?p 2G23 T45 I9IZ IC-NRLF CM LO to t>-J IRWEGIAN .F-TAUGHT. For STUDENTS TOURISTS TRAVELLERS &c Ac. atnry Grammar i iiHg and Shooting UMuttents . . * * . 'v Weights, {Measure* , * WITH PHONETIC FRONONCIATION. BY C.- A. TH1MML REVISED AND ENtAROEQ) 8V P. Th. HANSSBN, FXFTH EDimON FfllLAOELPHIA. Hugo's Language Manuals Hugo's Danish Simplified. Hugo's French Simplified. Hugo's French Difficulties Made Easy. Hugo's German Simplified. Hugo's Italian Simplified. Hugo's Latin Simplified. Hugo's Norwegian Simplified. Hugo's Portuguese Simplified. Revised Edition. Hugo's Russian Simplified. Revised Edition. Hugo's Spanish Simplified. Hugo's English for the French (L' Anglais Simplifie). Hugo's English for the Italians (L'Inglese in Tre Meei). Hugo's English for the Spanish (El Ingles Simplificado) . Cloth binding, each $150 Hugo's Verb Books Hugo's French Verbs Simplified <. 75 Hugo's Spanish Verbs Simplified 75 McLAUGHLIN'S NEW PRONOUNCING DICTIONARIES Cloth Binding, $2.25 each French-English and English-French. A dictionary of the French and English lan- guages by E. Clifton. New edition, entirely remodeled and enlarged by J. McLaughlin. 1,370 pages. German-English and English-German. A new pronouncing dictionary of the German and English languages by F. 0. Hebert and L. Hirsch. 1,749 pages. Italian-English and English-Italian. A dictionary of the Italian and English lan- guages by A. Enenkel. Revised and corrected by J. McLaughlin. 1,090 pages. Spanish-English and English-Spanish. A dictionary of the Spanish and English lan- guages by A. Angeli. Revised and corrected by 3. McLaughlin. 1,350 pages. ALSO UNIFORM WITH ABOVE Danish-Norwegian-English and English-Danish-Norwegian. A dictionary of the Danish, Norwegian, and English languages by Prof. J. R. Ainsworth Davis, B.A. 768 pages $2.00 Polish-English and English-Polish. A pronouncing dictionary of the Polish and English languages by W. Kierst and Prof. O. Collier. 832 pages ..... 2.00 Polish-English and English-Polish. A new dictionary of the Polish and Eng- lish languages by J. Stanislawski. 879 pages 3.50 Portuguese-English and English-Portuguese. A new 1943 dictionary of the Portuguese and English languages by E. L. Richardson, M. de Lourdes SA Pereira and Milton SA Prreira 3.00 Portuguese-English and English-Portuguese. An up-to-date dictionary of the Portuguese and English languages by Alvaro Franco. 1,067 pages .... 3.00 Russian-English and English-Russian. A new dictionary of the Russian and Enelish lanp-nnopoo h*> *f ^ - 1 ~ rinsky . 1,476 pages 3.00 SCHOENHOFS Importers of Foreign Books 1280 Massachusetts Avenue >MPANY . PHILADELPHIA CAMBRIDGE, MASS. Printed in the United State* of Am.rtee MARLBOROUGH'S SELF-TAUGHT SR/S Norwegian Self-Taught PHONETIC PRONUNCIATION BY C. A. THIMM \\ REVISED AND ENLARGED BY P. Th. HANSSEN FIFTH EDITION PHILADELPHIA DAVID McKAY, PUBLISHER 604-8 SOUTH WASHINGTON SQUARE FBEPAOE. _ ilia ' | MlIS volume is primarily intended to supply a working and 1 practical knowledge of the Norwegian language, for the benefit of those who have not the time or the inclination to study the grammar, and yet require to use the spoken tongue for pur- poses of business or pleasure. With this object in view it supplies many vocabularies, carefully selected tot daily use and classified according to subject, and a large number of colloquial phrases and sentences of a practical character, similarly classified. Throughout these sections of the volume the English phonetic pronunciation of the Norwegian words is added (in the third column) in accordance with Marlborough's system of phonetics a system which has grown out of long experience, and is of so simple a nature that, by means of it, a stranger to the language, who knows English only, can read off the words at a glance, and thus easily make himself understood amongst Norwegian-speaking people. An outline of the Grammar is added for the use of those who wish to make a study of the language. For the present edition the scheme of phonetic pronunciation has been revised and simplified, and the text has been entirely re-written and brought up to date. The Vocabularies have been revised and considerably extended ; the Conversations have been re-arranged and greatly added to. Many subjects are now included for the first time, as Commerce, Law, Health, Motoring, Custom- house, Amusements, etc., and.^ostaj Jlaj;es. Lastly, the Grammar has been amplified, '.arid form's ia .pemplete outline which will prove of great usefulness to the student.* This section is now placed in the middle of the vdiume'.m'siej.d ei at thV. beginning, and is an appropriate introducticfti ia tha Gonrtfeysafcons. The work thus forms a useful and valuable handbook of Norwegian for sportsmen, tourists and travellers, commercial men, students, and all who desire to enter into communication with Norway and the Norwegians. London, 1912. CONTENTS PA OB ALPHABET and Phonetic Pronunciation 6 Preliminary Notes 8 VOCABULARIES Pages 9-78. Amusement and Recreation 45 Animals, Vegetables, etc. : Animals, Birds, and Fishes ... 12 Fruits, Trees, Flowers and Vegetables 15 Reptiles and Insects ... 14 Colours 17 Commercial Terms ... 56 Cooking and Table Utensils 30 Correspondence 61 Countries and Nations 37 Cycling ... 51 Fishing 42 House and Furniture, The 34 Legal 62 Mankind : Relations 22 Dress and the Toilet 31 Food and Drink 27 Health 26 Human Body, The 23 Physical and Mental Powers, Qualities, etc 24 Motoring 50 Numbers. Cardinal, Collective, etc, and Ordinal ... ...64-67 Parts of Speech : Adjectives, Adverbs, Conjunctions, Prepositions and Verbs ...67-78 Photography 48 Post, Telegraph and Telephone 60 Professions and Trades ... 55 Religion 53 Shooting 44 Times, Seasons and Holidays 18 Town, Country and Agriculture 20 Travelling: By Road and Rail 38 By Ship 40 Washing List 33 World and its Elements, The 9 Land and Water ... 10 Minerals and Metals ... 11 M202488 CONTENTS. MOT ELEMENTARY GRAMMAR Pages 79-88. Adjectives 80 Adverbs 88 Article, The 79 Noun, The ... ... 79 Pronouns 81 Verb, The 83 CONVERSATIONAL PHRASES AND SENTENCES Pages 89-124. Amusements 105 Breakfast 100 Commercial and Trading 122 Correspondence ... 120 Country, In the 110 Cycling 116 Dinner 101 Enquiries 93 Expressions of Emotion, etc 92 Useful and Necessary Idiomatic 89 Fishing 112 Health 102 In Town 103 Legal and Judicial 121 Motoring 115 Photography 114 Post and Telegraph 119 Religion 117 Shopping 106 Dressmaker 108 Laundress 109 Shoemaker 108 Shooting 113 Tea 102 Time of Day, The 117 Times, Seasons and Weather 118 Travelling : By Railway 94 By Steamer 96 Cab, Bus and Tram 98 Changing Money ... . M 124 Custom House, At the 97 Hotel and Rooms 99 Notices, Public 94 FORMS OP LETTERS : Rooms, Shooting and Fishing 12* MONET, Equivalent Values 121 WEIGHTS AND MEASURES 12S POSTAL RATES ... ... 12ft NORWEGIAN SELF-TAUGHT. The Alphabet, with Phonetic Pronunciation. The Norwegian Alphabet consists of 28 letters, as follows : Phonetics Characters. Name and English Pronunciation. used. A, a ... (ah) has two sounds, viz. : Long, like a in farm, as dalen (dahlern) ... ... ah A similar sound, but shorter, i.e. not dwelt upon, when followed by two consonants, as in sand (sa/m) a/t* B, b ... (beh) usually as in English b Before s and t it is like p ; e.g. krebs (kreps), skabte (skaftp-ter) ... ... ... ... ... ... p 0, o ... (seh) is used only in words of foreign origin : it is hard or soft ; e.g. Canova (ka/mo-vah), cement (sehment) s, k D, d ... (deh) as in English d Silent in many words after a long vowel, as in blod (bloh), and when final after I, n, and r, these con- sonants being then pronounced long ; after n in the middle of words before s and t, as in landsmand (la/ms-ma/m), haandtere (hawntehrer) ; also before * in some words, as bedst (best) ; and always silent before ing, as Handing (bla/mning). E, e ... (eh) is (1) Long like a in care, e.g. fersk (fehrsk) . . . eh (2) Short like e in pen, as pest (pest) ,.. ... ... e (3) Final e is lightly pronounced and always short, as in skabe (skahper) ... ... ... ... ... er* [The personal pronoun De is pronounced "dee."] F, f... (ef) as in English f * H and r in italics in the phonetics are not to be heard; they are merely added to give the desired sound to the yowel to which they are attached, "ah" being pro- nounced like " ah " but half as long only, " er" shorter than " er" and the r is mute. Phonetic* Characters. Name and English Pronunciation. used. G, g ... (gheh) is (1) Like g in go, as gud (good), etc., and in foreign words before e, i, a, y, <t>, ei, and 0i ... g, gh (2) Like y in yes before i and y, as gift (yeeft) ... y (8) Like k before s and t in words with g in the root, and before t in many other words ; as slags (sla/iks), bragt (bra/ikt) k Mute before .;', and after short i in adjectives and adverbs which end in ig or lig, and in verbs formed from such adjectives. In the superlative of such adjectives it is pronounced as k\ e.g. helligste (hehllikster). H, h ... (haw) usually aspirate as in English, as hus (hooss) h Mute before.; and v ; e.g. hjem (yem), hvem (vem). I, i ... (ee) at the end of a syllable is long like i in machine, e.g. bite (beeter) ee Short like t in if, when followed by one or two con- sonants in the same syllable ; e.g. bisk (bisk) ... i J, j ... (yod) likey in yes y K, k ... (kaw) usually as in English, e.g. kant (ka/mt) ... k Like kj before i or y, as kirke (k'yeerker), kyst (k'yeust) k'y L, 1 ... (ell) as in English 1 Like II before d, g and v, in which cases d, g and v are silent ; e.g. ild (ill), salge (sel'ler), halv (ha/dl) ... 11 M, m... (em) as in English m N, n ... (en) as in English n 0, o ... (oh) is (1) Long like o in hope, as in god (goh) ... oh (2) Short like o in sop, e.g. top (top) ... ... ... o (3) Usually like aw in law, especially before g and v ; as in dog (dawg), over (awverr) ... ... ... aw P, p ... (peh) as in English p Q, q ... (koo) as in English ; used only in names ... q B, r ... (err) like r in risk, always strongly sounded ... r, rr S, s ... (ess) always hard and hissing ... ... ... s, ss T, t ... (teh) as in trust t Phonetic* Characters. Name and English Pronunciation. used. U, u ... (oo) is (1) Long like u in rule, as gul (gool) ... oo (2) Short like oo in stood, as guld (g66l) 66 (3) Before ny, nk, ml, mp, f and k, as a rule pro- nounced like o in hope', e.g. humle (hohm-ler) .. oh V, v ... (veh) is usually as in English ... ... ... v In words with root ending in v before s and t, it is like f; as in livs (lifs). stivt (stift) f W, w... (veh) as v\ used in names only v X, x ... (eks) as ks or s ; very seldom used x Y, y ... (eu) similar to the French " u " and the German " ii." Shape the lips as for whistling, and pronounce " eu " as one sound ... ... ... ... ... eu In the following words it is like i in fir; e.g.fyrti (ferrtee), sytten (serttern), sytti (serttee) ... ... er Z, z ... (set) as in English ; very seldom used ... ... z JE, ee... before r is like a in ram, slightly sustained ; as in vare (varrer) ... ... ... ... ... a (2) Like 2h in the words brae (breh) , fa (feh) , knee (kneh), tra (treh), la (leh), and in some foreign words, as palce, (pableh), etc. .. ... ... ... ... eh 0, t ... is either like i in fir, as d<t>r (derr), or shorter like u in nut, as n$tt (nertt) er Diphthongs, etc. Phonetics Diphthongs. used. ei ... like i in fine, y in my, etc. ; e.g. seil (sile)... ... i au,ou ,, ow in how, as sau (sow pron. like " now ") ... ow ai ... ie in die, as hai (hi) i 01 ... No corresponding diphthong in English ; it is like the sounds of the e and i in uttering, closely joined, the r being silent, and something like the French ceil', e.g. st$i (steri) ... ... ... eri aa ... (1) Long like aw in law, as in daad (dawd) ... aw (2) Short like o in lot, as in blaat (blot) o Bkj, sj...like sh, as skjare (shehrer), %jal (shehl) ... ... sh k ... sh before e, i and y, as in ski (shee) sh PRELIMINARY NOTES. The Way to Learn. Students are recommended to learn the words in the following Vocabularies by heart, repeating them aloud with the article attached, aided by the phonetic pronun- ciation in the third column. In this way a large number ot Norwegian words will be acquired, the gender of the nouns will be mastered, the ear familiarized with the sound of the words, and the tongue with their expression. The same plan should be followed with the phrases and conversations. Pronunciation. The student will do well to master the pronunciation at the outset. Marlborough's system of phonetics is based on the principle of one sign, one sound, and con- versely, one sound, one sign. The use and value of each phonetic sign adopted are shown on pages 5 to 7, and should be carefully noted. Attention is particularly drawn to the use of the sign " eu," and of " r " and "A" (italic); also of short "66," the thick letter " i," and the diphthong "eri." In the third column, also, it will be noticed that the final consonant of a word or syllable is sometimes doubled in order to ensure that the preceding vowel is pronounced short and sharp; "arr" is always to be sounded like arr in carry, slightly drawled that is, the vowel sound-lengthened a little. Hyphens are employed in the phonetic column solely to facilitate the ready and correct pronunciation of the words. The Articles. Whilst the Indefinite Article (en for common gender, et for neuter) is placed before the Norwegian noun as in English, the Definite Article is added to it at the end and forms an extra syllable, or at least adds an extra consonant sound to the noun. If the noun ends with a consonant, this is doubled when the article is added. In the Vocabularies the addition of the article and the doubling of the consonant are shown in the middle column by means of hyphens. Norwegian equivalents. It is necessary to point out that in the third part of the book, " Conversational Phrases and Sentences," the Norwegian equivalents of the English phrases are given in the second column, rather than a literal translation of the English words. VOCABULARIES. The World 81 its Elements, (Verden og dens elementer) (See Notes on the Article, p. 70.) English. Norwegian. Pronunciation. The air luft-en I66ftern a clond en sky ehn sbeu the cold kulde-n k66lle?-n darkness m<t>rke n. me/Tker dew dug c. d66g dust st<j>v n. sterv the earth jord-en yohrern the east fat-en erstern an eclipse en form<f>rkelse o. ehn forrmerr-kerlser fire ild c. ill fog taake c. tawker frost frost c. frawst hail hagl c. ha/ig-erl heat hete c. hehter light lys n. leuss the lightning lyn-et leunert [nem the moon ; , new maane-n ; nymaane-n mawnern ; neu maw- , full fuldmaane-n [c. f66ll-mawnern moonlight maanelys n. mawner-leuss nature natur c. nahtoor the north nord-en nohrdern rain regn n. rine a rainbow en regnbue ehn rineboo-er the shade, shadow skygge-n sheuggern the sky himmel-en himlern snow sne c. sneh the south syd-en seudern a star en stjerne ehn st'yerrner the sun tol-en sohlern a thaw et t(j>veir eht tervarr thunder torden o. tohrrde?'n the weather veir-et varr-ert the west vest -en vestern the wind vind-en vinnern 10 '" Land and Water. (Land og English. Norwegian. Pronunciation. A bay the beach a canal a cape a cliff the coast a creek the current the ebb the flood (deluge) (of the tide) the flow the foam a hill the ice an island a lake the land the mainland a marsh a moor a mountain the mud a river a rock the sand the sea the sea-shore the shingle a storm a stream a tide ; , high , low a valley the water; , fresh , salt a waterfall a wave a well en bugt strand-en en kanal et nes en klippe kyst-en en vik str<f>m-m-eri* ebbe-n oversv0mmelse-n fto-en str^m-m-en skum-m-et en bakke, acts is-en en $ en indsjf land-et fastland-et en rnyr en lyngmo et berg, field dynd-et en elv en klippe sand-et sj<t>-en sj^strand-en rullesten n. en storm en bak et tidevand; hfiivand lavvand en dal vand-et ; ferskvand-et saltvand-et en/08 en bfllge en br<pnd ehn bookt stra/mnern ehn kahnahl eht nehss ehn klipper keustern ehn veek streYmmern ehbbern awverr-svermmerl-sem floh-ern strermme?n skoommert ehn ba/ikker, awss eesern ehn er ,, inn-sher latonert faAst-la/mnert ehn meur leung-moh eht behrrg, f'yell deunnert ehn ehlv klipper saAnnert sher-ern sher-stra&nnern r66ller-stehn ehn stawrrm behk [vaAn eht teederva^n ; heri- lahv-vaAn ehn dahl [nert va/mnert; fehrrsk-vaAn- sahlt-vaAnnert ehn fawss , berl-gher brernn * Consonant doubled after short vowel when article is added ; see p. Tf. 11 Minerals and Metals. (MineraUrogmetaller.) English. Norwegian. Pronunciation. Alum alun n. ah!66n amber rav n. rahv brass messing messing bricks mursten c. m66rr-stehn bronze bronse c. brohnser cement cement 0. sehment chalk kridt n. krit clay lere c. lehrer coal kulu. k66l concrete konkret n. kawnkreht copper kobber n. kawbberr coral koral c. kohrahl & crystal en krystal ehn kreustaM a diamond en diamant dee'abma/mt an emerald en smaragd smahra/tgd glass glas n. gla^ss gold guld n. g66l granite granit c. grahnit gravel grus n. grooss iron jern n. yehrrn , cast stflpejern n. sterper-yehrrn , wrought smijern n. smee-yebrrn lead blyn. bleu lime lim n. leem marble marmor n. maftrrmohrr mercury kviksolv n. kvikse?lv mortar lim n. ; kalk c. leem ; ka/ilk nickel nikkel n. nikkerl an opal en opal ehn ohpahl ore erts c. ehrrts a pearl en perle ehn pehrrler a ruby en rubin roobeen silver solv n. serlv slate skifer c. sheeferr soda soda c. sohdah steel staal n. stawl stone *te?i c. stehn tin tin n. tin tino MM* ft. sink 12 Animals, Birds & Fishes. (Dyr, fugle og fiske.) (See Shopping, p. 106.) English. Norwegian. Pronunciation. An animal et dyr eht deurr barking, to bark at gj<j> aw yer a bear en bji>rn ehn b'yerrn a bird enfugl fool a blackbird en sorttrost sort-trost a black grouse en aarfugl awrfool braying at skryte aw skreuter a bull en okse ehn awkser a calf en kalv kaMv a canary en kanarifugl kali n ah ree fool a capercailzie en tiur tee-oor a cat en kat kafct a chicken en kylling k'yeulling a claw, nail en klo kloh a cock en hane hahner a cod en torsk tawrsk a colt en hingst, fole hingst, fawler a cow en ko koh a crab en krabbe kraAbber a cuckoo en gj<j>k yerk^ a deer et raadyr eht rawdeur a dog en hund ehn h66n a donkey et esel eht ehserl a dove, pigeon en due ehn doo-er a duck en and ,, a/m a wild duck en vildand villa/in an eagle en frn errn an eel en aal awl an elephant en elefant ehlehfatat an elk en elg ehl'y a feather enfjcer fyarr a fin en finne finner a fish en fisk fisk a fowl enfugl ehn fool a fox en TCBV rehv fur et skind eht shinn game et vildt villt the gills gjeller-n* yehllerrner 18 English. Norwegian. Pronunciation. a goat en gjet ehn yeht a goose en gaas ,, gawss a gull en maake ehn mawker a haddock en kolje kawl-yer a hare en hare hahrer a hawk en h#k he?*k a hen en h(j>ne herner a herring en sild sill a hoof en hov ,, hohv a horn et horn eht hohrn a horse en hest ehn he/tst the howling hylen c. heulern a lamb et lam eht lafan a lark en lerke ehn larrker a lion en tyve ,, lerver a lobster en hummer h66mmerr a mackerel en wakrel mahkrehl a magpie en skjcere sh'yarer a mane en man mahn mewing mjauen C. m'yow-ern a monkey en ape ehn ahper a mouse en mus mooss a nightingale en nattergal na^tterrgahl an owl en ugle oogler an ox en okse awkser an oyster en Asters e?*sterrss a parrot en papegtftie paAper-gheri-e- a partridge en akerh<j>ne ,, ahkerr-herner a paw en pote, lab pohter, la/tb a peacock en paafugl paw fool a pheasant en fasan fahsahn a pig en gris greess a pike en gjedde yehdder a plaice en flyndre fleundrer & ptarmigan a quail en rype en vagtel reiiper va/tkterl a rabbit en kanin kahnin a rat en rotte ,, rawtter a raven en ravn ,, rahvn a reindeer et rensdyr eht rehnsdeur rook tn llaa-kraake ehn blaw-krawker 14 English. Norwegian. Pronunciation. a salmon en laks ehn la/iks a sheep etfaar eht fawr a snipe en sneppe ehn snehpper a sparrow en spurv sp66rv a stork en stork stawrk a swallow en svale svahler a swan en svane svahner a tail en hale hahler a thrush en maaltrost mawltrohst a tiger en tiger teegherr a tortoise en skildpadde shilpaAdder a trout en frret err-rert a turb^t en tunge t66ng-er a turkey en kalkun kahlkoo* a turtle en havskildpadde hahv-shi/paAttder a whale en hval vahl a whiting en hvitting vitting a wing en ving ving a wolf en ulv 66lv a woodpecker en hakkespet ha^kkerspeht a wren en gjardesmut yehrrder-sm66t Reptiles & Insects. (Krybdyr og insekter.) An ant en myr ehn meur a bee en bi bee a beetle en skarnbass^ skahrnba^sser a bug en vaggelus vehggerlooss a butterfly en sommerfugl sawmmerfool a caterpillar en kaalorm kawl-awrm a flea en loppe lawpper a fly en flue floo-er a frog en frosk frohsk a gnat en myg meug a grasshopper an insect en grcsshoppe et insekt grehsshawpper eht insekt a moth et m$l merl a silkworm en silkeorm ehn silker-awrm a snail en snegl snile a snake en orm, slange . awrm, slaAng-er a spider en edderkop ehdderrkohp 15 English. Norwegian. Pronunciation. ft Sting et stik eht stik a toad en paddt ehn pa Adder a wasp en fiveps vehps a worm en mark i mahrk Fruits, Trees, Flowers and Vegetables. (Frugter, trcer, blomster og grefnsaker.) (For Shopping see p. 106.) An acorn en eken<j>tt ehn ehke?'nertt an almond en mandel maAnderl an apple et able eht ehpler an apricot en aprikot ehn ahpreekohss an ash en ask ,, ahsk the asparagus asparges-en ah-spaArg-ersern a banana en banan ehn bahnahn the bark bark -en baArrkern the beans b^nne-n bernnern a beech (-tree) en b<t>k (et bfiketra) ehn berk (eht berker- a beetroot en r<t>dbete ,, rer-behter [treh) a bilberry et blaabar eht blawbarr a birch -tree et bjerketra b'yehrrker-treh a blackberry et bjfirnebar ,, b'yernerbarr a bouquet en buket ehn bookeht a branch en gren grehn a buttercup en smfirblomst smerrblohmst a cabbage en kaal kawl a carrot en gulerot goolerroht a cauliflower en blomkaal ,, blohmkawl the celery selleri-et sehllerree-ert [mohrell a cherry et kirseb&r, en morel eht k'yeer-serbarr, ehn a chestnut en kastanje ehn kahstaAn-yer a cucumber en agurk ehn ah-g66rk the currants (red) ribs-en ribsern (black) solbar-et sohlbarrert a daisy en tusenfryd ehn toosernfreud a dandelion en Ifivetand lervertaAn an elm (-tree) en aim ,, ahlm an evergreen et evigyrfnt eht ehvee-grernt a fern en bregne ehn bri-ner a fig en Jiken ,, feekern [treh a fir, a fir-tree en fur u, etfurutra fooroo, eht fooroo- 16 English. Norwegian. Pronunciation. a flower en blomst ehn blohmst a fruit-tree et frugt-trcR eht fr66kt-treh a gooseberry et stikkelsbar stikkerlsbarr a grape en vindrue ehn vindroo-er holly kristtorn c. krist-torn [yer a horse-chestnut en heste-kastanje ehn hehster-kahsta/m- the horse-radish pepperroten pehpperr-rohtern the ivy en ef<j>i ehn ehferi a j uniper-tree en ener ehner a kernel en kjerne ,, k'yehrner a laurel et laurbar eht lowrbarr a leaf et blad blah a lemon en citron ehn seetrohn lettuce salat sablaht a lily en lilje ehn leel-yer a lily-of- the- valley en liljekonval leel-yer-kohnvaM a lime en lind linn the maize mais-en mi-se?-n a maple en l</>n lern a melon en melon ,, mehlohn the mignonette reseda-en rehserdah-ern the mistletoe mistelten-en misterl-tehnern a mulberry et morbar eht mohrrbarr a nettle en nesle ehn nebsler a nut, walnut en nfitt, valnfitt nert, vahlnertt an oak (-tree) en ek (et eketrd) ehk (eht ehkertreh) an onion en r<t>dl<t>k rerlerk an orange en appelsin a/<pperl-sin a parsnip en pastinak pahsteenahk a peach en fersken fehrrskern a pear en pare parrer the peas ertene ehrt-erner a pine-apple en ananas aAna/ma/iss a pine-tree et grantra eht grahntreh a pink en nellik ehn nehllik a plant en plante ,, pla/mter a plum en plomme ,, plohmmer the potatoes potetene pohteht-erner a primrose en kosymre ehn kohseumrer a pumpkin et grcBskar eht grehskahr the radishes reddik-ene rehd-dikkerner 17 English. Norwegian. Pronunciation. the raisins rosinene c. rohseenerner a raspberry et bringeb&r eht bring-er-barr a root en rot ehn roht a rose en rose ,, rohser the skin, shell skind-et, skald-et shinnert, skahllert spinach spinat c. speenaht a stalk, stem en stilk, stamme ehn stilk, sta/immer a strawberry et jordbar eht yohrrbarr a stump en stubbe ehn st66bber a tomato en tomat tohmaht a tree et tra eht treh a trunk (tree-) en tr&stamme ehn trehsta/immer a tulip en tulipan tooleepa/m a turnip en turnips terrnips a vegetable mar- en trcemarv trehmahrv a vine [row en vinranke ,, vinra/mker a violet en fiol ,, fee-ohl a whortleberry (red) et tytteb&r eht teutterbarr a wild fern et or meg r CBS awrme?--greh0B a willow et piletra peelehtreh Colours. (Farver.) Black sort sohrt blue blaa blaw brown brun broon crimson karmoisinrfid kahrmoh-a^seen-wr dark m<f>rk merrk green gr<t>n grern grey graa graw light lys leus orange pink orangegul lyser<j)d ohraAnshergool leuser-rer purple purpurrfid p66rp66r-rer red rj>d rer scarlet skarlagen skahrlahg-ern violet fiolet fee-ohleh white hvit veet yellow gul gool Norwegian S.-'l. 18 Times, Seasons and Holidays. (Tider, aarstider og helligdage.) (For Conversations IM p. 118.) English. Norwegian. Pronunciation. The afternoon eftermiddag-en ehfterrmiddah-era the beginning begyndelse-n be?--veunnerlsern the birthday f<j>dselsdag-en ferserlsdahn a century et aarhundrede eht awrh66ndrerder the dawn, day- dag-gry-et dah-greu-ert a day [break en dag ehn dah the day after to- iovermorgen ee-awverrmawrern morrow [day before yester- iforgaars ee-fohr-gawrs the days of the ukens dage ookerns dah-gher Sunday [week Sfyndag c. serndah Monday Mandag c. mahndah Tuesday Tirsdag c. teersdah Wednesday Onsdag c. ohnsdah Thursday Torsdag o. tawrsdah Friday Fredag o. frehdah Saturday Ltyrdag o. lerrdah Easter Paaske c. pawsker Easter Sunday Paaskedag pawskerdah the end ende-n ehndern the evening often, (kveld)-en a/<ftern (kvehll)-era a fortnight fjorten dage f'yohrtern dah-gher a half en hali) ehn haAl half-a- century halvt aarhundrede c. haAlt awr-h66ndrerdef half-an-hour en halvtime ehn haAlteemer a holiday en ferie fehree-er holidays, public helligdage hehlleedahg-er New Year's Day nytaarsdag neutawrsdah Thursday before Skjartorsdag s'yarr-tohrs-dah Easter Good Friday langfredag la/mg- frehdah Easter Monday anden paaskedag ahndern pawskerdah Whit-Monday anden pinsedag ahndern pinserdah Christmas Day ffirste juledag ferrster yoolerdah Boxing Day anden juledag ahndern yoolerdah an hour en time ehn teemer last night igaar aften fkveld) eegawr ahftern (kvehll) last Sunday forrige Sfindag forree-er serndah 19 English. Norwegian. Pronunciation. last week forrige uke forree-er ooker leap year et skudaar \ eht skdodawr Lent fastlavn c. fahstlaAn Michaelmas mikkelsdag c. mikkerlsdah midnight midnat c. midna/tt a minute et minut eht meen66t midsummer midtsommer mitsawmmerr a month en maaned ehn mawnert the months maanederne mawnterrner January Januar yahnooahr February Februar fehbrooahr March Mars mahrss April April ahpreel May Mai mi June Juni yoonee July Juli yoolee August A ugust owgoost September September sehptehmberr October Oktober awktawberr November November nohvehmberr December December dehsehmberr the morning mor gen-en mawrernern the next day den ncBste dag dehn nehster dah the night nat-t-en na/itte?-n noon middag c. middah a quarter et kvarter eht kvahr-tehr a quarter of an et kvarters tid c. kvahr-tehrs tee a season [hour en aarstid ehn awrs-tee the seasons aarstid-ene awrs-teederner spring vaar c. vawr summer sommer o. sawmmerr autumn h<t>st c. herst winter vinter c. vinterr A second et sekund eht seh-k66n the sunrise solopgang-en sohlop-ga/mg-ern the sunset solnedgang-en sohl-nehd-ga/mg-ern the time tid-en teed-e?*n to-day idag ee-dah to-morrow imorgen ee-mohrern to-night iaften ee-ahftern (his morning imorges ee-mohrrersa English. Norwegian. Pronunciation. the twilight tusmjrke-t t66smerrkert a week en uke ehn ooker a week-day en hverdag varrdah Whitsuntide pinse c. pinse?* a year et aar eht awr this year iaar ee-awr yesterday igaar ee-gawr yesterday morning igaarmorges ee- gawr-mohrerss Town, Country and Agriculture. ( By, land og akerbruk) (For Con venations, p. 108 & 110.) A bank (of river) en bred ehn brehd barley byg-g-en beug-ghern a barn en lade ehn lahder a bridge en bro broh a brook en bak behkk a building en bygning ,, beug-ning a bush, shrub en busk, et krat b65sk, eht kraht cattle kvag c. kvehg a cemetery en kirkegaard ehn k'yeerker-gawr clover klfiver klerverr corn korn n. kohrn a cottage en bondegaard ehn bohnnergawr the country land-et la^nnert a courtyard et gaardsrum eht gawrsr66m a crop en h<j>st ehn herst a dairy et meieri eht mi-er-ree a ditch en grtfft ehn grerft a drain en kloak ,, kloh-ahk to drain at dranere aw drehnehrer a farm en bondegaard, ehn bohnner-gawr a farmer en bonde ,, bohnner a fence et gjarde eht g'yarrer afield et jorde ,, yohrrer a flock (of sheep) enfaareflok ehn fawrerflohk a foot-path en sti ,, stee the foot-pavement fortaug-et forrtow-ert a forest en skov ehn skawv a garden en have ,, hahver 21 English. Norwegian. Pronunciation. a gate en port, grind ehn pohrt, green the grass grcBs-s-et grehssert the harvest kQst-en herstern the hay h+i-et heri-ert a hedge en hah ehn he/ik a herd en hjord ,, yawrd a high road en landevei ,, laAnnervi a hotel et hotel eht hohtehl a hut en hytte ehn heutter an inn et vertshus eht vehrs-hoos a labourer en arbeider ehn ahr-bi-derr the land, soil jord-en, jordbund-en yohrern, yohrb66nnem a library et bibliotek eht beeblee-ohtehk a log en t<t>mmerstok ehn termmerr-stohk manure gj<t>dsel c. yer-serl the market marked-et mahrkerdert a market-place et torv eht tohrv a meadow en eng ehn ehng a mile en mil meel a mill en mQlle ,, merller a monument et mindesmarke eht minnersmehrker oats havre hahvrer a palace et slot eht slawt a place, spot en plads ehn plahss the pasture eng-en ehng-ern a plough en plog ehn plow a police-station en politistation pohleetee-stahshon a prison et ftengsel eht fehng-serl a public-house en restaurant ehn rehstowrahng a restaurant en kafe kahfeh a river en elv ehlv a road en vei ,, vi rye rug c. roo a school en skole ehn skohler seed fr<j>, saakorn n. frer, saw-kohrn a shepherd en gj&ter ehn yehterr a shop en butik bootik a square en aapen plads awpern plahss a stack en stakk staAk a street en gate gahter * street-lamp en gatelampe gahte?'-la/tmper 22 English. Norwegian. Pronunciation. a tower et taarn eht tawrn a town en by ehn beu [kahler a town-hall et kommune-lokale eht kohmmooner-loh* a tramway en sporvei ehn spohrvi a tree et tree eht treh a university et universitet ,, ooneevehrseeteht a village en landsby ehn la&nsbeu a waterfall en fos ,, fawss wheat hvete c. vehter Mankind : Relations. (Menneske : Slegtninger.) An aunt en tante ehn taAnter a baby, child et barn eht bahrn boy en gut ehn g66t a bride en brud brood a bridegroom en brudgom ,, brood -gawm a brother en bror brohr a cousin en fatter m., kusine ,, f ehtterr ; k66seener a daughter en datter [f. dahtterr a daughter-in-law en svigerdatter sveeg-err-dahtterr a family en familie fahmeel-yer a father en far fahr a father-in-law en svigerfar sveeg-err-fahr a gentleman, Mr. en herre, hr. hehrrer, hehr a girl en pike, jente peeker, yehnter a grandchild et barnebarn eht bahrner bahrn a grand-daughter en sftnne- (or datter-) ehn sernner- (dahtterr-) datter dahtterr a grandfather en bedstefar ,, behsterfahr a grandmother en bedstemor behstermohr a grandson en sftnne- (or datter-) sernner- (dahtterr-) a husband en mand [sfin ,, ma An [sern a lady, Mrs. en dame, fru dahmer, froo a man en mand maAn man (human being) et menneske mehnnersker a marriage et egteskap ehkterskahp a mother en mor mohr a mother-in-law en svigermor sveeg-err-mohr a nephew en nevf n nehver a niece en niece n (neeser) nee-eh'ser 28 English. Norwegian. Pronunciation. the parents \foraldr*-n* forrehldrehner the people folk-et fawlk-ert a person [elor en person ehn pehrrsohn a single man, bach- en ungkar 66ng-kahr a single woman, en ugift dame, ung oo-yeeft dahmer, young lady, Miss dame, frfiken, frk. 66ng dahmer, frerke?-n a sister en sister serssterr a sister-in-law en svigerinde sveeg-errinner a son en s$n serrn a step-son en stedsfin stehsern an uncle en onkel ohnkerl a wedding et bryllup eht breull66p a widow en enke ehn ehnker a widower en enkemand enkermaAn a wife en hustru h66sstroo a woman en kvinde kvinner THe Human Body* (Det menneskelige legeme.) The abdomen underliv-et 66nnerrleevert the ankle ankel-en ahnkerlern the arm aiin-en ahrmern the back ryg-g tn reuggern the beard skjceg-g-et shehggert the blood blod-et bloh-ert the body legeme-t leh-ghehmert the bones ben-ene behnerner the bowels indvold-ene invawllerner the brain hjerne-n yehrnern the cheek kind-en k'yeennern the chest bryst-et breustert the chin hake-n hahkern the complexion ansigtsfarve-n a/insikts-fahrvern the ear $re-t erre?'t the elbow albue-n ahlboo-ern the eye jie-t eri-ert the eyebrow jienbryn-et eri - ernbr euner t the eyelid $ienlaag-et eri-ernlawkert the face ansigt-et a /msiktert the finger finger-m nng-errem 24 English. Norwegian. Pronunciation. the foot fot-en fohtern the forehead the hair pande-n haar-et pa/in nern hawrert the hand haand-en hawnnern the head hode-t hohdert the heart the heel hjerte-t heel -en yehrtert hehlern the kidneys the knee nyrer-ne kna-et neurerrner kneh <ert the leg the limb ben-et lem-m-et behnert lehmmert the lip the liver labe-n lever-en lehbern lehverrern the lungs the moustache lunger-ne knebelsbart-en l66ng-er-ner knehberlsbahrtern the mouth mund-en m66nnern the nail the neck negl-en nakke-n ni-lern nahkkern the nose nase-n nehsern the shoulder skulder-en sk66lderrern the side side-n seedern the skin skind-et sheennert the spine the stomach rygrad-en mave-n reugrahdern mahvern the temple the throat the thumb the toe tinding-en strupe-n tomme/inger-en taa-en tinning-ern stroopern tawmmer-fing-errern taw-ern the tongue the tooth tunge-n tand-en t66ng-ern taAnnern whiskers the wrist kindskjeg rist-en k'yin-shehg ristern Physical and Mental Powers, Qualities, etc. (Fysiske og aandelige evner, beskaffenheter, o.s.v.) Age , old alder c. h$i alder a/ilde?T heri a/ilderr anger art vrede c. kunst c. vrehder k66nst breadth, width character bredde, vidde c. karakter c. brehdder, vidder kahruhktehr 2ft English. Norwegian. Pronunciation. childhood bamdom c. bahrndohm depth dybde c. deubder dislike motvilj$ c. mohtvil-yer the emotions sincisbevtBgelser-v e sinnsbervehgerlserr-ner fear fryyt G - freukt foolishness, folly naragtighet C. na/ira/ik-teeheht gentleness mildhet c. mil-heht goodness fromhet C. frohm-heht greatness storhet c. stohrheht hatred hat n. haht height hfyide c. heri-der , stature figur c. feegoor [heht honesty ; dis- arlighet; u&rlighet c. ehrlee-heht, oo-ehrlee- honour ; dishonour are, vanare c. arrer, vahn-arrer the intellect forstand-en forrsta/innern intelligence intelligent c. intellee-ghernss iy glade c. glehder judgment (faculty) dfimmekraft c. dermmerkra^ft knowledge kundskap c. k66nska^p laughter, a laugh latter ; en latter c. la/itterr ; ehn laAtterr learning lardom c. larrdohm the length Icengde-n lehng-dern love kjarlighet c. k'yarr-lee-heht manhood manddom c. maAndohm the mind sind-et sinnert patience taalnwdighet c. tawlmohdee-heht pleasure fomfielse c. forr-neri-erlser politeness, courtesy hfiflighet C. herflee-heht the reason fornuft-en forrn66ftern science videnxkap c. veedern-ska/ip. the senses sans-ene sa^nserner feeling, touch fylelse, ber<t>rehe c. ferlerlser,ber-rer-rerlser hearing h^rsel c. herrserl seeing, sight syn n. seun smelling, smell lugt c. I66kt tasting, taste smak o. smahk shape form c. fohrm size stfrrelse 0. sterr-rerlser a smell (odour) en lugt ehn I66kt smiling ; a smile smil n. smil sneezing ; a sneeze nysen o. neusern English. Norwegian. Pronunciation. orrow sorg c. sawrg speaking, speech tale c. tahler strength styrke c. ; steurker stupidity dumhet c. dohmheht surprise overraskelse c. awverr-rahskerlser the taste (of a thing) smak-en smahkern thickness tykkelse c. teukke?*lser thinking, thought tanke tahnker a thought en tanke ehn tehnker the voice stemme-n stemme?*n weakness (quality) svakhet c. svahk-heht wisdom visdom c. veesdohm womanhood kvindestand c. kvinnersta^n youth (quality) ungdotn' c. 66ngdohm Health. (Sundhet) (For Conversations, see page 103.) An accident et ulykkes-tilfalde eht ooleukkers tillfehl- an ambulance en ambulanse ehn amboolahnser [ler a bandage en bandage ,, ba/mdahsher biliousness galdesyke c. ga/iller-seuker a blister en blemm^ ehn blehmmer a bruise en stQt stert a burn et brandsaar eht braAnsawr a chemist's (shop) et apotliek ,, ahpohtehk chilblains frostbylder frohstbeullerr a chill, cold en forkj^lelte ehn forrk'yerlerlser contagion smitte c. smitter corns liktorn c. leektohrn a cough en hosts ehn hohster cramp krampe c. kra/imper a dentist en tandlfsge ehn taAn-lehger diarrhoea diarrhcR c. dee-ahrreh diet dicBt c. dee-eht digestion ford^ielse c. forrderi-erlser disease, illness sygdom c. seugdohm a doctor en doktor, lage ehn dawktohr, lehg-er dysentery .^, blodgang c. blohgaAng exercise legems-<t>velse c. leh-erms-erve?*lser exhaustion utmattelse 0. ootmahtterlser to faint at besvime aw bersveemer 27 English. Norwegian. Pronunciation. fainting besvimelse c. bersveemerlser fever feber c. fehberr a fit et anfald, epilepsi eht ahnfaAl, ehpeelehp- a fracture et brud br66d [see gout gigt c. yeekt a headache en hodepine ehn hohderpeener a hospital et hospital eht hohspeetahl ill, sick syk seuk indigestion slet fordfiielse slet forrderi-erlser inflammation betcendelse c. bertehnderlser lame la ni la/im medicine medicin c. mehdeeseer. a nurse en sykepleierske ehn seu'.erpli-errske) an ointment en salve sah^ve?- an operation en operation ,, ohpei-rahshohn pain pine, smerte c. peener, smehrter paralysis lamhed c. laAm-heb- a physician en Icege, specialist ehn lehg-er, spehseeaL a pill en pille piller [list poison gift c. yeeft a poultice et omslag eht ohmslahg a prescription en recept ehn rersehpt rest hvile c. veeler a scald et skold, brandsaar eht skawll, braAnsawr sea- sickness sjQsyke c. sher-seuker a sprain en forvridning ehn forrvreening a sting et stik eht stik a tonic et tonisk middel ,, tohnisk midderl unwell, to be at vcEre syk (daarlig) aw varrer seuk (dawrlee) well, to be at i'fsre vel (frisk) aw varrer vehll (frisk) wound et saar eht sawr Food & Drink. (Fade og drikke.) (For Conversations, see pp. 09103. For Shopping, see p. 100.) An appetite en appetit ehn aAppertit beverages drikke c. drikker beer ftfn. erl chocolate chokolade c. shohkohlahder cocoa kakao c. kahkah-oh coffee ka/e c. kahffer lemonade lemonade o. lehmohnahder S8 English. Norwegian. Pronunciation. milk melk c. mehlk soda water sodavand n. sohdahvaAn tea tec. teh water vand n. vaAn wine vin c. vin the bill-of-fare spiseseddel-m speeser-sehdderlern the biscuits kjceks-en k'yehksern the bread brfd-et brer-ert brown bread grovbrtfd n. grohvbrer new bread ferskt br(j>d n. fehrskt brer stale bread gammelt brQd gahmmerlt brer rolls rundstykke-r r66nsteukkerr hot roll varmt rundstykke vahrmt r66nsteukker boiled kokt kohkt a bottle en ftaske ehn flahsker butter smflr n. smerr cake kake c. kahker cheese ost c. ohst chicken kylling c. k'yeulling cinnamon kanel n. kahnehl cooked; un- kokt ; ukokt, raa kohkt ; ookohkt, raw cream fltte c. flerter custard eggemelk c. ehggermehlk dessert dessert c. dehssehr eggs eggu. egg fish, dried fisk, turret c. fisk, terrrert , fresh fisk, fersk c. fisk, fehrsk flour mel n. mehl fowl fugl, hfins c. fool, hernss fruits frugter c. frookterr ginger ingef&r n. ing-er-farr honey honning c. hawnning hunger hunger, suit o. h66ng-err, s66lfc an ice en is ehn eess jam, preserve syltetfii n. seulter-teri marmalade marmelade c mahrmerlahder meals maaltider n. mawlteederr breakfast frokost c. frohkawst dinner middag c. middah luncheon lunch o. lernsh tea too. teh 29 English. Norwegian. Pronunciation. supper a f tens- (kvelds-) mat ahfterns- (kvehls-) maht meat kj<f>t n. k'yert bacon ftesk n. f flehsk beef oksekjfit n. ohkser-k'yert beef-steak bifstek c. bifstehk fat fett n. fehtt ham skinke 0. shin-ker kidneys nyrer c. neurerr lamb lammekjjt n. la/tmmer-k'yert lean magert kj<j>t n. mahgerrt k'yert mutton faarekjQt n. fawre?*-k'yert mutton cutlet faarekotelet c. fawrer-kohterlert pork flesk n. flehsk sausage p<t>lse c. perlser VOftl kalvekjfit n. kahlver-k'yert mustard sennep c. sehnnerp oil olje c. awl'yer an omelet en omelet ehn ohmerleht a pancake en pandekake ,, pa/mnerkahker pastry bakverk n. bahk-vehrk pepper pepper n. pehpperr a pie en postei ehn pohsti poultry h(j>ns hernss a pudding en pudding ehn p66dding rice ris c. reess roast(ed) stekt stehkt salad salat c. sahlaht salt salt sa/dt sauce, gravy saus c. sowss smoking rflkning rerkning a cigar en cigar ehn seegahr a cigarette en ciyaret seegahreht matches fyrstikker o. feurstikkerr a pipe en pipe ehn peeper tobacco tobak c. tohbaftk a tobacco-pouch en tobakpung ehn tohba/ik-p66ng soup suppe c. s66pper sugar sukker n. s66kkerr sweets sukkert(j>i n. s66kkerrteri thirst t^rst c. terrst tooth- pick en tandstik ehu taAn-stik English. Norwegian. Pronunciation. under -done raa, halvstekt raw, haAl-stehkt vegetables grtinsaker grernsahkerr vinegar eddike c. ehddeeker well-done godt stekt goht stehkt Cooking & Table Utensils. (Koke- og b&rd-utstyr.) (For Shopping, see p. 106.) A basin en bolle ehn bawller a coffee-pot en kaffekande ka&fferka/mner a cork-screw en korketrcekker kohrkertrehkkerr a cruet-stand en bordopsats bohr-opsa/its a cup en kop kohp a decanter en karaffel ,, kahraAfferl a dish etfat eht faht a dish-cover et/atelaag fahterlawg a niter etfiltrer ,, filtrerr a fork en gaffel ehn gaAfferl a frying-pan en stekepande stehkerpaAnner a glass, tumbler et glas, vandglas eht gla/iss, va/m-gla/*sg a grill en stekerist ehn stehker-rist a- jug en mugge m66gger a kettle en kjele ,, k'yehler a knife en kniv kneev a lid et laag eht lawk a mat en matte, brikke ehn ma/itter, brikker nut-crackers en nfltteknakker nertter-knehkken an oven en kom/yr kohmfeur a plate en tallerken ,, ta/tllerrkern a salt-cellar et saltkar eht sahltkahr a saucepan en kasserolle ehn ka/isserrohller a saucer en skaal skawl a serviette en serviet sehrvee-eht a soup-ladle en (suppe) Kiev (sdopper) slehv a soup- tureen en suppeterrin s66pper-tehrreen a spoon en ske sheh a stove en ovn awvn a strainer en sil seel a table-cloth en bordduk bohr-dook a tea-pot en tekande tehka/mner a tea-spoon in teskt teh-sheh 81 Sndish. Norwegian. Pronunciation. a tray et bret eht brett a water-bottle en vandkarajfel ehn vaAn-kahraAfferl ft wine-glass et vinalass eht veen-gla/iss DrCSS & the Toilet. (Dragt og toilettet.) (For Shopping, tee p. 100.) A bath et bad eht bahd a bodice et hjoleliv ,, k'yohlerleev a bonnet en hat ehn ha^t bootlaces stQvellisser c. ste7-ve?*l-lisserr boots stftvler c. stervlerr a bow en strife ehn slerifer a bracelet et armbaand eht ahrmbawn braces sceler c. sehlerr breeches knabukser knehb66kserr a brooch en brosche ehn brawsher a brush en bfirste berrster a , clothes- en kl&sb<j>rste klehsberrster a , nail- en neglb(j>rste nile-berrster a , tooth- en tandbfyrste ta/inberrster a buckle en spcende ,, spehnner a button en knap kna/tp a button-hook en knappehcgter kna/tpper-hehkterf a cap en hue ,, hoo-er a cloak en kaape, kappe ,, kawper, kaApper clothing, clothes klader klarr a coat en frak ehn fra^k a comb en kam ,, kaAm corsets, stays korset n. kohrseht a dress, gown en kjole, dragt ehn k'yohler, dra/ikt evening dress selskapsdrayt c. se?-lskahps-dra/tkt eye-glasses lorgnet c. lawrgnert frock-coat en bonjour ehn bohnshoor gaiters gamasjer c. gahmahsherr garters str&mpebaand n. strerrnperbawn gloves hanxker c. ha/mskerr a hair-pin en haarnaal ehn hawrnawl a hat en hat h&ht a hatpin en hattenaal haAtternawl a jacket en jakke ya/ikke?* jewellery juveler o. yoovehlerr 82 English. Norwegian. Pronunciation. a knot en knute ehn knooter linen lintel lin-teri lining [mirror for n. fobr a looking-glass, et speil eht spile material(dress,etc.) materiale n. mahterree-ahler calico kaliko n. kahleekoh cloth klcede n. klehder cotton bomuld n. bohm66l crape flor c., krep n. flohr, krehp flannel, -ette flanel n. flahnehl fur pelsvcerk n. pehls-varrk lace blonder, kniplin- blawnderr, knip-ling- leather lar n. \ger c. larr [enr linen Icsrred n. larreht muslin musselin n. moosserleen print sirs n. seerss satin satin n. sahteen silk silke c. silker velvet fl<t>iel n. fleri-erl velveteen bomuldsfUiel c. bohm66ls-fleri-erl wool uld c. 6611 [trehk a morning-coat et formiddagsantrak eht forrmiddahs-a/m- a muff en muffe ehn m66ffer a needle en naal ,, nawl an overcoat en overfrak awverrfraAk a parasol en parasol pahrahsohl a petticoat et skjfirt eht sherrt pins knappenaaler kna&ppernawlerr a pocket en lorn me ehn lawmmer a pocket-book en lommebok lawmmerbohk a purse en penyepung pehng-cr-p66ng a razor en barberkniv ,, bahrbehr-kneev a ribbon et baand eht bawn a ring en ring ehn ring scissors ensaks , sahks sewing-cotton bomulds-traad c. ; bohm66ls-traw sewing- silk silketraad c. silkertraw a shawl et sjal eht shahl a shoe -horn et skohorn skoh-hohrn shoes gko c. skoh a skirt en kjole ehn k'yohler 88 English. Norwegian. Pronunciation. a sleeve et (zrme eht arrmer slippers tyjler c. terflerr soap saape c. sawper spectacles briller c. brillerr a sponge en svamp ehn svaAmp a stud en knap ,, knaAp a suit (of clothes) en dress ,, drehss tape b&ndelbaand n. behnderl-bawn a thimble en fingerb<j>l ehn fing-err-berl thread traad c. traw a tie, neck-tie et slips eht slips tooth-powder tandpulver n. ta/tnp66lverr trousers bukser, benklcer b66kserr, behnklarr an umbrella en paraply ehn pahrahpleu a veil et sl$r eht slerr a waistcoat en vest ehn vehst a walking-stick en spaserstok ,, spahserr-stok a watch etur eht oor a waterproof (coat) en vandtat kappe ehn vaAnteht ka/tpper Washing List. (Vaskeliste.) (For Laundress see p. 100.) Aprons blankets blouses bodices chemises collars, lace collars, linen combinations cuffs, pairs of drawers, pairs of dresses dressing-gowns dusters handkerchiefs, , silk [pocket napkins (child's) neckties [-dresses night-shirts, flannel petticoats Norwegian S.-T. forklar n. uldtepper n. bluser c. kjoleliv n. linnet n. kniplings-kraver c. lerret-snipper c. kombinationer c. mansjetter, par underbenklcer, par kjoler c. worgenkjoler c. st<j>vekluter c. lommetfirklcer n. sUketfrkl&r n. barnebleier c. halstfyrklcer n. nat-skjorter, dragter flanehkj<j>rter n. [c. forrklarr oolltehpperr blooserr k'yohlerleev linnert kniplings-krahverr lehrrert-snipperr kohmbeenah-shonerr ma/mshehtterr, pahr 66nnerr-behnklarr, pahr k'yohlerr mawrern-k'yohlerr sterverklooterr lohmmer- terrklarr silker-terrklarr bahrnerbli-err hahlsterrklarr na/it-shohrterr, dra^k- flahnehl-sherrterr [terr D 84 English. Norwegian Pronunciation. pillow-cases putevar n. pootervahr pinafores armeforklar n. arrmer-forrklarr pyjamas, suits pyjamas c, i peu-yahmahs serviettes servietter c. sehrvee ehtterr sheets lakener n. lahkernerr shirts skjorter c. shohrterr sleeves armer n. arrmerr socks, pairs of sokker, par sawkkerr, pahr stockings ,, strfimfter, par strermperr, pahr silk stockings ,, silkestr<t>mper, par silkerstrermpe?-r, pahr table-cloths bordditker c. bohrdookerr towels haandklar n. hawnklarr under-vests uldtrfyier c. 66lltreri-err waistcoats vest c. vehst , flannel flanelvest c. flahnehl-vehst The HOUSC and Furniture. (Huset og mublerne.) For Shopping see page ion.) An ante -room et forvarelse eht forrvarr-erlser an armchair en l&nestol ohn lehnerstohl ashes aske c. ahsker an ash-pan en askeskuffe ehn ahsker-skooffer an attic en kvist stage kvist-ehtahsher a basket en kurv ,, koorv a bath-room et baderccrelse eht bahder-varrerlser a bedstead, bed en seny ehn sehng a bedroom et sovevarelse eht sawver-varre?'lsei ( a bell en klokke ehn klohkker a blind en rullegardin ,, r66llergaArdeen a bolster en pute pooter a bolt en bolt bawlt a book en bok ,, bohk a book-case et bokskap eht bohkskahp a book-shelf en bokhylde ehn bohkheuller a box en kuffert k66fferrt a bracket en hylde heuller a brick en mursten moorstehn a broom en kost kohst a burner en brander ,, brehnnerr a candle et lys eht leus A candlestick en fytestake ehn leuser-stahker 85 English. Norwegian. Pronunciation. ft carpet a ceiling a cellar a chair, seat chamber-utensil a chandelier a chest of drawers a clock coals a couch a counterpane a court-yard a cradle a cupboard a curtain a cushion a dining-room a dinner- waggon a door a door-handle a drawing-room a dresser a feather-bed a fender a fire a fire-place the fire-tongs a flame a floor a floor, storey a footstool furniture , a piece of a garden the gas a gas-bracket a grate the hall (entrance) a hand-basin a (hearth-) rug et kaminteppe \ et gulvteppe et tak en kjelder en stol toiletgjenstande en kandelaber en kommode en klokke kul n. en sofa et sengeteppe en gaardspladt en vugge et skap en gar din en pute en spisestue et anretningxbord en d<jyr et d<J>rgrep en salong en kjfikken-bcenk en dyne en fender en ild et ildsted ildtang-en en flamme et ijult) en etage en skammel mfiblernent c. et m<j>bel en have gas-s-en en gasarm en rist entre-en (indgang-) en vaskevandsbolle eht g66lvtehpper tahk ehn k'yerllerr stohl toh-ahlet-yen-stafamer ehn ka/mde?--lahberr ,, kohmmohder ,, klohkker k66l ehn sohfah eht sehng-er-tehpper ehn gawrspla^ss ,, v66gg-er eht skahp ehn gahrdeen pooter speeser-stoo-er eht a/mrertnings-bohr ehn derr eht derr-grehp ehn sahlohng k'yerkkern-behnk deuner fehnderr ill eht illsteh illta/mg-ern ehn flahmmer eht g66lv ehn ehtah-sher , skaAmmerl merbler-mahng eht merberl ehn hahver gahssern ehn ga^ss-ahrm rist [gaAng-em ahng-treh-ern, in- ehn vahsker-va/tna- bawller eht kahmin-tehpper D* 86 Bnglish. Norwegian. Pronunciation. ft house et hus eht hooss a key en n<t>kkel ehn nerkkerl a kitchen et ktykken eht k'yerkkern a kitchen-range en komfyr ehn kohmfeur a lamp en lampe lahmper a landing en trappe ,, traApper a larder et spiskammer eht spiss-kaAmmetr a latch en klinke ehn klinker a library et bibliotek eht beebleeohtehk linoleum linoleum leenohler-66m a lock en laas ehn lawss aloft et loft eht lawft a mat en matte ehn mahtter a mattress en madras mahdrahss an ornament et ornament eht ohrnahmehnt a passage en gang, korridor ehn gaAng, kohrridohr a piano et piano eht pee-ahnoh a picture et billede bill-der a pillow en hodepute ehn hohderpooter a poker en ildrake ilrahker a porch en forstue forrstoo-er a rack (for dishes, en tallerkenrcBkke taAllerrkern-rehk- a roof [&c.) et tak eht tahk [ker a room et v&relse ,, varrerrlser a screen en skjerm ehn shehrm a scullery et brygger-hus eht breugg-err-hooss a shovel en skuffe ehn sk66ffer a sideboard en buffet b66ffeh a sink en vask vahsk a sitting-room et dagligvarelse eht dahglee-varrerlser the smoke r<t>k-en rerkern a sofa en sofa ehn sohfah soot sot c. soht a spark en gnist ehn gnist the staircase en trappe-opgang tra/tpper-opgaAng stairs, steps trappe, -trin traApper, -trin a suite (of rooms) en rakke vcerelser ehn rehkker varrerlserr a table et bord eht bohr tapestry tapet n. ,, tahpeht a tile (of roof) en taksten ehn tahkstehn [teev an umbrella-stand en paraplystativ pahrahpleu-stah- 87 English. Norwegian. Pron an elation. a vase en vase ehn vah-ser a wall envceg ,. vehgg wall-paper tapet c. tahpeht a water-closet(w.c.) et kloset eht kloh-seht a window et vindu vindoo a writing-desk et skrivebord skreeverbohr Countries and Nations. (Land og nationer.) Africa Afrika ahfreekah America Amerika ahmer-reekah an American amerikansk ahmerreeka^usk Asia Asien ahsee-ern Australia Australien owstrahlee-ern Austria 0sterrike ersterr-reeker Belgium Belgien behl-ghee-ern Canada Kanada kalmahdah China Kina k'yeenah the Chinese kinesern* k'yeenehserrner Denmark Danmark da/mmaArk a Dutchman hollander hohllehnderr the empire keiserrike-t ki-serr-reekert England England ehng-la^n the English engelsk ehng-erlsk an Englishman engelskmand 0. ehng-erlss-ma/m Europe Europa owropah France Frankrike fra^nk-reeker the French franskmandene fra/ms-mehnnerner a Frenchman franksmand fra/ms-ma^n a German tysk teusk Germany Tyskland teuskla^n Holland Holland hawlla/m India Indien indee-ern Ireland Irland eerlaAn the Irish irl&ndern* eerlehnnerrner an Irishman irlander eerlehnnerr an Italian italiener eetahlee-ehnerr Italy It alien eetahlee-ern Japan Japan yahpahn the Japanese japanesern* yahpah-nehserrner a kingdom et kongerik* eht kong-er-reeker Norway Norge nohrg-er 38 English. Norwegian. Pronunciation. ft republic en republik ehn rehpooblik Russia Rusland r66sslaAn Scotland Skotland skohtla/m the Scotch skotte?-ne skohtterrne? a Scotchman skotte skohtter Spain Spanien spahnee-ern [terr the United States de Forenede Stater deh forrehnerder stah- Sweden Sverige svarree-er Switzerland Schweiz shvize Turkey Tyrkiet teurkee-ert Wales Wales vehlss the Welsh valliserne va/illeeserrner Travelling : By Road and Rail. (Reiser : per landevei og jernbane.} (For Conversations sea p. 94.) The arrival ankomst-en a/mkohmstern a bill (hotel) en regning ehn ri-ning a booking-office et billetkontor eht billeht-kontohr the box (of carriage) et kuskescete ,, k66sker-sehter a brake en bremse ehn brehmser a bridle et bissel eht bisserl a cabman, coach- en droschekusk, kusk ehn drohsher-k66sk, a carriage [man en vogn vohg'n [k66sk a carriole en karjol ,, kahr-yohl to change at bytte aw beutter a cloak-room en garderobe ehn gahrder-rober a coach en kalesje kahlersher a coffee-room [cord a communication- en kafe en alarmxnor kahfeh a/dahrm-snohr a compartment en kupe koopeh a conductor en konduktyr kohnddokterr a cushion en pute pooter a custom-house en told-station tawl-stah-shon a custom-house offi- en toldbetjent ,, tawlber-t'yehnt the departure [cer avgang-en ahvgaAng-ern electric, electrical elektrisk ehlehktrisk electricity (rail) elektricitet c. ehlehktriseeteht an embankment et legeme eht lehgermer an engine et lokomotiv ,, lokomoteev an entrance en indgang ehn in-ga/mg 89 English. Norwegian. Pronunciation. &n excursion en lystreisg ehn leust-riser an exit en utyang ootga/mg an express (train) et direkte tog eht deererkter tawg the fare takst-en ta/tkstern a fast train et hurtigtog eht hoortee-tawg a foot-warmer en fotvarmer ehn fohtvahrmerr full fuld fool a gig en kjarre ehn k'yarrer a guide en fftrer ferrerr a guide-book en reiseJiaandbok ri-serhawnbohk a hansom-cab en drosche droh-sher a hat-box en hataske ,, haht-ehsker a hotel [cle et hotel eht hohtehl the inside (of vehi- det indrc deh indrer an interpreter en tolk ehn tawlk a journey (train, en reise ri-ser a junction [etc.) et knutepunkt eht knooterp66nkt a key en nfikkel elm ne?-kke;-l a label en merkelap ,, mehrke?-laAp the landlady vertinde-n vehrt-innern the landlord vert-en vehrte?*n the lavatory kloset-t-et kloh-serttert a lodging en bolig, et losji elm bohlee, eht lohshee the luggage bagage-n bahgah-shern a motor en motor ehn motohr [b66a a motor 'bus en motor omnibus ,, motohr ohmnee- a motor-car en automobil owtomobeel an omnibus en omnibus ,, ohmneeb66s the outside (of ve- utenpaa ooternpaw a package [hicle) en oppakning ehn oppa/ikning the payment betaling-en bertahling-ern a platform en platform ehn plahtfohrm a porter en portner pohrtnerr a portmanteau en vads&k ,, ehn vahd-sehk a rack (for parcels, et net, en kylde eht neht, ehn heuller a railway [<fcc.) en jernbane ehn yehrn-bahner a railway-carriage en jernbanevoyn ,, yehrn-bahner-vohg'n a railway-station en jernbanestation yehrn-bahner-stah- a receipt en kvittering ,, kvittehring [shohn the reins tftmme-ne termmerner reserved optat, reserveret optaht, rerserrvehrert 40 English. Norwegian. Pronunciation. a rug et reiset&ppe ehfc risertehpper a saddle en sadel ehn sahderl a seat en plads ,, plaAss a signal et signal eht seegnahl the start avgang-en, start-en ahvga&ng-ern, stahrtern a station-master en stationsrhester ehn stahshohns-mer- a strap en rem rehm [sterr a terminus en endestation ehnnerstahshohn a " tip " (gratuity) drikkepenge drikker-pehng-er a ticket en billet ehn billeht a time-table en timetabel teemer-tahberl a tour en tur, reise toor, ri-ser a tourist en turist toorist the track spor-et spohrert a train et tog eht tawg a tram-car en sporvogn ehn spohrvohg'n a tramway [&c.) en sporvei ,, spohr-vi to travel (by train, at reise aht ri-ser a trunk (box) en kuffert elm kSofferrt a tunnel en tunnel ,, t66n-nerl underground underjordisk oonnerr-yohrdisk a valise, hand-bag en haandkuffert ehn hawn-k66fferrt a waiter en opvarter ,, opvahrterr a waiting-room et ventevcerelse eht vehnter-varrerlser a walking-tour enfot-tur ehn foht-toor a whip en svepe ehn svehper Travelling : By Ship. (Reise per skib.) (For Conversations Bee p. 90 .) Alongside, to come at lagge til aht lehgger til an anchor et anker eht ahnke?T a berth en k<j>ie ehn keri-er a boat en baat bawt a boiler en kjedel k'yehderl the bow bang -en , stavn-en bowe?-n, stahvnern a buoy en b<t>ie ehn beri-er a cabin en kahyt ,, kah-heut a cable et ankertaug, en eht ahnkerrtow, ehn the captain kaptein-en [kjetting ka/ip-tinern [k'yehtting a compass et kompas eht kohmpa/iss a crane en kran ehn krahn 41 English. Norwegian. Pronunciation. a crew et mandskap eht ma/mska&p a deck et dak dehk to disembark, land at lande aw la/inner a dock en dok elm dohk to embark at indskib* aw insheeber an engineer en maskinist ehn mahsheenist a fishing-boat en fiskerbaat fiskerrbawt a flag etflag eht flahg a gangway en kobrygge ehn kohbreugger a harbour, port en havn,plads hahvn, pla&ss the helm, rudder ror-et rohrert the hold [pier lasterum-m-et Iahster-r66mmert [ger a landing-stage, en landgangsbryge ehn la/m-gaAngs-breug- a life-belt et redningsbelte eht rehdnings-behlter a life-boat en redningsbaat ehn rehdnings-bawt a lighthouse etfyrtaarn eht feurtawrn a mast en mast ehn maAst an oar en aare awrer a paddle-wheel et (skovl)hjul eht (skawvl)yool a passenger en passager ehn pahs-sah-shehr a pilot en lods lohss a port-hole en skibsport ships -port a quay en kai ki a rope et taug eht tow (pron. like now) a sail et seil ,, sile a sailing-ship et seilskib eht sile-sheeb the saloon, first- salong-en, ffirste sahlongern, ferrster class klasse klahsser a screw-propeller en propel ehn propehl a seaman, sailor en sjfirnand, matros ,, sherma^n, mah- a ship et skib eht sheeb [trohaa to start at avgaa aw ahvgaw a steam-boat en dampbaat ehn daAmpbawt the steerage, third- tredje klasse trehd-yer klahsser class the steersman rorgjanger-en rohr-yehng-er-rern the stern agter ahkterr a steward en restauratjr ehn restowrahterr a stewardess en restauratrice restowrah-treeser a tug en bugserbaat ,, D66ksehrbawt a voyage en sjjreise she?Ti-ser English. PishilVg. (Fiskeri.) ;for Conversations page IUJ Norwegian. Pronunciation. An agate butt en agat kolbe ehn ahgaht kohlber angling, to angle at jiske \ aw fisker angling rights fiske-rettighet fisker-reht-tee-hehl bait agn ahgn a fly en flue ehn floo-er a minnow en firekyt ,, errerkeut a salmon fly en lakse-flue' laAkser- floo-er a spoon bait en skesluk sheh-slook a worm en mark mahrk a boatman en baatmand ,, bawtmaAn casting at kaste aw kahster the catch fangst-en fa/mgstern the close season fredningstid-en frehdnings-teedern a cork handle et kork-haandtak eht kork-hawntahk dubbin smflrelse smer-rerlser fish flsk fisk grayling harr ha/ir grilse ung laks 66ng la^ks halibut helleflyndr* hehller -fleundrer mullet mulle m66ller salmon laks la^ks skate rokke rohkker trout frret err-rert , brown brun ftrret broon err-rert , sea j turret sher-err-rert to fish atfiskt aw fisker fishing flskeri fiskerree bag fiskepose fisker-pohsei basket fiskekurv fisker-koorv - hook fiskekrok fisker- krohk v line snfire snerrer net fiskegam fisker-gahrn tackle fiskegreier fisker-gri-eri a flask en flaske ehn flaAsker a fly-box en flue-ask* floo-er-ehsker the fry flske-yngel fisker-eung-erl the gaff hak-en hahkern bailing harling hahrling 48 English. Norwegian. Pronunciation. the hatchery fiske-utklaknings- fisker-ootklehknings- amtalt-en a/mstahltern an ice yacht en is -yacht ehn ees-yot the interpreter tolk-en tawlkern a landing-net en hov ehn hawv a lease en forpagtning forrpa/tkt-ning a loch en indsj<}> insher a motor-boat en motor-baat motor-bawt a native en indffidt ,, infert netting at nette aw nehtter the oars aarerne awrerrner the ova fiske-egg fisker-ehg a padlock en hangelaas elm hehng-er-lawss a plaited sea-line en flettet havline flehttert hahvleen- a platform en platform plahtform [e*" a pool en kulp ,, koolp the prospects (of utsiktene oot-sikterner a record [sport) en rekord ehn rehkohrd a reel en snelde ,, snehller the rent leien li-ern a river beat en fiskeplads ehn fiskerpla/iss a rod en fiskestang \snelle fiskerstaAng a casting rod enfiskestang med meh snehller a greenheart rod en greenheart stony greenhahrt sta/mg a pike rod en gjeddestang yehdderstaAng a salmon rod en laksestang lahksersta/mg a sea rod en stang for sjfi/iske ,, sta^ng forr sher- fisker a split cane rod en split cane-stang split kehn-sta/ing salmon gut casts laksefortfimmer lahkser-forrtermmerr a salmon ladder en laksetrappe ehn lahkser-tra/tpper a salmon trap en laksefalle ,, lahkser-fehller snake rings spir airing er speerahl-ringer the spawn rogn-en rohg-nern spawning ground lekeplads lehkerplaAss the sport sporten spawrtern the tackle-case redskapskasse rerskaAps ka/isser the tenancy forpagtning -en forrpa/*ktning-ern the tenant forpagteren forrpa/ikterrern wading boots vadestjvler vahderstervler waterproof boots v&ndtatte ttfvkr vaAntehtter stervlert 44 English. Shooting. (Jagt.) (Tor Conversations see pag* 118) Norwegian. Pronunciation. An axe (hatchet) en (t>ks ehn erks the bag (of game) jagttaske-n ya&kt-tahske?-n a ball, bullet en kule ehn kooler the binoculars dobbeltkikkert-en dohbberlt-k'yeekerrtem a brace et par eht pahr the camp leir-en lirern the caps knaldhcetterne kna h\ -heh tterrner the cartridges patron-ene pahtrolmerner the collie hund-en hoonnern the equipment utstyr-et oot-steurert the eye shields jieskjerm er-i-er-shehrm a file en fil ehn feel a forest en skov ,, skawv game (animals) vildt vilt i a bear en bj<t>rn ehn b'yerrn a bear, polar en isbjjrn eess-b'yerrn a buck en hjort, bukk yohrt, b66k an elk en elg ehlg a fox en r&v rehv a hare en hare hahrer a deer et raadyr eht rawdeur a red deer en kronhjort ehn krohn-yohri a reindeer et rensdyr eht rehnsdeur a seal en sal ehn sehl a stag en hjort yohrt a walrus en hvalro* ,, vahlrohsi game (birds) fugl fool a black grouse en aarfugl ehn awrfool a capercailzie en tiur tee-oor a duck en and a An a fowl h<j>ns hernss a ptarmigan en rype ehn reuper a snipe en snipe sneeper a willow grouse en lirype lee-reuper game laws jagtlover yaAkt-lawverr a gimlet et vrid-bor eht vree-bohr a glacier en isbra ehn eess-breh a grindstone en slipesten sleeper-stehn a gun *t gevar eht gheh-varr 45 English. Norwegian. Pronunciation. a barrel (gun) et l<j>p eht lerp an ejector en utst<j>ter ehn ootsterterr the muzzle munding-en m66n-ning-ern a pistol en pistol ehn pistohl a revolver en revolver rervohlverr a rifle en rifle reefler a shot-gun en haglbfisse hahgl-bersser the trigger avtrakker-en ahvtrehk-kerrern gunpowder krudt krodt a gunsmith en bfissemaker ehn bersser-mahkerr a hammer en hane ,, hahner a head (of game) et hode eht hohder a hunter,huntsman en jager eha yehg-err hunting jagt ya/tkt a hut en hytte ehn heutter a knife en kniv kneev a knife, Norwegian en tollekniv tawller-kneey a licence en bevilling bervilling a nail en klo kloh the pincers knipetangen kneeper-ta/mg-ern the points postene posterner a ramrod en ladestok ehn lahstohk a saw en sag sahg the scent spor-et spohrert a sheath en slir ehn sleer shooting jagt, skytning ya/ikt, sheutning a shooting lodge en jagthytte ehn ya/ikt-heutter shooting rights jagtretten ya/ikt-rehttern shot (small) hag I hahgl a sportsman en sportsmand ehn sportsma/m stalking hjorte-jagt yohrter-ya/ikt the tools redskapene rerskahperner the track sporet spohrert a whetstone en brynesten ehn breunerstehn Amusement & Recreation. (Fornefielse og adspredelsej (For Conversations see p. 105.) A ball ; a dance et bal ; en dans eht bahl ; ehn da/inss a balloon en ballong ehn ba^llohng a balloonist en lu/tskipper looft-shipperr circus ft cirkut eht serk66s 46 English. Norwegian. Pronunciation. ft concert en konsert ehn kohnsehrt an accompanist en akkompagnist ,, aAkkompahnist an audience et publikum eht p66bleek66m the bass bassen bahssern the chorus koret kohrert the conductor dirigenten deeree-gherntern instruments instrumenter instroomernterr , brass , messing , mehssing , reed , fljite , fieri- ter , string , stryke , streuker music musik moo-sik an organ et orgel eht ohrg-erl a pianist en pianist ehn pee-ah-nist a piano et piano eht pee-ahnoh a programme et program ,, pro-gra/im a recital et/oredrag fohrer-drahg a recitation en oplcesning ehn op-lehss-ning seats pladser pla/isse?T [def , (un) reserved , (u)numererede , (oo)noomer-rehrer- a singer en sanger ehn sa/mg-err a solo ; duet en solo ; duet solo; doo-eht a song en sang sa/mg a soprano en sop ran sohprahn a tenor en tenor tehnohr a ticket en billet billeht a violin en Jiolin fee-ohleen an exhibition en ut stilling oot-stilling a fete en fest [ling fehst [stilling a flower-show en blomster-utstil- ,, blohmsterr-oot- a flying machine en flyvemaskin fleuver-mahsheen limelight views lysbilleder leuss-bill-derr a museum et museum eht moo-seh-66m a picture-gallery et billedgalleri billerd-ga/illerree a refreshment room en restaurant ehn rehstow-ra/mg sports and games idrcBt og spil eedreht aw spill bathing; to bathe badning ; at bade bahdning ; aw bahder billiards billard bill-yahr boating, to go at seile aw si-ler chess schak sha&k cricket cricket krikkert draughts \ dam dafan 47 English. Norwegian. Pronunciation. a match en idrcetslek, match ' ehn eedrehtslehk, playing ; to play at spille aw spiller [match races kaplfip, kapridt kahp-lerp, ka/ip-m a grand-stand en tribune ehn treebooner a jockey en jockey yohkee [ner a race-course en vaddetypsbane vehdderlerps-bah- rowing ; to row at ro aw roh skating; to skate sk<j>itel<t>pning; at gaa shen-ter-lerpning ; aw paa skelter gaw paw sheri-terr ski ski c. shee a sledge en slade ehn sleh-er a spectator en tilskuer ,, tillskoo-err swimming ; to sv<j>mning; at svfimme sverm-ning; aw sverm- tennis [swim tennis tehnnis [mer a toboggan en kjelke ehn k'yehlker tobogganing at ake aw ahker to wrestle atbrytes,at tage tak breuterss, aw tan a tent et telt eht tehlt [tank a theatre et teater teh-ahterr an act en akt ehn ahkt to act at spille aw spiller an actor, actress m skuespiller, ehn skoo-er-spiller, skuespillerinde skoo-er-spillerrinner the auditorium publikum p66bleek66m the ballet balletten ba/dlerttern the boxes logene lohsherner the box-office billet kontor billeht-kontohr the cloak-room garderoben gahrder-rohbe?-n a comedian en skuespiller ehn skoo-er-spillerr the curtain teppet tehppert the dance dansen da/mse?-n the dancer danseren da/iiiserrern an exit en utgang ehn ootga/mg the footlights lampercekk-en lahmper-rehkkern the gallery gaileri-et ga/iller-ree-ert the manager direkt^r-en deerehk-terrern a music-hall en variete ehn vahree-e?-teh the opera opera- en ohpehrah-ern opera-glasses teaterkikkert teh-ahterr-k'yikke/Tt the opera-house operabygniny - en ohpehrah-beTigning-era Orchestra, band orkester ohrkehsterr 48 English. Norwegian. Pronunciation. the pit parterre pahrtehr the play stykke-t steukkert the scene scene-n, handling-en sehnern, ha/mdling-ern the scenery sceneri-et seh-neh-ree-ert the stage scene-n sehnern stage-manager the stalls regissjr o. parket-t-et reh-ghisserr pahrkehttert Photography. (Fotografi.) (For Conversations see page 114.) A.n amateur en amatyr 1 1 the background bakgrund-en the , cloth bakgrunds-teppe the backing paper bakgrunds-papir a bath, positive et positivt bad a , silver et sfilv-bad a bulb en kule bulging fremstaaende a burnisher en polerer a cameo en kame a camera et kamera, apparat a bellows en kamera-belg a camera, hand et haand-apparat a stand et stativ-apparat cutting moulds skj cere-former dark-room lamp m<t>rkerums-lam.pe 0. a dark slide (double) en dobbel kasette developing fremkaldelse a dipper en dypper dishes skaaler c. for developing skaaler for fremkal- for fixing fikserskaal [delse for toning tonfikserskaal a draining rack et tjrrestativ dry plates tfyrre plater an enlargement en forstfirrelse an exposure en eksponering a snap en (j>iebliks- ekspone- ring a time en eksponering for to fade at falme \tid ehn ahmahterr bahk-gr66nnem bahk-gr66ns-tehpper bahk-gr6Qns-pahpeer eht pohsitift bahd serl-bahd ehn kooler frehm-staw-er-ner ehn pohlehrerr kahmeh [pahraht eht kahmer-rah, &hp- kahmerrah-behlg eht hawn-a^ppahraht stahtiv-aAppahraht sharrer-fohrmerr merrker-r66ms-lahmper ehn dohbberl kahsehtter frehmka/ilderlse?- ehn deupperr skawlerr [derl-ser forr frehmkaM- fiksehr-skawl tohnfiksehr-skawl eht terrrer-stahtiv terrrer plahterr ehn forsterr-rerlser ehks-pohnehring eri-er-bliks-ehks- pohnehring ehn ehkspohnehring for aw fahlmer [tee 49 English. Norwegian. Pronunciation. a flash lamp magnesiums lampe mahg-neh-see-66ms films films films [lahmper the fixing fiksering-en fiksehring-ern the focus indstilling-en instilling-ern to focus [glasses at indstille aw instiller the focussing indstillingslupene instillings-looperner a funnel en tragt ehn trahkt a glass measure et maaleglas eht mawler-glaAss half-length knabillede kneh-billder half-tone halvtoning hahlv-tohning intensifying forsterkende forstehr-kernder the iris diaphragm irisblende-n eeris-blehnnern the lens linser linserr the , cap of linsedceksel linser-dehkserl to mount at opkl&be aw opklehber the negative negativ-et nergah-tivert over-exposed overeksponeret awverr-ehkspohnehrert a photograph et fotografi eht fotograhfee a photographer en fotograf ehn fotograhf a plate en plate t , plahte?* a plate-holder en plateholder , t plahter-hohllerr a plate-lifter en platel</>fter plahter-lerfterr platinotypes platinotypier plahtinoh-teupee-e^T the printing kopiering-en kohpee-ehring-ern the printing frame kopierram-m-e'ii kohpee-ehr-rahmme?-n printing-out paper kopierpapir kohpee-ehr-pahpeer scales and weights maal og vegter mawl aw vehkterr sensitized praparere-t prehpahrehrert the shutter lukker-en l66kkerr-ern a snap-shot et fiiebliks-fotografi eht er-i-ehbliks-foto- grahfee [ven speed indicator hurtighetsangiver h66rtee-hehts-a/m-ghee- a spirit-level en libelle ehn leeberller a spot, stain en flek, plet flehkk, plehtt a squeegee en gummiruller ,, g66mmee-r66lle/T transparent [fold) gjennemsig tig g'yehnnerm-siktee the tripods (two- todelt stativ toh-dehlt stahteev under-exposed under-eksjjoneret 66nne?*r-eksponehrert the varnishing fernisering-en fehrnee-sehring-ern the view-finder s0kere-n se?-kehrern a vignetting-board et vignettbord eht veeg-nert-bohr Norwegian S.-T. j 60 Motoring. (Automobil-kjfirseL) (Bee also Cycling, following, and Conversations, pp. 115 A 110.) English. Norwegian. Pronunciation. An accumulator en akkumulator ehn aAkkoomoolahtor a battery et batteri eht baAtterree brake collar (steel) bremse-krave (staal) brehmser-krahver(stawl) to break down (stop) at have maskin-skade aw hah masheen-skah- the cam kam-m,-en ka/immern [er the carburator karburator-en ka/irb66rah-torern the chain adjust- kjede-stilling-en k'yehder-stilling-ern ment [tricity) to charge (with elec- at lade aw lah the chassis vognlcgemet vohg'n-lehger-mert chauffeur, driver chauJ/'</>r, vognfQrer shawfferr, vohg'n-fer- the claw klo-en kloh-ern [ren the contact breaker strflm-bryter strerm-breute?T (trembler) cross-roads kryds-veier kreuss-vi-err the driving pinion driv-hjulet dreev-yoolert an elbow en albue ehn ahlboo-er to evaporate atfordunstt aw forrd66nster electricity elektridtet . ehle?-ktrissiteht electric, electrical elektrisk ehlerktrisk the exhaust utl<t>pet oot-lerpert the exhaust-box damper-en dehm-perrern (silencer) the exhaust-valve utl<t>psventil-en ootlerps-vehnteelern the feed-pump f^de-pumpe-n ferder-p66mpern to till atfylde aw feuller a flaw en spr(ek,feil ehn sprehkk, file the fly-wheel sving-hjul-et sving-yoolert a garage en automobil-stald ehn owtomohbeel-sta/tl the gas gass-en ga/tssern the generator generator-en ghe > -nerrah-toh rer n the goggles st</>vbriller [en sterv-brillerr [ahrm-erji the handle, starting igangscBtnings - arm- ee-gaAng sehtnings- the gradient stigning-en steegning-ern the hooter, horn horn-et hohrnert the horse-power hestekraft-en hehster-kra/iftern the ignition antandelse-n aAntehnderlse?*n the leakage lakage-n leh-kah-shern the lever arm-en ah?-mern 61 English. Norwegian. Pronunciation. to light up at t&nde lygtene aw tehnner leukterner the motor motor-en motorern motor, electric elektrisk motor ehlerktrisk motor a motor car en automobil ehn owtoh-mohbeel a motor lamp en motor lygt motor-leukt the packing pakning-en pa/*kning-ern petrol petroleum pe?irohler-66m pressure, high h<f>i-tryk heri-treuk , low lav-try k lahv-treuk a rack en tandstang ehn taAn-staAng the reservoir, tank beholder-en berhohllerrern the reversing gear reverseri ngs-gear-et reh-ve?T-sehrings- gheerert a tyre, spare reserve-ring rer-sehrver-ring spark gnist gnist the sparking plug tand plug gen tehnn-pl66gg-ern speed, full fuldfart f66l fa/trt , high, low [gear hastif/het, hfii, lav ha/tstee-heht, heri,lahT the speed-changing veksel-gear-et vehksel-gheerert the starting gear start-gear-et stahrt-gheerert the steering gear styre-gear-et steurer-gheerert a tap en tap ehn ta/tp to throw into gear at scBtte i gear aw sehtter ee gheer to throw out of gear at s&tte ut av gear ,, oot ahv gheer Acetylene an axle the ball-bearings a bell a bicycle a brake the chain chain wheel the clutch the cone the crank the crank-pin a cycle-shop a cycling race Cycling. (Cykling.) (For Conversations see page 116.) acetylen \ ahsehteulehn en aksel ehn ahkserl kulelager-et koolerlahg-errert en klokke ehn klohkker Jlkerl en bicycle, cykkel bi-seukkerl, seuk- en bremse ,, brehmser kjede-n k'yed-e?'n kjedehjul k'yed-er-yool grepet grehpert 'kegle k'yehgler krank krahnk krankplug krahnkploog en cykkel-butik ehn seukke?-l-bootik et cykkel kapridt eht -kaAp-ri^ E* 12 English. Norwegian. Pronunciation. A cycling track en cykkel bane ehn seukkerl-bahner a cyclist en cyklist seuklist a cyclometer et cyklometer eht seuklohmehterr a dress-guard en kjole-beskytter ehn k'yohle?'-bersheut- a duster en stfiveklud ,, sterver-kloot [ten foot-rests fot-hviler foht-veelerr the foot-step optrinnet op-trinnert the fork gaffelen ga/iflem the frame rammen raftmmern a free-wheel et frihjul eht free-yool the friction friktion-en frik-shonern [ling-em the gear gearet, utveksling-en gheerert, oot-vehks- two-speed gear to utvekslinger toh ootvehks-ling-err the gear-case kjede-kasse k'yehder-kaAsser a handle-bar et styre eht steurer the handles, grips haandtak-ene hawntahkerner the hub [tion hjulnav-en yool-nahvern indiarubber solu- gum mi-opl<t>sning g66mmee-oplersning an inner tube en inner -ring ehn innerr-ring a lamp en lygte leukter a lamp -bracket en lygteholder ,, leukter-hohllerr lamp-wick lampeveke lamper-vehker a link en Icenke ehn lehn-ker the lubricator smQrehull-et smerrer-h66llert [ern the luggage-carrier bagage-barer-en bah-gah-sheh-barrerr- a map et kart eht kabrt the mudguard skvcBtskjerm-en skveht-shehrmern a nut en mfltrik ehn mertrik oil for burning lygte-olje leukter-awl-yer , lubricating smfire-olje smerrer-awl-yer an oil-can en oljekande ehn awl-yer-ka/mner an outer cover et ytre-dakke eht eutrer-dehkker a pedal en pedal ehn peh-dahl a pedal- brake en pedalbremse ehn peh-dahl-brehmser a pedal-rubber et pedalgummi eht peh-dahl-goommee a pneumatic tyre en hiftring ehn looftring a pump en pumpe ,, poomper to pump up at pumpe op aw poomper op a pump-tube en pumpe-slange ehn poomper-slaAng-et rag klut c. kloot to repair at reparere aw rerpaArelirar 68 English. Norwegian. Pronnnciatlon. a repairing outfit et reparations- eht rerpaArahshons- a rim en felge [utstyr ehn fehl-gher [ootsteur a rim -brake en hjulbremse yoolbrehmser a rivet en klinknayle klink-nahgler a saddle en sadel sahderl a saddle-bag en sadelvaske sahderl-vehsker a saddle-pillar en sadel-pinde sahderl-pinner a screw ; to screw en skrue ; at skrue skroo-er; awskroo- a screw-bolt en skru-bolt ehn skroo-bohlt [er a screwdriver et skrujern eht skroo-yehrn a spanner en skru-n<f>kkel ehn skroo-nerkkerl spokes eker ehke?T a spring en spring/jar ehn spring-fyarr a strap en rern rehmm to tighten up at stramme aw straAmmer a tricycle en tricykkel ehn tree-seukkerl trouser-clips en cykkel-klyp ,, seukkerl-kleuper to unscrew at skrue Ifis aw skroo-er lerss the valve ventil-en vehnteele?*n the valve-cap ventil- hcetten vehnteel-hehttern 1ihe valve -tubing ventil-slange-n vehnteel-sla/ing-ern the wheel, back bak-hjul-et bahk-yoolert the wheel, front for-hjul-et forr-yoolert Religion. (Religion.) (For Conversations see p. 117-) The aisle gang -en ga^ng-ern the altar alter-et ahlterrert the baptism daab-en dawbern the belfry taarn-et tawrnert the Bible bibel-en beeberle?*n the burial begravelse-n bergrahverlsern the cathedral domkirk-en dawm-k'yeerkern the cemetery kirkegaard-en k'yeerker-gawrern the chapel [place) kapel-l-et kahperllert the choir (singers, kor-et kohrert a Christian en kristen ehn kristern Christianity [ing) kristendom-m-en kristern-dawmmern a church (build- en kirke ehn k'yeerker the church (body) geistlighet-en ghist-lee-heh tern the clergyman prest-en prehstern 64 English. Norwegian. Pronunciation. a collection en kollekt ehn kohllehkt the Communion altergang-en ahlterrgaAng-ern a congregation en menighed ehn mehneeheht the Creator tkaber-en skahberrern the cross kors-et kohrsert a festival en h<t>itid ehn heri-teed a font en d<j>pefonn ,, derperfonn a funeral en begravelse ber-grahverlser God Gud good heaven himmel himmerl hell helvede hehlverder the Holy Ghost den Helligaand dehn hehllee-awn a hymn ; -book en salme ; -bok ehn sahl-mer ; -bohk the lectern IcBsepult-en Iehserp66ltem the litany litani-et leetahnee-ert the liturgy litargi-et , Ieet66r-ghee-ert the Lord Vor hem vohr hehrrer the nave midtskib-et mit-sheebert an offertory et ojf'ertorium eht ohffe?-rtohree-66m a pew en kirkestol ehn k'yee rkerstohl the Pope paven pahvern a prayer en bfin ehn bern a prayer-book en b<jmnebok bernnerbohk a priest, pastor en prest, pastor f , prehst, paAstor a Protestant en Protestant prohte?*staAnt a pulpit en prakestol prehkerstohl a Koman Catholic en Katolik ,, kahtohlik a sacrament et sakrament eht sahkrahment the Saviour Frelser-en frehlserrem a sermon en ]>i'(B/ten ehn prehkern a service, divine en yudxtjeneste ,, goods-t'yeh-nerste* the evening service aftensang-en aAftern-saAng-em the morning h(j>imesse-n heri-messern a sitting, seat en stol, bank ehn stohl, behnk a synagogue en synagog ,, seunah-gohg a tabernacle et tabernakel eht tahberr-nahkerl a transept en tvergang ehn tvehr-ga/mg the verger klokker-en klohk-kerrern the vestry, sacristy sakristi-et sahkree-stee-ert the worship andagt-en aAndahktern to worship at tilbede aw til-behder 56 Professions and Trades. (Professioner og haandverk.) English. lopping. Ac., see pp. 16 10.) Norwegian. Pronunciation. An architect en arkitekt ehn a/irkee-tehkt an artist en kunstner k66nstnerr a baker en baker bahkerr a banker en bankier ba/mkee-err a barber en barber baArbehr a bookseller en bokhandler bohk-ha/mdlerr a butcher en slagter slaAkte?T a carpenter, joiner en snekker snehkkerr a chambermaid en stuepike stoo-er-peeker a chemist en apoteker a/ipoh-tehkerr a clerk en kontorist kontohrist a compositor en typograf teupograhf a confectioner en konditor konditor a consul en konsul ,, kons66l a cook en kok, kokkepike kohk, kohkker-pe^ an editor en redaktyr rehda/ikterr [kef an engineer en ingenijr inshelmee-err a fisherman en Jisker fiskerr a fishmonger en Jiskehandler fisker-haAndlerr a florist en gartner gaArtnerr a fruiterer enfrugthandler frookt-ha/mdlerr a glazier en glasmester gla/iss-mesterr a goldsmith en guldsmed godllsmeh a governess en gnvernante goove?Tna/mterr a greengrocer en gr<l>nthandler grernt-ha/tndlerr a grocer en kolonialhandler ,, kolonee ahl-ha/md- a hair-dresser enfrisfir freeserr [lerr a hatter en hattemaker ha/atermahkerr a hosier en uldvar chandler 661-vahrer-haAndlerr an ironmonger en jernvarehandler yehrn-vahrer-haAnd- a jeweller en juveler yoovehlehr [lerr a journalist en journalist ,, shoor-nahlist a labourer en arbeider aArbi-derr a lawyer en jurist, sagffirer yoorist, sahgfe?-rerr a maid-servant en tjenestepike t'yehnerster-peeker a man-servant en tjener t'yehnerr a mason en murer ,, moore/T a mechanic en mekaniker mebkahnikerr ft merchant en kjQbmand M k'yerb-ma/m 66 English. Norwegian. Pronunciation. ft miller en miller ehn merllerr a nurse en sykepleierske seuker-pli-errsker a nursemaid en barnepike bahrnerpeeker an optician en optiker optikerr a plumber en gjfirtler yerrt-lerr [stahberl a policeman en politikonstabel pohleetee-kohn- a printer en boktrykker bohk-treukkerr a saddler en sadelmaker sahderlmahkerr a shoemaker en skomaker ,, skoh-mahkerr a shopkeeper en kjfibmand k'yerb-maAn a smith en smed smeh a stationer en bokhandler bohkha/mdlerr a student en student ,, stoo-dehnt a tailor en skradder skrehd-derr a teacher en larer larrerr a tobacconist en tobakshandler f , tohba/iks-haAndlerr a tradesman en haandverker hawnn-varrkerr a tutor en privatlarer preevaht-larrerr a waiter, waitress en opvarter opva^rterr * workman en arbeider aArbi-derr Commercial Terms. (#< (For Conversations see p. m.> Account konto c. k< , current konto-kurant k , joint falleskonto fe , to close an at avslutte en konto a^ , to settle an at betale en regning a^ an acknowledg- en erkjendelse el an agency [ment et agentur el an agent en agent el an apprentice en Icsrling el arrear, in i restanse e the assets aktiva-en al balance of account saldo 8 a balance-sheet en status el a bank en bank el a bankrupt fallit; en fallent fa bankruptcy, failure fallit fa the bearer ifumdehaver-en ec (Handelsuttryk.) . kawntoh kawntoh-kooraAnt fehllers-kawntoh aw ahv-sl66tter ehn kawntoh aw bertahler ehn rining ehn err-k'yehnderlser eht ah-ghern-toor ehn ah-ghernt ehn lehrling ee rer-stahnser ahkteevah-ern sa/ddoh ehn staht66s ehn ba/ink faAllit ; ehn fa^Uehnt faMlit ee-hehnde-hahverrern 67 English. Norwegian. Pronunciation. the bill (account) bill of exchange at sight at 3 months' of lading [date a bond bond, in bonded goods a book-keeper a broker the brokerage the business the buyer the cargo the carriage carriage-paid the cashier to charter a ship a charter-party a catalogue a cheque a claim a clerk a company a , joint-stock a , limited compensation a complaint to confiscate contract cost, insurance and freight (c.i.f.) cost price credit a creditor the custom-house clearing-house customs (duties) the damage the damages (law) debenture shares regmng-en veksel a vista veksel tre maaneders veksel konnossem,ent en obligation i toldoplag varer paa toldoplag en bokholder mcegler mcBglerl<t>nn-en forretning-en kjfiper-en ladning fragt fragt betalt kasserer at befragte et skib et certeparti en katalog en check en fordring en kontorist et kompani et aktieselskap et kommanditselskap erstatning en klage at konfiskere kontrakt der leveret (c.i.f.) indkjfipspris kredit en kreditor toldbod-en toldklarerings-kon- told-en [toret skade-n kades-erstatning-en debentur aktier rining-ern vehkserl ah veestah vehkserl treh mawnterrs vehkserl kawnnohsser-mehnt ehn ohbleegah-shohn ee tawll-oplahg [lahg vahrerr paw tawll-op- ehn bohk-hohllerr mehglerr mehglerr-lernnern fohrrert-ning-ern k'yerperrern lahdning fra/ikt fra/ikt bertahlt kaAssehrerr [sheeb aw berfrahkter eht eht serrterpaArtee ehn kahtahlawg chehk forrdring kontohrist eht kohmpahnee ,, aAkshee-er-serlskahp kohmmafaiditserl- errstaAtning [skahp ehn klahger aw konfeeskehrer kohntrahkt debr lervehrert (seh-ee- ef) een-k'yerps-preess krehdit ehn krehdeetohr tawlbohdern [tohrert tawl-klah-rehrings-kon- tawllern skahdern [ern skahders-errsta^it-ning- deAberntoor aAkshee- 58 English. Norwegian. Pronunciation. debit debet dehbert a debt en gjald ehn yehll a debtor en debitor dehbeetohr to deliver at levere aw lervehrer delivered free leveret frit lervehrert frit demurrage liggedagspenge liggerdahgs-pehng-er a department et departement eht derpahrterma/mg a director, manager en direktftr, dispo- ehn deererkterr, dis- nent pohnernt [tehre discount ; to rabat ; at diskontere rahbaAt ; aw diskohn- a dividend en dividends ehn deeveedehnder dock and harbour dok- oy havnepenge dawk- aw hahvner- dues pehng-er [lerrei double entry, by dobbelt bokholderi dawbberlt bohkhawl- a draft veksel, tratte vehkserl, trahtter to draw upon at trcBkke paa aw trehkker paw the drawee trassaten tra^ssahtern the drawer trassent-en trahsserntern duty, the export utfyrselstold oot-ferrserls-tawl , the import indffirselstold in-ferrserls-tawl duty-free toldfri tawlfree enclosed indlagt inlaAkt an enclosure et indlceg eht inlehg to endorse at endossere aw erndawssehrer the endorsee endossenten erndawsserntern endorsement endossement-et erndawsserma/ing-art an exchange en veksling ehn voksling (place) b<f>rs berrss (difference) kurs koorss the excise akcise-n aAkseesern exports utf<j>rsel-en oot-ferrserlern a firm et firma eht feermah forwarding forsendelse forrsehnderlser free onboard (f.o.b.) frit ombord (f.o.b.) frit awmbohr(ef-oh-beh) the freightage fragt-en fraAktern a guarantee en garanti ehn gahrahntee the imports indf<j>rsel-en inferrserlern insolvent insolvent- insawllvehnt [seh an insurance policy en forsikringspolice ehn forrsikrings-pohlee- premium forsikringsprcvmie forrsikrings-prehmee-er to insure at forsikre aw forrsikrer 59 English. Norwegian. Pronunciation. an introduction en indfyrehe [velse elm infer-rerlser , a letter of en anbefalingskri- aAnberfahling- skreeverlser to invest (money) at anbringe aw a/mbring-er a letter of advice en advis ehn a/idvees the liabilities forpligtelseme, pas- forrplikterl-serrner, siva paAsseevah liable to duty toldpligtig tawlpliktee to load at lade aw lah the loss tap-et tahpert a manifest en angivelse ehn a/m-gheeverlser marine insurance sjfiforsikring sherforrsikring the market marked-et [marked ma/irkerdert [mahrkert foreign market det utenlandftke deh ooternla/msker home market det indenlandske deh innernla/msker market-day torvdag [marked tohrvdah [mahrkert market dues marked a f gift mahrkert-ahv-gheeft market price torvpris, kurs tawrvpreess, koorss not negotiable ikke avhandelig ikker ahv-hehnderlee to offer for sale utbyde for salg ootbeuder forr sahlg an office et kontor eht kontohr to order (goods) at bestitle (varer) aw berstiller (vahrerr) the packing pakningen pa/ikning-ern a partner en kompagnon ehn kohmpaAn-yohng payable betalbar bertahlbahr port of delivery lossepladsen lawsser-plaftssern preference shares praference-aktie prehfehra^nser-ahk- prepaid forut betalt forroot bertahlt [shee-ef the price prisen preesern the price-list priskuranten preeskoora/tntem quarantine [price) karantcene kahra^ntehner the quotation (of prisnoteringen preesnohtehring-ern the rate of interest rent ef of en rehnterfohtern a receipt en kvittering ehn kvittehring a receiver en mottager ,, moht-tahgerr [re/ to register at (ind} registrere aw (in) rergheestreh- the registered ton- den registrerede dehn rergheestreh- nage dragtighet rerder drehkteehert the registration indreg istre ring en inrergheestrehringern the representative representanten rerprehserntaAntern the rent leien li-ern 60 English. Norwegian. Pronunciation. retail (adj. <t adv.) detalj dertahly a salesman, seller en betjent ehn ber-t'yehnt the selling price salgsprisen sahlgs-pree-sern settling days opgjfirs-dage op-g'yerrs-dahg-er a shareholder en aktionar ehn aAk-shonarr shares aktier a^k-shee-err to ship at avskibe aw ahvsheeber shippers avskiber ahvsheeberr shipping charges skibsutgifter sheebs-oot-gifterr a shop-assistant en butikbetjent ehn bootik-ber-t'yehnt solvent solvent sawlvernt a stevedore en stuer ehn stoo-err to stow (cargo) at stue aw stoo-er telegraphic address telegram-adresse terlergrahm-ahdrehssei towing charges slc&pepenge slehper-pehng-er trade, commerce handel ha/mderl a transaction [cial en forretning ehn forrertning traveller, commer- handelsreisende ha/mderls-ri-sernder an underwriter en assurandfir ehn ahssoora/inderr unloading lossning lawss-ning to visa at paategne aw pawti-ner a warehouse et lager et lahgerr the weight, gross brutto vegten br66ttoh vehktern the , net netto vegten nehttoh vehktern the wharf brygge-n breuggern the wharfage bryggepenge-ne breugger-pehng-er-nei wholesale en gros * ahng groh the winding-up avslutning-en ahvs!66tning-ern p. 119.) Post, Telegraph and Telephone. (Post, telegraf og telefon.) (For Conversations indsamling-en indhold-et gjenparten toldangivelse utlevering-en beskrivelse-n depesche overvegt brevpost The collection the contents the counterfoil customs declara- the delivery [tion the description a despatch note excess postage letter post insa/imling-em inhawllert yehnpahrtern tawllaAn-gheeverlser ootlehvehring-ern berskreeverl-sern derpeh-sher awve?Tvehkt brehvpawst 61 English. Norwegian. Pronunciation. letter-scales brevvcyt brehv-vehkt the mail pas ten pawstern & money order (for- en penge-anvisning ehn pehng-er-a/mvees eign) (utenlandak) ning (ooternla/msk) a newspaper wrap- et korsbaand eht kawrss-bawn a parcel [per en pakke ehn paVtkker parcel post pakke-post pa/tkker-pawst a pillar-box en post-kasse ehn post-ka/isser the post posten pawstern postage paid frankeret fra/mkehrert a postal-order j)osta nvisning pawsta/mveesning a post-card brevkort brehvkohrt a post-office postkontor pawstkontohr a postman postbad pawst-bood the postmaster postmester-en pawst-mersterrern to re-address at omadressere aw omahdrerssehrer to register at rekommandere aw rerkohmma/mdehrei reply paid svar betalt svahr bertahlt stamps frirnerker freemehrkerr a telegram et telegram eht tehlehgra/im to telegraph at telegrafere aw tehlehgrahfehrer a form en telegram-blanket tehlehgra/tm-bla^nkeht a messenger et teleyr a/bud tehlehgra/ifbood a office et telegrafkontor tehlehgra/tf-kontohr the telephone telefon-en tehlehfohnern a call office en talextation ehn tahlerstahshon a number telefon-nummer tehlehfohn-n66mmerr to ring up at ringe op aw ring-er op to be called for at avhente ahv-hehnter value, insured forsikret <vardi forrsikrert vehrdee to weigh at veie aw vi-er a weight en vegt ehn vehkt overweight overvegt awverr-vehkt Correspondence. (K&rrespondanse.) (For Conversations see p. 130.) The address adress-en ahdrehssern the blotting-paper trakpapir-et trehk-pahpeerert the date datum-en dahtoomern to date at datere aw dahtehrer an envelope en konvolut ehn kawnvohloofc 62 English. Norwegian. Pronunciation. to fasten at forseglg aw forrsi-ler immediate straks strahks the ink blak-k-et blehkkert the inkstand blakhus-et blehk-hoosert a letter et brev eht brehv a letter-box en brevkasst ehn brehv-ka&sser a note en billet billeht note-paper brevpapir brehvpahpeer a packet en pakke ehn pa/tkker a pen en pen ,, pehn a , fountain en reservoir pen ,, rehsehrvoh-ahr-pehn a penholder et penneskaft eht pehnnerskahft a penknife en pennekniv ehn pehnnerkneev a pencil en blyant ,, bleuahnt a quire en bog papir ,, bohk papeer a ream et ris papir eht reess papeer a seal et seijl sile to seal at forsegU aw forrsiler sealing-wax lak lahk a sheet et ark eht ahrk a signature en underskrift ehn oonnerrskrift urgent haster hahsterr \rriting skrivning skreevning [reeahlen materials skrivematerialer skreever-mahteh- Legal Terms. (Juridiske uttryk.) (For Conversations aee p. 121.) The accused den anklagede dehn a/mklah-gherde? acquittal frikjendelse free-k'yehnderlser to advance (money) at forstrakke aw forrstrehkker an agreement en overenskomst ehn awverrehns-kohmst an alibi en alibi ,, ahleebee to allege at paastaa aw pawstaw an apology en undskyldning ehn 66nsheullning to appeal at appellere aw a/tpperllehrer an arrangement en ordning ehn ohrdning the arrears restanser-ne rehstaAnserrner to arrest at arrestere aw aArrerstehrer to attest at bevidne ,, berveedner an attorney en sagfyrer ehn sahgferrerr to authorise at bemyndiat aw behmeundee-er 63 English. Norwegian. Pronunciation an award en kjendelse ehn k'yehnderlser to award at tilkjende aw tilk'yehnder bail kaution c. kow-shohn a bailiff en byfoged ehn beufohgd a bond (for loan) en obligation ,, obleegah-shohn a case (suit) en retssak ,, rehts-sahk to charge at anklage aw a/mklah-ghar a client en klient ehn klee-ehnt the complainant klager-en klah-gehrern a contract en kontrakt ehn kohntra/tkl a conviction en domfaldelse ,, dawmfehlderlser the costs omkostningerne c. ohmkohst-ning-errner a court of justice en domstol elm dawmstohl a criminal en forbryder ,, forrbreuderr the decision (of doms-avsigelse-n dawms-ahvseegerlsern the deed [case) testamente n. tehstahmehnter to defend at forsvare aw forrsvahrer the defendant (in a indstevnte, anklagte instehvn-ter a document [suit) et dokument eht dohkoomehnt evidence [deed) vidnesbyrd n. veednersbeurd the execution (of ut</>velse-n oot-erverlsern the execution (of a fuldbyrdelse-n fool-beurderlsern judgment) the executor eksekutor-en ehksehkootohr-ern the fee (of office) gebyr-et gehbeurert a fine (penalty) en mulkt ehn m66lkt information, to give at anmelde aw a/mmehllerr an informer en angiver ehn aAn-gheeverr an injunction et paalag eht pawlehg [ste* an inventory en inventarieliste ehn inverntahree-er-lee- a jail et fangsel eht fehng-serl a j udge en dommer ehn dawmmerr jurisdiction retsdistrikt n. rehts-distrikt jurisprudence lovkyndighet 0. lawv-keundee-heht a law-suit en lovsak ehn lawv-sahk to non-suit at avvise aw ahv-veeser oath, to take an at avlagge ed ahv-lehgger ehd parchment pergarnent n. perrgahmernt pardon benaadning o. bernawdning penal strafbar straAfbahr perjury mened o. mebn-eh<J 64 English. Norwegian. Pronunciation. the petitioner the police-office the officer the station the proof to prosecute [suit) the prosecution (of the prosecutor the punishment to quash a robbery a seal a sentence a sheriff a statement (writ- to sue [ten) a suit a summons (of a testator [court) a theft a thief a trial a verdict a witness a writ ans<t>ker-en politiret-t-en po litifuldmagtig - en politistation-en bevis-et at anlcegge sfiksmaal s</>kmaal-et anklager-en straf-f-en at annullert et r<t>veri et segl endom en foged et skrevet utsagn at saks<j>ke en rets-sak en stevning en testator et tyveri en tyv etforhfir en kjendelse et vidne en arrestordre a/mserkerrern pohleetee-rehttern [ern pohleetee-f66llmehktee- pohleetee-stah-shohn- berveesert [ern aw a/inlehgger serks- serks-mawlert [mawl a/mklahgerrern straAffern aw aAn-n66llehrer eht rerverree sile ehn dawm fohgerd eht skrehvert ootsahg'n aw sahk-serker ehn rets-sahk stehvning tehss-tahtohr eht teuverree ehn teuv eht forrherr ehn k'yehnderlser eht vidner ehn a/trrehst-awrdrer The Cardinal Numbers. (For Grammatical Notes see p. 81.) 1 en* ett (ehn, ett) 2 to (toh) 8 tre (treh) 4 fire (feerer) 6 fern (fehm) 6 seks (seks) 7 syv (seuv) 8 otte (awtter) 9 ni (nee) 10 ti (tee) 11 elleve (ehlver) 12 tolv (tawl) 18 tretten (trehtiern) * The accent distinguishes en, 14 fjorten f yorr-tem) 15 femten fehmtern) 16 seksten sistern) 17 sytten (serttern) 18 atten (ahttern) 19 nitten (nittern) 20 tyve (teuver) 21 en-og-tyve (ehn-aw-teuver) 22 to -og -tyve 23 tre-og-tyve 24 Jire-og-tyve 25 fem-og-tyve 26 seks-og-tyve one, when standing alone, from en. a, au. 65 Norwegian. Pron. Norwegian. Fron. 27 syv-og-tyvs 110 ett hundrede-og-ti 28 otte-og-tyve 120 ett hundrede-og-tyvt 29 ni-og-tyve 200 to hundrede 30 tredive (trehdver) 300 r<? hundrede 31 en-og-tredive 400 ytr<? hundrede 32 to-og-tredive 500 /em hundrede 40 /i/rti (ferrtee) 600 s<?fo hundrede 41 en-og-fyrti 700 syv hundrede 60 /0rrci ' (febmtee) 800 ott0 hundrede 60 s0/est (sekstee) 900 ni hundrede 70 st/tti (serttee) 1,000 twserc (ett toosern) 80 oi (awttee) 2,000 to iwsen 90 nitti (nittee) 100,000 e hundrede tusen 100 tt hundrede (ett h66ndrer- 1,000,000 m million 101 M hundrede- og -en [der) (ehn meel-yon) 1909. Nitten hundrede -og-ni (nittern h66ndrerder-aw-nee). Ordinal Numerals. First second third fourth fifth sixth seventh eighth ninth tenth eleventh twelfth thirteenth fourteenth fifteenth sixteenth seventeenth eighteenth nineteenth twentieth twenty-first twenty -second twenty -third Horwegiau 8.-T. (For Grammatical Notes gee f+rtto anden tredje fjerde femte sjette syvende ottende niende tiende ellevte tolvte trettende fjortende feintende sekstende syttende attende nittende tyvende en- og- tyvende to-og- tyvende tre-og- tyvende (Ordens-tal.) p. 81.) ferrster ahnnern trehd'yer fyehrer fehmter s'yehtter seuverner awtterner nee-erner tee-erner ehllehfter tawlter trehtterner f'yohrterner fehmterner sisterner sertte?^ner ahtterner nitterner teuverner ehn-aw-teuverner toh- treh- 66 English. Norwegian. Pronunciation. twenty-fourth fire-og-tyvende f eerer- aw-teuverner twenty-fifth fem-og-tyvende \ fehm- ,, thirtieth tredivte trerderfter thirty-second to-og-tredivte toh-aw-trerderfter fortieth fyrtiende ferrtee-erner fiftieth femtiende fehmtee-erner sixtieth sekstiende sekstee-erner seventieth syttiende serttee-erner eightieth ottiende ohttee-erner ninetieth nittiende nittee-erner hundredth den hundred* dehn Ii66ndrerder hundred and first hundrede og ffirste h66ndrerder aw ferrstet two hundred and to hundrede og to-og- toh h66ndrerder aw toh- fifty-second femtiende aw-fehmtee-erner thousandth den tusende dehn tooserner Collective and Fractional Numbers. (Samlingsord og brtiker.) All at, alle &hl, aMler a couple et par eht pahr double dobbel dohbberl doubly dobbelt dohbberlt a dozen et dusin eht dddseen a fifth enfemtedel ehn fehuiterdehl firstly for detf<j>rste forr deh ferrster a gross et gros eht grawss half-a-dozen et halvt dusin ,, haAlt d66seen once en <jar>g ehn gaAng one by one en oy en ,, aw ehn one half en halvdel hahlv-dehl a pair et par eht pahr part, portion part, del pa^rt, dehl quarter, fourth part kvarter, fjerdedel kvahrtehr, f'yehrerdehl a score et snes eht snehss secondly for det andet forr deh a^nnert single enkelt ehnkerlt singly enkeltvis ehnkerltveess a third en tredjedel ehn trehd-yer-dehl thirdly for det tredje forr deh trehd-yer threefold trefold \dedele trehfohld[fyehrerdehlef three-quarters tre-kvarter, tre-fjer- treh kvahrtehr, treh- 67 English. Norwegian. Pronunciation, three-sevenths tre syvendedele treh seuvernerdehler twice to gauge toh gaAng-e?' fcwo by two to og to, parvis ,, aw toh, pahr-veesi two-sixths to sjettedele to shehtterdehler the whole det hele deh hehler Adjectives. (Adjektiver.) (For Grammar of Adjective! see p. 80.) Able (capable) dye/tig, skikket deuktee, shikkert bad, wicked daarlig, ond dawrlee, ohn beautiful, hand- skjfin, vakker shern, vaAkkerr beloved [some elsket ehlskert bitter bitter bitterr blind blind blin blunt styv slerv bold dristig, kjcek dreestee, k'yehk brave brav brah bright, polished blank blaAnk broad, wide bred, vid breh, veed careful forsigtig forrsiktee careless uforsigtig ooforrsiktee certain sikker sikkerr cheap billig billee clean ren rehn clear klar klahr clever flink, dygtig flink, deuktee cold kold kawll [kvem comfortable behagelig, bekvem berhahg-erlee, ber- costly kostbar kohstbahr damp fugtig f66ktee dangerous farlig fahrlee dark mjrk merrk deaf d(j>v derv dear kjar k'yarr dear (expensive) dyr deur deep dyp deup different forskjellig forrshehllee dirty skidden shiddern disagreeable ubehagelig ooberhahg-erlee dry t<t>r terr dull (of weather) tungt toonkt 68 English. ^^i i ^^^i Norwegian. dusty stfivet early tidlig easy let empty torn every enhver false falsk fashionable moderns fat (stout) fet, tyk few faa fine (excellent) Jin, excellent fit (for) skikket flat flat foolish dum, naragtig fortunate heldig free fri ' frequent hyppig fresh fersk front foran full fuld gay lystig general, usual almindelig gentle, polite dannet, h<j>flig good god grand storartet great stor happy lykkelig hard haard heavy tuny high h<t>i honest cerlig hot het, varm hungry sulten ill (unwell) $yk, daarlig important vigtig interesting inter essant just retfcerdig kind snil lame lam large, vast stor, /colossal last sidst late sent Pronunciation. i i stervert teelee lehtt tohm ehnvehr fahlsk mohdehrner feht, teuk faw feen, eksserlehnt shikkert flaht d66m, nahrahktee hehldee free heuppee fehrsk forrafcn f66l leustee aMmin-derlee daAnnert, herfle goh stohraArtert stohr leukkerlee hawr t66ng her-i arrlee heht, vahrm s66ltern seuk, dawrlee viktee intehrers-saAnt re?*tfarrdee snil laAm stohr, kohllohssahl sist sehnt 69 English. Norwegian. Pronunciation. light (in weight) let lert light, bright lys leuss little, small lit en, lille leetem, leeller long lang la/ing loose fa lerss low (in place) lav lahv many mange ma/mg-er mild mild mill muddy sQlet serlert narrow trang tra/mg natural natitrlig nahtodrlee new ny neu nice, tasty deilig di-lee old (not new) gammel gaAmmerl open aapen awpern patient taalmodig tawlmohdee pleasant behagelig berhahg-erlee poor (not rich) fattig faAttee poor (to be pitied) stakkels sta/ikkerlss possible mulig moolee pretty vakker va^kkerr private privat preevaht probable rimelig reemerlee proud stolt stohlt public offentlig ohfferntlee pure, clean ren rehn quick, swift rask, kvik, snar ra/isk, kvik, snahr quiet stille stiller rich rik reek right ret rert (correct) rigtig reektee ripe moden mohde?-n rough (not smooth) ujevn oo-yehvn round rund r66nn rude udannet, grov oo-daAnnert, graw? sacred, holy hellig hehllee sad bedr^vet berdrervert safe, secure uskadt, sikker, tryg ooskaAt, sikkerr, treug sharp $karp ska/irp short kort kawrt silent taut towsa 70 English. Norwegian. Pronunciation. simple enkel, enfoldig ernkerl, ehnfawldee slow langsom laAngsom smooth glat glaAt soft bl<t>t . blert sound, reliable sund, paalidelig s66nn, pawleederlee sour sur soor square firkantet feerkaAntert straight ret reht strange (curious) rar, forunderlig rahr, forr-66nnerrle strong sterk stehrk stupid, dull dum, sl$v d66m, slerv sufficient nok, tihtrakkelig nohk, til-strehkkerlet sweet s<t>t sert tall hfi her-i tender (loving) jm erm thick tyk teuk thin tyn teun thirsty t<t>rstig terrstee tough teig si true tro, sand troh, sa/>n ugly *tyg steug unsettled (weather) foranderligt forraAnnerrlee useful nyttig neuttee usual sedvanlig sehdvahnlee valuable kostbar kohstbahr various forskjellig* forr-shehllee-er warm varm vahrm weak svak svahk wet vaat vawt whole hel hehl willing villig villee wise vis veess wrong urigtig oo-riktee young ung 66ng Verbs. (Verber.) (Wmt Grammar of Verbs see p. 83.) To accept at antage aw ahntah admire beundre ber-66ndrer answer, reply svare svahrer approve billige billee-er 71 English. Norwegian. Pronunciation. k> arrive at ankomme aw a/inkohmmer ascend stiff e stee-er ask sparge sperrrer attract, draw tiltrakke tiltrehkker awake, intr. ,, vaagne , f vawgner be vare ,, varrer be hungry vare salt-en varrer s66ltern be ignorant of vcBre uvidende om varrer oo- veederner be mistaken tagefeil ,, tah file [awm be quiet, silent ,, vare stille, tans ,, varrer stiller, towss be thirsty ,, t<j>rste terrster beat slaa, banke slaw, baAnker begin, tr. begynde beryeunner believe tro troh blame dadle dawdler boil, tr. d intr. koke ,, kohker borrow laane lawner bring brings bring-er build byyge beug-ger button knappe kna/ipper , buy kjjpe k'yerper carry bare barrer catch cold forkj<j>le sig forr-k'yerler si chat passiare pa/issee-ahrer 19 climb klyve kleuver compare ,, sammenliijne saAmmernleegner consent ,, samtykke saAmteukker continue, tr. fortscette fort-sehtter cook /co/c kohker cough ,, Ao.ste hohster cover dakke dehkker dance t/awstf daAnser decide ,, bestemme berstehmmer deny ,, n^fg nehkter depart, go away ^forlade, avreise forrlahder, ahvri- descend ,, s(i^ wd stee-er nehd [ser desire, wish (for) ,, $nske ernsker dine sjoi&e middag speeser middah M do, make ^y>^ g'yerrer M doubt tw7 tveeler draw, pull trcekk* trehkker 72 English. Norwegian. Pronunciation. io dream at drfimme aw drermmer drink drikkt drikker dress klcede ,, kleh dwell, live bo boh eat spise speeser exchange veksle, bytte vehksler, beutter excuse ,, undskylde oonsheuller exclaim ,, utrope oot-rohper fall falde fa/tiler feel f<t>le ferler feel cold > f r yse freuser find ,, finde finner finish, tr. ,, slutte sl66tter follow ti fylge ferller forget glemme glehmmer gather samle, plukke sa/imler, plSSkker get n faa ,, faw [shehret get up ,, staaop,arranyere ,, staw op, a/irrahng , give give ,, jee go ,, ^raa gaw go in gaa ind gaw in go out ^aa ut gaw oot grow gro, vokse groh, vawkser guide fjre ferrer hate Aatd hahter have Aaw hah hear h</>re herrer hesitate 1 Tlylt} nerler hide gjemme yehmmer hope haape hawper ignore ignorere ,, ignoh-rehrer imagine indbilde sig inbiller si intend a</te ahkter introduce (one) ,,forestille fohrestiller (a thing) indffre inferrer joke ,, SJ00&0 sperker jump Ao/>/? hohpper know vite veeter laugh leh learn Zr larrer lend lawner 73 English. Norwegian. Pronunciation. fco lie down at Icegge sig aw lehg-ger si live (be alive) leve lehver look for ,, $e efter seh ehfterr lose tape tahper love ,, elshe ehlsker ,, marry, intr. gifte sig yeefter si meet m<j)te merter ,, mention navne nehvner need, want ,, behave ,, berherver object indvende ,, invehnner obtain opnaa opnaw offend ,,furn(erme forrnarrmer offer ,, tilbyde tilbeu open aapne awpner order (goods) bestille ber stiller order, command be/ale berfahler pack up pakke pa/ikker paint male mahler pay ; repay betale bertahler plant plante pla/mter play leke, spille lehker, spiller plough ptyie pler-i-er pluck, pick plukke pl66kker praise rose rohser prove bevise berveeser read IcBse lehser reap hfiste ,, he?*ster reckon, count regne ri-ner receive mottage mohttah refuse ,, avslaa ahvslaw regret beklage berklahg-er remember huske hoosker repeat gjentage yehntah rest [back) ,, hvile veeler v return (come komme tilbake kohmmer tilbahkei (go back) ,, gaa tilbake gaw tilbahker (give back) ,, give tilbake yee tilbabker ring, tr. nw<7 ring-er roast ,, steke stehker run %^ lerper say, tell siye, fortalle see, forrtehller 74 English. Norwegian. Pronunciation. to search for at lete efter aw lehter ehfterr see se seh sell salge seh Her serve tjene t'yehner sew, stitch >> s y sen shave barbere ba/irbehrer shine ,, skinne sbinner show ,, vise veeser sign (lette ', etc.) ,, undertegne 66nnerr-tiner sit down scBtte sig ,, sehtter si sleep sove sawver sneeze nyse neuser sow (seed^ saa saw speak tale tahler spoil, - fordarve forrdarrver steal stjale st'yehler study studere stoodehrer swear ,, sverge, bande svehrg-er, ba^nnet take tage tab take oft ,, fratage, tage av frahtah, tab ah? take a ^ alk gaa en tur gaw ehn toor taste, ' " ,, smake smahker tell (a sle) ,, fort (die forrtehller lf than> ,, takke f , taAkker thin'* ,, tcenke tehnker th-ov kaste ka/ister torch ,, r$re rerrer ,, translate overscstte aw verr- sehtter travel ,, reise riser unbutton knappe op knaApper op unpack pakke ut pa/ikker oot wash vasA: vahsker weep graate grawter weigh, tr. d intr. Vt vi-er will, be willing viller work arbeide a^rbi-der wrap up pakke ind pa/tkker in write sfcrtve ,, skreever yield, give way ^'ve e/ter yee ehfterf 75 Adverbs, Conjunctions and Preposition! (Adverbier, konjunktioner og prapositioner .) (For Grammatical Notes see p. 88.) English. Norwegian. Pronunciation- About (nearly) omtrent awmtrehnt about (concerning) om aw in above over, ovenfor awverr, awvernforr above all fremforalt frehmforr-a/ilt absolutely fuldstandig, aldeles f66lstehndee, a/<lldefc- according to iffilge eeferller [A**rg across tversover tvehr-saw-verr after, next to efter ehfterr afterwards bakefter bahk-ehfterr again igjen ee-yehnn against imot eemoht all (of) hele, alt hehler, aAlt all at once, sudden- pludselig pl66dserlee aim ost [ly ncesten nehstern aloud htfit her-it already allerede aMlerrehder also, to, besides ogsaa awsaw although uagtet oo-aAktert altogether, quite ganske ga/msker always altid ahltee and 09 aw anywhere [about hvorsomhelst vohrsohm-hehlst around, round rundt om r66nt awm as... as saa...som saw...sawm as much, as many saa meget, saa mange saw mehg-ert, saw ma/mg-er as soon as, imme- saa snart som, straks saw snahrt sawm, diately stra/tks at ved, i,paa, til veh, ee, paw, til at first first ferrst at last til sidst til sist at least i det mindste ee deh minster at (the) most i det hfieste ee deh her-i-erster at once straks stra/iks at present nu for tiden, nu noo forr teedern, noo badly slet slehtt because fordi forrdee before foran, fir forr-aAn, ferr 76 English. Norwegian. Pronunciation. behind [neath bah bahk below, under, be- under oonnerr besides, beyond ved siden av, hinsides veh seedern ahv, heen- better bedre behdrer [seedersa between, among(st) mellem, iblandt mehllenn, ee-bla/mt beyond over awverr briefly, shortly kort kawrt but men mern by the side of ved siden av veh seede?*n ahv close to tat ved teht veh consequently fjlgelig ferl-gher-lee daily daglig dabg-lee doubtless utvilsomt oo-tveelsohmt down (direction) nedover, nedad nehd-awve?T, nehd-ahj down (position) nede nehder during under, medent oonnerr, mehdernsa early, betimes tidlig, i tidt teelee, ee teeder either... or enten...eller ehntern. . .ehllerr elsewhere andenstedt a/mnern-stehsa enough (of) nok av nohk ahv even if selv om sehl awm everywhere overalt awverr-ahlt exactly netop neht-op exceedingly overordentlig awverr-ohrderntlee except, prep. undtagen 66ntahg-ern far, distant fjernt f'yehrnt for, conj. ti, for tee, forr for, prep. for forr formerly tidlig ert teelee-er-rer from fra frah full of fold av f66ll ahv fully fuldkommen f66ll-kohmmern hardly neppe nehpper here her hehr herewith hermed hehrmeh how, like hvorledes vohrlehderss how much ? hvor meget vohr mehg-ert however dog, alligevel dawg, aAlleeger-vehl immediately jieblikkelig eri-er-blikkerlee in i ee in front, before foran forra/m 77 English. Norwegian. Pronunciation. Bi future for fremtiden forr frehm-teedern in the midst of iblandt ee-bla/mt indeed virkelig veerkerlee inside indenfor innernforr instead of istedenfor eestehdernforr late sent sehnt less mindre mindrer little (of) litt (av) litt (ahv) little by little litt efter litt litt erf terr litt more mere mehrer more or less mere eller mindre mehrer erllerr mindre* the more . . . the more jo mere...desto mere yoh mehrer... dehstoh mehrer much, very overmaade awverr-mawder near ; to nar ; nar ved narr ; narr veh neither... nor hverken... eller vehrkern... erllerr never aldrig aMdree not ikke ikker notwithstanding til trods for til traws forr not yet endnu ikke ehnnoo ikker now nu noo nowhere ingensteds in-ghern-stehss of av ; fra ahv, frah of course naturligvi* nahtoor-leeveess often ofte ohfter on, upon pact, ved paw, veh on account of paa grund av paw groon ahv on the contrary motsat motsa/it on the left til venstre til vehnstrer on the right til hfiire til heri-rer only kun k66n opposite like over/or leeker awverrforr or eller erllerr otherwise ellers erllerrs outside, out of utenfor, uten ooternforr, ootern over over awve?-r perhaps kanske ka/m-sher presently, soon straks, snart straAks, snahrt previously i forveien ee forrvi-ern quickly hurtig, kvik hodrtee, kvik rather, preferably heller he?ile?'r 78 English. Norwegian. Pronunciation. rather, somewhat litt litt save, excepting undtagen 66ntahgern scarcely neppe nehpper seldom, rarely sjelden sherldern since, prep, d conj. siden seedern so, thus saaledes sawlerders so much saa jneget saw mehg-ert somehow paa en eller anden paw ehn erllerr ahn- something N noget [maate noh-er [ne?n mawter sometimes undertiden 66nnerr-teedern soon snart snahrt suddenly pludselig pl66tserlee that, conj. forat forraht then da dah then, conj. derpaa dehrpaw thence derfor dehrforr there der dehr through igjennem ee-yehnnerm till, until til, indtil til, intil to til til together sammen sa/immern too much, too for meget, oysaa forr mehg-ert, awsaw towards henimot hern-eemoht under, -neath under tionnerr unless undtagen 66ntahg-ern until indtil intil up, upwards op, opad op, op-ahd up above ovenover awvern-awverr well vel verl when naar nawr whence hvorfra vohrfrah where hvor vohr wherever hvorsomhelst vohr-sohm-hehlst whether, if om, hvis ohm, viss while, whilst medenn mehderns why hvor for vohrforr willingly gjerne yehrner with med men within inden, indenfor innern, innernforr without uten, utenfot ootern, ooternforr jt,asyet endnu ehnuoo ELEMENTARY GRAMMAR. The Article. The Article in Norwegian varies according to the number and gendei of the noun to which it is attached. The Indefinite Article is used only in the singular, and is placed before the noun ; it has the following forms : Common gender, en ; Neuter, et t a, an. Examples : Common, en mand, a man ; Neuter, et barn, a child. There are two Definite Articles the definite article with Nouns and the definite article with Adjectives. The definite article with nouns is placed at the end of the noun and written with this in one word : Com., en or n ; Neut., et or t ; Plural, both genders, ene or ne, the. The n, t and ne are used when the nouns end in e. Examples : Com. Sing., mand-en, the man ; Plur., mand-ene, the men. Neut. Siug.,skib-et, the ship; Plur., skib-ene, the ships. The definite article with adjectives is placed before the adjective : Com. Sing., den ; Neut. Sing., det (" deh "); Plur., both genders, de (" dee"), the. Examples : Com. Sing., den store by, the large town; Plur., de store byer. Neut. Sing., det hgfie taarn, the high tower ; Plur., de hefie taarn. The adjectives in all these cases add the ending e. Words with a short vowel and ending with a single consonant double this when adding the article or the ending e, as gut, boy, gutten ; grefn, green ; det grtinne tr& t the green tree. The Noun. Gender. The gender of the noun is either Common or Neuter. As no rule exists in regard to gender see Vocabularies, where the articles or letters c. or n, indicate the gender. Number. The indefinite plural form of the noun differs with the gender. Nouns of the Common Gender form the plural by adding er to the singular form, or r only if ending with a silent e. Examples : Gut, boy ; gutter, boys. Konge, king ; konger, kings. Some nouns also change the vowel in the plural, as stad, town; stader, towns, etc. The two words mand, man, and gaas, goose, form plurals by only changing the vowel : mand, men ; gj&s, geese. The plural of the nouns of Neuter Gender remains as a rule unchanged from the singular form, without adding an ending and without changing the vowel except when ending in silent e, when the plural is formed by adding r. Examples : hus, house ; hus, houses. EXCEPTIONS: Skib, ship; skibe, ships. Blad, leaf; blade, leaves. Hjerte, heart ; hjerter, hearts. In words ending in el, er, and sometimes en, the e is omitted, ai tengsel, longing ; l&ngsler, longings ; aker, field; akrer, fields. 80 The definite plural of the noun is formed bv adding ene to the singular form, as gut, boy ; gutter, boys ; guttene, the boys. EXCEPTIONS : erne is used in some words, as alperne, the Alps ; viking- wne, the Vikings; verberne, the verbs; and in nouns with the Indefinite plural form of er and change of the vowel ; as bok, book ; baker, books ; btikerne, the books ; and also in nouns with the indefinite plural form of r, as dame, lady; darner, ladies; damerne, the ladies. Cases of Nouns. Nouns have only two cases, Nominative and Genitive. The nominative is the ordinary form of the noun, and the genitive is formed by adding s to the nominative. In words which end in s an apostrophe is put before the genitive form. Examples : Nom., mand, man; Gen., mands, man's. Barn, child; barns, child's. Kong Hans, King Hans ; kong Hans' s (pr. haftnsehs), King Hans'. Adjectives. Declensions. Adjectives have two declensions, the Strong and the Weak. In the strong declension the adjective adds i in the neuter and e in the plural. This form is used when the adjective comes after the indefinite article. Examples: Com., hefi, high. En hefi bakke, a high hill. Neut., hefit, Et hefit hus, a high house. Plur., hefie. Heiie hus, high houses. EXCEPTIONS : Adjectives which end in t, pronounced d, ig, and adjec- tives of more than one syllable ending with sk do not add t in the neuter form. In adjectives ending with el, en, er, the e is omitted in plural. Adjectives ending with a vowel are as a rule not declined. Examples : Com., en let kasse, a light box ; et let arbeide, a light job ; et rod udseende, a frightened look ; et historisk efieblik, a historic et oprigtig menneske, an honest man ; moment ; en tro ven, a true friend ; et tro venskap, a true friendship. In the weak declension e is added to the adjective in all cases. Thia form is used after the definite article of adjectives, and as a rule after pronouns, except interrogative and indefinite pronouns. Examples : Com., den hefie hest, the high horse. Neut., det hefie hus, the high house ; de hefie hus, the high houses; dette fremmede barn, this strange min gode ven, my good friend ; child. en gammel ven, an old friend ; de gamle venner, the old friends. Degrees of Comparison. There are three degrees, as in English: The Positive, as hefi, high ; ringe, small. The Comparative is formed by adding ere (or, in case the adjective ends in e, by adding re) to the positive form, as hefiere, higher; ringere t smaller. The Superlative is formed by adding est or st to the positive form. In adjectives ending with -el, -en, -er, the e is omitted, as tapper, brave; taprere, braver ; taprest, bravest. Adjectives ending with ig, lig, som, have ere in comparative and st in superlative, as flittig, diligent; flittigere, more diligent ; flittigst, most diligent ; nefisom, economical ; ntfisommere, more economical ; n/fisomst, most economical 81 A few adjectives change the vowel, in comparative and superlative, at star, great ; sttirre, greater ; strtrst, greatest. Some adjectives have an irregular comparison, as in English, as Pos. Comp. Sup. Pos. Comp. Sup. gammel, old ; celdre, celdst god, good; bedre, bedst ond, bad ; v&rre, vcerst liten, little ; mindre, mindst meget, much ; mere, west mange, many; flere, flest The comparative can also be expressed with mere, more, and the superlative with mesi, most ; as flittig, diligent ; mere flittig, mest flittig. Definite Numeral Adjectives. The Cardinal Numerals have no declension, with one exception : en (com.), ett (neut.), one. The Ordinal Numerals are used in the weak declension, usually with the definite article of adjectives before it, as den femte Dag, the fifth day. Pronouns. Personal Pronouns. SINGULAR. 1st Per. 2nd Per. 3rd Per. Mas. Fern. Com. Neut. Nom. jeg, I du, thou (De) han, he hun, she den, det, it Obj. mig, me dig, thee (Dem) ham, him hende, her den, det, it Poss. (Deres) hans, his hendes, her, hers dens, dets, its PLURAL. 1st Per. 2nd Per. 3rd Per., all genders. Nom. vi, we I, you (De) de, they Obj. os, us eder, you (Dem) dem, them Poss. (vores) our, ours eders, your, yours, (Deres) deres, their, theirs De, Dem, Deres, in the 2nd person, are only used to people with whom one is not on intimate terms ; to relations and friends are used the more familiar du, dig, and for plural de (pron. dee), dere, deres. The forms I, eder, eders, are only used in writing. Reflective Pronouns. The Reflective Pronoun is sig (himself, herself, itself), both for singular and plural, and relates to a subject of the 3rd person : Hun slog sig, she knocked herself. De slog sig, they knocked themselves. Reciprocal Pronouns. The Reciprocal forms are hinanden, each other, speaking of two, and hverandre, one another, speaking of several persons. The possessive forms are hinandens, each other's, and hverandres, one another's. Possessive Pronouns. SINGULAR. PLURAL. Com. Neut. Both genders. Com. Neut. Both genders. min, my mit, my mine, mine vor, our vort, our vore, ours din, thy dit, thy dine, thine eders, your eders, your eders, yours sin, his, her sit, its sine, his, hers, sin, their sit, their sine, theirs its. The possessive pronouns min and din replace the possessive case of the personal pronouns jeg and du ; sin is also the possessive form of the reflective pronoun sig. Norwegian S.-T. G 81 Demonstrative Pronouns. When standing alone the Demonstrative Pconouns are declined In gender and number, and also in case, thus : SINGULAR. PLURAL. SINGULAR. PLURAL. Com. Neut. Both genders. Com. Kent. Both genders. Norn, den, det, that de, those dennc, dette, this disse, these Poss. dens, dels deres dennes, dettes disses Obj. dem SINGULAR. Com. Neut. PLURAL, both genders. Subj. hin, hint, that hine, those. Poss. hinea Hin, etc., are only used in writing. Interrogative Pronouns. Hvem ? who ? whom ? hvis? whose? hvodt what? hvilken ? c. | hvod for en? c. ] hvilket ? n. I which ? hvad for ett n. I which ? what? hvilke ? pi. ) hvad for nogen ? pi. j hvordan ? how ? Relative Pronouns. Som, who, which hvem, whom hvis, whose som, that, as hvilken c., hvilket n., hvilke pi., which hvad, what, that der, who, which, that Of the Relative Pronouns som is most used, and relates to persons and things in singular and plural, but it cannot follow a preposition. In such cases the preposition must be put last, as : Han mptte hr. Smith, som han havde bodd hos, He met Mr. Smith, with whom he had lived. Hvem relates only to persons. Hvilken, hvilket, hvilke, are used in writing, but not in speaking; which also is the case with der, but only as subject. Hvad, as a relative pronoun, relates as a rule to the word alt (all) or to a sentence or part thereof, as : Alt, hvad han saa. All that he saw. Jeg siger, hvadjeg mener. I say what I mean. Indefinite Relative Pronouns. Hvem der (or hvem som), whoever hvilken, hvilket, hvilke, whichever hvad der (or hvad som), whatever hvor, wherever Indefinite Pronouns. Of the Indefinite Pronouns, man (one) is used only in the substantival form, which also is the case with enhver som heist, anybody ; hvem som heist, anybody ; hvad som heist, anything. Man can only be used as subject. With substantival and adjectival form, En (one) is used in the same sense as man. Common. Neuter. Plural. Nogen, someone, anyone noget, something, anything nogen, some, any ingen, no, no one inte,t, no, nothing ingen, no, no one mangen, many a mangt, many a mange, many anden, other andet, other andre, others hver, every, each hvert, every, each enhver, each, every one ethvert, each, every one *, all alt, all alle, all The indefinite det, it, and the indefinite adverb der, there. 88 The Verb. The Infinitive mood of the verb has the sign at, to, before it, and the ?erb gets the ending e to the root, as at rose, to praise ; the root is ros. EXCEPTIONS. Verbs which end in a vowe] have not the ending e in the infinitive. All terminations of inflexions are added to the root. There are two conjugations, the Weak and the Strong. In the Weak conjugation the Past is formed by the root and inflexional termination. The Strong conjugation forms the Past as a rule by changing the vowel and having no inflexional termination ; but if the root ends in Id or nd these become in the Past Idt and ndt respectively. The plural forms of the verbs are the same as the singular. The Auxiliary Verbs skal (shall) and vil (will) help to form the Future, and skulde (should), vilde (would) the Conditional tenses. Conjugation of the Auxiliary Verbs. As the singular and plural forms of the verbs are the same, only the 1st person is given. Present Infinitive. At have, to have At vare, to be Past Infinitive. &t have havt, to have had at have vceret, to have been Present Participle. havende, having vcerende, being Past Participle. havt, had vceret, been IXDICATIVE MOOD. Present. jeg har, I have jeg er, I am jeg havde, I had jeg var, I was Present Perfect. jeg har havt, I have had jeg har vceret, I have been Past Perfect. jeg havde havt, I had had jeg havde vceret, I had been Future. jeg skal (vil) have, I shall (will) have jeg skal (vil) vcere, I shall (will) be Future Perfect. jeg skal (vil) have havt, jeg skal (vil) have vceret, I shall (will) have had I shall (will) have been Conditional, 1st. jeg skulde (vilde) have, jeg skulde (vilde) vcsre, I should (would) have I should (would) be Conditional, 2nd. jeg skulde (vilde) have havt, jeg skulde (vilde) have varet, I should (would) have had I should (would) have been IMPERATIVE MOOD. hav, have ; pi. haver veer, be ; pi. vcerer The plural form of the Imperative mood is very seldom used. G* * The principal tenses of the Auxiliary Verbs kan (can), beir (ought) far (dare), maa (may or must), are as follows: Infinitive. Present. Past. Past Participle. at kunne jeg kan, I can jeg kunde, I could kunnet ,, burde ,, btfr, I ought ,, burde, I ought burdet turde ,, ttir, I dare ,, turde, I dared turdel, dared maatte maa, 1 must maatte, I must maattet 5 Conjugation of the Active Verb. Pres. Infin. : at rose, to praise. Past Infin. : at have rost, to have praised. Pres. Participle : rosende, praising. Past Participle : rost, praised. INDICATIVE MOOD. Present: jeg roser, I praise. Past : jeg roste, I praised. Present Perfect : jeg har rost, I have praised. Past Perfect : jeg havde rost, I had praised. Future : jeg skal (vil) rose, I shall (will) praise. Future Perfect : jeg skal (vil) have rost, I shall (will) have praised. n /vf i / 1 8 ** : J e 9 skulde (vilde) rose, I should (would) praise. ( 2nd : jeg skulde (vilde) have rost, I should (would) have praised. The Present Indicative of the weak and strong verbs is formed by adding er to the root, or only r when the root is the same as the infinitive, as jeg roser, I praise ; jeg bor : I reside ; jeg ser, I see. The Passive Verb. The Present and Past Indicative are formed either by adding es to the root of the active verb, or by means of the auxiliary verb blive, become, and the neuter form of the Past Participle of the principal verb. All other tenses are formed in the latter way. Blive is conjugated with the auxiliary verb vcere, to be, as follows : Present Infinitive : at roses (at blive rost), to be praised, Past Infinitive : at vcere blevet rost, to have been praised. INDICATIVE: MOOD. Present : jeg roses (jeg bliver rost), I am praised. Past : jeg rostes (jeg blev rost), I was praised. Present Perfect : jeg er blevet rost, I have been praised. Past Perfect : jeg var blevet rost, I had been praised. Future : jeg skal (vil) blive rost, I shall be praised. Future Perfect : jeg skal (vil) vcere blevet rost, I shall have been praised. r A't-- i J^ 8 * : J e 9 skulde (vilde) blive rost, I should be praised. >nai 1 2nd : jeg skulde (vilde) vcere blevet rost, I should have been praised. Weak Conjugation. The verbs with weak conjugation are divided into three classes, accord- ing to the ending they add to the root in the Past and the Past Participle- The Past Participle has the same form for common and neuter gender. The plural is formed by adding e to the singular. CLASS I. Past : et. Past Participle : et. Example : Infin., at kaste, to throw ; Pres., jeg kaster ; Past, jeg kastet] Past Participle, kastet. To this class belong the verbs, the root of which ends with b, d, g, as ft klcebe, to stick or glue, at bade, to bathe, at klage, to complain ; verbs with double consonants, as at skuffe, to shovel, to deceive, at tygge, to chew, atkrumme, to bend, at passe, to pass, to fit; verbs with two or more consonants, as at hente, to fetch, to bring, at revne, to split, at elske, to love, at fangsle, to imprison ; and verbs which in the Infinitive have e after vowei or diphthong, as at kue, to subdue, at true, to threaten, at forntfie, to amuse, at huie, to shout. CLASS II. Past : dde. Past Participle : dd. Example: Infin., at naa, to reach; Pres., jeg naar; Past, jeg naadde\ Past Participle, naadd. To this class belong verbs with the root like the Infinitive without the ending e, as at saa, to sow, at fri, to woo, at tro, to believe ; also a few verbs, the Infinitive form of which in speaking sounds like the root, as at lade (pron. " aw lah "), to load, at shade (aw skah), to hurt, at brede (aw breh), to unfold, at sprede (aw spreh), to spread, at betyde (aw berteu), to indicate, to mean. Verbs with long vowel before Y have de in the Past and et in Past Par- ticiple, as at leve, to live (Pres., jeg lever ; Past, jeg levde ; Past Part., levet), at hive, to throw, at kltive, to cleave. CLASS III. Past : te. Past Participle : t. To this class belong verbs with : (a) Long vowel in all forms, and the root ending in 1, n, r, s, a at tale, to speak, at taale, to endure, at skaane, to pardon, at svare, to answer, atspise, to eat : Infin., at tale (tahler), to speak ; Pres.,/e<7 taler; Past, jegtalte; Past Part., tali. (b) Long vowel in Infinitive and Present, short vowel in Past and Past Part., and the root ending in p, t, k, as at drape, to kill, at blette, to moisten, at like, to like: Infin., at tape (tahper), to loose; Pres., jeg taper-, P&st,jeg tapte (tafepter) ; Past Part., tapt (taftpt). (c) Some verbs with short vowel in all forms, and root ending in ng, Id, nd, as at hange, to hang (trans.), at kalde, to call, at kjende, to know: Infin., at sende (sehnner), to send; Pres., jeg sender; Past, jeg sendfr ; Past Part., sendt. (d) The following verbs, which also change the vowels in Past and Past Participle : Infinitive. Present. at strakke, to reach, stretch jeg strakker kvale, to strangle, quell, torture fortalle, to tell ., valge, to choose, elect kvaler for taller valger rakker bringer M rakke, to reach, deliver H bringe, to bring ,, vakke, to provoke ,, vakker trade, to tread, step trader salge, to sell , salger dtiige, to conceal ,, dtflger feflge, to follow, to accompany... ftilger smtire, to smear, to butter ,, sm0rer ,, sp0rge, to ask ,, sptfrger gj0re, to make, do ,, gjefr sige, to say ,, siger ,, Icegge, to lay, put ,, logger Past. Past Part. jeg strakte strakt kvalte kvalt ,, fortalte fortalt ,, valgte valgt rakte rakt ,, bragte bragt ,, vakte vakt ,, traadte traadt ,, solgte solgt ,, dulgte dulgt ,, fulgte fulgt ,, smurte smurt ,, spurgte spurgt gjorde gjort ,, sagde sagt ,, lagde lagt 86 Strong Conjugation. The strong verb* form Past by changing the vowel only, but verbs the root of which enrle in nd or Id add in this case t. The Past Participle is as a rule formed by changing the vowel, and by adding for the common gender en, neuter et, and plural both genders ne. In compound tenses the neuter form only is used. The string ei'bs are divided into six classes, as follow; : CLASS I. Infinitive : i, a, y. Past : a. Past Participle : u. Past. Past Part. jeg bandt bundet ,, tvang tvunget traf truffet sunget Present. atbinde, to bind jeg binder tvinqe, i<> force ,, tvinger trcejj'e, to hit, meet trceffer synge, to sing synger To this class belong also atfinde, to find, rinde (of water), flow, run, tvinde, sbrink, tvinde, twist, twine, vinde, wind, drikke, drink, stikke, stick, slippf, slip, let go, briste, burst, springe, spring, klinge, sound, tingle (Past Part, klinget), svinge, swing, brcekke, break, rcekke, reach, sprcekke, crack, strcekke, stretch, extend, strakke til, suffice, trcekke, draw, hjalpe, help, lynke, sink. The follcnring verbs have a weak form in Past Participle : gjalde, concern (Prat, gjaldt ; Past Part., gj'aldet), skjcelve, tremble (Past, skalv), and the 'jatransitive verbs brcende, burn, hcenge, hang, slcenge, fling, kntekke, V/ak, crack, sprcstte, spring up, skvcette, spring up. CLASS II. I/ Anitive : i, 0, a. Past : a, CM. Past Participle : t, e, <z, aa. //.flnitive. Present. atgijf, to give jeg giver siiie, to sit r ,, sitter w gide, to feel inclined gidder ligge, to lie ligger glippe, to slip glipper bede, to beg, ask ,, beder kvade, to sing, chant kvader vare, to be er se, to see ser &te, to eat, devour ceter bare, to carry, bear , barer skjare, to cut ,, skjarer stjale, to steal ,, stjaler CLASS III. Infmifive : t. Past : e. Past Participle : . At, gripe, to grip, take ; jeg griper, I grip ; jeg grep, I gripped ; grepet, gripped. Also the verbs blive, to be, become, drive, drive, grine, grin, rebuke, knipe, pinch, pipe, whistle, rive, tear, skride, step, skrike' scream, ory, Past. Past Part. jeg gav givet sat sittet gad giddet laa ligget glap glippet bad bedt kvad kvcedet var vceret saa set oat (Bit bar baaret skar skaaret stjal stjaalet 87 $krive, write, snike, slink, stige, rise, ascend, svike, deceive, defraud, vike, retire, yield. The following verbs have a weak formation in Past Participle : lite, litt, to trust, lide, lidt, suffer, slite, slitt, wear, drudge. Some verbs have two forms for Past Participle, viz., the weak form dd beside the strong form, as at glide, to slide, glide (jeg glider, I glide ; jeg gled, I glided; gledet, glidd, glided), guide, rub, lide (of time), decline, ride, ride, stride, fight, contest, svide, singe, burn, vride, twist, wring. CLASS IV. Infinitive : y. Past : ef . Past Participle : u, Infinitive. Present. nyse, to sneeze nyser ryke, to smoke (of fire) ......... ,, ryker skyve, to push ........................ skyver smyge, to sneak ...................... , smyger flyte, to float ........................ flyter gyde, to pour, spawn ............... ,, gyder gyse, to shiver ........................ gyser lyde, to sound, obey ............... lyder nyte, to enjoy .............. ......... nyter M snyte, to blow, cheat ................ , snyter skryte, to boast ..................... skryter flyve, to fly ........................... flyver lyve, to lie ........................... lyver fryse, to freeze ..................... ,, fryser Past. Past Part. atbyde, to order, offer ............... jeg byder ,, bryte, to break ..................... ,, bryter skyte, to shoot ..................... skyter fortryde, to repent, regret ...... fortryder stryke, to stroke, iron ............ ,, stryker fyke, to drift ........................ detfyker gyve, to whirl ........................ ,, gyver klyve, to climb ..................... jeg klyver krype, to crawl, fawn ............ ,, kryper jeg bad brat ,, skeit fortrefd strtfk detftik 'eg kltiv krelp ness r0k smtfg flat rw* sntit sferf^ budt brutt skutt fortrudt strtiket fefket gjtivet klefvet krtfpet net set rtiket skjufve*, smefget flytt gydt gyst lydt nytt snytt skrytt flefiet Itiiet frosstt CLASS V. Infinitive: a. Present: o. Past Participle : a. Infinitive. Present. Past. Past Par! at fare, to go, travel jeg far er jeg for faret drage, to draw, pull ,, drager ,, drog draget tage, to take tager ,, tok taget late, to let, allow ' later lot latt le, to laugh , ler lo ledd slaa, to beat, knock slaar slog slaat taa, to stand staar stod staat tverger, to swear sverger nor wont 88 Cr-iss VI. The verbs of this class as a rule form Past Tense and Past Participle without changing the vowel. Infinitive. Present. at sove, to sleep jcg sover I0pe, to run ,, toper graate, to cry graater falde, to fall /aider holde, to hold ,, holder hugge, to chop hugger komme, to come ,, kommer faa, to get faar M gaa, to go ,, gaar Past. Past Part. ?<7 sov sovet , l*p Itipet , graat graat , faldt faldt , holdt holdt , hug hug get , kom kommet t fik faat gik goat Irregular Verbs. Infinitive. Present. at kunne, can jeg kan skulle, shall ,, skal ville, will ,, vil maatte, must ,, maa burde ought bar turde, to dare ; may ,, vite, to know. Mr vet Past. jeg kunde , skulde , vilde , maatte , burde , turde ,, visste Past Part. kunnet skullet villet maattet burdet turdet visst Adverbs. The neuter form (ending in t) of many adjectives is used adverbially. Some adverbs, especially those formed from adjectives, have a com- parison, as : Pos. stygt, ugly hefit, high meget, much tit, often l&nge, long ofte, often Cqmp. Sup. styggere styggest hefiere heiiest mere mest tiere tiest langere Ifsngst oftere of test With an irregular comparisons Pos. Comp. vel or godt, well bedre or good ilde or vondt, vcerre ill, bad gj erne, -willingly hellere Sup. bedst varst heist Present Participles can be used as adverbs, as kokende het, boiling hot. The words of affirmation and negation are 7a, Yes, Nei, No ; they are used in the same way as in English, but it is to be observed that in questions such as : " Is he not coming?" the affirmative word is always Jo. For ADVERBS, PREPOSITIONS, and CONJUNCTIONS see Vocabulary pp. 75-78. CONVERSATIONAL PHRASES AND SENTENCES. Useful and Necessary Idiomatic Expressions. (Nyttige og ntidvendige Uttryk.) English. Norwegian. Pronunciation. Do you speak Eng- lish ? ~ [lish I do not speak Eng- Is there an\ one here who speaks English ? How long have you learnt ? A short time only You have a good accent I find the pronun- ciation very easy If you please Thank you ; thanks I thank you Much obliged Have the goodness Yes, Mr. - Yes, miss No, madam(Mrs. ) Allow me Bring me Do you understand? I don't understand I understand Excuse me Give me Send me Tell me Will you kindly tell me ? I Taler De engelsk ? I | Jeg ialer ikke engelsk Er der nogen her, som taler engelsk ? Hvor Icenge har De Icert? Kun en kort tid De har en god uttale Jeg finder uttalen meget let Veer saa snil (god) Tak ; mange tak Tak f tikal De have; Megct forbunden Veer saa snil Ja, herr Jctjfrflken Nei, frve (fru ) Tillat mig Bring mig Forztaar De Jeg forstaar ikke Jeg forstaar Undskyld Giv mig Send mig Sig mig Vil De vcere saa snil at sige mig ? tahlerr dee ehng-erlsk ? [erlsk yi tahlerr ikke?" ehng- ehr dehr noh-ern hehr, sohm tahlerr ehng- erlsk ? vohr lehng-er hahr dee larrt ? k66n elm kawrt tee dee hahr ehn goh oot- tahler yi finnerr oottahlern mehgert leht varr saw snil (goh) ta/ik ; ma/mg-er taAk ta/ik ( skahl dee hah) mehg-ert forrbdonnern varr saw snil yah, hehrr yah, frerkern ni, froo-er (froo ) tillaht mi bring mi forrstawr dee ? yi forrstawr ikker yi forrstawr oonsheull yee mi selmn mi see mi vil dee varrer saw snil aw see mi? 90 English. Norwegian. Pronunciation, What do you say ? H vad siger De vah see-enr dee ? I beg your pardon Om forladelse awm forrlahderlser Speak louder Tal hjiere tahl heri-e?'rer What did you ask ? Hvad spurgte De vah spoorter dee awm ? [nify? om? What does it sig- Hvad betyr det ? vah berteur deh ? It is nothing Det er ingenting deh ehr mg-ernting It is all the same Det er mig det samme deh ehr mi deh sa/ttn- to me mer [deh Never mind Bry Dem ikke om det breu dehm ikker awm What is the matter 9 Hvad er paafarde / vah ehr pawfarre/ ? Nothing Intet inte?i It is all a mistake Det hele er en mis- deh hehler ehr ehn forstaaelse [om misforrstaw-erlser What is it about ? Hvad dreier det sig vah dri-err deh si awm? What is to be done ? Hvad skal vi gjfire ? vah skahl vee yer-rer? I haven't a notion Jeg liar ingen anelse yi hahr ing-ern ahnerl- [det ser [deh That depends Det kommer an paa deh kohmmer aAn paw I don't believe it Det tror jeg ikke deh trohr yi ikker Of course Naturligvis nahtoorleeveess On the contrary Tvert imot tvehrt eernoht That is of no conse- Det er uten betyd- deh ehr ootern berteud- quence ning [til alt ning [til ahlt After all Naar alt kommer nawr ahlt kohmmerr Once for all En gang for alle ehn ga/mg forr aAller The other day Forleden dag forrlehdern dah At the end of a year Ved aarets utgang veh awrerts ootga/mg Between ourselves Mellem os mehllerm awss Everybody knows Enhver vet ehn-vehr veht I remember it Jeg husker det yi h66sker deh All at once Med en gang meh ehn gaAng Sooner or later Ffir eller senere ferr ehlle?-r sehnerrer Ever so little Aid rig saa lite ahldree saw leeter You are joking De spfker dee sperkerr You are right De har ret dee hahr reht Leave me alone Lad mig vare lah mi varrer Don't be angry Vter ikke sint varr ikker sint So much the more Saa meget mere saw mehgert mehrer For want of time Av mangel paa tid ahv maAng-erl paw tee Take this Tag dette tah dehtter 91 English. Norwegian. Pronunciation. Make haste ! Come along 1 Take care ! Look out ! Listen ! Come in I (Come) here I Go away ! This way That way Too soon Too late Who is it calls me ? What do you want ? Would you kindly ? Do your best It only depends upon you With all my heart I am going to town Shall we go out ? Where have you come from ? Don't go away I shall go home He has come back He has just come in On horseback From top to bottom Upstairs Downstairs In some way or other In the meantime First of all That is just like you It is riot my fault That is what vexes 1 Skynd Dem ! ! Kom her ! Var forsigtig Se op ! Sir! Kom ind ! her ! Gaa vak ! Denne vei Den vei For tidlig For sent Hvem roper paa mig? Hvad <t>nsker De ? Vil De vcere saa snil? Gj(t>r Deres beste Det kommer bare an paa Dem [else Med stflrste fornfi- Jeg reiser til byen Skal vi gaa ut ? Hvor kommer De fra? Gaa ikke bort Jeg skal gaa hjem Han er kommet til- bake [met ind Han er netop kom- Tilhest Fra top til taa Ovenpaa Nedenunder Paa en eller anden maate Imidlertid F<j>rst og fremst Det er netop likt Dem [skyld Det er ikke min Det er det, som argrtr mig sheunn dehm 1 kohm hehr ! varr forrsiktee seh ohp I herr ! kohm in ! kohm hehr I gaw vehk 1 dehnner vi dehn vi forr teelee forr sehnt vehm rohperr paw mi ? vahernskerrdee? vil dee varrer saw snil ? yerr dehrers behster deh kohmmerr bahrer aim paw dehm [erlser meh sterrster forrneri yi ri-serr til beuern skahl vee gaw oot ? vohr kohmmerr dee frah? gaw ikker bohrt yi skahl gaw yehm hahn ehr kohmmert tilbahker [mert in hahn ehr neht-opkohm- tilhehst frah top til taw awvernpaw nehdern-66nnerr paw ehn ehllerr aAn- nern mawter eemidlerrtee ferrst aw frehmst deh ehr neht-op likt dehm deh ehr ikker min sheul deh ehr deh, sohm arr- grerr mi 98 Bnglitk. Norwegian. Pronunciation. Don't imagine that Indbild Dem ikke det inbil dehm ikker den What good is it ? Hvad er detgodtfor? vah ehr deh goht forr? Where was I ? i Hvor var jeg ? vohr vahr yi ? As for me j Hvad mig angaar vah mi a/ingawr He began to laugh Han beyyndte at le ha/m be?--yeunter aw leh I cannot see any Jeg kan ikke se lon- .yi kahn ikker sell longer [for me ger lehng-err Three are enough Tre er nokfor mig treh ehr nohk forr mi One is as good as Den ene er saa god dehn ehner ehr saw goh the other som den anden sohm dehn a/mnern Will you give me ? Vil De give mig ? vil dee yee mi ? Everything consi- Alt overveiet ahlt awverr-vi-ert dered [ker I can do without it Jeg beh(j>ver det ikke yi berherverr deh ik- I have been told Man har sagt mig ma/in hahr sa/ikt mi I am sure of it Jeg er sikker paa det yi ehr sikkerr paw deh I don't think much Jeg synes ikke meget yi seune?-s ikker mehg- of it [you om det [Dem ert ohm deh [dehm I have come to tell Jeg kom for at sige yi kohn? forr aw see I have nothing to Jeg har ikke noget yi hahr ikker noh-er say against it imot det eemoht deh As much as I can Saa meget jeg kan saw mehg-ert yi ka/m That comes to the Det kommer ut paa deh kohmmerr oot paw same thing det samme deh sahmmer It answers the pur- Det tjener fliemedet deh t'yehnerr eri-er- pose mehdert [harr I like being here Jeg liker at v&re her yi leekerr aw varrer lvalue it very much Jeg vardsatter det yi varrdsehtterr deh meget mehg-ert [deh I cannot do it Jeg kan ikke gjjredtt yi ka&n ikker yerrer I am used to it Jeg er vant til det yi ehr va/mt til deh Expressions of Emotion, etc. (Ftieises-uttrykj What is it ? Hvad er det ? vah ehr deh ? Is it possible ? Er det mulig ? ehr deh moolee ? Indeed ! Virkelig ! veerkerlee ! That is impossible Det er umulig deh ehr oomoolee That cannot be Det er ikke mulig deh ehr ikker moolee I am sorry for it Det gjfr mig ondt deh yerr mi ohnt You surprise me De forbauser mig dee forrbowserr mi Oh, it's nothing ! Aa t det tr inUt I aw, deh ehr intert 1 98 English. Norwegian. Pronunciation. I am quite vexed Jeg er rigtig mgerlig yi ehr riktee arr-gherr- about it over det lee awve?*r deh How vexing 1 Hvor argerlig ! vohr arr-gher-lee ! I am sorry Det gj<l>r mig ondt deh ye?T mi ohnt What a pity ! Det var synd deh vahr seun It is a sad thing Det er en sjrgelig deh ehr ehn serrgher- affare lee ahffarrer [ert I am very glad Detglader mig meget deh glehderr mi mehg- It gives me much Det er mig en stor deh ehr mi ehn stohr pleasure fornftielse forrneri-erlser How beautiful 1 Hvor skjflnt ! vohr shernt ! What a shame ! Det er en skam ! deh ehr ehn ska/im ! How could you do Hvorledes kunde De vohrlerderss k66nner so? gjfyre det ? dee yerrer deh ? I am ashamed of Jeg skammer mig yi skafanmerr mi aw- For shame ! [you For skam! [over Dem forr ska/im ! [verr dehna You are very much Det er Deres skyld deh ehr dehrers sheul to blame I beg (your) pardon Om forladelse ohm forrlahderlser Pray don't mention Ingen aarsak ing-ern awrsaAk Don't apologise [it Undskyld Dem ikke 66nsheul dehm ikker Enquiries. (Sptrsmaal.) Will you kindly...? Vil de v<Bre saa vil dee varrer saw [me? snil...f snil...? Do you understand Forstaar De mig ? forrstawr dee mi ? Do you hear me ? H<t>rer De mig f herrerr dee mi ? What is that ? Hvad er dette ? vah ehr dertter ? What do you mean? Hvad mener De ? vah mehnerr dee? Are you sure ? Er De sikker f ehr dee sikkerr ? Can I speak to (see) Kan jeg faa tale ka/m yi faw tahler meh Mr. A.? [turn ? med hr.A. [tilbake hehrrA.? [tilbahker? When does he re- Naar kommer han nawii kohmmerr ha/tn What do you call Hvad kalder De det? vah kaMlerr dee deh ? that ? [mean ? What does that Hvad betyder det ? vah berteur deh ? What is that 'for ? Hvad er det for? yah ehr deh fohr ? Who is that ? Hvem er det ? vehm ehr deh ? Who is there ? Hvem er der ? vehm ehr dehr ? Is that Mr. A.? [to..? Er det hr. A.? ehr deh hehrr A. ? Which is the way Hvor er veien til...r vohr ehr vi-ern til... ? 4 English. Norwegian. Pronunciation. Where is...? How can I get to...? [ance ? Is there a convey- Hvortr...! Hvordan kan jeg komme til [her? Er der et kj^ret^i vohr ehr...? vordahn kaAn yi kohm- mer til...? [hehr? ehr dehr eht k'yerrerteri Public Notices. (O/entlige Apartments to let Dogs not admitted Entrance; exit Fire alarm Free library Furnished rooms Knock; ring No admittance No road Keep off the grass "Refreshments " No smoking al- Notice [lowed Please wipe your feet Please do not touch Private Pull ; push Road closed Unfurnished rooms to let Warning ; caution Danger; -ous Travelling ; To the... station Get my luggage; here is the ticket Here is my luggage Take it to the cloak- room Varelser til leie Hunder maa ikke medtages Indgang ; utgang Brand-alarm Folke-bibliothek Mfblerte varelser Bank; ring Ingen adgang Ingen gjennemkjfir sel [set Treed ikke paagras- Restaurant Rtfkning forbudt Bekjendtgj<t>relse Behag at tfrre fyt- terne Maa ikke berjre* Privat Trak; skyv Ingen gjennemgang Umjblerte varelser til leie Advarsel Fare ; farlig Bekjendtgjef reiser.) varrerlserr til li-er h66nnerr maw ikker mehtah-erss in-gafaig ; ootgaAng braAn-ahlahrm fohlker-beeblee-ohtehk merblehrter varrerlser ba^nk; ring ing-ern ahdga/mg ing-ern yennerm- k'yerrserl [ert treh ikker paw grehss- rehstowra/ing rerkning forrb66t ber-k'yernt-yer-rerlser berhahg aht terr-rer fertterrner maw ikker berrerrera preevaht trehk ; sheuv ing-ern yennerm-gaAng oomerblehrter varrerl- ser til li-er ahdva/irserl fahrer; fahrlee By Railway. (Reise : med Jernbans.) (For Vocabulary, Bee page 38.) Til...stationen Skaf mig min bag- age; her er billetten Her er min bagage Tag det til bagage- kontoret til. . .stah-shohnern skahf mi min bahgah- sher ; hehr ehr bil- lerttern [sher hehr ehr min bahgah- tah deh til bahgah- sher-kontohrerfc 95 English. Norwegian. Pronunciation. I wish to register Jeg Brisker at ind- yi ernskerr aw in-reh my luggage for... registrere min gheestrehrer min bah- [weight bag age for... gahsher forr... The luggage is over Det er overvegt deh ehr awverr-vehkt Where is the rail- Hvor er jernbane- vohr ehr yehrn -banner- way station ? stationen ? stah-shohnern ? booking-office? billetkontoret ? billert-kontohrert enquiry-office ? oplysnings - kon- op-leusnings-kontoh- [room ? toret ? rert ? [nern ? refreshment- restaurationen f rehstowrah-shoh- ladies' waiting- damernes vente- dahmerrnerss vehn room? varelse ? tervarrerlser ? lavatory (w.c.)? klosettet ? klohserttert ? train for...? toget til...? tohg-ert til...? Are you going by Reiser De med hur- riserr dee meh h66rtee- the express ? tigtoget tohg-ert ? When does the train Naar gaar toget 7 nawr gawr tohg-ert ? start.? [table [lero Show me the time- Vis mig timetabellen veess mi teemertahberl- Can I book through Kan jeg faa billet ka/m yi faw billeht to...? direkte til... ? deererkter til...? I want a first-class Jeg jnsker enfyrste- yi ernskerr ehn ferrster- (ticket) to... klasses billet til... klahsserss billeht tiJ Second return And en klasse retur a/mnern klahsser rer toor [toor Two third singles To tredje klasse, tur toh trehd-yer klahsser One-and-a-half En og en halv ehn aw ehn ha/il What is the fare Hvad koster billet- vah kohsterr billert- to...? ten til.. J [skerDe? tern til...? [skerr dee? What class, sir ? Hvilken Masse 4>n- vilkern klahsser ern- How much is it ? Hvor meget er det ? vohr mehg-ert ehr deh? We want a sleeping Vi Qnsker en sove- vee ernskerr ehn saw- carriage [riage vogn vervawgn [vawgn a corridor car- korridor vogn ehn kohrridohr- a carriage for en damekupe ehn dahmerkoopeh ladies [partment a smoking com- en rfyhekupe ehn rerkerkoopeh a non-smoking en kupe for ikke- ehn koopeh forr ik- compartment rjkere ker-rerkerrer [terr platform tickets platform billetter - pla/itfohrm-billert- Take your seats 1 Tag deres pladser ! tah dehrerss plaAs^errl 96 Engllsn. Norwegian. Pronunciation. Is this the train for...? Do I change on the journey? Where must I change for...? Is this seat en- gaged ? There is no room The train is just going to start Call the guard Open the window Close the door Here is a station Do we stop here ? Do we get out here? Do we change car- riages here ? How long do we stop here ? Give up your ticket Here it is My luggage is lost Change for ...I All change ! Show your tickets All tickets must be shown Tickets, please Er dette toget til...? Maa jeg bytte tog under-veis ? Hvor maa jeg bytte tog for...? Er denne plads op taget ? Der er ikke plads Toget skal netop gaa [ren Kald paa kondukty- Luk op vinduet Luk djren Her er stationen Stopper vi her ? Maa vi gaa ut her f Maa vi bytte vogn her ? Hvor lange stopper vi her ? Avlever Deres billet Her er den [bagage Jeg har tapt min Her by ties tog for ! Alle bytter tog her ! Vis Deres billet Alle billetter maa vises [let ? Maa jeg se Deres bil- ehr dehtter tawg-ert til...? maw yi beutter tawg 66nnerrvice ? vohr maw yi beutter tawg forr...? ehr dehnner plaAss op- taht? dehr ehr ikker pla&ss tawg-ert ska/tl nertop gaw [rern ka&l paw kohndodkter- look op vindoo-ert look derrern hehr ehr stah-shohnern stohpperr vee hehr ? maw vee gaw oot hehr? maw vee beutter- vawgn hehr? vohr lehng-er stohpperr vee hehr ? [billeht ahv-lervehr dehrerss hehr ehr dehn [gahsher yi hahr ta/tpt min bah- hehr beutterss tawg forr... ! [hehr ! a/tller beutterr tawg veess dehrerss billeht a/tller billertterr maw vee-serss [billeht ? maw yi seh dehrerss Travelling : By Steamer. (Reise : med Dampbaat.) (For Vocabulary see page 40.) Is this the boat for...? [going? Where is this boat When do we start ? When shall we ar- Time is up [rive? Where is my berth? Er dette baaten til...? [baathen? Hvor gaar denne Naar gaar vi ? Naar ankommer vi? Tiden er ute Hvor er min kfie ? ehr dertter til...? bawtern [hern V vohr gawr de?*nner ba\vt nawr gawr vee ? nawr aAnkohmmer vee? teedern ehr oote?- vohr ehr min keri-er ? 97 English. Norwegian. Pronunciation. I want a cabin to Jeg jmsker egen lugar yi ernskerr eh-ghern myself loogahr There is another Der er en kuffert til dehr ehr ehn k66ffert til trunk [gage ? Where is your lug- Hvor er Deres t<f>i ? vohr ehr dehrerss teri? Look for my things Find mit t<bi finn mit teri Let us go down Lad os gaa ned i lah awss gaw nehd ee into the cabin kahytten kahheuttern Is the sea smooth ? Er sj<j>en rolig ? ehr sher-ern rohlee ? The sea is rough Det er sjfigang deh ehr sher-ga/mg It is blowing a gale Det bl&ser en kuling deh blehserr ehn koo- I feel sick Jeg er sj<j>syk yi ehr sher-seuk [ling Can you get me Kan De skaffe miy ka/m dee skahffer mi some tea ? lift te ? [tricen litt teh ? [tree-sern Call the stewardess Kald paa restaura- kaAl paw rehstowrah- Where is the Hvor er restaura- vohr ehr rehstowrah- steward ? t<j>ren ! terrain ? Where are we now? Hvor er vi nu ? vohr ehr vee noo ? We are nearly Vi er Hasten fremme vee ehr nehstern frehm- there mer Passengers are re- Passagererne maa pahssah-shehrerrner quested to keep ikke betrcede lto~ maw ikker bertreh- clear of the gang- bryggen der kohbreuggern way At the Custom House. Come to the cus- tom-house [officer The custom-house Have you your passport ? Will you examine this trunk ? Here are the keys Open it Unlock this box Can I remove it ? Have you anything to declare ? I have nothing liable to duty Norwegian S.-T. Kom til toldboden Toldbetjent Har De Deres pas Vil De unders<j>ke denne kuffert ? Her er n^Jilene Luk den op \fert Luk op denne kuf- Kan jeg fjerne den ? Har De noget at fortolde ? Jeg har intet at fortold* (Paa Toldboden.) kohm til tawlbohdern tawlbeh-t'yehnt hahr dee dehrerss pahss ? vil dee 66nnerrserker dernner k66fferrt? hehr ehr nerklerner 166k dehn op [ferrt 166k op dernner k66f- kato yi f yehrner dehn? hahr dee nawg-ert aw forrtawller ? yi hahr intert aw forrtawller English. Norwegian. Pronunciation. Have you any to- bacco or cigars? I have a few cigars Those are free Is that all ? What is the duty ? Is my luggage passed ? Har De tobak eller cigarer Jeg har nogen faa cigarer De er toldfri Er det alt ? Hvad er tolden ? fir mit tj>i klareret? hahr dee tohba/ik erl- lerr see-gab rerr ? yi hahr noh-ern law seegahrerr deh ehr tawlfree ehr deh Mt ? vah ehr tawllern ? ehr mit teri klahreh- rert? Cab, ' BUS Si Tram. (Drosche, Omnibus og Sporvogn.) (For Vocabulary see page 38.) ' Call a cab Closed, open Get me a four- Cab, sir? [wheeler Put my luggage in the cab Where do you want to go, sir ? Drive me to... Driver, what is the fare by the jour- By the hour [ney ? Drive quickly Drive slower Stopl Goon! Where can I get a 'bus to...? Is there a 'bus to...? We will take a 'bus The tram station Cars stop here Does this car go to...? No, the next one Wait till the car stops Do you pass...? Put me down at... Hent en vogn Lukket, aapen Skaf mig en drosche Vogn? Lag mit tfti i dros chen Hvorhen fnsker De at kjjre f Kj(j>r mig til... Kusky hvad er tak- sten ? Per time Kjflr hurtig Kj$r langsommere Stop ! KjQr paa ! Hvor kan j eg faa en omnibus til...? Er der en omnibus til...? [bus Vi vil tage en omni Sporvogn- station Stoppeplads Gaar dcnne vogn til...? Nei, den naste Vent til vognen stopper Passer er De..J Set mig av ved... hehnt ehn vawgn l66kkert, awpern ska^f mi ehn drawsher vawgn ? lehg mit teri ee draw- shen vohr-hehn ernskerr dee aw k'yerrer ? k'yerr mi til... k66sk, vah ehr ta/ik- stern ? pehr teemer k'yerr hdtirtee [rer k'yerr la/mg-sohmmer- stop ! k'yerr paw 1 vohr ka&n yi faw ehn ohmnib66s til...? ehr dehr ehn ohmnee- b66ss til...? [booss vee vil tah ehn ohmnee- spohrvawgn-stah-shohn stopperplaAss gawr dehnner vawgn til...? ni, dehn nehster vehnt til vawgnern stopperr pa/tssehrerr dee...f seht mi ahv veh... 99 English. Norwegian. Pronunciation. Give me a ticket Any more fares ? Tickets, please Full inside Giv mig en billet Har alle billetter ? Ma a jeg e Deres billet ? Fuldt besat yee mi ehn billeht hahr aAller billertterrf maw yi seh dehrersa billeht ? f66lt bersaM Hotel and Rooms. (Hotel og Varelser.) Which is the best hotel ? [ments Furnished apart- Apartments to let Unfurnished house Can I see your rooms ? Let me see the room What rooms do you want? I want a bedroom and sitting-room [charge ? What do you What is the price of this room ? I want a cheaper one That is too dear Have you a double- bedded room ? Are the beds well- aired ? [rooms We will take these How long do you want them for ? We shall stay a week Are our rooms ready ? Let us have supper at once [d'hote? Have you a table (For Vocabularies see pages 2785.) Hvilket er det bedste hotel .? Mfiblerede varelser Varelser til leie Umfibleret hus Kan jeg faa se Deres varelser ? Lad mig faa se vcBrelset Hvormanf/e vcerelser jnsker De ? Jeg frnsker et sove- vcerelse og et dag- ligvarelse Hvad forlanger De? Hvad er prisen for dette vcerelse ? Jeg <t>nsher et billi- gere Det er for dyrt Har De et vcerelse med to senger ? Er sengene godt luftet ? [varelser Vi vil have disse For hvor lange sker De dem ? Vi vil opholde os her en uke Er vore varelser fcBrdige ? Lad os straks have aftensmat Har De table d'hote't vilkert ehr deh behster hotehl ? [serr merblehrerder varrerl- varrerlser til li-er oo-merblehrert hooss ka/m yi faw seh deh- rerss varrerlser ? lah mi faw seh varrerl- sert vohrmaAng-er varrerl- serr ernskerr dee ? yi ernskerr eht sawver- varrerlser aw eht dahglee-varrerlser vah forrla^ng-err dee? vah ehr preesern forr dehtter varrerlser ? yi ernskerr eht billee- ehrer deh ehr forr deurt hahr dee eht varrerlser meh toh sehng-err ? ehr sehng-emer goht loof tert ? [rerlserr vee vil hah disser var- forr vohr lehng-er ern- skerr dee dehm ? vee vil op-hohller awsa hehr ehn ooker ehr vawrer varrerlsen f arree-er ? lah awss strahks hah ahfterns-maht hahr dee tahberl daw ? u 100 English. Norwegian. Pronunciation. Are there any Er der nogen brever ehr dehr noh-ern breh- letters for me ? for mig ? verr forr mi ? Can I have a warm Kan jeg have et ka/m yi hah eht vahrmi bath? varmt bad? bahd? Bring me some Bring mig lidt varmt bring mi lit vahrmt warm water vand vahn Where is the w.c. ? Hvor er klossettet ? vohr ehr klohserttert ? Give me the key of Giv mig en n<j>kkel yee mi ehn nerkkerl my room [down til mit veer else til mit varrerlser Take my luggage Bar mit t^i ned barr mit teri nehd Give me a candle Giv mig et lys yee mi eht leus I have no matches Jeg har ingen fyr- yi hahr ing-ern feur- stikker stikkerr Call me at seven Vak mig klokken syv vehk mi klohkkern seuv We leave early to- Vi reiser tidlig imor- vee ri-serr teelee ee- morrow morning gen [regning mawrern My bill, please Lad mig faa min lah mi faw min rining Breakfast. (Frokost.) (For Vocabularies see pages 2731.) Is breakfast ready? Breakfast is ready Is the tea made ? Is the coffee strong enough ? We want more cups Take some more sugar A piece of toast Do you drink tea or Cold meat [coffee? Will you take an egg ? [hard These eggs are A rasher of bacon Pass me the butter Give me the salt Some rolls This butter is not fresh Bring some more,.. Er frokostenfardig? Frokosten er fardig Er teen lavet ? Er kaffen stark nok ? \kopper Vi maa have flere Tag litt mere sukker Et stykkeristet brfid Drikker De te eller Koldt kj</>t [ka/ef Vil De have et egg ? Disse egg er haarde Et stykke skinke Rak mig smQrret Giv mig saltet Nogen rundstykker Sm<j>rret er ikke ferskt Giv mig lidt mere... ehr frohkohstern farree? f roh kohs tern ehr farree ehr teh-ern lahvert ? ehr kaffern stehrk nohk ? [kawpperr vee maw hah flehrer tah lit mehrer s66k- kerr [brer eht steukker ristert drikker dee teh erllerr kohlt k'yert [kaAffer ? vil dee hah eht ehg ? disser ehg ehr hawrer eht steukker sheenker rehk mi smerr-rert yee mi sahltert noh-ern r66n-steukkerr smerr-rert ehr ikker fehrskt yee mi lit mehrer,.. 101 English. Norwegian. Pronunciation. Do you take milk and sugar ? Nosugar,thankyou Coffee with cream without cream A little more fish ? Yes, please Nothing more Bruker De melk og sukker ? Tak, ikke sukker Ka/e med flfte Ka/e utenfljte Litt mere fisk ? Ja, tak Intet mere brookerr dee mehlk aw s66kkerr ? tahk, ikker s66kkerr ka/iffeh nieh flerter ka/ffeh ootern flerter lit mehrer fisk ? yah, tahk intert mehrer Dinner. (For Vocabularies see pages 2731.) What time is dinner ? When do you dine? We shall dine at six o'clock Give me (show me) the bill-of-fare Waiter ! What have you ready ? [beef ? Have you any roast Are you hungry ? I am hungry Are you thirsty ? I am very thirsty What will you take? What shall I help you to ? [soup? Will you take some What soup will you have? Well done ; under done [broccoli Here are spinach & Help yourself It is excellent What fish have Fried soles [you ? Will you take some Naar er middagen ''. [middag ? Naar spiser De Vi ml spise middag klokken seks Lad mig se spise- seddelen Opvarter ! Hvad har Defardig? Bar De oksestek ? Er De sulten ? Jeg er sulten Er De tjrst ? Jeg er meget t$rst Hvad vil De have ? Hvad kan jeg byde Dem? Vil De have suppe ? Hvad slags suppe vil De have ? Godt stekt ; litet stekt (raa) \kaal Her er spinat og Forsyn Dem selv Det er udmerket Hvad slags fisk har Stekt flyndre [De ? Vil De have litt mertf nawr ehr mid-dah-ern ? [dah? nawr speeserr dee mid- vee vil speeser middah klohkkern sehks lah mi seh speeser- sehdderln opvaArterr 1 vah hahr dee f arree ? hahr dee ohkser-stehk ? ehr dee sooltern ? yi ehr sooltern ehr dee terrst ? yi ehr mehg-ert terrst vah vil dee hah ? vah kaAn yi beu dehm? vil dee hah s66pper ? vah slahks soopper vil dee hah ? goht stehkt ; leetert stehkt (raw) [kawl hehr ehr speenaht aw forrseun dehm sehll deh ehr oodmerrkert vah slahks fisk hahr stehkt fleundrer [dee ? vil dee hah lit mehrer ? 108 English. Norwegian. Pronunciation. No, thank you Nei, tak ni, tahk Change the plates Byt tallerkener beut tahl-lerr-kehnerr Give me a clean Giv mig en ren gaff el yee mi ehn rehn gahf- A clean knife [fork En ren kniv ehn rehn kneev [ferl Bring me a glass Bring mig et glas bring mi eht glahss of water [to drink vand [at drikke va/m [drikker Give me something Lad mig faa noget lah mi faw noh-er aw A bottle of wine En flaske vin ehn flahsker veen What wines will Hvad slags vin vah slahks veen ern- you have ? jnsker t)e / skerr dee ? Here is the list Her er vinlisten hehr ehr veenlistern This wine is flat Vinen er flau veenern ehr flow* What do I owe ? Hvor meget skylder vohr mehg-ert sheullerr jeg? [detf yi ? [deh ? What is the charge? Hvor meget koster vohr mehg-ert kohsterr Tea. (Te.) (For Vocabularies see pages 27 SI.) Tea is ready [tea ? Will you come to Pour out the tea Ring, if you please A little more milk Some more bread and butter [tea ? Do you like strong Not too strong I like it rather strong Bring a saucer Do you take cream? This cream is sour Another cup of tea? Is your tea sweet enough? [milk I should like a little How are you ? I am very well Pretty well, thanks Teen er far dig Vil De komme til te? Skjcenk teen VcBr saa snil at ringe Litt mere melk Litt men smfrbrjd Liker De teen sterk? Ikkefor sterk Jeg liker den noksaa sterk Bring mig en skaal Bruker Deflate? FlQten er sur En kop te til J Er Deres te s<j>t nok ? [melk Jeg skulde like Litt Health. (Sundhet.) (For Vocabulary ee p. 18.) | Hvor dan staar det Jeg er meget vel [til? Tak, noksaa bra teh-ern ehr farree [teh? vil dee kohmmer til shehnk teh-ern varr saw snil aw ring-er lit mehrer mehlk lit mehrer smerr-brer [stehrk ? leekerr dee teh-ern ikker forr stehrk yi leekerr dehn nohk- saw stehrk bring mi ehn skawl brookerr dee flerter ? flertern ehr soor ehn kohp teh til ? ehr dehrerss teh sert nawk ? [mehlk yi skooller leeker lit vohrdaAn stawr deh til? yi ehr mehg-ert vehl ta/k, nohksaw brah * Pronounced as in flower. 108 English. Norwegian. Pronunciation. I am not very well 1 Jeg er ikke rigtig yi ehr ikker riktee frisk I am ill Jeg er syk [frisk yi ehr seuk Are you quite well? Er De yan^ke frisk? ehr dee ga/msker frisk? How do you feel ? Plvorledes bejinder vohrlerderss berfinnerr [you De Dem? dee dehm ? Quite well, thank Tak, ganske bra ta/ik, ga/msker brah I don't feel well Jeg f flier mig ikke rel yi ferlerr mi ikker vehl I feel better Jeg f<t>ler mig bedre yi ferlerr mi behdrer I hope you will Jeg /taaper De snart yi hawperr dee snahrt soon be better ml blive bedre vil blee behdrer Do you sleep well ? Sover De godt ? sawverr dee gawt ? I have caught a Jeg har fork] filet mig yi hahr for-k'yerlert mi I feel sick [chill Jeg liar kvahne yi hahr kvahlmer I have a headache Jeg har hodepine yi hahr hohderpeener Send for the doctor Hent doktoren hent dawkterrn She has a bad Hun har en ond h66n hahr ehn ohn cough hoste hohster How much is the Hvad er doktorens vah ehr dawkterrerns doctor's fee for a honorar for et hohnohrahr forr eht visit ? besfik ? berserk ? Where is there a Hvor er apoteket ? vohr ehr ahpoh-tehkert ? chemist's ? Have this prescrip- Faa denne medi- faw denner merdiceen tion made up cin lavet lahvert One tablespoonful En spiseske, tre ehn spee-ser-sheh, treh three times a day gange daglig gang-er dahg-lee To be taken after At tages efter hvert aw tah-erss ehfterr each meal maaltid vehrt mawltee Shake the bottle Eyst flasken reiist flahskern For outward appli- Kun til utvortes k66n tal oot-vawrtersi Poison [cation only Gift [bruk yeeft [brook III Town. (I Byen.) (For Vocabularies see pages 30 A 38.) Where shall we go? Hvor skal vi gaa vohr skahl vee gaw [to...? hen? hehn ? Which is the way Hvor er veien til...? vohr ehr vi-ern til...? To the right left Til hfiire venstre til her-i-rer vehnstref Straight before you Ret fr em for Dem reht frehm forr dehm Is it far from here ? Er det langt herfral ehr deh laAngt hehrfrah About a mile Omtrent en mil omtreut ehn meel 104 English. Norwegian. Pronunciation. Go up the street Gaa op gat en gaw op gahtern Where does this Hvor fyrer denne vohr ferrerr denner vi road lead to ? vei hen hehn ? How far is it to...? Hvor langt er det vohr la/mgt ehr deh Show me the way Vis mig veien [til...? veess mi vi-ern [til...? Straight on Ret frem reht frehm Turn to the right Tag til hfiire tah til heri-rer Second turning to Anden gate til aAnnern gahter til her the right hfiire i-rer Keep to the right Hold til Jtfiire hohll til her-i-rer Take the third on Tag den tredje gate tah dehn trehd-yer gah- the left paa venstre haand ter paw vehnstrer hawn At the top of this 0verst oppe i denne erverrst opper ee den- street gate ner gahter Cross the road Gaa over gaten gaw awver gahtern In what street is...? I kvilken gate er...? ee vilkern gahter ehr...? Is this the way Er dette veien til. . . 7 ehr dehtter vi-ern Let us go! [to...? Lad os gaa ! lah ohss gaw ! [til...? Do you know Mr.F. Kjender De hr. F. ? k'yehnnerr dee herr F.? I don't know any- Jeg kjender ingen av yi k'yehnnerr ing-e?*n one of that name det navn ahv deh nahvn I know him very Jeg hjender ham yi k'yehnnerr hahm well [mine meget godt [mig mehg-ert goht [mi He is a friend of Han er en ven av ha/m ehr ehn vehnn ahv Where does he live? Hvor bor han ? vohr bohr ha/in ? Can you direct me Kan De sige mig, kahn dee see mi, vohr to his house ? hvor han bor ? ha/in bohr ? Can I see Mr. F. ? Kan jeg faa tale kafai yi faw tahler meh med hr. F. ? hehrr F. ? He is out just now Han er ute for hahn ehr ooterforr eri- <t>ieblikhet er-blikkert Is Mrs. F. at home ? Erfru F. hjemmef ehr froo F. yehmmer ? Mrs. F. is not at Fru F. er ikke froo F. ehr ikker home hjemme yehmmer I will call again Jeg vil komme igjen yi vil kohmmer ee-yehn I expect him every Jeg venter ham hvert yi vehnterr ha/im vehrt moment [card ? <t>ieblik eri-er-blik Have you your Har De Deres kort hahr dee dehrerss kawrt Does he expect you Venter han Dem ? vehnterr hahn dehm ? I have an appoint- Jeg liar avtalt et yi hahr ahvtahlt eht ment with him in^te med ham nie/ier meh ha/on 105 English. Norwegian. Pronunciation. He is expecting me Han venter mig hahn vehnterr mi I am engaged Jeg er optaget yi ehr optah-t Good morning ! Godmorgen ! goh-mohrn I Good day ! Goddag ! [til ? gohdah ! How do you do ? Hvordan staar det vohrda/m stawr deh til? How is Mrs. F.? HvorledeserfruFJ vohrlerde?-ss ehr froo F. Give my compli- Hits Fr<j>ken F. hilss frerkern F. ments to Miss F. So pleased to see Det glader mig rig- deh glehderr mi riktee you tig at se Dem aw seh dehm Must you go yet ? Maa De alter ede maw dee ahllerrehder I must go Jeg maa gaa [gaa ? yi maw gaw [gaw ? Good evening ! Godaften! goh-ahftern ! Good night 1 [well ! Godnat ! goh-naht ! Good-bye ! Fare- Adj</>! Farvel! ah-d'yer! fahrvel! AmUSCmcntS, (Fornaielser.) (For Vocabulary see page 45.) Skal vi gaa paa Shall we go to the theatre ? What is on at...? When does the per- formance begin ? What time do the doors open ? Is the box-office open ? [seats ? Where can we book I should like to see a plan Let us take a box We will take four seats [seats ? Where are our Where is the cloak- room? [gramme Give me a pro- Whatis the play? An interval of fif- teen minutes pause Would you like any ; Brisker De nogen refreshment ? I forfrukninger ? theatret ? [paa..J Hvad gives der Naar beyynder fore- stillingen ? Naar aapnes der ? Er billet-kontoret aapent? [billetter'* Hvor kan vi bestillt Jeg skulde like at se en plan Lad os tage en loge Vi ml tage fire bil- letter [ser Hvor er vore plad Hvor er garderoben ? Giv mig et program Hvad gives ? Femten minutters skahl vee gaw paw teh- ahtrert ? vah yeeve?'ss [paw...? dehr nawr bergeunnerr fohrer-stilling-e?*n ? nawr awpnerss dehr ? ehr billeht-kontohrert awpernt ? [bille?'tter? vohr ka/in vee berstiller yi skooller leeker aw seh ehn plahn [sher lah awss tah ehn loh- vee vil tah feerer billertterr vor ehr vohrer plahserr? vor ehr ga/irderrobern ? yee mi eht prograhm vah yee-erss? fehmtern minooterrss pow-ser ernskerr dee noh-ern forr-friskning~err ? 106 English. Norwegian. Pronunciation. Shall we go to the Skal vi gaa ut i skaM vee gaw oot ee buffet ? restauranten reh-stowrahng-ern ? Is there a good Findes her et godt finne?*ss hehr eht goht museum ? muse am mooseh-oom ? Are tickets re- Maa man have maw ma/m hah billert- quired ? billetter ? terr ? Who sells them ? Hvor salges de ? vohr sehllerss deh ? The coach leaves Vognen gaar klok- vawgne?-n gawr klohk- at ten [cost ? ken ti [det ? kern tee [deli? How much will it Hvor meget koster vohr mehg-ert kohsterr It will take all day Det vil tane hele deh vil tah hehler dahn to go there dagen at komme dit aw kohmmer deet Can you put us up Kan De lade os have ka/m dee lah awss hah some refresh- nogen forfrisk- noh-ern forr-frisk- ment? ninger ? ning-err ? We should like Vil vilde gjerne have vee viller yehrne/- hah some sandwiches nogen sm<j>rbr^d noh-ern sme?-rbre?- Is there a good Er her et godt sted ehr hehr eht goht steh place for lunch ? for lunch? forr loonsh ? Shopping. (At gjtire IndkjeSp.) (For Vocabularies sea pages 27 37 A 55., I wish to buy Jeg Brisker at kj<t>pe yi ernskerr aw k'yerper Do you keep...? Har De...? hahr dee . . . ? We have none in Vi har ingen paa vee hahr ing-e?-n paw stock [some lager [nogen lahgerr [noh-ern We can get you Vi kan ska/f'e Dem vee ka/m ska/iffer dehm What price would Til Itvilken pris til vilkern preess ern- you like ? finsker De? skerr dee? About half-a-crown Omtrent to kroner ohmtrent toh krohnerr a metre pr. meter pehr mehterr May we get it for Kan vi ska/e det kahn vee skaAffer deh you? for Dem ? forr dehrn ? How much ? Hvor meget ? vohr mehgert ? That is too much Det er formeget deh ehr forr-mehgert Have you a differ- Har De et andet hahr dee eht aAnnert ent pattern ? monster ? mernsterr ? Have you a better Har De en bedre hahr dee ehn behdrer material ? kvalitet? kvahliteht ? Can you recom- Kan De anbefale ka/tn dee a/mberfahlef mend i t ? [this det? deh ? [dehtter We can recommend Vi kan anbefale d*tt* vee ka/m a/mberfahler 107 English. Norwegian. Pronunciation. We guarantee this Vi garanterer denne vee gahra/mtehrerr quality kvalitet denner kvahliteht What is the price? Hvad er prisen ? vah ehr preesern ? I should like to see Vil De vise mig vil dee veeser mi some ribbons nogen baand ? noh-ern bawn ? I want some calico Jeg Brisker nogen yi ernskerr noh-ern kaliko ka/tlikoh This colour is too Denne farve er for denner fahrver ehr forr dark mfirk merrk It is faded Det er falmet deh ehr fahlmert Have you any nar- Har De nogen hahr dee noh-ern rower ? smalere ? smahlerrer What is this a Hvad hosier dette vah kohsterr dehtter metre ? pr. meter pehr mehterr? This will do Dette gaar an dehtter gawr a/in I will take this Jeg ml have dette yi vil hah dehtter A reel of cotton En snelde traad ehn snehller traw A skein En dukke ehn dookker A packet of mixed En pakke knappe- en pa&kker kna/ipper- pins naaler, blandet nawlerr, bla/mnert Not so fine Ikke saa fine ikker saw feener Show me some Vis mig nogen veess mi noh-ern ha/m- gloves hansker skerr Try on these Fors<t>k disse forrserk disser What are they a Hvad er p risen per vah ehr preesern pehr pair? par? pahr? That is too dear Det er for dyrt deh ehr forr deurt They fit you very De passer Dem deh pahsserr dehm well meget godt mehgert goht I will take them Jeg ml tage dem yi vil tah dehm meh mi with me [bill med mig \ningen Please give me my Lad mig faa reg- lah mi faw rining-ern Send all this home Send alt dette hjem sehn ahlt dehtter yehin at once straks strahks Can I send them Skal jeg sende det ska/il yi sehnner deh for you ? for Dem ? forr dehm ? Send them to... Send det til... sehnn deh til... Will you send them Vil De sende det vil dee sehnner deh at once ? straks ? strahks ? What name, please Hvilket navn? vilkert nahvn ? To what address? Til hvilken adressse? til vilkern ahdrersserf 108 The Dressmaker. (Sydamen.) (For Vocabulary see pages 3134.) English. Norwegian. Pronunciation. Here is the dress- Her er sydamen hehr ehr seu-dahmern Show her in [maker Vis hende ind veess hehnner in Have you brought Har De bragt min hahr dee braAkt miu my dress ? dragt ? dra/ikt ? Here it is, madam Her er den, Frue hehr ehr dehn, froo-er Will you try it on ? Vil De prfive den ? vil dee prerver den .' It fits you very well Den passer Dem den paAsse?T dehm meget godt mehgert goht It is not a good fit Den sitter ikke godt den sitterr ikker goht The skirt is too Skj<t>rtet er for sherrtert ehr forr narrow [waisted trangt tra/mkt [vert It is too short- Den er for kort-livet den ehr forr kohrt-lee- The sleeves are not jErmerne er ikke arr-mer-ner ehr ikker wide enough vide nok vee-er nohk Make all these Gj<j>r alle disse yerr ahller disser forr- alterations forandringer a/mdring-err What trimming Hvad pynt vilde De vah peunt viller dee would you put on ? bruke ? brooker ? When can you let Naar kan De lade nawr ka/m dee lah mi me have it ? mig faa den ? faw dehn ? You shall have it De skal faa den dee ska/il faw dehn paw on Saturday paa tyrdag lerrdah Without fail [me Aldeles sikkert aAl-dehlers sikkerrt The Shoemaker. (Skomakeren.) I wish to see some ladies' boots How much are they a pair ? Take my measure The soles are rather thick [foot in I cannot get my They are too tight Here is a shoe- horn Are they comfort- able ? [them I cannot walk in They hurt my heel Jeg <f>nsker at se no- gen dame-st^vler Hvad er prisen per par ? Tag maal av mig Saalerne er litt for tykke [foten ind Jeg kan ikke faa De er for trange Her er et sko-horn Er de bekvemme ? [i dem Jeg kan ikke gaa De trykker k&len yi ernskerr aw seh noh- ern dahmer-stervlerr vah ehr preesern pehr pahr? tah mawl ahv mi sawlerrner ehr litt forr teukker [tern in yi ka/m ikker faw foh- deh ehr forr traAng-er hehr ehr eht skoh-hohrn ehr deh ber-kvehmmer? [dehm yi ka/m ikker gaw ee dali treukkerr hehlerc 109 English. Norwegian. Pronunciation. I must have them Jeg maa have dem yi maw hah dehm saw- as soon as pos- saasnart som mu- snahrt sohm moolee sible lig I want some boot- Jeg ml have nogen yi vil hah noh-ern laces stfivel-lisser sterverl-lisserr I want these shoes Jeg ml have disse sko yi vil hah disser skoh soled and heeled saalet og halet sawlert aw hehlert Send my boots to Send mine staler sehnn meener stervler be mended for reparation forr rehpahrahshon When will they be Naar ml de blive nawr vil dee blee farr- done? fardige ? ee-er ? The Laundress. (Vaskerkonen.) (For Washing List see page .33.) I want this linen washed I miss a collar You don't put enough starch in This is too limp See how badly that is done You must take it back This is badly ironed You have scorched this dress You put too much blue in my linen This is not my handkerchief You have torn the lace [it ? When can I have Return this linen on... You must bring back this list Have you your bill? will pay you Jeg Busker mit t<j>i vasket En snip (krave) mangier De bruker ikke sti- velse nok Denne er for myk Se her, hvor stygt det er gjort De maa tage det tilbake Dette er stygt str^ket De har svidd denne kjole De har for meget blaat i mit stivet^i Dette er ikke mit lomme-t<t>rkl(B De har revet itu kniplingene [det? Naar kan jeg faa Returner dette t<j>i paa . . . De maa sende denne liste tilbake Har De regningen ? Jeg vil bet-ale Dem yi ernskerr mit teri vahskert ehn snip (krahver) ma/mg-lerr dee brooker ikker stee- verlser nohk dehnner ehr forr meuk seh hehr, vohr steukt deh ehr yohrt dee maw tah deh til- bahker [kert dehtter ehr steukt strer- dee hahr svid dehnner k'yohler dee hahr forr mehg-ert blawt ee mit steeverteri dehtter ehr ikker mit lohmmer-terr-kleh dee hahr rehvert eetoo knipling-erner nawr ka/in yi faw deh ? rehtoornehr dehtter teri paw... dee maw sehnner dehn- ner lister tilbahker hahr dee ri-ning-ern ? yi vil bertahier dehm 110 III the Country. (Inde i Landet.) (tot Vocabulary gee pafe 30.) English. Norwegian. Pronunciation. Into the interior of Til det indre av til deh indrer ahv nohr- Norway Norge gher One of the valleys En av dalene ehn ahv dahlerner A mountain district En fjeld - bygd ehn fyehll-beugd I am going to ascend Jeg skal bestige yi skaAl berstee-er the mountain fjeldet f'yehllert Are the roads good? Er veiene gode ? ehr vi-erner goh-er? Can I have a horse Kan jeg fact hest og ka/in yi faw hehst aw and carriole ? karjol ? kahr-yohl ? Shall I have to wait Maa jeg vente ? maw yi vehnter ? Is the horse ready ? Er hest en far dig ? ehr hehstern f arree ? Is it a carriole with Er det en karjol ehr deh ehn kahr-yohl springs ? med fjarer ? meh f 'yarrerr ? Is this where we Er dette skyss- ehr dehtter sheuss- change horses ? stationen stahshonern ? Can I have a con- Kan jeg faa skijss ka/m yi faw sheuss ? veyance ? Who is there to Hvem skal kj<j>re vehm ska&l k'yerrer drive me ? [self mig ? mi? I wish to drive my- Jeg vil kj<t>re selv yi vil k'yerrer sehll How much is there Hvor meget er vohr mehg-ert ehr to pay ? skyssen ? sheussern ? H'^v much a kilo- Hvor meget per kilo- vohr mehg-ert pehr meter ? [one ? meter ? keelohmehterr ? Is the horse a good Er hesten god ? ehr hehstern goh ? Can I have a bed Kan jeg overnatte kaAn yi awverr-nahtter here? her ? hehr? Something to eat Noget at spise noh-er aw spee-ser Have my horse Hav hesten far dig hah hehstern farree ready at six to- klokken seks imor- klohkkern sehks ee- morrow morning gen tidlig mohrern teelee Can you get me Kan De skaffe mig ka/m dee ska/ifferr mi a guide ? en f$rer ? ehn ferrerr ? How much does he Hvor meget forlan- vohr mehg-ert forla/mg- charge a day ? gerhanfor dagen ? err ha/m forr dahn ? How long does it Hvor lang tid tager vohr laAng tee tahr deh take to ascend det at bestige aw berstee-er f'yehl- the mountain ? fjeldet f lert? Ill English. Norwegian. Pronunciation. Is there a path ? Er der en sti ? ehr dehr elm stee? Show me the way Vis miff veien till vis mi vi-ern til fohs- to the waterfall fossen sern Is the path difficult Er stien vanskelig ? ehr stee-ern va/msker- Give me your hand Reek mig haanden rehk mi hawnnern [lee? Carry this for me Bar dette for mig barr dehtter for mi Take care ! Veer forsigtig ! varr forrsiktee ! I have hurt my foot Jeg stfytte min fot yi stertter min foht Have you got a Har De en stok hahr dee ehn stohk? stick ? [river ? [vern ? Are we to cross the Skal vi over elven ? skahl vee awverr ehl Is there a bridge ? Er der en bro ? ehr dehr ehn broh ? Can we wade across Kan vi vade over kaAn vee vah awverr? I want those Jeg ml have disse yi vil hah disser blohm- flowers blomster sterr Can you reach them Kan De rcekke dem ka/m dee rehkker dehm? Here is a bog Her er en myr hehr ehr ehn meur Help me over Hjcelp mig over yehlp mi awverr My foot slipped Jeg gled yi gleh It is very slippery Dei er meget glat deh ehr mehg-ert glaAt on the slope i lien ee lee-ern A dairy farm En setter ehn sehterr Can we get a cup Kan vi fact en kop ka/m vee faw ehn kohp of coffee ? ka/e? kaMer? Give me a basin of Veer saa snil at give varr saw snil aw yee milk, please mig en kop melk mi ehn kohp mehlk We must set out Vi maa avsted igjen vee maw ahvsteh ee- again yehn [bra/it The ascent is steep Opstigningen er brat opsteening-ern ehr Are there many Er der- mange ehr dehr ma/mg-er hills ? bakker ? ba/tkkerr ? Snow-capped peaks Sneklcedte tinder sneh-klehtter tinderr Deep crevices Dype sprcekker deuper sprehkkerr A rapid river En strid elv ehn stree ehlv What water is Hvad er det for et vah ehr deh forr ehfc that? vand ? va/m? It is the bay Det er fjorden deh ehr f yohrern The farm houses Bonde-gaardene i bohnner-gawrerner ee in the valley dalen dahle?-n Where are the Hvor er landhand- vohr ehr la/tnn-ha/tnn- stores ? Uren ? lehrern ? 113 English. Pishing. (Fiske.) (For Vocabulary sea page 43.) Norwegian. Pronunciation. Is there any fish- j ing to be had near here ? Must I obtain per- mission to fish ? To whom must I apply ? What is the rent for fishing in this river, lake? Can I get the sole right of fishing ? Can I have a boat and man ? What do you charge per day? Are you an experi- enced fisherman? Can I depend on you ? [ing out The boat wants bal- Have you brought some bait ? What bait must 1 use ? [bait ? Will you bring Give me a hook Will you bait my line? Give me my rod Bow gently Don't make a noise Make haste ! [here The fishing is good How much does this trout weigh ? Will you weigh it? Salmon fishing Er der anledning til fiske her i ruer- heten ? Maa jeg faa tilla- delse til atfiske? Hvem maa jeg hen- vende mig til? Hvad er leien av fi- sket i denne elv, dette vand ? Kan jeg faa eneret til fisket ? Kan jeg faa en baat og rorskarl ? Hvad forlanger De for dagen? Er De en fivetjisker Kan jeg stole paa Dem? Baaten maa <f>ses Har De bragt agn med? Hvad slags agn maa jeg bruke ? Vil De bringe agn ? Giv mitj en krok Vil De satte agn paa mit sntt>re ? Giv mig fiskestangen Ro sagte Veer stille Skynd Dem ! Her er yodt fiske Hvor meget veier denne ^rret? Vil De veie den ? Laksejiske ehr dehr a/mlehdning til fiske? 1 hehr ee narr-hehtern ? maw yi faw tillahderl- ser til aw fisker ? vehm maw yi hehn- vehnner mi til ? vah ehr li-ern ahv fis- kert ee dehnner ehlv, dehtter va/m ? ka/m yi faw ehnerreht til fiskert ? ka/m yi faw ehn bawt aw rohrskahrl ? vah forla/mg-err dee for dahn? ehr dee ehn erverfc fiskerr ? ka/m yi stohler paw dehm? bawtern maw erserss hahr dee bra/tki; ahgn meh ? vah sla/iks ahgn maw yi brooker? vil dee bring-er ahgn ? yee mi ehn krohk vil dee sehtter ahgn paw mit snerrer ? yee mi fi sker-sta/mg-ern roh salikter varr stiller sheun dehm ! hehr ehr goht fisker vohr mehg-ert vi-err dehnner err-rert ? vil dee vi-er dehn ? lahkser-fisker 118 English. Shooting. (Jagt.) (For Vocabulary see page 44., Norwegian. Pronunciation. Can I get permis- Kan jeg faa tilla] ka/m yi faw tillahderl- sion to shoot delse til at skytt ser til aw sheuter here? her ? hehr? To whom must I Til he em maa jeg til vehm maw yi hehn- apply ? henvende mig ? vehnner mi ? What kind of shoot- Hvad slags jagt kan vah sla/tks yaAkt ka/iu ing can I get here? jet/ faa her ? yi faw hehr ? What kind of game? Hvad slags vildt ? vah slacks vilt ? Can I get the exclu- Kan jeg faa eneret- ka/m yi faw ehner-reht- sive right over the ten til jag ten her? tern til ya/tktern shooting ? [pay ? [i leie ? hehr ? [ee li-er ? What rent must I Hvad maa jeg betale vah maw yi bertahler Can I get one or two Kan jeg faa en eller ka/m yi faw ehn ellerr experienced men to erfarne mcend toh ehr-fahrner men to go out shoot- med mig pa a jagt ? meh mi paw yaAkt ? ing with me ? How much must I Hvor meget maa jeg vohr mehg-ert maw yi pay each of them betale liver pr. bertahler vehr pehr per week ? uke? ooker ? Is it the prohibited Er det frednings- ehr deh frehdnings-tee time now ? tid nu ? noo ? When does hare Naar begynder hare- nawr ber-yeunner hah- shooting begin ? jagten ? rer-ya/iktern ? Partridge shooting Raph<t>ns-jagten be- ra/tp-he?'ns -ya/tktern commences on... gynder den... ber-yeunnerr dehn... How many dogs can Hvor mange hunder vohr mahng-er h66n- you let me have? kan De lade mig nerr ka/m dee lah mi [ly trained ? have ? [serede ? hah ? [sehrerder? Are the dogs proper- Er hundene vel dres- ehr h66nnerner vel dres- Keep the dogs back ! Hold hundene til- hohl h66nnerner tilbah- Challenge Los [bake ! lohs [ker! Load my gun Lad min b<J>sse lah min bersser Give me some cart- Giv mig nog en pa- yee mi noh-ern pah- ridges troner trohnerr Do not fire ! Skyt ikke ! sheut ikker 1 Let me have a shot Lad mig pr<t>ve deres lah mi prerver dehrersa with your gun b<f>sse bersser To cock a gun At spcende hanen aw spehnner hahnern Half-cock Halvspand ha/tl-spehnn Norwegian S.-T. | 114 Photography. (Fotografi.) English. (For Vocabulary see page 48.) Norwegian. Pronunciation. Must permission be obtained to photograph ? I wish to take the interior Have you brought your camera ? This is my camera The lens is broken What exposure must I give it ? [strong The light is too It is out of focus What size of plate do you use ? I want to develop some plates Have you a dark room ? This plate is spoilt That is due to over- exposure I am going to print more copies This was spoilt in the printing What a beautiful photograph 1 I have secured some fine views Do you sell photo- graphic materials I want some pretty mounts [quire ? What do you re- I should like some more films Maa man have til-\ lad else til at j fotografere ? Jeg Qnske'r at foto graferer Jet indre Har De brayt Deres apparat ? Dette er mit apparat Linsen er brukken Hvor long eks pone- ring maa jeg give det? Lyset erfor sterkt Det er ikke indstillet Hvilken platestfir- relse bruker De ? Jeg <j>nsker at frem- kalde nogle plater HarDe et marker urn [layt Denne plate ei fde- Det kommer av for lang eksponering Jeg ml tage Jlere kopier Dette blev jdelagt i kopieringen Hvilket vakkert fotografi Jeg har taget nogen gode billeder Scdger De fotogra- fiske artikler Jeg Brisker nogen pene opklabnings- kartonger Hvad jnsker De 1 Jeg (j>nsker nogen flere films \ maw ma/m hah tillah- derlser til aw foto- grahfehrer ? yi ernskerr aw fotograh- fehrer deh indrer hahr dee bra/ikt deh- rerss aAppahraht? [raht dehtter ehr mit a^ppah- linsern ehr br66kkern vohr la/mg ehksponeh- ring maw yi yee deh? leusert ehr forr stehrkt deh ehr ikker instillert vilkern plaAter-sterr- re?i-ser brookerr dee? yi ernskerr aw frehm- kaMler nohgler plahterr hahr dee eht merrker- room ? [erderlaAkt dehnner plahterr ehr deh kommer ahv forr la^ng ehksponehring yi vil tah flehrer koh- pee-err dehtter bleh erderlaAkt ee kohpee-ehring-ern vilkert va/tkkerrt foto- grahfee ! yi hahr taht nob-era goh-er biilde?-r sehllerr dee fotograh- fisker ahrtiklerr ? yi ernskerr noh-ern pehner opklehbnings- kahrtohng-err vah ernskerr dee ? yi ernskerr noh-ern flehrer films 116 Motoring. (Automobil-kjifrsel.) (For Vocabularies tee pages 5053; see also Cycling Phrases, . 118.) English. Norwegian. Pronunciation. IB there a motor garage in this town ? Give me some petrol I want a carbura- tor for motor-car The clutch is out of order Have you examined my speed-chang- ing gear ? Replace my brake My back spring is broken Have you an accumulator four volts ? What is the power of this motor ? This is an eight- horse-power en- gine A pinion is wanted for the small axle I want my accumu- lator charged I have lost my horn (or hooter) Are you an experi- enced driver ? What experience have you had ? Drive slowly through the town Speed not to exceed kilometres per hour Er der en automo- bilstald her i by en ? Giv mig noget pe- troleum Jeg <(>nsher en auto- mobil -carburator Utvekslingskuplin- gen er i nor den Har De unders<j>kt mit haxtighetxgear? S&t ind min bremse Bak fjaren er sprang en Har De en akkumu- lator fire volt? Hvor mange heste- krafter har denne motor ? Denne maskin har otte Jiestekrafter Et drev finskes for den lille aksel Jeg maa have min akkumulator ladet Jeg har mistet mit horn Er De en fvet chauffer? Hvad Qvelse har De havt ? Kj<t>r langsomt gjennem by en Hastigheten waa ikke overskride... kilometer pr. time ehr dehr ehn owtomo bil-sta/il hehr ee beu- ern? yee mi noh-ert per- troler-66m yi ernskerr ehn owto- mobil- kahrboorahtor ootvehkslings-koopling- ern ehr ee oo-ohrdern hahr dee 66nnerrserkt mit hahsti-hehts- gheer ? seht in min brehmser bahk f'yarre?*n ehr spr66ng-ern hahr dee ehn aAkkoo- moolahtohr feerer vawlt vohr ma/mg-er hehster- krehfterr hahr dehn- ner motor ? dehnner mah-sheen hahr awtter hehster- krehf-terr eht drehv ernskerss forr dehn liller ahkserl yi maw hah min a/ik- koomoolahtohr laM yi hahr mistert mit hohrn ehr dee ehn ervert shohffe?*r ? vah erverlser hahr dee haht? k'yerr la/mgsohmt yehnnerm beu-ern hahstee-hehtern maw ikker awverr-skreeder ...keelohmehterr pel teemer i* 116 English. Cycling. (At cykle.) (For Vocabularies see pages 5168.) Norwegian. Pronunciation. I want to hire a Jeg <j>nsker at leie enl yi ernskerr aw li-er machine mas kin ehn mahsheen What are your Hvad er Deres be- vah ehr dehre?*ss terms ? ting elser ? berting-e/iserr Have you a cycle Har De en cykkel- hahr dee ehn seukkerl shelter ? [like ? staid ? staM ? What are the roads Hvordan er veiene ? vohrda/m ehr vi-e?*ner? The roads are bad Veiene er daarlige vi-erner ehr dawr-lee-er We will start at... Vi ml starte ved... vee vil stahrter veh... Turn to the right Tag til hjire tah til he/i-rer Keep straight on Hold retfrem hohll reht frehm This hill is dan- Denne bakke er dehnner ba/tkker ehr gerous farlig fahrlee The chain is off Kjeden er av k'yehdern ehr ahv I must pump up Jeg maa pumpe op yi maw pohmper op my tyres ringene ring-erner My tyre is punc- Min ring er punk- min ring ehr p66nk- tured tert tehrt Where can I get my Hvor kan jeg fact vohr ka/m yi faw min bicycle mended ? min cykkel repa- seukke?! re?*paA- reret ? rehrert ? Where is the near- Hvor er den nce,r- vohr ehr dehn narr- est cycle shop ? meste cykkel-forret- me?-ste?* seukkerl- ning ? forreht-ning Will you please V&r saa snil at varr saw snil aw repair...? reparere re?*paA-rehrer When will it be Naar ml den blive nawr vil dehn blee ready ? fcerdig / farree How long will it Hvor Icenge ml det vohr lelmg-er vil deh take? tagc ? tah? Lighting-up time is Lygtene maa tcendes leukterner maw tehn- at eight o'clock klokken otte ne? - ss klohkkern awt;e? - Please fill my lamp Veer saa snil at varr saw snil aw feuller fylde min lygte min leukter It wants a new wick Den believer en ny dehn ber-herve?T ehn veke neu vehker How much is it ? Hvormeget ? vohrmehg-e?'t ? Have you a road Har De en veiviser? hahr dee ehn vi-vee- guide ? serr ? 117 English. Religion. (Religion.) (For Vocabulary see page 53.) Norwegian. Pronunciation. Is there an English church here ? Is it near here ? Who is the preacher What time is the service ? Is there a collec- tion ? [taken An offertory is Can you find me a seat ? The verger will find you a seat [brated Mass is being cele- Pass me a hymn- book What other ser- vices are there ? Let us wait go Er der en engelsk kirke her ? Er den her i n&r- heten ? Hvad heter presten ? Naar er gndstjene- sten? Er der en kollekt ? Der tages en kollekt Kan De finde mig en plads ? Kirketjeneren ml ska/e Dem en plads Messen holdes Rak mig en salmebok Hvilke andre guds- tjenester er der? Lad os vente gaa ehrdehr ehn ehng-elsk k'yeerker hehr ? ehr dehn hehr ee narr- hehtern ? vah hehterr prehstern? nawr ehr goods-t'yeh- nerstern ? ehr dehr ehn kohllekt ? [lekt ? dehr tah-ers ehn kohl- ka/tn dee finner mi ehn plaAss ? k'yeerker-t'yehnerrern vil ska^ffer dehm ehn pla/iss mehssern hohllerss rehk mi ehn sahlmer- bohk vilker aAndrer goods- t'yehnersterr ehr dehr? lah awss vehnter gaw The Time of Day. (Tiden.) What time is it ? It has just struck nine [seven Ten (minutes) past Exactly 3 o'clock A quarter past one Half-past four Twenty (minutes) to six At what time ? At a quarter to At 9 a.m. [eight Seven-fifteen p.m. Is it late ? Hvad er klokken ? Den har netop slaaei ni Ti(minutter) oversyv Akkurat tre Et kvarter over ett Halv fern Tyre minutter paa seks Til hvilken tid t Et kvarter paa otte Klokken ni, formid- dag ? Klokken syv-femten, eftermiddag Er det sent ? vah ehr klohkkern ? dehn hahr neht-op slaw-ert nee tee (min66tterr) awverr a&kkooraht treh [seuv eht kvahrtehr awverr ha/il fehm [ett teuver min66tterr paw sehks til vilkern tee ? [ter eht kvahrtehr paw awt- klohkkern nee, formid- dah klohkkern seuv-fehm- tern, ehfterrmiddah ehr deh sehnt ? 118 English. Norwegian. Pronunciation. It is (not) late It is still early It is getting late It is only ten [ing The clock is strik- Det er (ikke) sent Det er tidlig endnu Klokken er mange Den er kun ti Klokken slaar deh ehr (ikker) sehnt deh ehr teelee ehnnoo klohkkern ehr maAng-e dehn ehr k66n tee klohkkern slawr Times, Seasons and Weather, (Tider, Aar slider og Veir.) (For Vocabulary Bee pages 1820.) This day week To-morrow fort- night At about this time In a month's time The first of next month On the last day of the month At the end of this month Towards the mid- dle of January In the course of a week From time to time From one day to another A few days ago A short time since Scarcely two days ago At least a month ago It is full moon The heat is unbear- able I am very warm I am afraid it will rain [storm We shall have a I dag otte dager Imorgen fjorten dager [ti Onitrent ved denn I en maaneds tid Den forste naste moaned Paa maanedens sid ste dag Ved maanedens slut ning Henimot midten av januar I Itfpet av en uke Fra tid til anden Fra en dag til en anden Nogle faa dager siden For kort tid siden Neppe to dager siden Mindst en maaned siden Det er fuldmaane Varmen er uutholde- lig Jeg er meget varm Jeg er bange det vil regne Vi vil faa *n itorm eedah awtter dah-err eemohr-e?-n f'yohrtern dah-err [tee ohmtrehnt veh dehnner ee ehn mawnerts tee dehn fe?-rster nehster mawnert paw mawnterns sister dah veh mawnterns sl66t- ning hehnimoht mittern ahv yahnoo-ahr ee lerpert ahv ehn oo- ker frah tee til afamern frah ehn dah til ehn afamern nohgler faw dah-err seedern forr kohrt tee seedern nehpper toh dah-err seedern minst ehn mawnert seedern deh ehr f66lmawner vahrmern ehr oo-oot- hohlderlee yi ehr mehg-ert vahrm yi ehr ba/mg-er deh vil ri-ner vee vil faw ehn storm 119 English. Norwegian. Pronunciation. Did you see the Saa De lynet * saw dee leunert ? lightning ? [der I heard the thun- Jeg h<j>rte tordenen yi herrter tordernern How it pours 1 Hvor det <}>ser ned ! vohr deh erserr nehd ! Would you like an Vil De have en vil dee hah ehn pahrah- umbrella ? paraply ? pleu? I am wet through Jeg er gjennemvaat yi ehr yehnnerm-vawt Look at the rain- See paa regnbuen seh paw rine-boo-ern bow It is growing very Det begynder at blive deh be/'-yeunnerr aw cold ineget koldt blee mehg-erfc kohlt Winter will soon Vinteren ml snart vinterrern vil snahrt be here rare her varrer hehr It freezes it thaws Det fryser det t$r deh freuserr deh terr It snows Det sner deh snehr [lert It is very dirty [is 1 Det er meget s$let deh ehr mehg-ert ser- How high the wind Det er en sterk vind ! deh ehr ehn stehrk vin 1 The wind is in the Det er Qstenvind deh ehr erste?m-vin east [lee The dust is terrible St<j>vet erforfardelig stervert ehr forrfarrder- I hope it will be Jeg haaper det vil yi hawpe?T deh vil blee fine [day ! blive pent veir pehnt varr What a beautiful Hvilken deilig dag ! vilkern di-lee dah 1 Post ai\d Telegraph. (Post og Telegraf.) (For Vocabulary see page 60.) Number of Cus- Nummer paa told- n66mmerr paw tawll- toms' declarations angivelsene aAn-gheeverlserner Nature of contents Indholds- benavnelse inhohls-berneh v-n erlser Value of contents Indholds-vardi inhohls-vehrdee Stamp of office of A vsendelses-stedets ahv-sehnderlsers-steh- origin ojficielle sternpel derts offisee-erller [tion stehmperl Place of destina- Bestemmelses-sted berstehmmerlsers-steh Name and address Avsenders navn og ahv-sehnnerrs nahvn of sender adresse aw ahdrehsser Where is the post- Hvor er postkon- vohr ehr post-kontoh- office? toret ? rert? Have you any let- Har De nogen bre- hahr dee noh-ern breh- ters for...? ver for...? verr forr...? Will this letter go Gaar dette brev gawr dehtter brehv ee- to-night ? iaften! aAftern ? 120 English. Norwegian. Pronunciation. What stamp will Hvor meget hostel vohr mehg-ert kohster.r this letter require ? dette brev ? dehtter brehv ? To register a letter At rekommandere et aw re?'komma/mdehre- brev eht brehv I wish to send a Jeg finsker at sende yi ernskerr aw sehnner telegram et telegram eht tehlehgra/im The first ten words De f first e ti ord deh fe?Tster tee ohr Every extra word Hvert ord derover vehrt ohr dehr-awverr I expect a telegram Jeg venter et tele- yi vehnte?T eht tehleh- to-day gram idag graAm eedah When does the post Naar kommer posten nawr kommerr pohst- from Hull come? fra Hull ern frah h66l ? The letters will be Brevene b liver utle- brehverner bleeverr delivered about veret vedmiddags- oot-lervehre?'t veh noon tider middahgs-tee-err When does the mail Naar gaar posten nawr gawr poh stern til leave for Hull ? til Hull h66l? Is the London mail Er London- Posten ehr lohndohn-pohstern in yet ? ankommet ? a/mkommert ? When is the next Naar er nceste ut- nawr ehr nehster oot- delivery ? levering lervehring ? The latest delivery Den sidste utlevering debn sister ootle?'veh- is at... foregaar klokken ring fohrergawr klohkkern... I want a money Jeg finsker en penge- yi ernskerr ehn pehng- order for... anmsning paa... er-a/mveesning paw Payable at the Betalbar ved hoved- bertahlbahr veh hoh- General Post- post-kontorety vehd pohst-kontoh- office, London London rert, lohridohn What is the post- Hvad erportoenfor vah ehr portoh-ern forr age on this letter? dette brev ? dehtte?- brehv ? Is this letter over- Har dette brev hahr dehtter brehv weight ? overvegt ? awverr-vehkt ? It requires another Der behaves endnu dehr ber-herverss ehn- stamp et frimcBrke noo eht free-mehrker Correspondence. (Korrespondanse.) (For Vocabulary see page 61.) I have a letter to Jeg maa besvare et yi maw bersvahrer answer brev [brev eht brehv [brehv I must write a letter Jeg maa skrive et yi maw skreever eht Do you want a pen? 0nsker De en pen 9 ernskerr dee ehn pen ? 121 English. Norwegian. Pronunciation I want some paper Jeg <t>nsker noget pa- yi ernskerr noh-ert pah- and envelopes pir og konvolutter peer aw konvohl66tterr Will you give me Vil De give mig vil dee yee mi noh-ern? some ? nogen ? Lend me a sheet Laan mig et ark lawn mi eht ahrk Have you any ? Har De nogen ? hahr dee noh-ern ? Can you lend me a Kan De laane mig ka/m dee lawner mi pen ? en pen ? ehn pen? Do you like a soft Liker De en bl<t>t leekerr dee ehn blert pen ? pen ? [pen pen? 1 like a hard one Jeg liker en haard yi leekerr ehn hawr pen Where is the ink ? Hvor er blakket vohr ehr blehkkert ? There is no ink Der er intet blak dehr ehr intert blehkk What is the day of Hvilken datum er vilke?*n daht66m ehr the month ? det? deh? To-day is the first Idag er den ffirste eedah ehr dehn ferrster This is the ninth Det er den niende deh ehr dehn nee-erner Is your letter ready Er Deres brev f&r- ehr dehrerss brehv for the post ? dig for posten ? farree forr postern ? Seal your letter Forsegl Deres brev forrsile dehrerss brehv There is no seal- Der er ikke noget lak dehr ehr ikker noh-er ing wax lafck Take this letter to Tag dette brev til tah dehtter brehv til the post post-kontoret pohst-kontohrert Pay the postage Betal portoen bertahl portoh-ern Legal and Judicial. (Loviig (For Vocabulary see page 62.) Call the police I give this man in charge What do you charge him with ? He has stolen my purse [watch He has taken my Where is the police- station ? Have you any wit- nesses ? [nesses I have two wit- Hent politiet Jeg tfnsker denne mand arresteret Hvad beskylder De ham for ? Han har stjaalet min pung Han hartaget mit ur Hvor er politi- stationen Har De nogen vidner ? Jeg har to vidner hent poleetee-ert yi ernsker dehnner iraAn atoerstehrert vah be~sheuller dee hafan forr ? ha/m hahr st'yawlert min p66ng ha/m hahr taht mit oor vohr ehr pohleetee- stah-shohne?-n ? hahr dee noh-ern vid- nerr ? yi hahr ton vidnerr 122 English. Norwegian. Pronunciation. You must take out a summons Where is the court ? I want a summons Do you wish to prosecute ? I don't care to prosecute What do you advise ? Can you recom- mend a solicitor? Will you take up my case ? Can I have an in- terpreter ? I want bail Send to my friends Where is the Brit- ish Consulate ? This is quite wrong The case is ad- journed until... De maa tage ut en stevning Hvor er retslokalet? [ning Jeg finsker en stev- Vil De anlcegge s<t>ksmaal Jeg bryr mig ikke om at saksfike Hvad erDeres raad? Kan De anbefale mig en sakfflrer Vil De overtage min sak? Kanjtg faa en tolk ? Jeg jnsker Ijsla- delse mod kaution Send bud til mine venner Hvor er det engelske konsulat ? Dette er aldeles urigtig Saken utsattes til... dee maw tah oot ehn stehvning vohr ehr rets-lohkahl- ert ? [ning yi ernskerr ehn stehv- vil dee aAnlehgger serks-mawl ? yi breur mi ikker ohm aw sahk-serker vah ehr dehrerss raw ? dee afaaberfahler mi ehn sahk-ferrerr vil dee awvertah min sahk? kaAn yi f aw ehn tawlk ? yi ernsker lers-lahderl- ser moht kow-shon sehn boo til meener vehnnerr vohr ehr deh eng-erl- sker konsoolaht ? dehtter ehr aAldehlerss oo-riktee sahkern oot-sehtterss til... Commercial and Trading. (Handel.) (For Vocabulary see page 56. The firm has failed [there ? What assets are Show me a balance- sheet [declared? What dividend is The Bank rate is down Send in my account There is an error in your account Firmaetgik konkurs [der? Hvilke aktiva er Vis mig statusr/i [en / Hvad er dividend- Bank-kursen har dalet [ing Send ind min regn- Der er enfeili Deres regnskap feermah-ert yeek kon- koorss [dehr ? vilker aAkteevah ehr veess mi stah-toos-ern [dern ? vah ehr deeveedern- ba/mk-koorsern hahr dahlert sehnn in min rining dehr ehr ehn file ee deh re r s 128 English. Norwegian. Pronunciation. You have over- De liar beregnet Dem dee hahr berri-nert charged me for meget dehm for mehgert This has been paid Dette er betaU dehtter ehr bertahlt Your account is Deres konto er for- dehrers konto ehr forr overdue falden [ing fa/illern Give me a receipt Giv mig en kvitter- yee mi ehn kvittehring My samples are Mine prfiver er for- meener prerverr ehr delayed sinket [stilling forrsinkert [berstilling To cancel an order At annullere en be- aw afam66llehrer ehn To execute an order At udf<j>re en ordre aw ootferrerehnohrdrer Your esteemed Deres arede ordre dehrers arrerder ohr- order to hand mottaget drer mohttaht We require trade Vi forlanger han- vee forla/mg-err ha&n- references dels-referansser de?-lss rerfehra/mserr I have a letter of Jeg har et anbefa- yi hahr eht a/m-ber- introduction lings-brev fahlings-brehv When can you de- Naar kan De levere nawr ka/m dee le?-veh- liver the goods ? varerne? rer vahrerrner ? We will deliver on Vi vil levere den f<j>r- vee vil lervehrer den f err- the 1st proximo ste ncBste maaned ster nehster mawner Can 1 insure my Kanjegforsikre min ka/m yi forrsikrer min baggage ? bagage ? bahgahsher ? Your baggage is Deres bagage er dehre?*ss bahgahsher liable to duty toldpligtig ehr tohll-pliktee What is the rate ? Hvad er avgiften ? vah ehr ahv-yeeftern ? To discount a bill At diskontere en aw diskontehrer ehn veksel vehkserl Will you accept a Vil De akceptere en vil dee aAksehptehrer bill? veksel f ehn vehkserl ? Give me your Giv mig Deres yee mi dehrerss awverr- estimate overslag slahg Quote me a price Noter en pris nohtehr ehn preess Carriage forward Fragt at betales fra/ikt aw bertahlerss Send by fast train Send per hurtigtog sehnn pehr hoorteetohg It is short weight Det er knap vegt deh ehr kna/ip vehkt Whatis the weight? Hvad er vegten 1 vah ehr vehkte?'n ? The consignment Konsignationen er konsig-nahshonern ehi is bad daarlig dawrlee Not according to Ikke overensstem- ikker awverr-ehns- sample mende med proven stehmmerner mob Drervern 124 Money ^Changing. (At veicsie Penge.} English. Norwegian. Pronunciation. Where can I get Hvor kan jeg faa vohr ka/m yi faw vehks- money changed? vekslet penge ? lert pehng-er ? I want change for Jeg <jmsker at veksle yi ernskerr aw vehksle? a five-pound note en fem-pund seddel ehn fehm-poon sehdderl Will you give me Vil De give mig vil dee yee mi ehng- English money? engelske penge ? e?lsker pehng-er ? What is the ex- Hvad er kursen for vah ehr koorsern forr change on Eng- engelske penge ? ehng-erlsker pehng-er? lish money ? A bank-note En penge-stddel ehn pehng-er-sehdderl Will you change Vil De veksle disse vil dee vehksler disser me these sove- pund for mig ? p66n forr mi ? reigns ? Will you cash this Vil De faa denne vil dee faw dehnner cheque for me ? check utbetalt for tshehk ootbertaAlt mig / forr mi ? This cheque needs Denne check maa dehnaer tshehk maw endorsing endosseres ehndohssehrerss Can you give ma Kan De veksle ? ka/m dee vehksler? change ? What change do Hvad ml De have] vah vil dee hah vehks- you want? vekslet ? lert? Give me some Giv mig nogen yee mi noh-ern smaw- small change smaa-penge pehng-er How will you take Hvordan vil De vohrda/m vil dee hah it? [ver I will take it in sil- have det? [s<j>lv Jeg vil have det i deh? yi vil hah deh ee serll I am sorry I Desvarre, jeq kan ders-varrer, yi ka/m cannot ikke ikker I am short of Jeg har ikke nok yi hahr ikker nok change veksle-penge vehksier-pehng-er This is a Bank of Dette er en engelsk dehtter ohr elm ehng- England note banknote erlsk ba/mk-nohter Where is the Hvor er den nar- vohr ehr dehn narr* nearest bank ? mestt bank / merster ba&nk ? 125 Forms of Letters. Vocabulary, page <ji. For Conversations sae page [ENQUIRING PRICE OF BOOMS, &C.1 English. Norwegu London, June 14th, 1909. Mr. will be glad to know by return cf post, if he can have a bed and sitting room at your hotel from July 29th to September 29th, and what the terms would be including full board. London, 14de juni 1909. Mr, beder sig velvillig under- rettet pr. omgaaende post, om han kan erholde et sovevarelse og ei dagligvarelse i Deres hotel fra 29de juli til 29de September, og hvad prisen her/or vil blive, fuld kost iberegnet. [ENGAGING ROOMS.] London, -Tune 25th, 1909. MB. N. - In answer to your letter of the 19th inst., I beg to inform you that I will take the two rooms on the 2nd floor from July 29th to September 29th for the sum of Kr. 72.00( = 4) a week, to include board. Will you send a carriage % to meet .me at Skiens Station, on July 29th at 6 p m. Dinner to be ready at 7. Yours truly, London, 25de juni 1909. HB. N. Som svar paa Deres skrivelse av I9de ds. underrettes De herved om, at jeg vil tage de to vcerelser i anden etage fra 29de juli til 29de September for en betaling af kr. 72.00 ugentlig, fuld kost iberegnet Vil De lade en vogn mefte mig paa Skiens station den 22de juli kl. 6 aften og have middag fcsrdig kl. 7. JErbadigst [ASKING PERMISSION TO SHOOT (OB FISH).] July 14th, 1909. MR. N. N. (Farmer) Having heard that it is necessary ko obtain your written permission to enable me to shoot (or fish) on your estate, I beg to ask this favour of you for the few months I intend staying in this neighbourhood. I can assure you that any rules and limitations which may accompany your permission shall be strictly conformed to. Trusting for a favourable reply, I am, Yours faithfully, 14de juli 1909 HR. GAARDBBUKER N. N. Da jeg har hefrt, at det er ntid- vendig at erholde Deres skriftligc tilladelse for at kunne gaa paa jagt (or fiske) paa Deres eiendom, tilladerjeg mig herved atutbede mig denne gunst for de par maaneder jeg kommer til at opholde mig her i egnen. Jeg kan forsikre Dem, at jeg nefie skal overholde alle regler og indskrcenkninger, der maatt ledsage Deres tilladelse. I haap om et gunstig svar, er jeg Deres cerbudige 126 [ACKNOWLEDGING THE PERMISSION TO SHOOT (OP English. Norwegian. July 16th, 1909. MB. N. N. I beg you to accept my best thanks for the permission you have given me to shoot (or fish) on your estate, and which you have BO kindly communicated to me by your letter of to-day. Yours very truly, 16de juli 1909. HB. GAABDBBUKEB N. N. Jeg beder Dem herved modtage min bedste tak for Deres, ved skrivelse av dags dato, velvillig meddelte tilladelse til at drive jagt (or fiskeri) paa Deres eiendom. Deres forbundne [ENQUIBING TEBMS OF SHOOTING (OB FISHING).] London, April 13th, 1909. MB. N. N. Please let me know as soon as possible, if I can lease any shooting (or fishing) in your district, and, if so, on what terms. Yours faithfully, London, 13de april 1909. HB. N. N. Hav den godhed snarest mulig at lade mig vite, om jeg kan forpagte jagtretiighet (or fiskeret- tighet) i Deres egn, og i SCM tttfalde paa hvilke beting elser. JErbadigst [ACCEPTING TEBMS.] London, April 27th, 1909. MB. N. N. In reply to your favour of the 17th inst. I beg to inform you that I agree to take the shooting (or fishing) you offer. Enclosed you will find a cheque, payable on the Kreditbank, for 20 (Kr. 360.00) as a deposit. Kindly send me your receipt by return of post, and, if possible, forward at the same time the draft Of lease. Yours faithfully, London, 27de april 1909. HB. N. N. Som svar paa Deres cerede a/ 11 de ds. skal jeg herved tillade mig at meddele Dem, at jeg cr viUig til at leie den rettighed HI jagt (or fiskeri), De har at byde. Indlagt ftilger, som forskud, en anvisning paa Xredit- bankfor 20 (kr. 360.00). Behag med omgaaende post at tilstille mig kvittering og, om mulig. uaa samme tid udkast til forpagt- nings-kontrakten. 127 MONEY. Norwegian Money, with English and American Values. (Subject to fluctuations in the rate of exchange.) NORWEGIAN. ENGLISH. AMERICAN, j NORWEGIAN. ENGLISH. AMKRICAJR, 54c. 27o. 13o. 60. 2o. lo. 1 krone = 100 tfre. NOTE. The coinage of all three Scandinavian countries, Norway, Sweden and Denmark, is current in each. English and American Money reduced to Norwegian. ENGLISH. AMERICAN. NOBW. 1,000 kroner 500 NOTES. 54 18 lOf 27 9 5 3274-71 137-35 SILVER. 2 kroner 2s. 2d. 1 Is. Id. 100 M 5 9 10i 27-47 50 tfre (i krone) 6d. 60 10 ft n 2 14 111 11 33-73 2-74 25 10 Ud. ... IJd. 5 M 5 6 1-37 GOLD. COPPER. 20 kroner 120 $5-48 5**t Ofd. 10 n 11 2-74 2 ~ QJd. 5 tt 5 6 1-37 1 ~. ENGLISH. AMERICAN. NORW. Kr. j0ra. 910 455 145 60 72 80 36 40 18 20 14 56 7 28 3 64 4 . d. Dols. o. 50 250 25 125 8 40 4 20 2 10 1 5 16 4 8 2 4 " 1 L * . d. 010 10 009 006 003 002 li 001 Doli. e. 25 20 18 12 6 4 3 2 1 91 76 68 45 23 15 11 7i 3} WEIGHTS & The Metric system is Weights and Measures. MEASURES. used throughout (Vegt og Maal.) Norway for most MEASURES OF LENGTH. (Lcengde-Maal.) Norwegian. English. 1 centimeter = 0.394 in. 30 centimeter = 1 foot 1 meter =1.093 yds. * 39.37 in. 1 hektometer = 109 yds. 1 ft 1 kilometer = 1093 yds. 5 ft. 5 kilometer = 3 miles 220 yda. English. Norwegian. 1 inch 2.5399 centimeter 1 foot (12 in.) =30 centimeter 1 yard (3 ft.)' =91 centimeter 1 furlong (220yds.) =201 meter I mile (1760 yds.) = 1 kilo. 610 m. 6 miles =8 kilometer [An old Norwegian mile is about 7 English miles.] 128 WEIGHT* English. Norwegian. 1 ounce a 28 gram 8oz. (Jib.) - 227 gram 1 Ib. (16 oz.) 453 gram 1 qr. ( 28 Ibs.) =12 kilo. 690 gm. 1 cwt. (112 Ibs.) = 50 kilo. 750 gm. 1 ton (20 cwt.) = 1015 kilo. LIQUIDS, &c English. Norwegian. 1 pint = 0.57 liter 1 quart (2 pts.) = 1.14 liter 1 gallon (4 qts.) = 4.5434 liter 1 peck (2 gals.) = 9 liter 1 bushel (8 gals.) = 36 liter 5. (Vegt.) Norwegian. English. 1 gram - 0.0357 o* 100 gram = 3J oz. kilo (500 gm.) =. 1.1 Ibs. 1 kilo (1000 gm. = 2.2046 Ibs. 5 kilogram = 11 Ibs. 1000 kilo = 19 cwt. 2qrs. 23 Ibs. 5. (Hulmaai.) Norwegian. English. 1 liter = 1.76 pints; 0.220 gal. 5 liter = 1 gallon 1 pint 100 liter = 22 gallons 1 hektoliter - 2.751 bushels 100 hektoliter = 34 qrs. 3.121 bus. POSTAL RATES. The rates of postage from Norway to Great Britain and the Unite* States of America are as follows : LETTERS. 20 tfre per 20 gram, and 10 rfre for each additional 20 gram or part thereof. POST CARDS. 10 tfre : reply-paid cards, 20 tfre. PRINTED PAPERS (max. weight 2,000 gram). 5 tfre per 50 gram. COMMERCIAL PAPERS (max. weight 2,000 gram). 5 tfre per 20 gram. Minimum charge 20 tfre. The Internal rates in Norway are : LETTERS. 10 rfre for 20 gram ; 20 tfre for 125 gram ; 80 ?re for 500 gram. POST CARDS. 5 tfre ; reply 10 rfre. PRINTED PAPERS. Not exceeding 20 gram, 3 rfre ; 125 gram, 5 rfre ; 250 gram, 10 fre ; 500 gram, 15 #re. COMMERCIAL PAPERS. Not exceeding 250 gram, 10 fre ; 500 grain, 15 rfre. PARCELS. 1 kilo., 30tfre; 3 kilo., 50tfre; 5 kilo., 75 0re; 15 tfre for each additional kilo. TELEGRAMS from Norway to Great Britain, 23 tfre per word. Minimum charge 80 0re. INLAND telegraph rates in Norway. 50 dre for first 10 words, including the address, and 5 tfre for eaoh additional word. Handy Dictionaries Dutch-English and English-Dutch $1 00 *French-English and English-French. By J. 0. Kettridge 1 00 * German-English and English-German. By J. S. Wessely 1 00 *Spanish-English and English-Spanish. By F. A. Kirkpatrick 1 00 ^Italian-English and English-Italian. By J. E. Wessely 1 00 *Latin-English and English-Latin. 1 00 Swedish-English and English-Swedish 1 00 Greek-English. By Prof. Karl Feyeralend 1 00 Synonyms A Dictionary of English. By Thomas Feriby 1 00 *Indexed Editions 1 25 HilPs Vest-Pocket Dictionaries French-English and English-French German-English and English-German Italian-English and English-Italian Spanish-English and English-Spanish Swedish-English and English-Swedish Each Volume, Cloth Binding 60 Dano-Norwegian Eng., Dano-Norwegian Latin-English and English-Latin Polish-English and English-Polish Portuguese-English and English-Portuguese Russian-English and English-Russian Each Volume, Cloth Binding 60 Hugo s Dictionaries Hugo's Pocket Dictionary, French-English and English-French 75 Hugo's Pocket Dictionary, Spanish-English and English-Spanish. . . . 75 Hugo's Pocket Dictionary, German-English and English-German 75 Hugo's Pocket Dictionary, Italian-English and English-Italian 75 DAVID MCKAY COMPANY . PHILADELPHIA LOAN PERIOD 1 2 3 4 5 6 ALL BOOKS MAY BE RECALLED AFTER 7 DAYS DUE AS STAMPED BELOW FEB 2 2 1985 |CCIRC MAR 19 jgg 3 UNIVERSITY OF CALIFORNIA, BERKELEY FORM NO. DDO, 5m 7 12/80 BERKELEY, CA 94720 $