EANCIR.OFT LIBRARY Bancroft Library Univpr,'!/ of Cnl.iforwta « The Most lira It I if III !. si nil (J That Jluuntn I\i/rs Unie Enr .^rrn." — ClIIUSTOl'IIKU roLLMlus, 141)2. m Oluba •THE PEARL OF THE ANTILLES." NINETY MILES OFF THE COAST OF THE UNITED STATES. J O uc*<i_J C Iv liv RA.MoX Br ST AM ANTE. FOREIGN PUBLISHING COMPANY Saint T.oiis, Mo. COPYRIGHT 1916, BY FOREIGN PUBLISHING CO. <2, 8" 6 ^/ <=^ Bancroft Library University of Californta Bancroft Libtaiy withdrawn TO THE AMEKICAN BUSINESS MAN, in recoirnition of liis proja*essive spirit, love of fair play, Hud iii(lefatisal>le energ;y, I respectfully dedicate this volume. Preface. Vndoiihtedhi the rearjrr ift fnmUUtr irifh the fact that there exists a surprisingly Jorge number of hooks on the subject of foreign trade tchich devote three-fourths of their space to use- less generalities and the giving of advice on the subject, of such a character as the business man,, who uses sound judgment, does not need, and wJiich, for anyone not gifted with common sense, is useless. Time and again the author has seen booJcs on the subject, of 500 to !^00 pages, which give no more of basic, fundamental, necessary information than could have been rendered in one- third of the same space. Realizing the importance of saving to the business man time and brnin-poirer by not wasting his time and energy by a lot of useless data and generalities, the author has prepared the present volume on Cuba, its trade and how to cater to- and se- cure it, with the aim in r>iew "not of hoir much (useless) infor- mation the book furnishes", but rather, "'hou-' much (useless) in- formation is cut out". It is unnecessary to dwell upon the impor- tance of Cuban trade, and upon the manj/ factors favoring the conquest of that trade bi/ the ZhiHed States. These facts are too irell known to the progressive business man to be worthy of repetition. Neither is it necessary to point out snecial rrays and means of how to get the trade. The principles of salesmanship are, after all, the same the wide world over, and it is ridiculous and and insult to the readers intelligence for anyone to attempt to lay down hard and fast rules, and point out never-failing ways and means of successfully carrying on^ sales campaign in a par- ticular line, in (^nba, or any other countvy. The manufacturer knows more about his business than an outsider, and the same methods which have won a market for his goodie in his own coun- try will, naturally, furnish the key to the situation in the export problem, anything to the contrary u'vitten or said hi/ theorists notn-ithi^fnnding. In the f<ame degree as the manufacturer, who kcrjix Jiis ci/c.s ojn n. pnnurils in Ihc den Joinm nl oj lii.s for) i(/n traiJc. he v'lll (/(/(//»/ liin sales methods to vonjonn to the coiintri/ and its proph . 'J'lw onlji thin;/ nrccsKiirif for him to hnoir consisls in n ffcnrrtil idra of thr comitri/. i/s itco/dc, Ihi dt ii/opnn nt of Ihr fttinilri/, flic ir<ii/s of rciichinf/ thr inhattitnnts in ord( r to stil goods to thctn, mid thr ninnnrr in irhirh to tnkr can of thrir trade most satisfactorili/ aft<r it has Ik < n srrnrrd. W'itti this flirt in mind, thr nut hoi', irhosr lonff c.rprririirr in nctuallt/ srHini/ (foods to forrif/n custonivrs, rsjnci<illi/ Ciilntns, {Hits him in a splrndid position to rrritir tlir situation and its nndrrli/in;/ l)asis, Jia-s prrpand this rolunir as a raliiatili help to tlir Amrrira n i .rporti r. Ttiix httoh' is Inisid on th< \r\\ \\, KxrKKlENCE of thr antJior. not on niislradiiif/ lliroriis, and no effort lias hrcn sjnirn] in ordrr to prrsrnt thr nrrrs.sar// in for- nmtion in as conri.sr and prartiral a form as possHtlr. Carrfnl studji of tlir folltnriiiff paips hi/ thr r.rportinfj mannfart iin r or diitltr shdiiltl rrsiilt in a ronsidrrattir inrrrasr in Ihr Iradr re- lations Itetween the f nited States and Cnlxi. That this should hr .so. (.V the ferrent n'ish of the author tnisrd on thr admiration V'hieh he feels for the I'nitrd Statrs as a irliolr, for thrir sphn- did eJunn pionship of tin' riijhts <if his doim-trodden natire conn- trji, thr hraiitifnl Island of Cuba — and on his i/ratitinlr as an, indiridiial to the prof/ressirr Ameriean hnsinrss man, whose appreciation of thr impitrtance of the export trade has enabled the author to tniild up an export promotion agency of no small dimensions. < u *' General Descriptive Data. " Characteristics 0/ Country and People. -••O'*- N ORDER to arrive at an accurate conception of the most im- portant characteristics of the Island of Cuba and the Cuban people, it is necessary and indispensable to keep in mind its geo- graphical location, as an Island, as well as its social, political, economical and religious development during the Spanish reign; only then can we form an idea of the rank of Cuba in the concert of the nations of the world, and of the idiosyncrasies of the Cuban people. Surrounded by the Avaters of the Atbjntic, and sjtuated in front of the Panama Canal, so that it can, to a certain extent, be considered the key to the Canal, and, therefore, to the two Americas, Cuba has been, is and will con- tinue to be a stopping place for the steamers that ply between Europe and Latin America. This continuous contact of the son of the Cuban soil with the foreigner has tended to educate alike rich and poor, and this is one of the reasons why so many of those who speak from an intimate knowledge of the subject, re- gard the Cuban, even of the lower classes, as equal to, and even superior to the corresponding class of any other Spanish-American country. Another important factor is the scarcity of Indians, who have almost totally disappeared. It is true that to offset this, there is the colored race, but only to an extent of 20^^, and it is a proven fact that the intermarriage of the races reduces the number of blacks surprisingly. In order to be able to under- stand this phenomenon of the decrease in the number of colored people, it suffices to consider that during the long years of the Spanish reign and even now, the Spaniard who emigrated or emigrates to Cuba, no matter of what class (which as it were, was seldom of the best or even middle class), found it im- possible to connect himself with the better or middle class of the native white race. This is due to the political odium existing between the Spaniard and the Cuban ; under such circumstances the Spaniard had to content himself with colored or mulatto associates, and his financial resources made it easy for him to dominate this race, either directly or indirectly. Upon comparison with the colored race of other countries, even this colored race of Cuba is found to be equall)^ superior, not only by virtue of its intelligence, but also on account of its kind and noble sentiments. Associating with the Spanish of higher or lesser financial independence, the influence of — 8 — the niotlu-r reflcfts itself in Ikt desire to edneate her son the same as the sons of Avhite parents, with the result that wlu-n tin- child arrives at maturity and realizes lully the eonihination of eireunistanees. whieh are responsihle for his existence and his mixed parentage, he cannot suppress in himself his aversion for the Spanish. lit- shares this aversion with Ihr while native, even to the extent of having hied and fallen to},'ethtr in the hattles for a Free C'uha. For this reason, we refer to his kinil and nohle sentiments, for there exists between the black and native white population neither aversion, spite nor hatred, for they both fought with the single thought of establishing a common country. The batth's which the Cuban native carried on both as political l)attles against the autocratic power of S])ain, as well as against the armed forces of the mother country, made the Cuban people perspicacious, astute, audacious, valiant and possessed of endurance. Another fact which points to tlie good characteristics of the Cuban peoplo is that, although for a long time there existed moi-tal hatred between the Cnl)an and the Spanish, this condition disapjx'ared almost as soon as Cul)an liberty was wrested from Spain, and today the Spanish and Cuban get along with each other better than they did during the Spanish reign of Cuba. This goes to pi-ove that Cui)a has realized what it means for !icr development to not only maintain, but increase the immigration of those who speak the same language, and whose customs, habits, and even beliefs are the same. As a religious people, the Cubans may be classitied as indifTerent, which fact may be attributed to the abuse of religion as a weapon of corruption in the l)attle against Spain, and it is to be lamented that an institution as sacred as the Catholic religion, should have lent itself as an instrument in fighting political battles. Nevertheless, the Cuban home is found to be permeated with a profound religious spirit, which privately practices the i)rinciples of religion, but shuns the public services in church, in order not to come into contact with the priest, whom it did not trust, and considered as a spy, and, therefore, an enemy. Since the war for liberty, however, this condition has been gradually disappearing, although a number of years will yet have to elapse before it may be expected to disappear totally. Looked at from an economic viewpoint, Cuba. c\-en as a Colony, was at the mercy of American tariff's, and Si)ain had never exerted herself in finding new markets for Cuban products. Cuba, the independent nation, has, however, taken account of the situation, and has employed all available means in an effort to open uj) new markets, and slie has now the satisfaction of seeing a nnnh larg«'r volume of export trade with other <ountries outside of the United States, than during the time of her dependency from Spain. As regards sanitation, suffice it to say that Cuba today occupies second — 9 — place among the nations of the world, and can be said to have almost reached the limit of perfection in this regard. Even though the tropical climate of Cuba is hot, it is worthy of notice that the heat is not felt as much, nor does it atfect the individual as much as the cli- mate of the United States of North America. Heat prostrations are practically unknown ; neither does one see the pitiful spectacle of a horse falling in the street overcome by the heat. Spacious residences, wide streets, the mode of dressing and living, and last, but not least, the sea breeze which is felt espe- cially during the afternoon, at night and in the morning, all contribute to re- duce the injurious effect of the heat on the human organism. The atmosphere is constantly saturated with a salty humidity, which greatly affects everything that is exposed to the air. and it is necessary to protect wood, metals, etc., against the deterioration, which would be caused by this combination of salt and humidity in the air. The development and process of perfection that has taken place in estab- lishing means of communication has greatly facilitated traveling from one end of the Island to the other, either by the Central Railway, which boasts of ac- commodations equal to those of the railroads of the United States, or by auto- mobile, which can travel in all directions on splendid oiled roads, or by steamers, maintaining a fixed schedule, both along the North and South coast. Inasmuch as Cuba has become a winter resort, the authorities and private enterprises exert themselves to the limit of their ability in providing entertain- ment of all kinds, in order not only to stimulate local trade, but also to attract tourists for whose distraction it is necessary to arrange Baseball Games, Boxing Bouts. Skating Rluks, Horse Races, and other forms of sport to which even the native has become greatly attached. If w^e turn our attention to each one of the provinces composing the Isle of Cuba, and attempt to discern the particular characteristics of same, we ob- serve the following PINAll DEL RIO: The principal product of this province on which its very life depends, is tobacco, and the best tobacco of the Island, which has made Havana tobacco a byword among smokers of the civilized world, is raised in this Province. HAVANA: The importance of the location of the capital of the Island in this province, can be easily appreciated. Due to its size (Havana is the smallest province of the Island), the industrial importance of this province must remain limited; some of its industries have nevertheless attained considerable importance, for instance, the sponge fisheries, and pine apple culture. — 10 — M AT.WZAS AM) SANTA ("LA HA: These two provim-es rciJi-t-scnt (lie fciiter oi tlic suj?ar industry, aiul hoast of the majority' of plantations and mills. VAM.UiVEY: This provini't" is of spi'cial iiiiportanri' as a raltK- t-cntcr. The raisin}^ of cattle has attained sueh dimensions that packed meats from this province are today being exported to Europe. Ul{ 1 1 :mk: This is one of the most inti'resting provinces, and the variety of its prod nets, together with its size, as one of the largest provinces, iiial\e it cxtreuK'ly rich. The sugar industry of this province is carried on on a large scale, and it contains the largest sugar plantation of Cuba. Tobacco plantations are also numerous, and if the tobacco raised in Piiuir del Rio is without a superior, that raised in Oriente goes hand in hand W'ith it, and whereas the color and texture of the tobacco of Pinar del Kio make it especially desirable for wrappers, tlie aroma of the tobacco of Oriente is responsible for its being largely used for the body of cigars. Being an extremely mountainous province, Oriente is the home of many of the more valuable kinds of wood. A good deal of mahogany is being exporteii from this province. < The province of Oriente is also noted for its rieli mineral deposits, and in the southern part of the province we tind large copper and numganese mines At the time of this writing newly discovered deposits of potash promise to add to the importance of this province. la viov of the foregoing, it is hardly necessary to make an exhaustive study of the imports of Cuba to satisfy the American manufacturer and dealer at a glance that Cuba is a market for practically everything tliat can be sold advantageously in other countries similarly located. The experience of tJiose who have devoted attention to the Cuban market, is sufficient proof to the eflect that the Cuban appreciates the nice things of life, and that the individual lives as well as his economic and social position allows. It may be stated, in conclusion, that the wants of the Cul)an people are nmny, and they are very eager to enlarge the scope of their wants to keep pace with the rest of th» civilized world. ^z — 11 — Immigration. NOTHEli of the many noteworthy facts to study about the Island of Cuba at present is immigration. In examining the statistics one is struck ])y two facts, one in regard to the increase in number of immigrants arriving on the Island of Cuba, and the other in regard to the variety of same. It can be said that during the Spanish Dominion there were few other im- migrants to the Island of Cuba but those from Spain, and in my opinion th;i principal reason the immigratioji did not increase during that period as it should was due to the unsanitary condition of the Island. Today the Island of Cuba holds second place among the nations of the world in regard to sanitary conditions, and everyone is going to the Island of Cuba without any fear. The following data have been taken from the information published by the Secretary of the Treasury, Statistic Division, corresponding to the "Immigra- cion y Movimiento de Pasajeros", compiled by Mr. P. de la Torre, Chief of the Division, I must publicly express my gratitude to Mr. P. de la Torre who either directly or indirectly furnished me very valuable information. "The immigration of this year has exceeded that of the preceding year by 6,884. The total number of arrivals was 32,795, against 25,911 in the year 1914. Of the 32,795 there M^ere 26,476 men and 6.319 women ; 2,275 were under 14 years of age; 28,930 from 14 to 45 years; and 1,590 were over 45 years. There are 24,501 Spaniards; 910 North Americans; 187 South Americans; 2,453 Ilaytians; 1,834 Jamaicans; 714 Mexicans; 840 Porto Ricans; 72 Central Americans; 329 English and 115 Natives of the Antilles not specified. More- over, 840 Syrians, Russians, Persians, Swiss, Austro-IIungarians, etc. have arrived, and same are specified in the table, without special mention, as the number is insignificant. Of the total number of immigrants (32,795), 24,258 are educated, 8,534 are analphabets and 3 knoAV how to read only. 9,155 have been in Cuba before, Th(^ money displayed by these immigrants has been about 646,611 pesos (dollars). In the movement of travelers the same has been noticed as in the immi- — 12 — gration, an increase over the year 1014. This was 10.098 entering and 2.381 departing, resultiiiLr in a diilVrenee of 7,267 traviders in the increase of the entries and of the departures. Of the 70,233 travelers entering, 53,072 were men; 17.4r)6 women and 8.70.') children. The departure amounted to 65,433; — 44.8;n men. 14.205 women and 6,397 chihlrcn. Of the arrivals there were 29,600 coming from Spain and the Canary Is- lands; 36.251 from tlif Ignited States of America; 4.511 from Mexico; 2.400 from Haiti; 2,161 from Central America; 1,785 from Jamaica; and 1,631 from Porto Hieo. The balance of tlie 79,233 are divided ajnon<r other countries in limited luimher. Of tlie departing travelers 21.285 left for Spain and the Canary Is- lands; 36.588 for the United States; 3,172 for :Mexico; 1.300 for Central America; 1.234 for Jamaica and the remainder of the 65.433 for oth'-r countries." — 13 — IMMIGRANTS CLASSIFIED ACCORDING TO NATIONALITIES. Nationalities 1911 German ... ". North American 1 South American Natives of the Antilles (not mentioned) 1 Arabian Armenian Anstralian Atistro-Hungarian Belgian . . Bulgarian Canadian Central American Corean Chinese Danes Dominican Egyptian Scotch Spanish 32, Finnish Philippine French Greek ... Haytian Dutch Oriental Indians English Irish Italian Jamaican Japanese Mexican Norwegian Persian Polish Portuguese Porto Rican Roumanian . Russian Servian Syrian Swedish Swiss Turkish Not specified 128 ,369 134 ,484 29 IS 12 21 12 65 46 2 104 263 13 16 15 932 146 2 220 33 1 4 24 464 i 12 217 20 12 223 11 1912 119 1,642 153 78 38 2 25 12 1 44 26 20 34 118 5 8 32,531 1 3 257 14 111 13 91 545 3 195 831 5 235 32 1 4 65 411 1 28 209 46 18 320 1 1913 141 1,371 222 22 71 1 1 30 3 7 28 33 9 65 91 8 10 .278 4 2 273 34 1,200 12 90 997 6 239 2.258 2 279 13 99 635 6 97 459 21 17 336 13 1914 ' 92 958 170 38 17 2 22 8 1 29 2 1 24 88 11 5 20,140 1 1 22 5 17 98 11 48 350 242 1,791 2 452 13 1 45 527 19 1 197 9 21 205 27 1915 65 910 187 115 10 16 11 16 72 35 80 1 O 24,501 4 130 12 2,453 8 24 329 113 1,834 67 714 7 2 540 8 33 62 12 11 71 1 Total in the Quin- quennium 545 6,250 866 1,737 165 3 3 111 46 9 138 131 2 42 223 423 25 28 143,554 6 10 1,148 78 3.862 60 268 3,153 9 935 6,714 78 1,900 98 4 9 271 2,877 16 189 1 1,180 108 79 1,155 53 Total 38,053 38,296 43,507 25,911 32,795 178,562 — 14 — Historical Information. 'Cv. TTllK Islaml <»f Onha. which un account of its beauty ami ciichaut- ' incut, is known as "La Ucina Ar his AutiHas" (Tlic (juccu of the ' Antilh's). and "La Pcrla (h- his Autilhis" (The Pearl of the I AntiUes). was discoveicd hy ( 'iiristophcr Cohnnhiis. the 2Sti- day of Oetoh(>r, 1492. In the course of time it has l»eeu known unch-r several names, haviui; been oaUed "J nana". "Fernandiua", "Santiago", "Ave Maria", and finally "Cuba". The widest part of the Island is 117 miles, and the uan-owest is 22 miles across. There is a Central "Railway jroing from East to West, \\hiili has all the imatjinable accommodations of the modern railroads, that is. sleeping coaches, dining coaches, etc., having been inaugurated the 8th of Deeeml)er. liH)2. with a daily service from Havana to Santiago, and its ti'acks are of standard gauge. The Island of Cuba is divided into six Provinces, antl we will consider each one of them concise]}'. PINAR DEL RIO. This province is called and is known the world over as "Vuelta Abajo", and is the casteriuiiost part of the Island. This Province produces the tobacco, whicli lias made Cuba famous, and whicli is called "Tabaco de Vuelta Aba.jo". It has three of the best bays of tiie Island, namely, "Bahia de Mariel". "Hahia de Cabanas" and "Bahia Honda"; a Cnited States Covernment Xavai Station is located on the latter. H.WANA. It is the smallest Province, and contains the Capital of the Island, and. therefore, the ("entral (Joverumeiit. and the residence of the President of the Keimbli*'. Congress, that is, the House of Representatives and Senate, and the Diplomatic Body. The Provin<'e of IIa\aiia is also noted for the l.irge sponge fisheries of Batai)an6, which is situated in the southern part of the Province. On aci'ount of the (piality and (piantity id' the sponges, this is one of the most important industries of the I'rovince. — 15 — THE PRESIDENT'S PALACE. It is a beautiful building which in the time of the Spanish rule was the resi- dence of the Governor General, during the period of the American Interven- tion was the Headquarters of the Military Government, and now is the resi- dence of the President of the Republic. It was built in the year 1834, and has been kept in good condition. THE TExMPLETE — (Small Temple). This chapel was built in the .year 1828, to commemorate the date and place where the first mass was celebrated, when Diego de Velazquez founded Havana iu 1519. This chapel is only opened once a year, and this on the 16th of November, which is St. Christopher's day, the Patron Saint of Havana. The chapel has a bronze tablet, which reads as follows: "Reinando el Seuor Don Fernando VII, siendo Presidente y Gobernador Don Francisco Dionisio Vives, la Fidelisima Habana, Religiosa y Pacifica, erigio este sencillo monumento. decorando el sitio donde el aiio 1519 se celebro la primera misa y Cabildo ; el Obispo Don Juan Jose Diaz de Espada solemnizo el mismo augusto sacrificio el 9 de IMarzo de 1828". ("During the reign of His Majesty Don Fernando VII, and the incumbency of Don Francisco Dionisio Vives, as President and Governor, the faithful, religious and pacific Havana erected this simple monument to decorate the spot where in the j^ear 1539 the first mass and chapter was celebrated; Bishop Don Jose Diaz de Espada solemnized this august sacrifice on the 9th day o? March, 1828") THE CATHEDRAL. It was begun in the year 1656, but was not finished until the year 1724. The most notable thing to see in the Cathedral is the vault in which the remains of Christopher Columbus were buried, when they were sent from Santo Domingo to the Island of Cuba. This vault is on the left hand side in the rear, and here the remains of Columbus remained until they were placed in a magnificent monument which was erected in the center of the Cathedral, whence they were, later on, removed and taken to Seville, Spain, where they now are. There has been a dispute about the authenticity of the remains of Chris- topher Columbus which now rest in Seville, since it is said that the remains sent to Cuba from Santo Domingo were not the remains of Columbus, and others say that those sent to Cuba were the remains of Columbus, but that those sent from Cuba to Seville were not. — 16 — MOItKO ( ASTLK. ' It is perhaps the principal stronj^hold »il' the Islainl (»r ('ul);i. 1 1 was start('<l ill the year 1587 by Royal Order of King Felipe II of Sp.iin, iln- maker of the plans being Mr. Don »Juan II. Anloiielli. Among the annals of the IIistor\- of the Morro Castle figures the liiToie defense of the l)rave Ljiis de Velaseo. Conmiander of the Castle, and .Manpies de Uonzales. who lost their lives defending it. Ix'foi-r i1 w;is sun-enderrd to the Engli.sh in the year ]7()'2. in this Castle is tlif lighthouse, which is one (»f the ino.st iiotalilc that is known, its light or flash being visible eighteen miles. L.v ( \n.v.N.\ I oinijKss. Tlie Cabana Fortress possesses histoi'ic impoi'tance for the Cubans, since in the Fortress is what is known as "Foso de los Ijaurelcs" (l)it( h of the Ijaurels), so called on account of llir iaurrj trcis which gr(»w tlu-re. At thi.s place the Spanish fiovernment had Ihe Cuban i)olitic.il prisoni rs shot. The bullet holes can be .seen in the wall. U|)on wliich has Ixmii placed ,1 bi-onzc tab- let obtained by money eollecteil through popniai- sul»stri[)t ion. (ASTIJ; OF l.A iriJKZ.X — (Th.- Fon.). The Castle of La Fuerza is the ohlest fortification of the American Con- tinent next to the Fort at Santo Domingo. It was begun in I'y'SS by instruction or oi'der of Don Fn-naudo de Soto, then Govt'rnor General of the Island, who at that timf i-i-sidi-d .it Santiago, which was then the ( apital of the Island. AVhen Don Fernando de Soto went to I'Morida, he took with him the Com- manding Ollirer of the Castle of La Fuerza. who hft his wife. Dona Isabella do Hobadilla. in <harge of the ('astlc. and lure she dird of a l)roki'n hcjirt, as htr husbaml nevrr returned. \ A rin\ \i. I iii:.\Ti5F. It is also called Teatro Tacon (Tacon Theatre), nanu'd after the Com- mander. General Tacon. It was built in the year ISM by Don Francisco Marti, costing the sum of $4()(»,0()0. It has a capacity of 4.000 peoi)le. being the third largest theatre of the woild. Its acoustic conditions are rennirkable and un- surpassed. — 17 — COLON CEMJETERY. This Cemetery is considered the second in the world as an exhibition of remarkable sculpture and carved work. Works of some of the most important and notable sculptors of Europe can be found in this Cemetery. The Students' Monument, the Firemen's Monument, that of General Calixto Garcia, and many others are marvelous works of art, which everyone admires. MATANZAS. Matanzas, the capital of the Province of Matanzas, is also called the "Ciudad de los dos Rios" (The City of the Two Rivers). The Province of Matanzas is one of the most picturesque provinces, and has the beautiful Valley of Yumuri and the celebrated Caves of Bellamar. SANTA CLARA. In the Province is located the largest number of sugar plantations. In the southern part of said Province is the "Bahia de Cienfuegos" (Bay of Cienfuegos — One Hundred Fires), which is considered one of the best in the world. GAMAGUEY. This Province was formerly known as the "Provincia de Puerto Principe" (Province of Prince Port). It is important for cattle raising. It has been the birthplace of some great and illustrious men of Cuba and the whole world. ORIENTE. The Province of Oriente is noted for its sugar production, and its copper, iron and manganese mines. In this Province is located the City of Baracoa, the oldest city of the Island of Cuba, since it was founded by Diego de Velazquez in 1511. The City of Guantanamo in the Province is at present a coaling and naval station of the United States of America. The Capital of the Province is Santiago, **La Ciudad Sonada de las Indias" (Dreamy City of the Indies), of historic fame on account of the battles, and the naval battle of Santiago. 18 — Cuban Notabilities. -•o«»- AvEF.l,ANEi>A (Gcrtriidis Gomez de — y Artojra) Cuban Poetess of universal renown. l»in\UIS (Claudio Joso Domingo) Great Violinist called by Oscar Coninietat of "Le Siecle" "El Paga- nini Negro" (Tbe Black Paganini), and "El Rey de las Octavas" (The King of the Octaves) by Weber, critic of the "Temps". Cespei>KS (rarlos ^ranncl do — y Borf?f's) He was the first to raise the cry of Independence of Cuba on the 10th of October, 1868, in the sugar mill "Demajagua". ETEUEniA (JoRp I^Faria — y rniiipnzano) Cuban Poet of universal renown. His ode "El Niagara" has been translated in all the modern languages. Ja"A (Joso Cipriaiio do la — y CahalltTo") Called "El Apostol de la Ensenanza" (The Apostle of Instruction) is the greatest pedagogue of Cuba. ^IarTI (Jose) Called "El Apostol de Cuba" (The Apostle of Cuba), as he is con- sidered the father of the Independence of Cuba. Medina (Tristan do Josus — y Sanchez) The best sacred orator of Cuba, and considered the best of his time in Spanish America. PlacIDO (Gabriel de la (^oneepeion Valdes) The poet, who according to Menendez Pelayo, is the most spontaneous poet of Latin America. His ode "La Plegaria" (The Prayer) has been translated into all languages. PoKTroNDO (Bernardo y Baroolo) The most notable political orator of Cuba. a9aC0 (Jose Antonio) Great Cuban Philosopher. Te.JAPA (Juan de ^lata) Great Jurisconsult of universal renown. Varela (Folix y ]\roralos) One of the most notable philosophers of the world of his time. White (Jose Silvestre — y Laffite) Great Violinist called the "Paganini Cubano", of whom Joaqtn Ros- sini said that the French School could be proud of such a pupil. — 19 — Religious Evolution. NLY eight years had elapsed from the time of the arrival and estait- lishment of the Spaniards in the Island of Cuba, when the Dio- cese of Baracoa. under the name of "Asuncion" was established ^^^^^i^ by Papal Bull of Pope Leo X. A great deal has been said about who was the first Bishop of Cuba, but we think that the preponderance of au- thority is to the effect that Juan Garces de la 0. P. was the first, and he did not occupy the See. One should bear in mind, as a mere historic fact, that no Bishop resided in Baracoa, which See was suppressed later on by Pope Adrian VI, in 1552, i. e., in the year when Velazquez died. In the year 1523 the Diocese of Santiago was founded, the first one to oc- cupy same being Juan de Witte, who, according to general opinion, belonged to the "Orden de Predicadores", and who never took up his official residence in it. renouncing it in 1527. One must also bear in mind that during all this time, the religious ad- ministration of Florida, Jamaica and the other Islands was, annexed to San- tiago until the end of the Eighteenth Century, when Santiago was declared Metropolitan (Archiepiscopal Church), the Diocese of Havana also being estab- lished. During this time, the Church was goA'erned by decrees or orders of the "Concilio Provincial" (Provincial Assembly of Bishops) of Santo Domingo, as- sembled in 1622. On the 4th of INIarch, 1673, the King of Spain ordered the Bishop Vera Calderon to call together a Synod, which was held in 1684 under the administration of Bishop Juan Garcia de Palacios. The first established Keligious Order in the Island of Cuba were the ''Clarisas" (Clare, nun of the Order of St. Clara), in 1644. The "Jesuitas" (Jesuits) were established in Cuba in 1721. During the time that Cuba was a Spanish Colony, the Bishops were usually Spanish, and to be frank, Cuba has had Prelates of great merit, such as, for example : P. Claret, who had the reputation of a Saint. D. Diego EveUno de Compostela, who was a sage. D. Jacinto Maria Martinez y Saiz, in whose time the Ten Years' War broke out, and for whom the Cubans feel eternal gratitude, since the letters which this worthy Prelate Avrote at that time in favor of the Cubans, who Avere banished, are of great historical value to Cuba. — 20 — The last Spanish prelatos of tho Spanish Rule in Cuba were Mens. Saenz de Utri. Ar('hl)ishop of Santiajro, y Mons. Santander y Trutos, Hishop of Ha- vana, who ri'sijjned at the time of the Ameriean Intervention. The first Prelate of Cuba, after the Spanish Colony, was the learned and virtuous ]\I()iisij;nor Barnada y Aguiar of Santiago who occupied the Arch- bishopric of Santiago. At the time of the birth of Independent Cuba there were the dioceses of Cienfuegos, Pinar del Rio. Matan/as and Camaguey, and at the present time the Island of Cuba is divided into five Bishoprics and the Metropolitan See of Santiago.. — 21 — Sanitation and its Progress T IS iirKiuestionably true that a great change has taken place in Cuba, since it has become independent, and this change is es- pecially noticeable in sanitation. Considering the results achieved such as extirpation of the j^ellow fever, etc., it is readily apparent, that one who would write an article on the progress of sanitation in Cuba, must possess a scientific knowledge of the points involved, and it would be ab- surd on the part of the author and unjust to the readers for him to pretend to possess the necessary (jualilications. "We are, therefore, copying verbatim the English article which the distin- guished and notable Doctor of ^Medicine, Mr. Jorge Le Ro^^ y Cassa. Chief of Statistics, published in the "Boletin Oficial de la Secretaria de Sanidad y Bene- ficiencia" (Official Bulletin of the Department of Sanitation and Beneficence), Volume X, Numbers 1. 2, and 3. I also wish to take advantage of this opportunity to express my deepest gratitude to a personal friend and fellow-countryman. Dr. Le Roy y Cassa. for his kindness in furnishing me said information, and in this way cooperating in the publication of this book. SANITATION IN CUBA — ITS PROGRESS. By DR. JOKGK LE ROY Y CASSA, M. 1). To promote the health of a people, is to prepare it for its freedom. The sentence which serves as a heading for this article, may be said to condense the historic evolution of our Sanitation. In order to demonstrate the certainty of this assertion, I have made pa- tient bibliographic researches which have led me to present with the most elo- quent data — statistics — the successive epochs of our sanitary development. Inasmuch as I understand that History is the teacher of humanity. I have resorted to its study in order to appreciate' the manner in which we have lived in our country, and its teachings have shown me errors of appreciation on the one hand, negligence and neglect of hygienic precepts on the other. In the same way, the study of the data Avhich I will present further on. has shown me the greatness of science, besides the need of establishing its precepts in an — 22 — eneriri'tic iikiiiih r. almost militarily, wlun flu' niajorit\' of" tin* people which arc to bt' suhniittcd to its dietati(»n is not in conclitiou to ai-eept thcni throu«!;h the convietion derived from its rational ay)plieation. It ean he stated that (iiha hej^Mii iu-r intellectnal lii'e diu'in<: the last tliii"d of till' EiijhtiM'nth Century. It was necessary that the p]n^iish should eonquer the capital of the island in 17()2. in oi-dci- that the fjreat transformation which was to make hei" known to the world, could take place; not to nuike Culia known as the i-endezvous of vessels hearini: the wealth of the American c<ui tinent to Spain, hut as the key to the New \V(u-ld. The Treaty of Versailles restori'd to the Spanish Ooverunient. the lost factory now transformed into :i colony, and on July 7th. il6'A, Count Richi on taking; solemn possession of the lost country, hefjan the period of the true Cuban restoration. The mother country sent illustrious men. and the names of the Marcpiis de la Torre and Luis de las Casas tilled witii their work the last epoch of the Eighteenth Cen- tury. A new era si)raug up in which the governors and the governed minded only the fulfillment of their civic duties and the welfare of their native coun- try, as Well as the country whose rule was entrusted to them. The Nineteenth Century begins with two evt'nts of a paramount impor- tance in the sanitary liistory of our people. I refer to the introduction of Jenner's vaccine, and the burial in cemeteries outside of places of worship. Two names cast the rays of their glory on these two events: that of the never- to-be-forgotten Bishop Esjiada. and that of Dr. Tomas Romay. "Small-pox, which had caused considerable ravages in the population since the Conipiest, was now to be efficaciously coml)ated, for soon after Jenner had practiced the first inoculation (May 14th, 1700), the French surgeons Mv. Vignard or Duvigneau. of the island of St. Thonms, inoculated while at San- tiago de Cul)a. on January 12th. 1804. a child with virus brought between glass slith's; and Dr. Miguel Holland, on February 2()th, had already propagated same to one hundred ;ind lifteen persons. In Havana the small-pox vaccina- tion could not begin until the 12th of February of the same year 1804, the virus being obtained from the son aiul of two slave girls of Maria Bustamante, who arrived two days before from Aguadilla (Porto Rico). AVith this virus Dr. Romay inoculated his five children and besides thirty-one persons more, and propagating it hence, thanks to the support of the Bishoj). and ol)taining sueh a success that when on May 2t)th. ther<' arrived Dr. Francisco X. Balmis sent by Charles IV. the commissioner was agri'eal)ly surprised to find vaccination firmly established by .so intelligent a ]>hysician as Dr. Romay, whom he con- sidered as a "sage" on reporting to His Catholic ^Majesty his work on the is- land. The result of this sanitary campaign is shown with the date taken from "EL AVISO", a Havana newspaper, dated Thursday. October 10th. ISO."), which says that alone in the j'ear 1804 there had been interred in the Capuchine Order — 23 — Cemetery "nearly eight hundred bodies of children dead from small-pox"; and in the general cemetery where according to the same paper "where are buried all who die in the city and the nearly extramural wards, only two small- pox deads have been interred in the previous year" (EL AVISO, Sunday, February 7th, 1808). In that year (1807), 3,745 persons were vaccinated in Havana and its vi- cinity ; the total number of those vaccinated in the island being 7,358. The second event I have referred to, i. e. : interments outside of churches, which led to the building of a general cemetery, was proposed' by Bishop Es- pada at a meeting held by the "Sociedad Patriotica de Amigos del Pais de la Habana", on January 27th, 1803, who overcame all the obstacles which op- posed the carrying out of so important a work, directing it himself and In cooperation with Dr. Romay finally led to its inauguration. It was dedicated "To Religion. To Public Health"*) on February 2nd, 1806, the first bodies to be buried there, being those of Diego Manrique, Governor and Captain General of the island; and that of Jose Gonzalez Candamo. Bishop of Milasa and auxiliary of this diocese, both dying as the result of black vomit, the for- mer on July 13th, 1765, and the latter on September 12th, 1801. Thus was abolished forever the pernicious promiscuity of having the living and the dead in the same temple and leading to the rapid spread of the custom of cemetery burials throughout the island. In the same way that these two capital events led at the birth of the Nine- teenth Century, two others still more important on account of their more gen- eral application, came to characterize the beginning of the Twentieth Century. I have reference to the confirmation of the doctrine upheld by Finlay since 1881, with regard to the etiology of Yellow Fever, and its application leading to the eradication of that nosologic entity from our mortuary tables ; the other being the nationalization of the sanitary services, giving them a uniform char- acter throughout the territory of the Republic. Again it was necessary for foreign influence to bring about the application of these measures, the importance of which has been so universal that it trans- formed completely the prophylactic treatment of Yellow Fever. It was neces- sary that the horrors of the War of Independence should have brought about the American Intervention, so that the Medical Commission of the U. S. Army could undertake the researches which led to the full confirmation of the mos- quito doctrine propounded by Finlay, and that so energetic a man as Dr. AV. C. Gorgas, with all the authority conferred by the military poAver represented by another illustrious physician, . General Leonard AVood, could apply the measures derived from Finlay 's ideas. To get rid of Yellow Fever, the first measure adopted was the appointment * ) These words were carved in the frontispiece of the General Cemetery. — 24 — of an expert commission to diagnosticate every case considered as suspicious, in order to protect it against the stegomyas, thus avoiding the infection of that kind of mosquitoes. This commission may be said to liave been the harrier that forever came to lock out tliat endemic scourge which devastated our people since 1671. Sanitation in cok^nial days Avas rudimentary, but not because there were not men of good will and scientific societies constantly protesting against th(> nniltii)le disregard of all hygienic precepts and of pointing ont the measures to avoid and correct such abuses; no. it is sufficient to read our mcdii-al lit- erature to get the notion that the even referred to were known and denounced. But it happen»'d that those called upon to correct these evils lacked the neces- sary authority, and besides tht-y were pervaded with sudi a mnslcm fatalism that induced theni to thirdv that those measures recommended by scientific men were utterly inadequate to cope \\itli such ill — Idack vomit — against which they declared themselves as impotent, and wiiich in ti-nth caused the greater part of our sanitary disasters. Yellow Fever was considered by all as a tri- bute, which every one coming to our shores, had to pay; and furthermore It was believed that the native ( ubans were not susceptible to the disease in spite of Finlay's demonstration in regard to the former that the said tribute coidd be avoided and that Ur. Guiteras has pointed out th<\t the natives, especially the children could suffer from same. Two decrees, one No. 159. dated on the 17th of May. 1002. dictaf.'d l)y the Government of the first American Intervention, and the other. Xo. 8!)4, dated on the 2Gth of Augu.st, 1007. dictated during the second Intervention, mark the greatest advance in our sanitation. The first of these decrees, may be con- sidered as the foundation upon which rests the whole sanitary organization oi"' Cuba. By it. tliere was created the Superior Board of Health, with ample powers relative to health problems. The local boards of health created by this decree in every municipality were really ])rolongations of the Superior Board of Health and drafted the Sanitary Ordinances, wherein are found in a coi»- <lensed manner the precepts which are to be complied with in all problems relative to sanitation. l.'oetors J. A. Mall)erti and l\ Alharraii. members of the House of Repre- .sentatives, presented before the Cuban Congress two bills dealing with a sani- tary law. but these failed to pa.ss; and it was not until the secoiul Intervention, that Sanitary Supervisor. Br. Jefferson R. Kean. succci'ded in promulgating <lecreeH Number 804 and ns7. by which all of our sanitary services were na- tionalized and both the land and marine sanitation were united, removing the latter serNice from the control of the Department of the Treasury which had it under its supervision. All this brought about the establishment in January, 1909 of the Depart- — 25 — ment of Sanitation and Charities, giving its head a seat in the Cabinet of Secre- taries of the National Executive, a fact that permits that organism to exert its beneficent influence throughout the extent of our national territory. In con- nection with this, it is to be noticed that it has been the lot of Cuba to have the glory of being the first country to have such a national department, the results of which will be shown further on by the figures in the tables ac- companying this work. I have said before that the study of the conditions of the life of our people, have shown me errors in appreciation on the one hand and neglect and negli- gence of hygienic precepts on the other. The former are founded in that con- sidering that Cuba is a country Avith a tropical climate, it has to be perforce a most unhealthy and deadly region, and as such it was unjustly classified by a Spanish military surgeon. Fiulay, in a work published in 1878, said: ''The means available to the hygienist in order to estimate the salubrity of a country consist on the one hand in the meteorological and topographic conditions, which otfer presump- tive evidence in favor or against a locality; and on the other, in the vital sta- tistics which become decisive argument whenever there are good guarantees of exactness and good care has been taken to eliminate causes of errors, separat- ing carefully the various contradictory elements which are liable to be con- founded." *) Regarding the meteorologic conditions. Dr. Finlay himself in the Academy of Medical Sciences of Havana, on the 10th of November of the same year, pointed out, "that the meteorologic conditions place our climate on a more advantageous position in comparison with that of the other islands of the West Indies, because of its higher barometric pressure, its more extensive ther- mometric excursions with averages more marked for the several seasons of the year, less rain fall and a relative lower humidity. **) The interesting meteorologic observations carried out by the Observator)'' of Belen College of Havana, show that our climate should be considered as re- markably benign among the tropical countries, due to the refrigerating action of the winds to which contribute the narrow and elongated shape of the is- land, and its situation from the south-east to the north-west, almost perpendic- ular to the Alesian air current. The annual mean barometric pressure is 761.40; the mean temperature for the year is also 24°9 C. and the average rela- tive humidity is 74.7; which reveals, that on the whole it is not very high in spite of the great evaporation in these seas having such relative high tempera- ture, to which may be added the action of the equatorial currents. In regard to the neglect and negligence of the hygienic precepts to which *) "Apologia del clima de Cuba" Gaceta Modica de la Habana, December, 1878. **) Anales de la K. Academia, etc. 1878, vol. XV, p. 262. — 26 — I li;iv«> referrod ti> before, it is sufficient to fix one's attention on any of the ZiUUierous works written on the subjeet by our men of seienee in onler to ap- preciate them; but inasnnich as the enumeration of these wouhl be ratluT lengthy, I will only make reference to the work presenteil by Marcos Ac .1. jMcUto before the said Academy of Sciences entitled: "Resena estadistiea acerca de la Mortalidad en la Isia de Cuba" (Statistical Description of the Afortality in the Island of Cuba), which is also linked to the climatic problem. In the mentiont'd work, he states that: "there is nothing more unjust than to- call unhealthy on accoutit of its climate, a city which only on account of its tlwellcrs is not really healthy as compared with other localities of the same hot regions and even temperate ones, which enjoy the fame of being healthy, thanks to the observance of the wise principles of hygiene." And he added: "Havana, should be said, could be a city that should not ci)\y ;iiiy regardin;^ salubrity if there were not here perpetual foci of conspirations against all the laws of public hygiene, which foci are easily found without any great effort. The other factor necessary to value exactly the salul)rity or insalul)rity of a country is its vital statistics; hence 1 have granted to it the most prominent place in this work. In order that its data may have the necessary guarantees of exactness, I have gathered those of Havana, and those j)ertaining to the Re- public only in so far as the last ten years are concerned, because the Republic as such, did not exist prior to the 20th of ^lay. 1!102. and from the beginning of 1903 I am in charge of the sanitary and vital statistics service, being able therefore, to guarantee in the chapter of mortality the exactness of the repre- sentative figures owing to the organization of the mentioned service. I have preseilt«'d in the table number 1, not only the estimated population for each year in Havana since 1801, availing myself of the census recognized as good and which summaries I give in another table, but besides the total num- ber of deaths from all causi s and the mortality coefficient for each year, ex- cepting ISOI. ISO.") and 1807, years for which, in spite of resf^archcs made in our lil)rarics. as well as the Congressional r^ii)rary in AVashington. I have not been able to obtain any source of information. Besides, I have studied, availing myself for the remote data of the Obit- uary Tables of our hygienist. Dr. AmbrosioOonzalcz (]('\ Valle and the statist- ic-al ])ublications of Dres. Vicente Ac j.i Ouardia. M. Dclfin and W. C. Oorgas in regards to such diseases as Yellow fever, malaria, tetanus and small-pox which represented the hindrance to our progress and the jihantom which pre- vented immigration to our shores; the immigration necessary' for the develop- ment of our wealth, and the agrandizement of the country. I have also added ') "Anales de la U. Acadonila, etc. — Habana, 1878, vol. XV, p. 290. — 27 — tables showing the efforts realized to combat tuberculosis and typhoid fever; also another one wath the principle contagious diseases, that is to say, the pre- ventable diseases if the appropriate sanitary measures are observed. In the curve representing the mortality of Havana during the Nineteenth and Twentieth Centuries until the present days, I have pointed out the epi- demics which have contributed to raise the higher summits, predominating those of Yellow fever, l)ut not meaning by this, that disease did not prevail con- stantly but merely that in the years mentioned there was an epidemic recru- descence. From the study of said table No. 1 and its graphic representation there are derived teachings which confirm my previous assertion. In fact, if a horizontal line be traced starting from the point which marks the coefficient of 20 X 1000, one notices at once, that during the first Century studied there are only two years, those of 1846 and 1848, in which the figures corresponding to them are below that straight line, and only descend ten and fifty-nine hun- dreths respectively, while in the twelve consecutive years of the second century, there are six which do not reach that line, and the remaining six pass it only by figures of two and one-fourth units. If instead of tracing the horizontal starting from the coefficient of 20. we start from that of 50, it will be noticed that there exist thirteen years which surpass the mentioned straight line, a fact which can be verified by the fol- lowing table : 1816 51.27 \ 1817 54.71 / 1818 55.66 y Yellow fever. 1819 57.09 1 • 1820 54.43; 18-33 76.62 ) Asiatic cholera. 1868 51.75) do do. 1870 51.44 } Small-pox. 1877 51.41 I War: Yellow fever, small-pox, ma- 1878 , 57.86 j laria, typhoid and dysentery. 1896 50.98 ] 1897 77.34 >■ War: Reconcentration and Blockade. 1898 89.19 J If the first hundred years are divided in decennial periods and their re- si)ective averages are estimated as shown in the folloAving table : 1801—1810*) 37.96 1811—1820 46.70 *) Estimated only for seven years, because of the lack of data for 1801, 1805 and 1807. — 28 — . 1821- is:n- 1S41 I8:)i iStil- 1S71 1881- 1801- -18;{() -1840 -isr)() -18(;() -1870 -isso -1800 -1!)00 36.17 32.:U 2:^27 2(i.l7 42.04 44.97 34.18 43.82 Avcratr*^ for tlie century — 36.76 l()()t__l!)l() 20.54 it is noticed that the fifiures fluctuate lietween 23.27 (1841-1850) wliieh is thf mininiuni. and 46.70 (1811-1820). thi- niaxinuun, with a tittal average for the Nineteenth Century of 36.-76, while for the first ten years of this century the average is 20.54; and if instead of taking the ten years, we estimate the average for the twelve years, it will come down to 20.08. The existing dif- ference of 16.68 in favor of our times reveals the potentiality in the application of the sanitary measures adopted, doing away completely with small-pox and yellow fever, and diminishing the coetlficients of malaria, tetanus, tuberculosis and typhoid fever, as well as almost all of the contagious diseases, a fact easily proven by glancing at the respective tables; besides we have shut off from our territory cholera which threatened us with its proximity and we have smoth- ered bubonic plague on its appearance in Havana in June, 1912. f — 29 — Legislation of the Republic o/Guba, -••O'*- T IS, of course, quite outside the scope of this book to furnish a course in Cuban law and to acquaint the reader with the maxims covering this or that particular case. Legal advice should be procured from a professional lawyer, established in the Island of Cuba. Experience has shown that the best mode of procedure in the case of some disagreement with a Cuban importer consists in first trying to get exact infor- mation as to the reliability and integrity of the party. By writing to one or two of the local banks, submitting the case to them, one can very often get from the banks an estimate of the party's standing and reliability, and also the opinion of the financial institution as to the merits of the complaint and the proper procedure to be followed. If an importer is known to his com- munity as "tricky" and wont to take unfair advantage of those with Avhoin he does business, such a tendency on his part does not remain a secret very long to the local banks, and the exporter will in that case feel more justified in prosecuting his claim; on the other hand, if the party is known as a man of integrity, one can very often adjust matters with him in a different way, and keep his trade. In sueh a case it is ordinarily worth more to effect a compro- mise than to bring suit. It should be borne in mind that the Cuban law is based on the Spanish laAv, and with some slight changes is, therefore, essentially similar to the Spanish. This applies to both the civil, as well as the criminal branches of the law. The banks in each city are generally in a position and willing to recom- mend a good, reliable lawyer, in case the services of one should become neces- sary. In that case, it is necessary to furnish him with a power of attorney, and care should be taken that the document is made out in conformance with the requirements of Cuban procedure, even though it may be quite different from the procedure in this country. In ord(^r to possess validity in a Cuban court of law, and serve as the basis of an action, powers of attorney and other documents must be signed by the interested parties, and these signatures must be verified by a notary, and the signature of the latter certified by the Secretary of State of the State in which the manufacturer or merchant resides, or by the Clerk of the Circuit Court of the State in which the merchant is established. Next, the Cuban Consul re- — 30 — silling in that locality, or the nearest Cnhan Consnl, certifies to the h'gality os the document. Witliout his certification the tlociunent possesses no value in the Re])ublie of Cuba. The Consular Fees paid to the Consul for certifying a document, vary ac- cording to the nature of the document. After all the re(|uirenients regarding signatures, attestation, certification, etc., have been complied with, the document should best be sent by Registered ^lail to the legal representative in Cul)a. The expenses connected with prosecuting claims in Cuban courts are gen- erally higher, owing not only to the higher fees charged by Cuban lawyers, but also due to the additional fees of attestation and certification of documents by the Consul, etc., and translations into Si)anis}i. which expenses must be borne by the j^laintitt'. — 81 — P O D E R. .i..., aba jo firmado domiciliado. ....... en declara por el presente documento otorgar a poder especial amplio y bastante para que a su nombre y representacion sollcite de las Autoridades y Oficinas que correspondan, a cuyo ef'ecto lo faculta para que haga cuantas gestiones sean necesarias ante dichas autoridades y presente las solicitudes, escritos 6 documentos que estime convenientes, retirandolos 6 reformandolos cuando a bien lo tenga, recita titulos, pague derechos, presente 6 defienda oposiciones, ac- ciones de nulidad, caducidad 6 las que hubiere lugar en caso de falsifica- cion, pida prorrogas, otorgue y registre cesiones y cuando sea necesario formule y conteste, siguiendo por todos sus tramites hasta su terminacion, demandas, reconvenciones y tercerias, nombre y recuse peritos, recuse con causa 6 sin ella toda clase de Magistrados, Jueces y Funcionarios, oiga decretos, autos, sentencias 6 cualquiera resolucion y se conforme con ella 6 interponga los recursos de apelacion, casacion, responsabilidad, nulidad, revocacion, aclaracion y amparo 6 el que las leyes conceden, trance 6 someta a arbitros juris 6 amigables componedores, otorgue y firnie los documentos piiblicos 6 documentos privados que creyere necesarios y sub- stituya el presente en todo 6 en parte, revocando las substituciones que otorgare y verificando otras de nuevo, y tome en fin todas las medidas que creyere conducentes al resguardo de ...intereses, declarando desde ahora valido y bueno cuanto hiciere dicho senor en virtud de este poder. Dado y firmado en g. de de 191 (Signature) (Firma) (Authentication by a Notary Public) (Autorizacion notarial) 12 — r < ) W K IJ O V A T T O K X K Y. ♦o-*- , ilip undersigned, doniioiliated in declares by tlie present dooiinient to give to special, ample and suflicient power so that, as his reprensentative and in his name, he can request from the corresponding Authorities and OflRcials of Cuba to wliich effect he is enii»owered to tal<e as many steps as may he neces- sary before said Authorities, and present the petitions, writs, or documents which he considers proper, withdrawing or amending them at his option, to receive titles, pay fees, present or defend oppositions, annulment pro- ceedings, caducary actions, or those that might come up in case of falsifi- cation, request extensions, agree to and register cessions, and whenever necessary draw up and reply, following through all the proceedings until the end. to demands, reconventions, and arbitrations, name and recuse ap- jiraisers, recuse with or without cause all Magistrates. .Judges and Public OITicials. hear decrees, pleadings and i)roceedings, sentences or any de- cisions and agree to same or present a petition of appeal, cassation, re- sponsibility, annulment, revocation, explanation and protection or what the Laws may concede, compromise or submit to official arbiters or pri- vate arbitrators, draw up and sign the public documents or private documents tliat he thinks necessary and substitute the i)resent in whole or in i>art. revoke the substitutions which ho may execute, and again confirm others, and finally take all measures that he considers condticive to the protection of interests, declaring valid and good any- thing that said gentleman may hereafter do by virtue of this power. Granted and signed in on the of of 191 (Signature) (Authentication by a Notary Public) — 33 — Diplomatic and Consular Body, S it is sometimes necessary to request information, either from the *T^5> Representative of Cuba in the United States of America, or vice versa from the Representative of the United States in the Ishiiid of Cuba, the following list of places in which they are located, will serve as a guide in this respect; If one takes into consideration that a Consular Invoice is needed for all shipments from the United States to Cuba, and that it is therefore necessary to take or send the necessary documents to the corresponding Consular office for certification, the importance of this list is apparent. In addressing the consulate, one should not mention the name of the Con- sul, but merely indicate the location, as, for example: "Cuban Consulate, Chicago. 111." In this way delays may be avoided which could otherwise occur in the case of the absence or removal of a Consul to whom a letter had been addressed personally. CONSULATES: Below is a list of the cities of the United States in which Cuban Consulates are located, showing also the category to which that certain office belongs : DIPLOMATIC AXI) CONSULAR BODY OF THE REPUBLIC OF CUBA IN THE UNITED STATES OF NORTH AMERICA. The Embassy of Cuba in Washington, D. C. is composed of the Special En- voy and Plenipotentiary Minister, First Secretary of the Embassy, and First Chancellor. Aguadilla, Porto Rico Honorary Consul Arecibo, Porto Rico ,. ...Honorary Consul Atlanta, Ga Honorary Consul Baltimore, INId Consul Boston, Mass Honorary Consul Brunswick, Ga Honorary Consul Chattanooga, Tenn Vacant Chicago, 111 Consul Cincinnati, O Honorary Consul Detroit, Mich Honorary Consul Fernandina, Fla Honorary Consul Galveston, Tex Consul Gulfport, Miss Honorary Consul Jacksonville, Fla Honorary Consul Kansas City, Mo Honorary Consul — 34 — Key West Fla « Consul Los Angeles, Cal Honorary Consul Louisville, Ky Honorary Consul Mayaguez. Porto Rico Honorary Consul Mobile. Ala Consul New Orleans, La Consul New York, N. Y Consul General Consul Vice-Consul Newport News. Va Consul Norfolk. Va '. Honorary Consul Pascagoula, Miss Honorary Consul Fensacola, Fla Honorary Consul Ponce, Porto Rico Consul San Francisco, Cal Consul San Juan, Porto Rico Consul Saint Louis, Mo Consul Savannah, Ga Honorary Consul Tampa, Fla Consul Washington, D. C Vice-Consul in the Embassy •••0-* DIPLO.M VTIC AXI) COXSl LAK liODV OF THK IMTKI> STATES OF XOHTH A.MKIUCA IX THK HKPIIJLIC OF CI HA. The Eiuljassy of the V. S. in Havana consists of the Special Envoy and Ph'uipotentiary Minister, Secretary, Second Secretary, and Military Attache. COXSULATES: Havana Consul General Assistant Consul General Antilla Consular Agent ' Banes Consular Agent Baracoa Appointed Consular Agent Caibarien Consular Agent Cardenas Consular Agent Cienfuegos Consul Vice-Consul and Assistant Consul Gibara Consular Agent Guantanamo Consular Agent Manzanillo Consular Agent Matanzas Consular Agent Nueva Gerona, (Isle of Pines) Consular Agent Nuevltas Consular Agent Sagua la Grande Consular Agent Santa Clara Consular Agent Santiago de Cuba Consul Vice-Consul and Assistant Consul — 35 — _) H O X z < < X z < 2 "Of special Interest to the Exporter" Imports and Exports of the Island of Cuba. .••O'*' !_■ -.^ ■ ^ ; T is tnii' thnt tlir Tslnnd of Cuba is a natural and lofrioal market ' " . ■ \ fur the nianufai'tund i)n)(lu('ts of tho United Statos of Americii, * 1^'; ;iii(l that proximity and a pn'ferential tariflf afford the Ameriean l_ ., - J xpnrter a tremendous advantage over tlie European. It is never- tin It.s.N worthy of notieo, and boars witness to the intensive eampaign for the Cuban trade by European manufacturers, that, whereas Cuba sells to tho United States 81.1'/' of her total exports, she buys from the United States only ()7.4'/< of her imports, as can be readily seen by the comparative table of Imports and Exports. A careful study of tlie tables below, showing kinds and proportions oi' ditferont merchandise imported by Cuba from dift'erent countries, should prove valuable and productive of results to the keen American exporter and put him on tho road towards regaining tliat part of the Cuban trade which he has neg- ligently allowed to go to his oversea competitors. AVith continued, nitelligent effort this should be an easy matter, especially, if one considers tlie crippled condition of European industries which must result from the present European War. SUMMARY Of the total amount of tho Exterior Commerce by principal Countries, and groups of Countries compared, during ten years, or from 1006 to 1915. (The amounts below are even thousands, o. g. 47,602,0 moans 47.602,000). THi: MONKV KXriADKI). Alis<»lu-o Countries and Gronps Yon rs Importation Kxportation I)i(Torenie in Exportation 1906 47.602.0 88.175.0 + 40.573.0 190; 51.309.0 90.874,0 -f 39.5 65,0 1908 41.577.0 78.869.0 + 37.292.0 1909 46.339.0 109.408.0 + 63.069,0 l"nlt4><l .States 1910 1911 54.569,0 59.962.0 129.329.0 106.661.0 ■L 74.760.0 -f 46.699,0 1912 64.632.0 145.186,0 ■\- 80.5o4,0 1913 75.288.0 131.572,0 -f 65.284,0 1914 68.623.0 145. 881. + 77.258,0 1915 90.462,0 195.289,0 + 104,827.0 39 — . Ahsonue Countries and Groups Years Importatiou Exportation Difference in Exportation 1906 10,986,0 2.467,0 — 8.519,0 1907 9.278,0 2.502.0 — 6.776,0 1908 7.287,0 2.257,0 — 5.030.0 1909 7.127,0 2.661.0 — 4.466,0 Other Countries of 1910 8.320,0 3.391,0 — 4.929.0 America 1911 9.1 ".(,0 3 642 — 5.517,0 — 4.971,0 1912 10.251,0 X> t \} ^ u ^\J 5.280,0 1913 10.529,0 5.580,0 — 4.949,0 1911 7.982,0 3.180,0 — 4.802,0 1915 8.020,0' 3.357,0 — 4.603,0 1906 6.404,0 3.671,0 — 2.733,0 1907 7.952,0 3.212,0 4.380,0 1908 7.172,0 4.711,0 — 2.461,0 ' 1909 6.588,0 4.054,0 — 2.534,0 Germany 1910 6.543,0 3.646,0 — i. 897,0 1911 7.235,0 3.042,0 — 0.593,0 1912 8.431,0 6.199,0 — 2.232,0 1913 9.674,0 4.708,0 — 4.966,0 1914 5.034,0 2.354,0 — 2.680,0 1915 800,0 0.000,0 — 800,0 1906 9.018,0 677,0 8.34J,0 1907 9.479,0 481,0 — 8.998,0 1908 7.455,0 958,0 6.497,0 1909 8.020,0 866,0 — 7.154,0 Spain 1910 1911 8.680,0 9.047,0 727,0 460,0 — 7.953,0 — 8.587,0 1912 9.312,0 658,0 — 8.654,0 - 1913 10.033,0 657,0 — 9.376,0 1914 9.939,0 1.645,0 8.294,0 1915 10.817,0 872,0 — 9.945,0 1906 5.573,0 1.513,0 — 4.060,0 1907 6.045,0 1.366,0 — 4.67ii,0 1908 5.030,0 1.402,0 — 3.628.0 1909 5.304,0 1.216,0 — 4.088,0 France 1910 1911 5.5io,0 6.203,0 1.54J,0 1.308,0 — 3.9b6,0 — 4.895,0 1912 6.253,0 2.575,0 — 3.678,0 1913 7.322,0 1.685,0 — 5.637,0 1914 4.632,0 2.398,0 — 2.234,0 1915 4.897,0 1.135,0 — 3.762,0 1906 14.081,0 5.900,0 8.181,0 1907 15.323,0 4.507,0 — 10.S16,0 1908 11.724,0 4.776,0 — 6.948,0 1909 12.260,0 5.014,0 — 7.246,0 Great Britain 1910 1911 12.292,0 13.69J,0 10.696,0 5.697.0 — 1.596,0 — 8.002,0 1912 15.398,0 11.446,0 3.952,0 1913 16.066,0 18.427,0 + 2.361,0 1914 12.379,0 15.842,0 + 3.463,0 1915 15.288,0 33.033,0 + 17.745,0 40 — .^tisolntf Countries and Groups Years IniportatlOi. I"xiiiirl;il Kill r»ini'n'i:f'e In l-.xi>ortaUou 1906 3.376,0 769.0 — 2.607,0 1907 3.604.0 744,0 — 2.860.0 190S 3.486,0 978.0 — 2.508,0 OiluT r<tuii(rli's of 1909 3.89.^0 1.081.0 — 2.812.0 Kiiropt' 1910 1911 5.532,0 5.3ol:,0 915.0 809,0 — 4. 617. 'J -- 4.543.0 1912 6.257.0 874J) — 0. 383.0 1913 7.778,0 1.204.0 — 0.574.0 1914 6. Soli. 1.087.0 - L. 765.0 1915 6.2U3.0 1.865.0 — 4.33S.O 1906 980,0 74.T.O 237.0 1907 1.831.0 487,0 1.344.0 1908 1.487.0 6J2.0 — 835.0 1909 1.917,0 412.0 — 1.5'j5,0 Otlui- (\»untrifS 1910 1911 2.224,0 2.399,0 570,0 726.0 — 1.55 }.0 — 1.673,0 1912 2.667,0 7.'.i;,0 — 1.908.0 1913 3.443,0 780.0 — 2.663.0 1914 2.761,0 1.720,0 1.041,0 1915 4.397,0 678,0 — 3.719,0 In the following pages we n-prodiice tlic official fi«rurrs on various iiiiporis of the years 1!)14 ami IIM."). showing the imports from tin- Triitf*! States ol America, and tiio.se from ail otiit-r eounti-ics in ditTi n iit <oinmns tor ihe twj years. "We believe tliat tin- data sul)mittcil should l)c helpful to tin- manufac- turer or exporter in determining the condition of the marlxct for iiis own par- ticular goods. In comparing tiiese iigures. liie elYect of tile European War should l>e taken into consideration. Inasmuch as tiie European War broke out during the second half of U)14. the imjiorts were not so much affected dur- ing that year, and tlie Hgui'es can easily he construed as i-epresciiting a 'JO /c correct statistic of wiiat the imports would have amounted to during \U'i4 hnO the European War not bioken out «luring that yejir. .\ i-arelul comparison oT the 1915 figures will disclo.se two notewortliy facts; first — tiiat. owing to the sliutting off during the last mcuitlis of 1!)14 and during all of the year of 191:'>. of soni»' of the European markets, to wiiich some of the ](i'incipal products Ji ('ui)a had been exported, tiie Cuhan people iiad to i-etreiich and practice a strict economy, wliicii resulti'<l in lessened importation; second — that during 1915 the imports from tiie I'nited States of America were comi>aratively heavier than imports from otiier countries. In order to arrive at a true ap- preciation of this increase in imports in favor of tiie I'niteii States, one siiouKI. therefore, not compare so much the im|)orts of 1915 fri»m the I'nited States witli the imi)orts of 1914 from this country, hut rather the per^-enlage — 41 — which the imports bore to the total 1915 imports, compared with the per- centage, which the 1914 imports from the United States bore to the total im- ports of 1914. The figures in this chapter have been taken from the annual report of the Cuban Government and represent an itemized review of the foreign com- merce of the Kepublic of Cuba. We desire to call special attention to the following table and its graphic presentation on the next page. It should be noted that, whereas the percentage of imports from the United States of America during 1915 was 67.4% of the total imports, the duty paid on these articles amounted to only 54.2% of the total duty paid on all imports. On the other hand, this table shows that the per- centage of duty paid x»n imports from any and all other countries was higher than the percentage of the value of these imports to the total value of all im- ports. This proves conclusively the immense advantage enjoyed by the Ameri- can exporter by virtue of the reciprocal duty reductions betw^een the tAvo countries. COUNTRIES Importation % Duties % Exportation % United States Other Countries of America- Germany Spain France Great Britain 104,723,108 8,022,586 799,903 10,817,435 5,197,110 15,287,998 6,203,081 4,397,012 67.4 5.2 0.5 7.0 3.3 9.8 4.0 2,8 14,325,214 2,408,402 197,771 3,053,513 1,215.608 3,218,339 1,168,293 859,640 54.2 9.1 0.7 11.5 4.6 12.2 4.4 3.3 206,164,414 3,356,875 8,021,230 1,135,404 33,033,016 1,864,769 716,048 81.1 1.3 3.2 0.4 13.0 Other Countries of Europe.... The other Countries 0.7 0.3 TOTAL 155,448,233 100.0 26,446,780 100.0 254,291,756 100.0 — 42 — CO H a: o (X O -J en 5. H Z O <a IjlI m H Z H Q^ ^ '^ UJ OS O < >- 60^ Pa z o O Du X H O -J < < en o a < CQ D O O O H en < H zo a z 5 D Q y o Q Z < H o X E^ t^ CO 1- ^ 1— ( ^H Mi w CO 00 ^ .i E •M CO ♦- OQ a CO c OQ Q a- C A a Eh h - = 1 fcH -< K ~ 1 § G B D I a a lu Y sdoang sjaijjQ h o Oh t^ (M t^ J::^ •^ CO — ^ ^ 00 X CO w ^ CO C5 X H ~ t- CO tn <J >. f^ Qi as H taM ■^ kr *-» *^ Q U c ^ Eh < 3h e3 c u ^ u — 43 — ITEMIZED COMPARISON OF IMPORTS FROM THE UNITED STATES AND OTHER COUNTRIES DURING THE YEARS 1914 AND 1915. (SHOVVIXG VALUE IN DOLLARS). ARTICLES FREK OF 1)1 TY Natural Fertilizer .-. Paving Stones Apicultural Apparatus Bee Hives Other Apparatus Farm Implements Ploughs and Tillers Harvesters and Hoes Other Farm Implements Trees, Plants and Mosses Coal Anthracite Bituminous Coke Vegetable Fibres Manila Hemp, Agave, etc Hemp, Linen, etc Printed IVIatter Boolvs, maps, etc., for school use Other duty-free printed matter.. Wood pulp and paper for newspapers Wood Pine Wood, unsawed Furniture Coins Gold Silver Co])per Worlds of Art Fresh Fish Chemical Products Quinine Mineral Water Cheese Cloth Barbed Fence Wire 1914 United States 64,409 19,269 13,845 6,320 85,924 24,519 56,120 11,298 290,838 3,086,356 297,545 97,719 1,511 4,877 311,734 1,614,165 67,257 424,000 255,000 2,300 1,181 55,065 570 4,390 23,502 267,742 Other Countries 37,920 169,926 390 5,787 20,215 24,848 48,745 3,020 37,609 39,639 41,161 575 4,627 1,698 97,227 308,237 11,897 100,016 16,000 2,022 510 198,850 25 1915 TTnited States Other Countiiea 170,554 110,623 4,446 95,44T 6,515 3,499 151,639 31,101 87,911 8,079 25,184 51,738 6,694 689 147,555 3,455,171 181,788 294,476 63,280 2,514 72,534 1,399 5,534 345,801 66.084 1,793,451 52,190 235,245 10,022 11,940,130 2,263,637 57,039 300,000 2,825 20,748 61.461 6 245 1,308 10,117 240,518 17,602 401,510 ( — 44 AirncLK.s FREE or IlfTY 1914 19 ITnited States Animals Breed Horses, o'' good stature Donkeys o'' good stature Slieep (female) .. Cattle less than 6 years old. fur breeding Other Items free of duty 20.7r.O 7.300 1,875 226,647 Other Count rlen T'liMed StntfS 1.163 8,368 26,403 6 00 1.000 144.22r> Other Count rios 2:.o i,or>7 32.028 23,706 AIITICLKS 19 14 191o SI IWECT TO in IV T'liitPil States Other Countries T^iited Otlier Stati-8 Count rles Glass I. — Stones, Earths, Ores, Glass and Glay Products. Stones Kough >!arble . Manufactured Marble BuiMing Stones Otlur Stones Earths \Ame Cement Chali^s Other Earths Shales, Bitumens and their Deriva- tives Crude Oil Crude Petroleum Petroleum for the manu- facture of gas Other Crude Oils . Refined Oils Cordage Oil Benzine Gasoline Naphtha Refined Petroleum Other Kefined Oils Tar Asphalt Other Mineral Oils Cilass and Crystal M irrors (;ias.s Receptacles (3rdin:iry Glass Bottles Stami)ed Glass Bottles Electric Lamps Window Glass Other Glass and Crystal Goods. 100 2.067 24,234 68,149 3,613 1,20.T.564 30,009 17.079 101,260 47,274 41,r>0S 100.079 307 78.902 10,369 14,0.57 2,963 10.319 111,642 30.n0 8 8.rir,8 34.447 1.982 16.126 2.362 1.004.9<-:{ 48,096 37.217 31,14S 101 6.764 525,795 523,864 ! 54.810 52.197 80.884 241 165.012 948 14.733 12.403 2.1 ir> 190 34.299 34ti 39.003 f. 1 ^ 85.962 25.276 121 59.303 23,994 1.713 17.738 548.487 7.44 1 622.250 4.114 16.792 2.655 7 4.054 49.127 35,065 570 6.767 11.876 37.699 21.793 23.037 43.477 227.002 4 9.556 202.49«» 36,657 96.180 150.055 86.053 35,535 86.307 10.'<.891 2.9 67 42.281 82.948 1 102. 2S7 24.576 24.866 42.641 55.704 . 8.147 181.474 2 8 7.753 356. 75S 153.358 — 45 — . ic^ ARTICLES 1914 1915 SUBJECT TO DUTY United States Other Countries United States Other Countries Earthenware, Pottery and Porcelain Clay Products Glazed Paving Bricks Bricks 36,445 4,772 6,280 109,482 107,981 48,068 6,147 3,056 101,464 27,970 65,936 8,994 71,003 79,841 51,651 41,841 30,902 3,480 12,699 71,909 80,301 67,920 16,598 2,748 50,256 13 513 Roof Tile 90,867 4,917 63,173 333,979 66,244 32,008 Pipe Other Clay Products Pottery and Porcelain Earthenware (faience) dishes and hollow-ware Dinner Sets and Hollow Products of Porcelain Other Pottery and Porce- lain Articles ARTICLES 1914 1915 SUBJECT TO LJUTY United States Other Countries Uuited States Otiier Countries Class II. — Metals and Manufactures chiefly of Metal. Gold, Silver and Platinum Gold Jewelry 13,019 Silver Jewelry 586 Silver and Gold Plated Articles 75,231 Other Gold, Silver and Platinum Manufactures 9,490 Cast Iron Bulk 7,444 Bars and Beams, etc 248,661 Other Cast Iron Products 187,898 Iron and Steel Bars and Rods 610,027 Plates and Sheets 475,466 Wires and Cables 260,584 Barrels for arms of all classes.... 719 Short Fire Arms 57,498 Hunting Arms 17,734 Cutlery Table Cutlery 16,073 Surgical Instruments 12,281 Other Cutlery 20,435 Tools Fine Tools 170,315 Other .Tools 34,752 Nails 168,4 71 — 46 — 67,657 3,532 60,787 29,214 2,462 1.517 63,999 145,508 100.037 34,266 40 7,595 10,156 16,622 9.636 64,337 27.634 27,586 42,415 7,582 213 11,034 11,253 221,434 218,104 637,922 761,972 346,461 560 63,429 32,952 19,354 24,447 18,346 208,214 41,430 171,514 83,120 1,880 169,697 37,600 1,318 112,108 13,63i 26,004 26,111 37 3.622 4,473 9,988 12,48/ 39,417 13,411 17,523 27,520 I ARTICLES 1914 1915 SIBJKCT TO DITV T'nlted States Other Countries United States Other Couutries Iron and Steel, in uieces 193,807 120.815 221,191 6.311 533,270 427,909 905,381 54.654 293,458 4,006 305,055 50.321 8,844 3,638 19.540 31,047 7,665 25,516 3.357 1.979 100 28,871 15,836 41,196 8,826 25,471 21 363,844 24.241 27,302 2,022 128.372 85,649 16.501 10,173 15,200 4.942 2.064 14.563 2.577 2.629 132.159 217.542 212.290 9.701 497.267 351,344 1.254,189 36.047 274,884 8.117 383.582 82.764 15.064 7.398 9.750 35.932 20.975 29,505 2.282 2.017 1,113 4,310 Tin Plates In Sheets 5,407 Manufactured 28.882 Screens . 7,125 Pines and Pine Connections 1.501 Rails 0.600 Other Iron and Steel Products 68,961 Copper nnd Copper Alloys In Sheets 7,499 Wire 3.457 Screens 3.056 Other Copper Manufactures Other Metals and their Manufactures Tin 92.787 45.066 Nickel and Aluminum 9.372 Zinc 696 Manufactured 3.782 Lead In Bulk 383 Lead Pipe 1.5 62 Other Lead Manufactures Other Metals not Manufactured Other Metals Manufactured Wastes and Scoriae 13.313 1.005 1,211 34 ARTK LKS 1914 1915 SIBJECT TO Dl'TY United States Other Countries United States Other Countries Class III. — Substances employed in Pharmacy and Chemical Industries, and Products composed of these substances. Simple Products Turpentine India Rubber and tlutta-percha Rosins and Gums Opium Roots and Herbs Seeds Other Simple Products Colors. Dyes and Varnishes Colors Natural Colors 35,690 34 72,169 2,409 18,433 220 71,113 6.676 47 — 19,641 45 62,849 61,497 5,851 128,395 7,852 44,465 23 76,000 14.282 37.193 UO 94,968 6.958 21,168 1,498 62,013 85.023 3,-565 117,172 7.221 AllTICLES SrBJKCT TO DUTY Colors of Metallic Base Other Artificial Colors Dye3 Writing Ink Printing Ink Natural Dyes Other Dyes Varnishes Chemical Products Chemical Fertilizei's Acids Oxides Blasting Powder Dynamite Mine Fuses Other Explosives Gun Powder - Artificial Fire Works Salts Granulated Salt Ground Salt Other Salts Alkaloids Other Chemical Products Pharmaceuvical Products Patent and Proprietary Medici I es Other Pharmaceutical Products Oils. Greases, Waxes and their Derivatives Vegetahle Oil Oil for Soap Manufacture Other Vegetable Oils Animal Oils Cod Liver Oil Other Animal Oils Animal Greases Glycerine, Olein. etc Other Animal Greases Wax, Stearine, and Paraffin Wax Candles Others 1914 TTiiited States 347,285 04,991 16,762 22,231 458 2,056 56,622 78,349 177,341 113,323 20,145 93,093 10,721 96 5,013 774 127,252 49,003 505,142 1,719 143,091 212,556 820,357 33,856 49,843 2.0 4 1,317 113,746 428.247 1,264 77,431 9,360 Other Countries 210,895 23,514 14,897 6,900 341 2,887 9,066 190,410 28,062 30 183 90 3,085 7,465 6,333 509.126 . 11,074 58,997 192,198 500,212 110,956 4,270 354 11,914 2,787 922 107,641 17,868 1915 United States 549,846 65,870 14,093 21,001 317 1,607 64,811 223,271 118,511 191,639 17,986 124,407 11,388 4,554 6,130 78 144,045 75,140 1,493,584 9,930 194,900 127,713 738,249 51,425 86,250 3.150 2,391 153,433 253,383 1.405 87.089 11,601 Other Countries 130,300 19,802 5,540 3,003 174 455 5,758 47,77-: 118,624 5.879 1,740 1.392 4,760 999,139 8,221 60,330 190,341 911,458 104,355 3,214 201 312 517 445 105,646 25,18J 48 — ARTICLES 1914 1915 SIBJECT TO DITY I'nit«'<l States Othor Countries United States Otlior Countries Soap Common Soap in Bars Fine Soaps Other Soaps Residues and Greases for the Manufacture of Soap Perfumery .ind Essences 165,249 33.4 21 54,954 209.502 86,781 10.145 2.441 22.105 29,985 10,085 196,497 44,129 19,072 794 438.755 17,478 2,262 200 14,967 1,602 203,353 35,325 71,829 390,724 119,054 24,995 19,169 15,669 27,630 24,335 199,581 87,389 26,826 C50 608,954 24,823 3,167 Fee u la Starch Other Fecula Glucose Glue 10,101 3,64t> Gelatine .' AKTICIiFS 1914 1915 SIBJECT TO niTY Unit 0(1 States Countries Other United States Otber Countries Glass IV. — Cotton and its Manufactures. Raw Cotton and Yarn Raw Cotton Thread and Yarn Manufactured Cotton Plain Fabrics Twilled Fabrics Knit Goods Carpets Lace Passementerie Piqu6 Ready Made Clothes Velvet and Plush Tulles Other Cotton Manufactures 67,591 25,826 1,213.887 589,444 244,822 190 7,224 18,462 9.723 414.492 r. 4.0 77 1 !>.:•. 19 59.062 72.102 336.376 2.807.528 1.466.463 1.046.786 1.557 468.438 26.703 18,968 171.107 !)7.474 7 1.17 6 262.500 75.692 54.095 2.530.108 1.059.559 409.018 783 9.827 27.017 16.392 482.355 61.52 15.943 81.899 57.600 305,339 2,781.727 1.166.833 874.821 1.398 565.612 30.078 14.523 114.576 • 74.156 76.710 297.768 AHTK LKS SlIMECT TO 1)1 TY 1914 191; United States oilier Countries United States Other Countries Class V. Threads Vegetable Fibres (except cotton) and Manufactures thereof. Thread Twine C'ordage and Sugar Sacks Rigging 3,829 30,558 35.862 935.759 10.543 152.783 18.031 2,165,157 8,887 34.370 57.982 1.058,965 21,069 152.034 32.798 3.446,031 49 ARTICLES SUBJECT TO DITY Manufactured Vegetable Fibres Linen Fabrics Knit Goods Carpets Laces Passementerie Ready Made Clotlies Velvet and Plush Tulles Other Manufactures of Vegetable Fibres 1914 United Stales Other Countries 1915 United States 9,607 1,566 570 217 1,916 4,308 181 192 6,091 1,369,231 11,919 1,347 3,941 92,931 58,698 596 340 22,961 92,884 111,993 1,274 9 5,068 17,042 368 51 11,040 Otlier Countries 1,157,451 24,589 1,631 5,181 80,469 40,233 1,053 444 21,604 Glass VI. — Wool, Bristles, Hair, Horsehair and Manufactured Products thereof. Raw Wool and Yarn Raw Wool Horse Hair Hair Brushes Hairs and [Manes Raw Woolen Yarn Woolen Manufactures Woolen Fabrics ."- Carpets Ready Made Clothes Other Woolen Manufactures 1,467 25 28,936 12,806 2,213 592,922 3,670 45,374 13,456 3,354 1,530 31,979 21,276 981 202,357 3,740 70,055 16,889 21 17,060 2,148 3,27- 54'i,86i 3,295 3,882 25,950 ARTICLES 1914 1915 SUBJECT TO DUTY United States Otlier Countries United States Otlier Countries Class VII. — Silk and Manufactures thereof. Raw and Yarn Floss Silk Spool Silk Silk Manufactures Silk Fabrics Knit Goods Ready Made Clothes Velvet and Plush Other Silk Products . 3,953 2,463 97,628 11,141 49,667 2.579 34,223 8,570 2,145 187,366 15.656 109,206 183 4,610 4,830 204,485 4,984 126.927 1.792 13,809 9,211 509,481 840 75,160 595 37,223 50 AKTICLKS 1914 1915 SIBJECT TO DITY United States Other Countries United States Other Countries Class VIII. — Paper and its Manufactures. Paper Paper Pulp Paper in Sheets Wrai»ping Paper and Paper Ba'-js, etc Wall Paper Other Papers Books and Printed Paper Blank Books Letter Heads Books an 1 Prints Lithographed Work, Stamps, Maps, etc Paste Board and Paper-mache. Paste Board Pasteboard in Sheets Paste Board Receptacles Other Paste Boards Paper-niache Pull) Manufactured 11 241.414 91,309 463 408,779 27.840 77.G56 36,691 12,162 99.131 47,9.05 71,088 311 749 62,934 13,793 658 463,875 16.134 127.757 84,122 104.116 21,852 86,327 40,925 2,583 33 286,814 112,828 546 695,240 20.007 76,027 36,255 20,370 95.384 50,490 108,432 54 1,236 52.168 3,309 411,026 4,265 23,880 82.043 95,oOY 3.249 62.263 24 832 1.003 ARTICLES 1914 , 1915 SIBJKCT TO DITY United States Otlier Countries T'nitcd States Otlier Countries Class IX. — Wood and other Vegetable Materials. Wood — Not Manufactured Ordinary Wood Fine Wood Other Woods Wood Manufactures Wooden Articles Mouldings. F'urniture and House Decorations Ffne Wood Furniture Ordinary Wood Furniture I 561.352 Other Wooden Manufactures... 140,301 157.255 1.611 270.485 9.740 4,648 33.036 Wooden Receptacles. I Boxes • 771.431 Barrels and Hogsheads I 315.616 42.700 196 1,643 9,395 1,357 6.019 65,569 42,488 370,569 200,035 190.584 610 388.353 6,251 2.705 32.535 577,897 230.138 939.625 433,238 54.381 2,502 1,046 6.064 66S 12.352 lu.r. 10 60.349 261.337 212.893 51 — ARTICLES SUBJECT TO DUTY Other Vegetable Matters. Charcoal Cork. Cork in the Rough Cork Stoppers Other Cork Manufactures Reed-mace, Willow, Rush, etc. Not Manufactured INIanufactured Other Vegetable Matters 1914 United States 519 4,771 10,622 10,312 19,825 1,031 Other Countries 1915 4,353 17,182 13,239 97,719 35,497 159 United States 1,943 621 6,328 6,844 15,882 33,753 2,221 Other Countries 107 19,102 3,463 32,699 133,436 ARTICLES 1914 1915 SUBJECT TO DUTY United States Other Countries United States Other Countries Glass X. — Animals, and Animal Products employed in Manufacturing. Animals - Breed Horses, Small .-- Horses, not Suitable for Breeding, of Good Stature .-.. Horses, not Suitable for Breeding, small Mares, Suitable for Breeding Mares unsuited for Breeding Mules, good stature .-. Mules of small stature Asses of small stature All kinds of Cattle, not Im- ported for Breeding Sheep and Goats Hogs Other Animals Animal By-Products Fine Feathers Other Feathers Other Animal By-Products . Hides, Skins, etc. Tanned Leather and Skins Dried Leather and Skins Fine Furs Glace and Patent Leather, etc Cut Leather Other Leather 1,350 46,150 25,065 5,424 750 44,216 84,840 1,175 19,685 1,326 130,926 2,949 1,530 3,678 803 413,712 244 56,815 120,442 13,179 40 1,200 450 5,845 632 931 721 6,084 9,161 12 50,509 1,976 11,384 31,864 3,019 1,168 149 4,500 11,300 1,650 1,100 37,722 74,527 12,588 59,085 1.162 1,219 4,419 110 528,753 127.023 125,798 32,703 1,591 450 200 29,780 161 33 13U 20,500 19,692 2,302 20.296 25,204 3,68-1 049 — 52 — ARTICLES 1914 1915 SIBJECT TO DUTY liiit.d States Other Countries United States Other Countries Leather Goods. Boots and Shoes. For Men 1,403,382 1,626,837 558,463 34 3,541 16 947 2.729 30,227 217,582 497,286 202,649 59,515 404,626 955 1,334 3,714 77,822 1,748,440 1,964,976 834,332 22,171 251 3.010 4.057 86,264 250,876 358,112 For Women 212,707 F'or Children 49,814 Riding Boots Sandals made of Hemp 529,203 Other Boots, Shoes, Slil)I»ers, etc 1,491 Gloves. Leather Gloves 1,247 Other Gloves 63 Harness and Saddlery 3,304 Other Leather Manufactures 41 831 ARTICLES 1914 1915 SriWECT TO DITY United States Other Countries United States Other Countries Class XI. Instruments, Machinery and Apparatus employed in Agriculture, Industry, and Transportation. Musical Instruments. Pianos and Accessories Harmoniums and Organs .... Other Musical Instruments Time Pieces. Pocket Watches Other Time Pieces Parts and Accessories for same. Macliinory. .Machines and Accessories for Susar .Mills Other Utensils Agricultural Machinery , Electrical Machinery Pum|)s Boilers Locomotives Motors Other Machines Machine Parts and Accessories. Apparatus. Sewing Machines Typewriters Velocipedes Scales and Balances Other Apparatus 80,701 1 190 12 546 7 104 23 116 7 660 1,534 ,685 648,745 1 146 84 5 64 135 15 ,756 112 .616 568 567 647 2,124 .5 4 5 1,841 ,337 289 943 60 905 58,396 1 79 .811 ' 70,900 43.600 1.378 18,781 23,851 12.932 4,361 488,838 97,636 5,822 30.110 7,590 4.756 11,848 1.324 2 4 5,994 318-,785 8 100 148 2.727 2.6 71 4.140 153,849 3.098 8,093 8,523 40,714 11,669 6,407.703 1,665,755 130.541 145.697 30,600 21.779 563,960 4.792 2.096.502 2,195,377 312,474 82.923 61,228 71.522 1,263 19.3 4 2 531 10,567 36.4 .5 4,032 3,394 622.804 114,523 1.3 41 3.369 423 36,683 242.346 121,202 8.513 1,1 2.T 486 3.017 720 ARTICLES SUBJECT TO DUTY Vehicles. Railroad Coaches Coaches and Accessories Cars of all kinds for Street Cars Baggage Cars, Trucks and Freight Cars of all kinds Wagons and Hand Carts Vessels. Steam Boats Sail Boats 1914 United States 174,677 568,051 269,191 737,927 144,803 18,345 17,054 Other Coun tries 972 99,711 254,503 2,524 1,415 35,920 1915 United States 138,218 2,089,469 458,850 423,162 190,163 76,544 66,510 Otlier Couutries 280 205,327 340 1,926 1,541 2,500 53,200 Class XII. — Alimentary Substances. ARTICLES 1914 1915 SUBJECT TO DUTY United States Otlier Couutries United States Otlier Countries Meats. Poultry Salted Beef Fresh Beef Canned Beef Jerked Beef Salted Pork Fresh Pork Hams and Shoulders Lard Bacon Lamb Canned Goods Other Meats and Meat Products. Fish. Cod Fish Herring Mackerels Salmon Canned Salmon Canned Sardines Other Canned Fish Shell Fish. Oysters Other Shell Fish Milk Products. Condensed ]\Iilk Butter Cheese 26,373 8,182 13,331 12,080 176,355 2,216,482 693,464 5,488,025 4,437 4,870 290,315 110,473 180,059 33,200 1,636 573 19,835 1,857 29,951 7,012 28,826 779,428 48,753 70,381 6,661 7 80 1,983,283 1,857 24,663 69,703 19,398 831 89,711 28,632 523,075 38,409 614 59 5,076 145,525 269,598 187 13,945 2,051,022 282,133 350,811 27,903 57,231 3,185 2,691 2,172,128 23,741 729,384 5,980,584 3,486 5,340 209,510 276,768 494,623 58,671 1,912 3,937 38,347 13,091 33,621 4,168 35,555 1,274,779 64,661 153,201 6.432 81 2,059,491 2,617 55,485 7,9< 270 88,118 o7,211 1,551.698 75,458 493 807 35,059 121,774 308,758 524 3,717 1,351,643 367,98ii 277,760 54 AHTICLJ'^S SIBJKCT TO DITY Cereals, Flour, and Cereal Products. Cereals. Oats Rice Barley Rye Corn Beer. In Barrels In Bottles In other Receptacles Cider. In Barrels In Bottles In other Receptacles Alcohol and Liquors. Alcohol Champagne Liquors and Cordials Vinegar. In Casks or Barrels In Bottles Sugar. Refined Molasses Saccharin Cocoa Beans Tea Coffee Confections and Sweet Meats. Chocolate Others Spices. Saffron Pepper Other Spices Honey Vanilla Oleomargarine Eggs 1914 Uiiitea States 486.912 954,571 63, .^34 767 2.038.555 1,695 119,232 3,137 751 2.721 615 90 1.936 18.074 610 105 105.416 10 2.306 44,443 3,980 249,775 12,630 93,287 16 5,224 6.179 4 4,465 15,014 1,191.209 Otiipr t'ouiitries 1915 220.702 5,575.164 276,840 335.907 1.106 204.581 20,934 1.374 114.371 458 100 37.009 221,450 7.552 2,247 10 4,702 9.005 2,309,895 19,957 54,989 131.649 8.244 11,764 1.787 19 22,200 T'hitod States 521.994 895.854 322.178 221 2,377.897 617 148,236 37 808 7,777 640 312 6,275 23,328 1.210 144 43.587 2,364 40,886 5,548 240,117 17.500 142.486 1,274 12.365 14,039 5.222 45.932 1,330.288 f)tll<T Countrlea 30.032 7,883.355 103.979 376.596 199.729 50 2.157 155,960 9.310 13 63.233 224,400 5.981 2.407 4,665 14.748 2,452.195 31.760 76,425 121,630 2,816 11,859 112 748 4.431 5.099 — 55 ARTICLES SUBJECT TO DUTY Flours or Meals Oat Meal Corn Meal Wheat Flour Other Flours Manufactures or Products. Fine Crackers and Biscuits Other Crackers or Biscuits Macaroni and Spaghetti ...- Flour Pastes Other Flour Products Fodder. Hay and Bran Others Broom Corn Fresh, Dried and Preserved Fruits. Fresh Fruits. Plums Apples Other Fresh Fruit Dried Fruits. Almonds Prunes Apples Grapes and Raisins Other Dried Fruits Preserved Fruits. Canned Fruits Other Preseved Fruits ..-. Vegetables. Onions Peas Kidney Beans Potatoes - Others, Fresh and Dried Canned Legumes Pickles and Sauces Oils. Olive Oil. In Casks or Barrels In Bottles Cotton Seed Oil Wines and Other Fermented Drinks. White Wine. In Barrels In Bottles In other Receptacles Red Wine In Barrels In Bottles In other Receptacles 1914 United States Other Countries 684 94,034 4,518,877 44 11,657 15,471 57,047 28,270 26,952 299,357 59,981 135 66,092 158,539 211 6,485 897 8,064 35,994 28,224 106,997 77,887 325,254 652,053 1,219,095 32,610 48,947 40,007 68,019 286 401,181 1,811 392 103 13,807 4,273 16 10 3,032 491 56,945 303 25,569 43,586 38,594 89,495 5,385 67,447 2,166 3,230 71,778 26,593 65,950 104,536 12,397 27,264 442,274 681,486 1,086,849 617,047 6,051 229,345 143,108 1,214,664 23,209 241,093 135,094 17,780 1,143.510 54,221 4,238 1915 United States Other Countries 634 92,138 5,880,022 217 15,677 21,629 14,007 22,480 28,302 348,406 58,775 76,313 136 71,225 183,622 10.628 8,546 717 7,832 61,662 31,668 193,661 127,823 340,600 1,683,524 1,644,172 32,573 118,833 88,628 98,054 265 381,091 7,727 493 6,142 528 1,301 22 42,370 59 6,877 18,918 14,348 7,616 5,984 500 2,112 17,834 77,319 1,904 26,315 285 928 24,976 43,387 629,009 917,855 373,045 305,649 60 324,933 73,810 1,406,746 29,876 467 297,839 186,710 2,247 1,087,233 60,805 467 — 56 — AllTKLKS 1914 1915 SI B,1K( T TO 1)1 TV I'liitod Otlior States Ciniiitries 1 riiit«Hi States Other Countries Class XIII. — Miscellaneous Articles. Fans Artificial Flowers Amber. Sliell and Jet Horns Wiialebone Celluloid Oil Cloth Linoleums. For Floors Other Linoleums Matches Rubber Manufactures. Hose Other Rubber Manufactures Games and Toys Handles for Parasols and Umbrellas. Canes, Parasols and Umbrellas Sarcophagus and Accessories Hats Cartridges and Cartridge Shells, with or without Bullets Waterjiroof Articles. Cloth Boots and Shoes Tobacco. Phig and Twist Snuff and Rappee Leaf Tobacco, either Wrappers or Fillers .... Cigars. Cigarettes and Cheroots of all kinds .. Calcium Carbide, (for Illumination or Fuel) Articles not included in the Tariff.... Other Articles not especially mentioned 1,670 249 4.404 9.942 1.893 4 0,.-,0.-. 4,011 nil 66.004 S83 511 107.733 53,822 445 2,535 30.023 153.795 60,000 142,447 6.854 47.879 3,078 23 97 297.224 248,023 398,071 51.226 IT). 679 62,575 31.422 5,674 33,591 4,131 349 15,226 85,719 1 20.314 109.125 5,683 91.382 1.283 248,554 8,401 106,695 1,341 23 5,852 2.005 161.431 1.229,478 2,078 4,511 13.439 9.905 13.012 42.965 3.602 181 83.158 260 3,440 123.092 74,142 135 10.023 32.685 113,091 88,971 203.051 2,121 40.877 4.581 10 112 315.835 198,120 606.685 40.078 13.138 67,706 14.804 43,973 21,223 5.779 194 12,136 12,511 21 13.641 103.381 3.079 63.409 415 314,357 36,686 96.269 3,204 11 9.133 63 60,940 1,351.737 57 — The Sugar Industry. -^o-.- S THE production of sugar is the principal industry of the Island of Cuba, some few data in regard to same are of the highest impor- tance to the American exporter. It will be noted from the tables of statistics of the sugar production from the year 1856 to 1915, that the sugar industry M^as not properly developed during the Spanish reign, but since Cuba became a free and independent nation, the sugar industry has acquired enormous proportions, as can be appreciated by the statistics of the last few years, bearing witness to the prosperity of the country. The pros- perity of the whole Island of Cuba can be said to depend as much, if not more, on the production and favorable market of sugar (and tobacco), as for in- stance the South of the United States depends on its cotton crop, etc. It should be borne in mind that the needs of the sugar mills besides their own consumption for operating their plants, is enormous, since, as a rule, every one of them has one or more establishments where everything for covering the infinite needs of the thousands of working people is sold; these establishments are controlled by the owners of the sugar mills. — These company stores always buy wholesale and in large quantities; there- fore, I am furnishing a list of all sugar plantations in the Island of Cuba. In the course of each year, there is a period called "muerto" (dead), ex- tending from March to November, when the workers simplj^ plant the cane, and the number of workers emploj'ed at that time is smaller than during the period called "de la Zafra" (of the Sugar Crop), which is from the month of December to the month of February. Then the cane is ground, and this ir. the period of life and activity. SUGAR PLANTATIONS: There are 177 (seven more than in 1913-14). There are 7 in the Province of Pinar del Rio. 20 in Havana, 40 in Matanzas, 68 in Santa Clara, 9 in Camaguey and 33 in Oriente. Pinar del Rio has the same number of sugar plantations as the year before, Havana increased one, Matanzas decreased one, Santa Clara increased two, Camaguey two and Oriente three. Of the 177 sugar plantations that are being operated, 76 are the prop- erty of natives, 44 of Americans (U. S. A.), 44 of Spanish, and 13 of other nationalities, as English, French, etc. The manufacturer of, or wholesale dealer in machinery, etc., required by the Sugar Refineries and Plantations, or of the manifold products consumed — 58 — by the omployoes of same, will find the following complete and up-to-dato list of Sugar Refineries and Plantations of considerable value. Out of th« 177, wliicli compos*' tin- list, there are .31* of what aro known in the Sugar Industry as "Ingenios" (Kefineri«'s), whidi means lln-y only grind and make sugar from the sugar can*' which they ihemselves raise. — I'lie otlu'r 14(i* are known as "Centrales", meaning they not only ;rrind the sugar cane they raise. l)ut also sugar cane raised by others. "Ingenios" are marked in this list with an asterisk (*), and in writing to thi'm, the word "Ingenio" should be placed before tlie name shown in the tirst eohunn of the list, e. g. — Ingenio Angelita. Matanzas, Cuba. (To insure deliv- ery ol' letter, the name of the owners (column 3 of table) should lie made a part of the address). The word "Central" shoidd be placed before the name in the first column. wheu writijig to any of those not marked with an asterisk (*). e. g. — Central Adela. Santa ( lara. Cuba. (To insure delivery of letter, the name of the owners (column :{ of table) should be made a part of the address). ♦According to list, and not counting those that do not grind this year. «.o.» CUBAN PRODUCTION OF SUGAR AND QUINQUENNIAL AVERAGES FROM 1856 TO 1915. Years Tons 1856 348,000 1857 355.000 1858 385,000 1859 536,000 1860 447.000 1856-1860 414,200 1861 446,000 1862 525,000 1863 507.000 1864 375,000 1865 620,000 1861-1865 494,600 1856-1865 454,400 1866 612,000 1867 597.000 1S68 749.000 1869 726.000 1870 726.000 1866-1870 682.000 1871 547,000 1872 690.000 1873 775.000 1874 681.000 1875 718.000 1S71-1875 682,200 1866-1875 682,100 Vcarsi Tons 1876 590.000 1877 520,000 1878 553,000 1879 670.000 1880 530,000 1876-1880 572,600 1881 493,000 1882 595,000 1883 400,397 1884 558,932 1885 631,000 1881-1885 547,6(14 1876-1885 510,132 1886 731,723 1887 646,578 1888 656,719 1SS9 560.333 1S90 632,368 1886-1890 645.544 1891 816.980 1892 976.000 1893 815.894 1894 1.054.21 I 1895 1.004,264 1891-1895 933.470 1886-1895 789.507 Years Tons 1896 255,221 1897 212.051 1898 305,543 1899 335,668 1900 283,651 1896-1900 272,427 1901 612.777 1902 863,792 1903 1,003.863 1904 1,052,873 1905 1.183.347 1901-1905 943.330 1896-1905 607.878 1906 1.229.736 1907 1.441.916 1908 969.175 1909 1.521.818 1910 1.817.544 190r,-l910 1,396.037 1911 1,491,205 1912 1,912,875 1913 2,443.986 I'M 1 2.581.501 1915 2,649,488 1911-1915 2,215.811 1906-1916 1,805,824 — 59 SUGAR PLANTATIONS. Sugar riantations Location Proprietors Name Province Adela Santa Clara Zdrraga Rodriguez y Ca., S. en C. Aguedita Matanzas Frank 6 hijos Alava Matanzas Hermanos Zulueta y Gamiz. Almeida antes Hatillo.— Oriente Federico Almeida. Altamira Santa Clara ....,...Ca. Azucararera Altamira America Oriente Amistad Habana Andr^z G6mez Mena. Andreita Santa Clara Ca. Azucarera "Central Andreita". *Angelita Matanzas Sucesion de Ramon Francisco Uelgado. Araujo Matanzas Feliciano Risech y Sra. Juana Vega Armenia Matanzas Armonia Co. Asuncion Pinar del Rio Juan Pedro Bar6. Boston Oriente United Fruit Co. *Bramales Pinar del Rio Juan Alfredo Labarrere. Borjita Oriente Caracas Santa Clara .Caracas Sugar Terry. Caridad Santa Clara Enriqueta Carrera y Eduardo Loizaga. *Carmita Santa Clara Vicente P^rez Llanedo. (Hdros). *Carolina Santa Clara Esteban Cacisedo. Carolina - Matanzas Manuel Flores Pedroso. Ciego de Avila Camaguey Ca. Azucarera "Ciego de Avila". Cieneguita Santa Clara Ca. Azucarera "Central Cieneguita". Conchita Matanzas Juan Pedro Baro. *Confluente Oriente Confluente Sugar Co. Constancia Santa Clara Constancia Sugar Co. Constancia Santa Clara Colonial Sugar Co. Corazon de Jesus Santa Clara Ma. Victoria viuda de Am^zaga. Covadonga Santa Clara Sociedad Anonima "Covadonga". Cuba Matanzas Cuban Sugar Co. Camaguey Camaguey Ca. Azucarera "Camaguey". Chaparra Oriente Chaparra Sugar Co. Delicias Oriente Ca. del Chaparra. *Dolores Matanzas Melchor Gaston. Dos Amigos Oriente Nicolas Castanos. Dos Hermanas Santa Clara Dos Hermanas Sugar Co. Dos Hermanos Santa Clara Vda. de Acea. *Dos Rosas Matanzas S. A. Cardenas American Sugar Co. Dulce Nombre Matanzas S. A. Central Dulce Nombre. 60 Su^ar I'luiitatuins Xanie lioration Province Proprlotors Elena Matanzas Crispulo Solaun. El Jobo (S. Miguel del) Habana Pedro Laborde y Martinto. El Pilar Pinar del Rio Fernifn A. de Goicoohea. *E1 Salvador Santa Clara Herederos de Emillo C^spedes. Espana Matanzas Zulueta SaniA y Sobrinos. Esperanza Matanzas Vald6s y Hno. Esperanza Oriente Ca. Azucarera del Guaso. ♦Esperanza Santa Clara Herederos de Rani6n Francia. ♦Fajardo Habana Fe Santa Clara Feliz Matanzas .... Fidencia Santa Clara Flora Matanzas .... Fortuna Habana Gerardo Pinar del Rio. •Guipiizcoa Matanzas Giiira Habana G6niez Mena Habana Gratitud Santa Clara ... -Benito Arxer. .Jos6 Marta Espinosa. .S. A. S. Guedes. .Domingo Le6n. .The Flora Sugar Co. -Sres. Barb6n. .Vicente Cagigal y Conipartes. -Manuel Arocena. -Ca. Azucarera Cubana. .Andres G6niez Mena. Horniiguero Santa Clara Horniiguero Central Co. Isabel Oriente Beattie y Ca. Isabel Oriente GuantAnanio Sugar' Co. Jagiieyal Caniaguey Jucaro and Mor6u S. and Land Co. Jatibonico :Camaguey The Cuba Co. Jesus .Maria Matanzas F. Verdonces y Julia Siine6n. Julia (La) Habana Pedro T.,aborde. .Julia (La) Santa Clara Herederos de las bernianas Depestre. Juragua Santa Clara Sucesi6n de Antonio Terry. ♦Jobabo : Oriente The Cuban Co. Lequeitio Santa Clara Domingo Naz&bal. Limones Grandes Matanzas Sucesi6n de Emilio Terry. Los Caiios Oriente Guantananio Sugar Co. Loteria Habana Sucesi6n de Pedro FernAndez de Castro. Lucia (hoy Havana) ....Habana Habana Sugar Co. Luisa o Condesa Matanzas Conipajifa Azucarera. Luisa y -\ntonio ?anta Clara Herederos de F^lix Cabello. Lugareiio Camaguey Sociedad An6ninia Central Lugareiio. Lutgardita Santa Clara Companfa .Azucarera de Carahatas. La Vega Santa Clara Sociedad An6nima. Macagua . Santa Clara Herederos de Domingo Balharte. Majagua o S. G Matanzas Gerardo .Mor6. Manuelita Santa Clara Companfa .\. C. "Manuelita". 61 — Sugar Plantations Location Proprietors Name Province Maria Antonia Santa Clara Juan A. Arche. Mercedita Pinar del Rio Mercedita Sugar Co, Mercedita Habana S. A. Mercedita. Mercedes Matanzas Ca. Central Mercedes. Maria Victoria Santa Clara INIiguel Diaz. Moron Camaguey Central ]\Ior6n Sugar Co. Manati Oriente Manati Sugar Co. Narcisa Santa Clara North American Sugar Co. *Natividad Santa Clara ., Sucesion de.L. del Valle. Niquero Oriente New Niquero Sugar Co. Ntra. Sra. del Carmen.. ..Habana Ca de Pedro Fernandez de Castro. Ntra. Sra. de Regla Santa Clara Felipe Silva. Nueva Luisa Matanzas The Cuban Sugar Refining Co. Nueva Paz Habana Manuel F. Cuervo. Olimpo Matanzas Sociedad Anonima "Olimpo". Orozco Pinar del Rio Compaiiia Anonima "Orozco". Palmarito Oriente Palmarito Sugar Co. Parque Alto Santa Clara Parque Alto Sugar Co. Pastora Santa Clara S. A. "Central Pastor". Patricio Santa Clara Compania Azucarera de Cienfuegos. Perseverancia Santa Clara Miguel Diaz. Por Fuerza Matanzas Arias y Santiust^. *Portugalete Habana Marques de Comillas. Portugalete Santa Clara Vda. e hijos de Escarza. *Porvenir Matanzas Compania Azucarera "Ingenio Porvenir". Preston Oriente -Nipe Bay Co. Precioso Matanzas -.Smith, Castro y Ca. *Progreso Matanzas Laurentino Garcia Alonso. Providencia Habana Compania Azucarera de Giiines. Puerto Matanzas Jos6 Avendano Blanco. *Purio Santa Clara Herederos de Tomas de Ona. *Quijano Habana Manuel Tobias. Ramona Santa Clara Francisco y Angel Arrechavaleta. Reforma Santa Clara IMartinez Carrillo y Ca. Reglita Matanzas .Anastasio y Septimio Sardiiias. *Resoluci6n Santa Clara Rodda y Molina. Resulta Santa Clara Juan de Dios de Ona. Rio Cauto Oriente Rio Cauto Sugar Co. Romelie Oriente Beattie y Ca. Rosalia Santa Clara Y. Pertierra S. en C. Ros9.rio Habana The Rosario Sugar Co. Rosa Maria Santa Clara Sociedad Anonima. Salvador Oriente F. Condis y Ca. — 62 — Siif-ar riaiitations I^oration Proprietors '': Name Province San Agiistin Habana Compania Azucarera. San Agustin Santa Clara Sociedad An6ninia "Central S. Agustin". San Agustfn Santa Clara Nicolfts Castano y Capetillo. *San Antonio Ilabana Conii)anIa Azucarera G6mez Mena. San Antonio Uni6n Santa Clara Vicente G. Abreu. *San Antonio Oriente Sucesor de Luis Redor. *San Cayetano Matanzas Alfredo Canal. San Crist6bal .Santa Clara Jos6 Cardoso y Ca. S. en C. *San F'rancisco Santa Clara Pedro Est6vez y Abreu. *San Francisco de Asis... .Santa Clara Compania Azucarera de Carahatas. San Ignacio Matanzas B. Urbistondo y Ca. *San Ibilro Santa Clara Jos6 M. Begnereistam San Jos6 y Caridad Santa Clara Agustin y Juan Goicochea. San Juan Bautista Matanzas Ca. Azucarera "Central S. Juan Bautista". San Lino Santa Clara S. Balbin y Valle. San Manuel Oriente The Chaparra Sugar Co. San .Miguel Oriente C. Branet y Compania. San Pablo Santa Clara Edmundo Cruz. San Pedro Santa Clara Merederos de Antonio Fernandez. San Rani6n Pinar del Rio .\ntonio Balsinde. San Rara6n Oriente Sociedad An6ninia "San flam6n". San Vincente Matanzas The Cuban Commercial Co. Santa Amalia Matanzas Laurentino Garcia Alonso. *Santa Ana Oriente Vda. de Auza y Sta. Escariaga. Sta. .\na de los Mapos. ..Santa Clara The Mapos Sugar Co. Santa Catalina Santa Clara Eduardo G. Abreu. Santa Cecilia Oriente Sta. Cecilia Sugar Co. Santa Gertrudis Matanzas Sociedad An6nima. Santa Lucia Oriente Sta. Lucia Sugar Co. *Santa Lutgarda Santa Clara Jos6 Manuel L6pez. •Santa Lutgarda Santa Clara F. Gamba y Ca. Santa Maria Santa Clara Esteban Cacicedo. Santa Maria Oriente .....Sta. .Maria Sugar Co. Santa Rita Matanzas Compaiila Azucarera Caobillas. Santa Rosa Santa Clara Rafael y Alberto G. .\breu. San Teresa Santa Clara Comi)anIa Azucarera "Santa Teresa". Santlsima Trinidad Santa Clara Hermanos .Ajuria. Sta. Tri. o Josefita Habana Ricardo Martinez. Santo Domingo Matanzas Cuban Sugar Co. Saratoga Matanzas Cuban Sugar Co. Senado Camaguey Bernab6 SAnchez .Vdan. Socorro Matanzas Pedro Arenal Sainz. Sofia Oriente Sucesores de Jacinto Alcina. Soledad Matanzas Dolores P^rez de Fernfindez. Soledad Santa Clara Soledad Sugar Co. Soledad Oriente GuantAnanio Sugar Co. Steward o Silvelra Camaguey The Stewar Sugar Co. — 63 — I Sugar Plaiitetions Location Proinietors Name Province Teresa Oriente The Central Teresa Sugar Co. Tinguaro Matanzas The Tinguaro Sugar Co. *The Cape Cruz Oriente The Cape Cruz. The Francisco S. Co Camaguey -The Francisco Sugar Co. Toledo Habana Compania Azucarera Central Toledo. Tranquilidad Oriente Jaime Roca Vives. Trinidad Santa Clara The Trinidad Sugar Co. "Triunfo Matanzas Estanislao Sotelo (Herederos). *Triunvirato Matanzas Hijos de Antonia :\ladan de Alfonso. *Tuinicu Santa Clara' .The Tuinicu Sugar Co. Unidad Santa Clara The Cuban American Sugar So. Union Matanzas Sucesion de Jos6 Lezama Larrea. Union Oriente Compania Azucarera de Santiago. Ulacia Santa Clara Ulacia y Hermano. Victoria Santa Clara Vda. de Ruiz de Gamiz e hijos. Washington Sugar Co. ..Santa Clara The Washington Sugar Co. *Zaza Santa Clara Vda. de Zulueta. According to the list there are thirty-three (33) "Ingenios", and one hundred fifty-fonr (154) "Centrales", but two (2) of the above "Inegnios" and eight (8) of the "Centrales" — [ten (10) sugar plantations in all] do not grind sugar cane this year. The following are those not grinding sugar cane at present :' America Oriente *Angelita Matanzas Gratitud Santa Clai-a Luisa y Antonio Santa Clara Mayagua o S. G Matanzas %_ Maria Antonia Santa Clara Nueva Luisa Matanzas Precioso Matanzas *San Francisco de Asis ....Santa Clara San Manuel Oriente — 64 — The Tobacco Industry. •••Cf*~ ^ .; HE two principal industries of Cu])a, on which tlie wealth and ' t'cononiical life of (iiha dei)ends. are the Su^ar and Tohaeeo In- dustries. Just as the Suj^ar Industry represents the power and [^^. ". ; grandeur which follows in the wake of monetary wealth, the his- tory of the Tohaeeo Industry is to a remarkahle degree interwoven with the general history of the ( uban peo])le. In all the revolutionary movements of the Cuban people against the mother country until the time when Cuba ful- filled her ambition of being a free country, it was the tabaquero (tobacco worker), who was always ready to sacrifice himself in some way or other for the revolutionary cause. Thus, we see him give up 5% of his day's wages at first. 10% later, and still later a whole day's work, in order to provide the funds which ^larti (The Apostle of Cuba) employed to create a free and in- dependent Cuba. In the first stages of colonization, both tobacco and sugar were imported, and onlv with the passing of time have both these industries acquired the «>normous proportions of which they boast today, due to the favorable climatic and topographic condition of the country. The Tobacco plantations are called "Vegas de Tabaco" (a 'Vega' being in general parlance land located in the valleys between mountains, and adjacent to a river, from which follows that in order to be fit for tobacco culture, the land must possess a certain degree of humidity). As is readily understood the tobacco produced in different parts of the Island is not of tin- same f|uality. and the tobaci-o originating from the dis- tricts known as Vuelta Abajo, Vuelta Arriba and Semi-Vuelta has achieved the liighest renown. Vuelta Abajo (•onii)rises the Province of Pinar del Rio, Vuelta Arriba the eastern part, and Semi-Vuelta the c<'ntral part of the Island; the best known tobacco being that from Vuelta Abajo, which to the outiiide world is better known as Havana Tobacco. The culture of tobacco has been gradually ])erfec1i'd and improved along scientifie lines, with a view to producing in some instances a niild, fine tobacco, in others a stroTig. but nevertlieless. not ordinary tobacco. The scientific (h'velopment of tobacco culture can, for instance, be appreciated, if one con- siders that today there are phi nt;it ions where tobacco is being raised under the eover of tents, thus filtering the strong, direct rays of the sun. which re- sults in an unusually delicate and mild tobacco. The fact that the records of — 65 — one prominent cigar factory of Havana show that the cigars manufactured by that Company range in price from $40.00 to $2,500.00 per thousand (with an average of $90.00 per thousand) will serve as an illustration of the quality of the Cuban tobacco and workmanship. The exportation of Cuban tobacco, both in bulk and manufactured, is large, and in order to appreciate this fact, it is only necessary to study the statistical data below. As is readily understood, the European War has greatly affected the market for Cuban tobacco, but with the return of normal times, the advantage possessed by Cuba, as a producer of tobacco, both on account of the favorable climatic and topographical conditions, as well as knowledge of proper cultiva- tion, will undoubtedly soon restore the former importance of this branch of Cuban industry. GENERAL STATEMENT OF THE TOBACCO INDUSTRY DURING THE FISCAL YEAR OF 1913 — 1914, IN THE SIX PROVINCES OF THE REPUBLIC. PROVINCE OF PINAR DEL RIO. N umber of Annual Municipal Districts Industry Esta tjlishmeiits Productiou Artemisa Manufacture of Tobacco 3 6,180,000 Consolacion del N. 1 140,000 Consolacion del S. 3 290,000 Candelaria 2 660,000 Guanajay 5 5,937,600 Guane 1 65,000 Mariel 2 266,000 Pinar del Rio 4 1,585,000 Los Palacios 1 132,000 San Cristobal 1 75,000 S. .Tuan y Martinez 3 264,500 Vinales Total 1 200,000 .27 15,795,100 PROVINCE OF HAVANA N uuibei of Annual Muiiicii)nl Districts Industry Establisliuu'iits Production Aguacate Manufacture of Tobacco 3 349,200 Batabano 1 1 tt it 4 692,000 Bejucal *t tl (< 4 33,236,000 Guanabacoa ti ft <l 5 10,456,075 Guines 41 *i H 3 340,000 Guira de Melena it it t* 1 1,300,000 Havana ft If «< 49 227,037,500 Havana Manufacture of Cigars 12 1,253,020,000 — 66 Municipal Districts Isla de Pinos Mad ruga Marianao Nueva Paz S. A. de los Banos S. J. de las I>jijas S. M. del Rosario Stgo. de las Vegas liiiliist 1-y Manufacture of Tobacco Niiiiit)or of Animnl Lstaljlisliim-iits I'roductlon 1 300,000 3 423,000 3 2.4G4.000 2 174.000 2 333,000 1 I.tO.OOO 1 100, 000 4 17,G40.UUO Total Tobacco 86 Total Cigars 12 Total 98 274,89.'5,375 1,253,620.000 1,528, 515, 37S PROVINCE OF MATANZAS. Municipal Districts Agramonte Alacranes Bolondron Cardenas Colon Guamacaro Jovellauos Jaguey Grande Manguito Matanzas Pedro Betancourt S. J. de los Ramos Sabanilla Union de Reyes Number of Annual Industry K stjiltlisliincnts rruduction Manufacture of Tobacco 1 100.000 1 36,000 4 91,050 6 645,700 5 840,000 1 72,000 ' 1 240,000 4 214.000 1 180,000 11 3,719.300 2 170.000 1 120,000 1 190,000 <« Total .. 3 500.000 42 7,118,05» PROVINCE OF SANTA CLARA. Munlfipnl Districts Caniajuani Cienfuegos Cruces Calabazar Cifuentes Palmira Placetas Quemado de Guines Rancho Veloz Ranchuelo Rodas Santa Clara Santa Clara Sagua la Grande Sacua la Grande Vueltas Sancti Suirltus Sancti Spiritus Industry Manufacture of Tobacco Manufacture of Cigars Manufacture of Tobacco Man u fact »iro of Cigars Manufacture of Tobacco Manufacture of Cigars Nunilier of An mini ICstnl)lisIini('nts rrodurtion 3 600.000 8 2.174.7r)0 2 13 6.000 160.000 94.500 92.000 1,100.000 280.000 180.000 672.000 438.000 3.045.500 8,800,000 1.268.000 8.000.000 15.267.500 11 2.517.000 22,000,000 — 67 — Municipal Districts Remedies S. J. de las Yeras Santo Domingo Trinidad Trinidad Yagiiajay Zulueta Industry Estafih'sliftieiitgF Manufacture of Tobacco 3 •« •« »« o <« << •• fj Manufacture of Cigars 1 Manufacture of Tobacco 2 Total Tobacco 70 Total Cigars 4 Total 74 An final Pi-o(Iuction 1,090,000 850,000 180 OOO 1,943,875 40,000,000 330,000 260,000 33,317,125 78,800,000 111,317,125 Municipal Districts Ca maguey Ciego do Avila PROVINCE OF CAMAGUEY. Industry Manufacture of Tobacco Numder of Estal)lislnneiit9 15 Total IT Annual Production 2,326,400 350,000 2,676,400 Municipal Districts Alto Songo Baracoa Banes Bayamo Cobre Gibara Guantanamo Holguin Manzanillo Mayari Santiago de Cuba Sanitago de Cuba Sagua de Tanama San Luis PROVINCE OF ORIENTE. Numhpi'of Industry Establishments Manufacture of Tobacco 3 " " 7 3 • » " »• 4 4< <• <• -t <> «< •> O l< << *« Q <> <• f O << << <• 9 << •« •♦ q 10 Manufacture of Cigars 1 Manufacture of Tobacco 2 Total Tobacco 50 Total Cigars 1 Total 51 Annual Production 707,200 473,800 1,794,000 602,000 420,000 2,520,000 1,908,500 77,300 996,000 856,050 14,817,700 22,400,000 525,000 144,000 25,841,550 22,400,000 48,241,550 TOBACCO. Municipal Districts Pinar del Havana Matanzas Santa Clara Camaguey Oriente Rio Nunilier of Annual Industry Estalilishiuents Production Manufacture of Tobacco 27 15,795,100 86 274,895,375 42 7,118,050 70 33,317,125 17 2,676,400 Total 50 292 25,841,550 359,643,600 — 68 — CIGARS. > Ciiiiilx* • of Annual Muiiiciiial l)istriots IiuIiiKtry Est lIlllsllllUMltS rrodiKtlon Pinar del Rio Havanii Manufacture of Cigars 12 1,253.620,000 Matanzas Santa Clara « t« •< 4 78.800,000 Camaguey Oriente <« « « Total 1 22,400.000 ...17 1.354.820.000 GENERAL RESUME OF THE TOBACCO INDUSTRY IN THE ENTIRE REPUBLIC DURING THE FISCAL YEAR OF 1913 TO 1914. AliTK LK Tobacco, and Manufactures of: Unnianufacturpd — Leaf SuitabU' for wrappers. .lbs. All other lbs. Cigars and Cheroots lbs. All other Manufactures of QUANTITIES 155.139 26,617,545 623,036 79,706 21,987.848 501,463 VALUES 266.677 16,118,480 3.683,577 9,414 156,603 11.102,561 2.975,676 5,215 — 69 — Tariff. . ^"^ NDER the Spanish regime, the customs tariff of Cuba was pat- terned after the Si)anish tariff, with lower rates of duty in favor of imports from Spain. During- the American intervention the low rates of duty on' imports from Spain were extended to im- ports from all countries. Of supreme interest to the American manufacturer, however, remains the reciprocity treaty of 1902, granting special rebates of duties on imports which are the product of the soil or industry of the United States of North America. These reductions of import duty on United States products range from 20 to 40 per cent. For a detailed enumeration we refer the reader to the treaty it- self, of which the official English version is rendered at the end of this chapter. Several questions have arisen as to what constitutes production or manu- facture in the United States within the meaning of the treaty. In one deeisioii (January 19, 1905), the rule is laid down that to constitute manufacture, thero must be a transformation which changes the nature of the materials, resulting in an entirely distinct and different product; for example, furniture made from foreign lumber, cloth woven from foreign silk or wool, and drugs compounded from foreign salts would be entitled to the concessions, but not roasted coffee, when merely the roasting process was performed in the United States. By an earlier decision, fabrics woven elsewhere, but bleached, printed, or embroidered in the United States, were recognized as manufactured in the United States. The duties imposed may be either a certain percentage of the value (ad valorem duties), or a specified amount per unit or multiple of units of weight, measure, or quantity (specific duties). Whereas formerly ad valorem duties were practically unknown in the Cuban tariff, there appears at present a large number of items in the Cuban tariff subject to ad valorem duties. This may be ascribed to American influence. Unless the tariff specifies that the dutiable weight shall be the "gTOss weight" or the "net weight", the dutiable weight is understood to be the gross weight decreased by the allowance for tare, as shown in the "Third Provision" of the "Rules for the Application of the Tariff." In this connection, it will often be found to result in quite a saving in the amount of duty, if articles of a dift'erent tariff classification are included in the same case with another article, inasmuch as in such cases where articles — 70 — of a (liffcrciit classificntion aro infludi'd in the samo r-asp, tlic duty is figurod on the actual n.-t wriirht of carli. If. on the other hand, the ease contains artieh's of the same elassifieation, and they are such as, aeeordinf; to the tariff, are subject to a certain amount of tare aUowance from the gro.ss weight, it will often be found that tlie actual net weight is a goi»d deal less than the technical net weight obtained by subtracting from the gross weight the per- centag<' specified in the "Kules for Application of the Tariff". In case that no article of a difl'crent classification is included with such a shipment, the importer will have to pay more duty than otherwise. Of course, it can also work the other way. and it may sometimes be more advantageoiLs to tlie iin- l)orter to have to pay duty on the technical, rather than on the actual net weight. The saving which may result from cither "breaking the tare" (as the act of including an article of a different classification for the purpose of taking the shipment out of the ])rovisions of the tariff regarding a specified allowance for tare only is called), or arranging the shipment with a view to taking advantage of the larger official tare allowance, should be calculated in advance, before the eases are made up. Failure to do this, and the conse- cjuent added expense of more duty, does not make \ho importer favoi-ably in- clined towards further dealings with a firm who. by the exercise of a little good judgment, could have saved him money. The dutiable value on which duty nuist be paid, is taki'U to ])e the usual wholesale value in the eountrv from which the nier( handise is imported, to- gether with the cost of packing, value of receptacles, and other expenses con- neeted with preparing the goods for shii)ment. up to the moment when th-y leave the factory or warehouse of the exporter; consular fees, freight an<l in- surance are not included in the dutiable value. By presidential decree of February 1, 1004. a surtax was imposed on most rates of duty in force. Some few items were not included in this surtax, on others the surtax was less than 20'/» , on most of them however it range's between 20 to 80 'i . This surtax is always a stated percentage of the duty imposed by the tariff, and not a stated percentage of the value of the gooils. Thus, two shipments of the value of $1,000.00 each, of which one is subjeet to an import duty of 20',; ad valorem (of the value) and the other 30' J . and both subject to a surtax of 20' I . would in the one case be sul)jcct to a duty of $200.00 plus a surtax of $40.00, and in the other to a duty of $:U)0.00, aitd a surtax of .$(50.00. Articles which, by their nature or use. are comjjosed of two or more materials or of different i)arts (as for instance, the handle of an implement and the implement itself, the glass and frame of a mirror) shall be dutiable on the entire weight as the i-omponent material of chief value. — In case of doubt as to the component material of chief value, the article shall be dutiable according to the most highly taxed compon«'nt material. — 71 — The "First Provision" of the "Rules for the Application of the Tariff" provides elaborate rules for the classification of fabrics. The textile materials are arranged in four classes, and the rate of duty rises in accordance with these four classes, being lowest on fabrics made of cotton, higher on other vegetable fibre than cotton, still higher in the ease of fabrics of wool, and highest on silk. As a general rule the component material subject to the highest rate, provided that it constitutes more than one-fifth of the total num- ber of threads in warp and weft, determines the classification. These rules have been very much simplified by the adoption of ad valoren) duties on many fabrics since the "First Provision" of the "Rules for the Ap plication of the Tariff" was drafted. The provisions of the tariff exempting certain articles from duty and putting them on the free list, are, naturally, strictly enforced and in order lo enjoy the benefits of this part of the tariff, it is up to the importer to pro^'e that his merchandise comes within the provisions of the free list. Since the introduction of ad valorem rates of duty, it has become possible to insert in the tariff so-called omnibus clauses to apply in the case of un- enumerated articles which cannot readily be classified under any of the enu- merated headings of the tariff. It is, nevertheless, always an open question whether an article which does not fall clearly within any tariff classification is subject to duty as an unenumerated article or as some specified article to whif'h it may be assimilated. An advance interpretation, binding in respect to the importation to Avhich it refers, but not necessarily a precedent to be invariably followed, may be obtained from the customs authorities upon sub- mitting full description, accompanied by samples. In order to determine the amount of duty to be paid on imports from the United States, it is necessary to ascertain, first, the rate imposed by the tariff of 1900 Avith any subsequent amendments; second, the percentage of increase provided by the decree of February 1, 1904; and, third, the percentage of re- duction granted on imj)orts from the United States under the provisions of the reciprocity treaty. If, for instance, an article was subject to a rate of duty of 20^(, surtax of 25% and reduction in favor of United States products of 40%, then the compound rate paid by United States products would be 20%-l-5% — • 107< , i. e. 15% only, whereas the same article from another country would be subject to a rate of duty of 20% and a surtax of 5%, or a total of 25%. That these preferential rates give the American manufacturer a decided advantage over his foreign competitors, is self-evident and borne out by the considerable increase in the ratio of imports from the United States since the treaty went into effect. For a detailed and exhaustive study of the Cuban tariff, we refer the — 72 — roador to Tariff Srrios No. 27 jiikI 27-R. on th.' "rustonis Tariff of rul)a". published by the Dcpartnicnt of Coninu'rcc of fin- I'liitod States Government, and ohtainahle from the Snpt'rintendent of Doeiiments, Government Printing? Uflice. Wasliinjijton, I). C, or fntm one of the hraneh oflRees of the Depart ninil of Connntree. Bureau of F(in'ij;n and Domestic Commeree, in the larj^t-r fiti«'s of tlie I'nited States. Tlicsi' two puhlieations are so admirably ar- ranfjed. tliat tlie author has, in the present artieh\ considered it for the best interests of the reader to follow their arrangement, more or less, and even to ([Uote i)arts of tln-m. KEGIPROGITV TREATY BETWEEN CUBA AND THE UNITED STATES. (Concluded, Dec. 11, 1902; ratifications exchanged. Mar. 31, 1903; approved by Congress. Dec. 17, 1903; in force, Dec. 27, 1903). The President of the United States of Amci-ica and the Pi-i'sidi*nt of lli'3 Republic of ("ul)a. animated l)y the desire to strengthen the bdiids of friend- ship bj'tween the two countries, and to facilitate their commei-cial intercour.se by improving the conditions of trade between them, liave resolved to enter into .1 convention for that purpo.se, and have appointed their respective plenipoten- tiaries, to wit : The President of th<' Ignited States of Ameriea. the Honorable General Tasker II. Bliss; The President of the Republic of ('ul)a. the llunm-able Carlos de Zaldo y Beiii-mann, Secretary of State and .Justice, and the Ibtiioi-alfle Jose ]\I. Garcia y ^lontes. Secretary of the Treasury; Who. after an exchange of their full powers found to he in good and du*i form, have, in consideration of and in compensation for the respective con- cessions an<l engagements made by eadi to the othci* as hereinafter recited, agreed, and do hereby agree, upon the following artitdes lor the i-egulation and government of their reciprocal tiade, namely: Article I. During the term of this convention, all artiides of merchandise being the product of the soil or industry of the Tnited States which are now imported into the Republic of Cuba free of duty. ;iiid all articles of nien-handise being the j)roduct of the .soil or iinlustry of tin* Republic- of Cuba which are now im- p«>rted into the Cnited States free of <luty. shall continue to be so admitted by the respective countries free of duty. Article II. Durinir the term of this convention, all articles of ni»i-chandiso not in- — 73 — eluded in the foregoing Article I, and being the product of the soil of industry of the Republic of Cuba imported into the United States, shall be admitted at a reduction of twenty per centum of the rates of duty thereon as provided by the tariff act of the United States approved July 24, 1897, or as may be provided by any tariff law of the United States subsequently enacted. Article III. During the term of this convention, all articles of merchandise not included in the foregoing Article I and not hereinafter enumerated, being the product of the soil or industry of the United States, imported into the Republic of Cuba, shall be admitted at a reduction oi twenty per centum of the rates of duty thereon as now provided or as may hereafter be provided in the customs tariff of said Republic of Cuba. Article IV, During the term of this convention, the following articles of merchandise', as enumerated and described in the existing customs tariff' of the Republic of Cuba, being the product of the soil or industry of the United States im- ported into Cuba, shall be admitted at the following revspective reductions of the rates of duty thereon, as now provided or as may hereafter be provided in the customs tariff of the Republic of Cuba : Schedule A. — To be admitted at a reduction of twenty-five (25) per cen- tum : Machinery and apparatus of copper or its alloys, or machines and ap' paratus in which copper or its alloys enter as the component of chief value , cast iron, wrought iron, and steel, and manufactures thereof; articles of crystal and glass, except window glass ; ships and water-borne vessels of all kinds, of iron or steel ; whiskies and brandies ; fish, salted, pickled, smoked, Or marinated j fish or shellfish, preserved in oil or otherwise in tins ; articles of pottery or earthenware now classified under paragraphs 21 and 22 of the customs tariff of the Republic of Cuba, Schedule B. — To be admitted at a reduction of thirty (.SO) per centum; Butter ; flour of wheat ; corn ; flour of corn or corn meal ; chemical and pharma- ceutical products and simple drugs; malt liquors in bottles; nonalcoholic beverages; cider; mineral waters; colors and dyes; window glass; complete or partly made up articles of hemp, flax. pita, jute, henecjuen, ramie, and other vegetable fibers now classified under the paragraphs of group 2, Class V, of the customs tariff of the Republic of Cuba ; musical instruments ; writing and printing paper, except for newspapers; cotton and manufactures thereof, ex- cept knitted goods (see Schedule C) ; all articles of cutlery; boots, shoes, and slippers, now classified under paragraphs 197 and 198 of the customs tariff ni the Republic of Ctiba; gold and silver plated ware; drawings, photogi-aphs, en- gravings, lithographs, chromolithographs, oleographs, etc., printed from stone, j'inC;, aluminium, or other material, used as labels, flaps, bands, and wrappers — 74 — for tobacco or other purposes, ami all tlif other papers (except paper for cigarettes, and except injj: maps ami charts), pasteboard ami niamifactui'es thereof, now elassitied untler parajrrai)hs 157 to 1(J4. inehisivi', of the eiistonis taritt* of the Repuhlie of ('ulja ; common or ordinary soaps, now classified under parajrraph 10"). h-tters "a" and "b". of tlu' customs tariff of the lupuhlie of Cuba; vcfjetahles. pickled or jiresei-ved in any manner; all wines, except tliosc now classilied under paragrai)h 279 (a) of the customs tariff of the Republic of Cuba. Schedule C. — To be admitted at a reduction of forty (40) per centum: [Manufactures of cotton, knitted, and all maiuifactures of cotton not included in tlie preceding schedules; cheese; fruits, preserved; i)ai)er jMilp; pii-fuimi-y and essences; articles of pottery and earthenware now classified under para- graph 20 of the customs tariff' of the Republic of Cuba; porcelain; soaps, other than common, now classified under paragrai)h 105 of the customs tariff of th^i Rejmblic of Cuba; und)rellas and parasols; dextrine and glucose; watches; wool and manufactures thereof; silk and manufactures thereof; rice; cattle. Article V. It is understood and agr<'ed that the laws and regulations adopted, or that may be adopted, by the I'nitt-d States and by the Republic of Cuba, to protect their revenues and prevent fraud in the declarations and proofs that the ar- ticles of merchandise to which this convention maj' apply are thi- product or manufacture of the United States and the Republic of Cuba, respectively, shall not impose any additional charge or fees therefor on the articles imported, ex- cepting the consular fees established, or which may )>e established, by either of the two countries for issuing shipjjing documents, which fees shall not be liigher than those charged on the shipments of similar merchandise from any other jiation whatsoever. Article VI. It is agreed that the tobacco, in any form, of the United States or of any of its insular possessions shall not enjoy the benefit of any concession or rebate of dut}' when imported into the Repul)lic of Cuba. Article VII. It is agreed that similar articles of botli countries shall receive erpial treat- nietit on their importation into the ports of the Cnited States and of the R«- public of Cuba, respectively. Article VIII. Th«> rates of duty herein granted by the Cnited States to the Rejuiblic of Cul>a are and shall contiinn' during the term of this convention preferential in respect to all like imports from other countries, and. in ret\irn for said preferential rates of duty granted to the Republic of Cuba by the United — 75 — States, it is agreed that the concession herein granted on the part of the said Republic of Cuba to the products of the United States shall likewise be. and shall continue, during the term of this convention, preferential in respect to all like imports from other countries : Provided, That while this convention is in force no sugar imported from the Republic of Cuba, and being the product of the soil or industry of the Republic of Cuba, shall be admitted into the United States at a reduction of duty greater than twenty per centum of the rates of duty thereon as provided by the tariff act of the United States approved July 24, 1897 ; and no sugar, the product of any other foreign country, shall be admitted by treaty or convention into the United States, while this convention is in force, at a lower rate of duty than that pro- vided by the tariff act of the United States approved July 24, 1897. Article IX. In order to maintain the mutual advantages granted in the present con- vention by the United States to the Republic of Cuba and by the Republic of Cuba to the United States, it is understood and agreed that any tax or charge that may be imposed by the national or local authorities of either of the two countries upon the articles of merchandise embraced in the provisions of this convention, subsequent to importation and prior to their entering into eon- sumption in the respective countries, shall be imposed and collected without discrimination upon like articles whencesoever imported. Article X. It is hereby understood and agreed that in case of changes in the tariff of either country which deprive the other of the advantage which is represented by the percentages herein agreed upon, on the actual rates of the tariffs now in force, the country so deprived of this protection reserves the right to ter minate its obligations under this convention after six months' notice to the other of its intention to arrest the operations thereof. And it is further understood and agreed that if, at any time during the term of this convention, after the expiration of the first year, the protection herein granted to the products and manufactures of the United States on the basis of the actual rates of the tariff of the Republic of Cuba now in force, should appear to the Government of the said Republic to be excessive in view of a new tariff law that may be adopted by it after this convention becomes operative, then the said Republic of Cuba may reopen negotiations with a view to securing such modifications as may appear proper to both contracting parties. Article XI. The present convention shall be ratified by the appropriate authorities of the respective countries, and the ratifications shall be exchanged at AVashing- — 76 — ton. District of C'oluiuhia. I'liitrd States of Anirrica. as soon as may be befoix* llir thirty-tirst <lay of January. li)(l.}, and tin- convention shall j^o into effect on tlie tenth clay after the exchange of ratifications, and shall continue in force for the term of five (5) years from (hite of going into effect, and froiri year to year thereafter until the exjuration of one year Iroiii the day when either of the contracting i)arties shall give notice to the other of its intention to terminate the same. This convention shall not take eft'ect until the same shall have been ap- proved by the C'ongress. In witness whereof we. the respective plenipotentiaries, have signed the same in duplicate, in English and Spanish, and hav«' affixed our respective seals at IIal)ana. Cuba, this eleventh day of December, in the year one thousand nine hundred and two. TASKER II. BLISS. (Seal.) CARLOS DE ZALDO. (Seal.) JOSE M. GARCIA .AIOXTES. (Seal.) — 77 — Consular Invoices. OBJECT OF THE CONSULAR INVOICES. .•.0'«- GREAT deal has been said and written in regard to Consular In- voices, with a view to either simplify or eliminate them. In the Fourth Pan American Congress held in Buenos Aires, Republic of Argentina, in 1010, a resolution was passed in favor of adopting a uniform Consular Invoice, but none of the resolutions in regard to this mat- ter have, up to the time of this writing, been put into effect. The reasons given for justifying the existence of the Consular Invoice, are as follows: It facilitates the compilation of statistical data, minimizes fraud- ulent valuation and the illegal entrance of merchandise, and is a source of revenue to the Government in order to maintain the expense of the Consular, as well as of the Diplomatic body. CONSULAR INVOICES FOR SHIPMENTS TO CUBA: Every shipment of merchandise, whatever its value may be, which is sent to any part of the Island of Cuba, either by freight, express, or mail, or samples for the use of traveling salesmen or local representatives, also those articles which, for special reasons are sent gratis, for example, advertising matter, and all articles for family use which are sent as personal propert3^ must be accora- "panied by a Consular Invoice certified by the Consul of Cuba, residing in the locality, and in case there be no Consul in the cit3% it is then necessary to send the corresponding documents, made in the proper form, to a person or agent, who resides at the port of shipment, so that this person or agent may take the documents to the ( uban Consular Office at said port, in order to procure the certification of the invoices. To try to ship knowingly merchandise to the Island of Cuba, without the proper Consular Invoice certified by the Consul of Cuba, or to do so in ig- norance of the Consulai* regulations, makes one liable to punishment in ac- cordance with the Customs Laws of the Republic of Cuba. The penalty may consist in the payment of double Consular Fees, or in the confiscation of the merchandise, whatever is most convenient; in the latter case, the goods are sold at public sale or auction by the Customs Authorities, whenever a sufficient amount of such confiscated goods has accumulated to warrant a public sale, or auction. — 78 — It is very important to bear in mind, that tho Consular Invoice as "Woll as the Bill of Lading; {)roi)erly eertifiod by the Cuban Consul should be sent ini- inediati'ly to the consignee, since five days, counting from the day after the arrival of the steamer bringing the goods, are granted l)y the Customs Authori- ties of Cuba for presentation of the Consular documents, and after five days, the goods remain in the storage houses of the Custom House, subject to pay- ment by the consignee of a very high storage charge, which additional unneces- sary expense can be the cause of annoyance and arguments, and may. in some eases, oven lead the importer to abandon the entire transaction, or will, at least, prejudice him against a house that puts liim to such an unnecessary expense and annoyance. The Consular Invoice slu)uld be written in Spanish, since, altiiough it '\9, true that the Cuban Consul will certify an Invoice written in English, the con- signee then finds it necessary, before presenting it to the Customs Authorities in order to clear the goods, to have it translated into Spanish ; very often ho has not time to do so (on account of the expiration of the fiv<' days allowed for presentation of the Consular Invoice). Tho consignee has to pay for tho translation, to which he generally objects, a thing which does not happen with the shipments of European firms with whom he has dealt and who send tho documents properly made out in Spanish. Instructions should be given to the Packing Department that, when pack ing merchandise for shijiment to Cuba, a record should be made of the amount, weight and kind of goods shipped in each separate case or package, so tliat ii is known what each case or package contains, as well as the gross and net weight of the contents of each case or package. The above are mere generalities (which however must be borne in mind) ; now follows an explanation of the mode of procedure in making out a Con- sular Invoice. f — 79 — MERCHANDISE SHIPPED BY FREIGHT: In order to properly execute the Consular Invoice of all merchandise shipped by freight, the following is necessary: 1. To request from the Shipping Clerk the receipt given by the Eailroad Company for the merchandise shipped and consigned to the customer in Cuba 2. As soon as this receipt is obtained, it should be taken to the Foreign Office of the Railroad who issued same, and a Foreign Bill of Lading requested, and a memorandum of the expenses corresponding to the Inland Freight and Ocean Freight. This generally cannot be done immediately, and in most cases entails a delay of one-half to one day. 3. In case a shipment is to be, insured, a request should be made of the ]\Iarine Insurance Company for insurance for the total value of the goods, plus an additional 107r. This extra 10% is added to pay for freight and other ex- penses, in case of loss of shipment. The Insurance Policy cannot, as a rule, be had at once, one-half to one whole day being required. While waiting for the Foreign Bill of Lading from the Railroad Company, and the Insurance Policy from the Insurance Company, the preparation of the Consular Invoice can begin. It is important to note that for shipments to any part of the Province of Havana, it is advisable to make nine (9) copies, and for any other part of Cuba, eight (8) copies only are necessary. 4. An English Invoice or memorandum should be obtained from the Bill Clerk covering this particular shipment, and specifying clearly the contents of each case or package, the price of each article separately, as well as the gross and net weight of each case or package, which data are not easily ob- tained, unless a corresponding record has been made when the goods were packed. 5. Having obtained the English invoice or memorandum referred to in Article No. 4, the Consular Invoice should then be made out, copying form shown on page 81. The corresponding spaces should be filled Avith the proper data, for ex- ample, St. Louis, Mo., the date of the month and year, Factura de Mercancias embarcadas per (Invoice of Merchandise shipped by) name of firm making the shipment, con destino a (destination) name of the port, specifying the Province in which it is situated, and the word "Cuba" after same, por cuenta y riesgo de (for account and risk of) name of the firm in Cuba who is buying the mer- chandise, y a la consignacion de (consigned to) either the name of the firm who is. buying the merchandise, specifying the address, town, province, and the word "Cuba" after same, or the name of the firm or agent who attends to the shipment, specifying the locality. Embarcado por el Ferrocarril de — 80 — 3f tirturn '1'* UKM-caiicfas (Muhnrc-Mlas imr ft Ixirdo (If '■on (Ifstiiio ft. ( Nil me of Vessel) l>i>r ciuMita y r:i'sj;i» dc y A la conslKnaciCn dc St. Louis 10] (('oiisiKii«>r) (I'orl) Account and risk of) It iiiisif;nc«>) Kniliarcado |ior el Forrocarril dd . . . . desde ft . l^Krs- hlW lU.V ' Pma rtril* 1 tr^ Tf-lej «_ - 1 I»f<-laro que soy I'l dc las nii-n-an '(as rclaclonadcs on In pro- s«>nlc faciura y qui' son clortos Ins pn-cius y dcinas part Iciilarcs i|ui' »'n «'lla so con- slKiiaii.' y i|iM' las nicniincias i-niiicii'das en iliclia factiira son jirndnctos del siielo 6 de la indnstria do los Kslados I'hidos do Ainoriua. Xc iONsii, i>i: I, A Ki;iTr,i,ic.\ i>i; crit.v kn st. i.oris. CI^KTI I'K'O : (^110 la prosonto faciura. coinpiiosta do Iiojas, solladas con 4>1 rlo osto Consnl'ido, me iia sido oxliildda por ol flrinanto do la do<-larai-irin <iiio au- tocode (|uicn mo lia lioi-lio outroK" do in-s copias do la misma, do la.s cunloH una quoda nrchivada on osta Otlclna. Lo qtie flrino y sollo con ol do ostp Consiiladn on St. I.ouls A Drrwlio." Arifcnlo m del Anux-o!. (*lf morcliandi>o shipped Is from any country other than the I'nitod States, rc- mninder nf dcln iii..n should In- caiiL-ollod i. — 81 (shipped bj^ railroad of) place the name of the railroad over which the ship- ment goes forward, desde (from) name of the town and state whence ship- ment is made, a (to) name of the port of shipment and state whence the ship- ment is transported by ship to its destination. Marcas (Marks) the marks of each case or package should be placed, Numero de bultos (Number of pack- ages) the number of each case or package should be put down consecutively; after each number one should proceed to the Descripcion (Description) of the goods contained in each case or package, filling the column of Precio (Price) per unit, as the description is made, marking the price of each article sep- arately in the column, and after the description of all the goods in the first case is finished, specifying the price of each one of the articles, the columns oi' gross and net weight should be filled out for the first case, also the total amount or value of the case. If the shipment is composed of more than one case, the same procedure is to be followed with the rest of the cases or packages. Having listed all the cases or packages as outlined above, the total values of all the packages, as shown in the last column of the Invoice, should be ad- ded and the total amount of the Inland and Ocean Freight added to this, using the following form : Valor Total del Embarque (Total Value of the Shipment) $ Gasto de Flete Terrestre (Inland Freight) $ Gasto de Flete Maritimo (Ocean Freight) $ Then the following should be written: "Estos gastos de flete y todos los otros estan incluidos en el valor de esta factura" — (This expense of freight and all others are included in the amount of this invoice). Then, the following should be written below: "Declaramos que somos los fabricantes de las mercancias relacionadas en la presente factura, y que son ciertos los precios y demas parti eul ares que en ella se consignan, y que las mer- cancias contenidas en dicha factura son productos de la Industria de los Estados Unidos de America." — (We declare that we are the manufacturers of the merchandise described in the present invoice, and that the prices and other particulars given therein are correct, and that the merchandise mentioned in said invoice is the product of the Industry of the United States of America), Then follows the name of the firm making shipment, and pen and ink signature of an authorized member of the firm. This declaration is applicable for the articles which are products of Industry, but substitute ''del Suelo" (of the soil) for the words "de la Industria" (of the Industry), in case the article shipped is a product of the soil, for example, grains, seeds, etc. But, in case that the merchandise shipped is not the product of the In- dustry nor the Soil of the United States of America, that is to say, it is goods — 82 — imported into the United States of America, the previous dechiration is not valitl, sinee said deehiration is only used for the shipments ot" artieh's whieh ar<' the products "de la Industria" (of the Industry) or "del Suelo" (of the Soil) of the United States, and, therefore, the following declaration should he copied: "Declaramos (pie somos los vendedores de las mercancias relacionadas en la presente factura, y (pie son ciertos los precios y demas particulares que en cUa se consignan." — (We declare that we are the sellers of the merchandise de- scrihed in the present invoice, and that the prices and other particulars given therein are correct). In case the Consular Invoice consists of several pages, each page should he numhered, and the above declaration written on the last page only, with siif- ticient space after the signature of the firm and member of same, for the Cuban Consul to place his official seal (say. about five or six inches). The declaration of the manufacturer or seller as referred to above can be simplified by having a rubber stamp of the declaration made, and stamping same after the description, thus avoiding the work of con.stantly rewriting the declaration. The object of this declaration is to enable the Government of the Republic of Cuba to distinguish between products of the industry or the soil of the United States of America, so as to apply to them the preferential taritf existing between both republics. Inasnuich as goods thus imported from the I nited States are subject to a lower rate of duty than oth(ir goods, tlie value of this to the American exporter is readily apparent. If the merchandise shipped be fabrics, the description of same in the Con- sular Invoice should specify the following details: 1. Nature of fibre (cotton, linen, wool, silk, etc.) 2. Kind of fabric (plain, smooth, twilled, damasked, and whether em- broidered or not). 3. Bleached, half bleached, printed, dyed in the piece or colored. 4. Number of threads in a square of 6 inillimeters ('/4 inch). 5. Length and width in meters and centimeters. 6. Weight of 100 square meters. 7. Price per unit, vahn- of each kind and nature of same. Having written and signed the declaration, the Consular Invoice is ready, as far as the shipper is concerned. The following should then be done: First of all. it is necessary to obtain the Foreign Hill of Lading and the Insurance Policy from th.- Railroad Office and In.surance Company, respectively. The Railroad Comi)any will demand the Shipper's Export Declaration proixrly «'xecuted. .signed liy the authorized member of the firm, and certified by a Notary Public or by the Collector of Customs. This document is rerpiired by tlie Cnited States CJovernment for — 83 — its own use. and it is absolutely necessary to present same before the mer- chandise can leave this country. To execute this Shipper's Export Declara- tion, one only need to follow the instructions printed on the blank form. Next, the original and four copies of the Consular Invoices, together with the original and one copy of the Foreign Bill of Lading, on shipments to any town in the Province of Habana, — or the original and three copies of the Consular Invoice, together with the original and a copy of the Foreign Bill of Lading on shipments for any other part of Cuba, should then be taken to the Cuban Consul. After placing the proper seals on the Invoices and making the proper entrance in his books, the Consul will return the Original Invoice and the Original Bill of leading properly certified, and give a receipt for the fee that must be paid in accordance with the table, of Consular fees. This having been done, the Consular Invoice and Bill of Lading certified by the Consul, plus two copies of same should be sent to the consignee in Cuba^ including in the same envelope the copy of the Insurance Policy, and the proper Invoice and letter of the firm making shipment. This procedure should be followed for ALL Provinces of the Island, Havana as well as the others. Of the remainder of the copies, send one Invoice and a copy of the Bill of Lading to the office of the Steamship Company located at the port whence the goods leave this country, with a letter requesting them to kindly take charge of the shipment, advising them also that the documents have been properly certified by the Consul of Cuba, in case there is a Consul of Cuba in the citj' where the shipper is established. In case there is no Cuban Consul in the city where the shipper is located, then as manj' sets of copies of the Consular Invoice as need be certified, should be sent to an agent M^ho resides in the port whence the merchandise leaves for its destination, so that he may take said copies to the Cuban Consular Office which is situated at that port for certification, paying the corresponding Con- sular fees, and return them, and then proceed as stated above. There remains one set of copies of the Invoice in Spanish, also of the Bill of Lading. These should be pinned to the original English Invoice and filed for reference. MERCHANDISE SENT BY xMAIL: In case that the merchandise is sent by mail, that is to &ay, by Parcel Post, one should proceed in the saine way as we have stated for shipments of merchandise by freight, the only difference being that Bill of Lading and Policy of Insurance are not necessary. Bill of Lading is not needed because one does — 84 — not (leal dirt-ctlv with tlic Kailritad. ami liiMiraiK-c Poli<-v is not iit'ccssary be- cause the merehaiuli.se ean be res:istere(l by the Post OtTicc Department. Care should be takt'ii to observe tlie laws established by the Post OtiHee in regard to the weight aud size of the paekages, whieh ean be found ttii page 91 of tills book. The following form of Consular Inyoiee should be used for shipments by mail : St. Louis, Mo., 191 Factura de mercancia embarcada por (Invoice of merchandise shipped by) con destino & (with destination to) por cuenta y riesgo de y a la consignacidn (for account and risk of) (and to the consignation) de (of) Embarcado por Correo (Sent by Mail) The remainder of form same as for shipments by freight The heading of this form for shipments by mail is filled in the same way as shipments by freight, with the exception where it says "embareado por fer- roearril". substitute the phrase "Embareado por eorreo" (sent by mail), after whieh phra.se write the number of paekages. and the remainder of form is filled ill exactly as for shipments of merehandise by freight. In ease there is no Cuban Consul in the locality where the .shipper is h)- cated, and the merchandise is sent by mail, then send to the Agent or Person residing at the port adjoining the place from where shipment is made, the re- ceipt given by the Post Office, in virtue of which it is evident that the shipment has been made, and send with the receipt the corresponding copies as already explained in sp«mking of goods shipped by freight. MERCHANDISE SHIPPED BY EXPRESS. When the goods are shipped by Express, it is more ditlieult to give a clear rule in regard to the form of the Consular Invoice, as the Express Companies have their established rules, and it is difficult to make the Agent understand them in a different way, and up to a certain point the Agent of the Express Company has to fulfill the instructions of his supt'rior. Therefore, will say that in case of making shipments by Express, the best thing to do is to obtain the desired information from the Express Agent. 1 am stating this because these re(|uirenients change from time to time, and all that may be said now, perhaps later on would be incorrect. — 85 — CONSULAR FEES: Below is a table of the fees that must be paid in the Office of the Con- ulate of Cuba for certification of the Consular Invoice: Certification of set of invoices : Less than $5.00 in value (no charge) From $5.00 to $49.99 $ .50 From $50.00 to $200.00 2.00 Over $200.00, $2.00 plus an additional charge of 10 cents for each $100.00 or fraction thereof in excess of $200.00. Extra copies of Invoice each .50 Vise of set of bills of lading - 1.00 Invoice blanks, per set 10 For second certification of invoices in case of loss of the original or at the request of the parties interested 50 For deposit of merchandise or wreckage, whether at the motion i of the consulate or at the request of the parties interested; in ad- dition to the storage and watching expenses, there shall be a charge on the value of the goods deposited, of per $100.00 .20 The following rates are established for consular intervention in the sale at auction of the whole or any part of vessel, or of the wreckage or merchandise thereof: Up to $10,000.00 per $100.00 .20 On the amount exceeding $10,000.00 and up to $20,000.00 per $100.00 - 10 On the amount exceeding $20,000.00 per $100.00 .05 Tf the goods auctioned proceed from a wreck, the charges shall be one-half of the foregoing rates. — 86 — Credits and Collections. -••o-*- T is (initc outside tho scope of this book to ^^\\v coinplctc instruc- tions in the nmttcr of International Credits and Colh'etions. and it ean he mentioned iiere only in the most elementary way for the ^^.T^v::^ benefit of the mannfaeturer who has never engaged in the ex- port trade and is not familiar with the subjeet. , In treneral. payment is made under one of tlie plans, whieh are arran^'.d below according to the degree of safety offered by each. "We begin with th< one which offers to the exporter the most security, and wind up wiih the one that offers him the least security for payment of the amounts due him.: 1. ra\nient in ad\ance. 2. Cash against letter of credit. •"1 Sight draft with documents attached. 4. Tim<' draft with docuinents attachiHl, 5. Clean draft. 6. Open account. Payment in advance can generally be exacted only by the manufacturer of specialties, or goods selling for small amounts only. or. when abnormal con- ditions cause a much heavier demand than the supply will cover, or when tin- purchaser's tinancial standinu' is not established, etc. Cash against letter of credit means that the purchaser has made arrange- ments with a bank, generally in the country of the exporter, but .sometimes also, especially in the case of large financial centers as London, etc., with a ))aidv in tiie country of the importer, to tiie effect that tht> bank will honor the draft of the exporter up to a certain amount, provided certain conditions are fulfilled. These conditions generally consi.st in presenting within a specified lime the docuiuents showing that c«'rtain goods ordered by the purchaser have been shipped to him. This insures to the exporter the getting of his money im- mediately upon shipment, and generally means that the baidc has no recourse on the exporter and it amounts to the same thing as if the purcha.ser himself handed the cash to the manufacturer as soon as thi; goods leave the factorv or warehouse. Sight draft with documents attached, means that the bills of lading, in- — 87 — surance certificates, and other documents whose possession confers the title to the goods, are attached to a draft drawn upon the purchaser payable "at sight." These documents with the draft are either turned in for collection or negotiated with a local bank, or a bank in the country of the purchaser, or sent to an agent or a branch house in the purchaser's locality. Having reached the purchaser's locality, the draft is presented to the purchaser for payment and upon the amount of same being paid, the documents conferring title to the shipment are turned over to him. In negotiating such a draft through his local bank, the manufacturer or exporter will immediately come in possession of the funds, the same as he does when he draws on a bank against a letter of credit as mentioned in the preceding paragraph. The main difference, how- ever, between these two modes of payment, as far as the manufacturer js concerned, consists in the degree of responsibility for the shipment, i. e. whereas his responsibility ceases when payment is made to him against a letter of credit, and that money is his absolutely, — in the case of a sight draft with documents attached (even though negotiated by a bank in his own city) his responsibility does not cease until after the draft is paid by the purchaser, and should the purchaser refuse to honor the draft upon presentation to him, the loss occasioned through a forced sale of the goods, or through a reshipment. etc., must be borne by the manufacturer, who must also refund to his bank the amount paid him when the draft was negotiated. The amount paid against such a draft by the manufacturer's local bank will vary depending not only on the character of the goods as invoiced, but also on the responsibility of the manufacturer or seller, and on any other considerations which affect the degree of risk which the bank is running of getting its money back in ease the draft is not paid upon presentation. Thus there will be encountered cases, where the full, or almost full amount of the draft will be advanced by the bank who negotiates the draft, in other cases only a partial amount. A draft drawn at 30, 60, 90 days or more days after sight, a time draft with documents attached, means that upon arrival at its destination, the draft is presented for acceptance by the purchaser, and upon being accepted Iiy him, the documents are generally turned over to him. When the draft becomes due and is collected, the proceeds are then remitted either directly to the exporter, or. if he has negotiated the draft with his local bank, or another bank in his country, the proceeds are remitted to that bank. In this case the manufacturer or seller of the goods takes not only the risks incidental to the transaction ex- plained in the preceding paragraph, but also the risk of obtaining his money when the draft is due. In determining the amount of such a draft, there must not only be taken into consideration the cash price of the goods and the amount of shipping charges, insurance charges, etc. advanced, but to this there must be added the interest on the amount for the time it takes the draft to get to the purchaser's locality, the Tinnilxr of days it has to run before payment is due, and the number of days it takes for the proceeds of tln' draft to reach the locality of the seller. Instead of bein»; drawn at a certain nuinl)er of days after sijjlit, a draft may be drawn at a certain nund)er of days after date, which, however, is rarely done. A '■(•lean draft" is drawn, wlici'e the documents are sent to tlie piu'chaser without the draft attached, and title to tin- ^oods. or at least possession of same, is transferred to the purihasrr indej)endently of the acceptance or pay- ment of the draft. Sellinw in "open acount" exists whei-c the .seller sends the groods to the purchaser without di-awioLr on him immediately, merely chartjing his aci-ount with the amount in nmch the same manner as sending goods on "open credit" to anyone in his own count i'\'. This is, of course, the most risky mode of pro- cedure, and entails even more of a risk than a "clean draft" ina.snuich as a purchaser, may, in ease he finds himself short of money, prefer to pay drafts coming due at a certain date, rather than "open accounts" in order to keep his credit good with his local bank who ])resents the drafts for payment. As to which one of the modes of colh'ction mentioned above to follow, re- mains a matter which nnist be decided in accordance with the circnmstances of each case, the custom in a certain country, or in a cei'tain line of goods or manufactures, etc. As to "open credit", although it is naturally easier to enforce payment in nearby countries, such as Cuba. Canada, the West Indies, and under normal conditions in ^lexico, ete.. it should nevertheless be borne in mind that the granting of "open i-redit " may result very disastrously for the maiuifacturer or seller, unless he has through jiersonai experience or the mc^st reliable information satisfied himself as to the i-eliabilitv and integrity of the purchaser. If the manufacturer or seller has had no experience in this line, he should get assistance in deternuning his course, from reliable l)a!d<ing houses, mer- cantile agencies, reliable references furnished by the purchaser etc. Tlie pub- lishers of this b(Hd< are at all tim»'S willing to render any such assistaiu'c as their rich experience enables them to furnish. For more detailed information in regard to Credits and Collections we refer to works published on the subject, and are. \\\)ou re(|ue.st. cheerfully will- ing to reconunend such works as are. in our opinion, most suitable for a cer- tain enterprise. In this connection it is to l)e noted that the matter of obtaining reliable credit information on customers in Latin American countries has been steadily growing in importance and is now receiving a good deal of attention. Considering the proximity of the Island of Cuba, and the total volume of — 89 — business between Cuba and the United States, it is easily understood why credit information on Cuban customers is, in most cases, more readily ob- tainable and much more reliable than credit information on customers in most of the other Latin American Countries. Many banks in the United States, as well as Credit Associations, and mercantile agencies are in a position to fur- nish reliable information on a Cuban importer or the information may be ob- tained with very little loss of time from Cuban Banks. In this connection, it is worthy of notice that the National City Bank of New York maintains a branch office in Havana. From personal observation the author of the present volume takes plea.sure in saying that credit losses in Cuba are, as a rule, less than even in the United States. This applies to practically all of Latin America; as an authority whose verdict in this matter carries weight, the author takes the liberty to quote the "Chicago Association of Credit Men"; in a pamphlet called "Foreign Trade Suggestions by the Chicago Association of Credit ^fen — Latin America. 1916" the Foreign Credits Committee of that Association says: "Losses in Latin America we find are less than in the United States." — 90-' UJ U /L 9 CO < a: < I Information in regard to Mails. -•o.«- LETTERS. It is sufficient to pay two cents (2c) per ounce on uiu-h letter sunt to tho Ropuhlic of Cuba, In fjeneral, everything that is desired to be sent as first class matter re- quires two cents (2e) per ounce. PRINTED MATTER AND CIRCULARS. EverAthinj; tliat is desired to be sent as printed matter or eirenlars re- • inires one cent (Ic) for each two (2) ounces, or fraction thereof. It is l)oth interesting and useful to note tiiat printed circulars sent llirough the mails which are the same in form and contents, may be signed with pen and ink witli- ont Ix'ing snbject to the first-class r.ite. NEWSPAPERS. One cent (Ic) for four (4) ounces is the charge on newspapers, provided that comi)lete copies are sent. REGISTERED MAIL. All regi!5tered mail is subject to an extra charge of ten cents (10c). When sending a regi.stered letter or package, it is always best to reciuest a return re- ceipt, so as to be certain that the addressee has received the letter or package, and cannot put up the excuse of not having received i1. Tnless re(|U<>sted at the time of mailing, no return receipt is furnislnnl now by the postal authori- ties. PARCEL POST. The use of the Parcel Post Service with the Republic of ('ub;i is as con- venient and satisfactory' as within the United States of America. It is only neces.sary to observe the following regulations: Weight: Xot to exceed four (4) pounds and six (6) ounces. Size: Should not exceed eighty-four (84) inches combined in length and girth. Insurance: Cannot be insured. Registry: Can be rej^isli-red for ten cents (10c) (>xtra. Postage: Twelve cents (12c) per pound or fraction thereof. — 91 — SAMPLES. "When samples are sent to the Republic of Cuba, one must ascertain the weight of each package of samples not to exceed twelve (12) ounces as the maximum limit, paying two cents (2e) for four (4) ounces or less, and one cent (Ic) for each additional two ounces. PROHIBITED MATTER. In regard to this particular, the same laws prevail as in the United States of North America, that is to say, it is prohibited to send poisons, inflammable material and intoxicating matter, nor can oily and fatty substances be sent by Parcel Post to Cuba, except as samples. None of the articles prohibited by the Cuban tariff, can, of course, be imported bj^ mail or otherwise. In order to be sure of one's ground, it is advisable to consult the local Post Master in regard to legislation covering this particular. MONEY ORDERS. Of immense advantage to the firm, that does a direct mail order business with the consumer in articles that are not readily obtained by the Cuban in his own stores, remains the splendid money order arrangement between the United States and Cuba. Direct money orders from all places, designated as money order offices in the list below, can be obtained on any money order office in the United States. We know from personal observation that many mail order concerns in the United States, are, as a result of these money order facilities, reaping a rich harvest of Cuban dollars, and the field has, in our opinion, hardly been scratched yet. Office. MONEY ORDER OFFICES OF CUBA. Province Office Province Abreus Santa Clara Adela Santa Clara Agramonte Matanzas Aguacate Habana Aguada de Pasageros Santa Clara Alacranes Matanzas Alfonso Santa Clara Alquizar Habana Alto Cedro Oriente Alto Songo -. Oriente Amarillas Matanzas Antilla Oriente Arcos de Canasi IMatanzas Ariza Santa Clara Arriete Santa Clara Arroyo Arenas Habana Arrovos de Mantua Pinar del Rio Arroyo Naranjo Habana Artemisa Pinar del Rio Auras Oriente Babiney Oriente Bahia Honda Pinar del Rio Bainoa Habana Baire Oriente Banaguises Matanzas Banes Oriente Baracoa Oriente Batabano Habana Bayanio ...Oriente Bejucal Habana Bolondron Matanzas Boqueron Oriente Buena Vista Santa Clara Cabaiguan Santa Clara — 92 — Office Pivivlnoo Cabanas Pinar del Rio Cabezas Matanzas Cacocum Oriente Caibarien Santa Clara Caimanera Oriente Caimito Habana Calabazar de Sagua Santa Clara Calimete Matanzas Camaguey Camaguey Caniajuani Santa Clara Cami)echuela Oriente Canipo Florido Habana Candelaria Pinar del Rio Caney Oriente Cano Habana Caonao Santa Clara Caraballo Habana Cardenas Matanzas Carlos Rojas Matanzas Casa Blanca Habana Cascajal Santa Clara Cascorro Camaguey Casilda Santa Clara Canto Oriente Cayamas Santa Clara Ceballos Camaguey Central Mercedita Habana Chaparra Oriente Cidra Matanzas Ciego de Avila Camaguey Cienfuegos Santa Clara Cifuentes Santa Clara Cobre Oriente Coliseo Matanzas Col6n Matanzas Columbia €amaguey Columbia (Isla de Pinos) Habana Columbia Barracks Habana Consolaci6n del Norte Pinar del Rio Consolaoi6n del Sur Pinar del Rio Constancia Santa Clara Contramastre Camaguey Corralillo Santa Clara Cortes Pinar del Rio Cristo Oriente Cruces Santa Clara Cumanayagua Santa Clara Daiquiri Oriente Dimas Pinar del Rio Offloo Province Dos Caminos Oriente Encrucijada Santa Clara Esperunza Santa Clara Helton ; Oriente Firmeza Oriente Fomento Santa Clara l''loi"iila Camaguey Francisco Camaguey GJbara Oriente Guaimaro Camaguey Guamo Oriente Guanabacoa Habana Guanabana Matanzas Guantanamo Oriente Guanajay Pinar del Rio Guane Pinar del Rio Guara Habana Guaracabuya Santa Clara Guareiras Matanzas Guaro Oriento Guayos Santa Clara Guines Habana Guinia de Miranda Santa Clara Guira de Macurijes Matanzas Guira de Melena Habana Havana Habana Stjiti«*ns: B. C. F. H. K. L. Xo. 2. Herradura Pinar del Rio Holguin Oriente Hormiguero Santa Clara Hoyo Colorado Habana Ingenio Tobabo Oriente Ingenio Rio Canto Oriente Isabella de Sagua Santa Clara Itabo Matanzas Jaguey Grande Matanzas Jagueyal Camaguey Jamaica Oriente Taruro Habana .latibonico Camaguey Jicotea Santa Clara — 93 — Office Province Jiguani Oriente Jovellanos filatanzas Jucaro Camaguey La Coloma Pinar del Rio La F6 Pinar del Rio La Gloria Camaguey La Jagua Pinar del Rio Lajas, Santa Isabel de las. ...Santa Clara La ]\laya Oriente Las Martinas Pinar del Rio Las Delicias Oriente La Sierra ■ Santa Clara Limonar Matanzas Los Arabos Matanzas Lugareno Camaguey Madruga Habana Maffo Oriente Majagua Camaguey Manacas Santa Clara Managua Habana ]\languito Matanzas Manicaragua Santa Clara Mantua Pinai' del Rio Manzanillo Oriente Marianao Habana Mariel Pinar del Rio Marti Camaguey Marti (Hato Nuevo) Matanzas Mata Santa Clara Matanzas Matanzas IMayajigua Santa Clara Mayari Oriente Maximo Gomez Matanzas Mazorra Habana Media Luna - Oriente Melena del Sur Habana Mercedes Matanzas Minas Camaguey Moron Camaguey Niquero - Oriente Nueva Gei'ona (Isla de Pinos)... .Habana Nueva Paz Habana Nuevitas Camaguey Ocean Beach Pinar del Rio Omaja - Oriente Orozco Pinar del Rio Ovas Pinar del Rio Palacios Pinar del Rio Palma Soriano Oriente — 94 Office Province Palmarito de Canto Oriente Palmira Santa Clara Palos , Habana Paso Real de San Diego. ...Pinar del Rio Pedro Betancourt Matanzas Perico Matanzas Perseverancia Santa Clara Pina Camaguey Pinar del Rio Pinar del Rio Placetas Santa Clara Preston Oriente Puentes Grandes Habana Puerta de Golpe Pinar del Rio Puerto Esperanza Pinar del Rio Puerto Padre Oriente Punta Brava Habana Quemado de Guines Santa Clara Quiebra Hacha Pinar del Rio Rancho Yeloz Santa Clara Ranchuelo Santa Clara Real Campina Santa Clara Regla Habana Remates Pinar del Rio Remedios Santa Clara Rincon Habana Rodas Santa Clara Rodrigo Santa Clara Roque - Matanzas Sabalo Pinar del Rio Sabanilla del Encomenador Matanzas Sagua la Grande Santa Clara Sagua de Tanomo Oriente Salamanca Santa Clara San Agustin Aguaras Oriente San Andres - - Oriente San Antonio de los Banos Habana San Cristobal Pinar del Rio Sancti-Spiritus Santa Clara San Diego de los Baiies--.. Pinar del Rio San Felipe Habana San Fernando de Camerones.. Santa Clara San Jeronimo Camaguey San Jos6 de Las Lajas Habana San Jos6 de los Ramos Matanzas San Juan de los Yeras Santa Clara San Juan y Martinez Pinar del Rio San Luis Oriente San Luis Pinar del Rio San Manuel Oriente imUo. Provliire San NicolAs Habana San Pelro de Mayabon Matanzas Santa Clara Santa Clara Santa Cruz del Norte Habana Santa Cruz del Sur Caniaguey Santa Fe ( Isla de Pinos) Habana Santa Lucia Oriente Santa Alarfa del Rosario Habana Santa Rita Oriente Santiago Oriente Santiago de las Vegas Habana Santo Santa Clara Santo Cristo de la Salud Habana Santo Domingo Santa Clara Sibanicu Camaguoy Sierra Morena Santa Clara Stewart Caniaguey Tacajo Oriente Office Province Tiguabos Oriente Trinidad santa Clara Tunas de Zaza Santa Clara T'l'i'iucu Santa Clara UnI6n de Reyes Matanzas Vega de Palmas Santa Clara Vegultas Oriente Velasco Oriente Victoria Oriente Vinales Pinar del Rio Vueltas Santa Clara ^V:'jay Habana Yaguajay Santa Clara Yaguaramas Santa Clara Yara Oriente Zaza del Medio Santa Clara Zulueta Santa Clara Inasmuch, as wp consider the inforniation ])ch)\v of special value to the manufacturer, Ave have inserted it, even though it concerns other countries than Cul)a. rountries to which parcels may be sent, maximum dimensions and weights of parcels, postage rates, etc. For all countri<'S the postage is 12 cents a pound or fraction of a pound, except packages to ^fexico and the Rci)ublic of Panama weighing 4 ounces or less on which the rate is 1 cent an ounce or fraction thereof. NAME OF COUNTRIES Ft. Argentine Rei)ublic 3 V6 Australia, including Tasmania 3^ Austria, including Durazzo. San (Jovianni di Mcdua. Santa Quaranta. Scutari and Valona, all in Albania. (Suspended) 314 Bahamas 3 V4 Barbados 3 >4 Belgium (suspended) 3 '/4 Bermuda 3 % Bolivia 3 1/4 Brazil (see page 101). British Guiana 3 V6 o Ft. 6 6 Ft. Lbs. 1 I n Adm. A dm. Adm. (5 Adm. R A d m . 6 Adm. fi Not adm (5 Not adm 6 Adm. I ran not reg. may be reg. may be reg. may be reg. can not rog. may be reg. may be reg. may be reg. 11 Adm. may be reg. I s 95 — NUMBER OF COUNTRIES w « t: •9 . DO E 6 6 6 1/2 Ft. Ft. China (see page 101). Chile 31/2 6 Columbia 2 Costa Rica --- 3% 6 Curagao (including Aruba. Bonaire, Saba, St. Eustatis and the Dutch part of St. Martins) - SVz 6 Danish West Indies (St. Croix, St. .Tohn and St. Thomas) 314 6 Denmark (including Faroe Islands and Iceland 3 1,^ Dominican Republic 3 % Dutch Guiana 3 l^ Ecuador 3 V2 France (excluding Algeria and Corsica) ..-. 3% * Special declaration form 44 02 French Guiana 'iVz Germany (suspended) ^Vz Gibraltar - 3 % Great Britain and Ireland 3 % Greece (see page 109). Guatemala 3 Vz Guadeloupe (including Marie Ga- lante, Deseade, Les Saints. St. Bartholomew, and the French portion of St. Martins) 3% Haiti 3 V2 Honduras (British) 3% Hong Kong (see China) SV2 Honduras (Republic) ^Vz Hungary (suspended) 3% Italy (including Republic of San Marino, Italian Colonies of Benadir, and Erythrea, and the Italian office at Bengazi (North Africa and Tripoli in Barbary, and the Aegean Is- lands of Carpathos and Rhodes) 31/2 6 Jamaica (including the Turl<s Cai- cos Islands and Cayman Inlands SV2 6 Japan (including Formosa, Kara- futo, [Japanese Saghilieu] and Korea — see China) dVz 6 Leeward Islands (incuding An- tigua with Barbuda and Re- donda, St. Kitts, Nevis, with ■ Anguilla, Dominica, Montserrat and the Virgin Islands) SVz 6 6 6 6 6 6 . 6 6 6 6 6 6 Ft. Lbs. 11 4 n 11 11 Adm. Not adm. Not adm. Adm. Adm. 11 11 11 20 11 11 11 11 11 may be reg. may be reg. may be reg. can not reg. 1 1 Adm. may be reg. Adm. Not adm. Adm. Adm. Adm. Adm. Adm. Adm. Adm. 11 11 11 11 11 11 may be reg. may be reg. can not reg. may be reg. can not reg. can not reg. may be reg. can not reg. can not reg. 11 Not adm. may be reg. Adm. Adm. Adm. Adm. Adm. Not adm. can not reg. may be reg. may be reg. may be reg. may be reg. may be reg. 11 Adm. 11 Adm. 11 Adm. *2 2 1 2 1 may be reg. 1 may be reg. 1 may be reg. 1 11 Adm, may be reg. 1 — 96 NAME OF COUNTRIES c3 '3 Ft. Ft. Liberia '. 3 »^ 6 Martinique 3^ 6 Mexico (see page 111 — Postal Guide. .Fuly. I9l6). Xetherlands (suspended) 314 6 Xewrouiulland 3^/4 6 New Zealand (including Fanning Islands) 3 ^^ tJ N'lcara^ua 3 V^ (5 Norway 3 i^ 6 Panama (see Mexico) 3i/^ (> Peru 314 6 Salvador 31/^ 6 Sweden 3^ 6 Trinidad (including Tobago) 3^4 6 Uruguay 3 V^ 6 Venezuela 2\^ 6 Windward Islands (Grenada, St. Vincent, the Grenadines, and St. Lucia) 31/^ 6 Ft. Lbs. 11 Adm. Adni. 11 Not adm. 11 11 Adm. Adm. 11 Adm. 11 Not adm. 11 Adm. 20 Adm. 11 Not adm. 11 Adm. 11 11 11 11 11 Adm. Adm. Adm. Adm. Adm. may be rtg. can not reg. can not reg. may be reg. may be reg. may be reg. may be reg. may be reg. may be reg. may be reg. may be reg. may be reg. can not reg. may be reg. may be reg. 1 •> 2 1 1 1 1 1 1 2 1 1 2 3 PROHIBITED ARTICLES. I5i^ For article ijrohibited traiismi.s.sioii in the mails by l^ireel I^ost. the Postal Guide should always be consulted. COMMERCIAL PAPERS. Commercial papers may be sent to all foi-eigii countries at tlif i-ate of 5 cents for the first ten oune<'s or less and one cent for each additional two ounces or fraction of two oun<-es. Limit of weijrht. 4 pounds. (5 ounces. Maxinnim siz(\ 18 inches in any one direction excejit when put up in rolls, tlie ihmensions of which are iu)t to exceed '10 inches in length and 4 inches in diameter. SAMPLES OF MERCHANDISE TO FOREIGN COUNTRIES. Bonafide trade samples may l)e sent to foreign count rirs at the rate of two cents for the first four ounc«'s or less and one cent for ea<*h additional two ounces or fraction of two ounces. Limit of weight for samples is twelve ounces. Limit of dimensions. 12 inches in length, 8 inches in breiidfh, and 4 inches in depth. Limit of weight, 12 ounces. — 97 — PARCEL POST RATES ON ARTICLES FOR CANADA, CUBA, MEXICO, THE REPUBLIC OF PANAMA, THE UNITED STATES POSTAL AGENCY AT SHANGHAI, AND THE UNITED STATES NAVAL HOSPITAL AT YOKOHAMA, JAPAN. Packages of fourth class matter for possessions of the United States and for Canada, Cuba. Mexico and Republic of Panama may be forwarded under Domestic Parcel Post Regulations. The rate of postage is twelve (12) cents per pound or fraction of a pound except parcels weighing 4 ounces or less on which the rate is one cent an ounce or fraction of an ounce. No customs declarations are to be used (except on parcels to Mexico, Canal Zone and Republic of Panama), The limit of size for parcels is 84 inches, length and girth combined. COUNTRIES AND POSSESSIONS Limit of Weight REG. INSURED OR C. 0. D. Canada - 4 lbs., 6 oz. Registered Canal Zone and the Islands In the Bay of Panama named Culebra, Flamenco, Naos and Perico 20 lbs. Insured and C. O. D. Cuba and Isle of Pines, W. 1 4 lbs., 6 oz. Registered Guam 20 lbs. Insured and C. O. D. Hawaii 20 lbs. Insured and C. O. D. Manua and other Islands in Samoan Groupe east of longitude 171° west of Greenwich..2 lbs. Insured, no C. O. D. Mexico (see also under the International Parcel Post list) - 4 lbs., 6 oz. Registered Pago Pago, Samoan Islands ) 20 lbs. Insured and C. O. D. Porto Rico 20 lbs. Insured and C. O. D. Philippine Islands 20 lbs. Insured Indemnity payable only when it can be established that the loss oceured while the parcel was in custody of the postal service of the United States and not the Philippine Administration. Republic of Panama (see also under Inter- national Parcel Post list) 4 lbs., 6 oz. Registered Shanghai, China 20 lbs. Insured and C. O. D. Tutuila, Samoan Islands 20 lbs. Insured United States Naval Hospital at Yokohama, Japan 20 lbs. Insured United States Naval Vessels on which money order business is transacted 20 lbs. Insured and C. O. D. C. 0. D. Good only to money order offices. — 98 — » r TWO-CENT RATE OF POSTAGE TO FOREIGN COUNTRIES. Thf rati' of postage on Iftlcrs for tin- following Foreign Countries and Islanils, is 2 cents an ounee or fraction thereof: Bahamas, Barbados, British Honduras, British Guiana, Canada. Canal Zone, Cuba, Dutch West Indies, (including) Aruba Bonaire Curagao Saba St. Eustatius Dutch part of St. Martin Enghmd, Guam, Hawaii, Isle of Pines, West Indies, Ireland, Leeward Islands, (including) Antisua Barbuda Redonda St. Kitts Nevis Anguilla Dominica Montserrat Virgin Islands Manua, Samoau Islands, Mexico, ♦Newfoundland Panama, Philippine Islands, Porto Rico, Scotland, Shanghai, China, Tutuila, Samoan Islands, Wales, ♦New Zealand. The rate of postago on letters addressed to the officers or members of the erews of vessels of war of the United States, or to the officers and men of tlie United States Navy in the United States Naval Hospital at Yokohama. eJapan, is 2 cents an ounce or fraction thereof. The rate of postage on letters to all other Foreign Countries is five cents for the first ounce or fraction thereof, and three cents for each additional ounce or fraction thereof. SAMPLES. 21. (1) Samples of merchandise must conform to the following condi- tions: must be placed in bags, boxes, or removable <»nvelopes in such a manner as to admit of ea.sy inspection. They must not have any salable value, nor bear any manuscript, other than the name or the social position of the sender, the address of the addressee, a manufacturer's or trade mark, innnbers. prices and indications relating to the weight, size and quantity to be disposed of. and wor<ls which are necessary to precisely indicate the origin and nature of the merchandise. Packages of samples must not exceed 350 grams (12 ounces) in wi'ight. or the following dimensions: — 30 centimeters (12 inches) in length, 20 centimeters (8 inches) in breadth, and 10 centimeters (4 inches) in depth; except that when in the form of a roll, a package of samples may measure not to exceed 30 centimeters (12 inches) in length, and 15 centimeters (6 inches) in diameter. For the postage rate, see section 13. page 44. Articles sent for — 99 — sale, in execution of an order, or as gifts, however small the quantity may be. are not admissible at the sample rate and conditions stated in section 13. Many articles sent in the mails to foreign countries as samples of mer- chandise prove to be dutiable on delivery, and are consequently returned to origin. Particular care should be given in the dispatch of samples, as articles which have any salable or commercial value are prohiluted under this classifi- cation. (2) Articles of glass, liquids, oils, fatty substances, dry powders, as well as live bees, are admitted to the mails as "samples" provided they are packed in the following manner : (a) Articles of glass must be packed solidly in boxes of metal or wood in a way to prevent all damage to other articles or the employees. (b) Liquids, oils and substances easily liquefiable must be enclosed in glass bottles hermeticallj^ sealed. Each bottle must be placed in a wooden box filled with spongy material sufficient to absorb the liquid in case the bottle should be broken. Finally, the box itself must be enclosed in a case of metal or wood with a screw top, or of strong and thick leather. If wooden blocks perforated to contain several vials or wooden mailing cases are used, measur- ing at least one-tenth of an inch in the thinnest part, lined with a sufficient ab- sorbing material and furnished with a lid, the blocks need not be enclosed in a second case. (c) Fatty substances, such as ointments, soft soaps, resins, etc., must be enclosed in an inner cover (box, linen bag, parchment, etc.), which must be placed in a second box of wood, metal or strong, thick leather. (d) Dry powders must be placed; if coloring — in bags of leather, gummed cloth or strong oiled paper; and if not coloring, in boxes of metal wood or cardboard, which bags or boxes must be enclosed in a cloth or parch- ment bag. (e) Live bees must be enclosed in boxes which avoid all danger and per- mit examination of the contents. (3) ' Articles treated as samples. — Single keys, fresh cut flowers, (but not live plants), tubes of serum and pathological objects rendered inoffensive by their mode of preparation and packing ; specimens of natural history, such as dried or preserved animals and plants, geological specimens, etc., are ad- mitted to the mails at the postage rate and luider the conditions applicable to "samples", provided they are not sent for sale, in execution of an order or as a gift and that their packing conforms to the general conditions prescribed for samples. Parcels for Brazil can only be sent to the following exchange offices in the States enumerated on following page. — 100 — Post Offices States Post Offices States Bahia Bahia Pernambuco (Recife) Pernanibuco Bello Horizonte Minas Geraes Rio de Janeiro Federal District Curltyba Parana Sao Paulo Sao Paulo Para (Belem) Para Parcels addressed to other destinations in Brazil can only be delivered if arrangements have been made by the addressei' for their transmission from one of the seven (7) above-menti(»n'ed ofliees to the office of destination; and the United States I'ost Oflliie l)ey)artment can oidy accept parcels for delivery hevond said Brazil offices of (iiritvba, Rio de Janeiro. Sao Panlo. Bello llori- zonte, Bahia. Pernambuco (Recife) and Para, when the address side of each parcel is marked "Sender's Risk" ur "Delivery Arranged". Parcels ad- dressed "Poste Restanti'" are nnmailable. PARCEL POST CONVENTION BETWEEN THE UNITED STATES AND CHINA. A parcel post convention having been concluded between the I'nited States and China to take effect August 1. 1916. parcel ])ost packages for China will be admitted on and after tluit date to the parcel post mails for that country made up in and dispatched from this country. Parcel post packages exchanged betAveen the Pnited States and China must not weigh more than 11 j)ounds (5 kilograms), (ir measure more than '] feet 6 inches in length, and 6 feet in length and girth combined, and. in the case of parcels for or from non-steam-served places in China, must not ex- ceed 25 cubic decimeters (one cubic foot) in volume. A list of the only places in China to parcels for which the limitation of one cubic foot in volume does not apply is i)rinted hereunder. Postage must be paid in full at the following rates, viz: In the Pnited States on parcels for China — 12 cents per pound or fraction of a pound : and in China on parcels for the Pnited States — 35 cents, Chinese currency. ])er pound, or fraction of a pound, except that on parcels for or from non-steam- served plact'S in China an additional Chinese domestic parcel postage may be levied and collected by the Chinese service. Parcel post packages for China may be registered. The Parcel Post Regulations on pages 47 to 4H and 147 and 14ft of the Postal Guide for July. lOlf). apply to parcel post packages for or from China. Parcel post mails for China will be made up. for the present, at the post offices of San Francisco. Seattle and nonolnlu. ]'ostmasteJ*s will cause due notice of the foregoing to be taken at their offices and the widest possible publicity to be given thereto. — 101 — LIST OF STEAM-SERVED OFFICES IN CHINA. Name of Office Name of District Amichow Yunnan Amoy Amoy Ampow Swatow Angrangki Harbin Anhai Amoy Anlting Anking (Tatung, Wuhu) Anlingchen Tientsin Anshan Tientsin Ansuhsien Peking Antachan Harbin Anting Shanghai Antiing Antung Ashihe , Harbin Canton (Kwangchowfu) Canton Canton City Canton Chaikiac .,.. Ningpo Chaki Hangchow Chalantun Harbin Chanchuen Canton Changan Hangchow Changchow Chinkiang Changchowfu , Amoy Changchun (see Kwanchengtze) Changhwangkiang Chinkiang Changkiakow (see Kalgan) Changkiawan Kir Kwanchengtze Changli Tientsin ChangHng Kiaochow Changlo Kiaochow Changsha Changsha Changshow Chi Peking Changshu Ku Soochow Changsia Tsinan Changsintien Peking Changtaikwan Kaifeng Changte Ho Kaifeng Changtien Tsinan Changting Ningpo Changtufu Moukden Chantien Kaifeng Chaochowfu Swatow Chaohsien Anking (Tatung, Wuhu) Chaoyanghsien Swatow Chefoo Chefoo Chekiu Ningpo Chenan Moukden Chengchow Kaifeng Name of Office Name of District Chenglingfow (see Yochow) Chengtingfu Peking Chengyang Kiaochow Chen! Soochow Chenju Shanghai Chenkwantun Tientsin Chennei Peking Chentow (Shihjiachwan'?) .._ Peldng Chihchowfu ....Anking (Tatung, Wuhu) Chihkiang .'.. Shasi Chihsien Kaifeng Chihtsun Mengtsz Chikwanshan Antung Chinchowfu Chinchow Chinhai Ningpo Chinkiang Chinkiang Chinwangtao Tientsin Chishuyen Chinkiang Chochow Peking Chowtsun Tsinan Chowwangmiao Hangchow Chuanchowfu '. Amoy Chuchow An Nanking Chuchow Hun Changsha Chuki .- Foochow Chukiakio Shanghai Chuking Shanghai Chumatien Kaifeng Chungmiao Anking (Tatung, Wuhu) Chungmowhsien Kaifeng Chungtsienso Chinchow Chunliangcheng Tientsin Chwanho Tientsin Diongloh Foochow Dosing Canton Ebue Swatow Erhtaokow Kwanchengtze Fangshunkiao Peking Fangtze Kiaochow Fanshui Chinkiang Fatshan Canton Fenghwangcheng Antung Fengkiakow Tientsin Fengking Shanghai Fenglochen Peking Fengtai Peking Fenshuitsui Hankow — 102 — Name of Office Name of District Name of Office Name of District Foochow Foochow Foochow City Foochow FowkuTiK Amoy Fungkai Swatow Fuwan Canton Fuyanghsien Hangchow Haian ChinJ<iang Haicheng Newchwang Hailar Harbin Hailin Harbin Haimen Xingpo HainuMiting Shanghai Haiyen Hangchow Halyu Ningpo Hanchwanhsien Hankow Hangchow Hangchow Hangchow Settlement Hangchow Hankong Foochow Hankow (Siakowting) Hankow Hanku Tientsin Hantan Peking Hanyang Hankow Harbin „ Harbin Heilungtan Mengtsz Heishihkwan Kaifeng Hengtachotze Harbin Hingtsi Tientsin Hiungyao Newchwang Hochow An Anklng (Tatung. Wuhu) Hoihaufow Canton Hoihow (see Kiungchow) Hokow Mengtsz Homuchen Ningpo Honam Canton Honanfu Kaifeng Hoshangkiao Kaifeng Howlik Canton Hsuchow Kaifeng Huchowfu Hangchow Hukow Nanchang (Kiukiang) Hungshanklao Foochow Hushukwan Soochow Hutowyai Chefoo Hwaianfu Chlnkiang Hwailai Peking Hwailu Peking Hwangchow Hankow Hwanghokow Kaifeng Hwanghoya Tsiuan Hwangking Shanghai Hwanglingki Hankow Hwangshantien Tsinan Hwangshiiikang Hankow Hwangtsunchen Peking Hwjuigtu „ Shanghai Hwangyen Xingi)o Hwayuan Hankow Hwokia Kaifeng Ichang Ichang Jhlng Chinkiang Il^Jfio Hangchow Ikiawan Changsha Jl^oi Swatow Hiang Yunnan Iling Chinkiang Imienpo Harbin Itsingpu Kaifeng Itu Ichang Jaochow Nanchang (Kiukiang) Juian Wenchow Jul<ao Chinkiang Jungtseh Kaifeng Jungyang Kaifeng Kaichow Newchwang Kaifeng Kaifeng Kaiping Tientsin Kaipinghsien Newchwang Kaishow Chinkiang Paiyuan Moukden Kalgan fChangkiakow) Peking Kangchwang Chi Peking Kanlu Soochow Kaoklao Chlnchow Kaokiao Ku Chinkiang Kaomi Kiaochow Kaopeitlen Peking Kaotze Chinkiang Kaoyihsien Peking Kaoyuchow Chinkiang Kapchl Swatow Kashan Hangchow Kashing Hangchow Kengtien Foochow Kiangkow Hup Shasl Kiangnam Shanghai Kiangwan Shanghai — 103 — Name of Office Name of District Kiangyen Chinkiang Kiangyin Chinkiang Kiaochow Kiaochow Kiaokow Changsha Kiaoshan Tsinafl Kiaotow Moukden Kiatinghsien -• Shanghai Kichow Hup Hankow Kiehshow Sung Tsinan Kienkiao Hangchow Klkiawan Hankow Kinkow Hankow Kinlingchen Tsinan Kioshan Kaifeng Kitchioh Swatow Kityang Swatow Kiuhsienchen....Anking (Tatung, Wuhu) Kiukiang Xanchang (Kiukiang) KiuDgchow (see Hoihow) Konghow Wuchow Kongmoon Canton Kotien Hankow Kowan Chinkiang Kowpangtze Chinchow Kuchen -.-. Canton Kucheng Peh Peking Kufow - Tsinan Kuliang Foochow Kuliuho :Moukdeu Kulo Canton Kimchuk Canton Kungchuling Kwanchengtze Kunghsien Ho Kaifeng Kungyifow .-- Canton Kunshan Shanghai Knpa Canton Kushan Sung Tsinan Kuseu Foochow Kuyeh Tientsin Kwachow Chinkiang Kwanchengtze (Changchun) Kwanchengtze Kwanfow Swatow Kwangchowfu (see Canton) Kwangshui Hankow Kwankow Amoy Kwankow Foochow Kwapu Nanking Kweihsien Wuchow Name of Office Name of District Kwoku Mengtsz Kwokuchai Mengtsz Kwonghoi Canton Lahati Mengtsz Laishui ..., Peking Langfang Peking Langki Foochow Lantsun Kiaochow Laota Peking Laofanchal Mengtsz Laosiaokow Kwanchengtze Leichwang Tientsin Liaugkochwang Peking Liangsiang ■ Peking Liangwangchwang Tientsin Liaoyang Moukden Lienshan Chiuchow Lienwochen Tientsin Lifakiao Chinkiang Likang Che Ningpo Likiawopu Moukden Likichai Tsinan Liling Changsha Limchowfu Pakhoi Lincheng Mine Peking Linghu Hangchow Linhwaikwan Nanking Linmingkwan Peking Liuping Hangchow Linpu Jl Hangchow Lintzekow Changsha Linying Kaifeng Liuchwan Amoy Liukiatu Anking (Tatung, Wuhu) Liuliho Peking Liulin Ho Kaifeng Liushowying Tientsin Liuwutien Amoy Lokow Tsinan Lopang - Canton Loshe Soochow Loshuitung Mengtsz Lowanho (see Yencheng Ho) Lucheng Chinkiang Luchowfu ...Anking (Tatung, Wuhu) Lufengtsun Yunnan Luho Nanking Luichowfu Canton Lukowkiao Peking — 104 — Name of Office Name of District Lungchow LuiiKchow Luii;;h\va ....'. Shanshal Luiigkow Chefoo Lungngan Tung Canton Lungshan Sung Tsinan Lungtan Ku Nanking Lutai Tientsin Luwangfen Peking Lwanchow Station Tientsin Machang Tientsin Makal Mengtsz Makiaho Cliangsha Manioi Foochow Manchouli Harbin Matow Peking Meisu Xingpo Men?;ho Chinkiang Mengtsz Mengtsz Mentowkow Peking Mingan Foochow Mingkiang Kaifeng Minghwang Nanking Mingshui Tsinan Minhang Shanghai Moiikden fShengking) Moukden Mowangtsui Hankow Mukchow Canton Mulingchan Harbin Namtow Canton Xanrhfing Nanchang (Kiukiang) Xanchi Mengtsz Nanking Nanking Xankow Peking Xanliu Kiaochow Xanning Wuchow Xansiang Shanghai Xanyi Tsinan Xanyuan Peking Xanzin Hangchow Xeikiu Peking Xewchwang Newchwang Xganwan '.. Canton Xgshai)hu Canton Xiangtzekwan Taiyuan Xing|io Xingpo Xingyuanchow Chinchow Omul Foochow Pagoda Foochow Paichal Mengtsz Name of Office Name of District Paichow Hankow Paihokang Shanghai Palklpu Moukden Palpu Chinkiang Paisha E Foochow Paishuiying Anioy Paiyaug Ichang Pakhoi Pakhol Pakniiu Canton Paupu Ningpo Paotachow Hankow Paotai Swatow Paotingfu Peking Paoying Chinkiang Pehchih Soochow Pehtaiho Tientsin Pehtaiho Station Tientsin Pehtang _ Tientsin Peking Peking Penkihsien Moukden Penniu Chinkiang Pinghu Hangchow Pingkiao Chinkiang Pingsiang Ki Changsha Pingsianghsien Changsha Pingtingchow Taiyuan Pingwang Soochow Pingyuanhsien Tsinan Pishihchai Mengtsz Pokotu Harbin Poshan Tsinan Poshantsun Kaifeng Posi Yunnan Potowchen Tientsin Potutsing Mengtsz Puchl Kiaochow Pukow Ku Nanking Puyeung Swatow Quemoy Amoy Sainam Canton Samchowhii Canton Samshui Canton Sanchafow Hankow Sangytian Tsinan Sanhinghu Changteh CYorhow) Sankiatien Peking Sankleh Nanking Sanshill])u Chinkiang Santuao Santuao 105 — Name of Office Name of District Shachengpu Peking Shahochen Chi Pelting Shahohsien Peking Shahowso Ciiinchow Shanghai Shanghai Shangkan Foochow Shangsinho Nanking Shanhaikwan Tientsin Shantong Canton Shaohingfu Ningpo Shaopo Chinkiang Shasi Shasi Shatui Canton Shekki Canton Sheklowheung Canton Sheklung Canton Shekow Hankow Shengking (see Moukden) Shenkiaki Hankow Shenkiamen Ningpo Shiherhwei Chinkiang Shihfangyuan Peking Shihkiachwang (see Chentow). Shihkow Anking (Tatung, Wuhu) Shihma Amoy Shihmer Che ....: Hangchow Shihmen Station Tientsin Shihmenwan Hangchow Shihpu Ningpo Shihshanchan Chinchow Shihtangwan Soochow Shihtowchengtze Kwanchengtze Shingtseh Hangchow Shitow Canton Shiuhing Canton Shiwei Amoy Showyang Taiyuan Shuikow Fu Foochow Shuipo Canton Shuitung Canton Shamchun Canton Shuntehfu Peking Shwangchengfu Harbin Shwangtaitze Newchwang Siahwayuan Peking Siakow Chi Tientsin Siakowting (see Hankow) Siangfuying Kaifeng Siangtan Changsha Name of Office Name of District Siangyin Changsha Siaojo Foochow Siaokan Hankow Siaokiakang Hankow Siashih Hangchow Siashukai Nanking Sichow Che Kaifeng Siehchwang Ho Ningpo Siehkiao Hangchow Sienning Hankow Siennumiao Chinkiang Sientaochen Hankow Sikoh Nanking Siliangshan ....Anking (Tatung, Wuhu) Silochen Taiyuan Sima Chinkiang Simakow Hankow Sinantien Kaifeng Sinchen Hangchow Sincheng Ho Kaifeng Sinchwang Ku Shanghai Sinfeng Hangchow Sinhohsien Tientsin Sinkaiho Shanghai Sinkiaotow Amoy Sinkow Hankow Sinlo Peking Sinminfu Moukden Sinoa Amoy Sinpaoan Peking Sinshih Hangchow Sinsiang Kaifeng Sintai Hangchow Sinti Hankow Sintien Ho Kaifeng Sintsen Wenchow Sintsun .' Canton Sintung Canton Sinyangchow Kaifeng Siping Kaifeng Sishankow Chefoo Siuwu ...'. Kaifeng Siwu Ningpo Songlin Hangchow Soochow Soochow Suanhwafu Peking Sucheng Hangchow Suichunghsien Chinchow Suifenho Harbin — 106 — Name of Office Name of District Sniping Kaifeng Sukochwang Tientsin Sunchong Canton Sunchow Wuchow Sunchow Tung Canton Siingkiangfu Shanghai Sunhsien Kaifeng Sunhsienchan Kaifeng Sunkiatai Moukden Sunning Canton Suntong Canton Sushuirhen Kaifeng Sutsun Che Hangchow Swabue Swatow Swatow Swatow Szekow Canton Szepingkai Kwanchengtze Szeshui Ho Kaifeng Tachwang Yun Yunnan Tahushan Moukden Taianfu Tsinan Taichow Ku ^ Chinkiang Taichowfu Xingpo Taihing Chinkiang Taileung Canton Taiping An Anking (Tatung, Wuhu) Taiping Tung Canton Taitsang Shanghai Taiwongpo Canton Taiyuanfu Taiyuan Tahking Canton Takiang Chinkiang Taku Tientsin Takunlun Tsinan Talingho Chinchow Tanu'how Canton Tangkiacha Chinkiang Tangkow Soochow Tangku Tientsin Tangkwantun Tientsin Tangmuikai Foochow Tangshan Tientsin Tangsl Hangchow Tangyin Kaifeng Tanklafangtze Tsinan Tantow Foochow Tantowkiang Foochow Tanyang Chinkiang Taokow Kaifeng Name of Office Name of District Taohilchao Kwanchengtze Tashihkiao Newchwang Tashutang Mengtsz Tata Yunnan Tathowfow Swatow Tatung Anking (Tatung, Wuhu) Tatungkow Antung Tawenkow Tsinan Tehchow Tsinan Teianfu Hankow Tengchowfu Chefoo Tengyun Wuchow Tiehling Moukden Tienchen Taiyuan Tienchwangtai Newchwang Tienkiaotsang Chinchow Tientsin Tientsin Tikangchen Anking (Tatung, Wuhu) Tingchow Peking Tinghai Ningpo Tinghing Peking Tingszekiao Hankow Tingtow Foochow Towmoon Canton Towyu Peking Tsaishih Anking (Tatung, Wuhu) Tsaitangshi Swatow Tsaitien Hankow Tsangchow Tientsin Tsangtow Nanking Tsaoho Peking Tsaowei Changteh Tsiaotso Kaifeng Tsienwei Chinchow Tsinan Tsinan Tsingchowfu Tsinan Tsingfengtien Peking Tsinghaihsien Tientsin Tsinghochen Chi Peking Tsinghsien Tientsin Tsinghwachen Kaifeng Tsinghwayuan Peking Tsingkang Changsha Tslnekiangpu Chinkiang Tslngi)uhslpn Shanghai Tslngsinghslen Peking Tsingtau Klaochow Tslngyang Chinkiang Tsingyanghslen Anking (Tatung, Wuhu) — 107 — Name of Office Name of District Tsingyun Canton Tsinshan Canton Tsitsihar Harbin Tsoshan Kiaochow Tsowhsien Tsinan Tsimghaichen Shanglial Tsungming Shanghai Tsungyangchen Anking (Tatung, Wuhu) Tuchanghsien Nanchang (Kiul^iang) Tuhliuchen Tientsin Tuitsingshan Harbin Tulviahang Shanghai Tiikiao An Anking (Tatung, Wuhu)' Tungan Amoy Tungchow Chinkiang Tungchow Chi Peking Tunghianghsien Hangchow Tungkow W Nanking Tungkum Canton Tungkwanghsien Tientsin Tunglu Hangchow Tungping Tung : Canton Tungshih Shasi Tungtzekwan Hangchow Twanfeng Hankow Tzechow Chi Peking Tzechwan Tsinan Tzehotien Tsinan Ungkung Swatow Wafangtien Newchwang Waichow Canton Waikwatang Soochow Waitsung Canton Wangkiangking Hangchow Wangkiatien Hankow Wanglin Soochow Wangtien Hangchow Wangting Soochow Wangtsun Sung Tsinan Wangtu Peking Wantang Mengtsz Wanteh Tsinan Weiheiwei Chefoo Weihsien Kiaochow Weihwei Kaifeng Weitung Soochow Name of Office Name of District Wenchow Wenchow Wenchow City Wenchow Wongsha Canton Wongshek Canton Wongshinghow Canton Wongtong E Canton Woosung Shanghai Wuchang Hankow Wuchanghsien Hankow Wucheng Ki Nanchang fKiukiang) Wuchow Wuchow Wuhu Anking (Tatung, Wuhu) Wukiang An.. ..Anking (Tatung, Wuhu) Wukiang Ku Soochow Wusih Soochow Wusueh Hankow Wuyi Nanking Yakoying Peking Yangchow Chinkiang Yangchuan Taiyuan Yangmatao Chefoo Yangki Shasi Yangliatsing Tientsin Yanglo Hankow Yangsu Foochow Yangtsun Tientsin Yaotsun Sung Tsinan Yencheng Ho (Lowanho) Kaifeng Yencheng Sung Tsinan Yenchowfu Tsinan Yenshihsien Kaifeng Yeungkong Canton Yichow Peking Yingtak Canton Yiyang Hun Changteh (Yochow) Yochow (Chenglingfow) Changteh (Yochow) Yochow City Changteh (Yochow) Yuanshih Peking Yucheng Sung Tsinan Yungkiachen.... Anking (Tatung, Wuhu) Yunnanfu Yunnan Yuntsao Anking (Tatung, Wuhu) Yutze Taiyuan Yuyao Ningpo To the Chinese post offices above named parcels up to the maximum weight and dimensions may be sent, but parcels destined for places other than those 108 above named, while tliey may weigh as much as 11 pouiuls, must not exceed one cubic foot in voIiimm'. GREECE, INGLUDIMG GRETE. O])servations. — Parcels can not be registered. Prohibitions. — i'laying cards, cigarette pajx-r except in parcels addressed for delivery at (Greek) places in Macedonia. Epirus, Sanios, the Islands of the Aegean Sea and Crete; machines for making cigarettes, salt or any other ar- ticle forming part of the government monopoly; foreign copper or bronze coin; filigreed paper reseml)ling stamped paper; saccharine and its products; sugar; vines or any part thereof; any fresh plant or part thereof including ))ulbs; vegetable or mixed compost: madder, licorice, hog's meat, sausage, wool, horns, hoofs or any other part of the sheep or ox, as well as unprepared horse's hair, unless accompanied by a certificate issued by a competent authority to the effect that the place of origin is not infected with trichina. Firearms, un- less accompanied by certificate of the ^Ministry of the Interior of Greece or marked to indicate that certificate will be presented by addressee. Liquids and oils, pastes, salves, or other articles easily lifjuefiable. NOTP] : — Post Offices in Greece authorized to participate in the Parcel Post service. Acrata Aegion Aeirina Aedipsos Aetolicon Agoulinist Agrinlon Agyia Almyros Aliverion Amal as Aniorgos Ami)hilochia (or Carvas- saras ) Aniphissa Andritsena Andros Arachova Areopolis Archanes Argos Argostolion (Cephalonie) Argyrocastron Arta Assos Astacos Astros Atalanti Athenes Calaniata Calampaka Calavryta Canea (La Canee) Candie Carditsa Carlovassi Carpenission Carystos Castellion-Kissaniou Castelllon-Pediados Castorla Catacolo Caterina Cavalle Chalkis Chersonissons Chios Chlmarra Chora Sfaklon Cerigo Colymparl Conitsa Contovazeua Corfou Corinthe Coroni Corytsa Coumi Cozani Cranidion Crestena Daiion Davlla Delvinaki Dervenion Diniitsana Divri Doliana Doniocos Drachmanion Drama Edessa (or Vodena) Elesson Eleiissls Eratlnl Fiorina Fourna Galaxidion 109 — Gardikion-Kremastis Gargaliani Gastouni Gavriou Gravia Grevena' Gythion Hermioni Hydra Hypati lerapetra Igoumenitsa los Isvoros Isthmia Itea Ithaque Jannina Karyai Kephalovrysson Kerassovon Kiaton Kifissia Kythnos Kyllini Kyparissia Lamia Langadia Larisse Larymne Laurium Lecheiijr Leucas (or Saint Maure) Leninos or Limnos Leonidion Liapsista , Ligoudista Lidorikion Limni Lixourion Loutrakion Majeika , Mantoudion Margarition Mavrolitharion Megalopolis Megara Meligala Messolonghi (or Mis- solonghi) M^ssini or Mssioii Metelin Methoni Metsovo Mileai Milos Mirai Molai Molos Monemvassia Myconos Mytika Naxos Naupacte or Naupactos Naupfie or Naiiplion Neapolis Vion Neapolis-Crete Nea Psarra Nefs Amari Niaoussa Paleochora Panormos Paramythia Parga Paros Patras Paxi or Gafos Phalere (Nouveau Phalere Pharsala Philippias Philiates Philaitra Piraeus, Pire or Le Piree Platanos Nafpactias Polygyros Poros Preveza Proussos Pylos Pyrgos Pyrgos Tinou Rethymno Sagiada Sainte Anne Saint Georges Nemeas Sainte Gallini Saint Myron Saint Nicolas Saint Pierre Kynourias Salamis Salonique (Salonica) Sami &amos Santorin or Thira Soopelos Seriphos Serres Servia Siatista Sidirocastron or Demir- Hissar Siphnos Sitia Skiathos Skyros Sorovitz Souda Sparta Spetsae Spili Stratonion Stylis Syra Thassos Thebes Tzermiado Tinos Tourloti Trikkala Tripolitza or Tripolis Tyrnavos Vanios Vartholomion Vassiliki Lefcados Velestinon Verria Vianno Volo Vonitsa Vostina Vytina Xirochorion Xilocastron Yennitsa Zagora Zante Zea or Kea Zitsi — 110 Parcels addressed for dtlivcry at plaees not included in tlu- above list can not be accepted unless the sender indicates exactly, on the address of the par- cel as well as on the customs declaration accompany inj? it. the parcel post oflfice -where the jnircel is to be held for delivery. The addressee will be notified, by the receiviufr office, of the arrival of thf parcel, of wliich he nnist take delivery in person or cause delivery of the same to be taken by a third party. Accordinfjly. parcels addressed for delivery at places not included in the list can be transported only as far as the Greek parcel post office indicated by the sender, POSTAL GUIDE — JULY, 1916. Page 43. Section 2: 2. Merchandise. Packages of merchandise that Wfi^h over four ounces and not over four pounds, six ounces, may be sent to Canada, Cuba, Mexico. and the Republic of Panama, at the eighth zone rate of postage (twelve cents for each pound or fraction thereof). Parcels for ^Mexico and the Republic of Panama must be accompanied by customs declarations r(>gardle.ss of their weight. Packages of merchandise weighing not more than four ounces, may be mailed, at the postage rate of one cent for each ounce or fraction of an ounce, to Canada, Cuba. Mexico, and the Republic of Panama. Customs declarations are re(|uired on such parcels of merchandise of four ounces or less, to Mexico and the Republic of Panama. Packages of merchandise cannot be insured or sent C. 0. D., but maj' be registered for Canada, Cuba, Mexico, and the Republic of Panama. Mailable merchandise for Mexico and the Republic of Panama, at the op- tion of the sender, may also be sent by international parcel post if it conforms to the recpiirements. COMMERCIAL PAPERS. 20. (a) Commercial papers must be under band or in an open envelope. The maxinnim weight of commercial papers is fixed at 2 kilograms (4 pounds, 6 ounces), and the maximum size at 45 centimeters (18 inches), except whim put up in rolls, the dimensions of which do not exceed 75 centimeters (80 inches) in length and 10 centinn^ers (4 inches) in diameter. For the postage rate, see section 18. page 44. In dispatching packages of commercial papers post offices and railway post offices nuist enclose them invariably in the pouches containing lettere. In unler that packages of commercial papers may be readily identified as such, each should be marked on the cover or wrapper "Commercial papers". — m — (b) The folloAving are considered as commercial papers, viz: All instru- ments or documents written or drawn wholly or partly by hand, which have not the character of an actual and personal correspondence, such as old letters and postal cards which have fulfilled their original object, papers of legal procedure, deeds of all kinds drawn up by public functionaries, wa^- bills or bills of lading invoices, the various documents of insurance companies, copies of or extracts from deeds under private signature, written on stamped or unstamped paper, scores or sheets of manuscript music, manuscript for publication, fonvarded separately, original and corrected tasks of pupils, excluding all comment on the work etc. (c) Manuscript sermons and .packages of old letters or post cards may be sent by mail to foreign countries at the rate, and under the conditions, ap- plicable to "commercial papers" in Postal Union mails. "Old letters" or "old post cards" or letters which have served the purpose for which they were originally written and not those which have been withheld from mailing bej'ond the dates they bear. — 112 Cable Rules. -.••o.*- «fe- HE importanco of the cable service in tlie dcvi-lopiiu-nt of iiiU-r- natioiial eoinineree is becoming from clay to day more apparent. With a view to increasing the usefulness of this book beyond the •j^^i libi'.i^J scope wliich might l)e inferred from its title, wc bring herewith not only specific and important information regarding the exchange of cabj'^- grams hctwcfn this country and Cuba, but have also copied to a liberal (ex- tent the general cable rules and rates which the Western Union Telegraph Company have so kindly furnished us. We take advantage of this opportunity to thank Mr. E. F. Koe. whose never tiring kindness has enabled us to fill this part of the book with valuable and accurate information. The latest changes in rates, rules and regulations concerning the cable service can be obtained from the records of the branch offices of the Telegraph Companies. RULES APPLICABLE TO FULL RATE CABLEGRAMS. For conditions other than the following, under which full rate cable mes- sages are accepted for transmission, see the printed headings of the message forms. mkssa(;ks must be prkpaid. Every message must be prepaid, unless otherwise specially authoriz<'d, ard all words in the address, text and signature must be counted a»id charged for. No charge is made for the transmission of the name of the originating office. ADDRESSES. In the address of any message, the name of the office of destination, tlic name of the country and tlie name of the territorial subdivision (if any) of the country of destination are each couuted as one word, no matter how many letters are employed. The address of evei-y message must consist of at b ast two words, the first indicating the name of the receiver and the second the name of the office of destination. The .sender is responsible for an incorrect or insutficient address. Correc- tions and alterations can only be niaile liy a paid s«'rvice message. Messages addressed to the care of a registered address are accepted only at the risk of the sender unh'ss the words "care" or "care of", or their equi- — 113 — alent, be placed between the addressee's name, and the registered address; thus a message for "Meyer, Berlin," to be delivered to the registered address "Dervish, Berlin," should be addressed "Meyer, care (or 'care of) Dervish, Berlin." If an indication of any particular route be given by the sender and its transmission is considered necessary by the company, it will be forwarded free. Such indication, when given, must be transmitted immediately after the ad dress, that is, as a part of the address, and before the text of the message. Messages destined for places beyond the lines of telegraph must contain the name of the place from which they are to be posted or otherwise delivered. The requisite instructions in such cases must be inserted as a part of the ad- dress, and must be paid for. PLAIN LANGUAGE MESSAGES. Plain language rm ssages (i. e., neither Code nor Cipher) may be written in any language that can be expressed in Roman letters. In su'h messages each word of fifteen letters or less is counted as a word, and words of over fifteen letters are counted at the rate of fifteen letters or fractions of fifteen letters to a word. CODE MESSAGES. Code messages may contain words belonging to one or more of the fol- lowing languages: English, French, German, Italian, Dutch, Portugu<^se, Spanish and liatin. The use of words of other languages is not allowed. Code messages may also contain artificial words — that is, groups of letters so com- bined as to be pronounceable in at least one of the eight admitted languages. In code messages each code word (whether genuine or artificial) of ten letters or less is counted as a word, and no code word of more than ten letters can be accepted. If any words in plain language, and of more than ten letters each, are used in code messages, they should be counted at the rate of ten letters or fraction of ten letters to a word, CIPHER MESSAGES. In cipher messages, which may be composed of groups of figures or of groups of letters, the groups are counted at the rate of five figures or letters, or fraction thereof, to a word. Words in plain language inserted in such mes- sages are counted as in plain language messages, COUNTING OF WORDS, ETC. When the letters "ch" come together in the spelling of a dictionary word, they are counted as one letter. In artificial words the combination is counted as two letters. — 114 — Inverted eomnias. tlie two si<;ns of the parenthesis and each separate figure, letter, underline or eiiaraeter will be counted as one word. Signs of punctuation, hyphens and apostrophes are not counted oi- sen) except upon formal demand of the sender, in which case they will be chargeil for as one word each. Groups of figures will be counted and charged for at the rate of five figures, or fraction thereof, as one word. Decimal points and commas, used in the for niation of numbers, also bars of division and letters added to figures to form ordinal numbers, are to be counted as figures and charged for at the rate of five figures, or fraction thereof, as one word. Words joined by a hyplien or separated by an apostrophe are counted as so many separate words. Abbreviated and misspelled words and illegitimate compound words and words combined in a manner contrary to the usages of any of the right authorized languages, are inadmissible. The following examples will determine the interpretation of the rules to be followed in counting: In the Text. In the Address. Alright 2 words. Resi)onsibility (14 letters) 1 word. rnconstitutional (16 letters) 2 words. A-til 3 Ai'jourdhui 1 word. Aujoiird'hui 2 words. Newyork ; 1 word. Xew York , 2 words. Frankfort Main 2 Frankfurtniain 1 word. StarokonstJintinow (Town in Russia) 2 words. Eniniingen Hannover 2 Enimingen Wiirteniberg 2 " Van de Brande 3 " Vandebrande 1 word. Dubois 1 Du Bois 2 words. Hyde Park 2 Hydei)ark (contrary to the usage of the language) 2 " Hydepark Square 2 " Saintjanies Street 2 " Saint James Street 3 44 V^ (5 figures and signs) 1 word. 444,55 (6 figures and signs) 2 words. $100 2 Onehundred dollars 2 " 10 fr. 50 3 11 h 30 3 44 1 word. 44/2 1 2 % 1 " Two hundred and thirty four 5 words. Twohundredandthirtyfour (1?, letters) 2 State of Maryland ( name of ship) 3 — 11.'.— Stateofmaryland (name of ship) 1 word. ] "^ Emvthf (6 letters) 2 words. . \ ap — (trade mark) 1 word. o " (trade mark) 1 word. m CHF45 (trade mark) 1 word. The business is urgent, start at once (7 words and 2 underlines) 9 words. Send reply (if any) by mail (6 words and parenthesis) 7 " Explain "reversal" (2 words and inverted commas) 3 " REPETITIONS. At the time of filing a message the sender may order it repeated, upon pajonent of a quarter of the full rate in addition to the ordinary tolls, in which case the various relay offices en route repeat it to each other as it passes. The words "REPETITION PAID", or the indication "T. C", must be inserted immediately after the address; that is, as a part of the address and before the text, and must be charged for; and in addition to this, the words "REPEAT BACK" must be included in the check, but Avill not be charged for. Such messages must be carefully repeated back from each re- lay through which they pass. The indication "T. C." counts as one word. If repetition of a doubtful word or words be requested by the addressee of a message, the same may be procured by free service message to the office at which the message reached our lines, or to the CABLE DEPARTMENT, New York. In such service message the doubtful word or words as received must be given for comparison with the Cable office copy. Every message exchanged between two telegraph offices to rectify a mis- take of the sender will be charged for at fuU rates. ACKNOWLEDGMENT OF RECEIPT. The sender maj'^ request that advice of the date and time at which his mes- sage is delivered to the addressee, or when posted to destination the date and time handed to the Post Office, be transmitted to him by telegraph or Postal Card. The words ' ' ACKNOWLEDGMENT PAID ' ', or the indication " P. C. ", if notice is to be given by telegraph, or "P. C. P.", if notice is to be given by Postal Card, besides being transmitted in the check free, must be inserted im- mediately after the address, and must be charged for. The indications "P. C." and P. C. P." count each as one word. The charge for a telegraphic "acknowledgment of receipt" is equal to thai for a message of five words to same destination by same route. — 116 — PIJKPAII) KKPLIKS. The sender of a mossafje may i)ay for a reply. The indieatioii "R. P." (meaning Kei)ly J*ai(l), together with the niiniher of words prepaid, must he iiiserti'd imiiifdiately before the address, that is, as a part of the address, and must be charged for. The indieation "R. P. 5", "R. P. 10", ''R- !*• 14", etc., counts as one word. When aeeepting a message for whieli a rei)ly has been prepaid, the orig- inating offiee must colh'et. in addition to the charges therefor, the full charges for the reply as indicated. The sender of sm h a message should understand that the tolls paid for the reply is not a deposit, l)u1 is practically a remittance to his correspondent, to whom the foreign telegraph administrations deliver with the message a voucher specifying the amount and number of words paid for, which voucher CTititles him to send free of charge, within the limits of the amount prepaid, a telegraiu to any destijuition whatever, and from any office of the administration whose office i.ssued the voucher. To recover the amount paid for a prepaid reply, wheu no such reply is received, the sender must arrange with his correspondent to re- turn the aforesaid vom-hcr to the office of issue, with the information that no reply has been or will bt^ sent, and with the request that the amount named therein be returned to the sender. The recjuest for refund must be in the haiuls of the administration of destination within three months from the date of issue of the voucher. Otherwise the claim will not be entertained by the administra- tion concerned. Replies from foreign countries to R. P. messages originating in the United States are always received checked "paid", as foreign administrations treat them not as collect replies but as paid messages. R. P. charges can be refunded (»nly when authorized as j)er section on "Refunds." When an answer to a Reply Paid nu'ssage from abroad is offered it will be forwarded checked "Collect reply", with proper reference to the particular message to which it is an answer. Should the reply contain more than the number of words prepaid, the sender of the answer nuist pay for the excess. Ppon the receii)t of a message to which a reply has been prepaid, the delivery clerk will write under the message, before delivery, the words "Re- ply of words paid for." NO\-l)FLI\ KHV. ^Vhcn a message cannot ho delivered a report of non-di livery must be made by a service message to Cable Department. New ^'oI•k. or to the office at which the message reached our lines. Such report of non-delivery must give the address of the message as received, and state the reason for non- delivery. In case a me.s.sage is delivered to an address differing from the ad- — 117 — dress as received, or if a messap:e which has been reported undelivered should subsequently be delivered, the facts must be reported as above. REFUNDS. No claim will be entertained for refund of tolls on messages exchanged directly between receivers and senders, to obtain corrections. Claims for refund of amounts deposited for replies or for balances of amounts, in eases where the number of words in the reply is less than the num- ber prepaid, and all complaints respecting irregularity in the transmission or delivery of messages, must be referred to the Manager of the Cable Bunviu at New York. Claims of non-delivery must be accompanied by declaration in writing, from the office of destination or from the addressee, to the effect that the message has not been delivered; and in the case of delay, omission or mutilation, by the copy actually delivered to the addressee. No refund will be made unless under instructions from the ]\Ianager oC the Cable Bureau at New York. Every claim should be made within sixty days of the date of the message, under penalty of rejection. DEFERRED CABLEGRAMS. Deferred messages are subject to transmission at the convenience of t!ie company when the cables are free of full-paid traffic. They must bear the prefix LCO (language country of origin), LCD (language country of destina- tion) or LCF (language country French), WRITTEN BEFORE THE AD DRESS, which indication must be counted and charged for. Messages taken at Deferred Rates must be written in plain language of the country of origin or destination, or they may be written in French as a univer- sal language. The use of more than one language in the same message is not permitted, and code words and arbitrary trade terms are excluded, although code addresses may be employed. Numbers, except in addresses, must be Avritten in words spelled out. Except as above the regular rules for the counting and charging of cable messages, and the general conditions appertaining to the cable service, apply to Deferred cables. The tariff on Deferred cablegrams is one-half the regular rates, except that on messages destined to points in Great Britain and Ireland it is 3 cents per word less than half regular rates. From points having a 25 cents tariff to London the deferred rate to Great Britain and Ireland is 9 cents per Avord. A reply to a Deferred plain-language message may be prepaid, but the in- struction must be expressed in terms of full rates. The. indication RP, in- cluding the number of words paid for at full rates, should be counted and charged for as one word. — 118 — The Deferred cable service at the date of [)ul)lication is in operation with Algeria. Bathurst. Belgian Congo (via Libreville) British h^ast Africa. Cai)e Colony. Djibouti, French Somali Coast. Egy|)t. French Equatorial Africa. French Guinea. French Soudan. German Fast .Africa (except Bis marckburg and I'djidji). German West Africa. Gold Coast. Mauretania. Morocco ( except Casablanca, Mogador, and Rabat). Natal. AFRICA. .Nigeria (Xorth and South). Orange River Colony. Portuguese East Africa. Portuguese West Africa. Rhodesia (Northern) except Abercorn, Fife and Fort .Jameson ) . Rhodesia (Southern). Senegal. Sierra Leone. Somaliland (British). South West Africa. Transvaal. Tripoli. Tunis. Uganda. Union of South Africa. Zanzibar. ASIA. Aden, Arabia. Burniah. Ceylon. China: Amoy, Antun.g, Canton. Changchun, Changsha, Chefoo, Chinkiang, Chingwangtao, Chungking, Foochow, Hangchow, Hankow, Harbin, Hoihow, Hongkong, Ichang, Kalgan. Kiaochow, Kirin, Kinkiang Lungchow, Via East- ern, IikIo or North- cm only. Macao, Mengtsz, Nanking, Nanning, Newchwang. Ningpo, Peking, Shameen, Shanghai. Shengking, Soochow, Swatow, Tientsin, Tsinan, Tsingtau, Tsitsihar, Weihaiwei, Woosung. Wuchow, Wuhu, Yunnan fu. ASIA — Continued. Dutch Borneo, Via Ka.stern or fndo only. French Judo China: Formosa, Via Kastern, Indo or Xortfu'rn only. India ( Hritish » . .Japan, \in Northern, Kastorn or Indo only. Kwang Tung Peninsula: Dairen, Via London and or Lon<Ion and \ ia London China Japjin. Other Offices, lUid Japan. Straits Settlements and Malay States (excei)t Kelantan). AUSTRALASIA. .Vustralia. New Zealand. Tasmania. — 119 — DUTCH EAST INDIES. 5aif^' ^''^^^- ) Via Eastei-n Sumatra. [«*■ '"^« «"^y- EUROPE. Austria. Belgium. Denmark. France. i Germany. Gibraltar. Great Britain and Ireland. Greece and Islands. Holland. Hungary. Iceland. Italy. Luxemburg. Norway. Portugal. Servia. Spain. Sweden. Switzerland. ISLANDS. Ascension Island. Azores. Borneo (British). British New Guinea: Port Moresby. Canary Islands. Cape Verde Islands. Cocos II. Cuba* Cyprus. Fanning Island. Fiji Islands. Flinders Island, Australia. Labuan Island. IMadagascar. Madeira Islands. Malta. Mauritius Island. Naura Island, Via Eastern only. Norfolk Island. Perim Island. Reunion Island. Rodriguez Island. St. Helena Island. Seychelle Islands. Woodlark Islands. SOUTH AMERICA. Argentine Republic. Bolivia. Brazil, including Amazon River stations, Via London only. Chili. Paraguay. Peru, except wireless stations. Uruguay. *8 cents per word to Havana from all offices where the regular rate is 15 cents. Where the Havana rate is 20 cents the de' erred rate to that place is 1 cents per word. To other places in Cuba add 4 cents per word to the deferred rate to Havana. EUROPEAN AND CUBAN GABLE LETTERS. This form of service is predicated upon the use of cable facilities at tiiros when they would otherwise be unemployed, and is designed primarily for a class of plain-language business and social communications which should not be subjected to the oversea mail's delay, but are not of sufficient urgency and importance to warrant payment of full cable tolls on the same. Unlike the Regular Full Rate Fast Service and the Deferred Service, whi<^h are on a word basis, Cable Letter tolls are based on an initial minimum charge covering a given number of words, plus added charges for excess words. Tlie messages themselves are subject to transmission at the company's convenience and have a fixed time of delivery. Eastbound European Cable Letters prefixed CLT are delivered at noon the following day. Westbound European Cablo Letters are deliverable during the morning of the following day. Cuban Cable Letters are deliverable within 24 hours after filing. At date of publication direct Cable Letter Service is in operation only to Great Britain and Ireland, Holland, Belgium and Cuba. Cable Letters for European countries other than — 120 — those mentioned may be aeeeptecl at the London rate for mail delivery from that point. Cable Letters nuist ho written in plain lan«?na»e of the country of oripriii, or the langua<re of the country of destination may l)e i'm{)l(\Vfd it" tlirouprli Cable Letter service is in force therewith. Coch' lanfjuage is not admissible, iilthough code addresses may be used. The use of more than one lant^uagc in the same message is not permitted. London, Liverpool and Havana Cable Letters and Cable Letters intend<'d for telegrai>hie delivery elsewhere in (ireat Britain and Ireland, or in Holland. Belgium or Cuba, will be prefixed CLT. Cable Letters for nuiil delivery l)e- yom( London or Havana will be prefixed CLP (Cable Letter Posted). Thes«» prefixes must be written immediately before the address and count as one word and are charged for. Except as above, the regidar rules for the counting and chargitig of cable messages and the general conditions appertaining to the cable service apply to Cable Letters. A reply to a Cable Letter may be prepaid, l)ut the instruction must be ex pressed in terms of full rates. For example: If the sender of a Cable Letter wishes to prepay a Cable Letter reply of 13 words at the 75 cents rate, the i'l- structions to be written before the name and address should be RP3. The in- dication RP, including the number of words paid for at full rates, should be oounti'd and charged for as oiw word. EUROPEAN AND SOUTH AMERICAN WEEK-END LETTERS. These messages difl'er from Cable Letters only in tlie increased numl)er of words included in the mininuim charge, and in the time of delivery. The mininuim tnimber of words charged for is 25, including the necessary prefix, AVLT for London. Liveri)Ool and South American messages and for mes- sages intended for telegraphic delivery elsewhere in Great Britain and Iriland or in Holland and Belgium, and WLP for European messages to be mailed beyond London. Week-End Letters may be filed at any time up to midnight. Saturday, and are due for deliviry the following Monday morning. Week-End Letters nnist be written in plain language of the country ol origin, or the language of the country of destination nuiy be eiiijiloyrd il through Week-End Letter service is in force therewith. Code language is not admissible, although code addresses may be used. The use of more than one language in the sanu> nie.ssage is not j)ermitted. — 121 — At the date of publication direct "Week-End Letter service is in operation only to Great Britain and Ireland. Holland. Belgium, the Argentine Republic, Chili and Peru. Week-End Letters for European countries other than those mentioned may be accepted at the London rate for mail delivery from that point. Except as above the regular rules for the counting and charging of cable messages, and the general conditions appertaining to the cable service, apply to Week-En d Letters. A reply to a Week-End Letter may be prepaid, but as in the case of Cable- Letters, the instructions must be expressed in terms of full rates. The indica- tion RP, including the number of words paid for at full rates, should be counted and charged for as one word. TRANS-OCEAN WIRELESS SERVICE. Messages for points in Great Britain and Ireland, offered for wireless trans-ocean transmission by patrons of the Marconi Wireless Telegraph Com- pany, may be accepted subject to all the rules for counting and the general conditions applicable to cable messages, and at the rates published in following table. Such trans-ocean wireless messages should preferably be written on the special "^Mareonigram" blanks supplied for that purpose, and they must in all cases be prefixed "Marconi." This prefix must be transmitted, but not counted or charged for. Wireless letters and week-end letters may be accepted for Honolulu on the same conditions of count and service and with the same prefixes as cable aud week-end letters. The prefix "Marconi" is not necessary on wireless letters to Ilonolulu. All trans-Atlantic wireless messages must be prepaid. Paid-Here trans-ocean wireless messages, destined to points in Great Britain and Ireland, and wireless letters and week-end letters to Honolulu, should be accounted for in the same manner as cable business, the revenue to be included with Cable Tolls on monthly Form 4 or similar report provided. The same provision for prepaid replies to trans-ocean wireless messages may be made as for prepaid replies to cablegrams, but in the case of wireless trans- ocean messages the amount for the prepaid reply must be expressed in terms of the full wireless rate instead of the full cable rate. Upon receipt of a trans-ocean wireless message to which a reply has been prepaid the delivery clerk will write under the message, before delivery, the words: "Reply to the value of _ _ paid for" and will arrive at the amount expressed as prepaid by calculating the tolls at full wireless rate on the number of words in the RP indication. — 122 — This trans-ocean wireless service must not be confused with the wireless service to and from ships at sea. Tlt.\\S-()( K A\ \VIIU:LKSS HATKS to (iHKAT B1{1T\1\ AND IHKI^VXIK Rate per word. From Alabama $0 23 Alberta 27 Arizona 29 Arkansas 26 British Columbia 27 Caiitornia 29 Colorado 26 Connecticut 17 Delaware 20 District of Columbia 20 Florida, K«'y West 23 Florida, I'riisiuola 23 Florida, other <ftices 26 Georgia '. 23 Idaho 2 3 Illinois 23 From Indiana 23 Iowa, IJurlington, Clinton, Cedar Rapids, Davenport Diibmiue, Fort .Madison, Keokuk and >Iuseatine 23 Iowa, other (»Hiei'« 26 Kansas : 26 Kentucky 23 Louisiana, New Orleans 23 Louisiana, <»tlier offii-es 26 Maine 17 Manitoba _ 24 Maryland 20 ^Massachusetts _ 17 Michigan . 23 Minnesota, Duliith, Hastings, Lake City, Minnea- polis, IUh.1 Wing, St. Paul, Stilhvati-r, \Val)ashn and Winona 23 Minnesota, other otHces 26 Mississii)pi _ 23 Missouri. Hannibal, lyoiiisiana and St, IjOuIs 23 Missouri, (rther otllees 2G Montana _ 26 Nebraska _ 26 Nevada _ _ _ 2\t New Rrunswlck _ Ifi New Hanii»shire 17 New .lersey, HolM>ken, Jersey City and Union Hill 17 New Jersey, othrr otTiees 20 — 123 — Rate per word. New Mexico 26 New York, New York City and Yonkers 17 New York, other oHiccs 20 North Carolina 23 North Dakota 26 Nova Scotia 15 Ohio - 23 Oklahoma - 26 Ontario 15 Oregon - 29 Pennsylvania 20 Quebec 15 Rhode Island - 17 Saskatchewan 27 South Carolina 23 South Dakota 26 I Tennessee 23 Texas 26 Utah 29 Vermont 17 Virginia 23 Washington 29 West Virginia 23 Wisconsin -. 23 Wyoming 26 Deferred Trans-Ocean Wireless Messages for Great Britain and Ireland, subject to the same conditions as the deferred cable service, may be accepted at one-half the above word rates. RADIO MESSAGES TO AND FROM SHIPS AT SEA. Messages for wireless transmission to ships at sea may be accepted via any of the coastal stations published in the accompanying lists. All such messages must be prepaid except such as are covered by next to last paragraph of these instructions. The senders of ship radio messages must write in the address, in addition to the name of the addressee, the name of the ship and of the coastal station through which the same shall be reached. Employees will assist senders, with- out responsibility for the correctness of the information, in determining by }neans of sailing lists supplied by the Wireless Companies the proper coastal station to be employed. In general, it may be said that trans- Atlantic steamers may be communicated with before arrival or after departure via coastal stations as follows: — 124 — New York Trans- Atlaiitii' Steamers: Se:i Gate, X. Y 4 hours Sagaponack, N. Y 10 " Siasconsett, Mass 24 " Cape Sable or Sable Island, N. S 36 " Cape Race, X. F 50 " South Welirieet, Mass 60 " Of the fore<roiiij? statiDiis only the first three slioiikl Ix' used for vessels ])onml to or from the Meiliterrauean. These stations however, may be used for other vessels. Boston Trans-Atlantic Steamers: Boston, Mass 12 hours (Only the above station may be used for outward-bound Mediterranean vessels. Fx)r inward-l)ound ]\Iediterranean boats Cape Sable or Sable Island stations may also be ust'd). Cape Sable or Sable Island, N. S 32 hours Cape Race, X. F 60 ' Philadelphia Trjuus- Atlantic Steamers: Philadelphia, Pa 4 hours Cape May, N. J 12 " Sagaponack, X. Y 20 " Siasconsett, Mass 36 " Cape Sable or Sable Island, N. S 50 " '^ — 125 — Patents and Trade Marks. a) PATENTS. HE formalities to be observed in applying for a patent on an inven- tion in the Republic of Cuba are of two classes, depending on whether the article has been patented in the United States of America, or whether it has not been so patented. — In the former ease, power of attorney must be given to an attorney practicing in tlie Island of Cuba, and this power of attorney must be certified by a Notary Public whose signature must be certified by the Clerk of the respective Circuit Court, and by the Cuban Consul. This power of attorney must be accompanied by a certified copy of the patent issued by the Government of the United States of America. The charge for this certified copy is 80 cents. Where application is made in Cuba for a patent on an invention, which is not patented in the United States, the cost of the patent varies according to the complexity of the patent, i. e., according to the amount of work neces- sary in preparing the corresponding designs and drawings. Upon completion of the necessary drawings and designs, the same pro- cedure is followed as in applying for a patent on an article which is already patented in the United States, with the exception of obtaining a certified copy of the corresponding United States patent. The Republic of Cuba issues patents that are good for a term of fifteen years, and cannot be renewed or extended thereafter. The government fees for issuing a patent amount to $35.00. The fees of the attorney for presenting and prosecuting a patent application vary, the minimum being in all probability about $15.00. b) TRADE MARKS. In considering the matter of Trade Marks in Cuba, as well as other Latin American countries, it is of the utmost importance to bear in mind that v/hereas, in the United States the property right in a trade mark can only be acquired by one who uses same, in Latin America anyone can obtain the property right in a trade mark by simply registering it. This fact has enabled trade-mark pirates in these countries to register tj'ade marks of foreign origin, and exacting from the originator of the trade — 126 — mark payment for the permission to use the trade mark on the correspond i 11? jroods sold in tliese eonntries. Tlie rejjistration of a trade iiiafk by the orii^inator of sanif in Latin American countries shonhl, therefore, be effected at the earliest possible moment. In most of the Latin American eonntries there exists a distinction between the ordinary trade mark, or mannfaeturi'r's mark Cmarca de fahrica), which serves to desiirnate the products of a particular factory or manufacturing concern; and the dealer's mark (marca eomercial), which serves to distinguish articles handled by a particular dealer or commercial entcrj)rise. The application for a trade mark must show the name, residence and oc- cui)ation of the a{)plicant, mark, class of mai-k (whether of commerce or manufacture), find articles to l)e marked; fifteen (15) copies of the mark should be submitted ; three of these copies should have the description written on the back. Foreigners nnist accompany their application by a certificate of registration of the mark abroad, and by a power of attorney, legalized b}' a Cuban Consid. One mark may be registered for several articles, but for several marks or variations of the .same mark as many fees nuist be paid. A registered trade mark is recpiired to be \ised on articles of gold and silver and ])harmaceutical supplies, and all fj-ade marks used nuist be registered. The life of a trade mark in ('ul)a is fifteen years, but, unlike a patent, it can be renewed. The government fee for registration of a trade mark is $12.50, and the same fee is exacted for a renewal. The fees charged by attorneys for pre- senting and prosecuting an application for a trade mark, are ordinarily some- what lower than the fees for prosecuting a patent claim. 127 — Steamship Lines Operating between the United States and Latin America. ^••o-*- _^;- _x LTHOUGH this book only refers to the Island of Cuba, the pub- lishers have deemed it advisable to insert a complete list of steam- ship lines operating between this country and Latin America, in- asmuch as many of these lines touch a Cuban port and then pro- ceed to Central or South America. The publishers desire to call attention to the real value of the list, as it is important to know the names of different Steamship Lines, the ports of de- parture, ports of destination, and the intermediate ports they touch, address of the Agents at the respective ports, and to have a general idea as to the days of sailing, number of weekly or monthly steamers ; the days of sailing and num- ber of weekly or monthly steamers, are subject to alteration. FROM NEW YORK. AMERICAN-HAWAIIAN STEAMSHIP CO. — Agents: Dearborn & Lapham, No. S Bridge Street. Sailings for Puerto Mexico (Mexico) every 5 or 6 days. AMERICAN & CUBAN STEAMSHIP LINE. — Agent: G. J. Charlwood, 27 William St. Sailings every week to Havana, and every three weeks to Matanzas, Cardenas, Sagua, Caibarien, Guantanamo, Santiago, Manzanillo and Cienfuegos, Cuba; and Tampico, Vera Cruz and Progreso, Mexico. AMERICAN & RIO PLATA LINE. — Agents: Howard Houlder & Partners, Inc., 24 State St. Sailings about every two weeks for Montevideo, (Uruguay); La Plata, Buenos Aires, and Rosario (Argentina). BARBER LINE TO RIVER PLATE. — Agent: Barber & Co., 17 Battery Place. Sail- lings three times a month for Montevideo (Uruguay) ; La Plata, Buenos Aires. Bahia Blanca, Rosario, and Pt. Madryn (Argentina). BENNER LINE (Sailing Vessels) — Agents: N. A. Benner & Co., 82 Beaver St. Oc- casional sailings for Havana and other ports of Cuba. BOOTH LINE. — Agents: Booth & Co., 17 Battery Place. Sailings every ten days for Para, Manaos, Maranham, Ceara, and Parnahyba (Brazil); and Iquitos, Peru. CLYDE STEAMSHIP COMPANY, WEST INDIA LINE. — Agent: Clyde Steamship Co., 11 Broadway. Sailings about three times a month for Turk's Island, Monte Christi, Pt. Plata, Samana, Sanchez, Macoris, Santo Domingo, and Azua (Dominican Republic). — 128 — COMPAnIA TRAXSATLANTICA. — Agent: Jos^ Zaragoza, Pier 8. East River. Sail- ings about 11th or 12th of each mouth for Havana (Cuba), Vera Cruz and Puerto Mexico, (Mexico). HOUSTON LINE. — Agents: R. P. Houston & Co.. 17 Battery Place. Sailings bi- monthly for Montevideo (Uruguay) Buenos Aires, Uosario and points on River Plate. LAMPORT & HOLT LINE. — Agents: Busk & Daniels, Produce Exchange Building. Sailings twice a month for Bahia, Rio de .Janeiro, and Santos, (Brazil); Monte- video (Uruguay); Buenos Aires, and Rosario, (Argentina). LLOYD BRAZILEinO. — Agent: J. J. Slechta, 17 State St. Sailings 10th to 15th and 25th to 30th of each month (freight only), for all ports in Brazil. MERCHANTS' LINE. — Agents: W. R. Grace & Co., 1 Hanover Square. Sailings about every three weeks for principal ports on west coast of South America. MUNSON STEAMSHIP LINE. — Agent: Muson Steamship Line, 82 Beaver St. Sail- ings every 14 days for Matanzas, Cardenas, Sagua, Caibarien, Nuevitas, Pto. Padre (every 2 8 days), Gibara, and Nipe, (Cuba). NEW YORK & CUBA MAIL STEAMSHIP COMPANY (Ward Line). — Agent: N. Y. & Cuba Mail S. S. Co.. Pier 14, East River, foot of Pine St. Sailings semi- weekly for Havana, weekly to south side of Cuba ports; Progreso, Vera Cruz and Tampico, (Mexico). NEW YORK & SOUTH AMERICA LINE.— Agent: .John W. Ryan, 11 Broadway. Sailings, ten per year for Bahia Blanca, (Argentina); Punta Arenas, Corral, Talcahuano, Valparaiso, Coquimbo, Taltal, Antofagasta. and Iquique, (Chile); Ilo, Mollendo, Callao, and other ports in Peru. NORTON LINE. — Agent: A. E. Paterson. 24 State St. Sailings twice monthly for Montevideo, (Uruguay); Buenos Aires, and Rosario, (Argentina). PANAMA RAILROAD STEAMSHIP LINE. — Agent: A. E. Paterson, 24 State St. Sailings about every six days for Colon, (Panama). PRINCE LINE, RIVER PLATE AND BRAZILIAN SERVICES.— Agent.s: Paul F. Gerhard & Co., 8-10 Bridge St., N. Y. Sailings 5th of each month for Monte- video, (Uruguay); Buenos Aires, and Rosario, (Argentina); 5th and 25th of each month for Pernambuco, Bahia, Rio de Janeiro, Santos and intermediate ports in Brazil. RED '"D" LINE. — Agents: Bliss, Dallett & Co., 82 Wall St. Sailings every Wednes- day for San Juan, Porto Rico); Curagao, (Dutch W. 1.); La Guaira, Pto. Ca- bello, Maracaibo, and Coro, (Venezuela). ROYAL DUTCH WEST INDIA MAIL. — Agents: Punch. Kdye & Co., 8-10 Bridge St. Sailings fortnightly for Haiti and Venezuela. ROYAL .MAIL STEAM PACKET COMPANY. — Agents: Sanderson & Son, 22 State St. Sailings fortnightly for Jamaica; Colon, (Panama); Antilla, (Cuba); Trinidad; Barbados; Puerto Colombia and Cartagena, (Columbia). — 129 — TRINIDAD LINE.— Agent: Trinidad Shipping & Trading Co. Ltd., 29 Broadway. Sailings about every ten days for Grenada; Trinidad, Demarara, Ciudad Boli- var, (Venezuela); Tobago; Cayenne. UNITED FRUIT COMPANY. — Agent: United Fruit Co., 17 Battery Place. Sailings for Kingston, (Jamaica); Colon, (Panama), Santa Marta, (Colombia); Bocas del Toro, (Panama); Port Limon, (Costa Rica); Port Antonio, Port Maria, and Montego Bay, (Jamaica) ; and Central American ports. WEST COAST LINE.— Agents: Wessel, Duval & Co., 25 Broad St. Sailings monthly for Punta Arenas, Corral, Coronel, and other ports in Chile and ports in Peru as far as Paita. FROM BOSTON. HAVANA LINE. — Agent: E. H. Downing, Traffic Manager, 131 State St. Sailings monthly for Havana, Cuba. UNITED FRUIT COMPANY.— Agents: United Fruit Co., Long Wharf. Sailings for Port Limon, (Costa Rica). FROM PHILADELPHIA. UNITED FRUIT COMPANY. — J. R. Watson, Manager, Pier 5, North Wharves. Sail- ings weekly for Port Antonio, Jamaica. FROM BALTIMORE. MUNSON LINE. — Agents: J. R. Foard & Co., Keyser Building. UNITED FRUIT COMPANY. — Sailings weekly for Port Antonio, Jamaica FROM NEWPORT NEWS. NORWAY-MEXICO GULP LINE. — Agents: Furness, Withy & Co. Sailings about monthlj for Havana, (Cuba); Puerto Mexico and Vera Cruz, (IMexico). FROM NEW ORLEANS. ATLANTIC FRUIT & STEAMSHIP COMPANY. — Agents: Atlantic Fruit & S. S. Co., 504 Peoples' Bank. Sailings weekly for Cape Gracias, Pearl Lagoon, and Blue- fields, (Nicaragua). ATLANTIC & MEXICAN GULF STEAMSHIP COMPANY.— Agents: W. T. Hammond Co. Ltd., 421 Hibernia Bank Building. Sailings monthly for Vera Cruz, Puerto Mexico, (Coatzacoalcos), and Progreso, (Mexico). BLUEFIELDS STEAMSHIP COMPANY, LTD. — Agent: Elmer E. Wood, Receiver, 201 Decatur St. Sailings weekly for Cape Gracias, Bluefields, and Greytown, (Nicaragua). INDEPENDENT LINE. — ^ Agents: Vaccaro Brothers & Co., Interstate Bank Building, Sailings weekly for Ceiba, Truxillo, and Ruatan, (Honduras). — 130 — MOXTES STEAMSHIP LINE. — Agent: Daniel P. Mena, 511 Godchaux Building. Sail- ings every ten days for Progreso, (Mexico). OTERI STEAMSHIP LINE. — Agents: S. Oteri & Co. Sailings weelily for Ceiba. and Truxillo, (Honduras). SOUTHERN PACIFIC COMPANY. — Agent: Charles S. Fay. Sailings weekly for Havana. UNITED FRUIT COMPANY.— Agent: United Fruit Co., 321 Charles St. Sailings, neekly or oftener for Puerto Barrios, (Guatemala); Belize, (British Hon- duras); Puerto Cortes, (Honduras); Blueflelds, (Nicaragua); Port Linion, (Costa Rica); Bocas del Toro, (Panama). Fortnightly sailings for Livings- ton, (Guatemala). UNITED STEAMSHIP LINE. — Agents: Richard Meyer Co.. 1101 Hibernla Bank Building. Sailings semi-monthly for Santiago, Cienfuegos, Manzanlllo, Ma- tanzas, (Cuba); and Kingston, (Jamaica). WOLVIN LINE. (Mexican-American Steamship Service) — Agents: J. H. W. Steele Company, 1101 Whitney Central Building. Sailings every ten or fifteen days for Tampico, Vera Cruz, and Puerto .Mexico, (Mexico). FKOM GALM^STON. ATLANTIC & MEXICAN GULF LINE. — Agents: Fowler & McVitie. Sailings monthly for Puerto Mexico, and Vera Cruz, (Mexico). SOUTHERN S. S. AND BANANA CO. — Agents: Atlantic Fruit Steamship Co. Sail- ings weekly for Frontera, San Juan Bautista, (Mexico). UNITED STEAMSHIP CO.MPANY. — Agents: H. Mosle & Co. Sailings every fourteen days for Cuba, Dominican Republic, and Jamaica. UNITED FRUIT COMPANY, T. W. White, Acting Manager. Irregular Sailings for Puerto Barrios, (Guatemala); Limon, (Costa Rica); Bocas del Toro, (Pa- nama. FROM SAN DIEGO, CALIFORNIA. COMPAJfIA NAVIERA DEL PACIFICO. Sailings every twenty days for ports in Lower California and Mexican ports to Mazatlan. FROM SAN FRANCISCO. AMERICAN-HAWAIIAN STEAMSHIP COMPANY (Tehuantapec Route) — Agents: Williams. Dimond & Co., 310 Sansome St. Sailings (freight only) every 11 days for Salina Cruz. (Mexico). CALIFORNIA-ATLANTIC STEAMSHIP COMPANY. — Agents: Bates & Chesebrough, 418 Merchants Exchange. Sailings weekly for Balboa, (Panama). HARRISON DIRECT LINE.— Agents: Balfour, Guthrie & Co. Sailings every 28 days for Montevideo. (Uruguay), and Europe. — 131 — JEBSEN LINE. — Agent: F. Jebsen, 203 California St. Sailings monthly for Mazat- lan, San Bias, :Manzanillo, Acapulco, Salina Cruz, and other Mexican ports. KOSMOS LINE. — Agent: Harold H. Ebey, 158 California St. Sailings every 28 days for ports in Mexico, Central America, Colombia, Ecuador, Peru, Chile; Monte- video, (Uruguay), and Europe. PACIFIC COAST S. S. COIVIPANY.— Agent: H. C. Cantilow. Sailings monthly for Ensenada, (Lower California); Mazatlan, Topolobampo, Guayamas, La Paz, Santa Rosalia, and San Jos6 del Cabo, (Mexico). PACIFIC MAIL STEAMSHIP COMPANY. — Agent: A. M. Garland, Freight Traffic Manager, Flood Building. Sailings every 10 days for Mexican and Central American ports, and Balboa, (Panama). FROM PORTLAND, OREGON. AMERICAN-HAWAIIAN STEAMSHIP COMPANY. — Agent: C. D. Kennedy. Sailings every 11 days for Salina Cruz, (Mexico). FROM TACOMA, WASHINGTON. AMERICAN-HAWAIIAN STEAMSHIP COMPANY. Sailings every 11 days as above. FROM SEATTLE, WASHINGTON. AMERICAN-HAWAIIAN STEAIMSHIP COMPANY. — Agent. W. H. Roberts, General Freight Agent, 122 White Building. (Freight) sailings every 11 days for Salina Cruz, (Mexico). KOSMOS LINE. — Agent: D. W. Burchafd, 102 Grand Trunk Dock. Sailings every four weeks for Mexican and Central American ports, Guayaquil, (Ecuador);. Mollendo, (Peru) ; Valparaiso, (Chile) ; and other ports on west coast of South America, and thence to Hamburg. 132 — The Cuban Railroad. Tho railroad from Santiatro do Cuba in the Kastcrn part of the Island to I'iiiar (lei Rio in tln' Wcstfrn part is coniijost'd of the following parts: First Division: From Santiafjo dc Cuba. Province of Oriente to Sant;i Clara. Province of Santa Clara. Tliis section is called "Cuban Co.", fornifil by American and Cuban stockholders. Has principal repair shops in Cama- truev. Second Division: From Santa Clara. Province of Santa Clara to Havana, the capital of the Island, Province of Havana. This division is called "Ferro- carriles Fnidos de la Habana" (United Railways of Havana). This is an En- f^lisli Company, and has repair shops in Havana. Third Division: From Havana. Province of Havana to Pinar del Rio. Province of Pinar ih'\ Rio. This section is called "Perrocarril del Oeste de la Habana" (Western Railway of Havana), This is an English Company, and has its repair shops in Havana, Fourth Division : From Cienfuegos, Province of Santa Clara to Sagua la Grande, Province of Santa Clara. This is called "Ferrocarril Central de Sa- gua la Grande" (Central Railway of Sagua la Grande). This is an English Company, the same as the one owning the "Ferrocarril Oeste de la Habana". and has its principal rcj)air shops in Sagua la Grande. Fifth Division : From Jucaro to Moron in the Province of Camaguey. Tills is called ''F'errocarril de Jucaro a Moron" (Railway from .lucaro to Moron). This is a Cuban Company, and has principal repair shops in Jucaro, //AN ■ • Kt I: ? — 133 — List o>/ Periodicals in Latin America. "O-*- T IS, in my opinion, unnecessary for me to dwell to any great ex- tent upon the importance of newspapers as one of the best, if not the best, means of pushing the propaganda which is the back- bone of a successful selling campaign of most articles, especially such as are not to be classed as staple merchandise, pure and simple. It should be evident to even the most elementary student of the requirements of an ex- port sales campaign, that the proper choice of advertising media is just as important as the make-up of the advertisement and its construction with re- gard to the special characteristics, needs and probable buying tendencies of the population of a country in which one aims to expand his trade. Too much importance cannot be placed upon the rendering of an advertisement in the language of a country- in such a way that the idiomatic peculiarities of that language should be employed so as to convey your message in plain, every-day language, instead of in hig^lily academic and studied classic language. Rates charged for advertising space, circulation of a newspaper, and all other important details can be obtained by writing to the publisher of same, or the publishers of this book are in a position to furnish a good deal of such information and will cheerfully do so upon request. In presenting in the following pages a list of periodicals in South and Central America and the "West Indies, the author feels that he fills a long-felt Avant. The author does not claim that this list is complete, exact and up-to-date in every respect, for due to the scarcity and high price of paper, coupled with economic conditions in the different countries for the last two years, the pub- lication of periodicals is being greatly interfered with, so that some of the smaller publications appear rather irregularly at times, and others are sus- pending publication altogether. Until this unfortunate situation will have disappeared, it is next to impossible to publish a complete list of South and Central American newspapers that would not be subject to considerable changes within a short time. This list, however, will furnish the exporter an idea of the newspaper situation during normal times. In many places the circulation of the newspaper in this book has been altogether omitted, due to the difficulty of obtaining reliable information, and — 134 — to thf abiionnal cliaiigos in the fin-ulation which have been takinj; phice for the last two years. ^Vith till,' exception of lirazil where Portuguese is spokn, the puhlieations mentioned in this list are Spanish, unless otherwise speeilied. ARGENTINA. BUEXOS AIRES: Argentlnisches Tageblatt — German ^Daily Arquitectura y Construcci6n — Fortnightly 3,000 Atlanta — English, monthly magazine 5,000 Automobiles and Sports — En- glish .Monthly Journal Boletin Comercial — Daily Boletin Oficial de la Bolsa de Co- mercio- — Weekly 5.000 Buenos Aires Herald — English, Daily 5,000 Weekly 2,000 Buenos Aires y Provlncia — Monthly Illustrated Campo y Sport — Weekly Caras y Caretas — Weekly Jour- nal 112,000 Central Argentine Railway Magazine — Spanish-English, Monthly Review l.fiOO Correo de Espana — Weekly 50,000 Deutsche La Plata Zeitung — German, Daily 18,000 Diario de Comercio — Daily Ecos Grdficos — Monthly Jour- nal 1,500 to 2,000 El Auto Argentino — Monthly Il- lustrated 6,000 El Censor — Weekly K\ Comercial — Weekly El Comerciante Argentino — Monthly Journal 3.000 El Comercio Espafiol — Monthly Review 3,500 El Correo de la Capital — Weekly El Cronista Comercial — Daily El Diario— Daily 35.000 to 40,000 El Diario Espafiol — Daily, 55,000 to 60.000 El Economista Argentino — Weekly El Hogar — Fortnightly, 32,000 to 35,000 El Magazine — Monthly Magazine El Mercurio — Four times per month 3,500 El Nacional — Daily (2 editions) 18,000 to 22,000 El Porteno — Daily El Progreso de la Boca — Weekly El Pueblo — Daily 14.000 El Sol — Monthly Magazine 50,000 El Tiempo — Daily 5,000 to 6,000 Fray Mocho — Illustrated Weekly Magazine 100,000 Gaceta Rural — Monthly Jour- nal 5,000 Germinal — Fortnightly 11,500 Handels-Zeitung — German- Spanish, Weekly 2,000 Hiberno- Argentine — English, Weekly Illustrated Review — English Fortnightly Industria Panaderil — Weekly .... 3,000 La Agricultura- — -Weekly La Argentina^Daily, 130.000 to 140,000 La Cam|)ana Agraria — Semi- monthly 10,000 La Farmacia — Monthly Magazine La F'armacia Moderna — Month- ly .lournal 3.000 La^ Gaceta de Buenos Aires — Daily 12.000 La Ilustracifin Argentina La Ilustrac-i6n Sud-Am6ricana —Fortnightly 12,000 to 15,000 La Industria de Cueros y Cal- zado — Fortnightly 1.000 La Mafiana — Dally La Naci6n— Daily 70,000 — 135 — La Odontologia Argentina — ■ Monthly 1,800 La Patria Degli Italian! — Italian Daily 30,000 to 35,000 La Plata Post — German Weekly 8,000 La Prensa — Daily 140,000 La Kazon — uaily 80,000 La Reforma Comercial — Weekly La Semana Medica — Weekly Journal 5,300 La Tarde — Daily 15,000 to 16,000 La Union (Boca) — Weekly La Voz de la Iglesia Le Courrier de la Plata — French Daily 10,000 to 12,000 Life and Work — English, Monthly Liga de Defensa Comercial — Weekly Modas Sel6ctas — Monthly Fash- ion Journal , 8,500 Monitor de Sociedades Anonimas y Patentes de Invencion — Monthly Journal 1,200 to 1,500 Mundo Argentino — Illustrated Weekly 100,000 P. B. T. — Illustrated Weekly 30,000 to 35,000 Review of the River Plate — English Weekly Journal 3,000 Revista Almacenera — Fortnightly 4,000 Revista Azucarera — Monthly Journal 500 Revista de Correos y Telegrafos Monthly Telegraphic Journal.. 3,600 Revista de Derecho — Monthly Revista Municipal — Weekly Revista Tecnica (Issues "Arqu- tectura" as a supplement)^ Monthly Engineering Journal 2,000 to 2,500 Revue Ilustr^e — French Weekly Sarmiento — Daily Southern Cross — English Weekly The Standard — English Daily .... 15,000 Weekly 5,000 Times of Argentina — English Weekly 2,250 Tit-Bits — English Weekly 20,000 to 25,000 Utima Hora — Spanish Daily 40,000 Wochenblatt — German Weekly AYACUCHO. La Union — Bi-Weekly AZUL. El Imparcial — Daily ALM. BROWN. La Razon — Weekly BAHIA BLANCA. El Comercial — Daily La Nueva Provincia — Daily .... Revista Comercial — Weekly Journal 7,000 3,500 BALCARCE. El Heraldo — Bi-Weekly El Imparcial — Weekly El Liberal — Weekly El Porteno — Bi-Weekly BCAS. AL NORTE. El Orden — Weekly BCAS. AL SUB. El Pueblo — Weekly BELGRANO. El Argentino — Weekly La Prensa — Weekly BRAGADO. La Union — Bi-Weekly El Bolivar- BOLIVAR. -Bi-Weekly BELL-VILLE. El Comercio — Bi-Weekly CHASCOMUS. El Argentino — Daily La Libertad — Alternate Days La Razon — Alternate Days CHIVILCOY. Democracia — Daily La Union — Daily CORDOBA. La Libertad — Daily La Patria — Daily Los Principios — Daily Voz del Interior — Daily CHACABUCO. El Mentor — Bi-Weekly 6,000 — 136 — CORRIENTES. El Comercio — Dally La Republlca — Dally CONCORDIA. El Diarlo — Dally DOLORES. La Patrla — Daily ESPERAXZA. La Uni6n— Bl-Weekly JIMUY. El Iniparclal — Bi-Weekly JUNIN. El Porteno — Bi-Weekly JUAREZ. El Fenix — Weekly El Independiente — Weekly LAS FLORES. El Trabajo — Bi-Weekly La Verdad — Weekly LOMAS. La Paz — Weekly La Uni6n — Daily La Opini6n- LUGART. -Bi-Weekly LA PAZ. E. P. El Independiente — Weekly LA PI, ATA. Boletin Judicial — Daily El Buenos Aires — Daily El DIa— Daily El Mercurlo— Dally El Orden — Daily MENDOZA. El Comercio — Dally EI Debate — Daily Los Andes — Dally MERCEDES El Oueste — Dally El Orden— Daily MONTE CASEROS. El Eco del Sud— Weekly La Raz6n — Weekly PAP ANA. El Argentine — Weekly El Entre Rtos — Weekly El Tribiino — Weekly La Raz6n — Weekly La Verdad — Weekly POSADAS (MIS), El Noticiero — Weekly QUILMES. El Quilniero — Weekly La Republlca — Weekly RAFAELA. El Liberal— Bl-Weekly El Imparcial- RAFCH. -Weekly ROJAS. El Porvenir — Weekly RIOJA. El Independiente — Weekly RIO CFARTO. El Eco Dally — Weekly RAMOS MEZIA. Eco Malanzas — Weekly ROSARIO. El Mensajero — Dally El Municipio — Daily El Slglo— Daily La Capital — Dally La Reacci6n — Daily La Republlca ROSAR (TALV.) EI Pampero — Bi-Weekly SAN VICENTE La Reforma — Weekly SALADILLO. El Argentine — Bl-Weekly SAN FERNANDO. El Pueblo — Weekly La Raz6n — Weekly SALT A. EI CIvico — Weekly 20.000 If), 000 — 137 — TRES ARROYOS. EI Pueblo — Bi-Weekly El Tres Arroyense — Weekly T. LAUQUEN. EI Independiente — Weekly TUCUMAN. EI Orden — Daily La Provincia — Daily SANTA FB La Nueva Epoca — Daily La Opinion — Daily S. DEL ESTERO, EI Liberal — Daily SAN JUAN. La ProviDcia — Daily SAN LUIS, EI Democrata — Bi-Weekly Nueva Epoca — Daily San Fie de Rosario— Daily BOLIVIA. SUCRE, ORURO. El Nacional — Bi-Weekly ■ EI Sud — Weekly El Tribuno — Bi-Weekly La Capital — Bi-Weekly Revista Judicial — Monthly La Industria — Bi-Weekly COCHABAMBA. La Prensa Libre — Weekly El Comercio — Daily LA PAZ. EI Heraldo — Daily Evening EI Comercio-Daily COCHAMBA. EI Comercio de Bolivia— Daily, EI Pueblo— Bi-Weekly except Monday 1,500 EI Diario— Daily, except Monday 3,500 ^, „ SANTA CRUZ. El Estado Estrella del Oriente— Bi-Weekly EI Mercurio-Daily ^^ Ley-Bi-Weekly El Norte— Daily 3,500 POTOSL El Tiempo— Daily, except Mon- ' EI Tierapo— Bi-Weekly day 3,500 TARIJA. La Verdad — Daily, except Mon- EI Pensamiento — Bi-Weekly day 2,000 El Trabajo — Bi-Weekly Revista de Comercio — Monthly Estrella de Tarija — Bi-Weekly BRAZIL. RIO DE JANEIRO. Boletin de Alfandega do Rio de A Capital — Daily Janeiro A Engenharia — Weekly 8,000 Boletin de Associaciao Commercial A Estagao Boletin do Grande Oriente do A Faceira — Women's Paper 10,000 Brazil A Fazenda — Monthly 2,000 Boletin do Observatorio Nacional A Lavoura — Not published reg- Brazil Ferro Carril — Semi- ularly 5,000 monthly 5,000 Annaes da Academia de Mede- _ Brazilian Review — English cina — Quarterly ' Weekly 2,000 Annaes de Biblioteca Nacional Brazil Medico Archivo de Assistencia a Ingancia Brazil Revista Archivo do Museu Nacional Bresil Republican — French Archivos Brazileiros de Medecina Careta — Weekly Humorous 25,000 — 138 — Centre Comercial — Weekly Cidade — Weekly Concordia Proletaria — Fort- nightly , Corxeio da Manha — Daily Correio da Xoite — Daily Diarlo OfTicial — Daily 12,000 Echo — Daily Economias e Financas — Fort- nightly , Epoca — Daily Etoile du Sud — French. Weekly Fiau — Bl-Weekly. Illustrated Folha do DIa — Daily Fon Fon — Weekly humorous. Il- lustrated 50.000 Gaceta de Noticias — Daily Gazeta Suburbana — Fortnightly Ciuia dos Viajentes Jl Corriere Italiano — Italian Semi-weekly B,000 Tllustracao Brazileiro — Bi- weekly, Illustrated 20,000 Inii»ronsa — Daily Industrias — Monthly Jornal das Mocas — Fortnightly Illustrated Jornal do Brazil — Daily 4.';, 000 Jornal do Commercio — Daily morning 2."»,000 evening 5,000 Leilura Para Todos — Monthly liiga Maritima Bra2ileira — Monthly Mai ho — Weekly Managpiro da Fortuna — Weekly Mar e Terra — Weekly Noite — Daily Noticia — Daily Nova O Albor — Religious Monthly 2,000 O Brazil— Daily O Economista Brazileiro — Weekly Magazine 5,000 O r.ato — Weekly Humorous, Il- lustrated 12.000 O Imparcial— Dally 20.000 O Jockey — Weekly 5,000 O Malho — Weekly Humorous, Illustrated 70,000 O Orden Social — Fortnightly O Paiz — Daily 10,000 O Reformador O Tico Tico — Children's Weekly 40,000 Paiz— Daily Pierrot Portugal Moderno Progresso Republica Revista da Associacao Commer- cial de Rio de Janeiro 5.000 Revista da Semana — Weekly Il- lustrated 45,000 Revista des Automovels — Monthly 5,000 Revista do Institute Historico e Geographico Brazileiro Revista Economica Nacional Revista de Medecina Revista do Supremo Tribunal Revista dos Tribunaes Rio Nu Rua Seculo — Daily Semana Medica — Weekly Scien- tific 3.000 Sete Horas — Daily Superintendencia da Defesa da Borracha — Monthly Tribuna — Daily rniao Uniao Militar TTniso Social — Monthly Zeophilo Brazileiro AMPARO. Diario — Daily AXORA DOS RE IS. Gazeta BAHIA. A Bahia — Daily Diario de Bahia — Daily Diario de Noticias — Evening 7.000 to 8,000 Gazeta de Olugra — Daily Gazeta de Povo — Morning 7.000 to 8.000 Jornal de Noticias — Evening 5,000 to 6,000 — 139 — Jornal Moderno — Evening 6,500 to O Correio — Morning, ....4,000 to BAHI. A Tribuna — Daily Diario de Noticias — Daily Echo de Norte — Daily CAIMPANHA. Monitar Sal Mineiro CAMPINAS. Correio de Campinas Gazeta de Campinas — Daily 7,000 5,000 CAMPOS. Monitor Campista CEARA. A Republica — Daily ... 1,500 Liberdad CURITYBIA. A Republica Diario de Tarde GRAS-PARA. Democrata MACEIO. A Tribuna — Daily .... 1,500 Gutenberg — Daily .... 1,500 MARANHAO. Diario de Maranhao — Daily MANAOS. A Federagao Amazonas — Daily Jornal do Comercio O Pais — Daily Pacotilha — Daily MINAS GERAES. Monitar Sal Mineiro MOCAHE. O Seculo NATAL. Diario de Natal — Daily 1,000 PARA. A Gaeeta de Beleur A Republica Diario do Grao Para — Daily Estado do Para — Daily Morning 5,000 Folha do Amazonas — Daily 800 Folha do Norte — Daily Morning 10,000 Jornal do Commercio — Daily 3,000 O Norte — Daily 1,500 Provincia do Para — Daily PARAHYBA. A Provincia L'Uniao PELOTAS. Correio Mercantil — Daily Diario Popular — Daily Jornal do Comercio — Daily PORTO ALEGRE, A Federacao Correio de Povo Jornal do Comercio PORT ARTHUR. Jornal do Comercio — Daily Mercantil — Daily Reforma — Daily PERNAMBUCO. A Provincia — Daily 4,500 A Republica — Daily 2,000 Correio de Recife — Daily Diario de Pernambuco — -Daily .... 2,000 Estado de Pernambuco — Daily Gazeta de Tarde — Daily Jornal do Recife — Daily 2,300 Jornal Pequeno^ — Daily 2,000 PETROPOLIS. Gazeta de Petropolis Provincia — Daily RIO GRANDE. Artista — Daily Comercial — Daily Diario de Rio Grande — Daily Echo do Sul — Daily SANTOS. A Noticia A Tribuna — Daily 6,000 Cidade de Santos — Daily Diario de Santos — Daily 5,000 . SAO PAULO. Chacaras e Quintaes — Monthly Journal 7,000 Comercio de Sao Paulo — Daily.. 7,000 Correio Paulistano — Daily 8,000 Deutsche Zeitung — German Daily 2,000 Diario Popular — Daily 6,000 — 140 — . Estado de Sao Paulo — Dally .... 25.000 Revista de Engenharia Evolucao Agricola — Monthly Monthly Journal 1,500 •^o"'"iil 2.000 Sao Paulo— Daily 6,000 Fanfulla — Italian, Daily 16,000 Le Messager de Sao Paulo S. CATHERINA. — French. Weekly 6,000 Oaceta do Sul O Criador Paulista Regeneragao — Bi-weekly O Fazendeiro — Monthly Jour- nal 2.000 UBERABA. Platea — Daily 8,000 Gazeta de Uberaba BRITISH GUL4NA. GEORGETOWN'. Official Gazette— English, Wednes- British Guiana Directory— En- ^""^^ ^"^ Saturdays glish. Annually P^'-^'" Dealer— English. Weekly Daily Argosy— English, Daily NEW AMSTERDAM. Dailv Chronicle— English. Morn- "^'"^'^^ Gazette-English, Twice ing ^ ^^^^ Berbice People — English, Weekly t CHILE. SANTIAGO. ■ ANTOFAGASTA. Boletin de la Sociedad de Fo- ^^ Comercio . T^ ..,,,., 1 o rnA El Industrial — Daily mento Fabril — Monthly 2.500 ^ Boletin de la Sociedad Nacional ARANCO. de Agricultura — Monthly 1,500 El Aranco Diario Oficial — Daily ARIC.\. El Chileno- Daily El Morra de Arica El Diario Ilustrado — Daily 20,000 CACUA El Ferrocarril— Daily ^^ ^^^^^^ El Porvenir— Daily ^ ^ ^ ey— Diily El Mercurio-Daily 40.000 ^as Vltimas Xoticias La Ley— Daily Revista Medicosa— Daily La rni6n— Daily 25.000 Zig-Zag— Weekly 35,000 CHILLAN. El Chilian — Daily VALPARAISO. El Deber Deutsche Nachrichten— German ^^ Discusi6n— DaHy Trl-weekly , C0NCEPCI6N. El Chileno — Daily El Pals El Heraldo — Daily. Evening El Sur— Daily 13.000 El Mercurlo — Dally 21.5 00 La Uni6n La Unl6n — Daily 18,000 CONSTlTCCIfiN. Southern Pacific Mail — English El Maule Sucesos — Weekly COPIAPO. ANCUD. El Amigo de Pais La .\lianza El Constltucional ANGOL. CORONEL. El Colon© El Esmeralda — 141 — CURICO, I La Prensa IQUIQUB. EI Imparcial — Daily El Nacional — Evening, Daily .... 2,000 EI Tarapaca — Morning, Daily .... 8,000 La Patrla — Evening, Daily 6,000 LAUTARO. Los Debates MELIPILLA. La Alianza NUEVA IMPERIAL. EI Radical PARRAL. El Parral — Daily PISAGUA. EI Pueblo de Pisagua — Daily PUNTA ARENAS. EI Chile Austral — Daily except Sunday ; El Comercio — Daily, except Sunday El Magallanes — Daily, except Sunday La Union — Daily, except Sunday RENGO. El Central SAN CARLOS. EI Derecho La Actualidad — Daily SAN FELIPE. La Verdad — Daily SAN FERNANDO. La Autonomla La Justicia SAN JAVIER. La Estrella SERENA, La Reforma — Tri-weekly TACNA. El Pacifico La Voz del Sur TALCA. La Actualidad — Daily TALTAL. El Liberal Democratico TRAIGUEN. EI Traiguen VINA DEL MAR. El Vinamarino VALDIVIA. La Libertad COLOMBIA. BOGOTA. Anales de Ingenieria — Monthly Anales de Instruccion Publica — Monthly Anales de Jurisprudencia — Monthly Anales de la Academia del Me- dicina — Monthly Anales de la Canalizacion del Magdalena — Weekly Anales de la Sociedad de Socor- ros Mutuos — Weekly Biblioteca Popular — Weekly Diario de Cundinamarca — Daily Diario Oficial — Daily El Apostolad de la Oreaci6n — ■ Weekly El Comercio — Daily El Conservador — Daily El Consueta — Bi-weekly El Correo Nacional — Daily El Criterio — Daily El Debate — Weekly El Derecho Weekly El Hacendado — Weekly El Heraldo — Daily El Honor — Weekly El Liberal — Morning, Daily 4,000 El Narrador — Weekly El Nuevo Tiempo — Morning Daily 4,000 to 5,000 El Orden — Weekly El Porvenir — Daily EI Repertorio Colombiano — Monthly El Republicano — Morning, Daily 3,000 El Sol — Weekly El Siglo — Weekly El Telegrama — Daily — 142 El Tiempo— Morning. Daily 1,200 CALL El Tio Juan— Trl-weel<ly Boletin de Medlclna El Tren— Weekly El Doctrinario— Weekly El Veterano— Weekly EI Ferro-Carril Gaceta de Cundinaniarca — Daily Gaceta Judicial— Dailv CARTAGENA. La Asociaci6n— Woeklv ^°"'^« ^^ Bolivar La Campana— Tri-weeklv ^^ Porvenir— Daily 2.000 to 3.000 La Cronica— Morning. Daily 1.000 ^ Epoca— Daily 2.000 to 3.000 La Epoca— Weekly COr/)N. La Espectativa— Bi-weekly ^'''^^ Telegraph La Gaceta Republicana — HONDA. Daily 4,000 to 5,000 El Motor — Weekly La Homeopatla — Monthly La Voz del Folima — Weekly La Naci6n — Weekly ^ . ,.t,„. , X. *. . „, , , LA MESA. Las Noticias — Weekly -r. , ^ . »-. • , T rn-v ny ■ Revista de Fequendana — Monthly La Tribuna — Evening, Daily 1,300 MEDELLIN. Los Tiempos — Weekly Anales de la Academia de Me- Registro Municipal — Daily decina — Monthly Revista Bibliografica — Monthly El Aviso — Weekly Revista Colombiana — Monthly El Esfuerzo — Weekly Revista de Fajardo & Ca. — Monthly El Espectador — Weekly and Revista Dental— Monthly Daily 1.500 Revista de San Lazaro — Monthly El Nacional — Weekly Revista Gris — Monthly El Progreso — Semi-weekly 1.000 Revista Judicial — Daily El Repertorio — Monthly BARBACOAS. ^^ Bohemia Alegre El Ciudadano ^^ Justicia— Weekly ^ . ^ . vT^TT^T » . La ^liscelanea BARANQUTLLA. » rx • ,* r, . , , , ««« „ . ^ .. . ^ La Organizaci6n — Semi-weekly.. 1,000 El Comercio — Daily, except Sun- , ,, , , .^. „.„ Las Novedades dav 500 to 800 t t> i. ^ ^. ^ J Ts ,, . La Poliantea El Conservador — Daily, except t m- «t . , ^, ^A« ,,«« Los Tiempos — Weeklv Sunday 500 to 800 El Progreso — Daily 800 to 1.200 OCANA. El Pueblo— Daily, except Sun- ^a Probidad— Monthly day 2,000 to 2.500 PANANSAO. La Semana — Weekly Review 500 Diario de Panansa Rigoletto — Daily, except Sun- POPAYUN. day 800 to 1.200 El Deber— Weekly BrCARAMANGA. Revista Cancana Eco de Santander — Dally RIO HACIIA. La Plunia — Daily El Ferro-Carril — Quarterly ECUADOR. QIITO. CUENCA. El Comercio — Daily 3,000 El Independiente— Bi-weekly ^^ ^ot del Azuay— Weekly La Epoca — Ri-weekly La Prensa — Daily 3.000 — 143 — GUAYAQUIL. Comercio Ecuatoriano — ^Monthly 1.500 Diario de Avisos — Daily El Globo — Daily El Grito del Pueblo —.4,000 to 5 000 EI Telegrafo — Daily fi.OOO EI Tiempo — Daily 9,000 La Nacion — Daily Los Andes — Bi-weekly ASUNCI6N. Colorado — Daily 2,500 to 3,500 Diario Oficial (Government Paper) — Daily El Boletin Quincennal de la de Comercio — Fort- Camara nightly El Civico — Daily El Diario — Daily EI Independiente — -Daily El Nacional — Daily 4,500 El Pais — Daily PARAGUAY. EI Paraguay — Daily El Tiempo — Daily 3,500 La Democracia — Daily La Patrla La Republica — Daily La Revue du Paraguay — -French Monthly La Tarde — Daily La Verdad— Daily La Razon — Daily VILLA C0XCEPCI6X. EI Municipio — Daily PERU. LIMA. Del Comercio — Monthly El Auxiliar — Monthly EI Bien Social — Daily El Clero — Weekly El Comercio — Daily, Morning.... 20,000 Evening 15,000 El Tiempo — Daily Inca Chronicle— English La Accion Popular La Cronica— Illustrated Daily.— 15,000 La Cronica Medica La Integridad — Weekly La Prensa — Daily, :Morning 25,000 Evening 15,000 La Revista Comercial La Riqueza Agricola — Daily La Voce d'ltalia — Italian Bi- weekly La Voz Nacional La Union — Daily 15,000 Peru Today — English, Il- lustrated Monthly Review West Coast Leader — English CUZCO. El Comercio — Daily El Cuzco — Weekly El Debate , El Sol . El Sur La Amora La Revista La Uni6n CALLAO, El Callao — Daily La Reaccion — Daily AREQUIPA. EI Deber El Pueblo La Bolsa PUIRA. El Comercio — Weekly El Sol La Industria — Weekly La Nueva Era — Weekly La Revista del Norte — Weekly PUNO. El Constitucional ]fil Eco de Puno El Inca La Union TRUJTLLO. El Independiente— Weekly La Industria — Weekly La Razon — Weekly La Sancion La Union Nacional — Weekly La Verdad — Weekly — 144 — IQUITOS. El Iquitos La Voz de Loreto MOQUEJA. El Ferrocarril La Rruna La Reforma La Sucha CHICLAYO. El Departaniento El Martillo El ProKi'eso La Tarde HUANCO. La Par — Weekly SAN PEDRO. El Ferrocarril — Weekly HUACHO. El Eco de Huacho El Iinparcial HFARAZ. El Correo de Ancahs — Weekly El Eco de Huaraz La Federaci6n — Weekly La Justicia — Weekly La Juventud de Ancahs — Weekly URUGUAY. MOXTEVIDEO. Almanaque-Guia del Siglo — October each year 12,000 Bohemia Deutsche Zeitung Fiir Uruguay — German, Weekly 1,000 Diario de Conierclo — Morning, Daily 3,000 Diario de la Plata — Dally, Morn- ing 10,000 El Bien — Morning. Daily Catho- lic 5.000 El Caracter El DIa — Morning. Official Daily 30,000 El Diario Espanol^Morning, Daily 4.000 El Diario Nuevo — Daily El Estanciero— Bi-monthly Journal 4.000 El Fag6n — Daily Illustrated El Liberal El Siglo— Morning Daily 10.000 Fl Telegrafo Maritimo — Even- ing. Daily 4.000 Fl Tiempo — Morning, Daily 4,000 Guia Coates— ^'ay and Septem- ber, semi-annually 10.000 II Corripre d'Ifal'a — Italian Morning. Daily 4.000 Indi'strla y Comercio 1 a Campnfia — Bi-monthly Jour- .nal 3,000 La Democracia — Morning. Inde- pendent Daily 5.000 La Propaganda — Bi-monthly .Journal 5,000 La Propiedad — Monthly Journal 5.000 La Pun til la La Paz6n — Afternoon 26.000 La Semana — Illustrated Weekly Magazine 5,000 La Semana Religiosa — Weekly La Tribuna — Morning, Indepen- dent Daily 25,000 L'ltalia :-l Pbta— Italian Daily Montevideo Times — English Morning. Daily 2.000 Revista de la Asociaci6n de In- genieros y Arquitectos del ITruguay — Monthly Journal Revista de la Asociaci6n Rural de Uruguay— Monthly Magazine Revista Q'lincenal del Centro de Almaceneros Minoristas The Herrld — English. Daily Morning 2.000 The Uruguay Weekly News — Enrlish - Spanish - Weekly (Sunday Morning) 1.000 Tribuna Popular — Dally SAN EUGENIO. Artleas La Campana SANTA ROSA. El Pueblo 145 — PAYSANDU. El Paysandu El Pueblo El Tlempo El Uruguay DOLORES. El Radical La Propaganda FRAY BENTOS. La Campana COLONIA. El Colonia El Departamento CARMELO. El Municipio La Reforma ROSARIO. El Eco Rosarino La Democracia SAN JOSfi. El Imparcial El Pueblo La Epoca La Paz FLORIDA. La Voz de Florida SARANDI DEL YI. El Censor DURAZNO. El Progreso La Publicidad TRINIDAD. El Heraldo La Democracia La Lux SAN FRUCTUOSO. Fl Trabajo La Prensa La Restauraci6n P Maragato RIVERA. Debate La France La Ley O Maragato El Minuano Fl Proereso El Pueblo MINAS. El Orden La Unl6n MERCEDES. El Diario El Telefono MALDONADO. El Orden SAN CARLOS. El Pueblo El Trabajo La Propaganda TREINTA Y TRES. La Paz MELO. El Deber Civico El Nacionalista SALTO. La Prensa Leyes del Progreso ROCHA. El Civismo La Democracia LA GUAIRA. El Heraldo — Daily II Diario de la Guaira — Daily Letras y Numeros — Daily CARACAS. Fl C?rrespousal El Cocho Ilustrado — Semi-monthly El Combate — Daily El Constitucional — Daily El Dominical — Weekly El Gran Boletin — Eight times per month 60,000 El Heraldo El Noticiero — Daily El Nuevo Diario — Daily 16,000 to 18,000 El Pre^'onero — Daily El Tiempo — Daily 6,000 Fl Universal — Daily 15,000 Gaceta Meiica de Caracas — Bi- monthly 800 La Guayra La Religion— Daily 5.000 La Republica La Revista — Weekly La Voz de la Naci6n — Daily Venezuelan Herald — Partly English — 146 MARACAIBO. El Avlsador — Dally 1,000 El Ciudadano — Daily El Fonografo — Daily 1,000 El Obrero 1,000 Gutenberg — Daily 500 Los Ecos del Zulia — Daily 1,000 PUERTO CABELLO. Boletin de Noticias— Daily 500 VALENCIA. Dontimotes — Daily El Centinela — Bi-weekly El Cronista — Daily El Discipulo — Bi-weekly El Radical— Daily BARQUISIMETO. Eco Industrial — Daily CORO. El Conciliador Lanipos Corianos La Prensa — Daily CALLAO. Correo do Yurnari — Weekly Revista de Yurnari — Weekly CIUDAD BOLIVAR. El Anunclador — Dally CARUPANA. Un Diario 500 500 MEXICO. ACAPULCO. CHILPAXCINGO. El Estado de Guerrero Periodico Oficial — Weekly AGU ASCA LI KXTES. AGUASCALIENTES. El Clarin— Weekly 800 EI Republicano La Voz de Aguascalientes — Weekly ROO Revista del Centro — Weekly 1,200 ZACATECAS. Boletin Mensual de la Caniara Agricola Nacional de Aguas- calientes — Monthly Journal.... 1.000 El Correo El .lococon— Weekly 1.000 Revista de Zacatecas — Weekly.. 3,000 Rosa del Tepeyac cmmAHrA. CHI'irAHTA. Chihuahua Enterprise — English Weekly 2,000 El Norte FKOXTKHA. SAN JUAN BACTIFTA. El Progreso — Weekly Bulletin.... 700 La Prensa GUADALAJARA. GUADALAJARA. Diario de Jalisco El Regional — Dally 6,000 Guadalajara Times — English Weekly 1,200 La Gaceta — Daily 15.000 Weekly 18,000 HKH.MOSILLO. GUAYMAS. Ei Correo de Sonora — Daily 800 El .Noticiosa — Daily 1,500 HERMOSILLO. La Era iS'ueva — Weekly 1,200 La Voz de Sonora — Daily 2,000 MAZATLAN. MAZATLAN. El Correo de la Tarde— Dally ... 7,.t00 El Heraldo del Occidente — Daily 3.800 MEXICO CITY. Ciudad lilustrada CoTirier du .Mexique — French. Daily Daily Record — English, Daily El Correo Espaflol — Daily El Diario— Daily, Morning 48,000 El Hacendado Mexlcano — Monthly 1.800 — 147 — -Monthly Morning.. 90,000 El Heraldo Agricola- Journal El Imparcial — Daily, El Mundo — Daily El Pais — Daily El Tiempo — Daily La Tribuno — Daily La Voz de Mexico — Daily Mexican Financier — English Weekly Journal 3,000 Mexican Herald — English, Daily Morning 10,000 Mexico Mining Journal — English and Spanish Monthly Journal 5.000' Mundo Ilustrado — Daily Revista Azucarera — English and Spanish Yearly Report Tiempo Ilustrado — Daily MONTEREY. MONTEREY. El Cosmopolitan El Noticiero — Daily 4,500 El Trueno — Weekly 3,640 La Defensa La Prensa — Daily 6,000 NOGALES. CANANEA. La Verdad — Daily 1,500 NUEVO LAREDO. La Zena-Llbra — Weekly 800 PROGRESO. El Comercio — Semi-monthly 1,500 La Revista Peninsular — Daily .. 7,000 La Revista de Yucatan — Daily.... 7,000 SAX LUIS POTOSI. SAN LUIS POTOSL Correo de San Luis El Adelanto — Daily 3,000 El Contemporaneo — Daily TAMPICO. TAMIPCO. El Eco del Comercio El Porvenir La Republica — Daily 2,000 Tampico Times — English Weekly 1,000 TAPACHULA. TAPACHULA. El Progreso — Weekly TUXTLA GUTIERREZ. El Heraldo de Chiapas — Weekly JALAPA. Voz de la Verdad. ' VERA CRUZ. VERA CRUZ. Boletin de la Camara Nacional de Comercio de Vera Cruz Diario Comercial — Daily Eco del Comercio — Daily El Dictamen — Daily 8,500 Ferro-Carril — Daily La Opinion — Daily 14,000 El Monitor El Cronista CULICAN. MATAIIOROS. MERIDA. Eco del Comercio La Revista MONTERREY. Monterrey Times — English QUERETARO. La Sombra CENTRAL AMERICA BRITISH HONDURAS. BELIZE. Belize Government Gazette — English Clarion — English, mestic Foreign , Weekly; Do- 500 200 COSTA RICA. PORT LIMON. El Heraldo de Atlfintico — Weekly 2,000 El Tiempo — English and Spanish Tri-weekly 4,000 — 148 — SAN JOSfi. La Informaclfin — Daily 7,000 Correo Espanol— Weekly '^^ Prensa Libre— Daily Evening 3.000 El Heraldo— Daily '^'^ Hepublica— Daily 4. 000 El Xoticiero — Daily 3.n00 HONDURAS. ■ CEIBa. 'TEGUCIGALPA. Pro Patria — Saturday 1.000 Diario de Honduras — Tri-Weekly PUERTO CORTES. .^' ^^1"^^° Tiempo-Daily 3.0OO El Centre Americano— Weekly ^^^ Regeneraci6n— Weekly El Progreso — Weekly 2.000 COMAYAGUA. El Orden — Weekly NICARAGUA. BLUEFIELDS. LE6X. El Eco— Weekly 300 El Independlente — Daily 500 to 1,000 Recorder — English. Weekly Siglo XX The American — English, Weekly 500 Voz de Pueblo Daily MANAGUA. GRANADA. Diario de Nicaragua — Daily Diario 1.000 to 1.500 g, (-ent,.o Americano— Weekly El Comerclo-Daily 2,500 to 3.000 g, ^^^^.^ Nicaraguense-Daily El Siglo XX^ weekly ^^^^^ ^^ ^ .^^ Gaceta Oficial — Weekly PANAMA. COLON. Panama Evening Journal — English Colon Starlet — English and Panama Morning Journal — Spanish. Tri-weekly 1,500 English Independent English, Tri- Panama Star and Herald and La weekly 1.500 Estrella — English and Spanish The Telegram — English, Tri-weekly Daily 10,500 P.\NAMA CITY. Star and Herald — English Cronista— Tri-weekly weekly Diario de Panama — BARRANQUILLA. Daily 7,000 to 8,000 gj Acontecimiento— Weekly El Heraldo — Illustrated El Proniotor — Weeklr Weekly La Revista — Fortnightly La Estrella de Panama — Tri- ^Veekly CARTAGENA. La Rei)ublica — Tri-weekly EI Correo de Bolivar — Weekly Mercurio — Tri-Weekly El Porvenir — Daily SALVADOR. SAN SALVADOR. El Indice Diario del Comerclo Latino Americano Diario del Salvador— Dally lO.noo oavt* av* ninrio Latino— Dallv 4.000 SANTA ANA. Diario Ofirial — Dally ri'«rio de Occldente— Daily 3.000 El Imparclal E' Relator— Weekly — 149 — WEST INDIES. BAHAMAS. NASSAU. Nassau Guardian — English, Bi- weekly, with daily supplement 1,000 The Strombus — English, Month- ly Magazine 500 Tribune — English Bi-weekly with daily supplement 700 Watchman — English, Weekly BARBADOS. BRIDGETOWN. Agricultural Reporter — English Bi-weekly Barbados Advocate — English Daily, except Sunday 1,005 Barbados Globe — English, Tri- weekly Evening Official Gazette — English Bi- M-^eekly, Standard English, Daily except Sunday 600 Week's News — English, Weekly BERMUDA. HAMILTON. Bermuda Colonist — English, Tri- weekly Mid-ocean — English, Bi-weekly.. 1,200 / Royal Gazette — English, Tri- weekly CUBA. 800 CIENFUEGOS, SANTA CLARA. El Comercio — Daily ..- 2,500 El Diario Cubano — Evening, ex- cept Sunday 1,000 La' Correspondencia — Daily 7,000 HAVANA, HAVANA. Boletin Oficial de la Camara de, Commercio, Inflnstria y Nave- gacion — Monthly Cuba — Daily, Afternoon Ci'ba Ilustrado — Monthly Maga- zine Cuba Review (Published in N. Y.) — English, Monthly Maga- zine Cuba y America — Illustrated — 5,000 Diario de la Marina — Daily with morning and a.ternoon edit- ions, except Sunday afternoon and Monday morning 12,000 El Avisador Comercial — Daily afternoon 1,250 El Comercio — Daily, morning and evening 2,500 El Dia — Daily, morning El Diario Espanol — Daily after- noon El Economista — Weekly 1,500 El Figaro — Weekly Magazine.... 20,000 El Financiero — Tri-monthly El Heraldo de Cuba — Daily El Hogar — Weekly 150 — El Mundo — Dally Morning 15.000 El Pilareno — Sunday 2,000 El Tabaco de Cuba — Three times per month El Tabaco — Twice a month El Triunfo — Daily, niornini; Isle of Pines Appeal — English Weekly Isle of Pines News — English Weekly La Bohemia — Weekly Magazine La Discusi6n — Daily, afternoon.. 15,000 La Lucha — Daily afternoon 21,000 La Noche — Evening La Opini6n — Daily afternoon... 2.500 La Politica Comica — Weekly Comic La Prensa — Daily evening La Uni6n Espafiola — Morning... 1,250 Letras — Weekly Magazine Modern Cuba— English. Month- ly publication Post — English, morning The Cuba News — English. Weekly The Havana Post — English, Daily, morning 6,000 The Havana Telegraph — English Weekly The Times of Cuba — English, Monthly Magazine MATANZAS. MATANZAS. El Correo de Matanzas — Eve- ning 2,500 El Republicano Conservador Daily 2.500 La Nueva Aurora — Daily 3.000 PINAR DEL RIO. PINAR DEL RIO. La Fraternidad — Daily 1,500 CARDENAS, MATANZAS. EI Popular — Evening, except Sunday j qOO La Uni6n — Daily SANTIAGO DE CUBA. ORIENTE. EI Cubano Libre — Daily, except Sunday 3,000 La Independencia — Daily 3.000 GUANTANAMO. ORIENTE. EI Resumen La Voz del Pueblo MANZANILLO, ORIENTE. El Baluarte El Debate El Reporter La Defensa CAMAGUEY, CAMAGUEY. Las Dos Republicas — Evening except Sunday 1,000 GITANAJAY. HAVANA. El Vigilante — Sunday, Wednes day, and Friday 1.000 HOLGUIN, ORIENTE. EI Eco de Holguin — Wednesday and Saturday 2,000 SAGUA LA GRANDE, SANTA CLARA. La Protesta — Daily 1.500 SAN ANTONIO DE LOS BANCS. 24 de Febrero — Sunday 1,500 DOMINICAN REPUBLIC. SANTO DOMINGO. Boletin Oficial de la Camara de Commerciol, Industria y Agri- cultura — Semi-monthly Review 700 El Tiempo — Daily 2.000 Listin Dlario— Daily 7.300 SAN PEDRO DE MACORIS. La Republica— Daily 350 SANTIAGO. EI Diario -Dally, except holidays 2.000 IM'KRTO PT ATA. Boletin de Noticias — Daily, ex- . cept Saturday and Sunday Ecos del Norte — Daily EI Porvenir — Saturday 1.000 6.000 LA VEGA. EI Progreso — Weekly SAMANA. FA Defensor — Bi-weekly MONT^ r-pipTI Voz del PuebIo--Weekly — 151 — DUTCH WEST INDIES. CURACAO. GUADALOUPE. Amigoe di Curagao — Dutch, Weekly • POINTE A PITRE Boletin Comercial Daily T\ /-, r,^ ^x^^, Le Nouvelliste — French, Daily.. 2,500 De Curagaosche Courant — Dutch r ^ . . , ^ -^.-jvu Weekly Guadeloupe — T-,, t™ ' • , o • , , French, Weekly 900 El Imparcial — Semi-weekly HAITI. PORT AU PRINCE. Le Moniteur— French, Fort- Le Matin— French, Daily.... 2,400 , "^IP^'^,,".'": ^ r'^". !'^?? ' Le Nouvelliste — French, Daily .. 2,000 JAMAICA. KINGSTON. Jamaica Times — English, Daily Chronicle— English, Daily Weekly 4,350 Daily Gleaner — English, Daily.... 8,000 Telegraph and Guardian — Government Gazette — English English, Daily Weekly LEEWARD ISLANDS. ANTIGUA. St. John's — English, Sunday DOMINICA. ROSEAU. Voice of Dominica — English Dominica Guardian — English Weekly Weekly ST. CHRISTOPHER (ST. KITTS). BASSETERRE. St. Christopher Daily Express — English, Daily ST. THOMAS. CHARLOTTE AMALIE. Tidende — Danish, Wednesday and Bulletin — Danish, Daily Saturday TRINIDAD. PORT OF SPAIN. Port of Spain Gazette — English Courier — English, Monthly Daily Mirror — English, Daily Royal Gazette — English, Thursday — 152 — THE WINDWARD ISLANDS. GRKXADA. ST. GEORGE. Federalist — English, Thursday Government Gazette — English Fortnightly Grenada Chronicle — English Daily Grenada People — English. Wednes- day and Saturday ST. LUCIA. CASTRIES. Guardian — English. Monthly Herald of St. Lucia — English Voice of St. Lucia — English, Weekly ST. VINCKXT. KINGSTOWN. Kin°:sto\vn Sentry — English. Friday St. Vincent Times — English, Weekly PORTO RICO. SAN JUAN. Boletin Mercantil de Puerto Rico — Evening 1,800 Borinquen — Spanish-English Monthly 2,500 Graflco — Weekly Illustrated 3. HOG Heraldo Espanol — Daily 3.500 La Correspondencla — Daily 7,500 La Democracia — Daily 3,600 Porto Rico Progress — English- Spanish. Weekly 5,600 Puerto Rico Ilustrado — Weekly 5.300 The Times — El Tiempo — English-Spanish. Daily 2,600 Uni6n Obrera — Daily 1,000 ARECIBO. El Duende— Daily 500 to 600 MAYAGUEZ. La Bandera Americana — Daily Pro Patria — Fortnightly 2.000 Voz de la Patria — Daily, except Sunday 2,000 PONCE. El Dfa — Daily Puerto Rico Ea^rle — El Aguila Spanish-English. Daily 1.800 — 153 — cc u < a. UJ Z z Q O a: O Useful Lists. Useful Information. HIS PART of the present work is devoted to various lists of im- portance not only to the export manager in his office, but also to representatives in the Island of Cuba, as well as to those who travel in the Island for business or for pleasure. Only by a careful study, and by actual use, can the importance of these lists be ap- preciated, and it is with a ^reat deal of pride that we submit these lists in the compilation of which we have spared neither cost nor effort. The value of these lists in itself should amply repay the possessor of this book for the Small price of the whole volume. The lists are clnssified by provinces as well as by cities and include alphabetical lists o^ post and telegraph offices, numbers of inhabitants of the more important cities and towns, banks and bankers, notaries public and lawyers, hotels and restaurants, customs traders, ship consignees, newspapers, drug stores and druggists, hospitals and physicians, etc. In this connection we wish to state that the i)ublishers 'of this series of reference books are splendidly equipped for the purpose of furnishing other lists of a similar character, in the Island of Cuba, and the Latin-American countries, and are willing to cheerfully submit any of the foregoing to those interested. PROVINCE OF PINAR DEL RIO. Number of Inhabitants, according to the last Census : 258,746 Inhabitants JIDICIAL DIVISION. Inhahitnnts. Consolacion del Sur 30,247 PINAR DEL RIO, (2a class): Vifiales 17,298 Inhahitnnts. Pinai del Rio .54,597 GUANAJAY. f 2a class): San Luis '- 11.665 -^ movo San .Juan y Martinez 19.790 Guanajay 0,972 Artemisa 17.567 CONSOLACI6N DEL SUR, (3a class): Cabanas - .- 13.486 Consolacion del Norte 12,072 Mariel 6,184 — 156 — GUANE. {3a class): Inhat)itiints. Guane 29.672 Mantua 11,060 SAN CRISTOBAL (3a class): Candelaria 5,311 Los Palacios 10.1G7 San Cristobal 8. 60S MrNinrAi. districts. Artemisa, Cabaflas. Candelaria, Con 8olaci6n del Norte, Consolaci6n del Sur, Gi'anajay, Guane, Los Palacios, Mantua, Mariel, Piiiar del ilio, San Cristobal. San Juan y .Martinez. Sau Lui.s y V'iuales. Pinar del Rio 54,597 Inhabitants BANKS. Name Address Banco Espanol de la Isla de Cuba Marti 103 Banco Nacional de Cuba Marti 81 B£.nco Territorial de Cuba Marti 83 RAXKKRS. Name Address Zil. Alvarez Prieto Marti .")3 y .'»5 Ricardo Cuevas y Cia Marti 114 Felipez. Duran y Cia., S. en C Marti 72 M. Fernandez y Hno, Marti 129 Gustavo Garcia y Cia. Marti 82 Celestino Rodriguez M. Gomez 29 NOTAHIKS Pl'BLIC. Name Address Lorenzo Arias Marti 140 Adriano Avendano Landa 55 .Ios6 Antonio Cainas Marti 41 tjuis Enrique Cuervo y Ruhio M. Gomez 1 Jacobo Gonzalez y Govantes Marti 94 GuiUermo de Montagu Marti 61 LAW\i:itS. Name Address Antonio Maria Alino P. de la Independencia Lorenzo Arias Marti 142 Le6n Arniisea Hotel "Ricardo" Marti 58 Martin Arostegul del Castillo Marti 82 altos Adriano Avendafio M. Landa i'l'.i Jos6 .Maria Beltran M. Gomez 111 Jos6 Antonio Caiiias Marti 41 Luis Enrique Cuervo y Ruble M. Gomez 1 Jos4 Marta Collantes Hotel "Globo" Eduardo Chaple Suarez Marti 58 al 62 157 — HOTELS AND RESTAURANTS. Proprietor Name of Hotel or Restaurant Address Ricardo Cuevas y Cia "El Globo" Marti 114 Mendez y Gils "Ricardo" .Marti 58 al 62 Obregon y Mendoza "Sevllla" V. Caviedes 57 Severino Rodriguez y Cia "La Marina" Marti 73 Antonio S. Santana "Gustavo" Marti 78 PHARMACIES. Proprietor Name of Store Address Juan Camacho de Armas "La Modernista" Marti 71 Juan Francisco Dominguez Marti 67 Jos6 Garcia Ruiz : "La Caridad" Marti 85 Juan Antonio del Haya "Nuestra Senora de los Dolores" Marti 109 Arredo Porta y Rojas "Santa Rita" V. Caviedes 118 Arturo de la Torre "El Angel" Marti 96 Pantaleon de la Torre y Gomez.. .."El Amparo" Marti 115 DRUGGISTS. Name Address Juan A. Camacho de Armas Marti 71 Juan F. Dominguez Marti 67 Juan A. del Haya Marti 109 Isabel M. de Hernandez S. Ramos 1 Gregorio Menendez M. Gomez 92 Al^'redo Porta y Rojas V. Caviedes 74 Andres Rodriguez Acosta M. Gomez 11 Luis Rubios V. Caviedes 53 Pantaleon de la Torre y Gomez Marti 115 DOCTORS. Name Address Gabriel Arias Marti 142 Jos4 Avendano Silva V. Caviedes 86 Juan Maria Cabada M. Gomez 84 Enrique M. Cainas Marti 43 Emilio L. del Castillo Rosario 26 Leon Cuervo y Rubio Maceo 10 Alberto Delgado Pintado V. Caviedes 47 Nicolas Fernandez de Castro M. Gomez Andres Garcia Rivera Marti 32 Francisco Guasch y Ferrer V. Caviedes 55 Plutarco Mata Trujillo Y. Rubio 24 Juan Montagu Maceo 8 Juan del Pino Rosario 24 Antonio M. Rubio V. Caviedes 53 Luis Sanchez Malecon Raimundo Ubieta Marti 65 — 158 — HCSPITALS. Name Address Hospital "San Isldro" — Physician: Jos6 Avendaflo Sllva... Avenida de la Alameda No. I Artemisa — 17,r>n7 Inhabitants. ( ITV iK)eroi{, Name Address Arturo E. Moreno y DTaz G. Gomez y M. C. HAMvKKS. Nil me Addn'ss Sanchez y Hermanos, Manuel Marti 36 PHAHMACIES. Prwprietor Naiiu- <»f .^toie Address Viuda de Aguayo "San Marcos" .Maceo 26 Calderin y Cabrera "Nueva Farmacia" Repiiblica 4 1 Garcia, .Tuan "La Reuni6n" Republica .^0 Gayol y Hno Republica 44 Robainas, Francisco "La Libertad" Republica 35 HOTKLvS AND KKSTAUPAXTS. I'ropriftor Name of Hotel or liestaiiraiit Aildrcss Amet y Garcia, G. Gomez 38 Araujo Severo Republica 33 Hernandez y Camino, S. en C Maceo 38 .Martinez, Francisco "La America" Rei)ublica 31 Martrel, Enrique "El TTniverso" ..Republica 46 Mateos, Enrique G. Gomez 33 Miljan Garcia, Jos6 Paradero .Moran, Antonio Republica .58 LAWVKHS. Name Address Cabrera de la Torre, Francisco Republica 30 DOCTORS. Name Address Carrera Sainz de Rozas. Francisco Maceo 48 Garcia Marruz, Fegio Maceo 4 Gavalda y Valenti, Enrique Colon 55 Lamadrld, Francisco Maceo Lozano y Moya, Gulllermo G. Zayas 23 Moreno, Arturo Villar, Renjamin Martires y Colon XOTARIES PrRLTC. Naliit* .VdilrrsH Cabrera de la Torre. Francisco Republica 30 Gutierrez, Manuel Maceo y Colon — 139 — Cabanas — 13,486 Inhabitants. CITY DOCTORS. Name Addres:? Benites Gravier, Enrique Bahia Honda Conrado e Interian, Ricardo Zayas 49 PHARMACIES. Name Address Gervais Sarrate, Jos6 ..Calle Zayas HOTELS AND RESTAURANTS. Proprietor • Address Cantos, Francisco Zayas 70 Gonzales, Francisco Ingenio 'Orozco" Longa, Ernesto A ..Ingenio "Merceditas" Martinez, Jose - Zayas Zamora, Juan -. Zayas 64 DOCTORS. Name Address Coronado e Interian, Ricardo Zayas 28 Noy, Clodorairo ..- Central "Bramales" Palacio y de la Torre, Rogelio ..Zayas 52 Morera, Eulogio ., General Diaz Candekria — 5;311 Inhabitants. CITY DOCTORS. Name Address Gispert, Jos6 Matias Maceo 40 BANKERS. Name Address Aizcorbe, Patricio , Maceo 20 PHARMACIES. Proprietor Name of Store Address Rivero, Alfonso M .."San Jos6" - Maceo 2 2 HOTELS AND RESTAURANTS. Proprietor • Name of Hotel or Restaurant Address Bahamonde, Jos4 -.... .i.... "El Iris" P. Diaz 15 Couso, Antonio ...'....". "La Lonja" P. Diaz 36 Gon Pang Long, Antonio Pedro Diaz 19 DRUGGISTS. Name Address Martinez Curbelo, Manuel P. Diaz 18 DOCTORS. Name Address Gispert, Jos^ Matias ..Maceo 16 Mendez, Vicente G '. : P. Diaz 20 — 160 — NOTARIES PUBLIC. Name Addi-eR4 Rivero Flallo, Manuel Marti 15 Consolacion del Norte — 12.(»72 Tiihahitants PHAHMACIES. Name Address Collado y Porlier, Agustin del Marti 11 HOTELS AXn RESTAIKANTS. Name Addresa Sanchez Mogena, Agustin Independencia 12 Torre, Victoriano de la Marti 24 DOCrORS. Name Addresa Arango Lamar, Felipe La Palma Figueredo Catasus, Enrique Independencia 19 Consolacion del Sur — 30,247 Inhabitants CITY DOCTORS. Name A Address Antonio G. Cruz Ayuntamiento Rainiindo Ferrer Ayuntamiento Jos6 M. Cabarrouy Ayuntamiento PHAHMACIES. Proprietor Name of Store Address Ferrer, Antonio "Nueva"' Cruz Vichot 21 Hernandez, .\nastasio Marti 74 Rodriguez San Pedro, Vda de M Sur 6 HOTELS AM) RESTAURANTS. Proprietor Name of Hotel or Restaurant Address Martines, Luis "El Moderno" Cruz Vichot 31 LAWYERS. Name Address Beltran y Suarez, .Ios4 Marfa Marti 18 Nufiez de Villavicencio Palomino. Adolfo Cruz Vichot 28 Pina y Ruiz, Luis Cruz Vichot 2 Rodriguez Exposito, Jos6 Cruz Vichot 28 CITY DOCTORS. Name Addresa Concepci6n y Cruz Antonio Sur 21 Cruz Valdez, Miguel Cruz Vichot 23 Pino y Dfaz, Rafael de Maceo 11 Pinera, Francisco, S Marti 72 — 161 — NOTARIES PUBLIC. Name Address Beltran y Suarez, Jose Maria Marti 18 Rodriguez Exposito, .Jos6 Cruz Vichot 72 Guanajay — 10,972 Inhabitants PHARMACIES. Name Name of Store. Address Chaple Galvez, Jos6 "La Caridad" Martires 50 Lozano, Guillermo ; "San Jos6" ...Marti 12 Ortega, Ismael 'Nuestra Senora de Regla" Martires 63 Suarez, Hipolito "La Cruz Roja" Martires 46 HOTELS AND RESTAURANTS. Proprietor Name of Hotel or Restaurant Address Bunes y Hno, Jos6 "Cuba" Marti 19 Navarro Valentin "America" IMartires 67 Wong Hing Long Martires 46 LAWYERS. Name Address Barrio Casanova, Manuel del „ Marti 33 Barrio Julian, Emilio Marti 33 Miranda Salvador Marti 64 DOCTORS. Name Address Crespo, Vicente Narciso Lopez 5 Flor, Pedro de la Martires 32 Galainena y Rivero, Luis Agramonte 52 Lopez Caula, Armando Luz Caballero 54 NOTARIES PUBLIC. Name Address Arocha, Manuel de J Marti y Martires IMiranda Salvador Marti 3 7 Guane — 29.672 Inhabitants CITY DOCTORS. Name Address Domingo Raul Delgado I. Rubio Francisco Diaz Vivo Martinas BANKERS. Name Address Antonio Galan y Hno I. Rubio Mendez Martinez y Cia., S. en C Apartado 7 Pedro Requejo y Cia I. Rubio 9 — 162 — NOT AHIES PL'BLIC. Na'ue Address EdiKudo (1p la Huerta y Roque ; I. Rubio 66 I^WVKHS. N:"ne Aildivsa .Mi:4uel B. Diaz y Martinez I. Rubio 36 HTduardo de la Huerta y Koque I. Rubio 66 Eduardo M. de la Vega 1. Rubio 40 HOTKLS. rroprietor Xniiif of HkIcI di- Kt'staiinuit Address Honesto Garcia "El Burgales" I. Rubio 27 Jos6 I. an y Cia I. Rubio 27 Juan Rodriguez I Rubio 30 I'HAUMACIES. Proprietor Name of Store Address Pedro Aguiar "San Ildefonso" I. Rubio 24 Francisco Calderon "San Antonio" I. Rubio 24 Cesareo Cactaya Barrios Las Martinas Enrique Castellanos Barrio Grifa Paulino Lopez Barrios Las Martinas Ernesto Parra Barrio Caguco DOCTOIIS. Name Address A<lolfo Comas I. Rubio Domingo Delgado Barrios Las Martinas Plutarco Mata J. Rubio Antonio M. Rubio Barrio Caguco Los Palacios — 10.1H7 Inhabitants HOTELS. Proprietor Name of Hotel or Restaurant Address Sues,, de Luis A. Fernandez y Cia.. "La Hija del Pueblo" ....Maceo 49 Gutierrez y Capdevila "La Cepa" Maceo M. Orbejozo y Uno "Los Dos Hermanos" Maceo .'n .Tuan Pedro A. Xuflez I'HAKMAl'lES. Proprietor Name of Store Address Ricardo Cabarrony "Srn Jos6" Maceo 39-A Tomas Martinez "El Crisol" AFaceo 21 IHMTOH.S. Name Address Carlos Entenza Antonio Xufiez Marino P. Rojos Marco Armando Valvorde Maceo — 163 — Mantua — 11,060 Inhabitants PHARMACIES. Proprietor Address Victoriano Barros , Mantua Antonio Quintana Mantua Arroyos — (Suburb of Mantua) DOCTORS. Name Address Avelino Llorente Mantua Mariel — 6.184 Inhabitants PHARMACIES. Proprietor Address Fraile y Leiva Quiebra Hacha Eloy Zapico Romero Libertad 2 6 Quiebra Hacha — (Suburb of Mariel) PHARMACIES. I'roprietor Address Fraile y Leiva Quiebra Hacha San Cristobal — 8.658 Inhabitants NOTARIES PUBLIC. Name Address Santiago H. Gutierrez de Cells San Cristobal No. 6 LAWYERS. Name Address Manuel Bario y Llorens Real 25 Rogelio Benitez Cardenas Real s-n Francisco de la Oliva y Perez DOCTORS. Name Address Jos6 R. Carbonell ...Real s-n Jos6 Diaz de Castro ..Real 77 Eusebio Humara y Quintero Real 22 San Juan y Martinez — 19.790 Inhabitants BANKERS. Name Address M. Fernandez y Hno., S. en C. "El Oeste" Apartado 19 Manuel Garcia F. Rivera Saiz Vidal F. Rivera — 164 — NOTARIES PI HMC. Name A.ldn-s^^ Angel Michelena San Juan y Martinez LAWYKRS. Nmue Add less Angel Michelena San Juan y Martinez HOTKLS. T^foin-irlo;* Niiiiif of llotfl or Kfstaiiraiit Addn-ss Jos6 Cabot "El Louvre" F. Rivera PHAHMAdKS. Proprietor Naino of Store Address Benjamin Brito "Isabel Rubio" Rivera 4 Asedo Conde F. Rivera 28 Heriberto Garcia Acosta "La Fe" F. Rivera 18 Cristobal Valdes "El Aguila de Ore" F. Rivera 32 Armando de la Vega "Nuestra Sra. del Carmen" Real IMK'TOIJS. Name Addross Enrique Bermudez Gobran F. Rivera Sixto Martinez Mora Rivera Daniel Sainz Rivera Joaquin Valdes Rivero ..Rivera Lajimillas — (Suburb of San Juan y j\Iartinoz) PHAi:.M V(Ti-:s. Proprietor Address Jo.s6 Polo ..Lajunillas Jos6 Alberto Valdes Lajunillas IHU'TOHS. Name Address Jos6 .\lberto Valdes Lajunillas San Luis de Occidente — n.()65 Inhabitants IVWKFItS. Name Address Miguel G. Bengochea "La Perla de Cuba" J. Romero 43 HOTKLS, Proprietor Name of Hotel or Ueslanraiit .\ddress Jos6 Achon "Le6n de Oro" J. Romero 57 — 165 — PHARMACIES. Proprietor Name of Store Address Nicolas Carasa j. Romero 40 Ricardo Cuervo y Cuevas "San Luis" J. Romero 62 Antonio Quintero y Cuervo "La Luz" J. Romero 19 DOCTORS. Name Address Herminio Cuervo Norte Andres Fossas Norte Luis V. Lopez Juana Romero 51-A Vinales — 17.298 Inhabitants HOTELS. Proprietor Name of Hotel or Restaurant Address Andres Mantec6n "El Central" Vinales PHARMACIES. Proprietor Address Simon Blaney ...Vinales Guillermo Madan Vinales Manuel Touza Vinales DOCTORS. Name Address Francisco Alvarez Miranda Vinales Jose Garcia Lage Vinales PROVINCE OF HAVANA. Number of Inliabitants, according to last Census: 588,886. JUDICIAL DIVISION. GUINES, ( 2a Class) : HAVANA, (la Class): Iiinanitants. Inhabitants. Guines 29,7fil Havana 311,582 Madruga 5,382 BEJUCAL. (3a Class) Nueva Paz 11,504 San .Tos6 de las Lajas 12,828 Bf.'jucal 12,403 San Nicolas 9,897 Batabano 17,798 La Salud 5,602 ISLA DE PINGS (3a Class) : Santiago de las Vegas 13,467 , ^ . ,„„ Isla de Pinos :... 4,189 JARUCO, (3a Class): GUANABACOA, (2a Class) Guanabacoa 28,069 Regla 12,56 t Jaruco 13,530 Santa Maria del Rosario 4,247 Aguacate 8,474 — 166 — MARIAXAO. (3a Class): minicipal districts, liiliiibitanta. AKuaoate, Alquizar, Batabano. Bauta. Marianao 20.913 Bejucal, Caimito del Guayabal. Guana- ^^"^^ 10.232 bacoa. Giiines. Giiira de Melena. Havana. Caimito del Guayabal 5,438 isia de Pinos. Jaruco. La Salud. Ma- SAN ANTONIO DE LOS BANGS. *''"^''- ^I^^'i'^^ao. Nueva Paz, Regla. San (3a Class)' Antonio de los Banos, San Jos6 de !aa Lajas. San Nicolas. Santa Maria del Ro- San Antonio de los Banos 23.25 4 gario. Santiago de las Vegas. Ahiuizar 11.836 Giiira de Melena 15,963 Havana — 311.582 Inhabitants PATKXT A\n TKAIU: .MARK ACiKXTS. Nau.e ' Address E. Cuervo Enipedrado 30 Ricardo .More Baratillo Num. 7 Valdespino, Luis Manrique 115 Villalta. Aureliano G Mercaderes 11. altos BAXKS. Name Address Banco de la Habana Cuba No. 76 Banco Espaiiol de Isla de Cuba Aguiar 81 y 83, Ap. 670 Banco Territorial . 1 Aguiar 81 Bank of Nova Scotia , O'Reilly 32a; Ap. 904 The Trust of Cuba Obispo 53 The Royal Bank of Canada Obrapia 33; Ap. 969 BANKERS. Name Address Hijos de R. .•Vrguelles Mercaderes :>6, Ap. r>ifi H. Astorgin y Cia Obrapia 5, 7. 10 J. A. Bances Cia Obispo 21 Galban y Cia San Ignacio 32 al 36 N. Gelats Cia Aguiar 106 y 108 H. Upniann y Cia Amargura 1 Zaldo y Cia ..Cuba 76 DAYS OF SAILING OF STEAMERS FROM HAVANA TO ISLA DE PINOS AND RETURN. Stoaniors sail from Batabano for tho Island of Pines every Monday. Wed- nesday and Saturday, on arrival of train 15, which loaves VilJainieva at 6 P. M. Return steamers sail from Lsland of Pines Sundays, Tuesdays and Fridays. — 167 — NOTARIES PUBLIC. Name Address Gonzalo Alvado y Ziiniz ...Oficios 22 Jose Miguel Nuno Cuba 31 Jos6 Mariano del Portillo Habana 74 Esteban Tome y Martinez Aguiar 84 Julian Godinez Amistad 144 Carlos Lazcano Jesus del Monle 517 LAWYERS. N.'iine Address Ricardo Dolz y Arango Empedrado 5 Jos6 R. Fernandez Andres Aguiar 92 Carlos Fonts Sterling Habana 65 Garcia Tufion, Segundo Cuba 62 Rafael Montoro San Miguel 11! Gabriel Pichardo Habana 104 HOTELS — (Euiopean Plan). Proprietor Name of Hotel Address Felipe Barrios ."Habana" Belascoain 181 Manuel Bergeiras "Europa" Teniente Rey 77 Eduardo Calderon "La Francia" Teniente Rey 13 .Jos6 Castro "El Louvre" Cousulado 146 Angel Coll "El Porvenir" Sol 13 Diaz y Diaz "Quinta Avenida" Zulueta 71 Francisco Fernandez y Rodriguez.. "Las Nuevitas" Dragones 7 Gonez y Hevia "La Diana" Corrales 3 Gonzales y Yanez "La Fe" Belascoain 15 Alvaro Lopez y Co. ."Isla de Cuba" :Monte 45 Juan Oiler "Gran Continental" Oficios 54 Jos6 Perez Sanchez "Alcazar" Prado 121 Manuel Ramis "Roma" Zulueta 21 HOTELS — (\Yith Restaurants). Proprietor Name of Hotel Address Casanova y Cia "La Perla de Cuba" Amistad 13 ^^ Cia. General de Hotels de la Habana, S. A .."El Tel^grafo" ...Prado y San Miguel Jose Cueneo "El Universo" San Pedro 22 Manuel Duran y Diaz "America" Industria 160 Gerardo Gonzalez "El Oriente" Oficios 50 Manuel Gonzalez "La Estrella" Neptuno 8 Felipe Gonzales y Cia "Inglaterra" ...Prado y San Rafael Urbano Gonzalez y Hnos "Pasaje" — Prado 95 Urbano Gonzalez "Sevilla" Trocadero 1 James Johns "Cuba" ...Monte 69 — 168 — CTSTOM HOVSK HHOKKKS. Name Artclress Beck Bros , Obrapia 35 Luis F. de Cardenas ^ Banco Xacional 211 Manuel Castro Mercaderes 3 8 Luis Covoan ^Mercaderes 38 Rafael Leret Oflcios 48 Jos^ Martin y Torres Louja '>0'> Francisco Martinez Baratillo 9 Francisco Jos6 Perez. Mcrcaderes 38 Juan E. Fresno Teniente Rey 1 Constantino Suarez Louja 204 Virgilio Lopez Suarez l']va 1 snir roxsiGXKKs. Name Xaiue of S. S. IJiie reprosent'd Adflress H. Astorqul y Cia "Linea de Arrotezin" Abrapia o, 7, 10 Y. Balcells y Cia., S. pn C Aniargura 34 Galban y Cia "Larrlnaza y Cia." San Ignacio 32 al 36 Sobrinos de Herrera, S. en C San Pedro 6 Lawton Childs y Cia., Ltd O'Reilly 8 Munson S. S. Line Pi y Margall 1 y Cuba 76 New York & Cuba Mail S. S. Co. "Linea Ward" Oficios 24 y 26 Manuel Otading "Cia TransatlSntica de Barcelona Oficios 30 I-uis V. Place ^.76 y 78 J. Santamarina Hijos Inquisidor 44 Schab & Tillniann San Ignacio 76 Vicente Soler Bosch Teniente Rey 4 WHOLKSALE niJlGCilSTS. Proprietor .Nniuc of Stnrf Adilrpss Castell y Co., Anselmo "El Amparo" Enii)edrudo 28 Dfaz. Jos6 Guillermo Monte 412 Gonzalez Curquejo, Antonio "San Jos6" Habana No. 112 y Lami)arilla 36, 38. 40 .lolinson, Manuel Obispo No. 30 Larrazabal. B "San Julian" Ricla 99 Majo y Colonior "Farniacia .Americana" daliano 129 Drogueria "Sara" — (Importer and .Manufacturer) Teniente Rey 41. 56. 58 y 50. Drogueria "Sara" — (Impoter and Manufacturer) Compostela 83, etc. Drogueria "Sara" — (impoter and Manufacturer) Habana 130, 13 2. 134 y 136 Drogueria "Sara" — (Impoter and Manufacturer) Infanta 39 Taquechel Mirabal, Francisco Obispo 27 — 169 — PHARMACIES. Proprietor Kame of Stove Address? Alacan y Co., Jos^ P Entre K y L Vedado Dr. Adol'o Gonzales Torres, (Veterinary) Ancha del Norte Alonso, Antonio Amistad 68 Aluija, Juan "Santa Rosa' Bernaza 4 Alvarez, Rafael Romay 65-B Amador Domingo Lamparilla 74 "American Drug Store".. Prado 115 Arrisso Luis .t-. "Centro Balear" Oficios 56 Armand, D. M ..Churruca 16 Barrio e Ihanez, Arelio del Neptuno 27 Barrio, .Jos4 del "La Feina" Reina 13 Bosque, Arturo C ...Tejadillo 38 Buigas, F "La Universal" Consulado 10t> Campi, A 7 num. 82 Capote, Diaz Jcs^ Maloja 67 Catala y Moraii, Juan Habana 187 Cartaya, Armando Concordia 157 Castell y Ca., AP:erto_ .."El Araparo" Empedrado 28 Cordier, Isidoro L Cerro 440-E Daniel, Francisco Calzado de J. del Monte 5 90 Diaz, Gabriel .,.. Reina 71 Diaz, Jos6 GuiTlermo Monte 412 Domene, Jos4 Mariano Cienfuegos 5 Domene y Garcia -Suarez 33 Domenech, Jos6 M "La Occidental" Corrales 17 Escandell y Jlore, Jos6 ...."La Sucursal" Infanta 40-A Escandell y More, Jos6 Bgido 55 Escarza, Sotero .."Iglesa" San Rafael 34 Esteba, Jos^ F. "San Jorge" Animas 36 Fernandez Abreu, Gerardo "San Carlos" San Miguel 103 Fernandez Adolfo "Farroacia San Luis" Calzada Real, Arroyo Apolo Fernandez, Angel F "La Oriental" Reina 145 Fernandez, Bernardo "Nueva Farmacia" Someruelos 26 Fernandez, Florentine 17 num. 8 Fernandez, Vda. de Maza, Alvira.."San Agustin" Amargura 44 Figueroa, Dolores "Farmacia Nacionsl" Belascoain 32-A Galiano, Leopoldo ..Monte 4 63 Gallego, Francisco "San Pablo" Monte 181 Garcia Casares, David Escobar 48 Garcia, Ismael "La Nueva del Cerro" ...Cerro 558 Garcia, Manuel A Cuba 128 Gardano, Jos6 Belascoain 117 Gaston, Jos^ Gregorio "Antigua de San Isidro"..Compostela 142 Gomez Miranda, Ramiro Jesus del Monte 614 Gonzales Curquejo, Antonio "San Jos6" Habana 112 y Lam- parilla 36 — 170 — rroiii-ietor Niinio of Rtorf Address Gonzales, Eladio Salud 99 Garcia, Manuel A Cuba 128 Gonzalez, Manuel Neptuno 233 Gonzalez. Maria Calzado de J. del Monte 518 Gonzales Torres, Adolfo "San Lazaro" Av. de la Rep. 265 Gonzalez y Arnaldo .-. Luvano 72 Gutierrez Cruz, Francisco Calzado de J. del Monte 687 Gutierrez. Eniiliano Zanja 1 1 4 Gutierrez, Kiden "San Juan" Calzado de J. del Monte 476 Hernande'/, Juan Manuel Dragones 86 Hernandez. MiRuel Jorge "Genios" Consnlado 34 y 36 Herradas, Artiuiniedes Industria 102 Herrero y Oliva Villegas 33 Hevia, Jos6 Luis "El Vonsuelo" C. de J. del Monte 324 Huguet, Jos6 5 num. 40, Vedado Jimenez Ansley. Alfredo D. num. 70 y 72. m. Johnson. Manuel Obispo 30 Larrazabal, B.. S. en C "San Julian" Ricla 99 Larrieu y Ca -Belascoain in y 21 Ledon. Aniparo S. de Monte 69 Lines. Eduardo "La Ofelia" C. de J. del Monte 218 Lines, F Luvano 48 Lines. Fernando "San Pedro" Principe 20, Atares Lobe y Figueroa. Bernardo "Nuestra Senora de las Mercedes" c. de J. del Monte 402-A Lopez, Antonio Concha e !nfanz6n Loredo y Valdez de la Torre, Eduardo Virtudes 106 MacXamara. Daniel Cerro 856 Macias Diaz. Jos6 "Antigua del Vedado" ...7 entre Paseo y 2. Vedado Majo y Colomer "Farniacia Americana" .Galiano 129 Manduley. R "Santa Amalia" Consulado 9r> Marquez. Antonio "La ("aridad del Cobre"..Aguila 232 Mata. Joaquin "Santa Elena" Av. de la Rep. 400 y 402 Mellan y Pozo "Santa Teresa de Jesus" San N'lcolas 231 Mf-ndoza, Julio "El Porvenir" -Hospital 6 Menendez, Arturo Infanta 55 Milanes, Daniel Monte 128 Milanes y Corrons Churruca 20 Millan, Francisco R Belascoain 110 Mimo, Manuel '. San Rafael 43 Moreno, Ram6n H "El Salvador" Salvador, esq. a Moreno, Cerro Moya, Carlos A Galiano 41 Navarro, Beranardo M "Jesus Nazareno" Neptuno 112 Navarro, Francisco San Rafael 172 Noguerol, Francisco Calle 23, num. 212 y 393. V. — 171 — Proprietor Name of Store Address Nunez, J. C. — 13 num. 79 Nunez, Jorge L Reina 11.5 Padron, Tomas Belascoain 14 Palu, Maria Teresa : San Francisco 36, Vib. Peralta, Francisco "La Redencion" Condesa y Lealtad Perez, Jos^ Ramon .....San Jos6 y Gervasio Perez, Aloises "Sta. Cecilia" Ave. de la Indep. 199 Phone y Co. "Internacional" Neptuno 2 Pinar, Marcos Campanario 66 Portela Antonio "La Central" Lealtad 43 Puig, Juan E Consulado 67 Ramirez, Sosa Emiliano Sitlos 90 Ramirez, Pedro Salud 4 6 Ramos y Alvarez 17 entre F. y E. VeJado Reina y Oliva Pena Pobre 6 Reol y Ferrer, Miguel "Rosal" Trocadero 75 Rodriguez, Lino "Santa Lucia" Cerro 697 Romeu Carra^co, Serafin Luyano 251 Ruiz, Gumersindo Cerro 755 Ruiz y Crespo, Robustiano ...."Nuestra Senora Luz 3 8 del Belen" Saez, Ricardo Monte 546 Sanchez, F. Marques Fonzales 224 Sanchez, Federico 17 num. 309 Sarra, Ernesto ; Teniente Rey 41 Segarra Fabrega, Antonio "La Moderna" 17 entre G. y F. Serra, Jos6 F , "Serra" Av. de la Rep. 240 Sosa, Pedro "La Libertad" Monte 133 Suarez, Manuel 12 y 21 Vdo Supervielle, Manuel Acosta num. 109 Taquechel Mirabel, Francisco Obispo 27 Torralbas, Autonio "Francesa" S. Rafael 62 Torralbas, Juan Esperanza 81 Torralbas, Juan Anton Recio 68-A Torre, Guillermo de la "La Alianza" Suarez 84 Trlana, Alberto "La Equitativa" Campanario 30 "Union Fraternal" Revillagigedo 10 Uriarte. ]\Iiguel ..Ricla 15 Valdes y Caballero Cardenas 55 Varela, Jos6 L C. Real 12 Arroho Naranjo Vega, Pompilio de la "San Antonio" .._ Belascoain 74 Vilar y Sastre "San Rafael" Monte 267 Villar, Alfredo "Santa Teresa" Infanta 6 Villar y Sastre -...."Santa Elena" J. del Monte 276 Villaverde Rojas, Vicente Salud 173 — 172 — DRVfJClSTS. Name A(l<li'(>ss Abella, Buenaventura Villegas 4G Altos Acosta, Jos6 V TejadlUo 6 altos Alacan, Jos6 P 17 num. 21 Aldazabal. J. Guillerino Araniburu 23 Alfonso, Manuel Virludes 91 Alfonso, Norberto Jesus del Monte 499 alt. Alonso, Antonio Amlstad 68 Alvai-ez. Francisco Jesus del Monte 468 Alvarez Ortiz, Miguel ..Prado 115 Anavitarte, Francisco Lealtad 79 Arandia, Felix Alcantarilla 26 Arisso Luis Oficios 58 Arjona, Antonio Av. de la Rep. 218 Arroyo, Estela Dragones 86 Arroyo, Horacio Honiay 65-B Babe, Enrique -San Francisco 23. Vibora Barrera. Asunci6n Concordia 45 Barreras. Jos6 F Aguiar 92 altos Barrlnat Smith, Arturo Canipanario 226-G Basarrate, Alfredo Acosta 35 Bernal y Tover. llldefonso Pedro Calzada de Jesus del Monte Betancourt, Eustaquio Reina 63, altos Borrero, Asunci6n Jesus del Monte 324 Bosque, Arturo C Tejadillo 38 Buigas, F Consulado 1 06 Cabarrocas, Eugenia Belascoain 32-A Cabrera, Arturo Caserio del Luyano 45 Campi, A 7 num. 82 Campos Marquetti, Francisco Consulado 92 Campos, Rogelio San Nicolas 229 Cancio, Aurelio 23 unni. 389 Cancio Rodriguez, Emilio 21 entre A. y Paseo Capriles, E Infanta 55 Cardona, p-rederico C Principe 20, Atares Cartaya. Julio H Salud 173 Casal. Alfredo y Juan Amargura 59 Castell, Anselmo Reina 145 Castellanos. Rene Ac. de la Rep. 229 Catala y Moran, Juan Habana 187 Centuri6n, Ines Trocadero 71 Codina, I'rbano 7 num. 116 Consuegra. Ricardo Jesus del Monte 182 Cordler, Isidoro L Cerro 440 E. Cotilla, Manuel , Campanario 61 Crescente, Tomas Casa de socores del Vedado Cuervo. Adolfo Estrada Palnia 33 Cuervo. Ricardo San Jos6 119% altos Cuni. Alejandro Zanja 114 — 173 — 'Snine AMvoas Daniel, F'raiicisco Calzado de Jesus del Monte 590 Delgado, Emiliano San Francisco 118-B, Vib. Delgado, Manuel Suarez 39 Delgado, Manuel E Escobar 113 Diaz, Gabriel Reina 71 Diaz, Jos^ Guillermo Monte 412 Diaz, Manuel - 23 num. 293 Vedado Diaz, Sellen, Antonio Luz 38 Domene, Jos6 Mara - Cienfuegos num. 5 Domenech, Jos6 M Corrales 17 Escandell, y More, Jos^ Infanta 40-A Esteva, Jos^ F Animas 36 Estevez, Ram6n Arturo , -- Castillo 20 Fernandez Abreu, Gerardo San Miguel 103 Fernandez, Adolfo .Calzada Real, A. Apolo Fernandez, Bernardo Someruelos 26 Fernandez, Bernardo Gervasio 66 Fernandez, Miguel 16 entre 8 y 10, Vedado Ferrer, Oscar 8 entre 21 y 23, Vedado Figueroa, Alfredo Belascoain 32 Figueroa, Dolores Concordia 44 Fraga, Santiago Crespo 16 altos Gallano, Leopoldo Monte 463 Galvez, Angel M - ..-- - B. num. 169 mod. Garcia, Guillermo -- Revillagigedo 24 Garcia Guzman, Jos^ Miguel Angeles 68 Garcia, Ismael - - - Cerro 558 Gardano, Jos6 Belascoain 117 Gaston, Jos^ Gregorio Compostela 142 Gomez Miranda, Ramiro : Calzada de Jesus del Monte 614 Gomez Rubio, Modesto Manrique 107 Gonzalez Curquejo, Antonio ----- Habana num. 112 Gonzalez, Eladio Salud 99 Gonzalez, Francisco J. M Sitios 90 Gonzalez, Maria - Jesus del Monte num. 518 Gonzalez Torres, Adolfo -Av. de la Republica 265 Gordon, Antonio de - Monte 369 Grau Triana, Ramon Reina 83 altos Guerra, Fernando Jesus del Monte 276 Guerrero, Miguel '. Estrada Palma 10 Gutierrez, Cruz, Francisco .-Galzada de Jesus del Monte 687 Hedesa, Jos^ Antonio Aguacate 34 Hedesa, Jope Ar'+'^r>ir. Belascoain 19 y 21 Hermoso, Rafael Neptuno 230-A Hernandez, Antonio La Rosa 146 Hernandez, Cartaya, Julio Jesus Maria 18 Hernandez, Herminia Estrella 4 Hernandez, INliguel Jorge Consulado 34 y 36 Herrera, Baldomera Industria 81-A — 174 — Name Address Herrero, Baldomera Villegas 33 Hugiiet, Jos6 .-) num. 40. Vedado Iglesias. Pelayo Intanta 40-A Irure Baselo, Ignacio de A., num. 10. Vedado Iturrioz. Gonzalo Merced 77 Jhonson, Carlos Prado 31 altos Jhonson. Manuel Prado 31 altos Jimenez Ansle.v, Allredo D. num. 70 y 72 Lacal, Emilio Cerro 619 Laredo y Valdes de la Torre, Eduardo Virtudes 106 Lamy, Pedro O'Reilly 23 altos Larens. Domingo ..Neptuno 28 altos f^arrazabal. Braulio Rlcla 99 Lebrunue, J entre 15 y 17, Vedado Lines. Jos6 Maria Calzado de Jesus del Monte 218 Lopez, Antonio Condesa y Campanario Lopez, Antonio Concha e Infanz6n Lopez, Rodrif;uez, Jof6 Obispo 13."> Lopez, Sebastian San Anast^sio entre Dolores y Concepci6n, Vibora Lorie, Rafael Merced 34 Llinas. S. B num. 186 y 188, Vedado MacXamara, Daniel Cerro Sr)9 Macias, Jos6 7 entre Paseo y 2 Madan, Ricardo San Francisco 26, altos Madan, Ricardo 17 entre F. y E., Vedado Manduley. R Consulado 9.5 Mafias, Modesto C. num. 214 Manas, y Urquiola. Modesto D. 169 y 171 Marquez, Antonio Aguila 232 Marquez, Francisco Compostela 99 Marti, Jaime Neptuno 91 Martin, Florencio San Mariano 10, Vibora Mata, Joaquin San Franci.sco, entre Jovellar y Av. de la Republica Mazzucchelll, Alfredo Soledad 13 altos Melean, Rafael Estevez 42 Mendoza. Julio Hospital y Concordia Mendez, Crespo, Jesus 15 entre A. y Paseo Mesa, Martin 12 entre 19 y 21 • Mlmo, Manuel San Rafael 43 Moreno, Ram6n H Salvador esquina a Moreno, Cerro Moya. Carlos A 9 entre A. y Paseo Munoz y Silverlo, Francisco Luyano 4 8 Noguerol, Francisco 23 num. 212 Novela. Martin Pefia Pobre 23 Nunez, de Villavlcenclo, Eligio Escobar num. 10 y 12 Nuflez, Francisco A Neptuno 218-% altoa Nunez, J. C 13 num. 79 — 175 — K'ame Address O'Farrill, Gabriel Cristo 12 Ortega, Berardo Neptuno 147 Ortiz y Linares, Tomas Industria 111 Ortiz, y Planas, Luis San Miguel 39 Orts, Tomas Belascoain 110 Osuna, Francisco Colon 17 Padron, Tomas Belascoain 14 Palu, Maria Teresa Buenaventura y Milagros Pardinas, Francisco Jesus del Monte 147 Pedroso, Manuel F Reina 71 Perez Bohorques, Jos^ R San Jos6 110 Perez, Manuel Armonia 12 Perez, Moises : Av. de la Independencia 199 Piedra, Antonio de la C. de Jesus del Monte 585 Pinar, Marcos .... - Campanario 66 Placencia, Herminia Infanta 6 Portela, Antonio Lealtad 43 Puig, Juan E, Consulado 67 Ramirez de Arellano y Gonzalez de Mondoza Empedrado 16 Jos6, Antonio Empedrado 16 Ramirez, Pedro Salud 46 Ramos, Valentin Oquendo 23 Reina, Francisco Pena Pobre 19 Remirez, Francisco Jesus del Monte 4 76 Reol y Ferrer, Miguel Trocadero 75 Resert, Emilio Reina 13 Rodriguez, Cecilio Revillagigedo 5 Rodriguez, Luis r Cerro 697 Roig, Arturo Escobar 143 Roig, Juan F Luyano 7 2 Rojas, Enrique - Principe 9 Romo, Ana M Aguiar 14 Rovira, Jos6 de Jesus Monte 181 Ruiz, Gumersindo Cerro 755 Ruiz, Ramon H Moreno entre Salvador y Espe- ranza Savedra, Manuel Benigno 9 entre 10 y 12 Saez, Ricardo Calzada de J. del Monte 5 46 Sainz de la Pena G. entre 23 y 25, Vedado Sampol, Andres Aramburu, 18 Sanchez, Federico 17 num. 309, Vedado Sanroman, Miguel Aguila 62 Santos, Julio de log , Campanario 30 Sarra, Ernesto F. entre Paseo y 2, Vedado Schoff, J. J Neptuno 22 Serna, Jesus Apodaca 5, B. altos Serra, Jos6 Av. de la Republica 167 Serra, Jos6 P Ave. de la Republica 240 Sierra, Isabel L Neptuno 112 — 176 — Name Address Silva, Adriano Paseo entre 21 y 23. Vedado Sosa. Pedro Monte 133 Sosa y Jimenez, Pedro .... F. entre 24 y 27, Vedado Supervielle, Manuel Acosta 109 Sureda. Guillermo Hospital 6 Taquechel .Mirabel, Francisco Obispo 27 Torralbas, Antonio Santo Tonias 10 Torralbas, Juan Ant6n Recio 68-A Torre, Guillermo de la, "La Alianza" Suarez 84 Temols Amat, Abdon Benito I.,agueruela 24 Trillo. Emilio Concordia y Oquendo I'riarte, Miguel Ricla 15 Valdes, Castillo. Juan Fomento 19 Varela, Jos6 L Calzada Real 12. Vega, Pomi)ilio de la Jesus Peregrino 4 Xenes, Pablo Industria 102 Xenes, y Santa Caria, Pablo Cerra del Paseo 10 DOCTOllS. Name Address .Ahalli, .\rturo Habana 184. altos Acevedo Fernandez, L Xeptuno 22 7. altos Acosta, Alfredo R San Rafael 72 Acosta. Francisco Javier Virtudes 122, altos Adan. Galarreta, Luis Manrique 10 Agramonte y Simoni. Aristides K entre 1.5 y 17. Aguiar. Manuel A Belascoain 120 Albaladejo. Ricardo Conipostela num. 101 .\lenian Jos6 Concordia 88 Alfonso. Emilio ....Jesus del Monte .')S2-'4 altos AKonso. Emilio ....Cerro 519 .Alfonso. Ram6n M 5 num. 23. .\lmirall. Juan Aguiar 17, altos Alvarez, .Artis Consulado 114 -Alvarez. Ruellan Manuel .\costa 29, altos Anglada. E Consulado 65 .\nglada, Enrique Col6n 18 y Crespo 39 .-Vngles, Enrique .... Concordia 180 Angulo, Alejandro Lamparilla 35. altos Antequera, Francisco I. Maria 121-V4 AntLgas, Juan San .Miguel 130-B Arag6n, Ernesto de ...Salud 59 Arellano. Eduardo R Cuba 52 .Arena. Carlos de la Calzada de Jesus del Monte 632 .\rias, F'ederico Xeptuno 72 Armas. Julian de Reina 63 •Arostegui, Gonzalo Aguiar num. 108-H Arrufat, Eduardo Virtudes 82 Avalo, Miguel A Relna 131 altos — 177 — Name - Address Ayo, Victoriano E Revillagigedo 45 Bango, Lorenzo Ave. de la Republica 248 Bango, Manuel Prado 34-i^ Baralt, Luis A 9 entre 8 y 10 Barbero, Estevez, Luis Obispo 93, altos Barnet, Enrique Aguila 92, altos Barnet, Pablo Falgueras 24 Barrena. Avelino Maloja 6 Barreras, Antonio Ave. de la Republica 3S Barroso. Luis A Cerro 442 Barroso, Manuel Revillagigedo 87 Basarrate, Aurelio Cerro 438 Bazarrate y IMazon, Jos6 Cerro 563 Beltran, Luis A Concordia 52 Benasach Cerro 837 Bermudez, Pedro Xeptuno 218 Bernal, Jos6 Belascoain 133. altos Betancourt, Julian Neptuno 133 altos Biosca, Luis Rodriguez 193, J. del Monte Blanco, Jos6 Manuel .... Jesus Maria 84 Bluhme, Otto Ave. de la Republica 210 al 216 Bonich y Solis. Emllio Animas 129, altos Booth, L. E Neptuno 5 Bueno, Rafael 17 entre B. y A. Busquet. Francisco Manrique num. 56 Bustamante, Adolfo G. de Rayo 7 Bustamante, Antonio S. de .... 17 entre G. y F. Buxo Palma, Pedro Gervasio 108 Cabello, Carlos 15 entre 8 y 10 Cabrera Benitz, Francisco Merced 77 Cabrera. Paavedra, Francisco Peseo entre 11 y 13 Cabrera, Victoriano Salud 81 Cabrera y Hernandez, Domingo Monte 465 Callejas, Andres Malecon 31, altos Camacho. Antonio Primelles 14 Camacho, Beltran 7 entre H. y G. Canal, Generoso 17 entre J. e I. Carballo y Gutierrez, Nicolas Cardenas 2, altos Carbonell, Ramiro Luz 11 Carbonell y Rivas, Felipe Manrique 102 Cardona, Ignacio Angeles 31-% Carmona y Zorrilla, Jos6 Salud 171 y Revillagigedo 22 Carratala. Jos6 Neptuno 267 Carrera, J. F Concordia 86 Carrera, Julio (Consultorio) Industria 77 Carri6n, Miguel de Perseverancia 49 Castanedo, Valentin 13 num. 22 Castellanos, Manuel 9 entre B. y A. Castellanos, Manuel Sabas .... Ave. de la Republica 229 — 178 — Name Adrtrpss Castro, Raimundo de Salud 36 Casuso, Gabriel Virtudes 37 Cespedes, Miguel Oquendo 21, altos Cisneros, Junio Aguila 135, altos Clarens Iberu, Angel .... 9 entre E. y D. Clark. Jos6 A K. entre 9 y 11 Codlna Garcia, Manuel 8 entre 11 y 13 Conde y Miranda, Jos6 B Consulado 43 Copplnger. Jorge Dos. entre 9 y 11 Cordova, Armando de Neptuno 72 Cordova, Federico Santa Gertrudis 16 Coronado, Octavio Amistad 100 Cortada, Manuel Ave. de Republica 142 y 144 Crespo, Joaquin A Ave. de la Republica 338 Cruz, Francisco de la J. del Monte 28 Cubas, Jos6 de Galiano 24, altos Cubas Serrate, Jos6 de .A. y Paseo Cuervo Eligio, Ernesto Pirotecnia entre J. K. Vedado Cueto, Juan R. del Ave. de la Republica 83 Cueto y Vazquez, Antonio Monserrate 7 Cueva, Juan Francisco de la Concordia 3 Cuyas y Lima, Antonio San Rafael 119 Chabau, Lorenzo Peseo de Marti 38 Chomat, Roberto Luz 40 Davalos, Jos6 P San Nicolas 2 28 D'Clouet, Alberto San Miguel S3 y Santo Tomas 31a Cerro Delfin, Manuel Chac6n 31 Delgado Jorrin, Manuel C Belascoain 109 Pesvernine y Galdos, Carlos G. entre 11 y 13 Diago, Enrique .... Virtudes 144-V^ altos Dlago, Joaquin Empedrado 19 Diaz, Alberto J Araniburu, 23-A Diaz, Brlto, Augusto Concordia 157, altos Diaz de Castro, Manuel Empedrado 33 Diaz de Villegas, Leopoldo Aguila 98, altos Diaz Estorino, Angel 7 entre 12 y 14 Diaz, Fernando Aguiar 31 Diaz y Martinez, Eduardo Llnea entre J. e I. Domene, Mariano Cienfuegos 5 Dominguez, Alfredo G 11 entre T. y D. Domlnguez, Francisco San Miguel 107 Dominguez, Jorge L Cerro 597 Dominguez, Luis Milagros y San Anastasio Dominguez. Martinez M _ Ascobar 18 Doval, Pedro P 2 num. 197 mod . Duplessis. Gustavo Lealtad 36 Duque. Matias San Miguel 94 Echarte, Eduardo Virtudes 137. altos — 179 — Name Address Echevarria, Antonio Reina 40, altos Echevarria, R. G Campanario 156 Eleizegui, Juan Maria Aguila 216 Enrique, Jorge Malecon 54 Escarra, Jos6 Ricardo Galiano 23 Escarra, Recardo Reina 15, altos Escarra y Solis Escobar 46, altos Escandell y More, Antonio Infanta 40 Favier y Du'Bergier, Pablo Dragones 104, altos Feria, Am^rico Prado 111 Fernandez de Velasco, Alfredo Jesus del ^lonte 557 Fernandez, Felix Concordia 120 Fernandez, Francisco Maria Prado 105 Fernandez Hernandez, Francisco .' 5 entre 2 y 4, Vedado Fernandez Ledon, Francisco .... Ave. de la Republica 319-A Fernandez Lleves, Jos6 Division 25 Fernandez Paez, Andres Sol 22 Fernandez Mira, Francisco Acosta 3 2 Fernandez Soto, Enrique Compostela 19 Fernandez Travieso, Francisco Salud 75 Ferran, J. E Neptuno 57 Ferrer, Horacio San Miguel 159 Ferrer, Jos^ Luis Obrapia 51 Figueras, Jesus Alfredo San Miguel 91 Figueroa A Neptuno 221 Figueroa J., Fermin San Miguel 200 Finlay, Carlos Linea entre K. y J. Fontanills, Eduardo S K entre 11 y 13 Fortun, Claudio Companario, 142 Fortun, Enrique Salud 34 Fuentes, Juan Bautista Concordia 118 Gabalda, Enrique Industria 26 Galvez y Guillen, Felipe __ Habana 49 y Jesus Maria 87 Garcia Canizares, Felipe Salud 5 5 Garcia Casaruegi, Arturo Virtudes 138 Garcia Dominguez, Eduardo Figuras 57 Garcia, Juan de Dios Ave. de la Republica 153 Garcia Ensanat, Juan Luz 15 Garcia Faundi, Eduardo J. del Monte 7 Garcia, Emilio Animas 94, altos Garcia Mon, R Sol 49 Garcia Santiago, Andres Prado 46 y Milagros y Delicias Garcia, Valentin Luz 15 Garcia, Vallejos, Angel Santa Irene 7 Garganta, R O'Reilly 85 Garganta, Ramon Benito Lagueruela 36 Gavalda, Enrique Casa de Socorro del Vedado Gil, Ladislao Figuras 62, altos Giquel, Gustavo Belascoain 121 — 180 — Name Address Glralt, Felix E. entre 23 y 25 Gispert, Daniel Concordia 157 Gomez de la Maza, Juan Prado 82 Gomez de la Maza, Manuel '. Manrique 31-D Gomez Rubio, Modesto Manrique 107 Gonzalez Beltran, Antonio Virtudes 122 Gonzalez del V'alle, Anibrosio Aguacate 120 Gonzalez, Francisco F Neptuno 63 Gonzalez y Perez, Santos Escobar 98, altos Gordon Gerniudez, Antonio 8 entre 16 y 18 Gordon y Acosta, Antonio Cerro 735 Govantes. Jos6 M Gervaslo 180 Grande Rossi, Fed San Rafael 104 Grau. Folch, Baldomero Reina 83, altos Grau, Ram6n Bernaza 34 Guerra y Estrada, Juan Animas 155 Guerrero, Armando ....Neptuno 72 Gusais, Jos6 17 num. 6 Gutierrez Lee, Ricardo Reina 85, altos Gutierrez, Rafael Luvano 17 Henriquez, Jorge 23 entre 2 y 4 Hernandez. AtanAsio Ave. de la Republica 336 Hernandez Cartaya, Mario Jesus Maria 18 Hernandez, Francisco Ave. de la Republica 117 Herrera, Luis Anibal Concordia 114 Hierro. Ulpiano Neptuno 157 Hortsmann. Jorge Ave. de la Republica 15 Hortsmann, Oscar Cerro 605 Hoyos, Candido Ave. de la Republica 223 Huerta. Santiago de la Lealtad 108, altos Hernandez, Eusebio Ave. de la Republica 22 Huguet, Luis .... 7 entre H. y Gy Inclan. Clemente Suarez 133 Izquierdo, Angel Aguila 76 Jaime, Oscar Escobar 34 Justiniani, Chac6n Francisco . . G. entre 5 y 7 Kohly, Carlos E Angeles 3\-h^ Lagomasino. Francisco 23 num. 237 y 239 mod. Laine, Damaso O entre 19 y 21 y Prado 98 Laine y Borgo, Alejandro _ J. del Monte 335 Lamar, .\dolfo Atocha 1 Landa, Gabriel M Amistad 59 Landeta. Juan Bautista 17 entre H. y G. Lebredo. Mario G _ San Jos6 95. altos Lodon, Arturo J. entre 19 y 21 Ledon, Garcia Infanta 4, Cerro Ledon Tribe, Oscar _ San Rafael 39 Le6n. .\I Monte 127, altos Li6n, J Crespo 9-A, altos — 181 — Name Address Lopez del Valle, Jos6 Antonio .... Ave. de la Republica 202 y 204 Lopez, Heraclio Amistad 34 Lopez Muro, Fernando Ave. de la Republica 86 y 88 Lopez Rovirosa, Guillermo Campanario 85 Lopez Valdes, Manuel San Mariano 5, Vibora Loredo, Antonio San Miguel 147 Loredo, Francisco Concordia 98 Malberti, Jos6 A Ave. de la Republica 221-A Manduley Tapia, Bernardo Consulado 51 altos Marrill, Francisco _ Aguiar 23 Marin Franca, Jos6 T. entre 19 y 21 Marquez Arriaga, Ignacio Animas 129 Marti, Alfredo -..-. 7 entre H. y G. Martinez Castrillon, Jos^ Correa 9-B Martinez Dominguez, Manuel San Mariano entre Buenaventura y San Lazaro, Vibora Martinez, Emilio H. num. 144, Vedado Martinez, Jos6 - Cuba 37 Martinez Mesa, Francisco Manrique 140 Martinez Ortiz, Ralael Campanario 68 Maslorrol, Manuel Animas 176 Mayol, Emilio San Jos6 162 Mederos de Lambarri, Teresa Virtudes lii-Vz Mederos, Leopoldo R - Monte 193, altos Mendez Capote, Fernando H. entre 15 y 17 Mendez Reflate, Alberto J y 11 Meneses, Rafael San Francisco 20, Vibora Menocal, Raimundo -- Ave, de la Republica 114 Mestre, Fidelia - Perseverancia 3 0, altos Meyra, Jos6 Antonio Gloria 93 Mignagaray, Juan J Virtudes 93-A Milanes, Juan Francisco Oquendo entre Concordia y Neptune Moas, Bernardo Paseo 37 Montagu, Carlos Campanario 167 y Gervasio 41 Montane, Luis - Oficios 33, altos Mora, Federico Habana 70 Morejon, Antonio Pirotecnia entre J y K Moreno, Juan J. , Jesus del Monte 122 Moreno y Latorre, Gustavo 15 entre G. y F. Muller, Francisco Cerro 498 Navarro, Adriano N K. entre 9 y 11 Nogueira, Rafael J- entre 27 y 29 Novo, Bernardo San Ram6n 32 Nunez, Emiliano 21 entre L. y K. Nunez, Enrique J. y H Nunez, Jorge de Paseo entre 17 y 19 Nunez Perez, Juan B Acosta 111 altos Nuno Steegers, Adolfo Cuba 31 — 182 — Nnme Address O'Farril, I Cerro r.40 O'Farril, Juan Ram6n O'Farril 3. Vibora Ojeda y Jimenez, Luis Escobar 108 Olivera. Laureano Av. de la Republica 95 Ortega. Luis Manrlcjiie 2 Ortiz Cano, Julio Prado 25 Ortiz y Coffiguy, Octavio Gervasio 60 Oyarzun, Bias Patrocinio, Vibora Padro, Rafael C.ervasio 36 Pages, Felix Sol 56 PalcTcio, Ram6n Ave. de la Republica 246 Pardinas, Francisco Neptuno 22 2, altos Pardo, Luisa ; 13 num. 24 Parra, Antonio R Acosta 29 Parracia, Joaquin Concordia 22 Pazos Boada. Jos6 -. Apodaca 71 Pazos. Jos6 F. de F. entre 25 y 27 Pedroso, Gonzalo Tulipan 20. Cerro Pedroso y Montalvo. Gonzalo Aguiar 63 Pell y Daviz, Francisco Habana 111, altos Pena, Jos6 Miguel F. entre 5 y 7 Peuaranda, Arturo Cerro 420-A Perdomo, Enrique Jesus Maria 33 Pereda, Jos6 Amistad 86 Perez, Abreu, Cesar E. entre 23 y 25 Perez Abreu, Gustavo E. entre 23 y 25, Vedado Perez Beato. Manuel San Franciscco 12, Vibora Perez Cabral, Romano Vapor 24, altos Perez Miro, Abraham San Miguel 15S. altos Perez, Nicolas Habana 145, altos Perez Piquero, Gregorio E. Palma 8 Perez Vento, Rafael Bernaza 32 Pichardo, Nicolas San Miguel 96 Piedra, Angel Prudencio Cienfuegos 51 Pledra, Miguel de la Jesus del Monte 585 Pineiro, Carlos Manuel Lombillo y Santa Catalina Pla, Eduardo F Reina 39 Pla, Juan M 9 entre A. y Peseo Plasencia, Ignacio Erapedrado num. 50 Plascencia, Leonel Amargura 59 Plazaola, Fernando K. entre 9 y 11 Polanco y Hivero, Francisco Calzada de Jesus del Monte 326 Ponce de Le6n, Nestor Ave. del Golfo 335 Ponce, Jorge A Aguila 17 Pons, Juan B F. entre 25 y 27 Poo, Jos6 G. de Cami»aQario 23 altos Poo, Julio Miguel de Campanarlo 23 Portela. Francisco Amistad 94-A Porto, Enrique M Egido 8. altos — 183 — Name Address Presno, Jos6 A Amistad 82 Prieto, Eduardo A Septima, entre F. y G. Piimariega, Jos6 G San Nicolas 115 Quesada, Jos6 Francisco Merced 56 Ramirez de Arellano y Gonzalez de Mendoza Eduardo Empedrado 16 Ramirez Rosello, Carlos Reina 15 altos y Neptuno 192 Ramirez Tovar, Jos6 Industria 6, altos Ramos, Domingo Lealtad 84 Ramos, Domingo F Lealtad 38 Ramos, Francisco S Lealtad 38 Ramos, Solano Ave. de la Republica 210 Rayneri, Francisco : Campanario 59 Recio, Alberto Ave. de la Indep. 187 Regueyra, Santiago Concordia 127 Rente, Pedro Salud 13 Reyes, Adolfo Lamparilla "72, altos Reyes Gavilan, Gustavo de los San Rafael 82 Reyes, Gustavo de los Neptuno 72 Reyes, Manuel de los Lagunas 76 Riva, Antonio Concordia 61 Riva, Hernandez, Miguel Campanario 42 Riva Urechaga, Miguel Campanario 42 Riva de la Torre, Diego l 11 entre K. y J. Rivero, Filiberto San Ignacio 43 Rivero, Francisco Virtudes 107 altos Robelin, Henry J. Maria 91 Roberts, Hugo ^ O'Reilly 100 Roble, Andres San Francisco 50, Vibora Roca y Casuso, Carlos Cerro 597 Rocamora, Serapio ---. 15 entre 2 y 4 Rodriguez, Antonio Aguila y Lealtad Rodriguez y Ecay, Antonio ; Jesus Maria 44 Rodriguez Lendian, Celio 4 entre 9 y 11 y Peseo de Marti, 80 Rodriguez Molina, Luis Felipe Lamparilla 78 Rodriguez Nunez, Jorge Virtudes 94 Rodriguez Parra, Antonio Acosta num. 29 Rodriguez y Anillo, Miguel San Nicolas 85 Roig, Enrique A. num. 123, Vedado Rojas, Ignacio Estrada Palma 78 Rosas, Nicolas, G Empedrado 52 Rosello, Ramiro Virtudes 72 Rouseau, Emilio Animas 133 Rovira, Jos6 de Jesus Hospital 29 Rovirosa, Jos6 A Manrique 75, altos Ruiz, Antonio Concordia 188 Ruiz, Casabo, Manuel Santos Suarez 57 Ruiz, Pedro J Maloja 125 Ryder C. Cliffort Prado 99, altos Saavedra, Jos6 J ...Cerro 436 — 184 — ^'om*' Artdr«ls9 Saenz, Braulio 8 entre 11 y 13 Saladriges Lunar, Enrique A. num. 186 Salazar. Emilio Consulado 59 Salazar, Guillermo San Miguel 194 Sfui Pedro, Francisco A Cerro S71 Sanchez Agrainonte, Eugenic S. entre S y 11 Sanchez Alfonso. Mario Cerro 827 Sanchez Bustaniante, Alberto ..J. yll.Vdo. Sanchez de Bustainante, Antonio 17 entre (1. y F., Vdo. Sanchez de Fuentes, Alberto Habana 9 Sanchez Guerra, Federico A. num. 21 4, Vdo. Sanchez. Jos6 F Cepero G-A Sanchez Ortega, Jenaro Escobar 189 Sanchez Quiros. Manuel .Jesus del Monte 365 Sanchez Quiros, Roque , Merced 47 Sanchez Rlchoux, Alfredo Gervasio 142 Sanchez Toledo, Miguel .17 entre 2 y 4, Vdo. Sansoreb, Arturo Corrales 2 Santos. Alberto Jesus del Monte 91 Santos, Enrique Calzada de J. del Monte 91 Santos F'ernandez. .Tuan Prado lO.'j Santos, Rogelio Jesus del Monte 91 Sardinas, Benjamin Jesus del Monte 603 Scull y Zayas, Carlos Angeles y Monte, Animas 101 Segui. Hernando Nei)tuno 103-A Serra, M. Aurelio Aguila 39 Serra. Manuela A. de Salud 53 Sigarroa, Jos6 Aguiar 51 Silveira San Miguel 129, altos Smith, Octavio J Jesiis del Monte 343 Soler. Emilio Corrales 3 Solis. Francisco M. de la Habana 12 Solis, Oliverio M. de la Habana 12 Solis, Oscar M. de la Habana 12 Sonville. F Consulado 92 Sotolongo y Lynch. Vidal Lealtad 24 Souza, Benigno Ave. de la Republica 226 Stincer Gonzalez, Rogelio Aguiar 80, altos Suarez Gutierrez, Francisco Consulado 51 Supervielle. Pablo Concordia 146 Tagle, Man\iel Merced 4 8 Taniayo, Diego Aguila 107, altos Tariche, Leonardo San Nicolas 87 Tejada, Arturo G. de Reina 39 Tofiarely, Ignacio A. num. 20 ant. Vedado Torralbiis, Federico Tejadillo 3 6 Torralbas, Joaquin R San Francisco 43 Torres, Ricardo Apodaca 4 6 Trellez. Victorian© Valle 17 — 185 — Name Address Tremols y Amat, J. A Consulado 128 Trias, Mateo Escobar 38 Ulsais, Jos6 Perseverancia 52 Unamel, Juan F Consulado 76 Valdes Anciano, Jos6 A Ave. de la Republlca 221 Valdes de la Puente, Luis Infanta 38 Valdes, Juan B Cerrada del Paseo 28 Valdes, Julian Tirso : Delicias entre San Francisco y Milagos Valdes, Pantaleon J Reina 110 Valdes Rico. Andres 9 entre 6 y 8 Valenzuela, Emilio B. 2 3 entre Paseo y 2 Vega Lamar, J. M Jesus del Monte 292 Vega, Pompilio de la .' Jesus Peregrino 4 Vega, Raul de la Lealtad 116, alt. Venero, Panteleon 2 entre 11 y 13, Vedado Vidal Mesa, Heriberto Infanta 2 y 4 Vieta, Salvador Ave. de la Republica 45 Vila, Alfredo C. num. 184 mod., Vedado Valle, Manuel R. del .-. Hospital 22 Varela Zequeira, Jos6 Prado 3 4 , Varona Suarez, Manuel 9 entre A. y Paseo Veiga, Santiago Cerro 709 Velasco, Manuel San Rafael 143-B Velazco, Francisco J. de Trocadero 14 Venero, Panta'eon A Amistad 59 Verdugo, Justo Prado 76 Vieta, Miguel Villegas 66 Walling, Guillermo Consulado 92 Weber, Ignacio Paseo de Marti, 44, altos Weiss, Rafael Callejon de Espada 4, altos Zatarain, Jos4 Neptuno 243-A Zayas, Francisco Manrique num. 133 Zayas, Lincoln de Falgueras 22 OCULISTS. Name Addre'ss Carvajan, Vda. de Lopez, Laura Paseo num. 7 Vedado Dehogues, Julio .'. Aguila 94 Diaz Brito, Augusto Obrapia 48 Finlay, Carlos E Linea 153 y 155, entre K. y J. Estudio, Galiano 50 Gomez y Bulte, Vicente Habana 68 Guiral, R Manrique 73, Habita A. num. 168 Lutz, Antonio Prado 98 Portacarrero, Manuel R San Nicolas 52 altos Santos Fernandez, Juan Prado 105 — 186 — Aguacate — 8,474 Inhabitants PHAIi.MACIKS. Proprietor Name of Store Address Bolanos, T.uis F "La Central"' Llbertiid '>0 Santuiste, Enrique Llbertad 20 IIOTKLS. rrojirietor Niinu' of MdIcI or Rcstannmt Address Pena, Antonio "La Dominica" Basterrecha 1 Tainargo, Richard "La Francesa" Libertad 21 LAWVFRS. Name Addreiss Angulo Perez, Jos6 Libertad 64 DRUGGISTS. Name Address Bolanos, Luis F Libertad 50 Santiuste, Enrique Libertad 20 DOCTORS. Name Address Bolanos. Rafael Libertad 4 Caraballo. Jos6 Maria Libertad 50 Gonzalez, O'Brien Luis Libertad 3 6 Orbera, Francisco Libertad 93 Alqimar— 11,886 Inhabitants BANKERS. Name Address Cuervo y Suarez Maceo 29 y 31 Gonzalez Grande y Hnos Maceo 30 DRUGGISTS. Name Address Bernardino Domas Kely Farniacia "La Central" Herminia Hernandez M. Gomez 4.^ R. Molina M. Gomez 40 PHARMACreS. Proprietor Address Hernandez Diepo Af. Gomez 37 Marquez Pujadas ,Iuan M. Gomez 4.'5 Lecuona Augrusto M. Gomez 40 HOTEI-S. I'roprletor Name of Hotel or Restaurant Address Garro y Hnos "I^a Habana" Maceo 23 Iturralde Melchora "La Vizcalna" Maceo 28 Puis Pedro ATareo 22 Tamargo y Hnos "La America" Maceo 32 — 187 — LAWYERS. Name Address Alvarez Figueredo, Tomas Maceo 38 DOCTORS. Name Address Fernandez Garriga, Angel M. Gomez 30 Ferrer y Ferrer, Agustin M. Gomez 23- ^4 Moreno, Oscar J Pedro Diaz 57 Valdes Collazo, Julio Pedro Diaz 28 Batabano — 17,798 Inhabitants CITY DOCTOR. Name Address Godinez INIanuel A Batabano Maza, Antonio Batabano Santa Maria, Jos6 Luis Batabano Soureau Alvarado Jos6 Batabano BANIiERS. Name Address Valdes y Sobrino S. en C "Los Dos Hermanos" Independencia 7 y 9 PHARMACIES. Proprietor Name of Store Address Grave de Peralta, Adela Mgr. Antonio Angel Peraza 26 Mgr. Jos6 R. Ortega "La Divina Pastora" M. Gomez 7 O'Halloran Carlota M "La Reunion" Maceo 31 Sainz de la Pena, Jos6 "Nuestra Senora del Rosario"....;\Iaceo 7 Mgr. Arturo Figueiras ._ -. Sicre Grave de Peralte, Rogelio "San Felipe" : Maceo 20 HOTELS AND RESTAURANTS. Proprietor Name of Hotel or Restaurant Address Beceiro, Manuel "La Flor de Galicia" independencia 17 Manrufo, Manuel "La Campana" Independencia 11 Novo, Braulio "Cervantes Independencia 22 Rodriguez, Arcadio "Union" Independecia 1 Telmo Ros y Co "Centro Mallorquin" Maceo 2 Valdes y Sobrino S. en C, "Los Dos Hermanos"..!.. Independencia 7 y 9 LAWYERS. Name Address Castellanos y Mena Rogelio independencia 5 Pelayo, Felipe Maceo 21 Vasconcelo, Domingo Batabano — 188 — DOCTORS. Name Address Casuso. Martin Independencia 2 Collazo. Chabau, Ernesto' Zanja 66 Dfaz, Adolfo M Merced 11, Pueblo Galletti. Juan Independecia 5. altos Godinez. Manuel A General Pereza 8 Pons, Zaniora Pedro Maceo 4 Reynery, Antonio J _ Marti 25 Soureau y Alvarado Jos6 Merced 6 Bauta — 10.232 Inhabitants riTV IXX^TOKS. Name Address Larrazabal, Juan L Real Bauta niAKMACIKS. Proprietor Address Machado. Pedro Regalado Rosarlo IKH'TOHS. Name Address Larrazabal. Juan Leopoldo Real 5 Llopiz y Arias Carmelo Real 3 Bejucal — 12.403 Inhabitants CTTY DOCTORS. Name Ad<lress Canipo. Jos6 A. del Bejucal Pina, Pastrana Rafael Bejucal Santos, Alvarez Rogelio Bejucal JMI AliM VCIKS. I'roprletor Name of Store Addre.ss Campos Marquetti. Francisco "San Rafael" Calle 9, Num. 46. Ginienez, Andreu y Cia "Zertucha" : Calle 10, Num. 41 Luis y Jorge, p-rancisco Quivican Toledo, Eusebio E Delgado Esquina Quivican HOTEI^. Troprletor Name of Hotel or Re.staurant Address Arango y Arguelles "El Globo" Calle 9, NQmero 44 Diaz, Enri(iuez Marti 10. Quivican Esquirol Hoque, Antonio "El Noy" Calle 7 Numero 37,. I^\WVFRS. Name Address Cantenas y del Calvo, Agustin 12, Ntimero 41 Garcia Menocal y Garcia y Garcia Menocal, Jos6 R 9, Numero 68 Porto y Castanefa, Manuel 10, Numero 45 — 189 — DRUGGISTS. Name Address Campos, Marquetti Francisco 9, Ntimero 46 Gimenez, Gustavo : 10, Numero 41 DOCTORS. Name Address Campos, Jos6 A. del Independencia, Quivican Santos, Alvarez Rogelio Calle 9, Numero 44 Vallez y Guma, Jos6 14, sin Numero Zertucha y Ojeda, Isidro 10, Numero 41 NOTARIES PUBLIC. Name Address Porto y Castaneda, Manuel Calle 10, Numero 45 Caimito del Guayabal — 5,438 Inhabitants CITY DOCTORS. Name Address Castro Mestre, Enrique Real 28 PHARMACIES. Proprietor Name of Store Address Bustamante Hernandez, Eligio ...."La Verdad" Real 40 DRUGGISTS. Name Address Bustamante, Eligio Real 40 DOCTORS. Name Address Castro Mestre, Enrique Real 28 Guanabacoa — 28,069 Inhabitants BANKS. Name Address Banco Nacional de Cuba Marti 2 PHARMACIES. Proprietor Name of Store Address Gonzalez, Pablo "Nuestra Senora del Carmen" M. Gomez 43 Moran, Andronico "La Reuni6n" Independencia 200 Moran, Andronico P. Antonio 40 Ortega, IManuel "Francesa" Maceo 14 Villiers, Manuel Marti 23 Villiers y Hermanos "San Agustin" R. de Cardenas 12 — 190 — I^WVYEHS. Name Addross Armengol. Francisco Wenceslao M. Gomez 56 Calzadilla, Rafael S. de C. Garcia 56 Fernandez Paez. Eniilio Cereria 32 Figarola. Francisco Camarera 3 Fuentes, Carlos Maceo 76 Gorrin. Jos6 E Amargura 54 Laguardia. Cristobal Venus 137 Marquet y de Oliba. Francisco R. de Cardenas 23 Munoz. Ernesto J E. Guiral 23 Navarro y Romero, Antonio Maceo 36 Reyes, Joaquin M. Gomez 85 Segura y Cabrera, Andres M. Gomez 4 DRUGGISTS. Name Address Caglgas, Juan M. Gomez 39 Gonzalesz, Pablo M. Gomez 61 Montaner, Domingo Aranguren 4 2 Moran, Andronico Pepe Antonio 40 DOCTORS. Name Address Aruz y Puertas, Felipe Marti 42 Castaneda, Jos6 A R. de Cardenas Castan6n y Fernandez Pell6n, Federico Marti 20 Castro y Planas, .Miguel de Maceo 60 Cubria y Pulg, Gabriel Pepe Antonio 31 Custodio, Gabriel Pepe Antonio 40 Eligios, Carlos Calixto Garcia 40 Franca, Jos6 Pepe Antonio 3 Garcia, Francisco Maximo Gomez 20 Hector, Francisco Maria Pepe Antonio 48 Rodriguez del Valle, Manuel Animas 50 . Sabadi J. R Independencia 35 Sierra y de la Cruz, Ricario j. Maria 16-^/^ Valdes y Valenzuela. Juan Marti 34 Vldal y Alvarado, Rufino Cereria ViUageliu e Irola, Nicolas C. Garcia 59 NOT.\RIES PUBLIC. Name Address Armengol, Francisco Wenceslao M. Gomez 76 Marquet y de Oliva, Francisco R. de Cardenas 23 Navarro y Romero, Antonio Maceo 36 Giiines — 2r).7r»4 Inhabitants RANKS, Name Address Banco Naclonal de Cuba M. Gomez 59 — 191 — PHARMACIES. Proprietor Name of Store Address Antonio F. Xiquena M. Gomez 82 Casas, Narciso "El Amparo" Habana 91 Fernandez Xiques, Antonio -.-. Habana 91 Fernandez, Xiques, Felipe "Santo Tomas" M. Gomez 69 Frasa, Manuel "Santa Rosa" Habana y :Maceo Hernandez, Francisco J. "La Fe" M. Gomez 58-A Rome de Oca, Eulalia "Santa Eulalia" Gasser 13 HOTELS AND RESTAURANTS. Proprietor Name of Hotel or Restaurant Address Acan, Antonio Almohalla Alonso y Novo. .Tos6 Valdes Antuna y Hnos. N "Esquina de Tejas" IM. Gomez y Habana Bruguera y Hno "El Pasaje" Valdes 19 Brunet, Fabian : "La Campana" -..C. Fernandez 28 Gomez y Hnos "El Trabal" M. Gomez 47 Gomez, Wenceslao Vapor 1 Mardones, Domingo ....: Vapor Marrero, Felicia C. Fernandez 3 LAWYERS. Name Address Alba, Candido de Valdes Franquis, Ramon M. Gomez 65 Garces, Abelardo -. Maceo Nieto, Adolf o Maceo 42-A Sanchez Curbelo, Francisco ...- Habana 51 Sanchez de Fuentes, Eugenio Registro de la Propiedad Trujillo, Acosta, Alberto San Julian 33 DOCTORS. Name , Address Diaz Salinero, Eladio Maceo 25- 1/^ Galainena, Manuel R. .San Julian 5 Garcia, Mendoza Habana 56 Hernandez Duarte, Manuel R M. Gomez 94 Romo de Oca, Miguel .Habana Santuiste Servando Central Providencia Villar y Enteza, Toribio del Habana 54 Villiers y Suarez, Manuel A ..- Maceo 49 NOTARIES PUBLIC. Name Address Franqui Verdes, Ramon Real 65 Nieto, Adolfo Maceo 42-A Sanchez Curbelo, Francisco Habana 51 < '. Trujillo Acosta, Alberto San Julian 13 — 192 — I Giiira de Melena — If). 063 Inhabitants IMI AK.MACIKS. Proprietor Name of Store AcUlresR Fernandez. SeRundo "La Central" Cuba 29 Gonzalez. Manuel "El Crisol" Cuba y Amistad Roca, Jos6 "Le Reuni6n" Cuba 17 Rodriguez y Rodriguez "San Jos6" Luz 8 Zatarain Benito "San Rafael" Cuba 23 HOTKLS AM) IfKSTAl ItAM S. Proprietor Name of Hotel or ReHtauraiit Addrens Ninio, Jesus Cuba 1 4- 1^ Font. Le6n "La Estrella" Cuba 24 Matinez y Rebozo, S. A "El Pais" Cuba 28 Obana. Juan "La America" Cuba 34 You Fonk. Agustin "Imperio" Cuba 38 LAWVKRS. Name Address Hernandez Marquez, Domingo Real 43 Hernandez y Diaz, Manuel Cuba 6 DRUGGISTS. Name Address Hedman, Enrique Cuba 29 Roca. Jos6 Cuba 17 Rodriguez, Jos6 Manuel Luz 8 Rodriguez. Remigio Cuba 32- ^ Tonza, Manuel Cuba 23 DOCTOltS. Name Address Fernandez Pelaez, Andres ..'. Cuba 5 Figarola y del Valle, Enrique Santo Domingo, 35 Moreno Diaz Pimienta, Rafael Cuba 25 Moreno Joven, Antonio San Jos6 8 Perdigon y Valdivia, Pedro San Antonio Perez Abreu, Cesar Pepe Antonio .17 Trujillo Borroto, Cesar Cuba 36-^4 NOTARIES rniLic. Name Address Hernandez Marquez. Domingo Real 43 Hernandez y Diaz, Manuel Cuba 6 Isla de Plnos — 4,189 Inhabitants BANKS. Name Address Isle of Pines Bank Pinillos 12, Nueva Gerona — 193 — PHARMACIES. Proprietor Address Trillo, Juan Pinillos 23 HOTELS. Proprietor Name of Ilotol or Restaurant Address Ceballos, Angel G Ceballos Fred. M. Hammond San Pedro Herman, Rudolph Plaza Vieja Jay, Jean T - Los Indios Keller, Star S McKinley Simmons, W. P : Santa Fe Tropical Development McKlnley Villegas, Fernando - :... .Media Villa Wilzke, Gustavo C McKinley Jaruco — 13,530 Inhabitants PHARMACIES. Proprietor Name of Store Address Dtaz Armenteros, Donate "La Oriental" Comercio Santander, Eduardo Comercio 31 Torre, Ramon de la "La Caridad" Calzada HOTELS AND RESTAURANTS. Proprietor Name of Hotel or Restaurant Address Pena, Antonio Comercio Lopez Aguiar, Manuel Comercio Pantale6n, Fermin -'EI Combate" Comercio y Concepci6n LAWYERS. Name Address Alvarez Caspar, Alfredo Calzada Borges, Piloto Antonio Caraballo Castano, Armando Calixto Garcia Sanchez Fuentes; Eduardo C. Garcia DOCTORS. Name Address Lobato Ortego, Andres Comercio 27 Martinez Verdugo, Isidoro Guaicanamar Navarro y Romero, Luis Garro Zayas Bequero, Jos6 Maria Calzada 3 NOTARIES PUBLIC. Name Address Alvarez Gaspar, Alfredo Calzada Arroyo, Pedro N Jaruco — 194 — Madniga — 5,332 Inhabitants I'llAK.MAC lES. Proprietor Nnnie of Store Address Lopez, Luis Maria Cesi)e(1es IG Miguel, Eusebio Cespedes 10 hotp:ls. Proprietor _ Name of IIunl .n- lu-staurant Address Blank. Hubert de 'Delicias de Copey" Gutierrez, Paulino Cespedes 29 Paloniares. Francisco Cespedes 1 5 Menendez Araujo, Manuel Maceo 3 DOCTORS. Name Address Cordoves. Julio Marti Pardinas. Jos6 Maria Cespedes Vallhonrat. Juan Cespedes Marianao — 20.913 Tiihabitants THAHMACIES. Proprietor Name of Store Address Bello, Eduardo C M. Gomez 176 Bustaniante y Blandino "La Divina Pastora" M. Gomez 85 Hevia. Jenaro "Jesus Nazareno" M. Gomez 108 Ramirez, Rogelio "Antigua de Cuesta y Francia" M. Gomez 170 HOTKLS AM) RESTAl'RAXTS. Proprietor Name of Hotel or Restaurant Address Ruiz, Raul "Paradero Electrico" M. Gomez 145-149 LA\V\T.RS. On aecnujit of the proximity of Havana tlir lawyers of this city reside in Havana. DOCTORS. Name Address Alvarez, Joaquin Maria M. Gomez 158 Angles Valdes. Eduardo General Lee 19 Cardenas, Eduardo M. Gomez 156 Cerra, Teodoro de la Esperanza 8 Herrera, Manuel Sama 35 NOTAIflKS I'UBLIC Name Address Perez y Sanchez, Antonio Torreclllas 7 Valdes Infanta. Julio M. Gomez 125 — 195 — Nueva Paz — 11,504 Inhabitants CITY DOCTORS. Name Address Febles Caceres, Eustaquio Palma 14, Vegas Molins y Rueda, Ricardo Camaguey 28 Valera Rueda, Ernesto Palma 14, Vegas . PHARMACIES, Proprietor Name of Store Address Martin Peralta, Arturo "La Libertad" La Paz 15 Perez y Primo "La Paz" Libertad 16 HOTELS AND RESTAURANTS. Proprietor Name of Hotel or Restaurant Address Penichet, Jos6 "Canarias" La Paz 9 Fernandez Valdes, Rufino "Las Delicias" La Paz LAWYERS. Name Address Franquelo Rodriguez, Jos6 Maria Independencia 22 DOCTORS. Name Address Molins y Rueda, Ricardo Camaguey 28 Viamontes Piedra, Inocente Nueva Paz Regla — 12,564 Inhabitants PHARMACIES. Proprietor Name of Store Address Aleman, Leonardo S "La Alianza" Marti Numero 90 Pico y Aleman, Franciscco "San Jos6" Marti Numero 100 Tosatr Pie, Eduardo "Nuestra Senora de Regla" Marti Ntimero 55 HOTELS. Proprietor Name of Hotel or Restaurant Address Canegado, Jos6 Manuel "La Union Obrera" M. Gomez 66 Carame, Jos6 "Paris" Aranguren 32 Garcia y Hnos., Fernando "Los Dos Hermanos" Marti 8 Gregorio y Gil, Jos6 "El Can6n" Ceulino 12 DRUGGISTS. Name Address Aleman, Leonardo S Marti 90 Garcia, Carmen Marti 100 Tosar y Pie, Eduardo „ Marti 55 . — 196 — nOCTOHS. Name • A.Mii'ss Alenian, Matias :.- Marti 70 Oclia y Pantiga, Guillermo Marti :;o Valdes Dapena. Antonio .Marti 18-A I La Salud (Santo Cristo de hi) IMIAKMAC IKS. r),(i(l2 liiliiihitaiils Proprietor Address Bailosa y Jordan, Jos6 Cabrera 59 Lecuona. Recaredo L Acea y Nodarse HOTKLS AX I) KKSTAl IJ.WTS. I'roprietor Name of lloicl or Ucstnuruut Aildress Argilagos. Gaspar "Cuba Cataluna" Acea 24 Artigas, Rioardo "F'ornos" B. Gonzalez 22 IMK'TOKS. Nilliiti Address Ensenat y Macias, Carlos .\odarse 1 Pina y Pastrana, Rafael Cabrera 39 San Antonio de los Baiios — 28.2r)4 Inhabitants. Name •Arguelles y Herniano BAXKKIiS. ."La Girahla" .... PHAHMACIKS. Name of Stole Address -Marti 88 Atldress I'roprietor Lima e Hijos, Jenaro R "La Pnrisinia Concepci6n" Marti 106 Puyadas, Agustin "La Caridad" Marti «)4 Rivero, Eduardo "San Antonio" "Marti 86 Si)arolini e Hijos Vda, de Bias F..."San Agustin" Marti 92 HOTKLS AND KKSTAIKANTS. rroprietor Name of Hotel oi- Kestaiiraiit Adfiress i^orenzo Hidalgo, Dionisio "La Dominica" G. Quesada 10 Llampallas, Juan "Cuba" Marti 68 LAWVKKS. Name Address Diaz Ramos, .Arturo Marti 4 7 Hernandez, Joaquin Maria Tito Llera y MacKinley Porto y Castro, Antonio del ^..M. Gomez 76 Vallejo y Reyes, Francisco Marti 45 DKKiCiLSTS. I'roprlietor E.sparolini. Antonio ... Esi)arolini, Heriberto Address Marti 70 Marti 92 — 197 — Proprietor Address Lima, Antonio Marti 104 Lima, Jenaro R Marti 106 Puyada, Agustin IMarti 62 Rivero, Eduardo Marti 86 DOCTORS. Name ^ Address Cubria Rocosa, Francisco G. Quesada 17 Duran Naranjo, Francisco Marti 94 Fina y Herrera, Ricardo - Gispert 11 Pazos, Jos6 H Marti 46 Suarez Garro, Felix M. Gomez 67 NOTARIES PUBLIC Name Address Diaz Ramos, Arturo Marti 47 Porto y Castro, Antonio del M. Gomez 76 Vallejo Reyes, Francisco Marti 45 San Jose de las Lajas — 12,828 Inhabitants CITY DOCTORS. Name Address Emilio Ballenilla INIorgado Cabecera Miguel Porcel Caceres Managua PHARMACIES. Proprietor Name of Store Address Ascanio, Conrado - "San Jos6" Maceo 74 Ayala, Pablo "San Pablo" Independencia 58 Boffll, Adolfo - Independencia 3 6 Cienfuegos. Marcelino "Santa Amelia" Martinez, Felix Independencia Rodriguez Millan, Francisco Independencia HOTELS AND RESTAURAXTS. Proprietor Name of Hotel or Restaurant Address Baluja Rivero, Francisco Independencia 23 Fernandez, Belarmino Independencia 29 Rivero Nunez, Manuel Tapaste Roger, Manuel Independencia Ruiz, Venancio Tapaste Torres y Cano Tapaste LAWYERS. Nanii Address Mencio y Diaz, Candido Independencia 49-A — 198 — IHKTOKS. Xa.ne Address Ascanio, Ram6n Iiulependencia 1 9 Ball en ilia. Eiuilio Aguirre 20 Cowley. Antonio Independencia Porcel Caceres, Miguel Managua San Nicolas — D.SHT Inhabitants rilAKMAClKS. Proprietor Natui" of Store Address Garcia Infanz6n. Nilo Marti 61-^ Yaldes Palina, Fernando Marti 37 HOTKLS AXl) KKSTAURANTS. rroprietor Nauie of llDtel or Restaurant Address Gonzalez, Rogelio Marti Fernandez, Jos6 Marti 21 DOCTOIIS. Nrtnip Address Herrara, T>uis C. Garcia Mulkay, Aurelio C. Garcia 24 Santa Maria del Rosario — 4.247 Inhabitants PHAIOIACIES, Proprietor Address Marquez, Antonio Sta. Marfa del Rosario Reyes, Jos6 Agustin Sta. Marfa del Rosario HOTKIiS. Name Name of Ilt)tel or Restaurant Address Cortes Pruneda, Jos6 "La Rosarena" Sta. Marfa del Rosario DOCTORS. Naiiie Address Fernandez Aleman, Antonio Sta. Marfa del Rosario Santiago de las Vegas — 13,058 Inhabitants PlIAIlMACniS. Proprietor Name of Store Address Fina y Hnos. G "Santa Marina" 11 Xuniero 20 Lima, Abelardo P "San Rafael" Arencibia 32 Mora y Madrazo, Diego Arencibia 3 Valdes, Sebastian "La Central' 4, N'uinero 48 HOTEI^ AM) HESTAURAXTS. Proprietor Addn-ss Laberty. Federlco Paradero, Rlnc6n — 199 — DRUGGISTS. ?\anie Address Lima, Abelardo, P Ave. Arencibia 32 Mora y Madrazo, Diego 13, Niimero 3 Fina, Gabriel 11, Nuiaero 20 DOCTORS. Name _ Address • Castro Linares, Santiago 15, Numero 36 Cortes, Eduardo Principal Fina Mauri, .Tos6 10, Numero 48 Gallol, Bernando E 4, Numero 68 Guerra, Raimundo 4, Numero 46 Odoardo, Antonio 10, Numero 24 PROVINCE OF MATANZAS. Number of Inhabitants, according to the last Census: 263,447. Jl'DICIAL DIVI.SIOX. MATANZAS, (2a class): Matanzas 56,566 Guamacaro 9,741 Santa Ana 5,444 CARDENAS, (2a class) Cardenas 33,293 Carlos Rojas 4,974 Marti 16,940 Jovellanos 11,487 ALACRANES O ALFONSO XIL (3a class) : Alacranes 8,431 Bolondron 13,438 Cabezas (San Antonio de) Sabanilla del Encomendador 7,000 Union de Reyes 6,392 COLON, (2a class): Colon 19,413 Agramonte o Caobillas 8,324 Jaguey Grande 8,688 Manguito 13,953 Pedro Betancourt 14,065 Perico 9,104 San Jos6 de los Ramos 8,008 Ml XICIP.VL, DISTRICTS. Agramonte o Caobillas. Alacranes, Bolondron, Cabezas, Cardenas, Carlos Rojas, Colon, Guamacaro, Jaguey Grande, Jovellanos, Manguito, Marti, Matanzas. Pedro Betancourt, Perico. Sa- banilla del Encomendador, San Jos6 de los Ramos, Santa Ana y Union de Reyes. Matanzas — 56,566 Inhabitants HOSPITALS. Name Santa Isabel Address -Matanzas — 200 — HANKS. Name Address Banco Espaflol de la Isla de Cuba Independencia 27 Banco Xacional de Cuba Independencia 37 y 39 The Royal Bank of Canada Milanes 5 6 BA\Ki:i{S. Nil Hie Address Arechavaleta Amezaga y Cia. S. en C Independencia 1 Bea y Co., Pobrinos de; S. en C I^idependencia 17, 1J>, 21 Garcia, Jos6 T Independencia 2 7 Leucona. Sixt.o A Contreras 16 Silveira, Linares y Co,, S. en C Lamar 3 Urrechaga y Co Independencia 63. 64. 6 o HHir COX.SKJXEES. Nnnie Address Arechavaleta Amezaga y Cia. S. en C Independencia 1 Bea y Co., Sobrinos de; S. en C Independencia 17, 19. 21 Leucona Sixto A Contreras 16 WHOLESALE DRIGGISTS. Nniiip .\ddross Pastrana y Hno., F "Santa Amalia" Placido 24 Silveira y Co "La Central" Independencia 15 Triolet y Co. Vda de E "Farmacia Francesa"' ....Constituci6n 49 y .'1 PHAiniACIES. I'vopriPtor Name of Store .\ddress Aguirre Rodriguez, Tomas Milanes 109 Aragon y Andux "La Caridad" Cuba 281 Casado, Ellas "El Crisol" Contreras 154 Donestevez, Aurelio Independencia 4 I-'erreiro, .loaquin "Salud" America 16 Gil Alonso, .luan Independencia 40 Lecuona, Madan. Domingo "San Jorge" Independencia 123 Naranjo y Hno "La Keuni6n" Daoiz 92 Marchana, Diego "San Carlos" San .luan de Dios .15 Marchena, Rafael "Nueva Central" Cuba 29 Mendez Pino, Florentlno "Santa Teresa" Santa Teresa 23 Pastrana Marrero, Francisco "La Amalia" Placido 24 Quesada. Luis P "La Purisima" Contreras 83 Roca. Enrique "Fe. Esperanza y Caridad ' 24 Febrero 3 Silveira y Co.. S. en C "La Central" Independencia 15 Soto, ,Ios6 de C "San .luan Tirry 55 Tijera, Jos6 ^ "Santa Rita" Santa Rita y San Vicente Pueblo Nuevo Triolet y Co., Vda. de E "La Francesa" Milanes — 201 — HOTELS WITH RESTAURANTS. Proprietor . Address Escalante y Co. Vda E "El Louvre" Milanes 47 Fernandez, Pedro "Sevilla" Milanes 55 Hemphill. Joseph "Kentucky" Ayuntamiento 18 Pernas, Jesualdo "Matanzas" O'Reilly 21 Perez Garcia, Antonio "La Isla" 24 Febrero 4 y 6 Roses, Jos6 "Matanzas" O'Reilly 21 y 23 Zabala, Lorenzo "Gran Paris" Tirry 58 y 60 LAWYERS. Name Address Arocha, Gustavo F .Independencia 83 Arostegui del Castillo, Arturo , Gelabert 61 Barrena y Coloma, Francisco T. T. Lamar 38 Barrientos, Alejandro T. T. Lamar Betancourt. Luis A - Contreras 76 Caballero. Guillermo Independencia 25 Cabarrocas y Migenes Jos6 IManzan 96 Cabrera y Cazaiias, Alberto Nicolas Heredia 7, altos Cosio, Ibrahim Contreras 42 Diaz Pardo, Horacio Milanes 5 Diaz Vega, Francisco Milanes 5 Echevarria y Alfonso, Antonio Constitucion Estorino, Eusebio, J Constitucion 25 y 34 Estrada, Emilio Constitucion Fortun, Luis Constitucion 57 Gonzalez Acuna, Nicasio Magdalena 17 Guiral y Viondi, Enrique J Constitucion 107 Hernandez, Alfredo Constitucion 35 Lamar Capo, Rene de Contreras 74 Lavastida, Alvaro Contreras 45 Lopez Centelles, Emilio Contreras 35-i/^ Loredo Trillo, Tomas O'Reilly Luque Aguila, Mario Independencia 11 Pages Soils, Ramon Pedro Betancourt 127 Penichet, Agustin Constitucion 1 Pina, Severo Constitucion Portilla y Guilloma, Angel Contreras 74 Rivas y Fuxet, Antero Sacristia 1 Rodriguez Berrier, Eduardo Constituci6nl2 Tamargo, Miguel Santa Teresa 19 Vera y Saez, Luis de Independencia 96 Vera y Verdura, IManuel de Contreras 56 Vera y Verdura, Ramon Jovellanos DOCTORS. Naniis Address Barrera, Antonio Constituci6nll2 Bordenave, Pedro Cidra — 202 — Name Address Borges, Everardo Milanes 'i2 Bueno, P Rio 2 7 Ruxo. Pedro Linionar Carnot, Armando Contreras 4 4 Cuni Varela, Luis Independencia 97 Dfaz Carballo, Luis Mllanes Diaz y Hernandez. Pablo Canasi Douglas, E Hnsi)ital Civil Escoto, Federico Independencia 1 1 3 Estorino. Armando J Indei)endencia 'J2 Fors y Vila, Alfonso San Juan de Dios 48 Galup. Juan F O'Reilly .",9 Hernandez, Florencio Xavia 69 Lecuona, Adollo M Contreras 69 Navarro, Juan Placido 25, Versalles Nunez, Eduardo F Milanes 38 Ortiz Coffigny, Julio Contreras 36 Portilla. Florencio Contreras 74 Pujadas, Felix Rio 70 Quesada. F. de Tirry 81 Rodriguez, Filomeno Maceo 101 Rodriguez, Juan M Maceo ?anchez y Quiros, Pedro Tndependecia 111 Santurio, Victor lovellanos 22 Rch^eyer, Alberto Maceo 81 Tamargo, Juan F O'Reilly 94 Tapia. Luis Manzano 52 Valdes Castro. Justino Tirrey 69 Valhuerdi, Adolfo T Independencia 130 Vera, Felix O'Reilly 59 Zambrana, Manuel Contreras 65 V4 AgTamonte or Caobillas — 8,324 Inlial)itants. CITY DOCTORS. N'anie Addrens Padr6n. Eloy San Casimiro PHAKM \( IKS. Proprietor Name of Store Address Acha, Lorenzo "La Salud" Independencia 10 Acha y Gonzalez, Lorenzo "La Rsporanza" San Casimiro 3 HOTKLS. Proprietor Nimic of lloid or Ui-staurjiiit Address Grau Segundo, Gabino "Central" Independencia DOCTOllS. Name Address Padr6n, Eloy San Casimiro Rodriguez. Juan Maria San Casimiro — 203 — Alacrares o Alforso XII. — 8.431 Inhabitants. PHAHMACIES. Proprietor Name of Store Address Molino, Angelica "La Angelica" San Francisco 23 B Naulat, Eduardo "San Jos6" Libertad 58 BANKS. Name Address Cristobal, Martin "S?n Francisco" Libertad 31 LAWYEPS. Name Address Diaz Hernandez, Francisco Libertad 12 Lage, Juan Francisco Libertad 20 Rabre, Linares, Arturo -. Libertad 16 DOCTORS. Name Address Fuentes, Cesar A. de .--. Libertad 27 Morejon, Abraham ....; San Francisco 18 Prieto, Enrique San Francisco NOTARIES PUBLIC Name Address Rabre, Linares, Arturo Libertad 16 Bolondron — 13,438 Inhabitants CITY DOCTORS. Name Address Carballo, Juan Luis Barrio Guira Pujol Juan B ^ Ayuntamiento 24 PHARMACY S. Proprietor Name of Store Address Arnauto y Hernandez, Mariano ...."Arnauto" Independencia 50 Fernandez, Juan Bautista "El Amparo" Independencia 19 Sanchez, Emiliano "La Central" Independencia 58 HOTELS. Proprietor Name of Hotel or Restaurant Address Rodriguez, Francisco "La Dominica" Independencia 56 Zamora, Juan "El Cosmopolita" Ayuntamiento 1 LAWYERS AND NOTARIES. Name Address Gonzalez Arizaga, Castro Maceo 69 DOCTORS. Name ' Address Carballo, Juan L. Progreso C^ejas, Pablo Ayuntamiento 2 8 Fernandez Oliva, Francisco Independencia 42 Pujol, Juan B Ayuntamiento 24 abi, Salvador J.Iarti — 204 — Cabezas (San Antonio ds) — 8,fi8G Inhabitants. }|()'I'j;ls. Name Address Ordonez, Isabel : Cabezas (San Antonio de) Name Address Angeles. Marcos Calzadilla. Cristobal Arnauto. Martin Lopez Perera, Pedro Cardenas — 3:}.2n:i Inhabitants. HOSPITALS. Name Address "Santa Isabel" Calle 13 y Avenlda 17 IJANKS. Name Address The Royal Bank of Canada. Sucursal Calle Pinillos Banco Espanol de la Isla de Cuba, Sucursal Calle Pinillos. esq. a Banco Nacional de Cuba. Sucursal Calle Pinillos Laborde Banco Territorial de Cuba, Sucursal ..Pinillos y Laborde HAMvKi:.S. Name Address Echevarria y Co Calle 2 y Avenida 15 Fernandez y Hnos. D Ave. Central y Calle 1 2 Hernandez, Adolfo, S. en C Calle 5 e Independencia Lluria. Freire y Co Ave. de 4 y calle 2 Martinez y Arias Ave. 2, Numero 63 Mendez, Echevarria y Co Calle 5 y Ave. 6 SHIP COXHIOXKES. Name Address Iglesias, Diaz y Co., S. en C Calle 4 Martinez y .\rias Calle 4 esq. a Tndep. Menendez, Hechevarrla y Co., S. en C Calle 5 Vila e Hijos Calle 3 y Ave. 14 W H< )LI<:SA LK 1 )Kl GGISTS. Proprietor Nniiie of Store Address Fierro y Co "La Reuni6n" Ave. 3. numero 231 Oti y Rui-Dfaz "La Central" Calle 12 num. 91, Oeste PHAKMACIKS. Proprietor Name of Store Address Fierro y Co "La Reuni6n" Av. 3, ni'imero 2.''.1 Gonzalez Cruz. Agustin "Pascual" Calle 12. numero 13 Madruga y Vidal Inedpendencla 206 Maribona. Rernnrdino R Indep. numero 172 y 174 Oti y Ruit-DIaz "La Central" Calle 12, num. 31, Oeste Reyes. Andres "Cardenas" Calle 12. nflmero 43 Saez, Raul Calle 13, numero 60 — 205 — HOTELS AND RESTAURANTS. Proprietor Name of Hotel or Restaurant Address Dalmau, Faustino "La Dominica" Independencia y calle 9 Fernandez, Avelino "El Louvre" Independencia 163 Fernandez y Co., M "La Isla de Cuba" Independencia 263 Grijo. Jos6 "Aviles" Independencia 14 Vigil, Jos6 Antonio "Europa" Independencia 113 al 119 LI WINERS. Name Address Busto, Nemesio Independencia 63 Castro Asunsolo, Ernesto J Independencia 51 Castro Lajonchere, Ernesto Calle 7 y Av. 1- Gonzalez Bernard, Alfredo Av. 6, numero 104 Jones y Ochoa, Guillermo ....: ; Independencia num. 271 Larrieu, Francisco J Calle 8, numero 54 Perez Manso, Domingo 7, numero 12 Reynaldos, Pedro A Independencia 26 Reynaldos, Rafael Jos^ Independencia 26 Smith, Carlos A Av. 2, numero 81 Smith, Carlos F Av. 2, numero 71 Vega, Bernardo Independencia Zabala y Alsina, Miguel Av. 1, numero 245 DOCTORS. Name Address Echevarria, Antonio Av. 2, numero 95 Freire, Antonio Maria Laborde 279 Gomez, Miranda, Aurelio Independencia 268 Neyra, Alejandro Independencia 280 Neyra, Jos6 de Jesus ....Independencia 215 Otazo, Joaquin 11, numero 20 Poo, Ramon de Av. 6, numero 51 Rodriguez, Felipe Av. 3, numero 179 Ros, Luis Calle 8, numero 19, altos Saez, Enrique Ayllon 232 Saez, Pedro J Ayllon 239 Silveira, Diego Guasimas Smith, Carlos F Ruis y Jerez Smith, Francisco P 10, numero 10 Verdeja Martinez, Jos6 Maria Independencia num. 296 Verdeja, Santiago Independencia 296 Yaniz, Enrique Av. 1, numero 240 NOTARIES PUBLIC Name Address Castro Asunsolo, Ernesto J Independencia 51 Larrieu, Francisco J Calle 8, numero 54 Perez Manso, Domingo 7, numero 12 Reynaldos, Rafael Jos6 Independencia 24 Smith, Carlos F Av. 2, numero 71 . — 206 — Nnme Address Zabala y Alslna. Miguel Av. 1, niimero 245 Reynaldos, Carlos Independencia 76 Carlos Rojas — 4.974 Tnliabitants. CITY I)0( Tons. Name Addn^ss Fiol, Rafael Carlos Rojas PHARMACIES. Nnme Address Fernandez, Jos6 A Penichet. Francisco HOTKLS AX1> HKSTAURAXTS. Nnme Address Borrego, Fabia Carlos Rojas Linares, Manuel Carlos Rojas Zabala y Hno Carlos Rojas nocTOHs. Nnme Address Fernandez, Luis Carlos Rojas Fiol, Rafael Carlos Rojas Penichet, Francisco Carlos Rojas Colon — 10.41 :l liilini)itants. HOSPITALS. Nnme Address "San Bernardo" Marti 13 IJAXKS. Name Address Banco Nacional de Cuba, Sucursal Marti 46 BANKKKS. Name Address Villines. Migoya y Co Marti 28 PHARMACIKS. proprietor Nmmh- ui .sinrr Ad<lress Barroso, E. A "El Universo" Marti 42 Castillo, Jos6 B "San .Tos6" Marti 19 Martorell, Joaquin. "El Amparo" Marti 2 Rodriguez, Rafael Marti 24 Valdes, Eduardo J "Nuestra Sefiora de los Angeles". ...Marti HOTKLS. Proprietor Name of llott-l or Uestnnrnnt Address Castafion de Pla. Teresa "Unidn" G. de Quesada 35 Gonzalez. Constantino "El Central" G. de Quesada 11 y 13 Gonzalez y Blanco . G. de Quesada 3 Sanchez Vilaboy, Jos6 "La Victoria" Marti 4 — 207 — LA\V\'ERS. Name Address Duefias y Silveira, Emilio ....' G. de Quesada 17 Leon, Merconchini, Luis .• Diago Linares y Perez, Manuel Estrada Palma 6 Ribeaux, Eugenio ....'.... Diago Trujillo, Jos^ F Marti 15 Trujillo, Julio Cesar Marti 103 Trujillo y Armas, Andres Marti 14 DOCTORS. Name Address Crucet, Sixto Hospital Duenos y Silveira, Alfredo , Marti 10 Esperon, Leonardo : Diago 25 Lopez Bisbal, Carlos M. Gomez 15 Menendez Medina, Jacinto Diago 12 Pascual Arguelles, Enrique Marti 13 NOTARIES PUBLIC Name Address Linares y Perez, Manuel Estrada Palma 6 Trujillo, Julio Cesar -Marti 103 Guamacaro — 9,741 Inhabitants. CITY DOCTORS. Name Address Buxo y Palma, Pedro Limonar Tbarguen, Ramon Coliso Schweyer Hernandez, Alberto Limonar PHARMACIES. Name Address Valdes, Esteban Valdes, Valdes, Jos6 HOTELS. Name Address Fernandez Mayato, Aciselo 1\I. Gomez Sosa Caceres, Antonio M. Gomez 72 Villar y Sanchez Central "Limones" Wen Sang Long M. Gomez 77 JagTiey Grande — 8,688 Inhabitants. CITY DOCTORS. Name Address Beato y Forns Miguel A. Vera y Lima, Enrique de Jaguey Grande Diaz, Viuda de Arocha, Josefa ' Jaguey Grande Galvez, Antonio Jaguey Grande Juaristi, Jos6 Jaguey Grande — 208 — HOTELS. Proprietor Address Corugedo, Angel . laguey Grande Chisgony, Valentin faguey Grande Liu Ce y Co Taguey Grande Postigo, Anselmo Jaguey Grande IHK^rOKS. Name Addross Boato. Miguel A laguey Grande Paz. I<]leuterio Jaguey Grande Vera. Enrique de Jaguey Grande Jovellanos — 1 1.4S7 Inhabitants. PHAHMACIES. Naino Address Cadenas. Vda. de Isidro Marti 124 Fernandez, J. A Marti HOTELS AND HESTAUIJAXTS. Proprietor Nnnie of Hotel or Restaurant Address Ibarra y Mateo "El Gallo de Oro" Marti nilmero 96 Ortiz, Juan "El Sol" Marti 86 LAWYERS AND NOTARIES. Namo Address Hernandez y Fernandez, Carlos Marti 35 Smith, M. A Luz Caballero DOCTORS. Name Address Bereau, Jos6 Maria .Jovellanos Gunia y Gou, Alberto Maceo 24 Hoya, Santiago de la M. Gomez 27 Mena, Ignaclo J Maceo 12 Manguito — 13,953 Inhabitants. PHAR>L\CIES. Proprietor Address Gomez. NMcanor Mangulto Ramirez y Hermano Manguito DOCTORS. Name Address Sardifia. Ram6n Manguito — 209 — Marti — 16.940 Inhabitants. CITY DOCTORS. Name Address Lamas, Carlos Manuel Lacret Marii Medina, Domingo Maximo Gomez Sanchez Quiros, Pedro Marti PHARMACIES. Proprietor Address Barroso, Francisco A Independencia 82 HOTELS. Proprietor Name of Hotel or Restaurant Address Alvarez, Juan "El Cosmopolita" Independencia 104 LAWYERS. Name Address Nunez Perez, Jos6 Maximo Gomez DOCTORS. Name Address Gomez Guardiola, Rafael Independencia Medina, Domingo Maximo Gomez Olivella y Prado, Jos^ E Maximo Gomez Quiros, Pedro Independencia — Marti NOTARIES PUBLIC Name Address Nunez Perez, Jos6 Maximo Gomez Pedro Betancourt — 14,065 Inhabitants. PHARMACIES. I'foprietor Name of Store Address Aguiar, Emilio "La Esperanza" Real 37 Diaz, Jos6 F Claudio Mas, Manuel "San Juan" Real 90 Puerta, Ramon de la "La Central" Marti 35 y 37 HOTELS AND RESTAURANTS. Proprietor Name of Hotel or Restaurant Address Jimenez y Gonzalez "Las Delias" Real 74 Noriega, Jesus "El Centro" Real 37-A DOCTORS. N'l'"^ Address Alonso, Robustiano San .ios4 39 Mas. Amado San Jos6 62 — 210 — I Perico — 9.104 Inhabitants CITY DOCTOHS. Name Address Angles. Luis E Loi)ez. Jos6 Maria PIIAKMACIKS. Proprietor Naiiu- of Store Address Barcelo, Antonio "La Gloria" Marti 92 Cuesta, Antonio V "Santa Emilia" Marti 33 Rotger y Noble Marti 13 HOTKLS. Pi-«»prI*»tor Name of Hotel or Rpstnnrniit Address Diaz. Jos6 "La Union Obrera" Marti 73 FtM-nandez, Telesforo "El Jerezano" Marti 110 Salas, .Ios6 Marti 94 Yong. Ki "El Gallo" Marti 74 LWVYEHS. Name Address Ans.';eles, Luis Infiesta y Santa Rosa Lopez. Jos6 Maria Santa Rosa 20 Santiuste. Virgilio Marti 1 8 Sabanilla del Encomerdador — 7.000 Inhabitants PHARMACIES. Proprietor Address Moret. Francisco Sabanilla del Encomen- dador HOTELS. Proprietor Address Atun. Jos6 Caniacho. Paula San Jose de los Ramos — 8.008 Inhabitants. CITY DOCTORS. Name Address Hidalgo Gato. Bernardo Carlos Rojas 5 PHAItMACIES. Pr»>prletor Address Sobrino. Manuel A Marti Teresa, Jo86 D Marti 18 HOTELS. Proprietor Addresn Alonso. Miguel . Marti 1 6 Rodriguez y Hermano Marti 31 Villegas, Santos Marti 1 5 — 211 — DOCTORS. Name Address Hidalgo Gato, Bernardo C. Rojas Olazabal, Jos6 Antonio Marti Santa Ana — 5,444 Inhabitants. PHARMACIES. Proprietor Address Cruz, Ambrosio Calle Nacional HOTELS AND RESTAURANTS. Proprietor Name of Hotel or Restaurant Address Caraballo, Benigno , Calle Nacional Rivas y Hno '. Nacional DOCTORS. Name Address Barrera, Antonio F Bordenave, Juan P. Union de Reyes — 6,392 Inhabitants. BANKERS. Name Address Padron y Hermano Asuncion 5 WHOLESALE DRUGGISTS. Proprietor Name of Store Address Pinar, Marcos "Americana" Asuncion 20 PHARMACIES. Pi-oprietor Name of Store Address Menendez, Teodoro Union 32 y 34 Mesa, Clemente "El Amparo" Medio 4 Pinar, Marcos "Americana" Asuncion 20 Telot, Jorge A "Francesa" Asuncion 19 HOTELS. Proprietor Name of Hotel or Restaurant Address Granda, Constantino "Salon H" Asuncion 21 Seoane Castro Francisco Asuncion 10 LAWl'ERS AND NOTARIES. Name Address Quevedo, Manuel G Asuncion 7 DOCTORS. Name Address Dulzaides, Valdes, Leopoldo Virtudes 23 Loredo Trillo, Miguel Empresa 1 Lozano Moranes, Leovigildo Empresa 20 Mesa, Clemente Medio 4 — 212 — I J. a: < Q. < a: H z PROVINCE OF SANTA CLARA. XiinihtT of Tnhahitants aecordiui' to the last Cnisus: 528.l)iS2 Jl l>i( I \l. DIVISION'. Iiilinbitnnta. SANTA CLARA. (2a class): Riinta Clara 52,844 Ksperanza .*... 21.439 Ranchuelo 6,278 San Juan de las Yeras 7,787 CIENFCEGOS. (2a class): .\breus 6,201 Camarones 8.024 Cienfuegos 81,462 Cnu-es 11,412 Palmira 10.036 Rodas 20.113 Santa Isabel de las Lajas 13,730 SAGCA LA GRANDE. (2a class): Calabazar 11,066 CifuPiites .5,611 Corralillo 8.232 Encrucijada 7,5.53 Que!nado de Guines 13,017 Rancho Veloz 8.765 Sagua la Grande 26.876 Santo Domingo 2.3,272 SAN JIAN DE LOS RE.MEDIOS (a class) : Iiiliiihilniits CaibaritMi 11.521 Caiiiajuani 13.9G0 Remedies 20,716 Placetas 19.988 Vueltas 19.207 Yaguajay 15,655 Zulueta 6.498 TRINIDAD, (3a class): Trinidad 33.223 SANCTI' SPIRIAUS, (3a class): Sancti Spiritus 44,405 3IlXICir.\I> DISTRICTS. Abreus. Caibarien. Calabazar de Sa- gua, Camajuani. Camarones. Cienfue- gos, Cifuentes, Corralillo, Cruces, En- crucijada, Esppranza. Palmira. Placetas. Quemado de Juines, Rancho Veloz, Ran- chuelo. Rodas. Sagua la Grande. San Antonio de las Vueltas. San Juan de las Yeras. San Juan de los Remedies. Sancti Spiritus, Santa Clara, Santa Isabel de las Lajas. Santo Domingo, Trinidad, Ya- guajay y Zulueta. Santa Clara — 52.844 Inhabitants IIOSIMT.VL.S. Nnme Addri>ss "San Juan de Dlos" Calle de DIos "San Lazaro" Independencia HANKS. Nmiho .Vihlross Banco Espafiol dp la Isla dp Cuba Luis EstPvez 5 Banco Nacional de Cuba (Sucursal) Plaza .Mayor Banco Territorial Plaza .Mayor — 213 — BANKERS. Name Address Garcia y o., A., E. en C Parque Vidal PHARMACIES. Proprietor Name of Store ■ Address Campa, Federico A Independencia 3 4 Cardoso, Domingo "Santa Clara" Independencia 57 Denis, Manuel B "La Purisima" Zayas y Trista Lopez Rodriguez y Co "La Reunion Cuba 5 Perez, Jos6 A Juan B. Zayas Perez, Jos4 L. ...- Independencia y Maceo Perez Lopez, Rafael J. B. Zayas e Indep. Qintero, Santiago "La Central" Colon y Gloria Rojas, Juan Indep. y P. Estevez Silva Joaquin S "Santa Clara" Independencia 57 HOTELS AND RESTAURANTS. Proprietor ' Name of Hotel or Restaurant Address Achon y Co., Jos6 Maceo 3 Baladron, Victoriano L. Estevez 32 Cortina, Laura "Cataluna" Parque 12 Fernandez Bada, Venancio "La Union Cubana" Maceo 10 Fernandez, Eugenio "Santa Clara" Luis Estevez 1 Fleytes, Manuel Aleman y M. D. Gonzalez Garcia, Clemente Mujica 3 Garcia y Perez E. Machado 34 Lopez Alvarez, IManuel Maceo 2 Lopez Basteiro, Francisco Maceo 9 Rodriguez y Co., Ramon Mujica 15 Tobias Buje, Manuel L. Estevez 62 Torregrosa e Hijos, Vicente Indep. y P. Estevez Vieites y Co., A. "Telegrafo" Independencia 24 LAWYERS. Name Address Barrero Velasco, Octavio Maceo 57 Besada, Jorge L. Estevez 13 Besada, Benito N L. Estevez 13 Cardenas y Rojas, Mateo de '. ,... Independencia 26 Dominguez, Eduardo L Estevez 24 Duval Fleites, Ricardo R. Marta Abreu 8 Miranda Ulquizar, Juan Enrique Villuendas Pico, Idalberto del General Zayas 36 Ramos Perdomo, Jos6 Independencia 54 Rodriguez, Benjamin Cuba 2 Ruiz Mesa, Mario Marti Torre y Aday, Antonio de la Zayas 41 Trista Perez, Urbano Rafael Trista Vazquez Bello, Clemente Marta Abreu 8 — 214 — norroRs. Xnnie Address Coruides. Jos6 , Independencla Cue, Pedro - M. Gomez Cornides Salva, Jos6 L Estevez 25 Figueroa, Le6n • M. Gomez Garcia, Agustin M Independencia 28 Gomez, Edualdo '. G. Machado Gonzalez, Jos6 D Marta Abreu Jover Anido. Eduardo R. Trista Martinez, Manuel Luis Estevez 45 Ruiz Mesa, Joaqin Marti Trista, Isidoro Trista Trista, Joaqin Sta. Clara Abreus — 6,201 Tnliabitants. PHARMACIES. Proprietor Address Arriaga, Juan I Independencia Aniado Quevedo Luis Estevez Quevedo, Carlos Marti HOTELS. I'roprietor Address F^ernandez, Jos6 Independencia Garcia, Jos6 G. Machado Suarez Zajico, Juan Escobar Wong, Benito Marta Abreu Caibarien — n..")21 Inhabitants. BANKS. Name Address Banco N'acional de Cuba (Sucursal) Independencia y Cuba The Royal Bank of Canada (Sucursal) Independencia BANKERS. Name Address Cantera y Co., R Escobar 24 y 27 Lopez y Co., S. en C Escobar 5 y 10 Martinez y Co., S. en C Marti 1 Zarraga y Co Escobar 12 PH.XRMAC1I':S. Proprietor Natuc of Store .Xddress Diaz, Arturo Padre Varela 15 Garcia. Domingo Padre Varela y .Maceo Martinez, Jos6 H "La Esperanza" Cespedes 55 Sibon. Jo86 J "La Marina"' Cuba 24 — 215 — HOTELS AND RESTAURANTS. rroprietor Name of Hotel or Restaurant Address Achon, Jos6 "Las Tullerias" Independencia 7 Cima, Severino "ET Comercio" Marti 16 Elorrieta y Alondo, Toribo "Union" Escobar 36 LAWYERS AND NOTARIES. Name Address Gonzalez del Real, Eduardo Marti 5 Gonzalez Fuentes, Alfredo Justa 19 DOCTORS. Name • Address Cabrera Saavedra, Jos6 Padre Varela 50 Colomar Surela, Juan Indep. y Falero Lopez Ernaez, Antonio '. Marti 33 Mulkay Martinez, Jos^ ...Maceo 6-2A Rojas, Pedro Indep. 19 Wolter del Rio, F Cespedes Calabazar — 11,066 Inhabitants. PHAR]\L1CIES. Proprietor Name of Store Address Miyares, Angel "Los Angeles" Calabazar Camajuani — 13,960 Inhabitants. DOCTORS. Name Address Guardia Lucas, C. de la Camajuani Mata Trujillo, Carlos Camajuani Marta Trujillo, Jos6 ; ..-Camajuani BANKS. Name Address Banco Nacional de Cuba Ap. 18, Camajauni BANKERS. Name , Address Cueara, Manuel Industria Francos, Manuel Industria 7 Jimenez Garcia, Ramon Industria 3 PHARIVLICIES. Proprietor Name of Store Address Enrijuez, Vicente "La Reunion" Comercio 32 Fernandez, Manuel "San Juan" Comercio 8 Puget, Jos6 "San Jos6" Industria 4 Torre, Luisa de la "La Salud" Industria 5 — 216 — Torrens, Migual A Valdes. P "Santa Ana" ...Coniercio 28 ..Industria y Lenncio Vidal HOTKLS. rriiprii'tor NiiiiU' lit llnK-l m- Kt-staiiniiit Aililrcss Alvarez, Francisco "Coniercio" Fndependencia 21 Apian, Kan Yen rndustria Gonzalez, Juan "El Ciervo de Oro" Conierrio 1 y 3 I.opez, Joaquin .'. "Jal Alai" Coinercio Manso y Co IndejienJencia Muuiz Fernandez, Manuel "El Cosniopolita" Comercio 22 Muniz, Manuel Coniprrio On Lung, Weng Industria San Yuen Chin "La Flor de Camajuani".. Industria ?>\ Tolon, Antonio Agricultura LAWVKIiS. Nnine Address Rodriguez Garcia, Nicolas Marti Valdes Cardenas, Jos6 M L. Vidal 28 XOTAKIKS rriJLic Name Address Rodriguez Garcia, Nicolas Marti Valdes Cardenas. Jos6 M L. Vidal 28 IXUTOHS. Niiiiie Address Badia. Juan Camajuani Gonzalez Perez, Antonio : Industria ."» Hernandez. Juan Bautista Comercio Mariscal. Rafael L Independencia Mendez Penate. Ernesto Agricultura 2»i Rojas Oria. Juan Independencia Sanchez del Portal. Pedro Industria 34 Suarez Gutierrez, Jos^ Comercio Camarones (San Fernando de) — J^.024 Inhabitants. PHARMACIES. rri>i>riftor Name of Ston- Atldrcss Alvarez. A General Aleman s-n Suarez. Miguel Candelarla s-n Hernandez. Mauro "El Signo XX" J. B. Aleman s-n Cienfuegos — >1.4(i2 Inlinhitants. RANKS. Name Address Banco Espafiol de la Lsla de Cuba Santa Isabel y Arguelle Banco Nacional de Cuba D'Clouet y Arguelles The Royal Bank of Canada San Fernando 113 — 217 — ' " ' BANKERS. JJame Address Balbin y Valle, S Arguelles 137 Barranco, Antonio D'Clouet 3 2 Cardoiia y Co., S. en C S. Isabel esq. a Arguelles Castano, Nicolas - D'Clouet ntim. 2. Pelayo, Fidel G , D'Clouet 32 Banchez Vital y Co Santa Clara esq a. Santa Isabel SHIP CONSIGNEES. S'anie .Address Balbin y Valle, S. en C Arguelles 137 Cardona y Co., S- en C. -. ..- - - Santa Clara esq. a Santa Clara Boullofi y Co,, C. en C, ...- ——.... Castillo 5 y 7. Cuban Distilling Co Mar 78 Hernandez, Emilio Dorticos num. 83 WHOLESALE DRUGGISTS. {•ropWetoi' Name of Store Address Cotera, AlfonsO ..."Farmacia Moderna" San Fernando 128 " Gatel, Manuel R, San Cralos 111 "raquechel, Franciseo .. — ......"La Purisma" Santa Cruz esq. a Santa Isabel PHARMACIES. Proprietol' Xame of Store Address BubdelegadO del Distrito ................. Juan Leal, Boullon num. 30 Alquizar, Serafin ..."El Amparo" Indep. 170 y "San Jos6" Cotera, Alfonso S. Fernando 128 Diaz, .\rmenteros, Donato Castillo 122 Donestevez, Juan Cristina 35 Espinosa, Juan "San Antonio" San Carlos 61 Fernandez Vallecillo, Manuel "La Oriental" D'Clouet 2 7 Figueroa, Julio ................= Indep. 104 Figueroa. Leopoldo ."Nuestra Senora de Regla" Arguelles 129 Gatell, .Manuel R. .."La Cosmopolita" Acea 111 Gonzalez y Martinez, Antonio "La Caridad" Dolores 45 Gonzalez, Antonio — "San Antonio" San Carlos 91 Leal, Antonio "El Carmen" Arguelles y Tacon Leon y Jimenez, Rafael Caonao .Mazarredo, Juan de "La Salud" Arguelles 97 * Montalvan, Eusebio "La Especial" , D'Clouet 60. Quesada, Armando "Farmacia Americana" ..Arguelles 73 Silva, Francisco Arguelles e Independencia Taquechel, Francisco "La Purisima" Santa Cruz 92 Terry, Alfredo F. ...i .....Calzada de Dolores 45 — 218 — , HOTELS A\T> UKSTAmAXTS. Proprietor Name of Hotel or Restaurant Addl-ess AchonAchon, Jos6 "El Gallo" San Fernando 86 Alvarez, Jos6 "I^ Suiza" San Carlos 103 Aranguren. Pantale6n "Ciervo de Oro" Santa Isabel 4 2 Azan, Jos6 : San Fernandez 88 Busquets. J "lTni6n" DTlouet 17 Carvajal, Bonrado "La Iberia" DTlouet ?A Navarro, Jos6 "Sevilla" Santa Isabel a Ricornell. Lorenzo "Tullerias" San Fernando 82 Paloniares, Jos6 "Gran Continental" Sta. Tsabfl y Fernando Sabates, Josefa "Jerezano" llourruitiner. 12.') Sanchez, Xicanor "Maison Dore" Santa Cruz 96 Suarez, Benigno "Cuatro Naciones" ?an Fernando y Casalea LAWYERS. Name Address Armada, Luis Arguelles 136 Betancourt, Manuel Acea 83 Cabrera y Armas, Francisco Castillo 70 Calvo y Cardenas, Antonio Arguelles 174 Casanova, Jos6 J San Fernando 146 Chao, Eduardo H Arguelles 206 Garcia y Menendez San Fernando 129 Gonzalez Posada, Jos6 Casales r.O Groso, Rafael San Fernando 133 Morej6n y Montalvo, Salvador San Carlos 14."i Navarro, Federico Arguelles 130 Garcia, Jos6 de la O San Fernando 129 Posada, Jos6 G D'Clouet 13 Ramos Mantilla, Alfonso Horruitiner 8 Raurell, Pablo Manuel Aceo 108 Real y Tejera, Eniilio del San Fernando Salom Solvez, Jos^ D'Clouet 23 Sanchez Marmol, Francisco Santa Cruz 113 Schwiep, .Tuan V Santa Clara 159 Sotorios y Dorticos, Pedro Arguelles 158 norToRs. Name Address Alberich, Josd Ram6n Arguelles y San Luis Alcalde. Oscar Santa Elena 109 Altuna, Manuel Avpn»'lles 148 Alvarez, .Julian BouUon 24 Betancourt, Alberto M Acea 83 Casaonva, .luan .1 Santa Cruz 162 Crespo, Fidel Arguelles 178 Diaz de VlllalviUa y Gonzalez, Miguel Santa Cruz 45 Diaz de ViUegas, .luan Arguelles 188 Dorticos, Francisco Gacel 47 — 219 — Name Address Echevarria, Abelardo R - Boullon 28 Fernandez, Ramon San Fernando 147 Figueroa, Juan Fermln .Arguelles 127 Frias, Jos6 San Carlos 100 Guel, Jos6 San Carlos I2g Hernandez, Miguel Arguelles 87 Lay, Alfonso Santa Clara 145 Leal, IManuel Arguelles 190 Ligo, Xicanor D'Clouet 41 Lopez Corcelet, Ricardo - Cuartel 132 Lopez, Manuel - - Indep. 105 Mendez, Alfredo Boullon 23 Morejon, Francisco -, Sta. Elena 102 Munoz, C - Sta. Cruz 135 Nunez, Rossie E - Sta. Cruz 135 O'Bourke. Rafael San Fernando 148 Ordetx, Jos6 : - Indep. 1. Ortega y Bolanos, Sotero - ...San Carlos 193 Pernas, Luis O'Bourke 66 Ramirez, Manuel -.- Sta. Cruz 75 Real y Tejera, Andres del —Arguelles 117 Suarez del Villar, Jos6 R - - -Santa Elena 75 Suero, Alvaro Acea 102 Turro, Fausto -- San Fernando 73 Urquiola, Joaquin Arguelles 174 Valino Suero, :\lanuel Sta. Elena y D'Clouet Villalvilla, Miguel - Sta. Cruz 48 Villaverde, Aurelio G San Fernando 196 XOTAKIES. Name Address Aldazabal y Silva San Fernando 127, altos Betancourt, Joaquin M D'Clouet 22 Entenza, Jos6 R --.. Horruitiner 26-A Font, Antonio J - D'Clouet 17 Fuxa, Pedro Acea 121 Lopez Aldazabal, Demetrio ...San Fernando 127, altos Nunez Mesa, Mario Arguelles 130 Nuiiez Rossie, Eduardo Sta. Cruz 133 Pellon, Jos6 F San Carlos 84 y 86 Pellon y Ramos San Carlos 84 Ramos y Michel, Nicolas San Carlos 84 y 86 Silva y Gil, Felipe San Fernando 127 Suero, David Arguelles 119 Cifuentes — 5,611 Inhabitants. HOTELS AM> KESTAURAXTS. Proprietor Address Chen y Co., Manuel Cifuentes — 220 — DOCTORS. Nam« Address Bereau, Jos6 M Clfuentes Diaz Navarro. Juan Clfuentes Gallart, Martin Clfuente's C.riuula. Armando Cifuentes Rodriguez. Guilli'rnio Clfuentes PIIAKMACIES. I'roprietor Addross Diez Cue, Manuel Cifuentes Tapanes. Ram6n - Cifuentes Elguea, C.uillermo Cifuentes Corralillo — S.2.'?2 Tnhahitants. I'HAKMACrES. Proprietor Addrosa Elguea, Guillermo Corralillo llOTKLS AND RESTAURANTS. Proprietor Address Alfonsin, Josef a Corralillo Balbas, Angel Corralillo Crnces — 11,412 Inhabitants. BANKS. Name Address Banco Nacional de Cuba Maximo Gomez 28 PHARMACIES. Proprietor Name of .Sinre Address Armendi y Aguiar, Fernando Heredla R2 Bonachea. Pedro "La Caridad" Pepe Aleman 2 Calleja. Julian "San Rafael" J. Luis Robau 2 Caniero. Adelaida. Viuda de "La Purislma" Maximo Gomez 8 Seeliz. Alberto Heredia 34 HOTELS AND RESTAURANTS. I'roprit'tor N.iiiie of Untfl nr Uostauriiiit Address Ceballos. Jos4 "Ambos Mundos" Robau 1 Menendez y Garcia. Juan "Reina Victoria" Paseo de Gomez Ruiz. Fernando "Ruiz" Gomez 14 LAWYERS AND NOTARIES. Name Address Llanos, Aurelio C 24 de Febrero 18 Valdes Losdaa. Domingo 24 de Febrero 18 — 221 — DOCTORS. Name Address Alvarez y Alvarez, Emilio Agramonte 28 Calleja, Francisco M 24 de Febrero 30 Llanos, Arturo de Maximo Gomeic 73 Torralbas, Juan Paseo de M. Gomez 51 Encrucijada — 7.553 Inhabitants. CITY DOCTOR. Name Address Polio y Milanes, Felix Encrucijada Nornlella, Joaquin Encrucijada BANKERS. Name Address Alvare y Co., S. en C - Mujica y Maximo Gomez Rodriguez y Co., T., S. en C Libertad PHARMACIES. Proprietor Name of Store Addres.s Madrazo, Jos^ "San Carlos" Maceo Vails, Ramon Maria "San Rafael" San Jos6, esq a San Francisco HOTELS AND RESTAURANTS. Proprietor Name of Hotel or Restaurant Address Roca y Hermano, Juan "Alvare" D. Mujica y M. Gomez Veils y Co "El Central" Encrucijada DOCTORS. Name Address Caicedo, Enrique Encrucijada Mata, Jos6 H Encrucijada Esperanza — 21.439 Inhabitants. PHARMACIES. Proprietor Name of Store .\ddress Rojas. Serafin F. de Maceo 9 Valdez, Francisco "La Pe" M. Gomez 16 HOTELS AND RESTAURANTS. Proprietor Name of Hotel or Restaurant Address Figueroa y Pineiro Barnada 6 Mesa y Gonzalez "El Suizo" Real 15 DOCTORS. Name Address Alvarez Aguero, Jos6 San Julian 11 Cue, Gustavo San Diego del Valle Rojas Pineiro, Valentin „... Maceo 5 — 222 — Palmira — 10,080 Inhabitants. HAXKS. Niune Address Banco Nacional de Cuba Portela 25 BANKEIIS. Name Address Sires y Lavin, S. en C Portela Villar y Co., M.. S. en C Portela y San Francisco PHARMACIES. rropriotor Name of Store Address Douestevez. Juan "Xuestra Sefiora del Clenfuegos 34 Carmen".. .Margolles, Juan "La Fe" Portela 9 HOTELS AM) IJESTAl'HAXTS. t Proprietor Name of Hotel or Uestnurant Address Desvernine. Andres "Paris" Portela y Padque Posada. Manuel "La Paloma" S.erice Ramos y Ravell, E "Cuba" San Francisco y Carrilera DOCTORS. Name Address Cancio, Juan N Portela Espinero. A u relic Cabarroca Osorio, Justo Portela Sanchez Osorio, Fortunate Clenfuegos I'rquiola, Momingo San Francisco I'rquiola, Joaquin San Francisco 12 Placetas— lO.nSS Tnhabitants. BANKS. Naiiio Address Banco Xaclonal de Cuba Segundo del Oeste BANKERS. Name .Vddresa Cortes y Herniano, J. . Segundo del Oeste 19 y 21 Gonzalez Alvarez, Bernardo Primera del Oeste 7 PHARMACIES. Proprietor Name of Store Address Cafilzares. Manuel "Francesa" Primera del Oeste 24 Fumero, Nicolas A '.."La Carldad" Primera del Oeste 24 Luazo Perez. G Primera del Oeste Perez, Lorenzo G "La Salud" Primera del Oeste 2 4 Porrero, Jos6 "San Jos^" Primera del Oeste y Segundo del Sur — 223 — HOTELS AND RESTAURANTS. Proprietor Name of Hotel or Restaurant Address Arniella, Ramon "Las Tullerias" Central del Oeste 20 Cancio, Manuel "El Internacional" Segundo del Oeste 4 Darias y Hermanos, Pedro "Europa" Segundo del Oeste 14 Herra, Ramon "Las Villas" Segundo del Oeste 11 Navas y Fernandez "EI Central Paris" Central del Oeste Yok y Co., Jap "El Paseje" Primera del Oeste 65 LAAVYERS. Name Address Ramirez Arellano, Jos6 - Primera del Oeste 6 Retana, Eugenio .' Segiinda del Oeste 15 Suarez Gutierrez, Miguel P. del Oeste 6 DOCTORS. Name Address Bartlet, Alberto Tercera del Oeste 14 Fernandez Consuegra, J. M. .-. Segunda del Oeste 6 Fuste, J. F - >.. Primera del Oeste 16 Pefaur, Cesar .-. -.. Primera del Oeste 28 'Recio y Fonrs, Alfredo ...- Central del Oeste 14 NOTARIES PUBLIC. Name Address Retana, Eugenio Segunda del Oeste 15 Suarez Gutierrez, Miguel P. del Oeste 6 Varona, Antonio J. de Primera del Oeste 37 Quemados de Guines — 13,017 Inhabitants. CITY DOCTOR. Name Address Gonzalez Blanco, Antonio Duran 9 BANKERS. Name Address Elizundia, Jos6 D Sanjenis PHARMACIES. Proprietor Name of Store Address Acosta "El Amparo" Ingenio S. Francisco Cancio, Rafael "San Rafael" G. Duran 6 Crecente, Antonio "La Caridad" Sanjenis 2 HOTELS AND RESTAURANTS. Proprietor Name of Hotel or Restaurant Address Rodriguez, Cornelio "El Yara" B. Garmendla 5 Ruiz, Rafael Duran 3 — 224 — IK)rTf>IlS. Niinie Address Ensenat, Carlos Ingenlo "Esperanza" Gonzalez Blauco, Antonio Duran 9 Roura del Castillo, Miguel Ingenio "San Francisco" Rancho Veloz — 8, 7(55 Iiilial)itants. BANKKKS. Nuiue Address Novoa y Lanza. Eloy J. M. Gomez I'HAK.MACLES. Proprietor Address Crecent, Jesus J Agranionte y J. M. Gomez Rojo, Manuel Cecilio Marti y Arafmonte HOTELS. Proprietor Name of Iloti-l or Ut-staiirant Address Gallardo, Onofre "El Louvre" Jos6 Miguel Gomez Vi Woo Lung y Co "La Isla de Cuba" Marti DOCTTORS. Name Address Fernandez. Maximlllano Rancho Veloz Led6n y Fleites. Rafael Hancho Veloz Rodriguez Cayro, Ernesto :.... Rancho Veloz Ranchuelo — 6.278 Inhabitants. PHARMACIES. F'roprietor Name of Store Address Machin Linares, Ricardo > Real 62 Navarro. Ricardo 'Santa Rosa" Rosa 10 HOTELS AND Rf^STAU HANTS. Proprietor Nn me of Hotel or Restaurant Address Menendez. Luis "El N'iagara" Real 58 DOCTORS. Name Address Escobar, Federlco Real 64 Lopez Guerrero, Jesus Santa Rosa 41 Rodas — 20. n :i [nhabitants. BANKERS. Name Address Blanco y Hermano, M Boullon Gimenez Ellas, Enrique Marti y Liceo Perez, Julian Corresponsal del The Royal Bank of Canada — 225 — PHARMACIES. Proprietor Address Rangel, Miguel A Ruiz Galan, Cesar HOTELS AND INNS. Froirietor Address Fernandez, Manuel Calixto Garcia Gonzalez, Miguel ^.. Liceo Leiva, Juan Boullon Martin, Anselmo ; Intervencidn Mora, Jos6 - - Liceo Nalvarte, Joaquin ..- Boullon Regueira, Jos6 24 de Febrero DOCTORS. Name Address Crespo, Fidel Independencia Ruiz y Gonzalez, Emilio Boullon Sanchez, Emilio Liceo Sagua La Grande — 26,876 Inhabitants. CITY HOSPITAL. Name Address "Pocurrull" - General Lee y M. Gomez CITY DOCTORS. Name Address Canut, Enrique Col6n y Maceo Tejerizo Elias, Manuel Colon BANKS. Name Address Banco Nacional de Cuba (Sucursal) Marti y Carmen Ribalta The Royal Bank of Canada (Sucursal) Marti 21 BANKERS. Name Address Alfert, Carlos, E. en C Marti 32 Arenas, Valentin Maximo Gomez Cabeza y Palaci'o Plazo del Mercado Garcia, Marcelino, S. en C Marti 29 Izaguirre y Co., S. en C Marti 44 Oroza,, J Maceo 35 SHIP CONSIGNEES. Steamship Lines: Name Address Bru, Abelardo (S. S. of Sobrinos de Herrera)..C. Barton 4 Garcia, Marcelino, S. en C •. Marti 27 Rasco, Manuel Munson S. S. Co ...Sagua la Grande Suarez y Llano, S. en C Marti 31 ^-226 — PHAiniAdES. Proprietor Nuiue «f Store AddrpsR Bori y Co.. J , Solis y Padre Varela Canut. Casals. Jos6 "San Agustin" Col6n i:?0 Espara, Felipe "San Jos6" Cespedes 124 Gutierrez y Quiros. Rafael "San Rafael" Carmen Rlbalta 107 Perez y Ilonnano, Ram6n Maceo y Solis Perez. Victoriano "El Carmen" Maceo 28 Pi-leto ...Soils y Padre Varela Roa, Enrique Carmen Ribalta 110 HOTELS. Proprietor ' Name of Hotel or Restanrnnt Arldress Fernandez. Bernardo "Paradero" Estafi6n Fernandez y Celaya "Escurra" Marti .'58 Leiseca, Juan F "El Tel^grafo" Cespedes 124 Marquez y Gonzalez, Medesto "La rni6n" Carmen Ribalta 17 LAwn':Rs. Name A.Mross Araoz. Miguel '. Col6n 113. altos Badia. Jos6 A Padre Varela 13 Foyaca. Agustin ....Solis 85 Lazcano Larrondo, Pablo Col6n 160 Lopez Madrazo, Arturo Marti 13 Solar. Enrique G Col6n 106 PHARMACIES. I Proprietor Name of Store Address J. Bori y Co Solis y Padre Varela Jos6 Canut Casals '. "San Agustin" Col6n No. 130 Felipe. Espara "San Jos6" Cespedes 124 Rafael Gutierrez y Quiros "San Rafael" Carmen Ribalta 107 Ram6n Perez y Flno Maceo y Solis Victoriano Perez "El Carmen" Maceo 28 A. Prieto "Prieto" Solis y Padre Varola Enrique Roa "Enrique Roa" Carmen Ribalta 110 DRUGGISTS. Name Address Jos6 Canut Casalls ...., Col6n No. 12S Felipe Esparza Cespedes 124 Alberto Prieto Padre Varela 1 R Heliodoro Prieto Hospital "Pocurrul" Enrique Roa Carmen Ribalta 114 Digna America de Sol Carmen Ribalta 107 IKKn^OHS. Nnme Address Agustin Abrll Letamendl Padre Varela 3 Antonio Bustillo Isabela de Sagua — 227 — Name ' Address Enrique Canut Casalls Colon 130 Simeon A. Godinez Soils 65 Fernando Gonzalez Colon 151 Gumersindo Hernandez Colon 133 Tomas Hernandez Soils 65 Luis F. D. de Jongh Cloon 90 Adolfo F. Rodriguez Luz Caballero 12 Eduardo F. Rodriguez Carmen Ribalta 87 Manuel Tejerizo Colon 80 HOSPITALS. Name Address "Pocurrul" — Hospital Civil, Manager: Adolfo Rodriguez. ..General Lee y M. Gomez San Antonio de las Vueltas — 19.207 Inhabitants. HOTELS. Proprietor Name of Hotel or Restaurant Address .Jose Echenique "Jos6 Echenqiue" Independencia Francisco Hernandez y Hno "Francisco Herenandez y Hno." ...Agramonte s-n Marcelino Manso "Marcelino Manso" Independencia Jos6 Menendez ...."Jos4 Menendez" Independencia PHAR>L\CIES. Proprietor Address Lucas Colom Vives Independencia Rodolfo Herrera y Franch Independencia Jos^ Nieto - Independencia DOCTORS. Name Address Ramon Gran Folch San Antonio de las Vueltas Indalecio Hernandez Hernandez San Antonio de las Vueltas Jos6 Nieto y Prats San Antonio de las Vueltas J. Pino Fernandez Coronel Cassallas / San Juan de los Remedios — 20.716 Inhabitants. BANKERS. Name Address I. Pertierra, S. en C Maceo 11 J. G. Pirez y Cia Carrillo 7 NOTARIES PUBLIC. Name Address Esteban Mulkay Balmaseda No. 2 Antonio Rojas Oria A. del Rio 14 Bernardo J. Valdes General Carrillo No. 2 German Wolter del Rio A. del Rio 35 — 228 — LAW\'ERS. Name Address •Manuel Balmaseda y Rojas B. Gonzalez 23 Juan Martinez y Perez A. del Rio 5 6 Nicolas Martinez A. del Illo Esteban Mulkay Balmaseda 2 Antonio Rojas y Oria A. del Rio 24 Juan Seigle A. del Rio Bernardo J. Valdes .....G. Carrillo No. 9 Joaciuin Madria Vigil G. Carrillo German Wolter del Rio A. del Rio 35 TIDTELS AM> RKSTAUIIANTS. Proprietor iNaiiu- of Hotel or lU'stuuniiit AdrtreHS Felix Arnaez "Mascotte" M. Gomez 24 Arturo Fernandez "Pasaje" Maceo 19 Gutierrez y Losada A. del Rio PHARiMACl*]S. rropriotor Name of Store Address Enrique Acosta de Le6n "La Caridad" Gomez No. 4 4 Eusebio Alfaraz "La Central" Tnde|)endencla 8 Blanta Alvarez Vda. de Puget "San Juan" ."...Pena 29 Juan Donestevez , , .Maceo s-n Francisco Hernandez Maceo 29 Foaquin del Rio Cabrera A. del Rio 46 DOCTORS. Name Address Otbon de Caturla Carrillo 5 Jos6 M. Fortin A. del Rio 20 P. Gonzalez Bermeja 1 5 F^icundo Ramos A. Maceo 8 Salvador Raymat Sanchez Maceo 20 HOSPITALS. Name Address Hospital General — Manager: Salvador Raymat Maceo 20 San Juan de lais Yeras —7,878 Inhabitants. BANKERS. Nnnio Address Santiago del Hierro y Co. San Juan Bautlsta s-n HOTELS \M> irEST.MRANTS. Proprietor Name of Motel or RestRnrnnt Address Ascanio y Rodriguez "San Juan" San Juan Bautlsta Segundo CoUado "^^antiago" San Juan Bautlsta s-n — 229 — PHARJMCIES. Proprietor Name of Store Address Agereda Valdes y Co "Moderna" San Juan Bautista No. 155 Jesus Hernandez San Juan Bautista s-n Jose Morales San Juan Bautista No. 25 Salvador Morales San Juan Bautista s-n DOCTORS. Name Address Juan Alvarez Guanaga San Juan Buatista Enrique Morej6n San Juan Buatista Sancti Spiritus — 44.405 Inhabitants. BANKS. Name Address Banco Espanol de la Isla de Cuba Independencia 49 Banco Nacional de Cuba Independencia 45 The Royal Bank of Canada Independencia 41 NOTARIES PLBLIC. Name Address M. Francisco de la Aguilera Cespedes Antonio A. Canico y Garcia Honorato 7 Ramon de la Cruz :... Cespedes 55 LAWYERS. Name Address Antonio A. Canico y Garcia Honorato 7 Cesareo Canico y Madrigal Plaza Honorato Benito Celorio Alonso M. Gomez 31 Jos6 Manuel de la Cruz Cespedes 62 Antonio Gomez Pina Amargura J. R. Torralbas Cespedes 27 HOTELS AND RESTAURANTS. Proprietor Name of Hotel or Restaurant Address Jos6 Pell, S. en C "Sancti Spiritus" Independencia 28 Rodriguez y Hno "Correo" Cespedes 46 PHARMACIES, DRUGGISTS. Proprietor Address Jos^ Garcia Canizares Independencia 62 PHARMACIES. Proprietor ... , Address F. Barcelo Independencia 5 Jos4 Ferreol Gali Diaz Independencia 87 Jos^ Garcia Canizares Independencia 62 Mamerto Perez Marin Independencia 16 Laudelino J. Trelles Independencia 27 Laudelino J. Trelles (Padre) M. Gomez 15 — 230 — IK)rT<>HS. N':inio Artrtrpss Agustiii J. Canizares Cespedes 66 Caspar de la Cruz .• Cespedes 62 Mario Garcia Madrigal ..Independencia 66 Carlos C. Jacobs Independencia 77 Joaquin Meruelo Independencia 84-1/^ Miguel Rodriguez Hernandez ndei)endencia 20 Francisco Rojas Cespedes 64 Santa Isabel de las Lajas — l.'^,7;i0 Inhabitants HOTELS. I'lojirletor Name of Hotel or Rostaurant Address Pedro Rosnero "Caridad" E. Terry s-n Salvador Zaniora "Zamora" Terry 1 ;' PHARMACIES. Name Address Juan Bagaria Terry 4 3 Martin Capiro .Terry 53 Francisco Garcia Malmo Terry 47 Pedro Varela Terry 16 DOCTOirS. Name Address Ram6n Arus Terry Jos6 Manuel Machin Terry Carlos Trujillo Terry Santo Domingo — 23,272 Inhabitants. NOTAREES PUBLIC. Name Sixto Rojo y Garcia Address .Independencia LAWYERS. Name Sixto Rojo y Garcia Address .Independencia rriiprletor Maurlcio Garcia Elias Lledin Pando e Hijo ... HOTELS. Name of Hotel or Ucstaiirant Address ..."Las Cinco Villas" Mai Tiempo ...Paradero del Ferrocarril ."Tres Hermafios" Independencia 2 4 — 231 — «<v.. ■*61«'W' PHARMACIES. Proprietor Name of Store Address Antonio E. Bardino "Nuestra Senora de las Independencia 37 Joaquin Gomez Gelo , "El Porvenir" Mercedes".. ..Independencia DOCTORS. Name Address Guiilermo Domenech Independencia 12 Ramon Vidal E. Delgado Adalberto Villiers E. Delgado Trinidad — 33.223 Inhabitants. BANKERS. Name Address P. G. Jansen Desengano 54 NOTARIES PUBLIC. Name Address Francisco Fernandez Quevedo Trinidad LAWYERS. Name Address Francisco Fernandez Quevedo Trinidad Jos6 A. Font - Trinidad Camilo Moran Trinidad HOTELS AND RESTAURANTS. Proprietor Name of Hotel or Restaurant Address Raimundo Bouza "Union" Capdevila y Rosario Andres Gonzalez Capdevila Joaquin Lloveras Capdevila SHIP CONSIGNEES. Name Address Pedro G. Jansen Maceo PHARMACIES. Proprietor Name of Store Address Julio C. Bastida "La Santisima Trinidad". Capdevila 3 Jos6 Morte Capdevila Vicente Perez Col6n Manuel Triana ;."La Central" Maceo Yaguajay — 15.655 Inhabitants. HOTELS AND RESTAURANTS. Proprietor Name of Hotel or Restaurant . Address Font y Font "La Flor de Cuba" Panchito Gomez Pedro Guandara "El Comercio" Panchito Gomez 34 Miguel Oliver "Las Villas" Panchito Gomez 38 — 232 — PHARMACIES. Proprietor Name of Store Address Rifardo Carbo y Co "San Jos6" Panchito Gomez G3 P'elix Madrigal Panchito Gomez Lorenzo Perez Ulloa "La Carldad" Panchito Gomez 31 Jos6 Soler "La Fe" Panchito Gomez 54 DOCIOHS. Ntiiue Address Manuel Infante , Panchito Gomez Manuel Pelaez Loredo Panchito Gomez Eduardo Sausarieg Panchito Gomez Zulueta — G,498 Inli:il)itants. RAXKEHS. Name Address p:nrique V. Mortera, S. en C San Agustln y Altaraira Sebastian Perea P. Ortiz 63 NOTAItlES PURLIC. Name Address Luis I^pez Ruiz 1 E. Palraa s-n LAWYERS. Name Address Luis Lopez Ruiz E. Palma s-n HOTELS AXl) RESTAVRAXTS. Proprietor Nanii' of Hotel or Uestniirant Aililress Celedonio Frias y Hno "El Triunfo Canario" Altamira Valvarcel y Bilbao L Ortiz 4 8-A PJfARMACIES. Proprietor Name of Store Address Domingo Muglca "La Fe" J. Ortiz 54 Jos6 Nieto y Hernandez "San Antonio" J. Ortiz Pedro G. Pando "Santa Teresa" J. Ortiz DOCTORS. Name Address Miguel A. Armona P. Sanchez s-n Carlos Enriquez E. Palma 51 Jos6 Nieto Prats Altamira s-n — 233 — PROVINCE OF CAMAGUEY. Number of Inbabitauts, aer-ording to the last Census: 139,671 Inhabitants. Inhabitants jiDiciAL Divisiox. RI0R6X (3a Class): Moron 16,822 CAMAGUEY, (2a class): Caiuaguey 75,094 Nuevitas 12,903 Santa Cruz del Sur 10,189 MrNiciPAi. districts. CIEGODE AVILA (3a class): Camaguey, Ciego de Avila. Moron, Ciego de Avila 24,663 Nuevitas, Santa Cruz del Sur. Q Camaguey — 75,094 Inhabitants BANKS. Name Address Banco Agricola de Puerto Principe Cisneros Num. 1' Banco Espanol de la Isla de Cuba Cisneros Ntim. T-Vz ■ Banco Industrial de Camaguey ...Republica 91 Banco Nacional de Cuba .Independencia Num. 2 y 6 Banco Territorial de Cuba -. Cisneros Num. 7-V2 The Royal Bank of Canada Cisneros Num. 1 BANKERS. Name Address Bias Casares y Co Luzareno 90 Isaac Rodriguez G. Benitez 11 NOTARIES PUBLIC Name Address Jose Alvarez Gonzalez G. Gomez 24 Caspar Barreto Castellanos G. Gomez 33 Juan S. Bilbao Independencia y E. Palma Arturo Gomez de Molina Cisneros 16 Joaquin V. Martinez Diaz Republica Nfim. 57 Jos6 Martinez Diaz Avellaneda 21 Enrique Moran de la Torre Avellaneda 78 Francisco J. Perez Vizcaino t S. Clemente 3 Arturo Roca Cisneros y San Ignacio Ramon Roura Owen Cisneros 13 Jos6 A. de Socarras San Ignacio s — n Enrique Tomen Adan Cisneros 2 — 234 — law\t:rs. ^'"™® Address leronimo Acosta Lope Redo 33 Praiifisco Agnmionte A. .„ Avellaneda 13 Alberto A. Aguero Maceo 22 Jos6 Alvarez Gonzalez G. Gomez 24 Gaspar Barreto Castellanos G. Gomez 33 Jos6 Batista Varona Avenida de la Llbertad Juan S. Bilbao Tndependencla, esquina a E. Palnia Ernesto Figueroa Luaces 22 Manuel Flores Delmonte San Ignaclo s — n Rafael Flores Delmonte Avellaneda 41 HOTFLS AND HESTAl'TJAXTS. Proprietor Nanio of Ilotol or Restniirnnt Address Hija de Jos6 Colome "Inglaterra" Marti 29 J. Grossman "Plaza" Avellaneda y Francisquito Emilio Rey "Gran Hotel" Maceo 1o Saymen "El Fenlx" Avellaneda 126 The Cuba Railroad Co "Camaguey" Republica DRl'G STORES. NiiniP . Address Emilio Garcia Guerrero '. E. Palma Nfim. 15 PJf ARMACIES. Proprietor Name of Store Address Rodolfo Bagallos "La Salud" Republica 82 Alfredo de las Casas Republica 123 Emilio Garcia Guerrero E. Palma 15 Angel Martinez Cianeros 6 Abel Marrero "I-'a Nueva" Republica 160 Alvaro Porro , , San Francisco 17 Felix Sanchez .. Indeju-ndencia 28 Francisco Varela Adan Gomez 49 Diego Xiques "I-a Carldad" San Rafael 11 Vinda de Xiques ^'«''ti SI 1 MM TORS. Nnnie Address Angel Aguero Mlnas Juan Agullo Av.llanfda 03 — 235 — Name Address Alvaro Alvarez Fuentes Avellaneda 72 Jos6 A. Beltran Senado riises Betancourt Castillo Pobres 10 Federico Biosca Independencia 4 M. P. Cabana Independencia 26 Federico Carrera Boada Plaza Danna 3 Francisco Cossio Gomez Luaces 19 Manuel Delmonte Cristo 3 Luis Fernandez Cadenas General Gomez 42 Octavio Freire Avellaneda 43 Juan Gallardo General Gomez 44 -Manuel Gomez Cossio Guaimaro Maria Govin de Perez San Esteban Ramon V. Guerrero Luaces 10 Juan Guzman Quesada General Gomez 12 Buenaventura Hernandez Lugareno 39 Miguel Hernandez Marti 16 Fernando Labrada Cascorro Alfredo N. Martinez : Luaces 14 Rmilio Moran de la Torre Republica 114 Esteban Morato General Gomez 26 Felipe de Moya General Gomez 9 Emilio Nogueras General Gomez 19 Manuel Paisan Independencia 2 6 Domingo de Para Lope Recio 18 Jos^ A. Ponce -.- Estrada Palma 10 Pedro M. Quevedo Cisneros 26 Cirilo L. Rodriguez Estrada Palma 18 Jos6 R. Rodriguez Estrada Palma 18 Enrique Santos Hospital General Manuel R. Silva -'. Libertad 4 Joaquin Varona Roura Cristo 1 OCULISTS. Name Address Juan Gallardo y Martinez General Gomez 44 HOSPITALS. Name Address Hospital General de Camaguey — Manager: Dr. Miguel Hernandez Comas Camaguey Ciego de Avila — 24,663 Inhabitants. BANKS. Name Address Banco Espanol de la Isla de Cuba Independencia 68 Banco Nacional de Cuba Maceo * — 236 — XOTAHIKS ITULIC Name AiMn-ss Manuel Barreto Honoiato Castillo 43 Erasmo Freire Llbertad s — n Jacinto Garcia l^nuza II. Castillo 27 i..\wvi:ijs. Nnnie Addross Manuel Barreto H. Castillo 43 Rosflio Diaz Pardo Libcrtad s — n Erasnio Freire Llbertad s — n Jacinto Garcia Lanuza H. Castillo 2 7 Nicolas E. Martinez Indei)endencia s — n Adolfo de la Torre „.. J. Aguero s — n Manuel Warren Simon Reyes s — n HOTKLS A\l) RKSTAl HAXTS. rroprietor Name of Hotel or Restanrant Addivss Jesus Hernandez Apramonte s — n Jos6 R. Fernandez "SevlUa" Inrlepondencia 44 Log H. H. Lun Vin Wo "Hotel Canton" Collejas 4 Rueda y Hermano H. Castillo Jos^ Martin Independencia s — n Modesto Rey Perez "El Telegrafo" Independencia 53 Ram6n Vegas "Las Delicias" H. Castillo 35 rHARMACIES. I'roprietor Name of Storo Address Vinda de Agustin Castaneda e Hijos "La Candelaria" Llbertad 31 Julio Cesar del Castillo "La Uni6n" H. Castillo 29 Antonio Hernandez "La Fe" Real 68 Valdes Figueredo y Cia "La Central" Independencia 78 DOCTORS. Name Address Ram6n Blanco Independencia 80 Ernesto Caiiizares H. Castillo Carlos Eligios Hotel "Delicias" Eduardo Enriquez Llbertad s — n Lorenzo Gonzalez de Toledo B. de J. M. Gomez Jos^ Llfiares Marcial Gomez Alfredo McDonald '. Central "Stewart" B. de J. M. Gomez Moron — 10,822 Inhabitants. NOTARIES PUBLIC Name Address Rogello Diaz Pardo Marti s — n — 237 — LAWYERS. Name Address Jos6 S. Castellanos Marti s — n Rogelio Diaz Pardo Marti s — n Jos6 T. Sanchez Marti Jacinto Secades Jap6n Marti Emilio Viera Marti 38 HOTELS. Proprietor Name of Hotel or Restfliirant Address Mariano Aguero "Telegrafo" Marti 33 Jos6 Puerta "Sevilla" Marti s — n PHARMACIES. Proprietor Name of Store Address Jos6 Emilio Hernandez "La Fe" Marti Saturnine R. Sanchiez "La Caridad" Marti DOCTORS. Name Address Pablo A. Hernandez Marti s — n Alberto Rodriguez Plaza Nuevitas — 12,903 Inhabitants. BANKERS. Name Address Ram6n Alvarez Marti 13 Corrales y Hnos Maceo 18 Pijuan y Hnos Agramonte HOTELS AND RESTAURANTS. Proprietor Name of Hotel or Restaurant Address Porfirio Pelaez "La Luz" Agramonte y Maceo Pastor Sola y Andrade "Inglaterra" Marti, esquina Maceo Jos6 Vazquez Cancela "New York" Marti No. 5 SHIP CONSIGNEES. Name Address Carrera Hermano y Co Arango 37 PHARMACIES. Proprietor Name of Store Address Emiliano Mauresa "Calixto Garcia" Maceo Randolfo Miranda "La Esperanza" Maceo Num. 2 DOCTORS. Name Address Brenvenido Benach Marti Jos6 Comoglio Marti 18 Nemesio Garcia Independencia Jos6 Garcini Calixto Garcia — 238 — Santa Cruz del Sur — 10,189 Inhabitants. BAXKKHS. Xaiiie Address Vicente Hernandez Roja Santa Cruz del Sur Rodriguez y Angel Santa Cruz del Sur San Pelayo y Gonzalez Santa Cruz del Sur PH.\n>I.\CTFS. Proprietor N'iihih of Storo Adciivss Alonso y Porro Santa Cruz del Sur Antonio Qulntero ! Santa Cruz del Sur lUHTORS. Name Address Ft'lipe Bryon Castellanos ; Santa Cruz del Sur Troadio Ortego Alvarez Santa Cruz del Sur Andres M. Vazquez Acosta ., Santa Cruz del Sur PROVINCE OF ORIENTE. XnMil)pr of Iiilial)itnnts according,' to the last Census: 499,873. JiniCIAL DIVISION'. Iiibaliitants. SANTIAGO DE CUBA, (2a class) : Santiago de Cuba 59,881 Alto Songo 21.351 Caney 17,014 Cobre 15.327 Palnia Soriano 22,153 San Luis 14.612 MANZANILLO. (3a class): ManzaniUo 53,658 Campechuela 9,243 BAYAMO. (3a class): Bayanio 30,587 Jiguanl 14.642 HOLGUIN (2a class): HolRuIn 54,014 Banes 20,430 Inhabitantti. MAYARI. (3a class): Mayari 19,7S1 Puerto Padre 23.(»90 Victoria de las Tunas 12,902 BARACOA (3a class): Baracoa 30,634 GIBARA, (3a class): Glbara 25,589 GUANTANMO (3a class): Guantfinamo . 46,432 Sagua de Tfinamo 8,533 MrNICIPAL D'.STKICT.S. Alto Songo, Banes. Baracoa, Bayarao. Campechuela, Caney, Cobre. Gibara. Mayari, Palnia Soriano, Puerto Padre, Sagua de Tananio, San Luis, Santiago de Cuba, Victoria de las Tunas. 239 — Santiago de Cuba — 59.881 Inhabitants. BANKS. Name Address Banco de Fomento Marina baja 10 Banco Espanol de la Isla de Cuba P. Pico alta 2 Banco Industrial de Santiago Enramadas 1 Banco Xacional de Cuba -■ Saco baja 5 Banco Territorial de Cuba P. Pico No. 2 The Royal Bank of Canada Marina baja 3 BANKERS. Name Address P. Badell Loperena J. A. Paco 43 y 45 C. Branet y Co ..- i Cristina alta 3 Brooks y Co Cristina alta 3 Marimon, Bosch y Co Marina No. 38 y 40 Jaime Rovira y Co., S. en C. --- Cristina alta 7 Schumann y Co Cristina alta 9 NOTARIES PUBLIC. Name Adrtross J. M. Aguero Lacret 1 Luis de Cribas y Serrate -- - Nepomuceno y .Jaguey Manuel Garcia Vidal B. Basso 3 Eduardo Gonzalez Monet Nepomuceno y Jaguey Luis de Hechevarria -- Marina alta 1 Angel Navarro Nepomuceno 1 Antonio Penabaz • -. ...Heredia baja 4 Am^rico Portuondo Hardy .- E. Paliiia 19 Erasmo Reguciferos Nepomuceno 9 Pedro Slacedo de Mena Nepomuceno baja 31 Fernando Salcedo Heredia 4 y Nepomuceno baja 3 Pedro J. Suarez Macias Nepomuceno 1 Donato Valiente Portuondo J. A. Saco 8 y Marina, esq. Nepomuceno Mariano Gomez J. A. Saco .51 J. V. Taquechel Marina baja 43 LAWYERS. Name • Address Fernando Aguilar J. A. Saco M. Balanzo San Felix bajo 28 Temistocles Betancourt Calvario entre 9 y F Tomas Bosdenave Santo Tomas bajo 38 Antonio Bravo Correoso Estrada Palma alta 15 Francisco Brioso Aguilera s-n Francisco Caballero Heredia 30 Guillermo Castelvi '. Marina alta 1 J. G. Castellanos : — Saco 20 Donato Valiente Portuondo Marina y Nepomuceno — 240 — HOTKLS AM) IJKSTAl'lfAXTS. Propriotor Name of Ilott'l or lU'stnurant AdrtresB Balz Herniano "Paris" Gallo y Marina Jos6 Betran "America" J. A. Saco 128 Sans y Hertran "Las Delicias" Cristina alta •".Maxim" Cristina alta Salvador Carit "I^a Casa Grande" Lacret No. 3 Deli?ado y Ortiz "El Paradero Reformado" Cristina baja S y 9 Francisco Fernandez "La Aurora" Marina baja Xo. 14 Guillernio Gelabert y Mayol "La Central" Cristina l-ajo 10 Antonio Gomez "Palais Royal" J. A. Saco No. 28 Florencio Justiz "Flor de Cuba" Aguilera 21 Manuel Lopez Fernandez "Luz" J. A. Saco 57 CUSTOM HOISK ItltOKKHS. Name .Address Giro y Silva Marina baja 30 Mariano Gomez Marina baja .')2 Ediiardo Guernica / Cristina alta .'i bajos Desiderio Parreno Marina baja 52 SHIP CONSIGXKKS. Name .Address Bravo y Co Marina baja 41 Brooks y Co Cristina alta 3 Compafiio Vaviera de Cuba Marina 52 Marimon, Bosch y Co Marina 3S y 40 Desiderio Parreno, Sues, de Silva y Parrefio Ap. 5 Schumann y Co Cristina alta No. 9 I'HA K.MAC lES. rroprletor Name of Store .\ddress Mestre y Espinosa "Farmacia del Comerclo" Marina baja 41 O. Morales y Co (Sues, de Bottino) B. Masso alta 9. A. .\gnilar ."Belen" Barracones No. 26 Manuel Badia . San Tadeo 74 Eduardo Berenguer "El Especial" ....: Heredia 24 Luis Brossard "La Fe" E. Palma. alta 30 Pedro J. Camacho "Maceo" Gallo No. 91 Pedro del Canipo Maceo 7 T'baldo Catasus "El Carmen" E. Palma baja 7 Fernando Danger "La Caridad" Santa Rosa y Pico Alfredo Fernandez Valiente 1 fi Angel Giro "La Salud" Calvario 49 Francisco Giro Marlfio "La Luz" ^guilera No. 57 Jos6 Maria Gonzalez "El Crlsto" Gallo No. 105 Federlco Grimany "Stanta Rita" Plaza de Agullera Jos6 Grimany ."Col6n" Saco baja No. 2 Pedro Guerra "Ramirez" Carnisona baja 16 Roberto Heredia "Heredia" San Pedro baja No. 67 Alfredo Hernandez "Las Mercedes" Calvario No. 16 — 241 — Name Address Jos6 Hernandez Guerra Pio Rosado baja 16 Vicente Maria "La Estrella" E. Palma 21 Mestre y Espinosa "El Comercio" ^larina baja 41 O. Morales y Co (Sues, de L. C. Bottino)„San Basilio alta 2 Santiago Padro Grinan "La Esperanza" E. Palma 86 Manuel Planes y Mangans "La Central" E. Palma 26 Manuel Planas "La Trinidad" Camiceria b. 41 Juan Ravelo San Tadeo 57 Jos6 Ricardo e Hijos "San Carlos" E. Palma 95 Ricardo Rodriguez "Los Angeles" Aguilera 74 Jos6 Santa Cruz "San Rafael" Sagarra 55 DRUGGISTS. Name Address Manuel Badia Aguilera 74 Eduardo Berenguer , Heredia 24 J. Camacho Padro Gallo 91 Francisco Giro Marino Aguilera 57 Federico Grimany Plaza de Aguilera Jos6 Grimany Saco y Estrada Palma Osvaldo Morales San Basilio alta 2 Manuel E. Planas E. Palma y San German TWENTY-SEVEN — Oriente DOCTORS. Name Address .Jos6 A .Aguero Estrada Palma Luis Agustin Heredia 15 Eduardo F. Beltran Heredia 11 Jos6 Bisbe J. A. Saco baja 12 Enrique Cassimero , Heredia 9 Enrique Carbajal J. A. Saco alta 40 Lorenzo Comas Saco y San Felix Juan Pablo Cotera Santa Lucia Cesar A. Cruz Hartmann baja 12 Jos6 M. Espin Nepomuceno al at24 Luis Espin Nepomuceno baja 24 Villant A. Ferrer J. A. Saco alta, Plaza de Dolores G. Garcia y Vileta Marina 3 Gonzalez Marmol San Jeronimo 29 Ambrosio Grillo E. Palma baja 32 Antonio Guernica Hartman 1 Jos6 Maria Infante E. Palma baja 30 •Manuel Jimenez Castillo Duany 17 Felipe Martinez Ferrer Heredia 20 Ram6n Neira Heredia 7 Jos6 A. Ortiz Heredia 25 Eduardo Padro Espanta Sueno s-n Rafael Parlades Aguilera 31 — 242 — Name Address Luis F. Portuondo San Gernmn s-n Joaquin Rosillo E. Palraa baja 28 Manuel Salazar Santa Lucia 20 F. Santa Cruz Pacheco K. Palnia 22 Pedro Suarez Solar iMarina baja No. 1 Luis de la Torre Heredia 24 Pastor de la Torre - Heredia alta 16 Richard Wilson Heredia alta HOSPITALS. Name Address Hospital Provincial de Orlente. Manager: Ram6n Neira Robes Calle Nueva Alto Songo — 21, ii")! Iiili;i]»itaiits XOTAKIKS PIIILIC. Name Addross Jos6 Ram6n Espino Alto Songo Proprietor Address I»HARMACIKS. Claviano Mignet Alto Songo Banes — 20.4^0 Inliabitants BANKS. Name Address Banco Espafiol de la Isla de Cuba Alto Songo NOTARIES PUBLIC. Name Address Octavio Campos de Villar Alto Songo Jos6 Perez Fuentes Alto Songo LAWll^RS. Name Address Octavio Campos de Villar Alto Songo Jos6 Perez Fuentes Alto Songo HOTKLS. Proprietor Name of Hotel or Rpstaurant Address Casimiro Angeles "La Valenciana" Alto Songo Angel Cuesta "El Coraercio" Alto Songo Jos6 Exposito "Paris" - Alto Songo Jos6 Foncuberta ' Alto Songo Ernesto Hecbevarria "La Estrella" Alto Songo DRUGGISTS. Proprietor Name of Store Address F. Fernandez , "La Xueva" Alto Songo — 243 — Name Name of Store Address Florentine Fernandez ."La Concepcion" Alto Songo Dr. Masforrol "Aguilera" Alto Songo Manuel Romero "La Reunion" Alto Songo DOCTORS. Name Address Emilio del Junco Alto Songo Rogelio Robainas Alto Songo A. Rodriguez Estalot , Alto Songo Juan Ruiz de Ariza Alto Songo Baracoa — 30,634 Inhabitants BANKERS. Name Address AdoFo R. Arguelles Playa 1 J. Simon y Co Playa NOTARIES PUBLIC. Name Address Arutro F. Lindley Marina Ildefonso Llama Marina Jos^ H. Perez Marina LAWYERS. Name Address Rogelio Bernal y Ferrer Mercaderes Santiago Ledo .....' Real 3 7 Calixto Llerandi - - Real 68 Juan Valiente Real HOTELS. Proprietor Address Benito Garcia S. en C Real 76 Bartolome Mari Real 49 Francisco Menendez, S. en C Cuba DRUGGISTS. Name Address Jos6 Fresneda Real 58 Pedro Rivas Escot -- Mercaderes DOCTORS. Name Address Manuel M. Alonso Real Juan Valiente Real Bayamo — 30,587 Inhabitants BANKS. Name Address Banco Espanol de la Isla de Cuba General Garcia 92 — 244 — BANKERS. Nnnie P. Causilla y Co. Name NOTARFFS PrBIJC. Address .J. Garcia y Sol Address Elpidio Estrada : «^- A. Saco .J. CJarcia Jos6 Milanes Juan Parreguer J- f'"irria Francisco Soto J- Garcia LAWYERS. Name Address Elpidio Estrada J- '^- Saco Jos6 Milanes J- Garcia Juan Parreguer ^- Garcia Francisco Soto ^- Garcia HOTELS. Proprietor Address Rafael Blasco ^- Marmol Miguel Capote Plaza de la Revoluci6n Manuel E. Fernandez Plaza de la Revolucl6n Frias y Verdecio D. Marmol Manuel Gelats Hnos J- A. Saco Luis Leo J- A. Saco Manuel Silva J- A. Saco Revuelta y Salvater J- A. Guerra PHARMACIES. Proprietor Name of Store Address Cespedes y Tamayo "EI Oriente" J. Garcia y J. A. Saco Antonio Feijoo Marti y J. A. Saco Manuel Planas J- Garcia DOCTORS. Name Address Jos6 Manuel Alvaro Aguilera Jos6 Gonzales L D. Marmol Guillermo Serrano Mercedes HOSPITALS. Name Address "San Rogue" — Manager: Guillermo Serrano Bayamo Campechuela — 9.234 Inhabitants Proprietor Juan M. Vllalta PHARMAriES. NameofStorr Address .."El Oriente" Campechuela — 245 — DOCTORS. Name Address Cayetano Vilalta Campechuela Caney — 17,014 Inhabitants Cristo — (Suburb of Caney). PHARMACmS. Proprietor Name of Store Address Ruperto Roca Soler ."La Luz" Caney Daiquiri-^ (Suburb of Caney) HOTELS. Proprietor Name of Hotel or Restaurant Address Spanish American Iron Co Daiquiri PHARMACIES. Proprietor Name of Store Address Juan J. de Jonchs "Spanish American Iron Co Daiquiri DOCTORS. Name Address Juan J. de Jonchs Daiquiri Dos Bocas — (Suburb of Caney) DOCTORS. Proprietor Address Juan M. Aguero Dos Bocas El Cobre — 15,327 Inhabitants Dos Palmas — Suburb of El Cobre) PHARMACIES. Proprietor Address Pedro Goderich Bravo El Cobre DOCTORS. Name Address Luis Carbonell Moreau El Cobre — 246 — Gibara — 2r),r)Sn Inlinliifaiits IJANKKItS. Name Address Torre y Co : Marina 4 Beola y Cla V. Marmol J. Garcia y Rios, S. en C Marina 10 M. Longoria D. Marmol 6 Martinez y Cla D. Marmol Torre y Co Indep. y D. Marmol NOTAKIKS PI nUC. Name Address Agustin Cakleron D. Marmol Salvador Perez de Fuentes L. Caballero 12 LA\VVi;iJS. Name Address Agustin Calderon D. Marmol Diego Lagarete J. Agiiero Rlcardo Longoria J. Peralta Salvador Perez de Fuentes L. Caballero 12 Faustino Sirven C. M. de Cespedes Juan Antonio Suarez Santo Toribo HOTKLS AM> UKSTAl HANTS. rroprietor Name of Hotel or Restaurant Address Jos6 Castano "El Comercio" Dolores No. 8 Antonio Geada "Continental" Peralta Ufort y Gomez D. Marmol SHII» COXSlCiXKRS. Name . Address Beola y Cla Marina 4 M. Longoria Marina 1 Key, Hno. y Cia Marmol 12 y 14. y L. Torre y Cia Caballero 2 4 Indep. y D. .Marmol PHAHMACIES. Proprietor Name of Store Address Marcos Galbls del Solar "San Jos6" C. Garcia 41 Mercedes Sirven "La Central" Indep. 12 DocToua. Name Address Ricardo Longoria -J. Peralta Pedro Martinez Rojas Marina 18 — 247 — Guantanamo — 4fi.423 Inhabitants BANKS. Name Address Banco Espafiol de la Isla de Cuba Pedro a Perez y Combret Banco Nacional de Cuba C. Garcia 16 The Royal Bank of Canada Los Maceos BANKERS. Name Address Brooks y Cia Los Maceos 47 Marimon, Bosch y Co Los Maceos 36 Jos6 Seisdedos "La Equitativa" Los Maceos NOTARIES PUBLIC. Name Address Emilio Chibas y Giberga •. P. A. Perez Norte 21 Gonzalo Perez y Andre Los Maceos Sur Francisco Pons y Roca .JDonato Marmol LAWYERS. Name Address Bernardino Creach Marti s-n Emilio Chibas y Giberga Perez Norte 21 Cecilio Dubois Marti 31 Rafael Mesa _. Lino Sur s-n Gonzalez Perez Andre Los Maceos, Sur 21 Ernesto Perez Portela P. A. Perez Sur Francisco Pons y Roca D. Marmol Rolando Ramos y Ronquillo C. Garcia Sur Eloy Revert Aguilera'y P. A. Perez 11 HOTELS AND RESTAURANTS. Proprietor Name of Hotel or Restaurant Address Jos6 F. Galarche "Pasaje" Calixto Garcia 8 M. Chacon y Co. Agramonte Marcial Gomez Agramonte Sing Happs Moncada Manuel Iglesias "El Cosmopolita" Agramonte Sur 17 Martinez y Co "Venus" P. A. Perez Sur 13 Santiago Suarez C. Garcia Vega y Cia Calixto Garcia Vedal y Canto Sanchez 13 CUSTOM HOUSE BROKERS. Name Address Elenterio Duran y Frometa Los Maceos 32 — 248 — SHIP COXSIGXEES. Name Address Brooks y Co -Los Maceos 47 Ferrocarriles del Este San Justo Mariraon, Bosch y Co Los Maceos 36 Mola y Barrabelty Los Maceos Sur 24 PHARMACIES. Proprietor Name of Store Address Marciano Bonilla "La Reunl6n" P. A. Perez, esq. Marmol Castro y Maury "La Salurt" Marti No. 17 Basilio Garcia C. Garcia 2 Pedro Gurra ! -"La Oriental" Cronibet Sur 2 Pedro Junco ^larti 1 7 M. A. Labarrague "Santa Catalina" C. Garcia Sur Marino Calas y Co "La Fe" y "La Oriental". ...P. A. Perez 10 Jos6 H. Marino "La Luz" Cespedes y E. Palma Alfredo .MasforroU P- A. Perez Higinio Medrano "La Central" C. Garcia 29 Manuel E. Rivera Calle Cespedes DOCTORS. Name Address Juan F. Borrell Gomez Sur o.Iaquin Botey Casellas -' Los Maceos Sur 23 Arturo Carcases Calle Real Jamaica Rani6n Cros Sosa Los Maceo 30 Lino S. Chibas Pedro A. Perez Norte 9 Eniilio A. Jane Montoya Pedro A. Perez Norte 7 Alberto C. Jane-Trocine Pedro A. Perez Sur 36 Emilio Llane Pedro A. Perez Salvador Morello B. Varona s-n Alfonso M. Puente Calle Real, Jamaica Joaquin Ros Vidal Donate Marmol Oeste 3 HOSPITAIjS. Name Address Hosi)ital Mercedes Calle Marti y B. Varona Holgriiin — r)4.014 Inhal)itauts Bancroft Library BANKS. Name Address Banco Espafiol de la Isla de Cuba Jidaceo y Arlcochea Banco Xacional de Cuba .Maceo y Peralta Banco Territorial -Maceo y Aricochea HANKERS. Name Address Rimblas Garcia y Cia -i'rexes y Libertad — 249 — NOTARIES PUBLIC. Name Address Emiliano Espinosa Libertad Francisco Grave de Peralta IMaceo 46 Alcibiades de le Pena Maceo 60 Enrique Rodriguez Fuentes Libertad 93 Manuel Rodriguez Libertad 38 LAWYERS. Name Address Leopoldo Cid Pepe Torres Miguel Cuni y Larrauri Aricadica Francisco Fernandez Miro s-n Pedro Talavera y Cespedes , Libertad 44 Manuel Tamargo Libertad Alejandor Vezquez Libertad Armando Zagas Maceo HOTELS AND RESTAURANTS. Proprietor Name of Hotel or Restaurant Address Jos6 Exposito "Holguin" Libertad Elpidio Portuondo Maceo ManuelTrasorras Fernandez "La Isla de Cuba" Libertad 65 Ricardo Varela Libertad Lee Woo Libertad PHARMACIES. Proprietor Name of Store Address Manuel Diaz Labrada "Santa Ana" Maceo 48 B. Gomez Gallardo Libertad 37 Ricardo Sirven Perez "Santa Isabel" ...Maceo DOCTORS. Name ' Address Rafael Aviles Cruz Frexes 28 Humberto Mauduely IMiro 67 Adolfo B. Rodriguez Aguilera Rodolfo Cocarras Maceo 68 O. Zorilla Libertad HOSPITALS. Name Address Hospital Civil de Holguin Manager: Rodolfo Socarras Garcia Holguin Deleyte — (Suburb of Holguin) PHARMACIES. Proprietor Address Rogelio Robainas Deleyte, Holguin — 250 — San Agiistin — (Suburb of Ilolguin) TH AKMAC IKS. Proprietor Address Pedro Jimenez San Agustln. Holguln San Andres — ^Suburb of lloliriiiii) I'll \K.MACTES. Proprietor Address Eduardo Agullera Pan Andres, Holgufn RodriKO Taniayo Torres San Andres, Holguin San Francisco — Suburb of Ilolguin) PHAnMACTES. Proprietor Addross B. Gomez Gallardo San Francisco, Holguin San Lorenzo — (Suburb of Holguin) PlfAHMACIES. Propri»'tor Address Juan Berlinches San I^orenzo. Holguin Manuel Saavedra San Lorenzo, Holguin Velasco — Suburb of Holguin) PHARMACIES, Proprietor Niiine of Store Address Avelino Betancourt "La Moderna" Velasco, Holguin Jiguani — 14.<524 Inbabitants \OTAHIKS PIRLIC. Nnme Address Jo86 Antonio Ramirez Jiguani HOTELS. Proprietor Address Manuel Puentes Jiguani Galardy y Trinchet Jiguani PHARMAflFS. Proprietor Address Francisco Pons Jigtianl — 231 — DOCTTORS. Name Address Antonio Menendez - Jiguani ManzaniUo — 53,658 Inhabitants BANKS. Name Address Banco Nacional de Cuba Maceo 14 The Royal Bank of Canada ManzaniUo BANKERS. Name Address Godivall Maceo y Cia E. Palma 13 Muniz Fernandez y Cia Comercio y Merchan Jos6 Muniz Pla E. Palma 19 y 21 Vazquez y Co., S. en C. ...- San Pedro y M. Gomez NOTARIES PUBLIC. Name Address Mario O. Betancourt Maceo Manuel Fuentes Garcia Comercio LAWYERS. Name Address Bernabe Cicero Iglesia 39 Ramon Franqui Santa Ana Manuel Fuentes Garcia -. Comercio 27 Vicente Moreno Santa Ana 34 HOTELS AND RESTAURANTS. Proprietor Name of Hotel or Restaurant Address Santiago Andraca San Martin ...,.."E1 Eden" Parque Cespedes Antonio Castano "El Fomento" San Jos6 39 Juan Garcia "La Luz" Villuendas y Le6n Benjamin Rodriguez Sariol y Bateria Jos6 Serrano "Inglaterra" .Villuendas 54 SHIP CONSIGNEES. Name Address Jos6 Muniz Pla E. Palma 21 Vazquez y Cia., S. en C San Pedro y J. M. Gomez PHARMACIES. Proprietor Name of Store Address Jos6 A. Bello '. "La Dolores" Marti y Figueredo Dotor Herrera "Santa Ana" Villuendas 37 Jos6 A. Tamargo "La Oriental" Jos6 M. Gomez 61 DOCTORS. Name Address Quintin Cespedes Saco 24 — 252 — Name Address Francisco Codina Polanco Iglesla 36 Sebastian Fuentes San Pedro 21 Amado Le6n Bello O. Plmental 35 Buenaventura Taniago Saco 34 Marcos Varona G. Garcia y Placldo HOSPITAI.S. Nnin© Address Hospital Civil — Manager: Augusto AguUera Villuendas 37 Media Luna — (Suburb of Manzanillo) PHARMACIES. Proprietor Name of Store AddreM Jos6 de Jesus Gal "Pedro Fouseca" ^.Medla Luna DOCTORS. Nome Address Jos6 de Jesus Gal Media Luna Niquero — (Suburb of Manzanillo) PIL\RMACIES. Proprietor Name of Store Address Antonio Rebustillo Niquero DOCTOItS. Name Address Juan Sanchez Niquero Palmas Altas — (Suburb of JManzanillo) PHARMACIES. Proprietor Name of Store Address Luis Forns "Cape Cruz y Cla." Palmas Altas DOCTORS. Name Address Eugenio Rodriguez Cortazar Palmas Altas Mayari — 19.781 Inhabitants BANKS. Nnme Address The Royal Bank of Canada Mayari NOTARIES PUBLIC. Name Addref^n Jos6 P. Aguero Mayari — 253 — LAWYERS. Name Address Jos6 P. Aguero Mayari HOTELS. Proprietor Address Marcelino Cuesta Cristo Ram6n Delgado - Marina Antonio Fernandez -"- Marina Jos6 Fernandez Marina Pedro Gomez Marina Gerardo Vazquez Marina SHIP CONSIGNEES. Name Address C. Grail - Mayari PHARMACIES. Proprietor Address Castor del Moral Mayari Francisco Pardinas Mayari Diego y Xiques Marina DOCTORS. Name Address Eduardo Pezzi Gutierrez Mayari Francisco J. Pla - - Marina 3 Pedro L. Visiedo X. Vidal 34 Palma Soriano — 22,153 Inhabitants PHAR»IACIES. Proprietor Address Friol y Civit : Palam Soriano Carlos Izaguirre Palam Soriano Luis Mestre ...Palam Soriano Palmarito — (Suburb of Palma Soriano) PHARMACIES. Proprietor Address Jos6 Soler Palmarito DOCTORS. Name Address Alfredo Sin Palmarito Puerto Padre — 23.090 Inhabitants NOTARIES PUBLIC. Name Address Alberto Arce Barcia Cesar Martinez ..: Cocos — 254 — LAWYKKS. Name Arldresa Alberto Arce Baire Cesar Martinez Cocoa HOTELS. Proprietor Address Nicolas Fernandez Puerto Padre Juan G. Reventos Puerto Padre IMIAK.MAt IKS. I'rnpriotor Address •Manuel Sanchez Rodriguez Dos Rlos DOCTORS. Name Address Jos6 Maceo Bayamo F'rancisco Rodriguez Libertad Circucio Saavedra Yara Arenas — (Suburb of Puerto Padre) PHARMACIES. Proprietor Address Eugeuio Molinet Arenas DOCTORS. Name Address G. Garcia Vleta Arenas Tonias G. Menocal Arenas Eniilio Ortega Arenas Lopez Valdes Arenas Sagua de Tanamo — 8,533 Inhabitants PHARMAC lES. Proprietor Address Eduardo Macias Gonzalez Sagua de Tanamo San Luis de Oriente — 14,612 Inhabitants HOTELS. Proprietor Name of Hotel or Restaurant Address Jos6 Alea "La Estrella" Norma 14 Almeida y Co Carrll 25 .Ios6 Menendez "Badla" Norma 4 Concepci6n Vazquez Norma s-n PIIAR.MACIES. I'.'onrletor Njime of Store Address Manuel Badla Burgos "La Central" Cespedes y Norma Andres J. Roman "San Rafael" ^'orma 5 Victoria de las Tunas — 12,002 Inhabitants — 255 — I -J u -J c/5 < Tables. Value 0/ Foreign Coins and Currency. 1 HE folloAving lists and the figures shown therein are based on the standard value of the coins and currencies of different countries, as compared with United States money. The rate of exchange ^-^^^^'--^ on this or that country may vary from the standard value, de- pciuliiifi- like everything else, on supply and demand, the credit of a country, etc. These variations may be very considerable at times, and the exporter, should, in order to play safe, quote his prices in his own money, so that he will not run the risk of getting much less for his goods than he really sold them for. There is, of course, a certain advantage to the importer in having prices in his own money, and in countries with good credit and a fairly stabile rate of exchange, it will often be found best by the American exporter to quote prices in the currency of that country. All this, however, is too complicated to treat in the present Avork, and we merely wish to state that such matters, should ahvays first l)e taken up with banking houses who have the experience and knowledge necessary to decide intelligently in such cases, in order to minimize the losses resulting from fluctuations in the rate of exchange. A. — Countries with fixed currencies. The following official (United States Treasury) valuations of foreign coins do not include "rates of exchange". Countries Standard Monetary Unit Value in U. S. Gold $0.96.5 .20,3 Coins. Argentine Repablic Gold and Silver Peso Crown Gold — Argentine ($4.82.4) and ^2 Argentine; silver-peso and divisions. Austria- Hungary Gold Gold — 20 crowns ($4.05,2) and 10 crowns. Belgium Gold and Silver Franc .19,3 Gold — 10 and 20 franc pieces; silver — 5 francs Brazil Gold Milreis .54.6 Gold — 5, 10, and 20 milreis: silver — %, 1 and 2 milreis. British North America (ex- cept New- foundland Gold Dollar 1.00 British Honduras Gold Dollar 1.00 258 — A. — Countries with fixed currencies. Countries Standard Monetary Luit \alur ill L'. S. Gold 1.00 Coins Canada Gold Gold Dollar Peso Chile .36,5 Gold — escudo ($1.25), doub- loon ($3.6.')). and condor (17.30); silver — peso and divisions. Costa Rica Gold Col6n Peso .46,5 Gold — 2. 5. 10, and 20 coldns; silver - .'), 10, 2.'i, and 50 cen- tisimos. Cuba Gold and Silver .92.6 .26,8 Gold— doubloon ($5.01,7); sil- ver- — peso (60 cents). Denmark Gold Crown Gold — 10 and 20 crowns. Ecuador Gold Sucre .48.7 Gold — 10 sucres ($4.8665): silver — Sucre, and divisions. Egvpt Gold Pound (100 Piasters) 4.94,3 Gold 10, 20, 50 and 100 piasters; silver — 1, 2, 10, and 20 piasters. Finland Gold Mark .19.3 Gold 10. and 20 marks ($1.93 and $3.8.^,9). France Gold and Silver Franc .19.3 Gold 5, 10. 20. 50. and 100 francs; silver — 5 francs. Germany Gold Mark .23,8 Gold 5 10 and 2 marlvS. Great Britain and British Colonies, n. e. s • Gold Pound Sterling 4.86,61^ Gold — sovereign (pound ster- ling) and half sovereign. Greece Gold and Silver Drachma .19.3 Gold 5. 10. 20. 50. and 100 drachmas; silver — 5 drach- mas. Haiti Gold and Silver Gourde .96.5 Silver — Gourde India Qold Rup^e .32.4 Gold — sovereign ($4.8665); sil- ver rnp6e and divisions. Italy Go\<; ='"<! Lira .19.3 Gold — 5. 10, 20. .'.0. and 100 Silver t Yen lire; silver — ;> liro. Japan Gold .49.8 Gold — 1. 2. 5, 10. and 20 yen. Liberia Gold Dollar 1.00 Netherlands Gold and p,^^i„ ' ^0 2 Silver I Gold 10 florins: silver V4, 1, and 2V^ florins. 259 — A: — Countries with fixed currencies. Countries 1 Standard Monetary Unit Value in U. S. Gold Coins Newfoundland .... Gold Dollar 1.01,4 Gold— $2 ($2.02.7). Peru Gold Sol .48,7 Gold — libra $4.8665); silver — sol and divisions. Portugal Gold Milreis 1.08 Gold — 1, 2, 5, and 10 milreis. Russia, Gold Ruble .51,5 Gold — imperial ($7,718) and Vz imperial ($3.80); silver — ^ , 1/^ , and 1 ruble. Spain Gold Silver 1 Peseta .19,3 Gold — 25 pesetas; silver — 5 pe- setas. Sweden and Norway Gold Crown .26,8 Gold — 10 and 20 crowns. Switzerland Gold and Silver Franc .19,3 Gold — 5, 10, 20, 50, and 100 francs; silver — 5 francs. Turkey Gold Piaster .04,4 Gold — 25, 50, 100, 200, and 500 piasters. Uruguay Gold Peso 1.03,4 Gold- — peso; silver — peso and divisions. Venezuela Gold and Silver Bolivar .19,3 Gold — 5, 10, 20, 50, and 100 bolivars; silver — 5 bolivars. — 260 — B. — Countries with fluctuating currencies. Countrlps. Monetary Unit Valne In U. S. Gold Bolivia Silver boliviano $0.40,3 Central AnierlcE -■ •• Silver peso .40.3 / Amoy tael ~. Canton tael .65,1 .64,9 / Cliefoo tael .62.3 Chinkiang tael Fuchau tael .G:i.6 .60,2 .66,3 .60,9 .62 6 China Haikwan tael 1 Nin^po tael / Nluchwang tael .61,1 Shanghai tael .59.5 Swatow tael .60,2 \ Takao tael .65.5 Tientsin tael .63,1 Colombia Silver neso .40.3 India Silver rup6e .20.3 Mexico •. Silver dollar .43.7 Paraguay Silver peso .42,7 Persia Silver kran .07.4 — 261 — Weights and Measures, 24 grains 20 pwts. . TROY WEIGHT. = 1 pwt. = 1 ounce 12 ounces = 1 pound Used for Aveighing gold, silver and jewels. APOTHECARIES' WEIGHT. 20 grains = 1 scruple 8 drams = 1 ounce 3 scruples = 1 dram 12 ounces == 1 pound The ounce and pound in this are the same as in Troy weight. AVOIRDUPOIS WEIGHT. 27 11-32 grains.- = 1 dram 4 quarters 16 drams = 1 ounce 2,000 pounds .-. 16 ounces = 1 pound 2,240 pounds ... 25 pounds = 1 quarter = 1 cwt. = 1 sliort ton = 1 long ton DRY MEASURE. 2 pints - = 1 quart 4 pecks = 1 bushel 8 quarts =: 1 peck 36 bushels = 1 chaldron 4 gills .. 2 pints .. 4 quarts LIQUID MEASURE. = 1 pint 31% gallons = 1 barrel = 1 quart 2 barrels = 1 hogshead = 1 gallon 6 feet 120 lathoms , 7 Vz cable lengths MARINERS' MEASURE. 1 fathom 5.280 feet = 1 statute mile 1 cable length 6,085 feet = 1 naatical mile 1 mile 3 inches 4 inches 6 inches MISCELLANEOUS. = 1 palm 18 inches = 1 cubit = 1 hand 21.8 inches = 1 Bible cubit = 1 span 2% feet = 1 military p&ce — 262 — 1 14 square inches ... 9 square feet 30 H square yards. SQUARE MEASURE. 1 square foot 4U square rods = 1 rood 1 square yard I roods = 1 acre 1 irquare rod (5 4 acres = 1 square mile SURVEYORS' MEASURE. 7.92 inches = 1 linl< 1 s(i. chains or 160 i::. links = 1 rod sq. rods = 1 acre 4 rods = 1 cliain 640 acres 36 sq. miles (6 miles sq.) = 1 square mile = 1 township 1.728 cubic inches 27 cubic feet.... 40 cubic feet... 128 cubic feet— . CUBIC ME.\SURE. 1 cubic foot 2,150.42 cu. inches. = 1 standard bushel 1 cubic yard 268.8 cu. inches = 1 standard gallon 1 ton (shipping) 1 cu. foot=about four-fifths of a bushel 1 cord ( wood ) 12 inches . 3 feet .. . 5 \^ yards LONG MEASURE. = 1 foot 40 rods = 1 furlong = 1 yard 8 furlongs = 1 statute mile = 1 rod 3 miles = 1 league !63 Conversion 0/ Pounds into Kilos. Pounds 1 Kilos 4535 9070 1.3605 1.8140 2.2675 2.7210 3.1745 3.6280 4.0815 4.5350 Pounds 35 Kilos 15.8725 Pounds 69 Kilos 31 2915 2 36 16.3260 70 31 7450 Q 37 38 16.7795 17.2330 71 32 1985 4 72 32 6520 5 39 17.6865 73 33 1055 6 40 .' 18.1400 74 33.5590 7 41 18.5935 75 .-.;.. 34.0125 fi 42 19.0470 76 34 4660 Q 43 19.5005 77 78 79 80 34 9195 10 44 19.9540 ... - 35.3730 11 4.9885 45 20.4075 35.8265 12 5.4420 46 - 20.8610 .. . 36.2800 13 5.8955 47 21.3145 81 82 83 84 85 86 36.7335 14 6.3490 .. . 6.8025 48 .... 21.7680 37.1870 15 . . 49 22.2215 37.6405 16 7.2560 50 51 22.6750 23.1285 38.0940 17 7.7095 38.5475 18 . . 8.1630 52 23.5820 39.0010 19 8.6165 53 ..... 54 24.0355 24.4890 87 88 - 39.4545 20 9.0700 39.9080 21 .. .. 9.5235 55 24.9425 89 40.3615 22 9.9770 56 25.3960 90 40.8150 23 10.4305 57 58 25.8495 26.3030 91 41.2685 24 10.8840 92 41.7220 25 11.3375 59 . . 26.7565 93 42.1755 26 11.7910 60 27.2100 94 42.6290 27 12.2445 61 27.6635 95 : 43.0825 28 12 6980 62 28.1170 96 43.5360 29 13.1515 63 28.5 705 97 43.-9895 30 13 6050 64 29.0240 98 44.4430 31 14.0585 65 29.4775 99 .- 44.8965 32 14 5120 66 29.9310 100 45.35 33 14 9 655 67 30.3845 34 15.4190 68 30.8380 264 ^ Conversion 0/ Kilos into Pounds. Kilos Pounds 1 2.2046 2 4.4092 3 6.6138 4 8.8184 5 11.0230 6 13.2276 7 15.4322 8 17.6368 9 19.8414 10 22.0460 11 24.2.^06 12 26.4552 13 28.6598 14 30.8644 15 33.0690 16 35.2736 17 37.4782 18 39.6828 19 41.8874 20 44.0920 21 46.2966 22 ." 48.5012 23 50.7058 24 52.9104 25 55.1150 26 57.3196 27 ... 59.5242 28 61.7288 29 63.9334 30 .... 66.1380 31 68.3426 32 70.5472 33 72.7518 34 74.9564 Kilos Pounds 35 77.1610 36 79.3656 37 81.5702 38 ! 83.7748 39 85.9794 40 88.1840 41 90.3886 42 92.5932 43 94.7978 44 97.0024 45 99.2070 46 101.4116 47 103.6162 48 105.8208 49 108.0254 50 110.2300 51 112.4346 52 114.6392 53 116.8438 54 119.0484 55 121.2530 56 :. 123.4576 57 125.6622 58 127.8668 59 130.0714. 60 132.2760 61 134.4806 62 136.6852 63 138.8898 64 141.0944 65 143.2990 66 145.5036 67 147.7082 68 1 1!» 0128 Kilos Pounds 69 152.1174 70 154.3220 71 156.5266 72 158.7312 73 160.9358 74 163.1404 75 165.3450 76 167.5496 77 169.7542 TS 171.9588 79 174.1634 80 176.3680 81 178.5726 82 180.7772 88 182.9818 84 185.1864 85 187.3910 86 189.5956 87 191.8002 88 194.0048 89 196.2094 90 198.4140 91 200.6186 92 202.8232 93 205.0278 94 207.2324 ;i- 209.4370 96 211.6416 97 213.8462 98 216.0508 99 2 18.2554 100 220.4600 , :65 — Conversion 0/ Tables 0/ Fahrenheit and Centigrade Scale. Cent. Fahr. 32 5 41 10, .-- 50 15 59 20 fiS 25 -- 77 30 86 35 - 95 40 104 45 113 50 122 55 131 60 140 65 149 70 158 75 167 80 176 85 185 90 194 95 203 100 212 105 221 , 110 230 115 239 120 248 125 257 130 266 135 275 140 284 145 293 150 302 155 311 160 320 165 329 170 338 175 347 180 356 Cent. Fahr. 185 365 190 374 195 383 200 392 205 401 210 410 215 419 220 428 225 437 230 446 235 455 240 .' 464 245 473 250 482 255 — 491 260 500 265 509 270 — 518 275 527 280 536 285 545 290 554 295 563 300 572 305 581 310 590 315 599 320 608 325 617 330 626 335 635 340 644 345 653 350 662 355 671 360 680 365 689 Cent. 370 375 380 385 390 395 400 405 410 415 420 425 430 435 440 445 450 455 460 465 470 475 480 485 490 495 500 505 510 515 520 525 530 535 Fahr. 698 707 716 725 734 , 743 , 752 . 761 , 770 . 779 . 788 . 797 . 806 . 815 . 824 . 833 . 842 . 851 . 860 . 869 . 878 . 887 . 896 . 905 . 914 . 923 . 932 . 941 . 950 . 959 . 968 . 977 . 986 . 995 540 1004 545 1013 550 1022 Cent. Fahr. 555 1031 560 1040 565 1049 570 1058 575 1067 580 1076 585 1085 590 1094 595 1103 600 1112 605 1121 610 1130 615 1139 620 - 1148 625 1157 630 1166 635 1175 640 1184 645 1193 650 1202 655 1211 660 1220 665 1229 670 1238 675 1247 680 1256 685 1265 690 1274 695 1283 700 - 1292 705 1301 710 1310 715 1319 720 1328 725 1337 730 1346 735 1355 266 — Cent. 740 Fahr. 1364 745 1373 750 1382 755 760 765 1391 1400 1409 770 1418 775 142T 780 1436 785 ... 1445 790 1454 795 1463 800 805 1472 1481 810 1490 815 1499 820 825 830 1508 1517 1526 835 840 845 850 1535 1544 1553 1562 855 860 865 870 875 1571 1580 158y 1598 1607 880 1616 885 1625 890 1634 895 1643 900 .... 1652 905 .... 1661 910 1670 915 .... 1679 920 . 1688 925 ... 930 . ... 955 1697 1706 1715 940 1724 945 . .. 950 .... 955 .... 1733 1742 1751 Cent. P'ahr. 960 1760 965 1769 970 1778 975 1.787 980 1796 985 ISO.") 990 1814 995 1823 000 1832 005 1841 010 1850 015 1859 020 18fi8 025 1877 030 1886 035 189i 040 1904 045 1913 050 1922 055 1931 060 1940 065 1949 070 1958 075 1967 080 1976 085 1985 090 1994 095 2003 100 2012 105 2021 110 2030 115 2039 120 2048 125 2057 130 2066 135 2075 140 2084 145 2093 150 2102 155 2111 160 2120 165 2129 170 2138 175 2147 Cent. Fahr. 1180 2156 1185 2165 1190 2174 1195 2183 1200 2192 1205 2201 1210 2210 1215 2219 1220 2228 1225 2237 1230 2246 1235 2255 1240 2264 1245 2273 1250 2282 1255 2291 1260 2300 1265 2309 1270 2318 1275 2327 1280 233ft 1285 2345 1290 2354 1295 2363 1300 2372 1305 2381 1310 2390 1315 2399 1320 2408 1325 2417 1330 2426 1335 2435 1340 2444 134.') 2453 1350 2462 1355 2471 1360 2480 1365 2489 1370 2498 1375 2507 1380 2516 1385 2525 1390 2534 1395 2543 Cent. Fahr. 1400 2552 1405 2561 1410 2570 1415 2579 1420 2588 1425 2597 1430 2606 1435 2615 1440 2624 1445 2633 1450 2642 1455 2651 1460 2660 1465 2669 1470 2678 1475 2687 1480 2696 1485 2705 1490 2714 1495 2723 1500 2732 1505 2741 1510 2750 1515 2759 1520 2768 1525 2777 1530 2786 1535 2795 1540 2804 1545 2813 1550 2822 1555 2831 1560 2840 1565 2849 1570 2858 1575 2867 1580 2876 1585 2885 1590 2894 1595 2903 1600 2912 — 267 — In Course of Preparation. -•.o-«- I. — Cuba II. — Porto Ilico III. — Mexico IV. — Guatemala V. — Honduras and Britifth Honduras VI. — Niiaraoua VII. — Salvador VIII. — Costa Rica IX. — Panama X. — Haiti and Santo Domingo XI. — Colombia XII. — Venezuela XIII. — Guiana, British Dutch French XIV. — Brazil XV. — Argentina XVI. — Uruguay XVII. — Paraguay XVIII. — Chile IXX. — Bolivia XX. — Peru XXI. — Ecuador INDEX. PACE DEDICATION ....„ „. 3 PREFACE 4 GENERAL DESCRIPTIVE DATA ; 7 I. — Characteristics of Country and People 8 a) Pinar del Rio 10 b) Havana 10 c) Matanzas and Santa Clara II d) Camaguey .„ 1 1 e) Orienle ; 1 1 II. — Immigration „ 12 a) Immigrants Classified According to Nationalities 14 III. — Historical Information 15 a) Pinar del Rio _ 15 b) Havana 15 c) Matanzas 18 d) Santa Clara .' 18 e) Camaguey 18 f) Oriente ; 18 IV. — Cuban Notabilities 19 V. — Religious Evolution _ i 20 VI. — Sanitation and its Progress 22 VII. — Legislation of the Republic of Cuba 30 a) Power of Attorney in Spanish .-..„ 32 b) Power of Attorney in English „ 33 VIII. -- Diplomatic and Consular Body 34 OF SPECIAL INTEREST TO THE EXPORTER 37 I. — Imports and Exports of the Island of Cuba 39 a) Graphic Presentation of the Proportion of the X'alue of Im- ports and Exports of Cuba, from and to Different Countries, during the Fiscal Year, 1915 43 b) Itemized Comparison of Imports from the United Slates and other Countries during the Years 1914 and 1915 44 1. — Articles Free of Duty _ 44 2. — Articles Subject to Duty .... 45 a) Class I. Stones, Earths, Ores, GlaM and Clay Products 45 b) Class II. Mrtals and Manufactures chiefly of. Metal 46 c) Class III. Substances employed in Pharmacy and Chemical Industries, and Products Composed of these Substances „ 47 d) Class IV'. Cotton and its Manufactures _ 49 e) Class v. Vegetable Fibre* (except Cotton) and Manufactures thereof . 49 I. PAGE f) Class VI. Wool, Bristles, Hair, Horsehair and Manufactured Products thereof 50 g) Class VII. Silk and Manufactures thereof 50 h) Class VIII. Paper and its Manufactures 51 l) Class IX. Wood and other Vegetable Materials.... 51 j) Class X. Animals, and Animal Products em- ployed in Manufacturing 52 k) Class XI. Instruments, Machinery and Apparatus employed in Agriculture, Industry and Trans- portation 53 l) Class XII. Alimentary Substances 54 m) Class XIII. Miscellaneous Articles 57 II. — The Sugar Industry .., 58 a) Sugar Plantations 60 III. — The Tobacco Industry 65 a) Province of Pinar del Rio 66 b) Province of Havana 66 c) Province of Matanzas 67 d) Province of Santa Clara ..: 67 e) Province of Camaguey 68 f) Province of Oriente 68 IV. — Tariff 70 a) Reciprocity Treaty between Cuba and the United States 73 V. — Consular Invoices 78 a) Merchandise shipped by Freight 80 b) Merchandise sent by Mail 84 c) Merchandise shipped by Express 85 d) Consular Fees 86 VI. — -Credits and Collections 87 VII. — Information in Regard to Mails 91 a) Letters 91 b) Printed Matter and Circulars 91 c) Newspapers 91 d) Registered Mail 91 e) Parcel Post : 91 f) Samples 92 g) Prohibited Matter 92 h) Money Orders 92 l) Money Order Offices of Cuba 92 j) Parcel Post Rates of Articles for Canada, Cuba, Mexico, The Republic of Panama, The United States Postal Agency at Shanghai, and the United States Naval Hospital at Yoko- hama, Japan 98 VIII. — Cable Rules 1 1 3 a) Rules Applicable to Full Rate Cablegrams 113 b) Deferred Cablegrams 118 c) European and Cuban Cable Letters 120 d) European and South American Week-end Letters 121 e) Trans-ocean Wireless Service 122 II. PACE f) Radio Messages (o and from Ships al Sea 124 IX. — Patents and Trade Marks 126 a) Patents 126 b) Trade-marks |26 X. — Steamship Lines Operating Between the United States and Latin America 128 a) From New York .128 b) From Boston 130 c) From Philadelphia 130 d) From Baltimore 130 e) From Newport News 130 f) From New Orleans „ 130 c) From Galveston _ 131 h) From San Diego, California 131 l) From San Fransisco . 131 j) From Portland, Oregan 132 k) From Tacoma, Washington 132 l) From Seattle, Washington ,._ 132 XI. — The Cuban Railroad 133 XII. — List of Periodicals in Latin America 134 a) South America 135 j I. — Argentina 135 2. — Bolivia _ 138 , 3. — Brazil „ 138 f 4. — British Guiana 141 5. — Chile 141 (6. — Colombia „ 142 7. — Ecuador 143 8. — Paraguay 144 \ 9. — Peru „ „ 144 10. — Uruguay : 145 b) Mexico „ 147 c) Central America „ 148 1. — ^ British Honduras _ 148 2. — Costa Rica ..._ 148 , • 3. — Honduras 149 f 4. — Nicaragua _... 149 5.— Panama 149 . 6. — Salvador 149 D) West Indies „ 150 1. — Bahamas 150 ' 2. — Bermuda „ _ 150 3. — Cuba 150 4. — Dominican Republic 151 5. — Dutch West Indies _ 152 6. — Haiti 152 7. — Jamaica „ 152 8. — Leeward Islands 152 9. — Dominica _ « „ » 152 \ I MI PAGE 10. — St. Christppher (St. Kitts) „ 152 11. — St. Thomas 152 12. — Trinidad _ 152 13. — The Windward Islands _ 153 14. — Porto Rico 153 USEFUL LISTS 155 1. — Useful Information 156 II. — Province of Pinar del Rio 156 III. — Province of Havana 166 rv. — iDays of Sailing of Steamers from Havana to Isla de PiNOs AND Return 167 v. — Province of Matanzas 200 VI. — Province of Santa Clara 213 vii. — Province of ' Camaguey 234 VIII. — Province of Oriente 239 TABLES 257 I. — Value of Foreign Coins and Currency 258 a) Countries with fixed Currencies 258 b) Countries with Fluctuating Currencies 261 II. — Weights and Measures 262 III. — Conversion of Pounds into Kilos 264 IV. — Conversion of Kilos into Pounds 265 v. — Conversion of Tables of Fahrenheit and Centigrade Scale. 266 VI. — In Course of Preparation 268 IV RETURN TO the circulation desk of any University of California Library or to the NORTHERN REGIONAL LIBRARY FACILITY BIdg. 400, Richmond Field Station University of California Richmond, CA 94804-4698 ALL BOOKS MAY BE RECALLED AFTER 7 DAYS 2-month loans may be renewed by calling (415)642-6233 1-year loans may be recharged by bringing books to NRLF Renewals and recharges may be made 4 days prior to due date DUE AS STAMPED BELOW JUL 4 1988