THE LIBRARY 
 
 OF 
 
 THE UNIVERSITY 
 OF CALIFORNIA 
 
 LOS ANGELES 
 
 EX LIBRIS 
 RUTH McC. MAITLAND
 
 BENVENUTO CELLINI
 
 THE LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 WRITTEN BY HIMSELF 
 
 EDITED AND TRANSLATED BYJOHNADDINGTON 
 SYMONDS WITH A BIOGRAPHICAL SKETCH OF 
 CELLINI BY THE SAME HAND TOGETHERWITH 
 AN INTRODUCTION TO THIS EDITION UPON 
 BENVENUTO CELLINI, ARTIST AND WRITER^BY 
 ROYAL CORJISSOZ WITH Rj; PRODUCTIONS 
 OF FORTY ORIGINAL PORTRAITS AND VIEWS 
 ILLUSTRATING THE LIFE 
 
 lilllllllll 
 
 ^ 
 
 /" 
 
 t 
 
 1 BRENTANO'S -NEW YORK 
 
 
 liiiiiiliHiiiiiiiiiiiiiiiiilliiiiiiiiiilTT
 
 COPYRIGHT, 1906, BY BRENTANO's 
 PUBLISHED OCTOBER, 1906
 
 Art. 
 Library 
 
 TABLE OF CONTENTS 
 
 PAGE 
 
 BENVENUTO CELLINI! ARTIST AND WRITER. BY 
 
 ROYAL CORTISSOZ XI 
 
 INTRODUCTION TO THE LIFE OF CELLINI. BY JOHN 
 
 ADDINGTON SYMONDS 3 
 
 THE LIFE OF BENVENUTO CELLINI. WRITTEN BY 
 HIMSELF AND TRANSLATED BY JOHN ADDING- 
 TON SYMONDS. BOOK FIRST [CHAPTERS I-C] 71 
 
 1Q10802
 
 ILLUSTRATIONS 
 
 FACING PAGE 
 
 TITLE-PAGE DESIGNED BY T. M. CLELAND 
 
 WAX MODEL FOR THE PERSEUS [FLORENCE] XXII 
 
 COSIMO DE' MEDICI, WITH CELLINI AND OTHER 
 
 ARTISTS AND ARCHITECTS [VASARI] 3 
 
 BUST OF COSIMO DE* MEDICI [FLORENCE] 26 
 
 SALT-CELLAR BY CELLINI [VIENNA] 5O 
 
 BENVENUTO CELLINI [PAINTED ON PORPHYRY] 71 
 
 LORENZO DE' MEDICI, CALLED THE MAGNIFICENT 
 
 [VASARI] 80 
 
 BENEDETTO VARCHI [TITIAN] 112 
 
 POPE CLEMENT VII. [SEBASTIANO DEL PIOMBO] 1 3O 
 
 GIULIO ROMANO [BY HIMSELF] 144 
 
 CASTELLO SANT' ANGELO [ROME] 166 
 
 BRONZE BY CELLINI [FLORENCE] 18$ 
 LEO X., GIULIO DE' MEDICI AND L. DE ROSSI 
 
 [RAPHAEL] 194 
 
 ALESSANDRO DE' MEDICI [VASARI] 212 
 
 C vii ]
 
 ILLUSTRATIONS 
 
 FACING PAGE 
 
 BACCIO BANDINELLO [BY HIMSELF] 228 
 
 "PAIX" ATTRIBUTED TO CELLINI [MILAN] 246 
 
 IPPOLITO DE' MEDICI [PONTORMO] 26O 
 
 GIACOPO TATTI, CALLED SANSOVINO [TINTO- 
 RETTO] 284 
 
 GIORGIO VASARI [BY HIMSELF] 3l6 
 
 CHARLES V. [TITIAN] 326 
 
 SHIELD ATTRIBUTED TO CELLINI [TURIN] 342
 
 BENVENUTO CELLINI 
 ARTIST AND WRITER
 
 BENVENUTO CELLINI 
 ARTIST AND WRITER 
 
 BY ROYAL CORTISSOZ 
 
 N"La Cousine Bette" Balzac has an 
 illuminating note on one phase of the 
 artistic temperament. He is speaking 
 of Wenceslas Steinbock,the sculptor, 
 and of the way in which his statue of 
 Marshal Montcornet somehow fails 
 to get itself turned into a masterpiece. Describing the 
 Pole as wasting a large proportion of his time in talk- 
 ing about the statue instead of working at it, he thus 
 continues: " He talked admirably about art, and in the 
 eyes of the world he maintained his reputation as a 
 great artist by his powers of conversation and criti- 
 cism. There are many clever men in Paris who spend 
 their lives in talking themselves out, and are content 
 with a sort of drawing-room celebrity. ... At the 
 same time, these half artists are delightful; men like 
 them and cram them with praise ; they even seem su- 
 perior to the true artists, who are taxed with conceit, 
 unsociableness, contempt of the la ws of society. "Ben- 
 venuto Cellini was a kind of Steinbock. He had an im- 
 mense amount of energy, but he did not concentrate 
 it and send it through the right channels with the de- 
 voted instincl: of the great artist.The parallel is not to 
 be overdone. Indeed, if we carry it too far, it is bound 
 to break down, for Cellini was every inch a man, 
 and there is a deplorably effeminate weakness about
 
 BENVENUTO CELLINI 
 
 Wenceslas. But there is no denying that where the 
 Italian was vulnerable was in just that foible which 
 Balzac, in his penetrating way, hits off so well. He 
 talked too much. He was of too impulsive a habit to 
 make immortal statues. There was too much vehe- 
 mence about him, he used too many gestures, and 
 it seems the most natural thing in the world that his 
 fame should be preserved in a work of literature 
 rather than in a work of art. The Autobiography is 
 his best monument, better even than the Perseus. 
 Nevertheless, it is a mistake to allow this fa6l to ob- 
 scure the very interesting question of his relation to 
 Italian art. Too often has eagerness to get at the 
 Autobiography inclined writers to pass indifferently 
 over Cellini's achievements as a goldsmith and sculp- 
 tor. It is true that M. Plon's book does not err in 
 this direction, and that only eight years ago Mr. 
 C. R. Ashbee took the pains to translate Cellini's 
 technical "Trattati," and to print his version in lux- 
 urious form. But when the Autobiography is at all 
 to the fore it seems to abate discussion of the things 
 for which Cellini himself had, after all, the most con- 
 cern. I think it is worth while, therefore, to speak of 
 those things on the present occasion. 
 
 One of the most delightful of the many paradoxes 
 of the Italian Renaissance is its treatment of the pro- 
 fessional idea. Never was there a time in which men 
 were keener on preserving the integrity of their vari- 
 ous guilds ; the youth apprenticed to anyone of the nu- 
 merous branches of art that had then each its clearly
 
 ARTIST AND WRITER 
 
 fixed status was impelled by all the influences of the 
 period to make the independence and the importance 
 of his chosen branch a pointof honour. It was a time 
 of intense personal pride. Yet it was a time, too, of 
 extraordinary give and take in the arts. The archi- 
 tect and the sculptor, for example, met one another 
 halfway. It is significant that in the very dawn of 
 plastic art in Italy it is an entirely utilitarian project 
 that stirs creative genius to activity. It is as an archi- 
 tect, no less than as a sculptor, that Niccola Pisano 
 undertakes to construct the hexagonal pulpit for the 
 baptistery at Pisa, and it would be difficult to say 
 where the architect leaves off and the sculptor begins 
 in the transformation of this tribune, made for a prac- 
 tical purpose, into an essentially decorative object. In 
 other words, when the journeyman stone-carver sub- 
 sides into the background and the sculptor which is 
 to say the stone-carver of individual genius takes 
 his place, the change is effected amid conditions which 
 keep sculpture a craft as well as an art; and this 
 situation endures for generations, modified in many 
 ways as different types of personal force arise, but 
 true, in the main , to the broad instinct at which we 
 have just glanced. That instinct was a sound one. 
 The man of the Renaissance knew that art embraced 
 not only the greater but the lesser, and that it was 
 as much worth his while, when the chance offered, 
 to do an ordinary bit of craftsmanship as to produce 
 some elaborate tour deforce. Thus you find the pul- 
 pits of the Pisani, their Fonte Maggiore at Perugia, 
 
 C xiii ]
 
 BENVENUTO CELLINI 
 
 or Jacopo della Quercia's Fonte Gaia at Siena, suc- 
 ceeded by triumphs of pure craftsmanship like the 
 pulpit at Prato which Donatello and Michelozzo did 
 together, or like any of those countless sepulchral 
 monuments of which Desiderio's tomb for Cardinal 
 Marsuppini, in Santa Croce, is perhaps the most con- 
 clusive type. Verrocchio, with the power in him to do 
 a thing like the Colleoni at Venice, approaches with 
 the same creative ardour, the same impassioned feel- 
 ing for beauty, not only that heroic equestrian statue, 
 but the Medici tomb in the sacristy of San Lorenzo 
 at Florence, a tomb of wholly formal decoration. The 
 point of view is in each case the same. " Make the 
 work beautiful/' he says, "no matter what its form 
 may be/' He makes it so, and incidentally he helps 
 to establish a tradition. The spirit of the man of genius 
 was shared, in a measure, even by the mediocrity, 
 and as you look over the whole mass of Renaissance 
 work in stone, metal, or, for that matter, any mate- 
 rial, you are struck by the way in which craftsman- 
 ship is raised to a higher power. A certain largeness 
 of feeling is in the air, and a lantern wrought by some 
 Florentine to-day unknown, a setting given to a jewel 
 at a shop whose proprietor, even in his lifetime, never 
 had any celebrity whatever, bears the same stamp 
 that you find on the noblest productions of the era. 
 Why was that stamp not recaptured by Cellini ? He 
 had the sincerity of his predecessors, and their zeal. 
 What he lacked was that something, next to impos- 
 sible to define, which seems more the property of an
 
 ARTIST AND WRITER 
 
 age than of any one individual. 
 
 It is the fashion in these scientific days to put the 
 " document" in the foreground and leave "the spirit 
 of things " to take care of itself, as a volatile, tricksy 
 quality, full of danger for the unwary. " There never 
 was an artistic period," said Mr. Whistler. "There 
 never was an art-loving nation." That kind of a re- 
 mark wears a convincing air. For a moment one hesi- 
 tates to contradict. But he who hesitates in this mat- 
 ter is unquestionably lost. You cannot put your fin- 
 ger on some unmistakable source of inspiration in 
 fifteenth-century Italy and say that it acted automati- 
 cally, making masters out of all the artists coming 
 within the range of its influence. But you can dis- 
 cern at this time an element which presently disap- 
 pears, a general atmosphere, dominant in Italian life, 
 which, for the artist, serves both as a stimulus and as 
 a check upon his professional conscience. This atmo- 
 sphere dies down as the great body of creative artists 
 shrinks in size, and in all things, in politics and in 
 social life as well as in art, Italy begins to show 
 signs of exhaustion, of decadence. Traditions sur- 
 vive, but in a sadly debilitated condition. Cellini cher- 
 ishes the highest ideals of goldsmithing, and it is 
 plain from the opening pages of his treatise on that 
 subject that he considered himself as one of the line 
 of Ghiberti,Pollaiuolo, Donatello and Verrocchio; but 
 he was nothing of the sort. The gods had begun to 
 withdraw their gifts from Italy when Cellini saw the 
 light in 1500. In truth they had lingered in lavish 
 
 C ]
 
 BENVENUTO CELLINI 
 
 mood for a long time. They had given Italy the 
 Pisani and Jacopo della Quercia. Then had come 
 Ghiberti, Brunelleschi,DonatelloandLucadella Rob- 
 bia and his kin, and, as though this were not enough, 
 man after man was sent into the world to make Ital- 
 ian sculpture worthy of Italian painting. Besides art- 
 ists cast in giant mould like Donatello or Verrocchio, 
 there were any number of sculptors so accomplished 
 that they can scarcely be dismissed as forming, in a 
 colourless way, the rank and file. Higher praise than 
 that must go to Desiderio da Settigano or the Rosel- 
 lini ; to Mino or to Pollaiuolo; to Matteo Civitali or to 
 Benedetto da Maiano. Nor was Tuscany alone thus 
 bountifully endowed. Pisanello and Matteo de Pasti 
 had been showing at Verona how the Renaissance 
 medal might be made to rival the antique coin. Other 
 masters might be cited from other regions. The coun- 
 try everywhere had more or less reason to congratu- 
 late itself on its sculptors. Then the effort seems to 
 be too much of a strain, a kind of blight falls upon 
 plastic art, and only one figure, that of Michael An- 
 gelo, continues to illustrate the grand style down 
 into the sixteenth century. 
 
 It is as though fate had done all that could be done 
 to place models of what sculpture should be before 
 Cellini, but had grudged him the voiceless whisper, 
 the invisible spark, the impalpable something in the 
 air, which had thrilled the generations just preced- 
 ing his own, and had caused masterpieces to appear 
 before men as nature causes fruits and flowers to 
 
 C xvi ]
 
 ARTIST AND WRITER 
 
 issue forth from the sun- warmed earth. In a word, 
 Cellini's limitations, which are to be ascribed first and 
 last to the caprice of destiny, are understood the bet- 
 ter if we remember the character of the period into 
 which he was born. It needed a fiercer, more mas- 
 terful nature than his and his was masterful and 
 fierce enough in all conscience to conquer the dead- 
 ening tendency of the time. One might say that it was 
 pathetic, too, if pathos had not a certain incongruity 
 where Cellini is concerned, to observe the depth 
 and strength of his faculty of appreciation. He knew 
 the right thing when it was put before him, and there 
 is nothing more ingratiating about him than the gusto 
 with which he lauds a great artist. He alludes to 
 Leonardo as "a veritable angel incarnate;" and of 
 "that divinest painter," MicKael Angelo, he speaks 
 with positively passionate warmth. The treatment of 
 the moving soldiers in the famous cartoon of " The 
 Bathers " moves him to this outburst : " He drew them 
 at the very moment the alarm is sounded, and the 
 men all naked run to arms ; so splendid is their a6lion 
 that nothing survives of ancient or of modern art 
 which touches the same lofty point of excellence." 
 When Cosimo de Medici asked him to model a Per- 
 seus for the Loggia dei Lanzi, which was already 
 adorned by Donatello's "Judith" and Michael An- 
 gelo's " David," he replied after this fashion: " Most 
 excellent, my lord, upon the piazza are now stand- 
 ing works by the great Donatello and the incompara- 
 ble Michael Angelo, the two greatest men who have 
 
 C xvii 3
 
 BENVENUTO CELLINI 
 
 ever lived since the days of the ancients. But since 
 your Excellence encourages my model with such 
 praise, I feel the heart to execute it at least thrice 
 as well in bronze." Precisely he had the heart, but 
 that was not enough. For his readiness to apprehend 
 the true stature of a Michael Angelo, a Donatello or 
 a Leonardo he is to be honoured, especially as the 
 taste of his contemporaries, while still impressed with 
 a sense of Michael Angelo's grandeur, steadily drifted, 
 all through the sixteenth century, toward such types 
 as Bandinelli, Ammanati, John of Bologna and the 
 like, as though the stars in their courses were fight- 
 ing to prepare the way for the seventeenth-century 
 poseur, Bernini. But Cellini's superior judgment was 
 not matched by his abilities, and even in his admira- 
 tions he was not always as fortunate as he was en- 
 lightened. There is a kind of tragic irony in the enthu- 
 siasm that swept him to the feet of Michael Angelo, 
 who, breathing the airs of an apocalyptic world, was 
 just the mighty exemplar for a delicate craftsman like 
 Cellini to avoid. 
 
 That is what, as an artist, Cellini was, a delicate 
 craftsman, with one great difference between him- 
 self and those fifteenth-century masters with whom, 
 as I have indicated, art and craftsmanship were often 
 made one and the same thing. He could not give to 
 his work, even at its finest, that exquisiteness in 
 grain, that subtle beauty of surface, that haunting 
 personal note, which the earlier men achieved simply 
 because, as it seems to me, their whole natures, their 
 
 xviii
 
 ARTIST AND WRITER 
 
 very souls, were in harmony with the tremendous 
 inspiration prevailing in the life about them. Pisanello 
 can give one of his portrait medals the massive dig- 
 nity of an antique sculpture or of a painting by Man- 
 tegna. Verrocchio, making the Medici tomb of San 
 Lorenzo, has some magic in his fingers which satu- 
 rates in beauty the simple leafage of bronze with 
 which he embellishes the porphyry sarcophagus, and 
 that touch of his performs the same mysterious office 
 for the network of bronze rope that fills up the rest 
 of the opening in the design. Cellini could not have 
 made one of those medals, he could not have made 
 that net of twisted rope, though his life had depended 
 on it. It was his genius, instead, to be supremely 
 clever. Read the pages in which he tells how to do 
 filigree work, how to set an emerald or to tint a 
 diamond, how to make a seal or a medal, and you 
 can almost catch the flash of the shrewd eye, you 
 can almost hear the self-confident, dogmatic voice as 
 it exposes to you some of the secrets of the trade. 
 He was the Rue de la Paix in excelsis, an inspired 
 shop-keeper, not an inspired artist. He could do any- 
 thing he liked with his hands. It was when quali- 
 ties less ponderable were needed that he was at a 
 disadvantage. Intelle6l, spirituality, fine feeling, these 
 are the resources that he lacked as an artist. When 
 he produces the famous salt-cellar for Francis I., now 
 at Vienna, he makes the first stage of the work an 
 affair of reasonablyjust proportions, but then he mo- 
 dels the figures in the round on too large a scale, and 
 
 C
 
 BENVENUTO CELLINI 
 
 in style as well as in bulk detaches them from the 
 spirit of the design considered as a goldsmith's de- 
 sign. He is both goldsmith and sculptor in this re- 
 nowned piece, but awkwardly, and to the advantage 
 of neither the one nor the other. A master of the 
 early Renaissance would have known how to exploit 
 both professions, on an occasion like this, in perfect 
 harmony. Cellini is without the necessary poise. Let 
 him do pure jeweller's work, let him design a cas- 
 ket or a chalice, and he is tolerably sure of himself. 
 Give him a commission permitting him a wider scope, 
 and, in his impetuous way, he flings himself upon the 
 task, works like a demon, and never realizes, as he 
 gazes upon the finished obje6l,that he has just missed 
 striking twelve. 
 
 Possibly his ill luck is thrown into sharper relief 
 for us through the very fa6l that his more ambitious 
 productions form such a small group there is little 
 chance for flaws to be overlooked. The Perseus is, 
 of course, the salient member of that group, but be- 
 fore alluding to it I must refer to the work which 
 has always seemed to me, more than any other, to 
 reflect upon Cellini the kind of credit which doubt- 
 less he most craved, the kind that goes to the sculp- 
 tor in the stri6l sense. This is the bust of Bindo Al- 
 toviti. It is a work of simple dignity, conceived in a 
 virile mood, and executed without that teasing of the 
 surfaces which is elsewhere so apt to be character- 
 istic of Cellini. Michael Angelo thought well of it, 
 writing to Cellini a note which the latter quotes with
 
 ARTIST AND WRITER 
 
 undisguised satisfaction. " My dear Benvenuto," he 
 says, "I have known you for many years as the 
 greatest goldsmith of whom we have any informa- 
 tion ; and henceforward I shall know you for a sculp- 
 tor of like quality. I must tell you that Master Bindo 
 Altoviti took me to see his bust in bronze, and in- 
 formed me that you made it. I was greatly pleased 
 with the work ; but it annoyed me to notice that it 
 was placed in a bad light; for if it were suitably 
 illuminated, it would show itself to be the fine per- 
 formance that it is." One does not need to give Mi- 
 chael Angelo's polite expressions to a junior an ex- 
 aggerated value in order to find in them the evi- 
 dence that Cellini had surpassed himself in this bust. 
 For once he seems to have fitted his style to his 
 theme and to have carried on a piece of work from 
 beginning to end in an unqualifiedly sculptural vein. 
 The bust of Cosimo de' Medici is less successful be- 
 cause it is less simple. The ornamentation is over- 
 done, and the whole work has an artificial, even the- 
 atrical air. When he was portraying Bindo Altoviti 
 it is obvious that he worked from nature, endeavour- 
 ing merely to get a good likeness in a straightfor- 
 ward way. When he undertook the bust of Cosimo 
 we cannot help but feel that there was hovering in 
 the back of his mind a notion that he would make 
 his patron look as much as possible like a Roman 
 emperor. How often was he betrayed by this con- 
 fusion of mind ! Nature should have had her chance, 
 if anywhere, in that large Nymph of Fontainebleau 
 
 C xx i 3
 
 BENVENUTO CELLINI 
 
 of his, in which the opportunity to model a nude 
 female figure at full length should have put him on 
 his mettle, but the figure is painfully untrue to life, 
 and leaves not only an artificial but even a some- 
 what vulgar impression. The crucifix in the Escurial 
 escapes this last danger, but, to the critical eye, its 
 actual value as a work of religious art is far below 
 its repute. Neither as a study of anatomical structure 
 nor as an interpretation of a tragic theme does it 
 rise above an ordinary level. There remains the 
 bronze in the Loggia dei Lanzi, the bronze which 
 probably meant more to him than anything he did 
 in the course of his whole career. 
 
 He seems to have been attracted at once by the 
 subject when Cosimo proposed it to him, and, as we 
 have seen from the words to the Duke already 
 quoted, he was fired with the desire to show that 
 he could produce a statue worthy of association with 
 works by Donatello and Michael Angelo. The his- 
 tory of the enterprise is sufficiently traversed in the 
 Autobiography and so need not be further dealt 
 with here, nor, for that matter, need we pause very 
 long upon the Perseus itself. The wax model, which 
 is still preserved at Florence, shows that Cellini 
 started with a capital idea, producing a lithe, slen- 
 der figure of good proportions, and arranging it, 
 with the headless body trampled under foot, in a 
 composition both picturesque and graceful. If we 
 look at the figure in the Loggia, enlarged, and 
 marked everywhere with the signs of Cellini's meti-
 
 WAX MODEL FOR THE. PERSEUS 
 ( FLORENCE )
 
 ARTIST AND WRITER 
 
 culous craftsmanship, and if, as we look, we deliber- 
 ately put out of mind the whole dramatic story of 
 its casting, so that no elements of personal sympathy 
 are left to affect our view of the matter, we are 
 constrained to admit that the sculptor lost his grasp 
 on his original idea as the work went on. The Per- 
 seus should have been executed in silver on a mod- 
 est scale, it should have been made not a statue but 
 a statuette. As it is, Cellini strove in vain to rise to 
 the level of his great opportunity. Once more the 
 sculptor and the craftsman in him were antipathetic 
 where they should have worked together, and he 
 fell, as it were, between two stools. The Perseus 
 is brittle, finikin, where it should be heroic, and at 
 the same time it is badly proportioned and heavy 
 where it should have been light and elegant. Cel- 
 lini was in his prime when he put forth this dearest 
 work of his ambition, and by it his rank as an artist 
 may fairly be fixed. It is the subordinate rank of a 
 temperament that paid the penalty of its own ingra- 
 tiating vivacity. Cellini himself, in his account of his 
 life, suggests that he was not steadfast enough to 
 reach perfection in any form of art, that he relied too 
 much on the sudden jet of emotion, on the excitement 
 which goes with the tour de force. One suspects that 
 he would sometimes take up a task in a fury of inter- 
 est and then execute it with doubtful success, largely 
 for the reason that it had ceased to appeal to him, 
 only a sort of burning pride keeping him at it. It 
 was not for him to penetrate gravely, tenderly, into 
 
 xxiii
 
 BENVENUTO CELLINI 
 
 the heart of things, to explore the secrets of nature 
 in a passion of awed delight, and then to realize 
 some splendid conception with the noble authority 
 of a Donatello, a Verrocchio or a Michael Angelo. 
 But he was to win his reward when, in his fifty- 
 eighth year, he crowned his lifelong indulgence in 
 what he himself called "natural bragging" with the 
 writing of his Autobiography. 
 
 There are half a dozen different points of view 
 from which this famous book appears in a good light. 
 To begin with, in interesting the world in Cellini, it 
 has interested the world in his works, and has thus 
 fostered the fame of the latter. Secondly, these pages 
 are invaluable for the pictures they contain of Italian 
 society in the author's day. He touched life at many 
 points, mingling not only with artists but with princes 
 and prelates. He had a "devouring" eye and a good 
 memory. A thing once seen stayed in his mind; a 
 thing once heard by him was well remembered, and 
 when he dictated his memoirs he gave them the 
 vitality of a daily journal. Moreover, he was of the 
 race of Boccaccio, which is to say that he was a born 
 story-teller, a man who naturally dramatised his ex- 
 periences as he came to relate them, making the 
 most of a personality or a situation, and, above all, 
 flinging over everything an air of reality, of move- 
 ment. How far did he swerve from the facls, if he 
 swerved at all, in the framing of this wonderful nar- 
 rative? It is practically impossible to say, but I am 
 not sure that the point is, in the last resort, of any 
 
 xxiv
 
 ARTIST AND WRITER 
 
 serious consequence. The late John Addington Sy- 
 monds was at some pains to demonstrate that Cellini 
 was neither base nor a liar. He made out an excel- 
 lent case for his hero, and it were ungracious to 
 quarrel with his conclusions, for Symonds not only , c 
 made the best translation of the Autobiography that 
 has ever been produced, but was so saturated with 
 his subject through years of preoccupation with Ital- 
 ian art and history that his opinion necessarily car- 
 ries great weight. Yet there are passages in Cellini's 
 life which it is idle to estimate as having any justifi- 
 cation whatever in morals, and I cannot for the life 
 of me see why, in the circumstances, we should as- 
 sume that he was not, when occasion demanded, a 
 rousing good liar. Why should he not have been a 
 liar ? Is a man who is capable of malicious mischief, 
 of murder, and of ways of living which are perhaps 
 better left unmentioned, any the better company be- 
 cause he always told the truth, or any the worse 
 because he now and then lied? The question is im- 
 material. It is not by a careful balancing of his vir- 
 tues and his vices that we get nearer to Cellini, and 
 the more willing to enjoy his book. The only thing 
 to do is to accept once and for all the fact that man- 
 ners and morals in the sixteenth century were totally 
 different from morals and manners in our own, and 
 then to approach Benvenuto Cellini as a human being. 
 Our examination of his work as an artist has shown 
 clearly enough that he was no demi-god. Perusal of 
 the Autobiography only makes us the more sure of 
 
 C xxv ]
 
 BENVENUTO CELLINI 
 
 this. No, this book is to be read for what it is, a work 
 in the same category with the memoirs of Casanova, 
 "Gil Bias/' and those other classics which, whether 
 they be made of history or of fiction, appeal to the 
 reader as being all compact of the very blood and 
 bone of human experience. 
 
 Cellini is a master of picaresque literature. He 
 loves adventure, and nothing in the world gives 
 him quite the joy that he gets from a hand-to-hand 
 fight. He is happy when he is at work; happy when 
 he is foregathering with Giulio Romano or some 
 other boon companion in Florentine Bohemia, when 
 the day's task is done; happy when he is arguing 
 with a patron ; happy when he is driving his dagger 
 up to the hilt in the neck of his enemy ; happy, in 
 short, whenever anything is toward that convinces 
 him that he is alive and playing the part of a man. 
 As he looks back over it all, his being thrills with 
 an ineffable gusto, and small blame to him if the 
 story loses nothing in the telling. Take, for exam- 
 ple, the fracas which is soon reached in his narrative, 
 the one following Gherardo Guasconti's insult. Ben- 
 venuto swoops down upon Gherardo in the midst 
 of his family like an avenging flame. "I stabbed 
 him in the breast/' he says, " piercing doublet and 
 jerkin through and through to the shirt, without, 
 however, grazing his flesh or doing him the least 
 harm in the world." He is promptly set upon in the 
 street by "more than twelve persons," all of them 
 crudely but effectively armed, and the fight waxes 
 
 C xxvi j
 
 ARTIST AND WRITER 
 
 Homeric. " When I got among them, raging like a 
 mad bull, I flung four or five to the earth, and fell 
 down with them myself, continually aiming my 
 dagger now at one and now at another. Those 
 who remained upright plied both hands with all 
 their force, giving it me with hammers, cudgels, 
 and anvil." Incredible as it may seem, Cellini and 
 all of his adversaries emerged from this tremendous 
 conflict absolutely unscathed. Cellini attributes this 
 to the merciful intervention of a divine power. We 
 know better. We know that the fight was, of course, 
 not anything like so fierce as Cellini represents it 
 to be. But would we have the record changed ? Not 
 for worlds ! It is just this rich, full-bodied quality in 
 him that makes him the absorbing narrator that he is. 
 He persuades you, too, because he puts what he 
 has to say in such an artless manner. If he lies it is 
 not in cold blood, but with the perfect good faith of 
 a Tartarin. His story of the sack of Rome and of 
 his achievements on the beleaguered walls of the 
 city is superb. Perhaps he did indeed fire the shot 
 that killed the Constable of Bourbon. Perhaps he 
 lied about the shot, and knew he lied. But he tells 
 of the incident with a simple sincerity that all but 
 disarms the sceptic. It is the same with his descrip- 
 tion of his labours in the lodging to which he with- 
 drew to melt down the gold settings some two 
 hundred pounds of them from which he had, un- 
 der the direction of Clement, detached the Papal 
 jewels. According to the Autobiography, Cellini 
 
 xxvii
 
 BENVENUTO CELLINI 
 
 would put a quantity of gold into the pot, and then, 
 turning to his guns, cause " all sorts of unexpected 
 mischief in the trenches." Again we say " Perhaps," 
 and again, in the next moment, we grant that 
 whether Cellini served as artilleryman and gold- 
 smith in the same moment or not, a pretty tall 
 order, he draws a picture of the scene that for 
 vividness and dramatic interest is unimpeachable. 
 Curiously, too, his picture apparently causes him no 
 trouble in the painting. This maker of literature was 
 never a literary man, never for even the smallest 
 fraction of a second. It was probably with no very 
 definite consciousness of just what he was doing 
 that he gave his recollections their extraordinarily 
 tangible form. You could not say of him that he 
 understood the art of omission, for that implies a 
 professional faculty, the instinct of the man of let- 
 ters ; yet one of the great sources of Cellini's charm 
 is this gift for painting an episode without a super- 
 fluous touch. The commentator selecting an illus- 
 tration is tempted, as a matter of course, to take 
 one showing Cellini in a crisis of some sort, to 
 choose the "important" passage; but I think we do 
 him better justice if we take him in more familiar 
 mood, if we take him when he is treating of some 
 ordinary affair in his daily life. There is the tale of 
 his meeting with Madonna Porzia at the Farnesina, 
 and of her giving him a jewel to set. Flaubert him- 
 self, slaving his hardest, could not have approached 
 the lucidity and the vitality of those three or four 
 
 xxviii
 
 ARTIST AND WRITER 
 
 pages. The way in which the artist and the lady met, 
 the tone she used toward him, and her exit from the 
 room in which he stayed on to finish the drawing 
 he was making from a figure in the famous ceiling 
 decoration all this is sketched with the animation 
 of life itself; and Benvenuto's succeeding labours 
 over the jewel, and his rivalry with Lucagnolo, are 
 handled with the same power. Very little space is 
 given to the subject, but we are made, within that 
 little space, to live a part of Cellini's life. Glance, 
 too, at the note, less than a page long, in which he 
 tells of going to see Michael Angelo in Rome, and 
 suggesting that the great man return to Florence 
 and the service of Duke Cosimo. Little is said. 
 Michael Angelo looks his interlocutor hard in the 
 face and briefly answers him with a question, smil- 
 ing sarcastically the while. Cellini is pressing, where- 
 upon Michael Angelo creates a diversion by turn- 
 ing to his simple-minded servant. The visitor gives 
 up his mission in despair, but he laughs as, without 
 saying farewell, he goes from the house. It is odd, 
 but somehow this casual fragment, which tells prac- 
 tically nothing, yet tells everything. The leonine 
 head of Michael Angelo turns toward us in the 
 dusk of the studio, and we see that sarcastic smile. 
 This, then, is the supreme merit of the Autobio- 
 graphy that it has the dramatic reality for which 
 we look, as a rule, only to the creative artists in 
 literature. As for the stuff of the narrative, Cellini 
 may have been born too late to witness the richest 
 
 C xxix ]
 
 BENVENUTO CELLINI 
 
 developments of the Renaissance, but there were 
 still great spirits on- earth sojourning when he was 
 born, and even those public figures that were not 
 precisely great had characteristics, or filled posi- 
 tions, significant to the modern reader. Cellini fills 
 his canvas with a generous hand. He is himself his 
 best theme, but he draws a friend or an enemy with 
 the same care that he bestows upon his own traits 
 or mischances, and though he has a due sense of 
 the powers of the great ones with whom he comes 
 in contact, it is with a quite unhampered brush that 
 he introduces Pope or mundane potentate upon the 
 scene. He speaks of artists and their work with the 
 intimate accent of Vasari, and with a robuster, 
 warmer, more roughly human element of appreci- 
 ation in his voice. He is, as I said at the beginning, 
 every inch a man, and it is a man's report of what 
 he did and felt and saw that he gives us, a report 
 wanting in the niceties of literary form, darkened 
 by prejudice and passion, but, in its spirit, a thing 
 genuine as the man himself was genuine.
 
 INTRODUCTION 
 BY JOHN ADDINGTON SYMONDS
 
 COSIMO DE MEDICI 
 
 WITH CELLINI AND OTHER ARTISTS AND ARCHITECTS 
 ( VASAR I )
 
 INTRODUCTION 
 
 BY JOHN ADDINGTON SYMONDS 
 
 HE translator of an autobiography, 
 especially if it be a long one like 
 Cellini's, or like Rousseau's Confes- 
 sions, enjoys very special opportuni- 
 ties for becoming acquainted with the 
 mind and temper of its writer. No 
 other method of study, however conscientious, can 
 be compared in this particular respe6l with the method 
 of translation ; in no other way is it possible to get 
 such knowledge of a man's mental and emotional 
 habits, to judge the value of his accent and intona- 
 tion so accurately, or to form by gradual and subtle 
 processes so sympathetic a conception of his nature. 
 The translator is obliged to live for weeks and months 
 in close companionship with his author. He must bend 
 his own individuality to the task of expressing what 
 is characteristic in that of another. He tastes and ana- 
 lyses every turn of phrase in order to discover its 
 exacl significance. He taxes the resources of his own 
 language, so far as these may be at his command, 
 to reproduce the most evasive no less than the most 
 salient expressions of the text before him. In the case 
 even of a poem or a dissertation, he ought, upon this 
 method, to arrive at more precise conclusions than 
 the student who has only been a reader. But when 
 the text is a self-revelation, when it is a minute and 
 voluminous autobiography, he will have done little 
 
 C 3 1
 
 INTRODUCTION 
 
 short of living himself for awhile into the personal- 
 ity of another. Supposing him at the same time to be 
 possessed of any discernment, he will be able after- 
 wards to speak of the man whose spirit he has at- 
 tempted to convey, with the authority of one who has 
 learned to know him intus et in cute bones, mar- 
 row, flesh, and superficies. Nor is the translator ex- 
 posed to the biographer's weakness for overvaluing 
 his subje6l. He pretends to no discoveries, has taken 
 no brief for or against the character it is his duty to 
 reproduce, has set up no full-length portrait on the 
 literary easel, to be painted by the aid of documents, 
 and with a certain preconceived conception of pic- 
 torial harmony. In so far as it is possible to enter 
 into personal intercourse with any one whose voice 
 we have not heard, whose physical influences we 
 have not been affedled by, in whose living presence 
 we have not thought, and felt, and a6led, in so far 
 the translator of a book like Cellini's Memoirs or 
 Rousseau's Confessions can claim to be familiar and 
 intimate with its author. 
 
 ii 
 
 I have recently put myself into these very confiden- 
 tial relations with Cellini, having made the completely 
 new English version of his autobiography to which 
 the following pages serve as introduction. I think 
 that I am therefore justified in once more handling 
 a somewhat hackneyed subject, and in rectifying 
 what I have previously published concerning it. 1 
 A book which the great Goethe thought worthy 
 
 1 Renaissance in Italy, 'vol. Hi. ch. 'viii. 
 
 C 4]
 
 INTRODUCTION 
 
 of translating into German with the pen of Faust 
 and Wilhelm Meister, a book which Auguste Comte 
 placed upon his very limited list for the perusal of 
 reformed humanity, is one with which we have the 
 right to be occupied, not once or twice, but over 
 and over 'again. It cannot lose its freshness. What 
 attracted the encyclopaedic minds of men so differ- 
 ent as Comte and Goethe to its pages still remains 
 there. This attractive or compulsive quality, to put 
 the matter briefly, is the flesh and blood reality of 
 Cellini's self-delineation. A man stands before us in 
 his Memoirs unsophisticated, unembellished, with all 
 his native faults upon him, and with all his potent 
 energies portrayed in the veracious manner of Velas- 
 quez, with bold strokes and animated play of light 
 and colour. No one was less introspective than this 
 child of the Italian Renaissance. No one was less 
 occupied with thoughts about thinking or with the 
 presentation of psychological experience. Vain, osten- 
 tatious, self-laudatory, and self-engrossed as Cellini 
 was, he never stopped to analyse himself. He at- 
 tempted no artistic blending of Dtchtung und Wahr- 
 heit; the word "confessions" could not have escaped 
 his lips ; a Journal Intime would have been incom- 
 prehensible to his fierce, virile spirit. His autobio- 
 graphy is the record of action and passion. Suffering, 
 enjoying, enduring, working with restless activity; 
 hating, loving, hovering from place to place as im- 
 pulse moves him ; the man presents himself dramati- 
 cally by his deeds and spoken words, never by his 
 ponderings or meditative breedings . It is this healthy 
 externality which gives its great charm to Cellini's 
 
 I 5 D
 
 INTRODUCTION 
 
 self-portrayal and renders it an imperishable docu- 
 ment for the student of human nature. 
 
 In addition to these solid merits, his life, as Horace 
 Walpole put it, is "more amusing than any novel." 
 We have a real man to deal with a man so real- 
 istically brought before us that we seem to hear him 
 speak and see him move; a man, moreover, whose 
 eminently characteristic works of art in a great 
 measure still survive among us. Yet the adventures 
 of this potent human actuality will bear comparison 
 with those of Gil Bias, or the Comte de Monte 
 Cristo, or Quentin Durward, or Les Trois Mousque- 
 taires, for their variety and ever-pungent interest. 
 
 In point of language, again, Cellini possesses an 
 advantage which places him at least upon the level 
 of the most adroit romance-writers. Unspoiled by 
 literary training, he wrote precisely as he talked, 
 with all the sharp wit of a born Florentine, heedless 
 of grammatical construction, indifferent to rhetorical 
 effects, attaining unsurpassable vividness of narration 
 by pure simplicity. He was greatly helped in gain- 
 ing the peculiar success he has achieved by two cir- 
 cumstances ; first, that he dictated nearly the whole 
 of his Memoirs to a young amanuensis ; secondly, that 
 the distinguished academical writer to whose correc- 
 tion he submitted them refused to spoil their ingenu- 
 ous grace by alterations or stylistic improvements. 
 While reading his work, therefore, we enjoy some- 
 thing of that pleasure which draws the folk of East- 
 ern lands to listen to the recitation of Arabian Nights' 
 entertainments.
 
 INTRODUCTION 
 
 m 
 
 But what was the man himself? It is just this ques- 
 tion which I have half promised to answer, imply- 
 ing that, as a translator, I have some special right 
 to speak upon the topic. 
 
 Well, then: I seem to know Cellini first of all as 
 a man possessed by intense, absorbing egotism ; vio- 
 lent, arrogant, self-assertive, passionate; conscious 
 of great gifts for art, physical courage, and personal 
 address. Without having read a line of Machiavelli, 
 he had formed the same ideal of virtu or manly force 
 of character as the author of The Prince. To be self- 
 reliant in all circumstances ; to scheme and strike, if 
 need be, in support of his opinion or his right; to 
 take the law into his own hands for the redress of 
 injury or insult: this appeared to him the simple duty 
 of an honourable man. But he had nothing of the 
 philosopher's calm, the diplomatist's prudence, the 
 general's strategy, or the courtier's self-restraint. 
 On the contrary, he possessed the temperament of 
 a born artist, blent in almost equal proportions with 
 that of a born bravo. Throughout the whole of his 
 tumultuous career these two strains contended in his 
 nature for mastery. Upon the verge of fifty-six, when 
 a man's blood has generally cooled, we find that he 
 was released from prison on bail, and bound over 
 to keep the peace for a year with some enemy whose 
 life was probably in danger; and when I come to 
 speak about his homicides, it will be obvious that 
 he enjoyed killing live men quite as much as cast- 
 ing bronze statues. 
 
 C 7]
 
 INTRODUCTION 
 
 IV 
 
 Both the artist and the bravo were characteristic and 
 typical products of the Italian Renaissance. The gen- 
 ius of the race expressed itself at that epoch even 
 more saliently in the fine arts than in scholarship or 
 literature. At the same time the conditions of soci- 
 ety during what I have elsewhere called "the Age 
 of the Despots" favoured the growth of lawless ad- 
 venturers, who made a practice of violence and lived 
 by murder. Now these two prominent types of the 
 nation and the period were never more singularly 
 combined than in Cellini. He might stand as a full- 
 blown specimen of either. Sensitive, impulsive, rash 
 of speech, hasty in action, with the artist's suscep- 
 tibility and the bravo's heat of blood, he injured no 
 one more than himself by his eccentricities of tem- 
 per. Over and over again did he ruin excellent pro- 
 spects by some piece of madcap folly. Yet there is no 
 trace in any of his writings that he ever laid his mis- 
 adventures to the proper cause. He consistently poses 
 as an injured man, whom malevolent scoundrels and 
 malignant stars conspired to persecute. Nor does he 
 do this with any bad faith. His belief in himself re- 
 mained as firm as adamant, and he candidly con- 
 ceived that he was under the special providence of 
 a merciful and loving God, who appreciated his high 
 and virtuous qualities. 
 
 On one occasion, after a more than customary out- 
 break of violent speech, the Lucchese ambassador 
 remarked to his patron, Cosimo de' Medici, "That 
 Benvenuto of yours is a terrible man ! " "Yes," an-
 
 INTRODUCTION 
 
 swered the Duke, " he is far more terrible than you 
 imagine. Well were it for him if he were a little less 
 so, for then he would have possessed much which 
 he now lacks." 1 Cellini reports this speech with satis- 
 faction; he is proud to be called terrible a word 
 which then denoted formidable vehemence. 2 On an- 
 other occasion he tells us how Pope Paul III. was 
 willing to pardon him for an outrageous murder com- 
 mitted in the streets of Rome. One of the Pope's gen- 
 tlemen submitted that this was showing unseasonable 
 clemency. " You do not understand the matter as well 
 as I do," replied his Holiness. " I must inform you that 
 men like Benvenuto, unique in their profession, are 
 not bound by the laws/' 3 That sentence precisely 
 paints Cellini's own conception of himself; and I be- 
 lieve that something to the like effecl: may really 
 have been spoken by Pope Paul. Certainly our art- 
 ist's frequent homicides and a<5ts of violence were 
 condoned by great princes, who wished to avail them- 
 selves of his exceptional ability. Italian society ad- 
 mired the bravo almost as much as Imperial Rome 
 admired the gladiator; it also assumed that genius 
 combined with force of character released men from 
 the shackles of ordinary morality. These points are 
 so clear to any student of the sixteenth century that 
 I need not here enlarge upon them. It is only ne- 
 
 1 Vita dl Benvenuto Cellini, lib. it. ch. c. 
 
 * Compare the following passage from a memorandum 'written by Cellini : "Mifu 
 
 risposto da un gran gentilhuomo di corte, il quale non mi disse altro se nan che to era 
 
 un terribile huomo ; e repricandani piii volte questo name di terribile, to gli risposi 
 
 che i terribli si erano quegli strumenti che si empierano di incenso sol per honor are 
 
 Iddio."' Trattati, &fr., p. xlii. 
 
 3 Vita di Benvenuto Cellini, lib. i. ch. Ixxiv. 
 
 L 9l
 
 INTRODUCTION 
 
 cessary to keep them steadily in mind while forming 
 an estimate of Cellini's temperament and conduct ; 
 at the same time we must not run to the conclusion 
 that people of his stamp were common, even at that 
 time, in Italy. We perceive plainly from his self-com- 
 placent admissions that the peculiar hybrid between 
 the gifted artist and the man of blood which he ex- 
 hibited was regarded as something not quite normal. 
 
 Such being the groundwork of Cellini's nature, it 
 follows as a necessary consequence that his self- 
 conceit was prodigious. Each circumstance of his life 
 appeared to him a miracle. Great though his talents 
 were, he vastly overrated them, and set a mon- 
 strously exaggerated value on his works of art. 
 The same qualities made him a fierce and bitter 
 rival: he could not believe that any one with whom 
 he came into collision had the right to stand beside 
 him. This did not prevent him from being a clear- 
 sighted and impartial critic. His admiration for Mi- 
 chel Angelo Buonarroti amounted to fanaticism. He 
 properly appreciated Raphael, and gave the just 
 amount of praise to Sansovino,Primaticcio, and Rosso 
 three artists with whom he was not on the best of 
 terms. Nor will any one deny that his unfavourable 
 estimates of Bandinelli and Ammanati were justified. 
 Indeed, contemporaries acknowledged the whole- 
 someness of his sound, outspoken criticism. When 
 Vasari's abominable frescoes on the cupola of the 
 Florentine cathedral were exposed to view, the witty 
 Lasca wrote as follows: 
 
 10
 
 INTRODUCTION 
 
 "Purfra color ^ che son di vita privi, 
 Vivo vorrei Benvenuto Cellini, 
 Che senza alcun ritegno o barbezzale 
 Delle cose malfatte dicea male^ 
 E la cupola al mondo singolare 
 Non si potea di lodar mai saziare; 
 E la solea chiamare, 
 Alzandola alle stelle, 
 La maraviglia delle cose belle; 
 Certo non capirebbe or nella pelle, 
 In tal guisa dipintala veggendo; 
 E saltando e correndo e fulminando^ 
 S' andrebbe querelando, 
 E per tutto gridando ad alta voce, 
 Giorgin a" Arezzo metterebbe in croce." * 
 
 VI 
 
 In spite of his vehemence and passion, Cellini had 
 not depth or tenacity of feeling. His amours were nu- 
 merous, but volatile and indiscriminate. As a friend he 
 seems to have been somewhat uncertain ; not treach- 
 erous, but wayward. Hospitable indeed and gener- 
 ous he proved himself by his conduct toward Ital- 
 ians in Paris, and by his thoroughgoing kindness 
 for the Sputasenni family in Florence. Still, if any- 
 thing, either in k>ve or comradeship, crossed his hu- 
 mour, he sacrificed emotion to vanity. Like many 
 egotistical people, he extended the affection he felt 
 
 1 " Fain 'would I recall to life Benvenuto Cellini, iuho ^without reserve or restraint 
 spoke evil of things ill done ; he used to exalt our cupola with indefatigable praise 
 as something unique in the world j he called it the miracle of beauteous master- 
 pieces. Assuredly that man 'would jump out of his skin 'with rage to see it thus be- 
 daubed ; leaping and running and fulminating, he 'would go about the city uttering 
 his indignation at the top of his voice, and 'would crucify this little George of 
 Arezzo." 
 
 c :
 
 INTRODUCTION 
 
 for himself to the members of his immediate family. 
 On the whole, he was a good and dutiful son, al- 
 though he caused his poor old father great uneasi- 
 ness by running away from home, because one of 
 his sisters had given his new suit of clothes to his 
 only brother. For this brother, a brave soldier of the 
 same stormy sort as Benvenuto, he entertained at 
 the same time, and always, a really passionate love. 
 The young man, named Cecchino, assassinated a con- 
 stable in the streets of Rome, and was wounded in 
 the squabble which ensued. He died of the wound; 
 but though the officer who fired his arquebuse had 
 done this only in self-defence, Benvenuto tracked 
 him down one night and murdered him. Not a syl- 
 lable of remorse escapes his lips. Men like himself 
 and Cecchino had the right to slay ; and if their op- 
 ponents managed to checkmate such virtuous fel- 
 lows, they must be punished. The best recorded 
 a6lions of Cellini concern his conduct toward a sis- 
 ter and six daughters, for whose sake he quitted a 
 splendid situation in France, and whom he supported 
 by his industry at Florence; yet he does not boast 
 about this sustained and unselfish exercise of domes- 
 tic piety. He was, finally, much attached to his legi- 
 timate children, though almost brutally indifferent 
 about a natural daughter whom he left behind in 
 Paris. 
 
 VII 
 
 The religious feelings of this singular personage de- 
 serve to be considered. They were indisputably sin- 
 cere, and I have no doubt that Cellini turned, as he 
 
 c I* n
 
 INTRODUCTION 
 
 asserts, in all his difficulties with hearty faith to God. 
 But, like the majority of Italians in his age, he kept 
 religion as far apart from morality as can be. His 
 God was not the God of holiness, chastity , and mercy, 
 but the fetish who protected him and understood him 
 better than ungrateful men. He was emphatically, 
 moreover, the God who " aids such folk as aid them- 
 selves" a phrase frequently used in these Memoirs. 
 The long and painful imprisonment which Cellini en- 
 dured without just cause in the Castle of S. Angelo 
 made a deep and, to some extent, a permanent im- 
 pression on his mind. He read the Bible and com- 
 posed psalms, was visited by angels and blessed with 
 consolatory visions. About the truth of these expe- 
 riences there is no doubt. The man's impressible, 
 imaginative nature lent itself to mysticism and spir- 
 itual exaltation no less readily than to the delirium 
 of homicidal excitement. He was just as inclined to 
 see heaven opened when dying of misery in a dun- 
 geon as to "see red/' if I may use that French term, 
 when he met an enemy upon the burning squares 
 of Rome in summer. The only difference was, that 
 in the former case he posed before himself as a 
 martyr gifted with God's special favour, in the lat- 
 ter as a righteous and wronged hero, whose hand 
 and dagger God would guide. There was nothing 
 strange in this mixture of piety and murder. The 
 assassin of Lorenzino de' Medici whose short nar- 
 rative, by the way, reads like a chapter of Cel- 
 lini's Memoirs relates how, while he was running 
 drenched with blood through Venice after the event, 
 he took refuge in a crowded church, and fervently 
 
 C 13]
 
 INTRODUCTION 
 
 commended himself to the Divine protection. Homi- 
 cide, indeed, was then considered a venial error, and 
 several incidents might be cited from this autobio- 
 graphy proving that men devoted to the religious 
 life screened murderers red-handed after the com- 
 mission of what we should regard not merely as 
 criminal, but also as dastardly deeds of violence. 
 
 VIII 
 
 Among Cellini's faults I do not reckon either base- 
 ness or lying. He was not a rogue, and he meant 
 to be veracious. This contradicts the commonplace 
 and superficial view of his character so flatly that I 
 must support my opinion at some length. Of course, 
 I shall not deny that a fellow endowed with such 
 overweening self-conceit, when he comes to write 
 about himself, will set down much which cannot be 
 taken entirely on trust. His personal annals will 
 never rank as historical material with the Venetian 
 Despatches, however invaluable the student of man- 
 ners may find them. Men of his stamp are certain 
 to exaggerate their own merits, and to pass lightly 
 over things not favourable to the ideal they present. 
 But this is very different from lying ; and of calcu- 
 lated mendacity Cellini stands almost universally ac- 
 cused. I believe that view to be mistaken. 
 
 So far as I have learned to know him, so far as I 
 have caught his accent and the intonation of his ut- 
 terance, I hold him for a most veracious man. His 
 veracity was not of the sort which is at present cur- 
 rent. It had no hypocrisy or simulation in it, but a 
 large dose of vainglory with respect to his achieve- 
 
 C 14 3
 
 INTRODUCTION 
 
 ments, and a trifle of suppression with respect to mat- 
 ters which he thought unworthy of his fame. Other- 
 wise, he is quite transparent after his own fashion 
 the fashion, that is to say, of the sixteenth century, 
 when swaggering and lawlessness were in vogue, 
 which must be distinguished from the fashion of the 
 nineteenth century, when modesty and order are 
 respectable. 
 
 IX 
 
 What I have called the accent and the intonation of 
 Cellini strikes genuinely upon my ear in the open- 
 ing sentences of a letter to Benedetto Varchi. It should 
 be premised that this distinguished historian, poet, 
 and critic was an intimate friend of the great artist, 
 who sent him his autobiography in MS. to read. "It 
 gives me pleasure to hear from your worship/' writes 
 Cellini, "that you like the simple narrative of my 
 life in its present rude condition better than if it were 
 filed and retouched by the hand of others, in which 
 case the exa6l accuracy with which I have set all 
 things down might not be so apparent as it is. In 
 truth, I have been careful to relate nothing whereof 
 I had a doubtful memory, and have confined myself 
 to the strictest truth, omitting numbers of extraor- 
 dinary incidents out of which another writer would 
 have made great capital." In a second letter to Varchi 
 he declares himself as " bad at dictating, and worse 
 at composing.." He clearly thought that his imperfect 
 grammar and plebeian style were more than com- 
 pensated by the sincerity and veracity of his narra- 
 tion. 
 
 c 15 n
 
 INTRODUCTION 
 
 His own attitude with regard to truth can well be 
 studied in the somewhat comic episode of the Duch- 
 ess of Tuscany's pearls. 1 She was anxious to coax 
 her husband into buying some pearls for her, and 
 entreated Cellini to tell a fib or two in their favour 
 for her sake. "Now," says Cellini, "I have always 
 been the devoted friend of truth and the enemy of 
 lies; yet I undertook the office, much against my 
 will, for fear of losing the good graces of so great 
 a princess." Accordingly, he went with "those con- 
 founded pearls" to the Duke, and having once be- 
 gun to lie, exaggerated his falsehoods so clumsily 
 that he raised suspicion. The Duke at last begged 
 him, as he was an honest man, to say what he really 
 thought. This appeal upset him: "I blushed up to 
 the eyes, which filled with tears;" and on the in- 
 stant he made a clean breast of the whole matter, 
 losing thereby the favour of the Duchess, who had 
 been shown in an unpleasing light to her lord and 
 master. The minute accounts he has left of all his 
 negotiations for the payment of the Perseus prove 
 in like manner that the one thing Cellini could not 
 do was to gain his ends by artifice and underhand 
 transactions. On the contrary, he blurted out the bit- 
 ter truth, as he conceived it, in hot blood, and cla- 
 moured with egregious presumption for what his 
 vanity demanded. Not lying, not artfulness, but ar- 
 rogance and overweening self-importance are the 
 vices of his character. 
 
 1 Pita, lib. it. ch. ixxxiii.
 
 INTRODUCTION 
 
 XI 
 
 His portrait is drawn in this light by contemporaries. 
 Vasari describes him as "in all his doings of high 
 spirit, proud, lively, very quick to a6l, and formid- 
 ably vehement ; a person who knew only too well 
 how to speak his mind to princes/' Bembo, Caro, 
 Martelli, Varchi, speak of him always in terms which 
 would be quite inapplicable to a rogue or a liar. Dur- 
 ing his imprisonment in S. Angelo, Annibale Caro, 
 who had known him well for several years, wrote 
 thus to his friend Luca Martini : " I have still some 
 hope for Benvenuto, unless his own temper should 
 do him mischief, for that is certainly extravagant. 
 Since he was in prison, he has never been able to 
 refrain from saying things in his odd way, which, in 
 my opinion, makes the Prince (Pier Luigi Farnese) 
 uneasy as to what he may do or utter in the future. 
 These follies, far more than any crime he has com- 
 mitted in the past, now compromise his safety/' That 
 passage strongly corroborates the view I have pre- 
 sented of Cellini's character. I might quote another 
 letter written by Niccolo Martelli to Benvenuto in 
 France. It begins by paying a tribute to his "dis- 
 tinguished talents and gracious nature," saying that 
 any favours he may receive at the French court will 
 not be equal to his merits, " both as a rare goldsmith 
 and admirable draughtsman, and also as a man of 
 liberal and open conversation with his fellows, free- 
 handed not only to artists and friends, but also to 
 all who seek him out; esteeming mighty cardinals 
 no more than noble spirits in a humble station, which 
 
 c i? :
 
 INTRODUCTION 
 
 is really worthy of a nature so generous as yours." 
 These phrases might pass for merely complimen- 
 tary, did they not so exactly confirm Cellini's own 
 narrative. They give us good reason to believe that 
 what he spoke about himself was the truth. 
 
 XII 
 
 In the next place I will adduce the opinions of two 
 Italian critics who have been occupied with Cellini's 
 autobiography. Antonio Cocchi, its first editor (Na- 
 ples, 1730), says in his preface: "I will not conceal 
 my belief that there are some things scattered through 
 his narrative in blame of contemporaries to which we 
 ought to lend a somewhat doubting ear. It is not that 
 the author was not an impassioned friend of truth, 
 but he may have accepted vague reports or yielded 
 to conjectures." This admission is too cautious. It is 
 certain that Cellini wrote his Memoirs in no critical 
 spirit; and what Cocchi calls "his habit of excessive 
 frankness, his harsh manners, readiness to take af- 
 front, and implacable hatreds," betrayed him into 
 great unfairness when dealing with people whom he 
 disliked. This does not, however, imply of necessity 
 that he fabricated falsehoods against the folk he could 
 not tolerate. Truth is ever a more trenchant weapon 
 than mendacity in most cases. When Aretino, that 
 unscrupulous gladiator of the pen, was asked how 
 men might best speak evil of their neighbours, he 
 replied : " By telling the truth by telling the truth." 
 And Cellini understood with keen sagacity this force 
 of plain unvarnished statement. I take it that the most 
 disagreeable things he said of Paul III., of Luigi Pulci, 
 
 C I* 1
 
 INTRODUCTION 
 
 of Baccio Bandinelli, and of Giorgio Vasari were crude 
 verities. The manners of the period and his method 
 of narration justify this conclusion. 
 
 Taking a wider sweep and survey of this subject, 
 Baretti sums up the impression left upon his mind 
 by Cellini's self-portraiture thus: "He has painted 
 himself as brave as a French grenadier, as vindic- 
 tive as a viper, superstitious to the last degree, full 
 of eccentricity and caprice; a pleasant companion 
 among friends, but not susceptible of affectionate 
 attachments ; rather loose in sexual relations, a bit of 
 a traitor without being aware of it ; slightly tainted 
 with spite and envy, a braggart and vain without sus- 
 pecting himself to be such ; a madcap who firmly be- 
 lieved he was wise, circumspect, and prudent. Fully 
 persuaded that he was a hero, he dashed this pic- 
 ture of himself upon the canvas without a thought of 
 composition or reflection, just as his fiery and rapid 
 fancy prompted. We derive from it something of the 
 same pleasure which we feel in contemplating a 
 terrible wild beast who cannot get near enough to 
 hurt us." 
 
 XIII 
 
 After these general considerations upon the limits 
 within which Cellini's veracity may be trusted, I pass 
 to some particulars that have been always challenged 
 in his statements. 
 
 Upon the very first pages of the book we are met 
 with an astounding legend relating to the foundation 
 and the name of Florence. Having shown familiar- 
 ity with previous speculations on the subjedl, he re- 
 
 C 19 ]
 
 INTRODUCTION 
 
 jecls all other hypotheses in favour of a pure myth, 
 by which the origin of the city is referred to an im- 
 aginary ancestor of his own, Fiorino da Cellino, a 
 captain in the army of Julius Caesar. It is needless 
 to say that there is no ground whatever for the le- 
 gend ; and we can hardly believe that Cellini thought 
 it would impose on any one's credulity. That it flat- 
 tered his own vanity is certain ; and I suspect from 
 his way of introducing it that the story formed part 
 of some domestic gossip regarding his ancestry which 
 he had heard in boyhood. Many of the so-called Nor- 
 man pedigrees of our aristocracy used to begin with 
 fables hardly less ridiculous. To call this one of Cel- 
 lini's lies would be as absurd as to deny that it con- 
 firms our belief in his childish self-conceit and un- 
 critical habit of mind. 
 
 A more important piece of boasting is usually cast 
 in his teeth. He tells us how he went, upon the 6th 
 of May 1527, to the ramparts of Rome at the mo- 
 ment when the assault of the Imperial troops was 
 being hotly pressed, and how he slew a captain with 
 a well-directed musket-shot. This captain, as he after- 
 wards learned, was the Constable of Bourbon. Now 
 there is nothing to prove whether he did or did not 
 shoot the Constable. He only mentions the fact him- 
 self on hearsay, and when he enumerated his past 
 services before the judges who sent him to prison in 
 1538 he did not mention this feat. 1 That he wounded 
 the Prince of Orange by the discharge of a culverin 
 from the Castle of S. Angelo has never been disputed. 
 Indeed, it is quite certain that he performed more than 
 
 1 Vita, lib. i. ch. ciii.
 
 INTRODUCTION 
 
 yeoman's duty as a gunner all through the period of 
 the sack of Rome. In consequence of his excellent sol- 
 diership, Orazio Baglioni offered him the captaincy of 
 a band in the army he was collecting for the defence 
 of Florence. Now Bourbon had been shot dead in the 
 assault of Rome upon that foggy morning, and Cel- 
 lini had certainly discharged his arquebuse from the 
 ramparts. Always posing as a hero in his own eyes, 
 he was gratified to obtain some colour for the sup- 
 position that one of his unerring balls had done the 
 deed. If it were possible to put his thoughts about 
 this event into a syllogism, it would run as follows: 
 "Somebody shot Bourbon; I shot somebody; being 
 what I am, I am inclined to think the somebody I 
 shot was Bourbon/' 
 
 Many of the odd things related by Cellini can be 
 classified as things which really took place, like the 
 accident of the scorpion and the tremendous hail- 
 storm he encountered in the neighbourhood of Ly- 
 ons. Others may be referred to common superstition. 
 I will choose the instance of the salamander, which 
 has often been brought up against him. Here he only 
 informs us that his father gave him a good box on 
 the ears, in order that he might not forget the occa- 
 sion when he saw something in a wood-fire which 
 his father took for a salamander. 
 
 Not a few of the most striking of his presumed lies 
 turn out, upon inspection, like those of Herodotus, 
 to be simply the best evidence of his veracity. That is 
 to say, when we examine them we find that he had 
 been recording a<5lual phenomena with more than 
 usual powers of observation, but without the power 
 
 C 2> 3
 
 INTRODUCTION 
 
 of scientifically accounting for them. Being vividly 
 conscious of the fact as he observed it, and at the 
 same time subject to a wrong method of interpre- 
 tation, he unconsciously proved his veracity by ac- 
 curately describing what he saw, and then referring 
 it to such causes as were current at his epoch. I will 
 sele6l two examples bearing on this point ; both shall 
 be recorded in his own words. 
 
 The first relates to a portent in the heavens, which 
 he regarded as a sign sent for some fateful warning. 
 After relating how he and his friend Felice had been 
 shooting all day on the Roman Campagna, he pro- 
 ceeds as follows: 1 "We mounted and rode rap- 
 idly towards Rome; and when we reached a certain 
 gently rising ground night then had fallen look- 
 ing in the direction of Florence, both with one breath 
 exclaimed in the utmost astonishment, ' Oh, God of 
 heaven ! what is that great thing one sees there over 
 Florence?' It resembled a huge beam of fire, which 
 sparkled and gave out extraordinary lustre. I said to 
 Felice,' Assuredly we shall hear to-morrow that some- 
 thing of vast importance has happened in Florence/ ' 
 In effecl:, they did hear that Alessandro de' Medici 
 had been murdered by his cousin Lorenzino. Yet, 
 meanwhile, Cellini has left a striking, though brief, 
 picture of the aurora borealis which he happened to 
 have noticed. 
 
 The second of these examples is more curious and 
 far more confirmatory of his truth. After those half- 
 delirious experiences in the dungeon of S. Angelo, 
 when he saw visions and thought that angels mi- 
 
 1 Vita, lib. i. ch. Ixxxix. 
 
 L 22 ]
 
 INTRODUCTION 
 
 nistered to his sick body, he fancied himself un- 
 der God's special guidance. As a sign of this pecu- 
 liar grace, he relates the following circumstance: 1 
 "Since that time till now an aureole of glory (mar- 
 vellous to relate) has rested on my head. This is 
 visible to every sort of men to whom I have chosen 
 to point it out; but these have been very few. This 
 halo can be observed above my shadow in the morn- 
 ing, from the rising of the sun for about two hours, 
 and far better when the grass is drenched with dew. 
 It is also visible at evening about sunset. I became 
 aware of it in France, at Paris ; for the air in those 
 countries is so much freer from mist that one can 
 see it there far better manifested than in Italy, mists 
 being far more frequent among us. However, I am 
 always able to see it, and to show it to others, but 
 not so well as in the country I have mentioned." 
 Critics have taken for granted that this is a mere 
 piece of audacious mendacity meant to glorify him- 
 self, whereas it is really the record of a very accu- 
 rate but misinterpreted observation. Any one who 
 walks abroad in grassy places when the light is low, 
 as at sunrise or at sunset, can satisfy himself that 
 his shadow cast on dewy sward is surrounded with 
 a rim of glory like a lunar rainbow. But if he goes 
 with companions, he will not see their shadows en- 
 circled with the same light, because his own body 
 is the point which focusses the diffused rays. 2 He, 
 
 1 Vita, lib. i. ch. cxxviii. 
 
 * On the appearance of this passage in the Fortnightly Review for January 1887, 
 / received a communication from H. D. Pearsall, Esq., of 3 Cursitor Street, ex- 
 pressing some interest in my account of Cellini's aureole. He says . " / observed the 
 phenomenon some years ago in India, and the attendant circumstances were such as
 
 therefore, might well imagine that the aureole is 
 given to himself alone; and, in order to exhibit it, 
 he must make his comrade take a place behind him, 
 where the halo becomes at once visible to both. Long 
 before I attended to the above passage in Cellini, I 
 noticed this phenomenon, and pointed it out to friends, 
 finding that some of them were too deficient in pow- 
 ers of observation to perceive it, while others at once 
 recognised the singular and beautiful efFecl:. What 
 makes the example interesting for the light it casts 
 on Cellini's habit of mind is that he starts by saying 
 the aureole surrounds his head, and then very in- 
 genuously proceeds to tell us that it only surrounds 
 the shadow of his head at certain times and in cer- 
 tain places. Those times and places are just what the 
 experience of one who has observed the same phe- 
 nomena would lead him to expe6l. Again, he sets 
 
 you mention. It is curious, as illustrating the want of observation of most people, that 
 I have never yet met with any one but yourself who had observed it" In expla- 
 nation of the aureole he adds : " It appeared to me that the cause was simply the 
 reflection of the direfl rays of the sun from the wet surface of the blades of grass. 
 The reason why a spectator at one side cannot see it would, therefore, not be that 
 the illuminated person s body focus sed the diffused rays, but simply the direfl conse- 
 quence of the law of reflection of light (angle of incidence = angle of refraction), so 
 that the reflected rays would reach the eye of the objefl, but not that of any person 
 at a little distance to one side. The aureole never extended lower than my shoulder, 
 evidently for the same reason." This explanation is so obviously superior to that sug- 
 gested by my own vague and unscientific phrase in the text, that I am grateful for 
 the permission to report it in Mr. Pearsall"s own words. It is worth adding, per- 
 haps, that when the objefl finds himself at a considerable distance from the reflect- 
 ing surface of wet grass, as w hen, for instance, he is driving in a carriage above a 
 grassy meadow, the aureole will extend somewhat lower than his shoulder. This 
 I have observed. 
 
 [Since this note was first published, a friend has pointed out to me a passage in 
 Thoreaus Walden, at the beginning of the article named Baber Farm, which shows 
 that Thoreau had observed the phenomenon I have described, and, like me, had con- 
 nefied his observation with Cellini's Memoirs. This confirmatory evidence gives me 
 pleasure, and I am glad to report it. J. A. .] 
 
 [ 24 ]
 
 INTRODUCTION 
 
 up a false theory to explain why he could see it bet- 
 ter in France than in Italy. It is not that there is more 
 mist in the latter than the former country, but that 
 low-lying humidity of atmosphere and heavy dews 
 on deep grass are favourable to the production of 
 the appearance, and these conditions may be met 
 with more frequently in a country like France than 
 in the provinces of Middle Italy. It was upon the 
 Alpine meadows, where I am now writing, at the 
 season of early autumn frosts, that I first noticed it; 
 and I can predict with some confidence when it is 
 pretty certain to be reproduced. In my opinion, the 
 very hesitancies of Cellini in this test-passage are 
 undesigned corroborations of his general veracity. 
 A man who deliberately invents something to glorify 
 himself and mystify the world does not go about his 
 work in this fashion. He does not describe a natural 
 phenomenon so exactly that all the limiting condi- 
 tions, which he regarded as inexplicable imperfec- 
 tions in the grace conferred upon him, shall confirm 
 the truth of his observation. 
 
 A similar line of reasoning might be adopted with 
 regard to the extraordinary night-scene in the Col- 
 iseum. Cellini went thither, firmly believing in ghosts 
 and fiends, in order to raise devils, with a necroman- 
 cer. A bonfire was lighted and drugs were cast upon 
 the coals, which rolled forth volumes of murky smoke. 
 In the smoke legions of demons appeared. Imagina- 
 tion and the awe-inspiring influences of the place, 
 even if we eliminate a possible magic-lantern among 
 the conjuror's appurtenances, are enough to account 
 for what Cellini saw. He was credulous, he was super-
 
 INTRODUCTION 
 
 stitious ; he was readily exalted to the fever-point of 
 delirium (as in the case of Charon, who obsessed 
 him during his Roman illness, the visions of S. An- 
 gelo when his leg was broken, and the apparition of 
 the gravedigger during his short fever on the night 
 of casting Perseus); but there is nothing in his con- 
 fidences to make us suppose that the phantasmagoria 
 of the Coliseum was a deliberate invention. 
 
 XIV 
 
 The most convincing proofs of Cellini's trustworthi- 
 ness are not, however, to be sought in these minor 
 details. I find them far stronger and far more abun- 
 dant in the vast picSlure-gallery of historical portraits 
 which he has painted. Parini, while tracing the sa- 
 lient qualities of his autobiography, remarked: "He 
 is peculiarly admirable in depi6ling to the life by a 
 few salient touches the characters, passions, personal 
 peculiarities, movements, and habits of the people 
 with whom he came in contact." 
 
 Only one who has made himself for long years 
 familiar with the history of Cellini's period can ap- 
 preciate the extraordinary vividness and truth of Cel- 
 lini's delineation. Without attempting to do more than 
 record his recollection of what happened to himself 
 in commerce with men of all sorts, he has drama- 
 tised the great folk of histories, chronicles, and dip- 
 lomatic despatches exactly as our best authorities in 
 their more colourless and cautious style present them 
 to our fancy. He enjoyed the advantages of the al- 
 cove and the ante-chamber ; and without abusing these 
 in the spirit of a Voltaire or a valet, he has greatly 
 
 t 26]
 
 BUST OF COSIMO DE MEDICI 
 
 ( FLORENCE: i
 
 INTRODUCTION 
 
 added to our conception of Clement VII., Paul III., 
 Francis I., and Cosimo de' Medici, Grand Duke of 
 Tuscany. Clement driven to his wits' end for cash 
 during the sack of Rome ; Paul granting favours to 
 a cardinal at the end of a copious repast, when wine 
 was in his head ; Francis interrupting the goldsmiths 
 in their workshop at the Petit Nesle; Cosimo in- 
 dulging in horse-play with his buffoon Bernardone 
 these detach themselves, as living personages, 
 against the grey historic background. Yet the same 
 great people, on more ceremonious occasions, or in 
 the common transactions of life, talk, move, and a6l 
 precisely as we learn to know them from the most 
 approved documentary sources. Take, for example, 
 the singular interview between Paul III. and the 
 Marquis del Vasto, which Cellini interrupted, and 
 when he was used by the former to exhaust the 
 patience of the Spanish envoy. 1 Our authorities tell 
 us much about the fox-like shifty nature of the Pope ; 
 and we know that, precisely at this moment, he was 
 eager to preserve his own neutrality between the 
 courts of France and Spain. Cellini, thinking only of 
 his personal affairs, withdraws the curtain from a 
 scene which we feel at once to be the very truth and 
 inner life of history. 
 
 It was not only in dealing with the greatest aclors 
 on the world's stage that Cellini showed this keen 
 fidelity to fa<5l. His portraits of the bestial Pier Luigi 
 Farnese, of the subtle and bizarre Lorenzino de' 
 Medici, of the Ferrarese minister Giliolo, of the 
 Florentine majordomo Ricci, of the proud Comte de 
 
 1 Vita, lib, i. ch. xcii. 
 
 C 27 H
 
 INTRODUCTION 
 
 St. Paul, correspond exaclly to what we learn other- 
 wise about them, adding slight significant touches 
 from private information. Madame D'Etampes and 
 the Duchess Eleanora of Tuscany move across his 
 pages as they lived, the one with the vivacity of a 
 king's insolent mistress, the other with the some- 
 what sickly and yet kindly grandeur of the Span- 
 ish consort to an astute Italian prince. Lesser folk, 
 with whom we are equally acquainted through their 
 writings or biographical notices, appear in crowds 
 upon a lower plane. Bembo, in his dignified retreat 
 at Padua ; Torrigianp, swaggering about the Flor- 
 entine workshops; Giulio Romano, leading the de- 
 bauched society of Roman artists; Maitre Roux, in 
 his Parisian magnificence; Alamanni, the humane 
 and gentle nobleman of letters ; Sansovino, expand- 
 ing at ease in Venetian comfort; old Michel Angelo, 
 with his man Urbino, in their simple Roman dwell- 
 ing; Bandinelli, blustering before the Duke of Flor- 
 ence in a wordy duel with Cellini, which Vasari also 
 has reported all these, and how many more be- 
 sides, are portrayed with an evident reality, which 
 corresponds in each particular to the man as he is 
 otherwise revealed to us by independent evidence. 
 Yet Cellini had no intention of describing such folk 
 for our benefit. As they happened to cross his life, so 
 he sketched them with sharp, pungent quill-strokes, 
 always thinking more about his own affairs than their 
 personality. Nothing inspires a firmer confidence in 
 his accuracy as an observer and his veracity as a 
 narrator than the undesigned corroboration given 
 to his portraits by masses of external and less vivid 
 testimony. C 28 3
 
 INTRODUCTION . 
 
 This forces me to accept as genuine many of 
 those powerful and humorous descriptions of char- 
 acter which we cannot check . How true to life is the 
 history of young Luigi Pulci, who came to grief in 
 Rome, after wasting exceptional talents in disgrace- 
 ful self-indulgence! That episode reads like apiece 
 justificative in illustration of Aretino's Dialogo delle 
 Corti. The story too of the mad Castellan of S. An- 
 gelo, who thought he was a bat, deserves like cre- 
 dence. The ruffianly postmaster at Siena, shot dead 
 by Cellini in a quarrel ; the Milanese simpleton who 
 entreated the surgeon, while sewing up a wound in 
 his mouth, not to close the whole orifice out of spite ; 
 the incomparable dilettante at Ferrara, Alfonso de' 
 Trotti, who made such a fool of himself about some 
 old models from Cellini's vases ; Tribolo, the quak- 
 ing coward; Busbacca, the lying courier; Cellini's 
 father, with his fixed idea about Benvenuto's flute- 
 playing; Ascanio and his sweetheart hidden in the 
 head of the great statue of Mars at Paris hundreds 
 of such rapidly traced silhouettes, with all the force 
 of life and all the comicality of satiric genius, cross 
 these pages and enliven them at every turn. We have 
 faith in their veracity, partly because they correspond 
 to human nature in the times which Cellini knew, and 
 partly because his descriptions of character, when 
 verified by external evidence, are found so faithful. 
 
 xv 
 
 The trustworthiness of Cellini's Memoirs might be 
 submitted to yet another test. Numerous details, as, 
 for instance, the episode of his brother's death and
 
 INTRODUCTION 
 
 what he says about Foiano's starvation in S. Angelo, 
 are supported by Varchi's History of Florence. His 
 own private memoranda and official petitions to the 
 Duke of Florence confirm the main records of his 
 life in that city. The French letters of naturalisation 
 and the deed conferring on him the lordship of Le 
 Petit Nesle are in existence. Signor Bertolotti's and 
 the Marchese Campori's researches have established 
 the accuracy of his narrative regarding his life in 
 Rome and his relations to the Cardinal of Ferrara. 1 
 But it would occupy too much space to pursue this 
 line of investigation with the scrupulous thorough- 
 ness, without which such arguments are unconvin- 
 cing. Enough has perhaps been said in this place up- 
 on the topic of the man's veracity. What I have at- 
 tempted to demonstrate is, that he did not mean to 
 lie, and that we possess strong confirmatory testi- 
 mony to the truth of his statements and the accuracy 
 of his observation. This does not imply that a man 
 of his violent passions and egregious vanity is always 
 to be trusted, either when he praises his own per- 
 formance or depreciates his sworn foes. 
 
 XVI 
 
 A different class of problems have to be faced when 
 we seek to estimate how far Cellini can be justly 
 called either a rogue or a villain. I have admitted 
 in my general review of his character that he was 
 capable of suppressing portions of the truth respect- 
 ing matters which involved his own ideal of a manly 
 
 1 Benvenuto Cellini a Roma, &c. Arch. Star, di Roma, 1875. Notizie inedite delle 
 relazioni tra il Cardinale Ipfr. d'Este e B. C., Modena, 1862. 
 
 c so :
 
 INTRODUCTION 
 
 reputation ; although I am inclined to trust his nar- 
 rative on all points openly related. 
 
 Now there are two important passages in his life 
 which might be challenged as imperfectly explained 
 by him, and which are therefore ex hypothesi sus- 
 picious. The first of these is the long imprisonment 
 in S. Angelo at Rome ; the second is his final depar- 
 ture from France. 
 
 The account which Cellini gives of the former 
 episode is that he had been calumniated to Pope 
 Paul III., and had furthermore incurred the hatred 
 of Pier Luigi Farnese. 1 At the same time he states 
 that his first examination before judges turned upon 
 a charge of having stolen crown jewels amounting 
 to eighty thousand ducats, while employed to melt 
 their settings down for Clement VII. 2 It seems that 
 a Perugian workman in Cellini's employ informed 
 against him ; and Pier Luigi obtained from his Papal 
 father a grant of this value when it should be recov- 
 ered. Cellini successfully disposed of the accusation 
 by appealing to the books of the Apostolic Camera, 
 upon which all the articles belonging to the regalia 
 were duly inscribed. He also asked what he could 
 have done with so large a sum as eighty thousand 
 ducats. 3 Upon this point it is worth noticing that 
 when Cellini made his nuncupatory will some months 
 previous to this imprisonment, he possessed nothing 
 at all approaching to the amount of eighty thousand 
 ducats. 4 Also, he relates how he confessed, during 
 the lifetime of Pope Clement, to having kept back 
 
 1 Lib. i. chaps. lxx<v. t xcii'. a Ibid., chap. ci. 
 
 3 Ibid., chap. ciii. * Ibid., chap. Ixxxiv. 
 
 c 31 :
 
 INTRODUCTION 
 
 a small quantity of gold-filings in the Castle of 
 S. Angelo, for which a6l he received plenary Papal 
 absolution. 1 It seems therefore certain that Cellini 
 cleared himself before the judges of this charge of 
 peculation ; and nothing more was subsequently said 
 about it. 
 
 Yet there remains some difficulty in understand- 
 ing why he was kept so long in prison after the 
 voracious Pier Luigi found that no articles of value 
 could be extracted from him. Are we to believe that 
 Paul III. remained obdurate in his resentment merely 
 because some courtiers told him that Cellini had 
 been laughing at the Pope behind his back ? That 
 is by no means either impossible or improbable, 
 knowing as we do what a6ls of tyranny a Pope was 
 capable of perpetrating. Varchi, for example, writ- 
 ing his History of Florence under Medicean influ- 
 ence for a Medicean Grand Duke, relates how the 
 last great Medicean Pope, Clement VII., caused a 
 political antagonist, Fra Foiano, to be starved in the 
 Castle of S. Angelo by daily reducing his rations 
 till the wretch expired of vermin and famine. Now 
 Alessandro Farnese, Pope Paul III., was in some 
 ways worse and more dangerous than any of those 
 previous Pontiffs. He owed his first advancement to 
 his sister's shame; for Giulia la Beila had been the 
 mistress of Pope Alexander VI. During his early 
 manhood he underwent imprisonment in the Castle 
 of S. Angelo for forgery while holding public offices 
 of trust. He was, in fa<5l, a survivor from the most 
 worldly and most lawless days of the Roman Church. 
 
 * Lib. i. chap, yfliii. 
 
 C 32 ]]
 
 INTRODUCTION 
 
 But when he obtained the tiara public opinion had 
 begun to undergo a change. Paul III. could not play 
 the part of a Delia Rovere or Borgia openly before 
 the world. His hands, in the new age dawning over 
 Europe, were tied; the natural movements of his 
 youthful years were checked ; the quality he chiefly 
 cultivated was craft. That did not, however, prevent 
 him from being stiff-necked and tyrannical when he 
 could indulge his humour. His bastard, Pier Luigi, 
 Duke of Parma, who was eventually murdered by 
 his outraged subjects, is acknowledged to have been 
 a low rascal of infamous habits. A pair of such peo- 
 ple were quite capable of keeping Cellini in prison 
 out of spite and obstinacy. Moreover, we have al- 
 ready learned from Caro's correspondence that well- 
 informed persons in Rome ascribed his prolonged 
 detention to the incorrigible violence of his 'language 
 rather than to any past offences. 
 
 With regard to Cellini's final removal from France, 
 a good deal might be said. He informs us that do- 
 mestic circumstances obliged him to revisit his na- 
 tive town of Florence. His only sister was married 
 to an aged husband with failing health, who earned 
 nothing for the family. This couple had six daugh- 
 ters, and Cellini not unreasonably feared that the 
 girls might fall into bad ways unless they were pro- 
 vided for. 1 With characteristic recklessness he left 
 the land of his adoption before he had properly 
 squared accounts with King Francis. On the journey 
 from Paris to Lyons something happened which 
 might raise suspicion. Messengers followed our art- 
 
 1 Lib. ii. chap. I.
 
 INTRODUCTION 
 
 1st, and obliged him to give up three pieces of silver 
 plate and some bullion on the King's account. Cellini 
 asserts that he intended to deposit these valuables 
 at Lyons in an abbey of his old patron the Cardi- 
 nal of Ferrara, before he left the country. He ar- 
 gues with much show of reason that it would have 
 been impossible to convey a whole mule-load of 
 precious metal out of France under the then stri6l 
 laws regarding exportation. There were further cir- 
 cumstances connected with the King's health at that 
 period which made him unwilling to abandon so 
 much property in Paris under the charge of two 
 Italian workmen. Francis, in the year 1545, was 
 already sinking into premature decrepitude, and his 
 life could not be reckoned on. Cellini's story is 
 therefore plausible and intelligible enough. We 
 know, besides, that he subsequently lost all the 
 effects which he left behind at Paris; nor have we 
 any reason to doubt that Francis was satisfied with 
 the lengthy statement which he transmitted from 
 Florence. 1 Yet the narrative of his departure has 
 exposed him to a charge of peculation or of seriously 
 involved accounts in his transactions with the King. 
 I am not aware that sinister light has been thrown 
 upon this matter from French archives. On the con- 
 trary, we know that Francis, who sincerely liked 
 him, wanted Cellini to return. What is more, we 
 possess a letter written by Duke Cosimo to Caterina 
 de' Medici in 1547, the year of her husband's acces- 
 sion to the French throne, recommending Benve- 
 nuto to his royal cousin, and expressly setting forth 
 
 1 See Plan, Betrvenuto Cellini, p. 67. ' 
 
 C 34 D
 
 INTRODUCTION 
 
 the reasons why the artist had left Paris. 1 " He came 
 back to this country," says the Grand Duke, " in 
 order that his nieces might benefit by his talents and 
 assistance ; and I am no less pleased by this mark of 
 dutiful regard for his family than by the beauty of 
 his works." For some reason or another, Cellini 
 does not appear to have used this letter. Still, twelve 
 years afterwards, the Queen of France again re- 
 quired his services. Henri II. died in 1559, and in 
 1562 his widow had not yet erecled her husband's 
 monument. At the latter date her envoy to Flo- 
 rence, Baccio del Bene, invited Cellini to complete 
 the work, which had been begun by Daniele da 
 Volterra. 2 Whether he did not care to go, being old 
 and having recently married, or whether, as he says, 
 the Duke refused him leave, cannot be decided. It 
 is only certain that he never returned to France. 
 
 These two episodes are, it seems to me, the two 
 most dubious passages in Cellini's life those,! mean, 
 upon which a charge of roguery might most plau- 
 sibly be founded. In the matter of the Pope's jewels 
 he stands acquitted ; but scrupulous critics may still 
 perhaps trace a mystery in the circumstances which 
 attended his quitting the service of King Francis. 
 It is hardly necessary here to refer to a sentence 
 passed on him in 1 548 for selling garnets under the 
 pretence that they were rubies. 3 The fa6ls are not 
 sufficiently established. 
 
 1 Bianchiyp. 588. * Lib, it. chap, cxii. 
 
 3 See Mabellini, 'Delle Rime di B. C.,p. 104, and Montazio, I prigionieri del Mas- 
 
 tio di Volterra, />. 200, note . 
 
 C 35 ]
 
 INTRODUCTION 
 
 XVII 
 
 After roguery we come now to the question of vil- 
 lainy and violence. When Benvenuto was first cap- 
 tured by the Roman authorities, they tried, as I have 
 already shown, to convicl: him on a charge of steal- 
 ing court jewels. In the course of his interrogation, 
 "that catchpoll of a governor" said to him: "And 
 yet you have murdered several men I" 1 This had 
 nothing to do with the prisoner's accusation ; but it 
 had, perhaps, something to do with the attitude of 
 his judges; and so, I imagine, has it a great deal to 
 do with the opinion people of the present day will 
 form of him. It is certain that Cellini himself was 
 not wholly indifferent to his homicides ; for when he 
 thought his throat was going to be cut in Torre di 
 Nona, the memory of them weighed upon his con- 
 science. 2 At that moment he had assassinated two 
 men in Rome upon the open streets, namely, the 
 constable who caused his brother's death, and a 
 goldsmith called Pompeo. He had thrice risked the 
 commission of wholesale slaughter, once in Florence, 
 once in Rome, and thirdly at Ferrara; but these 
 quarrels resulted in no bloodshed. It does not appear 
 that he had killed anybody else, although he se- 
 verely wounded a man named Ser Benedetto in a 
 sudden fit of rage. 3 
 
 So far, then, according to his own admission, Cel- 
 lini had only two clear murders on his mind in 
 1538. Possibly he forgot a few of less importance, 
 for his memory was not always trustworthy about 
 
 1 Lib. i. chap. ciii. * Ibid., chap. cx*u. 3 Ibid., chap. hcvi. 
 
 C 36 1
 
 INTRODUCTION 
 
 trifles .? For instance, when he baptized an illegiti- 
 mate daughter at Paris in 1 543, he calmly remarked: 
 "This was the first child I ever had, so far as I 
 remember/' 1 Afterwards, he made up to some ex- 
 tent for any previous omissions ; for -he informs us 
 with circumstantial details how he killed the post- 
 master at Siena, and how he disabled two of his 
 enemies at Paris, carving them about the legs and 
 arms with his sword, in order to avoid a homicide 
 and display his skill at fence/ 
 
 Bloodshed, accordingly, played a prominent part 
 in Benvenuto's life experiences; and those who are 
 best acquainted with him know that it was hardly 
 his fault if this feature is not more prominent in 
 their records. Paolo Micceri and Baccio Bandinelli, 
 for example, owed their narrow escape from assas- 
 sination less to his forbearance than to their own 
 want of pluck. 3 At this point, then, it is necessary 
 to advance some arguments in his defence. In the 
 first place, it will be noticed that he speaks with 
 pride and imperturbability about these murderous 
 exploits. Whatever ceremony of phrase he used in 
 describing his departure from Paris, there is no- 
 thing of this sort when he comes to relate the details 
 of a homicide. All is candid and above board upon 
 these occasions, except when he exhibits a slight 
 sense of shame at being obliged to waylay his bro- 
 ther's slayer. 4 The causes of this good conscience are 
 not far to seek. I have already stated that murder 
 at that epoch passed for a merely venial error. It 
 
 1 Lib. ii. chap. xxx<vii. * Ibid., chaps. i<v., xx<viii. 
 
 3 Ibid., chaps, xxxiii., lx<ui. * Lib. i. chap. It. 
 
 c 37 :
 
 INTRODUCTION 
 
 was then esteemed the duty of a vigorous human 
 being to assert his honour by taking the lives of 
 men who had insulted or wronged him in his own 
 judgment, or the lives of sisters and wives who had 
 disgraced his family. The universal records of the 
 age support this statement ; and long after Cellini's 
 death theological casuists defended homicide on 
 both these counts, arguing that honour was a man's 
 life, and that an assault upon his honour was equiv- 
 alent to an assault with violence upon his person. 
 They justified murder when the member of a reli- 
 gious order vindicated its reputation. They justified 
 infanticide when a girl sought to defend her good 
 repute. The casuists did but formulate social cus- 
 toms too prevalent to be suppressed, with the pious 
 view of keeping men whom we call criminals within 
 the pale of Holy Church. Small blame was it then 
 to Cellini if he practised what the doctors preached ! 
 His acts of violence fell under what were then con- 
 sidered honourable categories. He speaks with sat- 
 isfaction about them, because he plumed himself on 
 their commission, and reckoned upon gaining credit 
 with society. This curious self-complacency reaches 
 its climax in some lines addressed to Bandinelli, who 
 had cast Cellini's murders in his teeth. Cellini an- 
 swered: "At any rate, the men I have killed do not 
 shame me so much as your bad statues shame you ; 
 for the earth covers my victims, whereas yours are 
 exposed to the view of the world." Little did he 
 imagine how he would be arraigned, after the lapse 
 of full three centuries, by English criticasters for 
 what, at the very worst, he reckoned splendid crimes! 
 
 c 38 :
 
 INTRODUCTION 
 
 Meanwhile an enormous mass of historical evidence 
 remains to cast explanatory light upon his singular 
 illusion. 1 
 
 It is harder to extenuate Cellini's action upon two 
 occasions when he killed nobody, but indulged an 
 infernal instinct of revenge. On the first of these 
 occasions, an innkeeper somewhere near Chioggia 
 crossed his humour about the proper way of pay- 
 ing the host's bill. 3 Having paid it overnight, our 
 friend managed to slice the man's new beds up with 
 his knife next morning, and decamped, after doing 
 more than fifty crowns' worth of damage. The sec- 
 ond is one I cannot here conveniently deal with. It 
 involves the whole episode of Caterina and Paolo 
 Micceri in Paris, over whichibiographers^of Cellini 
 would willingly draw a veil/and the details of which 
 are such as^ojustify thejpreticence before the re- 
 spectable (EngHsJ^public^ The only defence which 
 might be urged for Cellini at this point is the one 
 which Dante used in self-exculpation after break- 
 ing faith with Fra Alberigo on that hideous glacier 
 in the lowest pit of hell. 4 In other words, it is neces- 
 sary to invoke the principle that rogues should be 
 unmercifully paid out in their own coin of roguery. 
 But this argument will hardly serve to excuse either 
 Cellini's brutalities or Dante's malice. 
 
 XVIII 
 
 The revolting episode of Cellini's dealings with 
 Caterina suggests another aspect of his character 
 
 1 See my Renaissance in Italy, 'vol. *vi. chaps. <v., <vi. * Lib. i. chap. Ixxix. 
 
 3 Lib. ii. chaps, xxix.-xxxv. * Di<vina Commedia, Inferno, xxxiii. 109-150. 
 
 c 39 :
 
 INTRODUCTION 
 
 which jmustj be lightly touched on. Not even a pro- 
 fessed apologist can deny that he was reckless in 
 the indulgence of his sensual appetites. We have no 
 evidence that he ever felt the gentler emotions of 
 love for a woman. Perhaps his passion for Angelica 
 comes nearest to a tender or romantic sentiment; 
 but the grotesque ending of that adventure deprives 
 it of all dignity. On the other hand, women of loose 
 life play a large part in his Memoirs; and it is clear 
 that he changed mistresses with indiscriminate facil- 
 ity. There is, moreover, reason to believe that he 
 was not free from theldarker lusts; which deformed 
 Florentine society in that epoch. 1 The loves to which 
 he yielded were animal, licentious, almost brutal; 
 determined to some extent by an artist's feeling for 
 beauty, but controlled by no moral sense and ele- 
 vated by no spiritual enthusiasm. 
 
 XIX 
 
 Passing now from the man to the writer and the 
 artist, we have first to regard Cellini as the com- 
 poser of one of the world's three or four best auto- 
 biographies, and next as the most eminent exponent 
 of the later Italian Renaissance in craftsmanship of 
 several kinds. 
 
 It would be superfluous to quote authorities upon 
 the high esteem in which the Memoirs are held, both 
 for their style and matter, by Italians. Baretti's em- 
 
 1 Of course he loudly protests his innocence. But his precipitate flight after the af- 
 fair ofCencio (lib. ii. chap. Ixi.) is suspicious. So is the language used by Bandi- 
 nelli in his altercation with Cellini (ib. t chap. Ixx.). It must also be added that he 
 <was imprisoned in 1556 on a charge of unnatural vice. See Mabellini (Delle 
 Rime di B. C., pp. 106, 129) on this point. 
 
 i 40 3
 
 INTRODUCTION 
 
 phatic eulogy can hardly be called exaggerated: 
 " The Life of Benvenuto Cellini, written by himself 
 in the pure and unsophisticated idiom of the Floren- 
 tine people, surpasses every book in our literature 
 for the delight it affords the reader/' 
 
 In truth, without multiplying passages of panegy- 
 ric, I am confident that every one who may have 
 curiously studied Italian history and letters will pro- 
 nounce this book to be at one and the same time 
 the most perfect extant monument of vernacular 
 Tuscan prose, and also the most complete and 
 lively source of information we possess regarding 
 manners, customs, ways of feeling, and modes of 
 acting in the sixteenth century. Those who have 
 made themselves thoroughly familiar with Cellini's 
 Memoirs y possess the substance of that many-sided 
 epoch in the form of an epitome. It is the first book 
 which a student of the Italian Renaissance should 
 handle in order to obtain the right direction for his 
 more minute researches. It is the last book to which 
 he should return at the close of his exploratory voy- 
 ages. At the commencement he will find it invalu- 
 able for placing him at the exactly proper point of 
 view. At the end he will find it no less invaluable 
 for testing and verifying the conclusions he has 
 drawn from various sources and a wide circumfer- 
 ence of learning. From the pages of this book the 
 Genius of the Renaissance, incarnate in a single per- 
 sonality, leans forth and speaks to us. Nowhere else, 
 to my mind, whether in the frescoes of the Sistine 
 Chapel or on Palladian palace fronts, in Ariosto's 
 cantos or in Machiavelli's dissertations, do we find
 
 INTRODUCTION 
 
 the full character of the epoch so authentically 
 stamped. That is because this is no work of art or 
 of reflection, but the plain utterance of a man who 
 lived the whole life of his age, who felt its thirst 
 for glory, who shared its adoration of the beautiful, 
 who blent its paganism and its superstitions, who 
 represented its two main aspects of exquisite sensi- 
 bility to form and almost brutal ruffianism. We must 
 not expect from Cellini the finest, highest, purest 
 accents of the Renaissance. He does not, as an art- 
 ist, transport us into the heavens of Michel Angelo 
 and Tintoretto. He has nothing of Ariosto's golden 
 melody or Tasso's romantic love-chant. He cannot 
 wield Aretino's lash or Machiavelli's scalpel of an- 
 alysis. But his Memoirs enable us to comprehend how 
 those rarer products of the Italian genius at a cer- 
 tain point of evolution were related to the common 
 stuff of human nature in the race at large. For stu- 
 dents of that age he is at once more and less than 
 his illustrious contemporaries; less, inasmuch as he 
 distinguished himself by no stupendous intellectual 
 qualities; more, inasmuch as he occupied a larger 
 sphere than each of them singly. He touched the 
 life of that epoch at more points than any person 
 who has left a record of his doings. He was the first 
 goldsmith of his time, an adequate sculptor, a rest- 
 less traveller, an indefatigable workman, a Bohemian 
 of the purest water, a turbulent bravo, a courtier and 
 companion of princes ; finally, a Florentine who used 
 his native idiom with incomparable vivacity of style. 
 These qualities combined in a single personality, 
 strongly marked by specific characteristics, yet pe- 
 
 [42 3
 
 INTRODUCTION 
 
 culiar to the sixteenth century in Italy, render him 
 unique as a guide through the labyrinth of that bril- 
 liant but perplexing epoch. 
 
 xx 
 
 The literary merits of Cellini's autobiography de- 
 mand a passing notice. Notwithstanding the plebeian 
 simplicity of his language, he has described some 
 scenes with a dramatic vigour and a richness of 
 colouring rarely to be found upon the pages of 
 romance or history. Among these I would call at- 
 tention to the Roman banquet, during which Diego, 
 dressed magnificently like a woman, won the hom- 
 age of assembled artists; to the conjuration in the 
 Coliseum; Cecchino's deathbed; Benvenuto's vision 
 of the sun while lying sick and hopeless in his dun- 
 geon; the phantom of Charon which haunted him 
 throughout a lingering fever; the exhibition of his 
 Jupiter in the great gallery of Fontainebleau ; the 
 Parisian law-court; and the long episode of his cast- 
 ing the bronze Perseus. His memory was so tena- 
 cious that he could present the incidents of bygone 
 years, with all their circumstances, just as though 
 his eye were on the object. Without conscious effort 
 he communicates the atmosphere, the local colour, 
 the specific feeling of each place he visited. Ferrara 
 has a different note from Florence, Rome from Paris, 
 in his narrative. Yet it is clear that he never took 
 thought about word-painting. The literary result is 
 not attained by external touches of description, but 
 by the vigorous reproduction of a multitude of im- 
 pressions made upon his eagerly observant nature.
 
 INTRODUCTION 
 
 This quality of vivid vision makes itself peculiarly 
 felt in the narrative of his dangerous passage across 
 the Lake of Wallenstadt. 1 Here every detail contri- 
 butes to the presentation of a specifically Swiss land- 
 scape the steep and cavernous cliffs of the Chur- 
 firsten, the dreary rain beating upon precipitous 
 lawns and hanging fir-woods, the night-watchman 
 in the town of Glarus, the sudden breaking of a 
 glorious day upon the Lake of Zurich, and then the 
 little city of Zurich itself citta maravigliosa pulita 
 quanta un gioiello. 
 
 Having already touched upon his power of por- 
 trait-painting with the pen, I need not return to that 
 topic. 3 It should, however, be remarked that his 
 method of sketching men resembles his treatment 
 of things and places. There is very little of descrip- 
 tion. The characters present themselves so vividly 
 before our eyes because they were so clearly visi- 
 ble to Cellini's mind while writing, because he so 
 firmly seized what was to him essential in their per- 
 sonalities, and so powerfully communicated the im- 
 pression made upon his sensibilities by contact with 
 them. 
 
 XXI 
 
 Cellini's autobiography might also be studied from 
 the side of humour. Many passages remind us of 
 the Florentine Novelle, notably of the old tale en- 
 titled // Grasso Legnaiuolo, and of Lasca's stories 
 about Pilucca and his mischievous companions. Take, 
 for example, the episode of his quarrel with Bernar- 
 
 1 Lib. i. chaps. xcv.-xc<vii. * See above, pp. 26, 27. 
 
 C 44 ]
 
 INTRODUCTION 
 
 done, and the burlesque revenge with which he 
 chastised that fellow's coarseness. 1 The same note 
 of Florentine bizarrerie distinguishes the less agree- 
 able incident in the tavern near Chioggia. 2 Again, 
 how racy, how native to the soil, is that altercation 
 between Cellini and the old hag in a deserted street 
 of the plague-stricken city! 3 While posing as a hero, 
 he was able to see the humorous side of himself 
 also. This is shown in the passage where he relates 
 how his good-natured housekeeper bantered him. 4 
 But it is enough to have indicated these aspe6ts of 
 the Memoirs. The charm of the whole book very 
 largely consists in a vivacity and elasticity of narra- 
 tive style, which passes from grave to gay, from 
 passion to mirth, from the serious occupations of the 
 artist to the light amusements of the man of plea- 
 sure, without perceptible transitions, the author's own 
 intense individuality pervading and connecting each 
 successive mood. 
 
 XXII 
 
 After reviewing Cellini's autobiography, it should 
 be mentioned that he appeared in his own lifetime 
 as an author. 5 He published two treatises : one upon 
 the goldsmith's art, describing its several processes 
 in detail; another upon sculpture, with special re- 
 ference to bronze-foundry. These dissertations are 
 
 1 Lib. it. chap. Ixxxix. * Lib. i. chap. Ixxix. 
 
 3 Ibid., chap. xl. * Lib. ii. chap. lxx*vii. 
 
 5 The prose luorks and colleSed poems may best be studied in Milanesfs edition 
 
 (Florence, Le Monnier, 1857^). Mabellims little book, Delle Rime di B. C. (Roma, 
 
 Paravia, 1885,), deserves careful attention for its patient and subtle analysis of 
 
 CeUims 'verses. 
 
 C 45 3
 
 INTRODUCTION 
 
 of the highest value for students of Renaissance 
 craftsmanship, at a time when the experience of 
 centuries had been condensed in the practice and 
 principles of a first-rate master. They rank, more- 
 over, as excellent specimens of sound Italian style 
 applied to the purpose of technical exposition. 1 In 
 the next place, we possess the fragments of a dis- 
 course on Architecture, and a short defence of 
 Sculpture against Painting, from which numerous 
 details regarding the artist's works and theories can 
 be derived. 
 
 Cellini, like every Florentine of many-sided gen- 
 ius, was also ambitious of making his mark as a 
 poet. Some specimens of his compositions will be 
 found translated in the following pages; and a col- 
 lection has recently been formed of his scattered 
 verses. As might be guessed, they are not the pro- 
 ductions of a literary master ; yet they confirm our 
 opinion of his singularly keen and stringent person- 
 ality. Having received no education in letters, Cel- 
 lini never learned to write grammatically. His poe- 
 try suffers naturally more than his prose from awk- 
 ward incoherences. He rhymed with difficulty; fre- 
 quently tripped in rhythm and accent ; and affected 
 such far-fetched conceits and violent images that 
 a large portion of his sonnets are unintelligible. 
 Of these defects he was fully conscious, speaking 
 with modest humour of his boschereccia Musa, or 
 untutored rustic inspiration. 
 
 1 We ha<ve good reason to suppose that they luere re-written by a man of letters 
 before going to press. Signer Milanesi believes that Gherardo Spini performed this 
 office for the author. See his Trattati, fifft, Florence, Le Monnier, 1857, p. xvii. 
 * See Milanesfs edition of the Trattati, cited above. 
 
 C 46 1
 
 XXIII 
 
 Cellini has, finally, to be estimated as an artist in 
 the narrower sense of that word. While approach- 
 ing this part of our subject, it is worth remembering 
 that he showed in boyhood a strong predilection for 
 the arts of design. His father longed to make him 
 a musician; but though the lad became a skilful 
 flute-player, he displayed the strongest aversion to 
 this exercise of his talents. On the other hand, his 
 love for drawing and his inborn mastery over tech- 
 nical processes of all kinds made themselves so 
 manifest, that no doubt remained about his real 
 vocation. Like nearly all the greatest Florentine 
 artists before him, sculptors, painters, architects, 
 and engravers, he was put at an early age to the 
 goldsmith's trade. Oreficeria, as then understood, 
 formed an epitome of all the plastic arts. 1 The young 
 goldsmith did not merely learn how to work in 
 precious metals and to set jewels. He was bound to 
 become acquainted with the mysteries of brass- 
 foundry, the methods of hammering iron, the secrets 
 of chiselling steel for medals and casting dies. He 
 had to make himself an expert draughtsman, to 
 study anatomy, to model from the nude, and to 
 acquire familiarity with antique masterpieces. Enam- 
 elling and niello formed special branches of his 
 craft; nor could architecture be neglecled, because 
 
 1 Of this relation of Oreficeria to the other arts Cellini himself was fully conscious . 
 He writes as follows: " L" arte dell* orefice, per essere maggior arte di tutte" 
 Trattati, p. 277. 
 
 He speaks of architecture, sculpture, and painting as " sorette carnali" of Orefi- 
 ceria. Ibid., p. 6. 
 
 [ 47 n
 
 INTRODUCTION 
 
 he was often called upon to fashion tabernacles, and 
 to execute large works in gold or silver which re- 
 sembled buildings by their intricacy of design. Dur- 
 ing the course of this apprenticeship he gained fur- 
 ther insight into numerous subordinate processes, 
 such as modelling in wax or stucco, baking terra- 
 cotta, preparing foils for gems. He studied the qual- 
 ities of precious stones and pearls. He handled 
 every instrument, from the hammer of the gold- 
 beater and the chisel of the stone-cutter down to 
 the engraver's burin and the palette of paste-mixers. 
 He had to be as ready at the anvil or the furnace 
 as at the more delicate operations of wire-drawing 
 and filigree manipulation. From the workshop of a 
 master-goldsmith the apprentice went forth able to 
 sele6t his own particular branch of industry. Mean- 
 while it must not be forgotten that, so long as he 
 remained a goldsmith, he was forced to work in 
 miniature. His many technical accomplishments were 
 employed chiefly in producing articles of plate, jew- 
 ellery, and costly furniture. This made him, while 
 he continued in the trade, a servant of popular ca- 
 price and fashion, which varied with the change of 
 seasons. Those world-famous masters who, like 
 Ghirlandajo, Donatello, and Brunelleschi, won glory 
 by their subsequent achievements in painting, sculp- 
 ture, and architecture, devoted themselves to special 
 studies in the higher arts soon after their prentice- 
 days were over. This was not the case with Cellini. 
 He continued to be a goldsmith in the stric"l sense 
 of that term until he had completed his fortieth year. 
 This fa6l has to be taken into account when we 
 
 48
 
 INTRODUCTION 
 
 criticise his serious efforts in statuary. 
 
 It does not appear that during his early manhood 
 Cellini felt any inclination to abandon the craft which 
 he had chosen in boyhood. Perhaps Nature had not 
 gifted him with those imperative instincts which force 
 some artists to become sculptors or painters. Per- 
 haps the large admixture of the bravo and the plea- 
 sure-seeker in his character prevented him from 
 applying to intellectual studies, and from using his 
 technical acquirements as a stepping-stone toward 
 nobler undertakings. It would indeed seem as though 
 he was naturally formed to be a goldsmith, but that 
 ambition led him at an advanced period of life to 
 rival men who had already made their mark in 
 sculpture. At any rate, he exercised his eminent 
 artistic faculties through more than half his lifetime 
 in the humbler trade, earning much money by his 
 undisputed excellence, spending it freely, and form- 
 ing no plans for the future. In this way he became 
 an adept in all the technicalities of plastic art ; but 
 the heart and soul and vigour of the man found vent 
 through other channels. In 1527, for instance, we 
 know that he was upon the point of throwing up 
 his profession and accepting a captaincy under Ora- 
 zio Baglioni. The bravo and the soldier kept dis- 
 puting with the artist in his nature. Meanwhile he 
 never relaxed his efforts to become the most expert 
 and inventive goldsmith of his time. The defects 
 which are apparent in his more ambitious works, 
 and which I shall have to point out shortly, may 
 be ascribed to this composite temper and to this 
 prolonged contentment with a subordinate branch 
 
 [ 49
 
 INTRODUCTION 
 
 of industry. He had the qualities of a consummate 
 craftsman, not those of an imaginative artist, who 
 is led irresistibly to dedicate his life with all its 
 energies to the ideal. 
 
 XXIV 
 
 Few of Benvenuto's masterpieces in jewellery and 
 goldsmith's work survive. 1 Artists who aspire to im- 
 mortality should shun the precious metals. The same 
 fate has probably befallen Cellini's handiwork as 
 befell the jewels he took to pieces in the Castle of 
 S. Angelo. Critics have blamed his callousness on 
 that occasion ; but he knew well that it is of no use 
 to waste a sigh over things in their nature so ephe- 
 meral as gold and silver settings. Still, some authentic 
 pieces of his workmanship may be inspected in the 
 collections of Florence, Vienna, Paris, Munich, and 
 Saxe-Coburg-Gotha. Perhaps the most interesting 
 are the golden salt-cellar at Vienna and the medal- 
 lions of Clement VII. and Alessandro de' Medici, since 
 these are minutely described for us in his Memoirs. 
 In technical excellence, as regards all processes of 
 handling, chasing, and engraving, setting and mount- 
 ing precious stones, enamelling metals, and adapt- 
 ing ingenious designs with bold invention to the spe- 
 cial purpose of the obje6l, these rare remnants of 
 Cellini's art defy competition. It must, however, be 
 admitted that, even while working on a small scale, 
 he displayed more manual dexterity and more orna- 
 
 1 The exhaustive work of M. Eugene Plan, Berrvenuto Cellini, Orfe-vre, Medail- 
 leur, Sculpteur, Paris, 1883, contains a complete catalogue of authentic and doubt- 
 ful pieces. 
 
 L sl
 
 PI 
 
 < r 
 
 n >
 
 INTRODUCTION 
 
 mental luxuriance than any of the higher intellectual 
 gifts. The man, as he stands revealed in his auto- 
 biography, was lacking in reserve, in delicacy, in 
 fineness of emotion, in what the Germans call In- 
 nigkeitj in elevation of soul and imaginative purity. 
 The very qualities which render his life-history 
 dramatic prove the externality of his nature, the 
 violence and almost coarseness of his temperament, 
 the absence of poetry, reflection, reverie, and spir- 
 itual atmosphere in his whole being. We are not, 
 therefore, surprised to find that his artistic work, 
 in spite of its prodigious skill, fecundity of inven- 
 tion, energy, and thoroughness of execution, is de- 
 ficient in depth, deficient in sweetness, deficient in 
 true dignity and harmony, deficient in those sug- 
 gestive beauties which inspire a dream and waken 
 sympathy in the beholder. 
 
 Shortcomings of this kind in the moral and intel- 
 lectual elements of art were not peculiar to Cellini. 
 They mark nearly the whole produ6tions of his 
 epoch. Only at Venice did the really grand style 
 survive in the painting of Titian, Veronese, and Tin- 
 toretto. Michel Angelo indeed was, yet alive in 
 1543, the year when Benvenuto essayed works on 
 a large scale in sculpture; but Michel Angelo's 
 greatest achievements belonged to the past. Giulio 
 Romano retained something of the sacred fire which 
 animated his master Raphael's pictures. His vigor- 
 ous but coarse and soulless frescoes may be properly 
 compared with Cellini's statuary. Meanwhile, the 
 marbles of Bandinelli and Ammanati, the manneristic 
 productions of Montelupo and Montorsoli, the slo- 
 
 1 51 :
 
 INTRODUCTION 
 
 venly performances of Vasari, the cold and vacuous 
 paintings of Bronzino, reveal even a lower spiritual vi- 
 tality. The lamp of plastic art had burned low in Italy. 
 
 XXV 
 
 When Cellini left the sphere of jewellery and gold- 
 smith's work, that emptiness of emotional and moral 
 intention on which I have been dwelling became 
 even more apparent. It was during his second visit 
 to France, in the year 1543, that he aspired to be a 
 sculptor in the stri6l sense of the word. At Paris he 
 began to cast statues on a large scale in bronze, 
 and to design colossal works combining statuary 
 and architecture. Of the clay models for the foun- 
 tain at Fontainebleau, with its gigantic Mars, so 
 minutely described in his autobiography, nothing, 
 so far as I am aware, is now extant. But we still 
 possess the Nymph, which was transferred from 
 Fontainebleau by Henry II. to Diane de Poitier's 
 country-seat at Anet, and thence removed to the 
 galleries of the Louvre, where it may now be seen. 
 The defects of this recumbent figure are obvious. 
 Though it might pass muster on a candlestick, the 
 model, expanded to something over life-size, reveals 
 a fatal want of meaning. The vacant features, the 
 defective physical structure, and the inert pose of 
 this nude woman are not compensated by the suc- 
 cess of Benvenuto's casting, which is indeed remark- 
 able. All the bad points of the later Florentine 
 school appear here a preposterous elongation of 
 the body, an affected attenuation of the joints and 
 extremities, and a complete absence of expression. 
 
 C 5* 3
 
 INTRODUCTION 
 
 XXVI 
 
 It was not perhaps Cellini's fault that, having worked 
 till past forty as a goldsmith, he should fail to pro- 
 duce an ideal statue at the first attempt. We ought 
 rather to note with admiration his industry in the 
 pursuit of this new aim, and the progress he after- 
 wards made under great difficulties at Florence. 
 His sojourn at Paris in the service of King Francis 
 somewhat spoiled him as a man, but powerfully 
 stimulated his energies as an artist. After his return 
 to Italy, he was always more or less discontented 
 with his lot; but he never ceased to be ambitious. 
 From that last period of his a<5tive life ( 1 545-1 559 ) 
 five eminent specimens of sculptor's work remain. 
 One of these is the large bronze bust of Duke 
 Cosimo, now to be seen in the Palazzo del Bargello 
 at Florence. It is an unsympathetic and heavy piece 
 of portraiture, but true to the character of the model. 
 A second is the bust of Bindo Altoviti in the Palazzo 
 Altoviti at Rome. Another is the antique statue in 
 the Uffizzi, restored by Benvenuto for a Ganymede. 
 He had to supply the head, arms, and part of the 
 legs of this fragment. The marble, so far as I re- 
 member, is well wrought, but the motive of the re- 
 stored figure shows a misconception of classical art. 
 The boy's head, to begin with, is like some wax block 
 in a barber's window expressionless, simpering, 
 and crisply curled. Then, instead of lifting the cup 
 for Jove to drink from, this Florentine Ganymede 
 teases a fawning eagle at his side by holding up 
 a goldfinch for the royal bird to peck at. Before 
 
 c 53 :
 
 INTRODUCTION 
 
 speaking of the Perseus, which is Cellini's master- 
 piece, I must allude to his Crucifix in white marble. 
 This he esteemed one of his best productions, and 
 we have abundant evidence to prove that folk in 
 Florence were of his opinion. It still exists in the 
 Escorial, whither the Grand Duke sent it as a 
 present to Philip II. of Spain. Not having seen the 
 Crucifix, I can pass no judgment on its artistic qual- 
 ity or value as a piece of Christian sculpture. 1 
 
 XXVII 
 
 Cellini's most substantial title to fame rests, and 
 must always rest, upon his Perseus, that dramatic 
 bronze so superbly placed upon its pedestal in the 
 Loggia de* Lanzi, fronting the great piazza of Flo- 
 rence. Until quite recently this statue stood in close 
 proximity to Michel Angelo's David. It still chal- 
 lenges comparison with Donatello's Judith, the 
 Hercules and Cacus of Bandinelli, Ammanati's Nep- 
 tune, and Gian Bologna's Rape of the Sa'bines. Sur- 
 rounded by these earlier and contemporary per- 
 formances of the Florentine school, the Perseus 
 holds its own with honour. It lacks, indeed, the se- 
 vere pregnancy and sombre reserve of Donatello's 
 style. It misses the athletic simplicity and massive 
 strength of Michel Angelo's hero. But it has some- 
 thing of fascination, a bravura brilliancy, a sharpness 
 of technical precision, a singular and striking pic- 
 turesqueness, which the works of those elder mas- 
 ters want. Far above Gian Bologna's academical 
 
 1 The fine engraving of this crucifix in Plans book (planche xx.) suggests that 
 Cellini aimed at a realistic representation of physical exhaustion. 
 
 C 54 H
 
 INTRODUCTION 
 
 group of two naked men and a naked woman, above 
 the blatant incapacity of Bandinelli and the dull 
 pomposity of Ammanati, the Perseus soars into a 
 region of authentic, if not pure or sublime, inspira- 
 tion. No one who has seen it once will forget that 
 ornate figure of the demigod, triumphant in his 
 stately pose above the twisted corpse of the decapi- 
 tated Gorgon. 
 
 Much might be urged in depreciation of Cellini's 
 Perseus. Contrary to the traditions of later Floren- 
 tine design, the hero's body is too thick, his limbs 
 too coarse, and his head too large for statuesque 
 dignity. Why this should be so tempts our curiosity; 
 for the small wax model made by Cellini, and now 
 preserved among several precious relics of like sort 
 in the Palazzo del Bargello, exhibits the same fig- 
 ure with longer and slimmer proportions. There the 
 Perseus stands as light and airy as Gian Bologna's 
 Mercury, without any loss of his superhuman vi- 
 gour. I have sometimes indulged the conjecture 
 that Benvenuto deliberately shortened and thickened 
 his statue with the view of working it in bronze. 
 We know that he was anxiously preoccupied with 
 the problem of casting the whole figure in such 
 wise that the liquid metal should fill all parts of the 
 mould, from the upraised head of Medusa to the 
 talaria and feet of Perseus, at one jet. He succeeded 
 in this tour de force of technical dexterity. But pos- 
 sibly he sacrificed the grace and elevation of his 
 own conception to the ambition of the craftsman. 
 Be this as it may, the first defect to notice in the 
 Perseus is this of physical vulgarity. Then the face 
 
 : 55 :
 
 INTRODUCTION 
 
 is comparatively vacant of expression, though less 
 so than with many of the master's works. Next, the 
 helmet is surcharged with ornament, and the torso 
 displays many meaningless muscular details. But 
 after these criticisms have been made, the group 
 that is, the conquering hero and the prostrate Gor- 
 gon remains one of the most attractive produces 
 of modern statuary. We discern in it the last spark 
 of genuine Italian Renaissance inspiration. 1 It is still 
 instinct with the fire and bizarre force of Florentine 
 genius. 
 
 The pedestal has been, not altogether unjustly, 
 blamed for being too small for the statue it supports. 
 In proportion to the mass of bronze above it, this 
 elaborately decorated base is slight and overloaded 
 with superfluous details. Yet I do not feel sure that 
 Cellini might not have pleaded something in self- 
 defence against our criticism. No one thinks of the 
 pedestal when he has once caught sight of Perseus. 
 It raises the demigod in air; and that suffices for 
 the sculptor's purpose. Afterwards, when our minds 
 are satiated with the singular conception so intensely 
 realised by the enduring art of bronze, we turn in 
 leisure moments to the base on which the statue 
 rests. Our fancy plays among those masks and cornu- 
 copias, those goats and female Satyrs, those little 
 snuff-box deities, and the wayward bas-relief be- 
 neath them. There is much to amuse, if not to instruct 
 or inspire us there. 
 
 * The works of Jean Boullogne of Douai, commonly called Gian Bologna, 'which 
 are somewhat later in date than Cellini's, ought perhaps to have been mentioned 
 as exceptions in the sentence above. 
 
 I 56]
 
 INTRODUCTION 
 
 Although the Perseus may not be a great work 
 of plastic design, worthy of sculpture in its best 
 periods, it can never cease to be the most charac- 
 teristic producl of the vehement, ambitious artist's 
 soul which throbbed in the writer of Cellini's Me- 
 moirs. It remains the final effort of Florentine genius 
 upon the wane, striking a last blow for the ideals, 
 mistaken, perchance, but manfully pursued, which 
 Florence followed through the several stages of 
 the Renaissance. 
 
 XXVIII 
 
 Cellini's autobiography circulated in MS. and was 
 frequently copied before its first committal to the 
 press in 1730. The result is that the extant MSS. 
 differ considerably in their readings, and that the 
 editions, of which I am acquainted with six, namely, 
 those of Cocchi, Carpani, Tassi, Molini, Bianchi, 
 and Camerini, have by no means equal value. 1 The 
 
 1 i. Antonio Cocchis edition 'was printed at Naples in 1730, 'with the date Colo- 
 nia. 2. Gio. Palamede Carpani 's 'was printed in three volumes at Milan, Soc. Tip. 
 de" 1 Classici Italiani, in 1806. 3. Francesco Tassfs appeared at Florence, Guglielmo 
 Pialti, in three 'volumes, 1829. 4. Giuseppe Molinfs appeared at Florence, Tipogr. 
 alT insegna di Dante, in tivo 'volumes, 1832. "This edition had been preceded by a 
 duodecimo text published by Molini on the T,oth of December 1830, simultaneously 
 with Tassfs above mentioned. When Molini compared Tassi s text 'with the Lau- 
 rentian MS., he saw that there 'was room for a third edition (that of 1832^), more 
 exati than either. 5. B. Bianchi' s appeared at Florence, Le Monnier, i 'vol., 1852. 
 6. That of Eugenia Camerini, Milan, Sonzogno, 1886, is a popular reprint, 'with 
 an introduction and some additional notes. The text 'which I have principally used 
 is Bianchi s. I may here take occasion to explain that the notes appended to my 
 translation have to a large extent been condensed from the annotations of Carpani s, 
 Tassis, and Molims editions, with some additional information derived from Bi- 
 anchi, Camerini, and the valuable French work of Plon (B. C., Orfevre, Medail- 
 leur, Sculpteur, Paris, 1883^). A considerable number of notes have been supplied 
 by myself, partly upon details respecting the Italian text, and partly upon points 
 connected with history and technical artistic processes. It does not seem necessary 
 
 C 57]
 
 INTRODUCTION 
 
 one to be generally recommended is that of Signor 
 B. Bianchi, founded upon the preceding edition of 
 Molini. Tassi and Molini, I must state, were the 
 first editors to avail themselves of the original or 
 parent codex, while Bianchi compared Molini 's 
 printed text throughout with the autograph. This 
 authoritative MS. belongs to the Laurentian collec- 
 tion in Florence. It was written for the most part 
 by Michele di Goro Vestri, the youth whom Cellini 
 employed as his amanuensis; in some parts also by 
 himself, and again by a second amanuensis. Perhaps 
 we owe its abrupt and infelicitous conclusion to the 
 fa6l that Benvenuto disliked the trouble of writing 
 with his own hand. From notes upon the codex, it 
 appears that this was the MS. submitted to Bene- 
 detto Varchi in 1559. It once belonged to Andrea, 
 the son of Lorenzo Cavalcanti. His son, Lorenzo 
 Cavalcanti, gave it to the poet Redi, who used it as 
 a testo di lingua for the Delia Cruscan vocabulary. 
 Subsequently it passed into the hands of the book- 
 sellers, and was bought by L. Poirot,who bequeathed 
 it, on his death in 1825, to the Laurentian Library. 1 
 The autobiography has been translated into Ger- 
 man by Goethe, into French by Leopold Leclanche, 
 and into English by Nugent and Roscoe. The Ger- 
 man version, I need hardly say, is an excellent 
 piece of pure and solid style; and, for the most part, 
 I have found it reproduce the meaning of the ori- 
 
 afte r this acknowledgment, to refer each item to the original sources 'which have 
 been successively incorporated into a variorum commentary on the Memoirs, or to 
 indicate the portion I can claim for my o-iun researches. 
 
 1 See Tassi, vol. i. pp. xix.-xxiv.; and Molini, vol. i. pp. vi.-ix.,for the history of 
 this MS. 
 
 L 58 H
 
 INTRODUCTION 
 
 ginal with fidelity. The French, which appeared sub- 
 sequently to a version of Vasari by the same trans- 
 lator, displays a more intimate familiarity with six- 
 teenth-century Italian than Goethe's ; but it is some- 
 times careless, especially toward the conclusion, 
 showing that the writer did not always choose to 
 follow Cellini in his redundancies of phrase. Of the 
 English version which bears the name of Thomas 
 Roscoe, son to the distinguished author of the Lives 
 of Lorenzo de Medici and Leo X. , I am unable to 
 speak very highly. It has the merit of a sound old- 
 fashioned style, but it is grossly inaccurate ; the un- 
 intentional misunderstandings of the text are innu- 
 merable, and the translator has felt himself at liberty 
 to omit or to misrepresent whole passages which he 
 deemed unfit for ears and eyes polite. Since my 
 excuse for offering a new translation to the English 
 public rests upon the deficiencies of Roscoe, I must 
 be permitted to point out a few of his errors in this 
 place. 
 
 To begin with, although Mr. Roscoe in his pre- 
 face declares that he has adhered closely to the 
 original text published by Molini,he deals unscrupu- 
 lously with some important passages. For example, 
 he blurs the incident of Faustina and her waiting- 
 maid recorded in book i. chapter xxix. He suppresses 
 the episode of Paolo Micceri and Caterina in book ii. 
 chapters xxx., xxxiii.-xxxv. He confuses the story 
 of Cencio and La Gambetta in book ii. chapter Ixi. It 
 is true that he might defend his action on the score 
 that these passages are unedifying and offensive; 
 but he ought to have indicated the nature and ex- 
 
 [ 59 1
 
 INTRODUCTION 
 
 tent of his modifications and omissions. Personally, 
 I am of opinion that if a book is worth translating, 
 it ought to be set forth at full. Upon this principle 
 I have made my own version, feeling that it is not 
 right to defraud English readers of any insight into 
 the conditions of society in the sixteenth century, 
 or of any insight into the character of Cellini him- 
 self, which these Memoirs may afford. Here, however, 
 there is room for various judgments; and some cri- 
 tics may maintain that Roscoe chose the more ex- 
 pedient method. 
 
 Upon the point of accuracy, on the other hand, 
 all competent judges will be agreed. I therefore 
 proceed to select a few test-passages which will 
 show how little Roscoe's translation is to be relied 
 upon. In each case I will first copy the Italian, next 
 add a literal version, and finally give Roscoe's 
 words : 
 
 Questo cartone fu la prima bella opera che Michel 
 Agnolo mostro delle maravigliose sue virtu, e lo fece 
 a gara con un altro che lo faceva. (Bianchi, p. 22.) 
 
 This cartoon was the first fine work of art which 
 Michel Agnolo displayed in proof of his marvellous 
 talents, and he made it in competition with another 
 draughtsman (i.e., Lionardo da Vinci). 
 
 This cartoon was the first in which Michel Agnolo 
 displayed his extraordinary abilities ; as he made this 
 and another, which were to adorn the hall. ( Roscoe, 
 
 p. 21. )' 
 
 1 / quote from Bohni edition, London, 1850. The italics are mine. 
 
 60
 
 INTRODUCTION 
 
 n 
 
 Perche vedevo continuamente i fatti del divino Mi- 
 chel Agnolo ... e da quella mai mi sono ispiccato. 
 (Bianchi, p. 23.) 
 
 Because I kaS'perpetually before my eyes the works 
 of the divine Michel Agnolo . . . and from it I have 
 never swerved. 
 
 Because I had seen the works of the divine Michel 
 Agnolo . . . and never once lost sight of it. ( Roscoe, 
 
 p. 23.) 
 
 ni 
 
 Cosi ci legammo i grembiuli indietro. ( Bianchi, p. 25.) 
 So we tied our aprons behind our backs. 
 So we buckled on our knapsacks. (Roscoe, p. 25.) 
 
 IV 
 
 Mi prego, che io facessi di sorte che lui T avessi a' 
 sua di. (Bianchi, p. 101.) 
 
 He begged me so to work that he should have it 
 during his lifetime. 
 
 Requested me to endeavour to please him by my ex- 
 ecution. 
 
 v 
 Me ne andai dalli destri del mastio. ( Bianchi, p. 239.) 
 
 I went toward the latrines of the fortress. 
 
 I went and got out upon the right side of the tower. 
 (Roscoe, p. 248.) 
 
 VI 
 
 Perche io ho considerato che in quella vostra forma e 
 entrato piu roba che '1 suo dovere. ( Bianchi, p. 322. ) 
 
 C' I
 
 INTRODUCTION 
 
 For I have reflected that more metal entered that 
 mould of yours than it could properly hold. 
 
 For I have taken into consideration that there has 
 been a greater consumption of metal upon this work 
 than should have been. (Roscoe, p. 323.) 
 
 VII 
 
 Se io avessi veduto mettervi nella forma F anima, con 
 una sola parola io v' arei insegnato che la figura sa- 
 rebbe venuta benissimo. ( Bianchi, p. 323. ) 
 
 If I had seen you placing your block inside the 
 mould, I could with one word have taught you how 
 the figure would have come out to perfection. 
 
 If I had but instructed you with a single word, the 
 figure would have come out admirably. (Roscoe, 
 p. 323.) 
 
 VIII 
 
 Mandate a 1' Elba. (Bianchi, p. 421.) 
 Sent to the island of Elba. 
 Sent to the Elbe. (Roscoe, p. 413.) 
 
 IX 
 
 La qual cosa non credette mai nessuno di questi pra- 
 tici di quella arte. (Bianchi, p. 421.) 
 
 Which none of the masters versed in that art be- 
 lieved to be possible. 
 
 And do not imagine that every common artist could 
 have done as much. (Roscoe, p. 41 3-) 
 
 x 
 E' bisognava fare molto maggiore la fornace, dove
 
 INTRODUCTION 
 
 io arei potuto fare un rame di gitto, grosso quanto io 
 ho la gamba, e con quella gravezza di metallo caldo 
 per forza ve F arei fatto andare ; dove il mio ramo 
 che va insino a' piedi quella sei braccia che io dico, 
 non e grosso piu che dua dita. Impero e' non por- 
 tava '1 pregio. (Bianchi, p. 423.) 
 
 I must have made the furnace much larger, in which 
 case I might have constructed a conduit as thick as 
 my leg, and so by the weight of the molten metal I 
 could have forced it down ; whereas, my pipe, which 
 runs the six cubits I have stated to the statue's feet, 
 is not thicker than two inches. However, it was not 
 worth the trouble and expense. 
 
 I must then have made the furnace much bigger, 
 to be able to cast apiece of brass as thick as my leg, and 
 with that weight of hot metal I should have made it 
 come out by force; whereas, my brass, which goes 
 down to the feet six cubits, as I mentioned before, is 
 not above two inches thick. Therefore it was not worth 
 your notice. (Roscoe, p. 415.) 
 
 XI 
 
 Io feci una manica. (Bianchi, p. 424.) 
 I made a funnel-shaped furnace. 
 I made a sort offence. (Roscoe, p. 416.) 
 
 xn 
 
 Dare nelle spine. (Bianchi, p. 426.) 
 Drive in the plugs. 
 Pour out the hot metal. (Roscoe, p. 417.)
 
 INTRODUCTION 
 
 XIII 
 
 II principe e Don Giovanni. (Bianchi, p. 450.) 
 
 The Prince ( or Duke's eldest son ) and Don Gio- 
 vanni. 
 The princes , Don Giovanni, &c. (Roscoe, p. 437. ) 
 
 XIV 
 
 E diceva male di questo popolo. (Bianchi, p. 455.) 
 And he spoke abusively of that people of Florence. 
 And all the ill that was said of him by the populace. 
 
 (Roscoe, p. 441.) 
 
 XV 
 
 lo ne feci un poco di mal giudizio, ma io non im- 
 maginavo nulla di quello che mi avvenne. (Bianchi, 
 p. 481.) 
 
 I drew a somewhat bad conclusion from his hint; 
 but I did not in the least pi6lure to myself what was 
 going to happen to me. 
 
 / was guilty of an error in judgment, but was not at 
 all mistaken in what happened to me. ( Roscoe, p. 467. ) 
 
 XVI 
 
 A voi e' danno tutte le stoviglie. (Bianchi, p. 483.) 
 To you they give all the crockery. 
 They give you napkins. (Roscoe, p. 469.) 
 
 XVII 
 
 Io sentendomi ardere il sesso. (Bianchi, p. 483.) 
 I, feeling my seat burn. 
 I felt my brain all on fire. (Roscoe, p. 469.) 
 
 [ 64 -)
 
 INTRODUCTION 
 
 XVIII 
 
 Importava la maggior gabella ; e che egli non man- 
 cherebbe. (Bianchi, p. 490.) 
 
 It (the lease) involved the highest tax, and that 
 he would not fail of his word. 
 
 The farm would produce more, and could not possi- 
 bly fail. (Roscoe, p. 475-) 
 
 I have sele6led these few instances at random, when 
 I might have culled the like by handfuls. But I may 
 furthermore add that Roscoe is hardly less negligent 
 in translating the Italian of Cellini's commentators. 
 Thus we read on page 265 this version of a note by 
 Carpani : " He was under apprehension of being flayed 
 alive." Carpani wrote scannato, which means having 
 his throat cut. 1 It remains in the last place to be re- 
 marked that Roscoe is not excused by having fol- 
 lowed bad readings of the original or incomplete au- 
 thorities. His translation (dated, in its second edition, 
 January i , 1 847 ) appeared after the labours of Car- 
 pani, Tassi, and Molini, and professes on the title- 
 page to be " collated with the new text of Giuseppe 
 Molini/' 
 
 I have now shown reason why a new translation 
 of Cellini's autobiography in our language is not a 
 superfluity. At the same time, after severely criti- 
 cising my predecessor, I disclaim the pretension that 
 my own version will be found impeccable. There are 
 many passages which it is extremely hard for an 
 Italian even, versed in the old dialecl of Tuscany, to 
 
 1 Carpani, 'vol. i. p. 423. 
 
 C5 3
 
 INTRODUCTION 
 
 understand. 1 This is due in a great measure to Cel- 
 lini's colloquial style, and to the involved construc- 
 tions occasioned by his impetuous flow of utterance 
 in dictation, but also to his habitual use of familiar 
 terms regarding life and art, the exacl: significance 
 of which can now be hardly reproduced. Further- 
 more, I may add that it is no easy matter to avoid 
 slips while working through so long a narrative in 
 prose, and aiming at a certain uniformity of diclion. 
 
 The truth is, that to translate Cellini's Memoirs taxes 
 all the resources of the English language. It is, in the 
 first place, well-nigh impossible to match that vast 
 vocabulary of vulgar phrases and technical termi- 
 nology. Some of Cellini's most vivid illustrations owe 
 their pungency and special colouring to customs which 
 have long passed out of current usage. Many of his 
 most energetic epigrams depend for their effedl upon 
 a spontaneous employment of contemporary Floren- 
 tine slang. Not a few of his most striking descriptions 
 lose their value without the precise equivalents for 
 works of art or handicraft or armoury now obsolete. 
 In the next place, his long-winded and ungrammati- 
 cal periods, his suspended participles, his vehemently 
 ill-conjugated verbs, his garrulous anacolutha and 
 passionate aposiopeses, his ingenious recourse to re- 
 peated pronouns and reiterated adverbs for sustain- 
 ing a tottering sentence, his conversational resump- 
 tion of the same connective phrases, his breathless 
 and fiery incoherence following short incisive clauses 
 of a glittering and trenchant edge, all these peculiari- 
 ties, dependent on the man's command of his vernacu- 
 
 1 See Molinfi preface to hit edition, vol. i. p. x.
 
 INTRODUCTION 
 
 lar and his untutored talent for expression, offer 
 stumbling-blocks at every turn to the translator who 
 wishes to preserve something of the tone of the origi- 
 nal while presenting a continuous discourse to modern 
 readers. The almost impossible task has to be at- 
 tempted of reproducing the effect of heedless ani- 
 mated talking. 
 
 My own system has been to adopt a compromise 
 between such literal rendering as might have made 
 the English version not only unpalatable, but almost 
 unintelligible, and such elaborate recasting of the 
 original as would have preserved the sense at a re- 
 grettable sacrifice of character and vivacity. I may 
 here notice that Cellini appears, at the commence- 
 ment of his undertaking, to have been more tenta- 
 tive, more involved in di6lion, than he afterwards 
 became; in facl, he only gradually formed his style. 
 Therefore I have suffered the earlier sections of my 
 version to retain a certain stiffness, which relaxes by 
 degrees until the style of the translator is in its turn 
 fashioned.
 
 BOOK FIRST
 
 This tale of my sore-troubled life I write , 
 To thank the God of nature, who conveyed 
 tMy soul to me, and with such care hath stayed 
 That divers noble deeds I 've brought to light. 
 
 'Twos He subdued my cruel fortune 1 s spite : 
 Life glory virtue measureless hath made 
 Such grace worth beauty be through me displayed 
 That few can rival, none surpass me quite. 
 
 Only it grieves me when I understand 
 
 What precious time in vanity I've spent 
 The wind it beareth man's frail thoughts away. 
 
 Yet, since remorse avails not, I 'm content, 
 vfs erst I came, WELCOME to go one day, 
 Here in the Flower of this fair Tuscan land.
 
 BENVENUTO CELLINI 
 (PAINTED ON PORPHYRY)
 
 THE LIFE OF 
 BENVENUTO CELLINI 
 
 BOOK FIRST 
 
 LL men of whatsoever quality they 
 be, who have done anything of ex- 
 cellence, or which may properly re- 
 semble excellence, ought, if they are 
 persons of truth and honesty, to de- 
 scribe their life with their own hand ; 
 but they ought not to attempt so fine an enterprise 
 till they have passed the age of forty. This duty 
 occurs to my own mind, now that I am travelling 
 beyond the term of fifty-eight years, and am in Flo- 
 rence, the city of my birth. Many untoward things 
 can I remember, such as happen to all who live 
 upon our earth; and from those adversities I am 
 now more free than at any previous period of my 
 career nay, it seems to me that I enjoy greater 
 content of soul and health of body than ever I did 
 in bygone years. I can also bring to mind some 
 pleasant goods and some inestimable evils, which, 
 when I turn my thoughts backward, strike terror 
 in me, and astonishment that I should have reached 
 this age of fifty-eight, wherein, thanks be to God, I 
 am still travelling prosperously forward. 
 
 ii 
 
 It is true that men who have laboured with some 
 show of excellence, have already given knowledge 
 
 c 71 n
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 of themselves to the world ; and this alone ought to 
 suffice them ; I mean the fa<5l that they have proved 
 their manhood and achieved renown. Yet one must 
 needs live like others; and so in a work like this 
 there will always be found occasion for natural brag- 
 ging, which is of divers kinds, and the first is that a 
 man should let others know he draws his lineage 
 from persons of worth and most ancient origin. 
 
 I am called Benvenuto Cellini, son of Maestro Gio- 
 vanni, son of Andrea, son of Cristofano Cellini; my 
 mother was Madonna Elisabetta, daughter to Stefano 
 Granacci; both parents citizens of Florence. It is 
 found written in chronicles made by our ancestors 
 of Florence, men of old time and of credibility, even 
 as Giovanni Villani writes, that the city of Florence 
 was evidently built in imitation of the fair city of 
 Rome ; and certain remnants of the Colosseum and 
 the Baths can yet be traced. These things are near 
 Santa Croce. The Capitol was where is now the Old 
 Market. The Rotonda is entire, which was made for 
 the temple of Mars, and is now dedicated to our 
 Saint John. That thus it was, can very well be seen, 
 and cannot be denied ; but the said buildings are much 
 smaller than those of Rome. He who caused them to 
 be built, they say, was Julius Caesar, in concert with 
 some noble Romans, who, when Fiesole had been 
 stormed and taken, raised a city in this place, and 
 each of them took in hand to ere6l one of these nota- 
 ble edifices. 
 
 Julius Cassar had among his captains a man of high- 
 est rank and valour, who was called Fiorino of Cellino, 
 which is a village about two miles distant from Monte 
 
 I 72 3
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 Fiascone. Now this Fiorino took up his quarters under 
 the hill of Fiesole, on the ground where Florence 
 now stands, in order to be near the river Arno, and 
 for the convenience of the troops. All those soldiers 
 and others who had to do with the said captain, used 
 then to say: "Let us go to Fiorenze;" as well be- 
 cause the said captain was called Fiorino, as also be- 
 cause the place he had chosen for his quarters was 
 by nature very rich in flowers. Upon the foundation 
 of the city, therefore, since this name struck Julius 
 Csesar as being fair and apt, and given by circum- 
 stance, and seeing furthermore that flowers them- 
 selves bring good augury, he appointed the name of 
 Florence for the town. He wished besides to pay his 
 valiant captain this compliment; and he loved him all 
 the more for having drawn him from a very humble 
 place, and for the reason that so excellent a man was 
 a creature of his own. The name that learned inven- 
 tors and investigators of such etymologies adduce, 
 as that Florence is flowing at the Arno, cannot hold; 
 seeing that Rome is flowing at the Tiber, Ferrara is 
 flowing at the Po, Lyons is flowing at the Saone, 
 Paris is flowing at the Seine, and yet the names of 
 all these towns are different, and have come to them 
 by other ways. 1 
 
 Thus then we find ; and thus we believe that we 
 are descended from a man of worth. Furthermore, 
 we find that there are Cellinis of our stock in Ra- 
 
 1 He is alluding to the name Fluenzia, which some antiquaries of his day thought to 
 have been the earliest name of the city, derived from its being near " Arno fluente." 
 I have translated the 'word "Jluente " in the text literally, though of course it signifies 
 "situated on a flowing river." I need not call attention to the apocryphal nature of 
 Cellini s own derivation from the name of his supposed ancestor. 
 
 C' 78 3
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 venna, that most ancient town of Italy, where too 
 are plenty of gentle folk. In Pisa also there are 
 some, and I have discovered them in many parts of 
 Christendom; and in this state also the breed exists, 
 men devoted to the profession of arms; for not 
 many years ago a young man, called Luca Cellini, 
 a beardless youth, fought with a soldier of experi- 
 ence and a most valorous man, named Francesco 
 da Vicorati, who had frequently fought before in 
 single combat. This Luca, by his own valour, with 
 sword in hand, overcame and slew him, with such 
 bravery and stoutness that he moved the folk to 
 wonder, who were expecting quite the contrary 
 issue; so that I glory in tracing my descent from 
 men of valour. 
 
 As for the trifling honours which I have gained 
 for my house, under the well-known conditions of 
 our present ways of living, and by means of my 
 art, albeit the same are matters of no great moment, 
 I will relate these in their proper time and place, 
 taking much more pride in having been born hum- 
 ble and having laid some honourable foundation for 
 my family, than if I had been born of great lineage 
 and had stained or overclouded that by my base 
 qualities. So then I will make a beginning by saying 
 how it pleased God I should be born. 
 
 in 
 
 My ancestors dwelt in Val d'Ambra, where they 
 owned large estates, and lived like little lords, in 
 retirement, however, on account of the then con- 
 tending factions. They were all men devoted to 
 
 C 74]
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 arms and of notable bravery. In that time one of 
 their sons, the younger, who was called Cristofano, 
 roused a great feud with certain of their friends 
 and neighbours. Now the heads of the families on 
 both sides took part in it, and the fire kindled 
 seemed to them so threatening that their houses 
 were like to perish utterly; the elders upon this 
 consideration, in concert with my own ancestors, 
 removed Cristofano ; and the other youth with whom 
 the quarrel began was also sent away. They sent 
 their young man to Siena. Our folk sent Cristofano 
 to Florence ; and there they bought for him a little 
 house in Via Chiara, close to the convent of S. Orsola, 
 and they also purchased for him some very good 
 property near the Ponte a Rifredi. The said Cristo- 
 fano took wife in Florence, and had sons and daugh- 
 ters ; and when all the daughters had been portioned 
 off, the sons, after their father's death, divided what 
 remained. The house in Via Chiara with some other 
 trifles fell to the share of one of the said sons, who 
 had the name of Andrea. He also took wife, and had 
 four male children. The first was called Girolamo, 
 the second Bartolommeo, the third Giovanni, who 
 was afterwards my father, and the fourth Francesco. 
 This Andrea Cellini was very well versed in archi- 
 tecture, as it was then practised, and lived by it as 
 his trade. Giovanni, who was my father, paid more at- 
 tention to it than any of the other brothers. And since 
 Vitruvius says, amongst other things, that one who 
 wishes to practise that art well must have something 
 of music and good drawing, Giovanni, when he had 
 mastered drawing, began to turn his mind to music, 
 
 C 75 ]
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 and together with the theory learned to play most ex- 
 cellently on the viol and the flute; and being a per- 
 son of studious habits, he left his home but seldom. 
 They had for neighbour in the next house a man 
 called Stefano Granacci, who had several daughters, 
 all of them of remarkable beauty. As it pleased 
 God, Giovanni noticed one of these girls who was 
 named Elisabetta; and she found such favour with 
 him that he asked her in marriage. The fathers of 
 both of them being well acquainted through their 
 close neighbourhood, it was easy to make this match 
 up; and each thought that he had very well ar- 
 ranged his affairs. First of all the two good old men 
 agreed upon the marriage; then they began to dis- 
 cuss the dowry, which led to a certain amount of 
 friendly difference; for Andrea said to Stefano: 
 " My son Giovanni is the stoutest youth of Florence, 
 and of all Italy to boot, and if I had wanted ear- 
 lier to have him married, I could have procured one 
 of the largest dowries which folk of our rank get 
 in Florence:" whereupon Stefano answered: "You 
 have a thousand reasons on your side ; but here am 
 I with five daughters and as many sons, and when 
 my reckoning is made, this is as much as I can pos- 
 sibly afford." Giovanni, who had been listening 
 awhile unseen by them, suddenly broke in and said: 
 "O my father, I have sought and loved that girl 
 and not their money. Ill luck to those who seek to 
 fill their pockets by the dowry of their wife! As 
 you have boasted that I am a fellow of such parts, 
 do you not think that I shall be able to provide for 
 my wife and satisfy her needs, even if I receive 
 
 c 76 n
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 something short of the portion you would like to 
 get? Now I must make you understand that the 
 woman is mine, and you may take the dowry for 
 yourself." At this Andrea Cellini, who was a man 
 of rather awkward temper, grew a trifle angry ; but 
 after a few days Giovanni took his wife, and never 
 asked for other portion with her. 
 
 They enjoyed their youth and wedded love through 
 eighteen years, always greatly desiring to be blessed 
 with children. At the end of this time Giovanni's wife 
 miscarried of two boys through the unskilfulness of 
 the doctors. Later on she was again with child, and 
 gave birth to a girl, whom they called Cosa, after the 
 mother of my father. 1 At the end of two years she 
 was once more with child ; and inasmuch as those long- 
 ings to which pregnant women are subject, and to 
 which they pay much attention, were now exactly the 
 same as those of her former pregnancy, they made 
 their minds up that she would give birth to a female as 
 before, and agreed to call the child Reparata, after the 
 mother of my mother. It happened that she was de- 
 livered on a night of All Saints, following the feast- 
 day, at half-past four precisely, in the year i5oo. 2 
 The midwife, who knew that they were expecting 
 a girl, after she had washed the baby and wrapped 
 it in the fairest white linen, came softly to my father 
 Giovanni and said : " I am bringing you a fine pre- 
 sent, such as you did not anticipate." My father, who 
 was a true philosopher, was walking up and down, 
 
 1 Cosa is Florentine for Niccolosa. 
 
 z The hour is reckoned, according to the old Italian fashion, from sunset of one day to 
 
 sunset of the next twenty-four hours. 
 
 I 77 3
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 and answered: "What God gives me is alway dear 
 to me;" and when he opened the swaddling clothes, 
 he saw with his own eyes the unexpected male child. 
 Joining together the palms of his old hands, he raised 
 them with his eyes to God, and said: "Lord, I thank 
 Thee with my whole heart ; this gift is very dear to 
 me ; let him be Welcome/' All the persons who were 
 there asked him joyfully what name the child should 
 bear. Giovanni would make no other answer than 
 "Let him be Welcome Benvenuto;" 1 and so they 
 resolved, and this name was given me at Holy Bap- 
 tism, and by it I still am living with the grace of God. 
 
 Andrea Cellini was yet alive when I was about three 
 years old, and he had passed his hundredth. One day 
 they had been altering a certain conduit pertaining 
 to a cistern, and there issued from it a great scorpion 
 unperceived by them, which crept down from the 
 cistern to the ground, and slank away beneath a 
 bench. I saw it, and ran up to it, and laid my hands 
 upon it. It was so big that when I had it in my little 
 hands, it put out its tail on one side, and on the other 
 thrust forth both its mouths. 2 They relate that I ran 
 in high joy to my grandfather, crying out: "Look, 
 grandpapa, at my pretty little crab." When he recog- 
 nised that the creature was a scorpion, he was on the 
 point of falling dead for the great fear he had and 
 anxiety about me. He coaxed and entreated me to 
 
 1 Benvenuto means Welcome. 
 
 3 'Ike luord is bocche, so I ha<ve translated it by mouths. But Cellini clearly meant 
 
 the gaping claius of the scorpion. 
 
 78
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 give it him; but the more he begged, the tighter I 
 clasped it, crying and saying I would not give it to 
 any one. My father, who was also in the house, ran 
 up when he heard my screams, and in his stupefac- 
 tion could not think how to prevent the venomous 
 animal from killing me. Just then his eyes chanced to 
 fall upon a pair of scissors ; and so, while soothing and 
 caressing me, he cut its tail and mouths off. After- 
 wards, when the great peril had been thus averted, 
 he took the occurrence for a good augury. 
 
 When I was about five years old my father hap- 
 pened to be in a basement-chamber of our house, 
 where they had been washing, and where a good 
 fire of oak-logs was still burning ; he had a viol in 
 his hand, and was playing and singing alone beside 
 the fire. The weather was very cold. Happening to 
 look into the fire, he spied in the middle of those 
 most burning flames a little creature like a lizard, 
 which was sporting in the core of the intensest coals. 
 Becoming instantly aware of what the thing was, he 
 had my sister and me called, and pointing it out to 
 us children, gave me a great box on the ears, which 
 caused me to howl and weep with 'all my might. 
 Then he pacified me good-humouredly, and spoke 
 as follows : " My dear little boy, I am not striking 
 you for any wrong that you have done, but only to 
 make you remember that that lizard which you see in 
 the fire is a salamander, a creature which has never 
 been seen before by any one of whom we have cre- 
 dible information/' So saying, he kissed me and gave 
 me some pieces of money.
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 My father began teaching me to play upon the flute 
 and sing by note ; but notwithstanding I was of that 
 tender age when little children are wont to take 
 pastime in whistles and such toys, I had an inex- 
 pressible dislike for it, and played and sang only to 
 obey him. My father in those times fashioned won- 
 derful organs with pipes of wood, spinets the fairest 
 and most excellent which then could be seen, viols 
 and lutes and harps of the most beautiful and per- 
 fect construction. He was an engineer, and had 
 marvellous skill in making instruments for lowering 
 bridges and for working mills, and other machines 
 of that sort. In ivory he was the first who wrought 
 really well. But after he had fallen in love with the 
 woman who was destined to become my mother 
 perhaps what brought them together was that little 
 flute, to which indeed he paid more attention than 
 was proper he was entreated by the fifers of the 
 Signory to play in their company. Accordingly he' 
 did so for some time to amuse himself, until by 
 constant importunity they induced him to become a 
 member of their band. Lorenzo de' Medici and 
 Piero his son, who had a great liking for him, per- 
 ceived later on that he was devoting himself wholly 
 to the fife, and was neglecting his fine engineering 
 talent and his beautiful art. 1 So they had him re- 
 moved from that post. My father took this very ill, 
 
 1 The Medici here mentioned 'were Lorenzo the Magnificent, and his son Pietro, 
 'who <was expelled from Florence in the year 1494. He never returned, but died in 
 the river Garigliano in 1 504.
 
 LORENZO DC MEDICI 
 
 CALLED THE MAGNIFICENT 
 
 ( VASARI )
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 and it seemed to him that they had done him a great 
 despite. Yet he immediately resumed his art, and 
 fashioned a mirror, about a cubit in diameter, out of 
 bone and ivory, with figures and foliage of great 
 finish and grand design. The mirror was in the 
 form of a wheel. In the middle was the looking- 
 glass; around it were seven circular pieces, on 
 which were the Seven Virtues, carved and joined of 
 ivory and black bone. The whole mirror, together 
 with the Virtues, was placed in equilibrium, so that 
 when the wheel turned, all the Virtues moved, 
 and they had weights at their feet which kept them 
 upright. Possessing some acquaintance with the La- 
 tin tongue, he put a legend in Latin round his looking- 
 glass, to this efFe6l : " Whithersoever the wheel of 
 Fortune turns, Virtue stands firm upon her feet:" 
 
 Rota sum: semper, quoquo me verto, stat Virtus. 
 
 A little while after this he obtained his place again 
 among the fifers. Although some of these things 
 happened before I was born, my familiarity with 
 them has moved me to set them down here. In those 
 days the musicians of the Signory were all of them 
 members of the most honourable trades, and some 
 of them belonged to the greater guilds of silk and 
 wool; 1 and that was the reason why my father did 
 not disdain to follow this profession, and his chief 
 desire with regard to me was always that I should 
 become a great performer on the flute. I for my 
 
 1 In the Middle Ages the burghers of Florence 'were divided into industrial guilds 
 called the Greater and the Lesser Arts. 'The former took precedence of the latter, 
 both in political importance and in social esteem. 
 
 c si n
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 part felt never more discontented than when he 
 chose to talk to me about this scheme, and to tell 
 me that, if I liked, he discerned in me such aptitudes 
 that I might become the best man in the world. 
 
 VI 
 
 As I have said, my father was the devoted servant 
 and attached friend of the house of Medici; and 
 when Piero was banished, he entrusted him with 
 many affairs of the greatest possible importance. 
 Afterwards, when the magnificent Piero Soderini 
 was elected, and my father continued in his office 
 of musician, Soderini, perceiving his wonderful tal- 
 ent, began to employ him in many matters of great 
 importance as an engineer. 1 So long as Soderini re- 
 mained in Florence, he showed the utmost good- 
 will to my father; and in those days, I being still of 
 tender age, my father had me carried, and made 
 me perform upon the flute; I used to play treble in 
 concert with the musicians of the palace before the 
 Signory, following my notes: and a beadle used to 
 carry me upon his shoulders. The Gonfalonier, that 
 is, Soderini, whom I have already mentioned, took 
 much pleasure in making me chatter, and gave me 
 comfits, and was wont to say to my father: " Maes- 
 tro Giovanni, beside music, teach the boy those other 
 arts which do you so much honour." To which my 
 father answered: " I do not wish him to practise any 
 art but playing and composing ; for in this profession 
 
 1 Piero Soderini <was ele3ed Gonfalonier of the Florentine Republic for life in the 
 year 1502. After nine years of government , he ivas banished, and when he died, 
 Machiarvelli 'wrote the famous sneering epitaph upon him. See Renaissance in 
 Italy, vol. i. p. 297. 
 
 C 82 3
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 I hope to make him the greatest man of the world, 
 if God prolongs his life." To these words one of 
 the old counsellors made answer: "Ah! Maestro 
 Giovanni, do what the Gonfalonier tells you! for 
 why should he never become anything more than a 
 good musician ? " 
 
 Thus some time passed, until the Medici returned. 1 
 When they arrived, the Cardinal, who afterwards 
 became Pope Leo, received my father very kindly. 
 During their exile the scutcheons which were on the 
 palace of the Medici had had their balls erased, and 
 a great red cross painted over them, which was the 
 bearing of the Commune.* Accordingly, as soon as 
 they returned, the red cross was scratched out, and 
 on the scutcheon the red balls and the golden field 
 were painted in again, and finished with great beauty. 
 My father, who possessed a simple vein of poetry, 
 instilled in him by nature, together with a certain 
 touch of prophecy, which was doubtless a divine gift 
 in him, wrote these four verses under the said arms 
 of the Medici, when they were uncovered to the 
 view: 
 
 'These arniSy which have so long from sight been laid 
 Beneath the holy cross, that symbol meek. 
 Now lift their glorious glad face, and seek 
 
 With Peter's sacred cloak to be arrayed. 
 
 This epigram was, read by all Florence. A few days 
 afterwards Pope Julius II. died. The Cardinal de' 
 
 1 This 'was in 151 2, luhen Lorenzo's two sons, Giuliano and Giovanni (afterwards 
 Pope Leo X.) t came back through the aid of a Spanish army, after the great battle 
 at Ravenna. 
 
 * The Medicean arms 'were " or, six pellets gules, three, t<wo, and one." The Floren- 
 tine Commune bore, "argent a cross gules" 
 
 [83 3
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 Medici went to Rome, and was elected Pope against 
 the expectation of everybody. He reigned as Leo X., 
 that generous and great soul. My father sent him his 
 four prophetic verses. The Pope sent to tell him to 
 come to Rome; for this would be to his advantage. 
 But he had no will to go; and so, in lieu of reward, 
 his place in the palace was taken from him by Jacopo 
 Salviati, upon that man's election as Gonfalonier. 1 
 This was the reason why I commenced goldsmith; 
 after which I spent part of my time in learning that 
 art, and part in playing, much against my will. 
 
 VII 
 
 When my father spoke to me in the way I have 
 above described, I entreated him to let me draw a 
 certain fixed number of hours in the day ; all the rest 
 of my time I would give to music, only with the view 
 of satisfying his desire. Upon this he said to me: "So 
 then, you take no pleasure in playing?" To which 
 I answered, "No;" because that art seemed too base 
 in comparison with what I had in my own mind. My 
 good father, driven to despair by this fixed idea of 
 mine, placed me in the work shop of Cavaliere Bandi- 
 nello's father, who was called Michel Agnolo, a gold- 
 smith from Pinzi di Monte, and a master excellent 
 in that craft. 2 He had no distinction of birth what- 
 ever, but was the son of a charcoal-seller. This is no 
 
 1 Cellini makes a mistake here. Salviati married a daughter of Lorenzo de* Medici, 
 and obtained great influence in Florence ; but <we have no record of his appoint- 
 ment to the office of Gonfalonier. 
 
 * Baccio Bandinello, the sculptor, and a great rival of Cellini 's, as will appear in 
 the ensuing pages, ivas born in 1487, and received the honour of knighthood from 
 Clement Vll. and Charles V. Posterity has confirmed Cellini s opinion of Bandinello 
 
 84
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 blame to Bandinello, who has founded the honour of 
 the family if only he had done so honestly! How- 
 ever that may be, I have no cause now to talk about 
 him. After I had stayed there some days, my father 
 took me away from Michel Agnolo, finding himself 
 unable to live without having me always under his 
 eyes. Accordingly, much to my discontent, I remained 
 at music till I reached the age of fifteen. If I were to 
 describe all the wonderful things that happened to 
 me up to that time, and all the great dangers to my 
 own life which I ran, I should astound my readers; 
 but, in order to avoid prolixity, and having very much 
 to relate, I will omit these incidents. 
 
 When I reached the age of fifteen, I put myself, 
 against my father's will, to the goldsmith's trade with 
 a man called Antonio, son of Sandro, known com- 
 monly as Marcone the goldsmith. He was a most 
 excellent craftsman and a very good fellow to boot, 
 high-spirited and frank in all his ways. My father 
 would not let him give me wages like the other ap- 
 prentices ; for having taken up the study of this art 
 to please myself, he wished me to indulge my whim 
 for drawing to the full. I did so willingly enough; 
 and that honest master of mine took marvellous de- 
 light in my performances. He had an only son, a 
 bastard, to whom he often gave his orders, in order 
 to spare me. My liking for the art was so great, or, 
 I may truly say, my natural bias, both one and the 
 other, that in a few months I caught up the good, 
 nay, the best young craftsmen in our business, and 
 
 as an artist ; for his 'works are coarse, pretentious, and incapable of giving pleasure 
 to any person of refined intelligence. 
 
 L 85
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 began to reap the fruits of my labours. I did not, how- 
 ever, negle6t to gratify my good father from time to 
 time by playing on the flute or cornet. Each time he 
 heard me, I used to make his tears fall accompanied 
 with deep-drawn sighs of satisfaction. My filial piety 
 often made me give him that contentment, and in- 
 duced me to pretend that I enjoyed the music too. 
 
 VIII 
 
 At that time I had a brother, younger by two years, 
 a youth of extreme boldness and fierce temper. He 
 afterwards became one of the great soldiers in the 
 school of that marvellous general Giovannino de' 
 Medici, father of Duke Cosimo. 1 The boy was about 
 fourteen, and I two years older. One Sunday evening, 
 just before nightfall, he happened to find himself be- 
 tween the gate San Gallo and the Porta a Pinti; in 
 this quarter he came to duel with a young fellow of 
 twenty or thereabouts. They both had swords; and 
 my brother dealt so valiantly that, after having badly 
 wounded him, he was upon the point of following 
 up his advantage. There was a great crowd of people 
 present, among whom were many of the adversary's 
 kinsfolk. Seeing that the thing was going ill for their 
 own man, they put hand to their slings, a stone from 
 one of which hit my poor brother in the head. He 
 fell to the ground at once in a dead faint. It so chanced 
 that I had been upon the spot alone, and without 
 
 1 Cellini refers to the famous Giovanni dette Bande Nere, <who f was killed in an en- 
 gagement in Lombardy in November 1526 by the Imperialist troops marching to 
 the sack of Rome. His son Cosimo, after the murder of Duke Alessandro y established 
 the second Medicean dynasty in Florence.
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 arms; and I had done my best to get my brother 
 out of the fray by calling to him: "Make off; you 
 have done enough." Meanwhile, as luck would have 
 it, he fell, as I have said, half dead to earth. I ran up 
 at once, seized his sword, and stood in front of him, 
 bearing the brunt of several rapiers and a shower of 
 stones. I never left his side until some brave soldiers 
 came from the gate San Gallo and rescued me from 
 the raging crowd ; they marvelled much, the while, 
 to find such valour in so young a boy. 
 
 Then I carried my brother home for dead, and it 
 was only with great difficulty that he came to him- 
 self again. When he was cured, the Eight, who had 
 already condemned our adversaries and banished 
 them for a term of years, sent us also into exile for 
 six months at a distance often miles from Florence. 1 
 I said to my brother : " Come along with me ; " and so 
 we took leave of our poor father ; and instead of giv- 
 ing us money, for he had none, he bestowed on us 
 his blessing. I went to Siena, wishing to look up a cer- 
 tain worthy man called Maestro Francesco Castoro. 
 On another occasion, when I had run away from my 
 father, I went to this good man, and stayed some time 
 with him, working at the goldsmith's trade until my 
 father sent for me back. Francesco, when I reached 
 him, recognised me at once, and gave me work to 
 do. While thus occupied, he placed a house at my 
 disposal for the whole time of my sojourn in Siena. 
 Into this I moved, together with my brother, and ap- 
 plied myself to labour for the space of several months. 
 
 * The Eight, or Gli Otto, 'were a magistracy in Florence <with cognisance of matters 
 affecting the internal peace of the city. 
 
 I 87 j
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 My brother had acquired the rudiments of Latin, but 
 was still so young that he could not yet relish the 
 taste of virtuous employment, but passed his time in 
 dissipation. 
 
 IX 
 
 The Cardinal de' Medici, who afterwards became 
 Pope Clement VII., had us recalled to Florence at 
 the entreaty of my father. 1 A certain pupil of my 
 father's, moved by his own bad nature, suggested to 
 the Cardinal that he ought to send me to Bologna, 
 in order to learn to play well from a great master 
 there. The name of this master was Antonio, and 
 he was in truth a worthy man in the musician's art. 
 The Cardinal said to my father that, if he sent me 
 there, he would give me letters of recommendation 
 and support. My father, dying with joy at such an 
 opportunity, sent me off; and I being eager to see 
 the world, went with good grace. 
 
 When I reached Bologna, I put myself under a 
 certain Maestro Ercole del Piffero, and began to 
 earn something by my trade. In the meantime I 
 used to go every day to take my music-lesson, and 
 in a few weeks made considerable progress in that 
 accursed art. However, I made still greater in my 
 trade of goldsmith ; for the Cardinal having given 
 me no assistance, I went to live with a Bolognese 
 
 1 This Cardinal and Pope e was Giulio, a natural son of Giuliano, Lorenxa di Me- 
 dici s brother, <iuho had been killed in the Pazzi conspiracy, year 1478. Giulio limed 
 to become Pope Clement PH., to suffer the sack of Rome in 1527, and to make the 
 concordat 'with Charles V. at Bologna in 1529-30, iuhich settled for three centu- 
 ries the destiny of Italy. We shall hear much more of him from Cellini in the course 
 of this narrative. 
 
 [88 H
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 illuminator who was called Scipione Cavalletti (his 
 house was in the street of our Lady del Baraccan); 
 and while there I devoted myself to drawing and 
 working for one Graziadio, a Jew, with whom I 
 earned considerably. 
 
 At the end of six months I returned to Florence, 
 where that fellow Pierino, who had been my fa- 
 ther's pupil, was greatly mortified by my return. 
 To please my father, I went to his house and played 
 the cornet and the flute with one of his brothers, 
 who was named Girolamo, several years younger 
 than the said Piero, a very worthy young man, and 
 quite the contrary of his brother. On one of those 
 days my father came to Piero 's house to hear us 
 play, and in ecstasy at my performance exclaimed: 
 " I shall yet make you a marvellous musician against 
 the will of all or any one who may desire to prevent 
 me." To this Piero answered, and spoke the truth: 
 " Your Benvenuto will get much more honour and 
 profit if he devotes himself to the goldsmith's trade 
 than to this piping/' These words made my father 
 so angry, seeing that I too had the same opinion as 
 Piero, that he flew into a rage and cried out at him: 
 " Well did I know that it was you, you who put 
 obstacles in the way of my cherished wish ; you are 
 the man who had me ousted from my place at the 
 palace, paying me back with that black ingratitude 
 which is the usual recompense of great benefits. I 
 got you promoted, and you have got me cashiered; 
 I taught you to play with all the little art you have, 
 and you are preventing my son from obeying me ; 
 but bear in mind these words of prophecy : not years 
 
 r 8 9 D
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 or months, I say, but only a few weeks will pass 
 before this dirty ingratitude of yours shall plunge 
 you into ruin." To these words answered Pierino 
 and said: "Maestro Giovanni, the majority of men, 
 when they grow old, go mad at the same time; and 
 this has happened to you. I am not astonished at 
 it, because most liberally have you squandered all 
 your property, without reflecting that your children 
 had need of it. I mind to do just the opposite, and 
 to leave my children so much that they shall be 
 able to succour yours." To this my father answered : 
 "No bad tree ever bore good fruit; quite the con- 
 trary; and I tell you further that you are bad, and 
 that your children will be mad and paupers, and 
 will cringe for alms to my virtuous and wealthy 
 sons." Thereupon we left the house, muttering 
 words of anger on both sides. I had taken my 
 father's part; and when we stepped into the street 
 together, I told him I was quite ready to take ven- 
 geance for the insults heaped on him by that scoun- 
 drel, provided you permit me to give myself up to 
 the art of design. He answered: "My dear son, I 
 too in my time was a good draughtsman ; but for 
 recreation, after such stupendous labours, and for 
 the love of me who am your father, who begat you 
 and brought you up and implanted so many hon- 
 ourable talents in you, for the sake of recreation, 
 I say, will not you promise sometimes to take in 
 hand your flute and that sedu6live cornet, and to 
 play upon them to your heart's content, inviting the 
 delight of music?" I promised I would do so, and 
 very willingly for his love's sake. Then my good
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 father said that such excellent parts as I possessed 
 would be the greatest vengeance I could take for 
 the insults of his enemies. 
 
 Not a whole month had been completed after this 
 scene before the man Pierino happened to be build- 
 ing a vault in a house of his, which he had in the 
 Via dello Studio; and being one day in a ground- 
 floor room above the vault which he was making, 
 together with much company around him, he fell 
 to talking about his old master, my father. While 
 repeating the words which he had said to him con- 
 cerning his ruin, no sooner had they escaped his lips 
 than the floor where he was standing ( either because 
 the vault had been badly built, or rather through the 
 sheer mightiness of God, who does not always pay 
 on Saturday ) suddenly gave way. Some of the stones 
 and bricks of the vault, which fell with him, broke 
 both his legs. The friends who were with him, re- 
 maining on the border of the broken vault, took no 
 harm, but were astounded and full of wonder, espe- 
 cially because of the prophecy which he had just 
 contemptuously repeated to them. When my father 
 heard of this, he took his sword, and went to see the 
 man. There, in the presence of his father, who was 
 called Niccolaio da Volterra, a trumpeter of the Si- 
 gnory , he said : " O Piero, my dear pupil, I am sorely 
 grieved at your mischance ; but if you remember, it 
 was only a short time ago that I warned you of it; 
 and as much as I then said will come to happen be- 
 tween your children and mine." Shortly afterwards, 
 the ungrateful Piero died of that illness. He left a 
 wife of bad character and one son, who after the 
 
 C 9' 3
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 lapse of some years came to me to beg for alms in 
 Rome. I gave him something, as well because it is 
 my nature to be charitable, as also because I recalled 
 with tears the happy state which Pierino held when 
 my father spake those words of prophecy, namely, 
 that Pierino's children should live to crave succour 
 from his own virtuous sons. Of this perhaps enough 
 is now said ; but let none ever laugh at the prognos- 
 tications of any worthy man whom he has wrong- 
 fully insulted ; because it is not he who speaks, nay, 
 but the very voice of God through him. 
 
 All this while I worked as a goldsmith, and was able 
 to assist my good father. His other son, my brother 
 Cecchino, had, as I said before, been instructed in 
 the rudiments of Latin letters. It was our father's 
 wish to make me, the elder, a great musician and 
 composer, and him, the younger, a great and learned 
 jurist. He could not, however, put force upon the 
 inclinations of our nature, which directed me to the 
 arts of design, and my brother, who had a fine and 
 graceful person, to the profession of arms. Cecchino, 
 being still quite a lad, was returning from his first 
 lesson in the school of the stupendous Giovannino 
 de' Medici. On the day when he reached home, I 
 happened to be absent; and he, being in want of 
 proper clothes, sought out our sisters, who, unknown 
 to my father, gave him a cloak and doublet of mine, 
 both new and of good quality. I ought to say that, 
 beside the aid I gave my father and my excellent 
 and honest sisters, I had bought those handsome 
 
 C 92 ]
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 clothes out of my own savings. When I found I had 
 been cheated, and my clothes taken from me, and 
 my brother from whom I should have recovered them 
 was gone, I asked my father why he suffered so great 
 a wrong to be done me, seeing that I was always 
 ready to assist him. He replied that I was his good 
 son, but that the other, whom he thought to have 
 lost, had been found again ; also that it was a duty, 
 nay, a precept from God Himself, that he who hath 
 should give to him who hath not; and that for his 
 sake I ought to bear this injustice, for God would in- 
 crease me in all good things. I, like a youth without 
 experience, retorted on my poor afflicled parent; and 
 taking the miserable remnants of my clothes and 
 money, went toward a gate of the city. As I did not 
 know which gate would start me on the road to 
 Rome, I arrived at Lucca, and from Lucca reached 
 Pisa. 
 
 When I came to Pisa (I was about sixteen years 
 of age at the time ) , I stopped near the middle bridge, 
 by what is called the Fish-stone, at the shop of a 
 goldsmith, and began attentively to watch what the 
 master was about. 1 He asked me who I was, and 
 what was my profession. I told him that I worked a 
 little in the same trade as his own. This worthy man 
 bade me come into his shop, and at once gave me 
 work to do, and spoke as follows: "Your good ap- 
 pearance makes me believe you are a decent honest 
 youth." Then he told me out gold, silver, and gems; 
 and when the first day's work was finished, he took 
 
 1 The fish-stone, or Pietra del Pesce, nvas the market on the quay where the fish 
 brought from the sea up the Arno to Pisa used to be sold, 
 
 [ 93 3
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 me in the evening to his house, where he dwelt 
 respe6lably with his handsome wife and children. 
 Thinking of the grief which my good father might 
 be feeling for me, I wrote him that I was sojourning 
 with a very excellent and honest man, called Maestro 
 Ulivieri della Chiostra, and was working with him 
 at many things of beauty and importance. I bade him 
 be of good cheer, for that I was bent on learning, 
 and hoped by my acquirements to bring him back 
 both profit and honour before long. My good father 
 answered the letter at once in words like these : " My 
 son, the love I bear you is so great, that if it were 
 not for the honour of our family, which above all 
 things I regard, I should immediately have set off 
 for you ; for indeed it seems like being without the 
 light of my eyes, when I do not see you daily, as I 
 used to do. I will make it my business to complete 
 the training of my household up to virtuous honesty ; 
 do you make it yours to acquire excellence in your 
 art; and I only wish you to remember these four 
 simple words, obey them, and never let them escape 
 your memory : 
 
 In whatever house you be, 
 Steal not, and live honestly" 
 
 XI 
 
 This letter fell into the hands of my master Ulivieri, 
 and he read it unknown to me. Afterwards he avowed 
 that he had read it, and added: "So then, my Ben- 
 venuto, your good looks did not deceive me, as a 
 letter from your father which has come into my hands 
 gives me assurance, which proves him to be a man 
 
 C 94 ]
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 of notable honesty and worth. Consider yourself then 
 to be at home here, and as though in your own fa- 
 ther's house." 
 
 While I stayed at Pisa, I went to see the Campo 
 Santo, and there I found many beautiful fragments 
 of antiquity, that is to say, marble sarcophagi. In 
 other parts of Pisa also I saw many antique objecls, 
 which I diligently studied whenever I had days or 
 hours free from the labour of the workshop. My 
 master, who took pleasure in coming to visit me in 
 the little room which he had allotted me, observing 
 that I spent all my time in studious occupations, be- 
 gan to love me like a father. I made great progress 
 in the one year that I stayed there, and completed 
 several fine and valuable things in gold and silver, 
 which inspired me with a resolute ambition to ad- 
 vance in my art. 
 
 My father, in the meanwhile, kept writing piteous 
 entreaties that I should return to him ; and in every 
 letter bade me not to lose the music he had taught 
 me with such trouble. On this, I suddenly gave up 
 all wish to go back to him ; so much did I hate that 
 accursed music; and I felt as though of a truth I 
 were in paradise the whole year I stayed at Pisa, 
 where I never played the flute. 
 
 At the end of the year my master Ulivieri had oc- 
 casion to go to Florence, in order to sell certain gold 
 and silver sweepings which he had; 1 and inasmuch 
 as the bad air of Pisa had given me a touch of fever, 
 I went with the fever hanging still about me, in my 
 
 */ have translated spaxzature by sweepings. It means all refuse of the precious 
 metals left in the goldsmith's trays. 
 
 I 95 1
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 master's company, back to Florence. There my father 
 received him most affectionately, and lovingly prayed 
 him, unknown by me, not to insist on taking me again 
 to Pisa. I was ill about two months, during which 
 time my father had me most kindly treated and cured , 
 always repeating that it seemed to him a thousand 
 years till I got well again, in order that he might 
 hear me play a little. But when he talked to me of 
 music, with his fingers on my pulse, seeing he had 
 some acquaintance with medicine and Latin learning, 
 he felt it change so much if he approached that topic, 
 that he was often dismayed and left my side in tears. 
 When I perceived how greatly he was disappointed, 
 I bade one of my sisters bring me a flute; for though 
 the fever never left me, that instrument is so easy that 
 it did not hurt me to play upon it ; and I used it with 
 such dexterity of hand and tongue that my father, 
 coming suddenly upon me, blessed me a thousand 
 times, exclaiming that while I was away from him 
 I had made great progress, as he thought; and he 
 begged me to go forwards, and not to sacrifice so 
 fine an accomplishment. 
 
 XII 
 
 When I had recovered my health, I returned to my 
 old friend Marcone, the worthy goldsmith, who put 
 me in the way of earning money, with which I helped 
 my father and our household. About that time there 
 came to Florence a sculptor named PieroTorrigiani ;' 
 he arrived from England, where he had resided many 
 years ; and being intimate with my master, he daily 
 
 1 Torrigiani 'worked in fail for Henry Fill., and his monument to Henry PH. still 
 
 C 96]
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 visited his house ; and when he saw my drawings and 
 the things which I was making, he said: "I have 
 come to Florence to enlist as many young men as I 
 can ; for I have undertaken to execute a great work 
 for my king, and want some of my own Florentines 
 to help me. Now your method of working and your 
 designs are worthy rather of a sculptor than a gold- 
 smith; and since I have to turn out a great piece of 
 bronze, I will at the same time turn you into a rich 
 and able artist." This man had a splendid person and 
 a most arrogant spirit, with the air of a great soldier 
 more than of a sculptor, especially in regard to his 
 vehement gestures and his resonant voice, together 
 with a habit he had of knitting his brows, enough to 
 frighten any man of courage. He kept talking every 
 day about his gallant feats among those beasts of 
 Englishmen. 
 
 In course of conversation he happened to mention 
 Michel Agnolo Buonarroti, led thereto by a drawing 
 I had made from a cartoon of that divinest painter. 1 
 This cartoon was the first masterpiece which Michel 
 Agnolo exhibited, in proof of his stupendous talents. 
 He produced it in competition with another painter, 
 Lionardo da Vinci, who also made a cartoon ; and 
 both were intended for the council-hall in the palace 
 
 exists in the Lady Chapel of Westminster Abbey, from England he 'went to Spain, 
 inhere he modelled a statue of the Virgin for a great nobleman. Not receiving the 
 pay he expefled, he broke his work to pieces j for 'which aft of sacrilege the Inqui- 
 sition sent him to prison , where he starved himself to death in 1522. Such at least 
 is the legend of his end. 
 
 1 The cartoons to 'which Cellini here alludes were made by Michel Angela and Lio- 
 nardo for the decoration of the Sala del Gran Consiglio in the Palazzo Vecchio at 
 Florence. Only the shadows of them remain to this day ; a part of Michel Angela's, 
 engraved by Schiavonetli, and a transcript by Rubens from Lionardo 's, called the 
 Battle of the Standard. 
 
 C 97 3
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 of the Signory. They represented the taking of Pisa 
 by the Florentines ; and our admirable Lionardo had 
 chosen to depict a battle of horses, with the capture 
 of some standards, in as divine a style as could pos- 
 sibly be imagined. Michel Agnolo in his cartoon por- 
 trayed a number of foot-soldiers, who, the season 
 being summer, had gone to bathe in Arno. He drew 
 them at the very moment the alarm is sounded, and 
 the men all naked run to arms ; so splendid in their 
 action that nothing survives of ancient or of modern 
 art which touches the same lofty point of excellence ; 
 and as I have already said, the design of the great 
 Lionardo was itself most admirably beautiful. These 
 two cartoons stood, one in the palace of the Medici, 
 the other in the hall of the Pope. So long as they 
 remained intact, they were the school of the world. 
 Though the divine Michel Agnolo in later life fin- 
 ished that great chapel of Pope Julius, 1 he never rose 
 half-way to the same pitch of power ; his genius never 
 afterwards attained to the force of those first studies. 
 
 XIII 
 
 Now let us return to Piero Torrigiani, who, with 
 my drawing in his hand, spoke as follows: "This 
 Buonarroti and I used, when we were boys, to go 
 into the Church of the Carmine, to learn drawing 
 from the chapel of Masaccio." It was Buonarroti's 
 habit to banter all who were drawing there ; and one 
 day, among others, when he was annoying me, I 
 
 1 The Sistine Chapel in the Vatican. 
 
 2 The Chapel of the Carmine, painted in fresco by Masaccio and some other artist, 
 poaibly Filippino Lippi, is still the most important monument of Florentine art sur- 
 viving from the period preceding Raphael. 
 
 C 98 1
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 got more angry than usual, and clenching my fist, 
 gave him such a blow on the nose, that I felt bone 
 and cartilage go down like biscuit beneath my knuc- 
 kles; and this mark of mine he will carry with him 
 to the grave/' 1 These words begat in me such ha- 
 tred of the man, since I was always gazing at the 
 masterpieces of the divine Michel Agnolo, that al- 
 though I felt a wish to go with him to England, I 
 now could never bear the sight of him. 
 
 All the while I was at Florence, I studied the noble 
 manner of Michel Agnolo, and from this I have never 
 deviated. About that time I contracted a close and 
 familiar friendship with an amiable lad of my own 
 age, who was also in the goldsmith's trade. He was 
 called Francesco, son of Filippo, and grandson of 
 Fra LippoLippi, that most excellent painter. 3 Through 
 intercourse together, such love grew up between 
 us that, day or night, we never stayed apart. The 
 house where he lived was still full of the fine stud- 
 ies which his father had made, bound up in several 
 books of drawings by his hand, and taken from the 
 best antiquities of Rome. The sight of these things 
 filled me with passionate enthusiasm; and for two 
 years or thereabouts we lived in intimacy. At that time 
 I fashioned a silver bas-relief of the size of a little 
 
 1 'The profile portraits of Michel Angela Buonarroti confirm this story. They show the 
 bridge of his nose bent in an angle, as though it had been broken. 
 * Fra Filippo Lippi 'was a Carmelite monk, whose frescoes at Prato and Spoleto and 
 oil-paintings in Florence and elsewhere are among the most genial works of the pre- 
 Raphaelite Renaissance. Vasari narrates his love-adventures with Lucrezia Buti, 
 and Robert Browning has drawn a clever portrait of him in his " Men and Wo- 
 men." His son, Filippo or Filippino, was also an able painter, some of 'whose best 
 'work survives in the Strozzi Chapel of S. Maria Novella at Florence, and in the 
 Church of S. Maria Sopra Minerva at Rome. 
 
 C99]
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 child's hand. It was intended for the clasp to a man's 
 belt; for they were then worn as large as that. I 
 carved on it a knot of leaves in the antique style, 
 with figures of children and other masks of great 
 beauty. This piece I made in the workshop of one 
 Francesco Salimbene; and on its being exhibited to 
 the trade, the gold smiths praised me as the best young 
 craftsman of their art. 
 
 There was oneGiovan Battista, surnamed II Tasso, 
 a wood-carver, precisely of my own age, who one 
 day said to me that if I was willing to go to Rome, 
 he should be glad to join me. 1 Now we had this con- 
 versation together immediately after dinner; and I 
 being angry with my father for the same old reason 
 of the music, said to Tasso: "You are a fellow of 
 words, not deeds/' He answered: "I too have come 
 to anger with my mother ; and if I had cash enough 
 to take me to Rome, I would not turn back to lock the 
 door of that wretched little workshop I call mine." 
 To these words I replied that if that was all that 
 kept him in Florence I had money enough in my 
 pockets to bring us both to Rome. Talking thus and 
 walking onwards, we found ourselves at the gate 
 San Piero Gattolini without noticing that we had got 
 there; whereupon I said : " Friend Tasso, this is God's 
 doing that we have reached this gate without either 
 you or me noticing that we were there; and now 
 that I am here, it seems to me that I have finished 
 half the journey." And so, being of one accord, we 
 
 1 Tasso nuas an able artist, mentioned both by Vasari and Pietro Aretino. He stood 
 high in the favour of Duke Cosimo de" Medici, nvho took his opinion on the 'work 
 of other craftsmen. 
 
 C 10 H
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 pursued our way together, saying, " Oh, what will 
 our old folks say this evening?" We then made an 
 agreement not to think more about them till we 
 reached Rome. So we tied our aprons behind our 
 backs, and trudged almost in silence to Siena. When 
 we arrived at Siena, Tasso said (for he had hurt his 
 feet ) that he would not go farther, and asked me to 
 lend him money to get back. I made answer: "I 
 should not have enough left to go forward; you ought 
 indeed to have thought of this on leaving Florence ; 
 and if it is because of your feet that you shirk the 
 journey, we will find a return horse for Rome, which 
 will deprive you of the excuse." Accordingly I hired 
 a horse; and seeing that he did not answer, I took 
 my way toward the gate of Rome. When he knew 
 that I was firmly resolved to go, muttering between 
 his teeth, and limping as well as he could, he came 
 on behind me very slowly and at a great distance. 
 On reaching the gate, I felt pity for my comrade, 
 and waited for him, and took him on the crupper, 
 saying: "What would our friends speak of us to- 
 morrow, if, having left for Rome, we had not pluck 
 to get beyond Siena ? " Then the good Tasso said I 
 spoke the truth ; and as he was a pleasant fellow, he 
 began to laugh and sing; and in this way, always 
 singing and laughing, we travelled the whole way 
 to Rome. I had just nineteen years then, and so had 
 the century. 
 
 When we reached Rome, I put myself under a 
 master who was known as II Firenzuola. His name 
 was Giovanni, and he came from Firenzuola in Lom- 
 bardy, a most able craftsman in large vases and big 
 
 C
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 plate of that kind. I showed him part of the model 
 for the clasp which I had made in Florence at Salim- 
 bene's. It pleased him exceedingly; and turning to 
 one of his journeymen, a Florentine called Giannotto 
 Giannotti, who had been several years with him, he 
 spoke as follows: "This fellow is one of the Floren- 
 tines who know something, and you are one of those 
 who know nothing." Then I recognised the man, 
 and turned to speak with him ; for before he went 
 to Rome, we often went to draw together, and had 
 been very intimate comrades. He was so put out by 
 the words his master flung at him, that he said he 
 did not recognise me or know who I was ; where- 
 upon I got angry, and cried out: " O Giannotto, you 
 who were once my friend for have we not been 
 together in such and such places, and drawn, and ate, 
 and drunk, and slept in company at your house in 
 the country ? I don't want you to bear witness on my 
 behalf to this worthy man, your master, because I 
 hope my hands are such that without aid from you 
 they will declare what sort of a fellow I am." 
 
 XIV 
 
 When I had thus spoken, Firenzuola, who was a man 
 of hot spirit and brave, turned to Giannotto, and said 
 to him: "You vile rascal, aren't you ashamed to 
 treat a man who has been so intimate a comrade with 
 you in this way?" And with the same movement of 
 quick feeling, he faced round and said to me: " Wel- 
 come to my workshop ; and do as you have promised ; 
 let your hands declare what man you are." 
 He gave me a very fine piece of silver plate to work 
 
 C 102 D
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 on for a cardinal. It was a little oblong box, copied 
 from the porphyry sarcophagus before the door of 
 the Rotonda. Beside what I copied, I enriched it with 
 so many elegant masks of my invention, that my 
 master went about showing it through the art, and 
 boasting that so good a piece of work had been turned 
 out from his shop. 1 It was about half a cubit in size, 
 and was so constructed as to serve for a salt-cellar at 
 table. This was the first earning that I touched at 
 Rome, and part of it I sent to assist my good father ; 
 the rest I kept for my own use, living upon it while 
 I went about studying the antiquities of Rome, until 
 my money failed, and I had to return to the shop for 
 work. Battista del Tasso, my comrade, did not stay 
 long in Rome, but went back to Florence. 
 
 After undertaking some new commissions, I took 
 it into my head, as soon as I had finished them, to 
 change my master ; I had indeed been worried into 
 doing so by a certain Milanese, called Pagolo Ar- 
 sago. 2 My first master, Firenzuola, had a great quar- 
 rel about this with Arsago, and abused him in my 
 presence ; whereupon I took up speech in defence of 
 my new master. I said that I was born free, and free 
 I meant to live, and that there was no reason to com- 
 plain of him, far less of me, since some few crowns 
 of wages were still due to me ; also that I chose to 
 go, like a free journeyman, where it pleased me, 
 
 1 Cellini's use of the word arte for the art or trade of goldsmiths corresponds to 
 "the art" as used by English writers early in this century. See Hay dons Autobi- 
 ography t passim. 
 
 2 The Italian is sobbillato, which might be also translated inveigled or instigated. 
 But Pare hi, the contemporary of Cellini, gives this verb the force of using pressure 
 and boring on until somebody is driven to do something. 
 
 [ 103
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 knowing I did wrong to no man. My new master 
 then put in with his excuses, saying that he had not 
 asked me to come, and that I should gratify him by 
 returning with Firenzuola. To this I replied that I 
 was not aware of wronging the latter in any way, 
 and as I had completed his commissions, I chose to 
 be my own master and not the man of others, and 
 that he who wanted me must beg me of myself. 
 Firenzuola cried : " I doa't intend to beg you of your- 
 self; I have done with you ; don't show yourself again 
 upon my premises." I reminded him of the money 
 he owed me. He laughed me in the face ; on which 
 I said that if I knew how to use my tools in handi- 
 craft as well as he had seen, I could be quite as clever 
 with my sword in claiming the just payment of my 
 labour. While we were exchanging these words, an 
 old man happened to come up, called Maestro An- 
 tonio, of San Marino. He was the chief among the Ro- 
 man goldsmiths, and had been Firenzuola's master. 
 Hearing what I had to say, which I took good care 
 that he should understand, he immediately espoused 
 my cause, and bade Firenzuola pay me. The dispute 
 waxed warm, because Firenzuola was an admirable 
 swordsman, far better than he was a goldsmith. Yet 
 reason made itself heard ; and I backed my cause with 
 the same spirit, till I got myself paid. In course of 
 time Firenzuola and I became friends, and at his re- 
 quest I stood godfather to one of his children. 
 
 xv 
 
 I went on working with Pagolo Arsago, and earned 
 a good deal of money, the greater part of which I 
 
 C
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 always sent to my good father. At the end of two 
 years, upon my father's entreaty, I returned to Flor- 
 ence, and put myself once more under Francesco 
 Salimbene, with whom I earned a great deal, and took 
 continual pains to improve in my art. I renewed my 
 intimacy with Francesco di Filippo ; and though I was 
 too much given to pleasure, owing to that accursed 
 music, I never neglected to devote some hours of the 
 day or night to study. At that time I fashioned a silver 
 heart's-key ( chiavaquore ) , as it was then called. This 
 was a girdle three inches broad, which used to be 
 made for brides, and was executed in half relief with 
 some small figures in the round. It was a commission 
 from a man called Raffaello Lapaccini. I was very 
 badly paid ; but the honour which it brought me was 
 worth far more than the gain I might have justly 
 made by it. Having at this time worked with many 
 different persons in Florence, I had come to know 
 some worthy men among the goldsmiths, as, for in- 
 stance, Marcone, my first master ; but I also met with 
 others reputed honest, who did all they could to ruin 
 me, and robbed me grossly. When I perceived this, 
 I left their company, and held them for thieves and 
 blackguards. One of the goldsmiths, called Giovan- 
 battista Sogliani, kindly accommodated me with part 
 of his shop, which stood at the side of the New Mar- 
 ket near the Landi's bank. There I finished several 
 pretty pieces, and made good gains, and was able 
 to give my family much help. This roused the jeal- 
 ousy of the bad men among my former masters, 
 who were called Salvadore and Michele Guasconti. 
 In the guild of the goldsmiths they had three big 
 
 C 105 H
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 shops, and drove a thriving trade. On becoming 
 aware of their evil will against me, I complained to 
 certain worthy fellows, and remarked that they ought 
 to have been satisfied with the thieveries they prac- 
 tised on me under the cloak of hypocritical kindness. 
 This coming to their ears, they threatened to make 
 me sorely repent of such words; but I, who knew 
 not what the colour of fear was, paid them little or 
 no heed. 
 
 XVI 
 
 It chanced one day that I was leaning against a shop 
 of one of these men, who called out to me, and be- 
 gan partly reproaching, partly bullying. I answered 
 that had they done their duty by me, I should have 
 spoken of them what one speaks of good and worthy 
 men; but as they had done the contrary, they ought 
 to complain of themselves and not of me. While I 
 was standing there and talking, one of them, named 
 Gherardo Guasconti, their cousin, having perhaps 
 been put up to it by them, lay in wait till a beast of 
 burden went by. 1 It was a load of bricks. When the 
 load reached me, Gherardo pushed it so violently on 
 my body that I was very much hurt. Turning sud- 
 denly round and seeing him laughing, I struck him 
 such a blow on the temple that he fell down, stunned, 
 like one dead. Then I faced round to his cousins, and 
 said: "That's the way to treat cowardly thieves of 
 your sort;" and when they wanted to make a move 
 
 1 The Italian is appostb che passassi una soma. The verb appostare has the double 
 meaning of lying in *wait and arranging something on purpose. Cellini 's nuords may 
 mean, caused a beast of burden to pass by. 
 
 I 106 3
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 upon me, trusting to their numbers, I, whose blood 
 was now well up, laid hands to a little knife I had, 
 and cried : " If one of you comes out of the shop, 
 let the other run for the confessor, because the doc- 
 tor will have nothing to do here/' These words so 
 frightened them that not one stirred to help their 
 cousin. As soon as I had gone, the fathers and sons 
 ran to the Eight, and declared that I had assaulted 
 them in their shops with sword in hand, a thing 
 which had never yet been seen in Florence. The 
 magistrates had me summoned. I appeared before 
 them; and they began to upbraid and cry out upon 
 me partly, I think, because they saw me in my 
 cloak, while the others were dressed like citizens in 
 mantle and hood; 1 but also because my adversaries 
 had been to the houses of those magistrates, and had 
 talked with all of them in private, while I, inexpe- 
 rienced in such matters, had not spoken to any of 
 them, trusting in the goodness of my cause. I said 
 that, having received such outrage and insult from 
 Gherardo, and in my fury having only given him 
 a box on the ear, I did not think I deserved such a 
 vehement reprimand. I had hardly time to finish the 
 word box, before Prinzivalle della Stufa, 2 who was 
 one of the Eight, interrupted me by saying: "You 
 gave him a blow, and not a box, on the ear/' The 
 bell was rung and we were all ordered out, when 
 Prinzivalle spoke thus in my defence to his brother 
 
 1 Varchi says that a man nuho 'went about with only his cloak or cape by daytime, 
 if he "were not a soldier, <vjas reputed an ill-li c ver, 'The Florentine citizens at this 
 time still 'wore their ancient civil dress of the long go--wn and hood called lucco. 
 * This man t was an ardent supporter of the Medici, and in 1510 organised a con- 
 spiracy in their favour against the Gonfalonier Soderini, 
 
 C 107 D
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 judges: " Mark, sirs, the simplicity of this pooryoung 
 man, who has accused himself of having given a 
 box on the ear, under the impression that this is of 
 less importance than a blow ; whereas a box on the 
 ear in the New Market carries a fine of twenty-five 
 crowns, while a blow costs little or nothing. He is 
 a young man of admirable talents, and supports his 
 poor family by his labour in great abundance; I 
 would to God that our city had plenty of this sort, 
 instead of the present dearth of them/' 
 
 XVII 
 
 Among the magistrates were some Radical fellows 
 with turned-up hoods, who had been influenced by 
 the entreaties and the calumnies of my opponents, 
 because they all belonged to the party of Fra Giro- 
 lamo; and these men would have had me sent to 
 prison and punished without too close a reckoning. 1 
 But the good Prinzivalle put a stop to that. So they 
 sentenced me to pay four measures of flour, which 
 were to be given as alms to the nunnery of the 
 Murate. 2 I was called in again; and he ordered me 
 not to speak a word under pain of their displeasure, 
 and to perform the sentence they had passed. Then, 
 after giving me another sharp rebuke, they sent us 
 to the chancellor; I muttering all the while, "It 
 was a slap and not a blow/' with which we left the 
 
 1 Cellini calls these magistrates arronzinati cappuccetti, a term corresponding to 
 our Roundheads. The democratic or anti-Medicean party in Florence at that time, 
 'who adhered to the republican principles of Fra Girolamo Savonarola, distinguished 
 themselves by wearing the long tails of their hoods Pwisted up and turned round 
 their heads. Cellini shows his Medicean sympathies by using this contemptuous term, 
 and by the honourable mention he makes of Prinzivalle delta Stufa. 
 4 A convent of closely immured nuns. 
 
 C 108]
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 Eight bursting with laughter. The chancellor bound 
 us over upon bail on both sides; but only I was 
 punished by having to pay the four measures of 
 meal. Albeit just then I felt as though I had been 
 massacred, I sent for one of my cousins, called Ma- 
 estro Annibale, the surgeon, father of Messer Li- 
 brodoro Librodori, desiring that he should go bail 
 for me. 1 He refused to come, which made me so 
 angry, that, fuming with fury and swelling like an 
 asp, I took a desperate resolve. At this point one 
 may observe how the stars do not so much sway as 
 force our conduct. When I refledted on the great 
 obligations which this Annibale owed my family, 
 my rage grew to such a pitch that, turning wholly 
 to evil, and being also by nature somewhat choleric, 
 I waited till the magistrates had gone to dinner; 
 and when I was alone, and observed that none of 
 their officers were watching me, in the fire of my 
 anger, I left the palace, ran to my shop, seized a 
 dagger, and rushed to the house of my enemies, 
 who were at home and shop together. I found them 
 at table ; and Gherardo, who had been the cause of 
 the quarrel, flung himself upon me. I stabbed him 
 in the breast, piercing doublet and jerkin through 
 and through to the shirt, without however grazing 
 his flesh or doing him the least harm in the world. 
 When I felt my hand go in, and heard the clothes 
 tear, I thought that I had killed him; and seeing 
 him fall terror-struck to earth, I cried: "Traitors, 
 this day is the day on which I mean to murder you 
 
 1 The <wwd I have translated massacred above is assassinate. It occurs fre- 
 quently in Italian of this period^ and indicates the extremity of wrong and outrage. 
 
 I 109
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 all." Father, mother, and sisters, thinking the last 
 day had come, threw themselves upon their knees, 
 screaming out for mercy with all their might; but 
 I perceiving that they offered no resistance, and 
 that he was stretched for dead upon the ground, 
 thought it too base a thing to touch them. I ran 
 storming down the staircase; and when I reached 
 the street, I found all the rest of the household, 
 more than twelve persons; one of them had seized 
 an iron shovel, another a thick iron pipe, one had 
 an anvil, some of them hammers, and some cudgels. 
 When I got among them, raging like a mad bull, 
 I flung four or five to the earth, and fell down with 
 them myself, continually aiming my dagger now 
 at one and now at another. Those who remained 
 upright plied both hands with all their force, giving 
 it me with hammers, cudgels, and anvil; but inas- 
 much as God does sometimes mercifully intervene, 
 He so ordered that neither they nor I did any harm 
 to one another. I only lost my cap, on which my 
 adversaries seized, though they had run away from 
 it before, and struck at it with all their weapons. 
 Afterwards, they searched among their dead and 
 wounded, and saw that not a single man was in- 
 jured. 
 
 XVIII 
 
 I went off in the direction of Santa Maria Novella, 
 and stumbling up against Fra Alessio Strozzi, whom 
 by the way I did not know, I entreated this good 
 friar for the love of God to save my life, since I 
 had committed a great fault. He told me to have no 
 
 C 11 3
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 fear; for had I done every sin in the world, I was 
 yet in perfect safety in his little cell. 
 
 After about an hour, the Eight, in an extraordinary 
 meeting, caused one of the most dreadful bans 
 which ever were heard of to be published against 
 me, announcing heavy penalties against who should 
 harbour me or know where I was, without regard 
 to place or to the quality of my protector. My poor 
 afflicted father went to the Eight, threw himself 
 upon his knees, and prayed for mercy for his un- 
 fortunate young son. Thereupon one of those Rad- 
 ical fellows, shaking the crest of his twisted hood, 
 stood up and addressed my father with these insult- 
 ing words: 1 "Get up from there, and begone at 
 once, for to-morrow we shall send your son into 
 the country with the lances/' 2 My poor father had 
 still the spirit to answer: "What God shall have 
 ordained, that will you do, and not a jot or tittle 
 more/' Whereto the same man replied that for certain 
 God had ordained as he had spoken. My father said: 
 "The thought consoles me that you do not know 
 for certain;" and quitting their presence, he came 
 to visit me, together with a young man of my own 
 age, called Piero di Giovanni Landi we loved one 
 another as though we had been brothers. 
 
 Under his mantle the lad carried a first-rate sword 
 and a splendid coat of mail ; and when they found me, 
 
 1 Un di quelli arrovellati scotendo la cresta dello arronzinato cappucdo. See above, 
 p. 1 08. The democrats in Cellini's days were called at Florence Arrabbiati or Ar- 
 rovellati. In the days of Savonarola this nickname had been given to the ultra- 
 Medicean party or Palleschi. 
 
 * Lanciotti. There is some doubt about this nuord. But it clearly means men armea. 
 lances, at the disposal of the Signory. 
 
 c i :
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 my brave father told me what had happened, and 
 what the magistrates had said to him. Then he kissed 
 me on the forehead and both eyes, and gave me his 
 hearty blessing, saying: " May the power and good- 
 ness of God be your protection ; " and reaching me the 
 sword and armour, he helped me with his own hands 
 to put them on. Afterwards he added: " Oh, my good 
 son, with these arms in thy hand thou shalt either live 
 or die." Pier Landi, who was present, kept shedding 
 tears ; and when he had given me ten golden crowns, 
 I bade him remove a few hairs from my chin, which 
 were the first down of my manhood. Frate Alessio 
 disguised me like a friar and gave me a lay brother 
 to go with me. 1 Quitting the convent, and issuing 
 from the city by the gate of Prato, I went along the 
 walls as far as the Piazza di San Gallo. Then I as- 
 cended the slope of Montui, and in one of the first 
 houses there I found a man called II Grassuccio, own 
 brother to Messer Benedetto da Monte Varchi. 2 ! flung 
 off my monk's clothes, and became once more a man. 
 Then we mounted two horses, which were waiting 
 there for us, and went by night to Siena. Grassuccio 
 returned to Florence, sought out my father, and gave 
 him the news of my safe escape. In the excess of his 
 joy, it seemed a thousand years to my father till he 
 should meet that member of the Eight who had in- 
 sulted him; and when he came across the man, he 
 said: "See you, Antonio, that it was God who knew 
 
 1 Un converse, an attendant on the monks. 
 
 2 Benedetto da Monte Varchi <was the celebrated poet, scholar, and historian of 
 Florence, better known as Varchi. Another of his brothers 'was a physician of high 
 repute at Florence. They continued throughout Cellini s life to live on terms of inti- 
 macy 'with him. 
 
 L "a ]
 
 BENEDETTO VARCHI 
 
 (TITIAN I
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 what had to happen to my son, and not yourself?" 
 To which the fellow answered: "Only let him get 
 another time into our clutches!" And my father: "I 
 shall spend my time in thanking God that He has 
 rescued him from that fate." 
 
 XIX 
 
 At Siena I waited for the mail to Rome, which I after- 
 wards joined ; and when we passed the Paglia, we 
 met a courier carrying news of the new fope, Cle- 
 ment VII. Upon my arrival in Rome, I went to work 
 in the shop of the master-goldsmith Santi. He was 
 dead; but a son of his carried on the business. He 
 did not work himself, but entrusted all his commis- 
 sions to a young man named Lucagnolo from lesi, 
 a country fellow, who while yet a child had come 
 into Santi's service. This man was short but well 
 proportioned, and was a more skilful craftsman than 
 any one whom I had met with up to that time ; re- 
 markable for facility and excellent in design. He ex- 
 ecuted large plate only ; that is to say, vases of the 
 utmost beauty, basons, and such pieces. 1 Having put 
 myself to work there, I began to make some candela- 
 bra for the Bishop of Salamanca, a Spaniard. 2 They 
 were richly chased, so far as that sort of work ad- 
 mits. A pupil of Raffaello da Urbino called Gian Fran- 
 cesco, and commonly known as ll Fattore, was a 
 painter of great ability; and being on terms of friend- 
 ship with the Bishop, he introduced me to his favour, 
 
 1 Cellini calls this grosseria. 
 
 * Don Francesco de Bobadilla. He came to Rome in 1 5 1 7, 'was shut up ^with Clement 
 
 in the Castle of S. Angela in 1527, and died in 1 529, after his return to Spain. 
 
 C "3 1
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 so that I obtained many commissions from that pre- 
 late, and earned considerable sums of money. 1 
 
 During that time I went to draw, sometimes in 
 Michel Agnolo's chapel, and sometimes in the house 
 of Agostino Chigi of Siena, which contained many 
 incomparable paintings by the hand of that great 
 master Raffaello. 2 This I did on feast-days, because 
 the house was then inhabited by Messer Gismondo, 
 Agostino's brother. They plumed themselves ex- 
 ceedingly when they saw young men of my sort com- 
 ing to study in their palaces. Gismondo's wife, no- 
 ticing my frequent presence in that house she was 
 a lady as courteous as could be, and of surpassing 
 beauty came up to me one day, looked at my draw- 
 ings, and asked me if I was a sculptor or a painter; 
 to whom I said I was a goldsmith. She remarked 
 that I drew too well for a goldsmith ; and having made 
 one of her waiting-maids bring a lily of the finest dia- 
 monds set in gold, she showed it to me, and bade 
 me value it. I valued it at 800 crowns. Then she 
 said that I had very nearly hit the mark, and asked 
 me whether I felt capable of setting the stones really 
 well. I said that I should much like to do so, and 
 began before her eyes to make a little sketch for it, 
 working all the better because of the pleasure I took 
 in conversing with so lovely and agreeable a gen- 
 tlewoman. When the sketch was finished, another 
 
 1 This painter, Gio. Francesco Penni, surnamed II Fattore, aided Raphael in his 
 Roman frescoes and ivas much beloved by him. Together 'with Giulio Romano hi 
 compkted the imperfel Stanze of the Vatican. 
 
 * Cellini here alludes to the Sistine Chapel and to the Villa Farnesina in Trastevere, 
 built by the Sienese banker, Agostino Chigi. It 'was here that Raphael painted his 
 Galatea a?td the 'whole fable of Cupid and Psyche. 
 
 114
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 Roman lady of great beauty joined us ; she had been 
 above, and now descending to the ground-floor, 
 asked Madonna Porzia what she was doing there. 
 She answered with a smile: "I am amusing myself 
 by watching this worthy young man at his drawing ; 
 he is as good as he is handsome/' I had by this time 
 acquired a trifle of assurance, mixed, however, with 
 some honest bashfulness; so I blushed and said: 
 " Such as I am, lady, I shall ever be most ready to 
 serve you." The gentlewoman, also slightly blush- 
 ing, said: "You know well that I want you to serve 
 me;" and reaching me the lily, told me to take it 
 away; and gave me besides twenty golden crowns 
 which she had in her bag, and added : " Set me the 
 jewel after the fashion you have sketched, and keep 
 for me the old gold in which it is now set." On this 
 the Roman lady observed : " If I were in that young 
 man's body, I should go off without asking leave." 
 Madonna Porzia replied that virtues rarely are at 
 home with vices, and that if I did such a thing, I should 
 strongly belie my good looks of an honest man. Then 
 turning round, she took the Roman lady's hand, and 
 with a pleasant smile said: "Farewell, Benvenuto." 
 I stayed on a short while at the drawing I was mak- 
 ing, which was a copy of a Jove by Raffaello. When 
 I had finished it and left the house, I set myself to 
 making a little model of wax, in order to show how 
 the jewel would look when it was completed. This 
 I took to Madonna Porzia, whom I found with the 
 same Roman lady. Both of them were highly satis- 
 fied with my work, and treated me so kindly that, 
 being somewhat emboldened, I promised the jewel 
 
 C "5 H
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 should be twice as good as the model. Accordingly 
 I set hand to it, and in twelve days I finished it in 
 the form of a fleur-de-lys, as I have said above, or- 
 namenting it with little masks, children, and ani- 
 mals, exquisitely enamelled, whereby the diamonds 
 which formed the lily were more than doubled in 
 effea. 
 
 xx 
 
 While I was working at this piece, Lucagnolo, of 
 whose ability I have before spoken, showed consid- 
 erable discontent, telling me over and over again that 
 I might acquire far more profit and honour by help- 
 ing him to execute large plate, as I had done at first. 
 I made him answer that, whenever I chose, I should 
 always be capable of working at great silver pieces ; 
 but that things like that on which I was now engaged 
 were not commissioned every day ; and beside their 
 bringing no less honour than large silver plate, 
 there was also more profit to be made by them. He 
 laughed me in the face, and said: "Wait and see, 
 Benvenuto; for by the time that you have finished 
 that work of yours, I will make haste to have fin- 
 ished this vase, which I took in hand when you did 
 the jewel ; and then experience shall teach you what 
 profit I shall get from my vase, and what you will 
 get from your ornament." I answered that I was 
 very glad indeed to enter into such a competition 
 with so good a craftsman as he was, because the 
 end would show which of us was mistaken. Accord- 
 ingly both the one and the other of us, with a scorn- 
 ful smile upon our lips, bent our heads in grim ear- 
 
 C 6 ]
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 nest to the work, which both were now desirous of 
 accomplishing ; so that after about ten days, each had 
 finished his undertaking with great delicacy and 
 artistic skill. 
 
 Lucagnolo's was a huge silver piece, used at the 
 table of Pope Clement, into which he flung away 
 bits of bone and the rind of divers fruits, while eat- 
 ing; an obje6l of ostentation rather than necessity. 
 The vase was adorned with two fine handles, to- 
 gether with many masks, both small and great, and 
 masses of lovely foliage, in as exquisite a style of 
 elegance as could be imagined; on seeing which 
 I said it was the most beautiful vase that ever I 
 set eyes on. Thinking he had convinced me, Luca- 
 gnolo replied: "Your work seems to me no less 
 beautiful, but we shall soon perceive the difference 
 between the two/' So he took his vase and carried 
 it to the Pope, who was very well pleased with it, 
 and ordered at once that he should be paid at the 
 ordinary rate of such large plate. Meanwhile I car- 
 ried mine to Madonna Porzia, who looked at it with 
 astonishment, and told me I had far surpassed my 
 promise. Then she bade me ask for my reward 
 whatever I liked ; for it seemed to her my desert 
 was so great that if I craved a castle she could 
 hardly recompense me; but since that was not in 
 her hands to bestow, she added laughing that I 
 must beg what lay within her power. I answered 
 that the greatest reward I could desire for my 
 labour was to have satisfied her ladyship. Then, 
 smiling in my turn, and bowing to her, I took my 
 leave, saying I wanted no reward but that. She 
 
 C H7 3
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 turned to the Roman lady and said: "You see that 
 the qualities we discerned in him are companied by 
 virtues, and not vices." They both expressed their 
 admiration, and then Madonna Porzia continued: 
 "Friend Benvenuto, have you never heard it said 
 that when the poor give to the rich, the devil 
 laughs?" I replied: "Quite true! and yet, in the 
 midst of all his troubles, I should like this time to 
 see him laugh;" and as I took my leave, she said 
 that this time she had no will to bestow on him that 
 favour. 
 
 When I came back to the shop, Lucagnolo had 
 the money for his vase in a paper packet ; and on 
 my arrival he cried out: "Come and compare the 
 price of your jewel with the price of my plate." I 
 said that he must leave things as they were till the 
 next day, because I hoped that even as my work 
 in its kind was not less excellent than his, so I 
 should be able to show him quite an equal price 
 for it. 
 
 XXI 
 
 On the day following, Madonna Porzia sent a 
 major-domo of hers to my shop, who called me out, 
 and putting into my hands a paper packet full of 
 money from his lady, told me that she did not 
 choose the devil should have his whole laugh out: 
 by which she hinted that the money sent me was 
 not the entire payment merited by my industry, and 
 other messages were added worthy of so courteous 
 a lady. Lucagnolo, who was burning to compare 
 his packet with mine, burst into the shop; then in 
 
 c us :
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 the presence of twelve journeymen and some neigh- 
 bours, eager to behold the result of this competition, 
 he seized his packet, scornfully exclaiming "Ou! 
 ou ! " three or four times, while he poured his money 
 on the counter with a great noise. They were 
 twenty-five crowns in giulios; and he fancied that 
 mine would be four or five crowns di moneta. 1 I for 
 my part, stunned and stifled by his cries, and by the 
 looks and smiles of the bystanders, first peeped into 
 my packet; then, after seeing that it contained no- 
 thing but gold, I retired to one end of the counter, 
 and, keeping my eyes lowered and making no noise 
 at all, I lifted it with both hands suddenly above 
 my head, and emptied it like a mill hopper. 2 My 
 coin was twice as much as his; which caused the 
 onlookers, who had fixed their eyes on me with 
 some derision, to turn round suddenly to him and 
 say: "Lucagnolo, Benvenuto's pieces, being all of 
 gold and twice as many as yours, make a far finer 
 efFecl/' I thought for certain that, what with jeal- 
 ousy and what with shame, Lucagnolo would have 
 fallen dead upon the spot; and though he took the 
 third part of my gain, since I was a journeyman 
 (for such is the custom of the trade, two-thirds fall 
 to the workman and one-third to the masters of the 
 shop ) , yet inconsiderate envy had more power in him 
 than avarice: it ought indeed to have worked quite 
 
 1 Scitdi di giuli and scudi di moneta. The giulionuas a silver coin 'worth 56 Italian 
 centimes. The scudi di moneta nuas 'worth 10 giulios. Cellini was paid in golden 
 crowns, which had a much higher value. The scudo and the ducato at this epoch 
 'were reckoned at 7 /ire, the lira at 20 soldi. 
 
 2 The packet 'was funnel-shaped, and Cellini poured the coins out from the broad 
 end. 
 
 C n3
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 the other way, he being a peasant's son from lesi. 
 He cursed his art and those who taught it him, vow- 
 ing that thenceforth he would never work at large 
 plate, but give his whole attention to those whoreson 
 gewgaws, since they were so well paid. Equally en- 
 raged on my side, I answered that every bird sang 
 its own note; that he talked after the fashion of the 
 hovels he came from ; but that I dared swear that 
 I should succeed with ease in making his lubberly 
 lumber, while he would never be successful in my 
 whoreson gewgaws. 1 Thus I flung off in a passion, 
 telling him that I would soon show him that I spoke 
 truth. The bystanders openly declared against him, 
 holding him for a lout, as indeed he was, and me for 
 a man, as I had proved myself. 
 
 XXII 
 
 Next day, I went to thank Madonna Porzia, and told 
 her that her ladyship had done the opposite of what 
 she said she would ; for that while I wanted to make 
 the devil laugh, she had made him once more deny 
 God. We both laughed pleasantly at this, and she 
 gave me other commissions for fine and substantial 
 work. 
 
 Meanwhile, I contrived, by means of a pupil of 
 Raffaello da JJrbino, to get an order from the Bishop 
 of Salamanca for one of those great water-vessels 
 called acquereccia, which are used for ornaments to 
 place on sideboards. He wanted a pair made of equal 
 size; and one of them he intrusted to Lucagnolo, 
 the other to me. Giovan Francesco, the painter I 
 
 1 The t*wo slang phrases translated above are bordellerie and coglionerie. 
 
 C 12 3
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 have mentioned, gave us the design. 1 Accordingly 
 I set hand with marvellous good- will to this piece of 
 plate, and was accommodated with a part of his work- 
 shop by a Milanese named Maestro Giovan Piero 
 della Tacca. Having made my preparations, I cal- 
 culated how much money I should need for certain 
 affairs of my own, and sent all the rest to assist my 
 poor father. 
 
 It so happened that just when this was being paid 
 to him in Florence, he stumbled upon one of those 
 Radicals who were in the Eight at the time when I 
 got into that little trouble there. It was the very 
 man who had abused him so rudely, and who swore 
 that I should certainly be sent into the country with 
 the lances. Now this fellow had some sons of very 
 bad morals and repute; wherefore my father said 
 to him: " Misfortunes can happen to anybody, espe- 
 cially to men of choleric humour when they are in the 
 right, even as it happened to my son ; but let the rest 
 of his life bear witness how virtuously I have brought 
 him up. Would God, for your well-being, that your 
 sons may a6l neither worse nor better toward you 
 than mine do to me. God rendered me able to bring 
 them up as I have done ; and where my own power 
 could not reach, 'twas He who rescued them, against 
 your expectation, out of your violent hands/' On 
 leaving the man, he wrote me all this story, begging 
 me for God's sake to praclise music at times, in order 
 that I might not lose the fine accomplishment which 
 he had taught me with such trouble. The letter so 
 overflowed with expressions of the tenderest fatherly 
 
 1 That is, II Fattore. See above, p. 114. 
 
 C 121 ]
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 affection, that I was moved to tears of filial piety, 
 resolving, before he died, to gratify him amply with 
 regard to music. Thus God grants us those lawful 
 blessings which we ask in prayer, nothing doubting. 
 
 XXIII 
 
 While I was pushing forward Salamanca's vase, I 
 had only one little boy as help, whom I had taken 
 at the entreaty of friends, and half against my own 
 will, to be my workman. He was about fourteen 
 years of age, bore the name of Paulino, and was 
 son to a Roman burgess, who lived upon the income 
 of his property. Paulino was the best-mannered, the 
 most honest, and the most beautiful boy I ever saw 
 in my whole life. His modest ways and actions, to- 
 gether with his superlative beauty and his devotion 
 to myself, bred in me as great an affection for him 
 as a man's breast can hold. This passionate love led 
 me oftentimes to delight the lad with music; for I 
 observed that his marvellous features, which by com- 
 plexion wore a tone of modest melancholy, bright- 
 ened up, and when I took my cornet, broke into a 
 smile so lovely and so sweet, that I do not marvel 
 at the silly stories which the Greeks have written 
 about the deities of heaven. Indeed, if my boy had 
 lived in those times, he would probably have turned 
 their heads still more. 1 He had a sister named Faus- 
 tina, more beautiful, I verily believe, than that Faus- 
 tina about whom the old books gossip so. Sometimes 
 he took me to their vineyard, and, so far as I could 
 
 1 Gli Arebbe fatti piit uscire de' gangherl ; "Mould have taken them still more off 
 the hinges. 
 
 C 122 ]
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 judge, it struck me that Paulino's good father would 
 have welcomed me as a son-in-law. This affair led me 
 to play more than I was used to do. 
 
 It happened at that time that one Giangiacomo of 
 Cesena, a musician in the Pope's band, and a very 
 excellent performer, sent word through Lorenzo, 
 the trumpeter of Lucca, who is now in our Duke's 
 service, to inquire whether I was inclined to help 
 them at the Pope's Ferragosto, playing soprano 
 with my cornet in some motets of great beauty 
 selected by them for that occasion. 1 Although I had 
 the greatest desire to finish the vase I had begun, 
 yet, since music has a wondrous charm of its own, 
 and also because I wished to please my old father, 
 I consented to join them. During eight days before 
 the festival we practised two hours a day together ; 
 then on the first of August we went to the Bel- 
 vedere, and while Pope Clement was at table, we 
 played those carefully studied motets so well that 
 his Holiness protested he had never heard music 
 more sweetly executed or with better harmony of 
 parts. He sent for Giangiacomo, and asked him 
 where and how he had procured so excellent a cor- 
 net for soprano, and inquired particularly who I 
 was. Giangiacomo told him my name in full. Where- 
 upon the Pope said: "So, then, he is the son of 
 Maestro Giovanni ? " On being assured I was, the 
 Pope expressed his wish to have me in his service 
 with the other bandsmen. Giangiacomo replied: 
 " Most blessed Father, I cannot pretend for certain 
 that you will get him, for his profession, to which he 
 
 1 The Ferragosto or Feria Augusti <was a festival apon the first of August. 
 
 C 12 s 3
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 devotes himself assiduously, is that of a goldsmith, 
 and he works in it miraculously well, and earns 
 by it far more than he could do by playing." To 
 this the Pope added: "I am the better inclined to 
 him now that I find him possessor of a talent more 
 than I expected. See that he obtains the same salary 
 as the rest of you ; and tell him from me to join my 
 service, and that I will find work enough by the 
 day for him to do in his other trade." Then stretch- 
 ing out his hand, he gave him a hundred golden 
 crowns of the Camera in a handkerchief, and said: 1 
 " Divide these so that he may take his share." 
 
 When Giangiacomo left the Pope, he came to us, 
 and related in detail all that the Pope had said; and 
 after dividing the money between the eight of us, 
 and giving me my share, he said to me : " Now I am 
 going to have you inscribed among our company." 
 I replied: "Let the day pass; to-morrow I will give 
 my answer." When I left them, I went meditating 
 whether I ought to accept the invitation, inasmuch 
 as I could not but suffer if I abandoned the noble 
 studies of my art. The following night my father ap- 
 peared to me in a dream, and begged me with tears 
 of tenderest affection, for God's love and his, to en- 
 ter upon this engagement. Methought I answered 
 that nothing would induce me to do so. In an instant 
 he assumed so horrible an aspect as to frighten me 
 out of my wits, and cried: "If you do not, you will 
 have a father's curse; but if you do, may you be 
 ever blessed by me!" When I woke, I ran, for very 
 fright, to have myself inscribed. Then I wrote to my 
 
 1 The Camera Apostolica 'was the Roman Exchequer. 
 
 124
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 old father, telling him the news, which so affe6led 
 him with extreme joy that a sudden fit of illness 
 took him, and well-nigh brought him to death's door. 
 In his answer to my letter, he told me that he too 
 had dreamed nearly the same as I had. 
 
 XXIV 
 
 Knowing now that I had gratified my father's hon- 
 est wish, I began to think that everything would 
 prosper with me to a glorious and honourable end. 
 Accordingly, I set myself with indefatigable indus- 
 try to the completion of the vase I had begun for 
 Salamanca. That prelate was a very extraordinary 
 man, extremely rich, but difficult to please. He sent 
 daily to learn what I was doing ; and when his mes- 
 senger did not find me at home, he broke into fury, 
 saying that he would take the work out of my hands 
 and give it to others to finish. This came of my slav- 
 ery to that accursed music. Still I laboured dili- 
 gently night and day, until, when I had brought my 
 work to a point when it could be exhibited, I sub- 
 mitted it to the inspection of the Bishop. This so in- 
 creased his desire to see it finished, that I was sorry 
 I had shown it. At the end of three months I had it 
 ready, with little animals and foliage and masks, as 
 beautiful as one could hope to see. No sooner was it 
 done than I sent it by the hand of my workman, Pau- 
 lino, to show that able artist Lucagnolo, of whom 
 I have spoken above. Paulino, with the grace and 
 beauty which belonged to him, spoke as follows: 
 " Messer Lucagnolo, Benvenuto bids me say that he 
 has sent to show you his promises and your lumber, 
 
 C 125 ]
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 expecting in return to see from you his gewgaws." 
 This message given, Lucagnolo took up the vase, 
 and carefully examined it; then he said to Paulino: 
 " Fair boy, tell your master that he is a great and 
 able artist, and that I beg him to be willing to have 
 me for a friend, and not to engage in aught else/' 
 The mission of that virtuous and marvellous lad 
 caused me the greatest joy ; and then the vase was 
 carried to Salamanca, who ordered it to be valued. 
 Lucagnolo took part in the valuation, estimating and 
 praising it far above my own opinion. Salamanca, lift- 
 ing up the vase, cried like a true Spaniard: "I swear 
 by God that I will take as long in paying him as he 
 has lagged in making it." When I heard this, I was 
 exceedingly put out, and fell to cursing all Spain and 
 every one who wished well to it. 
 
 Amongst other beautiful ornaments, this vase had 
 a handle, made all of one piece, with most delicate 
 mechanism, which, when a spring was touched, stood 
 upright above the mouth of it. While the prelate 
 was one day ostentatiously exhibiting my vase to 
 certain Spanish gentlemen of his suite, it chanced 
 that one of them, upon Monsignor's quitting the 
 room, began roughly to work the handle, and as 
 the gentle spring which moved it could not bear his 
 loutish violence, it broke in his hand. Aware what 
 mischief he had done, he begged the butler who 
 had charge of the Bishop's plate to take it to the 
 master who had made it, for him to mend, and pro- 
 mised to pay what price he asked, provided it was set 
 to rights at once. So the vase came once more into 
 my hands, and I promised to put it forthwith in 
 
 [ 126 ]
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 order, which indeed I did. It was brought to me be- 
 fore dinner ; and at twenty-two o'clock the man who 
 brought it returned, all in a sweat, for he had run 
 the whole way, Monsignor having again asked for 
 it to show to certain other gentlemen. 1 The butler, 
 then, without giving me time to utter a word, cried: 
 "Quick, quick, bring the vase." I, who wanted to 
 acl: at leisure and not to give it up to him, said that 
 I did not mean to be so quick. The serving-man got 
 into such a rage that he made as though he would 
 put one hand to his sword, while with the other he 
 threatened to break the shop open. To this I put a 
 stop at once with my own weapon, using therewith 
 spirited language, and saying: "I am not going to 
 give it to you ! Go and tell Monsignor, your master, 
 that I want the money for my work before I let it 
 leave this shop." When the fellow saw he could not 
 obtain it by swaggering, he fell to praying me, as 
 one prays to the Cross, declaring that if I would 
 only give it up, he would take care I should be paid. 
 These words did not make me swerve from my pur- 
 pose; but I kept on saying the same thing. At last, 
 despairing of success, he swore to come with Span- 
 iards enough to cut me in pieces. Then he took to 
 his heels; while I, who inclined to believe partly in 
 their murderous attack, resolved that I would de- 
 fend myself with courage. So I got an admirable 
 
 1 'the Italians reckoned time from sundown till sundown, counting twenty-four hours. 
 Twenty-two o'clock 'was therefore two hours before nightfall. One hour of the night 
 was one hour after nightfall, and so forth. By this system of reckoning, it is clear 
 that the hours <varied with the season of the year ; and unless we know the exatl 
 month in which an event took place, we cannot translate any hour into terms of our 
 own system. 
 
 C 127 3
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 little gun ready, which I used for shooting game, 
 and muttered to myself: " He who robs me of my 
 property and labour may take my life too, and wel- 
 come/' While I was carrying on this debate in my 
 own mind, a crowd of Spaniards arrived, led by their 
 major-domo, who, with the headstrong rashness of 
 his race, bade them go in and take the vase and give 
 me a good beating. Hearing these words, I showed 
 them the muzzle of my gun, and prepared to fire, 
 and cried in a loud voice: "Renegade Jews, traitors, 
 is it thus that one breaks into houses and shops in 
 our city of Rome ? Come as many of you thieves as 
 like, an inch nearer to this wicket, and Til blow all 
 their brains out with my gun/' Then I turned the 
 muzzle toward their major-domo, and making as 
 though I would discharge it, called out: "And you 
 big thief, who are egging them on, I mean to kill 
 you first/' He clapped spurs to the jennet he was 
 riding, and took flight headlong. The commotion 
 we were making stirred up all the neighbours, who 
 came crowding round, together with some Roman 
 gentlemen who chanced to pass, and cried : " Do but 
 kill the renegades, and we will stand by you." These 
 words had the effecl: of frightening the Spaniards in 
 good earnest. They withdrew, and were compelled 
 by the circumstances to relate the whole affair to 
 Monsignor. Being a man of inordinate haughtiness, 
 he rated the members of his household, both because 
 they had engaged in such an a6l of violence, and 
 also because, having begun, they had not gone 
 through with it. At this juncture the painter, who 
 had been concerned in the whole matter, came in, 
 
 C 128 ]
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 and the Bishop bade him go and tell me that if I did 
 not bring the vase at once, he would make mince- 
 meat of me; 1 but if I brought it, he would pay its 
 price down. These threats were so far from terri- 
 fying me, that I sent him word I was going imme- 
 diately to lay my case before the Pope. 
 
 In the meantime, his anger and my fear subsided ; 
 whereupon, being guaranteed by some Roman no- 
 blemen of high degree that the prelate would not 
 harm me, and having assurance that I should be 
 paid, I armed myself with a large poniard and my 
 good coat of mail, and betook myself to his palace, 
 where he had drawn up all his household. I entered, 
 and Paulino followed with the silver vase. It was 
 just like passing through the Zodiac, neither more 
 nor less; for one of them had the face of the lion, 
 another of the scorpion, a third of the crab. How- 
 ever, we passed onward to the presence of the ras- 
 cally priest, who spouted out a torrent of such lan- 
 guage as only priests and Spaniards have at their 
 command. In return I never raised my eyes to look 
 at him, nor answered word for word. That seemed to 
 augment the fury of his anger; and causing paper 
 to be put before me, he commanded me to write an 
 acknowledgment to the effecl: that I had been amply 
 satisfied and paid in full. Then I raised my head, 
 and said I should be very glad to do so when I had 
 received the money. The Bishop's rage continued to 
 rise; threats and recriminations were flung about; but 
 at last the money was paid, and I wrote the receipt. 
 Then I departed, glad at heart and in high spirits. 
 
 1 Lit. " the largest piece left of me should be my ears" 
 
 C 12 9 3
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 XXV 
 
 When Pope Clement heard the story he had seen 
 the vase before, but it was not shown him as my work 
 he expressed much pleasure and spoke warmly 
 in my praise, publicly saying that he felt very fa- 
 vourably toward me. This caused Monsignor Sala- 
 manca to repent that he had he<5lored over me ; and 
 in order to make up our quarrel, he sent the same 
 painter to inform me that he meant to give me large 
 commissions. I replied that I was willing to under- 
 take them, but that I should require to be paid in 
 advance. This speech too came to Pope Clement's 
 ears, and made him laugh heartily. Cardinal Cibo 
 was in the presence, and the Pope narrated to him 
 the whole history of my dispute with the Bishop. 1 
 Then he turned to one of his people, and ordered 
 him to go on supplying me with work for the palace. 
 Cardinal Cibo sent for me, and after some time spent 
 in agreeable conversation, gave me the order for a 
 large vase, bigger than Salamanca's. I likewise ob- 
 tained commissions from Cardinal Cornaro,and many 
 others of the Holy College, especially Ridolfi and 
 Salviati; they all kept me well employed, so that I 
 earned plenty of money. 2 
 
 Madonna Porzia now advised me to open a shop 
 of my own. This I did; and I never stopped work- 
 
 1 Innocenzio Cibo Malaspina, Archbishop of Genoa, and nephew of Lorenzo de" Me- 
 dici. He e was a prelate of vast wealth and a great patron of arts and letters. 
 
 2 Marco Cornaro 'was a brother of Caterina, the %ueen of Cyprus. He obtained the 
 hat in 1492. Niccolb Ridolfi 'was a nephew of Leo X. Giovanni Salviati , the son 
 of Jacopo mentioned above, p. 84, <was also a nephevj of Leo X., 'who gave him 
 the hat in 1517. 
 
 [ 130 ]
 
 SEBASTIANO DEL 
 
 T VII 
 PIOMBO I
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 ing for that excellent and gentle lady, who paid me 
 exceedingly well, and by whose means perhaps it 
 was that I came to make a figure in the world. 
 
 I contracted close friendship with Signer Gab- 
 briello Ceserino, at that time Gonfalonier of Rome, 
 and executed many pieces for him. One, among the 
 rest, is worthy of mention. It was a large golden 
 medal to wear in the hat. I engraved upon it Leda 
 with her swan; and being very well pleased with 
 the workmanship, he said he should like to have it 
 valued, in order that I might be properly paid. Now, 
 since the medal was executed with consummate 
 skill, the valuers of the trade set a far higher price 
 on it than he had thought of. I therefore kept the 
 medal, and got nothing for my pains. The same 
 sort of adventures happened in this case as in that 
 of Salamanca's vase. But I shall pass such matters 
 briefly by, lest they hinder me from telling things 
 of greater importance. 
 
 XXVI 
 
 Since I am writing my life, I must from time to 
 time diverge from my profession in order to de- 
 scribe with brevity, if not in detail, some incidents 
 which have no bearing on my career as artist. On 
 the morning of St. John's Day I happened to be 
 dining with several men of our nation, painters, 
 sculptors, goldsmiths, amongst the most notable of 
 whom was Rosso and Gianfrancesco, the pupil of 
 Raflfaello. 1 I had invited them without restraint or 
 
 1 St. Johns Day c was the great Florentine Festival, on which all the Guilds iuent 
 in procession 'with pageants through the city. Of the Florentine painter, II Rosso,
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 ceremony to the place of our meeting; and they 
 were all laughing and joking, as is natural when 
 a crowd of men come together to make merry on 
 so great a festival. It chanced that a light-brained 
 swaggering young fellow passed by ; he was a sol- 
 dier of Rienzo da Ceri, who, when he heard the 
 noise that we were making, gave vent to a string 
 of opprobrious sarcasms upon the folk of Florence. 1 
 I, who was the host of those great artists and men 
 of worth, taking the insult to myself, slipped out 
 quietly without being observed, and went up to him. 
 I ought to say that he had a punk of his there, and 
 was going on with his stupid ribaldries to amuse 
 her. When I met him, I asked if he was the rash 
 fellow who was speaking evil of the Florentines. 
 He answered at once: "I am that man." On this I 
 raised my hand, struck him in the face, and said: 
 "And I am this man." Then we each of us drew 
 our swords with spirit; but the fray had hardly be- 
 gun when a crowd of persons intervened, who rather 
 took my part than not, hearing and seeing that I was 
 in the right. 
 
 On the following day a challenge to fight with him 
 was brought me, which I accepted very gladly, say- 
 ing that I expected to complete this job far quicker 
 than those of the other art I practised. So I went at 
 once to confer with a fine old man called Bevilacqua, 
 
 or Maitre Roux, this is the first mention by Cellini. He went to France in 1534, 
 and died an obscure death there in 1541. 
 
 1 This Rienzo, Renzo, or Lorenzo da Ceri, was a captain of adventurers or Con- 
 dottiere, nvho hired his mercenary forces to paymasters. He defended Crema for 
 the Venetians in 1514, and conquered Urbinofor the Pope in 1515. Afterwards he 
 fought for the French in the Italian 'wars. We shall hear more of him again 
 during the sack of Rome. 
 
 C 132 3
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 who was reputed to have been the first sword of 
 Italy, because he had fought more than twenty seri- 
 ous duels and had always come off with honour. 
 This excellent man was a great friend of mine ; he 
 knew me as an artist, and had also been concerned 
 as intermediary in certain ugly quarrels between 
 me and others. Accordingly, when he had learned 
 my business, he answered with a smile : " My Ben- 
 venuto, if you had an affair with Mars, I am sure 
 you would come out with honour, because through 
 all the years that I have known you, I have never 
 seen you wrongfully take up a quarrel." So he con- 
 sented to be my second, and we repaired with sword 
 in hand to the appointed place; but no blood was 
 shed, for my opponent made the matter up, and I 
 came with much credit out of the affair. 1 I will not 
 add further particulars; for though they would be 
 very interesting in their own way, I wish to keep 
 both space and words for my art, which has been 
 my chief inducement to write as I am doing, and 
 about which I shall have only too much to say. 
 
 The spirit of honourable rivalry impelled me to 
 attempt some other masterpiece, which should equal, 
 or even surpass, the productions of that able crafts- 
 man, Lucagnolo, whom I have mentioned. Still I did 
 not on this account neglect my own fine art of jew- 
 ellery; and so both the one and the other wrought 
 me much profit and more credit, and in both of them 
 I continued to produce things of marked originality. 
 There was at that time in Rome a very able artist 
 
 1 The Italian, restando dal mio airuersario, seems to mean that Cellini 'j opponent 
 proposed an accommodation, apologised, or stayed the duel at a certain point. 
 
 [ 133 H
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 of Perugia named Lautizio, who worked only in 
 one department, where he was sole and unrivalled 
 throughout the world. 1 You must know that at Rome 
 every cardinal has a seal, upon which his title is en- 
 graved, and these seals are made just as large as 
 a child's hand of about twelve years of age; and, as 
 I have already said, the cardinal's title is engraved 
 upon the seal together with a great many ornamen- 
 tal figures. A well-made article of the kind fetches 
 a hundred, or more than a hundred crowns. This ex- 
 cellent workman, like Lucagnolo, roused in me some 
 honest rivalry, although the art he practised is far re- 
 mote from the other branches of goldsmithery, and 
 consequently Lautizio was not skilled in making any- 
 thing but seals. I gave my mind to acquiring his craft 
 also, although I found it very difficult; and, unre- 
 pelled by the trouble which it gave me, I went on 
 zealously upon the path of profit and improvement. 
 There was in Rome another most excellent crafts- 
 man of ability, who was a Milanese named Messer 
 Caradosso." He dealt in nothing but little chiselled 
 medals, made of plates of metal, and such-like things. 
 I have seen of his some paxes in half relief, and some 
 Christs a palm in length wrought of the thinnest 
 golden plates, so exquisitely done that I esteemed 
 him the greatest master in that kind I had ever seen, 
 and envied him more than all the rest together. 
 There were also other masters who worked at med- 
 
 l Ste Cellini i Treatise Oreficeria, cap. <ui.,for more particulars about this artist. 
 8 His real name 'was Ambrogio Foppa. The nickname Caradosso is said to have 
 stuck to him in consequence of a Spaniard calling him Beards-face in his o : wn tongue. 
 He struck Leo A'.'j coins ; and <we possess some excellent medallion portraits by his 
 hand. 
 
 [ 134 3
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 als carved in steel, which may be called the models 
 and true guides for those who aim at striking coins 
 in the most perfect style. All these divers arts I set 
 myself with unflagging industry to learn. 
 
 I must not omit the exquisite art of enamelling, 
 in which I have never known any one excel save a 
 Florentine, our countryman, called Amerigo. 1 I did 
 not know him, but was well acquainted with his 
 incomparable masterpieces. Nothing in any part of 
 the world or by any craftsman that. I have seen, ap- 
 proached the divine beauty of their workmanship. 
 To this branch too I devoted myself with all my 
 strength, although it is extremely difficult, chiefly 
 because of the fire, which, after long time and trouble 
 spent in other processes, has to be applied at last, and 
 not unfrequently brings the whole to ruin. In spite of 
 its great difficulties, it gave me so much pleasure that 
 I looked upon them as recreation ; and this came from 
 the special gift which the God of nature bestowed 
 on me, that is to say, a temperament so happy and 
 of such excellent parts that I was freely able to ac- 
 complish whatever it pleased me to take in hand. The 
 various departments of art which I have described 
 are very different one from the other, so that a man 
 who excels in one of them, if he undertakes the others, 
 hardly ever achieves the same success; whereas I 
 strove with all my power to become equally versed 
 in all of them: and in the proper place I shall demon- 
 strate that I attained my object. 
 
 'For Aim, consult Cellini s Oreficeria. 
 
 [ 135
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 XXVII 
 
 At that time, while I was still a young man of about 
 twenty-three, there raged a plague of such extraor- 
 dinary violence that many thousands died of it every 
 day in Rome. Somewhat terrified at this calamity, I 
 began to take certain amusements, as my mind sug- 
 gested, and for a reason which I will presently relate. 
 I had formed a habit of going on feast-days to the 
 ancient buildings, and copying parts of them in wax 
 or with the pencil ; and since these buildings are all 
 ruins, and the ruins house innumerable pigeons, it 
 came into my head to use my gun against these birds. 
 So then, avoiding all commerce with people, in my 
 terror of the plague, I used to put a fowling-piece 
 on my boy Pagolino's shoulder, and he and I went 
 out alone into the ruins; and oftentimes we came 
 home laden with a cargo of the fattest pigeons. I did 
 not care to charge my gun with more than a single 
 ball ; and thus it was by pure skill in the art that I 
 filled such heavy bags. I had a fowling-piece which 
 I had made myself; inside and out it was as bright as 
 any mirror. I also used to make a very fine sort of 
 powder,in doing which I discovered secret processes, 
 beyond any which have yet been found ; and on this 
 point, in order to be brief, I will give but one partic- 
 ular, which will astonish good shots of every degree. 
 This is, that when I charged my gun with powder 
 weighing one-fifth of the ball, it carried two hun- 
 dred paces point-blank. It is true that the great de- 
 light I took in this exercise bid fair to withdraw me 
 from my art and studies ; yet in another way it gave 
 
 C 136 ]
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 me more than it deprived me of, seeing that each time 
 I went out shooting I returned with greatly better 
 health, because the open air was a benefit to my con- 
 stitution. My natural temperament was melancholy, 
 and while I was taking these amusements, my heart 
 leapt up with joy, and I found that I could work bet- 
 ter and with far greater mastery than when I spent 
 my whole time in study and manual labour. In this 
 way my gun, at the end of the game, stood me more 
 in profit than in loss. 
 
 It was also the cause of my making acquaintance 
 with certain hunters after curiosities, who followed 
 in the track 1 of those Lombard peasants who used 
 to come to Rome to till the vineyards at the proper 
 season. While digging the ground, they frequently 
 turned up antique medals, agates, chrysoprases, cor- 
 nelians, and cameos; also sometimes jewels, as, for 
 instance, emeralds, sapphires, diamonds, and rubies. 
 The peasants used to sell things of this sort to the 
 traders for a mere trifle; and I very often, when I 
 met them, paid the latter several times as many 
 golden crowns as they had given giulios for some 
 object. Independently of the profit I made by this 
 traffic, which was at least tenfold, it brought me 
 also into agreeable relations with nearly all the car- 
 dinals of Rome. I will only touch upon a few of the 
 most notable and rarest of these curiosities. There 
 came into my hands, among many other fragments, 
 the head of a dolphin about as big as a good-sized 
 ballot-bean. Not only was the style of this head 
 extremely beautiful, but nature had here far sur- 
 
 1 Stcrvano alle <velette. Perhaps lay in wait for.
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 passed art; for the stone was an emerald of such 
 good colour, that the man who bought it from me 
 for tens of crowns sold it again for hundreds after 
 setting it as a finger-ring. I will mention another 
 kind of gem ; this was a magnificent topaz ; and here 
 art equalled nature ; it was as large as a big hazel- 
 nut, with the head of Minerva in a style of incon- 
 ceivable beauty. I remember yet another precious 
 stone, different from these; it was a cameo, engraved 
 with Hercules binding Cerberus of the triple throat ; 
 such was its beauty and the skill of its workman- 
 ship, that our great Michel Agnolo protested he had 
 never seen anything so wonderful. Among many 
 bronze medals, I obtained one upon which was a 
 head of Jupiter. It was the largest that had ever been 
 seen; the head of the most perfect execution; and 
 it had on the reverse side a very fine design of some 
 little figures in the same style. I might enlarge at 
 great length on this curiosity ; but I will refrain for 
 fear of being prolix. 
 
 XXVIII 
 
 As I have said above, the plague had broken out 
 in Rome ; but though I must return a little way upon 
 my steps, I shall not therefore abandon the main 
 path of my history. There arrived in Rome a sur- 
 geon of the highest renown, who was called Maes- 
 tro Giacomo da Carpi. 1 This able man, in the course 
 of his other practice, undertook the most desperate 
 
 1 Giacomo Berengario da Carpi was, in fafl, a great physician, surgeon, and stu- 
 dent of anatomy. He is said to have been the first to use mercury in the cure of 
 syphilis, a disease 'which was devastating Italy after the year 1495. He amassed 
 
 I 138 ^
 
 cases of the so-called French disease. In Rome this 
 kind of illness is very partial to the priests, and es- 
 pecially to the richest of them. When, therefore, 
 Maestro Giacomo had made his talents known, he 
 professed to work miracles in the treatment of such 
 cases by means of certain fumigations ; but he only 
 undertook a cure after stipulating for his fees, which 
 he reckoned not by tens, but by hundreds of crowns. 
 He was a great connoisseur in the arts of design. 
 Chancing to pass one day before my shop, he saw 
 a lot of drawings which I had laid upon the coun- 
 ter, and among these were several designs for little 
 vases in a capricious style, which I had sketched for 
 my amusement. These vases were in quite a differ- 
 ent fashion from any which had been seen up to that 
 date. He was anxious that I should finish one or two 
 of them for him in silver ; and this I did with the fullest 
 satisfaction , seeing they exactly suited my own fancy. 
 The clever surgeon paid me very well, and yet the 
 honour which the vases brought me was worth a hun- 
 dred times as much; for the best craftsmen in the 
 goldsmith's trade declared they had never seen any- 
 thing more beautiful or better executed. 
 
 No sooner had I finished them than he showed 
 them to the Pope; and the next day following he 
 betook himself away from Rome. He was a man of 
 much learning, who used to discourse wonderfully 
 about medicine. The Pope would fain have had him 
 in his service, but he replied that he would not take 
 service with anybody in the world, and that whoso 
 
 a large fortune, 'which, nvhen he died at Ferrara about 1 530, he bequeathed to the 
 Duke there. 
 
 C *S9 3
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 had need of him might come to seek him out. He 
 was a person of great sagacity, and did wisely to 
 get out of Rome; for not many months afterwards, 
 all the patients he had treated grew so ill that they 
 were a hundred times worse off than before he came. 
 He would certainly have been murdered if he had 
 stopped. He showed my little vases to several per- 
 sons of quality ; amongst others, to the most excel- 
 lent Duke of Ferrara, and pretended that he had 
 got them from a great lord in Rome, by telling this 
 nobleman that if he wanted to be cured, he must give 
 him those two vases ; and that the lord had answered 
 that they were antique, and besought him to ask for 
 anything else which it might be convenient for him 
 to give, provided only he would leave him those ; 
 but, according to his own account, Maestro Giacomo 
 made as though he would not undertake the cure, 
 and so he got them. 
 
 I was told this by Messer Alberto Bendedio in 
 Ferrara, who with great ostentation showed me some 
 earthenware copies he possessed of them. 1 There- 
 upon I laughed, and as I said nothing, Messer Al- 
 berto Bendedio, who was a haughty man, flew into 
 a rage and said: "You are laughing at them, are 
 you? And I tell you that during the last thousand 
 years there has not been born a man capable of so 
 much as copying them." I then, not caring to de- 
 prive them of so eminent a reputation, kept silence, 
 and admired them with mute stupefaction. It was 
 said to me in Rome by many great lords, some of 
 whom were my friends, that the work of which I 
 
 1 See Book II. Chap. <viii.,for a full account of this incident at Ferrara. 
 
 C 140 ]
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 have been speaking was, in their opinion, of marvel- 
 lous excellence and genuine antiquity; whereupon, 
 emboldened by their praises, I revealed that I had 
 made them. As they would not believe it, and as 
 I wished to prove that I had spoken truth, I was 
 obliged to bring evidence and to make new draw- 
 ings of the vases ; for my word alone was not enough, 
 inasmuch as Maestro Giacomo had cunningly in- 
 sisted upon carrying off the old drawings with him. 
 By this little job I earned a fair amount of money. 
 
 XXIX 
 
 The plague went dragging on for many months, 
 but I had as yet managed to keep it at bay; for 
 though several of my comrades were dead, I sur- 
 vived in health and freedom. Now it chanced one 
 evening that an intimate comrade of mine brought 
 home to supper a Bolognese prostitute named Faus- 
 tina. She was a very fine woman, but about thirty 
 years of age ; and she had with her a little serving- 
 girl of thirteen or fourteen. Faustina belonging to 
 my friend, I would not have touched her for all the 
 gold in the world ; and though she declared she was 
 madly in love with me, I remained steadfast in my 
 loyalty. But after they had gone to bed, I stole away ' 
 the little serving-girl, who was quite a fresh maid, 
 and woe to her if her mistress had known of it! 
 The result was that I enjoyed a very pleasant night, 
 far more to my satisfaction than if I had passed it 
 with Faustina. I rose upon the hour of breaking fast, 
 and felt tired, for I had travelled many miles that 
 night, and was wanting to take food, when a crush- 
 
 [ 141 J
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 ing headache seized me; several boils appeared on 
 my left arm, together with a carbuncle which showed 
 itself just beyond the palm of the left hand where 
 it joins the wrist. Everybody in the house was in a 
 panic; my friend, the cow and the calf, all fled. Left 
 alone there with my poor little prentice, who refused 
 to abandon me, I felt stifled at the heart, and made up 
 my mind for certain I was a dead man. 
 
 Just then the father of the lad went by, who was 
 physician to the Cardinal lacoacci,' and lived as 
 member of that prelate's household. 2 The boy called 
 out: "Come, father, and see Benvenuto; he is in 
 bed with some trifling indisposition/' Without think- 
 ing what my complaint might be, the do6lor came 
 up at once, and when he had felt my pulse, he saw 
 and felt what was very contrary to his own wishes. 
 Turning round to his son, he said: "O traitor of a 
 child, you've ruined me; how can I venture now 
 into the Cardinal's presence?" His son made an- 
 swer: "Why, father, this man my master is worth 
 far more than all the cardinals in Rome." Then the 
 do6lor turned to me and said: "Since I am here, I 
 will consent to treat you. But of one thing only I 
 warn you, that if you have enjoyed a woman, you 
 are doomed." To this I replied: "I did so this very 
 night." He answered: "With whom, and to what 
 extent?" 3 1 said: "Last night, and with a girl in her 
 earliest maturity." Upon this, perceiving that he had 
 spoken foolishly, he made haste to add: "Well, con- 
 
 1 Probably Domenico lacobacci, nuho obtained the hat in 151 7. 
 
 a A sua prwisione starva, i.e., he was in the Cardinal's regular pay. 
 
 J Quanta. Perhaps vve ought to read quando nuhen? 
 
 C 142 ]
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 sidering the sores are so new, and have not yet be- 
 gun to stink, and that the remedies will be taken in 
 time, you need not be too much afraid, for I have 
 good hopes of curing you." When he had prescribed 
 for me and gone away, a very dear friend of mine, 
 called Giovanni Rigogli, came in, who fell to com- 
 miserating my great suffering and also my desertion 
 by my comrade, and said: "Be of good cheer, my 
 Benvenuto, for I will never leave your side until I 
 see you restored to health/' I told him not to come 
 too close, since it was all over with me. Only I be- 
 sought him to be so kind as to take a considerable 
 quantity of crowns, which were lying in a little box 
 near my bed, and when God had thought fit to re- 
 move me from this world, to send them to my poor 
 father, writing pleasantly to him, in the way I too 
 had done, so far as that appalling season of the plague 
 permitted. 1 My beloved friend declared that he had 
 no intention whatsoever of leaving me, and that come 
 what might, in life or death, he knew very well what 
 was his duty toward a friend. And so we went on 
 by the help of God: and the admirable remedies 
 which I had used began to work a great improve- 
 ment, and I soon came well out of that dreadful 
 sickness. 
 
 The sore was still open, with a plug of lint inside 
 it and a plaster above, when I went out riding on a 
 little wild pony. He was covered with hair four fin- 
 
 1 Come ancora io a<ve c vo fatto secondo Vusanza che promettava quelT arrabbiata 
 stagione. I am not sure that I have given the right sense in the text above. Le- 
 clanche interprets the words thus : " that I too had fared according to the ivont of 
 that appalling season" i.e., had died of the plague. But I think the version in my 
 sense is more true both to Italian and to Cellini" s special style. . 
 
 C 143 ]
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 gers long, and was exa&ly as big as a well-grown 
 bear; indeed he looked just like a bear. I rode out 
 on him to visit the painter Rosso, who was then liv- 
 ing in the country, toward Civita Vecchia, at a place 
 of Count Anguillara's, called Cervetera. I found my 
 friend, and he was very glad to see me; whereupon 
 I said: " I am come to do to you that which you did 
 to me so many months ago." He burst out laugh- 
 ing, embraced and kissed me, and begged me for 
 the Count's sake to keep quiet. I stayed in that place 
 about a month, with much content and gladness, en- 
 joying good wines and excellent food, and treated 
 with the greatest kindness by the Count ; every day 
 I used to ride out alone along the seashore, where 
 I dismounted, and filled my pockets with all sorts of 
 pebbles, snail shells, and sea shells of great rarity 
 and beauty. 
 
 On the last day (for after this I went there no 
 more) I was attacked by a band of men, who had 
 disguised themselves, and disembarked from a Moor- 
 ish privateer. When they thought that they had run 
 me into a certain passage, where it seemed impossi- 
 ble that I should escape from their hands, I suddenly 
 mounted my pony, resolved to be roasted or boiled 
 alive at that pass perilous, seeing I had little hope to 
 evade one or the other of these fates ; ' but, as God 
 willed, my pony, who was the same I have described 
 above, took an incredibly wide jump, and brought 
 me off in safety, for which I heartily thanked God. 
 I told the story to the Count ; he ran to arms ; but 
 we saw the galleys setting out to sea. The next day 
 
 1 i.e., to escape either being drowned or shot. 
 
 C 144 ]
 
 GIULIO ROMANO 
 (BY HIMSELF)
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 following I went back sound and with good cheer 
 to Rome. 
 
 XXX 
 
 The plague had by this time almost died out, so that 
 the survivors, when they met together alive, rejoiced 
 with much delight in one another's company. This 
 led to the formation of a club of painters, sculptors, 
 and goldsmiths, the best that were in Rome ; and the 
 founder of it was a sculptor with the name of Michel 
 Agnolo. 1 He was a Sienese and a man of great ability, 
 who could hold his own against any other workman 
 in that art; but, above all, he was the most amusing 
 comrade and the heartiest good fellow in the uni- 
 verse. Of all the members of the club, he was the 
 eldest, and yet the youngest from the strength and 
 vigour of his body. We often came together; at the 
 very least twice a week. I must not omit to mention 
 that our society counted Giulio Romano, the painter, 
 and Gian Francesco, both of them celebrated pupils 
 of the mighty Raffaello da Urbino. 
 
 After many and many merry meetings, it seemed 
 good to our worthy president that for the follow- 
 ing Sunday we should repair to supper in his house, 
 and that each one of us should be obliged to bring 
 with him his crow ( such was the nickname Michel 
 Agnolo gave to women in the club ) , and that whoso 
 did not bring one should be sconced by paying a 
 supper to the whole company. Those of us who had 
 
 1 This sculptor came to Rome 'with his compatriot Baldassare Peruzzi, and nuas 
 employed upon the monument of Pope Adrian 71., 'which he executed 'with some 
 help from Tribolo. 
 
 C
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 no familiarity with women of the town, were forced 
 to purvey themselves at no small trouble and ex- 
 pense, in order to appear without disgrace at that 
 distinguished feast of artists. I had reckoned upon 
 being well provided with a young woman of consid- 
 erable beauty, called Pantasilea, who was very much 
 in love with me ; but I was obliged to give her up to 
 one of my dearest friends, called II Bachiacca, who 
 on his side had been, and still was, over head and 
 ears in love with her. 1 This exchange excited a cer- 
 tain amount of lover's anger, because the lady, see- 
 ing I had abandoned her at Bachiacca 's first entreaty, 
 imagined that I held in slight esteem the great affec- 
 tion which she bore me. In course of time a very 
 serious incident grew out of this misunderstanding, 
 through her desire to take revenge for the affront I 
 had put upon her ; whereof I shall speak hereafter 
 in the proper place. 
 
 Well, then, the hour was drawing nigh when we 
 had to present ourselves before that company of men 
 of genius, each with his own crow ; and I was still un- 
 provided; and yet I thought it would be stupid to 
 fail of such a madcap bagatelle ; 3 but what particularly 
 weighed upon my mind was that I did not choose to 
 lend the light of my countenance in that illustrious 
 sphere to some miserable plume-plucked scarecrow. 
 All these considerations made me devise a pleasant 
 
 1 There 'were two artists at this epoch sur named Bachiacca, the tnuin sons ofUber- 
 tino Verdi, called respectively Francesco and Antonio. Francesco <was an excellent 
 painter of miniature oil-piclures ; Antonio the first embroiderer of his age. The one 
 alluded to here is probably Francesco. 
 
 2 Mancare di una si pazza cosa. The pazza cosa may be the supper-party or the 
 cornacchia. 
 
 146 3
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 trick, for the increase of merriment and the diffusion 
 of mirth in our society. 
 
 Having taken this resolve, I sent for a stripling of 
 sixteen years, who lived in the next house to mine; 
 he was the son of a Spanish coppersmith. This young 
 man gave his time to Latin studies, and was very 
 diligent in their pursuit. He bore the name of Diego, 
 had a handsome figure, and a complexion of mar- 
 vellous brilliancy ; the outlines of his head and face 
 were far more beautiful than those of the antique 
 Antinous: I had often copied them, gaining thereby 
 much honour from the works in which I used them. 
 The youth had no acquaintances, and was therefore 
 quite unknown ; dressed very ill and negligently ; all 
 his affections being set upon those wonderful stud- 
 ies of his. After bringing him to my house, I begged 
 him to let me array him in the woman's clothes which 
 I had caused to be laid out. He readily complied, and 
 put them on at once, while I added new beauties to 
 the beauty of his face by the elaborate and studied 
 way in which I dressed his hair. In his ears I placed 
 two little rings, set with two large and fair pearls ; 
 the rings were broken ; they only clipped his ears, 
 which looked as though they had been pierced. After- 
 wards I wreathed his throat with chains of gold and 
 rich jewels, and ornamented his fair hands with rings. 
 Then I took him in a pleasant manner by one ear, 
 and drew him before a great looking-glass. The lad, 
 when he beheld himself, cried out with a burst of 
 enthusiasm : " Heavens ! is that Diego ? " I said : " That 
 is Diego, from whom until this day I never asked for 
 any kind of favour; but now I only beseech Diego 
 
 C 147 D
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 to do me pleasure in one harmless thing; and it is 
 this I want him to come in those very clothes to 
 supper with the company of artists whereof he has 
 often heard me speak/' The young man, who was 
 honest, virtuous, and wise, checked his enthusiasm, 
 bent his eyes to the ground, and stood for a short 
 while in silence. Then with a sudden move he lifted 
 up his face and said: "With Benvenuto I will go; 
 now let us start." 
 
 I wrapped his head in a large kind of napkin, 
 which is called in Rome a summer-cloth ; and when 
 we reached the place of meeting, the company had 
 already assembled, and everybody came forward to 
 greet me. Michel Agnolo had placed himself between 
 Giulio and Giovan Francesco. I lifted the veil from 
 the head of my beauty ; and then Michel Agnolo, who, 
 as I have already said, was the most humorous and 
 amusing fellow in the world, laid his two hands, the 
 one on Giulio's and the other on Gian Francesco's 
 shoulders, and pulling them with all his force, made 
 them bow down, while he, on his knees upon the floor, 
 cried out for mercy, and called to all the folk in words 
 like these: "Behold ye of what sort are the angels 
 of paradise ! for though they are called angels, here 
 shall ye see that they are not all of the male gender." 
 Then with a loud voice he added: 
 
 " Angel beauteous, angel best, 
 Save me thou, make thou me blest" 
 
 Upon this my charming creature laughed, and lifted 
 the right hand and gave him a papal benediction, 
 with many pleasant words to boot. So Michel Ag- 
 
 148
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 nolo stood up, and said it was the custom to kiss 
 the feet of the Pope and the cheeks of angels ; and 
 having done the latter to Diego, the boy blushed 
 deeply, which immensely enhanced his beauty. 
 
 When this reception was over, we found the 
 whole room full of sonnets, which every man of us 
 had made and sent to Michel Agnolo. My lad be- 
 gan to read them, and read them all aloud so grace- 
 fully, that his infinite charms were heightened be- 
 yond the powers of language to describe. Then fol- 
 lowed conversation and witty sayings, on which I will 
 not enlarge, for that is not my business; only one 
 clever word must be mentioned, for it was spoken by 
 that admirable painter Giulio, who, looking round with 
 meaning ' in his eyes on the bystanders, and fixing 
 them particularly upon the women, turned to Michel 
 Agnolo and said:" My dear Michel Agnolo, your nick- 
 name of crow very well suits those ladies to-day, 
 though I vow they are somewhat less fair than crows 
 by the side of one of the most lovely peacocks which 
 fancy could have painted." 
 
 When the banquet was served and ready, and we 
 were going to sit down to table, Giulio asked leave 
 to be allowed to place us. This being granted, he took 
 the women by the hand, and arranged them all upon 
 the inner side, with my fair in the centre ; then he 
 placed all the men on the outside and me in the 
 middle, saying there was no honour too great for 
 my deserts. As a background to the women, there 
 was spread an espalier of natural jasmines in full 
 
 1 Virtuosamente. Cellini uses the word 'virtuoso in many senses, but akways more 
 ivitA reference to intellectual than moral qualities. It denotes genius, artistic abil- 
 ity, masculine force, Sfr . 
 
 [ 149 H
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 beauty, 1 which set off their charms, and especially 
 Diego's, to such great advantage, that words would 
 fail to describe the effect. Then we all of us fell to 
 enjoying the abundance of our host's well-furnished 
 table. The supper was followed oy a short concert of 
 delightful music, voices joining in harmony with in- 
 struments ; and forasmuch as they were singing and 
 playing from the book, my beauty begged to be al- 
 lowed to sing his part. He performed the music bet- 
 ter than almost all the rest, which so astonished the 
 company that Giulio and Michel Agnolo dropped their 
 earlier tone of banter, exchanging it for well- weighed 
 terms of sober heartfelt admiration. 
 
 After the music was over, a certain Aurelio As- 
 colano, 2 remarkable for his gift as an improvisatory 
 poet, began to extol the women in choice phrases 
 of exquisite compliment. While he was chanting, 
 the two girls who had my beauty between them 
 never left off chattering. One of them related how 
 she had gone wrong ; the other asked mine how it 
 had happened with her, and who were her friends, 
 and how long she had been settled in Rome, and 
 many other questions of the kind. It is true that, if 
 I chose to describe such laughable episodes, I could 
 relate several odd things which then occurred 
 through Pantasilea's jealousy on my account; but 
 since they form no part of my design, I pass them 
 briefly over. At last the conversation of those loose 
 women vexed my beauty, whom we had christened 
 
 1 Un tessuto di gelsumini naturali e bellissimi. Tessuto is properly something woven, 
 a fabric ; and I am not sure 'whether Cellini does not mean that the ladies had 
 behind their backs a tapestry representing jasmines in a natural manner. 
 3 Probably Eurialo d'Ascoli, a friend ofCaro, Molza, Aretino. 
 
 C 150 ]
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 Pomona for the nonce; and Pomona, wanting to 
 escape from their silly talk, turned restlessly upon 
 her chair, first to one side and then to the other. 
 The female brought by Giulio asked whether she 
 felt indisposed. Pomona answered, yes, she thought 
 she was a month or so with child ; this gave them 
 the opportunity of feeling her body and discovering 
 the real sex of the supposed woman. Thereupon 
 they quickly withdrew their hands and rose from 
 table, uttering such gibing words as are commonly 
 addressed to young men of eminent beauty. The 
 whole room rang with laughter and astonishment, 
 in the midst of which Michel Agnolo, assuming a 
 fierce aspecl, called out for leave to inflicl: on me 
 the penance he thought fit. When this was granted, 
 he lifted me aloft amid the clamour of the company, 
 crying: "Long live the gentleman! long live the 
 gentleman ! " and added that this was the punish- 
 ment I deserved for having played so fine a trick. 
 Thus ended that most agreeable supper-party, and 
 each of us returned to his own dwelling at the close 
 of day. 
 
 / 
 
 XXXI 
 
 It would take too long to describe in detail all the 
 many and divers pieces of work which I executed for 
 a great variety of men. At present I need only say 
 that I devoted mysellf with sustained diligence and 
 industry to acquiring mastery in the several branches 
 of art which I enumerated a short while back. And 
 so I went on labouring incessantly at all of them ; 
 but since no opportunity has presented itself as yet 
 
 C
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 for describing my most notable performances, I shall 
 wait to report them in their proper place before very 
 long. The Sienese sculptor, Michel Agnolo,of whom 
 I have recently been speaking, was at that time mak- 
 ing the monument of the late Pope Adrian. Giulio 
 Romano went to paint for the Marquis of Mantua. 
 The other members of the club betook themselves 
 in different directions, each to his own business; so 
 that our company of artists was well-nigh altogether 
 broken up. 
 
 About this time there fell into my hands some little 
 Turkish poniards; the handle as well as the blade of 
 these daggers was made of iron, and so too was the 
 sheath. They were engraved by means of iron im- 
 plements with foliage in the most exquisite Turkish 
 style, very neatly filled in with gold. The sight of 
 them stirred in me a great desire to try my own 
 skill in that branch, so different from the others which 
 I practised ; and finding that I succeeded to my sat- 
 isfaction, I executed several pieces. Mine were far 
 more beautiful and more durable than the Turkish, 
 and this for divers reasons. One was that I cut my 
 grooves much deeper and with wider trenches in the 
 steel ; for this is not usual in Turkish work. Another 
 was that the Turkish arabesques are only composed 
 of arum leaves with a few small sunflowers; 1 and 
 though these have a certain grace, they do not yield 
 so lasting a pleasure as the patterns which we use. 
 It is true that in Italy we have several different ways 
 of designing foliage; the Lombards, for example, 
 construct very beautiful patterns by copying the 
 
 1 Gichero, arum maculatum, and clizia, the sunflower. 
 
 152
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 leaves of briony and ivy in exquisite curves, which 
 are extremely agreeable to the eye; the Tuscans 
 and the Romans make a better choice, because they 
 imitate the leaves of the acanthus, commonly called 
 bear's-foot, with its stalks and flowers, curling in 
 divers wavy lines; and into these arabesques one 
 may excellently well insert the figures of little birds 
 and different animals, by which the good taste of 
 the artist is displayed. Some hints for creatures of 
 this sort can be observed in nature among the wild 
 flowers, as, for instance, in snapdragons and some 
 few other plants, which must be combined and devel- 
 oped with the help of fanciful imaginings by clever 
 draughtsmen. Such arabesques are called grotesques 
 by the ignorant. They have obtained this name of 
 grotesques among the moderns through being found 
 in certain subterranean caverns in Rome by stu- 
 dents of antiquity; which caverns were formerly 
 chambers, hot-baths, cabinets for study, halls, and 
 apartments of like nature. The curious discovering 
 them in such places ( since the level of the ground 
 has gradually been raised while they have remained 
 below , and since in Rome these vaulted rooms are com- 
 monly called grottoes ), it has followed that the word 
 grotesque is applied to the patterns I have mentioned. 
 But this is not the right term for them, inasmuch as 
 the ancients, who delighted in composing monsters 
 out of goats, cows, and horses, called these chimeri- 
 cal hybrids by the name of monsters ; and the mod- 
 ern artificers of whom I spoke, fashioned from the 
 foliage which they copied monsters of like nature; 
 for these the proper name is therefore monsters, and 
 
 C 153 D
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 not grotesques. Well, then, I designed patterns of 
 this kind, and filled them in with gold, as I have men- 
 tioned ; and they were far more pleasing to the eye 
 than the Turkish. 
 
 It chanced at that time that I lighted upon some 
 jars or little antique urns filled with ashes, and among 
 the ashes were some iron rings inlaid with gold ( for 
 the ancients also used that art), and in each of the 
 rings was set a tiny cameo of shell. On applying to 
 men of learning, they told me that these rings were 
 worn as amulets by folk desirous of abiding with 
 mind unshaken in any extraordinary circumstance, 
 whether of good or evil fortune. Hereupon, at the 
 request of certain noblemen who were my friends, 
 I undertook to fabricate some trifling rings of this 
 kind ; but I made them of refined steel ; and after 
 they had been well engraved and inlaid with gold, 
 they produced a very beautiful effect ; and sometimes 
 a single ring brought me more than forty crowns, 
 merely in payment for my labour. 
 
 It was the custom at that epoch to wear little 
 golden medals, upon which every nobleman or man 
 of quality had some device or fancy of his own en- 
 graved ; and these were worn in the cap. Of such 
 pieces I made very many, and found them extremely 
 difficult to work. I have already mentioned the ad- 
 mirable craftsman Caradosso, who used to make such 
 ornaments ; and as there were more than one figure 
 on each piece, he asked at least a hundred gold 
 crowns for his fee. This-being so not, however, be- 
 cause his prices were so high, but because he worked 
 so slowly I began to be employed by certain no- 
 li *54 3
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 blemen, for whom, among other things, I made a 
 medal in competition with that great artist, and it 
 had four figures, upon which I had expended an in- 
 finity of labour. These men of quality, when they 
 compared my piece with that of the famous Cara- 
 dosso, declared that mine was by far the better exe- 
 cuted and more beautiful, and bade me ask what 
 I liked as the reward of my trouble ; for since I had 
 given them such perfe6l satisfaction, they wished 
 to do the like by me. I replied that my greatest re- 
 ward and what I most desired was to have rivalled the 
 masterpieces of so eminent an artist ; and that if their 
 lordships thought I had, I acknowledged myself to 
 be most amply rewarded. With this I took my leave, 
 and they immediately sent me such a very liberal 
 present, that I was well content ; indeed there grew 
 in me so great a spirit to do well, that to this event 
 I attribute what will afterwards be related of my 
 progress. 
 
 XXXII 
 
 I shall be obliged to digress a little from the history 
 of my art, unless I were to omit some annoying in- 
 cidents which have happened in the course of my 
 troubled career. One of these, which I am about to 
 describe, brought me into the greatest risk of my life. 
 I have already told the story of the artists' club, and 
 of the farcical adventures which happened owing to 
 the woman whom I mentioned, Pantasilea, the one 
 who felt for me that false and fulsome love. She was 
 furiously enraged because of the pleasant trick by 
 which I brought Diego to our banquet, and she swore 
 
 C 155 ]
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 to be revenged on me. How she did so is mixed up 
 with the history of a young man called Luigi Pulci, 
 who had recently come to Rome. He was the son of 
 one of the Pulcis, who had been beheaded for incest 
 with his daughter ; and the youth possessed extraor- 
 dinary gifts for poetry together with sound Latin 
 scholarship ; he wrote well, was graceful in manners, 
 and of surprising personal beauty; he had just left 
 the service of some bishop, whose name I do not 
 remember, and was thoroughly tainted with a very 
 foul disease. While he was yet a lad and living in 
 Florence, they used in certain places of the city to 
 meet together during the nights of summer on the 
 public streets; and he, ranking among the best of 
 the improvisator!, sang there. His recitations were 
 so admirable, that the divine Michel Agnolo Buonar- 
 roti, that prince of sculptors and of painters, went, 
 wherever he heard that he would be, with the greatest 
 eagerness and delight to listen to him. There was a 
 man called Piloto,agoldsmith,very ablein his art, who, 
 together with myself, joined Buonarroti upon these 
 occasions. 1 Thus acquaintance sprang up between 
 me and Luigi Pulci; and so, after the lapse of many 
 years, he came, in the miserable plight which I have 
 mentioned, to make himself known to me again in 
 Rome, beseeching me for God's sake to help him. 
 Moved to compassion by his great talents, by the 
 love of my fatherland, and by my own natural ten- 
 
 1 Piloto, of 'whom we shall hear more hereafter, <was a prominent figure in the 
 Florentine society of artists, and a celebrated practical joker. Vasari says that a 
 young man of 'whom he had spoken ill murdered him. Lascars Novellf, Le Cene, 
 should be studied by those who seek an insight into this curious Bohemia of the 
 sixteenth century. 
 
 C 156 ]
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 derness of heart, I took him into my house, and had 
 him medically treated in such wise that, being but 
 a youth, he soon regained his health. While he was 
 still pursuing his cure, he never omitted his studies, 
 and I provided him with books according to the 
 means at my disposal. The result was that Luigi, 
 recognising the great benefits he had received from 
 me, oftentimes with words and tears returned me 
 thanks, protesting that if God should ever put good 
 fortune in his way, he would recompense me for my 
 kindness. To this I replied that I had not done for 
 him as much as I desired, but only what I could, and 
 that it was the duty of human beings to be mutually 
 serviceable. Only I suggested that he should repay 
 the service I had rendered him by doing likewise to 
 some one who might have the same need of him as 
 he had had of me. 
 
 The young man in question began to frequent 
 the Court of Rome, where he soon found a situation, 
 and enrolled himself in the suite of a bishop, a man 
 of eighty years, who bore the title of Gurgensis. 1 
 This bishop had a nephew called Messer Giovanni: 
 he was a nobleman of Venice ; and the said Messer 
 Giovanni made show of marvellous attachment to 
 Luigi Pulci's talents; and under the pretence of 
 these talents, he brought him as familiar to himself 
 as his own flesh and blood. Luigi having talked of 
 me, and of his great obligations to me, with Messer 
 Giovanni, the latter expressed a wish to make my 
 acquaintance. Thus then it came to pass, that when 
 I had upon a certain evening invited that woman 
 
 1 Girolamo Balbo, of the noble Venetian family, Bishop of Gurck, in Carinthia. 
 
 C 1573
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 Pantasilea to supper, and had assembled a company 
 of men of parts who were my friends, just at the 
 moment of our sitting down to table, Messer Gio- 
 vanni and Luigi Pulci arrived, and after some com- 
 plimentary speeches, they both remained to sup 
 with us. The shameless strumpet, casting her eyes 
 upon the young man's beauty, began at once to lay 
 her nets for him; perceiving which, when the sup- 
 per had come to an agreeable end, I took Luigi 
 aside, and conjured him, by the benefits he said he 
 owed me, to have nothing whatever to do with her. 
 To this he answered: "Good heavens, Benvenuto! 
 do you then take me for a madman?" I rejoined: 
 "Not for a madman, but for a young fellow;" and 
 I swore to him by God: "I do not give that woman 
 the least thought; but for your sake I should be 
 sorry if through her you came to break your neck." 
 Upon these words he vowed and prayed to God, 
 that, if ever he but spoke with her, he might upon 
 the moment break his neck. I think the poor lad 
 swore this oath to God with all his heart, for he did 
 break his neck, as I shall presently relate. Messer 
 Giovanni showed signs too evident of loving him 
 in a dishonourable way; for we began to notice 
 that Luigi had new suits of silk and velvet every 
 morning, and it was known that he abandoned 
 himself altogether to bad courses. He neglecled his 
 fine talents, and pretended not to see or recognise 
 me, because I had once rebuked him, and told him 
 he was giving his soul to foul vices, which would 
 make him break his neck, as he had vowed. 
 
 [ 158 ]
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 XXXIII 
 
 Now Messer Giovanni bought his favourite a very 
 fine black horse, for which he paid 150 crowns. 
 The beast was admirably trained to hand, so that 
 Luigi could go daily to caracole around the lodg- 
 ings of that prostitute Pantasilea. Though I took 
 notice of this, I paid it no attention, only remarking 
 that all things a<5ted as their nature prompted ; and 
 meanwhile I gave my whole mind to my studies. 
 It came to pass one Sunday evening that we were 
 invited to sup together with the Sienese sculptor, 
 Michel Agnolo, and the time of the year was sum- 
 mer. Bachiacca, of whom I have already spoken, 
 was present at the party ; and he had brought with 
 him his old flame, Pantasilea. When we were at 
 table, she sat between me and Bachiacca; but in the 
 very middle of the banquet she rose, and excused 
 herself upon the pretext of a natural need, saying 
 she would speedily return. We, meanwhile, con- 
 tinued talking very agreeably and supping ; but she 
 remained an unaccountably long time absent. It 
 chanced that, keeping my ears open, I thought I 
 heard a sort of subdued tittering in the street be- 
 low. I had a knife in hand, which I was using for 
 my service at the table. The window was so close 
 to where I sat, that, by merely rising, I could see 
 Luigi in the street, together with Pantasilea; and I 
 heard Luigi saying: " Oh, if that devil Benvenuto 
 only saw us, should n't we just catch it ! " She an- 
 swered: "Have no fear; only listen to the noise 
 they're making; we are the last thing they're 
 
 C 159 D
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 thinking of." At these words, having made them 
 both well out, I leaped from the window, and took 
 Luigi by the cape ; and certainly I should then have 
 killed him with the knife I held, but that he was 
 riding a white horse, to which he clapped spurs, 
 leaving his cape in my grasp, in order to preserve 
 his life. Pantasilea took to her heels in the direction 
 of a neighbouring church. The company at supper 
 rose immediately, and came down, entreating me in 
 a body to refrain from putting myself and them to 
 inconvenience for a strumpet. I told them that I 
 should not have let myself be moved on her ac- 
 count, but that I was bent on punishing the infamous 
 young man, who showed how little he regarded 
 me. Accordingly I would not yield to the remon- 
 strances of those ingenious and worthy men, but 
 took my sword, and went alone toward Prati: the 
 house where we were supping, I should say, stood 
 close to the Castello gate, which led to Prati. 1 Walk- 
 ing thus upon the road to Prati, I had not gone far 
 before the sun sank, and I re-entered Rome itself at 
 a slow pace. Night had fallen; darkness had come 
 on ; but the gates of Rome were not yet shut. 
 
 Toward two hours after sunset, I walked along 
 Pantasilea's lodging, with the intention, if Luigi Pulci 
 were there, of doing something to the discontent of 
 both. When I heard and saw that no one but a poor 
 servant-girl called Canida was in the house, I went 
 
 1 The Porta Castello 'was the gate called after the Castle of S. Angela. Prati, so 
 far as I can make out, 'was an open space bet'ween the Borgo and the Bridge of 
 S. Angela. In order to get inside Rome itself, Cellini had to pass a second gate. His 
 wan lodging and Pantasilea s house nvere in the quarter of the Bianchi, 'where are 
 now the Via Giulia and Via de* Bane hi Vecchl. 
 
 C
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 to put away my cloak and the scabbard of my sword, 
 and then returned to the house, which stood behind 
 the Banchi on the river Tiber. Just opposite stretched 
 a garden belonging to an innkeeper called Romolo. 
 It was enclosed by a thick hedge of thorns, in which 
 I hid myself, standing upright, and waiting till the 
 woman came back with Luigi. After keeping watch 
 awhile there, my friend Bachiacca crept up to me; 
 whether led by his own suspicions or by the advice 
 of others, I cannot say. In a low voice he called out 
 to me: " Gossip" (for so we used to name ourselves 
 for fun ; and then he prayed me for God's love, using 
 the words which follow, with tears in the tone of his 
 voice: " Dear gossip, I entreat you not to injure that 
 poor girl ; she at least has erred in no wise in this 
 matter no, not at all." When I heard what he was 
 saying, I replied : " If you don't take yourself offnow, 
 at this first word I utter, I will bring my sword here 
 down upon your head." Overwhelmed with fright, 
 my poor gossip was suddenly taken ill with the colic, 
 and withdrew to ease himself apart ; indeed, he could 
 not but obey the call. There was a glorious heaven 
 of stars, which shed good light to see by. All of a 
 sudden I was aware of the noise of many horses; 
 they were coming toward me from the one side and 
 the other. It turned out to be Luigi and Pantasilea, 
 attended by a certain Messer Benvegnato of Perugia, 
 who was chamberlain to Pope Clement, and followed 
 by four doughty captains of Perugia, with some other 
 valiant soldiers in the flower of youth ; altogether 
 reckoned, there were more than twelve swords. When 
 I understood the matter, and saw not how to fly, 
 
 [ 161 1
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 I did my best to crouch into the hedge. But the thorns 
 pricked and hurt me, goading me to madness like a 
 bull ; and I had half resolved to take a leap and hazard 
 my escape. Just then Luigi, with his arm round Pan- 
 tasilea's neck, was heard crying: "I must kiss you 
 once again, if only to insult that traitor Benvenuto." 
 At that moment, annoyed as I was by the prickles, 
 and irritated by the young man's words, I sprang 
 forth, lifted my sword on high, and shouted at the 
 top of my voice : " You are all dead folk ! " My blow 
 descended on the shoulder of Luigi ; but the satyrs 
 who doted on him, had steeled his person round with 
 coats of mail and such-like villainous defences ; still 
 the stroke fell with crushing force. Swerving aside, 
 the sword hit Pantasilea full in nose and mouth. Both 
 she and Luigi grovelled on the ground, while Bachi- 
 acca, with his breeches down to heels, screamed 
 out and ran away. Then I turned upon the others 
 boldly with my sword; and those valiant fellows, 
 hearing a sudden commotion in the tavern, thought 
 there was an army coming of a hundred men ; and 
 though they drew their swords with spirit, yet two 
 horses which had taken fright in the tumult cast 
 them into such disorder that a couple of the best 
 riders were thrown, and the remainder took to flight. 
 I, seeing that the affair was turning out well for me, 
 ran as quickly as I could, and came off with honour 
 from the engagement, not wishing to tempt fortune 
 more than was my duty. During this hurly-burly, 
 some of the soldiers and captains wounded themselves 
 with their own arms ; and Messer Benvegnato, the 
 Pope's chamberlain, was kicked and trampled by his 
 
 [ 162 J
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 mule. One of the servants also, who had drawn his 
 sword, fell down together with his master, and 
 wounded him badly in the hand. Maddened by the 
 pain, he swore louder than all the rest in his Peru- 
 gian jargon, crying out: " By the body of God, I will 
 take care that Benvegnato teaches Benvenuto how 
 to live." He afterwards commissioned one of the cap- 
 tains who were with him (braver perhaps than the 
 others, but with less aplomb, as being but a youth) 
 to seek me out. The fellow came to visit me in the 
 place of my retirement; that was the palace of 
 a great Neapolitan nobleman, who had become ac- 
 quainted with me in my art, and had besides taken 
 a fancy to me because of my physical and mental 
 aptitude for fighting, to which my lord himself was 
 personally well inclined. So, then, finding myself 
 made much of, and being precisely in my element, 
 I gave such answer to the captain as I think must 
 have made him earnestly repent of having come to 
 look me up. After a few days, when the wounds of 
 Luigi, and the strumpet, and the rest were healing, 
 this great Neapolitan nobleman received overtures 
 from Messer Benvegnato; for the prelate's anger 
 had cooled, and he proposed to ratify a peace be- 
 tween me and Luigi and the soldiers, who had per- 
 sonally no quarrel with me, and only wished to make 
 my acquaintance. Accordingly my friend the noble- 
 man replied that he would bring me where they 
 chose to appoint, and that he was very willing to 
 effect a reconciliation. He stipulated that no words 
 should be bandied about on either side, seeing that 
 would be little to their credit; it was enough to go 
 
 C 16 3 3
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 through the form of drinking together and exchan- 
 ging kisses ; he for his part undertook to do the talk- 
 ing, and promised to settle the matter to their hon- 
 our. This arrangement was carried out. On Thurs- 
 day evening my protestor took me to the house of 
 Messer Benvegnato, where all the soldiers who had 
 been present at that discomfiture were assembled, 
 and already seated at table. My nobleman was at- 
 tended by thirty brave fellows, all well armed; a 
 circumstance which Messer Benvegnato had not an- 
 ticipated. When we came into the hall, he walking 
 first, I following, he spake to this effect: "God save 
 you, gentlemen; we have come to see you, I and 
 Benvenuto, whom I love like my own brother ; and 
 we are ready to do whatever you propose." Messer 
 Benvegnato, seeing the hall fill with such a crowd 
 of men, called out: "It is only peace, and nothing 
 else, we ask of you/' Accordingly he promised that 
 the governor of Rome and his catchpoles should 
 give me no trouble. Then we made peace, and I re- 
 turned to my shop, where I could not stay an hour 
 without that Neapolitan nobleman either coming to 
 see me or sending for me. 
 
 Meanwhile Luigi Pulci, having recovered from his 
 wound, rode every day upon the black horse which 
 was so well trained to heel and bridle. One day, 
 among others, after it had rained a little, and he was 
 making his horse curvet just before Pantasilea'sdoor, 
 he slipped and fell, with the horse upon him. His 
 right leg was broken short off in the thigh; and after 
 a few days he died there in Pantasilea's lodgings, 
 discharging thus the vow he registered so heartily 
 
 164 H
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 to Heaven. Even so may it be seen that God keeps 
 account of the good and the bad, and gives to each 
 one what he merits. 
 
 xxxiv 
 
 The whole world was now in warfare. 1 Pope Cle- 
 ment had sent to get some troops from Giovanni 
 de' Medici, and when they came, they made such 
 disturbances in Rome, that it was ill living in open 
 shops. 2 On this account I retired to a good snug house 
 behind the Banchi, where I worked for all the friends 
 I had acquired. Since I produced few things of much 
 importance at that period, I need not waste time in 
 talking about them. I took much pleasure in music 
 and amusements of the kind. On the death of Gio- 
 vanni de' Medici in Lombardy, the Pope, at the ad- 
 vice of Messer Jacopo Salviati, dismissed the five 
 bands he had engaged; and when the Constable of 
 Bourbon knew there were no troops in Rome, he 
 pushed his army with the utmost energy up to the 
 city. The whole of Rome upon this flew to arms. I 
 happened to be intimate with Alessandro, the son of 
 Piero del Bene, who, at the time when the Colon- 
 nesi entered Rome, had requested me to guard his 
 palace. 3 On this more serious occasion, therefore, he 
 
 1 War had broken out in 1 521 between Charles V. and Francis I., 'which disturbed 
 all Europe and involved the States of Italy in serious complications. At the moment 
 'when this chapter opens, the Imperialist army under the Constable of ftourbon 'was 
 marching upon Rome in 1527. 
 
 * These troops entered Rome in Oflober 1526. They 'were disbanded in March 1527. 
 3 Cellini here refers to the attack made upon Rome by the great Ghibelline house of 
 Colonna, led by their chief captain, Pompeo, in September 1 526. They took possession 
 of the city and drove Clement into the Castle of S. Angela, 'where they forced him 
 to agree to terms favouring the Imperial cause. It 'was customary for Roman gentle- 
 
 C 165 ^
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 prayed me to enlist fifty comrades for the protection 
 of the said house, appointing me their captain, as I had 
 been when the Colonnesi came. So I collected fifty 
 young men of the highest courage, and we took up 
 our quarters in his palace, with good pay and excel- 
 lent appointments. 
 
 Bourbon's army had now arrived before the walls 
 of Rome, and Alessandro begged me to go with him 
 to reconnoitre. So we went with one of the stoutest 
 fellows in our company ; and on the way a youth called 
 Cecchino della Casa joined himself to us. On reach- 
 ing the walls by the Campo Santo, we could see that 
 famous army, which was making every effort to en- 
 ter the town. Upon the ramparts where we took our 
 station, several young men were lying killed by the 
 besiegers; the battle raged there desperately, and 
 there was the densest fog imaginable. I turned to 
 Alessandro and said: "Let us go home as soon as 
 we can, for there is nothing to be done here; you 
 see the enemies are mounting, and our men are in 
 flight/' Alessandro, in a panic, cried: "Would God 
 that we had never come here!" and turned in mad- 
 dest haste to fly. I took him up somewhat sharply 
 with these words : " Since you have brought me here, 
 I must perform some action worthy of a man ;" and 
 directing my arquebuse where I saw the thickest and 
 most serried troop of fighting men, I aimed exactly 
 at one whom I remarked to be higher than the rest: 
 the fog prevented me from being certain whether 
 he was on horseback or on foot. Then I turned to 
 
 men to hire bra'vifor the defence of their palaces 'when any extraordinary disturb- 
 ance 'was expefted, as , for example, upon the 'vacation of the Papal Chair.
 
 CASTELLO SANT ANGELO 
 ROME
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 Alessandro and Cecchino, and bade them discharge 
 their arquebuses, showing them how to avoid being 
 hit by the besiegers. When we had fired two rounds 
 apiece, I crept cautiously up to the wall, and observ- 
 ing among the enemy a most extraordinary confu- 
 sion, I discovered afterwards that one of our shots 
 had killed the Constable of Bourbon ; and from what 
 I subsequently learned, he was the man whom I had 
 first noticed above the heads of the rest. 1 
 
 Quitting our position on the ramparts, we crossed 
 the Campo Santo, and entered the city by St. Pe- 
 ter's ; then coming out exactly at the church of Santo 
 Agnolo, we got with the greatest difficulty to the 
 great gate of the castle; for the* generals Renzo di 
 Ceri and Orazio Baglioni were wounding and slaugh- 
 tering everybody who abandoned the defence of the 
 walls. 2 By the time we had reached the great gate, 
 part of the foemen had already entered Rome, and 
 we had them in our rear. The castellan had ordered 
 the portcullis to be lowered, in order to do which 
 they cleared a little space, and this enabled us four 
 to get inside. On the instant that I entered, the cap- 
 tain Pallone de' Medici claimed me as being of the 
 Papal household, and forced me to abandon Ales- 
 sandro, which I had to do, much against my will. I 
 
 1 All historians of the sack of Rome agree in saying that Bourbon 'was shot dead 
 'while placing ladders against the outworks near the shop Cellini mentions. But the 
 honour of firing the arquebuse 'which brought him down cannot be assigned to any 
 one in particular. Very different stories 'were current on the subjefl. See Gregoro- 
 vius, Stadt Rom, 'vol. e uiii. p. 522. 
 
 8 For Renzo di Ceri see above, p. 132. Orazio Baglioni, of the semi-princely Perugian 
 family, 'was a distinguished Condottiere. He subsequently obtained the captaincy of 
 the Bande Nere, and died fighting near Naples in 1528. Orazio murdered several 
 of his cousins in order to acquire the lords hip of Perugia. His brother Malatesta under- 
 took to defend Florence in the siege 0/^1530, and sold the city by treason to Clement. 
 
 L 1673
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 ascended to the keep, and at the same instant Pope 
 Clement came in through the corridors into the 
 castle ; he had refused to leave the palace of St. Pe- 
 ter earlier, being unable to believe that his enemies 
 would effect their entrance into Rome. 1 Having got 
 into the castle in this way, I attached myself to cer- 
 tain pieces of artillery, which were under the com- 
 mand of a bombardier called Giuliano Fiorentino. 
 Leaning there against the battlements, the unhappy 
 man could see his poor house being sacked, and his 
 wife and children outraged ; fearing to strike his own 
 folk, he dared not discharge the cannon, and fling- 
 ing the burning fuse upon the ground, he wept as 
 though his heart would break, and tore his cheeks 
 with both his hands. 2 Some of the other bombardiers 
 were behaving in like manner; seeing which, I took 
 one of the matches, and got the assistance of a few 
 men who were not overcome by their emotions. I 
 aimed some swivels and falconets at points where I 
 saw it would be useful, and killed with them a good 
 number of the enemy. Had it not been for this, the 
 troops who poured into Rome that morning, and 
 were marching straight upon the castle, might pos- 
 sibly have entered it with ease, because the artillery 
 was doing them no damage. I went on firing under 
 
 1 Giovio, in his Life of the Cardinal Prospero Colonna, relates how he accom- 
 panied Clement in his flight from the Vatican to the castle. While passing some open 
 portions of the gallery, he threw his violet mantle and cap of a Monsignore over 
 the 'white stole of the Pontiff, for fear he might be shot at by the soldiers in the 
 streets below. 
 
 2 The short autobiography of Raffaello da Montelupo, a man in many respeSs re- 
 sembling Cellini, confirms this part of our author's narrative. It is one of the most 
 interesting pieces of evidence regarding what went on inside the castle during the 
 sack of Rome. Montelupo was also a gunner, and commanded two pieces. 
 
 C 168 ]
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 the eyes of several cardinals and lords, who kept bless- 
 ing me and giving me the heartiest encouragement. 
 In my enthusiasm I strove to achieve the impossi- 
 ble ; let it suffice that it was I who saved the castle 
 that morning, and brought the other bombardiers 
 back to their duty. 1 1 worked hard the whole of that 
 day ; and when the evening came, while the army 
 was marching into Rome through the Trastevere, 
 Pope Clement appointed a great Roman nobleman 
 named Antonio Santacroce to be captain of all the 
 gunners. The first thing this man did was to come 
 to me, and having greeted me with the utmost kind- 
 ness, he stationed me with five fine pieces of artil- 
 lery on the highest point of the castle, to which the 
 name of the Angel specially belongs. This circular 
 eminence goes round the castle, and surveys both 
 Prati and the town of Rome. The captain put under 
 my orders enough men to help in managing my guns, 
 and having seen me paid in advance, he gave me 
 rations of bread and a little wine, and begged me 
 to go forward as I had begun. I was perhaps more 
 inclined by nature to the profession of arms than to 
 the one I had adopted, and I took such pleasure in 
 its duties that I discharged them better than those 
 of my own art. Night came, the enemy had entered 
 Rome, and we who were in the castle ( especially 
 myself, who have always taken pleasure in extraor- 
 dinary sights) stayed gazing on the indescribable 
 scene of tumult and conflagration in the streets be- 
 low. People who were anywhere else but where we 
 
 1 This is an instance of Cellini's exaggeration. He did more t han yeoman 's service, no 
 doubt. But f we cannot belie<ve that, 'without him, the castle 'would ha-ve been taken. 
 
 C 1(? 9 3
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 were, could not have formed the least imagination 
 of what it was. I will not, however, set myself to 
 describe that tragedy, but will content myself with 
 continuing the history of my own life and the cir- 
 cumstances which properly belong to it. 
 
 xxxv 
 
 During the course of my artillery practice, which 
 I never intermitted through the whole month passed 
 by us beleaguered in the castle, I met with a great 
 many very striking accidents, all of them worthy to 
 be related. But since I do not care to be too prolix, 
 or to exhibit my self outside the sphere of my profes- 
 sion, I will omit the larger part of them, only touch- 
 ing upon those I cannot well neglect, which shall be 
 the fewest in number and the most remarkable. The 
 first which comes to hand is this : Messer Antonio 
 Santacroce had made me come down from the Angel, 
 in order to fire on some houses in the neighbourhood, 
 where certain of our besiegers had been seen to enter. 
 While I was firing, a cannon shot reached me, which 
 hit the angle of a battlement, and carried off enough 
 of it to be the cause why I sustained no injury. The 
 whole mass struck me in the chest and took my breath 
 away. I lay stretched upon the ground like a dead 
 man, and could hear what the bystanders were say- 
 ing. Among them all, Messer Antonio Santacroce 
 lamented greatly, exclaiming: "Alas, alas! we have 
 lost the best defender that we had/' Attracted by 
 the uproar, one of my comrades ran up ; he was called 
 Gianfrancesco, and was a bandsman, but was far more 
 naturally given to medicine than to music. On the 
 
 C 170 ]
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 spot he flew off, crying for a stoop of the very best 
 Greek wine. Then he made a tile red-hot, and cast 
 upon it a good handful of wormwood ; after which 
 he sprinkled the Greek wine ; and when the worm- 
 wood was well soaked, he laid it on my breast, just 
 where the bruise was visible to all. Such was the vir- 
 tue of the wormwood that I immediately regained my 
 scattered faculties. I wanted to begin to speak, but 
 could not; for some stupid soldiers had filled my 
 mouth with earth, imagining that by so doing they 
 were giving me the sacrament ; and indeed they were 
 more like to have excommunicated me, since I could 
 with difficulty come to myself again, the earth doing 
 me more mischief than the blow. However, I escaped 
 that danger, and returned to the rage and fury of 
 the guns, pursuing my work there with all the abil- 
 ity and eagerness that I could summon. 
 
 Pope Clement, by this, had sent to demand assist- 
 ance from the Duke of Urbino, who was with the 
 troops of Venice ; he commissioned the envoy to tell 
 his Excellency that the Castle of St. Angelo would 
 send up every evening three beacons from its sum- 
 mit, accompanied by three discharges of the cannon 
 thrice repeated, and that so long as this signal was 
 continued, he might take for granted that the castle 
 had not yielded. I was charged with lighting the bea- 
 cons and firing the guns for this purpose; and all this 
 while I pointed my artillery by day upon the places 
 where mischief could be done. The Pope, in conse- 
 quence, began to regard me with still greater favour, 
 because he saw that I discharged my functions as in- 
 telligently as the task demanded. Aid from the Duke
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 of Urbino never came ; on which, as it is not my busi- 
 ness, I will make no further comment. 1 
 
 xxxvi 
 
 While I was at work upon that diabolical task of 
 mine, there came from time to time to watch me 
 some of the cardinals who were invested in the cas- 
 tle ; and most frequently the Cardinal of Ravenna and 
 the Cardinal de' Gaddi. 2 1 often told them not to show 
 themselves, since their nasty red caps gave a fair 
 mark to our enemies. From neighbouring buildings, 
 such as the Torre de' Bini, we ran great peril when 
 they were there; and at last I had them locked off, 
 and gained thereby their deep ill-will. I frequently 
 received visits also from the general, Orazio Bagli- 
 oni, who was very well affected toward me. One day 
 while he was talking with me, he noticed something 
 going forward in a drinking-place outside the Porta 
 di Castello, which bore the name of Baccanello. This 
 tavern had for sign a sun painted between two win- 
 dows, of a bright red colour. The windows being 
 closed, Signor Orazio concluded that a band of sol- 
 diers were carousing at table just between them and 
 
 1 Francesco Maria della Rovere, Duke of Urbino, commanded a considerable army 
 as general of the Church, and 'was now aflingfor Venice. Why he effected no di- 
 version while the Imperial troops 'were marching upon Rome, and 'why he delayed 
 to relieve the city, was never properly explained. Folk attributed his impotent con- 
 duff partly to a natural sluggishness in warfare, and partly to his hatred for the 
 house of Medici. Leo X. had deprived him of his dukedom, and given it to a Medi- 
 cean prince. It is to this that Cellini probably refers in the cautious phrase ivhich 
 ends the chapter. 
 
 * Benedetto Accolti of Arezzo, Archbishop of Ravenna in 1 524, obtained the hat in 
 1527, three days before the sack of Rome. He was a distinguished man of letters. 
 Niccolo Gaddi was created Cardinal on the same day as Accolti. We shall hear 
 more of him in Cellini's pages. 
 
 C 172 H
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 behind the sun. So he said to me: " Benvenuto, if you 
 think that you could hit that wall an ell's breadth 
 from the sun with your demi-cannon here, I believe 
 you would be doing a good stroke of business, for 
 there is a great commotion there, and men of much 
 importance must probably be inside the house/' I 
 answered that I felt quite capable of hitting the sun 
 in its centre, but that a barrel full of stones, which 
 was standing close to the muzzle of the gun, might 
 be knocked down by the shock of the discharge and 
 the blast of the artillery. He rejoined: " Don't waste 
 time, Benvenuto. In the first place, it is not possible, 
 where it is standing, that the cannon's blast should 
 bring it down; and even if it were to fall, and the 
 Pope himself was underneath, the mischief would 
 not be so great as you imagine. Fire, then, only 
 fire ! " Taking no more thought about it, I struck the 
 sun in the centre, exactly as I said I should. The cask 
 was dislodged, as I predicted, and fell precisely be- 
 tween Cardinal Farnese and Messer Jacopo Salviati. 1 
 It might very well have dashed out the brains of 
 both of them, except that just at that very moment 
 Farnese was reproaching Salviati with having caused 
 the sack of Rome, and while they stood apart from 
 one another to exchange opprobrious remarks, my 
 gabion fell without destroying them. When he heard 
 the uproar in the court below, good Signor Orazio 
 dashed off in a hurry; and I, thrusting my neck for- 
 ward where the cask had fallen, heard some people 
 saying: "It would not be a bad job to kill that gun- 
 
 1 Alessandro Farnese, Dean of the Sacred College, and afterwards Pope Paul HI. 
 OfGiacopo Safoiati <we ha<ve already heard, p. 84. 
 
 C 173 ]
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 ner ! " Upon this I turned two falconets toward the 
 staircase, with mind resolved to let blaze on the first 
 man who attempted to come up. The household of 
 Cardinal Farnese must have received orders to go 
 and do me some injury; accordingly I prepared to 
 receive them, with a lighted match in hand. Recog- 
 nising some who were approaching, I called out: 
 " You lazy lubbers, if you don't pack off from there, 
 and if but a man's child among you dares to touch 
 the staircase, I have got two cannon loaded, which 
 will blow you into powder. Go and tell the Cardi- 
 nal that I was acting at the order of superior officers, 
 and that what we have done and are doing is in de- 
 fence of them priests, 1 and not to hurt them." They 
 made away; and then came Signor Orazio Baglioni, 
 running. I bade him stand back, else I'd murder 
 him; for I knew very well who he was. He drew 
 back a little, not without a certain show of fear, and 
 called out: "Benvenuto, I am your friend!" To this 
 I answered: "Sir, come up, but come alone, and 
 then come as you like." The general, who was a 
 man of mighty pride, stood still a moment, and then 
 said angrily: "I have a good mind not to come up 
 again, and to do quite the opposite of that which I 
 intended toward you." I replied that just as I was 
 put there to defend my neighbours, I was equally 
 well able to defend myself too. He said that he was 
 coming alone ; and when he arrived at the top of the 
 stairs, his features were more discomposed than I 
 thought reasonable. So I kept my hand upon my 
 sword, and stood eyeing him askance. Upon this he 
 
 1 Loro preti. Perhaps their priests. 
 
 I 174 D
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 began to laugh, and the colour coming back into his 
 face, he said to me with the most pleasant manner: 
 " Friend Benvenuto, I bear you as great love as I 
 have it in my heart to give; and in God's good time 
 I will render you proof of this. Would to God that 
 you had killed those two rascals ; for one of them is 
 the cause of all this trouble, and the day perchance 
 will come when the other will be found the cause of 
 something even worse." He then begged me, if I 
 should be asked, not to say that he was with me 
 when I fired the gun ; and for the rest bade me be 
 of good cheer. The commotion which the affair made 
 was enormous, and lasted a long while. However, 
 I will not enlarge upon it further, only adding that 
 I was within an inch of revenging my father on 
 Messer Jacopo Salviati, who had grievously injured 
 him, according to my father's frequent complaints. 
 As it was, unwittingly I gave the fellow a great 
 fright. Of Farnese I shall say nothing here, because 
 it will appear in its proper place how well it would 
 have been if I had killed him. 
 
 XXXVII 
 
 I pursued my business of artilleryman, and every 
 day performed some extraordinary feat, whereby 
 the credit and the favour I acquired with the Pope 
 was something indescribable. There never passed 
 a day but what I killed one or another of our ene- 
 mies in the besieging army. On one occasion the 
 Pope was walking round the circular keep, 1 when 
 
 1 'the Mast'io or main body of Hadrian s Mausoleum, which 'was converted into a 
 fortress during the Middle Ages. 
 
 c ns :
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 he observed a Spanish Colonel in the Prati ; he rec- 
 ognised the man by certain indications, seeing that 
 this officer had formerly been in his service; and 
 while he fixed his eyes on him, he kept talking 
 about him. I, above by the Angel, knew nothing of 
 all this, but spied a fellow down there, busying 
 himself about the trenches with a javelin in his 
 hand; he was dressed entirely in rose-colour; and 
 so, studying the worst that I could do against him, 
 I selected a gerfalcon which I had at hand ; it is a 
 piece of ordnance larger and longer than a swivel, 
 and about the size of a demi-culverin. This I emp- 
 tied, and loaded it again with a good charge of fine 
 powder mixed with the coarser sort; then I aimed 
 it exactly at the man in red, elevating prodigiously, 
 because a piece of that calibre could hardly be ex- 
 peeled to carry true at such a distance. I fired, and 
 hit my man exactly in the middle. He had trussed 
 his sword in front, 1 for swagger, after a way those 
 Spaniards have; and my ball, when it struck him, 
 broke upon the blade, and one could see the fellow 
 cut in two fair halves. The Pope, who was expect- 
 ing nothing of this kind, derived great pleasure and 
 amazement from the sight, both because it seemed 
 to him impossible that one should aim and hit the 
 mark at such a distance, and also because the man 
 was cut in two, and he could not comprehend how 
 this should happen. He sent for me, and asked 
 about it. I explained all the devices I had used in 
 firing; but told him that why the man was cut in 
 halves, neither he nor I could know. Upon my 
 
 1 S*a<VFua messo la spada dinanzi. Perhaps was tearing his siuord in front of him. 
 
 L 176]
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 bended knees I then besought him to give me the 
 pardon of his blessing for that homicide; and for 
 all the others I had committed in the castle in the 
 service of the Church. Thereat the Pope, raising 
 his hand, and making a large open sign of the cross 
 upon my face, told me that he blessed me, and that 
 he gave me pardon for all murders I had ever per- 
 petrated, or should ever perpetrate, in the service 
 of the Apostolic Church. When I left him, I went 
 aloft, and never stayed from firing to the utmost of 
 my power; and few were the shots of mine that 
 missed their mark. My drawing, and my fine stud- 
 ies in my craft, and my charming art of music, all 
 were swallowed up in the din of that artillery; and 
 if I were to relate in detail all the splendid things I 
 did in that infernal work of cruelty, I should make 
 the world stand by and wonder. But, not to be too 
 prolix, I will pass them over. Only I must tell a few 
 of the most remarkable, which are, as it were, forced 
 in upon me. 
 
 To begin then: pondering day and night what I 
 could render for my own part in defence of Holy 
 Church, and having noticed that the enemy changed 
 guard and marched past through the great gate of 
 Santo Spirito, which was within a reasonable range, 
 I thereupon directed my attention to that spot ; but, 
 having to shoot sideways, I could not do the damage 
 that I wished, although I killed a fair percentage every 
 day. This induced our adversaries, when they saw 
 their passage covered by my guns, to load the roof of 
 a certain house one night with thirty gabions, which 
 obstructed the view I formerly enjoyed. Taking bet-
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 ter thought than I had done of the whole situation, 
 I now turned all my five pieces of artillery direclly 
 on the gabions, and waited till the evening hour, when 
 they changed guard . Our enemies , thinking they were 
 safe, came on at greater ease and in a closer body 
 than usual; whereupon I set fire to my blow-pipes. 1 
 Not merely did I dash to pieces the gabions which 
 stood in my way ; but, what was better, by that one 
 blast I slaughtered more than thirty men. In conse- 
 quence of this manoeuvre, which I repeated twice, 
 the soldiers were thrown into such disorder, that be- 
 ing, moreover, encumbered with the spoils of that 
 great sack, and some of them desirous of enjoying 
 the fruits of their labour, they oftentimes showed a 
 mind to mutiny and take themselves away from Rome. 
 However, after coming to terms with their valiant 
 captain, Gian di Urbino, 2 they were ultimately com- 
 pelled, at their excessive inconvenience, to take an- 
 other road when they changed guard. It cost them 
 three miles of march, whereas before they had but 
 half a mile. Having achieved this feat, I was entreated 
 with prodigious favours by all the men of quality who 
 were invested in the castle. This incident was so im- 
 portant that I thought it well to relate it, before fin- 
 ishing the history of things outside my art, the which 
 is the real obje<5l of my writing: forsooth, if I wanted 
 to ornament my biography with such matters, I should 
 have far too much to tell. There is only one more 
 
 1 Sqffioni, the cannon being like tubes to blow afire up. 
 
 2 This captain 'was a Spaniard, 'who played a 'very considerable figure in the 'war, 
 distinguishing himself at the capture of Genoa and the battle of Lodi in 1522, and 
 afterwards afiing as Lieutenant-General to the Prince of Orange. He held Naples 
 against Orazio Baglioni in 1528, and died before Spcllo in 1529. 
 
 C '78 II
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 circumstance which, now that the occasion offers, I 
 propose to record. 
 
 XXXVIII 
 
 I shall skip over some intervening circumstances, and 
 tell how Pope Clement, wishing to save the tiaras 
 and the whole collection of the great jewels of the 
 Apostolic Camera, had me called, and shut himself 
 up together with me and the Cavalierino in a room 
 alone. 1 This Cavalierino had been a groom in the 
 stable of Filippo Strozzi ; he was French, and a per- 
 son of the lowest birth ; but being a most faithful ser- 
 vant, the Pope had made him very rich, and confided 
 in him like himself. So the Pope, the Cavaliere, and 
 I, being shut up together, they laid before me the 
 tiaras and jewels of the regalia; and his Holiness 
 ordered me to take all the gems out of their gold 
 settings. This I accordingly did; afterwards I wrapt 
 them separately up in bits of paper, and we sewed 
 them into the linings of the Pope's and the Cava- 
 liere 's clothes. Then they gave me all the gold, which 
 weighed about two hundred pounds, and bade me 
 melt it down as secretly as I was able. I went up to 
 the Angel, where I had my lodging, and could lock 
 the door so as to be free from interruption. There I 
 built a little draught-furnace of bricks, with a largish 
 pot, shaped like an open dish, at the bottom of it ; and 
 throwing the gold upon the coals, it gradually sank 
 through and dropped into the pan. While the furnace 
 
 1 This personage cannot be identified. The Filippo Strozzi mentioned as having been 
 his master 'was the great opponent of the Medicean despotism, ivho killed himself 
 in prison after the defeat of Montemurlo in 1 539. He married in early life a daugh- 
 ter of Piero de" Medici. 
 
 C 179 H
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 was working, I never left off watching how to annoy 
 our enemies; and as their trenches were less than 
 a stone's-throw right below us, I was able to infli6l 
 considerable damage on them with some useless 
 missiles, 1 of which there were several piles, forming 
 the old munition of the castle. I chose a swivel and 
 a falconet, which were both a little damaged in the 
 muzzle, and filled them with the projectiles I have 
 mentioned. When I fired my guns, they hurtled down 
 like mad, occasioning all sorts of unexpected mis- 
 chief in the trenches. Accordingly I kept these pieces 
 always going at the same time that the gold was be- 
 ing melted down ; and a little before vespers I noticed 
 some one coming along the margin of the trench on 
 muleback. The mule was trotting very quickly, and 
 the man was talking to the soldiers in the trenches. 
 I took the precaution of discharging my artillery just 
 before he came immediately opposite ; and so, making 
 a good calculation, I hit my mark. One of the frag- 
 ments struck him in the face ; the rest were scattered 
 on the mule, which fell dead. A tremendous uproar 
 rose up from the trench ; I opened fire with my other 
 piece, doing them great hurt. The man turned out 
 to be the Prince of Orange, who was carried through 
 the trenches to a certain tavern in the neighbourhood, 
 whither in a short while all the chief folk of the army 
 came together. 
 
 When Pope Clement heard what I had done, he 
 sent at once to call for me, and inquired into the 
 circumstance. I related the whole, and added that 
 the man must have been of the greatest consequence, 
 
 1 Passatojacci. 
 
 [ 180 ]
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 because the inn to which they carried him had been 
 immediately filled by all the chiefs of the army, so 
 far at least as I could judge. The Pope, with a shrewd 
 instinct, sent for Messer Antonio Santacroce, the 
 nobleman who, as I have said, was chief and com- 
 mander of the gunners. He bade him order all us 
 bombardiers to point our pieces, which were very 
 numerous, in one mass upon the house, and to dis- 
 charge them all together upon the signal of an ar- 
 quebuse being fired. He judged that if we killed the 
 generals, the army, which was" already almost on 
 the point of breaking up, would take to flight. God 
 perhaps had heard the prayers they kept continually 
 making, and meant to rid them in this manner of 
 those impious scoundrels. 
 
 We put our cannon in order at the command of 
 Santacroce, and waited for the signal. But when 
 Cardinal Orsini 1 became aware of what was going 
 forward, he began to expostulate with the Pope, pro- 
 testing that the thing by no means ought to happen, 
 seeing they were on the point of concluding an ac- 
 commodation, and that if the generals were killed, 
 the rabble of the troops without a leader would storm 
 the castle and complete their utter ruin. Consequently 
 they could by no means allow the Pope's plan to 
 be carried out. The poor Pope, in despair, seeing 
 himself assassinated both inside the castle and with- 
 out, said that he left them to arrange it. On this, 
 our orders were countermanded; but I, who chafed 
 
 1 Franciotto Orsini 'was educated in the household of his kinsman Lorenzo de" 
 Medici. He followed the profession of arms, and married \ but after losing his 'wife 
 took orders, and received the hat in 1517. 
 
 C
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 against the leash, 1 when I knew that they were com- 
 ing round to bid me stop from firing, let blaze one 
 of my demi-cannons, and struck a pillar in the court- 
 yard of the house, around which I saw a crowd of 
 people clustering. This shot did such damage to the 
 enemy that it was like to have made them evacuate 
 the house. Cardinal Orsini was absolutely for having 
 me hanged or put to death; but the Pope took up 
 my cause with spirit. The high words that passed 
 between them, though I well know what they were, 
 I will not here relate, because I make no profession of 
 writing history. It is enough for me to occupy myself 
 with my own affairs. 
 
 XXXIX 
 
 After I had melted down the gold, I took it to the 
 Pope, who thanked me cordially for what I had done, 
 and ordered the Cavalierino to give me twenty-five 
 crowns, apologising to me for his inability to give 
 me more. A few days afterwards the articles of peace 
 were signed. I went with three hundred comrades 
 in the train of Signor Orazio Baglioni toward Peru- 
 gia; and there he wished to make me captain of the 
 company, but I was unwilling at the moment, saying 
 that I wanted first to go and see my father, and to 
 redeem the ban which was still in force against me at 
 Florence. Signor Orazio told me that he had been ap- 
 pointed general of the Florentines ; and Sir Pier Maria 
 del Lotto, the envoy from Florence, was with him, to 
 whom he specially recommended me as his man.* 
 
 1 Io che non potevo stare alle mosse. 
 
 'Pier Maria dl Lotto of S. Miniato was notary to the Florentine Signoria. He 
 
 C l82 3
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 In course of time I came to Florence in the com- 
 pany of several comrades. The plague was raging 
 with indescribable fury. When I reached home, I 
 found my good father, who thought either that I 
 must have been killed in the sack of Rome, or else 
 that I should come back to him a beggar. However, 
 I entirely defeated both these expectations ; for I was 
 alive, with plenty of money, a fellow to wait on me, 
 and a good horse. My joy on greeting the old man 
 was so intense, that, while he embraced and kissed 
 me, I thought that I must die upon the spot. After 
 I had narrated all the devilries of that dreadful sack, 
 and had given him a good quantity of crowns which 
 I had gained by my soldiering, and when we had 
 exchanged our tokens of affection, he went off to the 
 Eight to redeem my ban. It so happened that one of 
 those magistrates who sentenced me, was now again 
 a member of the board. It was the very man who had 
 so inconsiderately told my father he meant to march 
 me out into the country with the lances. My father 
 took this opportunity of addressing him with some 
 meaning words, in order -to mark his revenge, rely- 
 ing on the favour which Orazio Baglioni showed me. 
 
 Matters standing thus, I told my father how Si- 
 gnor Orazio had appointed me captain, and that I 
 ought to begin to think of enlisting my company. 
 At these words the poor old man was greatly dis- 
 turbed, and begged me for God's sake not to turn 
 my thoughts to such an enterprise, although he 
 knew I should be fit for this or yet a greater busi- 
 
 cotteRed the remnants of the Eande Here, and gave them over to Orazio Baglioni, 
 who contrived to escape from S. Angela in safety to Perugia. 
 
 I 183 ]
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 ness, adding that his other son, my brother, was 
 already a most valiant soldier, and that I ought to 
 pursue the noble art in which I had laboured so 
 many years and with such diligence of study. Al- 
 though I promised to obey him, he reflected, like a 
 man of sense, that if Signer Orazio came to Flor- 
 ence, I could not withdraw myself from military 
 service, partly because I had passed my word, as 
 well as for other reasons. He therefore thought of 
 a good expedient for sending me away, and spoke 
 to me as follows: "Oh, my dear son, the plague in 
 this town is raging with immitigable violence, and 
 I am always fancying you will come home infe6led 
 with it. I remember, when I was a young man, that 
 I went to Mantua, where I was very kindly received, 
 and stayed there several years. I pray and com- 
 mand you, for the love of me, to pack off and go 
 thither ; and I would have you do this to-day rather 
 than to-morrow/' 
 
 XL 
 
 I had always taken pleasure in seeing the world ; and 
 having never been in Mantua, I went there very 
 willingly. Of the money I had brought to Florence, 
 I left the greater part with my good father, promis- 
 ing to help him wherever I might be, and confiding 
 him to the care of my elder sister. Her name was 
 Cosa; and since she never cared to marry, she was 
 admitted as a nun in Santa Orsola; but she put off 
 taking the veil, in order to keep house for our old 
 father, and to look after my younger sister, who 
 was married to one Bartolommeo, a surgeon. So then, 
 
 [ 184 ]
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 leaving home with my father's blessing, I mounted 
 my good horse, and rode off on it to Mantua. 
 
 It would take too long to describe that little jour- 
 ney in detail. The whole world being darkened 
 over with plague and war, I had the greatest diffi- 
 culty in reaching Mantua. However, in the end, I 
 got there, and looked about for work to do, which 
 I obtained from a Maestro Niccolo of Milan, gold- 
 smith to the Duke of Mantua. Having thus settled 
 down to work, I went after two days to visit 
 Messer Giulio Romano, that most excellent painter, 
 of whom I have already spoken, and my very good 
 friend. He received me with the tenderest caresses, 
 and took it very ill that I had not dismounted at 
 his house. He was living like a lord, and executing 
 a great work for the Duke outside the city gates, 
 in a place called Del Te. It was a vast and prodi- 
 gious undertaking, as may still, I suppose, be seen 
 by those who go there. 1 
 
 Messer Giulio lost no time in speaking of me to 
 the Duke in terms of the warmest praise.* That 
 Prince commissioned me to make a model for a 
 reliquary, to hold the blood of Christ, which they 
 have there, and say was brought them by Longi- 
 nus. Then he turned to Giulio, bidding him supply 
 me with a design for it. To this Giulio replied: 
 "My lord, Benvenuto is a man who does not need 
 other people's sketches, as your Excellency will be 
 very well able to judge when you shall see his 
 
 1 This is the famous Palazzo del Te, outside the 'walls of Mantua. It still remains 
 the chief monument of Giulio Romano's 'versatile genius. 
 
 2 Federigo Gonzago e was at this time Marquis of Mantua. Charles V. erecled his 
 fief into a duchy in 1 530. 
 
 C 185 3
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 model/' I set hand to the work, and made a draw- 
 ing for the reliquary, well adapted to contain the 
 sacred phial. Then I made a little waxen model of 
 the cover. This was a seated Christ, supporting his 
 great cross aloft with the left hand, while he seemed 
 to lean against it, and with the fingers of his right 
 hand he appeared to be opening the wound in his 
 side. When it was finished, it pleased the Duke so 
 much that he heaped favours on me, and gave me 
 to understand that he would keep me in his service 
 with such appointments as should enable me to live 
 in affluence. 
 
 Meanwhile, I had paid my duty to the Cardinal his 
 brother, who begged the Duke to allow me to make 
 the pontifical seal of his most reverend lordship. 1 This 
 I began; but while I was working at it I caught a 
 quartan fever. During each access of this fever I was 
 thrown into delirium, when I cursed Mantua and its 
 master and whoever stayed there at his own liking. 
 These words were reported to the Duke by the Mi- 
 lanese goldsmith, who had not omitted to notice that 
 the Duke wanted to employ me. When the Prince 
 heard the ravings of my sickness, he flew into a pas- 
 sion against me ; and I being out of temper with Man- 
 tua, -our bad feeling was reciprocal. The seal was fin- 
 ished after four months, together with several other 
 little pieces I made for the Duke under the name of 
 the Cardinal. His Reverence paid me well, and bade 
 
 1 Ercole Gonzaga, created Cardinal in 1527. After the death of his brother, Duke 
 Federigo, he governed Mantua for sixteen yean as regent for his nephews, and be- 
 came famous as a patron of arts and letters. He died at Trento in 1563 Awhile pre- 
 siding over the Council there, in the pontificate of Pius IV. 
 
 [ 186 3
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 me return to Rome, to that marvellous city where 
 we had made acquaintance. 
 
 I quitted Mantua with a good sum of crowns, and 
 reached Governo, where the most valiant general 
 Giovanni had been killed. 1 Here I had a slight re- 
 lapse of fever, which did not interrupt my journey, 
 and coming now to an end, it never returned on me 
 again. When I arrived at Florence, I hoped to find 
 my dear father, and knocking at the door, a hump- 
 backed woman in a fury showed her face at the 
 window ; she drove me off with a torrent of abuse, 
 screaming that the sight of me was a consumption to 
 her. To this misshapen hag I shouted: "Ho! tell me, 
 cross-grained hunchback, is there no other face to 
 see here but your ugly visage?" "No, and bad luck 
 to you." Whereto I answered in a loud voice: "In 
 less than two hours may it 2 never vex us more ! " At- 
 tracted by this dispute, a neighbour put her head out, 
 from whom I learned that my father and all the peo- 
 ple in the house had died of the plague. As I had 
 partly guessed it might be so, my grief was not so 
 great as it would otherwise have been. The woman 
 afterwards told me that only my sister Liperata had 
 escaped, and that she had taken refuge with a pious 
 lady named Mona Andrea de' Bellacci. 3 
 
 I took my way from thence to the inn, and met by 
 accident a very dear friend of mine, Giovanni Rigo- 
 gli. Dismounting at his house, we proceeded to the 
 piazza, where I received intelligence that my brother 
 
 1 Giovanni di Medici, surnamed Delle Bande Nere. 
 *i.e.,your ugly 'visage. 
 
 3 Carpani states that between May and November 1 527 about 40,000 persons died 
 of plague in Florence. 
 
 c is? :
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 was alive, and went to find him at the house of a 
 friend of his called Bertino Aldobrandini. On meet- 
 ing, we made demonstrations of the most passionate 
 affection ; for he had heard that I was dead, and I had 
 heard that he was dead ; and so our joy at embracing 
 one another was extravagant. Then he broke out 
 into a loud fit of laughter, and said : " Come, brother, 
 I will take you where I 'm sure you 'd never guess ! 
 You must know that I have given our sister Liperata 
 away again in marriage, and she holds it for abso- 
 lutely certain that you are dead. "On our way we told 
 each other all the wonderful adventures we had met 
 with ; and when we reached the house where our sis- 
 ter dwelt, the surprise of seeing me alive threw her 
 into a fainting fit, and she fell senseless in my arms. 
 Had not my brother been present, her speechlessness 
 and sudden seizure must have made her husband 
 imagine I was some one different from a brother 
 as indeed at first it did. Cecchino, however, explained 
 matters, and busied himself in helping the swooning 
 woman, who soon came to. Then, after shedding some 
 tears for father, sister, husband, and a little son whom 
 she had lost, she began to get the supper ready; 
 and during our merry meeting all that evening we 
 talked no more about dead folk, but rather discoursed 
 gaily about weddings. Thus, then, with gladness and 
 great enjoyment we brought our supper-party to an 
 
 end. 
 
 XLI 
 
 On the entreaty of my brother and sister, I remained 
 at Florence, though my own inclination led me to 
 return to Rome. The dear friend, also, who had 
 
 188
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 helped me in some of my earlier troubles, as I have 
 narrated (I mean Piero, son of Giovanni Landi)- 
 he too advised me to make some stay in Florence ; 
 for the Medici were in exile, that is to say, Signer 
 Ippolito and Signor Alessandro, who were after- 
 wards respectively Cardinal and Duke of Florence; 
 and he judged it would be well for me to wait and 
 see what happened. 1 
 
 At that time there arrived in Florence a Sienese, 
 called Girolamo Marretti, who had lived long in Tur- 
 key and was a man of lively intellect. He came to 
 my shop, and commissioned me to make a golden 
 medal to be worn in the hat. The subject was to be 
 Hercules wrenching the lion's mouth. While I was 
 working at this piece, Michel Agnolo Buonarroti 
 came oftentimes to see it. I had spent infinite pains 
 upon the design, so that the attitude of the figure 
 and the fierce passion of the beast were executed in 
 quite a different style from that of any craftsman 
 who had hitherto attempted such groups. This, to- 
 gether with the fact that the special branch of art 
 was totally unknown to Michel Agnolo, made the 
 divine master give such praises to my work that I 
 felt incredibly inspired for further effort. However, 
 I found little else to do but jewel-setting ; and though 
 I gained more thus than in any other way, yet I was 
 
 1 1 may remind my readers that the three Medici of the ruling house <wzre now il- 
 legitimate. Clement VII. 'was the bastard son of Giuliano, brother of Lorenzo the 
 Magnificent. Ippolito, the Cardinal, 'was the bastard of Giuliano, Duke of Nemours, 
 son of Lorenzo the Magnificent. Alessandro nvas the reputed bastard of Lorenzo, 
 Duke of Urbino, grandson of Lorenzo the Magnificent. Alessandro became Duke 
 of Florence, and after poisoning his cousin Cardinal Ippolito, nvas murdered by a 
 distant cousin, Lorenzino de" Medici. In this 'way the male line of Lorenzo the Mag- 
 nificent nuas extinguished. 
 
 C 189 H
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 dissatisfied, for I would fain have been employed 
 upon some higher task than that of setting precious 
 stones. 
 
 Just then I met with Federigo Ginori, a young 
 man of a very lofty spirit. He had lived some years 
 in Naples, and being endowed with great charms of 
 person and presence, had been the lover of a Nea- 
 politan princess. He wanted to have a medal made, 
 with Atlas bearing the world upon his shoulders, 
 and applied to Michel Agnolo for a design. Michel 
 Agnolo made this answer: " Go and find out a young 
 goldsmith named Benvenuto ; he will serve you ad- 
 mirably, and certainly he does not stand in need of 
 sketches by me. However, to prevent your thinking 
 that I want to save myself the trouble of so slight 
 a matter, I will gladly sketch you something; but 
 meanwhile speak to Benvenuto, and let him also make 
 a model ; he can then execute the better of the two 
 designs." Federigo Ginori came to me, and told 
 me what he wanted, adding thereto how Michel Ag- 
 nolo had praised me, and how he had suggested I 
 should make a waxen model while he undertook to 
 supply a sketch. The words of that great man so 
 heartened me, that I set myself to work at once with 
 eagerness upon the model ; and when I had finished 
 it, a painter who was intimate with Michel Agnolo, 
 called Giuliano Bugiardini, brought me the drawing 
 of Atlas. 1 On the same occasion I showed Giuliano 
 my little model in wax, which was very different from 
 
 1 This painter 'was the pupil of Bertoldo, a man of simple manners and of some ex- 
 cellence in his art. The gallery at Bologna has a fine specimen cf his painting. Michel 
 Agnolo delighted in his society.
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 Michel Agnolo's drawing ; and Federigo, in concert 
 with Bugiardini, agreed that I should work upon my 
 model. So I took it in hand, and when Michel Ag- 
 nolo saw it, he praised me to the skies. This was a 
 figure, as I have said, chiselled on a plate of gold; 
 Atlas had the heaven upon his back, made out of a 
 crystal ball, engraved with the zodiac upon a field 
 of lapis-lazuli. The whole composition produced an 
 indescribably fine eflFecl: ; and under it ran the legend 
 Summa tulisse juvat. 1 Federigo was so thoroughly 
 well pleased that he paid me very liberally. Aluigi 
 Alamanni was at that time in Florence. Federigo 
 Ginori,who enjoyed his friendship, brought him often 
 to my workshop, and through this introduction we 
 became very intimate together. 8 
 
 XLII 
 
 Pope Clement had now declared war upon the city 
 of Florence, which thereupon was put in a state of 
 defence; and the militia being organised in each 
 quarter of the town, I too received orders to serve 
 in my turn. I provided myself with a rich outfit, and 
 went about with the highest nobility of Florence, 
 who showed a unanimous desire to fight for the de- 
 fence of our liberties. Meanwhile the speeches which 
 are usual upon such occasions were made in every 
 quarter; 1 the young men met together more than 
 
 ' Cellini says Summam. 
 
 * This 'was the agreeable didaflic poet Luigi Alamanni, 'who had to fly from Flor- 
 ence after a conspiracy against Cardinal Giulio de* Medici in 1522. He could never 
 reconcile himself to the Medicean tyranny, and finally took refuge in France, where 
 he 'was honoured by Francois I. He died at Amboise in 1556. 
 
 * Fecesi quclle orazioni. It may mean "the prayers 'were offered up." 
 
 C
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 was their wont, and everywhere we had but one topic 
 of conversation. 
 
 It happened one day, about noon, that a crowd of 
 tall men and lusty young fellows, the first in the 
 city, were assembled in my workshop, when a letter 
 from Rome was put into my hands. It came from a 
 man called Maestro Giacopino della Barca. His real 
 name was Giacopo della Sciorina, but they called 
 him della Barca in Rome, because he kept a ferry 
 boat upon the Tiber between Ponte Sisto and Ponte 
 Santo Agnolo. He was a person of considerable tal- 
 ent, distinguished by his pleasantries and striking 
 conversation, and he had formerly been a designer 
 of patterns for the cloth-weavers in Florence. This 
 man was intimate with the Pope, who took great 
 pleasure in hearing him talk. Being one day engaged 
 in conversation, they touched upon the sack and the 
 defence of the castle. This brought me to the Pope's 
 mind, and he spoke of me in the very highest terms, 
 adding that if he knew where I was, he should be 
 glad to get me back. Maestro Giacopo said I was in 
 Florence ; whereupon the Pope bade the man write 
 and tell me to return to him. The letter I have men- 
 tioned was to the effect that I should do well if I re- 
 sumed the service of Clement, and that this was sure 
 to turn out to my advantage. 
 
 The young men who were present were curious 
 to know what the letter contained ; wherefore I con- 
 cealed it as well as I could. Afterwards I wrote to 
 Maestro Giacopo, begging him by no means, whether 
 for good or evil, to write to me again. He however 
 grew more obstinate in his officiousness, and wrote 
 
 C
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 me another letter, so extravagantly worded, that if it 
 had been seen, I should have got into serious trou- 
 ble. The substance of it was that the Pope required 
 me to come at once, wanting to employ me on work 
 of the greatest consequence ; also that if I wished to 
 at aright, I ought to throw up everything, and not 
 to stand against a Pope in the party of those hare- 
 brained Radicals. This letter, when I read it, put me 
 in such a fright, that I went to seek my dear friend 
 Piero Landi. Dire6lly he set eyes on me, he asked 
 what accident had happened to upset me so. I told 
 my friend that it was quite impossible for me to ex- 
 plain what lay upon my mind, and what was caus- 
 ing me this trouble ; only I entreated him to take the 
 keys I gave him, and to return the gems and gold 
 in my drawers to such and such persons, whose 
 names he would find inscribed upon my memoran- 
 dum-book ; next, I begged him to pack up the fur- 
 niture of my house, and keep account of it with his 
 usual loving-kindness ; and in a few days he should 
 hear where I was. The prudent young man, guess- 
 ing perhaps pretty nearly how the matter stood, re- 
 plied: " My brother, go your ways quickly; then 
 write to me, and have no further care about your 
 things." I did as he advised. He was the most loyal 
 friend, the wisest, the most worthy, the most dis- 
 creet, the most affectionate that I have ever known. 
 I left Florence and went to Rome, and from there I 
 wrote to him. 1 
 
 1 Cellini has been severely taxed for leaving Florence at this juncture and taking 
 service under Pope Clement, the oppressor of her liberties. His own narrative ad- 
 mits some sense of shame. Yet <we should remember that he never took any decided 
 
 C 193 ]
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 XLIII 
 
 Upon my arrival in Rome, I found several of my 
 former friends, by whom I was very well received 
 and kindly entertained. No time was lost before I 
 set myself to work at things which brought me pro- 
 fit, but were not notable enough to be described. 
 There was a fine old man, a goldsmith, called Raf- 
 faello del Moro, who had considerable reputation in 
 the trade, and was to boot a very worthy fellow. 
 He begged me to consent to enter his workshop, say- 
 ing he had some commissions of importance to ex- 
 ecute, on which high profits might be looked for; so 
 I accepted his proposal with good-will. 
 
 More than ten days had elapsed, and I had not pre- 
 sented myself to Maestro Giacopino della Barca. 
 Meeting me one day by accident, he gave me a 
 hearty welcome, and asked me how long I had been 
 in Rome. When I told him I had been there about 
 a fortnight, he took it very ill, and said that I showed 
 little esteem for a Pope who had urgently compelled 
 him to write three times for me. I, who had taken 
 his persistence in the matter still more ill, made no 
 reply, but swallowed down my irritation. The man, 
 who suffered from a flux of words, began one of his 
 long yarns, and went on talking, till at the last, when 
 I saw him tired out, I merely said that he might bring 
 me to the Pope when he saw fit. He answered that 
 
 part in politics, and belonged to a family of Medicean sympathies. His father served 
 Lorenzo and Piero ; his brother 'was a soldier of Giovanni delle Bande Nere and 
 Duke Alessandro. Many most excellent Florentines 'were convinced that the Me- 
 dicean government vjas beneficial; and an artist had certainly more to expecJ from 
 it than from the Republic. 
 
 C 194 H
 
 LCOX.GIULIO OE MEDICI AND L.DE ROSSI 
 ( RAPHAEL i
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 any time would do for him ; and I, that I was always 
 ready. So we took our way toward the palace. It 
 was a Maundy Thursday; and when we reached the 
 apartments of the Pope, he being known there and 
 I expe6led, we were at once admitted. 
 
 The Pope was in bed, suffering from a slight in- 
 disposition, and he had with him Messer Jacopo Sal- 
 viati and the Archbishop of Capua. 1 When the Pope 
 set eyes on me, he was exceedingly glad. I kissed 
 his feet, and then, as humbly as I could, drew near 
 to him, and let him understand that I had things of 
 consequence to utter. On this he waved his hand, 
 and the two prelates retired to a distance from us. 
 I began at once to speak : " Most blessed Father, from 
 the time of the sack up to this hour, I have never 
 been able to confess or to communicate, because they 
 refuse me absolution. The case is this. When I 
 melted down the gold and worked at the unsetting 
 of those jewels, your Holiness ordered the Cava- 
 lierino to give me a modest reward for my labours, 
 of which I received nothing, but on the contrary he 
 rather paid me with abuse. When then I ascended 
 to the chamber where I had melted down the gold, 
 and washed the ashes, I found about a pound and a 
 half of gold in tiny grains like millet-seeds ; and in- 
 asmuch as I had not money enough to take me home 
 respectably, I thought I would avail myself of this, 
 and give it back again when opportunity should offer. 
 Now I am here at the feet of your Holiness, who is 
 
 * Nicolas Schomberg, a learned Dominican and disciple of Savonarola, made Arch- 
 bishop of Capua in 1520. He was a faithful and able minister of Clement. Paul III. 
 ga-ve him the hat in 1535, and he died in 1537.
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 the only true confessor. I entreat you to do me the 
 favour of granting me indulgence, so that I may be 
 able to confess and communicate, and by the grace 
 of your Holiness regain the grace of my Lord God." 
 Upon this the Pope, with a scarcely perceptible sigh, 
 remembering perhaps his former trials, spoke as fol- 
 lows : " Benvenuto, I thoroughly believe what you 
 tell me ; it is in my power to absolve you of any un- 
 becoming deed you may have done, and, what is 
 more, I have the will. So, then, speak out with frank- 
 ness and perfect confidence ; for if you had taken the 
 value of a whole tiara, I am quite ready to pardon 
 you." Thereupon I answered : " I took nothing, most 
 blessed Father, but what I have confessed ; and this 
 did not amount to the value of 140 ducats, for that 
 was the sum I received from the Mint in Perugia, 
 and with it I went home to comfort my poor old 
 father." The Pope said: "Your father has been as 
 virtuous, good, and worthy a man as was ever born, 
 and you have not degenerated from him. I am very 
 sorry that the money was so little ; but such as you 
 say it was, I make you a present of it, and give you 
 my full pardon. Assure your confessor of this, if 
 there is nothing else upon your conscience which 
 concerns me. Afterwards, when you have confessed 
 and communicated, you shall present yourself to me 
 again, and it will be to your advantage." 
 
 When I parted from the Pope, Messer Giacopo 
 and the Archbishop approached, and the Pope spoke 
 to them in the highest terms imaginable about me ; 
 he said that he had confessed and absolved me ; then 
 he commissioned the Archbishop of Capua to send
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 for me and ask if I had any other need beyond this 
 matter, giving him full leave to absolve me amply, 
 and bidding him, moreover, treat me with the utmost 
 kindness. 
 
 While I was walking away with Maestro Giaco- 
 pino, he asked me very inquisitively what was the 
 close and lengthy conversation I had had with his 
 Holiness. After he had repeated the question more 
 than twice, I said that I did not mean to tell him, 
 because they were matters with which he had no- 
 thing to do, and therefore he need not go on asking 
 me. Then I went to do what had been agreed on 
 with the Pope; and after the two festivals were over, 
 I again presented myself before his Holiness. He 
 received me even better than before, and said : " If 
 you had come a little earlier to Rome, I should have 
 commissioned you to restore my two tiaras, which 
 were pulled to pieces in the castle. These, however, 
 with the exception of the gems, are objects of little 
 artistic interest ; so I will employ you on a piece of 
 the very greatest consequence, where you will be 
 able to exhibit all your talents. It is a button for my 
 priest's cope, which has to be made round like a 
 trencher, and as big as a little trencher, one-third 
 of a cubit wide. Upon this I want you to represent 
 a God the Father in half-relief, and in the middle 
 to set that magnificent big diamond, which you re- 
 member, together with several other gems of the 
 greatest value. Caradosso began to make me one, but 
 did not finish it; I want yours to be finished quickly, 
 so that I may enjoy the use of it a little while. Go, 
 then, and make me a fine model." He had all the 
 
 C 197 H
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 jewels shown me, and then I went off like a shot 1 to 
 set myself to work. 
 
 XLIV 
 
 During the time when Florence was besieged, 
 Federigo Ginori, for whom I made that medal of 
 Atlas, died of consumption, and the medal came into 
 the hands of Messer Luigi Alamanni, who, after a 
 little while, took it to present in person to Francis, 
 king of France, accompanied by some of his own 
 finest compositions. The King was exceedingly de- 
 lighted with the gift ; whereupon Messer Luigi told 
 his. Majesty so much about my personal qualities, 
 as well as my art, and spoke so favourably, that the 
 King expressed a wish to know me. 
 
 Meanwhile I pushed my model for the button for- 
 ward with all the diligence I could, constructing it 
 exactly of the size which the jewel itself was meant 
 to have. In the trade of the goldsmiths it roused 
 considerable jealousy among those who thought that 
 they were capable of matching it. A certain Miche- 
 letto had just come to Rome; 2 he was very clever at 
 engraving cornelians, and was, moreover, a most 
 intelligent jeweller, an old man and of great cele- 
 brity. He had been employed upon the Pope's tiaras ; 
 and while I was working at my model, he wondered 
 much that I had not applied to him, being as he was 
 a man of intelligence and of large credit with the 
 Pope. At last, when he saw that I was not coming 
 to him, he came to me, and asked me what I was 
 
 1 Affusolato. Lit., straight as a spindle. 
 
 * Vasari calls this eminent engraver of gems Michelino. 
 
 [ 198 ]
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 about. "What the Pope has ordered me/' I an- 
 swered. Then he said: "The Pope has commissioned 
 me to superintend everything which is being made 
 for his Holiness." I only replied that I would ask 
 the Pope, and then should know what answer I 
 ought to give him. He told me that I should repent, 
 and departing in anger, had an interview with all 
 the masters of the art ; they deliberated on the mat- 
 ter, and charged Michele with the conduct of the 
 whole affair. As was to be expected from a person 
 of his talents, he ordered more than thirty drawings 
 to be made, all differing in their details, for the piece 
 the Pope had commissioned. 
 
 Having already access to his Holiness's ear, he 
 took into his counsel another jeweller, named Pom- 
 peo, a Milanese, who was in favour with the Pope, 
 and related to Messer Traiano, the first chamber- 
 lain of the court; 1 these two together, then, began 
 to insinuate that they had seen my model, and did 
 not think me up to a work of such extraordinary 
 import. The Pope replied that he would also have 
 to see it, and that if he then found me unfit for the 
 purpose, he should look around for one who was 
 fit. Both of them put in that they had several ex- 
 cellent designs ready; to which the Pope made 
 answer, that he was very pleased to hear it, but 
 that he did not care to look at them till I had com- 
 pleted my model; afterwards, he would take them 
 all into consideration at the same time. 
 
 After a few days I finished my model, and took 
 it to the Pope one morning, when Messer Traiano 
 
 1 Messer Traiano Alicorno. 
 
 C 199 ]
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 made me wait till he had sent for Micheletto and 
 Pompeo, bidding them make haste and bring their 
 drawings. On their arrival we were introduced, and 
 Micheletto and Pompeo immediately unrolled their 
 papers, which the Pope inspected. The draughts- 
 men who had been employed were not in the jew- 
 eller's trade, and therefore knew nothing about 
 giving their right place to precious stones ; and the 
 jewellers, on their side, had not shown them how; 
 for I ought to say that a jeweller, when he has to 
 work with figures, must of necessity understand de- 
 sign, else he cannot produce anything worth look- 
 ing at: and so it turned out that all of them had 
 stuck that famous diamond in the middle of the 
 breast of God the Father. The Pope, who was an 
 excellent connoisseur, observing this mistake, ap- 
 proved of none of them ; and when he had looked at 
 about ten, he flung the rest down, and said to me, 
 who was standing at a distance: "Now show me 
 your model, Benvenuto, so that I may see if you 
 have made the same mistake as those fellows." I 
 came forward, and opened a little round box ; where- 
 upon one would have thought that a light from 
 heaven had struck the Pope's eyes. He cried aloud : 
 " If you had been in my own body, you could not 
 have done it better, as this proves. Those men there 
 have found the right way to bring shame upon them- 
 selves !" A crowd of great lords pressing round, the 
 Pope pointed out the difference between my model 
 and the drawings. When he had sufficiently com- 
 mended it, the others standing terrified and stupid 
 before him, he turned to me and said: "I am only 
 
 C 2 H
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 afraid of one thing, and that is of the utmost con- 
 sequence. Friend Benvenuto, wax is easy to work 
 in; the real difficulty is to execute this in gold/' To 
 those words I answered without a moment's hesita- 
 tion: "Most blessed Father, if I do not work it ten 
 times better than the model, let it be agreed before- 
 hand that you pay me nothing." When they heard 
 this, the noblemen made a great stir, crying out that 
 I was promising too much. Among them was an 
 eminent philosopher, who spoke out in my favour: 
 "From the fine physiognomy and bodily symmetry 
 which I observe in this young man, I predi6l that 
 he will accomplish what he says, and think that he 
 will even go beyond it." The Pope put in: "And 
 this is my opinion also." Then he called his cham- 
 berlain, Messer Traiano, and bade him bring five 
 hundred golden ducats of the Camera. 
 
 While we were waiting for the money, the Pope 
 turned once more to gaze at leisure on the dexter- 
 ous device I had employed for combining the dia- 
 mond with the figure of God the Father. I had put 
 the diamond exactly in the centre of the piece ; and 
 above it God the Father was shown seated, leaning 
 nobly in a sideways attitude, 1 which made a perfect 
 composition, and did not interfere with the stone's 
 effect. Lifting his right hand, he was in the acl of 
 giving the benedi<5lion. Below the diamond I had 
 placed three children, who, with their arms upraised, 
 were supporting the jewel. One of them, in the mid- 
 dle, was in full relief, the other two in half-relief. 
 All round I set a crowd of cherubs, in divers atti- 
 
 1 In un certo bel modo s*volto. That means : turned aside, not fronting the spectator. 
 
 C 201 ]
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 tudes, adapted to the other gems. A mantle undu- 
 lated to the wind around the figure of the Father, 
 from the folds of which cherubs peeped out; and 
 there were other ornaments besides which made a 
 very beautiful effedl. The work was executed in 
 white stucco on a black stone. When the money 
 came, the Pope gave it me with his own hand, and 
 begged me in the most winning terms to let him 
 have it finished in his own days, adding that this 
 should be to my advantage. 
 
 XLV 
 
 I took the money and the model home, and was in 
 the utmost impatience to begin my work. After I 
 had laboured diligently for eight days, the Pope 
 sent word by one of his chamberlains, a very great 
 gentleman of Bologna, that I was to come to him and 
 bring what I had got in hand. On the way, the cham- 
 berlain, who was the most gentle-mannered person 
 in the Roman court, told me that the Pope not only 
 wanted to see what I was doing, but also intended 
 to intrust me with another task of the highest con- 
 sequence, which was, in fa6l, to furnish dies for the 
 money of the Mint; and bade me arm myself be- 
 forehand with the answer I should give; in short, he 
 wished me to be prepared, and therefore he had 
 spoken. When we came into the presence, I lost no 
 time in exhibiting the golden plate, upon which I 
 had as yet carved nothing but my figure of God the 
 Father ; but this, though only in the rough, displayed 
 a grander style than that of the waxen model. The 
 Pope regarded it with stupefaction, and exclaimed: 
 
 202
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 "From this moment forward I will believe every- 
 thing you say." Then loading me with marks of 
 favour, he added : " It is my intention to give you 
 another commission, which, if you feel competent to 
 execute it, I shall have no less at heart than this, or 
 more." He proceeded to tell me that he wished to 
 make dies for the coinage of his realm, and asked 
 me if I had ever tried my hand at such things, and 
 if I had the courage to attempt them. I answered 
 that of courage for the task I had no lack, and that 
 I had seen how dies were made, but that I had not 
 ever made any. There was in the presence a certain 
 Messer Tommaso, of Prato, his Holiness's Datary ;' 
 and this man, being a friend of my enemies, put in: 
 " Most blessed Father, the favours you are shower- 
 ing upon this young man ( and he by nature so ex- 
 tremely overbold ) are enough to make him promise 
 you a new world. You have already given him one 
 great task, and now, by adding a greater, you are 
 like to make them clash together/' The Pope, in a 
 rage, turned round on him, and told him to mind 
 his own business. Then he commanded me to make 
 the model for a broad doubloon of gold, upon which 
 he wanted a naked Christ with his hands tied, and 
 the inscription Ecce Homo; the reverse was to have 
 a Pope and Emperor in the act together of propping 
 up a cross which seemed to fall, and this legend: 
 Unus spiritus et una fides erat in eis. 
 After the Pope had ordered this handsome coin, 
 
 1 His full name was Tommaso Cortese. The Papal Datario was the chief secretary 
 of the office for requests, petitions, and patents. His title 'was derived from its being 
 his duty to affix the Datum Rom<e to documents. The fees of this office, nuhich was 
 also called Datario, brought in a large revenue to the Papacy. 
 
 C 2 3 H
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 Bandinello the sculptor came up; he had not yet 
 been made a knight; and, with his wonted presump- 
 tion muffled up in ignorance, said : " For these gold- 
 smiths one must make drawings for such fine things 
 as that." I turned round upon him in a moment, and 
 cried out that I did not want his drawings for my 
 art, but that I hoped before very long to give his art 
 some trouble by my drawings. The Pope expressed 
 high satisfaction at these words, and turning to me 
 said : "Go then, my Benvenuto, and devote yourself 
 with spirit to my service, and do not lend an ear to 
 the chattering of these silly fellows." 
 
 So I went off, and very quickly made two dies of 
 steel; then I stamped a coin in gold, and one Sun- 
 day after dinner took the coin and the dies to the 
 Pope, who, when he saw the piece, was astonished 
 and greatly gratified, not only because my work 
 pleased him excessively, but also because of the ra- 
 pidity with which I had performed it. For the fur- 
 ther satisfaction and amazement of his Holiness, I 
 had brought with me all the old coins which in for- 
 mer times had been made by those able men who 
 served Popes Giulio and Leo; and when I noticed 
 that mine pleased him far better, I drew forth from 
 my bosom a patent, 1 in which I prayed for the post 
 of stamp-master * in the Mint. This place was worth 
 six golden crowns a month, in addition to the dies, 
 which were paid at the rate of a ducat for three by 
 the Master of the Mint. The Pope took my patent 
 
 1 Motopropio. Cellini confuses his petition 'with the instrument, which he had prob- 
 ably drawn up ready for signature. 
 * Maestro delle stampe della zecca, i. e., the artist 'who made the dies. 
 
 204
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 and handed it to the Datary, telling him to lose no 
 time in dispatching the business. The Datary began 
 to put it in his pocket, saying: " Most blessed Father, 
 your Holiness ought not to go so fast ; these are mat- 
 ters which deserve some reflection /'To this the Pope 
 replied: "I have heard what you have got to say; 
 give me here that patent/' He took it, and signed 
 it at once with his own hand; then, giving it back, 
 added: "Now, you have no answer left; see that 
 you dispatch it at once, for this is my pleasure ; and 
 Benvenuto's shoes are worth more than the eyes of 
 all those other blockheads/' So, having thanked his 
 Holiness, I went back, rejoicing above measure, to 
 my work. 
 
 XLVI 
 
 I was still working in the shop of Raffaello del 
 Moro. This worthy man had a very beautiful young 
 daughter, with regard to whom he had designs on 
 me; and I, becoming partly aware of his intentions, 
 was very willing ; but, while indulging such desires, 
 I made no show of them: on the contrary,! was so 
 discreet in my behaviour that I made him wonder. 
 It so happened that the poor girl was attacked by a 
 disorder in her right hand, which ate into the two 
 bones belonging to the little finger and the next/ 
 Owing to her father's carelessness, she had been 
 treated by an ignorant quack-do<5lor, who predicted 
 that the poor child would be crippled in the whole 
 of her right arm, if even nothing worse should hap- 
 pen. When I noticed the dismay of her father, I 
 
 1 Ossicina che seguitano il dito, &c. Probably metacarpal bones. 
 
 L
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 begged him not to believe all that this ignorant 
 do6lor had said. He replied that he had no acquaint- 
 ance with physicians or with surgeons, and entreated 
 me, if I knew of one, to bring him to the house. 1 I 
 sent at once for a certain Maestro Giacomo of Peru- 
 gia, a man of great skill in surgery, who examined 
 the poor girl. 2 She was dreadfully frightened, through 
 having gained some inkling of the quack's predic- 
 tions; whereas, my intelligent do6lor declared that 
 she would suffer nothing of consequence, and would 
 be very well able to use her right hand ; also that 
 though the two last fingers must remain somewhat 
 weaker than the others, this would be of no incon- 
 venience at all to her. So he began his treatment; 
 and after a few days, when he was going to extract 
 a portion of the diseased bones, her father called for 
 me, and begged me to be present at the operation. 
 Maestro Giacomo was using some coarse steel in- 
 struments; and when I observed that he was mak- 
 ing little way and at the same time was inflicting 
 severe pain on the patient, I begged him to stop and 
 wait half a quarter of an hour for me. I ran into the 
 shop, and made a little scalping-iron of steel, ex- 
 tremely thin and curved ; it cut like a razor. On my 
 return, the surgeon used it, and began to work with 
 so gentle a hand that she felt no pain, and in a short 
 while the operation was over. In consequence of this 
 service, and for other reasons, the worthy man con- 
 ceived for me as much love, or more, as he had for 
 
 1 Che gnene awiasse, 
 
 3 Giacomo Rastelli 'was a native of Rimini, but was popularly known as of Perugia, 
 since he had resided long in that city. He was a famous surgeon under several Popes 
 until the year 1566, when he died at Rome, aged seventy-five. 
 
 [ 206 ]
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 two male children; and in the meanwhile he at- 
 tended to the cure of his beautiful young daughter. 
 
 I was on terms of the closest intimacy with one 
 Messer Giovanni Gaddi, who was a clerk of the Ca- 
 mera, and a great connoisseur of the arts, although 
 he had no practical acquaintance with any. 1 In his 
 household were a certain Messer Giovanni, a Greek 
 of eminent learning, Messer Lodovico of Fano, no 
 less distinguished as a man of letters, Messer Antonio 
 Allegretti, and Messer Annibale Caro, 2 at that time 
 in his early manhood. Messer Bastiano of Venice, a 
 most excellent painter, and I were admitted to their 
 society ; and almost every day we met together in 
 Messer Giovanni's company. 3 
 
 Being aware of this intimacy, the worthy gold- 
 smith Raflfaello said to Messer Giovanni : " Good sir, 
 you know me; now I want to marry my daughter 
 to Benvenuto, and can think of no better interme- 
 diary than your worship. So I am come to crave your 
 assistance, and to beg you to name for her such 
 dowry from my estate as you may think suitable/' 
 The light-headed man hardly let my good friend 
 finish what he had to say, before he put in quite at 
 
 1 Giovanni Gaddi of the Florentine family 'was passionately attached to men of art 
 and letters. Yet he seems to have been somewhat disagreeable in personal inter- 
 course 5 for even Annibale Caro, who owed much to his patronage, and lived for 
 many years in his house, never became attached to him. We shall see how he treated 
 Cellini during a fever. 
 
 3 Some poems of Allegretti" s survive. He was a man of mark in the literary society 
 of the age. Giovanni Greco may have been a Giovanni Fergezio, who presented 
 Duke Cosimo with some Greek characters of exquisite finish. Lodovico da Fano is 
 mentioned as an excellent Latin scholar. Annibale Caro was one of the most distin- 
 guished writers of Italian prose and verse in the later Renaissance. He spent the 
 latter portion of his life in the service of the Fame si. 
 
 3 Messer Bastiano is the celebrated painter Sebastian del Piombo, born 1485, died 
 IS47- 
 
 C 207
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 random: "Talk no more about it, Raflfaello; you are 
 farther from your objecl than January from mulber- 
 ries/' The poor man, utterly discouraged, looked 
 about at once for another husband for his girl ; while 
 she and the mother and all the family lived on in a 
 bad humour with me. Since I did not know the real 
 cause of this I imagined they were paying me with 
 bastard coin for the many kindnesses I had shown 
 them I conceived the thought of opening a work- 
 shop of my own in their neighbourhood. Messer 
 Giovanni told me nothing till the girl was married, 
 which happened in a few months. 
 
 Meanwhile, I laboured assiduously at the work I 
 was doing for the Pope, and also in the service of 
 the Mint; for his Holiness had ordered another coin, 
 of the value of two carlins, on which his own por- 
 trait was stamped, while the reverse bore a figure 
 of Christ upon the waters, holding out his hand to 
 S. Peter, with this inscription, Quare dubitasti? My 
 design won such applause that a certain secretary 
 of the Pope, a man of the greatest talent, called II 
 Sanga, 1 was moved to this remark: " Your Holiness 
 can boast of having a currency superior to any of 
 the ancients in all their glory." The Pope replied: 
 "Benvenuto, for his part, can boast of serving an 
 emperor like me, who is able to discern his merit/' 
 I went on at my great piece in gold, showing it fre- 
 quently to the Pope, who was very eager to see it, 
 and each time expressed greater admiration. 
 
 1 Battista Sanga, a Roman, secretary to Gianmatteo Giberti, the good Archbishop 
 of Verona, and afterwards to Clement VII. He nvas a great Latinist, and one of 
 those ecclesiastics 'who earnestly desired a reform of the Church. He died, poisoned, 
 at an early age. 
 
 208
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 XL VI I 
 
 My brother, at this period, was also in Rome, serv- 
 ing Duke Alessandro, on whom the Pope had re- 
 cently conferred the Duchy of Penna. This prince 
 kept in his service a multitude of soldiers, worthy 
 fellows, brought up to valour in the school of that 
 famous general Giovanni de* Medici; and among 
 these was my brother, whom the Duke esteemed as 
 highly as the bravest of them. One day my brother 
 went after dinner to the shop of a man called Bac- 
 cino della Croce in the Banchi> which all those men- 
 at-arms frequented. He had flung himself upon a 
 settee, and was sleeping. Just then the guard of the 
 Bargello passed by; 1 they were taking to prison a 
 certain Captain Cisti,a Lombard, who had also been 
 a member of Giovanni's troop, but was not in the 
 service of the Duke. The captain, Cattivanza degli 
 Strozzi, chanced to be in the same shop; 2 and when 
 Cisti caught sight of him, he whispered: "I was 
 bringing you those crowns I owed ; if you want them, 
 come for them before they go with me to prison." 
 Now Cattivanza had a way of putting his neigh- 
 bours to the push, not caring to hazard his own per- 
 
 1 The Bargello was the chief constable or sheriff in Italian towns. I shall call him 
 Bargello always in my translation, since any English equivalent would be mislead- 
 ing. He did the rough work of policing the city, and was consequently a mark for 
 all the men of spirit who disliked being kept in order. Gio<vio, in his Life of Cardinal 
 Pompeo Colonna, quite gravely relates how it 'was the highest ambition of young 
 Romans of spirit to murder the Bargello. He mentions, in particular, a certain Pietro 
 Margano, who had acquired great fame and popularity by killing the Bargello of his 
 day, one Cencio, in the Campo di Fiore. This man became an outlaw, and was favour- 
 ably received by Cardinal Colonna, then at war with Clement 711. 
 a Hi: baptismal name was Bernardo. Cattivanza was a nickname. He fought 
 bravely for Florence in the siege. 
 
 C
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 son. So, finding there around him several young 
 fellows of the highest daring, more eager than apt 
 for so serious an enterprise, he bade them catch up 
 Captain Cisti and get the money from him, and if 
 the guard resisted, overpower the men, provided 
 they had pluck enough to do so. 
 
 The young men were but four, and all four of 
 them without a beard. The first was called Bertino 
 Aldobrandi, another Anguillotto of Lucca; I cannot 
 recall the names of the rest. Bertino had been trained 
 like a pupil by my brother; and my brother felt the 
 most unbounded love for him. So then, off dashed 
 the four brave lads, and came up with the guard of 
 the Bargello upwards of fifty constables, counting 
 pikes, arquebuses, and two-handed swords. After a 
 few words they drew their weapons, and the four 
 boys so harried the guard, that if Captain Cattivanza 
 had but shown his face, without so much as draw- 
 ing, they would certainly have put the whole pack 
 to flight. But delay spoiled all ; for Bertino received 
 some ugly wounds and fell; at the same time, An- 
 guillotto was also hit in the right arm, and being 
 unable to use his sword, got out of the fray as well 
 as he was able. The others did the same. Bertino 
 Aldobrandi was lifted from the ground seriously 
 injured. 
 
 XLVIII 
 
 While these things were happening, we were all at 
 table; for that morning we 'had dined more than an 
 hour later than usual. On hearing the commotion, 
 one of the old man's sons, the elder, rose from table 
 
 C 210 3
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 to go and look at the scuffle. He was called Gio- 
 vanni; and I said to him: "For Heaven's sake, don't 
 go! In such matters one is always certain to lose, 
 while there is nothing to be gained." His father 
 spoke to like purpose: "Pray, my son, don't go!'" 
 But the lad, without heeding any one, ran down the 
 stairs. Reaching the Banchi, where the great scrim- 
 mage was, and seeing Bertino lifted from the ground, 
 he ran towards home, and met my brother Cecchino 
 on the way, who asked what was the matter. Though 
 some of the bystanders signed to Giovanni not to 
 tell Cecchino, he cried out like a madman how it 
 was that Bertino Aldobrandi had been killed by the 
 guard. My poor brother gave vent to a bellow which 
 might have been heard ten miles away. Then he 
 turned to Giovanni: "Ah me! but could you tell me 
 which of those men killed him for me?" 1 Giovanni 
 said, yes, that it was a man who had a big two-handed 
 sword, with a blue feather in his bonnet. My poor 
 brother rushed ahead, and having recognised the 
 homicide by those signs, he threw himself with all 
 his dash and spirit into the middle of the band, and 
 before his man could turn on guard, ran him right 
 through the guts, and with the sword's hilt thrust 
 him to the ground. Then he turned upon the rest 
 with such energy and daring, that his one arm was 
 on the point of putting the whole band to flight, had 
 it not been that, while wheeling round to strike an 
 arquebusier, this man fired in self-defence, and hit 
 the brave unfortunate young fellow above the knee 
 
 1 Oime, saprestimi tu dire che di quelli me Vha morto ? The me is so emphatic, that, 
 though it makes poor English, I ha've preserved it in my version.
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 of his right leg. While he lay stretched upon the 
 ground, the constables scrambled off in disorder as 
 fast as they were able, lest a pair to my brother 
 should arrive upon the scene. 
 
 Noticing that the tumult was not subsiding, I too 
 rose from table, and girding on my sword for 
 everybody wore one then I went to the bridge of 
 Sant' Agnolo, where I saw a group of several men 
 assembled. On my coming up and being recognised 
 by some of them, they gave way before me, and 
 showed me what I least of all things wished to see, 
 albeit I made mighty haste to view the sight. On 
 the instant I did not know Cecchino, since he was 
 wearing a different suit of clothes from that in which 
 I had lately seen him. Accordingly, he recognised 
 me first, and said : " Dearest brother, do not be up- 
 set by my grave accident ; it is only what might be 
 expected in my profession: get me removed from 
 here at once, for I have but few hours to live." 
 They had acquainted me with the whole event while 
 he was speaking, in brief words befitting such occa- 
 sion. So I answered: "Brother, this is the greatest 
 sorrow and the greatest trial that could happen to 
 me in the whole course of my life. But be of good 
 cheer ; for before you lose sight of him who did the 
 mischief, you shall see yourself revenged by my 
 hand/' Our words on both sides were to the purport, 
 but of the shortest. 
 
 XLIX 
 
 The guard was now about fifty paces from us; for 
 Maffio, their officer, had made some of them turn 
 
 C 212 3
 
 ALESSANDRO D E MEDICI 
 ( VASARI )
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 back to take up the corporal my brother killed. 
 Accordingly, I quickly traversed that short space, 
 wrapped in my cape, which I had tightened round 
 me, and came up with Maffio, whom I should most 
 certainly have murdered, for there were plenty of 
 people round, and I had wound my way among them. 
 With the rapidity of lightning, I had half drawn my 
 sword from the sheath, when Berlinghier Berlinghi- 
 eri, a young man of the greatest daring and my 
 good friend, threw himself from behind upon my 
 arms ; he had four other fellows of like kidney with 
 him, who cried out to Maffio: "Away with you, for 
 this man here alone was killing you!" He asked: 
 "Who is he?" and they answered: "Own brother 
 to the man you see there." Without waiting to hear 
 more, he made haste for Torre di Nona; 1 and they 
 said: "Benvenuto, we prevented you against your 
 will, but did it for your good; now let us go to suc- 
 cour him who must die shortly." Accordingly, we 
 turned and went back to my brother, whom I had 
 at once conveyed into a house. The do6lors who 
 were called in consultation, treated him with medi- 
 caments, but could not decide to amputate the leg, 
 which might perhaps have saved him. 
 
 As soon as his wound had been dressed, Duke 
 Alessandro appeared and most affectionately greeted 
 him. My brother had not as yet lost consciousness; 
 so he said to the Duke: " My lord, this only grieves 
 me, that your Excellency is losing a servant than 
 whom you may perchance find men more valiant in 
 
 1 The Torre di Nona 'was one of the principal prisons in Rome, used especially for 
 criminals condemned to death. 
 
 213
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 the profession of arms, but none more lovingly and 
 loyally devoted to your service than I have been." 
 The Duke bade him do all he could to keep alive; 
 for the rest, he well knew him to be a man of worth 
 and courage. He then turned to his attendants, order- 
 ing them to see that the brave young fellow wanted 
 for nothing. 
 
 When he was gone, my brother lost blood so copi- 
 ously, for nothing could be done to stop it, that he 
 went off his head, and kept raving all the following 
 night, with the exception that once, when they wanted 
 to give him the communion, he said: "You would 
 have done well to confess me before ; now it is im- 
 possible that I should receive the divine sacrament 
 in this already ruined frame ; it will be enough if I 
 partake of it by the divine virtue of the eyesight, 
 whereby it shall be transmitted into my immortal 
 soul, which only prays to Him for mercy and for- 
 giveness/' Having spoken thus, the host was ele- 
 vated; but he straightway relapsed into the same 
 delirious ravings as before, pouring forth a torrent 
 of the most terrible frenzies and horrible impreca- 
 tions that the mind of man could imagine ; nor did 
 he cease once all that night until the day broke. 
 
 When the sun appeared above our horizon, he 
 turned to me and said: "Brother, I do not wish to 
 stay here longer, for these fellows will end by mak- 
 ing me do something tremendous, which may cause 
 them to repent of the annoyance they have given 
 me." Then he kicked out both his legs the injured 
 limb we had enclosed in a very heavy box and 
 made as though he would fling it across a horse's 
 
 C 214 ]
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 back. Turning his face round to me, he called out 
 thrice, " Farewell, farewell! " and with the last word 
 that most valiant spirit passed away. 
 
 At the proper hour, toward nightfall, I had him 
 buried with due ceremony in the church of the Floren- 
 tines ; and afterwards I eredled to his memory a very 
 handsome monument of marble, upon which I caused 
 trophies and banners to be carved. I must not omit 
 to mention that one of his friends had asked him who 
 the man was that had killed him, and if he could re- 
 cognise him; to which he answered that he could, 
 and gave his description. My brother, indeed, at- 
 tempted to prevent this coming to my ears; but I 
 got it very well impressed upon my mind, as will 
 appear in the -sequel. 1 
 
 Returning to the monument, I should relate that cer- 
 tain famous men of letters, who knew my brother, 
 composed for me an epitaph, telling me that the noble 
 young man deserved it. The inscription ran thus : 
 
 "Francisco Cellino Florentine, qui quod in teneris annis ad 
 loannem Medicem ducem plures viftorias retulit et signifer 
 fuit y facile documentum dedit quanta fortitudinis et consilii 
 vir futurus erat y ni crudelis fati archibuso transfossus, quinto 
 <etatis lustro jaceret, Benvenutus f rater posuit. Obiit die xxvn 
 Matt MD. XXIX." 
 
 He was twenty-five years of age; and since the 
 soldiers called him Cecchino del Piflfero, 2 his real 
 
 1 V arc hi, in his Storia Fiorentina, lib. xi., gives a short account of Cecchino Cel- 
 lini's death in Rome, mentioning also Bertino Aldobrandi, in the attempt to revenge 
 'whom he lost his life. 
 
 2 That is, Frank, the Fifer's son. 
 
 c 215 n
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 name being Giovanfrancesco Cellini, I wanted to 
 engrave the former, by which he was commonly 
 known, under the armorial bearings of our family. 
 This name then I had cut in fine antique characters, 
 all of which were broken save the first and last. I 
 was asked by the learned men who had composed 
 that beautiful epitaph, wherefore I used these broken 
 letters ; and my answer was, because the marvellous 
 framework of his body was spoiled and dead; and 
 the reason why the first and last remained entire 
 was, that the first should symbolise the great gift 
 God had given him, namely, of a human soul, in- 
 flamed with his divinity, the which hath never broken, 
 while the second represented the glorious renown 
 of his brave actions. The thought gave satisfaction, 
 and several persons have since availed themselves of 
 my device. Close to the name I had the coat of us Cel- 
 lini carved upon the stone, altering it in some par- 
 ticulars. In Ravenna, which is a most ancient city, 
 there exist Cellini of our name in the quality of very 
 honourable gentry, who bear a lion rampant or upon 
 a field of azure, holding a lily gules in his dexter 
 paw, with a label in chief and three little lilies or. 1 
 These are the true arms of the Cellini. My father 
 showed me a shield as ours which had the paw only, 
 together with the other bearings ; but I should pre- 
 fer to follow those of the Cellini of Ravenna, which 
 I have described above. Now to return to what I 
 caused to be engraved upon my brother's tomb : it 
 
 1 / believe Cellini meant here to write "on a chief argent a label of four points , and 
 three lilies gules." He has tricked the arms thus in a MS. of the Palatine Library. 
 See Leclanche t p. 103, see also Piatti, 'vol. i.p. 233, and Plan, p. ^. 
 
 216
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 was the lion's paw, but instead of a lily, I made the 
 lion hold an axe, with the field of the scutcheon quar- 
 tered ; and I put the axe in solely that I might not 
 be unmindful to revenge him. 
 
 LI 
 
 I went on applying myself with the utmost diligence 
 upon the gold- work for Pope Clement's button. He 
 was very eager to have it, and used to send for me 
 two or three times a week, in order to inspe6l it; 
 and his delight in the work always increased. Often 
 would he rebuke and scold me, as it were, for the 
 great grief in which my brother's loss had plunged 
 me; and one day, observing me more downcast and 
 out of trim than was proper, he cried aloud : " Ben- 
 venuto, oh! I did not know that you were mad. 
 Have you only just learned that there is no remedy 
 against death ? One would think that you were try- 
 ing to run after him." When I left the presence, I 
 continued working at the jewel and the dies 1 for the 
 Mint; but I also took to watching the arquebusier 
 who shot my brother, as though he had been a girl 
 I was in love with. The man had formerly been 
 in the light cavalry, but afterwards had joined the 
 arquebusiers as one of the Bargello's corporals ; and 
 what increased my rage was that he had used these 
 boastful words: "If it had not been for me, who 
 killed that brave young man, the least trifle of delay 
 would have resulted in his putting us all to flight 
 with great disaster." When I saw that the fever 
 
 1 tern. I have translated this 'word dies $ but it seems to mean all the coining in- 
 struments, stampe or conii being the dies proper. 
 
 C 2'7 1
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 caused by always seeing him about was depriving 
 me of sleep and appetite, and was bringing me by 
 degrees to sorry plight, I overcame my repugnance 
 to so low and not quite praiseworthy an enterprise, 
 and made my mind up one evening to rid myself of 
 the torment. The fellow lived in a house near a place 
 called Torre Sanguigua, next door to the lodging 
 of one of the most fashionable courtesans in Rome, 
 named Signora Antea. It had just struck twenty-four, 
 and he was standing at the house-door, with his 
 sword in hand, having risen from supper. With great 
 address I stole up to him, holding a large Pistojan 
 dagger/ and dealt him a back-handed stroke, with 
 which I meant to cut his head clean off'; but as he 
 turned round very suddenly, the blow fell upon the 
 point of his left shoulder and broke the bone. He 
 sprang up, dropped his sword, half-stunned with the 
 great pain, and took to flight. I followed after, and 
 in four steps caught him up, when I lifted my dag- 
 ger above his head, which he was holding very low, 
 and hit him in the back exactly at the juncture of the 
 nape-bone and the neck. The poniard entered this 
 point so deep into the bone, that, though I used all my 
 strength to pull it out, I was not able. For just at that 
 moment four soldiers with drawn swords sprang out 
 from Antea's lodging, and obliged me to set hand to 
 my own sword to defend my life. Leaving the pon- 
 iard then, I made off, and fearing I might be recog- 
 nised, took refuge in the palace of Duke Alessandro, 
 which was between Piazza Navona and the Rotunda. 2 
 
 1 Pugnal pistolese : it came in time to mean a cutlass. 
 That is, the Pantheon. 
 
 I 218 3
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 On my arrival, I asked to see the Duke; who told 
 me that, if I was alone, I need only keep quiet 
 and have no further anxiety, but go on working at 
 the jewel which the Pope had set his heart on, and 
 stay eight days indoors. He gave this advice the 
 more securely, because the soldiers had now arrived 
 who interrupted the completion of my deed; they 
 held the dagger in their hand, and were relating how 
 the matter happened, and the great trouble they had 
 to pull the weapon from the neck and head-bone of 
 the man, whose name they did not know. Just then 
 Giovan Bandini came up, and said to them: 1 "That 
 poniard is mine, and I lent it to Benvenuto, who 
 was bent on revenging his brother." The soldiers 
 were profuse in their expressions of regret at having 
 interrupted me, although my vengeance had been 
 amply satisfied. 
 
 More than eight days elapsed, and the Pope did 
 not send for me according to his custom. Afterwards 
 he summoned me through his chamberlain, the Bo- 
 lognese nobleman I have already mentioned, who 
 let me, in his own modest manner, understand that 
 his Holiness knew all, but was very well inclined 
 toward me, and that I had only to mind my work 
 and keep quiet. When we reached the presence, the 
 Pope cast so menacing a glance towards me, that 
 the mere look of his eyes made me tremble. After- 
 
 1 Bandini bears a distinguished name in Florentine annals. He served Duke Ales- 
 sandro in affairs of much importance , but afterwards he betrayed the interests of 
 his master ; Duke Cosimo, in an embassy to Charles 7. in 1 543. // seems that he had 
 then been playing into the hands of Filippo Strozzi, for 'which offence he passed fif- 
 teen years in a dungeon. See Varchi and Segni ; also Mofitazio's Prigionieri del 
 Mastio di folterra, cap. <tjii.
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 wards, upon examining my work, his countenance 
 cleared, and he began to praise me beyond measure, 
 saying that I had done a vast amount in a short 
 time. Then, looking me straight in the face, he 
 added: "Now that you are cured, Benvenuto, take 
 heed how you live/' 1 I, who understood his mean- 
 ing, promised that I would. Immediately upon this, 
 I opened a very fine shop in the Banchi, opposite 
 Raflfaello, and there I finished the jewel after the 
 lapse of a few months. 
 
 LII 
 
 The Pope had sent me all those precious stones, 
 except the diamond, which was pawned to certain 
 Genoese bankers for some pressing need he had of 
 money. The rest were in my custody, together with 
 a model of the diamond. I had five excellent jour- 
 neymen, and in addition to the great piece, I was 
 engaged on several jobs ; so that my shop contained 
 property of much value in jewels, gems, and gold 
 and silver. I kept a shaggy dog, very big and hand- 
 some, which Duke Alessandro gave me ; the beast 
 was capital as a retriever, since he brought me every 
 sort of birds and game I shot, but he also served 
 most admirably for a watchdog. It happened, as was 
 natural at the age of twenty-nine, that I had taken 
 into my service a girl of great beauty and grace, 
 whom I used as a model in my art, and who was 
 also complaisant of her personal favours to me. Such 
 being the case, I occupied an apartment far away 
 
 1 This 'was the Pope's hint to Cellini that he 'was aware of the murder he had just 
 committed. 
 
 22
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 from my workmen's rooms, as well as from the 
 shop; and this communicated by a little dark passage 
 with the maid's bedroom. I used frequently to pass 
 the night with her; and though I sleep as lightly as 
 ever yet did man upon this earth, yet, after indul- 
 gence in sexual pleasure, my slumber is sometimes 
 very deep and heavy. 
 
 So it chanced one night: for I must say that a thief, 
 under the pretext of being a goldsmith, had spied 
 on me, and cast his eyes upon the precious stones, 
 and made a plan to steal them. Well, then, this fel- 
 low broke into the shop, where he found a quantity 
 of little things in gold and silver. He was engaged 
 in bursting open certain boxes to get at the jewels 
 he had noticed, when my dog jumped upon him, and 
 put him to much trouble to defend himself with his 
 sword. The dog, unable to grapple with an armed 
 man, ran several times through the house, and rushed 
 into the rooms of the journeymen, which had been 
 left open because of the great heat. When he found 
 they paid no heed to his loud barking, he dragged 
 their bed-clothes off; and when they still heard no- 
 thing, he pulled first one and then another by the 
 arm till he roused them, and, barking furiously, ran 
 before to show them where he wanted them to go. 
 At last it became clear that they refused to follow ; 
 for the traitors, cross at being disturbed, threw stones 
 and sticks at him; and this they could well do, for 
 I had ordered them to keep all night a lamp alight 
 there; and in the end they shut their rooms tight; 
 so the dog, abandoning all hope of aid from such 
 rascals, set out alone again on his adventure. He 
 
 C 221 H
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 ran down, and not finding the thief in the shop, flew 
 after him. When he got at him, he tore the cape off 
 his back. It would have gone hard with the fellow 
 had he not called for help to certain tailors, praying 
 them for God's sake to save him from a mad dog; 
 and they, believing what he said, jumped out and 
 drove the dog off with much trouble. 
 
 After sunrise my workmen went into the shop, 
 and saw that it had been broken open and all the 
 boxes smashed. They began to scream at the top of 
 their voices: " Ah, woe is me ! Ah, woe is me ! " The 
 clamour woke me, and I rushed out in a panic. Ap- 
 pearing thus before them, they cried out: "Alas to 
 us ! for we have been robbed by some one, who has 
 broken and borne everything away ! " These words 
 wrought so forcibly upon my mind that I dared not 
 go to my big chest and look if it still held the jewels 
 of the Pope. So intense was the anxiety, that I seemed 
 to lose my eyesight, and told them they themselves 
 must unlock the chest, and see how many of the 
 Pope's gems were missing. The fellows were all of 
 them in their shirts ; and when, on opening the chest, 
 they saw the precious stones and my work with them, 
 they took heart of joy and shouted : " There is no 
 harm done; your piece and all the stones are here; 
 but the thief has left us naked to the shirt, because 
 last night, by reason of the burning heat, we took 
 our clothes off in the shop and left them here." Re- 
 covering my senses, I thanked God, and said: "Go 
 and get yourselves new suits of clothes ; I will pay 
 when I hear at leisure how the whole thing hap- 
 pened." What caused me the most pain, and made 
 
 222
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 me lose my senses, and take fright so contrary to 
 my real nature was the dread lest perad venture 
 folk should fancy I had trumped a story of the rob- 
 ber up to steal the jewels. It had already been said 
 to Pope Clement by one of his most trusted servants, 
 and by others, that is, by Francesco del Nero, Zana 
 de' Biliotti his accountant, the Bishop of Vasona, and 
 several such men: 1 "Why, most blessed Father, do 
 you confide gems of that vast value to a young fel- 
 low, who is all fire, more passionate for arms than 
 for his art, and not yet thirty years of age?" The 
 Pope asked in answer if any one of them knew that 
 I had done aught to justify such suspicions. Whereto 
 Francesco del Nero, his treasurer, replied: 3 "No, 
 most blessed Father, because he has not as yet had 
 an opportunity/' Whereto the Pope rejoined: "I 
 regard him as a thoroughly honest man; and if I 
 saw with my own eyes some crime he had com- 
 mitted, I should not believe it." This was the man 
 who 3 caused me the greatest torment, and who sud- 
 denly came up before my mind. 
 
 After telling the young men to provide themselves 
 with fresh clothes, I took my piece, together with 
 the gems, setting them as well as I could in their 
 proper places, and went off at once with them to the 
 
 1 Of these people, vue can trace the Bishop of Vasona. He 'was Girolamo Schio or 
 Schedo, a native of Vicenxa, the confidential agent and confessor of Clement VII., 
 who obtained the See of Vaison in the county of Avignon in 1523, and died at 
 Rome in 1533. His successor in the bishopric 'was Tommaso Cortesi, the Datary, 
 mentioned above. 
 
 8 Varc hi give s a very ugly account of this man, Francesco del Nero, f who'was nick- 
 named the Cra del Piccadiglio, in his History of Florence, book Hi. " In the whole 
 city of Florence there never 'was born, in my belief, a man of such irreligion or of such 
 sordid avarice" Giovio confirms the statement. 
 
 3 Questofu quello che. This may be neuter: This 'was the circumstance which. 
 
 223
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 Pope. Francesco del Nero had already told him 
 something of the trouble in my shop, and had put 
 suspicions in his head. So then, taking the thing 
 rather ill than otherwise, he shot a furious glance 
 upon me, and cried haughtily: "What have you 
 come to do here? What is up?" "Here are all your 
 precious stones, and not one of them is missing/' 
 At this the Pope's face cleared, and he said: "So 
 then, you're welcome." I showed him the piece, and 
 while he was inspecting it, I related to him the whole 
 story of the thief and of my agony, and what had 
 been my greatest trouble in the matter. During this 
 speech, he oftentimes turned round to look me sharply 
 in the eyes ; and Francesco del Nero being also in the 
 presence, this seemed to make him half sorry that 
 he had not guessed the truth. At last, breaking into 
 laughter at the long tale I was telling, he sent me 
 off with these words: "Go, and take heed to be an 
 honest man, as indeed I know that you are." 
 
 LIII 
 
 I went on working assiduously at the button, and at 
 the same time laboured for the Mint, when certain 
 pieces of false money got abroad in Rome, stamped 
 with my own dies. They were brought at once to 
 the Pope, who, hearing things against me, said to 
 Giacopo Balducci, the Master of the Mint, "Take 
 every means in your power to find the criminal ; for 
 we are sure that Benvenuto is an honest fellow." 
 That traitor of a master, being in fa6l my enemy, re- 
 plied : " Would God, most blessed Father, that it may 
 turn out as you say; for we have some proofs against 
 
 C
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 him." Upon this the Pope turned to the Governor 
 of Rome, and bade him see he found the malefactor. 
 During those days the Pope sent for me, and leading 
 cautiously hi conversation to the topic of the coins, 
 asked me at the fitting moment: "Benvenuto, 
 should you have the heart to coin false money?" 
 To this I replied that I thought I could do so better 
 than all the rascals who gave their minds to such 
 vile work ; for fellows who practise lewd trades of 
 that sort are not capable of earning money, nor are 
 they men of much ability. I, on the contrary, with 
 my poor wits could gain enough to keep me com- 
 fortably; for when I set dies for the Mint, each morn- 
 ing before dinner I put at least three crowns into 
 my pocket ; this was the customary payment for the 
 dies, and the Master of the Mint bore me a grudge, 
 because he would have liked to have them cheaper; 
 so then, what I earned with God's grace and the 
 world's, sufficed me, and by coining false money I 
 should not have made so much. The Pope very well 
 perceived my drift; and whereas he had formerly 
 given orders that they should see I did not fly from 
 Rome, he now told them to look well about and 
 have no heed of me, seeing he was ill-disposed to 
 anger me, and in this way run the risk of losing me. 
 The officials who received these orders were certain 
 clerks of the Camera, who made the proper search, 
 as was their duty, and soon found the rogue. He was 
 a stamper in the service of the Mint, named Cesare 
 Macherone, and a Roman citizen. Together with this 
 man they detecled a metal-founder of the Mint. 1 
 
 1 The word in Cellini is ovolatore di zecca. 
 
 225
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 LIV 
 
 On that very day, as I was passing through the 
 Piazza. Navona, and had my fine retriever with me, 
 just when we came opposite the gate of the Bargello, 
 my dog flew barking loudly inside the door upon a 
 youth, who had been arrested at the suit of a man 
 called Donnino (a goldsmith from Parma, and a 
 former pupil of Caradosso ) , on the charge of hav- 
 ing robbed him. The dog strove so violently to tear 
 the fellow to pieces, that the constables were moved 
 to pity. It so happened that he was pleading his own 
 cause with boldness, and Donnino had not evidence 
 enough to support the accusation; and what was 
 more, one of the corporals of the guard, a Genoese, 
 was a friend of the young man's father. The upshot 
 was that, what with the dog and with those other 
 circumstances, they were on the point of releasing 
 their prisoner. When I came up, the dog had lost all 
 fear of sword or staves, and was flying once more 
 at the young man ; so they told me if I did not call 
 the brute off they would kill him. I held him back 
 as well as I was able; but just then the fellow, in 
 the a6l of readjusting his cape, let fall some paper 
 packets from the hood, which Donnino recognised 
 as his property. I too recognised a little ring; where- 
 upon I called out: "This is the thief who broke into 
 my shop and robbed it; and therefore my dog knows 
 him;" then I loosed the dog, who flew again upon 
 the robber. On this the fellow craved for mercy, 
 promising to give back whatever he possessed of 
 mine. When I had secured the dog, he proceeded 
 
 226
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 to restore the gold and silver and the rings which 
 he had stolen from me, and twenty-five crowns in 
 addition. Then he cried once more to me for pity. I 
 told him to make his peace with God, for I should 
 do him neither good nor evil. So I returned to my 
 business ; and a few days afterwards, Cesare Mache- 
 rone, the false coiner, was hanged in the Banchi op- 
 posite the Mint; his accomplice was sent to the gal- 
 leys ; the Genoese thief was hanged in the Campo 
 di Fiore, while I remained in better repute as an 
 honest man than I had enjoyed before. 
 
 LV 
 
 When I had nearly finished my piece, there hap- 
 pened that terrible inundation which flooded the 
 whole of Rome. 1 I waited to see what would hap- 
 pen; the day was well-nigh spent, for the clocks 
 struck twenty-two, and the water went on rising 
 formidably. Now the front of my house and shop 
 faced the Banchi, but the back was several yards 
 higher, because it turned toward Monte Giordano; 
 accordingly, bethinking me first of my own safety 
 and in the next place of my honour, I filled my 
 pockets with the jewels, and gave the gold-piece 
 into the custody of my workmen, and then descended 
 barefoot from the back- windows, and waded as well 
 as I could until I reached Monte Cavallo. There 
 I sought out Messer Giovanni Gaddi, clerk of the 
 Camera, and Bastiano Veneziano, the painter. To the 
 former I confided the precious stones, to keep in 
 safety : he had the same regard for me as though I 
 
 1 This took place on the 1th and <)th Odober 1530. 
 
 C 227 ]
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 had been his brother. A few days later, when the 
 rage of the river was spent, I returned to my work- 
 shop, and finished the piece with such good fortune, 
 through God's grace and my own great industry, 
 that it was held to be the finest masterpiece which 
 had been ever seen in Rome. 1 
 
 When then I took it to the Pope, he was insatia- 
 ble in praising me, and said: " Were I but a wealthy 
 emperor, I would give my Benvenuto as much land 
 as his eyes could survey ; yet being nowadays but 
 needy bankrupt potentates, we will at any rate give 
 him bread enough to satisfy his modest wishes." I 
 let the Pope run on to the end of his rhodomontade/ 
 and then asked him for a mace-bearer's place which 
 happened to be vacant. He replied that he would 
 grant me something of far greater consequence. I 
 begged his Holiness to bestow this little thing on me 
 meanwhile by way of earnest. He began to laugh, 
 and said he was willing, but that he did not wish me 
 to serve, and that I must make some arrangement 
 with the other mace-bearers to' be exempted. He 
 would allow them through me a certain favour, for 
 which they had already petitioned, namely, the right 
 of recovering their fees at law. This was accordingly 
 done; and that mace-bearer's office brought me in 
 little less than 200 crowns a year. 3 
 
 1 This famous masterpiece 'was preserved in the Castle ofS. Angela during the Papal 
 Government of Rome. It <vjas brought out on Christmas, Easter, and S, Peter s days. 
 
 2 Quella sua smania di parole. 
 
 3 Cellini received this post among the Mazzieri ('who walked like beadles before 
 the Pope) on April 14, 1531. He resigned it in favour of Pictro Cornaro of Venice 
 in 1535. 
 
 228
 
 BACCIO BANDINELLO 
 ( BY H I MSELF)
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 LVI 
 
 I continued to work for the Pope, executing now one 
 trifle and now another, when he commissioned me 
 to design a chalice of exceeding richness. So I made 
 both drawing and model for the piece. The latter 
 was constructed of wood and wax. Instead of the 
 usual top, I fashioned three figures of a fair size in 
 the round ; they represented Faith, Hope, and Char- 
 ity. Corresponding to these, at the base of the cup, 
 were three circular histories in bas-relief. One was 
 the Nativity of Christ, the second the Resurrection, 
 and the third S. Peter crucified head downwards; 
 for thus I had received commission. While I had this 
 work in hand, the Pope was often pleased to look at 
 it; wherefore, observing that his Holiness had never 
 thought again of giving me anything, and knowing 
 that a post in the Piombo was vacant, I asked for 
 this one evening. The good Pope, quite oblivious 
 of his extravagances at the termination of the last 
 piece, said to me: "That post in the Piombo is worth 
 more than 800 crowns a year, so that if I gave it 
 you, you would spend your time in scratching your 
 paunch, 1 and your magnificent handicraft would be 
 lost, and I should bear the blame/' I replied at once 
 as thus : " Cats of a good breed mouse better when 
 they are fat than starving; and likewise honest men 
 who possess some talent, exercise it to far nobler 
 purport when they have the wherewithal to live 
 abundantly ; wherefore princes who provide such folk 
 
 1 Gr 'at tare ilcorpo, 'which I ha<ve translated scratch your paunchy is equivalent to 
 t'wirlyour thumbs.
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 with competences, let your Holiness take notice, are 
 watering the roots of genius ; for genius and talent, 
 at their birth, come into this world lean and scabby; 
 and your Holiness should also know that I never 
 asked for the place with the hope of getting it. Only 
 too happy I to have that miserable post of mace- 
 bearer. On the other I built but castles in the air. 
 Your Holiness will do well, since you do not care 
 to give it me, to bestow it on a man of talent who 
 deserves it, and not upon some fat ignoramus who 
 will spend his time scratching his paunch, if I may 
 quote your Holiness's own words. Follow the ex- 
 ample of Pope Giulio's illustrious memory, who con- 
 ferred an office of the same kind upon Bramante, 
 that most admirable architect. " 
 
 Immediately on finishing this speech, I made my 
 bow, and went off in a fury. Then Bastiano Venezi- 
 ano the painter approached, and said: " Most blessed 
 Father, may your Holiness be willing to grant it to 
 one who works assiduously in the exercise of some 
 talent; and as your Holiness knows that I am dili- 
 gent in my art, I beg that I may be thought worthy 
 of it." The Pope replied: "That devil Benvenuto 
 will not brook rebuke. I was inclined to give it him, 
 but it is not right to be so haughty with a Pope. 
 Therefore I do not well know what I am to do." 
 The Bishop of Vasona then came up, and put in a 
 word for Bastiano, saying: "Most blessed Father, 
 Benvenuto is but young ; and a sword becomes him 
 better than a friar's frock. Let your Holiness give 
 the place to this ingenious person Bastiano. Some 
 time or other you will be able to bestow on Benve- 
 
 C 230 ]
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 nuto a good thing, perhaps more suitable to him than 
 this would be/' Then the Pope, turning to Messer 
 Bartolommeo Valori, told him: "When next you 
 meet Benvenuto, let him know from me that it was 
 he who got that office in the Piombo for Bastiano the 
 painter, and add that he may reckon on obtaining 
 the next considerable place that falls ; meanwhile let 
 him look to his behaviour, and finish my commis- 
 
 sions." ' 
 
 The following evening, two hours after sundown, 
 I met Messer Bartolommeo Valori 2 at the corner of 
 the Mint; he was preceded by two torches, and was 
 going in haste to the Pope, who had sent for him. 
 On my taking off my hat, he stopped and called me, 
 and reported in the most friendly manner all themes- 
 sages the Pope had sent me. I replied that I should 
 complete my work with greater diligence and ap- 
 plication than any I had yet attempted, but without 
 the least hope of having any reward whatever from 
 the Pope. Messer Bartolommeo reproved me, saying 
 that this was not the way in which one ought to re- 
 ply to the advances of a Pope. I answered that I 
 should be mad to reply otherwise mad if I based 
 my hopes on such promises, being certain to get 
 nothing. So I departed, and went off to my business. 
 
 1 The office of the Piombo in Rome 'was a bureau in which leaden seals were ap- 
 pended to Bulls and instruments of state. It remained for a long time in the hands of 
 the Cistercians; but it used also to be conferred on laymen, among whom 'were Bra- 
 mante and Sebastiano del Piombo. When the latter obtained it, he neglefted his art 
 and gave himself up to "scratching his paunch," as Cellini predicted. 
 * Bartolommeo or Baccio Palori, a devoted adherent of the Medici, played an im- 
 portant part in Florentine history. He 'was Clement' 's commissary to the Prince of 
 Orange during the siege. Afterwards , feeling himself ill repaid jor his services, he 
 joined Filippo Stroxzi in his opposition to the Medicean rule, and was beheaded in 
 1537, together with his son and a nephew. 
 
 I 231 ]
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 Messer Bartolommeo must have reported my 
 audacious speeches to the Pope, and more perhaps 
 than I had really said ; for his Holiness waited above 
 two months before he sent to me, and during that 
 while nothing would have induced me to go uncalled 
 for to the palace. Yet he was dying with impatience 
 to see the chalice, and commissioned Messer Ru- 
 berto Pucci to give heed to what I was about. 1 That 
 right worthy fellow came daily to visit me, and al- 
 ways gave me some kindly word, which I returned. 
 The time was drawing nigh now for the Pope to 
 travel toward Bologna; 2 so at last, perceiving that 
 I did not mean to come to him, he made Messer 
 Ruberto bid me bring my work, that he might see 
 how I was getting on. Accordingly, I took it; and 
 having shown, as the piece itself proved, that the 
 most important part was finished, I begged him to 
 advance me five hundred crowns, partly on account, 
 and partly because I wanted gold to complete the 
 chalice. The Pope said: "Go on, go on at work till 
 it is finished." I answered, as I took my leave, that 
 I would finish it if he paid me the money. And so 
 I went away. 
 
 LVII 
 
 When the Pope took his journey to Bologna, he left 
 Cardinal Salviati as Legate of Rome, and gave him 
 commission to push the work that I was doing for- 
 
 1 Roberto Pucci 'was another of the devoted Medicean partisans <who remained true 
 to his colours. He sat among the forty-eight senators of Alessandro, and 'was made 
 a Cardinal by Paul III. in 1534. 
 
 8 On November 18, 1532, Clement 'went to meet Charles V. at Bologna, 'where, in 
 >5 2 9> he had already given him the Imperial crown. 
 
 C 232 ]
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 ward, adding: "Benvenuto is a fellow who esteems 
 his own great talents but slightly, and us less; look 
 to it then that you keep him always going, so that 
 I may find the chalice finished on my return." 
 
 That beast of a Cardinal sent for me after eight 
 days, bidding me bring the piece up. On this I went 
 to him without the piece. No sooner had I shown 
 my face, than he called out: "Where is that onion- 
 stew of yours ? ' Have you got it ready ? " I answered : 
 " O most reverend Monsignor, I have not got my 
 onion-stew ready, nor shall I make it ready, unless 
 you give me onions to concocl: it with/' At these 
 words, the Cardinal, who looked more like a donkey 
 than a man, turned uglier by half than he was natu- 
 rally ; and wanting at once to cut the matter short, 
 cried out: "I'll send you to a galley, and then per- 
 haps you '11 have the grace 2 to go on with your labour." 
 The bestial manners of the man made me a beast too ; 
 and I retorted: " Monsignor, send me to the galleys 
 when I 've done deeds worthy of them ; but for my 
 present laches, I snap my fingers at your galleys: 
 and what is more, I tell you that, just because of 
 you, I will not set hand further to my piece. Don't 
 send for me again, for I won't appear, no, not if you 
 summon me by the police." 
 
 After this, the good Cardinal tried several times 
 to let me know that I ought to go on working, and 
 to bring him what I was doing to look at. I only told 
 his messengers: "Say to Monsignor that he must 
 
 1 Cipollata. Literally, a sho-~w of onions and pumpkins ; metaphorically ', a mess, gal- 
 limaufry, 
 
 8 Arai dl grazia di. I am not sure whether I have given the right shade of 
 meaning in the text above. It may mean : You. <will be permitted. 
 
 C 233 ]
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 send me onions, if he wants me to get my stew 
 ready." Nor gave I ever any other answer; so that 
 he threw up the commission in despair. 
 
 LVIII 
 
 The Pope came back from Bologna, and sent at once 
 for me, because the Cardinal had written the worst 
 he could of my affairs in his despatches. He was in 
 the hottest rage imaginable, and bade me come upon 
 the instant with my piece. I obeyed. Now, while the 
 Pope was staying at Bologna, I had suffered from 
 an attack of inflammation in the eyes, so painful that 
 I scarce could go on living for the torment; and this 
 was the chief reason why I had not carried out my 
 work. The trouble was so serious that I expected 
 for certain to be left without my eyesight ; and I had 
 reckoned up the sum on which I could subsist, if I 
 were blind for life. Upon the way to the Pope, I 
 turned over in my mind what I should put forward 
 to excuse myself for not having been able to ad- 
 vance his work. I thought that while he was inspect- 
 ing the chalice, I might tell him of my personal em- 
 barrassments. However, I was unable to do so ; for 
 when I arrived in the presence, he broke out coarsely 
 at me: "Come here with your work ; is it finished?" 
 I displayed it; and his temper rising, he exclaimed: 
 "In God's truth I tell thee, thou that makest it thy 
 business to hold no man in regard, that, were it not 
 for decency and order, I would have thee chucked 
 together with thy work there out of windows." Ac- 
 cordingly, when I perceived that the Pope had be- 
 come no. better than a vicious beast, my chief anxi- 
 
 [ 234 3
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 ety was how I could manage to withdraw from his 
 presence. So, while he went on bullying, I tucked 
 the piece beneath my cape, and muttered under my 
 breath: "The whole world could not compel a blind 
 man to execute such things as these/' Raising his 
 voice still higher, the Pope shouted: "Come here; 
 what say'st thou?" I stayed in two minds, whether 
 or not to dash at full speed down the staircase ; then 
 I took my decision and threw myself upon my knees, 
 shouting as loudly as I could, for he too had not 
 ceased from shouting: "If an infirmity has blinded 
 me, am I bound to go on working?" He retorted: 
 "You saw well enough to make your way hither, 
 and I don't believe one word of what you say." I 
 answered, for I noticed he had dropped his voice a 
 little: "Let your Holiness inquire of your physician, 
 and you will find the truth out." He said: "So ho! 
 softly ; at leisure we shall hear if what you say is 
 so." Then, perceiving that he was willing to give me 
 hearing, I added: "I am convinced that the only 
 cause of this great trouble which has happened to 
 me is Cardinal Salviati; for he sent to me immedi- 
 ately after your Holiness's departure, and when I 
 presented myself, he called my work a stew of onions, 
 and told me he would send me to complete it in 
 a galley; and such was the effecl; upon me of his 
 knavish words, that in my passion I felt my face in 
 flame, and so intolerable a heat attacked my eyes 
 that I could not find my own way home. Two days 
 afterwards, cataracts fell on both my eyes; I quite 
 lost my sight, and after your Holiness's departure 
 I have been unable to work at all." 
 
 C 235 ]
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 Rising from my knees, I left the presence without 
 further license. It was afterwards reported to me 
 that the Pope had said: " One can give commissions, 
 but not the prudence to perform them. I did not tell 
 the Cardinal to go so brutally about this business. 1 
 If it is true that he is suffering from his eyes, of which 
 I shall get information through my do6lor, one ought 
 to make allowance for him." A great gentleman, inti- 
 mate with the Pope, and a man of very distinguished 
 parts, happened to be present. He asked who I was, 
 using terms like these: "Most blessed Father, par- 
 don if I put a question. I have seen you yield at one 
 and the same time to the hottest anger I ever ob- 
 served, and then to the warmest compassion; so I 
 beg your Holiness to tell me who the man is ; for if 
 he is a person worthy to be helped, I can teach him 
 a secret which may cure him of that infirmity." The 
 Pope replied: "He is the greatest artist who was 
 ever born in his own craft; one day, when we are 
 together, I will show you some of his marvellous 
 works, and the man himself to boot; and I shall be 
 pleased if we can see our way toward doing some- 
 thing to assist him." Three days after this, the Pope 
 sent for me after dinner-time, and I found that 
 great noble in the presence. On my arrival, the Pope 
 had my cope-button brought, and I in the meantime 
 drew forth my chalice. The nobleman said, on look- 
 ing at it, that he had never seen a more stupendous 
 piece of work. When the button came, he was still 
 more struck with wonder: and looking me straight 
 in the face, he added: "The man is young, I trow, 
 
 1 Che mettesil tanta maxxa. 
 
 236
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 to be so able in his art, and still apt enough to learn 
 much." He then asked me what my name was. I 
 answered: "My name is Benvenuto." He replied: 
 "And Benvenuto shall I be this day to you. Take 
 flower-de-luces, stalk, blossom, root, together; then 
 decocl: them over a slack fire; and with the liquid 
 bathe your eyes several times a day ; you will most 
 certainly be cured of that weakness; but see that 
 you purge first, and then go forward with the lotion/' 
 The Pope gave me some kind words, and so I went 
 away half satisfied. 
 
 LIX 
 
 It was true indeed that I had got the sickness ; but I 
 believe I caught it from that fine young servant-girl 
 whom I was keeping when my house was robbed. 
 The French disease, for it was that, remained in me 
 more than four months dormant before it showed it- 
 self, and then it broke out over my whole body at 
 one instant. It was not like what one commonly ob- 
 serves, but covered my flesh with certain blisters, 
 of the size of sixpences, and rose-coloured. The doc- 
 tors would not call it the French disease, albeit I told 
 them why I thought it was that. I went on treating 
 myself according to their methods, but derived no 
 benefit. At last, then, I resolved on taking the wood, 
 against the advice of the first physicians in Rome; 1 
 and I took it with the most scrupulous discipline and 
 rules of abstinence that could be thought of; and af- 
 ter a few days, I perceived in me a great amend- 
 ment. The result was that at the end of fifty days 
 
 1 That is, Guiacum, called by the Italians legno santo. 
 
 I 237 3
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 I was cured and as sound as a fish in the water. 
 
 Some time afterwards I sought to mend my shat- 
 tered health, and with this view I betook myself to 
 shooting when the winter came in. That amusement, 
 however, led me to expose myself to wind and water, 
 and to staying out in marsh-lands ; so that, after a 
 few days, I fell a hundred times more ill than I had 
 been before. I put myself once more under doctors' 
 orders, and attended to their dire&ions, but grew 
 always worse. When the fever fell upon me, I re- 
 solved on having recourse again to the wood; but 
 the doctors forbade it, saying that if I took it with 
 the fever on me, I should not have a week to live. 
 However, I made my mind up to disobey their or- 
 ders, observed the same diet as I had formerly 
 adopted, and after drinking the deco6lion four days, 
 was wholly rid of fever. My health improved enor- 
 mously; and while I was following this cure, I went 
 on always working at the models of the chalice. I 
 may add that, during the time of that stri6l absti- 
 nence, I produced finer things and of more exquisite 
 invention than at any other period of my life. After 
 fifty days my health was re-established, and I con- 
 tinued with the utmost care to keep it and confirm 
 it. When at last I ventured to relax my rigid diet, 
 I found myself as wholly free from those infirmities 
 as though I had been born again. Although I took 
 pleasure in fortifying the health I so much longed 
 for, yet I never left off working ; both the chalice and 
 the Mint had certainly as much of my attention as 
 was due to them and to myself. 
 
 C 238 i
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 LX 
 
 It happened that Cardinal Salviati, who, as I have 
 related, entertained an old hostility against me, had 
 been appointed Legate to Parma. In that city a cer- 
 tain Milanese goldsmith, named Tobbia, was taken 
 up for false coining, and condemned to the gallows 
 and the stake. Representations in his favour, as be- 
 ing a man of great ability, were made to the Cardi- 
 nal, who suspended the execution of the sentence, 
 and wrote to the Pope, saying the best goldsmith 
 in the world had come into his hands, sentenced to 
 death for coining false money, but that he was a 
 good simple fellow, who could plead in his excuse 
 that he had taken counsel with his confessor, and 
 had received, as he said, from him permission to do 
 this. Thereto he added: "If you send for this great 
 artist to Rome, your Holiness will bring down the 
 overweening arrogance of your favourite Benve- 
 nuto, and I am quite certain that Tobbia's work will 
 please you far more than his." The Pope accordingly 
 sent for him at once; and when the man arrived, he 
 made us both appear before him, and commissioned 
 each of us to furnish a design for mounting an uni- 
 corn's horn, the finest which had ever been seen, 
 and which had been sold for 17,000 ducats of the 
 Camera. The Pope meant to give it to King Francis ; 
 but first he wished it richly set in gold, and ordered 
 us to make sketches for this purpose. When they 
 were finished, we took them to the Pope. That of 
 Tobbia was in the form of a candlestick, the horn 
 being stuck in it like a candle, and at the base of the 
 
 [ 239 ]
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 piece he had introduced four little unicorns' heads 
 of a very poor design. When I saw the thing, I could 
 not refrain from laughing gently in my sleeve. The 
 Pope noticed this, and cried: " Here, show me your 
 sketch ! " It was a single unicorn's head, proportioned 
 in size to the horn. I had designed the finest head 
 imaginable; for I took it partly from the horse and 
 partly from the stag, enriching it with fantastic mane 
 and other ornaments. Accordingly, no sooner was it 
 seen, than every one decided in my favour. There 
 were, however, present at the competition certain 
 Milanese gentlemen of the first consequence, who 
 said : " Most blessed Father, your Holiness is send- 
 ing this magnificent present into France ; please to 
 reflect that the French are people of no culture, and 
 will not understand the excellence of Benvenuto's 
 work ; pyxes like this one of Tobbia's will suit their 
 taste well, and these too can be finished quicker.' 
 Benvenuto will devote himself to completing your 
 chalice, and you will get two pieces done in the same 
 time; moreover, this poor man, whom you have 
 brought to Rome, will have the chance to be em- 
 ployed." The Pope, who was anxious to obtain his 
 chalice, very willingly adopted the advice of the Mi- 
 lanese gentlefolk. 
 
 Next day, therefore, he commissioned Tobbia to 
 mount the unicorn's horn, and sent his Master of the 
 Wardrobe to bid me finish the chalice. 2 1 replied that 
 
 1 The 'word I have translated pyxes is ciborii, vessels for holding the Eucharist. 
 3 The Master of the Wardrobe 'was at that time Giovanni Aleotti. I need hardly re- 
 mind my readers that Guardaroba or wardrobe 'was the apartment in a palace where 
 arms, plate, furniture, and clothes 'were stored. We shall find, 'when 'we come to Cel- 
 lini's service under Duke Cosimo, that princes spent much of their time in this place. 
 
 C 240 ]
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 I desired nothing in the world more than to com- 
 plete the beautiful work I had begun: and if the mate- 
 rial had been anything but gold, I could very easily 
 have done so by myself; but it being gold, his Holi- 
 ness must give me some of the metal if he wanted 
 me to get through with my work. To this the vul- 
 gar courtier answered: " Zounds! don't ask the Pope 
 for gold, unless you mean to drive him into such a 
 fury as will ruin you." I said: "Oh, my good lord, 
 will your lordship please to tell me how one can 
 make bread without flour? Even so without gold 
 this piece of mine cannot be finished." The Master 
 of the Wardrobe, having an inkling that I had made 
 a fool of him, told me he should report all I had 
 spoken to his Holiness; and this he did. The Pope 
 flew into a bestial passion, and swore he would wait 
 to see if I was so mad as not to finish it. More than 
 two months passed thus ; and though I had declared 
 I would not give a stroke to the chalice, I did not 
 do so, but always went on working with the great- 
 est interest. When he perceived I was not going to 
 bring it, he began to display real displeasure, and 
 protested he would punish me in one way or another. 
 A jeweller from Milan in the Papal service hap- 
 pened to be present when these words were spoken. 
 He was called Pompeo, and was closely related to 
 Messer Trajano, the most favoured servant of Pope 
 Clement. The two men came, upon a common un- 
 derstanding, to him and said : " If your Holiness were 
 to deprive Benvenuto of the Mint, perhaps he would 
 take it into his head to complete the chalice/' To 
 this the Pope answered : " No ; two evil things would 
 
 C 241 3
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 happen: first, I should be ill served in the Mint, 
 which concerns me greatly; and secondly, I should 
 certainly not get the chalice." The two Milanese, 
 observing the Pope indisposed towards me, at last 
 so far prevailed that he deprived me of the Mint, 
 and gave it to a young Perugian, commonly known 
 as Fagiuolo. 1 Pompeo came to inform me that his 
 Holiness had taken my place in the Mint away, and 
 that if I did not finish the chalice, he would deprive 
 me of other things besides. I retorted: "Tell his 
 Holiness that he has deprived himself and not me 
 of the Mint, and that he will be doing the same with 
 regard to those other things of which he speaks; 
 and that if he wants to confer the post on me again, 
 nothing will induce me to accept it." The graceless 
 and unlucky fellow went off like an arrow to find 
 the Pope and report this conversation ; he added also 
 something of his own invention. Eight days later, the 
 Pope sent the same man to tell me that he did not 
 mean me to finish the chalice, and wanted to have 
 it back precisely at the point to which I had already 
 brought it. I told Pompeo: "This thing is not like 
 the Mint, which it was in his power to take away; 
 but five hundred crowns which I received belong to 
 his Holiness, and I am ready to return them; the 
 piece itself is mine, and with it I shall do what I think 
 best." Pompeo ran off to report my speech, together 
 with some biting words which in my righteous anger 
 I had let fly at himself. 
 
 1 Vasari mentions a Girolamo Fagiuoli, who flourished at this period, but calls him 
 a Bolognese. 
 
 242
 
 LXI 
 
 After the lapse of three days, on a Thursday, there 
 came to me two favourite Chamberlains of his Holi- 
 ness; one of them is alive now, and a bishop; he 
 was called Messer Pier Giovanni, and was an offi- 
 cer of the wardrobe ; the other could claim nobler 
 birth, but his name has escaped me. On arriving they 
 spoke as follows: "The Pope hath sent us, Ben- 
 venuto; and since you have not chosen to comply 
 with his request on easy terms, his commands now 
 are that either you should give us up his piece, or 
 that we should take you to prison." Thereupon I 
 looked them very cheerfully in the face, replying: 
 " My lords, if I were to give the work to his Holi- 
 ness, I should be giving what is mine and not his, 
 and at present I have no intention to make him this 
 gift. I have brought it far forward with great labour, 
 and do not want it to go into the hands of some ig- 
 norant beast who will destroy it with no trouble/' 
 While I spoke thus, the goldsmith Tobbia was stand- 
 ing by, who even presumptuously asked me for the 
 models also of my work. What I retorted, in words 
 worthy of such a rascal, need not here be repeated. 
 Then, when those gentlemen, the Chamberlains, kept 
 urging me to do quickly what I meant to do, I told 
 them I was ready. So I took my cape up, and before 
 I left the shop, I turned to an image of Christ, with 
 solemn reverence and cap in hand, praying as thus: 
 "O gracious and undying, just and holy our Lord, 
 all the things thou doest are according to thy jus- 
 tice, which hath no peer on earth. Thou knowest
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 that I have exa6lly reached the age of thirty, and 
 that up to this hour I was never threatened with a 
 prison for any of my a6tions. Now that it is thy will 
 that I should go to prison, with all my heart I thank 
 thee for this dispensation/' Thereat I turned round 
 to the two Chamberlains, and addressed them with 
 a certain lowering look I have: "A man of my qual- 
 ity deserved no meaner catchpoles than your lord- 
 ships : place me between you, and take me as your 
 prisoner where you like/' Those two gentlemen, 
 with the most perfect manners, burst out laughing, 
 and put me between them ; and so we went off, talk- 
 ing pleasantly, until they brought me to the Gov- 
 ernor of Rome, who was called II Magalotto. 1 When 
 I reached him (and the Procurator-Fiscal was with 
 him, both waiting for me), the Pope's Chamberlains, 
 still laughing, said to the Governor: "We give up 
 to you this prisoner; now see you take good care 
 of him. We are very glad to have acled in the place 
 of your agents ; for Benvenuto has told us that this 
 being his first arrest, he deserved no catchpoles of 
 inferior station than we are." Immediately on leav- 
 ing us, they sought the Pope; and when they had 
 minutely related the whole matter, he made at first 
 as though he would give way to passion, but after- 
 wards he put control upon himself and laughed, be- 
 cause there were then in the presence certain lords 
 and cardinals, my friends, who had warmly espoused 
 my cause. 
 
 1 Gregorio Magalotti 'was a Roman. 'The Procurator-Fiscal 'was then Benedetto 
 Valenti. Magalotti is said to have discharged his office 'with extreme severity, and 
 to have run great risks of his life in consequence.
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 Meanwhile, the Governor and the Fiscal were at 
 me, partly bullying, partly expostulating, partly giv- 
 ing advice, and saying it was only reason that a 
 man who ordered work from another should be able 
 to withdraw it at his choice, and in any way which 
 he thought best. To this I replied that such proceed- 
 ings were not warranted by justice, neither could a 
 Pope a6l thus; for that a Pope is not of the same 
 kind as certain petty tyrant princes, who treat their 
 folk as badly as they can, without regard to law or 
 justice ; and so a Vicar of Christ may not commit any 
 of these a6ls of violence. Thereat the Governor, 
 assuming his police-court style of threatening and 
 bullying, began to say: "Benvenuto, Benvenuto, 
 you are going about to make me treat you as you 
 deserve. " " You will treat me with honour and cour- 
 tesy, if you wish to a6l as I deserve." Taking me 
 up again, he cried: "Send for the work at once, and 
 don't wait for a second order." I responded: "My 
 lords, grant me the favour of being allowed to say 
 four more words jn my defence." The Fiscal, who 
 was a far more reasonable agent of police than the 
 Governor, turned to him and said : " Monsignor, sup- 
 pose we let him say a hundred words, if he likes: 
 so long as he gives up the work, that is enough for 
 us." I spoke: " If any man you like to name had or- 
 dered a palace or a house to be built, he could with 
 justice tell the master-mason: 'I do not want you to 
 go on working at my house or palace;' and after 
 paying him his labour, he would have the right to 
 dismiss him. Likewise, if a nobleman gave commis- 
 sion for a jewel of a thousand crowns' value to be 
 
 C
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 set, when he saw that the jeweller was not serving 
 him according to his desire, he could say : * Give me 
 back my stone, for I do not want your work/ But in 
 a case of this kind none of those considerations ap- 
 ply; there is neither house nor jewel here; nobody 
 can command me further than that I should return 
 the five hundred crowns which I have had. There- 
 fore, monsignori, do everything you can do; for you 
 will get nothing from me beyond the five hundred 
 crowns. Go and say this to the Pope. Your threats 
 do not frighten me at all; for I am an honest man, 
 and stand in no fear of my sins." The Governor 
 and Fiscal rose, and said they were going to the 
 Pope, and should return with orders which I should 
 soon learn to my cost. So I remained there under 
 guard. I walked up and down a large hall, and they 
 were about three hours away before they came back 
 from the Pope. In that while the flower of our na- 
 tion among the merchants came to visit me, implor- 
 ing me not to persist in contending with a Pope, for 
 this might be the ruin of me. I answered them that I 
 had made my mind up quite well what I wished to do. 
 
 LXII 
 
 No sooner had the Governor returned, together with 
 the Procurator, from the palace, than he sent for me, 
 and spoke to this eflfe<5l: " Benvenuto, I am certainly 
 sorry to come back from the Pope with such com- 
 mands as I have received; you must either produce 
 the chalice on the instant, or look to your affairs/' 
 Then I replied that " inasmuch as I had never to that 
 hour believed a holy Vicar of Christ could commit 
 
 246
 
 ( M I LAN l
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 an unjust a6l, so I should like to see it before I did 
 believe it; therefore do the utmost that you can." 
 The Governor rejoined: "I have to report a couple 
 of words more from the Pope to you, and then I will 
 execute the orders given me. He says that you must 
 bring your work to me here, and that after I have 
 seen it put into a box and sealed, I must take it to 
 him. He engages his word not to break the seal, 
 and to return the piece to you untouched. But this 
 much he wants to have done, in order to preserve his 
 own honour in the affair." In return to this speech, I 
 answered, laughing, that I would very willingly give 
 up my work in the way he mentioned, because I 
 should be glad to know for certain what a Pope's 
 word was really worth. 
 
 Accordingly, I sent for my piece, and having had 
 it sealed as described, gave it up to him. The Gov- 
 ernor repaired again to the Pope, who took the box, 
 according to what the Governor himself told me, 
 and turned it several times about. Then he asked 
 the Governor if he had seen the work ; and he re- 
 plied that he had, and that it had been sealed up in 
 his presence, and added that it had struck him as 
 a very admirable piece. Thereupon the Pope said: 
 " You shall tell Benvenuto that Popes have authority 
 to bind and loose things of far greater consequence 
 than this;" and while thus speaking he opened the 
 box with some show of anger, taking off the string 
 and seals with which it was done up. Afterwards he 
 paid it prolonged attention ; and , as I subsequently 
 heard, showed it to Tobbia the goldsmith, who be- 
 stowed much praise upon it. Then the Pope asked 
 
 C
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 him if he felt equal to producing a piece in that style. 
 On his saying yes, the Pope told him to follow it 
 out exadtly ; then turned to the Governor and said: 
 "See whether Benvenuto will give it up; for if he 
 does, he shall be paid the value fixed on it by men 
 of knowledge in this art ; but if he is really bent on 
 finishing it himself, let him name a certain time; and 
 if you are convinced that he means to do it, let him 
 have all the reasonable accommodations he may ask 
 for." The Governor replied: " Most blessed Father, 
 I know the violent temper of this young man ; so let 
 me have authority to give him a sound rating af- 
 ter my own fashion/' The Pope told him to do what 
 he liked with words, though he was sure he would 
 make matters worse ; and if at last he could do no- 
 thing else, he must order me to take the five hundred 
 crowns to his jeweller, Pompeo. 
 
 The Governor returned, sent for me into his cabi- 
 net, and casting one of his catchpole's glances, be- 
 gan to speak as follows: "Popes have authority to 
 loose and bind the whole world, and what they do 
 is immediately ratified in heaven. Behold your box, 
 then, which has been opened and inspected by his 
 Holiness/' I lifted up my voice at once, and said: "I 
 thank God that now I have learned and can report 
 what the faith of Popes is made of/' Then the Gov- 
 ernor launched out into brutal bullying words and 
 gestures ; but perceiving that they came to nothing, 
 he gave up his attempt as desperate, and spoke in 
 somewhat milder tones after this wise : "Benvenuto, 
 I am very sorry that you are so blind to your own 
 interest; but since it is so, go and take the five hun- 
 
 C 248 i
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 dred crowns, when you think fit, to Pompeo." I took 
 my piece up, went away, and carried the crowns to 
 Pompeo on the instant. It is most likely that the 
 Pope had counted on some want of money or other 
 opportunity preventing me from bringing so con- 
 siderable a sum at once, and was anxious in this way 
 to repiece the broken thread of my obedience. When 
 then he saw Pompeo coming to him with a smile 
 upon his lips and the money in his hand, he soundly 
 rated him, and lamented that the affair had turned 
 out so. Then he said: "Go find Benvenuto in his 
 shop, and treat him with all the courtesies of which 
 your ignorant and brutal nature is capable, and tell 
 him that if he is willing to finish that piece for a 
 reliquary to hold the Corpus Domini when I walk 
 in procession, I will allow him the conveniences he 
 wants in order to complete it ; provided only that he 
 goes on working." Pompeo came to me, called me 
 outside the shop, and heaped on me the most mawk- 
 ish caresses of a donkey, 1 reporting everything the 
 Pope had ordered. I lost no time in answering that 
 " the greatest treasure I could wish for in the world 
 was to regain the favour of so great a Pope, which 
 had been lost to me, not indeed by my fault, but by 
 the fault of my overwhelming illness and the wick- 
 edness of those envious men who take pleasure in 
 making mischief; and since the Pope has plenty of 
 servants, do not let him send you round again, if 
 you value your life . . . nay, look well to your safety. 
 I shall not fail, by night or day, to think and do 
 everything I can in the Pope's service ; and bear this 
 
 1 Lt piu ii<vene<vole carezze cTasino. 
 
 C 249 ]
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 well in mind, that when you have reported these 
 words to his Holiness, you never in any way what- 
 ever meddle with the least of my affairs, for I will 
 make you recognise your errors by the punishment 
 they merit." The fellow related everything to the 
 Pope, but in far more brutal terms than I had used; 
 and thus the matter rested for a time while I again 
 attended to my shop and business. 
 
 LXIII 
 
 Tobbia the goldsmith meanwhile worked at the set- 
 ting and the decoration of the unicorn's horn. The 
 Pope, moreover, commissioned him to begin the chal- 
 ice upon the model he had seen in mine. But when 
 Tobbia came to show him what he had done, he was 
 very discontented, and greatly regretted that he had 
 broken with me, blaming all the other man's works 
 and the people who had introduced them to him ; and 
 several times Baccino della Croce came from him to 
 tell me that I must not negle6l the reliquary. I an- 
 swered that I begged his Holiness to let me breathe 
 a little after the great illness I had suffered, and 
 from which I was not as yet wholly free, adding that 
 I would make it clear to him that all the hours in 
 which I could work should be spent in his service. I 
 had indeed begun to make his portrait, and was exe- 
 cuting a medal in secret. I fashioned the steel dies 
 for stamping this medal in my own house; while I 
 kept a partner in my workshop, who had been my 
 prentice and was called Felice. 
 
 At that time, as is the wont of young men, I had 
 fallen in love with a Sicilian girl, who was exceed- 
 
 C 250 1
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 ingly beautiful. On it becoming clear that she re- , 
 turned my affection, her mother perceived how the 
 matter stood, and grew suspicious of what might 
 happen. The truth is that I had arranged to elope 
 with the girl for a year to Florence, unknown to 
 her mother; but she, getting wind of this, left Rome 
 secretly one night, and went off in the direction of 
 Naples. She gave out that she was gone by Civita 
 Vecchia,but she really went by Ostia.I followed them 
 to Civita Vecchia, and did a multitude of mad things 
 to discover her. It would be too long to narrate them 
 all in detail ; enough that I was on the point of losing 
 my wits or dying. After two months she wrote to 
 me that she was in Sicily, extremely unhappy. I 
 meanwhile was indulging myself in all the pleasures 
 man can think of, and had engaged in another love 
 affair, merely to drown the memory of my real 
 passion. 
 
 LXIV 
 
 It happened through a variety of singular accidents 
 that I became intimate with a Sicilian priest, who was 
 a man of very elevated genius and well instructed 
 in both Latin and Greek letters. In the course of con- 
 versation one day we were led to talk about the art 
 of necromancy; apropos of which I said : " Through- 
 out my whole life I have had the most intense de- 
 sire to see or learn something of this art." Thereto 
 the priest replied: "A stout soul and a steadfast must 
 the man have who sets himself to such an enter- 
 prise." I answered that of strength and steadfastness 
 of soul I should have enough and to spare, provided I 
 
 C
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 , found the opportunity. Then the priest said: "If you 
 have the heart to dare it, I will amply satisfy your 
 curiosity/' Accordingly we agreed upon attempting 
 the adventure. 
 
 The priest one evening made his preparations, and 
 bade me find a comrade, or not more than two. I 
 invited Vincenzio Romoli, a very dear friend of mine, 
 and the priest took with him a native of Pistoja, who 
 also cultivated the black art. We went together to 
 the Coliseum ; and there the priest, having arrayed 
 himself in necromancer's robes, began to describe 
 circles on the earth with the finest ceremonies that 
 can be imagined. I must say that he had made us 
 bring precious perfumes and fire, and also drugs of 
 fetid odour. When the preliminaries were completed, 
 he made the entrance into the circle; and taking 
 us by the hand, introduced us one by one inside 
 it. Then he assigned our several functions; to the 
 necromancer, his comrade, he gave the pentacle to 
 hold ; the other two of us had to look after the fire 
 and the perfumes ; and then he began his incanta- 
 tions. This lasted more than an hour and a half; 
 when several legions appeared, and the Coliseum 
 was all full of devils. I was occupied ,with the pre- 
 cious perfumes, and when the priest perceived in 
 what numbers they were present, he turned to me 
 and said: " Benvenuto,ask them something." I called 
 on them to reunite me with my Sicilian Angelica. 
 That night we obtained no answer; but I enjoyed 
 the greatest satisfaction of my curiosity in such mat- 
 ters. The necromancer said that we should have to 
 go a second time, and that I should obtain the full 
 
 [ 252 ]]
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 accomplishment of my request; but he wished me 
 to bring with me a little boy of pure virginity. 
 
 I chose one of my shop-lads, who was about twelve 
 years old, and invited Vincenzio Romoli again; and 
 we also took a certain Agnolino Gaddi, who was a 
 very intimate friend of both. When we came once 
 more to the place appointed, the necromancer made 
 just the same preparations, attended by the same 
 and even more impressive details. Then he intro- 
 duced us into the circle, which he had reconstructed 
 with art more admirable and yet more wondrous 
 ceremonies. Afterwards he appointed my friend Vin- 
 cenzio to the ordering of the perfumes and the fire, 
 and with him Agnolino Gaddi. He next placed in 
 my hand the pentacle^ which he bid me turn toward 
 the points he indicated, and under the pentacle I 
 held the little boy, my workman. Now the necro- 
 mancer began to utter those awful invocations, call- 
 ing by name on multitudes of demons who are cap- 
 tains of their legions, and these he summoned by 
 the virtue and potency of God, the Uncreated, Liv- 
 ing, and Eternal, in phrases of the Hebrew, and also 
 of the Greek and Latin tongues ; insomuch that in 
 a short space of time the whole Coliseum was full 
 of a hundredfold as many as had appeared upon 
 the first occasion. Vincenzio Romoli, together with 
 Agnolino, tended the fire and heaped on quantities 
 of precious perfumes. At the advice of the necro- 
 mancer, I again demanded to be reunited with An- 
 gelica. The sorcerer turned to me and said : " Hear 
 you what they have replied ; that in the space of one 
 month you will be where she is ? " Then once more 
 
 C 253 ]
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 he prayed me to stand firm by him, because the 
 legions were a thousandfold more than he had sum- 
 moned, and were the most dangerous of all the 
 denizens of hell ; and now that they had settled what 
 I asked, it behoved us to be civil to them and dis- 
 miss them gently. On the other side, the boy, who 
 was beneath the pentacle, shrieked out in terror that 
 a million of the fiercest men were swarming round 
 and threatening us. He said, moreover, that four 
 huge giants had appeared, who were striving to force 
 their way inside the circle. Meanwhile the necro- 
 mancer, trembling with fear, kept doing his best 
 with mild and soft persuasions to dismiss them. Vin- 
 cenzio Romoli,who quaked like an aspen leaf,looked 
 after the perfumes. Though I was quite as frightened 
 as the rest of them, I tried to show it less, and in- 
 spired them all with marvellous courage; but the 
 truth is that I had given myself up for dead when 
 I saw the terror of the necromancer. The boy had 
 stuck his head between his knees, exclaiming: "This 
 is how I will meet death, for we are certainly dead 
 men/' Again I said to him: "These creatures are 
 all inferior to us, and what you see is only smoke 
 and shadow ; so then raise your eyes.'' When he had 
 raised them he cried out: "The whole Coliseum is 
 in flames, and the fire is advancing on us;" then 
 covering his face with his hands, he groaned again 
 that he was dead, and that he could not endure the 
 sight longer. The necromancer appealed for my 
 support, entreating me to stand firm by him, and to 
 have assafetida flung upon the coals ; so I turned to 
 Vincenzio Romoli, and told him to make the fumi- 
 
 C 254 3
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 gation at once. While uttering these words I looked 
 at Agnolino Gaddi, whose eyes were starting from 
 their sockets in his terror, and who was more than 
 half dead, and said to him: "Agnolo, in time and 
 place like this we must not yield to fright, but do 
 the utmost to bestir ourselves ; therefore, up at once, 
 and fling a handful of that assafetida upon the fire." 
 Agnolo, at the moment when he moved to do this, 
 let fly such a volley from his breech, that it was far 
 more effectual than the assafetida. 1 The boy, roused 
 by that great stench and noise, lifted his face a little, 
 and hearing me laugh, he plucked up courage, and 
 said the devils were taking to flight tempestuously. 
 So we abode thus until the matin-bells began to sound. 
 Then the boy told us -again that but few remained, 
 and those were at a distance. When the necro- 
 mancer had concluded his ceremonies, he put off his 
 wizard's robe, and packed up a great bundle of books 
 which he had brought with him; then, all together, 
 we issued with him from the circle, huddling as close 
 as we could to one another, especially the boy, who 
 had got into the middle, and taken the necromancer 
 by his gown and me by the cloak. All the while that 
 we were going toward our houses in the Banchi, he 
 kept saying that two of the devils he had seen in the 
 Coliseum were gambolling in front of us, skipping 
 now along the roofs and now upon the ground. The 
 necromancer assured me that, often as he had en- 
 tered magic circles, he had never met with such a 
 serious affair as this. He also tried to persuade me 
 to assist him in consecrating a book, by means of 
 
 1 fcce una istrombazzata di coregge con tanta abundanxia di merda. 
 
 C 255 H
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 which we should extract immeasurable wealth, since 
 we could call up fiends to show us where treasures 
 were, whereof the earth is full ; and after this wise we 
 should become the richest of mankind : love affairs 
 like mine were nothing but vanities and follies with- 
 out consequence. I replied that if I were a Latin 
 scholar I should be very willing to do what he sug- 
 gested. He continued to persuade me by arguing 
 that Latin scholarship was of no importance, and that, 
 if he wanted, he could have found plenty of good 
 Latinists ; but that he had never met with a man of 
 soul so firm as mine, and that I ought to follow his 
 counsel. Engaged in this conversation, we reached 
 our homes, and each one of us dreamed all that night 
 of devils. 
 
 LXV 
 
 As we were in the habit of meeting daily, the necro- 
 mancer kept urging me to join in his adventure. Ac- 
 cordingly, I asked him how long it would take, and 
 where we should have to go. To this he answered 
 that we might get through with it in less than a 
 month, and that the most suitable locality for the pur- 
 pose was the hill country of Norcia ;' a master of his 
 in the art had indeed consecrated such a book quite 
 close to Rome, at a place called the Badia di Farfa; 
 but he had met with some difficulties there, which 
 would not occur in the mountains of Norcia; the 
 peasants also of that district are people to be trusted, 
 and have some practice in these matters, so that at 
 
 1 'This distrifi of the Central Apennines was always famous for witches, poisoners, 
 and so forth. The Farfa mentioned below is a 'village of the Sabine hills, 
 
 256
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 a pinch they are able to render valuable assistance. 
 
 This priestly sorcerer moved me so by his persua- 
 sions that I was well disposed to comply with his re- 
 quest; but I said I wanted first to finish the medals 
 I was making for the Pope. I had confided what I 
 was doing about them to him alone, begging him to 
 keep my secret. At the same time I never stopped ask- 
 ing him if he believed that I should be reunited to my 
 Sicilian Angelica at the time appointed; for the date 
 was drawing near, and I thought it singular that I 
 heard nothing about her. The necromancer told me 
 that it was quite certain I should find myself where 
 she was, since the devils never break their word when 
 they promise, as they did on that occasion; but he 
 bade me keep my eyes open, and be on the lookout 
 against some accident which might happen to me in 
 that conneclion, and put restraint upon myself to en- 
 dure somewhat against my inclination, for he could 
 discern a great and imminent danger in it: well would 
 it be for me if I went with him to consecrate the book, 
 since this would avert the peril that menaced me, 
 and would make us both most fortunate. 
 
 I was beginning to hanker after the adventure more 
 than he did; but I said that a certain Maestro Gio- 
 vanni of Castel Bolognese had just come to Rome, 
 very ingenious in the art of making medals of the 
 sort I made in steel, and that I thirsted for nothing 
 more than to compete with him and take the world 
 by storm with some great masterpiece, which I hoped 
 would annihilate all those enemies of mine by the 
 force of genius and not the sword. 1 The sorcerer on 
 
 1 Gio. Eernardi had been in the Duke of Ferraras service. Giovio brought him to 
 
 C 2 57 3
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 his side went on urging: "Nay, prithee, Benvenuto, 
 come with me and shun a great disaster which I see 
 impending over you." However, I had made my 
 mind up, come what would, to finish my medal, and 
 we were now approaching the end of the month. I 
 was so absorbed and enamoured by my work that I 
 thought no more about Angelica or anything of that 
 kind, but gave my whole self up to it. 
 
 LXVI 
 
 It happened one day, close on the hours of vespers, 
 that I had to go at an unusual time for me from my 
 house to my workshop; for I ought to say that the 
 latter was in the Banchi, while I lived behind the 
 Banchi, and went rarely to the shop; all my business 
 there I left in the hands of my partner, Felice. Hav- 
 ing stayed a short while in the workshop, I remem- 
 bered that I had to say something to Alessandro del 
 Bene. So I arose, and when I reached the Banchi, 
 I met a man called Ser Benedetto, who was a great 
 friend of mine. He was a notary, born in Florence, 
 son of a blind man who said prayers about the streets 
 for alms, and a Sienese by race. This Ser Benedetto 
 had been very many years at Naples ; afterwards he 
 had settled in Rome, where he transacted businessfor 
 some Sienese merchants of the Chigi. 1 My partner 
 had over and over again asked him for some moneys 
 which were due for certain little rings confided to 
 Ser Benedetto. That very day, meeting him in the 
 
 Rome, where he 'was patronised by the Cardinals Safoiati and De* Medici. He 
 made a famous medal of Clement VII., and 'was a Pontifical mace-bearer. He died 
 at Faenza in 1555. 
 1 The MS. has Figi ; but this is probably a mistake of the amanuensis. 
 
 258 ]
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 Banchi, he demanded his money rather roughly, as 
 his wont was. Benedetto was walking with his mas- 
 ters, and they, annoyed by the interruption, scolded 
 him sharply, saying they would be served by some- 
 body else, in order not to have to listen to such 
 barking. Ser Benedetto did the best he could to ex- 
 cuse himself, swore that he had paid the goldsmith, 
 and said he had no power to curb the rage of mad- 
 men. The Sienese took his words ill, and dismissed 
 him on the spot. Leaving them, he ran like an arrow 
 to my shop, probably to take revenge upon Felice. 
 It chanced that just in the middle of the street we 
 met. I, who had heard nothing of the matter, greeted 
 him most kindly, according to my custom, to which 
 courtesy he replied with insults. Then what the sor- 
 cerer had said flashed all at once upon my mind ; and 
 bridling myself as well as I was able, in the way 
 he bade me, I answered : " Good brother Benedetto, 
 don't fly into a rage with me, for I have done you 
 no harm, nor do I know anything about these affairs 
 of yours. Please go and finish what you have to do 
 with Felice. He is quite capable of giving you a pro- 
 per answer; but inasmuch as I know nothing about 
 it, you are wrong to abuse me in this way, espe- 
 cially as you are well aware that I am not the man 
 to put up with insults/' He retorted that I knew ev- 
 erything, and that he was the man to make me bear 
 a heavier load than that, and that Felice and I were 
 two great rascals. By this time a crowd had gathered 
 round to hear the quarrel. Provoked by his ugly 
 words, I stooped and took up a lump of mud for 
 it had rained and hurled it with a quick and un-
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 premeditated movement at his face. He ducked his 
 head, so that the mud hit him in the middle of the 
 skull. There was a stone in it with several sharp 
 angles, one of which striking him, he fell stunned 
 like a dead man: whereupon all the bystanders, see- 
 ing the great quantity of blood, judged that he was 
 really dead. 
 
 LXVII 
 
 While he was still lying on the ground, and people 
 were preparing to carry him away, Pompeo the 
 jeweller passed by. The Pope had sent for him to 
 give orders about some jewels. Seeing the fellow in 
 such a miserable plight, he asked who had struck 
 him; on which they told him: " Benvenuto did it, but 
 the stupid creature brought it down upon himself/' 
 No sooner had Pompeo reached the Pope than he 
 began to speak : " Most blessed Father, Benvenuto 
 has this very moment murdered Tobbia; I saw it 
 with my own eyes." On this the Pope in a fury or- 
 dered the Governor, who was in the presence, to take 
 and hang me at once in the place where the homi- 
 cide had been committed, adding that he must do all 
 he could to catch me, and not appear again before 
 him until he had hanged me. 
 
 When I saw the unfortunate Benedetto stretched 
 upon the ground, I thought at once of the peril I 
 was in, considering the power of my enemies, and 
 what might ensue from this disaster. Making off, I 
 took refuge in the house of Messer Giovanni Gaddi, 
 clerk of the Camera, with the intention of preparing 
 as soon as possible to escape from Rome. He, how- 
 
 C 26 3
 
 IPPOLITO DE MEDICI 
 ( PONTORMO )
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 ever, advised me not to be in such a hurry, for it 
 might turn out perhaps that the evil was not so 
 great as I imagined; and calling Messer Annibal 
 Caro, who lived with him, bade him go for infor- 
 mation. 
 
 While these arrangements were being made, a 
 Roman gentleman appeared, who belonged to the 
 household of Cardinal de' Medici, and had been sent 
 by him. 1 Taking Messer Giovanni and me apart, he 
 told us that the Cardinal had reported to him what 
 the Pope said, and that there was no way of helping 
 me out of the scrape ; it would be best for me to shun 
 the first fury of the storm by flight, and not to risk 
 myself in any house in Rome. Upon this gentleman's 
 departure, Messer Giovanni looked me in the face 
 as though he were about to cry, and said: "Ah me! 
 Ah woe is me ! There is nothing I can do to aid you ! " 
 I replied : " By God's means, I shall aid myself alone ; 
 only I request you to put one of your horses at my 
 disposition." They had already saddled a black Turk- 
 ish horse, the finest and the best in Rome. I mounted 
 with an arquebuse upon the saddle-bow, wound up 
 in readiness to fire, if need were. 2 When I reached 
 Ponte Sisto,I found the whole of the Bargello's guard 
 there, both horse and foot. So, making a virtue of 
 necessity, I put my horse boldly to a sharp trot, and 
 with God's grace, being somehow unperceived by 
 them, passed freely through. Then, with all the speed 
 
 1 Ippolito de' Medici was a Cardinal, much against his natural inclination. When 
 he 'went as Papal Legate to Hungary in 1532, he assumed the airs and style of a 
 Condottiere. His jealousy of his cousin Alessandro led to his untimely death by poison 
 in *535- 
 
 2 The gun e was an arquebuso a ruota, 'which had a 'wheel to cock it. 
 
 261 3
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 I could, I took the road to Palombara, a fief of my 
 lord Giovanbatista Savello, whence I sent the horse 
 back to Messer Giovanni, without, however, think- 
 ing it well to inform him where I was. 1 Lord Gio- 
 vanbatista, after very kindly entertaining me two 
 days, advised me to remove and go toward Naples 
 till the storm blew over. So, providing me with com- 
 pany, he set me on the way to Naples. 
 
 While travelling, I met a sculptor of my acquaint- 
 ance, who was going to San Germane to finish the 
 tomb of Piero de' Medici at Monte Cassino. 3 His 
 name was Solosmeo, and he gave me the news that 
 on the very evening of the fray, Pope Clement sent 
 one of his chamberlains to inquire how Tobbia was 
 getting on. Finding him at work, unharmed, and 
 without even knowing anything about the matter, 
 the messenger went back and told the Pope, who 
 turned round to Pompeo and said : " You are a good- 
 for-nothing rascal ; but I promise you well that you 
 have stirred a snake up which will sting you, and 
 serve you right ! " Then he addressed himself to 
 Cardinal de' Medici, and commissioned him to look 
 after me, adding that he should be very sorry to let 
 me slip through his fingers. And so Solosmeo and 
 I went on our way singing toward Monte Cassino, 
 
 1 A 'village in the Sabina, north of Tivoli. Gio-v. Battista Savelli, of a great Ro- 
 man house, <was a captain of cavalry in the Papal service after 1530. In 1540 he 
 entered the service of Duke Cosimo, and died in 1553. 
 
 8 This sculptor 'was Antonio Solosmeo of Settignano. The monument ere fled to Piero 
 de* Medici (drowned in the Garigliano, 1 504^) at Monte Cassino is by no means a 
 brilliant piece of Florentine art. Piero ivas the exiled son of Lorenzo the Magnificent; 
 and the Medici, ivhen they regained their principality, ere fled this monument to his 
 memory, employing Antonio da San Gallo, Francesco da San Gallo, and a Neapoli- 
 tan, Matteo de"" Sjiaranta. The work ivas begun in 1532. Solosmeo appears from 
 this passage in Cellini to have taken the execution of it over. 
 
 262
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 intending to pursue our journey thence in company 
 toward Naples. 
 
 LXVIII 
 
 When Solosmeo had inspected his affairs at Monte 
 Cassino, we resumed our journey ; and having come 
 within a mile of Naples, we were met by an inn- 
 keeper, who invited us to his house, and said he had 
 been at Florence many years with Carlo Ginori; 1 
 adding, that if we put up at his inn, he would treat 
 us most kindly, for the reason that we both were 
 Florentines. We told him frequently that we did not 
 want to go to him. However, he kept passing, some- 
 times in front and sometimes behind, perpetually re- 
 peating that he would have us stop at his hostelry. 
 When this began to bore me, I asked if he could tell 
 me anything about a certain Sicilian woman called 
 Beatrice, who had a beautiful daughter named Ange- 
 lica, and both were courtesans. Taking it into his head 
 that I was jeering him, he cried out: " God send mis- 
 chief to all courtesans and such as favour them ! " 
 Then he set spurs to his horse, and made off as 
 though he was resolved to leave us. I felt some plea- 
 sure at having rid myself in so fair a manner of 
 that ass of an innkeeper; and yet I was rather the 
 loser than the gainer ; for the great love I bore An- 
 gelica had come back to my mind, and while I was 
 con versing, not without some lover's sighs, upon this 
 subje6l with Solosmeo, we saw the man returning to 
 us at a gallop. When he drew up, he said: "Two 
 or perhaps three days ago a woman and a girl came 
 
 1 A Gonfalonier of the Republic in 1 5^57. 
 
 [ 263 ]
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 back to a house in my neighbourhood ; they had the 
 names you mentioned, but whether they are Sicil- 
 ians I cannot say." I answered: "Such power over 
 me has that name of Angelica, that I am now de- 
 termined to put up at your inn." 
 
 We rode on all together with mine host into the 
 town of Naples, and descended at his house. Minutes 
 seemed years to me till I had put my things in order, 
 which I did in the twinkling of an eye ; then I went 
 to the house, which was not far from our inn, and 
 found there my Angelica, who greeted me with in- 
 finite demonstrations of the most unbounded passion. 
 I stayed with her from evenfall until the following 
 morning, and enjoyed such pleasure as I never had 
 before or since ; but while drinking deep of this de- 
 light, it occurred to my mind how exactly on that day 
 the month expired, which had been prophesied within 
 the necromantic circle by the devils. So then let every 
 man who enters into relation with those spirits weigh 
 well the inestimable perils I have passed through! 
 
 LXIX 
 
 I happened to have in my purse a diamond, which I 
 showed about among the goldsmiths; and though I 
 was but young, my reputation as an able artist was 
 so well known even at Naples that they welcomed 
 me most warmly. Among others, I made acquaint- 
 ance with a most excellent companion, a jeweller, 
 Messer Domenico Fontana by name. This worthy 
 man left his shop for the three days that I spent in 
 Naples, nor ever quitted my company , but showed me 
 many admirable monuments of antiquity in the city 
 
 C 264 ]
 
 LIFE -OF BENVENUTO CELLINI 
 
 and its neighbourhood. Moreover, he took me to pay 
 my respects to the Viceroy of Naples, who had let 
 him know that he should like to see me. When I 
 presented myself to his Excellency, he received me 
 with much honour ; * and while we were exchanging 
 compliments, the diamond which I have mentioned 
 caught his eye. He made me show it him, and prayed 
 me, if I parted with it, to give him the refusal. Hav- 
 ing taken back the stone, I offered it again to his Ex- 
 cellency, adding that the diamond and I were at his 
 service. Then he said that the diamond pleased him 
 well, but that he should be much better pleased if I 
 were to stay with him; he would make such terms with 
 me as would cause me to feel satisfied. We spoke 
 many words of courtesy on both sides ; and then com- 
 ing to the merits of the diamond, his Excellency bade 
 me without hesitation name the price at which I val- 
 ued it. Accordingly I said that it was worth exactly 
 two hundred crowns. He rejoined that in his opinion 
 I had not overvalued it ; but that since I had set it, 
 and he knew me for the first artist in the world, it 
 would not make the same effe<5l when mounted by 
 another hand. To this I said that I had not set the 
 stone, and that it was not well set ; its brilliancy was 
 due to its own excellence ; and that if I were to mount 
 it afresh, I could make it show far better than it did. 
 Then I put my thumb-nail to the angles of its facets, 
 took it from the ring, cleaned it up a little, and handed 
 it to the Viceroy. Delighted and astonished, he wrote 
 
 1 The Spams h Viceroy was at this time Pietro Alvarez de Toledo <, Marquis of Villa- 
 franca, and uncle of the famous Duke ofAlva. He governed Naples for twenty years, 
 from 1532 onwards. 
 
 L 265 3
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 me out a cheque ' for the two hundred crowns I had 
 demanded. 
 
 When I returned to my lodging, I found letters 
 from the Cardinal de' Medici, in which he told me to 
 come back post-haste to Rome, and to dismount with- 
 out delay at the palace of his most reverend lordship. 
 I read the letter to my Angelica, who begged me 
 with tears of aflfe6tion either to remain in Naples or 
 to take her with me. I replied that if she was disposed 
 to come with me, I would give up to her keeping the 
 two hundred ducats I had received from the Vice- 
 roy. Her mother perceiving us in this close conver- 
 sation, drew nigh and said : " Benvenuto, if you want 
 to take my daughter to Rome, leave me a sum of 
 fifteen ducats, to pay for my lying-in, and then I will 
 travel after you/' I told the old harridan that I would 
 very gladly leave her thirty if she would give me 
 my Angelica. We made the bargain, and Angelica 
 entreated me to buy her a gown of black velvet, be- 
 cause the stuff was cheap at Naples. I consented to 
 everything, sent for the velvet, settled its price and 
 paid for it ; then the old woman, who thought me over 
 head and ears in love, begged for a gown of fine 
 cloth for herself, as well as other outlays for her sons, 
 and a good bit more money than I had offered. I 
 turned to her with a pleasant air and said: " My dear 
 Beatrice, are you satisfied with what I offered ? " She 
 answered that she was not; thereupon I said that 
 what was not enough for her would be quite enough 
 for me; and having kissed Angelica, we parted, she 
 
 1 Mifece una folizxa. A polizza --was an order for money, pratiically identical with 
 our cheque. 
 
 [ 266 ]
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 with tears, and I with laughter, and off at once I set 
 for Rome. 
 
 LXX 
 
 I left Naples by night with my money in my pocket, 
 and this I did to prevent being set upon or murdered, 
 as is the way there; but when I came to Selciata, 1 I 
 had to defend myself with great address and bodily 
 prowess from several horsemen who came out to 
 assassinate me. During the following days, after 
 leaving Solosmeo at his work in Monte Cassino, I 
 came one morning to breakfast at the inn of Ada- 
 nagni; 2 and when I was near the house, I shot some 
 birds with my arquebuse. An iron spike, which was 
 in the lock of my musket, tore my right hand. 
 Though the wound was not of any consequence, it 
 seemed to be so, because it bled abundantly. Going 
 into the inn, I put my horse up, and ascended to a 
 large gallery, where I found a party of Neapolitan 
 gentlemen just upon the point of sitting down to 
 table; they had with them a young woman of qual- 
 ity, the loveliest I ever saw. At the moment when I 
 entered the room, I was followed by a very brave 
 young serving-man of mine holding a big partisan 
 in his hand. The sight of us, our arms, and the blood, 
 inspired those poor gentlemen with such terror, par- 
 ticularly as the place was known to be a nest of 
 murderers, that they rose from table and called on 
 God in a panic to protect them. I began to laugh, 
 
 1 Ponte a Selice, between Capua and Aversa. 
 
 * Anagni, nvhere Boniface VIII. <was outraged to the death by the French partisans 
 
 of Philip le Bel. 
 
 C 267
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 and said that God had prote6led them already, for 
 that I was a man to defend them against whoever 
 tried to do them harm. Then I asked them for some- 
 thing to bind up my wounded hand ; and the charm- 
 ing lady took out a handkerchief richly embroidered 
 with gold, wishing to make a bandage with it. I re- 
 fused ; but she tore the piece in half, and in the gen- 
 tlest manner wrapt my hand up with her fingers. 
 The company thus having regained confidence, we 
 dined together very gaily ; and when the meal was 
 over, we all mounted and went off together. The 
 gentlemen, however, were not as yet quite at their 
 ease; so they left me in their cunning to entertain 
 the lady, while they kept at a short distance behind. 
 I rode at her side upon a pretty little horse of mine, 
 making signs to my servant that he should keep 
 somewhat apart, which gave us the opportunity of . 
 discussing things that are not sold by the apothe- 
 cary. 1 In this way I journeyed to Rome with the great- 
 est enjoyment I have ever had. 
 
 When I got to Rome, I dismounted at the palace 
 of Cardinal de' Medici, and having obtained an au- 
 dience of his most reverend lordship, paid my re- 
 spects, and thanked him warmly for my recall. I then 
 entreated him to secure me from imprisonment, and 
 even from a fine if that were possible. The Cardinal 
 was very glad to see me; told me to stand in no 
 fear; then turned to one of his gentlemen, called 
 Messer Pier Antonio Pecci of Siena, ordering him 
 to tell the Bargello not to touch me. a He then asked 
 
 1 i.e., private and sentimental. 
 
 *This Pecci passed into the service of Cater ina de'' Medici. In 1551 he schemed to 
 
 268
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 him how the man was going on whose head I had 
 broken with the stone. Messer Pier Antonio replied 
 that he was very ill, and that he would probably 
 be even worse ; for when he heard that I was com- 
 ing back to Rome, he swore he would die to serve 
 me an ill turn. When the Cardinal heard that, he 
 burst into a fit of laughter, and cried: "The fellow 
 could not have taken a better way than this to make 
 us know that he was born a Sienese." After that 
 he turned to me and said : " For our reputation and 
 your own, refrain these four or five days from going 
 about in the Banchi ; after that go where you like, 
 and let fools die at their own pleasure/' 
 
 I went home and set myself to finishing the medal 
 which I had begun, with the head of Pope Clement 
 and a figure of Peace on the reverse. The figure 
 was a slender woman, dressed in very thin drapery, 
 gathered at the waist, with a little torch in her hand, 
 which was burning a heap of arms bound together 
 like a trophy. In the background I had shown part 
 of a temple, where was Discord chained with a load 
 of fetters. Round about it ran a legend in these 
 words: Clauduntur belli portte. 1 
 
 During the time that I was finishing this medal, 
 the man whom I had wounded recovered, and the 
 Pope kept incessantly asking for me. I, however, 
 avoided visiting Cardinal de' Medici; for whenever 
 I showed my face before him, his lordship gave me 
 some commission of importance, which hindered me 
 
 withdraw Siena from the Spanish to the French cause, and was declared a rebel. 
 1 The medal 'was struck to celebrate the peace in Christendom between 1530 and 
 1536. 
 
 269
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 from working at my medal to the end. Consequently 
 Messer Pier Carnesecchi, who was a great favour- 
 ite of the Pope's, undertook to keep me in sight, 
 and let me adroitly understand how much the Pope 
 desired my services. 1 I told him that in a few days 
 I would prove to his Holiness that his service had 
 never been neglected by me. 
 
 LXXI 
 
 Not many days had passed before, my medal be- 
 ing finished, I stamped it in gold, silver, and cop- 
 per. After I had shown it to Messer Pietro, he im- 
 mediately introduced me to the Pope. It was on a 
 day in April after dinner, and the weather very fine ; 
 the Pope was in the Belvedere. After entering the 
 presence, I put my medals 'together with the dies 
 of steel into his hand. He took them, and recognis- 
 ing at once their mastery of art, looked Messer Piero 
 in the face and said : " The ancients never had such 
 medals made for them as these." 
 
 While he and the others were inspecting them, 
 taking up now the dies and now the medals in their 
 hands, I began to speak as submissively as I was 
 able: "If a greater power had not controlled the 
 working of my inauspicious stars, and hindered that 
 with which they violently menaced me, your Holi- 
 ness, without your fault or mine, would have lost 
 a faithful and loving servant. It must, most blessed 
 Father, be allowed that in those cases where men 
 are risking all upon one throw, it is not wrong to 
 
 1 Piero Carnesecchi was one of the martyrs of free-thought in Italy. He adopted 
 Protestant opinions, and ivas beheaded and burned in Rome, August 1567. 
 
 C 270 3
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 do as certain poor and simple men are wont to say, 
 who tell us we must mark seven times and cut once. 1 
 Your Holiness will remember how the malicious and 
 lying tongue of my bitter enemy so easily aroused 
 your anger, that you ordered the Governor to have 
 me taken on the spot and hanged; but I have no 
 doubt that when you had become aware of the ir- 
 reparable a<5t by which you would have wronged 
 yourself, in cutting off from you a servant such as 
 even now your Holiness hath said he is, I am sure, 
 I repeat, that, before God and the world, you would 
 have felt no trifling twinges of remorse. Excellent 
 and virtuous fathers, and masters of like quality, 
 ought not to let their arm in wrath descend upon 
 their sons and servants with such inconsiderate haste, 
 seeing that subsequent repentance will avail them 
 nothing. But now that God has overruled the malign 
 influences of the stars and saved me for your Holi- 
 ness, I humbly beg you another time not to let your- 
 self so easily be stirred to rage against me." 
 
 The Pope had stopped from looking at the medals 
 and was now listening attentively to what I said. 
 There were many noblemen of the greatest conse- 
 quence present, which made him blush a little, as it 
 were for shame ; and not knowing how else to ex- 
 tricate himself from this entanglement, he said that 
 he could not remember having given such an order. 
 I changed the conversation in order to cover his em- 
 barrassment. His Holiness then began to speak again 
 
 1 Segnar sette e tagliar uno. A proverb derived possibly from felling trees \ or, as some 
 commentators interpret, from the points made by sculptors on their marble before they 
 block the statue out. 
 
 C 271 3
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 about the medals, and asked what method I had used 
 to stamp them so marvellously, large as they were; 
 for he had never met with ancient pieces of that size. 
 We talked a little on this subje6l ; but being not 
 quite easy that I might not begin another leclure 
 sharper than the last, he praised my medals, and 
 said they gave him the greatest satisfaction, but that 
 he should like another reverse made according to a 
 fancy of his own, if it were possible to stamp them 
 with two different patterns. I said that it was pos- 
 sible to do so. Then his Holiness commissioned me 
 to design the history of Moses when he strikes the 
 rock and water issues from it, with this motto: Ut 
 bibat populus. 1 At last he added: "Go, Benvenuto; 
 you will not have finished it before I have provided 
 for your fortune." After I had taken leave, the Pope 
 proclaimed before the whole company that he would 
 give me enough to live on wealthily without the 
 need of labouring for any one but him'. So I devoted 
 myself entirely to working out this reverse with the 
 Moses on it. 
 
 LXXII 
 
 In the meantime the Pope was taken ill, and his 
 physicians thought the case was dangerous. Accord- 
 ingly my enemy began to be afraid of me, and en- 
 gaged some Neapolitan soldiers to do to me what 
 he was dreading I might do to him. 2 I had therefore 
 much trouble to defend my poor life. In course of 
 
 1 The medal commemorated a deep 'well sunk by Clement at Orvieto. 
 3 The meaning of this is, that if Clement died, Cellini 'would have had his oppor- 
 tunity of vengeance during the anarchy 'which followed a vacancy of the Papal 
 See. 
 
 C 272 3
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 time, however, I completed the reverse; and when 
 I took it to the Pope, I found him in bed in a most 
 deplorable condition. Nevertheless, he received me 
 with the greatest kindness, and wished to inspe6l 
 the medals and the dies. He sent for spe6tacles and 
 lights, but was unable to see anything clearly. Then 
 he began to fumble with his fingers at them, and 
 having felt them a short while, he fetched a deep 
 sigh, and said to his attendants that he was much 
 concerned about me, but that if God gave him back 
 his health he would make it all right. 
 
 Three days afterwards the Pope died, and I was 
 left with all my labour lost ; yet I plucked up cour- 
 age, and told myself that these medals had won me 
 so much celebrity, that any Pope who was elecled 
 would give me work to do, and peradventure bring 
 me better fortune. Thus I encouraged and put heart 
 into myself, and buried in oblivion all the injuries 
 which Pompeo had done me. Then putting on my 
 arms and girding my sword, I went to San Piero, 
 and kissed the feet of the dead Pope, not without 
 shedding tears. Afterwards I returned to the Banchi 
 to look on at the great commotion which always 
 happens on such occasions. 
 
 While I was sitting in the street with several of 
 my friends, Pompeo went by, attended by ten men 
 very well armed; and when he came just opposite, he 
 stopped, as though about to pick a quarrel with my- 
 self. My companions, brave and adventurous young 
 men, made signs to me to draw my sword; but it 
 flashed through my mind that if I drew, some terrible 
 mischief might result for persons who were wholly 
 
 C 2 ?3 J
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 innocent. Therefore I considered that it would be 
 better if I put my life to risk alone. When Pompeo 
 had stood there time enough to say two Ave Maries, 
 he laughed derisively in my direction ; and going off, 
 his fellows also laughed and wagged their heads, 
 with many other insolent gestures. My companions 
 wanted to begin the fray at once; but I told them 
 hotly that I was quite able to conduct my quarrels to 
 an end by myself, and that I had no need of stouter 
 fighters than I was ; so that each of them might mind 
 his business. My friends were angry and went off 
 muttering. Now there was among them my dearest 
 comrade, named Albertaccio del Bene, own brother 
 to Alessandro and Albizzo, who is now a very rich 
 man in Lyons. He was the most redoubtable young 
 man I ever knew, and the most high-spirited, and 
 loved me like himself; and insomuch as he was well 
 aware that my forbearance had not been inspired 
 by want of courage, but by the most daring bravery, 
 for he knew me down to the bottom of my nature, 
 he took my words up and begged me to favour him 
 so far as to associate him with myself in all I meant 
 to do. I replied: "Dear Albertaccio, dearest to me 
 above all men that live, the time will very likely 
 come when you shall give me aid ; but in this case, 
 if you love me, do not attend to me, but look to your 
 own business, and go at once like our other friends, 
 for now there is no time to lose." These words were 
 spoken in one breath. 
 
 C 2 74
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 / 
 
 LXXIII 
 
 In the meanwhile my enemies had proceeded slowly 
 toward Chiavica, as the place was called, and had 
 arrived at the crossing of several roads, going in 
 different directions ; but the street in which Pompeo's 
 house stood was the one which leads straight to the 
 Campo di Fiore. Some business or other made him 
 enter the apothecary's shop which stood at the cor- 
 ner of Chiavica, and there he stayed a while trans- 
 acting it. I had just been told that he had boasted 
 of the insult which he fancied he had put upon me; 
 but be that as it may, it was to his misfortune ; for 
 precisely when I came up to the corner, he was leav- 
 ing the shop, and his bravi had opened their ranks 
 and received him in their midst. I drew a little dag- 
 ger with a sharpened edge, and breaking the line 
 of his defenders, laid my hands upon his breast so 
 quickly and coolly, that none of them were able to 
 prevent me. Then I aimed to strike him in the face ; 
 but fright made him turn his head round; and I 
 stabbed him just beneath the ear. I only gave two 
 blows, for he fell stone dead at the second. I had not 
 meant to kill him; but as the saying goes, knocks 
 are not dealt by measure. With my left hand I plucked 
 back the dagger, and with my right hand drew my 
 sword to defend my life. However, all those bravi 
 ran up to the corpse and took no a6lion against me ; 
 so I went back alone through Strada Giulia, consid- 
 ering how best to put myself in safety. ' 
 
 I had walked about three hundred paces, when 
 Piloto the goldsmith, my very good friend, came up 
 
 L 275 3
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 and said: "Brother, now that the mischief's done, 
 we must see to saving you." I replied: "Let us go 
 to Albertaccio del Bene's house; it is only a few 
 minutes since I told him I should soon have need of 
 him/' When we arrived there, Alhertaccio and I em- 
 braced with measureless affection; and soon the whole 
 flower of the young men of the Banchi, of all na- 
 tions except the Milanese, came crowding in; and 
 each and all made proffer of their own life to save 
 mine. Messer Luigi Rucellai also sent with marvel- 
 lous promptitude and courtesy to put his services at 
 my disposal, as did many other great folk of his sta- 
 tion; for they all agreed in blessing my hands, 1 
 judging that Pompeo had done me too great and 
 unforgivable an injury, and marvelling that I had 
 put up with him so long. 
 
 LXXIV 
 
 Cardinal Cornaro,on hearing of the affair, despatched 
 thirty soldiers, with as many partisans, pikes, and 
 arquebuses, to bring me with all due respect: to his 
 quarters. 2 This he did unasked; whereupon I ac- 
 cepted the invitation, and went off with them, while 
 more than as many of the young men bore me com- 
 pany. Meanwhile, Messer Traiano, Pompeo 's rela- 
 tive and first chamberlain to the Pope, sent a Mi- 
 lanese of high rank to Cardinal de' Medici, giving 
 him news of the great crime I had committed, and 
 calling on his most reverend lordship to chastise me. 
 
 1 Tutti tfaccorJo mi benedissono le mam. This is tantamount to approving Cellini s 
 handiwork in murdering Pompeo. 
 
 * This 'was Francesco, brother to Cardinal Marco Cornaro. He received the hat in 
 1 528, while yet a layman, and the Bishopric of Brescia in 1531. 
 
 C 276 H
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 The Cardinal retorted on the spot: " His crime would 
 indeed have been great if he had not committed this 
 lesser one ; thank Messer Traiano from me for giv- 
 ing me this information of a fact of which I had not 
 heard before." Then he turned and in presence of 
 the nobleman said to the Bishop of Frulli, 1 his gentle- 
 man and intimate acquaintance:" Search diligently af- 
 ter my friend Benvenuto ; I want to help and defend 
 him ; and whoso acts against him acts against my- 
 self/' The Milanese nobleman went back, much dis- 
 concerted, while the Bishop of Frulli came to visit 
 me at Cardinal Cornaro's palace. Presenting himself 
 to the Cardinal, he related how Cardinal de' Medici 
 had sent for -Benvenuto, and wanted to be his pro- 
 tector. Now Cardinal Cornaro, who had the touchy 
 temper of a bear, flew into a rage, and told the 
 Bishop he was quite as well able to defend me as 
 Cardinal de* Medici. The Bishop, in reply, entreated 
 to be allowed to speak with me on some matters of 
 his patron which had nothing to do with the affair. 
 Cornaro bade him for that day make as though he 
 had already talked with me. 
 
 Cardinal de' Medici was very angry. However, I 
 went the following night, without Cornaro's know- 
 ledge, and under good escort,to pay him my respects. 
 Then I begged him to grant me the favour of leav- 
 ing me where I was, and told him of the great cour- 
 tesy which Cornaro had shown me; adding that if 
 his most reverend lordship suffered me to stay, I 
 should gain one friend the more in my hour of need ; 
 otherwise his lordship might dispose of me exactly 
 
 1 Forli. The Bishop was Bernardo de* Medici. 
 
 C 2 77 3
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 as he thought best. He told me to do as I liked ; so 
 I returned to Cornaro's palace, and a few days after- 
 wards the Cardinal Farnese was elected Pope. 1 
 
 After he had put affairs of greater consequence in 
 order, the new Pope sent for me, saying that he did 
 not wish any one else to strike his coins. To these 
 words of his Holiness a gentleman very privately 
 acquainted with him, named Messer Latino Juvinale, 
 made answer that I was in hiding for a murder com- 
 mitted on the person of one Pompeo of Milan, and 
 set forth what could be argued for my justification 
 in the most favourable terms. 3 The Pope replied: 
 "I knew nothing of Pompeo's death, but plenty of 
 Benvenuto's provocation ; so let a safe-condu6l be at 
 once made out for him, in order that he may be 
 placed in perfect security/' A great friend of Pom- 
 peo's, who was also intimate with the Pope, hap- 
 pened to be there ; he was a Milanese, called Messer 
 Ambrogio. 3 This man said: " In the first days of your 
 papacy it were not well to grant pardons of this 
 kind." The Pope turned to him and answered: " You 
 know less about such matters than I do. Know then 
 that men like Benvenuto, unique in their profession, 
 stand above the law; and how far more 'he, then, 
 who received the provocation I have heard of?" 
 When my safe-condu6l had been drawn out, I began 
 at once to serve him, and was treated with the utmost 
 favour. 
 
 1 Paul III., elefled Ofiober 13, 1534. 
 
 8 Latino Giffvenale de" Manetti 'was a Latin poet and a man of humane learning^ 
 
 much esteemed by his contemporaries. 
 
 3 Ambrogio Recalcati. He c was for many years the trusted secretary and diplomatic 
 
 agent of Paul IIL 
 
 C 278 D
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 LXXV 
 
 Messer Latino Juvinale came to call on me, and gave 
 me orders to strike the coins of the Pope. This roused 
 up all my enemies, who began to look about how 
 they should hinder me ; but the Pope, perceiving their 
 drift, scolded them, and insisted that I should go on 
 working. I took the dies in hand, designing a S. Paul, 
 surrounded with this inscription: Vas eleSlionis. This 
 piece of money gave far more satisfaction than the 
 models of my competitors; so that the Pope forbade 
 any one else to speak to him of coins, since he wished 
 me only to have to do with them. This encouraged 
 me to apply myself with untroubled spirit to the task ; 
 and Messer Latino Juvinale, who had received such 
 orders from the Pope, used to introduce me to his 
 Holiness. I had it much at heart to recover the post 
 of stamper to the Mint ; but on this point the Pope 
 took advice, and then told me I must first obtain par- 
 don for the homicide, and this I should get at the 
 holy Maries' day in August through the Caporioni of 
 Rome. 1 I may say that it is usual every year on this 
 solemn festival to grant the freedom of twelve out- 
 laws to these officers. Meanwhile he promised to 
 give me another safe-conduct, which should keep 
 me in security until that time. 
 
 When my enemies perceived that they were quite 
 unable to devise the means of keeping me out of the 
 Mint, they resorted to another expedient. The de- 
 
 1 Le Sante Marie. So the feast of the Assumption is called at Florence, because de- 
 votion is paid on that day to the various images of the Virgin scattered through the 
 town. The Caporioni of Rome 'were, like aldermen, -wardens of the districts into 
 wAicA the city iuas divided. 
 
 C
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 ceased Pompeo had left three thousand ducats as 
 dowry to an illegitimate daughter of his ; and they 
 contrived that a certain favourite of Signor Pier 
 Luigi, the Pope's son, should ask her hand in mar- 
 riage through the medium of his master. 1 Accord- 
 ingly the match came off; but this fellow was an 
 insignificant country lad, who had been brought up 
 by his lordship; and, as folk said, he got but little 
 of the money, since his lordship laid his hands on it 
 and had the mind to use it. Now the husband of the 
 girl, to please his wife, begged the prince to have me 
 taken up; and he promised to do so when the first 
 flush of my favour with the Pope had passed away. 
 Things stood so about two months, the servant al- 
 ways suing for his wife's dower, the master putting 
 him oflfwith pretexts, but assuring the woman that 
 he would certainly revenge her father's murder. I 
 obtained an inkling of these designs ; yet I did not 
 omit to present myself pretty frequently to his lord- 
 ship, who made show of treating me with great dis- 
 tinction. He had, however, decided to do one or other 
 of two things either to have me assassinated, or to 
 have me taken up by the Bargello. Accordingly he 
 commissioned a certain little devil of a Corsican sol- 
 dier in his service to do the trick as cleverly as he 
 could ; 2 and my other enemies, with Messer Traiano 
 at the head of them, promised the fellow a reward 
 of one hundred crowns. He assured them that the 
 
 1 Pier Luigi Farnese, Paul III."s bastard, nvas successively created Gonfaloniere of 
 the Church, Duke of Castro, Marquis of No*vara, and finally Duke of Parma and 
 Piacenza in 1 54.5. He ivas murdered at Parma by his (nun courtiers in 1 547. He 
 'was a man of infamous habits, quite unfit for the high dignities conferred on him. 
 * Che la faces ii piu netta che poteva. 
 
 C 280 3
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 job would be as easy as sucking a fresh egg. Seeing 
 into their plot, I went about with my eyes open and 
 with good attendance, wearing an under-coat and 
 armlets of mail, for which I had obtained permission. 
 The Corsican, influenced by avarice, hoped to gain 
 the whole sum of money without risk, and imagined 
 himself capable of carrying the matter through alone. 
 Consequently, one day after dinner, he had me sent 
 for in the name of Signor Pier Luigi. I went off at 
 once, because his lordship had spoken of wanting to 
 order several big silver vases. Leaving my home in 
 a hurry, armed however as usual, I walked rapidly 
 through Strada Giulia toward the Palazzo Farnese, 
 not expe6ting to meet anybody at that hour of day. 
 I had reached the end of the street and was making 
 toward the palace, when, my habit being always to 
 turn the corners wide, I observed the Corsican get 
 up and take his station in the middle of the road. 
 Being prepared,! was not in the least disconcerted; 
 but kept upon my guard, and slackening pace a lit- 
 tle, drew nearer toward the wall, in order to give 
 the fellow a wide berth. He on his side came closer 
 to the wall, and when we were now within a short 
 distance of each other, I perceived by his gestures 
 that he had it in his mind to do me a mischief, and 
 seeing me alone thus, thought he should succeed. 
 Accordingly, I began to speak and said: "Brave 
 soldier, if it had been night, you might have said 
 you had mistaken me, but since it is full day, you 
 know well enough who I am. I never had anything 
 to do with you, and never injured you, but should 
 be well disposed to do you service/' He replied in 
 
 C 281 ] ,
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 a high-spirited way, without, however, making room 
 for me to pass, that he did not know what I was 
 saying. Then I answered : " I know very well indeed 
 what you want, and what you are saying ; but the 
 job which you have taken in hand is more danger- 
 ous and difficult than you imagine, and may perad- 
 venture turn out the wrong way for you. Remem- 
 ber that you have to do with a man who would de- 
 fend himself against a hundred ; and the adventure 
 you are on is not esteemed by men of courage like 
 yourself/' Meanwhile I also was looking black as 
 thunder, and each of us had changed colour. Folk 
 too gathered round us, for it had become clear that 
 our words meant swords and daggers. He then, not 
 having the spirit to lay hands on me, cried out: 
 "We shall meet another time." I answered: "I am 
 always glad to meet honest men and those who 
 show themselves as such." 
 
 When we parted, I went to his lordship's palace, 
 and found he had not sent for me. When I returned 
 to my shop, the Corsican informed me, through an 
 intimate friend of his and mine, that I need not be 
 on my guard against him, since he wished to be my 
 good brother ; but that I ought to be much upon my 
 guard against others, seeing I was in the greatest 
 peril, for folk of much consequence had sworn to 
 have my life. I sent to thank him, and kept the best 
 lookout I could. Not many days after, a friend of 
 mine informed me that Signor Pier Luigi had given 
 stri<5l orders that I should be taken that very even- 
 ing. They told me this at twenty; whereupon I spoke 
 with some of my friends, who advised me to be off 
 
 282
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 at once. The order had been given for one hour 
 after sunset; accordingly at twenty-three I left in 
 the post for Florence. It seems that when the Cor- 
 sican showed that he had not pluck enough to do 
 the business as he promised, Signor Pier Luigi on 
 his own authority gave orders to have me taken, 
 merely to stop the mouth of Pompeo's daughter, 
 who was always clamouring to know where her 
 dower had gone to. When he was unable to gratify 
 her in this matter of revenge on either of the two 
 plans he had formed, he bethought him of another, 
 which shall be related in its proper place. 
 
 LXXVI 
 
 I reached Florence in due course, and paid my re- 
 spects to the Duke Alessandro, who greeted me with 
 extraordinary kindness and pressed me to remain in 
 his service. There was then at Florence a sculptor 
 called II Tribolino, and we were gossips, for I had 
 stood godfather to his son. 1 In course of conversation 
 he told me that a certain Giacopo del Sansovino, his 
 first master, had sent for him ; and whereas he had 
 never seen Venice, and because of the gains he ex- 
 pected, he was very glad to go there. 2 On his asking 
 
 1 Niccolo de Pericoli, a Florentine, 'who got the nickname of Tribolo in his boyhood, 
 <was a sculptor of some distinction. He worked on the bas-reliefs of San Petronio at 
 Bologna, and helped Michel Agnolo da Siena to execute the tomb of Adrian 71. at 
 Rome. Afterwards he ivas employed upon the sculpture of the Santa Casa at Lo- 
 reto. He also made some excellent bronze-work for the Medicean 'villas at Cestello 
 and Petraja. All through his life Tribolo served the Medici, and during the siege of 
 Florence in 1530 he constructed a cork model of the town for Clement VII. Born 
 1485, died 1550. 
 
 a This is the famous Giacopo Tatti, who took his artist's surname from his master, 
 Andrea da Monte a Sansovino. His 'works at Florence, Rome, and Venice are justly 
 famous. He died in 1570, aged ninety-three. 
 
 C 283 3
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 me if I had ever been at Venice, I said no; this made 
 him invite me to accompany him, and I agreed. So 
 then I told Duke Alessandro that I wanted first to 
 go to Venice, and that afterwards I would return to 
 serve him. He exa6led a formal promise to this ef- 
 fect, and bade me present myself before I left the 
 city. Next day, having made my preparations, I went 
 to take leave of the Duke, whom I found in the pal- 
 ace of the Pazzi, at that time inhabited by the wife 
 and daughters of Signer Lorenzo Cibo. 1 Having sent 
 word to his Excellency that I wished to set off for 
 Venice with his good leave, Signor Cosimino de' Me- 
 dici, now Duke of Florence, returned with the answer 
 that I must go to Niccolo da Monte Aguto, who would 
 give me fifty golden crowns, which his Excellency 
 bestowed on me in sign of his good- will, and after- 
 wards I must return to serve him. 
 
 I got the money from Niccolo, and then went to 
 fetch Tribolo, whom I found ready to start; and he 
 asked me whether I had bound my sword. I an- 
 swered that a man on horseback about to take a jour- 
 ney ought not to bind his sword. He said that the 
 custom was so in Florence, since a certain Ser Mau- 
 rizio then held office, who was capable of putting 
 S. John the Baptist to the rack for any trifling pec- 
 cadillo. 2 Accordingly one had to carry one's sword 
 bound till the gates were passed. I laughed at this, 
 and so we set off, joining the courier to Venice, who 
 was nicknamed II Lamentone. In his company we 
 
 1 A brother of the Cardinal, and himself Marquis of Massa. 
 2 Ser Maurizio <was entitled Chancellor , but really superintended the criminal magis- 
 tracy of Florence. Varchi and Segni both speak of him as harsh and cruel in the dis- 
 charge of his office. 
 
 284
 
 GIACOPO TATTI. CALLED SANSOVINO 
 (TINTORETTO)
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 travelled through Bologna, and arrived one evening 
 at Ferrara. There we halted at the inn of the Piazza, 
 while Lamentone went in search of some Florentine 
 exiles, to take them letters and messages from their 
 wives. The Duke had given orders that only the 
 courier might talk to them, and no one else, under 
 penalty of incurring the same banishment as they 
 had. Meanwhile, since it was a little past the hour 
 of twenty-two, Tribolo and I went to see the Duke 
 of Ferrara come back from Belfiore, where he had 
 been at a jousting match. There we met a number 
 of exiles, who stared at us as though they wished 
 to make us speak with them. Tribolo, who was the 
 most timorous man that I have ever known, kept 
 on saying: "Do not look at them or talk to them, 
 if you care to go back to Florence." So we stayed, 
 and saw the Duke return ; afterwards, when we re- 
 gained our inn, we found Lamentone there. After 
 nightfall there appeared Niccolo Benintendi, and his 
 brother Piero, and another old man, whom I believe 
 to have been Jacopo Nardi, 1 together with some 
 young fellows, who began immediately to ask the 
 courier news, each man of his own family in Flor- 
 ence. 2 Tribolo and I kept at a distance, in order to 
 avoid speaking with them. After they had talked a 
 while with Lamentone, Niccolo Benintendi 3 said: "I 
 know those two men there very well; what's the 
 
 1 Jacopo Nardi ivas the excellent historian of Florence, a strong anti-Medicean par- 
 tisan, iv ho 'was exiled in 1530. 
 
 a / have translated the 'word brigata by family above, because I find Cellini in one 
 of his letters alluding to his family as la mia brigatina. 
 
 3 Niccolo Benintendi, <who had been a member of the Eight in 1529, was exiled by 
 the Medici in 1530. 
 
 C 285 3
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 reason they give themselves such beastly airs, and 
 will not talk to us?" Tribolo kept begging me to 
 hold my tongue, while Lamentone told them that 
 we had not the same permission as he had. Benin- 
 tendi retorted it was idiotic nonsense, adding " Pox 
 take them," and other pretty flowers of speech. Then 
 I raised my head as gently as I could, and said: 
 " Dear gentlemen, you are able to do us serious in- 
 jury, while we cannot render you any assistance; 
 and though you have flung words at us which we 
 are far from deserving, we do not mean on that ac- 
 count to get into a rage with you." Thereupon old 
 Nardi said that I had spoken like a worthy young man 
 as I was. But Niccolo Benintendi shouted : " I snap my 
 fingers at them and the Duke." 1 I replied that he 
 was in the wrong toward us, since we had nothing 
 to do with him or his affairs. Old Nardi took our 
 part, telling Benintendi plainly that he was in the 
 wrong, which made him go on muttering insults. 
 On this I bade him know that I could say and do 
 things to him which he would not like, and there- 
 fore he had better mind his business, and let us 
 alone. Once more he cried out that he snapped his 
 fingers at the Duke and us, and that we were all 
 of us a heap of donkeys. 2 1 replied by giving him the 
 lie dire<5t and drawing my sword. The old man want- 
 ing to be first upon the staircase, tumbled down some 
 steps, and all the rest of them came huddling after him. 
 I rushed onward, brandishing my sword along the 
 walls with fury, and shouting: "I will kill you all!" 
 but I took good care not to do them any harm, as I 
 
 1 The Florentine slang is lo ho in culo loro e il duca. * Un monte di asini. 
 
 C 286 ]
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 might too easily have done. In the midst of this tu- 
 mult the innkeeper screamed out; Lamentone cried, 
 "For God's sake, hold!" some of them exclaimed, 
 "Oh me, my head!" others, "Let me get out from 
 here." In short, it was an indescribable confusion; 
 they looked like a herd of swine. Then the host came 
 with a light, while I withdrew upstairs and put my 
 sword back in its scabbard. Lamentone told Niccolo 
 Benintendi that he had behaved very ill. The host 
 said to him : " It is as much as one's life is worth to 
 draw swords here; and if the Duke were to know 
 of your brawling, he would have you hanged. I will 
 not do to you what you deserve; but take care you 
 never show yourself again in my inn, or it will be 
 the worse for you." Our host then came up to me, 
 and when I began to make him my excuses, he would 
 not suffer me to say a word, but told me that he 
 knew I was entirely in the right, and bade me be 
 upon my guard against those men upon my journey. 
 
 LXXVII 
 
 After we had supped, a barge-man appeared, and 
 offered to take us to Venice. I asked if he would let 
 us have the boat to ourselves; he was willing, and 
 so we made our bargain. In the morning we rose 
 early, and mounted our horses for the port, which is 
 a few miles distant from Ferrara. On arriving there, 
 we found Niccolo Benintendi's brother, with three 
 comrades, waiting for me. They had among them 
 two lances, and I had bought a stout pike in Fer- 
 rara. Being very well armed to boot, I was not at 
 all frightened, as Tribolo was, who cried: " God help 
 
 C 287 J
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 us! those fellows are waiting here to murder us." 
 Lamentone turned to me and said : " The best that 
 you can do is to go back to Ferrara, for I see that 
 the affair is likely to be ugly; for Heaven's sake, 
 Benvenuto, do not risk the fury of these mad beasts." 
 To which I replied: "Let us go forward, for God 
 helps those who have the right on their side; and 
 you shall see how I will help myself. Is not this 
 boat engaged for us?" "Yes," said Lamentone. 
 "Then we will stay in it without them, unless my 
 manhood has deserted me." I put spurs to my horse, 
 and when I was within fifty paces, dismounted and 
 marched boldly forward with my pike. Tribolo stopped 
 behind, all huddled up upon his horse, looking the 
 very image of frost. Lamentone, the courier, mean- 
 while, was swelling and snorting like the wind. That 
 was his usual habit; but now he did so more than 
 he was wont, being in doubt how this devilish affair 
 would terminate. When I reached the boat, the mas- 
 ter presented himself and said that those Florentine 
 gentlemen wanted to embark in it with us, if I was 
 willing. I answered: "The boat is engaged for us 
 and no one else, and it grieves me to the heart that 
 I am not able to have their company." At these words 
 a brave young man of the Magalotti family spoke 
 out: " Benvenuto, we will make you able to have it." 
 To which I answered: "If God and my good cause, 
 together with my own strength of body and mind, 
 possess the will and the power, you shall not make 
 me able to have what you say. So saying I leapt into 
 the boat, and turning my pike's point against them, 
 added: "I'll show you with this weapon that I am 
 
 C 288 H
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 not able/' Wishing to prove he was in earnest, 
 Magalotti then seized his own and came toward me. 
 I sprang upon the gunwale and hit him such a blow, 
 that, if he had not tumbled backward, I must have 
 pierced his body. His comrades, in lieu of helping 
 him, turned to fly ; and when I saw that I could kill 
 him, instead of striking, I said: "Get up, brother; 
 take your arms and go away. I have shown you that 
 I cannot do what I do not want, and what I had the 
 power to do I have not chosen to do/' Then I called 
 for Tribolo, the boatman, and Lamentone to embark ; 
 and so we got under way for Venice. When we had 
 gone ten miles on the Po, we sighted those young 
 men, who had got into a skiff and caught us up; and 
 when they were alongside, that idiot Piero Benin- 
 tendi sang out to me: " Go thy ways this time, Ben- 
 venuto; we shall meet in Venice/' "Set out betimes 
 then," I shouted, "for I am coming, and any man 
 can meet me where he lists." In due course "we ar- 
 rived at Venice, when I applied to a brother of Car- 
 dinal Cornaro, begging him to procure for me the 
 favour of being allowed to carry arms. He advised 
 me to do so without hesitation, saying that the worst 
 risk I ran was that I might lose my sword. 
 
 LXXVIII 
 
 Accordingly I girded on my sword, and went to 
 visit Jacopo del Sansovino, the sculptor, who had sent 
 for Tribolo. He received me most kindly, and in- 
 vited us to dinner, and we stayed with him. In course 
 of conversation with Tribolo, he told him that he had 
 no work to give him at the moment, but that he 
 
 C 289 ]
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 might call again. Hearing this, I burst out laughing, 
 and said pleasantly to Sansovino: "Your house is 
 too far off from his, if he must call again/' Poor 
 Tribolo, all in dismay, exclaimed: "I have got your 
 letter here, which you wrote to bid me come." San- 
 sovino rejoined that men of his sort, men of worth 
 and genius, were free to do that and greater things 
 besides. Tribolo shrugged up his shoulders and mut- 
 tered: "Patience, patience," several times. There- 
 upon, without regarding the copious dinner which 
 Sansovino had given me, I took the part of my com- 
 rade Tribolo, for he was in the right. All the while 
 at table Sansovino had never stopped chattering 
 about his great achievements, abusing Michel Ag- 
 nolo and the rest of his fellow-sculptors, while he 
 bragged and vaunted himself to the skies. This had 
 so annoyed me that not a single mouthful which 
 I ate had tasted well ; but I refrained from saying 
 more than these two words: "Messer Jacopo, men 
 of worth a6l like men of worth, and men of genius, 
 who produce things beautiful and excellent, shine 
 forth far better when other people praise them than 
 when they boast so confidently of their own achieve- 
 ments." Upon this he and I rose from table blow- 
 ing off the steam of our choler. The same day, hap- 
 pening to pass near the Rialto, I met Piero Benin- 
 tendi in the company of some men ; and perceiving 
 that they were going to pick a quarrel with me, I 
 turned into an apothecary's shop till the storm blew 
 over. Afterwards I learned that the young Maga- 
 lotti, to whom I showed that courtesy, had scolded 
 them roundly; and thus the affair ended. 
 
 C 290 ]
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 LXXIX 
 
 A few days afterwards we set out on our return to 
 Florence. We lay one night at a place on this side 
 Chioggia, on the left hand as you go toward Fer- 
 rara. Here the host insisted upon being paid before 
 we went to bed, and in his own way; and when I 
 observed that it was the custom everywhere else to 
 pay in the morning, he answered : " I insist on being 
 paid overnight, and in my own way." I retorted that 
 men who wanted everything their own way ought 
 to make a world after their own fashion, since things 
 were differently managed here. Our host told me 
 not to go on bothering his brains, because he was 
 determined to do as he had said. Tribolo stood trem- 
 bling with fear, and nudged me to keep quiet, lest 
 they should do something worse to us; so we paid 
 them in the way they wanted, and afterwards we 
 retired to rest. We had, I must admit, the most capi- 
 tal beds, new in every particular, and as clean as 
 they could be. Nevertheless I did not get one wink 
 of sleep, because I kept on thinking how I could re- 
 venge myself. At one time it came into my head to 
 set fire to his house; at another to cut the throats 
 of four fine horses which he had in the stable ; I saw 
 well enough that it was easy for me to do all this ; 
 but I could not see how it was easy to secure my- 
 self and my companion. At last I resolved to put my 
 things and my comrade's on board the boat; and so 
 I did. When the towing-horses had been harnessed 
 to the cable, I ordered the people not to stir before 
 I returned, for I had left a pair of slippers in my bed- 
 
 291
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 room. Accordingly I went back to the inn and called 
 our host, who told me he had nothing to do with 
 us, and that we might go to Jericho. 1 There was a 
 ragged stable-boy about, half asleep, who cried out 
 to me: "The master would not move to please the 
 Pope, because he has got a wench in bed with him, 
 whom he has been wanting this long while." Then 
 he asked me for a tip, and I gave him a few Vene- 
 tian coppers, and told him to make the barge-man 
 wait till I had found my slippers and returned. I went 
 upstairs, took out a little knife as sharp as a razor, 
 and cut the four beds that I found there into ribbons. 
 I had the satisfaction of knowing I had done a dam- 
 age of more than fifty crowns. Then I ran down to 
 the boat with some pieces of the bed-covers 2 in my 
 pouch, and bade the bargee start at once without 
 delay. We had not gone far before my gossip Tri- 
 bolo said that he had left behind some little straps 
 belonging to his carpet-bag, and that he must be al- 
 lowed to go back for them. I answered that he need 
 not take thought for a pair of little straps, since I 
 could make him as many big ones as he liked. 3 He 
 told me I was always joking, but that he must really 
 go back for his straps. Then he began ordering the 
 bargee to stop, while I kept ordering him to go on. 
 Meanwhile I informed my friend what kind of trick 
 I had played our host, and showed him specimens 
 of the bed-covers and other things, which threw 
 him into such a quaking fright that he roared out to 
 
 1 E che noi andassimo al bordello. 
 
 2 Sarge. Sargia is interpreted sopraccoperta del letto. 
 
 3 The Italian for straps, coregge, has a double meaning, upon nuhich Cellini plays. 
 
 C 292 ]
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 the bargee: "On with you, on with you, as quick as 
 you can ! " and never thought himself quite safe un- 
 til we reached the gates of Florence. 
 
 When we arrived there, Tribolo said : " Let us bind 
 our swords up, for the love of God ; and play me no 
 more of your games, I beg; for all this while I've 
 felt as though my guts were in the saucepan/' I 
 made answer: "Gossip Tribolo, you need not tie 
 your sword up, for you have never loosed it;" and 
 this I said at random, because I never once had seen 
 him a6l the man upon that journey. When he heard 
 the remark, he looked at his sword and cried out: 
 " In God's name, you speak true ! Here it is tied, just 
 as I arranged it before I left my house." My gossip 
 deemed that I had been a bad travelling companion 
 to him, because I resented affronts and defended my- 
 self against folk who would have done us injury. But 
 I deemed that he had a6led a far worse part with 
 regard to me by never coming to my assistance at 
 such pinches. Let him judge between us who stands 
 by and has no personal interest in our adventures. 
 
 LXXX 
 
 No sooner had I dismounted than I went to visit 
 Duke Alessandro, and thanked him greatly for his 
 present of the fifty crowns, celling his Excellency 
 that I was always ready to serve him according to 
 my abilities. He gave me orders at once to strike 
 dies for his coinage ; and the first I made was a piece 
 of forty soldi, with the Duke's head on one side and 
 San Cosimo and San Damiano on the other. 1 This 
 
 1 These 'were the special patrons of the Medicean family, being physician-saints. 
 
 [ 293
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 was in silver, and it gave so much satisfaction that 
 the Duke did not hesitate to say they were the best 
 pieces of money in Christendom. The same said all 
 Florence and every one who saw them. Conse- 
 quently I asked his Excellency to make me appoint- 
 ments, 1 and to grant me the lodgings of the Mint. 
 He bade me remain in his service, and promised he 
 would give me more than I demanded. Meanwhile 
 he said he had commissioned the Master of the Mint, 
 a certain Carlo Acciaiuoli, and that I might go to him 
 for all the money that I wanted. This I found to be 
 true ; but I drew my moneys so discreetly, that I had 
 always something to my credit, according to my ac- 
 count. 
 
 I then made dies for a giulio, 3 it had San Giovanni 
 in profile, seated with a book in his hand, finer in 
 my judgment than anything which I had done ; and 
 on the other side were the armorial bearings of Duke 
 Alessandro. Next I made dies for half-giulios, on 
 which I struck the full face of San Giovanni in small. 
 This was the first coin with a head in full face on 
 so thin a piece of silver that had yet been seen. The 
 difficulty of executing it is apparent only to the eyes 
 of such as are past-masters in these crafts. After- 
 wards I made dies for the golden crowns ; this crown 
 had a cross upon one side with some little cherubim , 
 and on the other side his Excellency's arms. 
 
 When I had struck these four sorts, I begged the 
 Duke to make out my appointments and to assign me 
 
 1 Che mifermassi unapr<n><visione. 
 
 2 The giulio was a coin of $6 Italian centimes or 8 Tuscan crazie, which in Flor- 
 ence ivas also called barile or gabellotto, because the sum had to be paid as duty on 
 a barrel of wine. 
 
 L
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 the lodgings I have mentioned, if he was contented 
 with my service. He told me very graciously that he 
 was quite satisfied, and that he would grant me my 
 request. While we were thus talking, his Excellency 
 was in his wardrobe, looking at a remarkable little 
 gun that had been sent him out of Germany. 1 When 
 he noticed that I too paid particular attention to this 
 pretty instrument, he put it in my hands, saying that 
 he knew how much pleasure I took in such things, 
 and adding that I might choose for earnest of his 
 promises an arquebuse to my own liking from the 
 armoury, excepting only this one piece; he was well 
 aware that I should find things of greater beauty, 
 and not less excellent, there. Upon this invitation, 
 I accepted with thanks ; and when he saw me look- 
 ing round, he ordered his Master of the Wardrobe, 
 a certain Pretino of Lucca, to let me take whatever 
 I liked. 2 Then he went aw r ay with the most pleasant 
 words at parting, while I remained, and chose the 
 finest and best arquebuse I ever saw, or ever had, 
 and took it back with me to home. 
 
 Two days afterward I brought some drawings 
 which his Excellency had commissioned for gold- 
 work he wanted to give his wife, who was at that 
 time still in Naples. 3 I again asked him to settle my 
 affairs. Then his Excellency told me that he should 
 like me first to execute the die of his portrait in fine 
 style, as I had done for Pope Clement. I began it in 
 wax ; and the Duke gave orders, while I was at work 
 
 1 See above, p. 240, ./or the right meaning of 'wardrobe. 
 
 * Mesier Francesco of Lucca, surnamed II Pretino. 
 
 3 Margaret of Austria, natural daughter to Charles V., 'was eventually married in 
 
 1536 to Alessandro de Medici. 
 
 [ 295 3
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 upon it, that whenever I went to take his portrait, 
 I should be admitted. Perceiving that I had a lengthy 
 piece of business on my hands, I sent for a certain 
 Pietro Pagolo from Monte Ritondo, in the Roman 
 district, who had been with me from his boyhood in 
 Rome. 1 1 found him with one Bernardonaccio, 2 a gold- 
 smith, who did not treat him well; so I brought him 
 away from there, and taught him minutely how to 
 strike coins from those dies. Meanwhile, I went on 
 making the Duke's portrait; and oftentimes I found 
 him napping after dinner with that Lorenzino of his, 
 who afterwards murdered him, and no other com- 
 pany ; and much I marvelled that a Duke of that sort 
 showed such confidence about his safety. 3 
 
 LXXXI 
 
 It happened at this time that Ottaviano de' Medici, 4 
 who to all appearances had got the government 
 of everything in his own hands, favoured the old 
 Master of the Mint against the Duke's will. This 
 man was called Bastiano Cennini, an artist of the an- 
 tiquated school, and of little skill in his craft. 5 Otta- 
 viano mixed his stupid dies with mine in the coinage 
 of crown-pieces. I complained of this to the Duke, 
 
 1 Pietro Pagolo Galleotti, much praised by Vasarifor his artistic skill. 
 1 Perhaps Bernardo Sabatini. 
 
 3 This is the famous Tuscan Brutus <who murdered Alessandro. He 'was descended 
 from Lorenzo de* Medici, the brother of Cosimo, Pater Patria, and the uncle of 
 Lorenzo the Magnificent. 
 
 4 This Ottawiano 'was not descended from either Cosimo or Lorenzo de* Medici, but 
 from an elder, though less illustrious, branch of the great family. He married 
 Francesco Salviati, the aunt of Duke Cosimo. Though a great patron of the arts 
 and an intimate friend of M. A. Buonarroti, he c was not popular, ofwing to his 
 pride of place. 
 
 * Cellini praises this man, honuever, in the preface to the Oreficeria. 
 
 i 296 ]
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 who, when he saw how the matter stood, took it 
 very ill, and said to me: "Go, tell this to Ottaviano 
 de' Medici, and show him how it is/' 1 1 lost no time; 
 and when I had pointed out the injury that had been 
 done to my fine coins, he answered, like the donkey 
 that he was: "We choose to have it so." I replied 
 that it ought not to be so, and that I did not choose 
 to have it so. He said : " And if the Duke likes to 
 have it so?" I answered: "It would not suit me, for 
 the thing is neither just nor reasonable." He told 
 me to take myself off, and that I should have to 
 swallow it in this way, even if I burst. Then I re- 
 turned to the Duke, and related the whole unplea- 
 sant conversation between Ottaviano de' Medici and 
 me, entreating his Excellency not to allow the fine 
 coins which I had made for him to be spoiled, and 
 begging for permission to leave Florence. He re- 
 plied: "Ottaviano is too presuming: you shall have 
 what you want; for this is an injury offered to my- 
 self."' 
 
 That very day, which was a Thursday, I received 
 from Rome a full safe-condu6l from the Pope, with 
 advice to go there at once and get the pardon of 
 Our Lady's feast in mid- August, in order that I 
 might clear myself from the penalties attaching to 
 my homicide. I went to the Duke, whom I found in 
 bed, for they told me he was suffering the conse- 
 quence of a debauch. In little more than two hours 
 I finished what was wanted for his waxen medal; 
 and when I showed it him, it pleased him extremely. 
 Then I exhibited the safe-condu6l sent me at the 
 
 1 Mostragnene, This is perhaps equivalent to mostragliek. 
 
 [ 297 j
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 order of the Pope, and told him how his Holiness 
 had recalled me to execute certain pieces of work ; 
 on this account I should like to regain my footing 
 in the fair city of Rome, which would not prevent 
 my attending to his medal. The Duke made answer 
 half in anger: "Benvenuto, do as I desire: stay here; 
 I will provide for your appointments, and will give 
 you the lodgings in the Mint, with much more than 
 you could ask for, because your requests are only 
 just and reasonable. And who do you think will be 
 able to strike the beautiful dies which you have made 
 for me?" Then I said: "My Lord, I have thought 
 of everything, for I have here a pupil of mine, a 
 young Roman whom I have taught the art; he will 
 serve your Excellency very well till I return with 
 your medal finished, to remain forever in your ser- 
 vice. I have in Rome a shop open, with journeymen 
 and a pretty business ; as soon as I have got my par- 
 don, I will leave all the devotion of Rome 1 to a pupil 
 of mine there, and will come back, with your Ex- 
 cellency's good permission, to you." During this 
 conversation, the Lorenzino de' Medici whom I have 
 above mentioned was present, and no one else. The 
 Duke frequently signed to him that he should join 
 in pressing me to stay; but Lorenzino never said 
 anything except: "Benvenuto, you would do better 
 to remain where you are." I answered that I wanted 
 by all means to regain my hold on Rome. He made 
 no reply, but continued eyeing the Duke with very 
 
 1 Tutta la divozione di Roma. It is not 'very clear <what this exactly means. Per- 
 haps "all the affeflion and reverence I have for the city of Rome^ or merely "all 
 my ties in Rome." 
 
 C 298 i
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 evil glances. When I had finished the medal to my 
 liking, and shut it in its little box, I said to the Duke : 
 "My lord, pray let me have your good-will, for I 
 will make you a much finer medal than the one I 
 made for Pope Clement. It is only reasonable that 
 I should, since that was the first I ever made. Messer 
 Lorenzo here will give me some exquisite reverse, 
 as he is a person learned and of the greatest genius." 
 To these words Lorenzo suddenly made answer: 
 " I have been thinking of nothing else but how to 
 give you a reverse worthy of his Excellency/' The 
 Duke laughed a little, and looking at Lorenzo, said : 
 " Lorenzo, you shall give him the reverse, and he 
 shall do it here and shall not go away." Lorenzo 
 took him up at once, saying: "I will do it as quickly 
 as I can, and I hope to do something that shall make 
 the whole world wonder." The Duke, who held him 
 sometimes for a fool and sometimes for a coward, 
 turned about in bed, and laughed at his bragging 
 words. I took my leave without further ceremony, 
 and left them alone together. The Duke, who did 
 not believe that I was really going, said nothing 
 further. Afterwards, when he knew that I was gone, 
 he sent one of his servants, who caught me up at 
 Siena, and gave me fifty golden ducats with a mes- 
 sage from the Duke that I should take and use them 
 for his sake, and should return as soon as possible ; 
 " and from Messer Lorenzo I have to tell you that 
 he is preparing an admirable reverse for that medal 
 which you want to make." I had left full directions 
 to Petro Pagolo, the Roman above mentioned, how 
 he had to use the dies ; but as it was a very delicate 
 
 [ 299 ]
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 affair, he never quite succeeded in employing them. 
 I remained creditor to the Mint in a matter of more 
 than seventy crowns on account of dies supplied 
 by me. 
 
 LXXXII 
 
 On the journey to Rome I carried with me that hand- 
 some arquebuse which the Duke gave me ; and very 
 much to my own pleasure, I used it several times 
 by the way, performing incredible feats by means 
 of it. The little house I had in Strada Giulia was not 
 ready; so I dismounted at the house of Messer Gio- 
 vanni Gaddi, clerk of the Camera, to whose keeping 
 I had committed, on leaving Rome, many of my arms 
 and other things I cared for. So I did not choose to 
 alight at my shop, but sent for Felice, my partner, 
 and got him to put my little dwelling forthwith into 
 excellent order. The day following, I went to sleep 
 there, after well providing myself with clothes and 
 all things requisite, since I intended to go and thank 
 the Pope next morning. 
 
 I had two young serving-lads, and beneath my 
 lodgings lived a laundress who cooked extremely 
 nicely for me. That evening I entertained several 
 friends at supper, and having passed the time with 
 great enjoyment, betook myself to bed. The night 
 had hardly ended, indeed it was more than an hour 
 before daybreak, when I heard a furious knocking 
 at the house-door, stroke succeeding stroke without 
 a moment's pause. Accordingly I called my elder 
 servant, Cencio ' ( he was the man I took into the nec- 
 
 1 /. e., Vincenxio Romoli. 
 
 C 300 ]
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 romantic circle ) , and bade him go and see who the 
 madman was that knocked so brutally at that hour 
 of the night. While Cencio was on this errand, I 
 lighted another lamp, for I always keep one by me 
 at night ; then I made haste to pass an excellent coat 
 of mail over my shirt, and above that some clothes 
 which I caught up at random. Cencio returned, ex- 
 claiming: "Heavens, master! it is the Bargello and 
 all his guard ; and he says that if you do not open 
 at once, he will knock the door down. They have 
 torches, and a thousand things besides with them ! " I 
 answered : " Tell them that I am huddling my clothes 
 on, and will come out to them in my shirt." Supposing 
 it was a trap laid to murder me, as had before been 
 done by Signor Pier Luigi, I seized an excellent dag- 
 ger with my right hand, and with the left I took the 
 safe-condu6l ; then I ran to the back-window, which 
 looked out on gardens, and there I saw more than 
 thirty constables ; wherefore I knew that I could not 
 escape upon that side. I made the two lads go in 
 front, and told them to open the door exactly when 
 I gave the word to do so. Then taking up an atti- 
 tude of defence, with the dagger in my right hand 
 and the safe-conducl in my left, I cried to the lads : 
 " Have no fear, but open ! " The Bargello, Vittorio, 
 and the officers sprang inside at once, thinking they 
 could easily lay hands upon me ; but when they saw 
 me prepared in that way to receive them, they fell 
 back, exclaiming: "We have a serious job on hand 
 here! "Then I threw the safe-condu6l to them, and 
 said: "Read that! and since you cannot seize me, 
 I do not mean that you shall touch me." The Bar- 
 
 C 301 ]
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 gello upon this ordered some of his men to arrest 
 me, saying he would look to the safe-condu<5l later. 
 Thereat I presented my arms boldly, calling aloud: 
 "Let God defend the right! Either I shall escape 
 your hands alive, or be taken a dead corpse!" The 
 room was crammed with men ; they made as though 
 they would resort to violence; I stood upon my guard 
 against them ; so that the Bargello saw he would not 
 be able to have me except in the way I said. Accord- 
 ingly he called his clerk, and while the safe-conduct 
 was being read, he showed by signs two or three 
 times that he meant to have me secured by his offi- 
 cers; but this had no effect of shaking my determi- 
 nation. At last they gave up the attempt, threw my 
 safe-conduct on the ground, and went away without 
 their prize. 
 
 LXXXIII 
 
 When I returned to bed, I felt so agitated that I 
 could not get to sleep again. My mind was made up 
 to let blood as soon as day broke. However, I asked 
 advice of Messer Gaddi , and he referred to a wretched 
 doctor-fellow he employed, 1 who asked me if I had 
 been frightened. Now, just consider what a judicious 
 doctor this was, after I had narrated an occurrence 
 of that gravity, to ask me such a question! He was 
 an empty fribbler, who kept perpetually laughing 
 about nothing at all. Simpering and sniggering, then, 
 he bade me drink a good cup of Greek wine, keep 
 my spirits up, and not be frightened. Messer Gio- 
 vanni, however, said: " Master, a man of bronze or 
 
 1 Possibly Bernardino Lilii of Todi. 
 
 C 302 ]
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 marble might be frightened in such circumstances. 
 How much more one of flesh and blood ! " The quack 
 responded: "Monsignor, we are not all made after 
 the same pattern; this fellow is no man of bronze or 
 marble, but of pure iron/' Then he gave one of his 
 meaningless laughs, and putting his fingers on my 
 wrist, said: " Feel here ; this is not a man's pulse, but 
 a lion's or a dragon's." At this, I, whose blood was 
 thumping in my veins, probably far beyond anything 
 which that fool of a do6lor had learned from his Hip- 
 pocrates or Galen, knew at once how serious was my 
 situation ; yet, wishing not to add to my uneasiness 
 and to the harm I had already taken, I made show of 
 being in good spirits. While this was happening, Mes- 
 ser Giovanni had ordered dinner, and we all of us sat 
 down to eat in company. I remembered that Messer 
 Lodovico da Fano, Messer Antonio Allegretti, Mes- 
 ser Giovanni Greco, all of them men of the finest 
 scholarship, and Messer Annibal Caro, who was then 
 quite young, were present. At table the conversation 
 turned entirely upon my a6l of daring. They insisted 
 on hearing the whole story over and over again from 
 my apprentice Cencio, who was a youth of superla- 
 tive talent, bravery, and extreme personal beauty. 
 Each time that he described my truculent behaviour, 
 throwing himself into the attitudes I had assumed, and 
 repeating the words which I had used, he called up 
 some fresh detail to my memory. They kept asking 
 him if he had been afraid ; to which he answered that 
 they ought to ask me if I had been afraid, because he 
 felt precisely the same as I had. 
 All this chattering grew irksome to me; and since 
 
 303
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 I still felt strongly agitated, I rose at last from table, 
 saying that I wanted to go and get new clothes of 
 blue silk and stuff for him and me ; adding that I 
 meant to walk in procession after four days at the 
 feast of Our Lady, and meant Cencio to carry a white 
 lighted torch on the occasion. Accordingly I took 
 my leave, and had the blue cloth cut, together with 
 a handsome jacket of blue sarcenet and a little doub- 
 let of the same; and I had a similar jacket and waist- 
 coat made for Cencio. 
 
 When these things had been cut out, I went to see 
 the Pope, who told me to speak with Messer Am- 
 bruogio ; for he had given orders that I should exe- 
 cute a large piece of golden plate. So I went to find 
 Messer Ambruogio, who had heard the whole of 
 the affair of the Bargello, and had been in concert 
 with my enemies to bring me back to Rome, and had 
 scolded the Bargello for not laying hands on me. 
 The man excused himself by saying that he could 
 not do so in the face of the safe-condu6l which I 
 held. Messer Ambruogio now began to talk about 
 the Pope's commission, and bade me make draw- 
 ings for it, saying that the business should be put at 
 once in train. Meanwhile the feast of Our Lady came 
 round. Now it is the custom for those who get a 
 pardon upon this occasion to give themselves up to 
 prison ; in order to avoid doing which I returned to 
 the Pope, and told his Holiness that I was very un- 
 willing to go to prison, and that I begged him to 
 grant me the favour of a dispensation. The Pope 
 answered that such was the custom, and that I must 
 follow it. Thereupon I fell again upon my knees, and 
 
 304
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 thanked him for the safe-condu6l he had given me, 
 saying at the same time that I should go back with 
 it to serve my Duke in Florence, who was waiting 
 for me so impatiently. On hearing this, the Pope 
 turned to one of his confidential servants and said : 
 "Let Benvenuto get his grace without the prison, 
 and see that his moto proprio is made out in due 
 form." As soon as the document had been drawn up, 
 his Holiness signed it; it was then registered at the 
 Capitol ; afterwards, upon the day appointed, I walked 
 in procession very honourably between two gentle- 
 men, and so got clear at last. 
 
 LXXXIV 
 
 Four days had passed when I was attacked with 
 violent fever attended, by extreme cold ; and taking 
 to my bed, I made my mind up that I was sure to 
 die. I had the first dodtors of Rome called in, among 
 whom was Francesco da Norcia, a physician of great 
 age, and of the best repute in Rome. 1 I told them 
 what I believed to be the cause of my illness, and 
 said that I had wished to let blood, but that I had 
 been advised against it; and if it was not too late, I 
 begged them to bleed me now. Maestro Francesco 
 answered that it would not be well for me to let 
 blood then, but that if I had done so before, I should 
 have escaped without mischief; at present they would 
 have to treat the case with other remedies. So they 
 began to doclor me as energetically as they were 
 able, while I grew daily worse and worse so rapidly, 
 that after eight days the physicians despaired of my 
 
 1 Francesco Fusconi, physician to Popes Adrian PL, Clement fll., and Paul III. 
 
 C 305
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 life, and said that I might be indulged in any whim 
 I had to make me comfortable. Maestro Francesco 
 added: "As long as there is breath in him, call me 
 at all hours ; for no one can divine what Nature is 
 able to work in a young man of this kind ; moreover, 
 if he should lose consciousness, administer these five 
 remedies one after the other, and send for me, for I 
 will come at any hour of the night; I would rather 
 save him than any of the cardinals in Rome/' 
 
 Every day Messer Giovanni Gaddi came to see me 
 two or three times, and each time he took up one or 
 other of my handsome fowling-pieces, coats of, mail, 
 or swords, using words like these: "That is a hand- 
 some thing, that other is still handsomer;" and like- 
 wise with my models and other trifles, so that at last 
 he drove me wild with annoyance. In his company 
 came a certain Mattio Franzesi ; x and this man also 
 appeared to be waiting impatiently for my death, not 
 indeed because he would inherit anything from me, 
 but because he wished for what his master seemed 
 to have so much at heart. 
 
 Felice, my partner, was always at my side, ren- 
 dering the greatest services which it is possible for 
 one man to give another. Nature in me was utterly 
 debilitated and undone; I had not strength enough 
 to fetch my breath back if it left me; and yet my 
 brain remained as clear and strong as it had been 
 before my illness. Nevertheless, although I kept my 
 consciousness, a terrible old man used to come to my 
 bedside, and make as though he would drag me by 
 
 1 Franzesi 'was a clever Italian poet. His burlesque Capitoli are printed 'with those 
 of Berni and others. 
 
 [ 306 J
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 force into a huge boat he had with him. This made 
 me call out to my Felice to draw near and chase 
 that malignant old man away. Felice, who loved me 
 most affectionately, ran weeping and crying: "Away 
 with you, old traitor ; you are robbing me of all the 
 good I have in this world/' Messer Giovanni Gaddi, 
 who was present, then began to say : " The poor fel- 
 low is delirious, and has only a few hours to live." 
 His fellow, Mattio Franzesi, remarked : " He has read 
 Dante, and in the prostration of his sickness this ap- 
 parition has appeared to him ;" ' then he added laugh- 
 ingly: "Away with you, old rascal, and don't bother 
 our friend Benvenuto." When I saw that they were 
 making fun of me, I turned to Messer Gaddi and 
 said: "My dear master, know that I am not raving, 
 and that it is true that this old man is really giving 
 me annoyance ; but the best that you can do for me 
 would be to drive that miserable Mattio from my 
 side, who is laughing at my affliction ;" afterwards if 
 your lordship deigns to visit me again, let me beg 
 you to come with Messer Antonio Allegretti, or with 
 Messer Annibal Caro, or with some other of your 
 accomplished friends, who are persons of quite dif- 
 ferent intelligence and discretion from that beast." 
 Thereupon Messer Giovanni told Mattio in jest to 
 take himself out of his sight forever; but because 
 Mattio went on laughing, the joke turned to earnest, 
 for Messer Giovanni would not look upon him again, 
 but sent for Messer Antonio Allegretti, Messer Lu- 
 dovico, and Messer Annibal Caro. On the arrival of 
 these worthy men, I was greatly comforted, and 
 
 1 Inferno, Hi., the verses about Charon. 
 
 C 307 ]
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 talked reasonably with them awhile, not however 
 without frequently urging Felice to drive the old 
 man away. Messer Ludovico asked me what it was I 
 seemed to see, and how the man was shaped. While 
 I portrayed him accurately in words, the old man took 
 me by the arm and dragged me violently towards him. 
 This made me cry out for aid, because he was going 
 to fling me under hatches in his hideous boat. On 
 saying that last word, I fell into a terrible swoon, 
 and seemed to be sinking down into the boat. They 
 say that during that fainting-fit I flung myself about 
 and cast bad words at Messer Giovanni Gaddi, to 
 wit, that he came to rob me, and not from any mo- 
 tive of charity, and other insults of the kind, which 
 caused him to be much ashamed. Later on, they say 
 I lay still like one dead ; and after waiting by me more 
 than an hour, thinking I was growing cold, they left 
 me for dead. When they returned home, Mattio 
 Franzesi was informed, who wrote to Florence to 
 Messer Benedetto Varchi,my very dear friend, that 
 they had seen me die at such and such an hour of 
 the night. When he heard the news, that most ac- 
 complished man and my dear friend composed an 
 admirable sonnet upon my supposed but not real 
 death, which shall be reported in its proper place. 
 More than three long hours passed, and yet I did 
 not regain consciousness. Felice having used all the 
 remedies prescribed by Maestro Francesco, and see- 
 ing that I did not come to, ran post-haste to the 
 physician's door, and knocked so loudly that he woke 
 him up, and made him rise, and begged him with 
 tears to come to the house, for he thought that I was 
 
 C 308 ]
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 dead. Whereto Maestro Francesco, who was a very 
 choleric man, replied : " My son, of what use do you 
 think I should be if I came? If he is dead, I am more 
 sorry than you are. Do you imagine that if I were 
 to come with my medicine I could blow breath up 
 through his guts' and bring him back to life for you?" 
 But when he saw that the poor young fellow was 
 going away weeping, he called him back and gave 
 him an oil with which to anoint my pulses and my 
 heart, telling him to pinch my little fingers and toes 
 very tightly, and to send at once to call him if I 
 should revive. Felice took his way, and did as Maes- 
 tro Francesco had ordered. It was almost bright day 
 when, thinking they would have to abandon hope, 
 they gave orders to have my shroud made and to 
 wash me. Suddenly I regained consciousness, and 
 called out to Felice to drive away the old man on 
 the moment, who kept tormenting me. He wanted 
 to send for Maestro Francesco, but I told him not 
 to do so, but to come close up to me, because that 
 old man was afraid of him and went away at once. 
 So Felice drew near to the bed ; I touched him, and 
 it seemed to me that the infuriated old man with- 
 drew; so I prayed him not to leave me for a second. 
 When Maestro Francesco appeared, he said it was 
 his dearest wish to save my life, and that he had 
 never in all his days seen greater force in a young 
 man than I had. Then he sat down to write, and pre- 
 scribed for me perfumes, lotions, unctions, plasters, 
 and a heap of other precious things. Meanwhile I 
 came to life again by the means of more than twenty 
 
 * Io gli fossa soffiare in culo. 
 
 [ 309 ]
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 leeches applied to my buttocks, but with my body 
 bored through, bound, and ground to powder. Many 
 of my friends crowded in to behold the miracle of 
 the resuscitated dead man, and among them people 
 of the first importance. 
 
 In their presence I declared that the small amount 
 of gold and money I possessed, perhaps some eight 
 hundred crowns, what with gold, silver, jewels, and 
 cash, should be given by my will to my poor sister 
 in Florence, called Mona Liperata; all the remainder 
 of my property, armour and everything besides, I 
 left to my dearest Felice, together with fifty golden 
 ducats, in order that he might buy mourning. At 
 those words Felice flung his arms around my neck, 
 protesting that he wanted nothing but to have me 
 as he wished alive with him. Then I said: "If you 
 want me alive, touch me as you did before, and 
 threaten the old man, for he is afraid of you." At 
 these words some of the folk were terrified, know- 
 ing that I was not raving, but talking to the purpose 
 and with all my wits. Thus my wretched malady 
 went dragging on, and I got but little better. Maes- 
 tro Francesco, that most excellent man, came four 
 or five times a day ; Messer Giovanni Gaddi, who 
 felt ashamed, did not visit me again. My brother-in- 
 law, the husband of my sister, arrived ; he came from 
 Florence for the inheritance; but as he was a very 
 worthy man, he rejoiced exceedingly to have found 
 me alive. The sight of him did me a world of good, 
 and he began to caress me at once, saying he had 
 only come to take care of me in*person ; and this he 
 did for several days. Afterwards I sent him away, 
 
 [ 310
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 having almost certain hope of my recovery. On this 
 occasion he left the sonnet of Messer Benedetto 
 Varchi, which runs as follows : * 
 
 " Who shall, Mattio, yield our -pain relief? 
 Who shall forbid the sad expense of tears? 
 Alas! 'tis true that in his youthful years 
 Our friend hath flown, and left us here to grief. 
 
 He hath gone up to heaven, who was the chief 
 Of men renowned in art's immortal spheres; 
 Among the mighty dead he had no peers y 
 
 Nor shall earth see his like, in my belief. 
 
 O gentle sprite! if love still sway the blest, 
 
 Look down on him thou here didst love, and view 
 'These tears that mourn my loss, not thy great good. 
 
 There dost thou gaze on His beatitude 
 Who made our universe, and jindest true 
 'The form of Him thy skill for men expressed" 
 
 LXXXV 
 
 My sickness had been of such a very serious nature 
 that it seemed impossible for me to fling it off. That 
 worthy man Maestro Francesco da Norcia redoubled 
 his efforts, and brought me every day fresh reme- 
 dies, trying to restore strength to my miserable un- 
 strung frame. Yet all these endeavours were appar- 
 ently insufficient to overcome the obstinacy of my 
 
 1 Thit sonnet is so insipid, so untrue to Cellini's real place in art, so false to the far 
 from saintly character of the man, that I would rather ha<ve declined translating it, 
 had I not observed it to be a good example of that technical and conventional insin- 
 cerity 'which c was invading Italy at this epoch. Varchi vjas really sorry to hear the 
 nevjs of Cellini s death j but for his genuine emotion he found spurious vehicles of 
 utterance. Cellini, meanwhile, had a right to prize it, since it revealed to him vjhat 
 friendship vjas prepared to utter after his decease.
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 malady, so that the physicians were in despair and 
 at their wits' ends what to do. I was tormented by 
 thirst, but had abstained from drinking for many 
 days according to the doclors' orders. Felice, who 
 thought he had done wonders in restoring me, never 
 left my side. That old man ceased to give so much 
 annoyance, yet sometimes he appeared to me in 
 dreams. 
 
 One day Felice had gone out of doors, leaving me 
 under the care of a young apprentice and a servant- 
 maid called Beatrice. I asked the apprentice what 
 had become of my lad Cencio, and what was the rea- 
 son why I had never seen him in attendance on me. 
 The boy replied that Cencio had been far more ill 
 than I was, and that he was even at death's door. 
 Felice had given them orders not to speak to me of 
 this. On hearing the news, I was exceedingly dis- 
 tressed; then I called the maid Beatrice, a Pistojan 
 girl, and asked her to bring me a great crystal wa- 
 ter-cooler which stood near, full of clear and fresh 
 water. She ran at once, and brought it to me full; I 
 told her to put it to my lips, adding that if she let 
 me take a draught according to my heart's content, 
 I would give her a new gown. This maid had stolen 
 from me certain little things of some importance, and 
 in her fear of being detected, she would have been 
 very glad if I had died. Accordingly she allowed me 
 twice to take as much as I could of the water, so 
 that in good earnest I swallowed more than a flask 
 full. 1 1 then covered myself, and began to sweat, and 
 fell into a deep sleep. After I had slept about an 
 
 1 Un fiasco, holding more than a quart. 
 
 C 312 ]
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 hour, Felice came home and asked the boy how I 
 was getting on. He answered: " I do not know. Bea- 
 trice brought him that cooler full of water, and he 
 has drunk almost the whole of it. I don't know now 
 whether he is alive or dead." They say that my poor 
 friend was on the point of falling to the ground, so 
 grieved was he to hear this. Afterwards he took an 
 ugly stick and began to beat the serving-girl with 
 all his might, shouting out: " Ah! traitress, you have 
 killed him for me then ? " While Felice was cudgel- 
 ling and she screaming, I was in a dream ; I thought 
 the old man held ropes in his hand, and while he 
 was preparing to bind me, Felice had arrived and 
 struck him with an axe, so that the old man fled ex- 
 claiming: "Let me go, and I promise not to return 
 for a long while." Beatrice in the meantime had run 
 into my bedroom shrieking loudly. This woke me 
 up, and I called out: "Leave her alone; perhaps, 
 when she meant to do me harm, she did me more 
 good than you were able to do with all your efforts. 
 She may indeed have saved my life; so lend me a 
 helping hand, for I have sweated; and be quick about 
 it." Felice recovered his spirits, dried and made 
 me comfortable; and I, being conscious of a great 
 improvement in my state, began to reckon on re- 
 covery. 
 
 When Maestro Francesco appeared and saw my 
 great improvement, and the servant-girl in tears, and 
 the prentice running to and fro, and Felice laughing, 
 all this disturbance made him think that something 
 extraordinary must have happened, which had been 
 the cause of my amendment. Just then the other 
 
 C 313 ]
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 doclor, Bernardino, put in his appearance, who at 
 the beginning of my illness had refused to bleed me. 
 Maestro Francesco, that most able man, exclaimed: 
 " Oh, power of Nature ! She knows what she requires, 
 and the physicians know nothing." That simpleton, 
 Maestro Bernardino, made answer, saying: "If he 
 had drunk another bottle he would have been cured 
 upon the spot." Maestro Francesco da Norcia, a man 
 of age and great authority, said: "That would have 
 been a terrible misfortune, and would to God that 
 it may fall on you!" Afterwards he turned to me 
 and asked if I could have drunk more water. I an- 
 swered: "No, because I had entirely quenched my 
 thirst." Then he turned to Maestro Bernardino, and 
 said: "Look you how Nature has taken precisely 
 what she wanted, neither more nor less. In like man- 
 ner she was asking for what she wanted when the 
 poor young man begged you to bleed him. If you 
 knew that his recovery depended upon his drinking 
 two flasks of water, why did you not say so before? 
 You might then have boasted of his cure." At these 
 words the wretched quack sulkily departed, and never 
 showed his face again. 
 
 Maestro Francesco then gave orders that I should 
 be removed from my room and carried to one of the 
 hills there are in Rome. Cardinal Cornaro, when he 
 heard of my improvement, had me transported to a 
 place of his on Monte Cavallo. That very evening 
 I was taken with great precautions in a chair, well 
 wrapped up and protected from the cold. No sooner 
 had I reached the place than I began to vomit, dur- 
 ing which there came from my stomach a hairy 
 
 [ 314 ]
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 worm about a quarter of a cubit in length : the hairs 
 were long, and the worm was very ugly, speckled 
 of divers colours, green, black, and red. They kept 
 and showed it to the doctor, who said he had never 
 seen anything of the sort before, and afterwards 
 remarked to Felice : " Now take care of your Ben- 
 venuto, for he is cured. Do not permit him any ir- 
 regularities; for though he has escaped this time, 
 another disorder now would be the death of him. 
 You see his malady has been so grave, that if we 
 had brought him the extreme un6lion, we might not 
 have been in time. Now I know that with a little 
 patience and time he will live to execute more of his 
 fine works." Then he turned to me and said: "My 
 Benvenuto, be prudent, commit no excesses, and 
 when you are quite recovered, I beg you to make 
 me a Madonna with your own hand, and I will al- 
 ways pay my devotions to it for your sake." This I 
 promised to do, and then asked him whether it would 
 be safe for me to travel so far as to Florence. He 
 advised me to wait till I was stronger, and till we 
 could observe how Nature worked in me. 
 
 LXXXVI 
 
 When eight days had come and gone, my amend- 
 ment was so slight that life itself became almost a 
 burden to me; indeed I had been more than fifty 
 days in that great suffering. So I made my mind up, 
 and prepared to travel. My dear Felice and I went 
 toward Florence in a pair of baskets; 1 and as I had 
 
 1 Un paio di ceste, a kind of litter, here described in the plural, because two of 
 them 'were perhaps put together. I ha<ve thought it best to translate the phrase 
 
 C 315 ]
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 not written, when I reached my sister's house, she 
 wept and laughed over me all in one breath. That 
 day many of my friends came to see me; among 
 others Pier Landi, who was the best and dearest 
 friend I ever had. Next day there came a certain 
 Niccolo da Monte Aguto, who was also a very great 
 friend of mine. Now he had heard the Duke say: 
 "Benvenuto would have done much better to die, 
 because he is come to put his head into a noose, and 
 I will never pardon him." Accordingly when Nic- 
 colo arrived, he said to me in desperation: " Alas! my 
 dear Benvenuto, what have you come to do here? 
 Did you not know what you have done to displease 
 the Duke? I have heard him swear that you were 
 thrusting your head into a halter/' Then I replied: 
 "Niccolo, remind his Excellency that Pope Clement 
 wanted to do as much to me before, and quite as un- 
 justly; tell him to keep his eye on me, and give me 
 time to recover; then I will show his Excellency that 
 I have been the most faithful servant he will ever 
 have in all his life; and forasmuch as some enemy 
 must have served me this bad turn through envy, let 
 him wait till I get well ; for I shall then be able to give 
 such an account of myself as will make him marvel." 
 This bad turn had been done me by Giorgetto 
 Vassellario of Arezzo, 1 the painter; perchance in re- 
 compense for many benefits conferred on him. I had 
 harboured him in Rome and provided for his costs, 
 while he had turned my whole house upside down ; 
 
 liter ally. From a Utter of Pare hi to Bembo, iue learn that Cellini reached Florence, 
 November 9, 1535. 
 
 1 This is the famous Giorgio Pasari, a bad painter and nvorse architect, but dear 
 to all lovers of the arts for his anecdotic ivork upon Italian artists. 
 
 C 316 ]
 
 GIORGIO VASARI 
 (BY H I MS ELF)
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 for the man was subject to a species of dry scab, 
 which he was always in the habit of scratching with 
 his hands. It happened, then, that sleeping in the 
 same bed as an excellent workman, named Manno, 
 who was in my service, when he meant to scratch 
 himself, he tore the skin from one of Manno's legs 
 with his filthy claws, the nails of which he never 
 used to cut. The said Manno left my service, and 
 was resolutely bent on killing him. I made the quar- 
 rel up, and afterwards got Giorgio into Cardinal 
 de' Medici's household, and continually helped him. 
 For these deserts, then, he told Duke Alessandro 
 that I had abused his Excellency, and had bragged 
 I meant to be the first to leap upon the walls of 
 Florence with his foes the exiles. These words, as 
 I afterwards learned, had been put into Vasari's lips 
 by that excellent fellow 1 Ottaviano de' Medici, who 
 wanted to revenge himself for the Duke's irritation 
 against him, on account of the coinage and my de- 
 parture from Florence. I, being innocent of the crime 
 falsely ascribed to me, felt no fear whatever. Mean- 
 while that able physician Francesco da Monte Varchi 
 attended to my cure with great skill. He had been 
 brought by my very dear friend Luca Martini, who 
 passed the larger portion of the day with me. 2 
 
 LXXXVII 
 
 During this while I had sent my devoted comrade 
 Felice back to Rome, to look after our business there. 
 
 1 Galantuomo, used ironically. 
 
 * Luca Martini <was a member of the best literary society in his days, and the author 
 of some famous burlesque pieces. 
 
 C 317 3
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 When I could raise my head a little from the bolster, 
 which was at the end of fifteen days, although I was 
 unable to walk upon my feet, I had myself carried 
 to the palace of the Medici, and placed upon the lit- 
 tle upper terrace. There they seated me to wait un- 
 til the Duke went by. Many of my friends at court 
 came up to greet me, and expressed surprise that I 
 had undergone the inconvenience of being carried 
 in that way, while so shattered by illness; they said 
 that I ought to have waited till I was well, and then 
 to have visited the Duke. A crowd of them collected, 
 all looking at me as a sort of miracle ; not merely 
 because they had heard that I was dead, but far more 
 because I had the look of a dead man. Then publicly, 
 before them all, I said how some wicked scoundrel 
 had told my lord the Duke that I had bragged I 
 meant to be the first to scale his Excellency's walls, 
 and also that I had abused him personally ; where- 
 fore I had not the heart to live or 'die till I had purged 
 myself of that infamy, and found out who the au- 
 dacious rascal was who had uttered such calumnies 
 against me. At these words a large number of those 
 gentlemen came round, expressing great compas- 
 sion for me; one said one thing, one another, and I 
 told them I would never go thence before I knew 
 who had accused me. At these words Maestro Agos- 
 tino, the Duke's tailor, made his way through all 
 those gentlemen, and said: "If that is all you want 
 to know, you shall know it at this very moment." 
 Giorgio the painter, whom I have mentioned, hap- 
 pened just then to pass, and Maestro Agostino ex- 
 claimed: "There is the man who accused you; now 
 
 C 318 ]
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 you know yourself if it be true or not." As fiercely 
 as I could, not being able to leave my seat, I asked 
 Giorgio if it was true that he had accused me. He 
 denied that it was so, and that he had ever said any- 
 thing of the sort. Maestro Agostino retorted: "You 
 gallows-bird ! don't you know that I know it for most 
 certain?" Giorgio made off as quickly as he could, 
 repeating that he had not accused me. Then, after 
 a short while, the Duke came by ; whereupon I had 
 myself raised up before his Excellency, and he halted. 
 I told him that I had come there in that way solely 
 in order to clear my character. The Duke gazed at 
 me, and marvelled I was still alive; afterwards he 
 bade me take heed to be an honest man and regain 
 my health. 
 
 When I reached home, Niccolo da Monte Aguto 
 came to visit me, and told me that I had escaped one 
 of the most dreadful perils in the world, quite con- 
 trary to all his expectations, for he had seen my 
 ruin written with indelible ink ; now I must make 
 haste to get well, and afterwards take French leave, 
 because my jeopardy came from a quarter and a man 
 who was able to destroy me. He then said," Beware," 
 and added: "What displeasure have you given to 
 that rascal Ottaviano de' Medici ? " I answered that 
 I had done nothing to displease him, but that he had 
 injured me; and told him all the affair about the 
 Mint. He repeated : " Get hence as quickly as you 
 can, and be of good courage, for you will see your 
 vengeance executed sooner than you expe6t." I paid 
 the best attention to my health, gave Pietro Pagolo 
 advice about stamping the coins, and then went off 
 
 C 319 ]
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 upon my way to Rome without saying a word to the 
 Duke or anybody else. 
 
 LXXXVIII 
 
 When I reached Rome, and had enjoyed the com- 
 pany of my friends awhile,! began the Duke's medal. 
 In a few days I finished the head in steel, arid it was 
 the finest work of the kind which I had ever pro- 
 duced. At least once every day there came to visit 
 me a sort of blockhead named Messer Francesco 
 Soderini. 1 When he saw what I was doing, he used 
 frequently to exclaim: "Barbarous wretch! you want 
 then to immortalise that ferocious tyrant ! You have 
 never made anything so exquisite, which proves you 
 our inveterate foe and their devoted friend ; and yet 
 the Pope and he have had it twice in mind to hang 
 you without any fault of yours. That was the Father 
 and the Son ; now beware of the Holy Ghost/' It was 
 firmly believed that Duke Alessandro was the son of 
 Pope Clement. Messer Francesco used also to say 
 and swear by all his saints that, if he could, he would 
 have robbed me of the dies for that medal. I re- 
 sponded that he had done well to tell me so, and 
 that I would take such care of them that he should 
 never see them more. 
 
 I now sent to Florence to request Lorenzino that 
 he would send me the reverse of the medal. Nic- 
 colo da Monte Aguto, to whom I had written, wrote 
 back, saying that he had spoken to that mad melan- 
 choly philosopher Lorenzino for it; he had replied 
 that he was thinking night and day of nothing else, 
 
 1 He had been banished in 1 5 30 as a foe to the Me dice an house. 
 
 [ 320 ]
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 and that he would finish it as soon as he was able. 
 Nevertheless, I was not to set my hopes upon his 
 reverse, but I had better invent one out of my own 
 head, and when I had finished it, I might bring it 
 without hesitation to the Duke, for this would be to 
 my advantage. 
 
 I composed the design of a reverse which seemed 
 to me appropriate, and pressed the work forward to 
 my best ability. Not being, however, yet recovered 
 from that terrible illness, I gave my self frequent re- 
 laxation by going out on fowling expeditions with my 
 friend Felice. This man had no skill in my art; but 
 since we were perpetually day and night together, 
 everybody thought he was a first-rate craftsman. This 
 being so, as he was a fellow of much humour, we 
 used often to laugh together about the great credit 
 he had gained. His name was Felice Guadagni 
 (Gain), which made him say in jest: "I should be 
 called Felice Gain-little if you had not enabled me 
 to acquire such credit that I can call myself Gain- 
 much." I replied that there are two ways of gaining: 
 the first is that by which one gains for one's self, 
 the second that by which one gains for others ; so I 
 praised him much more for the second than the first, 
 since he had gained for me my life. 
 
 We often held such conversations ; but I remember 
 one in particular on the day of Epiphany, when we 
 were together near La Magliana. It was close upon 
 nightfall, and during the day I had shot a good num- 
 ber of ducks and geese; then, as I had almost made 
 my mind up to shoot no more that time, we were 
 returning briskly toward Rome. Calling to my dog 
 
 C 321
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 by his name, Barucco, and not seeing him in front of 
 me, I turned round and noticed that the well-trained 
 animal was pointing at some geese which had set- 
 tled in a ditch. I therefore dismounted at once, got 
 my fowling-piece ready, and at a very long range 
 brought two of them down with a single ball. I never 
 used to shoot with more than one ball, and was usu- 
 ally able to hit my mark at two hundred cubits, which 
 cannot be done by other ways of loading. Of the two 
 geese, one was almost dead, and the other, though 
 badly wounded, was flying lamely. My dog retrieved 
 the one and brought it to me ; but noticing that the 
 other was diving down into the ditch, I sprang for- 
 ward to catch it. Trusting to my boots, which came 
 high up the leg, I put one foot forward ; it sank in 
 the oozy ground ; and so, although I got the goose, 
 the boot of my right leg was full of water. I lifted 
 my foot and let the water run out; then, when I had 
 mounted, we made haste for Rome. The cold, how- 
 ever, was very great, and I felt my leg freeze, so 
 that I said to Felice : " We must do something to help 
 this leg, for I don't know how to bear it longer/' 
 The good Felice, without a word, leapt from his 
 horse, and gathering some thistles and bits of stick, 
 began to build a fire. I meanwhile was waiting, and 
 put my hands among the breast-feathers of the geese, 
 and felt them very warm. So I told him not to make 
 the fire, but filled my boot with the feathers of the 
 goose, and was immediately so much comforted that 
 I regained vitality. 
 
 322
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 LXXXIX 
 
 We mounted, and rode rapidly toward Rome; and 
 when we had reached a certain gently rising ground 
 night had already fallen looking in the direction 
 of Florence, both with one breath exclaimed in the 
 utmost astonishment: "O God of heaven! what is 
 that great thing one sees there over Florence?" It 
 resembled a huge beam of fire, which sparkled and 
 gave out extraordinary lustre. 
 
 I said to Felice: " Assuredly we shall hear to-mor- 
 row that something of vast importance has happened 
 in Florence/' As we rode into Rome, the darkness 
 was extreme; and when we came near the Banchi 
 and our own house, my little horse was going in an 
 amble at a furious speed. Now that day they had 
 thrown a heap of plaster and broken tiles in the mid- 
 dle of the road, which neither my horse nor myself 
 perceived. In his fiery pace the beast ran up it; but 
 on coming down upon the other side he turned a 
 complete somersault. He had his head between his 
 legs, and it was only through the power of God 
 himself that I escaped unhurt. The noise we made 
 brought the neighbours out with lights ; but I had al- 
 ready jumped to my feet; and so, without remount- 
 ing, I ran home, laughing to have come unhurt out 
 of an accident enough to break my neck. 
 
 On entering the house, I found some friends of 
 mine there, to whom, while we were supping to- 
 gether, I related the adventures of the day's chase 
 and the diabolical apparition of the fiery beam which 
 we had seen. They exclaimed : " What shall we hear 
 
 [ 323
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 to-morrow which this portent has announced?" I 
 answered : " Some revolution must certainly have oc- 
 curred in Florence." So we supped agreeably; and 
 late the next day there came the news to Rome of 
 Duke Alessandro's death. 1 Upon this many of my ac- 
 quaintances came to me and said : " You were right 
 in conjecturing that something of great importance 
 had happened at Florence/' Just then Francesco 
 Soderini appeared jogging along upon a wretched 
 mule he had, and laughing all the way like a mad- 
 man. He said to me: "This is the reverse of that 
 vile tyrant's medal which your Lorenzino de' Medici 
 promised you." Then he added: "You wanted to 
 immortalise the dukes for us ; but we mean to have 
 no more dukes:" and thereupon he jeered me, as 
 though I had been the captain of the factions which 
 make dukes. Meanwhile a certain Baccio Bettini, 2 
 who had an ugly big head like a bushel, came up and 
 began to banter me in the same way about dukes, 
 calling out: "We have dis-duked them, and won't 
 have any more of them ; and you were for making 
 them immortal for us!" with many other tiresome 
 quips of the same kind. I lost my patience at this non- 
 sense, and said to them: "You blockheads! I am a 
 poor goldsmith, who serve whoever pays me ; and 
 you are jeering me as though I were a party-leader. 
 However, this shall not make me cast in your teeth 
 the insatiable greediness, idiotcy, and good-for-no- 
 thingness of your predecessors. But this one answer 
 
 1 Alessandro was murdered by his cousin Lorenzino at Florence on the $th of Jan- 
 uary 1537. 
 * Bettini was an intimate friend of Buonarroti and a considerable patron of the arts. 
 
 C 324 ]
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 I will make to all your silly railleries; that before 
 two or three days at the longest have passed by, you 
 will have another duke, much worse perhaps than 
 he who now has left you/" 
 
 The following day Bettini came to my shop and 
 said : "There is no need to spend money in couriers, 
 for you know things before they happen. What spirit 
 tells them to you?" Then he informed me that Co- 
 simo de' Medici, the son of Signer Giovanni, was 
 made Duke; but that certain conditions had been 
 imposed at his election, which would hold him back 
 from kicking up his heels at his own pleasure. I now 
 had my opportunity for laughing at them, and say- 
 ing: " Those men of Florence have set a young man 
 upon a mettlesome horse ; next they have buckled 
 spurs upon his heels, and put the bridle freely in his 
 hands, and turned him out upon a magnificent field, 
 full of flowers and fruits and all delightful things; 
 next they have bidden him not to cross certain in- 
 dicated limits : now tell me, you, who there is that 
 can hold him back, whenever he has but the mind 
 to cross them ? Laws cannot be imposed on him who 
 is the master of the law." So they left me alone, 
 and gave me no further annoyance. 2 
 
 xc 
 
 I now began to attend to my shop, and did some 
 business, not however of much moment, because I 
 
 1 This exchange of ironical compliments testifies to Cellini's strong Medicean leanings, 
 and also to the sagacity with which he judged the political situation. 
 9 Cellini only spoke the truth on this occasion ; for Cosimo soon kicked down the lad- 
 der which had lifted him to sovereignty, and showed himself the absolute master of 
 Florence. Cosimo was elecJed Duke upon the yth of January 1537. 
 
 C 325 j
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 had still to think about my health, which was not 
 yet established after that grave illness I had under- 
 gone. About this time the Emperor returned vi6lo- 
 rious from his expedition against Tunis, and the Pope 
 sent forme to take my advice concerning the present 
 of honour it was fit to give him. 1 1 answered that it 
 seemed to me most appropriate to present his Impe- 
 rial Majesty with a golden crucifix, for which I had 
 almost finished an ornament quite to the purpose, 
 and which would confer the highest honour upon 
 his Holiness and me. I had already made three little 
 figures of gold in the round, about a palm high ; they 
 were those which I had begun for the chalice of Pope 
 Clement, representing Faith, Hope, and Charity. To 
 these I added in wax what was wanting for the base- 
 ment of the cross. I carried the whole to the Pope, 
 with the Christ in wax, and many other exquisite 
 decorations which gave him complete satisfaction. 
 Before I took leave of his Holiness, we had agreed 
 on every detail, and calculated the price of the work. 
 This was one evening four hours after nightfall, 
 and the Pope had ordered Messer Latino Juvenale 
 to see that I had money paid to me next morning. 
 This Messer Latino, who had a pretty big dash of 
 the fool in his composition, bethought him of fur- 
 nishing the Pope with a new idea, which was, how- 
 ever, wholly of his own invention. So he altered ev- 
 erything which had been arranged ; and next morn- 
 ing, when I went for the money, he said with his 
 usual brutal arrogance : " It is our part to invent, and 
 
 1 Cellini returns to the year 1535, when Charles V. arrived in November from 
 Tunis. 
 
 326
 
 CHARLES V 
 ( T I Tl AN )
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 yours to execute; before I left the Pope last night 
 we thought of something far superior/' To these 
 first words I answered, without allowing him to pro- 
 ceed farther: "Neither you nor the Pope can think 
 of anything better than a piece in which Christ plays 
 a part ; so you may go on with your courtier's non- 
 sense till you have no more to say." 
 
 Without uttering one word, he left me in a rage, 
 and tried to get the work given to another goldsmith. 
 The Pope, however, refused, and sent for me at once, 
 and told me I had spoken well, but that they wanted 
 to make use of a Book of Hours of Our Lady, which 
 was marvellously illuminated, and had cost the Car- 
 dinal de' Medici more than two thousand crowns. 
 They thought that this would be an appropriate pre- 
 sent to the Empress, and that for the Emperor they 
 would afterwards make what I had suggested, which 
 was indeed a present worthy of him ; but now there 
 was no time to lose, since the Emperor was expe6led 
 in Rome in about a month and a half. He wanted the 
 book to be enclosed in a case of massive gold, richly 
 worked, and adorned with jewels valued at about 
 six thousand crowns. Accordingly, when the jewels 
 and the gold were given me, I began the work, and 
 driving it briskly forward, in a few days brought 
 it to such beauty that the Pope was astonished, and 
 showed me the most distinguished signs of favour, 
 conceding at the same time that that beast Juvenale 
 should have nothing more to do with me. 
 
 I had nearly brought my work to its completion 
 when the Emperor arrived, and numerous triumphal 
 arches of great magnificence were ere<5led in his 
 
 C 327 1
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 honour. He entered Rome with extraordinary pomp, 
 the description of which I leave to others, since I 
 mean to treat of those things only which concern 
 myself. 1 Immediately after his arrival, he gave the 
 Pope a diamond which he had bought for twelve 
 thousand crowns. This diamond the Pope committed 
 to my care, ordering me to make a ring to the mea- 
 sure of his Holiness's finger ; but first he wished me 
 to bring the book in the state to which I had advanced 
 it. I took it accordingly, and he was highly pleased 
 with it; then he asked my advice concerning the 
 apology which could be reasonably made to the Em- 
 peror for the unfinished condition of my work. I said 
 that my indisposition would furnish a sound excuse, 
 since his Majesty, seeing how thin and pale I was, 
 would very readily believe and accept it. To this the 
 Pope replied that he approved of the suggestion, but 
 that I should add on the part of his Holiness, when 
 I presented the book to the Emperor, that I made 
 him the present of myself. Then he told me in detail 
 how I had to behave, and the words I had to say. 
 These words I repeated to the Pope, asking him if 
 he wished me to deliver them in that way. He re- 
 plied : " You would acquit yourself to admiration if 
 you had the courage to address the Emperor as you 
 are addressing me/' Then I said that I had the cour- 
 age to speak with far greater ease and freedom to 
 the Emperor, seeing that the Emperor was clothed 
 as I was, and that I should seem to be speaking to a 
 man formed like myself; this was not the case when 
 I addressed his Holiness,in whom I beheld a far supe- 
 
 1 The entry Into Rome took place April 6, 1536. 
 
 C 328 i
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 rior deity, both by reason of his ecclesiastical adorn- 
 ments, which shed a certain aureole about him, and at 
 the same time because of his Holiness's dignity of 
 venerable age ; all these things inspired in me more 
 awe than the Imperial Majesty. To these words the 
 Pope responded : " Go, my Benvenuto ; you are a man 
 of ability ; do us honour, and it will be well for you." 
 
 xci 
 
 The Pope ordered out two Turkish horses, which 
 had belonged to Pope Clement, and were the most 
 beautiful that ever came to Christendom. Messer 
 Durante, 1 his chamberlain, was bidden to bring them 
 through the lower galleries of the palace, and there 
 to give them to the Emperor, repeating certain words 
 which his Holiness dictated to him. We both went 
 down together, and when we reached the presence 
 of the Emperor, the horses made their entrance 
 through those halls with so much spirit and such a 
 noble carriage that the Emperor and every one were 
 struck with wonder. Thereupon Messer Durante 
 advanced in so graceless a manner, and delivered 
 his speech with so much of Brescian lingo, mumbling 
 his words over in his mouth, that one never saw or 
 heard anything worse; indeed the Emperor could 
 not refrain from smiling at him. I meanwhile had 
 already uncovered my piece ; and observing that the 
 Emperor had turned his eyes towards me with a 
 very gracious look, I advanced at once and said: 
 " Sacred Majesty, our most holy Father, Pope Paolo, 
 
 1 Messer Durante Duranti, Prefefl of the Camera under Paul III., <who ga<ve him 
 the hat in 1 544, and the Bishopric of Brescia afterwards. 
 
 329
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 sends this book of the Virgin as a present to your 
 Majesty, the which is written in a fair clerk's hand, 
 and illuminated by the greatest master who ever pro- 
 fessed that art ; and this rich cover of gold and jewels 
 is unfinished, as you here behold it, by reason of my 
 illness: wherefore his Holiness, together with the 
 book, presents me also, and attaches me to your 
 Majesty in order that I may complete the work; nor 
 this alone, but everything which you may have it in 
 your mind to execute so long as life is left me, will 
 I perform at your service." Thereto the Emperor 
 responded: "The book is acceptable to me, and so 
 are you; but I desire you to complete it for me in 
 Rome; when it is finished, and you are restored to 
 health, bring it me and come to see me." Afterwards, 
 in course of conversation, he called me by my name, 
 which made me wonder, because no words had been 
 dropped in which my name occurred; and he said 
 that he had seen that fastening of Pope Clement's 
 cope, on which I had wrought so many wonderful 
 figures. We continued talking in this way a whole 
 half hour, > touching on divers topics artistic and 
 agreeable ; then, since it seemed to me that I had ac- 
 quitted myself with more honour than I had ex- 
 pected, I took the occasion of a slight lull in the con- 
 versation to make my bow and to retire. The Em- 
 peror was heard to say: "Let five hundred golden 
 crowns be given at once to Benvenuto." The person 
 who brought them up asked who the Pope's man 
 was who had spoken to the Emperor. Messer Du- 
 rante came forward and robbed me of my five hun- 
 dred crowns. I complained to the Pope, who told me 
 
 C 330 ]
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 not to be uneasy, for he knew how everything had 
 happened, and how well I had conducted myself in 
 addressing the Emperor, and of the money I should 
 certainly obtain my share. 
 
 xcn 
 
 When I returned to my shop, I set my hand with 
 diligence to finishing the diamond ring, concerning 
 which the four first jewellers of Rome were sent to 
 consult with me. This was because the Pope had 
 been informed that the diamond had been set by the 
 first jeweller of the world in Venice; he was called 
 Maestro Miliano Targhetta ; and the diamond being 
 somewhat thin, the job of setting it was too difficult 
 to be attempted without great deliberation. I was 
 well pleased to receive these four jewellers, among 
 whom was a man of Milan called Gaio. He was the 
 most presumptuous donkey in the world, the one 
 who knew least and who thought he knew most; 
 the others were very modest and able craftsmen. In 
 the presence of us all this Gaio began to talk, and 
 said: " Miliano's foil should be preserved, and to do 
 that, Benvenuto, you shall doff your cap; 1 for just 
 as giving diamonds a tint is the most delicate and 
 difficult thing in the jeweller's art, so is Miliano the 
 greatest jeweller that ever lived, and this is the most 
 difficult diamond to tint." I replied that it was all 
 the greater glory for me to compete with so able a 
 master in such an excellent profession. Afterwards 
 
 1 In the Oreficeria Cellini gives an account of honu these foils nuere made and ap- 
 plied. They 'were composed of paste, and coloured so as to enhance the effeft of precious 
 stones, particularly diamonds. 
 
 C 331 ]
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 I turned to the other jewellers and said: "Look here! 
 I am keeping Miliano's foil, and I will see whether 
 I can improve on it with some of my own manufac- 
 ture; if not, we will tint it with the same you see 
 here/' That ass Gaio exclaimed that if I made a foil 
 like that he would gladly doff his cap to it. To which 
 I replied: "Supposing then I make it better, it will 
 deserve two bows." "Certainly so," said he; and I 
 began to compose my foils. 
 
 I took the very greatest pains in mixing the tints, 
 the method of doing which I will explain in the 
 proper place. 1 It is certain that the diamond in ques- 
 tion offered more difficulties than any others which 
 before or afterwards have come into my hands, and 
 Miliano's foil was made with true artistic skill. How- 
 ever, that did not dismay me ; but having sharpened 
 my wits up, I succeeded not only in making some- 
 thing quite as good, but in exceeding it by far. Then, 
 when I saw that I had surpassed him, I went about 
 to surpass myself, and produced a foil by new pro- 
 cesses which was a long way better than what I had 
 previously made. Thereupon I sent for the jewellers ; 
 and first I tinted the diamond with Miliano's foil; 
 then I cleaned it well and tinted it afresh with my 
 own. When I showed it to the jewellers, one of the 
 best among them, who was called Raffael del Moro, 
 took the diamond in his hand and said to Gaio: " Ben- 
 venuto has outdone the foil of Miliano." Gaio, un- 
 willing to believe it, took the diamond and said: 
 "Benvenuto, this diamond is worth two thousand 
 ducats more than with the foil of Miliano." I rejoined: 
 
 1 Oreficeria, cap. i. 
 
 C 332 ]
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 "Now that I have surpassed Miliano, let us see if I 
 can surpass myself." Then I begged them to wait for 
 me a while, went up into a little cabinet, and having 
 tinted the diamond anew unseen by them, returned 
 and showed it to the jewellers. Gaio broke out at 
 once: "This is the most marvellous thing that I 
 have ever seen in the course of my whole lifetime. 
 The stone is worth upwards of eighteen thousand 
 crowns, whereas we valued it at barely twelve thou- 
 sand/' The other jewellers turned to him and said: 
 " Benvenuto is the glory of our art, and it is only 
 due that we should doff our caps to him and to his 
 foils/' Then Gaio said: " I shall go and tell the Pope, 
 and I mean to procure for him one thousand golden 
 crowns for the setting of this diamond/' Accordingly 
 he hurried to the Pope and told him the whole story; 
 whereupon his Holiness sent three times on that day 
 to see if the ring was finished. 
 
 At twenty-three o'clock I took the ring to the pal- 
 ace ; and since the doors were always open to me, 
 I lifted the curtain gently, and saw the Pope in pri- 
 vate audience with the Marchese del Guasto/ The 
 Marquis must have been pressing something on the 
 Pope which he was unwilling to perform ; for I heard 
 him say: "I tell you, no; it is my business to remain 
 neutral, and nothing else." I was retiring as quickly 
 as I could, when the Pope himself called me back; so 
 I entered the room, and presented the diamond ring, 
 upon which he drew me aside, and the Marquis re- 
 tired to a distance. While looking at the diamond, 
 
 1 Alfonson d'A-uahs, successor and heir to the famous Ferdinando d^Avalos, Marquis 
 of Pescara. He afledfor many years as Spanish Viceroy of Milan. 
 
 333
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 the Pope whispered to me: "Benvenuto, begin 
 some conversation with me on a subject which shall 
 seem important, and do not stop talking so long as 
 the Marquis remains in this room." Then he took 
 to walking up and down ; and the occasion making 
 for my advantage, I was very glad to discourse with 
 him upon the methods I had used to tint the stone. 
 The Marquis remained standing apart, leaning against 
 a piece of tapestry; and now he balanced himself 
 about on one foot, now on the other. The subje6l I 
 had chosen to discourse upon was of such importance, 
 if fully treated, that I could have talked about it at 
 least three hours. The Pope was entertained to such 
 a degree that he forgot the annoyance of the Mar- 
 quis standing there. I seasoned what I had to say with 
 that part of natural philosophy which belongs to 
 our profession ; and so having spoken for near upon 
 an hour, the Marquis grew tired of waiting, and 
 went off fuming. Then the Pope bestowed on me the 
 most familiar caresses which can be imagined, and 
 exclaimed: " Have patience, my dear Benvenuto, for 
 I will give you a better reward for your virtues than 
 the thousand crowns which Gaio tells me your work 
 is worth/' 
 
 On this I took my leave ; and the Pope praised me 
 in the presence of his household, among whom was 
 the fellow Latino Juvenale, whom I have previously 
 mentioned. This man, having become my enemy, 
 assiduously strove to do me hurt; and noticing that 
 the Pope talked of me with so much affeclion and 
 warmth, he put in his word: "There is no doubt at 
 all that Benvenuto is a person of very remarkable 
 
 334
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 genius ; but while everyone is naturally bound to feel 
 more good-will for his own countrymen than for 
 others, still one ought to consider maturely what lan- 
 guage it is right and proper to use when speaking 
 of a Pope. He has had the audacity to say that Pope 
 Clement indeed was the handsomest sovereign that 
 ever reigned, and no less gifted; only that luck was 
 always against him : and he says that your Holiness 
 is quite the opposite ; that the tiara seems to weep for 
 rage upon your head ; that you look like a truss of 
 straw with clothes on, and that there is nothing in 
 you except good luck." These words, reported by 
 a man who knew most excellently how to say them, 
 had such force that they gained credit with the Pope. 
 Far from having uttered them, such things had never 
 come into my head. If the Pope could have done so 
 without losing credit, he would certainly have taken 
 fierce revenge upon me ; but being a man of great 
 tacl and talent, he made a show of turning it off with 
 a laugh. Nevertheless he harboured in his heart a 
 deep vindictive feeling against me, of which I was 
 not slow to be aware, since I had no longer the same 
 easy access to his apartments as formerly, but found 
 the greatest difficulty in procuring audience. As I 
 had now for many years been familiar with the man- 
 ners of the Roman court, I conceived that some one 
 had done me a bad turn ; and on making dexterous 
 inquiries, I was told the whole, but not the name of 
 my calumniator. I could not imagine who the man 
 was ; had I but found him out, my vengeance would 
 not have been measured by troy weight. 1 
 
 1 Io ne aret fatte vendette a misura di carbotu. 
 
 C 335 ]
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 XCIII 
 
 I went on working at my book, and when I had 
 finished it I took it to the Pope, who was in good 
 truth unable to refrain from commending it greatly. 
 I begged him to send me with it to the Emperor, as 
 he had promised. He replied that he would do what 
 he thought fit, and that I had performed my part 
 of the business. So he gave orders that I should be 
 well paid. These two pieces of work, on which I had 
 spent upwards of two months, brought me in five 
 hundred crowns: for the diamond I was paid one 
 hundred and fifty crowns and no more; the rest was 
 given me for the cover of the book, which, however, 
 was worth more than a thousand, being enriched with 
 multitudes of figures, arabesques, enamellings, and 
 jewels. I took what I could get, and made my mind 
 up to leave Rome without permission. The Pope 
 meanwhile sent my book to the Emperor by the 
 hand of his grandson, Signor Sforza. 1 Upon accept- 
 ing it, the Emperor expressed great satisfaction, and 
 immediately asked for me. Young Signor Sforza, 
 who had received his instructions, said that I had 
 been prevented by illness from coming. All this was 
 reported to me. 
 
 My preparations for the journey into France were 
 made; and I wished to go alone, but was unable on 
 account of a lad in my service called Ascanio. He was 
 of very tender age, and the most admirable servant 
 in the world. When I took him he had left a former 
 
 1 Sforza Sforza, son of Bosio, Count of Santa Fiore, and of Costanza Farnese, the 
 Popes natural daughter. He ivas a youth of sixteen at this epoch. 
 
 [ 336 J
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 master, named Francesco, a Spaniard and a gold- 
 smith. I did not much like to take him, lest I should 
 get into a quarrel with the Spaniard, and said to 
 Ascanio: "I do not want to have you, for fear of 
 offending your master/' He contrived that his master 
 should write me a note informing me that I was free 
 to take him. So he had been with me some months; 
 and since he came to us both thin and pale of face, 
 we called him "the little old man;" indeed I almost 
 thought he was one, partly because he was so good 
 a servant, and partly because he was so clever that 
 it seemed unlikely he should have such talent at 
 thirteen years, which he affirmed his age to be. Now 
 to go back to the point from which I started, he im- 
 proved in person during those few months, and gain- 
 ing in flesh, became the handsomest youth in Rome. 
 Being the excellent servant which I have described, 
 and showing marvellous aptitude for our art, I felt 
 a warm and fatherly affection for him, and kept him 
 clothed as if he had been my own son. When the 
 boy perceived the improvement he had made, he 
 esteemed it a good piece of luck that he had come 
 into my hands ; and he used frequently to go and 
 thank his former master, who had been the cause of 
 his prosperity. Now this man had a handsome young 
 woman to wife, who said to him: "Surgetto" (that 
 was what they called him when he lived with them), 
 "what have you been doing to become so hand- 
 some?" Ascanio answered: "Madonna Francesca, 
 it is my master who has made me so handsome, and 
 far more good to boot." In her petty spiteful way 
 she took it very ill that Ascanio should speak so; 
 
 [ 337 ]
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 and having no reputation for chastity, she contrived 
 to caress the lad more perhaps than was quite seemly, 
 which made me notice that he began to visit her 
 more frequently than his wont had been. 
 
 One day Ascanio took to beating one of our lit- 
 tle shopboys, who, when I came home from out of 
 doors, complained to me with tears that Ascanio had 
 knocked him about without any cause. Hearing this, 
 I said to Ascanio: "With cause or without cause, 
 see you never strike any one of my family, or else 
 I'll make you feel how I can strike myself/' He 
 bandied words with me, which made me jump on 
 him and give him the severest drubbing with both 
 fists and feet that he had ever felt. As soon as he 
 escaped my clutches, he ran away without cape or 
 cap, and for two days I did not know where he was, 
 and took no care to find him. After that time a Span- 
 ish gentleman, called Don Diego, came to speak to 
 me. He was the most generous man in the world. 
 I had made, and was making, some things for him, 
 which had brought us well acquainted. He told me 
 that Ascanio had gone back to his old master, and 
 asked me, if I thought it proper, to send him the 
 cape and cap which I had given him. Thereupon I 
 said that Francesco had behaved badly, and like a 
 low-bred fellow ; for if he had told me, when Asca- 
 nio first came back to him, that he was in his house, 
 I should very willingly have given him leave; but 
 now that he had kept him two days without inform- 
 ing me, I was resolved he should not have him; and 
 let him take care that I do not set eyes upon the 
 lad in his house. This message was reported by Don 
 
 C 338 ]
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 Diego, but it only made Francesco laugh. The next 
 morning I saw Ascanio working at some trifles in 
 wire at his master's side. As I was passing he bowed 
 to me, and his master almost laughed me in the face. 
 He sent again to ask through Don Diego whether 
 I would not give Ascanio back the clothes he had 
 received from me; but if not, he did not mind, and 
 Ascanio should not want for clothes. When I heard 
 this, I turned to Don Diego and said: " Don Diego, 
 sir, in all your dealings you are the most liberal and 
 worthy man I ever knew; but that Francesco is quite 
 the opposite of you; he is nothing better than a 
 worthless and dishonoured renegade. Tell him from 
 me that if he does not bring Ascanio here himself 
 to my shop before the bell for vespers, I will as- 
 suredly kill him ; and tell Ascanio that if he does not 
 quit that house at the hour appointed for his master, 
 I will treat him much in the same way." Don Diego 
 made no answer, but went and inspired such terror 
 in Francesco that he knew not what to do with him- 
 self. Ascanio meanwhile had gone to find his father, 
 who had come to Rome from Tagliacozzo, his birth- 
 place ; and this man also, when he heard about the 
 row, advised Francesco to bring Ascanio back to 
 me. Francesco said to Ascanio: "Go on your own 
 account, and your father shall go with you." Don 
 Diego put in : " Francesco, I foresee that something 
 very serious will happen ; you know better than I do 
 what a man Benvenuto is ; take the lad back cour- 
 ageously, and I will come with you/' I had prepared 
 myself, and was pacing up and down the shop wait- 
 ing for the bell to vespers ; my mind was made up 
 
 C 339 3
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 to do one of the bloodiest deeds which I had ever 
 attempted in my life. Just then arrived Don Diego, 
 Francesco, Ascanio, and his father, whom I did not 
 know. When Ascanio entered, I gazed at the whole 
 company with eyes of rage, and Francesco, pale as 
 death, began as follows: "See here, I have brought 
 back Ascanio, whom I kept with me, not thinking 
 that I should offend you." Ascanio added humbly: 
 " Master, pardon me; I am at your disposal here, to 
 do whatever you shall order. "Then I said: "Have 
 you come to work out the time you promised me?" 
 He answered yes, and that he meant never to leave 
 me. Then I turned and told the shopboy he had 
 beaten to hand him the bundle of clothes, and said 
 to him: "Here are all the clothes I gave you; take 
 with them your discharge, and go where you like." 
 Don Diego stood astonished at this, which was quite 
 the contrary of what he had expecled ; while Ascanio 
 with his father besought me to pardon and take him 
 back. On my asking who it was who spoke for him, 
 he said it was his father; to whom, after many en- 
 treaties, I replied : " Because you are his father, for 
 your sake I will take him back." 
 
 xciv 
 
 I had formed the resolution, as I said a short while 
 back, to go toward France; partly because I saw 
 that the Pope did not hold me in the same esteem 
 as formerly, my faithful service having been be- 
 smirched by lying tongues; and also because I feared 
 lest those who had the power might play me some 
 worse trick. So I was determined to seek better for- 
 
 [ 340 ]
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 tune in a foreign land, and wished to leave Rome 
 without company or license. On the eve of my pro- 
 jected departure, I told my faithful friend Felice to 
 make free use of all my effects during my absence; 
 and in the case of my not returning, left him every- 
 thing I possessed. Now there was a Perugian work- 
 man in my employ, who had helped me on those 
 commissions from the Pope; and after paying his 
 wages, I told him he must leave my service. He 
 begged me in reply to let him go with me, and said 
 he would come at his own charges ; if I stopped to 
 work for the King of France, it would certainly be 
 better for me to have Italians by me, and in particu- 
 lar such persons as I knew to be capable of giving 
 me assistance. His entreaties and arguments per- 
 suaded me to take him on the journey in the manner 
 he proposed. Ascanio, who was present at this de- 
 bate, said, half in tears: "When you took me back, 
 I said I wished to remain with you my lifetime, and 
 so I have it in my mind to do." I told him that no- 
 thing in the world would make me consent; but when 
 I saw that the poor lad was preparing to follow on 
 foot, I engaged a horse for him too, put a small va- 
 lise upon the crupper, and loaded myself with far 
 more useless baggage than I should otherwise have 
 taken. 1 
 
 From home I travelled to Florence, from Florence 
 to Bologna, from Bologna to Venice, and from Venice 
 to Padua. There my dear friend Albertaccio del Bene 
 made me leave the inn for his house ; and next day 
 I went to kiss the hand of Messer Pietro Bembo, 
 
 1 He left Rome, April i, 1537. 
 
 C 341 ]
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 who was not yet a Cardinal. 1 He received me with 
 marks of the warmest affection which could be be- 
 stowed on any man ; then turning to Albertaccio, he 
 said: "I want Benvenuto to stay here, with all his 
 followers, even though they be a hundred men; make 
 then your mind up, if you want Benvenuto also, to 
 stay here with me, for I do not mean elsewise to let 
 you have him." Accordingly I spent a very pleasant 
 visit at the house of that most accomplished gentle- 
 man. He had a room prepared for me which would 
 have been too grand for a cardinal, and always in- 
 sisted on my taking my meals beside him. Later on, 
 he began to hint in very modest terms that he should 
 greatly like me to take his portrait. I, who desired 
 nothing in the world more, prepared some snow- 
 white plaster in a little box, and set to work at once. 
 The first day I spent two hours on end at my mod- 
 elling, and blocked out the fine head of that eminent 
 man with so much grace of manner that his lordship 
 was fairly astounded. Now, though he was a man 
 of profound erudition and without a rival in poetry, 
 he understood nothing at all about my art; this made 
 him think that I had finished when I had hardly be- 
 gun, so that I could not make him comprehend what 
 a long time it took to execute a thing of that sort 
 thoroughly. At last I resolved to do it as well as I 
 was able, and to spend the requisite time upon it; 
 but since he wore his beard short after the Venetian 
 fashion, I had great trouble in modelling a head to 
 
 1 / need hardly say that this is the Bembo 'who ruled wer Italian literature like 
 a dictator from the reign of Leo X. onwards. He <was of a noble Venetian house; 
 Paul III. made him Cardinal in 1539. He died, aged seventy-seven, in 1547. 
 
 C 342 j
 
 SHIELD ATTRIBUTED TO CELLINI 
 (TU RIN )
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 my own satisfaction. However, I finished it, and 
 judged it about the finest specimen I had produced 
 in all the points pertaining to my art. Great was the 
 astonishment of Messer Pietro, who conceived that 
 I should have completed the waxen model in two 
 hours and the steel in ten, when he found that I em- 
 ployed two hundred on the wax, and then was beg- 
 ging for leave to pursue my journey toward France. 
 This threw him into much concern, and he implored 
 me at least to design the reverse for his medal, which 
 was to be a Pegasus encircled with a wreath of 
 myrtle. I performed my task in the space of some 
 three hours, and gave it a fine air of elegance. He 
 was exceedingly delighted, and said: "This horse 
 seems to me ten times more difficult to do than the 
 little portrait on which you have bestowed so much 
 pains. I cannot understand what made it such a la- 
 bour." All the same, he kept entreating me to exe- 
 cute the piece in steel, exclaiming: "For Heaven's 
 sake, do it; I know that, if you choose, you will get 
 it quickly finished." I told him that I was not willing 
 to make it there, but promised without fail to take it 
 in hand wherever I might stop to work. 
 
 While this debate was being carried on I went 
 to bargain for three horses which I wanted on my 
 travels ; and he took care that a secret watch should 
 be kept over my proceedings, for he had vast au- 
 thority in Padua ; wherefore, when I proposed to pay 
 for the horses, which were to cost five hundred 
 ducats, their owner answered : " Illustrious artist, I 
 make you a present of the three horses." I replied: 
 " It is not you who give them me ; and from the gen- 
 ii 343 ]
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 erous donor I cannot accept them, seeing I have 
 been unable to present him with any specimen of my 
 craft." The good fellow said that, if I did not take 
 them, I should get no other horses in Padua, and 
 should have to make my journey on foot. Upon that 
 I returned to the magnificent Messer Pietro, who 
 affected to be ignorant of the affair, and only begged 
 me with marks of kindness to remain in Padua. This 
 was contrary to my intention, for I had quite re- 
 solved to set out; therefore I had to accept the three 
 horses, and with them we began our journey. 
 
 xcv 
 
 I chose the route through the Grisons, all other 
 passes being unsafe on account of war. We crossed 
 the mountains of the Alba and Berlina ; it was the 
 8th of May, and the snow upon them lay in masses. 1 
 At the utmost hazard of our lives we succeeded in 
 surmounting those two Alpine ridges; and when 
 they had been traversed, we stopped at a place which, 
 if I remember rightly, is called Valdista. There we 
 took up quarters, and at nightfall there arrived a 
 Florentine courier named Busbacca. I had heard him 
 mentioned as a man of character and able in his pro- 
 fession, but I did not know that he had forfeited that 
 reputation by his rogueries. When he saw me in the 
 hostelry, he addressed me by my name, said he was 
 going on business of importance to Lyons, and en- 
 treated me to lend him money for the journey. I said 
 
 1 / ha've retained Cellini's spelling of names upon this journey. He passed the Ber- 
 nina and Albula mountains, descended the 'valley of the Rhine to Wallenstadt, trow- 
 elled by Wtesen and probably Glarus to Lachen and Zurich, thence to Solothurn, 
 Lausanne, Geneva, Lyons. 
 
 [ 344 ]
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 I had no money to lend, but that if he liked to join 
 me, I would pay his expenses as far as Lyons. The 
 rascal wept, and wheedled me with a long story, 
 saying : " If a poor courier employed on affairs of na- 
 tional consequence has fallen short of money, it is 
 the duty of a man like you to assist him." Then he 
 added that he was carrying things of the utmost im- 
 portance from Messer Filippo Strozzi; 1 and showing 
 me a leather case for a cup he had with him, whis- 
 pered in my ear that it held a goblet of silver which 
 contained jewels to the value of many thousands of 
 ducats, together with letters of vast consequence, 
 sent by Messer Filippo Strozzi. I told him that he 
 ought to let me conceal the jewels about his own 
 person, which would be much less dangerous than 
 carrying them in the goblet; he might give that up 
 to me, and, its value being probably about ten crowns, 
 I would supply him with twenty-five on the security. 
 To these words the courier replied that he would 
 go with me, since he could not do otherwise, for to 
 give up the goblet would not be to his honour. 
 
 Accordingly we struck the bargain so ; and taking 
 horse next morning, came to a lake between Val- 
 distate and Vessa ; it is fifteen miles long when one 
 reaches Vessa. On beholding the boats upon that 
 lake I took fright; because they are of pine, of no 
 great size and no great thickness, loosely put togeth- 
 er, and not even pitched. If I had not seen four 
 German gentlemen, with their four horses, embark- 
 ing in one of the same sort as ours, I should never 
 
 1 Filippo Strozzi c wai leader of the anti-Medicean party, nviu in exile. He fell into 
 the hands of Duke Coiimo on the ist of August in this year, 1537. 
 
 C 345 ]
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 have set my foot in it; indeed I should far more likely 
 have turned tail ; but when I saw their hare-brained 
 recklessness, I took it into my head that those Ger- 
 man waters would not drown folk, as ours do in Italy. 
 However, my two young men kept saying to me: 
 "Benvenuto, it is surely dangerous to embark in this 
 craft with four horses." I replied: "You cowards, 
 do you not observe how those four gentlemen have 
 taken boat before us, and are going on their way 
 with laughter? If this were wine, as indeed 'tis water, 
 I should say that they were going gladly to drown 
 themselves in it; but as it is but water, I know well 
 that they have no more pleasure than we have in 
 drowning there/' The lake was fifteen miles long 
 and about three broad ; on one side rose a mountain 
 very tall and cavernous, on the other some flat land 
 and grassy. When we had gone about four miles, 
 it began to storm upon the lake, and our oarsmen 
 asked us to help in rowing; this we did awhile. I 
 made gestures and directed them to land us on the 
 farther shore ; they said it was not possible, because 
 there was not depth of water for the boat, and there 
 were shoals there, which would make it go to pieces 
 and drown us all ; and still they kept on urging us to 
 help them. The boatmen shouted one to the other, 
 calling for assistance. When I saw them thus dis- 
 mayed, my horse being an intelligent animal, I ar- 
 ranged the bridle on his neck and took the end of 
 the halter with my left hand. The horse, like most 
 of his kind, being not devoid of reason, seemed to 
 have an instinct of my intention ; for having turned 
 his face towards the fresh grass, I meant that he 
 
 C 346 3
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 should swim and draw me after him. Just at that mo- 
 ment a great wave broke over the boat. Ascanio 
 shrieked out: "Mercy, my father; save me/' and 
 wanted to throw himself upon my neck. Accordingly, 
 I laid hand to my little dagger, and told them to do 
 as I had shown them, seeing that the horses would 
 save their lives as well as I too hoped to escape with 
 mine by the same means ; but that if he tried to jump 
 on me, I should kill him. So we went forward sev- 
 eral miles in this great peril of our lives. 
 
 xcvi 
 
 When we had reached the middle of the lake, we 
 found a little bit of level ground where we could 
 land, and I saw that those four German gentlemen 
 had already come to shore there ; but on our wish- 
 ing to disembark, the boatmen would hear nothing 
 of it. Then I said to my young men : " Now is the 
 time to show what stuff we are made of; so draw 
 your swords, and force these fellows to put us on 
 shore." This we did, not however without difficulty, 
 for they offered a stubborn resistance. When at last 
 we got to land, we had to climb that mountain for 
 two miles, and it was more troublesome than getting 
 up a ladder. I was completely clothed in mail, with 
 big boots, and a gun in my hand ; and it was rain- 
 ing as though the fountains of the heavens were 
 opened. Those devils, the German gentlemen, lead- 
 ing their little horses by the bridle, accomplished 
 miracles of agility; but our animals were not up 
 to the business, and we burst with the fatigue of 
 making them ascend that hill of difficulty. We had 
 
 C 347 ]
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 climbed a little way, when Ascanio's horse, an ex- 
 cellent beast of Hungarian race, made a false step. 
 He was going a few paces before the courier Bus- 
 bacca, to whom Ascanio had given his lance to carry 
 for him. Well, the path was so bad that the horse 
 stumbled, and went on scrambling backwards, with- 
 out being able to regain his footing, till he stuck upon 
 the point of the lance, which that rogue of a courier 
 had not the wit to keep out of his way. The weapon 
 passed right through his throat ; and when my other 
 workman went to help him, his horse also, a black- 
 coloured animal, slipped towards the lake, and held 
 on by some shrub which offered but a slight support. 
 This horse was carrying a pair of saddle-bags, which 
 contained all my money and other valuables. I cried 
 out to the young man to save his own life, and let 
 the horse go to the devil. The fall was more than 
 a mile of precipitous descent above the waters of the 
 lake. Just below the place our boatmen had taken 
 up their station; so that if the horse fell, he would 
 have come precisely on them. I was ahead of the 
 whole company, and we waited to see the horse 
 plunge headlong; it seemed certain that he must go 
 to perdition. During this I said to my young men : 
 "Be under no concern; let us save our lives, and 
 give thanks to God for all that happens. I am only 
 distressed for that poor fellow Busbacca, who tied 
 his goblet and his jewels to the value of several thou- 
 sands of ducats on the horse's saddle-bow, thinking 
 that the safest place. My things are but a few hun- 
 dred crowns, and I am in no fear whatever, if only 
 I get God's protection." Then Busbacca cried out: 
 
 C 348 ]]
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 "I am not sorry for my own loss, but for yours." 
 " Why/' said I to him, " are you sorry for my trifles, 
 and not for all that property of yours ? "He answered: 
 " I will tell you in God's name; in these circumstances 
 and at the point of peril we have reached, truth must 
 be spoken. I know that yours are crowns, and are 
 so in good sooth ; but that case in which I said I had 
 so many jewels and other lies, is all full of caviare." 
 On hearing this I could not hold from laughing ; my 
 young men laughed too ; and he began to cry. The 
 horse extricated itself by a great effort when we 
 had given it up for lost. So then, still laughing, we 
 summoned our forces, and bent ourselves to making 
 the ascent. The four German gentlemen, having 
 gained the top before us, sent down some folk who 
 gave us aid. Thus at length we reached our lodging 
 in the wilderness. Here, being wet to the skin, tired 
 out, and famished, we were most agreeably enter- 
 tained; we dried ourselves, took rest, and satisfied 
 our hunger, while certain wild herbs were applied 
 to the wounded horse. They pointed out to us the 
 plant in question, of which the hedges were full ; and 
 we were told that if the wound was kept continually 
 plugged with its leaves, the beast would not only 
 recover, but would serve us just as if it had sustained 
 no injury. We proceeded to do as they advised. Then 
 having thanked those gentlemen, and feeling our- 
 selves entirely refreshed, we quitted the place, and 
 travelled onwards, thanking God for saving us from 
 such great perils. 
 
 349
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 XCVII 
 
 We reached a town beyond Vessa, where we passed 
 the night, and heard a watchman through all the 
 hours singing very agreeably; for all the houses of 
 that city being built of pine wood, it was the watch- 
 man's only business to warn folk against fire. Bus- 
 bacca's nerves had been quite shaken by the day's 
 adventures ; accordingly, each hour when the watch- 
 man sang, he called out in his sleep : " Ah God, I am 
 drowning!" That was because of the fright he had 
 had; and besides, he had got drunk in the evening, 
 because he would sit boozing with all the Germans 
 who were there; and sometimes he cried: "I am 
 burning," and sometimes: "I am drowning;" and 
 at other times he thought he was in hell, and tor- 
 tured with that caviare suspended round his throat. 
 This night was so amusing, that it turned all our 
 troubles into laughter. In the morning we rose with 
 very fine weather, and went to dine in a smiling 
 little place called Lacca. Here we obtained excellent 
 entertainment, and then engaged guides, who were 
 returning to a town called Surich. The guide who 
 attended us went along the dyked bank of a lake ; 
 there was no other road ; and the dyke itself was cov- 
 ered with water, so that the reckless fellow slipped, 
 and fell together with his horse beneath the water. 
 I, who was but a few steps behind him, stopped my 
 horse, and waited to see the donkey get out of the 
 water. Just as if nothing had happened, he began to 
 sing again, and made signs to me to follow. I broke 
 away upon the right hand, and got through some 
 
 C 350 ]
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 hedges, making my young men and Busbacca take 
 that way. The guide shouted in German that if the 
 folk of those parts saw me they would put me to 
 death. However, we passed forward, and escaped 
 that other storm. 
 
 So we arrived at Surich, a marvellous city, bright 
 and polished like a little gem. There we rested a 
 whole day, then left betimes one morning, and reached 
 another fair city called Solutorno. Thence we came 
 to Usanna, from Usanna to Ginevra, from Ginevra 
 to Lione, always singing and laughing. At Lione I 
 rested four days, and had much pleasant intercourse 
 with some of my friends there; I was also repaid what 
 I had spent upon Busbacca ; afterwards I set out upon 
 the road to Paris. This was a delightful journey, ex- 
 cept that when we reached Palissa ' a band of ven- 
 turers tried to murder us, 2 and it was only by great 
 courage and address that we got free from them. 
 From that point onward we travelled to Paris with- 
 out the least trouble in the world. Always singing 
 and laughing, we arrived safely at our destination. 
 
 XCVIII 
 
 After taking some repose in Paris, I went to visit 
 the painter Rosso, who was in the King's service. 
 I thought to find in him one of the sincerest friends I 
 had in the world, seeing that in Rome I had done 
 him the greatest benefits which one man can confer 
 upon another. As these may be described briefly, 
 
 1 La Police, 
 
 * Cellini, in the narrative of his second French journey, explains that these ventu- 
 
 rieri 'were a notable crew of very daring brigands in the Lyonese province. 
 
 C 351 ]
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 I will not here omit their mention, in order to ex- 
 pose the shamelessness of such ingratitude. While 
 he was in Rome, then, being a man given to back- 
 biting, he spoke so ill of Raffaello da Urbino's works, 
 that the pupils of the latter were quite resolved to 
 murder him. From this peril I saved him by keeping 
 a close watch upon him day and night. Again, the 
 evil things said by Rosso against San Gallo, 1 that 
 excellent architect, caused the latter to get work 
 taken from him which he had previously procured 
 for him from Messer Agnolo da Cesi ; and after this 
 San Gallo used his influence so strenuously against 
 him that he must have been brought to the verge 
 of starvation, had not I pitied his condition and lent 
 him some scores of crowns to live upon. So, then, 
 not having been repaid, and knowing that he held 
 employment under the King, I went, as I have said, 
 to look him up. I did not merely expecl him to dis- 
 charge his debt, but also to show me favour and as- 
 sist in placing me in that great monarch's service. 
 
 When Rosso set eyes on me, his countenance 
 changed suddenly, and he exclaimed: "Benvenuto, 
 you have taken this long journey at great charges 
 to your loss; especially at this present time, when 
 all men's thoughts are occupied with war, and not 
 with the bagatelles of our profession." I replied that 
 I had brought money enough to take me back to 
 Rome as I had come to Paris, and that this was not 
 the proper return for the pains I had endured for 
 him, and that now I began to believe what Maestro 
 Antonio da San Gallo said of him. When he tried 
 
 1 Antonio da, San Gallo, one of the best arc/liters of the later Renaissance. 
 
 C 352 ]
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 to turn the matter into jest on this exposure of his 
 baseness, I showed him a letter of exchange for five 
 hundred crowns upon Ricciardo del Bene. Then the 
 rascal was ashamed, and wanted to detain me almost 
 by force; but I laughed at him, and took my leave 
 in the company of a painter whom I found there. 
 This man was called Sguazzella: 1 he too was a Flor- 
 entine ; and I went to lodge in his house, with three 
 horses and three servants, at so much per week. He 
 treated me very well, and was even better paid by 
 me in return. 
 
 Afterwards I sought audience of the King, through 
 the introduction of his treasurer, Messer Giuliano 
 Buonaccorti. 2 1 met, however, with considerable de- 
 lays, owing, as I did not then know, to the strenu- 
 ous exertions Rosso made against my admission to 
 his Majesty. When Messer Giuliano became aware 
 of this, he took me down at once to Fontana Bilio, 3 
 and brought me into the presence of the King, who 
 granted me a whole hour of very gracious audience. 
 Since he was then on the point of setting out for 
 Lyons, he told Messer Giuliano to take me with 
 him, adding that on the journey we could discuss 
 some works of art his Majesty had it in his head to 
 execute. Accordingly, I followed the court ; and on 
 the way I entered into close relations with the Car- 
 dinal of Ferrara, who had not at that period obtained 
 the hat. 4 Every evening I used to hold long conver- 
 
 1 A pupil of Andrea del Sarto, 'who *went with him to France and settled there. 
 
 2 A Florentine exile mentioned by Varchi. 
 
 3 Fontainebleau. Cellini always writes it as above. 
 
 4 Ippolito d^Este, son of Alfonso, Duke of Ferrara $ Archbishop of Milan at the age 
 of fifteen ; Cardinal in 1539; spent a large part of his life in France. 
 
 C 353 U
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 sations with the Cardinal, in the course of which his 
 lordship advised me to remain at an abbey of his in 
 Lyons, and there to abide at ease until the King re- 
 turned from this campaign, adding that he was going 
 on to Grenoble, and that I should enjoy every con- 
 venience in the abbey. 
 
 When we reached Lyons I was already ill, and 
 my lad Ascanio had taken a quartan fever. The 
 French and their court were both grown irksome to 
 me, and I counted the hours till I could find myself 
 again in Rome. On seeing my anxiety to return 
 home, the Cardinal gave me money sufficient for 
 making him a silver bason and jug. So we took good 
 horses, and set our faces in the direction of Rome, 
 passing the Simplon, and travelling for some while 
 in the company of certain Frenchmen; Ascanio 
 troubled by his quartan, and I by a slow fever which 
 I found it quite impossible to throw off. I had, more- 
 over, got my stomach out of order to such an extent, 
 that for the space of four months, as I verily believe, 
 I hardly ate one whole loaf of bread in the week ; 
 and great was my longing to reach Italy, being de- 
 sirous to die there rather than in France. 
 
 xcix 
 
 When we had crossed the mountains of the Simplon, 
 we came to a river near a place called Indevedro. 1 
 It was broad and very deep, spanned by a long nar- 
 row bridge without ramparts. That morning a thick 
 white frost had fallen; and when I reached the bridge, 
 riding before the rest, I recognised how dangerous 
 
 1 Probably the Dweria in the Valdi*vedro. 
 
 C 354 D
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 it was, and bade my servants and young men dis- 
 mount and lead their horses. So I got across without 
 accident, and rode on talking with one of the French- 
 men, whose condition was that of a gentleman. The 
 other, who was a scrivener, lagged a little way be- 
 hind, jeering the French gentleman and me because 
 we had been so frightened by nothing at all as to 
 give ourselves the trouble of walking. I turned round, 
 and seeing him upon the middle of the bridge, 
 begged him to come gently, since the place was very 
 dangerous. The fellow, true to his French nature, 
 cried out in French that I was a man of poor spirit, 
 and that there was no danger whatsoever. While 
 he spoke these words and urged his horse forward, 
 the animal suddenly slipped over the bridge, and 
 fell with legs in air close to a huge rock there was 
 there. Now God is very often merciful to madmen ; 
 so the two beasts, human and equine, plunged to- 
 gether into a deep wide pool, where both of them 
 went down below the water. On seeing what had 
 happened, I set off running at full speed, scrambled 
 with much difficulty on to the rock, and dangling 
 over from it, seized the skirt of the scrivener's gown 
 and pulled him up, for he was still submerged be- 
 neath the surface. He had drunk his bellyful of wa- 
 ter, and was within an ace of being drowned. I then, 
 beholding him out of danger, congratulated the man 
 upon my having been the means of rescuing his life. 
 The fellow to this answered me in French, that I 
 had done nothing; the important things to save were 
 his writings, worth many scores of crowns ; and these 
 words he seemed to say in anger, dripping wet and 
 
 [ 355 ]
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 spluttering the while. Thereupon, I turned round to 
 our guides, and ordered them to help the brute, 
 adding that I would see them paid. One of them with 
 great address and trouble set himself to the business, 
 and picked up all the fellow's writings, so that he 
 lost not one of them ; the other guide refused to trou- 
 ble himself by rendering any assistance. 
 
 I ought here to say that we had made a purse up, and 
 that I performed the part of paymaster. So, when we 
 reached the place I mentioned, and had dined,! drew 
 some coins from the common purse and gave them 
 to the guide who helped to draw him from the water. 
 Thereupon the fellow called out that I might pay 
 them out of my own pocket ; he had no intention of 
 giving the man more than what had been agreed 
 on for his services as guide. Upon this I retorted 
 with insulting language. Then the other guide, who 
 had done nothing, came up and demanded to be re- 
 warded also. I told him that the one who had borne 
 the cross deserved the recompense. He cried out 
 that he would presently show me a cross which 
 should make me repent. I replied that I would light 
 a candle at that cross, which should, I hoped, make 
 him to be the first to weep his folly. The village 
 we were in lay on the frontier between Venice and 
 the Germans. So the guide ran off to bring the folk 
 together, and came, followed by a crowd, with a 
 boar-spear in his hand. Mounted on my good steed, 
 I lowered the barrel of my arquebuse, and turning 
 to my comrades, cried: "At the first shot I shall 
 bring that fellow down ; do you likewise your duty, 
 for these are highway robbers, who have used this 
 
 C 356 J
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 little incident to contrive our murder." The inn- 
 keeper at whose house we had dined called one of 
 the leaders, an imposing old man, and begged him 
 to put a stop to the disorder, saying: " This is a most 
 courageous young man; you may cut him to pieces, 
 but he will certainly kill a lot of you, and perhaps 
 will escape your hands after doing all the mischief 
 he is able." So matters calmed down: and the old 
 man, their leader, said to me : "Go in peace; you 
 would not have much to boast of against us, even 
 if you had a hundred men to back you." I recog- 
 nised the truth of his words, and had indeed made 
 up my mind to die among them ; therefore, when 
 no further insults were cast at me, I shook my head 
 and exclaimed: "I should certainly have done my 
 utmost to prove I am no statue, but a man of flesh 
 and spirit." Then we resumed our journey; and that 
 evening, at the first lodging we came to, settled our 
 accounts together. There I parted forever from that 
 beast of a Frenchman, remaining on very friendly 
 terms with the other, who was a gentleman. After- 
 wards I reached Ferrara, with my three horses and 
 no other company. 
 
 Having dismounted, I went to court in order to 
 pay my reverence to the Duke, and gain permission 
 to depart next morning for Loreto. When I had 
 waited until two hours after nightfall, his Excellency 
 appeared. I kissed his hands; he received me with 
 much courtesy, and ordered that water should be 
 brought for me to wash my hands before eating. To 
 this compliment I made a pleasant answer: "Most 
 excellent lord, it is now more than four months 
 
 C 357 ]
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 that I have eaten only just enough to keep life to- 
 gether ; knowing therefore that I could not enjoy the 
 delicacies of your royal table, I will stay and talk 
 with you while your Excellency is supping ; in this 
 way we shall both have more pleasure than if I were 
 to sup with you." Accordingly, we entered into con- 
 versation, and prolonged it for the next three hours. 
 At that time I took my leave, and when I got back to 
 the inn, found a most excellent meal ready; for the 
 Duke had sent me the plates from his own banquet, 
 together with some famous wine. Having now fasted 
 two full hours beyond my usual hour for supping, I 
 fell to with hearty appetite ; and this was the first time 
 since four months that I felt the power or will to eat. 
 
 Leaving Ferrara in the morning, I went to Santa 
 Maria at Loreto; and thence, having performed my 
 devotions, pursued the journey to Rome. There I 
 found my most faithful Felice, to whom I abandoned 
 my old shop with all its furniture and appurtenances, 
 and opened another, much larger and roomier, next 
 to Sugherello, the perfumer. I thought for certain 
 that the great King Francis would not have re- 
 membered me. Therefore I accepted commissions 
 from several noblemen; and in the meanwhile began 
 the bason and jug ordered by the Cardinal of Fer- 
 rara. I had a crowd of workmen, and many large 
 affairs on hand in gold and silver. 
 
 Now the arrangement I had made with that Peru- 
 gian workman 1 was that he should write down all 
 
 1 In his Ricordi Cellini calls the man Girolamo Paseucci. 
 
 C 358 3
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 the moneys which had been disbursed on his account, 
 chiefly for clothes and divers other sundries; and 
 these, together with the costs of travelling, amounted 
 to about seventy crowns. We agreed that he should 
 discharge the debt by monthly payments of three 
 crowns; and this he was well able to do, since he 
 gained more than eight through me. At the end of 
 two months the rascal decamped from my shop, leav- 
 ing me in the lurch with a mass of business on my 
 hands, and saying that he did not mean to pay me 
 a farthing more. I was resolved to seek redress, but 
 allowed myself to be persuaded to do so by the way 
 of justice. At first I thought of lopping off an arm 
 of his ; and assuredly I should have done so, if my 
 friends had not told me that it was a mistake, seeing 
 I should lose my money and perhaps Rome too a sec- 
 ond time, forasmuch as blows cannot be measured, 
 and that with the agreement I held of his I could at 
 any moment have him taken up. I listened to their 
 advice, though I should have liked to conduct the 
 affair more freely. As a matter of fab, I sued him be- 
 fore the auditor of the Camera, and gained my suit; 
 in consequence of that decree, for which I waited 
 several months, I had him thrown into prison. At 
 the same time I was overwhelmed with large com- 
 missions; among others, I had to supply all the or- 
 naments of gold and jewels for the wife of Signor 
 Gierolimo Orsino, father of Signor Paolo, who is now 
 the son-in-law of our Duke Cosimo. 1 These things 
 / 
 
 1 He luas Duke of Bracctano, father of Duke Paolo, iuho married Isabella de" 1 Medici, 
 and murdered her before his second marriage 'with Pittoria Accoramboni. See my 
 Renaissance in Italy, vol. wi. 
 
 C 359 ]
 
 LIFE OF BENVENUTO CELLINI 
 
 I had nearly finished ; yet others of the greatest con- 
 sequence were always coming in. I employed eight 
 work-people, and worked day and night together 
 with them, for the sake alike of honour and of gain.
 
 UCLA-Art Library 
 
 NB 623 C3S9 1906 v.1 
 
 L 006 226 481 7 
 
 UC SOUTHERN REGIONAL LIBRARY FACILITY 
 
 A 001 221 018 3