e 3 ifO% ..^W'U^{VER.S/A -'vHVHani^^ ^lasNYsoi^' s^lOSANI^ElijVj. ^tUBRARYQ,: ONV^Ol^ %H3AINf]-5V^'' %0:[!IVD-IO'^ ^0FCAI1F0% iw 7 //.--st-i, . ii; . Til'V ^^AHvaan^v> il>'iAl^'rx^ ^UBRARY^ ^-UNIVER^ g ^ IFOi?^ ^OFCALIFO% .c4^ ':^. ^^^HOiiwi^'^ ^^mimi^"^^ ^OFCALlFOi?^ ^OFCAUFO^ ^^\EUNI\TR% ^v .^ ^.^^ ^.P %. ^'^ornrn-^ ^^AHvasn#' ^' >&AWHJ}n-^ %13DNVS01^ P O E M S B Y W 1 L L I A M KENDALL male nominatls Parcite verbis. Printed by R. TREWMAN and SON, for G. G. J, AND J. Robinson, London ; and G. Dyer, Exeter. m,dcc,xciii. r /\ ADFERTISEMENT, .-^ Ti HE judgment of literary friends> rather than the desire of praise, has in- duced the author to hazard this publi- cation : he has laboured to render his verses corred:, but claims the usual indulgence for ear/y compositions. The Elegiac Stanzas originate in real emotion, and breathe a spirit of uniformity : Yet it must be remembered that genuine sorrow was ever monoto- nous. A 2 From { 4 ) From his Occasional Verses are selected such only as seem calculated fjr general readers. A few may pos- sibly appear interesting. In constructing the Son n e ts, Italian rythm has been adopted : A chaste and elegant model, which the most enlight- ened poet of our own country disdained not to contemplate. Amidst the de- generacy of modern taste, if the studies of a Milton have lost their attraction, legitimate Sonnets, enriched by vary- ing pauses and an elaborate recurrence of rhime, still assert their superiority over those tasteless and inartificial pro- ductions, which assume the name, without evincing a single characteristic of distinguishing modulation. Tlie F A I R Y F A N T A s I e s wcrc writ- ten at the request of a friend whose taste ( 5 ) taste and literary attainments are scarcely exceeded by his acknowledged professional abilities. That Fairy per- sonification, with distinct scenery and appropriated action, would introduce new combinations of music, was ori- ginally an idea of Mr. Jackson, and perfectly coincided with the Author's opinion. His idea was not erroneous. The Fairy Fantasies are splendid ef- forts of genius as musical compositions : Their claim to merit in a poetical view, the reader must determine. To this class some new Songs were added after the completion of Mr. Jackson's music: He composed them agreeably to the first sketches, and although they have been since amended, in a few in- stances, the corrections could not be adapted to the music. These { 6 ) These observations will account for the slight diiFerence of expression which may be discovered, ihould Mr. Jack- son's music hereafter appear. Catullus, the translator had once an idea of publifhing, on a new plan, with English Imitations. To this end, he had collected every edition and com- mentary of repute, and had made con- siderable progress in the text and tran- slation. The appearance of Doering's edition in 1792, which contains an accurate collation of all the contro- verted readings, with the remarks of antient and modern editors, anticipated the most useful part of his plan, and induced him to relinquish his un- dertaking. The ( 7 ) The few Imitations subjoined, were not selected for their superior merit, but as specimens of the manner of Catullus, untainted with his offensive indelicacy. Exeter^ July 1793- INVOCATION To LAURA. Thou, whose smiles divine have power To calm the swelling tide of woe. And where the clouds of sorrow lour To bid the gales of pleasure blow ; For thee, sweet maid, with artless lyre A trembling lover wakes the lay ; For thee, in songs of soft desire His soul impajslon'd melts away. Bright source of love's immortal flame/ Approve the measures as they flow Thy praise can give eternal fame. Thy smile eternal bliss bestow ! B ELEGIAC ELEGIAC STANZAS. Non son Quest! sospiri aidenti Refrigerio del cuore; Ma son piuttosto impetuosi venti Che spiran nel incendio, e'l f.)n oiaggiore Con turbini d' amore. ELffOIAC STANZAS. J. SONG. JOLOW soon o'er the morn of my youth Her shadows pale sorrow has thrown. How soon from the glances of truth Life's pleasing delusions are flown ! No more thro' the vale as I rove Bright visions illumine the air : The mountains are clouded the grove Resounds with the voice of despair. Return, ye gay dreams of delight. And gently deceive my fond mind ; For truth, while she hastens your flight. Leaves torment unceasing behind ! SONG. BLECIAC STANZAS. II. SONG. I 'ER Laura met my ravish'd view. My cheek confess'd health's roseate bloom j My soul, nor love nor sorrow knew How beauty's power hath changed my doom ! *Mid lonely glades, with tear- fraught eyes. Wandering I mourn my secret pain : The passing breeze, with lengthen'd sighs. In pity murmurs to my strain. Now, luU'd by hope's elysian smile. My fears in silent slumber rest ; Now dreams that every thought beguile. Serenely soothing, chear my breast. But ah ! too soon my grief returns Again tumultuous passions rise ; ^gain my tortured bosom burns. And all the dear illusion flies ! To CLEGIAC STANZAS. f III. To MUSIC. HALL grief the spring of youth deform i Goddess, awake ! dispel the storm. When all our early hopes decay. What varied charms attend thy lay ; What calm delight thy notes serene Diffuse, to chear life's lonely scene ; Let bards in lofty measures tell. More skill'd to sound the muse's shell : Let these, replete with lyric flame. In rapturous verse exalt thy name. Inspired with melting sweetness sing. Or boldly sweep the fervid string. Be mine an humbler wreath to gain To paint a fond enamour'd swain. By passion's flattering dream betray'd. Who flew to meet a yielding maid ; But, hapless, for his promis'd fair Clasp'd the fell demon of despair ! Assist' ELEGIAC STANZAS. Assist me in that mournful hour. Blight goddess, to record thy power. Where the wan moon in fcatter'd streams Profusely pours her pensive beams Along the valleys lonely way, I see the love-lorn mourner stray. Oft to the skies he turns his sight. Invokes the living lamps of light. Or throws convulsive glances round. Or wildly gazes on the ground. But ah ! no tears bedew those eyes. From that pale lip no murmur flies : He faints he falls ! his languid breath Hangs fluttering o'er the verge of death. Harmonious nymph resume thy reed. Till sorrow's wound no longer bleed ! Hark ! breathing rapture o'er the skies, JEtherial sounds sublimely rise. The goddess hears, she wakes the reed : The wounds of sorrow cease to bleed ; And, ELEGIAC STANZAS. 9 And, sweetest of the warbling throng. Nights minstrel emulates the song. Again her swelling voice prepares Diviner measures, softer airs. Swift from their haunts, on slender wing. The Fairy bands delighted spring ! In crowds they fly no lingering sprite Of all the shadowy tribes of night. In dripping cave, or mossy cell. Remains to weave the wonted spell. Retired within a veiling cloud The listening Fays their numbers shroud ; And as the soaring song aspires Return the strain with echoing lyres. Behold, unrivall'd power, behold The wondrous scene thy lays unfold. Enchantress ! o'er that faded cheek Serenely stealing tears bespeak What lenient aid thy notes impart. What balm to heal a wounded heart. Grief's raging pang for thee subsides. And passion checks his whelming tides. C The lO ELEGIAC STANZAS. The swain revives ! he feels thy breath Dispel the looring gloom of death : He drinks thy spirit chearing note And all his fears in Lethe float. Now, goddess, now, thy labours cease ! The lover's sorrow sinks to peace. Assembled Elves ! in close array Your squadrons join, and haste away ! In dewy grot, or leafy bower. With mystic dance consume the hour. Till orient rays of ruddy light Announce the falling reign of night. Bright guardian of melodious lay. Awhile farewell ! I own thy sway : My bosom feels thy sacred fire, I bend obedient to thy lyre. Lives there a wretch of rugged soul Unaw'd by Music's soft controul ? Let LOVE the senseless savage wound Ev'n HE shall own the force of sound. SOMG. LGiAC STANZAS. II IV. SONG. LEEPLESS eye-lids dim with tears. Languid accents, breathing woe. Sighs of sorrow, throbbing fears Lovers, only lovers, know ! What tho' ALL in life's (hort day Feel awhile the storm of grief; Hope affords a transient ray. Fleeting pleasures yield relief. Fame at length rewards the brave j Time can envy's self destroy : But o'er love's negledled slave Ages pass, nor waft a joy. C 3 SONG. 12 ELEGIAC STANZAS. SONG. Jl^ OND youth, the plaintive lyre resign, Thy songs sincere unheeded pine. Thy lays too deeply sigh : Not all the mournful muse's art Could ever win a woman's heart. Or melt a scornful eye. Let flattery's liquid graces stream. From every line let praises beam. Divinely paint her charms : Imperious beauty then may deign With yielding smiles to meet her swain. And bless his longing arms ! SONG. ELEGIAC STANZAS. VI. SONG. Y, E dreary wilds, ye pathless giadcs. Whose gloom no sounds of joy infest ; Amid your sadly-silent shades I seek the tranquil seat of rest. Here let me lie in peace reclined. Here let my loud lamenting close ; May no rude voice, no rustling wind Disturb a mourners sweet repose I If roused by love's impassion'd strain. These eyelids ope again to weep ; May death, dissolving sorrow's chain. Reward my cares with endless sleep ! To [. ELEGIAC STANZAS. VII. To INSENSIBILITY. Jr ARENT of ease, by fate assign'd To calm the restless powers of mind, O thou, whose solitary sway The passions' fury train obey ; Whose might, affliction's smiles confess. Can blunt the dagger of distress : Too long each agonizing smart That wakes to woe the feeling heart. Desponding thoughts and anxious fears Have bathed these sleepless eyes in tears ! At length from fortune's rage I fly. And breathe to thee my votive sigh : TjOve's faithless shrine 1 seek no more. Thee, thee alone my lays adore. Tho* tempests rise, and chilling strife Destr^ the tender bloom of life ; Unalter'd HLEGIAC STANZAS. Ig Unalter'd nymph ! no veiling tears. No blush on thy smooth cheek appears. Dim as cool twilight's dawning ray. E'er yet the vivid tints of day With orient lustre gild the plains. Thy never changing eye remains. Eternal source of soft repose ! From thee nor joy nor sorrow flows : *Tis thine, with opiate smiles, to tame Despair's wild wave and envy's flame. At thy approach, a mournful traifi. Love's pining slaves forget their pain. Or strive with tranquil soul to bear The sting of heart-corroding care. Till thou with lenient hand diffuse On every wound tliy balmy dews : Then, feeling's tyrant reign is o'er And hope and fear distract no more. Hail goddess, at whose shrine I bowi I woo thee with no fruitless vow. I feel at length unwonted rest -Breathe slowly o'er my labouring breast. When l6 ELEGIAC STANZAS. When fate's tormenting fiends assail. Thus ever let my verse prevail ; Propitious thus my prayer attend Till life, and pain, and terror end ! Should passion's storm again invade The slumber of my peaceful shade. Oh, shield me in thy sheltering arms. Chase from my soul love's rude alarms j Wave, gently wave thy magic wand In cold oblivion quench his brand ! So shall the Muse unceasing pay At thy lov'd fane a languid lay ; Where (charm'd by softly soothing sound. While listening swains her lyre surround ;) This placid strain shall ever flow : *' If aught can calm a lover's woe. If aught the captive mind can free *Tis blest Insensibility 1" SONG. ELEGIAC STANZAS. I7 V. To LAURA.* >ORNE on the humid wing of night. When clouds and gather'd tempests rise j And pale-eyed spectres urge their flight In sullen pomp along the skies ; When * At the moment this sheet was printing off, the Poems of Mrs. Robinson were sent to the author by a friend. In page 123 of that elegant colleftion, is contained an answer to the above Elegy, entitled " Echo to him who complains." The Elegy is stated by Mrs. R. to have appeared in the Oracle of the 25th of June, 1790, addressed to Laura, and signed * Ignotus.'' In a note on this signature, the writer is supposed to be Del/a Crusca. Sufficiently gratified by the flattering mistake and by the exquisite poem to which it has given rise, Mr. K. would not have mentioned this circumstance, had he not been anxious to prevent every suspicion of interfering with ilie literary pro- perty of Mr. Merry. In the years 1789 and 1790, Mr. K. refided in London, where he wrote this Elegy. Having a particular reason to wish its insertion under the signature Ignotus, he left a copy himself at the Office of T/ie TVorld, where he was unknown. Not observing its appearance, he called a few days after, requesting the com- jwsition might be returned, but was informed it liad been mis- laid. How it came into T/u Oracle, he cannpt explain. D The l8 ELEGIAC STANZAS. When the swift flash of horror gleams O'er the wide heath my passing form A mournful fleeting phantom seems, A kindred spirit of the storm. So The superior elegance of Mrs. Robinson's Echo, inducer the author to present it to the reader, who will perceive a dif- ference in the last stanza of the originai i,\egy, which in its primitive form, ended thus : " What power like Laura's scornful eye *' Awakes the ruthless rage of pain ? " What terror bursting from the sky, '* Like Love distradts the tortur'd brain ?" A dight variation he imagines occurred also in other verses, but the rhimes were similar. ECHO TO HIM WHO COMPLAINS. \J T\.Y thee from the shades of night. Where the loud tempests yelling rise j Where horror wings her sullen flight Beneath the bleak and lurid skies. As the pale light'ning swiftly gleams O'er the scorch'd wood, thy well-known form More radiant than an angel seems. Contending with the ruthless storm. I see the scowling witch. Despair Drink the big tear that scalds thy cheek; While thro' the dark and turbid air. The screamc of haggard Envy break. From ELEGIAC STANKAS. I9 So fierce the withering fiend despair Frowns in the furrows of my cheek ; So sadly thro' the lurid air My cries of piercing anguish break ! Loud-bursting down the craggy steep The mountain torrents hoarsely roar : Unmoved amidst the winds I weep. Amidst th' affrighted groves deplore. Around tho' sever'd branches fall. And flocks and fearful shepherds start; Yet no tumultuous scenes appal A lost rejected lover's heart. Can From the cold inount.un's flinty Steep, I bear the dashing waters roar ; Ah ! turn thee, turn thee, cease to weep, Thou hast no reason to deplore. See fell Despair expiring fall. See Envy from thy glances start j No more shall howling blasts appall, Or with'ring grief corro.le th^- heart. See Friendship from her azure eye Drops the fond balm for ev'ry pain She comes, the offspring of ihs Jky, " To RAZE THE TROJELF.S OF THE kf/rin.' JO ELEGIAC STANZAS. Can raging winds, can troubled skies. Can rushing torrents raise alarms ; With cruel speed while Laura flies To bless a favour'd Rival's arms I To BLEOIAC 6TANZA8. HI IX. To FORTUNE. -ESISTLESS anguish fires my thought With energy to madness wrought Burst wildly forth, ye songs of woe. Ye lyric streams, tumultuous flow ! Spirit ! to whom the frantic cries Of fate's desponding viAims rise. Where discord wakes her thrilling strain. Where shrieks of war affright the plain j Where clashing arms terrific shine- To drench the field in blood be thine ! From scenes like these, avenger, say What lures thy wandering steps away ? Dispel not thus the sacred charm That soothed my slumbering soul's alarm. Nor chase the vision of relief. Nor whelm a wretch in tenfold grief ! Thro* 2 ELEGIAC STANZAS. Thro' life's relentless tempest tost, Methought each sense of pain was lost ; Oblivious peace my sighs suppress'd. And bade my fluttering pulses rest. But rudely torn from languor's shrine, O'erwhelm'd with grief, again I pine. Peace wings afar her trackless flight- New terrors rise : new fears affright '. ** Sunk in eternal slumber, lies The maid that erst awoke thy sighs : Nor weeping love's unspotted truth. Nor all the fervid prayers of youth. Nor virtue's warmest wish could save The bloom of beauty from the grave." My big heart beats : my glowing veins Vibrate with more than mortal pains : My shivering limbs, my visage pale. Too well affirm the mournful tale. Tormenter ! cease that sickly smile ! Can airy phantoms now beguile ? To ELEGIAC STANZAS. SJ To crown ambition's brow, display The viftor's palm, the poet's bay No blooming wreath my songs require, T^o ray demand of heavenly fire. For tearless eyes thy charms unfold. Thy glittering piles of guilty gold j Me wealth nor fame nor power can please- All, all I ask is languid ease. Lethargic hours from passion free. Not joy but listless apathy ! E'er fate this humble boon denies. To thee I raise my streaming eyes ! Shall life consum'd by slow decay In lingering torment waste away ? Rouse all thy fury ! swiftly shed Heaven's fiercest horrors o'er my head 1 Rend the frail texture of ray frame. With withering heat my blood inflame ! Let death approach with hurried pace And clasp me in his :oId embrace ! OCCASIONAL OCCASIONAL VERSES, Non isdegnate questc Pictiole offerte si, ma pero taK Che se con puro affetto il cor le dotli Anco il cicl non le sdcgna. OCCASIONAL VERSES. 37 I. To LAURA. ON HER PORTRAIT. I ET baffled art her skill forego She fails thy form to trace. How faint reflefted beauties glow. How lifeless pidlured grace ! Nymph of delight ! what heavenly dies Can looks of love display ? Impassion'd blushes, speaking eyes. What pencil can pourtray ? Compared with thee, can language tell How coldly colours shine r Cold as they seem, they yet excel All mortal charms bu: thine ! To ZS' OCCASIONAL VERSES. II. To DELIA. Hir.E MORTAL Strains avail to bless The lingering moments of distress While taste refined and polish'd ease. And grace and matchless beauty please ; So long th' enraptured muse shall raise To Delia's name the song of praise ! O, never, never, (since she fled. For whom my bosom fondly bled. For whom with unabating fire My fervid lips still breathe desire) More cruel seem'd time's swift career Than when thy voice entranced my ear ; When wafting magic bliss around. The harp awoke a plaintive sound ; When Delia's converse lull'd my woe^^, And sorrow felt a short repose. A short OCCASIONAL VERSES. 9 A short repose no mortal strain Can dissipate the rage of pain. SONG. JO OCCASIONAL VERSES. ni. SONG. 'N Delia's cheek when love display'^ The timid smile of youth ; My soul adored an artless maid, 1 vow'd eternal truth. When time o'er every .blooming grace The glow of summer spread New beauties sparkled o'er her face- But all my passion ed ! . Thus, vernal roses sweeter seem When morn's first blushes rise. Than when the sun's maturer beam Illumes meridian skies ! T6 OCCASIONAL VERSES. Jf IV. To JULIA. HIS curious eye that oft unfolds The secret shades of mind. In thecj with ravish'd beam, beholds A maid from vice refined ! Soft as thy soul, thy gentle mien Bespeaks a spotless breast : The storms that cloud life's dreary scene Have spared the seat of rQst. No roving wish thy glance betrays. Nor darts malignant fire. Thy modest smile disdains to raise The tumult of desire. No restless thoughts by envy fed. Assert their fierce controul. Inflame thy cheek with guilty red, Or rudely rend thy soul. 32 OCCASIONAL VERSES. To these dire foes the powers of truth Afford a firm defence. Bright guardians of thine artless youth. Thy maiden innocence. Thee, Julia, virtue's pure-ey'd train Thee love himself reveres ; And when to bless th' exulting plain. Thy tranquil form appears. With soften'd radiance beaming sweet. The light of beauty breaks ; Nor scorches with meridian heat The lillies of thy cheeks. Calm'd at thy presence, smoothly glide The troubled streams of woe. And gloomy terror's frantic tide Awhile forgets to flow. How oft since Laura's bitter scorn Stole all my joys away. And gave my heart by passion torn To fierce despair a prey ; Thy OCCASIONAL VERSES. 33 Thy chasten'd look, thy melting eye. Thy voice that breathes delight. Have bade grief's frowning speftre fly. And chear'd the gloom of night ! For THEE my willing muse should pour The flood of verse along. For THEE on daring pinions soar Amid the blaze of song : But Laura from my sleeping lyre Hath torn the sweetest string ; And hopeless love's consuming fire Hath scorch'd the muse's wing. F To ^4 dcfcAilONAL VtRSES. V. To MARIA. On a favourite red-bloflbmed Thorn. A. HO' purest tints at opening morn O'er Heaven's pale azure beam ; With purer lustre, lovely Thorn, Thy rosy flowerets gledm. Yet vainly strives that fleeting bloom With Mary's olush to vie : Her blushes chear the wintery gloom When all thy blossoms die ! VI. To OCCASIONAL VEflSES. 25 VI. To Mr. JACKSDN, Of Exeter. JL HE Bard who Pindar's* mighty name Assuming, gains the steep of fame ; In deathless verse ihy skill displays. With magic sweetness sings thy praise : Yet, minstrel of the Graces, hear Unpolish'd songs tho' rude, sincere. Soother of love's severcit pain. The muse impassion'd prompts thy strain. Strike, pensive stri!:e the trembling string. In soul-subduing measures sing I With melody's divlnest fire. Like Orpheus animate the lyre ! F 2 I feel * In the " Lyric Odes to the Royal Academicians," for 1793, Peter Pindar has addressed an exquisite sonnet to the same gentleman. 36 OCCASIAONL VERSES. I feel thy lays light-floating round My bosom vibrates at the sound : In sweet oblivion lost, with thee I sink in dreams of extasy. Now, fancy-led my spirit flics To fairer climes, to purer skies. No fears disturb, no cares annoy. Each thought is love, each accent joy. The measures change ! 'tis joy no more Of slighted vows the notes deplore. My soul dissolves in tenderest woe, JDellcious tears unbidden flow ! So sadly pleasing seems my grief. That scarce my bosom seeks relief; So sweet the sorrowing songs aspire I bless the pensive mourner's lyre ; Delighted hear his voice complain. Nor, drown'd in rapture, heed his pain. Had He* whose ever-during rhimes Exalt the muse of elder times, The CoLtiNS. Ode to the Passions. OCCASIOt^AL VERSES. 37 The muse whose all-commanding powers Were witness'd in Athenian bowers. Felt the pure bliss thy notes impart ; The Bard had own'd their equal art Since all the charms to thine belong. His lays ascribe to Grecian song. To 38 OCCASIONAL VERSES. VII. To LAURA. An Imitation from Guarini.* HY frowns my fair ? The mighty bliss Was bought with equal smart. I rodely stole a rapt'rous kiss, I paid thee with my heart! * MADRIGALE LXXI. Bacio rubato. N< I ON fu senza vendetta II mio furto soave : Pero non vi sia grave, Dolci labra amorose, Ch' a le vostre vermiglie, e fresche rose Caro cibo involassi a 'i desir miei j Se per pena del furto il cor pcrdei. VlII. SONG. OCCASIONAL VERSUS. 39 VIII. SONG. YMPHS ! with balmy smiles caressing. Hear the Poet breathe desire : All his graceful numbers blessing. Sweetly languish o'er his lyre ! When the morn of beauty beaming. Sheds for you her rosy rays ; His soft notes melodious-streaming Waft to distant climes your praise. When your charms in age declining Lost to love no longer glow. In his verse immortal shining All your early graces blow ! IX. IMPROMPTU. 40 OCCASIONAL VERSES. IX. IMPROMPTU. Written on the sea-shore with a party of ladies 'HARM'D, we view the stormy main While confliding winds complain ; Charm'd, behold th' unruffled deep. While the billowy horrors sleep. Ever various as the seas Thus can lovely woman please When her beauties smile sei^ne. Rapture dvvells upon her mien ; When they flash their angry fire, Tho' we tremble, we admire 1 X. To OCCASIONAL VERSBS4 43. To MARIA. On an incident at Chess. E, quae omnia bella devoratis : Tam bellum mihi passerem abstulistis. O fadlum male ! O miselle passer, Tua nunc opera meae puellae Flendo turgiduli rubent ocelli. IMITATIOJf. 95 On tke Death of Lesbia's Sparrow. jL E Graces, weep \ ye Loves, complain ! Lament, ye men of softer vein ! Her soul's delight, her Sparrow dies. More loved by Lesbia than her eyes : The sweetest bird 1 as honey mild ! He follow'd Lesbia like a child He never from her bosom stray'd. For her alone he fondly play'd. Now here, now there, while leaping light. He chirp'd his lay and charm'd her sight j Who now a dreary road must fly. Whence all return the fates deny. Ye shades of death, ye shades unblest. May tenfold gloom your realms invest ! On all that lovely lives ye prey. Ye tore my lovely bird away. Oh luckless bird ! Oh cruel deed ! For THEE my heart is doom'd to bleed For THEE forlorn my Love appears, Swolii licr boft eyes and red with tears ! To j6 CATULLirs. AD LESBIAM. Vi IVAMUS, mea Lesbia, atque amemus, Rumoresque senum severiorum Omnes unius aestimemus assis. Soles occidere et redire possunt : Nobis, cum semel occidit brevis lux, Nox est perpetua una dormlenda. Da mi basia mille, deinde centum, Dein mille altera, dein secunda centum, Dein usque altera mille, deinde centum : Dein, cum millia multa fecerimus, Conturbabimus ilia, ne sciamus, . Aot ne quis malus invidere possit. Cum tantum sclat esse basiorum. AD IMITATION. 97 To Lesbia. _ Let us love our lives away. Nor heed what wrinkled sages say ! The setting sun relumined shines When once our shortlived day declines. We hail, alas ! no dawning light. We sleep one long eternal night. My lips with thousand kisses bless- Swift with a hundred more caress ! A rapturous thousand yet impart- Still with a hundred chear my heart ! A thousand yet ! a hundred more ! With glowing myriads swell the store ! So swiftly then we'll mingle blisses, Not Envy's self shall count our kisses ! To 98 CATULLUS. AD LESBIAM. 'UAERIS, quot mihi basiationes Tuae, Lesbia, sint satis superque ? Quam magnus numerus Libyssae arenae Laserpiciferis iacet Cyrenis, Oraclum lovis inter aestuosi, Et Batti veteris sacrum sepulcrum : Aut quam sidera multa, cum tacet nox, Furtivos hominum vident amores : Tam te basia multa basiare, Vesaao satis et super Catullo est. Quae nee pernumerare curiosi Fossint, ec mala fascinare lingua.* * The influence of Magic did not extend (according to ancient superttition) beyond the limit of niuubers. IN IMITATION. 99 To Lesbia. JLJLoW many kisses must I sip To satiate love from Lesbia's lip ? O seek Cyrene's fragrant shore. The countless Lybian sand explore. From where Jove's fervid fane is rear'd To antient Battus' tomb revered ; Or swift the sum of stars unfold Of stars that secret joys behold. When night in silent splendor glows And all but lovers seek repose : So many kisses must I sip To satiate love from Lesbia's lip ! With these my raging passion bless Catullus only feels excess. When no keen eye can count his joy, * No envious spell his bliss annoy ! * Vide the note in the opposite page. O 2 Ok CATULLUS. IN NUPTIIS JULIAE ET MANHI. 'OLLIS o Heliconei Cultor, Uraniae genus. Qui rapis teneram ad virum Virginem, o Hymenaee Hymen, Hymen o Hymenaee : Cinge tempora floribus Suaveolentis amaraci. Flammeum cape : laetus hue Hue veni, niveo gerens Luteum pede soecum : Excitusque hilari die, Nuptialia coneinens Voce earmina tinnula, Pelle humum pedibus, manu Pineam quate taedam. Nam que IMITATION. lOl On the Nuptials of Julia and Manhus. ON of Urania, hear our strain ! From Helicon's bright summit glide : Thou, who to bless her eager swain Leadst swiftly on the virgin bride. For thee our choral measures rise With Hymen's name we wake the skies ! To crown thy brow, let flowerets sweet Of marjoram a garland lend. Haste, bring the veil ! thy snowy feet Adorn'd with yellow sock, descend ! Come! hither come, with joyful cry! Awake, awake the nuptial sound ! O wave thy piny torch on high. And beat with measured step the ground ! As 102 CATULLUS. Namque Julia Manlio, Qualis Idalium colens Venit ad Phrygium Venus ludicem, bona cum bona Nubit alite virgo : Floridis velut enitens Myrtus Asia ramulis, Quos Hamadryades Dcae I.udicrum sibi roscido Nutriunt humore. Quare age, hue aditum ferens Pcrge linqaere Thespiae Rupis Aonios specus, Lympha quos super inrigat Frigerans Aganippe : Ac domum dominam voca, Conjugis cupidam novi, Mentem amore revinciens, Ut tenax hedera hue et hue Arborem implicat errans. Vos IMITATION. 103 For, as Idalian Venus fair. When Paris view'd her glowing charms. See Julia, spotless maid, repair In happy hour to Manlius' arms. Like her's the blooming myrtle's hue On Asia's odour-breathing shore ; Whose blossoms, nursed with pearly dew. The sportive wood-nymphs sprinkle o'er. Here turn thy ftep : here wander now Leave, Hymen, leave Aonian caves : Quit Thespia's rock, whose tuneful brow Cool- streaming Aganippe laves ! Lead to her spouse the blushing bride. Her soul with love's soft fetters bind j la circling folds on every side As trees with ivy wreaths are twined. Unspotted 104 CATULLUS. Vos item simul integrae Virgines, qulbus advenit Par dies, agite in modum i)icite : O Hymfenaee Hymen, Hymen o Hymenaee : Ut lubentius, audiens Se citarier ad suum Munus, hue aditum ferat Dux bonae Veneris, boni Conjugator amoris. Qais Deus magis ah magis Est petendus amantibus ? Quem colent homines magis Coelitum ? O Hymenaee Hymen, Hymen o Hymenaee. Te suis tremulus parens Invocat : tibi virgines Zonula soliiunt sinus : Te timens cupida novus Captat aure maritus. Ta IMITATION. 105 Unspotted maids, whom fate ere long Afligns connubial joys to meet ; Accordant join the choral song. In loudly-warbled notes repeat : To Hymen let the measures rise. With Hymen ! Hymen '.'wake the skies ! So may the god of chaste desire Invoked prepare his hallow'd rite ; And, pleased to hear your songs aspire. On swifter pinions urge his flight. What power that roves the realms of air Shall ardent lovers worship more ? What favouring god, with purer prayer. With warmer vows shall man adore ? To Hymen let the measures rise. With Hymen ! Hymen ! wake the skies ! The nymphs with panting bosoms bare. Unloose their zones for thy delight : The parent breathes an anxious prayer. The fervid youth invokes thy rite, P Impatient io6 CATULLUS. Tu fero juVeni in manus Ploridam ipse puellulam Matris e gremio suae Dedis, o Hymenaee Hymen, Hymen o Hymenaee. Nil potest sine te Venu?, Fama quod bona comprobet, Commodi capere : at potest, Te volente. Quis huic Deo Compararier ausit ? Nulla quit sine te domus Liberos dare, nee parens Stirpe jungier : at potest Te volente. Quis huic Deo Compararier ausit ? Quae IMITATION. 107 Impatient to his eager hand To yield the beauteous maid is thine : With trembling haste, at thy command. Maternal arms their charge resign ! To Hymen let the measures rise, With Hymen ! Hymen ! wake the skies ! false are the joys that love attend, Unhallow'd, unapproved by fame, Till nuptial rites their influence lend. Till Hymen consecrate the flame : For thee we rend the vocal air, What god with Hymen can compare ? No founders of a noble race Shall time to lasting fame consign ; His sire no glorious heirs shall grace Till thou proteft the lengthening line : For thee we rend the vocal air. What god with Hymen can compare ? P2 The 108 CATULLUS. Quae tuis careat sacris, Non queat dare praesides Terra finibus : at queat, Te volente. Quis huic Deo Compararier ausit ? Claustra pandite januae, Virgo adest. Viden', ut faces Splendidas quatiunt comas i Sed moraris, abit dies ; Prodeas, nova nupta. Tardat ingenuus pudor. Quae tamen magis audiens Flet, quod ire necesse sit. Sed moraris, abit dies ; Prodeas, nova nupta. Flere desine. Non tibi, Aurunculeja, periculum est, Ne qua femina pulchrior Clarum ab Oceano diem Viderit venientem. Tali IMITATION. 109 The climes that nuptial bonds despise. No guardian power shall e'er command : Nor kings, nor honour'd heroes rise. Till thou descending bless the land : For thee we rend the vocal air. What god with Hymen can compare ? The virgin comes : the doors unfold : The torches' waving tresses shine ! Appear, appear, sweet bride, behold The lucid stars of eve decline ! While modest fear prolongs her stay The shouts redoubled rend her ear : She weeps ! The fleeting hours decay, O virgin bride, appear, appear ! No ill awaits a maid like thee, Aurunculeia! cease to weep : A fairer nymph ne'er smiled to see The day-star rising from the deep. Like IIO CATULLUS. Talis in vario solet Divitis domini hortulo Stare flos hyacinthinus. Sed moraris, abit dies : Prodeas, nova nupta. Prodeas, nova nupta, sis : (Jam videtur) et audias Nostra verba. (Viden' ? faces Aureas quatiunt comas.) Prodeas, nova nupta. Non tuus levis in mala Deditus vir adultera, Probra turpia persequens, A tuis teneris volet Secubare papillis : Lenta qui velut assitas Vitis implicat arbores, Iraplicabitur in tmim Complexum. Sed abit dies ; Prodeas, nova nupta. IMITATION. Ill Like thee, 'mid rival flowerets shines The hyacynth in vernal pride ! But see the star of eve declines. Appear, appear, unspotted bride. Haste, haste 1 The beauteous form behold ! Sweet maid, our clamours reach thine ear ! The torches wave their locks of gold O virgin bride, appear, appear ! Thy love shall never bid thee grieve. Nor cloy'd, nor faithless to thy charms. That softly-swelling bosom leave To riot in a wanton's arms. Thee shall his fond embrace enfold. As elms invite the circling vine. Appear, appear, sweet bride, behold The lucid stars of eve decline ! Soft 112 CATULLUS* O cubile, quot [o nimis Candido pede lefti] Quae tuo veniuut hero. Quanta gaudia, quae vaga Nodle, quae media die Gaudeat. Sed abit dies ; Prodeas, nova nupta. Tollite, o pueri, faces : Flammeum video venire, Ite, concinite in modum : lo Hymen Hymenaee io, lo Hymen Hymenaee. Neu diu taceat procax Fescennina locutio ; Neu nuces pueris neget Desertum domioi audiens Concubinus amorem. Da IMITATION. 113 Soft couch of love, whose ivory feet Confess the happiest aid of art. How soon on thee shall Manlius meet A bliss too mighty to impart ! What rapturous hours shall charm his day. What joys the conscious night endear ! But see the lamp of eve decay O virgin bride, appear appear ! The veil appears ! away, away Remove the torches' ardent light ! Boys, loudly swell the choral lay. Hail with shrill shouts th' auspicious night ! To Hymen let the measures rise. With Hymen ! Hymen ! wake the skies ! * # * # * * * * # # * * Q^ Fond I 1 ^ ^tilBH^RYO^ . \WEUN1VER%, MAtt) lasjt AA 000 081 451 7 'VvtUBRARY/^. tallVJJO^ PR IS39 K33^A17 A)f-CAi{FO% ^^'UfVH^in-^^' "^rmnMv-^ lOSANGELj^ ^^>,-UBRAE