LIBRARY UNIVERSITY OF CALIFORNIA SAN DIEGO \ 5 ASPECTS OF BALZAC ASPECTS OF BALZAC BY W. H. HELM AUTHOR OF "STUDIES IN STYLE," ETC. LONDON EVELEIGH NASH 1905 The greater part of this book is reprinted, by ptrmission, from the EMPIRE REVIEW CONTENTS PAGE THE METHODS OF BALZAC i WOMEN OF THE " HUMAN COMEDY " . .29 MEN OF THE "HUMAN COMEDY". ... 67 BALZAC'S " COMEDIE ANGLAISE " . . . .93 BALZAC AND DICKENS 121 LITERARY REFERENCES IN BALZAC . . .151 THE HUMOUR OF BALZAC 179 THE METHODS OF BALZAC SOME of his critics would have said that to talk of " the Methods of Balzac " was to offer a contradiction in terms, since Balzac and method were incompatible. They might have found much to support their objection. The novelist himself held that a man should fling himself headlong into his work, as Curtius plunged into the gulf. Perhaps the most pregnant saying in the general preface of 1842, wherein the scheme of the " Comedie " is set out, one fully borne out by the novels themselves, is that " La passion est toute I'humanite. Sans elle, la religion, 1'histoire, le roman, 1'art, seraient inutiles." This phrase is the keynote to the vast harmony which Balzac composed. The love of man for woman and woman for man is, of course, "la ASPECTS OF BALZAC passion " in particular, and it is more abun- dantly displayed in Balzac's novels than in those of any other writer, quite as abun- dantly as mere lust is shown in the work of Zola or Maupassant. Such loves as those of Montauran and Marie de Verneuil, of Montriveau and the Duchesse de Langeais, of Felix de Vandenesse and Henriette de Mortsauf, are indeed of the influences that move the world. Yet passion takes other strong forms in the " Comedie Humaine." The passion of power as seen in Jacques Collin the criminal, and Eugene de Ras- tignac the conqueror of society, of the artist as in "Le Chef-d'CEuvre Inconnu,"of the miser as shown by old Grandet, even the craving for gold for the mere love of that particular metal as by Facino Cane, and the rarer passion of the alchemist seen in " La Recherche de 1'Absolu " all are very fully analysed and exhibited. The callous and savage lust also of the enemy of the race, of the man or woman who preys upon other men and women as a crafty beast on its fellow-creatures, is pre- ASPECTS OF BALZAC sented with amazing force in such portraits as those of Philippe Bridau, Maxime de Trailles, and Valerie Marneffe. There are, however, among the essential factors of the "Comedie" personalities to whom the word passion is hardly appli- cable. Nucingen, who stands for ever the crystallisation of the astute financier, whose only restriction is the law, to whom con- science is only of account in considering its effect on the conduct of other men, is never passionate. Cool and far-seeing in his finance, cool and far-seeing in his rela- tions with" his wife, and with his allies in exacting tribute from the world, he is driven to recognise that money cannot buy affec- tion either from wife or mistress ; but the infidelity of the one he turns to account in his schemes, and the costliness of the other only troubles him because he obtains so small a return for his expenditure. If passion is the dominant note in Balzac's conception of life, it is also one of the most powerful influences on his method. Buffon distinguished between the genius 3 ASPECTS OF BALZAC which touches the heart through the in- telligence, and the talent of expression which is accorded to all individuals of strong passions and quick imagination. Balzac possessed both the genius and the talent. The driving power of this rare combination was such that he could toil for days without rest, and with very little food, producing in one week what would, in mere writing, be a month's work for many an industrious author. When he had finished his book or his chapter, he would send it off to the printer, and when he received the proofs, first, second, or third revises, he would chop them about, rewrite here, cut out a little there, and add a great deal in this place or that until there was perhaps as much again as before, and the corrections in the end cost as much as the first setting. All this, how- ever, was not concerned with the great and essential tasks of building the body, of giving life to its organs, and intelligence to its wits ; but with the refining of that body, the quickening of that life, and the 4 ASPECTS OF BALZAC sharpening of those wits. Sometimes, indeed, he even took life out of his work, as, in the opinion of Sainte-Beuve, hap- pened when he rewrote " La Femme de Trente Ans." No writer to whom style was of the first importance would dream of using Balzac's method of introducing his characters to his readers. It is a commonplace of criticism that the characters should show themselves by their actions, and conversation, and recorded thoughts as the story proceeds ; but Balzac requires far more than this. He will devote fifteen or twenty pages more on occasion to the topography of a district, and we know our way about for the rest of the book. He will give as much attention to a description of every external and internal characteristic of a man or a woman, their physical peculiari- ties, beauties and blemishes, their tricks of expression and gesture, their clothing, even to the shoelaces and the quality of the silk of which the stockings are made, and, when he has finished the portraits, we 5 ASPECTS OF BALZAC know their subjects so well that, if we saw them stepping out of their houses or step- ping into their baths, we could hardly ever fail to recognise them. Mr. Froude, in a notable passage of "Oceana," touches on the affinities and differences of the real and the ideal, and asks the question, " Has not a character which has acquired a place in the minds of mankind as real an existence, even though a creature of imagination merely, as if the person in question had been born with a material body and had lived a fixed number of years, and had worn clothes and taken his regular meals, and, in course of time, had died?" He goes on to answer his own question. " Ulysses, Hamlet, Julius Caesar are real persons. Each of them stands with a clear and fixed form before the minds of all of us." To those who have lived long in the society of Balzac's people and met them again and again, now in this company, now in that, they are as real as any his- 6 ASPECTS OF BALZAC torical character can be. Indeed, so great was the novelist's power of combining ob- servation and intuitive knowledge in the presentation of his crowd of individual types, that we do actually meet many of them in the flesh, differently dressed no doubt, to avoid being hooted in the streets, with their curling locks cut short and their jewellery less abundant. Who that knows his " Comedie Humaine " has not met Crevel and Matifat and Gaudissart a score of times, has not watched the dainty steps of Valerie as she passed to keep an assig- nation, or the slow and weary walk of Agathe Bridau, borne down with the misery of outraged maternity and unre- quited devotion ? Balzac tried continually in youth, and occasionally in the later years of his short life, to attain a fine style. But he knew before he was thirty that he could never achieve his desire in that direction. He found his power in the representation of human character, and in that he knew that he was above rivalry. His first and 7 ASPECTS OF BALZAC strongest motive is the determination to make his scenes and characters stand clearly out. He will write a hundred pages of introduction if necessary before he begins to develop his story, and we are called upon to listen to lengthy expositions of historical or geographical or social con- ditions in order that we may be prepared to understand the relations of the characters to one another and the milieu in which they move. We may find that these immense preparations weary us sometimes ; but if we go steadily through with them they do, in almost every instance, achieve their object. He demands that we shall recognise "the necessity of those preparations didactiques against which some ignorant and voracious people protest, seeking for emotions with- out wishing to hear of les principes genera- teurs" desiring " la fleur sans la graine, F enfant sans la gestation. Is art, then, stronger than nature ? " Allow him these liberties and he will usually achieve his object to his own and our satisfaction. He was fully aware that, had it been possible, 8 ASPECTS OF BALZAC it would have been better to be less dis- cursive. In any fair attempt to estimate Bal- zac's success as a novelist, we must never allow ourselves to forget that his main object was not to write literature, but history, the history of the manners and morals of a particular period. On rare occasions, as in " L' Enfant Maudit " and " Maitre Cornelius," he laid his scenes in the far distant past, and of course the " Contes Drolatiques," which are classified as part of the " Comedie Humaine," deal with the Heptameronicor Rabelaisian age. But the " Contes" are given at the tail of the list, and are rather in the nature of those final jollifications named in old theatrical programmes at the end of a sentence which says, " the whole to conclude with the diverting extravaganza ." " L'Enfant Maudit " and " Maitre Cornelius " are mere episodes, and are really as far from the main intention of the " Human Comedy " as " Sur Catherine de Medicis," which is only dragged in to allow the whole of Balzac's 9 ASPECTS OF BALZAC avowed works in fiction to be grouped in the one huge achievement, or " Seraphita," a wonderful study of mysticism, which stands quite outside the general plan. The time of the " Comedy " proper is from 1799, when the brave and honourable Hulot leads the soldiers of the Republic against the Breton royalists, as described in " Les Chouans," to 1846, when his scan- dalous brother, at eighty years of age or thereabouts, marries his Norman cook, at the end of " La Cousine Bette." In other words, the period of the novels is practically coterminous with the author's life, Balzac having been born in 1799, and having died in 1850. He paints, then, the conditions of social life, manners, thought, conversation, love- making, dress and affectations during the half-century which followed the overthrow of the Directory and the rise of Napo- leon's star on the i8th Brumaire, and ended with the flickering out of the Bourbon star over the head of that " king of grocers and linendrapers " w r ho is the subject of many 10 ASPECTS OF BALZAC contemptuous allusions in Balzac's novels. His object was to provide a permanent picture of a period which he saw to be the end of an epoch. When he wrote " Les Chouans " in 1827, railways were already " in the air," and when, in 1842, he wrote <{ Un Debut dans la Vie," he commenced with a reference to the changes which the introduction of railways would bring about, and a prophecy that his description of cer- tain scenes of contemporary life would speedily possess the merits of an archaeo- logical treatise. " Will not our nephews be enchanted to know the truth concerning the social life of an epoch which they will call ' the old times ' ? " he adds. There lies a large part of the charm possessed by the " Comedie Humaine." With a great deal of highly concentrated observation, and more of highly-expanded imagination, founded on an intuition which was Balzac's greatest gift, he was able to construct dramas, comedies and tragedies that were essentially true to life, just as Cuvier, as Balzac himself often reminds us, could ii ASPECTS OF BALZAC reconstruct an entire animal from the pre- sence of a single bone or tooth. That he frequently " drops into " flowery verbiage, more often than not with rather unfortunate results, as contemporary critics were ever ready to point out, and that he justly regarded himself as a "poet" in the broad acceptation wherein the French em- ploy the word, must not be allowed to obscure the fact that his real genius lay in the conception of his plots and scenes and characters, and the vividness of their pre- sentation, apart from any question of the ornaments of literature. Having finished his descriptions, Balzac was free to develop the picture of what- ever phase of life served as the theme of the work in hand. In that wonderfully vivid representation of a government office and the various officials and clerks and officials' wives and relations, " Les Em- ployes," the novelist's power of realising types is seen at its height. Rabourdin, the too clever and industrious official, Baudoyer, his silly and successful rival, 12 ASPECTS OF BALZAC Bixiou, the witty cynic, Poiret, who cannot see the points of Bixiou's remarks, the Minister, the intriguing wives of Rabourdin and Baudoyer, the priests, the money- lenders, the servants, are drawn with a precision and effect that render the book the most vivid of its kind. The author, without forcing his "situations," conveys the story of the particular affair, always on the whole going steadily forward, until the culmination in the downfall of Rabourdin's hopes of preferment and his retirement to what will probably be a happier existence. It is so with the affairs of the heart, which, to speak more Hibernico, form the back- bones of most of the novels. There may as a rule be no wedding bells to satisfy the English idea of a " happy ending," no suicide to gratify the tastes of the problem- atic-realistic class of reader, though sui- cides and wedding bells do occur at the ends of some of the stories ; but Balzac almost invariably stops at the point where the interest culminates, or, as in " Une Double Famille," adds a few lines of 13 ASPECTS OF BALZAC sequel which suggest far more than they state. In such touches, as in the "asides" which abound in his novels, Balzac has concentrated much of his deepest know- ledge of human tendencies. The occasional difficulty of clearly ap- preciating Balzac's precise intention is partly due to the fact that his French is notoriously difficult, a fact which, more than anything else, has militated against his popularity in this country. Popular in the field where success is weighed by the tonnage of the paper he never would be, if every one could read easy French and his French had been as easy as that of " Paul et Virginie " or " Le Roi des Montagnes." To apprehend Balzac it is necessary to think occasionally, as well as to read, to remember as well as to think. The conduct of his men and women is so finely studied, the lights and shades of their souls so delicately expressed, that you lose three parts of the sense if you hurry over the pages as you would over the latest "railway" novel. So little does 14 ASPECTS OF BALZAC Balzac appeal to the reader of the ordinary sensational fiction that he rarely " piles up the agony " where it does not pile itself up in the natural course of the story. When one thinks what opportunities for curdling the blood a " popular " novelist of our own day would have found in writing " Les Chouans," " Le Cure de Village," or " La Femme de Trente Ans," and how little the author does actually dwell on the more lurid incidents of those stirring books, the width of the gulf which separates him, in method as well as in intellect and power, from the most successful purveyors of sensation in fiction begins to be appre- ciated. Moreover, the "situations" in Balzac are not introduced at measured distances. For " serial " purposes his plan is deplorable, and seeing also that the too economical publisher who cut out the chapter headings and printed most of the books without a break from end to end set a fashion which it seems impossible to overthrow where Balzac is concerned, the chance of the " Comedie Humaine"ever 15 ASPECTS OF BALZAC being widely enjoyed in this country, even if all the public elementary schools were to teach French instead of arithmetic, is scarcely problematical. Mr. Henry James, in that notable essay on Balzac which introduces "Two Young Brides " (Mr. Heinemann's English edition of " Memoires de deux jeunes Mariees"), dwells on the double personality in which the author is revealed in the " Comedie Humaine." In one suggestive passage Mr. James writes : " Of imagination, on one side, all compact, he was on the other an insatiable reporter of the immediate, the material, the current combination, perpetually moved by the his- torian's impulse to fix them, preserve them, explain them. One asks one's self as one reads him what concern the poet has with so much arithmetic and so much criticism ; so many statistics and documents, what concern the critic and economist have with so many passions, characters, and adven- tures. The contradiction is always before us ; it springs from the inordinate scale of 16 ASPECTS OF BALZAC the author's two faces ; it explains more than anything else his eccentricities and difficulties. It accounts for his want of grace, his want of the lightness associated with an amusing literary form, his bristling surface, his closeness of texture, so sugges- tive, yet at the same time so akin to the crowded air we have in mind when we speak of not being able to see the wood for the trees." The criticism is wholly just. To the ap- preciation and enjoyment of the "Com^die Humaine " two personal qualities in the reader are essential patience and reflec- tion. The sentence would sound like a sentence of death if uttered concerning a novelist of the common type. The neces- sity of "working up " the plot step by step to the sensational or sentimental denouement is not exemplified at all in most of Balzac's novels. It is not that Balzac ignores the full possibilities of sensational effects any more than he is indifferent to the allure- ments of " fine writing." As to the sensa- tion, " La Grande Breteche " is assuredly 17 B ASPECTS OF BALZAC one of the most appalling tales we have, and the " execution " of the informer in " Les Chouans " is hardly less horrible than the somewhat similar scene of the " execu- tion" of the spy in Zola's " La Debacle." The cynical, but not altogether heartless, caricaturist Jean-Jacques Bixiou, in the course of that vivid and acid narrative wherein he lays bare the roots of Rastignac's immense fortune, makes several remarks on literary style. Having described Isaure d'Aldrigger, with her " fair hair gushing in bubbling cascades over a little head frank and fresh as that of a na'iad who had put her nose against the crystal window of her fountain to see the flowers of spring," he interjects : " that is our new style, made up of phrases which are spun out like the macaroni we were eating at dinner." There is a good deal of this sort of floral decora- tion in the " Comedie " itself, especially in the matter of similes. Balzac, indeed, indulged to an inor- dinate degree in rather far-fetched similes, and has had many disciples in this branch 18 ASPECTS OF BALZAC of learning. The popular English novelist who recently described a lady in curl-papers as resembling the figure-head of a ship with barnacles sticking to it, was not more in- temperate in his fancy than the French novelist on a hundred or a thousand occa- sions. Balzac tells us, for instance, that " la plaisanterie frangaise est une dentelle dont les femmes savent embellir la joie qu'elles donnent, et les querelles qu'elles inventent ; c'est une parure morale, gra- cieuse comme leur toilette. Mais la plai- santerie anglaise est un acide qui corrode si bien les etres sur lesquels il tombe qu'il en fait des squelettes laves et brossds." Of Valerie, on a very special occasion when she was looking her best, both as to herself and her costume, we are told that " Elle ressemblait a ces beaux fruits coquet- tement arranges dans une belle assiette et qui donnent des demangeaisons a 1'acier du couteau." Hortense, when she had seen her husband's model of his " Samson and Dalila," for the female figure of which that same fascinating Valerie had sat, was 19 ASPECTS OF BALZAC so affected, we hear, that " mille soup9ons pousserent dans son ame comme poussent, dans les Indes, ces vegetations, grandes et touffues, du jour au lendemain." If Balzac was often a little too free in his similes, he was also rather careless as to precise consistency of dates, in sequence of events and in the ages of his characters, and his arithmetical calculations are some- times rather below the standard required even in the entrance examinations for secon- dary schools. It is rather remarkable that, after so many editions, the most obvious errors of this sort should be so carefully repeated. If a misspelling is corrected, why should it be greater sacrilege to correct a numeral ? For instance, Balzac tells us, in " Beatrix," that the pretty Miss Fanny O'Brien was twenty-one in 1813, and then in 1836 she was forty-two ; while her man- servant, who was fifteen when he entered the house in 1813, was also forty-two in 1836. Errors of memory of an unusual kind also occur, as when, in " Autre Etude 20 ASPECTS OF BALZAC de Femme," Balzac makes Horace Bian- chon the narrator on one page, and on the next page has forgotten this fact, and de- clares that "a un geste du complaisant docteur [Bianchon] le silence re"gna." A similar disregard of his own plan is seen when, in " La Femme de Trente Ans," the author suddenly " par une matinee de prin- temps," turns the story into a " first per- son" narrative, with many a "je" and " moi." In sampling the more tangible errors of the " Comedie Humaine," one must not forget the repetitions which often aggra- vate the ear of the mind. Such sentences as " Elle effraye par son silence et par ce regard profond d'une profonde fixit6 ; " or " pendant une annee entiere, il avait soigne" la marquise avec le denouement le plus entier," are trivial blemishes, if blemishes at all ; but when we read of " gravures d'Audran encadre"es dans des cadres en acajou," and " tapisseries des Gobelins, encadres des plus merveilleux cadres sculpt6s," the effect is far more unpleasing. 21 ASPECTS OF BALZAC The spitefully hostile reviewer, in fact, had an easy time with Balzac, and could fill a column with errors of style judiciously selected. How easy it is to laugh at the taste of a novelist who actually makes a cultured nobleman say that his valet " m'avait apport quelques affaires, que je voulus placer dans ma chambre," and to underline " affaires " in the quotation. Let us come back from such evident weaknesses of literary craftsmanship to the contemplation of Balzac's actual achievement. His subject was society, his leading character woman, in a hundred forms. Woman, as he perceived, is not merely the counterpart of man, " When Buffon painted the lion, he sketched the lioness in a few sentences ; whilst, in human society, the woman is not always the female of the male." The history he projected ought to have " a triple form " ; it would not deal merely with men and things, but with men, women and things. Human society, indeed, has as many different creatures as there are varieties 22 ASPECTS OF BALZAC in zoology. The differences between a soldier, a workman, a government official, a barrister, a loafer, a savant, a statesman, a merchant, a sailor, a poet, a pauper, a priest, are, although more difficult to appreciate, as considerable as those which distinguish the wolf, the lion, the ass, the crow, the shark, the seal, and the sheep. Every one of the human types here mentioned has its representatives among the prominent characters of the " Human Comedy," and in most of these "vocations" the obverse and reverse are shown. We have Hulot the noble soldier, and Philippe Bridau the scoundrel ; Bourgeat the noble workman, and Cerizet who sells his master ; Rabourdin the honest if over-zealous official, and Corentin the heartless and cunning spy ; Popinot the charitable lawyer, and Delbecq the astute engineer of gross injustice ; Bixiou the witty and entertaining idler, and Maxence Gilet who sponges on his mistress ; Desplein the successful surgeon, and Balthazar Claes who ruins his family by his search for the 23 ASPECTS OF BALZAC philosopher's stone ; Serizy, the admirable Minister, and Baron Hulot who robs the State ; Portenduere, the gallant sailor, and the pirate captain of the Othello ; while as for merchants, poets, paupers, and priests, there are enough varieties of each class to provide for every demand. Nearly all these people are alive. It is very rarely that Balzac fails to endow his creatures with a large share of vital force, even if they are mere " supers " at the back of a scene. He worked from the life, and he reproduced his originals, partly because he had observed them so well, but mainly because his power of induction, where human character was in question, was nothing less than inspiration. When Hilarius, in the delightful comic opera " La Poupee," finds the " doll " talk- ing and singing so perfectly, he has no suspicion of the truth, and, bursting with conceit, cries, "My work" every time it moves or speaks. Balzac was immensely, and justly, proud of the figures he had constructed, and, as has so often been told, 24 ASPECTS OF BALZAC would talk to his sister and friends about the forthcoming marriage of Mademoiselle de Granville, or the appointment obtained for Mademoiselle Mirouet's fiance, with greater concern than of the happenings in his own family circle. Sainte-Beuve recalls how, during a whole season at Venice, one saw nothing but Rastignacs, Duchesses de Langeais and de Maufrigneuse, and how several actors and actresses of that comedy of society are said to have carried out their assumed characters with literal exactitude. The same serious game was played with less completeness in Russia, Poland, and Hungary. " Not only mankind," writes Balzac, " but the notable events of existence are faithfully represented by types. There are situations, typical phases, which reappear in every life, and one of my chief objects has been to describe them faithfully." He went beyond the typical experiences of humanity in such works as "Seraphita" and " Louis Lambert," where the influence of mysticism is so strongly exhibited, but 25 ASPECTS OF BALZAC with that aspect of his work we are not here concerned, Assuredly not devoid of " romantic " tendencies, he was far more " realistic," and we may regard him as the strongest link between the two schools of fiction. It was, primarily, to paint " la bete humaine " in every phase of its life, but especially in its more luxurious lairs, that he set out, first in the field to attempt the work. Sympathy with the failings of man, recognition of the resistless power of fate, of heredity, of environment, are clear in every novel from 4iis pen. It is in his belief in the determinism of human actions that he stands, in his treatment of character and consequences, the most apart from other great novelists. If he was one of the first to liken a hero to a Greek god, he was also one of the most effective ex- ponents of the fatalistic creed expressed in the Greek Tragedy, now so commonly exploited in fiction. He essayed the most stupendous task that any writer has ever undertaken, a task before which that of 26 Herbert Spencer seems comparatively small. Only we must remember that while Spencer completed the task he had set himself, Balzac died in the midst of his work. Yet he lived to achieve immeasur- ably more than any other student or painter of social life has achieved. With the present temper and tendencies of fiction, the likelihood that Balzac's life-work will be equalled in the future seems about as great as that communication will be opened up with the Martians, or women in general become indifferent to the fashioning of their clothes. 27 WOMEN OF THE "HUMAN COMEDY." A LADY whose reading is not wholly confined to the novels of the hour was heard to dismiss Balzac with the remark, uttered with evident belief in its absolute veracity, "There are no good women in his books." One knows this easy species of criticism too well. " Dickens never drew a gentleman," " All Thackeray's modest women are namby-pamby," are phrases which are repeated with as much assurance as the statements that "there are no snakes in Ireland," " no owls in Iceland," and "no cats mentioned in the Bible." With the propounders of sweeping literary generalisations it is certainly not worth while to enter upon any discussion during a casual meeting at a dinner table 29 ASPECTS OF BALZAC or a garden-party, where most of the company care no more about the characters of the women in Balzac's novels than they care whether the fisher of the murex made a fortune by his fishing, or John Keats by his poems. To begin with, one would have to arrive at a mutual understanding of the qualities of goodness. This much may be conceded without any undue favour, that, with rare exceptions, the most admir- able creations of Balzac, whether women or men, are persons whom Dr. Portman would not have considered suitable com- panions for Arthur Pendennis, and whose conventional ideas would have appeared quite dreadful to the worthy inhabitants of Cranford. Perhaps there is no surer evidence of inferiority in a work of the imagination, novel, play, or poem, than the unwritten suggestion to the reader to divide the characters into two distinct classes, the "good" people and the "bad." In any case, the game would be so difficult for the reader of Balzac's novels that it would 30 ASPECTS OF BALZAC cease to be amusing long before any noticeable result was achieved. The better and the worse might be sorted out, more or less unfairly, but the " black" and the " white " could not be classified without allowing a large appearance of grey on either side. It is well to get over this question of commonplace "criticism," nearly all the women whose characters are most admir- ably imagined and presented in the " Comedie Humaine" being, in the very English sense of the word, frail. Here and there we have an Eve Chardon, an Ursule Mirouet, an Honorine, pure as a Sophia Western or a Lady Castlewood ; but we must recognise the fact that it is a darker side of social existence which, on the whole, is presented tousinwhatmightalmost as aptly have been called the " Human Tragedy." For the partial reassurance of anxious readers who know not Balzac and may have seen some of his novels in the hands of "young persons" it must be added that vice in the " Comedie Humaine " 31 ASPECTS OF BALZAC almost invariably leads to misery. The endings of " La Rabouilleuse," Valerie Marneffe, the "fille aux yeux d'or," and Julie d'Aiglemont, for examples, might satisfy the sternest Puritans, and indeed it may be doubted whether any novelist has shown the earthly penalty of sin in a more terrible light. In the analysis of the workings of the human heart, and of whatever organ may take its place in heartless people, of whom there are many in his novels, Balzac toiled more assiduously than any novelist before or since. Nowadays we talk more of the soul than the heart. It is the " psychology" of M. Bourget, for instance, that we discuss, not the " kerology," or whatever the correct dog-Greek may be. There is no doubt a very real distinction, the women of Balzac's imagination being for the most part moved by instincts almost as near to the animal as to the spiritual, in spite of the fine words in which their feelings are expressed. Sainte-Beuve declared that he was in- clined to call Balzac the lover of his 32 marquises ; and Mr. Henry James, in his remarkable introduction to " Two Young Brides," to which reference has already been made, has said of the " great ladies " of the " Comdie Humaine " that " it is as surrounded by them, even as some magni- ficent, indulgent Pasha by his overflowing seraglio, that Balzac sits most at his ease." Whether we agree or not depends on indi- vidual impressions and not on matters of proof. Often Balzac appears quite as much at his ease with Madame Birotteau and Cesarine, with Madame Grandet and Eu- genie, with poor old Madame Desroches and Agathe Bridau, with the unhappy little Pierrette or the fortunate little Ursule as with any of the luxurious and generally passion-troubled marquises of " the Fau- bourg." To one of the semi-great ladies the provincial queens of the " Comedie," by the way, Mr. Henry James is not entirely just. He tells his readers that " The whole episode of Madame de Barge- ton's ' chucking ' Lucien de Rubempre, on reaching Paris with him, under pressure of 33 c ASPECTS OF BALZAC Madame d'Espard's shockability as to his coat and trousers, and other such matters, is either a magnificent lurid document or the baseless fabric of a vision. The great wonder is that, as I rejoice to put it, we can never really discover which, and that we feel, as we read, that we can't, and that we suffer at the hands of no other author this particular helplessness of immersion." The fact is, however, that not only did Lucien " chuck " Nais quite as much as she "chucked" him, but that the mutual disil- lusionment came before Madame de Barge- ton had seen her cousin Madame d'Espard, after the flight to Paris. At the Vaudeville, during the first visit to the theatre, we are told of Lucien that " the presence of many pretty women, beautifully dressed in the very latest fashions, forced him to remark the out-of-date toilette of Madame de Bargeton. Although it was tolerably ambi- tious, the materials, colours, and style were alike old-fashioned. The coiffure also, which had so charmed him at Angouleme, now appeared in shocking taste compared 34 ASPECTS OF BALZAC with the delicate devices exhibited by the other women present." Similar thoughts were troubling the pretty if ridiculously adorned head of Nai's herself. " II se preparait chez Madame de Barge- ton et chez Lucien un d^senchantement sur eux-memes dont la cause etait Paris. La vie s'y agrandissait aux yeux du poete, comme la societe prenait une force nouvelle aux yeux de Louise." It is not entirely gallant, therefore, to lay upon Madame de Bargeton and Madame d'Espard's " shockability " the entire re- sponsibility for the breaking-up of the Angouleme romance. In the same lively and enthusiastic essay to which I have referred, and which con- tains one of the most obviously sincere and understanding tributes to Balzac in the English language, Mr. James has a strik- ing passage on the particular question of Balzac's representation of women. " He gets (says the American critic), for further intensity, into the very skin of his jeunes marines into each alternately as they are ASPECTS OF BALZAC different enough ; so that any other mode of representing women, or of representing anybody, becomes, in juxtaposition, a thing so void of the active contortions of truth as to be comparatively wooden. He bears children with Madame de 1'Estorade, knows intimately how she suffers for them, and not less intimately how her correspondent suffers, as well as enjoys, without them. Big as he is, he makes himself small to be handled by her with young maternal pas- sion, and positively to handle her in turn with infantile innocence." The expression of a belief in Balzac's imaginative power could scarcely go further than that "positively," but the extraordi- nary force of Balzac's analysis of mental workings must impress every careful reader, and justifies, more than any of his elaborate pictures of material objects, his place among the High -Priests of " realism." " Women (declares the abominable Colonel Philippe Bridau) are naughty chil- dren ; they are animals inferior to man, and 36 ASPECTS OF BALZAC we must make them fear us, for the worst thing that can happen to us is to be ruled by such creatures." The opinion thus given by the biggest blackguard that Balzac has invented or presented is but a coarse and brutal ex- pression of the idea uttered by the angry hero of <( Locksley Hall." Shall it not be scorn to me to harp on such a moulder'd string ? I am shamed thro' all my nature to have loved so slight a thing. Weakness to be wroth with weakness ! woman's pleasure, woman's pain Nature made them blinder motions bounded in a shallower brain. Balzac's own presentation of the " woman " question, not formulated, but to be gathered from his analysis of emotions and "mental processes," is that women are rather a distinct variety of the race than a higher or lower form. Among the women whose characters are most clearly drawn in the novels are Hen- riette de Mortsauf, the heroine of " Le Lys 37 ASPECTS OF BALZAC dans la Vallee," Julie d'Aiglemont in "La Femme de Trente Ans," the Duchesse de Langeais in the " Histoire des Treize," Coralie in " Illusions Perdues,"and Valerie MarnefFe in "Cousine Bette." These five cover between them a great part of the picture of woman's dealings with man in the " Human Comedy." Henriette quite openly prefers the romantic Felix de Van- denesse to her hypochondriacal husband, who allows her ample freedom, having almost perfect confidence in her fidelity. She remains virtuous, never allowing Felix more than an occasional kiss on her hair or her hand, and for ever urging upon him the enormous superiority of a union of souls over any physical sympathy. She dies at length of jealousy and virtue com- bined, the novelist leaving us in doubt- though hardly in doubt after all as to whether all the time this unhappy wife had not been just as anxious to throw her bon- net over the nearest windmill as her lover to see her do it. Antoinette de Langeais, more bound by matrimony than Henriette, 38 ASPECTS OF BALZAC in spite of, or rather because of, the fact that she is separated from her husband, also remains " virtuous"- technically till she dies. She dies, indeed, on the very day that her lover comes to carry her off, aided by the secret society to which he belongs, from the convent in which she had sought oblivion after her discovery of the terrible truth that surrender may come too late to be effective. Both these ex- amples may suggest that the novelist be- lieved in the proverb, "everything comes to him who waits," if death does not come first and what an if! Only, in the case of Armand de Montriveau and Antoinette de Langeais, when the gift so long sought came to him at last he would not have it, and when the gift she had so tardily sought came to her she was no longer " in being." Julie d'Aiglemont we become so fami- liar with duchesses, marchionesses, and countesses in Balzac's novels that we talk about them by their Christian names as readily as if they were mere Hetty Sorels or Dolly Vardens appears in two charac- 39 ASPECTS OF BALZAC ters. The man who, loving her from a mere peep through a carriage window, literally devotes his life to her and for her, dying of pneumonia after hanging on the sill of her window throughout a cold night "to save her honour," makes no impres- sion on her virtuous resolves, unless to strengthen them. Yet Julie, like a name- sake of hers on the other side of the Pyrenees, Whispering " I will ne'er consent " consented, but Donna Julia consented with the lover to whom she whispered, whereas in Julie's case it was with another one. Coralie, the piquant actress who takes Lucien's worthless heart by storm, and loves him so devotedly, is one of the least selfish of the swarming amoureuses drawn by Balzac. Frail, of course, she is, but compared with the poet for whose love she is happy to die in misery she is an angel of light. We come then to the last of the five types that were named together Madame 40 ASPECTS OF BALZAC Marneffe. If Philippe Bridau is, as I hold, the worst man drawn by Balzac, Valerie Marneffe may take her place at the other end of the chimney-piece. Their figures in bronze would make a perfect pair of ornaments for the drawing-room of a wealthy blackmailer married to a woman who had destroyed her first hus- band. Valerie, linked by marriage to an odious man, selling her beauty to two men at once, giving it to a third, and promising the reversion to a fourth who has pos- sessed it before any of the rest, and been deceived in his absence, is not merely im- moral and false, she is a wicked mother who neglects her only child, a swindler who trades as much upon the better in- stincts rare enough of her lovers as upon her own shame. To sketch this fascinating and horrible creature in few words would be impossible. She is the very incarnation of the evil wrought by physical beauty, bright intellect, and entire lack of principle combined. Her horrible end, so utterly horrible as almost 41 ASPECTS OF BALZAC to pass into the ridiculous, and thus to prove the possibility of extremes meeting, is but one among scores of instances of the frequent appearance of that "poetic" justice, that lex talionis, one may almost call it, in the " Comedie Humaine," where- by men who ruin others are ruined at the last themselves, and women whose attrac- tions are the curse of men are brought to misery at the last by men with whose affections they have played. Balzac's ideal of woman is seen in Madame de Camps, whose character he presents with unusual economy of space, perhaps by leaving her defects, " if that angel had a fault," without mention ; though he does tell us that she made her- self out to be three years younger than she actually was. Whatever her years, she was charming in mind and in person, and she was certainly under thirty, the age of feminine perfection according to the Bal- zacian philosophy. " Have you, for your happiness, met a woman whose harmonious voice lent to her 42 ASPECTS OF BALZAC speech a charm equally diffused by her manners, who knows when to speak, and when to hold her tongue, who treats you with delicacy, whose words are happily chosen, whose language is refined ? Her raillery caresses, and her criticism does not wound ; she neither harangues nor argues, but is pleased to conduct a discussion, and puts an end to it at the right moment. Her manner is affable and cheerful, her politeness has nothing forced about it, her attentions are not servile ; respect is with her no more than une ombre do^lce ; she never wearies you, and she leaves you pleased with her and with yourself. Her character is expressed in the things around her. In her rooms, everything pleases the eyes, and you breathe, as it were, the air of a home. That woman is natural. There is no sign of effort, she does not advertise her attractions or her feelings. Her opinions are simply ex- pressed, because they are genuine. Per- fectly frank, she avoids offending any one's self-esteem ; she accepts men as God has 43 ASPECTS OF BALZAC made them, pitying the bad, pardoning faults and absurdities, appreciating the differences of age, and never allowing herself to be put out by anything, because she has the tact to foresee everything. Gentle and lively at the same time, she assists before offering consolation. You like her so much, that, if that angel does wrong, you feel yourself ready to justify her." The detail that this charming woman married her second husband at Gretna Green may be brought to the notice of English readers. No novelist has ever devoted more space and attention to the personal appearance of his characters than Balzac, who, more than any other, seeks in the physical form for the expression of the spiritual or intellectual nature. As a re- sult, we see many curious-looking people. The personal appearance of Eugenie Grandet, for instance, who, in popular esteem, was once and may still be quite the " leading lady " of the " Human Comedy," is not at all of a kind that an 44 ASPECTS OF BALZAC ordinary novelist would consider suitable for a heroine. She ' ' belonged to that type of girl, strongly built, that one sees in the lower middle class, and whose charms appear rather commonplace ; but if she resembled the Venus of Milo, her figure was dignified by that sweetness of Chris- tian sentiment which purifies a woman and lends her a distinction unknown to the sculptors of antiquity. She had an enormous head, with the forehead, masculine yet delicate, of the Jupiter of Phidias, and grey eyes on which her chaste existence, en sy portant tout entiere, iniprimait une lumiere jaillissante. (How can one translate such phrases with any hope of success ?) The traits of her round face, formerly fresh and rosy, had been affected by a small-pox clement enough to leave no markings, but which had destroyed the bloom of a skin that, nevertheless, was still so soft and fine that the pure kiss of her mother left for the moment a red mark upon it. Her nose was rather too big, but it was in harmony 45 ASPECTS OF BALZAC with a mouth the colour of red lead (minium], of which the lips a mille rates were full of affection and kindness. Her neck was of a perfect roundness. Her rounded bosom, carefully veiled, attracted the regard et faisait rfoer ; it lacked, no doubt, a little of that grace which can be acquired, but, for connoisseurs, the inflex- ibility of that haute faille would have been charming. Eugenie, tall and strongly- built, offered then nothing of that pretti- ness which pleases the world at large, but she was beautiful with that beauty so easily overlooked, and by which artists alone are captivated." A painter, seeking a model such as Raphael found for his Madonnas, might have seen in Eugenie, under her unruffled brow, we are told, " a world of love, and in her eyes the/ ne sais quoi divine. Her features, the contour of her head, which passion had not impaired or worn, resem- bled the horizontal lines so softly traced in the background of some placid lake. That tranquil countenance, tinted, bordered with 46 ASPECTS OF BALZAC light like a pretty opening flower, gave rest to one's soul, and conveyed the charm of the conscience which was reflected there, and which redemandait le regard"' One is tempted to give up as hopeless as indeed it is the attempt to convey Balzac's descriptions of women, in their full significance, in another language than the French in which they were written. Balzac's French is in many ways peculiar to himself. His adverse critics, at the time when his novels were appearing, found it easy, as I have shown elsewhere in these pages, to make sport of his adjec- tives and his similes and metaphors. Let us glance at another of his leading ladies, Mademoiselle Felicite des Touches, as charming to the eye at forty as at one- and-twenty, like many other of Balzac's beauties, yet whose charms, as described in imitation of some phrases of Gautier's by Balzac, might seem ridiculous if one took every word in its literal sense. She is less than five feet high, she has high cheek bones, rather straight hips, a neck which 47 ASPECTS OF BALZAC shows "des plis d'une magnificence athletique," and a shoulder-joint which " semble appartenir a une femme colossale," while the tip of her nose possesses "a sort of mobility which does wonders in those moments when she is indignant, angry, or antagonistic." The truth or part of it at any rate is that Balzac does not always mean exactly what he says. If we heard of an English girl that she had " une tete enorme," referring to her actual head and not to her coiffure or that "1'attache des bras," " semble appartenir a une femme colossale," we should expect to see, when we made her acquaintance, a young woman whose size of head and of shoulders was a deformity seriously detracting from her personal charms. Yet in the cases of Eugenie and Felicite there is no sugges- tion that their creator regarded them as inviting pity for any defects in their beauty. One of the pitfalls for trans- lators is in those many words which, in ordinary parlance, are " the same in 48 both languages." There are dozens of instances in Balzac where horrible and terrible no more mean " horrible " and " terrible " than en effet means " in effect," than vicaire means " vicar," curb " curate," libraire "librarian," or editeitr ''editor," or, to come nearer home, than "terrible' 1 means anything dreadful when a Kentish farmer declares it is "a terrible good year for hops." The French are accustomed to use adjectives that are stronger than the facts seem to us to justify, and for them- selves the proper shade of meaning is readily appreciable. To translate enorme by "large" or colossale by "big," would perhaps be nearer the truth in the above quotations. Balzac, as his readers soon discover, is a great " generaliser." His Bretons and Normans, for example, will always be true to their racial characteristics, and so great is Balzac's belief in race that a blonde or a brunette, as the case may be, will have certain tendencies, and will behave in given circumstances in a certain way. 49 *> ASPECTS OF BALZAC Some of his physical generalisations so to speak may appear overdrawn to many. For example, he tells us of Julie d'Aigle- mont, that, " In common with nearly all the women who have very long hair, she was perfectly white. Her skin, of a wonderful delicacy, a symptom that rarely deceives, announced a true sensitiveness, evidenced also by the type of her features, which had that marvellous finish that Chinese artists give to their fantastic paintings. Her neck was perhaps a little long, but that sort of neck is the most graceful, and lends to a woman's head a vague affinity with the magnetic undula- tions of a snake. Even without a single one of the thousand signs by which the most hypocritical natures are revealed to the observer, one would be able to discern a woman's character by attentively watch- ing the movements of the head and the bendings of the neck, so varied, and so expressive." There is no more finished portrait of a woman in the "Human Comedy" than 5 ASPECTS OF BALZAC that of the Princesse de Cadignan. As Duchesse de Maufrigneuse she has flitted about the novels, but it is only when we spend our time with her during her suc- cessful courtship of Daniel d'Arthez, one of the most high-principled men invented by Balzac, that we have the whole charac- ter of this accomplished woman displayed before us. She is a creature after the author's (literary) heart. He was never more vigorous than in depicting men or women in whom selfishness and dissimula- tion are so closely interwoven with admira- tion and fondness for others, usually of the other sex, that they themselves do not know when they cease to be genuine. This admixture, of course, is a common characteristic of men and women, but few have illustrated it, even here and there, so finely as Balzac over and over again. The Princess is not far off forty, and has never been more beautiful. She has spent all her fortune ; her husband, for whom she cares nothing at all, is in exile with his Bourbon master, her past is so populous ASPECTS OF BALZAC that, in order to reassure the parents of the rich heiress whom she seeks for her son of nineteen, she is compelled to affect the seclusion of a nun, depending for her income on allowances from her family, and for the very fiowers in her little garden in Paris on her dear friend of the same age, Madame d'Espard. Why Na'is d'Espard is so devoted to Diane de Cadignan no one can make out, though every one knows simple affection cannot be the reason, that exalted lady having never yet been known to do anything from unselfish motives. Both women are sighing for the ideal love which they have not yet found. Each wants to be adored by some ardent genius who will throw his intellect and his heart at her elegantly covered feet. The Princess has, it seems, been adored by an enthusiast to whom she has never spoken, and who is now dead. Discovering that he was the bosom friend of d'Arthez (the two men were members of that dnacle which tried to save Lucien from perdition) she makes love to that genius under pretence that she 5 2 ASPECTS OF BALZAC regards him as the twin-soul of her lost adorer. The manner in which she leads Daniel on, works up his passion, repulses him at critical moments, and makes him regard her as a very goddess of beauty and love, as in fact she deserves to be called, since Venus was a goddess, is described by the novelist with a verve and effect never equalled, so far as I know, save in his own account of the love-making of the Duchesse de Langeais. But the Duchess wore out her lover by her refusal to accept him or reject him definitely, while the Princess, like Madame de Beauseant in " La Femme abandonnee," carries off her lover to Switzerland and lives happily for a good bit of " ever after." All the little tricks of coquetry, the subtle allurements of hair and toilette, the movements of the head and hands, the raising or lowering of the eyes, are touched in with admirable effect, while the conversation of this gifted amateur in the art of the stage which she never trod, whose mise en scene 53 ASPECTS OF BALZAC is in her own boudoir, is imagined and set down with an intuition and vivacity not surpassed even in "La Cousine Bette," where woman's wiles are so wonderfully depicted. When she is telling the brilliant tissue of lies by which she persuades Daniel that she is a much-injured woman of virgin soul, she artistically breaks off, as if for shame, at the point where the deepest secrets of her sufferings are reached. No extract torn from the con- text can ever give the full force of a scene ; but a passage from the description of the interview wherein Diane plays her best cards and wins all the tricks as honestly as Bret Harte's Chinee, may at least suggest to those who have not read the story the desirability of reading it. Of course it loses much of its spirit in transla- tion, but that is another reason for going to the book itself. Diane has reached the vital point in her mendacious narrative, and having stopped, has fallen, or pretended to fall, into a reverie. 54 ASPECTS OF BALZAC ' " Well ? " said Daniel in a soft and calm voice. Diane looked up at him ; then she lowered her eyes slowly, closing her eye- lids by a movement which revealed the finest modesty. Only a monster could have been capable of suspecting hypocrisy in the graceful undulation by which the cunning Princess lifted her pretty little head to plunge yet another regard in the hungry eyes of that great man. " Can I tell you ? Ought I ? " she said, in allowing a gesture of hesitation to escape whilst she looked at d'Arthez with a sublime expression of dreamy tenderness. " Men have such little faith in this sort of confi- dence ! They believe themselves so little bound to discretion ! " " Ah ! " cried d'Arthez, " if you mistrust me, why am I here ? " " Eh ! my friend," she replied, giving to her exclamation the appearance of an in- voluntary avowal, " when a woman attaches herself to any one for life, does she calcu- late? It is not a question of my refusal (what can I refuse to you ?), but of the 55 ASPECTS OF BALZAC opinion you will have of me if I tell you all. I will indeed confide to you the strange position in which, at my age, I am placed ; but what would you think of a woman who could reveal the hidden sorrows of her married life, who could betray the secrets of another ? Turenne kept his word to the robbers ; do I not owe to my torturers the loyalty of Turenne ? " " Have you given your word to some one ? " asked Daniel. " M. de Cadignan has not thought it necessary to bind me to secrecy. You ask then more than my soul ? Tyrant ! You wish me to bury my probity in you ? " she said, throwing upon d'Arthez a look by which she gave a higher price to tha t false confidence than to all her person.' And so the scene progresses, till, " the hour having arrived," Diane binds the poor " great man" "in the inextricable meshes of a carefully prepared romance, to which he listened as a neophyte of the early days of 56 ASPECTS OF BALZAC Christianity listened to the words of an apostle." For the end of this remarkable scene, as the reviewers say when they feel they have told us as much of the story as is fair to the author, "we must refer the reader to the book itself." Leaving the particular instance of the fascinating Diane de Cadignan for the general question of Balzac's womankind, it must be noted that several of the most spirituels of his men proffer their own analyses of women of various types. What Philippe Bridau professed to think of woman in the abstract we have already heard. Of the women a la mode Horace Bianchon declares that he holds them in horror, for the negative reason that "no woman whose soul is elevated, whose taste is pure, whose intelligence is bright, whose heart is full of feeling, and who leads a simple life, has the slightest chance of being a la mode." From a Bixiou or a Rastignac such an opinion would have covered a bitter irony. From the doctor 57 ASPECTS OF BALZAC who knows so much of human suffering it comes through Balzac's imagination as a genuine expression of opinion concerning the Parisian women of his time. Then there is Emile Blondet, who ana- lyses the woman comme il faut, a creature whose difference from the woman a la mode is not necessarily small, the comme il faut type being on the whole a finer one than the merely a la mode. "You cannot talk for half an hour with a bourgeoise^ says M. Blondet, "without her bringing her husband into the conver- sation ; but as for a woman comme il faut, if you know that she is married, she has the delicacy to conceal the fact from you so well that it has been a work of Christopher Columbus to discover her husband. The wit of the woman comme il faut, when she has any, consists in leaving everything in doubt, as that of the bourgeoise urges her to tell everything. There lies the great difference between these two women ; the bourgeoise certainly possesses virtue, the 58 ASPECTS OF BALZAC woman comme il faut does not know if she has got it still, or if she will always have it ; she hesitates and resists where the other refuses point-blank pour tomber a plat. That hesitation in everything is one of the last graces left to her by our horrible epoch." No more horrible act is perpetrated by any woman in the " Human Comedy " than that of the young girl Rosalie de Watte- ville, who wrecks the happiness of Albert Savarus and the Duchesse d'Argaiolo by forging letters which convince the Italian lady that her Belgian lover is false, and this at the very time when the death of the old Duke d'Argaiolo, so patiently awaited, gives Savarus the right todemand the reward of his long fidelity. This " little Rosalie " (who is terribly punished by Fate) offers in the earlier pages of the novel a piquant illus- tration of the hopelessness of the attempt to bring up &jeune fille in complete ignorance of everythingthather teachers do not impart to her. She is so artful that she persuades 59 ASPECTS OF BALZAC her parents to build a kiosk in the garden, they being quite unconscious that their dear child knows that, from the upper storey of this summer-house, she will be able to see into Albert's rooms ; and she encourages clandestine meetings in this same kiosk between her mother's maid and Albert's valet, in order that the valet may show his gratitude by bringing his master's letters to her before they are despatched or delivered, as the case may be. This is the sweet little girl of eighteen who has read nothing but the " Lettres edifiantes" and some works upon the science of heraldry. Even in the study of heraldry there are dangers lurking, and Rosalie's remark on the escutcheon of Savarus, made at a small dinner-party in her own house, " No doubt the bar is a sign of bastardy, but the bastard of a Comte de Savarus is noble," while it disconcerts her mother, leads her hen- pecked father to remark, " You wished her to learn heraldry, and she knows it well ! " Another of Balzac's marked feminine "types" is Juana de Mancini, who, after 60 ASPECTS OF BALZAC her marriage to Diard, when she was "struggling at every moment against her nature, half Spanish and half Italian, having dried up the fountain of her tears by secret weeping, was one of those typical creations destined to represent feminine unhappiness in its largest ex- pression ; sorrow incessantly active, and the depicting of which would require ob- servations so minute that, for people avid of dramatic emotions, they would become insipid. Such an analysis, where every wife could find some of her own sufferings described, would, if it were to comprise them all, fill an entire book." One of the two provincial predeuses of the "Human Comedy" is Madame de Barge ton, for whom " marriage and the world were a nunnery. She lived on poetry, as a nun lives on religion." The other is Dinah de la Baudraye, who makes such a fool of herself with Lousteau, the unprincipled journalist. In the days before she met that most unromantic of lovers her provincial salon was very "select" 61 ASPECTS OF BALZAC indeed, and very "cultured." "Desirous of maintaining her intelligence at the level of the mouvement parisien, Madame de la Baudraye would not suffer from any one empty remarks, nor worn-out compliments, nor phrases without point ; she declined to listen to that babbling of gossip, that back-stairs tittle-tattle which is the chief component of provincial conversation." " By the best company," says Hazlitt of some commonplace critic, " of which he is perpetually talking, he means persons who live on their own estates and other people's ideas." That was not Dinah's reading of the term. The bavardage to which she refused a hearing was just that "endless chatter and blast" of which Emerson writes as one of the gravest calamities that can come upon a house. Mademoiselle des Touches, more, per- haps, than any other woman of Balzac, was accustomed to entertain what was really "the best " company, so far as con- versation is concerned. When, on a notable occasion, the " Paron " de Nucin- 62 ASPECTS OF BALZAC gen and his wife were present at one of her most select "second parties," it was, we may fancy, merely in order to allow the Alsatian financier to make his remark, containing more of esprit than he realised " Gomme on oupliei" The hostess of that occasion no doubt had some affinities with George Sand, Felicite, declares the cure" to the anxious mother of Calyste, the handsome young man who spends all his evenings in the society of the celebrated woman-writer, is " an amphibious being who is neither man nor woman, who smokes like a hussar, and writes like a journalist." Among the comparatively few notable women of Balzac's novels who are neither wives nor lovers, Mademoiselle Zephirine de Gu^nic stands out very clearly against the light. This proud and devoted old lady, so careful of the property of her brother which she has safeguarded through all the years of his exile under the Revolution and the First Empire that she will not spend twenty pounds for 63 ASPECTS OF BALZAC the removal of the cataract which has blinded her, watches over the little house- hold almost as carefully without eyes as with them. "Her attention not being dis- tracted, she knew, without mounting there, the size of the heap of walnuts in the granary, and how much corn there was in the box in the stable, without plunging there her vigorous arm. She had, at the end of a cord attached to her waistband, a boatswain's whistle, with which she called the cook by blowing once, and the man- servant by blowing twice." The most romantic of all Balzac's heroines, and in some respects the most heroic, is Marie de Verneuil in " Les Chouans." She was, in fact, the first of his heroines to receive any warm welcome from the reading public, and she deserved her success. This beautiful spy of the Re- publican Government, who falls passion- ately in love with the Royalist chief whom she is sent to betray, and marries him with the almost certain knowledge that both will die within twenty-four hours of the 64 ASPECTS OF BALZAC wedding, is as finely-imagined a character as any in the whole series of novels. In her case the working of the feminine brain, so subtly analysed in almost every work of Balzac's as in the instances of Madame de Beauseant en >-etraite, of Madame Claes in despair, of Madame Hulot in despera- tion, of Beatrix in breaking hearts, and of Lisbeth Fischer in devilish jealousy is for the first time studied and illustrated with the assurance and clearness of an entomologist describing the functions of the ganglia in a wasp or a beetle, combined with the sympathy of the true artist for the subject that he strives to present. If these reminiscences of some typical women of Balzac's novels seem to touch more on frailty than fidelity, the excuse has already been offered. One's justification, in any case, could be suggested by the single fact that he would not allow his own nieces to read the majority of his books, and that he wrote " Ursule Mirouet," wherein no woman " goes wrong," ex- pressly for them and for other 'jeunes filles 65 E ASPECTS OF BALZAC to enjoy. That it is one of the most de- lightful of the whole series of novels proves conclusively, if any proof were required, that it was not because his strength was in the depicting of "easy virtue" that the virtue of most of his heroines is so easy on occasion. 66 MEN OF "THE HUMAN COMEDY." IT has been held by some highly compe- tent judges that Balzac realised women better than men. It is, at any rate, true that there is no man in the novels so ex- haustively studied as Diane de Cadignan, Julie d'Aiglemont, Valerie Marneffe. The men are, in most instances, just as much alive as their wives or mistresses, but we do not see so much of the working of their inner consciences. We see them in action more frequently than the women, but their "mental processes " are not dissected and explained with the same elaboration. This difference may be accounted for, in some degree, by the fact that Balzac had studied the feminine character more closely than the masculine, even if his studies were 67 ASPECTS OF BALZAC carried out for the most part within the confines of his own brain. But another reason undoubtedly lies in the novelist's theory "of love. He shared the opinion expressed in some burning lines placed by his favourite poet, Byron, in the mouth of the Spanish cousin of Balzac's own Julie d'Aiglemont, that Man's love is of man's life a thing apart, 'Tis woman's whole existence ; man may range The court, camp, church, the vessel and the mart ; Sword, gown, gain, glory, offer in exchange Pride, fame, ambition, to fill up his heart, And few there are whom these cannot estrange ; Men have all these resources, we but one, To love again, and be again undone. In those days there was, at any rate, more truth in this view of amorous affection than there would be in the France of to-day, save in the case of the convent-bred jeunes filles, who are still guarded until marriage with a care that would be intolerable to the majority of girls of the corresponding classes in this country. In England, of 68 ASPECTS OF BALZAC course, with its ladies' clubs (where Felicite des Touches, who shocked the Cure of Guerande by her "mannish" behaviour, could smoke her hookah without reproof), and its swarm of " authoresses," women are no longer driven by the absence of alternatives to find " their whole existence " in love. They have as many outlets for their intellectual energies as they can want, barring politics. Some few of the women of Balzac's novels were hard workers, with little time to bother their heads or their hearts about men ; but the leading ladies of the " Comedie " are mostly under no necessity to work, and are chiefly devoted to their affaires du cceur. Passion being the prime factor in Balzac's novels, and women being more deeply affected by passion than men, it is the women's minds that are chiefly analysed. There is no man in the whole " Human Comedy," not even the abnormal Louis Lambert, with his imbecile exterior and angelic intelligence, of whose thoughts we know as much as we do of the thoughts 69 ASPECTS OF BALZAC of the Princesse de Cadignan or of Madame Graslin. So far as frequency of appearance may decide the point, the principal men of the " Human Comedy " are Eugene Rastignac, Henri de Marsay, Jean-Jacques Bixiou, and Horace Bianchon. We are always meet- ing one or another of the quartette at parties, or at the theatre, in a squalid garret or a silk-hung drawing-room. Rastignac, the son of a provincial nobleman who is far too poor to provide for him in a becoming manner, starts his Paris life in a fourth-rate boarding-house, but speedily climbs into comparative affluence by making successful love to the neglectful daughter of his fellow-boarder Pere Goriot, and indifferent wife of the wealthy Alsacian Jew, peer of France, com- pany promoter and financier, Frederic de Nucingen. Originally a rather kindly and conscientious young man, Rastignac, though he never becomes a wholly unprincipled scoundrel like Maxime de Trailles, the lover of Goriot's other daughter (who, as old 70 ASPECTS OF BALZAC Gobseck says, "has nothing but mud in his veins "), is so hardened by his early experiences of the heartlessness of men and women in Paris that he deliberately sets out to conquer the world with its own weapons, and succeeds so well that he becomes a prominent statesman, and a mil- lionaire d la mode de France. He is the type of man, not at all unfamiliar in his- tory, who, having succeeded in making the path of love run smoothly, uses it as an easy road to fortune. His intellect is strong, but his conversation is not usually brilliant. His aims are clearly defined, and nothing is allowed to stand in his way. He is the "pushful" man, who means to be rich and powerful, and achieves his object while still in the prime of life. The poor youth whom we first meet, cursing his lot, and tending his dying neighbour inMadame Vauquer's nauseous pension, comes out from the Chamber of Deputies he is now a Minister into the garden to talk to us, looking young still, in spite of his forty- eight years, "dressed in black, without any 7' ASPECTS OF BALZAC decoration," laughing consumedly at the things that are going on in the " House." Leon de Lora asks him what he is so tickled by. " My dear fellow," replies Rastignac, " in order to prove the sincerity of the Constitutional Government, we are obliged to tell the most awful lies with an in- credible assurance. As for me, I am variable. If there are some days when I can lie like a programme, there are others when I cannot be serious. To-day is one of my laughing days. Well, at this moment, the Prime Minister, called upon by the opposition to reveal some of the secrets of diplomacy, though it would refuse to disclose them if it was in office itself, is about to do his exercises in the tribune ; and, being an honest man who does not lie for his own pleasure, he whis- pered in my ear before mounting to the assault: 'I don't know what to tell them!' In seeing him in the tribune, I have been unable to control my laughter, and have 72 ASPECTS OF BALZAC come out, for one cannot laugh on the Ministerial bench, where my youth some- times returns to me unseasonably." The Comte de Marsay is a bigger success in the world even than the Comte de Rastignac, coming to be the Prime Minister of Louis Philippe, after having been the Adonis of half the grandes dames of the " Comedie Humaine." He is one of the " finest gentlemen " and most utter cads in fiction, and we have no doubt that Balzac knew him through and through. The son of a great English nobleman by an unprincipled French girl, Henri de Marsay was educated by a worldly abbe, who taught him so well that when this worthy man died a bishop, in 1812, he had "the satisfaction of leaving on earth a youth of sixteen, whose heart and soul were so well fashioned that he could get over a man of forty. Who would expect to encounter a heart of bronze, an alcohol- ised brain, under the most seductive ex- terior that the old painters, those nai've 73 ASPECTS OF BALZAC artists, gave to the serpent in the Garden of Eden ? That is yet nothing. The good devil in violet had provided for his favourite some acquaintances in the high society of Paris who were worth many thousands a year to the young man." He was so handsome at twenty-two that no woman could see him without emotion ; he was "as brave as a lion," he was an accomplished musician, with an exquisite voice. " But, alas ! all his fine qualities, his elegant faults were stained by a ter- rible vice : he believed neither in men nor in women, neither in God nor the devil." As we learn a little later in his history, he had another dreadful characteristic, he was incapable of forgiving. " The fero- city of the Northmen, with which the English blood is rather strongly coloured, had been transmitted to him by his father. He was resolute alike in his good feelings and his bad," which were certainly in the majority. Henri de Marsay's nature and principles 74 ASPECTS OF BALZAC are clearly shown in the horrible story of his adventure with Paquita of the golden eyes. He is perfectly selfish then, as at all stages of his prosperous existence. Jean-Jacques Bixiou, who combines his work in the Civil Service with the practice of caricature, is the leading fumiste, or hoaxer, of the Comedy. He cannot be wholly serious, and whether he is fooling some thick-headed clerk in his office, some rich manufacturer from the provinces, or some confiding tradesman, his mouth is always half-full of cynical remarks which must find an outlet. He is not altogether heartless, and if he makes others suffer he knows how to bear misfortune for himself. He, by the way, is responsible for one of the two drawings which appear in the unillustrated editions of Balzac's novels. This caricature of Rabourdin killing the incompetent officials in his bureau did a great deal of harm to the object of its wit, but Bixiou claimed too much for his powers when he asserted, years afterwards, that it "killed" Rabourdin, whose official fate 75 ASPECTS OF BALZAC was sealed before the drawing was in cir- culation. The last of the four prominent men named together is Horace Bianchon. When we look round over the crowd of characters in the "Comedie Humaine"- there are said to be over two thousand, and, without counting them, one can easily accept the statement none stands out in a finer light than this general practitioner. He appears as often as anybody ; indeed, few are encountered half so frequently in Balzac society. Now we meet him at a very " select " evening party, now at a supper of journalists and actresses. We see him one day at the deathbed of the dying Goriot in a dirty garret of the Latin quarter, and on another day at the death- bed of a duchess in a splendid hotel of the Faubourg St. Germain. He is at home in all classes. He has friends who are dust- men and friends who are peers of France, struggling tradesmen and members of "the high finance." He has no more or o less religion, in the ecclesiastical sense, 76 ASPECTS OF BALZAC than his master Despleix, who attends a mass once a year for a reason so excellent that one dare not call him a hypocrite ; but of that religion which consists in visit- ing the fatherless and the widow and charging them nothing for his services he has far more than most of his acquaint- ances who live "dans les bras de 1'Eglise.'' In many of his works of true charity he is the partner of his uncle, Judge Popinot. The uncle finds out the poor sufferers and the money for their assistance as to food and clothing, while the nephew gives up to the relief of their sickness hours when he might be freely pocketing whatever was the Parisian equivalent in those times for the doctor's guineas in Mayfair of to-day. Position and title are nothing to him ; he takes men as he sees them, and is rarely imposed upon, but he does not expect to find perfection in any class, and looks with indulgence upon the errors of a rich mar- chioness or of a poor fleuriste, though possibly he might be less severe on the fleuriste on account of the hardness of her 77 ASPECTS OF BALZAC lot. Horace Bianchon himself makes no pretence to moral impeccability. His most serious fault is his conduct towards Rosalie, the maid of the inn at Vendome. It is true that if he had not trifled with her affections we should never, as it seems, have known the truth about the " Grande Breteche," and thus have missed the most thrilling tragedy in the whole " comedy," more thrilling even than the deaths of Marie de Verneuil or Paquita ; more terri- ble than the deaths of Adeline Hulot or her abominable rival Valerie. Yet, though he made love to satisfy his curiosity, it does not appear that he made any false promises of constancy to the pretty girl, who, indeed, was only waiting for her bricklayer fianct to return from abroad to be married and enjoy the fortune that was the price of silence. Horace did, however, promise to keep her secret " with the probity of a thief, the most loyal that exists " ; and yet, many years after, he told the whole story to the favoured com- pany at the table of Camille Maupin. 78 ASPECTS OF BALZAC No figure stands out more prominently in the " Comedie Humaine" than Jacques Collin, though he does not appear in many of the novels. He is the great criminal great alike in resource, in courage, in auda- city, and in achievement. Most readers of Balzac make Collin's acquaintance in the Maison Vauquer, where, under the name of Vautrin, he dominates the place, awakens thoughts of re-marriage in the ample bosom of the landlady, and is sold to the police who ''want" him very particularly, by the soured Mademoiselle Michonneau. His arrest is the subject of one of the most powerful passages in Balzac. No extract can give a fair idea of it. We see the wild beast at bay, a beast that does not merely roar and snap. The higher qualities of a strong mind, as well as the lower quali- ties wherein such crimes as Collin's germi- nate, are laid bare to our sight. When he turns to the mean, trembling woman who has been the instrument of his betrayal, and says, probably quite truly, "In uttering two words I could have your throat cut 79 ASPECTS OF BALZAC within a week, but I pardon you ; I am Christian ; " and when he turns to the staring boarders and asks, " Have you never seen a convict before ? A convict such as I am is a man less cowardly than the rest, who protests against the hypo- crisy of the social contract, as says Rous- seau, whose disciple I am proud to call myself," the man has such an air of force in reserve that we sympathise with the cook, Sylvie, who, looking round on the astonished boarders, says, " Eh bien, c'etait un homme tout de meme," just as the courtesan Josepha had declared to Baron Hulot, " On est une canaille, mais on a du cceur." We meet Jacques Collin next when Lucien de Rubempr, after the failure of his attempt to capture Paris with his pen, and the cruel, though uninten- tional, irony of his reception at Angou- leme as a "great poet," is walking along the high road, thinking of suicide. A Spanish ecclesiastic, who has dismounted from his travelling-carriage and is walking up a hill, gets into conversation with the 80 ASPECTS OF BALZAC wretched poet, and, being as astute as any criminal lawyer, soon finds out all about the beautiful young man, and presently persuades him to become his secretary and make another start in life. This philosophical priest is the terrific criminal Collin, alias Vautrin, in one of his great " incarnations." Lucien is persuaded, and we see neither man again until we find them, in another novel, living together, Lucien as the tool of the genius an evil genius, but still a genius who finds in the poet's passion for the lovely Esther Gobseck a means of obtaining money in abundance. All goes well in crime, if very ill in morality, until the assaults of Collin on the fortune of Nucingen, the Alsatian Jew, end in disaster, and both the work- man and his tool are consigned to the care of the police. The disgrace of Lucien is complete for a young man with some sensibility left, and he hangs himself in prison. Collin saves himself by placing his immense knowledge of crime and criminals at the service of the police, and 81 F ASPECTS OF BALZAC enters upon his last " incarnation." He is one of Balzac's strongest creations, largely made up, no doubt, from the his- torical records of the French convict sys- tem, but endowed by the author with a mental vigour equalled by few of the heroes of the <c Human Comedy." Much less prominently presented than " Trompe-la-Mort," as Collin's fellows in crime called him, is the Breton rebel, " Marche-a-Terre," whose sinister influ- ence and animal ferocity count for so much in the romance of the beautiful spy, Marie de Verneuil, as related in " Les Chouans." This sullen peasant, whose very love is half brutality, is as distinctly a type as any man drawn by Balzac, and supplements the studies of Breton characters given in the earlier portion of " Beatrix." Avarice plays a large part in the " Com6die Humaine" how otherwise could the picture have been so largely true? Grandet, of Saumur, Hochon, of Issoudun, Graslin, of Limoges, and Gob- seek, of Paris, are the most notable misers 82 ASPECTS OF BALZAC of the novels, and their natures are finely differentiated. Grandet is the successful wine-grower and landed proprietor, who puts his money by in sums of fifty thousand francs at a time. Hochon is less wealthy, somewhat less devoid of humanity, and far less interesting. The Saumur miser is fully developed by Balzac, and is admirably presented in the opening pages of the novel in which he lives. Having been Mayor of Saumur under the Directory, he had, "in the in- terests of the town," made excellent roads which reached to his several estates in the neighbourhood, and the rateable value of his possessions had been " very advanta- geously fixed." When Napoleon, who had no love for Republicans, came into power, Grandet left his municipal honours without regret, having got all he wanted out of them. " Providence desired, no doubt, to console him for the loss of his official posi- tion," for, in the very year of his dismissal, he inherited fortunes from his wife's mother and grandfather, and his own maternal 83 ASPECTS OF BALZAC grandmother, three old people whose avarice was so intense that they had kept their money at home, so that they might contemplate it secretly, " receiving higher interest from the sight of their gold than from the profits of investment. . . . There was no one in Saumur who did not believe that Grandet himself had a private hoard, and gave himself nightly the ineffable de- lights that the sight of a great heap of gold procures. The avaricious people were almost certain of it, merely from seeing Grandet's eyes, to which the yellow metal seemed to have lent its tints. . . . Finan- cially speaking, Monsieur Grandet was a mixture of the tiger and the boa-constric- tor. He knew how to lie in wait, hidden from sight, to watch his prey, to leap upon it ; then he opened the mouth of his purse, filled it with money, and lay down quietly, like the 'snake which digests its food, im- passive, cold, methodical. No one could see him pass without feeling a sentiment of admiration, of mingled terror and respect." 8 4 ASPECTS OF BALZAC The avarice of Graslin is mixed with an appreciation of luxury, rarely indulged, but strongly exhibited on occasion. In this he stands apart from the Grandet and Hochon types. His parsimony and heart- lessness may be summed up together in the single statement that he left the birds in his aviary to starve, in order to save the expense of feeding them. Gobseck is much the most picturesque and least unpleasing of Balzac's misers. A cabin-boy, sailor, and even pirate in his earlier days, this astute philosopher has arrived at a knowledge of men equal to that of any detective in fiction or probably in fact. He sometimes charges two hun- dred per cent, for a loan, but he is strictly correct in his financial dealings. His pleasures are studying human charac- ters and playing dominoes with other usurers at a favourite cafe. Among the minor works of Balzac the portrait of Gobseck is one of the most finished. Maitre Cornelius, the fifteenth-century miser, who sends his apprentices to the 85 ASPECTS OF BALZAC gallows for taking money which he himself has buried in his sleep, hardly comes within the " Comedy " proper. It may be noted that his nocturnal walks are dis- covered by Louis XL, who sprinkles flour on the floor, and sees the marks of the miser's shoes the next morning. If there are not many "good" women in Balzac's novels, neither are there many " good " men. Doctor Benassis is a very Providence during his later life, thereby atoning for his abominable treatment of a loving and trusting woman in his earlier years. The Curd of Montegnac is an admirable example of the devoted village priest. The Marquis d'Espard is of stainless honour, and performs a noble act of renunciation, but we do not see much of him, nor of Bourgeat the water-carrier, who is one of the most beautiful characters of all. This poor man from Auvergne, who by hard work and privation has saved enough money to buy a horse and dray, his life's ambition, finding that his fellow-lodger, a 86 ASPECTS OF BALZAC medical student of higher social origin, cannot afford the fees for his examinations, spends the money in helping the lad, and does not cease helping him, in money and personal service, until the medical student has become a doctor. His devotion costs him his life. To gain the money for the student's needs, Bourgeat has exceeded his physical powers. The young doctor watches over him, and provides for all his wants, but it is too late. The water-carrier dies in the arms of the man who owes his success to him. As told by Balzac, it is the most beautiful story in the whole " Human Comedy." Among other characters in whom the better side of our nature is strikingly ex- hibited is the elder Hulot, the ill-educated but distinguished soldier, the fearless officer of stainless honour, who dies of shame on the discovery of his brother's frauds. The scene between this noble veteran and his old friend and comrade, the Prince de Wis- sembourg, when the certainty of Baron Hulot d'Ervy's guilt is demonstrated by the 87 ASPECTS OF BALZAC Prince, is as impressive as any drawn by Balzac. Joseph Bridau, the artist who cares more for his art than for making money, and is so long in recognising the utter villany of his brother's nature, is a fine character of a lighter type. These two pairs of brothers, the Hulots and the Bridaus, are most effectively contrasted in the novels in which they are respectively displayed together, " La Cousine Bette " and " Un Manage de Carbon." The elder Hulot appears without the younger, as a prin- cipal figure in " Les Chouans," where he distinguishes himself as the commanding officer of the " Blues," or infantry of the Republican army, in 1799. Philippe Bridau, as already said, is the worst scoundrel of the " Comedie Humaine." No doubt Jacques Collin is a worse offender against the laws, and the thirteen con- federates of the " Histoirede Treize" may be guilty of more crimes. But in meanness and selfishness there is none so perfect as this vile creature, spoilt no doubt by his 88 ASPECTS OF BALZAC doting mother, to whom he is ready to refuse bread in her hour of need, who breaks ner heart at last when he disowns her, as an obstacle to his social advance- ment. Maxence Gilet, the unprincipled lover of " La Rabouilleuse," is bad enough, with no moral principles that are dis- coverable, but when he is killed in the duel by Colonel Philippe Bridau, there can be few readers who do not reflect that the better man is the one who has lost his life. One of the most distinctly realised of Balzac's men is Raoul Nathan, the erratic man of letters and journalist, for whose dishevelled hair and caustic humour the pretty wife of Felix de Vandenesse so nearly loses her reputation. " This Byron badly combed, badly made," whose hands "are unacquainted with the cares of the nail-brush," deliberately aims at untidiness. " He habitually holds one of his hands in his open waistcoat, in a pose rendered famous by Girodet's portrait of Chateau- briand ; but he takes it less to be like 89 ASPECTS OF BALZAC Chateaubriand (he does not want to be like any one) than to rumple the folds of his shirt-front." Nathan, who " bears some resemblance to a genius," is a perfect egoist, who allows a woman to whom he is faithless to sell her property in order to find money for his schemes. " Superlatively idle, he has never done anything unless pricked by the halberds of necessity. . . . The ban- ality of his heart, the shamelessness of his handshake, which grasps every vice, every unhappiness, every treason, every opinion, have rendered him as inviolable as a constitutional monarch." This contemp- tible creature is the idol of the gently nurtured Marie de Vandenesse, who is saved from her impending performance in a version of "Beauty and the Beast" wherein the Beast will not turn into a Prince, by the affection and prudence of her husband. The Flix who annoys us by his vapouring in " Le Lys dans la Vall6e " has become a very sensible hus- band, after his rather severe lessons in 90 ASPECTS OF BALZAC self-respect and conduct from Lady Dudley and the Comtesse Natalie de Manerville. One could call up figure after figure that stands out in the " Human Comedy " until there was no space to consider any other subject. Such men as Crevel, the ridi- culous perfumer-captain, who is always posing in Byronic attitudes ; Minoret, the dabbler in psychology, whose " reconcilia- tion " with the Church causes such conster- nation to his relations ; Paz, who, to pre- vent the woman he loves from loving him, declares that he is the lover of a circus- girl, and then goes off to buy the acqui- escence of the circus-girl in the lie ; du Tillet, the shopman, become a wealthy financier, having ability and unscrupulous- ness ; Gaudisssart, the commercial-travel- ler, whose insinuating blarney is so ludi- crously beaten by the babble of a lunatic ; the Abbe Birotteau, whose saintly nature is no match for the selfishness of his fel- low-priest at Tours these men, and scores of others, are drawn for us by 91 ASPECTS OF BALZAC an artist who, whatever his defects his want of delicacy or of sense of propor- tion, his superstitions or his affectations has never been excelled as an exponent of character. BALZAC'S "COMEDIE ANGLAISE." VOLTAIRE wrote from Ferney, in 1769, to the Due de Richelieu : " I begin to think that we are becoming too English, and that it would be better for us to be French." The words may remind English readers of what is often forgotten, that there have been several periods in French history when English ways were much more affected in France than they are in these days of " 1'Entente Cordiale." Without going back to the centuries when a large part of France was under the same sovereign as England, with the natural result of a similarity in most things wherein the fashions are set by Courts, we may remember that in the years before the French Revolution, of which Voltaire is speaking, and again 93 ASPECTS OF BALZAC under the Restoration which followed the downfall of Napoleon, not only were English visitors abundant in Paris, but many English people resided there. There has probably never been since the Revo- lution so large an admixture of Englishmen in the social life of Paris as in the days of which Voltaire speaks, unless it was in the period of which Balzac writes, which pre- ceded the general introduction into France of railways things very rarely mentioned, and still more rarely used, by the people of the " Human Comedy." It is that very introduction of railways that is responsible for the decline of the relative number of English people who really know Paris and influence the Parisians. Now that cheap Saturday to Monday tickets are available, a thousand English visitors might go to Paris for every one who went in the days when the sea passage was three times as long, or more, and the land journeys were done by coach. But the one, in the days of Sterne, or of Walpole, or of Young, stayed in the 94 ASPECTS OF BALZAC town and learned something of its people ; whereas the typical "tripper" of to-day comes back with an impression that the boundaries of Paris are marked on the north by the Palais Royal, on the south by the Luxembourg, on the east by the Hotel de Ville, and on the west by the Eiffel Tower and the Captive Balloon, and that the inhabitants are mainly waiters, police- men, cab-drivers, and painted ladies. Balzac, perhaps, was not in a position to write a history of English manners, but he saw enough of the English to add many touches of actuality to the knowledge he had gained from Richardson's novels and Byron's poetry, and his references to Eng- land and its people are frequent. If he knew only from the accounts of others, and from his meetings with English visitors to the Continent, of what went on across the Channel in the land of fogs, wife markets, and sirloins of beef, no one can read many of his novels without discover- ing that he was greatly interested by the English and their idiosyncrasies. The 95 ASPECTS OF BALZAC first play that he wrote, in his early days, was on a subject chosen from English history. It was the defunct "Cromwell," wherein the experiences of Charles I. and Henrietta Maria, after the triumph of the Parliamentary forces, were treated with very great freedom, among the characters being the sons of Strafford and of Crom- well. Of one scene Balzac wrote to his sister: " The magnanimity of Charles re- storing his sons to Cromwell is finer than that of Augustus pardoning Cinna." The play was received by the author's family and friends with extreme coldness, and speedily relegated to well-merited oblivion. At any rate, the fact that he chose such a subject shows that even then he had read and thought a good deal of the people who lived on the northern side of the Channel. French writers on England, as a rule, make ludicrous mistakes, and no doubt the error is mutual. English novelists make French characters do strange things stranger than anything that Balzac sup- poses English men and women to perpe- 96 ASPECTS OF BALZAC trate, at home or abroad. Lapse of time and increased facilities for travel seem to have little effect in making the two nations understand each other's peculiarities ; and it is unlikely that many English who have not long resided in France, and outside their own colonies in French towns, know our exuberant neighbours much better than they were known by Arthur Young or Lawrence Sterne. That Balzac never lived in England is no reason why he should not be better acquainted with English ideas than are a large proportion of Eng- lish settlers in France with the ideas of the French. Our retired colonels in Normandy frequently seem to regard the natives very much as most Anglo-Indians regard the people of Hindostan. Yet one can hardly admit that the English character was clearly appreciated in the " Comedie Hu- maine." Pride, reserve, aloofness, love of* ease, good taste in material surroundings, are, in Balzac's novels, prominent features of that English character. "The English," he 97 G ASPECTS OF BALZAC himself declares, "make it a matter of pride not to open their mouths in public conveyances," a charge still frequently made against us, not without foundation, much as might be said in defence of this reserve in strange company. " You know the peculiar personality of the English," says Flix, in " Le Lys dans laValle'e": " humanity seems to be a nest of ants upon which they tread ; they are acquainted with none of their species outside their own social circle ; they do not so much as un- derstand the language of the rest, who, for them, are as if they had no existence." And he goes on to regard the manners of the English as presenting "an image of their own island, where law governs all things, all is uniform in every class, and where the practice of virtue resembles the movements of machinery which is started at regular times. That people has put everything in the form." That this was an idea of Eng- lish ways very commonly held in the days of the French Restoration is clear from other sources. It was not denied that our 98 ASPECTS OF BALZAC grandfathers and grandmothers came of like passions with their Parisian or Tour- angean contemporaries ; but it was be- lieved that the English were trained, from childhood upwards, to bottle up every feel- ing that possessed them, save that of in- difference to the existence of any person outside their own sphere. The English lady was surrounded, in Balzac's eyes, by " fortifications of polished steel," and was encaged in her home by golden wires. But this very worship of formality and restric- tion of liberty were the causes, as he held, of the special charm of English women, of " that exaltation of a sensibility wherein, for them, life is necessarily summed up, of the exaggeration of their carefulness of themselves, of the delicacy of their love, so charmingly depicted in those famous scenes of Romeo and Juliet, wherein the genius of Shakespeare has, with one touch, expressed the English feminine type." If, however, the great French painter of human life looked upon cold reserve as characteristic of our race, he also fancied 99 ASPECTS OF BALZAC that it was very easy to see through us, or, at any rate, through our grandmothers. "These fair sirens," he writes, " appa- rently impenetrable, yet so soon under- stood, think that they can live upon love, and spoil their enjoyments by never vary- ing them." How could they vary them, if they were not allowed enough liberty to choose their own amusements? " The seclusion which used to be compulsory for the women of Greece, a seclusion now becoming the mode in England," we are told in " la Femme de Trente Ans," " is the only safeguard of domestic morality ; but, under the empire of that system, the courtesies of life disappear, society, polite- ness, and elegant manners being no longer possible. The nations must make their choice." Without insisting that such re- marks necessarily reflect Balzac's personal opinion, it must be tolerably clear to his readers that Englishwomen, in his mind, were divided into two great classes, those of cloistral purity, and those whose conduct was only ordered, if ordered at all, by fear IOO ASPECTS OF BALZAC of social punishments. " These girls, made of milk, with golden hair, whose curls are twisted by the fingers of angels," girls " who are only born in the British Isles," developed into such innocent, simple-minded creatures as Fanny O'Brien who was an Irishwoman by the way or such dare-devil scorners of the seventh and some other commandments as Ara- belle, Lady Dudley. To the credit of the English Balzac places those milk-and-rose and golden- haired beauties, that cleanliness which distinguishes " all the English, even those of the lowest classes," and the secret of being comfortable. Bixiou thinks comfort is " the only good thing they have in England." We can accept the pretty blondes and the " confort Anglais " as facts ; but is it possible that, three-quarters of a century ago, " the lowest classes " in this country were remarkable for their cleanliness ? Perhaps they were, cleanli- ness, like most other qualities, being relative, and Balzac having had many 101 ASPECTS OF BALZAC opportunities of observing the lower strata of Parisian life during his years of im- pecuniosity. Washing is more general on both sides of the Channel than in Balzac's days. His worldly old Chevalier de Valois, in "La Vieille Fille," was remark- able in Alen9on society for the cleanness of his linen, due to the fact that he lodged over a laundry, and was a great favourite with the blanchisseuses. Balzac credits our manners also with such a powerful influence on the French professional classes of his own time that he describes Baron Hulot's son, who is a barrister, as one of those " walking coffins containing what was once a Frenchman ; the Frenchman stirs at times, and knocks against his English case, but ambition restrains him, and he consents to be stifled therein." We may hold it also for a compliment, even if we take second rank, when Balzac asserts that " long before English customs had made a woman's bedroom sacred, that of a Flemish woman was impenetrable." 102 ASPECTS OF BALZAC Some of the most complimentary remarks about England are placed in the mouth of Gerard, the highly intelligent engineer who comes from Paris to superintend Madame Graslin's expiatory plans for the improve- ment of her property. During a discussion on the evil results of the French law of succession, Gerard remarks. "With the breaking up of its landed estates England would no longer exist. The great land- owners there control the social machine. Their fleet, under the nose of Europe, seizes whole plots of the globe to satisfy the needs of their commerce, to send there the unfortunate and discontented. Instead of making war against capable men, crush- ing them, misunderstanding them, the English ruling class seeks them, rewards them, and assimilates them constantly. With the English all is prompt in what concerns the action of the Government, in the choice of men and of things." On the whole, however, English influences are not considered from a kindly point of view, or with much evidence of respect, in the 103 ASPECTS OF BALZAC " Human Comedy " ; and apart from the general agreement of the many persons therein who mention the English, it is pretty evident that Balzac himself did not regard us as having a generally good influence on the world. Desroches justly describes Maxime de Trailles as being "without faith or law," but adds that " his private policy has been directed by the principles which govern that of the English Cabinet." Our Government might be " prompt," but it was unprin- cipled. Lousteau declares that " blackmailing is an invention of the English press, recently imported into France," though he forgets this statement a moment later, and asserts that "the inventor of blackmailing is Aretin." De Marsay deplores the fact that his countrymen on the mother's side, and he derived little, save arrogance, from his English father were copying so many things from the English that the French " might become hypocrites and prudes like 104 ASPECTS OF BALZAC them." If a hypocrite or prude, the Eng- lishwoman, according to the clever shop- keeper in "Gaudissart the Second," is so keen at bargaining that she is his " battle of Waterloo," victory being, however, usually on the side of the shopkeeper, whose guile and wiles are so divertingly described. Bixiou, whose opinion of English com- fort has been noted above, explains at con- siderable length, and with his usual liveli- ness of illustration, " the great law of the improper " which reigns in England, declar- ing that through the action of this " law, London and its inhabitants will one day be turned to stone." Cruellest of all, perhaps, is a remark made about a certain type of Frenchwoman : "She mistrusts her servants as if she were an Englishwoman, who has always a process for criminal conversation in perspective." Perhaps the most striking specimen of the unsecluded and unshackled variety of Englishwoman actually introduced into the " Comedie Humaine " is Arabella, a great ASPECTS OF BALZAC lady of loose morals, whose position is so well established, her prestige so immense, and her impudence so unassailable, that she is able to behave with an effrontery that would have meant social ruin to one of less influence or less indifference to the opinion of others. She is the unplatonic mistress of Felix de Vandenesse, whose conquest of that passionate young man broke the heart of his platonic mistress, the tanta- lising and unhappy "Lys dans la Valise," Henriette de Mortsauf. Arabella is a very dashing young woman, who rides frisky horses, and has a superabundance of health and animal spirits. She is also about the age thirty to thirty-three that Balzac regarded as the time of per- fection for woman. It is no wonder that Felix, sickening under the constant refusals of Henriette to allow him more than an occasional kiss upon her hand when he had been particularly nice and good, should have fallen before the direct onslaught of the brilliant foreigner who offered so marked an exception to the usual reserve of her 1 06 ASPECTS OF BALZAC countrywomen, throwing down steel forti- fications and bursting wires of gold with supreme disregard for conventionalities. Even in her case, exceptional as he feels her to be, Balzac finds occasion for another touch on his picture of Albion. " She wanted," says Flix, "hot spices for her heart to feed on, just as the English desire fiery pickles to sharpen their appetites." She assuredly managed to find the condi- ments she needed. Arabella was, for the most part, an excep- tion in Balzac's imaginings of her country- women. On one young Englishwoman, at any rate, Balzac himself made a strong if may be a temporary impression, accord- ing to his friend Gozlan, as recorded in the entertaining " Balzac en Pantoufles." Goz- lan met the novelist one afternoon on the boulevards, hungry for d'ejeimer. Balzac took him into an English confectioner's in the Rue Royale. Having ordered some macaroni pdtts, he laid down on the table some volumes he was carrying. " Do you know what that book is ? " he asked Gozlan. 107 ASPECTS OF BALZAC " No, my dear Balzac ! " Hearing Balzac's name, the English girl behind the counter started as if fascinated by it. Balzac did not notice her, but said : "It is the 'Pathfinder' of Fenimore Cooper." And he poured out an enthu- siastic appreciation of the American novelist, forgetting his hunger, forgetting where he was, and everything but his subject. " But you are not eating," said Gozlan. " True," replied Balzac ; and in three or four gargantuan mouthfuls, eating, laugh- ing, and praising Cooper at the same time, while he walked up and down the shop, he gobbled up four macaroni pdtts, to the im- mense astonishment of the girl, who was amazed that a man who, as she had thought, would feed upon flowers, air, and perfumes, should eat so greedily. "What do I owe you, mademoiselle?" said Balzac, at length satisfied. "Nothing, Monsieur de Balzac!" an- swered the girl, in a tone which admitted no contradiction. 108 ASPECTS OF BALZAC Balzac looked at his friend, hardly know- ing how to reply to this delicate attention. And then, after a moment's pause, he presented her with Cooper's romance, saying : " I have never so much regretted, mademoiselle, that I am not the author of it." We do not know whether Balzac ever saw the girl again. He was not of the nature of Sterne. This incident reminds one of the buffet scene in the first act of " Cyrano de Bergerac," with this one im- mense difference, that Cyrano refused to accept more than a grape and a macaroon, while Balzac intending to pay, however had eaten his fill. Balzac had an immense admiration for Cooper, whom, in an article of the 'Revue Parisienne, he compared with Scott. He greatly admired Scott ; but he criticised "Quentin Durward" rather severely, be- cause he held and others were, and are, of the same opinion that the portrait of Louis XI. was far from faithful. He 109 ASPECTS OF BALZAC afterwards drew his own picture of Louis in " Maitre Cornelius." Balzac gathered many of his ideas of England, perhaps most of them, from Richardson's novel, "Clarissa Harlowe," which undoubtedly had considerable in- fluence on the <( Human Comedy." " True passion," says Raphael (the hero, if one may call him so, of " La Peau de Chagrin"), "expresses itself by cries, by sighs that would weary a man of a cold nature. It is necessary to love sincerely oneself to appreciate the raptures of Love- lace, when one reads ' Clarissa Har- lowe.' " I may note in passing that in one of his references to Richardson's voluminous book, Balzac shows a certain obtuseness, possibly conscious, to some of his own peculiarities as a novelist. "If one wished," he says of the " Salon Rogron" in " Pier- rette," " to describe the circumlocutions, the oratorical devices, the long conversa- tions wherein the wit purposely obscured the meaning, and the honeyed words no ASPECTS OF BALZAC diluted the venom of certain intentions, that would be to attempt a book as long as the magnificent poem that is called 'Clarissa Harlowe." I do not wish to suggest that Balzac indulged overmuch in circumlocutions or "precautions oratoires," that his wit was ever allowed to shut out the light, or that he mingled honey and gall in his intentions. But assuredly some of the interminable descriptions of the external appearance of the principal characters in many of his novels have more than a dis- tant relationship with the longueurs of the author of the " magnificent poem " referred to above. Balzac, indeed, comes back again and again to this matter of the length of Richardson's work. In the won- derful picture of the wheels within wheels of bankruptcy presented in " Cesar Birot- teau," he says, concerning the intrigues, tricks, inventions, and deceptions of frau- dulent bankrupts and their allies, " there is no failure where enough of such things is not engendered to furnish material for the fourteen volumes of ' Clarissa Harlowe ' in ASPECTS OF BALZAC to any author who cared to undertake the work." We have seen something of Balzac's conception of English women. In his description of the mysterious and diaboli- cally invested Melmoth suggested by Maturin's once well-known novel, wherein, by the way, the satanic personage was an Irishman he gives us the means of know- ing what he imagined an Englishman to be like : " The oblong shape of the stranger's face, the bulging contours of his forehead, the livid hue of his complexion, announced, as did also the cut of his clothes, an Englishman. The man simply smelt of England. At the sight of his top-coat with its cape, his puffed-out neck- cloth upon his frilled shirt-front, the white- ness of which made his impassive face more livid by contrast, a face whose red, cold lips seemed like those of a vampire, one divined the black gaiters buttoned above the knees, and the half- puritan costume of a rich Englishman who goes out for a walk." It is not a pleasing 112 ASPECTS OF BALZAC picture, nor does it strike one as particu- larly true. The typical Englishman, rich or poor, surely does not suggest the vampire ; while, as for the frilled shirt, the cravate bouffante, and the overcoat, they were common enough in Paris in the first thirty years of the nineteenth century, if pictures and prints are to be believed. Rich Englishmen were sometimes present in Balzac's mind in quite another connection. In his days of struggle, when every penny he earned was owed in advance for the necessaries of life, he used to dream of a millionaire who would be his patron, and offer to finance him. " Humanity," he was convinced, " has here and there its good impulses ; and there are people who, without being English, are capable of such eccentricities." This was one of the highest compliments, perhaps, that he ever paid to our nationality. Balzac was at one time a millionaire (in francs) himself according to the gossip of tout Paris, " Every one says you have 113 H ASPECTS OF BALZAC got a million francs, and are hiding them," said a friend one day. "Oh!" replied Balzac, turning his piercing eyes on his visitor, " I've got a million, have I ? And where do I hide that million ? " And then he added, "In a butter jar," pointing at the particular jar wherein he declared he had placed his savings. As to English greed for money to put in the "butter-jars" of this country, the romancing lawyer's clerk in " Un Dbut dans la Vie " not only charges English traders with selling munitions of war to all the world without discrimination, but adds, " They would sell them to the devil, if he had any money." The " Peau de Chagrin " offers several effective illustrations of Balzac's notions of English ideas and peculiarities. When Raphael left the gaming table in the Palais Royal, for instance, "he affected the air of an Englishman for whom life has no more mysteries." It was very likely the same hell where Rastignac, as described 114 ASPECTS OF BALZAC in " Pere Goriot," staked the money of Fifine de Nucingen with such success that her obligations to her former lover were discharged with the winnings. At any rate, it was none other than Rastignac who, when Raphael had spent almost his last franc, advised him boldly to adopt the " systeme anglais," and thereby obtain riches. This system was mainly based on the notion that if you can once, by the use of borrowed money for want of other means, establish a credit with your trades- men, they will supply you for a long period without pressing for the settlement of their accounts. Rastignac declared that the more one borrows, the better his credit becomes. But Raphael, " not being accustomed, as Rastignac was, to the English system, soon found himself with- out a sou." The naming of the particular device in question <( systeme anglais," is only another instance of the reluctance of any people to admit that anything vicious is indigenous among them. That the method by which, as we see every day in "5 ASPECTS OF BALZAC London or Brighton, undischarged bank- rupts are able to drive the best horses and most costly motor cars, to dine at the most expensive restaurants, and occupy the choicest boxes at theatres, is no more " English " than " French," is as certain as that much "French coffee" is roasted and ground in England, that very many " confections de Paris " are made in London, and that more than half the " chapeaux anglais " are manufactured near the banks of the Seine. If a foreign name is an attraction, it is adopted ; if a native name is a detraction, we adopt a foreign one in its place. However that may be, the " systeme anglais " was no good to Raphael, and it was only when the ownership of the wild ass's hide placed him in the way of material wealth and moral destruction, that he knew for a brief period the convenience of having a regular income. In some material affairs, so far as Balzac is a trustworthy guide, the English taste is or was excellent. Chez Fcedora, for instance, the " femme 116 ASPECTS OF BALZAC sans coeur " of Raphael, "the salons were furnished with exquisite taste every room, as in the houses of the wealthiest English people, had its special character ; and the silk hangings, the ornaments, the design of the furniture, every decorative effect, was in harmony with a ruling idea." In the same house, apart from the beauty of the furniture and decorations, all the characteristics of the "confort anglais" were to be discovered. Balzac, in common with most novelists of untrammelled imagination and great powers, was accused of immorality by con- temporary critics. " It is," he would say to his friends, " their one resource when they have no- thing to say as to the literary value of a man's work. Moliere was attacked by them for his Tartuffe, Richardson for his creation of Lovelace, that man so vicious and so brilliant. What could one not say upon the house to which Lovelace took Clarissa ? " From these illustrations, an idea of the 117 ASPECTS OF BALZAC point of view from which an amazingly fertile and imaginative writer regarded our grandfathers and grandmothers, and the enduring characteristics of our race, may be obtained. Outwardly calm, inwardly pas- sionate, indifferent to the joys or sorrows of any class but their own, leisurely, of good taste in material things, conventional in their ideas of morality, slaves to out- ward appearance, yet indifferent to morals where discovery was impossible, or where in the rarest cases position placed the individual above the reach of calumny such were the educated classes of England as they showed themselves, illuminated by the glowing pages of " Clarissa Harlowe " and " Pamela," to the author of " Eugenie Grandet " and "Pierrette." It was rather a hard, mechanical picture of England that Balzac saw before him, and essayed to reproduce in occasional sketches, a picture wanting in harmonious composition, and with the Rembrandt effects overdone. Yet, in essentials, it is very much in the manner of the representations of English 118 ASPECTS OF BALZAC ways that are presented in the French novels of our own time. We are still shown as an unsympathetic race, caring much more for outward and visible form than for "inward and spiritual grace." 119 BALZAC AND DICKENS. THERE is a danger from which many writers on literary questions cannot escape, if, in- deed, they do not run to meet it. It is the temptation to sum up their views of one author by giving him the name of another, with a geographical adjective as prefix. M. Maeterlinck, whose "Pell&is et Me"li- sande," one is asked to believe, is really very like " Romeo and Juliet," and whose " Monna Vanna" has a remarkable re- semblance, perhaps, to " Measure for Measure," has been called " The Belgian Shakespeare " times without number ; Vol- taire has been ticked off as " The French Swift"; Sterne as "The English Rabe- lais" ; Alfred de Musset as " The French Byron " ; and Balzac as " The French Dickens." 121 ASPECTS OF BALZAC It may be doubted whether any trick of easy criticism is more abused than this method of conveying an idea of the characteristics of an unknown author by representing him as a foreign imitation of one who is known. I say unknown, in the first case, for what would be the use of de- scribing Maeterlinck as a " Shakespeare " to a reader who was acquainted with the work of both the Belgian and the English- man, or of telling another reader who was familiar with Balzac as well as with Dickens that the two bore the same relation to each other that the Greek Zeus bore to the Roman Jupiter? It is strange that the author of " Brutus " and " Artmire " and "Zaire" has not often been labelled "The French Shakespeare." Perhaps he has, but, in any case, the title would not be much more incongruous than the bracketing of the authors of " Modeste Mignon " and " Little Dorr it." There are, for all that, certain points apart from questions of style, with which we are not here concerned on which com- 122 ASPECTS OF BALZAC parisons, as well as contrasts may be drawn between the novels of these immortals. We may, as an opening, throw a glance over some of the subjects which either novelist selected. Certain examples may be cleared out of our way at the outset. Balzac wrote nothing at all akin to " Pickwick," or "Great Expectations," nor did Dickens produce any novels that remotely invite comparison with " Seraphita," or " La Peau de Chagrin." In saying this, I do not suggest that there are not characters or even incidents in any two of those books that may afford points for comparison. On the positive side we have the sor- rows of maidenhood in humble life pre- sented in "Pierrette" and "The Old Curiosity Shop " ; the " grandeur and'de- cadence " of a prosperous man of business shopkeeper in one case, merchant in the other in "Csar Birotteau " and " Dombey and Son " ; the miseries of an uncongenial school in " Louis Lambert " and " David Copperfield " ; and something of the tragedy of the French revolutionary 123 ASPECTS OF BALZAC period in " Une Tenbreuse Affaire " and "A Tale of Two Cities." It is not in complete books, however, that comparisons or contrasts can best be drawn between " the French Dickens " and "the English Balzac." It is rather in pictures of life and character, individual or domestic. In nothing, perhaps, does the difference of the nationality and temperament of these novelists show more clearly than in their presentation of the early struggles of young men. Read again the pages which tell of the coming of David Copperfield to town, the adventures on the road of life of Nicholas Nickleby and young Martin, and then turn to Balzac's pictures of Rastignac, Lucien de Rubempre", or Raphael de Valentin. The good young man of the Copperfield or Nickleby type is hardly to be found, at any rate as a leading character, in the novels of Balzac, while it is only in some of the plainly-labelled " villains " of Dickens such creations as Carker, Sir John Chester, or Sir Mulberry Hawk 124 ASPECTS OF BALZAC that the moral freedom of a Rastignac, a F61ix de Vandenesse, or a Lucien de Rubempre is even faintly suggested. It is at this point, of course, that any attempt to draw a parallel between Balzac and Dickens must inevitably collapse. The relations of the daughters of Goriot with Maxime de Trailles and Rastignac respec- tively, or even of Flix de Vandenesse with Henriette, would place both women and men outside the pale as "heroes" or "heroines" in a novel by Dickens. The relations of Lady Dedlock with the poor law-writer, and of Edith Dombey with Carker whatever they were are of im- mense and sinister import in " Bleak House " and " Dombey and Son," while the relations of Dinah de la Baudraye with the journalist Lousteau, and of Fifine de Nucingen with Rastignac, are but the natural incidents of life in "La Muse du D6partement" and "Le P^re Goriot." One can as easily imagine the effervescent Dinah the "heroine" of a story by Dickens, as one can imagine David Copperfield the 125 ASPECTS OF BALZAC "hero" of a novel by Balzac. Even the most unselfish woman of Balzac, Madame Hulot, whose devotion to her husband and children is sublime in its utter renunciation, could have no possible counterpart in the works of Dickens ; while, as presented by his pen, the much-abused affection of old Goriot would have softened the reminis- cence of the excessively " business-like " methods which had procured him the means of spoiling his daughters, and pro- viding them with husbands with whom they could not be happy, and thus pre- paring the way for the Maximes and Eugenes to enter upon the scene. It is, therefore, among the characters of Dickens that are plainly unheroic, in the novel- reader's sense of the term, that we must seek for parallels, if any such there be, with the creations of his French contem- porary. Lisbeth Fischer, who is assuredly far more than the titular " heroine " of " La Cousine Bette," has no adequate counter- part in English fiction. Yet there is at least something of her unforgetting sense 126 ASPECTS OF BALZAC of injury, her undying spite, in Rosa Dartle. The wonderful romances of personal adventures, amatory and otherwise, told by the two impostors on the carrier's cart in " Un Debut dans la Vie," have a real affinity with those told by Mr. Jingle on the Rochester coach, and are no less diverting if more elaborated. I doubt, however, if the most deter- mined seeker for a parallel between Balzac and Dickens could find a much closer one than is afforded by the characters of Uriah Keep and Jean Goupil, the notary's clerk in " Ursule Mirouet." The red-haired hypocrite of Canterbury, with his splay- feet, shrinking shoulders and grimaces of humility, and the scandal-mongering russet- haired creature of Nemours, with his crooked nose, short and cranky legs, and look which " seemed to belong to a hunch- back whose hump was inside," have indeed many things in common. The one dares to cast glances of disgusting love from his red-brown eyes upon the beautiful and 127 ASPECTS OF BALZAC virginal Agnes, and endeavours to force himself upon her by threats of evil to those she loves. When David Copperfield dis- covers Uriah's aspirations, he gives the wretch a blow on his lank cheek with such force that " my fingers tingle as if I had burned them ; " and when justice has at length overtaken Uriah, that cold-blooded villain appears as a repentant sinner, " con- scious of his past follies," to Mr. Creakle, a Middlesex justice of the peace. Jean Goupil, on the other hand, casts his yellow goat's eyes upon the lovely and innocent Ursule, nearly causes her death by his horrible machinations; and when, by self- interest, he confesses his evil deeds to her lover Savinien, he receives from that honest and devoted naval officer a blow on the cheek which nearly knocks him down. He also declares afterwards to a juge de paix that he is "another man" altogether. It is true that while in Uriah's case Copperfield 's remark that " there never were greed and cunning in the world yet 128 ASPECTS OF BALZAC that did not do too much and overreach themselves," proves to be partly well founded, Goupil, when we leave him at the end of the novel, is very far from the fate that he merited, and is, in fact, re- garded with high respect in the town, though rinding a punishment in his rickety, hydrocephalous progeny. Uriah was in high esteem with Mr. Creakle and Mr. Creakle's supporters among the visiting justices, no doubt, but he was locked up in a cell for all that, while Goupil was a flourishing country lawyer. Yet here, it will be seen, the lover of parallel instances might make out some kind of a case. It would, however, be a case made out by the suppression of much more than was set forth. One reason why I have dealt with it at some length is that it illustrates rather forcibly what is, of course, a fundamental difference between Balzac and Dickens. Dickens never, or "hardly ever," made his good people come to an ill end, though they occasionally die young, like Paul Dombey or Little 129 i ASPECTS OF BALZAC Nell ; and his bad people, unless they do really repent, never, or "hardly ever," come to prosperity. His literary opti- mism, so far as the fate of worthy people is concerned, was as strong as that which, with less reserve, Rousseau had made fashionable, and which is so beautifully re- duced to absurdity in " Candide." When Dickens allowed Steerforth to die in the storm instead of " making an honest woman" of Little Em'ly, he showed an unusual preference for the dramatic to the sentimental rounding off of the episode. The name " Little Em'ly," by the way, seems to illustrate a fixed idea of Dickens on the subject of titles for his characters. " II faut souffrir pour etre petite" appears to have been his reading of the proverb. "Little Nell," " Little Dorrit," Little Em'ly," what hard times they all had, poor girls ! If Balzac did not share the optimism of Dickens, he at any rate did not work on the lines laid down by some of the later " realists," whose plan is to regard an 130 ASPECTS OF BALZAC unhappy ending as " inevitable." If the "lily in the valley" withers and dies, if Sylvain Pons, Pierrette Lorrain, and other good people, old and young, have to die at the end of the books that tell their stories, such novels as " Une Tenebreuse Affaire," " Cousine Bette" and " Ursule Mirouet," end with that mixing of the happy and the sad, in varying proportions, which is near to the experiences of life. It is a trite observation that the note of absolute joy or sorrow is almost always a false one to strike at the end of a tale. Balzac does not greatly believe in " poetic justice," while it is a cardinal article of the Dickens system. Baron Hulot is "falser than all fancy fathoms" to his devoted wife, and marries again at eighty-five or so after she has died of grief for his last infidelity. The daughters of Goriot exhaust his re- sources by their extravagances (or those of their lovers), and he expires in a dirty garret while they dwell in palaces. But the young people in " Cousine Bette," in spite of the follies of Wenceslas, the husband ASPECTS OF BALZAC of Hortense Hulot, are left comfortably settled together, and the Vicomte and Vicomtesse de Portenduere, in " Ursule Mirouet," enjoy the most perfect bliss to be found in Balzac the novel was written, I may repeat, with a special eye to the jeunes filles while their enemies, always excepting Goupil, are overwhelmed by disaster. One of the strongest of the few connect- ing links between Dickens and Balzac is that both were accused by their contem- poraries of bad taste, the English writer being described as vulgar and " unable to draw a gentleman," and the French writer as " immoral " and not knowing a gentle- man when he saw one. Perhaps the cruellest things said of Balzac by Sainte- Beuve of whose style Balzac had said some rather nasty things in his novels are contained in the passage wherein Merimee and Balzac are compared. Meri- mee, we are there assured, " is a man of taste, of tact, of exact and rigorous sense, who, even when at the height of his 132 ASPECTS OF BALZAC imagination, preserves a moderation and discretion of manner ; who has as much of the personal sense of the ridiculous as Balzac has little of it, and in whom, amid his clearness, vigour of touch, and pre- cision of burin we only feel the want of a little of that animation of which Balzac had too much. It might be said of Merimee that the accomplished man of the world, the honnfae homme, as it used to be said, held the artist in check at the right moment." It is, at any rate, clear to the reader of Balzac that some of the finest " gentlemen '' and "ladies" of the "Human Comedy" frequently act in a way that is contrary to the elementary axioms of good behaviour. Many things are tolerated nowadays that would have been considered ill-bred in the early years of the last century, and many things are bad manners in one country and not in another. With all allowances for temporal and geographical differences, it is hard to believe that in any age or clime since the idea of courtesy was evolved, 133 ASPECTS OF BALZAC whispering in company was not regarded as an offence against the decencies of social life. Yet in the " Human Comedy" the men and women of the " faubourg " think less of whispering about people who are sitting within a few yards of them than a 'bus driver thinks of loudly remarking on the size and colour of a cabman's nose. "A 1'oreille " is as common an expression with Balzac as " s'il est permis," and not less tiresome. We do not find David Copperfield or Nicholas Nickleby, who are among the "no gentlemen" of Dickens, whispering about their companions of the hour as de Marsay or Rastignac whisper ; and whispering is but a detail in the bad behaviour of Balzac's fine people. One little picture will serve to illustrate those manners and customs of the pick of Re- storation society that Sainte-Beuve's com- parison of Balzac with Merime, and the "no gentleman" contrast drawn between Dickens and Balzac, naturally bring to mind. When the lovers from Angouleme, Nai's 134 ASPECTS OF BALZAC de Bargeton and Lucien " de Rubempre " first appeared in Madame d'Espard's box at the opera, Henri de Marsay, the future Minister, a man courted in the most exclusive circles, the finest flower of social exquisiteness, the successful lover of duchesses, countesses, and baronesses, was there also. As the provincial poet entered the box, and was presented by the Marquise d'Espard to her friends, "although only two steps from the newcomer, de Marsay took his eye-glass to look at him ; his gaze passed from Lucien to Madame de Barge- ton, and from Madame de Bargeton to Lucien, derisively comparing them in a way cruelly mortifying to both ; he examined them as if they were two strange animals, and he smiled." Presently, when the Baron du Chatelet, Lucien's rival in Madame de Bargeton's esteem, had been presented to Madame d'Espard by the General de Mon- triveau, and had looked at Lucien with an air that seemed to say, " What the devil is he doing here ? " de Marsay leant towards ASPECTS OF BALZAC Montriveau "to say to him, a foreille, de maniere d se faire entendre du baron : 'Ask him who is that singular young man who has the air of a wax-figure in a tailor's shop ? ' ' On the other side of the house Rastignac, another aristocrat and friend of many ladies, was diverting the company in Madame de Listomere's box with witticisms which Madame d'Espard could easily see were aimed at her companions, and when deMarsay had been across and brought back some of these jests to Madame d'Espard, that great lady asked Madame de Bargeton, of course "sous Fe'ventail" to tell her more about Lucien. Surely in all this the natu- rally uncomfortable Lucien, whatever the cut of his clothes and the lack of finish in his manners, was at least no more con- temptible than these "cultured " and "ex- clusive " persons who stared at him and talked about him "aforeille" and "sous leventail" It is, I think, sufficiently evident that Balzac regarded these whisperings as in execrable taste, and that it is because he believed them proper to the scenes and the 136 ASPECTS OF BALZAC characters presented that he introduced them into his descriptions. In any case, the behaviour of many of the "perfect gentlemen" of Balzac may strike some old-fashioned minds as being not much better than that of a "puffick lydy " exemplified by some of the inhabit- ants of the "Faubourg de sept Cadrans." To take but one other instance of many. The young Baron de Gu6nic having been " thrown over " by Beatrix Marquise de Rochefide whom he, by the way, had literally thrown over a precipice in order that if he could not possess her no other man should is persuaded to marry the charming Sabine de Grandlieu, and manages to live happily with her until the Marquise appears and enthrals him again, consenting, now that he himself is married, to accept his proposals. He causes much scandal in his world and misery in his family by his infidelity to his wife, and when at last Beatrix decides that her education will not be complete until she has tried vice as well as "love," Balzac tells us that "Le ASPECTS OF BALZAC lendemain, Calyste parut a Beatrix ce qu'il etait, un loyal et parfait gentilhomme, mais sans verve ni esprit." There is also the Colonel or General Montcornet Balzac does not make up his mind which to call him at the time who, curious to know the name and position of a woman whom he sees at a ball, says to her, " d'une voix mal assume," as well it might be ; " Madame is without doubt married ? " and when " 1'in- connue " replies, " Oui, monsieur," asks if her husband is present. Then, after another " Oui, monsieur," this charming officer of the Cuirassiers of the Guard goes on : " and why then, madame, do you stay in this spot ? Is it by coquetry ? " Montcornet and other fine gentlemen, civil and military, point at people in drawing-rooms, if not always with the forefinger, at least with a movement of the head, in a way that would be held in bad taste in the log-cabins of the backwoods. One of the most honest gen- tlemen of the " Comedy," meaning merely the men who have most consideration for the rights and feelings of other people, is 138 ASPECTS OF BALZAC the Marquis d'Espard, who endures the contempt of the world, the anger and cold- ness of his wife, and even the legal accu- sation of insanity, rather than possess money which he believes to be, in honour, though not in law, the property of others money, moreover, which he had inherited and not acquired. How far a similar discussion might be carried in the case of Dickens, this is not the opportunity to consider. He has not needed defenders from the charge of not knowing how to describe a gentleman. The confusion of authors with their charac- ters is one of the commonest of critical defects, and one of the most unjust in its consequences. After this digression which is not indeed a digression, being a progression along another part of the main road we must get back into the centre of the high- way, and to the treatment of virtue and vice by the English and the French novel- ists respectively. M. Emile Boutmy, whose unflattering ASPECTS OF BALZAC accounts of English manners and customs of action and thought lately, and not unnaturally, attracted a good deal of attention, describes the male natives of the southern portion of this island " gallant little Wales " excepted, for he specially disallows the possession of gallantry to the Anglo-Norman section of the islanders as bestial, hypocritical, and coarsely animal in their loves, yet he admits that the women are remarkable for their chastity. This admission by an un- friendly critic might suggest that there is some justification for the comparative absence of marital infidelity in English fiction, and that the rarity of heroines who misconduct themselves is not wholly due to the hypocrisy of authors, but partly also to a desire to be true to life. Whatever may be the truth about French morality it is certain that a series of short stories, or a succession of novels wherein any English author made the majority of his incidents turn on the infidelity of married women, would be justly resented here as an exhi- 140 ASPECTS OF BALZAC bition of outrageous exaggeration. Yet in France such fiction, as in the case of Mau- passant, is not regarded as anything out of the common, so far as its leading subject is in question. If, therefore, Dickens we are now con- cerned with him among English authors, but he is fairly typical in this respect has no Dinah de la Baudrayes or Valerie MarnefTes among the people who "bulk largely " the expression suggests Old Weller or Old Wardle rather than these spirituelles beauties, but let it pass as the " absolutely right" one in his novels, the fact need not be regarded as due to a mere determination to respect the prejudices of the English reader. The limitations, whether due to personal disinclination or consideration for Mrs. Grundy, of the English novelist in dealing with questions of morals, in the narrow usage of the word, do undoubtedly exclude him from a rich field of imagination. Surely a critic would need to be blinded by his delicacy of taste who did not regard " La Cousine 141 ASPECTS OF BALZAC Bette " as among the greatest of novels, in spite of the fact that it mainly depends for its qualities on the life-histories of one of the most unprincipled and faithless young women, and one of the most disgraceful old men in the whole range of fiction. Thackeray's Steyne is an incidental, and his Becky a paragon of virtue, in com- parison. A Rosa Dartle and a Ralph Nickleby were no good to Balzac, their delinquencies were too circumscribed. Profound virtue and vice, as Dickens paints them, mark their possessors so that one might know them across the street. It is often so with Balzac also. Le sieur Marneffe must have appeared almost for what he was to every man he met, and the sweetness of Ursule Mirouet was no less obvious to strangers. But one would not necessarily have guessed that even Jacques Collin was "a bad lot," or that Arabelle was " no better than she should be." Collin, the convict, escaped from many prisons, the desperado and swindler who was for ever " wanted " by the police 142 ASPECTS OF BALZAC when he was not in their hands, was for all that one of those of whom the people say, " Voila im fameux gaillard." It was only the specially observant who noticed that his character was deep, yet even they did but suppose that his life held some carefully hidden mystery. To turn from this man, the criminal-in-chief of the " Comedie Humaine," to the "leads" among the intelligent bad characters of Dickens Quilp, Jonas Chuzzlewit, and the rest, excluding Jingle, who might be called a "fameux gaillard," perhaps, but is not a criminal of the " double-dyed " type is to see again the difference between the artist who paints his characters after the life, and the artist who paints his villains as black as a Jolloff negro, and gilds his best people till they shine afar like the freshly-gilt ball on the dome of St. Paul's. Quilp and Chuzzlewit, and Fagin, all, as Balzac would have said, give out the very stench of villainy, and no prudent person could have trusted them with a half- ASPECTS OF BALZAC sovereign. " Phiz " and some other artists may be partly responsible for the exag- gerated pictures of scoundreldom that we see in the bad people of Dickens, but the author gave the lead to the illustrators. Another meeting-place of Balzac and Dickens is in the region of boarding- houses. Cheap boarding-houses are, of choice or necessity, the homes of many in most countries where the natives have white complexions. Could one ever visit " Todgers's " without thinking of the " Maison Vauquer," or enter the "pension bourgeoise " situated " dans le bas de la rue Neuve-Sainte-Genevieve " without seeing also the "Commercial Boarding- H ouse " in "a kind of paved yard near the Monu- ment " ? It is the odour of the place in either case that first strikes the senses as one enters. At the Maison Vauquer, the very first room " exhales an odour that is without a name in the language, and must be called ' I'odeur de pension' The place smells of stuffiness, mildew, sourness ; it makes one 144 ASPECTS OF BALZAC shiver and feel damp, it penetrates one's clothes ; it tastes of a room where one has dined " ; and so on, the rest of the descrip- tion being too realistic to look nice in a translation. We flit across to " Todgers's," and find our nostrils assailed with hardly less force by the atmosphere of that highly respectable establishment. "There was an odd smell in the passage, as if the concentrated essence of all the dinners that had been cooked in the kitchen since the house was built, lingered at the top of the kitchen stairs to that hour, and, like the Black Friar in ' Don Juan,' 'wouldn't be driven away.' In particular, there was a sensation of cabbage ; as if all the greens that had ever been boiled there were evergreens, and flourished in immortal strength." That " evergreen " touch is characteristic of " the English Balzac," but such playfulness is only in- dulged in on special occasions by " the French Dickens," whose verbal quips and cranks will provide material for some pages all to themselves. 145 K ASPECTS OF BALZAC Private houses are very different places in France and England, and were so in the great Dickens-Balzac period (about 1830 1850). The cheap boarding-house has its common characteristics all the world over, and that odour is one of them. Even the ways of the landladies and their boarders form a social curiosity which merited the close attention given to it in " Pere Goriot " and in " Martin Chuzzlewit," in which English novel, we may remember, more than one American boarding-establishment also is described. Madame Vauquer was plump, since, according to Balzac's observa- tion, " embonpoint " was a natural result of keeping a boarding-house, while " M. Todgers " was "rather a bony and hard- featured lady." There is no Vautrin at Todgers's, only a Pecksniff, but he is hardly less repellent, and certainly less "convinc- ing " than the impressible victim of the perfidy of " Fil-de-Soie." On the other hand, the gcir$on, Christophe, is but a shadow beside Bailey, a fact which leads us at once to a region of the novelist's art 146 ASPECTS OF BALZAC wherein Dickens is assuredly superior to Balzac. The boys of the English novelist may or may not always be "human " boys. The pathos of Jo and Oliver Twist is possibly false in part, as false as the exaggerated somnolence of the Joe of Dingley Dell. Whatever their proportion of humanity the fat boy and the boy Pip are "real." Dickens was never afraid of boy-making, but Balzac, whether afraid or not, very rarely attempted the work. His school- boys in " Louis Lambert " are but phan- toms of boys, such solidity as they have being, as one may most illogically say, of a psychological kind. Louis himself, as de- scribed towards the end of the book, when a patient woman had devoted her life to him, was physically more lethargic than the Joe of Dingley Dell when sleepiest and most replete, and even a prod in the calf with a fork could not have aroused this Swedenborgian youth. The characters have nothing else in common. Henriette's boy, again, in the " Lys dans la Vall6e," is ASPECTS OF BALZAC but an unfinished sketch. We never really know him intimately. The Marneffes' neg- lected boy (in " La Cousine Bette "), whose unhappy childhood might seem to offer a better chance to an imaginative writer even than the childhood of the boy who fled from the horrors of life under the Murdstone rule, remains unknown. Regarded by his parents as an encumbrance, and left entirely to the care of a servant, the child of such a manage suggests a dramatic figure. Balzac, however, leaves him outside the wings of his stage. He had to do with scenes wherein the purity of infancy had no chance of success. For all that, another child whom nobody ever sees is the subject of perhaps the most wonderful bit of caustic comedy in a book that is full of it. Dickens, being a respectable English author, wrote no " Cousine Bette," and still less did he write any " Contes Drola- tiques." The nearest approach to such diversions as the "Contes" is to be seen in " Pickwick " in the incidental humours 148 ASPECTS OF BALZAC related by Sam Weller or Tom Smart ; the manage a trots two dissenters and one dissenting at the " Marquis of Granby," Dorking ; the innocent affair happily set- tled out of court of Pott v. Pott and Winkle ; and the unfortunate " wrong bed- room business " in which Miss Witherfield, Mr. Pickwick, and Mr. Peter Magnus were the leading characters. It is, of course, no " approach " at all. These remarks are not intended to suggest a close comparison between two novelists who are among the greatest glories of their respective countries. Rather has the intention been to offer some few bits of evidence of the futility of any such comparison. Balzac was French of the French, and Dickens English of the English, and, in spite of the very real sympathy which may exist between the men of letters, of art, and above all of science, on- the two shores of the Channel, the literary ideals of the two nations are not the same, the very terms used to express sentiments and ideas are often 149 ASPECTS OF BALZAC unconvertible from one language into another, and France has never been nearer to the credit of producing a Dickens than England to the credit of producing a Balzac. " English Balzacs " and " French Dickenses " are chimeras of fiction in themselves. LITERARY REFERENCES IN BALZAC FRENCH critics of the present day are in- clined to be disrespectful to Balzac's literary reputation, mainly because, as they declare with perfect accuracy, his style is somewhat wanting in verbal elegance and finesse. There is certainly little of rhyth- mical preciosity in his " Comedie Hu- maine " ; many of the descriptive passages are tediously elaborated, and the meta- phors, as his enemies had no difficulty in showing, are frequently forced and occa- sionally ridiculous. Indeed, one may freely admit that, if " Illusions Perdues," " Le Pere Goriot," and the rest were to be judged from the same standpoint as " Marius the Epicurean," or even as " Madame Bovary," it would be easy to ASPECTS OF BALZAC find many excuses for doubting whether Balzac was a master of letters. With the question of his literary style we are not at this moment concerned, save for the nega- tive reason that if we disregard his literary form altogether we still have in his novels an amount of history, social, commercial, political, literary, artistic, and general, which alone would render them of enor- mous value and attractiveness to those who are addicted to " the proper study of mankind." If we form our opinions of Balzac's lite- rary taste from his novels as we may do without fear of mistake, seeing how en- tirely his letters and the statements of his friends bear out the evidence thus obtained we find that the authors whose names and works come most frequently into Balzac's mind when he pauses for an illus- tration are all writers of English ; they are Richardson, Scott, Fenimore Cooper, Sterne, and Byron. No book ever made a greater impression on Balzac than " Clarissa Harlowe." It crops up here, 152 ASPECTS OF BALZAC there, and everywhere in the "Come'die Humaine." That " magnificent poem," as he calls Richardson's novel, was, indeed, far more than an object of admiration to the French author ; it was in several respects the model from which he worked. The vastness of his plan, the exhaustive detail of his descriptions, the formal elabo- ration of the letters which fill so large a space in the "Come" die," are, one may well believe, as much the result of an enthusiastic study of the French transla- tions of Richardson's works as of the un- biassed predilections or conclusions of Balzac himself. The same qualities have prevented thousands of readers from ap- preciating either author. Just as the pages upon pages of most solid descrip- tion of incidents or states of mind in Richardson's work have "choked off" all that enormous class of novel-lovers at least nine-tenths of the whole body whose motto, if they know it not, is " cut the cackle, and come to the 'osses," so have the interminable descriptions of ASPECTS OF BALZAC places and persons in the " Human Comedy." If the Frenchman was the conscious follower of the Englishman in this respect, the disciple surpassed his master. How many well-intentioned readers have given up in despair the attempt to " get on " with " Sur Catherine de Medicis," for example, wherein fifty solid pages of his- torical explanation form as strong a defence for the body of the novel as the massive fortifications described in the book itself formed for that famous Chateau of Blois, every turret and balustrade of which is so well described by the novelist ! How many have quailed before the account of a Sylvain Pons, or a Madame de Barge- ton, wherein every garment, from shirt or chemise to overcoat or mantle, every stud and brooch is enumerated and described ; while the cheeks, eyelashes, nostrils, lips, shoulders, hips, chest, knees, fingers and toes are shown and explained with all the unruffled patience of a lecturer on zoology describing a new species of mammal from ASPECTS OF BALZAC the Philippines so rich in novelties of that kind. To say this is not to sneer at the author. I believe that such elabora- tions were, as a rule, entirely in place, and that, for the general purpose, a truly great one, that he had in view, the majority of the frequently condemned longueurs of Balzac are essential to the artistic perfect- ing of his life work. The moral, the " admirable " moral, of " 1'epopee domestique intitulee ' Clarisse Harlowe/" Balzac tells us in " Modeste Mignon," is that " 1'amour legitime et honnete de la victime la mene a sa perte, parce qu'il se congoit, se developpe et se poursuit malgre la famille." If the French novelist followed the methods of Richard- son's work, he did not follow its " admir- able moral," for I cannot recall one of his novels in which " 1'amour legitime " leads its ''victim" to ruin for the reason given. Indeed, in the very story from which the above passage is quoted, the audacious and impudent heroine, whose love at any rate is lawful and honest, however fatu- ASPECTS OF BALZAC ously commenced, is "conceived, deve- loped, and pursued in spite of the family," and ends in " happiness ever after " for the victim, though not precisely with the poet she had supposed herself in love with. The charming man whom Modeste does marry is himself inclined to be literary. "Oh! parlez, dites un mot" (he writes to Modeste), " et je vous aimerai jusqu'a ce que mes yeux se ferment, comme le Marquis de Pescaire aima sa femme, comme Rome'o sa Juliette, et fidelement. Notre vie, pour moi du moins, sera cette /elicit^ sans trouble dont parle Dante comme e"tant I'dement de son Paradis, poeme bien superieur a son Enfer" These last half-dozen words might be considered ominous of future misery, since no man "lawfully and honestly" in love could make such a criticism in the midst of a letter of imploring passion. Balzac is, indeed, rather addicted to forgetting the distinction between the author's narrative and the words placed in the mouths or in 156 ASPECTS OF BALZAC the letters of his characters ; and many of his personal expressions of literary opinion are introduced in such an indirect way. We cannot doubt that for him the " Para- diso " was superior to the " Inferno." The novel already referred to, that original and fantastic story of the "bold little minx " who was inappropriately named Modeste, is specially literary in many of its references and descriptions, the central episode being that of the young girl whose mind is stuffed with romances and with her own inventions, who has been in imagination every kind of woman, from a princess to a grisette, and who offers her beauty and fortune to a poet whom she has never seen except in a mezzotint en- graving at three or four francs. At the opening of the novel, she has suffered a terrible loss. " Overwhelmed with grief by the death of her sister, Modeste had sought distrac- tion in reading so continuously that her mind became quite dazed at times. She ASPECTS OF BALZAC had been brought up to speak German and French equally well, and she and her sister had learnt English from (the Ameri- can) Madame Dumay. Little regarded in her reading by those around her, who were without any literary knowledge, Modeste gave for food to her soul the modern masterpieces of English, German and French literature Lord Byron, Goethe, Schiller, Walter Scott, Hugo, Lamartine, Crabbe, Moore the great books of the seventeenth and eighteenth centuries, the histories and essays and plays and fiction, from Rabelais to Manon Lescaut, from Montaigne to Diderot, from the ' Fab- liaux ' to the 'Nouvelle Helo'ise." The thoughts of three countries filled with confused images " cette tete sublime de naivete froide, de virginite contenue, d'ou s'lan9a brillante, arme'e, sincere et forte, une admiration absolue pour le genie." For Modeste a new book was a great event; "she was made extravagantly happy by a chef-dceuvre; she was miserable when a book did not ravage her heart." 158 ASPECTS OF BALZAC The perturbation of the loving souls around this book-ridden girl, they being ignorant of any language but French, and of the very names of most of the authors, native and foreign, whose works Modeste devoured, is most amusingly described. For instance, the worthy Madame Latour- nelle, the notary's wife one of the ladies " without literary knowledge " is specially distressed by the girl's incessant reading and its effects. " Modeste, she says, is a young person tres-exaltee, elle se passionne for the poems of this writer, and the prose of that. You have no idea of the effect that ' Le Dernier Jour d'un Condamn^' has produced upon her, but she seemed to me wild with her admiration for that M. Hugo. I don't know where these people (Victor Hugo, Lamartine, Byron, and the rest) get their ideas from. The little one has spoken to me of ' Childe Harold.' I have not wished to be contradicted ; 1 have had the simpli- city to read it, to be able to reason with ASPECTS OF BALZAC her. I don't know if it is necessary to attribute that effect to the translation, but my heart palpitated, my eyes were dazed, and I could not go on reading. There are there comparisons which howl, rocks which faint away, lavas of war. Of course, as it is an Englishman who travels, one ought to expect some eccentricities, but that ex- ceeds all licence. One believes oneself in Spain, and he puts you in the clouds above the Alps ; he makes the torrents and the stars talk ; and then there are too many maidens ! ... it is past all patience. And then, after the campaigns of Napoleon, we have enough of the sounding brass, of the fiery cannon-balls, which roll from page to page. Modeste declares that all this bom- bast comes of the translator, and that one must read the original. But I shall not learn English for Lord Byron. ... I am too much a daughter of Normandy to be captivated by everything that comes from abroad, and above all from England." As for Scott, the Waverley novels are 160 ASPECTS OF BALZAC never mentioned without respect in the " Human Comedy." " ' Les Aventures de Nigel ' du grand romancier Walter Scott," " Le grand ecrivain Walter Scott, dans son admirable roman, ' La Jolie Fille de Perth ' " such references abound in the " Comedy," with here and there touches of critical appreciation, as when Balzac sagely observes that "In the magnificent works of Walter Scott, the character most outside of the action comes, at a given moment, by threads woven in the tissue of the intrigue, to take its place in the denouement" One Waverley novel, however, did not give satisfaction to Balzac. The portrait of Louis XI. drawn in " Quentin Durward " was not in accord with the opinion of that astute monarch formed by the author of " Sur Catherine de Medicis," whose studies of the history of France in the fifteenth and sixteenth centuries had been con- siderable, as we may see from that volu- minous historical introduction to the last- named book, already referred to. " Maitre Cornelius," in which "Louis le Onzieme" 161 L ASPECTS OF BALZAC is introduced, was written, Madame Surville has told us, to place the character of the king in the light in which her brother Honor regarded it. The plethora of romances in the nine- teenth century was due, in Balzac's opinion, to the absence of romance, for he calls it (in " L'Enfant Maudit") " un siecle ou les romans s'ecrivent pr6cisement parce qu'ils n'arrivent plus." It seems at first thought a curious view for an author to take who knew his period so well. Romance of the sort with which he was chiefly concerned not the axe and torture, poison and intrigue romance of " Catherine de Medicis," or the plot and counterplot romance of " Une Tenebreuse Affaire" and " Les Chouans," but the romance of passion and pathos, as represented so admirably in " Le Lys dans la Vallee," the diamond-cut-diamond romance of " Un Menage de Gar^on," and the romance of abandonment and of de- votion of "Le Cousin Pons," " Pierrette," and " Le Cure de Tours" was as plenti- ful on every side as it is to-day, and as 162 ASPECTS OF BALZAC it always will be till the curtain is rung down on the last performance of the " Human Comedy." What Balzac meant by " romance," however, was most likely " costume " romance, though by no means in the slightly sarcastic sense in which we generally use the term to-day. " Ivanhoe," " Kenilworth," and his own " L'Enfant Maudit," are types of the kind of writings that he had in his mind when he penned that phrase. Probably it was the absence of romance of the old sword and dagger and deadly intrigue kind, in the rather leaden-hued period of Louis Philippe, which made Balzac so keen an admirer of Feni- more Cooper's tales of trappers and path- finders. Insatiable reader as he was in his Ven- dome days and afterwards, Balzac had little time to read other men's writings when he had settled down to his struggle for life as a novelist Yet he did not, it is certain, share the opinions of his own creation, the ador- able Massimilla Doni, on the subject of books in general and French books in 163 ASPECTS OF BALZAC particular. " Most of my compatriots," says that tantalising Duchess to the French doctor who is introduced to her in her box at the opera in Venice, " read your useless French productions." " Useless ?" cries the doctor, with pat- riotic astonishment. "Yes, monsieur, useless, for what can one find in a book that is better than the things we have at heart ? " And then, when the doctor remarks upon her evident admiration for the despotism under which Venice " groaned " in those days, the Duchess asks : " And why should I not love a system of government which, in depriving us of books and of those sickening politics, nous laisse les hommes tout vntiers ? " Balzac's views concerning the standard authors of his country creep out now and again. He had clearly rather a poor opinion of the eighteenth-century philoso- phers, as was natural in one who, whatever his religious convictions, was a firm be- liever in the necessity of Catholicism to 164 ASPECTS OF BALZAC France, and a strong objector to Pro- testantism and "heresies" of any shape. Indeed, we have little doubt that at least half the authors whose works were con- tained in the package of books which the only daughter of Cesar Birotteau gave to her papa, on a certain famous occasion, were held in less esteem by Balzac himself than by those whose reverence for the monarchical and ecclesiastical systems of France was more strongly tempered by reverence for " les droits de I'homme." However that may be, we know that " Cesarine, the dear child, had spent all her little savings, a hundred louis, to buy books as a surprise for her father ; Bossuet, Racine, Voltaire, Rousseau, Montesquieu, Moliere, Buffon, F6nelon, Delille, Ber- nardin de Saint-Pierre, La Fontaine, Cor- neille, Pascal, La Harpe, in fine, that regulation library which is seen every- where, and which her father was never likely to read." It was on seeing this charmingly-meant, if for the recipient unprofitable, present that the pursy M. 165 ASPECTS OF BALZAC Matifat, who never said " Corneille," but "the sublime Corneille," or " Racine," but "the sweet Racine," was moved, according to his habit, to exclaim : " Voltaire is the second in every field ; he has more of wit than of genius, but is a genius for all that." It has been declared by some of Balzac's critics, anxious for the reputation of the French press and publishing trade, that the vitriolic picture of" literary circles" in " Il- lusions Perdues " was an exception to the author's consistent and persistent practice of drawing from the life, as he observed it, without malice or favouritism, and that he deliberately sat down to " make it hot " for the people who had abused his books or hindered his success. Yet from contem- porary sources wholly unconnected with Balzac's affairs it is clear that, whether or not Dauriat, and Lousteau, and Finot, and Nathan are typical of the general run of publishers, authors and journalists, they are not uncommon types of their period. The account of Lucien Chardon's (or 166 ASPECTS OF BALZAC Lucien de Rubempre, as he chose to call himself) first interview with the prosperous publisher Dauriat is obviously drawn from personal knowledge, and probably little exaggerated. " A new affair ? But you know I have already eleven hundred manuscripts. Yes, gentlemen, eleven hun- dred. I shall soon be obliged to engage a staff of clerks to register the manuscripts as they arrive, a staff of readers to examine them. There will be committee meetings to vote upon the merits of the works, and a permanent secretary to present the reports to me. It will be a branch of the Academy, and the academicians will be better paid here than at the Institute." Some one says : " It is an idea." "A bad one," re- plies the publisher, and he proceeds to put the purely commercial view of literature as it has been put, with much less force as a rule, by a thousand sorrowful writers since Balzac wrote his wondrous novel. Dauriat did not want, he scornfully declared, the attempts of those who took up literature because they could not be 167 ASPECTS OF BALZAC capitalists, or boot-makers, or soldiers, or servants, or office-holders, or sheriff's offi- cers. No one need come to him without an established reputation. Become celebrated, and you would find bucketsful of gold. "But, monsieur," interjects Lucien, "if every publisher talked as you talk, how could anybody bring out his first book ? " " That is no concern of mine," continues the pub- lisher. It was not his idea of amusement to risk his money on doubtful enterprises. He was not there to be a stepping-stone to future glories, but to make money and divide it with the celebrated writers for whom he published. As to the poets, he would have none of them. " Les vers devoreront la librairie," he cries, in one of Balzac's best puns. Why, his hearers probably had no idea of the harm that the success of Byron, Lamartine, Victor Hugo, Casimir Delavigne, and Beranger had caused. Their triumph was as bad as an invasion of barbarians. He had at that moment in his office a thousand manuscripts of verse commencing with 168 ASPECTS OF BALZAC nterrupted narratives, without head or tail, in imitation of "Lara" and "The Corsair." Lousteau, after he and Lucien have left Dauriat's shop, continues to discuss the same topic, so intensely personal for the " Byron of Angouleme," as Lucien found some few to regard him. " The publishers," says the too experienced journalist, "will sell or will not sell a book, that is for them the sole question. A book, for them, re- presents capital to risk. The more the book is admirable the less chance it has of being sold." As a comment on all the talk he has drawn from memory and imagina- tion combined Balzac remarks, with cha- racteristic vehemence, that " outside of the literary world there exists not a single person who knows the horrible Odyssey by which one arrives at what one must call, according to his talents, vogue, mode, re- putation, renown, celebrity, public favour, those different ladders which lead to glory, but which can never take its place." Dauriat's contemptuous references to the 169 ASPECTS OF BALZAC poets who besiege him are perhaps justi- fied, from the business point of view, by the experience of publishers even in our own day, and they are not more galling for the would-be climber of Parnassus than the treatment of Lucien's " Marguerites " by that other and older publisher who is the first to promise at least a reading for Lucien's ill-fated romance " L' Archer de Charles IX." He has taken that cherished MS. from its author, but hands it back when Lucien has " the fatal idea " of show- ing him his verses. " Ah ! " he cries, " vous etes poete! Je ne veux plus de votre roman. Les rimailleurs ^chouent quand ils veulent faire de la prose. En prose, il n'y a pas de chevilles, il faut abso- lument dire quelque chose." The old man was not in accordance with some of the most admired modern stylists in his opinion, but it held good in those days, when the grandchildren of the prtcieuses were mostly defunct and the mothers of the " precious " novelists were mostly unborn. Balzac, at any rate, if he sometimes repeated himself, 170 ASPECTS OF BALZAC very rarely wrote without having some- thing to say, and almost invariably suc- ceeded in saying it. Ossian (or rather Macpherson, who made Ossian for us more surely than Fitzgerald made Omar) is ready in Bal- zac's mind when he wants an illustration. The Duchesse de Langeais, according to the shop assistant who sold the marabout feathers to Madame Jules Desmarets on an eventful day, had said that marabouts gave to a woman " quelque chose de vague, d'ossianique et de tres comme il faut," while the author himself describes the emotions of the unknown person who re- vealed the secrets of "The Thirteen" as analogous to those " which agitated Mac- pherson when the name of Ossian, his creation, inscribed itself in every lan- guage." Indeed, Balzac becomes quite ex- cited on the subject of Macpherson's fame. " That was assuredly, for the Scottish ad- vocate, one of the most vivid, or at any rate the rarest sensations that man can give himself. Is it not the incognito of 171 ASPECTS OF BALZAC genius? To write the 'Itineraire de Paris a Jerusalem,' that is to take part in the glory of a century ; but to endow his country with a Homer, is not that to usurp upon God?" Scott and Macpherson, the one in in- numerable references and allusions, the other in few, chiefly represent North Britain in the "Comedie Humaine." For England, after Richardson, who fills by far the largest place, the prose writer most frequently introduced by Balzac is Sterne, "Tristram Shandy" supplying many illustrations, especially in the persons of " Mon Oncle Tobie " and Corporal Trim. It is evident that the humour and pathos of Toby Shandy's character and adventures, amatory and otherwise, made a strong im- pression on the novelist, whose own old soldiers, Marshal Hulot and Colonel Cha- bert, to name but two, are presented with so muchfeeling,and whose faithful retainers, men and women, are amongst the most admirable of his minor characters. Michu, indeed, in "Une Tenebreuse Affaire," who 172 ASPECTS OF BALZAC dies on the scaffold rather than betray his masters, is more than worthy to rank with Trim as a picture of fidelity, though Trim would not have quailed if it had been neces- sary to mount the ladder at Tyburn for Uncle Toby's sake. Sterne, of course, was better known to the French than most of his contemporaries in English literature. His ''Sentimental Journey" itself, more than once alluded to by Balzac, appealed per- haps more strongly to Parisians than to Londoners. Among English novelists, in the strict sense of the term, Richardson is followed by Anne Radcliffe in Balzac's fancy, and " Monk " Lewis is not overlooked. When he looks about for something to suggest what we call weirdness a word which seems to have no exact equivalent in French Balzac often brings in " Mistress Rad- cliffe " to show the kind of thing he means, and Lewis is occasionally called upon to serve the turn. There is one English poet who, though not frequently brought in, as Byron is, for ASPECTS OF BALZAC use as a personal example of a physical type, as well as for purposes of literary reference, is now and again introduced as an illustration of defects of character. Of Lucien Chardon (de Rubempre), before his fall into vice, it is said : " Poor and modest, the boy was a Chatterton without self-seek- ing baseness, without the ferocious hatred of the rich and successful, which led the English poet to write libels on his bene- factors." Byron, as has been said, is brought in not only as a poet, but as a type of humanity. His curly hair is cited again and again, his attitudes as seen in his portraits are repro- duced with exaggeration by such poseurs as the absurd Crevel. He is regarded very much as the embodiment of the theatrical- romantic ideals of the inexperienced young men and young women of his period, France in this, as in her jockeys, and neckties, and a hundred other matters, following English fashions with a greater zeal in the first half of the nineteenth century than she has ever done since. It is more the other way now, ASPECTS OF BALZAC at any rate in literature, and on the whole the Anglomania of the thirtieswas a stronger force than that of recent years, though then, as of late, fondness for English horses and frockcoats and collars was often com- patible with no great respect for English characteristics. In any case, the poetry of Byron was among the chief objects of Balzac's literary admiration. The most astonishing episode in " La Femme de Trente Ans " was almost certainly suggested by " The Cor- sair" and "Lara." The private assassin and pirate chieftain with whose adven- turous and murderous lot the hardly-used Helene d'Aiglemont links her own life in such improbable circumstances, and with whom she abides so happily and luxuriously on that rakish clipper the Othello, is Conrad come again, again to leave, in Balzac's ruthless study of fickle- ness and fidelity, a name Link'd with one virtue and a thousand crimes. Before ending these notes on some of ASPECTS OF BALZAC the literary references of the " Comedie Humaine," I may recall the fact that Punch's long-haired poet who, on taking up a copy of his verses from the table of a professedly enthusiastic admirer, sadly remarked, " You might at least have cut the pages," was anticipated, more or less, by the young German in " Le Cousin Pons." When, in her efforts to attract his admiration, Cecile sees Fritz Brimner take up the German grammar that she has carefully "hidden," and the pretty humbug exclaims, " I wish to read Goethe in the original ; I have been learning German for two years," Brunner replies, " The grammar is then very difficult to under- stand, for there are not ten leaves cut." The last quotation I will give is Balzac's expression, through the mouth of one of his most vivid characters, of the belief of the unsuccessful author that the inferiority of his sales is due to the superiority of his brains. "Every man of superior mind raises himself above the masses, his success is then in a direct ratio with the time 176 ASPECTS OF BALZAC necessary for his work to be appreciated." The consolation of every unappreciated author, in prose or in verse, since the art of writing was invented or evolved, is crystallised in that one sentence. 177 THE HUMOUR OF BALZAC. FEW of Balzac's critics have devoted any considerable share of their attention to his wit and humour ; and most of the amusing anecdotes that have been told concerning his private life derive their entertaining qualities rather from the ludicrous aspects of some of his serious performances than from any intention on his part to divert his friends. We laugh over his ring, " once worn by Mahomet," which the Grand Mogul was to purchase for "tons of gold," or his scheme for making a fortune by keeping a grocer's shop to which his presence behind the counter would attract innumerable customers. But these things were seriously regarded by Balzac, while they were regarded by his best friends as the toquades of a man 179 ASPECTS OF BALZAC in whom the "artistic temperament" abounded. In common with most people in whom the humour-sense is strongly developed, he was often curiously obtuse to the humour generally rather costly of his own performances. His schemes for obtaining the vast fortune of which he was so often dreaming were as wild as anything in the " Arabian Nights," yet he seems to have been perfectly serious about them, and spent thousands of ill-spared francs on their prosecution. He jumped from scheme to scheme. If he had told a friend on Monday that he was going to make a huge income by growing pine- apples in his back garden, on the principle of the Englishman who having sold a pig at a profit of a pound, was about to make a thousand a year by fattening a thousand pigs, he would have forgotten it on Tuesday, and would inform the same friends that at last riches were coming to him by the importation of timber, overland, from Russia or Poland. Yet in spite of this failure to see the cruel 1 80 ASPECTS OF BALZAC humour of his own eccentricities a word, as he tells us, invented by the English Bal- zac's power of seeing the humours of life in general must have aided him to keep up his courage in circumstances which would have broken many a man of stout heart even before they broke him. With his load of debts accumulating as fast as they were discharged, the necessity of hiding in out- of-the way places whilst he toiled at his novels, the pressure of engagements with publishers and editors which sometimes he could not carry out, and which, when carried out, necessitated many days and nights almost without sleep, Balzac is one of the most complete examples in the story of human endeavour of the strong man struggling with adversity. Even when his humour is entirely con- scious, it is not usually of the kind that appeals to that now famous personage "the man in the street." That man requires a certain effrontery on the part of witticisms, they must stare him in the face, or he will pass them by without notice. To be accepted 181 ASPECTS OF BALZAC as a humourist by the world in general an author must make jokes ; the majority of readers will be satisfied with bad jokes, but the minority will require jokes of a superior quality. Now it is just because Balzac " jocked wi' deefeeculty " that he is not generally re- garded as a humourist. Most of the jokes in his novels are of poor quality, and as for the puns, Charles Lamb, who desired that his last breath should be inhaled through a pipe, and exhaled in a pun, would have died with a pun still unblown rather than have allowed his reputation to be damaged at the last moment by such specimens as Balzac was accustomed to manufacture. It is true that Balzac's puns are usually placed in the mouths of his characters, and that their inferiority may be attributed to his striving after consistency of characterisation. In that case, of course, the very badness of the puns may often be regarded as their special merit. Yet he so frequently draws our attention to them, almost in the very words " This is a pun," and offers so many com- 182 ASPECTS OF BALZAC ments on their qualities, that we cannot entirely acquit him of a personal fondness for some of these things, even when he knew that they were poor. Let us recall one or two examples from the scores that might be collected. Madame Crmiere of Nemours, who says that the composer of the Moonlight Sonata was rightly named " Bete a Vent," and turns "affaire a vous " into " un fer a vous," is a sort of Mrs. Mala- prop, if partly conscious of her offences ; Joseph Bridau intends to be funny when he says of his soldier brother, who recoils from the notion of serving under a foreign government : " He is right, a Frenchman is too proud of his Colonne s'encotonnerelse.- where ; " while it is an acknowledged joker who declares in the same novel that life is " un qu'on bat" (un combat). One of the happiest puns of Balzac, because it is at once so simple and so fine in its point, is that of the excellent Abbe Chaperon, who, when the apparition of Dr. Minoret is reported to the "hdritiers" in " Ursule Mirouet," and one of those unworthy 183 ASPECTS OF BALZAC creatures asks: "Croyez-vous aux reve- nants ? " sagely replies : <( Croyez-vous aux revenus ? " That Balzac knew a bad pun from a good is partly shown in his account of a social evening at Angoulme, when, after Lucien's recitations, some one who has seen the card tables set out says : "That was very well recited, but I prefer whist," a remark, writes the author, " which was regarded as a witticism because of the English meaning of the word." Some of the better puns of the ' ' Com6die Humaine " are to be found in "La Cousine Bette." When Hortense is uncertain how far her aunt is speaking the truth about the romantic Polish sculptor Wenceslas, she says : " Prouve-moi que Wenceslas n'est pas un conte, et je te donne mon chale de cachemire jaune," and Lisbeth replies, quite seriously and truthfully : " Mais il est comte ! " Marneffe, complaining, as usual, of his unhappy lot, says to the offensively prosperous Crevel, who is maire of his quarter : <( Si j'avais te comme vous, je 184 ASPECTS OF BALZAC serais pair et maire." Another kind of word- play not unfrequent with Balzac is brightly illustrated when Lousteau, the unprincipled and lively journalist, who sells the books given him to review and buys his gloves with the proceeds, says to those authors who publish at their own expense : " J'ai toujours votre livre dans les mains." So much for the verbal witticisms. What of the jokes that are not dependent on such playing upon words ? A whole series of practical jokes is per- petrated on the citizens of Issoudun by the ctisceuvrance of that town, rowdy youths whose parents allow them latchkeys, and who are captained by the dashing and im- moral Maxence Gilet, the less evil of the two scoundrels who divide the part of "hero" in that amazingly original and fascinating study of the effects of maternal spoiling, " Un Menage de Garden." The sous-pr6fet who, as Balzac quaintly says, " united to the mania for having fresh eggs for breakfast, that of liking to cook them himself," is harassed by the nightly substi- 185 ASPECTS OF BALZAC tution of hard-boiled eggs for fresh in his hen-house, without ever suspecting that there has been any trickery in the matter, and is compelled to change his diet ; a farmer loses his cart, which he has left in the market-place, and finds it on the top of the castle mound ; the watch-dogs in the town are poisoned, and so on. These "jokes" were not regarded by Balzac as humourous, being entirelyappropriate to the place and people with whom they are asso- ciated, and especially to the odious type of youth represented by the practical jokers. I have touched on the puns and practical jokes at the outset, in order to leave the way open for a brief examination of the qualities in which Balzac most clearly re- veals himself as a humourist. His humour, if we try to analyse it, shows much that is kindly and sympathetic, as in the account of the passion of poor old Madame Des- coings for the lottery, and her ruinous pursuit of a lucky terne> or group of three numbers, during years of confident hope constantly deferred. " She never gave up 186 ASPECTS OF BALZAC trying for the term, which had not been drawn for over twenty years. Towards this period she began to mistrust the administration. She accused the Govern- ment, and believed it quite capable of sup- pressing the three numbers in the ballot- box in order to provoke the fury of the actionnaires" Regarded as a whole, however, the humour of the " Comedie Humaine " is bitter in its nature, being concerned for the most part with the vices rather than with the amiable weaknesses of men and women. In the attacks on humanity made by Voltaire or by Swift there is nothing more vitriolic than the account of the events and con- versations of the day on which L'Alcade dans fembarras was produced at the Panorama Dramatique (" Illusions Per- dues "), an account wherein the literature, the drama, the press, publishers, book- sellers, managers, actors, editors, journal- ists of the Restoration are represented as a seething mass of corruption, existing on blackmail, chicanery, and "log-rolling" of 187 ASPECTS OF BALZAC the most degrading kind, every man an unprincipled Ishmael, every woman save perhaps Madame Vernou, who has soured her husband's life, but is a comparatively honest creature being beneath the con- tempt of the three or four noble spirits of the cdnacle of honest men from whom Lucien de Rubempr is inevitably de- tached by the interplay of his character and opportunities. One of the mildest of the crimes charged against the Paris journalists of that time is the utter disregard of fairness in the reviewing of books. Lousteau, when he first takes Lucien to his room, describes how he review's books without reading more than a few of their pages. Having sold a "Voyage en Egypte " which had just been sent to him, he replies to his innocent acquaintance, who asks how on earth he will be able to write an article about the book : " Bah ! you don't know how that is done ! I have glanced at the book here and there 1 88 ASPECTS OF BALZAC without cutting it, and have discovered eleven mistakes in French. I shall fill a column in saying that, if the author has learnt the language of the ducks engraved upon the Egyptian obelisks, he does not know his own, and I shall prove it. I shall say that instead of talking about natural history and antiquities he should have discussed the future of Egypt, the progress of civilisation, the means of bind- ing that country to France, which, having conquered and lost it, can at least gain a moral ascendancy over it. I shall do the patriotic trick, in fact, and fill up with tirades upon Marseilles, the Levant, and our commercial interests." " But," asks his companion, " supposing the author had done all you suggest, what would you say then ? " " Oh, then I should say that instead of wearying us with politics, he should have dealt with art, and painted the country under its picturesque aspects." It is no wonder that Lucien, whose ideals 189 ASPECTS OF BALZAC are as yet little damaged, should cry out in so many words, " Good heavens, and that is criticism ! " Balzac gathered the subjects of his hu- mour from social types, but he went so little into the world working so hard that, as M. Bourget has said, he scarcely had " le temps de vivre " that his imagination supplied as much material, or more, than his observation. The result is perhaps seen in his habit of generalisation. His financiers, his journalists, his politicians are almost in- variably corrupt, his aristocrats wanting in the most ordinary evidences of good man- ners, as has already been illustrated from the scene in Madame d'Espard's box at the opera, where the choicest spirits among the men of her exclusive set come to examine the provincial cousin and the cousin's tame poet, and the superfine de Marsay and his associates whisper and stare and sneer with a want of consideration for the feelings of the new arrivals or of their hostess which would be astonishing in the occupants of a coster's donkey-cart on a Bank Holiday, 190 ASPECTS OF BALZAC The wit and humour of Balzac lie so much in the whole scheme of a book or of a scene there are usually no chapters, the publishers having done away with such divisions in the author's lifetime, "to save space " that, for the most part, to offer specimens is to rank oneself with the man who sent a brick as a sample of his house to a possible purchaser. As an instance of the difficulty of ex- tracting the humour of Balzac without losing most of its flavour, I may refer to the account of Madame de Bargeton's "evening" (in the first volume of " Illu- sions Perdues "), of which, as a picture of life and character, it would not be easy to find many parallels in fiction. The various types of the provincial aristocracy are in- troduced to us as they arrive in the salon of the queen of Angouleme society, in- troduced with a description of their peculiarities which might have led to their speedy retirement if they had been able to hear it. But first the host, who is no- body in the world but the husband of the 191 ASPECTS OF BALZAC wife whom he adores and obeys without hesitation, even to the risk of his life, is presented to us. " A tdte-d-tete caused him the only em- barrassment which disturbed his vegetative life ; he was then obliged to seek in the immensity of his internal void for some- thing to say. Usually, he saved himself such trouble in following the naive habits of his childhood : he thought out loud ; he initiated you into the smallest details of his life ; he described to you his wants, his little sensations, which, for him, took the place of ideas. He did not talk of the weather, nor take refuge in those common- places of conversation by which stupid people generally save themselves ; he spoke of the most intimate interests of his existence. ' To please Madame de Bargeton,' he would say, ' I have eaten some veal, of which she is very fond, and it has upset my stomach. I knew it would, for it always does ; what can be the reason ? ' 192 ASPECTS OF BALZAC Among the guests was the musical amateur, M. de Bartas, with whom " music had become a monomania ; he only brightened up when one talked of music ; he suffered during a whole evening until he was asked to sing. As soon as he had bellowed one of his ballads his life com- menced ; he strutted about the room, raised himself on his toes when he was complimented ; he affected to be modest, and, when all had been said, came back to music in starting a discussion on the diffi- culties of the song he had sung, or in praising the composer." Another guest in the drawing-room of " Nai's " de Bargeton on this memorable occasion was M. Alex- andre de Brebian, " the hero of sepia, who covered the walls of his friends' houses with ridiculous drawings, and spoiled all the albums in the neighbourhood." M. de Bartas and M. de Brebian were great allies, and allowed themselves, in their quality of artists, a provincial kind of carelessness which made them rather curious to see. " Their rumpled clothes gave them the air 193 N ASPECTS OF BALZAC of the ' supers ' who in the smaller theatres represent the people of high society invited to weddings," a description which reminds us of the famous " Adelphi guests " of aforetime. We also have the pleasure of meeting M. de S6v6rac, a middle-aged maire, whose mind is so possessed by the composition of a monograph on silkworms that he cannot help talking of it. He seems to a match- making mother who is present to be a likely parti for her gawky and stupid daughter of twenty-seven, whom she re- presents as sharing the tastes of all the eligible men in turn. She says to M. de S6ve"rac, when he has given an account of his silkworms : " My daughter has always loved animals. So, as the silk that these little creatures make is interesting to women, I will ask your permission to bring my Camille to Severac, to show her how it is obtained. Camille is so intelligent that she will understand directly everything you tell 194 ASPECTS OF BALZAC her. Has she not understood, one day, the inverse ratio of the square of dis- tances ? " Balzac, if in the humour that bubbles like that of Mark Twain, or that squeaks like that of Mark Twain's imitators, he is not of much account, is strong in the humour which depends on the discovery of affecta- tion and the appreciation of motives. He also was "the lord of irony." Recall, for example, the extract from the local news- paper concerning the marriage of " La Rabouilleuse." That lovely peasant, after being the mistress of a weak-minded elderly man for years, becomes his wife, in order that she may inherit his money. As soon as the old man can be killed through the over-indulgence into which he is to be tempted, the abominable Colonel Bridau, who has arranged the whole busi- ness of the wedding, will himself marry the widow and get rid of her in turn with the aid of strong drink. It is the wedding of the old victim and his unprincipled ASPECTS OF BALZAC mistress, under the compelling force of his still more unprincipled nephew, that moves the local newspaper to produce an article wherein the world is informed that : "The religious movement is making progress in Berri. All the friends of the Church and the right-thinking people of Issoudun were witnesses yesterday of a ceremony by which one of the principal landed pro- prietors of the neighbourhood has put an end to a scandalous situation." One must read the whole novel to appreciate the caustic humour of this inci- dent, but its ironical point, not intentional on the newspaper's part, must be evident even with the sketch of the context here supplied. What bitter irony, again, is expressed in the last lines in " Le Pere Goriot," where Rastignac, caught by the demon of social ambition, and disillusionised by con- tact with the world, leaves the grave of the poor father of the neglectful and un- grateful Delphine de Nucingen and Anas- tasie de Restaud, and gazes over the 196 ASPECTS OF BALZAC fashionable quarter of Paris from the high ground of Pere-Lachaise. "He threw upon that buzzing hive a regard which seemed to drain its honey by anticipation and uttered these grandiose words : ' A nous deux maintenant ! ' And then, for the first act of the challenge that he offered to Society, Rastignac went to dine with Madame de Nucingen." The finest humour of Balzac cannot even be suggested in quotations, unless pages together are quoted. " Les Come*- diens sans le savoir," for instance, contains some intensely diverting things, especially the account of the visit to Marius, the superfine hairdresser ; but there is no one " bit " in that account which can be cut out without losing more than half its force. This sketch of the provincial Gazonal " taken round " by Bixiou the caricaturist, and Leon de Lora, the " Mistigris " of past years, who has never outgrown his high spirits and love of joking, is a highly de- lightful work of art which can only be enjoyed as a whole. 197 ASPECTS OF BALZAC Balzac, with all his fondness for allu- sions to the England of which he knew so little at first hand, had probably never heard the word ''spoof," which was not familiar in the days of Richardson or Byron. But the process, if not the word, was very familiar to him, and is abundantly illus- trated in his novels. In its perfection it is seen in " Un Debut dans la Vie," the journey in the carrier's conveyance to Presle being chiefly occupied with a game of " spoof," very amusing for the time being to most of the players, but disas- trous in its termination. " Les Employes " is rich in finer humour, the foibles of the place-hunting officials and their families, the jealousies of the clerks, the denseness of people who can never understand irony being displayed under the strong light of one of the most searching and most caustic of humourists. Both the leading prtcieuses of the "Comdie," Dinah de la Baudraye and Anai's de Bargeton, are admirable exam- ples of the author's humour in charac- 198 ASPECTS OF BALZAC terisation. Of Anai's, the brightest, per- haps, of the two women, though she does not court fame as a writer, Balzac tells us that " she was prodigal beyond measure of superlatives in her conversation, where the least thing assumed gigantic proportions. She began typiser, individualiser, synthe'- tiser, dramatiser, siip'erioriser> analyser, pottiser, prosaiser, colossifier, angdliser, ndologiser, et trag^q^ter, for one must do violence for a moment to the French lan- guage if one wants to suggest the whim- sical novelties of speech in which some women indulge." A few of the more detachable instances of Balzac's humour however partially re- presented in such extracts may be recalled in no particular order. Agathe Bridau, bewailing to her aunt Madame Descoings that her boy Joseph has been drawing in a studio, cries : " You don't know what goes on in these studios ! The artists have naked women to paint from." And the old woman replies, quite simply, " I hope there is a fire there." 199 ASPECTS OF BALZAC Pierquin, the notary of Douai (in " La Recherche de 1'Absolu "), became celebrated for his answer to the Comman- dant of the Camp at Saint-Omer, who invited him to a military fete : " Monsieur Pierquin- Claes de Molina- Nourho, Maire de la ville de Douai, Chevalier de la Legion d'honneur, aura celui de se rendre," etc. That celui, surely, is a charming touch. At Hochon's, when that miserly old man " entertains " his relations from Paris at Issoudun, dessert is wanted after dinner. '" Aliens done, Gritte, du fruit ! " calls out Madame Hochon, and the old servant replies : " Mais, madame, n'y en a plus de pourri." It is no wonder that " Joseph burst out laughing as if he was among his friends in the studio," and cried " Bah ! We will eat them all the same." M. Hochon, " much scandalised," fetched some peaches, pears and plums. Hochon's fellow-citizen, the President of the Judicial Bench of Issoudun, before reaching that position of dignity, had ren- dered himself celebrated by one of those 200 ASPECTS OF BALZAC sayings which, in the country, coiffent pour toute sa vie un homme dun bonnet ddne. After having finished the preliminary in- quiry into a criminal charge for which the punishment was death, he said to the ac- cused : " My poor Pierre, your case is clear, you will be guillotined. Let that be a lesson to you ! " Of the jokes in the " Contes Drola- tiques " I need not say much. I have heard an accomplished critic describe those stories as the cleverest things Balzac ever wrote. To me it appears that their effect depends very largely on the imi- tation of the language and form of the " Cent Nouvelles Nouvelles." Had they been related in the French that Balzac ordinarily employed, it is doubtful, I think, whether the majority of them would be thought very humourous. They do, un- questionably, include some very witty ideas. Perhaps there is no livelier touch of its kind than is given in the cry of the silk-dyer's wife to her husband when she finds herself in the presence of an 201 imminent tragedy: " Arrete, malheureux, tu vas tuer le pere de tes enfans ! " If thehumourof the "Contes Drolatiques" depends a good deal on the quaint old French some hostile critics held that it was more quaint than old the comicality of the Germans and Alsatians of the " Come"die " owes much to their queer pronunciation. We are mildly amused when the " Paron " de Nucingen says to Baron Hulot, who is begging for a loan, " Rassirez-fus, cheu ne fus ai vait 1'objection que bir fus vair aber- cevoir que ch'ai quelque mdride a fus tonner la somme ; " or when Schmucke, whose em- brace has been misunderstood by Madame Cibot, tells that French connection of Mrs. Gamp that she is " eine pede." We know from his sister that Balzac himself laughed consumedly over these confusions of tongues. Some of the most unexpected sallies in the "Comdie Humaine" are those directed against the parvenus who assume a particle if they have it not. Madame de Bargeton, wishing to humiliate her would-be lover, 202 ASPECTS OF BALZAC the " directeur des contributions indirectes " at Angoulme, calls him " Monsieur Cha- telet," and petrifies him by making him understand that she knows he has no right to the particle, for " M. du Chatelet, venu au monde Sixte Chatelet tout court, avait eu le bon esprit de se qualifier." Since M. de Balzac himself was once Honore Balzac tout court, and " avait eu le bon esprit de se qualifier," there is a candour about his references to the " illegale superfetation de sa particule " by the director of indirect taxes which is quite refreshing. A boo- merang of like kind is aimed, in " Le Bal de Sceaux," at Maximilien de Longueville, of whom M. de Fontaine remarks, waggling his head from side to side, that "His father was an attorney before the Revolution ; and the ' de ' that he has assumed since the Restoration belongs to him just as much or as little as the half of his fortune." I will close these few illustrations of Bal- zac's intentionally humourous sallies with one or two specimens addressed directly to his friends, and not gathered from his books. 203 ASPECTS OF BALZAC The garden wall of his villa near Ville- d'Avray, the ramshackle " Les Jardies," fell down and was rebuilt over and over again, and always fell in the adjoining field. At length Balzac, having bought the field, said to a friend, with a sigh of contentment, " The price was high, but no matter for that ; one is always happy to be able to end one's days at home. My poor wall will at least be able to die in its bed." To a lady whose house was so draughty that even in summer it was cold, Balzac replied, when his hostess said, " Must you go so soon ? " : " Yes, Madame, I am going into the street to warm myself a little." Of unconscious humour there is truly no lack in the novels of Balzac, such humour as that over which the Revue de Paris, in its bitterness at having lost the action in which it claimed the right to publish the conclusion of " Le Lys dans la Vallee," made itself merry in its "Fin d'une Histoire qui ne devait pas finir," in June 1836, when the novel had appeared in book form. The writer of that very 204 ASPECTS OF BALZAC spiteful attack on Balzac's style declared that in the book which Balzac regarded as a masterpiece, he had found more nonsense, more fatuity, more dulness, more preten- tious extravaga.nce and bad French than he had come across in all his previous ex- perience ; and undoubtedly some of his examples are absurd enough, such for ex- ample as the passage wherein the narrator says of Arabelle that she possesses that science of existence which, among other peculiarities, " verse a 1'heure dite un the" suave, savammentde'plie," and "fait de la matiere une pulpe nourrissante et coton- neuse, brillante et propre au sein de laquelle 1'ame expire sous la jouissance, qui produit 1'affreuse monotonie du bien- etre ? " There is no doubt much of this kind of word-spinning in some of Balzac's novels, but it nowhere else abounds as in " Le Lys dans la Valtee." If these examples of some aspects of Balzac's humour cannot save perhaps in the last instance of the unconscious afford sufficient material for arriving at a judg- 205 ASPECTS OF BALZAC ment on its quality, they will at least, I hope, serve to convey to some who may not yet have gone far along the highways and byways of Balzac's domain, a distrust of the old and paradoxical accusation of want of humour against the proprietor. The conclusions here suggested are simply these, that for the most part Balzac was not notably spirituel in his jesting, that his finest wit was that of characterisation and suggestion rather than of phraseology, and that humour of a high quality is inherent in his pictures of social and individual types and experiences, humour which, if sometimes forced in order to produce the effect desired, and often bitter in its taste, is the elixir of life in the gigantic body of that mass of tragedies, the "Come" die Humaine." Printed by BALLANTYNE, HANSON & Co. Lo. Ion 6- Edinburgh A 000676811 3