• T* W IT •JOHN -FRYER- •CHINESE- LIBRARY J Digitized by tine Internet Archive in 2008 with funding from IVIicrosoft Corporation http://www.archive.org/details/chinesewithoutteOOgilerich '^^ p »^*^ /J^ ■^.JH''^ CHINESE WITHOUT A TEACHER ^5 EING A COLLECTION OF EASY AND USEFUL SE IN THE MANDARIN DIALECT, WITH A VOCABULARY. No. PRIVATE LIBRARY OF JOHN FRYER University of California BERKELEY, CALIFORNIA SHi^TTGnAI : .r,no, Prfxtkr & Stationer, "*^^t 5>3 -JOHN -FRYER- CHINESE- LIBRARY CHINESE WITHOUT A TEACHER BEING A COLLECTION OF n »» » »» i> ?» 19 »> ?> »> »» ^ ERRATA. 11 No. 29 — For p'ahnkza read p'ahndza. 15 „ 22— , , yeehaw „ yeeka. 17 „ 9— , , me-eripwdh „ me-enhwah. 19 „ 4— , , jahnmoo „ jahngmoo. 19 „ 8— , , new-zo „ neiv-ro. 23 „ 30— , , shoo-chee ahdza-shahng read shoo-cheeahdzashahng. 31 „ 20— , , yowting read yow ^m^. 82 „ 12— , , dollars „ taeZ*. 35 „ 18— , , z(?oo „ woa. 44 Line 5— , , layeen „ layenn* 52 „ 22 , , z^?ar „ i^ja/ir. 56 last line but two — For ^eepi yee read /ee/?i. SHANGHAI : A. H. DE Cakvalho, Printer & Stationer, 1872. ! CHINESE WITHOUT A TEACHER BEING A COLLECTION OF EASY AND USEFUL SENTENCES IN THE MANDARIN DIALECT, WITH A VOCABULARY. PRICE ONE DOLLAR. SHANGHAI : A. H. DE Caryalho, Printer & Stationer, - c ' « *. • • « . • • • • • « • • • » • •••••• • Main Db. JOHN FRYER CHINESE LIBRARY f tHuKtxan. To THE Ladies and to the Members OP THE MERCANTILE, SEA-FARING AND SPORTING COMMUNITIES OF CHINA, MANY OP WHOM I HAVE SO OPTEN HEARD EXPRESSING REGRET AT NOT KNOWING **A FEW WORDS OP CHINESE," OR HAVE SEEN TURNING AWAY DISHEARTENED FROM THE ELABORATE SYSTEMS OP LEARNED SINOLOGUES, I OFFER THE FOLLOWING PAGES. H. A. G. 759182 To THE Reader. THE following' Lessons and Vocabulary are intended to assist those who wish to acquire quickly a temporary or superficial knowledg-e of the Chinese language as spoken in the northern pro- vinces, and by educated people all over the Empire. The orthography, if such it may be called, is an attempt to express, as far as possible, Chinese sounds in simple English. The Chinese vowel-sound il is the only one which cannot be even approximately expressed, and the reader is therefore requested to pronounce it like the French Vj or the German u. With regard to words like shir^ or sir, pronounce exactly as in English, stopping short at the italicised letters, i.e., not sounding" them J and observe that, were it not for those italicised letters, si •would be pronounced sighj and shi, shy. Thus Id is to be pronounced as the ki in Jane; kwi as the qui in quite. So, whenever a occurs, followed by A, or by k apd other letters, the sound must be always that of the exclamation aJi! Remember, too, that as ow is pro- nounced throughout as in the words how and noWj show must be read in the same manner, and not sho, which sound is already provided for. Again, to is to be pronounced like one's big toe, and not too; and in dzi, and all words ending in i, the i is to be read like the 9th letter of the alphabet, and not e or any fancy sound. Above all, not like the y in beauty , that sound being itself of frequent occurrence. Be careful to aspirate where an aspirate is required. But to multiply observations and rules is to do the very thing* it is so desirable to avoid; I therefore leave the rest to the patience and common-sense of those for whom these sentences and vocabulary have been composed. H. A. GILES. H. B. M.'s Consulate, Tientsin, 2Qth October, 1873. INDEX The Numerals Page. ... 7 Lesson I. — The Tourist 8 II. — do. ...10 III.— The Merchant 12 IV. do ...14 ' V. — General 16 VI. — The Housewife ...18 VII. do. 20 VIII. do. ...22 IX. — The Sportsman X. — In a shop ... XI. — The Sailor 24 ...26 28 XII. — General ...30 XIII. — The Sportsman XIV. General 32 ...34 Grammar 37 Vocabulary 38 to 60 RULES. 1. Do not sound the italicised letters. 2. Wherever an apostrophe occurs, put in a strong aspirate. 3. Ow is to be pronounced throughout as in how^ and u as in German, or as the French u. All other combinations are to be pronounced strictly according to the requirements of the English alphabet. The Numevais, 1 yee. •— 2 ur - . ^^ ^ .«»*:*- - :^ V ^ woo. ^ 6 lajo. ^ ? ch'ee. ,\2 8 pah. y'-V 9 cheeoo. y^^ 10 shir^. ' ^ 11 shir^jee. ^^— 12 shir^r. . , ' ^^=^, 13 shir^sahn. ^:' X^'-^ ' ^/^<^^<>^^^ SO urshH. - ^^^^ *^^'^^*-*- 26 urshir/layo> < c ^ " " ' := ^y; 30 sahnslii?'^. ''^ <^'i^ ' < i^ tyz^< ^ -^ 87 palisliir^ch^ee. >''^^^ 91 cheeooshir^jee. :A^ -f" ^— 100 yee pi. "^ § 101 yee pi ling* yee. — ^^^ 110 yee pi yee or yee pi shir*. — ^ ^ -f 112 yee pi yeeshir^ ur. ^^ ^ -^ :=, 120 yee pi urshi/'^. ** &^-f 200 ur pi. -^1^ 840 sahn pi sirshir^. ^ ^ tn> ^ 661 woo pi layo shirtyee. ^1^^^^^ 922 cheeoo pi urshirif ur. Ai ^ — -f ,=. 1,000 yee ch'e-enn. '"^ "f" 1,010 yee eh'e-enn ling yeeshirf. ^ '^Jfe ^ 10,000 yeewahn. ^# ^ 100,000 shir^wahn. t^ f ( f C I .'v : :■ :'^/ [8] Ldssoii I.— the Tourist. 1 Come! 2 Come here ! 3 Make haste ! 4 Why don't you come? 5 I can't wait. 6 It's getting late. 7 I want to be oiF. 8 Where are you going ? 9 To Peking. 10 When do you start? 11 I start to-day. 12 Have you hired your carts ? 13 I am going by boat. 14 Boy ! hire two boats. 15 How much does the boatman want? 16 Seven dollars. 17 This isn't a good boat. 18 How far are we from Peking? 19 Is my baggage stowed away on board ? 20 How many boxes are there ? 21 When shall we get to Peking ? 22 It isn't certain. 23 Is the wind fair? 24 How many boatmen are there ? 26 I shall go by cart. 26 We shall be quicker by road. 27 This cart is dirty. 28 Your animals are bad. 29 What's your name ? (1) To an inferior. (2) To an equal. 80 I'll give you five dollars. 81 I'll give you wine-money besides. 32 Go on quickly! 19J w Lesson I.— The Tourist. 1 Li! 2 Cherli! 3 KVikVi! 4 Nee way shummo poo li ? 5 Woa poo nung- tung. 6 T'e-enn poo dzojf. ^ 7 Woa yow dzo;sr. 8 Nee shahng nar? 9 Woa shahng" Payching*. 10 Nee toa dzahn ch'ee shun ? 11 Woa cheen t'e-enn ch'ee shun, 12 Nee koolayow ch'aw mayo ? 13 Woa dzoa ch'wahn. 14 Boy! koo layangchirp chVahn. 15 Chwahnhoo yow toa show ch'e-enn ? 16 Ch'ee k'wi ch'e-enn ? 17 Chayka ch'wahn poo how. 18 Payching lee cher toa yiiahn ? 19 Shing-lee to jwong-dzi ch'wahn-shahng mayo? 20 Yo toa show sheeangdza ? 21 Chee-er tow Payching? 22 Poo yee ting*. 23 Yo shoon fung mayo ? 24 Yo toa show shooey-sho ? 25 Woa yow dzoa ch'aw. 26 Hahn-loo k'wi. 27 Chayka ch'aw ah-dzah. 28 Neety shungk'ow poo how. 29 (1) Nee shing shummo ? (2) Kway shing ? 30 Woa kay nee woo k'wi ch'e-enn. 31 Hi yow kay nee cheeoo ch'e-enn. 32 K'wi dzow-pah ! ^ i^-^ .tA. *t^ ^ "It M. i^;| [10] Lesson II.— The Tourist* 1 Call my servant. 2 Has lie come back? 3 I want to wash my face, 4 Bring some water. 5 I don't want hot water. 6 Bring me a piece of soap. 7 I haven't a towel. 8 It's all in the bag*. 9 Shut the window. 10 Open the door. 11 Pour me out a glass of water. 12 Get me a chair [not a sedan]. 13 Bring me a light. 14 Make a fire. 16 Bring me a cigar. 16 I want to have chow-chow now. 17 I want beef j I don't want pork. 18 Is there good mutton to be had? 19 I also want some fruit. ' 20 Have you any bread ? 21 Bring the potatoes. 22 Open o bottle of wine. 23 Where's the cork-screw? 24 Make some tea. 25 Bring me a tea-cup. 26 Put that outside. 27 I don't want this. 28 That's not good. 29 This plate is dirty. 30 Get me a clean one. 31 Bring me a knife. 32 Bring me a fork. rn] Lesson II.— The Tourist 1 Cheeow kunpahnty li. 2 T'ah hooey-li-la mayo ? 3 Woa yow shee lay-enn. 4 Nah shooey li. 6 Poo yow raw shooey. 6 Nah yee kVi yeedza. 7 Mayo sho-cheen. 8 To dzi k'ow-ti lee-t'o. 9 Kwahn-shahng- ch'wong'-hoo. 10 K'imun. 11 Kay woa tow yee pay shooey. 12 Nah ye jahng* yeedza. 13 Nah hwaw li. 14 Loong- hwaw. 15 Nah yen-chiiar li. 16 Shendzi yow ch'irp fahn. 17 Yow new-ro; poo yow joo-ro. 18 Yo how yahrig-ro mayo? 19 Hi yow kwo-dza. 20 Yo me-enpow mayo ? 21 Nah shahn-yow-tor li. 22 K'i yee p'ing cheeoo. 23 Law-saw dzi nar? 24 Ch'eech'ah. 25 Nah ch'ah-wahn li. 26 Pah chayka, kawdzi wi-t'o. 27 Poo yow chayka. 28 Nahka poo how. 29 Chayka p'ahnfca ah-dzah. 30 Hwahn yeeka sheenty. 31 Nah yee pah towdza. 32 Nah yee pah ch'ahdza. ^t^^ mn [12] Lesson III.— The Merchant. 1 Ask the comprador to come. 2 Who are you ? 3 What are you doing ? 4 I keep the accounts. 5 How many hands do you employ in the hong ? 6 Fifty men are too many. 7 The business is not large. 8 Hire ten more men. 9 A steamer has come. 10 Has it come up to the jetty. 11 What steamer is it ? 12 What cargo is there on board ? 13 There are 200 bales Grey Shirtings. 14 Is there any Opium ? 15 Put it in the godown. 16 Hire 4 cargo-boats. 17 The steamer leaves to-morrow. 18 At what o'clock? 19 At half past eight in the morning. 20 This steamer is very fast. 21 The cabins are also very good. 22 What is the fare from here to Shanghai ? 23 Twenty taels. 24 Food is provided on board. 25 Where's the captain ? 26 The captain has gone to the Consulate. 27 When will he be back? 28 In a very short time. 29 Take a seat. 30 What's in this ? 81 I don't know. 32 I'll come again to-morrow. [13J 1 2 3 4 5 6 7 ¥■ s 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 26 26 27 28 29 SO 31 32 Lesson III.— The Merchant. Ch'ing mi-palin li. Nee shirt shummo ren ? Nee dzoa shummo ? Woa sooahn jahng. Hahng-lee yoong- toa show ren ? Woo-shir^ ren t'i toa. Mi-mi poo tah. Dzi koo shir^ka ren. Loon ch'wahn li-la. Towla maht'o mayo ? Shir^ shummo loon ch Vahn ? Ch'wahn-shahng" jwong shummo hwoa ? Yo ur pi p'ee yahng-poo. Yo yahng-yow mayo ? Kawdzi jahn-fahnglee. Koo sir chir^ paw ch'wahn. Loon chVahn mingt'e-enn k'i shing. Chee te-enn-jung ? Pah te-enn pahn-jung. Chayka loon ch'wahn hun k'wi. K'aw-ts'ahng yay hun how. Tah-cher tow Shahng-hi tay toa show ch^e-enn ? Urshir^ layang yeendza. Ch'wahn-shahng kooahn fahn. ChVahn-joo dzi nar ? Ch'wahn-joo shahng ling-shir^kwahn yahmun. Toa-dzahn hooey-li ? E-hwer cheeoo-li. Ch'ing dzoa. Chaw lee-t'o yo shummo ? Woa poo-che-tow. Woa mingt'*-enn hooey-li. '-II fU] Lesson IV.— Tlie Merchant. 1 Where is the " Customs." 2 Send this to the "Pow-shoon" hong. 8 Where does this letter come from ? 4 There's no answer. 5 He needn't wait. 6 Bring' me a pen and ink. 7 I don't w^ant Chinese pens and ink. 8 Bring- me a sheet of paper. 9 Have all the letters come ? 10 Who's that man outside ? 11 It's Mr. of the "Kwong-loong" hong. 12 Ask him to come ia. 13 Ask the compradore if these notes are good. 14 I have 1,000 piculs of rice. 15 I want ^3.00 per picul. 16 Too dear. 17 Can't let you have it for less. 18 Come and look at it. 19 Have you any coal? 20 1^11 write to you to-morrow. 21 To-morrow is Sunday. 22 Send a man. 23 Wait a little; I'll go myself. 24 You needn't come. 25 What else do you want ? 26 I don't want anything. 27 Where's your master ? 28 He's in the office. 29 I am going out now. 30 I am going to the "Customs.'^ 81 The Commissioner of Customs has come. 32 The pilot is on board, waiting. [15] Xesson IV.— The Merchant. 1 Hi-Wahn dzi nar? i^fc/^ "2 Soong '' Po W'shoon " y ahng liahng*. ^^ ^^^4^ ^ Chay-yee-flmg'-sheen shir^ nar li-ty? A'^i^f^:^^ 4 Mayo hwey sheen. VxM ^^4^ ^ T'ah poo yoong tung. -"tkjjf^^^ 6 Nah pee-maw li. ^^-^^^^^xK 7 Poo yow choong-kwo pee-maw. J^#^S^i ^ Nahyeejahngjuwip. -^—fkj^ 9 Sheen to li-la mayo? J^ir^Ji^t 10 Wi-t'o negga ren shir^ shooey? ^* '^ ^ 11 Kwong-loong toong-cheah. '^f/^A^^ 12 Ch'ing t'ah cheen-li. ^^f^lMytL 13 Wun mi-pahn chayka p'eeowdza how poo how.^^ ^fH^4^jCiX U Woa yo yee ch'e-enn tahn pi-mee. ^^ -~f^^^^ 15 May yee tahn yow sahn k'wi ch'e-enn. ^^y^^^^J^J^ 16 T'ikooey. ^-^ -^-^t^ib^l; 17 Showla poo mi. ^- *^X ^ 18 Nee H k'ahn-e-k'ahn. ^J^S 19 Nee yo may mayo? ' -^^^^Mf 20 Woa mingt'e-enn kay nee seay sheen, ^ ^^Adj^^ts^'M ^^^ 21 Mingt'e-enn lee-pi. / ^A^^pii. ^ 22 Tahfah y«ek«^ren li. ^(b^Jio^ '^'^^SAA 23 Tung-e-tung- woa «dzechee ch'ii. ^-.^^^ 24 Kee poo yoong li. Y^^ifi^ ^0 JNee hi yow shummo? Ji^^w- ^ K^ ^^ Woa poo yow shummo. "^1 Neety toong-cheeah dzi nar ? -,y^ t^ ,*^^ y. . '^'^ Dzi seaydzafahng. J^'M^^f^^^^^^ 29 Shendzi woa yow ch'oo mua. ^^i^^^jfef^ ^0 Woa shahng Hi-kwahn. ^-^^f^T 31 Shooey-woo-sir li-la. ^^^^^ ^f^^^fj^'Ji^ [16] Lesson V.— GeneraL 1 Where's my watch ? 2 Hire a sedan-chair. 3 Bring- the key. 4 Call the carpenter. 5 This nail must be pulled out. 6 I want it coloured. 7 I want this box opened (if nailed down). 8 Solder it down. 9 Buy 5Jbs. of cotton -wool. 10 This tea-cup is broken. 11 Send for the tinker. 12 This door is cracked. 13 Is this water filtered? 14 Who is this g-entleman ? 15 Is it raining ? 16 It is sure to blow to-day. 17 The river will soon freeze. 18 Have you a skin coatP 19 It's very cold in the north. 20 Tell the coolie to paste up the windows. 21 Next week I want to get the matting up. 22 The mosquitoes are very bad this year. 23 I have no umbrella. 24 What are you afraid of? 25 I am afraid of sun-stroke. 26 Foreign articles are all very good. 27 This room leaks (from rain). 28 Get a lantern. 29 Don't tell lies. 30 Have you a father and mother ? 31 Tell him to wait. 32 I haven't g^ot leisure now (to do anything). [17] Lesson V.— General. 1 Woaty peeow dzi nar? 2 Koo yee ting* cheeowdza. 8 Nah yowsh. 4 Cheeow moocheeang' li. 5 Chayka tingdza yow pah-ch'ee-li. 6 Yow shwah si. 7 8 9 10 11 12 13 14 Chayka sheeangdza yow cli'eeow-k'i. :^^ i^^^^^i^f^ Nah sheelah hahnshahn Nee mi woo cheen me-enj|wah. Chayka ch'ahwahn p'awla. Chow yeeka chii-wahnty. Chayka mun leeayla. Chayka shooey kwo leen mayo ? Chay yee way shir^ shooey ? 15 Seeah-yii poo seeah-yii? 16 Cheent'e-enn pee yow kwah fung". tl7 K'wi fung" haw. 18 Nee yo p'ee-ow mayo? 19 Paype-er hun lung*. 21 r;22 23 Woa mayo yli-sahn. 24 P'ah shummo? 25 Fah shi-la. 26 Wi-kwo toongshee to how. 27 Chayka woodza lo. 28 Tah tungloong. 29 Nee peeay sah-hwong. 30 Nee yo foo-moo mayo ? 31 Cheeow t'ah tung-e-tung. 32 Shendzi woa mayo koongfoo. ^-S^^fJz, ym 1^ s O^-i 'J. "i? Cheeow coolie hooshahng ch'wonghoo. ^^-^-^^^^ffh'^ ^ Seeah lee-pi yow tah p'ungdza. ^^^^^^4TM^^ Cheen ne-enn wundza hun lee-hi. -^^^4^^%^ it [ 18] Lesson VI.— The Housewife. 1 Light the lamp. 2 Call the cook. 3 I want to take the accounts now.. 4 YouT bill is all right, 6 I'll pay jou to-morrow. 6 I shall have a dinner-party to-mo^rro^w mght^ 7 Roast a leg of mutton. 8 Boil a piece of salt beef. 9 Is there any fish to be got T 10 I want four kinds of sweets.. 11 Roast two pheasants. 12 I don't want any ducks. 13 These eggs are bad. 14 Buy a bottle of milk, 15 Fry several pieces of bread. 16 Don't use pork-fat for frying themj use beef-fat- 17 To-day I want hare soup. 18 Tell the cook to make chicken broth, 19 Is it ready? 20 This cook is not a good one, 21 The coolie is also very lazy. 22 Where's the amah ? 23 I want my hair done now. 24 These clothes must be washed. 25 Don't put any soda in the water. 26 Has the washerman come ? 27 How many pieces are there this month T 28 Every hundred pieces ^3.00. 29 He hasn't washed this one clean, 30 I must fine him a dollar, 31 Here are your wages, 32 Get me a tailor. Lesson VI.—The Housewife. 1 Te-enn tung*. 2 Cheeow ch'oodza li. 3 Shendzij^ow sooahn jahng*. 4 Neety jahiimoo poo ts'oa. 5 Woa ming-t'e-enn kay nee ch'e-enn. 6 Ming-t'e-enn wahn-shahng' yow ch'ing^ k'aw. 7 K'ow yeeka yahng'-t'ooey. 8 Joo yee k'wi se-enn new-j^. 9 Yo yii-ro mayo ? 10 Yow sir yahnger te-ensheen, 11 K'ow layanga yay-chee. 12 Poo yow yahdza. 13 Cliayka clieedzer poo bow. 14 Mi yee p'in^ ni-dza. 15 Jah chee kVi me-enpow. 16 Poa yow nah joo-yo jah; nah new-yot 17 Cheent'e-enn yow yay-mow t'ahng-, 18 Cheeow ch'oodza dzo chee t'ahng, 19 Tawlamayo? 20 Chayka ch'oodza poo how, 21 Coolie yay hun lahn-toa. 22 Low-mar dzi nar ? 23 Shendzi yow shoo t'o. 24 Chayka eeshahng* yow shee-e-shee. 25 Shooey-lee poo yow kaw je-enn. 26 Shee eeshahngty li-la mayo ? 27 Chayka yiiay yo toa show je-enn eeshang? 28 May yee pi je-enn sahn k'wi ch'e-enn. 29 Chayka, t'ah may shee kahn-ching. 30 Woa yow p'ow t'ah yee k'wi ch'e-enn. 31 Cha shir^ neety koong- ch'e-enn. 32 Chow yeeka ts'i-fiing. rso Lesson VIL—The Housewife, 1 Tell the coolie to clean up the room. 2 You must wash the floor. 3 You must rub the table. 4 Bring a feather-brush. 5 Now I want to put up the stove. 6 You must first brpsh it. 7 Have you any black-lead ? 8 This brush won't do. 9 The chimney is stopped up. 10 There must be soot in it. 11 We must think of some way to clean it. 12 This stove smokes. 13 Buy a picul of Chinese coal. 14 Also 30 catties of charcoal. 15 Have you bought the fire- wood. ^ 16 I want this put in the ice-box. 17 Tell the cook to make a bowl of arrowroot. 18 Thicker than he made it yesterday. 19 Bring some boiling water. , 20 Warm water won't do; I want it boiling. « 21 I am not very well to-day. 22 What's the matter? 23 I've got fever and ague. 24 I'll give you a dose of medicine. 25 I want to buy a pound of camphor. 26 Take this out and shake it (of clothes). 27 Brush these shoes. 28 Take this and spread it on the top (of blankets etc.) 29 Tuck this in under. 30 I don't want to wear that hat to-day. 31 Is my apron made yet ? 32 Mend these stockings. . [21.1 Lesson VII.— The Housewife. 1 Cbeeow coolie shir^taw woodza. 2 Tee-pahn yow shee-e-sliee. 3 Chawdza yow ts'ah-e ts'ah. ft/ 4 Nah tahndza li. 6 Shendzi yow tab loodza. 6 Shen yow shwali-e-shwah. 7 Yo hay me-enn mayo? 8 Chayka shwahdza poo shing;. 9 Yen t'oongdza too-choola. 10 Leet'o pee yo yen-maydza. 11 Tay slieeahiig- fahdza shir^taw. 12 Cbayka loodza mow yen. 13 Cheeow yee tahn pun-tee may. 14 Hi yow sahnshir^ cheen t'ahn. 15 Nee mi-la p'ee-ch'i mayo? 16 Chayka yow seeahdzi ping- sheeang-dza-lee. 17 Cheeow ch'oodza ch'oong* yee wahn o-fun. 18 Pee dzoa-t'e-enn yow ch'6. 19 Nah k'i shooey li. 20 Wunhaw shooey pu shing J yaw raw shooey. 21 Cheent'e-enn woa poo shoo-foo. 22 Dzummo-yahng ? 23 Woa fah-yowdza. 24 Woa kay nee yee foo yow. 25 Yow mi yee cheen ch'ownow. 26 Nah wi-t'o, tolo tolo. 27 Pah chayka seeay, shwah-e-shwah. 28 Pah chayka, p'oodzi shahngt'o. 29 Pah chayka yahdzi teeseeah. 80 Cheent'e-enn poo yow ti nahka mowdza. 31 Woa-ty way-ch'iin dzoa wahnla mayo ? 32 Fung" chaykaw wahdza. [22] Lesson VIII.— The Housewife, 1 Tell the amah to get up. "2 Why are you so late ? 8 Don't you go to sleep. 4 There's no one to carry the baby, ^ Where have you been ? 6 Don't chew betel-nut, 7 Fetch my gloves. 8 They are in the drawer. 9 Is the cupboard (or wardrobe) locked ? 10 I am going out. 11 You look after the house. 12 Bring the small looking-glass, 13 Bring the wash-hand basin. 14 Pour this water out. 15 Your shoes are down at heel. 16 It's not proper (respectful). 17 Y'ou haven't brushed your hair to-day, 18 Why are you so idle ? 19 Look out for another situation. 20 Come again at the end of the month. '21 I want this mattress covered (with new stuff)* 22 Open this bundle. 23 Bring a flat-iron. 24 I want to iron the creases out of the clothes. 25 Tell the tailor to make a mosquito-curtain, 26 These sheets havn't been washed clean, 27 Put this in hot water to soak. 28 Bring me a pillow. 29 Where's the cushion ? -30 Put this on the book-case. 31 Don't leave the house. ^2 Take care (?r be careful. [23J . Lesson VIII.— The Housewife. 1 Cheeow lowmar ch'ee-li. 2 Nee way shummo chummo wahn ? S Nee peeaj shooej-cheeow, 4 May ren pow hi-dzi. 5 Nee tah nar hooeyli ? 6 Nee peeay cYiirp ping'-lahng', - 7 Nah woaty sho-t'owr li. 8 Dzi ch'o-t'ee leet'o. 9 Kweydza sawla mayo? 10 Woa yow ch'oo mun. 11 Nee k'ahn-slio munhoo, ■ 12 Nah sheeow jingdza li. 13 Nah layenn-p'un li. 14 Pah chayka sliooey towla, 15 Neety seeay sahlahja. 16 Poo shir^ yahngdza. 17 Cheent'e-enn nee may shoo t'o. 18 Nee way shummo chummo lahntaw? 19 Nee chow yeeka peeay ty shir^. 20 Yiiay tee dzi li. • 21 Chaj^ka roodza yow mahnshahng*. 22 Chayka powfoo yow tahk'i. 23 Nah lowt'y li. 24 Eeshahng-chawr yow yiink'i. 25 Cheeow ts'i-iung dzoa yeeka wun-jahng, as Chayka pay-tahn may shee kahnching. 27 Pah chayka kawdzi raw shooeylee fahk'i, 28 Nah chunt'o li. 29 E-te-endza dzi nar? y 30 Kawdzi siw^-tPprnrMga^shahn^, • \ i '4 A [371 Grammar. Substantives and Adjectives are not declined: tlie same word expresses both the singular and plural. Pronouns. I, me Mj, mine We, us Our, ours Thou, thee and you Thy, thine, your, yours You (plural) Your, yours He, she, it, him, her His, her, hers, its They, them Their, theirs Woa. Woaty. Woamun. Woamunty. Nee. Neety. INFeemun. Neemunty. T^ah. T'ahty. T'ahmun. T'ahmunty. Verbs remain the same in all moods, tenses, numbers and persons, with the exception of the past tense which is formed by adding la, layow or hwo to the original word. To come I have come Has he come? He will not come Will he come ? They cannot come You (phiral) needn't come . Don't you come ! Li. Woa li-la. T'ahli-lamayo? T'ah poo li. TahHpooli? T'ahmun poo nung li. Neemun poo yoong li. Nee peeay li ! [38J A * Accounts, to do Swahn jahng. Again Dzi. AgTier, to have Fah yowdza. All To. Almonds Shing-ren. Also Hi yow. Alum Pi-fahn. Amah Lowmar. Anchor Mow. Answer H wey sheen. Animal Shungk'ow. Any thing- Shummo. Apple P'ingkwo. Apricot Shinger. Apron Way-ch'iin. •• Arrowroot 0-fun. Ask, to Wun. Ask leave of absence, to Kow cheeah. Asparagus Loong-shii-ts^i, Astracan Haydza-kow. B Bad Poo how. Bag K'ow ti. Baggage Shinglee. Bake K'ow. Bale (of goods) P'ee. Ball Ch'ew. Bar (of a river) Lahn-cheeang-shah Basket K'wongdza. Bath Dzow p'un. [39] B — Continued. Bathe Sheedzow. Be, to Dzi; shir^. Because Yeenway. Bed ChVong. Bedclothes Paywoa. Bedroom Shooeycheeowty woodza. Beef New-ro. Beef-fat New-yo. * Beef-steak Newro-p'i. Behind Ho-fo. Bend (of a river) Haw-wahn. Besides Ling" wi. Betel- nut Ping-lahng. Bill Jahng-moo. Bird Neeow. Bite, to (as a dog") Yow. Black Hay. Blacking Hay shooey. Black-lead Hay me-enn. Blanket Chahndza. Blow, to (as wind) Kwah. Blow out, to (as a lamp) Ch'ooey. Blue Lahn. Board Pahndza. Boat Ch'wahn. Boatman ChVahnhoo. Boiling" K'i. Book Shoo. Book-case Shoo-cheeahdza. Boots Shiiaydza. Borrow, to Cheeay. Bottle P'ingdza. [40] B — Continued. Box Boj Bread Breakfast Brick Bricklayer Bridle Bring Broad Broad bean Bucket Bundle Burn, to ^ Butter Buttons Buy, to Sheeangdza, Kunpahnty. Me-enpow. Dzow fahn. Chooahn. Wah-cheeang". Cheeowdza. Nah li. K'wahn. Sahn-to. Shooey-sliow; shooey-t'oong, Powfoo. Show. Hwong-yo. New-o-dza. Mi. Cabbage Cabin Cake Calico Call, to Camphor Can do Can, a Candareen Candle Cap Captain Care, to take Pi-ts'i. K'aw ts'ahng, Baw-baw. Yahng-poo, Cheeow. Ch'ownow. K'awyee. Hoo. Fun. Lah. Mowdza. Ch'wahn-choo. Sheeow sheeny layo sheen. [41 1 C — Continued. Carg-o Hwaw woo. Carg-o-boat Paw ch'wahn. Carpenter Moo-cheeang". Carpet T'ahndza. Carrot Hoo lawbaw or hoong* lawbaw. Cart Ch'aw. Cash Ch'e-enn. Cat Mow. Catty Cheen. Celery Ch'ing-ts'i. Certain Yee ting. Chair Yeedza. Chair, sedan Cheeowdza. Charcoal T'ahn. Chestnut Leedza. Chicken Sheeow cheedza. Child Sheeow hi-dza. Chimney Yen-t'oong. Chinese Choong-kwo. Chop, to Toa k'i. Chow-chow, to have Ch'ir/? fahn. Cig-ar Yen-chiiar. Clean Kahnching". Clever Ming-pi. Clothes Eeshahng. Clove Tiiig-sheeang". Club, the Tah-ch'ew-fahngdza. Clumsy Pun. Coal May. Cobweb T'ah-hwey; chirpchoo-wang'» Cold Lung. Collar Lingdza. [42] C — Continued, Comb, a Comb, to Come, to Commissioner of Customs Compass, a Comprador Consulate Cook, a Cook-house Copper Corkscrew Cotton (on reel) Cotton-wool Cover, a Cover, to Crack, to Crack, a Crab Crease Crisp Cucumber Cupboard Curtain Cushion Customs Cut, to Shoodza. Shoo. Li. Shooey-woo-sir. Ting'-nahn-chun. Mi-pahn, Ling-shir^-kwahn yahmun. Ch'oodza. Ch'oo-fahngdza. T'oong-. Lawsaw. Se-enn. Me-enn Lwah. Kar. Ki-shahng-. Leeay. Wun. r'ahng-'Seeay. Chawr. Ts'ooey. Hwong-kwah, Kweydza. Chahngdza. E te-endza. Hi-kwahn. Lah. Darn, to Bay Dead Fung". T'e-enn. Sirla. 431 D — Continmd. Dear Devil Dirty Do, to Doctor Dog Dollar, one Donkey Door Double up, to Down Draughty Drawer Drink, to Duck Duck, wild Dust, to Duster Dye, to Kooey. Kweydza. Ah-dzah or ahng-dzahng. Dzoa. Ti-foo or eeshung. Kow. Yee k'wi ch'e-enn. Lii. Mun. Teeay-ch'ee-li. Seeah. T'o fung. Ch'o-t'ee. Haw. Yahdza. Yay yahdza. Tahn-e-tahn. Chalin-poo. Rahn. E Ear Earrings East Eat, to Ebb-tide Egg Employ Ended English Enough Urta. Ch'e-endza. Toong. Ch'i^T?. Low-ch'ow. Cheedzer. Yoong. Wahnla. Yingkwo, Kow. [44] / E — Continued, Ermine * Yeen-shoo. Evening Wahnshahng-, Every May. Eyes Yenjing. Face Fair (of wind) Fall, to (of things) Far Fast Fat (1) of people; (2) of meat Father Fear, to Feather-brush Feed, to Fetch, to Fever and Ague, to have Few Fight, to Filter, to Fine, to Finger-bowl Finished Fire Fire-wood First, the Fish Flea Flood-tide Floor Shoon. / Teeow-seeah. Yiiahn. K'wi. (1) P'ahngj (2) yo. Fooch'in. Pah. Tahndza. Way. Nah li. Fah yowdza. Show. Tah cheeah. Kwo leen. P'owj fah; k'o. Pawly-wahn, Wahnla. Hwaw Fee-ch'i. T'o-yeeka. Yii. Kawdza. Chahng ch'ow. Tee-pahn. 145 J P — Continued, Flour Me-enn; pi me-enn. Flower Hwar. Flower-pot Hwah-p'un. Flj,a Ts'ahng-ying, Foot, a Cheeow. Foot, a (in measure) Ch'i/p. Fork Ch'ahdza. Foreign Wi-kwo. Fox Hoolee. French beans Pe-en-to or try pe-ennto. 1 Fresh Se-enn. Freeze, to Toong. Fry, to Jah. ^ Fruit Kwo-dza. Full Mahn. Fur Pee or p'eedza. Gauze-window Get up, to Ginger Girth Give, to Gloves Go, to ^ Go round, to Go out, to Goat Godown Gold Good G Shah-peedza. Ch'ee-li. Cheeang. Too-ti. Kay. Sho-t'owr. Dzow. Chooahn. Ch'oo mun. Shahn-jahng. Jahn-fahng. Cheen or cheendza. How. 146J G — Conthmed. Goose Glass^ a Grapes Grate, to Green Grey shirting's Guest Gun Gunboat Awj (wild) yen. Pawly-pay. Foot'o. Dzah sooey. Lii. Yahng-poo. K'aw. Ch'eeang". Ping-ch'wahn. Hair Hair (of fur) Hair-brush Half Halter Ham Hammer Hand Handkerchief Hang" up, to Hard Hare Hat Have, to He Head Hear Hem, to Here Hire^ to T'o-fah. Mow. Shwahdza. Yee pahn or yee par. Loongt'o. Hwoa-t'ooey. Lahngt'o; ch'ooydza. Sho. Chiiandzaj sho-cheen. Kwah-ch'ee-li. Ying. Yaymow. Mowdza. Yo. T'ah. Now-ti. T'ing. Ch'eeow. Cher. Koo. [471 H — Continued.] Hold, the Home, at Honey Hong" Horse Horse-radish Hot House How? How much ? how many ? Hungry Ts'ahng. Dzi cheeah; cheeahlee. Fung-mee. Hahng". Mah. Lah-kun. Raw. Fahngdza. Dzummo ? Toa show ? cheeka ? Aw. I Ice Ice-box . Ice, to I 111, to be In there etc. Inch Indian-corn Ink Inside Inside out Instance, for Invite, to Iron Iron, an b ^ Iron, to Woa. Ping. Ping-sheeangdza. Chunja chunja. Yo ping; poo shoo-foo. Nah-lee m' nah-leet'o. Ts'oon. Pahngdza. Maw. Leet'o. Leer ch'ow wi; me-er ch'ow lee. Pee-fahng. Ch'ing. T'eeay. Lowt'ee. Yun-k'i. Jacket Jade Jetty Ju^ [48J J Sheeow kwalidza j mahkwab. Yu. Maht'o. Hoo. Keep, to Layo-seeali. Kettle Shooey-hoo. Key Yowsh. Kidney Yowdza. Kill, to (chickens etc.) Dzi. Kind (sort) Yahngdza. Knife Towdza. Knot (to tie) Cheeka-k'or. Know, to* Sheeowtaj clii?7?-tow. Lamp Lantern Large Late Lazy Leaf of a tree Leak, to Leather Left hand Lemon Lend, to Less Let go, to Tung. Tung-loong. Tah. Wahn. Lahnt'o. Shoo yaydza. Lo. P'ee 01' p'eedza. Dzoa sho. Sheeang-yiian. Cheeay. Show. Soong3 soong sho. [49] L — Cmitinued. Letter Lid, a Lie, to Lie down, to Liglit (not heavy) Light, to Lightning-, thunder and Like Like, to \ Lime Little, a Little (not big) Liver Lock, to Long Look, to Looking-glass Lucky Sheen. Kar. Sah-hwong. T'ahng-seeah, Ch'ing. Te-enn. Lay-shahn. Sheeang. Shee-hwahn; i. Hwey; pi hwey. Show. Sheeow. Kar. Saw. Ch'ahng. K'ahn; ch'eeow. Chingdza. Yo dzow-hwah. M Mace Make, to Make haste \ Man Many Maskee Mast Master Matches Matting Medicine Ch'e-enn. Dzoa. K'wi k'wi ! Ben. Toa; how seeayka. Poo yow cheen. Way-kahn. Toong-cheeah. Ch'ii-tunger. Sheej p*ungdza, Yow. [50] % M — Continued, Melon Sheeang-kwah, Melon, water Shee-kwah. Mend, to Sho-shir^. Middle Choong-che-er, Milk (cow's) New ni. Mince, to Ch'eeay sooey. Mint P'awhaw. Monday Lee-pi yee. Month Yuay. Money Ch'e-enn. Moon Yiiay. Mop Toon-poo. Morning Dzow-ch'ee. Mosquito Wundza. Mosquito-curtains Wunjahng. Mother Mooch'in. Mouse Howdza. Much Toa. Mushroom Mawkoo. Must Tay. Mustard Cheeaymaw. Mutton Yahng-ro. Mutton-chop Yahng p'i-koo. My Woaty. N Nail, a Nail, to Name Narrow Needle Tingdza. Ting-shahng; Ting ting. Shingj mingdza. Chi. Chun. 511 N — Continiied, r New Sheen. Night Yay; hay-seeah North Pay. Nose Peedza. Notes (of money) P'eeowdza. ^Vow Shendzi. Nutmeg To k'o. Nutmeg-grater Dzah-chwong. Office Oil Old (clothes) Old (applied to people) Old (stale) On the bed Onion Open, to (a door) Open, to (a box) Opium Orange Ounce Outside Seeaydzafahng; koong-saw. Yo. Chew. Low. Ch'un. Ch'wong-shahng. Ts'oong. K'i. Tah-k'i; (if naUed down) ch'eeow-k'i. Yahng-yow. Chiidza; ch'undza, Layang. Wi-t'o. Pane of glass, a Paper Partridge Paste f Paste, to Yee k'wi pawly. Jilty or jump. Shah chee. Cheeangdza. Hoo. [52] m P — Continued. Pattern Yahngdza. Pay, to Kay ch'e-enn; hwah Peach T'ow. Pear Lee. Peas Wahn-to. Pecul, a Tahn. Peking Pay-ching. Pen Pee. Pencil (lead) Ch'e-enn pee. Pepper Hoo-cheeow-me-er. Persimmon Shir^dza. Pheasant Yay-chee. Pick up, to Che-enn-ch'ee-li. Piece K'wi. Piecee Ka or kaw. Pigeon Kawdza. Pillow Chunt'o. Pilot Yeen-shooe}'i;y. Pin Kawter-chun. Pincushion Chun-cher. Plate Play, to (as children) P'ahndza. ^ Plum Leedza. # Poach, to (eggs) V^^oa. Pocket K'ow-ti. Pony Mah. Pork Choo-ro Port, a Hi-k'ow. Potato Shahn-yow-tor. Pound Cheen. Pour, to Tow. Pudding Te-ensheen. [631 P- -Cofitimwa. Pull out, to (a drawer) Lah k^ Pull, to Lah. Push, to T'ooey. Put, to Kawdzi. Q Quality Quick Quince Ch'ungsaw. K'wi. Mookwah. Rabbit Races Race- course Rain J (2) it rains Raisins Ready, it is Ready made Red Relation Rice (cooked) Rice (uncooked) Ride, to Right (to be) Right (hand) Ripe River Road Roast, to Robe T'oodza. P'ow mah. P'ow-mali ch'ahng". Yii; (2) Seeah yu. P'oot'o kar. Tawlaj yiipay howla. Shen-ch'ung-er-ty. Hoong". Ch'een-ch'ee. Fahn or pi-mee fahu. Pi mee. Ch'ee. Yo lee. Yo sho. Sho. Haw. Tower; tow-loo. K'ow. Wi-t'ower. [o4] Room, a V -Continued. • Woodza. Rope Round Shungdza. Yiian. Rub, to (in cleanir ^s) Ts'ah. Run, to Fow. Run, to (in needle- -work) Chirp-cher-koong s Sable Teeowshoo. Saddle, a Ahndza. Salt Pi yen. Salt-beef Se-enn newro. Saturday Lee-pi layo. Saucepan Kwo. Say, to Shoo-o. Scorpion Seeaydza. Scissors Che-endza. Screw Lawsaw. Sea-otter Hi-loong". Sea-sick, to be Yiin ch'wahn. See, to K'ahn; k'ahn-e-k'ahn. Seek, to Chow. Sell, to Mi. Send, to (a man) Tahfah,- (a thing") soong Separate Tahn. Servant Kunpahnty. Several Cheeka. Sewing-silk Shu se-enn. Shake, to (clothes) Tolo. Sheet Pay- tahn. Shoe Seeay. [55] s- -Conthmed. Shoe, to (a horse) Tingjahng. Shop P'oodza. Short Tooahn. Shrimp Seeahmee. Shut, to Kwahnj kwahn-shahng* Sick (ill) Poo shoo-foo. Silk Ch'owdza. Silver Yeendza. Sing Ch'ahng-. Sit, to Dzoa. Skin P'ee or p'eedza. Slow Mahn. Slowly Mahn-mahnty. Smoke Yen. Smoke, to (of a chi mney) Mow yen. Sneeze, to Tah t'ee-fun. Snipe 1 Shooey-jah. Soap Yeedza. Soak, to (1) in hot water, (2) in cold (1) Fah-k'i; (2) p^ow-k'i Sock Wahdza. Soda Che- en n. Soft Ilooahn. Solder, to Hahn-shahng. Sole (fish) T'ahma yii. Son Urdza. Soot Yen-mavdza. Sort Yahngdza. Soup T'ahng. South Nahn. Spade T'ee-ay ch'eeow. Spider Chi/;p-choo. Spinach Paw-ts'i. [56] % S — Contimied, spectacles Yen-jinger. Sponge Hi-maw. Sponge-cake Tahn-kow. Spoon ** Showdzaj ch'i77?dza. Spread, ta Foo. Square Sir fahngty. Squirrel Hwey-shoo. Stable Mah-how; mah-p'ung, Stale Ch'un. Starch Cheeangdza. Start, to Ch'ee shun. Steamer Hwaw-loon chVahn. Steersman Toa-koong. Stew Hwey. Stick, a Kooudza. Stirrup Mah-tung. Stool Tungdza. Stop up, to Too-choo. Stove Loodza. Stow awav, to Chwong. Strainer Chowlee. Straw Ts'ow. String Shungdza. Sugar Pi t'ahng. Sun T'i-yahng. Sun-stroke, to have Shi-la. Sunday Lee-pi^j^ Sweet (to smell) Sheeang. Sweet (to taste) T'e-enn. [57J T Table Table-cloth Tael Tail (of a Chinaman) Tail (of an animal) Tailor Take, to Take away, to Take down, to (pictures etc.) Tape Tea Tea-cup Tea-pot Telescope Tell, to Tender (meat) That Then There Thermometer Tiiey Thick (of liquids) Thick (of substances) Thimble Thin (not fat) Thin (not thick, of liquids) Thin (of substances) Thin^ Think, to Thirsty This Thunder Chawdza. T'i-poo. La^^ang; yeendza. Pe-endza. • Ee-pah. Ts'i-fun^. Nah. Ch'aw-chii. Chi-seeah-li, Ti-dza. Ch'ah; (in the leaf) ch'ah-yay. Ch*ah-wahn. Ch'ah-hoo. Ch'e-enlee-yen. Kowsoo. Nun. Nahka. Nahka shir^-hor. Nahpe-enn; nar. Halm-shoo peeow. T'ahmun. Ch'o. Ho. Ting-cher; ting-chunty. Sho. Shee. Pow. Toong-shee. Sheeang. K'aw. Chavka. Lay. 581 % T — Continued. Thursday Lee-pi sir. Tiger Lowhoo. Time Shir^-hor. Tin • Mahk'a t'eeay. Tinker Chii-wahnty. Toast K'ow me-enpow. To-day Cheer; cheent'e-enn. Together E-k'war. Tomato Hwaw-shi7'^dza. To-morrow Meer; mingt'e-enn. Tongue Shawt'o. Too much w' too many T'i. Towel Sho-cheen. Towel-horse Sho-cheen cheeahdza. Tray P'ahndza. Treacle T'ahng-shooey. Tree Shoo; shoo-moo. Truth Shir^-hwah. Tub Lo; (bath) dzow-p'un Tuck in, to Yah tee-seeah. Tumbler Pawly-pay. IT Umbrella Yii-sahn. Under Tee-seeah. Underdone Shung; poo sho. Understand Toongta. Unpick, to Ch'i-k'i. Unripe Poo sho. Untie a knot, to Cheeay-k'i k'or. Use, to Yoong. Useful Yo yoong- ch'oo. 1 l^^J V Vegetable Soo-ts'i. Vegetable-marrow. Ts'i-kwah. Very Hun. Vineg-ar Ts'oo. w Wages Koong ch'e-enn. Wait, to Tung; (at table) k'i fahn. Walk, to Dzow. Wall Ch'eeang. Walnut Haw-t'ow. Want, to Yow. Warm Nooahnhaw; (of water etc.) wunhaw. Wash, to Shee. Washerman Shee eeshahngty. Watch, a Peeow. Water Shooey. Wear, to Ch'wahn j (of hats) ti. W^e Woamun. Week Lee-pi. Weigh, to Yow-e-yow; ch'ung-e-ch'ung. Well, a . Ching. Well (in health) How. West Shee. What? Shummo ? When? Toa-dzahn? Where ? Nar? Whip, a Pe-endza. White Pi. Who? Shooey ? Whole Chung. [CO] • w- -Continued. Why? Wide Way shummo? K'wahn. Wind Window Fung. Ch'wonghoo. Wine Cheeoo. Wine-glass Cheeoo-pay. Winter Toong t'e-enn. Wolf Lahng. Woman Nii-ren. Wood Moot'o. Work, to Dzoa hwaw. Write, to Seeay. Wrong, 3^ou are Wrong Tnot the right one) ]Vee ts'oa-la. Poo tooey. Year Yeast Yellow Yesterday You Young man, a Yeup Ne-enn. Fay; me-enfay. Hwong. Dzoa t'e-enn. Nee; (plural) neemun. Ne-enn ch'ingty. Neety; (plural) neemunty. RETURN TO the circulation clesl< of any University of California Library % or to the NORTHERN REGIONAL LIBRARY FACILITY BIdg. 40a Richmond Field Station University of California Richmond, CA 94804-4698 ALL BOOKS MAY BE RECALLED AFTER 7 DAYS • 2-month loans may be renewed by calling (510)642-6753 • 1-year loans may be recharged by bringing books to NRLF • Renewals and recharges may be made 4 days prior to due date. DUE AS STAMPED BELOW NOV 2 7 2000 12,000(11/95) LD 2]A-50m-8,'61 (Cl795sl0)476B General Library Umversity of California Berkeley