A SHOET MANUAL 
 
 OF 
 
 COMPARATIVE PHILOLOGY 
 
>■ 
 
A SHORT MANUAL 
 
 OF 
 
 COMPARATIVE PHILOLOGY 
 
 FOE CLASSICAL STUDENTS 
 
 BY 
 
 P. GILES, M.A. 
 
 FKLLOW AND LECTURER OF EMMANUEL COLLEGE 
 
 AND READER IN COMPARATIVE PHILOLOGY 
 
 IN THE UNIVERSITY OF CAMBRIDGE 
 
 fxvdos 5', OS fxeu vvv vyirjs, elprj/xeuos icrro} 
 
 ECOND EDITION REVISED 
 
 ILontion 
 MACMILLAN AND CO., Limited 
 
 NEW YORK : THE MACMILLAN COMPANY 
 1901 
 
 All rights reserved 
 
First Edition 1895 
 Second Edition 1901 
 
\Sh3 
 
 A' / 
 
 PEEFACE TO THE FIEST EDITION 
 
 More than six years have passed since I undertook 
 to write " A Short Manual of Comparative Philology 
 for Classical Students." Considerable progress had 
 been made with the work and several sheets were 
 already printed off when in 1890 aud again in 1891 
 such large additions were made to my work as a 
 teacher in the University that it was impossible 
 for me to complete the book immediately. Hence 
 the long delay between its first announcement and 
 its appearance. 
 
 The book is intended for the use of Classical 
 students who, without being professed students of 
 Comparative Philology, desire some acquaintance 
 with its principles as applied to Latin and Greek. 
 Accordingly Parts II. and III. are devoted to what 
 is practically a comparative grammar of those 
 languages. As the book is not intended for com- 
 parative philologists I have not adduced, except in 
 a few instances, words from Sanskrit or other 
 languages of which the reader was likely to know 
 nothing. On the other hand, it seemed worth 
 while to cite, where possible, forms from English, 
 or from other members of the group of languages 
 
VI COMPARATIVE PHILOLOGY 
 
 to which English belongs, when they have cognates 
 in the classical languages. For the same reason — 
 that it is better to proceed from the known to the 
 unknown than vice versa — many of the illustrations 
 in Part I. are drawn from Encjlish. But thoug^h 
 some account — necessarily incomplete — has been 
 given of the different forms which the same word 
 assumes in Enc?lish and in the classical lansruagjes, no 
 attempt has been made to treat English otherwise 
 than as illustrative of Latin and Greek. 
 
 I have endeavoured throughout to keep the 
 needs of the learner before me. Hence, in not a 
 few instances, the same point will be found discussed 
 several times in different parts of the book, my 
 desim beinc^ to elucidate in this manner the 
 different bearings of some important facts in the 
 science. I have not aimed at originality, for it 
 seemed to me that, in a subject of this nature, 
 originality must frequently mean the propounding 
 of hypotheses which the circumstances of the case 
 or the limits of space would render it impossible 
 to prove. Nothing is more objectionable in an 
 elementary work on a comparatively new subject 
 than to state dogmatically new theses, the truth or 
 falsity of which the learner has no means of testing, 
 while his belief in the results of the investigation 
 as a whole may be rudely shaken by finding that 
 what he has accepted as sound is presently shown 
 to be the contrary. On the other hand, even had 
 it been advisable, it would have been impossible, 
 within the space at my disposal, to discuss all the 
 various views of authorities on the many questions 
 
PREFACE VI 1 
 
 still unsettled with which the book deals. I have 
 therefore put in the text what seemed to me after 
 careful consideration to be the most plausible view 
 in such cases, while in the footnotes I have given 
 other views which seemed worthy of mention. 
 Where no existing explanation seemed to cover 
 satisfactorily all the facts of the case, or where for 
 other reasons no certain conclusion could be reached, 
 I have indicated my doubts in the text or footnotes. 
 The notes are intended neither to be a bibliography 
 nor to give necessarily the originator of the view 
 which is mentioned, but only to indicate where a 
 discussion of the subject in hand may be found. 
 Advanced students will find a bibliography in 
 Brugmann's Gmndriss which, the Syntax excepted, 
 has now been translated into English. Books or 
 papers which have appeared since the completion 
 of Brugmann's Phonology and Morphology have been 
 referred to more freely in the belief that the student 
 would find such references useful 
 
 The first part of the book has been made as 
 simple and as free of symbols as possible. In the 
 other parts symbols were necessary and, in order 
 not to confuse the learner, who, it may be hoped, 
 will pass from this to larger works, I have employed 
 those used by Professor Brugmann. His Grnndriss 
 is at present the standard book of reference and 
 without a rival. It seemed better therefore to 
 adopt his system of symbols though somewhat com- 
 plicated than to harass the serious student by 
 making him pass from one system to another. It 
 was not without hesitation that I came to this 
 
VIU COMPARATIVE PHILOLOGY 
 
 conclusion. To the difference in terminology and 
 symbols must be attributed, I think, the wide- 
 spread belief in England that the New Philology 
 represented by Brugmann and others is something 
 different in its nature and results from the Old 
 Philology that was taught by Curtius and Schleicher. 
 There is no doubt a difference, but it is a difference 
 not of character but of degree. The principles of 
 the new school were recognised and enunciated by 
 Curtius and Schleicher. The difference is that the 
 older philologists applied these principles less rigidly 
 than their successors. This difference in the appli- 
 cation of the principles no doubt makes consider- 
 able differences here and there in the results. But 
 there is no more reason to suppose the foundations 
 of the science shaken on that account than there 
 is to doubt the principles of Physical Science 
 because the theory of the formation of dew which 
 served as a model of scientific induction for many 
 generations of hand-books on Logic has now given 
 place to another. 
 
 The Syntax of the Noun was already completed 
 when Delbriick's large treatise (the continuation of 
 Brugmann's Griindriss) appeared. My treatment 
 of the subject was based, as any such treatment 
 must necessarily be, on Delbriick's earlier books 
 and papers, and I did not find it necessary to make 
 any changes. Some of his new views are indicated 
 in the footnotes, but, like several of his reviewers, 
 I think that Delbriick's second thoughts, contrary 
 to the proverb, are not always the wiser. 
 
 For the extraordinarily difficult subject of the 
 
"<* 
 
 PREFACE IX 
 
 Comparative Syntax of the Moods and Tenses there 
 is, at present, no complete authoritative work in 
 existence. I had therefore to do what I could 
 avToBlSa/cTo^, though for Greek and Sanskrit I had 
 Delbruck's Syntaktische Forscliungen to guide me. 
 Here as elsewhere Latin is more difficult and has 
 been less studied from the comparative point of view 
 than other languages. The syntactical examples I 
 have borrowed freely from the ordinary grammars, , 
 chiefly however for Early Latin from Holtze's 
 Syntaxis priscorum scriptorwm Latinorum and for 
 Greek from Kriiger's excellent Gricchische Sprachlelire. 
 My arrangement is naturally different from theirs. 
 
 The account of the Greek and Italic dialects and 
 the specimens given will, it may be hoped, be useful 
 to the beginner who has at present nothing of the 
 kind accessible in English. Eeferences have been 
 given to the antliorities from whom the text is 
 taken. For convenience the appendix is divided 
 into sections like the rest of the book, the numbers 
 running from 601 onwards. 
 
 As regards my obligations to others, those which 
 I owe to the books and lectures of my teacher 
 Professor Brugmann are the greatest. Without the 
 assistance of his great work Grundriss cler vergleichen- 
 den Grammiatik dcr indogermanischen Spraclien such 
 a summary as the present would have hardly 
 been possible. For the syntactical part Delbruck's 
 treatises on Comparative Syntax have been equally 
 useful. But I have read the literature of the 
 subject for myself, so far as it was accessible to me, 
 and have drawn my own conclusions. 
 
X COMPARATIVE PHILOLOGY 
 
 I have to thank many friends for their help in 
 various parts of the work. Dr. Peile, Master of 
 Christ's College, my teacher and predecessor in the 
 same field, gave me advice at the beginning and 
 read some parts in manuscript. Dr. J. S. Eeid of 
 Gonville and Caius College, Mr. Neil and ]\Ir. 
 Whibley of Pembroke College read all the early 
 part in the first proof My friend and former tutor 
 the Eev. E. S. Eoberts gave me the advantage of 
 his wide knowledge of the history of the Alphabet 
 and of the Greek dialects. Above all I gratefully 
 acknowledge the kindness of Dr. Postgate of Trinity 
 College, Professor Strachan of Owens College, 
 Manchester, and Professor Streitberg of Fribourg, 
 Switzerland, who have undergone the drudgery of 
 reading the whole book in the first proof and have 
 greatly helped me in many ways. They have saved 
 me from many mistakes, for those that remain I 
 alone am responsible. 
 
 P. G. 
 
 Cambridge, 
 
 \Uh April 1895. 
 
PKEFACE TO THE SECOND 
 EDITION 
 
 In this new edition the work, while retaining its 
 main features unaltered, has been carefully revised. 
 Although there are few pages where the advance of 
 knowledge has not called for some change, the only 
 sections added are those in Appendix D, which 
 deals with the oldest Latin as represented in the 
 inscription recently discovered. The increase in 
 bulk otherwise is due more to wider spacing in the 
 printing than to additional matter. The syntactical 
 examples from Plautus are now quoted throughout 
 from the Teubner text of Goetz and Schoell, which 
 has been completed since the book was published in 
 1895; references to the Greek tragic poets are, as 
 before, according to the numbering of the lines in 
 Dindorf's Poetae Sceiiici. 
 
 Contrary to the advice of several competent 
 judges, I have left the chapters on the uses of the 
 jSToun and of the Yerl) in the position which they 
 occupied instead of putting the two together under 
 the head of Comparative Syntax. My reason is 
 that these chapters are what they are stated to be 
 and nothing more. The appearance of Eiemann and 
 Goelzer's Syntaxe Compar6e du Grec et du Latin in 
 some 900 large octavo pages is sufficient proof that 
 
XI 1 COMPARATIVE PHILOLOGY 
 
 any attempt to deal fully with Syntax from the 
 point of view of Comparative Philology — theirs is 
 rather what we should call a Parallel Syntax — 
 would have occupied much more space than was at 
 my disposal. 
 
 The natural corollary to a book like this is an 
 etymological treatment of the vocabulary of the 
 Greek and Latin languages, in which the principles 
 here laid down could be applied to a greater number 
 of examples than the limits of the present work 
 would allow. Such a Latin Etymology I hope soon 
 to publish, and this will be followed at no great 
 interval by a similar treatment of Greek Etymology. 
 
 In issuing the book again, I wish to offer my 
 best thanks to the many scholars at home and 
 abroad who have sent me suggestions or corrections 
 and literature which would often otherwise (especi- 
 ally when published in Ital}^ or Eussia) have been 
 inaccessible to me. Mr. Hertel, who translated the 
 first edition into German, sent me a number of 
 corrections for the index. Above all I owe much 
 to my friends and colleagues Professor Skeat, Dr. 
 Postgate, and Eev. J. H. Moulton for the friendly 
 interest they have always shown and the help 
 which from time to time they have rendered me. 
 
 Printer's errors are, I think, neither numerous 
 nor serious, thanks to the excellent w^orkmanship 
 of Messrs. R. & R. Clark's printers and the accuracy 
 and untiring vim lance of their reader. 
 
 P. G. 
 
 Cambridge, 
 
 20i/i October 1900.. 
 
CONTENTS 
 
 PAGE 
 
 Table of Abbreviations ^^^^ 
 
 Addenda ..••••••■ 
 
 COERIGENDA 
 
 Page 149. In note 1 for § 157 u. 5 read § 157 n. 2. 
 
 Page 150. In § 160, at end of second sentence, after the words 
 
 Attic has ?? add except in irpdy/xa, iarpos, and some other 
 
 tvords where a has been restored later. 
 Page 187. In column under bh for ef-fundo read ef-fero. 
 Page 285, line 10 from bottom. For * yiiga read *yu8a. So on 
 
 page 579, line 4 from bottom, for g read g. 
 Page 355, line 1. For iecur read I'ecur. 
 
 CHAFTJiiit ii 
 
 TFhat is an Indo- Germanic Language ? 
 6—7. Indo-Germanic, Aryan, Indo-European, Indo-Keltie 
 
 All Idg. languages descended from one original 
 9_10. Distinctions between languages 
 
 Eff'ects on English of borrowing • - ■ 
 
 11. Effects on Armenian and Albanian of borrowing 
 
 12. Criteria of Idg. languages . • • • 
 
 13. Importance of pronouns and numerals as criteria 
 
 14. Identity of words having different sounds in different 
 
 languages 
 
 8 
 
 9 
 
 9 
 
 12 
 
 13 
 
 13 
 
 14 
 
XI 1 COMPARATIVE PHILOLOGY 
 
 any attempt to deal fully with Syntax from the 
 point of view of Comparative Philology — theirs is 
 rather wliat we should call a Parallel Syntax — 
 would have occupied much more space than was at 
 my disposal. 
 
 The natural corollary to a book like this is an 
 etymological treatment of the vocabulary of the 
 Greek and Latin languages, in which the principles 
 here laid down could be applied to a greater number 
 of examples than the limits of the present work 
 
 .^-j^^i/^o, mxvj. xvcv. ty. j^A. xviuuiLOii lur uie irienuiy 
 
 interest they have always sliown and the help 
 
 which from time to time they have rendered me. 
 
 Printer's errors are, I think, neither numerous 
 
 nor serious, thanks to the excellent workmanship 
 
 of Messrs. E. & E. Clark's printers and the accuracy 
 
 and untiring vimlance of their reader. 
 
 p. G. 
 
 Cambridge, 
 
 20th October 1900.. 
 
CONTENTS 
 
 PAGE 
 
 Table of Abbreviations ....... xxxv 
 
 Addenda ......... xl 
 
 PAET I 
 GENERAL PRINCIPLES 
 
 CHAPTER I 
 
 What is Philology ? 
 
 .SECTION 
 
 1 — 2. Inexactness of the name ...... 3 
 
 3. Other names suggested ...... 5 
 
 4. Scope of Philology in this sense .... 5 
 
 5. Methods ot studying Philology .... 5 
 
 CHAPTER II 
 
 JVhat is an Indo- Germanic Language? 
 
 6 — 7. Indo-Germanic, Aryan, Indo-European, Indo-Keltic. 7 
 
 8. All Idg. languages descended from one original . 8 
 
 9 — 10. Distinctions between languages .... 9 
 
 Effects on English of borrowing .... 9 
 
 11. Eff'ects on Armenian and Albanian of borrowing . 12 
 
 12. Criteria of Idg. languages 13 
 
 13. Importance of pronouns and numerals as criteria . 13 
 
 14. Identity of words having diff'erent sounds in different 
 
 languages ........ 14 
 
XIV 
 
 CO MP A RA ri VE PHIL OLOGY 
 
 SECTION 
 
 15. Classification of tlie Idg. languages. 
 
 16. Original home of the Indo-Germans 
 
 17. Civilisation of the primitive Indo-Germans 
 
 18. Connexion between dilierent Idg. languages 
 
 19. ,, ,, Italic and Keltic dialects 
 
 PAOE 
 
 15 
 22 
 23 
 24 
 26 
 
 CHAPTER III 
 
 How do Indo- Germanic Languages differ from other Languages ? 
 
 20. Latin equos and its cognates in other Idg. languages 
 
 21. Latin vlduos ,, ,, ,, ,, 
 
 22. Xominative suffix, stem-suffix, root . 
 
 23. Division of equos and viduos as above 
 
 24. Definition of a root. How words come to be roots 
 
 25. Latin mens and its cognates in other Idg. languages 
 
 26. Component parts of mens. Its related verb forms 
 
 27. Latin dos and do and their cognates 
 
 28. Xoun suffixes and Verb suffixes. Adaptation theory 
 
 29. Case suffixes and their uses .... 
 
 30. Loss of inflexions in English .... 
 31 — 2. Vowel-gradation in roots and suffixes 
 
 33. Distinction between Idg. and Isolating languages 
 
 34. ,, ,, Agglutinative ,, 
 
 35. ,, ,, Semitic ,, 
 
 36. Are all these families sprung from one original ? 
 
 26 
 28 
 28 
 28 
 29 
 32 
 33 
 34 
 34 
 35 
 36 
 37 
 39 
 39 
 43 
 44 
 
 CHAPTER IV 
 
 llie Frincijjles of Modern Philology 
 
 37 — 8. Prescientific attempts at etymology 
 
 39. Scientific study of language 
 Bopp, Rask, J. and W, Grimm 
 
 40. Pott, Curtius, Schleicher, Miiller, etc. 
 
 41. Ascoli's theory of two ^--sounds, etc. 
 
 42. Brugmann's theory of nasals. Vowels 
 ^ Verner's accent theory 
 
 43 — 4. Principles of modern philology and their authors 
 45. Is Philologv a science ? . 
 
 45 
 46 
 47 
 48 
 49 
 50 
 51 
 52 
 56 
 
CONTENTS 
 
 XV 
 
 SECTION 
 
 
 PAGE 
 
 46. 
 
 How Philology differs from the natural sciences . 56 
 
 47. 
 
 Analogy ........ 
 
 . 57 
 
 48. 
 
 Logical analogy ..... 
 
 . 58 
 
 49. 
 
 Proportional ,, 
 
 59 
 
 50—3. 
 
 Formal ,, 
 
 . 60 
 
 54. 
 
 Combination of logical and formal analogy 
 
 63 
 
 55. 
 
 Analogy in gender ..... 
 
 64 
 
 56—7. 
 
 ,, syntax ..... 
 
 . 65 
 
 58. 
 
 Semasiology ...... 
 
 . 67 
 
 59-63. 
 
 Borrowing of words .... 
 
 69 
 
 64. 
 
 Dialect and language .... 
 
 . 74 
 
 65. 
 
 Continuous action of natural laws . 
 
 CHAPTER V 
 
 Flionctics 
 
 . 75 
 
 66. Definition of language .... 
 
 67. Physiology of language. Breath and voice 
 
 68. Mute consonants or stops 
 
 69. Spirants ..... 
 
 70. Three classes of dental spirants 
 
 71. Greek spiritus asper 
 
 72. Breathed and voiced consonants 
 
 73. Aspirates : qh, £h ; kh, gh ; th, dh ; ph, hh 
 
 74. Affricates : pf, ts, kx 
 
 75. Change of aspirates through affricates to spirants 
 
 76. Nasals : m, n, ng. How they differ from spirants 
 
 and stops ....... 
 
 77. Liquids : r, I and their different forms . 
 
 78. Vowels 
 
 79. Classification of vowels : back, front ; high, mid 
 
 low ; close, open ; rounded, unrounded 
 
 80. Examples of vowels 
 
 81. Syllabic and non-syllabic sounds 
 Sonant nasals and liquids 
 
 82. Long and short sounds . 
 
 83. Division of syllables. Diphthongs 
 
 84. Glides. On-glide and off-glide 
 
 85. Vowels with and without initial glide. Spiritus lenis 
 
 76 
 
 77 
 79 
 80 
 80 
 81 
 81 
 81 
 82 
 82 
 
 83 
 83 
 84 
 
 85 
 86 
 
 87 
 87 
 
 90 
 90 
 
XVI 
 
 CO MP A RA TI FE PHIL OLOGY 
 
 SECTION 
 
 Table of" the more im])ortant sonnrls. 
 
 86. Fiual glide ..... 
 
 87. Consonants with and without trlides 
 
 91 
 91 
 
 CHAPTER VI 
 
 Accent 
 
 88. Accent used in two senses 
 
 89. Stress-accent ..... 
 
 90. Pitch-accent ..... 
 
 91. Languages -with pitch-accent . 
 
 92. Effects of pitch-accent 
 
 93. ,, stress-accent . 
 
 94. Accent of Idg. language . 
 
 95. Three degrees of pitch- and stress-accent 
 
 96. Accent-points ..... 
 
 97. Kinds of pitch-accents 
 
 98. Unaccented words .... 
 
 91 
 92 
 
 92 
 92 
 93 
 93 
 94 
 95 
 95 
 95 
 96 
 
 CHAPTER VII 
 
 Differences (1) between English and the Classical Languages and 
 (2) between English and other Germanic Languages 
 
 99. Differences between the Germ, and other Idg 
 languages ....... 
 
 100. Grimm's Law . . • , . 
 
 101. Idg. breathed aspirates in Germanic 
 
 — 102. Grassmann's Law ...... 
 
 103. Consonant combinations not affected by Grimm 
 
 Law ........ 
 
 104. Verner's Law ...... 
 
 105. Roots with by forms ..... 
 
 106. Germanic changes of Idg. sonants . 
 
 107. Change of Idg. accent in Germanic 
 
 108 — 9. Assimilation ; final sounds .... 
 
 110. English spelling ...... 
 
 111. Value of early forms in philology . 
 
 112. High German consonant change 
 
 97 
 97 
 98 
 98 
 
 99 
 99 
 
 101 
 101 
 102 
 102 
 103 
 104 
 104 
 
CONTENTS 
 
 xvii 
 
 PAKT II 
 
 SOUNDS AND THEIR COMBINATIONS 
 
 CHAPTER VHI 
 
 Inch- Germanic Sounds 
 
 SECTION 
 
 113. Idg. consonants 
 
 114. Idg. sonants , 
 
 115. Idg. diphthongs 
 
 PAGl!. 
 
 109 
 111 
 112 
 
 CHAPTEE IX 
 
 Attic Greek Alphabet and Pronunciation 
 
 116. Attic alphabet 
 
 117. Attic pronunciation. Stops . 
 
 118. Pronunciation of i" and -aa-, -tt- 
 
 119. „ p . . . 
 
 120. ,. Greek nasals . 
 
 121. Pronunciation of vowels . 
 
 122. Proper and improper diphthongs. Pronunciation of 
 
 €L, on. History of at, ei, ol, vl, a, ij, u) . 
 
 112 
 114 
 11.5 
 116 
 116 
 116 
 
 117 
 
 CHAPTER X 
 
 Latin Alphabet and Pronunciatioii 
 
 123. 
 
 Al2>habet 
 
 
 
 
 118 
 
 124. 
 
 Pronunciation. 
 
 Stops . 
 
 
 
 119 
 
 125. 
 
 Spirants : /, h, 
 
 5, V, i ij) . 
 
 
 
 120 
 
 126. 
 
 Liquids . 
 
 
 
 
 121 
 
 127. 
 
 Nasals . 
 
 
 
 
 121 
 
 128. 
 
 Vowels . 
 
 
 
 
 122 
 
 129. 
 
 Diphthongs . 
 
 b 
 
 
 
 122 
 
XVlll 
 
 COMPA RA TI VE PHIL OLOGY 
 
 CHAPTER XT 
 History of the original Iiulo- Germanic sounds in Greek and Latin 
 
 SECTION 
 
 130. History of jt7. English / sometimes = Idg. ^- and ;! . 
 
 131. „ i 
 
 132. ,, hh 
 
 133. ,, t. Idg. ^Hn Greek. Latin ^/. 
 
 134. ,, d. Latin ,? sometimes = Idg. c^ 
 
 135. ,, dh. In Latin =^> and d, but not=f 
 
 medially ...... 
 
 136. ,, l\ Tu'o kinds of gutturals and their 
 
 PAGE 
 
 123 
 124 
 
 124 
 124 
 125 
 
 126 
 
 
 representation 
 
 . 
 
 . 127 
 
 137. 
 
 „ 9 
 
 128 
 
 138. 
 
 „ gh. Latin peculiarities . 
 
 128 
 
 139. 
 
 ,, q''. Idg. languages form two groups in 
 
 
 treatment of labio-velars. Analogy 
 
 130 
 
 140. 
 
 ,, a . . . .... 
 
 133 
 
 141. 
 
 o'~'h 
 
 134 
 
 141.^^ 
 
 Unlabialised velars : q, £, gh .... 
 
 135 
 
 
 Table of gutturals ...... 
 
 137 
 
 142. 
 
 History of s. Gk. sjnritus asper. Latin r — s. 
 
 138 
 
 143. 
 
 ,, ~ . 
 
 140 
 
 144. 
 
 , , w and u ; y . 
 
 141 
 
 145. 
 
 Xumber of original liquids uncertain 
 
 141 
 
 146. 
 
 History of Z . 
 
 142 
 
 147. 
 
 r . 
 
 
 143 
 
 148. 
 
 r/i . 
 
 
 143 
 
 149. 
 
 n . 
 
 
 144 
 
 150. 
 
 , , h and r? . 
 
 
 144 
 
 151. 
 
 Liquids as sonants . 
 
 
 144 
 
 152. 
 
 History of I and [l . 
 
 
 145 
 
 153. 
 
 , , r and rr . 
 
 
 145 
 
 154. 
 
 Long sonant liquids 
 
 
 146 
 
 155. 
 
 Nasals as sonants . 
 
 
 146 
 
 156. 
 
 History of ra and mm 
 
 
 147 
 
 157. 
 
 , , n and nn 
 
 
 147 
 
 158. 
 
 Long sonant nasals . 
 
 
 148 
 
 159. 
 
 History of Vowels : a. Latin 
 
 changes . 
 
 149 
 
CONTENTS 
 
 XIX 
 
 SECTION 
 
 160. 
 161. 
 162, 
 163. 
 164. 
 165. 
 166. 
 167. 
 168. 
 169. 
 170. 
 171. 
 172. 
 173. 
 174. 
 175. 
 176. 
 177. 
 178. 
 • 179. 
 180. 
 181. 
 
 History of Vowels : a 
 
 e. 
 
 Latiif.changes 
 
 c 
 6. 
 
 Latin changes 
 
 6 
 I. 
 
 Latin changes 
 
 I 
 a. 
 
 Latin chancres 
 
 Varying treatment of i and u according to position 
 i and u preceding a sonant in the same syllable 
 
 ,, medially between vowels 
 
 ,, following a sonant in the same syllable 
 History of ai. Latin changes 
 
 Changes in Latin owing to u 
 Diphthongs with long sonant 
 
 PAGE 
 
 150 
 150 
 152 
 152 
 158 
 154 
 154 
 155 
 155 
 155 
 156 
 157 
 157 
 158 
 158 
 159 
 159 
 160 
 161 
 161 
 162 
 163 
 
 CHAPTER XII 
 
 On some Combinations of Consonants 
 
 182. Cause of assimilation ...... 164 
 
 183. Chronology. Ditferent laws prevail at different times 165 
 
 184. Formal analogy. Loss of consonants m combination. 
 
 Logical analogy . . . . . . .166 
 
 185. Influence of suffix on final sound of root . . . 167 
 
 186. New sufiix formed of last sound of root + old suffix . 168 
 
 187. Double consonants. Their simplification . . 168 
 
 188. Groups of three or more consonants. Influence of s 
 
 in simplifying groups . . . . . .169 
 
 189. Initial combinations with s followed by stop simplified 
 
 in Latin ........ 171 
 
 190. Varying changes according as a consonant is followed 
 
 by one or more consonants . . . . .172 
 
XX 
 
 COMPARA TIVE PIIILOLOG V 
 
 SECTION 
 
 191. Combinations of two cousonants 
 
 192. ,, two stops .... 
 
 193. ,, stop + spirant, oi" stop + nasal . 
 
 194. Latin -tn- and -dn-. Origin of gerund 
 
 195. Latin -kn- ....... 
 
 196. Combinations of stop + liquid .... 
 
 197. ,, stop + j 
 
 198. „ stop + w, Gk. initial /"i/-, Latin A-w 
 
 199. Combinations where the first element is a spirant 
 
 200. si in Greek 
 
 201. su in Greek and Latin ..... 
 
 202. Loss of s before nasals and liquids . 
 
 203. «?• in Greek and Latin initially 
 
 204. „ ,, medially 
 
 205. Combinations where the first element is a nasal or 
 
 liquid ........ 
 
 206. 7?ir in Greek and Latin ..... 
 
 207. Nasals and liquids followed by -i- in Greek 
 
 208. Combinations of u with i . . . . 
 Tables of consonant combinations . . . 187 
 
 PACK 
 
 172 
 173 
 
 174 
 175 
 176 
 177 
 177 
 179 
 180 
 181 
 181 
 182 
 182 
 183 
 
 184 
 184 
 185 
 186 
 -192 
 
 CHAPTER XIII 
 
 On some other Sound Changes 
 
 209. Contraction of vowels in Idg. period ; in suflixes of 
 
 dat. sing., gen. pi., loc. sing. ; contraction wath 
 augment .... 
 
 210. Contractions in Greek and Latin 
 
 211. „ \ by loss of j . 
 
 212. „ " „ u 
 
 213. „ „ -s- in Greek 
 
 214. „ ^ „ -h- in Latin 
 -215. Anaptj'^xis: in Latin -cZo- ; in foreign words in Latin 
 
 Table of the chief vowel contractions. 
 
 216. Anaptyxis : in Greek .... 
 
 217. Compensatory lengthening of vowels 
 218—220. ,, ,, ,, in Greek 
 221—226. ,, „ ,, in Latin 
 
 227. Shortening of vowels .... 
 
 193 
 194 
 195 
 195 
 196 
 196 
 196 
 
 197 
 198 
 198 
 200 
 201 
 
CONTENTS 
 
 XXI 
 
 SECTION 
 
 228. 
 
 229. 
 
 230—3. 
 
 234. 
 
 235. 
 
 236. 
 
 237—8. 
 239. 
 
 240. 
 241. 
 
 242. 
 243. 
 244. 
 245. 
 246. 
 247. 
 248. 
 
 Loss of a syllable. Syncope only in Latin. Loss 
 
 of one of two similar syllables. 
 Prothesis : only in Greek .... 
 Prothesis of a, e, o, i . 
 
 Causes of protbesis ..... 
 Phonetics of the sentence. Dilferences between 
 
 spoken and written language . 
 Consequences of the fusion of words in the 
 
 sentence ...... 
 
 Words wrongly divided .... 
 
 (hcpeXeco and ocpeiXu) ..... 
 
 Wrongly divided words in English 
 
 Loss of final consonants ;. assimilation ; v icpeX 
 
 KVffTLKOV ....... 
 
 Loss of final s in Latin .... 
 
 Crasis, Greek dv, air, Kar, etc. . 
 
 Latin et, ac, atque ..... 
 
 Scansion of diphthongs before vowels in Homer 
 irpoTL and irpos ...... 
 
 et, and els . 
 
 Survival of double forms .... 
 
 201 
 203 
 203 
 204 
 
 205 
 
 205 
 
 206 
 207 
 
 207 
 
 208 
 209 
 209 
 210 
 210 
 211 
 211 
 211 
 
 CHAPTER XIV 
 
 Accent 
 
 249. Pitch and stress accent . . . . .212 
 
 250. Two systems of accentuation to be discus.sed . 213 
 
 251. Vowel gradation. Interchange of c and o affected 
 
 by analogy . . . . . . . 213 
 
 252. Vowel series : not equally con.'^picuous in all 
 
 languages . . . . . . .214 
 
 253. Typical forms of roots. Weak fomis arise from 
 
 .stress accent . . . . . . . 215-^ 
 
 254. Levelling of vowel grades in Latin . . . 216 
 
 255. Special cause of levelling in Latin . . .217 
 
 256. Long vowels in the short vowel series . . 217 
 
 257. Vowel series rarely complete in any language . 217 
 
 258. The e : o series 218 
 
 259. Examples of g : o series ..... 219 
 
XXI 1 COMPARATIVE PHILOLOGY 
 
 SECTION PAGE 
 
 260. Examples of e : o series ..... 221 
 
 261. ,, a:o ,, 221 
 
 262. ,, (i:o „ 222 
 
 263. ,, the and o series .... 222 
 
 264. Other interchanges of vowels and their causes . 223 
 
 265. Vowels of three lengths 223 
 
 Note, Streitberg's lengthened grades . . . 224 
 
 266. Difference in nature between Greek and Latin 
 
 accent ........ 225 
 
 267. Cause which produced special Greek accent. 
 
 Changes in position of accent under new 
 
 system ........ 226 
 
 268. Accentuation of dactylic words .... 227 
 
 269. Analogy in accentuation ..... 228 
 
 270. Nature of the Greek accents .... 228 
 
 271. Interchange of acute and circumflex . . . 229 
 
 272. Two changes in the special accent of Latin . 230 
 
 273. Traces in Latin vocalism of the earlier accent . 231 
 
 274. Changes of quantity in Latin produced by stress 
 
 accent ........ 231 
 
 PART III 
 WORDS AND THEIR COMBINATIONS 
 
 CHAPTER XV 
 
 General Principles of Word Formation 
 
 275. Words in combination ..... 235 
 
 276. Structure of the word and sentence . . . 236 
 
 277. Differences between substantive and (i. ) verb, (ii. ) 
 
 pronoun, (iii. ) adjective. English MlI . . 237 
 
 278. Adverbs. Analogy in their formation . . 239 
 
 279. Analogy in the formation of English adjectives 
 
 and adverbs ....... 241 
 
 280. Course of development in such formations : 
 
 idodrjv, XeyeadaL ...... 243 
 
CONTENTS 
 
 XXlll 
 
 CHAPTER XVI 
 
 Noun Morphology 
 
 SKCTION 
 
 281. Parts in a noun form. Suffixes primary and 
 
 secondary ....•• 
 
 282. Compound stems. Analogy in such stems . 
 
 283. Second part of compound stem becoming suffix 
 
 Eng. -ly, Lat. -iter .... 
 
 284. Case forms in compounds .... 
 
 285. Brugmann's criteria to distinguish composition 
 
 from juxtaposition ...... 
 
 286. Mistaken division of compounds and its results . 
 
 287. Living and dead suffixes . . . . . 
 
 288. Four methods of forming new substantives 
 
 244 
 245 
 
 246 
 248 
 
 249- 
 249 
 251 
 252 
 
 CHAPTER XVII 
 
 Classification of Nouns 
 
 289. Root nouns (a) without, (h) with gradation 
 
 290. Nouns with formative suffixes. Suffixes ; their 
 
 signification ...•••• 
 
 291. Suffix -a and feminine gender .... 
 
 292. Gender in other suffixes 
 
 293. Natural sex and grammatical gender . 
 
 294. Gender in words indicating objects without sex . 
 
 295. Gender in different stems 
 
 296. Number. Three numbers. Plural in abstract 
 
 nouns ....•••• 
 
 297. The dual : its earliest usage : lost in Latin 
 
 298. Neuter plural with singular verb 
 
 299. Schmidt's theory of this construction 
 
 300. Noun cases. Are two confused in Instrumental ? 
 
 301. Idg. system of cases incomplete . 
 
 302. The vocative not a case 
 
 303. No separate forms for some cases 
 
 304. Origin of cases. Endings pronominal and post- 
 
 positional. Grammatical and local cases 
 
 305. Tliree causes of syncretism in cases. Table of 
 
 syncretism . . . 
 
 253 
 
 254 
 255 
 257 
 257 
 259 
 261 
 
 263 
 264 
 264 
 266 
 268 
 269 
 269 
 269 
 
 270 
 
 272 
 
XXIV 
 
 COM PA RA TIVE PHILOL OG V 
 
 CHAPTER XVITI 
 
 V 
 
 SECTION 
 
 306. 
 307. 
 308. 
 309. 
 
 310. 
 
 ' 311. 
 
 312. 
 •-313. 
 
 314. 
 
 315. 
 
 316. 
 
 317. 
 
 318. 
 
 319. 
 
 320. 
 
 321. 
 
 322. 
 
 323. 
 
 Case Suffu-es 
 
 Nominative .sinf,^ular . 
 
 Vocative ., 
 
 Accusative ,, 
 
 Genitive singular. Gradation in suffix. Loss in 
 
 Latin. Gk. -tos ..... 
 Ablative singular. Separate from gen. only in -o 
 
 stems . . . ' . 
 Dative singular. Confused in Gk. with loc. 
 Locative singular, with and without suffix . 
 Extended nse of locative in Greek 
 Instrumental singular. Two suffixes 
 Dual : noin. voc. ace 
 Dual : other cases 
 iSTom. voc. plural 
 Accusative ,, 
 Genitive „ 
 
 Ablative „ 
 
 Dative „ 
 
 Locative 
 
 with and withont loe. suffix 
 
 Instrumental plural 
 
 PAGE 
 
 274 
 275 
 275 
 
 276 
 
 278 
 278 
 279 
 279 
 281 
 282 
 283 
 283 
 285 
 286 
 287 
 287 
 287 
 289 
 
 CHAPTER XIX 
 
 Pr'onominal Declension 
 
 324. Pronouns which distinguish gender . . . 290 
 
 325. Stems of such pronouns in Gk. and Lat. . . 290 
 
 326. Differences between nominal and pronominal 
 
 declension ....... 293 
 
 327. Personal pronouns ...... 297 
 
 328. Forms of pers. pron. in singular .... 298 
 
 329. ,, ,, dual and plural . . 300 
 
 330. Possessive adjectives ...... 301 
 
CONTENTS XXV 
 
 CHAPTER XX 
 
 Uses of the Cases 
 
 SECTION * PAGE 
 
 331. Nominative 301 
 
 332. Vocative 302 
 
 333. Accusative 303 
 
 (1) with verbs of motion towards, (2) of time p. 304, (3) of 
 space i')., (4) of content ib., (5) with transitive verbs 
 p. 305, (6) with substantives and adjectives p. 307, (7) 
 adverbial p. 309, (8) with prepositions p. 311. 
 
 334. Genitive 311 
 
 (1) possessive p. 312, (2) partitive p. 313, (3) with substan- 
 tives of verbal nature p. 314, (4) with verbs p. 315, (5) 
 with adjectives p. 316, (6) predicative p. 317, (7) ad- 
 • verbial p. 318, (8) with prepositions p. 319. 
 
 335. Ablative 319 
 
 (1) Pure ablative, (2) abl. of comparison p. 322. 
 
 336. Dative 323 
 
 (1) with verbs, (2) with substantives p. 325, (3) with adjec- 
 tives^nd adverbs p. 326, (4) final ih. 
 
 337. Locative 329 
 
 (1) of space p. 330, (2) of time p. 331, (3) of persons ib., (4) 
 of persons with verbs ih., (5) with substantives and 
 adjectives p. 332, (6) of motion towards p. 333, (7) 
 Avith prepositions ih., (8) adverbial ih. 
 
 338. Instrumental 334 
 
 (1) sociative, (2) of likeness and equality p. 335, (3) of cause 
 
 p. 330, (4) of means ih., (5) with verbs ih., (6) with sub- 
 stantives, adjectives and numerals p. 337, (7) of 
 measure p. 338, (8) of place ih., (9) of time ih., (10) 
 adverbial ih., (11) with prepositions p. 339. 
 
 339. Absolute cases ....... 339 
 
 X- 
 
 CHAPTER XXI 
 
 Fragments of Cases 
 
 340. Adverbs and jn-epositions : how related . . 341 
 
 341. Adverb.s which are relics of declension-forms . 342 
 
 342. Conjunctions : primitive, nominal, pro- 
 
 nominal ....... 343 
 
XXVI 
 
 COM PA RA TI VE PHIL OL OGY 
 
 CHAPTER XXII 
 
 Stan Formation in the Noun 
 
 SECTION 
 
 
 
 
 
 
 343. 
 
 SimpL 
 
 3 and complex suffixes .... 
 
 344. 
 
 Classil 
 
 ication of suffixes according to sounds 
 
 345. 
 
 Influences Avhich affect suffixes . . . . 
 
 346. 
 
 Stems 
 
 ii] 
 
 stops. Labial stems 
 
 
 
 347. 
 
 Dental stems. Stems in -t- . 
 
 
 
 348. 
 
 Stems 
 
 in 
 
 -d-, -u)S7)s 
 
 
 
 349. 
 
 J5 
 
 
 -k- {-k- and -q-) 
 
 
 
 350. 
 
 5 1 
 
 
 -g- {-g- and -£-), -y^ 
 
 
 
 351. 
 
 J 1 
 
 
 spirants, -s- stems 
 
 
 
 352. 
 
 ) 5 
 
 
 -ies- .... 
 
 
 
 353. 
 
 5 ) 
 
 
 -J/t'5- .... 
 
 
 
 354. 
 
 ,, 
 
 
 liquids, -r- stems 
 
 
 
 355. 
 
 J) 
 
 
 -ter-, -tor- 
 
 
 
 356. 
 
 j; 
 
 ) 
 
 nasals .... 
 
 
 
 357. 
 
 Different grades in different meanings 
 
 
 
 358. 
 
 Stems 
 
 in 
 
 I -en-, -071- 
 
 
 
 359. 
 
 5 5 
 
 > 5 
 
 -men-, -mon-, -mn-, -rnn- 
 
 
 
 360. 
 
 >5 
 
 , 
 
 -ien-, -ion-, -In-, -in- {-pi-). Lat. -tion- 
 
 361. 
 
 5) 
 
 ; 
 
 -uen-, -U071-, -un-, -un- {-wi-), -unto- 
 
 362. 
 
 5 > 
 
 ■) 
 
 -ent; -ont-, -nt- . . . . . 
 
 363. 
 
 Gradations in -nt- stems . . . . . 
 
 364. 
 
 Stems 
 
 in 
 
 -uent-, -unt- . . . . . . 
 
 365. 
 
 5 > 
 
 
 vowels and diphthongs . . . . 
 
 366. 
 
 J ? 
 
 ? 
 
 -i-. Confusion with other stems in Latin 
 
 367. 
 
 ) 5 
 
 
 -i- confused in Greek and Latin adjectives 
 
 868. 
 
 ) 7 
 
 ; 
 
 -ti- 
 
 369. 
 
 !5 
 
 J 
 
 -tat- and -tut- 
 
 
 
 370. 
 
 )5 
 
 > 
 
 -ri-, -li-, -mi-, -ni- 
 
 
 
 371. 
 
 > 1 
 
 
 -u- ; variations 
 
 
 
 372. 
 
 J ) 
 
 J 
 
 -tu- .... 
 
 
 
 373. 
 
 5 J 
 
 J 
 
 -nu-, -ru-, -In- 
 
 
 
 374. 
 
 5 ; 
 
 7 
 
 -J-{-ie.) . . . 
 
 
 
 375. 
 
 J 5 
 
 
 -0- and -a-. Relation to cons 
 
 . stems 
 
 376. 
 
 Uses of 
 
 -0- and -a- stems 
 
 
 
CONTENTS 
 
 xxvii 
 
 SECTION 
 
 377—404. 
 
 Stems in consonant + 0- («,-) . . . , 
 377 -liho-; 378 -to.; 379 -isto-, -virj,to-, .(into-; 380 -do-; 
 381 -kO; -siCo- ; 382 — 3 -qo-, .iqo-, .iqo., -uqo., -dqo-, -tlko-, 
 Lat. -tico; -la/co- ; 384 -so. ; 385 — 6 .ro., .era- ; 387 -tero-; 
 388 -tro- ; 389 -dhro- ; 390—1 -lo-, -llo-, -do., .tlo., Lat. 
 ■clo-, -dhlo. ; 392 -stro., .slo- ; 393 -mo. ; 394 -tmino -of 
 superlative ; 395 — 6 -no- ; 397 -eno-, -o7io- ; 398 -ino- ; 
 399 -iwo- ; 400 .meno-, -mono-, -mno- ; 401 -(xvvo-, Lat. 
 -ii?io- ; 402 -io-, -iip-, Lat. -eio- ; 403 -ijo-, -nvo-, -refo-; 
 404 Lat. -Tro-, -tivo-. 
 
 405. Stems in -oi-, -(Ju- ...... 
 
 PAGE 
 
 374 
 
 392 
 
 406. 
 
 407—416. 
 
 417—8. 
 
 419. 
 
 420. 
 421—2. 
 
 423. 
 
 424. 
 
 425. 
 
 426. 
 427—435. 
 
 436. 
 
 437. 
 
 CHAPTER XXIII 
 
 The N'umerals 
 
 Decimal and duodecimal systems 
 
 393 
 
 Cardinal numbers ; 
 
 one to ten" . 
 
 394 
 
 Eleven to nineteen 
 
 
 397 
 
 The Tens . 
 
 
 398 
 
 Twenty 
 
 
 398 
 
 Thirty to ninety 
 
 
 398 
 
 Hundred . 
 
 " 
 
 399 
 
 The hundreds . 
 
 
 399 
 
 Thousand . 
 
 
 400 
 
 Oi'dinal formed from cardinal numbers 
 
 400 
 
 First to tenth . 
 
 
 401 
 
 Twentieth to hundr 
 
 edth .... 
 
 402 
 
 Ordinals beyond hundredth 
 
 403 
 
 THE VEEB 
 
 CHAPTER XXIV 
 
 Verb Morpliology 
 
 >v:^ 438. History of the Verb 
 
 439. Original Idg. Verb forms .... 
 440 — 2. History of original forms in Gk., Lat., and Ger 
 manic ....... 
 
 443. Tendency to analysis in modern languages . 
 
 444. Characteristics of the Verb 
 
 403 
 404 
 
 405 
 406 
 407 
 
XXVlll 
 
 COMPA RA TI I Vs PHIL OLOGY 
 
 SECTION 
 
 
 445 
 
 
 
 446 
 
 
 447 
 
 
 448 
 
 
 449 
 
 
 450 
 
 
 451 
 
 
 452 
 
 453- 
 
 -461 
 
 462- 
 
 -464 
 
 465- 
 
 -472 
 
 473- 
 
 -476 
 
 
 477 
 
 Augment ........ 
 
 Reduplication. Dirt'erence between Greek and 
 
 Latin ... 
 The voices of the Verb 
 Greek passive ..... 
 
 Latin „ , originally only in 3rd perso 
 Personal endings of active and middle 
 Scheme of personal endings 
 Difficulties in reconstructing original endings 
 Primary endings of active voice . 
 Secondary ,, ,, ,, ,, . 
 Primary ,. ,, middle „ 
 Secondary ., .. ,. ... 
 
 Perfect ., . 
 
 407 
 
 409 
 410 
 410 
 411 
 413 
 413 
 414 
 415 
 418 
 419 
 421 
 422 
 
 CHAPTER XXV 
 
 The Present Formations 
 
 478. Present suffixes identical with those of future 
 
 jMid aorist ....... 423 
 
 479. Classification of present formations . . . 424 
 
 480. L Person suffixes added to root with or without 
 
 thematic vowel ...... 426 
 
 (a) roots Avithout them. v. and Avithout reduplication ih., 
 (b) roots in strong or weak forra+them. v. p. 427, (c) 
 roots reduplicated but without them. v. ib., (d) roots 
 reduplicated and with them. v. p. 428, (e) roots with 
 reduplication in -e- ib., (J) roots wth intensive re- 
 duplication p. 429, (g) roots with them. v. in weak 
 form ih. 
 
 481. II. Roots with a formative suffix in -n- preceding 
 
 the person suffix ...... 429 
 
 (a) -nd- -nd- ib., (b) -ne- -no- p. 430, (e) Greek -avo- (i.) 
 without, (ii.) with nasal in root p. 431, (d) ' infixed' 
 nasal p. 4.32, (e) -neu- -na-, -nu- -nii- p. 433 (/) -neuo- 
 -nno- p. 434. 
 
 482. III. Verb stems in -s-. Parallelism between 
 
 noun and verb. iS on -thematic and thematic 
 forms ........ 435 
 
 483. IV. Verb stems in -sl-o- (a) without, (b) with 
 
 reduplication ....... 436 
 
CONTENTS 
 
 XXIX 
 
 SECTION PAGE 
 
 484. V. Verb stems in -to- {-t-) .... 438 
 
 485. VI. Verb stems in -dh- and -d- .... 439 
 
 486. Other possible consonant suflixes . . 439 
 
 487. VII. Verb stems in -io-. Suffix mainly secondary 440 
 
 (a) -to- appended to (i.) strong, (ii.) weak form of root, (iii.) 
 to long vowel p. 440, {h) root with intensive re- 
 duplication lb., (c) -ip- secondary p. 441, denomina- 
 tives ib. 
 
 488. Causatives and intensives in -eio- . . . 443 
 
 489. Greek desiderative verbs ..... 445 
 
 490. Latin frequentative ;, . . . . . 445 
 
 CHAPTER XXVI 
 
 The Future 
 
 491. Original future in -sio- doubtful . 
 
 492. Greek future forms 
 
 493. Latin futures of three types 
 
 446 
 446 
 
 448 
 
 CHAPTER XXVII 
 
 The Perfect 
 
 494. Distinctive characteristics of the perfect 
 
 495. Greek perfects in -Ka .... 
 
 496. ,, aspirated perfects 
 
 497. Latin perfect ; confused with -.y- aorist 
 
 498. ,, perfects in -vl and -ul 
 
 449 
 450 
 451 
 451 
 453 
 
 CHAPTER XXVllI 
 
 Past Forinations 
 
 499. Aorist, imperfect, pluperfect .... 453 
 
 500. Strong aorist and imperfect identical. Gk. "jind 
 
 aor. pass ....... 453 
 
 501. Latin imperfects in -barn ..... 454 
 
 502. The -s- aorists ....... 455 
 
 503. Thematic -s- aorists . . . . . .456 
 
 504. Aorists in -cs- and -da- ..... 457 
 
XXX 
 
 CO MP A RA TI VE PHIL OLOGY 
 
 505. Pluperfect a late development 
 
 506. Greek pluperfect 
 
 507. Latin .. . . 
 
 PAGE 
 
 457 
 457 
 457 
 
 CHAPTER XXIX 
 The Moods 
 
 508. Subjunctive and optative . 
 
 509. Thematic subj. from non- thematic indie 
 
 510. Subj. of thematic stems 
 
 511. Analogy in forms of subj. . 
 
 512. Optative suffix of two types 
 
 513. Optative of -s- aorist . 
 
 514. ,, ,, thematic stems 
 
 515. Latin imperfect and pluperfect subjunctives 
 516 — 523. Imperative .... 
 
 517 bare stem p. 464, 518 stern+'i/a p. 465, 519 stein+ 
 tod ib., 520 injunctive as iinper. p. 466, 521 later 
 developments p. 467, 522 impei\ of Gk. middle ih., 
 523 Latin imper. passive. 
 
 4,58 
 459 
 459 
 460 
 461 
 461 
 462 
 462 
 464 
 
 CHAPTER XXX 
 
 Verbal Nouns 
 
 524 — 5. Infinitives are noun cases 
 affect different cases 
 
 526. Greek dative infinitives 
 
 527. ,, locative ,, 
 
 528. Latin infinitives active 
 
 529. Latin supines 
 
 530. ,, infinitives passive 
 
 531. ,, gerund 
 
 532. Participles 
 
 533. ,, in -nt- 
 
 534. Perfect participle active 
 
 535. Participles in -meno-, -mono 
 
 536. ,, ,, -to-, -teuo- 
 
 537. Latin participle in -turo- 
 
 538. ,, gerundive participle 
 
 Difterent languages 
 
 468 
 469 
 470 
 470 
 471 
 472 
 472 
 473 
 473 
 473 
 474 
 474 
 474 
 474 
 
CONTENTS 
 
 XXXI 
 
 CHAPTER XXXI 
 
 SECTION 
 
 539. 
 
 540—2. 
 
 540. 
 
 541. 
 
 542. 
 
 543—4. 
 
 545—555. 
 
 545. 
 
 546. 
 
 547. 
 
 548. 
 
 549. 
 550. 
 551. 
 552. 
 
 553. 
 
 554. 
 
 555. 
 
 556—567. 
 
 556. 
 
 557. 
 558. 
 559. 
 560. 
 561. 
 562. 
 563. 
 564. 
 565. 
 
 Uses of the Verb Forms 
 
 PAGE 
 
 Difficulties of verb syntax ..... 475 
 
 Uses of the Voices 476 
 
 Different ^netliods of forming passive . . . 476 
 
 Transitive and intransitive meanings of active . 476 
 
 The middle voice 476 
 
 Verb-types. Durative and perfective verbs . 477 
 Uses of the Tenses . . . . ■ .481 
 Durative and momentary forms in Greek . .481 
 
 Tenses a later development .... 482 
 Present may express (i. ) action, (ii. ) process, (iii. ) 
 
 state 483 
 
 (iv. ) present with adverb of time = past . . 487 
 Imperfect ; narrative tense ; relation to aorist ; 
 
 three values ....... 488 
 
 Perfect ; an intensive present ; expresses a state 491 
 
 Greek pluperfect ...... 493 
 
 Latin ,, 494 
 
 Aorist ; (i.) perfective, (ii.) ingressive, (iii.) present 495 
 
 (iv.) of immediate past ..... 498 
 
 (v.) of future 499 
 
 Latin passive aorist-})erfect .... 499 
 
 Future 500 
 
 Future perfect ....... 501 
 
 Uses of the Moods 502 
 
 Different views regarding original meaning of 
 
 subj. and oj)t. ...... 502 
 
 Chief difficulties of the question . . . 503 
 
 Subjunctive has three values .... 505 
 
 Subjunctive of will ...... 505 
 
 ,, ,, interrogation .... 508 
 
 ,, ,, future (potential) . , . 509 
 
 Optative has three values ..... 510 
 
 Optative of wish ...... 510 
 
 ,, ,, interrogation . . . . .511 
 
 ,, .. future (potential) .... 512 
 
xxxu COiVPARATlVK PJI/LOLOGY 
 
 SECTION PACE 
 
 566. Greek optative with aud without dv . . . 513 
 
 567. Greek indicative loiiiis in unfulfilled wishes . 513 
 568 — 570. Latin subjunctive . . . . . .514 
 
 56S. Latin imperfect and pluperfect subjunctive new 
 
 forms ........ 514 
 
 569. Histor}^ of Lat. present and aorist perfect subj. . 514 
 
 570. ., ,^ ,, imperfect and pluperfect ,, . 515 
 
 APPENDIX 
 
 The Greek and Latin ALrHABETS 
 
 601. Origin of Greek alphabet ..... 517 
 
 602. Adaptation of Phoenician alphabet . .518 
 
 603. Development of neAv Greek symbols . . . 519 
 
 604. Eastern and AVestern Greek alphabets . . 520 
 
 605. Origin of Latin and other Italic alphabets . 521 
 
 606. Alphabets of Central Italy fall into two grou])s . 522 
 
 607. Confusion of breathed and voiced stops . . 522 
 
 608. Oscan, Umbrian, Faliscan alphabets. Etruscan 
 
 influence ....... 523 
 
 609. Adaptation of superfluous Greek symbols for 
 
 numerals ....... 523 
 
 B 
 
 The Greek Dialects 
 
 610. Physical features of Greece encourage develo]) 
 
 ment of dialects ..... 
 
 611. Linguistic without racial changes 
 
 612. The Dorian invasion ..... 
 
 613. Three stocks : Achaean, Dorian, Attic-Ionic 
 614 — 6. Sources of our knowledge of dialects. Causes o 
 
 corruption ...... 
 
 617 — 8. Arcadian with specimen .... 
 
 619—620. Cyprian 
 
 525 
 526 
 526 
 
 527 
 
 528 
 529 
 532 
 
CONTENTS 
 
 xxxiu 
 
 SECTION PAGE 
 
 621. Aeolic : comprehends three dialects . . . 534 
 
 622. Sources for Aeolic 534 
 
 Fick's Homeric Aeolic ..... 535 
 
 623. Thessalian with specimen ..... 536 
 
 624. Lesbian and Aeolic of Asia Minor with speci- 
 
 mens ........ 538 
 
 625. Boeotian with specimens ..... 540 
 
 626. Common characteristics of the three dialects . 542 
 627 — 631. Dialects of North- West Greece in three groups . 542 
 
 628. Common characteristics of all three groups . 542 
 
 629. Locrian with specimen ..... 544 
 
 630. Phocian including Delphian with specimen . 546 
 
 631. Aetolian, etc. ....... 546 
 
 632. Dialects of Achaea and Elis .... 546 
 
 633. Elean with specimens ..... 548 
 
 634. Doric ; where spoken ; sources .... 550 
 
 635. Common characteristics of all Doric dialects . 550 
 
 636. dialectus severior, dial, mitis .... 552 
 
 637. Laconian with specimens ..... 552 
 
 638. Heraclean with specimen . . . . . 554 
 
 639. Messenian ........ 554 
 
 640. Dialect of Argolis and Aegina with specimen . 556 
 
 641. ,, ,, Megara, Selinus, B3'zantium, with 
 
 specimen . . . . .556 
 
 642. ,, ,, bucolic poets ..... 558 
 
 643. ,, ,, Corinth, Corcyra, Syracuse, with 
 
 specimens . . . . . ^58 
 
 644 — 5. ,, ,, Crete (Gortyn) with specimen . . 560 
 
 ^46. , , , , Melos, Tliera, Cyrene, with specimens 562 
 
 647. ,, ,, Rhodes, Gela, Agi'igentum, with speci- 
 
 mens ...... 562 
 
 648. Doric and Ionic contraction .... 562 
 649 — 656. Ionic with specimens ..... 564 
 
 650. Ionic of Homer ....... 564 
 
 651. ,, ,, lyric and elegiac poets .... 564 
 
 652. Divisions of Ionic ...... 566 
 
 653. Common characteristics of all divisions . . 566 
 
 654. Characteristic differences of divisions . . . 566 
 
 655. Ko- K7]- not found on inscriptions . . . 566 
 
 656. Relations of Ionic and Attic Greek . . . 566 
 
XXXIV 
 
 COMPARATIVE PHILOLOGY 
 
 C 
 
 The Italic Dialects 
 
 SECTION PAGE 
 
 657. Classification of dialects ..... 568 
 
 658. Oscan records ....... 569 
 
 659. Umbrian ,,....... 570 
 
 660 — 1. Difference between Oscan and Umbrian . . 570 
 662 — 5. „ „ these dialects and Latin and 
 
 Faliscan ....... 571 
 
 663. Diti'erences in phonology ..... 571 
 
 664. ,, ,, inflexion of noun .... 572 
 
 665. „ „ „ „ verb .... 573 
 
 Specimens of Oscan . . . 574 — 577 
 ,, ,, Umbrian . . . 577 — 578 
 
 D 
 
 The Earliest Latin 
 
 666 — 7. Linguistic peculiarities of the archaic inscription 
 found in the Forum at Rome : Avith photo- 
 graphic facsimile ...... 
 
 579 
 
 INDICES 
 
 Index of Greek 
 ,, Italic 
 ,, Germanic 
 ,, subjects . 
 
 words 
 
 581 
 598 
 610 
 617 
 
ABBREVIATIONS USED FOE THE NAMES OF 
 AUTHORS, ETC., REFERRED TO 
 
 [References to other works are given in full where they occur.] 
 
 A.J.P. = American Journal of Philology (in 21st volume). 
 
 Archiv [fiir lateinischen Lexicographic und Grammatik] (in 12th 
 
 vol.). 
 B.B. = Beitrage zur kunde der indogermanischen sprachen, heraus- 
 
 gegeben von Dr. Ad. Bezzenberger und Dr. W. Prellwitz (in 
 
 26th vol.). 
 Bartholomae, Studien [zur indogermanischen Sprachgeschichte]. 
 
 1890, 1891. 
 Baunack, Johannes und Theodor, Ins[chrift] v[on] Gortyn. 1885. 
 ,, ,, ,, Studien [auf dem Gebiete des 
 
 griechischen und der arischen Sprachen]. 1886. 
 Bechtel, Fritz, Hauptprobleme [der indogermanischen Lautlehre 
 
 seit Scleicher]. 1892. 
 Bechtel, I. I., = Inschriften des ionischen dialekts. 1887. (In 
 
 Abhandlungen der historisch - philologischen Classe der 
 
 koniglichen Gesellschaft der Wissenschaften zu Gottingen : 
 
 34ter Band.) 
 Berichte d[er] k[oniglichen] s[achsischen] G[esellschaft] d[er] 
 
 W[issenschaften]. . Quoted by year. 
 BIass^ = Ueber die Aussprache des griechischen von F. Blass (3rd 
 
 edition). 
 Bronisch, G., Die oskischen i und e Vocale. 1892. 
 Brugmann, K., Gr. or 6^riWic^r. = Grundriss der vergleichenden 
 
 Grammatik der indogermanischen Sprachen von K. B. und 
 
 B. Delbrlick. 1886—1900. 
 
 (Brugmann's part, comprehending Phonology and 
 
 Morphology, has been translated into English in five 
 
xxxvi COMPARATIVE PHILOLOGY 
 
 volumes ; tlie new edition of vol. i. (1897) and the three 
 
 volumes of Syntax by Delbhick have not been translated.) 
 Brugmann, K., Gr. 6V. = Griechische Grammatik, 3rd ed. 1900. 
 
 (In Iwan von Miiller's Handbuch der klassischen Altertums- 
 
 "NVissenschaft, vol. 2.) 
 Buck, C. D., Vocalismus [der oskischen Sprache]. 1892. 
 B[ulletin de] C[orrespondance] H[ellenique]. (In 23rd year.) 
 Bull[etin de la] Soc[iete] Ling[uistique]. 1869 — . 
 C. I. G. = Corpus Inscriptionum Graecarum. 
 C.I.L. = Corpus Inscriptionum Latinarum. 
 C.R. or Class. Rev. = Classical Review (in 14th vol.). 
 Cauer- = Delectus inscriptionum Graecarum propter dialectum 
 
 memorabilium, iterum composuit P. Cauer. 1883. 
 Caw. = Fouilles d'Epidaure par P. Cavvadias. Vol. i. 1893. 
 Conway, R. S., The Italic Dialects. 2 vols. 1897. 
 Curtius, G., Greek Verb (English translation by Wilkins and 
 England). 1880. 
 ,, ,, Studien [zur griechischen und lateinischen Gram- 
 
 matik]. 10 vols. ; the last appeared in 1878. 
 D.I. =Sammlung der griechischen Dialekt-Inschriften, heraus- 
 
 gegeben von Dr. H. Collitz und Dr. F. Bechtel, 1885— (still 
 
 unfinished). 
 Delbrlick, B., A.L.I. = Ablativ Localis Instrumentalis. 1867. 
 
 ,, ,, S. F. = Syntaktische Forschungen. 5 vols. 1871-88. 
 
 ,, ,, Syntax (in Brugmann and D.'s Grundriss ; see 
 
 Brugmann). 
 Dittenberger, Guil. , Sylloge inscriptionum Graecarum, [1883]. 
 
 2nd ed. 2 vols. 1898, 1900. 
 Draeger, A., Hist[orischeJ Synt[ax der lateinischen Sprache]. 2 
 
 vols. 2nd ed. 1878. 
 Fick, A., Vergleichendes Worterbuch der indogermanischen 
 
 Sprachen. 2 vols. 1890-94. 
 Fleckeisen's [Neue] Jahrbiicher [fiir Philologie und Paedagogik]. 
 
 Series concluded in 1897. 
 Goidanich, P., I continuatori ellenici di ti indo-europeo. 1893. 
 
 ,, ,, Del perfetto e aoristo latino. 1896. 
 Goodwin, "W. W., [Syntax of the Greek] Moods and Tenses. New 
 
 ed. 1889. 
 Hermes, herausgegeben von G. Kaibel und C. Robert. In 35th vol. 
 Hirt, H., [Der indogermanische] Akzent. 1895. 
 ,, ,, [Der indogermanische] Ablaut. 1900. 
 
ABBREVIATIONS xxxvii 
 
 Hoffmann [0., Die griechisclien Dialekte in ihrem historischen 
 
 Zusammenhange mit den wichtigsten ihrer Quellen], 
 
 1891—. 3 vols, published. 
 Hiibschmann [H., Zur] Casiislebre. 1875. 
 I.F. = Indogermanisclie Forschungen : Zeitschrift fiir indogemian- 
 
 isclie Sprach- und Altertumskunde herausgegeben von K. 
 
 Brugmann und W. Streitberg ; mit dem Beiblatt : Anzeiger 
 
 fiir indogermanische Sprach- und Altertumskunde, herausge- 
 geben von W. Streitberg. (In 11th vol.) 
 I[nscriptiones] G[raeciae Septentrionalis] i. ed. Dittenberger. 1892. 
 
 ,, Graecae Siciliae et Italiae, ed. Kaibel. 1890. 
 
 J[ournal of] P[hilology]. (In 27th vol.) 
 K.Z. = Zeitschrift fiir vergleichende Sprachforschung begriindet 
 
 von A. Kuhn ; herausgegeben von E. Kuhn und J. Schmidt. 
 
 (In 37th vol.) 
 Kluge, F., D[eutsches] e[tymologisches] W[orterbuch]. (Now in 
 
 6th ed. ) 
 Kretschmer, P., Einleitung [in die Geschichte der griechischen 
 
 Sprache]. 1896. 
 Krliger, Dialekt. = Part ii. of K. W. Kriiger's Griechische Sprach- 
 
 lehre. 5th ed. 1879. 
 Kiihner-Blass, Ausfiihrliche Grammatik der griechischen Sprache 
 
 von R. K., besorgt von Fr. Blass. 2 vols. (Phonology and 
 
 Morphology.) 1890, 1892. 
 KUhner-Gerth, Syntax of above. Edited by B. Gerth. Vol. 1. 
 
 1898. 
 Kurschat, Lit. Gramm. = Grammatik der littauischen Sprache von 
 
 Dr. F. Kurschat. 1876. 
 Lagercrantz, 0., Zur griechischen Lautgeschichte (Upsala Uni- 
 
 versitets Arsskrift). 1898. 
 Liden, E., Studien [zur altindischen und vergleichenden Sprach- 
 
 geschichte]. 1897. 
 Lindsay, W. M., The Latin Language. 1894. 
 M.U. = Morpliologische Untersuchungen auf dem Gebeite der in- 
 
 dogermanischen Sprachen von Dr. H. Osthoff und Dr. K. 
 
 Brugmann. (5 vols., 1878 — 1890, complete.) 
 Meisterhans - = Grammatik der attischen Inschriften von Dr. K. 
 
 Meisterhans. 2nd ed. 1888. 
 Meringer, R., Beitrage [zur Geschichte der indogermanischen 
 
 Declination]. 1891. 
 Meyer, G., Gr. Gr. = Griechische Grammatik. 3rd ed. 1896. 
 
xxxviii COMPARATIVE PHILOLOGY 
 
 Meyer, L., Verg. Granim. = Vergleichende Grammatik der griechis- 
 
 clien und lateinischen Spraclie von Leo Meyer. 2 vols. 
 
 1st vol. in 2nd ed. 1882—4. 
 Micliel, C, Recueil d'inscriptions grecques. 1900. 
 Monro, D. B., H.G.- = A Grammar of the Homeric 'Dialect. 2nd 
 
 ed. 1891. 
 N.E.D. =A Xew English Dictionary ; edited by J. A. H. Murray 
 
 and H. Bradley. 1884—. 
 Osthoff, H., Psychologisches Moment = Das physiologisehe und 
 
 psychologische Moment in der sprachlichen Formenbildung. 
 
 (Sammlung gemeinverstandliclier wissenschaftlicher Vor- 
 
 trage herausgegeben von R. Virchow und Fr. v. Holtzen- 
 
 dorfr. Heft 327.) 
 P. u. B, Beitrage = Beitrage zur Geschichte der deutschen Sprache 
 
 und Literatur, herausgegeben von H. Paul und AV. Braune. 
 
 (In 26th vol. ; now edited by E. Sievers.) 
 Paul's Grundriss = Grundriss der germanischen Philologie, her- 
 ausgegeben von H. Paul. I. Band. 1891. (Now in 
 
 2nd ed.) 
 Persson, P., Wurzelerweiterung = Studien zur Lelire von der 
 
 Wurzelerweiterung und "Wurzelvariation. 1891. 
 von Planta, R., Grammatik der oskisch-umbrischen Dialekte. 2 
 
 vols. 1892—1897. 
 Prellwitz, "VV., Etymologisches Worterbuch der griechischen 
 
 Sprache. 1892. 
 Rheinisches Museum [fiir Philologie], herausgegeben v. 0. Ribbeck 
 
 und F. Biicheler. (In 55th vol.) 
 Riemann and Goelzer, Syntaxe (Grammaire Comparee du Grec et 
 
 du Latin). Par 0. R. et H. G. 1897. 
 Roby, H. J., Latin Grammar = A Grammar of the Latin Language 
 
 from Plautus to Suetonius. 2 vols. 5th ed. 1887. 
 Schmidt, J., Pluralbildungen [der indogermanischen ISTeutra]. 
 
 1889. 
 Schweizer-Sidler, H., und Surber, A., Grammatik der lateinischen 
 
 Sprache. Erster Teil. 1888. 
 Seelmann = Die Aussprache des Latein von E. S. 1885. 
 Sievers, E., G. d. G. P. =Phonetik in Paul's Grundriss, vol. i. 
 2nd ed. 
 „ ,, G. d. P. = Grundzuge der Phonetik. (4th ed. 1893.) 
 Skeat, AV. W., Etym. Diet. = Etymological Dictionary of the 
 
 English Language. 2nd ed. 1884. 
 
ABBRE VIA TIONS xxxix 
 
 Skeat, W. W., Principles of English Etymology. First Series. 
 
 The Native Element. 1887. Now in 2nd ed. 
 Skutsch, F., Forschungen [znr lateinischen Grammatik imd 
 
 Metrik]. I. Band. 1892. 
 Solmsen, F., Studien [znr lateinischen Lautgeschichte]. 1894. 
 Stolz^ or Stolz, Lat. Gr. = Lateinische Grammatik (Laut- und 
 
 Formenlehre) von Fr. S. 3rd ed. 1900. (In Iwan von 
 
 Miiller's Handbuch der klassischen Altertums - Wissen- 
 
 schaft. ) 
 Stolz, Hist[orische] Gram[matik] der Lateinischen Sprache. 2 
 
 parts. Lantlehre, 1894. Stammbildungslehre, 1895. 
 Streitberg, AV., Urgermanische Grammatik. 1896. 
 Sweet, H., Handbook [of Phonetics]. 1876. 
 
 ,, ., H. of E. S.= History of English Sounds. (2nd ed. 
 
 1888.) 
 Techmer's Zeitschrift=: Internationale Zeitschrift flir allgemeine 
 
 Sprachwissenschaft begriindet und herausgegeben von F. 
 
 Techmer. 1884 — . (5 vols., discontinued.) 
 Torp, Den Graiske Nominalflexion sammenlignende fremstillet i 
 
 sine Hovedtrffik af Dr. Alf Torp. 1890. 
 Transactions and Proceedings of the American Philological Asso- 
 ciation. Quoted by year. 
 U.D. =Die unteritalischen Dialekte von Theodor Mommsen. 
 
 1850. 
 Umbrica, interpretatus est F. Buecheler. 1883. 
 Verhandlungen d[er] V[ersammlung] d[eutscher] Phil[ologen]. 
 
 (In 49th year.) 
 Wackernagel, J., Altindische Grammatik. I. Lautlehre. 1896. 
 
 ,, ,, Vermischte Beitrage zur griechischen Sprach- 
 
 kunde. Programra. 1897. 
 Wharton, E. R., Some Greek Etymologies = Transactions of the 
 
 Philological Society, 1891—4, pp. 329 ff. 
 Whitney, W. D., Skt. Gr.= Sanskrit Grammar, by W. D. W- 
 
 2nd ed. 1889. 
 ZvetaiefF= Inscriptiones Italiae inferioris dialecticae ; composuit 
 
 loh. Z. 1886. 
 
xl COMPARATIVE PHILOLOGY 
 
 SOME OTHER COMMON ABBREVIATIONS 
 
 {k 
 
 Eng. 
 
 = English. 
 
 Indo-G, 
 
 J 
 
 
 O.E. 
 
 M.E. 
 
 = Old English. 
 == Middle English. 
 
 or 
 
 Idg. 
 
 — Indo-Germa 
 
 Goth. 
 
 = Gothic. 
 
 Lat. 
 
 
 = Latin. 
 
 Gk. 
 
 = Greek. 
 
 Lith. 
 
 
 = Lithuanian, 
 
 Ic. 
 
 = Icelandic. 
 
 Osc. 
 
 
 = Oscan. 
 
 N. 
 
 — Norse. 
 
 Skt. 
 
 u. 
 
 
 - Sanskrit. 
 = Umbrian. 
 
 An asterisk prefixed to a form indicates that the form is not 
 actually found, but must be presupposed to account for existing 
 forms : thus Greek Fl(tt6s, Lat. vlsus presuppose a form *y.idt6-s, 
 from which both are descended. 
 
 ADDENDA 
 
 Page 448, n. 2. For a careful discussion of these and cognate 
 forms, see an article by Chadwick entitled ' ' Ablaut Problems 
 in the Idg. Yerb, " in LF. xi. pp. 145 ff. 
 
 Page 522, line 9. Prof. Hempl {Transactions of the American 
 Philological Association for 1899, pp. 24 ff. ) contends that 
 in Italy the replacing of ^ (in the Chalcidian alphabet 
 written I not Z) by G was occasioned through a confusion in 
 the script, as was also that of original K (IC) by C (7). In 
 early inscriptions where the forms are often angular instead 
 of rounded all three shade into one another. 
 
 Page 576, line 4. Brugmann {LF. xi. pp. 109 fF.) connects with 
 Lat clccens and deccntarius found explained in glosses as 
 promptus, paratus, ingeniosus, a word with which Goetz 
 joins dicentarms explained as dictor causarum vel index. 
 

 PART I 
 
 GENERAL PRINCIPLES 
 
 B 
 
I. What is Philology ? 
 
 I. It is an almost invariable rule in the growth 
 of scientific knowledge that when a inexactness of 
 mass of facts large enough to form a t^iename. 
 separate science has been collected, an old name is 
 at first extended to cover this sum of new information. 
 Thus Geology, which denotes properly the science 
 dealing with the earth, was formerly used (and is 
 still so used in popular acceptation) to include also 
 the body of knowledge dealing with the remains 
 of extinct animals found in rocks. But when this 
 became a very important branch of study a new 
 name — Palaeontology — was invented to distinguish 
 it from Geology properly so called. 
 
 2. The same holds true of that body of know- 
 ledge with which this book proposes to deal. 
 When the sum of facts dealing with language and 
 languages was comparatively small and the study 
 novel, the term Philology, previously used in a 
 somewhat different signification, was extended to 
 cover this branch of research. 
 
 The meaning of the word in former times was, 
 and its most common meaning still is, the study 
 
4 COMPARATIVE PHILOLOGY §2 
 
 of a language looked at from the literary point of 
 view. In Germany the word Philologie means 
 only the body of knowledge dealing with the 
 Jliterary^side of a language as an expression_of the 
 spirit and character of a nation, and consecLuently 
 the department dealing with language merely as 
 language forms but a subordinate part of this 
 wider science. But in England the study of 
 language as such has developed so largely in 
 comparison with the wider science of Philology 
 under which it used to rank, that it has usurped 
 for itself the name of " Comparative Philology," 
 and in recent years of " Philology " without any 
 limitation. This is justifiable by the derivation 
 of the word, which only denotes vaguely all that 
 deals with words ; but for the sake of definiteness 
 it is better to use some term not so open to the 
 charge of ambiguity. " Comparative Philology " 
 is an unfortunate title,^ for, looking at the original 
 application of the word, it ought to mean the 
 comparative study of the literature of different 
 countries, whereas it is always employed to denote 
 merely the comparative study of sounds and words 
 as elements of lansjuas^e. The actual usaf^^e of the 
 word is thus at variance with the original meaning, 
 for many languages, such as the Gipsy, the Lithuanian, 
 and various others spoken by semi- civilised or 
 barbarous peoples, have no literature, but are 
 notwithstanding of the greatest interest and im- 
 portance to the student of language.^ 
 
 ^ Cp. Whitney in Eneyclopcedia Britannica, s.v. Philology. 
 2 F. Miiller, Gncndriss der Sprachwissenschaft, p. 4. 
 
§ 5 OTHER NAMES FOR THE SCIENCE 5 
 
 3. Hence various other names for the science 
 have been proposed, such as Compara- other names 
 tive Grammar and the Science of suggested. 
 Lanf]jua2fe. The latter is the wider and the better 
 term ; Comparative Gramnaar is more properly ^ 
 applicable to the study of a group of languages 
 closely related to one another, such as the Indo-3 
 Germanic group or the Semitic group. 
 
 4. Philology, therefore, if we may use this term 
 to denote the Science of Lanojuage, deals 
 
 . , ,, , T ? 1 Scope of Phil- 
 
 with all the phenomena 01 speech — oiogy in this 
 with the production of the sounds which 
 compose it, with their combinations into syllables, 
 with the union of these syllables in words, and with 
 the putting of words together into sentences. In 
 its widest sense it includes also the important but 
 abstruse question of the origin of language, of 
 articulate utterance, a characteristic so remarkable 
 that Aristotle fixed upon it as the test of distinction 
 between man and brute ; Xo^ov he [xovov avOpwiro^ 
 e^et TOiv ^(pcop ... Se Xoyo'^ iirl tw hrfKovv icm ro 
 
 (7VfjL(p€pOV KOl TO /BXa/SepOV, OJCTTe KOl TO hlKaiOV Koi 
 
 \ >/rv 1 
 
 TO aOLKOV. 
 
 5. But the number of languages on the earth is 
 so enormous that it is a task far too 
 
 . , 111 Methods of 
 
 great for any single man to thoroughly studying Phii- 
 master all, or even a large part of them. 
 Hence the principles of the science must be studied in 
 connexion with a few lauQ-uasjes which are taken as 
 types of the great body of languages. As the science 
 sprang from the study of the classical languages, 
 
 1 Politics, i. 2, 1253 a. 
 
6 CO MP A RA TI VE PHIL OLOGY § 5 
 
 and as these languages have had a very important 
 influence on the development of English thought 
 and of the En^dish tonOTe, and are moreover 
 members of the same great group of languages to 
 which English belongs, we naturally turn to them 
 in the first place when we begin the study. Prob- 
 ably the great majority of philologists begin with 
 Latin and Greek, but no one can advance far in 
 the study till he has made himself master of other 
 langjua^res which throw a flood of lisrht on the 
 problems which lie before the student of language. 
 To clear up many difficulties, not only in 
 Greek or Latin but also in English, a know- 
 ledge of Sanskrit forms is indispensable ; to 
 settle the character and position of the original 
 accent of words it is necessary to study the early 
 history of the Germanic ^ languages, the family to 
 which English belongs ; some Slavonic dialects 
 again preserve features long effaced in all other 
 Indo- Germanic tongues ; in short, there is no 
 language and no dialect, however remote, which 
 belongs to the Indo -Germanic family that may 
 not throw light upon some important branch of 
 the study of these languages. For other questions, 
 again, some knowledge of languages which are 
 formed on different principles and belong to different 
 families is necessary : nothing elucidates better the 
 nature of inflexion than a comparison of an Indo- 
 Germanic tongue with Chinese on the one hand 
 and with Turkish on the other. The beginner 
 must not suppose that the philologist knows all 
 1 To this branch the name Teutonic is sometimes applied. 
 
§6 INDO-GERMANIC LANGUAGES 7 
 
 or even many of these languages so far as to be 
 able to read them fluently : in most cases his 
 information is supplied by the grammar and the 
 dictionary alone ; but on each language or group 
 of languages there are specialists at work who store 
 up results available for the student of languages in 
 general. 
 
 II. What is an Indo- Germanic Language ? 
 
 6. In the last chapter it was mentioned that 
 English, Latin, Greek, and Sanskrit indo - Germanic, 
 belonged to the same family of languages. ESean.^indo: 
 This family is known at present as the ^*^^^^^- 
 Indo -Germanic. In older books other names for 
 it will be found, such as Aryan or Indo-European, 
 sometimes Indo-Keltic. The first of these words 
 is derived from Sanskrit, and the objection to the 
 use of it in this meaning is that it more appropri- 
 ately denotes ^ the group formed by the Iranian and 
 Indian dialects of the family, which are very closely 
 connected. Against " Indo-European " it is urged 
 that some languages, such as Armenian, which exist 
 neither in India nor in Europe are excluded, and 
 that 'prima facie the term suggests that all Indian 
 and all European languages belong to this family. 
 This is far from being the case ; in India the 
 dialects belonging to this family are mostly confined 
 to the broad belt across the north of the Peninsula 
 from the Indus to the Ganges, while the Deccan and 
 
 ^ Whitney, Life and Growth of Language, p. 180. 
 
8 INDO-GERMANIC LANGUAGES §6 
 
 the south generally are occupied by people of differ- 
 ent races who speak languages of quite another 
 origin. In Europe also, on the other hand, there 
 are many languages which do not belong to this 
 family, such as the Turkish, the Hungarian, the 
 Basque, the Lapp, and the Finnish. 
 
 7. The term " Indo-Germanic " is an attempt to 
 denote the family by the names of those members 
 of it which form the extreme links of a chain 
 stretchino' from the North-East of India to the 
 West of Europe. As the name was applied to this 
 family of languages before it was finally ascertained 
 that Keltic also belonged to the same family, it has 
 been proposed to use Indo-Keltic instead. But 
 this is not necessary, for though the Kelts have 
 gradually been driven into the furthest corners of 
 the West of Europe by the inroads of the Germanic 
 tribes, yet Iceland, the most westerly land belonging 
 to the European continent, has been for a thousand 
 years a settlement of a Germanic people. 
 
 8. A great advance in knowledge was rendered 
 All Id-. Ian- possible by the discovery of Sanskrit. 
 S'of onrorl; On its introductiou to Europe by Eng- 
 ginai language. Y\^\ scholars like Sir William Jones, 
 Colebrooke, and others, the conception was gained 
 of a family of languages not derived from one 
 another but all returning like gradually converging 
 lines to one centre point, to one mother language — 
 the original Indo-Germanic. From that felicitous 
 conception the whole of the modern science of 
 Language may be said to have sprung. The simi- 
 larity of Sanskrit to the classical languages and its 
 
§ 9 HA VE ALL THE SAME ORIGLN 9 
 
 wide geographical separation from them made 
 scholars see that old notions such as that Latin was 
 derived from a dialect of Greek must be given up. 
 Men now realised clearly that the relation between 
 Greek and Latin was not that of mother and 
 daughter but of sisters. This led to eager investi- 
 gation for the purpose of determining what other 
 languages belonged to the same family. In some 
 cases the investigation has been far from easy, 
 languages having occasionally lost the distinguish- 
 ing characteristics which would clearly mark them 
 out as members of the family. In some cases too 
 it has been found very hard to decide whether an 
 individual dialect was to be treated merely as a 
 local variety of another dialect or whether it 
 deserved to be classed as a separate language. 
 
 9. The distinguishing marks which would be 
 looked for are very different in these how languages 
 two cases. In separating two Ian- gui^shed^omone 
 guages the difficulty is often occasioned or^ETgh^r^of 
 by the mixture of words borrowed ?rom°'o£iriat 
 from a neighbouring or a conquering °^^s®^- 
 nation, which have become at last so large a part of 
 the vocabulary as to obscure the original character 
 of the language. Thus in the English language a 
 very large number of words in ordinary use are 
 not of Germanic origin. A very large part of 
 any English dictionary is taken up by words of 
 Latin or Greek derivation which have been imported 
 into Enc^lish at different times and for different 
 reasons. Some were borrowed in Anglo-Saxon 
 times; these were more especially words connected 
 
10 CHARACTERISTICS OF A LANGUAGE §9 
 
 with Christianity and the Christian Church, as 
 hishop, 2^^'icst, and many others. A very large 
 number were introduced because the country came 
 for a time under the political control of the Nor- 
 mans ; the words introduced at this time have not 
 come directly from Latin but indirectly through 
 the medium of the French. The influence here 
 w^as much greater than in the previous case. The 
 Anglo - Saxons borrowed words to express ideas 
 wdiich were new to them. Instead of translating 
 iiriaKOTTo^, as they might have done, by " overseer," 
 they preferred in this special and technical use to 
 keep the foreign term for the office. These new 
 words once introduced became part and parcel of 
 the language and changed with its changes, hence 
 the Greek etrtcr/coTro? is metamorphosed in time 
 into the modern English hishoij. But the importa- 
 tions from Norman French affected the most 
 ordinary things of common life, and hence it is 
 that we use good Germanic words for common 
 animals as coiu, steer, sheep, siuine, while for the 
 flesh of these animals we employ words of French, 
 i.e. Latin, origin, beef, mutton, ])ork. A third period 
 of importation was after the Eenaissance, when men 
 in their enthusiasm for the new learning thought 
 to improve their Saxon tongue by engrafting multi- 
 tudes of classical words upon it. Hence we some- 
 times have — (1) the same w^ord appearing under two 
 different forms, one being borrowed earlier than the 
 other, as in the case of priest and presbyter, both 
 through Latin presbyter from irpea^vrepo^ ] or (2) 
 besides difference in the time of borrowing, one of 
 
§10 OBSCURED BY BORROWED WORDS 11 
 
 the forms comes through another language, as 
 hlame and Uasplieme. Both of these go Lack to 
 ^\a(7(f)7]fji6Lv through Latin hlasphemare, but the 
 former has also passed through France on its way 
 from Latium to Eno'land. The same is true of 
 double forms like surface and superficies, frail and 
 fragile, and a great many more/ In the later 
 period, when the literary sense had been awakened 
 to the origin of many of these words, old importa- 
 tions were furbished up to look like new by giving 
 them a more classical spelling than they had 
 previously had. This has happened in the case 
 of words like fault and doicbt, earlier faut and 
 doute. 
 
 10. But though so many words have been 
 borrowed by English, no one doubts that it is a 
 Germanic language, for (1) such inflexions as are 
 still left to it are essentially Germanic, and (2) 
 though the majority of the words in our diction- 
 aries are Latin and Greek, a very large number of 
 them are not in everyday use, and in ordinary 
 conversation words of Latin and Greek origin are 
 in a minority. It has been said that the common 
 rustic uses as a rule scarcely more than 300 words ; 
 and with a few exceptions, such as use, fact, and 
 some others, these 300 words are all of Germanic 
 origin. The statement, however, is not true ; the 
 
 ^ Owing to the difficulty which exists in English of forming 
 new compound words^ we still fall back upon the classical languages 
 for new terms for scientific discoveries, in most cases without much 
 regard to the proper rules for the formation of such compounds. 
 From the classical point of view, words like telegram, telephone, 
 photograph are absolute barbarisms. 
 
12 DISTINGUISHING MARKS OF §10 — 
 
 vocabulary of the rustic about common things may 
 be small, but he has a very large supply of techni- 
 cal terms — mostly too of Germanic origin — for his 
 own industry. Of these a great number are always 
 purely local and would be cpiite unintelligible to the 
 ordinary Englishman. 
 
 The most common borrowed words are naturally 
 substantives — names of wares, implements, etc. — and 
 occasionally the verbs which express their function. 
 Yet use and fact do not come under this class, nor 
 does talic, a verb which has been borrowed from the 
 Danish invaders of the Anglo-Saxon period and 
 which has completely ejected the Middle English 
 words fangen (Old English fon), and nimen (O.E. 
 niman) from the literary language, though " stow'n 
 fangs," i.e. " stolen goods," is a phrase still known in 
 Scotland, and Byroi&'s poem of the Mmmers shows 
 that *' let's nim a horse " was still intelligible in some 
 dialect last century and may be even now. 
 
 1 1 . But in some languages the history of borrow- 
 ing and the relations of the neighbourine^ 
 
 Armenian and i i • 
 
 Albanian only tougucs are uot SO clcar as they are in 
 
 recently distin- 
 
 guished as sepa- English ; heucc some tongues, such as 
 the Armenian and the Albanian, are 
 only even now asserting their right to a position 
 in the Indo - Germanic family not as subordinate 
 dialects but as independent languages. In the 
 case of Albanian the problem has been compli- 
 cated by the great variety of languages which 
 have encroached upon its territory : Slavonic, 
 Turkish, Greek, Latin have all foisted some words 
 into it. 
 
§13 INDO-GERMANIC LANGUAGES 13 
 
 1 2. Hard, however, as the problem of dis- 
 tinguishing nearly related languages is, criteria of idg. 
 it is far surpassed in difficulty by that languages. 
 
 of deciding whether a language is Indo-Germanic 
 or not. What criteria can be laid down to guide 
 the philologist in this investigation ? 
 
 In order to assign a language to the Indo- 
 Germanic family several things must be proved : 
 
 (1) That the word-bases or roots of this languaga- 
 are prevailingly the same as those which appear in 
 other Indo-Germanic languages; (2) that the 
 manner in which nouns and verbs are formed from 
 these bases is that which appears in other Indo- 
 Germanic languages ; (3) that the changes which 
 words undergo to express various relations within 
 the sentence are of the same kind as in other 
 Indo-Germanic languages. 
 
 Of these three (1) is the only condition which ^ 
 is indispensable; (2) and (3) may be so obscured' 
 as practically to disappear. In English the dis- 
 tinction between noun and verb, and between both 
 of these and roots, has in many cases disappeared. 
 Noun inflexion is now confined to a limited number 
 of possessive and plural forms ; verb inflexion 
 remains only in a very mutilated condition. 
 
 13. A fairly certain inference may be drawn 
 from the identity of the pronouns and i,„portance of 
 the numerals. Pronouns are so es- numerals as cn^ 
 sential to the life of a language that ^®"^- 
 
 they are not likely to be given up in favour of 
 others from a foreign source. But even these are 
 not always certain authority for the connexions of 
 
14 CHANGES IN SOUNDS §13 
 
 a language. Perliaps the question does not ^ arise 
 in the case of the Indo-Germanic lanfjuases, but 
 in another family of languages — the Semitic — it 
 presents a great difficulty. The Coptic and the 
 Semitic family are similar in their pronouns and 
 numerals and in little else.^ 
 
 14. In order that the word-bases of a language 
 may be shown to be identical with 
 
 Word-bases may -r i /-^ 
 have different tllOSe of the Other Indo-Gcrmanic Ian- 
 sounds in differ- 
 ent languages, guagjcs it 13 uot uecessarv that the sounds 
 
 but the change , . , . ^ ^ ^ 
 
 of sound must which appear in them should be the 
 same. The h in the English hear cor- 
 responds to the / in the Latin fero, the (^ in the 
 Greek <^epw, and the hh in the Sanskrit bhdrdmi ; 
 the k in the English know corresponds to the g in 
 the Latin {g)nosco, the 7 in the Greek yL-yvco-o-KO), 
 the z in the Lithuanian zinau, and the j in the 
 Sanskrit jd-na-mi ; but all philologists are agreed 
 that h, /, </), and hh in the one case, and k, g, y, z, j 
 in the other, represent severally but one original 
 sound — hh in the former and a ^-sound in the 
 latter. And the representation of the original 
 sound by the corresponding sound of the derived 
 language is, with some intelligible exceptions, 
 invariable. Thus all that is wanted is that some 
 system be observable in the interchange of sounds 
 among the connected languages. If we found that 
 no such system existed, that in the same circum- 
 
 ^ According to Gustav Meyer, however {Essays und Studien, 
 p. 63), it is probable that Albanian has borrowed its article and 
 some important pronouns from Latin. 
 
 2 Renan, Histoire des Langues Simitiques, pp. 84, 85. 
 
§ 15 THE A R YAN GRO UP 15 
 
 stances <\> in Greek was represented in English 
 sometimes by m, sometimes by x, sometimes by r, 
 and occasionally disappeared altogether, we should 
 have to conclude (1) that in these cases the 
 philologists were connecting words together which 
 ought not to be connected ; and (2) if this prevailed 
 also with all sounds except in a few words which 
 had the same meaning, we might be sure that 
 Greek and English had no original connexion, and 
 that such traces of inflexion as appear in EngUsh 
 must have been borrowed from some Indo-Germanic 
 language with which it had at some period come 
 into very close contact. At the same time, we 
 should have to admit that the borrowing of inflexion 
 was of very rare occurrence. 
 
 I 5. Philologists proceeding upon these principles 
 have identified the following lancruasjes 
 
 Classification of 
 
 as belonging to the Indo - Germanic the wg. lan- 
 
 „ ., guages. 
 
 family : — 
 
 (i.) The Aryan Group. 
 
 This includes (1) Sanskrit, the ancient language 
 spoken by the Indo - Germanic invaders of the 
 Punjab. The earliest literature in it is the Vedas, 
 the oldest writings preserved to us in any Indo- 
 Germanic languasfe. The Vedas date from about 
 1500 B.C., and stand in somewhat the same relation 
 to the classical language as Homer does to classical 
 Greek. Sanskrit as a spoken language had died 
 out before the Christian era ; it was succeeded by 
 dialects derived from itself called Prakrit and Pfili, 
 which have also long been extinct in their original 
 form and are now represented by Hindi and other 
 
16 IRANIAN, ARMENIAN § 15 
 
 modern dialects. The Gipsy dialect is a degraded 
 branch of this family which has wandered to the West. 
 
 (2) Tlie Iranian dialects, — Zend, the language 
 of the sacred books of the ancient Persians and the 
 modern Parsis (which, however, also show variety 
 of dialect), and Old Persian, the language of the 
 cuneiform inscriptions which record the doings of 
 the ancient Persian monarchs. 
 
 The Zend sacred books are supposed to belong 
 to various periods between 1100 B.C. and 600 B.C.; 
 of the Persian inscriptions the oldest date from 
 King Darius, 520 B.c.^ 
 
 This group is characterised by having lost the 
 original distinction between «, e, and o, all of which 
 it represents by a, though the sound was probably 
 different from the original a sound. In Zend later 
 changes appear in this a sound also. 
 
 (ii.) Armenian. This language, known from the 
 fifth century a.d., has only recently (1875) been 
 distinguished from the Iranian family. The 
 Armenians, according to Herodotus, were an off- 
 shoot from the ancient Phrygians, who w^ere them- 
 selves a Thracian stock called Briges before they 
 mis^rated to Asia.^ A considerable number of 
 
 ^ It is impossible at present to assign, even approximately, 
 certain dates to the earliest Vedic and Iranian literature. 
 Recently some scholars, on astronomical grounds, liave assigned 
 the earliest hymns of the Veda to a period earlier than 3000 B.C. 
 
 ^ Herodotus vii. 73. The oldest inscriptions known -were 
 collected- by Prof. W. M. Ramsay in the Journal of the Royal 
 Asiatic Society for 1883, those of the Roman period by the same 
 scholar in K.Z. 28, pp. 381 ff. For Phrygian and its relations 
 with other languages see ch. vii. of Kretschmer's Einleitmuj in 
 die Geschichte der griechischcn Sprache (Gottingen, 1896). 
 
§15 GREEK, ALBANIAN, ITALIC 17 
 
 inscriptions in the Plirygian language still exist, 
 some of the third to the fifth century A.D., others 
 perhaps nearly a thousand years earlier. 
 
 (iii.) Greek. This language is known to us by 
 an extensive literature and by numerous inscriptions 
 which help us to distinguish clearly the character- 
 istics of the numerous dialects into which the 
 lauG^uacre was divided. An account of the 
 leading dialects of Greek will be found in the 
 Appendix (§§610 ff.). 
 
 (iv.) Albanian. This has no early literature 
 and has been but lately added as a separate member 
 to the Indo-Germanic family of languages. 
 
 (v.) Latin and the kindred Italic dialects, Oscan, 
 Umbrian, and various minor branches. In Latin, 
 besides the extensive and varied literature, there is 
 a large mass of inscriptions, rare in the early 
 period, exceedingly numerous under the Empire. 
 The history of Latin and the other Italic dialects 
 is extremely important and interesting for two 
 reasons : 
 
 {ct) A strange parallelism is exhibited by 
 Oscan as compared with Latin, and by Welsh as 
 compared with Irish (see below), in the treatment 
 of guttural sounds. In Oscan and Welsh ^ 
 appears in many cases where qii or c occurs in 
 Latin and Irish. 
 
 (&) The second and much more important point 
 is that from Latin — not indeed in its literary 
 form as we find it in the great Eoman writers, but 
 from the dialect of the common people — are 
 descended the various Eomance languages, French, 
 
 c 
 
18 DIALECTS OF ITALY %\^ 
 
 Italian, ProveiK^al, Spanish, Portuguese, Eoumanian, 
 Ehaeto-Eonianic. 
 
 These form as it were a subordinate parallel to 
 the history of the Indo-Germanic family of lan- 
 guages. Nearly as many separate and mutually 
 unintelligible dialects have sprung from Latin as 
 there are branches of the great Indo-Germanic 
 family, but in the former case we possess what is 
 for ever lost to us in the latter, the parent tongue 
 from which they spring. We have the original 
 Latin ; we can never hope to have, except by 
 hypothetical restoration, the original Indo-Germanic. 
 
 Besides Latin and its kindred dialects, other 
 languages were spoken in parts of ancient Italy : 
 in the south-east Messapian, a language apparently 
 akin to Albanian, and no doubt used by settlers 
 who had crossed from Illyricum to the opposite 
 shore, as in recent centuries a few Albanian colonies 
 have done ; in the north-east Venetian, the language 
 of the ancient Yeneti, whose origin is not quite 
 certain ; in the north-west Ligurian, the language 
 probably of a section of the Iberian race (repre- 
 sented by the modern Basques), which most archaeo- 
 logists are now agreed occupied Western Europe 
 till they amalgamated with and adopted the lan- 
 guage of their Indo - Germanic conquerors, the 
 Gauls and Eomans. The district bounded east 
 and west by the Veneti and Ligures respectively 
 was held by Kelts. Lastly, the west of Italy, 
 north of the Tiber, was occupied by the Etruscans, 
 the origin of whose language is shrouded in mystery. 
 Though many thousands of inscriptions exist, and 
 
§15 KELTIC DIALECTS 19 
 
 although recently an Etruscan book has been dis- 
 covered and published/ no one has yet succeeded 
 in identifying the language conclusively with any 
 known family of speech. 
 
 (vi.) Keltic. This includes (1) the old Gaulish 
 spoken in the time of Caesar, known to us by 
 words preserved incidentally in Greek and Eoman 
 writers — proper names, names of plants, etc. — and 
 by a few inscriptions and coins. 
 
 (2) Welsh, with an extensive literature be- 
 ginning in the eleventh century. 
 
 (3) Cornish, extinct since the beginning of 
 the nineteenth century. 
 
 (4) Breton, introduced into Brittany from Corn- 
 ,wall A.D. 400-600. 
 
 (5) Manx, still spoken in the north of the 
 island of Man, most closely allied with Scotch Gaelic. 
 
 (6) Irish, first in Ogam (Eunic) inscriptions 
 of the sixth or seventh century A.D. ; next in 
 glosses of the eighth century, explaining words in 
 Latin MSS. ; there is a large literature in its later 
 stashes known as Middle and Modern Irish. 
 
 (7) Scotch Gaelic, closely connected with the 
 Irish. Its earliest records — the charters of the 
 Book of Deer — date from the eleventh and twelfth 
 centuries. 
 
 These dialects fall into two great divisions, the 
 first four having certain points of similarity among 
 themselves which sharply distinguish them from the 
 
 ^ By Krall in the Denkschriften of tlie Vienna Academy in 
 1892. The book had been used as swathing for a mummy now in 
 the museum at Afcram. 
 
20 GERMANIC DIALECTS % 15 
 
 last three.-' Scotch Gaelic is, indeed, only an off- 
 shoot from Irish, the Irish ^cotti having settled in 
 Argyle in the beginning of the sixth century A.D., 
 and gradually overrun the rest of the country till 
 their political power, and as a natural consequence 
 their language, became predominant, but, in its turn, 
 succumbed to Northumbrian English. Similarly 
 the dialect of Man is probably derived from Scot- 
 land, the Runic inscriptions in the island being in 
 Norse, the language of the Vikings who for a 
 considerable period held sway in Man and the 
 Hebrides.^ 
 
 (vii.) Germanic or Teutonic. This group is 
 divided into three great branches : 
 
 (1) Gothic, preserved in the fragments of the 
 West-Gothic version of the Bible, made by Bishop 
 Ulfilas in the fourth century of our era for his 
 people at that time settled on the northern bank 
 of the Danube. 
 
 (2) The Scandinavian branch, represented by 
 the Icelandic, Norwegian, Swedish, and Danish. 
 The Runic inscriptions are the oldest remains of 
 this branch, and go back perhaps to the third or 
 fourth century a.d. The Gothic and Scandinavian 
 
 ^ Some authorities make three groups by separating Gaulish 
 from Welsh, Cornish, and Breton. 
 
 2 A relic of this domination survives in the title of the Bishop, 
 who is bishop of Sodor [i.e. South Islands as opposed to Orkney 
 and Shetland) and Man. What was the language of the Picts, 
 the earlier inhabitants of North Britain subdued by the Scots, is 
 not clear ; a 'priori it might be expected to be a dialect akin to 
 Welsh and Cornish. Tacitus, however {Agricola, xi.), thought the 
 Caledonians of Germanic origin, but says nothing of their language. 
 
§ 15 SLA VONIC DIALECTS 21 
 
 dialects are sometimes classed together as East 
 Germanic. 
 
 (3) The West Germanic dialects. In the 
 earliest period these are Anglo - Saxon {i.e. Old 
 English), Frisian, Old Saxon or Low German, Old 
 High German, and Old Low Franconian, from which 
 spring Dutch and Flemish. 
 
 Of these dialects perhaps the oldest record is 
 the Old English poem of Beowulf, which, in its 
 original form, may have been brought by the Saxon 
 invaders of England from their continental home. 
 
 (viii.) The Let to-Slavonic group. As in the 
 case of the Aryan, the Italic and the Keltic groups, 
 this breaks up into two well-marked divisions : 
 
 (1) Slavonic proper. This includes a great 
 variety of dialects which fall into two divisions — 
 {a) the south-eastern, comprehending the old Bul- 
 garian in which the early Christian documents of 
 the Slavs were written down (the earliest date 
 from the ninth century), Eussian in all its varieties, 
 Servo-Croatian, and Slovenian (the Slavonic dialect 
 of Styria, Carinthia, Carniola, and part of Hungary) ; 
 (h) the Western, comprehending Bohemian, Polish, 
 Serbian or Wendish (spoken in a Slavonic district 
 lying south of Berlin and extending into Saxony), 
 and Polabish, formerly spoken in the valley of the 
 Elbe, but extinct since the beginning of the 
 eighteenth century. 
 
 (2) The Lettic or Lithuanian group, consisting 
 of three dialects — {a) Old Prussian, (5) Lettic, {c) 
 Lithuanian. 
 
 Old Prussian became extinct two centuries a£[o. 
 
22 HOME AND CIVILISATION §15 
 
 Its only relics are a Catechism and a glossary, and 
 neither of the other dialects has any literature 
 properly so called. Lettic and Lithuanian are still 
 spoken in the frontier district between Prussia and 
 Paissia, Lettic being the more northern of the two 
 dialects. They differ in accentuation, and the 
 forms of Lettic are more broken down than those 
 of Lithuanian.^ 
 
 1 6. There is no doubt that these eight groups 
 of dialects go back to one original 
 
 Original home of i p • d 
 
 the indo-Ger- language, and irom a comparison oi 
 the forms in these various languages 
 we are able to ascertain what the original form in 
 the primitive Indo - Germanic language may have 
 been. Unfortunately w^e cannot bring our induc- 
 tion to the test by comparing the hypothetical 
 with the genuine form, for not one word of this 
 orimial tongue has come down to us. Our know- 
 ledge of the original home of the people who spoke 
 this language and of its civilisation is equally 
 meagre. Many have been the ingenious attempts 
 of scholars to break through the darkness which 
 encircles this part of the history of our race, and 
 great would be the importance of their results not 
 only for Philology but for Anthropology, had these 
 attempts the slightest chance of success. Formerly, 
 partly from a desire to follow the Biblical narrative, 
 partly from a belief that the Aryan members of 
 the family represented in all respects the most 
 primitive form of the Indo-Germanic tongue pre- 
 
 ^ For fuller details with regard to these languages cp. Sayce, 
 Introduction to the Science of Language •*, vol. ii. pp. 65 fF. 
 
§ 11 OF THE ORIGINAL INDO-GERMANS 23 
 
 served to us, the original seat of the primitive 
 people was placed in the uplands of Central Asia. 
 Eecent speculation has tended to remove it to the 
 borders of Europe and Asia or even to the north 
 of Europe. 
 
 17. From a study and comparison of the words 
 used for common thinc^s by the various 
 
 r. 1 T 1 /-. • Civilisation of 
 
 branches of the Indo- Germanic stock, the primitive 
 
 Indo-Germans. 
 
 attempts have also been made to ascer- 
 tain the height which the primitive civilisation had 
 reached. But here success is almost as hard of 
 attainment, for it is not enough to show that some 
 or all of the Indo-Germanic peoples used a certain 
 name for some object, as a metal, a weapon, etc. 
 To ascertain the character of the primitive civilisation 
 it must be shown that the word means the same 
 thing in all these languages, or, at all events, 
 changes from the supposed original meaning must 
 be proved by a chain of evidence, of which in many 
 cases important links are now and probably will 
 ever be wanting. That the primitive Indo- 
 Germanic people knew the most ordinary domestic 
 animals, the cow, the sheep, the pig, is certain ; 
 the trees which they knew and the metals are 
 very uncertain. For people when they change their 
 abodes tend to apply the old names to new things, 
 and we have no means of determining how far 
 one branch of the family may have borrowed 
 names from another which was at some prehistoric 
 time its neighbour. Perhaps no peoples have 
 wandered so much to and fro upon the face of 
 the earth as the Indo-Germans ; at the dawn of 
 
24 MUTUAL RELATIONS OF §17 
 
 the historic period we find the Aryan, the Slavonic, 
 the Germanic, the Keltic races in a state of active 
 migration ; their wanderings in the thousands of 
 years previous to that period wlio shall tell ? 
 
 1 8. Another suhject on which there has been 
 
 much learned discussion in recent years is the 
 
 degree of inter - connexion among the Indo- 
 
 Germanic langjuaoes. Various ingenious 
 
 Connexion be- . ^ i i i • i 
 
 tween idg. Ian- thcorics liavc Dcen propounded which 
 are named after some analogical feature 
 in their structure, as the " genealogical-tree " theory 
 of Schleicher, the " wave theory " of Johannes 
 Schmidt, etc. Attempts have also been made to 
 draw a clear division between the European and 
 the Asiatic branches of the family on the ground 
 that the European languages show a, e, o, where 
 the Asiatic members show only a. But this 
 difference was not in existence from the beginnino-, 
 for certain changes in the guttural consonants of 
 the Aryan branch have been shown to be caused 
 by an original e-sound which has now disappeared. 
 The family does, however, fall into two sections 
 according to their treatment of the palatal consonants 
 (§ 68), one section representing the original sound 
 by a stop or mute consonant, the other by a spirant. 
 As the most characteristic sound is found in the 
 word for '* hundred," the two sections are named 
 the centum and the satem section respectively. 
 To the centum section belong Greek {k-Karov), 
 Latin (Gejiticm), Keltic (Old Irish cet), Germanic 
 (English \iund-red). To the satem section belong 
 Aryan (Skt. catdm, Zend Satem) and Letto-Slavonic 
 
§18 THE INDO-GERMANIC LANGUAGES 25 
 
 (Lithuanian szimtas). Armenian and Albanian also 
 belong to this section. There are striking similarities 
 between various members of the family in individual 
 points, as between the Italic and Lettic families in 
 the tendency to change the form of the original 
 declension of consonant stems into -z-stems, between 
 Greek and Sanskrit in the treatment of certain nasal 
 sounds and the formation of some verb stems, between 
 the Aryan and the Letto-Slavonic branches in the 
 treatment of guttural sounds, between the Germanic 
 and the Slavonic in the insertion of t between s and y 
 r, as in English stream, Old Bulgarian o-strovu 
 " island." ^ Greek, the Italic, and some Keltic 
 dialects agree in representing a class of original 
 ^-sounds by 1), /3ou9, los. Greek and Latin agree 
 in changing an original m into n before ?/-sounds, 
 as in Paivw, venio (§ 140), and in both, the inflexion 
 of the genitive plural of tt-stems in pronouns has 
 infected a-stems in nouns, rdcov, is-tdrum (originally 
 tdsom), causing dedcov, dedrmn to be formed. Again 
 some forms of the verb seem to have been invented 
 by both Greek and Latin at a late period, as 3rd pi. 
 imperative Xeyovrco (Doric), legunto, which is no part 
 of the original inflexion of the verb. 
 
 But these similarities are not great enough to show 
 closer connexion between any two members of the 
 family than any other two. Such changes of original 
 forms often happen in languages quite independently. 
 Thus some peculiarities of the Lettic dialects and 
 the Eomance languages have exact parallels in the 
 
 ^ Brugmann, Tcchmer's Zeitschrift, i. p. 234 ; Kretscbmer, 
 Einleitung, ch. iv. 
 
2G ANALYSIS OF §18 
 
 dialects descended from Sanskrit. Not in Greek 
 and Latin only does the pronominal inflexion affect 
 the noun ; exact parallels to the phenomenon are 
 to be found in Pali, and in Gothic other cases of 
 the noun are affected than those which suffer in the 
 classical languages. 
 
 1 9. The only members of the family which show 
 Italic and Keltic sucli important Coincidences as to make 
 
 dialects. j^ probable that they stand in closer 
 connexion with one another than with other members 
 of the family are the Italic and the Keltic dialects. 
 In both groups some branches show i:> representing 
 an original strongly guttural /j, others show c or qu. 
 In both groups the passive is formed in the same 
 manner/ and a secondary imperfect and future appear 
 in both from derivative verbs — the Latin -5«??i and 
 -ho forms. There are some minor resemblances, but 
 the similarities in the verb are so remarkable as 
 almost to prove a more than ordinarily close con- 
 nexion between the languages, especially when 
 we consider that nowhere else can such passive and 
 imperfect and future forms be proved to exist. 
 
 III. How do Indo- Germanic Languages differ 
 from other Languages ? 
 
 20. Let ns take some common word which 
 Lat. equos and ^ppcars iu a Considerable number of 
 in^ other^'id"^ ludo-Germauic languages and compare 
 languages. ^j^g various foHus wliicli it assumcs. 
 
 ^ Zimmer {K.Z. 30, p. 240) considers this identity of form has 
 another explanation. 
 
§20 INDO-GERMANIC WORD-FORMS 27 
 
 (1) Skt ciqvas. 
 
 (2) Gk. tTTTTo? (dialectic Ikkos;). 
 
 (3) Lat. eqiios (earlier form of eqims). 
 
 (4) (a) 0. Irish ech. (h) Welsh ep, eh. 
 
 (5) Goth, aihwa-tundi (thorn-bush, lit. "horse- 
 
 thorn " ^). 0. Sax. elmL 0. English eoh. 
 
 (6) Lith. aszva (mare. The masc. aszvas is 
 
 extinct ^). 
 From Sanskrit, Latin, Gothic, and Lithuanian it 
 .is easy to see that the word may be divided into 
 two syllables, ctg-vas, eq-uos, aih-tva, asz-vd. Now 
 we know from a long series of observations made 
 upon these languages that the first part of these 
 words, though now different in each, was in all 
 originally the same. Every schoolboy also knows 
 that in this class of words, whether we call them 
 -o-stems or nouns of the second declension, s is the 
 sign of the nominative in all masculine forms ; -s 
 
 ^ For the formation cp. /Sou-Xt-^i'a, ^ov-^pwarLs, English horsc- 
 laugJi, horse-play. 
 
 ^ For the survival of the fem. and the loss of the masc. form 
 cp. English 7?iare = 0.E. mere fem. to mearh, horse, preserved only 
 in the word marshal which English borrowed through Old French 
 mareschal from the Low Latin tnariscalcus of the Holy Roman 
 Empire, itself borrowed from O.H.G. mara-scalh, a derivative 
 from marah and scalh, Gothic skalks "servant." In French the 
 word has still the meaning of " farrier." The Teutons were great 
 lovers of horses ; the legendary leaders of the Saxon invasion — 
 Hengist and Horsa — were both named from the animal. O.E. 
 hengest we have lost (German keeps it as hengst) ; O.E. hors, 
 O.H.G. hros, modern German ross we have retained, and this has 
 driven out vuarh. In German, ^yc'rc? ( = Low Latin paravercdus, 
 Old French pale/reie, Eng, palfrey) has taken the place of 7-oss as 
 the common word. In Lithuanian ar - ^^?/5 = plough - beast (from 
 the same root as Lat, ar-are, Eng. earing) has driven out *aszvas. 
 
28 INDO-GERMANIC SUFFIXES §20 
 
 at the end of the word therefore we may mark off 
 by itself, as a sign for a special purpose. 
 
 2 1. Now compare with cqiios another word, 
 Lat. vxdxios and ^at. viduos. Taking the languages in 
 oier'ldS'^ianl the Same order we find a result of the 
 
 (1) Skt. vidhdvas. 
 
 (2) Gk. rjiOeo^ (i.e. rjFldeFof;). 
 
 (3) Lat. viduos (viduus adj., vidua subst.). 
 
 (4) (a) 0. Ir. fedb. (b) Welsh giveddtv. 
 
 (5) Goth, widuivo (fem. -o?i-stem). 
 
 (6) 0. Bulg. vulova (also feminine).'^ 
 
 2 2. From the comparison we see that in these 
 words there is, besides the nominative 
 
 Nominative suf- t • i 
 
 fix, stem-suffix, sumx, another separable part, which 
 appears m the classical languages m the 
 form of -Fo- or -uo-. This is called the nominal-, 
 formative-, or stem - suffix, i.e. the suffix by the 
 addition of which the noun stem is formed from 
 the still more primitive portion now left behind. 
 This primitive portion is called the root. 
 Division of e?»os ^Z' Thus equos and viduos may be 
 
 and nduos into f^iviflprl into 
 
 their component <-llMLltiU llilU 
 
 parts. ^^^ _g^ nominative case suffix. 
 
 (2) -vo- or -U0-, noun-stem suffix. 
 
 (3) eq- or ec-, and vid +-, root. 
 
 The sign_+ is put after vid because, as most of 
 the languages show, there is another sound between 
 the first syllable and the suffix -vo-, which possibly 
 
 ^ Delbrlick {Die inclogernianischen Vcrwandtscliaftsnamen, pp. 
 64 fF. ) considers the feminine forms of this stem to be the older, 
 but in anv case the formation of the suffix is the same. 
 
§24 INDO-GERMANIC ROOTS 29 
 
 is a sign that these forms come not directly from 
 the root but from a verb stem.^ 
 
 24. A root never appears by itself in an Indo- 
 Germanic language ; that is to say, it Definition of a 
 has no independent existence. A root woods'' comf°to 
 is a conventional term used by gram- taik^S^uaSn 
 marians to mean that part of the word ^^"^"^' 
 which is left when everything formative is stripped off. 
 
 The word root when so used is in itself a 
 rnetaphor ; and as all Indo- Germanic languages 
 spring from one original or root language now lost, 
 we ought properly, when we speak of roots, to give 
 them in the form which we believe from a com- 
 parison of its various descendants they had in this 
 original tongue. But not infrequently we have 
 not material enough to form a satisfactory induction 
 of this kind ; therefore practical convenience justifies 
 us in speaking of the roots of an individual language, 
 e.g. of Greek roots and Latin roots. For when we 
 do so it is understood that we mean by the term 
 not something which exists by itself in the 
 language, but merely the fragment of the actual 
 word which is left behind when we have taken 
 away all formative elements. From this point of 
 view it is of small importance what the root itself 
 may have been or whether a long history lies 
 behind it also or not. In every language there is 
 a residuum with which the philologist is unable to 
 deal, because the forms seem to occur nowhere in 
 the Indo - Germanic area outside the particular 
 language with which he is dealing. Such words 
 
 1 Brugmann, Gr. ii. § 64, p. 126. 
 
 \y 
 
30 SOME ROOT-WORDS §24 
 
 may be whimsical formations as Lord Lytton's vriL 
 Reicheiibach's od - force, which were attempts to 
 form absohitely new words/ or they may be formed 
 from proper names, which themselves belong to a 
 different language. 
 
 Thus in the English phrase '' to burke discussion," 
 which is a coinage of the present century, the verb 
 has had a curious history. To elucidate the word 
 we need to know that in Edinburgh in 1827-28 
 there was an Irishman named Burke who supplied 
 the anatomical schools with the bodies of victims 
 whom he had suffocated. Hence conies the 
 metaphor to burke or stifle discussion. We need 
 to know further that Burke is not an Irish word 
 but only the Irish pronunciation of the name 
 De Burgh which was borne by certain Englishmen 
 who settled in Ireland some centuries ago. Tracing 
 the name further we find that the word came to 
 England from Normandy, and that though the 
 people who thus came from Normandy spoke 
 a dialect of French, still the name is of Germanic 
 origin, Germ, hurg, Eng. horough. From the 
 mediaeval Latin burgus, the Romance languages 
 borrowed the word, Ital. borgo, French bourg, and it 
 appears even in Irish in the guise of bo7'g " city." 
 In its earlier history it is connected with berg 
 " a hill." From the same root come the Keltic 
 word seen in the Scotch brae, and the Sanskrit 
 adjective brhdt, to say nothing of proper names like 
 the Germanic Burgundy and the Keltic Brigantes. 
 
 ^ For Yan Helmont's gas see now N.E.D. s.v. Though an in- 
 vented word it was suggested by the Greek x'^os. 
 
§24 AND THEIR ORIGINS 31 
 
 But to all intents and purposes hiirke, is a root in 
 English from which nouns and verbs may be 
 formed. It is only accident which has preserved 
 its early history in quite a different meaning. 
 
 Another word which looks at first sisjht of indis- 
 putably English origin is tallz. Yet Professor 
 Skeat traces this through the Danish to the 
 Lithuanian, and says it is the only Lithuanian word 
 in English. It seems, however, to have come into 
 Lithuanian from Old Bulgarian, and is probably 
 ultimately Turkish. If the early history of the 
 Germanic and Slavonic dialects had been as com- 
 pletely lost as the history of the original Indo- 
 Germanic language or the early history of Latin, 
 we should have had to acquiesce in calling talk an 
 English word wdiich seemed isolated, unless we had 
 happened to guess that the German dolmetscher 
 (interpreter) was related to it. This is really the 
 case, dolmetscher being also of Turkish origin ; the 
 Middle High German tolc (Dutch talk) is the same 
 as the Eno'lish word.-^ 
 
 o 
 
 ^ It is often said that talk (though no O.E. *tealcian is found) 
 stands in the same relation to tell as hark does to hear. This 
 seems doubtful — (i.) because it is very strange that the word for so 
 common an action should not, if native, be found in O.E. ; (ii. ) 
 because in some of the dialects which have remained comparatively 
 pure from admixture, e.g. Lowland Scotch (both northern and 
 southern), it is even now not in use among the common people 
 except as a borrowed word employed in conversing (in English) 
 with their superiors. The earliest instance which Dr. Murray, 
 who has kindly shown me such slips for the N.E.D. as are already 
 sorted, is able at present (1899) to cite is from Seintc Marherete 
 (about 1220 A.D.), and there is no other till we come to Cursor 
 Mundi (1340 a.d.), where it is common. The word is not found 
 
32 BORROWED WORDS AS ROOTS §24- 
 
 One curious example of a British name passiug 
 into another language may be given. In Lithuanian 
 the ordinary word for pedlar is szCitas. If we did 
 not know that till last century most of the trade 
 of Lithuania was done by Scotchmen, we might 
 probably have some difficulty in recognising the 
 word as " Scot " (through the German Schotte). 
 
 Thus we see the meaning of a word may be 
 attached to it more or less by accident ; the word 
 may be imported from another language in a 
 meaning which it never had before in that language, 
 but once it has been imported it sticks fast, and 
 throws out a mass of new formations from itself. 
 In short, the word becomes a root in the language 
 into which it has been newly planted. The people 
 who now use it are unable to analyse it any further. 
 Still it may come to be treated as a native word and 
 analysed in the same manner as some series of 
 native words which it happens to resemble. 
 
 Sometimes in nouns this part which defies 
 analysis can be identified with a part similarly 
 left in verbs, at other times it cannot. The eq- 
 which is left in equos we cannot certainly identify 
 with the root of any verb, except of course verbs 
 derived from the noun itself or from its derivatives, 
 as equitare. 
 
 25. Now let us take another common word, 
 Lat. mens and which appears in Latin as me7is. The 
 in^ other'^idg^ genitive shows us that there was a t 
 languages. ^^ |-]^q stcui, and comparisou of mentis 
 
 in Barbour, and comparatively rarely in other Scotch literature 
 till after 1500, when English influence becomes more pronounced. 
 
§ 26 NOUN AND VERB FORMS 33 
 
 with forms from other languages shows us that it 
 belongs to the class called -ti- stems. Thus — 
 
 (1) Skt. matis, i.e. ma-ti-s, 
 
 (2) Gk. fjbdvTL^;. 
 
 (3) Lat. mens = orig. form *men-ti-s. 
 
 (4) [0. Ir. er-miti-u, the latter part of which 
 
 = Lat. menti-o in form.] 
 
 (5) {a) Groth. ga-munds, (b) Old English 
 
 ge-mynd, Eng. mind. 
 
 (6) {a) Lith. at-mintls, (b) 0. Bulg. pa-me^tl. 
 
 26. If we treat this in the same way as the pre- 
 vious words, and strip off first the s where 
 
 Component parts 
 
 it occurs at the end as the mark of the of mem. its re- 
 
 . latecl verb forms. 
 
 nominative, and then the noun sumx -ti-, 
 we have left a syllable beginning in all cases with m 
 and generally ending with n, though the intermediate 
 vowel appears in a great variety of forms. The 
 reason for this and for the variety of consonants 
 representing the q of cquos will be explained later 
 (§§ 136, 157). At present it is sufficient to 
 recognise the form the syllable takes in the different 
 languages, and to observe the similarity between 
 this and some verb forms. 
 
 (1) Skt. mdn-ya-te (e in Skt. is a diphthong, 
 
 here = ai), perf participle passive ma-tds. 
 
 (2) Gk. /jbaiverac = /jLav-te-rac (§ 83), fie-jjuov-a, 
 
 plural fjL€-/jba-/jL€v. 
 
 (3) Lat. mon-eo, me-min-it = *me-mon-it, re- 
 
 min-iscor = *re-7)ien-iscor. 
 
 (4) 0. Ir. do-moiniicr, pres. dep. = Lat. puto in 
 
 meaninsf. 
 
 o 
 
 (5) Goth, ga-mun-an. 
 
 D 
 
34 ADAPTATION THEORY §26 
 
 (6) (a) Lith. min-iit, keep in mind. 
 (h) 0. Bulg. m%n-e-ti, vofii^eiv. 
 Lat. rf5.and do 2;. In the Same way compare the 
 nexionsTn other ^^^^^^ which appears in Latin, as dos, 
 idg. languages. ^^{\^ the Verb from which it comes. 
 
 (1) Skt. ddti-vdras,h.e who loves giving: dd-dd-mi. 
 
 (2) Gk. 8c5-Tt-9^ Bl-Sco-fxc. 
 
 (3) Lat. dos = ''' do-ti-s (cf. mens) do. 
 
 (4) Lith. dii-ti-s dii-nii. 
 28. Thus we see that from the same root come 
 
 Noun suffixes ^^^h nouns and verbs, but that these 
 fixes. ^'^ Adapta- ^^^^^ 1^ their suffixes. This applies 
 tiou theory. ^^^y to the^fiuite Verb; the infinitive 
 and the participles are really nouns in their 
 inflexion, and not verbs. In their usage these parts 
 form the connecting link between nouns and verbs. 
 Sometimes one of these forms acts as a verb. In 
 Latin legimini, the nominative plural of the obsolete 
 present participle ( = XeyofMevot) is used for the 
 2nd person plural of the present, and either the 
 same form or one phonetically the same, but 
 equivalent to the old Greek infinitive Xeyefjuevai,, 
 for the corresponding form of the imperative. 
 There are not wanting philologists who draw^ the 
 connexion still closer and try to prove that all 
 verb forms are noun stems or noun cases.^ There 
 is a certain amount of plausibility in identifying 
 the -ti of the 3rd sing, of the present, as Skt. 
 as-ti, Gk. e(r-Tt, with the form of noun stem which 
 we have seen in fidv-n-^;, and which appears also 
 
 ^ The form is somewhat doubtful. 
 
 - Sayce, Techmer's Zeitschrift, i. p. 222. 
 
§ 29 CASE SUFFIXES 35 
 
 by a regular phonetic change (§ 133) in yeve-ai-^, 
 and in connecting the 3rd phiral Doric (fyepovrc, 
 Attic (pepovat, with the pkiral participle (pepovre^. 
 But the theory leaves as many difficulties as the 
 more common one which connects the verb endini^s 
 with the personal pronouns. 
 
 29. The next point to observe is the series of 
 changes within the noun itself by which c^se suffixes and 
 cases and numbers, and, in most words, their uses. 
 genders also, are distinguished. Equos is a horse 
 as subject of some statement ; equom a horse as 
 object of some statement involving action which 
 ajffects the noun ; equi (gen.), eqiio (dat.), equo (ablat.) 
 express the idea contained in the word horse in 
 various relations within the sentence. Equl, i.e. 
 equoi (pi.), expresses horses as the subject, equos 
 horses as the object of a statement, and similarly 
 with the other cases. Now we cannot doubt that 
 these changes were not made at random, and may 
 be assured that these different sounds by which 
 horse in these various relations is expressed had 
 once a very distinct meaning of their own. But 
 this was at a period of which we know nothing, 
 and never can know anything, except from the 
 appearance of similar phenomena in languages 
 which remain as primitive in their formation at 
 the present day as the Indo-Germanic in that far 
 prehistoric age. There is little doubt that the 
 root was once a word in itself, and what we now 
 call stem suffix and case or person suffix were words 
 added to it to define its meaning in particular ways. 
 That stage was passed long before the Indo-Germanic 
 
36 DE VELOPMENT OF WORD-FORMS § 29 
 
 peoples separated, but in other languages we see 
 the same thing still existing. In Chinese the root 
 is even now a word in itself; there is no stem, no 
 case or person suffix ; distinction in meaning turns 
 very largely upon the accent and the position in 
 the sentence. Turkish is still such a language as 
 Indo-Germanic was in its second stage when it put 
 two or more roots into close combination with one 
 another, but still knew the meaning of each, and 
 could consciously separate them. The only family 
 of lancruag^es which stands on the same footinf]^ as 
 the Indo-Germanic in point of formation is the 
 Semitic, the principal branches of which are the 
 Hebrew, the Syriac, and the Arabic ; and even the 
 Semitic languages differ from the Indo-Germanic in 
 a variety of ways. 
 
 30. It is worth observing that in some cases 
 Lossofinflex- Indo-Germauic languages have lost the 
 ions in English, g^gater part of their inflexion. Two of 
 them indeed have returned almost to the stage in 
 which we find Chinese.^ These are Persian and 
 English. If I pronounce the word " bear," you 
 cannot tell without context or reference to surround- 
 ing circumstances whether I mean a verb, a noun, 
 or an adjective (bare). 
 
 The only inflexion of substantives which remains 
 in English besides the plural is a possessive here 
 
 ^ The best authorities regard Chinese as having passed through 
 much the same stages as English. Thus the simplicity of the 
 Chinese word would not be primitive, but due to the loss of 
 inflexion. If so, it is curious that it seems to be gradually 
 reo-aining the power to make compounds, thus starting anew on 
 the path to complete inflexion. 
 
§31 VOWEL GRADATION 37 
 
 and there. Even with very common words the 
 possessive has died out of use. When Byron says, 
 " he sat him down at a pillar's base," we recognise 
 the possessive as a poetical licence, for in prose we 
 should certainly say, " at the base of a pillar." We 
 still retain some inflexions in the personal pronouns 
 and a few in the verb, to mark some of the persons, 
 the past tense, and participle. In English the past 
 tense is formed in two ways : either -cd is added 
 to the present form, as fill, fill-ed, or a variation 
 appears in the root vowel, as in sing, sang, sung ; 
 come, came, come. These we call irregular verbs, 
 and we from time to time allow some of them to 
 pass over to the so-called " regular " conjugation and 
 to form a past tense with -ed. Hence the verbs 
 which form a past with -ed, though originally few, 
 have now become the great majority.^ 
 
 31. If we look at a verb like hepKOfiai we see 
 the same vowel - change taking place. 
 
 __-. . . • 1 1 Vowel gradation 
 
 We see by a comparison with other in roots and suf- 
 
 - , , tixes. 
 
 verbs, as cpepofiai, rt/^ao/xat, etc., that 
 we can strip off a personal ending and a vowel 
 which appears as o in the 1st pers. sing, and the 
 1st and 3rd pi., but as e in SepK-e-rao, BepK-e-ade, 
 and in the old 2nd sing. hepK6{a)ai. We remember 
 that there is the same change of stem vowel in 
 <f)ep-o-pLev, (f)6p-e-T6, and that it is not confined to the 
 verb, for it appears in the nouns already so often 
 cited, and in many others. We have itttt-o-? but 
 iTTTT-e, equos but eque. So also <yev-o<; but gen. 
 'yev-e{a)-o^, Lat. gen-us (for -os), gen. gen-er-is, in 
 
 ^ Skeat, Principles of English Etymology (First Series^), §§ 139 flf. 
 
38 VOWEL GRADATION §31 
 
 which T comes in regularly in Latin for s. This 
 is what is called stem gradation, and will have to 
 be discussed more fully later on. But the 
 phenomenon is not confined to the stem suffix. It 
 appears also in the root, as we see when we compare 
 hepK-o-jxai with Se-SopK-a and e-hpaic-ov. Forms 
 like the perfect stem appear also in nouns ; hopK-d^, 
 " gazelle " has the same form of the root as Be-SopK-a. 
 We see also that forms with pa and \a — weak 
 forms as they are called — are not confined to aorists 
 only, but also appear in verbal adjectives which are 
 really old passive participles of past time. Thus 
 we have Sparo^; or BapT6<; from Sipo), with, on the 
 other hand, the noun Bopd. In Latin the weak 
 forms have or or w\ ol or ul, corresponding to the 
 Greek ap pa, a\ \a. Thus we have past participles 
 like wrsus = ^vortto-s, while the present verto has 
 the same vowel as (^epw and SepKOfiat. We may 
 observe, even within the perfect, changes of the 
 same kind, fie-fjuov-a but /jLe-fia-fiev, fye-yov-a but 
 ye-ya-fjLev, in Homer. This is what corresponds in 
 Greek to the changes we see in the English sing, 
 sang, sung. Nowadays we find that for the past 
 tense in such verbs sang or sung is used indiffer- 
 ently. Perhaps in prose saiig and ra7ig are more 
 common, but no one objects to Scott when he 
 writes — 
 
 And, while his harp responsive rung, 
 'Twas thus the latest minstrel sung. 
 
 32. In the oldest English there was a genuine 
 difference between the forms, just as there is 
 
§34 ISOLATING LANGUAGES 39 
 
 between r^e-<yov-a and <ye-^a-iJi6v : sang represents 
 the old singular, sung the old plural form. The 
 changes which we observe in SepK-o-fiat, Be-So pK-a, 
 €-Bpa/c-ov, in ye-yov-a and ye-ya-[xev, in st'ng, sang, 
 swng, are known by the general name of ablaut ^ or 
 vowel gradation. This term includes within it not 
 only vowel changes in the root part of the word, 
 but also those in the suffixes, for which there is 
 the special term " stem gradation," viz, such varieties 
 of form as were mentioned above — tTTTro?, tTTTre ; 
 (fyep-o-fiev, <pep-e-T6 ; nra-Tp-oiv, ira-Tpd-ai, ira-rep-e'^, 
 and many others. In no family of languages other 
 than the Indo-Germanic is there anything exactly 
 corresponding to this. 
 
 33. The various characteristics which have been 
 enumerated distinguish the Indo-Ger- Distinction be- 
 
 tween Idg. and 
 
 manic languages from all others. other languages. 
 
 (1) They are distinguished from the so-called 
 Isolating languages — the class to which isolating lan- 
 Chinese belongs — by (a) the changes g^ages. 
 that appear in the root, which in the isolating 
 languages is unalterable ; (b) by the possession of 
 various suffixes of two kinds — (i.) those which go 
 to form the stems of the noun and verb respect- 
 ively, and (ii.) those which distinguish the differ- 
 ent cases in the noun and the different persons 
 in the verb ; (c) by the clear distinction which 
 can thus be drawn between different parts of 
 speech. 
 
 34. (2) They are distinguished from the Ag- 
 
 ^ This, the German name for the phenomenon, seems to be 
 now generally adopted in English books. 
 
40 A GGL UTINA TION IN LANGUA GE § 34 
 
 glutinative languages — the class to which Turkish 
 beloDfi^s — (ct) by havincr suffixes which 
 
 Distinction be- ° , ^ ^ "^ . , ^ , „ 
 
 tween idg. and caimot DC coiisciouslv Separated from 
 
 agglutinative i i • -u i 
 
 languages. Ex- thc loot or stem aiicl which have no 
 tinative foima- existcnce as independent words. Thus 
 no Greek could divide oIkol " at home " 
 into oIko " home " and l " at/' though probably at 
 some prehistoric period in the history of the Indo- 
 Germanic languages such a division was quite 
 possible.-^ The only traces, however, of the 
 possibility of this division are that in certain 
 Sanskrit stems the locative ending i may be 
 dropped at will in the early language, and that 
 before certain endings the laws of euphony prevail 
 which otherwise affect only the ends of words.^ 
 There is one great advantage in division of this 
 kind : it permits of the plural having precisely the 
 same endings as the singular for the different cases, 
 the plural number being marked by an inserted 
 syllable. Every one who has ever thought about 
 language, or who has had long paradigms of forms 
 to learn, must have wished that for the dual he 
 might, by the help of some syllable wdiich we may 
 represent by 2, have such forms as 
 
 Sing. Dual 
 
 Nom. equo-s equo-2-s 
 
 Ace. equo-m eq;uo-2-7ih 
 
 ^ The fact that oi'/cet, not olkol, was probably the earliest Greek 
 form does not affect the matter in hand. 
 
 2 Whitney, SU. Gr. § 425 c, § 166. The locative suffix is 
 dropped also in ales "always," as compared with aiei = *alFea--L, and 
 in the Latin preposition ^e?ies (§ 332). 
 
§34 EXAMPLES OF AGGLUTINATION 41 
 
 111 the same way if we represent the plural by 
 the usual symbol for unknown quantity x we 
 
 might have 
 
 
 
 
 Sing. 
 
 Plural 
 
 Nom. 
 
 equo-s 
 
 eqiLO-x-s 
 
 Ace. 
 
 equo-m 
 
 equo-x-m 
 
 and so on for other cases. 
 
 This is precisely the principle of the Agglu- 
 tinative languages. Thus in the Turkish word ev 
 " house " we have cases as in oIko^ or clomus. 
 
 Sing. Plural 
 
 Nom. ev = domus ev-ler 
 
 Gen. ev-in = domus ev-ler -in 
 
 Dat. ev-e = domo ev-ler-e 
 
 Ace. ev-i = domum ev-lei^-i 
 
 Loc. ev-de = domi ev-ler-de 
 
 Abl. ev-den = domo ev-ler-den 
 
 The form of the inserted syllable shows a 
 process almost unknown in the Indo - Germanic 
 tongues. It depends on the character of the root 
 syllable whether the plural suffix shall be -le7'- or 
 -la?'-, and there are similar and even more varied 
 changes for the case suffixes. Apart from this law 
 of vowel harmony there is only one declension, and 
 in theory there is no limit to the cases except the 
 limit of possible relations between objects, most of 
 which English has now to indicate by prepositions. 
 The tendency in all Indo-Germanic languages has 
 always been to lessen the number of cases and 
 replace them by prepositional phrases. In Greek 
 
42 AGGLUTINATIVE LANGUAGES §34 
 
 and Latin, as we shall see, there are numerous 
 fragments still survivinc^ of obsolete cases. 
 
 This process of adding and removing suffixes at 
 will, gives agglutinative languages a power unknown 
 to other tongues. Thus, to take another example 
 from Turkish, el is hand, el-im my hand, el-im-de 
 in my hand, el-im-de-ki heing in my hand, from 
 which a^rain a ejenitive can be formed, el-im-de-kin 
 = Tov [eV] i/xfj %et/)t oVro?. The same holds true 
 in verbs ; " We should like not to be able to be 
 caused to love," can all be easily expressed in one 
 word. 
 
 Another result of this power of combination is 
 that these languages dispense with the inflexion of 
 the adjective altogether, unless when used substan- 
 tivally, like the Greek to, KoXd. Finnish is the 
 only exception to this — it is supposed through the 
 influence of the Swedish. 
 
 Two other important points of difference may 
 be mentioned. (b) There are, properly speaking, 
 no compound words in these languages, while com- 
 pounds are extremely frequent in Indo-Germanic 
 languages. (c) There is in the lowest forms of 
 the class but little difference between noun and 
 verb. The ending for the first person is the 
 suffix used in the noun to express " my." In 
 Hungarian hal-unk is " our fish," var-unk " we 
 sow." In Turkish, which represents the highest 
 ijrade of this class of lanOTaf]jes, and which some 
 writers declare to be an inflexional language, the 
 verb is formed mostly of a participle with the 
 personal pronouns appended for the 1st and 2nd 
 
§ 35 SEMITIC lANGUAGES 43 
 
 persons, while the 3rd is the participle alone. 
 This is very like the Latin legimini (§ 28), and the 
 periphrastic future of classical Sanskrit ddtdsmi 
 " I shall give/' really " I am a giver " ; while the 
 3rd sing, is data " giver," without a verb.^ 
 
 35. (3) The distinguishing characteristics of 
 the two inflexional families — Indo- Distinction be- 
 Germanic and Semitic — are — s^mui^c^'ian! 
 
 (a) The vowel gradation in Indo- °''''°^^- 
 Germanic roots and stems ; 
 
 (b) The peculiar form of the Semitic roots. 
 Semitic roots, with very few exceptions, possess 
 
 three consonants; within the root, vowel -change 
 appears, but it is different in character from the 
 corresponding changes in Indo-Germanic. Words 
 are formed from roots mainly by varying according 
 to definite " measures " or schemes the vowels 
 attached to the consonants, partly by prefixes 
 (fragments of pronouns, e.g. ma = " what " in ma-sjid 
 " place of worship," from a root sjd), and to a very 
 small extent by suffixes. An interesting example 
 is the root slm of the verb salima " he has been at 
 peace," wdience come the well-known words saldm 
 (salaam) and Islam, both infinitives of the verb 
 used as substantives, mic-slim (Moslem), properly 
 a participle, Selwi, and Soleyman. With regard to 
 the " measures " the most notable point is the 
 distinction between active and stative vowels as it 
 appears in the verb, e.g. Arabic sharttf (-a) " he 
 was exalted," sliaraf (-a) " he overtopped, excelled " ; 
 
 ^ Cp, with this the Lithuanian yrd, an abstract substantive = 
 existentia, used for 3rd sing, and plural of the substantive verb. 
 
44 SEMITIC LANGUAGES §35 
 
 and in general this distinction runs through the 
 languages, e.g. malk will be " king " (possessor), milk 
 " possession." The last-mentioned change bears a 
 certain resemblance to the Indo-Germanic vowel 
 gradation. 
 
 As regards inflexion, the verb, which alone is 
 highly inflected, consists of noun and adjective 
 forms, combined with fragments of personal pro- 
 nouns prefixed or affixed. Compare with this the 
 Huncjarian forms mentioned above. 
 
 The lack of the power of composition is compen- 
 sated by a very close syntactical arrangement, and 
 in the older forms by simple apposition. The 
 Semitic relative is a particle which, being prefixed 
 to a clause, changes a demonstrative into a relative 
 clause. There are no proper tenses, but only 
 perfect and imperfect actions. The 3rd pers. 
 pronoun is generally used for a copula. You may 
 say " great John " for " John is great " ; if that is 
 ambiguous you say "great he John." 
 
 36. Each of these three great classes of lan- 
 guages which have now been mentioned 
 
 Was there an,. i i • • i 
 
 original language — the isolating, the Aggiutiuative, and 
 
 from which all -r n • t 'ii -i- -j^n 
 
 these families the Innexional — mcludes withm it ail 
 languages of that particular type, with- 
 out regard to any historical connexion between the 
 different members. So widely are members of the 
 same class separated that historical connexion is a 
 loriori improbable, and we are left to suppose that the 
 development has been independent, but on the same 
 lines. The question of the origin of language, and 
 the equally abstruse question whether language 
 
§ 37 THE SCIENCE OF LANGUAGE 45 
 
 spread from one single centre or from a number of 
 independent centres, lie beyond our range. Some 
 eminent scholars contend for a relation between 
 the Semitic and the Indo-Germanic tongues, some 
 even think they can trace an historical connexion 
 between Hebrew and Chinese. At present the 
 possibility of such connexion cannot be denied. 
 Mankind has a very long history behind it ; the 
 footprints of early man have in most cases been 
 rudely obliterated by time, and the separation of 
 Chinaman and Semite, of Semite and Indo- German, 
 if it ever took place, dates from a period so remote 
 that independent development has removed, it 
 seems, most if not all traces of the original con- 
 nexion.^ 
 
 IV. The Principles of Modern Philology 
 
 37. Most nations manifest an interest in the 
 etymology of their names, but as a rule 
 
 ^ . , . , . ^ Prescientific at- 
 
 this interest is not according to know- tempts at ety- 
 ledge, though auguries are drawn from 
 the real or fancied derivation of a name. We 
 remember the name given by the child's grand- 
 father to the son of Laertes — 'OSfcrcreu? — 
 
 iroKKoiGiv ^ap iyco ye oSvaad/jLevof; roB^ iKdvco 
 
 (Od. xix. 407), 
 
 ^ For fuller details of the differences between the different 
 families of languages see Misteli, Chai-actcristik cler hauptsiich- 
 lichsten Typen des Sprachhaues (Berlin, 1893). 
 
46 THE SCIENCE OF LANGUAGE § 37 
 
 and in Aeschylus the good-omened name of Aris- 
 tides — 
 
 ov 'yap hoKelv apLcrro^ aXX eivat OeXeu 
 
 (S.C.T.519), 
 
 and the terrible angury in the Agamemnon (689) — 
 
 e\epa<;, eXavSpo^;, eXeTrroXt?. 
 
 It has been suggested, and perhaps with truth, 
 that the name of Nicias, the son of Niceratus, as 
 well as his actions, commended him to the favour 
 of the Athenians. 
 
 Such plays on words are common everywhere. 
 But it has been well remarked that when the 
 ancients meddled with etymology they took leave 
 of their usual sanity, and even when they hit upon 
 an accurate derivation, it was merely a brilliant 
 guess based on no scientific principles, and as unlike 
 the systematic induction of modern philology as the 
 methods of Democritus were unlike those of Darwin. 
 
 38. So late as last century, the etymologies 
 commonly proposed were so rash and so improbable 
 that Swift ironically set up as a philologist with 
 such derivations as ostler from oat stealer, and 
 Voltaire remarked with considerable justice that 
 " Etymology is a science in which the vowels count 
 for nothing and the consonants for very little." 
 
 39. It was in the case of the consonants that 
 scientiftc study this rcproach began first to be wiped off. 
 
 of language, gi^cc vowcls chaugcd, as WO havc seen, 
 so frequently in different forms of the same word, 
 people paid little attention to them, as if indeed 
 they had nothing to do with etymology. But 
 
§ 40 BOPP, RASK, GRIMM 47 
 
 the consonants appeared in the same form much 
 more constantly, and hence scientific progress began 
 with the careful investigation of the consonants. 
 Franz Bopp (born 1791, died 1867) 
 was the first great scientific writer on 
 comparative philology. However strongly Bopp 
 may have desired to establish a systematic relation 
 of sound changes between different languages, he 
 often allowed himself to be carried away by plausible 
 derivations which set all laws of sound entirely at 
 nought. The Germanic languages were first investi- 
 gated by Bopp's contemporaries, the Dane E. K. 
 Eask (1787 - 1832), and the more famous 
 brothers Jacob and Wilhelm Grimm jacob and wn- 
 (Jacob 1785-1863, Wilhelm 1786-'^^!"^^"™™- 
 1859). The first part of Jacob Grimm's Deutsche 
 Grammatik appeared in 1819. In the second 
 edition of this work, which appeared in 1822, 
 were first clearly laid down the regular sound- 
 changes which exist between the classical and the 
 Germanic languages, and which make English 
 words look so unlike their Latin and Greek 
 equivalents (see § 100). The principle of the 
 change had been seen by Eask at an earlier period, 
 and it was known perhaps even before him, but 
 Grimm was the first to enunciate it fully and 
 scientifically. Hence this great generalisation has 
 always been known in England as " Grimm's 
 Law." 
 
 40. As has been hinted, Bopp was not so strong 
 in etymology as in other departments of comparative 
 philology. The first systematic book of derivations 
 
48 POTT, CURT I US, SCHLEICHER % 40 
 
 on a scientific basis was the Eiymologische Forsch- 
 
 ungen of A. F. Pott (1802-1887), which 
 
 appeared in two volumes in 1833-1836. 
 
 To him we owe a very large number of the recognised 
 
 etymologies of Indo-Germanic words and the first 
 
 tabulated comparison of sounds from the languages 
 
 included in his investigation. He was 
 
 curtius. ^Qi^Q^g^ byGeorgeCurtius(1820-1885), 
 
 whose well-known work The Principles of Greek 
 Etymology (1858, oth edition 1879, 2nd English 
 edition 1886) comprehends a comparis"on of the 
 Greek words with their Sanskrit, Zend, Latin, 
 Germanic, Letto - Slavonic, and Keltic equivalents. 
 Here the sounds were discussed fully and systematic- 
 ally, and changes which apparently proceeded on 
 no system were grouped together under the heading 
 of "sporadic change." From 1850 to 1870 the 
 efforts of the great philologists were devoted 
 rather to organising and systematising the matter 
 already acquired than to breaking new ground. 
 Much was done in this period for individual 
 languages of the Indo-Germanic family, but no 
 great discoveries affectinsf the whole were made. 
 August Schleicher (1821-1868), who has 
 exercised on the history of philology 
 even a greater influence than Curtius, 
 resembled him in his power of organisation, while 
 he differed from him in his point of view. Curtius 
 looked at language in its history ; Schleicher, himself 
 a skilled scientific man, viewed it from the stand- 
 point of natural science. The next great landmark 
 in the history of philology, after the Comparative 
 
— § 41 BENFEY, MAX MULLEK, A SCO LI 49 
 
 Grammar of Bopp (1833, 3rd edition 1869-18V1) 
 is the Compendium of Comparative Grammar by 
 Schleicher (1861, 4th edition 1876). Theodor 
 Benfey (1809-1881) held an independent attitude, 
 and in later life concerned himself more immediately 
 with Sanskrit. Unvarying rules were not as yet 
 laid down with regard to sound- change, but there 
 was a general tendency to demand greater precision 
 in the coiTespondence between words which were 
 said to be related to one another. The general 
 results of the scientific investigation of this period 
 were made accessible to the public at 
 
 . Ti T- n > 7 Max Mliller. 
 
 large m Max Mliller s Lectures on the 
 Science of Language (1861 and 1864).^ 
 
 41. In 1870 the Italian scholar G. I. Ascoli 
 pointed out that the ^^-sound, modifica- ascoH's theory 
 tions of which appear in such words as and Yte de?eiot> 
 Skt. canvas, Lat. eqwiis, Lith. aszva (§ 20), ^"'^'^*^- 
 was of a nature originally different from that which 
 appears in Skt. ndkti-, Lat. nocti-, Lith, nakt\-s. 
 The former sounds were called palatal, the latter 
 velar gutturals (§§ 67, 68). Besides these Z:;-sounds, 
 original g and gh sounds were shown to exist of the 
 same kind. In Sanskrit another class of guttural 
 sounds appeared which are usually represented by 
 
 ^ It is needless to say that a more elaborate account, including 
 the question of linguistic development generally, could not pass 
 over (1) the influence of Wilhelm von Humboldt, and of his editor 
 and disciple Steinthal, both of whom are the forerunners of Paul's 
 book (§ 44), and of a later work. Die Sprachioissenschaft (1891), by 
 the Chinese scholar G. von der Gabelentz ; (2) the great Com- 
 parative Dictionary of the Indo-Gerinanic Languages by August 
 Fick (1st edition 1868, 4th edition 1890-1894). 
 
 E 
 
50 TIVO SERIES OF GUTTURALS § 41 
 
 c, j, and li. Ascoli observed that these gutturals 
 were often followed by an -i-sound, but he did not 
 work out the theory in detail. In 1876, when 
 the discussion of phonetic principles was most 
 active and attention had been drawn anew to the 
 vowels by Brugmann's discoveries (§ 42), a number 
 of scholars in different Danish and German 
 universities found out simultaneously and in- 
 dependently the cause of the variety in the 
 Sanskrit gutturals. The results were first published 
 by Osthoff, Collitz, and Johannes Schmidt, in essays 
 which appeared in 1878 and 1879. It has now 
 been shown conclusively that this second class of 
 gutturals, c, j, and h, arose from the velar, h, g, and 
 gh, owing to the influence of a palatal sound after 
 them — i.e. an i sound (English cc in seen) or an e 
 sound (as in set). 
 
 42. This discovery, taken in connexion with 
 V / Brugmann's Certain discoverics of Karl Brugmann 
 it: ^^^^'^y'"^"^^^^^- published in 1876 with regard to the 
 / nasal sounds of Indo-Germanic, entirely revolution- 
 
 ised the theory of the original vowels. 
 
 In Sanskrit and in Gothic, two languages which 
 represent two main branches of the 
 
 Vowels. • P -1 1 
 
 Indo-Germanic tamiiy, there appear but 
 three simple vowels, a, i, and u. These, Grimm had 
 accordingly assumed, represented the number and 
 character of the original vowels. Bopp accepted 
 Grimm's theory, and it passed without demur into all 
 succeeding works. The multiplicity of vowel sounds 
 in such languages as Greek was taken as a later 
 development, and the a, e, and which appeared 
 
\y 
 
 §42 VOCALISM AND ACCENT 51 
 
 in such languages where Sanskrit had only a was 
 explained by Curtius' theory of the " splitting of the ^ 
 original a-sound." 
 
 Johannes Schmidt, in a very learned work on 
 the Vocalism of the Indo - Germanic Languages 
 (1871 and 1875), had collected amass of valuable 
 material, but the explanation of many phenomena 
 of this kind was only rendered possible by a 
 remarkable discovery made by Karl verner-s accent 
 Verner in 1875. This scholar showed theory; 
 that certain exceptions to the sound-changes known 
 as Grimm's Law depended on the original accentu- 
 ation of the Indo-Germanic languages. This dis- 
 covery, and one made by the eminent mathematician 
 and Sanskrit scholar H. Grassmann (1809-1877), 
 with regard to the form which certain roots took in 
 Sanskrit and Greek,-^ finally removed all exceptions 
 to Grimm's Law, thus strengthening the views 
 which had been gradually gaining ground as to the 
 strict observance of phonetic rules and the avoid- 
 ance of everything known to the older philologists 
 as " sporadic change." But Verner's discovery did 
 much more than this. By settling once for all the 
 character of the original Indo-Germanic accent he 
 furnished a basis on which to found further in- 
 vestigation concerning the vowels as well as the 
 consonants of the Indo-Germanic tong^ues. In the 
 same way Brugmann's investigation of sonant nasais ; 
 the " sonant nasals " showed that various """^^"^ liquids. 
 seeming inconsistencies in the different Indo- 
 Germanic languages really depended on a law 
 
 1 See § 102. 
 
52 SONANT NASALS AND LIQUIDS % 42 
 
 pervading the whole group, that crj. the ace. ending 
 in the singular of consonant stems, Gk. -a (TroS-a), 
 Lat. -em {2^ed-cm), Goth, -u (originally -um, *fot-um), 
 Lith. -i (once nasalised) and 0. Bulg. -e, all repre- 
 sented one original sound, viz. a nasal sound -m 
 acting as a vowel and forming a syllable by itself. 
 The ending of the ace. sing, was thus shown to be 
 m ; if a vowel preceded, it was the ordinary conson- 
 ant equo-m, but if a consonant preceded, it had to 
 form a syllable j:?<i6^-7«, and in the different languages 
 this original sound was represented in different 
 ways. On the same principle, the sounds which 
 appear as a in the Skt. ma-H-s, as en in Lat. menti-, 
 as -2in in the Gothic and -iii in the Lithuanian cor- 
 responding words (see § 25), were proved to repre- 
 seiit an original n standing between two consonants 
 and thus having to make a syllable by itself, myitis. 
 
 Even before this Osthoff had shown that in all 
 probability an original r appeared as ^a vowel in 
 the same way, though in Sanskrit grammar, indeed, 
 an x~ of this kind had always been recognised by 
 the native grammarians. These new doctrines were 
 excellently summarised by Ferdinand de Saussure 
 in a work of great freshness, M^moirG sur le 
 systeme primitif des voyelles dans les langiies indo- 
 europ4ennes (Leipzig, 1879). 
 
 43. Hand in hand with these important dis- 
 coveries went a more definite formu- 
 
 Two great prin- r i -i i • i • • i t 
 
 cipies in modern latmg 01 philologicai principlcs. in 
 
 etic Law and tlicory pliilologists had always admitted 
 
 the existence of phonetic laws ; in other 
 
 words, they had recognised more or less clearly that. 
 
§43 PHONETIC LAW AND ANALOGY 53 
 
 though there might be a slight residuum which 
 came under no rule, still in certain circumstances 
 sounds changed in the same way. In the making 
 of etymologies phonetic laws were supposed to be 
 more carefully observed than they had been by 
 Bopp, though precept and practice did not always 
 perfectly correspond. Philologists had also admitted 
 in theory that the action of the mind influenced 
 the forms of words in various ways. When a form 
 was erroneously connected in the mind of the 
 speaker with other forms which did not really 
 belong to it, it had been recognised that this 
 tended to counteract phonetic law. But the matter 
 had not been carefully inquired into. Now, how- 
 ever, " False Analogy," ^ as this effect 
 of the action of the mind was called, 
 became recognised as a great factor in the history 
 of lansjuacre. Professor W. D. Whitney 
 gave the impulse to this in Language 
 and the Study of Language (1867), where he dwells 
 on the tendency children manifest to make all verbs 
 uniform : to say " bringed " because they are taught 
 to say " loved," or, on the other hand, to say 
 
 ^ As " Philology " is now largely used in the sense of "Com- 
 parative Philology," so "Analogy" alone is constantly employed 
 to mean "False Analogy." 
 
 - This phrase has been misunderstood by Prof. F. Max Miiller, 
 who says {Contributions to the Science of Mythology, vol. i. p. 318) 
 that I attribute the discovery of the influence of analogy to Prof. 
 Whitney. I but state what the scholars who made analogy 
 prominent as a principle have themselves frequently affirmed — 
 that it was to Whitney's remarks that they owed their inspiration. 
 [Note to Second Edition.] 
 
54 FORMULA TION OF THE PRINCIPLES § 43 
 
 " brang " because they remember " sang " (pp. 2 7, 
 28, 82, 85). W. Scherer (1841-1886), in his 
 work 0)1 the History of the German Language ^ 
 (1st ed. 18G8), applied the principle of analogy on 
 a larger scale. A decisive step was marked by the 
 
 declaration in Professor A. Leskien's 
 
 prize essay on Declension in Letto- 
 Slavonic and Germanic (1876), that phonetic laws 
 had no exceptions. In the introduction to the 
 first volume of Osthoff and Brugmann's Morpho- 
 osthoffand logische Untersuchnngeii (1878) the 
 Brugmann. p^nciplcs of Lcskicn's adherents were 
 definitely laid down, These principles were two 
 (p. xiii.) :— 
 
 (1) Phonetic change proceeds according to laws 
 which have no exceptions. In other words, a sound 
 changes uniformly over the whole area where a 
 language is spoken, if the language is not split into 
 a number of dialects. Different dialects may and 
 do develop in different ways. 
 
 "-^_ (2) As it is obvious and admitted that in the 
 modern forms of language analogy or form-associa- 
 tion plays an important part in the history of 
 words, so we are entitled to assume a similar part 
 for it in the past history of language. 
 
 44. The older philologists had, as has been 
 
 said, admitted a large part of this in 
 the modern tlicory ; they had formulated phonetic 
 
 laws, they had admitted the working of 
 analogy in language, but they were startled at the 
 hard and fast application of these principles by 
 the " Neogrammarians " (Junggrammatiker), as the 
 
§ 44 OF CO MP A RA Tl VE PHIL OLOGY 55 
 
 adherents of these ideas came to be called. During 
 the following seven years a fierce controversy raged. 
 Two books which appeared in 1880 — Prof. B. 
 Delbriick's Introduction to the Study of 
 
 ^^^. . Delbruck. 
 
 Language (English ed. 1882), and 
 Prof. H. Paul's Frinciples of the 
 History of Language (English ed. 1888) — sketched 
 the history of the- science and formulated the new 
 views with greater care and at greater length than 
 had hitherto been done.-^ Gnstav Meyer's Griechische 
 Grammatik, which also appeared in 1880, treated 
 Greek from the new point of view. 
 
 . G. Meyer. 
 
 The controversy came to a head m 
 1885 when Curtius published a pamphlet in 
 support of his views, which was immediately 
 answered by counter - pamphlets from 
 
 Brugmann. 
 
 Delbriick and from Brugmann, and 
 supported somewhat later by Hugo Schuchardt, 
 while in the philological journals many others 
 joined in the fray. The result was an undoubted 
 triumph for the new ideas. Even philologists who 
 stand aloof from the party of the " ISTeogram- 
 marians " show in their writings the influence of 
 the party's hypotheses. Brugmann and Delbriick's 
 great work Grundriss der Vergleichenden Grammatik 
 der Indo-Germanischen Sprachen, though containing 
 much more detail, and covering the whole field of 
 sounds, forms, and syntax, will stand in the same 
 
 ^ Professor Paul's work is, however, much more than the 
 philosophical representation of the new views ; it is really a guide 
 to the principles of language in general, and is, apart altogether 
 from the point of view of the author, of the very highest value to 
 every student of language. 
 
r>G THE SCIENTIFIC NA TURE § 44 
 
 relation to the " New Philology " as Schleicher's 
 Compendium did to the old. 
 
 45. Though a great deal of extraueous matter 
 Is Phiioio-y a ^as dragged in, the issue at the bottom 
 
 science? ^j? ^j-^g ^}iole controvcrsy about phonetic 
 law was, " Is, or is not, Comparative Philology a 
 science ? " Now, if we adopt Whewell's definition 
 of a science as a " body of knowledge," comparative 
 philology has always been a science. But if with 
 Comte we affirm that science implies prevision, 
 that, given certain circumstances and the result in 
 one case, science can forecast for us the result in 
 other cases, are we entitled to declare philological 
 knowledoje scientific ? To this there can be but 
 one answer. If e.g. an original sound resembling 
 the English lu becomes in one Greek dialect under 
 exactly the same circumstances, sometimes ^, some- 
 times the spiritus asper, and sometimes fx at the 
 besrinning of words, while in the middle of words 
 it disappears entirely or remains as v, it is abso- 
 lutely impossible to foresee what form in any 
 particular case this phonetic Proteus will take. 
 Philologists may gather multitudes of instances 
 where these strange phenomena occur, but explana- 
 tion is as impracticable as it would be in chemistry 
 if, when two simple elements were mixed together, 
 the result might be indifferently, water, or car- 
 bonic acid, or spirits of salts. The same causes 
 under the same circumstances must produce the 
 same results, otherwise scientific knowledge is im- 
 possible. 
 
 46. It is at this point that philology parts 
 
§ 47 OF CO MP A RA TI VE PHIL OLOGY 57 
 
 company with the natural sciences. If the chemist 
 compounds two pure simple elements, 
 
 ^ 11^ ^u ^ How Philology 
 
 tiiere can be but one result, and no power differs from the 
 
 , , natural sciences. 
 
 of the chemist can prevent it. But, 
 as has been said, the minds of men do act upon 
 the sounds which they produce. The result is 
 that, when this happens, the phonetic law which 
 would have acted in the case is stopped, and this 
 particular form enters on the same course of 
 development as other forms to which it did not 
 originally belong. 
 
 The consequence is that a philologist must, in 
 formulating phonetic laws, be careful to see that 
 he is not includincj in his <:^eneralisation forms 
 which have been brought by this psychological 
 force to resemble other forms, but which are really 
 fundamentally different. The tracing of regular 
 sound-changes, and the search for the effects of 
 analogy, must go hand in hand. It is one of the 
 hardest tasks of the philologist to duly apportion 
 the share which these two great forces, phonetic 
 law and analogy, play in the history of \vords. 
 In many cases the facts of the linguistic history 
 are so scant that it would be rash to decide dog- 
 matically till more knowledge has been obtained. By 
 a free use of analogy, where facts are few and specula- 
 tion is easy, it is not difficult to reach conclusions 
 which further inquiry at once renders ridiculous. 
 
 47. Writers on analogy generally class the 
 various forms which it takes under 
 three heads : (i.) logical, (ii.) formal 
 analogy, (iii.) a combination of (i.) and (ii.). 
 
58 CLASSIFICA TION OF THE § 48 
 
 48. (i.) Logical analogy appears in those cases 
 where particular forms of a word influ- 
 ^'anaioSj? ^^^^® Other forms of the same word. In 
 the original Indo-Germanic word for 
 " foot " we have some reason to suppose that, owing 
 to the influence of accent, some cases had an -0- 
 and others an -e-sound, that the accusative was 
 ^pod-m, but the locative *ped-i. In Greek, how- 
 ever, the -o-cases have driven out the -e-cases, 
 while in Latin the exact reverse has taken place. 
 In Greek the only traces of the old inflexion are 
 TreBd, the instrumental form now used as a preposi- 
 tion, and such derivatives as 7refo9 = *pedios, and 
 Tpdire^a. In Latin no trace is left of the -o-cases, 
 except in the derivatives tri-ijud-ium, etc., where 
 -'pud- represents an older -p)od-. In the same way 
 Trarijp had originally an ace. irarepa, a locative 
 TrarepL, and a genitive Trarpo^;; but the locative and 
 ace, on the one hand, affect the genitive and produce 
 irarepo^ ; the genitive, on the other hand, affects 
 the locative (later used as dative) and produces 
 TrarpL In Latin the weaker have, in all the 
 oblique cases, ousted the stronger forms ; hence 
 'patrem, patre, patris. On the other hand, the long 
 form of the nominative dato7' has been carried 
 through all the cases, datorem for *datdrem, datore 
 for *datere, datoris for ^datris. For exactly the 
 same reason later Greek has yeyovafjuev, etc., after 
 yeyova, instead of the correct Homeric form 
 yeyafiev, and out of the Old English preterite 
 inflexion — 
 
8 49 PHENOMENA OF ANALOGY 59 
 
 PHENOMENA 
 
 OF ANALOGY 
 
 Sing. 
 
 Plur. 
 
 1 sang 
 
 ) 
 
 2 sunge 
 
 > snngon 
 
 3 sang 
 
 ) 
 
 we obtain the modern sang and sung used indiffer- 
 ently for singular or plural (see also § 31). 
 
 The same thing also appears in French. Ac- 
 cording to the position of the accent in the Latin 
 verb the corresponding old French parts take 
 different forms ^ : 
 
 
 Sing. 
 
 Plur. 
 
 (1) 
 
 aim = dmo 
 
 amons = amdnuis 
 
 
 aimes = dnias 
 
 amez = amdtis 
 
 
 aime(t) = dmat 
 
 aiment = dmant 
 
 (2) 
 
 lieve = Uvo 
 
 levons — levdmus 
 
 
 Hems = Uvas 
 
 levez = levdtis 
 
 
 lieve = Uvat 
 
 lievent = Uvant 
 
 With the same number of parts in both cases to 
 influence, analogy generalises the opposite forms — 
 the longer forms in aimer, the shorter forms in 
 lever. As the long forms in aimer are twice as 
 numerous as the short ones, the result might be 
 expected ; but in lever the fewer forms triumph over 
 the more numerous.^ 
 
 49. Sometimes the development of analogies of 
 this kind may be represented by a pro- Proportional 
 portion, a form being coined to stand analogy. 
 
 ^ Osthoff, Psychologisches Moment, p. 29. Darmesteter, La vie 
 des Mots, p. 10. 
 
 ^ It is, however, possible that we have partially formal analogy 
 here, because many verbs as porter, etc., did not change their 
 vowel character in any of the persons. 
 
60 PROPORTIONAL ANALOGY §49 
 
 ill the same relation to an already existing form 
 as two other forms are to one another. Legimini 
 is the plural of a participle which has come to 'be 
 used as the 2nd pers. plural pass, of lego ; legehamini 
 is merely a spurious imitation of this form, there 
 being no participle of this kind. It arises in this 
 wa}'' — leg-or : leg-imini : : legehar : x, and x in this case 
 is legehamini. An interesting example of the same 
 kind occurs in some German dialects. Of the 
 German personal pronouns, those of the first and 
 second persons have a special form for the dative 
 distinct from the ace. : dat. mi7\ clir ; ace. mich, 
 dich. In the literary language sich is the sole 
 form for dat. and ace. But by proportional 
 analogy — 
 
 mich : mir 
 
 dicli : chr 
 
 and the form sir is actually used in several places 
 at the present day. In other places, as there is 
 no form sir, mir and dir have also been given up, 
 and mich and dich are used for the dative as well 
 as for the accusative. 
 
 50. (ii.) Formal analogy appears where forms 
 
 (ii.) Formal ana- ^^ ^^^ word influeuce forms of another 
 
 logy 111 the noun, ^j-iigi^ bclongs to a different category. 
 
 This produces the irregular declension of nouns 
 
 and genuine irregular verbs. In Old English, foot 
 
 and hooh belong to the same class of nouns. Both 
 
 form the plural by a change in the root vowel. 
 
 Thus instead of hooks we ought to have ^heek (like 
 
 feet) for the plural. Book now follows the analogy 
 
§51 FORMAL ANALOGY 61 
 
 of the majority of nouns, which have their phiral 
 in -s. In Greek, XcoKpdrrji; has the same apparent 
 ending in the nominative as ^A\KiffcdSr}(;, hence 
 also the accusative XcoKpdrTjv. \ecov is the same 
 word as the Latin leo, but the genitive of the one 
 is \eov-To^, of the other leon-is. The feminine 
 \kaiva shows that the inflexion was originally like 
 reKTwv, re/cTovof;, so that the Latin is nearer the 
 original than the Greek. Xeov-ro^ has arisen from 
 a confusion with participial stems in -vr-, as ifkewv, 
 p€(i)v, and noun stems like yepcov, the nominatives 
 in both cases being alike. 
 
 In Latin there was a masculine and a neuter 
 7^-stem : (1) pecics corresponding to Skt. pagus, masc. ; 
 (2) pecu, Skt. |;<xpw, Goth, faihu, Eng. fee ^ (cf. 2^ccic- 
 7iia), neut. The masc. stem changed in two different 
 ways : (a) it became neuter and made its genitive 
 pecoris after neuter stems, like genus, pectus (where 
 10 represents an original o), instead of forming its 
 cases like fructus or acus ; (5) it became fem. and 
 made a genitive in -d-, pecU-dis, probably first 
 ^pecudAs, on the analogy of forms like incus, incudis. 
 
 5 I . Changes in the verb are very frequent. 
 
 In English, as has already been Formal analogy 
 mentioned (§ 30), many verbs have "^ the verb. 
 passed from the one conjugation to the other, 
 the vast majority transferring themselves from 
 the old system with ablaut to the later formation 
 with -eel. Thus the verbs soio, hake, elimh, slit, 
 creep), and many others, formed the preterite by 
 
 ^ Eng. fee, representing O.E. feoh, now obsolete, the word in 
 use being of a different origin (see Bradley in N.E.D. sub voce). 
 
62 FORMAL ANALOGY IN THE §51 
 
 a change in the vowel, as seWy etc., and in various 
 dialects they do so still/ 8cw, heuk, clamh, craj) are 
 still the preterites in Lowland Scotch, but in 
 literary English all these verbs have long formed 
 the preterite in -ed. The verb wear has reversed 
 the process and become a strong verb, though 
 originally weak, no doubt under the influence of 
 hear and tear. These strong verbs occur now so 
 rarely that the making of them comes within the 
 province of the humorist : " a smile he smole, and 
 then a wink he wunk," ^ etc. Occasionally, as in 
 the case of cleave (split), a strong verb, and cleave 
 (adhere), a weak verb, two verbs have become 
 confused tosf ether in their forms. Sometimes such 
 confusions are very old ; in the oldest relics of the 
 Norse and West Germanic dialects there is the 
 same mixture of the forms of flee and fly as exists 
 in modern English. It is probable that some parts 
 formed from the roots dlie " place," and do " give," 
 were confused even in the original language. 
 
 In Attic Greek there is a tendency in verbs to 
 pass over from the -yitt to the -m conjugation ; hence 
 arise parallel forms heiK-vv-yui, hetK-vv-o). In Aeolic 
 the tendency is in the contrary direction ; thus in 
 the contracted verbs we have (l)iX7]fxt, yeXac/jLt, 
 BoKifico/jiL, and the like. In many Greek dialects 
 the present and aorist infinitives end in -fjuev, as 
 in the Homeric efifxev, B6/jl€v, Oeixev, etc. In the 
 
 1 Skeat, English Etymology (First Series 2), §§ 139 ff. 
 
 - Prof. Skeat points out to me that though the O.E. wincian is 
 a weak verb, ivoiik, a strong jireterite, is found as early as Lancelot 
 of the Laik, 1. 1058 (about a.d. 1500). 
 
§54 ENGLISH, GREEK, AND LATIN VERB 63 
 
 inscriptions of Ehodes and some other islands 
 there appear forms in -yueiv, el^eiv, Oefjueiv, Sofieiv, 
 and many others. The diphthong is produced by 
 the influence of the ordinary infinitives in -etv} 
 
 52. In Latin the whole of the original -7ni verbs 
 except sum have passed over to the -0 conjugation ; 
 cp. juiujo with ^€v<yvv/jLt, do with BiBoy/jLL, etc. 
 
 In late and corrupt Latin formal analogy plays 
 a great part. In the classical period credo and vcndo 
 make their perfects credidi and vendidi ; in late 
 Latin pando msikes pandidi as well. In early Latin 
 steti (stiti) is a unique formation ; from the form 
 with i comes the Italian stetti ; diedi from dedi 
 becomes on the analogy of this form dctti ; vendo, 
 credo, etc., follow the example of the simple verb, 
 and ultimately there are twenty-nine Italian perfects 
 in -etti, all springing from the influence of a single 
 original form. 
 
 53. Another set of forms widely developed in 
 the Eomance languages is descended from participles 
 which in late Latin followed the analogy of the few 
 forms from verbs in -uo, imhutus, acutus, etc. Jluptus 
 was ousted in favour of rumputus, French rompu ; 
 tonsus was replaced by tondutus, Fr. tondu ; venditus 
 by vcndutus, Italian venduto, Fr. vendu ; visus by 
 vidutus, Ital. vcduto, Fr. vii. 
 
 54. (iii.) It is possible also to have a combination 
 of logical and formal analogy. A Gjood 
 
 , . , , c * / ('"•) Logical and 
 
 example is the word Zeu? for Zriv^, formal analogy 
 
 . combined. 
 
 corresponding to an Indo-Germanic form 
 
 *dieus. According to Greek phonetic laws this 
 
 1 G. Meyer, Gr. Gr? § 596. 
 
64 ANALOGY IN GENDER % 54 
 
 should have gen. Atfo?, dat. Atft, with ace. ZtJz/, 
 whicli actually appears three times at the end of 
 a line in the Iliad, viii. 206, xiv. 265, xxiv. 331. 
 But through the intiuence of formal analogy the 
 ordinary ending -a was appended — Zvjva} From 
 this form, partly by logical, partly by formal 
 analogy, Zt^z^o? and Zr]VL were developed, and from 
 these forms Plutarch makes even a plural Zrjve^. 
 The inflexion of rt? follows exactly tlie same course, 
 and as the original forms Ato9, Att still appear, so 
 fragments of the old declension of rh remain in 
 n-ai and in the compound aaaa or arra in Attic 
 ( = a-Tt-a). 
 
 5 5 . Analogy affects also the gender of substan- 
 Anaiogy in tivcs. lu the Indo-Gcrmanic languages 
 
 geuder. gender was apparently at first purely 
 grammatical; it did not depend, as in English, 
 upon the meaning, but varied according to the 
 nature of the ending which the word had. But 
 one word soon affected another, hpoao^ with a 
 masculine ending became feminine because epcrr] 
 was feminine ^ ; vrjao^ and r}iTeipo<; with masculine 
 endings followed the gender of 777. In Latin, 
 apparently because arhos was feminine, fcigits, ornus, 
 etc., became feminine. Logical gender sometimes 
 influenced tlie grammatical gender. Venus is 
 properly a neuter noun like geiuis ; when the 
 quality " beauty " becomes the goddess " Beauty," 
 
 1 Meyer, Gr. Gr.^ § 324. 
 
 ^ In Ae&chjl. Agamemnon, 561,562, 5p6(rot is followed by rt^eVres. 
 As it is preceded by Xei/xdjuLaL (? -ot) there is possibly some corrup- 
 tion, but it is deserving of notice that the word is not found in 
 Homer. 
 
§56 ANALOGY IN SYNTAX 65 
 
 the word naturally changes to the feminine. 
 Grammatical gender seems sometimes to have 
 changed with the phonetic change in the form. 
 If sedes and glebes are really the same words as 
 6^09 and 7r\7J6o<;, they are examples of this. As 
 Jides has connected with it a rare adjective fidus-tii-s^ 
 it may have been originally a neuter word like 
 genus, which, having in some way passed from 
 ^fid-US to fides in the nominative, consequently 
 changed from the neuter gender to the gender of 
 other words ending in -es.^ 
 
 56. Analogy affects also the domain of Syntax. 
 Little has been done as yet in this field.^ One or 
 two examples may be cited to show the problems 
 which call for solution. In the original Analogy in 
 Indo-Germanic language there existed Greek syntax. 
 an ablative case, which indicated the starting-point 
 of the action denoted by the verb. In most stems 
 ablative and genitive are identical from a very 
 early period, and consequently the use of the 
 ablative without a preposition even in the Veda, 
 the oldest literature of an Indo-Germanic language 
 which we possess, is rare with verbs of going, 
 coming, and such like. In Homer verbs of this 
 
 ^ The formation, if trustworthy (the word exists only as quoted 
 by Festus), is parallel to venus-tus from Venus, vetus-tu-s from 
 vctus, which was itself orgiinally a substantive identical with the 
 Greek ^ros (Firos), cp. § 138 note. 
 
 ^ For an elaborate classification of the phenomena of analogy, 
 see Analogy, and the Scope of its Application in Language, by 
 Benjamin Ide Wheeler (Ithaca, America, 1887). 
 
 ^ A beginning made by H. Ziemer, Junggramniatische Streif- 
 ziige ini Gebiete der Syntax (2nd ed. 1883), is followed up by 
 G. Middleton, Analogy in Syntax (1892). 
 
 F 
 
66 ANALOGY IN SYNTAX §56 
 
 class never take the genitive unless when they are 
 compounded with a preposition. But the old 
 ablatival form which has become adverbial may be 
 used with them without a preposition, KkLa-LrjOev 
 lovaa, oiKodev rjye. The Attic poets, however, do 
 use the genitive alone (cp. Soph. Antigone, 41 7, 418, 
 ')(6ovo'^ Tf 0ct)9 aeipa^ <7Krj7rr6v), extending the usage 
 on the analogy of other verbs, as in TratSo? eSefaro, etc. 
 (see Monro's Homeric Ch^ammar, § 152). A parallel 
 case is II. xvi. 811, StSao-KOfjievof; TroXe/jLoto, the 
 only instance of a genitive with this verb. It 
 follows the analogy of etSco?/ which in this meaning 
 regularly takes a genitive. The occasional occur- 
 rence of el with a subjunctive, of idv with an 
 optative, really arises from a similar tendency, two 
 independent constructions being confused together. 
 Sr]\ov on and oIS' on are so often used as meaning 
 evidently and doubtless, that ultimately they are 
 treated quite as adverbs ; cp. the ordinary use of 
 BrfKovon in Aristotle, and such constructions with 
 ol8' on as Plato, Apol. Socr. 37 B, e'^co/iat mv ev 
 oZS' on KaKwv 6vt(0v, = rovrcov a ev olSa /caKa ovra. 
 57. In Latin, Plautus has many similar con- 
 
 Analogyin StrUCtloUS. lu MiUs GloHoSUS, 371, 
 
 Latin syntax. ^^ ^^^^ quem pol ego capitis perdam. 
 The construction, which also occurs elsewhere, 
 follows the analogy of damnare aliquem capitis. In 
 the same play, 619, the poet writes — 
 
 Facinora neque te decora neqiie tuis virtutibns. 
 
 ^ See Ameis-Hentze's commentary on the jiassage. Cp. also 
 Monro, H. G. § 151 d. 
 
§ 58 THE SCIENCE OF MEANING 67 
 
 The construction of decorus with the ablative is 
 unparalleled, but it obviously arises from the use 
 of the word in the sense of digmts. Tenus, an 
 "improper" preposition, governs the ablative on the 
 analogy of the regular prepositions ; but it shows 
 that to some extent it is still felt as the ace. of a 
 noun by occasionally taking the genitive, gemcs 
 tenus " as far as (literally, to the extent of) the 
 knee." In its prepositional usage, however, we 
 have ore tenus " up to the mouth," etc. 
 
 58. With this phase of analogy, Semasiology — 
 the science which traces the develop- 
 
 ^ ,1 ' p 1 • Semasiology. 
 
 ment 01 the meanmcf or words — is 
 closely connected. This science also is only in its 
 infancy.-^ The interest of the subject can easily be 
 seen from the history of words like paganus, which 
 originally denoted the inhabitant of a pagiis or 
 country district. As such people were late in 
 receiving new ideas, the modern notion of pagan 
 developed out of the word. Literature has thrown 
 even a greater slur on the villamis — first, the dweller 
 in the farm-house ; then, from the position of villani 
 in the late Eoman empire, villein, a serf ; and, lastly, 
 villain in its modern sense. Knave once meant 
 only servant-hoy. In English the word has deterior- 
 ated ; m German knale means hoy still. On the 
 other hand, knight, which also originally means hoy, 
 youth, appears in the sense of hero in both Old 
 English and Old German ; in the former it retains 
 its nobler meaning, in the latter hauer-hnecht now 
 
 ^ The subject has been admirably treated by M. Breal in his 
 Essai lie S6mantique (Paris, 1897), now translated into English. 
 
68 CHANGES IN MEANING § 58 
 
 wiQ^xi^ farm-servant. The word loon, which appears 
 in the ballad of Chevy Chase as the opposite to 
 lord — 
 
 Thou shalt not yield to lord nor loon, 
 
 seems to have meant originally a " base, low fellow " ; 
 in northern Lowland Scotch it is now the ordinary 
 word for hoy. 
 
 Another word which has had a very interesting 
 history is noon. This is the nona liora of the 
 Romans, and ought therefore to mean not midday, 
 but three o'clock in the afternoon. The cause for 
 the change of meaning was a strange one. It was 
 the custom of the pious in Early England to fast 
 the whole day till three, at least on Wednesdays 
 and Eridays ; but though the spirit was willing, 
 the flesh was weak, and, by judiciously quickening 
 the course of time, the holy fathers salved their con- 
 sciences and enjoyed their meal three hours earlier.^ 
 
 Among the most extraordinary changes in 
 signification which can be historically traced are 
 those of the word Tripos, which is used in Cambridge 
 University to mean the Examination for Honours. 
 (1) The word is found as early as the middle of the 
 sixteenth century, in the meaning of the three- 
 legged stool (rpiTro^) on which the Bachelor of Arts 
 sat who conducted the disputation for the University 
 with the " Questionists," then to be admitted 
 Bachelors. (2) The disputation presently degener- 
 ated into a farce, and the Bachelor was now 
 expected to show his wit in personalities rather 
 
 ^ See Prof, Mayor's note on Bede, iii. 5. 
 
§ 59 BORROWING OF WORDS 69 
 
 thau his wisdom in disputation ; the name is now 
 applied not to the stool but to the Bachelor. 
 (3) The next stage was that two Bachelors made 
 speeches of a humorous character at the prior and 
 latter acts of Bachelor's Commencement. When 
 these Tripos-speeches were given up, (4) two sets 
 of Tripos-verses had to be written by each of the 
 two Tripos-Bachelors. This practice of verse-writing 
 still survives. About 1747-48 (5) the honour-lists 
 began to be printed on the back of the sheet con- 
 taining these verses, and from the honour-list the 
 name has passed to (6) the honour-examination.^ 
 
 Innumerable examples of similar changes might 
 be given. These words are but a few samples of 
 the store, but they fully confirm the observation 
 of Lucretius (v. 832) — 
 
 Namqne aliud putrescit et aevo debile languet, 
 Porro aliud clarescit et e contemptibus exit. 
 
 59. The last point to be mentioned in this 
 connexion is that seeming violations of Borrowincrof 
 phonetic law may often be explained woMs. 
 by the borrowing of forms from kindred dialects. 
 The different relays, if we may call them so, of 
 English words borrowed from Latin, either directly 
 or through the French, have already been men- 
 tioned (§ 9), Borrowing between different dialects 
 of the same language is often much harder to 
 detect, and, from the nature of the case, is likely 
 to be much more frequent. Communication be- 
 tween different sections of the same people is in 
 
 ^ Wordsworth's Scholae Acadcmicae, pp. 17-21. 
 
70 MUTUAL INFLUENCE OF DIALECTS §59 
 
 most cases much easier than communication with 
 distant peoples, who speak a language which, 
 though possibly nearly allied, is nevertheless quite 
 unintelligible without special training. Kindred 
 dialects are likely to borrow from one another in 
 all the ways in which languages borrow from one 
 another. But they affect one another in their 
 syntax to a degree which mutually unintelligible 
 languages never do, except when the districts 
 where they are spoken border on each other, and 
 many of the people on both sides of the frontier 
 speak both languages. Dialectic syntax is likely 
 to appear largely in literature, for literary men 
 have always tended to be migratory, and in former 
 times a court which patronised letters attracted 
 people from all quarters. A great poet especially, 
 if popular, is likely to have many imitators who 
 from their birth have spoken a dialect different 
 from his, but who will repeat his words and 
 constructions, though strange to their dialect, 
 merely because they are his. His influence may 
 be so great that the dialect in which he wrote 
 may become the standard or literary dialect for 
 the future, and natives of other resfions will be 
 expected to conform to it. This they will seldom 
 be able to do wdth exactness. Traces of their >, 
 original dialect will remain. It has been remarked 
 that some of the best Scotch writers, as Hume and 
 Adam Smith, were never able to write correct 
 English. " Hume is always idiomatic, but his 
 idioms are constantly wrong ; many of his best 
 passages are, on that account, curiously grating and 
 
§61 LITERARY DIALECTS 71 
 
 puzzling ; you feel that they are very like what 
 au Englishman would say, but yet that, after all, 
 somehow or other, they are what he never would 
 say ; there is a minute seasoning of imperceptible 
 difference which distracts your attention, and which 
 you are for ever stopping to analyse." ^ 
 
 It is well known that a foreigner, when once he 
 has thoroughly mastered a language, will write or 
 speak in it more idiomatically than a person who 
 has been brought up to speak a kindred dialect, 
 although this dialect may be, in the main, intelli- 
 gible to the speakers of the language in question. 
 The reason is that in the second case the resem- 
 blances are so much more numerous than the 
 differences that the latter fail to be clearly felt. 
 
 60. An example of borrowing in poetry is the 
 word loon just discussed. Accordincf to 
 
 . . Examples of 
 
 the regular laws of phonetic change in loan - words in 
 
 . . ^ ^ English. 
 
 English, this word should appear as loiin 
 or loxvn, a form which sometimes occurs ; but when 
 CiDleridgo, makes the Wedding Guest address the 
 (Ancient Mariner as " grey-beard loon," he employs V 
 a form which is not English,^ but is borrowed from 
 the Scotch of the Border ballads, as in one of the 
 Scotch versions of the battle of Otterburn — 
 
 Ye lie, ye lie, ye traitor loon. 
 
 61. Caxton gives an interesting account of the 
 difficulty of forming an English prose style in his 
 
 ^ Walter Bageliot, Biogrcvphical Studies, p. 272. 
 
 ^ In other words, the form does not belong to ^Mercian English, 
 which is the basis of the modern literary dialect, but to Northum- 
 brian English, of which Lowland Scotch is the descendant. 
 
72 INTERACTION OF DIALECTS § 61 
 
 time. " Common English that is spoken in one 
 shire varieth much from another," he says, and 
 proceeds to tell a story of an Englisli merchant 
 sailing from the Thames, who was wind-bound at 
 the Foreland, and, going on land, asked at a house] 
 for some eggs. " And the good wife answered that \ 
 she could speak no French. And the merchant / 
 was angry, for he also could speak no French, but/ 
 would have had eggs, and she understood him not. \ 
 And then at last another said he would have e yren ; '; 
 then the good wife said that she understood him 
 well. Lo ! what should a man in these days now 
 write, eggs or eyren ? Certainly it is hard to please 
 every man by cause of diversity and change of 
 language. For in these days every man that is in 
 any reputation in his country will utter his com- 
 munication and matters in such manners and terms 
 that few men shall understand them." ^ Here there 
 is more than a mixture of mutually intelligible 
 dialects. The form egg had indeed by this time 
 become incorporated in an English dialect, and, as 
 it has happened, in that which has become the 
 literary language, but it really is a Norse form 
 introduced by the Danish invaders ; eyren is the 
 lineal descendant of the Old English plural cegru, 
 with a second plural ending added, as in cliilder-n. 
 62. The classical languages, as usual, have 
 exact parallels to this interaction of 
 
 Examples of . 
 
 loan-words in dialccts. it IS a wcll-known rule of 
 
 Attic Greek. k • r^ ^ ^ 
 
 Attic Greek that m the first declension 
 the nominative ending after a vowel or p is a 
 
 ^ Caxton's Preface to his Etieydos, p. 2. 
 
§ 63 OF THE SAME LANGUAGE 73 
 
 and not 77 as when other letters precede. But 
 this rule has some apparent exceptions. Kopri stands 
 for KopFri, so that the rule is not really broken ; 
 but (jiOoT], xKori, a(j)V7}, and a few others do trans- 
 gress the rule.^ Explanation is not easy in every 
 instance, but of those cited, cpOo?] is supposed to be 
 a medical word taken by Plato from Hippocrates, 
 who writes in Ionic Greek, where r) is regular. 
 X^oT] in the best period is only poetical, for the 
 style of Plato, in whose prose it first appears, is on 
 the border line between poetry and prose ; conse- 
 quently, as we have seen (§ 59), it may have come 
 from another dialect, acpvr] is also an Ionic pro- 
 duct, while '7rvo7] and /3or; stand respectively for 
 irvoFr] and /SoFt]. 
 
 6^. In Latin some common words appear in 
 forms which are most probably Oscan. Loan-words m 
 Thus both hos and ovis are held by ^^^"'• 
 many philologists to contradict Latin phonetic laws. 
 JBos certainly does ; as venio corresponds to Palvw, 
 and vordre to ^t-^pco-aKetv (v being left to represent 
 original g'-, § 140), so ^vos ought to be the Latin 
 form for ySoO?. In Oscan and Umbrian h is the 
 regular representative of this guttural, as in kumbened 
 (Osc.) = convenit, benust (Umbr.) = venerit. 
 
 The difficulties which present themselves in 
 bringing the sound-changes of Latin under phonetic 
 laws are perhaps more often the result of borrowing 
 than is generally supposed. When we remember 
 that Eome was a commercial town on the frontier 
 of Latium and Etruria, and that, according to 
 
 ^ Meyer, Gr. Gr.^ § 48. x^orj, too, probably stands for xXof?/. 
 
74 HOW DIALECTS GROW §63 
 
 all tradition, her population was from the beginning 
 composed of different tribes, the existence of such 
 borrowing will seem not only possible, but even 
 inevitable. 
 
 64. The division of dialects is a subject in 
 Dialect and which much has still to be done, and 
 Language. ^^ which much light will be thrown by 
 the investigation of modern dialects. As in botany 
 it is not always easy to decide what is merely a 
 variety and what is a new species, so here it is 
 hard to say where individual peculiarity ends and 
 dialect begins.-^ In every classification of dialects 
 there must be much that is arbitrary. There are 
 very few characteristics which are peculiar to any 
 one dialect and shared by none of its neighbours. 
 
 When a body of people is sharply divided from 
 its neighbours, as by living on an island, and inter- 
 course with the outside world is rare, peculiarities 
 develop rapidly. This is not always owing to 
 changes made by the islanders ; they are even 
 more likely to retain old forms and phrases which 
 presently die out elsewhere. Greece owed its 
 numerous dialects partly to the character of the 
 country, which made intercommunication difficult, 
 partly to the great number of independent states 
 within it.^ The members of any one of these 
 states, as being frequently at hostilities with their 
 neighbours, or not having much business abroad, 
 naturally soon developed a form of speech which 
 
 ^ Paul, Princijnen der Sprachgeschichte ^, p. 36. 
 - This second reason is of course largely dependent on the first. 
 Separation maintained independence. 
 
§ 65 HOW DIALECTS DECAY 75 
 
 was fairly homogeneous for them, though some 
 among them used words frequently which others 
 did not. On the other hand, there was an ever- 
 increasing difference from their neighbours. As 
 soon as the Macedonian conquests broke down 
 most of the old political distinctions, the various 
 peoples made ever -increasing use of the Kocvrj, 
 a dialect founded on Attic, the most influential 
 of the old dialects. The same holds good now. 
 If communication with America had been as 
 difficult always as it was three hundred years ago, 
 and if emigration from England to America had 
 ceased, peculiarities in American English would 
 have been much greater than they are at present. 
 In modern times the locomotive and the steamboat 
 ruin local dialects as effectively as the armies of 
 Alexander did those of Greece. Within England 
 itself, though dialectic pronunciation will involun- 
 tarily long survive, dialectic vocabulary is rapidly 
 disappearing. The man of Yorkshire and the man 
 of Somerset will become more easily intelligible to 
 one another by the spread of the English kolvtJ — 
 the literary dialect — which, taught in Board 
 Schools and read in newspapers, is, in conjunction 
 with the more migratory habits of the people, 
 rapidly usurping the place of all local dialects. 
 
 65. This part of Philology proves perhaps 
 more conclusively than any other the 
 
 . IP Continuous ac- 
 
 contmuous action of natural forces, tion of natural 
 
 . laws. 
 
 In the pre-scientific geology frequent 
 cataclysms were supposed to occur in the history 
 of the world, the record of which then began anew. 
 
76 THE SOUNDS OF LANGUAGE § 65 — 
 
 The older philologists asserted that certain forces 
 acted more violently at one period than they did 
 at others. Cnrtius ^ held that, in the early history 
 of language, analogy did not play such an important 
 part as it admittedly does in more recent times. 
 But of this there is no proof. Just as a harder 
 layer of rock may resist more effectually the action 
 of the waves, and by-and-by become a far-project- 
 ing headland, which alters the course and character 
 of some ocean current, and chanojes the oeolo^ical 
 history of the neighbouring coast, so in the history 
 of language there are many events which may 
 accelerate or retard the action of analogy and of 
 other forces ; but in either case the force is there, 
 and has always been, though we may not be able 
 to trace it. In both cases many a leaf of the 
 history is missing, and this is true to a greater 
 extent for language than for geology, inasmuch as 
 the history of speech is written on a less enduring 
 material than that which contains the geological 
 record. 
 
 V. Phonetics ^ 
 
 66. Spoken language is the result of a number 
 
 Definition of ^^ Complicated processes ; but as the 
 
 language, individual learns in his childhood to 
 
 ^ Zur Kritik der neuesten Sprachforschung, p. 67. 
 
 2 For the facts in this chapter I am indebted to Peile's G)'eek 
 and Latin Etymology^, ch. iv., H. Sweet's Hamlhook of Phonetics 
 and History of English Sounds'^, E. Sievers' Grundziige der 
 Phonetik ^, and most of all to Sievers' excellent summary in Paul's 
 Grundriss der Germanischen Philologie, vol. i. pp. 266-299 (Triib- 
 ner, Strassburg). A useful book for beginners is Introduction to 
 Phonetics, by Miss Soames (Sonnenscheiu). 
 
§67 PHYSICAL APPARATUS OF SPEECH 77 
 
 speak by imitating other individuals, few people 
 are aware of the complexity of movements required 
 in the production of a sentence. Langiiage is 
 ordinarily described as voice modulated by the 
 throat, tongue, and lips. This definition is, how- 
 ever, very inexact. Voice is, properly speaking, 
 produced only when the vocal chords (below, § 67) 
 are in action, and a large number of sounds do not 
 call these chords into play at all. Indeed, a 
 conversation may be carried on without using them, 
 as actually is done in whispering. Another well- 
 known definition which describes language as 
 " articulate sound " is equally inexact, for in the 
 production of a number of the consonants called 
 " mutes " or " stops " there is a very brief interval 
 of absolute silence owing to the momentary closure 
 of the breath passage. This is the case in tlie 
 pronunciation of ^^ t.ip^ (§ 68). "Articulate com- 
 munication " might be a more rigidly accurate 
 definition, but in actual practice most phoneticians 
 are content to use " sound," the word which repre- 
 sents the most prominent feature of language. 
 
 6j . In the production of these articulate sounds 
 the chief factors are the larynx, the Physiology of 
 cavities of the mouth and nose, and the i'i»g^iage. 
 lips, tongue, teeth, and palate. The larynx is a 
 small cartilaginous box at the top of the windpipe. 
 The upper end of this box opens into the back of 
 the mouth. Across the middle of this box two 
 folds of mucous membrane stretch towards the 
 
 1 The fact of this closure is shown much better if these letters 
 are pronounced not hcv\j, tee, pec, as usual, but as ilc, it, ip. 
 
78 BREATHED AND VOICED SOUNDS §67 
 
 centre line from the sides, to which they are 
 attached. In the centre a slit is left between 
 them. The folds of membrane are the xocal chords, 
 the slit which is left between them is the glottis} 
 Breath and When tlicsc cliords are tightened by 
 Voice. ^i^Q action of the muscles, they project 
 farther towards the centre line than at other times, 
 and in this tense condition voice is produced by the 
 air blowing across their edges, which have been 
 brought parallel to each other, and thus causing 
 them to vibrate. If the chords do not vibrate, 
 lohisper is the result. When this takes place the 
 air is generally in process of being expelled from 
 the lungs ; but it is possible to produce voice by 
 inspiration as well as by exspiration. In ordinary 
 breathing the vocal chords are flaccid, and, the 
 glottis being wide open, neither the musical note 
 which constitutes voice, nor the rubbing noise called 
 whispering, is heard. Thus sounds may be pro- 
 duced either with hreath or with voice, and the 
 difference between hreath and voice depends upon 
 the slackness or tension of the vocal chords. 
 
 The further character of the sounds of lansfuasje, 
 apart from being hreatlied or voiced, 
 
 Sounds named ° . 
 
 from that part dcpcuds ou the actiou 01 the other 
 
 of the mouth . i • i 
 
 where they are orgaus mentioned. A sound m the pro- 
 duction of which the soft palate (velum) 
 takes a prominent part, will be called velar, a term 
 applied to certain very guttural consonants. A sound 
 
 ^ For a fuller account of the mechanism of speech-production 
 see Prof. Huxley, Lessons in Elementary Physiology, pp. 190 ff. 
 (revised edition). 
 
§ 68 MUTE CONSONANTS 79 
 
 produced by the help of the tongue when approxi- 
 mated to the roof of the mouth is called palatal ; 
 when approximated to the prominences caused by 
 the roots of the teeth, alveolar ; when to the teeth 
 themselves, dental. When the point of the tongue 
 is turned back, a cerebral sound is produced. A 
 sound in producing which the lips prominently help 
 is called labial. 
 
 68. The several classes of mute or stopped 
 consonants are known by these names. Muteconso- 
 In the original Indo-Germanic language "^"^^ °^ ^^°p^' '^ 
 there was a series of deep guttural sounds re- 
 sembling k, g, Jvh, gh, but probably produced farther I 
 back in the mouth than the English gutturals, j 
 These are velars (§ 139 ff.), written q, qh, (^, gh. 
 Another series of gutturals also existed. These 
 were produced farther forward in the mouth and 
 are called palatals — k, kh, g, gh. On the other 
 hand, the sounds called dentals — t, d, th, dh, where 
 th represents nofr-^fche-sound-'in' T^/^e-?* or ^/im, but t 
 followed by a breath — are in English pronunciation 
 not dentals but alveolars, being produced by the 
 pressure of the tongue against the roots of the 
 teeth, and not against the teeth themselves, as they 
 are in German and many other languages. The 
 labial stops of the original Indo-Germanic language 
 were p, b, ph, bh. 
 
 In the production of these sixteen sounds the 
 breath passage is for a moment entirely closed.. 
 Hence the name mute or stopped sounds, because 
 there is a_yer;5^,J»rief interval of absolute silence. 
 This can be easily tested by pronouncing slowly 
 
 ^- Of THE >^ 
 
80 SPIRANTS CLASSIFIED § 68 
 
 and distinctly combinations like aka, ata, apa. The 
 name of the sound is taken from that part of the 
 mouth where the stoppage takes place. It must 
 also be observed that, in producing all these sounds, 
 the nasal passage remains closed. 
 
 however, the breath passage of the 
 11 mouth is not absolutely stopped, but 
 only narrowed so far that an exspiration 
 produces a noise, while the nasal passage remains 
 closed as before, we have a parallel series of sounds 
 called "^rubbing sounds " or " spirants," wdiich may 
 be(^ttural (velar or palatal), dental (alveolar, etc.), 
 or labial. Thus to every set of stops we have a 
 corresponding set of spirants, (a) To velar q and g 
 correspond sounds which phoneticians represent by 
 X and 5 respectively ; x corresponding to the 
 c7i.-sound in (Scotch) loch; 5 to the pronunciation 
 of g after a-vowels in some parts of Germany, as 
 in the word Zage. (h) The corresponding palatal 
 sounds are represented by ;)^ and y. (c) To t and d 
 correspond the two sounds found in English thi7i 
 and then, represented by the old Germanic symbols 
 ]> and (I (d) Similarly p and h have their correla- 
 tives in /, V, and lo, though / and v are not pure 
 labials, but labio-dentcds, the lower lip being pressed 
 against the teeth of the upper jaw. 
 
 70. Besides > and d two other spirants corre- 
 
 Three classes of spoud to t and d. Thcsc are s and z. 
 
 dental spirants, rpj^^ touguc positiou for thcsc differs 
 slightly from that for ]> and d, which are frequently 
 interdental, while for s and z a groove is formed 
 longitudinally in the tongue. The difference 
 
§ 73 BREATHED AND VOICED CONSONANTS 81 
 
 between the two series is, however, small, and 
 foreigners in attempting to pronounce \ and d 
 often produce s and z (as in hlaze) instead, or, on 
 the other hand, t and d. Other sounds of a similar 
 nature are sli and zli (the 2;-sound heard in seizure), 
 which are generally classed as ^rgtoE?* though 
 their method of formation is somewhat obscure. 
 
 71. An unvoiced spirant produced in the glottis 
 itself is the Greek spiritus asper '. Greek spmhw 
 Contrast with this the ordinary 7^-sound "''^"^^' 
 
 (§ 85). 
 
 72. If, however, ;; and h are produced by the 
 same parts of the mouth and in the 
 
 ^ . , Breathed and 
 
 same way, how do they differ from one voiced conso- 
 
 nauts 
 
 another ? j^ ^^^^ ^^^6 corresponding 
 
 sounds, t, k, q, are produced without voice, and with 
 
 the breath alone ; h and the corresponding sounds 
 
 d,ff, cf, are produced with voice, i.e. in the production 
 
 of these sounds the vocal chords are not only 
 
 brought closer to one another, but are also made to 
 
 vibrate. 
 
 Breathed and voiced sounds are also known by 
 a number of other names, as " Surds " and " Sonants," 
 "Tenues" and "Mediae," "Hard" and "Soft" 
 sounds, and of late as " Fortes " and " Lenes," a 
 nomenclature derived from the strength or weakness 
 of the exspiratory effort in their production. 
 
 73. From the spirants /, v, ]', etc. (§§ 69, 70) 
 we must carefully distinguish the aspi- 
 
 •^ ° ^ Aspirates, 
 
 rates. These have been already men- 
 tioned — qh, cjh, hh, gh, th, dh, pA, hh. They are 
 distinguished from the other stopped sounds by the 
 
 G 
 
82 ASPIRATES, AFFRICATES, SPIRANTS §73 
 
 breath wliicli succeeds them before another sound 
 is produced. Sounds of this nature are to be found 
 in the vulgar Irish pronunciation of 'pig as f-liig, 
 of xoaUr as wat-her, etc. The ancient Greek ^, 6, cp 
 were sounds of this kind. In imitation of the 
 fpiritus c^per of Greek, some phoneticians write 
 fliese sounds //, g'^) etc. 
 
 74. Another series of sounds which must be 
 also distinguished from spirants and aspirates is the 
 
 affricates.^ These consist of a stop 
 
 followed by the corresponding spirant 
 
 when hoth belong to the same syllcible, as in German 
 
 ffcrd, zalin (z = ts). Jcx appears in some Swiss 
 
 dialects.^ 
 
 75. The Indo-Germanic aspirates soon changed 
 their character in most languages. In the earliest 
 Greek the Indo-Germanic voiced aspirates gh (cjh, 
 gh, § 113, I. 5), dh, and hh had become breathed 
 aspirates 7tA (^), th (6), and j^;A ((/)). In modern 
 Greek these breathed aspirates ^, 6, cf), have become 
 ch (as in loch), th (as in thin), and/; that is to say, 
 they are now spiraiits, and there is some evidence 
 to show that in Greek, as in many other languages, 
 the affricates formed an intermediate stage between 
 aspirate and spirant.^ The change from aspirate to 
 affricate seems to have begun very early, for on in- 
 scriptions we find ^ written as k^, as rO, and (/> 
 as TTcf). Sometimes, too, a short vowel before these 
 
 1 Sievers, G. d. G. P. p. 282. 
 
 ^ N.B. — X is not the English sound, but the phonetic symbol 
 for the velar spirant (§ 69 a). 
 3 G. Meyer, Gr. Gr.^ § 210. 
 
§ 77 NASALS AND LIQUIDS 83 
 
 sounds is lengthened, as <^aio^irwve<^ (Aeschylus, 
 Choerpli. 1049). 
 
 J 6. If now we put the different parts of the 
 mouth in the proper position to produce 
 J), h, or t, d, or h, g, but leave the nasal 
 passage open, we produce a new series of sounds 
 m, n, ng {n palatal, r? velar) — the nasals. As the 
 nasal passage is open, the nasal sounds 
 
 ^ ^ . . , . . How nasals dif- 
 
 resemble the spirants m being continu- fer from spirants 
 
 , ., , , , , and stoijs. 
 
 ous, while on the other hand the corre- 
 sponding stops (§66) break off abruptly. In other 
 respects m, n, ng are produced precisely like h, d, g, 
 the vocal chords vibrating in the formation of both 
 series. 
 
 77. Other sounds which resemble these in being 
 continuous voiced^ sounds are the liquids 
 r and I. I is produced by closing the 
 centre of the mouth passage with the tip of the 
 tongue, thus resembling d, but leaving an opening 
 at either one or both sides. The sound varies 
 according to the manner in which the stoppage is 
 made and the part of the mouth which the tip of 
 the tongue touches. The one symbol r is used to 
 denote a considerable number of distinct sounds. 
 Of these the most important are (1) the alveolar r 
 pronounced, when trilled, by placing the tip of the 
 tongue loosely against the sockets of the teeth and 
 causing it to vibrate with a strong breath ; (2) the 
 cerebral r (untrilled), produced by the tip of the 
 tongue turned backwards against the palate ; and 
 
 ^ Though these are the ordinary kind, it is possible to produce 
 all of these sounds without voice. 
 
84 CLASS I PICA TION OF ■ % 77 
 
 (3) the trilled r produced by the uvula, the tip of 
 the soft palate which hangs downwards. English 
 r at the beGfinnino^ of words is the untrilled alveolar ; 
 after t and cl it is almost a spirant. Foreigners 
 have at first some difficulty in distinguishing tried 
 and cliide. An unvoiced r is found in the combina- 
 tion jpr as in frkle} etc. Welsh II as in Llangollen 
 is an unvoiced /; so is the English I in flat, help, 
 etc. The nasal passage is closed in the production 
 of the liquids. 
 
 yZ, In producing all the sounds which have been 
 enumerated, the breath passage is to 
 some extent obstructed, and conse- 
 quently in the case of the stops there is a moment 
 of absolute silence when the passage is entirely 
 closed; in the case of the spirants there is a 
 distinct noise, as distinguished from a musical note, 
 produced by the breath rubbing against the narrowed 
 passage. In the ordinary nasals and liquids this 
 noise is not observable, though it may be made 
 evident by increasing the force of the exspiration 
 and narrowing the breath passage. We come now 
 to sounds which are purely "voice modified by 
 different configurations of the superglottal passages, 
 but without audible friction." " These are the 
 vowels. In producing the ordinary vowels the 
 nasal passage is closed; when it is open, nasalised 
 vowels are produced. The factors concerned in 
 modifying the configuration of the mouth passage 
 
 ^ Sievers, Grutidzuge der Phonetik^ pp. 109 ff., Grundriss der 
 Germ. Phil. p. 278. 
 
 2 Sweet, History of English Sounds -, p. 2. 
 
— §79 VOWEL SOUNDS 85 
 
 are the tongue, the lips, and the cheeks. The 
 tongue may be raised or lowered, drawn back, or 
 pushed forward ; the lips and cheeks may be con- 
 tracted so as to round the mouth, or their position 
 may be changed in other obvious ways. 
 
 79. (a) Some vowels are back or guttural sounds, 
 i.e. the voice is modified by the approxi- classification of 
 mation of the back of the tongue to the („) BlciTami front 
 soft palate, as a} 0, u. Others are front ^oweis. 
 or palatal vowels, as d,e,i,u; all of which are produced 
 by approximating, to a greater or less extent, the 
 upper surface of the tongue to the roof of the mouth. 
 
 (b) Vowels may also be classified, according to 
 the height to which the tongue is raised, (^) jjig^^^ j^id 
 as high, mid, and low vowels. Thus i ^^^ '^o^v<^^s- 
 
 is higher than e, u is higher than a. 
 
 (c) Vowels are also divided into close or narrow 
 and open or wide vowels. If the surface (c) ciose and 
 of that part of the tongue with which open vowels. 
 the sound is formed be made more convex than it 
 is in its natural shape, the vowel is close or narrow. 
 Thus in English the a of father and the ti of 
 hut are both back or guttural sounds, but the former 
 is an open, the latter a close sound. The vowel 
 sounds in air and man are both front sounds, but 
 the former is a close, the latter an open vowel. 
 
 (d) Lastly, vowels may be rounded or un- 
 rounded, according to the position of ^^^^ Rounded and 
 
 the cheeks and lips. The greatest "'^^o^ded vowels. 
 
 ^ These sounds are to be produced in the continental, not in the 
 English manner; thus a = ah, u — 00, i = ee, etc. a is an inter- 
 mediate stage between a and e ; for ii see § 80. 
 
86 VOWEL SOUNDS § 79 
 
 roundinfT groes with the hiofhest vowels. Hence 
 
 o o o 
 
 there are three important degrees of rounding 
 corresponding to the three degrees of high, mid, 
 and low vowels. For example, in pronouncing who, 
 only a narrow opening is left between the lips, in no 
 the opening is wider and broader, and in saw only 
 the corners of the mouth are drawn together.^ 
 
 80. The vowels are often set in a pyramidal form 
 Examples of ^^ illustrate these characteristics. 
 
 voAveis. rpj^g YiY\_Q a, e, i represents the gradual 
 
 raising of the tongue from the low to the high 
 position ; the line a, 0, u represents the successive 
 stages from the unrounded to the fully rounded 
 vowel. These five sounds, of course, only represent 
 the most clearly marked vowel positions. The 
 number of intermediate stagjes between these 
 positions is infinite, because the positions which 
 the tongue may assume are infinite. A limited 
 but still a large number can be distinguished by 
 
 the ear. Thus we might have a, a)^, cr, cc' o^ 
 
 0^, 0, etc. Some phoneticians distinguish a few 
 
 intermediate grades by such symbols as a^, e", etc., 
 
 ^ Sweet, HandhooTc, p. 13 ; Sievers, G. d. Phonetik^, p. 94. 
 
§ 81 SYLLABIC SOUNDS 87 
 
 the larger letter indicating that the sonnd approxi- 
 mates more to a or e, and so on, as the case may be. 
 b is a rounded vowel like o with the tongue position 
 of e. It is found in such words as the French 'peu 
 and the German schbn. il bears a somewhat similar 
 relation to % and i. It appears in the French lune, the 
 German ilher. v in Attic Greek and the vowel repre- 
 sented in Latin by i or u indifferently, as in optimits 
 or optumus, were sounds of the same character. 
 
 Following these principles, the technical language 
 of phoneticians describes the sound of a in English 
 father as a mid-back-open unrounded vowel ; il in 
 the French lu7ie is a high-front-close rounded vowel. 
 
 A neutral or indistinct vowel, that is, an un- 
 accented vowel the formation of which is hard to 
 define, is represented by the symbol 9, because on 
 the whole the sound approaches most nearly to e. 
 This vowel is represented in English by the initial 
 vowel of words like against, and by obscure sounds 
 such as the o and er of together when carelessly 
 pronounced. 
 
 8 1 . The last important classification of sounds 
 is into those which can form a syllable syiiabic and non- 
 by themselves and those which cannot, syii^bic sounds. 
 This is the most important point historically in 
 connexion with phonetics. The discovery that, 
 besides the ordinary vowels, certain other sounds 
 could form syllables by themselves, has done much 
 to revolutionise comparative philology. These other 
 sounds are the liquids and nasals, sonant nasals 
 Vowels, liquids, and nasals are classed andhqmds. 
 together as sona7its, while the non- syllabic sounds 
 
88 SONANT NASALS AND LIQUIDS § 81 
 
 retain their old name of consonants. Words like 
 fathom, smitten, hrittle, German hitter} might as 
 well be spelt fath??i (as in Old English), smit?i, 
 brit^, bit?'. There would be no difference in sound. 
 The second syllable consists entirely of the sound 
 of ni, n, I, r respectively. Hence philologists repre- 
 sent these syllabic nasals and liquids by the 
 ordinary symbols with a small circle below, m, 
 n, I, r. As will be seen later on (§§ 151-158), 
 these syllabic sounds have played a very important 
 part in the history of the Indo-Germanic languages. 
 
 82. All sounds may vary in length according 
 Long and short ^^ ^^^ ^^^^ occupied in their production, 
 
 sounds. g^j-^^ ^^ ^g important to observe that, 
 
 according to many authorities, all sonants appear 
 in both long and short forms. Thus we have d, 
 a, etc., but also n, n, etc. (cp. § 151 ff.). Other 
 authorities, however, argue that a very short vowel 
 precedes n, etc., in such cases, and forms the real 
 sonant. Practically, the difference is only a matter 
 of terminology. That long sonant nasals, etc. 
 (n, etc.), can be formed seems clear ; whether they 
 actually existed in the original language is not so 
 certain." 
 
 83. The manner in which one syllable is divided 
 Division of fi'om auothcr is also important. Thus 
 
 syllables. ^^iq combination aia may be divided 
 into (1) a-i-a, (2) ai-a, (3) a-ia, (4) ai-ia (§ 84). 
 
 ^ In English there is no final sonant r. 
 
 - The views of the opponents of sonant nasals, etc., are represented 
 in J. Schmidt's Kritik der Sonantentheorie (1895), and in Fennell's 
 Indo-Germanic Sonants and Consonants (1895). 
 
§ 83 DIVISION OF SYLLABLES 89 
 
 In every syllable there is one sound which is much 
 more prominent than any other. That sound is 
 the sonant of the syllable. Where two sonants 
 seem to come together in the same syllable, one of 
 them really becomes consonantal. Thus, in the 
 combination ai-a, a and ^, which are both ordinary 
 sonants, come together in the same syllable, but 
 if we pronounce the combination it is evident 
 that a plays a much larger part in it than ^. In 
 other words, a remains a sonant, while i becomes 
 consonantal. Similarly in the combination a-ia 
 pronounced a-ya, a is sonant and i consonant. 
 Combinations of two sonants in the 
 same syllable are called dii^hthongs. 
 The term in English is commonly .restricted to 
 those combinations where the first element remains 
 sonant and the second becomes consonantal, as ay ; 
 but those where the first element is consonantal 
 and the second sonant, as ya, have an equal right 
 to the title. It is also to be observed that, thousih 
 in English we apply the term only to combinations 
 of the ordinary vowels a, e, i, o, u, it may be equally 
 well applied to combinations with nasals and liquids. 
 Any vowel may become consonantal in such com- 
 binations, but i and u do so most frequently, and 
 are then known as consonant i and consonant 2c 
 (written i, u). When the liquids and nasals, which 
 are more frequently used as consonants, are employed 
 as sonants, they are distinguished by the names sonant 
 liquids and sonant nasals. We shall see later 
 (§§ 258, 259) that there is exactly the same relation 
 between en and n, etc., as between en and u, etc. ; 
 
90 GLIDE SOUNDS § 83 — 
 
 cp. irkvQo^ and Tra^et { = 7rnd6L, § 157) with (pevyco 
 and (jivyij. 
 
 The vowels, nasals, and liquids are the ordinary 
 sounds which can form syllables. s also may do 
 so, as in the ejaculation Pst ! and attempts have 
 been made recently to show that the corresponding 
 voiced sound z really did often form syllables in 
 the original Indo-Germanic language.^ 
 
 84. In passing from one sound in a word to 
 Glides, on-giide auothcr, a transition-sound or glide is 
 and oft-giide. p^^oduccd. In a Combination like duo 
 there is a transition - sound which is produced, 
 though not represented in writing, when the 
 voice is passing from u to 0. Some languages do 
 actually represent these sounds very carefully in 
 writing. In these we should probably find the 
 word written diciuo. w is here the " off-glide " from 
 u, the " on-glide " to 0. Similarly there is a transi- 
 tion-sound produced between d and u. Compare 
 also ai-ia above (§ 83). 
 
 8 5 . Vowels may have a glide to introduce them 
 if the glottis is gradually narrowed 
 
 Vowels with and i ,i •,• i> i i.i j 
 
 without initial througli the positious lor breath and 
 ^ ^ ^* whisper before voice is produced. If 
 
 the stress of the breath is changed from the vowel 
 itself to this introductory sound, the sound h is 
 produced; e.g. instead of the sound a, the sound 
 ha is heard. If the breath is kept back till the 
 glottis is in the position to produce voice, the 
 vowel is produced without a glide. If the glottis 
 is completely closed, so that voice cannot be pro- 
 
 1 Thurneysen, K.Z. 30, p. 351. 
 
§ 88 PITCH AND STRESS 91 
 
 duced till the closure is broken by a special 
 inipulse, an explosive sound or " stop " may be 
 beard just before the vowel. This 
 
 Spiritus lenis. 
 
 sound, the result of the opening of the 
 
 glottis, has been identified with the Greek spiritus 
 
 lenis. 
 
 86. In the same way a vowel may finish 
 abruptly while the srlottis is still in the 
 
 . . p . . ,. Final glide. 
 
 position to form voice, or it may die 
 
 away tlirough the successive stages of whisper and 
 
 breath — the final glide. 
 
 87. All consonants have an on -glide and off- 
 glide, except when two consonants come consonants with 
 
 , . and witliout 
 
 together which are formed m precisely gMes. 
 the same positions."^ Thus the only difference 
 between n and d is that for the former the nasal 
 passage is open, and hence in the combination ml 
 there is no glide between n and d. 
 
 VI. Accent 
 
 88. Of all the phonetic peculiarities of a lan- 
 guage, accent is the most important. Accent used in 
 The term accent is applied to denote two senses. 
 two things which are essentially different, and 
 hence the word is generally used with a qualifying 
 epithet, Pitcli-accent or Stress-accent. The latter — 
 stress-accent — is the form of accent with which 
 we are most familiar in our own language, though 
 it is easy to observe that in English pitch-accent 
 
 1 Sweet, H. of E. S.\ p. 11. 
 
92 TIFO KINDS OF ACCENT § 88 
 
 also exists to a considerable extent. For example, 
 observe the difference in accent which appears in 
 any short sentence pronounced first as a statement 
 and then as a question. 
 
 89. (1) Stress-accent, also known as exspiratory, 
 
 dynamic, or emphatic accent, depends 
 upon the energy with which the breath 
 
 which produces any sound is expelled from the 
 
 lungs. 
 
 90. (2) Pitch-accent, also known as musical or 
 
 chromatic accent, indicates musical tone, 
 
 Pi roll -iPOPiit' 
 
 which depends on the number of vibra- 
 tions the vocal chords make in a given time. This 
 accent is most marked in " sing-song " dialects. It 
 is well marked in some languages of the present 
 day, as in Lithuanian, Swedish, and the dialect of 
 the fishermen of the east coast of Scotland. The 
 most marked difference between French and English 
 is the less important part which stress-accent plays 
 in French. 
 
 91. Languages are divided into those with 
 Languages with strcss - acccut aud thosc witli pitcli- 
 
 pitch-accent. acccut, accordlug as the stress or the 
 pitch-accent is the more prominent. Every lan- 
 guage, however, possesses to some extent both 
 forms of accent. In the ancient Sanskrit and 
 the ancient Greek the rise and fall in musical 
 tone was very marked. The accent-signs of these 
 languages indicate pitch, not stress. The ordinary 
 view that the Greek accents indicate stress is 
 erroneous.^ 
 
 ^ In modern Greek the accents do indicate stress. 
 
§ 93 EFFECTS OF PITCH AND STRESS 93 
 
 92. The effects of the two forms of accent are 
 very different. As every sound has a Effects of pitch- 
 natural pitch of its own, and the pitch accent. 
 varies over a considerable scale, it is only to be 
 expected that, when a syllable has the strongest 
 pitch-accent in its word, that syllable will have a 
 high-pitched sonant. 
 
 We shall find that some vowels, as e and 0, 
 interchange largely with one another. Of these e 
 has a considerably higher pitch than 0, and hence 
 we may expect to find e accompanying the highest 
 pitch-accent. If this theory be true (cp. § 251), 
 analogy has affected this department of language 
 perhaps more than any other, but we can still find 
 not a few instances where the original rule appa- 
 rently holds good ; compare, for example, 7ra-T7]p 
 ( = original -ter) with (j^Cko-ird-Twp ( = original -tor 
 unaccented). 
 
 93. On the other hand the effect of stress-accent 
 is to emphasise one sound or one Effects of stress- 
 syllable at the expense of its neigh- accent. 
 hours. More energy is given to the accented, and 
 less to the unaccented syllables. The unaccented 
 syllables are slurred over and consequently tend to 
 disappear. Hence, wherever we find syllables 
 disappearing entirely, we have reason to suppose 
 that there stress-accent is at work. 
 
 Thus the difference between the root vowels in 
 (^epo) and <^opd, in Latin tego and toga, in English 
 hind and hand, originates in a difference of pitch ; 
 the disappearance of one or more syllables as in 
 the pronunciation of Mstory as liistry, or in the 
 
94 INDO-GERMANIC ACCENT § 93 
 
 French /?'^re, larcin, manger, the historical develop- 
 ment of Latin fratrcm, latrocinium, manducare, is 
 the result of stress-accent. Similar results may 
 be produced by greater rapidity in pronunciation, 
 /-a factor in linguistic change which has only recently 
 Vreceived much attention. Sounds may actually be 
 formed and the ear yet fail to catch them.^ The 
 process of modification may in some degree be 
 arrested amongst an educated people by a con- 
 sciousness of the traditional spelling. This con- 
 sciousness may cause the pronunciation of symbols 
 in the spelling of borrowed words which repre- 
 sent sounds no longer pronounced in the language 
 from which the words came at the time when 
 they were borrowed, as in the English h-umhle, 
 h-umoitr. 
 
 94. Both phenomena — the interchange of high 
 and low pitched vowels and the dis- 
 
 Accent of the 
 
 indo-Ger. Ian- appcaraucc of Syllables — can be traced 
 
 guagfi. . 
 
 back to the orimnal Indo- Germanic 
 language, and consequently we have a right to 
 assume that in this original language, as in those 
 derived from it, both forms of accent were active, 
 though perhaps pitch and stress accent were more 
 equally balanced there than they have been in the 
 later development of the Indo- Germanic languages. 
 It may be that first one, then the other, was pre- 
 dominant. 
 
 ^ This lias jbeen demonstrated by an ingenious apparatus in- 
 vented by the Abbe Rousselot and explained in his treatise entitled 
 Les modifications pho7ietiques du langage etudiees dans Ic j^ct'iois 
 d'uncfamille de Cellefrouin (Charente), which forms a supplement 
 to vol. V. of the Revue des patois gallo-romaiis. 
 
§ 97 DEGREES OF PITCH AND STRESS 95 
 
 95. In both pitch and stress accent three degrees 
 may be distinouished — the principal 
 
 accent, tlie secondary accent, and the pitcii and stress- 
 absence of accent. In a long English 
 word there is really a different degree of stress- 
 accent on each syllable, but the three degrees given 
 above are all that it is necessary to distinguish. 
 The secondary accent is as a rule removed from 
 the principal accent by at least one intervening 
 syllable. 
 
 96. In both kinds of accent the syllable may 
 have either one or two " accent-points." 
 
 _„ , nil 1 1 Accent-points. 
 
 It the syllable has but one " stress- 
 accent point," this indicates that the exspiration 
 does not come in jerks, but either increases or 
 decreases in energy uniformly, or else first increases 
 and then decreases uniformly. If the syllable has 
 two " stress-accent points " the exspiration in such 
 a syllable is not uniform, but after a decrease of 
 energy there is again an increase without the 
 continuity of the sound being so far broken as to 
 form two syllables.^ Such double " stress-accent 
 points " appear in English words like do, man, and 
 may be indicated by the circumflex do, man. 
 
 97. In pitch or musical accent we have to dis- 
 tinguish, besides the uniform tone or Ki„ds of pitch- 
 monotone, (1) the falling \ (2) the '''''''^"*- 
 rising ', (3) the rising-falling '\ and (4) the falling- 
 rising ^' tones. 
 
 (3) and (4) are generally combined with "double- 
 pointed " exspiration. Of this kind are the cir- 
 
 1 Sievers, G. d. G. P. p. 286. 
 
96 UNACCENTED WORDS §97 
 
 cumflex accent in Greek and the similar accent in 
 Lithuanian. The Greek acute accent is the rising (2), 
 the Greek grave the falling accent (1). 
 
 98. It is to be observed that individual words 
 Unaccented ^s wcll as Syllables may be unaccented, 
 words. These are called enclitics and proclitics, 
 and in such case the whole clause or sentence forms 
 one word — e.g. English, at home, don't ; Greek, eV rr^v 
 ttoXlv, elire fxoL ; Latin, noctes-que, in urhe, etc. In 
 the original Indo - Germanic language this was 
 carried to a much greater extent : vocatives werei 
 not accented except when standing at the beginning 
 of a sentence, nor was the principal verb in all 
 cases accented (§ 267). Interesting traces of this 
 are left in the tendency which Greek shows to 
 place the accent of the vocative and of the verb 
 as far back as possible : thus Tran^p but nrarep, 
 e-cryov. In the latter example, as the augment 
 was originally a separate adverb, the verb really 
 still remains unaccented. In longer Greek words, 
 however, such as icjyepo/iieda, owing to a peculiar 
 Greek law which appeared at a much later period 
 and which forbade the accent to be placed farther 
 from the end of the w^ord than the third syllable, 
 the original accentuation has been obliterated 
 (§ 267). 
 
§ 100 GERMANIC CONSONANTS 97 
 
 VII. Differences (1) between English and the 
 Classical Languages and (2) between 
 English and other Germanic Languages 
 
 99. The discussion of accent has now cleared 
 the way to explaininej the reasons for 
 
 . T p"; -, T^ T T Dilferences be- 
 
 the seenimc; clmerences between Lnghsli tween the Ger- 
 
 . . manic and other 
 
 words and those words in the classical indo-Genn. lan- 
 
 1 • 1 1 M 1 • 11 guages. 
 
 languages which philologists declare to 
 
 be identically the same words, or at any rate their 
 
 congeners. 
 
 100. Changes in the primitive Germanic period 
 and so affecting all the Germanic « Grimm's Law." 
 lan<]jua(][es. 
 
 (A) Changes in Consonants (cp. §§ 130—141*). 
 
 A 
 
 i. The Indo-Germanic breathed stops k (Jc, qii'), t,p 
 became breathed spirants h {.x^i\ %), ]?, /. 
 
 ii. The Indo-Germanic voiced stops g {fj, (f-^), d, h 
 became breathed stops k ((jii), t, ■]). 
 
 iii. The Indo-Germanic voiced aspirates gh {gh, 
 (j'^h), dh, hh became voiced spirants 3, d, d and then 
 voiced stops, g, d, h. 
 
 These changes (exemplified below) are known as 
 the Germanic " sound-shifting " or " Grimm's Law " 
 (§ 39). 
 
 Greek Lat. Germanic 
 
 i. k Kap8-ia cor{d) Gothic hairt-o Eng. heart 
 
 t rpeis tres ,, ]>reis ,, three 
 
 p TToi^s pes ,, fot-us ,, foot 
 
 (gen. 7ro5-6y) (gen. ped-is) 
 
 ii. g dyp-6s ager ,, akr-s ,, acre 
 (ace. agr-vm) 
 
 H 
 
a8 
 
 gkassmann's law 
 
 UOO- 
 
 
 Greek 
 
 Lat. 
 
 
 Germanic 
 
 d 
 
 ba.Kp-v 
 
 lacr-uma 
 {*dncrnma) 
 
 Gotliic 
 
 tagr Eng. tear 
 
 ^b 
 
 TiV/3-77 
 
 iitrb-a 
 lubricus 
 
 5 » 
 O.E. 
 
 ])au7'p ,, thorj) 
 sli2)or , , slippcr-y 
 
 iii. gli 
 dh 
 bh 
 
 x¥ 
 
 (pip-u}^ 
 
 (uiser 
 fa[-cio'\ 
 fer-o 
 
 Gothic 
 
 gans , , goose 
 
 ,, do 
 bair-a , , bear 
 
 10 1. The Iiido- Germanic breathed aspirates did 
 Tenuesaspi- ^^^^ plaj a large part, and their history 
 
 ratae. ^g ^^^ y^^ known in detaiL In Germanic 
 they became, like other breathed stops, breathed 
 spirants. In certain combinations, however, they 
 became unaspirated breathed stops. 
 
 Exceptions to Grimm's Law. 
 
 102. (a) There are some seeming discrepancies 
 Grassiuann's bctwccn the sounds of the original 
 
 ^''^^^'" language as they appear in Greek and 
 Sanskrit and their representation in Germanic. 
 Thus to the root of irwddvoixai, irevO-, Skt. hodh-, 
 the corresponding Gothic verb is hiuda (1st pers. 
 sing.) not *j9m<:Zrt as might have been expected. 
 So Gothic hi7ida, English hind, is from the same 
 root as 7rev6€p6<;, Skt. root handh-. The explanation 
 of this is that in the original Indo - Germanic 
 language these roots both began and ended with 
 an aspirate ^hlieudh- and ^bhendh-, and a phonetic 
 law of Greek and Sanskrit forbade roots to begin 
 and end with an aspirate. The explanation of the 
 seeming anomaly is due to Hermann Grassmann 
 
 ^ In tlie original Indo-G. language b was a comparatively rare 
 letter ; hence examples of this sound change are rare and doubtful. 
 For other examples of the sound changes see §§ 130 ft'. 
 
§104 CONSONANT COMBINATIONS 99 
 
 y^d henCe is known as " Grassmann's Law " (see 
 
 — '103. (?>) Certain combinations of consonants do 
 not undergo complete " sound-shifting." 
 
 C o 111 bi nations 
 
 1. sk, st, sp remain unclianged : not ufi(;cte<i by 
 
 T- • ■ /-i 1 r 1 /I 1 1 Grinim's Law. 
 
 Lat. piscis, (jrotn. jisks (but by a later 
 change Eng. fish) : Lat. Jiostis, Goth, (jasts, Eng. 
 gtoest ; Lat. con-spicio, O.H.G. speJmi, Eng. S2Me- 
 wife (fortune-teller). 
 
 ii. In the combinations Id and pt, t remains 
 unchanged. oktw, Lat. octo, Goth, ahtdio : Lat. 
 nox (stem nod-), Goth, nahts : K\e7rT7]<;, Goth. 
 hliftiis, Eng. cattle - lift - i7ir/ : Lat. captus, Goth. 
 
 iii. Original ^^^ became ]?i^ and later ss : original 
 ^uit-to-s, Ficr-To^;, Goth, ga-wiss, Eng. ?/-'?i;^s (/ wis). 
 
 104. (c) Verner's Law. In the middle of Ger- 
 manic words if the immediately preced- 
 
 , , . -, . . ,, , Verner's Law. 
 
 mg sonant did not originally bear the Analogical irre- 
 
 1 • ' ^ 1 /I ',,\ gularities. 
 
 principal accent, original k {k, q^), t, p, s 
 are not represented by li {hw), ]?, /, s but by g (giv), 
 d, h, T, except in the combinations lit, hs, ft, fs, sk, 
 st, S2'). The historical order was (1) the ordinary 
 change into breathed spirants, (2) a change to the 
 voiced spirants 7, d, d, z, and then (3) from these 
 into g, d, h, r. The position of the original accent 
 is often shown by Greek, much more frequently by 
 Sanskrit. 
 
 Skt. Greek Lat. Germanic 
 
 k. yuvard-s : volk-lvOo-s : juvencu-s : Gothic jugg-s, Eug. young 
 { = *yuvngd-s) { = *lvFi'k-) { — *yuw7ixo-) 
 
 t. ^atdm : e-KarSy : centum : ,, hurula-, ,, hund-rcd 
 
100 VERNER'S LAW § 104 — - 
 
 Skt. Greek Lat. Germanic 
 
 p. limpami : Xnrapeu) : lippus : Gothic hi-lciha,0.^ug.hc-llfe 
 ("I stick to, "I remain" 
 
 smear") 
 s. snusa : wos : nurus : 0. Eng. siwric "daughter- 
 
 in-law " 
 
 As has already been mentioned, the accent 
 varied in the singular and the plural of the Indo- 
 Germanic perfect. Hence the discovery by Karl 
 Verner of this law made it at once clear why in 
 Old English seopan (seethe) had the singular of the 
 perfect smS but the plural sudon and the participle 
 Ze-soden (sodden), and why for-leosan ( = " lose " in 
 meaning) had in the perfect sing. for4eas, pi. for- 
 luron, and in the participle forloreii (forlorn). As 
 the accent also varied in the different cases of the 
 noun (cp. in Greek ttou? ttoS-o?, etc.) we have in 
 German liase but in English hare, in Gothic auso 
 but in English ear, each language having modelled 
 the whole of its forms by analogy on one part of 
 the original noun forms. Compare with this the 
 o throughout in ttov^, the e throughout in pes, 
 though and e both appeared in the original 
 declension (§ 48). 
 
 Analogy has caused some other irregularities. 
 Thus Eng. hrother corresponds regularly to an 
 original ^hhrator, but father and mother should 
 have d instead of th, since they come from original 
 ^pd-ter, ^ma-ter. The original accentuation of 
 these words is represented accurately by Sanskrit 
 only, which has hhra-td^r), pi-td(7^), md-td{r) ; 
 Greek keeps the accentuation correctly in cf^pdrrip 
 {^pdrcop, the more regular philological form, is 
 
■ — § 106 GERMANIC SONANTS 101 
 
 cited by the grammarians) and in iraryp, but has 
 changed it in /Jbrjrrjp. Old English had correctly 
 feeder, modor, hrodor, and according to Professor 
 Skeat,^ father, mother with th hardly appear before 
 1500 A.D., the manuscripts of Chaucer having 
 fader, moder, hrother. In south-west Cumberland 
 and elsewhere the regular forms appear, in northern 
 Lowland Scotch the analogy has gone in a direction 
 exactly opposed to English and produced dm all 
 three cases. 
 
 105. {d) Some few irregularities have arisen 
 from the original root having a byform ^^^^^ ^j^^ 
 with a different final consonant produced byforms. 
 by assimilation to some suffix. Thus Goth. tdiJcns 
 (token) belongs to the verb teiha, Seb/c-vv-fjut, dic-o, 
 but comes from a byform with ^ for k. In 
 the same way fH'-yvv/uiL is from a root mik, and 
 pango pepigi are forms from the same root as poj; 
 pac-is. 
 
 B. Changes in Sonants. 
 
 106. The main differences between the Germanic 
 and the original Indo-Germanic sonants 
 
 Germanic changes 
 are the rollowmg : of ludo-Germanic 
 
 i. Indo-G. became a in Germanic : 
 oKTco, Lat. octo, Goth, ahtdu : Lat. hostis, Goth, gasts : 
 olSa, Goth. wait. 
 
 ii. Indo.-G. a became Germanic 0: (ppdrrjp, 
 fi')]r7]p, Lat. frater, mater, 0. English hrodor, 
 modor. 
 
 ^ Principles of English Etymology (First Series^), § 126. 
 
102 DISSIMILARITY OF ENGLISH AND § 106 
 
 iii. Indo.-G. sonant nn and sonant n {m, n) appear 
 as um and U7i : a/jua ( = *smma), Lat. sem-el ( = ^smm- 
 el), Goth. sums. Negative particle: Greek a-, 
 Lat. m, Goth. ?m, Indo-G. *n. 
 
 o 
 
 iv. Indo-G. sonant I and sonant r (/, r) appear 
 as ul and ttr (written aur in Gothic, or in some of 
 the other Germanic dialects): raX-a?, 0. Latin 
 tulo (perf. hdi), Goth. ^wZ-a (dialectic Eng. thole 
 " bear patiently "), all from ^tll-, one form of the 
 root td-. KCLpvo^ (Hesychius), Lat. cornu, Goth. 
 haurn (Eng. hoiii). 
 
 107. In the primitive Germanic period, as we 
 have seen, the accent, although no longer a pitch 
 but a stress-accent, was free to stand on any syllable 
 
 Changes in ^s iu the primitive Indo - Germanic 
 Germanic accent. pg^,-Q^I_ But soou a further change 
 
 came in, by which the first syllable of all un- 
 compounded words was accented. 
 
 108. Further causes of dissimilarity in appear- 
 Assimiiation ; ^^^6 bctwcen English and classical 
 final sounds.' ^^^^^ ^^^^ ^-^^) different laws of as- 
 similation of consonants ; (2) different treatment 
 of the final sounds of words. 
 
 109. At an early period the Germanic languages 
 
 lost a considerable part of their Noun 
 
 Changes in Eng- -r n • ■\ ^ 
 
 lish. g changed Inflexion. What was left m Enoiish 
 
 to y ; c to ch. 
 
 was largely destroyed by the influence 
 of the Danish invasion, and still more by that of 
 the Norman Conquest. Further dissimilarity was 
 produced by English words being now spelt after 
 the Norman fashion. Many other changes have 
 occurred since then. Nearly every trace of 
 
HIO OTHER GERMANIC LANGUAGES 103 
 
 inflexion has disappeared, and many vowel and 
 consonantal changes too intricate to discuss liere 
 have taken place.^ One of those which help 
 most to disguise English words is the change of g 
 into the spirant y which took place in certain cases. 
 Thus Gothic ^a-, German ^c-, becomes Middle English 
 3e, and in Shakespeare and Spenser we find it as y 
 in yclept, yliight. Final g, as in O.E. hur(u)g, first 
 became gh or h, hurifJi, and then passed into 7)h before 
 c ; hence the modern English horough. A final double 
 guttural appears as -dge,SiS in midge,0.'E.mycg, through. 
 the intermediate stage migge. Another change of the 
 same kind is that of the O.E. palatal /j-sound in 
 cild-re into the affricate ch of child, etc. 
 
 1 1 o. The spelling of modern English is little 
 different from that of Shakespeare's 
 
 1 ^ ^1 • ^- 1 ^ English spelling. 
 
 time, but the pronunciation has changed 
 immensely in the interval.^ Hence our spelling, 
 which now bears comparatively little relation to 
 our pronunciation, is a help to the beginner int 
 tracing^ the connexions between the words of' 
 English and those of other tongues, but is really 
 a stumbling-block in tracing the history of the 
 English language itself, because, as the spelling 
 is constant, the incessantly varying pronuncia- 
 tion has to be traced out laboriously from other 
 sources. 
 
 ^ For a full account of these changes, see Skeat's Principles of 
 E. Etym. (First Series), chap. xix. , and Sweet's History of English 
 Sounds. 
 
 2 Besides Sweet's //. of E. S., compare also A. J. Ellis's great 
 work. Early English Pronunciation, the fifth and last volume of 
 which appeared in 1889. 
 
' 104 LATER HIGH GERMAN §111 
 
 111. It is this incessant change in the sounds 
 
 and forms of words whicli makes com- 
 
 Valuc of early . i -t i • 
 
 forms ill phii- parativc philologists always deal by 
 preference with the earliest accessible 
 forms of any language, these being naturally less 
 removed from the original type than later forms 
 which have undergone a number of further changes. 
 Isolation and separate development make people 
 of the same family speak a different dialect : the 
 same causes make their descendants speak languages 
 which are mutually unintelligible, and which at 
 first sisjht bear no resemblance one to another. 
 
 112. Hence languages so nearly related as High 
 mgh German con- German and English differ widely in 
 
 sonant change, i^q^-j^ yowcls and cousonauts. The 
 
 most marked cause of this was the second or Hioh 
 
 o 
 
 German mutation of consonants, which appeared 
 within historical times.^ It began about a.d. 600 
 in the most southern districts of Germany and 
 spread gradually northwards, but never covered 
 the whole German area. Nor were all the sounds 
 affected everywhere. The centre of the change was 
 in South Germany where the original population 
 had been Keltic, and as the effect moved farther 
 from the centre it became weaker and less marked. 
 The northern districts were almost untouched by it. 
 i. {(t) t was first affected, becoming the affricate 
 z ( = ts) at the beginning of words : Eng. tooth, 
 German zahn ; Eug. ttvo, Germ. zwei. In the middle 
 and at the end of words it became a spirant z, and 
 
 ^ ^ For a brief but clear account of this, see Wright's Old High 
 German Primer, §§ 58 ff. 
 
§ 112 CHANGES IN CONSONANTS 105 
 
 is now a simple s-sound. Eng. foot, Germ, fuss; 
 Eng. Id, Germ, lassen. 
 
 At a later period other sounds were affected. 
 
 (h) In the middle and at the end of a word 
 Germanic k appears now as the spirant cli (^), 
 after having passed through the stage of the affricate 
 kch {k^. Thus Eng. speak (O.E. also sprecan), 
 Low Germ, spreken, H. Germ, sprechcn : Low Germ. 
 ik, H. Germ. ich. In most districts k at the 
 beginning of words remained intact. 
 
 (c) In the middle and at the end of words p 
 became /; Eng. sheep, Germ, scliaf : Eng. sleep 
 (Goth, slepan), Germ, schlafen. Initial p remained 
 in some districts, but became ^9/ in most. Eng. 
 pound (O.E. inincl), Germ, pfimd} 
 
 ii. The voiced stops g, d, h ceased to be voiced 
 at an early period, and hence became confused with 
 k, t, p, from which they differed only in the smaller 
 energy with which the exspiration was produced. 
 Hence to the stranger, g, d, h as pronounced in 
 South Germany sound in many cases exactly like 
 k, t, p. Hence also the constant variation in 
 spelling : Inns-pruck, Inns-hruck, etc. d is almost 
 invariably represented by t : Eng. daughter, H.G. 
 tochter ; Eng. deed, H.G. tat, etc. 
 
 iii. Still later and independently tlie spirant 
 th (y>) became d over the whole area. Eng. brother. 
 Germ, hruder. 
 
 ^ This word is interesting as a Latin word — pondus — borrowed 
 at an early period in tlie liistory of both English and German, and 
 making the following changes exactly in the same way as the 
 native words. 
 
PART II 
 
 SOUNDS AND THEIE COMBINATIONS 
 
VIII. Indo-Germanic Sounds 
 
 113. Of the sounds discussed in Chapter V. the 
 original Indo-Germanic language had the following: — 
 
 A. Consonants. 
 1. Stops : 
 
 A A 
 
 (a) Breathed p, ph ; t, tli ; h, hh ; q, qh. 
 
 (b) Voiced, h, hh ; d, dh ; g, gh ; (j, (jh. 
 
 As the history of the original breathed aspirates, ^ — ^,^ 
 ph, th, hh, and qh is in many respects still obscure, 
 these sounds will not be discussed at length here. 
 In Greek they were represented in the same way 
 as the voiced aspirates by (/>, 6, y^ In Latin they 
 are treated as p, t, k, q. The only forms of much 
 importance for our purposes in which breathed // 
 aspirates occur are some of the personal suffixes of ,_iA/ 
 the verb. In every instance th is the aspirate in AJ 
 question: Lat. fer-tis (§ 457), iSo-OT]-^ (§ 474, h), ^ I 
 ola-6a (§ 477), etc. Probable examples of breatlied 
 aspirates in root syllables are : Lat. s-pmna 
 i^s-poi-ma)^ O.^.fdm "foam," ^\ii. phenas; (T-cj)dWco, 
 Lat. fallo, Eng. fall ; Tpeyco {^threkho), Goth, prag- 
 jan " run," O.H.G. drigil " slave," Eng. thrall 
 (borrowed from Norse : 0. Icel. prdill " serf," literally 
 " runner ") ; Lat. habere, Goth, hahan, Eng. have 
 (^khahh-) ; Lat. scelus, Skt. skhalati " stumbles " 
 {*sqhel-), O.H.G. sc2dd, O.E. scijld " fault " (§103, i.). 
 
110 VELARS AND LAB 10- VELARS %WZ 
 
 The velar sounds q, qh, g, gh fall, strictly speak- 
 ing, into two series, the history of the consonant 
 when accompanied by an original slight rounding of 
 the lips rej)resented by 2^ being different in Greek, 
 the Italic and the Keltic dialects_froni its history 
 when the rounding is absent (^ 139). It is not 
 probable, however, that there were originally three 
 series of guttural sounds, and future discoveries may 
 be expected to reduce their number. Fick and 
 others hold that the palatal series k, kit, cj, gh, were 
 originally not stops but spirants. Hirt {BB. xxiv. 
 pp. 218 ff.) argues for two original series: (1) a 
 labio - velar q^, cj^, cjh'i^^; (2) a guttural k, g, gli, 
 which in the satem languages (§ 18) ultimately 
 became sibilants. The velar series is represented 
 in the classical languages by the same sounds as 
 the palatals (§ 141*). In Greek the re]3resentation 
 of the labio-velar sounds is very complicated (see 
 §§ 139-141). 
 
 2. Spirants: 
 
 (a) Breathed, s. 
 
 (h) Voiced, z, lo, y. 
 
 Some authorities recognise also a guttural spirant 
 to account for such equivalents as Skt. ha, Gk. ^e ; 
 Skt. aliam, Gk. i'yw. It is also suggested that 
 besides s, there was an original sli {s)} CoUitz 
 
 ^ Collitz, BB. xviii. 201 ff. If this theory is correct probably 
 Skt. Jcsam-, Gk. x^a.'i' ought to be derived rather from an original 
 root with initial ghs- than from a combination with original z as 
 it is given by Bartholomae and Brugmann {Gr. GrP- § 46). 
 Brugmann, in the second edition of vol. i. of his Grundriss (§ 920), 
 finds some sort of interdental sound (j>, cZ, § 69) in some of Collitz's 
 
§114 INDO-GERMANIC SOUNDS 111 
 
 finds this sound in Skt. kse-ti, Zd. sae-ti (3rd sing.), 
 Gk. KTL-^co, Lat. si-no, and possibly in Gk. ktl-\o<; 
 " tame, quiet," Lat. silere, Goth. sila7i " to be silent, 
 keep quiet " ; all from an Idg. root *ksei. Erom 
 two separate roots of identical form ghsei, he derives 
 (1) Skt. k^^dy-ati "controls" (3rd sing.), ksa-trd- 
 " lordship," Zd. hsa-pra " kingdom," Gk. i-(j)6lfjiO(; 
 and possibly (pOdvco ; (2) Skt. k.n~7id-ti " destroys," 
 Zd. Jisi (fern.) " misery," Gk. ^Oeiw, cpOlvo), (pdelpco. 
 
 The sj^irant y has to be carefully distinguished 
 from the consonant ^-sound i, but in none of the 
 descendants of the original Indo-Germanic language 
 is the representation clearly different except in 
 Greek (^=y, '=£)• There is still greater difficulty 
 in distinguishing w from ii. Hence, as in most 
 cases there was probably no strong rubbing or 
 spirant sound, most philologists represent both 
 original sounds indifferently by y.. 
 
 3. (a) Liquids, /, r. 
 
 4. (a) Nasals, m, n, n, r?. 
 
 n and r? are the nasals which occur in con- 
 junction with palatal and velar consonants respec- 
 tively (§76). 
 
 114. B. Sonants. 
 
 3. (&) Liquids, /, r. 
 
 4. Cb) Nasals, m, n, n, r?. 
 
 ^ ' 0000 
 
 5. Vowels, ft, e, i, 0, u, 
 
 ft, e, I, 0, u, 
 
 examples, but recognises also sh and rJi as arising in the original 
 language from other combinations of sounds. The subject is too 
 intricate to be discussed here. 
 
112 SONANTS AND DIPHTHONGS §114 
 
 Many autliorities recognise a series of long 
 liquids and nasals: /, r; m, n, n, p (cp. § 82). 
 z is also classified by some authorities as a sonant 
 as well as a consonant. Many authorities 
 postulate another original vowel a, a, which can 
 be identified as distinct from other vowels in 
 Armenian and is found in some words like ttoctl^, 
 Lat. potis, ocTcre (^oK-i-e), Lat. oc-ulu-s, 6t,<;, Lat. ovis ; 
 TTco-vcD, Lat. 2^0-tu-s, which have no vowel grades 
 alternating between o and 6'.^ 
 
 'O 
 
 115. C. Diphthongs. 
 
 6. The combination of a, e, 0, and d with i 
 and u made the following fourteen diphthongs : — 
 
 ai, ei, oi ; an, eii, on; di, du : 
 di, ei, oi ; du, eu, du. 
 
 IX. Attic Greek Alphabet and Pronunciation 
 
 116. To represeiiL-the -€rreekr''d^velopments of 
 these original sounds the Attic dialect had the 
 following symbols after 403 B.C., when the Ionic 
 alphabet was officially introduced ^ : — 
 
 ^ Bartholomae, BB. xvii. pp. 91 ff. ; Brugmann, Grundr. i.- 
 §§ 158 ff. Meillet, however {Memoires, viii. pp. 153 ff.), thinks the 
 variation in Armenian is only that of the same original sound 
 under different conditions. Pedersen also {K.Z. 36, pp. 86 ff. ) 
 takes this view. 
 
 ^ For the other Greek dialects and their alphahets see 
 Appendix. 
 
§116 GREEK SOUNDS AND SYMBOLS 113 
 
 1. Stops : 
 
 {a) Breathed, tt, </> ; r, ^ ; k, y^ 
 (h) Voiced, /5 ; 3 ; 7. 
 
 2. Spirants : 
 
 (a) Breathed, 9 (cr) : in conjunction with 
 breathed consonants and when between sonants or 
 final. 
 
 (b) Voiced, a : in conjunction with voiced con- 
 sonants, as in a^evvvfiL ( = zh-), Stoa-Boro^ ( = -zd-). 
 
 Greek represented y, by F — a symbol lost in 
 Attic and Ionic . but preserved in other dialects. 
 y is represented by f, which has also other values ; 
 i has in one or two dialects a symbol for itself; 
 elsewhere in some positions it disappears, in others 
 it becomes the spiritus asper ' (see §§170 ff.). 
 
 3. Liquids : X, p. 
 
 4. Nasals : fx, v, ^/ { = a and ^). 
 
 5. Vowels : a, e, l, 0, v, rj, co. 
 
 In Attic Greek rj represents not only original e 
 but also in many cases original a. 
 
 The remaining letters of the Attic alphabet — 
 f and yfr — represent respectively a guttural + 9 and 
 a labial + 9- For the other symbols of the Attic 
 alphabet, wliich have only a numerical value, see 
 Appendix A. 
 
 6. Diphthongs : at, et, ol ; av, ev, ov ; vl. 
 
 a, 77, (D at the end of words represent ai, ei, oi. 
 Elsewhere diphthongs with a long sonant shortened 
 the sonant before a following consonant. Hence 
 only the series with a short sonant is preserved. 
 But in some cases we can tell by comparison with 
 other languages where an original diphthong with 
 
 I 
 
1 1 4 GREE Iv PR ON UNCI A TION § 1 1 6 — 
 
 a long sonant stood ; e.g. Tiev^ = Skt. dycms, original 
 *dieiis ; 'iiTTTOL^ = Skt. dgvdis, original dkuois (see 
 § 181, 3). 
 
 VI is a diplithong, which apparently did not 
 belong to the original language, but arose in Greek 
 through the loss of a consonant and subsequent 
 contraction ; e.g. Ihvla represents an older ^FcSva-ta, 
 vLo^ represents an original ^su-iio-s not *sui-o-s 
 
 ~ Pronunciation. 
 
 117. 1. Stops. The breathed and voiced stops 
 Ancient and pr^scnt uo difficulty, the pronunciation 
 nuncTati'on'^of ^©ing iu tlic classical period approxi- 
 stops. mately that of the corresj^onding Eng- 
 lish sounds. In the popular dialect 7 at an early 
 period became a spirant between vowels, and Plato 
 the comic poet charged Hyperboles the demagogue 
 (murdered 411 B.C.) with pronouncing 0X1709 as 
 oXto9, that is oliyos. On papyri there is often a 
 confusion between g- and ^/-sounds, as in vyiyaivi^; 
 for vyiaiveL<;, but this did not occur in the speech 
 of educated Athenians. In modern Greek 7, 8, and 
 /3 have all become spirants y, cT, v. 
 
 The aspirates </>, 6, % were pronounced as p', t\ 
 Jc, not as/, ]>, ch (§ 73). For otherwise we could 
 explain neither (a) the aspiration of tt, t, k before 
 the rough breathing (ec/)' m, av6' ov, ov^ otto)?), nor 
 (b) the representation of the Greek aspirates in old 
 Latin by breathed stops : e.g. Pilipus = ^lXltttto^, 
 tu& = 6vo<; , ecdx = '^dXt^. 
 
 118. 2. As already mentioned (§ 116, 2), 9 had 
 
§ 118 GREE K CONSONA NTS 115 
 
 two values — s and z. The Greek f did not corre- 
 spond to the English Z but was pro- Pronunciation 
 
 nounced as zd, whether it represented an °^^' 
 original zd- or an earlier dz- sound formed from hi 
 or y, as in Zei;? and 'C^v^ov (see § 144). This is 
 shown by the following facts : — 
 
 {a) SioaSoTo^;, OeoaSoro^;, etc., are found some- 
 times written Bl6^oto<;, Oeo^oro^, etc., even in the 
 same dialect. So 'KOrjva^e is undoubtedly 'KOrjva^- 
 he " Athens-ward." 
 
 (b) V disappears before f, crv-^r}v, av-^euyvvvai, 
 etc. This could only happen if f was zd not dz, 
 for V remains before S, rov-he, etc. 
 
 (c) zd in foreign words was represented by f as 
 in 'D.po-/jLd^r]<; = Ahitra-mazda (Persian deity). 
 
 At a later period the sound of f sank to z. 
 Medial -aa- in Thucydides and the Tragic 
 poets was no doubt pronounced by the 
 
 . , . . , . and of -era-; -tt-. 
 
 Athenians m the same way as -tt- m 
 Aristophanes, Plato, and the Orators. What the 
 pronunciation was, however, is not clear, but prob- 
 ably it was something like the breathed English 
 th doubled (-]>]>-). The reason for tlie different 
 spelling TrpdaacD, TrpciTTco, etc., amongst contem- 
 poraries in the same city is this : -tt- was the 
 traditional Attic spelling, which is therefore used in 
 everything colloquial, -aa- was a literary manner- 
 ism borrowed from the dialects of the earlier authors 
 who formed the model for the Athenians.^ 
 
 ^ According to W. F. AVitton {A. J. P. xix. pp. 420 ff.), the pro- 
 nunciation of Ionic aa, representing /ct, tl (§ 197), was s (sh), of f, 
 representing yi, St, z (zh). A somewhat similar view is hehl by 
 Lagercrantz {Ziir gricch. Lautgeschichie, pp. 107, 147). 
 
116 GREEK LIQUIDS, NASALS, VOWELS §119 — 
 
 119. 3. p was a dental r. The sjiiritus aspcr, 
 Pronunciation wl^ich is Written with p, indicates that 
 
 °^^- it was breathed not voiced. But on 
 inscriptions this breathing is found, with certainty, 
 only once — PHOFAI^I (from Corcyra) = poatcrt. 
 
 120. 4. fjb was apparently a weak sound before 
 rronunciation souic cousonauts, as ou old vase-inscrip- 
 
 ofthe Gk. nasals. ^-Qj^g forms like a(^i, vv(p7] (for a/i0t, 
 
 vvix<^ri) appear. 
 
 The pronunciation of -'yv- in ylyvofiat, etc., is 
 uncertain, but later the 7-sound disappeared, as is 
 shown by yivo/jLaL 
 
 121. 5. a was pronounced as ah. e was a 
 
 close vowel approaching t; this is shown 
 
 Pronunciation , ,, , .• p • / 
 
 of the vowels, by the contraction 01 ee into et as 111 
 '^'^'°' (piX€LT€. That this vowel was not so 
 
 close in the original language is shown by the 
 contraction of the augment with e into ij ; thus e + 
 eaOtov becomes i^ctOlov not ^etcrOiov. o was also a 
 close sound approaching u ( = 00), whence the con- 
 traction of 00 into ou as in Br^Xovre, but it had once 
 been more open, as is shown by the contraction 
 with the augment into co : axpeXov not *ov(j)6\ov. 
 In Attic V became at an early period il; hence 
 Attic Greek had, like French, to repre- 
 sent a pure it-sound by 02c (ov). In 
 the diphthongs av, ev, ov, however, v retained its 
 original value of u. t) was an open 
 ''''" "■ sound, as is shown (1) by its often 
 representing the d of other dialects, as 3?)yLto9 = 
 Doric Bd/jLo<; ; (2) by the fact that ea contracts to 
 77 {reixv = '^e^%e«') ; a^d (3) by its representing the 
 
— §122 GREEK DIPHTHONGS 117 
 
 cry of the sheep in the comic poets (o S' rjXlOto^ 
 oiairep irpofBarov /Srj /3rj \6<ya)v /SaBi^ec). (o was 
 also an open sound. 
 
 12 2. 6. In €t and ov two different values have 
 to be distinguished: (1) the ori^al or , . 
 
 ^ ^ '^ ^ . Proper and im- 
 
 proper diphthouGjs ec and ov as m proper diph- 
 
 i^ i- ^ ^ ^ thongs. Pro- 
 
 XeiTTO), aTTovBr) ; (2) the improper diph- nundation of et 
 thongs which are the result of contrac- 
 tion, (j>L\6Lr€, ByXovre, or of compensatory lengthen- 
 ii^g (§§ 217 ff.), (j)a6Lv6<; for *(j)a€crv6^, tTTTrof? for 
 iTTTToz^?. In the Attic inscriptions of the early period 
 such words as Xeiirco and aTTovSij are always written 
 with the diphthong, while the vowel sound of the 
 improper diphthongs is represented by e and o only, 
 not ei and ov. Whether these two classes of sounds 
 were still distinguished at the end of the fifth 
 century B.C., or whether both proper and improper 
 diphthongs were already pronounced as close e and u 
 respectively is much disputed.^ 
 
 In the diphthongs at,, et, oc, vi tliere was a 
 constant tendency to drop the consonantal u before 
 vowels. Thus ra? r^jjuaea^; is cited by a gram- 
 marian from Thuc. viii. 8; we have History of at, 
 irXeov as well as nrXelov ; iroelv as well ^'' °'' "'• 
 as iroielv and olo^ tolovto^;, etc., scanned with a 
 short first syllable ; in the fourth century B.C. 
 uto? is written almost uniformly v6<;, though v is 
 still scanned as long.^ 
 
 In the diphthongs a, rj, «, which were always 
 written in ancient times with c on the line — AI, 
 
 ^ Blass^, § 10. Brugmann, Gr. Gr.^ p. 28. 
 2 Blass3, § 14. 
 
118 LATIN SOUNDS AND SYMBOLS ^22 — 
 
 HI, ni — the I ceased by the second century B.C. to 
 be sounded. 77 had apparently become 
 
 and history of a closc c uiuch earlier. The modern 
 method of writing these diphthongs 
 
 begins with manuscripts of the twelfth century of 
 
 our era.^ 
 
 X. Latin Alphabet and Pronunciation 
 
 123. To represent the Italic development of the 
 The Latin Original ludo - Germanic sounds Latin 
 alphabet. j^^^^ ^^ following symbols : — 
 
 1. Stops : 
 
 {a) Breathed, f ; t ; c, h, ([. 
 (h) Voiced, h ; d ; y. 
 
 2. Spirants : 
 
 {a) Breathed, /; s ; li. 
 
 (h) Voiced, v { = u), i, sometimes written j 
 
 {={)■ 
 
 3. Liquids, I, r. 
 
 4. Nasals, m, n. 
 
 5. Vowels, a, e, i, 0, %l 
 
 y and z were introduced from Greek in Cicero's 
 time, y to represent v = it, z to represent 5'- The 
 symbol for z had existed in the original Eoman 
 alphabet, which was borrowed from the Western 
 Greek alphabet, but it had been dropped when the 
 old Latin sound it represented disappeared (§ 125). 
 X is merely the combination hs. 
 
 1 Blasss, §13. 
 
§ 124 LA TIN PRONUNCIA TION 1 1 9 
 
 6. Diphthongs ai, ei, oi ; an, eu, ou. 
 
 These forms are the forms of the earliest in- 
 scriptions. In the Augustan period ai was repre- 
 sented mostly by ae, ei by I, oi by it and oe ; au 
 remained except in the vulgar dialect, where it 
 appeared as o ; original eu appears only once in 
 a doubtful fragment, becoming elsewhere always oil 
 even in the earliest records. Before the AumTstan 
 period ou had become u (§ 179). 
 
 The Indo-Germanic diphthongs with long sonant 
 have all passed into other sounds (§ 181), 
 
 Of later origin are the diphthongs eio and ui in 
 seu, neuter, cui. 
 
 Pronunciation. 
 
 124. 1. Stops. 
 
 p and h were pronounced as in English, d was 
 dental, not alveolar like English d 
 
 , Ancient and 
 
 (§ 68). In pronouncing t the blade ot modem pronun- 
 
 elation of stops. 
 
 the tongue touched both teeth and 
 gums. Hence at all periods of the language tl had 
 a tendency to change into cl, there being an almost 
 inappreciable difference between them when t was 
 pronounced a little farther back and c a little fartlier 
 forward in approximating to the position for /. c 
 and k were pronounced alike, c having except in 
 a few words taken the place of k (Appendix, § 607). 
 ti and ci never became a sibilant as in the English 
 sedition, patrician, but were pronounced separately. 
 c was never pronounced as s, as in English circle. 
 With very rare exceptions q occurred only along 
 with u. g was always a genuine stop, never tlie 
 
120 LATIN SPIRANTS §124 — 
 
 affricate / as in gibe, etc. In some of the other 
 dialects of Italy these voiced sounds seem to have 
 been pronounced almost as breathed sounds. 
 
 125. 2. / was pronounced as in English, h 
 Pronunciation was uot SO stroug probably as the 
 Latin ^"s^MrLtsf corrcsponding English sound but rather, 
 /, /i, s, V, i 0). i^-^Q |-|^g Greek \ represented a breath. 
 
 Later it entirely disappeared. Hence the late forms 
 aiiser, arena for earlier ^lianscr (not found in the 
 literature), liarena. 
 
 s was always breathed. It never had the value 
 of z. When combined with a voiced consonant, 
 the consonant became breathed. Thus a Eoman 
 said arps-tineo even when he wrote ahs-. In old 
 Latin there was a voiced s { = z), which between 
 450 and 350 B.C. changed into ?', whence lahorem 
 (ace.) for older Idbosem, Furius for Fusius, etc. 
 
 V, which was the only symbol the Eomans 
 had for both the vowel u and the consonant v, 
 was, when consonant, pronounced probably not so 
 strongly as the English lu, but more as the 
 French ou in oui. In the same way i had both 
 the vowel and the consonant value in ancient 
 Eome ; y, is a modern improvement on the Eoman 
 alphabet. The consonant value of i was that of 
 the English y. 
 
 The Eomans objected to the combinations uu 
 and ii. Hence they kept servos not seruus, for the 
 nominative sing. ; cum, quom or even cptm not 
 quum ; the genitive singular of nouns in -ius in 
 the best period was always contracted : fluvl, etc. ; 
 the nominative plural of such words is found on 
 
§127 LATIN LIQUIDS AND NASALS 121 
 
 inscriptions in -id. Sometimes where i was writteu, 
 yi was pronounced, as in abicit = dbyicit. 
 
 126. 3. I was pronounced by placing the tongue 
 against the teeth and gums ; r was r^^^^ Latin 
 alveolar and strongly trilled in any liquids, 
 position in the word. 
 
 127. 4. m at the beginning of a word was pro- 
 nounced as in Ensjlish : n was dental. 
 
 1 r» n T 1 ^ ^ r Pronunciation 
 
 n at the end of a syllable and beiore and history of 
 
 the Latin nasals. 
 
 c, k, q, g was guttural n and pronounced 
 like English ng ; thus incijnt was pronounced 
 ingkipit and so on. m and n in all other cases at 
 the end of a syllable or a word became a very 
 weak sound, and consequently in the inscriptions 
 is represented indifferently by either m or n. In 
 modern books the nasal is generally assimilated to 
 the following consonant ; m is written before the 
 labial p, n before the dental d, and so on. But 
 the Eomans themselves wrote Caiipani as well as 
 Camjxmi, tuemdam as well as tucndam. Before h, 
 i, II, and vowels, m disappeared entirely. Hence 
 the form co of the preposition com {cum) in cohihcrc, 
 coicere, coventio, coactum, coerceo, coire, etc. ; cp. also 
 circu-eo. n disappeared before s. Thus Cicero 
 preferred megcdesia to megalensia, etc. ; cosol for 
 consul is very frequent on inscriptions. The nasal 
 was also left unwritten before g?i, i-gnotus, co- 
 gnomen} 
 
 ^ Seelmann, Aussprache des Lateiii, pp. 268 ff. How far e and 
 were nasalised (as in French en, on) when n was not written is 
 uncertain. Some consider the pronunciation of ignotus to have 
 been ingnotus, and this is probably correct. 
 
122 LATIN VOWELS AND DIPHTHONGS §128 
 
 128. 5. Seelmann ^ considers that old Latin 
 The Latin resembled English in a tendency to 
 Jrr^i ; 0,' 5/ u, niake its simple vowels into diphthongs 
 '"" and in the manner in which it produced 
 its vowel sounds generally. 
 
 In the earlier period a was apparently a more 
 open sound than «, but in the Augustan period of 
 Latin the two sounds seem to have been quite 
 similar, and pronounced like the vowel sounds in 
 English aha I ^ Later the sound approached more 
 closely to e. In Latin e was an open, e a close 
 sound, Latin in this respect showing the exact 
 reverse of Greek. % was also an open sound re- 
 sembling the sound in English iiniss, tliickf and 
 hence in the Eomance lanojuao'es has been exten- 
 sively confused with e; hence too final % being 
 unaccented changes to e. I was a close sound as 
 in English machine. and U were open, 6 and ii 
 close sounds. 6 and u were very similar in sound 
 and there is a constant change of 6 to u in the 
 later Empire. The sound it appeared in those 
 words where i or u is written indifferently, as in 
 02Jtimus, optumus, etc. 
 
 129. 6. ai had become ae in writing by 100 B.C., 
 
 thouorh even in Cicero's time the pro- 
 
 The Latin diph- . . „ , „ 
 
 thongs, ai, ci, oi, nunciatiou of the second component of 
 
 au, eu, ou. i t t i 
 
 the diphthong was tliat 01 a very open 
 i. ae gradually approached nearer and nearer to 
 e, but did not become identical with it till the fifth 
 
 ^ Aussprache des Latein, pp. 158 ff. 
 
 ^ Pronunciation of Latin in the Augustan Period (a small pam- 
 phlet published by the Cambridge Philological Society), p. 2. 
 2 Seelmann, p. 198. 
 
— §130 HISTORY OF SOUNDS 123 
 
 century A.D.^ ei became a monophthong very early, 
 and is found represented by e, ei, and % ; % finally 
 prevailed, oi became oe about the same time as ai 
 became ae. Later it passed into ?Z, perhaps througli the 
 intermediate stage of be. an had a tendency towards 
 a long b sound, as in the Clodms of the popular 
 speech for the Claudius of the upper classes, eu, 
 as already mentioned, has almost disappeared in the 
 earliest remnants of Latin ; it exists by contraction 
 in a few words, as neu, etc., and was undoubtedly 
 pronounced eh-ob} ou, which is written till after 
 100 B.C., was pronounced u. ui was never com- 
 monly recognised by the Eomans as a diphthong.^ 
 It occurs only by contraction in a few forms, cid, 
 etc. 
 
 XI. History of the original Indo- Germanic 
 Sounds in Greek and Latin 
 
 130. I. Stops. 
 
 A. Labial Stops. 
 
 Indo-G. ^ = Skt. p, Gk. tt, Lat. 2^, Eng. /, v 
 ( = earlier h) medially under certain conditions, 
 Letto- Slavonic p. 
 
 In Keltic p disappears entirely except before 
 another consonant, when it becomes a spirant. 
 
 ■n-a-TTjp : Lat. pa-ter : Eng. father 
 
 irav-pos : Lat. pau-cus : Eng. few 
 
 iir-Td : Lat. sep-tem : Eng. seven (Goth, sibun) 
 
 1 Seelmann, p. 224. 
 
 2 Pronunciation of Latin (C.P.S.), p. 3. Seelmann, p. 228. 
 
 3 Seelmann, p. 222. For further details on pronunciation, see 
 Lindsay, L.L. chap. ii. 
 
124 JNDO-GERMANIC LABIALS §130 
 
 For 7r = original q}^: see under \) (§ 139). 
 
 In English / sometimes represents not only 
 
 Kngiish/= original^ ^:> but also k (</^^) and t, as in 
 
 origi>rar/:audf. y-^^^^^ Gotli. fidivoT , Lat. qucittuor ; flee, 
 
 German fliclien, is supposed to come from a root 
 
 *tleiiJc-, Goth. Miuhan. 
 
 131. Indo-G. 6 = Skt. h, Gk. /S, Lat. h, Keltic h, 
 Eng. ^:>, Letto-Slav. h. 
 
 This sound is very rare in all the Indo-G. 
 languages (§100 note). 
 
 ^cLK-Tpov : hsit. hac-uluvi : Eug. 2)eg (M.'E. pcgge) 
 pdp-^ap-o-s : Lat. bal-bu-s 
 
 Lat. luh-ricus : Eng. slippery (§ 100, iii.)^ 
 
 For /3 = original cji^ see under D (§ 140). 
 
 132. Indo-G. hh = Skt. 5A, Gk. 0, Lat. / initially, 
 h medially, Kelt, h, Eng. h, Letto-Slav. h. 
 
 (pipo) 
 
 : Lat. /ero 
 
 : Eng. Jear 
 
 (ppd-TTJp 
 
 : Lat. fra-ter 
 
 : Eng. brother 
 
 y6/j.-(po-s 
 
 
 : Eng. co?7i5, Germ, kamm 
 
 d/j.(pL 
 
 : Lat. amb-itii-s 
 
 : 0. Eng. ymb "round" 
 
 For (j) = original (j^^h see under D (§ 141). 
 
 B. Dental Stops. 
 
 133. Indo-G. ?^ = Skt. t, Gk. r, Lat. t, Kelt. ^, 
 Eng. th (d medially under certain conditions), Letto- 
 Slav. t 
 
 Tavv-yXwcraos : Lat. tenu-is : Eng. tliin 
 
 rep-G-rpo-v : Lat. ter-e-bra : Eng. thrill^ 
 
 (f>pd-T7]p : Lat. /rater : Eng. bro-ther 
 
 dvTL : Lat. a«^e : Eng. and 
 
 ^ For other examples see K. F. Johansson, K.Z. 36, pp. 342 ff. 
 ^ The word originally meant "to pierce"; the noun :=" hole" 
 is preserved in nos-tril. 
 
§134 INDO-GERMANIC DENTALS . 125 
 
 k\v-t6-s : Lat. in-clu-tu-s : Eng. loud (O.E. hluclY 
 
 Skt. (1) hlMl ^ ^^^^ ^ ^^^^^^^^ 
 
 (2) hhdrti j '' a \ / 
 
 For Greek r = original q^ see under D (§ 139). 
 Greek T before t sometimes remains, some- 
 
 . Treatment of 
 
 times becomes a. The following are the original u in 
 principal cases, r remains in all Greek 
 dialects {a) after cr, 'ttlcttl^, (&) at the beginning of 
 words, Ttcrt?. T in the middle of w^ords before t 
 followed by another vow^el becomes a in all dialects, 
 cp. TrXovcTLo^ with irXovro^;. Forms like arparcd, 
 io-^arir], etc., retain -t- on the analogy of arparof;, 
 ea^drri, etc. At the end of words the forms would 
 originally depend on the initial sound of the next 
 word. Attic riOricn, (jyepovac are the forms before 
 an initial vowel, Doric Tidrjrt, (pepovri the forms before 
 an initial consonant. The history of ^eVt?, Trocrt? for 
 *6e-TL-(;, *7ro-Tt-? (Lat.potis) is still matter of dispute.^ 
 
 In Latin tl very early became d, periclum, etc. 
 (§ 124). 
 
 134. Indo-G. (^ = Skt. d, Gk. S, Lat. d, Kelt, d, 
 Eng. t, Letto-Slav. d. 
 
 Gk. Lat. Eng. 
 
 8uu} : duo : two 
 
 SeiK-vvfit : dico (older deico) : teach (O.E. tCecean), token 
 
 (§ 105) 
 6-5ov's : f?c?is (weak sterna ^fZ^^) : tooth {O.Yi. to]) hora * tan])) 
 Kapc-ia : cor{d) : ^ear^ 
 
 1 Cp. § 167 and note. 
 
 - This explanation is simpler than Kretschmer's {K. Z. 30, 
 p. 589), which was given in the first edition. It is due partly to 
 Goidaiiich {I continuatori ellenici di ti indo-europeo, Salerno, 1893), 
 partly to Brugmann in his review of G. {Indog. Anz. v. pp. 50 ff.), 
 and in Berichte d. k. s. G. d. IF. 1895. Cp. also Kretschmer, Einl. 
 p. 278, n. 2. 
 
126 . HISTORY OF SOUNDS §134 — 
 
 For Greek 8 = original ^?^ see under D (§ 140). 
 
 In a few Latin words initial d before a vowel 
 Latin /=ori- ^^^ medial d between vowels become Z, 
 
 ginai(/. lacruma, BaKpv ; odor, but oleo ; sedeo, 
 but solium, etc. This happens also to a certain 
 extent in Sanskrit. The change is an easy one, 
 the only difference between d and / being that 
 in pronouncing / the breath escapes at one or both 
 sides of the tongue, while in pronouncing d the 
 mouth passage is entirely closed, though the tongue 
 is otherwise in the same position as for 1} 
 
 135. Indo-G. dh = Skt dh, Gk. 6, Lat. / (in- 
 itially), h and d (medially), Kelt, d, Eng. d, Letto- 
 Slav. d. 
 
 dvpa : Lat. /orrts {^'^dhuorans) : Eng. door (O.E. duru, dyre) 
 
 ^-6-q-K-a : Lat. fe-c-i : Eng. do 
 
 €-pvd-p6-s : Lat. ruber (stem ruh-ro-) : Eng. ruddy, red 
 odd-ap : Lat. ub-e7' : Eng. udder (O.E. uder) 
 
 Homeric /ieo-cros ( = *^te^-to-s) : Lat. med-ius : Eng. middle 
 Homeric rjideos : Lat. viduos : Eng. tcidoiv, etc. (§21) 
 
 For Gk. ^ = original ^"A see under D (§ 141). 
 In Latin b appears for Indo-G. dh before and 
 Qj,j„ dh=hsit. after original r, before /, and possibly 
 b and d. after u ; in all other cases Indo-G. dli 
 probably changed medially to d. 
 
 In Latin / sometimes appears to represent 
 
 oric. dh not= o^'iginal dlh in the middle of words, as 
 
 Lat. /medially, ^j^ rufus, ^Y\\\Q\\ is akin to Tuhcr. But 
 
 rufus is borrowed from some one of the other Italic 
 
 dialects in which dli was regularly represented by /. 
 
 ^ The variation between I and d seems to mark a dialectic 
 difference (Conway, Indogermanisclie Forschungen, vol. ii. pp. 157 ff.). 
 
§136 INDO-GERMANIC PALATALS 127 
 
 C. Palatal Stops. 
 
 A 
 
 136. Indo-G. h = Skt. p (Zend s), Gk. k, Lat. c, 
 Kelt, c, Eng. A (but see § 100, i.), medially under 
 certain conditions [/, Letto-Slav. sz in Lithuanian 
 (pronounced sh), s in Lettic and Slavonic. 
 
 It will be observed that while Greek, Latin, and 
 Keltic keep the hard /.^-sound (which is rpj^^ ^^^^ ^.^^^^^ 
 represented in English by h according ?he?"^represent- 
 to the regular change under Grimm's ''^^^°"" 
 Law), the Aryan and Letto- Slavonic languages 
 change it to some form of s. In consequence, 
 these languages throw valuable light upon the 
 nature of the /j- sound in other lanoiiao'es where 
 k, g, gli, and ([, (j, gh have been fused together and 
 are represented by the same symbol. The Italic 
 dialects and those branches of the Keltic lansfuases 
 which represent original velars by labials (§15) also 
 help us to ascertain the nature of the original 
 gutturals. It is customary to represent a guttural, 
 the nature of which (owing to the lack of cognates 
 in other languages) it has been found impossible to 
 determine, by the ordinary guttural symbols k, g, gh 
 without any distinguishing mark. 
 
 Skt. 
 
 Gk. 
 
 
 Lat. 
 
 Eng. 
 
 
 kXlvu} 
 
 
 : cli-no 
 cli-vus 
 
 : lean (O.E. hliman, infinitive) 
 : low in Lud-low, etc. (O.E. hkliv) 
 : Litli. s:Ii/-ti (to lean) 
 
 <^vd{n) 
 
 : Kijwv 
 
 
 : Cains'^ 
 
 : hound (O.E. hund) 
 
 da(^a 
 
 : d^Ka 
 
 
 : decern 
 
 : ten {Goth. taihun = *teJm, § 148) 
 
 yuva-^d-s 
 
 : vd-K-LV 
 
 'dos 
 
 : juven-cu-s 
 
 : yoimg (§ 104) 
 
 ^ Canis was perhaps originally the feminine form (Schmidt, 
 Pluralhildungen d. Indog. neiitra, jip. 61, 62 n.) ; cp. vulpes below 
 (§ 1'39, c). 
 
128 HISTOKY OF SOUNDS §136 
 
 Exception. 
 
 Owiiiiij to the stronsf labial sound u which 
 originally followed, Indo-G. k in Scfj,os is repre- 
 sented in Greek by ir in tTTTro?. So too in the 
 word quoted by Pliny from Gallic epo-redia, and 
 in the tutelary deity of horses Epona, a borrowed 
 word in Latin. The aspirate in ltttto^, which is 
 not original, since the Skt. form is dgvas, the Latin 
 equos, was possibly produced by an early fusion of 
 the article o with the initial vowel.^ 
 
 137. Indo-G. ^ = Skt. / (Zend z), Gk. 7, Lat. g, 
 Kelt, g, Eng. k, Letto-Slav. z (in Lith.), z (in Lettic 
 and Slavonic). 
 
 As Skt. y represents not only^ but also cj {q^) before 
 original palatal vowels, the Zend and Letto-Slavonic 
 show best the nature of any (/-sound. 
 
 Zend Gk. Lat. Eng. 
 
 yL-yvib-aKOJ : {g)no-sco : know 
 
 (Litli. zinaH) 
 
 .,,n .T „. y^v-os 1 ge7ms ^ ,. 
 
 zantu {" ^amilY ) : , h- • \ : ^^m 
 
 yi.-yv-oiJ.aL J gi-gn-o) 
 
 ca7i'y«("knees,"pl.) : ybw : genu : knee 
 
 (Goth, kniu) 
 
 a-[xi\y-(3] : mulg-e-o { = *mlg-) : milk 
 
 (Lith. mdlzii) 
 
 I 38. Indo-G. ^A = Skt. h (Zend z) ; Gk. ^ ; Lat. 
 initially li, medially li and g (when following n) or 
 lost altogether ; Kelt, g ; Eng. g, y (later) ; Letto- 
 Slav. z (in Lith.), z (in Lettic and Slavonic). 
 
 1 Baimack, Studien, i. pp. 240 ff. The :, however, in the root 
 syllable is also irregular, so that Kretschmer may be right 
 {Einlcitung, p. 248) in supposing the word borrowed originally 
 from Thrace. 
 
— U38 
 
 INDO- GERMANIC PALATALS 
 
 129 
 
 From this it will be seen that in Zend, Keltic, 
 Germanic, and Letto-SLavonic there is no longer any 
 distinction kept up between the original aspirated 
 and unaspirated voiced sounds. 
 
 Skt. 
 
 himd- 
 
 Gk. 
 
 Lat. 
 : a?iSiS7' (§ 125) 
 
 
 Eng. 
 : ^oosg(O.H.G. g'aws) 
 : Lith. Iqsis 
 
 Xi'yua/oos 
 '^Xt'^tatpa ^ 
 
 Xa//at 
 
 
 
 
 : 7iievi2)s [p euphonic) 
 
 : gimmcr ^ 
 
 ' humus \ 
 
 : - Jiomo (O.L. ^c7>io J- 
 
 ^ = terrae filius) J 
 
 : &W(5?e-r7roo?;i(Gotli. 
 ginna) 
 : Lith. zmo-gus 
 
 Xa-cr/cw j 
 oxos'- { = F6xos) 
 
 fhi-sco ^ 
 \hi-arej 
 
 
 (yawn (O.E. ^«/l^■. 
 ' \ «?«- and glnan) 
 _ rivcigh 
 
 ' \wain{0.'E. wcegn) 
 : Lith. t^efw 
 
 O-jlLX'^'^^ 
 
 : mingo 
 
 
 : O.E. mtgan (Goth. 
 maihstus'^wxine'') 
 
 Exception. 
 
 Apparently ^ew (^j^ef-o), e^euo,) must be con- 
 nected with Latin fundo, O.E. geotan, diaL //oz/j^ = 
 " sluice " in Lincolnshire (Goth, giiitan), where / 
 represents fjh, and as yet no satisfactory explanation 
 
 ^ Dialectic and Scandinavian = a lamb that has lived through 
 one winter. Wether has a similar meaning, but comes from the 
 same root as eros, Lat. vetus, vitulus (?), and so "yearling." Cp. 
 the origin of himus in Latin = fei-ZwrnMS " two winters old." 
 
 ^ This word is not connected with e'xw, which is in no way 
 related to Lat. veho. The aorist e-ax-o-v shows that the root of 
 exw is *segh-. For the change of meaning in E. weigh cp. eX/fw, 
 which is also used of weighing. 
 
 ^ For a similar root see under §h and Feist, Grundriss d. goti- 
 schen Etymologie, s.v. mctihstus. 
 
 K 
 
130 INDO- GERMANIC VELARS ^38 
 
 has been given of this irregularity.^ Other words 
 with initial / interchanging with h, as fohts or liohis 
 " vegetable," fariohis or liariohis, are explained by 
 the hypothesis that the forms with /, as o^ufus 
 (§ 135), are not Latin but Sabine. 
 
 h for original gh when between vowels or before i 
 often disapj)ears in Latin ; nemo = *7ie-hemo, nil = 
 nihil. So also mdior from *mahior ; aio from 
 *ahio or *dhio ; meio from ^meiho? 
 
 D. Velar Stops. 
 
 139. Under this heading come two series of 
 sounds — the labialised and unlabialised velars — 
 which are on the whole clearly distinguished by 
 Greek, by the Oscan and Umbrian dialects of Italy, 
 indo-Ger. lau- ^^J Wclsh, and to some extent by 
 mSftwo gl'oups Latin and Germanic, while the Letto- 
 ment^^^of *The Slavouic and Aryan fail to make any 
 velars. distinction. Unfortunately the lan- 
 
 guages which separate the two series of velars 
 confuse the unlabialised velars with the palatals 
 (§ 141*). The ^^-sound which followed the velar 
 in the labialised series and caused the change in 
 the mouth position which resulted in labialisation 
 must have been very slight, as its combination with 
 the guttural did not make strong position. Cp. 
 tTTTTo? = '^(^Jciios with eTTOfjLai = ^seq^o-mai. Both are 
 
 ^ Buck {A.J. P. xi. pp. 215 ff. ) holds ihaX f in fundo is due to 
 the u folloAving. It is too common a word, he says, to be Sabine. 
 But English take is even more common and yet is Danish (§ 10). 
 
 - Brugmann, Grundr. i.~ § 767, 2. 
 
§139 LABIALISED VELARS 131 
 
 represented in Latin by qi.i. The reason for the 
 parting of the ludo-Gr. languages into two groups 
 in this matter remains still to be discovered.-^ Even 
 languages which follow the same line of develop- 
 ment do not all show this ^-sound in the same 
 words. Even different dialects of the same lanejuaf^je 
 disagree. Thus the common Gk. form is Trore/jo?, 
 the Ionic KOTepo<^', to Attic t/? the equivalent form 
 in Thessalian is kl^? 
 
 Indo-G. (j^ = Skt. k, c ; Gk. tt, t, k\ Lat. ciii, c 
 (Oscan and Umbrian p) ; Kelt. Irish, etc., c, Welsh, 
 etc., 2^ (§ 15, vi.) ; Eng. liw (written ivli), h, and, 
 medially under certain conditions, g ; Letto-Slav. h, 
 retained in Lith., but passing into other sounds in 
 Slavonic. 
 
 (ct) Before o-vowels, nasals, and liquids whether 
 sonant or consonant ^ : Gk. tt ; Lat. qu (c), 
 
 Gk. Lat. Eng. 
 
 7ro5-a7r6-s : quod : what 
 
 (suffix = ?j.(7-'o-s) 
 
 eir-o-fxat : sequ-o-r : see'^ (Goth, saihivan, in- 
 
 finitive) 
 
 XeiTT-w : linqii-o : O.E. lihan^ (Goth, lei- 
 
 Tiioan) 
 
 'iv-veir-e : m-scc-c (" say, " imperat. ): sa?/ (O.E. secgan for 
 
 ( = ^en-seq'-l'-c) *sagyan) 
 
 1 Brugm. Grundr. i.^ §§ 630 ff. ; Gr. Gr.^ §§ 90 ff. 
 
 ^ Morphologische Untersuchungen, vol. v. p. 63 note. More 
 fully Bezzeuberger, BB. xvi. pp. 234 ff., and Bechtel, Die Ilau'pt- 
 prohleme der indogerynanischen Lautlehre, pp. 338 If. 
 
 '^ Brugm. Grundr. i. § 427 ; Gr. Gr.' § 35. 
 
 ■^ =" follow with the eye." Wiedemann, I.F. i. p. 257, denies 
 the identity of sc? with seqiior. 
 
 ^ Hence are derived loan and lend. 
 
132 LABIALISED VELARS 'i 139 
 
 Gk. 
 
 
 Lat. 
 
 
 Eng. 
 
 
 hyifxa ( = OTT 
 
 •fxa) 
 
 : oc-ulu-s 
 
 
 : ? cv/c (0. E. eage) 
 
 i^Trap ( = 
 If/Traros ( 
 
 Heql^Xt) 
 
 : jecur 
 
 is J 
 
 
 
 = *i^q^'n-tos) 
 
 : jcc in- or- 
 
 
 
 (5) Before dental (palatal) 
 
 vowels : Gk. r; 
 
 Lat. qu. 
 
 Gk. 
 
 Lat. 
 
 
 Enj 
 
 3 
 
 
 Tl'-S 
 
 : qui-s (Oscan j^i-s) : 
 
 ivJi- 
 
 as in ivhat above 
 
 
 reTTap^'i 
 
 : quattuor 
 
 
 four (O.E. in compounds /yd^er-) 
 
 irevTe 
 
 : quinque 
 
 
 five 
 
 (Goth, fimf) 
 
 
 (c) In Greek, before v, which is itself probably 
 occasioned by the labialisation : k. 
 
 Gk. Lat. Eng. 
 
 Xu/fo-s : vulpes^ : wolf, original form *ulqo-s 
 
 vvKTos (gen.) : noctis (gen.) : night (O.E. ncaht) 
 
 Within the same word the consonant changes 
 according to the following vowel. Hence TroB-aTro^;, 
 Tt? above ; ttoc-vt], Ti-jirj ; iroKo^, TeWco (cp. 
 TrepoTeXkofievcov iviavrcbv with TrepLTrXo/juevcov eV.) 
 from the same root as Lat. colo, inquiliiius. 
 
 Exceptions. 
 
 (1) The force of analogy (§ 48) has changed 
 Influence of ^lany fomis in Greek ; thus from XeiTrco 
 
 analogy. ^g should havc had in the present 
 
 XetTT-w Xeiir-o-fJiev 
 
 ^-. *XeiT-eis ^Xelr-e-Te 
 
 *\eiT-€L XetTT-O-JTi 
 
 In the numerals this is specially marked. Thus 
 corresponding to Attic rerrape^;, Doric rerope^, and 
 
 ^ A feminine form borrowed from a Sabine dialect, hence p 
 for q. The history of Latin lupus is obscure. Brngmann, Grundr. 
 i.- pp. 260, 604, postulates a sound-change whereby Idg. m^ + con- 
 sonant changed to lu-. Thus *ulq"o-s would be represented in Gk. 
 by Xu/cos. Even so the p of Lat. lupus requires explanation, and 
 also its relation to vulpes. 
 
§140 EXCEPTIONAL FORMS 133 
 
 Ionic Te<7(T€p€<i, we find in Homer TrLo-vpe^, in 
 Lesbian 'jTea{<T)vpe^, in Boeotian Trerrape^, the 
 forms with initial r being levelled out. 
 
 (2) In Latin original "^fcnq^^e becomes by assimila- 
 tion quinque ; original '^'pecj^b (cp. Treaaoi = ^j^eq^-io) 
 becomes coquo through ^qicequo. 
 
 (3) In English ^penq^e should be represented by 
 ^finh, but we find by assimilation, as in Latin, O.E. 
 fif. In Latin and English the assimilation, it will 
 be observed, has worked in opposite directions ; in 
 Latin the first, in English the last consonant has 
 changed. In the same way the word for 4 should 
 have begun with h not /; in both numerals the 
 change must have been very early as it is shared by 
 all the Germanic dialects. So also Eng. wolf corre- 
 sponds more closely to the Sabine vidi^es than to \vko^. 
 
 140. Indo-G. cj^ = Skt. g, j ; Gr. jS, B, y; Lat. g, 
 gu after n, lost before u ; Kelt, g, h ; Eng. qu, k ; 
 Letto-Slav. g, with later changes in Slavonic. 
 
 (a) Before o-vowels and nasals and liquids 
 whether sonant or consonant : Gk. y8, Latin v. 
 
 Gk. 
 
 
 
 Lat. 
 
 Eng. 
 
 /Sous 
 
 
 
 : bos'^ (an Oscan 
 word) 
 
 : cow 
 
 I3aivu} 
 
 
 
 : vcnio (§ 156) 
 
 : come (Goth, qivian 
 
 ian jSai'd '-^ 
 
 (f 
 
 woman " 
 
 
 : queen 
 
 d-fxei^- 
 
 0} 
 
 
 : mlg-ra-re 
 
 
 (h) Before palatal vowels (j^ appears in Greek 
 as h. Examples are not numerous, and before l, in 
 nearly every case, ^ appears. 
 
 ^ The Latin form should be *vos. 
 
 " From the weakest form of this word *^vd assimilated to *ixv&, 
 as *d/3-j'o's for *a%'^-nos to aix-vd%, comes the verb /nudo/xai. "woo." 
 
134 VARYING REPRESENTATION §140- 
 
 Gk. 
 
 Lat. Eng. 
 
 /5A0ar'pig" 
 
 : : calf, orig. 
 
 5eX0i^s and 8o\^6s "womb" 
 
 : vulva (for *volba form *g^'Olbh- 
 
 1 d-de\(p6s frater uterimcs 
 
 by assimilation, 
 
 
 cp. 139, Excep. 2) 
 
 Arcadian — 
 
 
 5AXw = j3d\Xw 
 
 : vol -are : ^.quail^ 
 
 Arcadian or Macedonian — 
 
 (causative quell) 
 
 d^pedpov = (Sdpadpov 
 
 : vor-are 
 
 Compare also Delphian oSeA-09 with Attic 6/3o\6<;. 
 The form o/SeXo^ has arisen from a confusion between 
 the other two. Cp. also Doric hrfkofxai, Locrian 
 SeiXo/jiaL, Thessalian ^iWofjbat, Boeotian peikofjuat 
 with Attic povKofjiai ( = ^/SoX-vo-fiao), Lesbian 
 fioWofiat,, Doric /ScoXo/jbai, Arcadian /SoXofxat.'^ 
 
 (c) In Greek, when ^2^ is accompanied by v we 
 find it represented by 7, as in 71;!^?; contrasted with 
 Boeotian ^avd. 
 
 Exception. /3 before l. 
 
 /St'os : lja.t. vivos : Eng. gzu'cX: (Goth. g'M^s " living ") ^ 
 
 141. Indo-G. (J^h = Skt. gh, h ; Gr. 0, 6, y^'^ 
 Lat. li, f, g initially, 5, gii, v medially, according to 
 the character of the neighbouring sound ; Kelt, h, g ; 
 Eng. IV, g, or lost ; Letto-Slav. g, with later changes 
 in Slavonic. 
 
 {a) Before - vowels and nasals and liquids 
 whether sonant or consonant, in Greek </> : 
 
 ^ For the change of meaning O.E, cicelan "die," cp. Lithuanian 
 gdlti "pierce," gelia "it hurts" used of violent pain. 
 
 ^ G. Meyer, Gr. Gh\^% 194. ^ovXo/maL m.a,j — *l3o\-Fo-;j.aL accord- 
 ing to J. Schmidt, K.Z. 32, p. 385. 
 
 ^ The same root is found in Greek also with 5 in the Heraclean 
 (§ 638) iv5€5iooK6Ta = ifji.j3e^LCi}K6Ta, and possibly in St'aira "manner 
 of life." 
 
— §141* OF LABIALISED VELARS 135 
 
 v€(pp6s : Lat. (dialectic) nehrundines, pi. : Mid. E. nere^ (borrowed 
 
 ,, (Praenestine) nefrones ,, from Scandinavian) 
 
 vi(pa {a.cc. "snow"): Lat. j nivem : Eng. snow"^ 
 
 \ ningidt 
 
 (h) Before c- vowels, in Greek 6 : 
 
 Skt. gharmd- : Oep/xos : Lat. formus : Eng. warm 
 
 Skt. sjhan : ^etVw ( = *dev-L(.o) : Lat. -fcndo 
 
 For a similar change within the same word 
 
 compare Oeivco with (povo^ and <par6(; = ^cj^hntds.^ 
 
 Analogy sometimes causes irregularities as e-6avov 
 
 = *d-g^hmi- where (j) might be expected. So also 
 
 vei(j)6i for the regular ^veidei, 
 
 (c) In combination with v, cf^li appears in 
 Greek as p^ : 
 
 eKaxus : Lat. levis : ? Eng. light (adj.) 
 
 141*. The velars which are not labialised cannot 
 be distinguished in the languages with which we 
 are concerned from the palatal series (§139). As 
 already explained (§ 136), the palatals are best dis- 
 tinguished from unlabialised velars in the Aryan 
 and Letto-Slavonic languages. 
 
 ^ The latter part of Jdd-ney represents the same word, being a 
 corruption of ncre or neer ; kid- is a corruption of an old word 
 quith " the belly." nere goes back to a primitive form '''neg-Jirdn. 
 
 ^ The English snow and Gothic snaiivs ( = Idg. *snoi§-hd-s) 
 exemplify Sievers' law (P. u. B. Beitrdge, v. p. 149), according to 
 which a primitive Germanic 7 ( = Idg. gh, or k according to Yerner's 
 law) disappeared before w except when w was followed by u, as in 
 Goth. 7nagus "servant," but fern. 7naun (Idg. *maq-f, Celtic i/rtc = 
 " son," in proper names). 
 
 ^ (paros in the compound /j-vXifjcpaTos " mill-ground " shows the 
 meaning of deipco {jxvK-rjfpdTov dX^irov, Od. ii. 355). The scholiast 
 on Apoll. Rhodius, i. 1073, where the word also occurs, says tov 
 dXivpov TOV vwb /xvXrjs redXa/mevov ev rw dXrjdeadaL. 
 
136 UNLABIALISED VELARS §141* 
 
 The unlabialised velars are $', ^'j Q^^^- 
 
 i. Indo-G. (£ = Gk. k ; Lat. c ; Eug. h or </ (by 
 Verner's law). 
 
 Gk. 
 
 
 Lat. Eng. 
 
 Kapirds 
 
 
 carpu (verb) : harvest 
 
 KoKuvos 
 
 
 collis { = *eol-ni-s) : O.'E. heall" rock" 
 
 Keipu) 
 
 
 caro " flesh " ^ : {shear 
 
 share 
 
 ii. 
 
 Indo 
 
 -G. r| = Gk. 7, Lat. g, Eng. /j. 
 
 Gk. 
 
 
 Lat. Eng. 
 
 (cr)T^7w 
 
 
 tego : thatch {0 .'E. 'peccan ; 
 
 Scotch thak) 
 
 yipavos 
 
 : 
 
 grus : crane 
 
 y\oi6s 
 
 
 gluten {u = oi,% 176) : clay 
 
 iii. Indo-G. ^h = Gk. ^ ; Lat. h, g before r and I ; 
 
 Eng. ^. 
 
 Gk. Lat. Eng. 
 
 Xa-vbavo) : j pre-hendo : get (not nasalised) 
 
 I praecla ( = *prai-heda, 
 0. Lat. praida) 
 : gldber : glad- 
 
 In Latin g appears before r in graclior (Goth. 
 grids " step," Skt. gfdliyati " struts after "), from a 
 root ^(^liredh-. 
 
 The following table, adapted from Bezzenberger 
 {BB. xvi. p. 259) and Brugmann {Grundriss, i} pp. 
 542, 569, 584) will help to make clear the ex- 
 tremely complicated relations of the gutturals : — 
 
 ^ Caro meant originally "a portion," next "a portion (of flesh, 
 etc.) at a sacrifice," and finally "flesh" generally. The history of 
 the word is shown by the Umbrian dialect where the verb survives, 
 Umb. kartu " distribuito." The English word comes from a form 
 of the root with initial s- ; cp. (XTeyw, tego, below. 
 
 2 The English glad had originally the same meaning as glaber, 
 cp. German glatt, and for its history see N.E.D. s.v. 
 
3 
 
 
 
 
 !5s 
 
 
 X 
 
 Si 
 
 -^ 
 
 ^ 
 
 toi 
 
 <>> 
 
 to 
 
 oy 
 
 
 
 &5 
 
 
 
 Si 
 
 i-O 
 
 -o 
 
 i-O 
 
 
 ~iH 
 
 o 
 
 1^" 
 
 O 
 i^" 
 
 -^ 
 
 
 
 
 a. 
 
 
 Ss 
 
 
 
 '§. 
 
 C5> 
 
 
 &i 
 
 
 X 
 
 
 ^ fei 
 
 ti 
 
 &5 
 
 «» 
 
 ■■^ 
 
 
 
 ^' 
 
 Csi 
 
 <Si 
 
 ?ri 
 
 fe^ 
 
 ■^ 
 
 «?< 
 
 'if 
 
 o 
 
 r^"" 
 
 -^ 
 
 1^ 
 
 ii 
 
 o 
 
 o 
 
 ■o 
 
 ■o 
 
 3 
 
 en 
 
 m 
 
 ^-i. '^ 
 
 l« 
 
 ^li 
 
 «> 
 
 X 
 
 ^< 
 
 r^ 
 
 >^ 
 
 &i 
 
 ti 
 
 <!5l 
 
 ■"^ 
 
 fj 
 
 ^!j 
 
 ?i 
 
 ^ 
 
 ^. 
 
 ti 
 
 fci 
 
 ti j ri; 
 
 <^ii 
 
 
 
 ■" > 
 
 CO 
 
 > 
 
 02 
 
 o 
 
 -o 
 
 6 
 m 
 
 o 
 
 l—H 
 
 
 3 
 
 Note. — The double and triple representation of the q and q'~ 
 series in Aryan and Slavonic arises from the palatalisation of these 
 sounds by palatal sounds following them. The thick horizontal 
 lines separate the satc7ii languages (§ 18) above the line from the 
 centum languages below. The perpendicular continuous and dotted 
 thick lines indicate the greater or less degree of separation between 
 two adjacent series. 
 
138 INDO-GERMANIC SIBILANTS §142 
 
 II. Spirants. 
 
 142. Iiido-G. s = Skt. s, R ( = s/i,); Gk. cr, 9, ' 
 (initially before sonants or u or j), or lost (medially 
 between vowels and by assimilation); Lat. s, r (be- 
 tween vowels) and lost (by assimilation) ; Kelt, s, in 
 certain positions lost ; Eng. s and r according to 
 Yerner's law (§ 104); Letto-Slav. s appearing some- 
 times as 8z in Lith. and cli in Slavonic. 
 
 s initially and medially in combination with 
 
 breathed stops or s remains : 
 
 Gk. Lat. Eng. 
 
 airaipoj : sper-no : spur-n ^ 
 
 spur 
 crri^w : in-stlg-are : s^ic/^: " pierce " 
 
 So also ^d-cTKco, Horn, eirecr-cn, ecm ; Lat. pa-sco, 
 es-sem, est. 
 
 Final -s remains : 
 
 
 
 
 Gk. 
 
 Lat. 
 
 
 
 oIko-s 
 
 : vlcu-s 
 
 
 
 yev-os 
 
 : gen-US 
 
 
 
 etrjs 
 
 : sies 
 
 
 The Greek spiritus 
 
 asper ' stands for 
 
 Gk. 
 
 
 Lat. 
 
 Eng. 
 
 (1) s- aX-s 
 
 
 sal 
 
 : sal-t 
 
 ' 'i-'q-iXL 
 
 : 
 
 se-ro 
 
 : soiv 
 
 - ( — ^si-se-mi) 
 
 
 ( = *si-s-o) 
 
 
 I ri-fxa 
 
 : 
 
 se-men 
 
 : see-d (Goth. se]>s) 
 
 e^ofiai. 
 
 
 sed-eo 
 
 : sit 
 
 ( = "sed-i-) 
 
 
 
 
 i]y-eo/JLaL 
 
 : 
 
 sag-ire 
 
 : seek 
 
 ^ The meaning of the verb would be originally ' ' kick with the 
 foot " ; Latin and English have given it a metaphorical meaning. 
 Another metaphorical sense "track out" is developed in the 
 German spiiren, and Scotch sjycir ( = ask), O.E. spyrian. 
 
H42 INDO-GERMANIC SPIRANTS 139 
 
 Gk. 
 
 
 Lat. Eng. 
 
 
 (2) su- 7]8v^ 
 
 
 : suavis : sweet 
 
 
 {'^sudd-us) 
 
 
 ( = *sudd-v-is) 
 
 
 iSpws 
 
 
 : sudor : siveat 
 
 
 ( = *suid-) 
 
 
 { = *suoid6r, § 179) 
 
 
 VTTVOS 
 
 
 : som-nus : M.E. 
 
 sivef/i 
 
 (weakest form of i 
 
 ■oot 
 
 { = *suep-no-s, § 201) 
 
 
 *^ep-, § 253) 
 
 
 
 
 (3) si- v-ixT]u 
 
 
 : sito (verb) : seio 
 
 
 { = *siu-) 
 
 
 ( = *siu-iu) 
 
 
 The rough breathing which should have repre- 
 sented orisjinal s between vowels in Greek soon 
 ceased to be sounded ; hence Gk. -a- between 
 vowels entirely disappears.^ In Latin -s- between 
 vowels becomes -r-. 
 
 yeve-os : 
 
 Lat. gener-is 
 
 
 
 { — *yevea-os) 
 
 ( = *genes-es) 
 
 
 
 fjiv-os ^ 
 
 Lat. mur-is 
 
 : O.E. 
 
 mils 
 
 { — ^mus-os, gen.) 
 
 ( = *mus-es) 
 
 
 
 Homeric tA-wv : 
 
 Lat. is-td-7'U7n 
 
 : O.E. 
 
 ],d-n 
 
 { = *td-som, gen. pi. fern. 
 
 
 
 
 of article) 
 
 
 
 
 For changes brought about by assimilation see 
 under Combinations of Sounds (§§ 188 ff.). 
 
 Medial -a- is sometimes restored by the force 
 of analogy; hence eXv-cr-a because of influence of 
 €-Koy\r-a. So modern Greek gives ^"aiogy- 
 (pepeaat, 2nd sing, middle, on the analogy of 
 (^epojxai and (peperai (cp. § 48).^ 
 
 The reason for the appearance in Latin of s in a 
 
 ^ In Attic and some other dialects the rough breathing which 
 represents medial -a- is often transferred to the beginning of the 
 word : evco from *eu(ra>, ews "morning" from *dv(TU}s, Homeric ijus. 
 
 2 For V see § 227. 
 
 3 Even in classical Greek -a- liad been restored in verbs in 
 -fXL. Yet Sophocles {Eledra, 144) has ecpUt like the thematic verbs. 
 
140 INDO-GERMANIC '$, AND Z §142 
 
 few words between two vowels, miser, nasus, etc., 
 is not yet absolutely certain/ 
 
 143. Indo-G. z does not require much discussion. 
 Treatment of It apparently occurred originally only 
 indo-G. z. before voiced stops. It is represented 
 in Greek by a before /B and 7 as a-^evvvfii, irpea- 
 7U9 (a dialectic form = TrpeajSvg) ; f as already 
 mentioned (§ 118) represents original zd. In 
 Latin z disappeared before d and probably became 
 r before g (inergo). In English the voiced stops 
 have become breathed and consequently z has 
 become s in combination with them. 
 
 In the classical languages the voiced aspirates 
 became breathed aspirates and ultimately, in Italic, 
 spirants ; hence we expect z, in all cases, to become 
 s. In Germanic, as the voiced aspirates lost their 
 aspiration, z remained and ultimately in some cases 
 became q\ in others disappeared. 
 
 t'i'a)- : sido "y 
 
 nidus f : Eng. nest 
 { = *ni-zd-os) 
 o^os : Goth, asts 
 
 Zend mizda : fxiados : Lat. ? miles^ : Eng. meed (O.E. med) 
 
 ^ The material has been carefully collected by R. S. Conway, 
 Verner's Laio in Italy, 1887. See also Lindsay, L.L. pp. 305 ff. 
 
 '■^ i^o} — *si-zd-d, a reduplicated verb like 'icTT-rjixL, sisto ; zd is 
 the weakest form of the root *sed-. It has been shown by 
 von Rozwadowski {BB. xxi. pp. 147 ff.) that alongside the root sed- 
 there existed also a root std- from which i8-pv-cj seems certainly to 
 be derived. i'^w phonetically might represent *sid-io, while sld-o 
 might be an original Indo-G. verb from the same root. But the 
 explanation in the text is equally possible. 
 
 ^ With the Latin change of c? to Z (§ 134). The meaning would 
 be exactly that of ^^ soldier," one who serves for vaoney {solidi). 
 
§145 LABIAL AND PALATAL SPIRANTS 141 
 
 w and 11. 
 
 144. These sounds seem to have been indis- 
 tinguishable from an early period. Recently an 
 attempt has been made to show that a difference of 
 treatment is discernible in Armenian, but the point is 
 not finally decided.^ It is possible that the difference 
 between %v and u (and between y and i) was not that 
 the one was a stronger spirant than the other, but that 
 •w and y were breathed while u and i were voiced. 
 
 As no certain distinction can be drawn between 
 w and ijj, the consideration of both sounds may be 
 postponed till we reach the diphthongs (§ l73). 
 
 y- 
 
 Greek is the only language where a clear dis- 
 tinction is made between the treatment 
 
 • 1 11 P • • 1 • T Difference be- 
 
 or original y and that of original %. in tweenorig. jand 
 Greek, original y is represented by ?'• 
 There are but a few certain examples, and these 
 only at the beginning of words. 
 
 few : Eng. yeast 
 
 {=^*ycs-o) 
 
 'gvybv : Lat. juguin : Eng. yoke 
 
 ^Vjxr} : Lat. jus ("broth ") 
 
 III. (a) Liquids as Consonants. 
 
 145. The number of liquids in the original 
 language is not absolutely certain : two originaHiqnids 
 sounds, I and r, certainly existed, but 'int'ertam. 
 
 But as Latin d here would represent Indo-G. dh, the phonetic 
 change is doubtfuh 
 
 ^ See H. D. Darbishire, N'otcs on the Spiritns Asper in Greek 
 etymologically considered (Transactions of the Cambridge Philo- 
 logical Society), Cambridge, 1888. 
 
142 LIQUIDS AS CONSONANTS § 145 
 
 there may have been more. The difficulty of the 
 question is increased by the fact that the Aryan 
 languages sometimes have r where the other 
 languages have uniformly I. 
 
 1 46. Indo-G. I = Skt. I and r/ Zend and Old 
 Persian r, in all the other languages l.^ 
 
 ^ The relations between I and ?■ in Skt. and the development 
 of the cerebral dentals from the original combination Z + dental 
 have been discussed by P. Fortunatov, £B. vi. pp. 215 ff., and 
 more recently by Bechtel, Hauptprohleme der indog. Lautlclire, 
 pp. 380 fF. , who, in the main, endorses F.'s conclusions. The results 
 have been submitted to a searching investigation by Bartholomae 
 [^I.F. iii. pp. 157 ff.), whose criticism is mainly negative. The 
 subject has been again treated b}'' H. D. Darbishire in a pos- 
 thumous essay {Rclliquiae Philologicae, pp. 202 ff.), and by E. V. 
 Arnold {Festgruss an Eoth,-p-p. 145 ff., and Historical Vedic Grammar, 
 pp. 159 ff.), who has collected all the material for the history of I in 
 early Skt. Prof. Arnold's facts seem to prove that the ditierence 
 of usage in diiferent hymns of the Vedic corpus depends rather 
 upon difference of dialect than, as he holds, upon separation in 
 time. 
 
 The chief difficulties with regard to the history of I and /■ in the 
 Aryan group of languages are these : (1) ^ occupies a very incon- 
 siderable space in early Skt. ; where the classical language has I, 
 the Rigveda has mostly r; (2) in the A vesta I does not occur at 
 all ; (3) the cuneiform symbol in Old Persian identified by Oppert 
 as I occurs only in two foreign W'Ords ; (4) the modern Iranian 
 dialects have I but do not agree in its use. On the other hand, 
 all the European groups have an Z-sound and agree in its use. 
 Fortunatov now {K.Z. 36, 1 ff.) holds that there were three 
 Indo-G. liquids — (1) r, (2) I, (3) X ; the precise nature of \ is not 
 clear. While Indo-G. r is represented by r in all the languages, 
 \ is represented in the European branches and Armenian by I, in 
 the Aryan branch by r ; I appears always in Iranian, sometimes 
 in the Veda, as r, but in classical Skt. as I. The difficulty of 
 distinguishing r and I is felt in our own time by the Chinese 
 and Siamese. Christ in Chinese is Kilisetu ; a Siamese will 
 pronounce "the flames rolled on " as "the frame loll on." 
 
 - For the varying quality of Latin I see § 161. 
 
-,^ 148 
 
 LIQUIDS AND NASALS 
 
 143 
 
 Skt. 
 \/ruc "shine " 
 sj(;ru "licar " 
 
 Gk. 
 
 \evK-b-s 
 
 k\v-t6-s 
 
 Ka\-€?u 
 
 CiKevTf) 
 
 ireWa 
 
 Lat. 
 
 lac-em 
 
 in-clu-iu-s 
 
 cal-are 
 
 ulna 
 
 pellis 
 
 Enor. 
 
 light (0. E. leoht) 
 loud {O.E.hlud,^ 133) 
 hale and hail 
 ell 
 {fell "skin" 
 
 yjiiiii 
 
 I TT '\fjLa "sole of shoe " 
 
 147. Indo-G. 7' = Skt. / and r, in all the other 
 
 languages r. 
 
 Gk. 
 
 6-peyco 
 (pepoj 
 
 TTOpKO-S 
 
 ipvd-po-s 
 ^8-po-s^ 
 dy-p6-s 
 
 Lat. 
 
 por-7'i(jo 
 
 fero 
 
 porcu-s 
 
 ruber 
 
 arjer (from *agros 
 
 Eng. 
 
 reach and rack ^ 
 bear 
 farroio "litter of pigs " 
 
 O.E. fcarh "pig" 
 ruddy "red "^ 
 otter (O.E. otor) 
 acre (Goth, akrs) 
 
 through the stage *agrs) 
 
 IV. («) Nasals as Consonants. 
 
 148. Indo-G. m appears as m in all the branches 
 of the Indo-G. family. In Greek, Keltic, Germanic, 
 and Slavonic final m became n. 
 
 Gk. 
 
 Lat. 
 
 Eng. 
 
 Doric /nd-TTjp 
 
 ma-ter : 
 
 mother (§ 104) 
 
 d-ineXyoo 
 
 mulgeo : 
 
 inilk 
 
 dep-juio-s'^ : 
 
 for-mu-s : 
 
 ivarrii 
 
 J oe/iico 
 \86-/jlo-^ 
 
 
 
 do-mu-s 
 
 timber^ (Germ, rdmmer "room") 
 
 t6-v 
 
 : is-tu-on 
 
 Goth ])an-a 
 
 ^ Some meanings of rack are apparently borrowed from the 
 Dutch. 
 
 ^ The English word has not the -ro- suflSx. 
 
 '■' Literally " water beast. " 
 
 •* The Greek word represents the c-form, the Latin and English 
 the o-form of the root *g"7ier- (§ 141, b). 
 
 ^ Properly "wood for building," cp. Lat. tig-nu-m from tego. 
 
144 
 
 NASALS AS CONSONANTS 
 
 U49- 
 
 1 49. Indo-G. n appears as n in all the branches 
 of the Indo-G. family. 
 
 Lat. 
 
 Gk. 
 
 vko^ { = l>€Fo-s) 
 
 v^-io "spin " 
 Dialectic oi-v6-s 
 
 novus ^ 
 
 ne-o 
 
 u-nu-s ( = *oi-no-s) 
 
 Eng. 
 netv 
 needle ^ 
 one, an, a'' 
 in 
 
 150. Indo-G. h appeared only before palatals, 
 r? before velars. 
 
 Gk. Lat. Eng. 
 
 n dyx^ : cmgo : ag- in agnail (O.E. ang-ncegl "a sore by the 
 
 nail ") 
 f? appeared originally in Indo-G. *iKn)q^'e = TrivTe, quinque, five 
 (§ 139, exc. 2). 
 
 B. Sonants. 
 III. (h) Liquids as Sonants. 
 
 151. As sonant liquids and nasals appear in 
 the weakest forms of many roots which have also 
 stronger forms actually existent, different forms of 
 the same root will often illustrate both sonant and con- 
 sonant types of these sounds, as Sepfc-ofjuat, Be-SopK-a, 
 e-8paK-ov, Lat. pello, pulsus, where e-SpuK-ov and 
 pulsus represent respectively original "^e-drh-om and 
 ^p)l-t6-s. 
 
 ^ For Lat. = original e see § 180. 
 
 '^ According to Kluge (D.E.W. s.v. ncihen), the root has been 
 borrowed by one language from another, and so is not originally 
 Germanic. Forms appear in other languages with an initial s. 
 
 ^ an and a are the unaccented forms. 
 
 ■* Latin in for *en is according to Hoffmann {BB. xviii. p. 156) 
 the unaccented form which changed e to i before the initial 
 consonant of the following word. This form then ousted *en, 
 which should have appeared in other combinations. 
 
—§153 
 
 LIQUIDS AS SONANTS 
 
 145 
 
 152. Indo-G. / = Skt. r ; Gk. aX, \a ; Lat. ol {ul) ; 
 Keltic li ; Germ, ul, lu ; Letto-Slav. il. 
 
 Before sonants Indo-G. I is followed by the 
 corresponding consonant, hence Indo-G. II = Skt. ur, 
 ir, Gk. oK, Lat. ol (ul), Keltic al, Germanic and 
 Letto-Slav. as above. 
 
 KOXUTTTO} 
 
 : Lat. oc-cultus : 
 
 Eng. hole (Goth, hulundi 
 
 { = K\\.) 
 
 (cf. celare) 
 
 " liiding-place ") 
 
 ToXas 
 
 : rLat. tollo { — *tlnd) : 
 \0. Lat. tulo 
 
 Scotch thole (O.E. ]>olian, 
 
 { = tll-) 
 
 Goth. ])ulan "suffer") 
 
 [ttwXos] ^ 
 
 : Lat. pullus ={*pl-nos) ; 
 
 ; Eng. foal (Goth, fula) 
 
 TraX-Toj 
 
 : Lat. 2)^f'^-sus ^ ( — *2)l-t6s) 
 
 
 153. Indo-G. r = Skt. r ; Gk. ap, pa ; Lat. or (nr); 
 Keltic W; Germanic ur (ru, § 158); Letto-Slav. ir. 
 
 Indo-G. rr = Skt. ur, ir ; Gk. a^ ; Lat. ol (id) ; 
 Keltic ar : Germanic and Letto-Slav. as above. 
 
 Skt. 
 
 Gk. 
 
 Lat. 
 
 Eng. 
 
 bhrti-s 
 
 cp. 5dp-ai-s 
 (from 8epci}) 
 
 : /o?'S ( = *hhrti-s) 
 
 porca "balk be- 
 tween furrows " 
 
 : birth (O.E. ge-byrd) 
 Goth ga-baur])S 
 
 : furrow, fiLT -long 
 
 O.Kfurh 
 
 irpaao-v'^ "leek" : porrum { = *p)r-so-m) 
 
 ovd-ap shows final rr ; er of uher probably arises 
 in the same way as in ager, from *agrs, agros. 
 
 ^ The word, as is shown by the difference of meaning in Latin, 
 had originally been used for any young animal. The Greek form 
 shows the root in a different grade from that of the other languages. 
 
 '^ In such words, s after I appears on the analogy of forms like 
 vorsus = '^vrt-t6s, where s is according to a Latin phonetic rule 
 (§ 190). 
 
 ■' The reason for the double representation of the sonant li(juids 
 in Greek is a vexed question. According to Kretschmer {K.Z. 31, 
 pp. 390 ff.) ap appears if the later Greek accent falls on the 
 syllable, pa if the syllable remains unaccented. But cp. § 158. 
 
146 LONG SONANT LIQUIDS % 154— 
 
 154. The existence of long sonant liquids is 
 Long sonant veij doubtful (cp. § 82). According 
 
 liquids. ^Q Brugmann/ Indo-G. /, r are repre- 
 sented in Skt. by ur, It ; in Gk. by a)X, Xw, wp, 
 p(o (never at the end of words), and by o\, op 
 before a following consonant ; in Lat. by dl, Id, dr, 
 rd, and by al, ar before a following consonant. In 
 Keltic the representation is the same as in Latin, 
 while Germanic has dl, dr, whence al, ar before 
 certain consonants, and perhaps iir,^ul. The 
 question, which affects nasals as well as liquids, is 
 complicated with the difficult problem of the 
 relations between forms like 6dvaTo<^ and OvrjTo^;, 
 ToXa-Fo-^ and r\r]-r6^ (Lat. Id-tus, ptcp. to fcro), 
 aSd/jLaTo<; and a8/jL7jTo<;, a problem which is not yet 
 satisfactorily solved (cp. § 158). 
 
 od\o5 - ' ' curly " — ^ulno-s 
 Skt. murdhan- 'Hop," "head" 
 aTp(jo-rb-s 
 Tre-Trpio-TUL 
 
 Lat. lana — ulna 
 p\oo9-p6-s "tall" 
 Lat. strd-tus 
 Lat. ^mrs ( = "pfti-s, cp. 
 partim, old accusative) 
 
 IV. (h) Nasals as Sonants. 
 
 155. The Indo - Germanic sonant nasals in^ 
 Various repie- Aryan and Greek, jwhen not standing 
 
 sentation of so- . in -^ '• i i 1 i 
 
 naut nasals in. mimediatelv l)eio$e^,^ana probably u, 
 
 Greek and Latin - *" ^^■"' ■ ""•"j . -, 
 
 according to or a souaut, are represented ^by a ana 
 
 position and , • i • ,^ ,i i 
 
 accent. a respectively ; m the other languages, 
 
 with scarcely any exception, they are represented 
 by the same sounds in all positions, these sounds 
 
 1 Grundriss, i.^ §§ 523 ff. 
 
 ■•^ Biugmann {€h'. i.^ § 524) now exi3laius odXos as ^FoXvos. 
 
-:-§ 157 NASALS AS SONANTS 147 
 
 being m and n (ji, n) respectively, with a vowel 
 whicli in Sanskrit and Greek is a, a, iu Latin e, in 
 Keltic originally e (for n7i, an), in Germanic tc, in 
 Letto-Slav. i. 
 
 156. Indo-G. ?n = Skt. a, am; Gk. a, afju- (before 
 a sonant); Latin em; Keltic im, am; Germanic urn; 
 Letto-Slav. im. 
 
 Similarly for tbe7^-so^nds, Skt. a, an; Gk. <x, az^, etc. 
 
 Aec. suffix -w : 7r65-a : Lat. ^jcc^em : Goth, fot-u { — '^fot-um) 
 
 From the stem sem- seen in ofxo^, ev ( = ^sem), 
 l_iia ( = *S77iia) we find 
 
 d- in a-ir\6os = *sm- : Lat. sim-plex 
 
 Before sonants 
 
 din-a = *sm7n- : Lat. sem-el : Goth. su7n-s = *snim-o-s 
 
 Before ^, m becomes av in Gk., en in Latin.^ 
 
 /SatVco (for '^'^aviw = ^2''^hni6) : Lat. vcmo : Eng. come 
 
 iS7- Indo-G. n = Skt. a, an; Gk. a, av (before a 
 sonant) ; Lat. en ; Keltic, in, an ; Germanic im ; 
 Letto-Slav, in. 
 
 Negative prefix, Indo-G. *n : Gk. a : Lat. en {in) : Eng. un 
 Skt. sat- '. Dialectic eaaaa (fern.) : Lat. prae-sens : [Eng. sooth,^ 
 ( = *e-(r7ma) from the stronger 
 
 form] 
 6v6-ixaT-a : Lat. cog-no-ment-a : Germanic suffix -onund, 
 { = .mnt-) in GeTmsLix leic-onund 
 
 daavs : Lat. densus 
 
 ^ The reason for the difference of treatment in combination 
 with L was probably difference in the division of syllables when a 
 vowel sound developed before the nasal : ^/Sa-j/tw and below 
 ^fia-vterai (cp. Hirt, I.F. vii. p. 146). 
 
 - The meaning is "truth" as in "sooth to tell," etc. The 
 derivative satya in Skt. has the same meaning. The forms cited 
 above are from the present participle of the substantive verb *es-. 
 
148 OSTHOFF'S THEORY OF §157 — 
 
 Before sonants 
 
 ro.vv--{KiJi(sao% { = *trinH-) : Lat. tenu-i-s : Eng. tliin { = *\>u')inusY 
 
 Before i 
 
 fjLaiveTaL { = *7nnietai) : cf. Lat. genius : Eng. kin (stem *knio-)'^ 
 
 ^'»7\58. The history of the long sonant nasals is 
 ^ Long sonant ^ven more obscure than that of the long 
 nasals. gonant liquids. In Greek d (Ionic and 
 Attic Tj) is said to represent m and n between con- 
 sonants, while vd appears for initial n ; e/Brjre = 
 
 4-(jTnt6^ Vrj-'TTVTLO^. 
 
 In Latin nd appears for n in the middle of 
 words, as in gndtus^ an initially, anas " duck," cp. 
 Gk. vrjacra ( = ^ntia). 
 
 In 1890 Osthoff propounded a new treatment 
 
 osthoffsnew ^^ ^hc souaut uasals, recognising two 
 
 theory. different forms in each of the Indo-Ger- 
 
 manic languages for each of these sounds.* Thus 
 
 ^ The vowel of the English word shows the influence of an i- 
 sound in the second syllable. In O.E. the adjectives in -u- have 
 practically disappeared. 
 
 ^ An accented sonant nasal or liquid, except as the result of 
 analogy, is a contradiction in terms, these sounds being by defini- 
 tion the result of the absence of expiratory accent on any given 
 syllable. The forms supposed to be accented are now satis- 
 factorily cleared up by Streitberg {I.F. i. p. 83). The sonant 
 nasals, according to him, have only one representation in Gk. and 
 Skt. just as in the other languages ; where Skt. am, an, Gk. av 
 occur to represent these sounds, the form is a mixture between 
 the genuine sonant a, a and the stronger grades with original 
 e and o. Thus tdcrt is a mixture of ^lacrt { — i-inti) and *lovtl, cp. 
 Lat. eiint. 
 
 ^ It seems, however, better to treat e-j3r]-v, etc., as parallel to 
 i-<p7)-v and as coming from a root akin to but not identical with 
 that of ^atuco (§ 480, a). 
 
 * Morphologische Untersuchungen, vol. v. pp. iv. ff. 
 
§ 159 NASALS AND LIQUIDS 149 
 
 in Greek m, n are represented not only by a and 
 av} but also by fia- and z/a-, in Latin by ma, na 
 as well as by em, en, in Germanic by mw and 7iu 
 as well as by um and tm. It has always been 
 recognised that / and r in Greek had each two 
 representatives a\, \a ; ap, pa. Osthoff finds in 
 Latin besides ol and 00% la and ra, and in Germanic 
 besides ul and w% lu and im. Similarly the long 
 sonant nasals and liquids are represented in the 
 manner given above. 
 
 Examples of the second set of representative 
 sounds are ixaTevay from the same root as jjueraWdo). 
 
 magnus = *mgnos from root of fieya^i. 
 
 vaico = *nsio (from the weakest form of the root 
 in vo(T-To-<;). 
 
 nac-tus, Indo-G. root nek-r 
 
 V. Vowels. 
 
 I 5 9. Indo-G. a = Skt. a, Gk. a, Lat. a (in certain 
 cases given below e, i, it), Kelt, a. Germ, a, Letto- 
 Slav. 0, but at a later period a in the Lettic dialects. 
 
 dy-pb'S : Lat. ager from agros : Eng. acre (Goth. aTcrs) 
 
 thi'ough *agrs 
 dp-ow : Lat. ar-o : Goth, arja "I plough" 
 
 Bibl. E. ean'nc/ "ploughing season" 
 dvTL : Lat. ante (§ 165) : Eng. and- in answer (lit. "swear 
 
 against ") 
 
 ^ This is discounted by Streitberg's theory given in § 157, n. 5 ; 
 magnus, also, could be explained as *in9g-n6-s, fx^yas as mi^gns. 
 
 2 Sonant z is found by Thurneysen, K.Z. 30, pp. 351 ff., in such 
 words as X'^^'Oi { = *ghzl-iio-), (ppijyoj, Lat. frigo, KplOrj { = ghrzdhd), 
 akin to Germ, gerste, Eng. grist. 
 
150 INDO-GERMANIC VOWELS ^59 
 
 111 Latin a when unaccented became 
 
 (1) in open syllables a neutral vowel the sound 
 Unaccented ^^ whicli was represented sometimes by 
 
 m Latin. •i^ somctimcs by it; thus quatio, concutio; 
 salio, insulio ; but ^atei\ Itip-piter ; ago, adigo ; 
 
 (2) in close syllables, with rare exceptions, e : 
 cano, coTwentus ; capio, accephcs (cp. accipio) ; facio, 
 artifex, but artificis according to (1). Before I 
 followed by another consonant a appears as u : 
 conculco but calco (cp. § 273). 
 
 i6o. Indo-G. « = Skt. a, Gk, d (rj), Lat. «, Kelt. 
 a and a (when unaccented). Germ, o (§ 106, ii.), 
 Letto-Slav. originally a, which now appears as o 
 in Lith., a in Lett, and Old Prussian, and a in 
 Slavonic. 
 
 In Ionic Gk. d became rj everywhere, in Attic d 
 appears at the end of words after another vowel 
 and after p (§ 62) ; elsewhere Attic has 77. 
 
 Done fMd-rrjp j _ ^^^^ ^^__^^^ ^ ^ mo-ther (§ 104) 
 
 Attic /JLrj-Trjp J 
 
 Doric 0d-76-s) : Lat. fdgus : 'Eng. iuck-ivheat^ 
 
 Attic (f)T]-y6-si O.E. hoc-treoiv (beech-tree). 
 
 book 
 
 Lat. sudvis : O.E. sicote^ 
 
 Doric advs ^ 
 Attic i]dvs J 
 
 161. Indo-G. e = Skt. a, Gk. e, Lat. e (in some 
 cases i and 0), Kelt, e. Germ, e but in many 
 positions (in Gothic everywhere) i,^ Letto-Slav. 
 
 ^ The form beech comes from a byform of this word, hece (see 
 N.E.D. S.V.). 
 
 2 Swote, adverb " sweetly" ; O.E. sicete the adjective has its e 
 through the influence of its suffix. 
 
 ^ Before r and h in Gothic the c- sound was retained. In 
 Gothic MSS. it appears as ai and in modern books is given as 
 
§161 
 
 HISTORY OF A AND E 
 
 151 
 
 e (i-n the same case as in Latin o, whence 
 Lith. Or). 
 
 Gk. 
 
 Lat. 
 
 Eng. 
 
 (j)€p-(j} 
 
 : fer-o 
 
 : bear (O.H.G. beran, inf.) 
 
 iyd} 
 
 : ego 
 
 / (Goth, ik) 
 
 deKa 
 
 : decern 
 
 ten (§148) 
 
 eCTTL 
 
 : est 
 
 is (Goth. Germ, ist) 
 
 yev-vs 
 
 : gen-a 
 
 chin (Goth, kinnus) 
 
 vi-jj.0} 
 
 : [eiiio ^ = *nmo] : 
 
 O.E. nima (§ 10) 
 
 In originally unaccented syllables in Latin c be- 
 came i — (1) when any single consonant y unaccented 
 but T followed, (2) generally before in Latin, 
 nasals in close syllables. 
 
 (1) agite^za'yeTe', lego but colligo (cp. confer 6), 
 'premo but o]pprimo, etc. (2) qiiinque = irevre (§ 139, 
 2), tignitm " wood for roofing " tego^ lignum " wood, 
 for gathering," " fuel " lego. 
 
 In Latin e before ii became o, novus = veFo<^, 0. 
 Lat. toxos (tuus) = reFo'i. 
 
 \ Oricjinal el became ol in Latin before all 
 sounds except e, %, i, and a second -/-. Thus 
 ohva, olivom borrowed from iXaiFa, eXaiFov ; 
 olor : Gk. eKd)pto<^ ; molo " grind " : 0. Irish 
 melim ; volvo, originally trisyllabic, from the stem 
 seen in eXv-rpov. But celeher from *celes-ri-s, 
 velim, melior, pel lis, tellus, etc. Scelus keeps 
 
 ai to distinguish it from the genuine diphthong. Hence in 
 Gothic the sonants of bairan, raihts, and niman all represent 
 original c. 
 
 ^ The original meaning of the word, as is shown by legal Latin, 
 is "take." 
 
 2 Tignum, however, is more commonly connected with re/c- in 
 reKTwv, Skt. taksan- (§ 195). But the root may be the same. 
 
 s 
 

 Gk. 
 
 Lat. 
 
 
 ix-qv for *ix7}vs'^ : 
 
 viensis 
 
 (cp. 
 
 Lesb. gen. /xrjvyos 
 = */j.r}va-os) 
 
 
 
 ^fia : 
 
 se-7nen 
 
 
 i-7}-fu : 
 
 se-ro 
 
 
 ( = *si-se-mi) 
 
 ( = *si-so] 
 
 
 ira-rrip : 
 
 pa-ter 
 
 
 i8-r]8-<I}S : 
 
 ed-i 
 
 152 INDO-GERMANIC VOWELS >5 161 
 
 d before u io) through the influence of scel-er-is, 
 etc.^ ^ 
 
 162. Indo-G. e = Skt. a, Gk. r), Lat. e {%), Kelt. I, 
 Germ, originally e, which Gothic retains, the other 
 dialects changing to Cty Letto-Slav. e, whence Lith. e, 
 Slav, e {yd, a). 
 
 Eng. 
 
 moon, 0. E, mona, Goth, mena 
 
 month, Goth, menops 
 
 seed ( = *se-j)i-s) 
 
 sovj (O.E. sdioan, inf.) 
 
 fa-ther (§ 104) 
 
 afe (Goth, et-tcm "we ate ") 
 
 In Latin Jilms appears, not f elms, possibly through 
 influence of the i in the next syllable, if the word 
 is really connected with OrfKv^, etc., as " suckling " ; 
 cp. in Umbrian tref sif feliuf " three sucking 
 pigs." 
 
 163. Indo-G. = Skt. a and a (in open syllables^); 
 Gk. o ; Lat. 0, u, e, i ; Kelt. ; Germ, a ; Letto-Slav. 0, 
 which in the Lettic dialects has become a. 
 
 ^ Osthoff, Transactions of American Philological Association, 
 1893, pp. 50 ff. 
 
 - The phonetically correct representative of this original form, 
 viz. fxels, is found in Ionic. 
 
 2 There is a difficulty here. Not every original in an open 
 syllable becomes a in Skt. Cp. pedis Tvoais with jdn-a-s 'ybv-o-s. 
 This difficulty is evaded by de Saussure and others by assuming 
 two original o-sounds, one of which interchanges with e and is 
 represented by a in Skt., while the other remains constant as o, 
 and is always represented in Skt. by a. See § 114, and cp. I.F. 
 iii, pp. 364 ff., and A.J.P. xvii. pp. 445 ff. 
 
§ 164 HISTORY OF O SOUNDS 153 
 
 Gk. Lat. 
 
 oKTci : odo : Eng. eight (Goth, ahtdu) 
 
 TToats : potis : Goth. hru])-/a])S "bridegroom" 
 
 { = *Tr6Tis, §133) 
 
 TO ( = *tod) : is-tud : Eng. that 
 
 86/iios : domus : cp. Eng. day { = *dhoghos) {Goth, dags) 
 
 yevos : genus : cp. Germ, sieg, O.E. sigor "victory" 
 
 { = *seghos), Skt. sd/ias 
 
 Doric (pep-o-vTL : fer-u-nt : Goth, bair-a-nd 
 
 In Latin of the Augustan period, ?<- in final 
 syllables has superseded o except after ^^ ^^ g j^ Latin 
 %, as in seruos, equos (§ 125). -ong. o. 
 
 u sometimes appears even in accented syllables, 
 as in Jiunc = hone, uncus = oy/co^;. 
 
 i appears for o in ilico = *m sloco (old form of 
 locus) "on the spot," and possibly in agi-mus as 
 compared with a^yo-ixev. It is, however, possible 
 that agi-mus by analogy follows agitis in its vowels. 
 The genitive ending -is is not an example of this 
 weakening; -is in this case stands for -cs, a grade 
 of the suffix different from the Greek -09. 
 
 Except as a final sound (sequere = eireo), e appears 
 in Latin for probably only in unaccented close 
 syllables, a case in which a also changes to e 
 (§ 159); e.g. Jiospes, a compound of Jiostis "guest, 
 stranger," -^ and 2^otis " lord " ; cp. on the other 
 hand, com2)os, impos, later formations after the word 
 had become an adjective. 
 
 1 64. Indo-G. = Skt. a, Gk. ay, Lat. 0, Keltic a, 
 u in final syllables. Germ. (originally), Letto-Slav. 
 u (Lith. and Lett.), a Slavonic. 
 
 ^ This is the original meaning of the word ; guest, Goth, gasis, 
 is its philological equivalent. 
 
154 INDO-GERMANIC VOWELS ^64 
 
 vii}.u3 : Lat. c'tno : Goth ninia ^ 
 
 i'5wp : : Goth, tcat-o (an 
 
 ?i-stem) 
 Coa "border of a garment " : Lat. ora "shore" : 0. E. ora 
 eld-ws : Osc. sip-us'^ : Goth. v:eit-iv6ds 
 
 165. Indo-G. i = Skt. i, Gk. t, Latin i, e (in 
 final syllables and before r), Kelt, i, e (before a and 
 0), Germ, i, Letto-Slav. i. 
 
 Gk. 
 
 Lat. 
 
 Eng. 
 
 ? Doric Ip-rji' " iuvenis " 
 
 : t;ir { = *ziiros) 
 
 : world^ 
 
 TTid-icr-dai 
 
 : fid-cs 
 
 : iiVZ ^ (Goth, hidjan] 
 
 crrd-aL-s 
 
 : sta-ti-o 
 
 : s<e«(i ( = *sthd-ti-s, 
 
 ( 1= *sthd-ti-s) 
 
 
 §169) 
 
 
 fors ( = *fortis 
 
 : &ir^7i ( = bhfti-s) 
 
 
 from rt. *hher-) 
 
 
 For Latin 'i changing to e, cp. sg7'o " I sow " = 
 *si-so (§ 142) with s^'-s^^o. Final i appears as e in 
 the nominative of neuter noun stems in -i-, as mare 
 for older mari, and in the ablative if, as is most 
 probable, it represents the original locative ; ]j^d-e 
 is then to be compared with ttoS-l. 
 
 166. Lido-G. ^ = Skt. I, Gk. I, Lat. I, Kelt. I, 
 Germ. I, Letto-Slav. I (written y in Lith.). 
 
 hea — FlTea : Lat. vl-ti-s : Eng. ivithy 
 
 ^ In Goth, final is always shortened and becomes a. In O.E. 
 final appears as ii, 0, and e. 
 
 ^ So Johannes Schmidt {K.Z. 26, p. 373), who explains it as the 
 weak form of the participle of *sepl. the old perfect of sapio, cp. 
 eid-v2a, *fet5-i'o--ta. Others regard the suffix as original *uds. 
 
 '^ World originally means "the age of man" (O.E. weorold) 
 = saeculum. 
 
 ■* In the English "bid " two separate original verbs are confused, 
 corresponding respectively to Trid-eadai and irvd-eaOaL, the former 
 in English originally meaning " pray" as in "bidding- prayer," the 
 latter "command" now the ordinary sense. 
 
— § 169 HISTORY OF I AND U SOUNDS 155 
 
 Indo-G. suffix -Ino- : 
 
 dyx'-o'T-lvos : Lat. su-inu-s : Eng. sw-ine, O.E. sw-ln 
 
 Weaker form of optative suffix -ie- : 
 
 eldelfxev : ha^t. slmus : 0. H. G. sIm und sl7i 
 
 { — *€l8€cr-T-fji.€u) (strong form in sieDi) (O.E. sien) 
 
 1 6y. Indo-G. to = Skt.2^,Gk. v, Lat. u (i or a neutral 
 sound before labials), Kelt, ^c, Germ, it, Letto-Slav. 2l 
 
 vv 
 
 : Lat. nu-diu-s 
 
 : Eng. notv, O.E. nu 
 
 'gvybv 
 
 : Lat. jugmn 
 
 Eng. yoke, Goth, ji'iifc 
 
 kKv-to-s 
 
 : Lat. in-clu-tus 
 
 : Germ. {H)lud-wig {=Leuns)^ 
 
 For Latin i (or tlie intermediate sound between 
 i and u, op. optimus and optwnus), we 
 
 -^ -^ , _ -^ '^ tt in Latin. 
 
 have an example in lihet, bye-form of 
 luhet from a root *luhJi-. The 'i-form arose first in 
 a compound like quidlubet, where u being unaccented 
 becomes the neutral vowel. Compare also limim or 
 lumpa, later by reason of false derivation from Greek, 
 lymiolia. This variation is very frequent in the 
 dative and ablative plural of ?^-stems, as in geni-bus 
 as well as genu-hiis from gen-u. 
 
 1 68. Indo-G. u — u in the first stacres of all the 
 separate languages. 
 
 O.E. i)ius {inouse) 
 O.E. sit (for *sit-z), soiv 
 0.^. fu-l (foul) 
 
 i6g. Indo-G. 9 "schwa" or the neutral vowel = 
 Skt. i (a before ^- vowels), Gk. a (e, o), ong. a is treated 
 Lat. a (i, u), Kelt, a, Germ, a, Letto- "sul'e^soumiwith 
 Slav. a. In these languages it suffers Se'^'T^nS 
 all the later changes which the sound wcntmesit. 
 
 1 The English loud, O.E. lilud, comes from a by form of this 
 original participle *klu-t6-s. 
 
 fivs : 
 
 Lat. Qmis 
 
 v-s : 
 
 Lat. su-s 
 
 irD-dco : 
 
 Lat. 2^u-te-o 
 
156 INDO-GERMANIC " SCHWA " § 169 
 
 with which it is identified undergoes ; thus in Latin 
 it appears as % in animus, cp. acciino (§ 159). In 
 Greek it occurs frequently as the weakest form of 
 a syllable, and then, except when influenced by 
 analogy, always as a. 
 
 Orig. form 
 
 *pd-ter. 
 
 
 Skt. 2n-td{r) 
 
 : Tra-TTjp : Lat. pa-tcr 
 
 : Goth, fa-clar 
 
 Orig. form 
 
 *sth9-ti-s. 
 
 
 Skt. sthi-ti-s : 
 
 ard-at-s : Lat. sta-ti-o : 
 av-€-fj.os : Lat. an-i-mus 
 
 Eng. stead (§104) 
 
 Skt. xam-i-mi : 
 
 FefJL-e-cij 
 
 
 The -0- form appears in Gk. in oix-o-tt]^ and 
 similar words. The reason for the variation between 
 e and o in the syllable succeeding a root, when e and 
 o represent original d, is not known.^ 
 
 i and ?^. 
 
 170. J and ^^ remain in many positions in all 
 Varying treat- the Indo-G. lano'uasres, thouoh in some 
 
 ment of j and o & ' o 
 
 u according to thcv havc bccu stren^jthened to spirants, 
 
 position in the ": . i i i • 
 
 word. or have become voiceless and labio- 
 
 dental, as in Irish fei' " man " = ^mros, Lat. vir. 
 
 These sounds are most important in two positions 
 {a) preceding a sonant in the same syllable, as ve-Fo-<;, 
 no-vo-s; (h) following a sonant in the same syllable, as 
 ai, ou. In the former position i and u are naturally 
 often also preceded by sonants as in the example 
 given, but consonants also frequently precede, as 
 
 1 For av-e-ixo-s, e/x-e-w, and other forms of the same kind, Tick's 
 theory of disyllabic roots supplies a better explanation. Assimila- 
 tion between the vowel sounds of succeeding syllables may also 
 have taken place to some extent (cp. J. Schmidt, K.Z. 32, pp. 321 ff.). 
 
§172 VOWELS USED AS CONSONANTS 157 
 
 ^evFo^, Attic ^evo<^, areXkw = '^areXcco. In tlie 
 latter position i and 7j, may similarly be followed by 
 either sonants or consonants. 
 
 171. (a) Preceding a sonant in the same syllable. 
 
 L" Initially : 
 
 i is represented in Greek by the spiritus asi^r; 
 u regularly disappears in Attic, though sometimes 
 by a kind of " cockney " pronunciation, which in the 
 fourth century B.C. was very frequent, the spiritus 
 asper occurs. In many other dialects it was retained 
 as F. 
 
 
 Gk. 
 
 
 
 Lat. 
 
 Eng. 
 
 i 
 
 vaK-Lvdos 
 
 
 
 : juccncus 
 
 : young (§ 104) 
 
 
 vfxeh (Ae 
 
 olic 
 
 vfifie 
 
 
 : Goth, jus 
 
 
 =: 
 
 *iu-sme) 
 
 
 
 u 
 
 fFc-rea^ 
 \ t'rea j 
 
 
 
 : vi-ti-s 
 
 : ivith-y (§166) 
 
 rt. uegh- 
 
 fF6xos ) 
 \6xos J 
 
 
 
 : veho 
 
 : tuain 
 
 172. 2. Medially: 
 ^. i between vowels disappeared early everywhere 
 ^in Greek except when preceded by v. In this case 
 some dialects, as Cyprian and Lesbian (cp. § 122), 
 retained it down to the historic period. In Latin 
 also, i between vowels has disappeared before the 
 historical time. For i with sonant nasals see § 156. 
 
 Gk. Lat. 
 
 'am-o =amd-io 
 
 or 
 
 0tXe-a, Uad all originally -twi : so also ' mone-o = mone-io 
 ^ , , I \fini-o =fini-id 
 
 ■' ^statu-o=statu-id 
 
 , , \ opt. in Theocritus : fii-at — *hha-i- 
 
 ^ This is the common view, but some of both the Gk. and the 
 Latin verbs are more probably later modifications of stems in -mi. 
 
158 INDO-GERMANIC DIPHTHONGS >5 172 — 
 
 In many words in which i is consonantal in 
 other languages, it appears as a vowel in Latin, cp. 
 yukaao^ (Homeric) = *yLte^-to-9 (§ 135) with Lat. 
 mcdius. 
 
 y. between vowels is preserved as F in many 
 dialects though not in Attic. It remains also in 
 Latin. 
 
 d(f )is : Lat. ovis : Eng. ewe 
 
 al-{F)d)v : Yjfxt. ae-vo-m : Goth, atw;, O.E. a (from *«2t*a), "always" 
 
 The combination of these sounds with con- 
 sonants will be discussed later (§§ 197 ff.). 
 
 VL Diphthongs. 
 
 173. (h) i and u following a sonant in the same 
 
 syllable. These combinations are called 
 diphthongs. There were, as already 
 mentioned (§ 115), twelve original diphthongs, but 
 those with a long first element were always rare and 
 have been much mutilated in their later development 
 in the separate languages. 
 
 Hence the diphthongs with a short first element 
 Diphthongs with will bc givcu hcrc and the remaining 
 short sonant, fragments of the others after them. 
 
 174. Indo-G. ai = Skt. e; Gk. at', Lat. ae, I; 
 Kelt, ai, i (final); Germ, ai (O.E. a); Letto-Slav. ai, e 
 (Lith.), e (Slav.). 
 
 This diphthong is preserved in Greek and in the 
 early period of Latin, later it becomes ae and, in 
 syllables unaccented in the early Latin system of 
 accentuation, % (§§ 272 ff.). 
 
§ 176 INDO-GERMANIC AI, EI, OI 159 
 
 } 
 
 aW-o-s : 0. Lat. aicli-lis 
 
 aedes 
 \aL-F6-s : Lat. lae-vo-s 
 
 J 0. E. dd (funeral pyre) 
 \ Eug. idle ? 1 
 Eng. sloiv = * slai-uo-s 
 
 ( = *slai-uo-s) 
 
 For the change to I in Latin, cp. aestimo with 
 existumo, laedo with collldo. 
 
 In Greek and Latin an original diphthong 9i 
 would be confused with ai as, in both languages, a, 
 a represents original 9 (§ 169). A fairly certain 
 example of -ql- is to be found in the optative forms 
 (TTaXfjLev, Oetfjiev, Soc/jL€v, 9 in the two last taking the 
 " colour " of the characteristic vowel of their con- 
 jugations, 
 
 175. Indo-G. ei = Skt e, Gk. et, Lat. I (ei), Kelt. 
 e (with later changes), Germ, ii (O.E. l), Letto- 
 Slav. ei, becoming in Lith. e, in Slav, i (always 
 long). 
 
 Preserved intact in Greek and in early Latin, ei 
 in later Latin appears as 1 
 
 Treidw : Lsit feiilo (Jldo) : Eng. hid (§ 165, n. 4) 
 (rreixw : Lat. in-ve-stlg-ai'c : O.E. stlgan ^ (inf. ) 
 
 The hysterogenous eu of ^LKelre (§ 122) must 
 not be confused with the original Greek diphthong ei. 
 
 iy6. Indo-G. M^Skt. e ; Gk. ot; Lat. oe, u, I; 
 Kelt, oi, I; Germ, and Letto-Slav. have the same 
 forms as for ai. 
 
 Preserved in Greek, oi becomes in Latin oc and 
 n in accented, I in unaccented syllables. 
 
 ^ Perhaps the original meaning of idle was "empty" or "con- 
 sumed." 
 
 ^ With this are connected sty (in the sense of enclosure and of 
 swelling on the eye), and stair = 0.^. stCeger. 
 
IGO INDO-GERMANIC DIPHTHONGS ^76 — 
 
 ire-TTOLd-a : Lat. focd-us : [Goth, bidja/i, p. 154, n. 4] 
 
 ol5-e : Lat. vld-it^ : Goth, wait (En g. wot) 
 { = Foi5-e) 
 
 ol-i'o-s ("ace") : Lat. ocjius, tmus : Goth, ains {Eng. one, an, a) 
 
 Examples of the change of oi in Latin to tl are 
 seen in 0. Lat. loidos, later ludus ; 0. Lat. moiros, 
 later mnrus, but po-merium ( = " the place behind 
 the walls ") for ^pos-moiriom.^ I is seen in the 
 dative and abl. plural of o-stems : vlcis = oiKoi<;, both 
 o'oino; back to *uoikdis. So also nom. pi. Is-ti = tol 
 (Doric). 
 
 177. Indo-G. an — Skt. ; Gk. av ; Lat. cm (0), w; 
 Kelt, au, ; Germ, au (O.E. ea) ; Letto-Slav. az^, 
 later Slav, u (always long). 
 
 Preserved in Greek and in accented syllables in 
 Latin, in unaccented syllables it becomes it. In 
 the pronunciation of the common people au seems 
 to have been pronounced as 0, cp. Clodius (plebeian) 
 and Claudms (patrician), j^^ostrum and plcmstrum. 
 
 ^ After V in Latin, oi by a species of dissimilation apparently 
 becomes I, cp. ot/cos with Lat. vicns. In some Scotch dialects the 
 same thing takes place ; u after w is unpronounceable and is 
 changed to i, or lo is dropped. In Aberdeenshire, wool is pro- 
 nounced '00', icound 'oon {00 = u). In the Board schools, wood, 
 would are commonly pronounced ^ood ; the popular pronunciation 
 varies from loid to ivud (u as in but). As the sound of in Greek 
 tended towards u and in the Aeolic dialect is frequently repre- 
 sented by it, this form of dissimilation may exjilain why in Homer 
 such words as dpdw show no trace of the Digamma which they 
 undoubtedly once possessed (Monro, H. G.^ § 393), 
 
 '■^ F os&ihl J foedus owes its archaic form to the fact that it Avas 
 a technical word in the jtis fetiale ; po-merium, obedio seem, to have 
 e in syllables originally without accent (§ 272). Cp. von Planta, 
 Grammatik der oskisch-umbrisclieii Dialekte, i. § 75, p. 154. Solmsen 
 {I.F. iv. pp. 251 ff.) explains pomerium also as an antiquated official 
 term with archaic spelling. 
 
§179 INDO- GER A/A NIC A\J, Y.\J, 0\J IGl 
 
 In the Imperial period au veered towards an a 
 sound ; hence such forms as Agustus, Glaclius, and 
 the like. 
 
 av^-dvoj : Lat. aug-cre : Eng. eJce (Gotli. aukan) 
 irav-po-s : LslL 2)au-cu-s : 'Eng. feiv {Goth, faivs) 
 
 u appears for cm in Latin in compounds, as 
 claudo, inditdo, and in some simple words as friistra, 
 connected with fraudo. But fritstra may represent 
 a different root grade. 
 
 178. Indo-G. e?^^ = Skt. 0; Gk. ev ; Lat. ou, u; 
 Kelt, otc (with later changes) ; Germ, m (Goth.) ; 
 Letto-Slav. aio (Lith.), u (from ou) Slav. 
 
 eu is preserved in Greek but has entirely dis- 
 appeared in Latin, having passed first into oii and 
 next, along with original ou, into u. eu in neu, seu, 
 etc., is the result of contraction (§ 129). 
 
 7617-0; { = *geus-d) : Lat. [gustare'^] : Goth, kiusan 
 
 O.E. ceosan, Eng. choose 
 evw { — *eus6) : Lat. Tiro 
 
 ? 8aL-8v<Tcr€adaL - : 0. Lat. douce {duco) : Goth, tiuhan, 
 ( = *8aL-5vKLecrdat) fvom *deuco cp. Eng. ^oi^" (verb) 
 
 ■-k 179. Indo-G. ou = Skt. o; Gk. ov; Lat. -iZ, o; Kelt. 
 oio (with later changes) ; Germ. a2t (0. Eng. m) ; 
 Letto-Slav. au (Lith.), u Slav. 
 
 This diphthong, w^hich should appear in the 
 perfect and in certain noun-forms from verbs with 
 a present in -ev-, has almost disappeared in Greek. 
 ei\^]\ov6a, cp. fut. ekevaofjuat for eXevO-aofiac, and 
 aTTovBij, cp. aTrevSco, are the only certain instances. 
 (fyevyco and irevOofxai {irvvOavoixat) form their nouns 
 
 1 From the weak form of the root — gus — a frequentative. 
 - —^XKeadai, Hesychius. 
 
 M 
 
162 CHANGES IN LATIN §179 
 
 in a different manner, and in cf)€vy(o the perfect has 
 followed the analogy of the present ; hence we find 
 Trecpevya for the regular ^irecpouya. 
 
 In Latin, as mentioned above, on becomes 2l and 
 sometimes o in the classical period. 
 
 *Ke-xoF-a : LsLt. fudi-t : Goth. gdiU 
 
 (hypothetical perfect 
 
 of x^f^^) 
 
 Lat. robus : Goth, rduds {red) 
 
 Under what circumstances o appears in Latin 
 for ou is not certain.^ 
 
 1 80. In Latin u seems to have a peculiar 
 influence on adjacent vowels. Medially 
 
 Changes in Latin . n n • 
 
 owing to influ- it couibmes With a toil owing e into 0, 
 
 ence of u. . ^ _ ^ :^ 
 
 as in S07V7' = ' suesor, socer = suekros. 
 Medially it also changes a preceding e into 
 (§ 161), as in novos = ^ne-uo-s, tovos (tuus) = ^te-iio-s 
 (reof;). In a considerable number of instances oy,, 
 both initial and medial, seems to become av : caveo : 
 KoFico, faveo causative of fu-i, laxere : \6Fe. The 
 reason for this is uncertain — it is attributed by 
 some to accent, preaccentual ou becoming au ; and 
 there are some exceptions, the explanation of which 
 is by no means easy, as ovis? 
 
 ^ Kretschmer contends {K.Z. 31, pp. 451 fF.) that in most cases 
 where appears, it represents the long diphthong du. There 
 would thus be a difference of grade between riifus "red," the 
 borrowed word (§ 135), and the genuine Latin robus, robigo, while 
 o-pilio and u-pilio represent respectively ovi- and ovi-. 
 
 2 avillus "new-born lamb," which is cited as connected with 
 ovis, is obviously a diminutive from the same root as agnus, aixvos, 
 and therefore = *a0^''-'i/^ws. The material to support the change of 
 ou to au has been carefully collected by L. Horton- Smith in several 
 articles m A.J.P., The Establishment aiul Extension of tlie Law of 
 
§181 INDO-GERMANIC LONG DIPHTHONGS 163 
 
 1 8 1 . Diphthongs with a long first element. 
 
 (1) cii. A di]3hthong of this kind, which arose 
 in the original language by contraction, Diphthongs with 
 is to be found in the dative sing, of io°g sonant. 
 a-stems ; Doric <^v'^ci = (pvydi, Lat. fugae = earlier 
 *fugdi = %liii(ja + ai, cp. Goth, gibai " for a gift." 
 
 (2) ei would occur by contraction of the 
 auejment with ei of the verb form. Thus 6-\- ei 
 would appear as ei, as in ^a from el/xt. It is also 
 found in Latin tq-s, Skt. rai-, — ^rei-. 
 
 (3) oi : in the dative of o-stems both singular 
 and plural ; oIkw : Lat. vlco = uoikoi, olkoc^ : Lat. 
 mcis = ^uoikois, Skt. vegdis} The example shows 
 that at the end of a word the final i of oi disappears 
 in Latin. In the earliest Latin the full form -oi 
 is still found. On the oldest known inscription 
 Numasioi is found equivalent to the later Numerio. 
 
 (4) du in vav<^, Lat. ndvis, which has become 
 an --i-stem. According to the general rule in 
 Greek, a medial long diphthong passes into a 
 short diphthong (§ 227). An initial long diph- 
 thong is represented by Homeric t^w?, Attic eo)? 
 " mornino-." The oris^inal form was *dusos, whence 
 in Greek *duho)^, Lesbian avo)^. In Ionic v is 
 
 Thuriieysen and Havet, reprinted with additions (Cambridge, 1899). 
 The change is attributed to about 200 B.C., but the inscription of 
 the third century B.C., Fove L. Corneliai L. F., published by 
 Biicheler {R.M. lii. p. 397), is not absohitely conchisive (cp. Fay in 
 A.J.P. XX. p. 91). More evidence is needed. Solmsen {K.Z. 
 37, pp. 1 fF.) contends that av- arose from ov- in preaccentual 
 syllables and that only original o was affected, not the o which 
 arose from e. 
 
 ^ There can ])e no doubt, I think, that these forms, though 
 ordinarily called instrumentals, are really the original dative. 
 
164 INDO-GERMANIC LONG DIPHTHONGS §181 
 
 lost, and a changes regularly to 77 (§ 160). For 
 em see § 227. 
 
 ( 5 ) eijL in Zeu? = ^Zt^u? ( = ^ Die us), from which 
 dies ( = *dieus) also comes (cp. medius from *medh- 
 io-s). 
 
 (6) o^i. ySou?, Skt. gdiis, Latin &os (a borrowed 
 word) = Indo-G. *cfdus (§ 140). 
 
 It seems that, before a foUowin^: consonant, i 
 and ij{. in these diphthongs were lost in the original 
 language ; cp. the old Homeric accusatives Zr)i/ 
 (§ 54) and ^^v ill vii. 238).^ 
 
 XII. On some Combinations of Consonants 
 
 182. It will be observed from the tables which 
 follow that many combinations of original sounds 
 remain unchanged in Greek and Latin in all 
 positions — whether at the beginning, in the middle, 
 or at the end of a word. But, on the other hand, 
 a large number of sounds show a change in one, at 
 
 ^ On tliis question a gi'eat deal has been recently written, but 
 all difficulties have not yet been solved. Meringer contends {K.Z. 
 28, 217 ff., BB. xvi. 221 fF. and elsewhere) that in combinations 
 consisting of a long vowel followed by ?', %, r, I, n, m, the second 
 element is dropped before a following consonant, whether within 
 the word itself or at the beginning of the next word. According 
 to others, this phonetic change depends upon accent, and this, on 
 the whole, seems more probable. According to Streitberg {I.F. 
 iii. pp. 319 flf.) the long diphthong in *dieus-, *g'-'ows, *ndus, etc., 
 depends on an accentual change in the primitive language, whereby 
 disyllabic forms of the type *dieuos, *§'{ouos, '^nmios were reduced 
 to monosyllables. For further important conclusions that arise 
 from this theory cp. note following § 265, and the sections on 
 Stem formation in ISTouns. 
 
— §183 COMBINATIONS OF CONSONANTS 165 
 
 least, of their elements, and others present a new 
 sound, altogether unlike the primitive elements, as 
 in the case of t, /c, 6, ^ in Greek when combined 
 with i (§ 197). The cause of most of these changes 
 is sufficiently obvious. In pronuncia- cause of 
 tion dissimilar elements approach more assimilation. 
 nearly to one another, or become identical, because 
 during the production of the first, the organs of 
 speech are already getting into position to pro- 
 nounce the second; or, on the other hand, the organs 
 linger over the first element when they ought to 
 be already in jDOsition for the second. Here, as in 
 many other instances, the written lags behind the 
 spoken language. In English we write cupboard 
 but pronounce kubdd, limh but pronounce lim. 
 The popular dialect always carries this farther than 
 the literary language : compare the costermonger's 
 Gimme, Lemme with the literary Give me, Let me. 
 
 In the majority of instances in Latin and 
 Greek, it is the second sound which has assimilated 
 the first. In many cases, however, the two lan- 
 guages follow a different course of development. 
 Here, as in so many other respects, Latin presents 
 much less variety than Greek. The vocabulary of 
 Latin is much smaller than that of Greek, and the 
 number of combinations found in its words is very 
 much less. One reason for this is that, in the 
 middle of words, the old aspirates become identical 
 with the original voiced stops. 
 
 183. The chronology of assimilation requires 
 careful study. It is reasonably assumed by all 
 modern philologists that, at the same period of a 
 
166 IMPORTANCE OF CHRONOLOGY >5 183 
 
 language, the same sound, under exactly similar 
 conditions, will always change in the same way 
 Different pho- (§ 45). But a law whicli is active at 
 vau\wi'ffe?ent ^ue pciiod may die out, and, in conse- 
 times. quence, a combination may appear later 
 
 which was non-existent heretofore. It is only in this 
 way that the difference in Latin between collis ( = 
 ^^col-ni-s) and volnus can be explained. If volnus 
 were of the same age as collis, no doubt the form 
 of the word would have been *vollus. But probably 
 volnus was originally *vols-no-s (from the root of 
 vello = *vels-d), and it is by the loss of s, at a period 
 later than the change of ^col-ni-s to collis, that volnus 
 has arisen.^ It must be. for some such reason that 
 we find sessus ( = *secl-tos), cashes (if = *cacl-tus), and 
 cette ( = *cedite) in the same language, sessus follows 
 the oldest rule of Latin for the combination of two 
 dentals ; cashes and cette do not. Compare with 
 this sallo for ^salcl-o (like English salt), while the 
 later calda " hot water " for calida remains. It 
 seems better to explain agmen, as compared with 
 examen where g has been lost, as arising from 
 ^agimen^ than with Brugmann to hold that g 
 disappears before 7?i only when a long vowel pre- 
 cedes. 
 
 184. Again, there is no breach of phonetic law 
 in the appearance oi falsus, mtdsi aloug- 
 
 Formal analogy. • -i ^. • 77 / 
 
 Side 01 the assimilation 111 coUum ( = 
 ^colso-m). falsus is formed, at a later period, on 
 the analogy of other participles such as vorsus = 
 
 ^ von Planta, Grmnm. i. p. 496, n. 2. 
 
 2 Stolz, Lat. Gr? § 65, 2 ; Brug. Grundr. i.- § 768. 
 
— § 185 AND ANALOG V IN LANG UAGE 167 
 
 *vrt-to-s, where phonetic causes changed -tos into 
 -sus (^ 192). At the comparatively late time when 
 this analogical participial form oricjin- 
 atecl, the old law had ceased to act. sonant in a com- 
 
 biuatiou. 
 
 mulsi, on the other hand, does not re- 
 present the original combination -Is-, for [/ has been 
 lost between / and s, the root being *mulr/-. 
 
 But why should elfjui represent original '^ esmi 
 while eV/xeV retains the original -sm- ? 
 
 . Logical analogy. 
 
 Here the anaiogy is of another type ; 
 edfjuev ought to be elfjuev, as in Ionic, but the -cr- 
 is restored by the influence of eVre (cp. § 48). 
 So eaireipa, eareCKa, which represent ^eanrepa-a, 
 *6(TT6\cra, are said to be formed on the analogy of 
 eveijJLa, e/juetva ( = ^ive/ju-aa, ^efiev-cra), because the 
 change is confined to the aorist, while the original 
 forms remain correctly in aKepaeKOfir)^, aXao^;, 
 riXaov, etc., and even in some aorists eKepaa, 
 eKeXcra. 
 
 185. In other cases where there seem to be dif- 
 ferent changes of the same combination influence of the 
 in precisely similar circumstances, the ^""^ so^und^^f 
 cause is often some peculiarity of root ^^^'^^'o^*- 
 ending or of suffix which, in some instances, may no 
 longer be easily traceable. Thus in Greek many 
 roots end sometimes in voiced stops, sometimes in 
 aspirates. The difference no doubt originally 
 depended on the following sound, but one form has 
 often been carried over to other positions in which 
 it did not originally occur. Hence varieties of 
 form like Oa/jb^eco, e-racp-ov : 6-\a/3-ov, €L-X7](j)-a : 
 crTe/jLl3-(o, a-aT€fjL(f)-i]<^. The difference in the form 
 
168 SIMPLIFICATION OF >5 185 
 
 of the root •m^^-w-^i, as compared with TTTy/c-ro-?, 
 is one caused purely by the fact that in the former 
 case a voiced, in the latter a breathed sound 
 follows. Compare also ypd(f)-(o with ypd/B-Brjv and 
 ypaTT-To-^. In pe-pig-i, as compared with pdc-is, 
 the difference had the same origin (cp. pango). 
 In the same way Spa')(^-/jLy and Spdy-fjua '' handful " 
 are derivatives from the same root, for the hpay^fxr) 
 is the handful of six copper nails, or obols, which 
 were the primitive medium of exchange.-^ 
 
 1 86. In some cases the final sound of a root or 
 New suffix preceding suffix becomes attached to 
 lastTomidofthe ^hc part which follows, and the suffix 
 'rtL.nTwS is afterwards used in this form (§286). 
 ^^- Thus -s- appears very often in front of 
 -lo- and -no-. Hence the difference between nuc- 
 leus and vil-la, the latter representing not *vic-la 
 but ^vic-sla. Compare with this te-Ia ( = *tex-la), 
 a-la ( = *ax-la), which is connected with d^-cov, 
 ax-is, and the rest, lu-na stands not for ^luc-na, 
 which, as is shown by dlgnus ( = *dec-no-s from 
 the same root as dcc-us), would become ^lugna, but 
 for ^louc-sna (cp. illustris = *il-hic-stris). So also 
 alnus " alder-tree " is no exception to the rule for 
 the assimilation of n to a preceding /, since it 
 represents ^cds-no-s. 
 
 187. In both languages the doubling of a 
 Double consonant very rarely represents an 
 
 cousouants. Qj^jgi^al doubliug. The Homeric ^ea-aa 
 from the root ^yes- (^ 144) and Latin iis-si are 
 cases where the double s is original, but generally 
 
 ^ Ridgeway, Origin of Ciu-rcncy and Weight Standards, p. 310. 
 
§ 188 CONSONANT G/C UPS 169 
 
 doubling indicates assimilation. Thus in Greek 
 aWo^ represents an original *al-io-s, 6\-Xv-/jll is 
 ^oX-vv-jjii : in Latin pello is probably ^pel-no. 
 
 When assimilation takes place in a combination 
 of mutes in Greek and Latin, there is a 
 
 Simplification of 
 
 tendency to reduce the double to the double conso- 
 single consonant. This seems to indi- 
 cate that the double consonants were pronounced in 
 the same manner as they are in English and with- 
 out that distinct separation of the two members 
 which is found in Italian ; compare the English 
 with the Italian pronunciation of ditto. Hence 
 *d7)T-(Tt, ^TToh-au, ^fid-tuSy ^vid-tus, become ulti- 
 mately 67](Ti, iToai, flsus, vlsus. In Latin, however, 
 if the vowel of the first syllable is short the double 
 consonant often remains : fissus, passus (§ 190), etc. 
 Compare also mlsi {^mlt-si) with missum. 
 
 1 88. Although the great majority of combina- 
 tions are formed of two sounds, not 
 
 . Groups of three 
 
 a few consist of three and some of or uiore conso- 
 lour consonants. But m the classical 
 languages, cases where the vowel element forms 
 such a small proportion as in the German strumpfs 
 or the English strengths or twelfths are rare. The 
 full inflexion of Greek and Latin and their phonetic 
 laws, which reduce the number of final consonants 
 in words, permit of large combinations of consonants 
 only at the beginning, or more frequently in the 
 middle of words. Thus in Greek we find 
 (TirXdy'^vov, ciXKrrjp, in Latin textrix, tonstrina. 
 When a great combination of consonants occurs, 
 the combination tends to be simplified, s is the 
 
170 COMBINATIONS CONTAINING ^ §188 — 
 
 chief solvent in such cases, more particularly 
 Simplification by wlicii it prccedcs a nasal or liquid. 
 sonaiT' groups'] Under the influence of s, many large 
 i\'qli?ds^'"and g^oups of cousouants in Latin lose one 
 nasals; q^. j^-^q^.q nicmbcrs. Tliis happens most 
 
 frequently when nasals and liquids form part 
 of the combination. Thus jfilum, 'prelum, scala, 
 cidina, seni, subtemen, cernuus, tostiis, turdus, posco 
 represent ^pin-slom (cp. pinsio), *prem-slo7n, *scant- 
 sld (for *scand-sla), *'coc-sllnd, *sex-nl, ^suh-tex-men, 
 ^cers-nuiis (cp. Koparj and cerebrum = *cerds-ro-m), 
 *torstus, *turzdus (English throst-le), *2:>07'c-sco (an 
 inceptive from the root of jjrec-or and thus = *prh- 
 sko). Other cases — dla, tela, luna, illustris, etc. — 
 have been already mentioned (§186). In Greek, s 
 is hardly less effective. Thus kectto^, SeaTrorr]^, 
 ^tKaairo\o<;, irriaaw, vlaao/jLac, aa/juevo^, eaireiafxaL, 
 €Kfir)vo<;, irelcrixa, eaireicra, ttoXto, irpeirovcra re- 
 present ^/cev(TTo<; (cp. Kevreco), ^heva-iroTT]^ (for 
 *S€/ji<;-7r6Tr](;, where Se/i-9 is a genitive, the word 
 being a compound = " house-lord "), ^Sc/cav^-iroXof; 
 (where hiKav<; is an ace. pi. governed by ttoXo?, the 
 whole forming an " improper " compound (§ 284) = 
 ''judgments-wielder," "deemster"), ^TrrtvaLco (cp. Lat. 
 liinsio), *vc-va-co-fjLat (a reduplicated present from 
 the root veer- found in veofiai, voaro^), ^aFdr-a- 
 fjbevo<^ (a participial form from *suad-, the root of 
 r)Sv<i and sudvis, -h- becoming -t- before -a-^), 
 
 ^ As dapLevos should have tlie rough breathing to represent the 
 lost aF; Wackernagel contends [VermiscMe Beitrdge zur Griech. 
 Sprachkunde, 1897, p. 6 n. ) that the word is not connected with 
 *snad- but with a root *nes- and stands for *ns-s-meno-s. Relying 
 on 11. XX. 350 (pvyev acr/meuos e/c OavaToio, Od. ix. 63, etc., he holds 
 
— §189 INITIAL COMBINATIONS 171 
 
 ^iairevo-fjbai, *6^/jirjvo^, ^irevO-o-jxa (with root of Eng. 
 hind), "^i-cTTrevr-aa (-8- of airevho) becoming -r- 
 before -cr-), ^iraX-cr-To (an s-Aorist), ^TrpeTrovrca, 
 whence ^irpeiTovaaa, irpeirovo-a, Trpeirovaa. 
 
 Even with stops, s breaks up the combination ; 
 
 compare hthdaKCO ( = *8t8dK-(7/CCo) with ^jj ) containing 
 
 disco ( = *di-tc-sco for ^di-dc-sco, a re- °"^^ ^^°^'^- 
 duplicated inceptive with the weakest form of the 
 root). In the Homeric aorist XeK-ro ( = ^Xe/c-a-ro) 
 -a- itself has disappeared, and so also in 6kto^ "sixth," 
 as we see by comparison with the Latin sextus. 
 
 189. At the beginning of initial combinations 
 of consonants, s- generally remains in initmi 
 Greek if it is followed by a stop, airX^v, ^o^^^^^^tions 
 aTpcoT6<;, aKXrjpo^. In Latin, combinations where 
 the third element is r remain, spretus, simplified in 
 stratus, scredre, but in other cases the ^^^^''^ 
 third member of the combination is alone retained. 
 Thus to aifKrjv corresponds lien} and the old Latin 
 stlls and stlocus become lis and locus through the 
 intermediate stage of slis (once or twice found on 
 inscriptions) and *slocus ; cp. the adverb llico " on 
 the spot," which is really an adverbial phrase ^in 
 sloco. It seems probable that cldvis, cldvos, Greek 
 Kkrjo}, ickrii^ " key," represent an original ski- which 
 is simplified to si- in the English slot (German 
 
 that either the word meant (1) rescued, (2) secure, (3) joyful, and is 
 connected with the Gothic nasjan, ganisan "rescue," or that two 
 originally separate words da^evos and dafj-evos have been confused. 
 Brugmann {I.F. Anz. ix. p. 11) now explains Trrto-cra; and uicraofMat 
 as *TrTLvcro} and *vLvaon.aL without l. 
 
 ^ The only examples of spl- in Latin are splendeo and related 
 words. Their origin is not certain. 
 
172 COMBINATIONS OF CONSONANTS §189 
 
 schlies-sen, schloss " enclosure," " castle," Old Saxon 
 shctil " key," etc.). 
 
 1 90. Sometimes the change which a combination 
 
 of two consonants undergoes, when they 
 in a consonant staud bctwcen two vowcls, is different 
 
 according as it 1 • i i 
 
 is followed by from that which happens when they are 
 
 one or more. . . • i i 
 
 m combination with other consonants. 
 Thus in Latin, oris^inal -tt- became -ss- : *urt-to-s 
 Lat. vorsus ; *pdt-td-s Lat. passus, etc. But in the 
 combination -tt7'- the change is not to -ssr- but to 
 -sti'- ; pedestris represents an original ^pedet-tris. 
 The same is true of the original combination -nttr-, 
 thus tonstrlna ( = "^tont-trina from the root of 
 tondeo), defeiistrix ( = ^defent-trix from de-fend-o)} 
 
 191. Of the combinations of two elements. 
 Combinations of thosc whicli coiisist entirely of stops 
 two consonants. ^^^^ f^^ i-|.^jg remark. Their num- 
 bers are not very large, and, of those which can be 
 cited a considerable proportion are compounds with 
 prepositions. These, by themselves, are unsafe 
 guides, because such combinations are so late, com- 
 paratively, that the original rule may have been 
 quite different. From the root ^keudh- found in 
 K€v6-a), a derivative by means of the root deter- 
 minative -dh- was made apparently in the primitive 
 Indo-Germanic period. From the beginning the 
 combination -dh + dh- was simplified to -d + dh-, 
 
 ^ It is possible that in these combinations the change was first 
 to -sr-, and that -t- was then inserted between s and r as in 
 English streavi from rt. *srcu- and sister { = *suesr-). Niedermann 
 {E unci 1 im Lateinischcn, Darmstadt, 1897) shows (p. 19) that this 
 explanation is the more probable, as before three consonants Latin 
 changes e to l. 
 
§192 COMBINATIONS OF STOPS 173 
 
 which is represented in Greek by Kva6o<;, in Latin 
 by custos, in Gothic by Inizd} * But later combina- 
 tions of d with dh do not change in this way. In 
 Latin, original dli is represented initially by /, 
 medially by d or l, but af-ficio ( = ad-dh-) and ad- 
 do - (where dh- has one of its medial forms) would 
 be altogether misleading guides for the history of 
 the earlier combination. 
 
 192. Combinations of stops unless assimilated 
 are so difficult to pronounce that fre- . 
 quent changes may be expected. The tions of two 
 combination ^jt remains in Greek, but 
 initially loses p in Latin; hence irrekea, but tilia. In 
 pro-{]p)teTvus, p is dropped, apparently because the 
 word is a compound, for aptus, saeptus, and other 
 forms show that -pt- is a quite possible combination 
 in the middle of a Latin word. In tlkto) there is 
 an interesting example of transposition. The root 
 is r€K-, and the form of the reduplicated present 
 should be ^tl-tk-co (cp. ttl-itt-w from irer-). It 
 may be that, as is generally held, the analogy of 
 verbs like ireKTw, '^(ake'irTco brought about the 
 change ; it is at least as likely that the rareness 
 of the combination and its difficulty were the 
 causes. It is not, however, easy to tell Difficulty of 
 what may or may not be found a diffi- pronunciation. 
 cult combination. Dialects of the same lancruage 
 vary from one another. Thus the ordinary Greek 
 
 1 Brugm. Grundr. i.'^ § 699. The English equivalent is hoard, 
 0. E. hord, where z has passed into r. 
 
 - ad-do, con-do, and some other compounds of do represent not 
 the original root *do- in di-doj-fxi, etc., hnt *dhe-, the TOotoiTi-dTj-fii, 
 dw-/x6-s, etc. 
 
174 COMBINATIONS OF STOPS §192 
 
 ^100? is ill Lesbian ctki^o^ : a^k appears in Syra- 
 cusan as i/re. The Eftglish ash, ivasp appears in Old 
 English both as dscian,ivcesp, and as dcsian, weeps; 
 in the Scotch dialects the combination -rs- is much 
 employed, cp. English grass, Northern Scotch gi^^s 
 (0. Eng. gcers), Christian (as female proper name) 
 with the common Scotch form represented in Mrs. 
 Oliphant's Kirsteen. 
 
 In all combinations of two dentals, -tt-, -dd-, 
 
 -ddh-, there seems to have been a very early change 
 
 towards a spirant sound, so that, in time, one or both 
 
 Combinations ©lemcnts is rcduccd to -S-: Greek tcrro?, 
 
 of dentals. fcyaOo^, ctc, Latiii vlsus, custos, etc. 
 Hence Brugmann writes these combinations -ft-, 
 -d'd-, -d^dJi-. 
 
 193. Much more change occurs in the combina- 
 combinations of tious of stops witli spirauts, uasals, and 
 f foHowing spi- liq^iids. The combinations with s- have 
 ^'^^* ' already been described. The initial 
 
 combinations p + s, k + s in yjrrjXacpdo), ^tc^o? 
 (§ 192) are doubtfully assigned to the early period. 
 The only serious difficulty here is as to the original 
 sounds represented by kt-, <f>6-, ^^6- in Greek, where 
 an equivalent to Greek words with these initial sounds 
 appears in Sanskrit with ks- ; KTeivco is paralleled 
 by the Sanskrit ksan-, ^Ocov by A;.s«(m), (^Ol-vw by 
 ksi-nd-ti, T6KT0V- by taksan-. This has led to the 
 suggestion that there was an sh (s) or th (J?) sound 
 (§ 113, 2) in the original language distinct from the 
 ordinary s or t. No certain conclusion can as yet 
 be arrived at. In Latin, according to Osthoff, super 
 as compared with virep and Sanskrit upari has s as 
 
§ 194 WITH SPIRANTS AND NASALS 175 
 
 the weak form of ex. The combinations of stops 
 with nasals and liquids present more (iu ) ^ following 
 variety. In both languages a labial is "'^^^'" 
 
 assimilated to a following m. Latin avoids the 
 combination of a dental with m in any position, 
 while it changes -cm- into -gm- {segmentum, but 
 secare). Combinations of a stop with ?i present no 
 difficulty in Greek ; labialised velars follow the 
 changes of the sounds into which they have passed 
 whether labials or 'dentals. Initial /3i^- ( = *f/"?t-) 
 becomes fiv- ; fjivdofjbat " I woo " is the verb to jSavd 
 "woman" (§ 140, a), ipefx-vo^ is from the root of 
 epe^-o^ (from a root ^recji!'-). 
 
 194. In Latin, the development of dentals 
 followed by a nasal presents great difficulties. The 
 history of -tn-, in particular, has given rise to 
 much discussion in recent years ; not 
 
 1 1 Tpp 1-11 • 1 iiiTf- "^"'" i" Latin. 
 
 only do dirierent philologists hold dii- 
 ferent theories, but even the same philologist has 
 more than once held different theories at different 
 times on this question, which is of especial interest 
 as concerning the history of the Latin gerund and 
 gerundive participle. Thurneysen, who originated 
 the discussion,^ started from tendo, which he re- 
 garded as a reduplicated verb from the root of ten-eo, 
 ^te-tn-o becoming *te-dn-o, *tend7io, tendo. The 
 theory has not met with permanent acceptance, 
 tliough no other explanation offered for tendo seems 
 
 ^ In K.Z. 26, pp. 301 fF. Most of the supporters of this theory, 
 including its author, have now given it up. Brugmann, after 
 accepting it to explain the origin of the gerund {A.J. P. viii. pp. 
 441 ff.), has now discarded it {Grwiidriss, Verb-flexion, § 1103). 
 
17G LATIN CHANGES IN COMBINATIONS §194 
 
 very plausible.^ Other words explained on this 
 theory can l)e equally well explained otherwise. 
 Thus pando is now connected with the root seen 
 in Lith. spand-yti and Umbr. spafu ( = 2xtnsum) 
 instead of with |?a^-eo.^ As regards the treatment 
 of original -dn- in Latin, there is also 
 
 -(?)i- in Latin. , ^ _^, i i • i -n 
 
 much doubt, ihe old identincation oi 
 the second part of ' AXoa-vh-vr) with unda seems 
 plausible ; if correct, metathesis has occurred here 
 also. How then are meixennarius ( = ^merced- 
 narius) and the Plautine dispennite ( = dispendite) 
 to be explained ? Yot the former, it is possible to 
 assume that the suffix was not -net- but -sna-\ if 
 so, the first stage was by assimilation of d to s, 
 ^mercetsndrius, whence "^mercesnarius, mercennarius, 
 aspenna, comes from *2^e^-s?ia. On the other hand, 
 Brugmann contends^ that -tn-, -dn- regularly be- 
 come -nn-, so that pien-na, mercen-narius are quite 
 regular. The Plautine form can be easily explained 
 as a vulgar assimilation (§ 182). 
 
 195. The treatment of original kn in Latin is 
 
 curious. Initially the guttural disappears {jiidor 
 
 = *cnidor, probably through the intermediate stage 
 
 ^gnidor), medially the breathed sound 
 
 -'kn- in Latin. •11,1 i i • 
 
 becomes voiced and the vowel also is 
 affected. Thus from ^dec-no-s (cp. dec-et, dec-us) 
 comes dignus (pronounced dinnus, § 127 n.) ; 
 
 1 Two of these may be mentioned: (1) that iu tendo ni has 
 become nd, a theory held by Curtius (cp. § 487 a, note 1) ; (2) 
 thatfZ is a "root extension" (Lindsay, L.L. 486). 
 
 - Yet spatium (if not borrowed from the Doric a-rrddLov) and 
 possibly spes form intermediate links between the forms. 
 
 ^ Gru7idriss, i.- p. 676. 
 
§197 STOPS AND LIQUIDS 177 
 
 tignuin may represent *tec-no-m (from root of 
 T6/CT0V-, etc.), but it is equally probable that the 
 Romans themselves were right in connecting it with 
 tego directly. Thus, according to the definition of 
 the jurist Gains, tigmom is " wood for building," 
 while lignum is " wood for gathering," " firewood," 
 from lego. 
 
 196. Of the combinations of stops with a follow- 
 ing /, Greek presents a great variety, combinations 
 It seems possible that initial dl-hi Greek (fvo'^^TfoiTow- 
 became yX- in yXvKv^ as compared with "^^' ^^'^"^^^" 
 the Latin clulcis. Latin changed medial -tl- into -cl- 
 and -dill- into -hi- in the suffixes -do- (-culo-) and 
 -Mo- (-bulo-) respectively. Medial -g- disappeared 
 in Latin before -I- without leaving any trace, the 
 preceding vowel not even being lengthened, stilus 
 without doubt is from the root of <TTLy-/jia, etc. 
 Initial t- is dropped in Latin before -/- ; rXrjTOi; 
 (rXaro?) and Idhis (participle to tollo, O. Lat. tulo, 
 and hdi) are the same word. Original -dr- became 
 in Latin -t7'- ; ^ taedet, but taeter (taetro-), uter 
 (^ = *utris) " skin -bottle," cp. vSpua. Similarly 
 in borrowed words KeBpo^, but citrus ^ ; Oscan Aderl. 
 appears in Latin as Atella "Blacktown" ( = *Atro-ld, 
 cp. age7% § 147). -dhr- becomes -br- in Latin, 
 Tuhro- ( = ipvOpo-) ; Jla-hru-m has the same suffix 
 as K\fi-6po-v (§ 389). 
 
 197. The combinations of stops with a foUow- 
 
 ^ Wharton, Etyma Latina, pp. 125, 131 ; Thurneysen, K.Z. 32, 
 pp. 562 ff. 
 
 ^ Greek 5 is, however, sometimes represented by Latin t in 
 borrowed words when no r-sound follows ; cp. Kvowpia " (juince," 
 Lat. cotonea. 
 
 N 
 
178 COMBINATIONS OF STOPS % 197- 
 
 iuo^ i are in Greek fertile in changes. In Latin, 
 except in the initial combination di- 
 
 Combinations . i i 7 i-'^ 
 
 of stops with where the -i-soimd expels the a alto- 
 gether {Jovis, Old Latin Diovis), the -i- 
 becomes vocalised or disappears ^ (cp. medius with 
 spuo = *spiil-io). In Greek r, k, 6, y^ followed by 
 i are represented by -Gcr- (Attic -tt-^ ; compare 
 Xiacrofjiai with XtTi],^ oaae with oculus, jxeo-cro^; 
 (later fieao^;) with medius, iXdacrcov with eXa^iI?. 
 It is, however, to be noticed that -re-, -6i- are not 
 parallel in their history to -kc and -'^t-, for -crcr- 
 arisincr from -rt-, -6t- becomes -a- in Attic oao^; 
 (*0T^-09, Homeric 6o-(To<i), fxeoro^, etc. In the dental 
 change, therefore, the resulting -aa- must have 
 had a different sound from -aa-, which developed 
 from a guttural followed by i. But analogy afiected 
 various series of forms. Thus feminine forms con- 
 taining the suffix -la, comparatives with the suffix 
 -iwv, and presents with the suffix -uo retain -aa- 
 (-TT-) without regard to its origin. Hence we find 
 
 ^ The view, first propounded by Thurneysen {K.Z. 32, p. 566) 
 and accejited by most authorities, that in Latin medial -di- passes 
 into -u- seems to me still doubtful, even with Sommer's limitation 
 (/. F. xi. p. 82) to cases where a long vowel follows. The examples 
 relied upon are few, haiulus, caiare, peior, boia, maialis, raia, and 
 one or two others more uncertain ; in no case is the etymology free 
 from doubt ; some are clearly slang words and the others are of 
 rare occurrence, so that their history, with our present knowledge, 
 cannot be traced. 
 
 ^ The Megariau's ad ixdv ; in Aristophanes, AcJiarnians, 757, 
 does not stand for ri fxrju ; as explained by Liddell and Scott ; crd 
 is the plural { — ^TL-a), aa- not being written initially, aejS-oj is 
 explained by Brugmann as from a root ''HieQ-. Trpori and Trpos 
 { = *7rpoTL) were originally parallel forms, Trpori appearing before 
 consonants, *irpoTL before vowels ; hence came 7rpos(s). 
 
§ 198 WITH CONSONANT I AND U 179 
 
 in Attic ixeKnra (^ ixeXir-ia), KpeiTrcov, eperrw} 
 ht and 7^ become f: Zei;? (§ 181, 5) and 
 (ttlI^q) (§ 142). pi became ttt'^; hence tttoXl^, 
 iTToXefjio^, which seem to have arisen from a 
 dialectic pronunciation ; compare the American 
 pronunciation of car as cya7\ In verbs (^aXeirTw, 
 etc.), -TTT- for -2n- is regular throughout Greek. 
 It is a question what was the original form of the 
 Latin suffix -Inis in the dative and ablative plural. 
 In Sanskrit the corresponding form is -bhyas, which 
 may represent an original *-hhios or *-hhioms. It 
 seems therefore probable that Latin -bus should 
 represent the same original form. But the Gaulish 
 /ubarpe/So ( = matrihus), the suffix of which goes 
 closely with the Latin, is against the identification. 
 
 198. One or two of the combinations 
 ol stops with -^- present difficulties. 
 
 In Greek tu- initially became a- ; hence rFe ace. 
 of the second personal pronoun becomes initi^x tu- in 
 ae, and from this or some similar case ^^'^^^* 
 form, the nominative av for tv was formed. Some 
 other words which have initial a- possibly show the 
 same origin ; thus craipai " sweep," crwpo^ " heap " 
 may be ^turip and ^ruwpo^ and connected with the 
 Lithuanian tveriii " enclose, pack together." The 
 name of the Homeric shield covered with hide 
 (aciKo^) is of the same origin as the Skt. tvac- " hide." 
 In the suffix -crvvo of fivrip.6-avvo<^, etc., which seems 
 
 ^ Brugmann, Chrundriss, i.^ p. 276 n. ; Lagercrantz, Ztir gricch. 
 Sprachgeschichte (Upsala Universitets Arsskrift, 1898), which is a 
 full discussion of Greek aa, tt, and f and their values. 
 
 2 The relation between ttt- in tttvio and (pd- in iTri-^dv^oj, if 
 both come from the same root, is not yet cleared up. 
 
180 COMBINATIONS OF SPIRANTS §198 
 
 identical in origin with the Skt. -tvana- (cp. § 401), 
 we find the influence of -tu- in the weak form, 
 precisely as crv owes its origin to ere. Medially 
 -ti^- becomes -aa- {-tt-) ; thus rea<r-ap€<; = rj^etu-. 
 
 In Latin initial q was lost before u in xa^J-or as 
 Latin 7 lost be- Compared with Greek Kair-vo^, Lith. 
 
 forest. kvap-as. This combination must be 
 carefully distinguished from the original labialised 
 velar q^' (which becomes in Latin qu, c). On the 
 other hand, ku became qu in equos and probably 
 quer-or ; and so probably did qV^^, though examples 
 are uncertain. 
 
 199. The next group of sounds which calls for 
 Combinations special uoticc is that in which a spirant 
 Tiemlnt^^is (Ura ^^ ^^^ ^^'^^ element. As has been 
 spirant. already mentioned, original z occurred 
 
 only in combination with voiced sounds ; hence s 
 and z must be considered together. The history of 
 the combinations with stops is sufi&ciently obvious. 
 One combination of s with a stop is of interest. 
 I'fft) and sido may both represent a reduplicated 
 present of the root ^sed- (^si-zd-o). nl-dus ( = *m- 
 zd-us) " the sitting down place " is the same w^ord as 
 Eng. nest (§ 143). zd represents the weak form of 
 the root exactly as -/3S- in eiri-^h-ai represents the 
 weak form of the root found in ped- ttoS-. 
 
 In Latin, s preceding original hh is said to dis- 
 appear both initially and medially ; hence fucus = 
 a(py]^, sedibus = *sedes-hh-. But it is more probable 
 that fucus is from the same root as Eng. hee, re- 
 presenting an original hhoi-ko-s, while sedi-bus 
 arises from the influence of the --i-stems. 
 
§ 201 WITH CONSONANT I AND U 181 
 
 200. In combination with a following i, the s 
 sound in a Greek word became weakened 
 
 s% in Greek. 
 
 or assimilated. Hence from -osio the 
 old genitive of -o-stems we obtain first -oio as in 
 Homer, next, by dropping % -oo, which has to be 
 restored, e.g. in 'Ixiov irpoirdpoiOe {II. xv. 66) which 
 will not scan, and lastly by ordinary contraction, 
 -o) in the severer Doric, -ov in the milder Doric, 
 Attic, and Ionic dialects. 
 
 201. The treatment of au whether initial or 
 medial presents the same kind of diffi- 
 
 1 • 1 -iTTi • *'' "^ Greek. 
 
 culties as tu- above. What is the 
 relation between v<=; and crO? ? We must suppose 
 that both words are of the same origin. How then 
 can we explain the existence of two different forms 
 under the same circumstances ? It is conjectured 
 that, while u? is the legitimate representative of 
 original "^sus (§ 168), the form <jv^ has developed 
 from a genitive form ^crF-o<; where a was regularly 
 retained. But if so, why does eKvpo^, Lat. socer, 
 represent an original su- merely by the rough 
 breathing ? Here there is a difficulty which has 
 not as yet been satisfactorily solved. The history 
 of the chano-e was that su- chanc^ed first to a breathed 
 ^i-sound (English wh-), and passed thence to the 
 breathing ; cp. English who. Medially su became, 
 according to some authorities,^ -crcr- ; more probably 
 the consonants disappeared and the preceding vowel 
 was lengthened.^ Thus to? " arrow " ( = *La-Fo-) 
 would have the strono;er form of the suffix which is 
 
 1 G. Meyer, Gr. Gr.^ § 268. 
 
 '' Brugmann, Grundriss, i.- p. 314, 
 
182 HISTORY OF SPIRANTS § 201 
 
 found in Skt. {,9-u-s " dart." In Latin medial -s- 
 was lost before -n-. The ])receding 
 
 s)j in Latin. i i i i i i 
 
 vowel was probably lengthened, but 
 this lengthening disappeared before a following 
 vowel. The Latin prulna will then represent 
 ^prusulna (with the intermediate stages ^pruulna, 
 '^prulna) from the same root as 'EiHg. freeze, Goth. 
 frius " frost." Minerva represents an older ^Menes- 
 ua with vowel u} In these forms, as in others 
 with u, Latin changes ue into o, hence socer, soror 
 ( = *svesdr), etc. 
 
 202. In both languages s, whether initial or 
 
 medial, when followed by a nasal or 
 
 Loss of s before . ^ ^ . . , , . 
 
 nasals and liquid, disappears or is changed into 
 some other sound without being fully 
 assimilated to the succeeding sound. The only 
 exception to this is in one or two Greek words 
 beginning with a/ju- : cr/jLLKp6^ (but ficKpo'^), (7/jLepBv6<; 
 English smart, etc. These forms have probably an 
 explanation similar to that of the variation between 
 (TTeyo^ and reyo^ (see below, § 237). 
 
 203. The combination sr becomes in Greek pp 
 sr in Greek. ^J ^hc assimilatioii of the first to the 
 
 second element. Initially this appears 
 
 sr in Latin. ^^ ^^iQ brcathcd r (p) ; peco represents 
 
 an original *sreu-d. The history of sr in Latin is 
 
 more uncertain. The common belief at present is 
 
 that initial sr is represented in Latin by fr. 
 
 Undoubtedly medial -sr- became -hr-. 
 
 Of initial sr- however, which was a rare 
 combination, very few examples are cited : frlgus 
 
 ^ Solmsen, Shid. z. lat. Lautgeschichte, pp. 137, 165. 
 
§ 204 IN COMBINATION WITH LIQUIDS 183 
 
 ( = ptyo^), frdgum ( = /3af ). On the other hand, 
 some good authorities contend that in Latin as in 
 Greek s disappears. But on this side, as on the 
 other, the argument turns upon a few uncertain 
 examples. The name Boma has often been con- 
 nected with the root ^sreu- found in pew and the 
 English stream, but the etymology of this as of 
 many other proper names is very doubtful. There 
 is nothing to decide between the claims of rigor 
 and of frlgus to represent ptyo^, for analogy from 
 the treatment of medial -sr- is an unsatisfactory 
 argument and a change in the quantity of a vowel, 
 more particularly of an 2'-vowel, is found elsewhere 
 (cp. Lat. vir with Skt. viras). The last discussion 
 of the subject — by H. Osthoff^ — although citing 
 more supposed cases of initial r in Latin for original 
 sr-, is by no means conclusive (cp. § 237). 
 
 204. The history of medial -sr- in Greek is less 
 clear, for -op- in compounds and after 
 
 . ^' . „ n ('') medially. 
 
 the augment as m e-ppeov irom rt. sreu- 
 may follow the analogy of initial sr-, which first 
 by assimilation became pp- and finally p. Other 
 examples as Tprjpwv ( = ^rpaa-pcov, *trs- from rt. of 
 rpe(G-)co) and Attic vav-Kpd-po-<; (Kpacr- " head ") 
 " ship-captain " ^ are rare and uncertain. In Latin 
 medial -sr- always becomes -hr-. Of this there are 
 many examples : ^svesrinos " sister's child," " cousin " 
 becomes sohrinus ; cerebrum is *cer9s-ro-7n (see § 
 188); funehris is ^funes-ri-s. The adverb temere, 
 literally " in the dark," has connected with it the 
 
 1 M. U. V. pp. 62 ff. 
 
 2 Solmsen, K.Z. 29, p. 348 ; Rh. Mus. 53, pp. 137 IT. 
 
184 CONSONANT COMBINATIONS §204 — 
 
 substantive tenebrae ( = ^temsrae) but the cause of 
 the chaiiQ:e of 7ri to n in tcnchrae is not clear. 
 
 205. In the Greek medial-combinations -^a-, 
 Combinations "^o-' "O"- was assimikted to -//,-, -v-. 
 eieme^nt^i!f(ii"ra -^.eolic Grcck remained at this stage, 
 nasal or liquid. ^^^ ^^-^'^^ lengthened the previous 
 
 vowel and used only one consonant (§ 219). Thus, 
 from the original aorist forms ^e-ve/jL-aa, e^ev-aa 
 come in Aeolic eve/jufjua, e/juevva, in Attic evetfjLa, 
 efjueiva, where -ei- is not a diphthong (§ 122). The 
 history of the final combinations is different. Here 
 -9 remains and the nasal disappears, with or with- 
 out compensatory lengthening of the vowel (§ 248): 
 TfcyLta? (for TLfidv^, § 218), oLKov^;, eh (e?) for ev-<;, etc. 
 Medial -pa- -Xcr- remained (§ 184) but -pa- was 
 changed in pure Attic to -pp- : dparjv (dpprjv), etc. 
 In both Latin and Greek, 7/1 whether sonant or con- 
 sonant becomes n before i (cp. /Saivco, venio — 
 ^g^ifiio ; KOLvo^ for ^KOfju-tps:^ connected with Latin 
 cum " with " ; and cpwniam for qiiom jam). 
 
 206. In Greek initial mr- becomes l^p- ; cp. 
 
 ppoTo^ from the same root as mortuus 
 
 and the Corcyraean jSapva-fievo^ ( = 
 
 ^Ppava-) the participle to jjuapvaixaL. Medially in 
 
 Greek -mr- remains, inserting, however, ^ between 
 
 II and p; d-iiPporo-^, etc. The history 
 
 i/n' in Latin. n ^ • i • • • t • • -ii 
 
 01 this combination m Latin is still a 
 matter of dispute. Osthoff contends" that initial 
 mr- is represented by fr- in fremo ( = /Spe/jLw), 
 /return akin to ^pdaaw, frutex to Ppvw, fragor to 
 
 ^ For the epenthesis see below (§ 207). 
 - M. U. V. pp. 85 fr. 
 
§ 207 NASALS AND LJ QUIDS 185 
 
 e^pa^e ; medial -mr- he finds in hlhernos = *%etyLt- 
 pivo^, which could stand to the ordinary '^€i/jL6pLv6<i 
 as /jLeo-Tjfi/SpLvo'i does to 7]ixepiv6^. The first stage of 
 change would be from ^heirm^inos to ^hlhrinus 
 
 o 
 
 which becomes hihernus exactly as *se-crino be- 
 comes se-cerno. tuber Osthoff considers akin to 
 tu-meo, etc., and to Skt. tu-m-ras. 
 
 207. The treatment of nasals and liquids in 
 Greek when followed by i is also de- 
 
 Nasals and li- 
 
 serving of notice m another respect, quids followed 
 With nasals i produces epenthesis, by 
 which is meant that the i following the nasal dis- 
 appears but an 2-sound is introduced into the pre- 
 ceding syllable. The process by which this takes 
 place is in two stages : ( 1 ) the nasal sound is 
 weakened throuo-h the influence of the followino- i 
 and (2) in turn acts upon the vowel before it. The 
 sonant and consonant forms of the nasals are 
 treated exactly alike : compare /Saivco with kolvo^ 
 (§ 205), KTeivod (^Krev-uo) with reKTaiva (*T6KTnia). 
 If there is a group of consonants, it is simplified ; 
 hence hecr-Troiva ( = ^^hecr-TroTvt-a). On the other 
 hand, medial -X + i- becomes -XX,- ; cp. areWw 
 {^(7Te\-Lo)) with /3d\\co ( = ^(fHip)} The treatment 
 
 ^ The attempt of Johannes Schmidt {Pluralhildungcn der idg. 
 Neutra, p. 198) to connect Eng. liver and its cognates in other 
 Germanic languages with Skt. ydkrt, Gk. ^irap, hsbt.jecur, by postu- 
 lating an original initial combination li- is extremely doubtful. 
 The same scholar explains in a similar manner the Homeric 
 numeral t'a {K.Z. 36, pp. 391 ff. ). From the fact that fxia is 
 common in Homer in nom. and ace, but is found only once in gen. 
 and not at all in dat. , while on the other hand i'a is more common 
 in gen. and dat., Schmidt contends that the original declension was 
 *smia, smiam, smias, smiai, whence in Gk. fiia, /xiav, but I'^s, Irj. He 
 
186 CONSONANT I AND U ^ 207—^ 208 
 
 of yo + t depends on the character of the preceding 
 vowel. After a and o epenthesis takes place : 
 /jbaKacpa, jjiotpa ( = */jLop-ta) ; after e, t, and v assimi- 
 lation of t to p^ : thus pp as in Lesbian cj)deppo). 
 In other dialects the lengthening is transferred from 
 the consonant to the vowel; hence Arcadian ^d7]pa), 
 Ionic and Attic cpdeipco. Similarly ol/cTtpco (-np- 
 io)), 7rop-(f)vp-a) (-(f)vp-L(o). But with sonant r epen- 
 thesis takes place : aTralpo) ( = ^sjyrio). 
 
 2o8. Combinations of u with i occur in a small 
 number of words : kXtJo) " shut " = ^kXciF-lco, whence 
 *K\dt-Fco, K\aco, kXijw. In Latin cccjy-tivus may 
 possibly have a suffix representing original -teuio-s, 
 Skt. -tavya-. 
 
 regards the solitary I'^j (neuter), 11. vi. 422, and the same form found 
 twice on the great inscription of Gortyn (§ 644), as analogical for- 
 mations, els, etc., being the proper masculine forms. Similarly 
 Waekernagel ( Vermischte Beitrcige, pp. 37 ff. ) defends the derivation 
 of Sea-rroiva from *8€<j-TroTVLa given above, and supposes that iroivai 
 as an epithet of the Furies is an euphemism " Our Ladies " and the 
 plural to TTOTuta with the difference of accent seen in dyvia, dyviai, 
 and a few other words. 
 
 ^ Brugmann, Grunclr. i.^ p. 272. 
 
«4-l 
 
 . 
 
 cc 
 
 o 
 
 1 
 
 o 
 
 ' C_i 
 
 • 1—1 
 
 f— ' 
 
 <-; 
 
 
 O 
 
 ^-^ 
 
 CD 
 
 
 
 ,«^ 
 
 
 1— 1 
 
 •rH 
 
 4-3 
 
 
 I—I 
 
 
 
 
 
 o 
 
 CD 
 
 CD 
 
 r-< 
 
 rt 
 
 •i-H 
 
 o 
 
 0) 
 Ph 
 
 1— 1 
 CD 
 2 
 
 o 
 o 
 
 •I-H 
 
 O 
 
 w. 
 <D 
 
 +3 
 
 1— 1 
 
 ce 
 
 <V-i 
 
 rt 
 
 rH 
 
 1— 1 
 
 
 n 
 
 i::^ 
 
 (D 
 
 • p-H 
 
 • 1— 1 
 
 ,—1 
 
 it) 
 
 CD 
 
 I-H 
 
 •r— ( 
 
 o 
 
 CD 
 
 r— 1 
 <D 
 
 • I-H 
 •1— ( 
 
 s. 
 
 CD 
 
 F— 1 
 
 rt 
 
 r— 1 
 
 o 
 
 
 +3 
 
 I-H 
 0) 
 
 O) 
 
 o 
 
 -w 
 
 iXi 
 
 -1-3 
 
 4-> 
 
 ^-3 
 
 CD 
 
 l*^ 
 
 0) 
 
 
 0) 
 
 
 -lr=> 
 
 r-i 
 
 ^ 
 
 
 
 
 
 ca 
 
 O 
 
 rt 
 
 m 
 
 CD 
 
 CD 
 
 ;^ 
 
 <^-i 
 
 
 ?H 
 
 r^ 
 
 P^ 
 
 o 
 
 
 
 O) CD 
 
 ^ (-■ I-H 
 
 O +=• P-i 
 
 ?H rt 
 
 I— ' 
 
 C4H 
 
 d 
 
 
 p 
 
 ' O 
 
 
 ^ 
 
 o 
 
 CT) 
 
 rt 
 XI 
 
 
 0) 
 
 rH 
 
 P 
 •rH 
 
 
 ?:! 
 
 O 
 
 <D 
 
 
 -1-3 
 
 • r-{ 
 
 
 CD 
 
 "Ph 
 
 1— I 
 (D 
 
 •iH 
 f> 
 
 o 
 
 p 
 
 05 
 
 
 (H 
 
 1— 1 
 
 •rH 
 
 (— 1 
 
 •N 
 
 • I-H 
 •I-H 
 
 
 a 
 
 rt 
 
 02 
 
 rt 
 
 A 
 
 ^ 
 
 
 P 
 
 o 
 
 02 
 
 m 
 
 1— H 
 
 
 CD 
 
 <D 
 
 1-H 
 
 
 05 
 
 
 
 02 
 
 M 
 
 rH 
 
 
 
 ^t 
 
 
 CD 
 
 rt 
 
 o 
 
 
 4-* 
 
 P 
 
 
 ^ 
 
 4-» 
 
 
 
 
 ,^ 
 
 
 rt 
 
 Oi 
 
 <Xi 
 
 
 o 
 
 
 
 H-J 
 
 ri:^ 
 
 -1-3 
 •rH 
 
 
 • rH 
 -1-3 
 
 05 
 
 
 •I-H 
 
 o 
 
 +3 
 
 o 
 
 p 
 
 rH 
 
 rt 
 
 I-H 
 
 
 • iH 
 
 P 
 
 rH 
 
 
 I-H 
 
 I-H 
 
 ZJ 
 
 ?H 
 05 
 
 
 o 
 o 
 
 T3 
 
 
 <D 
 
 'xi 
 
 i-l 
 
 
 P 
 
 02 
 
 P 
 rt 
 
 a:) 
 
 CD 
 Ph 
 
 
 rP 
 
 o 
 
 rt 
 
 05 
 
 O 
 O 
 05 
 
 02 
 
 o 
 
 • 1— 1 
 
 -4-3 
 
 rH 
 
 /-i 
 
 a 
 
 ^ 
 
 rH 
 
 05 
 
 r-^ 
 
 t—l 
 
 '^ 
 
 >-. 
 
 ^ 
 
 h-l 
 
 ^s 
 
 • rH 
 
 rO 
 
 
 
 (D 
 
 o 
 P 
 
 
 P4 
 
 P 
 rH 
 
 
 I-H 
 
 H 
 
 
 -1-3 
 
 o 
 
 
 o 
 
 
 
 
 
 •^ 
 
 
 _o 
 
 
 
 fl 
 
 
 z'%. 
 
 
 
 ^ 
 
 
 
 to 
 
 
 
 >c=H 
 
 
 
 ^.^ 
 
 
 
 
 
 c« 
 
 « .2 
 
 .2^0 
 
 
 -> 
 Jo 
 
 
 ,^ 
 
 — .i c 
 
 Xl 
 
 
 
 ^ 
 
 t»i ;ii S 
 
 a^^ 
 
 xd 
 
 
 
 O o ■■'^ 
 
 !<: 
 
 -lu QJ 
 
 
 
 ,^v * 
 
 ^^i.^ 
 
 ^*^^ 
 
 
 
 
 
 
 
 
 O 11 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 o 
 
 
 2 
 
 
 
 -lu O) 
 
 
 
 
 
 •— \ 
 
 
 
 p 
 
 3-^ 
 
 t/. 3 p, 
 
 
 
 a; 
 
 o <u - 
 
 
 
 &C 
 
 ^^5 
 
 
 
 SD 
 
 io 
 
 ?-ffi 
 
 ?,0 y 
 
 
 
 73 
 
 
 -■« W|_| 0) 
 
 
 
 ^ 
 
 o 
 
 ^t^t 
 
 
 
 ^ 
 
 ^ 
 
 
 
 
 
 •^O 
 
 
 
 
 .^ o 
 
 "§5 
 
 
 
 -o 
 
 CQ.'O 
 
 ^■W 
 
 
 to. 
 
 
 
 'O 
 
 
 ^p 
 
 
 'E-i 
 
 S 
 
 < 
 
 Q. 
 
 
 -<u 03 
 
 :«! 
 
 b 
 
 Si 
 
 
 y*i^ 
 
 ^-^ 
 
 y— s 
 
 ^^ 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 ^-^ 
 
 ^^ 
 
 ""^ 
 
 "— ' 
 
 
 •^ <^ 
 
 
 
 
 
 ^ 1 
 
 
 -< o 
 
 
 
 -a o 
 
 ca'3 
 
 O M 
 
 
 •a 
 
 ?-P 
 
 CQ.S 
 
 
 
 CO.'-' 
 
 -;5 
 
 -a 
 
 J'-P' 
 
 
 
 -^ 
 
 O 
 
 c^ 
 
 
 
 "C' 
 
 ^ 
 
 ^ 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 i" !!> 
 
 
 
 
 
 £ 2'^vS. 
 
 t/» 'T 
 
 
 ri!^ 
 
 
 Sw^1^ II 
 
 
 
 
 
 
 O- 
 
 
 
 
 
 i- 
 
 
 
 
 t/t 
 
 ^ 
 
 
 
 
 O ^*J^ 
 
 X- ? 
 
 CO 
 
 
 
 ^- K CO 
 
 il 
 
 -t-3 
 
 
 
 t3 
 
 
 G S 
 
 § 
 
 !<; i! --V .C^ 
 
 B 
 
 
 (A 
 
 => ^-v 
 
 
 
 P. 
 
 
 ,° • 
 
 3 
 1 
 
 
 
 Sd 
 
 -KU 
 
 
 
 ;^ ^-'^ 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 ^^ 
 
 "^^ 
 
 "—' 
 
 
 
 P- 
 
 - 1 
 
 ^ 
 
 ^ 
 

 ,^ G O <U O . 
 
 S^ 
 
 b 7: 
 
 
 '?a 
 
 :f5'2 
 
 "^ 1^3 "^ . tr- 5< ' >-^ 
 
 o ' a" 
 2o.H 
 
 r L, !C 33 
 
 ,.— s 
 
 ^ 
 
 
 .^ 
 
 
 • ^ 
 
 l^ 
 
 n'i 
 
 *^ 
 
 
 "^ 
 
 
 «2 
 
 ^-' 
 
 
 II 
 
 (/- 
 
 II 
 
 
 
 
 3 
 
 (5 
 
 "^ 
 
 05 
 
 
 
 a 
 
 3 
 t= 
 
 :0 
 
 o; 
 
 -3 
 
 
 Pi 
 
 TO* 
 
 
 
 -t> 
 
 p< 
 
 
 
 
 -u * 
 
 oi 
 
 
 b 1 
 
 
 
 »sr- 
 
 /5 
 
 
 
 * 
 
 <^.() 
 
 
 
 11 
 
 i?i 
 
 
 
 - ^ 
 
 +3 
 
 
 cc 
 
 ^ 
 
 '-^ 
 
 
 ^ 
 
 rt 
 
 r! 
 
 
 
 
 
 
 a 
 
 « 
 
 
 
 
 c 
 
 
 Sh 
 
 
 >»R- 
 
 ■*"• 
 
 y— *, 
 
 
 ^'^ 
 
 
 
 
 
 
 ~— ' 
 
 
 
 
 

 
 t,." oj O S S 
 0:3 C -g ^_ * 
 
 OSS'? 
 
 '5 -©-f^ 
 o tn l^ b 
 
 t-33.b;3 2 
 
 ■9-3 
 
 ;:^ 5» !» • 
 
 V3.S = 
 
 5 05 ^ 
 
 $-£p 
 
 S 
 
 3 aj 
 . ^ & 
 
 ^tu o 
 3 t-'O 
 
 ■^ ?i^ 
 
 I'y.g^-?^ 
 
 § N b S.» 
 
 
 ^-3 
 
 :_", v'^^ o ?. 
 
 li ^ 
 
 3 3 =* S O 
 tCP<V 3 3 
 .2 O 3 g' = 
 
 -< 3 
 
 -e CO 
 
 .3 o 
 
 D -*J b a: ^ »: 
 
 II 2 
 
 ^3 ^^ 
 
 ^ cl f="_s 3' _r 
 o ^^ t-;^ 3 
 '^ P i & s 
 
 ^ 2 S 
 
 :l3 3 
 
 1=2 
 
 -< 3 
 
 :l3 
 
■o s 
 
 Q. « 
 
 
 
 
 
 ■< Irt- 
 
 '='-' b CO 
 
 0Q.-i2 
 
 N O 
 
 " — C 
 9 rt c 
 
 
 
 II „ II 5^ 
 
 " II ^^ II z:^ 
 
 3-2 
 -< s 
 
 
 a> 
 
 'O 
 
 3-^ x 
 
 " rt ^ > 
 
 II " !C L-^ u 
 
 " I f^ S .2 ■*. .2 
 
 g f g 5,05 05 0^ 
 
 To 
 
 
 .S< 3 
 
 ^ < 
 
 ' 3 2 « rt 
 
 '^fe 
 
 ^3g«.2i 
 
 tr <w O 
 
 ? bo 
 b 
 
 <0 :i50=t^ 
 
 'X V ?-r 
 
 vS " 05 '^— c "R- S 
 
 

 X4 
 
 xr. 
 
 v^ 
 
 OJ 
 
 o 
 
 <B 
 
 S Q. 
 
 
 «3 
 
 'V 
 
 Q 
 
 -p 
 
 ^ 
 
 
 
 
 ^ 
 
 3 3i 
 
 ■ 
 
 (A «» 
 
 
 
 
 _o 
 
 
 
 
 2 
 
 fcc 
 
 
 
 ^:;: ?-^ 
 
 cc 
 
 
 111 
 
 ~p ,s ? s 5 
 
 *^ '5 ? V S 
 
 
 
 3 
 
 _. 
 
 or. 
 
 o 
 
 
 
 
 
 b 
 
 rt 
 
 •" 
 
 - 
 
 ■^■- 
 
 
 s 
 
 
 <» 
 
 
 ^ 
 
 ^-s 
 
 
 ij< 
 
 „ 
 
 ;^^ 
 
 cc 
 
 tfc 
 
 .^""^ 
 
 .^^s s 
 
 oj.irg ;:^ :: o 
 "T ^ -g 3 -^ t3 
 
 
 ^5 
 
 
 =o. 
 
 ^ s^ ^ > CO 
 
 
 03 
 
 c3 "2 
 
 5 Sc 
 
 'V lO </> ^ 
 
 II =*= -©-^^ 
 ,t-,^ N s £ 
 
 
 &e 
 
 II 
 
 ^co .2 cc 
 
 r^ . Vote 
 
 02 ><! 
 
 b b 
 ^!5 b 
 
 ti C " 
 
 < — , o 
 
 o 
 
 
 on 
 
 b 
 
 --S-* 
 
 K W 
 
 «<3 
 
 
 
 0^3 
 
 
 fc 
 
 IJi 
 
 & 
 
 
 ■■six 
 
 
 . 3 „ 
 

 ^^ 
 
 i 
 
 
 
 
 ^-v 
 
 
 
 T 
 ^^ O 
 
 CO ci 
 S II «» »i 
 jo:--' ^'C 
 
 ^ ^ 2.-7 
 <^3 S ti 
 
 O vp Q_ Q. C 
 
 •o o 
 o c^ 
 
 O 
 
 
 
 
 
 I-I 
 
 
 O 
 
 "O _ 
 
 -a 3 
 
 
 
 3. b. 
 
 a.ic3 »8 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 /— s ; — 
 
 
 — < -4^ 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 — ' ^-' 
 
 v.^ ^^ 
 
 N^^ff" 
 
 
 
 ^-^ -w 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 R- 
 
 
 
 
 
 
 y — 
 
 d - 
 V « 
 
 b^ 
 
 
 
 > < 
 
 
 
 
 ^35 
 
 II d = 
 
 
 
 * >3 
 
 
 , 
 
 
 n ^7^ 
 
 v-x O E 
 
 
 3! 
 
 
 
 
 01:-. a. -2s 
 
 — b-^ o a> 
 
 
 to 
 
 ¥1?= 
 
 lO 
 
 
 
 o S" 
 
 
 
 
 
 
 
 
 o o 
 
 "O* 3 O fcD 
 
 
 ■•^ 
 
 ^ 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 (/> a2 
 
 
 
 
 
 
 
 
 p Id 
 
 
 
 
 
 
 
 
 ^ "V 
 
 
 
 
 
 
 
 
 b r; 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 __^ 
 
 
 
 " 
 
 
 5> t/: 
 
 o :; 
 
 :» - -- 
 3 :1E 
 
 
 ll 
 
 (y< i V 
 
 -o S ^ 
 
 
 
 
 i S - ^(.o'r'XH 
 
 S^v\^ ^ 
 
 
 ■< O 
 
 
 
 
 
 J_^ci 
 
 
 -o o 
 
 1. r o) 
 -a-«i x 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 ^^ >^^ c> 
 
 ^— '^ — 
 
 
 "^^ 
 
 
 
 
 
 (/> 
 
 
 
 
 
 
 
 
 «o II tc 
 
 lu ', 1 '^ 'r^ T^ 
 
 U 
 
 ci u 
 
 
 
 
 
 c 
 
 o 
 
 .2 
 
 o « 3 E O) 
 
 =^ - f^ S- 3 
 p ?-t£--^ 3 
 
 
 X ce =5 i 
 
 1=1:! 
 
 
 
 
 ^isi^^ 
 
 o 
 
 
 Q. — ^lu O) 
 
 
 
 
 o 
 
 b c-. ^. O .3 
 
 ^p'rt 
 
 to rt b+i 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 ^^ ^^ 
 
 "-^ 
 
 ■^-^ 
 
 ""^ 
 
 ~ — 
 
 
 
 
 y^ 1 
 
 
 
 1 ''■n 
 
 
 
 
 
 1 i - 
 
 
 
 
 
 ^_^ 
 
 
 
 ^ * c 
 
 
 ill? 
 
 1! II ^ 
 
 S O S 
 
 (/< cc 
 
 
 
 .^ tH II c4 '5< 
 
 
 "t.°-'^ 
 
 -w ~^oS 
 
 l>9 
 
 -O^O 
 
 
 "^ 
 
 
 
 £> ;u 3 
 
 O U< 'i U r-i 
 
 < o5,o^ 
 ^ o o o 
 
 II 
 
 
 
 
 
 cC^ 
 
 Oto b,0 CO 
 
 ^^ 
 
 f^ 
 
 
 
 e § ^ 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 ^-' 
 
 ~~^ 
 
 ■^ 
 
 ■^ 
 
 
 
 ^_^ 
 
 
 
 
 
 _ 
 
 
 
 — I 
 
 4^ 
 
 
 /-^ 
 
 
 "ed 
 
 ^^ 
 
 
 loj ;i 
 
 Ci 
 
 
 
 
 
 cc 
 
 
 i§ >^ ^i 
 
 1-1 
 
 
 1~ 
 
 o 
 
 p 
 
 o 
 
 •l-t< 
 
 
 11 <; c 
 
 o O '-' - 
 o « 3 3 
 
 
 o 
 
 CM 
 
 3 
 ■©-!3 
 
 r3 «» 
 
 a a a^ 
 
 ^ V! 5i cS 
 
 
 -?> 
 
 ^^^ 
 
 ^^-^ 
 
 o* ^^^ 
 
 ,^-.^ 
 
 x-^* * 
 
 o 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 w "•-' 
 
 ^"^ 
 
 ~~-' 
 
 '"■^ ^-' 
 
 
 ^^ 
 
 
 
 
 _. 
 
 ^.^ 
 
 
 
 
 
 
 
 Ci 
 
 !i 
 
 
 
 
 
 
 
 b 
 
 b +^ 
 
 
 
 
 
 
 ■^ 
 
 S- 
 
 s. 3 
 
 _^ 
 
 t/* 
 
 
 
 
 g 
 
 S '^'Z; 
 
 .3- ^ 
 
 v. 
 
 Q. 
 
 
 
 
 ffi 3 
 
 
 * 3 
 
 s 
 
 >< 
 
 
 
 
 
 II /- ^ ^ 
 
 ti r-'^ 
 
 
 
 ■r. 
 
 
 w c 
 
 b -A- S Q.*- i ^ 
 
 
 
 iJlli 
 
 ;> — '"i -^ "S 
 
 11 Hi 
 
 ^ 3 ^• 
 
 b t-i £ ^^ 
 
 -i :.S o O =a ^ 
 
 
 
 
 \!h 11, 3 * - 
 
 ;£ y: 4J r-i 
 
 -a ( — . o ^.^^_^ 
 
 '^S . — 1 3<=n< > ^_^ ci 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 O ^ 
 
 V^ ^-' 
 
 ""^ ~w 
 
 >»^ ^^ 
 
 ^"^ -~' 
 
 
 
 
 a> 
 
 r^ 
 
 3 
 
 - 
 
 i^ 
 
 3< 
 
 
§ 209 VOWEL CONTRA C TIONS 1 9 3 
 
 XIII. On some other Sound Changes 
 
 1. Contraction of vowels. 
 
 209. The certain contractions which go back to 
 the original Indo-Germanic language 
 
 , ,. Contractions 
 
 are tew m number and, m some cases, in the indo-Ger- 
 
 „ manic period. 
 
 the nature 01 the component elements 
 in the contraction is not easy to ascertain. The 
 best authenticated original contractions are those of 
 stems ending in a vowel with a case sufQx be- 
 ginning with a vowel, because the contraction m 
 original vowel of the suffix can be ^^^ "^^^^^^^ ^"^^• 
 discovered where it appears with consonant stems. 
 Thus from ekua + ai came the dative form ^ekudi 
 of the feminine ekud " mare," whence the Latin 
 equae (§ 181, 1 ) ; from the stem ^ekiio + ai came the 
 dative form *ekuoi of the masculine *ek-uo-s. That 
 the original dative ending was -ai is shown by 
 such survivals as the old Greek infinitives S6/i€vaL 
 and Souvac, which represent the dative of original 
 -men- and -uen- stems, ^ do-men-ai and ^ do-xien-ai. 
 Similarly ekud + es and ekuo + es of the nomi- 
 native plural were contracted into *ekuds and ^ekuos 
 originally. These forms have no representatives 
 in Greek and Latin, but the Sanskrit and the forms 
 of the Oscan and Umbrian, Gothic and (for the 
 feminine) the Lithuanian show that these were the 
 original forms replaced in Greek and Latin by the 
 endings at, ot ; ae, I (oe) respectively. The nature 
 of the original ending is shown by the ending of 
 
 
 
194 CONTRACTIONS OF VOWELS §209 
 
 the masculine and feminine consonant stems iroi- 
 fjbev-e<;, etc.^ 
 
 Tlie combination of o with another o is illus- 
 trated by the genitive plural of o-stems 
 
 Contraction in a _ -^ a ^ ^ o rri 
 
 the genitive pin- elCUO + OM = ekUOm, ITTTTCOV cllVUm. lllC 
 
 1*3.1 Rllil lo(*3.1'rivP 
 
 locatives oi/cec, ockol, Lat. vici, represent 
 the old combination of the e : o stems with the 
 locative suffix -i seen in ttoS-i, Lat. 2^ed-e (§ 165), 
 etc. 
 
 The augment with verb forms illustrates the 
 Contraction with Combination of 6 witli « and 6. e-^-ag- 
 the augment, becouics cg-, Attic ri^ov\ 4 + ecl- bccomes 
 ed-, Attic 7](t-6lov from the root of Latin ed-o (cp. 
 Lat. es-t for ^ed-t)^ e + ei- became ei-^ whence Gk. 
 Tja " I went " from el/xt. 
 
 2 I o. The contractions in Greek and Latin need 
 Contractions in ^ot detain US loug. The ordinar}- con- 
 Greek and Latin, tractious of vowels are givcu in the 
 following table. Those which arise by the loss 
 of an original consonantal sound between the 
 vowels deserve somewhat more attention. The 
 number of such contractions seems to be greater in 
 Greek than in Latin, because in Greek the number 
 of important consonantal elements certainly lost 
 between vowels is greater. But as the history of 
 Latin is so imperfectly known to us in this matter, 
 as in so many others, it is impossible to give the 
 same details as for Greek. 
 
 1 The long e of homines is a later development (§ 223). 
 - cqitorum has a different origin (§ 319). 
 
 ^ The Latin perfects egi, edi are more probably formed like cepi, 
 sedi than examples of augmented types e + ag-, ^+ed-. 
 
§212 LOSS OF SEMI-VOWELS 195 
 
 2 11. In both languages the most frequent 
 source of such contractions is the loss 
 
 Loss of i. 
 
 of i; Tpel^, tres both go back to an ori- 
 ginal ^treies; compare also iroXet^;, oves = *7ro\-ei-es, 
 *ov-ei-es} Bruo-mann contends^ that in Ionic and 
 Attic the close e-sound (et) resulting from contrac- 
 tion became open (tj) before a following e or t and 
 was represented by et only before a- and o-sounds ; 
 hence in Homer Te\7j€L<; (*TeXecr-f ez^r-?), but t€\€lo<;, 
 later reXeo^; (^reXecr-Fo-^), and similarly the post- 
 Homeric KXy^co (^KXeFea-i^co). In classical Greek 
 the dropping of i is still active ; hence the scansion 
 of TOiovTo^, iroioi with the first syllable short. The 
 second part of the diphthong, however, is not lost here, 
 but in pronunciation the word seems to be divided, 
 not as TOL-ovTo<^, etc., but as To-iovTo<^, etc. (§ 245). 
 
 2 12. In Homeric Greek the loss of the x^-sound 
 represented by F was so recent that 
 
 1 • n 1 • • • 1 • Loss Of],;. 
 
 hiatus generally marks its original posi- 
 tion, and in many dialects it survived throughout 
 the classical period. The F was altogether lost in 
 Attic Greek, and contraction takes place, in the 
 verb, between the augment and the vowel sound 
 which was originally preceded by the digamma. 
 This contraction could not have been early, other- 
 
 ^ In the verb, the 1st person sing, of denominative verbs like 
 Tt/xd-w, planto ; (f>i\i-u}, etc. , probably did not have originally the -lo- 
 suffix (cp. § 172 n.), but like the 2nd and 3rd persons added on the 
 personal ending directly to the stem : *Tt^d-yUt, *Tt/Ad-(ri, *TLfid-TL, cp. 
 Lat. 2nd and 3rd persons, jylanta-s, planta-t. Tifid-w, etc., came in 
 apparently on the analogy of genuine o-verbs like 0^pw and the 
 causatives (popeo}, etc. 
 
 ■^ LF. ix. pp. 153 ff. 
 
196 ANAPTYXIS IN LATIN §'212 — 
 
 wise we should have found not el-, which is the 
 contraction ejj. in cIXkov { = ^^-uelqom), but 7)-, as in 
 ija-dtov. kol\o<; is possibly for K6F-t-Xo<;, cp. Latin 
 cav-um. In Latin the absolute loss of u is rare, but 
 latrina = ^lavatrina, jilcundus = *juvi-cundus} 
 
 213. In Greek Sav\6<; "shaggy," rpavXo^ 
 Loss of -0-. in " lisping " are possible but uncertain 
 
 Greek. examplcs of coutractiou after loss of 
 -cr-, cp. haav^, rprjpwv (§ 204). 
 
 214. In Latin not a few contractions arise from 
 Loss of -h- in the loss of Ih betwceu similar vowels ; 
 
 Latm. hence nihil becomes nil (cp. English 
 not == no -whit), *ne-he7no becomes nemo, ^hi-himus 
 " two winters old " hlmus, etc. 
 
 2. Anaptyxis. 
 
 215. By this term is meant the development of 
 a vowel between two consonants. The first of the 
 two consonants is generally a stop, the second a 
 nasal or liquid. Anaptyxis occurs in both Latin 
 Anaptyxis in ^^^^ Greek, in Latin being especially 
 Latm -do-, frequcut between c and /. To this is 
 due the vowel between c and I in such words as 
 saeculum, periculum, poculu7n. But it has been 
 recently proved ^ that in this case a confusion has 
 arisen between -do- the Latin development of -tlo- 
 (§ 196) and the double suffix -co-/o-,and that this con- 
 
 ^ In Latin poetry v in the perfect is not unfrequently lost Avith 
 consequent contraction : sucmus, Lucr. i. 60, 301, iv. 369 ; consuemiis, 
 Propert. i. 7. 5 ; flcmus, ii. 7. 2, etc. 
 
 '•^ By W. M. Lindsay, Classical Revieiv, vi. p. 87. 
 
TABL 
 
 Note. — No forms have been give 
 
 a + a = a 
 
 a + e = a 
 
 a 
 
 a+e--, 
 
 a + o = - 
 a + 5 = o 
 
 a + i = ai 
 a + u = au 
 
 SeVd (pi. — de-rraa), drr] ( = dFd' 
 
 T&Wa {^TOL aWaJ. 
 latrina (^lavatrina, § 212). 
 
 TLixare (Doric TiixrjTe). 
 ? amatis. 
 
 TLixdre, subj. (Doric tl/j.7JT€). 
 ? amemus. 
 
 TL/xwfxev. 
 
 malo ( = *mag + velo, *maolo) 
 
 ? anio (§ 172 n.). 
 
 TTois ( = ttolFls) 
 
 No certain example (cp. § 211 
 
 ^ This is the spelling only after 40' 
 represented e as well as e (§ 122). The s 
 
 ^ In most Greek dialects -oo- of the < 
 Doric,. Ionic, and Attic into ov ( = u). 
 
TABLE OF THE CHIEF VOWEL CONTRACTIONS 
 
 Note. — No tbrins ha 
 
 ; been given except those that are fairly certain. Many verb contractions whicli £ 
 probably erroneous. (See Bnigm. Grvndr. ii. § 487.) 
 
 i generally cited i 
 
 a + 5=a 
 
 S^Tra (pi. = 5iiraa), &Ttj ( = aFdrrj), 
 
 e + a = e 
 
 nlxv {=reixca.). 
 
 o + a-o 
 
 atSw ( = a/56a = *aidosirL). 
 
 
 T&Wa (^TifiUa). 
 
 
 ? egi (§ 209, n. 3). 
 
 
 cogere. 
 
 
 latrina ( = lavatrina, § 212). 
 
 
 
 
 
 
 
 e + a = l" 
 
 degere {=dL-agere). 
 
 o + a = u 
 
 Si-af. 
 
 a + e=a 
 
 Ttfiare (Doric Ttjw^Tf). 
 
 
 
 
 
 
 ? amatis. 
 
 e.e.(^. 
 
 0ftEi,i r6X-£i! {=eies). 
 
 l°" 
 
 Sj^XoStc. 
 
 
 
 ov-Ss (=«ies). 
 
 IS 
 
 promere. 
 
 . a 
 
 Ti/xare, suhj. (Doric Tifxjjre). 
 
 
 nemo ( = *ne-liemo, § 214). 
 
 
 
 a + e— g.; 
 
 ? amemus. 
 
 
 
 .> J. » - /" " 
 
 STjXwTe { = 57;\67p-e). 
 
 
 
 e + c = r- 
 
 IlfptA'X^S. 
 
 " + --|oe 
 
 coepi { = co+*epi, perfect whose 
 
 (i) 
 
 Tt/xwjuec. 
 
 
 
 
 pto. is aplus). 
 
 a + o = g 
 
 male ( = *mag+velo, *maolo). 
 
 e + e - e 
 
 flci<ri\fi! { = flain\iiFe!). 
 
 
 
 
 
 
 demere { = de-emere). 
 
 + = 
 
 5a/j.oj (Doric) 2=5^/4011. 
 
 a + 6 = 5 
 
 TlflQ. 
 
 
 
 
 copia { = co + op- from tlie stem 
 
 
 ^ani6{§172n.). 
 
 Uo-.{- 
 
 QovKvSiSr]^. 
 nolo. 
 
 
 found in op-cm, etc.). 
 
 a -i- i - ai 
 
 7rals{ = 7r<iFis). 
 
 
 
 o + o = w 
 
 dri\w. 
 
 
 
 e + O^iu 
 
 0tXw. 
 
 
 coram ( = co + *oram). 
 
 
 
 c + i = ei 
 
 T6\ii{ = Ti-Kei),el{ = 't{<rji). 
 
 + i = oi 
 
 ireSl-oio (Homer) whence irsSfov. 
 
 a + u-au 
 
 No certain example (cp. g 2U;). 
 
 e + 11 = (11 
 
 (JatriXet in Attic { =/3a<riX5i). 
 deinde, deliiiic {in [loetry). 
 
 e5 {cp. Homeric t'i5s). 
 neuter. 
 
 
 proin. 
 
 the spelling only after 403 B.r. The sound never was a diphthong and in tlic earlier alphabet was spelt with E, which then 
 as well as e (§ 122). The same remark applies mutatis mnlandis to ov from eo, oe. and oo. 
 ' In most Greek dialects -oo- of the genitive of o-stems, which represents a still older -osio- (§ 200), contracts into u, but in the "milder" 
 Doric, Ionic, and Attic into ov ( = ii). 
 
 [To face p. 196. 
 
§ 216 ANA FT YX IS IN GREEK 197 
 
 fusion belongs to the classical period, for in Plautus 
 -do- which represents -tlo- is always scanned as a 
 monosyllable. Apart from this series 
 
 , . . -^ . Anaptyxisin 
 
 of examples, anaptyxis m Latin appears foreign words in 
 most commonly in foreign w^ords : 
 drachuma (^Spa'^/jLTJ), Alcmnena (^AXicfjui^vri), techina 
 (t6^v7]), mina {/Jbvd), Fatricoles {IIarpoK\r}<;), Aescu- 
 lapius ('Acr/cX7;7rto9). With r, anaptyxis occurs in 
 several crenuine Latin words, aqei^ 
 
 7 •^ Anaptyxis in 
 
 cerno, sacerdos, trie er bemo; cleveioped native words in 
 
 ' ' , . ^. -IT Latin. 
 
 out of an earlier r (§ 147) ; with /, 
 apart from the suffix -do- above, the most common 
 instances are the suffix -Uo- which appears as -hulo- 
 (sta-lidum, etc.), and occasional variants like 
 discipulina and extempulo. The history of sum, 
 S'umus, humus, and volup is not clear.^ 
 
 2 1 6. Many of the Greek instances are also 
 uncertain, it being possible in many Anaptyxisin 
 cases that the vowel was developed ^''®^'''* 
 before the separate life of Greek began.'" As 
 examples the following may be cited. With \, 
 ydXa beside <y\aKTo<pd'yo<;, dXeyeivo'^ beside dXyeivo^ ', 
 with .p, l^dpa'y^o^ (cited from Hipponax) beside 
 Ppd'y^o'^, dpajBvKai (quoted by Hesychius) beside 
 dp(3v\ai. The examples with nasals are less 
 certain. ejSSo/i-o-^i is supposed by some to re- 
 present an original *sept'?n-o-s ; dc^evo^ " riches " 
 has for its adjective d(j)V€i6<;.^ 
 
 ^ For further exan]i)les see Scliweizer-Sidler, Gramm. d. Lat. 
 Sprache, § 47. su7n has probably a thematic vowel — *s-o-m (§ 453). 
 
 2 Brugmann, Gr. Gr.'^ § 29. 
 
 ^ For further examples see G. Meyer, Gr. Gr? §§ 94-97. Some 
 of the examples are uucertaiu ; ijXvdop contains the weak grade of 
 
#^^ 
 
 ^' 
 
 ■< 
 
 ^ \ ir.P.A^ 
 
§ 216 ANAPTYXIS IN GREEK 197 
 
 fusion belongs to the classical period, for in Plautus 
 -do- which represents -tlo- is always scanned as a 
 monosyllable. Apart from this series 
 
 „ . . . Anaptyxis in 
 
 of examples, anaptyxis m Latin appears foreign words in 
 most commonly in foreign words : 
 draclhuma (Spa-^fj.T]), Alcumena (^AXtcfjurjvri), tecliina 
 (re'^vT]), mina {/jLvd), Fatricoles (llaTpo/cX?)?), Aescu- 
 lapius {'K(TKKr)iTio^). With r, anaptyxis occurs in 
 several genuine Latin words, aqer, 
 
 ° '^ Anaptyxis in 
 
 cerno, sacerdos, the e?' being developea native Avords in 
 out of an earlier r (§ 147); with /, 
 apart from the suffix -do- above, the most common 
 instances are the suffix -Uo- which appears as -hulo- 
 {sta-hulum, etc.), and occasional variants like 
 discipulina and extempulo. The history of sum, 
 sumus, humus, and volujp is not clear. -"^ 
 
 2 1 6. Many of the Greek instances are also 
 uncertain, it being possible in many Anaptyxis in 
 cases that the vowel was developed ^^^^^'" 
 before the separate life of Greek began. '-^ As 
 examples the following may be cited. With X, 
 yaXa beside yXafCTOcj^dyo^;, aXeyetvof; beside aKy€Lvo<; ; 
 with ,p, jSapay^o^i (cited from Hipponax) beside 
 ^pdy^o^;, dpa/SvXac (quoted by Hesychius) beside 
 dp/3v\aL The examples with nasals are less 
 certain. 6/33o^-o-9 is supposed by some to re- 
 present an original *septm-o-s ; dcpevo^ " riches " 
 has for its adjective d(^veLo<^.^ 
 
 ^ For further examples see Scliweizer-Sidler, Gramm. d. Lat. 
 Sprache, § 47. sum has probably a thematic vowel — *s-o-m (§ 453). 
 
 2 Brugmann, Gr. Gr.'^ § 29. 
 
 ^ For further examples see G. Meyer, G7\ Gr? §§ 94-97. Some 
 of the examples are uncertain ; ijXvdop contains the weak grade of 
 
198 TRANSFERENCE OF LENGTH ^ 217 
 
 3. Compensatory lengthening of vowels. 
 
 217. The loss of consonants discussed in Chapter 
 XII. is often accompanied by a lengthening of the 
 vowel of the preceding syllable.^ The -ei- and -ov- 
 which appear in Greek under these circumstances 
 represent not a diphthong but an e and fi sound 
 respectively (^ 122). 
 
 (a) Lengthening of vowels in Greek. 
 
 218. a. iraaa for iravaa (still found in Cretan) 
 Lengthening ^om an earlier ^iravria, TaXd<; for 
 
 °^"- ToXav-^, TLfjbd<; for ri/jbdv-^. In the last 
 instance, although the vowel of the nominative is 
 -7) ( = original -a), the vowel of the accusative 
 plural must have been -d-, as otherwise we must 
 have had *rijjLri<; not rifjid^r arrjXr), in other 
 dialects ardWd and araXd, shows compensatory 
 
 the root seen in the Homeric pft. d\rj\ovda, and fut. eXevaofiai ; 
 hence Johansson {I.F. viii. p. 182) separates ifKvdov from the Doric 
 rjpdov, which he connects with dv-rjvode, etc., and the Pali verb 
 andhati ' ' goes, " Ital. andare, and regards ijXdov as a hybrid between 
 them. 
 
 ^ Compensatory lengthening is a name not altogether appropriate. 
 What happens is really a transference of length from the consonant 
 to the sonant part of the syllable. Thus we may represent the 
 length of the Indo-G. word *uid-to-s by ^^^^^ of which i has only 
 one v^ ; when it becomes vlsus in Latin the total^quantity of the 
 word remains the same, but i is now long {^ ^). 
 
 2 The Greek rule on this point w-as that a vowel before a nasal 
 or a liquid or i or u followed by an explosive or s became short 
 (§ 227). 
 
— §220 FROM CONSONANTS TO VOWELS 199 
 
 lengthening for the loss of the second consonant, 
 which itself came probably from an earlier -vd 
 suffix "^(jToX-va. KoXo^ in Homer has the lengthen- 
 ing, because it represents an earlier ^KaX-Fo-<;. 
 In this case Attic has no lengthening, koKo^. 
 Compare with this aXko<^ ( = *aX-to-9), the -XX- 
 of which was apparently later since Cyprian has 
 alXo?. 
 
 219. e. The lengthening arising from the loss 
 of consonants is written after 403 B.C. Lengthening 
 as ei. evetfia for ^evefxaa, e/xeiva for ° ^' 
 *efjL€V(ra,^ raOelac for ^TaOivrat, eh for "^sem-s 
 (but d)eair6Tri<^ for ^hefju-^i-irorr]^, § 188), et? for 
 eV-9 (§ 246). The cause of tlie lengthening in 
 fiel^cov, Kp€Lcr<Jcov is not certain. Attic ^evo<i 
 (Ionic ^elvo^ is used in Attic poetry) shows no 
 compensation for the loss of F in the combination 
 -vF-. 
 
 220. o. eyovai for e-^ovrt (3rd pi. of present) and 
 ^i^ovT-cTL (dat. pi. of participle), eyovaa Lengthening 
 for "^exovTia, [lovaa for ^fiovTia (Doric of "'" - ^'^^ ;. 
 ficoaa), tTTTTOL'? for lttttov^;. Homeric yovvoi;, Sovp6<; 
 represent *yovF-o^, *SopF-o(;, Kovpo^ = *icopFo-^, but 
 in Attic opo^ " boundary " = Corcyrean opFo^ ; 
 jBovXofjbai apparently represents *^o\-vo-/jLaL (cp. 
 § 140, 6). 
 
 Examples for t and v are less common : to? 
 ( l<T-Fo-s, § 201), 6Kpiva {^6-Kpiv-cra)\ evdvvat, 
 aor. inf. (^evdw-aac). 
 
 Some lengthenings, aOdvaro^;, iiTi'-jpoXo^, ovvofxa, 
 seem to be used for metrical reasons only. 
 
 ^ For eaTeCKa, 'icpOeipa, see § 184. 
 
200 LENGTHENING OF VOWELS g 221 — 
 
 (6) Lengthening of vowels in Latin. 
 
 22 1. Cicero tells us that -7is and -mf always 
 Latin vowels made a preceding vowcl long. Priscian 
 iome^'consonant ^^^^ that -cjii- had the sanic effect, but 
 combinations. j^-g statement is not borne out by the 
 history of the Eomance languages. 
 
 2 2 2. a. lialare is said to represent an older 
 Leno-thenin" of ^cinslct-re from tlic root of an-imu-s, 
 
 Latin a. qualum "work basket" is for ^qucis- 
 lo-m, scdla for ^scant-sla (§ 188), major for ^mah-ior, 
 equds for earlier *eq2ians. 
 
 223. e. vesica for vensica, cena for ^sced-snd} 
 Lengthening of ^^^^^s ( = ^aies-Ti-), vcnenum literally 
 
 Latin f. " love- potion " for *uenes-no-m, tela 
 for ^tex-la, toties beside totiens, etc. The long e 
 of lioinines, pedes, etc., does not originate in this 
 way but simply follows the analogy of the -^-sterns, 
 aves ( = *av-ei-es), etc. 
 
 224. 0. pomerium for *2^os-7neTiu7?i, 2^0710 for 
 
 Lengthening of ^PO-SUO (cp. pO-SUi, oldcr pO-Slvi), COSOl 
 
 Latino, frequent in inscriptions for consid 
 (§127 n.), co-icere, equos for ^equoiis. 
 
 225. i. diduco, dllahor, dlmitto, etc., with loss 
 
 of s (cp. d%r-imo = ^dis-emo " take 
 asunder "), idem, sido. 
 
 226. u. de-gu-no (*-gics-no) w^ith the weak 
 
 form of the root as in gus-tare ; pruna 
 
 and of Latin k. i j? p *• 
 
 " live-coal tor prus-na. 
 
 ^ Stolz, Lat. GrP- p. 302, but according to Brugmann, Grurulr. 
 i.2 § 483, 7, ce?ia stands for *certsnd, connected with Skt. kart- " cut 
 in pieces." 
 
-§228 VOWEL SHORTENING, SYNCOPE 201 
 
 4. Shortening of vowels. 
 
 227. In both Greek and Latin a long vowel 
 before i, u, a liquid or a nasal followed by a 
 breathed consonant is shortened. oIkol';, Lat. mcls 
 for Indo-G. *uoikois (^ 181, 3), Zeu?, Lat. dies, etc. 
 (§ 181, 4-6); \v6e-vT- from XvOt]- in stem of 
 participle of Gk. 1st aorist passive, Lat. amant-, 
 docent-, etc. ; ace. pi. of -a stems originally nfiav^ 
 (§ 218), Lat. ^equdns, whence later TL/id<;, equas. 
 In Greek, (pepcovrat of the subjunctive is an 
 exception to this rule, no doubt through the 
 influence of the other forms which are long. 
 
 Both languages tend to shorten a long vowel 
 before a following vowel which is of different 
 quality.^ ew? "morning," Ionic rjax; (§ 181, 4) 
 ■for *du(Tco<;. V6-MV (gen. pi. of vav<;) for ^^vtjF-cdv, 
 Lat. ]jle-o, fu-i, etc. In Ionic and Attic Greek, 
 when a long vowel was followed by a short vowel, 
 a curious metathesis of quantity took place : 
 jBacTikew^ for Homeric paatXrjo^, etc. The stress 
 accent of Latin led to many other shortenings, as 
 in final -0 of verbs, etc. (cp. § 274). 
 
 5. Loss of a syllable. 
 
 228. (i.) Syncope, which is the loss of a vowel 
 between two consonants, does not occur gyncope appears 
 in Greek, the nature of the Greek «»iy"^Latin. 
 accent (§ 266) not affecting the length of the 
 
 ^ Vowels of the same quality contract. 
 
202 LOSS OF SYLLABLES § 228 — 
 
 syllables iu the same manner as the stress accent 
 of Latin did. A stress accent tends always to 
 weaken those syllables of the word on which it 
 does not fall ; consequently there are many 
 examples of the loss of a syllable in Latin. The 
 most common are pur go beside pilr-i-go, j^ci^go for 
 ^per-rego, cp. per-rexi, surgo for *sub-rego, cp. sui^- 
 rexi, swyui for surripui, reppuli, rettidi, etc., for re- 
 pepuli, re-tetnli, etc., caldus, vendere beside veiium- 
 dare, quindecim, vir for *viros, ager, and many 
 others.^ 
 
 (ii.) A similar loss of a syllable is produced in 
 Loss of one of both languages by another cause. When 
 iabiel.'°" Hapfo- ^^o Syllables follow one another which 
 ^°^^' have exactly the same consonants, there 
 
 is a tendency in most languages to drop one of 
 them, e.g. in English idolatry though the Greek is 
 elBcoXoXarpeLa. Hence we find in Greek aii^opev<; 
 for a/ji(f)Lcf)op€-u<; (cp. a/jL(f)LKV7reW,op), yfjueSi/jLvov for 
 rj/jLL-jjieBc/jLvov, Ke\aive<^i]<^ for K€\aLvo-v6(f)7]<i ', in 
 Latin sti2iendium. for "^stijn-pendio-m, voluntarius 
 for *volimtat-arius, se-modius for semi-modius, 
 etc."-^ 
 
 ^ For a long list, not, however, all of the same nature, see 
 Schweizer-Sidler, Gr. d. lat. Sprache, §§ 45 ff. 
 
 ■^ Pokrowskij {K.Z. 35, p. 227) shows that nutrix, which was 
 quoted as an examj^le in the first edition {^■nutri-trix), is much 
 older than nutritcn' and forms derivatives as early as Plautus. 
 His explanation of the type voluntarius {ib. p. 250) as derived 
 from substantives ^volunta, etc., like senecta is not very con- 
 vincing, though supported by Prellwitz' derivation of the suffix 
 -drius (Oscan dsio-) from the loc. pi. of stems in -a {BB. xxiv. 
 p. 94). 
 
— ^ 233 P ROTHES IS IN GREEK 203 
 
 6. Prothesis. 
 
 229. This is a purely Greek peculiarity; 110 
 certain instances are known in Latin, piotiiesis occurs 
 Prothesis is the appearance of a vowel ""^^ '" ^'■*^^^' 
 in front of the sound which we know, from com- 
 parison with other languages, to have ^^^ Q,^jy ^^^^^^ 
 been originally the initial sound of the ^^^"^^'^"» sounds. 
 word. The consonants generally preceded by such 
 vowels are p, X, /m, F ; the vowels which precede 
 these consonants are a, e, and o. Some groups of 
 consonants, kt-, ')(0-, and aO-, are preceded by i. 
 
 230. a. Prothesis of a: a-pdcro-co; a-Xeic^w 
 (cp. Xiira) ; a-fia\o<^, a-jJu^Xv^ (cp. fiakaKO';, /3Xa.^ 
 with pX = ml-), a-fjL€il3-(t) (Lat. mig-rd-re), d-/x6\y-co 
 (cp. Lat. mulg-e-o) ; aepaa (dialectic form of Feparj). 
 
 231. h. Prothesis of e: i-p6(f)-(o, e-p6vy-o-/jLaL 
 (cp. Lat. riw-ta-re), e-pv6p6-<^ (Lat. ruber), 6-\a^v<; 
 (Lat. levis), e-\ev6epo-^ (Lat. llher) ; no certain 
 example of prothetic e before fju- ; e-vpv-^i ; evXrjpa 
 (Homeric = ^i-FXrjpa, Lat. lora "reins "); e-eSva (root 
 FeS-), i-eiKoac (Doric FiKari), e-epcrrj " dew." 
 
 232. c. Prothesis of o : o-pvaao) (root pvK-) ; 
 o-Xt'y-o-9, 6-\c(T-6dvco (cp. \lto<;, \icr(TO<;) ; o-juLc^eo) ; 
 no example of prothetic before F, unless ot<yvviJii 
 (oFiy-) and perhaps the name of the Cretan town 
 
 233. d. Prothesis of 0: l-'^6v<; (original form 
 uncertain ; cp. e-;)^^e? alongside of ^^e?) ; c-Krt<; 
 (alongside oi KTiSirj "weasel-skin helmet" in Homer); 
 t-aOi " be." 
 
204 CAUSES OF PKOTHESIS §234 
 
 234. The causes of prothesis are by no means 
 
 Possible causes Certain, but it seems probable that 
 
 of prothesis ; ^^^q^q than oue cause has been at work. 
 
 p representing original r is never found at the 
 
 beginning of a word in Greek : where p begins a 
 
 difficulty of pro- word it represents original sr- or ur- as 
 
 nunciatiou; -^^ -^^^ ^^ 203) and pil^a. Original 
 
 initial r is always preceded in Greek by one or 
 other of these prothetic vowels. This seems to 
 indicate a difticulty which the Greeks felt in 
 pronouncing r ; cp. French esprit for Latin sinritus 
 (§ 249 n.). But why should the vowel vary ? 
 Why should we not have u.niformly a, or e, or o 
 instead of all three ? G. Meyer suggests that the 
 nature of this vowel was generally determined by 
 the character of the vowel in the next syllable, thus 
 introducing a principle somewhat of the same sort 
 as the law of vow^el harmony in the Turanian 
 languages (§ 34), a principle which has been more 
 prominently brought forward recently.^ But w^e 
 must search for further causes, for we can hardly 
 suppose that the Greek found a difficulty in pro- 
 nasais and li- Houncing \ and yLt as wcll as p and f. 
 arioSTion! It is noticeable that p, \ and p. are 
 sonant; souuds which appear as both sonants 
 
 and consonants ; consequently it is possible that 
 after a preceding consonant they were pronounced 
 as rr-, II-, mm- respectively, whence would come ap-, 
 wrong division of ^^"> ^^^^ ^l^~' There are other possi- 
 words. bilities — the wrong division of words 
 (§ 238), the existence of prefixed particles (§ 239) 
 
 1 By Johannes Schmidt, K.Z. 32, pp. 321 ff. 
 
— § 236 SENTENCE AND WORD 205 
 
 as in d-Xe'yco which has been explained as ^n-lego^ 
 and disyllabic roots. 
 
 7. The phonetics of the sentence. 
 
 235. In the making of a sentence the individual 
 words pronounced during a breath are Difference be- 
 not kept carefully separate, as they ^nd""' wrFueS 
 appear in writing, but are run into one "P'^*^'^'^- 
 another, the final consonant of the preceding word 
 being assimilated to the first of the followino- 
 word, and vowels contracting or disappearing, 
 precisely as in the case of the individual word. 
 Hence in Sanskrit, the language of the most acute 
 grammarians the world has ever seen, we sometimes 
 find a series of words run into one whole which 
 ends only with the end of the sentence Examples of this 
 or with some other natural break. The difference. 
 form in which we write the words of our own 
 language or of Latin and Greek is that which the 
 words would have when no other sound followed. 
 Thus we write rov \6yov, but what the Greek said, 
 and what he not unfrequently wrote, was roWoyov : 
 the variations in Latin hand, haul, hau point to 
 assimilations of the same nature, and, though in 
 English we write at all, we actually combine the 
 sounds of these two words exactly as we do in a tall 
 man. 
 
 236. Among the consequences we may deduce 
 from these facts are the following : (a) words are 
 
 ^ By E. R. Wharton {Some Greek Etymologies, p. 4). 
 
206 EFFECTS OF SENTENCE STRUCTURE § 236 — 
 
 likely to be wrongly divided, thus giving rise to 
 Consequences ^^^w fomis ; (6) final and initial conso- 
 wordlT ^"in'°"the nants wiUbe assimilated and one or other 
 sentence. ^^^.^^ disappear, thus again giving rise 
 
 to new forms ; (c) final vowels may either disappear 
 or become consonantal before the initial vowel of a 
 following word, and, if the consonantal form of the 
 vowel affects the previous consonant, may give rise 
 to new forms ; (c?) if the forms originated in these 
 three ways continue to subsist side by side, they 
 may be specialised in different usages, and may no 
 longer be felt as at all connected, or one dialect 
 may keep one form and another dialect its variant. 
 
 237. {a) This generally arises from the similar- 
 ity of the case ending of the article or some such 
 word to the initial S'>und of the word which is 
 affected. Thus in Grecsk ra'^-are^d'; is divided ra? 
 Words wrongly ^^T"? ^ud hcucc a byfomi arises re^o^, 
 
 divided. Te'yn, and the verb Te^yw by the side of 
 the older areyo<i, o-reyi], (jreyw} So also tov<^ 
 fjLiKpoix;, Tov<; */jL€pBa\6ov<;, etc., lead to tov<; cr/jLtKpov<;, 
 Tov<; ajjLepBakeov<;, and ultimately to a complete set 
 of forms with initial s, which had been lost earlier 
 by a general Greek law (§ 202). The pronoun 
 Selva " a certain one " is supposed to be a wrong 
 division of oBe + another pronominal element.^ If 
 any further change takes place in the form of an 
 initial combination of consonants, the byform may 
 
 ^ This interchange goes back to Indo-G. times, the Germanic 
 languages (Eng. thatch) showing a form without s-, for initial st- 
 would remain unchanged (§ 103, i.). 
 
 2 Baunack, Studien, i. 46 ; Solmsen, K.Z. 31, pp. 475 ff. But 
 compare Persson, I.F. ii. pp. 228 tf. 
 
§ 240 UPON INDIVIDUAL WORDS 207 
 
 be widely separated from its parent. If we could 
 be certain of the identification, a good example 
 of such difference would be found in plyo^ = *srlgos, 
 whence in Latin both frigus (§ 203) and rigor} 
 
 238. This wrong division of words is probably 
 one of the origins of prothesis. Thus 
 ofiopyvvfiL Dy tne side 01 /jLopyvv/nL 
 probably arises from a wrong division of utto- 
 /iiopyvu/jLL, and the same may be true of o-pvaao) and 
 
 6-\L(T6dv(i). 
 
 239. The words oD-cpeXio), a)-pv'y7j,Siiid some others 
 seem to owe their initial vowel to a ^^,xeco, and 
 somewhat different cause. In the pre- H^^^^^- 
 historic period of Greek there seems to have been a 
 preposition *&> ( = Skt. a) meaning " round about." 
 This still survives in oofceavr^, originally a participle 
 from the same root as Kel-fiai and indicating the 
 river " lying round " the world.^ The stem of 
 a)(f)€\€(o, etc., is apparently the same as that in Skt. 
 2Jhal-a-m " fruit, gain." If *&> could be used with 
 the same meaning of greatness as irepl in 7r€pLK\vTo<^, 
 etc., it is not hard to arrive at the meaning of 
 a)(/)eXeft).^ It may be conjectured that in ipecf^co as 
 compared with its substantives opocjyo^, opocj^r/, the 
 verb changed its initial o to e parallel to the regular 
 change of its root vowel. 
 
 240. The number of such wrongly divided words 
 in English is considerable ; as examples may be 
 
 1 So Pedersen, I.F. ii. p. 325 n. 
 
 2 See V. Fierlinger, K.Z. 27, pp. 477 fF. 
 
 2 Moulton, A. J. P. viii. p. 209. It is, however, difficult to 
 connect ocpeXos and ocpeiXio with w^eX^w, if tliis derivation is right, 
 owing to the form FocfArjKdaL found in an inscription from Mantinea. 
 
208 ASSIMILA TION IN THE SENTENCE % 240 
 
 cited apron akin to na'pcry originating in the 
 Wrongly .livide.i wrong cUvision an apron instead of 
 words m English. ^ napron, a7i orange for a norange, 
 a nickname for an elce name, the n in the last case 
 being added to the original word, whereas in the 
 first two cases the n which originally began the 
 word has been lost.^ 
 
 241. Qj) The loss of final consonants is probably 
 mostly due to assimilation. To this may be attri- 
 buted the total loss of final stops in Greek. Double 
 Assimilation consouauts arising by assimilation at 
 in the sentence. ^Y\q end of a word wcrc reduced at the 
 end of the clause or sentence to a simple sound ; 
 hence veo-rrj^;, novi-tas with final -9, -s for -0-9, -ss by 
 assimilation from -T9,-^s, the original stem 
 being neuo{eytat-. ihe y e<pekKVG-TLKov, 
 whether at the end of a A'erb form as €(f>€pe-v, or of 
 a noun form like 'lttttolo-l-v, was not originally 
 merely an arbitrary means of avoiding hiatus, but 
 was extended from cases where it had originally a 
 meaning and syntactical value to other cases where 
 it had not. Parallel to this is the confusion of of 
 and on in Shakspearian English^ and in modern 
 dialects. The unaccented form of both prepositions 
 became simply a neutral vowel sound written 0' (cp. 
 
 ^ In the Keltic languages this has resulted rather in the change 
 of the initial consonant of the second than of the final consonant 
 of the first word. The speakers of the old Gaulish language, Avhen 
 they adopted Latin as their speech, kept the old manner of pro- 
 nunciation, a pronunciation still traceable in the curious "sentence 
 phonetics" of French ; cp. il a with a-t-il? and the pronunciation 
 of avez-vous ? with that of the same words in vous avez. 
 
 2 Abbott, Shakspearian Grammar, § 182. 
 
;^ 243 LOSS OF FINAL SOUNDS 209 
 
 a-hed where a is the unaccented form of the older 
 an = on, and a, cm the articles, really unaccented 
 forms of ane, one). Hence on came to be used for of 
 and vice versa. In the modern Northumberland 
 dialect on has, in consequence, developed largely at 
 the expense of of. 
 
 242. The frequent loss of final s after a short 
 syllable in early and popular Latin was Lossoffmais 
 owing to a weak pronunciation of the s "^ ^^^'"' 
 and partly, perhaps, also to assimilation. But to the 
 Eoman writers it was merely a metrical device and 
 the elision occurs before all consonants with equal 
 impartiality.^ 
 
 243. (c) The contraction of a final vowel with 
 the initial vowel of the following word 
 
 Crasis. 
 
 has already been discussed. The loss of 
 a final vowel before a succeeding initial vowel 
 leads in Greek to various dialectic forms of the 
 prepositions av, air, Kar, etc., which were then used 
 before consonants and sometimes assimilated, as 
 is the case with Kar before ir to ir — Kair ireStov 
 
 ^ In the existing remains of Latin poetry, exclusive of the 
 dramatists, there are some 445 certain instances of the loss of final 
 s, and about 200 more which for various reasons are doubtful. 
 Lucilius employs this metrical device most frequently, the pro- 
 portion in his remains being about one occurrence in every 5*2 
 verses, in Ennius one in 5 "5, in Lucretius, excluding 2)oti\ which 
 may have been pote, and conjectural emendations, about one in 
 137. The instances before each initial consonant are roughly in 
 proportion to the frequency of the consonant as an initial letter ; 
 thus 2) is the most frequent initial letter with 65, s the next with 
 53 occurrences. Maurenbrecher's results {Forschungen zur lat. 
 Spracligeschiclite u. 3fetril; i. Leipzig, 1899) for the comic poets give 
 s as the most frequent initial letter. 
 
 P 
 
210 LOSS OF FINAL SOUNDS ^ 243 — 
 
 (Homer), before /3 to ff — Ka/S/SaXe (Homer), and 
 so on.^ 
 
 244. In Latin et represents the same original as 
 Latin d, oc, ^''^*' *^^^ ^^J tlie regular change of final 
 
 "^'^"'■' ' i Latin to c (M65) became "^ete and 
 the final e was dropped before a following vowel as 
 in animal, calcar, etc., which are neuter I'-stems. So 
 also ac is merely a by form of at-que (itself only 
 ad + que "and besides"), the c-sound being lost by 
 a kind of ^syncope (§ 228, i.) before a following con- 
 sonant and t being assimilated to c (qtc) exactly as 
 in siccus from ^sit-co-sr In the popular pronuncia- 
 tion which we find in Plautus this dropping of final 
 e was carried much further, as we learn from the 
 scansion, than the representation of the language in 
 writino; shows. 
 
 245. The peculiar scansion of Homer is also in a 
 
 lart^e measure due to the change of the 
 
 Scansion of dipli- ^ o ^• • 
 
 thongs before SCCOUd part of a dipllthoug into a con- 
 vowels in Homer. , . , nil 
 
 sonant beginning the next syllable, the 
 sonant x^art of the diphthong being then treated as 
 short; in other words, -at a- (see § 83) is now 
 scanned as -a La-. Hence, in the line alev apio-reveiv 
 Kal vTveipo'^ov eixfjuevau aXkwv, the latter part is to 
 be scanned Ka tvireipo-^ov efjUfieva laXkcov. In cases 
 of erases like kcitti, Kara the grammars lay down the 
 rule that a is to be written only when t is part of 
 the second element in the combination. This rule 
 finds an explanation in this principle ; in Kairi c 
 disappears as it does in ttom for ttolo) and arod 
 
 1 G. Meyer, Gr. Gr."^ § 309. 
 
 ^ Skutscli, Forschungen z. lat. Gramm. p. 52. 
 
.^ 248 ORIGIN OF DOUBLE FORMS 211 
 
 for older o-Totd, while in tcara the t of elra still 
 survives. 
 
 246. (d) A good example of the double forms 
 produced when a final vowel becomes 
 
 , , . . / . TrpoTt and Trpos. 
 
 consonantal is seen m 77/309. ihis is 
 the form which irpori takes before a following 
 vowel. Thus the primitive Greek forms would 
 have been *7rpoTL-SL8cort, but ^irpoTiehwKe, whence 
 ^TTpoaa-eScoKe. This when isolated was written 
 TT/oo? and remained the only form in Attic Greek, 
 although irpoTi survived and irp6<; disappeared in 
 other dialects. 
 
 247. The 9 in forms like e'f (= eA:-9), etV (= *6V-9), 
 ycopl-^, etc., is of uncertain origin. As 
 
 irapo^ (gsn.), irapa (instr.j, irepi (loc), 
 irapai (dat.), seem to belong to one noun paradigm, 
 it is possible that -9 in eA:-9 is the weak form of the 
 genitive suffix. eU and iv have been specialised in 
 Attic in different senses. In some dialects, how- 
 ever, iv is the only form, governing alike dative 
 and accusative just as Lat. in governs the ablative 
 and accusative. 
 
 248. The forms once ending in -v<; which show 
 compensatory lengthening of the vowel survival of 
 are only one of two sets of forms which ^^^^^^ ^o""*^- 
 existed as the effect of the following word upon the 
 previous one. At the end of the sentence or before 
 a following vowel the forms with long vowel were 
 developed — Tipud^, eU (^ev-s:), 6eov^ : before a 
 following consonant the vowel showed no lengthen- 
 ing although the -v- was dropped as before — nixaf;, 
 e9, ^609. So too Sea-TroTTjf; " house lord " for *8eyLt9- 
 
212 DIFFERENT KINDS OF ACCENT % 248 — 
 
 ttott;?, where *8e/A9 is a genitive of an old stem 
 from the same root as 8oyLt-o-? and hefju-w. This 
 accounts for the variants et? and e?, and for the 
 short forms of the accusative plural which are 
 sometimes found in poetry ; cp. Hesiod, Works and 
 Days, 675, Kal '^eifiMv eirLovra, ^oroto re ^eiva<^ 
 ar)Ta<^ : Shield, 302, rol S wKviroha's \ayo<; rjpevv. 
 These short forms, however, have generally been 
 overpowered by those which show the compensatory 
 lengthening. 
 
 XIV. Accent 
 
 249. It has already been pointed out that in 
 Pitch and the original Indo- Germanic language 
 
 stress accent. ^^q^Q WCrC tWO kiuds of AcCCUt pitcll 
 
 accent and stress accent (§§ 92-3). It was also ob- 
 served that the effects produced by these accents were 
 of different kinds. The effect of pitch accent would 
 be to influence the nature of a sound, a high-pitched 
 sound naturally going with the high pitch accent 
 and conversely. The main effect of stress accent is 
 that it emphasises one syllable at the expense of 
 its neighbours ; the syllables before and after are 
 likely either to lose their separate existence alto- 
 gether or to have their vowel reduced to a neutral 
 sound. This happened extensively in Latin, and 
 in the development of the Eomance languages from 
 Latin. In Latin compounds, in instances where 
 there was no counteracting cause, the «, e, or 
 sound of the simple word was reduced to the neutral 
 i or u sound (§ 272) ; compare desilio, insidto with 
 
§251 AND THEIR EFFECTS ON WORDS 213 
 
 salio ; aclimo, protimis with e^no and tenus ; ilico 
 (^=z'^in sloco), sedulus (formed from se dolo " without 
 guile ") with locus and dolus. In the late Latin, 
 from which the Komance languages sprang, the 
 stress accent was stronger apparently than it had 
 been at an earlier period ; hence, in cases where no 
 other law crossed its effect, the loss of unaccented 
 syllables preceding or following the syllable which 
 had the main stress. Thus the Italian Bimini, 
 storia are the representatives of the Latin Ariminum, 
 Ihistoriam ; the French Gilles, fHre, aimahle, esprit ^ 
 of the Latin Egilius (a by-form of Egidius, Cic. De 
 Or at. ii. Q^),fratrem (§ 93), amabilem, sinritum. 
 
 250. It is necessary to discuss (1) the remains 
 of the original Indo - Germanic accent 
 which are still found in the history of accentuation to 
 
 .-,..,,, -\ / c\\ ^ be discussed. 
 
 the individual languages, and (2) the 
 changes in the original system of accentuation 
 which took place in the separate history of Greek 
 and Latin. 
 
 1. The Indo-Germanic Accent. Ablaut. 
 
 251. The most important relic of the original 
 accentuation, and the only one which 
 
 . , . , • i 1 1 Vowel gradation. 
 
 requires consideration here, is the vowel 
 gradation or ablaut, which the majority of philo- 
 logists still attribute to the influence of pitch 
 accent.^ It is contended that there was a change 
 
 o 
 
 ^ The initial e is prothetic, originating in the difficulty which 
 the speakers of late Latin found in pronouncing initial s- followed 
 by another consonant ; hence late Latin ispiritus (op. § 234). 
 
 2 See § 92. 
 
214 PITCH ACCENT AND ABLAUT ^ 251 
 
 of vowel according to the position of the highest 
 
 Interchange of pitch, for example e interchanges with 
 
 c and 0, ^^ g ^^ ^ higher pitched vowel appear- 
 
 ino- in the syllable with the chief accent, o in the 
 
 syllable which had not the chief accent. Thus we 
 
 have rightly (^kpw, but <^opa. Analogy of all 
 
 affected by ^iuds has, howcvcr, obliterated a large 
 
 Analogy. p.^^,^ q£ ^^ systcui, if this thcory be 
 
 correct. Thus 761/09 is right but 701/09 is wrong, 
 and so also is 6S09 which ought to be *o8e9. This 
 confusion no doubt can be explained as the result 
 of a change of position in the accent of the oblique 
 cases and a consequent change of vowel, this new 
 vowel being at a later period introduced into the 
 nominative from the oblique cases, or, on the other 
 hand, being expelled from its rightful position by 
 the vowel of the nominative. 
 
 252. The phenomena of ablaut may be con- 
 veniently classified according to the 
 vowels concerned in each case. Thus 
 it is found that in various forms there is an inter- 
 change of e and 0, of e and 0, etc., both when they 
 occur between consonants and also when they occur 
 finally or form diphthongs with i, u, or with nasals 
 or liquids, em or el being exactly parallel to ei or 
 en (§ 83). When, however, we examine the earliest 
 relics of the Indo-Germanic languages we find that 
 in some of them, such as Latin, the system of vow^el 
 gradation has been nearly obliterated, 
 spicuous in all while in others, such as Greek, it is to 
 
 languages. , , , . 
 
 a large extent preserved. Jiven m 
 Greek, however, only one series is found to any 
 
,^253 TYPICAL FORM OF ROOTS 215 
 
 very large extent, viz. that which is named from its 
 vowels the e : o series. Of this series there are 
 very many examples in Greek, and even in Latin a 
 few have been preserved. 
 
 253. The g-grade of such roots is generally 
 taken in recent books as the typical Typical form 
 form ; older books followed the fashion °^ ™°^^- 
 of the Indian grammarians and gave the forms in 
 their w^eak grade in most cases. Thus the root of 
 rpeir-co, Tp67r-o-<;, would now be given as rpeir-, 
 representing exactly an original ^trep- ; the root of 
 irelO-cD, ire-TTOiO-a, e-iriO-ov as ireiO-, not as ind-, 
 representing an original *hheidh- (cp. § 102), not 
 *hJiidh-. The form in (o is generally called the 
 ablaut or vanajitl form, while the forms in i, u, I, r, 
 <C^, ^or without a sonant at all, are described as the 
 weak grade. But it is really inaccurate to say that 
 ttolO- and irovO- (in ire-irovO-a) are the deflected 
 forms respectively of ireid- and irevO-, for such a 
 statement implies that ireiO- and irevO- were in 
 existence before ttolO- and irovO-, and of this there 
 is no proof. Accent changes accompany vowel 
 changes from the earliest period that w^e can 
 reach in the history of Indo- Germanic sounds; 
 as already mentioned the principal ^z7cA accent 
 on a syllable w^as accompanied, it seems, by an 
 6-vowel ; the absence of such accent by an o-vowel. 
 On the other hand, the absence of the principal 
 
 ^ I prefer this to the term deflected used to translate fliclii in 
 the English translation by Mr. Elliott of Victor Henry's excellent 
 Precis de la Granunaire comparee du Grec et du Latin, because I 
 wish to avoid suggesting that the o forms are in any way less 
 original than the e forms. 
 
/ 
 
 L 
 
 216 Sr/^ESS ACCENT AND ABLAUT % 253 — 
 
 stress accent was marked by the appearance of the 
 syllable in its lowest pronounceable form 
 
 Weak forms the "^ .„. -iii 
 
 result of stress iriQ-, TTuQ-, or, II it was possiblc, bv the 
 total absence of the sonant; cp. ira-rkp-a, 
 ira-Tpd-o-i ( = ^ I'^d-tr-si)} ira-Tp-o^^. Assuming that 
 e and o do vary according to the position of the 
 pitch accent, it would be best to name e the high 
 grade, o the low grade, and to call the reduced forms 
 the ^veak grade. It seems probable that the short 
 vowels when reduced disappeared altogether, or, 
 according to Streitberg's theory (§265 n.), length- 
 ened the previous syllable if accented, while long 
 vowels were reduced to the neutral vowel in the 
 weak grade and disappeared in compounds." 
 
 254. The levelling which has taken place in 
 Latin in the noun forms has been 
 
 Levelling of . ~i / a rw ~r if» 
 
 vowel grades in already mentioned (§ 48). Instead 01 
 
 ^dd-tor, *da-tr-^s (later -is), '^da-Ur-i we 
 
 find dator, datoris, datore, the strong form being 
 
 carried through all the cases ; on the other hand, 
 
 ^ The stress accent here, whatever its original position, could 
 not have been on the -tr- syllable, for an accented sonant liquid 
 or nasal, as was pointed out in § 157, n. 2 (p. 148), is a contra- 
 diction in terms. 
 
 2 So Bartholomae [I.F. vii. p. 70), who accounts for the forms found 
 (mostly in Sanskrit) without 9 in long-vowel series (Gk. Tl-de-fiev, 
 but Skt. da-dh-mdsi ; ri-de-Te, but Skt. dhattd ; So-rd-s, but Skt. 
 c?eyd-^to-s "God-given," Avith -^ only to represent the root syllable) 
 by formulating the rule that "in the second or penultimate 
 syllable of a word was lost in the original language if its accent 
 was altered by its forming part of a compound, or in the case of a 
 verb by its becoming enclitic" (§ 267). T^\\\\^ da-dh-mds is the form 
 arising in compounds or through enclisis, while Greek preserves 
 the simple form. 
 
§ 257 LEVELLING OF FORMS BY ANALOGY 217 
 
 jiater has weak forms in every case except the nomi- 
 native singular, caro, carnis represent the normal 
 declension, but we have no carinem (= ^cdronem), no 
 carine ( = ^carSni) ; these have been replaced by 
 carnem and came. So even in Greek, 
 
 , , . - - and Greek. 
 
 although Kv-cop, kv-v-o^ is regular, there 
 is no ^Kvova for the accusative singular and no 
 *Kuaac for the dative (locative) plural. The weakest 
 forms {jcvva, Kvat) have taken their places. 
 
 255. This analogical levelling appears to some ex- 
 tent in all languages : there is a further 
 
 ~, Specialcau.se 
 
 reason m Latin for the disappearance of levelling in 
 
 .. . ^^ Latin. 
 
 of the original ablaut, viz. the tendency 
 to change its diphthongs to simple sounds and to 
 reduce to the neutral vowel all vowels unaccented 
 under its later system of accentuation (§ 274). 
 
 256. In the short vowel series a number of 
 forms are found with a long vowel. The 
 
 , . PI p 1 1 • Long vowels 
 
 relation of these forms to the others is in the short 
 
 . vowel series. 
 
 not ill all respects clear, and indeed, 
 notwithstanding the work of the last twenty years 
 on this whole problem, much still remains to be done, 
 and scarcely a single statement made on the subject 
 can be said to have met with universal acceptance. 
 
 257. In the following series it is to be observed 
 that in most cases no single language 
 
 . • p Ti 1 Vowel series are 
 
 has retained representatives 01 all the rarely complete 
 
 in any language. 
 
 vowel grades ; sometimes one language 
 
 shows forms which have been lost in others, but in 
 
 many instances a complete set of forms cannot be 
 
 obtained even from the whole of the Indo-Germanic 
 
 languages. 
 
218 
 
 INDO-GERMANIC VOWEL SERIES .^258 
 
 258. A. The e : series. 
 
 Tliis, by far tlie most important series, is found 
 Forms of the 1^0^ merely in the simple form e : with 
 (':o series. |.|-^q Corresponding weak grade, but also 
 in cases where the vowel is combined with i, u, 
 nasals, and liquids. For the relation of long forms 
 like ira-Ttjp, (pp^jv, ev-7rd-rcop, €v-(f)pcov, homo, ttou?, 
 pes, etc.,^ to the shorter forms ira-rep-a, c^pev-a, 
 ev-ira-Top-a, 6v-(f>pov-a, hominem, iroh-a, fed-em, etc., 
 see note after § 265. When the e : vowel entirely 
 disappears in diphthongs of the weak grade, the re- 
 maining i, u, nasals, and liquids may be sonant or 
 consonant according as a consonant or a vowel 
 follows them. Hence the complete table of this 
 series (excluding the long forms) in the original 
 language must have been as follows "^ : — 
 
 Strong Grade 
 
 Weak Grade 
 
 (i.) e : 
 
 nil 
 
 (ii.) ei : oj 
 
 i 
 
 / (iii-) eu : on 
 
 u 
 
 (iv. ) em : om 
 
 m 
 
 (v.) en : on 
 
 n 
 
 (vi.) er : or 
 
 r 
 
 (vii.) el : ol 
 
 1 
 
 ^ From these must be distinguished the long vowels which arise 
 in compounds at the junction of the composing elements as in 
 Xoxa7o's, Lat. amhages, and which "Wackernagel has shown to have 
 nothing to do with ablaut. 
 
 '' The modern English representatives of these seven series are : 
 
 ^^ 
 
 (i.) 
 
 give : 
 
 gave 
 
 
 given (with vowel of present) 
 
 (ii.) 
 
 drive 
 
 drave 
 
 
 driven 
 
 (iii.) 
 
 freeze 
 
 froze 
 
 
 frore (O.E. ptcp. ge-froren) 
 
 (iv.) 
 
 swim 
 
 swam 
 
 
 swum 
 
 (V.) 
 
 drink 
 
 : drank 
 
 
 drunken 
 
 (vi.) 
 
 bear 
 
 : bare 
 
 
 born 
 
 (vii.) 
 
 steal 
 
 : stole (for stale) 
 
 stolen 
 
§ 259 FOKMS OF THE E : O SERIES 
 
 219 
 
 In the individual languages these sounds fol- 
 lowed the course of development which has been 
 already explained in each case. 
 
 Strong Grade 1 
 
 Weak Grade 
 
 259. (i.) e: 
 
 
 
 nil 
 
 7re5-a : 
 
 7r65-a 
 
 e7rt'-(S5-a 
 
 ped-e : 
 
 tri-pud-ium 
 
 
 e'i'w 
 
 
 ITw { = *si<d-o, § 143) 
 
 sed-e-o : 
 
 sol-ium (l = d, 
 
 ( sido 
 
 §134) 
 
 
 \ nidus { = *ni<d-os) 
 
 sit 
 
 set 
 
 nest 
 
 (Goth, satjan 
 
 
 
 like (popew) 
 
 
 (ii.) ei : 
 
 oi 
 
 i 
 
 ireW-o} 
 
 Tre-iroid-a 
 
 j i-Tre-TTLd-fxeu 
 
 [iria-Tos {^"Tne-TO-s, § 192) 
 
 O.L. feid-o 
 
 foed-us 
 
 fid-es 
 
 Felb-o-jxaL 
 
 Fo28a 
 
 Fid-eiv 
 
 — : 
 
 vid-i (§ 176) 
 
 vid-ere 
 
 O.E. — : 
 
 wat (I wot) 
 
 wit -an 
 
 (iii.) en 
 
 ou 
 
 u 
 
 761/- w 
 
 — 
 
 — 
 
 — 
 
 — 
 
 gus-tare 
 
 O.E. ceosan 
 
 ceas 
 
 cm'on (1 pi. pft.) 
 
 (choose) 
 
 (chose) 
 
 
 irevd-o-fxat 
 
 : — 
 
 TTVa-TLS [ = *,Trvd-TLS, § 192) 
 
 O.E. beod-an 
 
 : bead 
 
 bud-on (1 pi. pft.) 
 
 (iv.) em 
 
 : om 
 
 m (m) 
 
 \ V€jX-W 
 
 : vofM-o-s 
 
 
 yvep-'OS 
 
 
 
 nem-us 
 
 
 emo { — *nmo, § 161) 
 
 O.E. nim-aii (§ 
 
 10) : nam 
 
 ge-num-en { — * mnm-) 
 
 eh ( = * seiii 
 
 ■s, § 156) : 6/X-6-S 
 
 ( d-ira^ { — *sni-) 
 \d/x-a ( = *57?i/n-) 
 
 sem-per 
 
 : — 
 
 sim-plex 
 
 — 
 
 : same 
 
 some 
 
220 
 
 INDO-GERMANIC VOWEL SERIES 8 259 
 
 Strong 
 
 Grade 
 
 
 Weak Grade 
 
 (v.) en : 
 
 on 
 
 
 " (?) 
 
 (f>p^p-a : 
 
 e{'-(ppov-a 
 
 
 (ppa-ai (Pindar) 
 
 i-y^v-€To 
 
 yi-yov-a 
 
 
 yi-yu-o-fxai 
 
 yiv-os 
 
 ybv-o-'i 
 
 
 ye-ya-fjieu 
 gi-gn-o 1 
 
 gen -us : 
 
 — 
 
 
 gen-ius { = gn-io-s) 
 
 O.H.G. chind "child" : 
 
 O.E. 
 
 O.E. cynn "kin" 
 
 
 [cgnnan 
 
 
 fx^u-os 
 
 fx^-fMov-a 
 
 
 fj.aLvofj.aL 
 
 { = *mn-io-mai, §§26, S3) 
 avTb-fxa-TO-s 
 
 Min-er-va 
 
 me-min-i 
 
 
 /com-men-tu-s 
 (mens (§ 25) 
 
 O.E. — 
 
 — 
 
 
 ge-mynd 
 
 (vi.) er : or 
 
 ira-T^p-a- : (ppd-rop-a 
 
 O.E. fe-der : [bro-dor^] 
 
 0^/3-w : (pop-6-s 
 
 (pop-fj.6-s 
 fer-o : — 
 
 O.E. ber-an : bner (pft.) 
 
 bearm "bosom " 
 beam (bairn) 
 
 r(r) 
 
 / Tra-rp-os 
 
 [ Tra-rpd-ai 
 
 pa-tr-is 
 
 Gothic ffa-dr-s (gen.) 
 
 Ifa-dru-m {-tr-') dat. pi. 
 
 8L-(pp-0-S 
 
 (a vehicle to carry two) 
 for-s { — *hhr-ti-s) 
 for-te 
 
 ge-boren 
 
 ^ The compounds malignus, henignus, abiegnus, etc., are later 
 formations in which the vowel of the root *gen- is suppressed by 
 the influence of the later stress accent (§ 272) ; cp. oleaginus, etc. 
 
 ^ The Latin nominatives pater, dator represent an older *pater, 
 *dat6r. 
 
 ^ The in the second syllable has developed from a sonant r, 
 the original vowel of the final syllable disappearing phonetically 
 (Hirt, I.F. i. p. 212 ; Streitberg, Urgerin. Gramm. p. 250). 
 
^ 261 THE E : O AND A : O SERIES 
 
 221 
 
 Strong Grade 
 (vii.) el : ol 
 
 TeX-a-iJUov : rbX-fia 
 
 " belt to hold some- 
 thing up " 
 
 : te-tul-i 
 
 O.E. 
 
 pel-lo { = *2^6^-nd) : pe-pul-i 
 
 Weak Grade 
 
 1(1) 
 
 Te-T\a-/jL€u 
 rdX-as { = tll-) 
 
 tollo ( = *tl-no) 
 
 folian "thole" (§ 106, iv.) 
 
 TraX-To-s 
 
 pul-su-s { — *pl-t6-s, § 152) 
 
 260. B. The e : series. 
 
 Ti-d7]-fiL : 9u}-/j.6-s 
 
 fe-ci 
 O.E. dS-d "deed"' : dom"doom" 
 do "I do" 
 
 •^-^a (§ 142, 1) : d(f)-i-co-Ka 
 
 se-men 
 O.E. sie-d 
 
 de-To-s { — *dhd-t6-s) 
 con-di-tu-s (§ 191, n. 2) 
 fa-ci-o 
 
 e-TO-s 
 sa-tu-s 
 
 261. C. The a : series.-^ 
 
 (i.) a 
 
 ?o 
 
 (ii.) ai 
 
 ?oi 
 
 (iii.) au 
 
 ?ou 
 
 (i.) ay-w 
 
 ? oy-fx-o-s 
 
 ago 
 
 
 Icel. aka 
 
 [ok pft.] 
 
 (ii.) aW-03 
 
 
 aes-tas 
 
 
 nil 
 
 i 
 
 u 
 
 ? Skt. j-man- "in the path" 
 
 ekinn (ptcp.) 
 Ld-ap6-s 
 
 ^ The low grade with is not certain (cp. Hirt, Ablaut, p. 161). 
 67-/X0-S "swathe" is cited as an example ; other authorities divide 
 6-y-fjLo-?, and make prothetic. a/c-pos : 6K-pi-s is a plausible 
 example, but its relation to the long forms seen in Lat. dc-cr, 
 Gk. uK-^-s, is not clear. Since in all but the Aryan languages 9 
 as well as original a is represented by a, it is often difficult to 
 decide whether a given form contains 9 or a (cp. Pedersen, K.Z. 
 36, pp. 75 fF. ). Pft. forms like ok come from the e : o series. 
 
 '^ Cp. Wackernagel, AUindische Grammati1i\ i. p. 79. 
 
990 
 
 INDO-GERMANIC VOWEL SERIES § 261 
 
 Strong Grade 
 
 
 
 "Weak Grade 
 
 O.E. ad (§ 174) 
 
 
 
 idel (idle) 
 
 (iii. ) ai-w ( = *saus-o) 
 
 
 
 
 O.E. srar"sere" 
 
 
 
 
 262. D. The a : 
 
 
 
 series. 
 
 a : 
 
 
 
 d 
 
 i-a-Td-fxL (Doric) 
 
 
 
 ard-a-L-s {—crTd-TL-s, § 169) 
 
 (TTa-fXWV 
 
 
 
 Tsta-ti-m 
 
 sta-men 
 
 
 
 l^sta-ti-o 
 
 O.E. sto-1 (stool) 
 
 
 
 stre-d 
 
 (pd-jULL (Doric) : 0w- 
 
 vri 
 
 
 (pa-ixev 
 
 fa-ma "i 
 
 
 
 fa-te-or 
 
 fa-bulaj" 
 
 
 
 
 263. E. The series ; F. The series. 
 The forms of these series are rare and uncertain. 
 There is no variation found in the strong grade. 
 
 nil 
 
 o 
 
 6yp-o-fj.aL 
 
 ? ^bd-po-s 
 fod-i-o 
 Goth. bad-i"bed" 
 O.E. b^d 
 
 F. The series. 
 
 This is the most doubtful of all. No probable 
 examples are to be found in the Germanic languages. 
 
 o 
 
 Si-8ci)-/xi 
 bCb-po-v 
 do-nu-m 
 5tD-Tt-s (§ 27) 
 d5s 
 
 d 
 bd-vos 
 
 da-tu-s 
 
 do-TTjp 
 
 da-tor 
 
 ^ If orj/Ls belongs, as is probable, to the -weak grade, it has 
 borrowed its from the strong forms. 
 
 ^ 8o-t6-s like deros, iros has taken the prevalent vowel of its 
 own verb. The regular form would be *8aT6s { = *dot6s). 
 
— § 265 QUANTITY OF INDO-G. VOWELS 223 
 
 264. Ill the and series the only change is 
 in quantity. There is no change in quality as in 
 the e : series. Owing to this lack of qualitative 
 interchange this sound has been held to be 
 different from the h wliich interchanges with e, and 
 possibly with a (§ 114). Besides the grades given 
 in the six series cited, there are many (^jther inter- 
 interchanges of vowels which vary both viweif ami wxlL 
 in quality and in quantity. Other ^^"^^s- 
 interchanges of long vowels of different qualities 
 may be explained by the existence of roots con- 
 taining long diphthongs. Thus from a root ^dhei- 
 "suck" come the forms Orj-aa-ro, Lat. fi-li-u-s (§ 162), 
 Skt. dhi-td-s " sucked." This last form at least may 
 be explained as containing the weak grade of the 
 root ^dhdi-, n passing into I. Analogy also has 
 affected the different series in all languages so that 
 all sorts of confusion arise/ just as in the stem 
 gradation of substantives (§§ 48 ff.). 
 
 265. Kecent research has shown that in the 
 original language there must have been vowels of 
 three different lengths, viz. short, long, and extra- 
 long. The quantity of these may be distinguished 
 as one mora ^, two morae ^ ^, and three morae 
 ^ ^ ^ respectively.^ The examination of the 
 problem of " lengthened grades " has helped to 
 clear up the relations of these three kinds of vowels. 
 There is considerable evidence to show that the 
 extra-long vowels arose from ordinary long vowels 
 when a succeeding mora was lost, ejj. when a 
 
 ^ Cp. Brugiiiann, Grundr. i.~ \)\^. 503 ff. 
 ^ Bartholomae, BB. xvii. pp. 106 li'. 
 
224: THEORY OF LENGTHENED GRADES ,^265 — 
 
 disyllabic word of the type ^ v^ became monosyl- 
 labic (see (2) below), or when vowels originally in 
 separate syllables contracted into one syllable, or 
 again when a long diphthong with acute accent lost 
 its second element (4). Such extra -long vowels 
 carried the circumflex accent. The acute and cir- 
 cumflex accents (§ 97) have been traced by their 
 influence not only in Greek but also in Sanskrit, 
 Lithuanian, and the Germanic group of languages. 
 
 Note. — The "lengthened grades," the long vowels of 7ra-T7jp, of 
 Lat. 'pls, etc., have been placed in a new light by recent investiga- 
 tion. To this investigation a number of scholars have contributed 
 important elements, which have been co-ordinated and completed 
 in an important article by Streitberg {I.F. iii. pp. 305-416). The 
 following summary is taken from this article. 
 
 (1) An accented short vowel in an open syllable is lengthened 
 if a following syllable is lost. 
 
 Compare 0ci)p and (popos, Trapa-jSXuJ^ and /cartD-jSXei^, 
 and (retaining the accent of their nominatives) evpvoira 
 and KvvQnra. Hence Doric ttw?, Lat. j;es represent 
 *7r65os, "pedos, and similarly with other monosyllabic 
 root nouns : Lat. vox, rex, lex, etc. Thus Lido-G. *§o'us 
 (/Sous) = *Souos ; Indo-G. ^dieus = *dieuos. But in com- 
 pounds, where the accent went on to the first element 
 {veo-^v^, di-TTTV^, Lat. scmi-fer, compared with ^vybs, 
 ^vybv, -TTTVxos and Lat. ferus), the vowel remains un- 
 changed. So the long suffixes -e7i-, -on-, -men-, -mon-, 
 -er-, -or-, -ter, -tor have parallels with -o- ; -eno-, -ooio-, 
 -mono-, -mono-, -ero-, -tero-, though the last two differ 
 in meaning from the long forms. Similarly -nt- has a 
 by-form in -nto-, etc. The -s-forms, alone in the 
 noun, Streitberg thinks have no form with vowel 
 ending beside them. The Homeric yeve-q, however, by 
 the side of yeuos (cp, Lat. gcnerdrc) seems to vouch 
 for such original forms. No Indo-G. accusatives are 
 lengthened except *£om and diem, because these are the 
 only accusatives which became monosyllables ; 7r65a, 
 pedem, etc., remain disyllabic. 
 
§ 266 ACCENT IN GREEK AND LATIN 225 
 
 (2) An accented long vowel changes its accent from acute to 
 circumflex if a following syllable is lost. Bartliolomae's extra-long 
 vowels are such circumflexed forms. In other words, while a 
 short is one beat or mora, an ordinary long is two, a circumflexed 
 long three. 
 
 Compare y\av^ with adj. y\avK6s, Homeric puiyes 
 with, prjyvvfxi.. Indo-G. *ndus {uavs) = *nduos. 
 
 (3) The loss of i, u, m, n, r, I after long vowels and before 
 stop - consonants takes place only when the syllable bears the 
 principal accent of the word. The accent by this loss is changed 
 into the circumflex (cp. § 181). 
 
 (4) Unaccented vowels are lost both before and after the 
 principal accent of the word, j, m, hi, n are lost not merely after 
 original long vowels but also after those which have been length- 
 ened, except when they stand before s.^ 
 
 2. Accent of Greek and Latin in the historical period. 
 
 266. The accent of Greek and Latin in the 
 historical period was very different Difference in 
 from the original Indo-Germanic accent, 
 and the two languages also differ very 
 much in this respect from one another. In Greek 
 
 nature between 
 Greek accent and 
 Latin accent. 
 
 ^ It is impossible here to enter further on the many vexed 
 questions which still remain unsolved in connexion with the 
 problems of ablaut. For further details see the chapters in 
 Brugmann's Grundriss, i.- on "Vocal ablaut" and "Betonung" ; 
 Streitberg, Urgerm. Grainmatik, §§ 133 ff. ; Hirt's treatise entitled 
 Der indogermanischc Akzent ; articles by the same writer m I.F. 
 vii., ix. ; and finally his treatise entitled Der indogcriiianischc Ablaut 
 (Strassburg, 1900), in which a very ingenious and plausible attempt 
 is made to account historically for the different forms of vowel 
 gradation. As the investigation deals with a state of things which 
 had disappeared before the separation of the Indo-G. languages, 
 many of the propositions laid down on the subject can be treated 
 only as working hypotheses, the value of which must be ascertained 
 through further investigation. 
 
 Q 
 
226 SPECIAL GREEK ACCENT ^ 266 
 
 the accent marks indicate pitch ; oii the other 
 hand, the main accent in Latin was a stress accent, 
 less strong perhaps in the later period of the 
 language than it had been in the earlier, and 
 perhaps at no time so emphatic as the stress accent 
 in English. The accounts of the Latin 
 
 Latin grain- /^ i • i • p 
 
 niarians account acccut wliich wc rcccive irom graui- 
 
 uutrustworthv. 
 
 marians are of comparatively little 
 value, because it is evident that they applied to 
 the stress accent of Latin, the terminology of Greek 
 grammarians dealing with the pitch accent of their 
 own language. Thus, not recognising the differ- 
 ence between the two languages in this respect, 
 they attributed to Latin many phenomena which 
 it almost certainly never possessed. 
 
 267. The changes in the Greek accent seem to 
 
 have been brought about by the de- 
 
 Cause which pro- pi i • i 
 
 duced the special velopmcnt of a sccoudary accent w^hich, 
 in words whose last syllable w^as long, 
 never receded farther from the end of the word 
 than the penultimate, and in no case farther than the 
 third syllable. Words like TroXeo)? are no exception 
 to this rule, for in such words -ew? represents an 
 older -7)0^, and the metathesis of quantity is later 
 than the development of this " trisyllabic law," as it 
 is called. If this new accent chanced to agree in 
 Changes in the positiou with thc old acccut inherited 
 acceu?underthe ^^^0^ the ludo - Gcrmauic period, no 
 new system. change took placc. If the old accent, 
 which, being absolutely free, could stand on any 
 syllable, w^as nearer the end of the word than this 
 new secondary accent, the old accent might remain 
 
§268 LAW OF THREE SYLLABLES 227 
 
 or the new accent might take its place. Thus 
 irar'qp preserves the original Indo-Germanic accent ; 
 jjbrjTrjp, on the other hand, has taken the new accent 
 (§ 104). In words of more than three syllables, 
 and in trisyllabic words whose last syllable was 
 long, the accent could no longer be on the first 
 syllable. Thus the verb of the principal sentence, 
 which was originally enclitic when Accentuation of 
 
 following its subject or particles like the Greek verb. 
 
 the augment and negatives,^ and the verb of the 
 subordinate sentence, which was accented on its 
 first syllable, were now both reduced to the same 
 form, and all genuine parts of the verb (the in- 
 finitive and participle are noun forms) were treated 
 in the same manner, and accented as far from the 
 end as the trisyllabic law would permit. Thus 
 ~7fc7z^o/xe^(x of the principal sentence, where the 
 accent was thrown forward on to the syllable 
 preceding the verb, whether that syllable was 
 the augment (§ 98) or a different word, was now 
 accented precisely in the same way as '^l^voyueQa of 
 the subordinate sentence, the trisyllabic law forcing 
 the accent back to the o in both cases — ^i^vo\xeQa. 
 268. A further peculiarity of Greek accent is 
 the law by which nouns that form a Accentuation of 
 dactyl, or end in a dactyl, are accented ^lactyhc words. 
 upon the penultimate : Qripiov, ywpiov, M(j'yy\o<^, 
 KaiJi7rv\o<^, yejevTjfMevof;, reXea-cpopo^;. Most of these 
 words were originally oxyton, an accentuation still 
 retained in some cases, especially in proper names, 
 'A/covfjL6v6(;, etc. ; cp. for non-dactylic forms Tra^fXo?, 
 1 Hirt, Id'j. Al-zent, pp. 304 il". 
 
228 ANALOG V IN A CCENTUA TION I 268 
 
 ^eiaa\xevo^} This law, however, was not shared 
 by Lesbian Aeolic, which in all cases threw the 
 accent as /ar from the end of the word as the 
 trisyllabic law would permit. 
 
 269. In accent, as in other things, analogy 
 Analogy in -^ff^cts the working of the general 
 
 accentuation, principles. Hcncc, although enclitics 
 are practically part of the word they follow, because 
 by definition they come under its accent, we find 
 not ak^ea tlvcov or aXyea tlvcov, but aXjed tlvcov 
 on the analogy of aXjed tlvo^. So also we find 
 evvov for evvov, the legitimate contraction of 
 evvoov, because the oblique cases follow the nomina- 
 tive in their accentuation. Conversely '^pvaov^ is 
 circumflexed in the nominative because y^pvaeov, etc., 
 regularly contract into '^pvaov, etc. Since a large 
 number of perfect participles passive ended in a 
 dactyl, those which did not, as rerafievo^;, XeXu/xez/o?, 
 were analogically accented in the same manner.-^ 
 
 270. The nature of the Greek accents has 
 Nature of the already been briefly indicated (§ 97). 
 Greek accents, rjij^^ acutc was a risiug, the circumflex 
 
 a rising-falling accent. The nature of the grave 
 accent is not easy to determine. As the Greek 
 
 ^ Analogy also affects this law. cppovpiov has lost its diminu- 
 tive meaning (cp. Lat. castellum) and is accented on the first 
 syllable. 
 
 2 For further details see B. I. Wheeler's Der griechische 
 Nomiiudacccnt (1885) and Brugmann's Grundr. i.- §§ 1050 ff. Bloom- 
 field (Trfms. of American Phil. Association, 1897, p. 56) conjectures 
 that -yueVos may be the normal form of the accented sufiix, and 
 that (pepofievos may represent an older *(j}ipoiJ.ovos, Skt. hhdramdnas, 
 which was soon assimilated in vowel to the pft. type iarajxevos, 
 etc., with accented suffix. 
 
^271 NATURE OF THE CIRCUMFLEX 229 
 
 accent was musical, the relations of the acute and 
 the grave accents may be best illustrated by 
 comparing the acute accent to a higher note rising 
 from a monotone chant, the grave accent indicating 
 only that the pitch it marks is lower than that 
 which the syllable has when it ends the piece. In 
 the same way, the circumflex is of the nature of a 
 slur in music combining two notes of different pitch. 
 271. There is one further point. Why should 
 some lono; syllables be marked with an 
 
 ^ '' • n Interchange of 
 
 acute, while others have a cn'cumnex ? acute and cir- 
 
 , , cumflex. 
 
 Why Zeu? but ZeO ? Why Ti\xr] but 
 TtyLt?)? ? Why oiKoi, loc. sing. " at home," but olicoi 
 n. pi. " houses " ? The difference goes back to the 
 original Indo-Germanic accent. The vocative was 
 originally accented only when it began the sentence. 
 This characteristic has been perpetuated in the 
 accentuation of the Sanskrit Yedic hymns. When 
 the vocative ceased to be enclitic, the accent passed 
 to the first syllable of polysyllabic words (irdrep 
 from Trarrjp), and in monosyllabic words from the 
 last to the first mora of a diphthong ; thus Zev 
 with acute on the first element and grave on the 
 second, and this rise and fall on the same syllable 
 constitutes the Greek circumflex ZeO. In rifjurj^; 
 also the circumflex is Indo-Germanic. The distinc- 
 tion between rifii] and rt/xr}? corresponds to that 
 between the Lith. merglt} "maid" and its gen. 
 
 ^ The final syllable of the nom. is shortened in Lithuanian just 
 as in Lat. equa, etc. In Lithuanian the high pitched syllable is 
 marked by the accent, which, however, is written with a grave if 
 the syllable is short, with an acute if it is long. 
 
230 SPECIAL LATIN ACCENT §271 
 
 mergos. The cause of the interchange of acute and 
 circumflex is, if Streitberg's theory be correct, the 
 loss of a final syllable, the ending of the genitive 
 having been originally -so} In the difference of 
 accentuation between oIkol and oIkoi we have prob- 
 ably traces of the difference between original di- 
 moric and trimoric diphthongs. Final diphthongs 
 when dimoric allow of the circumflex on a foregoing 
 long syllable ; when trimoric they do not. If the 
 chief accent of oIko^ had been on the last syllable 
 instead of the first the loc. sing, would have been 
 circumflexed, the n. pi. oxyton (cp. 'laOfiol with the 
 pi. 1(t9/jlol). In other cases, however, the circum- 
 flex arises by contraction within Greek itself : r/jet? 
 from *trei-es (§ 409), cfyopetre from ^^ope-cere. 
 
 272. In the changes which Latin accent has 
 
 undergone since abandoning the original 
 
 the special accent ludo-Germanic system of accentuation, 
 
 of Latin : i i i / \ mi 
 
 two stages are observable, {a) ihe 
 first change, which seems to have been shared by 
 (a) stress ac- ^^^^ otlicr Italic dialccts, was to a system 
 syHaWe ^of ^the ^^ wluch the first Syllable of the word 
 ^°^'^' bore in all cases a stress accent. In 
 
 Latin this system had given way before the historical 
 (6) the later tri- ©ra to (b) the systcm which continued 
 syllabic law. ^^ prevail throughout the classical 
 period. According to it the stress accent fell upon 
 the penult if it was long, on the ante-penult if the 
 penult was short ; amamus but amabitur, legeham 
 but Ugerein. This accent sometimes came to stand 
 on the last syllable by the loss of a final vowel, 
 
 1 Streitberg {LF. iii. pp. 349 ff.), following Moller. 
 
§ 274 TWO STAGES IN LATIN 231 
 
 when words like illice, vidhne, etc., became illw, 
 viden} etc. 
 
 273. Traces of the earlier accent, however, still 
 continued to survive in the vocalism of 
 
 . Traces in vocal - 
 
 Latin. Under the later system 01 ac- ism of the earner 
 
 T n ' -11 accent. 
 
 centuation ad-fdcio could never have 
 become afficio; late compounds like cale-facio, 
 indeed, keep the «-sound. de-Jidheo, iirae-lidheo, pro 
 fdctOy if such had been their accent, could not have 
 changed to deheo, lyraeheo, jJTofecto. The forms of 
 these words must date from the time wlien the 
 older system of accentuation prevailed. That it 
 reached down to a comparatively recent period is 
 shown by the fact that foreign names in some cases 
 were accented according to it ; Tdpavra, 'AKpd- 
 yavra became Tarentum, Agrigentum, according to 
 this principle.^ 
 
 274. To its strong stress accent Latin owes its 
 frequent and sometimes surprising changes of quan- 
 tity. These changes are best exemplified in the 
 scansion of the comic poets, who represent better 
 than the writers of the Augustan age the Latin 
 language as it was spoken. In Plautus we find a 
 constant tendency to change all iambic disyllables 
 
 ^ By the law of the Bi-evis hrevians, whereby Latin tends to 
 change an iambic into a pyrrhic, viden was scanned as two shorts by 
 the comic poets, and even by Catullus (Ixi. 77). 
 
 " Brugmann, Grundr. i. § 680. The Romans generally formed 
 the name of a Greek town from the Greek accusative. Hence from 
 MaXoFeura (ace.) "Apple-town " the Romans made Maleventum and, 
 in their popular etymology regarding it as a name of ill omen, 
 changed it to Bene-venhim. Compare the similar change of Upi- 
 damnus to Dyrrhachium. 
 
232 REDUCTION OF VOWELS % 274 
 
 into pyrrhics ; ull words of the type of vide tend 
 to be scanned as vide, the stress emphasising the 
 short syllal)le and tlie unaccented long syllable 
 being shortened. 
 
 To this accent also the reduction of all vowels 
 in unaccented syllables to the neutral vowel is to be 
 attributed ; hence adigo, colligo, ilico, quidlihet (root 
 *leiihh-) ; hence too the total disappearance of 
 vowels as in henigiius, mcdigmis, etc. 
 
PART III 
 
 WORDS AND THEIR COMBINATIONS 
 
XV. General Principles of Word Formation 
 
 275. Up to this point we have been concerned 
 entirely with the question of sounds, with the 
 changes which befall the original sounds as they 
 pass from the original language into those descend- 
 ants of it with which we have more immediately 
 to deal, and with the further changes which arise 
 from the contact of one sound with another. We 
 have next to treat of those groups of sounds which 
 are in themselves intelligible wholes and, as it were, 
 the small coin of language, capable of being added 
 together so as to make a larger whole expressing, 
 in many cases, more complex relationships. This 
 larger whole we call the sentence. But just as 
 words vary in length even within the Indo-Ger- 
 manic group from the single letter of the Latin i 
 or Greek 7) to the mouthfiUing iTwurmcervicus of the 
 early Latin poetry or the crvyicaOeXKvcrOrja-eTaL of 
 Aeschylus, so too w^e have sentences of all lengths. 
 One has only to contrast the often monosyllabic 
 phrases of ordinary conversation and the crisp 
 brevity of Tacitus or Macaulay with the long and 
 rounded periods of Livy or of Clarendon. 
 
 The longest sentence may give the largest number 
 
236 STRUCTURE OF THE WORD § 275 — 
 
 of details, but it does not necessarily express the 
 greatest fulness of meaning. In brevity is pith ; 
 in moments of great mental excitement an inco- 
 herent exclamation may express more to the listener 
 than many sentences. 
 
 But properly speaking the province' of the gram- 
 marian is not bounded even by the sentence. To 
 express the full meaning more than one sentence 
 often is required. Thus beyond the sentence lies 
 the paragraph, and beyond the paragraph the com- 
 position as a whole. This wider field the philologist 
 leaves to the grammarian and the teacher of rhetoric ; 
 for philology proper there is little to be gleaned 
 beyond the area of the sentence. 
 
 276. The sentence, however, is a kingdom which 
 has many provinces, or to use what is perhaps a 
 better metaphor, it is a building in which are many 
 stories, all of which must be examined separately 
 before we can grasp with full perception the finished 
 whole. 
 
 (1) The first part with which we have to deal is 
 structure of ^lic structurc of the individual word, and 
 
 the word. \^q;^q asfaiu wc must distinojuish various 
 parts. As has already been pointed out (§§ 20 ff.), 
 we have here (a) a root, (&) a formative suffix or 
 suffixes, (c) in many instances special case suffixes 
 in the noun or person suffixes in the verb. We 
 also find occasionally {d) one or more prefixes at 
 the besjinninCT of the word. 
 
 (2) The distinction between noun and verb 
 brings us to a further point — the use of each word 
 in the sentence. The chief distinction no doubt 
 
§ 277 STRUCTURE OF THE SENTENCE 237 
 
 is between noun and verb, but this distinction is 
 not necessarily one of form (§ 30). In many lan- 
 guages words in all outward respects ytmcture of the 
 identical are used indifferently as nouns ««"tence. 
 or as verbs. No doubt in many cases their earlier 
 history was different ; but in English, as we have 
 seen (§ 24), it is a familiar process to turn a noun 
 or even a combination of nouns into a verb. To 
 hoycott is a transitive verb formed within the memory 
 of many of us, but the type of formation is of 
 ancient growth. 
 
 277. Thus we see that there is a doubtful 
 maroin between noun and verb as far as 
 form IS concerned : there is no doubt- verbs : changes 
 
 . . • A °^ meaning 
 
 ful margin in point of meaning. As 
 soon as a noun is used to make the predicate of a 
 sentence it has become a verb.^ It is unnecessary 
 to multiply examples of this, so common is the 
 phenomenon. One or two words in English seem 
 to have the happy faculty of adaptiug themselves 
 to any surroundings and so becoming all the parts 
 of speech in turn. Of this hut is per- 
 
 T 1 1 1 T 1 • inbut, 
 
 haps the best example. It begins as 
 an adverb and preposition, usages in which it may 
 still be found. " There was but one," " none but me." 
 In modern English its use as a conjunction is the 
 
 ^ Cp. the vigorous language of Professor Whitney : — " I have 
 long been accustomed to maintain that any one who does not see 
 that a noun is a word that designates and a verb a word that 
 asserts, and who is not able to hold on to this distinction as an 
 absolute and universal one (within the limits of our family of 
 languages) has no real bottom to his grammatical science " 
 {A.J.P. xiii. p. 275). 
 
238 NOUN AND PRONOUN % 277 
 
 ordinary one, but in the phrase " But me no huts," 
 which occurs in more than one author, it appears as 
 a verb and also as a substantive. As an adjective 
 also it is not unknown, although its usage as such 
 is more frequent in the Scottish dialect, for example 
 " the but end of a house " in the sense of the outer 
 room. Finally hut is used also as a pronoun and 
 negative in combination : " Not a man but felt the 
 terror." ^ 
 
 It has sometimes been objected to Macaulay 
 that he made the personal pronouns useless, by fre- 
 quently repeating the previous substantive instead 
 of employing^ them. To make a pro- 
 
 \\\ pronouns, . ^ . . ^ 
 
 noun into a substantive is, however, 
 much more common, avro^ e(f)7] : " There is One 
 above." In many rural districts the reluctance of 
 wives to refer to their husbands by name leads 
 practically to the use of the pronoun he in the 
 sense of iny husbanclr In some languages the exact 
 reverse is true ; the word for husband, lord, or 
 master comes to be used as an emphatic pro- 
 noun. Thus in Lithuanian pats (older 7:>fl^^s), 
 which means husband or lord and is identical with 
 the Greek ttoctl^;, Skt. imtis, and Latin potis (no 
 
 ^ For further details see the New English Dictionary, s.v. 
 
 - For this reluctance to use the names of persons see T3'lor, Early 
 History of ManTcind, pp. 139 fF. ; Herodotus, i. 146 (of the Carians) ; 
 iv. 184 (of the African Atarantes) ; and among the Greeks Eumaeus' 
 remark {Od. xiv. 145), rbv fiev eyuji', & ^eive, koL ov irapeovr^ ovofid'^eLV \ 
 aiSeo/ut-aL. Eumaeus elsewhere frequently refers to his master as 
 K€7i>os, 6 ixev, etc. Cp. also Theocr. xxiv. 50, avaTare, d/xQes 
 ToKaaicppoves, avrbs avrei. So in Latin ipse: Plant. Eudens, 392, 
 conclusit i2')se in vidulum, etc. 
 
§ 278 SUBSTANTIVE AND ADJECTIVE 239 
 
 longer a substantive), is often used simply as the 
 
 emphatic pronoun avTo<^, and its feminine imt\ as 
 
 > ' 1 
 avTii). 
 
 The Latin form of this word — fotis — gives us 
 an example of a substantive coming to ^^^^^ substantive 
 be used as an adjective and actually ^o^^yectue.^ 
 forming a comparative as well as changing into an 
 adverb. In the verb fossiim, a corruption of fotis 
 sum, the original sense, " I am master " has faded 
 into the vaguer " I am able." It is this change 
 from substantive in apposition to adjective which 
 according to Delbrlick is the explanation of the 
 numerous Greek adjectives in -o- that have no 
 separate form for the feminine, at any rate in the 
 early period of the language." He thus explains 
 forms like i^fxepo^i, cktjXo^;, and '^o-fp^o?, and compares 
 with these words which have entirely passed into 
 adjectives such phrases as aTV(l)\o<; Be yrj kol '^epcro^ 
 (Soph. Antigone, 250), where y^epao'^ is in the transi- 
 tion stage. 
 
 278. The readiness with which adjectives in 
 most lanouaoes pass into adverbs is 
 
 ^ ^ ^ ^ ^ Adverbs. 
 
 known to every one ana requires no 
 illustration. But many adverbs are (1) actual case 
 forms of substantives, (2) relics of lost cases, or 
 (3) prepositional phrases ; compare Latin forte " by 
 chance," an ablatival form from/o?'s,^ v^ith. imrtim the 
 old accusative of the stem represented by pars, or 
 
 1 Kurschat, Lit. Gr. § 906. 
 
 ■^ Syntaktische Forschungen, iv. p. 65 ; cp. p. 259, n. 
 
 ^ Found declined in Foi^s Fortuna, the name of the goddess, and 
 in the nominative in various phrases 3iS forsitaji, i.e. fors sit an, 
 ■which itself is also used as an adverb. 
 
240 ANALOGY IN ADVERBS §278 
 
 again with cx-temiilo or ilico ( = *m sloco " on the 
 spot"). Other adverbs again are parts of verbs, 
 licet ^ I'd, or whole clauses such as forsitan just cited, 
 scilicet, and the English may he. Adverbs so formed 
 are subject to the influence of analogy, and occasion- 
 ally take the form of adverbs derived from other 
 origins. For example, /caXw? is explained 
 
 Analogy in the i i i i • i / 
 
 formation of as tlic old ablatival form of Ka\o<;, which 
 
 adverbs. . . ^ 
 
 would appear originally as ^KaXwo. Ac- 
 cording to Greek phonetic laws the final 3 is dropped 
 (§241) and a final -9 is added, the origin of which is 
 not clearly known ; cp. %w/)t and ^«/3t-?, dvev and 
 avev-^ in different Greek dialects. On the analogy 
 of KoXcbg the Greeks invented KpeLrrovco^, although 
 properly the ablative of an -n stem ought to be 
 formed quite differently (§309). It would not be 
 surprising if the members of a phrase like vovv 
 execv, which occurs so frequently in Greek, were to 
 run together into one word just as animum advertere 
 has become animadvertere in Latin. But the influence 
 of analogy is so strong that Isocrates can venture to 
 make an adverb vovveyovTw<^, and Plato still more 
 boldly ev koX eyovTw^ vovv?" In the later Greek we 
 find also an adjective vovve')(ri<^, and a new sub- 
 stantive derived from it — vowkyeia. 
 
 ^ Licet and vcl might be more properly described as conjunctions, 
 but the line of separation between adverb and conjunction is not 
 easy to draw. Conjunctions seem best regarded as a subdivision 
 of adverbs. 
 
 ^ Isocr. 83 e. Plato, Laws, 686 e. In both cases it is to be 
 noticed that another adverb is used at the same time. It is 
 erroneous to say that the adverb is derived from vovv^xh^. In 
 Isocrates Blass prints vovv exovTiJs as two separate words, but in 
 the new edition of Kiihner's Griechische Grammatik as one word. 
 
— § 279 ANALOGY IN ENGLISH ADJECTIVES 241 
 
 279. In DO language can this principle be carried 
 to a greater extent in the formation of 
 
 ,. . TT 1 '-nTi Analogy in tlie 
 
 adjectives and adverbs than m English, rormation of 
 but as we often allow the words which tiv"s and ad- 
 
 vcrbs. 
 
 we use m this way to stand apart irom 
 
 one another, the working of the principle is not 
 
 always obvious at first sight. In a phrase like " a 
 
 penny wise and pound foolish policy," all the words 
 
 except the first and last form, as it were, one huge 
 
 adjective. 
 
 Analogy affects English exactly as it affected 
 Greek. One curious example may be given. In 
 the English Universities it is customary to dis- 
 tinguish as " Close " and " Open " those Scholar- 
 ships for which competition is restricted and free 
 respectively. The two words " Open Scholarship " 
 make, as it were, one substantive, and from this 
 again has been formed a new substantive " Open 
 Scholar," a combination in which, if treated as two 
 words, '' open " has no intelligible meaning. 
 
 One or two other curious examples of word- 
 making may be cited from our own language because 
 here we can trace the history of the development in a 
 manner which is impossible for any of the so-called 
 dead languages. The first is an example of a 
 borrowed suffix. In many words which have come 
 into English directly or indirectly from Latin the 
 suffix -ahU occurs, representing the Latin 
 suffix found in such words as amabilis, 
 irremeahilis. This suffix was confused with the 
 word able w^hich comes from the accusative form of 
 habilis through the French. Hence it has come to 
 
 R 
 
242 ANALOGY IN ENGLISH SUFFIXES ^ 279 
 
 be supposed that -aUc might be used as a suffix to 
 make an adjective from any English word or even 
 phrase, cp. understanclccble, gct-at-aUc} 
 
 A second example may be taken from Saxon 
 Enolish. In the earliest English there was a 
 feminine suffix -cstre corresponding in meaning to 
 the masculine -er as a noun of agency : thus O.E. 
 hcecestre, preserved in the proper name 
 Baxter, was the feminine of haker. But 
 in process of time these forms came to be regarded 
 as only more emphatic varieties of the forms in -er, 
 and most of them became masculine. At present 
 spinster, properly the feminine of spinner, is the only 
 remainincf feminine word of this form. Indeed, so 
 completely was the original meaning forgotten that 
 a new feminine was formed in some cases, e.g. song- 
 stress, seamstress. Further, when the forms mostly 
 became masculine a special meaning was attached 
 to the suffix, and it is henceforth used contemptuously 
 as in punster, trich-ster^ etc. 
 
 Changes of the nature of this last specialisation 
 of -ster are not uncommon in many languages. In 
 Latin and the Germanic languages, for instance, 
 the suffix -vo- has become identified specially with 
 words of colour : ful-vu-s, gil-vn-s, fia-vu-s, etc., 
 English yelloiv, salloiv, Uue, all originally -iio- 
 stems.^ 
 
 ^ Tennyson, in a familiar letter to James Spedding in 1870, writes 
 "no longer the comeatable, runiipableto, smokeablewith J. S. of 
 old" {Memoir of Tennyson hy Ms Son, vol. ii. p. 94). 
 
 2 Possibly this special meaning may have been influenced by 
 the Latin suffix -aster, which has a similar value. 
 
 ^ Brugmaun, Grundr. ii. § 64. Bloomfield, A.J.P. xii. p. 25. 
 
§ 280 DEVELOPMENT OF SUFFIXES 243 
 
 280. The history of such developments seems to 
 be that the oric^iual sioTiification of the 
 
 . 1 • f- 1 oa Course of rlevel- 
 
 suinx is loro'otten, and, 11 the sumx opment in such 
 
 . formations. 
 
 happens to occur frequently m some 
 special meaning, it comes to be regarded as con- 
 nected with that meaning, and is accordingly further 
 extended in that sense. This is true not only of 
 the noun, but also of the verb suffixes. Legebamini 
 has been already cited (§ 49). It is now commonly 
 held that the first aorist passive in Greek aorist 
 Greek i-S6-0v-v, etc., which has no i^"^^^^*^- 
 exact parallel in other languages, was formed by a 
 mistaken extension of the ending -^779 in the second 
 person singular (§ 474, h). There is moreover some 
 reason for believing that many verb forms are really 
 compounds. In Greek XejeaOac has recently been 
 analysed into *\ey€(;, an old locative 
 form (§ 312), and ^-Oac a dative form 
 from the root of tlOtj/jll} In Latin it is possible to 
 analyse many subjunctive forms in a similar fashion 
 into locative stems followed by some part of the 
 substantive verb ; for instance, legis-sem is possibly 
 such a locative ^leges, followed by a possible form 
 (sem = *siem) of the subjunctive stem 
 
 ,-^, /^ . , . , . . , . , Lat. legis-sem. 
 
 (rlautus) or si7n, which is m reality the 
 ancient optative. These, however, are as yet only 
 possibilities ; the forms of the verb have hitherto 
 presented graver difficulties to the philologist 
 
 ^ According to the common grammatical arrangement Xeyeadai 
 and other infinitives are ranked amongst verb forms. Strictly 
 speaking, however, all infinitives, whether simple or compound, are 
 cases of a substantive. 
 
244 ANALYSIS OF NOUN FORMS § 280 — 
 
 than those which occur in the analysis of noun 
 forms. 
 
 As the noun and verb forms differ in most 
 respects, although at some points, as has already 
 been shown (§ 49), they do overlap, it will be more 
 convenient to discuss the formation of substantives, 
 adjectives, and pronouns, and the development of their 
 forms and uses, separately from those of the verb. 
 
 XVI. Noun Morphology 
 
 281. All nouns are either simple or compound. 
 In other words, they come from one stem or from 
 two or more stems. \6yo^, for example, is a simple 
 noun, 8caXoyo<;, (T7r€p/jio\6yo<^ are compound nouns. 
 Every noun consists of a stem, and, in general, it 
 Parts in a noun ^^^ suffixcs added to indicate various 
 ^°™- case relations. The stem again may in 
 many instances be analysed into a root and a forma- 
 tive suffix. But this is not true in all cases. /3oi)-9, 
 Lat. res, are stems which it is impossible to analyse 
 further ; that is to say, root and stem are indis- 
 tinguishable.^ \6yo-<; consists of the stem \oy-o- 
 and the case-suffix .9; \oy-o- again of Xoy- a form 
 of the root (cp. the form Xe7- in the verb Xey-w) 
 and a stem suffix which appears sometimes as -0- 
 and sometimes as -e (vocative Xoy-e)} On the other 
 hand, a word like rep-ixa or Lat. ter-men can be 
 analysed into a root '^tcr- and a suffix ^-men, in its 
 
 ^ Compare § 181 note. 
 
 " Compare, however, the note following § 265. 
 
§282 DERIVATION AND COMPOSITION 245 
 
 weak form* -mn (§157). But here there is no case 
 suffix at all in the nominative, accusative, or vocative 
 singular, although such suffixes are to be found in 
 other cases. 
 
 When the suffix is added, not to a root, but to an 
 already existing stem which contains a Suffixes ; pri- 
 suffix, the suffix added is called a second- "^^^y. secondary. 
 ary suffix. If more than a second suffix is added, 
 we ought properly to have a new name, tertiary, 
 etc., for each additional suffix. It is, however, 
 found more convenient to distinguish only a primary 
 and a secondary series, the latter including all which 
 are not primary. In many books primary and 
 secondary derivatives are treated separately. This, 
 however, is not necessary. If there are no secondary 
 derivatives^ formed by means of a suffix, this fact 
 generally indicates that the use of the suffix to form 
 new words has ceased in that particular language. 
 
 282. In words, however, like Sta-Xo-70-9 and 
 cr7re/3/xo-\o7-o-9 we can not only dis- compound 
 tinguish those parts which we have ^^^™^' 
 already seen in X07-0-9, but we also find a new set 
 of parts belonging in the former case to an indeclin- 
 able word well known separately as a preposition 
 and also as an adverb in combination with verbs. 
 Such indeclinable words are mostly old case forms 
 (§ 341) which it may or may not be possible in the 
 present state of our knowledge to analyse in detail. 
 In air€p-ixo-\6y-o-<^ we seem to have as the first 
 
 ^ Derivatives must be carefully distinguished from cognates; 
 Tpo(f)€Lov (§ 293) is a derivative from the stem of rpocprj ; rpecp-oj and 
 Tpo(p-6-s are cognates, rpocp- being as primitive a form as rpecp-. 
 
246 ANALOGY IN COMPOUNDS § 282 
 
 element a stem connected with airep-fxa, itself a sub- 
 stantive like T6p-/jba and connected with the verbal 
 root found in aireipo) ( = ^airep-Lw). But in the 
 paradigm of o-Trep-fia we have no form airep-pio-. 
 Yet, as the original meaning of the word is " seed- 
 gatherer," there can be no doubt that the form must 
 be somehow connected with airep-fia. This brings 
 us back once more to one of the great principles of 
 language which have already been discussed, airep- 
 fio- has obtained its -o- by analogy from -o-stems, 
 Auaioiiyin thcsc being the most numerous of all. 
 compound stems, rpj^^ impulsc in this casc was probably 
 given by words like 6v-ix6-<;, Trpo-fio-^, etc., which 
 have a stem suffix -fjLo-. As Ovfio-/36p-o-<; is a 
 regular form, (T7rep/jLo-\6y-o-<; irregularly obtained its 
 -o- from such regular forms. This change of vowel 
 in compounds is very common. From a stem like 
 avep' " man " we should have all compounds of the 
 same form as avSpd-iroS-o-v. But, as can be seen 
 from any lexicon, the type of avhpo-(^6v-o-^, etc., is 
 far the most common. In the formation of the cases 
 we find the same influence at work. This has already 
 been pointed out (§ 50). In Latin we have a 
 constant interchange between forms of the second 
 and forms of the fourth declension, — domi and 
 domus, scnati (early) and senatus ; in Greek ScoKparr) 
 and irregularly ScoKpdrrjv. 
 
 283. Thus far examples have been taken where 
 it is possible to draw the line distinctly 
 
 Second part of . 
 
 compound stem bctwecn smiple noun stems and com- 
 
 becoming suffix. -o ^ -^^ 
 
 pound noun stems. But it sometimes 
 happens that one part of a compound is so mutilated 
 
§ 283 SUBSTANTIVE BECOMING SUFFIX 247 
 
 that it really becomes a formative suffix. A good 
 example of this is the English suffix -ly in man-ly, 
 tru-ly, like-hL etc. This suffix was ori- 
 
 , . . , „ English -Zy. 
 
 ginally a substantive, meaning " body \^ 
 
 and sometimes " corpse," the latter signification being 
 preserved in such forms as lych-gate and lyke-wake 
 (the wake or watch for the dead). Thus man-ly 
 originally meant ma7i-like^ i.e. " having the body or 
 form of a man." In Homeric Greek we find the first 
 beginnings of a similar construction in the phrase, 
 four times repeated, fiapvavro Se/jba^; irvpo^ alOofievoio, 
 where Se/xct? is exactly the English " like flaming 
 fire." From this simple form we pass to trit-ly, i.e. 
 "having the form or semblance of truth." Finally 
 the meaning is so entirely forgotten that we actually 
 compound the word with itself and make the 
 strange form like-ly, which, though far removed in 
 meaning, is etymologically equivalent to " body- 
 body." 
 
 In Latin, Dr. Autenrieth long ago ingeniously 
 explained^ the adverbial suffix -iter as 
 
 , Latin -iter. 
 
 the substantive iter, and oreviter as but 
 hre've ite?' " short-ways." From its frequent use with 
 adjectives whose neuter ended in -e (earlier -i, § 165) 
 -iter would pass to other stems. Hence forms 
 like firmiter, audacter, and many others from -o- 
 
 ^ In Eos, ii. Jahrgang (1866), p. 514. See a note in Archivfilr 
 latein. Lexicograijhie, v. 276. Ostlioff had taken the same view 
 independently in vol. iv. of the Archiv, p. 455. Delbriick {Grundr. 
 Syntax, i. § 264) rejects this theory and holds that the entire series 
 is made on the analogy o^ inter, while Lindsay {L.L. p. 549) regards 
 them as nora. sing, raasc. of stems in -tero-. None of these views 
 is convincinsz. 
 
248 SYNTACTICAL COMPOUNDS % 283 
 
 stems and consonant stems, although perhaps at 
 every period the suffix was most common with -i- 
 stems. 
 
 284. In most of the forms which have been cited, 
 only the second member of the compound has had a 
 Case forms in <2^se suffix, the first member appearing 
 compounds, ^^^ercly as a stem. In Bv-^o-^ipo-^, Svfio- 
 is the stem of 6v-jjl6-<; but it is not a case form of 
 Ov-fio-^. In many compounds, however, there is a 
 syntactical relation between the parts of the com- 
 pound and the first member is a genuine case form. 
 Thus AiocTKovpoL is only Ato? Kovpoi " sons of Zeus" ; 
 hioahoTo^ is Ato9 horo^ " given of Zeus," a form 
 preserving a very old syntactical construction. In 
 Latin the most probable explanation of words like 
 index and vindex is that they are compounds, the first 
 part of which is an accusative, ius, vim. They are 
 therefore of the form represented by fxa^oaroKo^, 
 an epithet of the goddess Eileithyia = iio<yov<;-TOKo<; 
 (§ 248). In late Latin proper names were some- 
 times thus formed, e.g. Adeodatus " Given by God," 
 the name of St. Augustine's son. Cp. our own 
 Puritanical names Praise-God Barebones, etc. Some- 
 times the form might as well be oiven as two 
 words ; Kr]p€o-aL(j)6pr)ro^ " urged on by the Fates " 
 is a verbal preceded by the old locative used 
 here in the sense of agency. So also ovo/jlcik'Xvto'; 
 might be equally well divided ovofxa k\vt6<; 
 *' famous of name," ovofia being the accusative. 
 Thus it will be seen that in some cases it is hard 
 to tell where juxtaposition ends and composition 
 begins. 
 
§ 286 CRITERIA OF COMPOUNDS 249 
 
 285. Three means of distinction have been for- 
 muhated by Brugmann.^ rj,j^,ee criteria to 
 
 (1) The ending of one part of the p^f^^;^ 
 compound passes into words where it Juxtaposition. 
 would not appear in the simple form ; OeoaSoro^; 
 follows the analogy of ScoaSoro^. 
 
 (2) The first member of the compound no longer 
 stands in the same syntactical relation to the second. 
 ap7]i-cf)L\o<; "dear to Ares," dpr)L-(j)aTO(;, aprji- 
 KTCLfxevo^ " slain in war," have the proper syntac- 
 tical meaning ; apeiOvaavo^, an epithet applied by 
 Aeschylus to a doughty warrior, has not. 
 
 (3) The meaning of the compound is changed 
 from that which the two words have when merely 
 placed in juxtaposition. A hlack bird is not 
 necessarily a Uackhird, and there is no relation in 
 meaning between sweet hread and sweetbread, between 
 a liog's head and a Iwgshead? In English the change 
 from two words to one is often marked by a change 
 in accent. 
 
 286. Sometimes the speakers of a language cease 
 to recognise the dividing line between Mistaicen divi- 
 the parts of a compound. Thus the pouuds°^and°its 
 Greeks made from the stems of KaKo<; results in Greek, 
 and epyov a masculine form (KaKo-epyo^;) KaKovpyo<; 
 " evildoer." This they mentally analysed as KaK- 
 ovpyo^ and next made irav-ovpyo<^ upon this analogy. 
 From the form aXXoS-aTro-?, which is formed with 
 
 ^ Grundr. ii. \). 5. 
 
 2 That sucli words have not their original form (see Skeat's 
 Dictionary, s.v., and Kluge, s. Oxhoft) does not attect the point. 
 Po})ular etymology connected liogshcad with ho(js head. 
 
250 DEVELOPMENT OF NEW SUFFIXES % 286 
 
 the neuter stem ^aXkoh and the suffix found as 
 -inquo- in Latin long-inquo-s, i^t^op-inquo-s (§ 139, a), 
 a new suffix -Sa7ro<; is made and in this way Travr- 
 o-Sairo^ arises. 
 
 In Latin, a mistaken suffix of the same kind, 
 viz. -lento-, is found in a certain number 
 of words, liUu-lentus " muddy," oint-lentus 
 (for opi-) ''rich," tem-%o-lentus "drunken." Tliis 
 suffix seems to have arisen from a combination of 
 the suffixes -Hi- (or -lUi-), -ent- so frequent in parti- 
 ciples, and -0-. It may possibly have begun with the 
 single form graci-lentu-s, but this cannot be proved.^ 
 In the Germanic languages also the same 
 andtiieGer- phenomenon may be observed. By a 
 manic languages. ^y^.Qjig aualysis of the parts of a word, 
 
 the final consonant of the root has been taken as 
 part of the suffix and then a series of new words 
 has been made with this spurious suffix as their 
 final element. The suffix -keit used in Modern 
 German to form abstract substantives has arisen 
 from the combination of the ordinary suffix -Jieit 
 {English-hood) with a k at the end of the previous 
 part of the word. Thus in Middle High German 
 arose the form miltec-lieit or oniltekeit, and on the 
 analogy of this form many others have been made : 
 gerechtigkeit " righteousness/' dankbarkeit " thankful- 
 ness," etc.^ So too the English suffix -Img has 
 
 ^ Niedermann, following Wackernagel's explanation of Greek 
 forms in -dbdrjs as meaning originally "smelling of" (cp. dvw5r]s, 
 du0€/u.w5-)]s), contends {I.F. x. pp. 242 ff.) that this suffix is con- 
 nected with olco ; cp. rorulentus, Spoawdrjs ; turhulentus, Tapax^^Srjs, 
 etc. 
 
 - Paul's Princiineii der Sprachgeschichte'^, chap. xix. p. 295. 
 
§287 GROWTH AND DECAY OF SUFFIXES 251 
 
 arisen from the addition of the suffix -ing to an 
 -/-stem and an ensuinsf mistaken division of the 
 component parts. It seems that from a few old 
 English words — lyteling " little child," cetheling 
 " nobleman's son, prince," preserved in the name 
 Eadgar the ^theling, all the later forms, nestling, 
 yovMgling, darling, etc., have sprung. 
 
 287. It is to be remembered that these pro- 
 cesses do not belong to a past time Liviu- and dead 
 only ; they were not perfected in a day s^^xes. 
 to remain unchangeable for ever afterwards. Just 
 as sound change is perpetually in progress, so too 
 the constant growth and decay of suffixes is an 
 ever present factor in the history of language. 
 Some suffixes gradually die out and are no longer 
 used in the making of new words, others again 
 increase in importance and new words are continually 
 being made by means of them. Such suffixes in 
 English are -er for nouns expressing the agent, -atio7i 
 for abstract substantives.^ On the other hand, the 
 
 ^ A curious example of the development of a suffix in a new 
 meaning is the use in School and University slang of the suffix 
 -cr as in footer' for football, bedcler for bedmaker, etc. This ap- 
 parently senseless and whimsical change began, it is said, at 
 Harrow, where ' ' ducker " was used for ' ' duck pond." From Harrow 
 it spread to other schools and to the Universities, where in 
 common parlance Hugger and Socket' have taken the place with 
 the players of Rugby and Association football of those terms 
 respectively, while fresher bids fair to usurp the place of fresh- 
 man. This is not uncommon in language ; the slang of one 
 generation creeps into the literary dialect of the next. The hybrid 
 word starvation, with its English root and Latin suffix, was for 
 long a byeword, and supplied a nickname to its inventor, Avho 
 was ever after known as Starvation Dundas. 
 
 Why the suffix -er should have been so generalised is hard to 
 
252 METHODS OF FORMING SUBSTANTIVES § 287 
 
 suffix which is seen in tru-th, hir-th, and many other 
 words, and which corresponds to the -n- (-at-) of 
 such Greek substantives as Se-rt-^, 8dp-ai-<; (§ 133), 
 has ceased to make new words in English. In 
 Latin also this suffix, which appears in a mutilated 
 form in 7«ors, ^;ars, etc., and in its full form in 
 vi-ti-s, cu-ti-s, etc., had ceased before the classical 
 period to form new words, its place being usurped 
 by -tion- as in men-ti-o, co-ven-ti-o, etc. 
 
 288. Besides the two methods of formimi new 
 substantives which have been mentioned, 
 
 Four methods of. it- 
 
 forming new VIZ. (1) the addition of a formative 
 
 substantives. ^ p^ t / cw i 
 
 suffix or suffixes to a root, and (2) the 
 combination of (a) two stems or (b) two words in 
 actual case relationship to one another, other two 
 methods also occur, but need not detain us lonsf. 
 
 The first of these is (3) Eeduplication. This, 
 although perhaps existing in every Indo-Germanic 
 language, is at no time common, and for obvious 
 reasons. It comes into existence for the purpose of 
 expressing emphasis. As a child says a " big, big 
 house " to indicate a very big house, so language 
 seems to have occasionally caught up such forms 
 and perpetuated them in a more or less complete 
 shape in such words as /3dp-fiap-o-^, Lat. hal-h-u-s 
 " babbling." ^ 
 
 The last method of forming new words is by the 
 use of (4) Vowel Gradation or Ablaut. Whatever 
 the origin of this phenomenon it certainly did not 
 
 see. It has been ingeniously suggested that English objects to 
 spondaic words and so a lighter termination was used. 
 
 ^ Reduplication in the verb will be discussed later (§ 446). 
 
§ 289 ACCENT IN NOUN FORMATION 253 
 
 at first indicate difference of meaning/ but at a later 
 period was utilised for this purpose, and so words of 
 particular forms take to themselves vowels of a 
 particular grade. Thus words like Xor^-o-^ of the 
 masculine gender affect the o- vowel in the root; 
 neuter words like 76^09 affect the e- vowel, although 
 to both rules there are exceptions. If the difference 
 was originally one of pitch accent as many philo- 
 logists think (§ 92), there is a curious parallel in 
 the modern English application of stress in a 
 similar way ; thus prdgress (substantive), progress 
 (verb), subject (substantive), sitbject (verb), or again 
 cdntent (substantive), conUnt (adjective).^ 
 
 XVII. Classification of Nouns 
 
 A. Eoot Nouns. 
 
 289. Root nouns are those in which the case 
 suffixes are attached to something which it is 
 impossible to analyse further, in other words to a 
 root (§ 24). Such nouns are not very numerous in 
 any language, and a large proportion of them seems 
 to have descended from the primitive Indo-Germanic 
 period. Latin has developed more of them in- 
 dependently than any other language, except per- 
 
 ^ Brugmann, Grundr. ii. § 7. 
 
 2 See the interesting letter of Dr. Murray in the Academy for 
 1891, vol. ii. p. 456, who finds that, out of 341 correspondents, 
 150 always accent the second syllable of content, 100 always the 
 first syllable, and the others vary according to the meaning. 
 
254 NOUNS FORMED WITHOUT SUFFIX ^289 — 
 
 liaps Sanskrit. Some do and others do not show 
 traces of gradation in their vowel system.^ 
 {a) Ivoot nouns without gradation : — 
 
 Gk. 
 
 Lat. Eng. 
 
 a\-s 
 
 sal : sal 4" 
 
 r-s 
 
 vl-s 
 
 ixv% 
 
 mus : mouse (O.E. mus) 
 
 vo.v-'i 
 
 nav-em ^ 
 
 v-% 
 
 su-s : soiv (O.E. su) 
 
 (h) Root nouns 
 
 with gradation : — 
 
 Gk. 
 
 Lat. Eng. 
 
 ^ov-s (§ 181) 
 
 bo-s (§ 63) : cow 
 
 TTOVS 
 
 
 (Doric TTibs) : 
 
 2}es : foot {O.'E. fot) 
 
 lt1<§i«^) 
 
 Jov-is, etc.") rr /J \i 
 
 For an explanation of the origin of these forms 
 see note after § 265. 
 
 B. Nouns with formative suffixes. 
 
 290. As far as can at present be ascertained, the 
 number of suffixes originally used in the 
 
 Noun suffixes, n > n 
 
 lormation 01 nouns was not very large. 
 But from the earliest period their number has been 
 continually added to by combinations of two or more 
 
 ^ It is a common mistake to suppose that all monosyllabic 
 nouns are root nouns. This is by no means the case. 
 
 - t- is a further suffix which may possibly have also once be- 
 longed to the Latin word, if the verb sallo represents an earlier 
 *sal-d-o. 
 
 ^ This original root word has passed over in Latin to the i- 
 declension in the nom. ndv-is. ndv-em=lom.e, vrj-a { = ^ndii-m). 
 
 ^ TuQididiy = Tiiv-es-da-) {Tiwes gen. of Tin); others say Tiu = 
 *deiuos. 
 
— § 291 NOUNS CONTAINING SUFFIXES 255 
 
 suffixes, ao(j)-w-Tepo-^ ; Lat. j^os-tu-mu-s (§ 394), etc. 
 Althouc'h some of these combinations date from a 
 time before the separation of the original Indo- 
 Germanic community, most of them are of late 
 origin. Hence many series of forms occurring 
 in individual languages liave no parallels in the 
 sister tongues, and the discussion of such forms 
 properly belongs to the grammar of the language 
 in question. 
 
 Of all suffixes -o- is the most common^; to it or 
 the various suffixes ending in -o-, as -mo-, -no-, -to-, 
 -to-, -U0-, -10-, the great majority of nouns belong. A 
 considerable number of -i- and -tc- stems also exist. 
 There are, moreover, many consonant stems, such as 
 those which end in -n-, -r-, and -s-. Besides these 
 stems, which include a very large proportion of the 
 whole, there are others ending in dental and guttural 
 stops, which will be mentioned in their proper places 
 (§§ 346-350). 
 
 As regards the original signification of these 
 formative suffixes it is at present idle Their significa- 
 to speculate. In individual languages *''°"* 
 we do find particular suffixes?' set apart to indicate 
 special meanings, but, in some cases, we find the 
 same suffix specialised in different senses in different 
 languages. Some suffixes too seem to have no well- 
 defined meaning, but are employed in a great variety 
 of usages. 
 
 291. The suffix which has apparently the most 
 
 ^ As almost every consonant stem has an -o-form by the side of 
 it, the theory that all stems were originally -o-stems has strong 
 claims to acceptance. Cp. note after § 265 and § 344 n. 
 
256 GENDER IN SUFFIXES % 291 
 
 definite meaning is -Ci. In all the languages which 
 in any de!:free retain the different orif^inal 
 
 The suffix «,,. ,. r-. .,. • 
 
 and feminine declensions this sufhx indicates fenii- 
 nine gender. In adjectives this sufhx 
 most commonly forms the feminine to those stems 
 which, in the masculine and neuter, belong to the 
 -0- class. Thus we have vko^, vkov, novus, novum, 
 but vea, nova. 
 
 From the widespread use of this sufhx to indicate 
 the feminine gender, most grammarians have con- 
 sidered this its original use. Eecently, however, 
 Brugmann has contended that -a had originally 
 nothing to do with gender, but was -utilised in this 
 way because some words, such as the Indo- Germanic 
 word for woman "^(fhicl, Boeotian ^avd, etc. (§ 140, a), 
 happened to end originally with this vowel.^ That 
 the original meaning of a suffix may be forgotten, 
 and that it may be used in quite a different meaning 
 and with quite a different purpose from its original 
 one, we have already seen (§ 283). But the 
 uniform employment of -a to indicate feminine 
 o'ender shows that the suffix has been so used ever 
 
 o 
 
 since a time preceding the separation of the Indo- 
 Germanic peoples. Earlier than that it is un- 
 necessary for our purposes to go, and therefore we 
 may leave the original meaning of this sufhx as well 
 as of the others undecided. 
 
 ^ Techmer's Zeitschrift, vol. iv. p. 100. An acute controversy is 
 still raging on the subject. Cp. Brugmann's Princeton lecture 
 (1897), The Nature ayid Origin of the Noun Genders in tlie I.E. 
 Languages, and an article on the origin of grammatical gender by 
 B. I. Wheeler {Journal of Germanic Philology, ii. pp. 528 ff. ), to 
 which is appended a bibliography. 
 
§ 293 GENDER IN SUFFIXES 257 
 
 292. The -i- and -w- stems are of all genders. 
 Of the consonant stems, those in -cr-, since they 
 mostly express the agent, are largely Gender in other 
 masculine ; words in -en-, -on-, and -s are ^^^i-^es. 
 also of all genders, particular grades of the suffix 
 being, however, to some extent specialised for 
 particular genders. As soon as a substantive is 
 used in an adjectival sense, or in some usage for 
 which it was not originally intended, it may and 
 frequently does change its gender. Hence the use 
 of -o-stems as feminines (§ 55). In compounds 
 also the same is true. Originally a compound 
 substantive was of the gender of its final component. 
 Thus poBoSd/cTvXo^ meant properly " Eose-finger " as 
 a substantive and was masculine.^ As we know it 
 in Homer, however, it is an adjective " rosy fingered," 
 and consequently, although it keeps its original 
 ending, it is made to agree with 77609 a feminine 
 word. 6v/iioj36po(; is also properly a substantive 
 " soul-devourer," but when made to agree with a 
 neuter substantive like Trrj/xa, it takes the form 
 6v/jLo/36pov. When the -s-stems are used in this 
 way they form a new nominative and accusative. 
 Thus, fjL6vo(; is a neuter word, but from the same 
 stem we have 'Ev/jbivr]'; a masculine name, and the 
 same form (oxyton) as adjective for feminine as well 
 as masculine, with the form evfievi^ for the neuter. 
 
 293. As has been said, -0 -forms go hand in 
 hand with -a-forms. Even before the 
 
 . , Natural sex and 
 
 separation of the Indo- Germanic peoples, grammatical 
 
 fender. 
 
 -0 -forms had been used to indicate 
 
 ^ DelbrUck, S'.F. iv. p. 12, and Grundr. Syntax, i. § 198. 
 
 S 
 
258 RELATIONS OF NATURAL SEX ^^ 293 
 
 masculine and neuter stems, while -a-forms indi- 
 cated cognate feminines. JUit this purely gram- 
 matical gender was crossed by the influence of 
 natural gender or by that of other words of cognate 
 meaning. Tpo^o<; is properly a word of masculine 
 form and, since iraiha^w^o^ is not an 
 early word, was once applicable to such 
 a guardian as Phoenix was to Achilles. But, in 
 later times, Tpo(f)6<; indicates duties more frequently 
 discharged by women and becomes feminine, while 
 a new masculine form rpocf^ev^ begins to appear. 
 All the while a feminine word rpocf)?] has been used 
 to indicate that which the Tpo(f>6^ supplies. To 
 express another idea arising from rpocj^rj we have 
 another word formed — rpoc^elov, or in the plural 
 Tpo(j)€La, the return made by the child for the rpocf)}] 
 which he has received. This word is in the neuter 
 and is formed by adding another suffix to that 
 already existing. 
 
 Some -a- (in Greek most frequently -td-) stems 
 become masculine and, when they do so. 
 
 Masculine -a- . ' 
 
 stems in Greek geuerallv take final -s in Greek and 
 
 and Latin. "p , " . . . 
 
 form the genitive m -ov, 7ro\i-T7j-<;, ttoXl- 
 Tov. Some stems of this kind in Homer are said to 
 be crystallised vocative forms ^ and have no final -s, 
 
 ^ This is Brugmanii's view, Curtius' Studien, ix. pp. 259 ff. But 
 Schmidt from evpvoTra Zevs argues for a different origin {Pluralbil- 
 dungen cl. idg. Neutra, pp. 400 ff".). According to Schmidt, evpvowa 
 "wide-eye " is a neuter substantive in apposition to Zeiyj (cp. origin 
 of Lat. vefus). As evpvoira was used unchanged with vocative as 
 well as ace. and nom., genuine vocative forms like jx-qTieTa were 
 also used for the nominative, and new forms were made on the 
 same analogy. The two views, however, are not mutually ex- 
 
§294 AND GRAMMATICAL GENDER 259 
 
 linrord, etc. In Latin scriba, agricola, etc., are 
 masculine. In only one or two instances in old 
 Latin does a final -s appear, paricidas. These 
 words are said to have been (1) orimnal 
 
 ■, f, .. Their history. 
 
 abstracts, next (2) collectives, and finally 
 (3) specialised for individuals. Compare English 
 youth and truth which are (1) abstracts, the state of 
 being young and true respectively ; (2) collectives, 
 "the youth of a country," etc.; (3) specific, "many 
 youths," " mathematical truths," etc. So TroXt-r?;-? 
 Tvould be (1) citizenship (abstract), (2) the body of 
 citizens (collective), (3) a citizen (specific). 
 
 294. When -<x-stems change to masculines, when 
 such words as Tpo<j)6<; become feminines. Gender in words 
 we have examples of the influence of jectT^^Mithout 
 natural sex upon grammatical gender. ^^^' 
 (j)r]y6<;, Lat. fagu-s, and other names of trees are 
 feminine for another reason. As it happens, in 
 both languages the generic words for tree, hpv-^, 
 arhos, are feminine. Accordingly the generic word 
 draws over the words indicating the individual 
 species to its own gender.^ Hence the rule that 
 independently of the character of the suffix all 
 names of trees in both Greek and Latin are femi- 
 nine (§ 55). 
 
 elusive ; evpvoira may be a neuter nominative, (j.7}TleTa a crystallised 
 vocative ; for such vocatives cp. Scott's Dominie Sampson, where 
 Dominie is the crystallised Lat. voc. domine, and the Anglo-Gaelic 
 Christian name Hamish, which is really the voc. of the Gaelic 
 Seumas (James). In Latin lupjnter is such a form (cp. Zeu Trdrep). 
 ^ In Greek, according to Delbriick, the generic word follows 
 the special words, S.F. iv. p. 6. Delbriick now is more doubtful 
 {Grundr. Syntax, i. § 3). 
 
260 THEORIES OF THE ORIGIN ^ 294 
 
 But now we are face to face with a difficult 
 question. Why should the generic word for a tree 
 be feminine ? ^ Why should not everything which 
 has no natural sex be also of the neuter gender in 
 grammar ? To this question there is at present no 
 satisfactory reply. The older philologists relied 
 upon the " personifying tendencies " of primitive 
 man. The existence of such tendencies is denied 
 by some of the greatest of recent scholars."^ But 
 
 ^ Cp. Gow, *' Notes on Gender, especially in Indo-European 
 Languages" {Journal of Philology, x. pp. 39 ff. ). 
 
 - For instance, by Brugmann in Teclimer's Zcitschrift, iv. pp. 
 100 fF. The ingenious suggestion propounded by Dr. J. G. Frazer 
 {Fortnightly Review, January 1900, pp. 79 fF.) to the effect that the 
 different forms for masculine and feminine descend from a time 
 when the word expressed, not the gender of the object, but the 
 sex of the speaker, seems to raise at least as many difficulties as it 
 would solve. Wheeler, in the article referred to in § 291 n. (cp. 
 Class. Rev. iii. pp. 390 ff. ), contends plausibly — (1) that the pronoun 
 alone had from the beginning different forms for the different 
 genders ; (2) that from the pronoun, which often becomes an 
 article, forms Avith the same ending were introduced into the 
 substantive and adjective for the feminine {*sd Icuqos becoming *sd 
 leuqd, etc.) ; (3) that there are two classes of original Idg. neuter 
 forms — {a) that which ends in -ni and comprises ' ' individualised 
 nouns callable of forming plurals as a sum of individualised units " ; 
 (b) thatwdiich has no -m ending and comprises "names of material, 
 ineft matter, mass, or substance of being or action," e.g. salt, liver, 
 water, fixture {*dhe-mn), metal, work, etc. ; (4) that neuters in 
 -om were * ' originally forms of individualised o-nouns representing 
 the passive recipient" (in other words, the accusative), "as dis- 
 tinguished from the s- forms which represented the bearer and 
 exponent of the action." When on Streitberg's theory (note after 
 § 265) the o-vowel Avas lost, these forms provided most of the 
 masculines and feminines of the 3rd declension. ''After that had 
 taken place, and, with the development of the conventional economy 
 of the sentence, after the feeling for a nominative as the gram- 
 matical subject, whatever the attitude (voice ?) of the verb, 'had 
 
§ 295 OF GRAMMATICAL GENDER 261 
 
 there are certainly traces of such personification in 
 the language of English sailors, who talk of a ship as 
 " she." And if it be true that the ideas of primitive 
 man stand in the same relation to modern thouQ-ht as 
 the child stands to the grown man, such tendencies 
 to personification will not seem at all wonderful. 
 To the child everything is alive, and deserving of 
 reward or punishment even as he himself is. 
 
 The two reasons assigned, viz. (1) the influence 
 of natural sex, and (2) the influence of the gender 
 of cognate words, will explain a large number, but 
 very far from the whole, of the phenomena of 
 gender. Why olko^ and mens should be masculine 
 while 3oyLto9 is masculine in Greek and domus femi- 
 nine in Latin, we do not know. Even if we assign 
 the change of gender to the working of analogy, it 
 is not easy to suggest the model, imitation of which 
 caused the change. 
 
 Gender. 
 
 295. The Indo-Germanic noun is characterised 
 as such by the possession of special features to 
 
 emerged, words which by virtue of their vahie as denoting tilings 
 had been chiefly used in the m-fovra, so long as the verb was 
 usually the name of an action set forth in an actor named with 
 the s-form, now began to appear and be used as nominatives, and 
 in this 7>i-form, which had meanwhile come to be identified with 
 their substance." In tliis they were aided by the analogy of the 
 neuters of class (&), which did not distinguish nom. from ace. 
 As Wheeler says (p. 541), this theory provides an explanation for 
 three points hitherto left unexplained, viz. (1) why neuters in 
 -0- have a special ending peculiar to themselves ; (2) why nom. and 
 ace. neuter are alike ; (3) why neut. nom. and masc. ace. are alike 
 in the o-declension and nowhere else. 
 
262 GENDER IN NOUN STEMS .^ 295 — 
 
 mark the presence of Gender, of Number, and of 
 Case. But the distinguishing marks of all of these 
 need not co-exist in any one word. 
 
 In -0 -stems, the suffix -s in the nominative 
 Gender in -0- generally marks a masculine, occasion- 
 stems; ^^ ^ feminine word ; -m (changed to -v 
 in Greek) in the nominative marks the neuter. The 
 in -7- and -?<- '^ ^^ the cud of the nominative in an 
 stems; _^-_ ^^ _^^_ ^^^^^^ indicates that the word 
 
 is either of the masculine or of the feminine 
 
 gender, the absence of any suffix that such a stem 
 
 in -a- and -T- (-ic-) ^s ncutcr. -ft-stcms (§ 291) and -l- 
 
 stems; {-ic-) stcms are in the Indo-Germanic 
 
 languages generally feminine, and have originally no 
 
 nominative suffix in the singular. Nasal and liquid 
 
 stems as a rule have no -s-suffix in the nominative, 
 
 in nasal and wliatcvcr their gcudcr may be. Neuter 
 
 liquid stems; gej^^-jgj, jg^ howcvcr, generally indicated 
 
 by the appearance of the stem suffix in its weak 
 grade as sonant nasal or liquid (see § 82); cp. 
 rep-fia, Lat. termeii (neuter) with rep-ficov, Lat. ter- 
 mo (masculine) ; rj7r-ap, jec-ur {r)} aKcop (r ?), cal- 
 car, with ira-rrjp, ixdcr, Sco-rcop, da-tor, etc. In -s- 
 stems, nouns of the neuter gender end in -o?, -e?, or 
 -a9 in Greek, ylrevSo^, -ylrevSe^;, yepa<; ; in 
 
 in -s-stems ; . * ' 
 
 -OS (-US) or -IS (gen. -ens) in Latin, 
 those in -is, however, having as a rule changed their 
 gender before the historical period, while those 
 
 ^ The Sanskrit form ycd'vt may, as some authorities hold, have 
 an additional suffix -L If the -t is original, ^ir-ap, jec-ur represent 
 an original *ieqrt. On the question of long sonant nasals, etc., cp. 
 §§ 82, 154. 
 
§296 NUMBER IN INDO- GERMANIC 263 
 
 corresponding to the type of the Greek -e? have 
 disappeared. Thus forms like gcn-us alone survive 
 in perfection. The masculines and feminines of -s- 
 stems appear in Greek as -«? and -77?, alh-w^, 
 ev'yev-T)^ ; in Latin as -os or -or, honos {lioiwr), arhos 
 {arhor). The type corresponding to the Greek -t;? 
 is represented only by the fragment cle-gener. Mute 
 stems, except those which end in -nt-^ mark mascu- 
 line or feminine crender by the addition 
 
 , in mute stems. 
 
 of -s ; when the gender is neuter, the 
 stem is left without suffix, the stem-ending or some 
 part of it also disappearing if the phonetic laws of 
 the language so require (cp. yaXa with yd\aKT-o<;, 
 Latin lac with lad-is). 
 
 Number. 
 
 296. The original Indo-Germanic language dis- 
 tinguished three numbers, the Singular, the Dual, and 
 the Plural. The different numbers in the noun are 
 each characterised by their own suffixes (cp. § 34). 
 
 Some kinds of substantives, as abstracts, col- 
 lectives, and nouns of material, may be piuraiin 
 expected to occur only in the singular, abstract nouna. 
 But in all languages sucli words frequently occur in 
 the plural. Thus in English we speak not only of 
 sugar and lume, but also of sugars and wines, mean- 
 ing thereby different forms or kinds of the material. 
 So in Latin, plurals like vi7ia, carncs ; veritatcs, 
 avaritiae occur.^ 
 
 1 See § 306 note. 
 
 ^ See Draeger, Historische Syntax der latcinischen Sprache,^ §§ 4-8. 
 
264 HISTORY OF THE DUAL ^297 
 
 297. Other words may be expected to occur 
 
 only ill the dual, hvw, ciLidxo. But iiever- 
 
 Theilual. ; ^^ 
 
 theless sucli words are often inflected as 
 plurals. It may indeed be conjectured that the 
 dual is merely a specialisation of one out of many 
 original forms of the plural. Be that as it may, 
 the earliest historical use of the dual which we can 
 trace seems to have been to express things which 
 occur (a) naturally in pairs, as the eyes, the ears, 
 the hands, etc. ; or (h) artificially in pairs, as the 
 two horses of a chariot. Later the dual is used for 
 a combination of any two things. In the first sense 
 Its earliest ^^^ usc is quitc distiuct froiu tliat of 
 usage. ^i^g plural. But as soon as the dual 
 comes to be applied to any two things without re- 
 gard to their being naturally a pair, and without 
 any emphasis being laid on the idea of duality, it 
 becomes a grammatical luxury ; it has no sense 
 separate from that of the plural and consequently it 
 speedily dies out. 
 
 When things are thought of in pairs, every pair 
 may be regarded as a unity and be followed by a 
 singular verb, though this construction is not very 
 common. It is worth observing^ that the dual in 
 Greek is rarely used without Svco unless when the 
 objects referred to are a natural or artificial pair/ and 
 this agrees with the use of the dual in Vedic Sanskrit. 
 
 In Latin duo and amho are the only surviving 
 Dual lost in ^^^^^ fomis, and these are inflected in 
 Latm. ^i^g oblique cases as plurals. 
 
 298. The use of the plural which calls most for 
 
 1 Cp. Monro, H.G.- % 173. 
 
— §298 HISTORY OF THE PLURAL 265 
 
 remark is that in Greek and the Aryan languages a 
 neuter noun in the phiral is followed by a verb in 
 the singular. The reason for this is that 
 
 ' Neuter plural 
 
 things which make a class or set by with singular 
 themselves may be treated as a unity. 
 But in the historical period they are so treated only 
 when the word is neuter, although it may be con- 
 jectured that all plural forms were originally col- 
 lective. An ingenious theory has been recently 
 revived ^ which endeavours to prove that the nomina- 
 tive plural neuter is no genuine plural at all, but 
 a collective singular. It is argued by another 
 writer ^ that in many cases where a plural verb is 
 put with a neuter plural in Homer, this arises from 
 a later corruption ; thus the earlier reading in Iliad 
 ii. 135, accordiug to this theory, was airdpra 
 XiXvrat for the ordinary airdpTa \e\vvrat. The 
 converse of tliis usage, the use of a singular verb 
 with a masculine or feminine substantive in the 
 plural, usually known as the Schema Findaricumf 
 
 ^ By Johannes Schmidt, Pluralhildungen dcr indog. Neutra 
 (1889), pp. 1 ff. 
 
 2 J. Wackernagel, K.Z. 30, p. 308. 
 
 ^ The name is not very appropriate, if we may judge by Pindar's 
 extant works, in which good examples are rare. The best is Pyth. 
 X. 71, ev 8' dyadoiai KeTrat | Trarpcitai Kedvai iroXiujv Kv^epvaaies. 
 (Bergk and Gildersleeve with some MSS. read KecvraL.) Apollonius 
 {de Syntaxi, p. 224) quotes as from Pindar, ax^'irai ofxcpal fieKicov avv 
 avXots {Frag. 75. 17 Bergk). Examples are as common in English 
 as in Greek ; cp. A.V. 1 Corinthians, xiii. 13 : And now abideth 
 faith, hope, charity, these three, where abideth represents /j.ip€i of the 
 original. With there it is very common : There's daggers in men's 
 smiles, Shakspeare, Macbeth, ii. 4. 122. English, however, often 
 uses a singular verb after a double subject : Thou know'st that 
 Banquo, and his Fleance, lives {Macbeth, iii. 2. 37). Cp. Haydon 
 
'2GG THE DEVELOPMENT OF COLLECTIVE i^ 298 
 
 has an entirely different explanation. Here the 
 verb commonly precedes the subject. Consequently, 
 it is argued, the writer or speaker changed his 
 mind as to the form of his sentence while he was 
 in the act of writing or speaking it : hence the 
 illogical sequence of a singular verb and a plural 
 noun. 
 
 299. The theory which explains the neuter plural 
 nominative as a collective singjular is 
 
 Theory to ex- i / \ i • 
 
 pLain this con- Supported uot onlv (1 ) by its occurrence 
 
 structioii. / ^ . 1 • 1 ^ 
 
 With a singular verb m the Greek and 
 Aryan languages, but also (2) by the fact that 
 frequently a neuter plural is formed to a masculine 
 or feminine singular — o ctIto':; but ra alra, ?; 
 Ke\ev9o<=; but in Homer v'ypa KeXevda; Latin Ioc2is 
 but loca, sihilus but sihila} etc. ; wliile, on the other 
 hand, a masculine or feminine plural to a neuter 
 singular hardly occurs at all. It has also been 
 observed by various writers that when a masculine 
 or feminine and a neuter plural both appear in the 
 same word, the neuter plural has generally a collec- 
 tive meaning.^ [As the personal pronouns of the 
 plural number were originally inflected in the 
 singular and passed over to the plural inflexion at 
 a later period (§ 327), so it is contended that the 
 
 {A. J. P. xi. pp. 182 ff.), who shows that many of the examples 
 cited in Greek grammars do not properly come under this head. 
 
 ^ Schmidt, Pluralh. p. 5. 
 
 - Cp. with this what has happened in the development of Latin 
 into the Romance languages. As in Latin nom. and ace. pi. neut. 
 are the same in form as the nom. sing, fern., neuter nouns whose 
 plural has a collective sense became feminine, thus folium "leaf," 
 folia "leafage," hwtfolii oxfoliae "leaves." 
 
§299 FOA'A/S INTO THE NEUTER PLURAL 267 
 
 original genitive o{ jugd was ^jugcls, not ^jugom, but 
 that later it took the same inflexion as the masculines 
 because the neuters and masculines had most cases 
 the same in the other numbers. ^ Since in other 
 numbers the neuter has the same form for nomin- 
 ative and accusative, in the plural jitgcl, originally 
 only nominative, comes to be used also as accusative. 
 <j^3) It is also urged that many languages do use 
 collective singular forms instead of the neuter 
 plurals. Homer uses Trpo/Saat^; for Trpo^ara (Od. 
 ii. 75), Herodotus OepaTrrjur] for OepdirovTe^^ (v. 21). 
 Latin has juvenilis, English youth, for juvenes and 
 young men respectively (§ 293), and similar usages 
 appear in other Indo-Germanic languages. (4) A 
 further support is found for the theory in the fact 
 that in the same lano;uaf]i;e the same word has both 
 a neuter and a feminine form, or that kindred 
 languages show, one the plural, the other the 
 feminine form. Thus we find hpeiravov and hpe- 
 TTOLvri, vevpov and vevprj, Homeric ra rjvla, but Attic 
 77 rjvLa pi. rjvlat,, (f>v\ov but (f^vXrj (post-Homeric) ; 
 Latin caemenhmi and caementa, labium and labca ; 
 O.H.G. ndma n. but O.E. 71dm f., 0. "Saxon gi- 
 lagu n. pi. but O.E. lagu f. sing, "law." (5) A 
 plural is often used in the predicate where only a 
 single object is in question, as in Homer hoypa he roc 
 hoocw /cakov Opovov, cl^Oltov ciei, ■^p'uaeov {II. xiv. 
 238), Kelvo'^ avrjp . . . av6i kvvmv fiekirrjOpa 
 'yevoiTo {II. xiii. 233); Latin ne77io me lacrumis 
 decoret neque funera fletu faxit (Ennius' Epitaph), 
 per clipeum Vidcani, dona parentis (Virg. Aen. viii. 
 729); compare the frequent use of colla, gidtura, 
 
2G8 COLLECTIVES USED OF INDIVIDUALS § 299 
 
 ora, pcdora wliere only one object of the kind is 
 meant. (6) These collectives come to be used for 
 individual members of the class, because they ex- 
 press originally the nature or characteristic wliich 
 the members of the class have in common ; hence 
 (Tvy^ev€La, signifying first kmshi]^ then Jcinsfolk, is 
 used of a single person (Eur. Orest. 733); Latin 
 custoclia is used in the same way (Ovid, Met. viii. 
 684); in German shite, originally the same as 
 English stud (of horses), has come to mean steed and 
 finally mare, and frauenzimmer, literally "women's 
 chamber," gynaeceum, became first a collective word 
 for " women " and since the seventeenth century has 
 been used for " a woman." ^ From truth an abstract 
 quality we pass in English to the comparative con- 
 creteness of " mathematical truths," a development 
 parallel to that of youth which has been so often 
 cited (cp. § 293). 
 
 Noun Cases. 
 
 300. In the original Indo-Germanic language the 
 noun possessed at least seven cases : Nominative, 
 Accusative, Genitive, Ablative, Dative, Locative, 
 and Instrumental. In the Instrumental some 
 authorities have discovered traces of an amalgama- 
 were two sepa- ^^0^ ^^ ^wo Originally separate cases — 
 fused'in TheX-^^ Instrumental properly so called and 
 strumentai? ^ Comitative or Sociative case. But the 
 existence of such an original distinction is very 
 doubtful, and any observable difference of meaning 
 
 ^ Schmidt, Pluralh. p. 25. 
 
§303 DEFECTS OF THE CASE SYSTEM 269 
 
 may be attributed to the fact that inanimate objects 
 as a rule must be spoken of as instruments, animate 
 objects as companions or helpers. 
 
 301. The relations expressed by these seven 
 cases are not, however, all that could 
 
 . Indo - Germanic 
 
 have been indicated by means 01 cases, system of cases 
 Some languages, such as Finnish, have 
 a much larger number of cases and by this means 
 express greater definiteness of relation than it is 
 possible to express by the seven Indo -Germanic 
 cases, which cannot distinguish, for example, between 
 rest in and rest on, motion into and motion towards, 
 motion from and motion from out of. All of these 
 notions are distinguished by separate cases in the 
 more complex Finnish case system. 
 
 302. Ill the enumeration of cases the vocative 
 is not reckoned as a case. Among noun rj^g vocative not 
 forms — especially in the -o-stems — the ''^'^'^^^* 
 vocative of the singular stands apart, precisely as the 
 singular of the imperative stands apart — especially 
 in the -o-verbs. ^076 in the noun, Xe'ye in the 
 verb are simply stem- forms without anything to 
 mark them as belonging to a paradigm of forms. 
 Neither has any suffix besides that which marks 
 the stem ; \6^e has nothing to mark a case rela- 
 tion, A,e7e nothing to mark a person of the verb. 
 In some stems, and always in the neuter gender, 
 the nominative serves for the vocative in the singular ; 
 in the plural the nominative discharges the function 
 of the vocative in all stems. 
 
 303. Cases originally existed in all three Numbers, 
 Singular, Dual, and Plural. But in the dual and 
 
270 NATURE AND ORIGIN OF 1^ 303 
 
 plural, separate forms for each of the cases were 
 apparently not found necessary. This is 
 forms for some truc at auyratcfor tlicdative and ablativc 
 plural. The dual forms vary so much 
 in different languages, and the whole system is already 
 so rapidly decaying even in the earliest historical 
 period, that it is impossible to restore with certainty 
 the dual paradigm except in the forms wdiich served 
 indifferently for nominative, vocative, and accusative. 
 In the singular there are separate endings for the 
 individual cases. In all stems, however, except the 
 -0- stems, there is but one form from the earliest 
 period for genitive and ablative. Stems ending in 
 nasals, liquids, -a- or -I- (-ie-) have no case ending 
 for the nominative, which in masculine or feminine 
 forms of nasal or liquid stems is expressed by a 
 difference of gradation in the stem suffix (§§ 354 ff.). 
 Neuter forms except in the -o-stems have no suffix 
 in the nominative, vocative, and accusative singular, 
 all of which are indicated by the same form in all 
 neuter stems. In the -o-stems, the nominative of the 
 neuter has the same form as the accusative of the 
 masculine (cp. ^vyo-v, jugu-m, with oIko-v, vicu-m) : 
 wdiether there was any original connexion in meaning 
 between the two has still to be proved (§ 294). 
 304. As regards the origin of case suffixes in 
 the Indo-Germanic lam]juag^es we know 
 
 Origin of cases. ■ n ^ 
 
 nothing. I hey exist from the earliest 
 historical period as an integral part of the noun 
 form, and therefore are beyond the reach of Com- 
 parative Philology. Various theories, based mainly 
 on the analogy of other languages wdiere the noun 
 
§ 304 INDO-GEKMANIC CASE SUFFIXES 271 
 
 remains in a more primitive stage of development, 
 have been propounded. Some authorities hold that 
 the suffixes are pronominal in origin, others that 
 they are of the nature of post-positions. The whole 
 question is too speculative to be discussed here. It 
 is enough to say that the reasoning is largely a 
 "priori and therefore uncertain ; but the probability 
 is that the nominative suffix is deictic 
 
 Endings prono- 
 
 or pronomnial. Ihe same mav be said miiiai and post- 
 
 . . f ^^ positional. 
 
 but With more hesitation or the accusa- 
 tive suffix, while in the other cases it seems more 
 likely that the suffixes are post-positions indicating 
 originally some kind of local relation. In German 
 
 books it is customary to divide the Gnunmaticaland 
 
 cases into " grammatical " and " local." ^"'"'''^ ^'''^'^''• 
 To the latter group belong such as the ablative and 
 locative, which distinctly show a local meaning ; 
 to the former are assigned those cases, such as the 
 genitive and dative, where the local meaning, if ever 
 existent, has been in process of time obscured. But to 
 call a case " grammatical " is no aid to the elucidation 
 of its history, and all that we know of language goes 
 to show that the vague usages ranked under this 
 indeiinite heading are in all probability developed 
 from earlier simple and concrete local uses.^ 
 
 ^ Cp. Whitney {Transactions of the Amcricrtn Philological Associa- 
 tion, vol. xiii. p. 92) : "There is no such thing in language as an 
 originally grammatical case or form of any kind." The same writer 
 in reviewing Delbriick's Altindische Syntax says {A.J. P. xiii. 285) : 
 "To pronounce a case originally grammatical is simi)ly equivalent 
 to saying that its ultimate character lies beyond our discover}^ ; 
 and the statement might much better be made in the latter form. 
 For to postulate such a value at the very beginning is to deny 
 
272 CAUSES OF rilE DISAPPEARANCE §305 
 
 305. Ill the later history of the separate 
 lanc^uaGfes, there is a constant tendency 
 
 Three causes of ^ '^ "^ 
 
 syncretism in to reduce the number of case forms. 
 
 cases. 
 
 This tendency may arise from one or all 
 of several causes : — 
 
 (i.) l^honetic, as when -ois, the suffix of the 
 instrumental plural of -o-stems, becomes confused 
 in Greek with that of the locative -ois{%) in oXicoi^ 
 and oXkokjl, or as when in Latin the ablative 
 singular of -o-stems by losing its final -cl- becomes 
 confused with the instrumental {yicod and vico). 
 
 (ii.) Syntactic, when one case extends the area 
 of its usage at the expense of another. Such ex- 
 tensions of usaoe are analogical. There is a doubt- 
 ful margin where either case might be legitimately 
 used ; for some cause the one case becomes more 
 prevalent than the other within this borderland 
 and afterwards gradually encroaches on the proper 
 domain of its vanquished opponent. The confusion 
 between " rest in" and " motion towards," which we 
 find exemplified in the English usage " Come here " 
 for " Come hither," is widely developed in case 
 usages in other languages. The cases could express 
 relationship only in a very general way. Hence 
 arose the use of adverbs to go wdth cases in order 
 to make the meaning more specific. These adverbs, 
 which we now call prepositions, in time become the 
 constant concomitants of some cases ; and when 
 
 the whole known history of language, which shows that all 
 forms begin with something material, apprehensible by the senses, 
 palpable. . . . Such an explanation simply betrays a false philo- 
 sophy of language." 
 
§305 
 
 OF ORIGINAL CASE FORMS 
 
 273 
 
 this has liappenecl, there is an ever-increasing ten- 
 dency to find the important part of the meaning in 
 the preposition and not in the case ending. 
 
 (iii.) A third cause may be found in the less 
 frequent use of some cases. The smaller number 
 of separate forms for plural use, and the greater 
 tendency to confusion in plural as compared with 
 singular forms, seems to be owing to the fact that 
 plural forms are less needed and are in less frequent 
 use than singular forms. The dual is less used 
 than either the singular or the plural and its forms 
 are more corrupted. 
 
 The following table will show the degree and 
 manner of confusion which has affected at the 
 earliest period the original cases in Latin, Greek, 
 and the Germanic languages ^ : — 
 
 Idg. 
 
 Dat. 
 
 Loc. Instr. 
 
 AbL 
 
 Gen. 
 
 Lat. 
 
 Dat. 
 
 ^ 
 
 , 
 
 Gen. 2 
 
 Abl. 
 
 
 Gk. 
 
 ^ J ^ 1 \ 
 
 
 Dat. (Loc.) 
 
 Gen. 
 
 
 Germ. 
 
 ^ 
 
 
 J 
 
 
 
 Dat. 
 
 
 Gen. 
 
 
 ^ Cp. Hiibschmann, Casuslehre, p. 87. 
 
 " In -0- and -a- stems represented by the locative. 
 
274 INDO-GERMANIC CASE FORMS § 306 — 
 
 XVIII. Case Suffixes 
 
 A. Singular 
 
 306. i. (ft) Stems which end in ~o-, -i- (including 
 -^^-j §§365 ff.), -li- (including -eu-'), or a mute con- 
 sonant, and possibly all root words made 
 
 Nominative. • • n 1 • • • i p 
 
 originally the nominative singular 01 
 masculine and feminine forms in -s ; oIko-<^ vicu-s, 
 
 ot-9 ovi-s, ?;Si;-9 vianu-s Pa(Ti\ev-<^, 
 
 6(jopa^ auclax, 2-9 "i^i-s, etc. All others 
 have the stem suffix only. -<^-stems when they 
 become masculine in Greek add the -9, veavia^, etc. 
 without -s-end- (§ 293). There are also one or two 
 ^"=' examples in Latin, as paricida-s. In 
 
 stems which end in nasals or liquids it seems that 
 the final nasal or liquid was either always dropped 
 or there were double forms with and without the 
 final consonant sound, the use of which depended on 
 the phonetics of the sentence (cp. §§235 ff.). Com- 
 pare rep/jLcov with Lat. termo, Skt. gva with kvwv, 
 Skt. pi^d with 7rar7]p, Lat. pater. The lengthened, 
 strong form is regular for the nominative of such 
 stems (cp. TraWjp with irarep-a, etc.). 
 
 i. (h) In the -o-stems the neuter is formed by 
 
 adding -m (Greek -v, § 148) : Kv^6-v, 
 
 Nom. neuter. ° "- J \ i 
 
 Lat. jugu-m. In all other stems the 
 neuter has no suffix, but the stem suffix, if it has 
 gradation, appears in the weak grade.-^ 
 
 ^ In words of whatever gender, phonetic changes according to 
 the regular laws of the language take place in the ending, ava^ 
 
§ 308 INDO-^ERMANIC CASE FORMS 275 
 
 307. ii. The vocative is originally a stem form 
 (§ 302). Hence the vocative proper has no case 
 suffix : ot/ce, iroKi, lydv, ava ( = *dvaKT), Zev. In 
 most stems without a nominative suffix 
 
 the vocative has a different grade from 
 the nominative : vv/jL(f)7j (-a), voc. vv/xcpd (Homer) ; 
 irarrjp, voc. irdrep ; hai^cov, voc. Sal/jiop. Except in 
 -o-stems, Latin has replaced the separate vocative 
 form by the nominative, or the forms have become 
 phonetically indistinguishable. 
 
 Neuters have no vocative form separate from 
 the nominative form. 
 
 308. iii. The suffix of the accusative^ is -m, 
 which is sonant after a consonant, con- 
 
 sonant after a sonant. Hence *ped-m 
 sonant, *uoiko-m consonant." Greek has thus oIko-v, 
 6l-v, r)Sv-v, l-v, Oed-v, iroTvia-v (originally an -%- 
 (-ie-) stem, § 374), Latin vicu-m, securi-m, manu-m, 
 vi-m, dea-m, luxurie-m (an -^-stem), in all of which 
 the consonant sound appears. On the other hand, 
 Greek irarep-a, Trotfiev-a, alSco (= ^alB6cr-a), 
 OaypaK-a, (j>epovT-a, Latin pah' -em, Iwmin-em, 
 arhor-em, audac-em, fercnt-em, show the sounds 
 which represent original -yn. 
 
 for *&vaKT-s, Lat. rex for *reg-s. Gk. 0e'pwj' for ^hJieront-s is ex- 
 ceptional compared Avith obovs for *odont-s and is not yet satis- 
 factorily explained (see § 362). So also in neuters yd\a for 
 *ya\aKT, Lat. lac for *lact{e). 
 
 ^ For this and the other forms cp. Audouin, Dc la declinaison 
 dans les langues indo-europ4enes (Paris 1898). 
 
 - This is practically accurate. No doubt originally *pedm kept 
 the consonant -m when the following word began witli a sonant, 
 but the separate languages did not retain the double forms. 
 
276 HISTORY OF THE SUI^IXES ^308 
 
 In the neuter the accusative is the same as the 
 nominative. 
 
 309. iv. Tlie suffix of the genitive appears as 
 
 Gradation in "^^'j -^^> '^ with gradation. Consonant 
 genitive suffix, gj^gj^-^ forms with gradation appear in 
 
 their weak grade in the genitive. In the -o-stems 
 the suffix is -o + s{o(-e4-sio), apparently the same 
 suffix as in other stems with a pronominal element 
 -ip added.^ In the -a- and -%- (-ie-) stems there is 
 a difference of accentuation between rofiT], opyvca 
 in the nominative and tl^jlti^, 6pyvLd<; in the genitive, 
 which, as similar phenomena in Lithuanian and 
 other languages show, reaches back to proethnic 
 times. In Greek the -09 form of the genitive is 
 kept in the later period with all consonant stems, 
 including also root words like ttov^, Zev^, etc. : 
 7raTp-6<;, TToifjuev-o^, 7roS-6<^, etc. -? appears in the 
 primitive genitival form Se?- ( = *S6yLt-9) in 8ea- 
 770x779 " house-lord." In Latin, -es, which becomes 
 phonetically -is (§ 161), is generalised in all con- 
 sonant stems exactly as -os is in Greek. In early 
 inscriptions a few traces of the -os suffix are found, 
 Venerus, etc. The case suffix, which in Greek is 
 contracted with -77 (-d) is presumably -es^; if -os, we 
 should have expected the genitive to appear as -0)9 
 not -779 (-d9). -9 is the suffix in Latin ovi-s, mamc-s, 
 etc. ; but there is in ovi-s apparently a confusion 
 with -is for earlier -es, since in -i- and -u- stems the 
 original genitive form seems to have ended in either 
 
 1 Hirt, I.F. ii. pp. 130 ff. 
 
 - According to Streitberg's explanation (cp. § 271) the ending 
 was -so originally. 
 
§ 309 OF THE GENITIVE SINGULAR 211 
 
 .ei-s (-oi-s), -eu-s (-ou-s) or -i-es (-i-os), -u-es (-u-os)} 
 manil-s may represent an older *manou-s^ whether 
 as an original form or as the Latin phonetic repre- 
 sentative of original ^maneu-s- (§ 178). Strong 
 forms of the stem appear also in Greek : rjSe-o<; 
 ( = *r)S6F-o<;), Homeric j3ao-Lkr}{F)-o<;, Attic /SaaiXea)^ 
 by metathesis of quantity, Ionic (BacnXeo^ ; Tragic 
 TToXeo?, etc. = ^TroXe^-o?.^ 
 
 In Latin the original genitive of -o-, -a-, and -^- 
 (-ie) stems has disappeared. Of -o-sio 
 
 _ . '^ Loss of original 
 
 there is no trace ; -as is found m pater- genitive in some 
 
 ... . . . Latin stems. 
 
 jamilias, etc. The genitive ending -i of 
 the -o-stems in Latin is probably the old locative 
 ending, vici thus corresponds either to otKeu the 
 variant form of oIkol or to olkol itself (§ 176). 
 -ae of the -ft-stems may represent the older di- 
 syllabic 'Cil still found in the poets (Bomdl, etc.), 
 which was formed on the analogy of the -I in the 
 -o-stems and may have begun with the masculines 
 in -a, scriha, etc."^ luxuriei, etc., of the -^-stems are 
 also analogical forms. The dative probably in- 
 fluenced both -ae and -ei. 
 
 The suffix -TO'^ in Greek -'?^-stems is not 
 
 1 Brugm. G^'undr. ii. §§231-2. 
 
 '^ The form in -cu- is not required by any language ; -ou- will 
 explain all tlie forms which occur. 
 
 ^ The Attic iroXeios (from ttoXtjos) seems formed on the analogy 
 of TToKriL, the dat. (locative) ; see § 313, n. 2. It is also possible to 
 explain the poetic irbXeos and the Ionic ^acrCkeos as later coin- 
 ages with the -OS of other stems as suffix. 
 
 ■* Brugm. Grundr. ii. § 229. Leo {Plautinische Forschungen, p. 
 312) shows that while dat. sing, and nom. pi. in -ae, and also prae 
 and quae, frequently suffer synaloepha, the gen. sing, in -ae very 
 rarely does so. 
 
278 HISTOR Y OF THE CASE FORMS ^ 309 
 
 original. Many explanations of this suffix have been 
 offered. The best seems to be that -to^ 
 
 Gk. snffix iu -TO?. . , , , i p * »/ 
 
 ni ovo/jLa-To<; instead of ovo/jlv-o(; is 
 taken from the adverbial -ro^ in 6k-to^, iv-ro^;} 
 
 310. V. As already mentioned, the only stems 
 
 which have a separate form for the 
 
 Ablative has . 
 
 separate form ablativo are the -0-stems, where the 
 
 only in -0- stems; ,. . , i i i 1 
 
 endmg is -a preceded by some vowel. 
 This form seems to have been borrowed from 
 the pronominal declension. Greek has lost the 
 ablative in the -o-stems, the genitive in them as in 
 others discharging ablatival functions.^ In Latin 
 is confused in ^hc loss of the final -d of the ablative, 
 ^trumentii^ alJd which took placc ill tlic sccond century 
 locative. ^^^ jg^ ^Q ^ confusion between the 
 
 ablative and the instrumental. At a period pre- 
 ceding the separation of the Italic dialects from one 
 another the -d of the ablative had been extended to 
 other stems ; hence the old Latin ^:>?m(^ac? " from 
 booty," airid " from copper," etc. The other ablative 
 forms patre, liomine, pede, etc., are not genuine abla- 
 tives, but either locative or instrumental forms (see 
 under vii. and viii.). 
 
 311. vi. The original dative ended in -ai. 
 Dative is con- This suffix IS retained in the Greek 
 Gk?'^stems with infinitive forms hofjuev-au, Sovvat {hoFev- 
 locative. ^^^^ g|-g . eige^]2ere consonant stems, -i- 
 
 ^ Masc. stems in d : Dor. 'Arpet'Sdo, Ion. IlTjXr/tdSew, add -0 on the 
 analogy of the -o-stems. The forms TXaaiaFo (Corcyra), ITacrtd- 
 5aFo (Gela) have F only as a glide between a and the close sound 
 of o (Buck, Class. Rev. xi. pp. 190-1, 307). 
 
 ^ Solmsen {Rh. Mus. li. p. 303) shows that FoIkw in the Labyad 
 Inscr. at Delphi (App. p. 547) is an old abl., the gen. ending in -01;. 
 
— §313 ABLATIVE, DATIVE, LOCATIVE 279 
 
 and -11- stems, and root words in Greek have re- 
 placed the dative by the locative, Trarep-t, iroLfMev-i, 
 OcopaK-c, TToKe-i, I'^Ov-l, ttoS-l, etc. In the -o- and 
 -a- stems the suffix is contracted with the vowel of 
 the stem : ockco, ri/jufj, Oea. In Latin the suffix is 
 regular throughout : patr-i (in older Latin occasion- 
 ally -ei), ho7nin-i, audac-%, i^cl-l ; vied (§ 181, 3), 
 older Numasioi, 2^02jloe {=po2yulo), deac (cp. Matnta 
 on inscriptions with mcd), ov-i, mamt-% (for "^manou-ai, 
 § 174). 
 
 312. vii. The original locative had two forms, 
 according as the ending -i was or was 
 
 ^ . Locative with 
 
 not added to the stem. Ihe stem, and without 
 if graded, appeared in a strong form. 
 The suffixless form was probably not locative from 
 the beginning, but in time was thus specialised. 
 In Greek and Latin there are but few traces of 
 the suffixless locative. So/juev, the Homeric infini- 
 tive, is an example from a -men stem (§ 359); 
 it seems probable that the type cfyepetv (if = 
 *(j)6p€a6v) is also a locative ; ate? is an example 
 from an -s-stem {alF-e^, cp. Lat. aev-om) of which 
 alel ( = ^alF-ea-i) seems the locative with the -i- 
 suflfix.^ In Xeyea-Oat the same locative has been 
 traced (§ 280). Latin presents even fewer 
 examples. The preposition ^;c7ies from the same 
 stem as the substantive penus stands alone, 
 unless legis-sem, etc. (§ 280), form a parallel to 
 \e'ye(T-6aL. 
 
 313. The locative in the Greek consonant, -i- 
 
 ^ This is doubtful on account of the accent ; *aiu-esi ought to 
 become ^alel in Greek. Motilton would explain as loc. of *aiuu-m. 
 
280 HISTORY OF THE CASE FORMS §313 
 
 and -u- stems, has taken the place of the dative 
 (see under vi.). In the -o-stems it is 
 
 Extension 0^11/^111 . i . o 
 
 the use of the doubtful whether the -ei- and -oi- forms 
 
 locative in Gk. ; p , , . 
 
 01 the locative are coeval or whether 
 the -ci-forms are the earlier. The former hypothesis 
 is more probable. The -ei-forms in Greek are very 
 rare ; in a noun stem, oUei is the only form found 
 in the literature. Otherwise the locatives are of 
 the type represented by oXkoi, 'lcr6fiot, etc. Cp. 
 also HvXoLyev?]^ " born at Pylos/' parallel to which 
 is (d7)^aty€vyj<^ ^ " born at Thebes." Elsewhere the 
 forms of the locative of -a-stems in Greek have 
 been absorbed in the dative. In -z'-stems, ~l was 
 added to a stem form in -eu or -e ^ ; hence the 
 Homeric TroXrjL and, with the usual metathesis of 
 quantity, irroXel ; nroKei is probably the same in 
 origin as TrroXei but contracted to a disyllabic. 
 The --z^-stems are similar : ^aaiXrjF-t, ijhei (Homer), 
 
 ^ In tragedy tliis form has generally been emended by editors 
 into Qrj^ayevrjs, an emendation wliicli destroys an interesting 
 historical record. In Homer, after the destruction of the acropolis 
 by the Epigoni, the town is "Lower Thebes," 'Tirodij^aL {II. ii. 
 505), and G??,^?? is certainly the original form {II. iv. 378) of which 
 Qrj^aL is the locative, this locative being later treated as a 
 nominative plural. The same is probably true of 'A^^i^at and other 
 plural names of towns. The same explanation has been given of 
 German names such as Sachsen, Xanten. 
 
 2 So AVackernagel {Verm. Bcitr. p. 54 n.), who points to the 
 Cyprian forms tttoKlFl, etc., and the Aryan locatives in -du from 
 -f-stems as representing an original Indo-G. loc. in -eu from i-stems. 
 To this loc. the -■i-suffix of other stems was added ; iroK-qt would 
 then represent *iro\7]F-L. Brugmann {Grundr. ii. § 260, cp. i.- 
 pp. 203, 882 ff. ) postulates a stem in ei or e. In any case, the 
 Aryan -u and the Gk. -F- can hardly represent an original element 
 in an -i-stem, but rather an analofjical addition. 
 
§314 LOCATIVE AND INSTRUMENTAL 281 
 
 Attic 7)hel. In Latin vici, dcae (gen.), luxuriei are 
 locative in form ; for the meaning com- 
 
 7 • -n mi 1 1 • • "' Latin. 
 
 pare domi, Komac. llie ablative m 
 other stems either is locative, or arises from a con- 
 fusion of locative and instrumental. In the former 
 case 'patrc, homine, gcnere, pecle, etc., represent older 
 forms ending in -i (§ 165), in the latter also forms 
 containing the instrumental ending (see viii.). 
 manii may represent an earlier ^manou-e, or a suffix- 
 less loc, or an instrumental. 
 
 3 1 4. viii. The suffixes of the instrumental were 
 (1) either -e or -a,^ and (2) -hJii. 
 
 (1) In both Greek and Latin the instrumental 
 of the first type has ceased to be a two suffixes of 
 separate case. In Greek its functions "'strumentai. 
 have been taken over by the dative, in Latin by the 
 ablative. Those who hold that -a was the instru- 
 mental suffix find it in such adverbial forms as juLerd, 
 TreBd, d/xa, irapd, FeKa (in eveKo), Xva, Latin aere, 
 jpede, etc. 
 
 (2) The suffix -Ihi appears in Greek as -(^l. 
 But when the instrumental ceased to be a separate 
 case in Greek, the usages of the suffix were extended 
 so far that -<^t forms are found in the ablatival 
 
 ^ This is a vexed question. Schmidt contends that the suffix 
 was -e, Brugmann that it was -a, but witli some hesitation (cp. 
 Griech. Gramm.^ § 263). Recently Hirt has contended {I.F. i. pp. 
 13 fT. ) that the -a-forms in Greek really represent an instrumental 
 suffix -m {-vi). The principal reason for holding -a to be the 
 instrumental suffix is that Lat. inde corresponds to ^vda, and 
 that therefore x*(^de corresponds to ivedd. But (1) the equation 
 is not certain ; inde may just as well be €v6e-{v), a better equation 
 in respect of meaning : for absence of -v, cp. irpoade. (2) Original 
 *2)cdi would undoubtedly be represented by^^erfe in Latin. 
 
282 HISTORY OF THE CASE FORMS § 314 
 
 meaning of tlie genitive, the instrumental and 
 locative meanings of the dative, rarely in Homer 
 as true dative or genitive, and once at least (in 
 Alcman) as a vocative. The number of forms 
 found is not very large. The form is used in- 
 differently for either singular or plural, and is 
 sometimes appended not to a stem but to a case 
 form ; e.g. 'Epe/Seva-cpcv {Horn. Hymn to Demeter, 
 349). 
 
 B. Dual 
 
 315. Even in those cases (Nom., Ace, and Voc.) 
 
 Dual forms for f^r wMch scvcral languages show forms 
 
 nom., voc.acc. going baclv to ouc Original, it is difficult 
 
 to decide what or how many were the original 
 
 suffixes. Except in duo and ainbo, the dual has 
 
 disappeared in Latin (§ 297). For the 
 
 With gender. ^^ . . , 
 
 masculine and feminine m consonant- 
 stems and root words, Greek shows -e as the suffix, 
 Trarep-e, Kvv-e, ^o-e, etc. In -0-, -i-, -I- (-ie-), and 
 -ic- stems, Brumiann -^ resfards the lencjtheninoj of the 
 stem vowel as the original form for the masculine 
 and feminine, there being in the -o-stems, however, 
 another original form in ou. For the -«-stems he 
 postulates -ai as the original form of the ending in 
 the dual nominative and finds it in the forms rcfMai,, 
 equae, etc., employed by Greek and Latin as the 
 nominative of the plural. The Greek dual forms 
 Ttfid, etc., are then analogical formations after the 
 -o-stems. It seems on the whole simpler to follow 
 Meringer in regarding the forms in -010 and -0 as 
 
 1 Grundr. ii. §§ 284 flf. 
 
§ 317 THE CASE FORMS OF THE DUAL 283 
 
 phonetic variants (§181 n.) and to treat the nom. 
 of the dual as a collective form identical with the 
 sinGjular o?^-stems.^ 
 
 For the neuter the suffix for all stems is said to 
 have contained -% or -I, the two forms 
 
 Without gender. 
 
 possibly representing different grades. 
 But in Greek and Latin, this suffix is found only 
 in el-KO(j-i, Fei-KaT-i, vi-gint-l, the neuter forms 
 havincy elsewhere the same suffix as the masculine 
 and feminine, a fact which would rather lead us to 
 suppose that all genders of the dual had originally 
 the same suffix. If the form is originally a 
 singular collective, this is all the more probable. 
 
 3 1 6. The forms for the oblique cases of the 
 dual vary so much from one lanouage 
 
 ■^ . Oblique cases. 
 
 to another, and the restoration of the 
 original forms is consequently so difficult, that the 
 question cannot be discussed in detail here. The 
 Greek forms I'ttttouv (I'ttttolv), etc., seem only the 
 correct phonetic representatives of the old locative 
 plural (*ekuois-i).^ The consonant stems (ttoS-olv, 
 irarep-otv, etc.) have borrowed the suffix from the 
 -o-stems. 
 
 C. Plural 
 
 317. i., ii. (a) Nominative and vocative, mas- 
 culine and feminine. There is no separate form 
 
 1 Meringer, BB. xvi. p. 228 note. Briigmaim's explanation 
 of equae (maintained anew Grundr. i.- p. 228, n. 2) is untenable, 
 for in Latin -ai when unaccented becomes -i. 
 
 2 See, however, § 322. 
 
284 II IS TO KY OF THE CASE FORMS ^317 
 
 for the vocative in the plural, the form for the 
 nominative bein£,^ used wherever the 
 
 Suffix for noin. . . . . . , 
 
 and voc. iiiasc. vocativo IS required. The or^anal suffix 
 
 and fem. . . 
 
 IS -es. In Latin this ending appears 
 as -es, the lengthening being borrowed from the 
 --i-stems where the stem suffix in its strong form 
 -ei- coalesced with -es into -es. Hence Idf^. ^ouei-es 
 becomes in Latin oves} On this analogy are formed 
 2Kitr-es, homin-es, audac-es, 2jecl-es, etc., as compared 
 with irarep-e^;, TroLfiev-e^;, OcopaK-e^;, TroS-e?, etc. 
 Lat. manu-s apparently arises l^y syncope from 
 manou-es (§ 228), cp. ?;8et9 = T^SeF-e?. Greek and 
 Latin have both diverged from the original type^ in 
 in -0- and -a- niakiiig tlic nom. plural of -0- and -d- 
 stems. stems end in -i, ot/co-i vic-l ; TL/Jiai, 
 turhae. In the -o-stems, the suffix is borrowed 
 by analogy from the pronoun ; Idg. toi uoik-os 
 ( = b + es) becomes in primitive Greek rol FoIkol, 
 and similarly in Latin is-toi vicoi, whence later is-ti 
 vici. In the -a-stems, -ai {rifjiai, turhae for earlier 
 turhai) is rather a new form on the analogy of the 
 -o^-forms of the -o-stems than, as Brugmann holds, 
 the original nominative of the dual (§ 315). The 
 change to these --z^-forms must have taken place in 
 Latin and Greek independently, for Latin alone of 
 the Italic dialects has made the change, the others 
 preserving forms which are the lineal descendants 
 of the original o- + es (-os) and -a + -es {-as). Latin 
 
 ^ The Greek oies is not original; we should have had *6ei:s = 
 *6fet-e9. Brugmann explains the by form in -Is in Latin as the 
 old accusative form of the -z -stems *oui-7is ovls {Grundr. ii. § 317). 
 The ace. iovras pedes, etc., may also have influenced the nom. 
 
IZI^ NOMINATIVE AND VOCATIVE PLURAL 285 
 
 inscriptional forms in -s from -o- stems such as 
 magistrcis are later analogical formations. 
 
 i., ii. (h) Nominative and vocative neuter. The 
 suffix was probably originally -9, whence 
 
 ™ , -r> i J 1 • Suflix for noni. 
 
 m Grreek -a. .But there is reason to unci voc. masc. 
 believe that this suflix was not attached 
 to all stems. The neuter plural of the -o- stems, 
 as already pointed out, was a feminine collective 
 form (^ 298). Consonant stems, at least those in 
 -71- and -?'-, seem to have made a plural from the 
 singular form by lengthening the stem vowel ; of 
 this rep/jLcou Lat. ferino by the side of rep-jjua 
 ( = ^-mn) Lat. ter-men is possibly a surviving trace. 
 Stems in -i and -u seem to have made the neuter 
 plural in -I and -u. Of this type Lat. tri-gmta 
 alone survives in the classical languages. Whether 
 this -I was a strengthening like -on beside -n in the 
 nasal stems or was a contraction of -i + o is un- 
 certain. 
 
 Analogy has largely affected these neuter forms. 
 In Greek the -a { = -d) of consonant stems has 
 replaced -a in the -o- stems; hence ^vy-a for 
 original ^yug-d. In Latin, on the other 
 
 . , _ „ - . Effect of analogy. 
 
 hand, -a oi the -o-stems was carried on 
 
 to all other stems, as is shown by the quantity in 
 
 early Latin. In the classical period, final -a was 
 
 universally shortened and hence jug-d, nomin-d, 
 
 cornu-d. 
 
 318. iii. The accusative plural masc. and fern, 
 of all stems probably ended in a nasal gu^y-,^ ^f accusa- 
 foUowed by -s. The old view was that ^^''^ p^"^"^^- 
 the ending was -ms, s being a mark of the plural 
 
286 HISTORY OF THE PLURAL FORMS §318 — 
 
 added to the form for the accusative singular ; 
 Brugmanu now holds ^ that the Letto- Slavonic 
 forms compel us to assume -ns as the original suffix 
 except in -«-stems in which the original accusative 
 like the original nominative plural ended in -as. 
 It seems, however, more probable that the -a-stems 
 had also originally -ns as the suffix and that the 
 Skt. forms, on which the necessity for excepting 
 the -«- stems mainly turns, are a new formation 
 within the Aryan branch, being in reality only the 
 nom. form used for the accusative. The nasal of 
 the suffix was either sonant or consonant according 
 to the nature of the sound preceding : ^irarkp-v^ 
 but FoIk-o-v^. hva-fxevel^ does not represe^it ^hva- 
 fjbeveav'i, which ought to become Sv(T/jb€if€a<; and 
 then ^Svo-jjuevrjii, but is the nom. form used for 
 the accusative. Original -dns would have become 
 in both Greek and Latin -dns, whence rtfjud^, turhds 
 (§ 227). For the short forms of the accusative 
 plural in Greek from -o- and -d- stems compare 
 § 248. 
 
 3 1 9. iv. The original suffix of the genitive 
 plural seems to have been ^-om. This 
 
 Genitive plural . _ i • i 1 
 
 m -0- and -a- stems contracted with the 
 stem vowel into ^-om (Greek -wv, Lat. -um). The 
 genitive plural of the -«- stems would have been 
 affected by pro- phonctically tlic samc as that of the -0- 
 noun. stems ; Oewv might represent either 
 *6eo-cov or ^Oea-cov. For the -a- stems a new 
 genitive plural has been formed in both Greek and 
 Latin on the analogy of the pronominal adjective. 
 
 1 Grundr. ii. S 186. 
 
§ 322 A ecus A TI VE, GENITIVE, DA Tl VE 287 
 
 From the earlier ^rdacov deoiv Lat. ^is-tasiim deum 
 come Tcicov Oedwv (Homeric), is-tarum dearnm. As 
 the masculine forms in -a in Latin are not 
 proethnic, caelicohcm, etc., are more probably analogi- 
 cal than original. The Latin -o- stems follow for 
 tlie most part the -«- stems and make -orum in the 
 genitive plural ; hence vicorum but Foikwv. 
 
 320. V. In Greek, the genitive of the plural, 
 like the genitive singular, performs the 
 functions of the ablative. Latin follows 
 
 the original language in keeping one form in the 
 plural for ablative and dative. 
 
 321. vi. The reconstruction of this original 
 form for dative and ablative is difficult. 
 
 . „ . ^ ^ -, , , -r . Dative plural. 
 
 it IS oiten given as -hhi-os, but Latin 
 -bus could hardly represent this original form (§ 197). 
 Greek has entirely lost the form, using original suffix 
 instead of it the locative in -crc or the ^o^ibtfui. 
 instrumental forms in -ot9, etc., for which see viii. 
 below. Latin also uses these instrumental forms in 
 the -o-stems and generally in the -a-stems except 
 where ambiguity would arise ; hence equahus, deabus, 
 filiahis, etc., because of the masculine forms equis, 
 dels, filiis. But alis, jpennis, mensis, etc., where there 
 is no ambiguity. 
 
 322. vii. The locative seems to have originally 
 ended in -s, to which were frequently Forms of 
 added post-positions of doubtful mean- ^o^^^ive suffix. 
 ing -i and -u. In the Aryan and Letto-Slavonic 
 languages, -w is generally added ; in Greek and 
 apparently in Latin, the suffix was -i, which may 
 have been borrowed from the loc. sing. Some 
 
288 HISTORY OF THE PLURAL FORMS % 322 
 
 authorities, however, regard /juera^v and Lat. mox, 
 Theories on which they identify with Skt. malcm, as 
 Greek locative, surviving remnauts of the -u suffix. 
 Others treat the Greek suffix as representing -su + i 
 {-aFi, -at) and would thus account for the retention 
 of -cr- in vowel stems, Iwiroiaty otKotai,, ^AOi]vt](tl, 
 etc. But medial -aF- disappears in Greek (§ 201). 
 Tliere are also other possibilities. If -i was a mov- 
 able post-position which did not become an integral 
 part of the locative form till after the period when 
 -cr- between vowels disappeared in Greek, the reten- 
 tion of -a- is satisfactorily accounted for. Another 
 explanation is that the -a- in LirTroLo-L, etc., is restored 
 on the analogy of consonant stems cj^vXa^c, etc. It 
 seems on the whole most probable that -c remained 
 movable till a comparatively late period, and that 
 thus -9 being treated as final was retained. But 
 if so, the explanation offered of the dual forms in 
 -ouv (§ 316) must be given up. 
 
 In Greek and Latin, traces of the suffixless 
 locative plural are rare and doubtful. 
 
 Suffixless locative, -r ^ ^ „ . ^ , 
 
 In Greek olkol^ might represent the 
 locative without -l, but as the form phonetically 
 represents also the instrumental form equivalent 
 to the original ^-ois, this assumption is hardly 
 necessary, more especially as the uses of locative 
 and instrumental are confused in the singular, -o-t 
 appears in all stems : Trarpd-at, Trot/xe-crt (where 
 e has come from the other cases instead of the 
 phonetically correct ^iroLfia-aL {a = n) ; cp. (ppacri 
 in Pindar, the phonetically correct form for Attic 
 (ppeaC), Ocopa^L, eTrea-cn (Homer), 6Bov(Ti ( = ^oSovr- 
 
§323 LOCATIVE AND INSTRUMENTAL 289 
 
 (Ti, an analogical form instead of the weak form 
 *oS<xo-fc with -n-} cp. o^a^), iroa-ai (Homer) by 
 assimilation from ^iroh- + -ctl, iroXi-au (Ionic) 
 l^Ov-ai. Attic irokeat cannot be a phonetically 
 correct form, whether the stem be in -i- or -ei-, but 
 must have followed the analogy of other plural 
 cases. The forms in Tragedy from -cZ-stems, Oealai, 
 etc., are formed on the analogy of -olo-l in the 
 -0- stems, which were affected by the pronouns 
 (§ 326, vL). The regular locative forms Ovpdai, 
 'Ad7]V7](TL, etc., cease about 420 B.C. to be real cases 
 and are retained only as adverbs. 
 
 The Latin forms cited from inscriptions for the 
 locative of -o- and -a- stems — deivos (masc.) and 
 devas (fem.) " — are possibly to be explained other- 
 wise. 
 
 323. viii. (a) The instrumental suffix in all 
 except -0- stems seems to have origin- instrumental 
 ally ended in -this. Of this sufhx p^"^^^" 
 such Greek forms as Xt/c/ot -(/>/?, aiJb-(j>i^ may be 
 surviving traces, but it is equally possible to 
 explain the final -9 otherwise ; cp. eV, e'f ; %w/)t, 
 p^a)pt9 (§247). In Latin the suffix has disappeared. 
 
 viii. (h) In the -o-stems instrumental forms 
 ended in ^-ois, whence in Greek -ot^, in Latin -Is 
 (§ 181, 3). It is probable that -ois represents 
 
 ^ Conversely vi6.ei with a after irarpdaL and other nouns of 
 relationship. 
 
 '^ deivos is cited from the Dvenos inscription found in Rome in 
 1880, but the explanation cannot be accepted till there is more 
 agreement as to the meaning among the interpreters ; devas occurs 
 in the short inscription C.I.L. vol. i. No. 814, Devas Corniscas 
 Sacrum. 
 
 U 
 
290 HISTORY OF THE CASE FORMS % 323 
 
 -0 + ai-s. Consequent on the confusion of meaning 
 and the similarity of form, tlie Greek instrumental 
 in -ofc? and the locative in -oiai came to be used 
 indifferently in the Attic poets according to the 
 exigencies of the metre. From the middle of the 
 fifth century B.C. onwards, -ot? alone was used in 
 prose. The forms in -at?, Latin -is, from -a-stems, 
 are a new formation on the analogy of forms from 
 -o-stems. By the end of the fifth century B.C., 
 the forms in -at? have entirely ousted on Attic 
 inscriptions the genuine and spurious locative 
 forms in -aai, -r^cn, and -aai, -rjo-L. 
 
 XIX. Pronominal Declension 
 
 1. Pronouns which distincruish oender. 
 
 o o 
 
 324. Under this heading are included demon- 
 strative, relative, and interrogative pronouns. The 
 relative is certainly a comparatively late specialisa- 
 tion of a demonstrative form, or (as in Latin) of an 
 interrogative. The same form serves for both 
 interrogjative and indefinite uses. As an interrosra- 
 tive it is accented, as an indefinite pronoun it is 
 unaccented. Pronouns, like nouns, have developed 
 differently in different languages, and Greek and 
 Latin draw some of their commonest pronouns from 
 different stems. 
 
 325. The chief stems which appear in Greek 
 and Latin are : 
 
 i. Indo-G. *so- *sd- : preserved in the Greek 
 
.^ 325 PRONOMINAL STEM FORMS 291 
 
 nom. slug, of the article o, 7;, and possibly in the 
 Latin i-p-se} ipsa. Oblique forms, mainly accusa- 
 tives, are found in old Latin : sum, sam, sos, sas. 
 The stem in the original language seems to have 
 been confined to the nom. sing. masc. and fern. 
 Eng. she is of the same origin. 
 
 ii. Indo-G. *to-, *tcl-, *tod : found in Greek to 
 ( = '^tod, Eng. that) and in all cases of the article 
 except the nom. masc. and fern. sing. For Attic 
 ot, at in the plural, other dialects have to/, rai. 
 In Latin, the stem is found in is-te, is-ta, is-tud, and 
 in an old particle quoted by Quintilian^ topper 
 ( = *tod-per) " straightway." ovto^ is a combination 
 of the two stems "^so- and ^to- with the particle u 
 often found in other combinations, especially in 
 Skt. (*so-u-to-s). avTo^ is not yet satisfactorily 
 explained.^ To these two stems belong also oSe 
 and probably helva which has been wrongly 
 divided (cp. § 237), though none of the many 
 explanations of the form is altogether satisfactory. 
 
 iii. Tndo-G. ^ei-, *i- : Old Greek ace. t-v, Old 
 Latin i-m from a stem whose nom. is in the weak 
 grade i-s, wliile the other cases are in the strong 
 grade ei-'. Lat. eius, etc. (§ 326, ii.). The Homeric 
 
 ^ For ^iiiso. For -c = unaccented -0 compare in the passive 
 imperative legere = \eyeo (for *\iye<xo). Some authorities question 
 tlie change of final to c and connect either -pse with the Syracusan 
 \p€ (Kretschmer) or -se with Gothic -si (Hirt). In any case, the 
 form probably arises by dissimilation from *is-2Jse ; cp. eampse, etc. 
 
 2 Inst. Orat. i. 6, 40. 
 
 ^ Brugmann {Grundr. \.~ p. 842), following Flensburg and 
 Wackernagcl, connects with Skt. asu- "life," Zend ardhu- "life, 
 self." 
 
292 PRONOMINAL STEM FORMS % 325 
 
 and poetic forms \xiv, viv are explained ^ as 
 *(TfjL+tv and *vF-iv, where cr/x- is the particle 
 discussed in § 326, iv., and vF- is the enclitic vv. 
 
 iv. From the same or a similar stem, Indo-G. 
 *io- Ceio-), comes the Greek relative 09 ( = *ios). 
 The weak form is probably found in i-va (§ 342) 
 for *L-va, and possibly in the nom. l quoted by 
 Apollonius, De pron. p. 330, from Sophocles' 
 Oenomaus (Fr. 418, Dindorf). 
 
 V. Indo-G. *^o-, kd- : Greek e-Kel, a locative 
 adverb from which i-Kel-vof; is derived ; Latin ce in 
 ce-do " give here," ec-ce, Jii-c, etc. From a cognate 
 stem *ki- (cp. *qy^o-, *qH- below) come Latin ci-s, 
 ci-tra, and possibly -kl in ov-kL, TroXXd-Ki-^,^ etc. 
 English has words with both the simifications 
 found in Greek and Latin : hi-m, hi-tlier. 
 
 vi. Indo-G. ^q^o-, *qM-, *qH- : Greek ttov, 
 TToi, iTo-Oev, interrogative adverbs, Lat. quod (cp. 
 Eng. ivliat 7roSa7r6<^) : rt?, tl, Lat. qicis, quid. 
 The interrogative forms in Attic, rod, rcS, represent 
 the Homeric reo ( = ^q^e-do) and rew, the latter being 
 an analogical form. The same stem is also used for 
 the indefinite pronoun, the difference being that when 
 the pronoun is used interrogatively it has the principal 
 accent, while when used indefinitely it passes on the 
 accent to the word preceding : el-Ti^, 6(t-tl<; : si-quis, 
 etc. The Latin relative qui represents the qy'o-stem. 
 with a suffixed -i : *quo-i (cp. hie below). 
 
 1 By Thumb in Fleckeisen's Jahrbiicher for 1887, pp. 641 fF. 
 But it is very doubtful whether an enclitic particle could thus be 
 combined with a pronoun (cp. AVackernagel, I.F. i. p. 333). 
 
 2 Brugmann, Chrundr. ii. § 409. 
 
§ 326 PRONOMINAL DECLENSION 293 
 
 vii. The Latin hlc (Old Lat. te) comes from a 
 stem lio- (cp. lio-die). The history of the masc. 
 form is not clear.^ The fem. Jiaec represents 
 *hai + ce, i being a deictic particle seen also in 
 quae. The neuter ^liod has only the particle -ce 
 added; ^liod-\-ce becoming hoc. The Indo-G. form 
 of the Latin lio-, ha- is not certainly known. 
 
 viii. Brugmann '^ finds an original stem *o-, ^d-, 
 in Greek e-^ "if" (a locative case), and the mere 
 stem in e-Kel, Lat. e-quidem ; possibly also in the 
 augment €-(f>epov, etc. (§ 445). 
 
 326. The pronominal declension differs in several 
 respects from the declension of the noun. On the 
 points of difference alone is it necessary to dwell 
 here. The points of difference illustrated by Greek 
 and Latin are : 
 
 i. Difference in nominative formation. 
 
 {a) Some masculine -o-forms in the nom. singular 
 appear without final -s ; Indo-G. *so, Gk. 0, Latin 
 ijp-se (§ 325, i.). Others which have no final -s have 
 -i suffixed : Latin qui, hl-c. 
 
 (h) The neuter singular forms its nominative in 
 
 -d : TO (for *tod), Lat. iS-tud ; dWoS- ^ive variations 
 
 aTTo?, Lat. almd ; iroh-aTr6<^y Lat. quod ; ciellsioiT hi the 
 ri (for ""qHd), Lat. quid. no.u.ofprououns. 
 
 (c) In Greek the feminine dual rai is replaced 
 
 ^ According to Lindsay {L.L. p. 433) Mc represents an older 
 he-c, i arising through the unaccented nature of the word ; for the 
 same reason Skutsch {BB. xxi. p. 85) sees in it ^ho-ce, and explains 
 hic as hic + c{e) with double -ce. Lindsay gives the root as *gho-, 
 Streitberg {Urcj. Gram. p. 267) as *kho-, conjecturing that 0. Icel. 
 hann "he," hon "she," are connected. 
 
 - Grundr. ii. § 409. 
 
294 HISTORY OF THE PRONOMINAL §326 
 
 by the masculine rw ; cp. Si^o), Lat. duo of all genders 
 (see also § 315). 
 
 {d) The plural is formed by the addition of -i to 
 the stem, a characteristic borrowed in both languages 
 by the nominal -o- and -a- stems (§ 317). 
 
 (e) The neuter plural makes the form for nom. 
 and ace. in -ai. Lat. qiicie ( = "^quci + i), hae-c. In 
 Greek this formation is lost except perhaps in Kai 
 (§ 342 n.). 
 
 ii. The genitive singular *to-sio, etc., Gk. tolo, etc., 
 was probably the origin of the special genitive form 
 in the nominal -o-stems. A suffix ^-sids must be 
 postulated as the original form for the feminine 
 genitive singular in so many languages that it must 
 go back to the Indo-Germanic period. But it seems 
 Fern. gen. a nevertheless an obvious amalgamation 
 mixed form. ^^ ^-^^ masculiuc and neuter -sio suffix 
 with -els of <z-stems in the noun. Whether there was 
 originally only one form for all three genders, or 
 whether the type -as, as in the noun, was earlier, 
 cannot at present be determined.^ Greek follows 
 the noun declension in the fern, genitive. 
 
 The genitive forms in Latin, istius, cuius, eius, 
 etc., have given rise to m.uch discussion, istius, 
 Latin gen. in Hl'^'^^t^s secm to have spruug from a locative 
 ""'^" isU, nil (cp. isti-c, illi-c) with the ending 
 
 -OS, -us of the noun genitive affixed. These locatives 
 may have ended in either -oi or -ei (§ 313). cuiiis 
 (older quoius) may be explained in the same way. 
 From the accented form qicoi, which, owing to its 
 
 ^ Brugmann, Grundr. ii. § 420. A ditferent explanation is 
 given by Hirt {I.F. ii. pp. 130 ff.). 
 
§ 326 FORMS FOR GENITIVE AND ABLATIVE 295 
 
 accent, retained its original vocalism, a genitive was 
 made by affixing -os, -ns as in the other words 
 mentioned. In the other members of the series 
 these old locatives remained as datives, but from 
 quis a new dative to qiioiiis was made "^qtwii or 
 ^quoiei on the analogy of illms, illi, etc. This form 
 became first q^ioi and then cui} 
 
 iii. The separate form of the genitive in nominal 
 -o-stems is with much probability re- Pronominal 
 ferred to pronominal influence. To the abiath-es. 
 same influence may be attributed the separate 
 ablative forms -od, -ed in the same stems (Lat. 
 equod, facillumed). The suffix -Oev is frequent in 
 all pronominal stems in Greek. Like -T09 Lat. -tiis 
 in ev-To^, in-his, -6ev is properly an adverbial suffix 
 which has become so firmly incorporated with the 
 paradigm of the pronoun that the forms aeOevy etc., 
 are used for the genitive. ir6-6ev and others 
 retain their adverbial signification. If the forms 
 T7]V(b-6e, TovTM-Oe, etc., found in Doric authors 
 are genuine, the suffix -Oe must have been added to 
 the original ablative forms *t7]vo), ^tovtco for ^'ttjvcoS, 
 *TovTcoB, which survive as the adverbs ttjvco, tovtm. 
 
 iv. In forms for the ablative, dative, and locative, 
 
 ^ J. H. Kirkland, Class. Rev. vi. 433. This explanation seems 
 slightly simpler than Brugmann's {Grunch\ ii. § 419), which 
 assumes a combination of an interrogative with a demonstrative 
 stem: quoiei = quo an adverbial case form + ec^ (from is). Such 
 combinations must, however, be admitted for other Italic dialects. 
 Another but still less probable explanation is that of Buck, 
 Vocalis7)ius der oskischcn Spoxcche, p. 151, who identifies quoiu-s 
 with Gk, TTOio-j, and supposes the genitive and dative to arise from 
 a confusion in the use of the adjective, the value of which was 
 practically genitival. 
 
296 PRONOMINAL DECLENSION ^ 326 
 
 a suffix -sm- is frequently found. This suffix is 
 
 Suffix -sm- in identified with Skt. sma, which is also 
 pronouns, foi^i^j ^s a Separate particle. The loca- 
 tive ends in either -i or -m; cp. the personal pronouns 
 in Lesbian v^jiyui or vfjufiiv, where -fjufx- represents -sm- 
 (§ 329). This -sm- suffix is also found, as Brug- 
 niann conjectures/ in the dative (locative) form o-Tifxi 
 ( = ^TL-afjb-i) from Gortyn in Crete. In Latin, the 
 suffix appears in the strengthened forms memet, 
 temet, ipsemet. Forms with -sm- are more widely 
 developed in Sanskrit. 
 
 V. The pronoun had a separate instrumental 
 
 Pronominal ^ovui in -uct, stiU fouud in Greek 'i-va. 
 
 instrumental. ]\/[g^j-^y adverbial forms from pronominal 
 stems are possibly old instrumentals in -m : ol-i-m, 
 istinc ( = ist-i-m + ce), etc. On the analogy of 
 these forms, helped by old accusative forms like 
 partim, statim^ others were made from stems of 
 many other kinds : graclatim, ijedetentim, etc. 
 
 vi. The genitive plural of the pronoun ends in 
 
 Pronominal *-so7?i. In the mascuKnc and neuter 
 gen. pi. forms this was lost in both Greek and 
 Latin, but in Latin was restored later from the noun 
 forms after the suffix had been extended to them 
 (§ 319). This is proved by the fact that the 
 pronominal stem originally appeared in a diphthongal 
 form before the suffix : ^toi-som (Skt. ttmm), whence 
 
 1 Ch^midr. ii. § 423. 
 
 2 Cp. Delbriick {Grundriss, Syntax, i. § 255). It may, however, 
 be pointed out that these Latin forms may have exact Slavonic 
 parallels in Old Bulgarian instrumentals \\^q pa-ii-mi, final -i being 
 here, as frequently, lost in Latin. 
 
§ 327 THE PERSONAL PRONOUNS 297 
 
 in classical Latin only '^is-turum not is-torum 
 could be developed. The diphthongal form of the 
 stem arose from the union of -i, a mark ,^ ^^ ,„.^j,j. ^f 
 of the plural (§ 326, i. d), with the "p^"^'^^^- 
 original stem, and seems to have been carried 
 through all the cases of the plural. The -oi- of the 
 locative plural in nouns (§ 322) may have been 
 derived from the pronominal forms : "^toisi ekuosi 
 beingj changjed later into ^toisi ekuoisi} 
 
 2. Personal Pronouns. 
 
 327. The personal pronouns — i.e. the forms to 
 express /, thou, we, you and the reflexive sg//", selves 
 — are an extremely old formation, in several respects 
 more primitive than any other part of the Indo- 
 Germanic declension. They do not distinguish 
 gender, and there are forms in the oblique cases 
 which have no clear case ending, e/te, Lat. me, etc. 
 The forms for the plural were originally inflected as 
 singulars, the stem for the plural in the originally no 
 pronouns of the first and second persons fS'^for piurai 
 being different from that for the singular. ^^^^'^' 
 But even in the singular of the pronoun of the first 
 person two entirely different stems have to be dis- 
 tinguished : 67W, Lat. ego, Eng. / (0. Eng. Ic), is 
 a different stem from e-yite, Lat. me, Eng. me. As 
 in the noun, different grades of the stem appear 
 in different cases. Case usages are not in all in- 
 stances clearly defined : e.g. the original form ^moi, 
 Gk. ^01, Lat. ml, resembles a locative and is used 
 
 ^ Cp. Brugmann, Grundr. ii. § 430. 
 
298 PRONOMINAL DECLENSION % 327 
 
 in Sanskrit as a genitive, in Greek and Latin as a 
 dative. 
 
 328. A. i. The original form in the nominative 
 singular of the pronoun of the first per- 
 
 ^oni. forms. ^ . ^ ^ 
 
 son is hard to determine. The relation- 
 ship between Gk. e7w, Lat. ego, and Skt. ahdm, like 
 that between Gk. <ye and Skt. ha, has not yet been 
 satisfactorily explained. Some Gk. dialects have the 
 form eycov which apparently shows the same ending 
 as Skt. ahdm. The nominative of the Indi)-G. form 
 for thou was tu. tv is found in Doric Greek : Attic 
 av cannot come phonetically from tv, but arises 
 from the ace. rFe} As in Greek and Latin, the 
 reflexive had originally no nominative. 
 
 ii. In the accusative the original forms seem to 
 have been *me, *tue (*te), and in the 
 
 Ace. forms. ^_Jw'' 
 
 reflexive sue { se), whence in Greek fie 
 and e-ycte (possibly from the influence of i-yco), re 
 Attic (T6, e: Lat. me, te, se : Eng. me, thee. 
 
 iii. The genitive in Greek is formed as in nominal 
 
 Genitive and "^" StcmS with -(TLO, whcnCC HomCric 6/ijL6LO 
 possessive forms. ( ^^ *^'^^.^,o), ifllo, Attic iflOV l HomCric 
 
 creco, creo, Attic aov : Homeric elo, eo, Attic ov. The 
 emphatic forms in Attic ifiavrov, ifiavrS, etc., come 
 by analogy from the ace. i/M avrov, etc., while creavrov 
 = (T€(o) avTovr' Such forms in Homer as reolo 
 " thine " can come only from the possessive adjective, 
 
 ^ This form, disguised as rpe, is quoted by Hesychius, Dialect 
 influence may also have been at work (ep. Wharton, Class. Rev. 
 vi. pp. 259 ff.). 
 
 ^ The Ionic corresponding forms iwvToO, etc., start from ewvTcp, 
 which is a fusion of eot avrcp like uvtoL for oi avroi (Smyth, Ionic, 
 p. 451). 
 
— § 328 THE PERSONAL PRONOUNS 299 
 
 from which also the Latin forms inei, tui, sui can 
 alone be derived. As in the case of cuius and 
 cuium, there is a constant interchange between the 
 forms of the possessive adjective and of the pronoun 
 proper. The Doric forms e/xoO?, reov^, eoO? are 
 monstrosities arising from a confusion with the 
 genitive suffix in -s of noun stems. 
 
 iv. For the ablative Greek must use the genitive 
 forms, or those forms with an adverbial 
 
 , . , , , • • n 1 1 • 1 Ablative. 
 
 sumx which, though originally ablatival, 
 do duty for either case (§ 326, iii.). In Latin, the 
 old forms med, ted, sed, when compared with the Skt. 
 mat, tvat, and Latin sed " but " (if it really comes 
 from this stem), show a change of quantity. This 
 arises from a confusion with the accusative forms 
 me, te, se, which are sometimes found with -cZ 
 appended. 
 
 V. In Greek ifjuol (/jLol), aol, ol, which seem in 
 form to be original locatives, discharge the function 
 of datives.^ In Latin ml is not a contraction of 
 mihi, but the descendant of an original 
 
 ^ . ^ . • . Forms used in 
 
 lorm mei or mot as m other languages, meaning of 
 The forms 7niht, tihi, siM are difficult. 
 The i- vowel in the root syllable may be explained 
 from their enclitic uses. The original 
 
 1 • 1 Dative forms. 
 
 indo-G. lorm cannot be restored with 
 certainty, but that the forms are old is shown by 
 comparison with Skt. mctliyaiin) and tuhliyaim). 
 The nominal suffix, Gk. -<^i, has probably influenced 
 these forms, tibl, etc., mth I final are perhaps due 
 to such forms as istl, etc. 
 
 ^ Another loc. form is found in e>-/j', etc. 
 
300 PRONOMINAL DECLENSION % 329 
 
 329. B. i. In the plural, the forms in Greek and 
 Latin are very different. Throuf^hout 
 
 Diftercnt stems ^ 
 
 tor plural in the in'onoiins of the first and second 
 
 Greek and Latin. 
 
 persons plural, Greek shows the suffix 
 -sm- (§ 326, iv.). The nominative in Attic has 
 been influenced by the nominal declension. The 
 most primitive forms are the Lesbian a-/xyLte 
 ( = ^ns-sm-e), v-fifie ( = *ms-S7n-e). In the stem- 
 syllable, the same form as the English us, ye can be 
 distinguished. The dual forms in Greek from the 
 first person : Homeric vwl, Attic v(a, vmlv {vq)v), are 
 closely connected with Latin 7ios. vos is from the 
 same original stem as English we. The dual form 
 (acfxo) for the second person in Greek still awaits 
 explanation. -(f)co may be conjectured to be of the 
 same origin as -cpco in a/i-^co and English ho-th 
 (O.E. hd). <T- can hardly come from tF- here, and 
 the form is specially remarkable as compared with 
 the plural of the reflexive cr-0e, cr-^lv, etc.^ 
 
 ii. The ace. was originally like the nom.. in Gk. 
 as well as in Latin. ?7/z,a9, vyua^ are 
 analogical formations like 77/^66?. 
 iii. Since the plural pronoun was originally in- 
 flected as a singular, the forms riiioiv, 
 
 Genitive forms. ^ .. . . . 
 
 v/jicov, (T^cov, as the genitive appears m 
 Attic, must be a new formation, nostrum (nostri), 
 vostrum (vostri), like the singular forms (§ 328, iii.), 
 come from the possessive adjective. 
 
 iv. The remaining cases are inextricably entangled 
 together, rj/julv, vfjbtv, found frequently also with I, 
 
 ^ 111 yc the vowel has come from we : cp. Goth, jiis (Streitberg, 
 Urg. Gram. p. 265). With cr-0c6 cp. Welsh chwi { — *s-ncs) "you." 
 
§331 CASE FORMS OF THE PLURAL 301 
 
 are locatives like the Cretan 6-tl/jlc (§ 326, iv.). 
 
 VMLV (vwv) of the dual is also locative. Forms for other 
 
 In nohls, vohls, apparently for ^nohMs, ^^^^^" 
 *vdh]ils, we can recognise the same sufhx as in the 
 singular tibi, sibi} 
 
 Possessive Adjectives. 
 
 330. From the stems of ifie me : rFe te : e se, are 
 formed the pronominal adjectives : Homeric e/109, 
 ref 09, eFo? : mens, tuus ( = *teuo-s, Old Latin tovos), 
 Sims ( = *seuo-s, Old Latin sovos). Attic cro? is from 
 *tFo-(;. From the plural forms, Attic by means of 
 the suffix -T€po- makes r^fxeTepo-^, v/nerepo-^;, 
 crcpeTepo-^;. Homer has also v(Direpo<^ and (T(pcoLT€po<;. 
 "With the same suffix Latin makes noster and vaster 
 (later vester). Other Greek dialects, e.g. Lesbian, 
 had also forms made directly from the stem of the 
 pronoun : dfMfio-^, v/ifio-'^, cr^o-?. 
 
 XX. Uses of the Cases 
 
 331. The nominative was not originally the case 
 of the subject, for the personal endings j Thenomina- 
 of the verb expressed vaguely the sub- ^'^''^' 
 
 ject of the sentence : (pd-fil, (Attic cf)7]-/jii) " say I," 
 (j>d-Tl (Attic (j)7]-(Ti), Lat. inqui-t " says he." But 
 
 ^ Like many other pronominal forms, ndhls, vohls have been 
 modified probably within Latin itself. A form uiis found in Paelig- 
 nian (Conway, I.D. 216. 7) seems to be a dative. If so it repre- 
 sents *vufs for *voJis, thus showing that the i of the second syllable 
 was short. 
 
302 THE USES OF THE CASES % 331 
 
 ill many usages greater precision was necessary, and 
 a substantive or pronoun was added in apposition to 
 £cive the nieaninf^ that definiteness which was re- 
 quired. This substantive or pronoun is commonly 
 called the subject and the nominative is its case. 
 This apposition may, however, be expressed by other 
 cases, cp. Lat. dedecori est and modern English It's me, 
 332. The vocative, as already pointed out, is 
 properly no part of the sentence and is 
 
 ii. The vocative. ^ ^ -^ ^ / 1 i • 
 
 not a case, in Homer (and also m 
 Sanskrit) when a vocative and a nominative occm- 
 together they are connected by a conjunction : 
 ^ArpeiBr], crv he Trade. II. i. 282. 
 
 When one invocation was followed by a second, 
 it seems to have been the rule from the earliest 
 period to put the second in the nominative : ZeO 
 Trdrep, "lSr]6ev fieBecov, KvSco-re, /jueyiare, | 'H6Xt0 9 
 6\ 09 TTavT i(f)opa<; koI irdvr eiraKovei<^. H. iii. 
 276.^ So also in Latin: cp. audi luppiter, audi 
 pater fat rate populi Alhani, audi tu populus 
 Alhamis. Liv. i. 24. 7. 
 
 The occurrence of the vocative in the predicate 
 arises by an analogical attraction. A genuine voca- 
 tive always appears in the sentence and causes the 
 attraction. 
 
 oX/Sce, Kovpe, 'yevoio. Theocr. xvii. 66. 
 Nee tremis Ausonias, Flioehe,fugate dajpes} 
 Prop. iii. 22. 30. 
 
 ^ The order is sometimes reversed, yafx^pbs ^fibs Oiyarip re, 
 riOecrO' 8pofx' ottl Kev elVw, Od. xix. 406. Some MSS. however read 
 dvycLTTjp. Cp. also cD ttoKls koI drj/j-e, Aristoph. Knights, 273. 
 
 ^ With Horace's Matutine 'pater seu lane lihentius audis {Sat. 
 ii. 6. 20), which is treated by some authorities as if a quoted word 
 
^333 VOCATIVE AND ACCUSATIVE 303 
 
 333. " The accusative brought the noun into a 
 quite indefinite relation to the verb. The jj; rpj^^ accusa- 
 nature of the relation was determined by *^^''^- 
 
 the character of the verb and its dependent noun." ^ 
 The accusative could, however, be used also with 
 adjectives and substantives. While it may be 
 difficult to trace historically the whole of its usages 
 from one original meaning, it seems simplest to 
 define the accusative as that case which answers the 
 question '' How far ? " '' 
 
 (1) The accusative with verbs of motion towards. 
 a. rjepiT] cive[3ri ixe^av ovpavov OvXvfXTrov 
 re. II. i. 497. In a mist went she up 
 great heaven and Olympus. 
 rogat quid veniam Cariam. Plautus, Cur- 
 culio, 339. He asks why I come to Caria. 
 h. '}i(f)ai(TTOV LKave Sofiov ©ert? apyvpoire^a. 
 77. xviii. 369. To Hephaestus' home 
 came silver-footed Thetis. 
 liunc d mum proper 0. Plautus, Pers<2, 272. 
 At present I'm hmTying home. 
 Compare with these usages of place the usage of 
 person. 
 
 c. fjLvr}(TT7]pa<; cK^iKero 8ta yvvaiKcov. Od. 
 xvi. 414. To the wooers came the fair 
 lady. 
 
 '^lane," cp. Callimachus, Fr. 213 (Schneider) : dfrl yap eKXrjOrjs 
 "Ijx^paae Hapdeviov, and Milton's direct imitation of the Latin 
 {Parculise Lost, iii. 1 tf.) : " Hail, holy Light, offspring of Heaven 
 first born ] ... Or hear'st thou rather pure ethereal stream." 
 
 1 Brugmann, Gr. (h\^ 178, p. 203. 
 
 2 Naturally, as the usages of the case develop, this simple test 
 becomes too vague. 
 
304 THE USES OF THE CASES .^ 333 
 
 (/. Vamier usac^es are not common in Greek — 
 To3' iKavo) " to this I am come " is practically the 
 only construction. In Latin the construction most 
 similar is the accusative of an abstract substantive 
 which is called the supine — spectatum venmnt, etc. : 
 cp. Hamlet's I'll go pray, i. v. 132. 
 
 Closely akin to the accusative with verbs of motion 
 towards, are the accusatives of time and space. 
 
 (2) The accusative of time. 
 
 repirovTai fjLdKape<^ Oeol Tj/juara irdvra. Od. 
 
 vi. 46. The blessed gods take their 
 
 pleasure at all times. 
 annos imdtos Jilias meas celavistis clam 
 
 me. Plant. Foemdus, 1239. Many 
 
 years have you concealed my daughters 
 
 from me. 
 
 (3) The accusative of space. 
 
 ^17)pl6vt]<; XeiireTo Sovpo^i epwrjv. U. xxiii. 
 
 529. M. was a spear's throw behind. 
 nomina insunt cuhitum longis litteris. 
 
 Plant. Poenulus, 837. The names are in 
 
 letters a cubit long. 
 
 (4) The accusative of content. 
 
 Tliis comprises the constructions known as (a) 
 the cognate, and (h) the quasi-cognate accusatives, 
 the latter being only an analogical extension of the 
 former. The cognate accusative expresses merely 
 the same idea as is contained in the verb, it being the 
 accusative of a substantive from the same root. The 
 quasi-cognate accusative has the same effect, but 
 though verb and noun convey the same idea, they 
 are not formed from the same root. 
 
§333 SYNTAX OF THE ACCUSATIVE 306 
 
 a. /iid'^Tjv fid'^eaOat. 
 ^ugnam pugnare. 
 h. ^coec<; dyadbv /Stov. Od. xv. 491. Thou 
 livest a good life. 
 ut profecto vivas aetatem miser. Plaut. 
 Ainph. 1023. That you may indeed 
 live your time in wretchedness. 
 Cp. also — 
 
 k\v(jl) a eyo) fiefirjvor ov afiiKpav vocrov. 
 Aeschylus, P. K. 977. I hear that thou 
 art maddened with no small disease. 
 This construction is restricted within very narrow 
 limits in early Latin, but as time goes on, intransi- 
 tive verbs tend more and more to become transitive 
 (see below, (5) h), and in the Imperial period we find 
 such loose constructions as 
 
 graimnaticus non eruhescit soloecismum, si 
 sciens facit. Seneca, ^^jp. 95. 8. The 
 scholar does not blush for a mistake in 
 grammar, if he makes it wittingly. 
 (5) Accusative with transitive verbs. 
 a. When the verb is changed to the passive this 
 accusative becomes the nominative. 
 
 eiraivo) rovSe rov av6 pwrrov. 
 hunc hominem laudo. I praise this 
 person. 
 In the passive — 
 
 oSe avd po)7ro<; eiraivelTat. 
 hie homo laudatur. This person is l)eing 
 praised. 
 h. This construction is extended to verbs which 
 are intransitive. 
 
 X 
 
306 THE USES OF THE CASES % 333 
 
 ireTTOvdev ola kol ere koI 7rdvra<^ fxevei. 
 Euripides, Frag. 651. He hath suffered 
 such things as wait thee and all men. 
 cives meum casum lucttnnque dolucrunt. 
 Cic. ]o. Sestio, 145. The citizens mom^ned 
 my mischance and grief. 
 c. Two accusatives with one verb.^ 
 These accusatives may l)e (a) in apposition, (/3) 
 of different types, (7) of the same type, but one ace. 
 of the person, the other of things. 
 
 a. Tlacdv vfivovcn rov AaroO? <y6vov. Emi- 
 pides, H.F. 687. Paean they praise, 
 Leto's son. 
 Cicero 71 em consul em creare. To make 
 Cicero Consul. 
 /S. Tr)v fjbd'^rjv Tov<i /3apl3dpov<; iviKrjcrav. 
 They defeated the foreigners in the fight. 
 3Iultct cleos venerati sunt. Caecina (ap. 
 Cic. ad fam. vi. 7. 2). Many prayers 
 have they offered the gods. 
 7. r)8ov7] Tt<; yvvat^l [xrihev vyie^; dWi]\a'^ 
 \ej€Lv. Eur. Phoen. 200. Women have 
 a certain pleasure in revihng one another. 
 Trihunus me sententiam rogavit. The 
 tribune asked me my opinion. 
 Sometimes a transitive verl) and its accusative 
 
 ^ There may be, of course, more complicated constructions where 
 one or more accusatives depend on another accusative. Cp. 
 Dominus mc hovcs mcrcatum Erctriam 'inisit (Plaut. Persa, ii. 5. 21), 
 " My master sent me to Eretria to buy cattle." A multiplicity of 
 accusatives is a characteristic of Pindar's style : cp. Pyth. i. 95 : rov 
 bk Tavpip xaX/ce'cj; KavTrjpa vrfKea voov \ ex^pa ^oCKapiv Karex^i- Traura 
 (pans. Cp. Ne7n. ix. 26, 01. xi. (x.), 28, etc. 
 
i^333 SYNTAX OF THE ACCUSATIVE 307 
 
 together are equivalent to another verbal notion, and 
 govern a second accusative. 
 
 Qeoi . . . 'IXiov (j>6opa^ . . . yfrTjcjiovf; eOevro 
 ( = 6ylrri(j)LaavTo). Aesch. Agam. 815. 
 The gods voted the wreck of Troy. 
 lianc edictionem nisi animum advor- 
 tetis omnes. Plant. Pseud. 143. Un- 
 less you shall all attend to this notice. 
 (6) Accusative with substantives and adjectives. 
 The substantives which take this accusative are 
 mostly verbal. Originally all verbal substantives 
 had the same power as their verb of governing a 
 case. In Sanskrit a noun of the agent regularly 
 does so, giving such constructions as, if existing in 
 Latin, would ]3e represented by the type dator 
 divitias. All noun forms called infinitives, supines, 
 and gerunds retain this power ; other forms have, 
 for the most part, lost it. 
 
 a. icTTL Tt? ^co/cpaTT]^ ra fjuerecopa (ppov- 
 
 TL(TT7]<;. Plato, ^2?o/. 2 B. One Socrates 
 
 a student of the heavenly bodies. 
 
 iusta sum orato7'^ datus. Plautus, u4mj9^. 
 
 Prol. 34. I am appointed ambassador 
 
 for justice. 
 
 In these constructions the noun of the agent with 
 
 a verb expresses the same meaning as the verb : S. 
 
 T. fjL. (f)povTL^6L I ut vustct orctTem ; compare ev fxev 
 
 irpcord aoi fjLO/jL,<pr)i> e^o) ( = /bLefi^o/jbai), Em\ Or. 1069. 
 
 1 The only example till late Latin with a noun of the agent. 
 Goetz and Schoell read iuste in the new Teubner text. Leo, 
 however, keeps iusta but compares ib. 106, which is not parallel. 
 More nearly so is gnarvres vos volo esse hanc rem, Most. 100. 
 
308 THE USES OF THE CASES § 333 
 
 Cp. also o TCD ovTi Tvpavvo<^ tm ovtl Sou\o^ ra<; 
 fjueylara'; dcoTrela^ koI SovXetaf;, Plato, Bej^. 579 D. 
 The real tyrant is a real slave in respect of the 
 worst forms of flattery and slavery. 
 
 In Latin the construction remains more extended 
 than in Greek. 
 
 Qtd reditus Rom am. Cic. Fhil. ii. 108. 
 
 What a return to Eome ! 
 Qtcid tihi is tit m t actio est? Plant. Cure. 
 626. What right have you to touch 
 him ? 
 b. With verbal nouns (Gerunds). 
 
 oiareov ttjv tv-)(^7jv. Eur. Ion, 1260. We 
 must bear our lot. (The construction is 
 not Homeric.) 
 poeiias in morte timendum est. Lucr. i. 
 111. We must fear pimishments in 
 death. 
 Cp. vitahundus castra. Livy, xxv. 13. 
 Avoiding the camp. 
 e. With adjectives. ' 
 
 dya6o(; ^07jv : ovofxa atXuto? (Homeric). 
 
 01 6eol aya6oL elai Trdaav dperrjv. Plato, 
 
 Legg. 900 D. The gods are good in 
 
 respect of every virtue. 
 
 The " accusative of the part affected " is more 
 
 largely developed in Greek than elsewhere, and is 
 
 supposed to have come from Greek into Latin. 
 
 Hence o/jLfiaTa Kal KecfyaXrjv T/ceXo? An, II. ii. 4/8, 
 
 is the model for such constructions as os iimerosque 
 
 deo similis, Virg. Aen. i. 589. There are no 
 
 examples of this construction in Latin before the 
 
^ 333 SYNTAX OF THE ACCUSATIVE 309 
 
 Augustan age : in the Plautine sentence ciui manus 
 gravior sict (Fseud. 785), which is usually so taken, 
 qui is abl. and mamis nom. sing.^ 
 
 (7) Adverljial accusative. 
 
 The process by which accusative forms crystallise 
 into adverbs can be very clearly seen in the historical 
 development of most languages. In Greek it is very 
 marked, the number of adverbial accusatives, except 
 from adjectives and pronouns, being very limited in 
 the early period. Thus in Homer w^e find /xeya 
 TTcivTcov ^Apyeicov Kpareet : ' FjKTopa aairepj^^e^ 
 Kkovewv e^eir m/cv<; 'An^tXXeu? ; and more rarely 
 neuter phu'als, v/jL€l<^ ovKerc KaXa ixeOieTe 6ovpcSo<; 
 a\Krj<^ : TLfirjv XeXoy^acrcv I a a Oeolaiv. But the 
 adverbial accusatives from substantives, SUrjv, x^P^'^^ 
 etc., do not occur in Homer, with the exception of 
 TrpocfiacrLv {II. xix. 262), Sifia^; four times in the 
 phrase ^e/xa? 7rvpb<; aWo/jbevoco (cp. § 283), and one 
 or two others. 
 
 There are three classes of adverbial accusatives : 
 (a) the neuter of adjectives both singular and plural, 
 (h) the accusative feminine of adjectives with a sub- 
 stantive understood, (o) the accusative singular of 
 substantives. The course of development is in many 
 cases not hard to trace, as (i.) from ace. of content, 
 o^ea K6K\r]yct)<;, t7]v ra^^'O'Tyv iropeveo-dai' (where 
 ohov is easily supplied) ; (ii.) from ace. of time, 
 irpoiTov, ivvrji^ap ; (iii.) from an ace. defining the 
 
 ^ This was pointed out to me in 1895 by Dr. -T. S. Reid, and 
 has been published independently since by Dr. Landgraf (^?T/i./. 
 lot. Lex. X. J). 376). 
 
 ■■^ Cp. English keep to the right. 
 
310 THE USES OF THE CASES §333 — 
 
 extent of action of the verb, evpo<;, ^e^yeOo^;, ovofia, 
 X^^pi'^s St/CTyi^, etc. This includes the ace. in apposi- 
 tion to the sentence, a usage in which x^ptv is found in 
 II. XV. 744, x^ipiv "^KTopo^ oTpvvavro^, where y^apiv 
 means "as the pleasure" (of Hector). The construc- 
 tion is frequent in later poetry. Cp. evhaLixovoiri^, 
 IxLaOov^ rjhicTTwv \6<yo)v, Eur. M. 231. Mayst 
 thou be happy, as guerdon of thy gladsome words. 
 
 Usages of this kind are more frequent in late 
 than in early Latin, for many adverbial forms in 
 Plautus usually called accusatives are probably to be 
 explained otherwise. 
 
 a. iarL')(0(iiVTo heuvov hepKOjievoi,. U. iii. 
 
 342. They marched with fm-ious look. 
 
 &)? alyviriol /neydXa Kkd^ovre fid'^covTai. 
 
 II. xvi. 429. As vultm^es shrieking 
 
 loudly fight. 
 
 ego nil moror. Plant. Persa, v. i. 15. I 
 
 care notliing. 
 acerha tuens . . . serpens. Lucr. v. 33. A 
 snake glaring fiercely. 
 h. 6S' ov fxaKpav airecm, irXrjaiov Be crov. 
 Eur. Fhoen. 906. He is not far off, but 
 near thee. 
 To this construction belong the Latin forms in 
 -fariam, hi-, tri-, quadri- fariam. Otherwise it is 
 rare ; aeternum, supremum, and some others occm' in 
 the poets. 
 
 ^ This is a very simple case, because ev5aip.ovolrjs = to €v8ai/j.ove2v 
 {evoaifxoi^iav) e'xois. That the poet was thinking of a substantive 
 is shown by the next verse, KOLvrj didco/jLL tovto vwv d/a^oTv ex^t-f, 
 where tovto = Tb evSaifMOveTv. 
 
>? 334 SYNTAX OF THE ACCUSATIVE 311 
 
 c. Scopeav irapa rod htjfJLOv eka^e to ywpiov. 
 Lysias, vii. 4. He got the place from 
 the people gratis. 
 
 For corresponding uses in Latin compare iiartim 
 and teiius (§57). 
 
 (8) Accusative with prepositions. 
 
 The usages with prepositions are more frequent 
 in the accusative than in any other case. This may 
 be partly owing to the vagueness of its meaning, 
 for prepositions which spring from older adverbs are 
 first used in those cases where the meaning of the 
 case by itself is too vague to express the precise in- 
 tention of the speaker.^ (See §§ 340 ff.) 
 
 334. The accusative in most of its relations is 
 closely connected with the verb ; the 
 
 . . . ••11 1 • 1 1 ''^- '^^^ genitive. 
 
 gemtive is similarly connected with the 
 noun. As far as its functions are concerned, the 
 genitive closely resembles an adjective. But they 
 are not of the same origin, the old belief that such 
 an adjectival stem as STjfjLoo-co- w^as identical with 
 the old genitive S^fjLoco being erroneous. There was, 
 however, to some extent confusion between genitival 
 and adjectival forms, cuius in Latin being also de- 
 clined as an adjective. Compare also the constant 
 interchange between the genitive of the personal 
 pronouns and the possessive adjectives. 
 
 When connected with verbs the genitive " ex- 
 
 ^ The use of ws as a preposition in Greek is curious because it 
 is found only with the ace. of persons. It is explained by Ridge- 
 way {Journal of Philology, xvii. p. 113) as arising from ws "where " 
 originally used with a nom. : rfKdev Cos (Baa-iXevs {eaTt). The verb 
 after ws was frequently omitted, hence the change to the ace, a 
 parallel to which can be found with ye?ia " where " in Skt. 
 
312 THE USES OF THE CASES % 334 
 
 presses partial control by the verb of that wliich is 
 contained in the object, while the accusative ex- 
 presses complete control"^: aprov €<pay6 "he ate the 
 loaf," apTov ecpaye " he ate a slice." 
 
 (1) The possessive genitive includes many dif- 
 ferent usages which frequently can be exactly deter- 
 mined only from the context. Compare the following 
 constructions : — 
 
 'HatoSov epya Horti Caesaris 
 
 irapa Olva 6a\dcra7](; pater familias 
 J Kviar}<=; /juepo^ voti partem | 
 
 y Ato? fiepo<; AjJoIlinis partem J 
 
 T/}? Svco yevo/jbeada. U. xxi. 89. Her's are 
 
 we twain." 
 
 Ia.m me Pompei totum esse scis. Cic. Fain. ii. 1 3. 2. 
 
 You know that I am all for Pompeius. 
 
 Similar constructions in Sanskrit seem to show 
 
 that the rare construction Kelaai ad<; aXo'^ov 
 
 a(^ayek (Em\ El. 123) "Thou liest slain of thy 
 
 spouse," is a true genitive arising from the original 
 
 value of the participle as a noun. It must, however, 
 
 be remembered that if tlie only separate ablative 
 
 form, viz. in the -o-stems, is borrowed from the 
 
 pronoun (§ 326, iii.), there is no criterion by which 
 
 1 Grimm quoted by Delbriick, S.F. iv. p. 39. In time this 
 distinction was (at least locally) obliterated. Cp. in inscrij^tions of 
 Calymna apparently of the same period (fourth or third century 
 B.C.): eXaxe (pvXavKvSprjXeiovs, dd/JLOv Mecov {G.D.I. No. 3572^??.), 
 but ^\axe (pvXds KvdpTjXeicov, ddjuov 'AfxcpLverpau {ib. 3573). Simi- 
 larly Pindar, though generally using the ace. with eXaxov, has tlie 
 gen. in 01. xiv. 1, Isth. vii. 64, and Fragg. 75. 6, and 154. 4 (Bgk.). 
 • - This might be explained also as an ablative, but such con- 
 structions are found in Skt. with forms distinctly genitival (Del- 
 bruck, S.F. v. p. 153). 
 
>J 334 SYNTAX OF THE GENITIVE 313 
 
 to distinguish genitive from ablative singular ex- 
 cept usage. This construction, like r?}? hvw 'yevofieaOa 
 above, lies within the debatable land between the 
 two cases. 
 
 (2) The partitive genitive is also a widely ex- 
 tended type. 
 
 hla ^vvaiKMv (Horn.). Fair among women. 
 
 ■ luno Saturnia sa7icta clearum} Enn. Ann. 
 
 i. 72. Saturnian Juno holy among 
 
 goddesses. 
 
 e^^tcrro? he fiol iaao Scorpecfiecov jBaaikrjwv. 
 
 11. i. 176. Most hateful to me art thou of 
 
 the kings fostered by Zeus. 
 
 maxime divom. Ennius, ^?i7i. i. 71. Grreatest 
 
 of Gods. 
 '^pvcrov SeKa rakavra. II. xix. 247. Ten 
 
 talents of gold. 
 hanc minam fero auri. Plant. True. 900. 
 
 This mina of gold I bring. 
 hair dyaOrjv Kpetwp re koX olvov rjSviToroLo. 
 Ocl. XV. 507. A goodly feast of flesh and 
 sweet wine. 
 cadum vini propino.~ Plant. Stichus, 425. 
 I toast you in a cask of wine. 
 
 ^ This construction is, however, possibly an imitation of the 
 Greek. 
 
 ^ Cp. (paperpav To^ev/xaTcou, "a quiver of arrows," in an inscrip- 
 tion from Coressos in Ceos (Dittenberger^, No. 348 (522, ed. 2), 
 jVIichel, 402, 1. 28). Noticeable extensions of this genitive are 
 (TT€(pavos xpi^o'ot's dpvos, "a crown of oak leaves in gold," ar. XP- 
 Ki(T<Tov, ar. XP- SdcpvTjs, etc., in an inscription of Delos (Dittenberger\ 
 No. 367 (588, ed. 2), 7), and al/xariov OjSeXos rpiKdoXios, "a three- 
 pronged /or^-/wZ^ of coagulated blood," in an inscription of Cos 
 (Paton and Hicks, No. 37, G.D.I. 3636, 53). 
 
314 THE USES OF THE CASES .^ 334 
 
 To this construction belong such phrases as the 
 Latin id aetatis, and quid hoc est hominis, Plant. 
 Amph. ii. 2. 137(769). Under it also may be ranged 
 the genitive of material (which is often made a 
 separate class) — rdiTr]^ epioio, Od. iv. 124, "a carpet 
 of wool," monies auri " mountains of gold." 
 
 A further development of this type is the geni- 
 tive of definition, as in Homer's e/o/co? oSovrwv, 
 where oBovrcov expresses what woidd have been ex- 
 pressed by 6S6vT€<; in apposition, " the fence of 
 teeth " ( = which is the teeth). This construction 
 is also frequent in Latin and English — monstrum 
 hominis (Terence) " a monster of a fellow," ^ etc. 
 
 (3) The genitive with substantives of verbal 
 nature. 
 
 This includes l^oth the " genitive of the subject " 
 and the " genitive of the object." 
 
 B(OTr)p edcov. Giver of good things. 
 dator divitiarum. Giver of riches. 
 CO? ovSev rjfjLtv r^pKecrav XltoI decov. Eur. 
 S2ip2^. 262. For supplications of the 
 gods availed us naught. 
 Empedocles in deorum 02nnione turpissume 
 lahitur. Cic. N.D. I. xii. 29. E. makes 
 shameful slips in his views about the gods. 
 i]KeL Kaivodv epycov iy')^6Lpr]Tr)(i. Aristoph. 
 Birds, 257. He has come to take in 
 hand strancre works. 
 
 o 
 
 ^ Here, however, the construction is the reverse of epKos oSovro^v, 
 the nom. in the one case being the gen. in the other, vbs xPV/^<^ 
 (Hdt. i. 36) "a monster-boar," is an exact parallel to monstrum 
 hominis. 
 
§334 SYNTAX OF THE GENITIVE 315 
 
 omnem naturam esse conservatricem sui. 
 Cic. de Fin. v. ix. 26. All nature desires 
 self-preservation. 
 (4) The genitive with verbs. ^ 
 The verbs so used are verbs of ruling, and verbs 
 expressing feelings or sensations. The genitive in 
 Greek with verbs of eating, touching, etc., is partitive. 
 Aya/jie/ubvcov fieya irdvTwv Apyeicov i^vaacrev. 
 II. X. 32. Agamemnon ruled mightily 
 over all the Ai-gives. 
 nt salvi poteremur do mi. Plant. Amidi. 
 187. That we might make ourselves 
 masters of the house in safety {i.e. get 
 safe home). 
 erapoi Xlctctovto eTrecrcriv rvpoiv alvvfjuevov^ 
 levat irdXcv. Od. ix. 224:. My comrades 
 besought me that, taking of the cheeses, 
 they might return. 
 haec res vitae me, soror, saturant. Plant. 
 Sticli. i. 1. 18. These things surfeit me 
 with life. 
 ovhe Ti olSev iTev6eo<^. U. xi. 657. Nor 
 
 knows he the grief at all. 
 (f)C0T6 elSore '^dpfitj^;. II. V. 608. Cp. 
 expertus belli. Virg. Aen. x. 173. 
 The construction with such verbs is much less 
 frequent in Latin, except with verbs of remem- 
 bering — commeminit domi, Plant. Trin. 1027. 
 Compare also the rare constructions ne quoiusquam 
 
 ^ Delbriick is now inclined [Grundriss, Syntax, i. § 147) to make 
 this the starting point of the genitival usages. The older view 
 seems, however, more probable. 
 
316 THE USES OF THE CASES % 334 
 
 miser eat} Ter. Hec. i. 1. 7 (64) ; quamquam domi 
 cwpio, opperiar, VhiVit. Trin. 841. This construction 
 of cupio is frequently explained as being on the 
 analogy of cvjridiis. It is to be oljserved that Yerl)S 
 of condemning have no genitive in Homer, although 
 this genitive is frequent in later Greek and in Latin. 
 It is not found in Sanskrit, and its origin is not yet 
 satisfactorily explained." 
 
 (5) The genitive with adjectives. 
 
 Many adjectives are developed from nouns fre- 
 quently used in apposition (cp. § 277); it is 
 therefore not surprising that they should take a 
 genitive ; others again have a partitive meaning. 
 Adjectives expressing fulness take the genitive " full 
 of," they might also take the instnmiental " filled 
 with." In Latin, owing (1) to the form for genitive 
 and ablative being originally the same in most stems ; 
 (2) to the fact that w^ords expressing the opposite 
 idea "empty," "deprived of" take the ablative ; (3) to 
 
 ^ Wagner inserts tc before misereat, believing it to be in the 
 Bembine MS. 
 
 - The curious Tacitean genitive of purjijose, for which the type 
 is Aegyx)tiiiii proficiscitur cognoscendae antiquitatis {Ann. ii. 
 59), is not an imitation of the Gk. infin. with rod as is often 
 asserted, but is an old Italic construction possibly taken by Tacitus 
 from Sallust (cp. quae illc . . . cepit, non pro sua aut quorxon 
 simulat iniuria, sed legum ac liber tatis suhvortundae. Oral. 
 Phil. 10), but found also in Umbrian (see passage in Appendix C 
 from Eugubine Table vi. a, line 1, ocrer peihaner). It is noteworthy 
 that, though an Umbrian construction, it is not found in Plautus, 
 himself an Umbrian. The passage in Terence, Ad. 270 {ne id 
 ad.sentandi[magis quo habcain gratum facere existumes), which is 
 often quoted as a parallel, is a gerund, not a gerundive, is thus 
 quite distinct, and probably, as the editors assert, a close transla- 
 tion of the Greek inf. with rod. 
 
.^334 SYNTAX OF THE GENITIVE 317 
 
 the confusion in the separate history of Latin between 
 instrumental and al:)lative, words expressing fulness 
 frequently take the ablative. 
 
 [ot/crt^erat] acorrjpiaf; aveXTTL^;. Eur. I.T. 
 487. He bewails himself when hopeless 
 of safety. 
 inops senatus auxilii Tiumani. Liv. iii. 7. 7. 
 
 The senate destitute of human aid. 
 aoihoi TifM7]<; e/jufjiopoL elac. Ocl. viii. 479. 
 
 Bards are sharers in honoiu:. 
 omnes virtutis compotes heati Cic. T.I). 
 V. 39. All who possess virtue are happy. 
 67a) ^61^09 fjL€v Tov Xoyov TovB^ e^€po). 
 Soph. O.B. 219. la stranger to this 
 tale will speak. 
 Ohvcraev^ iiTi(JTpo<^o^ rjv civ6 paiircov. Oct. 
 i. 177. Odysseus was regardful of men. 
 immemor heneficiorum, memor patriae. 
 Cic. Phil. ii. 27. Forgetful of kindnesses, 
 mindful of his country. 
 The construction is well developed in Greek and 
 still more widely in Latin, p)atiens lalwris, peritus 
 earum regionum, studiosus litter arum, etc. 
 
 (6) The predicative genitive^ (properly only a 
 special usage of other tj^^es). 
 
 In Homer this is limited practically to one class 
 of phrases — iraTpo^ 6l/jl dyaOolo " of a good sire am 
 I," //. xxi. 109 : aifjuaTo^ eh dyaOoto, Od. iv. 611, 
 " of cvood l)lood art thou." Owino- to the confusion 
 
 o o 
 
 ^ Compare this construction with the descriptive genitive which 
 is so fully developed in Latin, but hardly exists in Greek. It shows 
 clearly how the genitive borders on the adjective. 
 
318 rilE USES OF THE CASES § 334 
 
 between g-enitive and ablative it is difficult to 
 distinguish between (1) this construction, (2) 
 the possessive genitive, and (3) the ablatival 
 genitive. 
 
 SI9 i^a/jLaprelv ravrov ovk avhpo<^ cro<pov. 
 
 Menander, 121. It is not for a wise man 
 
 twice to fall into the same mistake. 
 Cuiusvis liominis est err are ; 7iul litis, 
 
 nisi insipientis, in errore 'per sever are. 
 
 Cic. Phil. xii. 5. Everybody makes 
 
 mistakes ; nobody but an idiot persists in 
 
 doing so. 
 scis tu med esse imi supselli virum. Plant. 
 
 Stick. 489. You know that I'm a back 
 
 bench man. 
 non multi cihi hosjntem accipies multi 
 
 ioci. Cic. Fa7?i. ix. 26. 4. You are to 
 
 have a guest of little appetite, infinite 
 
 jest. 
 (7) The adverbial genitive. 
 
 A few Greek constructions of time may be thus 
 classified, 7)01)9, //.viii. 525, "in the morning": vvkto^, 
 Od. xiii. 278, "in the night." Compare also Tovh' 
 avTov \vKdl3avTo<;, Od. xiv. 161, "in this very year "; 
 oTTcoprj^;, H. xxii. 27, "in autumn": ovirore Kapiro^; 
 airdXKvrai ovK airoXeiirei '^el/juaro'^ ov8e 6epev<i, 
 Od. vii. 118, "neither in winter nor in smnmer." 
 Brugmann^ regards these as developments of the 
 partitive genitive, to which also he refers the 
 Homeric construction of " space within which," hie- 
 irprjaaov irehioLo " they made their way over the 
 
 1 Gr. Gr.^ p 389. 
 
.^335 SYNTAX OF THE ABLATIVE 319 
 
 plain/' etc. (only with forms in -010} and so an 
 archaism). 
 
 (8) The genitive with prepositions is probably 
 in no case original. In Greek it is only the genitive 
 of place that takes prepositions — eVt, irepi, and /xera. 
 But in Homer their usages are limited, and yitera 
 occurs only five times. In both Greek and Latin, 
 as in other languages, some nominal forms (such as 
 avTiov in Greek, tenus in Latin), which have become 
 quasi -prepositions, take a genitive because their 
 adjectival or substantival force still survives. 
 
 335. The ablative was distinguishable from the 
 tt-enitive only in the -o-stems. Hence 
 
 r . , , .V. Tlie ablative. 
 
 it IS supposed that the separate ablatival 
 form in the -o-stems was borrowed at a very early 
 period from the ablative of the pronouns. As its 
 name implies, it originally indicated motion from, 
 or separation. With this went comparison, " he is 
 taller than me " being, it seems, conceived in the 
 original Indo- Germanic language as " he is taller from 
 me," The smaller of the two objects compared is 
 taken as the standard of comparison. 
 (1) In ablatival sense. 
 
 a. AVith verbs with and without a preposition 
 prefixed. 
 
 et/ce, At09 Ovyarep, iroXefjuov koI hrjiorrjTO^. 
 II. V. 348. Withdraw from the war and 
 the contest. 
 Hu^coz^o? e^a?. Soph. O.R. 152. Thou 
 camest from Pytho (cp. j3d6po)v laraade, 
 ib. 142). 
 
 1 Monro, H.G.- % 149. 
 
320 THE USES OF THE CASES ^ 335 
 
 (rare) Aegypto advenio domitm. Plaut. Most. 
 440. I arrive home from Egypt. 
 KTfp a-^eo'^ iieOeriKa. II. xvii. 539. I set 
 
 my heart free from anguish. 
 itbi diu afueris domo. Plant. Stick. 523. 
 When you have been long from home. 
 <^Tn classical Greek, verbs of depriving frequently 
 take two accusatives, though, as in Homer, many 
 traces of the orio-inal construction sm^vive. 
 
 Tr)v ^Lj] cieKOVTo^i aTTTjvpcov. II. i. 430. 
 
 Whom they reft by force from him 
 
 against his will. 
 
 aoihov ISilovaa ocfiOaX/jLcop [xev afjuepcre 
 
 K.T.X. Od. viii. 64. The Muse bereft the 
 
 poet of liis eyes. 
 
 The double accusative is also found in Homer. 
 
 It arises presumably from the possibility of using 
 
 the verb with either an animate or inanimate object 
 
 — " they robbed him, they took away his goods " ; the 
 
 two constructions being finally fused into one. The 
 
 Latin construction of accusative and dative with 
 
 verbs of taking away is formed apparently on the 
 
 analogy of the contrasted verbs of giving. Eripiiit 
 
 me morti is thus an imitation of dedit me morti. 
 
 For the original construction cp. domo me erip^iit, 
 
 Ter. Adeli^h. ii. 1. 44 (198) ; se turn eripuit jlamma, 
 
 Cic. Brut. 90.J;^ 
 
 Verbs of freeing and warding off sometimes also 
 take the simple ablative. 
 
 rov ye Oeoii KafC0Tr)T0<; eXvcrav. Od. v. 
 397. Him the Gods release from his 
 trouble. 
 
§335 SYNTAX OF THE ABLATIVE 321 
 
 ego hoc te fasce levabo. Virg. Ed. ix. 65. 
 
 I will relieve jou of this bundle. 
 Tpwa? afxvve vecov. U. xv. 731. He 
 
 warded off the Trojans from the ships. 
 aqua et igni arcere} Tac. Ann. iii. 23. To 
 keep from fire and water. 
 h. With verbal nouns. 
 
 eK^aai<^ ov irrj ^aiveO^ a\o<^. Od. v. 410. 
 There appeareth nowhere an outlet from 
 the sea. 
 oXiyT] avdirvevaL<=; TToXe/jLoto. U. xi. 801. 
 
 Short is the respite from war. 
 FerijjJianes Bhodo niercator (" a trader from 
 
 Ehodes"). Plant. Asin. 499. 
 Teano Ajiulo atqne Luceria equites 
 Romanos laudatores videtis, Cic. p. 
 Cluent. 197 ; but in the next clause 
 Boviano totoque ex S amnio laudationes 
 missae sunt. 
 In Latin the construction was always limited to 
 place-names and soon died out, except in its usage to 
 give the tribe-name in the official designation of a 
 Roman, as Ser. Snlpicius Q. F. Lemonia Rnfus 
 " Servius Sulpicius Eufus, son of Quintus, of tlie 
 tribe Lemonia." 
 
 c. With adjectives. 
 
 09 [1 viwv itoWmv re koI iaOXoiv evvLV 
 eOrjKev. B. xxii. 44. Who hath made 
 me bereft of many noble sons. 
 
 ^ In Plautus apparently only nosier esto, diim te poteris dcfensare 
 iniuria, Bacch. 443; and possibly acquis hie est qui iniuriam forHncs 
 defendat? Most. 900. ^wtforihus may be a dative. 
 
 Y 
 
322 THE USES OF THE CASES % 335 
 
 id ego exheredem meis bonis me faciam. 
 Plaut. Most. 234. To disinherit myself 
 of my goods. 
 A,ft>/3i;9 re koX ai<Ty€.o<^ ovk, eVtSeuet?. II. 
 xiii. 622. Not lacking in disgrace and 
 shame. 
 vacui cultorihiis agri. Ovid, Met. vii. 653. 
 Fields empty of tillers. 
 d. With prepositions and adverbs. 
 All prepositions indicating motion from govern 
 the ablative. In Greek, genitives with such pre- 
 positions represent the original ablative. Besides 
 the original prepositions some adverbial forms in the 
 process of becoming prepositions also govern this 
 case, e.g. vocr^b and TreXa? in Greek, temis in Latin. 
 (2) The ablative of comparison. 
 a. 6fjii^(X7]v vvKTo^i afjLelvo). II. iii. 11. A 
 mist better than night. 
 qua midiere alia nullast pulcrio7\ Plaut. 
 Meix. i. 1. 101. Than she there is no 
 fairer lady. 
 h. Co7npa.ratio compendiaria : for brevity or 
 by confusion the two things compared are not parallel, 
 the most frequent case being that a quality in the 
 one case is compared with the possessor of the quality 
 in the other. 
 
 Kpelcrcrcov avre Aio? yever] Trora/JLolo 
 rervKTai. H. xxi. 191. The race of 
 Zeus is better than a river (" a river's 
 race "). 
 sermo promptus et Isaeo torrentior. Juvenal, 
 iii. 73. His language ready and more 
 
§336 SYNTAX OF THE DATIVE 323 
 
 rapid than Isaeus (instead of Isaei ser- 
 mone). 
 c. Words and phrases with a meaning ^resem- 
 bling the comparative take the same construction. 
 
 (f)l\ou<i iroielaOai krepov^ tmv vvv ovtcov. 
 Thuc. i. 28. 3. To make friends different 
 from the present ones. 
 species alias veris. Hor. Sat. ii. 3. 208. 
 
 Ideas other than the true. 
 nullus hoc metuculosus aeque. Plant. Am2)li. 
 293. ISTobody so nervous as he. 
 The Latin construction with aeque may, however, 
 be instrumental (§ 338, 2). 
 
 336. The Greek dative, as has been already shown, 
 is a mixtm^e of three original cases — the 
 
 . T 1 • '^■i- Tlie dative. 
 
 dative, the locative, and the instrumental. 
 Latin retains the dative intact. 
 
 " The true Dative expresses the person to or for 
 whom something is done, or who is regarded as 
 chiefly affected or interested." ^ 
 
 (1) The dative with verbs expressing («) giving, 
 (h) addressing, including commanding, (c) obeying, 
 (d) helping, favoming, etc., (e) anger, (/) belief, 
 {g) yielding, (Ji) motion towards (rare), (i) with the 
 substantive verb.'-^ 
 
 a. 7} fjLcopLaSiScocnv av6pa)7roL<^ KaKa. Menan- 
 der. Sent 224. Folly gives men troubles. 
 
 ^ Monro, H.G.'^ % 143. In practice the dative is not confined 
 to persons, as several of the following examples show, but the 
 majority of its usages are concerned with persons or with thiugs 
 personified. The old and somewhat vague inclinatio rei is the 
 only definition which will cover all the uses of the dative. 
 
 - Delbriick, S.F. v. pp. 140 tf. ; cp. Syntax, i. pp. 278 ff. 
 
324 THE USES OF THE CASES % 336 
 
 illi iierniciem daho. Enn. Medea, Ft. 5 
 (Merry). To him I will })ring riiin. 
 Sometimes an object to some extent personified 
 appears in the dative instead of a person. 
 
 rrj <yfj havei^euv Kpetrrov iartv i) /Bporois. 
 
 Philem. Fr. li. c. Lendini^ to the land 
 
 is better than to men. 
 
 dehemur morti nos nostraque. Hor. A.F. 
 
 63. We and om's are a debt due to death. 
 
 h. This dative in Greek is a genuine dative of 
 
 interest, tt/^o? rtva being used of mere address. 
 
 el av /jLT) toS^ ivvoel'^, eyco Xeyco aoi. Aesch. 
 Ag. 1088. If thou understandest not 
 this, I tell it to thee. 
 dicit Cleomeni, " tibi itni parcamr Cic. 
 Verr. Act ii. v. 105. He says to 
 Cleomenes " I shall spare you only." 
 
 c. ol ovSe ovTO) iarjKovov ol ^ KOrjvaioi. Herod. 
 
 vi. 87. Not even so did the Athenians 
 hearken to him. Cp. the phrase dicto 
 aiidiens sum alicui. 
 
 d. ov KaKov ianv j Teipofjievot^ erdpoiatv 
 
 ajjuvveixev alirvv oXeOpov. 11. xviii. 128. 
 No evil is it to ward off headlong ruin 
 from comrades in distress. 
 gnato ut medicarer tiio. Ter. Andr. v. 1. 
 12 (831). To be physician to yom- son. 
 
 e. Kol Kepa/jL6V(; Kepafxel Koreei fcal re/cTovL 
 
 T€Kr(ov. Hesiod, W.D. 25. Potter is 
 wToth with potter, wright with WTight. 
 veliementer nunc mi hist irata. Plant. Trvx. 
 545. She's awfully angry with me now. 
 
§336 SYNTAX OF THE DATIVE 325 
 
 f. yjY) iravra Trecpco iracn Tnarevecv aei. 
 
 Mensindev, Sent. 3o5. Try not always to 
 trust all men in all things. 
 credere suis militihus. Livy, ii. 45. To 
 trust their soldiers (cp. crede mihi, etc.). 
 
 g. TO ov fxevo's ovBevl eiKcov. Od. xi. 515. 
 
 Yielding in his mio^ht to none. 
 cedant arinct togae. Cicero. Let arms 
 yield to the gown. 
 A. SiavoovfieOa Bca iroXefiov avTol<^ levai. 
 Xen. Anab. iii. 2. 8. We are minded to 
 meet them in arms. 
 it clamor caelo. Virg. Aen. v. 451. The 
 shout reaches to heaven.^ 
 i. /jL'^TTjp OL ear ^Acj^poSirr]. 11. Y. 248. His 
 mother is Aphrodite (ol practically = e^). 
 iTTTTia fjiovfp Tcov aSeXcficov 7rafcS69 iyevovro. 
 Thuc. vi. 55. 1. Hippias was the only 
 brother who had children. 
 semper in civitate quihus opes nullae snnt, 
 honis invideiit. Sail. Cat. 37. In a 
 state those who have no property ahvays 
 envy the well-to-do. 
 (2) With substantives. 
 a. The dative is final. 
 
 ifjbol rpe^erau iral<^ awrrjp So/jLol<;. Arist. 
 Clouds, 1158. I'm having a child brought 
 up, a saviour for my house. 
 
 ^ This construction is not originally locative however it may- 
 be understood later (cp. Delbrlick, Grundriss, Syntax, i. § 136). 
 Linscott {Proc. Amer. Phil. Assoc. 1897, pp. Iv. iX.) contends that 
 caelo in this sentence is an abl. which may have come from either 
 instr. or loc, and translates "A shout rings through the sky." 
 
326 THE USES OF THE CASES § 336 
 
 dies c olio qui clictus est. Caesar, E.G. i. 
 42, A day for a conference was ap- 
 pointed. 
 1). The verbal noun takes the same construction 
 as its verb (rare). 
 
 TOv<^ ap'^ovTa<; vvv virripeTa'^ Tol<i vofjLOL<; 
 eKaXeaa. Plato, Legg. 715 C. The 
 rulers I now call servants to the laws. 
 opidento ho mini servitus dura est. Plant. 
 AmpJi. 166. Service to a wealthy man 
 is hard. 
 (3) With (a) adjectives and (b) adverbs. 
 
 a. iravpoiCTiv 7ricrvvo<; /jbeyak avBpdcnv epy 
 iiTL^eipeL. Theognis, 75. Trust few 
 when you take in hand great deeds. 
 OeolcTi /ui€V ci'^prjcrTOv -y^evho^, av6pco7roi'^ 8e 
 ^p7](TLiJiov. Plat. Ilejx 389 B. While a 
 lie is useless to gods, it is useful to men. 
 honus sit bonis, malus sit mcdis. Plant. 
 Bacch. 661. He must be good to the 
 good, bad to the bad. 
 1). eydpo^ Srj fioi /c6lvo<; o/jlco'^ AlSao TrvXycrtv 
 K.T.X. 11. ix. 312. Hateful indeed is 
 that man to me as the gates of Hades. 
 Wliile the dative of advantage requires no special 
 discussion, the definition of the dative as a whole 
 including this, it is necessary to treat separately 
 (4) The final dative. 
 
 In Greek this construction is in the main con- 
 fined to the infinitive (cp. §§525 ff.), which is only 
 an isolated case-form — found in the different Indo- 
 Germanic languages from perhaps all cases, including 
 
§ 336 SYNTAX OF THE DATIVE 327 
 
 the nominative. The infinitive forms in Greek are 
 partly dative, partly locative in origin, but in usage 
 no distinction is observed. In Latin the accusatival 
 infinitive — the supine — assumes this final use (with 
 verbs of motion), while the dative and locative forms 
 {dix& = Sel^at, leg-% = ^leg-ai ; legere = ^leges-i) retain 
 this value only in poetry. The final usage is how- 
 ever widely developed in the dative of the sub- 
 stantive proper, which in Latin is not fettered by 
 the danger of confusion with other cases. 
 
 Tft) pa 6eo<^ irepl Scok6v aotSr]v repireiv. 
 Od. viii. 44. To him above all God gave 
 song to make gladness. 
 mater [pveru7n]Jiliae do no dedit. Plant. 
 True. 802. The mother gave him to her 
 daughter for a gift. 
 Cp. hihere^ da usque plenis cantharis. 
 
 Plant. Fersa, 821. Give us to drink. 
 vv/ji^a'i e? vTjaov anrcpKicre TrjKoOi vaieiv. 
 Od. xii. 135. The nymphs she removed 
 to the island to dwell afar. 
 ea relicta liuic arrahonist pro illo argento. 
 Ter. Heaut. iii. 3. 42 (603). She was 
 left him as an earnest for that money. 
 Cp. parasitum misi petere argentum. Plant. 
 Cure. 206. I've sent to ask money. 
 
 ^ This colloquial construction is often supposed to be a Graecism ; 
 if so, it must have been established early in Latin, for it is found 
 twice in Cato {R.R. 89). There is, however, no certain parallel in 
 the other Italic dialects, and Virgil's more extended use may 
 fairly be put down to Homeric influence : cp. illc suo moriens 
 dat habere nepoti {Aen. ix. 362) with ai'rdp 6 avre Qv^ar 
 'Ayafxe/Jivoi'L XeiTre (poprjuai {11. ii. 107). 
 
328 THE USES OF THE CASES § 336 
 
 (le 6v^o<^ avrjKev . . . Atl '^€tpa<; avaa'^elv. 
 
 U. vi. 256. Thy spirit hath moved thee 
 
 to lift thy hands to Zeus. 
 turn profecto me sibi haheant scurrae ludi- 
 
 ficatui. Plant. Poen, 1281. Then 
 
 certainly let the wits have me for a 
 
 laughing-stock. 
 Cp. queni virum suinis celehrare ? Hor. Od. 
 
 i. 12. 1. What hero do you undertake 
 
 to glorify ? 
 rev^ea, Oavfia IBeadac. 77. x. 439. Armom^, 
 
 a wonder to see. 
 recephd signum. Cic. Phil. xiii. 15. A 
 
 signal for retreat. 
 Cp. hoc mihi haud lahorist -^ laborem hunc 
 
 2ootiri. Plant. i^?i(^. 190. It is no trouble 
 
 to me to endm^e this trouble. 
 tTTTTot ^dphicrTOL OeUtv. II. xxiii. 309. 
 
 Horses very slow to run (for running). 
 mox apta natando'^ crura dat \limus\. 
 
 Ovid. Met. xv. 376. Lec^s fit for swimmins^. 
 
 •^ Is it possible that tliis dative so frequent in Latin can have 
 been developed in early times through attraction to infinitives of 
 a similar form as here ? This has happened in Sanskrit : hrah- 
 tnana indram mahdyanto arJcair avardhayann ahaye hantava u. 
 Rig Veda, v. 31. 4. The priests magnifying Indra with songs 
 strengthened him for the slaying of the serpent (for the serpent 
 to slay it). Delbriick, S.F. v. p. 89. 
 
 ^ The construction of the dative of the gerund with an adjective 
 is rare at all periods. The elder Pliny affects it : cp. N.H. 
 xxxiv. 149: nibens [ferruon] non est habile tundendo "iron 
 when only red-hot is not malleable." The dative of the gerund 
 is said to govern an accusative only twice in Plautus and nowhere 
 else in Roman literature (Draeger, ii.- p. 836). The dative of the 
 gerundive is much nacre common. 
 
§ 337 SYNTAX OF THE DATIVE 329 
 
 TpferiLndae habeo linguam iiatam gratiae. 
 Plant. Persa, iii. 3. 24. I have a tongue 
 born to make (for making) a due return. 
 te videre cmdireqiie aegroti. Plant. Trin. 
 
 76. Sick to see and hear you.-^ 
 istaec lepida sunt inemoratui.^ Plant. 
 Baccli. 62. These things are pleasant to 
 recall. 
 The possibility that the predicative dative 
 originates to some extent, if not entirely, in attrac- 
 tion to another dative in the sentence is strengthened 
 by a comparison of such sentences as Inventus nomen 
 fecit Penicido miJii, Plant. Men. i. 1. 1, where Peni- 
 culo without doubt is attracted into the same case 
 as milii. From its nature the predicative dative 
 requires a personal dative along with it. There is 
 no difference in meaning between est mihi cura and 
 est mihi curae : both types of construction are found 
 in Plautus, but the dative in the later period and 
 especially in Tacitus develops enormously at the 
 expense of the nominative. 
 
 The original dative was not used with preposi- 
 tions. The use of prepositions with the Greek dative 
 arises from its locative and instrumental elements. 
 
 337. The locative is the case expressing situa- 
 tion in or at. From the earliest period, 
 
 . . vii. The locative. 
 
 however, there were added to this signi- 
 
 ^ This particular type is very rare in early times ; later it is 
 much extended, especially with participial forms. 
 
 '^ The only difference between this construction and the "supine 
 in -w" seen in incredihile memoratu est (Sail. Cat. vi. 2) is in 
 the case form, oncmoratui being the dative, memoratu probably 
 the locative of the same substantive (§ 313). 
 
330 THE USES OF THE CASES % 337 
 
 fication the related meanings of on to — irehicp /SdXe 
 (Homer) " he threw it on the ground " — and among 
 — Totcrt eeiirev " among them he spake." The con- 
 fusion between situation in and motion towards is 
 common in many languages. 
 (1) Locative of space. 
 
 'FiWdhi oLKLa vai(ov. II. xvi. 595. Dwell- 
 ing in Hellas. 
 aie Zet*?, ^/xez^o? OuXu/xttco.^ II. xxi. 388. 
 
 Zeus sitting on Olympus heard. 
 nullust E2^hesi quin sciat. Plant. Bacch. 
 336. There is nobody at Ephesus but 
 knows. 
 KLV7]aavT€<s rcbv OXvfiTriacrLv t) AeX^ot? 
 '^p7]/jidra)v. Thuc. i. 143. 1. Eemoving 
 some of the wealth at Olympia or Delphi. 
 e Fhilippa matre natam TJiehis. Plant. 
 Upid. 636. Born at Thebes of Philippa. 
 irarrjp cro<; avroOt /jLtfiveo dypS. Od. xi. 
 187. Your father remains there in the 
 country. 
 sihi quisque ruri metit. Plant. Most. 799. 
 In the country everybody makes hay for 
 himself. 
 Moi^ abstract. 
 
 Ke^apoiaro Ovfjiw. II. i. 256. They would 
 be gladdened at heart. 
 
 ^ After the confusion of the cases, Greek naturally used 
 genuine dative forms in a locative sense and vice versa. For a 
 surviving locative singular accompanied by dative forms used as 
 locatives cp. uapv^ eroT/xos e^av '0\v/j.Tria re Kal 'Icr^ftoi 'Ne/mea re 
 avvdefxevos, Pindar, jVem. iv. 75 ; for a locative plural cp. the next 
 example in the text. 
 
§337 SYNTAX OF THE LOCATIVE 331 
 
 ahsurde facis, qui te angas animi. Plaut. 
 E'pid. 326. You're an idiot, to vex your- 
 self at heart. 
 
 (2) Locative of time. 
 
 rjixari TpiraTcp. 11. ix. 363. On the third 
 
 day. 
 die se'ptimi. Plaut. Menaech. 1156. On 
 
 the seventh day. 
 oySodro) ereu. Od. iv. 82. In the eighth 
 
 year. 
 Cp. quot minis (passim) ; quot mensihus. 
 
 Cato, Fo.B. 43. 
 
 (3) The locative plural of persons, which is dis- 
 tinctly preserved in Sanskrit and in Greek, is inextri- 
 cably confused with the dative in Latin wherever its 
 place is not usurped by the accusative with such pre- 
 positions as inter. In Greek the usage is found in such 
 sentences as 09 T/dojctI ^eo? w? riero Srj/jbw (//. xi. 58) 
 " who was honoured among the Trojans as a god in 
 the land." Compare also the phrases at the beginning 
 of a speech rolcn 8' dvearr) " among them up rose he," 
 rolo-L Se jjLvOwv rjpx^ " among them he took up his 
 tale." 
 
 (4) The locative of persons with verbs was found 
 commonly with {a) verbs of ruling; {h) verbs of 
 takincT deho-ht in and the like. In Latin this con- 
 struction is probably retained with potior and with 
 some verbs of the 5-class, the preposition in which 
 is so frequently used with them seeming to show 
 their locative sense. The Homeric construction witli 
 Be-x^ofjuac — SifMLO-TL Se KaXkinTapt]^ Sekto SeVa? (//. 
 XV. 88) "From Themis the fair-cheeked received she 
 
332 THE USES OF THE CASES § 337 
 
 the cup " — seems better taken (with Monro ^) as a 
 genuine dative than (with Delbriick ") as a locative, 
 although similar locative constructions are found in 
 Sanskrit. In this construction hk-^oiiai means to 
 accept as a favour or to take as an attendant does ; 
 in its ordinary meaning it takes the al^latival genitive. 
 ci. Oeolai Kai avdpcoTTOccn avdcrcrec. II. ii. 669. 
 Over (among) gods and men he rules. 
 TToXXfjaiv v7](T0i(TL KOI Apyet iravTi avdcr- 
 aeiv. 11. ii. 108. To be king over many 
 islands, and Argos all. 
 multis locis potiri^ Sail. Jug. 92. 4. To 
 be master in many places. 
 &. firjva yap olov efietva rerapTro/jbevof; reKeea- 
 <Jiv I KovptSir) T akoyw koI KTTi]fiaaLv. 
 Ocl. xiv. 244. For but one month I abode 
 and had joy in my children, my lady wife, 
 and possessions. 
 Cp. in virtute recte gloriamur. Cic. N.D. iii. 
 87. In virtue do we rightly pride our- 
 selves. 
 (5) The locative is found also with (<x) substan- 
 tives, and (h) adjectives. 
 
 In Latin tliis construction is absorbed in the geni- 
 tive, traces remaining only in such phrases as aeger 
 animi, etc. 
 
 a. Tpcoa ^pL'^OovLo<; reKero T pcoecrcrcv ava/cra. 
 
 ^ H.G.^ § 143, 2, Plutarch {de vita ef 2Joesi Homeri, 13) says, 
 orav 5' dirrj '■^ bei^arb ol aKrjirrpov" /cat " G^/xt(rrt /c.r.X.," ev tovtols 
 owpl'^eL, cp, Inscrip. of Melos, p. 563. But it is not confined to 
 Doric. 
 
 2 Ahl. Loc. Tastr. p. 40 ; S.F. iv. p. 56 ; Sijntax, i, p. 226. 
 
 ^ Pelbriick, Syntax, i. p. 248, calls this the instrumental, 
 
§337 SYNTAX OF THE LOCATIVE 333 
 
 //. XX. 230. Erich thonius begat Tros, 
 the king among the Trojans. 
 
 Cp. %'\]^aiGiv eviiriroL'^ ava^. Eur. Phoen. 
 17. King in Thebes famed for steeds. 
 
 TMV rot fxaraimv dvSpdaov (fypovTjfjbdrcov y 
 yXcoacr dXriOrj^ 'yiyverai Kanj'yopo^;. 
 Aesch. S. c. T. 438. Verily of vain 
 imaginings among men the tongue be- 
 cometh infalUble accuser. 
 h. dptirpeTrea Tpcoeaai. II. vi. 477. Illus- 
 trious among the Trojans. 
 
 (6) The locative of motion towards. English has 
 the same construction. 
 
 /cXrjpov Kvvey (BoKe. 77. vii. 187. The lot 
 
 he threw in the helmet. 
 yaixai jBdXe SevSpea. II. ix. 541. He 
 
 threw the trees 07i the OTound. 
 procumhit humi^ bos. Virg. Aen. v. 481. 
 
 The ox falls 07i the ground. 
 toto proiectus corpore terrae. Virg. Aeii. xi. 
 
 87. Cast at his length on the earth. 
 
 (7) The prepositions with the locative in Greek 
 are dficfyl, dva, ev, iirl, jjiera, irapd, irepl, 7rpo<; (irpori), 
 and vTTo, of which dfi(pl, ev, iirl, irepl, and 7r/?o9 are 
 themselves old locatives. The Latin prepositions are 
 in, sub, super, subter, coram. 
 
 (8) From the locative a considerable number of 
 adverbial forms are made. Besides the prepositions 
 
 ^ According to Draeger, Rist. Synt. i.- p. 573, not found before 
 Cicero, terrae not before Virgil. A much earlier example o^humi 
 is Ter. And. 726 {Ncue i\.'^ p. 642) ; terrae is found in Ennius 
 {NeiLe, p. 641). 
 
334 THE USES OF THE CASES § 337 
 
 mentioned may be cited alel {ale^, % 312), irepvai 
 "last year," dvrl ante, ^:>6?igs (§ 312), pron. irol: Old 
 Lat. qui, etc. 
 
 338. The instrumental is the case of the person, 
 viii. The instru- objcct, or circumstancc accompanying, 
 mental. ^^ acting as agent, instrument, or cause. 
 The transition from the idea of association to that 
 of instrument is easy and can be observed in many 
 languages. Thus in modern EngHsh loith is first a 
 preposition of association : The man with the child, 
 the man witli the sivord. From the latter usage 
 comes without difiiculty with the sioord he slew them, 
 the earher form of which would be : he had a sword 
 and he slevj them. 
 
 ( 1 ) The sociative instrumental, whether («) person, 
 or (6) circumstance. 
 
 a. a\(i)iJbevo^ vrji re kol irdpoLcri,. Od. xi. 161. 
 Wandering with a ship and with comrades. 
 si aedificahis, operis iumentis materia adiu- 
 vabunt. Cato, B.Ii. 4. If you build, 
 they will assist you with workmen, beasts 
 of burden, and wood. 
 T0fc9 a<ya6oL<; crvjjbfjuLa'ye, KaKolau Be /jltj ttoO 
 o/jbdpret. Theognis, 1165. Mix with the 
 good and company never with the bad. 
 ipse uno graditnr comitatus Achate. Virg. 
 Aen. i. 312. Himself stalks for^'ard at- 
 tended by Achates only. 
 h. Tpwe? laxV ^'^^^- J^^- xvii. 266. The 
 Trojans marched on with a shout. 
 non dicam dolo. Plant. Men. 228. I will 
 not speak with guile. 
 
.^ 338 SYNTAX OF THE INSTRUMENTAL 335 
 
 With non-personal substantives in Homer avro^ 
 is frequently combined : avrol^ 6/3e\oLatv (Od. xiv. 
 77) " skewers and all." The construction appears 
 also in classical prose : fiiav Be [vavv] avTol<; avhpdaiv 
 el\ov (Thuc. ii. 90. 6) "one ship they took, men 
 and all." ^ 
 
 The accompanying circumstance has frequently 
 an adjective with it, a construction very extensively 
 developed in Latin. 
 
 ay^ifioXov Be acf) rfkO^ EiKa^r} reriTjoTL 
 
 6v/jiM. II. xxiv. 283. And near to them 
 
 came Hecuba with anguish-stricken heart. 
 
 utinam ne unquam . . . cup i do corde 
 
 pedem extulisses." Ennius. Would that 
 
 you had never set forth with your covetous 
 
 heart. 
 
 Hence comes the frequent descriptive ablative in 
 
 Latin. 
 
 (2) The instrumental of likeness and equality. 
 The place of this construction has generally been 
 usurped by the dative or by usages with preposi- 
 tions. 
 
 6eo(^LV fJLTjarwp draXavro^;. II. vii. 366. 
 
 A counsellor equal with the gods. 
 (Cp. also 'tao<^, o[jiOio<=;, o/uloico, etc.) 
 Compare with this nullust hoc metuculosus aeque, 
 cited in § 335, 2 c. The construction, which is not 
 common in Latin, falls within the border-land between 
 ablative and instrumental. 
 
 ^ For an explanation of the effect of auros in this phrase see 
 Monro, H.G.'^ % 144, note. 
 
 "^ Draeger, Hist. Synt. i.^ p. 538. 
 
336 THE USES OF THE CASES % 338 
 
 (3) Instrumental of cause. Not of persons in 
 early Latin. ^ 
 
 cb(^eX69 avToO^ oXeaOai, dvSpl SayLtefc9 
 Kparepw. II. iii. 429. Would that 
 thou hadst perished there, slain by a stout 
 warrior. 
 
 r; 8' eOeev jSope-ij dvefio). Ocl. xiv. 299. 
 The ship sped on with the north wind, 
 (rare) ictcent siiis testihus. Cic. p. Mil. 47. 
 They lose their case by reason of their 
 own witnesses. 
 
 (4) Instrumental of means. Very common. 
 oaaov iyco hyvajiau '^epaiv re nroaiv re 
 
 Kol aOeveu. II. xx. 360. As far as I am 
 able with hands and feet and strength. 
 seiquis scies violasit [sc. honce loucoiii] dolo 
 malo, lovei hovid i^iaclum datod. Inscr. 
 from Spoletium (Lindsay, Lat. Inscrr. No. 
 xxxii.). If any one mttingly (sciens) 
 have violated (violassit = violaverit) this 
 grove of malice aforethought, let him make 
 expiation to Jupiter with an ox. 
 j(5) Instrumental with verbs. 
 [This very common construction requires illustra- 
 tion only in the case of verbs of («) price, (b) fulness. 
 a. Trpcaro [yite] KredreacrLV kolcnv. Od. xv. 
 483. He bought me with his own 
 wealth. 
 quattiwr minis ego emi istam. Plant. Men. 
 205. I bought her with (for) four 
 minae. 
 
 1 Draeger, Hist. Synt.^ § 229. 
 
§ 338 SYNTAX OF THE INSTRUMENTAL 337 
 
 h. (rare) rw hk ol oaae BaKpvocpt 11X1)0-6 ev. 
 
 II. xvii. 696. His two eyes were filled 
 
 with tears. 
 
 telis com'plebant'wr coiyora. Plaut. Awjoh. 
 
 251. Their bodies were filled with darts. 
 
 Both of these classes also take a genitive. The 
 
 genitive of price is probably predicative. It occurs 
 
 in both lano-uao^es with substantive verbs. The 
 
 genitive of fulness is no doubt partitive (§ 334, 5). 
 
 (6) Instrumental with {a) substantives, (h) 
 adjectives, and (c) numerals to express the thing 
 in respect of which a predication about the subject 
 is made. 
 
 a. (rare) vofii^e 'yr^/Aa? BovXo<i elvau rep /3tco. 
 Gnom. 77. Marry and think yom-self a 
 slave as regards your life. 
 natura tu illi pater es consiliis ego. Ter. 
 Ad. i. 2. 46 (126). By birth you're his 
 father, in schemes I am. 
 h. oirXoraro^ ^everj(\)iv. II. ix. 58. Youngest 
 in point of birth. 
 hie meus amicus illi generest proximus. 
 Ter. Ad. iv. 5. 17 (651). My friend is 
 nearest to her in respect of kin. 
 €vpvT€po<; Mixoiat} II. iii. 194. Broader in 
 
 respect of shoulders. 
 sum pernix manibus, pedihus mohilis. Plaut. 
 M.G. 630. I am active with my hands, 
 agile with my feet. 
 
 ^ In Greek this construction disappears before tlie " accusative 
 of the part affected." In Latin, however, it is the regular con- 
 struction ; the accusative is a Graecism for the most part. 
 
 Z 
 
338 THE USES OF THE CASES % 338 
 
 c. TToWol apiO/jLO). Herodotus [apiOfiov in 
 Homer]. Many in number. 
 mille numero navium. Cic. Verr. ii. 1. 48. 
 A thousand ships in number. 
 
 (7) Instrumental of measm^e with comparatives 
 and superlatives. Of words of quantity Homer uses 
 the accusative (ttoXv, /jueya, etc.), but 
 
 Tt9 oS' iarlv fieicov fxev Ke<pa\fj ^ Ay a /jbe/jLVOvo^; 
 
 'ArpeiBao ; II. iii. 193. \"\^io is this less 
 
 hy a head than Agamemnon ? 
 ne pilo quidem 'minus te amabo. Cic. ad 
 
 Quint. Ft. ii. 15. 5. I shan't love you a 
 
 hair the less. 
 
 (8) The instrumental of place disappeared in 
 Greek except in such pronominal words as irrj " by 
 wliich way ? " 
 
 (9) The instrumental of time is possibly found 
 in %/)oz^ft) ■^ " with time," " in time." 
 
 Both types are possibly extant in Latin. Del- 
 bruck - cites from Caesar omnibus viis semitisque 
 essedarios ex silvis ernittebat " by all roads and bye- 
 paths he sent out chariot fighters from the woods " 
 (cp. iiropevero . . . rfj oSc5 tjv nrporepov avTo^; 
 eTToirjcraTo, Thuc. ii. 98. 1, "by the road"); quod 
 iniquo loco atque impari congressi 7iumero quinque 
 horis proelium sustinuissent (B.C. i. 47) " for five 
 hours." But this time usage is indistinguishable 
 from the locative. 
 
 (10) Adverbial. 
 
 Adverbial forms from the instrumental are com^mon 
 
 1 Brug. Gr. Gr.^ § 463, u. 2. 
 
 ^ A.L.I, p. 54, Syntax, i. p. 244. 
 
§339 SYNTAX OF ABSOLUTE CASES 339 
 
 in both Greek and Latin. If the instrumental had 
 for one of its endings -a (or -m), many particles such 
 as Xva, ^era, ireSa, and adverbial forms such as 
 Ta;)^a, MKa, may be referred to the instrumental. 
 l-(f)L, \LKpL-(j)i-^ are probably sprung from the same 
 origin (§§ 314, 323). In Latin, forms like cito, 
 modo are instrumentals, 
 
 (11) With prepositions. 
 
 In Greek avv and a/xa seem to have been origin- 
 ally used with the instrumental.^ In Latin cum 
 is the only instrumental preposition. 
 
 Absolute Cases. 
 
 339. In all branches of the Indo-Germanic family 
 of languages there are case- forms used mainly with 
 participles and refeiTing to some person or thing 
 other than the subject of the sentence, while at the 
 same time they are dependent on no other word. 
 Such foiTus are said to be in an absolute different lan- 
 case. But the Indo-Germanic languages l^elT ^abToiute 
 do not all use the same case for this ^''^^^^' 
 purpose. Sanskrit uses regularly the locative, occa- 
 sionally the instrmiiental and the genitive, Greek 
 uses the genitive and, in certain cases, the accusative, 
 Latin the ablative, which may represent an original 
 locative or instrumental. Old English the dative, 
 which represents either the original locative or the 
 instrumental, and the Slavonic languages the dative. 
 The separate languages seem therefore to have 
 
 ^ Delbriick, S.F. iv. p. 133 ; fiera (ihid. p. 132) was originally 
 used with the locative. 
 
340 SYNTAX OF ABSOLUTE CASES §339 — 
 
 developed the construction independently ^ and from 
 somewhat different points of view. In 
 
 Greek absolute ^ , , . . , . . 
 
 case in genitive Grrcek the construction IS a real genitive 
 and not an ablati^'e. It probably arose 
 in Greek out of the genitive of time" (§ 334, 7). 
 Latin absolute Tlic ablativc absolute in Latin more prob- 
 case IS mstr. ^j^j^^ represents the original instrumental 
 than the locative, for in the early Latin the preposi- 
 tion cum occasionally appears in such constructions : 
 cum clivis volentihus, Cato, B.B. 141 ; and in the 
 other Italic dialects where the locative is still a 
 livincr case, the instrumental ablative is used in this 
 construction.^ While therefore the Homeric rjeXiov 
 avLovTo^ taken literally is " within the time when 
 the sun rises," the Latin sole oriente is probably not 
 " at the time when the sun rises " but " along with 
 the rising; sun." 
 
 Corresponding to Greek sentences without ex- 
 pressed subject,* such as e^eart, the 
 
 Special forms , , , ^- • i '*-/ • ^i, 
 
 of absolute con- absolutc participlc efoz^ appears m the 
 ace. This construction, however, is not 
 Homeric. In Cicero and the later Latin the parti- 
 ciple appears in the ablative (1) without an accom- 
 panpng substantive: auspicato, nee opinato, etc.; or 
 (2) with a clause in place of the substantive : terga 
 
 ^ No doubt various usages of the locative and instrumental 
 bordered upon this construction from the earliest period, but the 
 use of one case for this meaning was not yet fixed. 
 
 2 Monro, H.G.'^%2i6. 
 
 ^ Cp. Oscan, tmitctd praesentid "populo praesente" (Brugmann, 
 J.F. V. p. 143 n.). 
 
 ^ More accurately, without a substantive in the nom. in apposi- 
 tion (§ 331). 
 
— §340 DEVELOPMENT OF PARTICLES 341 
 
 dantibus qui modo secicti erant ( = secutoribus), Liv. 
 xxxi. 37. 7. 
 
 XXI. Fragments of Cases 
 
 Adverbs, Prepositions, and Conjunctions. 
 
 340. Between adverbs and prepositions no distinct 
 line can be drawn. When a case ending 
 
 Prepositions 
 
 was found too vat^ue to express the used to define 
 
 ° case-meaning. 
 
 meaning intended, another word was 
 added in order to convey greater definiteness. ofi/jidTCtyv 
 diro with anastrophe is therefore no exception but the 
 original type. So an^Oeaai nrepi " on the breast 
 round about " would precede irepl <7T7^6e(T<TL " round 
 al:)out the breast." The more local the meaning of a 
 case is, the more prepositions it requires to convey 
 definiteness of meaning. Hence the cases which 
 are most widely construed with prepositions are the 
 accusative, locative, and ablative ; the instrumental 
 needs fewer and the genitive and dative none. The 
 preposition therefore is only an adverb sj)ecialised to 
 define a case usage. 
 
 What then of airo^aiveL, aveayov, and other verb 
 forms which are combined wdth words 
 
 Pr(q)0.sitioiiS 
 
 such as accompany noun cases ? Here (adverbs) with 
 
 . . ,, . , verbs. 
 
 the adverbial meaninc^ is still retained — 
 i/eo)? airopaivei " from the ship he goes off," xelpa^ 
 av'eayov " they raised their hands up." In Homer 
 these adverbial forms are still frequently separated 
 from the verb with which they go. In the later 
 
342 ADVERBS FROM CASE FORMS § 340 — 
 
 history of the language, the combination of adverb 
 and verb Ijecomes more constant. 
 
 341. In the early history of all languages there 
 Adverbs which ^^^ probably fcw adverbs which are not 
 forms ^^^0/ de- Houiinal or pronominal forms ; adverbs 
 ciension. formed from verbs are late and always 
 
 rare (§ 278). Adverbs ending in -0, airh, irpo, 
 vTTo, cannot be identified with any known case ; 
 ayjr ( = <x7r-?) Lat. aps (ah), ef ( = e/c-?) Lat. ex may 
 however be genitives; a/jucpl Lat. aj7ih- in amh-itus, 
 etc., avT-l Lat. ante, iir-l, cp. Lat. oh,^ locatives 
 with the -i suffix, ev (also ev-l) Lat. in, a-rep (cp. 
 ardp) Eng. asunder ( = *sntr), virep Lat. super 
 ( = s-'iiper ^) probably suffixless locatives, dv-a, Kar-d, 
 fjL€T-d, Bc-d possibly instrumentals, if the original 
 suffix of the instrumental is -a or -m. In va-repo^, 
 an old adverb ^ucl (Skt. ud, Eng. out) is concealed by 
 phonetic changes, varepo^ represents the compara- 
 tive stem found in the English tUter. The simple 
 form survives in Cyprian as v or v, a preposition 
 equivalent in meaning to eTrl, and possibly in 
 irdv-v, a compound first found in Attic, though 
 irav-vcFTaTo^ is Homeric. Sometimes a whole group 
 of adverbial or prepositional forms seem to come 
 from one original stem, irapo^^ (g^n.), irapal (dat.) 
 Lat. prae, irep-l (loc), irap-d (instr.), to which are 
 akin irpo^, irepav, Trepa. Old Latin se (sed) in se 
 fraude " without deceit " is apparently an ablative 
 
 ^ With variant grade (Brugmann, Gr. Gr? p. 219). 
 
 ^ s- in super, sub as compared with virep, virb, Skt. upari, upa, 
 is explained as the weak grade of ex (OsthofF, M.U. iv. pp. 156, 
 266). 
 
§ 342 PRONOMINAL CONJUNCTIONS 343 
 
 for sed (cp. sed-itio). Latin de is probably the 
 instr. of an -o-stem, a view which receives support 
 from the fact that the corresponding fomi in Old 
 Irish dl produces aspiration and cannot have origin- 
 ally ended in a consonant."^ The history of ^vv and 
 (Tvv, which are said to be originally different,^ and of 
 Latin cum (from kom- root of kolvo'^ = ^ko/jL-lo-^) 
 is not clear. 
 
 Of other forms which have certainly a case 
 origin may be mentioned aWa, the prochtic form of 
 dWa ace. plural (cp. Lat. ceterum) ; dfjua ( = ^smin-a) 
 probably instrumental ; o/jico-<;, from the same root as 
 dfia but with different grade, ablative. 
 
 342. Some conjunctions have doubtless descended 
 from the primitive period and cannot be certainly 
 analysed. Such are re Lat. que, <ye, fir], vv, vv-v, and 
 vvv Lat. niim, er-u Lat. et, ov possibly Latin Jiau, 
 hau-t, hau-d.^ 
 
 The great majority of conjunctions are certainly 
 or probably of pronominal origin. Such are in 
 Greek o-re, d-re accusative forms of the pronominal 
 stem *to- (§ 325, iv.), ov genitive, ol locative, rj and 
 X-va probably instrumentals, toI ethic dative " mark 
 you ! ", e&)?, which in Homer must be scanned ■^09 
 ( = */a-f 09, cp. Skt. ya-vat with a different suffix). 
 No conclusive explanation of koI has yet been 
 
 ^ Buck, Vocalismus der osJcischen Sprache, p. 31. 
 
 - Kretschmer, ICZ. xxxi. pp. 415 ff. , identifies ^vv and avv, sup- 
 posing ^- to cliange to a- as in Latin s-uj)C7\ The double forms 
 date from Indo-Germanic times and hence a byfonn vv is found 
 in Cyprian and Pamphylian. This form he identifies witli the 
 Lithuanian sh Old Bulgarian su "with." 
 
 ^ Cp. L. Horton- Smith, Laic of Thurneysen and Havet, pp. 55 ff. 
 
344 LATIN CONJUNCTIONS §342 — 
 
 obtained.^ Latin forms are ciuocl, quia accusative, 
 nUi {ut), ubei (uhi) locative, quo ablative and instru- 
 mental, quin is the locative qui with the abbreviated 
 negative ne added. Many other forms of obviously 
 pronominal origin have not yet been satisfactorily 
 explained. Such are quam, cum (quoin), iam. The 
 " if " particles in both Greek and Latin present many 
 difficulties. el and Doric at were formerly ex- 
 plained as being the same as Lat. sei (si) and 
 Oscan svai. But the loss of aspiration is not easily 
 accounted for, and Brugmann'^ conjectures that el is 
 the locative of an -o-stem, al of an «-stem from the 
 pronominal stem o- (§ 325, viii.) found in the Skt. 
 genitive a-sya, etc. sei and svai may also be taken 
 as mascuhne and feminine* locatives from the pro- 
 nominal stem suo- (§ 328, ii.).^ 
 
 XXII. stem Formation in the Noun 
 
 343. Those nouns w^hich are formed directly 
 from the root with or without the addition of case 
 suffixes have already been discussed. It remains 
 now to classify the elements that are employed in 
 
 ^ Some explain it as au old neuter pi. = Lat. quae, in which case 
 we should expect not /cat but *7rat. To account for the Cyprian 
 Ka, Kar, Kas (also Arcadian), all meaning "and," Brugmann {Gr. 
 Gr? p. 543) connects more plausibly with Lat. co-, cum, Gaulish 
 CO-, com-, and the Germanic prefix (Goth.) ga- ; also with kolvos 
 and Kara {*kmt-), 0. Welsh cant, 0. Ir. cet "along Avitli" (Fick, 
 Idg. W.^ ii. p° 94). 
 
 2 Gr. Gr:^ p. 243. 
 
 ^ For a full account of such adverbial case-forms see Delbriick, 
 Grundriss, Syntax, i. chapters xiv. and xv. 
 
§ 344 CLASSIFICA TION OF SUFFIXES 345 
 
 the languages with which we have to deal, in order 
 to build up the stem in those noun forms which are 
 not made directly from the root. 
 
 The suffix attached to a stem or a class of stems 
 may be either simple or complex. A simple and com- 
 simple suffix is that which w^e cannot pi^x suffixes. 
 analyse into further component parts, e.g. the -o- in 
 the stem syllable of oIk-o-^, the -u- of mc-u-s. A 
 complex suffix is one which can be analysed into 
 component parts, e.g. i\d')(^-tcr-To-(; ^:>os-^i^-7?iz^-5, 
 where the superlative suffix in each case can be 
 analysed into two suffixes which have a separate 
 and independent vitality of their ow^n. 
 
 344. The suffixes used in stem formation may 
 be most easily classified according to the sounds of 
 which they are composed. We thus have six series 
 of suffixes corresponding to the six classification 
 classes into which soimds were divided of suffixes. 
 (§§ 113-5). There may be stems ending (1) in 
 stops whether voiced, breathed, or aspirated, (2) in 
 spirants whether voiced or breathed, (3) in nasals 
 and (4) in hquids, in either case whether consonant 
 or sonant (§ 81), (5) in vowels or (6) in diphthongs. 
 But all six classes are not equally well represented 
 in language. Stems ending in stops are com- 
 paratively rare, those in spirants, nasals, and liquids 
 of few types but widely developed, those in vowels 
 commonest and most widely developed of all.^ 
 
 1 Torp, De7i Graeslce No mined fieoiion (Christiania, 1890), pp. 10 fF., 
 contends that the consonant stems are contracted out of o-stems, 
 *(i}-sono-s becoming *crson-s {epa-rju) ; *ntro-s becoming *ner-s 
 {a-v-qp). C2>. also note after § 265. 
 
346 HISTORY OF NOUN FORMATION § 344 — 
 
 From vowel stems it is impossible to separate diph- 
 thongal stems, for, as we have seen, in various ablaut 
 series the weak grade of a diphthong is a simple 
 vowel (§252). It is also to be remembered that 
 the uniformity in stem suffixes, which most lan- 
 guages present to us throughout all the cases of the 
 noun, is not the original state of things, but the 
 result of a great variety of changes, both phonetic 
 and analogical, extending over a great period of time, 
 during which many external forces may have been 
 brought to bear upon the elements of language. 
 The pliilologist in dealing with this part of lan- 
 guage is somewhat in the position of the historian 
 viewing an ancient battlefield or the ruins of some 
 early fortress. The historian sees earthworks, or 
 the outUnes of a camp on the battlefield, he may 
 trace the course of the moat round the castle and 
 make out where some of the principal buildings 
 stood. But without other aids he can advance no 
 farther. The earthworks will not tell liim how the 
 battle swayed this way or that, the ruins will not 
 reveal to him the date or number of the sieges they 
 have endm^ed. And so it is in language. An eiTant 
 form here and there shows that in fonner days 
 the uniformity which is now to be found did not 
 always exist. But to trace the causes and course 
 of the changes is, in most instances, more than is 
 at present possible. We do know, however, that 
 the Latin uniformity which carries -tor through 
 all the cases of cla-tor is not original (§ 48), and 
 we have good reason also to doubt whether o- 
 in -o-stems did originally appear in all cases 
 
— § 346 STEMS ENDING IN STOPS 347 
 
 except the vocative and possibly also the locative 
 (§251). 
 
 345. One main factor in causing diversity in 
 stems was accent, one main cause of influences wiiic-h 
 uniformity was analogy. Most of the --^ff^^t suffixes. 
 suffixes which we can assign with certainty to 
 the original Indo- Germanic language show traces of 
 gradation ; few if any have escaped the working 
 of analogy. And analogy affects not merely the 
 form of words when they have once come into 
 existence. New words are made by analogy. Only 
 grammarians and educated people recognise the 
 elements of which their words are made. The great 
 majority of the human race make a new word by 
 adding to a word already known that which they 
 imagine to contain the meaning they wish to express 
 by the new word. If lytel-ing means child, then 
 young-ling may be formed in the same way, and so 
 on (§ 286). Every child makes its new words for 
 itself by analogy : hence mouses as the plural of 
 mouse, oxes of ox, etc. The forms mouses, oxes 
 show good reasoning, but defective knowledge of the 
 history of language. 
 
 346. i. Stems in stops are but poorly developed 
 in the Indo-Germanic languages. Those 
 
 IP 11 stems in stops. 
 
 which are lound come mostly irom dental 
 and guttural suffixes, and ^11 or nearly all of them 
 have forms ending in -0- parallel to them. Labial 
 root nouns like /cXco-v/r (cp. atXotto-?), 
 
 , , Labial stems. 
 
 vpi-y^r, (f)\eylr, Lat. daps, shps have de- 
 veloped in the separate languages, and have no exact 
 etymological equivalents elsewhere. 
 
348 HISTORY OF NOUN FORMATION ^ 347 — • 
 
 347. Stems in -t-. Few seem to reach back to 
 
 the Iiido- Germanic period, although 
 
 Dciittil stems 
 
 Greek and Latin have each a fair 
 number of forms. 
 
 vvi, (pvKT-os) : Lat. nox {nod-is) : Eng. night (Goth, nahl-s gen.). 
 
 Compare also ^779, Xe^S?/?, ayvco^ : Latin locu-ple-s, 
 sacer-dos ( = ^sacro-dot-s through *scccr-dds)} Greek 
 has no parallel to such Latin forms as com-es (from 
 rt. i " go ") gen. com-i-t-i-s, seges gen. sege-t-is. Greek 
 moreover has changed many such stems into -d- 
 chan^esof-i- stcuis, possibly bccause in some cases 
 stems in Greek. \^q^\^ scrics liavc the sauic form of 
 
 assimilation. Hence parallel to the Latin ne])os 
 nepotis " descendant," " grandson," Greek has veirohe^ 
 (oXoavSv7]<;). Here a confusion has taken place 
 between the original stem ^ne2^ot- ^nepot- and a 
 Greek negative form from ttoi;?, vyjito^ (cp. Tpi-iTos:) 
 "footless," because in Odyssey iv. 404, where the 
 phrase " children oi Halosydne " occurs, the creatures 
 indicated are seals, to whom the epithet ^vrjirohe'^ 
 would be equally applicable." Sanskrit and other 
 languages prove that Latin has kept the original 
 form. Other words which have passed in Greek 
 from -t- to -d- in the suffix are the numeral 
 substantives SeKci^;, Trevrd^, etc., which in other 
 languages show a -^-stem. 
 
 For the suffixes in -7it see §§ 362 ff. 
 
 348. Stems in -d-. These are more numerous 
 
 ^ -t- in compounds probably is, as Streitberg contends, a relic 
 of the common suffix -to- (§ 378). 
 - Cp. Johansson {I.F. iv. p. 144). 
 
§ 349 DENTAL AND GUTTURAL STEMS 349 
 
 in Greek and in Latin than in any other language. 
 Greek has by far the greater number, many of which, 
 however, as in some cases above, can be shown to be 
 analogical modifications of other stems. Secondary 
 formations from this stem are to be found in the 
 adjectives in -wS?;? -wSe? {jroi-cjuZy]^ " grassy," etc.), 
 which are often confused with compounds ending 
 in -ei^ri^, the signification being almost identical.^ 
 The -h- in epi-<^, epi-h-o^ and some others is obviously 
 late, for the ace. epi-v to an -t-stem is also found. 
 The -S- in Greek is preceded only by -a- and -i- : 
 (j)vyd<;, eXTTt?.^ Latin makes no such distinction. 
 Latin unaccented -a- and -e- would be confused 
 with -i- (§§ 159, 161), but we find besides -i- which 
 arises in this way in cuspi-s, lapis, etc., -e- in 
 merces, -u- in pecu-d-is (gen. § 50), -u- in palu-d-is. 
 349. Stems in -k- {-k- and -q-). In all cases 
 there is some authority for an -o-stem 
 
 . ^ ^ Guttural stems, 
 
 beside the consonant stem. Compare 
 
 dXcoTTT]^ (stem ^lojpek-) with Skt. lopdgd-s,^ fielpa^ 
 
 ^ The quantity of tlie vowel in the antepenult is strange ; hence 
 Wackernagel ingeniously contends {Dehnungsgesetz d. gr. Composita, 
 pp. 44 ff.) that the forms are originally compounds from the root 
 *ocl- of 6^a>, odor, etc.; thus Ov-ibSrjs "incense-scented" ; the suffix 
 in time becoming as colourless as the English -ly (§ 283). Words 
 of sense -perception are used metaphorically in most languages, 
 e.g. savour in English. Niedermann, a pupil of Wackernagel, now 
 affirms the same origin for the suffix -ulentus (§ 286) in Latin 
 {I.F. X. pp. 242 ff.) ; vinolentus "smelling of wine" (cp. Cic. in 
 Pis. 13), temidenhis, etc. 
 
 ^ iXiris is a modification of an original -Z-stem. Cp. ace. of 
 compound eveX-m-p and Old Latin vohip (neut. of -i-stem for 
 *vohi,pe). 
 
 ^ See however Darbishire, Proceedings of Cambridge Philological 
 Society for 1893, p. 3. (Eelliquiae Philologicae, pp. 90 ff.) 
 
350 HISTORY OF NOUN FORMATION § 349 
 
 (stem ^meriaq-) with Skt. maryakd-s, Lat. senex 
 (stem *seneq-) with Skt. sanakd-s. Lat. cervix is 
 presumably for *cer-vtc-s and being thus from a 
 root in -k has no -Z;-suffix. 
 
 350. Stems in -g- (-q- and -cj-). These are very 
 doubtful in apira^ and irrepv^. The latter is 
 supposed by some -^ to be developed from a neuter 
 nom. suffix in -g-, cp. Skt. asrg " blood " : the origin 
 of the forms in -7ig- in Greek is not clear : (pdXa-y^, 
 aaXTT-oy^, Xdp-vy^. This suffix has been specialised 
 in Greek for words conveying " the notion of 
 hollo wness/' at any rate in the forms -^7^ and -vy^, 
 avpty^ " pipe," airrfKyy^ " cave." ^ 
 
 351. ii. Stems in spirants. Here only stems 
 
 which end in -s need be considered. 
 
 The suffixes with -s play an important 
 part in the Indo-Germanic languages. The varying 
 forms of the simple -s-suffix may all be explained 
 as ablaut forms of one stem, but in practice different 
 grades have been specialised in different significa- 
 tions. (1) The forms -os, -es have been specialised 
 for the masculine and feminine forms of the 
 nominative, w^hile -os, -es are found as neuters. 
 Compare alhw^, r)oo<; (Hom. = *dusds), Latin arhos, 
 honos with yev-o^ Lat. gen-us. (2) The forms in 
 -h have been further specialised for the adjectival 
 forms, while -&)?, -09 are kept for the substantive 
 forms ; cp. yfrevSy^;, ^fr€vB€<; with ^fr€v8o<; ; ^vcrpLevrj^, 
 hvafxevh with fievo<;. The only trace of this which 
 
 ^ Cp. Meringer, Beitrdge zur GescMchte der indogerTiianischen 
 Declination, p. 6. 
 
 2 Bloomfield, A. J. P. xii. p. 27. 
 
§ 352 STEMS ENDING IN SPIRANTS 351 
 
 is left in Latin is degener by the side of gen-us, 
 and even here it is more likely to be a late forma- 
 tion after the verb degeiiero than an early form. 
 The adjective vettis is in origin a substantive 
 (§55, n. 1). Analogy has led frequently to the 
 generalising of one grade of the stem at the expense 
 of the other grades. Thus «t8a>9 makes as its 
 genitive not *atSe(cr)o9 but alho{a)o^, alhov^. In 
 Latin this is more frequent : honoris for *Ji07ieris 
 from ^hones-is with the o of the nom. ; arhoris for 
 *arhes-is ; temporis for *tempes-is, cp. the case-form 
 temperi isolated as an adverb. (3) A weaker form 
 of the suffix, where the vowel is represented by 
 " schwa " 9, is probably to be found in such nouns 
 as the Greek Kp6a<; when compared with the Skt. 
 kravis. But it is noticeable that most of the Greek 
 stems in -a? have some type of -w-stem in connexion 
 with them ; compare /cepa? with Latin corn-u Eng. 
 horn (§ 106), and in Greek itself with Kapa, Kapvo-^, 
 and Kpdcr-TreSov. Kepa^; may therefore represent 
 *kern-s. yep-a^; and yijp-a^ (both connected with 
 y€p-(ov) may also show traces of -n-, but here the 
 stem should end in -nt-. (4) To the weakest of all 
 the forms of the stem, viz. -s-, it seems other suffixes 
 were occasionally added ; hence probably the origin 
 of the Greek Kop-cr-r], " temple " (from the same 
 root as Kep-a^;) and ho^-a ( = ^8o/c-a-a),^ etc., cp. 
 Lat. noxa from the same root as nec-o. 
 
 352. Closely connected with this suffix are 
 two other suffixes -ies- and -ues-. -ies has been 
 
 ^ This form however with -a might represent ^Sok-tlS. (Z-suffix, 
 § 374). 
 
352 HISTORY OF NOUN FORMATION ^ 352 
 
 specialised in the comparison of adjectives, where by 
 itself it frequently forms the compara- 
 
 -ies-stems. . , 
 
 tive, and, in combination with such 
 other suffixes as -to- and -mo-, the superlative. 
 
 Thus, unlike as they seem, iXdcraco (ace.) and 
 leviorem (^le{')()uws-) are one and the same in origin : 
 ikd(T(7(o represents ^i-\a')(^Locr-m, ^eXaaao-a, while 
 leviorem like datorem has taken over the long form 
 of the suffix from the nominative. In Greek, 
 however, a confusion has arisen between -s and -n 
 stems ; hence such forms as i\daaov-o^, ixel^ov-o^, 
 etc. ir\eLov<i ( = ^ple-iios-es) may be compared with 
 the old Latin form pleores in the Hymn of the 
 Arval Brothers, though the two are not in all 
 respects identical. The suffix appears as -ids, -ios 
 in nominative forms, as -ios- in accusative forms. 
 Traces are also found of the -ies- type, and it is 
 frequent in the weak form -is- : iXd')^-La-To-^, Lat. 
 ^luri-mu-s, O.L. ploirumo-s ^ (from ^plo-is-mmo-s). 
 Cp. Eng. next, O.H.G-. ndhisto " neighbour." The 
 Greek stems, like Homeric KaXKXov-, Attic KaXklov-, 
 have in the suffix the weak form of this stem -is- 
 followed by a suffix in -n (§ 357). A similar 
 combination of these suffixes for the same purpose 
 is found in the Germanic languages (^-iz-an-, Goth. 
 hardiza " harder," gen. hardizins) and elsewhere.^ 
 
 1 Cp. Sommer, I.F. xi. pp. 216 fF. 
 
 '^ See Thurneysen {K.Z. 33, pp. 551 ff. ), who conjectures that 
 the variety of the quantity in the -i- arose from the confusion of 
 the stems, l belongiug to the inflexion in -n, I to that in -5 (cp. Skt. 
 svddlyas- "sweeter"). This, however, does not carry us far. The 
 Vedic san-yas- "older," nav-yas- "newer," tav-yas- "stronger," 
 etc., which are replaced ultimately by nav-lyas-, tav-lyas-, etc., 
 
>^ 353 STEM OF PERFECT PARTICIPLE ACT. 353 
 
 353. The suffix- ues- was specialised for the perfect 
 participle active. In the nominative this suffix ap- 
 peared as -uos, -'iios, in the accusative as -iios-. Its 
 weakest form was in -us-, from which 
 a feminine form was made by adding the 
 suffix -I (-ie-). In Greek the suffix in -y^os is re- 
 tained, but confused in the masculine and neuter 
 forms with -^-stems (cp. et'Sw? with etSo-ro?;, a 
 confusion possibly arising from the existence of a 
 stem in -uot- for some cases (cp. Goth, weit-iuod- 
 " witness ") parallel to the stem in -uos} The 
 type ihvla (Homeric ^vvaiKe^ Fep<ya FiBvtat) repre- 
 sents the original feminine form (Skt. vidnsl) with 
 the weak root-syllable. In Latin this suffix has 
 entirely disappeared, for the suggestion that cadaver 
 and ^jft^dver represent -wes- forms rhotacised has 
 little probability. In Oscan, however, philologists ^ 
 
 seem to show that originally short root syllables had the short 
 form of the suffix ; nav-yas- and svdd-iyas- being contrasted exactly 
 as in the Latin verb are cap-lmus and aud-tmus (§ 487, iii. ). 
 Although the long form of the suffix is added to the roots with 
 short vowel, there is no example of the converse, and forms such 
 as sanijas-, which (like Lat. senior) are somewhat isolated, preserve 
 throughout the short form of the suffix. It is noteworthy that in 
 ILomer the comparatives in -lov- are rare, and almost entirely con- 
 fined to the neuter. Some favourite examples in the grammars, as 
 fX^iwj' and 7]biu3v, are not found in Homer at all, while aXyiwv, 
 alaxi-oiv, KaWiwv (with one exception), and \uiojv are found only 
 in the neuter. The explanation offered here does not exclude 
 Wackernagel's suggestion {Vcrmischte Beitrdge, p. 11) that some 
 of the forms are founded on -i- stems: cp. KaWiuu with Elean 
 KaX\i-T€po-s, and /cdXXi-ycco-s, KaWi-^couo-s, etc. 
 
 ^ Brugmann, Griech. Gram? § 231. 
 
 - Following Johannes Schmidt, K.Z. 26, p. 372, who first ex- 
 plained sipus (cp. § 164, n. 2). 
 
 2 A 
 
354 HISTORY OF NOUN FORMATION §353 — 
 
 now regard the existence of this participle as 
 certain, the future perfect active being formed by 
 means of it. The form siims ( = sciens in meaning) 
 is explained as being the perfect participle active 
 of a verb corresponding in Oscan to Latin sa^io, 
 the perfect in Oscan being ^sejn (cp. Lat. capio, 
 cepi), whence, with the weak form ^ of the suffix, 
 sipus.^ 
 
 354. iii. Suffixes in liquids. The only liquid 
 suffix is -?'-. As in the -s-stems there are here 
 many forms -or, -er ; -or-, -er- ; -r ; -r, and accord- 
 ing to some authorities -r (§§ 82, 154). 
 
 Here, as in the -s-stems, the forms in -or, -er 
 are specialised for masculine and feminine forms 
 with different vocalism (on the ordinary theory) 
 according to the position of the accent : -er but -or.^ 
 -or-, -er-, -r, and -r are also found in these stems ; 
 -or- and -er- in the accusative, -r and -r in the 
 
 o 
 
 weakest cases of the declension. The neuters have 
 -r (-rr) in the nominative singular : ov6ap, or in 
 some cases possibly -r, crK-cop, vh-cop^ and they 
 
 ^ According to Buck, Der oskischc Vocalismus, p. 100. Bronisch 
 takes it as from the strong form of the suffix, but is refuted by 
 Brugmann, BericMe der Kon. Sachs. Ges. der Wissenschaftcn, 1893, 
 p. 138. Gk. forms like ipp-qyeta (Heraclea), etc., seem to show that 
 the feminine form had originally -]ics-l in the nom. , -us- in the 
 weak oblique cases. 
 
 ^ For Oscan t = e see Apjiendix C, § 661. 
 
 ^ In Skt. the nom. sing, of r and w stems never has the final 
 consonant ; thus svasd, Latin soror {*svesor), <^vd kvojv. The 
 simplest explanation is that in the sentence the final sound was 
 assimilated to the first sound of the succeeding word, the origin of 
 Double forms (§ 237). 
 
 ^ Schmidt {Pluralh. p. 193) takes these forms as collectives. 
 
§ 355 STEMS ENDING IN LIQUIDS 355 
 
 carry weak forms tliroughout. Closely connected 
 with these forms are others which in some 
 languages show -t as the final suffix, Skt. yakrt, 
 Gk. rjirap, Lat. jecur. All stems of this form 
 regularly show an -7i-stem in the genitive : Skt. 
 yak-n-as, Gk. rjir-a-TO<^ (where -a- = -n-), cp. Latin 
 fe-mur gen. fem-in-is. The -r- in Greek ?;7ra-T09, 
 etc., is a difficulty for which several explanations 
 have been offered. Of these two are more plausible 
 than the rest. (1) Either there was a confusion 
 between -7i- and -nt- stems which was carried into 
 these forms, or (2) the suffix -tos w^as borrowed 
 from such ablatival adverbs as ek-to^, eV-T09^ (§ 309). 
 In these stems analogy produces many combinations 
 of the -r- and -n- forms. Thus in Latin we have 
 for the genitive of jecur, *jec-in-is,^ jec-or-is, and 
 jec-in-or-is, a new nominative /cme^i- by the side of 
 fein-m\ and a new genitive fem-or-is. Compare 
 vh-wp, vh-a-To^ with a\o'=i-vh-v-7] and possibly mida ; 
 Eng. wat-er (Gothic gen. ivat-in-s). afc-cop makes 
 cnc-a-TO'^ ■; the Old Norse skarn (Scotch shar-7i) has 
 a combination of both stems in the nominative. 
 
 355. The masculine and feminine forms in 
 -tor-, -ter- are widely specialised as nouns of the 
 agent, and along with -or- and -er- as nouns of 
 relationship. The latter class certainly dates from 
 the Indo- Germanic period. The history of the 
 former class is less easy to determine because very 
 
 1 Fick, BB. xii. p. 7 ; Brugm. Grundr. ii. § 244. Cp. Bartho- 
 lomae, I.F. i. pp. 300 ff. 
 
 " We must postulate the form *jecinis in order to explain 
 jecinoris. 
 
356 
 
 HISTORY OF NOUN FORMATION 
 
 355- 
 
 many nomina agentis stand in close relation to verb- 
 forms and may frequently have been developed 
 within the independent life of the individual 
 languages. The type, however, must be Indo- 
 Germanic. 
 
 Nomina agentis} 
 
 do-TTJp ^ 
 
 doj-TTjp y : dator 
 
 5(J}-T0}p) 
 
 aK-Twp : ac-tor 
 
 a. 
 
 apo-TTjp 
 
 ara-tor 
 
 h. Nouns of relationship. 
 
 ira-TTjp : pa-ter : fa-ther 
 
 Doric fxa-TTjp 
 
 (ppd-TTip 
 
 (ppd-Twp 
 6vyd-T7)p 
 ? ^-op^ 
 ba-Tjp ^ 
 
 : md-ter : mo-tlier 
 
 •,fra-ter : bro-ther 
 
 : : daugh-ter 
 
 : sor-or : sis-ter 
 
 : le-v-ir : O.E. td-cor (husband's brother) 
 
 ^ In the Germanic languages this class has disappeared, the 
 English -er as in gardener representing the same suffix as the 
 Latin -drio-. 
 
 ^ Explained by Hesychius as dvydrrjp, dve\pL6s. Brugmann 
 {GrTWidr. ii. § 122) takes this as the vocative form. The nomi- 
 native would be €()}p = *sues-dr, to which also corresponds the 
 Latin soivr (§ 201) ; sister is borrowed by English from the Norse 
 systir and has replaced the Old Eng. sweos-t-or. In this word the 
 -t- is not original. Where s and r came together, the Germanic 
 languages inserted -t- between them : cp. stream from the same 
 root as pew {sreu-). The original Germanic nominative would thus 
 have been *svcsor, gen. *svesir-s. 
 
 ^ From an original stem *ddiuer- with various ablaut forms ; 
 levir is an instance of popular analogy, the second syllable of the 
 word being erroneously connected with vir. The number of names 
 of relationships which go back to the Indo-Germanic period is 
 strikingly large and has been the subject of investigation by 
 Delbrlick in a treatise entitled Die Verivandtschaftsnamen in 
 den indogernianischen Sprachen. 
 
§ 356 STEMS ENDING IN NASALS 357 
 
 356. iv. Nasal suffixes are found in -n- only ; 
 there are no -??i-suffixes used to form 
 
 1 1 ■ • n -n-stems. 
 
 new words,and the only words originally 
 endincc in -m are the Indo-G. words for earth and 
 snow represented in Greek by ^^coz/ and ')(i(iiv 
 respectively. Final -m regularly becomes -v in 
 Greek, and -v- is then carried throughout the 
 declension. For -m in these words cp. y6a^aXo<^ 
 hum-u-s ; '^et/jL-cop, yelfju-a, hiem/ps (with euphonic 
 -p-), gen. Mem-is. Just as in the -r- and -s- stems, 
 gradation plays a large part, and the syllable con- 
 taining -n- appears as en, 07i, en, on, n, n, and 
 possil)ly n according to circumstances. As in the 
 -s-stems, there are various kindred suffixes, -men-, 
 -ien-, -uen-, with their numerous g-raded forms. 
 Closely connected with the last mentioned are the 
 suffixes in -uent-, and by the side of -en-, -on- are 
 numerous forms in -ent- and -ont-. All of these 
 forms had apparently at one time a complete 
 system of gradation, the details of which are in 
 some respects hard to determine, but which, at all 
 events, was built up on the same principle as the 
 gradation of the -s- and -r- stems.^ It is not 
 necessary to suppose that each of these -7t-suffixes 
 had an independent origin. Some of them may 
 have arisen by a confusion of the iinal sound of the 
 root with the suffixal element, as happens occasion- 
 ally in modern languages (^ 286). But at any 
 rate this confusion, if such it be, dates from the 
 Indo-Germanic period. 
 
 ^ I see no probability in Bartholomae's view that the participle 
 of the present had originally no gradation, K.Z. 29, pp. 487 ft'. 
 
358 IIISrORY OF NOUN FORMATION §357 
 
 357. As in the -s- and -r- stems, so here the 
 different s^radations of the stem suffix 
 
 Different grades . 
 
 in lUHerent are Specialised m different meanings. 
 
 meanings. , _ 
 
 Neuters appear in -n and possibly -n, 
 but there is no distinction parallel to that between 
 •>/r6L»S^;9, ^/rei'Se?, and yfrevSo^;. The -7i-suffixes have 
 a considerable variety of meanings, the most 
 cliaracteristic uses being as nomina agentis (forms 
 in -en-, -on-), nomina actionis {-men-, -mon-), 
 feminine abstracts {-ien-, -ion-), active participles 
 {-nt-), and descriptive adjectives {-uent-). It is 
 noticeable that comparatively few -?i- stems are 
 found in both Greek and Latin. Latin developed 
 a large number of new^ -7i-stems, especially in the 
 form -tion-, a suffix which replaced the older and 
 extinct -ti- (§ 368) ; cp. yvM-(n-<; ( = ^jvm-tl-^;) with 
 no-ti-o, pd-cTL-^ ( = ^cfim-ti-s) wdth con-ven-ti-o, etc. 
 With the suffixes -men-, -mon-, and -uent- Latin 
 combines the suffix -to-, thus forming the suffixes 
 -mento- (in cogno-men-tu-m, etc.) and *-uent-to- 
 
 ^-uenso- -onso- -oso- (in formorisus, for- 
 
 Latin -onso- -oso. 2 n i 
 
 mosus)} The suffix always appears as 
 -oso- without regard to the nature of the stem- 
 ending to which it is affixed, whether e.g. -a- as in 
 forma, -0- as in verhu-m, -n- as in fuligo (fuliginosus). 
 Other forms which are much affected by Latin are 
 those made by adding -071- to stems ending in -g- 
 or -d-, whether such stems are simple or complex : 
 
 ^ Wackernagel's theory {I.F. x. p. 246), that formonsus is 
 an ignorant copyist's mistake and that formosus stands for 
 */or77i + od-s-os from the weak stem of odor on the analogy of 
 vinosus (cp. § 348, n. 1) is more ingenious than probable. 
 
^358 GRADATION IN NASAL STEMS 359 
 
 marg-0 " brink " (gen. margin-is), call-g-o " mist " 
 (gen. cali-g-in-is), carcl-o " hinge " (gen. carcl-in-is), 
 testu-do " tortoise " (gen. testu-din-is). But the new 
 combinations are treated as themselves suffixes (op. 
 -ling in the Germanic languages, § 286) and make 
 new words : plumh-d-g-o from plumlju-m, lan-u-g-o 
 from lana ; alti-tudo from altii-s, etc. The form of 
 the original stem is disregarded in these secondary 
 formations. A probable parallel to such forms are 
 the Greek (mostly poetical) abstracts cf^O-rj-S-cov, 
 TT] fc-e-B-(i)v, which have sometimes derivatives again 
 as ^ay-e-Satva, a derivative in -ta from a possible 
 *(l)ay-e-8-(ov. 
 
 358. In forms of the type aTpajS-cov, /crjcp-rjv the 
 strono' form is carried throuohout the declension. 
 In Greek the stem -f)7]v- in iroXyppyve^; appears in 
 its weakest form in the simple substantive gen. 
 apv-o^i ( = *urn-), which has this weak form in all 
 the cases existing in the literature, though Fapijv, 
 aprjv the nom. has been found upon inscriptions^ 
 Latin has only one word with the weakest stem in 
 the genitive, viz. caro " flesh " cam-is. That, how- 
 ever, these • weak forms did exist in the primitive 
 Italic period is shown by other dialects : cp. 
 Umbrian gen. no-mn-er (with final rhotacism) with 
 Lat. no-min-is ( = *no-mn-es). In all -%-stems 
 Latin -in- being unaccented may represent either 
 -on- or -en-. In old Lat. ho7no makes its accusative 
 liemonem or liomonem. The suffix -en- is apparently 
 to be found in the Gk. infinitive of the type <^epeiv, 
 
 ^ See Searles, Lexicographical Stiuhj of Gk. Inscr. (Chicago 
 University Studies, vol. ii.) s,i\ dp-qv. 
 
360 HISTORY OF NOUN FORMATION % 358 — 
 
 now generally recognised as a suffixless locative 
 parallel to the Skt. -s-an-i. If so, an -'/i-sufiix is 
 added to an -s-stem, ^(pep-ecr-ev, whence *(j)ep-6-ev, 
 (pep-eiv (Lesbian cpep-rjv). 
 
 359. -men-, -mon-, -mn-, -mn- (neuter). 
 
 Tip-ix(j)v : ter-ino ^ 
 T^p-ixa : ter-vien j 
 
 TTOL-jJ.'qV 
 
 Kpi-/iia : crl-mcn 
 T fi "f ' f ^^T^'A^f*'"^' • ^c(/v??im-j (Passive Imperat.) 
 
 In Greek and Latin some forms KevO-^cov, ser- 
 mo, etc., carry the long form throughout. The 
 number of parallel forms rep-ficov, rep-fjua, etc., 
 suggests that both forms had originally belonged to 
 one paradigm, and that the forms by mutual 
 levelling had made two separate paradigms. Cp. 
 irdOo^ and irevOo^, ^ciOo^ and /SevOo^;, etc. The 
 infinitives of the type -fiev-ai are obviously old 
 dative forms from -7n€7i-stems. Like various other 
 noun forms which are used in the verb paradigm, 
 they have nothing in themselves to characterise 
 them as either active or passive, and hence each 
 language is free to specialise them in its own way. 
 If the identification of Xeye/xevac and legimini be 
 correct, this form must be carefully distinguished 
 from legimini = Xeyo/juevoo of the present indie, 
 passive, although the use of the former as the 2nd 
 pers. plural must have been occasioned by the latter. 
 Latin byforms "^hc ncutcrs of tliis scrics liavc frequently 
 ill -men-to-. ^^^ Latin byforms with the additional 
 suffix -to- ; cogno-men : cogno-men-tu-m. With this 
 may be compared ovofxa and its plural ovo/jbara : 
 
!^ 360 STEMS ENDING IN -MEN-, -IN-, ETC. 361 
 
 but whether the -r-forms from this 7i-stem were 
 occasioned by the existence of a byform with a 
 -^o-suffix, or whether from a new-formed ablatival 
 genitive sing, ovo/ia-ro^ the -r- was carried through- 
 out, is still a vexed question (cp. § 309). 
 
 360. -ien-, -ion-, -in-, -in- {-in-). 
 
 The form -in- is found only in Sanskrit words 
 like hctlin- " strong," in which -in- is generalised for 
 all cases. The weak grade of the -lew-suffix which 
 survives in Greek is -m-, a form which according 
 to Brugmann ^ is still found in 3eX(/)-t9 (gen. BeXcj)- 
 Lv-o<^), CLK-T-U (gen. aKT-lv-09:), and others with nom. 
 in -t9 or -Iv. In some words the ordinary feminine 
 suffix -d- (-7]-) has been added. Brugmann com- 
 pares hw-T-iv-7) by the side of ^w-rt-? (cp. § 27) 
 with Lat. cla-tio by the side of dos. In Latin the 
 form -ion- is carried throughout the declension 
 except in the river-name Anio ; Oscan and Umbrian, 
 however, preserve the weaker form in the declension. 
 In neither Greek nor Latin is the suffix -iwv-, Lat. 
 -ion-, very common. In Latin there are many 
 more words with this suffix in ordinary use than 
 there are in Greek, but, notwithstanding, -tidn- 
 overshadows the more simple form. Meaning of -icm- 
 In Greek the commonest words with ■^^'^'"'^ '" *^^'^^^ 
 this suffix indicate " dwellers in " or " descendants 
 of " : ovpav-iwv-6<^, Kpov-lcov, " dwellers in heaven," 
 " son of Kronos." There are also a few words of a 
 diminutive or contemptuous meaning {/jLaXaK-lcop ~ 
 
 ^ GruTulr. ii. § 115. 
 
 ^ Both this and deCKaKp-Luiv (Arist. Pax, 193) are probably comic 
 patronymics ; cp. son of a gun, son of a sea-cook. 
 
362 HISTORY OF NOUN FORMATION >5 360— 
 
 "weakling," Aristopli. Ecd. 1058) parallel to Latin 
 
 forms like liomunc-io ^>«??l^^-^o, etc. In Latin the 
 
 suffix is of more general signification. Besides the 
 
 diminutives above mentioned, forms in 
 
 ami Latin. 
 
 -ion- are found as ordinary masculine 
 substantives: ?'es^i-o "rope-maker" (resti-s),centuri-o, 
 etc. There are also feminine collectives or abstracts : 
 leg-to, opin-io ; cp. reg-io " a stretch of country." 
 Some have a parallel neuter form in -io- in use : 
 contag-io : contag-ium ; ohsid-io : ohsid-iuvi. The 
 suffix -tion- is very common. It has ousted the old 
 -^^i-suffix (§ 368) and is freely used to form new 
 abstracts : cp. stati-in from a nominative *stati-s 
 with station-em. The beo^innings of this must date 
 very far back, because by the side of the old ace. 
 parti-m, Isiter 2^(tTt-e?n, stands a stem with a different 
 root-grade, p)or-ti-o, ace. por-ti-on-em. 
 
 361. -uen-, -iwn-, -un-, -un- {-un-). 
 
 The forms of this suffix are parallel to those of 
 -2671-stems. Tiie suffix is rare in the classical 
 languages. In Greek, apart from a few forms like 
 alctiv ( = al-Fcov, cp. Lat. ae-vo-m), iri-wv " fat " (cp. 
 Skt. |9^-'y«?i-), it survives possibly only in the 
 infinitive forms hovvau, etc. ( = So-Fev-at, cp. SvFavot 
 found in the Cyprian dialect : Skt. dd-van-e)} 
 Brugmann finds the weak form -nh- in cppedra, 
 
 ^ The origin of the forms avSpcou "men's chamber," liriruv 
 " stable," etc., is not clear. Forms like evdvva are probably not old, 
 but later coinages from verb forms like eudivw. Even some of the 
 forms given above are doubtful. In aiFwv and aevo-m, u may 
 possibly belong to the root. Fick holds that in SoFevaL, u was 
 part of the root in the Indo-G. period, comparing Latin diiam, 
 etc. 
 
§ 362 STEMS ENDING IN -UN-, -ENT-, ETC. 3G3 
 
 ireppara ( = *(f)p7]-Fa-Ta, Horn. cj^pTJara, ^irep-Fa-ra, 
 forms with extended stems ; cp. ovu-aa- ^ 
 
 ^ Forms in -un-to. 
 
 ra, Lat. cognomen-ta, % 359). 
 
 362. -ent-, -ont-, -nt-. 
 
 This suffix has always formed all active parti- 
 ciples except those of the perfect. In Greek such 
 passive participles as are formed on the analogy of 
 active forms, viz. 1st and 2nd aor. passive, also take 
 this suffix; \v-6-evT-, cpav-evr-. There are also 
 some nominal forms of the same type, Gk. oBov^, 
 yep-cov, Lat. detis. In Greek the only forms which 
 retain the exact phonetic representation of the 
 original suffix -07it-s are 68ov<;, and participles like 
 Sou? : the ordinary participial and nominal form of 
 the nominative seen in ^epwv, ^epwv, etc., must be 
 borrowed by some analogical method from the -en-, 
 -on- stems.i "Ihat there was a close connexion 
 between the two series is shown by the 
 
 '^ . Interchange of 
 
 transference of stems from the one series -n- an<i .m- 
 
 . stems. 
 
 to the other, cp. \ewv, \eovr-o<; with 
 Lat. Ico, leon-is and with the fem. \eaiva ( = *leunia), 
 depdirwv, depdirovro^ with Oepd-Katva. In Latin, 
 with rare exceptions, weak forms (in -ii-) or -in- 
 forms have been carried throughout the declension ; 
 but iens, gen. eunt-is ( = ^'ii-7it-s, *ei-oiit-cs). The 
 neuter of the participle and adjective in Latin 
 presents some difficulty. ferens ingens (neut.) 
 
 ^ Brucnn. drundr. ii. ^ 198. Solmsen followinc^' Bartholomae 
 contends that (pep(jjv arose from *(p€pojuT before a pause, at a time 
 when the law that a long vowel followed by two consonants must 
 be shortened had not yet come into force ; in other positions ""(pepov 
 arose later for the masc, but owing to its ambiguity was dropped 
 {BB. xvii. p. 338). 
 
364 HISTORY OF NOUN FORMATION §362 
 
 cannot unless by analogy (cp. audax) have the 
 
 Neuter of Latin nom. -s-suffix. Thumeysen's explana- 
 -«Y-participies. ^-q^^ 1 -g ^|^.^^ • ^^ j^^^-^ ^^^^ _^^ became 
 
 -ns. AVhere final -nt is found as in the Y&rhferunt, 
 etc., it, according to this tlieory, represents -nti. 
 Z^'>). The ablaut variations are well preserved in 
 Gradations in Sanskrit. In the classical languages 
 -«/-steiiis. YRWoh more levelling has taken place, so 
 that only a few relics of the original system are 
 preserved. In Greek beside cov, 6vto<; we find in 
 Doric eVre? = ^sdnt-es and the feminine eaaaa and 
 possibly Homeric fieraaaai'^ where -acraa = ^snt-ia ; 
 in Latin, besides iens euntis, we have apparently in 
 S071S and praesens two different grades of the parti- 
 ciple of the substantive verb.^ Presumably as in 
 -r-stems the original declension ran in the simple 
 and compound forms thus : 
 
 Nom. *s4nts "^prai-sonts 
 Gen. ^snt-es *j'j'rai-57?^os 
 
 The English participle is of the same origin : 
 (f)€p-ovT- : O.E. ler-eiid-. The suffix in the parti- 
 
 ^ Archiv fur lateinischen Lexicographie, v. p. 576, following as 
 regards final -nt Bngge in K.Z. 22, pp. 385 ff. Many other 
 suggestions have been made to account for these forms in -ns, the 
 most recent by Ehrlich {I.F. xi. pp. 299 fF. ), who endeavours to 
 prove that they are noun forms, the nom. pi. of -en-stems, which 
 like legimini (§ 28) have become incorporated in the paradigm of 
 the verb. 
 
 2 Classical Revieiv, iii. p. 4. Through the influence of other 
 parts of the verb, the rough breathing belonging to ibv, etc., has 
 disappeared. 
 
 ^ For this explanation, which does away with the difficulty of an 
 "accented sonant nasal" (cp. p. 148, n. 2), see Streitberg, I.F. i. 
 p. 93. 
 
§ 365 STEMS IN VOWELS AND DIPHTHONGS 365 
 
 ciple herende, etc., is found changed to -inge first in 
 Layamon in the beginning of the thirteenth century. 
 
 364. -ue?U-, -unt-. 
 
 This suffix is found only in the Aryan, Greek, 
 and Italic groups of the Indo-Germanic languages. 
 It is used as an jadjectival suffix to indicate " pos- 
 sessing," " endowed with," as in '^api-ei^ " endowed 
 with charm." In Latin, as already mentioned, it 
 appears only in combination with -to- in the 
 adjectives ending in -osus. The Greek masculine 
 form as in y^api-ei'^ represents by -et? original -uent-s. 
 The feminine '^apt-eaaa represents origi- oiadation in 
 nal -unt-ta which should appear as ■^'««'-st«'"«- 
 -aa-aa, but through the influence of the masculine 
 the vowel has been changed to -e-. The stem 
 gradation in the oblique cases has also disappeared 
 except in the locative (dative) plural ^api-eac 
 ( = *-u,nt-s-i) which has however changed its vowel 
 like the other cases.^ With this change of vowel 
 compare iroi-ixeai for ^7roi-/jiaaL, cfypecri for c^paat 
 (which survives in Pindar). 
 
 365. Suffixes in vowels and diphthongs are 
 much the most numerous class. They stems in vow«is 
 may be divided according to the vowel ""^^ ^^'pi^thongs. 
 by means of which they are formed into (1) --i-stems, 
 (2) -w-stems, (3) -I- {-ie-) stems, (4) -«-stems, (5) 
 -o-stems. Of these the -o-stems are present in 
 much the greatest variety of combination, hardly 
 any consonant stem being without its counterpart 
 containing -0- as well as the consonant element. 
 So also, beside -i- and -u- stems there are others in 
 
 ^ *Xapt-f€»'r-(n must have become ^'x'^P'--^'-'^'- 
 
36() HISTORY OF NOUN FORMATION % 365 
 
 -io- and -no-. Moreover i and u may represent 
 reduced grades of such diphthongs as ei, eu. Here 
 an important difference between vowel stems and 
 consonant stems is to be observed. In the consonant 
 stems the longest form of the suffix appears in the 
 nominative singular, while the weakest cvrade is 
 represented in the genitive, dative, and instrumental. 
 But in the vow^el stems the weak form frequently 
 appears in the nom. singular, and the stronger 
 grades in the genitive. Thus 7ro\-t-9 but in Tragedy 
 TToXeo? for *7roXet-09, r)S-v-<; but r)Seo<^ ( = *r]8eF-o<^). 
 But what of Ionic TroXt-o? (gen.) and 
 
 Greek -ev-stems. , / n ^ / j t 
 
 such lorms as iirirev;, paaLkev<; i In 
 the former case the weak stem is seen in the 
 genitive, in the latter the diphthongal form is 
 found in the nominative with the long form in the 
 genitive — Homeric ^aaiXij-o^; ( = *^aat\7]F-o^), 
 whence by metathesis of quantity /SacrtXew? in 
 Attic. The origin of these stems in -ev- is further 
 complicated by the fact that in some dialects ^ they 
 
 ^ In Arcadian and Doric. Wackernagel (K.Z. 24, pp. 295 ff. 
 and 27, pp. 84 tt'. ) attempts to connect with Skt. words ending in 
 -ayii-, agvayii-, etc. There seems more probability in Torp's 
 conjecture {Den Graeskc Nomina IJiexion, p. 102) that the Greek 
 forms in -ev- are identical with original -w-stems : cp. (popevs with 
 Skt. hharu-, etc. Brugmann {I.F. ix. pp. 369 if.) thinks they 
 start from verbals in -Fo- from -ew- verbs : *(pop-r]-Fo-s like 
 (pop-Tj-To-^. Hence *(popriF{o)s, (popevs with the same shortening of 
 the diphthong as in Zevs. Schmidt, starting from the forms 
 (pvyadelco (Att. (pvyadevw) and KaTiapalw (Att. Kadiepevcj), found in a 
 newly discovered Elean inscription, argues {Bericlite d. Berlin. 
 Akademie, i. 1899, pp. 302 ff. ) that these forms can arise only from 
 -eF-icx) when -eF- is a weak grade of -t]F- and not a shortening such 
 as is postulated in Zevs. Brugmann's argument (cp. also his 
 
- — § 366 STEMS ENDING IN -\- 367 
 
 have a byforni of the nominative in -779. The 
 type represented by PaaCkev^ seems confined to 
 Greek. 
 
 366. (1) Stems in -i- seem to liave been some- 
 what rare in early times. Some connnon 
 
 -i"Stj6riis 
 
 names of animals go back to the original 
 language (as Gk. o-t? (of -t-?) : Lat. ov-i-s : Eng. ewe), 
 and a few other words such as Lat. auris (Lith. 
 aus-i-s). In Greek the only neuter is oaae 
 ( = *oK-L-e), a dual form. In Latin neuter forms 
 are hardly more numerous ; except marc all seem 
 compounds or neuter adjectives used as substantives, 
 e.g. ^jrae-saepe, omle, animal (for * animal e). In 
 Latin great confusion has arisen between confusion of 
 original -s-stems, -z'-stems, and -2>-stems; ?Ston?iirLTtin 
 forms like ijlehes and secies have neuter ^"^■'^^^"tives. 
 -s-stems parallel to them in Greek, if it be true 
 that they represent ttXtj^o? and eSo? respectively. 
 The stems in -ie- in Latin have, contrary to the 
 practice of other languages, taken a final -s, so 
 that a nominative singular in -es may represent an 
 original consonant stem, an -'i-stem or an --ie-stem 
 (cp. § 3 74). Consonant stems and stems in -ti- 
 Ijecame confused, because the strong stress accent on 
 the first syllable made the second syllable of trochaic 
 disyllabic words disappear, w^hen -t- preceded by 
 another consonant is found in the stem. Thus 
 ^mortis ( = Indo-G. ^mrti-s) becomes mors, ^parti-s 
 becomes ^;ars, etc., and a new^ ace. form is made 
 parallel to those of genuine consonant stems, "^mentis 
 
 Griech. Gravi.^ pp. 572 f.) is more probable than Schmidt's, but 
 neither view is t[uite convincing. 
 
368 HISTORY OF NOUN FORMATION % 366 
 
 itnens. Hence the new form part-em beside the old 
 parti-m now only retained as an adverb. On the 
 other hand, cutis, potis, ratis, etc., remain; but in the 
 compounds interciis (* inter -cuti-s), compos, impos, 
 etc., with accent on the first element, these forms 
 also are reduced. 
 
 367. Greek has confused its adjectival forms in 
 
 -L- with -f^-stems : I'^pt? ace. tSpt-Ba 
 
 Confusion <^f /p< -■ -r-, r»\ i -i t • i 
 
 other steins with (Soph. Fr. 889), while Latin has a very 
 
 -i-stems in Greek "" „ ,. . . 
 
 and Latin adjec- larcre numbcr 01 adicctivcs m -^- : com- 
 
 tives. . ® , . . 
 
 i-s, rud-i-s, turp-i-s, etc. A great portion 
 of the Latin -i-adjectives are however due to the 
 fact that -2^-adjectives made their feminines in -i- 
 {-ie-) : Indo-G. ^sudclu-s masc, *sudcly,-l fern. (cp. 
 r)Sv-<;, rjSeta). Latin has generalised the -i-forms ; 
 hence sudvi-s for both masculine and feminine. 
 
 368. The suffix -ti- is more frequent in the 
 
 early period of most lano;uao;es than 
 
 -<i-SUffixes. i-T ■ nn T-r- i 
 
 the simple -^-sumx. in Latin and 
 Enu;lish it soon died out. In Greek it often 
 appears as -crt- (§ 133), and is generally added to a 
 root in the weak grade. But as the accent is 
 sometimes on the root, sometimes on the suffix, 
 probably the form of the root and suffix originally 
 varied accordingly. In Latin, disyllabic forms are 
 often confused with consonant stems (see above), and 
 the place of this suffix is taken by the lengthened 
 form -tion- (§ 360). For examples cp. §§ 25 and 27. 
 
 369. Closely connected with this suffix are the 
 Suffixes in ^^^'^ suffixcs -tdt- ov -tdti- and -tut- or 
 
 -tot- and -tut-. _iy^ii_^ Here again the double forms of 
 
 the suffixes arise from the confusion between -i- 
 
§ 370 STEMS ENDING IN -I- 369 
 
 and consonant stems. The suffixes seem to arise from 
 a combination of -td- and -tu- with -ti-} In Greek 
 -tuti is not found, and there are but few common 
 forms in Latin : juventus, senectus, virtus, servitus. 
 Compare with this suffix -tudon- in servitudo, etc. 
 
 370. The other --i-suffixes are but poorly de- 
 veloped in most languages. They are 
 
 ^ . ^ ° . . '' other -i-suffixes. 
 
 -r^-, -li-, -mi-, -m-. In Latin, however, 
 -ri- and -li- develop extensively. -ri- ; oK-pL-^ : 
 Lat. oc-ri-s (cp. deer through *dcrs from *dcris). 
 -li- is not found in Greek ; but cp. irr]-\i-Ko-^, 
 T7]-\l-Ko-(i, which have an additional suffix, with 
 Latin qud-li-s and td-li-s. According to Brugmann ^ 
 the suffix -dli- so frequent in adjectives springs by 
 analogy from these original forms. This suffix 
 appears occasionally as -dr- by dissimilation when 
 an -/-sound has already occurred in the word ; 
 hence pcdmd-ri-s for ^palmd-li-s. In Latin more- 
 over many words appear with the -/i-suffix wdiich 
 have -lo- in other languages : cp. ofia-Xo-f;, Lat. 
 simi-li-s. -mi- appears in a few words de-fit-^; (rt. 
 *6e- of Ti-Orj-jULt), ^7]-fjLL-<;, Lat. ver-mi-s.^ 
 
 ^ Benfey regarded -tdti- as an independent word from tlie root 
 *tan-, thus signifying "extension" (L. Meyer, Verg. Gramm. ii. 
 p. 532). A similar view regarding -fxrjv- in ttol-iultjv and -rwp, -Trjp 
 has been propounded recently by Prellwitz {Etymolog. Worterbuch 
 d. griechischen Sprache, s.v. arfx-qv, and BB. xix. pp. 306 fF, ). If 
 Benfey's explanation of -tdti- could be accepted we should have in 
 dudpo-TTjs and civi-tas parallels to the English suffixes (really 
 complete words) in man-hood, citizen- shi]). Greek, which does not 
 lose its vowel sounds, seems to support -tat- as the original form : 
 cp. ve6-T7)s with Lat, novi-tas. '^ Grundr. ii. § 98. 
 
 ^ Stolz, Hist. Gr. p. 496. Meringer attempts to treat these forms 
 as an amalgamation of suffixes {Beitrdge, p. 3). 
 
 2 B 
 
370 HISTORY OF NOUN FORMATION % 370 
 
 -ni- is very rare in Greek ; cp. k\o-vi-^, 
 
 Lat. clil-ni-s with an unexplained difference in 
 the root - syllable, Lat. com-mu-ni-s, ig-ni-s, 
 and some others. om-ni-s probably represents 
 *op-7ii-s} 
 
 371, (2) The suffix --z^- was employed originally 
 to make both substantives and adjec- 
 
 -tt-stems. . -r, • , 1 T 
 
 tives. it IS not used as a secondary 
 suffix. The feminine was made in -I- (-ie-), and in 
 Latin all the adjectives have become -i-stems 
 (§ 367). In compound adjectives a trace of the 
 original stem sometimes remains, as in acu-pediu-s 
 connected with a)Kv-<^, and in genu-ini (sc. denies) 
 "cheek-teeth," cp. y6vv-<;. -?^-stems are of all 
 genders, and the root-syllable appears in different 
 crrades. For the relation in Greek between -v- and 
 
 o 
 
 Variations in -^^- StCmS SCC § 365. The Suffix -U- 
 
 -M-stems. appears also both as long and as short ; 
 7rri'^v-(; but 6<^pv-<;. The form of the genitive in 
 Greek -2/.-stems seems to vary according to the 
 quantity of the -v- ; hence 7r7j^eo9 (replaced in 
 Attic by 'TTr}')(^ew(;) but ocjipvog. The Attic forms 
 7r?;YeG)?, aareco^ are analogical. Homer has only 
 the genitive in -eo?, which is preserved in Attic in 
 the adjectives — T^Seo?, etc. In Latin many -u- 
 stems vary in the dative and ablative plural 
 between -u- and -i- forms, the syllable being un- 
 
 ^ It seems that om-ni-s was originally a substantive, " fulness," 
 " plenty." It is probably connected with the root ofojy-s, op-timu-s, 
 etc. Liden {Sfudien z. altitid. u. vergleichende Sprachgeschichte, 
 p. 73), on the ground of the original meaning, would connect with 
 a root *einbh- seen in Gk. dcpevos "wealth," 0. Ir. imbed "plenty," 
 "crowd," O.H.G. impi "swarm." 
 
§ 374 STEMS ENDING IN -V>- 371 
 
 accented. The relation between r^ovv and Lat. 
 genu is difficult to explain.-^ 
 
 372. Of the suffixes composed of a consonant 
 and -U-, -tu- is the most important. It 
 
 "- , -fzi-stenis. 
 
 is commoner m Homeric than m later 
 Greek, where it ceased to be productive, but is 
 widely developed in Latin in the form -dtu- to 
 make abstract substantives, especially in the sense 
 of function or office ; consulatus, principatus, etc. 
 The infinitive forms called supines are cases of -tu- 
 substantives formed from verb stems (§ 529). 
 The ordinary Latin substantives in -tu- are all 
 masculine ; the corresponding Greek forms such as 
 j3pw-Tv-^, ih-7]-Tv-<^, etc., are all feminine. The 
 neuter forms aa-rv, cJ)l-tv have no parallel in 
 Latin. Forms in -tu- rarely occur from the same 
 roots in Greek and Latin. Compare, however, 
 t-TU-? ( = Fl-tv-<;), Lat. vi-tu-s ; ap-rv-^, Lat. ar-tu-s. 
 
 373. Brugmann cites as other -w-suffixes -nu- 
 (\ty-i>v-<;, cp. Lat. pl-mi-s), -ru- (BaK-pv, 
 BaKpy-fjua, Lat. lacri-ma for ^dacru-ma ^), 
 
 and -hi- {Orf-Xv-^ from *dhei- " suck," 'hs^i. fe-l-are). 
 
 374. (3) The suffix -I- and -ie- was largely 
 used to form feminines from existino^ 
 
 . . -I- (-1C-) stems. 
 
 masculine stems. The original form 
 
 of the suffix and the relations between the -%- and 
 
 ^ Johannes Schmidt {Phcralbildungen, p. 50) contends tliat final 
 short -u was dropped in Latin like final short -i, and that the 
 long -it is introduced later by using the collective plural instead of 
 the singular. 
 
 - The reading dacrumis for lacrumis in Ennius' epitaph ne7no 
 me dacruinis decoret has no ancient authority, but is an emendation 
 made by Bergk. 
 
372 HISTORY OF NOUN FORMATION § 374 
 
 -ie- forms are by no means clear, and though much 
 has been written on the subject in recent years no 
 certain conclusion has as yet been reached. The 
 suffix appears in the nominative in Sanskrit as -% 
 {devi " goddess " fem. to deva-s, Indo-G. ^deiuo-s), 
 but in Greek as -ui : rjSeia, Oepdiracva, ovaa, Sorecpa, 
 a\i]6eia representing respectively ^rjSeF-ta, ^Oepairv- 
 ta, *sont-ia, *BoT€p-La, ^dXTjOea-ta. In Latin it 
 appears in the great majority of the forms of the 
 fifth declension : ac-ie-s, sjoec-ie-s, etc. But here 
 the restoration of the original form is complicated 
 (1) by the fact that these stems have assumed a 
 final -s on the analogy of such stems as are included 
 in the third declension, ab-ies, etc. ; and (2) because 
 a number of such words have byforms in -m, the 
 regular representation of original -id, cp. luomr-ie-s 
 and hixur-ia, etc. But as the suffix -io- seems to 
 stand in ablaut relation to the suffix -i-, so -id- 
 may possibly like -ie- have a weak grade of the 
 form -1-. Forms with long -i- in Latin are found 
 only when another suffix follows, as in vic-trl-x 
 fem. to vic-tor ; cp. So-ryp and So-reipa. Some 
 suppose that -td in the Greek nominative may 
 have come from the accusative form -tav and 
 supplanted the older -l-,^ others consider -ta the 
 older form, et adhuc suh judice lis est. In the 
 adjectives Latin has added -s to the feminine forms, 
 which thus become confused with other -^-stems. 
 Thus sudvi-s is properly the etymological equivalent 
 of i]Zeia, although it comes to be treated as an 
 -^-stem and used as such in all genders (§ 367). 
 ^ Brugm. Grundr. ii. § 109. 
 
§ 376 STEMS ENDING IN -O- AND -A- 373 
 
 375 (4, 5). The -o- and -a- stems cannot be 
 separated, the -a forms having been 
 
 ■'• _ ^ ^ -0- and -a- stems. 
 
 used as feminines to the -o-stems from 
 the proethnic period (§ 291). These suffixes are 
 more frequent than any others. The -o-suffix is, 
 indeed, so widely extended that the question has 
 often been raised whether it ought not more properly 
 to be treated as part of the root than as a suffix. 
 And, as has already been mentioned, there seems 
 to be no consonant suffix which has not an -o-form 
 by the side of it, and even root nouns have 
 parallel -o -forms. According to this theory the 
 forms with -o- are the earlier. Thus from an 
 original ^p6do-s (cp. Skt. padd-m neut.) there came 
 a form *29^(^s, Lat. pes with a " sentence-doublet " 
 ^pod-s Doric ttw? ; from an original *l4go-s (cp. Gk. 
 X6yo-<;) Heg-s, Lat. lex; from an original %lidro-s 
 (Skt. -hhard-, Gk. -(f)6po-^) *hher-s, Gk. (fxop ; from 
 participial forms ^dhe-to-s, ^hMuto-s came ^dhet-s, 
 hheiit-s, Gk. ^tJ? " free labourer," (pcix; " man." ^ 
 
 376. Apart from the distinction between -0- 
 and -a- stems to indicate gender, a uses of -0- and 
 distinction which, as we have seen -"-stems. 
 (§ 293), is not fully preserved in the classical 
 languages, the most common values of -o-stems 
 are (1) as class names (common nouns), (2) as 
 adjectives ; the most common of -a-stems is as root 
 abstracts. 
 
 ^ Torp, Den Graeske Nominalficxion, pp. 1-18 (see § 344, note). 
 The same theory with certain modifications is held by other 
 writers, and is the foundation of the article by Streitberg which is 
 summarised in the note following § 265. 
 
374 HISTORY OF NOUN FORMATION >^ 376 
 
 Lat. Eng. 
 
 vic-u-s (§ 176, n.) : -ivicl: (borrowed from Latin) 
 
 fag-u-s : beech (cp. § 160, n. 1) 
 
 jug-u-m : yoke 
 
 fug-a 
 Cnov-u-s (§ 180) 
 
 7iov-u-m : new 
 
 Inov-a 
 
 In Greek there is a considerable number of 
 words ending in -d where the form cannot be 
 explained as arising by epenthesis from the suffix 
 -id discussed in § 374. Such words are aKavOa, 
 Slaira, rokfia, etc. In these some authorities 
 recognise a weaker form of the sufiix, viz. -d, which 
 originally appeared where the preceding syllable 
 bore the accent.^ But the analogy of words like 
 T6KTacva, Soretpa, rpdire^a, alcra, which had the 
 -I- {-ie-) suffix in a disguised form, undoubtedly 
 influenced the a-forms and led to new formations 
 like 'TTpvfiva beside rrpvfjbVT], etc. 
 
 377. The combinations of -0- with a consonant 
 may be taken in the same order as the consonant 
 stems. 
 
 Original -Ih + 0- is found developed to a small 
 extent in Skt. and Greek, much more 
 
 -6/io-stems. . . . . . 
 
 Widely m Letto-Slavonic. In Latin it 
 is sometimes difficult to distinguish this suffix from 
 original -dho- (§ 380); columla probably contains 
 -him- ; moT-hu-s may equally well represent either 
 suffix. In Skt. and Greek this suffix is mostly 
 confined to names of animals " ; Gk. eXa-</)o-9 (where 
 
 1 Johansson, K.Z. 30, pp. 422 ff. 
 
 ^ For this adaptation of the suffix cp. Bloomfield, A. J. P. xii. 
 pp. 24 f. 
 
§ 378 STEMS ENDING IN -TO- 375 
 
 a = n), eptcf)o-^, KcSdcjiT] " fox." Compare, however, 
 K6Xa-(f)o-<; " weal," /cp6Ta-(po-<^ " temples," Kopv-(j)y] 
 " top," and the adjective cipyv-cjyo-^ " bright," with 
 a byform apyv-(j)6-o^. 
 
 378. The suffix -t + 0- is very common, especially 
 in participial formations. In English, 
 -ed as the suffix of the weak past parti- 
 ciple is of this origin. 
 
 -^o-stems. 
 
 Gk. 
 
 Lat. 
 
 Eng. 
 
 /cXu-t6-s 
 
 : in-clu-tu-s 
 
 : loud (§ 167, n.) 
 
 d-ypoj-TO-s 
 
 : i-gno-tu-s 
 
 : [tin-couth'^ (Scotch 
 
 O-peK-TO-S 
 
 : rec-tu-s 
 
 : right 
 
 " iinco")] 
 
 As the last example shows, this participle passes 
 easily into adjectival uses. But the suffix can also 
 be added directly to substantival stems, as in 
 a-yepaa-To-^i " unhonoured," and in Lat. in-hones- 
 tu-s from the weak stem of lionor (cp. 
 § 351). Greek and Latin specialise m Greek and 
 the meaning of the -^0 -forms from verb 
 stems in somewhat different ways. In Greek the 
 meaning corresponds rather to that of the Latin 
 gerundive participle, while in Latin, as in English, 
 the meaning is that of a past participle mainly 
 passive ; exceptions to the passive value are such 
 as potus " a drunken man." So also in Greek we 
 have acTTevaicTo^ " without lamentation," ahaKpvTo^ 
 " without weeping," etc.- Forms in -to- are also 
 
 ^ Eug. uncouth (negatived participial form from the alternative 
 root form *gen-) represents an orig. n-gntos, closely related to Lat. 
 iiigens { = *ngnts) and possibly to the Homeric PTj-ydreo-^ {II. ii. 43, 
 xiv. 185) "fresh." Tlie Scotch u7ico, properly "unknown," 
 "strange," develops into an adverb, "very," "exceptionally." 
 
 - For the history of the formations in -to- see Brugmann, I.F. 
 v. pp. 89 ff. 
 
376 HIS 1 VR y OF NO UN FORMA TION % 378 
 
 used as substantives ; ve-To-<:; " rain," ^v-to-v 
 
 " plant," ^pov-Ti) (from jBpefi-w) " thunder " ; Lat. 
 
 Icgd-tii-s " envoy," dic-tu-m " phrase," mid-ta " fine." 
 
 Gk. Lat. Eng. 
 
 Xop-To-s : hor-tu-s : yard (0. E. geard) 
 
 379. The suffix -to- is also found in combination 
 with -is- the weak form of -ies- in the superlative 
 suffix -isto- (§ 352), and with -7nn- and -un- the 
 weak forms of -me7i- and -uen- (§§ 359, 361). 
 
 380. A suffix -do- possibly found in Greek in 
 
 Kopv-So-f; " crested lark " (/copu-?), and 
 in adverbs like o-roi^y-So-p " in rows," 
 etc., is widely developed in Latin as an adjectival 
 suffix, timi-du-s, stupi-du-s, soli-du-s, Jior-i-du-s, etc. 
 Sanskrit parallel forms in -da- seem to show that 
 these words are compound forms, the second 
 component being the stem of the verb " give." ^ 
 "Whether -do- in the Latin gerund and gerundive 
 participle is of this origin or not is still uncertain, 
 None of the numerous theories propounded in recent 
 years to explain these forms is altogether con- 
 vincing.^ The Greek patronymics in -tS?/-?, -taSTj-t;, 
 etc. (Jlpia^-ihri-^, Bop€d-Sr}-<;), and the forms in 
 -fcSeo? (-tSoO?) as aSeX(/)-iSoi)9 are no doubt of the 
 same origin as the -ic^o-stems. 
 
 381. The suffix in -Jco- is certain for the Skt. 
 -^0- and -sfio- J/n^va-gd-s, represented in Greek possibly 
 
 suffixes. '|3-^ haK-ivOo-^ (§ 104), iu Latin by 
 
 ^ A^ictor Henry {Comparative Grammar of Greek and Latin, 
 § 163) takes a different view. 
 
 - Cp. § 194 and § 538, n. These forms and their cognates are 
 very fully discussed by F. W. Thomas in the Transactions of the 
 Cambridge Phil. Soc. vol. v. pt. 2. 
 
§ 382 STEMS ENDING IN -QO- 377 
 
 juvencu-s, English young. Combined with -s- as 
 -sko- it occurs in a few words where it is obviously 
 identical with the -s/jo- suffix of verbs ^ seen in 
 ^6-aKw, 2')ci-sco-r, etc. : Gk. ^o-o-kyj " fodder," hiaKo-s 
 " quoit " ( = *ScK-crKo-(; from Slk-elp " to throw ") ; 
 Lat. esca ( = *ed + sea) ; Eng. luisli (O.E. wilsc = 
 ^un-sJco-) from root in Lat. ven-us. In Greek -lctko- 
 appears as a diminutive formation : iraih-lo-KT] 
 " little girl," etc. The adjectival suffix -isli in 
 English, green-ish, child-ish, etc., is of the same 
 origin. 
 
 382. The suffix in -qo- is much more common, 
 but, apart from a few words such as 
 Gk. 67]-Kr) and Lat. sic-cu-s ''dry ( = s^^- 
 qo-s) literally " thirsty," is secondary and used 
 mainly to make adjectives. The suffix is often 
 expanded into the form -iqo-, -Iqo-, -uqo-, and -ciqo-, 
 the last three forms being shown much better by 
 Latin than Greek. Forms in -q- alternate with 
 those in -qo- (§ 349). When a substantival form 
 is made with the suffix -qo- it often has ^nd their 
 exactly the same value as the more expansions. 
 simple form (cp. Lat. senex, gen. sen-is). In 
 combination with other suffixes as -I0-, -ion- in 
 Latin, it had a contemptuous or diminutive 
 signification ; hoinnn-cu-lu-s, homun-c-io. The 
 suffix in the form -iqo- is well developed in many 
 languages ; in Greek and Latin it is appended to 
 stems of all kinds, avhp-LKo-^, dar-CKO-f; (from aarv), 
 ap'y^-iKo-<; from cipyij, etc. In combination with 
 -T- it is very frequent : aKeir-riKo-^, etc. Lat. has 
 
 ^ Brugmann, Grmidr. ii. § 90. 
 
378 HISTORY OF NOUN FORMATION §382 
 
 urh-icu-s, fullon-icu-s, modicu-s ; as substantives 
 ped-ica " fetter," vomica " running sore," etc., and 
 in combination with -t- : rus-ticic-s, silva-ticv.-s, 
 subst. can-ticu-m. The English suffix -y- in heavy, 
 etc., is of the same origin, primitive Germanic -iga- 
 representing Indo-G. -iqd-. What the secondary 
 -laico- borrowed by Latin in Corintli- 
 
 Greek -ta/co-. , p i mi 
 
 lacu-s comes from is not clear. There 
 are three possibilities — (1) from -iVt-stems KapBia- 
 k6^, {2) = -iinqo- , (3) confusion with stems in -aqo-. 
 
 383. The forms preceded by a long vowel may 
 
 be illustrated by the Latin adjectives 
 
 -qo- suffixes pre- 
 ceded by a long am-icus / aut-icii-s ; cad-ucu-s ; mer- 
 
 cicu-s ; and substantives lect-lca, Nas- 
 
 Ica ; aer-uca " verdigris," lact-ilca " lettuce " ; clo-dca 
 
 " sewer." 
 
 Greek has only consonantal forms parallel to the 
 
 above, and these rare. Brugmann (Grundr. ii. § 88) 
 
 cites ireph-l^ " partridge," Krjp-v^ " herald," and a 
 
 few others. Latin has also many consonant stems, 
 
 mostly adjectives (none however in -uc-), felix, 
 
 audax ; also atrox, velox, etc., in which some see 
 
 compounds from the root of oc-idu-s, like oho-^jr, 
 
 aWo-^, etc. 
 
 384. The -s-suffixes are rarely extended by the 
 addition of an -0- or -a- suffix. When combined 
 with other suffixes, as they are in all probability 
 
 in the -ies- and -ues- forms, the -s-suffix 
 
 No -so-suffixes. ^ mi " • i 
 
 stands last, ihere is thus not much 
 evidence of the type -so-, -set-} although a few 
 words such as the Greek 'yevet^ ( = ^yevea-d, cp. 
 ^ Compare Streitberg, I.F. iii. p. 349. 
 
— ^^ 386 STEMS ENDING JN -RO- 379 
 
 Lat. genera-re), So^a ( = *8oK-(T-a if for *SoK-a-9 ^), 
 Lat. Auror-a, Flor-a ( = ^ausos-d, *flds-d), are 
 apparently the surviving remnants of this formation. 
 385. The -r-stems have throughout -?^o-forms 
 parallel to them. The forms in -0- 
 
 . _ -ro-suffixes. 
 
 and -a- are therefore (a) simple -ro- -ra-, 
 
 with collateral forms -rro- -rra- and -ero- -erd-^ ; 
 
 00 
 
 (/;) -tero- -terd- ; (c) -tro- -trd- ; {d) -dhro- -dhrd-. 
 
 ^S6. (a) The suffix -ro- -rd- with its byforms 
 makes both substantives and adjectives. 
 
 Gk. Lat. Eng. 
 
 a-y-po-v (ace.) : ag-ru-m (ace.) : ac-re 
 e-pvd-p6-v (ace. ) : rub-ru-m (ace. ) 
 
 In Latin a preceding -s- changes before -ro- 
 -rd- into -h- ; ^cerds-ro-m (stem of /cepa^) becomes 
 cerehru-m (§ 204). 
 
 -ero- : i-XevO-epo-v : lih-eru-m ; -ro- and -rro- 
 side by side in Ipo^ ( = *is-ro-s) and lapo^; 
 ( = ^is-dro-s)^ The -?'o-suflix is very common in 
 Greek and is frequently used to make new forms 
 from existing stems : oSuvrj-po-^;, lcr'^v-p6-<;, (j)o^e- 
 p6-<;, etc. -ero- is also used as a comparative suffix, 
 cp. ev-epoi, Lat. s-uper, Eng. over. 
 
 1 See Johansson, K.Z. 30, pp. 422 ff. 
 
 - It is to be noticed that all stems in liquids and nasals + -0- 
 and -a- have forms where the consonant form of the liquid or nasal 
 is seemingly preceded by the sonant form. But it is not easy in all 
 cases to decide whether the preceding vowel belongs to the suffix, 
 
 ^ The Attic form lepos is not clear. Cp. Brugm. Gruiidr. ii. 
 § 74, n. Moreover from *is-ro-s we should expect *lppos in Aeolic 
 (Smyth, Ionic, p. 271), so that fp6s may possibly be, as Mulvany 
 contends {J. P. 25, p. 141), for *sl-ro-s, from the rt. oft/ids ("IXtos 
 ip-q "wall-bound Ilios"), and thus a different word from iapos. 
 
380 HISTORY OF NOUN FORMATION % 387 
 
 387. Q}) -tcro-, -tcrct-, which seems rather a 
 combiuatiou of the -to- {-td-) suffix with -ro- than 
 like -tro- a parallel formation to -ter-, is used 
 specially as the suffix of the comparative and of 
 pronouns which express an alternative. The suffix 
 in the pronouns in Latin generally appears in the 
 weak form ; u-tru-m but al-tcru-m. The adverbial 
 forms from the comparative stem have also the 
 shorter form ex-tra, ci-tra, etc. ; cp. ex-teri (masc. 
 pL), ci-ter-ior. In Latin the other comparative 
 suffix -ies is added to -te7v- where it occurs in a 
 comparative sense in-ter-ior, etc. ; compare also the 
 suffixes in the reverse order in ap-La-repo-^, sin-is-ter. 
 Some forms of this combination in Latin are found 
 also as substantives, mag-is-ter, tnin-is-ter. In 
 Greek the poets often added this comparative 
 suffix to substantive stems : ^aaiXevTepov {Od. xv. 
 533), '^pvcrcorepa (Sappho, Fr. 122, Bgk.), "Apeuo? 
 <TTpaTia)T6poL(; (Alcaeus,i^?'.29, Bgk.), and in Sophron 
 as a jest irpo^drov Trpo/Sdrepov, olb^^; olorepov {Fr. 
 96, Ahrens). 
 
 ^v-repo-v : in-ter-ior : cp. fur-ther 
 wo-repo-v : [ti-tru-vi^] : whe-ther 
 
 Compare also the pronominal adjectives rjfMe- 
 Tepo-<;, etc., with nos-ter, ves-ter. 
 
 388. (c) The suffix -tro- {-trd-) is found most 
 frequently as a neuter and in the making of class 
 names (common nouns). Gk. (j^epe-rpo-v, Lat. fei^e- 
 tru-m ; dpo-rpo-v, ard-tru-m (modified after the verb 
 
 ^ The relation (if any) of this stem to that of Tro-repo-v and 
 whether is still unexplained. 
 
§ 390 STEMS ENDING IN -LO- 381 
 
 stem) ; XeK-rpo-v, Scotch lach-ter} For feminiues 
 compare yy-Tpa " pitcher," Lat. mulc-trct " milking 
 pail." In eques-ter,pedes-ter, etc., this suffix (changed 
 to the - -i - declension) is found as a secondary 
 adjectival suffix : "^equet-tri-, *pedet-tri, etc.^ 
 
 389. (d) The suffix -dhro-, -dhrct- has arisen like 
 the English suffix -ling (§ 286) from a mistaken 
 division of the word. It is found in the classical 
 languages and Slavonic, but not in Sanskrit. The 
 meaning is the same as that of -tro- -tra-. There 
 are, however, some masculine forms. Gk. oXe- 
 6po-^ " ruin " is used along with VLaKehoov by 
 Demosthenes almost as an adjective. In Latin 
 cre-her is an adjectival form of the same origin. 
 Feminine forms illece-bra, dold-hra, etc., are found in 
 Latin. But the majority of the words are neuter : 
 Gk. K\fj-6po-v " bar," cp. Lat. cri-hru~m {Kpl-vw, 
 cerno) " sieve." Some of the forms are abstracts : 
 arepyrj-dpo-v (mostly in plural), pro-'bru-m, if from 
 this source (cp. § 391, n. 2). 
 
 The forms in -tlo- and -dlilo- seem in many cases 
 to be mere varieties of -tro- and -dhro- produced 
 by dissimilation. 
 
 390. The suffixes in -lo- are of the same types 
 and have much the same meaning as 
 
 those in -ro-. There is, however, no 
 series of forms in -I- only by the side of them. 
 In Latin -tlo- becomes -do- (often -cido-), peri-clu-in 
 and peri-Gidum, etc. This suffix must be carefully 
 
 ^ As in midden-lachter " place for the dunghill." 
 ^ It is, however, equally possible to attach these forms to -tero- 
 (§ 387). 
 
382 HISTORY OF NOUN FORMATION % 390 
 
 distinguished from the compound suffix -q^o + lo- 
 which also appears in the classical period as -culo-, 
 cor-cu-lu-m, nxor-cii-la, etc. Plautus, however, 
 distinguishes them in most cases, never shortening 
 -co + lo- to one syllable, and generally making -clo- 
 disyllabic only for metrical reasons, as at the end 
 of a line or hemistich.^ -do- is sometimes changed 
 by dissimilation after another -/- to -C7V- ; lava- 
 cru-m, hi-crii-m (cp. Gk. Xv-rpo-v). 
 
 -lo- irX-Xo-s : pi-lu-s : "ifel-t 
 
 e\-\d (Doric) : sel-la^ : sett-le 
 -llo- bfx-oKb-s : sim-ili-s'^ 
 
 -elo- ve<f)-i\7) : neh-ula : Germ, nebel (O.H.G. nehul) 
 
 The suffix is very frequent in both Greek and 
 .?o- as a diminu- L^^tiu as a sccoudary suffix with a 
 tive suffix, slightly depreciatory or diminutive 
 signification, like -ish in siveet-ish, etc. Thus 
 Trap^u-Xo-? " thickish," Lat. frigid-ulu-s " coldish." 
 In the later history of the language, these secondary 
 formations often usurp the place of the primary 
 words. This is the origin of forms like lellus 
 (*hen-lu-s, cp. hene), agellus ( = ^ager-lo-s), etc. 
 The suffix was sometimes even reduplicated as in 
 jouellula for ^picer-lo-ld. Of the same origin are 
 the Greek diminutive suffixes in -uWto-, elEvWiov 
 " idyll," etc., which arise from forms in -v\o-, but 
 the suffix is extended later to all kinds of stems. 
 
 1 Lindsay, Classical Review, vi. p. 87. 
 
 2 For Inclo-G. *sed-la. 
 
 ^ With change of declension as often, cp. x^aju-aXo-s hum-ili-s. 
 From the suffix -dhlo- with this change of declension comes the 
 suffix -hili- so widely developed in Latin for the formation of 
 adjectives. 
 
 \ 
 
§ 392 SUFFIXES PRECEDED BY -S- 383 
 
 391- 
 
 -tlo- dy-rXo-v : ex-an-cld-re (borrowed from Gk.) 
 
 : sae-clu-m^ 
 -dhlo-'^ 6efjt.e-dXo-v : cp. sta-huhi-m 
 
 392. Both -r- and -/- suffixes are sometimes 
 preceded by -s-, which was borrowed originally from 
 the end of a preceding root or stem and then 
 treated as part of the suffix. This -s- sometimes 
 arises phonetically, as in Lat. ros-tru-m (rod-o), 
 ras-tru-m {racl-o). In mon-stru-m it has no such 
 justification. A development of this new suffix in 
 -stro- is the masculine suffix -aster found in oleaster, 
 parasitaster (Ter. Adelph. 779), etc., a suffix which 
 has been borrowed by English in poet-aster, etc. 
 With -Z-suffixes this -s- had existed in the root of 
 dla = *ax-la (cp. ax-is, a^-wv, Eng. ax-le), but is 
 borrowed in pre-lu-in if for *2;r6^??i-s-/o-7?i, in scdla 
 = *scand + s-ld (§ 188), etc. The suffixes in -n- 
 also are often preceded by -s- (§ 186). 
 
 In Greek, forms with -tro- (-tra) and -a- pre- 
 fixed are found from verbal roots (a) in the fem. 
 to express the place where action takes place : 
 op-^rjarpa " dancing place," irakaia-rpa " wrestling 
 place," etc. ; (h) in the neut. to express the instru- 
 ment whereby the verb action is carried on : 
 a/Kpi^XrjcrTpov {a^(f)i/3aW(o), yjrrjijrpov {'\lrd(o, etc.). 
 
 ^ This word is always so scanned in Plautus (Lindsay, C.Ii. 
 vi. p. 89). 
 
 2 Dr. Fennell {Proc. Camb. Phil. Soc. 1894, p. 2) attacks Brug- 
 mann's views regarding the suffixes in -dhro- and -dhio- and 
 connects e.g. prohrum with the rt. found in Skt. prs-^ thus making 
 its original form *pros-ru-in "a spot, stain." 
 
 f 
 
384 HISTORY OF NOUN FORMATION § 392 
 
 The -a- arises from dental or s- steins: iralarpr] 
 (Herondas, iii. 11) fr. Tral^co (*iraih-Lw), or is intro- 
 duced from the perf. pass, and extended to other 
 cases by analogy. 
 
 393. The suffix -mo- occurs in a comparatively 
 -mo-suffixes, Small number of substantive and adjec- 
 (a) pnuiary. ^^^^ forms pretty widely disseminated 
 
 through the whole family of languages. 
 
 dv-fid-s : fu-mu-s 
 
 (pop-fjLo-s : "{for-ina : har-m^ 
 
 dve-fio-s : ani-mu-s 
 
 dep-fio-s : for-mii-s (§141, h) : war -711 
 
 ^rj-juLT] : fd-ma 
 
 The suffix is fairly frequent in Greek, sometimes 
 in combination with -r- (as in epe-rfio-^ " oar ") and 
 -6- (ara-O/jLo-i; " station ").^ In Latin the feminine 
 -ma occurs, in a few words as a primary suffix, 
 ru-ma, spit-ma, but in lacri-ma is secondary, or arises 
 by adaptation after spii-ma? 
 
 394. The superlative is frequently formed with 
 (6) in super- ^his suffix ; -tevo- in the comparative 
 
 latives. j^g^g ^j^ g].^^ ^^^ Latin -tmmo- in the 
 
 superlative ; pos-ter-ior, pos-twnu-s. But the simple 
 
 ^ In Chaucer "lap, bosom." These three similar derivatives 
 from the same root as (pep-oj are an interesting example of the 
 development of meaning ; bar-m apparently as if "bearer, support," 
 for-iiia like the English ^'hearing" whence "figure, beauty" (cp. 
 formosus) ; (popfio-s (1) "a basket for carrying," (2) "basket-work, 
 wicker." The Romance languages however postulate /or-7/ia which 
 renders the etymology doubtful. 
 
 ^ The -a- which appears before -/x- in ocrfxr} by the side of d8p.r] 
 and in some other words is not of phonetic origin and comes 
 in late. 
 
 3 Bloomfield, A.J. P. xii. p. 27. 
 
^ 395 SUPERLA TIVE SUFFIX IN -MO- 385 
 
 -mo- is also found in Latin jprl-mus for ^jjris-mu-s 
 (cp. pris-tinu-s, pris-cu-s). Somewhat similar is 
 TTpo-fMo-^ " chief." Compare also opti-mu-s, pulcher- 
 ri-mu-s, humil-li-m%-s, nov-issi-mu-s. The same 
 suffix is found in Eng. fore-m-ost, which, like hind- 
 most, arises from a combination of -uma- with -ist- 
 the superlative suffix in dp-caro-^;, etc. In Trv-jna- 
 To-^ the same suffix may possibly be found if the 
 word is Aeolic and connected with d-iro. In Latin 
 superlatives like pulcJier-ri-mu-s, hicmil-li-mu-s, etc., 
 the simplest explanation of the suffix is that -ri- 
 mu-, -li-mti- stand for -simo- which arises phonetic- 
 ally from -tinmo after -t- as in pes-simu-s, '^p)et- 
 tmmo-s, from root of ^^e^-o, Gk. iri-irT-w. But 
 pessimus being in popular etymology connected 
 with peioT, the suffix is then generalised as -ssimu-s 
 in novi-ssimu-s, etc} 
 
 395. The suffixes in -no- form a very large group, 
 parallel to the numerous forms of -7t- 
 
 -?io-suffixes. 
 
 stems ; -no- {-nno-), -eno-, -ono- ; -meno- 
 
 [-mono-'], -mno- ; [-tno-'\ -tnno- ; and in Greek 
 
 -avvo-. 
 
 1 This extremely difficult problem has been again attacked by 
 Sommer {I.F. xi. pp. 225 ff.). He explains pigerrimus and 
 facilUmus as arising, while Latin still preserved its prehistoric 
 accent on the first syllable, from 'pig-r-is-mmo-s and *fdc-l-is-mmo-s 
 by syncope which produced *pig-r-semos and *fac-l-semos, whence 
 *pigerremus, later pigerrimus, etc. On this view -is- is the weak 
 grade of the -|os-suffix. The theory is plausible, but on it as on 
 all others a large number of the forms have to be explained by 
 analogy, while Sommer's case against older explanations is not 
 convincing. If it be true, then tlie -er- of sacerrimus is as old as 
 that of sacer, for sakros as a nom. sing, seems established on the 
 inscription found in the Roman Forum in 1899 (see Appendix D). 
 
 2 C 
 
386 HISTORY OF NOUN FORMATION ^ 396 — 
 
 396. Forms with -7io-sufFixes are used both as 
 (a). no-. substantives and as adjectives. 
 
 r^K-vo-v : \q.\}, tig-nu-i)i {%\'d^o)'\ : thane^ (O.E. ]>eg-n) 
 
 i'T-uo-s : som-mi-s : 0. Eng. swefn 
 
 ( = *sucj}-no-s) 
 
 ajuL-po-s 
 ol-j^o-s (rare) 
 (paeL-po-s 
 
 ag-nu-s (§ 140, n. 2) 
 
 u-nu-s : one (O.E. an) 
 
 cp. ac-nu-s 
 
 { — *cf)aF€(T-vo-s) { — *aies-no-s) 
 
 397. The suffix -eno- is found in Latin : 0. Lat. 
 
 dv-eno-s, classical h-ono-s ; belhis comes 
 
 {b) -eno- (-o)io-). ^ ^1 j nil. 
 
 irom ^o-en-lo-s. Greek shows -ono- m 
 such words as Kp-6vo-^, 6p-6vo-^, i-j^-ovr)} The 
 sufl&x -eno- survives in English in such participial 
 forms as hounden ; -ono- in fain (O.E. fcegen, O. 
 Low Germ, fag-an), and in the first syllable of 
 wan-ton^ Middle Eng. wan-liope (despair), where 
 wan = *u-ono- with the same root as in Gk. ev-vi-^ 
 " bereft," Skt. il-nd-s " lacking." 
 
 398. The adjectival suftix -ino- is sometimes 
 
 early, as in ^rj^-ivo-^ : Lat. fag-inu-s : 
 cp. Eng. heech-en, but in Greek w^ords of 
 time as iap-i-v6-^ may possibly be a new forma- 
 tion from the locative eapi " in the spring." For 
 a similar origin of other stems compare e^K(t)fxiovy 
 literally what is said iv kco/jlo), and Lat. alorigincs, 
 the inhabitants ah origine. 
 
 ^ For the change of meaning between tckvov and thane cp. the 
 difference between the special sense of child (in e.g. Childe Harold) 
 and its usual value. 
 
 ■^ Brugmann's explanation of dd7uim as a contraction of this 
 suffix with the root vowel is not at all probable {Gruiulr. ii. § 67 c). 
 
 ^ ^Fa^iton means properly " without teaching, education." The 
 simple word tvan is of a ditierent origin (Skeat, Etym. Diet. s. v. ). 
 
§ 400 STEMS ENDING IN -NO- 387 
 
 399. The form -vno- is common as a secondary 
 suffix in the classical lancfuages gener- 
 
 ? • (d)-mo-. 
 
 ally to make names of living beings, or 
 adjectives connected with them.^ In the Germanic 
 languages it is also so used, and more widely as 
 the suffix for adjectives derived from " nouns of 
 material." In Latin the feminine of the adjectives 
 in -Ino- is commonly used of the flesh of the animal 
 (sc. caro) ; ca'pr-lna " goat's flesh," etc., although it 
 has other values as pisc-ina " fish-tank," sal-mae 
 " salt-pits." 
 
 -i7i-o- as ordinary adj. d7xtcrT-rj'o-s '\ rvic-iim-s: cp. Goth. 
 
 |- : cp. ■-{ aiiveins (eternal) 
 
 Trpo/jLurjaT-lvo-s J \peregr-inu-s 
 
 -i'/io- as subst.^ KopaK-lvo-s : C'p. sobr-inu-s : cp. maiden 
 
 ( = *sosr-lno-s) 
 deXcpaK-tvT] : cp. reg-lna 
 
 -i?iO- as adj. of animals : su-lnu-s : swine 
 
 400. The forms -meno-, -mono- (not found in 
 Greek anywhere, but postulated for 
 
 some participial forms in Sanskrit) and 
 -mno- stand in ablaut relations to one another. 
 Some Greek forms in -avo- after a consonant, as 
 (jTe(\)-avo-^, could phonetically represent -mno-. 
 The suffix is mostly used to form participles of the 
 middle voice, though some forms are ordinary sub- 
 stantives, these last occurring most frequently when 
 a substantive in -men- -mon- is also present ; cp. 
 
 ^ The order of development seems to be that -Ino- Ih'st made 
 an adjective from the simple stem, the masc. or fem. of which was 
 next made a substantive. Some forms as vicinus 2^ereg7'i7ius may 
 be developed from a loc. as possibly in Greek oUeTos (§ 402, n. 2). 
 
 - The suffix is frequent in proper names : ^lXlvos, Albinus, etc. 
 
388 HISTORY OF NOUN FORMATION §400 
 
 fieke-fjbvo-v "missile," arpcD-fjuvr] "couch" (o-rpw-yita); 
 7r\7ja-/jLovi] " satiety " ; Lat. al-u-mmi-s " nursling," 
 Vertu-mnu-s, col-u-mna (cp. cul-men) ; ter-minu-s 
 (termo and termen). Owing to the weakening of 
 Latin vowels in unaccented syllables, it is impossible 
 to decide whether -mino- represents original -meno-, 
 -mono-, or -mnno-. In Lat. legimini of the 2nd pi. 
 pres. ind. pass, is apparently identical with Xe7o- 
 /JL6V0L, while in the imperative it is now explained 
 as an infinitive form identical with Xeye-jjuevac 
 (§ 359). 
 
 401. The suffixes found in Greek -avvo- and 
 
 Latin -tino- present some difliculty. In 
 
 Sanskrit there is a sufiix -tvand- to 
 
 which -(TWO- might be a weak grade (cp. vtt-vo^, 
 
 Skt. svap-na-s ; vpa^, Lat. sorex = ^suer-). In that 
 
 case we must suppose the two grades had once 
 
 existed in Greek, and that just as ae { — rFe) 
 
 produces by analogy av for rv, so here -aevo- 
 
 ( = -rFevo-) produced -avvo- for -two- by analogy.^ 
 
 If a suffix -tueno- had existed in Latin, it would 
 
 have become phonetically -tono-, whence in the 
 
 unaccented syllable -tino-. But all 
 
 Latin words with the suffix -tino- 
 
 are adjectives of time, cras-tinu-s, j^'^^'^s-tinu-s, 
 
 etc., and in Skt. a suffix -tana- with the same 
 
 meaning is found. . With this suffix therefore 
 
 the Latin form is more probably connected. A 
 
 shorter form in -tna- is also found in Skt., and for 
 
 this and other reasons it seems probable that the 
 
 Latin suffix represents -tnno-. The question as to 
 
 ^ Brugm. Grundr ii. § 70, note. 
 
^ 402 STEMS ENDING IN -10- 389 
 
 whether the suffix -tno- is not the origin of the 
 gerund suffix in Latin has abeady been touched 
 on (§ 194). 
 
 The forms in -mento- and -uento- have ah^eady 
 been noticed (§§ 359, 361). 
 
 402. The suffix -io- -id- with its byform -iio- 
 -lid- is mainly adjectival. It can be 
 
 7t 1 n . ^ 1 -io-stenis. 
 
 added to all stems m order to make 
 adjectives from them. Some forms made with this 
 suffix as Trdrpio'^, Lat. ]icitrius ( = ^pdtr-iip-s) have no 
 doubt descended from the proethnic period ; but 
 the great majority of the forms have been con- 
 structed by the individual languages separately and 
 at different times in their history. The suffix is 
 naturally for the most part secondary, although a 
 few forms like ay-w-(; " holy," a<^dr^-Lo-v " sacrifice," 
 Lat. stud-iu-in, come apparently direct from the root. 
 In Greek the suffix is disguised when it is preceded 
 {1) hj T, Ky 6, y^ which amalgamate with -l- into 
 -aa-, Attic -TT- (§ 197); (2) by h, y which with 
 -L- become f ^ (§ 197). When added to an -o- or 
 -d- stem the characteristic vowel of the stem is 
 omitted, possibly, Brugmann thinks," because the 
 
 ^ a7-io-s therefore = *d7-aos, cp. a^o[xaL = * ay -lo-jxai. 
 
 2 Grundr. ii. § 63, 2, note 3. A discovery by Bronisch {Die 
 osJcischcn i unci e Vocale, pp. 67 ff.) seems to throw light iijion this 
 difficult point. Oscan distinguishes between two groups of stems, 
 one represented by nom. Statis, the other by nom. Puntiis 
 (noyUTTTtes), this last being represented by the Romans as Pontius. 
 The principle is that pracnomina or noiiiina derived from prae- 
 nomina which have no -i- suffix make the nom. in -i- only ; while 
 forms from an already existing -jo-stem have -ii. The -i-forms 
 thus depend on Indo-G. gradation, the -a'-forms on special Oscan 
 syncope. We might therefore argue from analogy that tl/x-io-s 
 
390 HISTORY OF NOUN FORMATION I 402 
 
 primary formations influence these secondary forms : 
 hence a^p-Lo-<;, tl/jl-lo<; (rLfirj) ; Lat. lud-iu-s " player " 
 (ludu-s), avius (via). The suffix showed gradation ; 
 Latin stems in hcucc in old Latin ali-s, ali-d, not cd-ut-s, 
 ■''*°"" cd-iu-d, Caecilis as well as Caecilius. 
 Names of the type Ateius, Velleius, etc., seem 
 secondary derivatives from Atius, Vellius, etc. The 
 enumeration of the vast mass of suffixes, produced 
 by the addition of -to- to simple suffixes and com- 
 binations of simple suffixes, belongs rather to the 
 grammar of each individual language than to com- 
 parative philology. 
 
 403. As the suffix -10- -id- is parallel to the 
 suffix -i-, so the suffix -uo- -ud- with its 
 
 -j/o-'stems •'''^11 
 
 byiorm -imo- -uiid is parallel to the 
 suffix -21-. Some words in which this suffix occurs 
 have already been mentioned (§20 f.). It is used 
 specialised for ^^r both uouus and adjectivcs, and in 
 colours. Latin and the Germanic languages is 
 specialised to form adjectives of colour ; Lat. 
 fla-vu-s, ful-im-s, fur-vu-s, gil-mi-s, hel-vu-s ; Eng. 
 sallow, yellow, fallow} hlue. 
 
 : cli-vo-s : low { = hill, cp. § 136) 
 
 Xat-fo-s : lae-vo-s : sloio (§ 174) 
 
 has the structure of primitive formations, while diKaios from SIkt) 
 parallel to Tifxrj represents a later Greek formation for 5t/cd + uos. 
 So ocK-ia represents an early derivative parallel to oTk-o-s, Avhile 
 OLKelos represents the secondary formation. oUeTos however might 
 represent an adj. derived from a locative ol'/cet, cp. e-Ket-vos (§ 325, v.), 
 and so also Qtj^olos, 'Adrjva'Los, etc., where the difference from diKaios 
 in accentuation is noteworthy, dvdpehs is obviously an analogical 
 formation. 
 
 ^ The word in falloiv-deer and fallow-field is the same, being in 
 both cases an epithet of colour (cp. N.E.D. s.v.). 
 
— ;^ 404 STEMS ENDING IN -\]0- 391 
 
 Attic Kev6<^, ^evo<^ represent *K6v-Fo-i; (cp. Keve-o^;) 
 and ^ev-Fo-<;. As a secondary suffix it is found in 
 the Greek verbals in -reo- ( = -re-Fo-) : 7rpa/c-Teo-<;, 
 etc., and possibly in adjectives in -dXeo- : pcoy- 
 a\€o-^.^ In Latin it is found with a preceding 
 vowel in Miner-va ( = "^ Menes-oud w^hence Minerua 
 quadrisyllable, Plant. Bacch. 893)^ from the stem 
 *7nenes-, Gk. /xevo^, and in some adjectives as 
 cermws ( = *cers-7i-ouo-s, cp. Gk. Kopa-rf) " headlong," 
 menstr-uo-s (cp. tri-mestr-i-s, etc.) "monthly." 
 mort-uo-s is probably a modification of an older 
 ^morto-s (Indo-G. = ^mrtd-s) after the analogy of 
 the suffix in vi-vo-s, opposites very often influencing 
 one another in this way. 
 
 404. In Latin the suffix -Ivo- is frequent, -tlvo- 
 still more so. The long -I- seems to Latin -iro- and 
 have been borrowed in the first instance "'*™"" 
 from -?^-stems. The value of the suffix is identical 
 wdth -tw-, both being found from the same root, cp. 
 voc-lvo-s (and vac-lvo-s) with vac-uo-s, cad-lvo-s 
 (late) with occid-ico-s, sta-tvvo-s with sta-tua? 
 
 ^ Brugniann, Gruiulr. ii. § 64. 
 
 - Solmsen, Studien, p. 137. The text of the line wliere Minerua 
 occurs is doubtful but pruina (§ 201) shows that -5- before -u- was 
 lost. 
 
 ^' Another explanation is given by Thurneysen {K.Z. 28, p. 
 155 f.) and von Planta {Grammatik d. osk-umb. Dialckte, i. § 86), 
 who hold that the forms in -Ivo- are secondary formations with -io- 
 from -w-stems ; the combination -id- becoming in primitive Italic 
 -JJ^- ; Gains from *Gautos=-*Gauios, divos = *diuios or *dcinios 
 (§ 208). The relation of dlvus to dcus is explained by Brugmann 
 {Gruiuir. i.^ p. 184). Both come from different forms of one stem 
 exactly like oleum from the same stem as olivum, ollva. The 
 paradigm became phonetically dcus, dlvl, and either form in time 
 completed a paradigm for itself (cp. § 54). 
 
392 HISTORY OF NOUN FORMATION % 405 
 
 405. Ill Greek the suffix -w or -w is found in a 
 certain number of words, especially proper names. 
 The 110m. ill -o) is apparently the older of the two. 
 Since Greek proper names originally always con- 
 sisted of two words, as ^L\6arpaT0<;, ArjfioadevT)^;, 
 shorter forms are really pet names like the English 
 Tom, Dick, etc. Of this nature therefore are female 
 names like ^lXo), aavOco. Common nouns are 
 rare, rj^f^, ireiOoo, irevOo). The origin of the forms 
 is disputed. The most plausible explanation ^ is 
 that they are diphthongal stems in -oi, final -i being 
 lost phonetically in the nom. and restored later 
 from the voc. in -oi, a case which in proper names 
 naturally plays a large part. On this theory these 
 stems are identified with a few Skt. stems of which 
 sakhd " friend " ace. saklidyam is the type. Stems 
 in -wv are confused with them to some extent. 
 Hence ')(e\iho'L (voc. Aristoph. Birds, 1411) and 
 byforms of aijBcov, elKoov, and other stems. 
 
 The history of the forms irdTpco<^ " father's 
 brother," jjuy^Tpco^ " mother's brother " is not clear. 
 Wackernagel assumes *7raTpa-Fo-<;, Brugmann 
 *7raTpco-Fo-<;, etc. (with po) for f), as the earlier 
 forms; Meyer, Kretschmer, and others claim them 
 as old -02^- stems with the -s -ending added and 
 the declension modified.^ The nom. dual of the 
 
 ^ Given by Johannes Schmidt, K.Z. 27, pp. 374 fF., and by others. 
 
 2 Brugm. I.F. ix. p. 372 f., Griech. Gram? p. 183 f. ; G. Meyer, 
 Griech. Gram? p. 421 ; Kretschmer, K.Z. 31, p. 466. In Homer, 
 Trarpcitos is the only adj. from the root, and in meaning is more 
 akin to iraT-qp. Any explanation of the form must take account 
 of the cognate words /j.7]Tpvid "stepmother," Latin jmtriius 
 "father's brother," the former possibly arising from a weak grade 
 
 .^ 
 
§ 406 INDO-GERMANIC NUMERALS 393 
 
 -0-steins is more generally recognised as an -o?i-stem 
 {I 315). 
 
 XXIII. The Numerals 
 
 406. The Inclo-Germanic system of numeration 
 is from the outset decimal. At points it is crossed 
 by a duodecimal system, traces of which remain in 
 the dozen and the gross. A combina- decimal and duo- 
 tion of the decimal and duodecimal ^^^^"^^^ systems. 
 system is found in the " long hundred "(=12x10), 
 but the material at our disposal seems to give 
 scarcely ground enough for the ingenious theory, 
 propounded by Johannes Schmidt, that the duo- 
 decimal elements in the Indo-Germanic system of 
 numeration were borrowed from the sexagesimal 
 system of the Babylonians, and that consequently 
 the original seat of the former people must have 
 been in Asia and in the neighbourhood of Babylon.^ 
 Pronouns and numerals are amongst the most 
 stable elements of language, and the Indo-Ger- 
 manic peoples are more harmonious in their use 
 of numerals than in their use of pronouns. 
 But the forms for individual numbers in the 
 separate languages often are different from those 
 which by a comparison of other languages we 
 should theoretically expect. Tlie truth is that the 
 numerals are as much in a series as forms in the 
 
 of the suffix -cJu-, viz. -9M-, whence 0, followed by -nd, cp. v'id% 
 (§ 116), while ^a^niws may represent *^dtr-ouo.s (§ 403). 
 
 ^ Die Urhcimath der Imlogermanen unci das mropdische Zalil- 
 system (1890), cp. H. Hirt, Die Urheimalh der Iiulogermanen I.F. 
 i. pp. 464 ff. 
 
394 HISTORY OF THE INDO-GERMANIC §406 
 
 paradigm of a noun or a verb, and that consequently 
 analogical changes are continually arising. For 
 example, the series in the Latin names of months, 
 
 September, , November, December, naturally 
 
 leads to the formation of an Octember, which is 
 actually found, although it did not permanently 
 survive. 
 
 A. Cardinal Numbers. 
 
 407. One. A root *oj- with various suffixes is 
 used for this numeral by most languages : Lat. 
 u-nu-s ( = ^oi-7io-s) ; Eng. one (O.E. dri). Greek 
 preserves this in ol-vo-^, ot-vrj " one on dice," but 
 has replaced it in ordinary use by el?, fjbla, ev 
 ( = ^sem-s, ^sm-ta, ^sem). ol-o^ " alone " represents 
 orio-inal *oi-uo-s. 
 
 408. Two. Indo-G. (1) *ihio and duou, (2) 
 *duud ; in compounds, (3) ^clm- : Gk. (2) hvw : (1) 
 Sco-Se/ca (8F(o-): Lat. (2) duo: Eng. (1) huo (O.E. 
 tiva fem. and neut. ; huegen masc. with a further 
 suffix ; hence tiuain). 8vo, the only form for which 
 there is inscriptional authority in Attic, is not clear. 
 Brugmann conjectures that it was the original 
 neuter.-^ ^dui- is found in Greek 8/-? 8t-7rof9, Lat. 
 bis bi-den-s ( = ^dui-s, cp. bonus, § 397) : Eng. tioice 
 (O.E. tivi-es), hui-s-t " something made of two 
 strands." 
 
 409. Three. Indo-G. *trei-es, neuter probably 
 
 ^ Grundr. ii. § 166. He now regards it {Griech. Gram.^ p. 212) 
 as a shortened form arising before a succeeding initial v^owel. 
 Kretschmer {K.Z. 31, p. 451 n.) holds that 8vo is simply the unin- 
 flected stem. 
 
>^ 412 CARDINAL NUMERALS 395 
 
 '^trl (cp. § P)17, V), the plural of an -2-stem. Gk. 
 rpet? ( = ^trei-es), rpl-a ; Lat. tres (cp. oves, § 317, ct), 
 tri-a, Eng, three (O.E. Sy-Z masc, tSreo fern, and 
 neut.). 
 
 410. Four. Original form not certain, probably 
 a stem ^q^etuor- with all possible gradations in both 
 syllables. From the stronger grades come the 
 various forms of the numeral in Greek T€Tope<;, 
 reaaape^;, etc. (§ 139, Exc. 1). rpd-ire^a is said to 
 be derived from a weak form ^qVtur-, which, it may 
 be safely averred, never existed in that form. This 
 like the preceding three numerals was originally 
 inflected. Latin has dropped the inflexion and 
 changed the vowel sound of the first syllable from 
 -e- to -a-, according to most authorities on the 
 analogy of the ordinal quartus, which obtains its 
 -ar- according to the received explanation from a 
 long sonant r (-f-). For the change in tlie initial 
 sound in the English numeral (/- where wh- might 
 be expected) cp. § 139, Exc. 3. 
 
 411. Five. Indo - G. *per?q^e : Greek irevre 
 (§ 139, h), Lat. qtmiq^te with assimilation of initial 
 sound (§ 139, Exc. 2) and -e- changing to -i- before 
 a guttural nasal (§ 161); 'E^wg. five (O.E. /7/) with 
 assimilation of consonant in the second syllable 
 (§139, Exc. 3). 
 
 412. Six. Here different languages seem to 
 postulate different original forms : *s>ieks and *seJiS 
 will explain the forms in all Indo-G. languages 
 except Armenian and Old Prussian, which require 
 *ueJis} Gk. ef = ^sueks, for Fef and its compounds 
 
 ^ Brugmann, Grundr. ii. § 170. 
 
396 HISTORY OF THE INDO-GERMANIC >; 412 
 
 are found in several dialects. Lat. sex, Eng. 
 six = *seks. 
 
 413. Seven. Indo - G. *septm: Greek eirrd: 
 Lat. sej^tem. The Germanic forms, Goth, sihun, 
 Eng. seven, etc., show the numeral without any 
 sound corresponding to the original -t-, a peculiarity 
 for which several explanations have been offered. 
 It seems most likely to arise, before the action of 
 Grimm's Law begins, from some form of assimilation 
 of ^septm into *sepm, whether in the ordinal ^septmo- 
 as Brugmann, or in the cardinal as Kluge and 
 others contend. The accent must have changed to 
 the last syllable at a very early period. 
 
 414. Eight. Indo-G. *okto2^ *oJctd ; in form a 
 dual. Gk. oKTO) : Lat. octo : Eng. eight (O.E. 
 eahta ; primitive Germanic form *ahtau). Tick 
 conjectures that the word originally meant " the 
 two tips " (of the hands) and derives from a rt. ok- 
 seen in oKpi^, etc. 
 
 415. Nine. Indo-G. two forms : (1) *^7i2^rt and 
 (2) *neun. Gk. (1) in eva-ro-^ " ninth " ( = *€vFn- 
 ro-(;, cp. feVo?, § 403); (2) iv-vea explained^ as 
 '' nine in all " with the original Gk. preposition iv 
 in the sense of the later e? in such phrases as e? 
 Tpl<^, 69 rrevre vav<;, etc. Lat. (2) novem with -771 
 after decern, for non-us shows -n. Eng. nine (O.E. 
 nigon out of ^neivun). 
 
 4 1 6. Ten. Indo-G. ^clekrfi : Gk. Se/c<z : Lat. 
 
 o 
 
 decern : Eng. ten (O.E. tlen). Kluge contends that 
 the original form was *cUJcmt} 
 
 1 By Wackernagel, K.Z. 28, pp. 132 ff. 
 - Paul's Gruiulriss, i.^ j). 488. 
 
§ 418 CARDINAL NUMERALS 397 
 
 417. Eleven to Nineteen. In Indo-G. these seem 
 to have been generally expressed by copulative com- 
 pounds which are retained in Latin throughout : 
 undecim (-im in an unaccented syllable), octodecim 
 etc., and in Greek in ev-SeKa, Sco-SeKa. Eleven and 
 Eleven and twelve in the Germanic Gemmnic" lai^ 
 languages are expressed differently by stages. 
 means of a suffix -lif: Goth, din-lif, twa-lif. This 
 suffix some connect plausibly with -lika, which in 
 Lithuanian makes the numerals from eleven to nine- 
 teen. If the identification is correct, both go back 
 to a form "^-liq^- in which the Germanic languages 
 have changed -q- to ■/- as va. five (§ 139, Exc. 3). 
 The meaning also is disputed, but it seems best to 
 connect it with the root *leiq^- of Xet7r-&) linquo, in 
 the meaning " one over, two over." That the word 
 ten should be omitted is no more surprising than 
 the omission of shilling in " one and eightpence." ^ 
 
 418. From thirteen to nineteen Attic Greek 
 numbers by rpeh teal SeKa, etc., the first 
 
 , , ' . . . . Double form of 
 
 word remammg inflected on inscriptions numeration in 
 
 Attic Greek. 
 
 till 300 B.C. If the substantive pre- 
 cedes, the numerals are in the reverse order, like 
 the English hoenty-four, etc., avSpdcn Se/ca eirrd, 
 a system which holds good as a general rule also 
 for larger numbers."^ For eighteen and nineteen 
 Latin employs most frequently a method of sub- 
 traction from twenty : duodeviginti, undeviginti ; 
 cp. O.E. twd Ices tiuentig. 
 
 ^ Brugmann, Grundr. ii. § 175, gives this explanation, but 
 derives from *leip- seen in Skt. limpdmi "adhere." 
 
 - Meisterhans, Grammatik der attischcn Inschriften-, pp. 126 ff. 
 
398 HISTORY OF THE INDO-GERMANIC % 419 
 
 4 1 9. The Tens. The Greek heKm represents a 
 very old abstract substantive ^dekmt (cp. ^^ 347), 
 from forms of which all tens and also all hundreds 
 are made. The first syllable is reduced in com- 
 position and disappears, ^dkmt- and ^dkomt- be- 
 coming Gk. -KaT- and -kovt-. The original name 
 for hundred seems to have meant " ten tens." 
 
 420. Twenty. A dual form. Indo-G. prob- 
 ably ^la-kint-i with a new form for hoo, according 
 to Brugmann^ from a stem meaning "apart, against," 
 found in English lui-th and possibly in %vi-de (a 
 participial form). This stem appears in different 
 languages in what appear to be different grades 
 and case forms : Gk. Doric Fi-Kar-i, Attic d-Kocri, 
 with -0- on the analogy of the following tens ; Lat. 
 vl-gint-i {-g- instead of -c- probably after seiotin- 
 genti where it is phonetically correct). Eng. 
 twenty is from O.E. twentig contracted from "^tivmm 
 tigum^ with crystallised dative case. The Ger- 
 manic substantive *tigtis is a modification of 
 *dek?nt-. 
 
 o 
 
 421. Thirty to Ninety are plural forms. 
 
 ludo-G. Gk. Lat. [0. Eng.^ 
 
 30 ■•' tr'i-homt-9 : rpid-KovT-a : trl-yintd : ^rltig 
 
 40 ? * qUetiir-komt-d : rerpiJo-KovT-a : quadrd-gintd : feowcrtig 
 
 (cj). TCTTapd-KovTa) 
 50 * penqVe-komt-d : irevrrj-KovTa : quinqud-gintd : f'fftig'\ 
 
 In the original language modifications seem to 
 have appeared in the reduced form of the numeral 
 
 ^ Gh'undr. ii. § 177. 
 
 - Sievers, Grammar of Old English (Eng. trans, p. 163). 
 ^ The English forms are not identical with the Latin and Greek 
 forms. 
 
§ 424 CARDINAL NUMERALS 399 
 
 four {ii^'^cfietuf^ in 40 and the lengthening of -e- 
 in 50. The latter seems certain as the lengthening 
 occurs also in other languages than those cited, d 
 in Tpid-KovTa seems to have been produced by the 
 influence of the succeeding numerals. 
 
 422. From sixty (where the decimal and 
 duodecimal systems cross) different languages follow 
 different lines of development, so that it is im- 
 possible to say what the original forms were. 
 Greek and Latin remain similar, and English 
 carries on the numeration as it is still preserved. 
 
 In Greek i^-y-Kovra, e^Sofi-ij-Kovra, oySo-ij-Kovra 
 and iv€v-r}-KovTa ( = *evFev-) have taken -rj- from 
 TrevT-ij-Kovra. Compare Lat. sex-d-ginta, etc. 
 There is also a form ojSco-Kovr-a. The origin of 
 -^8- and -yS- in the forms for 70 and 80 is very 
 difficult to explain (cp. § 432). 
 
 423. Hundred. Indo-G. ^hmto-m, a reduction 
 of ^dkvito-m. Gk. k-Karo-v (apparently = " one- 
 hundred," e- coming from the stem in et?, a- of aira^, 
 etc.) : Lat. centu-m : O.E. hund and liund-teon-tig. 
 The Gothic is tailiuntehtind, but as to the proper 
 division of this word there is much uncertainty, 
 the meaning being either heKa heKdhe<; (Johannes 
 Schmidt) or SeKuBcov Se/ca? (Brugmann). 
 
 424. The development of the forms for the 
 hundreds is a matter of much dispute. The forms 
 in Greek at any rate are derivatives in -io- from 
 the stem kmt- whence in Doric -Kanot-, in Attic 
 
 o 
 
 'KoaiOL with the -0- borrowed from -/covra. In 
 Lacin, the forms are compounds with -centum, 
 which instead of being neuter plurals have become 
 
400 HISTORY OF THE INDO-GERMANIC ^^ 424 
 
 adjectival, apparently by a syntactical change which 
 introduced the construction " so many hundred 
 things " instead of the partitive " of things." 
 quadringenti and octingenti have borrowed -iii- 
 from se2:)tinge7iti. 
 
 425. Thousand. Por this the Aryan and Greek 
 branches have a common form represented by Ionic 
 '^eiXtoL, Attic '^iXioL, Lesb. '^eW-toc ( = ^ghes-l-). 
 Latin milia cannot be connected with fivpiot ; an 
 ingenious but not very plausible attempt has been 
 made ^ to connect it with '^lXloc as ^ sm-{li)ilia, 
 literally " one thousand," sm- being from the root 
 of *se7?i- el? and the word thus parallel except in 
 the suffix to Skt. sahasra-m. s is dropped pho- 
 netically before m in Latin (cp. mirus) and h- is 
 sometimes lost as in (h)anser. The singular form 
 then stands to milia as omne to omnia. The 
 Germanic J^usundi, Eng. thousand, seems to have 
 been originally a vague abstract substantive mean- 
 ing " many hundreds." O.N. J?usu7id is used like 
 Gk. fjLvpioir' 
 
 B. Ordinals. 
 
 426. The ordinals are adjectival forms derived 
 in most cases from the same stem as the cardinals. 
 The suffixes of the numerals vary, some ending in 
 -mo-, others in -to-, and some in -uo-. These three 
 
 1 By E. W. Fay {A.J. P. xiii. pp. 226 f.) ; see also I.F. xi. pp. 
 320 fF. Sommer's attempt {I.F. x. pp. 216 ff.) on the same lines 
 but from a fem. *sml gzhll is not more convincing. 
 
 - Kluge (after Yigfusson) in Paul's Grundriss, i.- p. 491. 
 
§ 432 ORDINAL NUMERALS 401 
 
 suffixes and combinations of them are found in 
 different languages even with one root. 
 
 427. First. Indo-G. root '^fer-, Gk. 7TpcoTo<; 
 (Doric irpdro^) for ^Trpw-F-a-ro-s:) : Lat. 2Jrl-mu-s 
 ( = *2yris-mu-s, § 394) : O.l^.fyrst with suffix -isto-. 
 
 428. Second. In each language an independent 
 formation. Gk. hev-repo-^ according to some from 
 a strong form of the root seen in ^v-w, according 
 to Brugmann from Bev-o-fiac and thus meaning 
 " coming short of." Lat. sccundus from sequor has 
 practically the same meaning ; al-ter which is often 
 used in the same way is from the same root as 
 al-ius. In al-ter as in Eng. other (O.E. oSgr from 
 an Indo-G. ^dn-tero-s) the meaning " one of two, 
 second " arises from the comparative suffix. 
 
 429. Third. Here also different formations 
 appear, but all from the stem ^tri- or ^ter-, Gk. 
 TpL-ro-<;, Hom. Tpir-aro-^ : Lat. ter-tius (cp. Lesbian 
 T6p-To-^) : O.E. ^rulda (North, ^ridda) may repre- 
 sent *tre-tio-s or *tri4io-s. 
 
 430. Fourth. Formed from different grades of 
 the stem of fo2ir in Greek, Latin, and English 
 with a -to- or -tho- suffix : T€TapTo-<; ; Lat. quartu-s 
 (MIO); 0:E.feorM. 
 
 431. Fifth and Sixth have also a -^o-suffix : 
 Indo-G. *2)e7iqy'-to-s, *s(u)eks-to-s ; Gk. TrefjuTrro^;, 
 €KTO(; with -a- lost phonetically between -k- and -r- 
 (J 188): Lat. qimw-tu-s {quin-tu-s), sex-tu-s ; O.E. 
 flf-ta, siexta. 
 
 432. Seventh. The suffix in most languages is 
 -7710-. There were possibly three original forms,^ 
 
 ^ Brugmann, Grundr. ii. § 171 
 2 D 
 
402 HISTORY OF THE INDO-GERMANIC §432 — 
 
 (1) '^sejotmo-, (2) ^sei^tm-mo- and (o) *se2)tm-td-. 
 The form ^septmo- may possibly explain the voicing 
 of the original consonants in Gk. e/SSo/x-o-?/ which 
 would then arise from a confusion of two forms, 
 *efiS/jLo- and ^'eTrrafio-. To this second form Lat. 
 septimu-s belongs. English in the ordinals from 
 seventh onwards to twentieth shows a -^o-suffix. 
 
 433. Eighth. The Greek and Latin forms of 
 this ordinal may be derived with the simple sufi&x -0- 
 from the stem *oktdu : oy8oF-o-<;, Lat. octdv-u-s. 
 In 07S009 -yS- is supposed to arise from the influence 
 of -/3B- in e^8o/jLo<;. The -a- of octdv-u-s is difficult ; 
 a form more closely resembling 07S00-9 is seen in 
 the Low Latin octud-ginta for *octov-d-, on the 
 analogy of which the more permanent form septud- 
 ginta must have been originally made.^ 
 
 434. Ninth. Made in Greek with suffix -to-, in 
 Latin with -0- ; eva-ro-^ : Lat. non-u-s out of *7iddn- 
 *noven- from noun-, cp. nun-dinu-m, " space of nine 
 days." ' 
 
 435. Tenth. Greek 4o-, Lat. -mo-; Gk. Se/ca-ro-? : 
 Lat. decim-us ( = ^dekmmo-s). Kluge finds only an 
 -o-suffix in Gk. (cp. § 416). 
 
 436. For the ordinals from twentieth to hun- 
 
 ^ According to Sclimidt {K.Z. 32, p. 325) the vowel of the 
 middle syllable is affected by the following -0-, while in e^de/maiov 
 (Epidaurus) it is affected by the preceding i-. ej35o/j.rjKovra ought 
 therefore to be e^5efj.rjK0VTa, as in Heraclean. 
 
 ^ Conway holds {I.F. iv. p. 217) the probable view that both the 
 Greek and the Latin form come from an original *okt9uo-, whence 
 -aFo- -civo- and through the influence of the cardinal number -oFo- 
 -dvo-, the quality of the final sound affecting the Greek, its 
 quantity the Latin form. 
 
 •^ Solmsen, Studien, p. 84. 
 
§ 438 ORDINAL NUMERALS 403 
 
 dredth Greek has a suffix -to- whence with *-kmt- 
 -Kar- comes -AcacrTo-9,in Attic, analogically or directly 
 from *-komt-, -Koaro-^. The suffix -simus in Latin 
 represents -tmmo- as in some superlatives ; hence 
 vicesimus ( = *y,l-kmt-tmmo-s), trigesimus, etc. 
 
 437. The ordinals beyond hundredth in both 
 Greek and Latin depend upon the forms of the 
 cardinal numbers in the same way as those already 
 mentioned {irevraKocnoaTO'^, quingentesimus, etc.). 
 By the Eomans the adjectival suffix in numerals 
 was felt to be -esimus, and in this manner centesi- 
 miis and higher ordinals are made. In precisely 
 the same way Greek carries on -aro-, which arises 
 phonetically in €lkoo-t6<;, etc., to these obviously 
 new formations. 
 
 THE VEEB 
 
 XXIV. Verb Morphology 
 
 438. In the discussion of the verb, in tracing 
 the history of its forms and the development of its 
 usages, the philologist meets with much greater 
 difficulties than beset his path in the investigation 
 of the noun. In noun-formation the lang-uacres of 
 the Indo-Germanic group show greater uniformity 
 than in their verb forms. No doubt cases have 
 become confused and forms originally applied in 
 one meaning have come to be used in others, but 
 in all respects the verb has suffered more severely 
 
404 THE INDO-GERMANIC VERB % 438 
 
 than the noun. The syntax of the verb is also more 
 History of the difficult to unravel.the various languages 
 Verb. differing in many points infinitely more 
 than in the syntax of the noun. There are, 
 moreover, fewer materials for comparison. The 
 languages which have retained their verb-system 
 best are the Sanskrit, Greek, and Slavonic, the two 
 first mentioned being closely similar in most respects 
 and mutually illustrating both morphology and 
 syntax. Far behind these lag the Keltic, Italic, 
 and Germanic, the last however preserving some 
 forms with great purity. Greek and Latin it is 
 especially difficult to compare. In the Latin verb- 
 system only a mutilated fragment of the original 
 scheme is preserved, the defects of which are 
 remedied by a curious medley of forms pieced 
 together from various sources. Although the new 
 forms take the place of others which originally 
 existed, it is only to be expected that the different 
 origin of the new forms will introduce differences 
 in syntax. Hence, in the syntax of the verb, 
 perhaps no two Indo-Germanic languages are more 
 unlike than Greek and Latin. 
 
 439. In the parent language of the group there 
 were forms corresponding to those which 
 
 Verb forms • p p 
 
 we call present, imperiect, future, aorist 
 (both strong and weak), and perfect. The pluperfect 
 is probably later. There were also subjunctive and 
 optative forms, at least to the present and the 
 aorists. Perhaps in every case the signification 
 was in some respect different from that which we 
 now attach to these forms, but the forms at least 
 
§ 441 CHANGES IN GREEK AND LATIN 405 
 
 existed. There were two voices corresponding to 
 those which in Greek we call the active and the 
 middle. Let us see now how this original scheme 
 has been dealt with by the classical peoples. 
 
 440. Greek has preserved the two original voices, 
 and constructed, out of the middle and 
 
 out of new forms which it has itself 
 created for the future and first aorist, a new voice — 
 the passive. It has preserved the types of the 
 active almost intact — we may except the future 
 and probably the pluperfect — although it has con- 
 siderably modified individual forms. It has added 
 a future optative, which is used only in indirect 
 narration. 
 
 441. Latin has recast its voice-system. The 
 middle as a separate voice disappears. 
 
 -r» -1 1 1 • -n 1 ^" Latin, 
 
 rossibly analysis will show some traces 
 of it in the new passive with -r suffixes, which the 
 Italic and Keltic languages alone have developed 
 (§ 19). The active voice remains, but its forms 
 are much changed. A new imperfect has been 
 developed everywhere. In three out of the four 
 conjugations (according to the usual classification), 
 there are traces of a new future fully developed in 
 the types amd-ho and mone-bo, and traceable in 
 others : l-bo and 0. Lat. scl-ho. The other futures, 
 whether of the type legami, leges, or ero, or again 
 the obsolete faxo, dixo, probably represent earlier 
 subjunctives. The -s-aorist and the perfect are 
 inextricably confused in one paradigm. Subjunc- 
 tive and optative are merged in one new mood of 
 various and, to some extent, uncertain origin, while 
 
406 THE INDO-GERMANIC VERB § 441 
 
 some original subjunctives appear in the future or 
 future perfect. 
 
 442. How do the losses and gains of the classical 
 and in the Ger- comparc with thosc of the Germanic 
 manic languages, languages ? In the latter, as repre- 
 sented by modern English, much has been lost. 
 We preserve the ancient present and the perfect 
 in the so-called strong verbs, ^ing, sang, etc. (§ 31), 
 and there are traces of an optative in the language 
 of such cultivated persons as say " if I were you." 
 All else is lost. But within the historical period, 
 Germanic languages and English itself preserved 
 much more than this. From the earliest period there 
 is no trace of a future, but there are a few scanty 
 relics of aorist-forms,^ and Gothic has preserved 
 considerable remnants of the old middle formation. 
 
 The passive is now made entirely by means of 
 auxiliary verbs, which must also be used in the 
 active to make the modern perfect, pluperfect, 
 future, and future perfect. A new past tense with 
 the sense of the Greek aorist is made in all the 
 Germanic languages by means of a suffix corre- 
 sponding to the English -ed in loved, etc., but an 
 auxiliary must on the other hand be employed to 
 form the durative imperfect corresponding to the 
 Latin amabam (I was loving). 
 
 443. This tendency to analysis instead of syn- 
 
 thesis in verb-formation is also widely 
 
 Tendency to an- -,••■%••, i . 
 
 aiysis in modern dcveloped lu tlic modcm representatives 
 
 of the classical languages, thus leading 
 
 to the loss of the early future and perfect in both 
 
 ^ Kluge in Paul's Grundriss, i.^ p. 438. 
 
§445 CHARACTERISTICS OF THE VERB 407 
 
 the Greek and the Eomance dialects. Latin had 
 already lost all distinction between subjunctive and 
 optative. Hellenistic Greek is almost in the same 
 condition ; the optative occurs but once in St. 
 Matthew's Gospel, and the later Atticists use it 
 rarely and then often wrongly, thus showing that 
 it had disappeared from the language of the 
 people. 
 
 444. The special characteristics of the verb are 
 (i.) its augment ; (ii.) its reduplication, characteristics 
 which however we have found to a of ^^^ verb. 
 small extent in the noun ; (iii.) its distinctions of 
 voice, mood, and tense ; and (iv.) its endings for 
 active and middle or passive in the three persons 
 of the three numbers. Apart from these peculiarities 
 the verb-stem in many cases cannot be distinguished 
 from the corresponding noun-stem, the suffixes of 
 the stem in both verb and noun being frequently 
 identical. 
 
 445. (i.) The augment is properly no part of 
 the verb. It seems to have been origin- 
 
 . , ^ • ^ '^^^^ augment. 
 
 ally an adverbial particle, on to which 
 the enclitic verb threw its accent (§ 98). It 
 accompanies only forms with secondary endings, 
 and seems to have the power of attaching to such 
 forms the notion of past time, for without this 
 element, as we shall see later, forms with secondary 
 endings are found in other meanings than that of 
 past time. The augment which in the original 
 language was I- is found only in the Aryan group, 
 in Armenian and in Greek. When another element 
 besides the augment is prefixed to the verb, the 
 
408 THE INDO-GERMANIC VERB § 445 
 
 augment comes between it and the verb, e.g. Kar-e- 
 ^aXov, unless the compound is used in so specific 
 a meaning as to be felt as one whole. In such a 
 case the augment precedes the preposition, e.g. 
 KaOe^ofiai, i/ca6e^6fi7]v. Sometimes the augment 
 in such cases is doubled, being placed before the 
 preposition and also before the verb, av-e^ofiai, 
 r)v-6L'^0firjv. 
 
 Two strata of augmented forms can be recognised 
 in Greek when the root begins with e-. Those in 
 which the vowel is the original initial sound of the 
 root combine with the augment into e- (y), while 
 those roots which have lost an initial consonant 
 generally make the augmented forms in et-. Thus 
 elfjbi ( = ^ia-fMi) makes rja (1st per. sing.) = *e-\-es-m, 
 but eiTOjiai (rt. ^seq^-) makes eliTOfir^v ( = ^i-aeiro^rjv) 
 with the rough breathing of the present. e\Kw 
 (root in two forms in different languages *suelq- 
 and ^uelq-) makes elkKov ; ipyd^ofiac makes in 
 Attic both €ipya^6/jL7]v and ripya^6/jL7]p. In some 
 forms, however, the vowels originally separated by 
 a consonant remain uncontracted even in Attic : 
 eaXcov, icoOouv, iwvovjjbrjv. In roots which begin 
 with L or V the vowel is sometimes lengthened to 
 indicate an augmented tense. This lengthening 
 arises not by contraction with the augment, but 
 on the analogy of augmented forms : hence such 
 forms as tKerevaa, vcprjva. The inferior forms 
 7]/jL6Wov, r)Bvpd/jL7]v, ril3ov\6/ji7]v do not show a long 
 form of the augment, as is sometimes supposed, but 
 are formed on the analogy of r^Oekov from iOeXoo ; 
 Tihea, 6copo)v some think = ^e-ueidesm, *e-uoraion. 
 
§446 REDUPLICATION IN THE VERB 409 
 
 446. (ii.) Ill the verb three kinds of reduplica- 
 tion are found: (1) with the vowel of 
 
 .. . , c\\ -T Reduplication. 
 
 the reduplication 111 -^- ; (2) with the 
 vowel of the reduplication in -e- ; (3) with the whole 
 syllable reduplicated. The first form is limited, as 
 a rule, to the reduplicated present, the second 
 is specially characteristic of the perfect, the third 
 is confined to a small number of verbs. In Latin 
 the reduplicated perfect sometimes assimilates the 
 vowel of the reduplication to the vowel of the root : 
 morcleo, momordi for ^memordi ; tondeo, totondi for 
 ^tetondi. 
 
 si-sd-mos) 
 
 
 Gk. 
 
 Lat. 
 
 (1) 
 
 'i-aTa-jiev 
 
 si-sti-mus 
 
 
 L-€-/J.eV 
 
 se-ri-mus { = *s 
 
 (2) 
 
 T€-T\a-/j.eu 
 
 cp. te-tul-i 
 
 
 ire-iroK-raL 
 
 cp. pe-pul-it 
 
 
 5e'5(jo-\_Ka] 
 
 cp. de-d-l 
 
 (3) 
 
 /ULop-fivp-u 
 
 cp. onur-mur-o 
 
 Forms of type (3) are more numerous in Greek 
 than in Latin (cp. § 480,/). Greek has a type 
 peculiar to itself in forms like Trac-TTaXXco, Sat- 
 SdWco, 7roL-(j)V(7aa), the origin of which is not 
 clear. 
 
 A difference between Greek and Latin is to be 
 observed in the treatment of roots which Difference be- 
 begin with s- followed by a stop-con- LaUnSdupS 
 sonant, when reduplication is required. *^'°"' 
 From the root *std- Greek makes a reduplicated 
 form ^si-std- (Attic T-o-t?;-) for the present, which is 
 found also in Latin sisto, but in all other cases Latin 
 puts both consonants at the beginning of the 
 reduplication and only the second at the beginning 
 
410 THE INDO-GERMANIC VERB % 446 
 
 of the root : ste-t-l, spo-pond-l. In such cases 
 Greek begins the reduplication with a- only ; cp. 
 6-(7Ta-fi€v with ste-ti-mus, e-crTreLafjuac with sjJO- 
 pondi. As the last Greek example shows, the 
 rough breathing which represents original initial s- 
 may be dropped, and no distinction drawn between 
 augment and reduplication. This confusion between 
 augment and reduplication occurs in some other 
 instances where the root begins with two consonants, 
 as in e-^XdaTTj-Ka (but (3e-(^\ri-fca), e-KTrj-ixai, as 
 well as Ke-KTrj-fxat, etc. 
 
 447. (iii.) The voices of the original verb, as has 
 The voices of the ^Ircadj been mentioned (§ 439), were 
 
 ^ "'^' the active and middle. Apart from the 
 
 difference in personal endings, the only distinctions 
 between active and middle in respect of form are 
 (1) that in non-thematic verbs without stem-suffix 
 the root in the middle is frequently in the weak 
 grade : L-aTij-fiL, L-ara-fiat, Si-Sco-fML, Zi-ho-fJiai, etc., 
 although in the verb, just as in the noun, there are 
 some forms which show no gradation, Sl-^Tj-fjuai, Kel- 
 fiat; (2) that verbs with stem-suffixes, as -ney.-, 
 -net-, and probably others, show weak forms of the 
 suffix in the middle: BeU-vv-fic (§ 481, e), SeU-vv- 
 [lat ; cp. irep-vrj-ixi with jjudp-vd-fxat. 
 
 448. As the passive voice is not an original 
 The passive in voicc, it is made by each language in 
 
 Greek. ^|.g ^^^ Way. In Greek the only new 
 
 forms distinct from the middle are (i.) the 2nd 
 aorist in -tjv, i-(pdv-r)v, etc. (^ 480, «), which is really 
 an active form with the same type of stem as is to 
 be seen in the Latin liabe-re, tace-re, etc., Goth. 
 
— -§ 449 RELATION OF MIDDLE AND PASSIVE 411 
 
 Jiahan, palian, etc. ; (ii.) the 1st aorist in -07\v} which 
 seems to be a purely analogical formation from the 
 secondary ending of the 2nd person singular of the 
 middle (§ 474, 5) ; (iii.) the future passive, which is 
 a late development from the stem found in the 1st 
 aorist e-Tifirj-Ori-v, TL/iTj-Orj-o-o/iiaL ; i-\el<^-6riv, \6L<p- 
 6rj-aofjbai. In some verbs the future middle has a 
 passive sense, e.g. TLfirj-a-o/jiat. 
 
 449. In Latin the passive is made in the same 
 way as in Keltic, by the addition of a The passive in 
 suffix in -T added after the old personal ^^^'" 
 endings. This formation is peculiar to the 
 languages of the Italic and Keltic groups. Its 
 origin is still to some extent uncertain, though 
 much light has been thrown upon its history by 
 recent researches. The whole paradigm seems not to 
 have originated at once, but to have begun with the 
 third person, like venltur in the sense of " one 
 comes," capitur " one takes," the subject of the 
 sentence being left vague, dicitur is thus originally 
 exactly parallel to the French on dit. 
 A plural form is not required, and this in "the 3rd per- 
 original state 01 things is shown m the 
 frequent Virgilian and Livian construction itur ad 
 silvain and the like, where itur may refer to any 
 person singular or plural. Such forms, when made 
 from transitive verbs, naturally required an accusa- 
 tive, a type which is preserved in the so-called 
 
 ^ The aorist in -6r]- is sometimes transitive as in Arcliilochus, Fr. 
 12: el Keivov KecfyaXriv Kal xaptei'Ta fxeXea | "H^atcrros KaOapdlaLV iv 
 djxaaLv dfxcpeTrovrjdri, and in a Corcyraean inscr. {D.I. No. 3188), 
 Upa^ifxevrjs 5' avTui y[aLa]s dirb iraTpidos evdCov \ avv 8dfj.u} roSe aafxa 
 KaaLyuTjTOLo irov-qOri (cp. Smyth, Ionic, § 634. 6). 
 
412 THE INDO-GERMANIC VERB §449 
 
 deponent verbs. Here the question arises as to 
 whether the -v.- which precedes -r is to go with -r 
 or with the -t- preceding. As such verbs in both 
 the Italic and the Keltic groups make their perfect 
 forms with a passive participle in -to- and (in the 
 Italic group) the substantive verb/ it seems likely 
 that we ought to take -tu- as representing the 
 original middle ending -to, to which -r is then 
 added. It is easy to see how a plural form veniuntur, 
 etc., is made to the original venitur. From this 
 we pass to a further stage where the passive sense 
 is fully developed, and this development calls into 
 being a complete paradigm by adding -r after a 
 vowel-ending : rego-r, and by replacing -m and -s 
 endings by -r : rega-r, regerc-r ; regi-mu-r, rega-mu-r, 
 regere-mu-r. It is to be observed that the 2nd 
 persons of the present, both singular and plural, are 
 of a different origin, seqiiere (§ 474, «) corresponding 
 to ^e'7Te{a)o (scqueris is a new formation), and 
 sequimini being a participle. The 2nd persons in 
 other tenses are formed on this analogy. The 
 history of these changes cannot be traced in detail, 
 because they took place at a period long preceding any 
 literature we possess, and most probably before the 
 Italic and Keltic languages had separated from one 
 another.^ 
 
 ^ Thurneysen in Brugmann's Gritndriss, ii. § 1080, n. 1. There 
 is no substantive verb in the Keltic passive forms ; cp. Lat. fusi 
 liostcs, etc., so frequent as complete sentences in Livy. 
 
 - The greatest part of this explanation comes from an article 
 by Zimmer in K.Z. 30, pp. 224 fF., but with considerable modifica- 
 tions from Brugmann {Grundriss, ii. § 1079 — § 1083). Others, as 
 von Planta {Gram. ii. p. 384) and Stok {Lat. Gram.^ pp. 158 f.), 
 
§ 451 PERSONAL ENDINGS OF THE VERB 413 
 
 450. (iv.) For the persons of the active and 
 middle voices there are distinct series Personal endings 
 of personal endings. Within each series boti7activ?lnd 
 there are again two distinct groups — ( 1 ) ""^^'^^•^• 
 primary and (2) secondary endings. This distinc- 
 tion, however, is not found in all languages. In 
 Latin there is no trace of its existence, the whole of 
 the endings being of one type. These primary and 
 secondary endings are thus distributed in both the 
 active and the passive voice. 
 
 Primary : present and future indicative, sub- 
 junctive throughout. 
 
 Secondary : imperfect, aorist and pluperfect 
 indicative, optative throughout.^ 
 
 The perfect indicative active had an independent 
 series of endings, at least in the singular, separate endings 
 In the first person of the present indi- °^ P^^^^ct actn-e. 
 cative active, the ending, if attached to the root 
 directly, is -mi ; in the thematic verb the ending 
 appears as -0 from the earliest period. 
 
 451. The following is a scheme of the endings 
 
 reject this explanation and adhere to some variety of the old view 
 which connects these forms more closely with some Skt. forms of 
 the 3rd pi. pft. in -r-. Here, as in many other instances, certain 
 decision will be possible only when systematic search, which has 
 never yet been instituted, has brought to light more remains of 
 the ancient Italic dialects. 
 
 ^ The causes for this division of the endings are not yet fmally 
 determined. Zimmer {K.Z. 30, p. 119 n.) brings it into connexion 
 with a peculiarity of Keltic, where the long form of the suffix is 
 found if the verb occupies an independent position in the sentence, 
 and the short form if the verb is appended enclitically to a pre- 
 position. Thus we should have Indo-G. *hhereli "carries" but 
 *pr6 hheret "carries forward " and in the imperfect *e-hheret. 
 
414 THE INDO-GERMANIC VERB §451 — 
 
 which existed in the original active and middle, in 
 Scheme of per- ^^otli their primary and their secondary 
 sonai endings. ^^^^^ rpj^^ variations from this scheme, 
 
 which are found in the languages to be dealt with, 
 will be discussed later. 
 
 Active. 
 
 Middle. 
 
 
 Primary. 
 
 Secondary. 
 
 Primary. 
 
 Secondary. 
 
 1 Sing. 
 
 2 Sing. 
 
 3 Sing. 
 
 1 Dual 
 
 2 Dual 
 
 3 Dual 
 
 1 Plural 
 
 2 Plural 
 
 3 Plural 
 
 -mi (non-thematic) 
 -0 (thematic) 
 
 -si 
 
 -ti 
 
 -ues-i (-uos-i) 
 -thes {-thos) 
 l.-tes 
 
 -mes-i {-mos-i) 
 ? -tlie 
 -nti \ 
 -nti f 
 
 -m'\ 
 -m j 
 
 -s 
 
 -t 
 
 -ue {-uo) 
 
 -torn 
 
 -tdm 
 
 -me {-mo) 
 
 -te 
 
 -nt\ 
 
 •{m)ai 
 
 -sai 
 -tai 
 -uedhai 
 
 2 
 ? 
 
 -medhai 
 l-dh-^ 
 f -ntai 
 \-ntai 
 
 -SO \ 
 
 -thesj 
 -to 
 
 -uedhd 
 
 ? 
 ? 
 
 -medhd 
 ■dh + 
 -nto\ 
 -ntoj 
 
 452. In the list of forms just given it will be 
 
 observed that two forms in the active 
 
 constructing (3rd dual and 2nd plural) and several 
 
 original endings. • .i • j ji i i 
 
 forms m the middle are marked as 
 doubtful. The reasons for this are — (1) either the 
 forms occur so rarely that Comparative Philology 
 can hardly hope to establish the original form as a 
 certainty ; or (2) the forms, though found in several 
 languag^es, differ so much from one another that it 
 is doubtful whether they can be referred to one 
 original. 
 
§ 454 ACTIVE ENDINGS IN GK. AND LAT. 415 
 
 Endings of the Active Voice 
 
 453. The thematic verbs, it will be noticed, 
 differ but in one person (1st sing. pres. Endings of the 
 indie, act.) from the non- thematic. The active voice. 
 classification is convenient, but it grows continually 
 more probable that the difference be- 
 
 -, . , . Thematic and 
 
 tween thematic and non-thematic lorms non - thematic 
 is a difference rather in roots than in 
 stem -formation.^ In Latin the difference has 
 practically disappeared. The sole remnants of the 
 non-thematic conjugation are the forms sum and 
 inquam, of which the former shows traces of a 
 thematic origin in its vowel : suin = '^s-o-m from 
 the weak form of the root ^es-. In Attic Greek 
 the difference is preserved in the types (prj-fj^t and 
 (j)epco ((f)6p-o-/jbev), but the -7ni type is gradually 
 being displaced even during the classical period in 
 verbs like SeU-vv-fML (SetK-vv-co). 
 
 454. For the second and third persons of the 
 singular, Greek differs from other Ian- q^,^^^^ ^nd and 
 guages in its thematic forms: cf^^pet^, ^f fhT^p^TinJ 
 (j)ep€L. These cannot phonetically re- "^^icative; 
 present the original type %here-si, *hhere-ti, which 
 in Attic Greek could become only ^(^epet (cp. 
 ryev6{(T)L, from yevo^, § 142), and ^cpepe-ai (cp. yeve- 
 ac- stem of <yeve-o-i-^, § 133). Under the influence 
 of the imperfect and subjunctive forms with 
 secondary endings e<^epe^, (j^iprj^;, *e</)e/9e(T), *(f)ep7](T), 
 
 ^ Compare Streitberg's remarks in his article on the accented 
 sonant nasal (I.F. i. pp. 90 ff. ), which has been already referred 
 to, and his more recent article, I.F. iii. pp. 305 ff. 
 
41 G THE INDO-GERMANIC VERB §454 
 
 the endings of the present seem to have been 
 remodelled into the existing forms ^kpei^ and 
 
 The forms of the subjunctive have later been 
 modified under their influence by the 
 
 (ii.) of the pre- •; 
 
 sent subjuiic- addition 01 the -t-sound m 96/3779, 
 
 455. In Latin the endings throughout are 
 Secondary secoiidaiy,^ but this might arise through 
 
 endings in Latin. ^^^ ^^gg ^f g^^^j _^ aCCOrdiug tO phonctic 
 
 laws. In the verb just cited, the second and third 
 persons are made without thematic YO\NQ\,fers,feTt, 
 a formation to w^hich Skt. supplies an exact 
 parallel ; agis and aglt, however, represent the 
 ordinary type. So in English the oldest endings 
 are -is or -es for the second person, and for the 
 third -e6 from an earlier -z'S, phonetically corre- 
 sponding to the original -e-ti. This second person 
 is still found in the North of England and in 
 Scotland — " Thou lifts thy unassuming head " 
 (Burns) — its place elsewhere being usurped by a 
 new formation -est. The original third person is 
 represented by the (now only literary) form heareth. 
 The common form hears with an -es- suffix is a 
 North umbrian new formation. 
 
 456. The 1st person of the dual is preserved 
 Personal end- oiily ill the Aryan and Letto-Slavonic 
 
 ings of the dual. *: 
 
 1st person. grOUpS, and 111 GrOthlC. 
 
 457. The 2nd person has in Skt. a suffix 
 
 ^ If Thurneysen's theory already referred to (p. 364) is 
 right, the Latin endings are all primary with final -i lost, final 
 -nt becoming -ns. 
 
^ 461 ACTIVE ENDINGS IN GK. AND LAT. 417 
 
 -tlias, which is now supposed to be also preserved in 
 the Latin -lis (in fer-tis, aq-i-tis, etc.), 
 
 P , -, 1 2nd person. 
 
 and has thereiore replaced the proper 
 2nd person of the plural. The form of the original 
 suffix is not quite certain ; but -thcs, wdth a possible 
 variant -tlios, seems most probable. 
 
 458. The ending of the 3rd person is in Skt. 
 -tas, which may represent an original 
 
 r^ 11 1 1111-wi ^"^"^ person. 
 
 -tes. Greek has replaced both the 2nd 
 
 and the 3rd person by the secondary form of the 
 
 2nd person. 
 
 459. In the plural the 1st person seems to have 
 originally ended in -mes-(i) and -7nos-(i). 
 
 Personal end- 
 
 The former is still found in the Doric ings of the piu- 
 (f)epo-/Li€^, the latter in the Latin fej"!- 
 mus. The Attic (f)€po-fi€v seems to be a modifica- 
 tion of the secondary ending. In neither language 
 is there any trace of the longer form with appended 
 -i which is found in Skt. and elsewhere. The 
 final -i, however, may be merely a deicticN 
 particle. v.__„--^ 
 
 460. The form of the 2nd plural is doubtful. 
 The Aryan branch shows a suffix which 
 
 - I'nd person. 
 
 requires us to postulate -t/ie. Ihe 
 Greek -re may be borrowed from the secondary 
 endings. The Latin -tis is apparently a dual 
 form (§457). 
 
 461. The ending of the 3rd person plural is 
 undoubtedly -nti : Doric Sepo-vri, Attic 
 
 ,/ /^o->^T /> /-\T-i ^^'^ person. 
 
 q)€povat (§ lo3); Lat. jeru-nt, O. Lng. 
 hera-iS for ^hera-7V!5, Gothic haira-nd. The sonant 
 form of this suffix gives rise to tdau, etc. ( = *iinti ; 
 
 2 E 
 
418 THE INDO-GERMANIC VERB §461 
 
 laai, whence ou the analogy of XaravTi {IdTdaC) 
 comes Xaai). 
 
 462. The secondary endings require but little 
 Secondary end- commcnt, differing as they do in most 
 t?ve voice -(io ^^^^^^ from the primary only by having 
 in tne singular; ^^ ^^^^ -i. The Ist pcrsou in Greek 
 has -V for -?7i if consonant : e<^ep-o-v, €-<f>r]-v ; but 
 -a if -7n is sonant : eheu^-a. In the optative cjiipoi- 
 jjLL has a primary ending. One or two secondary 
 forms found, T/De(/)oti^ (Euripides), ayita/jTotz^ (Cratinus), 
 are formed on the analogy of the other persons. 
 The secondary endings are illustrated in Latin by the 
 imperfects mone-bam, etc., -ham being a secondary 
 tense from the stem of </)u&), Lat. /ziz', with h for/ 
 regularly in the middle of the word. 
 
 In the 3rd person Greek loses its final consonant 
 phonetically, €-cf)€pe(-T). 
 
 463. The Greek -rov, -tjjv in the 2nd and 3rd 
 
 persons of the dual represent accuratelv 
 
 (ii.) in the dual ; ■■ . . , ^ " 
 
 the original lorms. 
 
 464. Forms in other languages (e.g. the Aryan 
 and Let to-Slavonic group) seem to render it neces- 
 sary to assume a 1st person plural with no final 
 
 (iii.)inthe cousouaut. The Doric e</)e/3o-yLte?, Lat. 
 plural. fere-hd-mus, are therefore borrow^ed from 
 the present, and the Attic e^epo-fiev, (j^ipot-fjuev, 
 ihei^a-fjiev} have the so-called v i(f)6\KvaTiK6v. 
 
 icpepe-re and e-^epov correctly represent the 
 original *6-bheTe-te and ^^-hheront. 
 
 ^ This form is difficult. It seems better to explain the -a- as 
 an analogical insertion than to assume with Osthoff a suffix -mmen. 
 
466 MIDDLE ENDINGS IN GREEK 419 
 
 Endings of the Middle Voice 
 
 465. Here certainty is less attainable than in 
 the active voice. The ending of the Primary endings 
 1st person is a matter of some diificulty. voicel''^ ist" per^ 
 In the Sanskrit indicative it appears ^o^^^i^s- 
 simply as a diphthong -e, which may represent -ai, 
 -ei, or -oi, while in the subjunctive the ending is a 
 long diphthong of the same type. Most authorities 
 hold that the same diphthong as is seen in the 
 Sanskrit indicative is to be found in -I in the 
 ending of the Latin perfect active ; hitudl, etc. 
 These forms are then middle forms, but this view, 
 though generally accepted, can hardly be regarded 
 in the present state of our knowledge as more than 
 an ingenious hypothesis. In Greek the ending is 
 always -fxai. If the Skt. form is the earlier, the 
 Greek -fiat must have been influenced by the 
 active form of the 1st person in the non-thematic 
 verbs. 
 
 466. The 2nd person in Skt. and Greek repre- 
 sents the same original -sai. In Greek, 
 
 "^ ^ 2nd person sing. 
 
 -a- disappears between vowels, and con- 
 traction takes place. Hence ^cj^epe-aac becomes 
 (pipy, then cpepei. But in the classical period the 
 non-thematic verbs restore the forms with -a- : 
 riOe-aai, ScSo-aac, etc., possibly on the analogy of 
 forms like yeypa-ylrac, where, through the consonant 
 preceding, -a- was phonetically retained.^ The full 
 restoration of -aat as the ending was accomplished 
 
 1 G. Meyer, Gr. Gr.'^ § 466. 
 
420 THE INDO-GERMANIC VERB ^ 466 
 
 by degrees, and in modern Greek ^kpo-ybai gives 
 (pepe-aai, etc. 
 
 467. The original ending of the 
 
 3rd person sing. °. ^ 
 
 ord person was -tai : nue-raL, (pepe-rac. 
 
 468. The 1st person of the Greek dual has 
 
 nothing parallel to it in other languages. 
 
 1st person dual. i • f • i 
 
 It occurs altogether m the classical 
 literature only three times (once in Homer and 
 twice in Sophocles).^ Hence it can hardly have 
 been used in the spoken language. 
 
 469. The forms of the 2nd and 3rd persons are 
 2nd and 3rd ©qually obscurc. The Greek forms are 
 persons dual. pj^QJjably not old, and are possibly a 
 
 modification of the 2nd person plural in -aOe, under 
 the influence of the active -rov : rWe-crOov, ^ep-e- 
 aOov. 
 
 470. The 1st person of the plural in Greek 
 1st person corrcspouds apparently to the Skt. 
 
 plural. secondary ending -mahi. icpepo-fjueOa is 
 then more original than (^epo-jjieda, just as i<^epo- 
 /UL6-V in the active is more original than cpipo-jjie-v 
 (§ 459). The poetical forms in -fxeaOa may arise 
 either under the influence of -aOe or in imitation of 
 the -yLte? form in the active. 
 
 471. The 2nd person was no doubt originally 
 connected with the Skt. form -dhve, but seems to 
 
 ^ The forms are irepidib/jLeOov, Iliad, xxiii. 485, XeXei/x/xedop, Electra, 
 950, and dp/j-dofj-edou, Philoctefes, 1079. In every case there is some 
 authority for the 1st plural in -fieda and in no case is -fxedov required 
 by the metre. It is no doubt a creation on the analogy of the 2nd 
 person, but of what date is doubtful. Hence it is hardly safe to 
 attribute the form to the grammarians and read -/xeda wherever it 
 occurs (cp. Jebb's Philodetcs, 1079 note). 
 
— ^ 474 PERSONAL ENDINGS OF THE MIDDLE 421 
 
 have been recast under the influence of the active 
 ending -re. In any case it is probable ond person 
 that the -a- in -aQe was originally no p^"^"^^' 
 part of the suffix, but came in phonetically in such 
 forms as Treireia-Oe, whence it was generalised 
 everywhere. Some think the ending -aOov of the 
 dual corresponds to the Skt. secondary ending in 
 -dhvam. It was then transferred from plural to 
 dual under the influence of -rov, and -ade was a 
 new formation after -re/ 
 
 472. The 3rd person originally ended in -ntai, 
 the -71- in the suflix becoming a sonant 3rd person 
 after a preceding consonant. Hence v^^^^^- 
 the perfect forms yey pdiparai, rerev-^arai, etc., 
 where -a- in the penultimate syllable represents -n-. 
 (Cp. secondary 6T6Td')(^-aTo, etc.) The sufiix appears 
 analogically after a vowel in /Se^Xrjarac, etc. 
 
 The subjunctive follows the indicative closely 
 throughout. 
 
 47^. As in the active, the secondary secondary end- 
 
 ,7 -IT! j"g^ of the 
 
 endings require but little comment. middle voice. 
 
 In Greek the ending of the 1st person is -/jidv, 
 Attic -/JL7JV, which has no parallel else- 
 
 Ist person. 
 
 where. 
 
 474. a. The ending of the 2nd person was 
 oritrinally -so, which is preserved in 
 
 . ^ . . . . 2n(l person. 
 
 many languages. Latin retains it m 
 
 the suffix -re of the 2nd person : cp. Epic eVeo 
 
 ( = *seq''e-so) with Lat. seqite-re.^ The -a- between 
 
 ^ Brugmann, Grundr. ii. § 1063. 
 
 - The other form in the indicative seqveris is a new formation 
 which gradually usurps the place of the -re form. 
 
422 THE INDO-GERMANIC VERB % 474 
 
 vowels is irregularly restored in iSlho-ao, etc. (cp. 
 § 466), but regular forms as eriOov (for irlOe-cro) 
 are sometimes found in the literature. 
 
 h. Besides this ending there was another which 
 Development of scems to havc bccu Originally in -thes 
 pa'sstve 7rom (Skt. -thcls). From such fomis as e-So- 
 suffix -thes. 0^^^ according to an ingenious theory of 
 
 Wackernagel/ Greek constructed the new forms 
 iSo-drjv, iSo-Orj, etc., thus making a complete new 
 aorist out of a single form. 
 
 475. According to Brugmann - the secondary 
 endings of the 3rd persons sing, and 
 
 3rd person sing. . . 
 
 and plural in plural are to be seen m the Lat. agi-tu-r, 
 
 agu-ntu-r. 
 
 4.76. In the Greek dual, -crOov and -aOdv 
 
 Greek dual (Attic -adijv) slyq influenced by the 
 
 endings. activc forms, although -a6ov may be the 
 
 original form for the 2nd person plural (§ 471). 
 
 In the middle, the optative takes secondary 
 endings throughout. 
 
 The Perfect Endings 
 
 4.77. Greek preserves separate endings for the 
 perfect only in the three persons of the 
 
 Separate perfect . , . ^ 
 
 endings in 3 Singular activc. In other respects the 
 perfect inflexion is identified with the 
 
 ^ K.Z. 30, p. 307. V. Henry {Bull. Soc. Ling. vii. p. xxix.) 
 made the same suggestion indej^endently. Henry successfully 
 explains the forms in -<jdr)s by supposing that the type began in 
 the -s- Aorist : ^7J^u)(r^7?s = Skt. djndsthds. 
 
 2 Grwndriss, ii. §§ 1057, 1069. 
 
§ 478 ENDINGS OF THE PERFECT 423 
 
 primary forms found in other tenses. In Latin the 
 perfect is a curious medley of original perfect and 
 aorist inflexion combined in one paradigm. 
 
 The ending of the 1st person is -a: Gk. olh-a, 
 elXrfkovO-a. Latin is supposed to have ist person. 
 taken a middle form in the 1st person (§ 465). 
 
 The 2nd person ended in -tlia, preserved in 
 Greek only in olcr-6a (phonetically 
 = oto-Ua) and the old periect ifa-va 
 now used as imperfect. From the later use of rja-Oa 
 as an imperfect the suffix is extended to other 
 imperfects, €<f>ria-6a, etc. The ending seems to be 
 preserved in the Latin vidis-tl, where the stem 
 is an -s-aorist. The final long vowel is probably 
 due to the analogy of the 1st person. 
 
 The ending of the 3rd person is -e : 3rd person. 
 Greek olh-e. In Latin this has added to it the 
 ordinary -?5-suffix — vidi-t. 
 
 XXV. The Present Formations 
 
 478. In that part of his great work which 
 treats of the verb, Brugmann divides all the forms 
 of the Indo-Germanic present into thirty - two 
 classes, thirty of which are found in Greek. But 
 the types represented by some of these thirty-two 
 classes are practically confined to a very few words, 
 and therefore, for the present purpose, a somewhat 
 simpler division is both desirable and possible. 
 Brugmann was the first to point out that within 
 
424 HfSTOR V OF VERB FORMA TION % 478 
 
 the present formation types must be included which 
 Present suffixes wc generally identify with other parts 
 thos?S future of the vcrb such as the future or the 
 
 audaorist. ^^^:^^^ rpj^^^ ^^_,_^ ^ _ ''tr-eS-O) whcu 
 
 compared with rp-e^i-w shows a suffix in -s- which 
 is indistinguishable from the suffix found in the 
 future Kokel ( = ^KaXe-{a)ei), or the aorist yhea 
 ( = *eueidesm)} Many roots seem to be found in 
 simple forms from which extensions are made by 
 the addition of some consonant or vowel suffix, the 
 original signification of which it is no lonerer 
 possible to trace. These suffixes, however, are 
 exactly parallel to the suffixes in the substantive, 
 and in many instances can be identified with them. 
 The relation between substantive and verb is at all 
 times very close : noun forms are being constantly 
 made from verbs, verb forms similarly from nouns."^ 
 The details of the theory of root-expansion are 
 however as yet too little worked out to be suitable 
 for discussion in an elementary treatise. 
 
 479. The different methods of forming the 
 Classification of prcscut may be classified under seven 
 
 present forma- 
 tions, heads : — 
 
 ^ Two forms of this sort may even be combined in the same 
 paradigm, e.g. Lat. pr-em-o, ^>r-es-si' (Danielsson in Persson's 
 Studien zur Lehre vonder Wurzelerweiterung unci JFurzelvariation, 
 p. 217 n.). 
 
 - In Persson's treatise mentioned in the last note this subject 
 is worked out at considerable length and the suffixes or "root 
 determinatives" are classified in the same way as the noun suffixes 
 have been classified above in Chapter XXII. A large proportion of 
 these determinatives no doubt consists of elements without an 
 original independent existence and a definite value of their own, 
 but arising by wrong division and adaptation of existing forms. 
 
^479 THEMATIC o.- NON-THEMATIC VERBS 425 
 
 I. The person suffixes are added directly to 
 the root. 
 
 Subdivisions are made in this class according 
 as the suffixes are added to monosyllabic roots, or 
 disyllabic roots, or, as other authorities phrase it, 
 roots with a thematic vowel. These roots again 
 may be reduplicated and may occur in different 
 vowel grades. The only difference be- 
 
 . Second aorist 
 
 tween the imperfect and the second and imperfect 
 
 . p 1 • 1 ^" Class I. 
 
 aorist IS that the imperfect which be- 
 longs to the present stem has frequently a forma- 
 tive suffix, while the second aorist is made directly 
 from the root with or without a thematic vowel. 
 Thus the difference between imperfect and aorist is 
 one of meaning not of form ; sometimes the difference 
 is purely conventional. Hence there is no difference 
 either in form or syntactical value between €-(f>7]v 
 and e-jSrjv, although we are accustomed to call the 
 former an imperfect and the latter an aorist. 
 €-(f)r)v and e-Xey-o-v (cp. e-Xnr-o-v) have frequently 
 the same syntactical constructions as aorists. On 
 the other hand eypacjyov as compared w^ith ehpaKov, 
 e/SaXov, eSpafj^ov, etc., is obviously an aorist form, 
 which has crept into the present system, or, to speak 
 more correctly, belongs to a present from a type of 
 which few specimens survive in Greek. In Attic 
 Greek all noun and verb forms alike come from this 
 weak form of the root, but elsewhere <yp6(j)o(;, ypo<f)ev^ 
 are found, just like hpofxo^ and Spofieix;, etc. This 
 question will arise again in connexion witli the 
 difference of signification between present and 
 aorist (§ 545). 
 
426 HISTORY OF VERB FORMATION §479 
 
 TI. Between the root and the person suffixes 
 there appears some form of a formative suffix in -n-. 
 
 III. Presents with a formative suffix in -s-. 
 
 A 
 
 IV. Presents with a formative suffix in -sk-. 
 Y. Presents with a formative suffix in -dh-ox -d-. 
 
 VI. Presents with a formative suffix in -t-. 
 
 VII. Presents with a formative suffix in -io-. 
 
 Classes II. to VII. may have forms of different 
 grades and with reduplication, but their numbers, 
 except in Class VII., are much smaller than those 
 in the first class. Latin throughout shows much 
 less variety than Greek. 
 
 480. I. The person suffixes are added to the 
 root with or without a thematic vowel. 
 
 (a) Eoots without a thematic vowel and with- 
 out reduplication. 
 
 Gk. Lat. 
 
 Doric (pd-ri 
 Attic (pT] 
 el- (XL 
 
 
 es-t 
 
 cp. fd-tu-r 
 
 it ( = *ei-ti 1) 
 
 It is to be observed that as in the substantive 
 so in the verb the root syllable varies in grade 
 according to the position of the accent. Thus in 
 Skt., which represents the original language faith- 
 fully in this matter, the 1st person plural of the 
 substantive verb is s-mds where s- is the weak form 
 of the root. Greek, however, in this verb carries 
 the strong form throughout the present ; compare 
 on the other hand (prj-^u but plural (pa-fxiv (where 
 
 ^ The original diphthong is shortened according to the Latin 
 rule whereby every long vowel preceding a final -t is shortened. 
 
— § 480 PRESENTS WITHOUT STEM SUFFIX 427 
 
 the accent of the singular cannot be original). So 
 also d-yii but X-ixev (for ^l-fxev). In some verbs how- 
 ever the vowel remains unchanged, e.g. verbs without 
 in i-hpd-v, e-p7^-v (Doric l-^d-v), i-api^-v, ^""'^^"^"• 
 e-^aXrj-v, parallel to which in Latin are verbs of 
 the type flo {fld-mus), fleo {fle-mus). These 
 unchanging forms Brugmann supposes to be forms 
 expanded by means of a vowel suffix. But this 
 does not seem very probable. It is more likely 
 that this long vowel made part of the root.^ In 
 aorist forms the principle was no doubt extended 
 to forms which did not originally possess this long 
 vowel : i^dXTjv, e\i7rr)v, and others of the same kind 
 may be analogical formations. 
 
 (h) Boots with a thematic vowel, the root being 
 (i.) in its full form and accented, (ii.) in its weak form 
 with the accent originally upon the thematic vowel. 
 
 Gk. Lat 
 
 (i. ) Dor. (pep-o-fJ.es '^ 
 Att. (pep-0-fj.ev j 
 ireW-o-fJiev 
 ev-o-fJiev 
 (ii. ) ay-o-jxev 
 
 ypd(p-o-/xev 
 
 fer-i-mus 
 
 fld-i-mus (§ 175) 
 
 ur-i-mus (§ 178) 
 
 ag-i-mus 
 
 cp. rud-i-vius 
 
 (c) Boots reduplicated but without thematic 
 vowel. Here as in {a) the root syllable may vary 
 with the accent or remain steadfast. 
 
 ^ This is admitted even by Perssoii, the apostle of "root- 
 expansion," in his JVurzelcrweiterung, p. 212. Compare also 
 Michels, /. F. iv. pp. 58 IF. ; Hirt, Ablmit, pp. 76 ff. Fleo however, 
 as opposed to the other persons ^e-s, etc., has a -jo-suffix, if it is 
 not itself a new formation after the thematic series instead of an 
 older *Jle-mi. 
 
428 HISTORY OF VERB FORMATION §480 — 
 
 Gk. Lat. 
 
 Dor. i'-ard-rn ^{slstit is a thematic form probably arising by 
 
 Att. 'L-a-TTj-ffij ' y analogy from the form of the 1st per. pL] 
 
 L-ara-fxev : si-sti-mus (if for *si-sta-vius) 
 
 For other forms in Greek cp. Si-Bco-fjLc, Ti-Orj-fjn, 
 
 t-7}-fii, all of which remain non-thematic (with the 
 
 exception of such forms as irlOec for ^e-rt-Orj-r) and 
 
 vary the grade of the root vowel in the plural 
 
 Si-So-aev, Ti-Oe-aev, L-e-aev. Some re- 
 
 Reduplicated / . , 
 
 roots without duplicated roots retain the vowel un- 
 changed, e.g. 8L-^7]-fjLat (contrast i-o-rd- 
 fiat). Latin cannot be satisfactorily compared with 
 these verbs as it has given up the non-thematic 
 type of formation. 
 
 (d) Eoots reduplicated and with thematic vowel. 
 In both Greek and Latin the root syllable appears 
 in its weakest form. 
 
 Gk. Lat. 
 
 yi-yv-o-fieda : gi-gn-i-mv^ 
 li'-o-fxev (§ 143) : sld-i-mus 
 
 Compare also /jLL-fjuv-co (/uiev-co), iri-iTT-cd (jrer-o- 
 jxai), TL-fCT-co for *ti-tk-co (e-reK-o-v), t-a'^-co ( = *si- 
 z^h-o from root of e;^&)). The Latin sisto and sero 
 ( = *sz-s-o, § 142) belong properly to (c). 
 
 (e) Besides the forms in (c) and (d) with the -i- 
 reduplication, generally called the present reduplica- 
 tion, there is another series of forms 
 
 Verbs with re- 
 
 duplication in with -c-reduplication, generally called 
 the perfect reduplication. Such forms 
 are preserved to a small extent in Greek ; in Latin 
 there are few traces of them. Examples of non- 
 thematic forms are k€-k\v-6l, re-rXa-Oi, and possibly 
 
i^ 481 REDUPLICATED VERBS; FIRST CLASS 429 
 
 elira ( = ^^-ue-uq^-m) ; examples of thematic forms 
 are e-7re-<pv-o-v, 'e-air-e-ro, elir-o-v} In Latin tendo 
 possibly represents ^te-tn-o, a reduplicated form 
 from the root of ten-e-o (cp. g 194). 
 
 (/) A still stronger form of reduplication, which 
 is generally called intensive reduplica- 
 
 Verbs with iii- 
 
 tion, IS lound m such verbs as r]v-eyK-a tensive redupii- 
 (earlier rjv-eyK-ov) and the rare forms 
 ipu/caKov, rjVLTraTTov. 
 
 (g) The thematic vowel appears in its weak 
 form. To this type belong the Greek Ifi-e-w, Skt. 
 vam-i-mi, -e- and -i- respectively representing -d-. 
 In the Greek middle voice this weakened vowel 
 appears as a : Kpefia-fiat, dya-fxai, etc.^ 
 
 481. II. Eoots with a formative suffix in -n- 
 preceding the person-suffix. 
 
 Of these verb stems in -7t- there are several 
 varieties. 
 
 (a) The suffix appears in its strong form as 
 -nd-, in its weak as -n9-.^ The root syllable appears 
 
 ^ As the root of eTira, etirov is spelt in Greek from the earliest 
 times with -ei- (at Gortyn FeLir-), it is possible that we have here a 
 separate root with the vowel grade seen in Latin con-vw-ium 
 (Brugm. Grimdr. i.^ p. 505 n.). 
 
 ^ If the second vowel of ifiiui was originally 9. we should expect 
 it to appear as a, just as in the middle. The vowel, however, may 
 have been -e- in tbe sing., -a- in the plural, or it may have been 
 assimilated to the -e- of the root syllable according to Schmidt's 
 theory {K.Z. 32, pp. 321 ff.). 
 
 ^ According to Schmidt {Festgruss an R. Roth, p. 184) these 
 verbs in -nd-, -no- have been confused in Skt. with another series 
 in -nd(i), -ni-, the plural of such verbs appearing in -nl- in Skt. 
 Schmidt finds a stem of the second series in the Umbrian persnimic 
 (§ 665, 6, a). 
 
430 HISTORY OF VERB FORMATION §481 
 
 in a weak form, and no doubt originally the suffix 
 varied in grade in different numbers in 
 
 V e r b s w i t h 
 
 suffix in -na-, the Same way as the root varies in 
 Class I. In nearly all Greek verbs the 
 vowel of the root appears as -i- ; thus Klp-vTj-jjbi 
 but Kepdco, TrlX-va-jiiaL but TreXdco, etc. The most 
 plausible explanation of this curious difference, for 
 which no phonetic reason can be assigned, is that 
 it originates in the parallel forms a/ciS-vrj-fjiL and 
 aKeSdo), which come from different roots, the former 
 being the weak form of the root found also in the 
 Latin scindo (scidi) and in its stronger form incaedo. 
 iriT-vrj-fjiL, TTLT-vco, and Trtr-ve-co probably have their 
 -t-vowel from the synonymous irliTTw} Sd/jL-vrj-juL 
 and '7r6p-v7]-/jLi keep the original vowel ; Sv-va-jjLai 
 carries the suffix through all its parts. It is 
 noticeable that a large number of the roots which 
 make their present with the -T^^-suffix have also 
 forms with a suffix in -neu- {-vv-, {e) ii. below) ; thus 
 KepdvvvfMc, o-KeSdvvv/jLL, Trerdvvv/jbL. In Latin these 
 non-thematic forms disappeared before the thematic. 
 
 (b) -n-stems with a thematic vowel giving the 
 forms -no- -ne-. The root is (i.) sometimes strong, 
 (ii.) sometimes weak. 
 
 (i.) With strong form of root. 
 
 Gk. ' Lat. 
 
 Trir-vco (cp. a above) 
 
 [TTtX-I'tt-Oj] 
 
 tem-no 
 cp. sper-no 
 pello { = *pel-nd) 
 
 fii.) With weak form of root. 
 
 A 
 
 Greek hdic-vw ( — dnh-no from the same root as 
 ^ This is J. H. Moulton's explanation {A.J. P. x. pp. 284 f.). 
 
§ 481 PRESENTS WITH -^-SUFFIXES 431 
 
 in Eng. tongs, the original meaning of which is 
 therefore " pincers "),/cayLt-j/a): cp. Lat. tol-lo ( = *tl-nd), 
 li-no, si-no. 
 
 (c) The verbs found in Greek with the suffix 
 -avo- and, though practically non-exist- Greek verbs in 
 ent in Latin, well developed in several "'"'°' 
 other branches of the Indo-Germanic family, are 
 probably only a subdivision of the former class ; 
 the suffix -hno- being a variant form of the other 
 exactly as it was in the noun (§ 395). This longer 
 form of a suffix is regularly found if the root 
 syllable is long whether by vowel quantity or by 
 position. In this series of verbs there is no 
 exception to the rule, but the verbs fall into two 
 groups according as this length (i.) belongs originally 
 to the root or (ii.) is the result of inserting a nasal 
 before its final consonant. 
 
 (i.) The series where the root is long consists to 
 a large extent of verbs obviously derived ^^^^^ j^^^^ j.^^^ 
 from nouns and having shorter verb syllable, 
 forms beside them : cp. Kevd-dvco (KevO-co), Xrjd-dvo) 
 {\r)6-(o), 07]j-av(o {6r}<y-ai, cp. dr)<y-avo-v and 6r)y-dvr]), 
 av^-dvo) (av^-co) where both forms as compared 
 with the Latin aug-e-o have already been expanded 
 by means of an -s-suffix. 
 
 (ii.) The forms with an " infixed " nasal are very 
 common : Xa-fi-ff-dvo), Xa-y-^^-dvco, Xa-v- y,^x.\\ "infixed" 
 0-dvco (cp. XrjO-dvcd above), d-v-h-dvo), "^^^^* 
 '^a-v-S-av(D, irv-v-O-dvo-fJiaL (cp. Trevd-ofiac), tv-j--^- 
 avco, Oc-y-y-dvo), (f)u-y-y-dv(o. By the side of all of 
 these forms the simple type is to be found in second 
 aorists and in substantives. That this type of 
 
432 HISTORY OF VERB FORMATION §481 
 
 verb is not original is shown by the fact that there 
 is no exact parallel in any other language. To call 
 this nasal an " infixed element " is no explanation/ 
 Language so far as we know is not built up on 
 such principles. These verbs are much more likely 
 to be analogical formations, beginning possibly by 
 accident and extending as e.g. the perfects in -etti 
 have extended in Italian from one original form, 
 Lat. steti. Many explanations of the forms have 
 been offered, but none are satisfactory. 
 
 A stronger form of the suffix is supposed by 
 Brugmann to be found in some languages. He 
 also connects with this series the Latin cruentus 
 ( = * cru^-n-to-s) and verbs like ruiicinare by the 
 side of the substantive runcina.'^ 
 
 {d) The next type of -71-stem is formed of those 
 Verbs with nasal vcrbs whcrc a uasal is inserted in the 
 
 inserted in root. ^^^^ ^^^^ ^^ ^^^^^ -g g^fl^^xed. This type 
 
 is almost non-existent in Greek ; (T(f>L-y-ya) and 
 
 ^ Cp. Brugmann, Grundr. ii. § 596, 2, note 2 ; Griech. Gram.^ 
 p. 289, and Thnrneysen, I.F. iv. pp. 78 ff. The relation between 
 this class and the next (c?) is very close. In Skt., however, 
 the verbs of this latter type have a stronger and a weaker form 
 of the "infix" in the sing, and pi. act. yuncikti "he joins," 
 yuiikthd "ye join," a fact which leads Schmidt {Kritik der 
 So7iantentheorie, pp. 41 ff.) to the conclusion that the "infix" 
 is -ne- with a weak form -n-. The type though Indo-Germanic is 
 decaying from the earliest period we find it. As some verbs carry 
 the nasal through all their forms, it is probable that the type 
 began with such disyllabic roots and was extended from them to 
 other roots with -7? -suffixes. Thus Skt. amikti "smears," Lat. 
 'unguit, carries the nasal throughout : Skt. aktds ( = "nkto-s), cp. 
 Lat. unctus : 0. H.G. ancho, 0. Prussian ank-tan, 0. Ir. ivih 
 "butter." Hence lidut. jiinctus, though Skt. yuktds, etc. 
 
 2 Grundr. ii. §§ 617, 622. 
 
§ 481 NON-THEMATIC SUFFIXES IN -NU- 433 
 
 possibly are-fi-j^oixat, pe'/jL-^ofiat seem its only 
 representatives. In Latin, however, it is very 
 common : Ji-n-go, ju-n-go, pi-n-go, ta-n-go, 2^ft-7i-^o, 
 la-m-bo, riL-m-jpo, fi-n-do, li-n-qu-o. 
 
 In this series the formation is as difficult to 
 explain as in the last. The nasal, however, is 
 often carried beyond the present formation as in 
 Ji-n-go, ju-n-go, pi-7i-go, la-m-ho. In pre-hendo it 
 certainly belongs to the root ; cp. the Greek future 
 '^^elaofj.ac ( = ^')(evh-ao-iMaC) and e-y^ah-o-v (-%j^3-). 
 We m*ay therefore conjecture, as in the last series, 
 that the nasalisation belonged originally to a few 
 words and was gradually extended to many others. 
 
 (e) Non-thematic suffixes in -ne^, -mi-, -mi-, -nil-. 
 
 This type, though lost in Latin, is well 
 developed elsewhere, especially in Sanskrit and 
 Greek. The Sanskrit forms in the 
 
 Verbs with suffix 
 
 singular always show the diphthongal -neu- m various 
 
 >=> J ^ ° grades. 
 
 form of the suffix, the Greek never. It 
 seems, however, most probable that the Sanskrit 
 forms are nearest the original type and that the 
 Greek -vv- is a recent formation, taking the place of 
 earlier -vev- by the side of -vi)- on the analogy of 
 the collateral forms in -vd- and -j/d-. The root 
 frequently appears in its weak form. In classical 
 Greek the non-thematic are disappearing before the 
 thematic forms. 
 
 i. Verbs with root in strong form : op-vv-fii, 
 heiK-vv-fJH,, 6-fjLopj-vv-/jLc, o-pey-vv-fjLL. 
 
 ii. Verbs with root in weak form : ap-vv-fiai, 
 Trrdp-vv-fMai, rd-vv-Tac ( = ^tn-mt-) in Homer, but 
 ravvcD is more frequent. 
 
 2 F 
 
43-4 HISTORY OF VERB FORMATION §481 
 
 Throughout this series the strong form of the 
 suffix is found in the three persons singular of the 
 indicative active, while the dual and plural and the 
 middle throughout have the weak forms. iKavo) 
 and Kcx^dvco stand apparently for ^iK-avF-w and 
 *KL^-avF-ci) respectively. According to Dindorf 
 the Attic poets always wrote /ccy^dva). 
 
 Some ten or twelve forms occurring in classical 
 Greek appear with a suffix -v-vv-fjn, the previous 
 vowel being («) short as in evvv-fjbi, a/Sevvv-fic, 
 (&) long as in ^wvvv-^t, pcovvv-fMt, or (c) the apparent 
 root is disyllabic as in Kepcivvv-fic, Treravvv-fit, 
 Kpe/jLcivvv-fML, cTKeSdvvu-fjiL In Attic Greek we should 
 expect not ev-vv-fxi but ei-vv-fjui from ^y^es-n-, and 
 this form is found in Homer by the side of 
 ev-vv-fii. Brugmann ^ contends that the -a- was 
 restored analogically as in rj/x6i€afMai, 
 
 evfvfJiL, etc. Ill *r/ 
 
 etc., and that the new ea-vv-fjuvias then 
 changed into ev-w-ixi. In the same way arose a/Bev- 
 vv-/jLi and ^cov-vv-/jll from roots ending in -s. These 
 verbs then formed the model for other new forma- 
 tions. No forms in -avvv/xc are old. Treravvvfii is 
 found in Aristophanes, the others mentioned not 
 earlier than Xenophon and Plato, while Kopev- 
 
 vvfxt and crropevvvfjii are very late ^ and 
 
 Kopevwjxi, etc. , , , , 
 
 are lormea irom cKopeaa, ecrropeo-a as 
 parallels to the Attic dii^ievvvjjLi and i^fi^ieaa. 
 
 (f) The last of the -?i- stems are the the- 
 matic forms parallel to those preceding. Here the 
 suffix appears as -neuo- and -ny.o-. The former 
 
 1 K.Z. 27, pp. 589-593. 
 
 2 Curtius, Greek Verb, pp. 112 ff. 
 
§ 482 PRESENTS WITH -S-SUFFIX 435 
 
 is seen in LK-veo-ixai by the side of lkclvco {e ii. above), 
 in 6v-ve-co (Hesiod) by the side of 6v-vco, 
 
 . ^ , 1 1 • T > Verbs with suffix 
 
 and m v7^-l,a^/-veo-aat by the side oi -7t''L'- followed by 
 
 , / 1 ^1 1 ^ V thematic vowel. 
 
 Lcr'^-ava),i<7'^-avaa),8i'Q.a tne snorter tcrp^w, 
 the verb thus originally resembling in meaning the 
 English under-tahe. The shorter form -n^o- is found 
 in (f)ddvco ( = (j^OavFco), (f>6ivco ( = (j)6ivF(o), and 
 Tivo) (cp. rL-vv-fjuevo<; in Homer, Odyssey xxiv. 326). 
 The root vowel, which is long in Homer, is shortened 
 in Attic, exactly as in ^evo^ (for fez^fo-?). The 
 Latin minuo could be phonetically explained as 
 having either form of the suftix.^ 
 
 Many of the -?i-suffixes are frequently followed 
 by a -20-suftix (^ 487). 
 
 482. III. Verb stems in -s-. 
 
 Here there is a close parallelism with noun stems, 
 the non-thematic -s-stems appearing in 
 
 mi • Parallelism be- 
 
 three lorms -es-, -ds-, and -s-. i he series tween noun and 
 
 r. ., _, . , p . T . verb stems. 
 
 01 thematic verb-iorins m -eso- and -so- is 
 
 better developed than the corresponding noun stems. 
 
 (a) iS"on- thematic forms except in the aorist 
 are not found in Greek or Latin. jjSea, Lat. 
 videram (with different ending) repre- Non-thematic 
 sent an original *(e-)ueid-es-m. Cp. forms in -s-. 
 also e-heu^-a and old Latin dix-ti. These forms will 
 be discussed under the aorist (§§ 502 ff). 
 
 {])) Thematic forms are found not unfrequently 
 in Greek. They are more rare in Latin. Thematic forms 
 No distinction can be drawn between "^"^'• 
 denominatives like the Greek reke-w from the 
 noun-stem ^reXea- in Te\o<^ (cp. ereXea-aa) and 
 ^ Brugniann, Grundr. ii. § 649. 
 
436 HISTORY OF VERB FORMATION §482 
 
 the more primitive verbs Kkd-{(T)-a) (cp. Ke-Kkaa- 
 
 Tat), a7rd-{a)-co, Tp-e(^a)-(o, and av^-co, the suffix 
 
 no doubt being the same in both noun and verb. 
 
 Denominative I^^ Latin the denomiuative verbs of 
 verbs in Latin, ^j^-^j^ ^^-^f^ -g ^YiQ type iu Greek have 
 
 become confused with the contracting verbs in -dio- ; 
 hence gener-dre from the stem genes-, moder-dre 
 from the stem seen in modes-Uc-s, decor-are, lahor- 
 are, etc.^ The -s-sufftx added to the verb root 
 found elsewhere in Latin is seen according to 
 Brugmann ^ in quaes-o ( = ^qucds-so) by the side of 
 quaer-o, in vls-o, in inces-so, arces-so, both from the 
 root of ced-o, and in accers-o which is confused 
 through identity of meaning with arcesso, but 
 seems rather to stand for ad-cers-s-o, with possibly 
 the same root as is found in Greek iiTL-Kovp-o-^ ^ 
 " one who runs up (to help)/'" and in the English 
 horse, literally " courser." 
 
 The reduplicated forms of this class, which in 
 Skt. make the desiderative verbs, are not found 
 elsewhere except in Keltic* 
 
 483. IV. Verb stems in -sko-. 
 
 These are the verbs generally called inceptive 
 verbs.^ They are formed with a suffix which we 
 
 ^ The cause of the confusion must have been the existence of -«- 
 stems developed from -s- stems (cp. yeverj by the side of yevos) 
 which later disappeared from Latin except in a few words like 
 auror-a, fior-a. 
 
 2 Grundr. ii. § 662. ^ Solmsen, K.Z. 30, pp. 600 f. 
 
 ■* Brugmann, GruTulr. ii. § 668. 
 
 ^ That this name is inexact is shown by Delbriick {Syntax, ii. 
 pp. 59 fF.), who calls them "terminative," i.e. implying either an 
 action beginning {^d(XK Wl "up and away ! ") or ending, though 
 many of them now express continuous action. 
 
— § 483 PRESENTS WITH -SKO-SUFFIX 437 
 
 have already found used scantily as a noun suffix 
 (§ 381). Brumiann treats this class 
 
 1 • ^ • e ^x. / \ r> Inceptive verbs. 
 
 as a combination oi the -s- i-es-) or 
 the previous class and the suffixes -ko- and -qo-. 
 He holds that besides the forms with -k- there 
 were also in the original language forms with -kli-. 
 But this requires further investigation. 
 
 In this class there are two types — {a) those 
 in which the suffix is added to the simple root, 
 (Ij) those in which the root has reduplication. 
 The second type is found only in Greek and 
 Latin. 
 
 («) This type is common in both Greek and 
 Latin. Gk. : l3d-a/cco, cf)d-a/co), ^o-ctkco, Xd-aKO) (for 
 *\aK-aKco cp. 6-\aK-o-v), Ovrj-aKoi better authenti- 
 cated as dvrjo-Kw with a suffix -lctko- found in evp- 
 i(TK(D, dXiaKOjiai, etc. The origin of this byform 
 is not clear. It cannot, however, be separated from 
 the ending found in substantives : oIk-l(tko-<;, iraih- 
 laK-T], etc."^ Latin : Jd-sco, sci-sco, pa-sco-r, po-sco 
 ( = ^porc-sco ; -or- representing -r- and the root 
 being the weak grade of that found in prec-o-r, 
 proc-u-s : cp. German for-scheii). misceo stands for 
 ^mic-sc-eid ; cp. fxia^oy if for ^/jLiK-aKco, -7- appear- 
 ing through the influence of /jLiy-vv-fjic.^ In English, 
 
 1 Grundr. ii. § 669. 
 
 2 J. Schmidt contends {Berichte d. Berlin. Akad. Dec. 14, 1899) 
 that -I- here represents the weak grade of -ei- and -oi- stems, as 
 the -i-forms in Greek have often parallel forms in -rj- and -w- : 
 evp-i-(XK(ji}, evp-rj-crcj, aX-i-aKO/xaL, aK-u3-ao[xaL. See now K.Z. 37, pp. 
 26 ff. 
 
 ■' Wackernagel {K.Z. 33, p. 39) contends that fiiayu] may be a re- 
 duplicated form ^mi-mzgo from the root seen in Lat. mergo {^mezg-). 
 
438 HISTORY OF VERB FORMATION §483 
 
 wash ( = *uai-skd from the root in water) and ivish 
 (§ 381) are examples of this formation. 
 
 In hoth languages a number of forms of this 
 kind are found by the side of simpler 
 
 Inceptive by the ^ „ . ^ ■ ^ ,i no • 
 
 side of simple verb lorms, m wnicn case the suitix m 
 -sko is generally added to the suffix 
 found in the simple verb. Specially noticeable in 
 this connexion are the imperfect and aorist forms 
 found in Homer and Herodotus specially as iter- 
 atives. 
 
 6aK€ " he was," cp. 0. Lat. escit ( = est) in the 
 Fragments of the XII. Tables ; ^iac^OelpeaKov, 
 ^evyeo-Kov, Xd/SecrKov. These forms are never aug- 
 mented. In Latin we have forms like alhe-sc-ere 
 by the side of alie-re, turge-sc-ere by the side of 
 turge-re, obdormi-sc-ere by the side of dormi-re. 
 The vowel preceding -sc- speedily came to be felt 
 as part of the suffix, which is then extended in 
 this new form to other stems. Many verbs with 
 the -sZ:o-suffix in Latin are formed directly from 
 noun-stems : arhor-esc-ere, flamm-esc-ere, etc. 
 
 (Jb) The reduplicated form is found in only one 
 Reduplicated ^"©rb iu Latin : disco ( = *di-dc-scd) : Gk. 
 inceptives. ^i^.Sd{K)-(TKco. A fcw othcr verbs are 
 found in Greek, some of them common : yt-yvay-aKco, 
 fiL-fivrj-cr/cco, ^L-^p(o-crK(o ; others are Homeric : tl- 
 Tv(K)-(TKo-fjLat, cp. the byform re-Tva-Kero with re- 
 duplication in e, which is shown also by itaKco 
 ( = ^Fe-FiK-o-KO)). 
 
 484. V. Verb stems in -to- (-t-). 
 
 Persson ^ finds this suffix in nineteen original 
 
 ^ JVurzelerweiterung, pp. 28 fF. 
 
— § 486 PRESENTS WITH DENTAL SUFFIXES 439 
 
 forms, amongst which he includes Lat. ver-to (Eng. 
 worth in " Woe worth the day ! ") where -t- is 
 ordinarily recognised as part of the root ; Gk. 
 Sareofiao " divide " (cp. Ba-L-o)), irareofiai (cp. Lat. 
 pd-sco) ; Lat.- fateor and others. As a present 
 suffix it is found in a few words : Gk. nreK-rw, Lat. 
 pec-to, 'Kng. fight (Scotch fecht) ; hsit. plec-to, German 
 flechten. Forms with -t- but without the thematic 
 vowel are found only in Aryan.^ 
 
 485. VI. Verb stems in -dh- and -d-. 
 
 These suffixes sometimes appear side by side as 
 expansions of simpler roots. Thus from the root 
 found in the Latin cd-o, Gk. di>-a\-To-<; " insatiable," 
 come " expanded " forms ciX-d-o-fiat, a\-6-aLvco and 
 aX-h-o-fjbai, dX-S-aLVQ) ; compare fxaX-O-aKo-^;, Eng, 
 mild, with aiiaX-h-vvw? In Greek the suffix -dh- 
 of the present (which includes morphologically the 
 second aorist, § 479) is specially common : Ppl-dw, 
 jjLL-vv-Ow, (^Xey-e-Oco, irpii-Oco, ecr-Oco (and icr-dico ; 
 root *ed- in Lat. ed-o, Eng. eat) ; €-a-)(^e-6o-v, e-Kia- 
 Bo-v. In Latin gaud-e-o is apparently the same 
 as ryrj-Oe-w ( = *ydF-e-0-6(o).^ In Greek eX-B-o/iai 
 compared with iX-ir-i^co shows a -^/-suffix (cp. ieXSa^p 
 " hope "). In Latin sallo " salt " represents ^saldO 
 and corresponds exactly to the English word. 
 
 486. A number of other consonant suffixes 
 might be postulated, as for example in Gk. gh (^) 
 in a'TTep-'y^-o-jjuac ; rpv-'^a), cp. rpv-co, 1^7;-^^, cp. 
 i/rao), etc. But none occupy such an important 
 
 ^ Bnigmann, Grundr. ii. § 679. 
 
 2. Persson, Wwzclerweitemng, pp. 46 f. 
 
 ^ Persson, loc. cit. 
 
440 HISTORY OF VERB FORMATION M86 
 
 position as those already mentioned, nor as a rule 
 is the suffix confined to the present, though some 
 verbs, on the other hand, show nothing but pre- 
 sential forms. 
 
 487. VII. Verb stems in -io-. 
 
 This is a wide-reaching series including a con- 
 siderable variety of types. As in the 
 
 Verbs with -to- . " . 
 
 suffix luain'iy nouu lormatiou we saw that -\o- was the 
 great adjective-forming suffix, so in the 
 verb it is the great denominative-forming suffix. 
 It thus is pre-eminently a secondary suffix in both 
 noun and verb. In the noun, however, there were 
 primary forms which contained this suffix (§ 402); 
 in the verb also it has a primary value. In the 
 verb as in the noun the suffix has gradation, cp. 
 Lat. cwp-iunt and cap-it, 
 
 (a) The suffix is appended directly to the root, 
 
 Primary -jo- which may appear in (i.) a strong or (ii.) 
 
 stems. ^ weak form. There are also some 
 
 roots which (iii.) end in a long vowel (cp. Class 1. a). 
 
 Gk. Lat. 
 
 (i.) XeiKraio ( = *Xei'\'-iCo) 
 deivui ^ ( = *£'Jhen-io) 
 
 (ii.) x^'^p(^ i = *xr-k^) 
 
 (iii.) 5pd-ii} 
 
 cp. -spec-io 
 
 cp. fer-io 
 
 hor-ior 
 
 venio 
 
 cp. no (inf. iid-re) 
 
 (1)) There are a few forms with intensive redupli- 
 
 Redupiicated catiou as alaaco ( = *Fat-FiK-L(o) and 
 
 -io-stems. ^op-(f)vp-co ( = ^iTop-(j>vp-iw) with which 
 
 ^ According to the old theory revived by Conway that -ni- 
 becomes -lul- in Latin, -fendo is the exact equivalent of ^ei'vw. 
 But this theory is at present not proven. 
 
- — H87 PRESENTS WITH SECONDARY SUEFIXES 441 
 
 Brugmann compares in Latin tin-tinnio, an obviously 
 onomatopoetic word. 
 
 (c) The -io-suffix is secondary, being added after 
 another suffix as (i.) -n-, (ii.) -s-, or (iii.) secondary -jo- 
 to an actually existing noun stem. "**""'^" 
 
 (i.) According to Brugmann ^ the verbs in Greek 
 which have a long vowel preceding -v- are of this 
 origin : Kptvco, K\ivo), optvco, orpvvo). The suffix 
 in the form -n-io- is very common in Greek, -aivo- 
 making many new verbs. Hence comes Kp-alvw (cp. 
 Kyo-oi^o-?), but most of tl^ese forms come from noun 
 stems in -71- (>^i^ 356 ff.). Sometimes -n- is " infixed " 
 in the root; irTiaaw ( = ^Trrtva-Lco, ^188), Lat.^^7^s-o. 
 
 (ii.) The forms in -s + io-, which survive in the 
 classical languages, are future in meaning. For the 
 futures see §§491 ffi 
 
 (iii.) The noun stem may be of any of the types 
 which have been already discussed (§§ Denomiuatives 
 344 ff.). Thus we find from a labial "^^^■''^• 
 stem yaXiiTTw ( = ^yaXeir-iw), from a dental stem 
 Se/cafw (SeKaS-), Kopvaao) (Kopv6-), from a guttural 
 stem K7]pva(7(o (K7]pvK-), /jbaaTi^d) (fj-acrrLy-), from an 
 -s-stem reXetft) (Homer), reXeo) (reXea-) ; from -71- 
 stems Tnaivo), reKTaivw, iroiixaivw, ovofiaivco, after 
 which many analogical formations are produced, 
 \evKaivw, TTLKpaivw, etc. ; from -?"-stems reKfiaipo), 
 and parallel to forms with thematic vowel e^Oaipw 
 (i'^dpo-),y€paLpa) (yepapo-), etc.; from -i-stenis fiTjvio), 
 Kovlw ; from -«-stems d^Xi^o), /juedvco ; /SaaiXevo), 
 vofjuevoi ; from -o-stems cptXi-co, kvk\€-(o, and many 
 corresponding forms ; from -«-stems irecpd-co, nfid-w, 
 ^ Grundr. ii. § 743. 
 
442 HISTOR V OF VERB FORMA TION >5 487 
 
 and a large number of others. As in the noun, so 
 in the verb, analogy plays a large part, and most 
 suffixes are frequently attached to stems to which 
 they do not originally belong. The -o-verbs by the 
 side of -g-verbs in such double forms as TroXe^ew 
 and TToXe/jLoco, with a distinction of meaning, seem 
 to have arisen in Greece itself.^ 
 
 In Latin the -lo-verbs are less disguised and 
 Denominatives therefore morc easily traced : saep-io ; 
 
 in Latin. custod-io / muv-io " cry like a mouse " ; 
 ajper-io ; nutri-o (c^. mitri-x) ; siti-o , poti-or ; metu-o ; 
 albe-o ; turh-o, delir-o. 
 
 The -io- type in Latin, though possessing a con- 
 siderable number of forms, shows but little variety 
 when compared with Greek. Apart from root verbs 
 like rapio, nearly the whole of the Latin -zo-stems 
 fall into a few categories. A large number of those 
 whicli have the infinitive in -l7^e are denominatives 
 from -i-stems, a second large series are onomato- 
 poetic words expressing sounds : glocire, hlatlre, etc., 
 and nearly all the rest are desideratives, none of 
 which except esurlre and parturire are common and 
 old. Words corresponding to the Greek type seen 
 in (f)t\e-co are comparatively rare. The root verbs 
 in -io- wdiich make the infinitive in -ere (some 25 
 in number) it may be observed have always a short 
 
 ^ Tlie series in -ow may possibly have begun with denominatives 
 like piyoo} from *pLyu}s (gen. *pi.y6os, cp. Lat. rigor, § 237), idpSoj from 
 tSpws { = *suid7'os, cp. Lat. sudor =*suoidds), which has changed its 
 declension in Greek, though Homer has still I5p'2 ace, ISpqi dat. 
 Both verbs, as the manner in -which they contract shows, are 
 chiefly influenced by the long form of the stem (cp. Smyth, Ionic, 
 p. 566). 
 
§488 DENOMINATIVES AND CAUSATIVES 443 
 
 root syllable : fug-io, mor-ior, jac-io, quat-io, sap-io. 
 The causes of the difference in treatment between 
 these and the verbs which make the infinitive in 
 -Ire are hard to discover. The simplest explanation 
 seems to be that, apart from denominatives from 
 -'i-stems, only those verbs belonged originally to the 
 so-called fourth conjugation which had a long root 
 syllable, the suffix in that case appearing as -iio-. 
 The number of verbs which conform exactly to the 
 type of audio, and yet have a short syllable in the 
 root, is very small, and most of them can be easily 
 explained as arising through the analogy of forms 
 akin to them in meaning.^ 
 
 488. (d) We come finally to a series of forms 
 which in all Indo-G. languages except Sanskrit are in- 
 distinguishable from the -io-stems already mentioned 
 as coming from -o-stems. These are 
 
 . . Causatives and 
 
 the forms used sometimes as causatives, intensives in 
 
 -Ho-, 
 
 sometimes as mtensives or irequenta- 
 tives.^ The form of the suffix is -eip- wdtli the 
 accent on the first element, while in the denomina- 
 tives already mentioned the accent is upon the -io- 
 syllable. AVhether the suffix is or is not connected 
 with the suffix in denominatives is hard to decide, 
 but at any rate no hard and fast line can be drawn 
 between the two classes. The intensive or frequenta- 
 tive meaning often shades off into the meaning of 
 the simple verb, because it is . a constant tendency 
 
 ^ Berneker, adopting tliis view independently, offers explana- 
 tions of the exceptions in I.F. viii. pp. 197 fl\ 
 
 2 Delbriick points out {I.F. iv. pp. 132 f.) that in the Aryan 
 languages causatives have regularly a long root vowel, iteratives 
 a short one. 
 
444 HISTORY OF VERB FORMATION §488 
 
 in language to employ emphatic forms where 
 emphasis is not necessary, and consequently to lower 
 emphatic forms to the level of the ordinary term : 
 cp. Lat. volare and volitare, etc. Apart from the 
 original accent preserved by Sanskrit, there is no 
 difference in form between the presents of intensives 
 and denominatives, although where the causative 
 meaning exists they can be distinguished by 
 signification. The intensives, however, carried their 
 suffix throughout in some form (cp. Lat. mon-i-tu-s), 
 while in the denominatives it was purely presential. 
 But this distinction was soon obliterated. Examples 
 of this formation with causative meaning are in 
 Greek : ^o^-eco to ^ejB-o-fxai, cp. (f>6l3o<; ; aojBeco to 
 ae^-o-iJiai (rt. ^tiecjV- " keep aloof") ; in Latin, 77zo?i-eo 
 to me-min-i ; noc-eo to nec-o ; doc-eo to disco ( = *di- 
 dc-sco). In English we have parallel forms : fall, 
 fell ; sit, set, etc. The intensive meaning is equally 
 common : cpop-eo) to ^ep-co, cp. ^6po-<i ; rpoir-ew to 
 TpiiT-o), cp. T/ooTTo-? ; (TKOTreay with its future 
 cTKe^lrofxai from the simple verb, cp. aKoiro-^ ; Latin 
 spond-eo, cp. (nrevSco ; tond-eo, cp. revSo) " gnaw." ^ 
 Substantives are not found by the side of such 
 verbs in Latin, the interchange of -e- and -o- forms 
 between verb and noun being, except in a few 
 instances, obliterated. 
 
 In the examples cited, the root syllable appears 
 
 with root in ^Iways in the -o-grade, but it is also 
 
 weak grade, occasioually fouud in its weak form. 
 
 Brugmann cites - Kv-eco Lat. queo (cp. part, in-ci-ens 
 
 ^ Brugmann, Grundr. ii. § 802 ; Delbriick, Syntax, ii. pp. 109 ff. 
 2 Grundr. ii. § 791. 
 
§490 DESIDERATIVES i'f FREQUENTATIVES 445 
 
 = *in-cii-iens) and Lat. ci-eo " call, fetch," a causative 
 to the form found in kl-co. 
 
 In the Greek poets it is often hard to decide 
 between forms in -co and forms in -eco, 
 
 ■ , / r / Confused in 
 
 e.a. between itltv(d and iriTvew, oltttco Greek with other 
 
 / T Of • A • 1 • forms. 
 
 and pcTTTeco, the dmerence m Attic being 
 
 only one of accent, Trirvco or ttltvm, irirpeiv or 
 
 TTLTvelv, etc. 
 
 489. In conclusion, it may be observed that in 
 each language new categories not represented in the 
 original language come to the front. 
 
 An entirely new formation in Greek is the small 
 group of forms called desideratives and 
 
 . , • p • New formations. 
 
 ending in -aeico. The Latin forms m 
 -urio (§ 487, c, ii.) cannot be directly connected 
 with the Greek. The most recent explanation is 
 that of Wackernagel,^ who holds that the verbs in 
 -(Tei(D arise through the running together q^^^-^ desidera- 
 of a dative case and a participle in such ^'^^'^■ 
 forms as o^elovTe^ ( = 6-^61 lovres:) " going for a 
 view," which precede in time the finite verb forms. 
 Other forms of the desiderative occur in -idw, 
 fjia6r]Tidco " I long to be a disciple," etc. This type 
 is founded on substantives in -t,d in the first 
 instance. 
 
 490. In Latin the most characteristic independ- 
 ent development is the series of frequentatives in 
 -to ( = -tdio) which have the suffix some- L.^ti„ frequenta- 
 times reduplicated : cp. clic-o (primary), ^'^^"^ "^ '^'^^ 
 die-to (secondary, founded on the participle clic-tu-s), 
 dic-ti-to (tertiary). These verbs are often used 
 
 1 K,Z. 28, pp. 141 ir. 
 
446 HISTORY OF VERB FORMATION ^490 
 
 merely as the emphatic form of the simple verb, 
 although sometimes, as in cogo and cogito, the mean- 
 ing of the simple and the secondary verb is quite 
 different. In the later Imperial period, when the 
 language is decaying, the straining after emphasis 
 becomes greater and the number of forms in -to and 
 -tito steadily increases. 
 
 XXVI. The Future 
 
 491. How far a future in -sip- was developed 
 Original future hcforc thc Separation of the Indo-Ger- 
 
 1" -s\p-. manic peoples, it is impossible to say.-^ 
 The Aryan and Letto - Slavonic groups certainly 
 possess such a future, but no Greek or Latin forms 
 need be identified with it. The Germanic languages 
 have no future form at all, but, when the necessity 
 is felt, develop the future meaning by the help of 
 an auxiliary verb. In Yedic Sanskrit the number 
 of futures in -sip- is very small. 
 
 492. In Greek there is a close connexion be- 
 The Greek twccu the coujuuctivc of the -s-aorist 
 
 iutures. ^^^ ^j^g future, and it seems probable 
 that in origin they are one and the same. If so, 
 hei^o} Lat. dixo are identical in both form and 
 meaning. It is, however, phonetically possible for 
 hei^d) to represent an original future *deik-sio, and 
 as the history of -i- in Latin after -s- is still 
 uncertain, dixo may even on this hypothesis be the 
 equivalent of Sei^co. The so-called syncopated 
 1 Cp. E. W. Hopkins in A.J. P. xiii. pp. 1 ff. 
 
§ 492 ORIGIN OF FUTURE FORMS 447 
 
 futures in Greek, kcCKw, ^oKm, etc., arise from the 
 disappearance of intervocalic -a-, after a vowel 
 sound belonging to the root — KoXe-aco, etc. The 
 Greek future passive in -Oijaofiac (\r}^-6i](T0fiaL, etc.) 
 is not found in Homer. It is closely connected 
 with the development of the passive aorist in -Orj-v 
 (^ 474, I), which is also peculiar to Greek. The 
 relation of these forms to the second aorists in -rjv, 
 which originally belong to the active voice, is illus- 
 trated by the fact that in Doric the future passive 
 in both series is declined with active endings : 
 dvajpa<pr]creL, crvvayjdiiaovvTi, etc. (§ 635). The 
 forms eSofiai, veofiau (§ 547, ii.), Tnofiai, reXofiai,} 
 ^eo), and others, which are used as futures, may be 
 either perfective presents (§>^ 543 f.) or subjunctives 
 of a presential (or second aorist) stem. Greek 
 developed independently a future from the perfect 
 stem in a few instances : eari^^w, teOvjj^q). It 
 occurs, most frequently, in the middle : rerpi^lroixai, 
 yejpdylro/jLai, ^efivrjaofxai, etc. When the root form 
 in the future differs in quantity from that of the 
 perfect, these forms take by analogy the quantity 
 of the future ; thus Xv-aw makes Xe-Xv-ao-fj^ac in 
 spite of Xe-Xu-fiat. 
 
 ^ In Cretan inscriptions, e.g. in the oath of the ejjhebi of Dreros 
 (Michel, p. 29 b, Dittenberger -, ii. p. 68), TeXo/xai (pCKodp-qpcos /cat 
 (pLXoKVibaios " I I'jill be a friend to Dreros and Cnossus." There is 
 nothing in either form or meaning which is conckisive in favour of 
 one theory of the origin of these forms rather than the other. But 
 Hesycliius glosses ^deat by iadleis and eSerat by eo-^i'et ; in Theognis 
 1129 TTLo/xaL is present indie; xew and peo/xai are of course found 
 both as pres. and as fut. In the Septuagint (pdyo/xai, etc., are 
 found on the analogy of eSofxai, e.g. Gen. xl. 19, Kai (pdyerai ra 
 opuea Tov ovpavov rds adpKas aov ciTro <tov. 
 
448 HISTORY OF VERB FORMATION §493 — 
 
 493. In Latin, apart from old forms like dixo, 
 faxo, the future is made up of a strange 
 
 Tl.o Latin fii- ,' ,, , ^ ° 
 
 tures are i.f throe medley ot elements trom many sources. 
 
 typfs. 
 
 (1.) ero IS no doubt the old subjunctiye 
 of the root es-, parallel to the Homeric ew. The 
 future perfect forms arise from other verbs in a 
 similar way. Thus videro is parallel to Fechew 
 ( = *Heidesd) ; the special meaning of the future 
 perfect is attached to the form after the separation 
 of the Italic group from tlie original stock.^ (ii.) 
 As has been already mentioned, the derivative con- 
 jugations form their futures in Latin by composi- 
 tion with forms from the root hh u- : amd-ho, mone- 
 1)0, sci-bo. (iii.) The history of the future of root 
 verbs, legam, leges, leget, etc., is more difficult. The 
 prevalent view at present is that this future is 
 made up of subjunctive forms with two different 
 suffixes, the 1st person with -a- and the other 
 persons with -e-r An older view, more plausible 
 in some respects but hardly tenable on phonetic 
 grounds, was that the forms with -e- in Latin 
 represented the original optative : fer-es = (j)epoL^, 
 etc., cp. pomerium (§ 176). But the change of -oi- 
 to -e- is hardly defensible in the verb. 
 
 ^ Wackeniagel, Verm. Beitrdge, p. 45, argues that the only- 
 Homeric form is efSoj, eidofiev, and that eldeu, et'ScD is a later forma- 
 tion on the analogy of eideirjv, which he would separate from vidcrim 
 and connect closely with the stem seen in eldrj-acv, etc. Cp. Monro, 
 H. G? p. 69. 
 
 2 Brugmann, Grundr. ii. §§ 924, 926 ; Stolz, Lat Gr.^ p. 185. 
 
-§ 494 THE INDO-GERMANIC PERFECT 449 
 
 XXVII. The Perfect 
 
 494. The notion of recently completed action 
 was not attached to the perfect forms in the primi- 
 tive period. The meaning was originally merely 
 that of an intensive or iterative present, a significa- 
 tion which in Greek it has frequently retained : 
 ^e^r)-Ka, earrj-Ka, etc., cp. Lat. memini, novi, etc. 
 
 The perfect is distinguished from other presential 
 forms (1) by its reduplication, (2) by 
 
 'v/./ Distinctive char- 
 its vowel grade, (3) by its peculiar acteristics of the 
 
 personal suffixes. As we have seen 
 (§ 477), the distinction in suffixes tends to dis- 
 appear, and the other characteristics are not present 
 in every case. Thus olBa, Lat. vidl, Skt. veda, Eng. 
 wot, has at no time any trace of reduplication. 
 Perfects like Lat. cepi sedi with a long vowel and 
 no reduplication seem to go back to the primitive 
 language. Distinctions in vowel grade also are 
 not always present.^ Thus we have yi-ryv-o-fxaL : 
 yi-yov-a, ye-y a- fiev ; fiaiv-o-jxaL : /mefiova, iie-fia-fjiev ; 
 KTeivo) : e-KTov-a (not in Homer), e-Kra-fjuev (where 
 the augment replaces the reduplication and confuses 
 the forms with the strong aorist ") ; ireiO-oi : ire- 
 iTotO-a, ire-iTiO-iiev, where such distinctions still 
 remain although the weak plurals, even in the 
 
 ^ Latin is of no value for this distinction, its vowels in unac- 
 cented syllables being reduced throughout to -i-. 
 
 ^ The participle Krafievos in the simple verb and also compounded 
 with dirb and Kara has generally rather a perfect than an aorist 
 meaning (Ameis-Hentze, Od. xvi. 106, Anhancj). 
 
 2 G 
 
450 IIISTOR Y OF VERB FORMA TION % 494 
 
 Homeric period, are being levelled out. But the 
 majority of Greek verbs in the classical (tliough 
 not in the Homeric period) make the perfect with 
 a suffix -Ka (-%<x) of uncertain origin and disregard 
 the original difference of grade. Thus reivw makes 
 re-ra-Ka ; cpOeipo), €(f)6ap-Ka as well as e-cj^dopa ; 
 ve/JL(o, ve-V€/jL7]-Ka ; reXeco, rereXeKa '. Treido), ire-ireiKa, 
 etc. The Germanic forms (§ 48) seem to show 
 that not only the plural forms but also the 2nd 
 person singular was weak, but this is not supported 
 by the classical languages. 
 
 495. The attempts to find a satisfactory explana- 
 Greek perfects ^iou of -Ka in the Greek perfect have 
 m-Ka. ^Y\ proved abortive.^ It might most 
 naturally be expected to begin with verbs whose 
 roots end in -k, e.g. oXcoXe/c-a from 6X€k-co by the 
 side of 6X(oX-a from oX-Xv-jjll, but there is not 
 sufficient basis for such an explanation. In Homer 
 the twelve simple verbs which form this perfect all 
 end in a vowel, a liquid, or a nasal, e.g. €-crT7]-/ca, 
 ire-f^v-Ka, ^e-^rj-Ka, Ke-K/jL7j-/ca, re-Ovrj-Ka, IBe-^Xrj- 
 Ka, l3e-l3p(o-Ka. In Homer the number of forms 
 from secondary formations is also very small, but 
 in Attic all secondary verbs make the perfect in 
 -Ka. Along with the perfect forms in -Ka must be 
 
 ^ Osthoff, having argued at great length in his hook on the 
 Perfect for the identification of the suffix with the particle k€u, 
 Doric Kd, soon gave up tliis explanation and connected it with 
 Latin ce in ce-do, etc. {Berliner phil. Wochenschrift, 1885, coL 1610). 
 Johansson (Beitrdge zur griech. Sprachkunde, pp. 91 ff.) assumes a 
 root determinative -q-, etymologicallj'- connected with Kev, and 
 probably in the primitive language an enclitic particle attached to 
 certain verb forms. 
 
§ 497 THE PERFECT IN GREEK AND LATIN 451 
 
 considered the aorist forms e-Qi)-Ka, e-Bco-Ka, rj-Ka} 
 The Latin fe-c-l seems to form an exact parallel to 
 €-67)-Ka, and hence Brugmann would attribute the 
 formation to a root-determinative in the primitive 
 speech, the working of which developed greatly in 
 Greek after its separation from the original stock/' 
 
 496. The aspirated perfects with (j), '^, from 
 stems ending in a breathed or voiced Greek aspirated 
 stop of the same nature, are not found perfects. 
 
 in Homer, and in the early classical period only 
 TriiTOfjicpa and rerpocpa. In the fourth century B.C. 
 they become more common: S68r)'^a,€V7jvo'^a,K6KXo(f>a, 
 iSeffXacpa. They are obviously analogical formations, 
 e.g. the perfect of rpe^co influencing that of rpeTrco 
 and changing it from ^re-rpoir-a to re-rpocji-a. 
 Such middle forms as rerpdcpaTaL (3rd pi.) occur even 
 in Homer, but must also be analogical,^ forms like 
 yeypafjbfjLaL from <ypd(f)(o influencing Terpa/xfiac from 
 TpeTTO) in the 3rd plural by the proportional analogy 
 yeypa/jLfiat : rerpa/i/xac = jeypd(j)aTai : TeTpdcparai. 
 
 497. The Latin perfect is an extraordinary 
 example of confusion between the origi- -j-jj^ Latin 
 nal perfect and the original -s-aorist. perfect. 
 
 In such forms as mcll, cepl, mo-mord-i (for *me- 
 mord-l by assimilation of the vowel in the first 
 syllable to that in the second), te-tul-l, etc., we 
 have remnants of the original perfect formation, 
 although the personal ending has been changed 
 
 ^ ijveyKa, which is often mentioned along with these three, owes 
 its -K- to the root. 
 
 2 Grundr. ii. § 864 ; Griech. Gram.^ pj^. 326 f. 
 
 3 J. Schmidt, K.Z. 27, pp. 309 ff. 
 
452 HISTORY OF VERB FORMATION §497 — 
 
 (§ 465). In dixi, scripsi, etc., we have relics of 
 
 the -s-aorist formation. The confusion probably 
 
 arose from two causes — (1) identity of 
 
 Confusion in . p . 
 
 Latin of -s-aorist meaning bctwecn the two lormations, 
 (2) phonetic identity in some forms of 
 the two paradigms. Thus some authorities think 
 that ^vlcles-iiios, the 1st plural from the aorist 
 whose subjunctive is mclero, might phonetically 
 become similar to sedimus, a genuine perfect de- 
 veloped like Skt. sedimd} The -s- in the 2nd 
 person of both singular and plural is no doubt also 
 derived from the aorist, while -tl, the suffix of the 
 2nd person singular, may be a modification of 
 the original perfect suffix -tha. The 3rd person 
 singular vld-i-t seems to have the suffix -e- of the 
 perfect - followed by the secondary ending -t of the 
 aorist. The forms of the 3rd person plural are 
 extremely difficult. The double forms md-erunt 
 (the penult of which is scanned both short and 
 long) and vld-ere have possibly different origins. 
 Forms like dedrot ( = dederunt) on inscriptions 
 seem to show that the penult of the type vlderunt 
 was originally short (cp. steterunt in the poets). 
 The form may therefore be that of the -so-aorist 
 with the suffix -nt representing an earlier ^i^ideso-nt. 
 The type vldere is conjectured to have original -r- 
 and to be connected with Sanskrit forms of the 3rd 
 plural which show -r- in both active and middle. 
 Many other views on this form have been pro- 
 pounded, but they only show that our material is 
 
 1 J. Schmidt, K.Z. 27, p. 328. But from *vicles-mos we slioiild 
 expect ^vidimus. 
 
§ 500 HISTORY OF THE LATIN PERFECT 453 
 
 too scanty to warrant any dogmatic statement as 
 to its origin. 
 
 498. The Latin perfects in -m and -u% stand by 
 themselves. The conjecture of Schulze ^ Latin perfects 
 that the -'y^-forms arose from a combina- '"^ "''' ^^'^ "'"• 
 tion of the old perfect participle in -ves with the 
 substantive verb {^seves smos giving sevimus, ^seves 
 stes, sevistis, and the forms being then generalised 
 for all persons) and Deecke's recent revival ^ of the 
 old explanation that -vi is the medial form of fui 
 have little to recommend them. Nor are serious 
 difficulties absent from Brugmann's explanation 
 which starts from movi, juvi • and makes plevi, flevi, 
 etc., to be formed by analogy through the parallelism 
 between motus, jiitus and pletus, fletus, while genui 
 is (after geni-tit-s) for *gene-iil.^ 
 
 XXVIII. Past Formations 
 
 499. Of the tenses of past time only one requires 
 detailed treatment — the aorist. The imperfect and 
 the pluperfect, as far as their stems are concerned, 
 have ah'eady been discussed under their presential 
 forms. 
 
 500. The imperfect according to our classifica- 
 tion will also include the Greek second or strong 
 aorist, for, as we have seen (§ 479), there is no 
 
 1 K.Z. 28, pp. 266 ff. 
 - Lateinische Schul-Grammatik, §§ 146 ff. 
 
 ^ Grundr. ii. § 875. Cp. Chadwick, BB. xx. p. 273, and the 
 discussion of the different theories in Stolz, Lot. Gram.^ pp. 174 if. 
 
454 HISTOR Y OF VERB FORMA TION I 500 
 
 difference in formation between such aorists and 
 certain present forms, except that in the indicative 
 they have as a rule an augment and secondary 
 personal endings. 
 
 The only forms in Greek which require notice 
 Greek 2iifi ^^^ ^hc forms uscd as passive aorists : 
 
 aorists passive. ^^^^^^^ lTpdlT7]V, CtC. TheSC COUtain 
 
 the same -e- which is seen in the Lat. mane-mus, 
 habe-mus, etc. (§ 448), and in declension resemble 
 6-(j)rj-v and 6-ffrj-v. They are therefore by origin 
 really members of the active voice. 
 
 501. In Latin all imperfects are made by a 
 
 Latin imperfects Suffix -hccm. This Suffix is 'UOW gCnCr- 
 
 m-bcm. ^-^Yj recognised as being derived from 
 the root bhu- (bhe^-), although its phonetic history is 
 not without difficulty. It seems better to recognise 
 in it with Thurneysen ^ an old aorist ^bJiudum which 
 became in the primitive period *bhdm, Italic ^fcim, 
 whence medially -bam, than to find with Brugmann ^ 
 the root determinative -«- in the form. The first 
 part of the form is an infinitive dre-bam, 0. Lat. 
 sci-bam, on the analogy of which amd-bam, etc., 
 were formed, scie-bam is a later formation than 
 sci-bam, on the analogy of -e-verbs. Lat. eram is 
 not the phonetic representative of ^es-m, Gk. ea 
 augmented 17a ; -am appears in ei^-am ( = ^es-em) on 
 the analogy of -bam.^ 
 
 ^ BB. viii. pp. 285 ff. But even in this form the -a- is hard to 
 explain. 
 
 2 Grundr. ii. § 583 ; Stolz, Lat. Gram? pp. 183 f. 
 
 •^ According to Bartholomae {Studien .~. idg. SprachgescMcJitc, ii. 
 pp. 63 fF.) eram, etc. are developments of original aorist forms in 
 -aj-, with a weaker grade -oi- which became -1-. Hence Lat. -has 
 
§ 502 HISTORY OF THE -^-AORISTS 455 
 
 502. The -s-aorists play an important part in 
 the history of the Aryan, Greek, and 
 
 The -a-aorists. 
 
 Slavonic groups ; in the other lan- 
 guages such forms as occur are obscured by inter- 
 mixture (as in Latin) with forms originally distinct. 
 The -s-element, which appears also as -es- and -ds-, 
 is apparently the same as exists in Group III. of 
 the present formations (§ 482). The indicative is 
 generally augmented and in Greek is for the most 
 part an historical tense. 
 
 As in the present formations with -s-, the aorist 
 has both thematic and non- thematic History of the 
 forms. The latter owing to the weak f^''^^^ '"^. 
 form of the suffix in the singular of the *'^''^- 
 indicative might be expected to show a long vowel 
 or diphthong in the root syllable, and such forms 
 are actually found in Sanskrit. Greek, however, 
 has ceased to make any such distinction, although 
 in Latin rexi, Uxi, etc., may be relics of it. From 
 the root ^cleik- the orimnal forms of the singular 
 and plural would on this theory be as follows : — 
 
 *deiks-m *di%s-me (cp. § 464) 
 
 *deiks-s *dihs-te 
 
 *deiks-t *diJcs-6nt. 
 
 From this Greek has constructed its paradigm 
 eSei^a, etc., losing the long diphthongs phonetically, 
 levelling out the weak forms of the plural, and 
 extending the -a of the 1st person singular to the 
 
 would represent *-hhudis, -bat *bhudit. -i- disappearing in long 
 diphthongs (§ 181 note). 0. Lat. fuels, fuat, etc., come from a by- 
 form "'bhuudis, *bhuudit with loss of -i-. For similar byforms cp. 
 the ace. *diiem which appears in Latin as die/n, with its byform 
 *diem appearing in Greek as Zrju (§ 54). 
 
456 HISTOR V OF VERB FORMA TION § 502 
 
 other persons.^ eSet^a^ for *e8etf and eSei^e for 
 ^eBet^ (-Ji'st becoming -ks phonetically) were no 
 doubt brought into being by the influence of the 
 perfect forms. In forms like earycra, eTifiricra, etc., 
 -a- was retained by the force of analogy from such 
 forms as erpeyjra, eirefi^]ra, etc. (cp. § 322), where 
 -a- is phonetically retained, ^e-ueidesm however 
 having no presential form ; but olSa was isolated 
 and the form passed into ^rj-FelBea (cp. § 445), rjSea, 
 fjBr). The Homeric aorists SeKro, eficKTo, etc., are 
 -s-aorists, and represent ^Be/c-a-ro, ^e/jUK-a-ro, etc., 
 -a- phonetically disappearing between two stop 
 consonants.^ 
 
 503. The thematic forms are regularly found in 
 the sulijunctive : Sel^co, etc., and in some impera- 
 tives : olcre " bring " (cp. fut. olctco), as well as in the 
 Homeric " mixed " aorist Kare^ijcrero, iSvaero, and 
 the like, the meaning of which is often that of 
 the imperfect.^ 
 
 Greek develops many aorist forms to types which 
 should be presential only. Thus eKpiva, iSlSa^a, 
 a)vojbL7]va, i-jpTracra as well as ^^pira^a (apiray-), etc. 
 
 ^ Cp. Brngmann, Gr. Gmm.^ p. 316, who finds the root-form 
 *deiJcs- originally in the subjunctive. On Streitberg's theory (see 
 note after § 265) the original form of the singular of the indie, 
 would be *dei'ksm, etc. 
 
 - A new theory of these aorist forms has been propounded by 
 Mr. F. W. Walker {CI. Rev. vii. pp. 289 ff.), who holds that -s- 
 forms of a non-thematic su])j. and future combined with an -5- 
 optative and -s-infinitive produced in " Graeco-Italian " the -5- 
 indicative with the personal endings of the perfect. 
 
 ^ Monro, H.G.~ § 41. Cp. Wackernagel {Verm. Beitriigc, p. 47), 
 who regards them as coming from presents in -a{cr)ofj.ai, l37j(r{a)o/xai 
 standing in the same relation to jSe/Sacij as irr-qaaw to ireirTrju:s. 
 
§507 HISTORY OF THE PLUPERFECT 457 
 
 504. The stronger form of the suffix -es- is found 
 in ^'3ea mentioned above, in eKopea-Qri^ Aorist stems in 
 and other forms of these two types, -^'«- ^^^ -as. 
 while -ds- appears in iaKehda-67)<;, etc. (§ 474, h)} and 
 commonly in Sanskrit. Brugmann ^ postulates for 
 Latin vidis-tis, etc., an aorist in -is- ; but this seems 
 doubtful. 
 
 505. The remaining preterite forms are develop- 
 ments within the separate history of the individual 
 languages. In the original language there was 
 apparently no such form as a pluperfect. 
 
 506. The Greek pluperfect forms arise, no 
 doubt, through the influence of ijhea by Q^eek pluperfect 
 the side of ol^a, from the addition of ^°""^* 
 the aorist suffix -es- to the perfect stem. Hence 
 e-'Tre'rroi6-e{cr)-a, i-Treiroidr] (the ending in Attic of 
 the fifth century B.C. is -r)) ; iireiroiOea^, iirenroWrj^ ; 
 iireTToiOee, iireiToiOeLiv). The plural should be in 
 ^-ecr-jxev, ^-ea-re, -ea-av (as in the aorist), but 
 from the 3rd plural new forms in -efjuev, -ere are 
 made for the other persons.^ The long forms of 
 the singular lead to a confusion in the later Attic, 
 so that -ei^ev, -ecre, -eiaav are introduced in the 
 plural, and -ecv in the first person singular.^ 
 
 507. The Latin pluperfect forms are parallel to 
 the Greek development ; vlderam being Lj^yn pluperfect 
 an obvious counterpart to fjSea. The ^°""'^' 
 form of the ending -a7n is difficult. The simplest 
 
 1 Bnigmann, Grundr. ii. §§ 836, 840. ' Grundr. ii. § 841. 
 
 ^ Bnigmann, Grundr. ii. § 836. 
 
 ■* Cp. Rutherford, Kciv Phrynichus, pj). 2-J9 fl". Wackernagel 
 [K.Z. 29, p. 126) holds that the plural became phonetically 
 *rjdeLfi€i', ^fideare, and analogically r)5ei.re. 
 
458 HISTORY OF VERB FORMATION ^507 
 
 explanation seems to be that it comes by propor- 
 tional analogy from cram ; ero : videro = eram : 
 V icier am} 
 
 The future perfect forms in Latin have already 
 been discussed (§ 493). 
 
 XXIX. The Moods 
 
 508. From the primitive period there existed, 
 apart from the formations already considered, two 
 sets of forms having separate formative suffixes, 
 and in the one paradigm generally primary, in the 
 other secondary endings. These two groups of 
 Subjunctive and forms are the subjunctive and optative. 
 optative. jj^ them difference of formation is easier 
 to discern than difference of meaning. Both groups 
 are used in senses closely akin to the future as well 
 as in other significations, as deliberation, wishing, 
 and the like (§§ 558 ff). These subjunctive and 
 optative forms exist side by side with indicative 
 formations from present, perfect, and aorist types. 
 In most languages these forms are dying out from 
 the earliest historical period. They are still extant 
 to a considerable extent in Vedic Sanskrit, but the 
 subjunctive as such disappears in the Sanskrit 
 
 ^ Bartholomae {Studien, ii. p. 118) gets forms like vider-d-s, etc., 
 direct from an aorist stem (cp. § 501, n. 3). Here, as in so many 
 other cases, the only hope of ever obtaining a satisfactory explana- 
 tion of Latin forms depends on the discovery of new material for 
 the early history of Latin and its kindred dialects, — material for 
 which in Italy no systematic search has ever been made. 
 
— § 510 HISTOR V OF THE SUBJUNCTIVE 459 
 
 classical period, although its 1st persons remain 
 with an imperative value. Greek is the only lan- 
 guage which retains subjunctive and optative 
 distinct and with separate values ; all other lan- 
 guages either like Latin confuse the forms together, 
 or lose one or both of the paradigms. 
 
 509. {a) The distinction between indicative and 
 subjunctive cannot always be easily ^, 
 
 ♦^ . , , Thematic subj. 
 
 drawn. In Homer forms like a\<yr}o-- from non-the- 
 
 matic indie. 
 
 e-re, a^eip-o-fjiev, afieiy^-e-rai are fre- 
 quently not futures but,*as is shown by the context, 
 aorist subjunctives. Cp. also lofiev ( = Attic cwfMev), 
 TreTTOiO-o-fiev, Ionic (5th century B.C.) anroKpy^^rei, 
 iTOir^aeiy etc. 
 
 Hence we may conclude that non-thematic stems 
 make their subjunctives originally by means of the 
 thematic vowels ; e, which in other verbs are used 
 to make the indicative. In Attic these forms have 
 been replaced by others, but eS-o-jxat, Trl-o-fMat,, x^w, 
 etc., if they were originally subjunctives, remain 
 now only as futures (§ 492). To this category 
 belong in Latin: ero, clixo, etc., cp- videro (§ 493). 
 
 5 I o. (h) The question as to the suffix for stems 
 with a thematic vowel is more difficult. Brugmann 
 would recognise for such stems two suffixes -a- and 
 -e- (-0-),^ both suffixes appearing in subj.of 
 Latin :/^r-«s ^n^fer-es, but -e- ^\oj^q ^^^--^^^^<^ -^-^^^■ 
 in Greek (^(pepr)^, ^fpepr], which become, on the 
 analogy of the indicative, (pepy^, ^epy, etc.), 
 with -0- interchanging : (pep-co-jnev. There are 
 however many other views, perhaps the most 
 
 1 Grundr. ii. § 918, Gr. Gram.-^ p. 334. 
 
460 HISTORY OF VERB FORMATION §510 
 
 prevalent being that the type cfyepr)^ is the 
 original one, and that /eras is a form whose -a- is 
 borrowed from some other type such as -ham, -has, 
 etc.^ But this analogy seems unlikely to influence 
 the subjunctive. In the long vowels of these forms 
 it seems as probable " that we have to recognise an 
 Indo-Germanic contraction of a vowel suffix with 
 the thematic vowel, precisely as we have seen it in 
 such case-forms as the ablative and dative singular 
 (§§ 310-11). No analysis of the forms can at 
 present claim to be final. The 3rd plural of both 
 active and middle keeps its long vowel through the 
 analogy of the other persons ; phonetically, (pepcovri, 
 (whence Attic (pepwcn) and (pepayvrai should shorten 
 the vowel before the double consonant. 
 
 511. In the Greek subjunctive many analogical 
 Analogy in forms appear. Thus in Homer we find 
 
 forms of subj. / -1 \ _ -' 0\ ' ' 
 
 ■' i^i) (TTrj-o-fxev, pX7]-€-TaL, rpanvq-o-fxev, 
 etc., where the suffix is added as in a^yeip-o-fiev, 'l-o- 
 fiev (§509) instead of contracting with the root vowel; 
 (2) the long form of the suffix added to the long vowel 
 
 ^ Thurneyseii, BB. viii. pp. 269 ff. Wackernagel {K.Z. 25, 
 p. 267) holds that the -«- forms begin with such as ster-nd-mus, 
 si-std-mus, which are paralleled by the Doric dv-pd-fxat, Arcadian 
 'iaTd-TaL. 
 
 '^ J. H. Moulton {A.J. P. x. pp. 285 f.) holds that there was 
 but one mood-sign in the subj. -d-. The formations Avere anterior 
 to contraction, and in non-thematic formations, the subj., having 
 always a thematic vowel before -a-, preserved only types like *ueid- 
 o-mos (perf.), *leiqs-e-the (-s-aorist), *tn-ntu-o-nti (pres.), the un- 
 accented mood -sign having vanished altogether. In thematic 
 verbs with accent on the thematic vowel we have *uid6-9-mos, 
 *uide-d-tke, whence ^uiddmos, *uidethe, Fibojfxev, Fidrjre ; with 
 accent on the root, -«- kept its own accent, whence *h}iero-d-mos, 
 ^hhere-d-the ; *bherd.mos, *hherdthe. 
 
— §513 HISTORY OF THE OPTATIVE 461 
 
 of the root, ^tJ??, <yv(Dr}^, ^vwwcn, Sa/jL7]rj<; ; (3) forms in 
 -co-, where owing to the suffix vowel a different form 
 might be expected, Svvco/jiat, eiriaTcoixaL instead of 
 SvpajjLat, iTTiaTd/jiac (in Attic Svv7]fiai, €77 la tt] fiat)} 
 
 512. The special suffix of the optative appears 
 in two different forms : ( 1 ) as -ie- strong, 
 
 ^ "^ " . ° The optative 
 
 -I- weak with stems where there is no suffix of two 
 
 types. 
 
 thematic vowel ; (2) as -i- with thematic 
 forms. Hence with the weak form of the root whicli 
 is regular in the optative of non-thematic opt. of non- 
 stems : Sing, ^s-ie-m from the root es-, t^^^^^^^i^ ^^^ms. 
 *st9-ie-7n from the root std- ; Plural ^s-l-me, *st9i-m4 : 
 Greek elriv (for ^es-ie-m with the strong form of the 
 root), late pi. elrffiev on the analogy of the singular ; 
 (TraLrjv, pi. aTatfiev ', Lat. siem (Plautus) = *siiem, 
 pi. s-l-mus ; stem, pi. stemus. It seems most prob- 
 able that amem, am.emus, etc., are made analogically 
 after such forms as ste^ri, stemus ; dem can hardly 
 be the phonetic representative of the Greek Soltjv ; 
 this ought rather to be found in the old form du-im 
 for *d{l-em, like sim for ^siem, ed-im for ^ed-iem, etc. 
 
 513. The forms from -s-aorists are preserved in 
 their original shape in a few instances optative of -s- 
 by both Latin and Greek: elheiTfy ^°"^^- 
 
 ( = ^FecSecr-trj-v), Lat. mderim. But the ordinary 
 Greek aorist optative, such as hei^auiii, is a new 
 formation, as is shown (1) by its primary ending, 
 and (2) by its having the diphthong at, which is 
 obviously borrowed from the -a ( = -m) of the 1st 
 person singular of the indicative. The so-called 
 Aeolic aorist forms hel^eta^i, het^ete, 3rd pL hei^etav, 
 1 G. Meyer, Gr. Gr.^ §§ 580 ff. 
 
462 HISTORY OF VERB FORMATION §513 
 
 may be a late formation corresponding to the Skt. 
 -si.s-aorist, which arises by a reduplication of the 
 -s-element ; Bel^ecav = ^^et/cae^o-^cav. The other 
 persons are proljaljly analogical. The old Latin 
 dixim, etc., represent more accurately the original 
 type. The only Greek optatives of the perfect which 
 preserve the original type are such as redvairiv, 
 iaralrjv, where the root ends in a vowel.^ 
 
 5 1 4. The Thematic type -i- combines with the 
 opt. of thematic thcmatic vowel -0- into a diphthong -oi-. 
 
 stems. ^J^Y^Q Q-reek original type is ^^ep-o-i-a 
 (-a for -m), (fyip-oo-^, (pep-oc, etc. (pipoLfiL and 
 (pepoiev (for *<p€poLVT) are new formations. This type 
 occurs (a) in all thematic forms of the present ; (b) in 
 the future Travaotfii, iravcroifirjv, etc., which are, how- 
 ever, formations within the separate history of 
 Greek ; and (c) generally in the perfect when the 
 optative is not formed by a periphrasis as in 
 7r67ravK(b<; etrjv, etc. 
 
 515. In Latin there still remain two series of 
 forms to be discussed — the imperfect 
 
 Latin imperfect . _ 
 
 and pluperfect subjuuctivcs tuToarem, viderem, legerem, 
 audlrem, etc., and the pluperfect subjunc- 
 tives turhassem and turhavissem, vidissem, legissem, 
 audissem and audivissem, etc. There are also some 
 old forms : nuncupassit, turbassitur, and the like. Of 
 the origin of these forms nothing can be said to be 
 
 ^ Only roots ending in a vowel with the exception of one or two 
 forms like ecrjp, eldeirjv preserve the non-thematic forms intact. The 
 others change to the thematic type. Wackernagel ( Verm. Beitrdge, 
 pp. 44 ff.) contends that the -s-aorist had originally no optative, 
 and that the aorist forms -etas, -ete, etc., arose in Greek itself from 
 certain forms of the second aorist which have now disappeared. 
 
§ 515 PAST TENSES OF LATIN SUBJUNCTIVE 4G3 
 
 definitely Iviiowii. (i.) Brugmann liolds tliat they 
 are fragments of the -s-aorist with tlie subjunctive 
 -^-suffix.^ In vicle-re-m, according to this theory, -c- 
 appears first as a formative suffix vid-e- 
 
 . Three views of 
 
 and next as a subjunctive suffix, -se- be- their cieveiop- 
 
 , 7 , ment. 
 
 coming -re- ; in vims-sem we have the 
 same subjunctive suffix appended to the aorist stem : 
 dixissem arises from a transference of the ending of 
 vidissem to dixim ^ ; turhassiin is formed on the 
 analogy of faxim, etc. (ii.) Stolz ^ attempts to 
 grapple with these difficult forms by starting from 
 sta-rem for the imperfect subj., which he identifies 
 with (€)(TTr]aa and takes as an injunctive in mean- 
 ing (cp. § 520). Upon its analogy he supposes 
 other forms to be made. Such forms as dixissem 
 according to him correspond to the Skt. aorists in 
 -sis- where the -s-suffix is apparently reduplicated. 
 But such Skt. forms are rare and late, so that the 
 Latin forms ought to be an independent develop- 
 ment, (iii.) Another possible explanation of these 
 forms is that they are formed of a noun in the 
 locative or instrumental, with the optative of the 
 substantive verb in its short form *siem, whence 
 -sem^ If so vide-rem, es-sem, legis-sem (with -e- after 
 
 1 Grundr. ii. § 926. 2 Qrundr. ii. § 841. 
 
 ^ Lat. Gr?- § 112. This view he has now given up [Lat. Gr.'^ p. 
 182) in favour of Brugmann's. 
 
 4 P. Giles, Trans. Camhridge Phil. Soc. 1890, pp. 126 ff. The 
 phonetic difliculty of -is- appearing in a? closed syllable is removed 
 if Goidanich's explanation of lacesso, etc., be correct. Goidanich 
 {Del perfetto e aoristo latino, Naples, 1896) contends that vidisse 
 comes phonetically from the aor. stem in -es- (*veid-cs-se), forms 
 that retain unaccented e before -ss- like lacesso, capesso having 
 
464 HISTORY OF VERB FORMATION ^515 
 
 leg%) are the original types on the analogy of which 
 other forms are built up ; vide- is the infinitive form 
 found in mde-ham, etc., legis- the suffixless substan- 
 tive found in the infinitive leger-e ( = Heges-i, ^ 280). 
 This explanation also, however, has some phonetic 
 difficulties. 
 
 516. As already mentioned (§ 302) the original 
 imperative, like the vocative, was the 
 
 The imperative. 
 
 stem without any suffix. But from the 
 primitive period certain particles were suffixed to 
 this stem, for otherwise the sameness of develop- 
 ment in widely separated languages could hardly be 
 explained. But besides these early forms most 
 languages have attached an imperative signification 
 Five stages of to othcr forms uot Only verbal but also 
 development, nominal. Thus in the classical lan- 
 guages we find at least five strata of imperative 
 formations. 
 
 5 1 7. (i.) The stem whether (a) without, or {h) 
 
 with a thematic vowel. This distinction 
 
 tive is the bare hardly applics in Latin, where almost 
 
 all verbs have become thematic. 
 
 («.) X-arrj, Kp7]/i-vr}, TTL/JL-Trpr), SeU-vu. Forms 
 
 like TiOei, Xeu, hihov are formed on the analogy of 
 
 stems with a thematic vowel. Lat. es " be " possibly 
 
 belongs to this category : Lat. I " go " = ^ei. 
 
 (h) (^epe, dye, IBe} etc. Lat. fer, age, lege, etc. 
 
 originally a long vowel (p. 17). The ordinary pluperfect lie regards 
 as arising by proportional analogy from the pft. infin. deixe : deixem 
 = veidisse: veidissem. 
 
 ^ The accent of the five oxytone imperatives elire, e\de, evpi, I8e, 
 XojSe is that which such imperatives originally had at the beginning 
 of the sentence (Brugm. Grundr. ii. § 958). 
 
§ 519 HISTORY OF THE IMPERATIVE 465 
 
 In forms like raipe, cape we seem to have the re- 
 duced form of the -^o-suffix becoming e (cp. mare 
 " sea " for ^^mari), and with these must be compared 
 sard, farcl, audi, etc. (§ 487). The history of the 
 types amd, vide is doubtful ; they may represent 
 ^amaie, ^videje, or be original uncontracted forms 
 from the types *amd-mi, ^vide-rai (cp. § 480, n. 2). 
 The latter seems more probable. 
 
 518. (ii.) With a sufiix *-dhi. Such impera- 
 tives are found in the Aryan, Greek, and (jj ) -p^e impera- 
 Letto-Slavonic groups only, and there [hen/atic^^^ stem 
 with none but non-thematic stems. This '^'^^^' 
 suffix was probably an adverb originally.^ Examples 
 are common. kKv-Ol, Ke-KKv-Oi, re-rXa-Oc, o-rij-Ot, 
 'yvo)-6i, t-6i, but e^-eL (Aristoph. Clouds, 633 ^), 'icr-Oi 
 ( = *F^8-6'0, ^'0-6't " be " = ""a-di? Zend z-di, hUco-Oi, 
 L\r)-6i, op-vv-dt, etc. From second aorists like 
 rpdirrj-OL, (pavrj-dc it is attached to the new 1st 
 aorist passive with dissimilation of -6- into -r- 
 after the preceding aspirate : \ei(f)6ri-TL, etc. 
 
 5 1 9. (iii.) With the suffix ^-tod, the ablative of 
 the pronoun. Thus ^bMre-tod would 
 
 . . n , 1 . n 5) 1 • (iii.) The impera- 
 
 meanorigmally brmg from that, " bring tive is the stem 
 here." This type of formation is con- 
 fined to the Sanskrit, Greek, and Italic branches. 
 It is used with (a) non-thematic and (b) thematic 
 stems indifferently. 
 
 (a) ecr-TCt), Lat. es-to ; il-ra), but Lat. i-to ( = *ei- 
 
 ^ Brugm. Grundr. ii. § 959, after Thurneyseu. 
 
 ^ Doubted by some critics (cp. aireL, Frogs, 1415). Veitch {Greek 
 Verbs) takes it as a present with fut. sense. 
 
 3 icr- = original z- before -dhi, according to Thurneysen's theory, 
 K.Z. 30, pp. 351 ff. 
 
 2 H 
 
466 HISTORY OF VERB FORMATION §519 
 
 tbd^ ; fxe-fid-TO), Lat. me-men-to. In the non- 
 thematic forms the stem, if it has stem-gradation, 
 is generally weak. 
 
 (b) (pepe-TO), but Lat. fer-to possibly non- 
 thematic ; a'ye-Tw, Lat. agi-to, etc. That these 
 forms could be used for either 2nd or 3rd person is 
 a natural result of the original value of the impera- 
 tive, which, having no personal endings, may be 
 used for any person and is practically equivalent 
 to an interjection. 
 
 520. (iv.) With the use of injunctive, -zi.e. un- 
 (iv.) Injunctive augmented indicative forms with second- 
 as imperative. ^^^ eudiugs, WO rcacli the possibility of 
 making a dual and plural to the imperative. Thus 
 in Greek 6e^, 809, h, o-^^e? seem to be the 2nd 
 singular of such unaugmented forms, but in the 
 first three we should expect ^6r)^, *3&)9, ^rj^} Ac- 
 cording to Brugmann,- fer " bring " belongs to the 
 same category, and he supposes that on this analogy 
 die, due, and fac are made. But all four may also 
 
 ^ Other forms are eccr-cppes, eK-cppes, eviaires, dlyes, in a vase inscrip- 
 tion from Orvieto dv o^eXcb Kai /xe diyes (which Kretschmer, 
 Vascninschriften, p, 91, reads jx ediyes), and dyes in Hesychius, 
 glossed dye, (pepe. (See Wright, Harvard Shtdies, vii. p. 91.) 
 Streitberg shows ( Verhandlimgen d. iiten Vers. d. deutschen PMl. 
 1897, p. 165) that in the Veda, injunctives (which are used in both 
 positive and negative commands) are mostly forms of the strong 
 aorist, and being thus perfective forms border on the future, which 
 again borders on the imperative. 
 
 2 Grwidr. ii. § 505 and § 958 n. fer on this theory is the 
 regular phonetic representative of original *bher-s through the 
 stage /crs by assimilation, while La,t.fers (2nd sing, pres.) is a new 
 formation on the analogy of other 2nd persons ending in -s. Cp. 
 however Solmsen, Studicn z. lat. Sprachgeschichte, pp. 5, 185. 
 
§522 LATER FORMS OF THE IMPERATIVE 467 
 
 be explained as ordinary imperatives with final -e 
 dropped, like hie for ^hi-ce, sic, etc. 
 
 Corresponding middle forms are used regularly 
 in both languages for the imperative : thus eireo 
 (eirov), Lat. sequere = ^seq^e-so. 
 
 521. (v.) Having thus obtained a complete 
 series of forms for the 2nd person, we (^, ^ Later 
 can see how it was possible for the im- ^developments. 
 perative to develop corresponding forms for the 3rd 
 person. The form with -tod, (pepe-rco fer-to, engrafts 
 itself permanently as the form for the 3rd person, 
 and through its influence the dual of the injunctive 
 is modified in Greek from (pepe-njv to ^epe-rcov (a 
 very rare type). In the 3rd plural, (pepovrcov — the 
 only good Attic form till Aristotle's time — seems to 
 arise from an injunctive ^<pepov, followed by the 
 -TO) suffix and with the ending of the 3rd plural 
 added on again, thus making, as it were, a plural to 
 the form (pepe-rco. The Latin /er-%7i^o represents a 
 corresponding form without final -71, to which a 
 parallel, though independently developed, is seen in 
 the Doric ^epovrw. The 2nd plurals agi-to-te, etc., 
 in Latin show how the -tod sufiix had become fixed 
 in the paradigm. The later Attic type (peperco-aav is 
 a pluralising of the singular cpeperco by the suffix -aav, 
 which at this time began to encroach also on other 
 areas, as in the Hellenistic eXd^oaav for eXa^ov. 
 
 522. The middle forms of Greek are somewhat 
 more difficult. cbepeaOco seems to arise 
 
 ' Greek iiiiildle 
 
 from the analogy 01 act. cpepere and forms of the im- 
 
 (jiepecrOe, producing a new form by the 
 
 side of (j)6peTco. (pepecrOwv, (pepeo-dcoaav are made 
 
468 HISTORY OF VERB FORMATION §522 
 
 from the singular in the same way as (f)ep6vTcov. The 
 Greek forms for the 2nd person singular of the -s- 
 aorist, both active and middle (Set^ov, hel^ai), are 
 not yet explained. Both seem noun forms (infini- 
 tives). 
 
 523. The Latin forms of the 3rd person in the 
 
 Latin passive passive Seem to be merely the active 
 
 imperatives, fg^^j^ with the passive sign appended : 
 
 ferto-T, agito-r ; ferunto-r, agunto-r. The 2nd plural 
 
 legimini, etc., is now generally explained as being an 
 
 infinitive used in an imperative sense, as so often 
 
 in Greek ; if so, legimini is identical with Homeric 
 
 infinitives in -fievac, Xeye-fjuevac, and is not the 
 
 same as the 2nd plural of the present, which is a 
 
 participle = Xeyofxevot. The singular form in -mind 
 
 (j)rae-f amino, etc.), found in old Latin, seems an 
 
 analogical formation founded on this. 
 
 XXX. Verbal Nouns 
 
 524. Although the formation of the verbal nouns 
 — the infinitives and participles — has already been 
 discussed in its proper place under the stem forma- 
 tion of the noun, it will be according to custom, 
 and at the same time convenient, to enumerate here 
 briefly the forms which are found in the classical 
 languages. 
 
 The Infinitive. 
 
 525. The infinitive is merely a crystallised noun 
 form which, ceasing to be connected with the 
 
§526 HISTORY OF THE INFINITIVE 469 
 
 other noun forms of the type to which it belongs, 
 is gradually extended to other uses than inonitives are 
 those which originally belonged to it as a ^^^^ ^*^™^- 
 noun form. In the various Indo-Germanic languages 
 practically any case, including the nominative, can 
 be used as an infinitive. The classical languages, 
 however, restrict themselves to a few cases. Greek 
 affects the dative and locative ; Latin the accusative, 
 dative, and locative. In Latin the accusative forms 
 are called supines, but they differ from other infini- 
 tives only in the limitation of their use to accom- 
 pany verbs of motion (cp. § 333, (1) d). The 
 infinitive, by its origin, can have nothing to do with 
 the distinction between active, middle, and passive ; 
 and the specialisation of particular forms to particular 
 voices must be therefore comparatively late. 
 
 526. The Greek dative forms are all infinitives 
 which end in -ai : (i.) from non-thematic qj,^^!, (j^tive 
 stems like lo-rd-vat, cj^d-vat, Sovvat ( = So- i^^^initives. 
 Fevai), from the last of which (a -uen-^iQm) and 
 its like the type seems to have arisen when the F 
 had disappeared, and to have been carried on to 
 other forms,^ including the perfects ^^e^ov-kvai, 
 TreiTavK-evai, etc. ; (ii.) forms from -yctei^-stems as 
 in the Homeric infinitives in -fievau, So/juevai, etc. ; 
 (iii.) from -s-stems, as in the first aorist Sel^ac, etc. 
 The middle and passive forms belong either to (i.) if 
 passive aorists : (pavrjvat, \ei(j)drjvac, or have a 
 separate form (iv.) ending in -6aL or a-dac : lara-a- 
 6at, XeiTrecr-dai, heiKw-a-OaL ; Xvaa-cr-Oai, Xvcre-cr- 
 
 1 G. Meyer, Gr. Gr.^ § 597. In doF^vai, Cypr. SvFavoi the F 
 may, as Hoffmann thinks, belong to the root. 
 
470 HISTORY OF VERB FORMATION % 526 — 
 
 6ai\ ire^av-Qai, T€Tpd(j)-dac, etc. The simplest 
 explanation of the forms in -aOac is Bartholomae's/ 
 that forms like Xeyea-dat are really compounds, 
 Xeye^;- being the locative without suffix and -6at a 
 dative from a root noun identical with the root of 
 
 TL-Orj-flL. 
 
 527. (v.) In Homer, forms of the type Bo-fiev are 
 Greek locative locativcs without suffix ; SO too are the 
 
 infinitives. j)oric infiuitives in -/xtjv and -ev : So/jltjv, 
 Tpa<j>ev. (vi.) The ordinary infinitive in -eiv is 
 difficult. It is apparently a contraction of the 
 thematic vowel -e- with the -e-vowel of a suffix, 
 but whether this suffix was -i^en or -sen is not clear. 
 The latter is, however, more probable, for the 
 suffix could then be identified with the Skt. 
 infinitive suffix -san-i, and there is less difficulty in 
 the early contraction of the vowels. 
 
 528. (i.) The Latin present infinitive active 
 Latin infinitives ©nds in -Tc, and is the original locative 
 
 active. q£ g^j^ -s-stem, regere in the verb 
 being exactly parallel to genere ( = ^genes-i) in 
 the substantive. (ii.) The history of the per- 
 fect infinitive is not clear. Old forms such as 
 dixe ^ may possibly represent the same type as the 
 Greek Bel^ac, but the history of such forms as 
 legisse, rexisse, vidisse, amasse and amavisse, audi- 
 visse, etc., is as obscure as that of the corresponding 
 forms of the pluperfect subjunctive. (iii.) With 
 
 1 Rheinisches Museum, xlv. pp. 151 ff. Brugniann explains 
 these forms somewhat differently, supposing that the type begins 
 with the stem eiSes- in eiSea-OaL, and is then extended to other 
 forms as -adai {Grumlr. ii. § 1093, 8). 
 
 - For-e (instead of -^) cp. Solmsen, I.F. iv. pp. 240 ff. 
 
§529 THE LATIN INFINITIVES 471 
 
 regard to the forms of the future infinitive active 
 there has been much dispute. Till recently the 
 received explanation was that the so-called future 
 participle was a derivative from the -tor stems 
 found in the noun, that e.g. rectnrus was a deriva- 
 tive from rector. It was however recognised that 
 the phonetic change of -or- into -wr-was insufficiently 
 supported by the parallel between (^wp and fur, 
 and various other attempts at explanation were 
 made. Dr. Postgate^ points out that the infinitive 
 with the indeclinable form -turum is earlier than 
 that with the declinable participle, and argues that 
 such a form Si^ facturum arises from a combination 
 of factu with an infinitive in -om from the sub- 
 stantive verb which, though no longer found in 
 Latin, is still found in Oscan and Umbrian. This 
 infinitive ^es-om becomes according to the Latin 
 rhotacism *er-om, ^er-um, and contracts with the 
 preceding word (which ends in a vowel) into one 
 word. 
 
 529. (iv.) To this hypothetical Latin infinitive, 
 which would be the accusative of an 
 
 . n 1 • 1 Latin supines. 
 
 -0-stem, we have a livmg parallel m the 
 so-called supine, which is the accusative of a -tu- 
 stem, the locative case of which (v.) is used with 
 adjectives of certain classes, facile dictu literally 
 " easy in the telling," etc. As in the case of the 
 other infinitives, the supine in -um has nothing 
 characteristic of the active voice, the supine in -ft 
 nothing characteristic of the passive. Ho ambula- 
 
 ^ I.F. iv. p. 252, an elaboration of earlier papers in Class. Rev. 
 V. p. 301 and elsewhere. 
 
472 HISTORY OF VERB FORMATION >5 529 
 
 turn is literally " I go walking," facile dictu passes 
 without difficulty from " easy in the telling " to 
 " easy to tell " and " easy to be told." 
 
 530. (vi.) The present infinitive of the passive 
 Latin infinitives ^s an oM dative case : agl = ""ag-ai. 
 
 passive. rpjjg present infinitive in all conjuga- 
 tions has the same suffix, although in the derivative 
 verbs it seems, like the active suffix in -re, to be 
 added by analogy. The relation between this 
 infinitive and the passive infinitive in -ier, amarier, 
 etc., is uncertain. The most plausible explanation 
 is that the infinitive in -ier is a mixture of the 
 infinitives in -I and in -ere, the latter being 
 curtailed to -er. This, which is the view of Stolz,^ 
 is however not generally accepted. The other 
 passive infinitives in Latin are periphrastic : esse 
 with the perfect participle passive, and for the 
 future the accusative supine with the present 
 infinitive passive of eo, actum iri, etc. This form, 
 however, occurs but rarely. 
 
 (vii.) According to most recent authorities, 
 legimini the 2nd person plural of the imperative is 
 an infinitive (§ 523). 
 
 531. (viii.) Amongst the verbal nouns must 
 
 also be reckoned the gerund. Whether 
 
 Latin gerund. • ■ ^ o 
 
 this noun lorm was the original irom 
 which the gerundive participle was developed, 
 agendum, for example, being changed into agend- 
 
 ^ Lat. Crr.^ § 117. Briigmann holds the somewhat improbable 
 theory that -er in such forms is the unaccented preposition ar (in 
 ar-vorsum, ar-fuere, ar-biter) appended to the infinitive, just as in 
 the Germanic languages to is set before it. 
 
§ 534 HISTORY OF THE PARTICIPLE 473 
 
 US, -a, -um, or whether the gerund is but the 
 neuter of the participle crystallised into a sub- 
 stantive is still suh judice. The existence of the 
 participle and not of the gerund in the Italic 
 dialects, though with our scanty material far from 
 conclusive proof, gives at least prima facie prob- 
 ability to the latter hypothesis. The difiiculties of 
 the formation have already been referred to (§ 194, 
 cp. § 538 n.). 
 
 Participles. 
 
 532. Participles in the various Indo-Germanic 
 languages are made from a considerable number of 
 different stems. In the formation of participles 
 Latin and Greek are more closely akin than usual. 
 
 533. (i.) The most frequent suffix for active 
 participles is -nt-. The stem had origin- Participles 
 ally gradation, but in both languages "i-''i<-- 
 this has almost disappeared (§ 363). The forma- 
 tion of the present participle in both the classical 
 languages is alike ; cf^epovra : ferentem = iroha : 
 peclem. Latin has of course no aorist and no 
 future participle of the types found in the Greek 
 Xvaa^ and Xvacov. The Greek passive participle 
 Xv6ei(;, etc., is a special Greek development formed 
 on the analogy of <^avei<;, etc., the type of which is 
 the same as that of the Lat. manens and belongs 
 originally to the active voice (§ 500). 
 
 534. (ii.) The suffix of the perfect participle 
 active was originally in -ij^os- with grada- Perfect 
 tion (§353). This is still preserved in P^^icipie act. 
 Greek elSco^;, elBvta, but confused with a -r-forma- 
 
474 HISTORY OF VERB FORMATION =^534 
 
 tion in the oblique cases of the masc. and neut. 
 elSora, elSoro^, etc. The perfect participle active 
 is entirely lost in Latin but preserved in Oscan 
 (§ 353) as an element in tense formation (^ 665,3). 
 
 535. (iii.) The suffix of all middle participles 
 Participles in ^^ Crreck is -fM€vo- (§ 400). This suffix 
 •imno; -mono-. ^^ ^^g j^yfomi -moiio- is fouud in the 
 
 form used for the 2nd person plural of the present 
 passive in Latin, on the analogy of which other 
 forms are made (§ 49). 
 
 536. (iv.) The forms in -^0-, which survive in 
 Participles in Latin as the regular perfect participle 
 -to- and -teuo-. paggiyg^ havc Originally nothing to do 
 
 with the perfect. Greek keeps many forms with 
 the same sense as the Latin gerundive, but in both 
 languages some old forms such as k\vt6^, inclitus, 
 and others are purely adjectival. Closely akin in 
 meaning to the -ro-form in Greek are the forms 
 in -reFo- (§403), with which again the isolated form 
 in Latin mortitus may be connected. 
 
 5 37- (^0 The forms for the future participle 
 
 Latin participle ^ctivc in Latin acturus, etc., are probably 
 
 m-turus. developed from the future infinitive. 
 
 538. (vi.) The gerundive participle in Latin 
 
 Latin aerundive ^^ -nclo- lias becu already discussed 
 
 participle, g 194). Its formation and history are 
 
 still wrapped in the greatest obscurity.-^ 
 
 ^ An excellent collection of material for the study of the history 
 of gerund and gerundive will be found in the Introduction to vol. 
 ii. of Roby's Latin Grammar. The commentary, however, is in 
 some respects antiquated. L. Horton-Smith {A.J. P. xv. pp. 194 flf., 
 cp. xviii. p. 449) and Lindsay {Latin Language, p. 544) consider 
 the first element an accusatival infinitive followed by the suffix 
 
-§ 539 SYNTAX OF THE VERB 475 
 
 XXXI. Uses of the Verb forms 
 
 539. It has already been pointed out (§ 438) 
 that the forms of the verb present more morpho- 
 logical difficulties than those of the noun. They 
 also present more syntactical difficulties, partly 
 because the verb system of the different languages 
 has been so much recast that comparison is less easy, 
 partly because the sense of the verb forms is more 
 subtle than that of noun forms. From the nature 
 of the case, we cannot expect to find in the verb 
 the straightforward simplicity of the local cases of 
 the noun, but, as we shall see, the signification of 
 different tenses and moods overlaps in a manner 
 which makes it almost impossible to draw distin- 
 guishinof lines between them. 
 
 -do- of lud-du-s, etc. Brugmanu's view {Grundr. ii. pp. 1424 ff.) 
 is similar, only lie explains the suffix -do- as arising from the post- 
 position *do, *de of en-do, do-nec, rifierepov-be which has become 
 declined just as perjidus arises from per fidem, subiugus from sub 
 iicgo. An exact parallel with a declined post- position is lacking. 
 Fay's view {A.J. P. xv. pp. 217 If. and elsewhere) that the ending 
 of the form is of the same origin as -daL of the Greek inf. is con- 
 trary to the phonetic laws of the Italic dialects. Greenough 
 {Harvard Studies, x. pp. 13 ff.) returns to an earlier type of ex- 
 planation, supposing e.g. that gerundus comes from the root 
 *ger- with a series of suffixes seen in [mori-]ger-u-s, ger-o (gen. 
 ■onis) ; thus standing for * ger + + on + do-s. The gerundive is dis- 
 cussed by Lebreton {Mim. de la Soc. de Ling. xi. pp. 145 ff.) and 
 the history and meaning of all the forms in a careful essay by 
 Persson {De originc ac vl primigenia Gerundii et Gerundivi Latini, 
 Upsala, 1900), who collects the forms in -nd-, -lulo- from other 
 languages and adopts Corssen's view that the suffix arises from 
 a combination of the suffixes -n- and -d-, -do-. Cp. also Thomas, 
 Trans. Camb. Phil. Soc. v. pt. 2, 
 
476 THE USES OF THE VERB FORMS ^ 540 
 
 1. Uses of the Voices. 
 
 540. The passive (§ 448) has been developed 
 Differentmethods i^ ^ach language separately and is 
 passivI^ilJindo^G? therefore, strictly speaking, outside the 
 languages. Hmits of Comparative syntax. In 
 
 Greek, as we have seen, it is developed out 
 of the middle with the addition of some new 
 forms containing the syllable -6ri-, in Latin it is 
 developed from active or middle forms by means of 
 a sufifix -r {-ur) added after the personal ending, 
 but apparently existing originally only in the 3rd 
 person singular (§449). In Sanskrit the passive 
 is a -lo-stem, distinguishable only from the ordinary 
 type by the fact that the -20-suf6.x is always 
 accented. Some languages, as Lithuanian, avoid 
 passive constructions. In the rare instances where 
 such constructions occur, Lithuanian forms them 
 by means of the substantive verb and a participle 
 as in English.^ Lithuanian has also lost the original 
 middle and replaced it by reflexive forms con- 
 structed from the active with a reflexive pronoun 
 suffixed — a method of formation which the early 
 philologists assumed for the Latin passive.^ 
 
 541. The distinction between the transitive and 
 intransitive meanings of the active voice depends 
 upon the nature of the root in each case. 
 
 542. As regards the meaning of the middle 
 
 * Kurschat, Lit. Gram. § 1131. 
 
 ^ This assumption fell to the ground when it was proved that 
 Keltic and Italic passive formations were identical, for in Keltic s 
 does not pass into r. 
 
§ 543 THE USES OF THE VOICES 477 
 
 voice there seems to be no better explanation 
 than that it has some sort of reflexive rjj^g kiddie 
 sense, the action of the verb being ^'°^^^- 
 directed towards the agent, although the agent is 
 rarely the direct object/ Thus \ovfxai " I wash 
 myself " is really rather the exception than the 
 typical example. For the contrasted use of active 
 and middle cp. Eur. Androm. 740, ya/jb/Spov^ 
 ScSd^co KOI ScSd^o/jiaL Xoyovf; and the Swallow 
 Song, 17 f. (Athenaeus, 360 d), av By (f)6prj<; 
 TL, I fieya Brj tl cpepoco. By comparing such con- 
 structions as rd fjuev dWa BiBdaKovrac rov(; uiet? 
 (Plato, Protag. 325 b) where the meaning of the 
 middle is causal " get taught " with BiBd^ofjuai above, 
 it is easy to see how the passive use develops, 
 BiBd^o/jLac differing but little from such a genuine 
 passive use^ as that of BtBa^ofMeada in Soph.^^i^. 726 
 {BiBa^ofieada Brj | (ppovelv). From the reflexive 
 meaning it is in some cases easy to trace the 
 development of an intransitive sense ; cp. Travco 
 " check," nravojjiai " check myself, cease " ; (j^aivco 
 " show," (^aivofiai " show myself, appear." It is 
 noticeable that in both Greek and Sanskrit, verbs 
 of thought and feeling are mostly in the middle 
 voice, as, from the definition, might be expected. 
 
 2. Verb-types. 
 
 543. It seems that in the original Indo- 
 Germanic language there were two types of verb 
 
 1 Monro, H,G.- § 8. 
 
 2 The fut. pass, form dtdaxdrjcro/xai seems not to be found earlier 
 than Dionysius of Halicarnassus. 
 
478 THE USES OF THE VERB FORMS § 543 
 
 clearly distinguishable from the syntactical point of 
 
 Durativeand vicw. In thc One serics, the idea ex- 
 
 perfective verbs. pj.gggg(^| j^y \^q ^qq'^ implied duration over 
 
 a perceptible period of time, in the other the idea 
 was that of something occurring, the whole action 
 being, as it were, within the view of the observer, 
 and the fact of completed occurrence alone being 
 indicated without reference to duration.^ We 
 might distinguish the two types of action graphi- 
 cally by representing durative action as a line of 
 indefinite length, and the other type by a particular 
 section of this line. When the action expressed 
 was completed at once, the section woidd be reduced 
 to a point. 
 
 l^aturally a verb which expresses continuity of 
 action cannot be made in the present from a root 
 which expresses instantaneous action, unless the 
 root meaning is modified by a stem sufiQx (§ 547). 
 On the other hand, no root expressing continuous 
 action can occur in the strong (second) aorist. 
 Hence arise (1) the series of defective verbs which 
 have presents but no aorists, or aorists but no 
 presents^; (2) the series of compounds with pre- 
 positions which have the meaning of a simple verb 
 in a somewhat different signification from the un- 
 compounded form. This series is developed separ- 
 ately by the different languages, the prepositional 
 
 ^ From this meaning arises the "constative" use of the Greek 
 aorist, which refers to past actions simply as having occurred 
 (§548, ii. n.). 
 
 2 In Latin, as perfect and aorist are confused, we must substi- 
 tute perfect for aorist. Some verbs, no doubt, are defective for 
 other reasons. 
 
§543 DURATIVE AND PERFECTIVE ACTION 479 
 
 meaning being still undeveloped at the time when 
 the primitive community broke up (cp. § 340). 
 Thus of the first series we find in both Greek and 
 Latin that cfyepco, fero begins and ends with the 
 present formation, the aorist (in Latin the perfect) 
 being formed from a different verb rjveyKa, tuli. 
 In Greek opdw is limited to the present ; elhov to 
 the aorist {olha has a different meaning), and many 
 other instances might be quoted. It is for the 
 same reason that when the present of the verb 
 expresses a durative meaning the aorist is made 
 from a different form of stem.^ Thus hihovai " to 
 be giving," i.e. (as usually in Attic Greek) " to offer," 
 BovvaL " to give " ; roX/ubdv " to be courageous " (a 
 state), TKrjvat " to dare, endure " (on a particular 
 occasion). Compare also iytyvofjbrjv "I was becom- 
 ing " with iyevofMTjv " 1 became " (was). 
 
 ^ This difterence between pres. and aor. furnishes the explana- 
 tion of fxeWoj with aorist infinitive, a construction against which 
 most editors wage such relentless warfare that it has almost dis- 
 appeared from prose authors, although its existence is guaranteed 
 by passages like ^schylus, P. V. 628 {tradeLv), Euripides, Ion, 760 
 and El. 17 {davelv), Pliocn. 300 (dLyelv), and Ion, 80 {rvxe'cv), in all 
 of which emendation is impracticable. In other passages, as Soph. 
 0.2\ 967, Eur. Anchom. 407, the aor. has been unnecessarily 
 emended to the future {KraveXv to Kreveiv). As most verbs have 
 only one future form for both types of action (§ 546 n.), the fut. can 
 be used in this construction in place of the aorist. Yet some authors 
 {e.g. Pindar) carefully eschew the fut. construction (in 01. viii, 32 
 some editors read rev^eLv where the MSS. have reO^at). So also in 
 Herondas, (popijcrai, iii. 78, dvayv(buaL, ib. 92. The same explana- 
 tion applies to eXTrts ecm, iXirii'o}, TrpoaSoKu, etc., with aor. infin. 
 As the fut. was a correct alternative for either pres. or aor., it might 
 have been expected to encroach on the other constructions even 
 more than it does. 
 
480 THE USES OF THE VERB FORMS % 544 
 
 544. The second series seems less widely 
 developed in Greek, though in Attic prose, while 
 we have TeOvriKa never ^aTroreOvrjKa, we must 
 always, on the other hand, have airoOvrjcrKo) not 
 6viJ(TKco. The reason for the use of the compound 
 in this particular case seems to be to counteract the 
 inceptive force of the suffix. Conversely in Latin 
 the present in -no- which belongs to hdi attaches 
 itself to the compound, so that tollo, sus-tidi become 
 parts of one paradigm, fero and tidi of another. 
 Here also the cause is the meaning of the -7io-suffix 
 (§ 547). For the difference between the simple 
 and the compound verb cp. also (j)evy€Lv " flee," and 
 KaTa(j)evy€Lv " escape," Latin sequi and consequi} 
 These double types are best preserved in the 
 Slavonic languages, where they are kept apart in 
 two separate and complete verb formations. In 
 these languages, when the verb -idea is not accom- 
 panied by the subsidiary notion of completion, the 
 verbs are called " Imperfective," and may be of two 
 kinds : (a) simply durative. Old Bulgarian hiti " to 
 strike " ; (5) iterative, bivati " to strike repeatedly." 
 
 ^ Mutzbauer, starting from Curtius' comparison of the present 
 to a line, of the aorist to a point, has partially Avorked out this 
 subject for Homeric Greek in his Gnoullagen cler griechischen 
 Tempuslehre (Strassburg, 1893). Further contributions have been 
 made by Herbig, I.F. vi. pp. 157 ff., and by Miss Purdie, The 2)er- 
 fective ' ^ Aktionsart" in Polyhius (/. F. ix. pp. 63 ff. ), Most important 
 of all is the investigation by Delbriick in his Syntax, ii. pp. 13 ff., 
 Avhere he has collected the material from Vedic Sanskrit, and 
 elaborately classified and subdivided the difterent types of action. 
 This classification is followed by Brugmann, Gr. Gram.^ pp. 471 ff. 
 For the Latin representation of the aorist cp. Meillet, Revue de 
 Philologie, 21 (1897), pp. 81 ff. 
 
§545 DURATIVE AND PERFECTIVE ACTION 481 
 
 If, on the other hand, the verb-idea is accompanied 
 by the subsidiary notion of completion, the verbs 
 are called " Perfective," and may be of two kinds : 
 (a) simply perfective n-hiti " to strike dead " ; (h) 
 iterative perfective u-hivati " to strike dead repeat- 
 edly " (used of several objects or subjects ^). In the 
 early history of the Germanic languages the same 
 phenomenon is obvious,^ and we still preserve it 
 to some extent in modern Ens;lish bv makinc^ a 
 durative present by means of a periphrasis : " I am 
 writing," etc., while we keep a perfective sense in. 
 the ordinary present. In the Slavonic languages 
 this perfective form expressing momentary action is 
 often used for a future ; with which we may com- 
 pare the English " He said, / go, but went not," 
 where / go is equivalent to a future, and exactly 
 parallel to the ordinary Greek use of elijui as a 
 future. 
 
 3. Uses of the Tenses. 
 
 545. The above discussion has thrown some 
 light upon the relation between present 
 
 . Durativeandmo- 
 
 and aorist. It is now clear that when mentary forms 
 
 p T . 1 i'l Greek. 
 
 present and aorist are lound m the 
 same verb, the former is the durative, the latter 
 the perfective or momentary form. The relation 
 between aorist and future is also clear. While 
 ea-dlo) and irl-vco are durative forms, eS-o-fiao and 
 Tri-o-jxai are perfective or aorist forms which are 
 
 ^ Leskien, Handhuch dcr aUbulgarischen Sprache'^, § 149. 
 ^ Cp. Streitberg, Perfective u. imperfective Actionsart im Gcr- 
 manischen (reprint from Paul u. Braune's BeitrLige, xv. [)p. 70 (F.). 
 
 2 I 
 
482 THE USES OF THE VERB FORMS ^ 545 — 
 
 utilised for the futui'e. In Greek, unlike Slavonic, 
 we hardly find durative and perfective presents 
 from the same verb side by side, though ypdcfxo and 
 the by form Tpdirw for the present are examples of the 
 corresponding aorist forms transferred to the present, 
 and the second aorists are augmented forms of a per- 
 fective type whose present is generally not found. 
 A possible example of durative and perfective forms 
 making separate verbs is to be seen in epj(^o-^ai 
 and ap-^-o-fiai, the meanings of which are related 
 precisely as those of ^aivw and e^r^v in the Homeric 
 ^Tj 8' levau " he started to go." ^ 
 
 546. In the examination of tense usages, we 
 must be careful to observe that tenses, 
 
 Tenses are a . 
 
 later develop- m the scusc m which the w^ord is now 
 
 ment. 
 
 used, are of comparatively late develop- 
 ment, and that e.g. the pluperfect in Greek does not 
 in the Homeric period express relative time as the 
 Latin pluperfect does. The pluperfect sense when 
 wanted is generally expressed by an aorist form : 
 Xpvalo<^ 8 ovofx 6(TK€' TO ydp dero iroTvia /jLijrrjp 
 {Ocl. xviii. 5) " Arnaeus was his name, for that name 
 had his lady mother given him " ; ?; (liTjveXoTreio) 
 h OUT dOprjcrai Siivar avrirj ovre vorjaac | rfj ydp 
 WOr^vairj voov erpairev {Od. xix. 478-9) " she was 
 not able . . . for Athene had turned . . ." The 
 imperfect of a compound with perfective mean- 
 ing may be used in the same way : Kal ol Icov iv 
 vrjvalv iirerpe'Trev oIkov aTravra (Od. ii. 226) "And 
 he had put all his house in his charge." The Greek 
 
 ^ The variant form to epxo/uai and apx^ is found in opxafj-os 
 (Homer) " a leader." 
 
§ 547 DEVELOPMENT OF TENSE MEANING 483 
 
 pluperfect is simply an aoristic form developed from 
 the perfect stem. The so-called future perfect in 
 Greek has only tlie meaning of an ordinary future/ 
 though it is possible with the help of the context 
 to translate it occasionally like the Latin future 
 perfect. The idea of relative time, the idea that the 
 time of an action is to depend on the time of some 
 other action whether in the past or in the future is 
 entirely foreign to the early history of the Indo- 
 Germanic languages. Nor can we assert of any 
 forms, whether presential or preterite, that they 
 had originally a distinct reference to time. The 
 perfect is at first a special type of present (§ 549) ; 
 the forms in -sip- for the future did not originally 
 indicate futurity. In Greek and Latin the forms 
 which are used for the future are often voluntative 
 or potential in meaning. 
 
 547. The present in Greek may be either per- 
 fective or durative, as we have already seen. But 
 the present (§§ 479 ff.) is formed in a great variety 
 of ways. In the different types of present can be 
 
 ^ Such forms of course take the same shade of meaning as the 
 stem from which they come; //e/ii'^o-Oyuat "I shall remember," 
 dLaTreiroXe/xTjaeTai " the war will be over," etc., with the idea of the 
 state contained in the perfect (§ 549). The future passive is 
 developed after Homer as a parallel to the passive aorist ; e-TifjirjdTj-j/, 
 TLfjL7]dr]-(rofji.aL, etc. There is hardly a trace of a similar difference 
 in the active ; e^w is the presential future to e'xw, (txw^ the aorist 
 future to ^-(Txov. Cp. Kiihner-Blass, Griech. Gram. ii. § 229, 2, n. 3, 
 and Blass in an article [Rhein. Mus. 47, pp. 285 ff.) where he shows 
 that all verbs which have an intransitive aorist in -yjv (with parti- 
 ciple in -eis) or -dr^v may form from this stem a future, which is 
 used exclusively in an aoristic value, if a future formed from the 
 present stem exists and can be used as the durative future. 
 
484 THE USES OF THE VERB FORMS % 547 
 
 traced to some extent an attempt to indicate different 
 types of action. • Thus the reduplicated verbs were 
 originally iterative, the verbs in -io- were cursive, 
 expressing continuous action and being often in- 
 transitive, the verbs with suffixes in -sko- and -n- 
 were terminative} indicating the beginning or the 
 end of the action, like the English start, fetch. 
 Thus from the root of e-^rj-v, w^hich expresses the 
 momentary action of moving the foot, we have an 
 iterative present pi-prj-iii {^i-^d-w) '' step," " walk." 
 The iterative often passes into the intensive mean- 
 ing, and in all languages the desire for emphasis in 
 time reduces the intensive to the value of the simple 
 verb (cp. fiifjuvco with /juevco, ccr'^co with e;)^&)). The 
 meaning of the -20-stems may be seen in %at/o« 
 " rejoice," cj)pd^ofMaL " consider," Xevacrco " behold," 
 all of which are durative, while others like d'yeipw 
 " assemble " border on the terminative type, which 
 is exemplified in oilyvvvro irvkai " the gates were 
 being opened," irvKvd Kaprjara hd^varo Xacov " were 
 being laid low," ^d-a/ce " Off ! " But in Greek the 
 distinction between the present types is less clear 
 than it is in the Aryan languages and in many 
 verbs can no longer be observed. 
 
 The perfective or momentary value, which is 
 properly expressed by the Greek aorist. 
 
 The present may i p i • i i 
 
 express (i.) an must uot bc coniused With another value 
 
 action, (ii.) a i • i 
 
 process, (iii.) a that somc prcscuts havc which express 
 
 state. - , 
 
 a state rather than a process or action. 
 These presents have the same value as many 
 
 ^ These terms are borrowed from Delbriick's classification (/S'?/7itea;, 
 ii. pp. 14 ff.). 
 
§ 547 THE PRESENT INDICA TIVE 485 
 
 perfects. rj/coj and oXyoixai exemplify well this 
 perfect meaning in Greek. iVpart from verbs like 
 sum it is hard to find simple perfect presents in 
 Latin, though compounds, as advenio, in a perfect 
 sense are common. In Greek there are some other 
 verbs which express a state, whose meaning is that 
 of a perfect : vlko), Kparo), i^TToj/jiai. 
 
 The original present seems to have had three 
 values,^ beincr used (i.) of that which was 
 true at all times, (u.) as a tuture, (iii.) values of the 
 instead of an historical tense (the historic 
 present). 
 
 (i.) ovK dpera KaKa epya. Od. viii. 329. Ill 
 
 deeds ne'er prosper. 
 
 quod sihi volunt, dum id impetrant, honi 
 
 sunt. Plant. Ca2)t. 234. As long as 
 
 they get what they want, they are good. 
 
 (ii.) In Homer the future use of the present is 
 
 found with el/jUt, veoixac, and one or two other verbs, 
 
 but is much rarer than in Attic. This present is 
 
 really of two kinds : {a) momentary presents which 
 
 are regularly used as futures (§ 544) ; (h) dramatic 
 
 presents which stand in the same relation to the 
 
 future as the historic present does to the past.^ 
 
 In Latin the first series is comparatively rare in the 
 
 ^ Brugmann, Berichte der konigl. sacks. Gescllschaft der Wissen- 
 scliaften, 1883, pp. 169 ff., an article from which several of the 
 following Greek examples are taken. 
 
 - A subdivision of this present is the use in oracles or prophecies, 
 as in Herodotus, vii. 140, oiire tl — XetVerai, aW dlSrjXa Tr^Xet • Kara 
 yap iJ.Lv ipelireL irup re /cat o^vs "Aprjs. Compare Campbell's LochicVs 
 Warning, "And the clans of Culloden are scattered in hght," etc., 
 the seer beholding the events of the future passing before him. 
 
486 THE USES OF THE VERB FORMS % 547 
 
 simple sentence, though it seems to be more common 
 in subordinate time clauses and in infinitives in 
 oratio ohliqua. Presents of the second series are 
 often accompanied by an adverb of time, as in the 
 examples below. 
 
 CL ov yap Brjv fjbvrjarrjpe^ aireaaovrai fxeyd- 
 poLO, I aWa /xaX' rjpi veovrai. Od. 
 XX. 155. Xot for long will the suitors 
 be absent from the hall, but they w^ill 
 certainly come in the morning. 
 Compressan pahna an porrecta ferio^? 
 Plant. Cas. 405. Shall I strike him with 
 my clenched fist or with the open hand ? 
 h. el avTT] rj TToXt? XrjcpdyaeTai, e'^erai. rj 
 iracra %LK6\La. Thuc. vi. 91. If this 
 city shall be taken, the whole of Sicily 
 is in their possession. 
 Quam mox navigo in Ephesum?^ Plant. 
 Bacch. 775. How soon do I sail to 
 Ephesus ? 
 Quae volo siniul imperaho : poste continuo 
 exeo. Ter. Uu7i. 493. At the same 
 time I'll demand what I want ; after 
 that I'm off at once, 
 (iii.) The historic present is not found in Homer, 
 though frequent later in both prose and verse. 
 Why Homer does not use it is hard to discover, for 
 the construction is widely developed elsewhere and 
 is almost certainly Indo-Germanic.^ 
 
 ^ For the aoristic value oiferio cp. Plutarch, Romulus, 16, to yap 
 TrXTj^at (pepipe {ferire) ''Pufiaioi. Ka\ov(XLV. 
 2 Brugm. Ch\ Gr.^ § 543. 
 
^^ 547 THE PRESENT INDICATIVE 487 
 
 KeXevei irefJU'^ai avSpa<^ k.t.X. Thuc. i. 91. 
 
 He bids them send men. 
 Keivrj fxev oiKeaev vlv €9 Tpolav t a^eu. 
 Eur. Hecuha, 266. She ruined him and 
 took (lit. takes) him to Troy {yarepov 
 iTporepov). 
 The example from Euripides shows that the 
 historical present and a genuine past tense can be 
 used in the same construction. Compare with this 
 the inscription on the tomb of Lucius Cornelius 
 Scipio Barbatus, consul B.C. 298, Taurasiaim) 
 Cisauna{m) Samnio cepit suhigit omne(rri) Lou- 
 canam opsidesque ahdoucit. 
 
 Accedo ad pedisequas. quae sit rogo. I 
 
 sororem esse aiicnt Chrysidis. Ter. Andr. 
 
 123. I go up to the attendants. I ask 
 
 who she is. They say she is Chrysis' 
 
 sister. 
 
 (iv.) Homer and later Greek writers often use 
 
 the present with an adverb of time instead of a past 
 
 tense, a construction which has an exact parallel 
 
 in Sanskrit and which is therefore supposed to be 
 
 Indo-Germanic. 
 
 TLTTTe 0eTt ravvireTrXe lKdv6i<; y^jierepov Sco | 
 alSoLT] T6 (pi\r} re; 7rdpo<; ye fxev ov re 
 Oafjuil^eL^. II. xviii. 386. Why Thetis 
 with trailing robe comest thou to our 
 house, revered and beloved ; in former 
 days thou wert no frequent guest ? 
 Cp. KpL6 "Treirov, tl jjlol (bSe Sia aTreo^ eaavo 
 fi7]\a>v I varaTO<; ', ov tl irdpo^ je 
 \6\€ifjLfjL€vo(; ep^eai oImv. Od. ix. 448. 
 
488 THE USES OF THE VERB FORMS % 547 
 
 The only difference between present and im- 
 perfect in this construction is that the latter 
 expressly " brings the time of the action into 
 connexion with the speaker." ^ Tlie two are used 
 in conjunction in Iliad, xiii. 228 f 
 
 aXXa ®oav, kol yap to Trdpo'^ fjL6veS7]Lo<; 
 
 TjaOa, I 6t pvvet^ 8e kol aWov, 66 1 
 
 fxeOtevTa oSrjai,. 
 
 548. The imperfect was originally the tense of 
 
 The imperfect the narration. Exccpt in the vowel grade 
 
 narrative tense. q£ ^j^g ^.^^^^ ^g ^ ^^^^^Q, it CaUUOt bc 
 
 distinguished from the strong aorist, and in 
 meaning also aorist and imperfect overlap to 
 some extent. In Greek, aorist and imperfect from 
 the same verb are often found in precisely the 
 same relation in the same passage, so that it is 
 Its relation to futile to draw any distinction between 
 the aorist. tlicm." The impcrfcct of verbs of saying 
 
 ^ Brugmann in the article cited above. 
 
 2 For example in Iliad vii. 303 Hector SQiKe ^icpos dpyvporjXoi', 
 while in 305 Ajax ^wcrr^pa didov. Monro, in his edition, explains 
 didov a,s ''gave at the same time," "gave in return." Goodwin's 
 remark {Hoods and Tenses, 1889, § 57) is worth quoting. "The 
 fundamental distinction of the tenses, which was inherent in the 
 form, remained ; only it happened that either of the two distinct 
 forms expressed the meaning which was here needed equally well. . . . 
 The Greeks, like other workmen, did not care to use their finest 
 tools on every occasion." The truth of this is well illustrated by 
 Iliad, ii. 42-46, where it is said that Agamemnon evdwe %tTcDi'a, 
 and |3dXXero (papos, but id-qaaro KaXa TreSiXa, which Avas presumably 
 a more tedious operation than those given in the imperfect. 
 Metrical convenience may have decided the usages here, but it is 
 noteworthy that imperfects of -ri-verbs in Homer are not un- 
 frequently accompanied by aorists of other types, a fact which 
 seems most easily explained from the original meaning of the -n- 
 
^5 548 THE IMPERFECT TENSE 489 
 
 and commanding is frequently used as an aorist. 
 eicKvov (an aorist in formation) is regularly so 
 used in Homer/ as is shown (1) by its gnomic use 
 in 09 K€ Oeol^ iinireiOriTaL, jxaka t €k\vov avrov, 
 H. i. 218, "whoso obeys the gods, to him they 
 attentively give ear"; and (2) by its combination 
 with the aorist rod fiaXa fiev kKvov rjhe jrldovro, II. 
 xiv. 133, "him they heard and obeyed." The 
 Latin imperfect in the main is like the Greek. 
 
 (i.) The imperfect as an historical tense of con- 
 tinous action. 
 
 evda Se ttoWov /juev jxeOv Trlvero, iroXka he 
 
 jJbTJXa I €(T<^a^ov irapa Olva K.T.\. Od.ix. 
 
 45. There was much wine drunk, and 
 
 many sheep they slaughtered by the 
 
 shore. 
 In tonstrina ut sedeham, me infit inrcon- 
 
 tarier. Plant. Asin. 343. As I was 
 
 sitting in the barber's shop, he begins to 
 
 inquire of me. 
 It is noteworthy that in narration Plautus 
 promptly changes, as here (^infit), to the historical 
 present. For long narratives in the historical 
 present see Amphitruo, 205 ff., Curculio, 329 ff. 
 With these it is worth while to contrast the manage- 
 ment of a long narrative in Homer, as in Od. ix, 
 
 suffixes (§ 547), and which favours the explanation of ^dXXw as 
 *0lnd not ^'JHd (§ 207), though there are phonetic difficulties. 
 
 ^ Cp. Euripides' objection, in Aristophanes' Frogs, 1174, to the 
 beginning of the Chocphori: KXveTu, dh-ovaai, ravrbv &v aa<peaTara. 
 Aeschylus makes no reply to the objection. Yet Euripides himself 
 is equally guilty: ovk €k\vov, ovk iJKovaa' x'^'-P^'^^ ttoXls {Phoen. 
 919). 
 
490 THE USES OF THE VERB FORMS >^ 548 — - 
 
 (ii.) When the present of a verb is the equivalent 
 of a perfect, as ap-^w, vlkm, Lat. regno, etc., the 
 imperfect has a corresponding meaning : rjp')(^e " was 
 archon," eviica "had conquered," regnctbat "was king." 
 So r}Ke " had come," M^ero " had gone," Contrast 
 the aorists rjp^a, etc., which are often inceptive 
 (§ 522, ii.).' 
 
 (iii.) The imperfect frequently expresses the 
 attempt to do something, a notion which arises out 
 of the general progressive meaning of the tense. In 
 Greek this sense is specially common in iSlSovv " I 
 offered, tried to give," and eireidov " tried to per- 
 suade " (with a negative, " failed to persuade "). 
 
 Tre/jLTTcov KX€0/jL€vrj<^ e? to.? 'Ad'^va^ KTjpvKa 
 
 i^e^aWe KXecaOevea. Herod, v. 70. 
 
 Cleomenes, sending a herald to Athens, 
 
 tried to expel Cleisthenes. 
 
 In exilium quom iret reduxi domum ; I 
 
 nam ihat exulatum. Plaut. Merc. 980. 
 
 AVhen he was going into exile, I brought 
 
 him home again ; for he ivas trying to go. 
 
 A special form of this usage is the frequentative 
 
 meaning of the imperfect. 
 
 ravT7]v ... I /jLV7]aTf]p6<^ 7]T0VV 'EX\a3o9 
 TrpcoToi, ')(dov6<;. Eur. El. 21. For her 
 suitors came wooing, the foremost men 
 of Greece. 
 
 ^ In the Attic inscriptions a date is given by the imperfect : 
 Havbiovls iirpvTaveve, 'Ayvppios KoWvrevs iypaimfiaTeve, ^VKXeiSrjs 
 ijpx^, KaXXt'as "iiadev iirecrTdTeL, but a reference to such matters as 
 past events is in the aorist : xpoi'oj', oaou eKacrros Tjp^ev (377 B.C.), 
 ol j3ov\€VTal Ka\u)s Kal St/catws e^ovKevaav Kai iirpvTavevaav (287 B.C.). 
 Meisterhans, Gram. d. att. Inschr.'^ § 86, 2. 
 
i^ 549 THE PERFECT INDICATIVE 491 
 
 Noetic amhulahat in publico Themistocles, 
 cum somnum capere non posset. Cic. 
 T.I), iv. 44. T. used to walk about the 
 streets at night, whenever he could not 
 sleep. 
 549. The perfect was originally, as far as syntax 
 is concerned, merely a special kind of The perfect an 
 present. It was an intensive form, and intensive present. 
 had nothins: to do with time. 
 
 (i.) The perfect is distinguished from the presents 
 of continuous action by expressing a The perfect 
 state, an idea from which the notion of expresses a state. 
 the perfect as the tense of completed action easily 
 develops.^ olSa " I know " (cp. Lat. novi), used only 
 of the state of knowing, is thus distinguished from 
 jLjvooaKO), which indicates the process of coming to 
 know. In the same w^ay Ovrja/cet " he is dying" is 
 distinguished from reOvriKe " he is dead " (hence 
 reOvaiT]^ in Homer " may'st thou lie dead ") ; com- 
 pare fjLt/jbV7](7K(D " I remind," iieiivr^iiai " I have re- 
 minded myself, remember " (Lat. memini), Krdofiac 
 " I acquire," KeKT7]/jLac " I possess," etc. 6\(o\a, Lat. 
 perii, actum est, express the completed action which 
 in English is expressed by a present, " I am lost," 
 " it is all over," and the like. 
 
 ^ The English perfect in have originally expressed the present 
 result of a past action : "I have bought a book"' = I bought a 
 book and I have it. The connexion of the two ideas in one 
 predicate gives by implication the notion of the immediate past, a 
 notion which seems the earliest meaning of the aorist (§ 552, iv. ). 
 The old English perfects saag, ramj, etc., have passed into an 
 aoristic meaning, which they share with the later past formation 
 in -eel: loved, etc.; while the continuous imperfect is now expressed 
 by ivas and a present participle : "he was singing," etc. 
 
492 THE USES OF THE VERB FORMS ^ 549 
 
 oiXKa Trape^ /jLe/jLvco/jieda, iirjhe fjbe tovtcov | 
 
 ljLifiV7](TK ' rj yap Ov/jlo<; evl arrjOeaatv 
 
 e/jiOLcnv I d^vvrai, OTrirore tc<; /jLV7]ar} 
 
 /ceBpoLo dvaKTOi;. Od. xiv. 168. Let us 
 
 hethinJc ourselves of other things and do 
 
 not keep reminding me of these, for I am 
 
 grieved whenever any man puts me in 
 
 mind, etc. 
 
 That the difference between perfect and present 
 
 is originally one rather of root -meaning than of 
 
 tense is shown by such passages as — 
 
 iXOelv e? ^levekaov eyco KeXo/juai koX 
 dv(Dya, Od. iii. 317, I call and command 
 thee to come to Menelaus, 
 where the two are combined with a scarcely per- 
 ceptible difference of signification. Other examples 
 which illustrate the parallel between present and 
 perfect are — 
 
 rpdire^at crlrov kol Kpeuoiv koI olvov ^e/3pi- 
 Oao-Lv. Od. XV. 333. The tables are 
 laden with bread and flesh and wine. 
 ov Toc eycbv eppcya /jid^rjv ovBe ktvttov 
 'lttttcov. 11. xvii. 175. In no wise do 
 I dread the fight or the thunder of 
 horses. 
 The same meaning is found with the perfect 
 middle, but more rarely. 
 
 olha w? fioi oBcoSvcTTaL k\vto's evvocriyaio'^, 
 
 Od. XV. 423. I know how the famed 
 
 earthshaker hates me (cp. Lat. odi\ 
 
 In very few cases can the Homeric perfect be 
 
 translated by the English perfect, and in such cases 
 
§ 550 MEANING OF THE PERFECT 493 
 
 there is always some continuing result implied.^ 
 Many such verbs, e.g. (Bej^piOaaiv and epptya 
 above, have no present forms in Homer. 
 
 The state expressed by the perfect is very often 
 contrasted in the Attic prose writers with the |;?'o- 
 cess expressed by the present. 
 
 ov ^ovXevecrOai lopa, aXka j^efBovXeva- 
 6ai. Plato, Crito, 4 6 A. It is no time 
 for deliberation, but for decision. 
 ovTOt, rjv 8 iyo), tl /SovXeveaOov iroielv'. 
 ovBev, 6<pr] 6 Xa/OyLtt^T;?, dWa ^e/SovXev- 
 fieOa. Vlato, Charmides, 176 C. "What 
 are you planning to do ? " " Nothing. 
 The planning is over." 
 Nu7ic illud est, quom me fiiisse qiiam esse 
 nimio mavelim. Plant. Cajpt. 516. This 
 is a moment when I'd rather have been 
 {i.e. be now dead) than be. 
 Cp. Vixisse 7iimio satiust iam quam vivere. 
 
 Plaut. Bacch. 151. 
 (ii.) It is noticeable that in Homer the perfect 
 is frequently intransitive, corresponding in meaning 
 to the present middle, w^hile the present active forms 
 some sort of causative verb ; cp. Larajxac, 6(jr7]Ka " I 
 stand," '[(TTrjfjbt "I set, cause to stand " ; dpapla/cco "I 
 fit," apTjpe " is fixed "; opvv/j.i " I raise, cause to rise," 
 opwpe " it arises." 
 
 'AXe^dvBpoLO ELveKa velKo<^ opcopev. II. iii. 
 87. For Alexander's sake the strife is 
 stirred. 
 550. The Greek pluperfect is simply the aug- 
 
 1 Monro, H.G:^% 28. 
 
494 THE USES OF THE VERB FORMS >; 550 
 
 luented past to presents of the perfect type. lu 
 The pluperfect Hoiuer it is used like the imperfect as 
 aoristic in Greek. ^ narrative tense. At all times this is 
 the value of the augmented tenses of present- 
 perfects : olha, novi, " I know " ; fihri, 7ioveram, " I 
 knew." As we have already seen (§ 506 f.), the 
 pluperfect forms are etymologically closely connected 
 with aorist forms. The Greek forms, occurring 
 only in the 3rd person, which are sometimes repre- 
 sented ^ as a link between the perfect itself and the 
 imperfect and aorist, can be otherwise explained. 
 They are yeywve, avijvoOe, and i'7revr]vo6e. The last 
 two are identified by Curtius ^ with the reduplicated 
 type ifjbefjbr)Kov, with which must also go iyeycove 
 {II. xiv. 469) if genuine, yeycove is found four 
 times as a perfect in form, but always in the same 
 phrase oaaov re yeycove Porjaa<^. An aorist in the 
 same construction would be defensible, and no 
 passage renders it necessary to read eyeycovei as a 
 pluperfect,^ while some passages seem to show that 
 yeycove and eyeycove are the same form, differing 
 only by the presence or absence of the augment ; 
 cp. afjiepSaXeov S' e/Sorjae, yeycove re irdcn Oeolcrt. 
 Ocl. viii. 305. 
 
 551. The Latin pluperfect is etymologically an 
 The pluperfect ^oi^ist fomi (>^ 507), and some traces of 
 
 in Latin. ^^g original value seem still to be found 
 in the interchange of perfect and pluperfect, the 
 
 1 As by Kruger {Dialekt. 53, 3, 4). 
 ^ In his Greek Verb (p. 429, English edition). 
 ^ Agar {Journal of Philology, 26, p. 268) emends where neces- 
 sary in order to make all the forms pluperfects. 
 
i^ 552 PLUPERFECT AND AORIST 945 
 
 Latin perfect being in part also of aorist origin 
 (§ 497). The use of pluperfect for perfect forms 
 is, according to Draeger/ earlier than the converse, 
 being found in Plautus, while perfect for pluperfect 
 begins only in the classical period.^' 
 
 Nempe ohloqui me iusseras. Plant. Cu7r. 42. 
 
 Why sure you ordered me to interrupt. 
 Quosque fors oMulit ( = ohtulerat), irati in- 
 
 terfecere. Livy, xxv. 29. 9. Those that 
 
 chance had thrown in their way, they 
 
 slew in their wrath. 
 Compare Proper tins' non sum ego qui fueram 
 (i. 12. 11) with Horace's non sum qualis eram (Od. 
 iv. i. 3). 
 
 In the passage from Livy, the pluperfect mean- 
 ing arises from the context as in the Greek use of 
 the aorist as pluperfect (§ 546). 
 
 552. As we have already seen (^§ 500, 502), 
 there are two types of aorist. The forms tj^^ ^^^-^^ ^^^ 
 which end in the active of the Greek two types. 
 verb in -ov are, etymological ly considered, only aug- 
 mented tenses of perfective presents. The forms 
 which contain a sufhx in -s- are of different 
 origin, have a different inflexion, and might be 
 expected to show differences of meaning. Investiga- 
 
 ^ Historische Syntax, i.^ p. 258. 
 
 2 According to Blase {Geschichtc des Plusquamperfekts im 
 Lateinischcn), whose views do not convince me, all such usages of 
 the pli:)f. as an absolute tense are late and begin with fue7'am, 
 which is by confusion so used, since in some instances fui and 
 eram are identical. This view seems tenable only if it could be 
 shown that the Latin plpf. is not a descendant from the original 
 language, but an invention within Latin itself to exjiress relative 
 time. 
 
496 THE USES OF THE VERB FORMS ^ 552 
 
 tion, however, has not yet succeeded in discovering 
 any such difference of signification between them 
 and tlie strong forms. 
 
 (i.) The aorist meaning best recognised, because 
 most widely developed, is that of simple 
 
 Perfective aorist. . . 
 
 occurrence in the past. But the aorist, 
 except in the indicative, shows no past meaning 
 other than that which may be derived from the 
 context, and the injunctive forms of Greek (c^j^e?, 
 etc.) and vSanskrit show that the idea of past time 
 must be contained in the augment and not in the 
 verb-form proper. In Greek even the presence of 
 the augment is not able in all cases to attach a 
 past meaning to the verb, for the gnomic aorist 
 which expresses that which is true at all times is 
 generally found with an augment : pe^Oev Si re 
 vi]7Tio^ eyvo)} A similar aorist is found in almost 
 all Homeric similes/' except -when it is desired to 
 express duration. 
 
 (ii.) When the present of a verb expresses a 
 
 state, its aorist crenerally expresses the 
 
 Ingressive aorist. . ■, „ . ^ -l ^^ 
 
 idea of entrance into that state, ctp-^^co 
 " I am archon," r/p^a " I became archon, came 
 into office," /Sao-tXevec " he is king," ijBacTLKevae 
 " he became king," Oapael " he is brave," iOdp- 
 <77}(T6 " he took courage." 
 
 Kol Tore St] 6 dpa7]cre kol rjvSa fjLdvTL<; 
 dfjLVfMcov. II. i. 92. Then at last the 
 blameless seer took courage and spake. 
 In the same way, when the perfect expresses a 
 
 ^ See Piatt, Journal of Philology, xix. pp. 217 ff. 
 ^ For exceptions see Monro, H. GJ^ § 78 (2). 
 
§ 552 AORIST AND PERFECT 497 
 
 state, the aorist frequently is a perfect or pluperfect 
 in meanincr.^ Thus from KTaoixai, 
 
 p , . , . p 1 . Aorist = perfect. 
 
 the present of which is not lound m 
 Homer, we have the perfect eKT7]/jbai, or KeKTrj/xat 
 " I possess," but 6fCT7]adfjL7]p " I have acquired " or 
 " I had acquired " according to the context. 
 
 iirecrcrvTo Oufio^; dyi]vcop [ . . . 
 KTTjfiacn repireaOai, ra <yepo)v eKTrjaaro 
 UrjXev^' I ov yap i/xol '\\rv)(r]'=; dvrd^iov, 
 ovK oaa (paalv "IXcov efcrrjaOao, 
 evvaLOfievov TrroXieOpov | to it plv eir 
 elprjvr]^^ irplv eXSelv vla<; '' Kyaioyv. H. 
 ix. 398. My lordly heart was eager to 
 take its pleasure in the wealth which 
 Peleus lias acquired; for not equal in 
 value to my life is all that Ilium once 
 possessed, etc. {to irplv iKTijaOao, cp. 7rdpo<; 
 ov Ti da/jbi^€i(;, § 547, iv.). 
 Cp. aiTOV 3e a^iv eveifjue MecrauXto?, ov pa 
 av(3d>Tr}^ I avTo<; KTijcraTo oio<i diroL- 
 yopbkvoio avanTo^. Od. xiv. 449 f. And 
 among them Mesaulius distributed food, 
 whom the swineherd himself had gotten, 
 etc. 
 (iii.) The aorist is used not uncommonly of 
 
 ^ The relationship between aor. and pft. is often very close in 
 other connexions, e.g. a question is asked by the aor. and answered 
 by the pft, or vice versa; cp. Aristoph. Clouds, 856 ff., Wasps, 
 274 ff., etc. Plutarch relates of Phocion {Timoleon, vi. 3) that he 
 said (eiTrei') ws e^ovXero av avrcp ravra jxev ir pax^V^^h ^^^ovXevadai 
 5' eKelva, but elsewhere repeating the story {Apophthegm. 188 d), 
 ipujT-qdels, el ravra ijdeXeu ovtu) ' ireTrpdxdcLi, ireTC paxdai fxkv ovv' ^(prj 
 ' ravra, ^e^ovXevadai 5' iKeiva.' 
 
 2 K 
 
498 THE USES OF THE VERB FORMS 8 552 
 
 " express a 
 
 Aonst = present. 
 
 present time. According to Monro/ such aorists 
 " express a culminating point, reached 
 in the immediate past, or rather at 
 the moment of speaking." He cites amongst other 
 passages, II. iii. 415 : rob? Se a aireyOripw co? vvv 
 eKirayX ecj)L\7]aa, " and thus come to hate you as I 
 now (have come to) love you exceedingly," 
 
 In Attic poetry there is a considerable develop- 
 ment of this usage whereby aireiTTvcra, eTrrjveo-a, and 
 the like are used as presents. 
 
 aTTeiTTva i'^Opov ^coro? e')(6i<TT0v irXeKO'^. 
 Aristoph. Peace, 528. I scorn the hateful 
 fellow's hateful shield. 
 Although found in Aristophanes, the construc- 
 tion is absent from good prose. 
 
 In Latin such aorists as ruperunt in illius im- 
 inensae ruperunt Jiorrea messes, Yirg. Georg. i. 49, 
 are not found in early Latin and are most probably 
 imitated from the Greek aorist. 
 
 (iv.) The idea of something beginning in the past 
 and culminating in the present brings us to what 
 Aorist of ^s perhaps the most primitive use of 
 immediate past, ^j^g aorist indicative, viz. to express 
 that which has just happened. This is the ordinary 
 value of the aorist in Sanskrit and is also found in 
 Slavonic. The English equivalent is the perfect 
 with have (§549 n.), and the Latin perfect meaning, 
 like the Sanskrit, may have developed directly 
 from this usage. 
 
 Zei;? . . . b? irplv fiev /jloc vireayeTo kul 
 Karevevaev (indefinite past) | • • • vvv 
 ^ H.Gr% 78. 
 
§ 553 AORISr IN FUTURE SENSE 499 
 
 8e KaKTjV aTrdrrjv jSovXevcraTo, Kai fie 
 KeXevet | hvcrKkea "Apyo<i iKecrOaL. II. 
 ii. Ill ff. At this time he liatJu de- 
 vised, Qio,} 
 (v.) A development in the direction of future 
 time which Greek shares with Slavonic. 
 
 . Aorist = future. 
 
 The ordinary explanation that the 
 speaker puts himself at the future point of time 
 when the aorist is thus used, is hardly necessary, 
 for as we have already seen the perfective or aorist 
 presents of other languages are frequently used 
 instead of futures. 
 
 el fjuev K avdc fxevcov Tpcocov ttoXlv d/jL(j)Lfjid- 
 '^(OfiaL I ojXero fxev jjlol voaro^^, clrdp 
 /cXeo? d(^6iT0v earac. II. ix. 412. If 
 I remain . . . my chance of return is 
 gone (will be gone). 
 Qui si conservatus erit, vicimtis. Cic. 
 Fam. xii. 6. If he shall be saved, we 
 (shall) have won. 
 553. The passive forms of the Latin perfect 
 and pluperfect with fui and fueram Latin passive 
 instead of su7n and eram, which are so ao"st-perfect. 
 frequent in Livy and later, are comparatively rare in 
 the early period. Only four examples are quoted 
 from Plautus,^ three of which are deponents and 
 one passive : miratus, ohlitus, opinatus, vectus all 
 with fui. The difference may possibly depend to 
 some extent on local peculiarities in the language 
 
 1 Cp. Monro, H.G:'%1Q. 
 
 2 Draeger, Zr.»S'.- i. p. 276. The enumeration is certainly 
 incomplete. 
 
500 THE USES OF THE VERB FORMS % 553 
 
 of particular authors. No definite distinction in 
 meaning can be drawn between these and the 
 ordinary forms. 
 
 It is noteworthy that in Greek the aorist, in 
 Latin the aorist-perfect are used with words mean- 
 ing after that, eVet, 'postquam, etc., in the sense of 
 the pluperfect. 
 
 Note. — The following passage froTCi Iliad, vi. 512-516, will help 
 to elucidate Homeric past tenses : — 
 
 lbs vibs UpidfJLOLO Hdpis Kara Hepydfiov aKprjs 
 revx^cTL irafJL(j)aivwv, uxtt rjXeKTwp, i^e^rjKCL 
 KayxcXowu. raxffs Se wodes (pepov al\pa 5' ewecra 
 "E/cropa d2ov ^reT/xev ddeXcpeov, evT dp' e/j-eWev 
 crrpexpecrd' iK x^PV^j o^t y ddpil'e yyuaiKi. 
 
 Here i^e^riKei is pluperfect in form, imperfect in meaning, and 
 jjarallel to (j)epov the tense of durative action in past time ; ererfxev 
 is the aorist expressing instantaneous occurrence, while odpi^e is 
 an imperfect in form, a pluperfect in meaning, the action being 
 already past at the time expressed in the rest of the passage. 
 
 554. In neither Greek nor Latin can the forms 
 used for the future be certainly identi- 
 
 The future. ^ . . . . • ■, ^ -, A 
 
 ned with the original Indo-Germanic 
 future (§§ 491 K). The future forms of both 
 languages are for the most part subjunctives, and 
 the discussion of them falls therefore under that of 
 the moods. ^ 
 
 ^ The fut. indie, can be used in all three senses of the subj. 
 (§ 558). Thus in the sense of Will {jussive) we find Xey' dn ^ovXer 
 X^i-P^ 5' ov \f/ava€Ls iroT^. Eur. 3Ied. 1320. "Speak . . . but touch 
 me with thy hand thou shalt not. " For all the persons singular, 
 in this sense, cp. Soph. Ant. 1656 ff. So in Latin, Si quid acciderit 
 novi, fades ut sciam. Cic. Fam. xiv. 8. "If anything new turns 
 up, you will let me know." In Greek, however, the negative with 
 the fut. is ov not fir], except in some examples from the fourth century 
 B.C. (Goodwin M.T. § 70). So in interrogative sentences : dXXd fioi. 
 
§ 555 FUTURE AND FUTURE PERFECT 501 
 
 555. The future perfect is not a primitive 
 formation. In Homer always, and in The future 
 early Latin frequently, future perfect perfect. 
 forms are used like ordinary futures, the only 
 difference (if any) being that the future perfect 
 forms have somewhat more emphasis.^ In Greek 
 the active forms are rare at all times. 
 
 Tovoe o eycop eiriovra oeoe^ofjuai o^et oovpi. 
 11. V. 238. Him, as he presses on, I will 
 receive on my sharp spear. 
 ijjLOi Se ixakiCTTa \e\€i'^eTai aXyea \vypd. 
 II. xxiv. 742. And to me specially will 
 grievous sorrows be (remain) left. 
 Erum in ohsidione linquet, inimicum animos 
 auxerit.'^ Plant. Asi7i. 280. He will 
 leave his master in the siege and will in- 
 crease the courage of his foes. 
 Capiam coronam mi in caput, adsimulaho 
 me esse ehrium | Atque illuc sursum 
 escendero ; inde optume aspellam virum. 
 Plant. Amph. 999. I'll put a crown on 
 my head, pretend to be drunk, and 
 climb up aloft yonder ; from there I'll 
 best drive the hero away. 
 Cp. Tu vero nudum pec tits laceratct seqiceris | 
 
 \ey€T€ . . . etcrtoj r) /xtj ; av/nTrieade 1) ov ; Plato, Syinp. 213 A ; though 
 Shilleto defends ttws oSv ixrjre xpevao^xai ; in Dem. xix. § 320. 
 
 ^ Goodwin, Moods and I'cnscs (1889), § 83, and for Latin, 
 F. Cramer {Archivf. latein. Lex. iv. pp. 594 fT.). 
 
 ^ This paratactic construction is interesting, because tlie future 
 perfect is used to indicate the result of a future action {linquet), 
 while in the ordinary hypothetical sentence the order is inverted : 
 Si in ohsidione erwm, liquerit, inimicomm animos a2igebit. 
 
502 THE USES OF THE VERB FORMS § 555 
 
 nec flier is no men lassa vocare meum. 
 
 Prop. ii. 13, 27. Here the two actions 
 
 expressed by sequeris and fueris must be 
 
 contemporary. 
 The idea of relative time is, however, much more 
 common in Latin than in Greek, and even in 
 Plautus is the usual meaning. 
 
 4. Uses of the Moods. 
 
 556. As we have already seen (§ 302), the im- 
 perative is not properly a mood, while 
 
 Different views \ . ^ , . 
 
 regarding the the mfinitive cousists of substantivc 
 ing^'of subj. and forms built up on the different types of 
 verb stem. We are left therefore with 
 only the subjunctive and optative. The original 
 meaning of these moods and the history of their 
 development is the most difficult of the many 
 vexed questions of comparative syntax. Since the 
 publication in 1871 of Delbrlick's elaborate treatise 
 on the uses of these moods in Sanskrit and Greek,^ 
 the most generally accepted view has been that pro- 
 pounded by him. This view put in the briefest 
 form is that the subjunctive indicates Will," the op- 
 tative Wish. In later treatises Delbrlick has to 
 some extent modified his view of the development 
 of these moods,^ and now admits that it is impos- 
 
 ^ Syntaktische Forschungen, vol. i. 
 
 - In other words, the subjunctive would correspond to the 
 English / will, thou shall, he shall, while the future is / shall, 
 thou ivilt, he ivill. 
 
 ^ Cp. S.F. iv. pp. 115 ff., V. p. 302. He restates his position, 
 Syntax, ii. pp. 349 ff., but abides by his original definitions. 
 
§ 557 ORIGINAL MEANING OF THE MOODS 503 
 
 sible to trace certainly all uses of the sub- 
 junctive to the original notion of will or desire 
 that something should or should not take place, 
 or all uses of the optative to the original idea of 
 wish. 
 
 Some authorities oppose Delbriick's view, hold- 
 ing that " the subjunctive was originally and essen- 
 tially a form for expressing future time, which the 
 Greek inherited, with its subdivisions into an 
 absolute future negatived by ou, and a hortatory 
 future negatived by yur], and used in independent 
 sentences," ^ while the primitive optative also, " be- 
 fore it came into the Greek language, was a weak 
 future form, like lie may go and may lie go, from 
 which on one side came its potential and its future 
 conditional use and on the other side its use in 
 exhortations and wishes. These uses would natur- 
 ally all be established before there was any occasion 
 to express either an unreal condition or an unat- 
 tained wish." ^ 
 
 557. The chief difficulties connected with the 
 question are these. 
 
 (1) The only languages which keep these moods 
 distinct are the Aryan group and scarcity of 
 Greek. But even in the Vedic period material. 
 Sanskrit is losing grip of any distinction between 
 the moods, and in the classical period the subjunc- 
 tive has disappeared. Zend and Old Persian are 
 not in a position to compensate for the shortcom- 
 
 ^ Goodwin, Moods and Tenses (1889), 375. 
 
 2 Moods and Tenses, p. 388. The whole appendix in which these 
 quotations occur deserves careful study. 
 
604 THE USES OF THE VERB FORMS % 557 
 
 ings of Sanskrit. Latin, although it retains forms 
 of both subjunctive and optative, has entirely con- 
 fused them in usage. Armenian, Germanic, and 
 Letto-Slavonic have practically lost the subjunctive ; 
 Irish has lost the optative. Greek therefore is the 
 only language which retains these forms as separate 
 moods and in vigorous life. 
 
 (2) Though Greek and Sanskrit agree in the 
 main in the use of these moods, there are some 
 serious differences. For example, the history of the 
 Greek negative oh with certain types of subjunctive 
 and optative is altogether obscure, for no sure 
 etymology of ou has as yet been discovered. In 
 Difierences be- Corresponding sentences in Sanskrit the 
 liikh kefpThe ^^^ Indo-Germanic negative na is used. 
 moods. Greek seems therefore to have recast 
 these moods to some extent. The subtle usages of 
 these moods with kIv and av seem to be a develop- 
 ment within Greek itself. At any rate, nothing 
 similar is found elsewhere. 
 
 (3) In Goodwin's theory it is a serious, though 
 
 not an insuperable difticulty that any 
 
 Close connexion ,. . , . . . -, . 
 
 between the two dlStlUCt divisiou bctweCn the moods IS 
 moods. . ... 
 
 given up. The same objection would, 
 however, apply to Delbruck's theory, for, as he him- 
 self points out,-^ Will and Wish meet in the higher 
 conception of Desire, the only difference between 
 them being that, while wishes cover the whole field 
 of the attainable and unattainable alike. Will pre- 
 sumes the ability to attain. It might also be urged 
 that, as both stem and person suflixes in the two 
 
 1 8.F. i. p. 16. 
 
§ 559 MEANINGS OF THE SUBJUNCTIVE 505 
 
 moods are different/ some important original dis- 
 tinction might be fairly supposed to be implied by 
 these differences. 
 
 (4) The shades of meaning expressed by these 
 moods are frequently so delicate that Difficulty of 
 the personal equation is likely to affect fSlf?f meai> 
 considerably the classification of the ^"^" 
 facts. 
 
 It seems probable that no satisfactory solution 
 of the problem will be arrived at until the extent 
 and nature of the development of subordinate sen- 
 tences, including Or alio Ohliqua, within the primi- 
 tive language has been more fully investigated than 
 it has yet been.^ 
 
 558. Without being committed to a dogmatic 
 statement as to the order of development of the 
 usages, a statement for which there are The subjunctive 
 at present no sufficient materials, it is i^as three values, 
 possible to distinguish three usages of the subjunc- 
 tive in which Sanskrit and Greek agree : (i.) in the 
 sense of will, equal to the English / ivill, thou shalt, 
 he shall ; (ii.) in interrogative sentences, whether 
 real or rhetorical; and (iii.) as a vague future. 
 
 559- (i-) 1^1 independent sentences the 1st 
 
 ^ The fact that Skt. shows secondary suffixes in the subjunctive 
 is not conclusive evidence to the contrary, as the forms, even in the 
 earliest period, are tending towards decay. 
 
 ^ Cp. now Hermann {K.Z. 33, pp. 481 ff.), who holds that there 
 is no proof of the existence of subordinate sentences in the original 
 language, a conclusion with which, like Delbriick, Syniaj-, iii. chap, 
 xlv,, I disagree. Delbriick's latest treatment of the subject has 
 not added anything of importance to his previous work on the 
 Moods. 
 
506 THE USES OF THE VERB FORMS § 559 
 
 person sing, in Homer can be used («) with aX\' 
 a7e sometimes followed by hr], or (&) without any 
 introduction after an imperative sentence. In the 
 plural it is used only with alOC a^e {hr}) or aXX' 
 ayere. The negative is fi?], but in the 1st person 
 it is very rare, because the cases where such a usage 
 is required are not more numerous than in English 
 such constructions as "Don't let me find you there 
 
 again. 
 
 Sing. 
 
 (a) aW dy iycov, o? crelo yepaiT€po<; evyoybai 
 elvai, I i^eiTTO) koI rravra Bci^o/jiac. 
 II. ix. 60. But come now^, since I avow 
 myself to be more honourable than thee, 
 let me speak and I will go through the 
 whole tale. 
 (h) OoLTTTe /me om rd'^Lcrra, TruXa? AlSao 
 irepYjcrco} 77. xxiii. 71. Bury me with 
 all speed, let me pass the gates of 
 Hades. 
 Plural. 
 
 aXV dye vvv co/juev. Oct. xvii. 190. But 
 
 come, now let us go. 
 axx aye orj (ppa^co/jLeu OTTCt)? earac raoe 
 epya. Od. xvii. 274. But come now 
 let us take thought how these things 
 shall be. 
 In conditional clauses this construction is well 
 marked. 
 
 ^ From such constructions the final sentence easily developed 
 by the addition of a deictic pronoun (bs, ovtojs in the first clause, 
 and of an anaphoric IVa, etc., in the second. 
 
§559 THE VOLUNTATIVE SUBJUNCTIVE 507 
 
 el ifjiol ov Tiaovcri j^ooiv iineiKe u/xol/SiJv, | 
 SvaofjLac et? ^AuSao ica\ ev veKveaai 
 (^aeivw. Od. xii. 382. If they will 
 not pay satisfactory recompense for my 
 oxen, I will (subj.) sink into Hades and 
 make light among the dead. 
 Cp. with this instance the potential usage 
 qualified by the particle k€(v). 
 
 el Be Ke fjir) Scococnv, e'lyw Be Kev avro^ 
 eXcofMat. II. i. 137. If they give her not 
 to me, then will I take her myself. 
 The negative form of the first person, as has 
 been said, is rare. 
 
 /i7; ae, yepov, Koikrjcnv iyco irapa vrjvai 
 
 Ktx^Lco. II. i. 26. Let me not find 
 
 you, old man, near the hollow ships. 
 
 The affirmative form of the subjunctive of w^ill 
 
 is very rare in the 2nd and 3rd persons. That it 
 
 must once have existed in the 2nd person is proved 
 
 by its ordinary negative form, the subjunctive with 
 
 /xr;, and the 3rd person is quotable without doubt 
 
 as to the reading. 
 
 ^ep'. Si reKVOv, vvv ical to Tr]<^ vijaov fidOrj^;. 
 Soph. Phil. 300. Come, my child, learn 
 now also the nature of the isle. 
 TO Be -ylrdcPicr/jLa to yeyovop ciiro rap [3w\dp 
 . . . dvareO d ev TO lapov tw Atop tw 
 'OXvfxirioi} Elean inscrip. Cauer^, 264, 
 
 ^ Delbrlick, S.F. iv. p. 117, who gives up the [passage in 
 Sophocles on the ground that the text generally is untrustworthy. 
 It is probably one of Sophocles' frequent experiments in language 
 on the analogy of cpepe /xadu). 
 
508 THE USES OF THE VERB FORMS § 559 
 
 Collitz, D.L, No. 1172. Let the resolu- 
 tion passed by the council be dedicated 
 in the temple of Olympian Zeus. 
 Some passages where Kev or av is usually read 
 border closely upon the 2nd person of this type. 
 
 7] K€V iflQ) VITO Sovpl TfTTet? CLTTO dv/JLOV 
 
 oXiaay^;. II. xi. 433. Or smitten 
 under my spear shalt thou lose thy life.^ 
 The ordinary aorist construction of the 2nd 
 person with ixt] requires no illustration. It can 
 hardly be doubted that this usage is older than the 
 development of the aorist imperative. The rule 
 that a present imperative and an aorist subjunctive 
 must be used in negative commands seems to pre- 
 vail in Old Latin as in Greek, ne time, fir] (pevye ; 
 ne dixeris, /jltj Xef?;?.^ 
 
 The third person has a very emphatic force in 
 such passages as — 
 
 ov/c eaU ovto<; avrjp ovo eaaerac ovoe 
 yevrjTac. Od. xvi. 437. There is not 
 such a man, nor will nor can there be.^ 
 560. (ii.) The interrogative subjunctive is com- 
 
 ^ In the context thou wilt would be hopelessly weak. 
 
 ^ This was written before Elmer {A. J. P. xv. pp. 133 ff. ) had over- 
 thrown by simple enumeration of instances the dictum of Madvig 
 which has been credited for lifty years. Between Terence and Livy 
 there are but eleven instances of the type nc dixeris, outside Cicero's 
 letters. The precise shade of meaning expressed by the pft. subj. 
 Avith ne has been much discussed. See Bennett's criticism of 
 Elmer {Cornell Studies, ix. pp. 48 ff.) and Elmer's rejoinder {A.J. P. 
 xxi. pp. 80 tf.). Delbriick {Syntax, ii. pp. 376 ff.) sees in it, no 
 doubt rightly, the special aorist value. 
 
 ^ Compare Shakespeare's Nay, it tvill please him well ; it shall 
 {i.e. is sure to) please him {Henry V. v. 2. 269). 
 
§561 THE INTERROGATIVE SUBJUNCTIVE 509 
 
 monest with the 1st person in both prose and 
 poetry. 
 
 CO iJbOL iyco, TL irdOoi ; U. xi. 404. Woe 
 is me, what shall I do ? ( = what is to 
 become of me ?) 
 This usage is close to that of the future ; compare 
 Ti irdOw ; Ti he Spo) ; tl Be iirjawjiat ; Aesch. 
 S. c, T. 1057, with T6 TrdOo) ', tl Be /jLTJaofiac ] 
 Soph. Track. 973. If the future is the old aorist 
 subjunctive, /jLTjaco/iac and /juijcrofjiai, are of course 
 merely different formations from the same aorist 
 stem. But as the negative of this subjunctive 
 construction is /xij it is clearly differentiated from 
 the potential. 
 
 The only example of the 2nd person in this 
 construction (ttw? ovv er ei7rrj<; ore crvveaToXfiai 
 KaKoh\ Eur. H.F. 1417) is possibly corrupt, and 
 is generally emended into av eL7roL<^. 
 
 The 3rd person is fairly common, especially in 
 the orators. 
 
 TL eiTrrj rt? ; Demosthenes, xxi. 197. 
 t/ 7ro7]crcocrLv ; Dem. xxix. 37. 
 
 Compare also cojjlol iyoo, tl irdOco ; tl vv ixol 
 IXTjKLG-Ta <yev7]TaL'f Od. v. 465. 
 
 For the negative type compare (poyfiev ovrco^ r) firj 
 (fycofjiev ; Plato, Gorg. 480 D ; and irorepov ovv rj/jbiv 
 reray/jievof; eVl tol'^ vofioa firjEev tolovtov irpoa- 
 ayopevr], . . . Kal fir) (ppd^rj, . . . TrapafivOLa^; Be ovBe 
 6V ttpoo-BlBo) ; Plato, Legg. 719 F. 
 
 561. (iii.) The use of the subjunctive as a 
 future is common in Homer both with and without 
 particles. 
 
510 THE USES OF THE VERB FORMS § 561 
 
 ov <ydp TTO) TOLOV^ lSov avepa<^ ovBe cBco/naL. 
 
 II . i. 262. Never yet saw I such men 
 
 nor shall I see them. 
 
 The 2nd person hardly occurs/ for the passage 
 
 //. xi. 433 cited above has a different shade of 
 
 meaning. The 3rd person is commonest in the 
 
 phrase — 
 
 Kai TTore rt? eiTrrjat. H. \i. 459 and else- 
 where. And some day they will say. 
 In other phrases it is accompanied by av or Kev, 
 the fine distinctions expressed by which are a matter 
 concerning Greek grammar only, as they seem to 
 have developed within the language. 
 
 562. The original usages of the optative in 
 The optative has simple scntcnces seem to have run 
 
 three values, parallel to thosc of the subjunctive. We 
 can distinguish (i.) the usage in wishes ; (ii.) the 
 usage in questions, a construction to which av is 
 generally added in Greek ; (iii.) a potential usage 
 which may refer to present, past, or future time. 
 The negative in wishes is pbrj,^ in the potential 
 usage ov : ovt av ZvvaifiT^v /jltjt eTrLarai/jLijv Xeyetv. 
 Soph. Antig. 686. The particles icev and av are not 
 used with (i.), but are common with (ii.) and (iii.). 
 Wishes are often preceded by such particles as eWe, 
 el 'yap, etc. 
 
 563. (i.) The nature of the wish is different 
 according to the person used. 
 
 ^ According to Goodwin {M. T. § 284) the only example of the 
 2nd person is II. xxiv. 551, ou5e \xi.v d/'crrTjcreis • -wplv /cat kolkov dWo 
 ■7rd6r)(y6a. 
 
 '^ In Vedic Skt. md is found in only one instance with the op- 
 tative. Otherwise the negative is nd tliroughont (S.F. v. p. 337). 
 
§564 THE OPTATIVE OF WISH 511 
 
 1st Person — 
 
 eW ft)9 Tj^caoLfJbi, ^LTj re fioi efjureho^; etr}. 
 Ocl xiv. 468. Would that now I 
 were as young and my strength were 
 as firm. 
 Cp. fir] jxav acnrovhi ye koL a/cA-etw? airo- 
 \oi/jL7]v. II. xxii. 304. Let me not 
 perish, etc. 
 The 2nd and 3rd persons are specially used as a 
 sort of suggestion or exhortation. 
 
 ec Tiva irov Tpoocov i^d\/jb€vo<i avBpa 
 ^aXoLaOa. II. xv. 571. I wish you 
 would jump out and shoot some Trojan. 
 aW el TL<^ Kai rovaSe fjieTot^oixevo'^ 
 KaXeaeiev. II. x. 111. I wish some- 
 body would go after these men and call 
 them. 
 564. (ii.) The optative in Attic Greek without 
 dv is so rarely used interrogatively that many 
 authorities would emend the passages where it 
 occurs or treat them as mere anomalies.^ They 
 preserve, however, an ancient construction which 
 has become rare in Greek. 
 
 redv, ZeO, hvvacnv t[<; dvhpSiv virep^aaia 
 KaTda')(^oi ; Soph. Antig. 605. Thy 
 power what human trespass can limit ? 
 
 ^ Goodwin, Moods and Tenses, § 242. The instances of this 
 construction have been properly treated by A. Sidgwick in appen- 
 dices to his editions of the Agamemnon and Cltoephori, and more 
 fully in an article in the Classical Review, vii. pp. 97 ff. (cp. 
 Goodwin, Harvard Shtdies, vii. pp. 8 f. ). Hale's elaborate disserta- 
 tion {Transactions of American Philological Association, 1893, pp. 
 156 fif. ) does not seem to me convincing. 
 
512 THE USES OF THE VERB FORMS § 564 — - 
 
 Eur. ^/c. 52. Is it possible that Alcestis 
 
 could reach old age ? 
 ovK 6(70' OTTW^i Xe^atfiL ra '^evSy] Koka. 
 
 Aesch. Agam. 620. It is not possible 
 
 that I should make a false tale fair. 
 With the last passage we may compare ovk ead' 
 0? crrjf; ye Kvva<; Ke(j)a\f]<; aira\a\KOi, II. xxii. 348, 
 which, however, has a different h^tory. The 
 Homeric construction, instead of coming from the 
 interrogative and deliberative usage (cp. the sub- 
 junctive, § 560), arises from (iii.) the vague future 
 use. 
 
 565. (iii.) Under the vague future or potential 
 use we may also rank the concessive use ; compare 
 the English hesitating lie might go,, which, though 
 referring to the same future time as he may go and 
 he luill go, expresses greater remoteness of the 
 possibility of his going than either of the others. 
 This construction is so likely to be confused with 
 wishes, especially in the 2nd and 3rd persons, that 
 even in the Homeric period av and ks are the rule 
 with the potential optative, though a certain number 
 of the older constructions still survive. The in- 
 stances cited from Attic are mostly very doubtful. 
 They are, however, all optatives from verbs of say- 
 ing, and seem to be related to the subjunctive type 
 elirrj tc<; (§ 561); Kal Oaaaov 1) Xeyoc rt? i^yprv- 
 /jbeva^; 1 TrcoXof? irap^ avrov SecrTroTTjv earr/cra/j-ev, 
 Eur. Hipp. 1186. 
 
 ^ Wecklein's emendation Xoyoiaiv, although supported by /. T. 
 836, seems unnecessary. 
 
— §567 INDICATIVE IN WISHES 513 
 
 566. The distinction (if any^) between sentences 
 of this type with av and those without av is very 
 subtle. Compare — 
 
 («) avrdp rot koI Keivw iyco Trapa/jLvdrj- 
 o-ai,fir}v I rfj Ifxev y /cev Srj av, }^e\aiv6<p€^, 
 r)'yeiiovevr)<;. II. xv. 45. 
 (?>) K,aX 8' av Toi<^ oKKokjlv iyco Trapa/JLV- 
 dijaai/jLTjv I o'lKaK airoTrkeietv. II. ix. 
 417. 
 Monro, in his edition of the Iliad, translates 
 the optative in {a) by " I am ready to advise," as 
 expressing a concession ; in (h) by " I should 
 advise." The construction in other clauses, however, 
 shows no concessive meaning: ov tl KaKoorepov aWo 
 TrdOoLfjbi, II. xix. 321, "I could not suffer aught 
 worse "; '^epp.dhiov Xd/Se, o ov Svo y dvhpe (pepotev, 
 II. V. 302, "which two men could not carry." 
 
 567. The application in Attic Greek of indica- 
 tive forms to express wishes or conditions that can 
 no longer be fulfilled is in the Homeric period not 
 yet fully developed. Forms of w^eKov are alone 
 used for wishes impossible of fulfilment, and in the 
 apodosis of conditional sentences of the same nature 
 the optative with Ke is used, though rarely, for the 
 more common past indicative with dv? 
 
 K.ai vv K6V evO diroXoiro, . . . el pb-q dp 
 o^v vorjaev. II. V. 311. He would 
 have perished, if she had not quickly 
 perceived him. 
 
 ^ Goodwin {M. T. § 240) treats the optatives without Ke or av 
 simply as exceptions to the general rule. 
 2 Goodwin, M. T. § 440. 
 
 2 L 
 
514 THE USES OF THE VERB FORMS % 568 
 
 5. The Latin Subjunctive. 
 
 568. Latin has suffered so much mutilation 
 before the beginning of the historical period that, 
 as has been already mentioned, its mood system is 
 of little use for the purposes of comparison with 
 other languages. As far as usage is concerned 
 two members only of the subjunctive series can 
 be regarded as lineal descendants of Indo-Germanic 
 forms. These are the present and the perfect- 
 aorist. The forms ordinarily called imperfect and 
 Latin imperfect plupcrfcct must havc developed their 
 subj. a^Sew^de^ meaning within the separate history 
 
 velopment. ^f ^|-^g j^^j-^ ^^^^^ ^f dialcctS : OsC. 
 
 fusid : ~Lsit.foret, Osc. [Ji]em7is ( = ^hersent for *heri- 
 sent, from herio " wish," a verb of the same type 
 as cajno) : cp. Lat. cwperent, with -e- for -i- through 
 influence of -r- ; Pael. upsaseter : Lat. op{e)raret'ur. 
 No pluperfect form has been found in the other 
 dialects, no doubt because the nature of the records 
 found in them is not such as to require it. Whether 
 they be regarded as modifications of original aorist 
 types or as compounds with the substantive verb 
 (§ 515), these forms have no exact parallels else- 
 where. The periphrastic forms containing a future 
 participle are of later origin. 
 
 569. The history of the present and the perfect- 
 aorist subjunctive is tolerably clear. The construc- 
 tions of both are parallel to the Greek constructions 
 to a large extent. Both subjunctives show the 
 same close relationship with the future ; the perfect- 
 aorist subjunctive is combined with a negative 
 
— § 570 PAST TENSES OF LATIN SUBJUNCTIVE 515 
 
 precisely as the aorist subjunctive is in Greek ; 
 yJr) Sec^rji; : ne dixeris ; ne dixis istuc} Plant. 
 Asin. 839. 
 
 570. The imperfect and pluperfect present 
 greater difficulties. Their usages in Plautus are 
 different in many respects from those of the best 
 classical period, while in the later period, when the 
 forms of Latin are passing into Eomance, they 
 undergo an important change in meaning. The 
 pluperfect takes the place of the imperfect subjunc- 
 tive, while the latter by the loss of its endings 
 becomes confused with the infinitive and disappears. 
 The names, imperfect and pluperfect, are given to 
 these forms from one of their chief usages in the 
 classical period. But even then the imperfect 
 so-called is in unreal conditions a present : si velim, 
 possim is the more frequent type in Plautus, si 
 vellem, possem in Cicero ; in signification both are 
 identical. The pluperfect, on the other hand, is 
 found used as the equivalent of both imperfect and 
 perfect-aorist. But the history of these two cases 
 must be different. When the pluperfect is used 
 as the equivalent of an imperfect, we are at once 
 reminded of the history of the Greek pluperfect 
 
 ^ It is to be remembered that etymologically clLrcrls and dixis 
 are optatives. Even if, as Brugmann (following Madvig) assumes, 
 dixeris is the old subj. {i.e. the Latin fut. pft. indie.), it is clear from 
 the deponent and passive usages that the Romans themselves had no 
 perception of a difference in this construction between it and the 
 perf. subj. the old optative. The difference of form between tlie 
 paradigms of dixero and dixerhn is confined to the 1st pers. sing. , 
 and the quantity of the -i- of dixeritis, etc. (fut. pft.), was soon 
 confused with that o{ dixeritis, etc. (pft. subj.). See Rolfe, Class. 
 Rev. X. pp. 190 f. 
 
516 THE USES OF THE VERB FORMS §570 
 
 indicative. No doubt the development was the 
 same here ; the so-called imperfect is formed from 
 a durative present stem, the so-called pluperfect 
 is obviously formed from a perfect stem and may 
 therefore be expected to represent not a process but 
 a state (§ 549). The idea of relative time cannot 
 be got out of Cicero's cum ille homo audacissimus 
 conscientia convictus reticuisset, 'patefeci {Cat. ii. 
 6. 13); reticuisset is when he liad hecome silent, 
 i.e. while he was silent, the pluperfect of an incep- 
 tive verb being the exact equivalent of the imper- 
 fect of a verb expressing a state.^ On the other 
 hand, since the Latin perfect has to discharge at 
 the same time the duties of an aorist, forms of the 
 perfect subjunctive may have a past meaning, and 
 therefore we find in Plautus such constructions 
 as audivi ut expugnavisses regemque Pterela'tn 
 occideris, Amph. 746, where the two clauses are 
 parallel. 
 
 As this question concerns the history of Latin only, 
 it cannot be further discussed here. But the develop- 
 ment of the subjunctive forms and the changes in 
 their signification within the historical period should 
 form one of the most striking chapters in that 
 historical grammar of the Latin language which 
 has still to be written. 
 
 ^ Cp. Foth {Boehmer's Romanische Studien, ii. p. 313), who was 
 the first to set this matter in its proper light. Blase {Geschichte 
 d. FlxLsqiiamiierfekts, p. 82) disputes this, wrongly in my opinion. 
 
APPENDIX 
 
 A. 
 
 The Greek and Latix Alphabets 
 
 [The chief recent authorities for this subject are Taylor, The 
 Alphabet, vol. ii. ; KirchhofF, Studien zur Geschichte des griechischen 
 AljjJuibets'^ ; E. S. Roberts, Introduction to Greek Epigraphy; 
 Hinrichs in ed. 1, Larfeld in ed. 2, of vol. i. of I. Miiller's Hand- 
 huch ; Schlottmann in Riehm's Handworterhuch des Biblischen 
 Altertums, s.v. Schrift und Schriftzeichen ; Pauly's Real-Encyclo- 
 pddie (new ed. ), s.v. Alphabet; Lindsay, The Latin Language ; 
 and for the Italic alphabets, von Planta, Grammatik der oskisch- 
 umbrischen Dialekte ; Conway, The Italic Dialects, vol. ii,] 
 
 601. The alphabet, wherever it may have originated, 
 undoubtedly came to the Greeks from the Phoenicians. The 
 Phoenician alphabet, identical with the Hebrew, consisted 
 of twenty-two letters. The oldest specimen of this alphabet 
 that we possess and that can be dated with approximate 
 certainty, is in the inscription upon the Moabite stone, the 
 fragments of which are now in the Louvre. This stone, 
 discovered in 1868 in the ruins of the ancient Dibon, records 
 the triumph of Mesha, King of Moab, over his enemies. The 
 date is some years after 896 b.c.^ The letters of this in- 
 scription bear a surprising resemblance to those of early 
 
 ^ Mesha was a tributary of Aliab, King of Israel, and rebelled 
 after Ahab's death (2 Kings iii. 4, 5). 
 
518 APPENDIX A 
 
 Greek inscri23tions. But the art of writing was undoubtedly- 
 known to the Semitic races of Western Asia many centuries 
 before the time of Mesha. The Greeks must have received 
 the alphabet from the Phoenicians while the Phoenicians 
 still carried on an active trade with Greece. But this trade 
 seems to have been already on the wane in the eleventh 
 century B.C. ^ ; hence we may conclude that the art of 
 writing w^as known to the Greeks from at least the tw^elfth 
 century. 
 
 602. The alphabet as borrowed from the Phoenicians 
 was not well adapted for Greek uses. It had no vowel 
 symbols ; it had a superfluity of breathings and sibilants. 
 The signs for Aleph, He and Ain ^ were adopted for the 
 vowels a, e and o, while Yod, the symbol for y (i) was utilised 
 for the vowel i. The Greek treatment of three of the four 
 sibilants, Zain (Eng. z), Samech (s), Sade (ss) and Shin {sh), 
 is less certain. Zain was kept in the place which it had in 
 the Phoenician alphabet, but with the value of Greek {" 
 (§ 118), and with a name corrupted from Sade. Greek cr 
 follows p precisely as in the Hebrew alphabet Shin follows 
 Resh, while, on the other hand, if the name o-ty/>ta is not 
 merely connected with o-l(o) as the hissing letter, it looks as 
 if borrowed from Samech. Samech follows the symbol for 
 N and on the Moabite stone has a form ^ closely resembling 
 that of the ordinary Greek H. In the Greek inscriptions 
 there are two symbols which are used in different dialects 
 for cr, viz. M (sometimes [^) and ^. The form of Sade, 
 written from right to left on old Hebrew gems and coins ^ 
 bears considerable resemblance to the Greek /^, when, as is 
 common in the early inscriptions, it is written from right to 
 left like the Semitic letter. Shin appears on the Moabite 
 stone as VV which is identified with ^, the angle at which 
 
 ^ Such is the ordinary view. Beloch {PJieinisches Museum, 49, 
 p. 113) jmts the date of Phoenician influence on Greece as low as 
 the 8th century. 
 
 ^ The Hebrew names of the Semitic letters are given at the head 
 of the different sections of the 119th Psalm, which is an acrostic 
 composition. 
 
THE GREEK AND LATIN ALPHABETS 519 
 
 letters are written varying considerably in early and rude 
 inscriptions. 
 
 603. The Phoenician alphabet ended with T. Thus all 
 letters in the Greek alphabet after t are developments 
 within Greek itself. Of the new letters v is the earliest. 
 The most plausible explanation of v is to identify it with 
 the ancient Vau which occupied the sixth place in the 
 Phoenician alphabet and had the value of w (u). On the 
 Moabite stone Vau has a form closely approaching to Y. 
 This explanation of v receives plausibility not merely from the 
 resemblance in form but also from the parallel treatment of 
 Yod. A new symbol known to us from its shape as digamma 
 (F) then replaced Vau with its value as u (§ 171). Whether 
 this symbol was an adaptation of the preceding E or 
 whether it was a modification of the original Vau symbol, 
 is hard to decide. Some forms of Vau on ancient Hebrew 
 gems make the latter view possible. The seventh and 
 eight letters (Cheth and Teth) in the Phoenician alphabet 
 were used for the rough breathing (then written H) and 
 for respectively .1 The only other letter in the Phoenician 
 alphabet which differs from the forms in the Greek alphabet 
 as ordinarily used is Koph or Qoph which stands before the 
 symbol for Eesh (R). This symbol was preserved in some 
 Greek dialects, e.g. Corinthian, for a long time before o and v 
 sounds ; compare the Latin Q, which is the same letter. 
 
 The Greek symbols which still remain to be provided 
 for are </>, x? 4'^ ^'^- "^^^^ authorities differ widely as to the 
 origin of these forms. Some writers maintain that (f) is 
 developed from one of the forms of Koph, x ^'^^^ 'A from 
 byforms of the Phoenician T and Vau respectively. Many 
 other views as to their origin are still held by eminent 
 scholars and will come up again in the next section. Q, is 
 most likely merely a modification of O, which was used in 
 Miletus to indicate the long o-sound by at latest 800 B.C. 
 It must, however, be remembered that these modifications of 
 and additions to the original alphabet were the work of a 
 
 ^ The first step towards the use of Teth as 6 was the writing of 
 0H, the next the use of 9 alone. 
 
520 APPENDIX A 
 
 considerable period and tliat while some remote and less pro- 
 gressive districts were long content witli a primitive alphabet 
 in which PH, KH. HZ did duty for the later single letters 
 (/), X? */'? the busy commercial towns like Miletus made rapid 
 improvements in the alphabet as handed down to them. 
 
 604. There were amongst the Greeks ^ two distinct 
 alphabets, resembling one another in most respects, but 
 differing in the representation of £, x ^'^^ 4' ^'^ rather in 
 the value which they attach to the symbols X and Y- Of 
 the one type the Greek alphabet as usually written is the 
 descendant, the Latin alphabet and through it the alphabets 
 of Western Europe ^ generally are the representatives of the 
 other. These alphabets are generally distinguished as the 
 Eastern and the Western. The Western alphabet was used 
 in Euboea and the whole of continental Greece except 
 
 ^ One branch of the Greek family — the Cyprian — did not use 
 an alphabet but a syllabary of the same nature as that in which 
 the cuneiform inscriptions of many Asiatic nations are written. 
 This syllabary did not distinguish between breathed stops, voiced 
 stops and aspirates ; hence the tAvo symbols to-te may mean t6t€, 
 ToSe, tQ8€, 86t€, bbdrj, to d-q, etc. Another very primitive method 
 of writing has been unearthed in Crete by Mr. A. J. Evans 
 {Journal of Hellenic Studies, xiv. pp. 270 ff.). The number of 
 inscriptions that have been discovered in this script is now very 
 large, and thej' have been found at many widely separated points 
 in the Mediterranean basin. The number of symbols discovered 
 amounts to several hundreds ; according to Prof. Flinders Petrie 
 the symbols of the Semitic and Greek alphabets come from this 
 source and are those which had a numerical value. The script 
 is connected with the so-called "Mycenaean" civilisation which 
 was at its height, in Greek lands at any rate, between 1500 B.C. 
 and 1000 B.C. At Cnossus in Crete, Mr. Evans has discovered 
 still another form of writing which {Athenaeum, June 23, 1900, 
 p. 793) he attributes to the indigenous "Eteocretan" stock subdued 
 by the " Mycenaeans. " 
 
 ^ The Russian alphabet is a modification of the Greek alphabet 
 as it appeared in the 9tli century a.d. Some symbols had to be 
 added to the Greek alphabet owing to the greater number of 
 sounds in Slavonic which had to be represented. 
 
THE GREEK AND LATIN ALPHABETS 521 
 
 Attica, the north-east coast of the Peloponnese, and the 
 colonies like Corcyra and Syracuse which sprang wholly or 
 partly from that area. The Western colonies with the 
 exceptions mentioned above also used this alphabet. The 
 Eastern alphabet was employed in Asia Minor and in most 
 of the islands of the Aegean ; Crete, Melos, and Tliera alone 
 retaining for a long period a more primitive and less 
 complete alphabet. The Western alphabet, as Latin shows, 
 placed X after V iy) and used as its symbol X which in the 
 Eastern alphabet was used for \. ^ or a local form nJ/ was 
 used for \. The combination ttct was generally left without 
 a symbol, although in Arcadia and Locris a new symbol 
 is invented by adding a perpendicular line in the middle of 
 the symbol X- 
 
 In the Eastern alphabet as here described there were still 
 some variations from the present Greek alphabet. H was 
 still used to represent not ?/ but the spiritus asper ; E re- 
 presented €, 7;, and the " improper " diphthong et which arises 
 by phonetic changes (§ 122) ; after the introduction of 12 
 remained the symbol for o and for the non-diphthongal ov. 
 The lonians of the mainland lost the aspirate very early and 
 employed H, no longer necessary in this value, as the equi- 
 valent of 7]. The complete Ionic alphabet, which is the 
 alphabet now in use, was first officially adopted at Athens in 
 403 B.C., although it is clear that the alphabet was in 
 ordinary use at Athens considerably earlier.^ 
 
 605. From the alphabet of the Greeks settled in Magna 
 Graecia came the alphabets used by the Etruscans, Romans, 
 Oscans, Umbrians, and the smaller tribes of the same stock. 
 There seems to be little doubt that the Etruscans were the 
 
 ^ It may be mentioned that, apart from the great divisions 
 of the alphabet which are discussed here, there were a large 
 number of minor local peculiarities which enable scholars to 
 assign with great definiteness the earlier inscriptions to their 
 original home. This becomes increasingly ditiicnlt after the 
 introduction of the Ionic alphabet. We have then to rely on the 
 local dialectic forms, but with the appearance of the kolvt] {% 64) 
 these tend more and more to disappear. 
 
522 APPENDIX A 
 
 first to adopt the alphabet and handed it on to the Oscans 
 and Umbrians. The shape of the Latin letters, which is in 
 many respects very different from the Greek to which we are 
 accustomed, is almost entirely an inheritance from the Greek 
 alphabet of the Chalcidic colonies, in which letters exactly 
 corresponding to those of Latin can be found except in the 
 case of P and G. In the oldest Latin, however, P is P 
 as in Chalcidic, and it seems probable that G was introduced 
 instead of the useless ^by Appius Claudius Caecus in 312 B.C. 
 The borrowing of the alj^habet must have been at a com- 
 paratively early period since in all the dialects the earliest 
 writing is from right to left. 
 
 606. The alphabets of Central Italy fall into two groups, 
 of which one is formed by the Latin and Faliscan, the other 
 by the Etruscan, Oscan and Umbrian. The main distinction 
 between the two groups is that in the former the sound of/ 
 is represented by the ancient Vau (F), while in the latter it is 
 represented by a symbol more or less closely resembling the 
 figure 8. The history of this difference is not clear. In the 
 earliest Latin inscription, which is on a fibula found at 
 Praeneste and published in 1887, we find FHEFHAKED 
 written||or the later *fefacid. FH for the sound / seems to 
 show that at the period of writing (probably in the sixth 
 century B.C.) F still retained its ancient value as u and that 
 the aspirate was added to show that the sound was not 
 voiced but breathed as in the Corcyrean PH for p (§ 119). 
 But as V was used for both the consonant u and the vowel w, 
 F came to be used alone with its modern value. It is 
 contended by many authorities that the other group made 
 its new symbol for/ from the second member of the group 
 FH at a time when H had still its ancient closed form B, 
 for an artistic stonemason might readily alter the two 
 rectangles into two diamond-shaped or circular figures.^ 
 
 607. The main argument for deriving even the Latin 
 alphabet from the Chalcidic through the intermediate stage 
 
 ^ In Umbrian this closed H is retained with its usual value in 
 the shape 0. 
 
THE GREEK AND LATIN ALPHABETS 523 
 
 of the Etruscan, is the confusion in symbols between breathed 
 and voiced stops, which Etruscan did not distinguish. The 
 balance of evidence is against this theory, though it would 
 explain how the Greek rounded y (C) came to have in Latin 
 the same value as K and to oust it from all except a few 
 forms stereotyped in the official style. 
 
 608. The Umbrian, Oscan and Faliscan alphabets show 
 similar but more numerous traces of Etruscan influence. 
 Faliscan like Etruscan has no symbol for B. Etruscan had 
 no D ; neither has Umbrian, and the Oscan form q is 
 obviously a restoration from the form for r with which the 
 form for d had become confused. A still more important 
 resemblance to Etruscan is that neither Oscan nor Umbrian 
 has a symbol for o originally, V representing both original o 
 and original u sounds. At a later period Oscan distinguished 
 forms by placing a dot between the arms of the V, V- It 
 also distinguished ^sounds which came from original e by a 
 separate symbol y} Umbrian has two further symbols ; 
 (1) c] used to denote a peculiar pronunciation of original d 
 which is represented in Umbrian monuments written in the 
 Latin alphabet by rs, and (2) d, used for the palatal pro- 
 nunciation of k before e and ^, which is represented in Latin 
 writing by s. They are now often transliterated by v or ^, 
 and f. 
 
 609. The symbols for the aspirates were not required by 
 the Italic alphabets although Umbrian keeps 6 in the form 0. 
 Some of the Roman numeral symbols were however derived 
 from them; M= 1000, which appears in early inscriptions 
 as with many variants produced by opening the side 
 curves,'^ there can be little doubt is <^, while half the symbol 
 (D) is used for 500. We may gather from Etruscan that O 
 
 ^ These symbols when they appear in small type are generally 
 printed it, i. They are represented with greater clearness by w, !, 
 the latter introduced by Mommsen, the former by Prof. E, S. 
 Conway. 
 
 2 The symbol M, according to Mommsen {Hermes, xxii. p. 601), 
 is used by the Romans only as an abbreviation for mille, milia, 
 never as a number. Hence it is a mistake to write MM =: 2000. 
 
524 APPENDIX A 
 
 was the earlier form out of wliich the Latin C = 100 de- 
 veloped by assimilation to the initial letter of centum when 
 the original value was forgotten. The Chalcidic x> viz. \|/, 
 had its side limbs made horizontal _L L ^^^^ ^^"••s used for 50. 
 X = 10 is found in Etruscan, Umbrian and Oscan as well as 
 Latin ; whether it was the Chalcidic ^ — as a letter, x is found 
 only in Latin and Faliscan— is uncertain. Whatever its 
 origin, V = 5 is obviously meant for the half of it. 
 
B. 
 
 The Greek Dialects 
 
 [The chief collections of materials are the volumes of the 
 Corpus InscriptiomiTn Graecarum, the collection of dialect in- 
 scriptions edited by Collitz and Bechtel with the help of many 
 other scholars and still unfinished {Sammlung dcr griecMschcn 
 Uialckt- Inschrifteii), Cauer's Delectus Inscriptiomwi Chxiecartcm 
 propter dialeduin rner)iorabiliu7n^, 1883, and 'BechteVsIoischriftendes 
 ionischcn Dialcktes. Among the most important treatises may be 
 mentioned (1) Meister's Die griechischen Dialekte, of which two 
 volumes founded on Alliens' treatise De Graecae linguae Dialectis 
 have appeared, the first (1882) containing Aeolic (as defined in 
 § 621), the second (1889) Elean, Arcadian, and Cyprian ; (2) 
 Hoffmann's Die griechischen Dialekte (3 vols., 1891, 1893, 1898), 
 covering in vols. 1 and 2 even more fully the same ground except 
 Elean and Boeotian, and in vol. 3 dealing with the sources and 
 phonology of Ionic ; (3) H. W. Smyth's The Greek Dialects (Ionic 
 only), 1894. A useful summary of the main facts of Doric is 
 given in Boisacq's handy compilation, Les dialcctes doriens, 1891. 
 The dialects of North Greece are treated by H. W. Smyth {A.J.F. 
 vii. pp. 421-445). An excellent resume of all the dialects is given 
 in Pezzi's Lingua Greca Antica, 1888, to which I am much 
 indebted.] 
 
 610. The physical features of Greece are such as to en- 
 courage the growth and maintenance of many separate 
 dialects. Lofty mountain ridges divide valley from valley, 
 thus rendering possible the existence of a large number of 
 small communities politically independent and each in fre- 
 
526 APPENDIX B 
 
 quent conflict with its nearest neighbours. Separate societies 
 under one political government tend to become more homo- 
 geneous in language ; when a single society is broken into 
 two parts under different political governments the parts 
 tend to gradually diverge in language as in institutions (cp. 
 § 64). 
 
 611. The racial origin of a people need not throw any 
 light upon the language it speaks, for many causes may lead 
 in time to the loss of the ancestral language and the accept- 
 ance of another. The Norse settlers in Normandy adopted 
 a dialect of French instead of their native tongue ; after 
 their settlement in England they gradually resigned their 
 French in favour of English. English itself is encroaching 
 more and more upon the area in which Keltic dialects used 
 to be spoken. It is therefore clear that a people may remain 
 ethnologically almost pure and yet from political circum- 
 stances or self-interest change its language. But although 
 history will not supply a trustworthy key to the facts of 
 language, nevertheless history and language will frecj[uently 
 corroborate one another. 
 
 612. The Greeks of the Peloponnese and of Phthiotis in 
 Thessaly who formed the expedition to Troy are known to 
 Homer as Achaeans. The peoples who play a great part in 
 later times, Dorians, Aeolians, lonians, are to Homer little 
 more than names. According to Greek tradition, it was some 
 eighty years after the Trojan war that the Peloponnese was 
 invaded and conquered by a people from the north or north- 
 west — the Dorians. The invaders, like the Normans in 
 England, established themselves as a conquering caste, but in 
 the countries under their authority the conquered Achaeans 
 still survived, partly as freemen without political rights, partly 
 as slaves. According to Herodotus (viii. 73) the people in 
 the centre of the Peloponnese — the Arcadians — had remained 
 in their mountain fastnesses undisturbed by this invasion. 
 In Arcadia then, if anywhere, we may look for the dialect of 
 the ancient Achaeans. Cyj)rus was colonised from the Pelo- 
 ponnese and more especially from Arcadia, and inscriptions 
 show the dialects to be closely akin. The branch of the race 
 
THE GREEK DIALECTS 527 
 
 settled in Phthiotis also spread eastward to Asia Minor, and 
 we find two great dialect areas with a form of language very 
 similar, viz. Thessaly in northern Greece and Aeolis in the 
 north-west of Asia Minor. In Boeotia a similar dialect is 
 found, crossed, however, with many Doric peculiarities. 
 Ancient legend hints at some such mixture by a story that 
 the Boeotians dislodged from Arne in Thessaly poured down 
 into the Cadmeian land. These Boeotians must have been 
 Dorians, and Doris the land from which they derive their 
 name is in the heart of the mountainous region between 
 Thessaly and Boeotia. We might therefore expect to find 
 resemblances between the dialects of north-west Greece and 
 those of the Dorians of the Peloponnese. Our documents, 
 however, leave us with a long gap of some centuries between 
 the time of the legendary separation of the Peloponnesian 
 Dorians from the northern Dorians and existing records. 
 There was no direct communication between the tribes thus 
 separated, and hence many differences between the dialects of 
 north-west Greece and of the Peloponnese have had time to 
 grow up. So great are these differences that some of the best 
 authorities separate these dialects into two distinct groups. 
 The northern Eleans according to Herodotus were Aetolians 
 and therefore members broken off at a later time from the 
 main stock which remained to the north of the Gulf of Corinth. 
 The Athenians boasted that they and their ancestors had 
 lived through all time in Attica, They were known as 
 lonians and identified themselves in origin with tribes living 
 in Euboea, in some of the islands and in a large district on 
 the coast of Asia Minor. 
 
 613. There are thus three main stocks, (i.) the Achaean, 
 consisting of Arcadians and Cyprians on the one hand and 
 Aeolians of Asia Minor and Lesbos, Thessalians and Boeotians 
 (partly) on the other, (ii.) the Dorian, originally resident north 
 of the Gulf of Corinth but most powerfully represented by its 
 warlike emigrants to Sparta, Argolis, and Corinth, and (iii.) the 
 Attic-Ionic. These stocks in process of time sent out off- 
 shoots which planted the shores of the Black Sea, the north 
 coast of Africa and the western Mediterranean on the 
 European side with numerous colonies, some as Cumae in 
 
n/ 
 
 528 APPENDIX B 
 
 Italy dating back to the legendary era soon after the Trojan 
 war, others as Aniphipolis in Tlirace or Thurii in southern 
 Italy belonging to the middle of the historical period. 
 
 614. For knowledge of any dialect we are indebted to 
 three sources, all of which in some cases may not be available. 
 These sources are (i.) literature, (ii.) grammarians and lexico- 
 graphers, (iii.) inscriptions. Neither of the first two sources 
 can be trusted by itself. For (a) before the invention of 
 printing, when scribes had to copy the works of authors, 
 there was a constant liability to error in matters of dialect, 
 since the scribe was likely to write inadvertently the forms of 
 his own dialect in place of those in the manuscript before 
 him or to mistake the reading of forms with which he was 
 not familiar. When a manuscript thus incorrectly written 
 was itself copied, the number of errors in matters of dialect 
 was likely to be greatly increased. Hence sometimes, as in 
 some works of Archimedes the Syracusan mathematician, the 
 almost total disappearance of the dialect element ; hence 
 too the occasional occurrence of two widely divergent copies 
 of the same work. For example, the treatise by Ocellus 
 Lucanus Be Reruni Natura is preserved in Attic, although 
 Stobaeus quotes it in Doric. Owing to the same cause the 
 exact treatment of Ionic in the hands of Herodotus is still to 
 some extent a matter of dispute, the manuscripts varying 
 greatly as to the contraction of vowels and the like. 
 
 615. (6) There is, however, a more subtle source of error. 
 Much of the Greek dialect literature is in poetry, and it is 
 hard to tell in many cases how far corruption of dialect is 
 due to the poet himself or to his transcriber. A later Greek 
 poet might reasonably be expected to be influenced by 
 Homeric diction ; he might use a borrowed word which 
 suited his verse better or, even though well acquainted with 
 the dialect, he might use a conventional form which was not 
 actually spoken. ^ That the dialect writing of Theocritus 
 
 ^ To take a modern instance, Burns does not write pure Scotch 
 although born and bred a Scotchman. Even in what might be 
 supposed his most characteristically national poem Scots tcha hae, 
 of these three words wha and hae are only conventional changes of 
 
 i 
 
THE GREEK DIALECTS 529 
 
 was conventional is admitted by every one ; how far the early 
 writers of lyrics use a conventional language and how far the 
 dialect of their native cities, is a vexed question. 
 
 616. The grammarians are no more trustworthy, for 
 they often worked on insufficient data and put down forms 
 as belonging to particular dialects without certain evidence. 
 The works of the ancient grammarians, moreover, are subject 
 to the same dangers in copying as works of literature. The 
 only trustworthy evidence to be obtained with regard to any 
 dialect is from the records of the dialect engraved on some 
 permanent material, such as stone or metal, by the people 
 themselves and still preserved. Even here the material at 
 our disposal is not always to be relied on, and the genuine- 
 ness, authenticity, and decipherment of inscriptions must be 
 investigated by the canons according to which such matters 
 are tested in the case of literary works. 
 
 Arcadian 
 
 617. Our information regarding this dialect is derived 
 from (i.) inscriptions, (ii.) glosses containing Arcadian words. 
 Most of the inscriptions in the dialect are short or consist 
 merely of proper names. From Mantinea comes an inscrip- 
 tion of tlie early fifth century B.C., published in 1892, which 
 deals with sacrilege at the temple of Athena Alea at 
 Mantinea. From Tegea there are two longer inscriptions*, 
 one dealing with a building contract first published in 1860, 
 the other regarding the right to pasture in the neighbourhood 
 of the temple of Athena Alea first published in 1888. The 
 latter, to judge by the alphabet, which is in the transition 
 stage between the native and the Ionic alphabet, is somewhat 
 older, belonging probably to the early part of the fourth 
 
 English words, for Scotch uses not the interrogative v:lio but that 
 as the relative, and the plural of have ends in -s, the genuine 
 Scotch phonetically written really being Scots 'at hiz, 
 
 2 M 
 
530 APPENDIX B 
 
 century B.C. The former, however, although written in the 
 Ionic alphabet, presents more characteristic features of the 
 dialect in less space, and part of it is therefore given here. 
 
 618. The main characteristics of the dialect, most of 
 which it shares with Cyprian, are these : — 
 
 i. (a) -K%- in the preposition e| is reduced to s before a 
 following consonant : eaSoTijpes. 
 
 (h) -VTL becomes -vai which remains : KpiuojuaL. Cp. iepa/x- 
 vafxovcL, dat. pi. 
 
 (c) Original ?'-' is represented by f and 5 the pronuncia- 
 tion of which is uncertain : ^epedpov, eaSeWovTes. Cp. Attic 
 pdpadpov, ^dWovres. 
 
 {d) € before v became t in the preposition Iv. 
 
 (e) Final o became i' : dirv. The old genitive ending do 
 also becomes av. 
 
 {/) -01 appears for -at in the 3rd sing, middle : yivrjTOL, etc. 
 Spitzer's explanation of -rot as influenced by ordinary secondary 
 ending seems most probable. 
 
 ii. (a) Some stems in -rjs show a strong form of the root 
 syllable where Attic has the weak : Zw-zcperT/s, while Attic Sw- 
 KpaTTjs has -r-. 
 
 (b) Stems in -7]s, whether -s-stems or -eu-stems as ieprjs 
 ( = te/3ei5s), are inflected like stems in -rj (cp. § 50). 
 
 (c) The old genitive of masculine stems in -d, Homeric 
 'ArpeiSao, appears as -av and is followed through analogy by the 
 fem. a-stems oiKiav, etc. 
 
 (d) The "contracting" verbs in dw, eco, 6co are of the /j.l 
 conjugation, which is perhaps more original than the -w type : 
 ddiKeuTa, iroePTU. 
 
 (c) The locative has taken the place of the dative : epyoi. 
 d-TTv and e^ accompany the locative, ew-es = iire^ takes the genitive, 
 Tros = *iroT-s and lu take both locative and accusative (cp, Latin in). 
 
THE GREEK DIALECTS 531 
 
 e? K dv TL ylpTjTOt TOLS epywvais roh iv toI avroii 
 epyoi, ocra wept to epyop • dTrvea{6)co 5e 6 a^iK-qfievo^ 
 TOP doLK^ura iv dfxepais rpcai, dTTi) ral Slp to ddi- 
 -KT]/xa yePTjToi., ixjTepop de /jltj • Kai otl 0,7 KplpcopaL 
 oi iadoTripes, Kvpiop ecrro;. El de iroXe/xos 8i.a- 
 -KioX^ceL TL tQp 'ipywp tG)v ecrdodePTUP r) tQp 
 rjpyacr/xepwp ti cpdepai, oi TptaKdaLOL dLaypoPTCj, 
 TL de? ylveadaL • oi de aTpaTayoi irocTodo/j. ttocptu}, 
 €L K dp deaToi acpeLS iroXefj-os rjpaL 6 kcoXv^w^p rj e- 
 -(pdopKws to. ^pya, XacpvpoTrojXiov coptos /cari) Tas 
 TToXtos • ei de tl{s) epyojprjaas /xt] iyKexvPVKOi. tols 
 ^pyoLs, 6 Se woXe/jLos dLaKOjXvoL, dirvdoas [^t^o dpyvpiop, 
 TO dp XeXa^rjKios Tvyxdpr), d(pe(J}(x6(jJ tCj ^pyco 
 €L K dp KeXevwpcn ol iadoTTjpes. Et 5' a[p] tls eiTL- 
 -avPLCTTaTOL TOLS iadoaeaL tQp '^pywv ?) Xv/maipT]- 
 -tol /car ei de TLPa Tpoirou (pdripuv, ^afXLOPTOJ 
 oi iadoT7]pes, oaaL dp deaToi cr0ets ^afxiuL, /cat 
 dyKapva[a6p]T(jj ip iirLKpLcrLP /cat ipayoPTU) 
 ip dLKaaTTjpLOP to yLp6/Ji€P0P toI ttXtjOl Tas 
 ^a/xlav. Mtj i^eaTco 5e fxrjde KOLPdpas yepeadaL 
 ttX^op rj 8vo eirl /J.rj5epl tup epycop ' ei de /x-rj, ocpXeToo 
 eKacTTos TrePTTjKOPTa dapxi^ds ' eTreXacy{d)ad(i}p 
 8e oi dXtacrrat* i/xcpaipep 8e to/jl ^oXbjxepop eirl Tot 
 TjfiicrcroL ras ^a/xiav. Kara aurd 8e /cat et /c' ap [t]ls 
 trXeop ■^ 8vo ^pyo. exv twp lepuip rj tQp 8a/JL[o^(ji(i)P 
 KUT ei 8e TLPa Tpoirop, otlpl d/x fxrj oi d\tacrra[t] 
 TrapeTa^ooPffL 6fxodvixa8bp irdvTes, ^afXL(J:[a]{d)(j} 
 Kdd' eKacTTOP TU)P irXeopup epyoop koltv /xrjia 
 
 irePT-qKOPTa 8apxixa7:s, /xeaT dp 
 
 rd epya Ta irXiopa. 
 
 Hotfmann's text (vol. i. p. 25). Cp. Collitz' D.L No. 1222. 
 
 d7ri;56as, ptc. of aorist from stem seen in Cypr. 8oFepaL. acpeLs, 
 ace. pi. /Ltecrr' dp, cp. Thessal. ixicnro8L, Homeric jxea(f>' rjovs, 
 II. viii. 508, where tlie right reading is possibly fj.^<nr\ 
 
532 APPENDIX B 
 
 Cyprian 
 
 619. As already luentioned, the Cyprian inscriptions are 
 written not in the Greek alphabet but in a cuneiform syllabary. 
 This syllabary was first interpreted by George Smith in 1871. 
 Since then much more material has been collected, and many 
 scholars, mostly German, have advanced the reading and 
 interpretation of the monuments. The lack of any distinction 
 between breathed stops, voiced stops, and aspirates, the dis- 
 appearance of nasals in consonant combinations, and the 
 difficulty with a syllabic notation of indicating a combination 
 of consonants, make the reading of Cyprian inscriptions an 
 intricate puzzle. Compare the following symbols and their 
 interpretation : 
 
 ta se te e mi ta se 'pa jn a 
 ra<s Ofw €[xi TCLS na<j)ia[s] 
 sa ta sa ho ra u Srao-a-ydpav 
 e mi' to sa €|xl tw 
 
 ta sa to ro 2Tacrd(v)8pw. 
 
 The passage transcribed on the opposite page is on a 
 bronze plate engraved on both sides which was found at 
 Edalion. It is the longest Cyprian inscription. It is dated 
 by Meister about 389 B.C., by Hoffmann about 449 B.C. 
 
 620. i. Cyprian resembles Arcadian in all characteristic 
 sounds except that e^ does not change to es before consonants : 
 cp. {h) ^xo(»')(rt (or possibly exw(i/)(ji), (c) fas =: Attic yrjs, (d) io{v)aL 
 ( = *e(o-)oj'rt), (c) yeuoLTv, and many proper names. There is no 
 example of a middle optative ending in -roi. Cyprian has, how- 
 ever, other peculiarities which are not shared by Arcadian. 
 
 (a) Between i and u and a following vowel it indicates the 
 glide (§ 84) UaTTJpav, KaT€(TKevF{ = u)a(je. There is a converse 
 change in evF prjTdcraTv for iFp — . 
 
 (6) i; did not change to ii as in Attic, for in the glosses it 
 interchanges with o : /ioxot^/xi'xoT. 
 
 (c) Such forms as ^;a ta for iravTa seem to show that the 
 vowel was nasalised as in French. 
 
 [Continued on 'p. 534. 
 
THE GREEK DIALECTS 533 
 
 (l)"OTe Ta.{y) tttoKiv 'HSdXtoi' KareFopyov Maoot kcls KeTiijFes, 
 l{v) tQi ^cKoKVTrpujv Ferei rcD 'Ova(Ta'yb\pav, ^aaCKevs 'LTaai- 
 Kvwpos KCLS a TTToXiJ '}15a\t.rjFes dvwyov 'OvdcnXov tov 'Ova<n- 
 KVTr\pojv TOV IjaTTipav /cds tos KacTLyvrjTOS IjdcdaL tos d{v)dpu}7ro^ 
 Tos l{v) rdc fxaxcL lK\fJ.afj.€vos dvev ixiaddv ' Kd$ Trat evFprjTacraTV 
 /3a(riXe!)s Kas d tttoXls ^Ova<7L\\XojL /cds rots KacnyurjTOLs d{i')Ti tw 
 IXLffdCbv /cd d{y)Tl rd vxvp^^ boFevai it, tQl \ FoIkwl tCjl ^acrCKrjFos 
 Kas e^ rdt tttqKlFl dpyvpw^v) Td\\avTov'\ \ Td\\(XVTovY ^ dvFdvoL 
 vv d(f)Tt tCo I dpy{>puu ruide tCj Ta\d{v)Twv /3acrt\ei)s /cds d 
 tttoXls 'OvaalXwi Kas tols KacnlyuriTOLS dirv rdi ^dc rdt ^aaiKrjFos 
 rd i{y) tQ IpQui tCil ' A\a{/x)TrpijdTaL t6{v) xcDpov | tov i{v) rcDt 
 ^Xet Tb{v) xP^^o/xevov "0{y)Ka{v)Tos dXFw Kas rd T^px^i-ja rd 
 (:irL6{v)Ta II Trd{v)Ta e'xev Travwviov, vFals i'dv, dTeX-qV tj /ce crts 
 'OvdcxiXov 7] TOS I KaaLyvrjTOS -^ tos waldas tQ{v) Traiocov tQv 
 'OvacTLKinrpuv e^ tCh xwpwt rwtSe | it, opv^rj, Ide Trat, o 6^ 
 opv^T], TveiaeL 'OvaalXwi /cds rots /ca(rt7z/'>7TOi|s ?) rors iratal tov 
 dpyvpov T6{v)d€' dpyvpci}{v) Td[XavT0v] \ Td[XavTov]' \ /cds 
 'OvacriXuL oiFioi, dvev TcD(f) KaaLyv-qTwv tCjv aiXojv, iFpr)Td(raTV 
 |3acriXei>||s /cds d tttoXls SoFevac d{v)Ti Ta vxvp(^^, t'^ /xiaduv 
 dpyvp(x}{v) 7re[Xe/cefas] |||| 7re[Xe\-eFas] | || di[5pax/J.a.] 'H[5d- 
 Xitt]' -^ OwKOL vv ^aaiXevs /cds d TrroXts 'Ovaai — | 
 
 (2) -XojL d{v)Ti tQ dpyvpu}{v) Tude diru Tai i'at rat /SacrtX'^fos ra 
 i(i') MaXai/tyalt rat irehijaL Tb{v) xcDpoi' Tb{v) xp^'-^^ofxevov 'Afnjvija 
 dXFco, /cds rd Te'p|xf'Jci rd iinb{v)Ta 7rd{v)Ta, Tb{v) iroexofJ-evov irbs 
 Tb{v) p6Fo{v) Tb{v) Apv/jLLOv Kas 7r6||s Tdv lepr]Fljav rds 'A^di'as, 
 /cds t6(i') Kdirov Tbv l{v) 2t'/A(^i)t5os dpoupa|i, t6(i/) AiFeide/xis 6 
 'Apfxavevs ijx^ dXFoj, Tb{v) iroexbp.evov irbs nacra76pa|j' tov 
 'Ovaaayopav, /cds Ta Tipx^i-ja Ta iTn6{v)Ta ird{v)Ta ex^^ iravwvlos 
 i>[fats '^dv, dTeXija i6{v)Ta' ij Ke crts 'Oi'dtriXoi' r) tos iraldas ros 
 'OvaaiXwv i^ tcll ^cll rdtSe t i^ rcDt Kaircoi rcDtSe i^ bpv^r], i}|5e, 6 
 fs opv^r], Tret'cret 'Oj'act'Xwt ■^ rors Tratct roi' dpyvpov Tb{v)8€' 
 dpyvp(i}\v 7re[Xe/cefas] |||| 7re[Xe\-efas] || 8i[8paxP-a] 'H[5dXta]- 
 ISe Td{v) bdXTOv Td{v)8e, Ta Fiirija Tade IvaXaXta/jiiva, \ jSaaiXevs 
 /cds d 7rr6Xts KaTedijav l{v) Td{v) dtbv Tav ' kddvav Tav irep' 
 'H|5dXtoj', avv 6pKOLs /mt] Xvaai rds FprjTas rdcrSe vFa2s ^dv. \ 
 "Otti crts K€ rds FpyjTas Taabe Xvar), dvoalja Fol yevoiTV' rds 
 K€ Ij i"ds rdcrSe /cds ros /caTTOs Tocrde ol ^OvaffLKvtrpwv iralbes /cds 
 
634 APPENDIX B 
 
 {d) aiXoiv = dXXiov if correctly interpreted shows that the 
 assimilation of -H- was completed after the separation of the 
 Greek dialects. Arcadian has dXAos. 
 
 ii. (a) The genitive singular of -o-stems at some Cyprian 
 towns (as Edalion) was in -ojv. The origin of the -v is not clear. 
 
 {b) -V is added after the sonant nasal in accusatives like 
 uaTTJpav {cp. Horn. Irjrrjp) and d{v)5pia{v)Tau. 
 
 Aeolic 
 
 621. To Aeolic used in its -widest sense belong three 
 dialects, (1) the dialect of Thessaly except Phthiotis which 
 through Doric influence has become since the Homeric period 
 akin to the dialects of North- West Greece, (2) the dialect of 
 Lesbos and of the coast of Asia Minor adjoining, (3) the 
 dialect of Boeotia. Of the three the dialect of Lesbos and its 
 neighbourhood is the purest because, like that of Cyprus, it 
 was brought less into contact with other dialects. Thessaly 
 was ruled by a few noble families, apparently of Dorian origin, 
 who lived in feudal state, while the earlier inhabitants had 
 sunk to the level of serfs and were called Penestae. In 
 Boeotian there is a much larger Dorian element. 
 
 622. The sources for Thessalian are inscriptions and a 
 few statements of grammarians. For Lesbian and Asiatic 
 Aeolic there is a large number of inscriptions, many fragments 
 of lyric poetry by Sappho and Alcaeus ^ and a considerable 
 amount of grammatical literature. For Boeotian the most 
 important source is the inscriptions. There are also some 
 fragments of the poetess Corinna. The grammarians fre- 
 quently confuse Boeotian with the Aeolic of Lesbos. The 
 Boeotian of Aristophanes (^Acharnians, 860 ff".) and of other 
 comic poets was probably never correct, and has been further 
 corrupted in transmission by the scribes. 
 
 ^ The Aeolic of Theocritus and of Balbilla the learned com- 
 panion of Hadrian's Empress is a literary imitation and not 
 trustworthy evidence for the dialect. 
 
THE GREEK DIALECTS 535 
 
 T(h{y) ■naibwv oi 7ra|c5es '^t,Q{v)cn alFei, ol '(u) tQ IpQvL tCol 
 
 Hoffmann's text (vol. i. p. 69). Cp. D.I. No. 60. 
 
 KCLs, seep. 344 n. 1. LK/xa/j.epos (ace. pi.) "hit." vxvp^'^ (ft^n. 
 fem..) = eTnxeipov, v probably = *?ffZ cp. va-repos. ^06 = 77). dXFw 
 (ace.) thresbing-floor (H. ). repxv'-jo.^cpvTa. Of ats fai^ meaning un- 
 certain, perhaps "for ever." 7retVet = Attic Teiaei. lva\aKi<Tixiva 
 perf. pass. part, from dsakiveLv "written thereon." The pro- 
 nominal forms Trat (enclitic particle), cStti, ais ( = Tts) may be noticed. 
 
 [N.B. — Here as in other inscriptions curved brackets indicate 
 doubtful or worn letters, square brackets letters illegible or lost 
 and restored by the editor.] 
 
 The following passage from Fick's edition of the Iliad 
 (i. 1-16) is an attempted restoration of the Aeolic of the 
 Homeric period (see § 650). Fick has now published a 
 slightly different recension in BB. xxi. pp. 23 ff. 
 
 ^lavLV decde, Oea, lirfkriCdba 'A^''^''?*'^ 
 oWofxevav, h [xvpC 'Axcioia' dXye' edrjKe, 
 TToXXats S'l^di/xoLs xpvxaLS "AFcdt wpota^pe 
 r}pdoo}v, avTOLS de feXwpta revx^ KOveacrt, 
 olibvoLcxi re iraicn, Mos bereX-qero (36X\a, 
 e^ CO 8r} TCL irpwra diearaTav epiaavre 
 'ArpetSas re Fdva^ dvdpoju /cat dlos 'AxtXXciij. 
 TLS r'dp crcpooe d^wv ^ptSc avverjKe [idx^<^daL ; 
 Aarws Koi Atos vlos. yap ^aaiXrji. xoXw^ets 
 vouaaov dvd arpdrov upcre KaKav, oXeKovTo de Xaoi, 
 wvveKa TOP 'Kpvarjv dri/jiaae dpdrrjpa 
 'ArpetSas" 70,^ -^X^e doacs eVt i-aas 'Axctt'wz' 
 Xvaofxevos re dvyarpa (pepcou r'aTrfpeVcrt' diroiva, 
 (xreiriraT ex^v ev xe'/9(rt Fe^a/SoXw 'AwiroWivuos 
 XpvaecoL du aKdirrpwi Kal FXiacrero wduras 'Axctt'ots, 
 'ArpetSa 8e ^tdXtcrra dvio, KO(XfJ.7]Tope Xdoju. 
 
 '^^ OF THE ^ 
 
 UNIVERSITY 
 
536 APPENDIX B 
 
 1. Thessalian 
 
 623. The extract given is a reply of the people of Larissa 
 to a letter of Philip V. king of Macedon. The original 
 document first published in 1882 is of considerable length, 
 containing two letters of the king and two replies as w^ell as a 
 long list of signatories at the end. The date is soon after 
 Philip's second letter, which was written B.C. 214. The 
 alphabet is Ionic. The older inscriptions are much smaller. 
 In this inscription the king's letters are in the koivi']^ the 
 replies in the local dialect. 
 
 i. («) In the 3rd pi. middle -vro appears as -vdo : eyevovdo 
 (op. Boeotian). 
 
 (b) Original (w) appears as ov : xoi^pa", iravTovv, ovs. 
 
 (c) Original e (77) appears as ec : /Sao-tXeios, xp^i-<^'-/^ovv 
 { = Xp■n(Tl^lwv). 
 
 (d) at in verb terminations appears as -ec : ^eWeirei 
 {=^ov\7}TaL), eaaecrdeLv { = ^(T£adai). 
 
 (c) Final a appears as e in dte (5td) ; in 3rd pi. ipecpavia-aoev, 
 iSovKae/x (final ji for v by assimilation before /j.a-), Hofi'mann, 
 perhaps rightly, recognises the same ending as in (pepoiev. 
 
 (/) /CIS — Attic rls. According to Hoffmann the palatalised 
 g'-sound survived till the Greek dialects separated, with a sound 
 like that beginning the English "child." 
 
 {g) Instead of compensatory lengthening as in Attic, nasals 
 and liquids are doubled: '_ Kphve/xep { = Kpiv€ii>), cLTrvareWai'Tos 
 ( = diroaT€t\-). Compare Kvppov = *KvpLov. 
 
 ii. (a) All infinitives end in -v : SeSoadeLv, ep-ixev. 
 
 {h) As a demonstrative o-z^e = Attic o5e, but botli elements 
 are declined : rovvveow. 
 
 (c) Instead of the genitive the locative is used in o-stems : 
 Xpovoi. 
 
 {d) ixa (perhaps — *-??m) is used = 5e. It seems to occur also 
 with a variant grade in jULeairodi (^ews), which is probably to be 
 analysed into fiea-Trod-i, iroS being rather the pronoun (Lat. quod) 
 than the same stem as in TreSd, etc. 
 
THE GREEK DIALECTS 537 
 
 Ilai'dftftoi ra e/cra eV t\'d5t criyj'KXetTos 
 
 yevo/xeva'i, ayopavofxevTOvv tovv rayovv irdv- 
 -Tovv, <i>i\LTnroL TO? ^a(n\e?os ypdfx/xara ire/xxl/avTos ttot t6$ 
 
 raybs Kal rdv ttoXlv, 5t[^]/fi Uerpalos Kal 'AvdyKLTriros /cai 
 'ApicTTovoos, oOs CLT TcLs Trp€Lcr^[ei]as iyeuovdo, ivecpavlcrcroev 
 
 avTov, iroKKL Kal a djuineovv TroXts die tos ttoX^/jlos tto- 
 -Tedeero irXeLovovv tovv KaroLKetcrovTOW fieairoU k€ ovv /cat 
 
 erepos e-WLVoelaovixev d^t'oj Tot Trap d/jLfxe 
 TToXtTevjuaTos, er to2 irapebvTos Kpevveixev ■ipa<f)L^d(TdeLv 
 
 dpLjie, o(u)j Ke to2s KaTotKeuTeaai Trap d/j./x^ JleTd[a-] 
 -Xovu Kal TOVV dWovv 'EA[X]dj'Oi'j' dodec d TroXtra'a — Toiveos 
 
 yap avuTeXecrdevTOs Kal crvvixevvdvTovv irdv- 
 -Tovv dee rd (piXdvOpovira ireireiffTeLV a\Xa re iroXXd tovv 
 
 Xpecalfxovv eacreadeLV /cat e{a)vTov Kal Ta ttoXl Kal 
 Tav "x^ovpav fxaXXov e^epyacrdeiaeadeLv — , €\pd<pi.(JTeL Ta iroXiTeia 
 
 irpa(X(T€fxev irep Tovvveovv, KaT Ta 6 /3a- 
 ■aLXevs eypaxpe, Kal toIs KaToiKevTecraL Trap d^tytte JleTdaXovv 
 
 Kal TOVV dXXovv 'EXXdvovv dedoadeiv Tav iroXi- 
 -relav Kal avTo2s Kal eayovoLS Kal to. XoLird Tlp.La inrapxep-ev, 
 
 avToTs irdvTa, oaaairep Aaaaiois, 0i/Xds eXo/me- 
 -vois eKaaTov, iroias Ke /SeXXetret* to [xd ^d<pi.(jp.a Tove Kvppov 
 
 ^/x[p!.'\€v Kair iravTos xpo'^ot /cat tos Ta/xias ia56- 
 -p.ev 6vypd\peLV avrb iv aTdXXas Xidias 8vas Kal Ta ovufxaTa 
 
 TOVV TToXiToypacpeLdevTOVv Kal KaTde/xev 
 Tap. fikv Lav ev to lepov toI 'AirXodvos to7 KepdoioL, Tapi /xd 
 
 dXXav ev Tdv dKpoiroXiv Kal Tav ovdXav, kIs Ke 71- 
 -vveLTeL, iv Tave So/xev. 
 
 Hoffmann's text (vol. ii. p. 21). Cp. D.L No. 345. 
 
 dr Tds = d7r6 Trjs, er Tot = e7rt tov. Aacralocs apparently no mis- 
 take, for Hesychius has Adaav ttjv AdpLcrav. ovdXav — dvdXwjxa. 
 yivveiTei from yi-vv-p.a.L = yiyvop.aL in meaning. 
 
538 APPENDIX B 
 
 2. Lesbian and Aeolic of Asia Minor 
 
 624. None of the inscriptions are very old, the earliest of 
 any length the dates of which can be ascertained belonging to 
 the beginning of the fourth century B.C. Both inscriptions given 
 here probably belong to the end of the third century B.C. 
 
 i. The two most marked characteristics of genuine Aeolic 
 are {a) ^apvTdvrja-Ls and (&) ^plXwcns. Unlike other Greek dialects 
 Aeolic throws back the accent in all words (excejit prepositions 
 and conjunctions) as far from the last syllable as it will go. 
 Hence avroLai, tpos (see § 386 u. 3), eTraiurjaaL, oXtyos, rerdyixevos, etc., 
 every word being barytone, for the long monosyllables oxytone in 
 other dialects are here circumflexed : Zeus, tttw^, etc. The second 
 point — i/'tXwcj-tj — is the total loss of the spiritus aspcr, a loss which, 
 however, is equally certain for the Ionic of Asia Minor. 
 
 (c) The Digamma is not found in inscrijitions after the 
 adoption of the Ionic alphabet. It seems, however, to have dis- 
 appeared early in the middle of words but had, to judge from the 
 grammarians, survived initially, f appearing as /3 : /3pd/cea = Attic 
 pcLKTi, jSpi^a^pi^a, etc. When a consonant followed, F passed into 
 a diphthong with the previous vowel : 5euw = Attic 5ew ( = *8ev(r-u)), 
 
 (d) The grammarians tell us that ^ was written aS- in 
 Lesbian, a statement which is not borne out by inscriptions, and 
 which seems to point only to the fact that the Lesbian like the 
 classical Attic pronunciation of ^ (§ 118) was difl'erent from its 
 later value represented by-ss- in Latin transliterations : atticisso, etc. 
 
 (e) Nasals and liquids are doubled when another consonant 
 (T, t, F is assimilated: €p.evi>a, evefxp-a, ecrreXXa, x^PP^^ "hands" 
 { = *X^P^-)} but '^paev ; (pdevvos, dfipes, xeWtot (cp. Attic x'-^'-'^'-) '■> 
 Kpivvoj, dz'ttYYeXXw, x^PP^^ { — *X^Pk^^ "worse"); ^evvos, rreppara 
 (Horn. 7reipaTa = -pF-), 
 
 if) The later assimilation of final -vs and non-original 
 ■vs- produces in the preceding syllable a pseudo-diphthong : ac, ei, 
 OL : Tals ypdcpais (ace. pi.), els prep, very frequent ( = *ei'-s), deois 
 (ace. pi.); nom. masc. of participles = -nts : aKovcrais, deixd^i-s, 
 
 \_Continucd on p>- 540. 
 
THE GREEK DIALECTS 539 
 
 (1) Decree of Mytilene : 
 
 Ile/Jt biv ol arporayoL TrpoTideLcn irpocTTa^alaas T{d)s [^6\-] 
 [-\]as /cat OL TrpeffjBeLS ol diro<TTd\evT€S eis AtTa;[Xtai'] 
 [d]7ra77eXXotcri Kal Soy/xa rjuiKap Trap rcD koIvoj Atr[aiXa;j'] 
 [7r]ept ras olKTjLOTaTOS Kal rds <pi.\ias, cos Ke 8Lafxep[ojac] 
 {e)ls Tov wdvTa xpovoi' Kal /jLrjdeis /j.r]T€ AlrdbXojv fJ-vlre] 
 [r]cDj' KaTOLKTjvTwv ev AiVwXtat ixrjbeva 'M.VTiXrjvduiv d[yri] 
 fxr]8d/u(,od€v dpfxa/J-evos fiiire Kar^ dppvcriov fxrjTe irpbs ['A/x-] 
 [-(pL^KTVovLKOv fMTjTe TTpos ttXXo ^^/cXTjyUa jj-ijSev dedoxOcLi- tCj dd- 
 [-/i]co iiralvriaaL to koIvov tCjv AlTtbXujv /cat rots Tpoedpois /ca[t] 
 {Il)avTa\€0UTa top aTpoTayov, on evvScos ^x^'-^^'- ^rpos Toiu) 
 ddfiov TOV M.VTiXrjvdoju, /cat eirifxeXeadaL avrwv Tav /36\- 
 -Xav Kal TOP ddfj.ou Kal rats dpxais del rats KadLaTafxevais 
 tij a re (piXia Kal d oiKTjLOTas d vwdpxoicra irpos At'rtJXots 
 diafJieveL els tov iravTa xpovov, Kal at /ce tlpos SeviovTat Tr{a)[p] 
 Tas ttoXlos, dis ecrrat avTOLcn irdvTa els to dvvaTov e7raiv(7]-) 
 -crai 5e /cat rots irpea^eis 'Evvo/xov Qrjplaov, ^leXe5a/j.ov 'A{^)[dv-] 
 -T€LOV Kal (TTetpdvcjjaai. aurots eu rots AiovvaloLcrc XP^'^^U^] 
 <TT€(pdvoj /car' 6v6/xaTos, otl tQiv re 7ro[X]tra;' rtj^as tCiv e[ov-^ 
 {-t)u}v ev IleXoTTOJ'dcra; eXvTpuiaavTO Kal eirpaa{a)ov, ivl rd 
 
 -TrefJ.(f>dev, Trpodvpnos. To 8e \pd<pLcrixa tovto Kal to irap 
 
 Atra)Xw[j'] 
 {■y)pd\pavTas rot(s) e^eTdaTaLS et(s) crTdXXav dijxevaL els to tpo[j'] 
 rui 'Acr/cAaTTto;, tov de Ta/xiav tov eirl ras 8i.OLKeat.os 86/j.e- 
 -vac avToiaL, to re di'dXwcraj' et's rots alx/J-OiXwTOLS Kal els tp[a] 
 SpdxP-OLi-S TpLaKoaiaLS 'AXe^av8peLaLS, to 8e dvdXwfxa tovt\_o^ 
 \e'\ixixevaL els ttoXlos aLOTTjplav. "Y^ypaxpe ^aeaTas Ei' o"d/xeto($). 
 
 Hoffmann's text (vol. ii. p. 61). 
 
540 APPENDIX B 
 
 v-^01% ( = -o-j'Ts); -nii{i): (palaL { = (pa<7i), TrpoTideiai, 'ixo'-^^i-, ypdcpooKTi 
 (subj.). iraiaa { = *iravTt.a), iioXca (Attic ixodaa), and in the fern, of 
 participles : yeKalaas, vTrdpxoi.cra, etc. 
 
 {g) has close relations Avith a and v : 6p = dvd (so too 
 Thessalian), crrpuTos = aTpaT6s and in a few other words (cp. 
 Boeotian), but aTru (as in Arcadian and elsewhere), 6pv/j.a (Svo/Jia), 
 but irporauLS (= Attic irpvTaPLs). 
 
 ii. (a) The "contracting" verbs appear as verbs in -^i : ye\aLs 
 "thou smilest," KaXTj/xi, a-Tecpdvoi/jLL. In all three Aeolic dialects 
 intermediate forms between the -yUt and -w inflexion appear in the 
 types -r)b}, -WW, which occur also in Phocian. 
 
 (b) The perfect participle is declined like the present (cp. 
 Homeric K€K\r}yovT€s): Treirpea^evKojv. This is true also of Thessalian 
 and Boeotian. 
 
 (c) The 3rd person plural of the imperative in both active 
 and middle has a short vowel : (pepovTov, eTTL/meXeadov. Of this 
 peculiarity there is no satisfactory explanation, 
 
 (d) ea-TL and ^cro-t (possibly a miswriting of ^<ttl) are used as 
 the 3rd plural of e'^/it. 
 
 3. Boeotian 
 
 625. While Boeotian offers great resistance to loss of F, 
 it has modified its vowel system more than any other Greek 
 dialect. The Boeotian method of representing its sounds 
 after the introduction of the Ionic alphabet enables the pro- 
 nunciation to be accurately ascertained. 
 
 i. (a) V remained u and did not as in Attic change to ii. 
 Hence on the introduction of the Ionic alphabet the pure w-soimd 
 had to be represented as in French by oic {ov). u seems, as in 
 English, to have developed after dental stops, X and v,diy (i) sound 
 before it, for otherwise it is difficult to explain such forms as 
 Tiovxa {tvxv), HoXiov-^evos (IIoXi;-). 
 
 (b) The sound e {t}) was pronounced very close and is repre- 
 sented in the Ionic alphabet by ei : Trareip, /j.eire, dvedeiKe. 
 
 (c) The diphthong at is written at Tanagra ae (cp. Latin), 
 elsewhere rj, whence ultimately et (i.e. close e) : Aecrxpciz/Sar, 
 Avffaviae ( = at) ; kt], ^HctxovXos (AiVxi^Xos) ; QeLJSelos. 
 
 [Continued on p. 542. 
 
THE GREEK DIALECTS 541 
 
 (2) From Methymiia : 
 
 BacrtXeuoi'Tos IlToXe/xatw rw j llroXe/iatw koX Be/3ej't'«:as dewv \ 
 evepyijav, dydda Ti^^a, eVt TrpvTduLos \ 'Apxta eSo^e tQ ko'lvw tujv 
 HpuTecjv • I €Tret.dr] Upa^LKXrjs ^tXivu) Set'x^ets | x^^^V^^'^^'^PX^^ '^^^ 
 ■Koiaav eirL\ixe\ei.av eiroLrjaaTO, ottojs Ke roh ^[e]|oto"t rocs Trarpco'i- 
 otai ai dvaiaL (ni\y^\Te\eadeLev Kai d x^^^V<^t^^ I ^'' iraiaa yivqTac 
 iirc/uLeXeia Ka[i] \ els raura irdpra eK twv idicov exo'ipdyrjae 
 d^iws tCov decou Kai rds \ x^^^W'^^^^ ' dydda tvx<^ eipdcpLadat • | 
 eirel Ke avvTeXey] d x^^^''l(^^^'^ I "^"is deoicri rd Ipa, didwp avro: 
 Kai \ CKyovoiaL [diiii.otp[a]i> Kai crdp/ca irevTd\[ivaLOV dTr\_v tCo jS]6os 
 Tw dvo/nevoj rCi \ At rw 2u)[T77pt], ews Ke j'wwo'i, \'at dz^al/va/ai^cro-T^t' 
 avTOLS, OTL d %6\\7;(rTi/s | arecpdvoL Upa^LK\7]v 4>tXtJ'w Kat e/cYo-j 
 POLS dLjUoipia Kai adpKt. /Soeta TrePTa\[iii}pal(x} avpreXeaaauTa rd 
 Ipa Tots I deoiai Kar top p6/xop Kai rds xeX|X'^o-Ti'Os eTn/jieXrjdepTa 
 
 d^iws 
 
 Hoffmann, ii. p. 73 ; D.L No. 276. 
 
 From Orchomenus. 
 
 "ApxoPTOs €P 'Epxofxevv Qvpdpx^^ iJ.€L\pbs 'AXaXKOfiepiu, ep 8^ 
 FeXarlr] Me|j/ot'Tao 'ApxeXdw fxeipos Trpdrw, 6fj.o\Xoy[i]a 'Ev^uXv 
 FeXaTiTjiJ KT] rrj ttoXl 'Ep\xopiepi(j3P • (irtdei KeKbjJucrTri Ei^/3aj||Xos 
 irdp rds ttoXlos to ddpecop dirap \ Kdr rds b/xoXoyias rds reOelcras 
 Qv[pdpx(^ dpxopros fieLPOs QeiXovdioj, | kt] ovr ocpeiXerr] avrv en 
 ovdep Trap rdp \ ttoXip, dXX' direxi- Trdpra irepl irapros \\ kt] diro- 
 oedbaudc rrj irbXt rv ^xoires | rds bp-oXoylas, eljuep irorcdedopL^'pop 
 Xpopop Eu|3a)Xu einpofilas Feria | werrapa (ioveaat aovp twirvs 
 bLaKari-qs FiKarL, irpojSdrvs aovp ijyiis x^'-l'i^'-V^ ' ^PX'- '^'^ Xpofw 
 6 evLavrbs 6 fxerd \ Qvvapxop dpxopra 'Fipxo/J.epivs. 'Airo ypd- 
 (peaO-q bk FjvjSojXop Kdr epiavrop \ eKaarop Trap rbv rajxlap ktj rop 
 pofj.ih\pap rd re Kav/xara rOip irpo^droip kt] || rap rjyQp kt] rdp 
 ^ovQp KT] rdp 'iirirwp ktj \ /cd rcpa dcra/xa lojpdi kt] rb irXeldos ' 
 /xel I diroypacpiffdio be irXiopa tlcp yeypafjt.\fJLepojv ep rrj (7ovyx<ji- 
 peiai. 'H be Kd rts [tt pdrTetJr?/ rb ippbfuoi' Ei'/SaiXoi^, d0eiXeri[a; 
 d TToJXts r(hp 'Y^tpxoixePLWP dpyovpico \ [fxpds] irerrapdKOPra Ei'/SciXi; 
 Kad' eKaa\rop ipiavrbv ktj roKOP (peperu) bpa[xp-ds \ bovo] rds fxpds 
 
 [Continued on p. 543. 
 
542 APPENDIX B 
 
 (d) Similarly ol becomes first oe and about the end of the 
 3rd century B.C. passes into i^ (w) ; Ko^pavos, Aiouijaoe { = ol) ; Xvird 
 { = \onrd), FvKias { — oiKias), tOs /SoiwrCs {ol preserved in root syllable 
 but changed in suffix). 
 
 (e) The diphthong ei becomes t : Kifievas ( — Ket/xiuas), tIgl 
 {=T€iaei " shall pay "), rji { = dei). e in most districts becomes very 
 close ; hence di.6s for Beds. 
 
 if) ^ is represented by 5 initially, by 88 medially : 5wte 
 { = ^iioy subj,), 7pa/x/xaTi55oj'Tos. 
 
 (g) As in Attic, -tt- appears where Ionic has -crcr- : ireTrapa, 
 Attic Tirrapa. Boeotian however has -tt- where Attic has -a- in 
 biroTTa ( = oTToaa), etc. 
 
 ii. As in Thessalian -v9- appears instead of -vt- in verb 
 suffixes; TrapayLvvcovdr] { = 7rapayiyvcovTaL), Sa/j.Lu)vd<j} { — ^tj/ullovptcop 
 3rd pi. imperat. from ^tj/xloco) with the final v absent as frequently 
 in Doric inscriptions ; d-rroSeSoapdi (perfect). 
 
 626. The three dialects agree in the following respects : 
 
 (a) Instead of giving the father's name in the genitive as 
 in Attic official designations {AfjfxoaOevrjs Arnxocdevovs, etc.), they 
 frequently make an adjective from the father's name, except Avhen 
 it ends in -8as ; hence M.vaai-yeveLos but ALoaKopi8ao ; but in Thes- 
 salian 'Hpa/cXetSatos, etc. 
 
 (6) The perfect participle ends in -wv. 
 
 (c) In the consonant stems, the dative plural ends in -caai.. 
 
 The Dialects of North- West Greece 
 
 627. Here may be distinguished (1) Locrian, (2) Phocian 
 including the dialect of Delphi, and (3) the dialect of Acar- 
 nania, of the Aenianes, of Aetolia, Epirus, and Phthiotis. 
 
 628. The following points are characteristic of all three 
 groups : 
 
 (a) The consonant stems make their dat. plural in -ols on 
 the analogy of -o- stems : dyihvoLS, tlpols ( = TLai), dpxovrois, vLKeovrois 
 (verb in -ew not -dw), ereois Terrdpois, Such datives are found 
 
 [Contimied on p. 544. 
 
THE GREEK DIALECTS 543 
 
 eKaaras Kara fxelua \ [e/cacrjroj', kt] efxirpaKTos ^crrw Ei)/3c6[Xi' |1 a 
 7r6\is] tH'v 'Epxo/J.€vicjv. 
 
 Caiierr No. 298 ; D.I. No. 489 c. 
 
 ijyvs = aLyois, Attic al^i "goats." 'iwvdL^^wvTL, Attic Skjl. 
 
 From Tanagra. 
 
 ^LKiao dpxoPTOs fieiubs 'AXaXKOfxevlco e'\'[T7;] diTLouTos, | ewe- 
 \f'd(pi55e 'EiVKT€l[Ji(jov, QLOirofiiros 'Evvo/nci} eXe^e, dedox^V tv 5d[iv' 
 Trpo^evcjs etjxev ktj evepyeras rds woXlos | Tavayprjojv ^LXoKpdrrjv 
 Tiw'cXw, Qripa[xevr]v Aa/narploj, il ' AiroXXocpdvrjv 'AdavodoTo: 'Avtlo- 
 Xejas Tujp ir68 AdcpuT], avrcbs \ kt] icryopcos, kt] elfJLev avTvs yds ktj 
 FvKias eTTiraaiv ktj \ FcaoTeXiav kt] d(X(pdXiav kt) daovXiav ktj 
 TToXefxw I KT] ipdvas Idxras kt] /card 701' kt] Kara. ddXarrau, kyj 
 TO. I aXXa iravra KaOdirep tvs dXXvs irpo^evvs kt] evepyerrjs. 
 
 Cauer,2 No. 370 ; D.I. No. 952. 
 
 irbb Ad<pv7] — irbT A-. ^inraaLv = e/J.-. itoa as Attic over 7]s. 
 
 Locrian inscription from Naupactus (last part). 
 
 Z. I Tous ewLFoi'^ovs iv 'NavwaKTOv rdv dcKav irpbdi^ov hapea- 
 TaL Trbrovs 8\LKaaT€pas, hapecrrai /cat dofxev ev 'OTrbevTi Kara 
 Fe{T)os avra/xapou. Ao'^lpov top HviroKvaixtblov irpoaTdrav Kara- 
 ardaai, top Ao^pop tottlF oi9g xal top iTriFoi^op t^ Ao9pp, hoLTLPes 
 Ka i TTLaTeaePTi/xoLea-'f. — H. Hoa<j\TLS k diroXlTr^ Trardpa /cat Tb 
 fxepos TOP xP^f^'^'''^^ ^P Trarpt, eirei k \ diroyepeTai, i^ei/xep 
 diroXax^^p top iiriFoi^ov €p 'SaviraKTOP. j — 9. IIoacrTis /ca to. 
 FeFaSe^OTa dia^deip^ ^expa Kal fxaxava Ka\l /una, otl /ca ^e 
 dp(poTdpoLS 5oK€€, IIoiroPTLOP re %tXtoi' 7r\e^j|a \'at ^saFiraKTiop 
 top iTnFoi'x'OP irXeda, aTL/uLOP eTfiep /cat xpeiyttara ira/xaTO(pay€?crTai. 
 TovKaXeLfxepg Tap biKap dofxep Tbp dpxop, €p Tptd'^opT dfxdpais 
 dofxep, at /ca Tptd^oPT d/xdpaL XeiiroPTlai rds dpxds" at Ka fxe 5idg 
 T§ ePKaXeLfiepg Tap St'/cai', dTLfJi\op el/xep /cat xP^f^^'^^ 7ra/iaro0a- 
 yetiXTaL. To fxepos /xerd follt/ciardj' 8iofi6(yaL hopfop Tbp po/ullop • 
 
 [Continued on j)- •''■l.'j. 
 
544 APPENDIX B 
 
 also in Elean, Arcadian, and Boeotian. Phocian and the Locrian 
 of Opus sharo with the Aeolic dialects a form in -eo-o-t : Ke0aX- 
 Xdi'ecro't. 
 
 {h) The participles of verbs in -ew have the suffix -efxevos not 
 -dfievos in the present middle : KoXeifxevos. Compare tlie Attic 
 substantive to ^eXefxvov {= ^aikbixevov). 
 
 (c) The preposition iv is used with the accusative as well as 
 willi the dative (locative) : iv NavTraKTou, eu to lepov, ev to ^6vo$. 
 This usage is, however, common to many other dialects. 
 
 1. Locrian 
 
 629. In the district of the Ozolian Locrians there have 
 been found two long inscriptions, one a law passed by the 
 Opuntian Locrians to regulate the relations between their 
 colonists about to settle at Naupactus and their native state, 
 the other a treaty between Oeanthea and Chaleion. Both 
 belong to the fifth century B.C. but there is nothing to fix the 
 precise date. Canon Hicks {Manual of Greek Historical Inscrip- 
 tions, No. 63) places the former doubtfully in 403 B.C., after 
 the Athenians had been expelled from Naupactus. Most 
 authorities, however, place it in the first part of the fifth 
 century. The characteristics of the older dialect in which 
 these inscriptions are written are as follows : 
 
 i. {a) Change of e into a before p : irardpa { = iraT€pa), 
 dfiapav ( = 7]ixepC}v) ; compare the English Derly, sergeant. 
 
 {h) Arbitrary use of the spiritus asper : 6, e (i]), but hayev 
 
 ( = 0^7611'). 
 
 (c) -<yd- is represented by -err- : xP^^'''^'- i^XPW^^'-)^ f^eXeaTU} 
 { = i\€a6u}). This characteristic is found also in Boeotian, Thessa- 
 lian, Phocian, Elean, and Messenian. 
 
 (d) Frequent occurrence of koppa (?) and F : einFo'i'^ov, 
 FeFade^oTa (from dvddvu}), Foti, hbp^ov. Fotl is regarded by some 
 as a mistake for Eort = ?) otl. 
 
THE GREEK DL4LECTS 545 
 
 ev vdpiav tclv ipdcpL^l^Ly eT/meu. Kat to d^Ofxtov roL% HvTroKva- 
 
 fiidiois Ao9poLS raulra reXeov eT/mev XaXeteots roij avv 'ApTLcpdrq. 
 
 FoLKerais. 
 
 Cauer,2 No. 229 ; D.L No. 1478. 
 
 There is no distinction between long and short e and o sounds. 
 The rough breathing is still written with H, In line 5 the letters 
 marked with + are read by Meister {BericMe d. Sachs. G. d. Wiss. 
 1895, p. 313) as Triares evTiixoi i[wvTL\. M. supposes that Trtares is a 
 Loerian name for "nobles." 
 
 The general drift is as follows : The colonists in Naupactus 
 (if they have an action at law with an Opuntian) are to bring 
 the case before the home courts within a year of the offence 
 and have the right to a hearing before other cases {irpo^i^^ov). 
 The magistrates for the year (so Hicks interprets the doubtful 
 letters) are to appoint TrpocrTarai in the respective countries, 
 an Opuntian for a colonist and vice versa. A colonist in N. 
 who leaves his father behind in Opus shall be entitled to his 
 share of the property on the death of his father. Any one 
 destroying these placita unless with the consent of both 
 parties shall be disfranchised and his property confiscated 
 (cp. the Zulu phrase for the same thing " to be eaten up "). 
 A magistrate, unless his office expires within 30 days, must 
 give a hearing to an accusing party, or suffer the same penal- 
 ties. The party (to /xepo^) ? ^ is to swear with imprecations on 
 himself and his household that he speaks the truth. The 
 vote is to be by ballot. The same regulations are to hold for 
 the colonists from Chaleion with Antiphates. 
 
 ^ Meister {loc. cit. p. 32.5) follows G. Gilbert in explaining //epos 
 as the portion of land (kXtjpos) granted by the State, and translates 
 "his property shall be confiscated, his holding and his household 
 slaves ; they shall swear the lawful oath." In line 3 M. keeps 
 Feos, and interprets as a Doric gen. of the personal pronoun, "So 
 ftir as in him lies," i.e. shall do his best to have the suit decided 
 on the same dav. 
 
 2 N 
 
54G APPENDIX B 
 
 2. Phocian including Delphian 
 
 630. The majority of the inscriptions are records at 
 Delphi of the enfranchisement of slaves. Several thousand 
 additional inscriptions, many of more general interest, liave 
 been found in the recent French excavations at Delphi 
 (see B.C.H. passim). 
 
 ii. {a) The genitive sing, in -o- stems is in -ov, the ace. plur. 
 in -ovs. FoiKU3 = oLKodev represents the old abl, (§ 310 n.). 
 
 {h) The nom. plural is used for the ace. in one of the oldest 
 Delphian inscriptions in the form Se/careropes {iJ-va^), a peculiarity 
 also found in Elean and Achaean. 
 
 {c) Verbs in -tjw and -ww : avX-^^ovres, airaWorpLwoly}, jxacm- 
 yucop. 
 
 3. Aetolian, etc. 
 
 631. When the Aetolian league became of importance in 
 the third century B.C. it a23parently established an official 
 language, which at first was intended for the kolvtJ but 
 gradually relapsed into the local speech. F has disappeared, 
 but consonant stems continue to make the dative plural in 
 -ois. 
 
 632. Closely connected with the dialects of North-West 
 Greece are the dialects of Achaea and Elis in the Peloponnese. 
 According to Herodotus viii. 73 the Achaeans belonged to 
 the same original stock as the Arcadians, but had been driven 
 from their original abodes by Dorians. Elis he holds for 
 Aetolian. Whatever the ethnological origin of the inhabitants 
 of Achaea, its dialect undoubtedly belongs to the North-West 
 group. It seems likely that, as in the case of Aetolia, the 
 rise of the Achaean league in the third century B.C. led to the 
 formation of an official style somewhat different from the 
 spoken dialect. It has no special characteristics ; the most 
 noticeable point — the use of the nom. plural of consonant 
 stems instead of the ace. — it shares with Delphian (and 
 Phthiotic) and Elean. 
 
THE GREEK DIALECTS 547 
 
 From Delphi. Date not later than 400 B.C. Oath of a 
 president (rayo?) of the Labyad Phratry on admission to 
 otfice. K and h represent in the original. 
 
 . . . . ] €(XT(jj. Ta7e[ii]cr^ctJ 5t[fcatws /c]|aTix tovv vo/ulovs tcLs [7r]6[Xi]|os 
 Kal Tous Toou Aa^vao[dp] | irep rdv aireWaiiav Kal Ta\v dapardv • Kal 
 rd xpT^^ara | av/xirpa^eoj Kairobei^eo} [5|t]/v:ata;s rols Aa^vddats [k]\ovt€ 
 KXeipeo} ovre [/3]\a[i/'] eco \ ovre Tex^OLL ovre iJ.axci.v\d\L\ tG)i^ tui\ AajBvaddv 
 X)0'»7/x[d]ra;j' /cai tos Tayov[s e7r]a^^|aj rbu hopKov tov[s if ve]wT a Kar rd 
 yeypa/ii/xeva. — II6pK\os • Hviriaxo/^CLL Trot rov Ai\6s rov irarpwiov • 
 €vopKeo\vTL fie/J. fxoL TToW dydO' , at 5' | ecpcopneoLfiL, [dofxev] rd /ca|/c<z avri 
 tCov dyadCjv. 
 
 Burial regulations (part of the same inscription). 
 
 H6S' b TedfJLOS irep tG}\v evTO(pr]LU}v. firj irXeov 7r€v\T€ /cat TpiaKOvra 
 5paxp-[d]\v evOe/meu firjTe irpidfievoHu] jx-qre Folkoj. rdv de 7raxet|[a]j/ 
 X\aivav (pacordv elfxev. \ at de tl tovtwv irap^dXko\i.TO, diroTeiadrw 
 TrevT7jKo\vTa dpaxfJf-ds, at Ka ixiq e^oij\ba-7)L eirl tCjl ad/narL fir] ttV^ou 
 ivdejxev. aTpQfjia de he\v hviro^aKerw Kal TroiKe(p\d\aLov liev TrordeTco. 
 Tov 5|e veKpbv KeKaXv/n/xevou cp\epeToo cnydi, ktjv rats aTp\o(f)a2s /xr] 
 KaTTidevToov ya?7|[5]a;Uet, ^7/5' 6totv'0vtojv e\[x\dbs rSs FoiKcas, irpiy /c' 
 e|7rt TO adfxa hiKwvTi. Trjve'c \ 5' ev dros ecrrw, hevre Ka ^a|[o]t ydi 
 dirordedrn. tQu de 7r\pbaTa redvaKOTcov ev tols \ aajjAreddL fXT] dpyjveiv 
 pL7]\d' OTOTV^ev, dW dirifxev Fu\iKa8e {FjeKaarou ex^oj ho/J.e\aTLix)v Kal 
 irarpabeXcpeQiv \ /cat irevdepGiv Krjyybvwv [/c]|at yaixf^pCov. /u.T]8e rdi 
 hva-[T]\epala{L), /xi^d' ev rats 5e/cdT[a]|ts, firjd' ev rols ivLavTo1[s \ fi\y}T 
 ol/Jidj^eu ixTjT 6Tori''[fe|j']. /c.r.X. 
 
 D.L No. 2561 ; Dittenberger,^ ii. pp. 25 ff. 
 
 d-rreWaioju are victims offered at the direWai, a midsummer 
 festival ; Sapardv, cakes of unleavened bread. FoIkoj ( = otKodev). The 
 shroud (xXari'a) is to be of thick white material, arpocpals perhaps 
 best taken with Baunack {D.I. note) as at the changing of the 
 bearers when one set were tired, rather than with Keil and 
 Dittenberger as the corners of the streets, or with Homolle 
 {B.C.H. 1895) as during the alternate chants, ev dros and what 
 follows to 7dt is doubtful. Baunack explains "let there be 
 lamentation to the full till he be buried at sunrise." Blass and D. 
 read fx7]8ev dyos ^ctto} "let it be no sin." D. reads irordedrji preceded 
 by a lacuna and the letters dva. iviavrois "anniversaries," ap- 
 parently the original meaning of the word. 
 
548 APPENDIX B 
 
 Elis 
 
 633. The dialect of Elis, frequently treated as entirely- 
 isolated, owes its peculiar characteristics to the mixed nature 
 of its population and to the fact that, with a large element 
 of the dialect more purely represented by Arcadian and 
 Cyprian, ingredients from the Doric of the North-West as well 
 as from the Doric of the Peloponnese have been intermingled. 
 The dialect is not uniform throughout Elis. 
 
 i, («) Original c- sounds whether (1) short or (2) long were 
 pronounced very open in Elean. e was represented by a not 
 merely before p as in Locrian, but also sporadically in other 
 positions ; e appears as a : (1) Fdpyou, (f)dp-qv {(pepeLu), (XKevdoju 
 { — (TKeveojv), airoTiuoLau, evaa^ioL {—evae^olr)) ; (2) Fpdrpa { = prjTpa), 
 TrXadvovra, xP'^'^^oi { = XPV^^'-)j ^aaCkae^, (paivaraL, SoOal { = 8o6fi), ea 
 ( = ei'T?)- 
 
 (6) 8 even at the date of the earliest inscriptions seems to 
 have become a spirant {d) which is generally represented by f 
 though 8 is sometimes retained : Fei^uis ( = el8dbs), ^Uaia, ^eKa, 
 ^dfjiov { = Sy}iJLov). On the other hand the primitive Greek sound 
 represented in Attic by f appears in Elean as in Boeotian and 
 various Doric dialects as 8 : SiKdSoL {SiKd^oi), etc. 
 
 (c) Final s becomes p. The intermediate stage was no doubt 
 the inevitable voicing of final s before a following voiced consonant. 
 Thus Toij 8e must be pronounced toizde. The change of final -s 
 to -p is found in other dialects as Laconian (Dorian). After the 
 pronunciation changed, -s was still occasionally Avritten : roip 
 FaXeioLS. 
 
 (d) Medial s between vowels disappears : iiroirja { = eTr olrjaa). 
 But this change though occurring also in other dialects is found 
 in Elean only in the -s aorist and there but rarely. 
 
 {e) 6 was apparently no longer t' but \ (§ 75), hence 
 TTOTjacro-ai arises out of TroLTjo-aadaL. 
 
 (/) Compensatory lengthening in the ace. plural of -o- and 
 -a-stenis is sometimes found in -ots and -ais as in Aeolic. It is 
 possible that here there is a confusion between dat. and ace. 
 
 [Continued on p. 550. 
 
THE GREEK DIALECTS 549 
 
 From Olympia. Date earlier than 580 B.C. 
 
 'A Fparpa to2s FaXeloLS. UarpLai^ dappeu Kal yeveav /cat ravro, \ at 
 ^e Tts Kariapavaeie Fdppevop FaXeio. At fe /j.einOe'iav ra ^i\Kaia dp 
 fieycaTov reXos ^xo' xai roi /3acrtXaes, ^€Ka ixvats Ka \ dirorivoL FeKaaros 
 TOP ixtTTLiroeovTOP Ka{T)dvTaLS Toi Til 'OAuj'llTrtot. 'ETrei/TTot fe k 
 iXXavo'glKas, koX rSXXa ^LKaca eirevxleTO d ^ajunopyia- at fe /x^uttol, 
 ^l<p\jLOV diroTiv^TO iv yU,acrTpd|at. At f[e] rts tov alTiadivra ^iKaiov 
 ilxdcTKOL, iv rat ^eKa^valai k €\vexo\_'-T^o, ai Fei^bs l/xdaKor kuI irarpLds 
 6 ypo^evs rai}[T]d /ca irdaKOL. \ [T]i't V [ate]t k I^ol 6 niva^ iapbs 
 'OXvviriaL. 
 
 It is thus transcribed into Attic by Caner (p. 176, 2nd ed.). 
 
 'H prjTpa Tois 'HXet'ots. 'i'parpiav dappeiv Kal yevedv Kal rd avrov, 
 I el 8ri Tis KadiepevaeLev dppevos 'HXeioiv, Et 5e ixt) iindelev rd §t|ft:ata 
 5s /xeyLCTTou reXos e'xot /cat ol jSaatXiis, 5e/ca /xi'ds dv \ diroTLVOL eKaaros 
 tQ)v fXT] eTTLTroLOVVTWv KaTadvTovs Tip Alt {rep) 'OXiifiWiriip. Mtjuvol 8 
 &I' 6 eXXavoSiKTjs, Kal rd dXXa St/cata ixt]vv\€to} t) drujuovpyia' el 5e 
 fiT] ix-qvvoL, SlttXovv diroTLveTO) ev evdiuvlais. Et be tls tov St/catcoj/ 
 alTiadevTa i/xdaaoi, iv ttJ deKafivaia (^rj/uLla) dv i\v€XoiTO, el et'Scbs 
 ifxdaaoL' Kal (pparpia^ 6 ypatpevs ratrd dv Trdcrxot. | T-^Se els del dv 
 ei'77 6 TTLva^ iapbs (iv) ^OXv/xTria. 
 
 The meaning of many parts is doubtful, and even the 
 general drift of the whole is uncertain, Blass {D.I. No. 1 152) 
 gives as a possible interpretation the conjecture that the 
 inscription is a guarantee of security for Patrias a ypaix/xarevs. 
 The forms eTrevTrot, eTrevTreVo, evTroi are interpreted in many 
 ways. They seem to have to do with the infliction of a fine ; 
 Biicheler compares Latin inquit ; Brugmann {Grundr. ii. 
 § 737) assumes a verb *7rd-i^o) "exact" { = *kud-id). 
 
550 APPENDIX B 
 
 ii. [a) The nom. plural of consonant stems is used for the 
 accusative, as in Delphian and Achaean : TrXeiovep, x^-P'-'^'^P- 
 
 (b) Similarly the consonant stems form the dat. plural in -ols : 
 XpVfJ'-o-TOLS, dyupoip. Similar forms are found (on one inscription) 
 for the gen. and dat. dual: vwadvyLoioLS { = vTroi'vyioLv but text 
 doubtful), avTOLOLp { — avToIv), -ois being added to the dual suffix. 
 
 Doric 
 
 634. The Doric dialects occupy all the Peloponnese (ex- 
 cept Arcadia, Elis, and Acliaia), and some of the islands, as 
 Melos and Thera, Cos, Rhodes in the Aegean. The longest 
 Greek inscription in existence is in the Doric dialect of 
 Gortyn in Crete. Doric is also represented in many colonies ; 
 Cyrene from Thera (while Thera according to the legend 
 was colonised from Laconia) ; Corcyra, Syracuse, and its 
 offshoots from Corinth ; Tarentum and Heraclea, its offshoot, 
 from Laconia ; Megara Hyblaea and Selinus, its offshoot, 
 from Megara ; Gela and Agrigentum from Rhodes. 
 
 The literary records are, as we have already seen, untrust- 
 worthy for the dialect. The Doric in the choruses of Attic 
 tragedy is purely conventional, and consists mostly in keeping 
 original a instead of changing it as usually in Attic to ?/. 
 
 635. Some characteristics are universal throughout Doric : 
 (i.) the 1st pers. plural of the active ends in -/^es ; (ii.) the 
 suffixes of the active are used for the future passive (§ 492) ; 
 (iii.) according to the grammarians Doric had a system of 
 accentuation different from either Attic or Aeolic. The 
 chief variations in accent seem to have been, (a) that mono- 
 syllables were accented with the acute where Attic had a 
 circumflex, (&) that final -ai, -ot, were treated as long 
 syllables, (c) that the 3rd pers. plural of active preterite tenses 
 was accented on the penultimate, probably by analogy from 
 other persons : thus eXvaafxev, eXiVare, eXvcrav, with the 
 accent throughout on the same syllable, (d) that in a number 
 of cases analogy maintained an acute where Attic had a 
 circumflex : vratSes, yvvaiKes, KaAws (adverb, cp. KaAo's), 
 while in others analogy brings in the final circumflex where 
 Attic keeps an acute on an earlier syllable : TratSwv, Travriov. 
 But our information, even if correct, is too incomplete to 
 
 [^Continued on p. 552. 
 
THE GREEK DIALECTS 551 
 
 From Olympia. Date about 500 B.C. 
 
 'A FpcLTpa TOip FaXeioLS Kal roh Euj faotots. 'E,vvfj,axla. k e(t)a 
 eKarbu Ferea, \ apxot Se Ka rot. At Be tl 8eoL aire Fewos atre 
 F\dpyov, (Tvve{l)dv k dX(\)d\oiS to, r' a\{\a) Kal Tra\\p iroXe/xo • 
 at 8e fid avve{J)ai^, rdXavrov /c' | dpyvpo dirorlvoiav tol Ai 'OXi'i'Trtot 
 Tol Ka\\{8)8a\^fji,€VOL XaTpelo/neuou. At Si rip rd y pd(pea rat 
 Ka{8)8aX€OLTo aire Feras aire rleXecrrd at're Safios, iv reindpoL k 
 evexWoLTO tol 'vravr €ypafi{ix)evoL. 
 
 It is thus transcribed into Attic by Cauer (p. 179, 
 2nd ed.). 
 
 'H prjTpa Toh 'HXetoiS koL tols Eu ayoij. 2u/x/xa%ia dv etrj eKarov 
 err}, \ apxot. 5' dv roSe. Ei Se tl 8eoL el're erros etre | epyov, crvvelev 
 hv dWrjXoLS Ta r' dXXa /cat Treilpt iroXe/xov' et 8e /ult] avuelev, TdXavTov 
 dv I dpyvpov dwoTLVOiev Tip All (tc^) 'OXv/xttlu} o'l KaralS-qXav/uLevoL 
 XaTpevop-evov. Et 5e tls rd ypdfj.fj.aTa Td8e KaTaorfKolTO €lt€ €tt]s 
 e'LTe TjeXecrrTjs etre Srjfios, ev rfj eirapa dv ^vex}oLTO rw evTavda 
 yey pa fxfxevu) (read Trj yey papifievrj). 
 
 The name of the people who make the treaty with the 
 Eleans is not certain. Blass (D.I. vol. i. p. 336) would read 
 'Hpawois " inhabitants of Heraia." The final -s of reAeo-ra, is 
 probably omitted by mistake. In the last line Blass reads 
 TOi TavTi] (y€.)-ypaQjL)fX€voi. 
 
552 APPENDIX B 
 
 permit of this method of accentuation being carried out 
 systematically. Most modern authorities therefore follow 
 the Attic system even for Doric inscriptions. 
 
 636. The division of Doric adopted by Ahrens into a 
 dialectus severior and a dialectus mitis turns (1) on the con- 
 traction of o + o and e + € into w and /; respectively in the 
 former and ov and et in the latter, and (2) on the compensatory 
 lengthening in to, t], or ov, et. But this distinction is not 
 geographical, as Ahrens held, but chronological ; the older 
 inscriptions showing the severer forms, the later inscriptions 
 of the same dialects when influenced by the kolvi] the milder. 
 
 1. Laconia 
 
 637. Besides inscriptions we have for Laconian the frag- 
 ments of Alcman, the treaty in Thucydides, v. 77 and the 
 Laconian in Aristophanes, Lysistrata, 1076 ff., as well as a 
 considerable number of glosses. These sources however, as 
 in other cases, are untrustworthy. 
 
 i. (a) In the earliest inscriptions intervocalic -a- appears as 
 in other Greek dialects, but in the period between 450 and 400 
 according to Boisacq it changes into h. The inscriptions with 
 medial -a- are, however, doubtfully attributed to Laconia. 
 
 (&) The change of the aspirate 6 into a spirant frequently 
 represented by <x, but probably having the value of ]>, belongs to a 
 later period if we may trust the inscriptions. If this characteristic 
 is late it must be to the copyists that we owe tQ aiO) (rvfiaros {=tov 
 deov dvfjLaros) in Thucydides, v. 77, and the same change in Alcman 
 and Aristophanes' Lysistrata. 
 
 (c) The -f- of Attic is represented by -d8- : yvfiudSdo/j-aL. 
 
 {d) From Hesychius we may gather that Laconian like 
 Boeotian had preserved v=u: ^ovyojvep { — ^vywpes). This Avord 
 shows the rhotacism which later Laconian shares with Elean. 
 Many of the late Laconian inscriptions are not to be trusted to 
 give the genuine forms of the dialect, for under the Romans an 
 archaising tendency set in. Foreign influence is shown still 
 earlier by the substitution of -fxeu for -/mes as the ending of the 
 1st pers. plural, by the contraction of o + a into w not a: old 
 Laconian Trparos = Trpwros ; and by other changes towards Attic 
 forms. 
 
THE GREEK DIALECTS 553 
 
 From Tegea. Date earlier than that of the following docu- 
 ment. Ficks holds it to be not Laconian but Achaean ; 
 it probably refers to one of the Perioeci, not to a 
 Spartiate. 
 
 '^ovdia ■irapKa{d)6eKa to ^tXaxajto r*eTpaKariaL fj.i'ai dpyvplo. E6 
 /m.\ei> Ka foe, avros dveXeado, al oe /cla /j-e foe, tol {')vLoi dveXoado rot 
 yv€\\<TLOL, evei Ka {')e^d(T0VTL irevTe FeTe\a ■ ei 8e Ka ixk '^ovtl, rat 
 dvyarepes \ \^d']ve\bado ral yveaiai • ei de Ka fxk \ ^\p^^vTL, toI voOol 
 dveXoado ' el de Ka \ fxe vbOoi ^ovtl, rol aaaLcrra 7rodiK\\es dveXoaOo ' 
 el 8e K dv(pL\eyovr\{L, t)oI leyedrai dcayvouro Kd{T) rbv dedfxov. 
 
 Caiier,2 -^^^ iq j, . j)j Xo. 4598. 
 
 The general drift of the above is as follows. X. a Spartan 
 had deposited in the temple of Athene 400 minae of silver, 
 which if he lives he may recover. Failing him his legitimate 
 sons may recover it five years after they reach puberty, whom 
 failing the legitimate daughters, whom failing the illegitimate 
 sons, whom failing the next of kin. Arbitration in case of 
 dispute is left to the people of Tegea. 
 
 Dedication by Damonon (about 400 B.C.) in gratitude for his 
 unparalleled successes in the chariot races. 
 
 Aa/JLouov I dve6eKe{v) ' \davaia\^L] \ IIoAidxp 
 viKahas \ ravrd dr ov8es \\ TreiroKa tov vvv. | 
 Tdoe evLKahe Aa/u[ ovov] * | to avTO TedplTnro[i] avTOS dvioxlou I 
 ev TacaFoxo TeTpaKilv} || Kal 'Adduat.a TeT[pdKLu] \ KiXevhuvca tct- 
 [pdKip]' I Kal Uohoidaia Aa/novolvl ivUe "E\ei, Kal 6 Ke\[e^ \ d/uLJd, 
 avTos dvLoxlov \\ evhe^oliaLS lttttois \ eirTaKtv e/c Tav avTO \ 'iirirov KeK 
 TO at'[r]o '(.'7r7r[o]" | /cat Jloholdaia Aafxovou \ [ejvt'/ce Qevpia 6KTd[K]L[v] 
 II avTos dvLOxlop ev\he^6haL$ 'lttttols \ e/c Tav avTO tinrov \ k^k to 
 avTO 'liriro' \ Kev WpiovTias evUe \\ Aap.6vov oKTdKiv \ avrbs duioxlov ] 
 evhe^bhais LTnrois \ iK Tav avTO 'iinrov \ KiK to avTO itttto, Kal \\ 6 KeXe^ 
 evlK€'[a/uLdy Kal ''EXevhvvi.a Aafji,[bvov] | eviKe avTo? dvLoxlov \ evhe^b- 
 hais 'iinrois \ TCTpaKtv. \\ Td8e evLKahe. [The rest is fragmentary 
 and unintelligible.] 
 
 Cauer,2 No. 17 b ; D.L No. 4416. 
 
554 APPENDIX B 
 
 2. Heraclea 
 
 638. The Heraclean tables were found in tlie bed of a 
 Lucanian stream in the year 1732. They are two in number, 
 of bronze, and contain minute details with regard to the 
 letting of certain lands belonging to the local temple. They 
 probably date from about the end of the fourth century B.C. 
 The dialect is not pure and tlie alphabet is Ionic, although it 
 has a symbol for F which is not, however, used medially. 
 The numerals appear sometimes in Doric, sometimes in 
 Hellenistic forms. The most noticeable points are : — 
 
 i. Arbitrary use of the spiritus asper : tcos, oiaovTi, oktu, ewea 
 (under the influence of eTrrd). 
 
 ii. (a) The dative plural of participles in -nt appears as 
 
 -praaaL : irpaaaovTaaai, ^vraaat (from a variant plural evrei — ovTes). 
 
 (b) The perfect active makes its infinitive in -ij^eu : Trecpv- 
 
 T€VK7]jji.ev. In the contraction of vowels the dialect belongs to the 
 
 dialedus sevcrior. 
 
 3. Messenia 
 
 639. From Andania in Messenia there is a long inscrip- 
 tion dealing with sacrificial rites in honour of the Kabeiri, 
 but it is too late (first century B.C.) to be of value for the 
 dialect. The treaty from Phigalea which belongs to the third 
 century B.C. shows Aetolian influence. 
 
 The contraction of vowels is still true to the Doric type. 
 The most characteristic features are : — 
 
 {a) The 3rd plural of subjunctives in -Tjirt not -(jovti : irpoTi- 
 drjVTL. irpoypacprjvTL. 
 
 (b) The particles dv and /ca are both used in the Andanian 
 inscription. 
 
THE GREEK DIALECTS 555 
 
 From first Heraclean table. 
 
 Tot Zh fXLadwaa[xevoL KapirevaovTai rbv det xpoi'oj', as Ka 
 irpijoyyvws iroTdycov\Ti /cat to /uLiadco/xa dTroStSiDfrt Trap Feros 
 del Uapd/xoi} /n-qvos irporepeia • Kal (at) k' ifiirpoada | dirodivojvTi, 
 dira^ovTL is rbv dafiocnov poybv Kal irapfj.€Tpr]<j6vTL rots acTayeprais 
 TOLS I ewl tQu Ferecov rw Sa/xocrtw ^o' /-teaTcbs rws %oOs Kptdds Kodapds 
 doKijuas, o'las Ka d yd \ (pepet. HoTa^bvTL 8k wpcoyyincs rots iroKLavbixois 
 TOLS del eirl ru>v FeTewv ^vraaaLv irdp\\iirevTaeT'qpl8a ibs Ka edeXbvres 
 Toi TToXLavb/JLOi deKu^PTat., Kal at tlvI Ka dXXw | TrapdwvTL rdu ydv, dv 
 Ka avTol ixejxtadwadiVTaL, rj dpTvawvTL i] diroboovraL rap ennKapTrlap, 
 dp avrd to, Trapet,bpTai irpwyyvuis ol wapXa^opres v) ots k dprvcreL rj ol 
 TrpL\a/ui,epoL rdp iwLKapTriap, dp d Kal 6 e^ dpxds iui.e/Ma6oj/j.€Pos. "Oaris 
 8e Ka fXT] irordyei ir pwyyv\ij}s rj fir) rb fxiadcofxa (XTrootSw /car rd 
 yeypa/u-fiepa, to re p.ladw[xa diirXe? diroTeiael rb iirl tcj FeWeos Kal 
 TO dp.iruiXy]fxa rols re TroXiaPo/xoLS Kal rots (nrayepTaLS rots det eTrt t(S 
 FeTeos, baaii} Ka \ fieiopos djJLixLadiodrj irdp irePTe Ferr] Ta irpaTa, otl 
 Ka TeXidei xpacpLadep d/xa irdp tcjj irpaTU | fXL(jdu)/xaTi, Kal Ta €p to. 
 ya 7re(pVTevfj.epa Kal olKobofXTjimepa \ irdPTa rds ttoXlos eacropraL. 
 
 Kaibel, I.S.I, No. 645 ; Caner,^ No. 40 ; D.I. No. 4629. 
 
 The passage given above is from near the beginning of a lease 
 of the "sacred lands of Dionysus" granted according to a decree 
 of the Heracleans by the state and certain magistrates called 
 iroXiavofjiOL. The lease is for life. The lessees are to have the 
 crops so long as they produce sureties and pay the rent annually 
 on the first of Panamus (September). If the lessees thresh out 
 before, they are to bring to the public granary (Lat. 7'og\is) and 
 measure out with the state measure before the officials appointed 
 for the year the required amount of good pure barley such as the 
 land produces. The sureties must be produced every five years 
 before the officials, to be accepted or rejected at their discretion. 
 If the lessees sublet, or mortgage, or sell the crop, the new tenant 
 or mortgagee or purchaser of the crop is to take the responsibilities 
 of the original tenant. If a lessee fails to produce sureties or to 
 pay his rent, he is fined double a year's rent and a fine on reletting 
 fixed by the popular vote in proportion to the decrease in the new 
 rent obtained (the land being supposed to be run out and therefore 
 at first fetching less rent on reletting) for the first five years. 
 Everything planted or built upon the estate by the defaulting 
 lessee is to fall to the state. 
 
556 APPENDIX B 
 
 4. Argolis and Aegixa 
 
 640. Argolis included besides Argos other important towns : 
 Mycenae, Troezen, Tiryns, Hermione, and Epidaurus. From 
 the temj^le of Aesculaj)ius at Epidaurus a large number of 
 interesting inscriptions have been obtained in recent years. 
 The earliest Argolic inscriptions are too short to be of much 
 value for the dialect, but we can see that F was still retained : 
 eiroiFehe, a form w^hich shows the same comparatively late 
 change of intervocalic -cr- as we have already seen in Elean 
 and Laconian. Koppa is also found in some of the dldest 
 inscriptions. 
 
 i. (a) Final -vs is preserved as in Cretan : rovs viol's, Ai-yLvaiai's. 
 Similarly medial -vs- is found in d-rravaav from Mycenae and 
 dydjvaavs from Nemea. 
 
 (b) -ad- is represented at Epidaurus (1) by -d- alone, as some- 
 times in Cretan : 'IdaoviKa ; (2) by -a- : eyKaTOTrrpl^aaaL, the sound 
 apparently being p. 
 
 ii. {a) Verbs of the Attic type -i'w make the aorist in -craa : 
 ediKacaav. 
 
 (b) At Epidaurus awTid-qaL occurs as a 2nd person. 
 
 (c) From Epidaurus comes the infinitive e-rndTJu^e-mdelvau 
 
 5. Megara and its colonies Selinus and 
 Byzantium ' 
 
 641. The inscriptions are not old, and Aristophanes' 
 Megarian in the Acharnians, 729-835 is not to be trusted. 
 There was a close connexion between Boeotia and Megara 
 which has influenced the Megarian dialect at least in 
 Aegosthena. 
 
 era fxav ] in the Acharnians, 757 shows a plural *Tt-a 
 (§ 197 n.). 
 
THE GREEK DIALECTS 557 
 
 From the temple of Aesculapius at Epidaurus. 
 
 'Aurjp Tovs Tas XVP^^ 8aKT}j\ovs aKpareh 'ix'^^ irXav | ipos d[(p]LKeTO 
 irol rbv debv iKeras. QeiapQiv Se tovs ev tCol lapQi \ [TrltVa/cas aitiaTei 
 TOis IdfiaaLu Kai vTro5(.€(Tvpe ra eiriy pa fx/uLa\[T}a. 'EtyKadevduv Se orf/Lv 
 elSe* edoKei inrb tQil vaQii. daTpa'yaKl^ov^T'\os avrov /cat fxiWovTos 
 ^dWeLV tQl dcrrpaydXcoL eirLcpauePTa \ [t]6v debv ecpaXeaOat iirl tolv 
 XVP'^ '^'^''' CKTeTval ov tovs 5a/cri''|[X]ous, ws o' dirolSaLT], 5oKel!v avyKd/x\f/as 
 Tav XVP^ 1^^^' '^^'^ eKTeiveLV \ \_t}u}v 8aKTv\iou, eirei de irdvTas i^evdvvai, 
 iirepwTTjv vlv Tbv debv, \\ [e]i '^tl aTTLffTrjao^ toTs eTrtypd/jLjULaaL tols eirl 
 Twfi TTLvdKWv TU)v \ [/cjaTO, TO [i]ep6v, avTos 8' ov (pdfxev • otl toLvvv 
 ^jbLirpoadev aTrtcrrets | [a]uTo[t]s o[i)/c] iovcnv d-rriaTois, to XoLirbv icTTO} 
 TOL 4>dfjiev, dinaTOS \ [d oi/'ts]. 'A/mepas 8e yevo/nevas vyi.r]s i^ijXde. — 
 'Aytt/Spocrta e| 'Adavdv | [dTep6]irT[i]\\os. Aura i/cer[ts] rjXde Trot tov 
 debv. UepLepTTOvaa 5e | [/caret Tjb [ia]pbv tQiv la/j.dTiov TLvd 8LeyeXa 
 dis aTridava Kai d8vva\\[Ta ibv]Ta xwXous /cat TvcpXovs vyiels yiveadai 
 ivvTTviov l8bv\\Tas ix6]vov. 'YiyKadev8ovaa 8e oxf/Lv el8e- e8bKeL ol 6 debs 
 eTTtcrrds | [etVeti'], 6t[l] vyLTJ fxev vlv iroirjao?, /xLcrdb/Ji fj.dvTOL vlv Serjao? 
 dv\[defi€v e]is Tb iapbv dv dpyvpeov, V7r6iuiva/J.a Tas dfiadias' etirav\[Ta 
 Se (?) TavTa] dvcrxtVcrat ov tov otttLXXov Tbv vocrovvTa Kai (pdp/j.la\\K6v 
 TL eyx^^o-i- 'A/xepas 8e yevofxevas [v'lyLijs i^rjXde. 
 
 D.I. No. 3339. Cp. Cavvadias, Fouilles cVt,'pidanre, p. 25. 
 Prellwitz in D.I. accents Trot, but Trot seems prelerable. After 
 dTTtcrros Caw. reads ov\oixa\. 
 
 From Megara. Date, third century B.C. 
 
 'ETret^Tj ' Ay ad 0KXr\s ' Apx<-8d\xov \ Botcirtos evvovs €Lov StareXe? | Kai 
 evepy^Tas tov odjxov tov \ ^leyapeiov, dyaddi ri^xat, 8e8b\\xdaL toll 
 /3ouXdt /cat Twt 8dfj.u}L | irpo^evov avTbv elfiey Kai ^K\y6vovs avTov Tas 
 ttoXlos toLs I Me7ap^ciJ7 KaTTbv vo/xov el/xev | 8e avTU>L Kai OLKias 
 efxiracTLv \\ Kai irpoeSpiav e/x rrdaL tols dyQi\aLv oh d TroXts TidrjTL. 
 'Ayypa\l/d\Tw 5e r6 Sby/xa ToSe 6 ypap.p.a\Tei>s tov Sd/xov ev crrdXat 
 XLdi'ivaL, /cat dvdeTio et's to 'OXv/jLTrLelov, \\ BaaLXevs HaaidSas' 
 eaTpaTayovv ^lovikxlos UvppiSa, Aafj.€\as Marpo/cX^os, 'AvTifpiXos 
 ^pLd'iXov, Mvaaideos Ilaaiwvos, 'EpKLOj[v] \ TeXTjros. T pafj.fxa[Teijs] 
 ^ovXds jl /cat SdjULOv "liriruv Hayxdpeos. 
 
 Cauer,- No. 106 ; D.J. No. 3005. 
 
558 APPENDIX B 
 
 6. Corinth with its colonies Corcyra, 
 Syracuse, etc. 
 
 642. The dialect of the bucolic poets Theocritus, Bion, 
 and Moschus is often said to be Doric of Syracuse, but is too 
 artificial and eclectic to be true to the spoken dialect of any 
 one place. The dialect of Theocritus in his Doric idylls, if 
 the MSS. tradition could be trusted, seems to resemble more 
 the dialect spoken in the island of Cos and its neighbourhood 
 than any other. The works of Archimedes are too late to 
 record the dialect accurately, and here again the tradition has 
 been faulty. 
 
 643. The old inscriptions of Corinth and her colonies are 
 few and short. 
 
 i. {a) In the earlier dialect F and ? were preserved ; ^ and i/' 
 are written x^^^ 0"" '- Xo-dj/^os, eypacpae. 
 
 (b) Corcyrean shows an unvoiced p in phoFal<7i and possibly 
 a similar M in MAet'^ios, while F is used as a glide in apLarevFovra, 
 etc. 
 
 (c) In Corcyrean and Sicilian X before dentals appeared as v : 
 hdbv {Covcjra,) = €\d(iv, Syracusan 4>ii'Ti'as, etc—^LXrias. 
 
 {d) Sicilian also transposed the initial sounds of acpe: xj/e, etc., 
 and made 2nd aorist imperatives in -ov, XajSov for \aj3e, etc. 
 
 ii. The perfects were declined as presents in Sicilian, as 
 dedoLKoo, TreirovdeLs, dedvKeLv (inf.) in Theocritus, dvayeypdcpovrai in 
 Archimedes. 
 
THE GREEK DIALECTS 559 
 
 From Corinth. 
 
 AFevia rode [(xd/xa], tov 'dXecre ttoi'tos duaL[oes]. 
 
 Cauer,- No. 71 ; D. f. No. 3114. 
 
 AFevta tlie same root as in Attic Aetvta?. Observe the 
 quantity of the middle syllable. 
 
 From Corcyra. 
 
 {a) Sa/xa rode 'Apuidda XapoTros' tov d'oXelaev "Apes 
 ^apvd/xevov irapd vava\Lv e7r' ' KpdddoLo phoFalai 
 7ro\X6|j' dpc(rTev[F]ovTa Kara aTov6Fe<x{<j)av dFvrdv. 
 
 Cauer,2 No. 84 ; D.I. No. 3189. 
 
 jSapva/xevov, § 206. Blass in D.I. reads dpia-TevTOvra, 
 supposing the second r a mistake. 
 
 Date probably fourth century B.C. 
 
 (b) TLpvTavLS lirpdrcju, \ fiels '^vdpevs, dfxepa relrdpra iirl 8eKa, 
 irpocTTdTas \ TpdOLOs ^coKpdrevs. || Upo^evov iroec d d\ia \ ALOvvaioP 
 ^pvvixov I 'Adrjvaiou avrbv /cat | eKyovovs, didcori 5e Kal \ yds Kal 
 ocKias ^fxiracnv. \\ Tdv 5e irpo^evlav ypd\pav\Tas eis x<*^'^'o»' dvOefxev i 
 el KOL Trpo^ovXoLS /cat 7rpol5t/cots Soktjl KaXQis exf'- I AtofiVtoi' || 
 ^pvvixov I 'Adrjvaiov. 
 
 Cauer,2 No. 89 ; D.I. No. 3199. 
 
 From Syracuse. Found at Olympia. 
 
 Hidpov 6 AeivofjLeveos \ Kal rol "LvpaKoaloL \ to Ai Tvp(p)av' dirb 
 Kijf/.as. 
 
 Cauer,2 No. 95 ; D.I No. 3228. 
 
560 appendix b 
 
 7. Crete 
 
 644. Of all the Doric dialects that exemplified in the 
 early Cretan of the great Gortyn inscriiDtion is the most 
 peculiar. The date is uncertain, but probably not later than 
 the fifth century B.C. Other Cretan inscriptions are later 
 and less characteristic. There are a few marked similarities 
 in the Gortyn dialect to the Arcado-Cyprian which may be 
 the result of dialect mixture. As early as the date of the 
 Odyssey (xix. 175 ff.) there were different elements in the 
 population of Crete : 
 
 dWr} 5' dWoju yXuaaa jUiefj.LyiJ.evr)' ev [xev \kxo.i.oi, 
 ev 8' ''EreoKpijTes /neyaXrjropes ev de Ki'Swi^es, 
 Ao} piees re TpLxo-t-nes 5ioi re IleXaayoi. 
 
 645. i. {a) -TL- is represented medially by -tt- as in the Tlies- 
 salian and Boeotian dialects : ottottol {ottoo-ol), IdTTo. { = *e-snt-idi) 
 dative of present participle of elp.1. But -vtl- became -va- : Hovaav 
 ( = ^Xoi'(raj'). 
 
 {h) Attic f is represented by 5 initially in 5o6s ( = fwos). In 
 the dialects of other Cretan towns r- or tt- is found in the initial 
 sound of Zfus, TATjva, which is represented at Dreros by T^va, on a 
 coin by TxT^i/a. Medially -55- is found in bUabbev {dLKd^eiv). 
 
 (c) The combination -ns was kept both medially and finally : 
 fievaL (dat. plural of firju), eir^aTrevcre {-vdcr-), einlSdWovcn (dat. plural). 
 ^Kovaav, TL/xdvs, iXevdepovs, KaTadevs (participle). But generally 
 Tos, rds (ace. pi.) before an initial consonant (§ 248). 
 
 {d) In the Gortyn inscription aspirates are not distinguished 
 from breathed stops : irvXcis, avrpoirov, KpifiaTa. 6, however, is 
 written except in combination with v. It seems to have become 
 a spirant and to have assimilated a preceding a in diro-Fenrdddo 
 ( = elirdadw), oirvieddaL and 6irvi.edai, etc. 
 
 (e) Assimilation of a final consonant to the initial consonant 
 of the following word is very common : TrarlS 5de { = 'iraTT]p ^dbrj), 
 tclO dvyaTepas, Ta25 8e, tl\ \e ( = ti5 XtJ) " (if) one wish." 
 
 (/) According to the grammarians X before another con- 
 sonant in Cretan became i^ : evOeXv {^eXdelv), avKvova { = dXKiJova), 
 adcros ( = dXcros). The statement is not supported by the inscrip- 
 ons, 
 
 [Continued on p. 562. 
 
THE GREEK DIALECTS 561 
 
 From Gortyn. Part of Table IV. , dealing with the property 
 
 of parents. 
 
 Tov iraTepa rov \ reKvou Kal rov Kpe/jcaTov Kaprepov ifxev rdd 
 dalaLos, \\ Kal Tav /narepa tov Fov avlrds Kpe^icnTov. 
 
 ds Ka dooPTL, I fik iirdvavKOv ejxev 8aTi\ddaL. at de tls dradeie, 
 d7rod\aTTdddat to dTa/ievo, d||t eypaTTai. ? 5e k' diroddve ris, \ 
 {a)T€yavs [xkv Taps ev iroKi K\\d tl k ev tols {(T)T€yaLS eve, al\s Ka (xe 
 FoiKevs evFoLKe eVlt KOpg, Folklov, Kal rd Trpo/Sara Ka\\l KapTa[i]Tro8a, 
 d Ka fxe FoiKcos f, | eirl rots vldaL ifJ^ev, rd o' d\|Aa KpifxaTa irdvTa 
 OaT^ddaU KaXos, Kal \avKdvev tos pi\€v vivvs, ottottol k lovtl, 5v\\o 
 p.oipav's FeKacTTOv, Tad 8\e dvyaTepavs, biroTTai k iov\tl^ fjlav [xoipav 
 FeKdaTav dlvly'jaTelpa]. 
 
 ai de Kal Ta /iaT/)[d]ta, f | k dirodd[ve]L.^ aTre[p] rd [waTpoi'] \\ 
 e[ypdTT]aL. ai 5e KpifxaTa pie etje, aTeya 8e, \aK€v Tad 0[v][{y)]a- 
 Telpas, a iypdTTai. 
 
 at §e Ka X? t 6 iraTep 8ods iov 86fX€v Ta|t oTrvLopLeva, Soto /card 
 TJid eypajxpikva, irXiova 8e /ulS. | 
 
 OTeia Se irpoOd' eSoKe e eweaiTrevae, TavT eKev, dWa 8e ^ae || 
 d7roXaj'[/fd]i'ei'. 
 
 Baunacks' text, Ins. v. Gortyn, p. 102. 
 
 The general drift of the passage is as follows : The father 
 is to have control over his children and property with regard 
 to its division among them, the mother is to have control 
 over her own property. In the parents' lifetime a division is 
 not to be necessary, but if one (of the children) be fined he is 
 to receive his share according as it is written. When there is 
 a death, houses in the city and all that is in them, those 
 houses excepted in which a Voikeus (an adscriijtus glebae) 
 lives who is on the estate, and sheep and cattle, those be- 
 longing to a Voikeus excepted, shall belong to the sons ; all 
 other property shall be divided honourably, the sons to get 
 each two shares, the daughters one share each. If the 
 mother's property [be divided] on her death, the same rules 
 as for the father's must be observed. If there be no other 
 property but a house, the daughters are to get their statutory 
 
 2 [Continued on p. 563. 
 
562 APPENDIX B 
 
 (r/) € in Cretan, as also in some other Dorian dialects, 
 appears as i before another vowel : dvodcKaFeria, b/j-oXoyiovTi (subj.)» 
 KaXiov (part.), irpa^ioixev (fut. )• 
 
 ii. {a) The ace. plural of consonant stems is made in -av% on 
 the analogy of vowel stems : fxaiTvpavs { — /xapTvpas), eTri^aWovraps, 
 etc. 
 
 (6) Other Cretan inscriptions sometimes show -ev for -es in 
 the nom. plural dKovaavreu, a/jLev ("we"). 
 
 (c) Some subjunctives caiTy an -a vowel throughout : 5vvd/j.ai, 
 
 8. Melos axd Thera with its colony^ Cyrene 
 
 646. The earliest inscriptions from Melos and Thera are 
 written in an alphabet without separate symbols for cfi, ;>^, xp, 
 ^, which are therefore written Trh, kH, or ^h, ttct, kct. e + e 
 and + are represented by e and o. The digamma seems, 
 however, to have beeif lost. Cj^rene preserved some of these 
 peculiarities long after its mother city Thera had changed to 
 the milder Doric. 
 
 9. Rhodes with its colonies Gel a and 
 Agrigentum 
 
 647. ii. (a) The present and aorist infinitives end in -/j.eLv : 
 SofJieLV, et/j.€LU. 
 
 {b) The infinitive of the perfect ends in -eiv : yeyoveiv. 
 
 {c) Some -au verbs appear in -ew : rijuovpres, etc. 
 
 648. It is characteristic of Rhodes and also of Cos, Cnidus, 
 and other districts in its neighbourhood to contract eo into 
 €v : TToievfxevos, GcukAt}?, etc. The same contraction, how- 
 ever, is frequently found in the later Ionic. 
 
THE GREEK DIALECTS 563 
 
 portion. If the father chooses in his lifetime to give a portion 
 to a daughter on her marriage, such portion must not exceed 
 the amounts already specified ; if he has given beforehand or 
 guaranteed any sum to a daughter, she is to have that sum 
 but is not to receive a portion witli the others. 
 
 From Melos. Date probably first half of sixth century B.C. 
 
 Tral Atos, 'FiKTrhdvTco SeKaac rod' ajxevirMs dya\/j.a. 
 aoi yap eTrevKhofsevos rovr ereXeacre ypbirhwv. 
 
 D.I. No. 4871. 
 
 From Thera. Names from rock tombs. Date probably in 
 seventh century B.C. 
 
 Qhapv/xaKha. KpiTOTrMXo (genitive). UpaKaiXa tj/xl. OJiapv- 
 fMa'y'hos eiroie. 
 
 There is also a long and interesting inscription from Thera 
 — the testamentum Epictetae — but it is too late to show strong 
 dialectic peculiarities. 
 
 From Camirus in Rhodes. Date before Alexander the Great. 
 
 "ESo^e KafXLpevcrr tcls KTolvas rds \\CLiJ.Lpewv ras \ ev ra vdaw 
 Kal Tas ep ra direipLp dvaypd\pai. irdcras \ /cat ex^f'/W-e"' e's to lepov 
 rds 'Adavaias i[v) ardXa \ Xtdlva xwpts Xd\/fr;s • e^-qixeiv de Kai 
 XaXKrjTais ! dvaypa<pr]/iM€Lu, at Ka xpTjfwj'Tt, eXeadai 8e avbpas \ 
 Tpets avTLKa /xdXa, o'lrives eTnfJLeXrjdrjaevvTL rai'lras ras irpd'^Los 
 Jjs Tdxi-iyTa Kal dirodcoaevvTaL \ t(2 xPTlt^^'^'- eXaxi-(^TOv irapa- 
 (JX^lv rdv ardXav \ Kal rds KTolvas duaypaxj/ai Kal eyKoXdipai 
 eu TO. (TTd'Xa Kal ardaaL ev ro; tepw Tas 'KOdvas Kal Tr6pi^oXLJ3Q\craL 
 ci>s exv <^s lax^'porara Kal KdXXLcrra- rd de Te'iXevfxeua es ravra 
 irdvra tqv rajxlav irapex^i-v. 
 
 Cauer,- No. 176 (part) ; I).L No. 4118. 
 
 From Agrigentum. Found at Dodona. 
 
 [Oeos] Tt'xa d7a^d. | 
 [ Evrt Trlpocrrdra Aeu|[/f]dpoi', d<pLKO/u.eucj\v 'Itt- 
 TToadeveos, Tet [criojs, "Epfxcjuos, 2Le/\t>ios, ^8o- 
 ^€ rots I MoXocrcrots Trpo\^eviav 86p.€iu \ rots 
 ' Ak pay avTil VOLS, 
 
 Cauer,2 No. 200 ; U.I. No. 4256. 
 
564 APPENDIX B 
 
 Ionic 
 
 649. This dialect it is unnecessary to discuss at length 
 because its characteristics are more familiar than those of 
 less literary dialects, and because a more detailed account 
 than it is possible to give here is accessible in English.^ The 
 literary records of this dialect far outweigh its inscriptions in 
 importance. 
 
 650. It is generally said that Homer is written in old 
 Ionic, but the Epic dialect as handed down to us is certainly 
 the artificial product of a literary school and no exact repre- 
 sentative of the spoken dialect of any one period. (1) No 
 spoken dialect could have at the same time, for example, 
 three forms of the genitive of -o- stems in use : -oto, -oo^ and 
 -ov, which represent three difterent stages of development. 
 (2) The actual forms handed down to us frequently transgress 
 the rules of metre, thus showing that they are later trans- 
 literations of older and obsolete forms. Thus €W5 and rews 
 should be written in Homer, as the verse generally demands, 
 ■^os (cp. Doric as) and tt^os ; SetSta represents SeSFca ; delofjiev, 
 crreLoixev are erroneous forms for Oqofxev, (TTi]OfX€v. (3) It is 
 by no means certain that the original lays of which Homer is 
 apparently a redaction were in Ionic at all. Fick holds with 
 considerable show of reason that these poems were originally 
 in Aeolic, and that when Ionia became the literary centre the 
 poems were transliterated into Ionic, forms of Aeolic which 
 differed in quantity from the Ionic being left untouched. A 
 parallel to this may be found in Old English literature where 
 the Northumbrian poets Caedmon and Cynewulf are found 
 only in a West-Saxon transliteration. 
 
 651. Between Homer and the later Ionic of Herodotus, 
 Hippocrates, and their contemporaries, comes the Ionic of the 
 
 ^ In the introduction to Professor Strachan's edition of 
 Herodotus, Book vi., where everything necessary for the ordinary 
 classical student is collected. The advanced student has now the 
 opportunity of referring to the elaborate treatises on this dialect by 
 H. W. Smyth (Clarendon Press, 1894) and 0. Hoffmann (Gottingen, 
 1898). 
 
 [Continued on jt. 566. 
 
THE GREEK DIALECTS 565 
 
 (1) From Miletus. A fragment found in the ruins of 
 
 the ancient theatre. 
 
 VTOJV, \aix(idvei.v ok ra dep/xara /c[at] ra -dWa yepea. "Hi' eu 
 
 6[v7}^Tai, \d[\l/€\TaL y\u}a]aav, 6a(pvi>, baaiav, coprjv. ^v 5k TrXe'w 
 dvTjrai, \d\peTaL air' iKdcrrov d(r(pv[i', \ 8aae]av Kal yXQcrcrav /cai kwXtjv 
 /uiiav diro irdvTwv. Kal rujv dWcov detov tQv | [ev]T€iJ.€ULUu, oawv 
 iepdrai 6 lepkw^, 'KdxpeTaL rd yepea rd avrd /cat KcoXrji' di'Tt|l[r]77S (ipv^, 
 fjjji fXT) ^aaiXevs \afji^dv7]i. "Hv 5^ evarbv dijrjL t] ttoXis, XdiperaL 
 y\^(T\(Tav, d(T((>{iu, daaeau, Coprjv. "Hi' ^evos hpoiroLrjL tQl 'AttoXXoovl, 
 TTpotepaadat tQ[v'\ | darCov ov olv 6e\r)i 6 ^evos, dLdovai 8k tCoi lepei 
 rd yepea direp r) iroXts 8l5ol 7r[aj/|ra] xwpi? Sepfidr<jo[p], ir[Xrjv] roh 
 'AttoXXcjulols. . . . 
 
 Bechtel, /./. No. 100 ; Hoffmann, iii. p. 58. 
 
 Bechtel explains Mp-q as ioixoirXdry] and quotes a scholiast 
 on Odyssey xii. 89 : tov? "Iwj^as Aeyetv cfjacrl tijv kojXtjv wprjv 
 Kal (jjpatav. 
 
 (2) From the ancient Keos, modern Tzid. Date, near 
 
 end of fifth century B.C. 
 
 O't'Se v6[/x]oL irepl rC)y KaT\_a^(f>dL\^iJie~\vw\y' Kara \ raJSe 6d\TrT'\ev 
 TOP dauoura' ev | e/i[aT]to[is rpltjcrt XevKoh, (TTpuofxaTi Kal ev8vpiarL 
 [/cai I ejTTijSAe'iUaTt — e^evat 8k Kal iv eX[d](T[(r]o(T[t — pL\\k'\ irXeovos 
 d^lois To2s rpicfl eK{aTo\v 8\^pa\x\ixewv. ex0^pei' 8k ey kXIutji. cr0[e]- 
 v6\[7ro8t. K]al /mk KaXuTnev, rd 5' 6X[o]crxep[c:a] rolls e/j.aT~\\ioLS. 
 (pepev 8k olvov eirl to (rri\_[x]a [/W.]^ \TrXeov~\ | Tpiwv x^^ i^^^'- eXaiov 
 fxk 7rX[e]o[v] k[v^6[s, rd 8k \\ d7]7eia aTrocpepecrdaL. top 9a.p6[p]Ta 
 [8k (pepep I K^aTaKeKaXvfifxePOV cnwirrji iJ^e\_x\pL [iirl to | cr]7}/xa. irpoa- 
 (payiojL [x]pe<T6[aL /c]ard [rjd 7r[dTpi|a" tJtjy kX'lp'i]p dirb ro[i''\ 
 (r[?7;a]a[r]o[s /c]at r[d] (T[Tpu)|/x]ara iacpepep ep86(Te. Trji. 8k vaTe- 
 pat[r]c 8i\a~\ppaipep ttjv oIkLtjp [€]\€v[d]epop daX[da(ri^\L] wpwrop, eireiTa 
 [d\]u[/c]wT[cDi] o[^e]i", T7][Xod aT\d]pTa' eTrrjp 8k 8LapapdrJL, KaOaprjP 
 epai TTjp OLKL-qp, Kal dvT) dvep e(p[i.(TTLa]. \ rds yvpalKas rds [i]oi7cr[a]s 
 [eJTTt TO Krj8[os \ d]7rieVat irporepas tCop . . dp8pCjp dirb [rod || cr]??- 
 fjiaros. eirl tQi daPOPTi TpL7]K6a[TLa fxk \ ■7r]oLep. fj-k vwoTidepac 
 KvXiKa virb T[r}y KXi\vl;r]p, /ui.eSk rb OSwp ^kx^v, [xe8k rd /caXXi'[(r/ia]|Ta 
 (pepep eirl to arj/u-a oirov dp [didprji, i[irr]p e]\^epexd^i; f^k ievat. 
 
 [Continued on p. 567. 
 
566 APPENDIX B 
 
 poets, Archilochus of Paros, Simonides of Araor<?os, Hipponax 
 of Ephesus, Anacreon of Teos, Mimuermus and Xeiiophanes 
 of Colophon. It seems probable that these poets kept on the 
 whole closely to the dialect of their native towns, although not 
 without a certain admixture of Epic forms in elegiac poetry. 
 
 652. According to Herodotus (i. 142) there were four 
 divisions of Eastern or Asiatic Ionic. But there is not 
 enough evidence preserved to us to confirm the distinction 
 thus drawn. Ionic may therefore be distinguished geo- 
 grapliically into (1) the Ionic of Asia Minor spoken in the 
 great centres Miletus, Ephesus, Chios, Samos, and the other 
 Ionic settlements and their colonies, (2) the Ionic of the 
 Cyclades: Naxos, Keos, Delos, Paros, Thasos, Siphnos, Andros, 
 los, Mycouos, and (3) the Ionic of Euboea. 
 
 653. It is characteristic of all Ionic (a) to change every 
 original a into e (r)) ; (6) to drop, except in a few sporadic 
 instances, the digamma. 
 
 654. Eastern Ionic has entirely lost the sinritus asjyer. 
 Eastern Ionic and the Ionic of the Cyclades agree in con- 
 tracting -Kkerjs into -kXtJs, and in making the genitive of -i- 
 stems in -los not -tSos. The Ionic of the Cyclades and of 
 Euboea agree in retaining the spiritus asi^er, but in Euboea 
 -Kkerjs is still written and the genitive of -c- stems is in -lSos, 
 both features being also characteristic of Attic. Euboea is 
 peculiar in having rhotacism in the dialect of Eretria: oTro/oat, 
 7rapaf3aiV(DpLV, (TtTijpiv. 
 
 655. The curious phenomenon not yet fully explained 
 whereby Ionic 23resents forms in kg-, ki]- from the Indo- 
 Germanic stem q-o-, q"C(-, while other dialects give forms in 
 770-, 777]-, is confined to the literature, no example of a form 
 in KG- or K7]- having yet been discovered on an inscription. 
 
 656. The relations in literature between the Ionic dialect 
 and Attic Greek have often been misunderstood. The forms 
 which the tragedians and Thucydides share with Ionic, e.g. 
 -era-- where Aristophanes, Plato and the Orators have -tt-, are 
 borroiced from Ionic, which previous to the rise of Athens to 
 pre-eminence was the specially literary dialect. Attic Greek 
 never possessed forms in -cro--,' which it changed later to -tt-. 
 
THE GREEK DIALECTS 567 
 
 -^vvoXKO.'i 7r[p6]s T\y]v ot]j|/a'?;z/ dWas e ras /JLiaiuofxepas- [fji]La[iv€crd\a]i 
 8e firjTepa kuI yvvaiKa /cat d5f[\0eds /c|a]t {d^vyar^pas, 7rp[6]s 5^ 
 TauT[a]is fte [TrXeoy 7r|e]vTe 7wat\'cDj', TratSas 5e [5tyo, ^]i;7[are/3as | 
 dji'ei/'twj', aWov de yU.[e]5[ez^]a. [t]oi)s [/U,]ta[tJ'o/ie|'i'oi;s] Xoi;o-a/x^^o[i's] 
 
 7r[ept Trdz/ra ro^' XP^''^^ ! I'SarJos [x]*^*^' /ca[^ap]oi)s ?;/at e 
 
 I 7] . uv . . . . T . . . . I r 
 
 Dittenberger's text, Sylloge Ins. Grace, p. 654 (ed. 1) ; vol. ii. 
 p. 725 (ed. 2). Cp. /./. No. 43 ; Hoffmann, iii. p. 23. 
 
 H is vised for original (/, E for original e and for the 
 spurious diphthong, but note the diphthongs Qo^vr^i and Zia- 
 pavOrJL, where -et might be expected. 
 
 (3) From Oropus. In the dialect of Eretria. Date is be- 
 tween 411 and 402 B.C., or 387 and 377 B.C., the only 
 periods in the age to which it belongs when Oropus 
 was an independent state. 
 
 Qeol. I Tbv lep^a rod ' Afi(f)iapdov (pOLrdv els to L€p6\v ^Trecdau 
 %et/xa;j' TrapeXdeL pL^XP*- o-porov cop\r]S, /J.r] irXiov dLaXeiwoPTa rj rpeh 
 ijfxepas, /cat || /x^pclv ev rot lepol plt] ^Xarrou 7J 5iKa 't]pL€pa\s rod ix-qvos 
 (KacrTov. 
 
 Kai eiravayKa^eip rbv v\ewK6pov rod re lepov eirLixeXelcrdaL /card 
 Tb\v vb[iov /cat tCov d(piKve{o)p.ei'CjOv et's rb lepbv. \ 
 
 *'Av de Tis dSt/cet ev toI lepol rj ^euos rj 5r)fJL6T\\T]s, ^'tj/ullovtco 6 lepevs 
 fji-expi- Trevre Spax/x^oii' | Kvpiios, Kol ivexvpa Xafx^averco rod e^r)pt,LCi}/ji\^vov 
 B.V 8' iKriveL to dpyvpiov, irapeovros tov j iepeos e/^/3aX(X)era; et's rbv 
 drjaavpbu. 
 
 AiKd^et\v 8e tov iep^a, av tis iSiei dStKTjdel ij tCov ^i\.v(j}v i} tQiv 
 SrjfJiOTeuv ev toi lepol, P-expi- TpiGiv \ 8paxP-^cov, Ta Se p.i^ova, ijxol 
 CKaaTOLS al 5t/c[ai ev rots vofxOLS e'LprjTai, evrovda yiveaOiov. 
 
 IlpoaKaXelffOai 8e /cat av6r]/j.epbv irepl tG)v e\v toI lepol d8iKt.u}v, 
 dv Se b dvTiSiKos fxr] avpx\\<jjp^l, f'S ttjv vareprju rj 8lkt] reXeladu). 
 
 '^Trap\xw Se StSovv Tb/m fxeXXovTa deparreveadaL v\irb tov deov /jlt] 
 eXaTTOv evveo^oXov Sokljjlov dpy\vpiov /cat efx^dXXeLV et's rbu drjcravpov 
 7rape\6pTos tov vewKopov 
 
 Kareuxecr^at Se tCjv lepQiv /cat e7r|t tSv ^wjxbv eirLTidelv, Srav 
 irapel, rbv lepea, | orav Se p^rj irapel, tov dvovTa, /cat Tel dvaiei 
 d'vTbv eavTol /careL'^fcr^at eKaarov, tQv Si Sr}jJ.oplwv tSv lepea. k.t.X. 
 I.G.S. 1. No. 235; /./. No. 18 ; Hotlmann, iii. p. 16. 
 
c. 
 
 The Italic Dialects 
 
 [A complete account of all the Italic dialects and of their exist- 
 ing records has been given by von Planta in his Grammntik der 
 oskisch-umbrischen Dialekte (2 vols., Strassburg, 1892, 1897), and 
 by Prof. R. S. Conway in The Italic Dialects (2 vols., Cambridge, 
 1897). Mommsen's Unteritalische Dialekte (1850), though super- 
 seded for philological purposes by these works, remains a classic 
 of research in Oscan. ZvetaiefFs Inscriptiones Ilaliae inferioris 
 (1886) is a cheap and accessible collection of the Oscan inscriptions. 
 The older grammatical works are out of date. Special points of 
 Oscan philology are treated in Bronisch's Die oskischen i lind e 
 Vocale, and Buck's Der Vocalismus der oskischen Sprache (1892), 
 and The Oscan- Umhrian Verh-System (Chicago University Studies, 
 1895). Of the older accounts of Umbrian, Breal's Les Tables 
 Eugubines (1875) and Biicheler's Umbrica (1883) still remain of 
 value, the former more particularly for its admirable plates, the 
 latter for its commentary. But in Umbrian, even where the forms 
 are clear, interpretation is largely conjecture. For class -work, 
 a handy selection of inscriptions from all the dialects is Prof. 
 Conway's Dialectorum Italicarum Exempla Selecta (Cambridge, 
 1899). The distinguishing characteristics given below will be 
 found discussed at much greater length in von Planta's introduc- 
 tory chapter. In the following account of the characteristics of 
 Oscan and Umbrian, the usual practice has been followed of 
 printing fonns found in the native alphabets in ordinary type, 
 forms found in the Latin alphabet in italics.] 
 
 657. The principal dialects of Italy which belong to the 
 
THE ITALIC DIALECTS -^69 
 
 same stock as Latin are Oscan and Umbrian. Oscan in the 
 widest sense of the term was the language spoken by various 
 peoples of Samnite origin, monuments of whom have been 
 found over a vast area extending from the borders of Latium 
 southward to Bruttium and northern Apulia. On the 
 northern frontier of this territory lived several tribes, 
 Paeligiii, Marrucini, Marsi, Vestini, Volsci, Sabini, of whose 
 dialects some scanty remnants have survived. The Umbrians 
 inhabited the great district called by their name, which 
 extends from the shore of the Adriatic westwards across the 
 Apennines to the border of Etruria, and is bounded on the 
 north by the territory of the Gauls, on the south by that of 
 the Sabini and Vestini. 
 
 658. The records of these dialects, except isolated words 
 or place-names, are entirely in the form of inscriptions. The 
 most important of the Oscan inscriptions are : (1) The 
 Tabula Bantina'hom. Bantia, which lies some distance to the 
 S.E. of Venusia. It differs from the Oscan of other districts 
 by changing -ti- into -s-, di- into z- ; hence Bantia ajDpears as 
 Bansa ; zicolo- a diminutive from dies = a Latin *dieculo-. 
 The document is of considerable length and deals with cer- 
 tain questions of local law. (2) The Cippus Abellanus, which 
 contains a treaty regarding the privileges of the people of 
 Abella and the people of Nola in the use of a shrine of 
 •Heracles. The Oscan of this monument is the most accurately 
 written which we possess. (3) The Tabula Agnoriensis found 
 some way to the N.E. of the ancient Bovianum in 1848. 
 This is a bronze plate originally fixed up in the neighbour- 
 hood of a temple and containing on its two sides a long list 
 of names of deities who had statues and altars there. 
 (4) Two lead tablets from Capua containing curses invoked 
 on enemies. Although the general drift is clear, much doubt 
 still exists with regard to the interpretation of individual 
 words and phrases. A considerable number of other inscrip- 
 tions have been discovered at Capua in recent years. (5) From 
 Pompeii come a certain number of short inscriptions which, 
 being mostly of an ephemeral character, probably date from 
 the last years of the city before its destruction in 79 a.d. 
 The date of the other documents is much disputed, the 
 
570 APPENDIX C 
 
 authorities differing in some cases as rauch as two hundred 
 years. Most of the inscriptions from Capua, however, date 
 from before 211 B.C., when that city, for havini^ revolted to 
 Hannibal, was deprived of self-government, and the local 
 magistrate or meddix tuticus ceased to exist. The Tahula 
 Bantina probably belongs to the early part of the first 
 century B.C., or the end of the preceding century. This 
 Tabula Bantina is written in the Latin alphabet, the others 
 mentioned are in the native alphabet. There are also some 
 small inscriptions from the south of Italy and Sicily in the 
 Greek alphabet. 
 
 659. The Umbrian records are much more extensive 
 than those of any other dialect. By far the most important 
 are the Euguhine Tables from the ancient Iguvium. These 
 tables are seven in number, all except iii. and iv. engraved on 
 both sides. The first four and the fifth to the seventh line 
 of the reverse side are in the ancient Umbrian alphabet, the 
 rest of Table v. and Tables vi. and vii. are in the Latin 
 alphabet. The date is uncertain. The tables in the 
 LTmbrian alphabet are no doubt older than those in the 
 Latin alphabet. Tables vi. and vii. deal with the same 
 subject as Table i., viz. the purification of the fortress of 
 Iguvium, but in much greater detail. Biicheler places the 
 first four tables about a century before, the Umbrian part of 
 v. immediately before the time of the Gracchi. He would 
 assign the parts in the Latin alphabet to the period between 
 the Gracchi and Sulla, while Breal places them as late as the 
 time of Augustus. The whole of these tables deal with a 
 sacrificial ritual and belonged originally to the priestly 
 brotherhood of the Atiedii at Iguvium. Other records of 
 Umbrian are small and unimportant. 
 
 660. Oscan and Umbrian and the other small dialects 
 form a unity distinguished from Latin and Faliscan by a 
 considerable number of characteristics in phonology, inflexion, 
 and syntax. There are some real but less important differ- 
 ences between Oscan and Umbrian themselves. The different 
 appearance of the forms of Umbrian as compared with Oscan 
 turns mostly upon the following changes in Umbrian : 
 (1) change of all diphthongs into monophthongs ; (2) change 
 
THE ITALIC DIALECTS 571 
 
 of medial -s- between vowels and of final -s to -r ; (3) change 
 of -d- between vowels into a sound represented in the 
 Umbrian alphabet by q (r, given by Conway as ^), in the 
 Latin by ns; (4) palatalisation of gutturals in combination 
 with e and i — h into a sound represented in the Umbrian 
 alphabet by d ( = f), in the Roman by s or s, g into a ^-sound : 
 tagez ( = tacitus) cimu (simo) from the same pronominal stem 
 as tlie Latin ci-s, ci-tra ; muietu (participle), cp. miigatu 
 (impeiat.), and later liuvinu- ( = Iguvino-) where earlier 
 Umbrian represents g by k : Ikuvins ; (5) changes in com- 
 binations of («) stops, -ft- (representing in some cases original 
 -■pt-) and -Jit- botli becoming -ht-, and (6) of stops and spirants, 
 -jjs- becoming -ss- (or -s-) : osatu ( = ^ojisdto), Latin operato, 
 while in the combination of l-{-t the liquid is silent : 
 mo(ar = *moltds gen. (Latin iiiultae " of a fine ") ; (6) Umbrian 
 final d and generally also final t, f, s, and r disappear ; (7) 
 Umbrian changes ft into t and -um into -om. 
 
 661. On the other hand Oscan changes e and into i and 
 V. and develops in many words one or more anaptyctic vowels 
 in combinations of liquids with other consonants : sakaraklom 
 ( = "^sakro-klo-m) ; so in Paelignian sacaracirix ( = "^ sacvatrix). 
 
 662. The differences between these dialects on the one 
 side and Latin and Faliscan on the other are much more 
 numerous and important. 
 
 A. Phonology 
 
 663. 1. To represent original (/?-', (j^u, Oscan and Umbrian 
 have p and h while Latin has qu (c) and v {gu after w). 
 pis = quis, biuo- = vivo-, beru = veru. 
 
 2. Sounds which became sjjirants in primitive Italic 
 remain so in Oscan and LTmbrian while medially Latin 
 changes them to a stopped sound : alfo- = albo-, mejio- = medio-. 
 
 3. Syncope, Osc. actud = agitod, fadud =facitod ; hurz 
 = hortus: Umbr. pihaz = piatus. Osc. teremniss, Umbr. fratrus, 
 dat. and abb pi. with ending = primitive Italic '''-fos, Lat. -bus. 
 
 4. Change of -Id- to -lit-, of -pt- to -ft- (Umbr. -ht-). 
 
572 APPENDIX C 
 
 Oscan tJhta vis = Octomws, scriftas = scri2otae ; Umbr. rehte 
 = rede. 
 
 5. Assimilation. 
 
 (rt) Of -nd- to -nn-; Osc. upsannam = o^e?'a?ir?am, Umbr. 
 pihaner = piandi {h being inserted to avoid hiatus). 
 
 (6) Of -ks to -ss (s) whether medially or finally : Osc, 
 destr&t = dextra est; Umbr. destra. Osc. meddhs = meddix. 
 
 (c) But s is not assimilated before nasals and liquids 
 initially or medially : Osc. slaagi-, cp. locus ; Osc. fiisna-, Old 
 Umbr. fesna-, o,^. fanu-'m. Paelign. ^Ti^vaw. = primus. 
 
 (d) -rs- in Oscan becomes -rr-, or -r- with compensatory 
 lengthening of the j)revious vowel, in Umbrian it appears as 
 -rs- and -rf-. Osc. teer[um] once, Kerri ; Umbr. tursitu, 
 serfe. 
 
 6. Treatment of final -ns and -nts. 
 
 Indo-G. -?is = Osc. -ss, Umbr. -/.• Osc. Yisiss = vias, Umbr, 
 avif ( = ^avi-ns) " birds," 7ierf ( = *ner-ns) " men." 
 
 Osc. nom. sing, iiiiiiwi =^oitions, an analogical formation 
 with final -s, from a stem in -tiOn- ; Umbr. zQ,\'e,i = sedens 
 {-nts). -ns, however, in the 3rd pi. with secondary ending 
 { = -nt) and -ns, which arises by syncope of a vowel betw^een 
 -71- and -s, remain ; coisatens " curaverunt," Bantins = 
 Bantinus. 
 
 7. Original final d appears as : Osc. viii, cp. via ; Umbr, 
 ptroseseto, cp, iwo-seda. 
 
 B, Inflexion 
 
 664. i. In the Noun : 
 
 1. The consonant stems retain the original nom. pi. in 
 -es, for otherwise the vowel could not disappear by syncope : 
 Osc. humuns = ^honiones, meddiss = meddices, censtur = censores, 
 Umbr. frateer =fratres. 
 
 2. Where Latin generalises analogically the strong form 
 of a consonant stem, Oscan and Umbrian generalise the weak 
 form. Thus from a stem ^tangion- we find Osc. ace. tangin- 
 om, abl. tangin-ud, Umbr. natine = natione. But in the nom. 
 Osc. uittiuf and also statif. Cp. also Umbr, uhtr-etie with 
 Lat. audOr-itas. 
 
 3. The -0- and -«-stems retain the original form of the 
 
THE ITALIC DIALECTS 573 
 
 nom. and gen. pi. (the «-stems also the old gen. sing.), and, 
 following a course exactly the reverse of Latin, have extended 
 these forms of the plural to the pronoun. Osc. statos = daii ; 
 moltas, Umbr. motar = multae ; Osc. serif tas = scriptae. Osc. 
 -pus = qui, Umbr. erom = *is-om, "eorum." 
 
 4. The locative of -o-stems survives as a distinct case in 
 -e^, Osc. muinikei terei " in communi territorio " etc. 
 
 5. New analogical formations : 
 
 {a) in case-endings of consonant stems after -o-stems : 
 Osc. tangin-oni (ace), tangin-ud (abl.) ; Umbr. arsferturo — ad- 
 fertorem. But the Umbr. abl. like the Latin ends in -e : 
 natine ; 
 
 (&) -eis the gen. of -i-stems is extended to consonant 
 and -o-stems : Osc. Appelluneis {Apollinis), medikeis (meddicis), 
 tangineis ; Umbr. nomner, matrer ; Osc. Niumsieis (Numerii), 
 Pumpaiianeis {Pompeiani) : Umbr. pwpler (popidi). 
 
 665. ii. In the Verb : 
 
 1. Secondary endings in -d occur for the sing., in -ns for 
 the plural, -d is found in old Latin also. Cj). the forms of 
 the perfect below (4). 
 
 2. The future instead of being as in Latin in -h- is in 
 -s- ; Osc. dei'uast " iurabit," Umbr. pru-pehast " principio 
 piabit." 
 
 3. All future perfects active are made from the perfect 
 participle (lost in Latin) and the substantive verb : Osc. 
 per-emust " peremerit," Umbr. en-telust ( = *ero-tend-lust an ana- 
 logical formation from a stem '''en-tend-lo-) " intenderit." 
 
 4. Where Latin has perfects in -v-, Oscan and LTmbrian 
 show a great variety of forms : 
 
 {a) in -/- : Osc. aa-man-atfed " faciundum curavit." 
 
 (b) in -t- : Osc. dadikatted " dedicavit." 
 
 {c) Osc. uupsens from a stem ^op-ad- with 3rd pi. 
 secondar}' ending " operaverunt," Umbr. portiLst from a stem 
 porta-. 
 
 (d) In Umbrian only appear perfects in -I- and -??A>, 
 entelust "intenderit," comhifiansi "nuntiaverit"; ? Osc. Xlokci- 
 
 K€LT. 
 
 5. The infinitive ends in -om : Osc. deik-um " dicere," 
 ac-um "agere" ; Umbr. a{n)-ftr-o{7n) " circumferre." 
 
574 APPENDIX C 
 
 6. Imperatives are found : 
 
 (o) in -mOd^ pass. -inor. Osc. censamur " censemino," 
 Umbr. persnimu " precaniino," The origin of these forms is 
 uncertain ; von Phinta conjectures that -m- in the suffix may 
 represent original -mn- by assimilation. 
 
 (h) In Umbr. the plural of the imperative act. is found 
 in *-t6tdj of the deponent possibly in *-inomd : etutu, etuta 
 "eunto," armamu " ordinamini." There is no example in 
 Oscan. 
 
 7. In the passive -er is found as the suffix by the side of 
 -or and in Umbrian -ur. Osc. sakarater ~ Lat. sacratur. 
 
 8. The perf. conj. and 2nd future play a large part in the 
 jDassive : Osc. sakrafir " let one dedicate," Umbr. pihafei{r) 
 " let one purify " ; Osc. comparascuster [ioc egmo] " ea res 
 consulta erit." 
 
 9. Verbs in -d- make their participles in -eto- ; cp. Late 
 Latin rogitus, probitus. 
 
 A. Oscan 
 
 (1) The Cippus Abellanus. The text is Zvetaieff's, the 
 interlinear translation Biicheler's. 
 
 Maiiui Vestirikiiui Mai. Sir. | j^ri-^pukid sverrunei 
 
 Maio Vestricio Mai(filius) Sir. 
 kvaistu|rei Abellanui inim Maiiu[i] | Iiivkiiiii Mai. Puka- 
 
 quaestori Ahellano et Maio lovicio Mai{f.) Puca- 
 
 latiii I medikei deketasiui Niivl[a|nui] inim ligatiiis Abel 
 lata medici Nolano et legatis Ahel- 
 
 l[anuis] | inim ligatiiis Niivlanuis | piis senateis tanginiid i 
 
 lanis et legatis Nolanis, qui senati sententia 
 
 suveis puturiispid ligat[us] | fufans ekss kumbened | sakara- 
 
 sui utrique legati eraiit, ita convenit : Sa- 
 
 kliim Herekleis | slaagid piid ist inim teer[um] | pud up 
 crum Herculis e regione quod est et territorium quod aioud 
 eisiid sakaraklud [ist] | pud anter teremniss eh... | ist pai 
 
 id sacrum est quod inter terminos ex... est, quae 
 
THE ITALIC DIALECTS 575 
 
 teremenniu mu[iiiikad] | tanginud pruftiiset r[ehtud] amnud 
 
 termina communi sente7itia 'probata sunt recto circuitu^ 
 
 puz idik sakara[klu.m] | inim idik teriim muini[kuiii] ] mui- 
 
 ut id sacrum et id territoriurn commune in corii- 
 
 nikei terei fusid [inim] | eiseis sakarakleis i[niin] | tereis 
 muni territorio esset, et eius sacri et territorii 
 
 fruktatiuf fr[ukta|tiuf] miiiniku putiiru[mpid | fus]id. avt 
 
 fructus fructus communis utrorumque esset. Nolani 
 Nuvlanu . . . | . . . Herekleis fii[sn ... | ... ] iispid Niivlan . . . | iip v 
 
 autem Herculis fan 
 
 lisat ? . . . I I ekkum [svai pid hereset] | triibarak- 
 
 Item si quid volent aedificare 
 
 [avum terei pud] | liimitu[m] term[. . .puis] | Herekleis liisnii 
 in territorio quod limitum quibus Herculis fanum 
 
 meti[ii] | ist eh trad feihiiss pu[s] | Herekleis fiisnam amfrjet 
 medium est, extra fines qui Herculis fanum ambiunt, 
 pert viam pusstist | pai ip ist pustin slagim | senateis suveis 
 trans viam post est quae ibi est, pro regione se7iati sui 
 tangi|nud tribarakavuin li|kitud. inim iiik tribajrakkiuf pam 
 sententia aedificare liceto. Et id aedificium, quod 
 
 Nuvlaniis | tribarakattuset inim | uittiuf Nuvlanum estud. | 
 
 Nolani aedificaverint, et usus Nolanorum esto. 
 
 ekkum svai pid Abellaniis | tribarakattuset iiik trijbarakkiuf 
 
 Item si quid Abellani aedificaverint id aedificium 
 inim uittiuf | Abellaniim estud. avt | piist feiliuis pus fisnam 
 
 et usus Abellanorum esto. At post fines, qui fanum 
 
 amjfret eisei terei nep Abel|lanus nep Nuvlaniis pi- 
 ambiunt, in eo territorio neque Abellani neque Nolani quid- 
 
 dum I tribarakattins. avt the|savrum pud esei terei 
 quam aedificaverint. At thesaurum quod in eo territorio 
 ist I piin patensins : miiinikad ta[n]jginud patensins inim 
 est quom aperirent : communi sententia ajjerirent et 
 
 pid e[sei] | thesavrei piikkapid eh[stit | a]ittium alttram 
 quidquid in eo thesauro quandoque exstat portionum alteram 
 alttr[us I h]errins. avt anter slagim | [A]bellanam inim 
 
 alteri caper ent. At inter regionem Ahellanam et 
 Nuvlanam | [p]ullad viu uruvii ist tedur [ [e]isai viai mefiai 
 
 Nolanam qua via fiexa est in ea via media 
 
 teremen|[n]iu staiet. 
 termina slant. 
 
576 APPENDIX C 
 
 prupukid=^roj3ac6 (Bitch.) ; if so it must be a different grade 
 like (fxa-vT) and fd-mxi. sverrunei, apparently some sort of title 
 (fetiali, Conway), deketasiui according to Bronisch = decentario 
 from decern. 
 
 (2) The third of the six surviving clauses of the Tabula 
 Bantina. The text and translation are Biicheler's as given by 
 Mommsen in Bruns' Fontes luris Romani Antiqui (6th ed.), 
 p. 51. 
 
 Svaepis pru meddixud altrei castrovs avti eituas | zicoloni 
 Siquis pro magistratu alteri fundi aut pecuniae diem 
 dicust, izic comono ni hipid ne pon op tovtad peti- 
 dixerit, is comitia ne habuerit nisi cum apud populum qua- 
 rupert urust sipus perum dolom | mallom, in trutum 
 
 ter oraverit sciens sine dolo mala et dejinitum 
 zico[lomj tovto peremust petiropert. Neip mais pomtis 
 
 diem popidus perceperit quater. Neve magis quinquies 
 
 com preivatud actud | pruter pam medicatinom didest, in 
 cum privato agito prius quam iudicationem dahit, et 
 pon posmom con preivatud urust, eisucen ziculud | zicolom 
 cum ptostremum cum privato oraverit, ah eo die diem 
 
 XXX. nesimum comonom ni hipid. Svaepis contrud exeic 
 XXX proximum comitia ne hahuerit. Siquis contra hoc 
 fefacust, ionc svaepis | herest meddis moltaum licitud, am- 
 fecerit, eum siquis volet magistratus multare liceto, dum- 
 pert mistreis aeteis eituas licitud. 
 taxat miyioris partis pecuniae liceto. 
 
 hipid, subj. from perfect stem = */it"pec?. trutum according to 
 Bugge:=:4th, from a weak stem *qtru-io-. If urust is from the 
 same root as Lat. oro, (1) it must be borrowed from Latin, or (2) 
 neither word can be connected with Lat. as, there being no 
 rhotacism in Oscan. op ( = Lat, oh) governs the ablative. In 
 line 4 the punctuation should probably be peremust. Petiropert 
 neip, etc., cp. Conway, I.D. ii. p. 508 n. 
 
 (3) From Pompeii. Now in the Museum at Naples 
 (Zvetaieff, p. 51, Mommsen, U.B. p. 183, Conway, I.lJ. i. 
 p, 60). 
 
THE ITALIC DIALECTS 577 
 
 V. Aadirans V. eitiuvani paani | vereiiai Piimpaiianai 
 
 Vibius Adircmus V. (/.) 'pecuniam quaiii civitati{T) Pompeianae 
 tristaa|meiitiid dedecl, eisak eitiuvad | V. Viinikiis Mr. 
 
 testamento dedit, ea iiecunia V. Vinicius Marae (/.) 
 kvaisstiir Pump|aiians triibiim ekak kuml)en|nieis tanginud 
 quaestor Pompeianus aedificnim hoc conventus sententia 
 lipsannam | deded, isidum prufatted. 
 operandum dedit ; idem proho.vit. 
 
 The meaning of vereiiai is uncertain ; possibly a guild rather 
 than the corporation of the town is meant. 
 
 B. Umbkian 
 
 The text and translation of both passages are Biicheler's 
 
 {Umbrica, 1883). 
 
 1. In the Latin alphabet, from Table VI. a (Conway, I.D. 
 p. 422. 8) ; part of the directions for purifying the citadel 
 of Igiivium, 
 
 Verfale piife arsfertur trebeit ocrer peihaner, erse stab- 
 Teiiiplum ubi flamen versatur arcis piandae, id, sta- 
 mito eso tuderato est : angluto | hondomu, porsei nesiniei 
 tivum sic jinitum est : ab ajigido imo qui proxume 
 
 asa deveia est, anglome somo, porsei nesimei vapersus 
 ah ara divorum est, ad. anguhim summum qui proxume ab sellis 
 aviehcleir | est, eine angluto somo vapefe aviehclu tod- 
 auguralihus est, et ab angido summo ad, sellas augurales ad 
 come tuder, angluto hondomu asame deveia todcome | 
 urbicum finem., ah angido imo ad, ar am divorum ad urbicum 
 tuder. eine todceir tuderus seij)odruhpei seritu. 
 finem. et urbicis finibus utroquevorsum servato. 
 
 2 p 
 
578 
 
 APPENDIX C 
 
 2. In the Umbrian alphabet ; from Table II. A {Umhrica, 
 p. 138; Conway, III p. 415). 
 
 Asama kuvertu. asaku vinu sevakni tagez per- 
 Ad aram revertito. apudaram vino sollemni tacitus siq)- 
 snihmu. | esuf pusme herter, erus kuveitu tedtu. vinu 
 quern oportet, erus congerito dato. vinum 
 struhglas fiklas snfafias kumaltii. kapide 
 struiculae fitillae suffafiae commolito. capide 
 I antakres kumates persnihmu. amparihmu, 
 integris commolitis supplicato. surgito 
 esunu purtitu futu. katel asaku 
 , sacrum ptorrectum esto. catulus apud aram 
 Kvestretie usage svesu vuvgi stite- 
 Quaesturae annuae suum votum stite- 
 
 plicato. ipse 
 pune tedtu. | 
 
 poscam dato. 
 
 punes vepuratu. 
 
 p)oscae restinguito 
 
 statita subahtu. 
 
 statuta demittito. 
 pelsans futu. | 
 
 pelsandus esto. 
 
 teies. 
 rint. 
 
 The most noticeable point in these extracts is the large number 
 of post-positions: anglu-to ; angloin-c{n), asam-c{n), todco7n-e{n), 
 etc. ; asam-a(d) ; asa-ku(m). In e7'se, porsei = id-i, pod-i an enclitic 
 appears, vapersus v. Planta conjectures = ?«j;zc?i6z(s with I changing 
 to u. erus occurs 23 times ; meaning and derivation are uncertain. 
 It may be connected (1) with ais- a root found in most of the 
 Italic dialects, Umbr. esono- (esunu heiow) = divinus, (2) with root 
 of German ehrc ' ' honour, " acs-^ima/^io. Kuveitu = conveJi ito. pelsans 
 means sepeliendus (Blich. ). The meaning of usa^e is very uncertain. 
 vuv9i possibly parallel to a Latin ^vovicius. 
 

 
 
D. 
 
 The Earliest Latin 
 
 666. The accompanying facsimile and transliteration represent the 
 inscription on the four sides and one of the bevelled edges of a small 
 broken pillar found under an ancient pavement in the Comitium at the 
 N.W. corner of the Roman Forum in May 1899. Published promptly 
 in the official Notizie degli Scavl (from the photographs in which the 
 facsimile here is taken) it has already become the subject of a con- 
 siderable literature. As probably more than half the pillar is lost, no 
 restoration of the sense can be more than an approximation. Besides 
 Ceci's elucidation of the inscription in the Notizie, an attempt to 
 restore the complete sense of the inscrii^tion has been made by Dr. A. 
 Enmann, Bulletin de V Acadeviie Imperiale des Sciences de St. Feters- 
 hourg, December 1899. Comparetti {Iscrizione Arcaica del Foro 
 Romano, 1900) has given us a large facsimile of the inscription. 
 Enmann's attempt, however, hardly satisfies the conditions, and in 
 Comparetti's facsimile are several letters which I cannot recognise upon 
 the plaster cast of the inscription to which I have had access, though 
 Hiilsen, who has studied the original, declares [Jahrbuch d. k. 
 deutschen arch. Instituts, 1900, pp. 1 If.), that Comparetti's facsimile 
 must henceforth form the basis of research. 
 
 Whatever the precise meaning, it is tolerably clear that the in- 
 scription deals with the functions of the rex. It is more probable that 
 the rex referred to is the rex sacrorum than that the inscription goes 
 back to the time of the kings. This is in any case by far the oldest 
 official document in Latin, although it is likely that the fibula found at 
 Praeneste in 1887 with the inscription running from right to left, 
 MANIOS : MED : FHE : FHAKED : NVMASIOI, is still older. The 
 position of this pillar and the pottery accompanying it have led most 
 authorities to refer it to a period not later than the invasion of the 
 Gauls in 390 B. c. The characteristics of its alphabet and the curious 
 method of writing from the base of the column upwards and down 
 again (^ovarpocp-qdov) justify us in dating it perhaps a century earlier. 
 The alphabet is still practically the alphabet of Chalcidian Greek : 
 K, C, P, R have Greek forms and values ; Lat. V is represented some- 
 times by V, sometimes by Y. 
 
 667. Amidst much which is uncertain (the punctuation marks where 
 clear seem often unmeaning), the following linguistic points are notice- 
 able : — 
 
 i. a. Intervocalic s is not yet rhotacised : esed = erit. 
 
 b. Unaccented e has not yet become i : esed. 
 
 c. o has not yet passed into u : Ho[NCE] = /m«f. 
 
 d. ai in the dative of consonant stems has become ei : regei = 
 
 _ regl. 
 
 e. oi has not yet become I : QX]Oi = qui. 
 
 f. Original eu has already become oa : io\jX}>iE'STA = iumenta. 
 
 ii. a. SAKROS is the first form discovered from a -ro- stem in Latin 
 with -I'os not changed to er : sacer. 
 
 b. iouxMENTA = *?/eM^-,s-»i;(--^a where the -s- maybe a relic of 
 
 the stem seen in ^edyos. "With the formation otherwise 
 cp. the Greek pi. ^evy/xara. 
 
 c. lOUESTOD is possibly the older form of the ablative iusfo. 
 
 ^ OF THE '"^ 
 
South. 
 
 o 
 
 
 o 
 
 1— 1 
 
 o 
 
 < 
 
 o 
 
 1 1 
 
 1— 1 
 
 o 
 
 o 
 
 
 <1 
 
 <! 
 
 H 
 
 _i 
 
 m 
 
 1— 1 
 
 h^ 
 
 o 
 
 o 
 
 
 
 1 1 
 
 c 
 
 o 
 
 K 
 
 I I 
 
 o 
 
 I— ' 
 
 ^ 
 H 
 
 H 
 
 ^ 
 
 
 h-: 
 
 
 C 
 
 g 
 
 t 
 
 o 
 
 > 
 
 w 
 
 h- 
 
 1— t 
 
 > 
 
 o 
 <1 
 
 > 
 
 • 
 
 
D. 
 
 The Earliest Latin 
 
 666. The accompanying facsimile and transliteration represent the 
 inscription on the four sides and one of the bevelled edges of a small 
 broken pillar found under an ancient pavement in the Comitium at the 
 N.W. corner of the Roman Forum in May 1899. Published promptly 
 in the official Notizie degli Scavl (from the photographs in which the 
 facsimile here is taken) it has already become the subject of a con- 
 siderable literature. As probably more than half the pillar is lost, no 
 restoration of the sense can be more than an approximation. Besides 
 Ceci's elucidation of the inscription in the jVotizie, an attempt to 
 restore the complete sense of the inscription has been made by Dr. A. 
 Eumann, Bulletin de I'Acadeviie Impericde des Sciences de St. Peters- 
 hourg, December 1899. Comparetti {Iscrizione Arcaica del Foro 
 Romano, 1900) has given us a large facsimile of the inscription. 
 Enmann's attempt, however, hardly satisfies the conditions, and in 
 Comparetti's facsimile are several letters which I cannot recognise upon 
 the plaster cast of the inscription to which I have had access, though 
 Hiilsen, who has studied the original, declares [Jahrhuch d. k. 
 deutschen arch. Instifuts, 1900, pp. 1 flf.), that Comparetti's facsimile 
 must henceforth form the basis of research. 
 
 Whatever the precise meaning, it is tolerably clear that the in- 
 scription deals with the functions of the 'rex. It is more probable that 
 the rex referred to is the rex sacroriim than that the inscription goes 
 back to the time of the kings. This is in any case by far the oldest 
 official document in Latin, although it is likely that the fibula found at 
 Praeneste in 1887 with the inscription running from right to left, 
 MANIOS : MED : FHE : FHAKED : NVMASIOI, is still older. The 
 position of this pillar and the pottery accompanying it have led most 
 authorities to refer it to a period not later than the invasion of the 
 Gauls in 390 B.C. The characteristics of its alphabet and the curious 
 method of writing from the base of the column upwards and down 
 again {^ovcrTpocprjdov) justify us in dating it perhaps a century earlier. 
 The alphabet is still practically the alphabet of Chalcidian Greek : 
 K, C, P, R have Greek forms and values ; Lat. V is represented some- 
 times by V, sometimes by Y. 
 
 667. Amidst much which is uncertain (the punctuation marks where 
 clear seem often unmeaning), the following linguistic points are notice- 
 able : — 
 
 i. a. Intervocalic s is not yet rhotacised : esed = erit. 
 h. Unaccented e has not yet become i : esed. 
 
 c. u has not yet passed into u : b.o[t^ ce] = hunc. 
 
 d. ai in the dative of consonant stems has become ei : REGEI = 
 
 _ regl. 
 
 e. oi has not yet become i : quoi = qui. 
 
 f. Original eu has already become ou : IOUXMENTA = ^■^«ngylte. 
 
 ii. a. SAKROS is the first form discovered from a -ro- stem in Latin 
 with -ros not changed to er : sacer. 
 
 b. iouxMENTA = *?/eM^-5-m7|-M where the -s- maybe a relic of 
 
 the stem seen in ^evyos. With the formation otherwise 
 cp. the Greek pi. ^evyixara. 
 
 c. lOUESTOD is possi])ly the older form of the ablative iusto. 
 
 
INDICES OF WOEDS 
 
 The references are to sections unless p, is prefixed. Where several 
 references occur, they are separated by commas ; a point between two 
 numbers, as 337. 8, indicates that the second number is a sub-section. 
 
 I. Greek Index 
 
 d- (neg.) 106 iii., 1.57 
 
 ayaixai 480 g 
 
 dye 517 
 
 ayelpoixev (subj.) 509, 511 
 
 hdyev (dyeiv) 629 b 
 
 dyepacTTos 378 
 
 dyes 520 n. 
 
 dyerw 519 
 
 aycos 402 
 
 dyvLos 347 
 
 dyvcjTos 378 
 
 dyofxev 480 b 
 
 dyos 261 
 
 dypLOs 402 
 
 dypov 386 
 
 dyp6% 100, 147, 159 
 
 dyx'-(Tr7vos 166, 399 
 
 dyx<jo 150 
 
 dyu) 261 
 
 dydopoip 633 ii. b 
 
 dywvoLs (dat. pi.) 628 ((< 
 
 dyibvaavs 640 i. a 
 
 ddaKpvTOS 378 
 
 ddd/jiaTOS 154 
 
 ddeXcpidovs 380 
 
 ddeXfpos 140 b 
 
 ddLKcura 618 ii. d 
 
 ddfXTjTos 154 
 
 depaa 230 
 
 Aecrxpcji'Sas 625 i. c 
 
 dddvaros 220 
 
 'Adrji^a^e 118 a 
 
 'A^^j/at 313 n. 1 
 
 'AdrjUTjcTL 322 
 
 at 325 ii. 
 
 di (if) 342 
 
 Ai'yij'atai's 640 i. a 
 
 ai5Q 308 
 
 aiSws 295, 351 
 
 aiei 34 n. 2, 312, 337. 8 
 
 ates 34 n. 2, 312, 337. 8 
 
 aWos 174 
 
 ai'^w 261 
 
 atXos 218 
 
 atXwj' (gen. pi.) 620 i. d 
 
 dicrcroj 487 b 
 
 al(TX'-<^v 352 n. 2 
 
 AtVxi-'Aos 268- 
 
 aiwj/ 172, 361 
 
 dKavda 376 
 
 dKepacKo/jLTjs 184 
 
 'A/coi'^ei'os 268 
 
 d/coi'crats (n. ptcp. ) 624 i./ 
 
 d/fof'craj'ret' (nom. pi.) 645 
 
 ii. b 
 'AKpdyavra 273 
 a/v'pos 261 n. 1 
 aKTis 360 
 
 dKTiop 355 
 d\7eti'6s 216 
 d\yrj(xeTe (subj.) 509 
 dXyiwv 352 n. 2 
 dXdaivw 485 
 aXdofxaL 485 
 dXeYfit'os 216 
 dX^7w 234 
 dXeicpoj 230 
 dXrjdeia 374 
 dXdalvw 485 
 dXdo/maL 485 
 dXiaKo/uLat 483 a 
 
 dXKTTJp 188 
 
 dX\d 341 
 
 d\\o5a7r6s 286, 326 1. 
 
 aXXos 187, 218 
 
 dXoavbvT} 194, 354 
 
 dXs 142, 289 
 
 dXo-os 184 
 
 dXuJTTTy^ 349 
 
 afta 106 iii., 156, 259 iv., 
 
 314, 338. 11, 341 
 d^iaXSi'j'w 485 
 dytiaXos 230 
 
 dfj-apdv {'{jfjt.epQu) 629 i. a 
 djxdproiv 462 
 d/x/SXi'/s 230 
 dfilSpoTos 206 
 
582 
 
 INDICES OF WORDS 
 
 ifjiei^o} 140 a, 230 
 
 afieixperaL (siilij.) 509 
 
 dixeXyu} 187, 148, 230 
 
 ajxev 645 ii. h 
 
 dfj-fjie 329 
 
 dixfj.es 624 i. c 
 
 djxfxos 330 
 
 d^j/osp. 133 n. 2, 180 11. 2, 
 
 396 
 dfi<t>L 132, 337. 7, 341 
 dfx(pLl3\r)aTpov 392 
 d/j.(pLei>vv/jLL 481 e 
 dfX(pis 323 
 dfKpopevs 228 
 d/x0w 297, 329 
 dv 243 
 
 dv 559, 562, 566, 639 b 
 dva 307 
 
 di/d 337. 7, 341 
 dz/ayyeWct) 624 i. e 
 dvayeypdcpovraL 643 ii. 
 duaypacpTjcrec 492 
 di/aXros 485 
 di'a^ 306 11. 1 
 dua^ {TpuieacTLi') 337. 5 a 
 dvdcraeLv ("Ap7et)337. 4« 
 dvareda 559 
 di'Sdj'a; 481 c 
 dvdpdirobov 282 
 dvBpeios 402 ii. 2 
 d(z')5pta(z')raj' 620 ii. & 
 dj/5/9i/c6s 382 
 dvSporris 369 n. 1 
 dvbpo<f>bvo% 282 
 dudpdov 361 n. 1 
 dvedeLKe 625 i. & 
 di/e^uos 169, 393 
 dj/ei' 278 
 dj/eus 278 
 dj^e'XOyuat 445 
 dvqvode 216 11. 3, 550 
 dvy]p 344 n. 1 
 di/W 133, 159, 337. 8, 341 
 dvrXou 391 
 dvTpoTTOv (dudpcoirou) 645 
 
 i. d 
 d^cou (subst.) 186, 392 
 dTT 243 
 
 diraWorpLWoir) 630 c 
 ctTravcra^ 640 i. a 
 
 dira^ 259 iv. 
 dTret 518 n. 
 dire-KTvaa 552 iii. 
 aTrXoos 156 
 dirb 341, 394 
 dirodedoavdi 625 ii. 
 dTToFeiirdddo 645 i. (Z 
 dirodvrjcFKO} 544 
 dTTOKpvxpei (subj.) 509 
 dirofj.6pyuv/xL 238 
 diroTLvoLav 633 i. a 
 dTTiy 618 i. e, 624 i. (/ 
 dirvaTeWavTos 623 i. 5^ 
 dpajSvXai. 216 
 dpapiaKO} 549 ii. 
 dpd(Tcru3 230 
 dpjSvXaL 216 
 dpyvcpeos 377 
 dpyvcpos 377 
 dpet^wavos 285 
 dprjLKTdfxevos 285 
 dp-qicparos 285 
 dprjicpiXos 285 
 d/9771/ 358 
 dprype 549 ii. 
 dpcarepos 387 
 dpcarevFoPTa 643 i. & 
 dpicTTos 394 
 dpos (gen.) 358 
 dpvvixai 481 e 
 dporrjp 355 
 dporpov 388 
 dpow 159 
 dpirat, 350 
 dpprjv 205 
 dpcT-qv 205 
 dpri'S 372 
 dpx?) 382 
 d/3x">^os 382 
 dpxo/nac 545 
 dpxoj'TOis 628 « 
 dp;^w 552 ii. 
 ds ( = eajs) 650 
 dafievos 188 
 dcro-a 54 
 dcTTefxcprjS 185 
 dcTTeuaKTOS 378 
 dorews (gen.) 371 
 
 dcTTLKOS 382 
 
 do-Ti; 372, 382 
 
 drdp 341 
 
 are 342 
 
 drepL^oixai 481 (Z 
 
 drep 341 
 
 dr/jLTju 369 n. 1 
 
 Wrpeidao p. 278 n. 1 
 
 drra 54 
 
 ai'/ci'oi'a (dX/ct^ova) 645 i. / 
 
 ai'^dj'a; 177, 481 c 
 
 au^^w 481 c, 482 & 
 
 aPcros (dXcros) 645 i. / 
 
 avToioip ( = aiVoij') 633 ii. & 
 
 ai'TOis (di'Spdcrtz/) 338. 1 & 
 
 avTOLcn 624 i. a 
 
 avrojuaros 259 v. 
 
 auTos (subst.) 277 
 
 avTos 325 ii. 
 
 ai^'w 261 
 
 avoos 181 (4) 
 
 d06i/os 216, 370 n. 2 
 
 d(pe(jOKa 260 
 
 d0t (dfi0i) 120 
 
 d^i/etos 216 
 
 d0i'r7 62 
 
 dx^7?5a;z/ 357 
 
 dxXuo; 487 C 
 
 d^ 341 
 
 |8d^os 359 
 
 jSatVw 18, 63, 140 a, 156, 
 
 205, 207, 487 a, 545 
 /3dXXajl40&,207,548n. 2 
 iSaXw (fut.) 492 
 /3aj/d 140 a, 193, 291 
 (Sdpayxos 216 
 (Sdpadpov 140 & 
 ^dp^apos 131, 288 
 ^apvdp.evos 206 
 jSacrtXaes 633 i. a 
 ^aacXehs (gen.) 623 i. c 
 /3acriXeos 309 
 ^aaiXeveL 552 ii. 
 /SacriXei^s 306, 365 
 l^aaiXevTepov 387 
 ^aaiXeiJio 487 c 
 /SacTiXews 227, 309, 365 
 ^acnXTJL 313 
 ^aaiXyjos 227, 309, 365 
 iSdcTiS 357 
 |8do■^'w 142, 483 a 
 
^e^7]Ka 494, 495 
 ^ejSXacpa 496 
 ^e^XriaraL 472 
 ^€^\7]Ka 495 
 ^e^ovXevadai 549 i. 
 ^ejSpidacnv 549 i. 
 /Se/Spw/ca 495 
 j3et\o/xat 140 6 
 §i\eixvov 400 
 /5AXeiTe6 (3 s. subj.) 623 
 
 i. iZ 
 ^eWo/xaL 140 & 
 iSei/^os 359 
 /377 |8?? 121 
 
 ^L^pibcTKeLU 63 
 
 ^L^pihaKb} 483 & 
 
 |8tos 140 c 
 
 jSXct^ 230 
 
 ^Xaatp-qixetv 9 
 
 pXrjeraL 511 
 
 /36e 315 
 
 ^o?7 62 
 
 ^6^pos 263 
 
 jSoLdOTvs (dat. pi.) 625 
 
 ^oXXo/maL 140 & 
 
 ^OXO/JLUL 140 6 
 
 BopedSTjs 380 
 
 /3o(r/ci7 381 
 
 j36(r/cw 381, 483 « 
 
 ]8oi'/3pw(TTts 20 n. 1 
 
 ^ovXevecrdac 549 i. 
 
 ^ovXevcraTo (hath de- 
 vised) 552 iv. 
 
 ^ovXifxia 20 n. 1 
 
 ^ovXofxai. 140 ft, 220 
 
 /Sous 18, 63, 140 a, 181 
 (6), p. 224, 281, 289 
 
 ^pdyxos 216 
 
 jSpd/cea 624 i. c 
 
 fSpdcrau} 206 
 
 /3pe/iw 206, 378 
 
 /SpiXa 624 i. c 
 
 jBpidu} 485 
 
 ^pOUTT] 378 
 
 /Sporos 206 
 /Spuoj 206 
 ^pojTvs 372 
 ^dbXo/iiai. 140 Z* 
 /Swi/ 181 (6) 
 
 v.. 
 
 11. « 
 
 /. GREEK INDEX 
 
 7dXa 216, 295, 306 n. 1 
 76 113. 2, 328 i., 342 
 7e7aMfi'-31,32,48,259v., 
 
 494 
 ye'yevT^iievo'i 268 
 76701/0 31, 32, 48, 259 
 
 494 
 yeyovajxev 48 
 ye'ybveiv (inf.) 647 ii. 
 yeyovevai 526 
 yeypafx/iiaL 496 
 yeypd(paTai 472, 496 
 yeypaxpai 466 
 yeypd^ofim 492 
 7e7a;j/e 550 
 yeXaLfxi 51 
 
 yeXais (2 sing.) 624 ii. c 
 yeXaiaas (gen. ) 624 i. / 
 7ej/e77 p. 224, 384 
 yeverjcptv 338. 6 & 
 7^1/605 31, 142 
 7ej'e(rts 28 
 
 y^vrjrai ( = can be) 559 
 yeurjTac (interi'og. ) 560 
 yeuoLTv 620 i. 
 7ej/os 31, 137, 142, 163, 
 
 p. 224. 251, 259 v., 
 
 288, 351 
 7eVus 161, 371 
 yepaipcj 487 c 
 yepauos 141* ii. 
 7epas 295, 351 
 yepcov 50, 351, 362 
 yevi>} 178, 259 iii. 
 77? 55 
 yrjdeu} 485 
 yrjpas 351 
 
 ylyuofxat 137, 259 v., 494 
 ytypo/jLeda 267, 480 ^ 
 yiyuuxTKU} 14, 137, 483 ^, 
 
 549 i. 
 yivTjToi 618 i. /' 
 yivofxaL 120 
 yXaKTocf)dyos 216 
 7Aau/c6s p. 225 
 7X00^ p. 225 
 7X0:65 141* ii. 
 yXvKvs 196 
 yv(Jbr]s 511 
 yvQ0L 518 
 
 583 
 
 71'cDcrts 357 
 
 yvujcoat 511 
 
 y6/j.(f)os 132 
 
 76?'osl63n. 3, 251, 259v. 
 
 761'u 137, 371 
 
 7oi;j/6s 220 
 
 ypd^8r]u 185 
 
 ypapL/xariddoi'Tos 625 i. / 
 
 ypaTTTOs 185 
 
 ypd(pais (ace. pi.) 624 i./ 
 
 ypd(pojxev 480 6 
 
 7pd0c<; 185, 496, 545 
 
 ypdcpajLat 624 i. / 
 
 ypo(p€vs 479 
 
 yp6(pos 479 
 
 yvp,vd8do/jiaL 637 i. c 
 
 yvvaLKes 635 
 
 7uz/^ 140 c 
 
 5a?7p 355 
 SatSdXXw 446 
 SaLdvaaeadat 178 
 5atw 484 
 8dKvoj 481 & 
 Sd^pu 100, 134, 373 
 8dKpvfj.a 373 
 Sa/bL-qys 511 
 
 8aixnhvdw {'^ pi. iinperat. ) 
 625 ii. 
 
 8dfXl>7]fJLL 481 « 
 
 8dju.os {87J/J.0S) 121 
 
 Sdt'os 263 
 
 8dp(XLs 153, 287 
 
 8 a pros 31 
 
 Sacrus 157 
 
 8areo/iiaL 484 
 
 Sai'Xos 213 
 
 SeSe^ofxaL (tut.) 555 
 
 5e5??x<^ 496 
 
 Se8o[K(jj 643 ii. 
 
 8eSopKa 31, 32 
 
 8e8b(ydeLv 623 ii. « 
 
 8e8vKeLv (inf.) 643 ii. 
 
 8e8u}Ka 446 
 
 SeiSta 650 
 
 8elKvv 517 
 
 8elKvvixaL 447 
 
 8eiKvvfxi 51, 105, 134, 
 
 447, 4.53, 481 e 
 8eiKvv(ydaL 526 
 
584 
 
 INDICES OF WORDS 
 
 deiKvuct} 51, 453 
 
 8€L\aKpLCi)V 360 11. 1 
 
 deiXofiai HO b 
 
 6 delva 237, 325 ii. 
 
 Setpas 248 
 
 Set^at (imper.) 522 
 
 SeT^ai (inf.) 526, 528 
 
 dei^aLiiiL 513 
 
 dei^eiav 513 
 
 Sei^eias 513 
 
 dei^eie 513 
 
 del^ou 522 
 
 Set'^oj 492, 503 
 
 8€ix0eLS 624 i. / 
 
 5^/ca 136, 161, 416 
 
 d^Ka eTTTCL 418 
 
 dcKa^oj 487 C 
 
 5e/cas 347, 419 
 
 BeKareropes (acc) 630 ii. b 
 
 deKaros 435 
 
 5e/CTo 502 
 
 deXXo) 140 5 
 
 de\(paKlvr] 399 
 
 5eX0a^ 140 & 
 
 5eX0ts 360 
 
 5e\0us 140 & 
 
 Seyitas ( = like) 283 
 
 5e/xw 148 
 
 Sepedpou 140 & 
 
 MpKeaL 31 
 
 depKeade 31 
 
 depKerai 31 
 
 depKOjuai 31, 32 
 
 Sepo; 31 
 
 decnroiva 207 
 
 5ecr7r6T?7s 188, 219, 248, 
 
 309 
 Seurepos 428 
 Seuw 624 i. c 
 
 Mxap-aL (with dat.) 337. 4 
 drjXo/JiaL 140 & 
 drfXovbTL 56 
 8vXovT€ 121, 122 
 57}X6w 172 
 5td 341 
 
 diaiTa 140 c n., 376 
 §td\o70j 281, 282 
 diaireTroXe/xrjaeTaL 546 n. 1 
 diacpdeipetTKov 483 ft 
 5t5d(T/cw 188, 483 & 
 
 8ido/xat 447 
 
 8iSofX€i> 480 c 
 
 5t56j'at 543 
 
 St'Socrai 466 
 
 §t5ou 517 
 
 St'Sw^i 518 
 
 StSwyui 27, 52, 191 n. 2, 
 
 263, 447, 480 c 
 5i^ 623 i. e 
 AlFL 54 
 AtFos 54 
 
 8i^r]/uLaL 447, 480 e 
 8lKa88ev (inf.) 645 i. & 
 5u-d5oi 633 i. b 
 SiKaios 402 n. 2 
 8iKacnr6Xos 188 
 StKe?!/ 381 
 St'/cT^z/ 333. 7 
 StofoTos 118 
 Aiopvaoe 625 i. (^ 
 St6o-5oros 116. 2 &, 118 a, 
 
 284, 285 
 ALO(TKop[8ao 626 « 
 
 ALOCTKOVpOL 284 
 
 SiTTous 408 
 SiTTTi'^ p. 224 
 5ts 408 
 5tV/cos 381 
 8l(f)pos 259 vi. 
 ooFevaL 361, 526 n. 1 
 5o^ac (5o^^) 633 i. ft 
 ^otT/t' 512 
 So'i/xep 174 
 
 S0KLfJ.U}/J.L 51 
 
 5oX06s 140 & 
 
 8bfieLv (inf.) 51, 647 ii. ft 
 56/xei' 51, 312, 527 
 S^/xej/tti 209, 311, 526 
 86/x7)p 527 
 
 56mos 148, 163, 294 
 86^a 351, 384 
 8o6s (fwos) 645 i. b 
 Sopd 31 
 8opKds 31 
 56? 520 
 8bTeLpa 374 
 5or?7p 263, 355, 374 
 Soros 253 n., 263 
 SouXoj (witli acc.) 333. 
 6 a 
 
 8ovvaL20^, 311,361, 526, 
 
 543 
 8ovpbs 220 
 8ovs 362 
 8pdy/xa 185 
 8 pares 31 
 ^P^X^^V 185 
 Spdw 487 ft 
 8p€irdvri 299 
 Spewavov 299 
 Spofjieh 479 
 Spojuos 479 
 Spocros 55 
 SpCs 294 
 
 8vFavoi 526 n. 1 
 8wa/j.aL 481 ft 
 8vvdfiaL (subj.) 510 n. 1, 
 
 511, 645 ii. c 
 8vv(j}ixaL 511 
 5tyo 408 
 
 SvoSeKaFeria 645 i. (/ 
 8v(Tfi€U€is (as acc.) 318 
 
 Sv(T/ji€V€S 351 
 8v(T/X€l>l]S 351 
 
 8vao/j,aL (subj.) 559 
 
 5(^crxiyuos 138 
 
 Suw 134, 297, 326 i., 408 
 
 §w5e^'a 408, 417 
 
 Swie ( = i'wT? subj. ) 625 i, / 
 
 SQpa { = SQpov) 299 (5) 
 
 8copedv 333. 7 C 
 
 8u>pov 263 
 
 ScoTTip 355 
 
 SOJTLPT] 360 
 
 5wTts 27, 263, 360 
 SccTcop 295, 355 
 
 e 328 ii. 
 
 e (17) 629 i. & 
 
 ^a 501 
 
 ^a (etT?) 633 i. ft 
 
 edXcop 445 
 
 eapivos 398 
 
 ^acrcra 157, 363 
 
 e/3dA77v 480 ft, 500 
 
 e/SaXoi' 479 
 
 e/Sai/ 480 ft 
 
 ejBaaiXevcre 552 ii. 
 
 e^Sefxalov 432 n. 1 
 
 ijSSe/jLi^KOPTa 432 n. 1 
 
/. GREEK INDEX 
 
 585 
 
 el38o/jiriKovTa 422, 432 n. 
 'e^dofjLos 216, 432 
 ^jS77i'280, 479, 480 a, 500, 
 
 545 
 ^^r]Te 158 
 ejiXdcTTrjKa 446 
 6'/3paxe 206 
 iyeywve 550 
 iyevero 259 v. 
 iyeuo/uLTji' 543 
 eyivovdo 623 i. a 
 iy ty vofj.rji' 543 
 eyKaToirrpii^acraL (inf. ) 640 
 
 i. ^* 
 eyKii/JLLOv 398 
 ^7vw 552 i, 
 iyuiiffdrfs p. 422 n. 1 
 ^ypacpou 479 
 ^ypacpae 643 i. a 
 e7ci 113. 2, 161, 327, 328 
 670;;^ 328 i. 
 
 eSet^a 462, 482 a, 502 
 edei^afXGP 464 
 ^Set^as 502 
 e'Set^e 502 
 €5t]8los 162 
 edrjTvs 372 
 eoiSa^a 503 
 e8L5oao 474 
 eSidovv 548 iii. 
 ediKacraav 640 ii. a 
 eSo^T? 474 
 fo6^7?j/ 2§0, 474 
 idodrjs 474 
 ^5o,uai 492, 509, 545 
 eSos 55, 366 
 idovKae/bi {^eScoKav) 623 
 
 i. c 
 eSpa/coj/ 31, 32, 151, 479 
 'i5pap.ov 479 
 ^Spai/ 480 a 
 eSi^crero 503 
 ^8u)Ka 495 
 ee8va 231 
 eelKoaL 231 
 ie\8uip 485 
 fe'pcTT? 231 
 ef OS 330 
 e'i'o/xat 142 
 e'i'o; 259 i. 
 
 edavov 141 & 
 
 eddparjae 552 ii. 
 
 ^^7/\'a 135, 495 
 
 et 325 viii., 342 
 
 etSetT/j/ 493 n. 1, 513 
 
 elSe^fxeu 166 
 
 et8eadaL 526 n. 2 
 
 elSoz' 543 
 
 €i86Ta 534 
 
 etSoros (gen.) 353, 534 
 
 eL8v1a 534 
 
 elSvWiou 390 
 
 etSws 164, 353, 534 
 
 e'lTjfieu 512 
 
 el'771' 512 
 
 6l'77S 142 
 
 et/voo-i 315, 420 
 
 elKoaros 437 
 
 eiXrjXovda 179, 216, 477. 
 
 €L\r}(pa 185 
 
 elX/coi/ 212, 445 
 
 et/zeij' (inf.) 51, 647 ii. a 
 
 el/xeu 184 
 
 et/xt 184 
 
 el/xt 480 a, 544, 547 ii. 
 
 eivvfiL 481 c 
 
 elo 328 iii. 
 
 etTra 480 e 
 
 elwe 517 n. 1 
 
 e'lTrj (interrog.) 560 
 
 etTTT/s (interrog.) 560 
 
 e'iirrjaL ( = fut.) 561 
 
 eiirbfXTjv 445 
 
 eTirov 480 c 
 
 elpya^o/jirjv 445 
 
 ets 205, 219, 247, 248, 
 
 624 i. / 
 eh 219, 259 iv., 407 
 elai 480 a 
 ii(TK<j} 483 & 
 €Lcr-(ppes 520 n. 1 
 ems 325 vi. 
 €K 323 
 
 iKade^o/mrjv 445 
 e/caroi/ 104, 423 
 e/cec 325 v., 325 viii. 
 iKeluos 325 V. 
 ^KeXaa 184 
 ^Kepaa 184 
 ^KTjXos 277 
 
 eKiadou 485 
 '4kXvov 548 
 
 €K/il7)V0S 188 
 
 ^Kovffav [exovaav) 645 i. 
 
 a, c 
 eKopecra 481 e 
 eKopeadrjs 504 
 ^/cpti/a 220, 503 
 eKTafxev 494 
 ^KTTjfxaL 446, 552 ii. 
 €KTy](Tdfxr}v 552 ii. 
 '^KTova 494 
 e/fros 188, 431 
 e/cTos 309, 354 
 €Kvp6s 201 
 ^K(f>p€S 520 u. 1 
 Aa/:Jo;/ 185 
 iXdjSoaav 521 
 eXaia 161 
 ^Xacov 161 
 'iXaKOu 483 « 
 eXdcrcrovos (gen.) 352 
 eXdcraoj (ace.) 352 
 iXdcrawv 197 
 eXacpos 377 
 e\aX'<^^os 343, 352 
 Aaxi^s 141 6', 197, 231 
 eX8o/xat 485 
 'iXeyov 479 
 eXeicpdyjv 448 
 eXearu) {eXeadoj) 629 i. c 
 eXevdepov 386 
 iXevdepous 645 i. c 
 eXei'^epos 231 
 iXevaofxai 179, 216 
 eX^e 517 n. 1 
 eXlirrfv 480 rt 
 ^Xlttop 479 
 eXXct 390 
 iXiri^co 485 
 ATTis 348 
 Awa 142 
 iXvaav 635 
 iXdjpcos 161 
 e/navTov 328 iii. 
 e/^i^ 327, 328 ii. 
 ^/xet;/a 184, 205, 219 
 ^/xe^o 328 iii. 
 'ifxevva 205, 624 i. e 
 e/ieo 328 iii. 
 
586 
 
 INDICES OF WORDS 
 
 (1x^03 169, 480 (J 
 
 ^jXLKTO 502 
 
 ^/x/iev 51, 623 ii. a 
 
 €/j.oi 328 V. 
 
 e/jios 330 
 
 e/j.ou 328 iii. 
 
 ijuiovs 328 iii. 
 
 ev 149, 247, 337. 7, 341 
 
 iu ( = els) 628 c 
 
 eV 156, 407 
 
 evaTos 415, 434 
 
 evde^LiOKora 140 C. ll. 
 
 eV5e/ca 417 
 
 ^'j/etA^a 184, 205, 219 
 
 ^P€/j./xa 205, 624 i. c 
 
 cv€vr}K0VTa 422 
 
 'ivepoi 386 
 
 ev€(paviacro€v 623 i. c 
 
 ivqvoxo- 496 
 
 ^z^^a 314 n. 1 
 
 ^j/^ej/ 314 n. 1 
 
 ej/^oi/ (iXdwu) 643 i. c 
 
 fz/t 341 
 
 ej/t/ca 548 ii. 
 
 ^viaires 520 n. i. 
 
 ^rvea 415 
 
 evvea 638 i. 
 
 evveire 139 « 
 
 evvvixL 481 e 
 
 'ivTaacjL 638 ii. « 
 
 evTepov 387 
 
 ^z/res 363 
 
 evros 309, 326 iii., 354 
 
 e^^ 247, 323, 341 
 
 ^^412 
 
 '4^u 518 
 
 e^etTTw 559 a 
 
 e^rjKovTa 422 
 
 €^bv (ace. absol. ) 339 
 
 e^w 546 n. 
 
 eo 328 iii. 
 
 '4op 355 
 
 eoOs 328 iii. 
 
 ^Traivrjaai 624 i. o- 
 
 €Tr€Ldov 548 iii. 
 
 '^Treix\pa 502 
 
 eirevqvode 550 
 
 eVeo 163, 474, 520 
 
 iiriiTLOfjiev 259 ii. 
 
 eTTeiroldeL{v) 506 
 
 eTreiroldr) 506 
 iireTroldrjs 506 
 eTres 618 ii. e 
 iireairevae 645 i. c 
 ^7re(r(Ti 142, 322 
 ^irecppov 480 c 
 €irri(So\os 220 
 iirriveaa 552 iii. 
 67ri 337. 7, 341 
 iiTL^dXKovffi (dat. pi. ) 
 
 645 i. c 
 eiri^aWovTavs 645 ii. a 
 e7rt/35a 259 i. 
 e7rt/35at 199 
 einFoi'^ov 629 i. fZ 
 eindrjv (inf.) 640 ii. c 
 eiridov 253 
 iirlKovpos 482 & 
 eiTL/JLeXeadov 624 ii. c 
 eiricTKOTros 9 
 eTriaTWfxaL 511 
 ewoirja 633 i. cZ 
 eiro/iiac 139 « 
 
 fTTOU 520 
 
 eTTTct 130, 413 
 ^/)7ot 618 ii. e 
 epe^os 193 
 epefJLvos 193 
 iper/xos 393 
 epeTTio 197 
 epevyo/uLai 231 
 epe0w 231, 239 
 ^pts 348 
 epL<pos 377 
 eppeov 204 
 ipprijeia p. 354 n. 1 
 eppL-ya 549 i. 
 epaev 624 i. c 
 epcTj 55 
 
 epvdpbv (ace.) 386 
 ^pi;^p6s 135, 147, 231 
 epvKaKov 480/ 
 ^pXoiut.aL 545 
 es248 
 e's 520 
 
 eV/ST?!/ 480 « 
 icr8eWovT€s 618 i. c 
 eadoTTJpes 618 i. «. 
 ^cr^tw 485, 545 
 ^(T^w 485 
 
 ^(T/ce 483 « 
 
 icTKeddadrjs 504 
 
 ia/uiiu 184 
 
 ^aireLpa 184 
 
 ecnreiaa 188 
 
 eaTreLCT/jiai 188, 446 
 
 ecrTrero 480 c 
 
 eaaeadeiv 623 i. fZ 
 
 ^cro-i (?3 pi.) 624 ii. c? 
 
 iaTaiyjv 513 
 
 €(TTa,uev 446 
 
 ecrre 184 
 
 ^areiXa 184 
 
 ^crreXAa 624 i. e 
 
 eo-r7;/ca 494, 495, 549 ii. 
 
 ecrrrj^i,} 492 
 
 ecTTTjaa 502, 515 
 
 ^o-rt 28, 142, 161, 480 « 
 
 ^o-rt (3 pi.) 624 ii. c? 
 
 eardpecra 481 c 
 
 ecrro; 519 
 
 eVxartTj 133 
 
 eax^dov 485 
 
 eVxcv 98, p. 129 n. 2 
 
 €Ta(f)ov 185 
 
 €T€KOV 480 0? 
 
 ireXecrcra 482 6 
 
 ereots ( = eTe(rt) 628 a 
 
 ereraxoLTO 472 
 
 eVt 244, 342 
 
 ert'^et 480 C 
 
 eTLfxT^drjv 448 
 
 eritJirjcra 502 
 
 eros 55 11. 2, p. 129 ll. 1 
 
 ^ros 260, 263 n. 2 
 
 eTpdirrju 500 
 
 eTpe\pa 502 
 
 evyevTjs 295 
 
 ei'eXTTti' 348 n. 2 
 
 evFpTjrdaaTv 620 i. « 
 
 eu^eli/ (eX^eij/) 645 i. / 
 
 evdvva 361 ll. 1 
 
 evdvvai 220 
 
 euXrjpa 231 
 
 evfjL€V€% 292 
 
 Euyaej/T^s 292 
 
 eC'Z'is 397 
 
 eiVoi' 269 
 
 evofiev 480 & 
 
 euw 142 
 
/. GREEK INDEX 
 
 587 
 
 evirdropa 258 
 
 evwdrajp 258 
 
 evpe 517 n. 1 
 
 evpicTKCi} 483 a 
 
 evpvoTra p. 224, 293 n, 1 
 
 eiipvs 231 
 
 evaa^eoL 633 i. a 
 
 €V(ppopa 258, 259 v. 
 
 evcppoju 258 
 
 euw 178 
 
 €(pdv7]v 280, 448 
 
 €(p€p€ 462 
 
 ecpepe-v 241 
 
 icpepere 464 
 
 ecpepojiieda 98, 470 
 
 i(pepo/ii€u 464 
 
 €(pepo/xes 464 
 
 ^(pepov 325 viii., 462 
 
 ^0epoz/ (3 pi.) 464 
 
 ^07?!^ 462, 479, 500 
 
 '^(p7}(x6a 477 
 
 €(pdapKa 494 
 
 ^0^opa 494 
 
 e0te6 142 n. 3 
 
 ^XaSoj' 481 fZ 
 
 ^Xeya 138, 624 i. c 
 
 exOaipw 487 c iii. 
 
 ex^es 233 
 
 ex^twj/ 352 n. 2 
 
 exoLCTL 624 i. /" 
 
 ^Xo(j')o-t 620 i. 
 
 exovTcos vovv 278 
 
 ^Xovcro- 220 
 
 ^xoi'o-t (dat. pi. ) 220 
 
 ^Xovac (3 pi. pres.) 220 
 
 ^Xw p. 129 n. 2, 480 cZ 
 
 exw(i')c7i 620 i. 
 
 e'w 493 
 
 etbdovu 445 
 
 i(i}vovfjLr}v 445 
 
 ecbpiou 445 
 
 ew? ("until") 342 
 
 ews ("morning") 142, 181 
 
 . (4), 227 
 
 ewi;ro?, 328 iii. n. 
 
 Fdpyov 633 i. a 
 Fap-fjv 358 
 
 FeFade^ora 629 i. </ 
 f etSe'w 493 
 
 Feido/xaL 259 ii. 
 Feti'ws 633 i. 6 
 FeLKari 315 
 fe/ca 314 
 fiSeti/ 259 ii. 
 ftST^re 510 n. 3 
 Ftdvlac 353 
 Fidw/Jiev 510 n. 2 
 FlKari 420 
 Flcttos 103 iii. 
 foiSa 259 ii. 
 FotA-w (abl.) 310 n. 
 FoLkcjov (gen. pi.) 319 
 fort 629 i. d 
 Fpdrpa 633 i. a 
 FvKias {oiKias) 625 i. d 
 
 ^dfiov 633 i. & 
 
 i-as 620 i. 
 
 ^"e/ca 633 i. b 
 
 ^epedpou 618 i. c 
 
 ^eacra 187 
 
 ZeC 271 
 
 ^evy/nara 667 ii. & 
 
 ^'ei'7J'U;at 52 
 
 ^evyos 667 ii. & 
 
 Zeus 54, 116. 6, 118, 
 
 181 (5), 197, 271, 289 
 ZeOs 624 i. a 
 few 144 
 Zijp (ace.) 54, 181 (6), 
 
 289, 501 n. 3 
 Zrjva 54 
 Z?}i/es 54 
 ZTjrt 54 
 7j-qvQS 54 
 i't^-ata 633 i. h 
 ^ovycjvep, 637 i. d 
 ^vyd 317 
 fi^Yoj/ 118, 144, 167, p. 
 
 224, 303, 306, 376 
 ^v/jlt} 144 
 '0vvvfiL 481 e 
 
 7] 325 i. 
 
 ^(adv.) 342 
 
 Va 181 (2), 209, 445, 501 
 
 7)^0v\6lJL7]V 445 
 
 TjyeojiiaL 142 
 ■^7of 209 
 
 T^5ea445, 478, 482 a, 502, 
 
 504, 506 
 ridet 313 
 rjdei: 313 
 ^5eZa 367, 374 
 TJdeL/jLev 506 n. 4 
 iSeis 317 
 
 7?5eos 309, 365, 371 
 17577 502, 550 
 i]5Luv 352 n. 2 
 TjdouT] 397 
 ^5w 308 
 rjdwdfxrjv 445 
 TySi^s 142, 160, 306, 365, 
 
 367 
 rjdeXov 445 
 171 (del) 625 i. e 
 rjideos 21, 135 
 ^Ka 495 
 •^/ce 548 ii. 
 
 T]KCx} 547 
 
 ^X^oi/ 216 n. 3 
 riXvOof 216 n. 3 
 ^/ia 142, 162, 260 
 rjfias 329 
 7]/j.e8i/u.Pov 228 
 r//xeis 329 
 TJfxeWov 445 
 rjfjiepLVOs 206 
 ijfjiepos 277 
 i]fx€T€p6v-d€ 538 n. 
 
 7]fX€T€pOS 330, 387 
 
 T/Z^tj/ 329 
 
 rj/Maeas 122 
 
 r]fj.(t>Le<ja 481 c 
 
 Tj/xcpiecrfMaL 481 e 
 
 T7/xcDi' 329 
 
 TJueyKa 480 /, p. 451 n. 1, 
 
 543 
 rjveLXOIJ-W "145 
 ^i/^o;/ 216 n. 3 
 T^j/t'a (n. pi.) 299 
 T7j'ta (fem. sing.) 299 
 TiviiraTTov 480/" 
 ^os 342, 650 
 TjoOs 334. 7 
 ^Trap 139 rt, 207 n. 1, 
 
 29.5, 354 
 T^Traros 139 rt, 354 
 ijireipos 55 
 
588 
 
 INDICES OF WORDS 
 
 'HpaKXeldaLos 626 a 
 ^pya^o/XTju 445 
 ^p^a 548 ii., 552 ii. 
 TJpTra^a 503 
 rjpiraaa 503 
 9ipxe 548 ii, 
 '^ada 477 
 i^adiov 121, 209, 212 
 
 Tjai'XOS 111 
 
 'Hcrxoi'Xos 625 i. c 
 
 Tf]TT(hlXa.L 547 
 
 'J7X^ 405 
 
 ^cis 181 (4); 351 
 
 dafjL^eoj 185 
 
 Bdvaros 154 
 
 dapaet 552 ii. 
 
 ^ea 311 
 
 dealai 322 
 
 ^edi/ 308 
 
 ^edwi/ 18, 319 
 
 QeL^e2os 625 i. c 
 
 delixev 174 
 
 ^eii/w 141 &, 487 « 
 
 deiojuev 650 
 
 eefjLedXou 391 
 
 defxetv 51 
 
 difiev 51 
 
 ^e^ts 370 
 
 deb^OTOs 118 a 
 
 (9eois (ace.) 624 i. /" 
 
 ^eos (ace. pi.) 248 
 
 deoadoTos 118 «, 285 
 
 ^eoi5s 248 
 
 deocpLU 338. 2 
 
 depdiraLva 362, 374 
 
 depairrjlr} 299 
 
 Oepdircov 362 
 
 6'ep/^6s 141 &, 148, 393 
 
 ^es 520 
 
 ^eo-is 133 
 
 eerts 287 
 
 deros 260, 263 n. 2 
 
 eel;^-X^s 648 
 
 ^ewj/ (gen. pi.) 319 
 
 Q7]^ayevr]s 313 n. 1 
 
 G^/3at 313 n. 1 
 
 Qrj^aLyevrjs 313 
 
 677/377 313 n. 1 
 
 drjydpr) 481 c 
 
 di'jyauov 481 c 
 Orjydvoj 481 C 
 ^7770) 481 c 
 ^7777 511 
 ^7?Jc77 382 
 ^7?\i's 162, 373 
 drjpiov 268 
 ^77s 347, 375 
 drjaaro 264 
 drja-i 187 
 dtyydpio 481 c 
 diyes 520 n. 
 ^tos (^eos) 625 i. e 
 dfyaKU} 483 a, 544 
 
 dfTjTOS 154 
 
 ^pr^ 346 
 
 dpouos 397 
 
 dvydrrip 355 
 
 Ovfjio^opov 292 
 
 dvfjLojSopos 282, 284, 292 
 
 ^I'Atos 282, 393 
 
 ^ui^ew 481/ 
 
 ^ww 481/ 
 
 ^I'os 117 
 
 ^i''pa 135 
 
 dvpacTL 322 
 
 ^a;,u6s 191 n. 2, 260 
 
 dibpaKa 308 
 
 ddipaKes 317 
 
 ddbpaKi 311 
 
 dujpat, 306 
 
 dibpa^L 322 
 
 i'a 207 n. 
 
 lapos 386 
 
 tWt p. 148 n. 2, 461 
 
 Idrra ( = oijarj) 645 i. rt 
 
 iSe ('"see") 517 
 
 i'Spts 367 
 
 iSpi^o) 143 n. 2 
 
 tSpwy 142, 487 iii. n. 
 
 i8v?a 116. 6, 353 
 
 LSuifjLaL (fut.) 561 
 
 i'et 517 
 
 L€fjL€v 446, 480 c 
 
 iepa/xudfiovcTi 618 i. /^ 
 
 te/)77S 618 ii b. 
 
 lepos 386 n. 3 
 
 liojuev 480 ^ 
 
 I'i-w 143, 199, 259 i. 
 
 tVt 142, 162, 480 c 
 iijs 207 11. 
 Idapds, 261 
 i'^t 518 
 
 'W/jLoviKa 640 i. & 
 luxTTipav 620 i. rt, ii. h 
 iKdvoi 481 e, 481/ 
 iK^revaa 445 
 t/c/cos 20 
 LKveoixai 481/ 
 
 IKTLS 233 
 
 l'\77^i 518 
 
 'Ikioo 200 
 
 lyaei/ 480 « 
 
 iv 325 iii. 
 
 ii/ 308 
 
 iv 618 i. ^ 
 
 tVa 314, 325 iv., 326 v., 
 
 338. 10, 342 
 toixev (subj.) 509, 511. 
 
 559 h 
 io{v)<Ti, 620 i. 
 ids 201, 220 
 tTTTre 31, 32 
 LTnrevs 365 
 
 LTTWOUV 316 
 LTTirOlV 316 
 tTTTTOiS 116. 6 
 
 tiriroLcrL 322 
 'iwiroKTiv 241 
 
 I'ttttos 20, 31, 32, 136, 
 139 
 
 iTTTTOTa 293 
 iTTTTOl'S 220 
 
 'ltttuv 209 
 
 lirirthv 361 n. 1 
 
 4^771^ 165 
 
 ipoj 386 
 
 tpos 386 n. 3, 624 i. a 
 
 h 289, 306 
 
 Ladi ("know") 518 
 
 'hdi ("be") 233, 518 
 
 ^ladixoi 271, 313 
 
 Icrd/jLol 271 
 
 I'cros 638 i. 
 
 Urafxai 447, 480 c, 549 ii. 
 
 Larafxev 446, 480 c 
 
 icrra/xt 262 
 
 lardvaL 526 
 
 idTavTL (3 pi. pres. ) 461 
 
 
/. GREEK INDEX 
 
 589 
 
 tcTTaadai 526 
 
 taraac 461 
 
 'icrTaraL (subj.) 510 n. 2 
 
 laraTL (3 sing.) 480 c 
 
 laTTi 517 
 
 'LffT-qjxL 447, 549 ii. 
 
 'icTT-qcn 480 C 
 
 Icrros 192 
 
 iVxai'dw 481 y 
 
 laX^-vw 481 y 
 
 LGxvpos 386 
 
 fo-XW 480 d, 481/ 
 
 irea 166, 171 
 
 LTVS 372 
 
 tro) 519 
 
 L(pd(./ui,os 113. 2 
 
 Z0t 338. 10 
 
 Ixdv 307 
 
 tX^(/6 311 
 
 IxOvs 233 
 
 ixdvcc 322 
 
 i<fj 207 n. 
 
 m (Cypr.) 342 n. 
 Kd 639 & 
 KCL^^aXe 243 
 Kade^ojxaL 445 
 /cat 326 i., 342 
 KaKovpyos 286 
 KraXei (3 sing, fut.) 478 
 KaXei/xevos 628 ft 
 KaXelv 146 
 Kd\r)/j.L 624 ii. « 
 KaXiov (ptcp. ) 645 i. (/ 
 KoXkiwv 352 n. 2 
 KoKos 218 
 
 KaXl'lTTTCO 152 
 
 /caXcD (fut.) 492 
 KaXcD? 278 
 KaXdos (adv.) 635 
 Ka/uLvoj 481 & 
 Ka/jLTTvXos 268 
 
 /CttTT 243 
 
 /cdTTt 245 
 /caTTj/os 198 
 Kapa 351 
 /capSi'a 100, 134 
 KapdiaKos 382 
 Kapfos 106 iv., 351 
 Kapiros 141* i. 
 
 /cas 342 n. 
 
 /car 243 
 
 /card 341, 342 n. 
 
 KCLTa 'lib 
 
 KaraOeus (ptcp.) 645 i. C 
 
 Kardax^^'- (interrog. ) 564 
 
 Karacpevyeiv 544 
 
 Kare^aXop 445 
 
 Kare^rjaeTo 503 
 
 /carw/SXei/' p. 224 
 
 Kedpos 196 
 
 /cetyaat 239, 447 
 
 /cetpco 141* i. 
 
 KeKXacrraL 482 & 
 
 KeKXriyovres 624 ii. & 
 
 K€KXo(f)a 496 
 
 /ce/cXu6't 480 c, 518 
 
 K€K/j.r]Ka 495 
 
 KeKT7)jj.aL 446, 549 i., 552 
 
 ii. 
 K€XaLV€^r]s 228 
 KeXevda 299 
 /ceXeu^os 299 
 /ce^ 559, 562 
 Keveos 403 
 /cei'os 403 
 
 Kepdvvv/M 480 c, 481 rt, e 
 /ce'pas 351 
 K€pd(jj 481 a 
 KecTTos 188 
 Kevddvco 481 c 
 Kevd/iiibp 359 
 /ceu^w 191, 481 c 
 Ke0aXXdj^ecr(Tt 628 a 
 fCTj (^at) 625 i. c 
 KTjpeacncpopTjTos 284 
 K?7/)u^ 383 
 KTjpvaaoj 487 c 
 
 KTJCprjV 358 
 
 /ct7;i^di'a; 481 c 
 K(.8d(pT] 377 
 KLfxefas 625 i. c 
 KLpuTjiM 481 a 
 Kis 139, 623 i./ 
 Kixdvw 481 c 
 KLxdoj (subj.) 559 
 Kiu} 488 
 KXdw 482 6 
 KXeiTTTjs 103 ii. 
 KXTjj'a) 211 
 
 KXrjdpou 196, 389 
 
 /cXT^i's 189 
 
 /cXr?'cu 189, 208 
 
 kXcucj 136, 487 c 
 
 kXovcs 370 
 
 kXottos 346 
 
 /cXu^t 518 
 
 /cXur6sl33, 146, 167, 378, 
 
 536 
 kXwxj/ 346 
 
 /CO- (Ionic = 7ro-) 655 
 Ko^pai'os 625 i. d 
 Koeio 180 
 /cotXos 212 
 Koivos 205, 207, 341 
 KoXacpos 377 
 /coXwi'oj 141* i. 
 KOJ/tw 487 c 
 KopaKXuos 399 
 KopevvvfXL 481 c 
 /copT/ 62 
 
 /c6po-77 188, 351, 403 
 Kopvdos 380 
 Kopvacroj 487 o 
 Kopv(j)ri 377 
 Korepos 139 
 Kovpos 220 
 Kpaivoj 487 c 
 Kpdairedov 351 
 KparQ 547 
 /cp^as 351 
 Kpeiaacjv 197, 219 
 
 KpeLTTOVUJS 278 
 
 Kpe/mafiaL 480 £/ 
 KpepidvvvpLL 481 c 
 /cpe/aara(xp77/^ara) 645 i. f? 
 Kpevvejxev 623 i. ^ 
 
 Kprj/XUTj 517 
 
 /cpi^T? 158 n. 2 
 Kpifxa 359 
 Kpivvu} 624 i. c 
 /cp^j/w 389, 487 c 
 KpivajvcL 618 i. ^ 
 Kpot't'coi' 360 
 Kpot-os 397, 487 c 
 Kp6Ta(pos 377 
 KTdfxevos 494 n. 2 
 KTdofxai 549 i., 552 ii. 
 /cretVcj 193, 207, 494 
 /CTiSe'?; 233 
 
590 
 
 INDICES OF WORDS 
 
 KTii'lO 113. 2 
 
 ktlXos 113. 2 
 KvScopLa 196 n. 2 
 ^'l'ew 488 
 /vi'K'Xeoj 487 c 
 K'lVe 315 
 Kivos 254 
 KwCoira p. 224 
 Kvppov 623 i. f/ 
 \'iV^os 191, 192 
 K-i'wv 136, 254, 306 
 
 Xa/3e 517 n. 1 
 
 Xd^ecTKOv 483 « 
 
 Xdfiov (imperat.) 643 i. d 
 
 Xayos (ace. pi.) 248 
 
 Aa7xdi'w 481 c 
 
 \ai6s 174, 403 
 
 Xafifiavoj 481 c 
 
 Xavddvw 481 C 
 
 Xdpvy^ 350 
 
 Xdo-\-w 483 a 
 
 Xe'atj/a 50, 362 
 
 Xedr)s 347 
 
 X/7e 302 
 
 Xeyeiv (witli 2 ace.) 333. 
 
 5c 
 XeyefievaL 28, 359, 400 
 Xeyeo 325 n. 1 
 XeyeadaL 280, 312, 526 
 Xe7ot (fut.) 565 
 Xeyo/uLevoL 28, 359, 400 
 XeyovTco 18 
 XeiireadaL 526 
 XeiTTw 122, 139 a 
 XeLcpdrjvaL 526 
 XeL(pdr}(TOfxaL 448 
 Xei(pe-qTL 518 
 Xe/CTO 188 
 XeKTpov 388 
 XeXei/ufxedov 468 11. 1 
 XeXeixperaL 555 
 XeXv/j.ei'os 269 
 XeXvaofiaL 492 
 XeXi'rat 298 
 Xe'^at/xi (interrog. ) 564 
 Xe'oj'ros 50, 362 
 XevKaivo) 487 c 
 XevKos 146 
 Xei/crcroj 487 a 
 
 Xe'wz/ 50, 362 
 Xrjddvu} 481 C 
 X??^w 481 c 
 Xr](pdrjao/J.ai 492 
 Xt7J/i''s 373 
 
 XLKpicpis 323, 338. 10 
 XtTra 230 
 XtTrapew 104 
 XicraoixaL 197 
 Xcaaos 232 
 XtTT? 197 
 Xtros 232 
 X67e 281, 302 
 X670S 281, 288. 375 
 X6e 180 
 Xov/xaL 542 
 Xoxa76s 258 n. 
 Xu^et's 362, 533 
 XvdevT- 2-21 
 XvKd^avTos 334. 7 
 Xi)/cos 139 c 
 XfTrd (XotTrd) 625 i. d 
 Avcraviae 625 i. c 
 Xvaas 533 
 Xvaacrdai 526 
 Xvaeadai 526 
 XiVwj' 533 
 XvTpov 390 
 Xwiw?/ 352 n. 2 
 
 /xa 623 ii. 0? 
 ixddrjs 559 
 /xadrjTLdu} 489 
 IxalveTai 26, 157 
 fxaivo/xaL 259 v.. 494 
 fjiaLTvpavs (ace. pi.) 645 
 
 ii. a 
 /xaKatpa 207 
 /xaXaKLWP 360 
 /xaXaKos 230 
 fxaXOaKos 485 
 3IaXofej^ra (acc.) 273 11. 2 
 jjLdvTLS 25, 28 
 IxdpvaixaL 206, 447 
 fMaariyicwv 630 ii. c 
 /jLaari^'co 487 c 
 ixarevw 158 
 fj.dTr]p 148, 355 
 Ate 328 ii. 
 ixeyas p. 149 n. 1 
 
 5) 
 
 /A6^i''aj 487 c 
 
 fieigovos (gen.) 352 
 
 yLtei'^wi/ 219 
 
 M/iet'^ios 643 i. 6 
 
 fxe7pa^ 349 
 
 yaets 162 n. 2 
 
 /xetre 625 i. 6 
 
 fieXiTTa 197 
 
 yueXXw (with aor.) 543 11. 
 
 fxeXinjOpa ( = sing. )299 (5 
 
 IXC /xa/xeu 26, 31, 494 
 
 /ULe/xarci} 519 
 
 /j.€/JLVT]/j.ac 549 i. 
 
 /xe/jivrjao/j.aL 492, 546 n. 1 
 
 fxe/uiopa 26, 31, 259 v., 
 
 494 
 /iei/os259v.,292,351, 403 
 ^aej/crt (dat. pi.) 645 i. c 
 /iej/w (with acc.) 333. 5 J 
 ytieVw 480 (^ 
 fjLecrT]/j.(3pLv6s 206 
 /aeaos 197 
 /jLecnrodc 623 ii. fZ 
 fieaaos 135, 172, 197 
 /xerd 314, 337. 7, 338. 10, 
 
 338. 11 n., 341 
 /xeraXXdw 158 
 fxera^v 322 
 fxeraaaat 363 
 yUT? 342, 556, 559, 562 
 ;U?^j' 162 
 /xT]vio} 487 c 
 /xTji/vos (gen.) 162 
 /j.r](TOfxai (interrog.) 560 
 /xTfjcrcofxai (interrog. ) 560 
 /xriT-np 104, 106 ii., 160, 
 
 267 
 fjLTjTLeTa 293 11. 1 
 /mrjTpvLd 405 n. 
 firjTpws 405 
 fila 156, 207 n., 407 
 fMiypv/jLL 105, 483 a 
 fiLKpbs 202, 237 
 IJ.Lixvr](rKw 483 ft, 549 i. 
 /xijuivct} 480 fZ 
 yUtV 325 iii. 
 
 IXLVvdi)} 485 
 
 /miayw 483 a 
 
 fXLcrdos 143 
 
 fjivdofxaL p. 133 n. 2, 193 
 
MvaaLjevelo^ 626 a 
 /j.vT]/x6avuos 198 
 /jLoyoaroKos 284 
 luoi 327, 328 V. 
 fjLoipa 207 
 
 /xo2<Ta {fxovad) 624 i. f 
 fxbXoL (interrog. ) 564 
 /jLopyuiifML 238 
 /jLop/bLvpco 446 
 fxovcra 220 
 ^(.oxoi 620 i. h 
 IJ.v\rj(paTos 141 & n. 
 fxvos 142 
 fxvpioL 425 
 ^tOs 168, 289 
 yttuJcra 220 
 
 j^aiw 158 
 
 uavKpapos 204 
 
 vaOs 181 (4), p. 225, 289 
 
 j/e'a 291, 376 
 
 veavias 306 
 
 V€i(p€L 141 ?> 
 
 j/e'^os 259 iv. 
 
 i/e/Ciwiei, 164, 259iv., 494 
 
 veve/bLTjKa 494 
 
 z^eofi'^ p. 224 
 
 veofxaL 492, 547 ii. 
 
 veov 291, 376 
 
 j/eos 149, 291, 376 
 
 veoTTjs 241, 369 n. 1 
 
 viirodes 347 
 
 j/eup?? 299 
 
 vevpov 299 
 
 1/606X7? 390 
 
 v€<pp6s 141 « 
 
 j/ew ("spin ") 149 
 
 veQp 227 
 
 i/T^a (ace.) 289 n. 3 
 
 VrjTTVTLOS 158 
 
 urjaos 55 
 VTjaaa 158 
 vLKeovTOLS 628 a 
 j/t/cu; 547 
 j'tj/ 325 iii. 
 vlacro/xat 188 
 j/t0a 141 «. 
 vofxevu} 487 c 
 j/o/ios 259 iv. 
 I'Ofj'exeta 278 
 
 /. GREEK INDEX 
 
 vovv ex^t-P 278 
 
 uovpexv^ 278 
 
 j'ouvexo^'Tws 278 
 
 pv 167, 342 
 
 vvKTos 139 c, 334. 7 
 
 vvfM(pd (voc. ) 307 
 
 vvv 342 
 
 z^Oj/ 342 
 
 p^pdrai 645 ii. c 
 
 pv^ 347 
 
 j/i^os 104 
 
 1/1^07; {vvfi<pT]) 120 
 
 i/w 329 
 
 j/wt 329 
 
 pColv 329 
 
 puiLTepos 330 
 
 j/oji/ 329 
 
 Saj/^w 405 
 ^'eiz/os 219 
 ^epFos 403 
 ^evpos 624 i. c 
 ^eVos 170, 219, 403 
 |i0os 192, 193 
 |w 341 
 
 6 629 i. J 
 
 6 325 i., 326 i. 
 
 "Oa^os 232 
 
 6/3eA6s 140 6 
 
 o/3oX6s 140 i 
 
 6y8or]KOVTa 422 
 
 67500s 433 
 
 oydcoKOPTa 422 
 
 oyATOs 163 
 
 oy/bLos 261 
 
 65d^ 322 
 
 65e 325 ii. 
 
 odeXos 140 & 
 
 65yLt7? 393 n. 2 
 
 dSos 251 
 
 odovs 134, 306 11. 1, 362 
 
 odovaL 322 
 
 oBvPTipos 386 
 
 'OSucrcei'S 37 
 
 ddwdvarai. 549 i. 
 
 o^os 143 
 
 ot 325 ii. 
 
 or(dat.) 328 V. 
 
 ol (adv. ) 342 
 
 591 
 
 otypv/xL 232 
 
 oUa 106 i., 477, 494, 502, 
 
 506^ 543, 549 i., 550 
 olde 176, 477 
 oWep (with gen.) 334. 4 
 
 0l§' OTL 56 
 
 otes 317 n, 1 
 oUe 307 
 
 oi'/cei 34 n., 209, 309, 313 
 oiKecos 399 n. 1, 402 n. 2 
 oLKia 402 n. 2 
 oiKiau 618 ii. c 
 OLKLaKos 483 a 
 oL'/cot 34, 209, 271, 309, 
 313 
 
 OLKOL 271, 317 
 
 o'LKois 176, 181 (3), 227, 
 
 305 
 OLKOLaL 305, 322 
 oUop 303, 308 
 okos 142, 294, 306, 343, 
 
 376 
 oLKovs 205 
 OLKripo} 207 
 oi/cffj 181 (3), 311 
 OLP 308 
 otV?7 407 
 olvos ("ace") 149, 176, 
 
 396, 407 
 oLPo-ip 263 
 otos 122, 407 
 oiorepop 387 
 cits 114, 172, 306, 366 
 olae 503 
 oto-^a 477 
 otcropTL 638 i. 
 oiareop (with acc.) 333. 6b 
 oLaoj 503 
 ot'xo/xat 547 
 
 oKpis 261 n. 1, 370, 414 
 oKTib 103 ii., 106 i., 163, 
 
 414 
 6kt<J} 638 i. 
 oXe^s 389 
 oXe'/vw 495 
 6X1705 117, 232 
 6Xt7os 624 i. a 
 oXcaedpu} 232, 238 
 oWv/j-L 187, 495 
 6XwXa 495, 549 i. 
 
592 
 
 INDICES OF WORDS 
 
 6\u)\eKa 495 
 dfiaXos 370, 390 
 6/j.ixeoj 138, 232 
 6/iL/xa 139 a 
 
 dfj.o\oy[ovTi (siibj.) 645 i.g 
 o/uLopyvv/xL 238, 481 e 
 01x6% 156, 259 iv. 
 ofxoTrjs 169 
 
 OjULOOS 341 
 
 6v (dva.) 624 i. g 
 6-ve 623 ii. b 
 ovo/j.a 359 
 ovoixalvoo 487 C 
 6voix6.k\vtos 284 
 ovofxara 157, 359, 361 
 oj/oVaros 309, 359 
 ovvixa 624 i. </ 
 oTTopaL { = 6ir6(jaL) 654 
 biroTra {oirocra) 625 i. g* 
 
 OTTOTTOL ( =: OTTOaOL) 645 1. « 
 
 67rL'te(^)^at 645 i. c^ 
 oTTivprjs 334. 7 
 opdw 543 
 6pyvLa 309 
 6p7i'ias 309 
 opeyvv/XL 481 c 
 opeyoj 147 
 opeKTos 378 
 6ptJ/w 487 c 
 opfxibfxedop 468 11. 1 
 Spvvdi 518 
 6pvv/xL 481 ^, 549 ii. 
 opos 220 
 opocprj 239 
 opocpos 239 
 hop^ov 629 i. f? 
 opiVo-cj 232, 238 
 opxv^^rpa 392 
 opcjpe 549 ii. 
 
 OTpVVU) 487 c 
 
 OS 325 iv. 
 
 ofT/LtTy 393 n. 2 
 
 ocros 197 
 
 ocrcre 114, 197, 366 
 
 oVris 325 vi. 
 
 ore 342 
 
 oTi^tt 326 iv., 329 iv. 
 
 oTpvvw 487 c i. 
 
 o5 (gen. ) 328 iii. 
 
 ov (adv.) 342 
 
 ov 342, 556, 557. 2, 562 
 ovdap 135, 153, 354 
 
 OVKL 325 V. 
 
 ovXos 154 
 ovvop-a 220 
 ovpaviicves 360 
 01)5 ( = ws) 623 i. 6 
 oScra 374 
 oCros 325 ii. 
 6<pei'Ko} 239 
 ocpeXos 239 n. 
 6(ppvos 371 
 6<f)pvs 371 
 6xos 138, 171 
 6\l/eLovTes 489 
 oi/'ts 263 
 oxpofxaL 263 
 
 Trd^et 83 
 
 Trd^os 359 
 
 Trddu) 560 
 
 TraiSaywYos 293 
 
 TratSes 635 
 
 TraLdia-KT] 381, 483 a 
 
 TratScDi' 635 
 
 TratTrdXXo; 446 
 
 irataa {Tcicra) 624 i. / 
 
 iraiaTprj 392 
 
 TraXatcrrpa 392 
 
 TrdXro 188 
 
 TraXros 152, 259 vii. 
 
 7ra;'oup70S 286 
 
 Trdj/ua 218 
 
 7rd(i')Ta 620 i. c 
 
 TraJToSaTTos 286 
 
 Trdi'Tovi' (gen. pi.) 623 i. 5 
 
 iravTuiv 635 
 
 Trdj^u 341 
 
 TravvcTTaTos 341 
 
 Trapd 247, 314, 337. 7, 
 
 341 
 Trapa^aiviopLv (subj.) 654 
 Trapa/SXwi/' p. 224 
 irapayLVVuvdr] (3 pi. Subj.) 
 
 625 ii. 
 wapai 247, 341 
 Trdpos 247, 341 
 Trdcra 218 
 IlacrtdSafo 309 n. 
 Trardpa {irarepa) 629 i. a 
 
 wario (7raT77p) 645 i. c 
 
 ■jrareip 625 i. ^ 
 
 TraTeofiai 484 
 
 Trdrep 98, 307 
 
 Trarepa 48, 253, 258, 259 
 
 vi., 306, 308 
 ■jrarepe 315 
 irarepes 32, 317 
 irarepL 311 
 irarepoLV 316 
 Trarepos 48 
 TrarTjp 48, 92, 98, 104, 
 
 130, 162, 169, 258, 
 
 267, 295, 306, 355 
 TrarpdcTi 32, 253, 259 vi. , 
 
 322 
 Trarpi 48 
 
 TTOLTpLOS 402 
 
 irarpos 48, 253, 259 vi., 
 
 309 
 Trarpwibs 405 n. 
 iraTpGiu 32 
 Trdrpws 405 
 iravo/xaL 542 
 Travpos 130, 177 
 waver oifXTjp 514 
 TravaoL/xt. 514 
 7rai/aj 542 
 Traxi'Xos 268, 390 
 TreSd 48, 259 i., 314, 338. 
 
 10 
 iredioLO {pUirpr](7(rov) 334. 
 
 7^ 
 Tre^os 48 
 ireido/xev 480 & 
 Trei'^w 175, 253, 259 ii., 
 
 494 
 
 TTfi^W 405 
 
 Treipdw 487 c 
 Trelcffxa 188 
 Tre/cTw 192, 484 
 TreXdw 481 a 
 WXXa 146 
 TreXfxa 146 
 ire/xTTTOs 431 
 irevdepbs 102 
 TreV^os 83, 359 
 irevTaKoaioaTos 437 
 Trez/rds 347 
 Tre^/re 139 &, 150, 411 
 
/. GREEK INDEX 
 
 593 
 
 Trevrr\Kovra 421 
 
 TrexaXraL 446 
 
 TreiravKevaL 526 
 
 ireireLKa 494 
 
 ireireLcrde 471 
 
 ireind/uLeu 494 
 
 ireTTOLda 176, 253, 259 ii., 
 
 494 
 ireTroidoixev 509 
 TreTTOfMcpa 496 
 irewovda 253 
 Treirovdeis 643 ii. 
 TreTrp€a(3euKcov 624 ii. & 
 TreTrpwrat 154 
 Trepa 341 
 irepav 341 
 irepOL^ 383 
 veprjao} (subj.) 559 i 
 Trept 247, 337. 7, 341 
 7repi.5ibibi.edou 468 n. 1 
 TrepLKXvTos 239 
 irepnrXoixevos 139 
 irepvr}fj.L 447, 481 a 
 ireppara 361, 624 i. g 
 irepvai 337. 8 
 Treacrvpes 139 
 Trerdvuv/XL 480 6', 481 ft, e 
 TrerofxaL 480 (^ 
 Trerrapa 625 i. gf 
 Trerrapes 139 
 irevdoixaL 179, 259 iii., 
 
 481 c 
 irevdd) 405 
 irecpdvdaL 526 
 IT ecpevya 179 
 TvecpvKa 495 
 TTecpvTevKTJfieu 638 ii, ?> 
 TTi? 338. 8 
 TryiyvvfiL 185 
 TrrjKTos 185 
 
 nTyXT/tctoew p. 278 n. 1 
 7r7]\lKos 370 
 TTTjxeos 371 
 7r77;(;ews 371 
 TTrjXVS 371 
 TTLaivw 487 C 
 TTLdecrddL ] 65 
 TTLKpaivd} 487 c 
 
 irCKvafJiaL 481 ff 
 TTiXi'dw 481 & 
 
 TrrXoj 390 
 
 Trlfxirprf 517 
 
 TTiVw 545 
 
 TTiVat 492, 509, 545 
 
 TTiTTTu; 192, 480 (^, 481 « 
 
 TriaTLS 133 
 
 TTLCTTos 259 ii. 
 
 iricrvpes 139 
 
 TTLTvew 481 a, 488 
 
 TrirvrjixL 481 ft 
 
 7rtT;/w 481 «, 481 &, 488 
 
 TTiO)?' 361 
 
 TrXadvovra 633 i. rt 
 irXeiovep (acc. ) 633 ii. a 
 wXelovs (acc. pi.) 352 
 TrXeou {irXeLov) 122 
 irXewv (part.) 50 
 ■rrXrjdos 55, 366 
 irXrjafxovri 400 
 TrXoi/cTios 133 
 ttXoutos 133 
 
 TTI^O?? 62 
 
 TToSa 42, 156, p. 224, 258, 
 
 259 i. 
 TToSaTTos 139 a, 326 i. 
 TToSes 317 
 TToSi 165, 209, 311 
 
 TToSoiJ' 316 
 TTOSOS 309 
 
 TToeti' (TTotetj') 122 
 TToevTU} 618 ii. cZ 
 irorjaaaaL {iroLriaacrdaL) 633 
 
 i. e 
 irorjacoaLv (inteiTOg. ) 560 
 TTo^ej/ 325 vi., 326 iii. 
 TToc 325 vi., 337. 8 
 iTOLevfxevos 648 
 TTOLTjaeL (subj.) 509 
 TTOi/xatVw 487 c 
 iroL/xeva 308 
 TTOLfieues 209, 317 
 iroLfj-euL 311 
 TTOt/xeVos 309 
 ■n-oLfxeai 322, 364 
 TroLfirjp 359, 369 n. 
 KotJ^at 207 n. 
 
 TTOLPTj 139 
 
 TTotos p. 295 n. 1 
 iroicpijacro: 446 
 
 TTOtW 211 
 
 2 Q 
 
 iroLuobrj's 348 
 TToXei 311, 313 
 TToXeis 211 
 TToXe/meb} 487 C 
 TToXefMooj 487 c 
 TToXeos 309, 365 
 iroXeai 322 
 TToXews (gen.) 267, 309 
 
 TToXrjL 313 
 
 TroXyjos 365 
 
 TToXt 307 
 
 ttoXlos (gen.) 365 
 IloXtoi'^ei'os 625 i. « 
 TToXcs 365 
 iroXicn 322 
 ttoXIttjs 293 
 ttoXltov 293 
 ttoxxukls 325 v. 
 TToXXot 154 
 TToXos 139 
 TToXvpprjves 358 
 
 TTOpKOS 147 
 
 TTopcpvpoj 207, 487 6 
 TTOs 618 ii. e 
 
 TTOCrt 187 
 
 TToo-is 114, 133, 163, 277 
 TTocrcri 322 
 irorepov 387 
 TTOTepos 139 
 iroTVLa 207 n. 
 
 TTOTVLaV 308 
 
 TToO 325 vi. 
 
 TToi^s 100, 104, 258, 289 
 
 Trow 245 
 
 TrpaKTeos 403 
 
 rrpa^iop.eu (flit.) 645 i. f/ 
 
 irpdaov 153 
 
 irpaacroPTacrat. 638 ii. « 
 
 TTpdaaw 118 
 
 irpdros 427, 637 i. (^ 
 
 TTpiirovcra 188 
 
 irpecr^vs 143 
 
 irpeajivrepos 9 
 
 irpeayvs 143 
 
 rrprjOix} 485 
 
 Ilpia/j.i5r]s 380 
 
 TTpO 341 
 
 TrpojSacns 299 
 irpo^drepov 387 
 'irpoypa(pi]VTc 639 « 
 
594 
 
 INDICES OF WORDS 
 
 ■Kpo[ivri<jTlvo<i 399 
 
 7rp6Acos 2S2, 394 
 
 Trpjs 197 n. 2, 246, 337. 
 
 7, 341 
 TT/a^o-^e 314 11. 1 
 TTporafLS 624 i. g 
 7rporn97n. 2, 246,337.7 
 TTporideiaL 624 i. / 
 irpoTidrjVTL 639 a 
 irpvfxva 376 
 wpuiTos 427 
 TTTdpvvjbLai 481 e 
 TrreXea 192 
 TTTepv^ 350 
 TTTtVo-w 188, 487 c 
 TTToXei 313 
 TTToXe/xos 197 
 TTToXtfi 313 u. 2 
 tttoXls 197 
 7rrcD| 624 i. a 
 irvOeaeat 165 11. 2 
 Tri'/^w 168 
 
 TTi'Xas (0i/X?7s) 645 i. c? 
 IIiiXoi76j'?7j 313 
 irvjuaTos 394 
 
 TTvuddvo/xaL 102, 179, 481 c 
 TTuaTLs 259 iii. 
 
 TTUJXOS 152 
 TTWl/W 114 
 
 TTws p. 224, 289, 375 
 
 pd^ 203 
 
 peix^o/xai 481 fZ 
 pew 203 
 pewi' 50 
 p-qyvvfJLL p. 225 
 p?7os 203, 234, 237 
 pLyooj 487 iii. n. 
 pi^a 234 
 
 pLTTTeCO 488 
 
 pLTrroj 488 
 pooodcLKTvXos 292 
 phoFatcn 119, 643 i. 6 
 pwyaXeos 403 
 puJ7es p. 225 
 pu)uvv/M 481 e 
 
 cd ( = *Tta) 641 
 aaipw 198 
 acLKos 198 
 
 o-dX7rt7^ 350 
 
 o-d judi' ; 197 n. 2 
 
 a^euuvfiL 116. 2 &, 143, 
 
 481 e 
 o-e 198, 328 ii. 
 ae^o/xaL 488 
 (xejScj 197 n. 2 
 o-e^ei/ 326 iii. 
 a-elo 328 iii. 
 aeo 328 iii. 
 o-Ira 299 
 alros 299 
 
 crtw (=:^eoO) 637 i. h 
 (XKarbs (gen.) 354 
 a-KeSduvv/iu 481 a, 481 e 
 (TKeddijj 481 a. 
 
 (JKeiTTLKOS 382 
 
 cr/v:ei'dw;' (cr^-eufa;^') 633 i. a 
 aKexpo/JLaL 488 
 
 (TKLbviqjXL 481 ft 
 CFKi(pOS 192 
 
 aKXrjpos 189 
 (jKoireo} 488 
 (TKoiros 488 
 (r\-a;p 295, 354 
 afjiepSaXeos 237 
 a/xepdpos 202 
 a/LLLKpos 202, 237 
 (ro/3ew 488 
 o-oi 328 V. 
 0-6? 330 
 croO 328 iii. 
 aocjubrepos 290 
 (TirddLov 194 n. 2 
 awalpu} 142, 207 
 cTTrdo; 482 & 
 aireipoj 282 
 aireudu} 488 
 airepfjLa 282 
 a-TrepjuoXoyos 281, 282 
 airepxoixai 486 
 ffTrevSio 179 
 crirriXvy^ 350 
 airXrjv 189 
 o-TTouS^ 122, 179 
 (XTadfxos 393 
 arai-qv 512 
 araT/xev 174, 512 
 crrdXa 218 
 o-rdXXa 218 
 
 I arafiujv 262 
 
 o-rdo-is 165, 169, 262 
 
 ar^yrj 237 
 I o-Te7os 202, 237 
 ! crre7a; 141* ii., 237 
 I areio/xeu 650 
 
 crretxaj 175 
 
 (TreXXw 170, 207 
 
 arefi^w 185 
 
 (TTepyrjdpov 389 
 
 arecpavos 400 
 
 aTe(pdv(j}jj.L 624 ii. a 
 
 ! (TT^^t 518 
 I 0-T7?X77 218 
 
 I arrjop-ev 511 
 I o-rti-w 142, 197 
 
 (TTod 245 
 
 crroid 245 
 
 aroLXV^^^ 380 
 aTopevvv/j.L 481 c 
 cTpa^up 358 
 arparia 133 
 arpaTLwrepoLS 387 
 arpoTos 624 i. «7 
 arpOt/na 400 
 arpcofxPTj 400 
 arpwrbs 154, 189 
 o-u 198, 328 i. 
 air/yeveia 299 
 (TvyKadeXKVffdrjcreTaL 21 o 
 (jv^evyvvvaL 118 & 
 
 (Tl'^T?!' 118 & 
 
 avXrjovTes 630 ii. c 
 (Tvfxaros 637 i. & 
 o-ivj' 338. 11, 341 
 avpaxdv^^ovvTL 492 
 (TvvTldrjaL (2 sing.) 640 
 
 ii. & 
 avpty^ 350 
 o-us 201 
 
 (X^iayeis (with gen.) 334. 1 
 (Tcpdycov 402 
 acpdXXcj 113 
 (r0e' 192, 329 
 acperepos 330 
 
 £707?^ 199 
 
 (xcpiyyoj 481 cZ 
 o-0tV 329 
 cr06s 330 
 o-^w 329 
 
/. GREEK INDEX 
 
 595 
 
 a(f)<jilrepo'i 330 
 crcpQv 329 
 axes 520, 552 i. 
 aXW^ 546 n. 1 
 1,ojKpdT7j 282 
 HcoKparrju 50, 282 
 1,u)Kp€Trjs 618 ii. ft 
 (jwpbs 198 
 
 rd^ (ace. pi.) 645 i. c 
 
 radeldL 219 
 
 rat 325 ii., 326 i. 
 
 raid (dat. pi. ) 645 i. c 
 
 rat's (ace.) 624 i. / 
 
 ToKabs 154 
 
 rdXas 106 iv., 152, 218, 
 
 259 vii. 
 TavvyXwaa-os 133, 157 
 rdz'i'rat 481 e 
 ravvw 481 e 
 TdpavTa (acc.) 273 
 Tas (acc. pi.) 645 i. c 
 raxct. 338. 10 
 Tdu}v (gen.) 18, 142, 319 
 re ( = o-e) 328 ii. 
 re ("and") 342 
 re'77/ 237 
 re'7os 202, 237 
 re7w 237 
 reFos 330 
 reOvairjv 513 
 redvalris 549 i. 
 TedvrjKu 495, 544 
 reOi'Tj^co 492 
 reiVw 494 
 Tetcra/iei'os 268 
 ret'x^ (re^Xea) 121 
 TeK/iiaipco 487 c 
 TeKvov 396 
 reKratva 207 
 reKTalvw 487 c 
 r^/crwi/ 50, 161 n. 2, 193 
 TeXdfjLuv 259 vii. 
 reXeiOS 211 
 TeXelco 487 c 
 TeXeatpopos 268 
 reXe'w 482 6, 487 c, 494 
 reX?7ets 211 
 reXXw 139 
 T^Xofiai 492 
 
 reXos 482 & 
 
 reXaov 184 
 
 refivco 481 6 
 
 rei/Sw 488 
 
 reo 325 vi. 
 
 reoio 328 iii. 
 
 reoOs 328 iii. 
 
 reperpov 133 
 
 re/9yaa 281, 282, 295, 317, 
 
 359 
 Tepfx.wv 295, 306, 317, 359 
 repros 429 
 Tecraapes 198, 410 
 reV crepes 139 
 reraY^ei^os 624 i. a 
 reraKa 494 
 Terafxevos 269 
 rerapros 430 
 rereXe/ca 494 
 rerei/^arat 472 
 TerXadc 480 c, 518 
 T€T\afjL€v 259 vii., 446 
 reropes 139, 410 
 reTpap-ixai 496 
 TerpdcparaL 496 
 T€Tpd(f)daL 526 
 Terpi^pofxaL 492 
 rerpocpa 496 
 TerpwKOPTa 421 
 TerrapdKOVTa 421 
 rerrapes 139 6 
 rerrdpoLS 628 « 
 
 TeTV(XK€TO 483 6 
 
 reoj 325 vi. 
 
 rfe 198, 328 i. 
 
 TTjKedwv 357 
 
 TrjXiKos 370 
 
 T7?i/a (Z77m) 645 i. ft 
 
 rTji/u; 326 iii. 
 
 TT)vQ)de 326 iii. 
 
 r?7os 650 
 
 rt 325 vi., 326 i. 
 
 rt^et 517 
 
 rt'^e/xei/ 253 n. 2, 480 c 
 
 TideaaL 466 
 
 Tideadov 469 
 
 TLderaL 467 
 
 ri^77Att 100, 191 n. 2, 260, 
 
 480 c 
 rt^T/o-t 133 
 
 TldrjTL 133 
 
 rkrw 192, 480 cZ 
 
 TiX (ris) 645 i. e 
 
 rt/id 315 
 
 rt^aat 315, 317 
 
 TLfidvs 645 i. c 
 
 TL/xdofxat. 31 
 
 rt/ids 205, 218, 248, 318 
 
 rt/xas 248 
 
 Tifxdu} 172, 211, 487 c 
 
 rt/A^ 139, 271, 309 
 
 Tifxrj 311 
 
 TCfXTjdrjcrofxaL 448, 546 n. 1 
 
 TLjLirjs (gen.) 271, 309 
 
 Tiiu.'qaofxai 448 
 
 TlfXLOS 402 
 
 TipiovvTes 647 ii. c 
 
 rii/ots { = TLcrl) 628 a 
 
 TLvvfxevos 481 y 
 
 rtVw 481/ 
 
 rto^xa 625 i. a 
 
 rts 54, 139, 139 h, 325 vi. 
 
 riVt (dat. pi.) 54 
 
 rtcri ( = retcret) 625 i. e 
 
 tLcls 133 
 
 TLTVdKOfXaL 483 h 
 
 TXaaiaFo p. 278 n. 1 
 TXrjvai 543 
 tXtjtos 154, 196 
 t6 163, 325 ii., 326 i. 
 rot 176, 325 ii. 
 rot (adv.) 342 
 rolo 326 ii. 
 ToiovTos 122, 211 
 To?p (rols) 633 i. c 
 ToX/iia 259 vii., 376 
 ToXfxdv 543 
 t6p 148 
 r6j/5e 118 & 
 roj^s 640 i. a 
 t6s (acc. pi.) 645 i. c 
 rod (interrog. ) 325 vi. 
 Tovvveovv 623 ii. h 
 tovtQi 326 iii. 
 rovTwOe 326 iii. 
 Tpdwei'a 48, 410 
 TpdiryjOi 518 
 Tpairrjo/xeu 511 
 rpdTTw 545 
 rpavXis 213 
 
596 
 
 INDICES OF WORDS 
 
 rp6.<pev 527 
 
 rpeh 100, 211, 271, 409 
 
 rpeis Kal 5e/ca 418 
 
 Tp^fioj 478 
 
 rpeino 253, 488, 496 
 
 Tp€(f>OLV 462 
 
 Tpe(p(j3 p. 245 n. 1, 496 
 
 Tpex^ 413 
 
 rpe'cu 204, 478, 482 h 
 
 rprjpojv 204 
 
 rpla 409 
 
 TpLCLKOVTa 421 
 TpCTTOS 347 
 
 rpiraTOS 429 
 
 rpiros 429 
 
 rpoTreci} 488 
 
 rpoTTos 253, 488 
 
 Tpo(pe7a 293 
 
 Tpo<p€cov p. 245 n. 1, 293 
 
 Tpo(p€vs 293 
 
 T/30077 p. 245 n. 1, 293 
 
 Tpo06s p. 245 n. 1, 293, 
 
 294 
 rpi'X^ 486 
 rpiyw 486 
 
 TrTjva (Z^i^a) 645 i. & 
 Ti; 328 i. 
 Ti^Yxcti/o) 481 c 
 
 Hp^T) 100 
 
 rOs (rois) 625 i. d 
 
 rw 326 i. 
 
 to; (inteiTOg.) 325 vi. 
 
 1)341 
 
 I'd/fti'^os 104, 136,171,381 
 
 vyLaivets 117 
 
 I'Saros (gen.) 354 
 
 VSpos 147 
 
 I'Swp 164, 354 
 
 veros 378 
 
 i;tdcrt 322 n. 1 
 
 viovs 640 i. a 
 
 vios 116. 6 
 
 v/jids 329 
 
 iVets 171 
 
 v/xerepoi 330 
 
 I'/i?'?!' 142 
 
 L'/itj' 329 iv. 
 
 ij/ifxe 171, 329 
 
 fJ;ujtii(^) 326 iv. 
 
 {'fifios 330 
 
 I'yucDi' 329 
 
 iV p. 343 u. 2 
 
 yos (I'ios) 122 
 
 i;7ra5i'7totots 633 ii. b 
 
 virdpxoi.(ja 624 i. f 
 
 vnep 193, 341 
 
 uTTtcrxj/fo/xat 481/" 
 
 uTTi/os 142, 396 
 
 L'TTo 337. 7, 341 
 
 "T7ro^^;3ai 313 n. 1 
 
 vpa^ 401 
 
 05 168, 201, 289 
 
 varepos 341 
 
 V(p7]va 445 
 
 ^'•^ois (iiom. ptcp.) 624 i./ 
 
 (payeSaLva 357 
 
 (paeLvos 396 
 
 (paelpu: (subj.) 559 
 
 (pdevvos 624 i. e 
 
 (paivarai 633 i. « 
 
 (paiuo/xac 542 
 
 (paivco 542 
 
 cpaiox'-T^ves 75 
 
 0a?(rt (3 pi. ) 624 i. / 
 
 (pdXay^ 350 
 
 0a/xej/ 262, 480 a 
 
 0d/ii 262, 331 
 
 (pdvaL 526 
 
 ^afeis 362, 533 
 
 (pdvrjdi 518 
 
 (pavTjvaL 526 
 
 (pdpr]v {(pepeLv) 633 i. a 
 
 (pdaKcj 483 a 
 
 0art 331, 480 a 
 
 (paros 141 & 
 
 0e/3o,aat 488 
 
 0epe 517 
 
 0epet (3 sing. pres. act.) 
 
 454 
 0epet (2 sing. pres. mid.) 
 
 466 
 06peti/ 312, 358 
 ipepets 454 
 0epe(rai 142, 466 
 (pipeadov 469 
 (pepeadii} 522 
 (pepeadwv 522 
 (pepecrdcoaav 522 
 
 (p^ petal 467 
 
 (pepere 31, 32 
 
 (peperrju 521 
 
 (peperpou 388 
 
 0fpe'rw 519, 521 
 
 (peperwu 521 
 
 (peperwaav 521 
 
 0^p?7 (subj.) 454, 510 
 
 0ep77 (2 sing. pres. mid.) 
 
 466 
 (peprjv 358 
 0ep77S 454, 510 
 0epot 514 
 (pepotev 514 
 (pepoi/xev 464 
 (pepoL/Jii 462, 514 
 (pepoLS 493, 514 
 (pepo/xaL 31 
 (pepbjxeda 470 
 0epo/xei/31, 32,459, 480 Z^ 
 (pepojxes 459, 480 & 
 (pepovTa 308, 533 
 (pepovres 28 
 0epo;'rt (3 pi.) 28, 133, 
 
 163, 461 
 (pepouTov 624 ii. c 
 (pepovTCj 521 
 (pepovTcov 521 
 0epoi'(ri 28, 133, 461 
 0epw 14, '93, 100, 132, 
 
 147, 161, 251. 259 vi., 
 
 453, 488, 543 
 (pepwfxev 510 
 0epwj/ 306 n. 1, 362 
 (pepwvTai 227, 510 
 (pepwvTL 510 
 (pepwffL 510 
 (pevyeiv 544 
 (pevyecTKOP 483 a 
 0eL'7W 83, 179 
 (prjyLvos 398 
 07770? 160, 294, 376 
 0?7/x7; 393 
 
 0r7Mt 331, 453, 480 a 
 (prjixLS 370 
 0??a-t 331, 480 « 
 0^dz/w 113. 2, 481 /• 
 0^etpw 113. 2, 207, 494 
 0^etw 113. 2 
 0^eppw 207 
 
/. GREEK INDEX 
 
 597 
 
 4>dr\p(j 207 
 
 ^divu3 113. 2, 193, 481/ 
 
 (t>eby] 62 
 
 0t\etre 121, 122, 175 
 
 0tXeaj 172, 211, 487 c 
 
 cpiXrjfXL 51 
 
 4>tXij'os 399 n. 2 
 
 ^iXtTTTTOS 117 
 
 (p(.\oTrdTiop 92 
 
 4>t\w 405 
 
 4>ti'Ttas 643 i. c 
 
 0tri; 372 
 
 (pXeyedco 485 
 
 0A^V^ 346 
 
 (podepos 386 
 
 <^o/3ea; 488 
 
 06/3os 488 
 
 (povos 141 6 
 
 0opd 93, 251 
 
 (popevs 365 11. 1 
 
 (popeco 259 i., 488 
 
 0o;o^6s 259 vi., 393 
 
 (popos 259 vi. 
 
 (pbpos 488 
 
 0/3a(ri 259 v., 322, 364 
 
 (ppdT-qp 104, 132, 133, 355 
 
 (ppdropa 259 vi. 
 
 (ppdTwp 104, 106 ii., 355 
 
 (ppeara (pl.J 361 
 
 0peW 258, 259 v. 
 
 (ppecri 364 
 
 (pprjara 361 
 
 0PT7Z' 258 
 
 (ppoPTLcrr^s (with ace. ) 
 
 333. 6 a 
 (ppovpiov 268 11. 1 
 (ppuycj p. 149 n. 2 
 0i''7a 181 (1) 
 (pvyds 348 
 (pvyydvw 481 c 
 (pvyi) 83, 376 
 0!y7j (opt.) 172 
 
 (pvl-q (opt.) 172 
 (pv\a^L 322 
 0i;X77 299 
 00X01/ 299 
 
 (pVTQV 378 
 
 (pwurj 262 
 
 0a>p p. 224, 375, 528 
 
 0ci3s 375 
 
 XaiVoj 138 
 
 X^'-P'^ 487 « 
 
 XaXeTTTw 192, 197, 487 c 
 
 %ctXt^ 117 
 
 Xa/iat 138, 337. 6 
 
 Xaj/Sdi/w 141* iii., 481 c 
 
 XOipieLs 364 
 
 Xapt-ecTL (dat. pi.) 364 
 
 Xapiecrcra 364 
 
 Xdpt;/ 333. 7 
 
 Xdpirep 633 ii. a 
 
 XdaKU} 138 
 
 XetXtot 425 
 
 Xet^a 356 
 
 X^L/jiepLvos 206 
 
 X€ip.djv 138, 356 
 
 X^l-crofxai 481 cZ 
 
 XeXtSoi 405 
 
 XeXXtot 425, 624 i. c 
 
 X^ppas (xf/Jcts) 624 i. c 
 
 Xeppcou (xelpup) 624 i. e 
 
 X^P<^os 277 
 
 Xew (flit.) 492, 509 
 
 Xew 138, 179 
 
 X7?i/ 100, 138 
 
 XdoLfxakos 356 
 
 X^es 233 
 
 Xdihv 193, 356 
 
 XtXtoi p. 149 n. 2, 425 
 
 Xt-/iiaLpa 138 
 
 Xt-fJ-apos 138 
 
 Xtcijj/ 356 
 
 xXoT? 62 
 
 XopTos 378 
 Xovpav 623 i. & 
 Xpo.i5oL ixpy^ot) 633 i. a 
 XpeL(xi/jiovi> (gen. pi.) 623 
 
 i. c 
 XpecrraL {xpv<^dcit) 629 c 
 Xpyp-dTOLS 633 ii. /> 
 XpbvoL 623 ii. c 
 Xpwv 338. 9 
 Xpucrouj 269 
 XpvacjTepa 387 
 Xo-dj/^os 643 i. a 
 X^Tpa 388 
 XcDpi 278, 323 
 X^piov 268 
 XW/3CS 247, 278, 323 
 
 ^dw 486 
 
 ^e 192, 325 n. 1, 643 
 
 i. d 
 0ei;5fs 295, 351 
 xpevdrjs 351 
 J/zeuSos 295, 351 
 xpTjXacpdd} 193 
 xpTJcrrpov 392 
 ^Tjxo} 486 
 
 wa 164 
 
 w/v-a 338. 10 
 
 u)Keav6s 239 
 
 ci/ci'/s 261 11. 1, 371 
 
 (hXevT] 146 
 
 coXero ( = fut.) 552 v. 
 
 &p 363 
 
 (bv6/x7)va 503 
 
 'ftpo/xd^?;? 118 c 
 
 wpuy^ 239 
 
 a?s (prep. ) 333. 8 n. 1 
 
 wuTot 328 iii. n. 2 
 
 ihcpeXeu} 239 
 
 cocpeXov 121, 567 
 
 wx^T-o 548 ii. 
 
II. Italic Index 
 
 The following abbreviations are used : 0. =Oscan, P. =Paelignian, 
 U. =Umbrian. Latin words have no distinguishing mark. 
 
 aamanaffed 0. 665. 4 a 
 
 ab 341 
 
 abicit 125 
 
 abiegnus p. 220 n. 1 
 
 abies 374 
 
 aborigines 398 
 
 ac 244 
 
 acceptus 159 (2) 
 
 accerso 482 b 
 
 acer 261 n. 1, 370 
 
 acies 374 
 
 actor 355 
 
 actud 0. 663. 3 
 
 actum est 549 i. 
 
 acturus 537 
 
 acum 0. 665. 5 
 
 acupedius 371 
 
 acutus 53 
 
 addo 191 
 
 Adeodatus 284 
 
 Aderl. 0. 196 
 
 adigo 159 (1), 274 
 
 adimo 249 
 
 advenio 547 
 
 aedes 174 
 
 aeneus 223 
 
 aenus 396 
 
 aeque (constr.) 335. 2 c, 
 
 338. 2 
 aere 314 
 aeruca 383 
 Aesculapius 215 
 aestas 261 
 
 aestimo 174 
 aevoni 172, 361 
 afficio 191, 273 
 age 517 
 agellus 390 
 agendum 531 
 agendus 531 
 ager 100, 147, 159, 
 
 228 
 agi 530 
 
 agimus 163, 480 h 
 agis 455 
 agit 455 
 agite 161 (1) 
 agitis 457 
 agito 519 
 agitor 523 
 agitote 521 
 agitur 475 
 agmen 183 
 agnus 180 n. 2, 396 
 ago 261 
 agricola 293 
 Agrigentum 273 
 agrum 386 
 aguntur 475, 523 
 Agustus 177 
 aidilis 174 
 aio 138 
 airid 310 
 ala 186, 392 
 albeo 487 c 
 albere 483 a 
 
 215, 
 
 albescere 483 a 
 Albinus 399 n. 2 
 Alcumeua 215 
 alfo- U. 663. 2 
 alid 402 
 
 alis (dat. pi.) 321 
 alls 402 
 
 aliud 326 i., 403 
 alius 402, 428 
 alnus 186 
 alo 485 
 alter 428 
 alteram 387 
 altitudo 357 
 alumnus 400 
 ama 517 
 
 amabam 442, 501 
 amabilem 249 
 amabilis 279 
 amabitur 272 
 amabo 441, 493 
 amamus 272 
 amant- 227 
 amarier 530 
 amasse 528 
 amavisse 528 
 ambages 258 n. 1 
 ambitus 132, 341 
 ambo 297, 315 
 ambulatum 529 
 amem 512 
 amemus 512 
 amicus 383 
 
//. ITALIC INDEX 
 
 599 
 
 amo 172, 211 
 
 anas 158 
 
 a(n)fero(m) U. 665. 5 
 
 ango 150 
 
 animadvertere 278 
 
 animal 244, 366 
 
 animum advertere 278 
 
 animus 169, 393 
 
 Anio 360 
 
 anser 100, 125, 138 
 
 ante 133,159,337. 8,341 
 
 anticus 383 
 
 aperio 487 c 
 
 Appelluneis 0. 664. 5 h 
 
 aps 341 
 
 apstineo 125 
 
 aptus 192 
 
 arave 20 n. 2 
 
 arator 355 
 
 aratrura 388 
 
 arbor 295 
 
 arborem 308 
 
 arborescere 483 a 
 
 arbor is 351 
 
 arbos 55, 294, 295, 351 
 
 arcesso 482 h 
 
 arebam 501 
 
 arena 125 
 
 Ariminum 249 
 
 aro 159 
 
 arsferturo U. 664. 5 a 
 
 artifex 159 (2) 
 
 artus 372 
 
 Ateius 402 
 
 Atella 196 
 
 Atius 402 
 
 atque 244 
 
 atrox 383 
 
 audacem 308 
 
 andaces 317 
 
 audaci 3^11 
 
 audacter 283 
 
 audax 306, 383 
 
 audi 517 
 
 audiens (dicto) 336. 1 c 
 
 audio 487 c 
 
 aadirem 515 
 
 audissem 515 
 
 audivisse 528 
 
 audivissem 515 
 
 augeo 481 c 
 augere 177 
 auris 366 
 
 Aurora 384, 482 h n. 1 
 auspicato 339 
 auxerit (fut.) 555 
 avaritiae (pi.) 296 
 aves 223 
 avif U. 663. 6 
 avillus 180 n. 2 
 avius 402 
 axis 186, 392 
 
 balbus 131, 288 
 
 Bansa O. 658 
 
 Bantins 0. 663. 6 
 
 bellus 390, 397 
 
 bene 390 
 
 Beneventum 273 n. 2 
 
 benignus p. 220 n. 1, 274 
 
 benust U. 63 
 
 beru U. 663. 1 
 
 bidens 408 
 
 bimus 138 n. 1, 214 
 
 bis 408 
 
 biuo- 0. 663. 1 
 
 blasphemare 9 
 
 blatire 487 c 
 
 bonus 397 
 
 bos 18,63, 140 «, 181 (6), 
 
 289 
 breviter 283 
 Brigantes 24 
 burgus 24 
 
 cadaver 353 
 cadivos 404 
 caducus 383 
 Caecilis 402 
 Caecilius 402 
 caedo 481 a 
 caelicolum 319 
 caementa 299 
 caementum 299 
 calare 146 
 calcar 244, 295 
 calda 183 
 caldus 228 
 calefacio 273 
 caligo 357 
 
 calx 117 
 
 canis 136 
 
 Canpani (Campani) 127 
 
 canticum 382 
 
 cape 517 
 
 caperent 568 
 
 capit 487 
 
 capitur 449 
 
 capiunt 487 
 
 caprina 399 
 
 captivus 208 
 
 captus 103 ii. 
 
 cardo 357 
 
 carne 254 
 
 carnem 254 
 
 carnes 296 
 
 carnis (gen.) 254, 358 
 
 caro 141* i., 254, 358 
 
 carpo 141"'" i. 
 
 castellum 268 n. 1 
 
 castus 183 
 
 cavum 212 
 
 ce 325 V. 
 
 cedo 325 v. 
 
 cedo 482 h 
 
 celeber 161 
 
 cena 223 
 
 censamur 0. 665. 6 a 
 
 ceustur 0. 664. 1 
 
 centesimus 437 
 
 centum 104, 423 
 
 centurio 360 
 
 cepi 494, 497 
 
 cerebrum 188, 204, 386 
 
 cerno 215, 389 
 
 cernuos 188, 403 
 
 cervix 349 
 
 ceterum 341 
 
 cette 183 
 
 cieo 488 
 
 cimu {^imo) U. 060 
 
 circueo 127 
 
 cis 325 V. 
 
 citerior 387 
 
 cito 338. 10 
 
 citra 325 v., 387 
 
 citrus 196 
 
 civitas 369 n. 1 
 
 Cladius 177 
 
 Claudius 129, 177 
 
600 
 
 INDICES OF WORDS 
 
 claudo 177 
 clavis 189 
 clavos 189 
 clino 136 
 clivos 136, 403 
 cloaca 383 
 Clodius 129, 177 
 clunis 370 
 coactiim 127 
 coerceo 127 
 cogito 490 
 cognomen 127, 359 
 cognomenta 157, 361 
 cognomentum 357, 359 
 cogo 490 
 cohibere 127 
 coiceie 127, 224 
 coire 127 
 
 coisatens 0. 663. 6 
 colla 299 
 coUiclo 174 
 colligo 161 (1), 274 
 collis 141* i., 183 
 collum 184 
 colo 139 
 coluniba 377 
 colunina 400 
 combifiansi U. 665. 4 d 
 comes 347 
 comis 367 
 commentus 259 v. 
 communis 370 
 coraparascuster 0. 665. f 
 compos 163, 366 
 concentus 159 (2) 
 conculco 159 (2) 
 conditio 159 (1) 
 coniiitus 260 
 condo 191 n. 2 
 consequi 544 
 conspicio 103 i. 
 consulatus 372 
 contagio 360 
 coutagium 360 
 conventio 357 
 conviciuni 480 e n. 
 coquo 139 
 cor 100, 134 
 coram 337. 7 
 corculum 390 
 
 Corinthiacus 382 
 
 cornu 106 iv., 351 
 
 cornua 317 
 
 cosol (consul) 127, 224 
 
 cotonea 196 u. 
 
 coventio 127, 287 
 
 crastinus 401 
 
 creber 389 
 
 credidi 52 
 
 credo 52 
 
 cribrum 389 
 
 crimen 359 
 
 cruentus 481 c 
 
 cui 123. 6, 129, 326 ii. 
 
 cuium 328 iii. 
 
 cuius 326 ii., 328 iii. 
 
 culina 188 
 
 culmen 400 
 
 cum (quom) 125, 342 
 
 cum (prep.) 205, 388. 11, 
 
 341 
 cupio (with gen.) 334. 4 
 cuspis 348 
 custodia 299 
 custodio 487 c 
 custos 191, 192 
 cutis 287, 366 
 
 dadikatted 0. 665. 4 h 
 
 daps 346 
 
 datio 360 
 
 dator 48, p. 220n. 2,254, 
 
 263, 295, 344, 355 
 datore 48, 254 
 datorem 48 
 datoris 48. 254 
 datus 263 
 de 341 
 deabus 321 
 deae (dat.) 311 
 deae (gen.) 313 
 deam 308 
 dearum 18, 319 
 debeo 273 
 
 decern 136, 161, 415, 416 
 decimiis 435 
 decorare 482 ^ 
 dedecori (est) 331 
 dedi 446 
 dedrot 497 
 
 defenstrix 190 
 
 degener 295, 351 
 
 deguno 226 
 
 deico (dico) 134 
 
 deikum 0. 665. 5 
 
 deis 321 
 
 deiuast 0. 665. 2 
 
 deivos 322 
 
 deliro 487 c 
 
 dem 512 
 
 dens 134, 362 
 
 densus 157 
 
 desilio 249 
 
 destra U. 663. 5 h 
 
 destrst 0. 663. 5 h 
 
 deus 404 n. 3 
 
 devas 322 
 
 die 520 
 
 dicitur 449 
 
 dico 105, 134, 490 
 
 dictito 490 
 
 dicto 490 
 
 dictu 529 
 
 dictum 378 
 
 dictus 490 
 
 diduco 225 
 
 diem 289, 501 n. 3 
 
 dies 181 (5) 
 
 dignus 186, 195 
 
 dilabor 225 
 
 dimitto 225 
 
 Diovis 197 
 
 dirimo 225 
 
 discipulina 215 
 
 disco 188, 483 &, 488 
 
 dispennite 194 
 
 (livos 404 n. 3 
 
 divnm (gen. pi.) 209 
 
 dixe (inf.) 336. 4, 528 
 
 dixi 497 
 
 dixim 513, 515 
 
 dixissem 515 
 
 dixo 441, 492. 493, 509 
 
 dixti 482 a 
 
 do 27, 52, 191 n. 2 
 
 docent 227 
 
 doceo 488 
 
 dolabra 389 
 
 dolere (with ace.) 333. hh 
 
 dolus 249 
 
//. ITALIC INDEX 
 
 601 
 
 domi 282, 313 
 
 domum 333. 1 h 
 
 domus 148, 163,282,294 
 
 dona ( = donuni) 299 (5) 
 
 donee 538 ii. 
 
 donum 263, 397 n. 2 
 
 dormire 483 a 
 
 dos 27, 263, 360 
 
 dracliuma 215 
 
 duani 361 n. 1 
 
 due 520 
 
 duco 178 
 
 duim 512 
 
 dulcis 196 
 
 duo 84, 134, 297, 315, 
 
 326 i., 408 
 duodeviginti 418 
 dvenos 397 
 Dyrrhachium 273 n. 2 
 
 ecce 325 v. 
 
 edi 162, 209 n. 3 
 
 edim 512 
 
 edo 485 
 
 egi 209 n. 3 
 
 Egidins 249 
 
 Egilius 249 
 
 ego 161, 327, 328 
 
 eius 325 iii., 326 ii. 
 
 emoiei, 164, 249, 259 iv. 
 
 endo 538 u. 
 
 entelust U. 665. 3, 4 d 
 
 Epidamnus 273 u. 2 
 
 Epona 136 
 
 eporedia 136 
 
 equabus 321 
 
 equae (pat.) 209 
 
 equae (nom. pi.) 315 
 
 equas 222 
 
 eque 31 
 
 equester 388 
 
 equi (pi. ) 29 
 
 equi (gen.) 29 
 
 equideni 325 viii. 
 
 equis 321 
 
 equitare 24 
 
 equo (dat.) 29 
 
 equo (abl. ) 29 
 
 equod 326 iii. 
 
 equom 29 
 
 equorum 209 n. 2 
 e<iUos 20, 23, 29, 31, 41. 
 
 136, 163 
 ecpios (ace. pL) 29, 224 
 erani 501 
 ero 441, 493, 509 
 eroin U. 664. 3 
 es (imper.) 517 
 esea 381 
 
 eseendei'o (fut. ) 555 
 escit 483 a 
 esed 667 i. a 
 essem 142, 515 
 est 142, 161, 480 a 
 est ("eats") 209 
 esto 519 
 esurire 487 c 
 et 244, 342 
 euntis (gen.) 362, 363 
 ex 193, 341 
 examen 183 
 exanclare 391 
 existumo 174 
 extemplo 278 
 extempulo 215 
 exteri 387 
 extra 387 
 
 fabula 262 
 
 fac 520 
 
 facillimus 394 n. 
 
 faeillumed 326 iii. 
 
 facio 100, 260 
 
 faetu 528 
 
 factud 0. 663. 3 
 
 facturum (inf.) 528 
 
 faginus 398 
 
 fagus 55, 160, 294, 376 
 
 fallo 113 
 
 falsus 184 
 
 fama 262, 393 
 
 farci 517 
 
 fariolus 138 
 
 I'ateor 262, 484 
 
 fatur 480 a 
 
 faveo 180 
 
 faxim 515 
 
 faxo 441, 493 
 
 feci 135, 260 
 
 feido 175, 259 ii. 
 
 felare (inf.) 373 
 
 felix 383 
 
 femen 354 
 
 feniinis (gen.) 354 
 
 femur 354 
 
 fendo 141 &, 487 a 
 
 fer 517, 520 
 
 feras 510 
 
 ferebamus 464 
 
 ferens 362 
 
 ferentem 308, 533 
 
 feres 493, 510 
 
 feretrum 388 
 
 ferimus 459, 480 h 
 
 ferio 487 a 
 
 ferire (aoristic) 547 ii. n. 1 
 
 fero 14, 100, 132, 147, 
 
 161, 259 vi., 543 
 fers 455, 520 n. 2 
 fert 133, 455 
 fertis 457 
 ferto 519, 521 
 fertor 523 
 
 ferunt 163, 362, 461 
 ferunto 521 
 feruntor 523 
 ferus p. 224 
 fesna- U. 663. 5 c 
 fides 55, 165, 259 ii. 
 fidiinus 480 h 
 fido 175 
 tidustus 55 
 fiisna- 0. 663. 5 c 
 filiabus 321 
 filiis 321 
 filius 162, 264 
 findo 481 cl 
 fingo 481 d 
 finio 172 
 firmiter 283 
 fissus 187 
 fisus 187 
 Habrum 196 
 flainmeseere 483 a 
 flamus 480 a 
 flavus 279, 403 
 lleinus 480 « 
 llemus (pft.) 212 n. 
 fieo 480 a 
 lies 480 a n. 1 
 
602 
 
 INDICES OF WORDS 
 
 fletus 498 
 
 flevi 498 
 
 flo 480 a 
 
 Flora 384, 482 h n. 1 
 
 lloridus 380 
 
 fluvi 125 
 
 fodio 263 
 
 foedas 176, 259 ii. 
 
 folia 299 n. 2 
 
 foliae 299 n. 2 
 
 folii 299 n. 2 
 
 folium 299 n. 2 
 
 folus 138 
 
 foras 135 
 
 foret 568 
 
 forma 393 
 
 formonsus 357 
 
 formosus 357 
 
 formus 393, 141 I, 148 
 
 fors 153, 165, 259 vi., 
 
 278 11. 3 
 forsitan 278 ii. 3 
 forte 259 vi., 278 
 fove ( = fave) 180 n. 2 
 fragor 206 
 fragum 203 
 frateer U. 664. 1 
 fraterl06ii.,132,133,355 
 fratrem 93, 249 
 fratrus U. 663. 3 
 fraudo 177 
 frenio 206 
 fretum 206 
 frigidulus 390 
 frigo p. 149 n. 2 
 frigus 203, 237 
 frustra 177 
 frutex 206 
 fuas 501 n. 3 
 fuat 172, 501 n. 3 
 fucus 199 
 fudit 179 
 
 fueram (=^fui) 551 ii. 2 
 fuga 376 
 fugae 181 (1) 
 fugio 487 c 
 fui 227 
 
 fuisse (be dead) 549 i. 
 fuliginosus 357 
 fullonicus 382 
 
 fulvu.s 279, 403 
 
 fumus 393 
 
 fundo 138 
 
 funebris 204 
 
 funera (rrfunus) 299 (5) 
 
 fur 528 
 
 furvus 403 
 
 fusid 0. 568 
 
 Fusius (Furius) 125 
 
 Gaius 404 n. 3 
 
 gaudeo 485 
 
 gena 161 
 
 generare p. 224, 384, 482 h 
 
 genere 313, 528 i. 
 
 generis 31, 142 
 
 genibus 167 
 
 geiiitus 498 
 
 genius 157, 259 v. 
 
 genu 137, 371 
 
 genubus 167 
 
 genui 498 
 
 genuini (dentes) 371 
 
 genus 31, 137, 142, 163, 
 
 259 v., 351 
 gerundus 538 n. 
 gignimus 480 d 
 gigno 137, 259 v. 
 gilvus 279, 403 
 glaber 141* iii. 
 glocire 487 c 
 gluten 141* ii. 
 gnarures (mtli ace.) p. 
 
 307 n. 
 gnatus 158 
 gracilentus 286 
 gradatim 326 v. 
 gradior 141* iii. 
 grus 141* ii. 
 gustare 178, 259 iii. 
 guttura 299 
 
 habere 113, 448 
 
 liabilis 279 
 
 liaec 325 vii. 
 
 haec (pi. neut.) 326 i. 
 
 halare 222 
 
 li arena 125 
 
 bariolus 138 
 
 hau 235, 342 
 
 baud 235, 342 
 
 baut 235, 342 
 
 helvus 403 
 
 bemo Old L. 138 
 
 bemonein 358 
 
 berrins 0. 568 
 
 biare 138 
 
 bibernus 206 
 
 bic 325 v., 325 vii., 326 
 
 i., 520 
 biemps 138, 356 
 bisco 138, 483 a 
 bistoriam 249 
 boc 325 vii. 
 bodie 325 vii. 
 bolus 138 
 bomine 310, 313 
 bominem 258, 308 
 bomines 209 n. 1,223, 317 
 bomini 311 
 bomo 138, 258, 358 
 homonem 358 
 bomuncio 360, 382 
 bomunculus 382 
 bo[nce] 667 i. c 
 honor 295, 378 
 bonos 295, 351 
 horior 487 a 
 bortus 378 
 hospes 163 
 
 liostis 103 i., 106 i., 163 
 hunii 337. 6 
 bumilis 390 n. 3 
 liumillimus 394 
 huinuns 0. 664. 1 
 humus 138, 215, 356 
 hunc 163 
 biirz 0. 663. 3 
 
 i 517 
 
 ibo 441 
 
 idem 225 
 
 lens 362, 363 
 
 ignis 370 
 
 ignotus p. 121 u. 1, 127, 
 
 378 
 liuvinu- U. 660 
 Ikuvins U. 660 
 ilico 163, 189, 249, 274, 
 
 278 
 illecebra 389 
 
//. ITALIC INDEX 
 
 603 
 
 illi (loc.) 326 ii. 
 
 illic 272, 326 ii. 
 
 illiiis 326 ii. 
 
 illustris 186 
 
 im 325 iii. 
 
 imbiitus 53 
 
 impos 163, 366 
 
 in- (neg.) 106 iii, 157 
 
 in 149, 247, 337. 7, 341 
 
 incesso 482 h 
 
 inciens 488 
 
 incipit 127 
 
 inclitus 536 
 
 includo 177 
 
 inclutus 133, 146. 167, 
 
 378 
 incurvicervicus 275 
 inde 314 n. 1 
 ingens 362 
 inhonestus 378 
 inquam 453 
 inquilinus 139 
 in quit 331 
 insece 139 a 
 instigare 142 
 insulio 159 (1) 
 insulto 249 
 inter 283 n. 1 
 intercus 366 
 interior 387 
 intus 326 iii. 
 investigare 175 
 iouestod 667 ii. c 
 iouxmenta 667 i. /, ii. h 
 ipsa 325 i. 
 ipse 325 i., 326 i. 
 ipsemet 326 iv. 
 irremeabilis 279 
 is (pron.) 325 iii. 
 ispiritus 249 n. 1 
 ista 325 ii. 
 istarum 18, 142, 319 
 iste 325 ii. 
 
 isti (nom. ])1. ) 176, 317 
 isti (loc.) 326 ii. 
 istic 326 ii. 
 istinc 326 v. 
 istius 326 ii. 
 istorum 326 vi. 
 istud 163, 325 ii., 326 i. 
 
 istum (ace.) 148 
 it 480 a 
 iter 283 
 ito 519 
 itur 449 
 
 jacio 487 c 
 
 jam 342 
 
 jecinoris 139 a, 354 
 
 jecur 139 a, 207 n. 1, 
 
 295, 354 
 Jovis (gen.) 197, 289 
 jucundus 212 
 judex 284 
 juga 299, 317 
 jugum 144, 167, 303, 
 
 306, 376 
 jumeuta 667 i. / 
 junctus 481 c n. 1 
 jungo 52, 481 d 
 Juppiter 159 (1), 293 n. 
 jus (broth) 144 
 jutus 498 
 
 juvencus 104,136, 171,381 
 juventus 299, 369 
 juvi 498 
 
 kartu U. 141* n. 1 
 Kerri 0. 663. 5 d 
 kumbened 0. 63 
 
 labea 299 
 labium 299 
 laborare 482 h 
 labosem (laborera) 125 
 lac 295, 306 n. 1 
 lacrima 373, 393 
 lacruma 100, 134 
 lactuca 383 
 laedo 174 
 laevos 174, 403 
 lambo 481 d 
 lana 154 
 lanugo 357 
 lapis 348 
 latrina 212 
 latrocinium 93 
 latus 154, 196 
 lavacrum 390 
 lavere 180 
 
 lectica 383 
 
 legani (fut.) 441, 493 
 
 legatus 378 
 
 lege 517 
 
 legebam 272 
 
 legebamini 49, 280 
 
 legere (imper. pass.) 325 
 
 n. 1 
 legere (inf.) 336. 4, 515 
 legerem 272, 515 
 leges (2 sing, fut.) 441, 
 
 493 
 leget 493 
 legi (inf.) 336. 4 
 legimini (part.) 28, 49, 
 
 3.59, 400 
 legimini (imperat. pass.) 
 
 359, 52.3, 530 
 legio 360 
 legisse 528 
 
 legissem 280, 312, 515 
 legunto 18 
 leo 50, 362 
 leonis 50 
 
 leviorem (ace.) 352 
 levir 355 
 levis 141 c 
 lex p. 224, 375 
 liber 231 
 liberum 386 
 libet 167 
 licet 278 
 lien 189 
 
 lignum 161 (2), 195 
 limpa 167 
 lino 481 h 
 linquo 139 a, 481 d 
 \LOKaK€LT 0. 665. 4 d 
 lippus 104 
 lis 189 
 loea 299 
 locuples 347 
 locus 189, 249, 299 
 loidos 176 
 longinquos 286 
 lora 231 
 lubet 167 
 lubrieus 100, 131 
 lucem (ace.) 146 
 lucrum 390 
 
604 
 
 INDICES OF WORDS 
 
 ludius 402 
 
 Indus 176 
 
 lumpa 167 
 
 luiia 186 
 
 lupus 139 c n. 
 
 lutulentus 286 
 
 luxuria 374 
 
 luxuriei (gen.) 309, 313 
 
 luxuriein 308 
 
 luxuries 374 
 
 l3'mpha 167 
 
 niagister 387 
 magistreis 317 
 magnus 158 
 major 138, 222 
 Maleventum 273 n. 2 
 nialignus p. 220 n. 1, 
 
 274 
 manducare 93 
 nianens 533 
 nianu 313 
 maiiui 311 
 mauura 308 
 nianiis 306 
 manus (gen.) 309 
 manus (n. pi.) 317 
 inare 165, 366 
 margo 357 
 mariscalcus 20 n. 2 
 mater 106 ii., 148, 160, 
 
 355 
 matrer U. 664. 5 h 
 Matuta (dat.) 311 
 me 327, 328 ii. 
 med 328 iv. 
 
 meddissO. 663. 5&, 664. 1 
 medikeis 0. 664. 5 & 
 medius 135, 172, 197 
 mefio- 0. 663. 2 
 megalesia (megalensia) 
 
 127 
 mei 328 iii. 
 meio 138 
 melior 161 
 memento 519 
 memet 326 iv. 
 memini 259 v., 488, 494, 
 
 549 i. 
 meminit 26 
 
 mens 25, 259 v., 366 
 
 mensis 162, 321 
 
 menstrnos 403 
 
 mentio 25, 287 
 
 meracns 383 
 
 mercennarius 194 
 
 merces 348 
 
 mergo 143, 483 a 
 
 metno 487 c 
 
 mens 330 
 
 mi 328 v., 327 
 
 migrare 140 a, 230 
 
 mihi 328 v. 
 
 miles 143 
 
 milia 425 
 
 mina 215 
 
 Minerva 201, 259 v., 403 
 
 mingo 138 
 
 minister 387 
 
 minuo 481/ 
 
 misceo 483 a 
 
 miser 142 
 
 misi 187 
 
 missum 187 
 
 moderare 482 h 
 
 modestus 482 h 
 
 modicus 382 
 
 modo 338. 10 
 
 moiros 176 
 
 molo 161 
 
 moltas 0. 664. 3 
 
 momordi 446, 497 
 
 monebam 462 
 
 monebo 441, 493 
 
 moneo 26, 172, 488 
 
 monitus (part.) 488 
 
 monstrum 392 
 
 morbus 377 
 
 mordeo 446 
 
 morior 487 c 
 
 mors 287, 366 
 
 mortuos 206, 403, 536 
 
 motar U. 660, 664. 3 
 
 motus 498 
 
 movi 498 
 
 mox 322 
 
 mugatu U. 660 
 
 muietn U. 660 
 
 muinikei 0. 664. 4 
 
 mulctra 388 
 
 nmlgeo 137, 148, 230 
 mulsi 184 
 multa 378 
 murio 487 c 
 muris (gen.) 142 
 murmuro 446 
 murns 176 
 mus 168, 289 
 
 n actus 158 
 
 nare 487 a 
 
 Nasica 383 
 
 nasus 142 
 
 natine U. 664. 2, 5« 
 
 navem 289 
 
 navis 181 (4), 289 n. 3 
 
 nebrundines 141 a 
 
 nebula 390 
 
 neco 351, 488 
 
 necopinato 339 
 
 nefrones 141 a 
 
 nemo 138, 214 
 
 nemus 259 iv. 
 
 neo 149 
 
 nepos 347 
 
 nerf U. 663. 6 
 
 nen 129, 178 
 
 neuter 123. 6 
 
 nidor 195 
 
 nidus 143, 199, 259 i. 
 
 nihil 214 
 
 nil 138, 214 
 
 ninguit 141 a 
 
 Xiumsieis 0. 664. 5 h 
 
 niven 141 a 
 
 no 487 a, 
 
 nobis 329 
 
 noceo 488 
 
 noctis 139 c 
 
 nomina 317 
 
 nominis (gen.) 358 
 
 nomner (gen.) U. 358, 
 
 664. 5 h 
 nonus 415, 434 
 nos 329 
 noseo 14, 137 
 noster 330, 387 
 nostri 329 
 nostrum (gen.) 329 
 notio 357 
 
//. ITALIC INDEX 
 
 605 
 
 nova 291, 376 
 
 iiovem 415 
 
 noveram 550 
 
 novi 494, 549 L, 550 
 
 novissimus 394 
 
 no vitas 241, 369 n. 1 
 
 novos 161, 180 
 
 novum 291, 376 
 
 novus 149, 291, 376 
 
 nox 103 ii., 347 
 
 noxa 351 
 
 nucleus 186 
 
 nudius 167 
 
 num 342 
 
 Numasioi (dat.) 181 (3), 
 
 311 
 Numerio (dat.) 181 (3) 
 nuncupassit 515 
 nundinum 434 
 nurus 104 
 nutrio 487 c 
 nutrix 228 n. 2, 487 c 
 
 ob 341 
 
 obdormiscere 483 a 
 
 obedio 176 n. 2 
 
 obsidio 360 
 
 obsidium 360 
 
 obtulit ( = obtulerat) 551 
 
 occideris ( = plpf. ) 570 
 
 occiduos 404 
 
 occultus 152 
 
 ocris 370 
 
 octavus 433 
 
 Octember 406 
 
 octingenti 424 
 
 octo 103 ii., 106 i., 163, 
 
 414 
 octodecim 417 
 octuaginta 433 
 oculus 114, 139 a, 197 
 odi 549 i. 
 odor 134 
 oenus 176 
 
 oleaginus p, 220 n, 1 
 oleaster 392 
 oleo 134 
 oleum 404 n. 3 
 olim 326 v. 
 oliva 161. 404 n. 3 
 
 olivum 161, 404 n. 3 
 
 olor 161 
 
 omnis 370 
 
 operaretur 568 
 
 opilio 179 n. 1 
 
 opinio 360 
 
 opprimo 161 (1) 
 
 optimus80, 128, 167, 394 
 
 optumus 80, 128, 167 
 
 opulentus 286 
 
 ora 164, 299 
 
 orator (with ace?) 333. 6a 
 
 ornus 55 
 
 osatu U. 660 
 
 oves 211, 317 
 
 ovi 311 
 
 ovile 366 
 
 ovis 63, 114, 172, 180, 
 
 306, 309, 366 
 ovis (ace. pi.) 317 n. 
 
 pacis (gen.) 185 
 paganus 58 
 palmaris 370 
 palus (-udis) 348 
 pandidi 52 
 pando 52, 194 
 pango 105, 481 d 
 papaver 353 
 parasitaster 392 
 paraveredus 20 n. 2 
 paricidas 293, 306 
 pars 154, 278, 287, 366 
 partem 360, 366 
 partim 278, 326 v., 360, 
 
 366 
 parturire 487 c 
 pasco 142, 483 a, 484 
 pascor 381 
 passus 187, 190 
 pater 130, 162, 169, p. 
 
 220 n. 2, 254, 295, 306, 
 
 355 
 paterfamilias 309 
 patre 48, 310, 313 
 patrem 48, 308 
 patres 317 
 Patricoles 215 
 patris 48, 259 vi. 
 patrius 402 
 
 patruus 405 n. 2 
 
 paucus 130, 177 
 
 pax 105 
 
 pecto 484 
 
 pectora 299 
 
 pecu 50 
 
 pecunia 50 
 
 pecus (-oris) 50 
 
 pecus (-udis) 50, 348 
 
 pede 165, 209, 259 i., 310, 
 
 311, 313, 314 
 pedem 42, 156, p. 224, 
 
 258 
 pedes 223, 317 
 pedester 388 
 pedestris 190 
 pedetentim 326 v. 
 pedica 382 
 pejor 394 
 pellis 146, 161 
 pello 187, 259 vii., 481 & 
 penes p. 40 n. 2, 312, 
 
 337. 8 
 penna 194 
 pennis 321 
 penus 312 
 pepigi 105, 185 
 pepuli 259 vii. 
 pepulit 446 
 peregrinus 399 
 peremust 0. 665. 3 
 perfidus 538 n. 
 pergo 228 
 periclum 133, 390 
 periculum 215, 390 
 peiii 549 i. 
 persnimu U. 481 a n., 
 
 665. 6 a 
 pes 100, 104, p. 224, 258, 
 
 289, 375 
 pessimus 394 
 pigerrimus 394 n. 
 ])ihaf'ei(r) U. 665. 8 
 pilianer U. 663. 5 a 
 pihaz U. 663. 3 
 Pilipus 117 
 pilum 188 
 pilus 390 
 pingo 481 d 
 pinsio 188 
 
GOG 
 
 INDICES OF WORDS 
 
 piiiao 487 c 
 
 innus 373 
 
 pis 0. 139 i. h, 663. 1 
 
 piscina 399 
 
 piscis 103 i. 
 
 plantas (2 sing. pres. ) 211 
 
 plaustrum 177 
 
 plebes 55, 366 
 
 plecto 484 
 
 pleo 227 
 
 pleores 352 
 
 pletus 498 
 
 plevi 498 
 
 ploirnmos 352 
 
 plostrum 177 
 
 plumbago 357 
 
 plurimus 352 
 
 poculum 215 
 
 pomeriuni p. 160 n. 2, 
 
 176, 224, 493 
 ITo/iTrrtes 0. 402 n. 2 
 pondus p. 105 n. 
 pono 224 
 Pontius 402 n. 2 
 popler U. 664. 5 h 
 poploe (dat. ) 311 
 poi'ca 153 
 porcus 147 
 porrigo 147 
 poiTum 153 
 portio 360 
 portust U. 665. 4 c 
 posco 188, 483 a 
 posivi 224 
 possem 570 
 possim 570 
 posterior 394 
 postumus 290, 343, 394 
 posui 224 
 potior 487 c 
 potiri (locis) 337. 4 a 
 potis 114, 133, 163, 277 
 potus 378 
 prae 341 
 praebeo 273 
 praeda 141* iii. 
 praefamino 523 
 praesaepe 366 
 praesens 157, 363 
 praidad 310 
 
 precor 483 a 
 
 preheudo 141" iii., 481 tl 
 prelum 188, 392 
 premo 478 n. 1 
 presbyter 9 
 press! 478 n. 1 
 primus 394, 427 
 princiiiatus 372 
 priscus 394 
 prismu P. 663. 5 c 
 pristinus 394, 401 
 probitus 665. 9 
 probrum 389, 391 n. 4 
 procus 483 a 
 profecto 273 
 propinquos 286 
 proseseto U. 663. 7 
 protervus 192 
 protinus 249 
 pruina 201 
 pruna 226 
 
 prupehast U. 665, 2 
 puellula 390 
 pulclierrimus 394 
 pnllus 152 
 
 pulsus 151, 152, 259 vii. 
 pumilio 360 
 
 Pumpaiianeis 0. 664, 5 h 
 Puntiis 0. 402 n. 2 
 purgo 228 
 purigo 228 
 pus 0. 664. 3 
 puteo 168 
 
 quadraginta 421 
 quadringenti 424 
 quae (feni, ) 325 vii, 
 quae (pi. neut.) 326 i. 
 quaero 482 h 
 quaeso 482 6 
 qualis 370 
 qualum 222 
 quam (conj.) 342 
 quartus 410, 430 
 quatio 487 c 
 quattuor 130, 139 & 
 que 342 
 queo 488 
 queror 198 
 qui 325 vi., 326 i. 
 
 qui (loc.) 337. 8 
 
 quia 342 
 
 (iuid 325 vi., 326 i. 
 
 quidlibet 274 
 
 (luin 342 
 
 (juinctus 431 
 
 quindecim 228 
 
 quingentesimus 437 
 
 quinijuaginta 421 
 
 quinque 139 fe, 150, 161 
 
 (2), 411 
 quintus 431 
 quis 139 h, 325 vi. 
 (|um (quom) 125 
 quo 342 
 quod 139 a, 325 vi., 326 i., 
 
 342 
 quoi (nom. ) 667 i. c 
 quoi (dat. ) 326 ii. 
 quoins 326 ii. 
 quom 125, 342 
 quoniam 205 
 quot annis 337. 2 
 quot mensibus 337. 2 
 
 rape 517 
 
 rapio 487 c 
 
 rastrum 392 
 
 ratis 366 
 
 recturns 528 
 
 rectus 378 
 
 reditus (with ace.) 333. 
 
 6 a 
 regamnr 449 
 regar 449 
 regei 667 i. d 
 regere 528 
 regeremur 449 
 regerer 449 
 regimnr 449 
 regina 399 
 regio 360 
 regnabat 548 ii. 
 regor 449 
 rehte U. 663. 4 
 reminiscor 26 
 reppnli 228 
 res 181 (2), 281 
 restio 360 
 reticuisset 570 
 
//. ITALIC INDEX 
 
 607 
 
 rettuli 228 
 
 rex p. 224, 306 n. 1 
 
 rexi 502 
 
 rexisse 528 
 
 rigor 203, 237, 487 iii. ii. 
 
 robigo 179 n. 1 
 
 robus 179 
 
 rogitus 665. 9 
 
 rogo (with 2 ace.) 333. 
 
 5 c 
 Roma 203 
 Romae 313 
 Romai 309 
 rostrum 392 
 ruber 135, 147, 196 
 rubrum (ace.) 386 
 ructare 231 
 rudimus 480 h 
 rudis 367 
 
 rufus 135, 179 ii. 1 
 ruma 393 
 rumpo 481 d 
 rumputus 53 
 runcina 481 c 
 runcinare 481 c 
 ruperuut 552 iii. 
 rusticus 382 
 
 sacaraeirix P. 661 
 
 sacer 394 n., 667 ii. a 
 
 sacerdos 215, 347 
 
 sacerrimus 394 u. 
 
 saeclum 391 
 
 saeculum 215 
 
 saepio 487 c 
 
 saeptus 192 
 
 sagire 142 
 
 sakaraklom 0. 661 
 
 sakarater 0. 665. 7 
 
 sakrafir 0. 665. 8 
 
 sakros 394 n., 667 ii. a 
 
 sal 142, 289 
 
 s;dinae 399 
 
 salio 249 
 
 sallo 183, 289 n. 2, 485 
 
 sam 325 i. 
 
 sapio 164 n. 2, 487 c 
 
 sarci 517 
 
 sas 325 i. 
 
 satus 260 
 
 scala 188, 222, 392 
 
 scelus 113, 161 
 
 seibam 501 
 
 scibo 441, 493 
 
 seiebam 501 
 
 scilicet 278 
 
 seindo 481 ct 
 
 scisco 483 a 
 
 screare 189 
 
 scriba 293 
 
 scriftas 0. 663. 4, 664. 3 
 
 scripsi 497 
 
 se (pron.) 328 ii. 
 
 se (adv.) 341 
 
 secare 193 
 
 secerno 206 
 
 secundus 428 
 
 securim 308 
 
 sed 328 iv., 341 
 
 sedeo 134, 142, 159 i. 
 
 sedes 55, 366 
 
 sedi 494 
 
 sedibus 199 
 
 sedimus 497 
 
 seditio 341 
 
 sedulus 249 
 
 seges 347 
 
 segmentum 193 
 
 sella 390 
 
 semel 106 iii., 156 
 
 semen 142, 162, 260 
 
 semifer p. 224 
 
 semodius 228 
 
 semper 259 iv. 
 
 senati 282 
 
 senatns (gen.) 282 
 
 senectus 369 
 
 senex 349, 382 
 
 seni 188 
 
 senis (gen.) 382 
 
 septem 130, 413 
 
 Septimus 432 
 
 septingenti 420, 424 
 
 septuaginta 433 
 
 sequere (2 sing, pres.) 
 
 163, 449, 474 
 sequere (imper. ) 520 
 sequeris 449, 474 n. 2 
 sequi 544 
 sequimini 449 
 
 sequor 139 « 
 
 serfe U. 663. 5 d 
 
 serimus 446 
 
 sermo 359 
 
 sero (vb.) 142, 162, 165, 
 
 480 («! 
 servitudo 369 
 servitus 369 
 servos 125, 163 
 sessus 183 
 seu 123. 6, 178 
 sevimus 498 
 sex 412 
 sexaginta 422 
 sextus 188, 431 
 si (sei) 342 
 sibi 328 v. 
 sibila 299 
 sibilus 299 
 sic 520 
 
 siccus 244, 382 
 sidimus 480 d, 
 sido 143, 199, 225, 259 i. 
 siem 512 
 sies 142 
 silere 113. 2 
 silvaticus 382 
 sim 512 
 
 similis 370, 390 
 simplex 156, 259 iv. 
 simus (vb.) 166, 512 
 sinister 387 
 sino 113. 2, 481 h 
 sipus 0. 164, 353 
 siquis 325 vi. 
 sistamus 510 n. 2 
 sistimus 446, 480 c 
 sistit 480 c 
 sisto 165, 446, 480 d 
 sitio 487 c 
 slaagi- 0. 663. 5 c 
 sobrinus 204, 399 
 socer 180, 201 
 solidus 380 
 solium 134, 259 i. 
 somiius 142, 396 
 sons 363 
 sorex 401 
 
 soror 180, 201, 355 
 SOS 325 i. 
 
COS 
 
 INDICES OF WORDS 
 
 sovos 330 
 spaFu U. 194 
 spatiuui 194 n. 2 
 species 374 
 -specie 487 a 
 spectatura (supine) 333, 
 
 1 d 
 sperno 142, 481 h 
 spes 194 11. 2 
 spiritum 249 
 spleiideo 189 n. 
 spondeo 488 
 spopondi 446 
 spretus 189 
 spuma 113, 393 
 spuo 197 
 
 stabulum 215, 391 
 starem 515 
 statif 0. 664. 2 
 statiin 262, 326 v., 360 
 static 165, 169, 262 
 stationem 360 
 Statis 0. 402 ii. 2 
 stativos 404 
 states 0. 664. 3 
 statua 404 
 statuo 172 
 stem 512 
 stemiis 512 
 sternamus 510 n. 2 
 stetenmt 497 
 steti 52, 446, 481 c 
 stetinuis 446 
 stilus 196 
 stipendium 228 
 stips 346 
 stlis 189 
 stlocus 189 
 stratus 154, 189 
 stiidiani 402 
 stupidus 380 
 suavis 142, 160, 367, 
 
 374 
 sub 337. 7 
 subiugus 538 n. 
 subteuien 188 
 subter 337. 7 
 sudor 142, 487 iii. n. 
 suemus (pft.) 212 n. 
 sui 328 iii. 
 
 suiiius 166, 399 
 
 sum (vb.) 52, 215, 453 
 
 sum (pi-on.) 325 i. 
 
 sumus 215 
 
 suo (vb.) 142 
 
 super 193, 341, 337. 7, 
 
 386 
 surgo 228 
 surpui 228 
 sus 168, 289 
 suus 330 
 svai 0. 342 
 
 tacere 448 
 
 ta9ez U. 660 
 
 tactio (with ace.) 333. 6 a 
 
 taedet 196 
 
 taeter 196 
 
 talis 370 
 
 taugineis 0. 664. 5 h 
 
 tauginom 0. 664. 2, 5 a 
 
 tanginud 0. 664. 2, 5 a 
 
 tango 481 rf 
 
 Tare n turn 273 
 
 te 328 ii. 
 
 techina 215 
 
 ted 328 iv. 
 
 teer[um] 0. 663. 5 cl 
 
 tego 93, 141* ii. 
 
 tela 186, 223 
 
 tellus 161 
 
 temere 204 
 
 temet 326 iv. 
 
 temno 481 h 
 
 temperi 351 
 
 temporis 351 
 
 temulentus 286 
 
 tendo 194, 480 e 
 
 tenebrae 204 
 
 teneo 480 e 
 
 teuuis 133, 157 
 
 tenus, 57, 249 
 
 terebra 133 
 
 terei O. 664. 4 
 
 teremniss 0. 663. 3 
 
 termeu 281, 295, 317, 
 
 359, 400 
 terminus 400 
 termo 295, 306, 317, 359, 
 
 400 
 
 terrae (loc.) 337. 6 
 
 tertius 429 
 
 testudo 357 
 
 tetuli 259 vii., 446, 497 
 
 texi 502 
 
 textrix 188 
 
 tibi 328 V. 
 
 tignum 161 (2), 195, 396 
 
 tilia 192 
 
 tiiiiendum (poeuas) 333. 
 
 timidus 380 
 
 tintinnio 487 ft 
 
 toga 93 
 
 toilo 152, 196, 259 vii., 
 
 481 h 
 tondeo 446, 488 
 tondutus 53 
 tonstrina 188, 190 
 topper 325 ii. 
 tost us 188 
 totiens 223 
 toties 223 
 totoudi 446 
 tovos (tuus) 161, 180, 
 
 330 
 tres 100, 211, 409 
 tria 409 
 trigesimus 436 
 triginta 317, 421 
 trimestris 403 
 tripudium 48, 259 i. 
 tuber 206 
 
 tuemdam (tuendam) 127 
 tui 328 iii. 
 
 tuli 106 iv., 196, 543 
 tulo 106 iv., 196 
 tumeo 206 
 turba 100 
 
 turbae (nom. pi.) 317 
 turbarem 515 
 turbas 318 
 turbassem 515 
 turbassim 515 
 turbassitur 515 
 turbavissem 515 
 turbo 487 c 
 turdus 188 
 turgere 483 a 
 turgescere 483 fi 
 
//. ITALIC INDEX 
 
 609 
 
 turpis 367 
 
 tursitu U. 663. 5 d 
 
 tus 117 
 
 tutudi 465 
 
 tuus 330 
 
 ubei 342 
 
 uber 135, 153 
 
 ubi 342 
 
 tJhtavis 0. 663. 4 
 
 uhtretie U. 664. 2 
 
 uittiuf 0. 663. 6, 664. 2 
 
 ulna 146 
 
 unctus 481 c n. 1 
 
 uncus, 163 
 
 unda 194, 354 
 
 undecim, 417 
 
 undeviginti 418 
 
 unguit 481 c n. 1 
 
 unus 149, 176, 396, 407 
 
 upilio 179 n. 1 
 
 lipsannam 0. 663. 5 a 
 
 upsaseter P. 568 
 
 urbicus 382 
 
 urimus 480 & 
 
 uro 178 
 
 ussi 187 
 
 ut 342 
 
 utei 342 
 
 uter "skin-bottle" 196 
 
 utrura 387 
 
 uupsens 0. 665. 4 c 
 
 uxorcula 390 
 
 vacivos 404 , 
 
 vacuos 404 
 vapor 198 
 veho 138, 171 
 vel 278 
 
 velim 161, (si) 570 
 Velleius 402 
 vellem (si) 570 
 Vellius 402 
 velox 383 
 vendere 228 
 vendidi 52 
 
 vendo 52 
 
 vendutus 53 
 
 venenum 223 
 
 Venerus 309 
 
 venio 18, 63, 140 a, 156, 
 
 205, 487 a 
 venitur 449 
 veniuntur 449 
 venumdare 228 
 Venus 55, 381 
 venustus 55 n. 1 
 veritates 296 
 vermis 370 
 verto 31, 484 
 Vertumnus 400 
 vesica 223 
 vaster 330, 387 
 vetus 55 n. 1, p. 129 n. 1, 
 
 351 
 vetustus 55 n. 1 
 viass 0. 663. 6 
 vicesimus 436 
 vici (loc.) 209, 309, 313 
 vici (nom. pi.) 317 
 vicimus (shall have won) 
 
 552 V. 
 vicinus 399 
 vicis 176, 181 (3), 227 
 vico (dat.) 181 (3), 311 
 vicorum 319 
 victor 374 
 victrix 374 
 vicum 303, 308 
 vicus 142, 294, 306, 343, 
 
 376 
 vide 274, 517 
 videbam 515 
 viden 272 
 videram 482 a, 507 
 videre 259 ii. 
 videre (3 pi. pft.) 497 
 viderem 515 
 viderim 493 n. 1, 513 
 videro 493, 497 
 viderunt 497 
 vidi 259 ii., 494, 497 
 vidisse 528 
 
 vidissem 515 
 
 vidisti 477 
 
 vidistis 504 
 
 vidit 176, 477, 497 
 
 vidua 21 
 
 viduos 21, 23, 135 
 
 vidutus 53 
 
 viginti 315, 420 
 
 villa 186 
 
 villanus 58 
 
 vim 308 
 
 vina 296 
 
 vindex 284 
 
 vir 165, 228 
 
 virtus 369 
 
 vis 289, 306 
 
 viso 482 h 
 
 visus 187, 192 
 
 vitabundus (with ace. 
 
 333. 6 h 
 vitis 166, 171, 287 
 vitulus p. 129 n. 1 
 Vitus 372 
 viii 0. 663. 7 
 vivos 140 c, 403 
 vobis 329 
 vocivos 404 
 volare 140 h, 488 
 volitare 488 
 volnus 183 
 voluntarius 228 
 volup 215, 348 n. 1 
 volvo 161 
 vomica 382 
 vorare 63, 140 h 
 vorsus 31, 184, 190 
 vos 329 
 voster 330 
 vostri 329 
 vostrum 329 
 vox p. 224 
 vulpes 139 c 
 vulva 140 & 
 
 zeref U. 663. 6 
 zicolo- 0. 658 
 
 2 R 
 
III. Germanic Index 
 
 The following abbreviations are used: Du.= Dutch, G.= German, H.G. = 
 High German, L.G. =Low German, Go. = Gothic, N.== Norse, S. = Saxon, 
 Sc. = Scotch, 0. =01d as in O.H.G. =01d High Gennan. English words 
 whether old or modern have no distinscuishino: mark. 
 
 a 149, 176 
 
 a 172 
 
 abed 241 
 
 able 279 
 
 acre 100, 147, 159, 386 
 
 acsian 192 
 
 ad 174. 261 
 
 Sgru 61 
 
 eetheling 286 
 
 against 80 
 
 agnail 150 
 
 ahtau Go. 103 ii., 106 i., 
 
 163 
 aihvatundi Go. 20 
 ainlif Go. 417 
 dins Go. 176 
 air 79 
 aiAV 172 
 aiw Go. 172 
 aiweins Go. 399 
 aka N. 261 
 
 akrs Go. 100, 147, 159 
 an 149, 176 
 an 396, 407 
 and 133, 159 
 answer 159 
 apron 240 
 arja Go. 159 
 ascian 192 
 ask 192 
 asts Go. 143 
 
 asunder 341 
 ate 162 
 
 aukan Go. 177 
 aus5 Go. 104 
 axle 392 
 
 ba 329 1. 
 
 badi Go. 263 
 
 baecestre 279 
 
 bffir 259 vi. 
 
 baira Go. 100 
 
 bairan Go. 161 n. 1 
 
 bairand (3 pi. pres.) Go. 
 
 163, 461 
 bake 51 
 baker 279 
 band 93 
 
 barm (bosom) 393 
 bauerknecht G. 58 
 Baxter 279 
 bead 259 iii. 
 bear (vb.) 14, 100. 132, 
 
 147, 161 
 bear 30 
 
 beareth 133, 455 
 bearing 363 
 bearm 259 vi. 
 beam (bairn) 259 vi. 
 bears (3 sing, pres.) 
 
 455 
 bed 263 
 
 bedder 287 n. 1 
 bedmaker '287 n. 1 
 bee 199 
 
 beech 160 n. 1, 376 
 beechen 398 
 beef 9 
 belife 104 
 beodan 259 iii. 
 beran O.H.G. 161 
 beran 259 vi. 
 beraS 461 
 berende 363 
 Berg G. 24 
 beuk (baked) Sc. 51 
 bid 165, 175 
 bidjan Go. 165, 176 
 bileiba Go. 104 
 bind 93, 102 
 binda Go. 102 
 birth 153, 165, 287 
 bishop 9 
 bitter G. 81 
 biuda Go. 102 
 blackbird 285 
 blame 9 
 blaspheme 9 
 blue 279, 403 
 boctreo(w) 160 
 book 50 
 books 50 
 borough 24, 109 
 
///. GERMANIC INDEX 
 
 611 
 
 both 329 
 
 cwelan p. 134 n. 1 
 
 fam 113 
 
 bounden 397 
 
 cyan 259 v. 
 
 fangen 10 
 
 boycott (vb. ) 276 
 
 
 fangs Sc. 10 
 
 brae 24 
 
 dffid 260 
 
 farrow 147 
 
 bridegroom 138 
 
 dags Go. 163 
 
 father 79, 80, 104, 130, 
 
 brittle 81 
 
 dankbarkeit G. 286 
 
 162, 355 
 
 brother 104, 112 iii., 132, 
 
 darling 286 
 
 fathom 81 
 
 133, 355 
 
 daughter 112 ii., 355 
 
 fault 9 
 
 broSor 104, 106 ii., 259 
 
 day 163 
 
 faut 9 
 
 vi. 
 
 deed 112 ii. 
 
 faws Go. 177 
 
 bruder G. 112 iii. 
 
 dich G. 49 
 
 fearh 147 
 
 briiJ>fa]3S Go. 163 
 
 dir G. 49 
 
 fecht Sc. 484 
 
 buckwheat 160 
 
 do 96, 100, 135, 260 
 
 fee 50 
 
 budon 259 iii. 
 
 dolmetscher G. 24 
 
 feet 50 
 
 burg G. 24 
 
 dom 260 
 
 fell (subst.) 146 
 
 bur(u)g 109 
 
 door 135 
 
 fell 488 
 
 Burgundy 24 
 
 doubt 9 
 
 felt (subst.) 390 
 
 Burke 24 
 
 doute 9 
 
 feorSa 430 
 
 burke (vb.) 24 
 
 drigil O.H.G. 113 
 
 feowertig 421 
 
 burrh 109 
 
 ducker 287 n. 1 
 
 few 130, 177 
 
 but 79, 277 
 
 
 fidwor Go. 130 
 
 
 eage 139 a 
 
 fif 139, 411 
 
 calf 140 J 
 
 eahta 414 
 
 fifta 431 
 
 came 30 
 
 ear 104 
 
 fiftig 421 
 
 ceas 259 iii. 
 
 earing 20 n. 2, 159 
 
 fight 484 
 
 c^nnan 259 v. 
 
 eat 485 
 
 fill 30 
 
 ceosan 178, 259 iii. 
 
 eggs 61 
 
 filled (past) 30 
 
 child 109 
 
 ehu O.S. 20 
 
 film 146 
 
 childish 381 
 
 eight 163, 414 
 
 fimf Go. 139 h 
 
 children 61 
 
 eke 177 
 
 fish 103 i. 
 
 chin 161 
 
 ekinn N. 261 
 
 fisks Go. 103 i. 
 
 chind O.H.G. 259 v. 
 
 ell 146 
 
 five 139 I, 150, 411 
 
 choose 178 
 
 etum Go. 162 
 
 fiat 77 
 
 Christian 192 
 
 ewe 172, 366 
 
 flechten G. 484 
 
 cildre 109 
 
 eye 139 a 
 
 flee 51, 130 
 
 citizenship 369 n. 1 
 
 eyren 61 
 
 fliehen G. 130 
 
 clamb Sc. 51 
 
 
 fly (vb.) 51 
 
 clay 141* ii. 
 
 fact 10 
 
 foal 152 
 
 cleave (adhere) 51 
 
 fadar Go. 169 
 
 foam 113 
 
 cleave (split) 51 
 
 fader 104 
 
 fon 10 
 
 climb 51 
 
 fadrs (gen.) Go. 259 vi. 
 
 foot 50, 100, 112 i. a, 282, 
 
 comb 132 
 
 fadrum (dat. pi.) Go. 
 
 289 
 
 come (part.) 30 
 
 259 vi. 
 
 football 287 n. 1 
 
 come 30, 140 a, 156 
 
 fseder 104, 259 vi. 
 
 footer 287 n. 1 
 
 content (adj.) 288 
 
 fsegen 397 
 
 foremost 394 
 
 content (subst. ) 288 
 
 fagan O.L.G. 397 
 faihu Go. 50 
 
 forleas 104 
 
 cow 9, 140 a, 289 
 
 forleosan 104 • 
 
 crane 141* ii. 
 
 fain 397 
 
 forloren 104 
 
 crap (vb.) Sc. 51 
 
 fall 113, 488 
 
 forluron 104 
 
 creep 51 
 
 fallow 403 
 
 forschen G. 483 a 
 
612 
 
 INDICES OF WORDS 
 
 fot 289 
 fotu Go. 156 
 fotus Go. 100 
 four 130, 139 h 
 fragile 9 
 frail 9 
 
 frauenzimmer G. 299 
 freeze 201 
 fresher 287 n. 1 
 freshman 287 n. 1 
 frius Go. 201 
 ful (foul) 168 
 fui-h 153 
 furlong 153 
 furrow 153 
 further 387 
 fuss G. 112 i. a 
 fyrst 427 
 fySer- 139 h 
 
 gabaur>s Go. 153 
 grers 192 
 gamunds Go. 25 
 ganian 138 
 ganisan Go. 188 n. 1 
 gans Go. 100, 138 
 gardener 355 n. 1 
 gas p. 30 n. 
 gastsGo. 103 i., 106 i., 
 
 p. 153 n. 1 
 gaut Go. 179 
 gawiss Go. 103 iii. 
 geard 378 
 geboren 259 vi. 
 gebyrd 153 
 gecoren 259 iii. 
 gemynd 25, 259 v. 
 genumen 259 iv. 
 geotan 138 
 gerechtigkeit G. 286 
 gerste G. p. 149 n. 2 
 3esoden 104 
 get 141* iii. 
 get-at-able 279 
 gibai Go. 181 (1) 
 gilagu O.S. 299 
 gimmer 138 
 ginan 138 
 girs Sc. 192 
 giutan Go. 138 
 
 glad 141* iii. 
 
 go 544 
 
 goose 100, 138 
 
 gowt 138 
 
 grass 192 
 
 greenish 381 
 
 grids Go. 141* iii. 
 
 grist 158 n. 3 
 
 guest 103 i., p. 153 n. 1. 
 
 guma Go. 138 
 
 haban Go. 113, 448 
 hafts Go. 103. ii. 
 hail 146 
 hairto Go. 100 
 hale (vb.) 146 
 hardiza Go. 352 
 hare 104 
 harvest 141* i. 
 base G. 104 
 haiirn Go. 106 iv. 
 have 113 
 He (subst.) 277 
 heall 141* i. 
 heart 100, 134 
 heavy 382 
 help 77 
 
 hengest 20 n. 2 
 hengst G. 20 n. 2 
 him 325 v. 
 hindmost 394 
 history 93 
 hither 325 v. 
 hlffinan 136 
 hlSw 136 
 hliftus Go. 103 ii. 
 hlud 133, 146, 167 n. 1 
 (H)ludwig G. 167 
 hoard 191 n. 
 hogshead 285 
 hole 152 
 
 horn 106 iv., 351 
 hors 20 n. 2 
 horse 482 & 
 hoi'selaugh 20 n. 1 
 horseplay 20 n. 1 
 hound 136 
 hrosO.H.G. 20 n. 2 
 hulundi Go. 152 
 hund 136 
 
 hund ( = 100) 423 
 hundred 104, 419 
 hundteontig 423 
 huzd Go. 191 
 
 I 161, 327 
 
 Ic 327 
 
 ich H.G. 112 i. h 
 
 idel (idle) 261 
 
 idle 174 
 
 idolatry 228 
 
 ik L.G. 112 i. h, 161 
 
 impi O.H.G. p. 370 n. 
 
 in 149 
 
 Innbruck 112 ii. 
 
 Innspruck 112 ii. 
 
 is 161 
 
 ist Go. G. 161 
 
 juggs Go. 104 
 juk Go, 167 
 jus Go. 171 
 
 kamm G. 132 
 kidney 141 an.. \ 
 kin 137, 157 
 kinnus Go. 161 
 Kirsteen 192 
 kiusan Go. 178 
 knabe G. 58 
 knave 58 
 knee 137 
 knight 58 
 kniu Go. 137 
 know 14, 137 
 
 lachter Sc. 388 
 lagu 299 
 
 lassen G. 112 i. a 
 lean (vb.) 136 
 leihwan Go. 139 a 
 lend p. 131 n. 5 
 leoht 146 
 let 112 i. a 
 leumund G. 157 
 [cattle-] lifting 103 ii. 
 lifts (2 sing, pres.) 455 
 light (adj.) 141 c 
 light (subst.) 146 
 lihan 139 a 
 
///. GERMANIC INDEX 
 
 613 
 
 like 283 
 
 likely 283 
 
 liver 207 n. 1 
 
 Llangollen 77 
 
 loan p. 131 n. 5 
 
 loch 75 
 
 loon So. 58, 60 
 
 loud 133, 167 n. 1, 378 
 
 loun 60 
 
 loved 442, 549 n. 1 
 
 low (subst.) 136, 403 
 
 lown 60 
 
 Ludlow 136 
 
 lychgate 283 
 
 lykewake 283 
 
 lyteling 286, 345 
 
 magus Go. 141 a n. 2 
 
 maiden 399 
 
 maihstus Go. 138 
 
 man 79, 96 
 
 manhood 369 n. 1 
 
 manlike 283 
 
 manly 283 
 
 marascalhO.H.G. 20 n. 2 
 
 mare 20 n. 2 
 
 marshal 20 n. 2 
 
 mawi Go. 141 « n. 2 
 
 may be 278 
 
 me 327, 328 ii. 
 
 mearh 20 n. 2 
 
 med (meed) 143 
 
 mena Go. 162 
 
 mendl^s Go. 162 
 
 mere ( = mare) 20 n. 2 
 
 mich G. 49 
 
 middle 135 
 
 midge 109 
 
 migan 138 
 
 migge 109 
 
 mild 485 
 
 milk (vb.) 137, 148 
 
 miltecheit M.H.G. 286 
 
 miltekeitM.H.G. 286 
 
 mind 25 
 
 rair G. 49 
 
 moder 104 
 
 modor 104, 106 ii. 
 
 moua 162 
 
 month 162 
 
 moon 162 
 
 mother 104, 148,160,355 
 
 mus (mouse) 142, 168, 
 
 289 
 mutton 9 
 mycg 109 
 
 nahisto O.H.G. 352 
 nahts Go. 103 ii. 
 nahts (gen.) Go. 347 
 nam (vb. ) 259 iv. 
 nam (subst.) 299 
 nama O.H.G. 299 
 napery 240 
 nasjan (Jo. 188 n. 1 
 neaht 139 c 
 nebel G. 390 
 nebul O.H.G. 390 
 needle 149 
 nere 141 a 
 nest 143, 199, 2.59 i. 
 nestling 286 
 new 149, 376 
 next 352 
 nickname 240 
 night 139 c, 347 
 nigon 415 
 nim 10 
 nima 161 
 nima Go. 164 
 niman 10, 259 iv. 
 nimen 10 
 nine 415 
 no 79 
 noon 58 
 not 214 
 now 167 
 
 o' 241 
 
 od-force 24 
 
 of 241 
 
 ok N. 261 
 
 on 241 
 
 one 149, 176, 396, 407 
 
 One (subst.) 277 
 
 'oo' Sc. 176 n. 1 
 
 'oon' Sc. 176 n 1 
 
 open (Scholar) 279 
 
 ora 164 
 
 orange 240 
 
 2 R 2 
 
 other 428 
 
 .otor 147 
 
 otter 147 
 
 oSer 428 
 
 out 341 
 
 over 386 
 
 oxhoft G. 285 n. 2 
 
 pagan 58 
 palfrey 20 n. 2 
 pferd G. 20 n. 2, 74 
 pfund G. 112 i. c 
 photograph 9 n. 1 
 pillar's 30 
 poetaster 392 
 pork 9 
 
 pound 112 i. c 
 Praise-God (Barebones) 
 
 284 
 presbyter 9 
 pride 77 
 priest 9 
 
 progress (subst.) 288 
 progress (vb.) 288 
 Pst ! 83 
 pund 112 i. c 
 punster 279 
 
 qiman Go. 140 a 
 qius Go. 140 c 
 quail 140 & 
 queen 140 a 
 quell 140 & 
 quick 140 c 
 
 rack (vb.) 147 
 raihts Go. 161 n. 3 
 rang 31, 549 n. 1 
 rauds Go. 179 
 reach 147 
 red 135 
 right 378 
 ross G. 20 n. 2 
 ruddy 135, 147 
 Rugger 287 n. 1 
 
 Sachsen G. 313 n. 1 
 sjcd 260 
 
 saihwan Go. 139 a 
 sallow 279, 403 
 
614 
 
 INDICES OF WORDS 
 
 salt 142, 289 
 
 sleep 112 i. c 
 
 sudon 104 
 
 same 259 iv. 
 
 slepan Go. 112 i, c 
 
 sugars 296 
 
 sang 30, 31, 32, 48, 442, 
 
 slipor 100 
 
 sums Go. 106 iii., 156 
 
 549 n. 1 
 
 slippery 100, 131 
 
 sung (ptcp.) 30, 48 
 
 satjan Go. 259 i. 
 
 slit 51 
 
 sung (past) 31 , 32 
 
 saw 79 
 
 slot 189 
 
 sunge 48 
 
 sawan 162 
 
 slow 174, 403 
 
 sungon 48 
 
 say 139 a 
 
 slutil O.S. 189 
 
 superficies 9 
 
 schaf G. 112 i. c 
 
 smart 202 
 
 surface 9 
 
 schlafen G. 112 i. c. 
 
 smitten 81 
 
 sweat 142 
 
 scMiessen G. 189 
 
 snaiws Go. 141 a, n. 2 
 
 sweet 142, 160 
 
 schloss G. 189 
 
 snorii 104 
 
 sweetbread 285 
 
 schon G. 80 
 
 snow 141 « 
 
 swefn 142, 396 
 
 sculdO.H.G. 113 
 
 Socker 287 n. 1 
 
 sweostor 355 u. 2 
 
 scyld 113 
 
 soldier 143 n. 3 
 
 swine 9, 166, 399 
 
 seamstress 279 
 
 some 259 iv. 
 
 systir N. 355 n. 2 
 
 sear (sere) 261 
 
 songstress 279 
 
 
 seaS 104 
 
 sooth 157 
 
 tacor 355 
 
 secgan 139 a 
 
 sow (vb.) 51, 142, 162 
 
 tScean 134 
 
 see 139 a 
 
 sow (subst. ) 289 
 
 tagr Go. 100 
 
 seed 142, 162 
 
 spaewife 103 i. 
 
 taihun Go. 136 
 
 seek 142 
 
 speak 112 i. & 
 
 taihuntehund Go. 423 
 
 seo|?an 104 
 
 spehon O.H.G. 103 i. 
 
 taikns Go. 105 
 
 set 259 i., 488 
 
 speir Sc. 142 n. 1 
 
 take 10 
 
 settle (subst. ) 390 
 
 spinner 279 
 
 talk 24 
 
 se>s Go. 142 
 
 spinster 279 
 
 tat H.G. 112 ii. 
 
 seven 130, 413 
 
 sprecan 112 i, & 
 
 teach 134 
 
 sew (past of sow) Sc. 51 
 
 sprecheu H.G. 112 i. & 
 
 tear (subst. ) 100 
 
 sew 142 
 
 spreken L.G. 112 i. h 
 
 teiha Go. 105 
 
 share 141* i. 
 
 spur 142 
 
 telegram 9 n. 1 
 
 sharn Sc. 354 
 
 spiiren G. 142 n. 1 
 
 telephone 9 n. 1 
 
 she 325 i. 
 
 spurn 142 
 
 ten 136, 161, 416 
 
 shear 141* i. 
 
 spyrian 142 n. 1 
 
 thak Sc. 141* ii. 
 
 sheep 9, 112 i. c 
 
 stffiger 175 
 
 thane 396 
 
 sibun Go. 130, 413 
 
 stffiS 262 
 
 that 163, 325 ii. 
 
 sich G. 49 
 
 stair 175 
 
 thatch 141* ii., 237 n. 1 
 
 sieg G. 168 
 
 starvation 287 n. 1 
 
 thee 328 ii. 
 
 sien 166 
 
 stead 165, 169 
 
 thin 75, 133, 157 
 
 siexta 431 
 
 steed 299 
 
 thole (vb.) 106 iv., 152 
 
 sigor 163 
 
 steer 9 
 
 thorp 100 
 
 silan Go. 113. 2 
 
 stick (vb.) 142 
 
 thousand 425 
 
 simO.H.G. 166 
 
 stigan 175 
 
 thrall 113 
 
 sin O.H.G. 166 
 
 st5l 262 
 
 three 100, 409 
 
 sing 30, 31, 442 
 
 stream 18, 190 n. 1, 203 
 
 thrill 133 
 
 sir G. 49 
 
 stud (of horses) 299 
 
 tien 416 
 
 sister 190 n. 1, 355 
 
 stute G. 299 
 
 timber 148 
 
 sit 142, 259 i., 488 
 
 sty 175 
 
 tiuhan Go. 178 
 
 six 412 
 
 su (sow) 168, 289 
 
 tochter G. 112 ii. 
 
 skalks Go. 20 n. 2 
 
 subject (subst.) 288 
 
 together 80 
 
 skarn N. 354 
 
 subject (vb.) 288 
 
 token 134 
 
///. GERMANIC INDEX 
 
 615 
 
 tolc M.H.G. 24 
 tolk Du. 24 
 tongs 481 h 
 tooth 112 i. a, 134 
 to]j 134 
 tow(vb.) 178 
 trickster 279 
 Tripos 58 
 truly 283 
 trntii 287 
 truths 299 
 Tuesday 289 
 twa 408 
 
 twa-ltes-twentig 418 
 twain 408 
 twalif Go. 417 
 twegen 40 8 
 twentig 420 
 twenty 420 
 twenty-four 418 
 twice 408 
 twies 408 
 twist 408 
 two 112 i. a, 134, 4U8 
 
 ])ahan Go. 448 
 ]jana Go. 148 
 Jiara 142 
 ]jaurp 100 
 )5eccan 141* ii. 
 Jjegn 396 
 >liuhan Go. 1 30 
 >olian 152, 259 vii. 
 ]?ragjan Go. 113 
 Kffiil N. 113 
 Keis Go. 100 
 Sreo 409 
 Sri 409 
 Sridda 429 
 
 Sritig 421 
 >ula Go. 106 iv. 
 Jjulan Go. 152 
 pusund N. 425 
 
 iiber G. 80 
 
 udder 135 
 
 Uder 135 
 
 un- (neg.)Go. 106 iii.,157 
 
 unco Sc. 378 
 
 uncouth 378 
 
 understandable 279 
 
 us 329 
 
 use 10 
 
 utter (adj.) 341 
 
 villain 58 
 villein 58 
 vril 24 
 
 waegn 138 
 
 w;eps 192 
 
 wyesp 192 
 
 wain 138, 171 
 
 wait Go. 106 i., 176 
 
 wan 397 n. 3 
 
 wanhope 397 
 
 wanton 397 
 
 warm 141 6, 148, 393 
 
 wash (vb.) 483 a 
 
 wasp 192 
 
 wat (wot) 259 ii. 
 
 water 354, 483 a 
 
 watins (gen.) Go. 354 
 
 wato Go. 164 
 
 we 329 
 
 wear 51 
 
 weigh 138 
 
 weitwdds Go. 164 
 
 were (subj.) 442 
 wether p. 129 n. 1 
 what 139 ff, 325 vi. 
 whether 387 
 who 79 
 -wick 376 
 wide 420 
 widow 135 
 widuwo Go. 21 
 wines 296 
 wish (subst.) 381 
 Avish (vb. ) 483 a 
 witnn 259 ii. 
 with 420 
 withy 166, 171 
 wolf 139 c 
 world 165 
 worth (vb.) 484 
 wot 176, 494 
 wtisc 381 
 
 Xanten G. 313 n. 1 
 
 yard 378 
 
 yawn 138 
 
 yclept 109 
 
 ye 329 i. 
 
 yeast 144 
 
 yellow 279, 403 
 
 vhiirht 109 
 
 ymb 132 
 
 yoke 144, 167. 376 
 
 young 104, 136, 171, 381 
 
 voungling 286, 345 
 
 youth 299 
 
 ywis 103 iii. 
 
 zahn G. 74, 112 i. a 
 zimmer G. 148 
 zwei G. 112 i. a 
 
INDEX OF SUBJECTS 
 
 The details of each heading will be found in the Table of Contents. 
 The references are to sections. 
 
 Accent : 
 
 Degrees of 95 ; of original Idg. 
 language 94 ; Greek 266 — 271 ; 
 Latin 266, 272 — 4 ; pitch-accent 
 88, 90 ff., 249 ; effects of pitch 92 ; 
 kinds of pitch-accent 97 ; stress- 
 accent 88—9, 91 ff., 249, 288 ; effects 
 of stress-accent 93 ; accent-points 
 96 ; words without accent 98 ; vowel- 
 gradation 31—2, 251—265, 288. 
 Adverbs : 
 
 Formation of 278, 340 ff. 
 Alphabet 601—609: 
 
 Attic 116, Latin 123. 
 Analogy : 
 
 A psychological force 46 ; classi- 
 fication of types of a. 47 ; combin- 
 ation of types of a. 54 ; crosses 
 Germanic sound changes 104 ; For- 
 mal a. 50 — 53 ; Logical a. 48, 184 ; 
 Proportional a. 49 ; relation to Se- 
 masiology 58. 
 
 Analogy in gender 55, 294 ; in 
 Syntax 56 — 7 ; in formation of ad- 
 verbs 278 ff., of adjectives 279, of 
 verb 280 ; in noun-formation 282, 
 286 ; declension 293, 306, neuter 
 299 ; suffix of gen. sing. 309, of 
 instrumental 314, of Lat. nom. pi. 
 317, of nom. pi. neuter 317 ; of 
 gen. pi. 319 ; of Gk. dat. pi. 322— 
 4 ; in stem suffixes 345 ; in Latin 
 names of months 406. 
 
 Analogy in verb-formation 480 a, 
 487 c iii. ; in 7i-verbs 481 c ii., d, e ; 
 in pft. 496 — 7 — 8 ; in aorist 502 — 
 3 ; in plupft. 506 — 7 ; in subj. 510 
 — 511 ; in opt. 512 — 5 ; imperat. 
 521—3 ; intin. 530. 
 Conjunctions 278, 342. 
 Dialects (see Language) : 
 
 Gk. dialects 610—656, Italic dia- 
 lects 657 — 665. 
 Gender (see Analogy) 291 — 5. 
 Language : 
 
 Adaptation in 28 ; borrowing in 
 1. 9—11, 59—61 ; definition of 
 spoken 1. 66 ; influence of dialects 
 in language 59 — 65 ; isolation as an 
 influence in 1. Ill ; race and h 611. 
 
 Science of I. : does it exist ? 45 ; 
 history of 39 — 44. 
 Languages : 
 
 Comparison of 5 ; Indo-Germanic 
 6 ; original Idg. language and civi- 
 lization 16 — 7 ; characteristics of 
 Idg. L 12—4 ; list of Idg. 1. 15 ; 
 interrelation of Idg. 1. 18 — 9 ; dif- 
 ferences between Idg. and other 
 languages 20 ff. (Isolating 1. 33, 
 Agglutinative 1. 34, Semitic 1. 35). 
 Noirn (see Accent, Analogy) : 
 
 Simple 281 ; compound 281, 284 ff. ; 
 root nouns 289 ; n. with form- 
 ative suffixes 290 — 4 ; verbal nouns 
 534—538 ; reduplication in, 288, 
 
618 
 
 INDEX OF SUBJECTS 
 
 vowel-gradation in, 288 ; indistin- 
 guishable from verb in form 30, 
 277 ; loss of inflexion in English n. 
 109 ; relation of subst. and adj. 
 277. 
 
 Cases 300 — 305 ; original Idg. 
 300 ; instrumental possibly = two 
 ib. : more numerous in other lan- 
 guages 301, 303 ; vocative not a 
 case 302 ; origin of cases 304, gram- 
 matical 304, local 304, syncretism 
 305. 
 
 Uses of noun cases : 331 — 8 ; ab- 
 solute cases 339. 
 Number 296 : 
 
 Words in dual only 297 ; plural 
 nouns with vb. in singular 298 ff. ; 
 theory of this construction 299. 
 Numerals 406—437 : 
 
 Permanency of in language 13 ; 
 cardinal 407 — 425 ; ordinal 426 — 
 437. 
 Phonetic Laws : 
 
 Diff'erent at different times 183, 
 without exceptions 43. 
 Prepositions 340 — 1 : 
 
 With ace. 333. 8 ; with abl. 335. 
 1 d ; with loe. 337. 7 ; with instr. 
 338. 11. 
 Pronoun : 
 
 Declension 324 — 330 ; differences 
 in decl. between noun and pron. 
 326 ; permanency of pron. in lan- 
 guage 13 ; personal pron. 327 ff. ; 
 possessive adj. 330 ; relation be- 
 tween pron. and noun 277 ; pron. 
 stems which distinguish gender 
 325. 
 
 Semasiology 58. 
 Sentence : 
 
 Formation of, 275 ff. ; phonetics 
 of, 235—248. 
 Sounds : 
 
 Organs which produce language- 
 sounds 67 ; breathed and voiced 67, 
 72 ; alveolar, cerebral, dental, la- 
 bial, palatal, velar 67 ; syllabic 81 ; 
 glide 84 — 7 ; relation of spelling to 
 s. 110 ; pronunciation of Attic 117, 
 of Latin 124. 
 
 Consonants : mute stops 68 ; spi 
 rants 69, 70 ; aspirates 73 ; affri 
 cates 74 ; nasals 76 ; liquids 77 
 history of Idg. c. 130 — 150, Diph 
 thongs 83 : Idg. 115 ; Attic 122 
 Latin 129 ; history of Idg. d. 173 
 — 181. Sonants: definition of, 81 
 liquid 81 — 3 ; nasal 81 — 3 : changes 
 in Germanic 106 ff. ; Idg. sonants 
 42, 114; history of Idg.. s. 151— 
 181, of short liquid s. 151 — 3, of 
 long liquid s. 154, of short nasal s. 
 155 — 7, of long nasal s. 158. 
 Vowels : definition of, 78 ; classi- 
 fication of V. 79 ; examples of v. 
 80 ; anaptyxis of v. 215 — 6 ; com- 
 pensatory lengthening of v. 217 — 
 226 ; contraction of v. 209—214 ; 
 effects of position in sentence on v. 
 239 ff. ; history of Idg. v. 159— 
 169 ; loss of V. 228 ; neutral v. 80 ; 
 pronunciation of Attic v. 121 — 2, 
 of Latin v. 128—9 ; prothesis 229 
 — 234, 238; shortening of v. 
 227. 
 Suffixes : 
 
 Noun : of cases 20 ff. ; in sing. 
 306— 314,dual315— 6, plural 317— 
 323 ; of stems 20 ff., 281 ff., primary 
 281, secondary 281 ; arising from 
 decayed stem 283 ; obsolete 287, 
 290 — 4 ; simple and complex 343 ; 
 accent in, 345 ; history of, 346 — 405. 
 Verb : of moods 509 — 531 ; of per- 
 sons 26 ff., 450 ff'. ; active (except 
 perfect) 453—464 ; middle 465— 
 
 476 ; passive 448 — 9 ; perfect active 
 
 477 ; of stems 26 ff. ; aorist502 — 4, 
 future 491—3 ; imperfect 500—1 ; 
 j)erfect 494 — 8 ; pluperfect 505 — 7 ; 
 present 479—490. 
 
 Syntax (see Noun, Verb). 
 Verb: 
 
 Augment 445 ; characteristics of 
 V. 444 ; definition of v. 277 ; for- 
 mation of V. 276, 438 ff". ; history 
 of Idg. V. 438 — 9 ; gains and losses 
 in Greek 440, in Latin 441, in Ger- 
 manic 442, in modern languages 
 443 ; V. indistinguishable from 
 
INDEX OF SUBJECTS 
 
 619 
 
 noun in form 30, 276 ; distinct in 
 meaning 277 ; relation of v. to 
 noun 482—3, 487 c, 488—490. 
 Indicative : present formations 478 
 —490 ; fut 491—3 ; pft. 494—8 ; 
 impft. 500—1 ; aor. 502—4 ; plpft. 
 505 — 7. Injunctive 520. Moods 
 508—531 ; subj. 509—511 ; opt. 
 512—515 ; imper. 516—523 ; inf. 
 525—531. Participles 532—538. 
 Persons of v. 450 — 452 ; act. 453 — 
 464 ; mid. 465—476 ; perfect 477. 
 
 Reduplication 446. Voices 447 ; 
 passive 448 — 9. 
 
 Uses of Verb-forms 539 — 570; 
 voices 540 — 2 ; types of action 
 543 — 4 ; tenses 545 — 555 ; moods 
 556—570. 
 
 "Word - formation (see Languages, 
 Noun, Verb) : case-suffixes 23, 29 ; 
 principles of w.-f. 275 ff. ; root 
 22 — 4 ; root- words 24 ; nouns and 
 verbs from same root 26 — 8 ; stem 
 22—3. 
 
 THE END 
 
 Printed by K. & K. Clark, Limiticd, Edinburgh 
 
lETURN CIRCULATION DEPARTMENT 
 
 ro— ► 202 Main Library 
 .OAN PERIOD 1 
 HOME USE 
 
 ALL BOOKS MAY BE RECALLED AFTER 7 DAYS 
 
 DUE AS STAMPED BELOW 
 
 BEC. CIR. SO" 9 '8Q 
 
 UNIVERSITY OF CALIFORNIA, BERKELEY 
 FORM NO. DD6, 60m, 3/80 BERKELEY, CA 94720 
 
 ®S 
 
U.C.BERKELEY LIBRARIES 
 
 CD47Diafifi7 
 
 THE UNIVERSITY OF CALIFORNIA LIBRARY