[i/'] eco \ ovre Tex^OLL ovre iJ.axci.v\d\L\ tG)i^ tui\ AajBvaddv X)0'»7/x[d]ra;j' /cai tos Tayov[s e7r]a^^|aj rbu hopKov tov[s if ve]wT a Kar rd yeypa/ii/xeva. — II6pK\os • Hviriaxo/^CLL Trot rov Ai\6s rov irarpwiov • €vopKeo\vTL fie/J. fxoL TToW dydO' , at 5' | ecpcopneoLfiL, [dofxev] rd /ca|/c<z avri tCov dyadCjv. Burial regulations (part of the same inscription). H6S' b TedfJLOS irep tG}\v evTO(pr]LU}v. firj irXeov 7r€v\T€ /cat TpiaKOvra 5paxp-[d]\v evOe/meu firjTe irpidfievoHu] jx-qre Folkoj. rdv de 7raxet|[a]j/ X\aivav (pacordv elfxev. \ at de tl tovtwv irap^dXko\i.TO, diroTeiadrw TrevT7jKo\vTa dpaxfJf-ds, at Ka ixiq e^oij\ba-7)L eirl tCjl ad/narL fir] ttV^ou ivdejxev. aTpQfjia de he\v hviro^aKerw Kal TroiKe(p\d\aLov liev TrordeTco. Tov 5|e veKpbv KeKaXv/n/xevou cp\epeToo cnydi, ktjv rats aTp\o(f)a2s /xr] KaTTidevToov ya?7|[5]a;Uet, ^7/5' 6totv'0vtojv e\[x\dbs rSs FoiKcas, irpiy /c' e|7rt TO adfxa hiKwvTi. Trjve'c \ 5' ev dros ecrrw, hevre Ka ^a|[o]t ydi dirordedrn. tQu de 7r\pbaTa redvaKOTcov ev tols \ aajjAreddL fXT] dpyjveiv pL7]\d' OTOTV^ev, dW dirifxev Fu\iKa8e {FjeKaarou ex^oj ho/J.e\aTLix)v Kal irarpabeXcpeQiv \ /cat irevdepGiv Krjyybvwv [/c]|at yaixf^pCov. /u.T]8e rdi hva-[T]\epala{L), /xi^d' ev rats 5e/cdT[a]|ts, firjd' ev rols ivLavTo1[s \ fi\y}T ol/Jidj^eu ixTjT 6Tori''[fe|j']. /c.r.X. D.L No. 2561 ; Dittenberger,^ ii. pp. 25 ff. d-rreWaioju are victims offered at the direWai, a midsummer festival ; Sapardv, cakes of unleavened bread. FoIkoj ( = otKodev). The shroud (xXari'a) is to be of thick white material, arpocpals perhaps best taken with Baunack {D.I. note) as at the changing of the bearers when one set were tired, rather than with Keil and Dittenberger as the corners of the streets, or with Homolle {B.C.H. 1895) as during the alternate chants, ev dros and what follows to 7dt is doubtful. Baunack explains "let there be lamentation to the full till he be buried at sunrise." Blass and D. read fx7]8ev dyos ^ctto} "let it be no sin." D. reads irordedrji preceded by a lacuna and the letters dva. iviavrois "anniversaries," ap- parently the original meaning of the word. 548 APPENDIX B Elis 633. The dialect of Elis, frequently treated as entirely- isolated, owes its peculiar characteristics to the mixed nature of its population and to the fact that, with a large element of the dialect more purely represented by Arcadian and Cyprian, ingredients from the Doric of the North-West as well as from the Doric of the Peloponnese have been intermingled. The dialect is not uniform throughout Elis. i, («) Original c- sounds whether (1) short or (2) long were pronounced very open in Elean. e was represented by a not merely before p as in Locrian, but also sporadically in other positions ; e appears as a : (1) Fdpyou, (f)dp-qv {(pepeLu), (XKevdoju { — (TKeveojv), airoTiuoLau, evaa^ioL {—evae^olr)) ; (2) Fpdrpa { = prjTpa), TrXadvovra, xP'^'^^oi { = XPV^^'-)j ^aaCkae^, (paivaraL, SoOal { = 8o6fi), ea ( = ei'T?)- (6) 8 even at the date of the earliest inscriptions seems to have become a spirant {d) which is generally represented by f though 8 is sometimes retained : Fei^uis ( = el8dbs), ^Uaia, ^eKa, ^dfjiov { = Sy}iJLov). On the other hand the primitive Greek sound represented in Attic by f appears in Elean as in Boeotian and various Doric dialects as 8 : SiKdSoL {SiKd^oi), etc. (c) Final s becomes p. The intermediate stage was no doubt the inevitable voicing of final s before a following voiced consonant. Thus Toij 8e must be pronounced toizde. The change of final -s to -p is found in other dialects as Laconian (Dorian). After the pronunciation changed, -s was still occasionally Avritten : roip FaXeioLS. (d) Medial s between vowels disappears : iiroirja { = eTr olrjaa). But this change though occurring also in other dialects is found in Elean only in the -s aorist and there but rarely. {e) 6 was apparently no longer t' but \ (§ 75), hence TTOTjacro-ai arises out of TroLTjo-aadaL. (/) Compensatory lengthening in the ace. plural of -o- and -a-stenis is sometimes found in -ots and -ais as in Aeolic. It is possible that here there is a confusion between dat. and ace. [Continued on p. 550. THE GREEK DIALECTS 549 From Olympia. Date earlier than 580 B.C. 'A Fparpa to2s FaXeloLS. UarpLai^ dappeu Kal yeveav /cat ravro, \ at ^e Tts Kariapavaeie Fdppevop FaXeio. At fe /j.einOe'iav ra ^i\Kaia dp fieycaTov reXos ^xo' xai roi /3acrtXaes, ^€Ka ixvats Ka \ dirorivoL FeKaaros TOP ixtTTLiroeovTOP Ka{T)dvTaLS Toi Til 'OAuj'llTrtot. 'ETrei/TTot fe k iXXavo'glKas, koX rSXXa ^LKaca eirevxleTO d ^ajunopyia- at fe /x^uttol, ^l<p\jLOV diroTiv^TO iv yU,acrTpd|at. At f[e] rts tov alTiadivra ^iKaiov ilxdcTKOL, iv rat ^eKa^valai k €\vexo\_'-T^o, ai Fei^bs l/xdaKor kuI irarpLds 6 ypo^evs rai}[T]d /ca irdaKOL. \ [T]i't V [ate]t k I^ol 6 niva^ iapbs 'OXvviriaL. It is thus transcribed into Attic by Caner (p. 176, 2nd ed.). 'H prjTpa Tois 'HXet'ots. 'i'parpiav dappeiv Kal yevedv Kal rd avrov, I el 8ri Tis KadiepevaeLev dppevos 'HXeioiv, Et 5e ixt) iindelev rd §t|ft:ata 5s /xeyLCTTou reXos e'xot /cat ol jSaatXiis, 5e/ca /xi'ds dv \ diroTLVOL eKaaros tQ)v fXT] eTTLTroLOVVTWv KaTadvTovs Tip Alt {rep) 'OXiifiWiriip. Mtjuvol 8 &I' 6 eXXavoSiKTjs, Kal rd dXXa St/cata ixt]vv\€to} t) drujuovpyia' el 5e fiT] ix-qvvoL, SlttXovv diroTLveTO) ev evdiuvlais. Et be tls tov St/catcoj/ alTiadevTa i/xdaaoi, iv ttJ deKafivaia (^rj/uLla) dv i\v€XoiTO, el et'Scbs ifxdaaoL' Kal (pparpia^ 6 ypatpevs ratrd dv Trdcrxot. | T-^Se els del dv ei'77 6 TTLva^ iapbs (iv) ^OXv/xTria. The meaning of many parts is doubtful, and even the general drift of the whole is uncertain, Blass {D.I. No. 1 152) gives as a possible interpretation the conjecture that the inscription is a guarantee of security for Patrias a ypaix/xarevs. The forms eTrevTrot, eTrevTreVo, evTroi are interpreted in many ways. They seem to have to do with the infliction of a fine ; Biicheler compares Latin inquit ; Brugmann {Grundr. ii. § 737) assumes a verb *7rd-i^o) "exact" { = *kud-id). 550 APPENDIX B ii. [a) The nom. plural of consonant stems is used for the accusative, as in Delphian and Achaean : TrXeiovep, x^-P'-'^'^P- (b) Similarly the consonant stems form the dat. plural in -ols : XpVfJ'-o-TOLS, dyupoip. Similar forms are found (on one inscription) for the gen. and dat. dual: vwadvyLoioLS { = vTroi'vyioLv but text doubtful), avTOLOLp { — avToIv), -ois being added to the dual suffix. Doric 634. The Doric dialects occupy all the Peloponnese (ex- cept Arcadia, Elis, and Acliaia), and some of the islands, as Melos and Thera, Cos, Rhodes in the Aegean. The longest Greek inscription in existence is in the Doric dialect of Gortyn in Crete. Doric is also represented in many colonies ; Cyrene from Thera (while Thera according to the legend was colonised from Laconia) ; Corcyra, Syracuse, and its offshoots from Corinth ; Tarentum and Heraclea, its offshoot, from Laconia ; Megara Hyblaea and Selinus, its offshoot, from Megara ; Gela and Agrigentum from Rhodes. The literary records are, as we have already seen, untrust- worthy for the dialect. The Doric in the choruses of Attic tragedy is purely conventional, and consists mostly in keeping original a instead of changing it as usually in Attic to ?/. 635. Some characteristics are universal throughout Doric : (i.) the 1st pers. plural of the active ends in -/^es ; (ii.) the suffixes of the active are used for the future passive (§ 492) ; (iii.) according to the grammarians Doric had a system of accentuation different from either Attic or Aeolic. The chief variations in accent seem to have been, (a) that mono- syllables were accented with the acute where Attic had a circumflex, (&) that final -ai, -ot, were treated as long syllables, (c) that the 3rd pers. plural of active preterite tenses was accented on the penultimate, probably by analogy from other persons : thus eXvaafxev, eXiVare, eXvcrav, with the accent throughout on the same syllable, (d) that in a number of cases analogy maintained an acute where Attic had a circumflex : vratSes, yvvaiKes, KaAws (adverb, cp. KaAo's), while in others analogy brings in the final circumflex where Attic keeps an acute on an earlier syllable : TratSwv, Travriov. But our information, even if correct, is too incomplete to [^Continued on p. 552. THE GREEK DIALECTS 551 From Olympia. Date about 500 B.C. 'A FpcLTpa TOip FaXeioLS Kal roh Euj faotots. 'E,vvfj,axla. k e(t)a eKarbu Ferea, \ apxot Se Ka rot. At Be tl 8eoL aire Fewos atre F\dpyov, (Tvve{l)dv k dX(\)d\oiS to, r' a\{\a) Kal Tra\\p iroXe/xo • at 8e fid avve{J)ai^, rdXavrov /c' | dpyvpo dirorlvoiav tol Ai 'OXi'i'Trtot Tol Ka\\{8)8a\^fji,€VOL XaTpelo/neuou. At Si rip rd y pd(pea rat Ka{8)8aX€OLTo aire Feras aire rleXecrrd at're Safios, iv reindpoL k evexWoLTO tol 'vravr €ypafi{ix)evoL. It is thus transcribed into Attic by Cauer (p. 179, 2nd ed.). 'H prjTpa Toh 'HXetoiS koL tols Eu ayoij. 2u/x/xa%ia dv etrj eKarov err}, \ apxot. 5' dv roSe. Ei Se tl 8eoL el're erros etre | epyov, crvvelev hv dWrjXoLS Ta r' dXXa /cat Treilpt iroXe/xov' et 8e /ult] avuelev, TdXavTov dv I dpyvpov dwoTLVOiev Tip All (tc^) 'OXv/xttlu} o'l KaralS-qXav/uLevoL XaTpevop-evov. Et 5e tls rd ypdfj.fj.aTa Td8e KaTaorfKolTO €lt€ €tt]s e'LTe TjeXecrrTjs etre Srjfios, ev rfj eirapa dv ^vex}oLTO rw evTavda yey pa fxfxevu) (read Trj yey papifievrj). The name of the people who make the treaty with the Eleans is not certain. Blass (D.I. vol. i. p. 336) would read 'Hpawois " inhabitants of Heraia." The final -s of reAeo-ra, is probably omitted by mistake. In the last line Blass reads TOi TavTi] (y€.)-ypaQjL)fX€voi. 552 APPENDIX B permit of this method of accentuation being carried out systematically. Most modern authorities therefore follow the Attic system even for Doric inscriptions. 636. The division of Doric adopted by Ahrens into a dialectus severior and a dialectus mitis turns (1) on the con- traction of o + o and e + € into w and /; respectively in the former and ov and et in the latter, and (2) on the compensatory lengthening in to, t], or ov, et. But this distinction is not geographical, as Ahrens held, but chronological ; the older inscriptions showing the severer forms, the later inscriptions of the same dialects when influenced by the kolvi] the milder. 1. Laconia 637. Besides inscriptions we have for Laconian the frag- ments of Alcman, the treaty in Thucydides, v. 77 and the Laconian in Aristophanes, Lysistrata, 1076 ff., as well as a considerable number of glosses. These sources however, as in other cases, are untrustworthy. i. (a) In the earliest inscriptions intervocalic -a- appears as in other Greek dialects, but in the period between 450 and 400 according to Boisacq it changes into h. The inscriptions with medial -a- are, however, doubtfully attributed to Laconia. (&) The change of the aspirate 6 into a spirant frequently represented by <x, but probably having the value of ]>, belongs to a later period if we may trust the inscriptions. If this characteristic is late it must be to the copyists that we owe tQ aiO) (rvfiaros {=tov deov dvfjLaros) in Thucydides, v. 77, and the same change in Alcman and Aristophanes' Lysistrata. (c) The -f- of Attic is represented by -d8- : yvfiudSdo/j-aL. {d) From Hesychius we may gather that Laconian like Boeotian had preserved v=u: ^ovyojvep { — ^vywpes). This Avord shows the rhotacism which later Laconian shares with Elean. Many of the late Laconian inscriptions are not to be trusted to give the genuine forms of the dialect, for under the Romans an archaising tendency set in. Foreign influence is shown still earlier by the substitution of -fxeu for -/mes as the ending of the 1st pers. plural, by the contraction of o + a into w not a: old Laconian Trparos = Trpwros ; and by other changes towards Attic forms. THE GREEK DIALECTS 553 From Tegea. Date earlier than that of the following docu- ment. Ficks holds it to be not Laconian but Achaean ; it probably refers to one of the Perioeci, not to a Spartiate. '^ovdia ■irapKa{d)6eKa to ^tXaxajto r*eTpaKariaL fj.i'ai dpyvplo. E6 /m.\ei> Ka foe, avros dveXeado, al oe /cla /j-e foe, tol {')vLoi dveXoado rot yv€\\<TLOL, evei Ka {')e^d(T0VTL irevTe FeTe\a ■ ei 8e Ka ixk '^ovtl, rat dvyarepes \ \^d']ve\bado ral yveaiai • ei de Ka fxk \ ^\p^^vTL, toI voOol dveXoado ' el de Ka \ fxe vbOoi ^ovtl, rol aaaLcrra 7rodiK\\es dveXoaOo ' el 8e K dv(pL\eyovr\{L, t)oI leyedrai dcayvouro Kd{T) rbv dedfxov. Caiier,2 -^^^ iq j, . j)j Xo. 4598. The general drift of the above is as follows. X. a Spartan had deposited in the temple of Athene 400 minae of silver, which if he lives he may recover. Failing him his legitimate sons may recover it five years after they reach puberty, whom failing the legitimate daughters, whom failing the illegitimate sons, whom failing the next of kin. Arbitration in case of dispute is left to the people of Tegea. Dedication by Damonon (about 400 B.C.) in gratitude for his unparalleled successes in the chariot races. Aa/JLouov I dve6eKe{v) ' \davaia\^L] \ IIoAidxp viKahas \ ravrd dr ov8es \\ TreiroKa tov vvv. | Tdoe evLKahe Aa/u[ ovov] * | to avTO TedplTnro[i] avTOS dvioxlou I ev TacaFoxo TeTpaKilv} || Kal 'Adduat.a TeT[pdKLu] \ KiXevhuvca tct- [pdKip]' I Kal Uohoidaia Aa/novolvl ivUe "E\ei, Kal 6 Ke\[e^ \ d/uLJd, avTos dvLoxlov \\ evhe^oliaLS lttttois \ eirTaKtv e/c Tav avTO \ 'iirirov KeK TO at'[r]o '(.'7r7r[o]" | /cat Jloholdaia Aafxovou \ [ejvt'/ce Qevpia 6KTd[K]L[v] II avTos dvLOxlop ev\he^6haL$ 'lttttols \ e/c Tav avTO tinrov \ k^k to avTO 'liriro' \ Kev WpiovTias evUe \\ Aap.6vov oKTdKiv \ avrbs duioxlov ] evhe^bhais LTnrois \ iK Tav avTO 'iinrov \ KiK to avTO itttto, Kal \\ 6 KeXe^ evlK€'[a/uLdy Kal ''EXevhvvi.a Aafji,[bvov] | eviKe avTo? dvLoxlov \ evhe^b- hais 'iinrois \ TCTpaKtv. \\ Td8e evLKahe. [The rest is fragmentary and unintelligible.] Cauer,2 No. 17 b ; D.L No. 4416. 554 APPENDIX B 2. Heraclea 638. The Heraclean tables were found in tlie bed of a Lucanian stream in the year 1732. They are two in number, of bronze, and contain minute details with regard to the letting of certain lands belonging to the local temple. They probably date from about the end of the fourth century B.C. The dialect is not pure and tlie alphabet is Ionic, although it has a symbol for F which is not, however, used medially. The numerals appear sometimes in Doric, sometimes in Hellenistic forms. The most noticeable points are : — i. Arbitrary use of the spiritus asper : tcos, oiaovTi, oktu, ewea (under the influence of eTrrd). ii. (a) The dative plural of participles in -nt appears as -praaaL : irpaaaovTaaai, ^vraaat (from a variant plural evrei — ovTes). (b) The perfect active makes its infinitive in -ij^eu : Trecpv- T€VK7]jji.ev. In the contraction of vowels the dialect belongs to the dialedus sevcrior. 3. Messenia 639. From Andania in Messenia there is a long inscrip- tion dealing with sacrificial rites in honour of the Kabeiri, but it is too late (first century B.C.) to be of value for the dialect. The treaty from Phigalea which belongs to the third century B.C. shows Aetolian influence. The contraction of vowels is still true to the Doric type. The most characteristic features are : — {a) The 3rd plural of subjunctives in -Tjirt not -(jovti : irpoTi- drjVTL. irpoypacprjvTL. (b) The particles dv and /ca are both used in the Andanian inscription. THE GREEK DIALECTS 555 From first Heraclean table. Tot Zh fXLadwaa[xevoL KapirevaovTai rbv det xpoi'oj', as Ka irpijoyyvws iroTdycov\Ti /cat to /uLiadco/xa dTroStSiDfrt Trap Feros del Uapd/xoi} /n-qvos irporepeia • Kal (at) k' ifiirpoada | dirodivojvTi, dira^ovTL is rbv dafiocnov poybv Kal irapfj.€Tpr]<j6vTL rots acTayeprais TOLS I ewl tQu Ferecov rw Sa/xocrtw ^o' /-teaTcbs rws %oOs Kptdds Kodapds doKijuas, o'las Ka d yd \ (pepet. HoTa^bvTL 8k wpcoyyincs rots iroKLavbixois TOLS del eirl ru>v FeTewv ^vraaaLv irdp\\iirevTaeT'qpl8a ibs Ka edeXbvres Toi TToXLavb/JLOi deKu^PTat., Kal at tlvI Ka dXXw | TrapdwvTL rdu ydv, dv Ka avTol ixejxtadwadiVTaL, rj dpTvawvTL i] diroboovraL rap ennKapTrlap, dp avrd to, Trapet,bpTai irpwyyvuis ol wapXa^opres v) ots k dprvcreL rj ol TrpL\a/ui,epoL rdp iwLKapTriap, dp d Kal 6 e^ dpxds iui.e/Ma6oj/j.€Pos. "Oaris 8e Ka fXT] irordyei ir pwyyv\ij}s rj fir) rb fxiadcofxa (XTrootSw /car rd yeypa/u-fiepa, to re p.ladw[xa diirXe? diroTeiael rb iirl tcj FeWeos Kal TO dp.iruiXy]fxa rols re TroXiaPo/xoLS Kal rots (nrayepTaLS rots det eTrt t(S FeTeos, baaii} Ka \ fieiopos djJLixLadiodrj irdp irePTe Ferr] Ta irpaTa, otl Ka TeXidei xpacpLadep d/xa irdp tcjj irpaTU | fXL(jdu)/xaTi, Kal Ta €p to. ya 7re(pVTevfj.epa Kal olKobofXTjimepa \ irdPTa rds ttoXlos eacropraL. Kaibel, I.S.I, No. 645 ; Caner,^ No. 40 ; D.I. No. 4629. The passage given above is from near the beginning of a lease of the "sacred lands of Dionysus" granted according to a decree of the Heracleans by the state and certain magistrates called iroXiavofjiOL. The lease is for life. The lessees are to have the crops so long as they produce sureties and pay the rent annually on the first of Panamus (September). If the lessees thresh out before, they are to bring to the public granary (Lat. 7'og\is) and measure out with the state measure before the officials appointed for the year the required amount of good pure barley such as the land produces. The sureties must be produced every five years before the officials, to be accepted or rejected at their discretion. If the lessees sublet, or mortgage, or sell the crop, the new tenant or mortgagee or purchaser of the crop is to take the responsibilities of the original tenant. If a lessee fails to produce sureties or to pay his rent, he is fined double a year's rent and a fine on reletting fixed by the popular vote in proportion to the decrease in the new rent obtained (the land being supposed to be run out and therefore at first fetching less rent on reletting) for the first five years. Everything planted or built upon the estate by the defaulting lessee is to fall to the state. 556 APPENDIX B 4. Argolis and Aegixa 640. Argolis included besides Argos other important towns : Mycenae, Troezen, Tiryns, Hermione, and Epidaurus. From the temj^le of Aesculaj)ius at Epidaurus a large number of interesting inscriptions have been obtained in recent years. The earliest Argolic inscriptions are too short to be of much value for the dialect, but we can see that F was still retained : eiroiFehe, a form w^hich shows the same comparatively late change of intervocalic -cr- as we have already seen in Elean and Laconian. Koppa is also found in some of the dldest inscriptions. i. (a) Final -vs is preserved as in Cretan : rovs viol's, Ai-yLvaiai's. Similarly medial -vs- is found in d-rravaav from Mycenae and dydjvaavs from Nemea. (b) -ad- is represented at Epidaurus (1) by -d- alone, as some- times in Cretan : 'IdaoviKa ; (2) by -a- : eyKaTOTrrpl^aaaL, the sound apparently being p. ii. {a) Verbs of the Attic type -i'w make the aorist in -craa : ediKacaav. (b) At Epidaurus awTid-qaL occurs as a 2nd person. (c) From Epidaurus comes the infinitive e-rndTJu^e-mdelvau 5. Megara and its colonies Selinus and Byzantium ' 641. The inscriptions are not old, and Aristophanes' Megarian in the Acharnians, 729-835 is not to be trusted. There was a close connexion between Boeotia and Megara which has influenced the Megarian dialect at least in Aegosthena. era fxav ] in the Acharnians, 757 shows a plural *Tt-a (§ 197 n.). THE GREEK DIALECTS 557 From the temple of Aesculapius at Epidaurus. 'Aurjp Tovs Tas XVP^^ 8aKT}j\ovs aKpareh 'ix'^^ irXav | ipos d[(p]LKeTO irol rbv debv iKeras. QeiapQiv Se tovs ev tCol lapQi \ [TrltVa/cas aitiaTei TOis IdfiaaLu Kai vTro5(.€(Tvpe ra eiriy pa fx/uLa\[T}a. 'EtyKadevduv Se orf/Lv elSe* edoKei inrb tQil vaQii. daTpa'yaKl^ov^T'\os avrov /cat fxiWovTos ^dWeLV tQl dcrrpaydXcoL eirLcpauePTa \ [t]6v debv ecpaXeaOat iirl tolv XVP'^ '^'^''' CKTeTval ov tovs 5a/cri''|[X]ous, ws o' dirolSaLT], 5oKel!v avyKd/x\f/as Tav XVP^ 1^^^' '^^'^ eKTeiveLV \ \_t}u}v 8aKTv\iou, eirei de irdvTas i^evdvvai, iirepwTTjv vlv Tbv debv, \\ [e]i '^tl aTTLffTrjao^ toTs eTrtypd/jLjULaaL tols eirl Twfi TTLvdKWv TU)v \ [/cjaTO, TO [i]ep6v, avTos 8' ov (pdfxev • otl toLvvv ^jbLirpoadev aTrtcrrets | [a]uTo[t]s o[i)/c] iovcnv d-rriaTois, to XoLirbv icTTO} TOL 4>dfjiev, dinaTOS \ [d oi/'ts]. 'A/mepas 8e yevo/nevas vyi.r]s i^ijXde. — 'Aytt/Spocrta e| 'Adavdv | [dTep6]irT[i]\\os. Aura i/cer[ts] rjXde Trot tov debv. UepLepTTOvaa 5e | [/caret Tjb [ia]pbv tQiv la/j.dTiov TLvd 8LeyeXa dis aTridava Kai d8vva\\[Ta ibv]Ta xwXous /cat TvcpXovs vyiels yiveadai ivvTTviov l8bv\\Tas ix6]vov. 'YiyKadev8ovaa 8e oxf/Lv el8e- e8bKeL ol 6 debs eTTtcrrds | [etVeti'], 6t[l] vyLTJ fxev vlv iroirjao?, /xLcrdb/Ji fj.dvTOL vlv Serjao? dv\[defi€v e]is Tb iapbv dv dpyvpeov, V7r6iuiva/J.a Tas dfiadias' etirav\[Ta Se (?) TavTa] dvcrxtVcrat ov tov otttLXXov Tbv vocrovvTa Kai (pdp/j.la\\K6v TL eyx^^o-i- 'A/xepas 8e yevofxevas [v'lyLijs i^rjXde. D.I. No. 3339. Cp. Cavvadias, Fouilles cVt,'pidanre, p. 25. Prellwitz in D.I. accents Trot, but Trot seems prelerable. After dTTtcrros Caw. reads ov\oixa\. From Megara. Date, third century B.C. 'ETret^Tj ' Ay ad 0KXr\s ' Apx<-8d\xov \ Botcirtos evvovs €Lov StareXe? | Kai evepy^Tas tov odjxov tov \ ^leyapeiov, dyaddi ri^xat, 8e8b\\xdaL toll /3ouXdt /cat Twt 8dfj.u}L | irpo^evov avTbv elfiey Kai ^K\y6vovs avTov Tas ttoXlos toLs I Me7ap^ciJ7 KaTTbv vo/xov el/xev | 8e avTU>L Kai OLKias efxiracTLv \\ Kai irpoeSpiav e/x rrdaL tols dyQi\aLv oh d TroXts TidrjTL. 'Ayypa\l/d\Tw 5e r6 Sby/xa ToSe 6 ypap.p.a\Tei>s tov Sd/xov ev crrdXat XLdi'ivaL, /cat dvdeTio et's to 'OXv/jLTrLelov, \\ BaaLXevs HaaidSas' eaTpaTayovv ^lovikxlos UvppiSa, Aafj.€\as Marpo/cX^os, 'AvTifpiXos ^pLd'iXov, Mvaaideos Ilaaiwvos, 'EpKLOj[v] \ TeXTjros. T pafj.fxa[Teijs] ^ovXds jl /cat SdjULOv "liriruv Hayxdpeos. Cauer,- No. 106 ; D.J. No. 3005. 558 APPENDIX B 6. Corinth with its colonies Corcyra, Syracuse, etc. 642. The dialect of the bucolic poets Theocritus, Bion, and Moschus is often said to be Doric of Syracuse, but is too artificial and eclectic to be true to the spoken dialect of any one place. The dialect of Theocritus in his Doric idylls, if the MSS. tradition could be trusted, seems to resemble more the dialect spoken in the island of Cos and its neighbourhood than any other. The works of Archimedes are too late to record the dialect accurately, and here again the tradition has been faulty. 643. The old inscriptions of Corinth and her colonies are few and short. i. {a) In the earlier dialect F and ? were preserved ; ^ and i/' are written x^^^ 0"" '- Xo-dj/^os, eypacpae. (b) Corcyrean shows an unvoiced p in phoFal<7i and possibly a similar M in MAet'^ios, while F is used as a glide in apLarevFovra, etc. (c) In Corcyrean and Sicilian X before dentals appeared as v : hdbv {Covcjra,) = €\d(iv, Syracusan 4>ii'Ti'as, etc—^LXrias. {d) Sicilian also transposed the initial sounds of acpe: xj/e, etc., and made 2nd aorist imperatives in -ov, XajSov for \aj3e, etc. ii. The perfects were declined as presents in Sicilian, as dedoLKoo, TreirovdeLs, dedvKeLv (inf.) in Theocritus, dvayeypdcpovrai in Archimedes. THE GREEK DIALECTS 559 From Corinth. AFevia rode [(xd/xa], tov 'dXecre ttoi'tos duaL[oes]. Cauer,- No. 71 ; D. f. No. 3114. AFevta tlie same root as in Attic Aetvta?. Observe the quantity of the middle syllable. From Corcyra. {a) Sa/xa rode 'Apuidda XapoTros' tov d'oXelaev "Apes ^apvd/xevov irapd vava\Lv e7r' ' KpdddoLo phoFalai 7ro\X6|j' dpc(rTev[F]ovTa Kara aTov6Fe<x{<j)av dFvrdv. Cauer,2 No. 84 ; D.I. No. 3189. jSapva/xevov, § 206. Blass in D.I. reads dpia-TevTOvra, supposing the second r a mistake. Date probably fourth century B.C. (b) TLpvTavLS lirpdrcju, \ fiels '^vdpevs, dfxepa relrdpra iirl 8eKa, irpocTTdTas \ TpdOLOs ^coKpdrevs. || Upo^evov iroec d d\ia \ ALOvvaioP ^pvvixov I 'Adrjvaiou avrbv /cat | eKyovovs, didcori 5e Kal \ yds Kal ocKias ^fxiracnv. \\ Tdv 5e irpo^evlav ypd\pav\Tas eis x<*^'^'o»' dvOefxev i el KOL Trpo^ovXoLS /cat 7rpol5t/cots Soktjl KaXQis exf'- I AtofiVtoi' || ^pvvixov I 'Adrjvaiov. Cauer,2 No. 89 ; D.I. No. 3199. From Syracuse. Found at Olympia. Hidpov 6 AeivofjLeveos \ Kal rol "LvpaKoaloL \ to Ai Tvp(p)av' dirb Kijf/.as. Cauer,2 No. 95 ; D.I No. 3228. 560 appendix b 7. Crete 644. Of all the Doric dialects that exemplified in the early Cretan of the great Gortyn inscriiDtion is the most peculiar. The date is uncertain, but probably not later than the fifth century B.C. Other Cretan inscriptions are later and less characteristic. There are a few marked similarities in the Gortyn dialect to the Arcado-Cyprian which may be the result of dialect mixture. As early as the date of the Odyssey (xix. 175 ff.) there were different elements in the population of Crete : dWr} 5' dWoju yXuaaa jUiefj.LyiJ.evr)' ev [xev \kxo.i.oi, ev 8' ''EreoKpijTes /neyaXrjropes ev de Ki'Swi^es, Ao} piees re TpLxo-t-nes 5ioi re IleXaayoi. 645. i. {a) -TL- is represented medially by -tt- as in the Tlies- salian and Boeotian dialects : ottottol {ottoo-ol), IdTTo. { = *e-snt-idi) dative of present participle of elp.1. But -vtl- became -va- : Hovaav ( = ^Xoi'(raj'). {h) Attic f is represented by 5 initially in 5o6s ( = fwos). In the dialects of other Cretan towns r- or tt- is found in the initial sound of Zfus, TATjva, which is represented at Dreros by T^va, on a coin by TxT^i/a. Medially -55- is found in bUabbev {dLKd^eiv). (c) The combination -ns was kept both medially and finally : fievaL (dat. plural of firju), eir^aTrevcre {-vdcr-), einlSdWovcn (dat. plural). ^Kovaav, TL/xdvs, iXevdepovs, KaTadevs (participle). But generally Tos, rds (ace. pi.) before an initial consonant (§ 248). {d) In the Gortyn inscription aspirates are not distinguished from breathed stops : irvXcis, avrpoirov, KpifiaTa. 6, however, is written except in combination with v. It seems to have become a spirant and to have assimilated a preceding a in diro-Fenrdddo ( = elirdadw), oirvieddaL and 6irvi.edai, etc. (e) Assimilation of a final consonant to the initial consonant of the following word is very common : TrarlS 5de { = 'iraTT]p ^dbrj), tclO dvyaTepas, Ta25 8e, tl\ \e ( = ti5 XtJ) " (if) one wish." (/) According to the grammarians X before another con- sonant in Cretan became i^ : evOeXv {^eXdelv), avKvova { = dXKiJova), adcros ( = dXcros). The statement is not supported by the inscrip- ons, [Continued on p. 562. THE GREEK DIALECTS 561 From Gortyn. Part of Table IV. , dealing with the property of parents. Tov iraTepa rov \ reKvou Kal rov Kpe/jcaTov Kaprepov ifxev rdd dalaLos, \\ Kal Tav /narepa tov Fov avlrds Kpe^icnTov. ds Ka dooPTL, I fik iirdvavKOv ejxev 8aTi\ddaL. at de tls dradeie, d7rod\aTTdddat to dTa/ievo, d||t eypaTTai. ? 5e k' diroddve ris, \ {a)T€yavs [xkv Taps ev iroKi K\\d tl k ev tols {(T)T€yaLS eve, al\s Ka (xe FoiKevs evFoLKe eVlt KOpg, Folklov, Kal rd Trpo/Sara Ka\\l KapTa[i]Tro8a, d Ka fxe FoiKcos f, | eirl rots vldaL ifJ^ev, rd o' d\|Aa KpifxaTa irdvTa OaT^ddaU KaXos, Kal \avKdvev tos pi\€v vivvs, ottottol k lovtl, 5v\\o p.oipav's FeKacTTOv, Tad 8\e dvyaTepavs, biroTTai k iov\tl^ fjlav [xoipav FeKdaTav dlvly'jaTelpa]. ai de Kal Ta /iaT/)[d]ta, f | k dirodd[ve]L.^ aTre[p] rd [waTpoi'] \\ e[ypdTT]aL. ai 5e KpifxaTa pie etje, aTeya 8e, \aK€v Tad 0[v][{y)]a- Telpas, a iypdTTai. at §e Ka X? t 6 iraTep 8ods iov 86fX€v Ta|t oTrvLopLeva, Soto /card TJid eypajxpikva, irXiova 8e /ulS. | OTeia Se irpoOd' eSoKe e eweaiTrevae, TavT eKev, dWa 8e ^ae || d7roXaj'[/fd]i'ei'. Baunacks' text, Ins. v. Gortyn, p. 102. The general drift of the passage is as follows : The father is to have control over his children and property with regard to its division among them, the mother is to have control over her own property. In the parents' lifetime a division is not to be necessary, but if one (of the children) be fined he is to receive his share according as it is written. When there is a death, houses in the city and all that is in them, those houses excepted in which a Voikeus (an adscriijtus glebae) lives who is on the estate, and sheep and cattle, those be- longing to a Voikeus excepted, shall belong to the sons ; all other property shall be divided honourably, the sons to get each two shares, the daughters one share each. If the mother's property [be divided] on her death, the same rules as for the father's must be observed. If there be no other property but a house, the daughters are to get their statutory 2 [Continued on p. 563. 562 APPENDIX B (r/) € in Cretan, as also in some other Dorian dialects, appears as i before another vowel : dvodcKaFeria, b/j-oXoyiovTi (subj.)» KaXiov (part.), irpa^ioixev (fut. )• ii. {a) The ace. plural of consonant stems is made in -av% on the analogy of vowel stems : fxaiTvpavs { — /xapTvpas), eTri^aWovraps, etc. (6) Other Cretan inscriptions sometimes show -ev for -es in the nom. plural dKovaavreu, a/jLev ("we"). (c) Some subjunctives caiTy an -a vowel throughout : 5vvd/j.ai, 8. Melos axd Thera with its colony^ Cyrene 646. The earliest inscriptions from Melos and Thera are written in an alphabet without separate symbols for cfi, ;>^, xp, ^, which are therefore written Trh, kH, or ^h, ttct, kct. e + e and + are represented by e and o. The digamma seems, however, to have beeif lost. Cj^rene preserved some of these peculiarities long after its mother city Thera had changed to the milder Doric. 9. Rhodes with its colonies Gel a and Agrigentum 647. ii. (a) The present and aorist infinitives end in -/j.eLv : SofJieLV, et/j.€LU. {b) The infinitive of the perfect ends in -eiv : yeyoveiv. {c) Some -au verbs appear in -ew : rijuovpres, etc. 648. It is characteristic of Rhodes and also of Cos, Cnidus, and other districts in its neighbourhood to contract eo into €v : TToievfxevos, GcukAt}?, etc. The same contraction, how- ever, is frequently found in the later Ionic. THE GREEK DIALECTS 563 portion. If the father chooses in his lifetime to give a portion to a daughter on her marriage, such portion must not exceed the amounts already specified ; if he has given beforehand or guaranteed any sum to a daughter, she is to have that sum but is not to receive a portion witli the others. From Melos. Date probably first half of sixth century B.C. Tral Atos, 'FiKTrhdvTco SeKaac rod' ajxevirMs dya\/j.a. aoi yap eTrevKhofsevos rovr ereXeacre ypbirhwv. D.I. No. 4871. From Thera. Names from rock tombs. Date probably in seventh century B.C. Qhapv/xaKha. KpiTOTrMXo (genitive). UpaKaiXa tj/xl. OJiapv- fMa'y'hos eiroie. There is also a long and interesting inscription from Thera — the testamentum Epictetae — but it is too late to show strong dialectic peculiarities. From Camirus in Rhodes. Date before Alexander the Great. "ESo^e KafXLpevcrr tcls KTolvas rds \\CLiJ.Lpewv ras \ ev ra vdaw Kal Tas ep ra direipLp dvaypd\pai. irdcras \ /cat ex^f'/W-e"' e's to lepov rds 'Adavaias i[v) ardXa \ Xtdlva xwpts Xd\/fr;s • e^-qixeiv de Kai XaXKrjTais ! dvaypa<pr]/iM€Lu, at Ka xpTjfwj'Tt, eXeadai 8e avbpas \ Tpets avTLKa /xdXa, o'lrives eTnfJLeXrjdrjaevvTL rai'lras ras irpd'^Los Jjs Tdxi-iyTa Kal dirodcoaevvTaL \ t(2 xPTlt^^'^'- eXaxi-(^TOv irapa- (JX^lv rdv ardXav \ Kal rds KTolvas duaypaxj/ai Kal eyKoXdipai eu TO. (TTd'Xa Kal ardaaL ev ro; tepw Tas 'KOdvas Kal Tr6pi^oXLJ3Q\craL ci>s exv <^s lax^'porara Kal KdXXLcrra- rd de Te'iXevfxeua es ravra irdvra tqv rajxlav irapex^i-v. Cauer,- No. 176 (part) ; I).L No. 4118. From Agrigentum. Found at Dodona. [Oeos] Tt'xa d7a^d. | [ Evrt Trlpocrrdra Aeu|[/f]dpoi', d<pLKO/u.eucj\v 'Itt- TToadeveos, Tet [criojs, "Epfxcjuos, 2Le/\t>ios, ^8o- ^€ rots I MoXocrcrots Trpo\^eviav 86p.€iu \ rots ' Ak pay avTil VOLS, Cauer,2 No. 200 ; U.I. No. 4256. 564 APPENDIX B Ionic 649. This dialect it is unnecessary to discuss at length because its characteristics are more familiar than those of less literary dialects, and because a more detailed account than it is possible to give here is accessible in English.^ The literary records of this dialect far outweigh its inscriptions in importance. 650. It is generally said that Homer is written in old Ionic, but the Epic dialect as handed down to us is certainly the artificial product of a literary school and no exact repre- sentative of the spoken dialect of any one period. (1) No spoken dialect could have at the same time, for example, three forms of the genitive of -o- stems in use : -oto, -oo^ and -ov, which represent three difterent stages of development. (2) The actual forms handed down to us frequently transgress the rules of metre, thus showing that they are later trans- literations of older and obsolete forms. Thus €W5 and rews should be written in Homer, as the verse generally demands, ■^os (cp. Doric as) and tt^os ; SetSta represents SeSFca ; delofjiev, crreLoixev are erroneous forms for Oqofxev, (TTi]OfX€v. (3) It is by no means certain that the original lays of which Homer is apparently a redaction were in Ionic at all. Fick holds with considerable show of reason that these poems were originally in Aeolic, and that when Ionia became the literary centre the poems were transliterated into Ionic, forms of Aeolic which differed in quantity from the Ionic being left untouched. A parallel to this may be found in Old English literature where the Northumbrian poets Caedmon and Cynewulf are found only in a West-Saxon transliteration. 651. Between Homer and the later Ionic of Herodotus, Hippocrates, and their contemporaries, comes the Ionic of the ^ In the introduction to Professor Strachan's edition of Herodotus, Book vi., where everything necessary for the ordinary classical student is collected. The advanced student has now the opportunity of referring to the elaborate treatises on this dialect by H. W. Smyth (Clarendon Press, 1894) and 0. Hoffmann (Gottingen, 1898). [Continued on jt. 566. THE GREEK DIALECTS 565 (1) From Miletus. A fragment found in the ruins of the ancient theatre. VTOJV, \aix(idvei.v ok ra dep/xara /c[at] ra -dWa yepea. "Hi' eu 6[v7}^Tai, \d[\l/€\TaL y\u}a]aav, 6a(pvi>, baaiav, coprjv. ^v 5k TrXe'w dvTjrai, \d\peTaL air' iKdcrrov d(r(pv[i', \ 8aae]av Kal yXQcrcrav /cai kwXtjv /uiiav diro irdvTwv. Kal rujv dWcov detov tQv | [ev]T€iJ.€ULUu, oawv iepdrai 6 lepkw^, 'KdxpeTaL rd yepea rd avrd /cat KcoXrji' di'Tt|l[r]77S (ipv^, fjjji fXT) ^aaiXevs \afji^dv7]i. "Hv 5^ evarbv dijrjL t] ttoXis, XdiperaL y\^(T\(Tav, d(T((>{iu, daaeau, Coprjv. "Hi' ^evos hpoiroLrjL tQl 'AttoXXoovl, TTpotepaadat tQ[v'\ | darCov ov olv 6e\r)i 6 ^evos, dLdovai 8k tCoi lepei rd yepea direp r) iroXts 8l5ol 7r[aj/|ra] xwpi? Sepfidr<jo[p], ir[Xrjv] roh 'AttoXXcjulols. . . . Bechtel, /./. No. 100 ; Hoffmann, iii. p. 58. Bechtel explains Mp-q as ioixoirXdry] and quotes a scholiast on Odyssey xii. 89 : tov? "Iwj^as Aeyetv cfjacrl tijv kojXtjv wprjv Kal (jjpatav. (2) From the ancient Keos, modern Tzid. Date, near end of fifth century B.C. O't'Se v6[/x]oL irepl rC)y KaT\_a^(f>dL\^iJie~\vw\y' Kara \ raJSe 6d\TrT'\ev TOP dauoura' ev | e/i[aT]to[is rpltjcrt XevKoh, (TTpuofxaTi Kal ev8vpiarL [/cai I ejTTijSAe'iUaTt — e^evat 8k Kal iv eX[d](T[(r]o(T[t — pL\\k'\ irXeovos d^lois To2s rpicfl eK{aTo\v 8\^pa\x\ixewv. ex0^pei' 8k ey kXIutji. cr0[e]- v6\[7ro8t. K]al /mk KaXuTnev, rd 5' 6X[o]crxep[c:a] rolls e/j.aT~\\ioLS. (pepev 8k olvov eirl to (rri\_[x]a [/W.]^ \TrXeov~\ | Tpiwv x^^ i^^^'- eXaiov fxk 7rX[e]o[v] k[v^6[s, rd 8k \\ d7]7eia aTrocpepecrdaL. top 9a.p6[p]Ta [8k (pepep I K^aTaKeKaXvfifxePOV cnwirrji iJ^e\_x\pL [iirl to | cr]7}/xa. irpoa- (payiojL [x]pe<T6[aL /c]ard [rjd 7r[dTpi|a" tJtjy kX'lp'i]p dirb ro[i''\ (r[?7;a]a[r]o[s /c]at r[d] (T[Tpu)|/x]ara iacpepep ep86(Te. Trji. 8k vaTe- pat[r]c 8i\a~\ppaipep ttjv oIkLtjp [€]\€v[d]epop daX[da(ri^\L] wpwrop, eireiTa [d\]u[/c]wT[cDi] o[^e]i", T7][Xod aT\d]pTa' eTrrjp 8k 8LapapdrJL, KaOaprjP epai TTjp OLKL-qp, Kal dvT) dvep e(p[i.(TTLa]. \ rds yvpalKas rds [i]oi7cr[a]s [eJTTt TO Krj8[os \ d]7rieVat irporepas tCop . . dp8pCjp dirb [rod || cr]??- fjiaros. eirl tQi daPOPTi TpL7]K6a[TLa fxk \ ■7r]oLep. fj-k vwoTidepac KvXiKa virb T[r}y KXi\vl;r]p, /ui.eSk rb OSwp ^kx^v, [xe8k rd /caXXi'[(r/ia]|Ta (pepep eirl to arj/u-a oirov dp [didprji, i[irr]p e]\^epexd^i; f^k ievat. [Continued on p. 567. 566 APPENDIX B poets, Archilochus of Paros, Simonides of Araor<?os, Hipponax of Ephesus, Anacreon of Teos, Mimuermus and Xeiiophanes of Colophon. It seems probable that these poets kept on the whole closely to the dialect of their native towns, although not without a certain admixture of Epic forms in elegiac poetry. 652. According to Herodotus (i. 142) there were four divisions of Eastern or Asiatic Ionic. But there is not enough evidence preserved to us to confirm the distinction thus drawn. Ionic may therefore be distinguished geo- grapliically into (1) the Ionic of Asia Minor spoken in the great centres Miletus, Ephesus, Chios, Samos, and the other Ionic settlements and their colonies, (2) the Ionic of the Cyclades: Naxos, Keos, Delos, Paros, Thasos, Siphnos, Andros, los, Mycouos, and (3) the Ionic of Euboea. 653. It is characteristic of all Ionic (a) to change every original a into e (r)) ; (6) to drop, except in a few sporadic instances, the digamma. 654. Eastern Ionic has entirely lost the sinritus asjyer. Eastern Ionic and the Ionic of the Cyclades agree in con- tracting -Kkerjs into -kXtJs, and in making the genitive of -i- stems in -los not -tSos. The Ionic of the Cyclades and of Euboea agree in retaining the spiritus asi^er, but in Euboea -Kkerjs is still written and the genitive of -c- stems is in -lSos, both features being also characteristic of Attic. Euboea is peculiar in having rhotacism in the dialect of Eretria: oTro/oat, 7rapaf3aiV(DpLV, (TtTijpiv. 655. The curious phenomenon not yet fully explained whereby Ionic 23resents forms in kg-, ki]- from the Indo- Germanic stem q-o-, q"C(-, while other dialects give forms in 770-, 777]-, is confined to the literature, no example of a form in KG- or K7]- having yet been discovered on an inscription. 656. The relations in literature between the Ionic dialect and Attic Greek have often been misunderstood. The forms which the tragedians and Thucydides share with Ionic, e.g. -era-- where Aristophanes, Plato and the Orators have -tt-, are borroiced from Ionic, which previous to the rise of Athens to pre-eminence was the specially literary dialect. Attic Greek never possessed forms in -cro--,' which it changed later to -tt-. THE GREEK DIALECTS 567 -^vvoXKO.'i 7r[p6]s T\y]v ot]j|/a'?;z/ dWas e ras /JLiaiuofxepas- [fji]La[iv€crd\a]i 8e firjTepa kuI yvvaiKa /cat d5f[\0eds /c|a]t {d^vyar^pas, 7rp[6]s 5^ TauT[a]is fte [TrXeoy 7r|e]vTe 7wat\'cDj', TratSas 5e [5tyo, ^]i;7[are/3as | dji'ei/'twj', aWov de yU.[e]5[ez^]a. [t]oi)s [/U,]ta[tJ'o/ie|'i'oi;s] Xoi;o-a/x^^o[i's] 7r[ept Trdz/ra ro^' XP^''^^ ! I'SarJos [x]*^*^' /ca[^ap]oi)s ?;/at e I 7] . uv . . . . T . . . . I r Dittenberger's text, Sylloge Ins. Grace, p. 654 (ed. 1) ; vol. ii. p. 725 (ed. 2). Cp. /./. No. 43 ; Hoffmann, iii. p. 23. H is vised for original (/, E for original e and for the spurious diphthong, but note the diphthongs Qo^vr^i and Zia- pavOrJL, where -et might be expected. (3) From Oropus. In the dialect of Eretria. Date is be- tween 411 and 402 B.C., or 387 and 377 B.C., the only periods in the age to which it belongs when Oropus was an independent state. Qeol. I Tbv lep^a rod ' Afi(f)iapdov (pOLrdv els to L€p6\v ^Trecdau %et/xa;j' TrapeXdeL pL^XP*- o-porov cop\r]S, /J.r] irXiov dLaXeiwoPTa rj rpeh ijfxepas, /cat || /x^pclv ev rot lepol plt] ^Xarrou 7J 5iKa 't]pL€pa\s rod ix-qvos (KacrTov. Kai eiravayKa^eip rbv v\ewK6pov rod re lepov eirLixeXelcrdaL /card Tb\v vb[iov /cat tCov d(piKve{o)p.ei'CjOv et's rb lepbv. \ *'Av de Tis dSt/cet ev toI lepol rj ^euos rj 5r)fJL6T\\T]s, ^'tj/ullovtco 6 lepevs fji-expi- Trevre Spax/x^oii' | Kvpiios, Kol ivexvpa Xafx^averco rod e^r)pt,LCi}/ji\^vov B.V 8' iKriveL to dpyvpiov, irapeovros tov j iepeos e/^/3aX(X)era; et's rbv drjaavpbu. AiKd^et\v 8e tov iep^a, av tis iSiei dStKTjdel ij tCov ^i\.v(j}v i} tQiv SrjfJiOTeuv ev toi lepol, P-expi- TpiGiv \ 8paxP-^cov, Ta Se p.i^ova, ijxol CKaaTOLS al 5t/c[ai ev rots vofxOLS e'LprjTai, evrovda yiveaOiov. IlpoaKaXelffOai 8e /cat av6r]/j.epbv irepl tG)v e\v toI lepol d8iKt.u}v, dv Se b dvTiSiKos fxr] avpx\\<jjp^l, f'S ttjv vareprju rj 8lkt] reXeladu). '^Trap\xw Se StSovv Tb/m fxeXXovTa deparreveadaL v\irb tov deov /jlt] eXaTTOv evveo^oXov Sokljjlov dpy\vpiov /cat efx^dXXeLV et's rbu drjcravpov 7rape\6pTos tov vewKopov Kareuxecr^at Se tCjv lepQiv /cat e7r|t tSv ^wjxbv eirLTidelv, Srav irapel, rbv lepea, | orav Se p^rj irapel, tov dvovTa, /cat Tel dvaiei d'vTbv eavTol /careL'^fcr^at eKaarov, tQv Si Sr}jJ.oplwv tSv lepea. k.t.X. I.G.S. 1. No. 235; /./. No. 18 ; Hotlmann, iii. p. 16. c. The Italic Dialects [A complete account of all the Italic dialects and of their exist- ing records has been given by von Planta in his Grammntik der oskisch-umbrischen Dialekte (2 vols., Strassburg, 1892, 1897), and by Prof. R. S. Conway in The Italic Dialects (2 vols., Cambridge, 1897). Mommsen's Unteritalische Dialekte (1850), though super- seded for philological purposes by these works, remains a classic of research in Oscan. ZvetaiefFs Inscriptiones Ilaliae inferioris (1886) is a cheap and accessible collection of the Oscan inscriptions. The older grammatical works are out of date. Special points of Oscan philology are treated in Bronisch's Die oskischen i lind e Vocale, and Buck's Der Vocalismus der oskischen Sprache (1892), and The Oscan- Umhrian Verh-System (Chicago University Studies, 1895). Of the older accounts of Umbrian, Breal's Les Tables Eugubines (1875) and Biicheler's Umbrica (1883) still remain of value, the former more particularly for its admirable plates, the latter for its commentary. But in Umbrian, even where the forms are clear, interpretation is largely conjecture. For class -work, a handy selection of inscriptions from all the dialects is Prof. Conway's Dialectorum Italicarum Exempla Selecta (Cambridge, 1899). The distinguishing characteristics given below will be found discussed at much greater length in von Planta's introduc- tory chapter. In the following account of the characteristics of Oscan and Umbrian, the usual practice has been followed of printing fonns found in the native alphabets in ordinary type, forms found in the Latin alphabet in italics.] 657. The principal dialects of Italy which belong to the THE ITALIC DIALECTS -^69 same stock as Latin are Oscan and Umbrian. Oscan in the widest sense of the term was the language spoken by various peoples of Samnite origin, monuments of whom have been found over a vast area extending from the borders of Latium southward to Bruttium and northern Apulia. On the northern frontier of this territory lived several tribes, Paeligiii, Marrucini, Marsi, Vestini, Volsci, Sabini, of whose dialects some scanty remnants have survived. The Umbrians inhabited the great district called by their name, which extends from the shore of the Adriatic westwards across the Apennines to the border of Etruria, and is bounded on the north by the territory of the Gauls, on the south by that of the Sabini and Vestini. 658. The records of these dialects, except isolated words or place-names, are entirely in the form of inscriptions. The most important of the Oscan inscriptions are : (1) The Tabula Bantina'hom. Bantia, which lies some distance to the S.E. of Venusia. It differs from the Oscan of other districts by changing -ti- into -s-, di- into z- ; hence Bantia ajDpears as Bansa ; zicolo- a diminutive from dies = a Latin *dieculo-. The document is of considerable length and deals with cer- tain questions of local law. (2) The Cippus Abellanus, which contains a treaty regarding the privileges of the people of Abella and the people of Nola in the use of a shrine of •Heracles. The Oscan of this monument is the most accurately written which we possess. (3) The Tabula Agnoriensis found some way to the N.E. of the ancient Bovianum in 1848. This is a bronze plate originally fixed up in the neighbour- hood of a temple and containing on its two sides a long list of names of deities who had statues and altars there. (4) Two lead tablets from Capua containing curses invoked on enemies. Although the general drift is clear, much doubt still exists with regard to the interpretation of individual words and phrases. A considerable number of other inscrip- tions have been discovered at Capua in recent years. (5) From Pompeii come a certain number of short inscriptions which, being mostly of an ephemeral character, probably date from the last years of the city before its destruction in 79 a.d. The date of the other documents is much disputed, the 570 APPENDIX C authorities differing in some cases as rauch as two hundred years. Most of the inscriptions from Capua, however, date from before 211 B.C., when that city, for havini^ revolted to Hannibal, was deprived of self-government, and the local magistrate or meddix tuticus ceased to exist. The Tahula Bantina probably belongs to the early part of the first century B.C., or the end of the preceding century. This Tabula Bantina is written in the Latin alphabet, the others mentioned are in the native alphabet. There are also some small inscriptions from the south of Italy and Sicily in the Greek alphabet. 659. The Umbrian records are much more extensive than those of any other dialect. By far the most important are the Euguhine Tables from the ancient Iguvium. These tables are seven in number, all except iii. and iv. engraved on both sides. The first four and the fifth to the seventh line of the reverse side are in the ancient Umbrian alphabet, the rest of Table v. and Tables vi. and vii. are in the Latin alphabet. The date is uncertain. The tables in the LTmbrian alphabet are no doubt older than those in the Latin alphabet. Tables vi. and vii. deal with the same subject as Table i., viz. the purification of the fortress of Iguvium, but in much greater detail. Biicheler places the first four tables about a century before, the Umbrian part of v. immediately before the time of the Gracchi. He would assign the parts in the Latin alphabet to the period between the Gracchi and Sulla, while Breal places them as late as the time of Augustus. The whole of these tables deal with a sacrificial ritual and belonged originally to the priestly brotherhood of the Atiedii at Iguvium. Other records of Umbrian are small and unimportant. 660. Oscan and Umbrian and the other small dialects form a unity distinguished from Latin and Faliscan by a considerable number of characteristics in phonology, inflexion, and syntax. There are some real but less important differ- ences between Oscan and Umbrian themselves. The different appearance of the forms of Umbrian as compared with Oscan turns mostly upon the following changes in Umbrian : (1) change of all diphthongs into monophthongs ; (2) change THE ITALIC DIALECTS 571 of medial -s- between vowels and of final -s to -r ; (3) change of -d- between vowels into a sound represented in the Umbrian alphabet by q (r, given by Conway as ^), in the Latin by ns; (4) palatalisation of gutturals in combination with e and i — h into a sound represented in the Umbrian alphabet by d ( = f), in the Roman by s or s, g into a ^-sound : tagez ( = tacitus) cimu (simo) from the same pronominal stem as tlie Latin ci-s, ci-tra ; muietu (participle), cp. miigatu (impeiat.), and later liuvinu- ( = Iguvino-) where earlier Umbrian represents g by k : Ikuvins ; (5) changes in com- binations of («) stops, -ft- (representing in some cases original -■pt-) and -Jit- botli becoming -ht-, and (6) of stops and spirants, -jjs- becoming -ss- (or -s-) : osatu ( = ^ojisdto), Latin operato, while in the combination of l-{-t the liquid is silent : mo(ar = *moltds gen. (Latin iiiultae " of a fine ") ; (6) Umbrian final d and generally also final t, f, s, and r disappear ; (7) Umbrian changes ft into t and -um into -om. 661. On the other hand Oscan changes e and into i and V. and develops in many words one or more anaptyctic vowels in combinations of liquids with other consonants : sakaraklom ( = "^sakro-klo-m) ; so in Paelignian sacaracirix ( = "^ sacvatrix). 662. The differences between these dialects on the one side and Latin and Faliscan on the other are much more numerous and important. A. Phonology 663. 1. To represent original (/?-', (j^u, Oscan and Umbrian have p and h while Latin has qu (c) and v {gu after w). pis = quis, biuo- = vivo-, beru = veru. 2. Sounds which became sjjirants in primitive Italic remain so in Oscan and LTmbrian while medially Latin changes them to a stopped sound : alfo- = albo-, mejio- = medio-. 3. Syncope, Osc. actud = agitod, fadud =facitod ; hurz = hortus: Umbr. pihaz = piatus. Osc. teremniss, Umbr. fratrus, dat. and abb pi. with ending = primitive Italic '''-fos, Lat. -bus. 4. Change of -Id- to -lit-, of -pt- to -ft- (Umbr. -ht-). 572 APPENDIX C Oscan tJhta vis = Octomws, scriftas = scri2otae ; Umbr. rehte = rede. 5. Assimilation. (rt) Of -nd- to -nn-; Osc. upsannam = o^e?'a?ir?am, Umbr. pihaner = piandi {h being inserted to avoid hiatus). (6) Of -ks to -ss (s) whether medially or finally : Osc, destr&t = dextra est; Umbr. destra. Osc. meddhs = meddix. (c) But s is not assimilated before nasals and liquids initially or medially : Osc. slaagi-, cp. locus ; Osc. fiisna-, Old Umbr. fesna-, o,^. fanu-'m. Paelign. ^Ti^vaw. = primus. (d) -rs- in Oscan becomes -rr-, or -r- with compensatory lengthening of the j)revious vowel, in Umbrian it appears as -rs- and -rf-. Osc. teer[um] once, Kerri ; Umbr. tursitu, serfe. 6. Treatment of final -ns and -nts. Indo-G. -?is = Osc. -ss, Umbr. -/.• Osc. Yisiss = vias, Umbr, avif ( = ^avi-ns) " birds," 7ierf ( = *ner-ns) " men." Osc. nom. sing, iiiiiiwi =^oitions, an analogical formation with final -s, from a stem in -tiOn- ; Umbr. zQ,\'e,i = sedens {-nts). -ns, however, in the 3rd pi. with secondary ending { = -nt) and -ns, which arises by syncope of a vowel betw^een -71- and -s, remain ; coisatens " curaverunt," Bantins = Bantinus. 7. Original final d appears as : Osc. viii, cp. via ; Umbr, ptroseseto, cp, iwo-seda. B, Inflexion 664. i. In the Noun : 1. The consonant stems retain the original nom. pi. in -es, for otherwise the vowel could not disappear by syncope : Osc. humuns = ^honiones, meddiss = meddices, censtur = censores, Umbr. frateer =fratres. 2. Where Latin generalises analogically the strong form of a consonant stem, Oscan and Umbrian generalise the weak form. Thus from a stem ^tangion- we find Osc. ace. tangin- om, abl. tangin-ud, Umbr. natine = natione. But in the nom. Osc. uittiuf and also statif. Cp. also Umbr, uhtr-etie with Lat. audOr-itas. 3. The -0- and -«-stems retain the original form of the THE ITALIC DIALECTS 573 nom. and gen. pi. (the «-stems also the old gen. sing.), and, following a course exactly the reverse of Latin, have extended these forms of the plural to the pronoun. Osc. statos = daii ; moltas, Umbr. motar = multae ; Osc. serif tas = scriptae. Osc. -pus = qui, Umbr. erom = *is-om, "eorum." 4. The locative of -o-stems survives as a distinct case in -e^, Osc. muinikei terei " in communi territorio " etc. 5. New analogical formations : {a) in case-endings of consonant stems after -o-stems : Osc. tangin-oni (ace), tangin-ud (abl.) ; Umbr. arsferturo — ad- fertorem. But the Umbr. abl. like the Latin ends in -e : natine ; (&) -eis the gen. of -i-stems is extended to consonant and -o-stems : Osc. Appelluneis {Apollinis), medikeis (meddicis), tangineis ; Umbr. nomner, matrer ; Osc. Niumsieis (Numerii), Pumpaiianeis {Pompeiani) : Umbr. pwpler (popidi). 665. ii. In the Verb : 1. Secondary endings in -d occur for the sing., in -ns for the plural, -d is found in old Latin also. Cj). the forms of the perfect below (4). 2. The future instead of being as in Latin in -h- is in -s- ; Osc. dei'uast " iurabit," Umbr. pru-pehast " principio piabit." 3. All future perfects active are made from the perfect participle (lost in Latin) and the substantive verb : Osc. per-emust " peremerit," Umbr. en-telust ( = *ero-tend-lust an ana- logical formation from a stem '''en-tend-lo-) " intenderit." 4. Where Latin has perfects in -v-, Oscan and LTmbrian show a great variety of forms : {a) in -/- : Osc. aa-man-atfed " faciundum curavit." (b) in -t- : Osc. dadikatted " dedicavit." {c) Osc. uupsens from a stem ^op-ad- with 3rd pi. secondar}' ending " operaverunt," Umbr. portiLst from a stem porta-. (d) In Umbrian only appear perfects in -I- and -??A>, entelust "intenderit," comhifiansi "nuntiaverit"; ? Osc. Xlokci- K€LT. 5. The infinitive ends in -om : Osc. deik-um " dicere," ac-um "agere" ; Umbr. a{n)-ftr-o{7n) " circumferre." 574 APPENDIX C 6. Imperatives are found : (o) in -mOd^ pass. -inor. Osc. censamur " censemino," Umbr. persnimu " precaniino," The origin of these forms is uncertain ; von Phinta conjectures that -m- in the suffix may represent original -mn- by assimilation. (h) In Umbr. the plural of the imperative act. is found in *-t6tdj of the deponent possibly in *-inomd : etutu, etuta "eunto," armamu " ordinamini." There is no example in Oscan. 7. In the passive -er is found as the suffix by the side of -or and in Umbrian -ur. Osc. sakarater ~ Lat. sacratur. 8. The perf. conj. and 2nd future play a large part in the jDassive : Osc. sakrafir " let one dedicate," Umbr. pihafei{r) " let one purify " ; Osc. comparascuster [ioc egmo] " ea res consulta erit." 9. Verbs in -d- make their participles in -eto- ; cp. Late Latin rogitus, probitus. A. Oscan (1) The Cippus Abellanus. The text is Zvetaieff's, the interlinear translation Biicheler's. Maiiui Vestirikiiui Mai. Sir. | j^ri-^pukid sverrunei Maio Vestricio Mai(filius) Sir. kvaistu|rei Abellanui inim Maiiu[i] | Iiivkiiiii Mai. Puka- quaestori Ahellano et Maio lovicio Mai{f.) Puca- latiii I medikei deketasiui Niivl[a|nui] inim ligatiiis Abel lata medici Nolano et legatis Ahel- l[anuis] | inim ligatiiis Niivlanuis | piis senateis tanginiid i lanis et legatis Nolanis, qui senati sententia suveis puturiispid ligat[us] | fufans ekss kumbened | sakara- sui utrique legati eraiit, ita convenit : Sa- kliim Herekleis | slaagid piid ist inim teer[um] | pud up crum Herculis e regione quod est et territorium quod aioud eisiid sakaraklud [ist] | pud anter teremniss eh... | ist pai id sacrum est quod inter terminos ex... est, quae THE ITALIC DIALECTS 575 teremenniu mu[iiiikad] | tanginud pruftiiset r[ehtud] amnud termina communi sente7itia 'probata sunt recto circuitu^ puz idik sakara[klu.m] | inim idik teriim muini[kuiii] ] mui- ut id sacrum et id territoriurn commune in corii- nikei terei fusid [inim] | eiseis sakarakleis i[niin] | tereis muni territorio esset, et eius sacri et territorii fruktatiuf fr[ukta|tiuf] miiiniku putiiru[mpid | fus]id. avt fructus fructus communis utrorumque esset. Nolani Nuvlanu . . . | . . . Herekleis fii[sn ... | ... ] iispid Niivlan . . . | iip v autem Herculis fan lisat ? . . . I I ekkum [svai pid hereset] | triibarak- Item si quid volent aedificare [avum terei pud] | liimitu[m] term[. . .puis] | Herekleis liisnii in territorio quod limitum quibus Herculis fanum meti[ii] | ist eh trad feihiiss pu[s] | Herekleis fiisnam amfrjet medium est, extra fines qui Herculis fanum ambiunt, pert viam pusstist | pai ip ist pustin slagim | senateis suveis trans viam post est quae ibi est, pro regione se7iati sui tangi|nud tribarakavuin li|kitud. inim iiik tribajrakkiuf pam sententia aedificare liceto. Et id aedificium, quod Nuvlaniis | tribarakattuset inim | uittiuf Nuvlanum estud. | Nolani aedificaverint, et usus Nolanorum esto. ekkum svai pid Abellaniis | tribarakattuset iiik trijbarakkiuf Item si quid Abellani aedificaverint id aedificium inim uittiuf | Abellaniim estud. avt | piist feiliuis pus fisnam et usus Abellanorum esto. At post fines, qui fanum amjfret eisei terei nep Abel|lanus nep Nuvlaniis pi- ambiunt, in eo territorio neque Abellani neque Nolani quid- dum I tribarakattins. avt the|savrum pud esei terei quam aedificaverint. At thesaurum quod in eo territorio ist I piin patensins : miiinikad ta[n]jginud patensins inim est quom aperirent : communi sententia ajjerirent et pid e[sei] | thesavrei piikkapid eh[stit | a]ittium alttram quidquid in eo thesauro quandoque exstat portionum alteram alttr[us I h]errins. avt anter slagim | [A]bellanam inim alteri caper ent. At inter regionem Ahellanam et Nuvlanam | [p]ullad viu uruvii ist tedur [ [e]isai viai mefiai Nolanam qua via fiexa est in ea via media teremen|[n]iu staiet. termina slant. 576 APPENDIX C prupukid=^roj3ac6 (Bitch.) ; if so it must be a different grade like (fxa-vT) and fd-mxi. sverrunei, apparently some sort of title (fetiali, Conway), deketasiui according to Bronisch = decentario from decern. (2) The third of the six surviving clauses of the Tabula Bantina. The text and translation are Biicheler's as given by Mommsen in Bruns' Fontes luris Romani Antiqui (6th ed.), p. 51. Svaepis pru meddixud altrei castrovs avti eituas | zicoloni Siquis pro magistratu alteri fundi aut pecuniae diem dicust, izic comono ni hipid ne pon op tovtad peti- dixerit, is comitia ne habuerit nisi cum apud populum qua- rupert urust sipus perum dolom | mallom, in trutum ter oraverit sciens sine dolo mala et dejinitum zico[lomj tovto peremust petiropert. Neip mais pomtis diem popidus perceperit quater. Neve magis quinquies com preivatud actud | pruter pam medicatinom didest, in cum privato agito prius quam iudicationem dahit, et pon posmom con preivatud urust, eisucen ziculud | zicolom cum ptostremum cum privato oraverit, ah eo die diem XXX. nesimum comonom ni hipid. Svaepis contrud exeic XXX proximum comitia ne hahuerit. Siquis contra hoc fefacust, ionc svaepis | herest meddis moltaum licitud, am- fecerit, eum siquis volet magistratus multare liceto, dum- pert mistreis aeteis eituas licitud. taxat miyioris partis pecuniae liceto. hipid, subj. from perfect stem = */it"pec?. trutum according to Bugge:=:4th, from a weak stem *qtru-io-. If urust is from the same root as Lat. oro, (1) it must be borrowed from Latin, or (2) neither word can be connected with Lat. as, there being no rhotacism in Oscan. op ( = Lat, oh) governs the ablative. In line 4 the punctuation should probably be peremust. Petiropert neip, etc., cp. Conway, I.D. ii. p. 508 n. (3) From Pompeii. Now in the Museum at Naples (Zvetaieff, p. 51, Mommsen, U.B. p. 183, Conway, I.lJ. i. p, 60). THE ITALIC DIALECTS 577 V. Aadirans V. eitiuvani paani | vereiiai Piimpaiianai Vibius Adircmus V. (/.) 'pecuniam quaiii civitati{T) Pompeianae tristaa|meiitiid dedecl, eisak eitiuvad | V. Viinikiis Mr. testamento dedit, ea iiecunia V. Vinicius Marae (/.) kvaisstiir Pump|aiians triibiim ekak kuml)en|nieis tanginud quaestor Pompeianus aedificnim hoc conventus sententia lipsannam | deded, isidum prufatted. operandum dedit ; idem proho.vit. The meaning of vereiiai is uncertain ; possibly a guild rather than the corporation of the town is meant. B. Umbkian The text and translation of both passages are Biicheler's {Umbrica, 1883). 1. In the Latin alphabet, from Table VI. a (Conway, I.D. p. 422. 8) ; part of the directions for purifying the citadel of Igiivium, Verfale piife arsfertur trebeit ocrer peihaner, erse stab- Teiiiplum ubi flamen versatur arcis piandae, id, sta- mito eso tuderato est : angluto | hondomu, porsei nesiniei tivum sic jinitum est : ab ajigido imo qui proxume asa deveia est, anglome somo, porsei nesimei vapersus ah ara divorum est, ad. anguhim summum qui proxume ab sellis aviehcleir | est, eine angluto somo vapefe aviehclu tod- auguralihus est, et ab angido summo ad, sellas augurales ad come tuder, angluto hondomu asame deveia todcome | urbicum finem., ah angido imo ad, ar am divorum ad urbicum tuder. eine todceir tuderus seij)odruhpei seritu. finem. et urbicis finibus utroquevorsum servato. 2 p 578 APPENDIX C 2. In the Umbrian alphabet ; from Table II. A {Umhrica, p. 138; Conway, III p. 415). Asama kuvertu. asaku vinu sevakni tagez per- Ad aram revertito. apudaram vino sollemni tacitus siq)- snihmu. | esuf pusme herter, erus kuveitu tedtu. vinu quern oportet, erus congerito dato. vinum struhglas fiklas snfafias kumaltii. kapide struiculae fitillae suffafiae commolito. capide I antakres kumates persnihmu. amparihmu, integris commolitis supplicato. surgito esunu purtitu futu. katel asaku , sacrum ptorrectum esto. catulus apud aram Kvestretie usage svesu vuvgi stite- Quaesturae annuae suum votum stite- plicato. ipse pune tedtu. | poscam dato. punes vepuratu. p)oscae restinguito statita subahtu. statuta demittito. pelsans futu. | pelsandus esto. teies. rint. The most noticeable point in these extracts is the large number of post-positions: anglu-to ; angloin-c{n), asam-c{n), todco7n-e{n), etc. ; asam-a(d) ; asa-ku(m). In e7'se, porsei = id-i, pod-i an enclitic appears, vapersus v. Planta conjectures = ?«j;zc?i6z(s with I changing to u. erus occurs 23 times ; meaning and derivation are uncertain. It may be connected (1) with ais- a root found in most of the Italic dialects, Umbr. esono- (esunu heiow) = divinus, (2) with root of German ehrc ' ' honour, " acs-^ima/^io. Kuveitu = conveJi ito. pelsans means sepeliendus (Blich. ). The meaning of usa^e is very uncertain. vuv9i possibly parallel to a Latin ^vovicius. D. The Earliest Latin 666. The accompanying facsimile and transliteration represent the inscription on the four sides and one of the bevelled edges of a small broken pillar found under an ancient pavement in the Comitium at the N.W. corner of the Roman Forum in May 1899. Published promptly in the official Notizie degli Scavl (from the photographs in which the facsimile here is taken) it has already become the subject of a con- siderable literature. As probably more than half the pillar is lost, no restoration of the sense can be more than an approximation. Besides Ceci's elucidation of the inscription in the Notizie, an attempt to restore the complete sense of the inscrii^tion has been made by Dr. A. Enmann, Bulletin de V Acadeviie Imperiale des Sciences de St. Feters- hourg, December 1899. Comparetti {Iscrizione Arcaica del Foro Romano, 1900) has given us a large facsimile of the inscription. Enmann's attempt, however, hardly satisfies the conditions, and in Comparetti's facsimile are several letters which I cannot recognise upon the plaster cast of the inscription to which I have had access, though Hiilsen, who has studied the original, declares [Jahrbuch d. k. deutschen arch. Instituts, 1900, pp. 1 If.), that Comparetti's facsimile must henceforth form the basis of research. Whatever the precise meaning, it is tolerably clear that the in- scription deals with the functions of the rex. It is more probable that the rex referred to is the rex sacrorum than that the inscription goes back to the time of the kings. This is in any case by far the oldest official document in Latin, although it is likely that the fibula found at Praeneste in 1887 with the inscription running from right to left, MANIOS : MED : FHE : FHAKED : NVMASIOI, is still older. The position of this pillar and the pottery accompanying it have led most authorities to refer it to a period not later than the invasion of the Gauls in 390 B. c. The characteristics of its alphabet and the curious method of writing from the base of the column upwards and down again (^ovarpocp-qdov) justify us in dating it perhaps a century earlier. The alphabet is still practically the alphabet of Chalcidian Greek : K, C, P, R have Greek forms and values ; Lat. V is represented some- times by V, sometimes by Y. 667. Amidst much which is uncertain (the punctuation marks where clear seem often unmeaning), the following linguistic points are notice- able : — i. a. Intervocalic s is not yet rhotacised : esed = erit. b. Unaccented e has not yet become i : esed. c. o has not yet passed into u : Ho[NCE] = /m«f. d. ai in the dative of consonant stems has become ei : regei = _ regl. e. oi has not yet become I : QX]Oi = qui. f. Original eu has already become oa : io\jX}>iE'STA = iumenta. ii. a. SAKROS is the first form discovered from a -ro- stem in Latin with -I'os not changed to er : sacer. b. iouxMENTA = *?/eM^-,s-»i;(--^a where the -s- maybe a relic of the stem seen in ^edyos. "With the formation otherwise cp. the Greek pi. ^evy/xara. c. lOUESTOD is possibly the older form of the ablative iusfo. ^ OF THE '"^ South. o o 1— 1 o < o 1 1 1— 1 o o <1 <! H _i m 1— 1 h^ o o 1 1 c o K I I o I— ' ^ H H ^ h-: C g t o > w h- 1— t > o <1 > • D. The Earliest Latin 666. The accompanying facsimile and transliteration represent the inscription on the four sides and one of the bevelled edges of a small broken pillar found under an ancient pavement in the Comitium at the N.W. corner of the Roman Forum in May 1899. Published promptly in the official Notizie degli Scavl (from the photographs in which the facsimile here is taken) it has already become the subject of a con- siderable literature. As probably more than half the pillar is lost, no restoration of the sense can be more than an approximation. Besides Ceci's elucidation of the inscription in the jVotizie, an attempt to restore the complete sense of the inscription has been made by Dr. A. Eumann, Bulletin de I'Acadeviie Impericde des Sciences de St. Peters- hourg, December 1899. Comparetti {Iscrizione Arcaica del Foro Romano, 1900) has given us a large facsimile of the inscription. Enmann's attempt, however, hardly satisfies the conditions, and in Comparetti's facsimile are several letters which I cannot recognise upon the plaster cast of the inscription to which I have had access, though Hiilsen, who has studied the original, declares [Jahrhuch d. k. deutschen arch. Instifuts, 1900, pp. 1 flf.), that Comparetti's facsimile must henceforth form the basis of research. Whatever the precise meaning, it is tolerably clear that the in- scription deals with the functions of the 'rex. It is more probable that the rex referred to is the rex sacroriim than that the inscription goes back to the time of the kings. This is in any case by far the oldest official document in Latin, although it is likely that the fibula found at Praeneste in 1887 with the inscription running from right to left, MANIOS : MED : FHE : FHAKED : NVMASIOI, is still older. The position of this pillar and the pottery accompanying it have led most authorities to refer it to a period not later than the invasion of the Gauls in 390 B.C. The characteristics of its alphabet and the curious method of writing from the base of the column upwards and down again {^ovcrTpocprjdov) justify us in dating it perhaps a century earlier. The alphabet is still practically the alphabet of Chalcidian Greek : K, C, P, R have Greek forms and values ; Lat. V is represented some- times by V, sometimes by Y. 667. Amidst much which is uncertain (the punctuation marks where clear seem often unmeaning), the following linguistic points are notice- able : — i. a. Intervocalic s is not yet rhotacised : esed = erit. h. Unaccented e has not yet become i : esed. c. u has not yet passed into u : b.o[t^ ce] = hunc. d. ai in the dative of consonant stems has become ei : REGEI = _ regl. e. oi has not yet become i : quoi = qui. f. Original eu has already become ou : IOUXMENTA = ^■^«ngylte. ii. a. SAKROS is the first form discovered from a -ro- stem in Latin with -ros not changed to er : sacer. b. iouxMENTA = *?/eM^-5-m7|-M where the -s- maybe a relic of the stem seen in ^evyos. With the formation otherwise cp. the Greek pi. ^evyixara. c. lOUESTOD is possi])ly the older form of the ablative iusto. INDICES OF WOEDS The references are to sections unless p, is prefixed. Where several references occur, they are separated by commas ; a point between two numbers, as 337. 8, indicates that the second number is a sub-section. I. Greek Index d- (neg.) 106 iii., 1.57 ayaixai 480 g dye 517 ayelpoixev (subj.) 509, 511 hdyev (dyeiv) 629 b dyepacTTos 378 dyes 520 n. dyerw 519 aycos 402 dyvLos 347 dyvcjTos 378 dyofxev 480 b dyos 261 dypLOs 402 dypov 386 dyp6% 100, 147, 159 dyx'-(Tr7vos 166, 399 dyx<jo 150 dyu) 261 dydopoip 633 ii. b dywvoLs (dat. pi.) 628 ((< dyibvaavs 640 i. a ddaKpvTOS 378 ddd/jiaTOS 154 ddeXcpidovs 380 ddeXfpos 140 b ddLKcura 618 ii. d ddfXTjTos 154 depaa 230 Aecrxpcji'Sas 625 i. c dddvaros 220 'Adrji^a^e 118 a 'A^^j/at 313 n. 1 'AdrjUTjcTL 322 at 325 ii. di (if) 342 Ai'yij'atai's 640 i. a ai5Q 308 aiSws 295, 351 aiei 34 n. 2, 312, 337. 8 ates 34 n. 2, 312, 337. 8 aWos 174 ai'^w 261 atXos 218 atXwj' (gen. pi.) 620 i. d dicrcroj 487 b al(TX'-<^v 352 n. 2 AtVxi-'Aos 268- aiwj/ 172, 361 dKavda 376 dKepacKo/jLTjs 184 'A/coi'^ei'os 268 d/coi'crats (n. ptcp. ) 624 i./ d/fof'craj'ret' (nom. pi.) 645 ii. b 'AKpdyavra 273 a/v'pos 261 n. 1 aKTis 360 dKTiop 355 d\7eti'6s 216 d\yrj(xeTe (subj.) 509 dXyiwv 352 n. 2 dXdaivw 485 aXdofxaL 485 dXeYfit'os 216 dX^7w 234 dXeicpoj 230 dXrjdeia 374 dXdalvw 485 dXdo/maL 485 dXiaKo/uLat 483 a dXKTTJp 188 dX\d 341 d\\o5a7r6s 286, 326 1. aXXos 187, 218 dXoavbvT} 194, 354 dXs 142, 289 dXo-os 184 dXuJTTTy^ 349 afta 106 iii., 156, 259 iv., 314, 338. 11, 341 d^iaXSi'j'w 485 dytiaXos 230 dfj-apdv {'{jfjt.epQu) 629 i. a djxdproiv 462 d/x/SXi'/s 230 dfilSpoTos 206 582 INDICES OF WORDS ifjiei^o} 140 a, 230 afieixperaL (siilij.) 509 dixeXyu} 187, 148, 230 ajxev 645 ii. h dfj-fjie 329 dixfj.es 624 i. c djxfxos 330 d^j/osp. 133 n. 2, 180 11. 2, 396 dfi<t>L 132, 337. 7, 341 dfx(pLl3\r)aTpov 392 d/j.(pLei>vv/jLL 481 e dfX(pis 323 dfKpopevs 228 d/x0w 297, 329 dv 243 dv 559, 562, 566, 639 b dva 307 di/d 337. 7, 341 dz/ayyeWct) 624 i. e dvayeypdcpovraL 643 ii. duaypacpTjcrec 492 di/aXros 485 di'a^ 306 11. 1 dua^ {TpuieacTLi') 337. 5 a dvdcraeLv ("Ap7et)337. 4« dvareda 559 di'Sdj'a; 481 c dvdpdirobov 282 dvBpeios 402 ii. 2 d(z')5pta(z')raj' 620 ii. & dj/5/9i/c6s 382 dvSporris 369 n. 1 dvbpo<f>bvo% 282 dudpdov 361 n. 1 dvedeLKe 625 i. & di/e^uos 169, 393 dj/ei' 278 dj/eus 278 dj^e'XOyuat 445 dvqvode 216 11. 3, 550 dvy]p 344 n. 1 di/W 133, 159, 337. 8, 341 dvrXou 391 dvTpoTTOv (dudpcoirou) 645 i. d d^cou (subst.) 186, 392 dTT 243 diraWorpLWoir) 630 c ctTravcra^ 640 i. a dira^ 259 iv. dTret 518 n. dire-KTvaa 552 iii. aTrXoos 156 dirb 341, 394 dirodedoavdi 625 ii. dTToFeiirdddo 645 i. (Z dirodvrjcFKO} 544 dTTOKpvxpei (subj.) 509 dirofj.6pyuv/xL 238 diroTLvoLav 633 i. a dTTiy 618 i. e, 624 i. (/ dirvaTeWavTos 623 i. 5^ dpajSvXai. 216 dpapiaKO} 549 ii. dpd(Tcru3 230 dpjSvXaL 216 dpyvcpeos 377 dpyvcpos 377 dpet^wavos 285 dprjLKTdfxevos 285 dp-qicparos 285 dprjicpiXos 285 d/9771/ 358 dprype 549 ii. dpcarepos 387 dpcarevFoPTa 643 i. & dpicTTos 394 dpos (gen.) 358 dpvvixai 481 e dporrjp 355 dporpov 388 dpow 159 dpirat, 350 dpprjv 205 dpcT-qv 205 dpri'S 372 dpx?) 382 d/3x">^os 382 dpxo/nac 545 dpxoj'TOis 628 « dp;^w 552 ii. ds ( = eajs) 650 dafievos 188 dcro-a 54 dcTTefxcprjS 185 dcTTeuaKTOS 378 dorews (gen.) 371 dcTTLKOS 382 do-Ti; 372, 382 drdp 341 are 342 drepL^oixai 481 (Z drep 341 dr/jLTju 369 n. 1 Wrpeidao p. 278 n. 1 drra 54 ai'/ci'oi'a (dX/ct^ova) 645 i. / ai'^dj'a; 177, 481 c au^^w 481 c, 482 & aPcros (dXcros) 645 i. / avToioip ( = aiVoij') 633 ii. & ai'TOis (di'Spdcrtz/) 338. 1 & avTOLcn 624 i. a avrojuaros 259 v. auTos (subst.) 277 avTos 325 ii. ai^'w 261 avoos 181 (4) d06i/os 216, 370 n. 2 d(pe(jOKa 260 d0t (dfi0i) 120 d^i/etos 216 d0i'r7 62 dx^7?5a;z/ 357 dxXuo; 487 C d^ 341 |8d^os 359 jSatVw 18, 63, 140 a, 156, 205, 207, 487 a, 545 /3dXXajl40&,207,548n. 2 iSaXw (fut.) 492 /3aj/d 140 a, 193, 291 (Sdpayxos 216 (Sdpadpov 140 & ^dp^apos 131, 288 ^apvdp.evos 206 jSacrtXaes 633 i. a ^aacXehs (gen.) 623 i. c /3acriXeos 309 ^aaiXeveL 552 ii. /SacriXei^s 306, 365 l^aaiXevTepov 387 ^aaiXeiJio 487 c /SacTiXews 227, 309, 365 ^acnXTJL 313 ^aaiXyjos 227, 309, 365 iSdcTiS 357 |8do■^'w 142, 483 a ^e^7]Ka 494, 495 ^ejSXacpa 496 ^e^XriaraL 472 ^€^\7]Ka 495 ^e^ovXevadai 549 i. ^ejSpidacnv 549 i. /Se/Spw/ca 495 j3et\o/xat 140 6 §i\eixvov 400 /5AXeiTe6 (3 s. subj.) 623 i. iZ ^eWo/xaL 140 & iSei/^os 359 /377 |8?? 121 ^L^pibcTKeLU 63 ^L^pihaKb} 483 & |8tos 140 c jSXct^ 230 ^Xaatp-qixetv 9 pXrjeraL 511 /36e 315 ^o?7 62 ^6^pos 263 jSoLdOTvs (dat. pi.) 625 ^oXXo/maL 140 & ^OXO/JLUL 140 6 BopedSTjs 380 /3o(r/ci7 381 j36(r/cw 381, 483 « ]8oi'/3pw(TTts 20 n. 1 ^ovXevecrdac 549 i. ^ovXevcraTo (hath de- vised) 552 iv. ^ovXifxia 20 n. 1 ^ovXofxai. 140 ft, 220 /Sous 18, 63, 140 a, 181 (6), p. 224, 281, 289 ^pdyxos 216 jSpd/cea 624 i. c fSpdcrau} 206 /3pe/iw 206, 378 /SpiXa 624 i. c jBpidu} 485 ^pOUTT] 378 /Sporos 206 /Spuoj 206 ^pojTvs 372 ^dbXo/iiai. 140 Z* /Swi/ 181 (6) v.. 11. « /. GREEK INDEX 7dXa 216, 295, 306 n. 1 76 113. 2, 328 i., 342 7e7aMfi'-31,32,48,259v., 494 ye'yevT^iievo'i 268 76701/0 31, 32, 48, 259 494 yeyovajxev 48 ye'ybveiv (inf.) 647 ii. yeyovevai 526 yeypafx/iiaL 496 yeypd(paTai 472, 496 yeypaxpai 466 yeypd^ofim 492 7e7a;j/e 550 yeXaLfxi 51 yeXais (2 sing.) 624 ii. c yeXaiaas (gen. ) 624 i. / 7ej/e77 p. 224, 384 yeverjcptv 338. 6 & 7^1/605 31, 142 7ej'e(rts 28 y^vrjrai ( = can be) 559 yeurjTac (interi'og. ) 560 yeuoLTv 620 i. 7ej/os 31, 137, 142, 163, p. 224. 251, 259 v., 288, 351 7eVus 161, 371 yepaipcj 487 c yepauos 141* ii. 7epas 295, 351 yepcov 50, 351, 362 yevi>} 178, 259 iii. 77? 55 yrjdeu} 485 yrjpas 351 ylyuofxat 137, 259 v., 494 ytypo/jLeda 267, 480 ^ yiyuuxTKU} 14, 137, 483 ^, 549 i. yivTjToi 618 i. /' yivofxaL 120 yXaKTocf)dyos 216 7Aau/c6s p. 225 7X00^ p. 225 7X0:65 141* ii. yXvKvs 196 yv(Jbr]s 511 yvQ0L 518 583 71'cDcrts 357 yvujcoat 511 y6/j.(f)os 132 76?'osl63n. 3, 251, 259v. 761'u 137, 371 7oi;j/6s 220 ypd^8r]u 185 ypapL/xariddoi'Tos 625 i. / ypaTTTOs 185 ypd(pais (ace. pi.) 624 i./ ypd(pojxev 480 6 7pd0c<; 185, 496, 545 ypdcpajLat 624 i. / ypo(p€vs 479 yp6(pos 479 yvp,vd8do/jiaL 637 i. c yvvaLKes 635 7uz/^ 140 c 5a?7p 355 SatSdXXw 446 SaLdvaaeadat 178 5atw 484 8dKvoj 481 & Sd^pu 100, 134, 373 8dKpvfj.a 373 Sa/bL-qys 511 8aixnhvdw {'^ pi. iinperat. ) 625 ii. 8dfXl>7]fJLL 481 « 8dju.os {87J/J.0S) 121 Sdt'os 263 8dp(XLs 153, 287 8 a pros 31 Sacrus 157 8areo/iiaL 484 Sai'Xos 213 SeSe^ofxaL (tut.) 555 5e5??x<^ 496 Se8o[K(jj 643 ii. 8eSopKa 31, 32 8e8b(ydeLv 623 ii. « 8e8vKeLv (inf.) 643 ii. 8e8u}Ka 446 SeiSta 650 8elKvv 517 8elKvvixaL 447 8eiKvvfxi 51, 105, 134, 447, 4.53, 481 e 8eiKvv(ydaL 526 584 INDICES OF WORDS deiKvuct} 51, 453 8€L\aKpLCi)V 360 11. 1 deiXofiai HO b 6 delva 237, 325 ii. Setpas 248 Set^at (imper.) 522 SeT^ai (inf.) 526, 528 dei^aLiiiL 513 dei^eiav 513 Sei^eias 513 dei^eie 513 del^ou 522 Set'^oj 492, 503 8€ix0eLS 624 i. / 5^/ca 136, 161, 416 d^Ka eTTTCL 418 dcKa^oj 487 C 5e/cas 347, 419 BeKareropes (acc) 630 ii. b deKaros 435 5e/CTo 502 deXXo) 140 5 de\(paKlvr] 399 5eX0a^ 140 & 5eX0ts 360 5e\0us 140 & Seyitas ( = like) 283 5e/xw 148 Sepedpou 140 & MpKeaL 31 depKeade 31 depKerai 31 depKOjuai 31, 32 Sepo; 31 decnroiva 207 5ecr7r6T?7s 188, 219, 248, 309 Seurepos 428 Seuw 624 i. c Mxap-aL (with dat.) 337. 4 drjXo/JiaL 140 & drfXovbTL 56 8vXovT€ 121, 122 57}X6w 172 5td 341 diaiTa 140 c n., 376 §td\o70j 281, 282 diaireTroXe/xrjaeTaL 546 n. 1 diacpdeipetTKov 483 ft 5t5d(T/cw 188, 483 & 8ido/xat 447 8iSofX€i> 480 c 5t56j'at 543 St'Socrai 466 §t5ou 517 St'Sw^i 518 StSwyui 27, 52, 191 n. 2, 263, 447, 480 c 5i^ 623 i. e AlFL 54 AtFos 54 8i^r]/uLaL 447, 480 e 8lKa88ev (inf.) 645 i. & 5u-d5oi 633 i. b SiKaios 402 n. 2 8iKacnr6Xos 188 StKe?!/ 381 St'/cT^z/ 333. 7 StofoTos 118 Aiopvaoe 625 i. (^ St6o-5oros 116. 2 &, 118 a, 284, 285 ALO(TKop[8ao 626 « ALOCTKOVpOL 284 SiTTous 408 SiTTTi'^ p. 224 5ts 408 5tV/cos 381 8l(f)pos 259 vi. ooFevaL 361, 526 n. 1 5o^ac (5o^^) 633 i. ft ^otT/t' 512 So'i/xep 174 S0KLfJ.U}/J.L 51 5oX06s 140 & 8bfieLv (inf.) 51, 647 ii. ft 56/xei' 51, 312, 527 S^/xej/tti 209, 311, 526 86/x7)p 527 56mos 148, 163, 294 86^a 351, 384 8o6s (fwos) 645 i. b Sopd 31 8opKds 31 56? 520 8bTeLpa 374 5or?7p 263, 355, 374 Soros 253 n., 263 SouXoj (witli acc.) 333. 6 a 8ovvaL20^, 311,361, 526, 543 8ovpbs 220 8ovs 362 8pdy/xa 185 8 pares 31 ^P^X^^V 185 Spdw 487 ft 8p€irdvri 299 Spewavov 299 Spofjieh 479 Spojuos 479 Spocros 55 SpCs 294 8vFavoi 526 n. 1 8wa/j.aL 481 ft 8vvdfiaL (subj.) 510 n. 1, 511, 645 ii. c 8vv(j}ixaL 511 5tyo 408 SvoSeKaFeria 645 i. (/ 8v(Tfi€U€is (as acc.) 318 Sv(T/ji€V€S 351 8v(T/X€l>l]S 351 8vao/j,aL (subj.) 559 5(^crxiyuos 138 Suw 134, 297, 326 i., 408 §w5e^'a 408, 417 Swie ( = i'wT? subj. ) 625 i, / SQpa { = SQpov) 299 (5) 8copedv 333. 7 C 8u>pov 263 ScoTTip 355 SOJTLPT] 360 5wTts 27, 263, 360 SccTcop 295, 355 e 328 ii. e (17) 629 i. & ^a 501 ^a (etT?) 633 i. ft edXcop 445 eapivos 398 ^acrcra 157, 363 e/3dA77v 480 ft, 500 e/SaXoi' 479 e/Sai/ 480 ft ejBaaiXevcre 552 ii. e^Sefxalov 432 n. 1 ijSSe/jLi^KOPTa 432 n. 1 /. GREEK INDEX 585 el38o/jiriKovTa 422, 432 n. 'e^dofjLos 216, 432 ^jS77i'280, 479, 480 a, 500, 545 ^^r]Te 158 ejiXdcTTrjKa 446 6'/3paxe 206 iyeywve 550 iyevero 259 v. iyeuo/uLTji' 543 eyivovdo 623 i. a iy ty vofj.rji' 543 eyKaToirrpii^acraL (inf. ) 640 i. ^* eyKii/JLLOv 398 ^7vw 552 i, iyuiiffdrfs p. 422 n. 1 ^ypacpou 479 ^ypacpae 643 i. a e7ci 113. 2, 161, 327, 328 670;;^ 328 i. eSet^a 462, 482 a, 502 edei^afXGP 464 ^Set^as 502 e'Set^e 502 €5t]8los 162 edrjTvs 372 eoiSa^a 503 e8L5oao 474 eSidovv 548 iii. ediKacraav 640 ii. a eSo^T? 474 fo6^7?j/ 2§0, 474 idodrjs 474 ^5o,uai 492, 509, 545 eSos 55, 366 idovKae/bi {^eScoKav) 623 i. c eSpa/coj/ 31, 32, 151, 479 'i5pap.ov 479 ^Spai/ 480 a eSi^crero 503 ^8u)Ka 495 ee8va 231 eelKoaL 231 ie\8uip 485 fe'pcTT? 231 ef OS 330 e'i'o/xat 142 e'i'o; 259 i. edavov 141 & eddparjae 552 ii. ^^7/\'a 135, 495 et 325 viii., 342 etSetT/j/ 493 n. 1, 513 elSe^fxeu 166 et8eadaL 526 n. 2 elSoz' 543 €i86Ta 534 etSoros (gen.) 353, 534 eL8v1a 534 elSvWiou 390 etSws 164, 353, 534 e'lTjfieu 512 el'771' 512 6l'77S 142 et/voo-i 315, 420 elKoaros 437 eiXrjXovda 179, 216, 477. €L\r}(pa 185 elX/coi/ 212, 445 et/zeij' (inf.) 51, 647 ii. a el/xeu 184 et/xt 184 el/xt 480 a, 544, 547 ii. eivvfiL 481 c elo 328 iii. etTra 480 e elwe 517 n. 1 e'lTrj (interrog.) 560 etTTT/s (interrog.) 560 e'iirrjaL ( = fut.) 561 eiirbfXTjv 445 eTirov 480 c elpya^o/jirjv 445 ets 205, 219, 247, 248, 624 i. / eh 219, 259 iv., 407 elai 480 a ii(TK<j} 483 & €Lcr-(ppes 520 n. 1 ems 325 vi. €K 323 iKade^o/mrjv 445 e/caroi/ 104, 423 e/cec 325 v., 325 viii. iKeluos 325 V. ^KeXaa 184 ^Kepaa 184 ^KTjXos 277 eKiadou 485 '4kXvov 548 €K/il7)V0S 188 ^Kovffav [exovaav) 645 i. a, c eKopecra 481 e eKopeadrjs 504 ^/cpti/a 220, 503 eKTafxev 494 ^KTTjfxaL 446, 552 ii. €KTy](Tdfxr}v 552 ii. '^KTova 494 e/fros 188, 431 e/cTos 309, 354 €Kvp6s 201 ^K(f>p€S 520 u. 1 Aa/:Jo;/ 185 iXdjSoaav 521 eXaia 161 ^Xacov 161 'iXaKOu 483 « eXdcrcrovos (gen.) 352 eXdcraoj (ace.) 352 iXdcrawv 197 eXacpos 377 e\aX'<^^os 343, 352 Aaxi^s 141 6', 197, 231 eX8o/xat 485 'iXeyov 479 eXeicpdyjv 448 eXearu) {eXeadoj) 629 i. c eXevdepov 386 iXevdepous 645 i. c eXei'^epos 231 iXevaofxai 179, 216 eX^e 517 n. 1 eXlirrfv 480 rt ^Xlttop 479 eXXct 390 iXiri^co 485 ATTis 348 Awa 142 iXvaav 635 iXdjpcos 161 e/navTov 328 iii. e/^i^ 327, 328 ii. ^/xet;/a 184, 205, 219 ^/xe^o 328 iii. 'ifxevva 205, 624 i. e e/ieo 328 iii. 586 INDICES OF WORDS (1x^03 169, 480 (J ^jXLKTO 502 ^/x/iev 51, 623 ii. a €/j.oi 328 V. e/jios 330 e/j.ou 328 iii. ijuiovs 328 iii. ev 149, 247, 337. 7, 341 iu ( = els) 628 c eV 156, 407 evaTos 415, 434 evde^LiOKora 140 C. ll. eV5e/ca 417 ^'j/etA^a 184, 205, 219 ^P€/j./xa 205, 624 i. c cv€vr}K0VTa 422 'ivepoi 386 ev€(paviacro€v 623 i. c ivqvoxo- 496 ^z^^a 314 n. 1 ^j/^ej/ 314 n. 1 ej/^oi/ (iXdwu) 643 i. c fz/t 341 ej/t/ca 548 ii. ^viaires 520 n. i. ^rvea 415 evvea 638 i. evveire 139 « evvvixL 481 e 'ivTaacjL 638 ii. « evTepov 387 ^z/res 363 evros 309, 326 iii., 354 e^^ 247, 323, 341 ^^412 '4^u 518 e^etTTw 559 a e^rjKovTa 422 €^bv (ace. absol. ) 339 e^w 546 n. eo 328 iii. '4op 355 eoOs 328 iii. ^Traivrjaai 624 i. o- €Tr€Ldov 548 iii. '^Treix\pa 502 eirevqvode 550 eVeo 163, 474, 520 iiriiTLOfjiev 259 ii. eTTeiroldeL{v) 506 eTreiroldr) 506 iireTroldrjs 506 eTres 618 ii. e iireairevae 645 i. c ^7re(r(Ti 142, 322 ^irecppov 480 c €irri(So\os 220 iirriveaa 552 iii. 67ri 337. 7, 341 iiTL^dXKovffi (dat. pi. ) 645 i. c eiri^aWovTavs 645 ii. a e7rt/35a 259 i. e7rt/35at 199 einFoi'^ov 629 i. fZ eindrjv (inf.) 640 ii. c eiridov 253 iirlKovpos 482 & eiTL/JLeXeadov 624 ii. c eiricTKOTros 9 eTriaTWfxaL 511 ewoirja 633 i. cZ eiro/iiac 139 « fTTOU 520 eTTTct 130, 413 ^/)7ot 618 ii. e epe^os 193 epefJLvos 193 iper/xos 393 epeTTio 197 epevyo/uLai 231 epe0w 231, 239 ^pts 348 epL<pos 377 eppeov 204 ipprijeia p. 354 n. 1 eppL-ya 549 i. epaev 624 i. c epcTj 55 epvdpbv (ace.) 386 ^pi;^p6s 135, 147, 231 epvKaKov 480/ ^pXoiut.aL 545 es248 e's 520 eV/ST?!/ 480 « icr8eWovT€s 618 i. c eadoTTJpes 618 i. «. ^cr^tw 485, 545 ^(T^w 485 ^(T/ce 483 « icTKeddadrjs 504 ia/uiiu 184 ^aireLpa 184 ecnreiaa 188 eaTreLCT/jiai 188, 446 ecrTrero 480 c eaaeadeiv 623 i. fZ ^cro-i (?3 pi.) 624 ii. c? iaTaiyjv 513 €(TTa,uev 446 ecrre 184 ^areiXa 184 ^crreXAa 624 i. e eo-r7;/ca 494, 495, 549 ii. ecrrrj^i,} 492 ecTTTjaa 502, 515 ^o-rt 28, 142, 161, 480 « ^o-rt (3 pi.) 624 ii. c? eardpecra 481 c ecrro; 519 eVxartTj 133 eax^dov 485 eVxcv 98, p. 129 n. 2 €Ta(f)ov 185 €T€KOV 480 0? ireXecrcra 482 6 ereots ( = eTe(rt) 628 a ereraxoLTO 472 eVt 244, 342 ert'^et 480 C eTLfxT^drjv 448 eritJirjcra 502 eros 55 11. 2, p. 129 ll. 1 ^ros 260, 263 n. 2 eTpdirrju 500 eTpe\pa 502 evyevTjs 295 ei'eXTTti' 348 n. 2 evFpTjrdaaTv 620 i. « eu^eli/ (eX^eij/) 645 i. / evdvva 361 ll. 1 evdvvai 220 euXrjpa 231 evfjL€V€% 292 Euyaej/T^s 292 eC'Z'is 397 eiVoi' 269 evofiev 480 & euw 142 /. GREEK INDEX 587 evirdropa 258 evwdrajp 258 evpe 517 n. 1 evpicTKCi} 483 a evpvoTra p. 224, 293 n, 1 eiipvs 231 evaa^eoL 633 i. a €V(ppopa 258, 259 v. evcppoju 258 euw 178 €(pdv7]v 280, 448 €(p€p€ 462 ecpepe-v 241 icpepere 464 ecpepojiieda 98, 470 i(pepo/ii€u 464 €(pepo/xes 464 ^(pepov 325 viii., 462 ^0epoz/ (3 pi.) 464 ^07?!^ 462, 479, 500 '^(p7}(x6a 477 €(pdapKa 494 ^0^opa 494 e0te6 142 n. 3 ^XaSoj' 481 fZ ^Xeya 138, 624 i. c exOaipw 487 c iii. ex^es 233 ex^twj/ 352 n. 2 exoLCTL 624 i. /" ^Xo(j')o-t 620 i. exovTcos vovv 278 ^Xovcro- 220 ^xoi'o-t (dat. pi. ) 220 ^Xovac (3 pi. pres.) 220 ^Xw p. 129 n. 2, 480 cZ exw(i')c7i 620 i. e'w 493 etbdovu 445 i(i}vovfjLr}v 445 ecbpiou 445 ew? ("until") 342 ews ("morning") 142, 181 . (4), 227 ewi;ro?, 328 iii. n. Fdpyov 633 i. a Fap-fjv 358 FeFade^ora 629 i. </ f etSe'w 493 Feido/xaL 259 ii. Feti'ws 633 i. 6 FeLKari 315 fe/ca 314 fiSeti/ 259 ii. ftST^re 510 n. 3 Ftdvlac 353 Fidw/Jiev 510 n. 2 FlKari 420 Flcttos 103 iii. foiSa 259 ii. FotA-w (abl.) 310 n. FoLkcjov (gen. pi.) 319 fort 629 i. d Fpdrpa 633 i. a FvKias {oiKias) 625 i. d ^dfiov 633 i. & i-as 620 i. ^"e/ca 633 i. b ^epedpou 618 i. c ^eacra 187 ZeC 271 ^evy/nara 667 ii. & ^'ei'7J'U;at 52 ^evyos 667 ii. & Zeus 54, 116. 6, 118, 181 (5), 197, 271, 289 ZeOs 624 i. a few 144 Zijp (ace.) 54, 181 (6), 289, 501 n. 3 Zrjva 54 Z?}i/es 54 ZTjrt 54 7j-qvQS 54 i't^-ata 633 i. h ^ovycjvep, 637 i. d ^vyd 317 fi^Yoj/ 118, 144, 167, p. 224, 303, 306, 376 ^v/jlt} 144 '0vvvfiL 481 e 7] 325 i. ^(adv.) 342 Va 181 (2), 209, 445, 501 7)^0v\6lJL7]V 445 TjyeojiiaL 142 ■^7of 209 T^5ea445, 478, 482 a, 502, 504, 506 ridet 313 rjdei: 313 ^5eZa 367, 374 TJdeL/jLev 506 n. 4 iSeis 317 7?5eos 309, 365, 371 17577 502, 550 i]5Luv 352 n. 2 TjdouT] 397 ^5w 308 rjdwdfxrjv 445 TySi^s 142, 160, 306, 365, 367 rjdeXov 445 171 (del) 625 i. e rjideos 21, 135 ^Ka 495 •^/ce 548 ii. T]KCx} 547 ^X^oi/ 216 n. 3 riXvOof 216 n. 3 ^/ia 142, 162, 260 rjfias 329 7]/j.e8i/u.Pov 228 r//xeis 329 TJfxeWov 445 rjfjiepLVOs 206 ijfjiepos 277 i]fx€T€p6v-d€ 538 n. 7]fX€T€pOS 330, 387 T/Z^tj/ 329 rj/Maeas 122 r]fj.(t>Le<ja 481 c Tj/xcpiecrfMaL 481 e T7/xcDi' 329 TJueyKa 480 /, p. 451 n. 1, 543 rjveLXOIJ-W "145 ^i/^o;/ 216 n. 3 T^j/t'a (n. pi.) 299 T7j'ta (fem. sing.) 299 TiviiraTTov 480/" ^os 342, 650 TjoOs 334. 7 ^Trap 139 rt, 207 n. 1, 29.5, 354 T^Traros 139 rt, 354 ijireipos 55 588 INDICES OF WORDS 'HpaKXeldaLos 626 a ^pya^o/XTju 445 ^p^a 548 ii., 552 ii. TJpTra^a 503 rjpiraaa 503 9ipxe 548 ii, '^ada 477 i^adiov 121, 209, 212 Tjai'XOS 111 'Hcrxoi'Xos 625 i. c Tf]TT(hlXa.L 547 'J7X^ 405 ^cis 181 (4); 351 dafjL^eoj 185 Bdvaros 154 dapaet 552 ii. ^ea 311 dealai 322 ^edi/ 308 ^edwi/ 18, 319 QeL^e2os 625 i. c delixev 174 ^eii/w 141 &, 487 « deiojuev 650 eefjLedXou 391 defxetv 51 difiev 51 ^e^ts 370 deb^OTOs 118 a (9eois (ace.) 624 i. /" ^eos (ace. pi.) 248 deoadoTos 118 «, 285 ^eoi5s 248 deocpLU 338. 2 depdiraLva 362, 374 depairrjlr} 299 Oepdircov 362 6'ep/^6s 141 &, 148, 393 ^es 520 ^eo-is 133 eerts 287 deros 260, 263 n. 2 eel;^-X^s 648 ^ewj/ (gen. pi.) 319 Q7]^ayevr]s 313 n. 1 G^/3at 313 n. 1 Qrj^aLyevrjs 313 677/377 313 n. 1 drjydpr) 481 c di'jyauov 481 c Orjydvoj 481 C ^7770) 481 c ^7777 511 ^7?Jc77 382 ^7?\i's 162, 373 drjpiov 268 ^77s 347, 375 drjaaro 264 drja-i 187 dtyydpio 481 c diyes 520 n. ^tos (^eos) 625 i. e dfyaKU} 483 a, 544 dfTjTOS 154 ^pr^ 346 dpouos 397 dvydrrip 355 Ovfjio^opov 292 dvfjLojSopos 282, 284, 292 ^I'Atos 282, 393 ^ui^ew 481/ ^ww 481/ ^I'os 117 ^i''pa 135 dvpacTL 322 ^a;,u6s 191 n. 2, 260 dibpaKa 308 ddipaKes 317 ddbpaKi 311 dujpat, 306 dibpa^L 322 i'a 207 n. lapos 386 tWt p. 148 n. 2, 461 Idrra ( = oijarj) 645 i. rt iSe ('"see") 517 i'Spts 367 iSpi^o) 143 n. 2 tSpwy 142, 487 iii. n. i8v?a 116. 6, 353 LSuifjLaL (fut.) 561 i'et 517 L€fjL€v 446, 480 c iepa/xudfiovcTi 618 i. /^ te/)77S 618 ii b. lepos 386 n. 3 liojuev 480 ^ I'i-w 143, 199, 259 i. tVt 142, 162, 480 c iijs 207 11. Idapds, 261 i'^t 518 'W/jLoviKa 640 i. & luxTTipav 620 i. rt, ii. h iKdvoi 481 e, 481/ iK^revaa 445 t/c/cos 20 LKveoixai 481/ IKTLS 233 l'\77^i 518 'Ikioo 200 lyaei/ 480 « iv 325 iii. ii/ 308 iv 618 i. ^ tVa 314, 325 iv., 326 v., 338. 10, 342 toixev (subj.) 509, 511. 559 h io{v)<Ti, 620 i. ids 201, 220 tTTTre 31, 32 LTnrevs 365 LTTWOUV 316 LTTirOlV 316 tTTTTOiS 116. 6 tiriroLcrL 322 'iwiroKTiv 241 I'ttttos 20, 31, 32, 136, 139 iTTTTOTa 293 iTTTTOl'S 220 'ltttuv 209 lirirthv 361 n. 1 4^771^ 165 ipoj 386 tpos 386 n. 3, 624 i. a h 289, 306 Ladi ("know") 518 'hdi ("be") 233, 518 ^ladixoi 271, 313 Icrd/jLol 271 I'cros 638 i. Urafxai 447, 480 c, 549 ii. Larafxev 446, 480 c icrra/xt 262 lardvaL 526 idTavTL (3 pi. pres. ) 461 /. GREEK INDEX 589 tcTTaadai 526 taraac 461 'icrTaraL (subj.) 510 n. 2 laraTL (3 sing.) 480 c laTTi 517 'LffT-qjxL 447, 549 ii. 'icTT-qcn 480 C Icrros 192 iVxai'dw 481 y laX^-vw 481 y LGxvpos 386 fo-XW 480 d, 481/ irea 166, 171 LTVS 372 tro) 519 L(pd(./ui,os 113. 2 Z0t 338. 10 Ixdv 307 tX^(/6 311 IxOvs 233 ixdvcc 322 i<fj 207 n. m (Cypr.) 342 n. Kd 639 & KCL^^aXe 243 Kade^ojxaL 445 /cat 326 i., 342 KaKovpyos 286 KraXei (3 sing, fut.) 478 KaXei/xevos 628 ft KaXelv 146 Kd\r)/j.L 624 ii. « KaXiov (ptcp. ) 645 i. (/ KoXkiwv 352 n. 2 KoKos 218 KaXl'lTTTCO 152 /caXcD (fut.) 492 KaXcD? 278 KaXdos (adv.) 635 Ka/uLvoj 481 & Ka/jLTTvXos 268 /CttTT 243 /cdTTt 245 /caTTj/os 198 Kapa 351 /capSi'a 100, 134 KapdiaKos 382 Kapfos 106 iv., 351 Kapiros 141* i. /cas 342 n. /car 243 /card 341, 342 n. KCLTa 'lib KaraOeus (ptcp.) 645 i. C Kardax^^'- (interrog. ) 564 Karacpevyeiv 544 Kare^aXop 445 Kare^rjaeTo 503 /carw/SXei/' p. 224 Kedpos 196 /cetyaat 239, 447 /cetpco 141* i. KeKXacrraL 482 & KeKXriyovres 624 ii. & K€KXo(f)a 496 /ce/cXu6't 480 c, 518 K€K/j.r]Ka 495 KeKT7)jj.aL 446, 549 i., 552 ii. K€XaLV€^r]s 228 KeXevda 299 /ceXeu^os 299 /ce^ 559, 562 Keveos 403 /cei'os 403 Kepdvvv/M 480 c, 481 rt, e /ce'pas 351 K€pd(jj 481 a KecTTos 188 Kevddvco 481 c Kevd/iiibp 359 /ceu^w 191, 481 c Ke0aXXdj^ecr(Tt 628 a fCTj (^at) 625 i. c KTjpeacncpopTjTos 284 K?7/)u^ 383 KTjpvaaoj 487 c KTJCprjV 358 /ct7;i^di'a; 481 c K(.8d(pT] 377 KLfxefas 625 i. c KLpuTjiM 481 a Kis 139, 623 i./ Kixdvw 481 c KLxdoj (subj.) 559 Kiu} 488 KXdw 482 6 KXeiTTTjs 103 ii. KXTjj'a) 211 KXrjdpou 196, 389 /cXT^i's 189 /cXr?'cu 189, 208 kXcucj 136, 487 c kXovcs 370 kXottos 346 /cXu^t 518 /cXur6sl33, 146, 167, 378, 536 kXwxj/ 346 /CO- (Ionic = 7ro-) 655 Ko^pai'os 625 i. d Koeio 180 /cotXos 212 Koivos 205, 207, 341 KoXacpos 377 /coXwi'oj 141* i. KOJ/tw 487 c KopaKXuos 399 KopevvvfXL 481 c /copT/ 62 /c6po-77 188, 351, 403 Kopvdos 380 Kopvacroj 487 o Kopv(j)ri 377 Korepos 139 Kovpos 220 Kpaivoj 487 c Kpdairedov 351 KparQ 547 /cp^as 351 Kpeiaacjv 197, 219 KpeLTTOVUJS 278 Kpe/mafiaL 480 £/ KpepidvvvpLL 481 c /cpe/aara(xp77/^ara) 645 i. f? Kpevvejxev 623 i. ^ Kprj/XUTj 517 /cpi^T? 158 n. 2 Kpifxa 359 Kpivvu} 624 i. c /cp^j/w 389, 487 c KpivajvcL 618 i. ^ Kpot't'coi' 360 Kpot-os 397, 487 c Kp6Ta(pos 377 KTdfxevos 494 n. 2 KTdofxai 549 i., 552 ii. /cretVcj 193, 207, 494 /CTiSe'?; 233 590 INDICES OF WORDS KTii'lO 113. 2 ktlXos 113. 2 KvScopLa 196 n. 2 ^'l'ew 488 /vi'K'Xeoj 487 c K'lVe 315 Kivos 254 KwCoira p. 224 Kvppov 623 i. f/ \'iV^os 191, 192 K-i'wv 136, 254, 306 Xa/3e 517 n. 1 Xd^ecTKOv 483 « Xdfiov (imperat.) 643 i. d Xayos (ace. pi.) 248 Aa7xdi'w 481 c \ai6s 174, 403 Xafifiavoj 481 c Xavddvw 481 C Xdpvy^ 350 Xdo-\-w 483 a Xe'atj/a 50, 362 Xedr)s 347 X/7e 302 Xeyeiv (witli 2 ace.) 333. 5c XeyefievaL 28, 359, 400 Xeyeo 325 n. 1 XeyeadaL 280, 312, 526 Xe7ot (fut.) 565 Xeyo/uLevoL 28, 359, 400 XeyovTco 18 XeiireadaL 526 XeiTTw 122, 139 a XeLcpdrjvaL 526 XeL(pdr}(TOfxaL 448 Xei(pe-qTL 518 Xe/CTO 188 XeKTpov 388 XeXei/ufxedov 468 11. 1 XeXeixperaL 555 XeXv/j.ei'os 269 XeXvaofiaL 492 XeXi'rat 298 Xe'^at/xi (interrog. ) 564 Xe'oj'ros 50, 362 XevKaivo) 487 c XevKos 146 Xei/crcroj 487 a Xe'wz/ 50, 362 Xrjddvu} 481 C X??^w 481 c Xr](pdrjao/J.ai 492 Xt7J/i''s 373 XLKpicpis 323, 338. 10 XtTra 230 XtTrapew 104 XicraoixaL 197 Xcaaos 232 XtTT? 197 Xtros 232 X67e 281, 302 X670S 281, 288. 375 X6e 180 Xov/xaL 542 Xoxa76s 258 n. Xu^et's 362, 533 XvdevT- 2-21 XvKd^avTos 334. 7 Xi)/cos 139 c XfTrd (XotTrd) 625 i. d Avcraviae 625 i. c Xvaas 533 Xvaacrdai 526 Xvaeadai 526 XiVwj' 533 XvTpov 390 Xwiw?/ 352 n. 2 /xa 623 ii. 0? ixddrjs 559 /xadrjTLdu} 489 IxalveTai 26, 157 fxaivo/xaL 259 v.. 494 fjiaLTvpavs (ace. pi.) 645 ii. a /xaKatpa 207 /xaXaKLWP 360 /xaXaKos 230 fxaXOaKos 485 3IaXofej^ra (acc.) 273 11. 2 jjLdvTLS 25, 28 IxdpvaixaL 206, 447 fMaariyicwv 630 ii. c /jLaari^'co 487 c ixarevw 158 fj.dTr]p 148, 355 Ate 328 ii. ixeyas p. 149 n. 1 5) /A6^i''aj 487 c fieigovos (gen.) 352 yLtei'^wi/ 219 M/iet'^ios 643 i. 6 fxe7pa^ 349 yaets 162 n. 2 /xetre 625 i. 6 fieXiTTa 197 yueXXw (with aor.) 543 11. fxeXinjOpa ( = sing. )299 (5 IXC /xa/xeu 26, 31, 494 /ULe/xarci} 519 /j.€/JLVT]/j.ac 549 i. /xe/jivrjao/j.aL 492, 546 n. 1 fxe/uiopa 26, 31, 259 v., 494 /iei/os259v.,292,351, 403 ^aej/crt (dat. pi.) 645 i. c /iej/w (with acc.) 333. 5 J ytieVw 480 (^ fjLecrT]/j.(3pLv6s 206 /aeaos 197 /jLecnrodc 623 ii. fZ fieaaos 135, 172, 197 /xerd 314, 337. 7, 338. 10, 338. 11 n., 341 /xeraXXdw 158 fxera^v 322 fxeraaaat 363 yUT? 342, 556, 559, 562 ;U?^j' 162 /xT]vio} 487 c /xTji/vos (gen.) 162 /j.r](TOfxai (interrog.) 560 /xTfjcrcofxai (interrog. ) 560 /xriT-np 104, 106 ii., 160, 267 fjLTjTLeTa 293 11. 1 /mrjTpvLd 405 n. firjTpws 405 fila 156, 207 n., 407 fMiypv/jLL 105, 483 a fiLKpbs 202, 237 IJ.Lixvr](rKw 483 ft, 549 i. /xijuivct} 480 fZ yUtV 325 iii. IXLVvdi)} 485 /miayw 483 a fXLcrdos 143 fjivdofxaL p. 133 n. 2, 193 MvaaLjevelo^ 626 a /j.vT]/x6avuos 198 /jLoyoaroKos 284 luoi 327, 328 V. fjLoipa 207 /xo2<Ta {fxovad) 624 i. f fxbXoL (interrog. ) 564 /jLopyuiifML 238 /jLop/bLvpco 446 fxovcra 220 ^(.oxoi 620 i. h IJ.v\rj(paTos 141 & n. fxvos 142 fxvpioL 425 ^tOs 168, 289 yttuJcra 220 j^aiw 158 uavKpapos 204 vaOs 181 (4), p. 225, 289 j/e'a 291, 376 veavias 306 V€i(p€L 141 ?> j/e'^os 259 iv. i/e/Ciwiei, 164, 259iv., 494 veve/bLTjKa 494 z^eofi'^ p. 224 veofxaL 492, 547 ii. veov 291, 376 j/eos 149, 291, 376 veoTTjs 241, 369 n. 1 viirodes 347 j/eup?? 299 vevpov 299 1/606X7? 390 v€<pp6s 141 « j/ew ("spin ") 149 veQp 227 i/T^a (ace.) 289 n. 3 VrjTTVTLOS 158 urjaos 55 VTjaaa 158 vLKeovTOLS 628 a j/t/cu; 547 j'tj/ 325 iii. vlacro/xat 188 j/t0a 141 «. vofxevu} 487 c j/o/ios 259 iv. I'Ofj'exeta 278 /. GREEK INDEX vovv ex^t-P 278 uovpexv^ 278 j'ouvexo^'Tws 278 pv 167, 342 vvKTos 139 c, 334. 7 vvfM(pd (voc. ) 307 vvv 342 z^Oj/ 342 p^pdrai 645 ii. c pv^ 347 j/i^os 104 1/1^07; {vvfi<pT]) 120 i/w 329 j/wt 329 pColv 329 puiLTepos 330 j/oji/ 329 Saj/^w 405 ^'eiz/os 219 ^epFos 403 ^evpos 624 i. c ^eVos 170, 219, 403 |i0os 192, 193 |w 341 6 629 i. J 6 325 i., 326 i. "Oa^os 232 6/3eA6s 140 6 o/3oX6s 140 i 6y8or]KOVTa 422 67500s 433 oydcoKOPTa 422 oyATOs 163 oy/bLos 261 65d^ 322 65e 325 ii. odeXos 140 & 65yLt7? 393 n. 2 dSos 251 odovs 134, 306 11. 1, 362 odovaL 322 oBvPTipos 386 'OSucrcei'S 37 ddwdvarai. 549 i. o^os 143 ot 325 ii. or(dat.) 328 V. ol (adv. ) 342 591 otypv/xL 232 oUa 106 i., 477, 494, 502, 506^ 543, 549 i., 550 olde 176, 477 oWep (with gen.) 334. 4 0l§' OTL 56 otes 317 n, 1 oUe 307 oi'/cei 34 n., 209, 309, 313 oiKecos 399 n. 1, 402 n. 2 oLKia 402 n. 2 oiKiau 618 ii. c OLKLaKos 483 a oL'/cot 34, 209, 271, 309, 313 OLKOL 271, 317 o'LKois 176, 181 (3), 227, 305 OLKOLaL 305, 322 oUop 303, 308 okos 142, 294, 306, 343, 376 oLKovs 205 OLKripo} 207 oi/cffj 181 (3), 311 OLP 308 otV?7 407 olvos ("ace") 149, 176, 396, 407 oLPo-ip 263 otos 122, 407 oiorepop 387 cits 114, 172, 306, 366 olae 503 oto-^a 477 otcropTL 638 i. oiareop (with acc.) 333. 6b oLaoj 503 ot'xo/xat 547 oKpis 261 n. 1, 370, 414 oKTib 103 ii., 106 i., 163, 414 6kt<J} 638 i. oXe^s 389 oXe'/vw 495 6X1705 117, 232 6Xt7os 624 i. a oXcaedpu} 232, 238 oWv/j-L 187, 495 6XwXa 495, 549 i. 592 INDICES OF WORDS 6\u)\eKa 495 dfiaXos 370, 390 6/j.ixeoj 138, 232 6/iL/xa 139 a dfj.o\oy[ovTi (siibj.) 645 i.g o/uLopyvv/xL 238, 481 e 01x6% 156, 259 iv. ofxoTrjs 169 OjULOOS 341 6v (dva.) 624 i. g 6-ve 623 ii. b ovo/j.a 359 ovoixalvoo 487 C 6voix6.k\vtos 284 ovofxara 157, 359, 361 oj/oVaros 309, 359 ovvixa 624 i. </ oTTopaL { = 6ir6(jaL) 654 biroTra {oirocra) 625 i. g* OTTOTTOL ( =: OTTOaOL) 645 1. « 67rL'te(^)^at 645 i. c^ oTTivprjs 334. 7 opdw 543 6pyvLa 309 6p7i'ias 309 opeyvv/XL 481 c opeyoj 147 opeKTos 378 6ptJ/w 487 c opfxibfxedop 468 11. 1 Spvvdi 518 6pvv/xL 481 ^, 549 ii. opos 220 opocprj 239 opocpos 239 hop^ov 629 i. f? opiVo-cj 232, 238 opxv^^rpa 392 opcjpe 549 ii. OTpVVU) 487 c OS 325 iv. ofT/LtTy 393 n. 2 ocros 197 ocrcre 114, 197, 366 oVris 325 vi. ore 342 oTi^tt 326 iv., 329 iv. oTpvvw 487 c i. o5 (gen. ) 328 iii. ov (adv.) 342 ov 342, 556, 557. 2, 562 ovdap 135, 153, 354 OVKL 325 V. ovXos 154 ovvop-a 220 ovpaviicves 360 01)5 ( = ws) 623 i. 6 oScra 374 oCros 325 ii. 6<pei'Ko} 239 ocpeXos 239 n. 6(ppvos 371 6<f)pvs 371 6xos 138, 171 6\l/eLovTes 489 oi/'ts 263 oxpofxaL 263 Trd^et 83 Trd^os 359 Trddu) 560 TraiSaywYos 293 TratSes 635 TraLdia-KT] 381, 483 a TratScDi' 635 TratTrdXXo; 446 irataa {Tcicra) 624 i. / iraiaTprj 392 TraXatcrrpa 392 TrdXro 188 TraXros 152, 259 vii. 7ra;'oup70S 286 Trdj/ua 218 7rd(i')Ta 620 i. c TraJToSaTTos 286 Trdi'Tovi' (gen. pi.) 623 i. 5 iravTuiv 635 Trdj^u 341 TravvcTTaTos 341 Trapd 247, 314, 337. 7, 341 Trapa^aiviopLv (subj.) 654 Trapa/SXwi/' p. 224 irapayLVVuvdr] (3 pi. Subj.) 625 ii. wapai 247, 341 Trdpos 247, 341 Trdcra 218 IlacrtdSafo 309 n. Trardpa {irarepa) 629 i. a wario (7raT77p) 645 i. c ■jrareip 625 i. ^ TraTeofiai 484 Trdrep 98, 307 Trarepa 48, 253, 258, 259 vi., 306, 308 ■jrarepe 315 irarepes 32, 317 irarepL 311 irarepoLV 316 Trarepos 48 TrarTjp 48, 92, 98, 104, 130, 162, 169, 258, 267, 295, 306, 355 TrarpdcTi 32, 253, 259 vi. , 322 Trarpi 48 TTOLTpLOS 402 irarpos 48, 253, 259 vi., 309 Trarpwibs 405 n. iraTpGiu 32 Trdrpws 405 iravo/xaL 542 Travpos 130, 177 waver oifXTjp 514 TravaoL/xt. 514 7rai/aj 542 Traxi'Xos 268, 390 TreSd 48, 259 i., 314, 338. 10 iredioLO {pUirpr](7(rov) 334. 7^ Tre^os 48 ireido/xev 480 & Trei'^w 175, 253, 259 ii., 494 TTfi^W 405 Treipdw 487 c Trelcffxa 188 Tre/cTw 192, 484 TreXdw 481 a WXXa 146 TreXfxa 146 ire/xTTTOs 431 irevdepbs 102 TreV^os 83, 359 irevTaKoaioaTos 437 Trez/rds 347 Tre^/re 139 &, 150, 411 /. GREEK INDEX 593 Trevrr\Kovra 421 TrexaXraL 446 TreiravKevaL 526 ireireLKa 494 ireireLcrde 471 ireind/uLeu 494 ireTTOLda 176, 253, 259 ii., 494 ireTroidoixev 509 TreTTOfMcpa 496 irewovda 253 Treirovdeis 643 ii. TreTrp€a(3euKcov 624 ii. & TreTrpwrat 154 Trepa 341 irepav 341 irepOL^ 383 veprjao} (subj.) 559 i Trept 247, 337. 7, 341 7repi.5ibibi.edou 468 n. 1 TrepLKXvTos 239 irepnrXoixevos 139 irepvr}fj.L 447, 481 a ireppara 361, 624 i. g irepvai 337. 8 Treacrvpes 139 Trerdvuv/XL 480 6', 481 ft, e TrerofxaL 480 (^ Trerrapa 625 i. gf Trerrapes 139 irevdoixaL 179, 259 iii., 481 c irevdd) 405 irecpdvdaL 526 IT ecpevya 179 TvecpvKa 495 TTecpvTevKTJfieu 638 ii, ?> TTi? 338. 8 TryiyvvfiL 185 TrrjKTos 185 nTyXT/tctoew p. 278 n. 1 7r7]\lKos 370 TTTjxeos 371 7r77;(;ews 371 TTrjXVS 371 TTLaivw 487 C TTLdecrddL ] 65 TTLKpaivd} 487 c irCKvafJiaL 481 ff TTiXi'dw 481 & TrrXoj 390 Trlfxirprf 517 TTiVw 545 TTiVat 492, 509, 545 TTiTTTu; 192, 480 (^, 481 « TriaTLS 133 TTLCTTos 259 ii. iricrvpes 139 TTLTvew 481 a, 488 TrirvrjixL 481 ft 7rtT;/w 481 «, 481 &, 488 TTiO)?' 361 TrXadvovra 633 i. rt irXeiovep (acc. ) 633 ii. a wXelovs (acc. pi.) 352 TrXeou {irXeLov) 122 irXewv (part.) 50 ■rrXrjdos 55, 366 irXrjafxovri 400 TrXoi/cTios 133 ttXoutos 133 TTI^O?? 62 TToSa 42, 156, p. 224, 258, 259 i. TToSaTTos 139 a, 326 i. TToSes 317 TToSi 165, 209, 311 TToSoiJ' 316 TTOSOS 309 TToeti' (TTotetj') 122 TToevTU} 618 ii. cZ irorjaaaaL {iroLriaacrdaL) 633 i. e irorjacoaLv (inteiTOg. ) 560 TTo^ej/ 325 vi., 326 iii. TToc 325 vi., 337. 8 iTOLevfxevos 648 TTOLTjaeL (subj.) 509 TTOi/xatVw 487 c iroL/xeva 308 TTOLfieues 209, 317 iroLfj-euL 311 TTOt/xeVos 309 ■n-oLfxeai 322, 364 TroLfirjp 359, 369 n. KotJ^at 207 n. TTOLPTj 139 TTotos p. 295 n. 1 iroicpijacro: 446 TTOtW 211 2 Q iroLuobrj's 348 TToXei 311, 313 TToXeis 211 TToXe/meb} 487 C TToXefMooj 487 c TToXeos 309, 365 iroXeai 322 TToXews (gen.) 267, 309 TToXrjL 313 TroXyjos 365 TToXt 307 ttoXlos (gen.) 365 IloXtoi'^ei'os 625 i. « TToXcs 365 iroXicn 322 ttoXIttjs 293 ttoXltov 293 ttoxxukls 325 v. TToXXot 154 TToXos 139 TToXvpprjves 358 TTOpKOS 147 TTopcpvpoj 207, 487 6 TTOs 618 ii. e TTOCrt 187 TToo-is 114, 133, 163, 277 TTocrcri 322 irorepov 387 TTOTepos 139 iroTVLa 207 n. TTOTVLaV 308 TToO 325 vi. TToi^s 100, 104, 258, 289 Trow 245 TrpaKTeos 403 rrpa^iop.eu (flit.) 645 i. f/ irpdaov 153 irpaacroPTacrat. 638 ii. « TTpdaaw 118 irpdros 427, 637 i. (^ TTpiirovcra 188 irpecr^vs 143 irpeajivrepos 9 irpeayvs 143 rrprjOix} 485 Ilpia/j.i5r]s 380 TTpO 341 TrpojSacns 299 irpo^drepov 387 'irpoypa(pi]VTc 639 « 594 INDICES OF WORDS ■Kpo[ivri<jTlvo<i 399 7rp6Acos 2S2, 394 Trpjs 197 n. 2, 246, 337. 7, 341 TT/a^o-^e 314 11. 1 TTporafLS 624 i. g 7rporn97n. 2, 246,337.7 TTporideiaL 624 i. / irpoTidrjVTL 639 a irpvfxva 376 wpuiTos 427 TTTdpvvjbLai 481 e TrreXea 192 TTTepv^ 350 TTTtVo-w 188, 487 c TTToXei 313 TTToXe/xos 197 TTToXtfi 313 u. 2 tttoXls 197 7rrcD| 624 i. a irvOeaeat 165 11. 2 Tri'/^w 168 TTi'Xas (0i/X?7s) 645 i. c? IIiiXoi76j'?7j 313 irvjuaTos 394 TTvuddvo/xaL 102, 179, 481 c TTuaTLs 259 iii. TTUJXOS 152 TTWl/W 114 TTws p. 224, 289, 375 pd^ 203 peix^o/xai 481 fZ pew 203 pewi' 50 p-qyvvfJLL p. 225 p?7os 203, 234, 237 pLyooj 487 iii. n. pi^a 234 pLTTTeCO 488 pLTrroj 488 pooodcLKTvXos 292 phoFatcn 119, 643 i. 6 pwyaXeos 403 puJ7es p. 225 pu)uvv/M 481 e cd ( = *Tta) 641 aaipw 198 acLKos 198 o-dX7rt7^ 350 o-d judi' ; 197 n. 2 a^euuvfiL 116. 2 &, 143, 481 e o-e 198, 328 ii. ae^o/xaL 488 (xejScj 197 n. 2 o-e^ei/ 326 iii. a-elo 328 iii. aeo 328 iii. o-Ira 299 alros 299 crtw (=:^eoO) 637 i. h (XKarbs (gen.) 354 a-KeSduvv/iu 481 a, 481 e (TKeddijj 481 a. (JKeiTTLKOS 382 cr/v:ei'dw;' (cr^-eufa;^') 633 i. a aKexpo/JLaL 488 (TKLbviqjXL 481 ft CFKi(pOS 192 aKXrjpos 189 (jKoireo} 488 (TKoiros 488 (r\-a;p 295, 354 afjiepSaXeos 237 a/xepdpos 202 a/LLLKpos 202, 237 (ro/3ew 488 o-oi 328 V. 0-6? 330 croO 328 iii. aocjubrepos 290 (TirddLov 194 n. 2 awalpu} 142, 207 cTTrdo; 482 & aireipoj 282 aireudu} 488 airepfjLa 282 a-TrepjuoXoyos 281, 282 airepxoixai 486 ffTrevSio 179 crirriXvy^ 350 airXrjv 189 o-TTouS^ 122, 179 (XTadfxos 393 arai-qv 512 araT/xev 174, 512 crrdXa 218 o-rdXXa 218 I arafiujv 262 o-rdo-is 165, 169, 262 ar^yrj 237 I o-Te7os 202, 237 ! crre7a; 141* ii., 237 I areio/xeu 650 crretxaj 175 (TreXXw 170, 207 arefi^w 185 (TTepyrjdpov 389 arecpavos 400 aTe(pdv(j}jj.L 624 ii. a ! (TT^^t 518 I 0-T7?X77 218 I arrjop-ev 511 I o-rti-w 142, 197 (TTod 245 crroid 245 aroLXV^^^ 380 aTopevvv/j.L 481 c cTpa^up 358 arparia 133 arpaTLwrepoLS 387 arpoTos 624 i. «7 arpOt/na 400 arpcofxPTj 400 arpwrbs 154, 189 o-u 198, 328 i. air/yeveia 299 (TvyKadeXKVffdrjcreTaL 21 o (jv^evyvvvaL 118 & (Tl'^T?!' 118 & avXrjovTes 630 ii. c (Tvfxaros 637 i. & o-ivj' 338. 11, 341 avpaxdv^^ovvTL 492 (TvvTldrjaL (2 sing.) 640 ii. & avpty^ 350 o-us 201 (X^iayeis (with gen.) 334. 1 (Tcpdycov 402 acpdXXcj 113 (r0e' 192, 329 acperepos 330 £707?^ 199 (xcpiyyoj 481 cZ o-0tV 329 cr06s 330 o-^w 329 /. GREEK INDEX 595 a(f)<jilrepo'i 330 crcpQv 329 axes 520, 552 i. aXW^ 546 n. 1 1,ojKpdT7j 282 HcoKparrju 50, 282 1,u)Kp€Trjs 618 ii. ft (jwpbs 198 rd^ (ace. pi.) 645 i. c radeldL 219 rat 325 ii., 326 i. raid (dat. pi. ) 645 i. c rat's (ace.) 624 i. / ToKabs 154 rdXas 106 iv., 152, 218, 259 vii. TavvyXwaa-os 133, 157 rdz'i'rat 481 e ravvw 481 e TdpavTa (acc.) 273 Tas (acc. pi.) 645 i. c raxct. 338. 10 Tdu}v (gen.) 18, 142, 319 re ( = o-e) 328 ii. re ("and") 342 re'77/ 237 re'7os 202, 237 re7w 237 reFos 330 reOvairjv 513 redvalris 549 i. TedvrjKu 495, 544 reOi'Tj^co 492 reiVw 494 Tetcra/iei'os 268 ret'x^ (re^Xea) 121 TeK/iiaipco 487 c TeKvov 396 reKratva 207 reKTalvw 487 c r^/crwi/ 50, 161 n. 2, 193 TeXdfjLuv 259 vii. reXeiOS 211 TeXelco 487 c TeXeatpopos 268 reXe'w 482 6, 487 c, 494 reX?7ets 211 reXXw 139 T^Xofiai 492 reXos 482 & reXaov 184 refivco 481 6 rei/Sw 488 reo 325 vi. reoio 328 iii. reoOs 328 iii. reperpov 133 re/9yaa 281, 282, 295, 317, 359 Tepfx.wv 295, 306, 317, 359 repros 429 Tecraapes 198, 410 reV crepes 139 reraY^ei^os 624 i. a reraKa 494 Terafxevos 269 rerapros 430 rereXe/ca 494 rerei/^arat 472 TerXadc 480 c, 518 T€T\afjL€v 259 vii., 446 reropes 139, 410 reTpap-ixai 496 TerpdcparaL 496 T€Tpd(f)daL 526 Terpi^pofxaL 492 rerpocpa 496 TerpwKOPTa 421 TerrapdKOVTa 421 rerrapes 139 6 rerrdpoLS 628 « TeTV(XK€TO 483 6 reoj 325 vi. rfe 198, 328 i. TTjKedwv 357 TrjXiKos 370 T7?i/a (Z77m) 645 i. ft rTji/u; 326 iii. TT)vQ)de 326 iii. r?7os 650 rt 325 vi., 326 i. rt^et 517 rt'^e/xei/ 253 n. 2, 480 c TideaaL 466 Tideadov 469 TLderaL 467 ri^77Att 100, 191 n. 2, 260, 480 c rt^T/o-t 133 TldrjTL 133 rkrw 192, 480 cZ TiX (ris) 645 i. e rt/id 315 rt^aat 315, 317 TLfidvs 645 i. c TL/xdofxat. 31 rt/ids 205, 218, 248, 318 rt/xas 248 Tifxdu} 172, 211, 487 c rt/A^ 139, 271, 309 Tifxrj 311 TCfXTjdrjcrofxaL 448, 546 n. 1 TLjLirjs (gen.) 271, 309 Tiiu.'qaofxai 448 TlfXLOS 402 TipiovvTes 647 ii. c rii/ots { = TLcrl) 628 a TLvvfxevos 481 y rtVw 481/ rto^xa 625 i. a rts 54, 139, 139 h, 325 vi. riVt (dat. pi.) 54 rtcri ( = retcret) 625 i. e tLcls 133 TLTVdKOfXaL 483 h TXaaiaFo p. 278 n. 1 TXrjvai 543 tXtjtos 154, 196 t6 163, 325 ii., 326 i. rot 176, 325 ii. rot (adv.) 342 rolo 326 ii. ToiovTos 122, 211 To?p (rols) 633 i. c ToX/iia 259 vii., 376 ToXfxdv 543 t6p 148 r6j/5e 118 & roj^s 640 i. a t6s (acc. pi.) 645 i. c rod (interrog. ) 325 vi. Tovvveovv 623 ii. h tovtQi 326 iii. rovTwOe 326 iii. Tpdwei'a 48, 410 TpdiryjOi 518 Tpairrjo/xeu 511 rpdTTw 545 rpavXis 213 596 INDICES OF WORDS rp6.<pev 527 rpeh 100, 211, 271, 409 rpeis Kal 5e/ca 418 Tp^fioj 478 rpeino 253, 488, 496 Tp€(f>OLV 462 Tpe(p(j3 p. 245 n. 1, 496 Tpex^ 413 rpe'cu 204, 478, 482 h rprjpojv 204 rpla 409 TpLCLKOVTa 421 TpCTTOS 347 rpiraTOS 429 rpiros 429 rpoTreci} 488 rpoTTos 253, 488 Tpo(pe7a 293 Tpo<p€cov p. 245 n. 1, 293 Tpo(p€vs 293 T/30077 p. 245 n. 1, 293 Tpo06s p. 245 n. 1, 293, 294 rpi'X^ 486 rpiyw 486 TrTjva (Z^i^a) 645 i. & Ti; 328 i. Ti^Yxcti/o) 481 c Hp^T) 100 rOs (rois) 625 i. d rw 326 i. to; (inteiTOg.) 325 vi. 1)341 I'd/fti'^os 104, 136,171,381 vyLaivets 117 I'Saros (gen.) 354 VSpos 147 I'Swp 164, 354 veros 378 i;tdcrt 322 n. 1 viovs 640 i. a vios 116. 6 v/jids 329 iVets 171 v/xerepoi 330 I'/i?'?!' 142 L'/itj' 329 iv. ij/ifxe 171, 329 fJ;ujtii(^) 326 iv. {'fifios 330 I'yucDi' 329 iV p. 343 u. 2 yos (I'ios) 122 i;7ra5i'7totots 633 ii. b virdpxoi.(ja 624 i. f vnep 193, 341 uTTtcrxj/fo/xat 481/" uTTi/os 142, 396 L'TTo 337. 7, 341 "T7ro^^;3ai 313 n. 1 vpa^ 401 05 168, 201, 289 varepos 341 V(p7]va 445 ^'•^ois (iiom. ptcp.) 624 i./ (payeSaLva 357 (paeLvos 396 (paelpu: (subj.) 559 (pdevvos 624 i. e (paivarai 633 i. « (paiuo/xac 542 (paivco 542 cpaiox'-T^ves 75 0a?(rt (3 pi. ) 624 i. / (pdXay^ 350 0a/xej/ 262, 480 a 0d/ii 262, 331 (pdvaL 526 ^afeis 362, 533 (pdvrjdi 518 (pavTjvaL 526 (pdpr]v {(pepeLv) 633 i. a (pdaKcj 483 a 0art 331, 480 a (paros 141 & 0e/3o,aat 488 0epe 517 0epet (3 sing. pres. act.) 454 0epet (2 sing. pres. mid.) 466 06peti/ 312, 358 ipepets 454 0epe(rai 142, 466 (pipeadov 469 (pepeadii} 522 (pepeadwv 522 (pepecrdcoaav 522 (p^ petal 467 (pepere 31, 32 (peperrju 521 (peperpou 388 0fpe'rw 519, 521 (peperwu 521 (peperwaav 521 0^p?7 (subj.) 454, 510 0ep77 (2 sing. pres. mid.) 466 (peprjv 358 0ep77S 454, 510 0epot 514 (pepotev 514 (pepoi/xev 464 (pepoL/Jii 462, 514 (pepoLS 493, 514 (pepo/xaL 31 (pepbjxeda 470 0epo/xei/31, 32,459, 480 Z^ (pepojxes 459, 480 & (pepovTa 308, 533 (pepovres 28 0epo;'rt (3 pi.) 28, 133, 163, 461 (pepouTov 624 ii. c (pepovTCj 521 (pepovTcov 521 0epoi'(ri 28, 133, 461 0epw 14, '93, 100, 132, 147, 161, 251. 259 vi., 453, 488, 543 (pepwfxev 510 0epwj/ 306 n. 1, 362 (pepwvTai 227, 510 (pepwvTL 510 (pepwffL 510 (pevyeiv 544 (pevyecTKOP 483 a 0eL'7W 83, 179 (prjyLvos 398 07770? 160, 294, 376 0?7/x7; 393 0r7Mt 331, 453, 480 a (prjixLS 370 0??a-t 331, 480 « 0^dz/w 113. 2, 481 /• 0^etpw 113. 2, 207, 494 0^etw 113. 2 0^eppw 207 /. GREEK INDEX 597 4>dr\p(j 207 ^divu3 113. 2, 193, 481/ (t>eby] 62 0t\etre 121, 122, 175 0tXeaj 172, 211, 487 c cpiXrjfXL 51 4>tXij'os 399 n. 2 ^iXtTTTTOS 117 (p(.\oTrdTiop 92 4>t\w 405 4>ti'Ttas 643 i. c 0tri; 372 (pXeyedco 485 0A^V^ 346 (podepos 386 <^o/3ea; 488 06/3os 488 (povos 141 6 0opd 93, 251 (popevs 365 11. 1 (popeco 259 i., 488 0o;o^6s 259 vi., 393 (popos 259 vi. (pbpos 488 0/3a(ri 259 v., 322, 364 (ppdT-qp 104, 132, 133, 355 (ppdropa 259 vi. (ppdTwp 104, 106 ii., 355 (ppeara (pl.J 361 0peW 258, 259 v. (ppecri 364 (pprjara 361 0PT7Z' 258 (ppoPTLcrr^s (with ace. ) 333. 6 a (ppovpiov 268 11. 1 (ppuycj p. 149 n. 2 0i''7a 181 (1) (pvyds 348 (pvyydvw 481 c (pvyi) 83, 376 0!y7j (opt.) 172 (pvl-q (opt.) 172 (pv\a^L 322 0i;X77 299 00X01/ 299 (pVTQV 378 (pwurj 262 0a>p p. 224, 375, 528 0ci3s 375 XaiVoj 138 X^'-P'^ 487 « XaXeTTTw 192, 197, 487 c %ctXt^ 117 Xa/iat 138, 337. 6 Xaj/Sdi/w 141* iii., 481 c XOipieLs 364 Xapt-ecTL (dat. pi.) 364 Xapiecrcra 364 Xdpt;/ 333. 7 Xdpirep 633 ii. a XdaKU} 138 XetXtot 425 Xet^a 356 X^L/jiepLvos 206 X€ip.djv 138, 356 X^l-crofxai 481 cZ XeXtSoi 405 XeXXtot 425, 624 i. c X^ppas (xf/Jcts) 624 i. c Xeppcou (xelpup) 624 i. e X^P<^os 277 Xew (flit.) 492, 509 Xew 138, 179 X7?i/ 100, 138 XdoLfxakos 356 X^es 233 Xdihv 193, 356 XtXtoi p. 149 n. 2, 425 Xt-/iiaLpa 138 Xt-fJ-apos 138 Xtcijj/ 356 xXoT? 62 XopTos 378 Xovpav 623 i. & Xpo.i5oL ixpy^ot) 633 i. a XpeL(xi/jiovi> (gen. pi.) 623 i. c XpecrraL {xpv<^dcit) 629 c Xpyp-dTOLS 633 ii. /> XpbvoL 623 ii. c Xpwv 338. 9 Xpucrouj 269 XpvacjTepa 387 Xo-dj/^os 643 i. a X^Tpa 388 XcDpi 278, 323 X^piov 268 XW/3CS 247, 278, 323 ^dw 486 ^e 192, 325 n. 1, 643 i. d 0ei;5fs 295, 351 xpevdrjs 351 J/zeuSos 295, 351 xpTjXacpdd} 193 xpTJcrrpov 392 ^Tjxo} 486 wa 164 w/v-a 338. 10 u)Keav6s 239 ci/ci'/s 261 11. 1, 371 (hXevT] 146 coXero ( = fut.) 552 v. &p 363 (bv6/x7)va 503 'ftpo/xd^?;? 118 c wpuy^ 239 a?s (prep. ) 333. 8 n. 1 wuTot 328 iii. n. 2 ihcpeXeu} 239 cocpeXov 121, 567 wx^T-o 548 ii. II. Italic Index The following abbreviations are used : 0. =Oscan, P. =Paelignian, U. =Umbrian. Latin words have no distinguishing mark. aamanaffed 0. 665. 4 a ab 341 abicit 125 abiegnus p. 220 n. 1 abies 374 aborigines 398 ac 244 acceptus 159 (2) accerso 482 b acer 261 n. 1, 370 acies 374 actor 355 actud 0. 663. 3 actum est 549 i. acturus 537 acum 0. 665. 5 acupedius 371 acutus 53 addo 191 Adeodatus 284 Aderl. 0. 196 adigo 159 (1), 274 adimo 249 advenio 547 aedes 174 aeneus 223 aenus 396 aeque (constr.) 335. 2 c, 338. 2 aere 314 aeruca 383 Aesculapius 215 aestas 261 aestimo 174 aevoni 172, 361 afficio 191, 273 age 517 agellus 390 agendum 531 agendus 531 ager 100, 147, 159, 228 agi 530 agimus 163, 480 h agis 455 agit 455 agite 161 (1) agitis 457 agito 519 agitor 523 agitote 521 agitur 475 agmen 183 agnus 180 n. 2, 396 ago 261 agricola 293 Agrigentum 273 agrum 386 aguntur 475, 523 Agustus 177 aidilis 174 aio 138 airid 310 ala 186, 392 albeo 487 c albere 483 a 215, albescere 483 a Albinus 399 n. 2 Alcumeua 215 alfo- U. 663. 2 alid 402 alis (dat. pi.) 321 alls 402 aliud 326 i., 403 alius 402, 428 alnus 186 alo 485 alter 428 alteram 387 altitudo 357 alumnus 400 ama 517 amabam 442, 501 amabilem 249 amabilis 279 amabitur 272 amabo 441, 493 amamus 272 amant- 227 amarier 530 amasse 528 amavisse 528 ambages 258 n. 1 ambitus 132, 341 ambo 297, 315 ambulatum 529 amem 512 amemus 512 amicus 383 //. ITALIC INDEX 599 amo 172, 211 anas 158 a(n)fero(m) U. 665. 5 ango 150 animadvertere 278 animal 244, 366 animum advertere 278 animus 169, 393 Anio 360 anser 100, 125, 138 ante 133,159,337. 8,341 anticus 383 aperio 487 c Appelluneis 0. 664. 5 h aps 341 apstineo 125 aptus 192 arave 20 n. 2 arator 355 aratrura 388 arbor 295 arborem 308 arborescere 483 a arbor is 351 arbos 55, 294, 295, 351 arcesso 482 h arebam 501 arena 125 Ariminum 249 aro 159 arsferturo U. 664. 5 a artifex 159 (2) artus 372 Ateius 402 Atella 196 Atius 402 atque 244 atrox 383 audacem 308 andaces 317 audaci 3^11 audacter 283 audax 306, 383 audi 517 audiens (dicto) 336. 1 c audio 487 c aadirem 515 audissem 515 audivisse 528 audivissem 515 augeo 481 c augere 177 auris 366 Aurora 384, 482 h n. 1 auspicato 339 auxerit (fut.) 555 avaritiae (pi.) 296 aves 223 avif U. 663. 6 avillus 180 n. 2 avius 402 axis 186, 392 balbus 131, 288 Bansa O. 658 Bantins 0. 663. 6 bellus 390, 397 bene 390 Beneventum 273 n. 2 benignus p. 220 n. 1, 274 benust U. 63 beru U. 663. 1 bidens 408 bimus 138 n. 1, 214 bis 408 biuo- 0. 663. 1 blasphemare 9 blatire 487 c bonus 397 bos 18,63, 140 «, 181 (6), 289 breviter 283 Brigantes 24 burgus 24 cadaver 353 cadivos 404 caducus 383 Caecilis 402 Caecilius 402 caedo 481 a caelicolum 319 caementa 299 caementum 299 calare 146 calcar 244, 295 calda 183 caldus 228 calefacio 273 caligo 357 calx 117 canis 136 Canpani (Campani) 127 canticum 382 cape 517 caperent 568 capit 487 capitur 449 capiunt 487 caprina 399 captivus 208 captus 103 ii. cardo 357 carne 254 carnem 254 carnes 296 carnis (gen.) 254, 358 caro 141* i., 254, 358 carpo 141"'" i. castellum 268 n. 1 castus 183 cavum 212 ce 325 V. cedo 325 v. cedo 482 h celeber 161 cena 223 censamur 0. 665. 6 a ceustur 0. 664. 1 centesimus 437 centum 104, 423 centurio 360 cepi 494, 497 cerebrum 188, 204, 386 cerno 215, 389 cernuos 188, 403 cervix 349 ceterum 341 cette 183 cieo 488 cimu {^imo) U. 060 circueo 127 cis 325 V. citerior 387 cito 338. 10 citra 325 v., 387 citrus 196 civitas 369 n. 1 Cladius 177 Claudius 129, 177 600 INDICES OF WORDS claudo 177 clavis 189 clavos 189 clino 136 clivos 136, 403 cloaca 383 Clodius 129, 177 clunis 370 coactiim 127 coerceo 127 cogito 490 cognomen 127, 359 cognomenta 157, 361 cognomentum 357, 359 cogo 490 cohibere 127 coiceie 127, 224 coire 127 coisatens 0. 663. 6 colla 299 coUiclo 174 colligo 161 (1), 274 collis 141* i., 183 collum 184 colo 139 coluniba 377 colunina 400 combifiansi U. 665. 4 d comes 347 comis 367 commentus 259 v. communis 370 coraparascuster 0. 665. f compos 163, 366 concentus 159 (2) conculco 159 (2) conditio 159 (1) coniiitus 260 condo 191 n. 2 consequi 544 conspicio 103 i. consulatus 372 contagio 360 coutagium 360 conventio 357 conviciuni 480 e n. coquo 139 cor 100, 134 coram 337. 7 corculum 390 Corinthiacus 382 cornu 106 iv., 351 cornua 317 cosol (consul) 127, 224 cotonea 196 u. coventio 127, 287 crastinus 401 creber 389 credidi 52 credo 52 cribrum 389 crimen 359 cruentus 481 c cui 123. 6, 129, 326 ii. cuium 328 iii. cuius 326 ii., 328 iii. culina 188 culmen 400 cum (quom) 125, 342 cum (prep.) 205, 388. 11, 341 cupio (with gen.) 334. 4 cuspis 348 custodia 299 custodio 487 c custos 191, 192 cutis 287, 366 dadikatted 0. 665. 4 h daps 346 datio 360 dator 48, p. 220n. 2,254, 263, 295, 344, 355 datore 48, 254 datorem 48 datoris 48. 254 datus 263 de 341 deabus 321 deae (dat.) 311 deae (gen.) 313 deam 308 dearum 18, 319 debeo 273 decern 136, 161, 415, 416 decimiis 435 decorare 482 ^ dedecori (est) 331 dedi 446 dedrot 497 defenstrix 190 degener 295, 351 deguno 226 deico (dico) 134 deikum 0. 665. 5 deis 321 deiuast 0. 665. 2 deivos 322 deliro 487 c dem 512 dens 134, 362 densus 157 desilio 249 destra U. 663. 5 h destrst 0. 663. 5 h deus 404 n. 3 devas 322 die 520 dicitur 449 dico 105, 134, 490 dictito 490 dicto 490 dictu 529 dictum 378 dictus 490 diduco 225 diem 289, 501 n. 3 dies 181 (5) dignus 186, 195 dilabor 225 dimitto 225 Diovis 197 dirimo 225 discipulina 215 disco 188, 483 &, 488 dispennite 194 (livos 404 n. 3 divnm (gen. pi.) 209 dixe (inf.) 336. 4, 528 dixi 497 dixim 513, 515 dixissem 515 dixo 441, 492. 493, 509 dixti 482 a do 27, 52, 191 n. 2 docent 227 doceo 488 dolabra 389 dolere (with ace.) 333. hh dolus 249 //. ITALIC INDEX 601 domi 282, 313 domum 333. 1 h domus 148, 163,282,294 dona ( = donuni) 299 (5) donee 538 ii. donum 263, 397 n. 2 dormire 483 a dos 27, 263, 360 dracliuma 215 duani 361 n. 1 due 520 duco 178 duim 512 dulcis 196 duo 84, 134, 297, 315, 326 i., 408 duodeviginti 418 dvenos 397 Dyrrhachium 273 n. 2 ecce 325 v. edi 162, 209 n. 3 edim 512 edo 485 egi 209 n. 3 Egidins 249 Egilius 249 ego 161, 327, 328 eius 325 iii., 326 ii. emoiei, 164, 249, 259 iv. endo 538 u. entelust U. 665. 3, 4 d Epidamnus 273 u. 2 Epona 136 eporedia 136 equabus 321 equae (pat.) 209 equae (nom. pi.) 315 equas 222 eque 31 equester 388 equi (pi. ) 29 equi (gen.) 29 equideni 325 viii. equis 321 equitare 24 equo (dat.) 29 equo (abl. ) 29 equod 326 iii. equom 29 equorum 209 n. 2 e<iUos 20, 23, 29, 31, 41. 136, 163 ecpios (ace. pL) 29, 224 erani 501 ero 441, 493, 509 eroin U. 664. 3 es (imper.) 517 esea 381 eseendei'o (fut. ) 555 escit 483 a esed 667 i. a essem 142, 515 est 142, 161, 480 a est ("eats") 209 esto 519 esurire 487 c et 244, 342 euntis (gen.) 362, 363 ex 193, 341 examen 183 exanclare 391 existumo 174 extemplo 278 extempulo 215 exteri 387 extra 387 fabula 262 fac 520 facillimus 394 n. faeillumed 326 iii. facio 100, 260 faetu 528 factud 0. 663. 3 facturum (inf.) 528 faginus 398 fagus 55, 160, 294, 376 fallo 113 falsus 184 fama 262, 393 farci 517 fariolus 138 I'ateor 262, 484 fatur 480 a faveo 180 faxim 515 faxo 441, 493 feci 135, 260 feido 175, 259 ii. felare (inf.) 373 felix 383 femen 354 feniinis (gen.) 354 femur 354 fendo 141 &, 487 a fer 517, 520 feras 510 ferebamus 464 ferens 362 ferentem 308, 533 feres 493, 510 feretrum 388 ferimus 459, 480 h ferio 487 a ferire (aoristic) 547 ii. n. 1 fero 14, 100, 132, 147, 161, 259 vi., 543 fers 455, 520 n. 2 fert 133, 455 fertis 457 ferto 519, 521 fertor 523 ferunt 163, 362, 461 ferunto 521 feruntor 523 ferus p. 224 fesna- U. 663. 5 c fides 55, 165, 259 ii. fidiinus 480 h fido 175 tidustus 55 fiisna- 0. 663. 5 c filiabus 321 filiis 321 filius 162, 264 findo 481 cl fingo 481 d finio 172 firmiter 283 fissus 187 fisus 187 Habrum 196 flainmeseere 483 a flamus 480 a flavus 279, 403 lleinus 480 « llemus (pft.) 212 n. fieo 480 a lies 480 a n. 1 602 INDICES OF WORDS fletus 498 flevi 498 flo 480 a Flora 384, 482 h n. 1 lloridus 380 fluvi 125 fodio 263 foedas 176, 259 ii. folia 299 n. 2 foliae 299 n. 2 folii 299 n. 2 folium 299 n. 2 folus 138 foras 135 foret 568 forma 393 formonsus 357 formosus 357 formus 393, 141 I, 148 fors 153, 165, 259 vi., 278 11. 3 forsitan 278 ii. 3 forte 259 vi., 278 fove ( = fave) 180 n. 2 fragor 206 fragum 203 frateer U. 664. 1 fraterl06ii.,132,133,355 fratrem 93, 249 fratrus U. 663. 3 fraudo 177 frenio 206 fretum 206 frigidulus 390 frigo p. 149 n. 2 frigus 203, 237 frustra 177 frutex 206 fuas 501 n. 3 fuat 172, 501 n. 3 fucus 199 fudit 179 fueram (=^fui) 551 ii. 2 fuga 376 fugae 181 (1) fugio 487 c fui 227 fuisse (be dead) 549 i. fuliginosus 357 fullonicus 382 fulvu.s 279, 403 fumus 393 fundo 138 funebris 204 funera (rrfunus) 299 (5) fur 528 furvus 403 fusid 0. 568 Fusius (Furius) 125 Gaius 404 n. 3 gaudeo 485 gena 161 generare p. 224, 384, 482 h genere 313, 528 i. generis 31, 142 genibus 167 geiiitus 498 genius 157, 259 v. genu 137, 371 genubus 167 genui 498 genuini (dentes) 371 genus 31, 137, 142, 163, 259 v., 351 gerundus 538 n. gignimus 480 d gigno 137, 259 v. gilvus 279, 403 glaber 141* iii. glocire 487 c gluten 141* ii. gnarures (mtli ace.) p. 307 n. gnatus 158 gracilentus 286 gradatim 326 v. gradior 141* iii. grus 141* ii. gustare 178, 259 iii. guttura 299 habere 113, 448 liabilis 279 liaec 325 vii. haec (pi. neut.) 326 i. halare 222 li arena 125 bariolus 138 hau 235, 342 baud 235, 342 baut 235, 342 helvus 403 bemo Old L. 138 bemonein 358 berrins 0. 568 biare 138 bibernus 206 bic 325 v., 325 vii., 326 i., 520 biemps 138, 356 bisco 138, 483 a bistoriam 249 boc 325 vii. bodie 325 vii. bolus 138 bomine 310, 313 bominem 258, 308 bomines 209 n. 1,223, 317 bomini 311 bomo 138, 258, 358 homonem 358 bomuncio 360, 382 bomunculus 382 bo[nce] 667 i. c honor 295, 378 bonos 295, 351 horior 487 a bortus 378 hospes 163 liostis 103 i., 106 i., 163 hunii 337. 6 bumilis 390 n. 3 liumillimus 394 huinuns 0. 664. 1 humus 138, 215, 356 hunc 163 biirz 0. 663. 3 i 517 ibo 441 idem 225 lens 362, 363 ignis 370 ignotus p. 121 u. 1, 127, 378 liuvinu- U. 660 Ikuvins U. 660 ilico 163, 189, 249, 274, 278 illecebra 389 //. ITALIC INDEX 603 illi (loc.) 326 ii. illic 272, 326 ii. illiiis 326 ii. illustris 186 im 325 iii. imbiitus 53 impos 163, 366 in- (neg.) 106 iii, 157 in 149, 247, 337. 7, 341 incesso 482 h inciens 488 incipit 127 inclitus 536 includo 177 inclutus 133, 146. 167, 378 incurvicervicus 275 inde 314 n. 1 ingens 362 inhonestus 378 inquam 453 inquilinus 139 in quit 331 insece 139 a instigare 142 insulio 159 (1) insulto 249 inter 283 n. 1 intercus 366 interior 387 intus 326 iii. investigare 175 iouestod 667 ii. c iouxmenta 667 i. /, ii. h ipsa 325 i. ipse 325 i., 326 i. ipsemet 326 iv. irremeabilis 279 is (pron.) 325 iii. ispiritus 249 n. 1 ista 325 ii. istarum 18, 142, 319 iste 325 ii. isti (nom. ])1. ) 176, 317 isti (loc.) 326 ii. istic 326 ii. istinc 326 v. istius 326 ii. istorum 326 vi. istud 163, 325 ii., 326 i. istum (ace.) 148 it 480 a iter 283 ito 519 itur 449 jacio 487 c jam 342 jecinoris 139 a, 354 jecur 139 a, 207 n. 1, 295, 354 Jovis (gen.) 197, 289 jucundus 212 judex 284 juga 299, 317 jugum 144, 167, 303, 306, 376 jumeuta 667 i. / junctus 481 c n. 1 jungo 52, 481 d Juppiter 159 (1), 293 n. jus (broth) 144 jutus 498 juvencus 104,136, 171,381 juventus 299, 369 juvi 498 kartu U. 141* n. 1 Kerri 0. 663. 5 d kumbened 0. 63 labea 299 labium 299 laborare 482 h labosem (laborera) 125 lac 295, 306 n. 1 lacrima 373, 393 lacruma 100, 134 lactuca 383 laedo 174 laevos 174, 403 lambo 481 d lana 154 lanugo 357 lapis 348 latrina 212 latrocinium 93 latus 154, 196 lavacrum 390 lavere 180 lectica 383 legani (fut.) 441, 493 legatus 378 lege 517 legebam 272 legebamini 49, 280 legere (imper. pass.) 325 n. 1 legere (inf.) 336. 4, 515 legerem 272, 515 leges (2 sing, fut.) 441, 493 leget 493 legi (inf.) 336. 4 legimini (part.) 28, 49, 3.59, 400 legimini (imperat. pass.) 359, 52.3, 530 legio 360 legisse 528 legissem 280, 312, 515 legunto 18 leo 50, 362 leonis 50 leviorem (ace.) 352 levir 355 levis 141 c lex p. 224, 375 liber 231 liberum 386 libet 167 licet 278 lien 189 lignum 161 (2), 195 limpa 167 lino 481 h linquo 139 a, 481 d \LOKaK€LT 0. 665. 4 d lippus 104 lis 189 loea 299 locuples 347 locus 189, 249, 299 loidos 176 longinquos 286 lora 231 lubet 167 lubrieus 100, 131 lucem (ace.) 146 lucrum 390 604 INDICES OF WORDS ludius 402 Indus 176 lumpa 167 luiia 186 lupus 139 c n. lutulentus 286 luxuria 374 luxuriei (gen.) 309, 313 luxuriein 308 luxuries 374 l3'mpha 167 niagister 387 magistreis 317 magnus 158 major 138, 222 Maleventum 273 n. 2 nialignus p. 220 n. 1, 274 manducare 93 nianens 533 nianu 313 maiiui 311 mauura 308 nianiis 306 manus (gen.) 309 manus (n. pi.) 317 inare 165, 366 margo 357 mariscalcus 20 n. 2 mater 106 ii., 148, 160, 355 matrer U. 664. 5 h Matuta (dat.) 311 me 327, 328 ii. med 328 iv. meddissO. 663. 5&, 664. 1 medikeis 0. 664. 5 & medius 135, 172, 197 mefio- 0. 663. 2 megalesia (megalensia) 127 mei 328 iii. meio 138 melior 161 memento 519 memet 326 iv. memini 259 v., 488, 494, 549 i. meminit 26 mens 25, 259 v., 366 mensis 162, 321 menstrnos 403 mentio 25, 287 meracns 383 mercennarius 194 merces 348 mergo 143, 483 a metno 487 c mens 330 mi 328 v., 327 migrare 140 a, 230 mihi 328 v. miles 143 milia 425 mina 215 Minerva 201, 259 v., 403 mingo 138 minister 387 minuo 481/ misceo 483 a miser 142 misi 187 missum 187 moderare 482 h modestus 482 h modicus 382 modo 338. 10 moiros 176 molo 161 moltas 0. 664. 3 momordi 446, 497 monebam 462 monebo 441, 493 moneo 26, 172, 488 monitus (part.) 488 monstrum 392 morbus 377 mordeo 446 morior 487 c mors 287, 366 mortuos 206, 403, 536 motar U. 660, 664. 3 motus 498 movi 498 mox 322 mugatu U. 660 muietn U. 660 muinikei 0. 664. 4 mulctra 388 nmlgeo 137, 148, 230 mulsi 184 multa 378 murio 487 c muris (gen.) 142 murmuro 446 murns 176 mus 168, 289 n actus 158 nare 487 a Nasica 383 nasus 142 natine U. 664. 2, 5« navem 289 navis 181 (4), 289 n. 3 nebrundines 141 a nebula 390 neco 351, 488 necopinato 339 nefrones 141 a nemo 138, 214 nemus 259 iv. neo 149 nepos 347 nerf U. 663. 6 nen 129, 178 neuter 123. 6 nidor 195 nidus 143, 199, 259 i. nihil 214 nil 138, 214 ninguit 141 a Xiumsieis 0. 664. 5 h niven 141 a no 487 a, nobis 329 noceo 488 noctis 139 c nomina 317 nominis (gen.) 358 nomner (gen.) U. 358, 664. 5 h nonus 415, 434 nos 329 noseo 14, 137 noster 330, 387 nostri 329 nostrum (gen.) 329 notio 357 //. ITALIC INDEX 605 nova 291, 376 iiovem 415 noveram 550 novi 494, 549 L, 550 novissimus 394 no vitas 241, 369 n. 1 novos 161, 180 novum 291, 376 novus 149, 291, 376 nox 103 ii., 347 noxa 351 nucleus 186 nudius 167 num 342 Numasioi (dat.) 181 (3), 311 Numerio (dat.) 181 (3) nuncupassit 515 nundinum 434 nurus 104 nutrio 487 c nutrix 228 n. 2, 487 c ob 341 obdormiscere 483 a obedio 176 n. 2 obsidio 360 obsidium 360 obtulit ( = obtulerat) 551 occideris ( = plpf. ) 570 occiduos 404 occultus 152 ocris 370 octavus 433 Octember 406 octingenti 424 octo 103 ii., 106 i., 163, 414 octodecim 417 octuaginta 433 oculus 114, 139 a, 197 odi 549 i. odor 134 oenus 176 oleaginus p, 220 n, 1 oleaster 392 oleo 134 oleum 404 n. 3 olim 326 v. oliva 161. 404 n. 3 olivum 161, 404 n. 3 olor 161 omnis 370 operaretur 568 opilio 179 n. 1 opinio 360 opprimo 161 (1) optimus80, 128, 167, 394 optumus 80, 128, 167 opulentus 286 ora 164, 299 orator (with ace?) 333. 6a ornus 55 osatu U. 660 oves 211, 317 ovi 311 ovile 366 ovis 63, 114, 172, 180, 306, 309, 366 ovis (ace. pi.) 317 n. pacis (gen.) 185 paganus 58 palmaris 370 palus (-udis) 348 pandidi 52 pando 52, 194 pango 105, 481 d papaver 353 parasitaster 392 paraveredus 20 n. 2 paricidas 293, 306 pars 154, 278, 287, 366 partem 360, 366 partim 278, 326 v., 360, 366 parturire 487 c pasco 142, 483 a, 484 pascor 381 passus 187, 190 pater 130, 162, 169, p. 220 n. 2, 254, 295, 306, 355 paterfamilias 309 patre 48, 310, 313 patrem 48, 308 patres 317 Patricoles 215 patris 48, 259 vi. patrius 402 patruus 405 n. 2 paucus 130, 177 pax 105 pecto 484 pectora 299 pecu 50 pecunia 50 pecus (-oris) 50 pecus (-udis) 50, 348 pede 165, 209, 259 i., 310, 311, 313, 314 pedem 42, 156, p. 224, 258 pedes 223, 317 pedester 388 pedestris 190 pedetentim 326 v. pedica 382 pejor 394 pellis 146, 161 pello 187, 259 vii., 481 & penes p. 40 n. 2, 312, 337. 8 penna 194 pennis 321 penus 312 pepigi 105, 185 pepuli 259 vii. pepulit 446 peregrinus 399 peremust 0. 665. 3 perfidus 538 n. pergo 228 periclum 133, 390 periculum 215, 390 peiii 549 i. persnimu U. 481 a n., 665. 6 a pes 100, 104, p. 224, 258, 289, 375 pessimus 394 pigerrimus 394 n. ])ihaf'ei(r) U. 665. 8 pilianer U. 663. 5 a pihaz U. 663. 3 Pilipus 117 pilum 188 pilus 390 pingo 481 d pinsio 188 GOG INDICES OF WORDS piiiao 487 c innus 373 pis 0. 139 i. h, 663. 1 piscina 399 piscis 103 i. plantas (2 sing. pres. ) 211 plaustrum 177 plebes 55, 366 plecto 484 pleo 227 pleores 352 pletus 498 plevi 498 ploirnmos 352 plostrum 177 plumbago 357 plurimus 352 poculum 215 pomeriuni p. 160 n. 2, 176, 224, 493 ITo/iTrrtes 0. 402 n. 2 pondus p. 105 n. pono 224 Pontius 402 n. 2 popler U. 664. 5 h poploe (dat. ) 311 poi'ca 153 porcus 147 porrigo 147 poiTum 153 portio 360 portust U. 665. 4 c posco 188, 483 a posivi 224 possem 570 possim 570 posterior 394 postumus 290, 343, 394 posui 224 potior 487 c potiri (locis) 337. 4 a potis 114, 133, 163, 277 potus 378 prae 341 praebeo 273 praeda 141* iii. praefamino 523 praesaepe 366 praesens 157, 363 praidad 310 precor 483 a preheudo 141" iii., 481 tl prelum 188, 392 premo 478 n. 1 presbyter 9 press! 478 n. 1 primus 394, 427 princiiiatus 372 priscus 394 prismu P. 663. 5 c pristinus 394, 401 probitus 665. 9 probrum 389, 391 n. 4 procus 483 a profecto 273 propinquos 286 proseseto U. 663. 7 protervus 192 protinus 249 pruina 201 pruna 226 prupehast U. 665, 2 puellula 390 pulclierrimus 394 pnllus 152 pulsus 151, 152, 259 vii. pumilio 360 Pumpaiianeis 0. 664, 5 h Puntiis 0. 402 n. 2 purgo 228 purigo 228 pus 0. 664. 3 puteo 168 quadraginta 421 quadringenti 424 quae (feni, ) 325 vii, quae (pi. neut.) 326 i. quaero 482 h quaeso 482 6 qualis 370 qualum 222 quam (conj.) 342 quartus 410, 430 quatio 487 c quattuor 130, 139 & que 342 queo 488 queror 198 qui 325 vi., 326 i. qui (loc.) 337. 8 quia 342 (iuid 325 vi., 326 i. quidlibet 274 (luin 342 (juinctus 431 quindecim 228 quingentesimus 437 quinijuaginta 421 quinque 139 fe, 150, 161 (2), 411 quintus 431 quis 139 h, 325 vi. (|um (quom) 125 quo 342 quod 139 a, 325 vi., 326 i., 342 quoi (nom. ) 667 i. c quoi (dat. ) 326 ii. quoins 326 ii. quom 125, 342 quoniam 205 quot annis 337. 2 quot mensibus 337. 2 rape 517 rapio 487 c rastrum 392 ratis 366 recturns 528 rectus 378 reditus (with ace.) 333. 6 a regamnr 449 regar 449 regei 667 i. d regere 528 regeremur 449 regerer 449 regimnr 449 regina 399 regio 360 regnabat 548 ii. regor 449 rehte U. 663. 4 reminiscor 26 reppnli 228 res 181 (2), 281 restio 360 reticuisset 570 //. ITALIC INDEX 607 rettuli 228 rex p. 224, 306 n. 1 rexi 502 rexisse 528 rigor 203, 237, 487 iii. ii. robigo 179 n. 1 robus 179 rogitus 665. 9 rogo (with 2 ace.) 333. 5 c Roma 203 Romae 313 Romai 309 rostrum 392 ruber 135, 147, 196 rubrum (ace.) 386 ructare 231 rudimus 480 h rudis 367 rufus 135, 179 ii. 1 ruma 393 rumpo 481 d rumputus 53 runcina 481 c runcinare 481 c ruperuut 552 iii. rusticus 382 sacaraeirix P. 661 sacer 394 n., 667 ii. a sacerdos 215, 347 sacerrimus 394 u. saeclum 391 saeculum 215 saepio 487 c saeptus 192 sagire 142 sakaraklom 0. 661 sakarater 0. 665. 7 sakrafir 0. 665. 8 sakros 394 n., 667 ii. a sal 142, 289 s;dinae 399 salio 249 sallo 183, 289 n. 2, 485 sam 325 i. sapio 164 n. 2, 487 c sarci 517 sas 325 i. satus 260 scala 188, 222, 392 scelus 113, 161 seibam 501 scibo 441, 493 seiebam 501 scilicet 278 seindo 481 ct scisco 483 a screare 189 scriba 293 scriftas 0. 663. 4, 664. 3 scripsi 497 se (pron.) 328 ii. se (adv.) 341 secare 193 secerno 206 secundus 428 securim 308 sed 328 iv., 341 sedeo 134, 142, 159 i. sedes 55, 366 sedi 494 sedibus 199 sedimus 497 seditio 341 sedulus 249 seges 347 segmentum 193 sella 390 semel 106 iii., 156 semen 142, 162, 260 semifer p. 224 semodius 228 semper 259 iv. senati 282 senatns (gen.) 282 senectus 369 senex 349, 382 seni 188 senis (gen.) 382 septem 130, 413 Septimus 432 septingenti 420, 424 septuaginta 433 sequere (2 sing, pres.) 163, 449, 474 sequere (imper. ) 520 sequeris 449, 474 n. 2 sequi 544 sequimini 449 sequor 139 « serfe U. 663. 5 d serimus 446 sermo 359 sero (vb.) 142, 162, 165, 480 («! servitudo 369 servitus 369 servos 125, 163 sessus 183 seu 123. 6, 178 sevimus 498 sex 412 sexaginta 422 sextus 188, 431 si (sei) 342 sibi 328 v. sibila 299 sibilus 299 sic 520 siccus 244, 382 sidimus 480 d, sido 143, 199, 225, 259 i. siem 512 sies 142 silere 113. 2 silvaticus 382 sim 512 similis 370, 390 simplex 156, 259 iv. simus (vb.) 166, 512 sinister 387 sino 113. 2, 481 h sipus 0. 164, 353 siquis 325 vi. sistamus 510 n. 2 sistimus 446, 480 c sistit 480 c sisto 165, 446, 480 d sitio 487 c slaagi- 0. 663. 5 c sobrinus 204, 399 socer 180, 201 solidus 380 solium 134, 259 i. somiius 142, 396 sons 363 sorex 401 soror 180, 201, 355 SOS 325 i. COS INDICES OF WORDS sovos 330 spaFu U. 194 spatiuui 194 n. 2 species 374 -specie 487 a spectatura (supine) 333, 1 d sperno 142, 481 h spes 194 11. 2 spiritum 249 spleiideo 189 n. spondeo 488 spopondi 446 spretus 189 spuma 113, 393 spuo 197 stabulum 215, 391 starem 515 statif 0. 664. 2 statiin 262, 326 v., 360 static 165, 169, 262 stationem 360 Statis 0. 402 ii. 2 stativos 404 states 0. 664. 3 statua 404 statuo 172 stem 512 stemiis 512 sternamus 510 n. 2 stetenmt 497 steti 52, 446, 481 c stetinuis 446 stilus 196 stipendium 228 stips 346 stlis 189 stlocus 189 stratus 154, 189 stiidiani 402 stupidus 380 suavis 142, 160, 367, 374 sub 337. 7 subiugus 538 n. subteuien 188 subter 337. 7 sudor 142, 487 iii. n. suemus (pft.) 212 n. sui 328 iii. suiiius 166, 399 sum (vb.) 52, 215, 453 sum (pi-on.) 325 i. sumus 215 suo (vb.) 142 super 193, 341, 337. 7, 386 surgo 228 surpui 228 sus 168, 289 suus 330 svai 0. 342 tacere 448 ta9ez U. 660 tactio (with ace.) 333. 6 a taedet 196 taeter 196 talis 370 taugineis 0. 664. 5 h tauginom 0. 664. 2, 5 a tanginud 0. 664. 2, 5 a tango 481 rf Tare n turn 273 te 328 ii. techina 215 ted 328 iv. teer[um] 0. 663. 5 cl tego 93, 141* ii. tela 186, 223 tellus 161 temere 204 temet 326 iv. temno 481 h temperi 351 temporis 351 temulentus 286 tendo 194, 480 e tenebrae 204 teneo 480 e teuuis 133, 157 tenus, 57, 249 terebra 133 terei O. 664. 4 teremniss 0. 663. 3 termeu 281, 295, 317, 359, 400 terminus 400 termo 295, 306, 317, 359, 400 terrae (loc.) 337. 6 tertius 429 testudo 357 tetuli 259 vii., 446, 497 texi 502 textrix 188 tibi 328 V. tignum 161 (2), 195, 396 tilia 192 tiiiiendum (poeuas) 333. timidus 380 tintinnio 487 ft toga 93 toilo 152, 196, 259 vii., 481 h tondeo 446, 488 tondutus 53 tonstrina 188, 190 topper 325 ii. tost us 188 totiens 223 toties 223 totoudi 446 tovos (tuus) 161, 180, 330 tres 100, 211, 409 tria 409 trigesimus 436 triginta 317, 421 trimestris 403 tripudium 48, 259 i. tuber 206 tuemdam (tuendam) 127 tui 328 iii. tuli 106 iv., 196, 543 tulo 106 iv., 196 tumeo 206 turba 100 turbae (nom. pi.) 317 turbarem 515 turbas 318 turbassem 515 turbassim 515 turbassitur 515 turbavissem 515 turbo 487 c turdus 188 turgere 483 a turgescere 483 fi //. ITALIC INDEX 609 turpis 367 tursitu U. 663. 5 d tus 117 tutudi 465 tuus 330 ubei 342 uber 135, 153 ubi 342 tJhtavis 0. 663. 4 uhtretie U. 664. 2 uittiuf 0. 663. 6, 664. 2 ulna 146 unctus 481 c n. 1 uncus, 163 unda 194, 354 undecim, 417 undeviginti 418 unguit 481 c n. 1 unus 149, 176, 396, 407 upilio 179 n. 1 lipsannam 0. 663. 5 a upsaseter P. 568 urbicus 382 urimus 480 & uro 178 ussi 187 ut 342 utei 342 uter "skin-bottle" 196 utrura 387 uupsens 0. 665. 4 c uxorcula 390 vacivos 404 , vacuos 404 vapor 198 veho 138, 171 vel 278 velim 161, (si) 570 Velleius 402 vellem (si) 570 Vellius 402 velox 383 vendere 228 vendidi 52 vendo 52 vendutus 53 venenum 223 Venerus 309 venio 18, 63, 140 a, 156, 205, 487 a venitur 449 veniuntur 449 venumdare 228 Venus 55, 381 venustus 55 n. 1 veritates 296 vermis 370 verto 31, 484 Vertumnus 400 vesica 223 vaster 330, 387 vetus 55 n. 1, p. 129 n. 1, 351 vetustus 55 n. 1 viass 0. 663. 6 vicesimus 436 vici (loc.) 209, 309, 313 vici (nom. pi.) 317 vicimus (shall have won) 552 V. vicinus 399 vicis 176, 181 (3), 227 vico (dat.) 181 (3), 311 vicorum 319 victor 374 victrix 374 vicum 303, 308 vicus 142, 294, 306, 343, 376 vide 274, 517 videbam 515 viden 272 videram 482 a, 507 videre 259 ii. videre (3 pi. pft.) 497 viderem 515 viderim 493 n. 1, 513 videro 493, 497 viderunt 497 vidi 259 ii., 494, 497 vidisse 528 vidissem 515 vidisti 477 vidistis 504 vidit 176, 477, 497 vidua 21 viduos 21, 23, 135 vidutus 53 viginti 315, 420 villa 186 villanus 58 vim 308 vina 296 vindex 284 vir 165, 228 virtus 369 vis 289, 306 viso 482 h visus 187, 192 vitabundus (with ace. 333. 6 h vitis 166, 171, 287 vitulus p. 129 n. 1 Vitus 372 viii 0. 663. 7 vivos 140 c, 403 vobis 329 vocivos 404 volare 140 h, 488 volitare 488 volnus 183 voluntarius 228 volup 215, 348 n. 1 volvo 161 vomica 382 vorare 63, 140 h vorsus 31, 184, 190 vos 329 voster 330 vostri 329 vostrum 329 vox p. 224 vulpes 139 c vulva 140 & zeref U. 663. 6 zicolo- 0. 658 2 R III. Germanic Index The following abbreviations are used: Du.= Dutch, G.= German, H.G. = High German, L.G. =Low German, Go. = Gothic, N.== Norse, S. = Saxon, Sc. = Scotch, 0. =01d as in O.H.G. =01d High Gennan. English words whether old or modern have no distinscuishino: mark. a 149, 176 a 172 abed 241 able 279 acre 100, 147, 159, 386 acsian 192 ad 174. 261 Sgru 61 eetheling 286 against 80 agnail 150 ahtau Go. 103 ii., 106 i., 163 aihvatundi Go. 20 ainlif Go. 417 dins Go. 176 air 79 aiAV 172 aiw Go. 172 aiweins Go. 399 aka N. 261 akrs Go. 100, 147, 159 an 149, 176 an 396, 407 and 133, 159 answer 159 apron 240 arja Go. 159 ascian 192 ask 192 asts Go. 143 asunder 341 ate 162 aukan Go. 177 aus5 Go. 104 axle 392 ba 329 1. badi Go. 263 baecestre 279 bffir 259 vi. baira Go. 100 bairan Go. 161 n. 1 bairand (3 pi. pres.) Go. 163, 461 bake 51 baker 279 band 93 barm (bosom) 393 bauerknecht G. 58 Baxter 279 bead 259 iii. bear (vb.) 14, 100. 132, 147, 161 bear 30 beareth 133, 455 bearing 363 bearm 259 vi. beam (bairn) 259 vi. bears (3 sing, pres.) 455 bed 263 bedder 287 n. 1 bedmaker '287 n. 1 bee 199 beech 160 n. 1, 376 beechen 398 beef 9 belife 104 beodan 259 iii. beran O.H.G. 161 beran 259 vi. beraS 461 berende 363 Berg G. 24 beuk (baked) Sc. 51 bid 165, 175 bidjan Go. 165, 176 bileiba Go. 104 bind 93, 102 binda Go. 102 birth 153, 165, 287 bishop 9 bitter G. 81 biuda Go. 102 blackbird 285 blame 9 blaspheme 9 blue 279, 403 boctreo(w) 160 book 50 books 50 borough 24, 109 ///. GERMANIC INDEX 611 both 329 cwelan p. 134 n. 1 fam 113 bounden 397 cyan 259 v. fangen 10 boycott (vb. ) 276 fangs Sc. 10 brae 24 dffid 260 farrow 147 bridegroom 138 dags Go. 163 father 79, 80, 104, 130, brittle 81 dankbarkeit G. 286 162, 355 brother 104, 112 iii., 132, darling 286 fathom 81 133, 355 daughter 112 ii., 355 fault 9 broSor 104, 106 ii., 259 day 163 faut 9 vi. deed 112 ii. faws Go. 177 bruder G. 112 iii. dich G. 49 fearh 147 briiJ>fa]3S Go. 163 dir G. 49 fecht Sc. 484 buckwheat 160 do 96, 100, 135, 260 fee 50 budon 259 iii. dolmetscher G. 24 feet 50 burg G. 24 dom 260 fell (subst.) 146 bur(u)g 109 door 135 fell 488 Burgundy 24 doubt 9 felt (subst.) 390 Burke 24 doute 9 feorSa 430 burke (vb.) 24 drigil O.H.G. 113 feowertig 421 burrh 109 ducker 287 n. 1 few 130, 177 but 79, 277 fidwor Go. 130 eage 139 a fif 139, 411 calf 140 J eahta 414 fifta 431 came 30 ear 104 fiftig 421 ceas 259 iii. earing 20 n. 2, 159 fight 484 c^nnan 259 v. eat 485 fill 30 ceosan 178, 259 iii. eggs 61 filled (past) 30 child 109 ehu O.S. 20 film 146 childish 381 eight 163, 414 fimf Go. 139 h children 61 eke 177 fish 103 i. chin 161 ekinn N. 261 fisks Go. 103 i. chind O.H.G. 259 v. ell 146 five 139 I, 150, 411 choose 178 etum Go. 162 fiat 77 Christian 192 ewe 172, 366 flechten G. 484 cildre 109 eye 139 a flee 51, 130 citizenship 369 n. 1 eyren 61 fliehen G. 130 clamb Sc. 51 fly (vb.) 51 clay 141* ii. fact 10 foal 152 cleave (adhere) 51 fadar Go. 169 foam 113 cleave (split) 51 fader 104 fon 10 climb 51 fadrs (gen.) Go. 259 vi. foot 50, 100, 112 i. a, 282, comb 132 fadrum (dat. pi.) Go. 289 come (part.) 30 259 vi. football 287 n. 1 come 30, 140 a, 156 fseder 104, 259 vi. footer 287 n. 1 content (adj.) 288 fsegen 397 foremost 394 content (subst. ) 288 fagan O.L.G. 397 faihu Go. 50 forleas 104 cow 9, 140 a, 289 forleosan 104 • crane 141* ii. fain 397 forloren 104 crap (vb.) Sc. 51 fall 113, 488 forluron 104 creep 51 fallow 403 forschen G. 483 a 612 INDICES OF WORDS fot 289 fotu Go. 156 fotus Go. 100 four 130, 139 h fragile 9 frail 9 frauenzimmer G. 299 freeze 201 fresher 287 n. 1 freshman 287 n. 1 frius Go. 201 ful (foul) 168 fui-h 153 furlong 153 furrow 153 further 387 fuss G. 112 i. a fyrst 427 fySer- 139 h gabaur>s Go. 153 grers 192 gamunds Go. 25 ganian 138 ganisan Go. 188 n. 1 gans Go. 100, 138 gardener 355 n. 1 gas p. 30 n. gastsGo. 103 i., 106 i., p. 153 n. 1 gaut Go. 179 gawiss Go. 103 iii. geard 378 geboren 259 vi. gebyrd 153 gecoren 259 iii. gemynd 25, 259 v. genumen 259 iv. geotan 138 gerechtigkeit G. 286 gerste G. p. 149 n. 2 3esoden 104 get 141* iii. get-at-able 279 gibai Go. 181 (1) gilagu O.S. 299 gimmer 138 ginan 138 girs Sc. 192 giutan Go. 138 glad 141* iii. go 544 goose 100, 138 gowt 138 grass 192 greenish 381 grids Go. 141* iii. grist 158 n. 3 guest 103 i., p. 153 n. 1. guma Go. 138 haban Go. 113, 448 hafts Go. 103. ii. hail 146 hairto Go. 100 hale (vb.) 146 hardiza Go. 352 hare 104 harvest 141* i. base G. 104 haiirn Go. 106 iv. have 113 He (subst.) 277 heall 141* i. heart 100, 134 heavy 382 help 77 hengest 20 n. 2 hengst G. 20 n. 2 him 325 v. hindmost 394 history 93 hither 325 v. hlffinan 136 hlSw 136 hliftus Go. 103 ii. hlud 133, 146, 167 n. 1 (H)ludwig G. 167 hoard 191 n. hogshead 285 hole 152 horn 106 iv., 351 hors 20 n. 2 horse 482 & hoi'selaugh 20 n. 1 horseplay 20 n. 1 hound 136 hrosO.H.G. 20 n. 2 hulundi Go. 152 hund 136 hund ( = 100) 423 hundred 104, 419 hundteontig 423 huzd Go. 191 I 161, 327 Ic 327 ich H.G. 112 i. h idel (idle) 261 idle 174 idolatry 228 ik L.G. 112 i. h, 161 impi O.H.G. p. 370 n. in 149 Innbruck 112 ii. Innspruck 112 ii. is 161 ist Go. G. 161 juggs Go. 104 juk Go, 167 jus Go. 171 kamm G. 132 kidney 141 an.. \ kin 137, 157 kinnus Go. 161 Kirsteen 192 kiusan Go. 178 knabe G. 58 knave 58 knee 137 knight 58 kniu Go. 137 know 14, 137 lachter Sc. 388 lagu 299 lassen G. 112 i. a lean (vb.) 136 leihwan Go. 139 a lend p. 131 n. 5 leoht 146 let 112 i. a leumund G. 157 [cattle-] lifting 103 ii. lifts (2 sing, pres.) 455 light (adj.) 141 c light (subst.) 146 lihan 139 a ///. GERMANIC INDEX 613 like 283 likely 283 liver 207 n. 1 Llangollen 77 loan p. 131 n. 5 loch 75 loon So. 58, 60 loud 133, 167 n. 1, 378 loun 60 loved 442, 549 n. 1 low (subst.) 136, 403 lown 60 Ludlow 136 lychgate 283 lykewake 283 lyteling 286, 345 magus Go. 141 a n. 2 maiden 399 maihstus Go. 138 man 79, 96 manhood 369 n. 1 manlike 283 manly 283 marascalhO.H.G. 20 n. 2 mare 20 n. 2 marshal 20 n. 2 mawi Go. 141 « n. 2 may be 278 me 327, 328 ii. mearh 20 n. 2 med (meed) 143 mena Go. 162 mendl^s Go. 162 mere ( = mare) 20 n. 2 mich G. 49 middle 135 midge 109 migan 138 migge 109 mild 485 milk (vb.) 137, 148 miltecheit M.H.G. 286 miltekeitM.H.G. 286 mind 25 rair G. 49 moder 104 modor 104, 106 ii. moua 162 month 162 moon 162 mother 104, 148,160,355 mus (mouse) 142, 168, 289 mutton 9 mycg 109 nahisto O.H.G. 352 nahts Go. 103 ii. nahts (gen.) Go. 347 nam (vb. ) 259 iv. nam (subst.) 299 nama O.H.G. 299 napery 240 nasjan (Jo. 188 n. 1 neaht 139 c nebel G. 390 nebul O.H.G. 390 needle 149 nere 141 a nest 143, 199, 2.59 i. nestling 286 new 149, 376 next 352 nickname 240 night 139 c, 347 nigon 415 nim 10 nima 161 nima Go. 164 niman 10, 259 iv. nimen 10 nine 415 no 79 noon 58 not 214 now 167 o' 241 od-force 24 of 241 ok N. 261 on 241 one 149, 176, 396, 407 One (subst.) 277 'oo' Sc. 176 n. 1 'oon' Sc. 176 n 1 open (Scholar) 279 ora 164 orange 240 2 R 2 other 428 .otor 147 otter 147 oSer 428 out 341 over 386 oxhoft G. 285 n. 2 pagan 58 palfrey 20 n. 2 pferd G. 20 n. 2, 74 pfund G. 112 i. c photograph 9 n. 1 pillar's 30 poetaster 392 pork 9 pound 112 i. c Praise-God (Barebones) 284 presbyter 9 pride 77 priest 9 progress (subst.) 288 progress (vb.) 288 Pst ! 83 pund 112 i. c punster 279 qiman Go. 140 a qius Go. 140 c quail 140 & queen 140 a quell 140 & quick 140 c rack (vb.) 147 raihts Go. 161 n. 3 rang 31, 549 n. 1 rauds Go. 179 reach 147 red 135 right 378 ross G. 20 n. 2 ruddy 135, 147 Rugger 287 n. 1 Sachsen G. 313 n. 1 sjcd 260 saihwan Go. 139 a sallow 279, 403 614 INDICES OF WORDS salt 142, 289 sleep 112 i. c sudon 104 same 259 iv. slepan Go. 112 i, c sugars 296 sang 30, 31, 32, 48, 442, slipor 100 sums Go. 106 iii., 156 549 n. 1 slippery 100, 131 sung (ptcp.) 30, 48 satjan Go. 259 i. slit 51 sung (past) 31 , 32 saw 79 slot 189 sunge 48 sawan 162 slow 174, 403 sungon 48 say 139 a slutil O.S. 189 superficies 9 schaf G. 112 i. c smart 202 surface 9 schlafen G. 112 i. c. smitten 81 sweat 142 scMiessen G. 189 snaiws Go. 141 a, n. 2 sweet 142, 160 schloss G. 189 snorii 104 sweetbread 285 schon G. 80 snow 141 « swefn 142, 396 sculdO.H.G. 113 Socker 287 n. 1 sweostor 355 u. 2 scyld 113 soldier 143 n. 3 swine 9, 166, 399 seamstress 279 some 259 iv. systir N. 355 n. 2 sear (sere) 261 songstress 279 seaS 104 sooth 157 tacor 355 secgan 139 a sow (vb.) 51, 142, 162 tScean 134 see 139 a sow (subst. ) 289 tagr Go. 100 seed 142, 162 spaewife 103 i. taihun Go. 136 seek 142 speak 112 i. & taihuntehund Go. 423 seo|?an 104 spehon O.H.G. 103 i. taikns Go. 105 set 259 i., 488 speir Sc. 142 n. 1 take 10 settle (subst. ) 390 spinner 279 talk 24 se>s Go. 142 spinster 279 tat H.G. 112 ii. seven 130, 413 sprecan 112 i, & teach 134 sew (past of sow) Sc. 51 sprecheu H.G. 112 i. & tear (subst. ) 100 sew 142 spreken L.G. 112 i. h teiha Go. 105 share 141* i. spur 142 telegram 9 n. 1 sharn Sc. 354 spiiren G. 142 n. 1 telephone 9 n. 1 she 325 i. spurn 142 ten 136, 161, 416 shear 141* i. spyrian 142 n. 1 thak Sc. 141* ii. sheep 9, 112 i. c stffiger 175 thane 396 sibun Go. 130, 413 stffiS 262 that 163, 325 ii. sich G. 49 stair 175 thatch 141* ii., 237 n. 1 sieg G. 168 starvation 287 n. 1 thee 328 ii. sien 166 stead 165, 169 thin 75, 133, 157 siexta 431 steed 299 thole (vb.) 106 iv., 152 sigor 163 steer 9 thorp 100 silan Go. 113. 2 stick (vb.) 142 thousand 425 simO.H.G. 166 stigan 175 thrall 113 sin O.H.G. 166 st5l 262 three 100, 409 sing 30, 31, 442 stream 18, 190 n. 1, 203 thrill 133 sir G. 49 stud (of horses) 299 tien 416 sister 190 n. 1, 355 stute G. 299 timber 148 sit 142, 259 i., 488 sty 175 tiuhan Go. 178 six 412 su (sow) 168, 289 tochter G. 112 ii. skalks Go. 20 n. 2 subject (subst.) 288 together 80 skarn N. 354 subject (vb.) 288 token 134 ///. GERMANIC INDEX 615 tolc M.H.G. 24 tolk Du. 24 tongs 481 h tooth 112 i. a, 134 to]j 134 tow(vb.) 178 trickster 279 Tripos 58 truly 283 trntii 287 truths 299 Tuesday 289 twa 408 twa-ltes-twentig 418 twain 408 twalif Go. 417 twegen 40 8 twentig 420 twenty 420 twenty-four 418 twice 408 twies 408 twist 408 two 112 i. a, 134, 4U8 ])ahan Go. 448 ]jana Go. 148 Jiara 142 ]jaurp 100 )5eccan 141* ii. Jjegn 396 >liuhan Go. 1 30 >olian 152, 259 vii. ]?ragjan Go. 113 Kffiil N. 113 Keis Go. 100 Sreo 409 Sri 409 Sridda 429 Sritig 421 >ula Go. 106 iv. Jjulan Go. 152 pusund N. 425 iiber G. 80 udder 135 Uder 135 un- (neg.)Go. 106 iii.,157 unco Sc. 378 uncouth 378 understandable 279 us 329 use 10 utter (adj.) 341 villain 58 villein 58 vril 24 waegn 138 w;eps 192 wyesp 192 wain 138, 171 wait Go. 106 i., 176 wan 397 n. 3 wanhope 397 wanton 397 warm 141 6, 148, 393 wash (vb.) 483 a wasp 192 wat (wot) 259 ii. water 354, 483 a watins (gen.) Go. 354 wato Go. 164 we 329 wear 51 weigh 138 weitwdds Go. 164 were (subj.) 442 wether p. 129 n. 1 what 139 ff, 325 vi. whether 387 who 79 -wick 376 wide 420 widow 135 widuwo Go. 21 wines 296 wish (subst.) 381 Avish (vb. ) 483 a witnn 259 ii. with 420 withy 166, 171 wolf 139 c world 165 worth (vb.) 484 wot 176, 494 wtisc 381 Xanten G. 313 n. 1 yard 378 yawn 138 yclept 109 ye 329 i. yeast 144 yellow 279, 403 vhiirht 109 ymb 132 yoke 144, 167. 376 young 104, 136, 171, 381 voungling 286, 345 youth 299 ywis 103 iii. zahn G. 74, 112 i. a zimmer G. 148 zwei G. 112 i. a INDEX OF SUBJECTS The details of each heading will be found in the Table of Contents. The references are to sections. Accent : Degrees of 95 ; of original Idg. language 94 ; Greek 266 — 271 ; Latin 266, 272 — 4 ; pitch-accent 88, 90 ff., 249 ; effects of pitch 92 ; kinds of pitch-accent 97 ; stress- accent 88—9, 91 ff., 249, 288 ; effects of stress-accent 93 ; accent-points 96 ; words without accent 98 ; vowel- gradation 31—2, 251—265, 288. Adverbs : Formation of 278, 340 ff. Alphabet 601—609: Attic 116, Latin 123. Analogy : A psychological force 46 ; classi- fication of types of a. 47 ; combin- ation of types of a. 54 ; crosses Germanic sound changes 104 ; For- mal a. 50 — 53 ; Logical a. 48, 184 ; Proportional a. 49 ; relation to Se- masiology 58. Analogy in gender 55, 294 ; in Syntax 56 — 7 ; in formation of ad- verbs 278 ff., of adjectives 279, of verb 280 ; in noun-formation 282, 286 ; declension 293, 306, neuter 299 ; suffix of gen. sing. 309, of instrumental 314, of Lat. nom. pi. 317, of nom. pi. neuter 317 ; of gen. pi. 319 ; of Gk. dat. pi. 322— 4 ; in stem suffixes 345 ; in Latin names of months 406. Analogy in verb-formation 480 a, 487 c iii. ; in 7i-verbs 481 c ii., d, e ; in pft. 496 — 7 — 8 ; in aorist 502 — 3 ; in plupft. 506 — 7 ; in subj. 510 — 511 ; in opt. 512 — 5 ; imperat. 521—3 ; intin. 530. Conjunctions 278, 342. Dialects (see Language) : Gk. dialects 610—656, Italic dia- lects 657 — 665. Gender (see Analogy) 291 — 5. Language : Adaptation in 28 ; borrowing in 1. 9—11, 59—61 ; definition of spoken 1. 66 ; influence of dialects in language 59 — 65 ; isolation as an influence in 1. Ill ; race and h 611. Science of I. : does it exist ? 45 ; history of 39 — 44. Languages : Comparison of 5 ; Indo-Germanic 6 ; original Idg. language and civi- lization 16 — 7 ; characteristics of Idg. L 12—4 ; list of Idg. 1. 15 ; interrelation of Idg. 1. 18 — 9 ; dif- ferences between Idg. and other languages 20 ff. (Isolating 1. 33, Agglutinative 1. 34, Semitic 1. 35). Noirn (see Accent, Analogy) : Simple 281 ; compound 281, 284 ff. ; root nouns 289 ; n. with form- ative suffixes 290 — 4 ; verbal nouns 534—538 ; reduplication in, 288, 618 INDEX OF SUBJECTS vowel-gradation in, 288 ; indistin- guishable from verb in form 30, 277 ; loss of inflexion in English n. 109 ; relation of subst. and adj. 277. Cases 300 — 305 ; original Idg. 300 ; instrumental possibly = two ib. : more numerous in other lan- guages 301, 303 ; vocative not a case 302 ; origin of cases 304, gram- matical 304, local 304, syncretism 305. Uses of noun cases : 331 — 8 ; ab- solute cases 339. Number 296 : Words in dual only 297 ; plural nouns with vb. in singular 298 ff. ; theory of this construction 299. Numerals 406—437 : Permanency of in language 13 ; cardinal 407 — 425 ; ordinal 426 — 437. Phonetic Laws : Diff'erent at different times 183, without exceptions 43. Prepositions 340 — 1 : With ace. 333. 8 ; with abl. 335. 1 d ; with loe. 337. 7 ; with instr. 338. 11. Pronoun : Declension 324 — 330 ; differences in decl. between noun and pron. 326 ; permanency of pron. in lan- guage 13 ; personal pron. 327 ff. ; possessive adj. 330 ; relation be- tween pron. and noun 277 ; pron. stems which distinguish gender 325. Semasiology 58. Sentence : Formation of, 275 ff. ; phonetics of, 235—248. Sounds : Organs which produce language- sounds 67 ; breathed and voiced 67, 72 ; alveolar, cerebral, dental, la- bial, palatal, velar 67 ; syllabic 81 ; glide 84 — 7 ; relation of spelling to s. 110 ; pronunciation of Attic 117, of Latin 124. Consonants : mute stops 68 ; spi rants 69, 70 ; aspirates 73 ; affri cates 74 ; nasals 76 ; liquids 77 history of Idg. c. 130 — 150, Diph thongs 83 : Idg. 115 ; Attic 122 Latin 129 ; history of Idg. d. 173 — 181. Sonants: definition of, 81 liquid 81 — 3 ; nasal 81 — 3 : changes in Germanic 106 ff. ; Idg. sonants 42, 114; history of Idg.. s. 151— 181, of short liquid s. 151 — 3, of long liquid s. 154, of short nasal s. 155 — 7, of long nasal s. 158. Vowels : definition of, 78 ; classi- fication of V. 79 ; examples of v. 80 ; anaptyxis of v. 215 — 6 ; com- pensatory lengthening of v. 217 — 226 ; contraction of v. 209—214 ; effects of position in sentence on v. 239 ff. ; history of Idg. v. 159— 169 ; loss of V. 228 ; neutral v. 80 ; pronunciation of Attic v. 121 — 2, of Latin v. 128—9 ; prothesis 229 — 234, 238; shortening of v. 227. Suffixes : Noun : of cases 20 ff. ; in sing. 306— 314,dual315— 6, plural 317— 323 ; of stems 20 ff., 281 ff., primary 281, secondary 281 ; arising from decayed stem 283 ; obsolete 287, 290 — 4 ; simple and complex 343 ; accent in, 345 ; history of, 346 — 405. Verb : of moods 509 — 531 ; of per- sons 26 ff., 450 ff'. ; active (except perfect) 453—464 ; middle 465— 476 ; passive 448 — 9 ; perfect active 477 ; of stems 26 ff. ; aorist502 — 4, future 491—3 ; imperfect 500—1 ; j)erfect 494 — 8 ; pluperfect 505 — 7 ; present 479—490. Syntax (see Noun, Verb). Verb: Augment 445 ; characteristics of V. 444 ; definition of v. 277 ; for- mation of V. 276, 438 ff". ; history of Idg. V. 438 — 9 ; gains and losses in Greek 440, in Latin 441, in Ger- manic 442, in modern languages 443 ; V. indistinguishable from INDEX OF SUBJECTS 619 noun in form 30, 276 ; distinct in meaning 277 ; relation of v. to noun 482—3, 487 c, 488—490. Indicative : present formations 478 —490 ; fut 491—3 ; pft. 494—8 ; impft. 500—1 ; aor. 502—4 ; plpft. 505 — 7. Injunctive 520. Moods 508—531 ; subj. 509—511 ; opt. 512—515 ; imper. 516—523 ; inf. 525—531. Participles 532—538. Persons of v. 450 — 452 ; act. 453 — 464 ; mid. 465—476 ; perfect 477. Reduplication 446. Voices 447 ; passive 448 — 9. Uses of Verb-forms 539 — 570; voices 540 — 2 ; types of action 543 — 4 ; tenses 545 — 555 ; moods 556—570. "Word - formation (see Languages, Noun, Verb) : case-suffixes 23, 29 ; principles of w.-f. 275 ff. ; root 22 — 4 ; root- words 24 ; nouns and verbs from same root 26 — 8 ; stem 22—3. THE END Printed by K. & K. Clark, Limiticd, Edinburgh lETURN CIRCULATION DEPARTMENT ro— ► 202 Main Library .OAN PERIOD 1 HOME USE ALL BOOKS MAY BE RECALLED AFTER 7 DAYS DUE AS STAMPED BELOW BEC. CIR. SO" 9 '8Q UNIVERSITY OF CALIFORNIA, BERKELEY FORM NO. DD6, 60m, 3/80 BERKELEY, CA 94720 ®S U.C.BERKELEY LIBRARIES CD47Diafifi7 THE UNIVERSITY OF CALIFORNIA LIBRARY