i ea tea ii ^IvT ^ : 'JU%i% n"^. f-i^^^i^-^^^^^^^ iahr«eMl Uganda s iJnvoro AND THE Sm OF THi 'O"'. THE LIBRARY OF THE UNIVERSITY OF CALIFORNIA LOS ANGELES TEN YEARS IN EQUATORIA MAIOR CASAll, Tm YEARS m EQUATORIA BT MAJOR GAETANO CASATI TRANSLATED FROM THE ORIGINAL ITALIAN MANUSCRIPT The Hon. Mrs. J. RANDOLPH CLAY ASSISTED BY Me. I. WALTER SAVAGE LANDOR WITH UPWARDS OF ONE HUNDRED AND FIFTY ILLUSTRATIONS COLOURED PLATES AND FOUR MAPS " We can only achieve wliat is most noble and great by modesty '" St. Hieroxymus POPULAR EDITION LONDON FREDERICK WARNE AND CO. AND NEW YORK 1898 l^All Rights Heserved] vr PREFACE Major Gaetano Casati was born in the year 1838 at Lesmo, a cheerful little town in the region of Brianza, where his father had practised for many years as a doctor, leaving behind him an honourable memory, both in his profession and as a philan- thropist. In 1859, when the third war against Austria for Italian in- dependence was de- clared. Major Casati entered the corps of Bersaglieri, and after his appointment to the rank of Captain at Ivrea, he went with his battalion to the Southern provinces of CAPTAIN MAKFKEDO CAMPERIO. J^^J^^ whcr^C foUght for eleven years against the brigands, who infested those mountainsNx He was then appointed instructor 'Sk.^^4, vi PREFACE. to the Normal School of the Bersaglieri, where he remained for two years. After having served in the fourth and last war against Austria, in 1866, he became a member of the Topographic Department of the Leghorn Institute, which was entrusted with the construction of the ordnance maps of Italy, and, later on, he brilliantly passed the examination re- quired for the appointment of Major ; but Casati was fostering another idea, and in 1879 he resigned his commission. The entreaties of his colonel, and even of the Minister of War, to induce him to withdraw his resignation, were of no avail, and after leaving the military service, he devoted himself entirely to the study of geographical science, and became one of the contributors to our publication called V Esploratore. At that time we were receiving very stirring reports from Gessi Pasha from the banks of the Bahr-el-Ghazal, concerning his wonderful campaign against the rebel slave traders under Solyman. Several young officers presented themselves to us, asking to be sent out there, when a private letter from the Pasha arrived, containing the following words : " Send me a young man, preferably an officer in the Army, well acquainted with the art of drawing maps. You will incur no expejise except the journey to Khartoum ; and as the ( Rubattino Company have a station at Suakim, you may obtain a reductiorl of the fare. I will give orders at Khartoum for his journey by the Nile steamers to Meshra-el-Pek on the Ghazal, where I will sujDply him with arms, instruments, escort, provisions, and carriers, in order that he may proceed on a complete exploration of the Welle basin." PREFACE. vii When I had finished reading the letter, which I did aloud, as was my wont when I received one from Gessi, I glanced at Casati, saying : — " Well, captain, we must hasten to find a brave young man, who is adapted for such a mission and ready to start." Casati, though he is exceedingly calm for an Italian, looked much agitated, and turned pale ; his eyes glistened with enthusiasm. " Am I too old," said he, " for Gessi Pasha, or do you think I am unfit ? " " But you know that Africa," I replied, " is like the beautiful Syren, who often kills her lovers. The life you led while fighting against the brigands is nothing in comparison to that of an African explorer. I will not- hold myself responsible, as there have been too many victims amongst our delegates already ; but if you wish to go of your own free will, may God protect you ! Indeed, I do not know any one so well endowed as you are with all the qualities required for such an enterprise, and the coolness which you possess is a still more precious requisite than your bravery, of which you have given us so many proofs. When can you be ready for the journey ? '' " To morrow." " But you must wait till a Bubattino steamer starts for Africa." "Very well!" And Captain Casati embarked at Genoa for Suakim, on Christmas Eve, supplied only with the means necessary to reach Khartoum. What he did in those ten years no one knew till viii PREFACE. now. The letters that he sent us from Africa were few and far between, partly on account of the communi- cations being interrupted for several years ; and they contained nothing but purely geographical information. Casati, modest to a fault, always disliked speaking of himself, and that, perhaps, is a conspicuous defect, ^^'hich the readers of his book will readily discover — I mean those readers who, upon opening a volume of travels, expect to find sensational descriptions of hunting and fights. However, tiie author's accounts of the virgin forests of the Nepoko and Bomokandi — his semi-starvation for months — his journeys through marshy land — his imprisonment, condemnation to death and escape are intensely interesting. His long residence in those beautiful regions, his thorough knowledge of the languages of the various tribes, and almost complete isolation for many years, except when he was with Emin Pasha and Junker, will give quite a special character to this book. Above all, it contains the truth and nothing but the truth. The work has not the artistic merit of a practised writer who knows how to describe the facts which he wishes to impress on the reader's mind, but reminds us of the old Bersagliere, and appears like a report to his superiors. Major Casati's papers relating to the first period of his explorations were lost at Juaya, in! Unyoro, where he was condemned to death by King Chifa ; but his great power of recollection may be compared, if the peculiar simile is allowed, to a liver at its source, where the waters are quite clear, and not yet disturbed by affluent streams. PREFACE. ix It must not be forgotten that after the recall of Gessi Pasha, Casati was left alone, without an escort and without means, and was compelled to feed like the natives, till he was invited t6 Lado to consult with Emin Pasha as to the steps W-be taken against the progress of the Mahdists ; but that which shines brightest in the author is his love for mankind, and especially for the negro ; as an instance I will give an extract from Stanley's " In Darkest Africa," page 544 : "Casati was placed in a hammock and carried, on account of in- creasing weakness. The Pasha visited me, and related his opinion that Casati was a curious man. Said he, ' I have just seen my friend Casati. I found him lying on some grass, and the sunshine pouring on his bare head with such heat that, even with my topee I suffered inconvenience. He has four women, besides two Man- "^ yuema, and his young man from our province. I asked why he did not make his people build him a shelter with banana leaves, for there were some within forty yards of him. He replied, ' I have no servants.' I then said to him, ' Why did you not send for the bath- tub I promised you 1 You should avail yourself of these hot springs.' ' True,' he replied, ' but I have no people.' ' But you have four stout female servants that I know of.' ' Yes,' said he, ' but I do not like to ask them to do anything, lest they should say I work them like slaves. They are widows, you know, and their husbands are dead,' " &c. That is like the man. Some may say, and perhaps they are not wrong, that his is an exaggerated love of his neighbour, but at any rate we all ought to esteem so great a sacrifice of self. From the day when Casati became Emin Pasha's companion he actively assisted him in his scientific work, and most of the information about the fauna and flora, the usages and history of the Unyoro and lower Welle regions, was supplied by Casati, as Emin himself said in letters to his European friends. With regard to the Stanley -Emin controversy. X PREFACE. Casati's mind has neither been influenced by the friendship of the former nor by the gratitude due to the latter, and his impartial judgment is supported by facts which occurred under his eyes and which he alone can authoritatively and authentically explain by reason of his thorough knowledge of the political and military history of Equatoria. He benevolently elucidates Jephson's mistakes, who was a novice in Africa, with no knowledge of Arabic, and for instance did not clearly understand the situation when he considered himself a prisoner, while, according to Casati and Yita Hassan, such was not the case. This book appears somewhat tardily for two reasons : first, because the author had his early papers stolen by King Chua, and has been compelled to re-write those notes from memory ; and, secondly, because, as a staunch friend of Emin, in fortunate as well as adverse circum- stances, he remained at Zanzibar and Cairo for five months to nurse his sick friend and to assist him in obtaining the amount due to him from the Egyptian Government, which involved the author in difficulties and loss of time, impatient as he was to see his Mother Country and friends after ten years' absence. This memorable work will be a most valuable addi- tion to the history of geographical discoveries in Central Africa. Capt. Manfredo Camperio. CONTENTS. Prefatory Letter op Captain Camperio .... Pp. v — s CHAPTER I. FROM GENOA TO KHARTOUM. Departure from Milan — The Suez Canal — The ass-drivers — Circumnavigation of the Eed Sea — Jidda — Hodeida — The delegates of the Society of Com- mercial Exploration of Milan — Establishment of factories — Massov?ah — Suakim — The Bishop of Shoa, Cardinal Massaia — My caravan^ — The Turks of Jidda — In the plains between Suakim and Berber — The camel — The camel-drivers — Their head-dress — Their greediness — Berber — In a boat on the Nile — The crew — Stoppages — The villages we saw — Khartoum — The Catholic Mission — Government Establishments — The Government Garden — Historical information about the first occupation of the Soudan — Treason of King Nemr (Tiger) — Defterdar Pasha — Ibrahim Pasha and the receipt of taxes — The Viceroy Mohammed Ali in the Soudan — The peace under Abdul Latif Pasha — First troops with Ali Pasha, nicknamed the Monkey — The Viceroy Said Pasha in the Soudan — Ahmed Abu Bedan, the Butcher — Organisation of the Soudan — The Mameluke Moussa Pasha — The Sheik Ahmed, nicknamed the Father of the Devil — Message to the King of Abyssinia —Advent to the throne of Viceroy Ismail — Meeting of the troops at Kordofan — Submission of King Nasser — The Paris Exhibition of 1867 — Resignation of Gordon — Giegler Pasha — Opposition to my departure — Zucchinetti — Messedaglia Bey — Arrival of Raouf Pasha — General Government of the Soudan — Treason of a Soudanese — The Greeks and Syrians in the Soudan — Albert Marquet — The death of Fraccaroli. Pp. 1—20 CHAPTER II. FROM KHARTOUM TO MESHRA-EL-REK. I am able to embark — Brun Rollet — The missionaries^ — The brothers Poncet — Miani — Tura-el-Hadra — Duemme — El-Koweh — The majestic Nile — The Baggara — The island Abba and the future Prophet — Kaka and the Shillook — The river Sobat— The delegates of the Society for the Suppression of the Slave Trade — Bahr-el-Ghazal — Mosquitoes and wasps — Numerous hippopotami — Scorpions — Mode of curing their bite — The Nuer — Their rivalry with the Dinka — The river is closed by thick matted vegetation — xii CONTENTS. Immense toil in opening a road through it — Negro soldiers — Sixty-six obstructions — The Ealjcniceps Rex — Troops of Elephants — Arrival at Meshra-el-Kek Pp. 21—28 CHAPTER III. WITH MY FRIEND GESSI. A letter from Gessi — The station of Meshra-el-Kek — The Dinka, their usages and customs ; cultivation, care, and regard for serpents — Extensive rear- ing of herds and flocks — The Arabs and Gessi ; he is beloved by the good and hated by the wicked — Songs and dances— The elephant and the cock — Continual expansion of the Dinka tribe — Nineteen days of waiting — Arrival of the mules — The villages on the road — -Fertility of the soil — A wild vine — The river Momul — Arrival at Jur Gattas— The river Jur — Kutchuk-Ali and the cotton plantations around it — The two branches of the Jur — Great numbers of crocodiles — Meeting with Gessi— A short account of the campaign by Gessi against Solj-man, the 17th July, 1879 — Shooting of Solyman and the rebel chiefs — Opening of the river Jur to navigation — Incipient prosi^erity — King Mdarama of the Sandeh — Visit of his brother to Wau — Gessi decides to go to Khartoum — His projects — The die is cast Pp. 29 — 42 CHAPTER lY. GESSI'S DEPARTURE. The Negro soldiers of the Soudan— Trials made of them at Messico, in the Unyoro, and in the region of the Jur — Soudanese soldiers in the German service — The soldiers of Equatoria send a deputation to Dr. Peters — Enemies to Mahdism— Their defects— Departure from Wau — First attacks of fever — Serious illness — I am given immense doses of quinine — Last farewell to Gessi— Public order is overthrown — Sati Effendi, the Deputy Governor — March to Rumbek— The rivers Tong and Jau— The torrent Mar- The Dongolese — The villages Tong, Gog-el-Hassan, and Gog Moutkar— The village of Rumbek— Peculiarity of its architecture — The tribe Dinka of Atot and Gog — Their rivalry with the neighbouring Jur — Mohammed Mula, chief of the district — The base of operations against the slave-dealers — Productions of the soU— Nuptial Ceremonies . . . Pp. 43 — 50 CHAPTER Y. FROM RUMBEK THROUGH THE COUNTRY OF THE DONGU. Slow marches— Departure from Rumbek— Ayak— The river Rohl— The Donagla — The Agar — A Greek — Plantations — Manufactories— Intercourse between Arabs and Natives— The freeing of slaves— Mudir Mula—'" The lion is taken from us" — Mergian Ali The destruction of Rumbek — Slaughter — A survivor — The storming of Ayak— Retreat to Bufi — The Lesi district — The chief of Bufi — His bravery — His superstitions — Talisman to protect us from lions and crocodiles — Bufi free from the attacks of leopards — Did Khartoum fall, or not?— Medical art— The Moru tribe— Tobacco (iVrtciV)— The Koddo and CONTENTS. xiii the Koddero — The river Yei — The station of Araadi — Its military im- portan-^e— Mohammed Abdu — Burci — Grass conflagration — "Great fire causes great wind "—The continuation of my journey forbidden — The river Aire — The Moru — The colonies of Abukaya — The watershed between the Nile and the Makna — The Baginse Group — Watershed between the Nile and the Congo — The Abaka — Perforated lips — The substitute for tobacco — Anzia — Bederi — Belledi — Edi — Meriddi — Issu — Ibba — Mombia — Nembia — Metinga — The river Duru— Robbery of salt and flight of the carriers — Rains — Forced halt— Difficulties on the march — Watershed between Duru and Dongu — Tawil — Bongola — Basinge — Baghinde — The rivers Akka and Garamba — Hostility of Baghinde — Our passage through his territory is for- bidden — An interview— No reply Pp. 51 — 62 CHAPTER VI. THROUGH TANGASI TO THE MAKUA. Crossing the Dongu — Boats— Hippopotami — Crocodiles — A poisonous plant — The colony of Mari— Mombuttu or Mambettu — The forest — The river Kibali — The Mambettu people — Old inhabitants of the region — The Mundu and the Abisanga — The Mambare — The Mege, Maigo, and Abarambo — The Bamba — The Akka fall back — Nembimboli and the Mambettu — The Mabode — The Sandeh-iron — The red oil palm — Gambari, Kadebo, and Yangara — The wooded region- — Crocodile flesh — The Tina Mountain — The river Gadda — Bellima — Liberation of Gambari — The grey parrot with a red tail — Monfu — Gango — The Ohc — The Monfu, an inferior race — Agriculture — The manu- facture of palm oil — Xocava extracted from the Elais palm — Military art — Raids by the slave traders— A brazen slave-trader — The colony of Bongo — I again reach Bellima — Tangasi — The river Gadda — Ello — The home of the chimpanzee — The Bamba and the Niapu — Miani's bones^Grave-diggers — Munza and his former grandeur — Bitto — Munza's girdle — Voracity of a pigmy — A letter from Dr. Junker — Ingabeto — I descend by the Makua — A ford of the Makua — Sentry, beware I — Territory of the enemy — Landing — Mambanga, Munza's nephew— The country's state of defence — Meeting Junker Pp. 63—77 CHAPTER VII. THE DIVISION OF MUNZA'S KINGDOM. The Bomokandi country — Nembimbaliat Ndubala — His death — His son Tukba — Renewed courage — The avalanche slips down again — In Nembeleti — Organisation of the country — Assimilation with the vanquished — Angolo, general of the Sandeh — Death of Tukba — Munza the young ne-ldnie — Alliance with Magapa — Peace concluded — Partition of the Kingdom — Adoptions of nephews — The slave traders — Nessugo the rebel nephew — The sons assume the nationality of the mother— Struggle between Eru and Ndula — The Arabs think of deriving advantage from it — Ngasi (or Tangasi) burnt — Horrid banquet — A corpse and the scant pity — A crowd rushino- into slavery — Yangara, Gambari, and Kadebo — Murder of Kubi — Gano-o falls on Mount Tina — "I am a king's son" — The slave traders El-Mai — The Niapu — Azanga — A generous brother- -On the bank of the Makua — xiv CONTENTS. Ncssiipo, a vassal and a friend — He tries to deceive the Arabs, and laughs at them— Fallen into the trap — His death — General language — Respect to fallen grandeur— The Nvg()ld — Nursing the Chief — Hair— Large pins — Tattooing — Small tuft of parrot feathers — The Mandalongo — The shield — The talisman— Spears — Servants' weapons — Wonderful dexterity — The Tromhask — Imperfect means, artistic execution — Wood work — Agricultural implements— Pottery— Schweinfurth's judgment . Pp. 78—87 CHAPTER YIII. EXTRACTS FROM GESSl'S DIARY. Mambanga — Massacre of the Arabs — Heroism of Mambanga, "My son must not fall into the hands of the Donagla " — The Mambettu — Despatch of troops — Assault on the military station — Panic of the soldiers — Dr. Junker The Mapingo — The Abarambo — Hunters — The wood-carving industry — The old Mbruo — His supernatural powers — The Nal-ooma — The chief Lugor of Latooka — The dispenser of rain in Unyoro — Sad news — Death of Gessi Pasha — Fragments of coiTespondence taken from the explorer's diary — Obstruction on the Xile — Four hundred and fifty starved to death — Marno the deliverer — Cause of the obstruction on the Nile — Jlehd and fula- Obstructions on the river Ghazal — Presumable cause of the disaster— The Abarambo elephant hunters — They are surpassed only by the Mege — Mode of hunting in the Mambettu — Burning of the grass — Spear thrusts — The Xembola — Division after the chase — Rights of the King — Ivory — Sur- roundings of King Jacoda's dwelling — The houses of Azanga— Gifts from deference — The Xembrosse and the Nanibongo — The Xelolube — An elegant mortar — Riches in ivory — Necessity of flying from abuse of power — Yangara irritated by a minor chief — ^Yengeance and disillusion — The buffaloes — Trophies of hunting and war Pp. 88 — 99 CHAPTER IX. THE AKKA TRIBES. Queen Nenzima — Woe to him who suspects Cassar's wife — Souvenir of youth — King Yangara — Fond of sermons — Honour to Bacchus — The Awa — Dancing — The Beie — The Cobesore — The Bandima — Feminine coquetry — Warlike pantomimes — Frantic women — The Nebi — Sorcery to drive him away — The Atherura africana — The Cricetomys gairibianus — The Mboma — The pigmies — A skeleton in the British Museum — The Akka and the Tiki-Tiki — Apparent differences — Efe — Marriages — Superstitions — Huts — Household furniture — They are not cannibals — The method of govern- ment — Omnivorous — Modes of payment — Weapons — Elephant hunters — The Akka women as foragers — Undaunted and feared warriors — They are conscious of their own merit — Anecdotes — The mode of trying and punishing criminals — Homicide— Theft — Adultery — Sorcery — The brave — Horrible mutilation — The Xuvgo — Poultry according to the laws of Yan- gara — The royal table — Termes mordax — a butterfly which may cost one's life — " AjiyeJiu me Jcotu, aiiyelu me lotu" .... Pp.100 — 113 CONTENTS. XV CHAPTER X. IN KING AZANGA's COUNTRY. On the banks of the Bomokandi — Azanga ne coropo — Wild boars — Tomb of a warrior — Violation of tombs — the kings' tombs — Funeral rites — Curious tomb of Mbruo — Olopo, Azanga's residence— Six human skulls — Azanga^ Munza's brother — Court ceremonial — Sneezing — Grey parrots — Cheap pipes — The king smokes— The evil-eye — ^" By Azanga's life, he is dead ! " — Sentences upon criminals — Sentences against animals — " Is there a sun at Khartoum?" — Royal table— Several kinds of bananas — The Bidoncjo — Beer made with banana juice — The king's lance — Struck by lightning — The chimpanzee — Its abode — It does not forget offences — It is cunning and thievish — The llaholo — Pantomime — The king's favourite — Azanga's mistrust and suspicion — Vexations — Flight — A gunshot — Never ! — Prayers and threats — Absolute refusal — Azanga becomes reasonable —At Tangasi. Pp. 114—126 CHAPTER XI. -- THROUGH THE ABARAMBO COUNTRY. Central Africa, its natural features and inhabitants— Wai'rior and hunter — Sense of beauty — Lovers of independence — Kindness — Cordial relationship — Bauli a fugitive — A few words about Albinoism — Funeral music — Revenge in sight — A murderer's hand — Indifference to fear — Polemi and its king— The Mambaga, Zungli, and Mapulior mountains — Alabara and Nzaba — Abundance of animals — A hurricane — A stormy night — The huts of the Abarambo — Small wooden statues — Fight with a monkey — • Voquo flesh is as good as human — A royal musician — The Queniba—IHi shungo iole dete — Headache — Ferrying over the Bomokandi — The river Mambana Bakangoi — Produce of his kingdom — Five hundred women — -The king's wardrobe — Savage justice — Love for women — Amazons — The king's refusal to allow me to go to Ababua — A chimpanzee . . . Pp. 127— 138 CHAPTER XII. ^ THE SANDEH, Valley of the Bomokandi — Forests and fields — The Sandeh — Ornaments and wearing apparel — Arms — Men's occupation — Working women— Proofs of respect — Biu muie — The Idio tribe — Politics of Ntikima — Theft of a corpse — War — Ntikima's sepulchre — African vestals —Fratricidal war— The Tummu — Large and small fowls — The river Poko — Well cultivated fields — Old Zaccala — Attacked by dogs — Sandeh dogs — At Ndubala — Kanna is less ferocious than his brothers — Dead people never return — The wife sacrificed on her husband's tomb — Witchcraft — A king's favourite — My good fortune — The exchange of blood — The European's friend — Kanna's artful politics — The defunct father who watches over the kingdom — Two hundred and fifty gazelles — Good wishes for my journey — Miani's itinerary — Bazimbi and a gun — " The elephant and the mouse " — " The dead man and the moon" — The buffalo trap — The Queniba (favourite musical instrument of the Sandeh) Pp. 139—152 xvi CONTENTS. CHAPTER XIII. THE WELLE-MAKUA. Diego Cam in 1485— Antonio Gavazzi in 1668— Tuckey in 1816— Welle-Niger \ —The Welle— The brothers Poncet— Carlo Piaggia— Dr. George Schwein- furth— March 19, 1870— Characteristics of the river — It is the upper part of the Shari river — The Xilopia ethiopica — Kumbo and Kubanda — Where does the Shari rise ?— Dr. Nachtigal— Hypothesis uf the Welle— Kubanda — Meeting of the Paris Congress, 1875— The Aruwimi— The great river Obi — Kibali — Makua — Dua — Obangi — Difficulty of hypothesis — The divi- sion of waters in Africa— Orographical system— Zambesi, Congo, and Nile V' — Latest explorations of Captains Roget and Becker — Origin of the Welle —The Makua — Northern and southern tributaries — Variety of its course —Aspect of the land — Its nature and riches — Flora — Rubber and ivory — The climate— Childhood of .f/e/nts /i07?io .... Pp. 153— 161 CHAPTER XIV. azanga's fall and re-ixstatement. War against Azanga — Havash Montasser— His deeds from 1876 — Vandalism and riots — Failure against Mambanga — Colonel Bachit Bey — Mambanga a fugitive — A modern Alboin — " For Munza's sake " — Mambanga is an accomplice in treason — Azanga betrayed — "A king may be killed, but should not be insulted and degraded in this manner " — Three hundred victims — Mambanga in power — Omar Erif — An impious goat — Dangal the son of Azanga — Projects — My Akka's indigestion — Deplorable con- sequences — Azanga reinstated upon the throne — Havash is discarded — Azanga obeiro ahama ne hacu — The Mege tribe — Excellent maize— Naghiza, prince of the mountain — The Mege hunters — Numerous tribe— Chief Kinn of Bunazza — Horrible punishment — A shooting lesson — The Pahuta — Temperance of the blacks — Clever but drunkards — Hunger and a piece of rope — Pitch dark — Hearing and seeing — Perception of colours — The Mambettu Zenze — At Nebotto — Fine goats— Indifference to pain— A new- road — Old route to Mambettu — From Dongu to Tendia — The Bassia Parhii — In twelve days — Ringio and his Sandeh people — An obstinate sinner — Ibrahim Guruguru — At Lado Pp. 162 — 173 CHAPTER XV. DR. EMIN's report. Dr. Emin Pasha— Gordon's agent — In Uganda and Unyoro — Governor of Lado — His mode of government— Difficulties to overcome — His special interest and care for the cultivation of land— Study of the country under his governorship — His qualities and faults — Equatoria according to Emin's report — Ivory— Table of the export of ivory from 1853 to 1879 — Ostrich feathers — Honey and wax — Skins and furs — Living animals — Vegetable produce — Grain — Vegetable oils — Gums and resins — Tamarinds — Sugar- canes — Cotton — Tobacco — Coffee — Nutmegs — Iron — July 11 1882, at Alexandria— Fall of the Khedive's prestige— Egyptian colonels — Arabi — CONTENTS. xvii Mohammedans and Christians — Tel-el-Kebir — Comical conclusion of the drama — The news from the Soudan casts a sinister light — The steamer TelaJiuin returns to Khartoum — " Nor had I alone this hope'" — Dr. Eraldo Dabbene — On a journey with Emin — The security of the Dongu road assured — Compulsory and disagreeable stoppages — Two hostages — Peace is made — A biblical donkey — The good Yangara — " Every good action deserves a reward " — Emin in Mambettu-land — Revolution in the Rohl region Pp. 174— 18.S CHAPTER XVI. THE MAHDIST MOVEMEXT. State of the negroes in the Egyptian possessions — Letter to Captain Camperio — The question of slavery and its difficulties — The curse of Ham — Inclina- tions of the negroes — Masters and servants — Slave traders — Native chiefs their accomplices — Egypt and Zanzibar — The infamous slave trade — Europe and the treaties^The Khedive Ismail— Sir Samuel Baker — General Gordon — Desperate resistance — Necessity and duty of preventing the slave trade — The Arabs must be removed— Domestic slavery — Patience and perseverance — Proper means — Marriages, courts of justice, and altars — Homes — Fate of the negro tribes in the Mambettu and Sandeh countries — Freemen and slaves — The Monfu and Abarambo tribes — Effect of a sentence^Women — Mambanga and Baghinde resuscitated — ^Rebellion in Mambettu — Kadebo's end — The temple of Janus closed — Two boars sen- tenced to death — Chamberlains compelled to fast — A neophite for a plate of meat — Rivalry between Arabs and Soudanese — Ibrahim Guruguru — Lieut.-Col. Bachit Bey — Ringio's head — AUoron, Baker's enemy — The rebellion in Bahr-el-Gliazal — Johann Maria Schiiver — Emin's letter, May 28, 1884 — "Either I win the day or die " — Keremallah's intimation — Deliberations under the impression of fear — "It was a di-eam "' — The difhculty of retreat — Exodus of the Arabs — " The tree offers shade, and the Koran is mine " Pp. 189 — 199 CHAPTER XVII. THE MAHDISTS APPROACH LADO. A modern Moses — A bag of locusts — We white men will escape — Military measures — First blood shed — Death of Ibrahim Guruguru — I advise abandoning Amadi — Proscription rolls — Horrors and slaughters — The country of Makraka — An eclipse of the moon — Slaughter of Bor — Mahdists before Amadi — I go to Lado— Niambara between Mount Rego and Mire — Impromptu fables — Bari people — Their habits and dispositions — Dwellings— The Euphorhiumcandelahrum—TTeQS— Birds— CvocoAiles and hippopotami —Butter and salt — Exorcism for rainfall — Junker settles down on the Victoria Nile — News of the situation at Amadi— Amadi abandoned — Letter from Keremallah — Interview with Emin — My proposal is accepted — Two troublesome steamers — Battle of Rimo — News of the capture of Khartoum — Death of Gordon — April 25,1885 — Emin's departure for Gondokoro — Abdullah Niambara and his seventy-two people — Lado after Emin's departure —Keremallah starts for Bahr-el-Ghazal . . Pp. 200— 215 h xviii CONTENTS. CHAPTER XVIII. xnE GRADUAL RETREAT TO WADELAl. Tlie Soudanese soldiers — The officers — The Egyptian school — The Governor's difliculties— First misfortunes — Emin Pasha leaves Gondokoro — Promises — Hawashi Effendi, Governor of Dufile — In the south — My departure from Lado "—The road between Lado and Muggi— The Bari — " The woman and the hysena" — I decided to go — Emin's opposition — An ambush — I remain with my friend — From Muggi to Dufile — The Madi — Measures taken at Dufile by the Governor — Arrival of the steamer — A bad commencement — At Wadelai — Emin derives solace from study — Impulse given to agricul- ture— Xcw industries— The Chief of the Lur — Customs and usages of the Lur people — Cjipria moneta— "The earth and the hare" — "The lion and the boar " — Without commotion — The Bari in rebellion — The great enchanter . — His death — Victory— The Dinka pay themselves — The soldiers cheer up '/ — Re-occupation of the Makrnka district— Letters from the Arabs — Dr. Emin Efi'endi— Departure of Junker and Vita Hassan— The letter from Nubar Pasha — General Gordon's death — Mohammed Biri, the Tripolitan — War between Uganda and Unyoro — Starvation and small-pox — The door shut — Past opportunit)" never returns — Need of assistance — We are at the soldiers' mercy— My Calvary — Departure for Unyoro . Pp.216 — 231 CHAPTER XIX. THE FALL OF KHARTOUM. The carpenter of Dougola — May 1884 — A life of penance — The standard of V/ rebellion unfurled — Causes of disaffection in the Egyptian Soudan— The slave trade — Raouf Pasha and his measures — A Babylonian banquet — Abd-el-Kader Pasha — Defeat of the troops — Wise measures of the Governor — General Hicks' expedition — Ti sebil Allah — Trophies of human skulls — Osman Digna, chief of the dervishes — Plans concocted in Cairo — General Gordon — His mission— His intentions — Prestige of his name — Battle of El-Tcb — Fall of Sinkat — Surrender of Tokar — General Graham — Abandonment of the campaign in the Eastern Provinces — Tactics ; difficulties arising from the nature of the soil, from the climate and temperament of the enemy — Gordon cannot leave Khartoum — Relief expedition under the command of General Wolseley — Bombardment of Berber — Death of Colonel Stewart — Faulty division of the forces— The Mahdi's exertions — Wilson before Khartoum — The catastrophe — The soldier without fear and without reproach — The Geddal of the Mohammedans. Pp. 232—240 CHAPTER XX. LIFE IX UNYORO. Hostilities cease — The matamure — The king shows himself — Waganda and Wanyoro — Muangaand KabbaRega— King Chua (Kabba Rega) — He remem- bers his friend Emin — Juaya — His royal palace — The morning greeting of CONTENTS. xix king ami people — The king's favourite occupation — " Tliou art a slieplierd " — Simulated piety and manifest avarice — His sons brought up by shep- herds—No profane eye is to rest on the king's cows— The milkers — Reception at an audience — Object of my mission — The good Kategora — Covetous intentions of the king — I speak with the king — Occupation of Tunguru and Msua— Arrival of Biri — The king yields— Hopes reposed in Biri — Kategora poisoned — "He dies, he dies!" — Abd Rehman made proud — Vexations — Kisa and Gumangi — Emin believes in Kabba Rega's loyalty — The soldiers of Equatoria — Emin loses a good opportunity — The Shooli rebels defeated and subdued — Pantomime of the Lango — We are thirsty for blood— The dead fowl — The throne in danger — The queen- mother, a priestess and magician — The ceremony of the mpango — Kisa of Muenghe — ^Rejoicings and dancing — Burning of Juava — A heap of ashes. Pp. 2-41— 254 CHAPTER XXI. REaiON BETWEEN THE ALBtlRT AND VICTORIA LAKES. Uganda and Unyoro — Watershed between the Victoria Nile and Lake Albert — The region of forests — Mount Sedgiomocoro — The Kafu, tlie Ngussi, the Msiri — The peninsula of Magungo — Climate — Productions of the vegetable kingdom — The fauna — Destruction of hyenas — The chimpanzee — Professor Giglioli and the Troijlodytes Schioeinfurthii — Professor Reichart of Berlin — The termes inordcu; — The different tribes of which the people of Unyoro consist — The Kmjioro or language spoken in Unyoro — The francolin and the tortoise — The leopard and the dog — King Chua tells the story of the Golden Book of his family — Tlie Wahuma — Customs of this tribe — From Juaya to Katua on the Ruitan Lake — The Virica of the Vacongio — The Ruwenzori of Stanley — Mountains of the Moon — Political government and administration of the Soudan — The order of the Condo — Sacrifices at every new moon — The magic spirit that disturbs the mind of the Queen- mother — Suuna and the hundred murdered — Bead culture — Three cudgel blows — Another locality selected — Cutting off the hands and lilinding — A decree against pipes — -The ceremony of the milk — Kamissua, son of Rionga, entrapped— The king eats — The Wanj'oro — The Tiumba — The Mbiuju — The ceramic art — Butter — The merchants of Zanzibar — Customs of the Wanyoro — The great dispenser of rain and his delegates — Funeral honours — King Kamrasi's sepulchre — The veneration of the jieople and the capricious superstition of the despot ..... Pp. 255 — 271 CHAPTER XXII. DIFFICULTIES IN UNYORO. A throne streaming with blood — Absolute power of the king — The hanassura — Their increasing influence, their recruitment, and their conduct — The king desirous of pleasing — " Movement is life " — The way of deceit and treason — A fatal dualism — Pain destroys illusion — The boldness of yore encouraged by the paternal ghost — -Alone in Juaya — Ahmed Akkad's good services — Willing and paid informer — The Dinka boy brave and affectionate — Shoot- ing the thieves — An unpleasant nocturnal visitor — The expulsion of the XX CONTENTS. merchants— I am accused of plotting against the king— A guard on the River Kafu Biri's servant arrested — Chua will not have me — Plan to attack Wadelai— Emin informed of it by me — At Muimba, June 1, 1887 — Obese women — The steamers Khedive and Nyanza on the Victoria Nile- Burning of the village of Rokora — Destruction of barges — Anger of the king — Letters seized — Biri on the road to Unyoro — Unavoidable danger — Fortunate meeting with my people — The young ruler ignorant of the way to govern — The Waganda resume hostilities — A Winchester rifle, psychical experiment— Joyful welcome — I obtain permission to remain in Unyoro — Fights — A deputation from Waganda— Oakibi and Kauta — The troops of Waganda — They march past my house — The hanassura fighting — Emin at Kibiro — Alliance or invasion — My expulsion is requested — I am to exchange blood with his son ..." Pp. 27-2-286 CHAPTER XXI II. KABBA REGa's HOSTILITY. Occupation of the region on the left bank of the Victoria Nile — Katongoli, the Lango man — A child as a holocaust — Guakamatera, Prime Minister of King Chua — "The king has ordered me to watch you" — The king reiterates his promises — Neither a single piece of ivory nor a cai'tridge — The guards' refusal — Attempt by night — Great imprudence — The king wishes me to become his guest^Tlie merchant Hamis — Exchange of victims — The Victoria Nile placed in a position of defence — Sacred boats — Young students — Emin leaves on a visit to the northern stations — I ask for frequent despatch of messengers and steamers — Prisoners in Juaya — The raids at Menakulia — A caravan of Karagua people — Communications with Kafu and Kibiro are forbidden — Delusive hope — The 10th of December 1887 — Noble conduct of an enemy — Advice given to Biri — The 31st of December 1887 — I think of a friend — The king's wickedness against him — Stanley has arrived — Guakamatera's strange proposal — A goat and a fowl — The great drum gives no sound — A set trap . Pp. 287 — 295 CHAPTER XXIY. A NARROW ESCAPE. Sad farewell supper — Biri's illusions — " To-morrow I shall be with you " — Shall we turn back ? — The great priest of the Unyoro sorcerers — Opening of the royal gate — The signal is given — An unrestrained crowd — Tied to the trees — " Woe to you ! " — Orders to my boy — Grief and alarm of Biri — A more fortunate soldier — I save my shoes — Our sufferings must not be relieved — Bought by means of a coat — Payment of serA-iccs — Guakamatera at my residence — Confiscation of all property — Return of the conqueror — " Gobia, Gobia I " — The place of execution — Meeting of my domestics — A piece of paper and a pencil — Flight — Followed and threatened — Kagoro protects us — At Kibiro — Lying message of Guakamatera — The breakage of a pipe — I give away my waistcoat — At the salt-pits — From Tokongia — Ntiabo, the wife of the king — Kapidi, the cripple — Neither food nor passage — Driven to the woods — Dinka girl— A plate of beans — Fadl starts in a CONTENTS. x>d ■ boat—" JI'tjiCMjo, JIajaiKjo.'J' — A colony of Ltir — " We'll not kill you "—A happy meeting — '• Man dies only by.permission of God" — Discoaragement subdues us — "Tde steamer! the steamer!" — On the shore of the lake — Refreshing sleep— The Khedive in sight— Fresh anxieties — We are saved. Pp. 296—314 CJHAPTER XXV. THE ALBERT NYAXZA. Opinions of the geogi-aphers of the first half of this century on Central Africa — Speke and Burton — Discovery of the Tanganika Lake — A great sea — The Victoria Lake discovered by Speke — Rosher's explorations — The Nile flows from Lake Victoria — Speke and Baker — Discovery of Lake Albert — Living- stone's hypothesis contradicted by facts — Gordon in Equatoria — Equatoria ought to find a commercial opening at Zanzibar — It opens a wav by the Nile to the lakes — Romolo Gessi explores the Albert Lake— The steamers Khedive and Xyanza — Colonel Mason's exploration — General Stone's opinion — Stanley and the Beatrice Gulf — From Berber to Khartoum — The Nile between Khartoum and Lado — Difficulty of the traffic by water in the Nile Valley — The sources of the Nile — The Albert Lake — Con- formation of its shores — The navigation of the lake — Storms — Croco- diles — Fishing — The lake boats — Kibiro salt-works — Salt trade — Tribute to the king — Cultivation — Products of the forests — Fauna — Inhabitants. Pp. 315—324 CHAPTER XXVI. FIRST NEWS OF STANLEY'S APPROACH. Woe to the vanquished — A dignified proposal — Unexpected answer — Faithful- ness and disinterestedness badly rewarded — Proposals for the soldiers — Death of Hurshid — Cunning policy of the King of Unyoro — Its conse- quences — Ballula on the Vurvira mountain — Enchantment of Sunga and congratulations of Umma— The allied Lango — Contradictory news — Sunga's son — Arrival of Stanley — Emin's departure for Msua — Raids into the countries bordering on the Nile — Search for Stanley — Reticence of the natives — Interior condition of the Province — Major Rehan Aga — His declarations —His death — New misfortune — Major Hamid Aga — Demands of the soldiers — Ali remains — Emin does not accept advice from me — Fatal order — Pernicious lull — Demands and proposals of the 1st battalion— Emin at Kirri — ^His flight —The firman granting the title of Pasha— Defeat of Befo, chief of the Belinian — Stanley at Ndussuma — The wife of Mpigwa -The brave Mogo— The 27th of April 1888— Stanley's letter— Advice about the best thing to do Pp. 325 — 334 CHAPTER XXVII. ARRIVAL OF THE EXPEDITION. Emin appeals to the philanthropy and humanity of the English people- Stanley is summoned — The road to be followed by the Relief Expedition- xxii CONTENTS. There is no othor than tlialof the Congo — Provisions fail — The Expedition separates — A disastrous road — Route proposed by Felkin recommended by 8chweinfurth and Junker — Peters on the eastern road — Route by Kibali . and the Bomokandi — The 29th of April 1888 — Henry Stanley — Hope and joy — Euiin is not decided about his departure — I remain with Emin — Stanley refuses to perform an act of courtesy by visiting the station — Emin docs not explain the dissensions in the Province — His good faith is not justified — Jephson remains with Emin — Stanley's letter and sword — Stanley's proposals to Emin about the future — Scientific labours bear fruit — An angle of Lake Victoria — The arrival of Stanley increases our weakness— Stanley's error in dividing his Expedition^The post of com- mander — Departure of Stanley — King Chua does not forget us — Horrible butchery at Kibiro — The arrogance of King Chua does not alter — He knows of our precarious condition — Minds are agitated — A complaint is made to Stanley— Consequent anger and indignation— Measures of excessive rigour — I cannot succeed in restraining Emin's hand — Jephson incredulous as to my experience and knowledge — The fruit of four years' work and observation — Faithful to the Pasha — Advice that I gave Emin. Pp. 335-:]45 CHAPTER XXVIII. emin's arrest. An old slave of the Baggara — Beginning of the rebellion — A despot and a drunkard — Captain Fatelmula — -The Pasha at Dufile — Opposition of the soldiers of Kirri — Insult to the Governor — The station of Muggi and Abdallah Menze — Threatening attitude of the soldiers at Lahore — Return to Dufile — Prisoners of the rebels — Ahmed Dinkani — Resignation of Emin — I hold the knife by the handle — I receive the sad news — I resolve to go to Emin — Conduct of the rebels at Tunguru — The news of Stanley's return and its subsequent contradiction — At Wadelai — Agree- ment amongst the Egyptians — My arrival at Dufile — -Permission to remain with Emin — Interview with Emin and Vita Hassan— A sitting of the revolutionary assembly — Surprise prepared by the factions — Dismissal of Emin Pasha — I advise Emin to sign his name — The new Governor — Violence against Major Hawashi — Fear of Stanley's return — My sympathy for Emin — Proposed transportation of the prisoners — I oppose the insane proposal — " I'll have him put in chains " — Search of the Governor's house and that of the doctor — Little Ferida — The commander of Msua retires to the mountains — The Mahdists in Rejaf waters — ^ Horrible massacre — The three dervishes and Omar Saleh's letter — Emin's advice — They want war — Imprisonment maintained — Selim Matera and Solyman persuaded by me — Defeat of the troops — Emin and Hassan are enabled to settle at Wadelai— Departure from Dufile .' . . Pp. 34i]— 359 • CHAPTER XXIX. CROCODILE HUNTING. Bows and kissing of the hand — The crocodile hunter— The Bari of Bedden — The Dinka's whistling — The clerk Taib — A diflicult position must not CONTENTS. xxiii be attacked openly — Proposed abandonment of Wadelai — Yussuf Fahmi's mother-in-law — At Fagongo — Arrival of the steamer Klmlivc — Mahdists' discomfiture at Dufile — Injunctions to the Pasha to return to "Wadelai — Emin's refusal— Major Selim Matera's letter— Mahdist dollars— Evacua- tion of Dufile — Captain Solyman— His death— Emin's fears— I do not agree with him — Lieutenant Saleh — Indignant revolutionists — The two factions — Execution of chief Sunga — His corpse on the shore — Kolikio and Katto — King Chua madly enraged— A slaughtered child— A black bullock and a girl twelve years old — The Lur of the mountain — Boki is dead — Funeral ceremonies — Proclamation of the successor — Raids of the Unyoro — Emin an ornithologist — Jephson a hunter — Emin will not leave Tunguru— Stanley's return— His letter to Jephson— Emin left to himself— Jephson and Emin write to the chief of the troops at Wadelai— Jephson's departure — I advise Emin to take time— What an imprudence would cost us. Pp. 3G0— 37G CHAPTER XXX. Stanley's manifesto. News of the arrival of Stanley— Departure from Wadelai— Nomination of a commission to be sent to the head of the Expedition— Refusal of Emin Pasha— Xew perils— The means of avoiding them— Proposal accepted by Emin — The opinion of the officers of the Province asked— Departure for Msua — New intrigues — Emin concedes a pardon and amnesty — Selim Bey — The voyage to Were— Osman Latif — His equivocal conduct — He throws himself into the river — " You should have left this carrion to be drowned ! " — Always the same — Counsels given to Emin— Emin shares my opinion — Emin goes to Stanley's camp — William Bonny— Danger of being assailed by the troops of the King of Unyoro — Bonny sent " not to fight, but to bring over the luggage'" — Return of Emin to Were— Colonel Fatelmula and his menaces — Impression of the officers after then- visit to Stanley— Letter from Stanley to the officers at Wadelai— Advice given to Emin — Difficulties of the situation — Flight of soldiers and servants— Departure of Vita Hassan— The road from Were to Buguera— Arrival at the encampment of the Relief Expedition . . Pp. ?>77 — 386 CHAPTER XXXI. DEPARTURE OF THE EXPEDITION. Waterparting between the Aruwimi and the Albert Lake — The plateau of Buguera— Flora and fauna— The chimpanzee — Catching with nets— Drunk in the trap — A chimpanzee drummer — The Walegga, Wahuma, and Ya-vra. — The Mount Virika— The camp of Buguera— Service of the camp— Trans- ports from Were — Refusal of the Zanzibaris— Stanley Bulamatari — His character — Robbers rewarded — The departure is fixed — Even Captain Fatelmula wishes to go to Egypt— Conversation with Stanley— The officers complain — The Koran peeps out— Samadia — How to cure headache — A letter of recommendation to a Wahuma — The torture of the tahatt — BisndUah it BaJiman— Final evacuation of the camp of Were- Stanley's fears^Emin's hesitation— The 5th of April— " I leave you to God"— ;iv CONTENTS. The assembly — " As sure as my name is Stanley " — Rigorous watch — Those who leave — Omar the Shillook — Well -distributed bastinado — Abandon- ment and burning of the camp of Buguera — The river Tarara — Mpinga and Mazamboni — Flight of sixty-nine soldiers and servants — Council of inquiry — Mild sentence — Necessity of procuring porters — Stanley seriously ill — Fever and rheumatism — A furious hurricane — Chests of ammunition buried — Flight of servants — Arrest of Rehan — Summary judgment — ^The body thrown among grass ....... Pp. 386 — 402 CHAPTER XXXII. THE VIRIKA MOUNTAIXS. Marching order of the caravan — Toil — Diseases — Hard treatment — Slighted complaints — The little Amina — Departure from Niangabo — At Joddo — Selim Bey's letter^The reply — At Buhogo — The attack of King Chua's hanassura — The brave Oakil killed on the battle-field — Unlucky youth ! — His tomb — The land before us — Western route — The study of the White Mountains — The Semliki river — Crossing of the stream — The Wamba country — The Bassua — At the foot of the Virika — Sanitary conditions of the caravan — Clerk Wassif — A horrible thing to relate — Fighting the Manyema — Lieutenant Stairs's exploration — Karalla, a servant, killed by the Vakongio with their lances — New victims — Stanley arms the servants to guard the caravan — Discontent augments — Exit' from the forest — The Usongora — The sun shines on the Virika peaks — Lake Ruitan — The salt lake — King Chua's power — Salt trade — At Amkongo — Attack by the soldiers of the King of Unyoro — Return to L^'nyampaka — Moral and material conditions of the caravan — Abundance of food — Routes from Unyampaka — Selection of the route through Nkole Pp. 403 — 411 CHAPTER XXXIII. FROM LAKE EUITAN TO LAKE VICTORIA. The Nkole State — Conformation of the region — -Wahuma and Wichinesi — King Ntali — A shepherd, not a king — Fear of strangers^" I will not flee, but wait for you " — Negotiations started in Unyoro — Hospitality granted to Uganda Christians — Mtesa driven away — Slaughters — Either circumcision or death — Karema — Persecutions against Christians^Muanza christened at the French Mission — A difficult path — The Mpogo swamp — The king's concessions to the caravan — Disorderly conduct of soldiers and Zanzibaris at Ruganda — Fight to rescue a woman — The king's son visits the camp — Murder of a Manyema and of a woman — The river Kagera — A girl carried away by a leopard— The mineral waters of Ntagata — Karagua's country — King Nd^ora a vassal of the King of Uganda — Carried in a hammock — Death by cold on the way to Batenga — The Urigi Lake — Fatelmula, a soldier, abandoned to the Mtara people's revenge — His horrible death — Requisitions end — Provisions are bought — Fatal effects of manioc — An Akka's flight— The Victoria Lake — At the British Mission — Mackay. Pp. 412—422 CONTENTS. XXV CHAPTER XXXIV. ARRIVAL AT BAGAMOYO. David Livingstone and slavery — Humanity is one and the same everywhere — Explorers and missionaries — Robbers of men in Egypt and Zanzibar — The war in Africa — Europe intervenes — Persecution of the missionaries — Sup- pression of the slave treaty — The words of Cameron— The means must be adequate to the end — Want of news — Stanley decides on departing — Arrangements for the journey — The districts of Urima and Boniera — Attack by Negroes in the district of Kelia — Four days of hostilities — General flight of the natives — Atrocity committed by a Soudanese porter — Adansonia digitata — The chief Mitinginya— The Wanyamucsi— Evil school of the Arabs — The tenibc — The Masai — ^Theft of three asses — A Masai saved from deserved punishment — Fauna and flora — The chief Icongo — The Fathers Giraud and Schynse — The forest of sorrows — The river of palms — The cisterns of Makomero — We leave the forest — A remembrance of the caravan for the Wanyamuesi — We set foot in Ugogo— Mualata — The Wagogo — The temhe of Ugogo — Sands and desolation — The chief Nianguira — A foolish pretext — Robbery of guns — The caravan at Unyamuesi — Letters from Wissmann to Emin — The village of Mussanga — The forest of Jonyo or of the salt water — A well-merited punishment — -At Mpwapwa— Usagara — A lovely region — At Mrogoi'o — The French missionaries — Captain Graven reuth — At Kingani — The explorer of the Cassai — At Bagamoyo — Acciaent to Emin--The return Pp. 423—440 FIRST APPENDIX. Meteorological Observations in Mambettu and Unyoro. Pp. 441—472 SECOND APPENDIX. Comparative Tables of Native Languages . . Pp. 473 -479 Index Pp. 481—494 PLATE LIST OF ILLUSTRATIONS. SEPARATE FULL PAGE ILLUSTRATIONS. Printed in Colours, Tints, and Blach and White. TO FACE PAGE I. Portrait of Major Casati {Fruntisinece) II. My Caravan 6 III. The Nile near Berber 8 IV. A Khartoum Dancing Girl 13 V. Khartoum 16 VI. A Shillook Warrior '22 VII. Elephants Disturbed by the Steamer's Whistle . . . . 27 VIII. Meshra-el-Rek . . .34 IX. Francesco Emiliani 39 X. Trophies Captured from Solyman Zebehr 40 XI. Black Soldiers of the Soudan (Basinge) 44 XII. An Abaka Negro j XIII. An Abaka Negress ) XIV. Crossing a River 62 XV. Meeting with Dr. Junker 76 XVI. Mambanga Fighting with the Arabs. " My sou shall never be a slave " 88 XVII. A Binsa Sorcerer .... 90 XVIII. Dance and Pantomine after a Buffalo Hunt . ... 99 XIX. Akka Women Stealing Corn during a Fight . . . 108 XX. Burial Honours of the Mambettu 116 XXI. Negro Musicians 132 XXII. Niam-Niam Negroes ......... 139 XXIII. Enchantments against Disease 149 XXIV. King Kanna Exhorts his People by the Bones of his Father . 150 XXV. An Abaka Farm 172 XXVI. Crossing of the Gadda 187 XXVII. Dem-Solyman in Dar-Ferlit 190 . XXVIII. Village in Makraka 204 XXIX. Night March by Torchlight 208 XXX. Rejaf with Mount Logwek 212 XXXI. A Madi Village near Labor^ 224 xxviii LIS2' OF ILLUSTRATIONS. PLATE PAGE XXXII. Landscape in Central Africa 234 XXXIII. Daily Greetings to King Chua by his Kinsmen . . . 242 XXXIV. View of a Village in Unyoro 248 XXXV. A Village of Shooli, at the Foot of Mount Shooa . . .260 XXXVI. Execution by Three Blows with Clubs 266 XXXVII. Milk Ceremony 268 XXXVIII. Burial of King Kamrasi 271 XXXIX. King Chua's Fattened Females ...... 279 XL. Emin Shells the Canoes of King Chua's Warriors . . .280 XLI. Musicians of Rionga, one of the Chiefs of Unyoro . . . 287 XLII. Transport of King Chua's Canoes 290 XLIII. Casati with his Servants 294 XLIV. Mass of Gneiss Hock on Mount Logwek ..... 315 XLV. Mount Logwek, near Rejaf 316 XLVI. Wooded Scenery of the Nile near Kirri 319 XLVII. The Murchison Falls near Shooa-Moru 322 XLVIII. The First Meeting of Emin with Stanley 337 XLIX. The Egyptian Station at Kirri 348 L. A Bari Village .......... 361 LI. Casati, with his Negro Child, Vita Hassan, and Dr. Junker . 384 LII. An Ape Paradise 387 LIII. Negroes warming themselves by the Fire .... 400 LIV. Execution of a Deserter 402 LV. A Negress of the Caravan carried away by a Leopard . . 418 LVI. Casati 111 on the Return 420 LVII. A Slave Caravan 424 LVIII. Warriors of the Urima District 426 LIX. African Women of Various Tribes 430 ■ LX. The Banquet at Bagamoyo 439 LIST OF ILLUSTRATIONS. TEXT ILLUSTRATIONS. PAGE Captain Manfredo Camperio . v Villa Giovio (Monza) 1 House in Jidda 3 A Banyan Merchant (Indian) 4 Bishop Comboni .10 The Catholic Mission House at Khartonm , 11 Garden at Khartoum (property of the State) 13 Fraccaroli . . . . . • , .20 Miani • . . 22 Girl of the Shillook Tribe . .24 The Balaeniceps Rex 27 Girls of the Dinka Tribe . . . . . • . . . .30 Serpent Feeding by the Dinka . 31 Arms and Utensils of the Dinka 32 Meeting with Gessi 36 Gessi Pasha . ,37 Mount Marra . . . .... . . , • . . .39 Serious Illness 45 A Morn Woman ............ 47 Negro of the Region of Abukaya 58 Negress of the Sandeh Tribe 61 Akka Woman (Pigmy) . . ^^ Mambettu Negress . 67 Tangasi . • 70 Meeting with Mambanga 76 Dr. Junker 77 Death of King Nessugo 82 Tail-piece 87 The " Nembola," an Elephant Trap 98 Warhke Tournament 102 Dendrohyrax Emini . . 1C4 Flying Squirrel (Mboma) . , . . 106 Fight between the Akka and the Sandeh 109 Termite 113 Winged Termite 113 King Azanga ■ . - . . . . 1 19 The Chimpanzee ... . 122 Central African Scenery (the Euphorbia and Acacia) 128 The Impaled Hand 131 XXX LIST OF ILLUSTRATIOXS. PAGE Sandeh Singer 134 Execution by Strangulation . 136 A Sandeh Negro 140 A Sandeh Negro 141 Weapons of the Sandeh 143 A Sandeh Maiden 145 A Sandeh Farm 147 Dr. Junker 157 Tsetse Fly .... 160 King Azanga's Eesidence 163 Chief Kinn Fires my Rifle 169 Emin Pasha 175 Lado . .186 Dr. Vita Hassan 196 Makraka Girl 197 Makraka Warrior 201 Makraka Negro 202 A Group of Makraka Negroes 203 Group of Makraka Girls 204 Bust of a Makraka Negro 206 Bari Women 208 Emin's Divan ....... ..... 210 A Young Bari Woman 214 A Bari Woman 217 A Young Madi Negro 221 Madi Negro 222 Madi Women 223 Emin, the Learned Pasha .......... 226 Attack on Lado and Death of the Great Enchanter 228 General Gordon 236 General Gordon'.s Head ... ....... 240 Attending Chua's Sick Cattle 244 " We are thirsting for Blood " 251 A Human Sacrifice 253 Shooli Warriors 256 A Shooli Family 257 A Shooli Chief 259 A Shooli Chief .... 260 Shooli Vessels and Ornaments . 263 An Unyoro Princess 267 Musical Instruments of the Shooli 270 Flight of King Chua ... 281 My Negotiations with the Chiefs of Uganda 284 LIST OF ILLUSTRATIONS. XXXI Casati bound to a Tree King Chua"s Relatives in Court Attire I am dragged along by the Guards View of the Banks south of Fola Landscape near the Albert Lake AShooUGirl Major Hawashi Eft'cndi Emin and the Mutineers Bari Women .... Facsimile of Selim Matera's Letter Ditto ditto Coins of the Mahdi Osman Latif . Little Amina . Fording the Mpogo Svvami: A Woman stolen . Ntali's Present to Stanley Distribution of Goods . Negro of Urima Attack on the Caravan . Village of Ugogo . Delivery of a Letter to Emin Lieutenant Rochus Schmidt Meeting with Major Wissmann Bagamoyo, where Emin's Accident occurred PAGE . 300 . 302 . 305 . 319 . 321 . 327 . 332 . 349 . 362 . 366 . 367 . 368 . 379 . 405 , 414 . 416 . 417 . 421 . 426 . 428 , 434 . 435 . 437 . 438 439 MAPS. Map of the Nile-Congo Wateepaeting. Map op the Eastern Poetiok of the Eivek Makua and its Affluests. Maj of the Eastern Watershed of the Kibali-Makua- Welle and Obangi. Map of the Eettjen Journey from the Albert Nyanza to the Indian Ocean. TEN YEARS IN EQUATORIA. CHAPTER I. FROM GENOA TO KHARTOUM. Departure from Milan — The Suez Canal — The ass-drivers — Circumnavi- gation of the Red Sea— Jidda — Hodeida — The delegates of the Society of Commercial Exploration of Milan — Establishment of fac- tories — Massowah — Suakim — The Bishop of Shoa, Cardinal Massai — My caravan — The Truks of Jidda — In the plains between Suakim and Berber — The camel — The camel-drivers — Their head-dress — • Their greediness — Berber — In a boat on the Nile — The crew — Stoppages — The villages we saw — Khartoum — The Catholic Mission — Government Establish- ments — The Government Garden — Historical information about the first occu- pation of the Soudan — Treason of King Xemr (Tiger) — Defterdar Pasha — Ibrahim Pasha and the receipt of taxes— The Viceroy Mohammed Ali in the Soudan — The peace under Abdul Latif Pasha — First troops with Ali Pasha, nicknamed the Monkey — The Viceroy Said Pasha in the Soudan — Ahmed Abu Bedan, the Butcher — Organisation of the Soudan — The Mameluke Moussa Pasha — The Sheikh Ahmed, nicknamed the Father of the Devil — Message to the King of Abyssinia — Advent to the throne of Viceroy Ismail — Meeting of the troops at Kordofan — Submission of King Nasser — The Paris Exhibition of 1867 — Resignation of Gordon — Giegler Pasha — Opposition to my departure — Zucchinetti — Messedaglia Bey — Arrival of Raouf Pasha — General Government of the Soudan — Treason of a Soudanese — The Greeks and Syrians in the Soudan — Albert Marquet — The death of Fraccaroli. 2 TEN YEARS IN EQUATOR lA. January l^th, 1880 Dear Camperio, I arrived at Suakiiu yesterday, and I hasten to give you an account of the first ]iart of my journey. You will be astonished at the tardiness of my arrival here, but the means of communication between Europe and the east coast of Africa are not yet well arranged. I will now, however, begin my recital. On the evening of the 2 ith of December last, I left Genoa on board the Sumatra, one of the Rubattino steamers ; on the 25th I reached picturesque Leghorn, with its bright shores and hills of Montenera ; on the 26th I again saw gay and beautiful Naples ; and on the 28th, as I was steaming away from Messina, I saw (not without emotion) the shores of Italy gradually vanishing ; the land where I was leaving so many friends and tender recollections. On the 29th we were in the oG° lat. N., on the 30th in the 34°, and on the 31st in the 33° ; and on January 1st, 18S0, we reached Port Said. This is a small town at the entrance of the Suez Canal, and very lively, on account of the transit of commerce through it from all parts of the world ; it is situated in the midst of sands, to which the green foliage of the Lesseps garden forms a remarkable contrast ; it has regular streets, with good buildings and excellent shops, and is enlivened by the various costumes which civilisation, by its un- ceasing conquests, throws together. The Arab suburb, at a short distance, by its squalor and immo- rality, is a speaking proof of the extent of Oriental degradation. Leaving Port Said, we entered the Suez Canal, a colossal work, both on account of its dimensions and the scientific means employed in its construction ; it is a lasting evidence to future generations of the activity and intellectual strength of our age. It is about 100 miles (100 kilometres) long, and was excavated in sandy soil ; its waters are acted upon by two opposite currents ; but having a depth in the centre of not less than 26 feet (eight metres), it allows the passage of large ships. Its navigable width, indicated on both sides, does not permit the transit of more than one steamer at a time. The navigation is controlled and directed by twenty-four pilots ; there are also several stations to facilitate it, of which the administrative centre is at Ismai'lia. On the 3rd I landed at Suez, and was assailed by a great number of ass-drivers, who deafened me by their noise. I was surrounded and hampered by a mass of people, in continual agitation, and was thrown up, rather than allowed to mount, on the saddle of a lively little donkey, which in a very short time trotted over the 2i miles (four kilometrtjs) which separate the port from the town. I took up my abode at the " Orient," an inn which, besides pos- AT SUEZ. sessing a tolerable amount of comfort, had the additional recom- mendation of moderate prices. The town of Suez at the present time is gloomy, with but a small number of inhabitants, dirty streets, and devoid of commercial life. The few merchants who were formerly attracted to it by the con- struction of the Canal, and who have not yet gone away, are con- suming there the gain which they so easily obtained for- merly, and the le- gion of employe's that once enlivened the town is now re- duced to a few agents of a Naviga- tion Company. The Italian colony consists of only about 100 persons; the Consul, vSignor Vito, is beloved and esteemed as an in- telligent and en- lightened man, with frank and courteous manners ; he was very kind to me during my short residence there. I thought that when the time arrived for me to leave Suez, I could reach Suakim in a few days, but Sig- ner Bernard, an agent of the Rubat- tino Company, in- formed me that the ship Palcstina., for special commercial reasons, was to go to Hodeida, Jidda, and Massowah first, instead of proceeding direct to Suakim as usual. At the time no Egyptian steamer was going in that direction, and considering that the service provided by such steamers for Jidda and Hodeida takes no less than ten days to complete, I decided to embark on the Falestina. L.SE l.V JIDDA. TEN YEARS IN EQUATORIA. Our first port was Jidda, the proud possessor of the tomb of our great mother Eve, for whom the inhabitants, even the Mussulmans, have a great veneration. Jidda is situated at two days' journey on the way to Mecca, and the concourse to the tomb of the ]'rophet is the chief cause of the wealtli of the city. Even on this voyage about thirty pilgrims landed from our steamer, directing their steps towards the object of their pilgrimage, the holy city of Mecca. On the morning of our arrival, a salute of guns greeted the Governor, who had just returned from the tomb of the Prophet, absolved from his past extortions, with a quiet and free conscience, and ready to repeat the old game. Passing through the Archipelago of Farsan, and leaving behind us the Island of Camaran, which was once, but is no longer, occupied by the English, we reached Hodeida on the 17th. This is an important town on account of the great quantities of coffee that are brought there from Mocha, and which are almost entirely shipped to Marseilles. The French firm, Pascal, has a representative there, and several Banyans {radians) have settled in the place for commercial purposes. During my short residence at Hodeida I had the pleasure of shaking hands with Siguor Mazzucchelli, a representative of our Committee of Commercial Exploration in Africa, and I learned from ^ ,- - him that with regard to im — ~ !^' ported goods, especially ^ liqueurs, soaps, matches, and provisions, the French firms monopolise all the trade of the place, and that for a number of years the Banyans have business in other articles. Having departed from Hodeida on the afternoon of the 18th, we arrived off Massowah on the morninof of the 20th, where we were allowed to land, after having submitted to a quarantine of twenty- four hours, because we came from the Asiatic shore. The town of Massowah lies at the foot of the chain of mountains which stretches from Tigre, a province with which it had a con- siderable trade, somewhat disturbed now, however, in consequence of political complications between Abyssinia and Egypt. I saluted our excellent compatriot Tagliabue, a delegate of our Exploration Society, and also Signor Rustichelli, and it was with genuine sorrow that I declined their kind invitation to breakfast. A liAXYAN MEKCHAXT (iNI)IAN). occupied themselves with JOURNEY TO SUA KIM. 5 because the commander of the Pahstina had decided to start from Massowah on that same day ; but after a few hours' navigation it was deemed prudent to stop at an island, called Telka Debir, for the night. On the 23rd we reached Suakim, the first point that I had decided to touch on my way to Central Africa. This place is the door through which, by two distinct routes, one may go from the Red Sea to the Soudan : one, by the table-land Kokreb and the town of Berber, to Khartoum ; and the other by Kassala, through Seuuaar and the Blue Nile. In Suakim there are about 4000 inhabitants, with a few build- ings, which are chiefly used by foreign settlers ; but there are numerous and different sorts of huts, erected with poles and covered with mats. A large number of Greeks reside there, and at certain fixed times of the year many others of the same nation come to Suakim and stay for awhile for commercial purposes. Mr. Albert Marquet, a very amiable man, has a business house here, as also at Berber and Khartoum. I had a friendly reception from ]\lr. Demetrios Mosconas, an intelligent and accomplished Greek gentleman ; and also from our compatriot, Signor Paoletti, who is entrusted with the direction of the Post Office and the Maritime Board of Health of the town. During my visit, I had the opportunity and the honour of paying my respects to the Rev. Bishop of Shoa, who is on the point of returning to Italy, to enjoy well deserved rest, after thirty years of continual labour and privation, heroically suffered. King John Kassa of Abyssinia, troubled by some malicious suggestions, and jealous of the influence which (chiefly on shore) the Italians were acquiring, invited the worthy prelate to Debra- Tabor, in order to expel him from his dominions. This short maritime journey of mine has been favoured by good conditions for navigation. Even the Mediterranean, which at this season is inclined to be turbulent, has on the contrary been smooth and calm ; in the Red Sea the wind blew continually from the south, but it caused no other perceptible trouble than a little delay on the shorter journey between Hodeida and Massowah. I must point out that navigation in the Red Sea is full of dangers and difficulties, on account of the frequent coral banks with which it is strewn (especially those in formation), and also because, starting from Suez, only three lighthouses are to be seen on the whole voyage, the last of which, called " Dasdalus," is in 25"" lat. The temperature rose gradually from Genoa to Massowah, where it reached oV Centigrade, but at Suakim it fell to 27'. The sky was almost always bright ; on the 5th and 6th there was rain, but only for a few hours, and on the 14th violent wind. The distance of the journey is divided thus : — From Genoa to Suez, 1620 geographical miles ; from Suez to Jidda, 650 ; from 6 TEN YEARS IN E QUA TORI A . .liclda to Hodeida, ul5 ; Hodeida to Massowah, 210 ; and Massowah to Suakim, 240. Yours affectionately, G. C AS ATI. On the morning of January 21>tli, I left Suakim, accompanied by four loaded camels and two camel-drivers, and took the road to Berber. To describe the scenery of this road, already illustrated by the learned Dr. Scliweinfurth, and by Engineer Messedaglia's detailed report, is a difficult task — after the observations and the studies which they have given us, I may also say a superfluous one. The route usually taken by the caravans is one followed in 1868 by Dr. Schweinfurth, but I, after leaving the Wady of Derumkat, instead of taking the road to Rahonian through the small table- land of Shebderin, chose the one which leads to Obak. The direc- tion of the first section of this route — that is, as far as Kokreb — is west-south-west, and after the Wady of Laemby, turns west again as far as Berber. This region is formed by a spur of the Ethiopian mountains, which, rising gradually, marks the watershed between the Red Sea and the Nile, and from that point subsides moderately, with a gentle declivity, as far as the plain of the Nile, by the Wady of Laemby ; but the descent from the Wady of Kokreb is steep and rather difficult. To the eye of the traveller the scenery appears like a series of amphitheatres, of more or less extent, joined together in succession by narrow passes of various lengths. The soil, generally alluvial, shows in some places diorite and granite rocks, and beyond Obak there is an enormous block of the latter, which the natives call Abou-Adfa, " Father of the Hermit." Vegetation as far as the Wady of Kokreb is tolerably luxuriant ; and consists especially of acacias, Fagonia spinosa, colocynth, senna, and dragon-trees; but after Obak it disappears almost entirely, and the soil has the appearance of a real desert. The road is crossed by a number of Wadys — that is to say. beds of rivers — which retain for a while sufficient moisture to sustain a stunted vegetation ; the most prominent of these are Omareg, Akamet, Arab, Kokreb, Laemby, .and Selim. In the rainy season (pari/) they flood the land around, making the road impracticable, and interrupting commercial intercourse ; in fact, in February several wells, to be met with daily, contain plenty of water ; but beyond Obak, one must travel two davs before arriving at tlie wells of Abu-Taker. However, the nature of the soil is such that in consequence of the permeable strata the water passes through readily, and is to be procured in almost eveiy locality without much trouble. The chief points to be met with on the route are Sinkat, the first station after Suakim, situated at an altitude of 985 feet (300 CAMELS OF THE SOUDAN. 7 metres) ; Omareg in the Valley of Omareg ; the table-land of Akmet, altitude 2625 feet (800 metres) ; Kokreb, 2460 feet (750 metres) ; Derumkat, 1970 feet (600 metres) ; and the wells of Abu-Taker, 1215 feet (370 metres), a short distance from Berber. The distance between the Red Sea and the Nile, according to the route taken by me, may be reckoned at about 250 miles (400 kilometres), that is to say, about 100 hours' journey with loaded camels, as the later can travel ten hours a day. With saddle- camels, runners {harjin)^ the length of the journey might be under seven days, but the camel, which naturalists teach us to consider as endowed with most precious qualities, is far, at least in this region, from possessing those one would expect, either because the race is in a state of decay here, or on account of the bad food and water with which they have to be supplied : anyhow, it is certain that here they are not possessed either of much strength or capability of resisting fatigue. They carry a load of five hundred- weight (about 250 kilogrammes) ; their blanched bones and putrefied carcasses very otten show the sad destiny that is theirs ; most of those which die from disease have suffered from affections of the liver. Let us hope that their decay will hasten the time when means of communication more suitable to civilisation may cause the famous ships of the desert to be less required. On the second day of my journey, January 30, 1880, I met a small caravan of four merchants from Jidda, who I believe were going to Khartoum to purchase slaves. I joined them, and we went on together as far as Berber; they were most fanatical Mohammedans, as indeed all the Turks of that town have the reputation of being. At certain fixed hours they stopped on the road and filled the air in those lonely and monotonous places with their invocations to Allah (God), " voces clamantes in deserto ; " and not having sufficient water for their enjoined ablutions, they per- formed them with sand. But although they had strange and ugly features, as a matter of fact they were good people, and greatly obliged me by their courtesy and attentions. Nothing worthy of record occurred on the journey. We started at seven o'clock in the morning : stopped at eleven ; resumed our journey about two r.M., and halted again for the night at about eight p.m. Our roof was generally the sky. During the day we amused ourselves by shooting partridges and trying to shoot gazelles ; but with regard to the latter, our efforts, although repeated, were alwaj^s fruitless. These pretty and lively inhabitants of the desert are the gentle ornaments of its squalid valleys. The most unpleasant task was the supervision of the camel- drivers ; these Bishareen Arabs are very lazy and as stubborn as rocks, indefatigible only in eating and drinking, and excessively greedy for money ; it was very difficult to wake them in the morning, and also to make them collect the camels, which had been 8 TEN YEARS IN EQUATORIA. set free for pasture during the night, with a fastening to their front legs to make them lie down to be saddled, and prevent their stopping on the road whenever they pleased. It was difficult to make the men obey us ; being generally necessary to coax them, a task of which my companions seemed to be fond. The dressing of his head is one of the cares which engrosses most of the thought and time of the Bishareen Arab. They arrange themselves in a row, one behind the other ; the second combs the first, the thii'd the second, and so on. The hair is first unfastened and divided by small sticks, then arranged in little plaits falling on the neck, and sometimes upon the shoulders ; it is previously smeared with sheep's fat and then sprinkled with red earth. These men are greedy for animal food, and once having disembowelled a goat, fighting with each other, they throw themselves with brutal avidity upon the quivering entrails of the carcass, swallowing them with their putrid contents. On the 7th I reached Berber ; this is a small town of about 500 inhabitants, situated in 18° lat. X. and 34° long. E. of Greenwich. It is on the right bank of the Nile : the houses are built of bricks, baked in the sun and plastered over with mud : they consist of only one floor, and the roof is covered with leaves of the dom palm. Berber has no resources of its own, but is a point in the transit of the trade which passes from the Soudan through Khartoum to the Red Sea. It was at that time ruled by a Governor, and had a postal and telegraphic office like Suakim. During the ten days' journey from Suakim to Berber, the temperature reached a maximum of 36° Centigrade, in the shade, and at daybreak on the 7th of February, 1880, a minimum of 7". There are two routes which lead from Berber to the capital of the Soudan ; one by land, on camel-back, coasting along the right side of the Nile ; and the other by water, by means of the mercantile sailing ships (inurhah). The first route, which is the one adopted by the post-oflSce, takes seven days ; the length of time for the second varies according to the season, being dependent upon favourable winds. I did not adopt the first plan of making the journey, because it had already proved fatiguing and unpleasant, therefore I de- cided to travel on by the Nile, and on February 12, 1880, I left Berber on board a nuggar commanded by Reis Keri, a tyjjical Dongola fellow, cunning, impudent, greedy, and ignorant. The crew consisted of the captain and ten lads, four of whom were negro slaves ; and also of two women, who were entrusted with the care of grinding the corn (dhurra), upon a stone called miiraTca, and preparing food for the occupants of the vessel. I will say nothing either of the discipline on board or of the way the vessel was manoeuvred ; they may easily be imagined : suffice it to say that, although the waters at this time of the year are deep BETWEEN BERBER AND KHARTOUM. 9 enough, they managed to allow the ship to run ashore no less than ten times during the entire journey, and on these occasions part of the crew stood in the water by the bark trying to push it off with their shoulders, while others on deck, with long poles, worked with the same object ; the whole of them singing a monotonous tune, which they believed to be indispensable to ensure a simultaneous effort. Notwithstanding that the wind is favourable at this season, vary- ing between N. and N.E., and that it is easy to take advantage of it, it occupied no less than fourteen long days to reach Khartoum, on account of the windings of the river. Unnecessary stoppages were frequent ; at Zedab we remained two days because the Reis had some relatives there ; at Metemmeh one day, to allow the crew to enjoy themselves ; and in all the places we stayed longer than it was necessary, to procure supplies, repair the sails, and to converse with the people on the shore. With the exception of these drawbacks, the journey, on the whole, was satisfactorily performed. The aspect of the surrounding country was new, various, and smiling ; the sky was constantly bright ; there were changing panoramas of crocodiles, enormous hippopotami, and numerous flocks of ducks and other birds ; the temperature was good, with an average of 20° Centigrade at nine a.m.; 29° at noon, descending to only 10° on the loth and 14th in the morning, while on the other days the corresponding temperature was 15°. The Nile flows from Khartoum to Berber upon a tortuous bed, for about 250 miles (400 kilometres) ; its shores are irregularly cut and worn by the stream, and show manifest signs of the effect of the periodical inundations. Its bed is generally of a sandy nature, strewn here and there with sandbanks accumulated by the flow of the waters ; in some localities there are also rocky masses, as that, for instance, which by the Peak of Rahoyan forms the Sixth Cataract. It is made up of compact rock, and is a difficult and dangerous barrier to naviga- tion when the waters are low. Between Berber and Khartoum the Nile receives no tributary of any importance except the Atbara, a river which flows down from the mountains of Ethiopia, and falls into the former about seven hours south of Berber. The waters of the Nile, raised by means of waterwheels {sahu^, render the land near the shores fertile, owing to the mud which they carry, especially in dhurra, millet (doJcon), tobacco, and various kinds of pulse ; no large tracts of land are cultivated, only a strip along the river ; but if the systems of irri- gation were extended, and the activity of the farmers increased, the adjacent lands, which contain the elements of fertility, could be changed into blooming gardens. Now and then, almost immedi- ately after passing Metemmeh, the land is covered with a luxurious lo TEN YEARS IN EQUATORIA. vegetation of palms — Falma (Jadylifera, Palma dam, Famesian and Nilotic acacias, bananas (M/isa parndisiaca). The adjacent parts of the river are studded with villages and hamlets. Sundi, which is situated amongst the ruins of Meroe, is distin- guished for its large population and the activity of its commerce. Metemmeh, on the right side ot" the river, is notorious for the licentious life of its women. The industry of dressing skins is briskly and extensively carried on here ; the operation is performed by means of the pods of the Nilotic mimosa, and the skins are dyed with a sort of holly and Indian saffron. It is a small town of very irregular construction, and with a thickly crowded population. Tamania. Kerreri, Od-Alima, and Halfaya have furnaces which supply good bricks, mostly utilised in Khartoum. The land tlirough which the Nile flows is, on the whole, flat, but THE WHITE AND BLUE NILE. here and there it has perceptible eleva- tions or hillocks, formed by rocky masses bare of vege- tation, such as Kate- reul, Rahoyan, Akan, ()bd-el-Bassal (heap of onions), &c. The Nile is formed by the junction of th(^ Bahr-ol-Abiad, or THE CATHOLIC MISSION- HOUSE AT KHARTOUJr. White River, the Astapus of the ancients, and of the Bahr-el-Azrak, or Blue River, so called perhaps from the plant indigo {In- (ligofcra tinctoria), from which blue pigment is obtained. On the point of 1 2 TEN YEARS IN E QUA TORI A. intersection of" tlie two rivers by which tho Nile is formed, Khar- toum is situated, IG" lat. N., and about 33^ long. W. This town was the seat of the Government of the Soudan, and the chief centre of the commerce which flowed there from Sennaar, from Kordofan, from Darfur, and from the Egyptian Equatorial, and which consisted of precious stones of various descriptions, ostrich, feathers, tamarinds, caoutchouc, and ivory. It then had a popula- tion of about GO, 000 souls, and many foreign merchants, mostly Syrians and Greeks. The Catholic missions of Central Africa, of which Bishop Comboni is the chief, have an establishment there, under the protection of the Austro-Hungarian Government, and on this two smaller ones depend, one at l^^-Obeid, in Kordofan, and the other at Nuba, in South Darfur. The good results which these institutions ought to have are considerably hampered by the local conditions of morality and also by the Mahommedan belief and the people's care for their material interests. Amongst the Government establishments, the arsenal, the mili- tary school, and the printing-office deserve to be mentioned ; the two latter were founded by General Gordon ; the Pharmaceutical School was very short-lived. The old town is almost entirely constructed of bouses made of mud and bricks dried in the sun ; the new buildings are constructed of baked bricks, but the scarcity of chalk makes such a luxury very costly. The houses most conspicuous for solidity and elegance are the Catholic Mission, the Governor's Palace the Government Offices, and a few belonging to wealthy merchants. The only mosque which exists here has no artistic merit, but there is a vast garden, the property of the State, rich in beautiful plants and intersected by commodious paths, where the every-day monotony is occasionally relieved by the melodies of a military band, consisting principally of negroes. In the year 1827 (1245, Hegira), Mohammed Ali Paslii, first Viceroy of Egypt, conceived the project of conquering the Soudan. He entrusted the undertaking to Ismail Pasha, his son, who started with Circassian and Turkish Troops, went up the Nile, reached Shendy, and pitched his camp there, also building a fort for his own residence. King Nemr (Tiger) was the ruler of that country, and he was requested to supply eatables, wood, and straw for the requirements of the troops. The wood and straw were intentionally heaped all round Ismail's habitation '; one night a horrible conflagration, ordered by the king, caused the complete destruction of the camp, and the Pasha perished miserably with all his people. The inhabitants of the Soudan were at that time remarkable for their savage ferocity ; it is said that in Sennaar, a king, named A KHARTOUM DANCING GIRL, IBRAHIM PASHA. 13 El-Golman (Ferocious), used to eat grilled human liver, when he drank his beer. In order to avenge this act of incendiarism, Defterdar Pasha Avas despatched with a large number of troops, composed of Baslii- Bazoiiks ; he took the road of Assouan, Wady Haifa, and Dongola, completing his journey partly by water, and j^artly by coasting the Nile. King Nemr was not to be found ; he had fled to El-Homran, towards the boundaries of Ethiopia. The rejjrisals made by Defterdar were horrible and the murders numberless ; no mercy was shown, even pregnant women were barbarously disembowelled : thus by slaughter the Egyptian GARDEN AT IvIIAKTOUM (I'KOl'Eiri'Y OF THE STATE). boundaries were extended as far as Kordofan. Ibrahim Pasha, who followed Defterdar, extended his conquest as far as Woad Medineh. In 1832 the Viceroy Mohammed Ali, having been in- formed of the existence of gold there, went in person to the Soudan and extended the conquest as far as Fazoklo. Ibrahim Pasha having been sent to wage war in Syria, the Viceroy put his own hand to the organisation of the country ; he distributed the command of the troops, and appointed collectors of taxes and other officials as a safeguard to order and public security. The way in which the taxes were appointed and collected was very strange ; the payable amount was fixed in proportion to the 1 4 TEN YEARS IN E QUA TURIA. number of pieces of camel manure which were enclosed in a bag hauginpc on a tree, and the natives punctually put Maria-Theresa thalers in their place. Even in Cairo at the present day, the Sakkah (water-sellers) and the Arab coffee-sellers give their customers a certain number of beads or beans, with wliich the latter pay at each purchase, and when the whole amount with which they were credited is exhausted, the payment in money is effected. The current coins in the Soudau, at that time, were the Maria- Theresa thaler ; the j\[alimoudieh, a Turkish gold coin= 18 PJgyptian piastres ; the Bayuthe, an Egyptian gold coin = 5 Egyptian piastres ; the Safrita or Austrian florin = 1| Egyptian piastres ; and the piastre of 122o, called Massafani. Commercial transactions and taxes were paid in ivory, slaves, cattle, and gold-dust, because money was scarce. Mohammed Ali having made these arrangements in the Soadan. returned to Egypt, leaving there, as Governor, Ahmed Abu Bedan El-Gazzar (the Butcher), so called on account of the continual mutilations that he perpetrated upon the Bedouins of Taka. The news of these atrocities reached Cairo, and oi'ders were given for his recall, but he did not obey, consequently an official of high rank was sent in order to bring him back to Egypt ; but upon his having again refused to go, he was poisoned by his two Circassian wives, who had been bribed by the Viceroy. Then Kaled Pasha ruled two years without praise and without blame ; on his death he was succeeded by Abdul Latif Pasha, who, paying no heed to the restrictions which the Khedival Government continually tried to impose on him, acquired the love and respect of the people by his wise measures and bold initiative ; he built numerous houses, amongst others the Government residence, barracks for the troops, and storehouses for the weapons and ammunition. He also instituted a school for the principal sheiks, and in the course of three years — that is, during the whole length of his governorship — he had no rebellions to suppress and no wars to wage. But he was severe in punishment, being compelled to use severity owing to the instinctive ferocity of the natives. A certain Mohammed Farak, chief of the Debba-el-Kobra country, in the province of Dongola, being guilty of great offences, was sentenced to the bastinado — a kind of punishment which has always been in favour in Egypt. The condemned man obstinately refused to beg for mercy, and suffered the strokes without com- plaining. The Governor, seeing the copious flow of blood and the numerous wounds, ordered the castigation to be stopped, when the chief slowly stood up, and, drawing a knife from his pocket, began to cut off the pieces of skin and flesh hanging from his wounds. Abdul Latif, however, weary of the continual opposition to his SAID PASHA VISITS THE SOUDAN. 15 measures at Cairo, resigned his Governorship, and was succeeded by Ali Pasha Kako (Monkey), who arrived at the Soudan with two battalions which had returned from the Syrian campaign. These troops had no band, and they accompanied the Arab song with the guitar. " Ya taiuia tamereteni, Ya bent konti feni, Kont and el ghendi Bakol kalava kendi ; Be nar el liabib, Ya abou Ibrahim." Which, being translated, means — " O fruit, O fruit (my sweetness), Where have you been, my girl? I was with a gentle(man) Eating Indian sweets. With the fire of the beloved, O Father of Ibrahim." Ibrahim Pasha, the conqueror of Nessib, left Syria subsequent to the coalition of the European Powers in favour of the Sultan. A part of his troops was sent to the Soudan. The dialogue of the song suggests the supposition that Mohammed Ali addresses the question to the beautiful girl ; and that she answers, " I am going to see my beloved Ibrahim, to eat Indian sweets, with the fire of love." These were the first Arab troops sent into the conquered country. The first battalion, under Osman Bey El-Arnanti, was despatched to Woad Medineh, and the other, under Ali Pasha Sebastopol, to Kordofan ; the other places were always garrisoned by Turkish troops. Halim Pasha, son of the Viceroy, accompanied this expedition on board a steamer, which was followed by a dahahuk, made of iron ; but almost as soon as he arrived, cholera appeared in Khar- toum, and be fled by way of Atmoor and Abu Hamad, and re- turned to Cairo. Mohammed Ali died August 2, 1819, weak both in mind and body, and was succeeded on the throne by Abbas Pasha, who ruled the new provinces of the Soudan in a pacific manner ; but his reign was short, for he died suddenly in 1854. His successor was Said Pasha, sixth son of Ali. In March 1857 he visited Khartoum, and having acquainted himself with the increasing difficulties in the Soudan, decided to abandon it. He dissolved the military and civil administrations, sent away both officials and soldiers, ordered the guns to be spiked, and the muskets and ammunition to be thrown into the Nile ; but the director of the magazines, a certain Kater Effendi, only obeyed a part of these commands. The chiefs of the tribes, deeply regret- ting this resolution, begged the Viceroy to continue the occupation, which they considered henceforth indispensable to ensure the public safety and jsroperty. The Viceroy, yielding to their prayer, 1 6 TEN YEARS IN EQUATORIA. reorganised tlie Government of the Soudan, and divided it into four distinct provinces : Khartoum, under Arakel Bey, as Governor ; Taka, or Kassala, under Elias Bey ; Berber, under Ibrahim Bey ; and Kordofan, under Ali Pasha Sebastopol. Sennaar and Fazoklo were made part of the province of Khartoum. Said Pasha, after having ordered Colonel Osman Bey El-Sudani to fight El-:Maki Xasser, a chief of the natives of the Tagle moun- tains, returned to Egypt dCi Atmoor, Gabra, and the desert of Gabra and Dongola. The expedition to Tagle met a lamentable fate ; the colonel was killed, and his troops defeated and put to flight. The survivors took the route of Atmoor Bajada, passing through the Marsekute country (ruled by the king Abd-el-Rahmaa-el-Schafi), and returned to Egypt, via Wady Haifa. The Mameluke, Moussa Pasha, formerly slave to Ahmed Pasha, Abu Bedan was appointed Governor-General of the whole Egyp- tian Soudan, and departed for Khartoum with five battalions of soldiers, who received six months' pay in advance. These troops were detailed to the garrisons of Khartoum, Woad ]\redineh, Sen- naar, Fazoklo, Kordofan, Kassala, Mesalamieh, and El-Refaii. The first care of this general (Mirmiran) was to organise the country in military fashion. He formed ten new companies of Soudanese soldiers, and five of Bashi-Bazouks, and ordered that every tribe should hold a body of 500 men at his disposal, com- pletely armed and equipped, with a spear, shield, arrow, and sword, and mounted on an ox, horse, or camel. As soon as this organisation was completed he resolved to invade Abvssinia, in order to punish her for the molestations and usurpa- tions perpetrated in territories under Egyptian protection. News of the hostile actions of the Abyssinians had been brought bv Ahmed Abu Ghemr (Father of the Devil), chief of the Hamada B'^edouins. The concentration of the troops took place at Hantub, near Woad Medineh. The march was forced and fatiguing, be- cause it was necessary, not only to proceed quickly, but also to settle detachments in provisional fortifications. The zeal of the soldiers was increased by offensive songs about the Ethiopian king. As soon as Moussa Pasha arrived at Om Derissa (on the road to Gondar, in the Abu Ghemr country) he fortified himself on the river Dender, and sent an ambassador to the King of Abyssinia ; the Christian king did not answer, and then the expeditionary army proceeded as far as Gellabat, whence other messages were sent ; meanwhile the general, seeing the obstinate silence of the Kassa, was taking measures for the invasion of the enemy's terri- tory, when the news arrived of the death of Said Pasha and the advent to the throne of Viceroy Ismail, in the year 1863 (1281, Hegira). A retreat was immediately decided upon ; it was full of long and MOUSSA PASHA. 17 fatiguing inarches ; deficiency of food and water ; deaths of sol- diers and camels ; there were no rivulets, not even a marsh ; and the dead camels were disembowelled, so as to appease the thirst of the soldiers to some extent by the juices of the stomach. Three hours after midnight they reached the small river El- Ilahad ; in seven days, El-Sufi Mekerebba ; then a rest of three days was granted, during which 101 gunshots were fired at the five periods of the day— viz., Saljoh, Dohr, Assr, MagJirch, and Uslia ; which mean daybreak, noon, afternoon, dusk, and evening. From El-Sufi he sent a detachment of soldiers to scour the country of Omar (son of King Nemr, the murderer of Ismail Pasha) ; the land was devastated, but Omar saved himself by flight, and the booty was, as usual, divided amongst the troops. The small-pox having invaded the expeditionary army, Moussa Pasha ordered the battalions to return to the places which they had respectively occupied before the war : he himself stayed at Kassala. The epidemic over, Moussa Pasha returned to Khartoum through Goz Ragab and Damer, from whence, after having arranged all the urgent business of the province, he moved towards the Tagle mountains. But chauce was once more in favour of King Nasser ; rain, pouring incessantly for four days, destroyed the ammunition and endangered numerous diseases. A Janissary-Cavass, who ven- tured to ascend the mountain was caught and cut to pieces. The expedition returned to Khartoum, and the Governor jour- neyed to Cairo, having been summoned there by the Viceroy. Soon after Moussa Pasha's departure, a lack of discipline mani- fested itself amongst the troops ; Ismail Bey Hakki's company, which was posted at Kordofan, mutinied, under the pretence that their pay was in arrear, and, not having obtained their object, the soldiers took the road to Cairo ; they went in the direction of the Blue Nile, laying waste all the villages they met with, and entered Dongola ; supplied with provisions by the Governor, they took six boats, bound the owners with chains and departed by Wady Haifa. There they were met by Moussa Pasha, who was journeying to Cairo, and the- whole number were arrested by him, by means of a curious stratagem. He posted some faithful soldiers as salesmen in a fictitious provision market, who, when the mutineers arrivea, provoked quarrels, whereupon armed men suddenly appeared, caught and bound them, and carried them off to Khartoum. In the year 1863 (1281, Hegira), Moussa Pasha returned to Khartoum, where he brought the first carriage ever seen in the place ; only a short time previously four steamers had been sent there. Towards the end of the year, a great outbreak of small-pox made its appearance there. Moussa Pasha ordered the troops to B 1 8 TEN YEARS IN E QUA TORI A . pitch their camp in the open air and that the sick should be treated by the medicines used by the natives ; the epidemic caused great ravages, and the Governor was amongst its victims. At that time a great disease amongst animals was prevalent in Egypt, and the Soudan saw its cattle seized and carried off to the north. The Soudan having remained without a Governor for several months, the soldiers of the province of Taka mutinied ; embittered by the fact that the arrears promised and that were due to them, had not yet been paid. They shot their ofhcers, pillaged the Govern- ment storehouses, and sacked the town, perpetrating many violent acts and atrocities. Osman Bey Fakry, the Vice-Go vernor, being unable to suppress the rebellion, Ismail Ayoub Pasha was entrusted with the difficult task. He, together with Adam Pasha, Mouktar Aga, and Said Aga, went to El-Taka, disarmed the mutineers, imprisoned their leaders, and had them all executed without exception. Sakgol- Agassi, an officer and the secret instigator of the mutiny, was hanged later on, by order of Gaafar Pasha Mazaar ; the latter was subsequently made Governor-General instead of Gaafar Pasha Sadek, a worthless man, who only occupied himself with the artificial incubation of hens' eggs. The investiture of Mazaar's dignity was effected with great solemnity, Schahin Pasha being despatched from Cairo for the ceremony ; guardians of the peace {Mustahfazine) were instituted, and the head men of the various tribes were invited to large and costly banquets ; King Nasser from the Tagle mountains gave himself up to the Egyptians; the gift offered by him in token of submission was a large gold chain more than a yard long. He was then led in triumph by Schahin to Cairo, and was over- whelmed with presents and honours by the Viceroy ; a large estate by the Nile, called Metuk (near Balo), was given to him, where he lived till his death. Gaafar ruled the Soudan for six years to the general satisfaction. He protected and encouraged commerce, organised the adminis- trative services, and initiated useful reforms. In 1864 (1283, Hegira) he sent a number of animals, goods, and works of art to Cairo, to be forwarded to the Paris Exhibition, according to a wish expressed by the Viceroy Ismail. Amongst the exhibits was the sacred bird, the ibis ; and included in the works of art were some splendid specimens of silver filagree. Here I stop my retro- spective review of the Egyptian conquest and occupation of the Soudan. The epochs, concerning the deeds of Ismail Ayoub, Baker, and Gordon, are so well known and have been so much commented upon that it is superfluous to mention them here. General Gordon returned about that time from his futile embassy to the King of Abyssinia, and tendered his resignation to the new Khedive, A MAHOMMEDAN CONVERT. 19 Mohammed Tewfik Pasha, whereupon Giegler Pasha, the Vice- Governor, assumed the direction of affairs in the Soudan. In consequence of obstructions in the Nile, intercourse with tlie southern provinces was interrupted, and nobody knew with cer- tainty to what extent the works for reopening the river had proceeded. I called upon the Vice-Governor to acquaint him with my inten- tion of departing. " I cannot let you go," said Giegler. " Why not, your Excellency?'' " It is a peremptory order given by Gordon, and not yet re- pealed." "But I will not wait," I said, "for the arrival of the steamers aud the opening of the White Nile. I will enter Kordofan through the Bahr-el-Ghazal provinces. " You shall do no such thing, and I advise you not even to try it. I should be compelled to prevent you." I withdrew. All surrounding circumstances pointed to radical changes. In Cairo they were thinking of how to find a way of embarrassing the Government of the Soudan ; whilst here they were going on with a crippled administration, full of restrictions and provisional measures, and undermined by mistrust. Dr. Zucchinetti was expelled in the short space of three days, being accused of plotting against the public safety. The engineer, Messedaglia, formerly Governor of Darfur, had to submit to a committee of inquiry, in order to give countenance to offensive calumnies circulated about him. The arrival of Raouf Pasha as Governor-General of the Soudan did not diminish the general feeling of mistrust in the future. Although apparently a friend to Europeans, he could neither win their esteem nor appease the doubts and fears of the Arabs. Devoid of initiative, even for evil-doing — more attentive to appear- ances than realities, he allowed, nay, incited, the arousing of religious rivalry and jealousy of race. A young negro, formerly a pupil of the Catholic Mission, had married a girl brought up in the same establishment ; but incom- patibility of temper, with all its sad consequences, soon troubled their domestic peace, and the husband expressed a desire to part with his wife. The priest, to whom he had recourse for advice, dis- approved of his irreligious intention, and insisted on the indissolu- bility of the matrimonial vow. The unfortunate man went away, more than ever afflicted ; but having been advised by some Aloham- medans, after protracted reflection he decided to apostatise. The conquest of this Christian by Mohammedism was celebrated in the town by the most showy proceedings and clamour. The converted man, having been placed upon a horse richly caparisoned, dressed in the elegant clothes and embroideries of Arab garb, was 20 TEN YEARS IN EQUATORIA. led in triumph through the streets of the town, preceded by players and dancers {faorati and r/avasi), and followed by dignitaries and numberless people, besides being complimented and sumptuously supplied with refreshments and gifts by the principal Mussulmans. This ceremony, full of jeering at the unbelievers, was tolerated, and perhaps applauded, by the official rulers. Times were going from bad to worse. At the time that General Gordon was Governor, several Euro- peans settled in the Soudan to begin commercial operations. Be- sides the Greeks and Syrians, who had important plantations in Kedaref, Sennaar, and Kordofan, and actively carried on mercantile contracts, a Frenchman, M. Marquet, started an industry at Khar- toum which was quite new there — viz., the sifting of gums by quality and thickness. This was done by the aid of a machine, consisting of iron gauzes of different sizes, rolled into a cylinder, and turned round by a handle; a ventilator completed the apparatus. For this business he employed women and children, who, under the direction of Europeans, worked with precision and discipline. But unfortunately con- fidence was shaken. The feverish excitement for com- merce was cooling down ; the idea of the unhealthiness of the climate became para- mount ; a few deaths caused a panic, and many retraced their steps. The young Pole, Mirski, and the Italians, Mar- coni, Buglione, andFraccaroli, soon paid their tribute to death. Poor Fraccaroli ! A violent attack of malignant fever ended his career, May 14, 1880, and the lamentations of the colony accompanied him to the graye. Young, brave, strong, and intelligent, he had proved his aptitude for African undertakings, by having in a very short time completed the journey (to and fro, midst numberless difficulties) between Khartoum and El-Fasher (capital of Darfur) on camel-back, attended only by a boy twelve years of age. FRACCAEOLI. ( 21 ; CHAPTER II. FROM KHARTOUM TO MESHRA-EL-REK. I am able to embark — Brun RoUet — The missionaries — The brothers Poncet — Miani — Tura-el-Hadra — Duemme — El-Koweh — The majestic Nile — The Bag- geia — The island Abba and the future Prophet — Kaka and the Shillook — The river Sobat — The delegates of the Society for the Suppression of the Slave Trade — Bahr-el-Ghazal — Mosquitoes and wasps — Numerous hippopotami — Scorpions — Mode of curing their bite — The Nuer — Their rivalry with the Dinka — The river is closed by thick matted vegetation — Immense toil in opening a road through it — Negro soldiers — Sixty-six obstructions — The Balseniceps Rex — Troops of elephants — Arrival at Meshra-el-Rek. It was a period of festivity at Khartoum ; first, on account of the birth of a daughter to the Governor ; secondly, as the anniversary of Tewfik Pasha's accession to the throne. Europeans were invited to both of the solemnities, and were treated with distinction. It was on this occasion that I had an opportunity of conversing with Raouf Pasha, who endeavoured to dissuade me from my pro- ject of visiting the province of Bahr-el-Ghazal, flattering me with the hope and prospect of an exploration to be made into the region of the River Sobat. Finally, after long delay and anxious expec- tation, the order for the departure of the two steam- vessels was given. Having obtained a rescript from Raouf for the provinces of Bahi'- el-Ghazal and Equatoria, I was able to embark, and the evening of July 4, 1880, I bade adieu to my friends on board the steamer Sophia^ and started for the White Nile. The first European who ascended this grand river was an Italian (Brun Rollet), who, in search of ivory, reached the country of the Bari, called afterwards " Gillia," from their word of salutation, " Welcome," with which they received travellers. In 1851, the Catholic missionaries, who had resided in Khartoum since 1848, established a branch house at Gondokoro, but they were obliged to abandon it in 1861, both on account of the failing health of its inmates, and the small success of their apostolate. The groves of oranges and lemons, that still thrive there, are the only records left of them in the traditions of the natives. Our countryman, Miani, arrived at Dufile in the year 1857, and four years afterwards the bx'others Poncet founded stations on the Upper Nile. After Baker's expedition, it may be said that the river was opened to the steamers of the Egyptian Government. TEN YEARS IN EQUATORIA. AVe salaterl tlie flag of ]\roucliy Bey, passed ]\Iount Auel and Mon- dora (the Mirror), and touched Tura-el-Hadra, which is on the way to Kordofan (Duemrae), where later on the Mahdists baiTicaded the river with, boulders and trunks of trees ; then, leaving the summit of the granite peak of Mount Etuen, we touched at El- Koweh, the northern bound- ary of the Shillook tribe, and the great emporium of the slave trade. The river is of great width, and an immense mass of water covers its muddy bottom. It forms little islands of greater or lesser size ; and many creeks and inlets run from the sides of the stream into the land. Nature at this spot pre- sents a wild luxuriant growth of vegetation and smiling pictures of fertility. The Nilotic acacia and Ml AX I. . . . various mimosa predominate amongst the trees, mixed with palms and tamarinds ; extensive plains are cultivated for grain, and there are verdant orchards, irrigated by means of water- wheels ; vast tracts are covered with vossia and papyrus. Antelopes, numerous flocks of geese and ducks, and the crowned crane, are seen or both shores, wandering in and out of their wind- ings, or loitering on the grass of the islands, adding a new charm to the scene. Amongst the reptiles are great jDythons, coiled round the trunks of the trees, that by thrusting out their heads add a contrast of horror to the magniticence of the picture. The Baggara, who inhabit these grassy regions, are a hand- some people ; they keep flocks of oxen and cows, which have humps on their backs. AVe arrived before the island Abba, which nearly faces the territory of Koweh ; the steamer here slackened speed, and the whistle of the engine blew four times with a very prolonged sound; the captain, the crew of the vessel, and the passengers offered prayers to God, turning towards the island. " What are they doing ? " I asked of a Greek merchant, who was A SHILLOOK WARRIOR THE FUTURE MAHDI. 23 sailing with us to the province of Bahr-el-Ghazal, to try his fate in commerce, in which he had failed at Khartoum. " They are rendei'ing homage to a holy man who dwells here ; he is immortal, report says. Once already, without passing through death, he has ascended to God, from whom he returned seven hun- dred years ago." The crew were saluting with reverence Mohammed Ahmed, the future Mahdi, who was destined to cause so much strife in the Soudan. He had for some time obtained immense influence over the surrounding tribes ; even the Government treated him with respect, and forbade the vessels passing the island from demanding wood and other articles. Michael Saad (a Copt), Chief Accountant of the Equatorial Pro- vince, told me that when he was sailing up the stream in company with the Egyptian expedition under Sir Samuel Baker, he with others landed at the island Abba to pay their respects to the Santon. Mohammed Ahmed received them very courteously, and, as is usual, complimented them by offering them cau sucre and sweet milk ; the recipients amounted to over forty ; every one drank to satiety, notwithstanding which the contents of the cups were not in the least diminished — a wonderfully miraculous performance, and a still more wonderful credulity, in those who believed it. The Shillook — once a powerful tribe, now reduced to decadence by the malversation of Egyptian rule, and by the strict barriers interposed to their extension by the Baggara — have lost strength, influence, and the prestige arising from numbers. As breeders of cattle they live in numerous villages of huts with circular roofs; they are handsome and strong, but not very warlike, their courage having been quelled by the repeated massacres of which their country has been the theatre. From El-Koweh to Fashoda the banks of the river are strewn with scattered villages of dome-roofed huts belonging to this tribe ; amongst them the most regularly built and the most picturesque is Kaka, which had an Egyptian garrison. The monotonous plain is broken by the gentle elevations of Mount Tefefan. Fashoda, the ancient Denab, until lately the seat of an Egyptian Governorship, agreeably impresses the traveller ; it has houses of bricks and lime, small but whitewashed, and a so-called castle and Government palace, encircled by kitchen gardens and pleasure- grounds. The population consists of Arabs, Shaighie and Donagla, and there are a few Greek merchants. The natives live in villages apart from the town. The supply of fuel for the needs of the steamers is obtained from the shores of the Sobat, the banks of this river being richer in woodlands than even those of the Nile. When we had steahied for about two hours from the mouth of the river, we came to an Egyptian station, commanded by a captain, 24 TEN YEARS IN EQUATORIA. whose duty it should have been to watch the slave caravans on this road, in conjunction with a special Government delegate ; but I was assured that the humane service had degfenerated into a shameful and greedy traffic. The territory through which the Sobat runs presents rich vege- tation, very well cultivated fields, and rich pastures full of herds of GIRL OF THE SHILLOOK TRIBE. cattle. The river, a full stream of water, confined by lofty banks bare of vegetation, and peopled by few and small villages, will be at a not distant future the artery by which great riches, at present enveloped in mystery, will descend from the country of the Galla. Fashoda and the country round it possess a well-merited reputa- tion for insalubrity of climate, especially during the rainy season, BAHR-EL-GHAZAL. 25 when its malarious fevers immolate many victims. They say, with perfect conviction, that the Government has purposely founded there a penitentiary establishment, to rid themselves quickly of the troublesome existence of criminals and individuals thought dangerous. July 16, 1880. — Everything was ready for our departure : the soldiers and provisions, long poles and plenty of rope, were em- barked. We only waited the order to weigh anchor. After a long delay, however, the delegate appointed to watch and prevent the slave trade appeared on. board, followed by scribes and officials, for the purpose of verifying and controlling the persons about to depart. After he had minutely and with great care ascertained every individual's name and occupation, including my own, he informed us that the time for starting would soon arrive — a curious mode of control, or rather a specimen of the imposture, which has been thrust upon Europeans by the Egy]3tian Government. The day before, a Greek merchant told me that the delegates' largest gains proceeded at present from the sale of slaves to the conductors of the caravans, who passed at a distance from the town with impunity, sure of not being denounced. After I had sailed for about two hours on the Nile, we arrived at a spot where the river expanded into a vast sheet of water (or reach), of desolate appearance ; then bending our course to the right, we reached Bahr-el-Ghazal . Here the scene is changed. There are no more grassy vegetation and trees, no more villages and scattered huts, no more variety in the surrounding landscape. The river is narrow, with very high grass on both sides, marshy, and sprinkled everywhere with dark- coloured pools of water — a silent, impressive uniformity. To the wearisome annoyance of the innumerable mosquitoes, which allowed us no rest during the night, there was added, from sunrise till noon, a continual struggle against myriads of a species of wasp, called Surcda, that with a rapid, tortuous, and incessant flight, darted at and pricked and stung our faces, hands, and neck. It is true these bites or stings are not serious, nevertheless the game is not a diverting one. Hippopotami are frequently to be seen in the river ; they lie in groups, especially in the nearly still waters of the pools by the banks, with their heads resting on the surface of the water. They only emerged entirely at long intervals, and evidently watched us as objects of curiosity, uttering a few occasional grunts. Several shots saluted them from the steamer, but the animal that plunged into the water for a moment reappeared very shortly, showing its whole body, as if in defiance of our impotence. The wood or fuel that had been put on board by the soldiers of the military station at Sobat (for this office is one of the duties of their service), had amidst it a dangerous enemy. From time to 26 TEN YEARS IN EQUATORIA. time loud cries were heard, then sobs, that ended in feeble and continuous lamentations, which came from a soldier, one of the crew, who had been bitten by a scorpion. This man, previously a real braggadocio, merry and vigorous, suddenly fell under a pros- tration of spirit produced by a fear which it was difficult to conceive. The ordinary remedies were to cut the wound in order to draw out the blood, and frequent application of a red-hot iron ; and this was done by a merry Soudanese soldier, who had constituted himself an impromptu surgeon for the occasion. To tell the truth, I laughed at the duration of the groans of the bitten man, but later on, at the river Kibali, I was bitten myself in the leg one night by one of these implacable animals, and must, from my own experience, retract the judgment that I had formed. During the twenty-four hours of burning pain (which extended to my shoulders) my thoughts often turned to the poor sufferer of the river Gliazal. The country that we now passed through is peopled by the Nuer, once a peaceful and amiable nation, but to-day jealous, timid, and hostile. The frequent raids made on them by the slave dealers of Khartoum have changed their feelings to hatred and animosity. They are tall and well-formed, and do not wear clothes. They live in huts situated on the little ridges of earth that rise from the Avaters, and have numerous herds of goats, and are sufficiently dexterous in conducting their very small boats amongst the reedy fens and grass, amongst which they hide themselves, as soon as observed, with surprising rapidity. They are rivals of the Dinka, who dwell on their borders, and the enmity between these tribes is kept up continually by hatred and a spirit of vengeance, that leads to reciprocal attempts at bloodshed; a struggle ever increas- ing and without cessation. To prolong our weariness and misery, on the second day of our sailing an obstacle of a purely African nature presented itself, which, although it had been foreseen on the voyage, was nevertheless a disagreeable surprise. A network of vegetation suddenly barred our passage, dense, elastic, and invari- ably joined to the two opposite banks (of different depths), called sal by the Arabs, composed of a great mass of weeds (amhatsJi), papyri (dis), and of vossia (sufa). To endeavour to stpam over it generally results in failure. The wheels and the prow get entangled in the mass of herbage of which it is composed, and do not cut through it ; the steamer remains fixed, and it is impossible to manoeuvre her. Patience, labour, and strength, when simultane- ously exerted, produce a prompt and favourable result. " Handle the scythes and put the poles into the water, and free the wheels from the weeds."' The obedient soldiers with great promptitude and the greatest vigour attempted to carry out the order by cutting the mass of herbage and pushing the great heaps of it along the current, those behind them aiding their exertions, by standing on the bulwarks of the vessel and thrusting with their OBSTRUCTION ON THE RIVER. 27 long poles ; every movement being simultaneous and ac- companied and guided by the loud and soft sounds of a /-" song. " Dur," cried the captain, and their labour ceased for a moment; then they were oi'dered to repeat their efforts till the steamer was released. A unani- mous and triumphant shout of joy wel- comed the captain's command to resume our course over the freed waters. We were blocked in this manner sixty-six times in the course of seventeen days, for thus long it took us to arrive at the end of our journey. I had followed the work attentively, and was pleased with the self-denial of the blacks, who, in spite of being treated harshly and without praise, were always diligent, obedient, and contented. L' Abu Markitb (Father of the Shoe), the " Balteniceps Rex," showed itself in rare cases ; these birds are remarkable for their immense size and the original form of their beaks. The river continued in- creasing in width, and in the meadows bordering it were immense troops of ele- phants. The cries of the soldiers and the whistle of the engine disturbed the placid feeding of the large pachyderms, who, terrified at our visit and the unusual noise, took pre- cipitate flight. I could never have believed in the rapidity of action and velocity of such large animals ; one of them always remained at a dis- tance, as sentinel, to watch those whom they supposed and feared to be ene- We arrived at — "p^ K^^ii":- mies Bahr-el-Arab and El- THE BAL.liNICEPS KEX. 28 TEN YEARS IN EQUATORIA. Homr on the 31st, and contemplated the extensive woods that shade this part of the country. On the 4th of August, after having left the river Jur behind us, we arrived on the oth at Meshra-el- Rek, the landing-place of the tribe. During our voyage from Khartoum to Meshra-el-Rek, the tem- perature in the shade reached an average of 23'' C. at 6 a.m. ; 30' C. at 9 A.M. ; 35° C. at 12 noon ; 36° C. at 3 p.m. ; 27° C. at 9 P.M. Out of the thirty-six days of the whole journey we registered sixteen rainy ones. ( 29 ) CHAPTER III. WITH MY FRIEND GESSI. A letter from Gessi — The station of Meshra-el-Rek — The Dinka, their usages and customs ; cultivation, care, and regard for serpents — Extensive rearing of herds and flocks — -The Arabs and Gessi ; he is beloved by the good and hated by the wicked — Songs and dances — The elephant and the cock — Continual expansion of the Dinka tribe — Nineteen days of waiting^Arrival of the mules — The villages on the road— Fertility of the soil — A wild vine — The river Momul — Arrival at Jur Gattas — The River Jur — Kutchuk-Ali and the cotton plantations around it — The two branches of the Jur — Great numbers of crocodiles — Meeting with Gessi — A short account of the campaign by Gessi against Solyman, the 17th Jul}', 1870 — Shooting of Solyman and the rebel chiefs — Opening of the river Jur to navigation — ^Incipient prosperity — King Mdarama of the Sandeh — Visit of his brother to Wau — Gessi decides to go to Khartoum — His projects — -The die is cast. On the evening of my arrival at Meslira-el-Rek, the chief of the district delivered me a letter from Gessi, in which he told me that precise orders had been given on my behalf for the speedy journey to Wau ; I was rejoiced at this news, which I trusted would take me from the shore of this river, scattered over as it was by sloughs and desolated by damp and bad air. Occasionally walking, and sometimes riding on a nice little ass, kindly lent me by the com- mander of the soldiers, I by these means reached the Government station amongst the Dinka Rek in a few hours. But the Arab chief, reading Gessi's letter in a contrary sense, persuaded me, with courteous insistance and beguiling words, to await the escort that would be sent to meet me ; I was obliged to acquiesce, though I did so against my will rather than from con- viction. He installed me in a clean and well-sheltered hut, and I prepared myself for a trial of patience. The Dinka race, formed by numerous tribes, each distinct from the other in variety of customs and usages, is composed of people of a mild disposition, but fierce h-unters of wild beasts ; timid when brought into contact with strangers ; handsome, having vigorous limbs ; swift runners, and handling the lance and bow with sur- prising skill. They do not form a political unity, properly so called, but live under a patriarchal rule in villages, governed by a chief, who has hereditary rights. Their dwellings are composed of straw huts, with conical roofs ; they are large and scrupulously clean. The men cover themselves with a goat-skin fastened round the waist, but many go completely nude ; the women, on the 30 TEN YEARS IN E QUA TORI A . contrary, when grown up, always wear two skins fastened to the waist, which cover the body to the knee. At night they lie down upon a bed made of ashes, either in order to protect themselves from the bites of the numerous mosquitoes, or to diminish the effect of the low temperature. This has a strange and surprising effect, and in the morning causes one to shudder at the sight of these long whitened spectres. Their custom is to pierce their ears in several GIKLS OF THE DINKA TRIBE. places, and to insert small iron rings ; the men wear ivory bracelets, and the women iron waistbands and anklets. As is the custom among very many other tribes, they extract two incisors from their lower jaw ; they seldom eat meat, and absolutely refuse the flesh of the hippopotamus, crocodile, and rat, but in joreference feed on milk and farinaceous food ; they drink beer, made of Indian millet ; and a dish of wheaten flour mixed with butter, honey, and milk is deservedly popular amongst them. They have no salt ; butter is made in a peculiar manner ; the milk, after standing, is put into a great gourd (shell), the opening of which is closed and fastened up, and some one seated, as a rule, upon a little stool, shakes the shell with both hands from right to left, beating it on the knees with a uniform and systematical movement ; the operation takes some time, and the butter is separated from the milk in clots of greater or lesser size. As regards cleanliness, in everything that concerns the prepara- tion of food, the Dinka are absolutely exemplary. It is from the blacks that grain usually comes, ground in a mortar by means of a wooden pestle ; the women who are employed in this fatiguing PET SERPENTS. 31 work are always compelled to keep their hands damp ; this is done by expectorating first on one hand, and then on the other. The Dinka women, on the contrary, make use of water, which is always placed near them in a vessel. In this very fatiguing labour the worker becomes enveloped in perspiration, and then the work is taken up by another, so as to give time for the first to diy herself and wash her body. The vessels that are used for cooking and those necessary for food are cleaned every time with great care ; if a woman is asked for anything, or to do a service, she first of all proceeds to wash her hands. When a man goes out of the village he always takes a lance with him ; when at home he uses a small ebony club. They have an especial regard for serpents, for in nearly every house some of SEKPEXT-FEEDING BY THE DINKA. them are to be met, generally pythons, boldy reposing and coiled up ; the tameness of the reptiles, which are fed upon milk, even reaches the point of answering the calls and signs of the house- wife. The Dinka are polygamists ; the woman is obtained from her father by payment. The number of wives depends upon the wealth of the husband, and those who are not well ofi" content themselves with one wife. The first wife is mistress of the house : she rules it, watches over and directs the labours of the field, and provides wood and water, and sees to the cleanliness of the cow and goat pens. The cows are shut up in an enclosure surrounded by pales, each 32 TEN YEARS IN EQUATORIA. Tobacco-pouch, made of bark and skins, to be carried round the neck. Ivory ring for males, worn on the upper part of the arm. Club, used also as a seat. A stick, with a cavity in the knob for to- bacco. 5. A club. 6. Head of a lance. 7. 8, 9, 10. Shields and bows, to parr}- club blows. Alarm-bell, 6 ft. 6 in. (2 metres) long. Water jar, 4 feet (i"3 metre) high. Helmet. 14. Huts. THE DINKA TRIBE. ZZ fastened to a little stake driven into the ground ; they are so accustomed to this, that upon their return from pasture each one places herself by the post assigned to her, waiting to be secured. The calling of the animals together is generally done by beating drums, and they readily answer to the signal. The proprietor oi many herds generally lives away from his family residence, and only visits it occasionally. Upon his an-ival he plants his spear in front of one of the huts, the female occupiers of which consider themselves honoured, and assume the charge of providing food for the owner of the spear, who becomes their guest. The Dinka generally cultivate Indian millet, beans, gourds, sesame, and tobacco ; they rear poultry and small dogs, which are good and faithful guardians of their houses. In conversations that I had, whether with the head of the Government station, soldiers, or the upper classes of the tribes inhabiting the surrounding villages, the favourite theme on every lip at that time was the exploits of our Gessi. The pith of the replies was that he was beloved and feared by the greater part of the native population, but that the Arab element, apparently obsequious and respectful, were brooding over secret rancour, and meditating future vengeance. The liberation of slaves and the capture of many bands of slave- dealers, the importance given to the chiefs of the country on one side, and the depression indicted on the authority and arrogance of the Arabs, and the incessant persecution of their infamous traffic on the other, formed a mass of facts so clear and striking that of necessity it led to this conclusion — viz., Gessi was beloved by the Negi'oes, and hated by the Arabs and their allies. Praise be to him who knew how to win the love of the good and the hatred of the wicked. In the long evenings I sometimes was present at songs and dances, generally animated by a warlike spirit. Seated before a crackling fire of not too well-dried wood, they sang, led by the chief (holding a lance in the right hand and the shield in the left), a song in strophes, interspersed with resounding choruses of mas- culine robustness. At a given signal the whole body, each indi- vidual putting himself into a commanding attitude, rose and marched, as though ready to throw himself upon an enemy, hold- ing the shield as if in defence, and raising the lance in the right hand as in the act of striking ; the right leg and the body advanced recalled the impetus of the soldiers who were about to charge the foe ; a final cry or shout, with all the strength of their lungs in unison, completed the performance. One of my pleasant occupations during my sojourn amongst the Dinka was listening to the relation of those fables which are handed down by oral tradition — the literature (so to speak) of the c 34 TEN YEARS IN EQUATORIA. people, and which characterise and put in evidence their intellectual and moral qualities, often falsely judged and wrongly appreciated on account of their savage exterior. Troublesome events were the cause, later on, of my losing some of my notes (a lot of fables), obtained from the lips of some Negroes belonging to the principal races that I met ; the foolish and cruel suspicion of a king thought them worthy of the funeral pile. I remember, however, amongst many others, a characteristic one, entitled The ElepJiant and the Cock. " Once upon a time, there was a challenge between an elephant and a cock as to which could continue eating the longest. They met at an appointed spot and set to work ; about noon, the ele- phant, whose hunger was satisfied, lay down to rest ; he awoke after several hours' sleep, and with great surprise observed the cock still scratching and pecking amongst the grass. He then again began to eat in the pasture, but once more he was satisfied and retired, still leaving (with growing astonishment) the cock eating. The sun was near setting, when the cock jumped upon the elephant's back, who had been lying down for some time; soon after the elephant felt his skin pecked. '' ' AVhat are you doing ? ' said he, half frightened. " ' Nothing. I am only seeking the insects that are in your bristles.' " The great pachyderm, terrified at such persistent voracity, rose, and fled as if he were mad ; from that day the elephant flees when- ever he hears the cock crow." Belief in this story is so firmly rooted in the minds of the Dinka, that they provide themselves with a cock every time they make a journey by night. The great family of the Dinka extends over a very vast territory and increases its conquests every year. At the present day it is already established on the lower course of the Sobat, and has touched the confines of the region of the Bari. August 19, 1880. — At last I am released from the weariness of a disagreeable sojourn. I left here, with the escort and the saddle-animals sent for me, and directed my course to the south-west. The road was tolerably good, but being the rainy season, it was inundated in many places, which were stagnant occasionally on account of the uncultivated state of the soil and the lack of convenient declivities for drain- age. Sometimes one was in water up to the waist, and often we were partly submerged for some hours. Villages are frequently encountered which are entirely inhabited JUR GATTAS. 35 by Dinka, who, after the war with Solyman Bey, were induced to take up their abode and labour with confidence. One may say that agriculture is in its infancy in these lands and the surrounding villages, but the cultivation of Indian millet, tobacco, and vegetables is carried on to a tolerable extent. The poultry, the numerous flocks of sheep and goats, and the remarkable quantity of larger cattle, attest the riches and the prosperity of the tribe ; the soil is fertile and adapted to every kind of culture. They assert that salts are required in the soil — an idle complaint. Continual activity, rational manuring, and still more, the con- tact of the glebe with the external air, assure to this land an enviable prosperity. I chanced to taste some good wild grapes on this road, and afterwards found them abundant in other regions, especially in the countries of Kibali and Bomokandi. This is a plant that dries up near the surface of the soil, and the grapes on the upper part never ripen simultaneously. It took us five days to reach the station of Jur Gattas, pass- ing every night in villages, abundantly supplied with necessaries, owing to the care of the people who accompanied us, and the object of the greatest attentions from the chiefs. The road, which for the first two days ran through open and grassy plains, plunged, on the third, into a slightly wooded region, sometimes broken by cultivation in the neighbourhood of the dwellings. An arm of the Momul, which falls into the river Gliazal, is the only watercourse that is met, and this can be forded at all seasons. Gattas, a merchant of Khartoum, who enriched himself by the purchase of white ivory, and still more so by that of black (as the slave traffic is still commonly called in the Soudan), was the founder of the village which at present bears his name ; it is situated in a fertile plain, inhabited by tribes of the Jur nation, who are strong and robust, but not possessed of the special quali- ties that characterise the Dinka. The soil, besides the ordinary productions of the region, was enriched in the course of years by the introduction of bananas. I granted a day's rest to the mules, which were weary owing to the roughness of the road, aud then directed my journey to AVau, where Gessi at that time had taken up his residence. I was two days on the road, between flower-decked villages, broken by the course of the river Jur, which abundantly waters this flat and luxuriant country. The village of Kutchuk-Ali is distinguished by its extensive cultivation of trees yielding cotton of the greatest whiteness and delicacy, and, they say, a strong and fine thread. The river Jur is formed of two distinct branches, which, proceed- 2,(^ TEN YEAI^S IN EQUATORIA. ing from the soutli, reunite at a short distance from the north of Kutchuk-Ali and Wau, in one single current, that falls into the river (iliazal in the neighbourhood of Meshra-el-Rek. The waters flow perennially, and the passage across is made in boats formed of the hollowed trunks of trees ; it has an evil reputation of jaos- sessing a great number of crocodiles. On the morning of the twenty-sixth day (August 1880) of our journey on the river, Gessi was awaiting me on the opposite bank, surrounded by public officials and a goodly number of curious peojjle ; I picked him out by his white beard and grave, almost unhealthy, face. I crossed over in a boat, sent for me, under a JIEETING AVITH GESSI. discharge of muskets, fired to drive away the crocodiles and protect the passage of the mules. He received me very courteously^ and affably. " You have delayed your arrival too long," he said ; " I have been impatiently awaiting you." " The delay has been no one's fault," I explained ; " the distance that I covered from the station of Meshra-el-Rek is such that I really believe that I could not have arrived before to-day." '• That is not so ; three months ago the chief had strict orders to send you on as soon as you arrived ; it is strange that after so many letters he did not understand my desire, and the danger you were in of malaria in such a valley as that of the Rek." " Have patience for the j^resent, and another time I will do better," said I. We proceeded to the station, and in a short time were friends ; we talked and asked questions which elicited frank replies, but sometimes a cload of grief darkened his countenance, recent letters having acquainted him with the death of a dear son of his. GESSI PASHA. 37 Gessi was the first and most diligent explorer of the Albert Lake, which he circumnavigated with two iron boats. Watson and Chippendale, who had been sent by Gordon to sail GESSI PASHA. up the Nile from Dufile, had not yet succeeded in reaching the Lake ; the first did not go father than Wadelai ; and the second who arrived was alarmed by several cases of small- pox breaking 38 TEN YEARS IN EQUATORIA. out amongst his followers, and so returned to Dufile, whence with Watson, he took the road to Europe. In 1878, Gessi after reiterated entreaties made to him by Junker, accepted from Gordon the charge of repressing the revolution, ex- cited by Solyman, the son of Zebehr Pasha. In the month of December he left Rumbeck with about 3000 men, of whom only a third part were regular troops ; the remainder were volunteers and freed slaves. The territory was devastated by Solyman's men in their retreat, the boats were broken up, pro- visions burnt ; the rivers were at their fullest flood, but on the ] 5th of the same month Gessi's little army encamped at Wau, in pos- session of the course of the Jur, and supported by a solid base of operations. Solyman was obliged to remain on the defensive. The day of vengeance had arrived for the people ; the Negroes rose against their oppressors, and the infamy of the slave-traders was washed out in blood ; those taken in the act of rebellion were shot. In the middle of December, Gessi occupied and fortified Dem Idris ; he conquered the enemy repeatedly, in spite of being scantily provided with powder and shot. Fever broke out amongst the already decimated troops, but he was not discouraged, he re- doubled his energy and vigilance ; and receiving some ammunition, boldly assumed the offensive in March, fighting and disorganising the troops of Solyman ; he took possession of Dem Solyman, which was sacked ; the Gellaba fugitives committing great slaughter amongst the slaves. Solyman tried to join the Harun rebels, who, pursued by Messe- daglia and Emiliani, had halted on the strong position of Mount Marra. The situation became more and more difficult ; the troops were divided by the Arab river, in full and extraordinary flood. Gordon was very active but ignorant as to the whereabouts of Soljmian ; Gessi and Messedaglia met at Darra, and agreed to a simultaneous course of operations. After fatiguing marches amongst woods, in torrents of rain, and across desert lands, Gessi surrounded the village of Gora, in which Solyman was encamped, with about 300 soldiers. The surprise was complete ; called on to surrender when their whole camp was immersed in sleep, the discomfiture was general, few thought of de- fending themselves, and some remained motionless, while others fled. The hour that closed this heroic epic was also the hour of vengeance. It was the morning of July 17, 1879, when Solyman, having been taken prisoner, had endeavoured to fly in the night with some of his faithful followers, but was recaptured and put to the sword. The same fate befell five of the princijDal chiefs. And here I quote the particulars of this execution from the inedited memoirs of Gessi that are awaiting publication in Milan. /M ~ FRANCESCO EMILIANI. DEFEAT OF SO LYMAN. 39 The herald sent to treat for the surrender presented himself to the rebels, and ordered them, in the name of the Pasha, to pile their arms in the centre of the encampment and to surrender at discretion. Solyman agreed ; and in groups of ten and twelve the slave-dealers advanced towards Gessi, and laid down their arms. There were about 1600 of them, and only about 250 of the Pasha's troops. Their arms hav- ing been given up, Soly- man presented himself, bound, to Gessi, and ex- pressed his surprise and grief at having yielded to a handful of men. " Allah was with you, and has abandoned me ! I thought you had as- sembled all your troops." " Allah," replied Gessi, " punishes the guilty ; and such you are, from your infamous conduct. I give you your life, and shall send you to Khartoum to his Excellency Gordon, who will consider how to punish you ; and your chiefs will follow you. ' But in the night, Solyman and his faithful followers endeavoured MOCXT MARRA. 40 TEN YEARS IN EQUATORIA. to escape, and the Pasha was compelled to put him to death, as it was impossililc for 250 men to guard ]60(). Afterwards Emiliani took the rebel chief Harun, and had him shot. The struggle against the slave-trade made for the redemption of the black pojiulation, and heroically conducted, unites the names of our illustrious fellow-citizens Gessi, Messedaglia, and Emiliani in history with the immortal name of Gordon. The circumstances are too recent for us to be able to form a dis- passionate and definitive judgment, but it can henceforth be said, that if the direction and the means used were not very politic, it is certain that the enterprise was eminently humanitarian, and accom- plished in the name and for the triumph of civilisation. Three of these illustrious men are reunited in death ; the fourth participated gloriously iu the terrible struggles that devastated and stained the Soudan with blood. Gessi was a man distinguished by a sagacious initiative, tenacity, and an intelligent activity. He tried to effect, by admirable deeds, the regeneration of the country confided to his government ; estab- lished order and tranquillity by the means best adapted to guarantee security for the person and property of the people ; and adopted means also for developing and improving the resources of the country, and laid the first rudiments of education. To ivory, which is the only certain production of these countries, he added the harvest of tamarinds, that of india-rubber, and {by selection from the very rich forests) wood for the construction of boats. He opened the river Jur for navigation up to its confluence, cleansing it from the papyrus and grass that impeded the passage, and thereby conferring a great benefit on the natives, who had been obliged to serve as beasts of burden. He formed free and prosperous agricultural colonies with slaves whom he had taken from the Gellaba, and these, besides the usual cultivation, are very successful in sowing cotton. What now' remains of so much generosity ? What benefit was derived from it ? The Egyptians have broken up and ruined everything, and the blacks embraced the ]\Iahdist cause. During my sojourn in Wau, the brother of the Sultan Mdarama, chief of an extensive territory inhabited by the Sandeh or Niam- Niam,* came to pay his respects to Gessi, with a numerous follow- ing of dignitaries and a hundred loads of ivory, and announced that his brother would shortly come in person, being desirous to continue friendly relations. Zambara, who might be a man of twenty-five years of age, was of regular features and dark olive complexion, middle height, well-proportioned limbs, with a small mouth and not thick lips; boasting of plaited hair, adorned with large beads. He wore a necklace of seeds of wild fruit ; his head * tSancleh is the native uame. It is called Niam-Niam bv the Arabs. ^:'' GESSI DECIDES TO GO TO KHARTOUM. \i was covered witli a monkey-skin cap, from which hung a thick bunch of cock's feathei's, that made him known as a chief of warriors at a glance. He was girt about the waist with a thick cord, to which was fastened a linen skirt, made from the broken bark of a fallen tree ; it covered his body to the knees, and one corner of it was tucked up. The natives ran to gaze upon the brother of the valiant Mdarama, who had repulsed and driven back all the invasions that had been attempted upon his territory. They related how the troops of Awad, of Abugorum and Kutchuk- Ali, with a force of quite 2000 men, with more than 800 rifles, had tried by a gi'eat effort to seize that country. But Mdarama, being warned in time, found means to fall upon the invaders, whom he almost completely defeated, and in the conflict the chiefs Awad and Abugorum lost their lives. Other future attempts were fruitless. The terrible Solyman himself, hankering after these rich lands, sought to gain his object by pacific and gentle means, which were always rejected by the king of the Sandeh. Soon after the death of Solyman, calm succeeded the fear which until then had affected the population. Mdarama hastened to send an embassy to the conqueror with rich gifts, mainly with the idea of ascertaining the truth of the marvellous news, that Solyman had been conquered by a troop of 250 warriors. The embassy was brought to Dem Solyman, where it was received with great joy and festivity, and loaded with rich recipro- cal gifts. He returned to his own country, after having given solemn promises that he would preserve relations of good friend- ship and alliance with the Egyptian Government. Gessi at this time was invited to go to Khartoum to confer with the new Governor, General Raouf Pasha. He was unable to form a decided conception of the importance of this visit; he could not make up his mind to go, for he was tormented by the idea that during his absence order in his province might be disturbed. "It is necessary,"' said he, one day to me, "that I should go to Khartoum." " For what purpose ?" " Well, on business, or, as they say, to see how matters stand with the Pasha. The Government must cease monopolising all the products of the Soudan. The civilisation of the people mast be gained by free trade and their complete regeneration will accrue. The Government will be the gainer. The people will rise to the situation ; money will find its use ; industries will be carried on with alacrity ; and with the building of factories, these provinces, in a short number of years, will become the gem of Egyptian possessions." 42 TEN YEARS IN EQUATORIA. " But Raouf is not the man to allow himself to be draAvn into such a path, and Giegler and Marcopolo are opposed to it, either from conviction or interested motives," I observed. " I do not fear them ; if Raouf will not listen to me, I will make my voice heard at Cairo,' said C4essi. "The Khedive will have the best intentions in the world, but his Ministers and influential persons will never permit the least offence to be given to Mussulman feeling. Whilst they depend on a Turkish Government, the blacks will never have their rights, privileges, or justice." " Then I would send in my resignation ; with regret, I admit, but propriety would demand it ; my position would be too humiliat- ing ; my dignity would never permit me to remain the jailer of the people that the Government held in subjection for its ex- clusive advantage. I would return " to my family, which needs all my care and affection since the recent grief that has over- whelmed us."' His departure being decided on it was useless to discuss it further. " And when do you intend leaving ? "' I asked. " As soon as possible, when the soldiers and provisions are assembled at Meshra-el-Rek.'" "Then permit me once more to advise you to goto Lado and thence embark for Khartoum. I repeat to you that the number of obstacles that block the river and delayed my voyage will be a more serious impediment to you, who instead of ascending are descending the current, and you must know that the Amhatsh are especially a hindrance to one's progress when they follow the steamers, while when ascending the rivers we leave them behind. ■ " That fact does not worry me ; I have plenty of men, more than sufficient for the work, and ample corn." "Very well. I will not trouble you any more, you seem so determined about the matter." " I confess it ; but, believe me, I could, but will not, descend to Lado." It was settled that we should leave "VVau for Jur Gattas in the month of September 1880. ( 43 ) CHAPTEE I\'. GESSI'S DEPARTURE. The Negro soldiers of the Soudan— Trials made of them at Messico, in the Unj'oro, and in the region of the Jnr — Soudanese soldiers in the German service — The soldiers of Eqnatoria send a deputation to Dr. Peters — Enemies to Mahdism — Their defects — Departure from Wau — First attacks of Fever — Serious illness — I am given immense doses of quinine — Last farewell to Gessi — Public order is overthrown — Sati Effendi, the Deputy Governor — March to Rumbek — The rivers Tong and Jau — The torrent Mar — The Dongolese — The villages Tong, Gog-el-Hassan, and Gog Moutkar — The village of Rumbek — Peculiarity of its architecture — The tribe Dinka of Atot and Gog — Their rivalry with the neighbouring Jur — Mohammed Mula, chief of the district — The base of opera- tions against the slave-dealers — Productions of the soil — Nuptial Ceremonies. One day, on our return from witnessing the drill of the troops, I asked Gessi his opinion of the Negro soldier. " He is an excellent one," he replied, " if he is well led. Strong, patient, and courageous, one may do miracles with him ; but if left to himself, he is careless or worse, and, if ill-treated, he may become a dangerous element in the army." His description was most accurate. I have seen Egyptian soldiers at Berber and Khartoum, and have also observed Soudanese soldiers in the latter garrison, and they inspired me with a feeling of disgust : impudent, and without discipline, un- used to fatigue, devoted to beer and every sort of licence, they are without the first principles of military training ; and I had formed a strong opinion from them that the Negro as a soldier was worth- less. My judgment erred ; I had not distinguished the gold that mingles with the dross. I have now modified my opinion, and fully recognise the excellent military qualities that distinguish the Soudanese. The Negro soldier was formerly entered in the same regiment as the slaves whom the Government bought, and afterwards, when the war was over, retained in slavery for its own benefit ; he was consequently despised by the Egyptian and Turkish troops, and his life passed in constant humiliation. Events changed ; the Turkish troops were withdrawn from Egypt, political necessity calling for their services in Turkey. The moral "superiority of the Negro, and his physical strength and valour, then became apparent, freed him from degrading associations, and won for him the post of honour that was his due. 44 TEN YEARS IN E QUA TORI A. To Baker and Gessi belong the glory of having aroused and directed the military spirit of the Soudanese Xegroes. The feats ])erformed by them at Messico were a great revelation ; the invasion of the Unyoro a splendid confirmation of their worth, especially as it was attained by their combating the Arabs and people of their own colour. The campaign against the slave-dealers of the river Ghazal, besides demonstrating their personal valour, brought into evidence the noblest virtues that can distinguish a soldier — obedience, endurance, and self-sacrifice ; nor did they later on disappoint the hopes conceived of them. The Germans achieved successful warlike enterprises at Bagamoyo, Pangani, Saadani, Lindy, and Mikindany, with Negro soldiers, the greater part o£ whom were Soudanese, who, led by experienced German officers, burst into the entrenchments, and with a glorious assault drove out the daring followers of Bashir and Banaheri, chiefs of the revolution on the eastern coast of Africa. Dr. Peters told me that in his last wonderful journey he was met by a deputation of the old soldiers of Equatoria — conquerors of the Mahdists — and although they had been abandoned in a deplorable condition, they had kept faithful to the Government of that period, and were not to be drawn from it by bribes or threats. The fear of being some day slaughtered made them careless of life, and they swore never to surrender to the Mahdists. But if the Negro has some good qualities, he has also many faults ; he is distrustful, and retains an excessive partiality for individuals of his own tribe ; this is especially the case among the Shillook and the Dinka. The instinctive cruelty of the Negroes ; the prompt and intense hatred that is aroused in them by undeserved chastisement ; their frivolity and culpable carelessness in all operations that they do not entirely fancy ; their distressing loss of courage in face of illness, even when it is not severe ; are all very serious defects, but are probably caused by the inferior kind of education they receive at present. Taken from his savage habits and mode of life, improved by in- struction, his moral and intellectual faculties developed by kind teaching, and not by the tyranny of European superiority, he cannot fail to fulfil, by his conduct, the hopes now entertained of him. In the short journey from Wau to Jur Gattas, I was troubled with slight feverish attacks ; on the twelfth day my illness in- creased, and on the following day an attack of typhus put my life in jeopardy. Gessi, with truly anxious care, deferred his departure, the day for which had been fixed ; his heart was torn by anxiety at my almost certain doom ; he installed himself at my bedside as doctor and nurse, and administered to me larofe doses of real African CASATFS ILLNESS. 45 quinine ; lie sighed with intense relief when on the morning of the Ikh the crisis was safely passed. Two days afterwards wo exchanged our adieux on the borders of the desert, and an embrace which was, alas! to be our last. Hardly was Gessi gone, before order, tranquillity, and discipline were disturbed a#d banished, to be succeeded by exjjlosions of wrath, base vengeance, and reactionary intrigues. The Arabs and the Gellaba, who had been driven away, returned at once to domi- neer and influence public opinion, and the few who remained faithful were obliged to withdraw in silence. I had received plenty of provisions, which ought to have been SEKIOUS ILLNESS. enough to supply my wants during the whole time required to strengthen me, before I continued my journey. A few days after Gessis departure, I asked my servants for an account of them; they informed me that all the provisions had been taken away by the chief of the station — cows, goats, poultry, and everything besides. I said nothing ; they expected that I would have uttered loud complaints. " I am very sorry," said a certain Sati, a native of Dongola, appointed by Gessi as his deputy in command. " I am sorry that the Governor did not recommend you to me, I should have done much for you." " It does not matter," I replied ; " I shall only remain here for a 46 TEN YEARS IN EQ UA TOR I A. very short time, aud shall not require anything beyond that which the Governor has ordered." " So much the better, but if you have any wish for provisions or anything else, I — outside my official position — might be useful to you ; much more so than Hassan can be, to whom you were given in charge by the Governor." " Thank you ; then since I am permitted to make a request, I will ask you for the porters I shall require to accompany me to Rumbek as soon as my strength is sufficiently restored for me to begin my journey." " Certainly, with great pleasure," he remarked. However, I was obliged to extend my sojourn much longer than than I had intended before the intermittent fevers attacked me. On the 14th of October I left the station with a caravan com- posed of my servants and a certain number of porters, and directed my course to the region of the river Rohl. The road is formed by a commodious pathway, crossing an extensive plain through thick grass : it follows a direction varying from the north-west to the east and south-east. In proximity to the villages and scattered huts of the husband- men, we met with extensive plantations of dokon, a kind of millet ; also Indian millet, sesame, ground nuts (arachis), beans and tobacco ; in a smaller degree we met with fields of bananas, date trees, oranges, and lemons. The Donagla, or Dongolese, formerly in the service of the ivory purchasers, after the confiscation of similar establishments by the Government, settled there, devoting themselves zealously to agri- culture. The slaves in their possession enjoy a comparatively happy life, being treated with unusual gentleness, in order to render them docile and active in field labours. There are three watercourses on this route : the Tong, that runs from south-west to north-east, and discharges its great mass of waters into the Ghazal. It is fordable in the dry season, but deep during rains, and about 100 feet (30 metres) broad. The river Jau falls into the preceding stream, and is crossed by means of a raft made of a quantity of bulrushes tied in bundles and strongly bound together. Its course is rapid, and its width about 65 feet (20 metres). Last of all we pass the torrent Mar, which has a stony bed, and only a moderate quantity of water that falls into the Rohl. The year 1880 was favoured beyond its wont with abundance of rain, and the vast plain that we were traversing presented at intervals large pools of rain-water, which required several hours to pass, and the deep pits made by the elephants' feet, which are hidden from sight, caused us, also, great inconvenience. The villages Tong, Gog-el-Hassan, and Gog Mouktar (the last RUMBEK. 47 named after a great priest still held in veneration), are constructed of huts encircled by palisades that surround every separate habita- tion. It is a fashion of reciprocal isolation that accords with tlie Arab custom. Rumbek, the goal of my first march, was reached on the fiftli day. Founded by the merchant Melzac, it is a very populous vil- A MOKU WOMAX. lage, shut into a narrow space, with huts erected upon piles or short posts. The part below the habitation, which is not enclosed, is used for the purpose of household services. Throughout all this territory the Arab element is supreme in power, and also in insolence. The servants, who are obtained by 48 TEN YEARS IN EQUATORIA. raids in the south, are a mixture of Sandeh, Abukaya, and Moru. The population formerly dominant was composed of Atot and Gog branches of the Dinka fanily. Warlike and ferocious by nature, they have always repulsed the repeated attacks attempted by the Arabs against them ; husband- men, with great cattle possessions, both of oxen and goats, they maintain good commercial relations as long as their independence is not threatened ; but are at frequent strife with the tribe Jur, situated west of the river Tong. Gessi had appointed a certain Mohammed Mula as Governor of the region, named from the river Eohl, who had rendered important and signal services during the war against the slave-dealers of the river Ghazal. He was born at Dongola, and departing for Khartoum, was amongst the first who opened the White Nile to the ivory trade. Intelligent and bold, he united to his other qualities sincerity and loyalty, added to great esteem and affection for Gessi ; so much so, that the natives called him "th(^ white fly" of his species. He had led a good many Arabs and Negroes who were devoted to him, to the war against Solyman, and actually gave the country that was subject to him to the Egyptian Government, whose banner he unfurled with generous courtesy, to the exclusion of all others ; but later on he was punished for his sympathy with the heroic victor of the slave-dealers' war, deprived of his power, and sent to Khartoum with others of his countrymen. Rumbek, by its important position, was admirably adapted for recruiting the forces to serve on the Jur. Gessi, aware of the importance of being well prepared for war (preparation being an essential and decisive factor in it), whatever its system, fortified the land, and assembled detachments of soldiers for the purpose of assimilating and organising them, thus rendei^- ing them familiar with each other, that they might work well to- gether and ensure a certainty of success in future combats, especi- ally in the conquest of the important military line of the river Jur, which might influence his future enterprises. In the territory there is a good quantity of ivory, india-rubber, tamarinds, ostrich feathers, and cotton. As regards the animal kingdom, great numbers of elephants, lions, leopards, and jackals, as well as of buSaloes, giraffes, and antelopes, are found here ; numerous crocodiles people the rivers. During the time I remained at Rumbek, I had the opportunity of witnessing the feast and customs that accompany marriages amongst the Donagla ; these festivities and usages are commonly said to be in the Khartoum fashion. The asking in marriage, the religious ceremony enacted, and the contract for the marriage portion, do not differ from those generally in vogue amongst the Arabs, but the speciality of the festivities, and a certain bizarre custom deserve to be recorded. DON AG LA MARRIAGE CUSTOMS. 49 On the afternoon preceding the wedding day, the husband, smearing himself with perfumed grease, and clothed in a great mantle made of the finest stuffs, mounts a good horse and rides through the principal streets of the town, accompanied by some of his friends. The marriage formalities accomplished, the husband invites the nearest relations of himself and his wife to a separate chamber. The latter is dressed only in a rad — i.e., a small vest made of leather threads, fastened by a belt round her waist, and reaching about four fingers below the knees. She begins to dance round the assembled guests, snapping her fingers and swaying about, to the general satisfaction, especially to that of her husband. To manifest his pleasure and the fascination with which she charms him, the husband scratches the sides and shoulders of the bride (with nails prepared a long time before) till the blood starts, as is required by custom. The wedding-dinner varies in splendour, according to the means of the family ; but it must consist of boiled and roast meat, sprinkled with sugar and honey, and pancakes, accompanied by quantities of beer, called -iiierissa. A great noise is the inseparable accompaniment of nuptial feasts, with dances, songs, and the sound of guitars, tambourines, and fifes. These amusements, of which the bride does not partake, are continued for three consecutive nights, from sunset to dawn. The dancing of the first day opens with a rather curious and very significant ceremony. The young men and girls are seated in separate groups, and sing alternately joyous and loving songs, when suddenly a young man rises and presents one of the youths with a whip of hippopotamus hide. The latter, thanking him, takes it, and glancing round the assembly, utters a cry that is an appeal for affection and admiration. " Behold me prepared ! " replies one of those present, and coming forward and bending before him, the one armed with the whip then administers about fifteen lashes to the champion's back, who, both for his own honour and in faithful homage to prescribed custom, must carry vivid marks of the affliction. The pei-formance is repeated reciprocally, and the two actors, proud of the marks received, bear the whipping heroically, and retire, elated at having demonstrated to the pretty girls their physical dexterity and endurance. The songs and the dances, which must conclude on the third day, are cut short in a still more surpiising manner ; the noisy festival, about to degenerate into a bacchanalia, is violently interrupted by the appearance of an old woman. During the Night of the Scramble (lelet-el-hafs7ia) as it is called — this Megsera extinguishes the lights, and the young men, shouting, kicking, and pushing each other, chase the girls, who do not resist, and in couples, arm-in-arm, they leave the house. But the feasts are continued until the fortieth day amongst the D 50 TEN YEARS IN EQUATORIA. relatives of the two families, when the bride shares in the closing- of the festivity, and the tranquillity of domestic life commences. The husband, however, lives in his wife's house for a year, with- out being allowed to see his mother-in-law, with whom he enters into relations only on the birth of his first son. She is, however, always respected by him as a person of the greatest consideration, and if circumstances arise which oblige him to take an oath, he swears by her name. The most urgent wants of the husband, during the time that he stays in his wife's family, are provided for with great care by the mother-in-law, who prepares a special refection for him every midnight, called " the refection for the foot of the bed " Qcora angarel)). It consists of rice-milk, pigeons, and sweet pastry. Nor are the practices in use on the occasion of death less curious. The death being announced by cries and women's tears, the cor]3se is washed, while the priest recites prayers, and the women place all the best they can find of the defunct's property, such as arms, vests, and ornaments, in a large place, generally in the open air. If he possesses a horse, it is led out caparisoned, care being taken to place the saddle upside down, and to soil the animal with mud, and abstract some hair from its tail. The body is placed in the middle of a bed, covered Avith a large white sheet. The wife or the deceased's sister make up their faces with ashes, and bran- dishing a sword, they are accompanied by a crowd of women, who place themselves round the coffin, distorting their limbs in accord- ance with the gestures of the furious women who hold the sword, sometimes casting themselves upon the ground, with chants and cries and feeble lamentations ; or they execute a rough dance, more or less prolonged, which has rather the appearance of ferocity or folly than pity or grief. This is the ceremony at the funeral. The body is then carried to the place of sepulture, " Was he a just man ?" asks the priest, " Zem " (good), reply the mourners in chorus ; and then they proceed with the burial. But if the reply is " Shcn " (bad), the last ceremony becomes difficult, and is only performed when the relatives have mediated by means of gifts and offerings, and have obtained pardon for the faults of the deceased. They scatter per- fumed powder upon the grave. For the space of seven days prayers are offered at the house, and visits of condolence are received ; the friends are daily honoured with refreshments and banquets. On the fortieth day the public ceremonies end with a quantity of food being placed, first upon the grave, and then distributed to the poor. This food consists of pancakes, dates, raisins, and a sweet, tart, called sed-el-ha-nacli, that cloaks the mouth. ( 5x ) CHAPTER V. FKOM KUMBEK THROUGH THE COUNTRY OF THE DONGU. Slow marches — Departure from Rumbek — Ayak — The river Rohl — The Donagla — The Agar — A Greek — Plantations — Manufactories — Intercourse between Arabs and Natives — Tlie freeing of slaves — Mudir Mula — "The lion is taken from us" — Mergian Ali — The destruction of Rumbek — Slaughter— A survivor — The storm- ing of Ayak— Retreat to Bufi — The Lesi district — The chief of Bufi — His bravery — His superstitions — Talisman to protect us from lions and crocodiles — Bufi free from the attacks of leopards — Did Khartoum fall, or not ? — Medical art — The Moru tribe — Tobacco (Jlacir) — The Koddo and the Koddero — The river Yei — The station of Amadi — Its military importance — Mohammed Abdu — Burci — Grass conflagration — "Great fire causes great wind" — The continua- tion of my journey forbidden — The river Aire — The Moru — The colonies of Abukaya — The watershed between the Nile and the Makua — The Baginse Group — Watershed between the Nile and the Congo — The Abaka — Perforated lips — The substitute for tobacco — Anzia — Bederi — Belledi — Edi — Meriddi — • Issu — Ibba — Mombia — Nembia — Metinga — The river Duru^Robbery of salt and flight of the carriers — Rains — Forced halt — Difiiculties on the march — Watershed between Duru and Dongu — Tawil — Bongola — Basinge — Baghinde — The rivers Akka and Garamba — Hostility of Baghinde — Our passage through his territory is forbidden — An interview — No reply. I DEPARTED from Rumbek, November 10, 1880, worn out by inter- mittent fevers, that afterwards accompanied me, with few inter- ruptions, as far as the Makua region. The use of quinine had no decided effect, but caused a trouble- some insomnia, so nntch so that I was compelled to discontinue it, and confine the treatment to cold baths, with a better result. In consequence of this state of my health, I could not, as was my wish, undertake long and difficult marches, and my exhausted strength only permitted a few excursions round the places where I halted. The country between Rumbek and Ayak consists of an extensive plain, with low bushes and scanty trees strewn here and there, with clusters of huts, and fields of various dimensions, where Indian and common millet, sesame, orach, and beans are grown. It is a fatiguing tract of fully ten hours' journey, bathed in the brightest sunlight. The river Rohl is the only course of water which flows through it, in the neighbourhood of Ayak ; it has its source in the elevated region of the territories of Kodurma and Anzia, and is formed by several small rivers, which gradually join the river Aire, the name of the Rohl at its source. It flows through the territories of Abukaya, Lesi, and of the Agar, and proceeds straight to the Nile. At Ayak it is already an important river, with irregular shores, 5 2 TEN YEARS IN E QUA TOR I A. which are shaped by the masses of water that in the rainy season are hurled against each other. The natives of that region are Dinka Agar, The river is usually crossed by boats in the rainy season, but in the dry by wading ; it has a sandy bed, a width of about 100 feet (30 metres), and its waters are drinkable ; the shores near the village are cultivated for vegetable gardens, which in the wet season are irrigated by water- wheels worked by cows. This cultivation is only can-ied out by the Arabs of the locality. Ayak is a large village, situated on the banks of a river, and consists of huts enclosed by palisades made of reeds ; it is inhabited by Donagla people, who have settled in the country, and acquired influence by means of the agricultural colonies founded by their slaves. At that time a sort of linen that wears well, consisting of soft stout threads, was made at Ayak and other neighbouring Arab stations, such as Rumbek, Bufi. Lesi, Amadi, and Goza. The looms were quite primitive : the cotton was an indigenous product from Egyptian seeds, perfectly white and fine ; the linen is identical with that made for ages at Dongola and called damur. These Arabs also dressed skins with the acacia bark, and made good boots of the shape called markub. A Greek — Gaspari Marco — who later on returned with Stanley's Expedition, arrived amongst the Donagla people ; he brought choice goods, made commercial acquaintances, and settled in the country ; he improved agriculture by showing them the best method of clearing the soil ; by persuading the natives to use manure, and extending the cultivation of date palms, of orange and lemon trees. Horned cattle, especially oxen, are abundant amongst the Dinka Agar who inhabit the country, and its invaders were amply supplied with animal food by former and recent raids. At that time the Donagla and Agar people were on friendly terms ; the chief of the district had been clever enough to make his influence felt, by inducing them to carry out the principles of mutual exchange, by fixing taxes ; and by a tolerable system of justice. The Dinka Atot and Agar called him "our man." They still made raids, but out of their own tribe, and that sufiiced them, if the chief would wink at it. But a cause for discontent soon arose and troubled this compara- tive happiness : the Governor, inspecting the provinces, was sur- prised at the large number of slaves, and at the end of the year 1881 decreed their freedom, and directed that 400 of them should be sent to Khartoum ; in spite of the humane intention which had caused their liberation, these fellows became either the prey of some chiefs as wicked as the slave-dealers themselves, or having spread all over the country, they propagated amongst their com- THE LESI DISTRICT. 53 patriots elements of the corruption they had learned in so many years of slavery. Mula, the chief of the province, was also in the list of proscription ; the natives suffered from it, and having a presentiment of the violence close at hand, expressed their sorrow in these words : " Our man has gone ; the lion is taken from us — beware ! " They very well understood that a successor would put an end to the truce which had been so favourable till then, and that great suffering was in view. The situation became strained, the soldiers and the Donagla men, divided by rivalry for supremacy, jeopardised the efficiency of the Government influence, raids and fraudulent tricks daily embittered their minds, and the blacks, having heard rumours of the struggle which was taking place in the north, pre- pared for revolt and revenge. Providence, after so many years of suffering, had decreed a rising. Only a spark was required, and it flashed ; a certain Mergian Ali, then at the head of the Rumbek station, when returning from a raid for cattle and slaves in the neighbourhood of the village, was attacked by an armed band of Dinka, vigorously beaten, and followed into the heart of the village, where they slaughtered the whole of its inhabitants, comprising 200 soldiers and 60 families. The attacking body, thirsting for blood and revenge, fell upon these unfortunates like a wave which no human strength can stop ; they were preceded by a great sorcerer with the cry " Ti Sehil Allah" (By God's mercy), the deadly invocation of the Arab, with which Mahdism had filled the air of the northern provinces and which was spreading from place to place. It was in May 1883, when the watchmaker, Vod-el-Melik, the only survivor of the slaughter, brought the grievous news to Ayak. In the middle of the night of the third day after the fatal date, Ayak was vigorously attacked, and the garrison being unprepared and overmatched by the enemy, was compelled, after heavy losses, to retreat to Bufi, a village on the rirer Yei, two days' journey from Ayak. The country of the Lesi of the great Mittu family is celebrated for its animal wealth, especially for elephants ; the hunting of these pachyderms is effected by the natives setting fire to dried grasses, which implies, as a natural and inevitable consequence, the destruction, at no very distant date, of the whole species ; this manner of hunting is almost universally practised in those countries where such handy and deadly weapons as guns are deficient. At Lesi I met a Turk, formerly a Bashi-Bazouk, a brave hunter, but with his head full of ridiculous superstitions and empty boast- ing, who had jarred on Emin Pasha's nerves both then and later on, but otherwise a good, cheerful, and obliging fellow. He came to see me, and gave himself entirely up to his glib tongue. " Ah, you are a hunter ! " said I. 54 TEN YEARS IN EQUATORIA. " First-rate ! Without me the Mudir would be unable to continue his zoological collection." "What! Is there no one in tlie province capable of firing a shot ? " " Yes, a number indeed ; but all they can do is to burn powder and destroy an animal ; for instance, a bird must be hit in the breast, in order that the stufFer may show its appearance in the most favourable manner ; carrying it hanging by the beak, cleans- ing the feathers from blood, and preserving it from every damage, are things requiring a certain delicacy of touch, which the Donagla and blacks will never possess." "After all," I said, "it seems to me that what is required is not so difficult to learn; good will is generally accompanied by industry and love of improvement." "It ought to be, but it is not so here amongst us; and then I must remark that the greatest difficulty of the business is selecting the victim, in which I am not afraid of being surpassed by any one. Several specimens of one bird in the same collection means waste of time and gunpowder ; the skill I am speaking of is not a com- mon quality, I assure you ; the Mudir knows it. I am expecting him to ask me to return to him." " Why did he dismiss you then ? " " He did not ; it was I who wanted to leave — nay, he was so pleased with me that, notwithstanding his occasional fits of temper, he made me chief of the Bufi station." *' And do you like living in Bufi ? " " Kather ; on my arrival here disorder amongst the inhabitants was very apparent, but I knew how to make these Dinka Eliab submit. Only fancy, there was not a night but scores of leopards penetrated into the station, so that no one dared to retire to rest, and everybody was on the watch ; but, in spite of all their pre- cautions, there was daily some victim to deplore ; ditches were useless, and shooting was no better, but I found the remedy ; what do you think it was ? " "Indeed, I cannot say; perhaps you resorted to poison." " It would have been of no use ; sorcery was at the bottom of the whole affair, and the sorcerer had to be discovered." " That is indeed peculiar, and I wonder what means you em- ployed to do it ? " " Listen to me and judge ; no one else could be interested in a change of Government but the natives ; now these fellows, who are extremely clever in sorcery, must have sent round the leopards, and perhaps transformed themselves into these animals in order to spill blood with their own teeth." " Impossible, my dear fellow ! The idea is absurd." " Not so absurd as you imagine ; you are only just arrived ; remain a while, and I am sure you will change your opinion. THE CHIEF OF BUFI. 55 After a long experience, I have learned many secrets and acquired a, conviction of the ejfficiency of many talismans, at which I laughed formerly, as you are doing now." " It is strange indeed ; but please proceed. How did you act ? " " I called together the Eliab chiefs, who reside in the neigh- bourhood, and regaled them with a large quantity of Indian (sorgo) millet beer ; and lastly, I made them a present of tobacco, but it was not genuine ; it was hasheesh (Cannabis indica). I incited them to smoke, and in a short time they became as if drunk — the usual effect of opiates. Thus I obtained my object, and the final result could not be doubted — do you think so ? " " It is a rare and curious case, the conclusion of which I can- not foresee. I admire your cunning." "I seized my trusted gun, and levelling it at the drunken and astonished men, I said, ' Which of you dares to cause disorder, fear, and mourning in my district ? You are sorcerers. I know you have the ' evil eye,' but I must tell you that I will not permit it any longer; your malice is- now known, do you understand?' Then they suddenly answered, ' Yes.' ' Well,' said I, ' will you stop your infernal tricks ? W^ill the leopards cease appearing in this neighbourhood ? ' They all took an oath to that effect, and from that day no leopards have ever been seen amongst us. The district has been delivered from fear, and I think the Mudir himself will be grateful to me." I did not laugh, but was nearly suffocated in preventing it. He was looking at me triumphantly. " And my craft is not limited to this ; I possess several magic powers. I am not afraid of going into the forest alone and look- ing into the river ; neither the lion nor the crocodile have power to harm me." '• This surprises me still more, my dear Hassan- Aga," I re- plied. " Do you see this small piece of wood fastened to my right wrist ? It protects me from the attack of crocodiles. Do you see this other talisman fastened to my left arm ? This renders any lion I meet on my way immovable and inoffensive. The animal would, but cannot, pounce upon me ; and understanding its infe- riority to me, he will wag his tail out of spite." I saw this same man again later on, in 1886, at Wadelai ; he had resumed his avocation of a hunter, and was employed as such by Emin Pasha, but instead of being cured of his old superstitions, he had learned all the stupid nonsense of the Lur people. He often invited a local juggler, whom he questioned as to the existence or non-existence of Khartoum, and the results of the war in the Soudan, and the obliging trickster prophesied from the arrangement of some pieces of leather tossed in the air, 56 TEN YEARS IN EQUATORIA. the impregnability of the capital of the Soudan, the victories of the Egyptians, and the approaching opening of the Nile route. At that time he "vras also frantic with a medical and surgical monomania ; his treatment of any disease consisted of bleeding the head, hands or feet, as the case might be ; " for," said he, " every complaint is caused by an abnormal state of the nerves." Poor fellow ! his sons perished of fatigue on the road, and he himself being little accustomed to travel, found the return journey im- practicable. Leaving the valley of the Eohl, and following a south-westerly direction, a ten hours' journey brings one to Amadi, a large village of the Moru. These people are strong, vigorous, and active ; they are, as a rule, good husbandmen ; from their fertile land they obtain com, sesame, sugar-canes, and tobacco ; besides the Ameri- can kind of the latter, there is another, called macir (Nicotiana rustica), with a strong sour taste, and generally preferred for chewing ; this plant is indigenous in the Dinka country. The Moru population is formed of two large tribes, Koddo and Koddero, whose territories are divided by the river Yei ; they are bounded on the north by the Dinka Agar and Atot tribes, on the east by the Mandari and Niambara, on the south by the Bari-Lighi, and on the west by the Lesi ; the Moru nation has a peculiar language. The river Yei has its source in the heights of Kakua, on the range which divides it from the Dongu; it is augmented in its course by the waters which descend from the western slope of the Niambara mountain group and by those which fall from the Makraka chain ; it touches Amadi and Bufi, intersects the Atot country, and reaches the Nile on the north not far from Gaba Shambe : in the rainy period it has plenty of water, but during the dry one it is fordable everywhere. The country is intersected by small ridges, slightly touching each other, and mostly composed of rocks. The seat of the Government, which was formerly on the left bank, was rebuilt on the right one, when the Mahdist invasion was expected ; the position is an important one for a temporary defence, but at that time it was useless as an important base for operations, because the road at the rear was exposed to the hostilities of the black tribes. The Donagla men were at that time as industrious and active as those of the Rumbek and Ayak, and had extensive plantations which were cultivated by a large number of slaves ; some of the men I knew there were already famous in the histoiy of the locality : Mohammed Abdu, for the iniquitous trade in eunuchs ; Burci, for his complicity in the murder of King Munza. It is a general custom in the Soudan to bum dried plants, in order to clear the ground and manure it, as a preparatory step THE A B UK A YA CO UNTR V. 57 to sowing ; this custom often causes inconvenience and positive damage, either because the fire extends beyond the desired limit, or because the wind carries the burning embers to the roofs of the huts, destroying whole villages. In 188G this barbarous custom caused great damage to the Government stations, which were all destroyed from Lado to Wadelai. It was also introduced at Amadi, and I had my share in the damage caused thereby. The dried herbage had been ignited on the lands near the village, and the flames gradually extended. After a few hours, when the fire had increased, a whirlwind arose, and in a few minutes the devouring flames reached the bank of the river. The village was wrapped in smoke, inter- mixed with sparks, and the cry " Fire ! Fire ! " resounded on all sides. The embers blown by the wind fell on the roofs, setting them on fire, which spread rapidly from hut to hut. The Koran says, " Great fire causes great wind ; " the blacks say that when the jackal cries at night there is danger of fire ; this is their reciprocal consolation for the damage done. I only suffered a slight loss. When I was on the point of departing, a message from the Mudir of Maki-aka was handed to me, whereby I was forbidden to resume my journey through his territory. Greatly surprised at this injunction, I sent a letter to the Governor at Lado, and with- out delay took the road to the Abukaya country, where I received a most courteous welcome. The traveller, after passing through the elevations which divide the valley of the Rohl and the Yei, descends into a slightly wooded region tessellated by fertile fields, rich with plentiful produce, where the busyMoru display their industry ; then following a good road, not only on account of its firmness, but also for the easy passage of the numerous and sandy but unimportant streams, he reaches the valley of the river Rohl (called Aire by the Abukaya people) in about twenty hours, travelling south-west. Between these two tribes there is no remarkable difference ; they are considered as the most ancient races in the whole region ; in consequence of their frequent intercourse and marriages, the difierent types have gradually altered, so that they have actually blended into one ; the distinction is only accentuated by the dif- ference in language, traditional custom, and still more by national pride ; but after all it is a nominal rather than a real difference. The colony of Abukaya, which is passed on the banks of the Dongu, on the contraiy, shows a greater contrast of types ; their limbs are smaller, their complexion clearer, and their stature less than that of their northern brethren ; this race may be considered as representing the aboriginal type, although it has many pecu- liarities of the Sandeh-Bombe people. The watershed of the two basins of the Nile and the Makua is 58 TEN YEARS IN EQUATOR! A. ivpresented by a tortuous line, whicli, starting from a point south- west of Wadelai, about 37 miles (GO kilometres) from the Nile, first follows the Walegga and Lendu chain, and then, bending NEGRO OF THE KEGION OP ABUKAYA. towards Kalika, grazes the Kakua country, turns N.N.W. towards the Ndirfi mountains, reaches Tendia and the Tungu mountain, and penetrates the Abaka country amongst the Tomaya group. THE ABAKA PEOPLE. 59 In the first tract tlie most important watercourses of the liydro- graphic system of the Nile are the Ayu, the Yei, the Torre, the i\ire or Rhol; and in the basin of the ^lakua or Welle, the Bomokandi, the Kibali, the Dongu, the Garamba, and the Akka. Continuing through the region of the Abaka people, the line runs west, and reaches the Baginse group, where the highest point of the watershed is situated, and whence the Issu and the Sueh descend northerly ; and on the other side, the Duru and the Kapili descend towards the Makua. As to the principal watershed be- tween the Congo and the Nile, it follows a north-westerly direction from Baginse. From Goza through Konfo, the traveller enters the Abaka country, which is crossed by following a path that runs on the northern slope of the watei-shed, and leads by long and wearisome convolutions (inherent to the nature of the ground), sometimes to the top of a hill and often to a small valley. The path leads through long, thick, and hirsute grass, difficult and troublesome sugar-cane bushes, muddy-bottomed streams and real bogs, groves of thorny shrubs, with few gaps and cultivated fields. The tribe of Abaka has peculiar habits, customs, and language ; they are mistrustful as well as greedy, lazy, and unwarlike ; culti- vation is of small extent ; the Ulalnin is substituted for sorgo (Indian millet), and only a few fields are laid out for tobacco. Large cattle are scarce, but goats are plentiful. The women have large protruding hips and strong limbs, but are not comely, and the ideal of their elegance is a disc of wood or ivory inserted in the upper lip ; they do the same with the lower, although to a less extent, for they hang a small wooden cylinder to it. They grease their hair and body profusely, and then sprinkle themselves with a sort of red flour, which they procure by grinding the bark of a tree, the name of which I forget ; the females like smoking more than the men do ; for this purpose they use iron pipes made in one block, the stem of which is very long ; but not always having tobacco at their disposal, they satisfy this vicious habit by substituting live coals in their pipes ; smoking is generally resorted to as a recreation. These people are cannibals, but at the same time are neither inhuman nor ferocious ; they hunt elephants, which are numerous in the country, and it was among them that I first saw large ivory pins used as ornaments. They understand to some extent how to work iron. The chief localities of the country are — Anzia, at which the tra- veller starting f I'om Goza arrives in about ten hours, passing Konfo half-way ; Bederi, seven hours from Anzia ; and Belledi, four hours from Bederi. The journey from Belledi to Batanga, the boundary between the Abaka and Sandeh (Niam-Niam), south-west of the Baginse mountains, takes seven hours, and a similar time to reach the Baginse region, through an extremely fatiguing road, partly 6o TEN YEARS IN EQUATORIA. formed by roitgh and tortuous paths. The watercourses of this region are numerous but meagre, because they are all near their sources ; but those worthy of mention are the Edi, which empties itself into the Aire ; the Meriddi, which forms the Jau, the Issu and its affluent the Ibba ; the Mombia, Nembia, and Metinga, each of which has its share in the formation of the Sueh, the Duru, and many other tributaries of the Makua. At Belledi, the chief of the country, a handsome and apparently courteous man, offered to accompany me on the road, " on account of the difficulties," he said, " to be met with while crossing the mountain passes." I willingly accepted his offer, and he pledged himself to accompany me to Batanga, and advised me to divide the journey into two parts, to make it less fatiguing. As I was then suffering from persistent fever, I took the advice without objecting. After travelling in pouring rain for five hours, we pitched our camp by the shore of the JVIetinga ; the chief showed me every con- sideration, and supplied me with a good quantity of wood for fuel. Then he caused his men to build a hut for my own use ; and having thanked him for his attention, I peacefully retired to the rest which my exhausted strength required ; but fancy my astonishment and stupor when I heard, from the servants who awoke me a few hours afterwards, that my former courteous companion, after having secretly lighted several large fires, had decamped. Next morning on taking the inventory of our goods, it transpired that the honest chief had paid himself for his courtesy by stealing a load of salt. I was obliged to remain three days in that place, in torrents of rain, expecting that the chief Batanga would send on carriers. The numerous watercourses and frequent marshes rendered my journey difflcult and fatiguing, and rain falling almost daily in- creased my discomfort, not only by its immediate effect, but also because the carriers were unwilling to work ; the difficulty of keep- ing them together with their loads at the least threat of rain, their frequent desertion, sometimes with their burden ; a thousand cares and molestations ; the perpetual discomfort, which greatly increased the difficulty of proceeding ; all these causes had a material and moral effect upon the state of my health, which was still precarious. After having passed through the Baginse group of mountains, and overcome the watersheds between the Duru and Dongu, we descended a gentle slope to a valley of the latter, passing over rivers and streams of little importance, such as the Boduma, the Gaugua, and the Nyawa, and reached the village of Tawil (April 1881). This country is peopled by Sandeh, a laborious and less mistrustful race than the neighbouring tribes ; the territory is fer- tile, mostly cultivated with Indian millet, tdalun, beans, ground nuts {arachis), and tobacco, besides bananas. It is ruled by various chiefs, who are quite despotic, except that they acknowledge the AN ABAKA NEGRESS. AN ABAKA NEGRO. MY PASSAGE FORBIDDEN. 6i authority of the commanders of the stations of Arab villages which were founded for the acquisition of ivory and slaves ; these chiefs reside in Tawil, Dongu, Bon- gola, Basinge, and Baghinde, near the river Dongu. The river Akka, the largest in the country, has its source in the Tomaya and Gabologgo group ; it is augmented by the waters which flow from the western slope of the Tendia mountains (the stream Garamba being the most important of them), and having run through a limited tract of country, pours its waters into the Dongu ; the tributaries of the right bank are less important. The surrounding lands are covered with grass, amongst which the papyrus reed is occasionally seen ; but they are not fertile, and but little cultivated. The river Akka is crossed in boats during the rainy season, and at that time the water is moderately deep. In 1883, when I went to Lado I again saw the chief Baghinde ; he had increased his celebrity by continual molestations of the Government agents, and did not follow his father (Beshir's) ex- ample, who, after being a slave, was made a chief by the Donagla. This unfortunate man was infatuated by a strange ambition, which induced him to bum the Government correspondence and to strip the messengers of everything they possessed ; these misdeeds caused him to be condemned to death, later on, I was accompanied on this road by a Soudanese ofiicer, who, with a small escort of soldiers, had a mission to the Wando chief to ful- fil. When we reached the river Dongu, the chief Baghinde not only refused to provide carriers, but was audacious enough to refuse to comply with my request that he would supply food for the soldiers, and forbade my passage through his country. All our attempts, made by means of mediators, to alter his hostility having failed, I resolved to ask for an interview, in any place he chose ; he complied with my request, but only on condi- tion that I should be unaccompanied by the Government soldiers ; we met by the small river Nacoya, in a locality full of grass and bushes in the centre of a swamp. NEGRESS OF THE SAXUEII TUI13E. 62 TEN YEARS IN EQUATORIA. " I Lave complied with your request," said I ; " I came here without armed escort, accompanied only by my servant." " You must not be afraid of me," he replied ; " I bear you no malice, but I will have nothing to do with the soldiers." " But the coimtry has been already occupied for some time by the Donagla, in the name of the Egyptian Government, therefore there is nothing fresh that should displease you." " Circumstances are altered. True, the Donagla used to make raids and devastate the neighbouring territories to catch slaves, but I derived some profit from that, and my person and property were always respected. Two years ago as the soldiers passed (for the first time) to fight Mambanga, my country was laid waste, and I was maltreated, with considerable prejudice to my authority. They continued to abuse their power, but I would not submit to it, and therefore was compelled to take up a position of open hostility against them." " And why have you not denounced their misdeeds to the chief of the Province ? '"' '' It would have made matters worse ; he is too far from us, and upon my return I should incur more danger than before." " But I, who ask you the favour, am not a Government official ; therefore you could grant it me." " 1 should have no difiiculty as far as you are concerned, but I am very much afraid that the men I should place at your service would be maltreated or imjDrisoned by the soldiers." " I can assure you that not one hair of their heads would be injured, and that they would be at liberty to return by any road ; because I travel alone, you know, without any armed escort." " I wdll see," said he ; "I will consult my friends, and to-morrow I will send an answer to your camp." The reply did not arrive, and the friends alluded to were two blacks who had run away from the Arab station some time pre- viously, so I was obliged to engage carriers, by applying to the chief of the Bamba tribe. ( 63 ) CHAPTER VI. THKOUGH TANGASI TO THE MAKUA. Crossing the Dongu — Boats— Hippopotami — Crocodiles — A poisonous plant — The colony of Mari — Mombuttu or Mambettu — The forest — The river Kibali — -The Mambettu people — Old inhabitants of the region — The Mundu and the Abisanga — The Mambare — The Mege, Maigo, and Abarambo — The Bamba — The Akka fall back — Nembimboli and the Mambettu — The Mabode — -The Sandeh-iron — ^The red oil palm — Gambari, Kadebo, and Yangara — The wooded region — Crocodile flesh — The Tina Mountain — The river Gadda — Bellima — Liberation of Gambari — The grey parrot with a red tail — Monfu — Gango — The Obe — The Monfu, an inferior race — Agriculture — The manufacture of palm oil — Nocava extracted from the Elais palm — Militaiy art — Raids by the slave- traders— A brazen slave-trader — The colony of Bongo — I again reach Bellima — Tangasi — The river Gadda — Ello — The home of the chimpanzee — The Bamba and the Niapu — Miani's bones — Grave-diggers— Munza and bis former grandeur — -Bitto — Munza's girdle — -Voracity of a pigmy — A letter from Dr. Junker — Ingabeto — I descend by the Makua — A ford of the Makua— Sentry, beware ! — Territory of the enemy — -Landing— -Mambanga, Munza's nephew — The country's state of defence— Meeting Junker. I WAS on the point of entering the Mambettu country, which has been fully described by Schweinfurth ; I had heard wonderful reports of the majesty of its scenery, of its rivers, with' its celebrated galleries,* the banquets of human flesh ; the pigmies ; the chim- panzee with semi-human form, the tragic death of King Munza, and the iniquities perpetrated by the Arabs, all stirred my curiosity. Lastly, the love of my country inspired me to view Miaui's tomb ; desire for knowledge urged me to inquire into the peculiarities of the Welle, the mysterious river, and of the lake which was imper- fectly seen by Piaggia. At the Dongu (May 1881) a Sunga chief, a tall lean man, with a smiling countenance, and I would almost say with a spiteful lip, was waiting for me ; he had prepared boats, each capable of carry- ing a score of people, and, after having welcomed me, he suggested that I should use them to cross the river ; the boats were made from the trucks of the Uncaria-tree, and hollowed by means of iron and fire ; it is a very light wood, which can easily be shaped and worked ; with it the natives also make drums, seats, shields, and many other artistic objects ; the tree grows to an amazing height, and exhibits a trunk whose diameter sometimes reaches 6 feet 6 inches (2 metres). * This name of the galleries in the woods on the banks of the rivers of that country was given by Piaggia, who was the first European to visit it. 64 TEN YEARS IN EQUATORIA. I was told that in his solemn banqueting clays King Munza used to serve food to his guests in large pans, made of one block, of the wood of this tree, called gatu, and that it took four servants to carry one of them full of food. The Dongu has its source in the mountain chain which is the boundary of the Yei group, in the Kakua country, and in its course westwards is fed by numerous rivulets, amongst which the Ottua and the Akka, descending from the north, are the most important. It has rocks in many places, which make navigation impossible in the dry season ; but in the period of the rains it carries such a mass of water that it becomes deep enough even for large boats. It has a strong current and few sinuosities, joining the Kibali at about 28° 30' E. long. ; the Loggo people call it the Yo. At the ford its altitude is 2395 feet (730 metres) ; at its mouth, 2330 feet (710 metres). It is noted for a great number of hippopotami, which are hunted mercilessly by the natives of both shores on account of their fat. The reluctance wnth which the northern people, especially the Dinka, feed upon hippopotamus flesh is not even known here. The ground between the river and Kibali is grassy, with few trees, and with plantations of Indian millet, colocynth, and manioc. With regard to the latter plant, inaccurate reports have been spread this year. Two sorts of it are grown, one of which is poisonous ; however, even this may be utilised as food, and the Sandeh are accustomed to soak the bulbs in running water for twenty-four hours; then they are taken out, w^iped, dried carefully in the sun, and made into flour for food. Chimpanzees are jaarticularly fond of the kind that is noxious to human beings. South of the Sunga country, the neighbourhood is inhabited by a colony of Mari, a remnant of the ancient residents of this district. The soil is at first rather barren, but farther on it is covered by woods, and farther still by a forest, which rises in all its beauty in the neighbourhood of the river. The banks of the Kibali are raised a few yards above the surface of the water, and are covered by thick growths of large trees and dense shrubberies, interlaced with ivy. The river flows solemnly in its boulder-strewn bed, and against these the dark waters dash. It is fully 260 feet (80 metres) wide, and situated at an altitude of 2295 feet (700 metres). The boats by which it is crossed are larger than those used on the Dongu, and are propelled by oars, shaped like shovels, one of which they use as a rudder. The country, which is improperly called Mombuttu, is inhabited by several tribes, having different origins and customs ; but the tradition of power having been in- herited by the Mambekto * tribe, the whole country should be * As is well known, the Italian tongue is the best to render the language of the blacks, as their words all end in vowels. THE MAMBETTU DISTRICT. 65 named after them Mambettu — especially because their language, habits, and customs have been adopted, and are still supreme amongst the people. The most ancient inhabitants on record were the Mundu, the Abisanga, and the Mambare, of whom, at the present time, there are only a few colonies scattered between the Mege and Sandeh, on the east bank of the Makua. The first invasions recorded are those of the Mege and the Maigo, who fought against each other for the possession of the Gadda, Bomokandi, Teli, and Abarambo regions, and who conquered the greater part of the country which is now held by the Sandeh. Subsequently, the Bamba from the north-west, and the Monfu from the east, driving the natives before them, firmly established themselves in the country ; almost all these tribes spoke a different language and had distinct customs. At the commencement of these invasions, the Akka (pigmies), who had scoured the country north of the Bomokandi in remote ages, fell back southwards and spread over the hilly land between the Nepoko and Makongo, fixing their temporary abode, and keeping themselves far from the invaded places ; these people, although brave and dexterous in handling their weapons, never fought in defence of a country ; they are nomads by nature, with- out affection for any particular spot, and this seems to be the reason why they always abandoned the country which became the scene of war. Under Nembimboli the first signs appeared of the invasion of the Mambettu, who had settled near the Bomokandi and were followed by the Mabode, who erected their villages near the Monfu. The western population had been moving eastwards for a long time, and, almost simultaneously with the spreading of the Mam- bettu, accomplished the great conquest of the Makua region. The Mambettu and the Sandeh forced their way into the country, and, as we have already said, the languages spoken there are still those of the aforesaid two tribes ; the Mambettu, indeed, have disappeared, but their language, customs, and civilisation still exist. The Niapu, who assisted so much in the dispersion of the Mambettu, and who at that remote period settled in the country opposite to the Mege, used to visit them periodically to barter boars' heads and dogs for palm-oil. To the Abisanga is attributed the introduction of the red oil palm (Elais guinccnsis). The Mege are considered the most skilful in elephant-hunting, and the Sandeh are greatly admired for their ironwork ; the Mambettu are remarkable for the perfection of their wood-carving, the Abarambo for their work in ivory ; and, lastly, the Monfu are celebrated for their skill in asrriculture. 66 TEN YEARS IN EQUATORIA. At that time Mambettu land was divided into three separate kingdoms, created by the breaking up of Munza's empire. Gambari on the north, Kadebo on the south, and Yangara on AKKA WOMAN (i-IGMy) the east, were raised to power more by the influence of the Donagla, the murderers of Munza, than by historical right, or by the people's wish. Plebiscites are as yet unknown in Africa. We were in a region which was very dark on account of trees, AT BELLIMA. 67 MAMBETTIJ NEGRESS. and marshy and cold through the wet weather. At every step there were streams, unimportant with regard to their waters, but very difficult and troublesome to traverse in consequence of the numerous pools which they form. The ground rose gradually before us. The chief Azanga, brother of Gambari, invited me to a repast of crocodile flesh cooked with manioc leaves and most beautiful bananas, which he advised me to steep in a vessel containing palm-oil. I was still too fresh to African customs ; the taste of musk was too pungent for me, and I confined myself to bananas. The small river Koquaro, which is in the neighbourhood, is one of the tributaries of the river Gadda ; it is formed by the drainage from the hillocks, which gradually increase in height towards the Tina mountain, and flows south towards Gango, a village situated at the source of the river Ubo, which pours its waters into the Dongu. At Bellima, May 18, 1881, I met Karbado, the son of Gambari, then temporarily ruling the kingdom instead of his father, who was still exiled at Jur Gattas by order of Gessi, accused of having been an accomplice to the infamous castration of children and youths. Gambari had in reality attempted that abominable undertaking in consequence of a commission which had been given to him by some slave-dealers, but, notwithstanding his complete success, he was removed. He came into power again when the Governor of Lado incorporated the Mambettu country with his own province and claimed its transfer from Moussa Bey, who was a Government representative in the Ghazal River province. I received a grey parrot with a red tail as a present from this young man ; this Psittaciis crythacus is very numerous all over the central regions of Africa, and is very much valued on account of its tameness in the house, and for its red feathers, which are used as ornaments. It is called Naque by the Mambettu, and Kukuru by the Sandeh ; it is never seen north, beyond the river ^lakua, and lives especially in the Walegga country, Unyoro, and Uganda, as far as Msoga, east of the Victoria Lake. When I was in Unyoro, at about the end of July, I had the opportunity of observing the passage of flocks of them flying from west to east, and also their return about the middle of March. May 25, 1881. — I started for the Monfu country, where Kadebo 68 TEN YEARS IN E QUA TORIA. ruled supreme. I passed along the Tina mountain, then through the Kabaturo country, whose chief Dinba is a Sandeh man, and proceeded to Andikenero, where the Makongo chief resides. The road to the latter place is woody, frequently broken by pools, and intersected by small streams, mostly tributaries of the Bomokandi and Ubo ; by the same route I then reached the Gango territory ; so called from a Mambettu chief, a former lord of the country, who was killed there at the time of the murder of Munza. The village of Gango is situated west of the line of hills from which the river Ubo flows, and by which it is separated from the Bomokandi country. The inhabitants belong to the Monfu race, whose tribes extend a long distance in a south-westerly direction into that region which is between the Kibali and Bomokandi, as far as the Walegga or Lendu land ; it is near the Bomokandi river, which is crossed by boat at all seasons ; many of the marshes which I met are real rivers, covered very thickly with intermixed plants, forming a sort of elastic bed, where a man would sink knee-deep. Owing to them, the passage of important rivers, such as the Mekka and Nola, is difficult for man and impossible for large animals. These growths, called ohe, are formed by grassy vegetation, carried by the waters, and offer less difficulties in fording the river than the sccl of the Nile, because they are more resistant. The Monfu type is more easily recognisable than those of the Bamba, Mambettu, and other tribes, because they are of smaller stature and darker complexion ; they were and are still considered as an inferior race, and for some time raids have been made into their country for slaves to be employed in the fields, and it is said that very young ones are still destined to satisfy cannibal taste. They are famous husbandmen, strong, patient, and careful in cultivating the fields, and their implements give evidence of their skill. The women are also employed in the fields as elsewhere, sharing the work with the men. The Monfu enjoy some reputation for the clever manner in which they extract oil from the Pcdma dais, which, being plentiful in the country, is the cause of their wealth ; their skill consists in pro- ducing an oil which is free from the bitterness caused by imperfect preparation. They proceed in this manner: when the fruit is properly ripe, they gather it and boil it in vessels of water ; when that is strained off, they crush the fruit, carefully adding winged termites to facilitate (as they say) the mixture of the whole lot ; they squeeze it with their hands, and the impure oil is then fil- tered through a very fine sieve made of herbs. The oil is known by the name of nczo, and the tree by that of noco, by which terms they are called in other tribes. From the Elais Palm the Monfu also abstract a delicious but strong liquor called nocava ; after having cut the palm through the centre, they place it, deprived of all its upper leaves, and cut in THE MONFU. 69 several places, leaning at a certain angle over a hole in the ground, in which either banana leaves or an earthen vessel is placed. In about twenty-four hours the trunk loses all the liquid con- tained in its fibres, which is called nocava. In other parts, where the palm is not so plentiful as in the Monf u, the drinking of this nectar is reserved for the chief, because of the damage caused to the trees when cut for this puqaose. In the Monfu country there are also a large number of banana planta- tions (Musa ijaradisica) ; bananas are, so to speak, the basis of the food of the population ; they are always eaten before they reach maturity, and are boiled or roasted ; then the ripe ones, and only those of a certain kind, after fermentation, are used for making beer. The Monfu are not warlike, and do not perpetrate outrages upon the neighbouring countries ; unless provoked, therefore, their tactics are mostly defensive, and they make up their deficiency in warlike spirit by art and cunning. Upon being attacked by the ■enemy, they retire, blocking the road by which he advances with trunks of trees — an easy task considering the number of woods and forests in their country ; sometimes they try to draw the enemy into an inextricable position, the aim of which is to enable the natives to come from their hiding-places and fall upon their ■opponents, often destroying them by fearful slaughter. This was the fate of the men whom Gambari, ambitious of extending his kingdom, sent in 1883, against the Monfu. The weapons used by these people are lances, with light shafts -and elongated iron points, well balanced so as to enable them to be thrown a long distance ; also very thin arrows, poisoned and bristling with spikes ; the poison is made from the juice of various plants, which they keep a profound secret. Their shield is about 5 feet (1^ metre) high, elliptic and large, with a cavity at its lower end to place the lance in ; it is made of strips of Indian bark. At that time (July 1881) the Arabs had started upon an exten- sive raid into the countries south of the Bomokandi, and I was at Beiga, a small village inhabited by blacks, when I saw a score of women coming up ; they were tied to one another by cords fastened round their necks, and afterwards, a certain Ibrahim, whom I knew at Amadi, arrived. I did not speak ; he saluted me, and I returned it. The Arab began his usual prayer, and I did not disturb him ; but when he had finished, I called him to me. " Ibrahim," said I, " you have prayed unto God fervently." " Oh yes," said he, hesitatingly. " And you have thanked Him for the booty which you have taken?" He did not reply. "And you have prayed Him to put such another lot in your way ? " 70 TEN YEARS IN EQUATORIA. "I am a poor man," said he ; "I work to keep body and soul together ; I am Mohammed Abdu's servant." I did not say anything more upon the subject, but spoke of other things. During the night, the greater part of the slaves disengaged themselves from the cords and took to flight. Next morning Ibra- him departed with a sullen countenance, without approaching me ; but I must say that I had no hand in the escape of those slaves. During the time that fever granted me a truce, I made some short excursions into the neighbourhood of Gaugo, to study the country ; once I came across a secluded village, whose huts had roofs covered with thick layers of grass, similar to those of the rANGASI. Ghazal region. It was a colony of Bongo people who had settled there a long time ago, and retained the language and traditional customs of their ancestors ; but in consequence of the slaughter and strife caused by the ivory traders, its unity was destroyed, and many of them emigrated. Indefatigable and careful husbandmen, and in friendly relations with the natives, they showed a marked contrast to them by their reddish-brown complexions, vigorous limbs, and tall stature. I returned to Bellima, July 8, 1881, by the road which runs west of Mount Tina ; this is a small low mountain, which rises alone, upon a rather undulating ground ; its summit is large and flat, like a terrace. After having remained at Bellima some days, in order to obtain carriers, of whom I was in great need, I started, July 30, with my small caravan for Tangasi, taking a road parallel to the course of the river Gadda. TANG AS J. .71 This river, which can be seen in the distance from some parts of the road, has its origin in the Tina mountain, springing from the network of streams which flow from its spurs ; it is increased along its course by minor rivers and streams which flow from the neigh- bourhood of the watersheds Bomokandi, Gadda and Makua-Gadda ; amongst these watercourses, the Ello, Tombi, and Au are worthy of mention; these in the rainy season have a moderate flow of water. The Gadda is 100 feet (30 metres) wide, and of a considerable depth in the wet period ; it is then crossed by wooden bridges ; it joins the Makua in the Mambare country. The Ello, which must be crossed in order to reach Tangasi, has a breadth of about 33 feet (10 metres) and is passed over by trunks of trees ; the territory is covered with woods, mixed with cultivated tracts ; watercourses are frequent and form troublesome pools. The elephant and bufialo are numerous, and are seen in groups ; the existence of the chimpanzee is indicated by its huts, built on trees. The numerous dwellings of the natives are frequently en- circled by hedges as a protection from wild beasts. The inhabitants gi-ow maize, sesame, pumpkins, and colocynth ; but bananas, manioc, and sweet potatoes {Batata edulis) are the staple food. The population, amongst whom the Xiapu have settled, is chiefly Bamba ; there is also a colony of ]\Iaigo, remnants of the ancient owners of the territory. After five days" journey I at last reached Tangasi, a name which includes the history and vicissitudes of the people ; the chief Yan- gara, one of the successors to the dismembered kingdom of Munza, ruled the country. Gessi showed me some of Miani's bones at Wau, which he had caused to be gathered at Tangasi, and he induced me to search for the place where he died and was buried. I did not waste any time, but immediately upon my arrival began to make all necessary in- quiries to attain my object. Assisted by Yangara and favoured by the Arabs, I was fortunate enough to find a negro who had worked at the grave of the unfortunate explorer. Three hours' journey north-east of Tangasi, there once existed the large village and residence of the powerful Munza (which has been illustrated by Schweinfurth) ; owing to the ferocity of the slave-traders, that town was burned to ashes upon the same day that the great king was killed, and only thirteen high posts, blackened by tire, remained as evidence of its past existence and the histori- cal splendour of the palace. After half an hour's journey, crossing over the river Bitto, north of the village, and ascending north-east, we reached a large plain upon the top of a hill ; it was bare of trees and covered with herb- age, which increased the desolation of the place. There a shapeless 72 TEN YEARS IN EQUATORIA. mound indicated the grave of poor Miani. 1 caused all the weeds encumbering it to be removed forthwith, and carefully examining the earth excavated by my men, I found a few remnants of human bones and fragments of a broken vessel. These remnants, which I had always carefully preserved, hoping to return them to the mother country, were stolen from me and destroyed by the ferocious king Kabba Rega of Unyoro. But were those fragments Miani's real bones ? Was he not buried near the village of Numa, amongst the San- deh ? And was not the coffin closed with four large nails? Some witnesses of Miani's deeds and of his lamentable death had supplied me with the most minute particulars of them, given with that unanimity which is usually met with in witnesses who speak the truth. Miani was not amongst the Sandeh on the right bank of the Makua ; he only halted at the Bakangoi, whence he proceeded to meet Munza. Sickly and troubled by intermittent fever, he was taken, after his return, with violent dysentery, and expired soon after. Accord- ing to a wish expressed by him, his mortal remains were placed in a wooden coffin which he himself had constructed. He was com- pletely clothed, and by his side were placed a terra-cotta pipe and a vessel of the same material full of tobacco, the whole contents being wrapped in a large carpet, and sewn up, the coffin was then closed with four large nails, and accompanied to the grave by the Arabs of Tangasi and numerous natives, shots being fired over it in honour of the deceased. The only violation of the body was the cutting off his beard, which Munza ordered to be made into a cord and afterwards wore as a girdle — an excusable idea, perhaps to be attributed more to affection than disrespect. On the night following the day of the burial, unknown thieves opened the grave and stole the coffin, nails, carpet, and the whole dress ; and they would certainly have taken the body itself to eat if they had not objected to the flesh of white men. Munza, being informed of the facts, ordered an inquiry to be made to discover and arrest the robbers ; but neither these men nor the stolen objects could be found. Having returned in the evening from my pious duty, and placed the precious relics in a box, I called one of my servants and ordered him to bring me some bananas from the bunch which 1 knew I had left at home, for I was suffering from an involuntary fast. " There are no more bananas,"' said he. " How is that ? What about the bunch sent from Yangara this morning ? " " It is no longer there." JO URNE V DO WN THE MAKUA. 73 •' Well, then, have you eaten it all ? — a bunch of about one hundred bananas ! " " Akango [thus the Akka who had been given to me at Gango had been named] has eaten them." "All?" " Yes, altogether ; we have surprised him several times during the day stealing fruit, and it was impossible to prevent him." I did not speak, and resolved to wait till supper-time, which that evening was rather later than usual. While I was supping, I ordered the culprit to be brought before me and offered him a plateful of porridge mixed with meat and invited him to eat. He stooped down quietly, and with the usual unconcern swallowed the whole of it, to the last mouthful. What voracity ! He then told me that when he was caught and enslaved by the Monfu, he was surprised upon a banana tree, whilst stnaggling hard to pick a bunch. This boy gave me proofs on several other occasions of his extraordinary appetite. A letter, received from Dr. Junker, September 18, 1881, informed me that he had arrived amongst the Abarambo, and that he shortly intended going to meet the Mambanga chief, who at that time was waging war against the Government troops. I was very glad of this news, which gave me the opportunity and pleasure of making the personal acquaintance of that distinguished Russian traveller. Two days after, I went down towards the Makua to Ingabeto to meet the Mambare chief, travelling over the same road by which I had gone to Miani's grave. I inquired as to the best route, and ascertained that the one by water was longer than that by land ; but that the latter passed through dense forests frequently intersected by watercourses ; with uncultivated and uniahabited tracts, the natives having fled the country since the day when the war against Mambanga began. Moreover, the chief Mabu could not accompany me by land, in consequence of hostilities which kept him away from Mambanga, but he offered to go with me in a boat as far as the mouth of the river Vavu. I joyfully accepted, because thereby I was offered an opportunity of well exploring the banks and course of that part of the river to be traversed. In the course of two days a small fleet of six large boats was formed, each capable of containing forty persons, and rowed by twelve men. The chief having landed at the appointed spot, em- braced the opportunity of hunting buffaloes on the lands adjacent to the left bank. It was a delightful journey, from the grandeur of the river Makua; the majesty of the vegetation; and the delicious shade which extends over the waters and keeps them cool ; from the re- freshing breezes by which the air is gently stirred ; re.stless monkeys pouncing one upon the other as if fighting ; splendid birds with 74 TEN YEARS IN EQUATORIA. riclily coloured feathers fluttering amongst the trees, some swim- ming on the river ; flying fish ; the sudden plunges of the croco- diles ; a number of hippotamus' heads, spurting water in all direc- tions on the majestic river ; all this formed a scene which it is impossible to describe. The left bank descends almost perpendicularly, the forests by which it is covered giving it a dark hue ; the right is not as high, but slopes gently, and is covered by less dense forests, occa- sional breaks showing immense gTassy plains in the background, which gradually vanish towards the blue horizon. Our small fleet proceeded, enlivened by the rhythmical songs of the oarsmen. They were all joyous, and amused at my admira- tion. I asked a great many questions which were not understood, either from their nature or on account of the difiiculties of the language. '■'• Does friendship exist between you and the Sandeh of Wando ? " " Yes, at present ; formerly we frequently quarrelled." " But you have always repulsed their attacks." " Yes, that is true ; though once we ran a great risk." " But how could Wando cross so deep and large a river ? " "Now allow me to tell you the exact stoiy. As long as Wando tried to cross at night and in the rainy season, even with several scores of boats, his troops were an easy prey for us ; but there was a time, soon after the death of Munza, when the struggle became severe and sanguinary. In the dry season, about two hoars' journey from Ingabeto, there is a ford {iialangue) which is quite unknown to the Sandeh. Upon the king's death, several parties were formed in the country, and Wando, anxious to take advantage of circumstances, was clever enough to win a certain N'Dongo, father of that El-Mas whom you have seen wdth the Governor of Bahr-el-Ghazal. This man revealed to him where the ford was, and Wando came with numerous warriors; but the Arabs having unmasked their guns, he was defeated, leaving a great many killed and wounded on the banks of the Makua ; however, he with a few followers succeeded in saving his life." " Can you tell me if there are other fords in the river ? " " Not to my knowledge, no (cahare) ; at least, as far as that part of the river frequented by us is concerned." " And how far do you generally go in your journeys on the Makua ? ' " As far as the chief Masinde's land." "Are there cataracts and diflicult points to overcome on the river ? " " Ciqyida, cahare (cataracts, no) ; there are rocks in several places, but always near the banks ; and there is a spot, one day beyond Madungule, where the Ncbdi lives (the evil spirit of the IN MAMBANG AS TERRITORY. 75 waters), who is a very dangerous enemy to navigators. If a boat is bold enough to attempt the passage of that place, and does not know how to avoid the dangerous point, it is whirled round, and carried down into the abyss by the nehdir My extemporised geographer meant to describe a certain locality where a whirlpool would endanger a boat. As a proof of the fact, he related the story of several misfor- tunes that had occurred on that spot. '•And now, please tell me, was there such an enormous mass of vegetation collected on the river as to impede traflSc ? " " Neither on the river upon which we are, nor on the Bomokandi, has such a thing ever been seen ; it only occurs on some secondary rivers, but has no n'uganda (bad results)." " Do you know the papyrus plant ? "' " JVelume (papyrus). Oh yes, it is in the Sandeh country, north of the Dongu ; the plant is not found on this side of the river." " Does the river receive many waters ? " " Not in the Sandeh country, but a great many in ours." " Would you tell me the most important of these watercourses ? " '"The Netuko, which I suppose you met shortly before your arrival at my place, and the Vavu, near the landing-place in the Mambanga country ; but there are others, such as the Klivo, the Raro . . . . " And here he repeated a string of names of secondary importance, which I do not remember ; amongst those on the right bank I recollect the Babuto, the Boquara, and the Mbueri. " Are there many fish in the river ? " " Ncnghcr^ mekotii amejjojjo amomhe (fish many, large, good) ; the Adai who are close to us, and the Mambare, have no other industry but fishing, and thereby earn agnb ne jpazo (corn and oil), and all they require." We stopped in a little creek of the right bank, on the evening of the first day's navigation : fear of the Mambanga kept us far from the opposite one, and in the morning early we resumed our journey, during which I continued my questions, especially about the Hood- ing of the river, which often inundates the plain of the Sandeh ; and about the Wando country, which is richer in corn than that of the Mambettu, but deficient in palm-oil ; after three hours' passage we were stopped by some loud commanding words proceeding from the right bank. Upon the answer given by my companions, that "the white man was coming," another howl gave us to understand that we were permitted to resume our journey. At last we arrived at the landing-place ; the flotilla moved towards the opposite bank, and my boat touched the Mambanga territory; I landed, accompanied by a boy whom I had brought with me : the boat went away, and I remained alone. 76 TEN YEARS IM EQUATOR/A. Several armed men were awaiting us, and I followed them towards a small hill, where I was at once in the presence of Mambanga, the rebel chief of Abisanga, the dreaded nephew of King Munza. Mambanga was in a state of hostility with the Government troops. At first he successfully repulsed the repeated invasions into his territory which the Arabs, Yangara, and Bauli attempted. At that time, brave almost to rashness, he was striving for success against very unfavourable odds, and chance was against him. Mambanga was waiting for me, standing upright with his lance MEETING WITH MAMBAXGA, by his left side, waving the historical troriibask (war knife) with his right hand, and his shield leaning against a tree ; he saluted me and invited me to sit down upon a bench opposite, upon which he also seated himself ; his faithful followers, armed to the teeth, squatted on the ground, forming a circle round their chief, and in such a position that my back was turned towards them. I looked at him attentively ; he was a man of tall stature and strong limbs, but agile and quick in motion, with a penetrating eye and regular features, the image of resolution ; his complexion was light brown, and his countenance pleasant, not even suggesting a suspicion of ferocity. We only remained upon the hill long enough to exchange the usual courtesies, and then we went together in the direction of the village where his residence was situated. MEETING WITH DR. JUNKER. 77 The road ascended the slope of a mountain which was occa- sionally rent by precipices. The path on the extensive plateau on the hill was crossed by defensive ditches, over which a passage could only be effected by stepping upon transverse pieces of timber, which were withdrawn immediately after the transit of the whole party. We were in a country which was in a state of war ; the bravery and wisdom of Mambanga were proved to me by the sight of the pre- cautions he had taken. When we reached the first hut of the village, the sun had already sunk beneath the horizon. Dr. Junker was waiting for me, and we saluted each other and shook hands ; this gentleman, whose in- telligence and knowledge are so prominent, and whose manners are so courteous and simple, overwhelmed me with kindness. He is an experienced exjjlorer, of a quiet and resolute temperament. I stayed with Mambanga three days, and only those who have experienced African solitudes and had the good fortune to meet a European gentleman of Junker's qualities, can have any idea of the interest which enhanced the conversation between us. DK. JUXKEK. CHAPTER VII. THE DIVISION OF MUNZA'S KINGDOM. The Bomokaudi country — Nembimbali at Ndubala — His death — His son Tukba — Renewed courage — The avalanche slips down again — In Nembeleti — Organisa- tion of the country — Assimilation with the vanquished — Angolo, general of the Sandeh — Death of Tukba — Munza the young ne-hinie — Alliance with Magapa — Peace concluded — Partition of the Kingdom — Adoptions of nephews —The slave traders — Nessugo the rebel nephew — The sons assume the nation- ality of the mother — Struggle between Eru and Ndula — The Arabs think of deriving advantage from it — Ngasi (or Tangasi) burnt — Horrid banquet — A corpse and the scant pity — A crowd rushing into slavery — Yangara, Gambari, and Kadebo — Murder of Kubi — Gango falls on Mount Tina — " I am a king's son " — The slave traders El-Mai^The Niapu — Azanga — A generous brother — On the bank of the Makua — Nessugo, a vassal and a friend — He tries to deceive the Arabs, and laughs at them — Fallen into the trap — His death — General language — Respect to fallen grandeur — The Nugghi — Nursing the Chief — Hair — Large pins — Tattooing — Small tuft of parrot feathers — The Mandalongo — The shield — The talisman — Spears — Servants' weapons — Wonderful dexterity — The trombaslc — Imperfect means, artistic execution^ Wood work — Agricultural implements — Pottery — Schweinfurth's judgment. The life of primitive nations is an incessant agitation for the attainment of progressive comfort, which leads to higher civilisa- tion. Ignorant of the future and careless of the present, the savage tribes instinctively attack and destroy one another. Sooner or later the weaker are reduced to impotence, the stronger fortifies itself, rules and assimilates with the conquered, and in the end makes the weaker submit to its caprice ; hence follows the dis- tinction of master and servant, and the necessity for preserving the conquest produces the need of order and labour. The regions of the Makua and the Bomokandi, which had the reputation of being wealthy and prosperous, excited the imagina- tion of the neighbouring tribes. Their division into small groups differing from each other in origin, language, and customs, and their innate jealousy, which kindled dissensions and wars amongst them, conveyed the idea to the neighbouring tribes that conquest was easy and triumph certain. Nembimbali, who was already with the Mambettu, after reach- ing the forests of Nangrebondo in the Mombottu country,* pro- ceeded towards the Mege, and took up a position on the left bank of the Bomokandi, but, having suffered defeats, he was obliged to fall back on the river Teli. He took up his abode at Ndubala, * The Mombottu are a tribe of the Monfu. KING MUNZA. 79 where he died soon after, and was succeeded by his son Tukba, a resolute young man, of keen intelligence, who, by continually reproaching his people for the shame of their defeats, at last kindled in them an earnest desire for revenge, and that enthusiasm which once resounded in the forest, with the war-cry of determina- tion, first raised by Nembimbali. The human torrent then resumed its course ; the sword of the assailants flashed unceasingly from village to village ; horror and death were the delight of the conquerors, till at last they stopped at Nembeleti and those very hills which later on witnessed the death of Miani. Tukba ruled over the countiy situated between the rivers Gadda, Bomokandi, and Teli. When the feeling of revenge had subsided, the king turned his attention to the organisation of his States. He entrusted the government of his various regions to the most distinguished waiTiors ; promoted the assimilation of the conquerors with the conquered ; continually avoided the dangers of internal dissensions, and proclaimed the restoration of peace. The conquered, weakened and forgetful of their defeat, resigned themselves to the new conditions, and almost liked the mild slavery to which they had been reduced. Being aware of their conquerors' superiority, they shaped their mode of life according to the customs and usages of the latter. But the peace did not last long ; the Sandeh, rapidly advancing,, reached the gates of the kingdom. Angolo, Ntikima's general, proceeding from victory to victory, threw down the gauntlet to the old Mambettu king. The struggle was fearful, and the bravery equal, but fortune smiled upon the new comers, the day was theirs, and the Mambettu fell back. Tukba died spear in hand. The young king {nc-kinie)^ Munza, in the confusion of defeat, gathered the fugitives, and, having allied himself with Magapa, Sovereign of the Bamba, who had settled between the rivers Gadda and Kibali, he repulsed the invaders several times. Munza, who was not only brave, but wise, forwarded peace pro- posals to the chief of the Sandeh, abandoned the country left of the Bomokandi as far as the rivers Tago and Nosso, and devoted his energy to the consolidation and development of his kingdom. He divided it into provinces, appointed his brother Kabrafa chief of the Mege region, his other brother, Gango, over the Monfu, and his son, Balanga, over the country adjacent to the river Makua, with residence at Ingabeto. He kept his eldest brother, Azanga, near him, and adopted Nessugo and Mambanga, sons of his brother, Ghirimbi, who fell in battle ; the most beloved of his own sons, Mbala, was of tender age. At that time the ivory traders had penetrated into the land, and, under the pretence of promoting commercial operations, had taken root in it. 8o TEN YEARS IN EQUATORIA. These adventurers longed to seize the blacks, and outrageous as they were by nature, they rewarded the noble king's hospitality, first with ingratitude and finally with treason. Nessugo, the king's nephew, displeased at having been refused a government, departed from Munza's house and retired amongst the Abisanga, his compatriots. An unwritten law of these people fixes the nationality of a child to the tribe in which the mother was born and not according to that of his father. Nessugo embittered the people's minds against Munza, and at last openly declared himself a rebel. The Arabs turned these people's dis- sensions to the profit of their infamous designs, and having formed an alliance with Nessugo, who had fortified himself at the point of intersection of the Vavu with the Makua, departed from the king's house. They allied themselves secretly with the Bamba, who had already extended their dominions as far as the Gadda, with Kubi as their king. The reward for his promised aid was to be the transfer of Munza's throne to Yangara, Magapa's son, brother to Kubi. In order to strengthen their army, the conspirators had also secured the assistance of Niapu. The Arabs' object was to take advantage of the strife between the two families of Eru and Ndula. Nessugo, although mistrusted, was apparently considered chief, and was made use of as an instrument in the intrigue. The conspirators departed from Nessugo's house, he, himself, satisfied at the prospect of the impending revenge, which was to hand over the throne to him ; El Mai and his Arabs anxious and watchful, in order to secure the success which was to strengthen their influence ; Yangara pensive and reserved on account of the crime close at hand, and of the struggles which must be the consequence, This was the political situation at that time. On this fatal night, when the moon appeared on the horizon, it was not welcomed by the usual dancing for joy, and music, but witnessed the flames of a conflagration. Ngasi* was burning in the plain below, the obscene imprecations of feasting cannibals resounded, while on the banks of the Bitto a few mourners were burying a body in a remote corner ; it was that of the great king Munza. Assailed by the delirious crowd of conspirators, Munza, accom- panied by his faithful followers, had defied them in the open ground, but his valour was useless ; his followers were outnumbered, and fell slain round their king, whom they endeavoured to defend ; and he, left alone, threw himself desperately on the weapons of the enemy, and perished as a brave soldier. Of his past grandeur^ only a heap of smoking ruins remained, and upon these the slave- traders founded their dominion ; the foolish people had blindly aided their own subjugation. The Arabs proceeded without delay to the execution of their * It was called Tangasi by the Arabs. NESSUGO AND THE ARABS. 8i plans. Yangara was appointed chief of the Bamba, formerly Munza's subjects ; Gambari, an obscure blacksmith, became prince of the Kubi territory ; and Kadebo, an infamous traitor, that of the Monfu tribe ; Kubi, himself defeated and a fugitive, was found hiding in the bush, and barbarously killed. His brother, Yangara, did not dare to utter even a murmur of grief. Gango, defeated on Mount Tina, was found amongst the dead. Balanga, Munza's son, having left his country, found a refuge among the Sandeh, where he concluded a blood treaty with the chief Bauli, but the Arabs by intrigues and pressure caused Balanga to be accused of plotting against Bauli's life and authority. Balanga, warned that armed men were marching towards his village, left it and halted upon the banks of the river Neklima, waiting for the enemy. " 1 am a king's son," said he to the foes by whom he was assailed. ^' I am not a slave. Kill me, if you choose, but I will not flee !" His head, having been cut off, was brought to Bauli. The Niapu had already settled in the country, and had tried, under the leadership of El-Mai, to seize Kabrafa, lord of the Mege, and brother to Munza. Being defeated several times, they retired to the left bank of the Bomokandi, where they settled. Azanga, at the request of his brother, Kabrafa, who abdicated the throne, assumed the title of Nc-kiiiic of the Mambettu, and adopted his nephew, ]\fbala, the only surviving son of Munza, as his own child. The scene is on the Makua. Deceived in his ambitious hopes, Nessugo meditated plans of revenge, assisted by his younger brother, Mambanga, a bold and intelligent man, full of hatred against the perfidious strangers. Armed attempts having partially failed, Nessugo assumed the appearance of obedience and friend- ship, and became the accomplice of the Arabs in their attacks on the territory of the Sandeh. Having won their confidence, he formed the design of extermi- nating them, by sending a present of dried meat prepared with a subtle poison ; but he had the unlucky idea of trying to make fun of them by mixing his present with pieces of human flesh — a joke at which he openly laughed amongst his followers. This imprudent boast injured the boaster himself ; for a woman fled during the night to the Arab camp, and told them what they were going to eat. Bold and sure of the success of his plan, Nessugo appeared at the Arab camp next day, and saw with astonishment and ill-disguised anger that the men were in flourishing health. The Donagla, however, dissimulated, and received the prince with their usual courtesy ; but on the third day Beshir Salah, who commanded the troops, called together Yangara, Rembi, aud Mondoghi, the first named chief of the Bamba, the others of Niapu, and invited Nessugo to a council of war about F 82 TEN YEARS IN EQUATOKIA. future operations. Nessugo set out to keep the appointment, but on entering the camp a well-directed bullet wounded him mortally. The domination of the Mambettu, though it ended by violence and the dispersion of the whole tribe, left a permanent remembrance of its achievements — its traditional influence on the arts, customs, and usages. DEATH OF KING KESSUGO. The modes of dress, ornaments for the head, suj^erstitions, weapons, utensils, dances, and festivities — all were moulded after the Mambettu. But above all, their language triumphed completely, though each tribe remembered its original tongue. They all agree in consider- ing it superior to all others, and as embodying glorious traditions ; it also renders intertribal communications easier. One day I was with the chief, Yangara, when Mbala amved on a visit ; they all stood up at once. Yangara, having stepped for- ward, invited him to occupy his own place, while he himself, as a sign of respect, sat down on a lower bench ; it was the reflection of his past grandeur, still bright, that inspired every one with respect. The dress is more or less handsome, according to the condition of each individual : from the rich garment, red, brown, or grey, extending with graceful folds from the shoulders to the knees, and girdled by a thick cord of superior workmanship, to the rag more or less hiding parts of the body and fastened by something similar to string, there is a considerable gradation. The women limit MAMBETTU DRESS. 83 their dress to a little apron of doubtful effect. Although the Mambettu women are less reserved than those of the neighbouring tribes, I believe that to attribute excessive licentiousness to them would be erroneous, for it is not always a consequence of ingenious attempts to attract admiration. The dress, called nugyhi by the Mambettu and roceo by the Sandeh, is made of strips of the Urostigma bark, a sort of fig-tree, which, being stripped and cleansed, undergoes a beating with mallets or pieces of ivory, in order to expand its tissues evenly without tearing it ; the strips are then joined to each other by sewing, and the whole is coloured red either by soaking in a dye made from the dust of a certain wood, or simply by burying it in the mud for some hours. The dressing of the hair requires a great deal of care ; it is thoroughly cleaned and always shaped as a little tower leaning towards the back, with a great many secondary variations, accord- ing to the taste and fancy of each individual ; the hair on the forehead is arranged into plaits, forming a network, and fastened to the back of the head. They supply a deficiency of hair by using false. On the top of the tower the men wear a small straw hat nicely plaited in various colours, and fixed by long pins of ivory or iron ; some of them use pins made of human or chimpanzee bones ; the women only use metal ones. They take as much care of the clean- liness and ornamentation of the body as of the hair ; they use water daily, and after washing the body they first anoint it with oil, and then sprinkle it with the red powder of cam or adorn it with capri- cious designs by means of the gardenia {Randia melliferct), which stains black. Tattooing is performed on the arms and on the body ; the noble castes are distinguished by special family emblems tattooed on them ; women have them on the body and men on the left hand. Ornamental objects are generally much appreciated and wished for in the Mambettu country, but the most costly and elegant is a tuft formed of the red feathers from a gTey parrot's tail. This bird, which is one of the delights of the chiefs and their courtiers, is taken from the nest at a tender age, and reared in the huts, where it is considered a pet, and affords amusement by its mock- ing chatter. At certain periods of the year its feathers are plucked, and be- come a profitable trade article. They are cut into pieces, cleaned carefully, cleared of marrow, and then formed into tufts, to be appended to the shield and placed in the straw hat. To this ornament the chiefs — for instance, Yangara of the Bamba and Azanga Popo of the Mege — added two long white feathers, plucked from the tail of the mandalongo, a variety of the Widow- bird It is a sacred one, and it is considered a crime to kill it. 84 TEN YEARS IN EQUATORIA. It is caught by nets, and after being deprived of its precious feathers, set free again. The use of this particular ornament is a privilege of the king's, and I was told a very severe punishment — even death — is inflicted upon any one who attempts to infringe the prerogative. Their weapons of war are shields, spears, bows-and-aiTows, and the characteristic knife. The shield peculiar to the Mambettu tribe is used all over the region ; it is constructed from a plank made from the wncaria, only high enough to cover two-thirds of a man's figure ; it is blackened by simply immerging it in the mould of the streams, and is strengthened by a border all round, made of Indian cane, and garnished with copper or iron studs; a band made of the interwoven stems of plants is attached to both sides of the shield, to enable the bearer to cany it on his arm. Although large, it is light and easy to carry and handle, but deficient in solidity. When the king goes to war he fixes the wing of a hawk or swallow to its anterior side, which is considered a good omen and a talisman for the safety of his life ; and it is imperative for the king to Avear it, for his life is considered not only precious, but in- dispensable. A warrior always takes his shield when he goes any distance from his dwelling. The spears are of different kinds, and are almost all hollowed out longitudinally, and placed on a wooden shaft, which must have the elasticity and weight that are required to properly hurl the weapon. The dimensions of its metallic point are proportionate to the abundance or scarcity of minerals in the country. The use of the spear and shield is reserved for warriors of superior caste only ; the lower classes and slaves only cany bows and arrows. The bow, which is partly made of iron, is differently constructed according to the various tribes, but its size, and the quality of the wood, are nearly always the same ; the string con- sists of the bark of Indian cane. The only difference existing is in the wood of the arrow-shafts, the mode of fixing the point, and the ornaments. Some shafts are made of wood, others of cane ; oc- casionally the metallic part is stuck in the shaft, and sometimes the latter is stuck into the metallic part ; the blades of the arrows are of different shapes, but in any case there seems to be no lack of symmetry and proportion. The ornaments of the bow are various, and are influenced more by the caprice of fashion than by permanency of model. The bow is often carefully polished, and bound at the ends, or entirely, with animals' skins, adorned with the tails of a species of wild cat ; sometimes a small bell is at- tached to its exterior centre, which is covered with a network of iron wire ; but all these varieties are only the outcome of the dif- ferent ideal of elegance in each individual. The dexterity with which they handle their bows and spears is astonishing. Karbado, WEAPONS OF THE MAMBETTU. 85 the son of the chief of Bellima, threw his spear at thirty paces, and stuck it firmly into a target marked on a tree ; the confidence with which they destroy rats, flying serpents, and birds by means of arrows is altogether incredible. The lances used for hunting large animals have larger points and stouter shafts. The tromhash, or war-knife, which is a substitute for the sword, has a blade like a siokle, and is sharpened towards the point at both edges, and fixed into a wooden handle, which is partly covered with iron or brass wire. This is the weapon of command and dis- tinction ; the king, upon sitting down, places ifc on a stool close by, and waves it when he is gesticulating during a long speech. It is astonishing to see how ambitious the chiefs and warriors are to possess the elegant and glittering tromhask — to be executed by such a weapon is considered an exceptional honour. The ivory pins, with which men fasten their straw hats and women their hair, are worthy of mention. They are of different shapes and of elegant simplicity ; the stem gradually increases in size to the top, which has the shape of either a round, angular, or zigzagged knob. The large pins, made of human or chimpanzee bones, taper as well as the others, but are only polished on the top. The elegance of all these objects might suggest the idea that the tools used are perfect or nearly so ; but it is astonishing to see how admirably these people can carry out the ideas which their inven- tive minds conceive, with such imperfect and primitive means. The tools of the Mambettu blacksmith consist of bellows con- structed of two earthen vessels, whose openings are covered with banana leaves softened and rendered flexible by fire, a small iron anvil, some chisels, a rough hammer, and a piece of sandstone as a file. Patience and perseverance in repeatedly heating and hammering the metal are the substitutes for better means, and give a degres of finish which is not to be met with in the work of other tribes. After having been hammered, the glowing metal is plunged into the ground. The blacksmith is an important person, and the most industrious and skilful reside at the chief's house. The best ones understand making very thin iron wire, small rings, circular shield ornaments, and large pins similar in shape to the ivory ones, without files or pincers ; the same articles are also made of copper and brass, with no less precision and elegance. Wood is carved with similar success, but only that which is soft and easy to cut, the tools used being none the less primitive. The hatchets are small and curved, stuck into a handle enlarged at the end ; the knives are also small, and are sharpened by rub- bing on a stone or piece of iron. Yet, with such meagre tools they can produce some very remarkable work, being very skilful in S6 TEN YEARS IN EQUATORIA. taking advantage of all the power which may be derived from heat. Articles in ivory wrought by them, such as large pins, and bed- stead legs, are much more worthy of admiration. It is almost incredible, but it is without doubt a fact, that this work is done with very imperfect tools. Manufactures in wood consist of boats, beds, benches, utensils, boxes, and shields. In this kind of work they are undoubtedly superior to others, for the reason also that their iron is of a superior quality. Here is what Dr. Schweinfurth says:* "Of all the Africans, including the modern Egyptians, the Mambettu are the only ones who use single-edged tools for this kind of work ; the consequence is that the workman can place his finger upon the other edge and has more control over the implement. Eemarkable results in execution and finish are thus obtained in carving." The halahra or angarcb, as the Arabs call it, is a bed formed of the sticks of lielrrc (Palma rapJiia), and held together by cords made of the fibres of puddo bark (Indian cane) ; they do not use nails ; the legs are stuck into the sides of the bed and remain there, because of their leaning position, and they construct benches in the same manner. The stools, called ne-hala, are generally used by women, for in the Mambettu country no one squats at home or stretches on the ground. The stools are made of a single piece of the wood of the tincaria ; they are round, with concave seats, and have only one leg, varying in style according to the taste of the workman. Nc hamha is a sort of leaning bench made of the branches of trees and supported only by two legs stuck in the ground ; the arms are adorned with brass or iron-wire. This is an indispensable piece of royal furniture. The Mambettu people are more agricultural than warlike ; favoured as they are with a fertile soil, an extraordinary abundance of bananas, manioc, and sweet potatoes, the cultivation of w^hich does not require much trouble. The women do all the field labour with the exception of the general preparation of the soil and the burning of fallen trees and grass, which are done by the men. The chiefs and upper class also employ labourers who have been captured in raids upon the neighbouring • tribes, especially the Monfu. Agricultural imple- ments are very deficient, for they only consist of a small, short- handled spade called congo, and a double-edged knife blunt at the end, called Jcito. Their pottery is superior to that of the other tribes, both for the elegance of the vessels and the facility of handling them. The largest of the series, used for the preparation of beer, is called hof/'uoqao ; the one used on the fire, dcJckelc ; the one for water is smaller and called dckkelcngnc^ and then comes the bottle, hlimmio, * '■ In the Heart of Africa" (Leipzig, Brockhaus, 1874), vol. ii. p. 120. MAMBETTU MANUFACTURES. 87 small, elegant, and strong, and adorned with reliefs of remarkable workmanship. This is an indispensable companion to the tronibask^ which is placed upon the stool by the king's side. The management of the kitchen and honsehold is entrusted to the women, who acquit themselves with remarkable cleanliness. Everything is arranged in an orderly manner and with a sort of symmetry ; so also are the weapons, beds, and seats. The sight of the artistic vases, which form the best part of the splendour of a house and are carefully kept, is very pleasing. " The talent of the artist," says Dr. Schweinfurth, with his usual precise description and detail, " especially shows itself in the shape of the water bottles, some of which would compare favourably with the most celebrated models of ancient Egypt." CHAPTER VIII. EXTRACTS FROM GESSI'S DIARY. Mambanga — Massacre of the Arabs — Heroism of Mambanga, " My son must not fall into the hands of the Donagla " — The Mambettu — Despatch of troops — - Assault on the military station — Panic of the soldiers — Dr. Junker — The Mapingo — The Abarambo — Hunters — The wood-carving industry — The old Mbruo — His supernatural powers — The Nuloomu — The chief Lugor of Latooka — The dispenser of rain in Unyoro — Sad news — Death of Gessi Pasha — Frag- ments of correspondence taken from the explorer's diary — Obstruction on the Nile — Four hundred and fifty starved to death — Marno the deliverer — Cause of the obstruction on the Nile — Meha and fula — Obstructions on the river Ghazal — Presumable cause of the disaster — The Abarambo elephant hunters — They are surpassed only by the Mege — Mode of bvmting in the Mambettu— Biirning of the grass — Spear thrusts — The NcmhoJa — Division after the chase — Rights of the King — Ivory — Surroundings of King Jacoda's dwelling — The houses of Azanga — Gifts from deference — The Nemhrosse and the Xambonr/o-^ The Nelcolubt — An elegant mortar — Riches in ivory — Necessity of tiying from abuse of power— Yangara irritated by a minor chief — Vengeance and dis- illusion — The buffaloes — Trophies of hunting and war. Mambanga, at the time of his brother's death, had entrenched him- self on the banks of the river Vavn ; but being attacked shortly afterwards by the Arabs, led by a celebrated slave-dealer named Mohammed Abdu, he succeeded in secretly leaving the village, and gaining a plateau on the borders of a large wood, where he raised extensive fortifications. One day the Arabs attacked him there, but they fell into the snares he had prepared for them, and the greater part were killed ; the w^omen, children, and slaves — the crowd that always accompanies a native army in war time — became the prey of the victors. Mambanga possessed at that time (1880) about thirty muskets, a number much inferior to those j^ossessed by the enemy, but being a man of rare courage, of uncommon talent, and firm will, and perceiving how difficult it would be to gain the victory, he threw himself — at an opportune and decisive moment, into the thickest of the fight, holding on his right arm his little son, an infant of about two years old. When asked later on the reason of this strange act, he replied, " Had every hope been lost I would have killed my son with my own hand. He never should have become a slave to the Donagla." He conquered, however, and his fame and the fear of his name were spread over the whole country. The Province of Guruguru, as the Mambettu was called, had THE MAMBETTU ORACLE. 89 passed a little before this time from the jurisdiction of the Bahr-el- Ghazal to that of Equatoria. The Governor had sent some troops from Lado in order to ensure the safety of the roads and of the country. The seat of this corps was at first in the countiy of the Abarambo, as it was destined to avenge the insult suffered, and to rout the dangerous and neighbouring enemy. August 1881. — Mambanga did not keep them long waiting, but marched resolutely towards the station, and, rushing impetuously down the slope of the hills, reached the fortifications in defiance of a hail of bullets, followed by his companions, whom he had known how to inspire with his own daring and temerity ; and if a few soldiers had not thrown themselves before him unobserved and by quite a spontaneous and opportune movement prevented him, he would on that day have trodden under foot the banner which floated over the little fort. His retreat, which then became neces- sary, was effected without much molestation on the part of the Government troops, whose position, opposed to so valiant an enemy, was not at all pleasant. The deficiency of munitions of war, caused by the extraordinary consumption of them on the day of the attack, depressed the spirit of the soldiery, already disturbed and shaken by finding themselves confronted by so formidable an antagonist ; whilst the Abisanga, — improvised warriors, but faithful and fearless — would have resumed hostilities with enthusiasm at the first sign given by their intrepid chief. Dr. Junker, who at that time was in the region pursuing his minute and conscientious explorations, perceived with his eminently practical mind the necessity of regulating the political condition of the valley of the Makua. He undertook the task, and entered into timely negotiations witli jMambanga, who, though he did not absolutely repulse the proposals of peace, took time to consider them. As it is the custom amongst superstitious people, upon the most simple occasions, to consult the book of fate, rather than to allow reason and interest to govern their decisions, Mambanga resolved to consult the Ma'pinrjo. What is the Mapinrjo ?- It is the oracle of the Mambettu. Its responses are sacred. On some sound, smooth branches of the banana tree arranged horizontally, are placed in little heaps of three and three, small wooden c}'linders anointed with oil. They fix the arrangement at first in favour of the petitioner. Then they proceed to consult the oracle. The Maiyingonhie, or priest of the Ma pi ago, demands the answer, clapping his hands and crying, " Let truth prevail, and falsehood fail." The rite is continued a certain number of hours, sometimes for whole days. When the consultation ends, the respective positions of the branches that have fallen or remain give the reply. 90 TEN YEARS IN EQUATORIA. On the second clay Mambanga refused to accede to the proposals made to him. Spread over a vast territory, intolerant of regular government, in groups of ferocious and savage families, the Abarambo had not been able to resist invading immigrations. Conquered without resistance, they bent under the stronger yoke, and submitted to the condition of servants, which soon diminished the freedom of their customs. Their natural roughness rendered them careless of any better existence. Preserving their own original language, they nevertheless adopted that of the conquering tribes, and thus the unity of their race is slowly disappearing, and blending with the new and preponderating element. P^xpert huntsmen, caring little for husbandry, their genius is manifested in executing carvings in wood ; statuettes to suspend to the waist ; boxes made of the bark of trees, the lid of which is surmounted by a carved human head ; guitars with their handles adorned with the face of a man ; chests of a single piece of wood hollowed out ; and especially figures of women in the nude, are all fruits of their patient toil ; it is also noticeable that their study is always directed to the representation of human beings, and never to those of animals. The aged Mbruo welcomed us with great courtesy. He was an enemy of the Arabs, and had fought against them with success, supported by the principal Sandeh princes, whose protectorate he had invited. He was opposed from the first to the ambitious projects of Mambanga, welcoming, with enthusiasm, the troops that the Egyptian Government had sent to him. A jovial man, quite aware of his royal prerogatives, our visit afforded him an opportunity on which he could display proofs of his supernatural powers. One day, withdrawing from the annoyance of the sun's rays, we were conversing with him under a pent-house erected in the village square, when in a moment the sky darkened and a violent wind arose from the south-east, rain descending in torrents amidst flashes of lightning and peals of thunder. We rose to seek a better shelter, but Mbruo smiled and detained us, saying, in an authoritative tone, " I will hush the tempest, I have the power to do so." He rose, gesticulating imperiously with his hands, as if to drive away the clouds, and blowing again and again, each time with greater force, into a magic whistle made of wood ; but the tem]3est, for all reply, redoubled its violence. This time the nakooma had failed at the proof. A desire to laugh seized us, and, defying wind and rain, we set off at a run towards the nearest dwellings, leaving the impotent sorcerer to his magic struggle with the elements. Sorcerers and dispensers of rain are very common in Africa, and, venerated by the people, they extract not a little gain from their industry. They exercise this prerogative with the assent of the chiefs, who are the pontiffs of the sacerdotal order. A BINSA SORCERER. DISPENSERS OF RAIN. 91 The usual good nature with which the blacks accept their not always successful impostures, sometimes, however, gives place to a general indignation that finds expression in deeds of violence. At Wakkala, the chief Lugor of the Latooka, was ignominiously driven away after the failure of his efforts (which had already been rewarded with large gifts) to cause rain to fall upon the endangered crops. But, to strengthen superstition, a few days afterwards a great quantity of rain fell and the wandering exile was recalled to power. It is said that in some cases when their deception and impotence are discovered, they also meet with the punishment of death. Thus we see that the dignity of Augur is not without peril. There are no roses without thorns. Later on, when in 1888 I was in Unyoro, a native complained to me of the obstinate drought. " And who is it," I demanded, " that regulates the fall of rain in this country ? " "Makama" (the king), he replied. " Then address yourself to him ; he ought to supply it." " We have already taken to him gifts of cows, goats, cloth made of the bark of a tree (^muemJc), skins prepared for dresses (tiumhe), and many other things, but up to the present we are still in expectation of seeing our desires satisfied." " Urge your need on Makama." " Oh, we must not ; he knows his own business, and if he does not make it rain, it is a sign that he has good reasons for not doing so." It struck me that fear had suggested these last words. " And if you went to the king to beseech him," I ventured to say, " what would he reply ? " " He would kill me at once : to doubt his superior power is a crime." My pleasant interviews with Dr. Junker were troubled by most sad news, brought to us by the European post, which we had at first greeted with so much joy. Gessi had died at Suez, the victim of a cruel illness, the consequence of unheard-of sufferings incurred on his voyage up the river Ghazal, rendered still more serious by the open hostility that broke out against him, after the departure of Gordon, on the part of both Arabs and Europeans jealous of his glory and of the high position he had acquired in the Soudan. The particulars of that catastrophe I record in the very words of Gessi, taken from his journal of the voyage : — On board the Sofia, October 10, 1880. I am in the steamer going to Khartoum ; in a fortnight we have only passed over the space that is usually crossed in a day when the river is not obstructed by grass, papyrus, and ambatsh. 9 2 TEN \ 'EARS IN E QUA TOR I A . Our provisions began to fail ; a third part of the men are suffering from fever, and T have used up all the quinine. It is nineteen days to-diiy past the time that we ought to have been at Meshra-el-llek, and I tind myself still in the same place where I was six days ago. Starvation is at our doors ; already some of the soldiers, for three days, have only had wild herbs, gathered amidst the papyrus, for nourishment. September 25, 1880. — We are proceeding in the steamer Safia, which is towed by a slej), a nu(jgar, a sandel, and other boats, without experi- encing any serious difficulty for five continuous hours. We have passed the mouth of the river Jui-, and are stopped by a bariicade over a mile long (about 1800 metres). September 30. — This day we have been constantly under steam, passing four other barricades ; but wood beginning to fail, they think it prudent to tow the vessel by the capstan, extending the cable to the shore. It was our wish to arrive as quickly as possible on the shores of Bahr-el-Homr, where we should have been able to get the necessary fuel ; but f i-om the difficulties that we encounter, the remaining distance is still considerable. I was not a little sui-prised at observing the deteriorated state of the (jherlim ; in ordei- to equip the boat there were two cables and only one yard. From the commencement of the voyage, soon after we had Aveighed anchor, I had thought the captain incapable, and a stranger to all that is i-equired for expert seamanship and for the management of machinery. It was a continual " Stop," " Go ahead," " Full speed," and "Stop," "Turn," "Full speed," and so on, enough to make the calmest of men lose his head. The engmeers did not succeed in executing a single order, and became confused, not knowing what movement to make. Obseming this, I applied to a certain Meki Effendi and to the officer Alsaga, and told them that with this commander we might expect great delay, and that, in consequence, arrangements should be madeto see that the soldiers did not consume more than half rations a day. October 9. — They are constantly toiling to remove a single l^arricade of about 2h miles long (4u00 metres). The work on the part of the people beconies from day to day more and more difficult ; they are so weakened by continually remaining in the water. As we have plenty of men at our disposal, I have advised the captain to divide the day's work, making half the crew work in the morning till mid-day, and the other half from noon till evening. He has promised to act on my advice, but then he gave no order in compliance with my counsels ! During these last nine days the work has been daily interrupted for two or three hours by heavy rain. The mosquitoes are a terrible scourge after dark; the people pass sleepless nights, blaspheming and walking about. The captain ill-treats the crew in a brutal manner ; they all have great scars, and one sailor has the thumb of his left hand broken by a blow inflicted on him by a piece of wood. One sees, far ofl", the woody shores of Bahr-el-Arab, but it will take an uninterrupted passage of four hours at least, to approach it. The GBSSI'S JO URNAL. 93 provisions are nearly all finished ; for they have not chosen to listen to my advice. Our only hope in case of famine is to search amongst the reeds for the plant sutej), which has the form of an artichoke, is full of seeds smaller than millet, and is a substitute for dhurra. October 1<). — About a mile off we saw clear water before us, and trusted in another thi-ee days to be able to overcome this immense bai'i'icade, but our hopes weie delusive. To-day a foi'midable storm burst over us, followed for two hours by hailstones of extraordinary size, which fell with such violence that in a few seconds they killed a goat that had been forgotten and left out of shelter. The bridge had hailstones on it as high, they said, as four inches (ten centimetres), the heat not being strong enough to melt the great (]n:intity that fell. This barricade was most fatal, for, after having been separated from both sides, others surrounded us, and we were shut in as with a wall. The passage in front of us is closed again, and we cannot see where the water again becomes free ; even fi-om the masthead we cannot make an exact calculation of the dimensions of the barricade. I am strongly preoccupied, and very uneasy about the f utui-e, and am thinking what I can do for the common safety. To go back now is almost as diliicult as to advance ; to send messengers to ask for aid is impossible. The two shores of the Bahr-el-Ghazal being inhabited by savage tribes of Xuer, warlike and hostile, nothing remains but to perseveie in the work and to get to the wood of Bahr- el-Arab, where, pei-haps, we may find some sutep and has/mm. The numerous hippopotami that I have met on other voyages, and which might have fed us, are hei-e entirely wanting ; one hears then* grunts at an immense distance, as well as the notes of water birds, but we see none. I am miserably provided with rations ; I had eleven chests of flour, and am i-educed to six, with a small residue of grain in twenty- eight boxes that I have saved for any critical moment. Disgusted at seeing my soldiers withdraw from work, I made some observations aliout it to the officers because they did not urge them on ; on the contrary, they showed themselves indifferent as to whether we advanced or i-emained on the spot. They answered me that the soldiers Avere hungry, and that they coidd exact no more of them, as they had worked continuously for sixteen days, while the success ol)tained was as nothing compared to that which remained to be done. '• Well, what do you think of doing ? If we stai've to-day, to-morrow we shall die.'' God has said, " Help thyself and I will help thee." " Better die than work in vain." ***** Now, these gentlemen having learnt that I was retuiiiing to Khar- toum, recalled and suspended from my post, believed that they need not obey me, and in an underhand way set the soldiers agauist me, declaring to them that I had led them to certain death by haAdng neglected to take sufficient pi-ovisions for at least two months ; in con- .sequence of this the manner of the Arab soldiers becomes more and moie doubtful evei-y day ; I ne\-ei' lose sight of my thiee carbines now, and at night one of my Mambettu sleeps across the entrance to my cabin. October 20. — They work with all their might ; but the labom-ers fall ofi'one by one to get down amongst the ruslies and chew the plants. 94 TEN YEARS IN EQUATORIA. The captain himself lemains in his cabin the whole day, selling grain, absinthe, spirits, tobacco, honey, and tamarinds, at fabulous prices. The cabin has become a real military canteen, and the captain a canteen- keeper. Three soldiers and five children are dead : the foinier had been ill for more than eight months, but eveiy one declares that they had died of hunger. The oiiicers came and besought me to give them the twenty-eight baskets of grain, and then the people would go to work in the morning with zeal. I consigned the grain to them, but it was very little amongst so many, and I foresaw that in two days the same thing would happen. October 22. — The soldiers begin to eat the skins that are used for wrapping up tlie goods to keep them from the rain. The discipline of the soldiers is destroyed. The captain promises to overcome every difficulty when he is provided with wood. We get some, but it is immediately consumed. Starvation, and its terrible consequences, torment the eiew. Gessi is reduced to three kilogrammes of barley and thirty cigars, after having distributed his scarce provisions. But I had better continue the journal of his voyage, written by his own hand. November 15. — The moment is critical. There is no hope of being saved ; every one is beginning to abandon himself to despair, and, seated on the bridge with cast-down countenances, remains motionless, expecting death. Up to this time, twenty children, nine soldiei's, and eighteen women have died. They come to pray me to take eight men, who are in health, to conduct me to Fashoda, to procure help. But I think it dishonourable to abandon my post in the hour of danger ; as it might be supposed that I only thought of my own safety ; and, in the second place, to reach Fashoda across barricades of which the thickness is unknown to us, even vtnder favourable conditions, would take ten or twelve days, and as many more to find provisions and men to relieve the crew,