SHAKESPEARE'S
FEMALE CHARACTERS
degli altri poeti onore e lume,
Vagliami il lungo studio e il grande amore,
Che m' ha fatto cercar lo tuo volume ! "
DANTE : Inferno, Canto I.
thou of bards the glory and the light,
Be it not wholly vain, that year on year
With a great love I have explored thy book.
,s/
. ,: .
ON SOME OF
SHAKESPEARE'S
FEMALE CHARACTERS
OPHELIA IMOGEN
PORTIA ROSALIND
DESDEMONA BEATRICE
JULIET HERMIONE
HELENA FAUCIT, LADY MARTIN
SEVENTH EDITION
WILLIAM BLACKWOOD AND SONS
EDINBURGH AND LONDON
M C M I V
All Rights rstrvtd
DEDICATED BY PERMISSION
TO
HER tMOST GRACIOUS ^MAJESTY
QUEEN VICTORIA
January 1885.
2032326
L ' E N V I.
TT7HEN the first of these letters was published in
Blackwood's Magazine, they were preceded by the
following note:
" These two or three letters were written in the autumn,
at the instigation, and for the gratification, of a dear and
gifted friend who has since passed away. No thought of
their being made public was in my mind, so they naturally
ran into many personal details which I knew would make
them more interesting to an intimate friend, but which
otherwise I should not have thought worth recording.
These details, I am told, I could not remove without
altering the nature of my slight attempts to illustrate by
the pen characters which, with much greater pleasure to
myself, I have had to illustrate upon the stage. The few
friends who have seen them appear to be of one mind, that
my ' thoughts ' may have an interest for a wider circle ;
and, indeed, I have been entreated, past all refusing, to
give them to the world. But I confess to yielding up my
own wish for privacy with great reluctance, all the more
because the fear haunts me that I may appear to be dictat-
ing, to say, as it were, ' This is Shakespeare's Ophelia ' ;
whereas I only mean this is Ophelia as she has appeared
viii I/ENVOI.
to my mind as she has lived and lives for me. I hope
this may be understood."
Miss Geraldine E. Jewsbury, the valued friend here
referred to, had often pressed me to put into writing the
substance of what I had said when we talked together of
Shakespeare's heroines. She had seen me embody most
of them upon the stage, and knowing how much of my
inner life had gone into these impersonations, it pleased
her to think that I might in writing do something to
awaken in the minds of others the impressions which had
grown up in my own through the reverent study of the
best part of my life, and been tested and confirmed by the,
to me at least, vital experience of the stage. I shrank from
the task, with the natural diffidence of one who not only
had never been accustomed to this mode of expression, but
who also felt profoundly that no critical analysis or ex-
position can ever do for the illustration of Shakespeare
what may be done by the living presentment of the stage.
But my friend, I knew, was dying, and how could I resist
her kind assurances that I might do good by yielding to
her wish? When I consented, this gave her genuine
pleasure ; and her pleasure, when she read what I had
written, was expressed in words that encouraged me to
make it public.
It was indeed a surprise to me to find how warmly the
letters on Ophelia, Portia, and Desdemona were received.
I was urged to go on, and to extend them to others of
Shakespeare's heroines. This I have done, adding to them
studies of Juliet, Imogen, Kosalind, Beatrice, and Hermione.
I have resisted the temptation to go still further, and to
write of Lady Macbeth, Constance of Bretagne, Miranda,
Isabella, and Cordelia, all of whom it has been my happy
fortune to illustrate on the stage. I studied them all with
L'ENVOI. ix
the same devotion that I gave to the heroines of whom
I have written. Like them, they became living realities
for me, and in impersonating them I learned much, which
would not otherwise have been learned, as to the master
poet's conception and purpose, as all conscientious imper-
sonators of Shakespeare's characters cannot fail to learn.
But I fear I have already taxed too greatly the patience of
those who have read my studies ; and, if there be any
value in them, they will suffice to effect the object with
which they were written, which was to show that, over
and above natural gifts of temperament, of voice, figure,
and deportment, there must go to the impersonation of any
of Shakespeare's great characters a thorough study of the
entire play, as well as of the particular character to be
represented, for only by this study can the actor hope to
identify himself so completely with that character that
its development will become, as it ought to be, as spon-
taneous and harmonious as the growth of a plant from
the germ into a perfect flower.
How it grows thus who may tell ? Not the artist him-
self, at any rate. I have often been asked indeed, this
kind of questioning began when I had been only a few
months on the stage how I did this, how I did that, by
what means I produced such and such an effect, how I
came to adopt such and such a shade of expression, or
make such and such a movement. Questions of this kind
irritated me, because they seemed to imply that the actor's
art was something wholly mechanical, to which the impulse
of the moment was a stranger, and that no part of what
it did at its best was to be regarded as the unconscious
emanation of one's own very self. To such questions,
therefore, I could never reply. How could I reply, when
I myself never knew how the result was produced for
X L ENVOI.
which I was asked to account? Of course, I never went
upon the stage in any character until I had carefully con-
sidered how I might best convey to others the idea I had
formed of what the author intended should be made pal-
pable there to "the very faculties of eye and ear." But
there is something which no previous study can formulate,
something that gives the crowning charm to the actor's
impersonation, but of which he is himself at the moment
unconscious. When, therefore, such questions were put
to me, I could no more answer them than a poet could
explain how a noble image or a perfect phrase flashed upon
his brain, or a painter say how in painting a face some
subtle and suggestive shade of expression found its way
into his pigments.
How true are Mr Euskin's words :
Art must not be talked about. The fact that there is talk
about it at all signifies that it is all done, or cannot 'be done.
No true painter ever speaks, or ever has spoken, much of his art.
The greatest speak nothing. . . . The moment a man can really
do his work he becomes speechless about it. All words become
idle to him, and all theories. Does a bird need to tbeorise about
building its nest, or boast of it when built? All good work is
essentially done that way without hesitation, without difficulty,
without boasting ; and in the doers of the best there is an inner
and involuntary power, which approximates literally to the in-
stinct of an animal nay, I am certain, that in the most perfect
human artists, reason does not supersede instinct, but is added
to an instinct as much more divine than that of the lower animals
as the human body is more beautiful than theirs ; that a great
singer sings not with less instinct than tbe nightingale but with
more only more various, applicable, and governable ; that a
great architect does not build with less instinct than the beaver
or the bee, but with more with an innate cunning of proportion
that embraces all beauty, and a divine ingenuity of skill that
improvises all construction. But be that as it may be the
L ENVOI. XI
instinct less or more than that of inferior animals like or unlike
theirs, still the human art is dependent on that first, and then
upon an amount of practice, of science, and of imagination dis-
ciplined by thought, which the true possessor of it knows to be
incommunicable, and the true critic of it inexplicable, except
through long process of laborious years. That journey of life's
conquest, in which hills on hills, alps on alps arose and sank,
do you think you can make another trace it painlessly by
talking? 1
What is thus beautifully said I believe to be no less true
of the actor's art, in the only right sense of that word, than
it is of all other arts. No one who does me the honour
to read these studies will gather from them what I did
upon the stage, or how I did it, for this is more than I
myself could tell. This much, however, they may perhaps
learn from them that if I succeeded there in moving the
hearts or raising the imaginations of my audiences, it was
because all that I had assimilated from the study of the
best literature and of the best art within my reach, all
that I had tried in a humble and devout spirit to learn and
to practise of what was pure and unselfish, honourable and
worthy in thought and in act, together with all that my
own heart and experience of life had taught me, was turned
to account in the endeavour to present a living picture of
womanhood as divined by Shakespeare, and held up by
him as an ideal for woman to aspire to, and for men to
revere.
Whatever gifts I had as an actress were ever regarded
by me as a sacred trust to be used for widening and re-
fining the sympathies of my audiences, by transporting
them into a world larger, purer, brighter, grander than
that of their everyday life, and for bringing closer to
1 Sesame and Lilies, p. 149, ed. 1871.
xii I/ENVOI.
their minds and hearts the "nobler thoughts and nobler
cares," which are the richest blessing that the poets have
brought us. Working in this spirit, I had my reward in
the bond of sympathy, often bordering on affection, which
grew up between myself and the unknown world of those
to whom I spoke. It gave me strength and inspiration to
vanquish difficulty and fatigue, and to strive ever to give
a fuller truth and completeness to my conceptions. In a
thousand ways it was brought home to me that I did good,
and therefore I honoured and revered my art as well as
loved it. With those who, having practised it in its higher
walks, and practised it with success, have spoken of it with
disparagement, I have no sympathy. I should indeed be
ungrateful were it otherwise. I look back upon my life
with profound thankfulness, that I was able by the practice
of my art, while keeping alive within myself all that in my
earliest dreams I had imagined of what was fairest, and
best, and highest in thought and character, to awaken a
kindred feeling in those to whom it was my privilege to
give a living interpretation to the conceptions of the
highest dramatic genius. 1
H. F. M.
1 When the fifth edition of this book was called for in 1893 the above
Preface was written but discarded. It contains, however, so full an expres-
sion of the authoress's views of her art, and of the spirit in which she worked
in it, that it seems not unworthy of being preserved.
CONTENTS.
I. OPHELIA, . . \
. I In fetters to Miss Oeraldine E.
.11. .rU.ttJ.iA. . . > _ ,
< Jewsbury.
III. DESDEMONA, . J V 45
IV. JULIET, . . )
} In letters to Mrs S. C. HaU
V. JULIET (Concluded], ) ( 105
VI. IMOGEN, PRINCESS j
B r/ro a letter to Miss Anna Swcmwick . 155
VII. ROSALIND, . . In a letter to Robert Browning . 225
VIII. BEATRICE, . . In a letter to John RusTcin . . 287
IX. HERMIONE, . In a letter to Lord Tennyson . 335
APPENDIX-
MR BROWNING'S "BLOT ON THE SCUTCHEON," . . 395
ANECDOTE OF CHARLES DICKENS, .... 397
ACTING OF "ANTIGONE" IN DUBLIN, . . . 397
"THE LADY OF LYONS," ..... 399
LADY MACBETH, ...... 400
NOTE TO LETTER ON ROSALIND, .... 404
I.
OPHELIA
I.
OPHELIA.
BRYNTYSILIO, August 10, 1880.
" rose of May ! Sweet Ophelia ! "
4 ND so you ask me, my friend indeed, I may almost say
* that you insist after our late talk over her, that I should
put down in writing my idea of Ophelia, so that you may make,
as you tell me, a new study of her character.
You are accustomed to write fluently all your thoughts, and
therefore you will hardly believe what a difficult task you have
set me. My views of Shakespeare's women have been wont to
take their shape in the living portraiture of the stage, and not
in words. I have, in imagination, lived their lives from the
very beginning to the end ; and Ophelia, as I have pictured
her to myself, is so unlike what I hear and read about her,
and have seen represented on the stage, that I can scarcely
hope to make any one think of her as I do. It hurts me to
hear her spoken of, as she often is, as a weak creature, wanting
in truthfulness, in purpose, in force of character, and only
interesting when she loses the little wits she had. And yet
who can wonder that a character so delicately outlined, and
shaded in with touches so fine, should be often gravely mis-
understood ]
4 SHAKESPEARE'S FEMALE CHARACTERS:
Faint and delicate, however, as these shadowings are, they
are yet so true to nature, and at the same time so full of sug-
gestion, that I look on Ophelia as one of the strongest proofs
our great master has left us of his belief in the actor's art
(his own), and of his trust in the power possessed, at least by
sympathetic natures, of filling up his outlines, and giving full
and vivid life to the creatures of his brain. Without this belief
could he have written as he did, when boys and beardless youths
were the only representatives of his women on the stage 1 Yes,
he must have looked beyond "the ignorant present," and known
that a time would come when women, true and worthy, should
find it a glory to throw the best part of their natures into these
ideal types which he has left to testify to his faith in womanhood,
and to make them living realities for thousands to whom they
would else have been unknown. Think of a boy as Juliet ! as
" heavenly Rosalind " ! as " divine Imogen " ! or the gracious
lady of Belmont, " richly left," but still more richly endowed by
nature "The poor rude world," says Jessica, "hath not her
fellow." Think of a boy as Miranda, Cordelia, Hermione, Des-
demona who " was heavenly true " as the bright Beatrice, and
so on, through all the wondrous gallery ! How could any youth,
however gifted and specially trained, even faintly suggest these
fair and noble women to an audience 1 Women's words, women's
thoughts, coming from a man's lips, a man's heart it is monstrous
to think of ! One quite pities Shakespeare, who had to put up
with seeing his brightest creations thus marred, misrepresented,
spoiled.
Ophelia was one of the pet dreams of my girlhood partly,
perhaps, from the mystery of her madness. In my childhood
I was much alone taken early away from school because of
delicate health ; often sent to spend months at the seaside, in
the charge of kind but busy people, who, finding me happy
with my books on the beach, left me there long hours by myself.
I had begged from home the Shakespeare I had been used to
read there an acting edition by John Kemble. This and the
Arabian Nights how dear these books were to me! Then
I had the Pilgrim's Progress and Milton's Paradise Lost.
Satan was my great hero. I think I knew him by heart. His
OPHELIA. 5
address to the council I have often declaimed to the waves,
when sure of being unobserved. I had also a translation I
do not know by whom (poor enough, but good enough for me
then) of Dante's Inferno, some lines of which sank deep into
my heart. I have not seen the book for years ; but they are
still there :
" Up ! be bold !
Vanquish fatigue by energy of mind !
For not on plumes, or canopied in state,
The soul wins fame ! " 1
How often since, in life's hard struggles and trials, have these
lines helped me !
My books were indeed a strange medley, but they were all
that were within my reach, and I found them satisfying. They
filled my young heart and mind with what fascinated me most
the gorgeous, the wonderful, the grand, the heroic, the self-
denying, the self-devoting.
Like all children, I kept, as a rule, my greatest delight to
myself. I remember on some occasions, after I had returned
home to my usual studies, when a doubt arose about some
passage which had happened to be in the little storehouse of
my memory, being able to repeat whole chapters and scenes of
my favourites to the amused ears of those around me. But I
never revealed how much my life was wrapped up in them, even
1 I have lately found among my old school-books this little volume, which
first introduced me to Dante. It is entitled, The Inferno of Dante Alighieri,
translated into English Blank Verse ^oith Notes by Nathaniel Howard.
London : 1807. The passage referred to in the text occurs in canto xxiv.
(lines 46 to 54 of the original). It is scored in pencil on the margin with an
emphasis, which shows how much it had impressed me. My memory de-
ceived me as to the sequence of the lines, which are as follows :
" ' Up,' cried the sage, ' now needs thy arduous strength,
For not on plumes, or canopied in state,
The soul wins fame, without whose vital smile
Whoe'er consumes away his gift of life,
Expires, and leaves such vestige of himself
As smoke in air, or unregarded foam
Quick-dying in the water. Up ! be bold !
Vanquish fatigue by energy of mind,
That conquers every struggle, if uncrushed
Beneath the burden of the body's frame.' "
6 SHAKESPEARE'S FEMALE CHARACTERS:
to my only sister, dear as she was to me. She was many years
older than myself, and too fond of fun to share in my day-and-
night dreams. I knew I should only be laughed at.
Thus I had lived again and again through the whole childhood
and lives of many of Shakespeare's heroines, long before it was
my happy privilege to impersonate and make them, in my
fashion, my own. During the few years I acted under Mr
Macready's management, almost the first, as you know, in my
theatrical life, I was never called upon to act the character of
Ophelia I suppose, because the little snatches of song (though
merely, one might say, the humming of a tune) kept still alive
the tradition that an accomplished singer was required for the
part. I had my wish, however, when in Paris, a little later, I
was asked, as a favour, to support Mr Macready in Hamlet by
acting Ophelia. I need not say how nervous I felt all the
more because of this singing tradition. The performances were
given in the Salle Ventadour, on the " off-nights " of the Italian
Opera.
Oh how difficult it is, however much you have lived in a
thing, to make real your own ideal, and give it an utterance and
a form ! To add to my fright, I was told, just before entering
on the scene, that Grrisi and many others of the Italian group
were sitting in a private box on the stage. But I believe I sang
in tune, and I know I soon forgot Grisi and all else. I could not
help feeling that I somehow drew my audience with me. And
what an audience it was ! Ho obtrusive noisy applause, for there
was no organised claque for the English plays ; but what an in-
describable atmosphere of sympathy surrounded you ! Every
tone was heard, every look was watched, felt, appreciated. I
seemed lifted into "an ampler ether, a diviner air." Think, if
this were so in Desdemona, in Ophelia, what it must have been
to act Juliet to them ! I was in a perfect ecstasy of delight. I
remember that, because of the curtailment of some of the scenes
in Romeo and Juliet (the brilliant Mercutio was cut out), I had
to change my dress very quickly, and came to the side scene
breathless. I said something to Mr Serle, the acting manager,
about the hot haste of it all no pause to gather oneself up
for the great exertion that was to follow. He replied, " Never
OPHELIA. 7
mind, you will feel no fatigue after this." And he was right.
The inspiration of the scene is at all times the best anodyne for
pain and bodily fatigue. But who could think of either before an
audience so sensitively alive to every touch of the artist's hand ?
But to return to "sweet Ophelia." I learned afterwards that,
among the audience, when I first attempted the part, were many
of the finest minds in Paris ; and some of these found " most
pretty things " to say of the Ophelia to which I had introduced
them. Many came after the play to my dressing-room, in the
French fashion, among them Georges Sand to say them, I sup-
pose ; but, having had this ordeal to go through before, after
acting Desdemona, the character in which I first appeared in
Paris, my English shyness took me out of the theatre as soon
as I had finished, and before the play ended. All this was,
of course, pleasant. But what really gratified me most was,
to learn that Mr Macready, sternest of critics, watched me on
each night in the scenes of the fourth act ; and among the kind
things he said, I cannot forget his telling me that I had thrown
a new light on the part, and that he had never seen the mad
scenes even approached before. How I treated them, it would
be difficult to describe to you in words, because they were the
outcome of the whole character and life of Ophelia, as these
had shaped themselves in my youthful dream.
And now to tell you, as nearly as I can, what that dream was.
I pictured Ophelia to myself as the motherless child of an
elderly Polonius. His young wife had first given him a son,
Laertes, and had died a few years later, after giving birth to
the poor little Ophelia. The son takes much after his father,
and, his student-life over, seeks his pleasure in the gayer life
of France ; fond of his little sister in a patronising way, in
their rare meetings, but neither understanding nor caring to
understand her nature.
The baby Ophelia was left, as I fancy, to the kindly but
thoroughly unsympathetic tending of country-folk, who knew
little of "inland nurture." Think of her, sweet, fond, sen-
sitive, tender-hearted, the offspring of a delicate dead mother,
tended only by roughly mannered and uncultured natures !
One can see the sweet child, with no playmates of her kind,
8 SHAKESPEARE'S FEMALE CHARACTERS:
wandering by the streams, plucking flowers, making wreaths
and coronals, learning the names of all the wild -flowers in
glade and dingle, having many favourites, listening with eager
ears when amused or lulled to sleep at night by the country
songs, whose words (in true country fashion, not too refined)
come back again vividly to her memory, with the fitting mel-
odies, as such things strangely but surely do, only when her
wits had flown. Thus it is that, when she has been "blasted
with ecstasy," all the country customs return to her mind : the
manner of burying the dead, the strewing the grave with
flowers, " at his head, a grass green turf ; at his heels, a stone,"
with all the other country ceremonies. I think it important
to keep in view this part of her supposed life, because it puts
to flight all the coarse suggestions which unimaginative critics
have often made, to explain how Ophelia came to utter snatches
of such ballads as never ought to issue from a young and cul-
tured woman's lips.
When we see Ophelia first, this "Kose of May" is just
budding ; and, indeed, it is as a bud, never as a full flower,
that she lived her brief life.
" Et, rose elle a vecu, ce que vivent les roses,
L'espace d'un matin."
She was still very young, in her early 'teens, according to what
Laertes says, when he last sees her. We can imagine her formal,
courtierly father, on one of his rare visits to his country home
(ill spared from his loved court duties), noting with surprise his
little daughter growing into the promise of a charming woman-
hood. The tender beauty of this budding rose must be no longer
left to blush unseen ; this shy, gentle nature must be developed,
made into something more worthy of her rank. She must imbibe
the court culture, and live in its atmosphere. She must become
a court lady ; and this hitherto half-forgotten flower must be
made to expand, under his own eye and teaching, into the com-
pleteness of a full-blown hothouse exotic.
When we first see her, we may fairly suppose that she has
been only a few months at court. It has taken off none of the
bloom of her beautiful nature. That remains pure and fresh
OPHELIA. 9
and simple as she brought it from her country home. One
change has taken place, and this a great one. Her heart has
been touched, and has found its ideal in the one man about
the court who was likely to reach it, both from his rare and
attractive qualities, and a certain loneliness in his position not
very unlike her own. How could she help feeling flattered
drawn towards this romantic, desolate Hamlet, the observed of
all observers, whose "music vows" have been early whispered
in her ears] On the other hand, what sweet repose it must
have been to the tired, moody scholar, soldier, prince, dis-
satisfied with the world and all its ways, to open his heart
to her, and to hear the shy yet eloquent talk which he would
woo from her to watch the look, manner, and movements of
this graceful child of nature watch, too, her growing wonder
at her new surroundings, the court ceremonies, the strange
diversities of character, and to note the impressions made
upon her by them, what delight to trace and analyse the
workings of this pure, impressionable mind, all the more in-
teresting and wonderful to him because of the contrast she
presented to the parent stem ! In all this there was for him
the subtle charm which the deep, philosophical intellect must
ever find in the pure unconscious innocence and wisdom of a
guileless heart.
One can see how the tiresome officiousness and the plati-
tudes of Polonius irritate Hamlet beyond endurance. What
a contrast the daughter presents to him ! Restful, intelligent,
unobtrusive, altogether charming, and whom he loves "best,
O most best, believe it. ... Thine evermore, most dear lady,
while this machine is to him, Hamlet." And to Ophelia, how
great must have been the attraction of an intercourse with a
mind like Hamlet's, when first she saw him, and had been
sought by his " solicitings " ! How alluring, how subtlely sweet
to one hitherto so lonely, so tender-hearted, shy, and diffident
of her power to please ; yet, though she knew it not, so well
fitted to understand and to appreciate all the finest qualities
of the young Lord Hamlet ! We see how often and often
they had met, by Polonius's own telling. Nor could he pos-
sibly have been ignorant that they did so meet. He says
10 SHAKESPEARE'S FEMALE CHARACTERS:
" But what might you think,
When I had seen this hot love on the wing,
(As I perceived it, I must tell you that,
Before my daughter told me)."
Then, all that her brother says to her shows complete indif-
ference to her feelings. I never could get over the shock of
his lecturing her "touching the lord Hamlet," when we first
see them together as he is starting for France. Poor maiden !
to have this treasured secret of her inner life, her very life, her
very soul, a secret so sweet, so sacred, so covered over, as she
thinks, from all eyes thus dragged rudely to the light; dis-
cussed in the most commonplace tone, and her very maidenly
modesty questioned ! Who will say she is not truthful, when,
on being asked, as she is soon after, by her father, " What is't,
Ophelia, he hath said to you?" she replies at once, notwith-
standing all her pain, "So please you, something touching the
lord Hamlet " ? Think how her whole nature must again have
shrunk and quivered, while listening to the cautious and worldly
platitudes of her father, which follow ! Then, to be commanded
to deny herself to the one being dear to her, and with whom
she had sympathy : what a feeling of degradation as well as
anguish must have been behind the few words she utters ! " I
shall obey, my lord."
Ophelia naturally had her attendants, whose duty it was to
tell her father of these meetings, and who evidently did so.
They were clearly not objected to by him, and he let the inter-
views go on, till he thought it might be as well, by interfering,
to find out if Hamlet were in earnest in his attachment, and if
it would be sanctioned by the king and queen. By this inter-
ference his worldly wisdom overreached itself. It came at the
wrong, the worst time. He bids Ophelia deny Hamlet access
to her, trusting that this will make the Prince openly avow his
love ; and was, of course, in entire ignorance of the fearful
scene, the dread revelation, which had meanwhile taken place,
and which was destined to cut Hamlet's life in twain, obliterate
from it all "trivial fond records," and shake to its foundations
all faith in womanhood, hitherto most sacred to him in the
name and person of his mother, the mother whom from his boy-
OPHELIA. 1 1
hood he had fondly loved, and whom he had seen so cherished
and adored by his dead father.
Pause a moment with me, and think of the extraordinary
attractions of this mother. Another Helen of Troy she seems
to me, in the wonderful fascination which she exercises on all
who come within her influence ; not perhaps designedly, but,
like the Helena of the second part of Goethe's Faust, by an un-
toward fate which drew on all insensibly to love her :
" Wehe mir ! Welch streng Geschick
Verfolgt mich, uberall der Manner Busen
So zu bethbren, dass sie weder sich
Noch sonst ein Wiirdiges verschonten."
" Woe's me, what ruthless fate
Pursues me, that, where'er I go, I thus
Befool men's senses, so they not respect
Themselves, nor aught that's worthy ! "
What a picture is presented of the depth of her husband's love, in
Hamlet's words that he would not " beteem the winds of heaven
visit her cheek too roughly " ! And this spell still exercises
itself upon his spirit after his death. Observe how tenderly
he calls Hamlet's attention to the queen in the closet scene :
" But look, amazement on thy mother sits !
Oh, step between her and her fighting soul ! "
Claudius, his successor, perils his very soul for her. See what
he says of her:
" She's so conjunctive to my life and soul,
That, as the star moves not but in his sphere
I could not but by her."
She is tenderness itself to her son. "The queen his mother,"
says Claudius, "lives almost by his looks."
I cannot believe that Gertrude knew of the murder of her
husband. His spirit does not even hint that she was privy to
it ; if she had been, could he have spoken of her so tenderly as
he does? Hamlet, in the height of his passion, does indeed
charge her with this guilty knowledge in the words
" Almost as bad, good mother,
As kill a king, and marry with his brother. "
12 SHAKESPEARE'S FEMALE CHARACTERS:
Again, he calls Claudius in her hearing "a murderer and a
villain"; but in both cases the imputation clearly wakens no
echo in her soul, and she puts it down, with much else that he
says, to "the heat and flame of his distemper." "The black
and grained spots" in her soul, of which she speaks, are the
stings of her awakened conscience, to which her husband's spirit
had warned Hamlet to leave her remorse for her too speedy
forgetfulness of her noble husband, and almost immediate mar-
riage with his brother, towards whom she must have previously
shown some preference, the shame of which Hamlet's passionate
words have brought home to her so unexpectedly and so irre-
sistibly.
Gertrude evidently sees with satisfaction the growing love
between Hamlet and Ophelia. She loves the " sweet maid," and
hopes to see their betrothal, and to strew her bridal bed. On her
side, Ophelia has felt fully the gracious kindness of the queen ;
has gratefully returned the affection shown to her ; and, like the
rest, has been drawn closely towards her by her beauty and win-
ning graciousness. A proof of this attachment breaks out in her
madness, when she clamours for, and will not be denied, the
presence of "the beauteous majesty of Denmark."
Ophelia's conduct in reference to the meeting with Hamlet,
concerted by her father and the king, has drawn upon her head
a world of, I think, most unjust censure and indignation.
"When the poor girl is brought, half willingly, half unwillingly,
to that (for her) fatal interview, we must not forget the pre-
vious one, described by her to her father, when she rushes in
affrighted, and recounts Hamlet's sudden and forbidden intru-
sion upon her in her closet, where she was sewing ; exhibiting
a garb and plight in which no sane gentleman would venture
to approach a lady slovenly, "his stockings foul'd, ungarter'd,
and down-gyved to his ankle," the woe-worn look, the sigh so
piteous and profound, the eyes, as he went backward out of
the chamber, bending to the last their light upon herself. Her
father's interpretation is, that " he is mad for her love " ; and
he assigns as the cause for this outbreak, that she "did repel
his letters, and denied his access." Here his worldly wisdom is
again at fault.
OPHELIA. 1 3
" I am sorry that with better heed and judgment
I had not quoted him : I feared he did but trifle,
And meant to wreck thee."
All this is startling and sad enough, but not entirely hopeless or
remediless. Ophelia has, at least, the solace of hoping, believing,
that she is beloved by her "soul's idol." Could she, then, but
see him once again, she might learn whether Hamlet's strange
agitation were really what was represented, whether, as her
father had said, he were indeed " mad for her love " ! In this
state of mind, surely she is not to be much blamed, or judged
very harshly, if she consented to lend herself to the arrangement
proposed by her father; acutely painful though it must have
been to her sensitive nature, after denying him access to her
repeatedly, thus seemingly to thrust herself upon her lover's
notice, and become, as it were, the partner in a trick. She has,
also, the sanction of his mother, the queen, who says :
"And, for your part, Ophelia, I do wish,
That your good beauties be the happy cause
Of Hamlet's wildness ; so shall I hope your virtues
Will bring him to his wonted way again,
To both your honours."
Her fault, if fault it were, was cruelly expiated. She will
test his affection by offering to return his love-tokens, his gifts
and letters anything to end this torturing suspense. We can
believe how cautiously, how tenderly her approaches are made
to her so deeply loved, and, as she fears, so sadly afflicted Prince.
That Ophelia should, after repeatedly denying her presence to
him, thus place herself in his path, and challenge his notice, at
once excites in Hamlet's mind a suspicion of some device to cir-
cumvent him. Saluting her at first gently, his tone alters, as
he sees in the offer of the return of his " remembrances " a repe-
tition, he believes, of the plot laid for him before in the persons
of Eosencrantz and Guildenstern. That he is again to be thus
played with, and that this innocent girl, as he had thought her,
should lend herself to entrap him, drives him past his patience ;
and without mercy he begins to pour down upon her the full
vials of his wrath. In their last interview he has been touchingly
gentle and sad : voiceless showing a pathos beyond words : like
14 SHAKESPEARE'S FEMALE CHARACTERS:
the reluctant parting of the soul from the body. Now, his rude,
meaningless words, his violent manner, his shrill voice, "out of
tune and harsh," the absence of all courtesy, convince her that he
is mad indeed.
How can it be otherwise ? In all their former intercourse he
had appeared to her as
' ' The expectancy and rose of the fair state,
The glass of fashion, and the mould of form,
The observed of all observers ! "
His gifts were offered to her with "words of so sweet breath
composed as made the things more rich." Now he could not
be more pitiless if the worst of her sex stood before him, and
not this young creature, this tender willow, swaying, bending
before the storm-bursts of his wrath, the cutting winds of his
fierce words. Many of these words, these reproaches, must have
passed harmless over the innocent head which did not know
their meaning. 1 But what a picture (who could paint it 1 ?) is
that of the stunned, bewildered, heart-stricken lamb, thus stand-
ing alone to hear the sins of all her sex thrown at her ! She
can only whisper a prayer or two for him no thought of her
_nwn desolation comes to her. "Oh, help him, you sweet
Heavens ! ... Oh Heavenly powers, restore him ! " When
suddenly challenged, "Where's your father?" the question re-
calls to her remembrance, what she has for the time forgotten
in deeper matter, that he is at this very moment acting the de-
grading part of an eavesdropper. What can she do but stammer
out in reply, "At home, my lord"? Shall she expose the old
man, when thus called to answer for him, to the insults, the
violence of Hamlet's mad anger, which she fears would have
fallen upon his head had she told the truth ? No ; like Desde-
mona she faces the falsehood, and, to screen her father, takes
it upon her own soul: "Oh, who has done this deed? . . .
1 "I have heard of your paintings too, well enough ; God has given you
one face, and you make yourselves another : you jig, you amble, and you
lisp, and nick-name God's creatures, and make your wantonness your ignor-
ance. Go to, I'll no more on't ; it hath made me mad. ... To a nunnery,
go!"
OPHELIA. 15
Nobody ; I myself. Farewell ; commend me to my kind lord."
Who thinks of condemning Desdemona ? As Emilia says, " Oh,
she was heavenly true." And yet I have seen Ophelia's answef
brought forward as a proof of her weakness of character; and
this weakness asserted to be the cause of Hamlet's failure, or, at ;
least, to play an important part in the tragedy of his character. '
Such weakness I call strength, in the highest, most noble, because ;
most self-forgetting, sense of the word.
And so Ophelia, in her "weakness," fears to tell the truth,
lest, in this too terrible paroxysm of madness which now pos-
sesses him, Hamlet might possibly kill her father. But this
catastrophe, alas ! is soon to follow, and proves to be the drop
too much in her cup of lonely anguish. When Hamlet has left
the scene, even then, I think, no sob is heard, no tears are shed :
there is no time yet for self-pity. Her soul's agony is too deep
for tears beyond all utterance of the common kind. First in
her thoughts is the " noble mind o'erthrown," and " most sove-
reign reason, like sweet bells jangled." At last, when she has
gone through the catalogue of his rare virtues, his princely qual-
ities, his noble attributes all "quite, quite down"! at the
end she looks at herself she who had " suck'd the honey of his
music vows." What is left for her ? for her, " of ladies most
deject and wretched " 1 " Oh, woe is me ! To have seen what
I have seen, see what I see ! " This is all she says, " still harp-
ing on " Hamlet.
In the usual stage arrangement Ophelia leaves the scene with
these words. Shakespeare makes her remain; and how greatly
does this heighten the pathos of her position ! Her heartless
father, knowing nothing, seeing nothing of the tragedy that is
going on before his eyes, unconscious from first to last how
deeply she has been wounded, and still treating her merely as
a tool, says
" How now, Ophelia !
You need not tell us what Lord Hamlet said ;
We heard it all."
He and the king had only eyes and ears for Hamlet ; and so she
drifts away from them into a shoreless "sea of troubles," un-
heeded and unmissed.
16 SHAKESPEARE'S FEMALE CHARACTERS:
"We see her once again, playing a sort of automaton part in
the play-scene sitting patiently, watchfully, with eyes only for
the poor stricken one who asks to lay his head upon her lap.
You notice, in the little that passes between them, how gently
she treats her wayward, smitten lover. And then, having no
clue to his trouble, no thread by which to link it with the past,
she is scared away, with the rest, on the poisoning of Gonzago,
at what appears to be a fresh outbreak of Hamlet's malady. By
this tune her own misery and desolation will have come home
to her fully her wounded heart, her wrecked happiness must
be more than the young, unaccustomed spirit can stand up
against. She is not likely, after her previous experience, to
seek solace in her father's sympathy : nor is hers a nature to
seek it anywhere. If found, it must come to her by the way.
The queen is, by this time, wrapped up in her own griefs in-
clined to confess herself to Heaven, repent what's past. "0
Hamlet ! thou hast cleft my heart in twain. . . . What shall
I do?" She is grieved enough for Ophelia when she sees her
" distract," but has had no time to waste a thought upon her
amid her own numerous fast-growing cares not even, as it
seems, to break to her the news of her father's death. There
might have been some drop of comfort, if the queen had spoken
to her of Hamlet, and told her, as she told the king, " He weeps
for what is done ! " As it was, most likely, in the usual marvel-
loving way of common people, the news of Polonius's death by
Hamlet's hand was conveyed to Ophelia's ears by her attendants
hurriedly, without any preparation. Shock upon shock ! The
heart already stricken, the young brain undisciplined in life's
storms, and in close and subtle sympathy with him who was
her very life, she catches insensibly the infection of his mind's
disease, her wits go wandering after his, and, like him, she falls
down " quite, quite down." One feels the mercifulness of this.
The " sweet Heavens," to which she had appealed to help Ham-
let, had helped her ! Her mind, in losing memory, loses the
remembrance of all the woful past, and goes back to her child-
hood, with its simple folk-lore and nursery -rhymes. Still,
through all this, we have the indication of dimly remembered
wrongs and griefs. She says she hears "there's tricks i' the
OPHELIA. 17
world, and hems, and beats her heart ; . . . speaks things in
doubt, that carry but half sense : . . . would make one think
there might be thought, though nothing sure, yet much unhap-
pily." But the deeper suffering the love and grief together
cannot (perhaps never could) find expression in words. The
soul's wreck, the broken heart, are seen only by Him who knows
all. Happily, there is no vulgar comment made upon the deep
affection which she had so silently cherished no commonplace,
pitying words. " Oh ! this," says the king, " is the poison of
deep grief; it springs all from her father's death." Laertes
says
" rose of May !
Heavens ! is't possible, a young maid's wits
Should be as mortal as an old man's life ? "
He comes a little nearer the truth in what follows
" Nature is fine in love : and, where 'tis fine,
It sends some precious instance of itself
After the thing it loves."
But one sees he has not the faintest insight into the real cause
of her loss of wits. The revenge he seeks upon Hamlet is for
his father
" His means of death, his obscure funeral
No trophy, sword, nor hatchment o'er his bones,
No noble rite, nor formal ostentation
Cry to be heard, as 'twere from heaven to earth,
That I must call't in question. "
A matter of family pride in Laertes, as well as grief for his
father's loss. Then at her grave, he says
"Oh, treble woe
Fall ten times treble on that cursed head,
Whose wicked deed thy most ingenious sense
Deprived thee of ! "
Only " when they shall meet at compt " will Hamlet even know
the grief he has brought upon, the wrong he has done to, this
18 SHAKESPEARE'S FEMALE CHAEACTERS:
deep and guileless spirit. So far as we see, he has indeed
blotted her from his mind as a " trivial fond record." He is so
self-centred, so enwrapped in his own suffering, that he has no
thought to waste on the delicate girl whom he had wooed with
such a "fire of love," and had taught to listen to his most
honeyed vows. He casts her from him like a worthless weed,
without a word of explanation or a quiver of remorse. Let us
hope that when he sees her grave, his conscience stings him ; but
beyond ranting louder than Laertes about what he would do for
her sake and she dead! there is not much sign of his love
being at any time worthy of the sweet life lost for it.
Perhaps you will think that, in the fulness of my sympathy
for Ophelia, I feel too little for Hamlet. But this is not really
so. One cannot judge Hamlet's actions by ordinary rules. He
is involved in the meshes of a ruthless destiny, from which by
nature and temperament he is powerless to extricate himself. In
the infirmity of a character which expends its force in words
and shrinks from resolute action, he unconsciously drags down
Ophelia with him. They are the victims of the same inexorable
fate. I could find much to say in explanation and in extenua-
tion of the shortcomings of one upon whom a task was laid,
which he of all men, by the essential elements of his character,
was least fitted to accomplish.
But you see I only touch upon his character so far as it bears
upon Ophelia, on what he has been to her and what he is. Be-
fore the story begins, he has offered her his love " in honourable
fashion." Then we hear from her of the silent interview which
so affrights her. After this, when for the first time we see them
together, he treats her as only a madman could, and in a way
which not even his affectation of madness can excuse. Again, in
the play-scene which follows, the same wilfulness, even insolence,
of manner is shown to her. Now, whatever his own troubles, per-
plexities, heart-breaks, might be, it is hard to find an apology for
such usage of one whose heart he could not but know that he
had won. He is even tenderer, more considerate, to his mother,
whom he thinks so wanton and so guilty, than to this young
girl, whom he has "importuned with love," and "given counte-
nance to his speech with almost all the holy vows of heaven."
OPHELIA. 1 9
I cannot, therefore, think that Hamlet comes out well in his
relations with Ophelia. I do not forget what he soyp at her
grave :
" I loved Ophelia ; forty thousand brothers
Could not, with all their quantity of love,
Make up my sum ! "
But I weigh his actions against his words, and find them here of
little worth. The very language of his letter to Ophelia, which
Polonius reads to the king and queen, has not the true ring in
it. It comes from the head, and not from the heart it is a
string of euphuisms, which almost justifies Laertes' warning to
his sister, that the "trifling of Hamlet's favour" is but "the
perfume and suppliance of a minute." Hamlet loves, I have
always felt, only in a dreamy imaginative way, with a love as
deep, perhaps, as can be known by a nature fuller of thought
and contemplation than of sympathy and passion. Ophelia does
not sway his whole being, perhaps no woman could, as he sways
hers. Had she done so, not even the task imposed upon him by
his father's spirit could have made him blot her love from his
mind as a " trivial fond record," for it would have been inter-
woven inseparably with his soul, once and for ever.
When Ophelia comes before us for the last time, with her lap
full of flowers, to pay all honour and reverence, as she thinks, in
country fashion, to her father's grave, the brother is by her side,
of whom she had said before, most significantly, that he should
"know of it. ... I cannot choose but weep, to think they
should lay him i' the cold ground." Then that brother can
lavish in her heedless ears the kind phrases, the words of love,
of which, perhaps, in her past days he had been too sparing.
" rose of May ! dear maid, kind sister, sweet Ophelia ! " But
the smiles are gone which would once have greeted these fond
words. He has passed out of her memory, even as she had
passed out of his, when he was " treading the primrose path of
dalliance" in sunny France. She has no thought but to bury
the dead her dead love her old father taking the outward
form of it. Even the flowers she has gathered have little beauty
or sweetness "rosemary for remembrance; pray you, love, re-
20 SHAKESPEARE'S FEMALE CHARACTERS:
member : " the lover has said he never gave her aught ! " I
loved you not" "rue," for desolation; fennel, and columbines
a daisy, the only pleasant flower with pansies for thoughts.
Violets she would give, but cannot. " They withered all " with
her dead love.
To Ophelia's treatment of her brother in this scene I ventured
to give a character which I cannot well describe to you, but
which, as I took care it should not be obtrusive, and only as a
part of the business of the scene, I felt sure that my great
master, the actor-author, would not have objected. I tried to
give not only his words, but, by a sympathetic interpretation,
his deeper meaning a meaning to be apprehended only by that
sympathy which arises in, and is the imagination of, the heart
When Laertes approaches Ophelia, something in his voice and
look brings back a dim, flitting remembrance ; she gives him of
her flowers, and motions him to share in the obsequies she is
paying. "When her eyes next fall upon him, she associates him
somehow with the " tricks i' the world." A faint remembrance
comes over her of his warning words, of the shock they gave
her, and of the misery which came so soon afterwards. These
she pieces together with her " half sense," and thinks he is the
cause of all. She looks upon him with doubt, even aversion;
and, when he would approach her, shrinks away with threatening
gestures and angry looks. All this was shown only at intervals,
and with pauses between mostly by looks and slight action
a fitful vagueness being indicated throughout. The soul of
sense being gone, the sweet mind had become "such stuff as
dreams are made of." The body bore some resemblance to the
rose of May ; but it was only as the casket without the jewel.
Nothing was left there of the thoughtful, reticent, gentle Ophelia.
The unobtrusive calm which had formerly marked her demean-
our had changed to waywardness. The forcing her way into
the presence of the queen, where she had been used to go only
when summoned, clamouring for her will, and with her winks,
nods, and gestures, " strewing dangerous conjectures in ill-breed-
ing minds," tells with a terrible emphasis how all is changed,
and how her reason, too, has become "like sweet bells jangled,
out of tune and harsh."
OPHELIA. 21
Poor rose of May ! Who does not give a sigh, a sob of grief,
at miserable Gertrude's beautiful account of the accidental
watery death of this fragile bud, cut down by a cold spring
storm, before her true midsummer had arrived? She sings her
own requiem, and carries the flowers of her innocence along
with her to the end. Like the fabled swan, with her death-
song on her lips, she floats unconsciously among the water-lilies,
till the kindly stream embraces and takes her to itself, and to
"that blessed last of deaths, where death is dead."
Dear friend, these are little better than rough notes. I have
written much, yet seem to have said nothing of what I would
fain have said. "Piece out my imperfections with your
thoughts."
Yours always affectionately,
HELENA FAUCIT MARTIN.
To Miss GERALDINE E. JEWSBURY.
II.
PORTIA
II.
P K T I A.
BRYNTYSILIO, NEAR LLANGOLLEN,
September 1, 1880.
" In Belmont is a lady richly left."
TT is such a pleasure to me, dear friend, to do anything to be-
- guile your thoughts from the pain and weariness of your
sick-bed, that I will try once more to do as you wish, and put
on paper some of the ideas which have guided me in represent-
ing Portia. Your letter tells me that she is " one of your great
heroines," and that you desire to hear about her most of all. I am
very glad to know that you hold her to be a " real, typical, great
lady and woman." This is my own idea. I have always classed
her with Vittoria Colonna, Cassandra Fedele, and women of that
stamp; and I have loved her all the more, perhaps, that from
the days of Shakespeare to our own the stage has done her but
scanty justice.
But it is of little moment to consider how far away from
Shakespeare has been the Portia of the English stage, as we
gather from its annals. Eather should we try to form a clear
and definite conception of her character, and of her influence
upon the main incidents of the play, by a conscientious study of
her in the leaves of the great master's " unvalued book." This,
then, is how she pictures herself to my mind.
26 SHAKESPEARE'S FEMALE CHARACTERS:
I have always looked upon her as a perfect piece of Nature's
handiwork. Her character combines all the graces of the richest
womanhood with the strength of purpose, the wise helpfulness,
and sustained power of the noblest manhood. Indeed, in this
instance, Shakespeare shows us that it is the woman's keener wit
and insight which see into and overcome the difficulty which has
perplexed the wisest heads in Venice. For, without a doubt,
as it seems to me at least, it is to her cultivated and bright
intelligence, and not alone to the learned Dr Bellario, her cousin,
that Bassanio is indebted for the release of his friend Antonio.
She comes before us at a time when, like another sweet Italian
lady, she has "seen no age, nor known no sorrow." Alas for
the sad fate which awaits poor Desdemona ! But Portia has
known no sorrow while she is before us, and we leave her in the
gratified joy of having not only given to her husband "her
house, her servants, and herself," but of having also, by her fine
intelligence, rescued and restored to him his best -loved friend
and kinsman.
To know how she has been able to accomplish this, we must
go back to her youth. I think of her then as the cherished
child of a noble father a father proud of his child's beauty, and
of the promise which he sees in her of rare gifts both of mind
and heart. These gifts he spares no pains to foster. He is
himself no ordinary man. He anticipates the danger to which
his beautiful and wealthy heiress may be exposed ; and it was by
one of those "good inspirations " which, as Nerissa says, "holy
men have at their death," that he fixed upon the device of the
three caskets, " whereof who chooses his meaning, chooses " his
beloved daughter.
From the first his aim has been to train her to succeed him
in his high position. With this view he has surrounded her
with all that is beautiful in art and ennobling in study, and
placed her in the society of scholars, poets, soldiers, statesmen,
the picked and noblest minds of her own and other lands.
Amid this throng of honoured guests, not the least honoured,
we may be sure, was the learned "cousin, Dr Bellario." This
cousin of hers we may suppose to have been a constant visitor
at princely Belmont, and, indeed, to have been her instructor
PORTIA. 27
in jurisprudence a not unfitting branch of the future heiress
of Belmont's education. One can imagine how the girl Portia
would turn to him for help in her youthful perplexities, and how
charmed he must have been to see the hopeful dawning of that
"intuitive decision of a bright
And thorough-edged intellect,"
of which she was afterwards to give so signal a proof. It is
obvious, at any rate, that she took an interest in his pursuits.
Perhaps they have, even in those early days, " turned over many
books together," and so she may have in some measure uncon-
sciously fitted herself for the great task which awaited her in
the future.
Her father may have seen with pleased surprise the bias of her
mind towards such studies ; and this, as well as her affection for
her learned teacher, may have led him to take her to some of the
famous trials of the day, so that when her own hour of trial
comes, when heart and head must alike be strong, and her self-
possession is taxed to the uttermost, she knows at least the forms
of the court, and through no technical ignorance would be likely
to betray herself. If this were not so, how could she, however
assured of her power to overcome the Jew, have dared to venture
into the presence of such an assembly as that "great court of
Venice," where any failure would have been disastrous, not merely
to herself, but to Bellario 1
Thus richly left, richly endowed, we find her, by her wise
father's will, not allowed to "choose one or refuse none," but
forced to submit to be wooed, and sought by " renowned suitors "
" whom the four winds blow in from every coast." She feels
this to be hard ; but so deep is her reverence for her father, that
she has schooled herself to bow implicitly to his will. "If I
live to be as old as Sibylla, I will die as chaste as Diana, unless
I be obtained by the manner of my father's will." She tells us,
in her own playful way, how little the various " suitors who are
already come " have won upon her the Neapolitan prince who
loves, and " does nothing but talk of his horse " ; the young
county Palatine who "smiles not," "doth nothing but frown,"
and is full of "unmannerly sadness"; the French lord, M. Le
28 SHAKESPEAKE'S FEMALE CHARACTERS:
Bon, who is " every man in no man," and who, in imitating all,
has ended by retaining no individuality. But one thing he must
have been amusing ; and we may be sure that in aftertimes he
will be not unfrequently a guest at Belmont. Then, after de-
scriptions of the English, the Scottish, and the German suitors,
with their peculiarities hit off to a nicety, we find her prettily
excusing herself by saying, " In truth, I know it is a sin to be a
mocker." But there is no malice in her mind. Her descriptions
make us see the men as though they were before us : few words,
but vivid pictures.
The next two we are allowed to judge of for ourselves as they
come before us with all the pomp of their great retinues. The
Prince of Morocco bears himself nobly, and in " choosing wrong "
shows at least that he rates Portia highly : " Never so rich a gem
was set in worse than gold." And in taking leave he says : "I
have too grieved a heart to take a tedious leave ; thus losers
part." Then arrives the Prince of Aragon, who, after refusing to
" choose what many men desire," and " rank him with the bar-
barous multitudes," assumes desert, and chooses the silver casket
containing the fool's head.
Portia cannot have been an unmoved spectator of these scenes.
How must her heart have throbbed when in danger of having to
accept such unwelcome husbands ! For, although heart-whole,
yet she is not " fancy free." We learn from her dame d'honneur
and friend, Nerissa, that in her father's time there was one
visitor, a "Venetian, a scholar, and a soldier," whom Nerissa
considered of all men the "best deserving a fair lady." Portia
responds very briefly, but suggestively : " I remember him well ;
and I remember him worthy of thy praise." Often, no doubt,
has she wondered why he has not presented himself among her
suitors. Unconsciously, perhaps, the languor of hope deferred
speaks in the first words we hear from her lips : " By my troth,
Nerissa, my little body is a-weary of this great world." The one
who she thought might possibly have been among the first comers
comes not at all.
After the departure of the Prince of Aragon arrives a mes-
senger to announce the arrival of the "Lord Bassanio." He
comes at last ! but at what a cost she guesses not. "We know,
PORTIA. 29
from his description to Antonio, what he thinks of her : " Oh,
she is fair, and fairer than that word, of wondrous virtues."
Something stately as well as gracious there must have been in
her beauty, for he likens her to " Cato's daughter, Brutus'
Portia." We know, in any case, that he is welcome. In the
choosing of the caskets, the "soldier and the scholar" also
shows himself something of a poet. How charmingly he apos-
trophises " fair Portia's counterfeit " !
"What demigod
Hath come so near creation ? Move these eyes ?
. . Here are sever'd lips,
Parted with sugar breath : so sweet a bar
Should sunder such sweet friends. Here in her hairs
The painter plays the spider, and hath woven
A golden mesh to entrap the hearts of men
Faster than gnats in cobwebs : but her eyes
How could he see to do them ? having made one,
Methinks it should have power to steal both his,
And leave itself unfurnish'd."
And here, as often in other places, I ask myself Were the
painters of Shakespeare's day grateful to him for what he said
of their art 1 ? Or was it then, as too often now, that the fol-
lower of each art lived only in his own, looking down upon
and knowing little of all the others ; forgetting that it is out
of the commingling of all arts that perfect work in any direc-
tion must come as in nature all the elements, all the seasons,
unite to form the exquisite harmonies and ever-varying pictures
which we behold and admire in creation 1
Throughout the early part of the last of the casket scenes,
what tortures of suspense must Portia have endured, for by
this time her heart has made its choice ! How she must try
to rest her faith in her father's love, and in the hope that
the "good inspiration" which devised this choice of caskets,
may prove itself in the choice of the one " who shall rightly
love " ! Hard it is for her to know the right casket and yet
to give no hint ; and not only not be herself " forsworn," but
by ordering her suite " to stand aloof," far apart from the
caskets, to ensure that no accident shall, unintentionally on
the part of a bystander, direct Bassanio's choice !
30 SHAKESPEAEE'S FEMALE CHAKACTERS:
With what a heart-leap she finds him choose the right casket !
with what excess of happiness !
" love, be moderate, allay thy ecstasy,
In measure rein thy joy, scant this excess ;
I feel too much thy blessing : make it less,
For fear I surfeit ! "
Then, when Bassanio comes to claim her according to the " gentle
scroll," how frankly and nobly she gives him not only all he
asks herself but her very all with the desire that she could
be " trebled twenty times herself " " in virtues, beauties, livings,
friends, exceed account " !
And now when congratulations are over, and their happiness
appears complete, the evil news arrives, brought by Bassanio's
friends Solanio, Lorenzo, and Jessica, of the overthrow of
Antonio's fortune that all his ventures had failed that the
time has gone by within which the bond might be redeemed,
and that nothing now can drive the inexorable Jew " from
the envious plea of forfeiture, of justice, and his bond." Thus
all at once come^ the test which is to show that the union
of Portia with Bassanio is indeed a "marriage of true minds."
It is enough that Antonio is the bosom friend of Bassanio
"the semblance of his soul" to assure her that he is worthy
to be hers also. For, in her own words,
"In companions
That do converse and waste the time together,
Whose souls do bear an equal yoke of love,
There must be needs a like proportion
Of lineaments, of manners, and of spirit."
Moreover, what a picture of that friend has Bassanio given !
"The dearest friend to me, the kindest man ;
and one in whom
The ancient Roman honour more appears,
Than any that draws breath in Italy."
At first, Portia evidently does not realise the extent of the
Jew's malignity. She feels that, at any sacrifice, he must be
bought over to cancel his bond, and she believes that this is
possible. After having read Antonio's letter, she has but one
POKTIA. 31
thought to hasten Bassanio's departure, with ample means to
satisfy the Jew. But first she must give him the right to use
her means as his own ; he must indeed be lord of all :
" First go with me to church, and call me wife :
And then away to Venice to your friend. "
During the time, brief as it can be made, of the preparation
for the marriage ceremony, Portia will have heard all the par-
ticulars of the "merry bond"; she will have 'discovered that
money alone, however squandered, cannot shake the obdurate
Jew's determination. Accustomed, as I have before suggested,
by her peculiar training, to look with a judicial mind upon
serious matters, she, after many questionings about its terms,
hits by a happy instinct, as I believe, upon the flaw in the
bond. She will say nothing of this to Bassanio before con-
sulting her learned cousin ; but hurries him away with her
wealth to use as his own, and then herself hastens towards
Venice, after despatching a messenger to Bellario, with a letter
informing him of her approach, as well as of her belief that she
has found a flaw in the bond, and requesting his presence at
the trial.
We find her, before her departure, in the brightest spirits,
feeling virtually assured of success, and even jesting in her new
happiness with Nerissa as to who shall
" prove the prettier fellow of the two,
And wear her dagger with the braver grace."
This state of mind, it appears to me, could not have been
possible, had Portia known what was before her. She is at
ease, because she is sure of the full sympathy of her friend and
cousin, Bellario, and counts with confidence on his presence
in Venice to take the lead in court ; and so, after giving her
house into the care of Lorenzo and Jessica, who are to be
treated in their absence as Lord Bassanio and herself, she goes
gaily on to Venice with Nerissa. They will have to haste away,
for they " must measure twenty miles to-day."
In the play we see that Portia sends Balthazar, her trusty
servant whom she has " ever found honest, true," to Dr Bellario
with her letter of instructions, and bids him wait for her at " the
32 SHAKESPEARE'S FEMALE CHARACTERS:
traject, 1 the common ferry which trades to Venice." But either
her mind must have changed, or she must have met messengers
from Bellario on the road, who tell her of his illness and inability
to help her in person. Consequently, she hurries on to Padua ;
but when they meet for that they do meet is certain all her
first joyful anticipations receive a woful shock. She finds her
dear old friend grievously sick. What is to be done ? There is
no help near ; no time to be lost ! The Jew " plies the Duke at
morning and at night." Bellario's aid, she learns, has been sum-
moned already by the Duke as a last resource. In this extremity,
with no other help at hand, Bellario doubtless proposes that
Portia shall go in his stead, recommended by him as a "young
doctor of Rome," then visiting him. This must be done, or all
is lost. Bellario confirms her belief as to the flaw in the bond,
and furnishes her with his " own opinions " upon all the points
of law most vital to the question. They " turn o'er many books
together," and Portia proceeds to Venice, furnished, as Bellario
writes to the Duke, with the Doctor's opinion, " which, bettered
with his own learning (the greatness whereof I cannot enough
commend), goes with him, at my importunity, to fill up your
Grace's request in my stead." All this suggests to me that
Portia's eye had been the first to see the flaw in the bond, and
that her own impression had been confirmed by the great lawyer.
Grave and anxious must have been her thoughts as she crossed
the lagoons by " the common ferry which trades to Venice." Hers
was not a mind, however, to shrink before difficulty ; and, con-
firmed as she has been by the opinion of the great doctor of
laws, she feels sure of success, if she can but be true to herself,
and "forget she is a woman." All the gay light-heartedness
with which she started from Belmont has vanished under this
unexpected aspect of affairs. With what trepidation, with what
anxious sense of responsibility, must she find herself engaged in
such a task the mark for every eye, the "observed of all ob-
servers " ! Nothing but her deep love, and grateful happy heart,
1 One of the most persistent errors of the text, carried on from the first
folio, is "tranect," when Shakespeare evidently wrote "traject," the equi-
valent for "traghetto," the word which may be seen at every ferry in
Venice " Traghetto della Salute," &c.
PORTIA. 33
could sustain her through such a trial To cease to be a woman
for the time is not so hard, perhaps, to one who has all her life
been accustomed to a position of command and importance ; but,
in the peculiar circumstances of this case, the effort must have
been one of extreme difficulty.
How skilfully, firmly, and gently she begins her task ! We
may believe that she had some sympathy with Shylock. She
has lately made his undutiful daughter welcome, because she is
wedded to her husband's friend. She cannot approve of Jessica's
uncalled-for accusation of her father :
' ' I have heard him swear . . .
That he would rather have Antonio's flesh,
Than twenty times the value of the sum
That he did owe him."
But with her usual thoughtful kindness she feels for the stranger
Jewess, and, during her own absence, puts her in a position in
which her servants must show her all respect.
Jessica must have had, no doubt, a sad enough life after her
mother's death. We see that Shylock was not of a nature to
win love or respect from those immediately about him. Mean-
ness and distrust were in the atmosphere which he made around
him in his home life. Jessica says, " Our house is hell." That
she can, despite her training, appreciate goodness and virtue, may
be inferred from what she says of Portia
" Why, if two gods should play some heavenly match,
And on the wager lay two earthly women,
And Portia one, there must be something else
Pawn'd with the other ; for the poor rude world
Hath not her fellow."
Still, I believe Portia to have more sympathy with the Jew
than with his daughter. She feels for the race that has been
proscribed, insulted, execrated, from generation to generation.
She finds some excuse for the deep hereditary hate which the
Jew has for his Christian oppressor, and for his desire of
vengeance in the name and for the sake of his persecuted tribe.
She would have understood his yearning for the death of the man
who had " disgraced and hindered him of half a million " ; but
not that he himself should desire to be the cruel executioner.
C
34 SHAKESPEAKE'S FEMALE CHAKACTEES:
The Duke, in his opening address to Shylock, tells him what
it is " thought " he will do :
" That thou but lead'st this fashion of thy malice
To the last hour of act ; and then, 'tis thought,
Thou'lt show thy mercy and remorse more strange
Than is thy strange apparent cruelty," &c.
As if the "stony adversary, the inhuman wretch," had been
keeping up the show of enforcing the letter of his bond out of
mere wantonness ! The " gentle answer " expected was not likely
to be given after such an appeal : a much less merciless adversary
would hardly have been moved by it. Who likes it to be taken
for granted that he is going to do a good action 1 to be told
that it is expected] Such an appeal would be likely to make
even a gentle nature perverse. The treatment of the Jew by the
friends of Antonio is also little calculated to bend him from his
purpose. It would only, if possible, harden his heart still more.
At this point enters the "young doctor of Eome, his name
Balthazar." We may conceive the angry eyes with which the
Jew looks at him. But, instead of insulting and taunting him
like the rest and as he had expected, the stranger simply asks if
he is Shylock, and says, "Of a strange nature is the suit you
follow " thus putting him at his ease, and securing Shylock's
attention by the assurance "that the Venetian law cannot
impugn him " in acting as he did. Antonio is asked if he con-
fesses the bond. He does confess it. Then the climax seems
to have been reached. The "something else" is kept in the
background until every other argument has failed. The Jew
must now take the initiative. The young doctor owns that they
are in his power. He is in the right confessed by all to be so ;
and therefore he can afford to be he "must be merciful." The
rude, unmannerly answer of the Jew, "On what compulsion
must I? tell me that," is met with grave gentleness. This
quality of mercy must not be "strained." There is no com-
pulsion in it : of its own sweet will it " droppeth upon the place
beneath." The blessing it brings is to the giver as well as to
the receiver : its region is beyond and above kingly sceptres ; it
is in the hearts of the highest ones of earth, and is an attribute of
PORTIA. 35
" God himself "his God as well as the Christian's the God of
Abraham, of Isaac, and of Jacob !
In Portia we see embodied the spirit of good, which it is her
first, her paramount desire, should prevail over the spirit of evil.
She would gladly have given largely of her fortune to turn
Shylock from his cruel purpose to give him an insight into the
happiness, the blessedness, of showing mercy and forgiveness.
She who has lately been made so happy in her gratified love,
what would she not give, out of her full heart, to prove her
gratitude to the All-Giver, and soften for His use, however little
that might be, this one human heart ?
After this sublime appeal, the Jew is again assured of the
"justice of his plea," so that his sacrifice in giving it up shall be
the nobler. He is only asked to "mitigate " it : at some (perhaps
not far-off) time he may himself have to pray to his God for
mercy, and the thought of that same needful prayer should surely
teach him "to render the deeds of mercy." This, alas! only
brings from his stubborn heart the cry
" My deeds upon my head ! I crave the law,
The penalty and forfeit of my bond."
Then the temptation of money is held out to him. The loan
is to be paid thrice nay, " ten times " over. To no avail.
Portia, as a last resource, tries to bring before his mind's eye the
horror of the deed the gash, the quivering flesh, which is to be
" cut off nearest the merchant's heart " the seat of life. She
sees in imagination the fainting, dying man, and, with a shudder,
turns to Shylock, and bids him at least have by a surgeon to stop
the wounds, "lest he do bleed to death." No, not even that.
" 'Tis not in the bond." He will not do even " thus much for
charity." Now all is clear.
At this point, I have always felt in the acting that my desire
to find extenuations for Shylock's race and for himself leaves me,
and my heart grows almost as stony as his own. I see his
fiendish nature fully revealed. I have seen in fancy the knife
sharpened to cut quickly through the flesh ; the scales brought
forward to weigh it; have watched the cruel, eager eyes, all
strained and yearning to see the blood welling from the side
36 SHAKESPEARE'S FEMALE CHARACTERS:
"nearest the heart," and gloating over the fancied agonies and
death-pangs of his bitter foe. This man-monster, this pitiless
savage nature, is beyond the pale of humanity : it must be made
powerless to hurt. I have felt that with him the wrongs of his
race are really as nothing compared with his own remorseless hate.
He is not longer the wronged and suffering man ; and I longed to
pour down on his head the "justice" he has clamoured for, and
will exact without pity.
The Jew has been probed to the uttermost. It is now clear,
beyond all question, that it is Antonio's life which this " merry
bond " was intended to purchase, and that nothing short of it will
satisfy Shylock's "lodged hate." He has by his own confession
brought his life within the compass of the law. Then, like a
crushing avalanche, slowly but surely sweeps down upon him the
avenging, much-forbearing power, the "something else" which
has hitherto been held in hand by the young doctor. Then the
blood, which " is not in the bond," which has not been bargained
for, flows in to wash away the bond (better now had it been torn
up, as Portia wished), and to bring on the murderous Jew his
just punishment, the forfeiture of life, substance, all. Thus the
blood which he had so yearned to shed, but has overlooked in
the bond, is ordained to be the Nemesis which shall overwhelm
and destroy him, sweep him from his pride of place among his
tribe, rob him of half his dearly-gotten wealth, and take away
his desire to accumulate more, by forcing him to " render it upon
his death to the gentleman who lately stole his daughter."
Blow upon blow ! For now as a crowning shame the Jew
must go through the form of being made a Christian. We may
be sure that Portia would not have included this in the judg-
ment which she pronounces as the mouthpiece of the court. It
is Antonio, who, when asked by her, " What mercy can you
render him, Antonio?" after disposing of his substance, and re-
questing that the fine should be reduced from the whole to one-
half of his goods, closes with the stipulation that " for this favour
he presently become a Christian." This looks like a piece of
cruelty, unworthy of Antonio's character. Can he believe that
the mere name of Christian could "soften that than which
what's harder ? his Jewish heart " ? And yet we cannot accuse
PORTIA. 37
Antonio of malignity. "A kinder gentleman treads not the
earth," say his friends and those who know him best. We must
not take Shylock's report of him. Shylock speaks out of the
hate he bears him, because of his interference with what he calls
his "well-won thrift." Antonio "has brought down the rate of
usance," helped the poor, wrested from Shylock's grasp despairing
wretches whom he would have stripped of their all, then thrown
aside to starve or die as they might.
" He seeks my life ; his reason well I know :
I oft deliver'd from his forfeitures
Many that have at times made moan to me :
Therefore he hates me."
When Antonio asks that Shylock shall be made a Christian,
we must remember that he himself has only just escaped the
sharpened knife which, in imagination, had been already tasting
his life-blood. Still, even this would not make wilfully cruel
this
" kindest man,
The best-condition 'd and unwearied spirit
In doing courtesies."
We must take his demand as a proof of the state of feeling
which prevailed at the time in which he lived a time when
Christians, even the best of them, had inherited the worst pre-
judices against the Jews. Their ancient misdemeanours, their
exactions, their usurious practices, their oppressions, all were
remembered against them, while no voice was raised in extenu-
ation or excuse. All agreed in despising and execrating this
vindictive and extortionate race. Antonio had seen Shylock
exercising his craft and turning it to the vilest uses. Perhaps he
thinks, in the spirit of his age, that forcing him to be a Christian
may work some miraculous change in his heart. We must at
least believe that he did not put this indignity upon him in mere
wantonness of spirit.
After declining the Duke's courtesies, on the plea of the
necessity for her immediate return to Padua, Portia, in her haste
to be home a day before her husband, is not inclined to linger
on the road, even to receive, as the young doctor, the thanks of
38 SHAKESPEARE'S FEMALE CHARACTERS:
Antonio and her husband; but, seeing the ring on Bassanio's
linger, the thought passes across her mind of testing how deeply
he values it. After the long strain upon her brain, the sense of
relief which follows the deliverance of Antonio must find vent in
some new channel. The "marriage-bells" which for the first
time ring in her heart must not yet be heard by others. She
must keep up and carry out her self-imposed character to the
end. So, as she cannot take gold, she asks Antonio for his
gloves, which she will wear for his sake gloves were dainties
in those days and Bassanio for his ring. The latter request
being refused, the doctor affects to be slightly indignant, refuses
to accept aught else, and takes a hasty leave. The ring is sent
after him, as we know, at Antonio's intercession, and the clerk
despatched for the Jew's signature to the deed, which is to " be
well welcome" to Lorenzo and the journey to Belmont is
begun.
Here messengers must have overtaken Portia on her way back
(but not, as on her journey to Venice, messengers bearing ill
news), with letters which make her aware of the good fortune of
Antonio, in that " three of his argosies have richly come to
harbour suddenly." Portia has presumed a little too much on
having the start of Bassanio by many hours, and, as we learn
from Stephano, she has strayed about by holy crosses on her way
home
" Where ehe kneels and prays
For happy wedlock hours."
Thus it is that, notwithstanding all the means at her disposal,
and the help which she could command from her trusty servant
Balthazar, Portia arrives only so immediately before her husband,
who was not likely to pause by the way, that she has barely time
to warn her household to take no notice of her having been absent,
when a trumpet proclaims the tidings of the near approach of
Bassanio and his suite. At once she welcomes him " home" and
bids Antonio welcome to " our house "; and thus graciously makes
him feel that it is only as the mistress of his friend's house that
she bids him welcome.
What a scene is before them ! Nature welcomes them in
the tranquil moonlight, so congenial to their own thoughts and
PORTIA. 39
wearied senses ; and even the weight of their excess of happi-
ness is lifted from them by the pleasant little embarrassment
caused by the parting with the rings, which Portia has happily
devised to bring about the discovery that she was the doctor and
Nerissa the clerk.
Think, too, of the exquisite contrast between the opening of
the play and its close. It begins in the blaze of garish day, in
the bustling streets of Venice. Yet are the first words of the
great Venetian merchant tinged with sadness "In truth, I
know not why I am so sad " a sadness prophetic of the com-
ing storm in which he was so soon to be involved by his devo-
tion to his friend. It closes far away from the great city, in a
garden faintly lighted by the moon, as she pales before the
coming morn, no trace of sadness left in the merchant's heart
for have not his devotion, his very danger, led to the happiest
issues 1
And now the newly-made husband, who left Belmont in the
deepest dejection and full of anxiety for his best friend, returns
to it with that friend, all trouble over, and is welcomed by its
mistress as its lord. This friend's safety he owes also to the
noble lady, who before had given him so generously her house,
her servants, and herself. The deeds of his after-life must speak
for him, for she had indeed "bereft him of all words." And
so the curtain falls, Portia having strewed blessings upon all
around her.
But I could never part with my characters when the curtain fell
and the audience departed. As I had lived with them through
their early lives, so I also lived into their future. I saw Bas-
sanio and Antonio despatched by Portia the next day to Padua
to talk over with her cousin Bellario the critical scene so lately
gone through, and bearing with them her injunctions and fond
messages to bring the sick man back, if possible, to be nursed
into health at Belmont.
For Portia I have always dreamed out a holier and far more
difficult task. I do not believe that such a woman as I conceive
her to have been would leave the despised, deserted Jew to his
fate. When she finds that even Antonio's " mercy " is not of
the kind to satisfy her woman's heart, she vows to herself that,
40 SHAKESPEAKK'S FEMALE CHAKACTERS:
out of her own great happiness, and in abounding gratitude for
it, she will devote herself to the all but impossible task of con-
verting this " inexorable Jew." She goes alone to his wretched,
lonely home, to which he has been accompanied only by the
execrations of the mob. These still ring in his sick ears as he
lies there stunned, bewildered, defeated, deserted. But sharper,
more harrowing than all, are his self-upbraidings that he should
have left a loophole in the bond by which the hated Christian
merchant has escaped. In his rage, in his bitter self-accusations,
he lashes himself into a state of frenzy. If left alone much
longer to these wild, mad moods, he might destroy himself.
But, before he has time for this, conies to his door, and will not
be denied, this noble lady. He knows her not, roughly enough
forbids her entrance ; but with gentle force, and with the charm
of her winning manners and noble and gracious presence, she
contrives to gain an entrance. It is little she can do in her first
visits. Still she repeats them, bringing wine and oil and nourish-
ment for the sick body, and sacred ointment for the bruised
mind. The reviled, despised Jew finds himself for the first time
(for, oh, so long !) tended, thought of, cared for. Why should
this be 1 Never has this been since his early days, since his
beloved Leah left him, perhaps in his early manhood, when the
grief at her loss hardened his heart. Her' gentle presence by
his side through life might have softened down his worst pas-
sions, which were only aggravated by the blow sustained in her
loss. His young daughter may have resembled her mother in
feature, but not in character; he has therefore cared little for
her put no faith, no trust in her. The Jew would find in
Portia a likeness to his beautiful Leah ; would, in his weakness,
fancy the tender sympathetic eyes, looking so gently on him,
were hers ; would hear her voice when " in accents very low,"
and with "a most silver flow"
" Of subtle-paced counsel in distress,
Right to the heart and brain, though undescried,
Winning its way with extreme gentleness,
Through all the outworks of suspicious pride,"
she sought first to draw from him a slow permission for her
visits. Then on the Jew's side would come a looking forward
POKTIA. 41
to their recurrence ; then a hoping, wishing for them, until grad-
ually she had drawn from him from time to time the story of his
life, of his woes, of his own wrongs, of the wrongs of his race, of
his sweet lost wife ; of his ungrateful daughter, who in her flight
took not only his ducats, his jewels, but the ring given him by
Leah, "when he was a bachelor." We can imagine what a
sympathising ear was lent to all his tale ; how she gave him " a
world of sighs," this man, who had through life chiefly met
with curses and execrations. We can imagine, too, how, little
by little, she reminded him of words which somewhere, at some
time but little heeded then he had heard tell of that " quality
of mercy," " which droppeth as the gentle rain from heaven upon
the place beneath" that place being his poor, withered heart.
He would see now " the deeds of mercy." He would not recog-
nise the hand which, as the " reverend doctor," had dealt out
such uncompromising "justice." But he would begin to feel
that, had he gained his cruel will, and his "deeds been on his
head " had he been let to use that hungry knife, there would
have been " the smell o' the blood " under his nostrils day and
night ; and that same blood would have been upon his soul for
ever. Not even the solemn rites of his fathers could have washed
it away !
These are his own reflections ; not forced upon him by Portia.
He will recognise her life of self-denial. He will know that
with every luxury, every happiness around her, she leaves them
all continually to sit with, and comfort, and console his sick
body and broken spirit. He cannot understand it. How can
he show that he is grateful "? He will do as she wishes ; will see
the daughter on whom he has poured his curse; will put his
blessing in the place of it; will even look upon her Christian
husband.
But I have imagined both daughter and husband much altered,
purified. Lorenzo, on reflection, has been ashamed, not perhaps
so much of stealing the Jew's daughter, as of accepting the stolen
ducats and jewels which she brought with her, and would be
longing, if he dared, to make restitution and confess his mean-
ness. Jessica, under the roof of Portia, and within the sphere
of her noble influence, could not fail to grow better and purer.
42 SHAKESPEAEE'S FEMALE CHAKACTEES:
She early shows herself capable of appreciating Portia's character
when Lorenzo asks her, " How dost thou like the Lord Bassanio's
wife?"
" Past all expressing. It is very meet
The Lord Bassanio live an upright life :
For having such a blessing in his lady,
He finds the joys of heaven here on earth."
As her character improves, becoming chastened and ennobled, she
will reflect upon the graceless step she took in leaving her old,
lonely father, whatever might have been his faults, and in rob-
bing him, too. How can she look for happiness in her wedded
life, she who has commenced it so unworthily? Oh that she
could make reparation ! She must know the sentence passed
upon her father in the court at Venice. How, then, can she be
happy ? And so some day, permission being obtained by Portia,
she may be seen at the feet of the old man, there sobbing out
her grief and her contrition ; and he will remember that he made
her " home a hell," and look gently upon her. Will this be for
him the first taste of the blessedness of mercy ? "It blesseth
him that gives and him that takes."
I think that the Jew will not live long. His body and mind
have been too sorely bruised and shaken. But Portia's spell
will be upon him to the end. His last looks will be upon the
eyes which have opened his, and shown him the " light to lighten
his darkness " ; and he who was despised, reviled, and himself at
war with all men, will now have felt the happiness of bestowing
forgiveness, and the blessed hope of being himself forgiven.
And so I have thought out Portia. She will have, like other
mortals, sorrows, sufferings, troubles. But she will bear them
humbly, patiently, bravely. The hand and heart will ever re-
main open to help and comfort others. She will retain her gay,
bright spirit. She will have always her gracious, attractive
manners, and will spread around her in her home an atmosphere
which will make Belmont an earthly paradise to those fortunate
ones who are welcomed to it. But only her husband will know
all her winning goodness : for him will be kept the inner life,
the insight into her heart of hearts : to him alone she will be
the friend of friends, " the perfect wife."
PORTIA. 43
Much of what I have written you will perhaps think fanciful.
But this is how Portia has pictured herself to my thoughts. Dear
friend, does it at all explain to you the secret of what you so
kindly call my "wonderful silent acting in the casket scene"?
Ever affectionately yours,
HELENA F. MARTIN.
To Miss GERALDINE E. JEWSBURT.
[One or two of my friends, who have seen this letter when
printed only for private circulation, and on whose opinion I
place a high value, have objected to my "dream" about Portia's
conduct towards Shylock, after the curtain falls, as being con-
ceived too much in the feeling of the present century. I have,
therefore, reconsidered the matter, but cannot give up my first
impression.
Shakespeare, in the self-defence which he puts into the Jew's
mouth, says all he can for him. In his day, with the strong
antagonism felt toward the Jews by his audiences, he would not,
whatever he felt, have dared to say more in their favour ; and I
always maintain that Shakespeare wrote his plays most distinctly
for audiences, and not for closet readers merely, although he
shows the marvel of his genius in being so fitted for both that
each claims him as their own. But I believe that, as he foresaw
the woman who was to simulate the doctor, and put into Portia's
heart that " most excellent gift of charity," and into her mouth
that divine speech of mercy, so he would not blame me if I
thought her one of the exceptional beings who have lived in all
ages, who have gone out of and beyond the bounded present, and
acted the part which, in our own age, though always exciting
admiration, would in no way create surprise.
With the essence of Christianity within her, the Jew, who had
by the enforced change of his creed become an outcast even from
his tribe, was the nearest to her pity. His merciless nature
when outraged could only be appeased by, as it were, dipping
his revenge, when opportunity came, in the blood, and watching
44 SHAKESPEARE'S FEMALE CHARACTERS:
the slow torturing death-throes of his foe. Where, then, could
such a creature find a resting-place, when thwarted in the line
of action which even the law of his land, he had been assured,
could not impugn] Never could despair he deeper than his,
and never was help more needed. And who so fit to give help
as the one who had unconsciously brought all this misery on his
head?
Shylock's money, as Portia knew, had been borrowed to bring
the lover of her choice to woo and win her. His daughter had
been induced to leave her home, and take with her his precious
gold and jewels, by the friend and with the knowledge of her
husband, and by that husband's wish had been made welcome to
her home. Portia knows all this if the Jew does not; and,
knowing this, would not her heart be the first to think of and
turn in pity towards the miserable and forsaken outcast? To
her he was as no common Jew. His means as usurer had
helped to perfect her life. Could her happiness be unalloyed
while another suffered shame and misery, no matter whether
deserved or not, because of her ] I still " dream " that it could
not, and believe that, quietly and privately, as her high station
permitted, she might have done what no other dared, or perhaps
cared to do.
HELENA FATJCIT MARTIN.
31 ONSLOW SQUARE, LONDON.]
Ill
DESDEMONA
III.
DESDEMONA.
BEYNTYSILIO, NEAR LLANGOLLEN, NORTH WALES,
September 10, 1880.
" My fair warrior." " Oh, she was heavenly true ! "
T7"ES, my dear friend, I will try to gratify your wish, that I
should put before you in words the Desdemona that was
in my heart and mind in the days when I was first called to
personate her upon the stage. It was among my earliest efforts,
and I was then a very young girl ; but she had been long for
me a heroine into whose life I had entered with a passionate
sympathy which I cannot even now recall without emotion. In
the gallery of heroes and heroines which my young imagination
had fitted up for my daily and nightly reveries, Desdemona filled
a prominent place. How could it be otherwise ? A being so
bright, so pure, so unselfish, generous, courageous so devoted
in her love, so unconquerable in her allegiance to her "kind
lord," even while dying by his hand; and all this beauty of
body and mind blasted by the machinations of a soulless villain,
who "out of her own goodness" made the net that enmeshed her
too credulous husband and her absolutely guileless self !
The manner, too, of her death increased her hold upon my
imagination. Owing, I suppose, to delicate health and the weak
action of my heart, the fear of being smothered haunted me con-
48 SHAKESPEARE'S FEMALE CHARACTERS:
tinually. The very thought of being in a crowd, of any pressure
near me, would fill me with terror. I would give up any pleasure
rather than face it. Thus it was, I suppose, that because of this
continued terror of my own, the manner of Desdemona's death
had a fearful significance for me. That she should, in the midst
of this frightful death-agony, be able not only to forgive her tor-
turer, but to keep her love for him unchanged, was a height of
nobleness surpassing that of all the knights and heroes I had
ever heard or read of. Hers, too, was "the pang without the
palm." Juliet, Cordelia, Imogen, Hermione, sufferers as they
were, had no such trial as this. For hers was the supreme
anguish of dying, while the one in whose regard she desired to
stand highest believed her tainted and impure ! To a loving,
noble woman, what fate could be more terrible ?
Of course I did not know in those days that Desdemona is
usually considered a merely amiable, simple, yielding creature,
and that she is generally so represented on the stage. This is
the last idea that would have entered my mind. To me she
was in all things worthy to be a hero's bride, and deserving the
highest love, reverence, and gratitude from the noble Moor.
" Gentle " she was, no doubt (the strong are naturally gentle)
and Othello in one place calls her so. But he uses the epithet
in the Italian and old English sense, implying that union of
nobility of person and of disposition which shows itself in an
unconscious grace of movement and of outward appearance. This
was what I imagine was in Wordsworth's mind when speaking
of " the gentle lady married to the Moor " ; and, when he dis-
coursed on that favourite theme on which, he says, " right voluble
I am," I can fancy that he drew his heroine in much the same
lines as those in which she presented herself to my young imag-
ination. I cannot think he would have singled her out in his
famous sonnet, had he not thought her as brave as she was gen-
erous, as high of heart as she was sweet of nature, or had he
regarded her as a soft, insipid, plastic creature, ready to do any
one's bidding, and submit placidly to any ill-usage from mere
weakness and general characterless docility. Oh, no ! Such
creatures do not win the love of the purest and noblest, the
attachment and admiration of all.
DESDEMONA. 49
It was well for me that I never saw Desdemona, or indeed any
of Shakespeare's heroines, on the stage, before I had to imper-
sonate them myself. I was thus hampered by no traditions,
and my ideals were not interfered with by recollections of what
others had done. I struggled, as best I could, to give expression
to the characters as I had thought them out for myself, looking
only at the text, and ignoring all commentators and critics, who
perplexed but did not help me. Crude and imperfect as my
conceptions were and no one found this out sooner than my-
self, as time and experience widened and corrected them they
yet seemed to make themselves felt by my audiences, who, to my
surprise and delight, were always most encouraging and indulg-
ent to me.
Very often I meet people who tell me they saw my first per-
formances, and speak of them as though they were great triumphs.
(You ask me to talk of myself, so you see I do.) They were
better satisfied than I was, because I knew that I could do much
better with further study and practice.
But ah, how my heart ached when sometimes great names
were flung at me ! A Siddons, an O'Neill what could I know
of them 1 How they thought about my heroines for they were
mine, a part of me I could not tell. Did they look at them
with the same eyes, think the same thoughts about them, as I
did 1 No one could tell me that. I was only told with what
grand effect one spoke certain lines, how another looked and
sobbed and fainted in a certain situation. Fortunately for me,
the critics then, as now, did not all agree. I was not allowed to
see the newspapers ; but unkind criticisms are sure to find their
way to one somehow, through one channel or another, and to
make their sting felt. A critic, to be of use, and give a lesson
worth learning, should point out first what is good for no work
worth speaking of at all can be without some good then the
faults specified can be listened to in a patient and proper spirit.
Happily, however, there were not a few who did not daunt
me with tales of my predecessors, but encouraged me to persevere
in my own course, to trust to my own conceptions, and to believe
that these would work out a more adequate expression as I gained
a greater mastery of my art. Among such, my Desdemona was
D
50 SHAKESPEAKE'S FEMALE CHARACTEKS:
peculiarly welcomed as rescuing the character, as I was told, out
of the commonplace, and lifting her into her true position in the
tragedy. This view was especially pressed upon me by Mr Elton,
the gentleman who acted Brabantio an excellent actor in Mr
Macready's picked company, who, alas ! was drowned in a ship-
wreck a year or two later. He told me that my Desdemona was
a new creation for him ; that, to use his own phrase and I re-
member it well it restored the balance of the play by giving her
character its due weight in the action, so that, as he said, he had
then seen the tragedy for the first time in its true chiaro-oscuro.
Words no less encouraging fell from Mr Macready, my Othello.
He told me my brightness and gaiety in the early happy scenes at
Cyprus helped him greatly, and that, when sadder, I was not
lachrymose ; and, above all, that I added intensity to the last act
by "being so difficult to kill." Indeed I felt in that last scene
as if it were a very struggle for my own life. I would not die
with my honour tarnished, without the chance of disabusing my
husband's mind of the vile thoughts that clouded it. I felt for
him as well as for myself for I knew what remorse and misery
would overwhelm him when he came to know how cruelly he
had wronged me ; and therefore I threw into my remonstrances
all the power of passionate appeal I could command.
I recall with gratitude the comfort and instruction for which I
was indebted to my good friend Brabantio my " cruel father,"
as I used to call him. He was the kindest and gentlest of men ;
thoroughly well read, of fine tastes, and an accomplished rather
than a powerful actor. It seems but yesterday that I sat by his
side in the green-room at the reading of Robert Browning's beauti-
ful drama, " The Blot in the Scutcheon." As a rule, Mr Mac-
ready always read the new plays. But owing, I suppose, to some
press of business, the task was intrusted on this occasion to the
head prompter a clever man in his way, but wholly unfitted to
bring out, or even understand, Mr Browning's conception. Con-
sequently, the delicate, subtle lines were twisted, perverted, and
sometimes even made ridiculous in his hands. My " cruel father "
was a warm admirer of the poet. He sat writhing and indignant,
and tried by gentle asides to make me see the real meaning of
the verse. Unhappily the mischief proved irreparable ; for some
DESDEMONA. 51
of the actors during the rehearsals chose to continue to misunder-
stand the text, and never took the interest in the play which
they must have done had Mr Macready read it first for he had
great power as a reader. I have always thought it was in a great
measure owing to this contretemps that a play so thoroughly
dramatic failed, despite its painful story, to make the great suc-
cess which was justly its due. 1
Kind Mr Elton ! In those cold, cheerless, wintry days, his
salutation was always the same : " Well, how does Spring
Morning 1 ?" And if my eyes and heart were heavy from hav-
ing heard my faults harshly censured at home, he would say
noticing, I suppose, my depressed manner "So April showers
have been falling ! " When I asked him to watch and check
my faults, he positively refused, saying that "I heard already
too much of them. I must remember I was passing through
my novitiate not, like most others, before a provincial, but
before a London audience, and that I must expect to have much
to learn. But if I kept always thinking of myself and my
shortcomings, I should spoil my style, the charm of which was
my self-forgetfulness and power of identifying myself with the
character I was acting. How was I to be a real Juliet or Des-
demona if I had my defects always uppermost in my mind 1 I
must trust to their falling away from me by thought and prac-
tice in my art." He was the more tender, I can now see, partly
in consequence of my extreme sensitiveness and my dissatisfac-
tion with my own efforts, and partly from seeing too strong a
disposition in Mr Macready to take exception to everything I
did that was not exactly in accordance with his own notions.
"My dear, you are entirely wrong in this conception," was a
phrase constantly in his mouth. The young girl was expected
to take the same view as the ripe artist, who had had great ex-
perience, no doubt, but who had also confirmed habits, and whose
strong masculine mind had in it but little of the feminine
element. But I believed in him, and could not act by his side
without being moved and influenced by his intense earnestness
and power. I tried hard to do what he advised too much per-
haps ; for you may remember, I was accused of having caught
1 See Appendix, p. 395.
52 SHAKESPEAKE'S FEMALE CHARACTERS:
his manner and expression. It was almost impossible to do
otherwise, considering the many hours we had to pass under his
direction. Eehearsals began at ten in the morning, and usually
went on until three or four. When reviving an old, or bringing
out a new play, these rehearsals were as a rule continued daily
for three weeks at least, sometimes for four or five.
Still, unflinching disciplinarian as he was, Mr Macready was
not always stern. He could joke, and had "pretty things to
say " upon occasion. I always did my best to be punctual ; but
I had to drive three miles to the theatre a distance which, if
I had acted the previous night, I found rather trying in the
early winter mornings. I remember well one morning when I
was a little late, I found that I had been already " called " for
the stage. On reaching it, I made my apologies, but said that
if they looked at the time they would find I was but ten
minutes after the hour, and I understood that ten minutes'
grace was always given. "Ah," said Mr Macready, turning
gravely to me, "not to you! We all agree that you do not
require it : you have enough already." A rebuke so pleasantly
given was not likely to hurt much.
Then with all his sternness, how tender-hearted he was in the
case of illness ! All knew that, for the great exertion of the
lungs in this my first girlhood, Nature revenged herself by in-
flicting on me a cough which harassed and distressed me night
and day. Often, often has Mr Macready said to me ; " My
poor child, your cough goes to my heart. How I wish I could
spare you ! " And when at last, in my third winter, I was
ordered to give up my work and go to a milder climate for a
year, he never omitted writing to me week by week, advising
me what books to read, and encouraging me to write and give
him my criticisms upon them ; l sending me news of the theatre ;
and, best of all, bidding me get well soon, as I was greatly
1 Mr Macready was not, so far as I knew, given to writing verses. It
was, therefore, a very pleasant surprise to me, when he sent back my album
about the time spoken of in the text, with these lines addressed to myself :
" 'Tis not the dove-like softness of thine eyes
My pensive gaze that draws, however fair ;
A holier charm within their beauty lies,
The unspotted soul, that's mirrored always there.
DESDEMONA. 53
missed and asked for, and he could not revive or bring forward
certain plays without my help. This was my only drop of com-
fort ; for, despite the love and care of a dear friend who left
her home to tend and watch over me, it was a weary time, this
banishment this separation from the art which was all in all
to me ; from which I had derived almost the only happiness in
my hitherto rather lonely, little- cared-f or life. I could not but
see, too, that my friends did not expect I should grow better.
I do not think I very much cared. By the very young I be-
lieve life is not highly prized. But oh, the inaction, the en-
forced care and thought for myself, the wearing cough by night,
the sameness of the dreary days ! Had my life not been just
before so different, so full of work, of imaginative excitement,
doubtless my spirits would not have sunk so low. Happily, the
dreary winter and trying spring gave way at last to summer :
summer and youth triumphed over my illness, and before an-
other winter I was well again.
^ I have wandered far from my text. " Old memories, they
cling, they cling ! " But as my thoughts travel back to these
well-remembered days, and the
"Manche Hebe Schatten steigen auf,"
of which Goethe speaks, my pen runs on with a freedom which
I feel sure your friendship will forgive. You see, with encour-
agement, how conceited and " self-imbued " I can become.
Now let me go back to Desdemona, as I dreamed of her in
those days, and as I think of her still. As in the case of
Ophelia and Portia, so also in hers ; her mother had obviously
been long dead before Shakespeare takes up the story. Desde-
mona only once alludes to her mother, and that is in her hour
of deepest bewilderment and sorrow, when she simply says,
"My mother had a maid called Barbara," whose lover had
"proved mad, and did forsake her." Like Portia, Desdemona
was a noble Venetian lady, but there was a whole world of
There every thought of thy young heart is seen,
Radiant and pure, by truth and genius given,
As, on the surface of the lake serene
Reflected, gleam the perfect lights of heaven." W. C. M.
54 SHAKESPEARE'S FEMALE CHARACTERS:
difference between their homes and their bringing up. No
proud indulgent father watched the training of Desdemona's
youth, and studied the progress of her heart and mind. Ab-
sorbed in state affairs, he seems to have been at no pains to
read his daughter's nature, to engage her affections or her con-
fidence. Thus, a creature, loving, generous, imaginative, was
thrown back upon herself, and left to dream over characters
more noble, and lives more checkered with adventure, than any
she could see or hear of in her father's luxurious home. Mak-
ing so small a part of her father's life, and missing the love, or
the display of it, which would have been so precious to her,
she finds her happiness in dreams of worth more exalted than
any she has known, but which she has heard and read of in
the poets and romancers of her own and other times. Supreme
mistress of her father's house, she receives his guests, dispenses
his hospitalities ; and, except that she has never felt the assur-
ance of that father's love, she yet " hath felt no age nor known
no sorrow," and is " a child to chiding."
Her father finds her obedient to his every wish, a most dili-
gent mistress of his house affairs "a maiden never bold"; of
" spirit still and quiet." He never thinks of the depths that
may lie under this unruffled surface not only hidden from his
sight, but unknown to his child herself. He has found her
" opposite to marriage " with the " curled darlings " of Venice,
who had solicited her. As these have never moved her quiet,
because deep spirit, her love for what he imagines she feared to
look on is, to his thinking, "against all rules of nature," and
could only be brought about " by spells and medicines bought
of mountebanks." The enchantment, the witchcraft with which
love fills the heart, Brabantio has never felt. With him all
must be magic which is not customary.
Shakespeare carefully shows, in Desdemona's address to the
senate, how matters stood between her father and herself. " Do
you perceive in all this noble company," he asks her, " where
most_joji_pwe obedience ? " Obedjgnce, observe, not affecjion.
And what is her reply 1 Not that of a shrinking, timid girl, but
that of a thoughtful woman ; one whose mind and heart went
with her love, whose courage is as great and as high as she thinks
DESDEMONA. 55
C1
J
who had been sent for by Desdemona to hear, as she hoped,
good news, Desdemona, ever unselfish, is as sorry for him as for
herself :
"Alas, thrice-gentle Cassio !
My advocation is not now in tune ;
My lord is not my lord ; nor should I know him,
Were he in favour as in humour alter'd."
She remembers that she has pledged herself to be his " solicitor "
even to the death,
" You must awhile be patient :
What I can do I will ; and more I will
Than for myself I dare : let that suffice you."
Cassio will surely think of this hereafter !
>*The next time we see Desdemona she comes with Lodovico,
who has been sent to Cyprus from Venice, bearing to Othello
the Duke's letters and commands. Desdemona salutes Lodovico
as " cousin." He may be so, or this may be only a phrase of
courtesy in the same way that royalty uses it. When speaking
of him afterwards to Emilia, she says, " This Lodovico is a proper
man." "A very handsome man," says Emilia. Desdemona
replies, " He speaks well." See the difference in the women
how finely marked in these comments ! While Othello reads
his papers, Lodovico inquires after his friend, Lieutenant Cassio.
Upon this Desdemona, who never loses sight of her promise,
says : " Cousin, there's fallen between him and my lord an un-
kind breach ; " and, beginning to fear that her own influence
will not be sufficient, she adds, "But you shall make all well."
" Is there division," Lodovico says, with evident surprise, " 'twixt
my lord and Cassio ? "
" A most unhappy one : I would do much
To atone them, for the love I bear to Cassio."
This public declaration of her goodwill which appears, what
in truth it is, nothing to those around but simply the natural
feeling for a friend in trouble all but maddens Othello ; and
when Desdemona expresses her gladness that they are com-
manded home, and that Cassio is to be governor of Cyprus in
his place, Othello breaks out, " I am glad to see you mad" and
strikes her.
J
DESDEMONA. 71
' My lord, this would not be believed in Venice,
Though I should swear I saw't : 'tis very much :
Make her amends ; she weeps."
Her tears, Othello says, are but those of a crocodile. To his
fiercer injunction, " Out of my sight ! " her only answer is, " I
will not stay to offend you." Then upon Lodovico's request she
is called back, and comes upon the instant, true to her former
words " Whate'er you be, I am obedient." Untouched by her
gentleness, Othello continues :
" Proceed you in your tears.
Concerning this, sir, well-painted passion !
. . . Get you away ;
I'll send for you anon. . . . Hence, avaunt ! "
No wonder that Lodovico, when Othello quits the scene,
exclaims in amazement :
' ' Is this the noble Moor whom our full senate
Call all-in-all sufficient ? This the nature
Whom passion could not shake ? . . .
Are his wits safe ? Is he not light of brain ?
What ! strike his wife ! "
lago prepares Lodovico for what he knows is to follow, by
replying : " Would I knew that stroke would prove the worst ! "
"I am sorry that I am deceived in him," is Lodovico's " answer.
He will no doubt remember afterwards that he has been deceived
in more than in Othello.
Next come the Moor's interrogations of Emilia, and her
replies :
" I durst, my lord, to wager she is honest,
Lay down my soul at stake : .
For, if she be not honest, chaste, and true,
There's no man happy."
But she may as well speak to the winds. If Othello had
spoken here of having seen the handkerchief in Cassio's hand,
I believe, despite the terror of her husband, Emilia would have
explained how she had herself found and given it to lago ; but
he does not. He sends her to fetch Desdemona, and then rudely
dismisses her.
72 SHAKESPEARE'S FEMALE CHARACTERS:
The poor dove is now in the falcon's grasp, but not quite yet
to be torn to pieces. One wonders why Othello sends for her,
for he will believe nothing she says or swears :
" Oth. Swear thou art honest.
Des. Heaven doth truly know it.
Oth. Heaven truly knows that thou art false as hell !
Des. To whom, my lord ? With whom ? How am I false ?
Alas, what ignorant sin have I committed ?
Oth. . . . What committed !
I should make very forges of my cheeks,
That would to cinders burn up modesty,
Did I but speak thy deeds. What committed !
Des. By Heaven, you do me wrong ! "
When in the coarsest terms he asks her if she is not unfaithful,
she exclaims : "No, as I am a Christian. . . . No, as I shall
be saved ! "
Emilia finds her on the floor, to which she has sunk after
making oath, on her knees, of her being to Othello " a true and
loyal wife." Think how stunned and bewildered she must be !
She is accused of a crime beyond all others most foreign to her
nature. She can imagine no motive for the accusation has no
clue to the "With whom? How am I false?" It is like a
hideous dream ; and, with a pathos unsurpassed, to my thinking,
in poetry, she answers Emilia's question, " How do you, my good
lady ? " with
" 'Faith, half asleep.
Emil. Good madam, what's the matter with my lord ?
Des. Who is thy lord ?
Emil. He that is yours, sweet lady.
Des. I have none : do not talk to me, Emilia ; I cannot weep. . . .
Prithee to-night
Lay on my bed my wedding-sheets remember ;
And call thy husband hither."
Then follows that most pathetic scene, in which she so touch-
ingly appeals for help to her destroyer, and asks, "Am I that
name, lago 1 " " What name, fair lady ? " Not being able to
utter the foul word herself, she answers :
DESDEMONA. 73
" Such as she says my lord did say I was.
good lago,
What shall I do to win my lord again ?
Good friend, go to him ; for, by this light of heaven,
1 know not how I lost him."
She fears that in his anger he may shake her off " to beggarly
divorcement." Yet as she ever did, so she ever will, 'Slove him
dearly."
" Un kindness may do much ; ' \s
And his unkindness may defeat my life,
But never taint my love. "
She has to put up with the cold comfort which lago gives pre-
tending to know nothing :
" I pray you, be content ; 'tis but his humour :
The business of the state does him offence,
And he does chide with you."
At this she catches with trembling eagerness :
" If 'twere no other
logo. "Tis but so, I warrant.
Go in, and weep not ; all things shall be well."
How sad it is that the exigencies of our stage require the
omission of the exquisite scene which follows (Act iv. sc. 3)
in the anteroom to Desdemona's bedchamber a scene so im-
portant for~"the development~ of her character, and affording
such fine opportunity for the highest powers of pathos in the
actress P___ Othello, says Emilia, "looks gentler " ; but he has
commanded her to be dismissed. " Dismiss me ! " " So he
1 I never saw this scene acted but once, and that was in Dresden. Cer-
tainly the Germans prove their high admiration and respect for our great
poet. They give his plays in their integrity, never dreaming of cutting out
the very scenes that are most necessary for the development of plot and
character. Their scenery is good, appropriate, harmonious and stands, as
it always should, in subservience to the plot and human interest in the
play : it is so unostentatiously good that you never think of it. So of the
costumes : you think you see the persons represented. As all is in keeping,
so you never criticise what the characters wear. You feel at once, they
looked or did not look as they should, and give this subject no further heed.
All these matters are deeply studied, but not so much talked about as they
J
74 SHAKESPEARE'S FEMALE CHARACTERS:
says." " I would you had never seen him ! " " So would not
I," Desdemona rejoins :
" My love doth so approve him,
That even his stubbornness, his checks, his frowns
Prithee, unpin me, have grace and favour in them."
She had before, when most unhappy, bidden Emilia lay her wed-
ding-sheets that night upon her bed. Emilia now tells her she
has done so. She replies
' ' All's one. Good faith, how foolish are our minds !
If I do die before thee, prithee, shroud me
In one of those same sheets "
little thinking how soon that shroud would be required. In
what follows, what might not be done by that silent acting
that eloquence not of words but of look and gesture which
is the great test of the actor's powers ! While Emilia is " un-
pinning " her mistress, I picture to myself Desdemona seated,
her sad thoughts wandering far away, gently taking the jewels
from her throat, her ears, her fingers ; while Emilia uncoils the
pearls from her hair, untwists its long plaits, and gathers them
for the night in a loose coil at the back of her head. Then, as
Emilia kneels at her feet to unfasten the embroidered shoes,
Desdemona may put her hand admiringly on Emilia's head and
smooth her fine hair. Meanwhile her thoughts are travelling
back to her childhood perhaps to that mother whose caresses
she so early lost and missed, for she had known but few from
her cold father : in imagination she may again feel them. Then
she remembers Barbara, her mother's maid, who loved and was
are here. Being but accessories at the best, they are very properly only
treated as such.
I feel very grateful for the draped curtain which in Germany drops down
from the sides after a scene a usage which is now adopted in some of
our leading theatres. While it is closed, such furniture as has been neces-
sary for the scene is quietly withdrawn (no sofas pushed on and pulled off
by very visible ropes) and the next scene appears, on the withdrawal of
the curtain, quite complete. In this way one of the great difficulties in
presenting Shakespeare's plays, arising from the frequent changes of the
scene, is got over. In Germany, a play of Shakespeare takes a whole long
evening ; and the Germans will sit four or five hours, listening patiently and
delightedly to all he has to teach them.
DESDEMONA. 75
forsaken, and who died singing the sad old ditty that " expressed
her fortune " an incident likely to stamp itself deeply in Des-
demona's memory. Little had she thought it was to be her
death-song too !
" That song to-night
Will not go from my mind. I have much to do,
But to go hang my head all at one side,
And sing it like poor Barbara. . . .
" (Sings) ' The poor soul sat sighing by a sycamore-tree,
Sing all a green willow ;
Her salt tears fell from her, and soften'd the stones ' ;
Lay by these :
' Sing willow, willow, willow ; '
Prithee, hie thee ; he'll come anon : . . .
' Let nobody blame him, his scorn I approve '
Nay, that's not next. Hark ! who is't that knocks ?
Emil. It is the wind.
Des. ' I call'd my love false love ; but what said he then ?
Sing willo,w7 willow, willow.'
. . . Good night. Mine eyes do itch ;
Doth that bode weeping ?
Emil. 'Tis neither here nor there.
Des. I have heard it said so. . ,
Dost thou in conscience think, tell me, Emilia,
That there be women do abuse their husbands
In such gross kind ?
Emil. There be some such, no question.
Des. Beshrew me, if I would do such a wrong
For the whole world.
I do not think there is any such woman."
After listening to some of Emilia's coarse worldly maxims, she
hreaks away from the subject by saying
" Good night, good night : Heaven me such uses send
Not to pick bad from bad, but by bad mend ! "
Although such heavy clouds had passed over her happiness,
lyet Desdemona still loved and trusted, and was not, therefore,
\] altogether sad. To the last she shows herself to be of a hopeful,
generous disposition. She knows how to forgive hopes that
76 SHAKESPEARE'S FEMALE CHARACTERS:
what has been the mystery of Othello's unkindness is perhaps
to be explained in the privacy of their chamber, when a word
of regret, of remorse from him, will win her fullest pardon.
There is something almost sublime in this unshaken love and
trust. She falls asleep in it for oh, such a rude awakening !
The swan had sung her song, and so sinks into her deathbed,
although she knew it not.
I It is, as we have seen, with some presentiment of sorrow
/before her that Desdemona goes to bed. The shock of Othello's
f accusation has struck to her soul, and shaken her whole being.
\ She will not accuse or hear him accused of injustice by Emilia,
but her idol cannot stand in her imagination where he did. He
f has human infirmities, and these far greater than she could have
\ looked for. She can think of no indiscretion of her own, except
\ perhaps suing for their friend Cassio, at a time when Othello was
J not in a mood to listen when state affairs disturbed him. Yet
how could he, for so slight a cause, strike her disgrace himself
and her before the gentleman who came with despatches from
Venice, and afterwards shock her ears with names not to be
uttered ! and
" Throw such despite and heavy terms upon her,
As true hearts cannot bear ! "
Is this her noble Moor, " so true of mind, and made of no such
baseness as jealous creatures are " 1
Sad, disappointed as she is at his unkindness, yet her con-
science is at rest. Besides, the fit seemed past : he had " looked
gentler " ; so, trying for more hopeful thoughts, and praying for
the help she needed worn out, too/ as she was by unusual and
unexpected trouble she falls asleep.
It is strange it never occurs to Othello that, if Desdemona
had really been the " cunning " Venetian he thought her, know-
ing her vileness discovered, she might have found means easily
to bribe those who would have hidden her from his just wrath.
Emilia was not so scrupulous a woman as to have refused her
assistance. Besides, had not the Moor insulted her, also, in the
grossest language? And would she not have been, at a word
from her mistress, glad enough to help her, and thwart him 1 ?
DESDEMONA. 77
But he sees this cunning, past all expressing "vile one" obey
his will without a murmur, go quietly to bed, and finds her,
with this load of guilt, as he believes, upon her heart, sleeping
the sweet sleep of a child. Well may Emilia exclaim of him,
" gull ! dolt ! " He sees nothing but what he is primed to
see; in all things else "as ignorant as dirt." He may have
"looked gentler," but the poison has done its work ; and nothing
but the life's blood of his victim can, as he says, "remove or
choke the strong conception which I do groan withal." The
very serenity of her guileless soul makes against her. " She must
die, or she'll betray more men." What a scene is this ! The
powers of good and evil have met in mortal strife !
My friends used to say, as Mr Macready did, that in Desde-
mona I was "very hard to kill." How could it be otherwise?
I would not die dishonoured in Othello's esteem. This was
bitterer than fifty thousand deaths. Then I thought of all his
after-suffering, when he should come to know how he had mis-
taken me ! The agony for him which filled my heart, as well
as the mortal agony of death, which I felt in imagination, made
my cries and struggles no doubt very vehement and very real.
My whole soul was flung into the entreaty, but for " half an
hour ! " " but while I say one prayer ! " which prayer would
have been for him. Then, when she hears, for the first time,
that Cassio is the supposed accomplice in her guilt, it was as
though I spoke for myself in uttering the swift rejoinder
" Send for the man and ask him ! " x
Oh that Othello had been so true a friend and husband as to
do this before ! But no : the poison still works, and all she
says only serves to augment his fury. When Desdemona hears
that Cassio has already lost his life, and that "his mouth is
stopped," she naturally weeps for the loss of the innocent man,
1 It was a great pleasure to me, when, talking with Mr Carlyle in 1873
about Mr Macready's revivals, which he spoke of very warmly, he referred
in glowing terms to my Desdemona. Amid much else, he said he had never
felt the play so deeply before. One phrase especially struck me" It quite
hurt me to see the fair, delicate creature so brutally used. " Would that
I could give an idea of his tone and accent, gentle and tremulous, as if a
suffering living creature were there before him ! I quote from my Diary,
November 24, 1873.
78 SHAKESPEAKE'S FEMALE CHARACTERS:
both for his own sake and because he alone could, she thinks,
prove her guiltless. All things conspire against her her very
tears, her prayers, her asseverations give countenance to her
guilt. She is hurled headlong down the precipice, but, alas !
not killed at once. The strong young life will not leave its
tenement the mortal agony is prolonged even the dagger's
thrust, which is meant in mercy that she may not "linger in
her pain," is not enough. The soul cannot away until it asserts
the purity of the sweet casket in which it has been set. It
lingers on in its pain until the poor lips can speak, not, as before,
to deaf ears that will not listen, but to those of a sympathising
woman. Then, with bitter moans and broken breath, Desdemona
stammers out with her last gasp of life "A guiltless death I
die ! "
When asked by Emilia who has done this deed, she says,
"Nobody; I myself." As in the senate - house, before the
council, she took all the blame upon herself, so here again, and
with her dying breath, she exonerates the Moor. I did it all
"I myself." Blame no one else. "Commend me to my kind
lord : 0, farewell ! "
Commend me to my brave warrior ! Of what higher heroism
than this of what nobler love and self-abnegation has history
or romance any record ?
Mr Macready was very fine in this scene. There was an im-
pressive grandeur, an elevation even, in his ravings :
" Whip me, ye devils,
From the possession of this heavenly sight !
Blow me about in winds ! roast me in sulphur !
Wash me in steep-down gulfs of liquid fire !
O Desdemona ! Desdemona ! dead ! dead ! dead ! "
As I lay there and listened, he seemed to me to be like a soul in
hell, whirling in the second circle of the Inferno. And there
was a piteousness, a pathos, in his reiteration of the loved one's
name that went to my very heart. Then one felt how wisely
Shakespeare had made its penultimate syllable long, and not
short, as in Italy it is, bringing into it a prolonged moaning
sound, which at this point of the play seems so much in accord
with Desdemona's doom. Oh, how my heart ached, too, for
DESDEMONA. 79
Othello, when his eyes were opened, and he could see and trace
the paltry threads by which his soul and body had been ensnared,
and when I heard the broken accents of his shame at having
sunk so low as to conspire in Cassio's death !
" Lod. Did you and he consent in Cassio's death ?
Oth. Ay.
Cas. Dear general, I never gave you cause.
Oth. I do believe it, and I ask you pardon."
And now the end has come. The play begins in night with
hurry and turmoil ; in night, and what a night, it closes ! There
are glorious days of perfect happiness between, but they are
few, and the last of them overshadowed with clouds " consulting
for foul weather," and giving portentous presage of a terrible
catastrophe. But not with storm and turmoil does the last
night come. The deep blue sky is studded with " chaste stars,"
not a breath is stirring, and the lapping of the Levantine sea
against the castle rock is alone heard through the stillness ; while
"the sweetest innocent that e'er did lift up eye" is cruelly done
to death by him that loved her best.
As we " look upon the tragic loading of that bed," we are not
without comfort. Truly it is best so. The wrench which had
been given to the bond by which these two noble lovers were
united could never be repaired on earth. Life could never again
have been to them the same as in their brief days of happiness.
The delusion which made Othello mad has been rent from his
eyes. He must rejoin her who died with a message for him on
her lips. No fear that when they "meet at compt" her look
will " hurl his soul from heaven." Her infinite love and pity
will think but of his sufferings, and will plead for the forgiveness
he dares not ask for himself.
Another victim lies near them, and one who has become almost
hallowed by her death.
Whatever may have been Emilia's life before, we must feel for
her now. She has truly loved and honoured Desdemona, all the
more that, to her common nature, and with her rough experience
of the world, her mistress reveals a purity and elevation of spirit
which she had never met before nay, of which she had never
so much as dreamed. We cannot forgive the part she plays in
80 SHAKESPEARE'S FEMALE CHARACTERS:
giving the dropped handkerchief to her husband, instead of
returning it to her lady, knowing how she values it how she
keeps it " always by her to kiss and talk to." Although she has
misgivings as to the use her husband means to make of it, yet
she gives it to "please his fantasy." She hears Desdemona
deplore its loss " Where should I lose that handkerchief,
Emilia ? " Yet she can answer, " I know not, madam." She
hears the Moor's wild burst of passion when Desdemona owns she
"has it not about her"; she knows that its absence has made
him jealous ; she sees her mistress plunged in grief for its loss,
and yet keeps silence. Nothing can excuse that silence, not even
her dread of her husband, brutal as she knew him to be this
" honest, honest lago " ! She could have told them of what
metal he was made.
Still she expiates her wrong-doing with her life. With that
last interview of only an hour ago in her thoughts, the old ballad
still sounding in her ears, when she next sees her sweet mistress
it is to find her breathless dying from a violent and most un-
natural death. Well may she say, " Oh, this grief will kill me ! "
But she has yet to learn the share which she herself has had in
this dismal tragedy to learn that the handkerchief she stole and
gave to her husband, Desdemona had been accused of giving to
Cassio. At last she speaks. Though late, she will make what
reparation she can, and she does it unflinchingly. Her husband's
threats and his commands that she shall go home do not stop her.
She entreats of the others leave to speak. " "Tis proper I obey
him, but not now. Perchance, lago, I will ne'er go home." No !
there is no more home for any of them. What has she more to
live for ? Better die, as she does, by lago's sword, than drag out
a life of remorse for disloyalty to her mistress. That mistress is
the one sole creature of whom she can now think, and with her
dying breath she reiterates to Othello the asseverations of her
innocence. " She loved thee, cruel Moor ; ... so speaking as
I think, I die, I die ; " and her last words are a prayer that she
may be laid by her mistress's side.
We have learned from Gratiano that Brabantio is dead. No
doubt when he returned from the ducal palace to his desolate
home, Brabantio would become alive to the truth that his
DESDEMONA. 81
daughter had been its very light and life. Self-reproaches would
rise to fill her place and embitter his loneliness, reminding him
of all he might have been to her, but had not been. The maiden,
so tender, so unobtrusive, had a magic in her presence not con-
sciously known or felt until lost, which filled his home and life
with blessings, and without which the charm of both was gone,
and so the old senator died quickly " pure grief shore his old
thread in twain."
Of Cassio what shall be said? The two creatures he most
admired and loved have been brought to ruin, and chiefly through
him ! By his own folly in the brawl with Eoderigo he will be
apt to think he laid the groundwork for lago's plot. He will
remember that it was lago who first urged him to appeal to
Desdemona to get him reinstated. Nor can he fail to learn how
his importunity and her kindness "Your solicitor shall rather
die than give your cause away ! " helped to bring about the
woful catastrophe. If so, what unhappiness is before him ! It
will take long years to deaden the thought that, but for his fatal
weakness, no intercession would have been necessary, and thus
all would have gone well. A great gap has been made in his
life. He will never be the same man again, though he may be a
better and a wiser one. Neither Cyprus nor Venice will hold him
long. He will get back, I think, to Florence, and to the books
and studies of his youth. Ever present with him will be the
image of the victims of the " misad ventured piteous overthrow " in
which he had unwittingly played so prominent a part. But for
him there will be one " enskyed and sainted " above all her sex
one who will keep alive for him his faith in woman, his hopes of
the hereafter, when the mysteries of " all this unintelligible world "
shall be solved ; and that one will be "the divine Desdemona."
Adieu, my friend. I have told you, as you wished me, my
thoughts about the three important female characters in Shake-
speare to which you believed the least justice had generally been
done. Would I had held your pen to write with ! Adieu !
Ever affectionately yours,
HELENA FAUCIT MARTIN.
To Miss GEBALDINB E. JEWSBUBT.
82 SHAKESPEARE'S FEMALE CHARACTERS.
[Before this letter was despatched, I learned that the dear
friend for whom it was intended had sunk into a state of uncon-
sciousness. As it was written, however, so I leave it, praying
forbearance for what in it is merely personal the trifles which
would have given it a special value in her eyes.
H. F. M.
31 ONSLOW SQUAKE, LONDON, S.W.,
February 12, 1881.]
IV.
JULIET
IV.
JULIET.
31 ONBLOW SQUARE, 5th January 1881.
" So shows a snowy dove trooping with crows
As yonder lady o'er her fellows shows."
TTOU ask me to write to you, dear friend, of Juliet, and of all
-*- my earliest dreams about her. Whose bidding should I
heed, if not yours, my always loving, indulgent, constant friend ?
But indeed you hardly realise how difficult is the task you have
set me. Of the characters which I wrote about to our dear Miss
Jewsbury, I could speak as of beings outside, as it were, my own
personality; but Juliet seems inwoven with my life. Of all
characters, hers is the one which I have found the greatest diffi-
culty, but also the greatest delight, in acting. My early girl-
hood's first step upon the stage was made as Juliet. To the last
days of my artist life I never acted the character without finding
fresh cause to marvel at the genius which created this child-
woman, raised by love to heroism of the highest type.
It was at the little theatre beside the Green at Eichmond 1
that I first played Juliet ; and Eichmond is therefore indelibly
associated with the Juliet of my early youth. I will tell you
1 As these sheets are passing through the press (March 1885), I read, not
without a pang, that this little theatre, after sinking into a state of pitiable
decay, is being pulled down.
86 SHAKESPEARE'S FEMALE CHARACTERS:
why. My holidays were passed there, for there my family
always spent the summer months. The small house on the
Green, in which we were often left with a kind old servant in
charge, looks to me even now like a home. Every step of the
Green, the river-banks, the fields round Sion House, the Hill,
the Park, the Twickenham Meadows, were all loved more and
more as each summer enlarged my sense of beauty. One of my
earliest and most vivid recollections I was then quite a child
was a meeting with " the great Edmund Kean," as my sister
called him. He was her pet hero. She had seen him act, and,
through friends, had a slight acquaintance with him. Wishing
her little " birdie," as she called me, to share all her pleasures,
she often took me with her to the Green for the chance of seeing
him, as he strolled there with his aunt, old Miss Tidswell. The
great man had been very ill, so that our expectations had been
frequently disappointed. At last, about noon one very warm
sunny day, my sister's eager eyes saw the two figures in the far
distance. It would have been bad manners to appear to be
watching, so in a roundabout way our approach was made. As
we drew near, I would gladly have run away. I was startled,
frightened at what I saw, a small pale man with a fur cap,
and wrapped in a fur cloak. He looked to me as if come from
the grave. A stray lock of very dark hair crossed his forehead,
under which shone eyes which looked dark, and yet bright as
lamps. So large were they, so piercing, so absorbing, I could
see no other feature. I shrank from them behind my sister, but
she whispered to me that it would be unkind to show any fear,
so we approached, and were kindly greeted by the pair.
Oh what a voice was that which spoke ! It seemed to come
from so far away a long, long way behind him. After the
first salutation, it said, " Who is this little one ? " When my
sister had explained, the face smiled (I was reassured by the
smile, and the face looked less terrible) and he asked me where
I went to school, and which of my books I liked best. Alas ! I
could not then remember that I liked any, but my ever good
angel-sister said she knew I was fond of poetry, for I had just
won a prize for recitation. Upon this the face looked still more
kindly at me, and we all moved together to a seat under the
JULIET. 87
trees. Then the far-away hollow voice but it was not harsh
spoke again, as he put his hand in mine, and bade me tell
him whether I liked my school-walks better than the walks at
Richmond. This was too much, and it broke the ice of my
silence. No, indeed ! Greenwich Park was very pretty so
was Blackheath, with its donkeys, which we were, on occasions
much too rare, allowed to ride. But Eichmond ! Nothing
could be so beautiful ! I was asked to name my favourite spots,
and whether I had ever been in a punt which I had, and
caught fish which I had not. My tongue, once untied, ran on
and on, and had after a time to be stopped, for my sister and
the old lady-aunt thought I should fatigue the invalid. But he
would not part just yet. He asked my name, and when it was
told, exclaimed, " Oh, the old ballad ! do you know it 1 which
begins,
' Oh, my Helen,
There is no tellin'
Why love I fell in ;
The grave, my dwellin',
Would I were well in ! '
I know now why with ' my Helen, love I fell in ' ; it is because
she loves poetry, and she loves Richmond. Will my Helen
come and repeat her poetry to me some day?" This alarming
suggestion at once silenced my prattle, and my sister had to
express for me the pleasure and honour I was supposed to feel.
Here the interview ended. The kind hand was withdrawn
which had lain in mine so heavily, and yet looked so thin and
small. I did not then know how great is the weight of weak-
ness. It was put upon my head, and I was bid God-speed ! I
was to be sent for some day soon. But the day never came ;
the school-days were at hand ; those wondrous eyes I never saw,
and that distant voice I never heard again.
How vividly some things remain with us ! I can shut my
eyes and recall the whole scene, see and hear all that passed,
and thrill again with my old fright and pleasure ! The actual
words I have mentioned, and many more that passed, doubt-
less would not have remained with me, if I had not heard them
repeated often and often by my sister. She was as proud of
88 SHAKESPEARE'S FEMALE CHARACTERS:
this little episode in my young life as if a king had noticed me ;
and she spoke of her great hero's kind words to me so constantly,
telling them to all our friends, that they became riveted in
my memory. A day or two afterwards my sister met Miss
Tidswell, who told her that Mr Kean had not suffered from his
walk, and had often spoken of the little sweet-voiced maiden,
who could be dumb, and yet full of talk when the right chord
was struck. He was very fond, she said, of children, and would
like the little sister to pay him an early visit. But this was not
to be. He must have recovered from the illness which pre-
vented him from sending for me, for I heard of his acting in
London afterwards, and felt all a child's pride in having once
attracted the attention of a distinguished man. And who so
distinguished, so invested with charm for a girl's imagination, as
the tragic hero of the day 1
I cannot remember if the house into which I saw him go was
the small house attached to the Richmond theatre, which I have
heard belonged to him at the time of his death, and in which he
died. With that little house are linked remembrances of mine
very deep and lasting. In the parlour I dressed, not many years
afterwards, for the part of Juliet, to make my first appearance
on the stage. How this came about was somewhat singular.
"We were, as usual, in our summer quarters at Richmond. At
this time a Mr Willis Jones was the lessee of the little theatre :
he was, it was said, a gentleman of independent fortune, who
had a great desire to be something more than an amateur actor.
The performances took place about twice or thrice a-week. The
stage-door of the theatre was always open, and on the off-days
of performance we sometimes stole in and stood upon the, to
me, weirdly mysterious place, the stage, looking into the gloom
of the vacant pit and boxes. How full of mystery it all seemed !
so dim, so impenetrable ! One hot afternoon my sister and my-
self, finding it yet too sunny to walk down to the river we had
to pass the theatre on the way took refuge in the dark cool
place to rest awhile. On the stage was a flight of steps, and a
balcony, left standing no doubt after rehearsal, or prepared for
that of the next day. After sitting on the steps for a while, my
sister exclaimed, "Why, this might do for Romeo and Juliet's
JULIET. 89
balcony ! Go up, birdie, and I will be your Romeo." Upon
which, amid much laughter, and with no little stumbling over
the words, we went through the balcony scene, I being prompter ;
for in the lonely days by the sea-shore, of which I have spoken,
with only the great dog of the house as my companion, I had,
almost unconsciously, learned by heart all the scenes in which
my favourite heroines figured.
I may say that, in those days, Juliet, like the other heroines
of my fancy, was attractive to me principally through what she
had to suffer, in which the horror of her tomb, " the being stifled
in the vault," always my first terror, played a prominent part.
Our school -walks from Greenwich took us at times to Lee
churchyard, where there was a vault that to my imagination
was altogether terrible. A flight of green, slimy-looking steps
led down to a massive door with open iron-work at the upper
part, and we girls used to snatch a fearful pleasure by peering
through it into the gloom within. My favourite school-friend
was a German girl, with a very pretty face, but in figure so un-
gainly that she was the despair of our dancing-master. She
shared my dread of the terrible, and also the attraction I felt
towards it. Over this vault we often talked, and we both agreed
that in just such a tomb must Juliet have been placed. We
had seen the toads and frogs hopping about in and out of it, and
devoutly did we hope that Juliet's face was covered. For, oh
the horror for her to have a cold flabby toad upon it ! And
then, had we not read of "worms that were her chamber-
maids"? an awful suggestion to the literal minds of young
girls. How we rejoiced that, when she really awoke, she saw
by her side the " comfortable friar " ! To most young minds,
I suppose, the terrible and the tragic are always the most
alluring. Certainly at that time the fourth and fifth acts of
Romeo and Juliet weighed heavier in the balance with me than
the earlier and happy ones. Of the passion of love I had then
naturally no knowledge. It did not interest me. But Juliet's
devotion to Eomeo, and her resolve to die rather than prove un-
true, this I could understand, because all the heroes and heroines
worthy of the name of whom I had read were always true and
loyal.
90 SHAKESPEARE'S FEMALE CHARACTERS:
But I have wandered far from this, to me, memorable after-
noon at Richmond. My sister and I went away to the river,
leaving the shadowy gloom of the stage empty as we had found
it. To our surprise and consternation we learned, some little
time after, that there had been a listener. When our friends
arrived some days later, the lessee told them that, having oc-
casion to go from the dwelling-house to his private box, he had
heard voices, listened, and remained during the time of our
merry rehearsal He spoke in such warm terms of the Juliet's
voice, its adaptability to the character, her figure, I was tall
for my age, and so forth, that in the end he prevailed upon
my friends to let me make a trial on his stage. To this, at my
then very tender age, they were loath to consent. But I was
to be announced simply as a young lady, her first appear-
ance. At the worst, a failure would not matter ; and, at any
rate, the experiment would show whether I had gifts or not in
that direction. Thus did a little frolic prove to be the turning-
point of my life. As I recall those days, and the interval that
followed before my debut on the London stage, where also I
was announced to make my first appearance as Juliet, all my
young life seemed wrapped up in her. You can see, therefore,
how difficult it must be to divest myself of the emotions in-
separable from her name sufficiently to write of her with criti-
cal calmness.
Before I attempt to do so, let me complete my gossiping ac-
count of my first appearance at Richmond. It was a summer
evening, and the room was given me to dress in, which, I was
told, had been Mr Kean's parlour and dressing-room. There
was a glass case there in which were preserved as relics several
articles of his toilet, brushes and things of that kind. How
these brought to my mind that interview the frail figure which
seemed buried in furs, the large eyes so intense in their lustre,
the dark hair straggling over the forehead, the voice coming
from so far away, and the kind, quaint manner ! I could now
see how he had humoured the shy child by pretending ignor-
ance, in order to draw forth her opinions and explanations. It
was very sweet to look back upon, and I could almost believe
that his spirit was there in sympathy with mine ; had not his
JULIET. 91
parting words to me been a God-speed ? Very wisely, no one
had ever mentioned in my hearing the word "stage fright." I
had thought of the performance only as another rehearsal, with
the difference that it was at night and not by day, and with the
great additional pleasure of wearing a new dress of white satin,
which was so soft and exquisite to the touch, and oh the dig-
nity of this ! with a small train to it. It had no ornament, not
even a flower; for when I heard that I must not wear real
flowers, for fear of their dropping on the stage and some one
slipping upon them, I would not have any others. As the time
for the play to begin approached, and I heard the instruments
tuning, and a voice cry out that " the overture was on," I felt a
most unaccountable sensation stealing over me. This feeling
grew and grew until it nearly overcame me. I saw my mother
looking very anxiously at me, and I could not hide from my-
self that I felt good for nothing. I begged her to leave me
to myself for a few minutes. At first she did not gather
what was in my mind, and tried to rally my courage : but again
I begged to be left, for I knew well that when alone I could
more freely seek the help which all so suddenly I seemed to
need more than I ever could have guessed. My wish was
granted. They did not return to me until I was wanted for
the stage. I remember being asked if I had left anything
behind, when I turned to give a last look at the relics in the
glass case. It was a sort of farewell a feeling as if life were
ending.
My sister, to give me comfort, was to be the Lady Capulet.
Poor darling ! she was so agitated that they could hardly per-
suade her to appear on the scene ; and when the nurse had
called out for th'e "lamb," the "ladybird" (your "ladybird,"
you know, ever after), the Juliet rushed straight into her
mother's arms, never to be lured from them again during the
scene by all the cajolings of the nurse. How the lights per-
plexed me ! All seemed so different ! I could see faces so
close to me. It was well I could see one whose agitation was
apparent to me on the instant. I felt I must try to please him,
this dear friend of all my young life, my constant helper and
instructor, who, though he was no blood relative, always called
92 SHAKESPEAEE'S FEMALE CHAEACTERS:
me "his child." He it was who taught me very much of what I
learned, after my delicate health took me from school, and sent
me to the sea-shore, and to him and him only could I confide,
with the assurance of perfect sympathy, all my devotion for the
heroines of Shakespeare. He taught me the value of the different
metres in blank verse and in rhyme, as I recited to him many of
Milton's poems, the " Lycidas," large portions of " Paradise Lost,"
and Byron's " Darkness," which I knew by heart. He made me
understand the value of words, nay, of every letter of every word,
for the purposes of declamation. Nothing was to be slighted.
This true friend a man of varied and large acquirements, a
humourist, too, and a wit never refused, although most delicate
in health, to give me largely of his time. How grateful I was,
and am to him ! His death, which happened far too soon for my
advantage though not for his, it released him from a life of
constant pain robbed me of my first and truest guide and
friend. It was his face I saw. Should his " child," his darling,
give him pain disappointment ? No ! Gradually he and Juliet
filled my mind, and I went on swimmingly, until the fourth act.
Here, with all the ardour and all the ignorance of a novice, I
took no heed that the phial for the sleeping potion, which Friar
Laurence had given me, was of glass, but kept it tightly in my
hand, as though it were a real deliverance from a dreaded fate
which it was to effect for me, through the long impassioned scene
that follows. "When the time came to drink the potion, there
was none ; for the phial had been crushed in my hand, the frag-
ments of glass were eating their way into the tender palm, and the
blood was trickling down in a little stream over my much-admired
dress. This had been for some time apparent to the audience,
but the Juliet knew nothing of it, and felt nothing, until the
red stream arrested her attention. Excited as I already was,
this was too much for me ; and having always had a sickening
horror of the bare sight or even talk of blood, poor Juliet grew
faint, and went staggering towards the bed, on which she really
fainted. I remember nothing of the end of the play, beyond see-
ing many kind people in my dressing-room, and wondering what
this meant. Our good family doctor from London was among
the audience, and bound up the wounded hand. This never
JULIET. 93
occurred again, because they ever afterwards gave me a wooden
phial. But oh, nay dress ! my first waking thought. I was in-
consolable, until told that the injured part could be renewed.
So much for my first Juliet ! I repeated the character several
times in the same little theatre each time trying to make it more
like what I thought would satisfy my dear master. I sought no
other praise.
On the last occasion he was there. When I saw him at the
end of the play I was sure something was wrong. He was very
silent, and when I begged to have his opinion, whatever it might
be, he told me I had not improved, that I had disappointed
him. I was not in the character throughout, and he feared I had
not the true artistic power to lose myself in the being of another.
Oh the pain this caused me ! The wound is even now only
scarred over. I would not let him see my grief, but I knew no
sleep that night for weeping. My generous sweet sister thought
I had been cruelly treated, and tried to comfort me and heal my
wounds, but they were far too deep for that.
Xext day my dear friend was deeply pained to see that I
had taken his censure so sorely to heart, and had forgotten
how, here and there, it had been tempered with approbation.
After some talk with my mother, it was decided that Juliet
and all other heroines were for me to pass once more into " the
sphere of dream." I was quietly to forget them and return
to my studies. My friend confessed that he had expected too
much from my tender years that an English girl of the age
which Shakespeare assigns to Juliet was in every respect a dif-
ferent creature. Development must come later ; I certainly was
never a precocious child. So until I appeared about three years
later on the London stage, my life was very studious and very
quiet.
How good and tender and helpful that dear friend was to
me ever after, and how repentant for having caused me that
bitter night of sorrow, taking all the blame upon himself, and
declaring that he had no right to look for what he did in one
so young ! Doubtless he was wrong in expecting too much ;
but the lesson I then learned was never forgotten. He saw
and helped me in every other character I acted until his too
94 SHAKESPEARE'S FEMALE CHARACTERS:
early death, which was the first great sorrow of iny life.
Generous heart, I hope your own could tell you how loving
and how grateful mine was !
The last night he saw me act was at Drury Lane, and he had
almost to be carried to his private box. He died about ten
days after. Never can I forget how good and thoughtful for me
Mr Macready proved himself at this time. I had something
very important and difficult to study at a short notice I
forget what. It was drawing towards the end of a season
in which my work had been most exhausting. I was very ill
and tired, so that my memory, usually quick enough, seemed
to fail me. I grew nervous, and told Mr Macready that even
by sitting up at night I feared I could not be ready at the time
he wished. This engrossing study accounted for my not seeing
my dear friend for some days together only sending to his
house daily to inquire after him. During one of those nights
that I was spending in study the night before its results were
to be made public he died. This was kept from me, but word
of the sad event was sent in the morning to Mr Macready.
As my acting that night was of the utmost importance, he
sent me a kind note, asking me to go to him directly at the
theatre, share his little dinner, and go quietly over with him the
scenes which were making me nervous, telling me he was quite
sure he could put me at my ease. I accepted his invitation,
and his gentle kindness I shall ever remember with gratitude.
As the afternoon wore on, he sent for my dresser, and told her
to make me lie down for an hour or two before I thought of
dressing for the stage. I had a lurking feeling through the day
that something was happening, for all about me looked at me
so earnestly and kindly, but what trouble was hanging over me
I could not even guess, because the last news given to me of my
dear friend before I left home had been reassuring.
When the performance was over, Mr Macready met me as I
was leaving my room, and put a letter into my hand, giving me
the impression that it was upon business, I was tired, he said,
and the morning would be the best time to read it. Its object
really was to tell me of his sympathy, and to offer what comfort
he could, for he knew well how dear was the friend whom I had
JULIET. 95
lost. However, as my great struggle of the night was over, I
insisted, in spite of all the remonstrances of my maid, on calling
at my friend's house, which we had to pass on the way home,
and I got out of the carriage to make my own inquiries. The
surprised and frightened look of the servant who opened the door
told me everything, and I saw at once why all had combined to
keep me in ignorance throughout the day. Then I understood
how thoughtful Mr Macready had been. His letter was most
kind. He gave me some days' rest to face my trouble, although,
as the close of the season was near, he must have been put to ex-
treme inconvenience by my absence.
Oh the sharpness of that grief ! The prelude, too, of another
trial ; for suddenly Mr Macready gave up the management of
Drury Lane and went to America. Another friend lost ! He
had been four years at the head of a theatre two at Covent
Garden and two at Drury Lane doing his very best to raise the
tone of the stage to a level worthy of its great poet ; while those
whom he had gathered round him gladly seconded his efforts, and
followed his guidance. 1
To me the breaking up of this establishment was a heavy blow
indeed. Severe as my labours had been, the delight in them far
more than outweighed the fatigue. Drury Lane Theatre, so con-
ducted, was an arena in which every gift I had found scope for
exercise. My studies were all of an elevating character : my
thoughts were given to the great types of womanhood, drawn by
Shakespeare's master-hand, or by the hands of modern poets
Browning, Marston, Troughton, Bulwer Lytton, and others
anxious to maintain the reputation of the national drama. My
audiences, kind to me from the first, grew ever more and more
kind, and I felt among them as among friends. Now an end to
all this had come "the world seemed shattered at my feet."
Engagements were offered to me in many theatres ; in one case I
1 I have often seen it stated that Mr Macready abandoned the manage-
ment of Drury Lane Theatre because he lost money by it. This was not
so. The theatre had so prospered under his management, that the pro-
prietors, selfishly desiring to profit by a prosperity nob of their own creat-
ing, demanded an increased rent. This so angered Mr Macready that he
declined to renew his lease, and went away to America.
96 SHAKESPEARE'S FEMALE CHARACTERS:
was even asked to assume the office of directress. But I shrank
from the responsibilities of such a position, and felt that, for my
own interests as an artist, it was not well to allow myself to be
hampered by them.
Ill and sad at heart, it was then that the kindness of you, my
dear friend, and others like you, cheered my drooping spirits,
and encouraged me to believe that I could walk alone nay, that
a chance which seemed then a calamity might ultimately prove
an advantage in my art, by leaving me to develop what was in
me, relieved from the overmastering influence of Mr Macready's
style. Young in my art as I was although the whole weight of
every leading female character had, since my debut, rested on my
shoulders all my friends agreed that engagements for a week or
two at a time in the leading provincial theatres would be the best
practice for me. I could thus, too, take rest in the intervals be-
tween my various engagements, rest so necessary for me, over-
taxed as my strength had continually been since the beginning of
my professional career. Both then and afterwards, I could never
have been equal to the strain upon heart and brain and body,
but for the summer months, in which I always took holiday,
passing them quietly among my friends.
It was with a sad heart enough that I started on my first
engagement out of London, for Mr Macready had always told
me that it was in London I must make my home, as no pro-
vincial audience would care for or understand my style. I
took Edinburgh first, and had a sufficiently cold reception from
a house far from full. I had gone, as I afterwards always made
it my rule to go, wherever I went, without any heralds in
advance to proclaim my coming or to sound my praises. How-
ever, the lessee and manager, Mr Murray a man of great
dramatic ability and many accomplishments, who acted Colonel
Damas to my Pauline in The Lady of Lyons, this first night
of my experience there told me not to be disheartened. He
felt sure, he said, I had taken hold of my audience, and that
this was the only indifferent house before which I should ever
have to act there. The event proved that he knew his public ;
his prophecy, indeed, was more than realised, for neither there
nor elsewhere did I ever again play to an indifferently filled
JULIET. 97
house. Of want of enthusiasm or of constancy in my pro-
vincial audiences no one could have had less reason to complain,
nor had I ever occasion from that hour to be reminded of what
Mr Macready had predicted. Had the state of the theatres in
London been such as to admit of my joining them, I would
willingly have done so. I longed for my London audiences,
who had been so kind, so true, so sympathetic in my earliest
efforts. And although for some little time I only came before
them at intervals and for short engagements, yet they always
made me feel that I was not forgotten, and that they were as
quick as ever to go along with me in my efforts to interpret
the heart and nature of woman, as drawn by our master-poets.
But let me go back to my earliest days. Nearly three years,
as I have said, elapsed, after my first girlish experiments, before
I again trod the stage, not this time the tiny stage of Kichmond,
but the vast stage of Covent Garden, and before an audience
that filled the theatre from floor to ceiling. The interval, spent
in quiet study, had widened my views about many things,
Juliet included. Still I remained true to my first love; and
when it was decided that I should submit myself to the dread
ordeal of a London audience, to ascertain whether I possessed
the qualities to justify my friends in allowing me to adopt the
stage as a profession, I selected Juliet for my first appearance.
I rehearsed the part several times, and was announced to appear
in it. During the rehearsals, Mr Charles Kemble, who was then
taking his leave of the stage, was always present, seated in the
front of the dark theatre. On his judgment and that of one or
two others, I believe the manager was to decide whether, having
no experience or practice in the actor's art, being indeed a mere
novice, I was fit to make an appearance before a London audi-
ence. I was not told at the time through what an ordeal I was
passing. Mr Kemble gave judgment in my favour, and was to
have taken the part of Mercutio. How sympathetic, and court-
eous, and encouraging he was ! He, to use his own words to me,
was making his final bow to his art, as I my first curtsey.
Unhappily for me, the rehearsals showed that the Eomeo of
the theatre the only one available at the time was of too
mature an age to act with so young a Juliet when she came
G
98 SHAKESPEARE'S FEMALE CHARACTERS :
before an audience on her debut. A month or two later I did act
the character with him. He was an excellent actor in his way,
but very vehement, so much so that, when he played Romeo,
my sister would never trust me in the tomb alone. He shook it
so violently with the crowbar, that she used to declare, if she
had not been there to play the part of a caryatid, and help to
hold it up, the frail fabric would have dropped to pieces on my
head. Oh ! if I had not had a very different Romeo in my im-
agination, it would have been hard indeed to make one out of
such an unromantic spluttering lover ! When Mr Macready un-
dertook the management very soon after, Mr James Anderson
joined the company, and I had in him a very gallant Romeo.
Discretion tempered his fire.
Judge of my dismay when, a short time before my debut, I
was told that I must forego Juliet, and appear as Julia in The
Hunchback. I was almost heart-broken. But it was too late to
recede ; and as Julia I had to appear. How much this added to
the terrible tension of feeling with which I approached the trial,
none but myself can ever know. You, my dear friend, were
there, as you have told me, and you know, as a spectator, what
a fearful ordeal I had to pass through. On this occasion I had
no loving sister's arms to rush into ; but I remember gratefully
how kind Miss Taylor was to me; she was the Helen of that
evening, as she had been the original Helen of the play. At the
rehearsals she had given me valuable advice as to the stage direc-
tions, &c., and during the actual performance she comforted and
supported me with all her might, and with all the fine tact of a
sympathetic heart.
How well I remember that awful moment when called to the
side-scene to be ready for my entrance with Helen ! Seeing my
agitation, Miss Taylor set herself to divert my attention by ad-
miring my dress. She liked, she said, the yellowish whiteness
of it ; she could not endure a harsh dead white. Where had
mamma, who was standing beside us, got me such dainty mittens 1
Then she showed me her own said how fortunate I was to have
such long wavy hair that curled of its own accord, and did not
need dressing, wished hers was the same, and how she had to
curl and pinch and torture it and herself, in order to get the same
JULIET. 99
effect, anything to take off my attention. But as the dreadful
moment drew nearer, this talk, all on one side, would no longer
help. With sympathetic tears in her own eyes, she begged me
not to let those big tears fall so continuously and spoil my pretty
cheeks ; and when the terrible moment came for our entrance,
she put her arm round my waist, and propelled me forward,
whispering to me to " curtsey to the applause again ! again ! "-
when, but for her help, I could hardly stand.
It must have been plain to the audience how good she was to
me ; and they, no doubt, favourite as she was, liked her all the
better for it. I cannot but think what a different play The
Hunchback was then, when Helen was interpreted by this lady.
Her refinement of manner took away nothing from the archness
and piquancy of her scenes with Modus, but rather added to
them. He, too, appeared as a real student, not unmannerly and
dull from want of breeding and sense, but only awkward from
abstraction and absorption in his book-lore. It was sheer ennui,
and not forwardness, that made Helen in the dull country-house
amuse herself with him. I shudder to think to what I have
seen these scenes reduced. Latterly, indeed, I declined to act in
this play, because I did not like to be mixed up, even indirectly,
with such misinterpretations. 1 It is woful that an author's words
and meaning should be degraded by such tones and looks and
manner, and that audiences should be found ready to bear with,
if not indeed to enjoy, these perversions of his purpose.
At the end of the first act some of the kind actors came about
1 In truth, I was not very sorry to have an excuse for giving up the per-
formance of a play which I never cordially liked. Julia's character was one
that really took no hold of my heart, therefore I always went to the imper-
sonation of it as a piece of taskwork. Some of the situations are unques-
tionably powerful. They are, however, of a kind in which success will al-
ways be due as much to the individual power of the actress as to the author.
By what she herself infuses into the character she must veil its inconsist-
encies, and so animate it with feeling and passion as to make the audience
forget the improbabilities of the plot on which it turns, and the somewhat
unlovable qualities of the heroine. If the warm sympathy and applause of
audiences could have made me like the part of Julia, I ought to have been
fond of it ; but they were dearly bought at the cost of the severe strain
upon my imagination and my emotions, as well as the great physical fatigue
which went to gain them.
100 SHAKESPEARE'S FEMALE CHARACTERS:
me, saying that it was " all right." I had only to take courage
and speak louder. But, alas! I felt it was "all wrong." I
could not control my fears and agitation. They gave me sal
volatile in my dressing-room, which I gave mostly to my dress.
My mother looked sad and disappointed ; the dear old dresser
very pitiful. 1 My sister, alas ! was not then with me. I thought
all was over, and did not see my way at all to getting through
the play. Then came a knock at my dressing-room door, which
my mother answered, and I heard the dear accustomed voice of
my friend and master say, " Have you given the poor child any-
thing?" I cried out for him to come to me, but the voice an-
swered, "Not now, my child ; take all the rest you can." There
was, I fancied, such a trouble in the tone, that it added to my
own. It was evident he could not trust himself near me. He
had been among the audience, but in that enormous theatre only
a sea of heads was seen. No one could be distinguished ; so this
time he had not helped me. I felt despairing. Never can I
forget that half-hour. While I write, it comes back upon me
with all its hopeless anguish.
When we met at the side-scene for the second act, kind Miss
1 This excellent woman, who was attached to my dressing-room on this
my first night as my attendant, never left me afterwards while I was per-
manently in London. We were attached to each other from that time.
She never left my side except when I was on the stage, but attended with
a shawl or cloak all my exits or entrances. She used to be called my
" duenna," for she hurried me away from those who might wish to speak or
detain me, with, " I beg your pardon, my young lady has already only too
little time to change her dress, or to rest in," as it might be. My mother
had full confidence in this good woman's care of me, and with good cause.
She had known her before she became, as she was now, a widow. The nurs-
ing of her husband in a long decline had exhausted her means, and caused
her to seek the occupation in which I first knew her. The sweet, refined,
unselfish, pure-minded woman was a great assistance and comfort to me.
Silence was the order my mother had given as the rule for my dressing-
room, no talk to take my thoughts from the work I had in hand. I never
knew the dear creature break it, except after the scenes where the nurse
proves untrue to Juliet. Then her indignation knew no bounds; such
treachery, such desertion of her charge in the hour of her trouble nothing
could be so wicked in her eyes ! Even the frequent repetition of the play
hardly calmed her anger. This dear woman, whose rare qualities I have
never seen excelled, even in stations far above her own, reached her rest in
1883, in her cottage at Old Windsor.
JULIET. 101
Taylor again went through the admirer's part ; she liked my hat
and feather, and my whole dress, thought them very charming,
very becoming, reminded me that now we were to change char-
acters, that I was to be the gay fine lady, and she only the
listening astonished one. A very watery smile was, I am sure,
all that answered her. When we entered upon the scene, and
during the pause at the long kind reception which again awaited
me, my eyes lighted on a familiar face raised above all the
others, and close before me in the orchestra. Long white hair
fell on each side of it, and I saw the handkerchief wiping tears
from the eyes. Again a face saved me ! I knew^it was that of
my dear grandfather, who, because of his deafness, was, during
the play, allowed to occupy the leader's seat. In an instant the
thought flashed into my mind of the sad disappointment that
was in store for these dear grand-parents, who had been real
parents to me in all my earliest years, the one present, and
the other, the beloved Quaker grandmother, who had never in
her life been inside a theatre. She was waiting in an agony of
suspense, as I knew, at home, and her blessing had been the
last thing on my heart as I left it. Oh, I could not endure to
pain them ! The help I sorely needed, which I knew was even
then being invoked for me, came. In a moment, as it seemed,
iny agitation calmed. My voice gained tone, and when the point
arrived where I had to say " I'll shine, be sure I will," the kind
audience interrupted me with a shout of applause. From this
time I never faltered, always keeping the dear and now smiling
face before me.
At the end of the third act I was told the manager (not Mr
Macready ; he took the management a little later) had requested
to see my friends to consult them about a three years' engage-
ment, which, as I was much under age, was signed by them for
me the next morning, and attached me for that period to the
theatre, as the leading actress. Thus was I bound to the art
which has been the delight of my after-life, and the way opened
for me to clothe oh happy privilege ! with form and motion
the great creations of poetical genius over which my girlish
imagination had long brooded.
Of Mr Charles Kemble's good opinion of me I have already
102 SHAKESPEARE'S FEMALE CHARACTERS:
spoken. When it was decided that the play ahould be changed
to The Hunchback, he offered to resume his original part of Sir
Thomas Clifford to support me. Never can I forget his rendering
of it. What a high and noble bearing ! What tender respect in
his approaches as a lover ! What dignified forbearance and self-
respect in his reproof afterwards, and in his deportment as the
Secretary ! All this made the heroine's part more difficult to
act ; for what girl, even the most frivolous, could for a moment
have thought of the title or the fortune of such a man in com-
parison with himself ?
In connection with that first night in Covent Garden, I must
tell you a little anecdote of my German schoolfellow. On
that night a young girl was sitting near some of our friends.
Throughout the performance she made herself very conspicuous
by clapping her hands and breaking out into admiring but very
disturbing exclamations. At last some one near ventured on a
gentle remonstrance, and a remark that she could not be aware
of the noise she was making. In reply she said, "Oh, please,
do not mind, really I cannot help it. She is my schoolfellow,
and I am so happy ! " It was explained to her between the
acts that she was speaking to friends who knew me. Upon
this she became very confidential, told them many incidents of
our school-days, and sent me more loves and messages than
could be carried. But the ever-recurring refrain was, " Why
had I been unfaithful to our school-love, Juliet, whose tomb
in Lee churchyard we had so often dressed up with horrors,
and in which character she had heard of my appearing at Rich-
mond?" It was very hard to make her understand that there
was no Romeo to be had youthful enough for her old play-
mate's Juliet.
Something of this was told me at the end of the second act
of the play by my dear friend and master, who came to my
room (this time) joyously, and being now assured that all was
well, did his best to animate my courage. He made me laugh
by his description of the vehemence of my young school-friend,
and he was made the bearer of a message from me to her. She
was to go the next day and tell our dear governess and her
sister, near whom she lived, all about the night. This was
JULIET. 103
such a lucky incident : it made me forget in part the dreaded
audience, and filled my mind with fresh incentives to succeed,
in order to give pleasure to all the dear friends whose thoughts
I knew were with me.
I said, in the beginning of this letter, that Juliet was inwoven
with my life. Some of the reasons I have mentioned ; but there
are others that touch me very deeply, which are inseparably
linked with the character.
My beloved only sister was with me in my dressing-room
while I was acting Juliet during the last hours we were together
in life. During that sad evening we talked of the sportive
afternoon rehearsal at Richmond in which she was my Romeo,
and all that had come out of it. We parted the next morning ;
and oh, what a parting ! she to start that day with her hus-
band for America, where in Boston, eighteen months afterwards,
alas ! she died. By a strange coincidence, the first time I
appeared after the fatal news reached me, I acted a portion of
Juliet. The occasion was one of those unsatisfactory monster
performances which had been arranged many weeks before, in
order to make up the sum required for the statue of Mrs
Siddons, now placed in Westminster Abbey. Mr Macready was
requested to act in some scenes from Henry the Fourth, and I to
give the fourth act in Romeo and Juliet. What the other per-
formances were, I do not remember. The blow had fallen upon
me only some ten days before, and it made me entirely unfit for
exertion of any kind. But the committee wrote so pressingly to
me, urging that to take my name from the programme would
seriously affect the receipts, that at last I consented to make the
effort, not caring much what became of me. How the whole
misery of that time comes before me now ! Mr Macready, who
knew my sister, and therefore knew how grievous her loss was
to me, sent, and came to my dressing-room door, several times
during the evening, asking after, and pressing to see, and say a
few words to me. We had not met for some time. He was
fulfilling his farewell engagements in the provinces, and our
paths were different. I felt that I could not bear his look of
sympathy or words of kindness, and had to deny myself to him.
Even the very sound of his voice heard at the door was all but
104 SHAKESPEARE'S FEMALE CHARACTERS.
too much for me. I had a duty before me, and I dared not
break in upon the calm which I had forced upon myself. Over
my Juliet's dress I threw a large flowing black veil, which I
hugged to my heart as an outward proof of the mourning within
it, and which, in some measure, comforted me. Besides, it also
hid from me the kind faces which, I felt sure, would meet mine
at the side-scenes.
The greetings of the audience did not move me. They did
not know my grief, so I could bear them. I got on very well
in the scene with the Friar. There was despair in it, but
nothing that in any way touched upon my own trial. My
great struggle was in Juliet's chamber when left alone. Then
her desolation, her loneliness, became mine, and the rushing
tears would have way. Happily the fearful images presented
to Juliet's mind of what is before her in the tomb soon sent
softer feelings away ; but how glad I was when the fancied sight
of Tybalt's ghost allowed the grief that was in my heart to find
vent in a wild cry of anguish as well as horror !
From Juliet's bed I was taken to my own, which kept me for
many a long day. That is a night which I hardly dare to look
back upon. Months and months followed, when the cry was
ever in my heart for my loved one, whose loss was to me that
of half my life. Can you wonder, then, what thoughts and
memories Juliet stirs within me?
It shocks me to think how egotistical I must appear in
recounting to you all these personal details. But in writing
of these things, I look back upon myself as upon some other
person. And then you, dear friend, and many other friends,
have so strongly urged me to tell you of my past in relation to
the work I did, that you must share the blame with me.
What I have to say of Shakespeare's Juliet must be reserved
for another letter. Ever your loving and grateful " ladybird,"
HELENA FAUCIT MARTIN.
To Mrs S. C. HALL.
V.
JULIET
(CONCLUDED)
V.
JULIET
(CONCLUDED).
ONSLOW SQUARE, 1881.
"Trust me, gentleman, I'll prove more true
Than those that have more cunning to be strange."
T ET me try now, my dear friend, to speak to you of the real
-"^ Juliet as she filled my imagination when the time came
for me to venture on impersonating her in London. In my
first trials at Richmond I had ardour and self-forgetfulness
enough ; but I was too young, too near the age of Shakespeare's
Juliet, considering the tardier development of an English girl, to
understand so strong and deep a nature ; neither had my imagin-
ation the power to grasp the whole scope and purpose of the
play ; and without this power no one can ever be qualified to
embody one of Shakespeare's heroines. Hitherto I had only
known the outward form of the poet's exquisite creation, and
could not reach the deeper meaning that lies beneath it ; indeed
I never should have reached it, had I not subsequently been
allowed to see the real Shakespeare instead 'of the imperfect
copy, adapted and condensed for the stage, in which I originally
knew the play. Now a new light broke in upon me. It was
no longer only a love-story, the most beautiful of all I had ever
read, but a tale where, as in the Greek dramas of which I had
108 SHAKESPEAKE'S FEMALE CHARACTERS:
seen some glimpses, the young and innocent were doomed to
punishment in retribution for the guilt of kindred whose " bloody
feuds" were to be expiated and ended by the death of their
posterity.
But even then how little could I know ! Although the torch
had been put into my hand, I could only see what my small
experience showed me. The wonderful proportion, the harmony,
the loveliness and pathos, grew upon me only with my mental
growth, and could not be grasped in unripe years. Besides, I
needed above all things the practice in my art, which to the
artist is the greatest help towards developing the poet's meaning,
and which throws lights upon it that no study, however close,
can give. In certain moods of mind the poet's intention may be
read in this way as plainly as in an open book. The inspiration
of the scene makes clear what before had not been even dreamed
of, but which, once shown, is never to be forgotten or neglected.
I always tried to keep my mind open to such revealings, tried
not to repeat mechanically any part of any character, but always
to go to it as though I had never acted it before. This was easy
enough in Shakespeare's plays, but very difficult in those of some
other dramatists.
With the complete play in my hands, I could not fail to see
that the key-note was struck in the Prologue, where the whole
purpose of the poet is told within the compass of a sonnet. It
speaks of the bitter feuds of " two households " for whose rivalry
lives were being sacrificed, and for whose " ancient grudge " the
followers of both were continually breaking into "new mutiny."
To teach a lesson to the reckless leaders of those brawls, " bred
of an airy word," it was necessary that each should suffer in his
tenderest point, each lose his dearest hope, his only child
" Whose misadventured piteous overthrows
Do, with their death, bury their parents' strife. "
Nor was the lesson to be read to them alone, but to those " re
bellious subjects " also, those " enemies of peace," who helped by
their violent partisanship to disturb the quiet and security of
Verona's streets. 1
1 I considered this Prologue of so much importance for the audience, that
JULIET. 109
As if to emphasise the purpose shown in the Prologue, almost
the last words in the play are those spoken by the Prince of
Verona, whose kinsmen Mercutio and Paris had both fallen
victims to a purely hereditary animosity !
' ' Capulet ! Montague !
See what a scourge is laid upon your hate,
That Heaven finds means to kill your joys with love !
And I, for winking at your discords too,
Have lost a brace of kinsmen : all are punished."
"With these passages before me, I started on my study of the
play from a fresh point. Romeo and Juliet were no common
lovers. In their persons they must be pure, beautiful, generous,
devoted, and in every way meet, like the spotless Iphigenia, to
be offered up a worthy sacrifice to the gods as an expiation for
the past, a healing and propitiation for the future ; and in such
wise that the remembrance of their death should make impos-
sible any after-enmity each party alike sharing in the woful
penalty.
" Capulet. brother Montague, give me thy hand :
This is my daughter's jointure, for no more
Can I demand.
Montagw. But I can give thee more :
For I will raise her statue in pure gold ;
That, while Verona by that name is known,
There shall no figure at such rate be set,
As that of true and faithful Juliet.
Cap. As rich shall Romeo's by his lady's lie ;
Poor sacrifices of our enmity ! "
Very terrible has been the awakening of these two passionate
old men to the miserable folly of their feud ! At our first sight
of them, they rush angrily into the melee of their retainers which
opens the play, no reason asked how it has arisen Capulet
shouting, " Give me my long sword, ho ! " and Montague, held
back by his wife, hurling defiance in the words, " Thou villain
Capulet ! " At our last sight of them, we leave them standing
during my last engagement at Drury Lane, in 1869, I used to speak it, no
one else being inclined to undertake the task, with a silk domino thrown
over my dress, and in front of a fine scene painted many years before by
Mr David Roberts representing the Tomb of the Scaligers in Verona.
110 SHAKESPEARE'S FEMALE CHARACTERS:
remorsefully hand in hand by the dead bodies of their only
children, each reading in the other's face the rueful lineaments
of his own cureless grief.
It is only when the din of the street brawl has died down
under the stern rebuke and threats of the Prince of Verona that
we hear of Eomeo. " Eight glad I am," says Lady Montague,
" he was not at this fray." Then, in answer to her inquiry as to
where he is, she is told by his friend and cousin, Benvolio, that
he was seen an hour before dawn walking in one of his favourite
haunts "underneath the grove of sycamore." This intelligence
draws from his father the remark, that
" Many a morning hath he there been seen,
With tears augmenting the fresh morning's dew. "
Shakespeare, we see, has taken the greatest pains to show the
kind of love-sickness into which Romeo has been thrown by the
charms of the fair but icy Rosaline, who chose to be " forsworn
to love " that vague yearning of the fancy, that idle listlessness
which finds vent in " sighing like furnace," and writing sonnets
to his "mistress' eyebrow," and is as unlike the love which is
soon to absorb his whole soul " as moonlight is to sunlight, or as
water is to wine." Much of it is but " according to the fashion
of the time." Not only Romeo's habits, his very language under-
goes a change from the moment he sees Juliet. It is no longer
the fancy but the heart that speaks.
Shakespeare prepares us early for the coming tragedy in the
foreboding reluctance with which Romeo allows himself to be
persuaded by his friends to go to the "old accustomed feast"
that night at Capulet's house. Destiny has begun her work.
Some power constrains him against his will. He has no thought
of enjoyment before him, for he says
" Give me a torch : I am not for this ambling ;
Being but heavy, I will bear the light.
Mercutio. Nay, gentle Romeo, we must have you dance.
Romeo. Not I, believe me : you have dancing shoes
With nimble soles ; I have a sole of lead,
So stakes me to the ground, I cannot move.
I'll be a candle-holder, and look on."
JULIET. Ill
Even although he has heard that the fair Rosaline is to be among
the guests, he is unable to throw off a heavy misgiving of calamity
"hanging in the stars," which is to date from "this night's
revels," and to close in "some vile forfeit of untimely death."
"But," he adds,
" He, that hath the steerage of my course,
Direct my sail ! "
words which always remind me of those to the same effect
spoken by the Lady in Comus, when forebodings and anxieties
perplex her
' ' Eye me, blest Providence, and square my trial
To my proportioned strength ! "
In every way happier than Juliet, Romeo is fortunate in his
parents. They are from the first loving, considerate, and sympa-
thetic ; and, had they known his wishes, they would have spared
no pains to gratify them. Not so with Juliet. Although an only
child, there has been obviously not much tenderness lavished on
her. "Earth," says Lord Capulet,
" hath swallow'd all my hopes but she ;
She is the hopeful lady of my earth."
This would lead one to believe that she was the cherished joy
of his life. And when Paris presses his suit, he says
" Get her heart,
My will to her consent is but a part."
Yet this profession does not stand the proof ; for when, later, his
child entreats with all the earnestness of despair but to be heard,
he is deaf as an adder to her appeal, his own will admitting of
no question. Apart from this unreasonable despotism in his
family, old Capulet is in every sense a gentleman. Observe, for
instance, the manner in which he reprimands Tybalt when he
would insult Romeo at the ball
" Young Romeo is't ? Verona brags of him,
To be a virtuous and well-govern'd youth ;
I would not for the wealth of all this town
Here in my house do him disparagement :
Therefore be patient, take no note of him :
It is my will. . . .
112 SHAKESPEARE'S FEMALE CHARACTERS:
Tybalt. I'll not endure him.
Cap. He shall be endured.
What, goodman boy ! I say, he shall ; Go to ;
You'll not endure him ! .
You'll make a mutiny among my guests ! "
Choleric and unreasonable as he is, yet I like him better than
his wife, who appears to me to be a piece of cold, formal pro-
priety ; of the type that would " with a hoard of shallow maxims
preach down a daughter's heart." One can see that there is no
sympathy between Lady Capulet and her daughter, although
Juliet, her " loving child," as she calls her when she has lost her,
would not question that she owed her mother all obedience, and
would, when she first comes before us, never hesitate in showing
it. With what bluntness this hard mother brings the sacred
subject of marriage before the mind of her undeveloped, yet, as
she ought to know, imaginative daughter !
" Tell me, daughter Juliet,
How stands your disposition to be married ? "
Juliet's simple quiet reply should have taught her how far from
her thoughts was such a subject " It is an honour that I dream
not of."
She stands a silent, almost indifferent listener to all her mother
has to say concerning the virtues, beauties, and accomplishments
of Paris, her panegyric echoed in the garrulous piling up of
admiring epithets by the Nurse
" Why, he's a man of wax.
Nay, he's a flower ; in faith, a very flower. "
Impatient at getting no response from Juliet after this outburst,
Lady Capulet says
" Speak briefly, can you like of Paris' love ? "
Juliet, startled and unprepared, takes up the word given to her,
and says
"I'll look to like, if looking liking move : "
but adds in all ignorant obedience
" But no more deep will I endart mine eye
Than your consent gives strength to make it fly."
JULIET. 113
Poor Juliet ! With a father who loves her in a wilful, pas-
sionate way, with the understanding that when he has set his
mind upon a thing her will shall always bend to his; with a
mother who, if she loves her daughter, entirely fails to under-
stand her nature, or to feel for her in a matter where even hard
mothers are tender ; and having for her only other friend, her
foster-mother, a coarse-minded, weakly indulgent, silly woman,
over whom, since her infancy, she has ruled supreme, coaxing
and tyrannising by turns, not one of them having, as we are
brought to see, an idea of marriage beyond the good worldly
match thought necessary for the rich heiress of the Capulets !
Amid such surroundings has bloomed into early girlhood this
creature, with a rich imagination full of romance, and with a
boundless capacity for self-devotion. Her dreams are of a future,
with a love in store for her responsive to her own capacity of
loving, and they are inspired by an ideal hero possessing the best
attributes of manhood, a love in which her whole" being should
be merged, and by which her every faculty and feeling should be
quickened into noblest life.
These dreams were even now to be realised in the person of
him who was unwillingly making his slow way among the maskers
to her father's festival, carrying his " heavy burden " of love along
with him. He has not found it the " tender thing " which
Mercutio calls it. No
" It is too rough,
Too rude, too boisterous ; and it pricks like thorn."
Following his friends into the ball - room he looks carelessly
around, and lo ! what do his eyes light upon ? A vision of a
beauty never imagined before !
No haughty coldness here, no measured stately movement.
He watches entranced this lovely vision swaying to the rhythmic
movement of the music, with unstudied grace, so noble, yet so
childlike; looking for nothing, unconscious of admiring eyes
upon her, herself delighting only in the simple enjoyment of the
dance, with a bright and happy smile of amused delight at the
novelty of the scene beaming in her lovely and innocent face.
What is this creature, this "snowy dove trooping with
crows " ?
114 SHAKESPEARE'S FEMALE CHARACTERS:
" What lady's that, which doth enrich the hand
Of yonder knight ? "
he asks some strange servant ; who replies
"I know not, sir.
Rom. 0, she doth teach the torches to burn bright !
Her beauty hangs upon the cheek of night
Like a rich jewel in an Ethiop's ear :
Beauty too rich for uee, for earth too dear !
Did my heart love till now ? forswear it, sight !
For I ne'er saw true beauty till this night."
All the wonder of this gracious creature's charm flashes swift as
lightning upon him, and reveals to his awakened senses a some-
thing before which all former dreams and yearnings vanish, and
become as though they had never been. He feels instinctively
that there is within this peerless form a soul as peerless, towards
which his own rushes as towards its other self. The languid
fantastic youth of dreams and whims becomes at once the man of
purpose. He puts on his armour and begins the battle of life.
No hesitation now, such as we had seen in him before, no more,
" my mind misgives me ! "
Meanwhile, we may be sure that " yonder knight," who is no
other than the County Paris, has been doing his best during the
dance to excite Juliet's admiration. She has come straight from
the recapitulation of his perfections, and knows well from her
mother's words that " like " him or not, this comely gentleman,
"the valiant Paris," is destined by her parents to be her hus-
band. She has therefore " looked to like," as she was told to do,
but evidently with no success on her part, whatever increase of
ardour the meeting may have brought to Paris. Her heart and
fancy are alike untouched, when, at the close of the dance, a
stranger, in the dress of a pilgrim, "with his cockle, hat, and
staff," approaches to watch, as he says,
" her place of stand,
And, touching hers, make happy my rude hand."
During the dispute between Capulet and Tybalt, Eomeo has
made his way to Juliet. It is only the close of their conversation
JULIET. 115
that we hear, when he asks, as the pilgrim, that his " unworthy
hand " may be permitted to touch " this holy shrine," earnestly
pleading that he may be allowed to atone for the roughness of
his touch by the softer pressure of his lips upon her flower-soft
hand. The touch is gentle, the words are few ; but that touch
of " palm to palm," those few words, have an eloquence more
persuasive than volumes of passionate phrases. The beseeching
eyes, the tremulous voice full of adoration and humility have
these not spoken ? The heart's deepest meanings rarely find
utterance in words.
The " dear saint " replies to the holy pilgrim's devotion in a
playful manner, telling him that his lips, as a pilgrim, he " must
use in prayer." Far too soon breaks in the Nurse, who no doubt
likes not this talk with a stranger, and tells Juliet that her
mother craves a word with her. Romeo takes this opportunity
to ask, " What is her mother ? " Upon which the Nurse replies
that she is the " lady of the house, and a good lady," and that
she herself had nursed her daughter, whom he had "talk'd
withal," adding, in the true gossiping manner of her class :
" I tell you, he, that can lay hold of her,
Shall have the chinks.
Rom. Is she a Capulet ?
dear account ! my life is my foe's debt."
Benvolio hurries his friend away before, as he thinks, the fact
of their presence has been discovered and also wisely, while yet
" the sport is at the best." Lord Capulet most courteously urges
them to remain to supper, although he has been told who they
are ; and finding they decline, he bids them good night, thanking
them graciously for their company :
" Why, then, I thank you all ;
I thank you, honest gentlemen ; good night."
Juliet naturally wishes to know Romeo's name, as he had desired
to know hers. As the Montagues leave the room, each by turns
saluting her, she asks and learns from the Nurse the names of
Romeo's friends. He lingers last; and to her eager "What's
he, that follows, there," she adds, to recall him more particularly
to the Nurse's attention, what must have appeared very singular
116 SHAKESPEARE'S FEMALE CHARACTERS:
to herself, "that would not dance?" But the Nurse has to
inquire, and finds
" His name is Borneo, and a Montague ;
The only son of your great enemy.
Juliet. My only love sprung from my only hate !
Too early seen unknown, and known too late !
Prodigious birth of love it is to me,
That I must love a loathed enemy."
The tragic note is struck. There is no questioning of her feeling
no doubt, no hesitation. Like lightning love has shot into
her heart and left its barb, whether for joy or woe, time alone
will prove. This is, possibly, their last as well as their first
meeting. Such is Juliet's thought as the act closes. For what
ensues Shakespeare prepares the audience in the words of the
prologue to the second act.
1 ' Being held a foe, he may not have access
To breathe such vows as lovers used to swear ;
But passion lends them power, time means, to meet,
Tempering extremities with extreme sweet. "
Romeo, taken reluctantly from the feast by his friends, who
will not sup with their enemy, steals away from them im-
mediately. Although the " snowy dove " is his fair enemy, his
" unrest " causes him to hover near the place where he has found
his true life. The foreboding of trouble may hang over him,
but this is forgotten in the presence of Juliet. The whole man
is changed. "With love's light wings" he overleaps the wall
of Capulet's garden. No talk now of "sinking under love's
heavy burden." Indeed, no talk at all. No more confidences
to his friends. This real passion makes him gravely happy is
too sacred to be named and talked over.
. Neither of the lovers can have any insight into the feeling of
the other, when the same impulse, or destiny, which leads Romeo
to find his way beneath his lady's chamber-window, despite all
obstruction "the orchard walls are high, and hard to climb"
urges Juliet to seek the freshness of the night air in the balcony
or loggia leading from her room, to think over and indulge these
new sensations of mingled happiness and pain, which had so
JULIET. 117
wildly and entirely taken possession of her. The tumult of her
feelings must find vent. What a new life has opened to her !
The past seems swept away ; her spirit has risen with a bound
as at some undreamt-of call. It has not been left to her will to
determine how "deep she will endart her eye." The invincible
and unknown Eros has come upon her unlocked for, unannounced,
in all his terror and in all his beauty. But he to whom she is
prepared to "give up all herself" is separated from her by a
bitter and impassable family feud of which she has been hearing
all her life. Her throbbing pulse, the flush of the heated ball-
room, make the cool moonlight air most welcome. She could
not breathe within. Here she is alone, safe even from the silly
prattle of the Nurse, whom she has left dozing in her chair. She
will tell her secret to the soft night breeze, whisper to it over
and over the name which is so dear and yet so fatal, adjure
young Montague in fancy to renounce it,
" And for that name, which is no part of thee,
Take all myself."
Oh, how sweeter far than sweetest note of any nightingale
must have been that soft, tremulous, half-inarticulate voice as it
floated in the still air towards Borneo's ear ! What ecstasy to
learn, and thus to learn, that she Avho "has wounded him so
deeply, is by him wounded " ! At first too amazed, too doubtful
of his joy, he is fearful to interrupt her spoken reverie, but upon
the offer of herself his self-restraint can hold out no longer, and
he breaks in vehemently with -
" I take thee at thy word :
Call me but love, and I'll be new baptised ;
Henceforth I never will be Romeo."
Too terrified at first at finding she has had a listener, Juliet
recognises neither voice nor words, and exclaims angrily
" What man art thou, that, thus bescreen'd in night,
So stumblest on my counsel "
In his reply he shrinks from repeating the name which is hateful
to himself, "because it is an enemy to' thee." With a thrill of
rapture Juliet whispers to herself
118 SHAKESPEARE'S FEMALE CHARACTERS:
" My ears have not yet drunk a hundred words
Of that tongue's utterance, yet I know the sound."
Yet she must be assured from his own lips how he came hither
and wherefore. Thus, when she tells him of the peril of the
place, no less than death, "if any of my kinsmen find thee
here," he answers
" Alack ! there lies more peril in thine eye,
Than twenty of their swords ; look thou but sweet,
And I am proof against their enmity."
Rapturously welcome to her heart as this rejoinder is, it cannot
still her anxiety for his safety.
' ' I would not for the world they saw thee here.
Rom. And but thou love me, let them find me here :
My life were better ended by their hate,
Than death prorogued, wanting of thy love."
Then she is full of amazement as to how he came there. Who
could have guided him 1
" By whose direction found'st thou out this place ?
Rom. By love."
All love. Love is on his lips as in his heart.
" I am no pilot ; yet, wert thou as far
As that vast shore wash'd with the farthest sea,
I would adventure for such merchandise."
Juliet, when partly pacified as to his safety "I have night's
cloak to hide me from their sight " has time to think of how
she has committed herself, in how unmaidenly a guise she must
appear before him.
Women are deeply in debt to Shakespeare for all the lovely
noble things he has put into his women's hearts and mouths,
but surely for nothing more than for the words in which Juliet's
reply is couched. Only one who knew of what a true woman is
capable, in frankness, in courage, and self-surrender when her
heart is possessed by a noble love, could have touched with such
delicacy, such infinite charm of mingled reserve and artless
frankness, the avowal of so fervent yet so modest a love, the
JULIET. 119
secret of which had been so strangely stolen from her. As the
whole scene is the noblest paean to Love ever written, so is what
Juliet now says supreme in subtlety of feeling and expression,
where all is beautiful. Watch all the fluctuations of emotion
which pervade it and you will understand what a task is laid
upon the actress to interpret them, not in voice and tone only,
important as these are, but also in manner and in action. The
generous frankness of the giving, the timid drawing back, fearful
of having given too much unsought ; the perplexity of the
whole, all summed up in that sweet entreaty for pardon with
which it closes. But I must quote the whole passage :
" Thou know'st the mask of night is on my face,
Else would a maiden blush bepaint my cheek
For that which thou hast heard me speak to-night.
Fain would I dwell on form ; fain, fain deny
What I have spoke ; but farewell compliment !
Dost thou love me 1 I know thou wilt say ' Ay,'
And I will take thy word : yet, if thou swear'st,
Thou may'st prove false ; at lovers' perjuries,
They say, Jove laughs. gentle Romeo,
If thou dost love, pronounce it faithfully :
Or if thou think'st I am too quickly won,
I'll frown and be perverse, and say thee nay,
So thou wilt woo ; but else, not for the world.
In truth, fair Montague, I am too fond ;
And therefore thou may'st think my 'haviour light :
But trust me, gentleman, I'll prove more true
Than those that have more cunning to be strange.
I should have been more strange, I must confess,
But that thou overheard'st, ere I was ware,
My true love's passion : therefore, pardon me,
And not impute this yielding to light love,
Which the dark night hath so discovered."
I considered this speech one of the most difficult in the play,
and loved and dreaded it equally, always fearing to do too much
or too little in it. Indeed, the whole scene is a very anxious
and a very fatiguing one.
How much must Romeo have felt the contrast between the
gentle, ardent, yet deprecating tones he listens to so rapturously,
and the unsympathetic voice in which the haughty Eosaline had
told him she thought it virtue to give nought in return for love !
120 SHAKESPEARE'S FEMALE CHARACTERS:
What was her cold beauty to that which he was now watching
in the waning moonlight ! And here, too, there was so much
besides the beautiful outside ; the frank innocence, the boundless
generosity which told of the noble sweetness of the inner nature !
He is spell-bound into silence, and cannot break the music of
those words that flood his heart with happiness, until Juliet, by
asking him not to think lightly of a love so frankly expressed,
binds him to her by a tie never to be sundered. That passionate
childlike loving queens her in his sight, and makes him her slave
for ever. To his eyes, "being o'er his head," she appears as
"a winged messenger of heaven." He would make the pure
chaste moon, as being most like to her, the goddess to bear
witness to his vows " Lady, by yonder blessed moon I
swear " But Juliet interrupts, and will not let him
swear by
"the inconstant moon,
That monthly changes in her circled orb,
Lest that thy love prove likewise variable."
He asks" What shall I swear by ? " She answers
" Do not swear at all ;
Or, if thou wilt, swear by thy gracious self,
Which is the god of my idolatry,
And I'll believe thee."
Oh the rich resonance of those words ! What scope they give
the actress, by her delivery of them, to mark the enthusiasm and
the devotion of Juliet's nature which is so soon to develop into
the heroic constancy which carries her, alone and unsupported,
through a trial more fearful than death itself !
. Suddenly she thinks that such joy as this cannot be lasting,
that this contract between them is
"too rash, too unadvised, too sudden ;
Too like the lightning, which doth cease to be,
Ere one can say ' It lightens.' "
But such a reflection is only momentary, for she directly adds
" Sweet, good night !
This bud of love, by summer's ripening breath,
May prove a beauteous flower when next we meet ; "
JULIET. 121
and to prove that no disturbing thoughts have real place within
her, says, as she turns to leave him
" As sweet repose and rest
Come to thy heart, as that within my breast ! "
Naturally anxious to delay the parting, Romeo detains Juliet by
the entreaty
" 0, wilt thou leave me so unsatisfied ?
JuL, What satisfaction canst thou have to-night ?
Rom. The exchange of thy love's faithful vow for mine."
How charming is what follows !
" I gave thee mine before thou didst request it :
And yet I would it were to give again. "
Romeo tremblingly asks
" Would'st thou withdraw it ? for what purpose, love ?
JuL But to be frank, and give it thee again. . . .
My bounty is as boundless as the sea,
My love as deep ; the more I give to thee,
The more I have, for both are infinite."
At this moment the Nurse, awakening, misses Juliet and calls to
her; on which, fearing the house may be disturbed and her love
in danger, she bids Romeo a hasty adieu, with an eager admoni-
tion to " be true." Then, as it may be only the Nurse that has
awoke, she adds, " Stay but a little, I will come again." When
left alone, Romeo cannot believe his happiness :
' ' I am af eard,
Being in night, all this is but a dream,
Too flattering-sweet to be substantial."
So marked a change takes place in Juliet's manner and words
on her return, that we are led to suppose the Nurse may have
questioned her on what she thought of Paris and of her approach-
ing marriage with him. From such talk she breaks hastily away,
and knowing how little likelihood there was of another meeting
with her lover without more peril to his life dreading also that
her parents may force her into an immediate marriage with Paris,
122 SHAKESPEARE'S FEMALE CHARACTERS:
and having now no time to explain anything, she is obliged to
say to Borneo abruptly, in "three words "-
" If that thy bent of love be honourable,
Thy purpose marriage, send me word to-morrow,
By one that I'll procure to come to thee,
Where and what time thou wilt perform the rite ;
And all my fortunes at thy foot I'll lay,
And follow thee, my lord, throughout the world."
Here the Nurse again calls
" Madam !
Jul. I come, anon. But if thou mean'st not well,
I do beseech thee "
Another interruption comes from the Nurse, to which Juliet,
almost past patience, cries
" By and by, I come :
To cease thy suit, and leave me to my grief."
Romeo has only time to say, "So thrive my soul," when
Juliet leaves him with " A thousand times good night ! " The
Nurse must have been quieted by what Juliet has imparted to
her ; for when, after Romeo's reluctant steps have taken him to
some little distance, and Juliet comes back again to the balcony,
there is no further interruption from her. Thinking Romeo gone,
Juliet wishes
" Oh, for a falconer's voice,
To lure this tassel-gentle back again ! "
The " silver-sweet " voice reaches his attending ear " like softest
music," and brings him instantly back.
Why has she stolen forth again? Partly to learn the hour
when she is to send to him partly for the fond pleasure of
listening to some few more words of that " tongue's utterance."
Presently she says, " I have forgot why I did call thee back."
Had she forgotten anything? I think not. Only bewildered
with her happiness that "sweet repose and rest" which she
found within her heart she thought she had, and owns that
she shall
" forget, to have thee still stand there,
Remembering how I love thy company."
JULIET. 123
Romeo will gladly stay " Forgetting any other home but this " ;
but the " night's cloak " can no longer conceal him. " Tis almost
morning." They must separate. Juliet leaves him with
" Good night, good night ! Parting is such sweet sorrow,
That I shall say good night, till it be morrow.
Rom. Sleep dwell upon thine eyes, peace in thy breast !
Would I were sleep and peace, so sweet to rest ! "
Eomeo wants no sleep. His satisfied heart needs no refresh-
ment. While yet
" The grey-eyed morn smiles on the frowning night,
Chequering the eastern clouds with streaks of light,"
he seeks the cell of Friar Laurence, who would appear to be the
Confessor of both families. Upon his " Good-morrow, father ! "
the Friar asks, "What early tongue so sweet saluteth me?"
Romeo amazes the holy man by his confession that he has forgot
the name of Rosaline, and explains how his
" heart's dear love is set
On the fair daughter of rich Capulet.
When, and where, and how
We met, we woo'd, and made exchange of vow,
I'll tell thee as we pass ; but this I pray,
That thou consent to marry us to-day.
Friar. Holy Saint Francis ! what a change is here ! "
Romeo is made to listen to a homily for this fickleness ; but the
Friar ends with consenting to his request, under the impression
that the marriage may possibly bring to a conclusion the long
feud between their families.
" For this alliance may so happy prove,
To turn your households' rancour to pure love."
Juliet, meanwhile, has had to take the Nurse fully into
her confidence. The notion of a marriage, and a secret one,
in which she herself has to play an important part, delights
the heart of this conceited, silly woman. She gladly under-
takes to be Juliet's messenger, and finds Romeo at the ap-
pointed hour with his friends Mercutio and Benvolio. Before
124 SHAKESPEARE'S FEMALE CHARACTERS:
her entrance, we see how entirely Eomeo has cast aside the
languor of the love -sick youth of the day before. When
rallied by the brilliant Mercutio on his giving them "the
slip" the previous night, he turns the tables on him gives
him jest for jest, so that this glib-tongued gentleman, "who
loves to hear himself talk," has to call in Benvolio to help
him "Come between us, good Benvolio; my wits faint."
Upon still getting the worst from Eomeo, he says, "Why, is
not this better now than groaning for love? Now art thou
sociable ; now art thou Romeo ; now art thou what thou art,
by art as well as by nature." Mercutio, after wasting some of
his wit on the Nurse, quits the scene with Benvolio. The
Nurse, exceedingly angered and indignant at Mercutio, can
hardly be brought to give to Eomeo, who does all he can
to soothe her, the message from her mistress "what she bade
me say, I will keep to myself ; " but Eomeo's fair words and
a handsome douceur, which she takes after a little coquet-
ting, bring her round, and an appointment is made for her
lady to come that afternoon to Friar Laurence's cell, there to
be "shrived and married." Eomeo also directs her to meet
his man behind the abbey wall, and to get from him "cords
made like a tackled stair," by which he may after dark ascend
to the chamber of his bride. Before she consents to this, she
is shrewd enough to require satisfaction on a very material
point :
" Is your man secret ? Did you ne'er hear say,
Two may keep counsel, putting one away ?"
We may believe that the Nurse, loving much her own ease,
has not, on this hot day, made her best haste back to Juliet.
We hear she has been " three long hours " away a period for
which her short interview with Eomeo could hardly account.
We do not wonder, therefore, at Juliet's impatience. When at
last the Nurse comes, Juliet can get but little from her. The
Nurse feels that she is mistress of the situation, and will make
the most of it. She is " a- weary " ; her " bones ache " ; she must
have " leave awhile " ; she will not speak to the point " Do you
not see that I am out of breath ? "
JULIET. 125
" Jiil. How art thou out of breath, when thou hast breath
To say to me that thou art out of breath ?
Is thy news good or bad ? answer to that ;
Say either, and I'll stay the circumstance."
The Nurse remembering, no doubt, Romeo's handsome gift, now
bursts into an eulogium upon him. He is in all points " past
compare." Then the fear of having lost her dinner startles her
" What ! have you dined at home 1 " " No, no."
Although at another time Juliet could never weary of hearing
the praises of her lover, yet now a much more urgent matter is
in hand.
" But all this did I know before ;
What says he of our marriage ? what of that ? "
The selfish nature of the Niirse is here shown by the way
she keeps Juliet in suspense, and therefore we' cannot much
wonder at the light in which she appears afterwards. It is
for ever herself, herself " Lord, how my head aches ! " then
her back, reproaching Juliet for the time she has herself
wasted "with jaunting up and down."
When Juliet has pitied and petted her enough, she thinks
she has brought her to the point ; but just as she is touching it,
the Nurse breaks off again with, " Where is your mother 1 " At
this, Juliet's patience gives way, and she replies angrily
" Why, she is within ;
Where should she be ? How oddly thou repliest ! "
thereby only giving the Nurse fresh weapons to torment her.
Juliet sees that she must still be humoured ; and here occurs
one of those passages which, with unerring instinct, Shakespeare
leaves the performer to fill up by action words being quite
inadequate to carry on the scene. The caressing, winning kisses
and loving ways of Juliet gradually subdue her tormentor. By
this time, too, perhaps the thought of dinner becomes uppermost
in the Nurse's mind ; and in reply to Juliet's question, " Come,
what says Eomeo ] " she replies, coming straight to the point at
last
" Have you got leave to go to shrift to-day ?
JuL. I have.
126 SHAKESPEARE'S FEMALE CHARACTERS:
Nurse. Then hie you hence to Friar Laurence' cell ;
There stays a husband to make you a wife.
Hie you to church ;
Go ; I'll to dinner ; hie you to the cell."
" Hie to high fortune ! honest Nurse, farewell ! " exclaims
Juliet, as with happy throbbing heart she hastens away to
celebrate the rite which frees her from Paris, gives her to her
lover, and after which she will be ready "to follow him
throughout the world."
No need to dwell on the short scene which follows, when the
lovers meet at Friar Laurence's cell, where the poet shows what
countless wealth of love each is ready to bestow upon the other.
No forebodings now from either. The "bud of love" seems
swiftly to have grown into a "beauteous flower" unhindered.
The swifter blighting to follow is hidden for that blessed moment
from them. The Friar, fearing these supposed enemies should
be seen together at his cell, hurries them away into his chapel
to perform the marriage rite; and "holy church incorporates
two in one." After the Friar's benediction they part; but
only until the moon shall be "touching with silver all the
fruit-tree tops," and the nightingale shall again be "trilling her
thick-warbled note" from the pomegranate-tree in a low sweet
epithalamium. Why should their bliss be dashed by fear?
They have both entire faith in the Friar, in his power to help
them, and in good time to reconcile their friends to the marriage.
He must look forward to this himself, or he would not otherwise
have consented to it. Their parting, therefore, is as full of joy
as their meeting had been, though of a more subdued and holier
kind
Alas for their next meeting ! All seems fair ; but Destiny
now begins her woful work in earnest, and chooses her first
victim in the person of the gallant, gay, high-spirited Mercutio,
who is strolling along in the hot noonday, despite the remon-
strances of his friend Benvolio.
" The day is hot, the Capulets abroad,
And, if we meet, we shall not 'scape a brawl ;
For now, these hot days, is the mad blood stirring."
JULIET. 127
Presently comes Tybalt seeking Eomeo, in order to insult and
challenge him for having intruded the previous night into his
uncle's house. Mercutio tries to provoke him to an encounter,
but Tybalt will have none of him. At that moment Mercutio
is not the man he seeks. For such a hot-blooded young gentle-
man he shows wondrous forbearance under Mercutio's taunts,
and ends with, " Well, peace be with you, sir ! here conies my
man," as he catches sight of Eomeo, who is coming straight
from the Friar's cell after the celebration of his marriage. In
this mood the world to him is full of love and amity, even the
insulting address of Tybalt cannot move him. Besides, is Tybalt
not the kinsman of his love? To a coarse greeting he replies
with dignity and kindness
" Tybalt, the reason that I have to love thee
Doth much excuse the appertaining rage
To such a greeting : villain am I none ;
Therefore, farewell; I see thou know'st me not."
Borneo's gentleness, even under renewed provocation, takes away
the sting of Tybalt's wrath. He cannot as a gentleman add
still further insult, but must perforce, for the time, be satisfied.
Mercutio, however, who knows none of Romeo's reasons for
desiring to be at peace with the Capulets, calls this a "dis-
honourable, vile submission," and feels that he must, on his own
part, wipe out the discredit with his sword. He turns furiously
on Tybalt, and in a second their swords are tilting at each other's
breasts. Calling on his friend Benvolio to help him, and re-
minding the combatants that " the prince expressly hath for-
bidden bandying in Verona streets," Romeo interposes and beats
up their weapons. This gives Tybalt an opportunity to inflict a
wound on Mercutio under Romeo's arm, after which he leaves
the scene with his followers. Mercutio knows at once that he
has received his death-stroke
" I am hurt ;
A plague o' both your houses ! I am sped :
Is he gone, and hath nothing ? "
With all his pain he never loses his wit and spirit. Romeo
128 SHAKESPEARE'S FEMALE CHARACTERS:
" Courage, man ; the hurt cannot be much.
Mer. No, 'tis not so deep as a well, nor so wide as a church-door ; but 'tis
enough, 'twill serve. Ask for me to-morrow, and you shall find me a grave
man. I am peppered, I warrant, for this world.
Help me into some house, Benvolio,
Or I shall faint. A plague o' both your houses !
They have made worms' meat of me. "
\
All the dismal consequences of this disaster, of which he is the
innocent cause, at once flash upon Romeo.
"This gentleman, the prince's near ally,
My very friend, hath got his mortal hurt
In my behalf ; my reputation stain'd
By Tybalt's slander Tybalt, that an hour
Hath been my kinsman ! sweet Juliet,
Thy beauty hath made me effeminate,
And in my temper soften'd valour's steel ! "
Unluckily, while Romeo's grief is at its height, on hearing
from Benvolio that Mercutio is dead, Tybalt comes back upon
the scene. At the sight of the slayer of his friend, even Juliet
is forgotten ; and rushing with fury upon Tybalt, who has again
insulted him with taunting words, Romeo kills him, and is
hurried from the scene by Benvolio as the citizens rush in, pres-
ently to be followed by the Prince of Verona with the heads of
both the rival houses.
The Prince, who has so lately issued his decree that, if either
of the conflicting factions should again disturb the quiet of the
streets, "their life shall pay the forfeit," upon hearing from
Benvolio the provocation under which Romeo fought, is moved
to pronounce a milder sentence
" Let Romeo hence in haste,
Else, when he's found, that hour is his last.
Mercy but murders, pardoning those that kill."
While all these disasters are taking place, Juliet, entirely
unconscious of the difference in her fate, is revelling in joyful
anticipation of the approach of night, which shall bring back
Romeo :
JULIET. 129
" Come, night ! Come, Romeo ! come, thou day in night !
For thou wilt lie upon the wings of night
Whiter than new snow on a raven's back.
Come, gentle night ; come, loving, black-brow'd night,
Give me my Romeo : and, when he shall die,
Take him and cut him out in little stars,
And he will make the face of heaven so fine,
That all the world will be in love with night,
And pay no worship to the garish sun.
So tedious is this day,
As is the night before some festival
To an impatient child, that hath new robes,
And may not wear them. 0, here comes my nurse,
And she brings news ; and every tongue, that speaks
But Romeo's name, speaks heavenly eloquence.
Now, nurse, what news ? "
" Ah me ! what news 1 " The cruel, tiresome Nurse will only
wring her hands and say
" Ah well-a-day ! he's dead, he's dead, he's dead !
We are undone, lady, we are undone !
Alack the day ! he's gone, he's kill'd, he's dead ! "
Juliet, naturally believing that Romeo has fallen by her kins-
man's hand, thinking too of the "little stars" which, she has
just said, will at his death "make the face of heaven so fine,"
cries out
" Can heaven be so envious ?
Nurse. Romeo can,
Though heaven cannot. Romeo, Romeo !
Who ever would have thought it ? Romeo ? "
Maddened by these exclamations, which contain no explanation,
Juliet cries
" What devil art thou, that dost torment me thus ? l
This torture should be roar'd in dismal hell.
Hath Romeo slain himself ? "
Not even the anguish Juliet shows at the bare thought moves
this heartless creature, who goes maundering on
1 See Appendix, p. 397.
I
130 SHAKESPEARE'S FEMALE CHARACTERS:
" I saw the wound, I saw it with mine eyes,
God save the mark ! here on his manly breast
A piteous corse, a bloody piteous corse ;
Pale, pale as ashes."
Then Juliet asks no more questions
" break, my heart ! poor bankrupt, break at once !
. . . . End motion here :
And thou, and Romeo, press one heavy bier ! "
When the Nurse continues
" Tybalt, Tybalt, the best friend I had !
That ever I should live to see thee dead ! "
Juliet, seeing only more perplexity, more grief, exclaims
" Is Romeo slaughtered ? and is Tybalt dead ?
My dear-loved cousin, and my dearer lord ? "
At last comes the dismal truth
" Tybalt is gone, and Romeo banished ;
Romeo that kill'd him, he is banished."
In horror Juliet asks
" Did Romeo's hand shed Tybalt's blood ?
Nurse. It did, it did ; alas the day, it did ! "
This bare fact, without the circumstances attending it, naturally
shocks Juliet ; she exclaims
" serpent heart, hid with a flowering face !
.... 0, that deceit should dwell
In such a gorgeous palace ! "
Then follows the Nurse's vulgar diatribe against the male sex
" There's no trust,
No faith, no honesty in men ; all perjured,
All forsworn, all naught, all dissemblers.
Shame come to Romeo ! "
This word applied to Eomeo arouses a fiery indignation in
Juliet, who turns upon her instantly with
JULIET. 131
" Blister'd be thy tongue
For such a wish ! he was not born to shame ;
Upon his brow shame is ashamed to sit ;
For 'tis a throne where honour may be crown'd
Sole monarch of the universal earth."
Amazed at such a rebuke from one whom she has till now been
treating merely as a child, the Nurse can but feebly ask
" Will you speak well of him that kill'd your cousin ?
Jul. Shall I speak ill of him that is my husband ? "
In Juliet's answer we see that her intellect was as clear, her
sense of duty in the position she had chosen as vivid, as her
feelings were quick and strong.
"Ah, poor my lord, what tongue shall smooth thy name,
When I, thy three hours' wife, have mangled it ? "
Whoever is to blame, it cannot be her lord. She drives away
her tears at the remembrance that her
" husband lives, that Tybalt would have slain ;
And Tybalt's dead, that would have slain my husband :
All this is comfort ; wherefore weep I then ? "
Memory now brings back the dreadful word, which she would
fain forget, "that murdered her."
" ' Tybalt is dead, and Romeo banished ; '
That 'banished,' that one word 'banished,'
Hath slain ten thousand Tybalts."
The very Nurse is touched by a depth of grief such as she had
never seen, could hardly understand, and she tries to find some
means of consolation.
" Hie to your chamber : I'll find Romeo
To comfort you : I wot well where he is.
Hark ye, your Romeo will be here at night :
I'll to him ; he is hid at Laurence' cell.
Jul. 0, find him ! give this ring to my true knight,
And bid him come to take his last farewell. "
No word of blame, although he has killed her kinsman and
destroyed their joint happiness ! She even sends a ring, as if
132 SHAKESPEAKE'S FEMALE CHARACTERS:
desirous to bind herself more closely to him, and betroth herself
anew in their affliction.
Juliet's despair has its counterpart in that of Eomeo, as we
next see him at the Friar's cell ; nay, if not deeper, it is wilder
in its expression, when he learns from the Friar's lips the Prince's
sentence
"Not body's death, but body's banishment.
Rom Be mei-ciful, say ' death ' ;
For exile hath more terror in his look,
Much more than death : do not say ' banishment.' "
Vainly does the Friar try to press upon him his
" Rude unthankfulness.
Thy fault our law calls death ; but the kind prince,
Taking thy part, hath rush'd aside the law
And turn'd that black word death to banishment :
This is dear mercy, aiid thou seest it not.
Rom. 'Tis torture, and not mercy : heaven is here,
Where Juliet lives. "
The Friar can neither dispute with him on his estate, nor bring
" adversity's sweet milk, philosophy," to help him.
" Rom. Yet ' banished ' ? Hang up philosophy !
Useless philosophy can make a Juliet,
Displant a town, reverse a prince's doom,
It helps not, it prevails not ; talk no more."
Not even the arrival of the Nurse, as Juliet's messenger, can
arouse him from the frenzy of grief in which he has flung him-
self upon the ground, " taking the measure of an unmade grave."
When he becomes conscious of her presence, and learns the state
of his mistress, since he has " stained the childhood of their joy
with blood removed but little from her own," his first impulse is
to draw his sword and destroy himself. But now the Friar's
language rises to a higher strain :
" Art thou a man ? thy form cries out, thou art :
Thy tears are womanish ; thy wild acts denote
The unreasonable fury of a beast.
I thought thy disposition better temper'd.
Hast thou slain Tybalt ? wilt thou slay thyself ?
JULIET. 133
And slay thy lady too that lives in thee,
By doing damned hate upon thyself ?
What, rouse thee, man ! thy Juliet is alive.
For whose dear sake thou wast but lately dead :
There art thou happy : Tybalt would kill thee,
But thou slew'st Tybalt ; there art thou happy too :
The law, that threaten'd death, becomes thy friend,
And turns it into exile ; there art thou happy :
A pack of blessings lights upon thy back."
Juliet's clear intellect quickly absolves Eomeo from blame for
having slain Tybalt, "that would have slain her husband"; but
the Friar has to reason this out for Eomeo, who is too generous
to find excuses for himself. The Friar, moreover, proves no
mere preacher of what the ]S"urse calls "good counsel." He is
also a man of action. He bids Romeo keep the meeting with
his bride.
" Go, get thee to thy love, as was decreed,
Ascend her chamber, hence and comfort her :
But look thou stay not till the watch be set,
For then thou canst not pass to Mantua,"
where he is to live until the Friar can find a time, which he
does not doubt of finding soon, to make the marriage known,
reconcile the lover's parents, turn by this "their households'
rancour to pure love," and so secure the Prince's pardon and
Romeo's recall.
" Go before, nurse : commend me to thy lady ;
And bid her hasten all the house to bed,
Which heavy sorrow makes them apt unto :
Romeo is coming."
The Friar, who knows human nature in all its varieties,
proves a most wise and comforting counsellor to Romeo. But
his sagacity has no power to foresee what is now going on in
the house of the Capulets to upset all his plans for the present
and future happiness of the lovers. Remembering that it is
already very late and the night setting in, he suggests to Romeo
that, if he cannot get away from his interview with Juliet before
the watch is set, he should depart in disguise by the break of
day. He promises that he will find out Romeo's man, and sig-
134 SHAKESPEAKE'S FEMALE CHARACTEES:
nify through him "from time to time every good hap to you
that chances here." Eomeo, repentant and deeply grateful,
leaves him, saying
" But that a joy past joy calls out on me,
It were a grief so soon to part with thee :
Farewell ! "
Shakespeare shows his wondrous skill in dramatic construc-
tion by the brief scene which he interposes here between Lord
and Lady Capulet and Paris. They have been discussing the
projected marriage of their daughter, which Paris is there to
press, and have been sitting late in counsel. The result is, that
Lord Capulet has determined it shall take place :
" Sir Paris, I will make a desperate tender
Of my child's love : I think she will be ruled
In all respects by me ; nay more, I doubt it not."
To his wife, who has said she will know Juliet's mind early to-
morrow, as "to-night she's mew'd up to her heaviness," he
says
" Wife, go you to her ere you go to bed ;
Acquaint her here of my son Paris' love.
0' Thursday, tell her,
She shall be married to this noble earl ; "
quite ignoring what he has said early in the play
" But woo her, gentle Paris, get her heart,
My will to her consent is but a part ;
An she agree, within her scope of choice
Lies my consent and fair according voice."
Poor Juliet ! She is to be no exception to the truth, that
troubles never come singly. That which is now in store goes
far deeper than even the anguish of parting from her lover-
husband. This is a woful night indeed ! this so -longed -for,
much-entreated, gentle, "loving, black-brow'd night"!
What a prelude is this scene of cold, worldly disposing of
hearts and lives to that now enacting between the lovers, which
Shakespeare makes to take place on the very balcony or loggia
which was consecrated by the first avowal of their love ! In
JULIET. 135
that meeting what extremes of rapture and of anguish ! The
hour of parting has arrived. Juliet has of late been too much
absorbed in their love and their woe to give a thought to the
suit of Paris ; but in this sad hour the remembrance of it must
doubtless have come upon her, and seemed to separate her still
further from her husband. She will not add to the burthen of
his grief by confiding to him this new trial, and all the perse-
cution it may bring upon her. All is bad enough without this
dread apprehension ; yet it adds a special terror to his going. It
cannot be that day is so near at hand. The same nightingale,
whose song had sounded so sweetly in their ears the previous
night, has been singing in the same pomegranate-tree. Yet how
different the sound ! And now another strain strikes harshly on
their ears. The lark, the herald of the morn, is carolling its glad
note as it " mounts up on high." How cruel is its joy ! Their
days will all seem nights until they meet again. Seeing that
"Night's candles are burnt out, and jocund clay
Stands tiptoe on the misty mountain-tops,"
Romeo sadly says " I must be gone and live, or stay and die."
Juliet jwill not believe in the so rapid approach of day. They
seem hardly to have met.
"Yon light is not daylight ; . . .
It is some meteor that the sun exhales,
To be to thee this night a torch-bearer,
And light thee on thy way to Mantua :
Therefore stay yet, thou need'st not to be gone."
Romeo, willing to risk all in order to remain even for a short
time near her, exclaims
" I'll say, yon grey is not the morning's eye ;
Nor that is not the lark, whose notes do beat
The vaulty heaven so high above our heads.
Come, death, and welcome ! Juliet wills it so.
How is't, my soul ? let's talk, it is not day."
At the word " death" Juliet at once realises the risk he is run-
ning, and hurries him away " 0, now be gone ; more light and
light it grows." The Nurse comes to caution them that the " day
136 SHAKESPEAEE'S FEMALE CHAKACTEKS:
is broke," and to tell Juliet that her lady mother is coming to
her chamber.
Oh the cry of the poor forlorn heart when Eomeo has descended
the ladder of ropes and she sees him there, where the day before
he had looked up in the rapture of hope under the same grey
morning light! "Art thou gone so, love, lord 1 ? ay, husband,
friend ! " Ever, when I acted this scene, these words came from
me like the cry of my own heart, and all that followed seemed the
very voice of my own "ill-divining soul."
" Jul. 0, think'st thou we shall ever meet again ?
Rom. I doubt it not ; and all these woes shall serve
For sweet discourses in our time to come.
Jul. God ! I have an ill-divining soul :
Methinks I see thee, now thou art below,
As one dead in the bottom of a tomb."
And it is only thus that her eyes ever again behold him !
To add to her almost intolerable misery, now comes in her
mother, who shows some surprise at finding her daughter up at
so late an hour, and drowned in tears. "Why, how now,
Juliet?" "Madam, I am not well." No sympathy comes from
the cold mother, who only says, somewhat sarcastically
" Evermore weeping for your cousin's death ?
What, wilt thou wash him from his grave with tears ?
Well, well, thou hast a careful father, child-
One who, to put thee from thy heaviness,
Hath sorted out a sudden day of joy.
That thou expect'st not, nor I look'd not for.
. . . . Early next Thursday morn,
The gallant, young, and noble gentleman,
The County Paris, at St Peter's church,
Shall happily make thee there a joyful bride."
Juliet, affrighted, amazed at this sudden woe and peril, replies
angrily
" Now, by St Peter's church, and Peter too,
He shall not make me there a joyful bride.
I wonder at this haste ; that I must wed
Ere he, that should be husband, comes to woo.
I pray you, tell my lord and father, madam,
I will not marry yet. "
JULIET. 137
Capulet, a little doubtful how his young daughter may take the
news of these hasty nuptials, but not questioning her assent in
the end, now enters her chamber with the Nurse. To his amaze-
ment, his wife tells him that Juliet will not hear of the marriage
" she will none " of it, adding, " I would the fool were married
to her grave ! " Does she think of this hereafter 1 Capulet's in-
dignation knows no bounds.
" Is she not proud ? doth she not count her blest,
Unworthy as she is, that we have wrought
So worthy a gentleman to be her bridegroom ? "
Juliet on her knees entreats her father to hear her " with patience
but to speak a word." But he grows hotter and hotter at find-
ing determined opposition where he had looked for little. The
Nurse is rebuked for taking Juliet's part and saying, " You are
to blame, my lord, to rate her so." " And why, my lady wisdom ?
Hold your tongue ! " And he leaves Juliet with this threat
" Look to't, think on't, I do not use to jest.
Thursday is near ; lay hand on heart, advise :
An you be mine, I'll give you to my friend ;
An you be not, hang, beg, starve, die in the streets,
For, by my soul, I'll ne'er acknowledge thee,
Nor what is mine shall never do thee good :
Trust to't, bethink you ; I'll not be forsworn."
Juliet in her anguish cries out
" Is there no pity sitting in the clouds,
That sees into the bottom of my grief ? "
Then turns to her mother with the piteous appeal
' ' 0, sweet my mother, cast me not away !
Delay this marriage for a month, a week ;
Or, if you do not, make the bridal bed
In that dim monument where Tybalt lies ! "
Prophetic words, which might well have startled the formal
mother's ears ; but she replies in feeble imitation of her hus-
band, and in language which sounds more shocking than his,
because not spoken in hot passion
" Talk not to me, for I'll not speak a word ;
Do as thou wilt, for I have done with thee."
138 SHAKESPEARE'S FEMALE CHARACTERS:
And now the Nurse alone remains. She at least is sure. She is
her own, and never could desert the foster-child, whom she nursed,
that took the place of her own Susan, " who is with God." Juliet
turns to her as her last but certain comforter :
" nurse, how shall this be prevented ?
Alack, alack, that heaven should practise stratagems
Upon so soft a subject as myself !
What say'st thou ? hast thou not a word of joy ?
Some comfort, nurse ! "
Alas for Juliet ! Comfort from a creature so shallow-hearted, so
selfish, so untrue ! We see that the Nurse has been pondering
over the situation. The parents are not to be moved. To con-
fess to them the part she has played in the secret marriage is not
to be thought of. She would lose the home which she looks upon
as her own for life, and be sent from it in disgrace. This young
girl cannot help her ; why should she, therefore, risk comfort and
respectability on her account 1 She knows nothing of the sym-
pathy of soul with soul of the heaven-given impulse, which has
drawn the lovers together ; the love " that looks on tempests and
is never shaken " ; the feeling that in Juliet consecrates her per-
son, as it has bound her soul, to Eomeo. No ! The conclusion
she comes to and the counsel she gives is, that Eomeo
" Is banished : and all the world to nothing,
That he dares ne'er come back to challenge you ;
Or, if he do, it needs must be by stealth.
Then, since the case so stands as now it doth,
I think it best you married with the >couuty."
Then, to reassure and encourage Juliet, as she stands in dumb
astonishment
" 0, he's a lovely gentleman !
. . . An eagle, madam,
Hath not so green, so quick, so fair an eye,
As Paris hath. Beshrew my very heart,
I think you are happy in this second match,
For it excels your first."
All my blood seemed to be forced back upon my heart as I
listened to these words. I grew as stone when she went on
JULIET. 139
to descant upon the praises of Paris in contrast with Romeo.
What can be said in answer to such words, such comfort, such
counsel ? I have often been startled at the sad solemnity of my
own tones, as I put the question, "Speakest thou from thy
heart ? " and in the very significant " Amen ! " which follows her
reply "From my soul too; or else beshrew them both."
Juliet's hope, her trust in the one on whose devotion she felt
assured she might rely, is at an end, and now she sees, as she
had never seen before, the Nurse's character altogether in its true
light. Stolid as the Nurse is, and incapable of any finer feeling,
yet we see, by her startled " What ? what ] " that she notes the
difference in Juliet's tone and manner. For the first time
Juliet assumes her position as mistress towards her, and after
the half - ironical "Well, thou hast comforted me marvellous
much," orders her to go in and tell her mother that she has gone,
having displeased her father, to Friar Laurence's cell, " to make
confession, and to be absolved."
Alas, again, for Juliet ! The familiar ground which she has
trodden, to which she has trusted all her life, taken from under
her, and she left standing alone cast off by all within her home !
Worse than cast away by the Nurse, who knows all her trouble,
and would have her meet it in this despicable manner ! She
makes no remonstrance : no further appeal could be made to
such a creature. Her tears are dried, and she stands erect in her
desolation. Alone she must face the future a future steeped in
gloom. The child's trust in others falls from her : " her soul
springs up astonished springs full-statured in an hour." She
is henceforth the determined woman. She will not condescend
to bandy more words with the Nurse who, being incapable of
understanding her nature, does not deserve her consideration
yet when alone her pent-up indignation and scorn find a way to
her lips :
" most wicked fiend !
Is it more sin to wish me thus forsworn,
Or to dispraise my lord with that same tongue
Which she hath praised him with above compare
So many thousand times ? Go, counsellor ;
Thou and my bosom henceforth shall be twain."
Whatever happens, their lives are henceforth separate. Rather
140 SHAKESPEARE'S FEMALE CHARACTERS:
than follow such counsel she will destroy herself ! In this
supreme moment she has formed her resolution. "I'll to the
Friar, to know his remedy." Then remembering and possessing
herself of the dagger, which had been the toy of her happy hours,
she adds
" If all else fail, myself have power to die."
It is for the actress, in this marvellous and most difficult
scene, to show, by her look and manner, how everything that
is girlish and immature, everything that, under happy cir-
cumstances, would have marked the gentle clinging nature of
youth, falls off from Juliet, how she is transfigured into
the heroic woman just as Romeo, when possessed by a genuine
passion, rises from the dreaming youth to the full stature of a
noble manhood.
This difference is plainly marked in her dignified treatment
of Paris, whom she finds before her at the Friar's cell. The
Nurse's praises, still sounding in her ears, make him particularly
unwelcome to her. He evidently thinks her father's sanction
to their marriage is all-sufficient, and with self-complacent
impertinence treats her as though she were already his pro-
perty. Juliet's curt and somewhat sarcastic answers to his
questions should have shown him how distasteful he was to
her; but he believes in himself as an acceptable suitor to any
lady. Even her evident impatience to get rid of him tells him
nothing. He chooses to believe that her confession to the Friar
is partly made on his account.
" Par. Do not deny to him that you love me.
JuL. I will confess to you that I love him.
Par. So will you, I am sure, that you love me. "
After a little more of this fencing, Juliet, seeing that he will not
leave them, turns to the Friar " Are you at leisure, holy father,
now 1 " Such a hint cannot but be taken, and Paris leaves her
with the promise
" Juliet, on Thursday early will I rouse you t
Till then, adieu ! "
No sooner is the door shut upon him, than she finds that
JULIET. 141
through Paris the Friar is already acquainted with her grief;
" it strains me," he says, " past the compass of my wits." The
Friar can hardly be prepared to find how rapidly the extremity
which has so suddenly come upon Juliet has developed her
character. The determined resolute composure which she shows
could alone have encouraged him to suggest to her the desper-
ate remedy which is the only " kind of hope " he has to offer
her.
" Jut. God join'd my heart and Romeo's, thou our hands ;
And ere this hand, by thee to Romeo seal'd,
Shall be the label to another deed,
Or my true heart with treacherous revolt
Turn to another, this shall slay them both.
Be not so long to speak ; I long to die,
If what thou speak'st speak not of remedy."
The Friar must see how ready she is to sacrifice the life conse-
crated to her lover ; and he at once explains that the only escape
he had been able to devise was a desperate and terrible one.
But if she be prepared, as she says, to face death itself, she may
not hesitate to undertake " a thing like death to chide away this
shame."
In her answer Juliet proclaims with passionate vehemence her
readiness to face such terrors as he might think would affright
her most, if only she may live " an unstained wife to her sweet
love." There is such proof of earnest purpose in this, that the
Friar no longer hesitates to lay his device before her. She is
in no way appalled by the thought of being laid for dead for
a certain time in her ancestral tomb. Is she not assured that
by the time she will awake, her Romeo, summoned by the Friar,
will be by her side, and bear her thence "that very night to
Mantua " 1
" If no unconstant toy, nor womanish fear,
Abate thy valour in the acting it."
" Give me, give me ! tell me not of fear," she exclaims, as
she seizes the phial ; " Love give me strength ! " What strength
love gives her we are soon to see love true and unwavering as
that she plighted in the words
142 SHAKESPEARE'S FEMALE CHARACTERS
' ' But trust me, gentleman, I'll prove more true
Than those that have more cunning to be strange."
Lord Capulet, unused to be thwarted, must be in a fever of
impatience to know what effect the Friar's admonitions have had
upon his wayward daughter, in whom he now traces some of his
own imperious will. His surprise and delight, therefore, know
no bounds when she returns apparently contrite and ready to
obey his wish nay, as willing as himself to expedite matters.
" Send for the county ; go tell him of this :
I'll have this knot knit up to-morrow morning.
Now, afore God, this reverend holy friar,
All our whole city is much bound up in him."
Juliet says
"Nurse, will you go with me into my closet,
To help me sort such needful ornaments
As you think fit to furnish me to-morrow ? "
Lady Capulet, wishing to keep to the original day, breaks in
with " ISTo, not till Thursday ; there is time enough." Lord
Capulet, most anxious to take Juliet while in the vein, exclaims,
"Go, Nurse, go with her; we'll to church to-morrow." Still
Lady Capulet remonstrates
" We shall be short in our provision ;
"Tis now near night.
Cap. Tush ! I will stir about,
And all things shall be well, I warrant, wife ;
Go thou to Juliet, help to deck her up ;
111 not to bed to-night.
My heart is wondrous light,
Since this same wayward girl is so reclaim'd."
Juliet is now in her chamber, and has let the Nurse choose
any dress she pleases for the intended ceremony on the morrow.
"Ay, those attires are best." The same, doubtless, that she was
really robed in for her grave. She must be at peace now, even
with the treacherous woman who had so failed her in her utmost
need, for this is their last meeting. She asks the Nurse to leave
her
JULIET. 143
" For I have need of many orisons
To move the heavens to smile upon my state,
Which, well thou know'st, is cross and full of sin."
Lady Capulet comes in to inquire if her help is needed. Juliet
replies that all is ready, and asks to be left alone, adding
" And let the nurse this night sit up with you ;
For, I am sure, you have your hands full all
In this so sudden business."
Lady Capulet, who sees nothing in her daughter's change of
manner but what she considers natural in the situation
wrought in her, doubtless, by the good Friar's spiritual advice
and counsel bids her " good night " in the usual way, only
adding, as she knew Juliet had been waking and weeping all the
previous night, " Get thee to bed, and rest ; for thou hast need."
With what awe, with what dread fascination, I used to
approach what follows ! I always felt a kind of icy coldness
and stillness come over me after leaving the Friar's cell which
lasted until this moment. The " Farewell ! " to Lady Capulet,
"God knows when we shall meet again," relaxed this state
of tension. When I knelt to my father, I had mutely, in kiss-
ing his hand, taken leave of him ; but now my mother the
mother whose sympathy would have been so precious was
leaving me to my lonely despair. This breaking up of all the
natural ties of youth and home, the heart-sick feeling of desola-
tion, overpowered me, and sobs came against my will. The very
room looked strange, larger, darker, with but the faint light of
the lamp, which threw the recesses of the windows and the heavy
furniture into deeper shade. I used to lift the lamp from the
table and peer into the shadows, to try to take away their terror.
Already I could fancy I had descended into the vault.
" I have a faint cold fear thrills through my veins,
That almost freezes up the heat of life."
There was no enduring it : " I'll call them back again to comfort
me; Nurse!" No! I have forgot. "What should she do
here 1 " No one must know, " my dismal scene I needs must
act alone." Hitherto all has been as the Friar ordered : his in-
structions have been faithfully carried out. Now Juliet stands,
144 SHAKESPEAKE'S FEMALE CHARACTERS:
for the first time, alone, to think over and to face what is to
follow. She does not waver, but she has to put before herself
the dread realities which must be encountered in the way of the
escape devised for her. The hush of the unaccustomed solitude
is strange, for the Nurse has been near her always until this
night. Things undreamt of take possession of her brain. A
swift, sudden death, such as she had pictured to the Friar, would
have no terror ; but slow horrors seem now to gather round her.
" What if this mixture do not work at all ?
Shall I be married then to-morrow morning ? "
No ! There is a remedy against that. The dagger is kept near
her heart, and will find its place in it if necessary. Then again,
it may be a poison subtly administered by the Friar, lest he
should be dishonoured, "because he married me before to
Eomeo." This thought is put aside at once as unworthy
" for he hath still been tried a holy man." But now imagina-
tion conjures up a much more terrible vision, and such as might
appal the bravest heart :
" How if, when I am laid into the tomb,
I wake before the time that Romeo
Come to redeem me ? "
This is indeed " a fearful point ! " She has seen the outside of
the family vault ; the space remaining cannot be large, it being
already full of her kindred, who have been buried there for
" many hundred years." Remembering the custom of burying
the corpse uncovered on the bier, to fall bit by bit into decay,
the air, such air as may find its way in, laden with the odours
of decaying mortality, may stifle her, nay, the foul mouth of
the vault is not large enough to let in the " healthsome air," and
she will "there die strangled ere my Romeo comes." Or if not
if she should live how is she to endure
" The horrible conceit of death and night,
Together with the terror of the place,
Where bloody Tybalt, yet but green in earth,
Lies festering in his shroud " ? 1
1 I could never utter these words without an exclamation of shuddering
disgust escaping with them.
JULIET. 145
Horror accumulates upon horror. Wandering spirits resort to
such spots. What with loathsome smells, the shrieks of man-
drakes torn out of the earth, she will go mad
" Environed with all these hideous fears.
And in this rage, with some great kinsman's bone,
As with a club, dash out my desperate brains ! "
For the moment the great fear gets the better of the great love,
and all seems madness. Then in her frenzy of excitement she
seems to see Tybalt's figure start into life
" Look ! methiuks I see my cousin's ghost
Seeking out Romeo ! . . .
Stay, Tybalt, stay ! "
At the mention of Romeo's name, I used to feel all my resolu-
tion return. Eomeo ! She goes to meet him, and what terror
shall hold her back 1 She will pass through the horror of hell
itself to reach what lies beyond ; and she swallows the potion
with his name upon her lips " Eomeo, I come ! this do I drink
to thee ! "
What a scene is this so simple, so grand, so terrible !
What it is to act I need not tell you. What power it
demands, and yet what restraint ! To be tame would be to
make the words ridiculous. The voice must be as capable of
variety of expression as are the words, the action simple,
earnest, impressive. Eepetition, certainly, had no effect in mak-
ing the scene less vivid to my imagination. The last time
I played Juliet, which was in Manchester in 1871, I fainted
on the bed at the end of it, so much was I overcome with
the reality of the "thick- coming fancies," just as the first
time I played the part I had fainted at the sight of my own
blood, which, for the moment, seemed to make the scene all too
real. I am not given to fainting, indeed I have very rarely
known the sensation. But the fascination which the terrible
had for me from the first, it maintained to the last ; and as the
images which the poet suggests rose in cumulative horror before
my mind, the stronger imagination of riper years gave them, no
doubt, a still greater power over my nervous system, and for the
K
146 SHAKESPEAKE'S FEMALE CHARACTERS:
time overcame me. I know no scene in Shakespeare more diffi-
cult. Three such scenes for the actress in one play the balcony
scene, the scene when Juliet hears of Borneo's banishment, and
this ! Alas ! who could hope to do them full justice 1
While the daughter of the house is contending with the
horrors that crowd on her imagination at the thought of the
"nest of death, contagion, and unnatural sleep," in which she
is presently to be laid, Shakespeare, with a true painter's eye for
contrast, lets us see a little of the busy life which is in the
meantime going on in the background through the night in
the bustle of preparation for these hasty nuptials. Day is
breaking, yet Capulet has not been in bed :
" Come, stir, stir, stir ! the second cock hath crow'd,
The curfew-bell hath rung, 'tis three o'clock."
While Lady Capulet and the Nurse are equally active in getting
" spices and quinces " for the operations of the kitchen, servants
are seen moving to and fro with spits, logs, and baskets
" Cap. Now, fellow, what's there ?
First Servant. Things for the cook, sir ; but I know not what.
Cap. Make haste, make haste ! Sirrah, fetch drier logs.
The county will be here with music straight,
For BO he said he would. I hear him near."
The Nurse is despatched in haste to Juliet to waken her, and
"trim her up." All this stir and bustle of festal preparation,
the prelude to the hushed solemnity of death ! What a picture
meets the eyes of the stricken parents, the faithless Nurse, the
assured and triumphant bridegroom ! Friar Laurence, knowing
what he does of them and their poor victims, may well cut short
their selfish lamentations by the words
" The heavens do lour upon you for some ill,
Move them no more by crossing their high will. "
The close of the fourth act leaves us in uncertainty, but still
with a kind of hope that all these woes may serve " for sweet
discourses in the time to come." There seems to be no necessity
for a tragic ending. Eomeo is safe in Mantua, awaiting, with all
JULIET. 147
the patience he can command, the news which the Friar is to
send him through his man from time to time of "every good
hap that chances here." Friar John has been sent to him
with all speed witli a letter apprising him of what has just
happened a letter which will bring him back on the instant
to Verona. Juliet is safe from her parents' importunity in
the " pleasant sleep " which is to end in such a happy wak-
ing. All seems to go well.
But Destiny now steps in again. The fates are spinning,
spinning out the doom of the lovers, and will not be thwarted.
The fifth act of this play has always impressed me as being
wonderfully beautiful, simple, human, and grand as the finest
of the Greek plays ; much finer, indeed for the ancients knew
nothing of the passion of love in its purity, its earnestness,
its devotedness, its self-sacrifice. It needed Christianity to
teach us this, and a Shakespeare in the drama to illustrate
it. The Greek dramatists, as a rule, preserved the unities of
time, place, and action. Shakespeare put them aside for higher
purposes. His genius could not be so trammelled. Human
lives and human minds he took to work upon, and made all
outside matter subservient to his great end. Time, place, action,
were his instruments, and he made them submit to him. He
looked to the "beyond beyond," where no time is, and would
not subject himself to mere days and hours, which at the best
come and go unheeded, some flying, others dragging their weary
length along.
In the opening of the act we meet Romeo in Mantua. Grief
has matured, ennobled him. He is full of buoyant hopes because
of a happy dream. In the first act, before he goes to the revels,
he says, " 'Tis no wit to go. I dream'd a dream to-night." This
dream was of a kind evidently to set him against going to the
house of his enemy. But, following on this dream of warning,
comes the greatest joy of his life. The present dream supposes,
curiously, that he, instead of his lady, was lying dead, and that
her kisses breathed such new life into him that he " revived, and
was an emperor." Now, in the climax of this joyful anticipation,
comes Balthazar with news from. Verona. Has he brought letters
from the Friar? No, Then,
148 SHAKESPEARE'S FEMALE CHARACTERS:
" How doth my lady ? Is my father well ?
How fares my Juliet ? That I ask again,
For nothing can be ill, if she be well.
Sal. Then she is well, and nothing can be ill.
Her body sleeps in Capel's monument,
And her immortal part with angels lives.
I saw her laid low in her kindred's vault."
Romeo's grief is of that overwhelming kind which finds no vent
in words. He simply says, " Is it even so 1 then I defy you,
stars ! " On the instant he sees his course. He gives a few brief
directions to his servant to hire post-horses, and dismisses him
with renewed injunctions " and hire those horses ; I'll be with
thee straight." What a change the shock has wrought upon him
in a moment is seen in Balthazar's words !
" I do beseech you, sir, have patience ;
Your looks are pale and wild."
Eomeo asks no questions, seeks for no details. In the anguish
of a sudden blow it is not the greatest sufferer who wants to
know particulars. The "why?" the "when?" the "where?"
come from others less deeply stricken. The thought may pass
through Eomeo's mind of the pale face he had last looked upon
in the anguish of parting. "Dry sorrow" has indeed "drunk
her blood " and snapped her life's strings.
" Well, Juliet, I will lie with thee to-night.
Let's see for means. mischief, thou art swift
To enter in the thoughts of desperate men ! "
Swift too swift; for already Destiny had thrown the means
across his path.
" I do remember an apothecary
And hereabouts he dwells. . . .
Noting his penury, to myself I said
And if a man did need a poison now,
Here lives a caitiff wretch would sell it him.
0, this same thought did but forerun my need !
Come, cordial, and not poison ; go with me
To Juliet's grave, for there must I use thee.
JULIET. 149
With what a subtle touch Shakespeare reveals to us the state
of Romeo's mind during his hurried night-ride to Verona ! for,
as an exiled man, he must still use " night's cloak " to hide him
from men's eyes. His man, thinking the details of what had
happened in Verona deeply interesting, would fain tell him all,
spare his master nothing of the elaborate ceremony which he
had witnessed of Juliet's entombment, or of the gossip which he
has heard around of the unusual sadness of the event of her
youth, her beauty, and of the day on which she died having been
appointed for her marriage with the rich County Paris. But
Romeo heeds nothing. One all-absorbing thought possesses him
to hasten on and lie by Juliet's side in death.
The next scene shows us how the Fates have been at work,
using the plague which was then raging in part of Verona as an
instrument of their will. Friar John, while seeking the "associate"
who was to accompany him to Verona, is found in a house sus-
pected of infection, and is shut up there, so that he can neither
send on to Mantua the letter intrusted to him, nor get it returned
to Friar Laurence. He brings it back after this delay, when
the time for it to be of use has gone by. " Unhappy fortune ! "
says Friar Laurence ; but as he evidently thought Romeo could
not have heard what had happened through any other channel,
he proposes to write again to him, and in the meantime to bring
Juliet away on her awaking, and keep her at his cell.
On Romeo's arrival at the churchyard, he finds Paris there
before him, strewing the tomb with flowers. Paris has loved
Juliet to the best of his nature, and mourns her in a gentle
sentimental way :
" Sweet flower, with flowers thy bridal bed I strew :
The obsequies that I for thee will keep,
Nightly shall be, to strew thy grave and weep. "
He retires when his page warns him of the approach of Romeo ;
but on witnessing what he supposes to be desecration of the tomb
of the Capulets, he breaks in with
" Stop thy unhallow'd toil, vile Montague !
Condemned villain, I do apprehend thee ! "
150 SHAKESPEARE'S FEMALE CHARACTERS:
Romeo proves his gentle, noble nature by showing the same
forbearance to Paris with which he had met the insolence of
Tybalt :
" Good gentle youth, tempt not a desperate man ;
Fly hence and leave me
I beseech thee, youth,
Put not another sin upon my head,
By urging me to fury ! 0, begone !
By heaven, I love thee better than myself :
For I come hither arm'd against myself."
Paris will not be persuaded, and Eomeo is not to be balked.
They fight, and it is only when Paris has fallen that he is
recognised by Eomeo as "Mercutio's kinsman, noble County
Paris." Then something crosses his mind as to what his man
had talked of on the road
" When my betossed soul
Did not attend him as we rode. I think,
He told me, Paris should have married Juliet :
Said he not so ? or did I dream it so ?
Or am I mad, hearing him talk of Juliet,
To think it was so ? "
To the man who would have been his foe alive, he can say in
death
" 0, give me thy hand,
One writ with me in sour misfortune's book !
I'll bury thee in a triumphant grave.
For here lies Juliet, and her beauty makes
This vault a feasting presence full of light."
We may conceive the anguish of the cry that now breaks from
him:
" my love ! my wife !
Death, that hath suck'd the honey of thy breath,
Hath had no power yet upon thy beauty. "
"The roses on her lips and cheeks," which under the first in-
fluence of the potion had faded " to paly ashes," have begun
to return, as its effects are dying away. How much is the
pathos of the scene deepened by the circumstance that Romeo
sees nothing in this to make him hesitate ! He thinks only
JULIET. 151
that " beauty's ensign " is still " crimson in her lips and in her
cheeks," and that for a while " death's pale flag is not advanced
there." He now sees what she had truly pictured to herself,
the body of Tybalt "uncovered on the bier" close beside her.
Ever generous and forgiving himself, he turns to ask the for-
giveness of his foe :
" Tybalt, liest thou there in thy bloody sheet ?
0, what more favour can I do to thee,
Than with that hand which cut thy youth in twain
To sunder his that was thine enemy ?
Forgive me, cousin ! Ah, dear Juliet,
Why art thou yet so fair ? . . .
Here, here will I remain
With worms that are thy chamber-maids ; 0, here
Will I set up my everlasting rest,
And shake the yoke of inauspicious stars
From this world-wearied flesh.
Come, bitter conduct, come, unsavoury guide !
Here's to my love ! "
Even so before had it been with Juliet " Romeo, I drink to
thee."
While this is going on at the tomb of the Capulets, and on
the very instant of Romeo's exclamation, " true apothecary,
thy drugs are quick ! Thus with a kiss I die," Friar Laurence
enters at the far end of the churchyard, with a crowbar and all
the materials for opening the monument. As he makes his way
towards it he says, groping his way along,
" Saint Francis be my speed ? how oft to-night
Have my old feet stumbled at graves. "
Romeo's man, who has been enjoined, at peril of his life, to keep
aloof, tells the Friar of Romeo's advent at the tomb. The Friar's
worst fears are aroused by this,
" Fear comes upon me :
0, much I fear some ill unlucky thing."
He calls on Romeo's name ; finds the sepulchre open, and at
the entrance of it, "masterless and gory swords." Entering
he
152 SHAKESPEARE'S FEMALE CHARACTERS:
" Romeo ! 0, pale ! Who else ? what, Paris too ?
And steep'd in blood ? "
Before he has recovered the shock of this discovery Juliet
awakes "as from a pleasant sleep." Her first sight is of the
Friar. This is as she was promised. Her brain is clear, her
memory active.
" comfortable friar, where is my lord ?
I do remember well where I should be.
And there I am. Where is my Romeo ? "
Noises in the distance tell the Friar that the watch is ap-
proaching.
' ' Lady, come from that nest
Of death, contagion, and unnatural sleep :
A greater power than we can contradict
Hath thwarted our intents. Come, come away."
Is it likely she will consent when he adds
" Thy husband in thy bosom there lies dead.
. . . Come, I'll dispose of thee
Among a sisterhood of holy nuns :
Stay not to question, for the watch is coming."
What a moment for Juliet ! She has braved all the horrors
which her imagination so vividly pictured for the sake of him
who now lies dead before her. She has wakened for this !
She has no questions, no words. Her heart is bankrupt utterly.
If she can think at all, it is that Borneo has found her dead,
and, to follow her quickly, has taken poison. She finds the
phial closed tightly in his hand. She utters no reproaches,
except the loving one
" churl ! drink all ; and leave no friendly drop,
To help me after ! "
The poor old Friar, in his grief and utter bewilderment at
this " lamentable chance," finding all his efforts fruitless to tear
Juliet from her husband's body, as the noise of the approaching
crowd comes nearer, at last leaves her. Juliet, glad of the
release, says, "Go, get thee hence, for I will riot away." The
noise comes nearer still. To be found alive would be to be
separated from her lover. The dagger which was to have been
JULIET. 153
her friendly help to let out life, should the potion not have
worked, is not at hand has not been buried with her. Where
can she look for help? Will her desperate hand have indeed
to seek some kinsman's bone with which to dash out her brains ?
JSTo ! The " inconstant moon " is a friendly helper now ; it
breaks through the darkness, and by its light she sees the
shimmering of Romeo's dagger. Here is relief ! to die by the
instrument which had touched his hand, had been part of his
daily wearing and belongings nothing could be more welcome.
She snatches it from his belt, exclaiming, as she stabs herself,
" happy dagger ! this is thy sheath ; there rust, and let
me die."
Thus is the "fearful passage of their death -mark'd love"
complete. Had Shakespeare only wished to show true love con-
stant and triumphant throughout persistent evil fortune, he might
have ended here. But, as I said in the outset, his purpose, I
believe, was far wider and deeper, and is plainly shown in the
elaborate close which he has written to the scene.
The play opens in the thronged streets of Verona perhaps
in its picturesque and stirring market-place, where, upon a
casual meeting, the hot blood of the retainers of the Montagues
and Capulets, made hotter by the blazing noonday sun, breaks
out into a bloody brawl, into the midst of which, when at its
height, the heads of both the houses rush with a passion little
suited to their years, and are reduced to order only by the inter-
vention of their Prince. It closes in the chill midnight, in a
churchyard. The actors in the first scene are all present except
the kind Lady Montague, who has died of grief that very night
for her son's exile ; and there, locked in each other's arms in
death, lie these two fair young creatures done to death by reason
" of their parents' rage."
Too late too late for their happiness on earth do these
parents learn the lesson of amity and brotherly love over the
dumbly eloquent bodies of their immolated children. But they
do, with stricken hearts, learn it, and try vainly to make ex-
piation. All future generations may also learn it there, for
never could the lesson be more emphatically taught, as of a
surety
154 SHAKESPEAKE'S FEMALE CHARACTERS.
" Never was a story of more woe,
Than this of Juliet and her Romeo."
There is in this play no scope for surmise, no possible mis-
understanding of the chief characters or of the poet's purpose,
such as there are in Hamlet and Macbeth. The chill mists and
vapours of the North seem to shroud these plays in an atmo-
sphere of mystery, uncertainty, and gloom. But here all is dis-
tinct and luminous as the vivid sunshine, or the clear, tender
moonlight of the South. You have but to throw your mind
back into the history of the time, and to let your heart warm
and your imagination kindle with the hot blood and quick-
flashing fancies of the Italian temperament, and the whole tale
of love and woe stands fully revealed before you. Still, to
judge Juliet rightly, we must have clear ideas of Romeo, of her
parents, and of all the circumstances that determined her con-
duct. "What I have written, therefore, has been written with
this object. Would I might think that in my art I was in
some measure able to express what my imagination had con-
ceived of Juliet in her brief hours of exquisite happiness and
exquisite suffering!
HELENA FAUCIT MARTIN.
To Mrs S. C. HALL.
[The second of these letters was not completed when tidings
of the death, after a very brief illness, of the dear friend for
whom it was intended, reached me. She was present to my
mind when I wrote it, and I dedicate it to her memory. The
world knew her great talents and her worth ; but only her friends
could estimate her goodness, her charity in thought as well as in
deed. Her kindness, like her sympathy, knew no limit. It was
as constant and loyal, as it was encouraging and judicious. In
loving grateful memory she lives, I doubt not, in many hearts, as
she does in mine.]
VI.
IMOGEN, PRINCESS OF BRITAIN
VI.
IMOGEN, PKINCESS OF BRITAIN.
' ' Alas, poor princess,
Thou divine Imogen ! "
' So every spirit, as it is most pure,
And hath in it the more of heavenly light,
So it the fairer body doth procure
To habit in :
For of the soule the bodie forme doth take,
For soule is forme, and doth the bodie make."
SPENSER.
October 1882.
MY DEAR ANNA SWANWICK,
"VTOU wonder, I daresay, at my long delay in yielding to your
urgent request that I should write of Imogen, your chief
favourite, as you tell me, among all Shakespeare's women. You
would not wonder, could I make you feel how, by long brooding
over her character, and by living through all her emotions and
trials on the stage till she seemed to become "my very life of
life," I find it next to impossible to put her so far away from me
that I can look at her as a being to be scanned, and measured,
and written about. All words such, at least, as are at my com-
mand seem inadequate to express what I felt about her from
my earliest years, not to speak of all that the experiences of my
woman's heart and of human life have taught me since of the
158 SHAKESPEARE'S FEMALE CHARACTERS:
matchless truth and beauty with which Shakespeare has invested
her. In drawing her he has made his masterpiece ; and of all
heroines of poetry or romance, who can be named beside her?
It has been my happy lot to impersonate not a few ideal
women among them two of your own Greek favourites, Anti-
gone and Iphigenia in Aulis : l but Imogen has always occupied
the largest place in my heart ; and while she taxed largely my
powers of impersonation, she has always repaid me for the effort
tenfold by the delight I felt at being the means of placing a
being in every way so noble before the eyes and hearts of my
audiences, and of making them feel, perhaps, and think of her,
and of him to whose genius we owe her, with something of my
own reverence and love. Ah, how much finer a medium than
all the pen can do for bringing home to the heart what was in
Shakespeare's mind when he drew his men and women, is the
" well-trod stage," with that living commentary which actor and
actress capable in their art can give ! How much has he left to
be filled up by accent, by play of feature, by bearing, by action,
by subtle shades of expression, inspired by the heart and striking
home to the heart, by all those movements and inflections of
tone which come intuitively to the sympathetic artist, apparently
trifling in themselves, but which play so large a part in produc-
ing the impression left upon us by a living interpretation of the
master-poet ! To one accustomed like myself to such helps as
these for bringing out the results of my studies of Shakespeare's
women, it seems hopeless to endeavour to convey the same im-
pressions by mere words. The more a character has wound
itself round the heart, the more is this felt. Can you wonder,
then, that I approach my " woman of women " with fear and
trembling ?
Do you remember what that bright, charming, frank old lady,
1 What delight I had in acting these plays in Dublin, and to what intelli-
gent and sympathetic audiences ! The Antigone gave me the greater pleas-
ure, both for itself, and because of Mendelssohn's music. The chorus was
admirable, and all the scenic adjuncts correct and complete. Although the
whole performance occupied little more than an hour, great audiences filled
the theatre night after night. It is strange how much more deeply these
Greek plays moved the Irish heart than either the Scotch or the English.
(See Appendix, p. 397.)
IMOGEN. 159
no, I will not call her " old," for there is nothing old about
her; I know many far older in spirit who count not half or a
quarter her years, Mrs D S said to me lately when
you were standing by 1 She had been scolding me in her playful
way for not having given her more of my " letters " to read, and,
after calling me idle, forgetful, &c., asked me who was to be the
subject of my next. I replied, I thought Imogen, but that I
knew I should find it most difficult to express what I felt about
her. " Ah, my dear ! " she exclaimed, throwing up her hands in
her usual characteristic manner when she feels strongly, "you
will never write of Imogen as you acted her ! " I told her that
her words filled me with despair. " Never mind," was her re-
joinder ; " go on and try. My memory will fill up the gaps." I
have one of the kind letters by me, which you wrote after seeing
me act Imogen at Drury Lane in 1866. So your memory too
will have to come to my aid, by filling up the gaps. It is very
pleasant to think that our friend's feeling may possibly be shared
by many of that unknown public who were always so ready to
put themselves in sympathy with me ; but that thought does not
make the fulfilment of my promise to you the less formidable.
Imogen had been one of the great favourites of my girlhood.
At school we used to read the scenes at the cave with Belarius,
Arviragus, and Guiderius ; and never can I forget our getting
them up to act as a surprise for our governess on her birthday.
We always prepared some " surprise " on this occasion, or what
she kindly took as one. The brothers were arrayed in all the fur
trimmings, boas, cuffs, muffs, &c., we could muster, one of the
muffs doing duty as the cap for Belarius. Then the practisings
for something suggestive of the ^Eolian harp that has to play a
Miserere for Imogen's supposed death ! Our only available means
of simulating Belarius's "ingenious instrument" was a guitar;
but the girl who played it had to be apart from the scene, and,
as she never would take the right cue, she was always breaking
in at the wrong place. I was the Imogen ; and, curiously enough,
it was as Imogen my dear governess first saw me on the stage. I
wondered whether she remembered the incidents of our school-
girl performance as I did. She might very well forget, but not
I ; for what escapes our memory of things done or thought in
160 SHAKESPEARE'S FEMALE CHARACTERS:
childhood? Such small matters then appear eventful, and loom
so very large to young eyes and imaginations !
I cannot quite remember who acted with me first in Cymbeline,
but I can never forget Mr Macready's finding fault with my
page's dress, which I had ordered to be made with a tunic that
descended to the ankles. On going to the theatre at the last re-
hearsal, he told me, with many apologies and much concern, that
he had seen my page's dress, and had given directions to have it
altered. He had taken the liberty of doing this, he said, without
consulting me, because, although he could understand the reasons
which had weighed with me in ordering the dress to be made as
I had done, he was sure I would forgive him when he explained
to me that such a dress would not tell the story, and that one-
half the audience all, in fact, who did not know the play
would not discover that it was a disguise, but would suppose
Imogen to be still in woman's attire. Remonstrance was too late,
and, with many tears, I had to yield, and to add my own terror
to that of Imogen when first entering the cave. I managed, how-
ever, to devise a kind of compromise, by swathing myself in the
"franklin housewife's riding-cloak," which I kept about me as I
went into the cave ; and this I caused to be wrapped round me
afterwards when the brothers carry in Imogen the poor " dead
bird, which they have made so much on."
I remember well the Pisanio was my good friend Mr Elton,
the best Pisanio of my time. No one whom I have since acted
with has so truly thrown into the part the deep devotion, the
respectful manly tenderness and delicacy of feeling, which it re-
quires. He drew out all the nicer points of the character with
the same fine and firm hand which we used to admire upon the
French stage in M. Regnier, that most finished of artists, in char-
acters of this kind. As I write, by some strange association of
ideas I suppose we must have been rehearsing Cymbeline at the
time a little circumstance illustrative of the character of this
good Mr Elton comes into my mind. Pardon me if I leave Imo-
gen for the moment, to speak of other matters. This helpful
friend did not always cheer and praise, but very kindly told me
of my mistakes. We were to appear in The Lady of Lyons,
which was then in its first run, and had been commanded by the
IMOGEN. 161
Queen for a State performance. I had never acted before Her
Majesty and Prince Albert ; and to me, young as I was, this Avas
a great event. Immediately I thought there ought to be some-
thing special about my dress for the occasion. Now, either from
a doubt as to the play's success, or for some good financial reason,
no expense had been incurred in bringing it out. Mr Macready
asked me if I had any dresses which could be adapted for Pauline
Deschapelles. He could not, he said, afford to give me new
dresses, and he would be glad if I could manage without them.
Of course I said I would willingly do my best. Upon consulting
with the excellent Mr Dominic Colnaghi, the printseller in Pall
Mall, who always gave me access to all his books of costume, I
found, as I had already heard, that the dress of the young girl of
the period was simple in material and form fine muslin, with
lace fichus, ruffles, broad sashes, and the hair worn in long loose
curls down the back, my own coming in naturally for this fashion.
As it was in my case, so I suppose it was with the others the
costumes, however, being all true to the period. The scenery
was of course good and sufficient, for in this department Mr Mac-
ready never failed. And thus, with trifling cost, this play, which
was to prove so wonderfully successful, came forth to the world
unassisted by any extraneous adjuncts, depending solely upon its
own merits and the actors' interpretation of it. It must have
been written with rare knowledge of what the stage requires, for
not one word was cut out, nor one scene rearranged or altered
after the first representation. The author was no doubt lucky in
his interpreters. Mr Macready, though in appearance far too old
for Claude Melnotte, yet had a slight, elastic figure, and so much
buoyancy of manner that the impression of age quickly wore off.
The secret of his success was, that he lifted the character, and
gave it the dignity and strength which it required to make
Claude respected under circumstances so equivocal. This was
especially conspicuous in a critical point early in the play (Act
ii.), where Claude passes himself off as a prince. Mr Macready 's
manner became his dress. The slight confusion, when addressed
by Colonel Damas in Italian, was so instantly turned to his own
advantage by the playful way in which he laid the blame on the
general's bad Italian, his whole bearing was so dignified and
L
162 SHAKESPEARE'S FEMALE CHARACTERS:
courteous, that it did not seem strange he should charm the
girlish fancy of one who was accustomed to be courted, hut
whose heart was hitherto untouched. He made the hero, indeed,
one of nature's exceptional gentlemen, and in this way prepos-
sessed his audience, despite the unworthy device to which Claude
lends himself in the first frenzy of wounded vanity. Truth to
say, unless dealt with poetically and romantically, both Claude
and Pauline drop down into very commonplace people indeed I
have been surprised to see how commonplace. Again, Mrs Clif-
ford as Madame Deschapelles, by a stately aristocratic bearing,
carried off the heartless foolishness of her sayings. The Damas
of Mr Bartley was a fine vigorous impersonation of the blunt, im-
petuous, genial soldier. Mr Elton acted, as he always did, most
carefully and well, and gave importance and style to the disagree-
able character of M. Beauseant.
But to return to the evening of the Eoyal command, and what
I was going to say. I had nothing especially new and fresh to
wear ; so in honour of the occasion I had ordered from Foster's
some lovely pink roses with silver leaves, to trim the dress I
worn in the second act. I had hitherto used only real roses
friends, known and unknown, always supplying me with them.
One dear friend never failed to furnish Pauline with the bouquet
for her hand. Oh, how very often, as she might tell you, has
she seen me in that play ! 1 I thought my new flowers, when
arranged about my dress, looked lovely quite fairy-like. When
accosted with the usual " Good evenings " while waiting at the
side scenes for the opening of the second act, I saw Mr Elton
looking at me with a sort of amused wonder. I said at once,
" Do you not think my fresh flowers pretty 1 " " Oh," he said,
" are they fresh 1 They must have come a long way. Where do
they grow ? I never saw any of the kind before. They must
have come out of Aladdin's garden. Silver leaves ! How re-
markable ! They may be more rare, but I much prefer the home-
1 In my mind was always the idea that Pauline loved flowers passionately.
It was in the garden, among his flowers, that Claude first saw and loved her.
I never was without them in the play ; even in the sad last act I had violets
on my plain muslin dress. You remember how Madame Deschapelles re-
proaches Pauline for not being en grande tenue on that " joyful occasion."
IMOGEN. 163
grown ones you have in your hand." Eidicule of my fine decora-
tion ! Alas ! alas ! I felt at once that it was deserved. It was
too late to repair my error. I must act the scene with them
before the Queen, too ! and all my pleasure was gone. I hid
them as well as I could with my fan and handkerchief, and hoped
no one would notice them. Need I say how they were torn off
when I reached my dressing-room, never to see the light again]
I never felt more ashamed and vexed with myself. 1
It was well I had a handkerchief on this occasion to help to
screen my poor silver leaves ; but as a general rule I kept it in
my pocket and for this reason : In the scene in the third act
where Pauline learns the infamous stratagem of which she is
the victim on the night the play was first acted I tore my
handkerchief right across without knowing that I had done so ;
and in the passion and emotion of the scene it became a streamer,
and waved about as I moved and walked. Surely any one might
have seen that this was an accident, the involuntary act of the
maddened girl ; but in a criticism on the play I suppose the day
after, but as I was never allowed to have my mind disturbed by
theatrical criticisms, I cannot feel sure I was acciised of having
arranged this as a trick in order to produce an effect. So inno-
cent was I of a device which would have been utterly at variance
with the spirit in which I looked at my art, that when my dear
home master and friend asked me if I had torn a handkerchief in
the scene, I laughed and said, " Yes ; at the end of the play my
dresser had shown me one in ribbons." " I would not," was his
remark, " have you carry one again in the scene, if you can do
without it " ; and I did not usually do so. It was some time af ter-
1 Like many pleasures long looked forward to, the whole of this evening
was a disappointment. The side scenes were crowded with visitors, Mr
Macready having invited many friends. They were terribly in the way of
the exits and entrances. Worse than all, those who knew you insisted on
saluting you ; those who did not, made you run the gauntlet of a host of
curious eyes, and this in a place where, most properly, no stranger had
hitherto been allowed to intrude. Then, too, though of course I never
looked at the Queen and the Prince, still their presence was felt by me more
than I could have anticipated. It overawed me somehow stood between
me and Pauline ; and instead of doing my best, I could not in my usual way
lose myself entirely in my character, so that, on the whole, I never acted
worse or more artificially too like my poor flowers !
164 SHAKESPEARE'S FEMALE CHARACTERS:
wards before I learned his reason, and I then continued to keep
my handkerchief mostly in my pocket, lest the same accident
should happen again ; for, as I always allowed the full feeling of
the scene to take possession of me, I could not answer but that it
might. There would have been nothing wrong in acting upon
what strong natural emotion had suggested in the heat of actual
performance ; but all true artists will, I believe, avoid the use of
any action, however striking, which may become by repetition a
mere mechanical artifice.
It was different with another suggestion which was made to
me as to the way I acted in the same scene. As I recalled to
Claude, in bitter scorn, his glowing description of his palace
by the Lake of Como, I broke into a paroxysm of hysterical
laughter, which came upon me, I suppose, as the natural relief
from the intensity of the mingled feelings of anger, scorn,
wounded pride, and outraged love, by which I found myself
carried away. The effect upon the audience was electrical be-
cause the impulse was genuine. But well do I remember Mr
Macready's remonstrance with me for yielding to it. It was too
daring, he said ; to have failed in it on a first representation
might have ruined the scene (which was true). No one, more-
over, should ever, he said, hazard an unrehearsed effect. I could
only answer that I could not help it ; that this seemed the only
way for my feelings to find vent ; and if the impulse seized me
again, again, I feared, I must act the scene in the same way.
And often as I have played Pauline, never did the situation fail
to bring back the same burst of hysterical emotion ; nor, so far as
I know, did any one ever regard my yielding to it as out of place,
or otherwise than true to nature. Some time afterwards I was
comforted by reading a reply of the great French actor Baron,
when he was blamed for raising his hands above his head in some
impassioned scene, on the ground that such a gesture was contrary
to the rules of art. " Tell me not of art," he said. " If nature
makes you raise your hands, be it ever so high, be sure nature is
right, and the business of art is to obey her." When playing
with Mr Macready the following year at the Haymarket, I noticed
a chair placed every evening at the wing as I went on the stage
for this act. On inquiry, I found it was for Mrs Glover, the
IMOGEN. 165
great actress of comedy, who afterwards told me that she came
every night to see me in this scene, she was so much struck by
the originality of my treatment of it. She said it was bold
beyond anything she had ever known ; and yet it was always
so fresh and new, that each time it moved her as if she had
not seen it before. Nature spoke through me to her no praise
to me.
The success of The Lady of Lyons had during the rehearsals
been considered very doubtful. Its defects in a literary point
of view seemed obvious to those who were capable of judging,
and its merits as a piece of skilful dramatic construction could
not then be fully seen. The master and dear friend of whom
I spoke in my letter on Juliet, thought the character of Pauline,
when I was studying it, very difficult and somewhat disagreeable.
I remember well his saying to me, " You have hitherto, in your
Shakespearian studies, had to lift yourself up to the level of
your heroines ; now you must, by tone and manner and dignity
of expression, lift this one up to yourself." During the rehear-
sals no one knew who was the author. The play had not a
name given to it until very near the time it was brought out.
There was great speculation during the rehearsals as to who was
the author, and what it was to be called. Love and Duty, Love
and Pride, were suggested, but discarded as too like the titles of
a novel. The Gardener's Son, said one. No, that suggested
nothing. The Merchant of Lyons, said another. No, surely
not ; was there not a Merchant of Venice ? Upon which Mr
Bartley, who was the stage manager, and also the first and the
best Colonel Damas, turned to me, and taking off his hat, and
bowing in the soldier-like manner of the colonel in the play,
said, " I think ' my young cousin ' should give the play a name.
Shall it not be called The Lady of Lyons?" Whether this
name had been decided on before, I cannot tell ; but shortly
after the play was announced by that title. 1
During the first run of this play it was in winter I suffered
terribly from a constant cough. It would sometimes seize me
in the most trying passages. On one of these occasions I found
Lord Lytton waiting for me as I left the scene, showing the
1 See Appendix, p. 399.
166 SHAKESPEARE'S FEMALE CHARACTERS:
greatest concern, and begging me to take care of my health.
Shortly after, he sent some lozenges to my dressing-room, with
renewed injunctions to give up acting for a time. As this in-
volved the withdrawal of the play at the height of its success, I
felt how generous was this proposal. Indeed I always found
Lord Lytton most kind and considerate, with a very tender heart
for suffering. Not long afterwards, my physicians sent me away
from my loved work for many weary months : hut rest had be-
come quite necessary ; had they not insisted upon it, no more
work or play would there have been for me in this world.
But, oh how I have wandered from Imogen ! It is I sup-
pose, like Portia,
" To peize the time,
To eke it and to draw it out in length,"
to stay myself from grappling with a task which I yearn, yet
dread, to approach.
It is impossible, I find, to write of Imogen, without treating
in some degree of all the principal characters of the play. She
acts upon and influences them all. We must make ourselves
familiar with them, in order fully to know her. This opens up
a wide field ; for the action of the play covers an unusual space,
and is carried on by many important agents. It sets the unities,
especially the unity of place, entirely at defiance. We are now
in Britain, then in Eome anon once more in Britain, then back
in Eome. The scene changes, and we are again at Cymbeline's
Court ; then in a mountainous jegion of South Wales ; and so
backwards and forwards to the end of the play. Cymbeline
would be the despair of those getters-up of plays nowadays,
whose scenery is so elaborate that they can give but one scene
to each act. But, oh how refreshing it is to have your thoughts
centred upon such human beings as Shakespeare drew, each
phase of their characters unfolding before you, with all their
joys, their woes, their affections, sufferings, passions, instead of
the immovable upholstery and painted simulations of reality in
which the modern fashion takes delight ! The eye perhaps is
pleased, but what becomes of the heart and the imagination?
Some people tell you that Shakespeare would, if he could, have
availed himself of all the material resources of the costumier,
IMOGEN. 167
scene-painter, and stage-manager, which are now so freely used.
I venture to think not. He knew too well that if the eye be
distracted by excess either of numbers or of movement, or by a
multiplicity of beautiful or picturesque objects, the actor must
work at a disadvantage. He can neither gain nor keep that
grasp of the minds and sympathies of the audience which is
essential for bringing home to them the purpose of the poet.
I have seen the plot of Cymbeline severely censured. The
play certainly wants the concentration which is supposed to be
necessary for representation on the stage. It is not marked by
the exquisite constructive skill which is apparent in Macbeth,
Romeo and Juliet, Much Ado about Nothing, and some of Shake-
speare's other plays. Still the plot itself is clear enough, and
sufficiently full of sustained interest to engage the attention of
the audience and keep it in suspense to the close. The play, in
fact, is of only too luxuriant growth, so that a little judicious
lopping improves its form without prejudice to it as an acting
drama. Its occasional diffuseness is plainly caused by an ex-
treme anxiety to leave nothing obscure either in the action
or the characters. But the genius of the great dramatist is
apparent in the skill with which the story of Imogen's trials is
interwoven with traditionary tales of the ancient Britons and
their relations to Kome, which give to the play the vivid in-
terest of a grand historical background. The incident on which
it hinges the wager between lachimo and Posthumus appears
to have been taken from Boccaccio's story, simply because it was
familiar to the theatre-going public, and because Shakespeare saw
in it a great opportunity for introducing characters and incidents
well fitted to develop, in a manner " unattempted yet in prose or
rhyme," the character of a noble, cultivated, loving woman and
wife at her best. The play might indeed be fitly called Imogen,
Princess of Britain, for it is upon her, her trials and her triumph,
that it chiefly turns.
Observe how carefully Shakespeare fixes our attention upon
her at the very outset of the play, by the conversation of the two
courtiers. " You do not meet a man but frowns," says one ; for
the king is angry, and from him all the Court takes its tone.
To the question, "But what's the matter?" he replies
168 SHAKESPEAKE'S FEMALE CHARACTERS:
" His daughter, and the heir of his kingdom, whom
He purposed to his wife's sole son (a widow
That late he married), hath referr'd herself
Unto a poor but worthy gentleman. She's wedded ;
Her husband banish'd ; she imprison'd : all
Is outward sorrow ; though I think the king
Be touched at very heart.
2nd Gent. None but the king ?
1st Gent. He that hath lost her, too : so is the queen,
That most desired the match : but not a courtier,
Although they wear their faces to the bent
Of the king's looks, but hath a heart that is not
Glad at the thing they scowl at.
2nd Gent. And why so ?
1st Gent. He that hath miss'd the princess is a thing
Too bad for bad report ; and he that hath her
I mean, that married her, alack, good man !
And therefore banish'd is a creature such
As, to seek through the regions of the earth
For one his like, there would be something failing
In him that should compare. I do not think
So fair an outward, and such stuff within,
Endows a man but he."
The speaker has much more to say in praise of Posthumus
Leonatus; but the climax of his panegyric is, that the best
proof of the worth of Posthumus lies in the fact that such a
woman as Imogen has chosen him for her husband :
For whom he now is banish'd, her own price
Proclaims how she esteern'd him and his virtue ;
By her election may be truly read
What kind of man he is."
Thus, then, we see that Imogen is fitly mated. There has
been that "marriage of true minds" on which Shakespeare
lays so much stress in one of his finest sonnets (the 116th).
Both are noble creatures, rich in the endowments of body as
well as mind, and drawn towards each other as
" Like to like, but like in difference,
Distinct in individualities,
But like each other even as those who love."
What Shakespeare intends us to see in Imogen is made
IMOGEN. 169
plain by the impression she is described as producing on all
who come into contact with her, strangers, as well as those
who have seen her grow up at her father's Court. She is of
royal nature as well as of royal blood, too noble to know
that she is noble. A grand and patient faithfulness is at
the root of her character. Yet she can be angry, vehement,
passionate, upon occasion. With a being of so fine and sen-
sitive an organisation, how could it be otherwise? Her soul's
strength and nobleness, speaking through her form and move-
ments, impress all alike with an irresistible charm. Her fine
taste, her delicate ways, her accomplishments, her sweet sing-
ing, are brought before us by countless subtle touches. To
her belongs especially the quality of grace, that quality which,
in Goethe's words, "macht unwiderstehlich," 1 and which, as
Racine says, is even "superior to beauty, or rather is beauty
sweetly animated." lachimo, fastidious and cloyed in sensu-
ality as he is, no sooner sees her than he is struck with
admiring awe :
"All of her that is out of door most rich !
If she be furnish'd with a mind so rare,
She is alone the Arabian bird."
And even Cloten, whose dull brain cannot resist the impression
of her queenly grace and beauty, grows eloquent when he speaks
of her :
" She's fair and royal,
And hath all courtly parts more exquisite
Than lady, ladies, woman ; from every one
The best she hath, and she, of all compounded,
Outsells them all."
Like many of Shakespeare's heroines, Imogen has early lost
her mother; but she has been most lovingly and royally nur-
tured by her father, to whom, no doubt, she was doubly endeared
after the loss of his two sons. What she was to him, we see
1 "Die Schonheit bleibt sich selber selig,
Die Anmuth macht unwiderstehlich. "
Self -blest is beauty, look who list;
Grace has a charm none may resist.
Faust, Part II.
170 SHAKESPEAEE'S FEMALE CHARACTERS:
when his hour of trouble comes, and he is left without her.
" Imogen, the great part of my comfort, gone ! " (Act iv. sc. 3.)
Her fine intellect and strong affection would then have been the
stay to him it had often been in the days before he allowed his
love for her to be overclouded by the fascinations of his beautiful
and crafty second queen. Yet not even she could keep him from
being "touched at very heart," despite his anger at his child for
wedding Posthumus.
With what skill the characters of that queen and of Cym-
beline are put before us ! He is full of good impulses, but weak,
wayward, passionate, and, as such natures commonly are when
thwarted, cruel, and carried away, like Lear, by "impatient
womanish violence." Having no insight into character, he has
been led by designing flatterers, who played upon his weakness,
to suspect "the perfect honour" of his tried friend and officer
Belarius, and to banish him from the Court. The loss of his
two sons, stolen from him by Belarius in revenge for this wrong,
has embittered his life. It probably cost him also that of their
mother, whose death left the Princess Imogen, her youngest-
born, as his only solace. Out of the nobler impulse of his
nature came the care and training which he gave to Posthumus,
the orphaned son of his great general, Sicilius Leonatus. And
yet after treating him as if he were one of the sons whom he
had lost, breeding him along with Imogen as her " playfellow,"
and knowing, as he could not fail to know, the deep affection
that must spring from such an intimacy on discovering the
marriage, he sends him from the Court with violence and in
disgrace, careless of the misery which, by so doing, he inflicts
on his own child. Left to himself, things might have taken a
very different course. But he is blinded for the time by the
spell which his newly wedded, beautiful, soft- voiced, dissembling
queen has cast upon him. At her instigation he resents the
marriage with a bitterness the more intense because it is in some
measure artificial, and gives vent to his anger against Posthumus
in an undignified manner, and in unkingly phrases :
" Thou basest thing, avoid ! Hence from my sight !
. Away !
Thou'rt poison to my blood ! "
IMOGEN. 171
In the same passionate way he heaps maledictions on his
daughter. " O thou vile one ! "
" Nay, let her languish
A drop of blood a day, and, being aged,
Die of this folly ! "
Choleric and irrational as old Capulet himself, Cymbeline is
equally regardless of everybody's feelings but his own. Just
the man, therefore, to become the plastic tool of a cold, beauti-
ful, unscrupulous, ambitious woman like his queen. She, again,
has but one soft place in her heart, and that is filled by her
handsome peacock -witted son Cloten a lout so vapid and
brainless that he cannot " take two from twenty and leave
eighteen." For him this fawning, dissembling, crafty woman
this secret poisoner, in intention, if not in deed is prepared to
dare everything. If she cannot secure Imogen for her son, and
so prepare his way to the throne, she is quite ready to "catch
the nearest way " by compassing Imogen's death. Cymbeline,
infatuated by an old man's love for a handsome woman, is a
child in her hands. Imogen's keen intelligence sees through her
pretended sympathy, dismissing it with the words
" Oh dissembling courtesy ! How fine this tyrant
Can tickle where she wounds ! "
knowing well that she will have less cause to dread " the hourly
shot of angry eyes" than the silent machinations of this " most
delicate fiend."
The whole tragedy of her position is summed up by Imogen
herself early in the play, in the words (Act i. sc. 6)
"A father cruel and a step-dame false :
A foolish suitor to a wedded lady,
That hath her husband banish'd : oh, that husband !
My supreme crown of grief ! and those repeated
Vexations of it ! "
Note, too, how it looks to the shrewd Second Lord in attendance
upon Cloten (Act ii. sc. 1) :
"Alas, poor princess,
Thou divine Imogen, what thou endur'st !
172 SHAKESPEARE'S FEMALE CHARACTERS:
Betwixt a father by thy step-dame govern'd ;
A mother hourly coining plots, a wooer
More hateful than the foul expulsion is
Of thy dear husband, than that horrid act
Of the divorce he'd make ! The heavens hold firm
The walls of thy dear honour, keep unshaked
That temple, thy fair mind ! "
And all this, while she was still " comforted to live," because in
her husband she had the one priceless "jewel in the world that
she might see again." Eudely stripped of that comfort, as she
soon is, what state so desolate, what trial more cruel than hers !
But I must not anticipate.
When we see Imogen first, it is at the moment of her parting
with Posthumus. Their marriage-hours must have been of the
shortest. Even had they tried to conceal their union, which
most probably they had not, the watchful queen, with her spies
everywhere, would speedily have discovered it. It is she in-
deed who has unwittingly brought about that union; for her
encouragement of the suit of her son "that harsh, shallow
nothing" has made a marriage with Posthumus the only
effectual barrier to it, and enabled him to prevail on Imogen
to " set up her disobedience 'gainst the king her father." One
wrong leads to another. The marriage, when made known, is
followed by the instant and contemptuous banishment of Pos-
thumus ; and it is in the sharp anguish of his separation from
Imogen that we first see them anguish made more poignant by
the pretended sympathy of the queen, to whom they owe their
misery. Posthumus entreats his wife
' ' lady, weep no more, lest I give cause
To be suspected of more tenderness
Than doth become a man ! I will remain
The loyal'st husband that did e'er plight troth."
They exchange those parting gifts, one of which is to work so
fatally against their happiness; she giving him what, we may
be assured, was her most treasured possession, the diamond that
had been her mother's with the words, oh, how full of ten-
derness !
" Take it, heart ;
But keep it till you woo another wife,
When Imogen is dead ! "
IMOGEN. 173
while he clasps a bracelet on her arm, saying
" For my sake, wear this ;
It is a manacle of love : I'll place it
Upon this fairest prisoner.
Imo. the gods !
When shall we see again ? "
All further speech between them is stopped by the entrance of
Cymbeline, who thrusts Posthumus from the Court with words
so coarsely insulting that, as he goes, Imogen exclaims
" There cannot be a pinch in death
More sharp than this is."
And now when her father turns his reproaches upon her, we see
in her replies the loving, dutiful daughter, the still more loving
and devoted wife :
" I beseech you, sir,
Harm not yourself with your vexation ; I
Am senseless of your wrath ; a touch more rare
Subdues all pangs, all fears.
Gym. Thou mightst have had the sole son of my queen !
Imo. blest, that I might not ! . . .
Cym. Thou took'st a beggar ; wouldst have made my throne
A seat for baseness !
Imo. No ; I rather added
A lustre to it.
Cym. thou vile one !
Imo. Sir,
It is your fault that I have loved Posthumus :
You bred him as my playfellow ; and he is
A man worth any woman, overbuys me
Almost the sum he pays.
Cym. What, art thou mad ?
Imo. Almost, sir : heaven restore me ! Would I were
A neat-herd's daughter, and my Leonatus
Our neighbour shepherd's son ! "
A cry, we may well believe, that has often risen in palaces from
hearts weary of the irksome restraints, or awed by the great re-
sponsibilities, of princely life.
Her father leaves her, with the order to his queen, "Away
with her, and pen her up ! " and Pisanio returns with the tidings
174 SHAKESPEARE'S FEMALE CHARACTERS:
that Cloten had drawn his sword upon his master Posthumus.
Imogen's contempt for Cloten breaks out despite his mother's
presence :
" Your son's my father's friend ; he takes his part.
To draw upon an exile ! brave sir !
I would they were in Afric both together ;
Myself by with a needle, that I might prick
The goer-back."
Posthumus, assured that in Pisanio Imogen would have at least
one loyal friend who might be counted on to stand firmly by her,
has sent him back, refusing to allow him to be absent from her
even for so brief a time as was necessary to reach the haven. But
now Imogen desires him to return to "see her lord aboard."
Why she did so, we learn in their dialogue when he returns :
" Imo. What was the last
That he spake to thee ?
Pis. It was, ' His queen ! his queen ! '
Imo. Then waved his handkerchief ?
Pis. And kiss'd it, madam.
Imo. Senseless linen ! Happier therein than I !
And that was all?
Pis. No, madam ; for so long
As he could make me with this eye or ear
Distinguish him from others, he did keep
The deck, with glove or hat or handkerchief
Still waving, as the fits and stirs of his mind
Could best express how slow his soul sail'd on,
How swift his ship.
Imo. Thou shouldst have made him
As little as a crow, or less, ere left
To after-eye him.
Pis. Madam, so I did.
Imo. I would have broke mine eye-strings, crack'd them, but
To look upon him ; till the diminution
Of space had pointed him sharp as my needle ;
Nay, follow'd him, till he had melted from
The smallness of a gnat to air ; and then
Have turn'd mine eye and wept. But, good Pisanio,
When shall we hear from him ?
Pis. Be assured madam,
With his next vantage.
Imo. I did not cake my leave of him, but had
Most pretty things to say : ere I could tell him
IMOGEN. 175
How I would think on him, at certain hours,
Such thoughts and such ; or I could make him swear
The shes of Italy should not betray
Mine interest and his honour ; or have charged him
At the sixth hour of morn, at noon, at midnight,
To encounter me with orisons, for then
I am in heaven for him ; or ere I could
Give him that parting kiss which I had set
Betwixt two charming words, comes in my father,
And, like the tyrannous breathing of the north,
Shakes all our buds from growing. "
Imogen can pour out her heart in these exquisite bursts of
tenderness before Pisanio without reserve, because she is assured
of his sympathy, and of his devotion to her lord as well as to
herself. I have always fancied that Pisanio had formerly been
a follower of Posthumus's father, Sicilius Leonatus, and had been
assigned, therefore, by Cymbeline to his son as his special servant
when he first took the orphaned boy under his care, and made
him the playfellow of Imogen. He had seen Posthumus grow up
with all the winning graces of a fine person, and a simple, truth-
ful, manly nature, so void of guile himself as to be unsuspicious
of it in others ; while Imogen had developed into the beautiful,
accomplished, high-souled woman, for whom mere "princely
suitors " and, we are told, she had many had no attraction,
companioned as she had been from childhood to womanhood by
one whose high and winning qualities she knew so well. Pisanio
had seen them grow dearer and dearer to each other, and never
doubted that Cymbeline looked with favour on their growing
affection until the evil hour when he re-married, and was per-
suaded by his queen to favour Cloten's suit. The character of
that coarse, arrogant, cowardly braggadocio must have made his
pretensions to the hand of Imogen odious to the whole Court that
loved and honoured her, but especially to Pisanio ; and we may
be sure he was taken into counsel, when a marriage was resolved
upon as the only way to make the union with Cloten impossible.
Thus he has drawn upon himself the suspicion and hatred of the
queen and her handsome, well-proportioned, brainless son. I say
well-proportioned ; for how otherwise could Imogen have after-
wards mistaken his headless body, as she does (Act iv. sc. 2), for
that of Posthumus ?
176 SHAKESPEARE'S FEMALE CHARACTERS:
These opening scenes, in which Imogen appears, are a proof,
among many others, how much Shakespeare expected from the
personators of his heroines. In them the actress must contrive
to produce the impression of a character of which all that is
afterwards seen of Imogen is the natural development. In look,
in bearing, in tone and accent, we must see the princess, strong
in the possession of fine and cultivated intelligence, and equal,
through all her womanly tenderness and by very reason of that
tenderness, to any strain which may be put upon her fortitude
and endurance, one who, while she draws on all insensibly to
love her by her mere presence, at the same time inspires them
with a reverent devotion. Ah ! how little can those who, in
mere ignorance, speak slightingly of the actor's art, know of the
mental and moral training which is needed to take home into the
being, and then to express in action, however faintly, what must
have been in the poet's mind, as his vision of Imogen found ex-
pression in the language he has put into her mouth !
And now we must leave Imogen, and follow Posthumus to
Eome, where he is expected at a banquet at his friend Philario's
house. Before he enters (Act i. sc. 5) we see that, except by
his host, his presence is not desired. His reputation as no or-
dinary man has run before him ; and the French and Koman
guests already carp at and depreciate him. When he enters,
his self-possession and dignified courtesy show in marked con-
trast to the disposition seen in the others to irritate and offend
him. lachimo has an old grudge against him. He had seen
him before in Britain, and the antagonism between his own
corrupt and selfish nature and the noble qualities of Posthumus
had bred mutual dislike. The Italian's flippancy and loose vein
of expression are rebuked by the calm reticence of the Briton.
This reserve is made greater by the deep sorrow that is tugging
at his heart. By what now seems to him his selfishness in
pressing Imogen to a private marriage, he has brought not only
disgrace and contumely upon himself, but suffering and sorrow
upon her whom his love would yearn to shelter from any touch
of pain. Eemorse, love, and pride are thus at war within him.
Angry with himself, he is impatient of annoyance or opposition.
IMOGEN. 177
In this mood, on reaching his friend's house, he encounters in
lachimo a man who would have been distasteful to him under
any circumstances. Nothing could be more unlucky. In his
present state of mind he is fit company for no stranger, least
of all for this mocking supercilious Italian, with his ostentatious
disbelief in woman's worth, his arrogant, sarcastic nature, in-
dolent yet cunning, and only moved to action by the desire to
gratify his vanity or his senses. lachimo's very manner, with its
assured complacency, irritates and frets the heart-stricken Briton.
Had he not been at war with himself, I believe he would not
have allowed a conversation to be carried on in his presence, in
which his mistress's name should even be mentioned. But,
smarting as he is under Cymbeline's insulting language, with the
echo of it still ringing in his ears, he is unable to retain his usual
reticence and self-command. He is moved in time to give taunt
for taunt, boast for boast ; and when this insolent unmannerly
stranger dares to bring the constancy and honour of his mistress
into question, he is provoked into accepting the challenge which
lachimo proposes as a test of her virtue, without thinking for the
moment of the insult to his wife implied by the mere introduction
of such a man into her presence.
We now go back to Imogen. "Weeks have obviously gone
by ; but we hear that " she weeps still." The persecution of a
" father cruel, and a step-dame false," and the importunities of
"a foolish suitor," serve but to make her cling closer to the
thought of her dear lord and husband.
" Oh, that husband !
My supreme crown of grief !
Had I been thief-stolen,
As my two brothers, happy ! but most miserable
Is the desire that's glorious."
She is in this mood when Pisanio introduces "a noble gentle-
man of Borne," who brings letters from her lord. The mere
mention of them sends all the colour from her face. lachimo
noticing this, reassures her :
" Change you, madam ?
The worthy Leonatus is in safety,
And greets your highness dearly."
M
178 SHAKESPEARE'S FEMALE CHARACTERS:
Now returns the delicate rose to her cheek, the warmth to her
heart, and she can say with all her accustomed grace, " Thanks,
good sir. You are kindly welcome." This is her first letter from
her wedded lord ; and while she is drinking in its words of love,
lachimo is watching her with all his eyes. The happiness in
hers, lately so full of tears, adds to her fascination, and her whole
demeanour expresses, silently but eloquently, the purity and
beauty of her soul. lachimo, unbeliever as he is in woman's
worth, is too shrewd not to see that the charm of her face and
person " all of her that is out of door most rich ! " would not
be so exquisite but for the dignity and elevation of her mind.
His wager, he feels instinctively, is as good as lost ; but the stake
is too serious not to be played for, at all risks.
"Boldness, audacity," must arm him "from head to foot,"
aided by all the craft and subtlety of a spirit long versed in guile.
No matter at what sacrifice of truth, or at what cost of misery to
his victims, the wager must be won. He already feels it will not
be gained by triumph over Imogen's virtue ; but means must be
found to wreak his hate upon the haughty, self-reliant Briton, and
to bring down his pride, by convincing him of her disloyalty.
He begins his advances in the way common to common minds,
by daring to praise and seeming to be lost in admiration of Imo-
gen's beauty. But here he is entirely thwarted, for she fails to
see his meaning, and asks, in all simplicity, " What, dear sir, thus
wraps you ? Are you well ? " Having the sense at once to see
that he is upon a wrong tack, he starts upon another, in hopes of
better success. In reply to her anxious inquiry after the health
of her lord, he assures her that he is not only well, but
" Exceeding pleasant ; none a stranger there
So merry and so gamesome : he is call'd
The Briton reveller."
A report so little in consonance with all she has known of Pos-
thumus at once arrests Imogen's attention. lachimo, thinking he
has gained a point and that he may pique her pride, proceeds to
illustrate the small respect in which her husband holds her sex, by
telling her of a " Frenchman, his companion," over whose sighs
for " a Gallian girl at home " Posthumus makes merry :
IMOGEN. 179
"The jolly Briton
(Your lord, I mean) laughs from's free lungs, cries ' Oh !
Can my sides hold, to think that man, who knows
By history, report, or his own proof,
What woman is, yea, what she cannot choose
But must be, will his free hours languish for
Assured bondage ? ' "
Imogen, amazed, can only say, " Will my lord say so ? " But
this levity on the part of her lord must be pushed home to
herself. Accordingly, lachimo goes on to express wonder and
pity :
" Imo. What do you pity, sir ?
lack. Two creatures, heartily.
Imo. Am I one, sir ?
You look on me : what wreck discern you in me
Deserves your pity ? "
He still speaks so enigmatically, that she conjures him to say
plainly what he means :
" You do seem to know
Something of me, or what concerns me. Pray you
(Since doubting things go ill often hurts more
Than to be sure they do), . . . discover to me
What both you spur and stop."
Upon this, he speaks so plainly and with such indignation of her
lord's disloyalty, that for a moment a cloud rests upon her mind.
With a sad dignity she says
" Imo. My lord, I fear,
Has forgot Britain.
loch. And himself. Not I,
Inclined to this intelligence, pronounce
The beggary of his change ; but 'tis your graces
That from my mutest conscience to my tongue
Charms this report out."
He is now striking into a vein which reveals a something in the
speaker from which, as a pure woman, she instinctively recoils,
and she exclaims, " Let me hear no more ! " lachimo, mistaking
for wounded pride the shock to her love, and to all the cherished
convictions of the worth of Posthumus on which it rests, urges
her to be revenged upon him. How beautiful is her reply ! For
180 SHAKESPEARE'S FEMALE CHARACTERS
a wrong like this there is no remedy, no revenge. It is too mon-
strous even for belief :
" Revenged !
How should I be revenged ? If this be true
As I have such a heart, that both mine ears
Must not in haste abuse if it be true,
How shall I be revenged ? "
Imogen, who has throughout felt an instinctive dislike to the
free-spoken Eoman, this bringer of ill tidings, when he now
dares to tender love and devotion to herself, on the instant reads
him through and through. She calls at once for Pisanio to eject
him from her presence, but the wily Italian has taken care not to
have her loyal retainer within hearing. Quite early in the scene
he has sent him out of the way by the words
" Beseech you, sir, desire
My man's abode where I did leave him : he
Is strange and peevish."
Pisanio does not, therefore, answer to his mistress's call, and
lachimo continues his advances. Her instinct, then, was right.
The cloud vanishes which for a moment has rested upon her
mind ; and instead of the doubting perplexed woman, wounded
in her most sacred belief, we see the indignant princess sweeping
from her presence in measureless scorn the man whose every word
she feels to be an insult :
" Away ! I do condemn mine ears that have
So long attended thee. If thou wert honourable,
Thou wouldst have told this tale for virtue, not
For such an end thou seek'st ; as base as strange.
Thou wrong'st a gentleman, who is as far
From thy report as thou from honour ; and
Solicit'st here a lady, that disdains
Thee and the devil alike. What ho ! Pisanio ! "
At this point the address of the wily, subtle Italian comes to his
rescue. The vulnerable point in Imogen, he sees, is her devotion
to her lord, and lachimo immediately breaks out into his praises,
and excuses all which he has before said by the plea that his ob-
ject was to prove if Imogen was indeed worthy of " the worthiest
sir that ever country called his " :
IMOGEN. 1 8 1
" Give me your pardon.
I have spoke this, to know if your affiance
Were deeply rooted ; and shall make your lord
That which he is new o'er. And he is one,
The truest manner' d ; such a holy witch,
That he enchants societies unto him :
Half all men's hearts are his."
Forgetting her own wrong in the delight of hearing this tribute
paid to the worth of that dear lord whose name has of late heen
only coupled in her hearing with insulting and contumelious
epithets, Imogen murmurs half aloud, "You make amends."
lachimo, seeing his advantage, pursues it :
" He sits 'mongst men like a descended god :
He hath a kind of honour sets him off,
More than a mortal seeming. . . .
The love I bear him
Made me to fan you thus ; but the gods made you,
Unlike all others, chaffless. Pray, your pardon ! "
This praise of Posthumus, now so rare at Cymbeline's Court, to-
gether with lachimo's vehement protestations of regard for him,
completely deceives Imogen, and she replies, "All's well, sir.
Take my power in the Court for yours." His " humble thanks "
are tendered, and his audience ended. As he retires, however,
he turns back, and in the most seemingly simple manner asks for
the aid she has proffered, to help him in the safe keeping of the
costly plate and jewels which he had purchased in France, as a
present to the Emperor from " some dozen Romans of us and your
lord, the best feather of our wing." It is enough for her that
Posthumus has an interest in their " safe stowage " :
" Since
My lord hath interest in them, I will keep them
In my bed-chamber."
How lachimo's heart must have bounded at these words ! Things
fashion themselves for him to a wish, and make easy the way,
which before had seemed beset with insurmountable difficulties.
The generous forgiveness of the princess, and her pleasure in
showing courtesy to him who had professed so much regard for
182 SHAKESPEARE'S FEMALE CHARACTERS:
her lord, thus become the ministers to his vile purpose and her
own wretchedness.
We next see Imogen in her bed, reading. How rich were the
appointments of her chamber, we gather afterwards from lachimo's
description (Act ii. sc. 4). It was hung
" With tapestry of silk and silver ; the story,
Proud Cleopatra when she met her Roman. . . .
A piece of work
So bravely done, so rich, that it did strive
In workmanship and value. . . .
The chimney-piece
Chaste Dian bathing : never saw I figures
So likely to report themselves. . . .
The roof o' the chamber
With golden cherubims is fretted."
And from such luxury, such surroundings, which have been with
her all her life, the treachery of this ignoble, crafty, selfish villain,
lying on the watch there in his trunk, was shortly to cast her
forth into an unknown world, in misery, in pain and weariness of
body, with only the ground for her bed !
Imogen has been reading for three hours a weary time for
the hidden " Italian fiend " ! On hearing it is midnight, she
dismisses her woman Helen, telling her to " fold down the leaf
where she had left." This, we hear from lachimo afterwards,
was the tale of Tereus, "where Philomel gave up," that is, we
may suppose, at the point where Philomela and her sister Procne
were (in answer to their prayer to escape Tereus, their infuriated
pursuer) transformed, the one into a nightingale, the other into a
swallow. She adds
" Take not away the taper, leave it burning ;
And if thou canst awake by four o' the clock,
I prithee, call me. Sleep hath seized me wholly."
She kisses fondly the bracelet on her arm, the parting gift of
Leonatus, and with a brief prayer to the gods for protection
"from fairies and the tempters of the night," drops into that
deep sleep which enables lachimo to accomplish his purpose un-
heard, unseen. Libertine and sceptic as he is, he is awed by the
exquisite beauty and chastity of the sleeper :
IMOGEN. 183
" Cytherea,
How bravely thou becom'st thy bed ! Fresh lily !
And whiter than the sheets ! That I might touch !
But kiss ; one kiss ! Rubies unparagon'd,
How dearly they do't ! Tis her breathing that
Perfumes the chamber thus. The flame o' the taper
Bows towards her, and would under-peep her lids,
To see the enclosed lights, now canopied
Under these windows, white and azure, laced
With blue of heaven's own tinct."
What a picture is here ! Drawn by a master-hand ; for lachimo
has all the subtle perception of the refined sensualist. " That I
might touch ! " But even he, struck into reverence, dares not.
" A thousand liveried angels wait on her," so that his approach
is barred. With all despatch he notes the features and furniture
of the room. "Sleep, the ape of death, lies dull upon her,"
and this emboldens him to steal the bracelet from her arm.
While he is triumphing in the thought how this may be used
to work " the madding of her lord," his eye is caught by a mark
he has espied upon her bosom, which "rivets, screws itself to his
memory," as a conclusive voucher with Posthumus that he has
" ta'en the treasure of her honour " :
" On her left breast
A mole cinque-spotted, like the crimson drops
I' the bottom of a cowslip. ' '
What need of further token ! Those of which he is now pos-
sessed, he is satisfied, will be ample to carry conviction to a man
of pure heart like Posthumus, who could not conceive of base-
ness so vile as that by which lachimo has come to know of that
sweet secret mark. Now, therefore, he may return to the chest,
and shut the lid, invoking, as he does so, "the dragons of the
night," to fly swiftly, that "dawning may bare the raven's eye."
His men doubtless have their orders to carry away the supposed
treasure-chest by daybreak. Well may he dread the time till
then :
"I lodge in fear;
Though this a heavenly angel, hell is here."
And this same hell he is to carry about with him, as we shall see,
184 SHAKESPEARE'S FEMALE CHARACTERS:
for ever after; a hell of remorse which robs him of his valour
and his peace.
In the morning we find musicians, hired by Cloten, singing
under Imogen's chamber -window that brightest, daintiest of
aubades, " Hark ! hark ! the lark at heaven's gate sings ! " as if
Shakespeare could not choose but pour out his own heart in
homage to the " divine Imogen " he had created. Forced to ap-
pear in answer to Cloten's importunities, she tells him frankly,
" You lay out too much pains for purchasing but trouble." The
silly underbred fellow will not take her denial, and by his rude-
ness forces her for a moment to meet him with his own weapons.
But it is only for a moment ; and then she offers him this pretty
and most characteristic apology, even while she makes clearer
than ever the hoplessness of his suit :
" I am much sorry, sir,
You put me to forget a lady's manners,
By being so verbal : and learn now, for all,
That I, which know my heart, do here pronounce,
By the very truth of it, I care not for you ;
And am so near the lack of charity,
(To accuse myself) I hate you ; which I had rather
You felt, than mak't my boast."
Exasperated by this avowal, Cloten replies by attacking "that
base wretch " Posthumus :
" One bred of alms, and foster'd with cold dishes,
With scraps o' the Court ; "
and asserts that her contract with him is no contract at all, and
that she, being curbed in her actions by " the consequence o' the
crown," must not soil
" The precious note of it with a base slave,
A hilding for a livery, a squire's cloth,
A pantler, not so eminent. "
On this Imogen's patience leaves her, and she turns upon him
with the same eloquence of scorn with which we have before
seen her silence lachimo, but with even greater contempt :
" Profane fellow !
Wert thou the son of Jupiter, and no more
IMOGEN. 185
But what thou art besides, thou wert too base
To be his groom.
Clo. The south-fog rot him !
Imo. He never can meet more mischance, than come
To be but named of thee ! His meanest garment,
That ever hath but clipp'd his body, is dearer
In my respect than all the hairs above thee,
Were they all made such men."
Even as she speaks, she misses from her arm the bracelet which
had never quitted it since Posthumus placed it there, and hastily
summons Pisanio, whom she bids tell her women to search for
it. Vexation upon vexation :
" I am spirited with a fool,
Frighted, and anger'd worse."
As is so common when we first miss anything, she thinks she
saw it lately :
" I do think
I saw't this morning : confident I am
Last night 'twas on mine arm ; I kissed it, "
adding, with a sweet womanish touch
' ' I hope it be not gone to tell my lord
That I kiss aught but he."
"Aught," you see, not " any one." Alas! it lias gone to him,
and on a deadlier errand. " Frighted " as Imogen now is, she is
in no humour to be longer " spirited by a fool." Cloten's threat
of appealing to her father is treated with contempt, and she
leaves him " to the worst of discontent," and to fierce threats of
vengeance, in the midst of which her preference for her husband's
" meanest garment " is always uppermost in his foolish brain.
In the next scene we are again in Philario's house in Eome, to
which lachimo has returned with all possible speed. I need not
dwell upon the skill with which lachimo develops his proofs
against the virtue of Imogen, bringing them forward one by one,
as if they were drawn from him reluctantly, and mingled with
such suggestions as, in the mouth of a known voluptuary like
himself, could not fail to lend confirmation to his story. Pos-
thumus is no easy dupe. His faith in Imogen is too deeply
186 SHAKESPEARE'S FEMALE CHARACTERS:
rooted. He fights against conviction to the last, and only yields
when lachimo crowns his story by speaking of the mole under
Imogen's breast, "right proud of that most delicate lodging."
Nor is he alone in his conviction ; for his friend Philario, who
knows lachimo well enough to be sure that he would be in no
way scrupulous about truth in a matter of this kind, is himself
compelled to come to the same conclusion, and to avow it by
saying to lachimo, " You have won." It is impossible, indeed,
not to admire the exquisite art with which this super-subtle
Italian arrays what he afterwards (Act v. sc. 5) calls "simular
proof enough to make the noble Leonatus mad," and, in doing so,
fulfils the dramatist's purpose of keeping alive our respect for
the wretched husband, whose whole life is laid waste by the
ruin of his belief in one who had been the incarnation for him
of all that was beautiful, and pure, and holy upon earth. Were
it otherwise, we could not forgive the cruel device by which he,
who had been her " true knight," all " of her honour confident,"
sought to avenge his imagined wrong, by commanding Pisanio to
lure her from the Court, on the pretext of bringing her to her
husband, and then to take away her life.
"What a contrast to the scene in which Posthumus gives vent
to his anguish and despair (Act ii. sc. 5) is that in which we
next see Imogen (Act iii. sc. 2) ! It is the one occasion in the
whole play in which she can smile and is happy. That her
natural temperament is cheerful, we see by the readiness with
which she seizes this first opportunity to rejoice a letter from
her lord, and when least expected :
" Pis. Madam, here is a letter from my lord.
Imo. Who ? thy lord ? that is my lord, Leonatus ! "
How Pisanio must have shuddered inwardly as he gave it to her,
knowing for what it was devised, and seeing the ecstasy with
which it is welcomed ! How pretty is the way in which she, as
it were, talks to the letter before she opens it :
" Oh, learn'd indeed were that astronomer
That knew the stars as I his characters ;
He'd lay the future open."
IMOGEN. 187
Then the little prayer, like some devout Greek, to the "good
gods " to
" Let what is here contain'd relish of love,
Of my lord's health, of his content yet not,
That we two are asunder, let that grieve him."
In her overflowing happiness, as she breaks the wax of the seals,
she blesses the very bees "that make these locks of counsel."
And then her transport when she finds from the letter that
Posthumus is again in Britain, and that he invites her to meet
him ! " Take notice that I am in Cambria, at Milford-Haven.
What your own love will out of this advise you, follow."
Strange that, being convinced as he is of her disloyalty, Pos-
thumus should be so assured that she would fly at once to meet
him ! She had, he believed, given his bracelet to another, " and
said she prized it once." Why, then, should she encounter the
fatigue and the peril of escape from the Court to come to him ?
I can only suppose that, being utterly distracted for the time, he
had lost the power of reasoning ; and, mixing up the memory of
her former love with the story of her late disloyalty, he had
trusted to the old love to work upon her heart. As to what it
does advise, there is no question. Her first words are " for a
horse with wings ! " Then she plies Pisanio rapidly with ques-
tions as to how far it is to Milford-Haven. She, who has never
been outside the precincts of the Court except on rare occasions,
and then with all its stately retinue, cannot plod along like
ordinary mortals, who would take a week to do it, but she must
"glide thither in a day." Finding that Pisanio does not second
her so eagerly as she expects, she, as it were, reminds him of his
affection for his master :
"Then, true Pisanio,
Who long'st, like me, to see thy lord ; who long'st,
Oh, let me bate, but not like me yet long'st,
But in a fainter kind : oh, not like me ;
For mine's beyond beyond."
How charming is all this ! How touching, too, when we know
what has passed, and what is to come ! There is a warmth and
tenderness in the whole of this scene that are all but unequalled.
188 SHAKESPEARE'S FEMALE CHARACTERS:
The joy in Imogen's heart overflows upon her tongue. She can-
not cease her questions. Everything, every place is " blessed "
which brings her nearer to her lord.
" How far is it
To this same blessed Milford ? And, by the way,
Tell me how Wales was made so happy as
To inherit such a haven ? "
a haven which to her seems Elysium, for Posthumus is there.
Like a happy child, she goes running all round the subject ; and
then comes the thought, " How may we steal from hence ? "
how excuse their absence when they return, which she apparently
thinks will be soon ?
" But first, how get hence ?
Why should excuse be born or e'er begot ?
We'll talk of that hereafter."
Her heart and thoughts are so full, that she does not notice
Pisanio's hesitation when she bids him forthwith provide a rid-
ing-suit for her, " no costlier than would fit a franklin's house-
wife." And when he still prays her to consider, all further
question is stopped by her kindly but decisive answer
' ' I see before me, man : nor here, nor here,
Nor what ensues, but have a fog in them,
That I cannot look through."
Oh, how I enjoyed acting this scene ! All had been so sad
before. What a burst of happiness, what play of loving fancy,
had scope here ! It was like a bit of Rosalind in the forest.
The sense of liberty, of breathing in the free air, and for a while
escaping from the trammels of the Court and her persecutors
there, gave light to the eyes and buoyancy to the step. Imogen
is already in imagination at that height of happiness, at that " be-
yond beyond," which brings her into the presence of her banished
lord. She can only " see before her " ; she can look neither right
nor left, nor to aught that may come after. These things have
" a fog in them she cannot look through." " Away ! " she says,
" I prithee " ; and stops Pisanio's further remonstrance with
IMOGEN. 189
" Do as I bid thee ! there's no more to say ;
Accessible is none but Milford way."
"We can imagine with what delighted haste Imogen dons the
riding-suit of the franklin's housewife ! Pisanio is barely allowed
time to procure horses. Her women hurry on the preparations
for, as we have heard, they are " all sworn and honourable " ; and
thus rejoicingly she starts on her sad, ill-omened journey. Pisanio
has little to say during the last scene ; but what may not the
actor express by tone, and look, and manner? We know his
grief for her, his bitter disappointment in her husband :
" master ! what a strange infection
Is fall'n into thy ear ! What false Italian
(As poisonous-tongued as handed) hath prevailed
On thy too ready hearing ? Disloyal ? No ;
She's punish'd for her truth. ... my master,
Thy mind to her is now as low as were
Thy fortunes ! "
These thoughts are in his mind, and give the tone to his whole
bearing. Had Imogen been less wrapped up in her own happi-
ness, she must have noticed and questioned him about his strange
unwillingness to obey his master's orders wondered, too, at his
showing no gladness at the thought of seeing him whom she
believed that he, "next to herself," most longed to see again.
But her eyes are full of that " fog " which obscures everything
from view but the one bright spot that blessed Milford where
her heart is.
And now we have to think of Imogen as having escaped from
her courtly prison-house. By her side rides " the true Pisanio,"
her one friend, and he is conveying her to her husband. What
happy anticipations fill her heart ! Now she will be able to tell
him all the " most pretty things " she had to say at their sad
parting, when they were cut short by the entrance of her father,
who,
" Like the tyrannous breathing of the north,
Shook all their buds from blowing."
Absorbed in her own sweet dreams, she does not notice the con-
tinued silence of her companion, until, having reached some deep
mountain solitude, he tells her the place of meeting is near at
190 SHAKESPEARE'S FEMALE CHARACTERS:
hand, and they dismount. It is at this moment that they come
before us. Imogen, very weary with the unusual fatigue, looks
anxiously round for the approach of Posthumus. For the first
time she observes the strangeness of Pisanio's manner. "What
is in thy mind," she exclaims in alarm,
" That makes thee stare thus ? Wherefore breaks that sigh
From the inward of thee ? One, but painted thus,
Would be interpreted a thing perplex'd
Beyond self -explication. . . . What's the matter ? "
Pisanio, who can find no words to explain his mission, the pur-
port of which can neither be slurred over nor lightened by any
ray of comfort, simply offers her Posthumus's letter to himself.
" Why," she exclaims, " tender'st thou that paper to me ? " She
sees the superscription is in her husband's hand. How the stories
of Italian poisoning must have penetrated the English mind in
Shakespeare's time ! At once the thought of danger from this
cause occurs to her :
" That drug-damn'd Italy hath out-crafted him,
And he's at some hard point. Speak, man ; thy tongue
May take off some extremity, which to read
Would be even mortal to me."
At last he does speak, but so mysteriously that she has to turn to
the letter itself without any abatement of her terror.
My pen stops here. I know not how to write. Such a charge
as that letter contains, to meet the eyes of such a creature ! She
has begun to read, full of apprehension for her husband's safety,
and from his hand she now receives her deathblow. As the last
word drops from her lips, her head bows in silence over the
writing, and her body sinks as if some mighty rock had crushed
her with its weight. These few words have sufficed to blight,
to blacken, and to wither her whole life. The wonder is that
she ever rises. I used to feel tied to the earth. " What need,"
says Pisanio, " to draw my sword 1 The paper hath cut her throat
already. . . . What cheer, madam ? " What indeed ! In a
dull kind of way, she, after a while, repeats the words in the
letter : " False to his bed ! What is it to be false ? " Then, re-
IMOGEN. 191
membering how so many weary nights have been passed by her
in that bed, she asks
" To lie in watch there, and to think on him ?
To weep 'twixt clock and clock ? If sleep charge nature,
To break it with a fearful dream of him,
And cry myself awake ? That's false to his bed,
Is it?"
Her honour wedded to his honour, both must be wrecked to-
gether ! That he should entertain one instant's suspicion of her
takes the life out of her heart. No sin could be more utterly
abhorrent to her nature than that of which she is accused ; and
this no one should know so well as her accuser, the companion of
her life, the husband from whom no secret, not one of her most
sacred feelings, has been withheld. It is because she feels this,
that she can find no other solution to the mystery than that the
" shes of Italy " have "betrayed mine interest and his honour."
Then flashes upon her like a flood of light lachimo's account
of how the "jolly Briton" passed his time, of his opinion of
woman, of " what she cannot choose but must be," and of his con-
tempt for any man who will his " free hours languish for assured
bondage," and, worse still, how he could "slaver with lips as
common as the stairs that mount the Capitol ; join gripes with
hands made hard with hourly falsehood ; be " partnered with
tomboys," &c. All this comes back sharply on the memory of
this poor bewildered creature, who holds no other clue to the
motive, can imagine no other reason why the hand she loved
should desire to murder her. In her agony she remembers that
lachimo, when accusing Posthumus of inconstancy, "looked like
a villain " ; but, now that his words have seemingly come true,
she exclaims, " Now, methinks thy favour's good enough." No
suspicion crosses her mind that this same villain is in any way
connected with her present suffering. The sleep which " seized
her wholly," and made her the victim of his treachery, was too
deep for that ; neither could the loss of her bracelet be at all con-
nected in her mind with him. Oh, the exquisite cruelty of it all !
under false pretences to get her from the Court, plant her in a
lonely desert, and there to take her life ! The charge against
192 SHAKESPEARE'S FEMALE CHARACTERS:
herself of being false appears to her but as a weak excuse for his
own frailty. He is weary of her desires to be free.
" Poor I am stale a garment out of fashion ;
And, for I am richer than to hang by the walls,
I must be ripp'd : to pieces with me ! l Oh,
Men's vows are women's traitors ! "
"When she parted from Posthumus, we heard her say she was
" not comforted to live, but that there is this jewel in the world
that I may see again." And now, what has that jewel proved?
What, then, is life to her now 1 What left her but to show in
death her devotion to her lord? Were ever words so full of
anguish, of tender, passionate yearning, as hers?
" Come, fellow, be thou honest ;
Do thou thy master's bidding : when thou see'st him,
A little witness my obedience. Look !
I draw the sword myself : take it, and hit
The innocent mansion of my love, my heart :
Fear not ; 'tis empty of all things but grief :
Thy master is not there, who was, indeed,
The riches of it. Do his bidding ; strike ! "
She sees nothing before her but to die ; and when Pisanio re-
fuses to " damn his hand " with the bloody task, she is only re-
strained from killing herself with his sword by the thought of
the " divine prohibition " against self-slaughter. This " cravens
her weak hand " ; but, renewing her entreaty to Pisanio, she
tears open her dress, that so a readier access may be given' to her
bosom. Then comes that touch so characteristic of the sovereign
dramatist :
" Come, here's my heart !
Something's afore't ! Soft, soft ; we'll no defence !
What is here ?
The scriptures of the loyal Leonatus,
All turn'd to heresy ? Away, away,
Corrupters of my faith ! You shall no more
Be stomachers to my heart ! "
1 How womanly are Imogen's similes ! She would have watched Posthu-
mus, as he sailed away, " till the diminution of space had pointed him sharp
as my needle " ; and here, " I must be ripp'd ; to pieces with me ! " How
Shakespeare thought woman's thoughts, with no woman then to embody
them !
IMOGEN. 193
But even in the climax of her desolation and despair the thought
occurs to her of that inevitable day of remorse, when Posthumus
will feel that her contempt, for his sake, of the " suits of princely
fellows" was not an "act of common passage, but a strain of
rareness"; and uppermost in her heart is her grief
" To think, when thou shalt be disedged by her
That now thou tir'st on, how thy memory
Will then be pang'd by me. Prithee, dispatch !
The lamb entreats the butcher. Where's thy knife ?
Thou art too slow to do thy master's bidding,
When I desire it too.
Pis. O gracious lady,
Since I received command to do this business,
I have not slept one wink.
Imo. Do't, and to bed then !
Pis. I'll wake mine eyeballs blind first.
Imo. Wherefore, then,
Did'st undertake it ? ...
Why hast thou gone so far,
To be unbent, when thou hast ta'en thy stand,
The elected deer before thee ?
Pis. But to win time
To lose so bad employment."
Praying her patience, Pisanio then tries to make her think, as he
himself has believed from the first, that it cannot be " but that
his master is abused."
" Some villain, ay, and singular in his art,
Hath done you both this cursed injury."
Imogen, who can divine no motive but the one, will not entertain
this idea. But Pisanio persists in his belief ; and tells her he will
send notice to Posthumus of her death, along with some bloody
sign of it, obviously with the conviction that this will lead to
some explanation of the delusion under which his master is la-
bouring. Will she meanwhile go back to the Court? Swift is
her answer. " No Court, no father ! " What ! face again " the
father cruel, and the step-dame false," and the persistent wooing
of the "profane fellow" her son? Pisanio has anticipated this
answer ; and finding his mistress ready even to seek a refuge
abroad if necessary " Hath Britain all the sun that shines ? "
N
194 SHAKESPEARE'S FEMALE CHARACTERS:
he suggests that a way may be found by which she may haply
come near
" The residence of Posthumus ; so nigh, at least,
That though his actions were not visible, yet
Report should render him hourly to your ear,
As truly as he moves."
The right chord has been touched by the hand of this most sym-
pathetic and loyal of retainers. Posthumus may be seen, some
clue at least be found to what is now all mystery and anguish.
" Oh for such means ! " Imogen exclaims,
" Though peril to my modesty, not death on't,
I would adventure ! "
As a woman, Pisanio knows it would be impossible for her
to make her way alone to the camp of the Eoman general, Caius
Lucius, where tidings of Posthumus were most likely to reach
her. Accordingly, he tells her she must don a page's dress,
"forget to be a woman," be "ready in gibes, quick-answered,
saucy, and quarrelous as the weasel." How little of all this
is Imogen in her male attire we shall presently see. But the
object before her makes all hesitation vanish :
" I see into thy end, and am almost
A man already,"
she exclaims, and hails with readiness Pisanio's announcement,
that he has by anticipation provided for her " doublet, hat, hose,
all that answer to them," with which she may present herself
before the noble Lucius. Pisanio adds
" Desire his service, tell him
Wherein you're happy, (which you'll make him know,
If that his head have ear in music)."
She is sure to be well received by him, " for he is honourable,
and, doubling that, most holy." He must himself return to
the Court, to avoid being suspected of having assisted in her
escape, and at parting gives her a box of medicine, in the belief
that, in case of illness, it " will drive away distemper." It had
been given to him by the queen, and he believes it to be what
IMOGEN. 195
she professed it was ; for, treacherous as he knows her, he has no
suspicion that she would turn poisoner. It is only the physician
Cornelius who suspects the queen's purpose, and therefore gives
her drugs which h^ leads her to believe will kill, but which,
though suspending animation for a time, will, like Juliet's potion,
allow the patient to " awake as from a pleasant sleep." So for
the moment they separate, that she may don her man's apparel.
But they obviously meet again, when Pisanio conducts her to
some mountain-top, from \vhich he points out Milford to her,
which then seemed " within a ken " (Act iii. sc. 6), but which
she was to find, as inexperienced mountain-travellers always do
find, was much farther off than it looked. Naturally he would
not leave his "gracious mistress" until he had seen that her
equipment was complete, and could start her fairly on her way.
What a picture Imogen presents as we see her next (Act iii.
sc. 6) alone, among the wild hills, in a strange dress, in a
strange world wandering along unknown paths, still far away
from Milford-Haven ! Oh, that name, Milford-Haven ! I never
hear it spoken, see it written, without thinking of Imogen.
Weary and footsore, she wanders on, with a dull ache at
her heart far worse to bear than hunger, yearning, yet
dreading, to get to Milford, that "blessed Milford," as once
she thought it. When I read of the great harbour and docks
which are now there, I cannot help wishing that one little
sheltering corner could be found to christen as "Imogen's
Haven." Never did heroine or woman better deserve to have
her name thus consecrated and remembered. For two nights
she has made the ground her bed. What food she had with
her has long been exhausted ; and there is, oh, so little spur
of hope or promise in her heart to urge her onwards ! She
complains but little. The tender nursling of the Court learns,
by the roughest lessons, what goes on in that outer world of
which she has seen nothing. " I see," she says, " a man's life
is a tedious one." Still, with the patient nobility of her nature,
her "resolution helps her." She has set herself a task, and she
will carry it through. In her heart, despite what she has said to
Pisanio, there is still a corner in which he " that was the riches
of it " continues to hold a place for her love is of the kind
196 SHAKESPEARE'S FEMALE CHARACTERS:
that alters not " where it alteration finds " ; and she had learned
thoroughly love's first and greatest lesson fidelity.
It was this scene, and those at the cave immediately following,
which, as I have said, laid the strongest hold on my young
imagination. It seems so strange, and yet so fitting, that, in
her greatest grief and loneliness, Imogen should be led by an
unseen hand to her natural protectors, and that they, by an
irrepressible instinct, should, at the first sight, be moved to
love, admire, and cherish her. Before she reaches the cave,
which is to prove a brief but happy haven of refuge for her,
we have learned who its inhabitants are. We have been told
how the old courtier and soldier Belarius, in revenge for having
been wronged, insulted, and banished by Cymbeline, had, with
the help of their nurse Euriphile, stolen his two young sons, and
brought them up in a mountain-fastness as his own ; how he had
taught them all the arts he knew himself, and into what princely
youths they had grown, with but one desire ungratified, to see
the world, which they knew only by report, and take some part
in its stirring life. How delightful a relief after the overwhelm-
ing pathos of the previous scene is the accident which brings
these noble spirits into contact with a being like Imogen, in
whom all that makes a woman most winning to unspoiled manly
nature is unconsciously felt through the boyish disguise ! And
she how well prepared is she to take comfort in the gentle,
loving thoughtfulness shown to her by these " kind creatures " !
Think of her, the daintily nurtured woman, as she conies to
their cave, spent with fatigue, and made desperate by hunger !
On her way she has met two beggars, whom she may have
helped with money, but who could not help her with food.
They have told her she "could not miss her way"; yet she
has missed it. How touching the vein of thought this incident
opens in her mind !
" Will poor folks lie,
That have afflictions on them ? . . . Yes ; no wonder,
When rich ones scarce tell true."
Then, more in pity than reproach, she adds, "My dear lord,
thou art one o' the false ones ! " We see that he is her " dear
lord " still But the thought of him brings back her heart-sick-
IMOGEN. 197
ness, and takes away her hunger, although just before, she was
at the "point to sink for food." Then she perceives the entrance
to the cave of Belarius, and the path to it.
" 'Tie some savage hold :
'Twere best not call ; I dare not call."
In my first rehearsals of this scene, I instinctively adopted a
way of my own of entering the cave which I was told was
unusual. My dear friend and master approved of my concep-
tion. Mr Elton, my Pisanio, liked it much ; and Mr Macready,
after expressing many apprehensions, thought I might try it.
You have seen, and therefore I need not dwell on it more than
to remind you that Imogen's natural terror was certain to make
her exaggerate tenfold the possible dangers which that cave
might cover, from wild animals, or, still worse, from savage
men. Remember her Court training, her entire unfitness for,
and ignorance of, anything unlike the life she had been reared
in, for, as she says herself
" Plenty and peace breed cowards ; hardness ever
Of hardiness is mother."
But for sheer famine, which, " ere it clean o'erthrow nature,
makes it valiant," she would rather have gone away, given up
the thought of help, and laid her down to die, " as to a bed, that
longing she'd been sick for." The "Ho! who's here?" was
given, as you may remember, with a voice as faint and full of
terror as could be, followed by an instant shrinking behind the
nearest bush, tree, or rock. Then another and a little bolder ven-
ture : "If anything that's civil, speak ! " Another recoil. An-
other pause : "If savage, take or lend ! Ho ! " Gaining a little
courage, because of the entire silence : " No answer ? then I'll
enter ! " peering right and left, still expecting something to
pounce out upon her, and keeping ready, in the last resort, to fly.
Then the sword, which had been an encumbrance before, and
something to be afraid of, comes into her mind. If the dreaded
enemy be as cowardly as herself, it will keep him at bay :
" Best draw my sword ; and if mine enemy
But fear the sword like me he'll scarcely look on't."
198 SHAKESPEARE'S FEMALE CHARACTERS:
And so, with great dread, but still greater hunger, and holding the
good sword straight before her, she creeps slowly into the cave.
What a vision is that which Imogen presents, as she sits in
the semi-darkness of their rude home, to Belarius and his two
foster-sons as they return from the chase ! Looking in, he warns
them back :
" Stay ; come not in !
But that it eats our victuals, I should think
Here were a fairy.
Gui. What's the matter, sir ?
Bd. By Jupiter, an angel ! or, if not,
An earthly paragon ! Behold divineness
No elder than a boy ! "
Startled by their voices, Imogen comes forward, still trembling
with fear, to explain why she had entered unbidden into their
cave :
" Good masters, harm me not :
Before I entered here, I call'd ; and thought
To have begg'd or bought what I have took. Good troth,
I have stolen nought ; nor would not, though I had found
Gold strew'd i' the floor."
How that sweet pleading figure, that voice so wistful, so irresist-
ible in its tender beseeching pathos, finds an instant passage to
their hearts ! When she offers money for what she has eaten,
the suggestion is received with a burst of surprise by the young
mountaineers, which she mistakes for anger !
" I see you're angry :
Know, if you kill me for my fault, I should
Have died had I not made it."
The young fellows, abashed that their words have caused fresh
alarm when they meant but kindness, let Belarius inquire her
name, and whither she is going. She gives herself an apt one
Fidele and explains that she is on her way to Milford to join
a kinsman who has there embarked for Italy. Belarius tries to
reassure her by words of cordial kindness, and bids the boys,
who are hanging shyly back, to give her welcome. They do so,
each in a way that marks the difference of their characters.
Guiderius, the elder, and more likely to be sensitive to the
IMOGEN. 199
womanly element that gives this seeming boy so much of her
charm, says, " Were you a woman, youth, I should woo hard but
be your groom." Arviragus accosts her with words that must
have been more welcome to her :
" I'll make't my comfort,
He is a man ; I'll love him as my brother :
And such a welcome as I'd give to him,
After long absence, such is yours. Most welcome !
Be sprightly, for you fall 'mongst friends ! "
" 'Mongst friends ! " murmurs Imogen to herself, adding, as if to
give voice to the prophetic instinct which draws her towards
them :
" If brothers ? would it had been so, that they
Had been my father's sons ! then had my prize
Been less ; and so more equal ballasting
To thee, Posthumus."
Posthumus, ever Posthumus, uppermost in her mind ! As a
fresh spasm of pain passes over her face at the thought of him,
Belarius says to the boys, " He rings at some distress " ; and
they, true knightly spirits as they are, are all eagerness to avert
it:
" Gui. Would I could free't !
Arv. Or I, whate'er it be,
What pain it cost, what danger ! "
While the common blood of near relationship is warming the
hearts of these noble boys, Imogen recognises the true ring of
fine breeding in them. Of Belarius she takes little note. Her
thoughts centre upon them. No prince or paladin, she thinks,
with that fine penetrating appreciation of character which Shake-
speare marks as one of her qualities, could "outpeer these
twain " :
" Pardon me, gods !
I'd change my sex to be companion with them,
Since Leonatus false."
She still keeps aloof with natural timidity, but at length yields
to their repeated prayers that she will "draw near," and share
their supper with them in the "rude place they live in."
200 SHAKESPEARE'S FEMALE CHARACTERS:
We can imagine the scene in the cave that evening. When
they have supped, they would " mannerly demand " the story of
the boy, which, we hear afterwards, was told in a very guarded
way :
" Gui. He said he was gentle, but unfortunate ;
Dishonestly afflicted, but yet honest.
Arv. Thus did he answer me ; yet said, hereafter
I might know more."
What that " more " was, how little could they guess ? By this
time they would have found their softest skins to make a couch
for one so delicate, which she, with all a woman's instinct, would
wrap well around her limbs. Then, forgetting fatigue, she would
sing or recite to them some tale, of which we know she had
many well stored in her memory. How the charm her presence
had wrought would deepen upon them as the night wore away,
and how the dreams that filled their sleep would carry on the
sweet dream of the waking hours which they had passed by her
side!
How long Imogen remains their guest we are not told some
days it must have been, else all the things they speak of could
not have happened. For the first time, their cave is felt to be a
home. On their return from their day's sport, a fresh smell of
newly strewn rushes, we may imagine, pervades it. Where the
light best finds its way into the cavern are seen such dainty
wild-flowers as she has found in her solitary rambles. Fresh
water from the brook is there. The vegetables are washed, and
cut into quaint "characters" to garnish the dishes; a savoury
odour of herbs comes from the "sauced" broth, and a smile,
sweet in their eyes beyond all other sweetness, salutes them as
they hurry in, each vying with the other who first shall catch
it. When the meal is ready, they wait upon Fidele, trying with
the daintiest morsels to tempt her small appetite j and, when it is
over, and she is couched upon their warmest skins, they lie down
at her feet, while she sings, "angel-like," to them, or tells them
tales of "high emprise and chivalry," such as become a king's
daughter. Even the old Belarius feels the subtle charm, and
wonders, yet not grudgingly, to see how this stranger takes a
place in the hearts of his two boys even before himself :
IMOGEN. 201
" I'm not their father ; yet who this should be
Doth miracle itself, loved before me."
Meanwhile great events have taken place at Cymbeline's Court.
He has refused to acknowledge the claim for tribute presented
from the Koman Emperor by his envoy Caius Lucius, who, after
announcing that it will be claimed at the point of the sword,
craves and receives a safe-conduct for himself overland to Mil-
ford-Haven. Cymbeline has prepared for the eventuality of war,
and his preparations are so far advanced that he looks forward
with confidence to the issue. The kingly qualities of the man
are well shown, and contrast with his weakness in his domestic
relations. And now he misses his daughter, whom he has not
had time to think of for some days :
" My gentle queen,
Where is our daughter ? She hath not appear'd
Before the Roman, nor to us hath tender'd
The duty of the day."
An attendant is despatched to summon her to the presence;
while the queen, continuing to play the part of a seeming tender
mother to her, who, as we know, "was as a scorpion to her
sight " to her whose life she had intended to have " ta'en off
by poison," explains, that since the exile of Posthumus, Imogen
has kept in close retirement, the cure whereof
" 'Tis Time must do. Beseech your majesty,
Forbear sharp speeches to her. She's a lady
So tender of rebukes, that words are strokes,
And strokes death to her."
When the attendant returns after finding the princess's cham-
bers locked and tenantless, the king is seriously alarmed. His
conscience smites him when he thinks to what his unkindness
may have led :
" Her doors lock'd?
Not seen of late ? Grant, heavens, that which I fear
Prove false ! "
And he rushes away, followed by Cloten, to find his worst fears
confirmed. Pisanio gone, and Imogen ! In this the queen sees
a step gained in her plot to raise her son to the throne. Pisanio's
202 SHAKESPEARE'S FEMALE CHARACTERS :
absence, she hopes, may be caused by his having swallowed the
drug a poison, as she believes which she had given him. As
for Imogen, she is gone
"To death or to dishonour ; and my end
Can make good use of either : she being down,
I have the placing of the British crown."
The king, Cloten tells her on his return, is so wild with rage,
that " none dare come about him." The fitter, then, to fall an
easy prey to her cajoling ! Accordingly she hurries away to re-
inforce her sway over him, " by watching, weeping, tendance,"
and affectation of sympathy, and so to move him by her craft
"to work her son into the adoption of the crown."
Meantime this son is working for himself a very different
ending to his ignoble life. Seeing Pisanio, who has just re-
turned, he accosts him with his usual braggart air :
" Where is thy lady ?
Close villain !
I'll have this secret from thy heart, or rip
Thy heart to find it ! "
Pisanio, not knowing how else to account for Imogen's absence,
and to mislead Cloten, gives him the letter from Posthumus,
appointing the meeting at Milford-Haven, one of those " scrip-
tures of the loyal Leonatus," which he had picked up when she
tore them from her breast.
" Or this," he says to himself, " or perish ! "
" She's far enough ; and what he learns by this
May prove his travel, not her danger. . . .
I'll write to my lord she's dead. O Imogen,
Safe mayst thou wander, safe return again ! "
Cloten, who meantime has been reading and re-reading the
letter for we have been told how dull his wits are sees in it an
opening for the revenge on Posthumus and Imogen on which he
has set his heart. He will get from Pisanio a suit of his master's
clothes ; and Pisanio, who has no reason to withhold them from
the silly fellow, agrees to let him have the same suit that Pos-
thumus wore when he took leave of Imogen. Thus, in the very
garment which she had lately told him she held " in more respect
IMOGEN. 203
than his noble and natural person," will he pursue the princess to
Milford-Haven, kill Posthumus before her eyes, and " knock her
back to the Court foot her home again. She hath despised me
rejoicingly, and I'll be merry in my revenge."
When we next see Cloten, he has reached the spot to which
Pisanio, believing Imogen to be by this time in the service of the
liomaii general, felt he might safely direct him as the meeting-
place of the lovers. It is near the cave of Belarius. Cloten is
more than ever enamoured of his personal appearance in the gar-
ments of Posthumus. " The lines of my body," he says, " are as
well drawn as his ; no less young, more strong " sentences skil-
fully introduced by the poet to account for his body being pres-
ently mistaken by Imogen, when she sees it lying headless, for
that of Posthumus. DraAving his sword, he goes off in search of
those who, he fancies, vapouring fool as he is, will be his easy
victims. Straightway from the cave comes forth the group that
inhabit it. Imogen, with all their care, is still sick and who
can wonder, with mind and body so sore 1 Belarius would have
her remain in the cave until they return from hunting. " Brother,"
says Arviragus, " stay here ; are we not brothers 1 " At their first
meeting he had said he would love her as a brother, and every
hour since had deepened the feeling on his part. Imogen can but
answer ambiguously
"So man and man should be ;
But clay and clay differs in dignity,
Whose dust is both alike. I am very sick."
Upon this Guiderius, who, though of a more robust, is yet evi-
dently of a more sensitive nature, and who from the first had
wished Fidele were a woman, offers to remain behind to tend
him. But now Imogen makes light of her ailment, being in
truth only too glad to be left alone with her heart-sickness, to
which she can then give way. Gentle and kind as her com-
panions are, she is upon the stretch when they are by, dreading
to be further questioned as to her story, and, by reason of her
natural disposition to lose herself in others, desiring also in their
absence to do her utmost to contribute to their comfort and enjoy-
ment. She cannot deny that she is ill
204 SHAKESPEARE'S FEMALE CHARACTERS:
" But your being by me
Cannot amend me : society is no comfort
To one not sociable."
Then she adds playfully, to set them at ease in leaving her
" I am not very sick,
Since I can reason of it. Pray you, trust me here ;
I'll rob none but myself. "
Again do both the boys proffer in warmest terms the assur-
ance of their love, avowing it to be deeper than that for their
supposed father the only love they have ever known ; but as
she still deprecates their absenting themselves from the chase,
they yield to her wish. Their tenderness and perfect courtesy
have gone to her very heart ; and as she moves lingeringly back
towards the cave, she says
" These are kind creatures. Gods, what lies I have heard !
Our courtiers say all's savage but at Court.
Experience, oh, thou disprovest report !
I am sick still heart-sick. Pisanio,
I'll now taste of thy drug."
Her companions watch her as she retires. There is something
so touching, so especially and mysteriously sad about her look
and movements to-day, that they will not go without a fresh
assurance to her that they will soon be back
" Arv. We'll not be long away.
Bel. Pray, be not sick,
For you must be our housewife."
"Well or ill, I am bound to you!" are Imogen's words, as she
disappears into the cave, with a wistful smile that insensibly
awakens fresh perplexity in their hearts, as we see by what
follows :
" Bel. This youth, howe'er distress'd, appears he hath had
Good ancestors.
A rv. How angel-like he sings !
Gui. But his neat cookery ! He cut our roots in characters,
And sauced our broths, as Juno had been sick
And he her dieter.
IMOGEN. 205
A rr. Nobly he yokes
A smiling with a sigh
Oui. I do note
That grief and patience, rooted in him both,
Mingle their spurs together."
What a picture do these sentences bring before us of a true
lady and princess, not sitting apart, brooding over her own
great grief, that her dear lord should be " one o' the false ones,"
but bestirring herself to make their cavern-home as attractive
and pleasant to them as only the touch and feeling of a refined
Avoman could !
They are interrupted by the entrance of Cloten, who, not
seeing them at first, exclaims, "I cannot find these runagates!"
Belarius, who has seen Cloten at the Court many years before,
recognises him as the queen's son, and, thinking that the phrase
applies to himself and his companions, suspects that some am-
bush has been set for them. He and Arviragus are hurried off
by Guiderius, to " search what companies are near," while he re-
mains to confront this stranger. Cloten, catching sight of them
as they retire, tries to stop them by recourse to his usual strain
of bullying arrogance :
" What are you,
That fly me thus ? Some villain mountaineers ?
I have heard of such. What slave art thou ?"
Of all tones, this is the least likely to move the manly spirit of
Guiderius. To Cloten's demand that he should yield to him, he
replies scornfully
" To who ? To thee ? What art thou ? Have not I
An arm as big as thine ? a heart as big ?
Thy words, I grant, are bigger ; for I wear not
My dagger in my mouth. Say what thou art,
Why I should yield to thee !
Clo. Thou villain base,
Know'st me not by my clothes ? "
This only provokes in Guiderius utter contempt for his assail-
ant. "Thou art some fool; I am loath to beat thee." As
little is he awed by Cloten's further announcement of his name,
and of the fact that he is son to the queen. . Fool to the last,
206 SHAKESPEARE'S FEMALE CHARACTERS:
Cloten now attacks Guiderius, with perfect confidence that he
must make short work, first of him, and then of his companions ;
and they go out fighting, with the result, as we presently hear,
that Guiderius disarms him, cuts off his head with his own
sword and casts it into the river, that it may thence "to the
sea, and tell the fishes he's the queen's son, Cloten." To die by
the hands of this right royal youth seems too good a death for
such a creature. Yet, remembering his persecution of Imogen,
and his brutality of intention towards her, it is most fit that her
own brother should be her avenger, and so commence the work
of retribution ; the next stage of which is the death of Cloten's
mother, who dies in mad despair when she hears her son is
dead, having first made confession of her deadly designs, and
thereby solved many mysteries which would otherwise have
been difficult to clear up (Act v. sc. 5).
When Belarius hears of Cloten's death, he is naturally appre-
hensive that the search which will be made for him may lead to
the discovery of their mountain retreat. " We'll hunt no more
to-day," he says, " nor seek for danger where there's no profit ; "
and he sends Arviragus to the cave, telling him, "You and
Fidele play the cooks." "Poor sick Fidele!" Arviragus ex-
claims.
" I'll willingly to him : to gain his colour,
I'd let a parish of such Cloten's blood,
And praise myself for charity."
What a change Imogen has wrought upon the young pupils of
Belarius ! What charming features in their character have been
developed by her influence ! This change we infer from what
he says of them, while he stays without, waiting for the return
of Guiderius :
"0 thou goddess,
Thou divine Nature, how thyself thou blazon'st
In these two princely boys ! They are as gentle
As zephyrs blowing below the violet,
Not wagging his sweet head ; and yet as rough,
Their royal blood enchafed, as the rudest wind,
That by the top doth take the mountain pine,
And make him stoop to the vale."
Guiderius returns to tell that he has sent Cloten's "clotpoll
IMOGEN. 207
down the stream, in embassy to his mother." Suddenly they
hear the " ingenious instrument " which Belarius had made, and
which " solemn thing " had not been set in motion since the
death of Euriphile, the supposed mother of the boys. Why
should this be ? What does Arviragus mean ? The answer is
given by his issuing from the cave, " bearing Imogen as dead in
his arms." I know not with what emotions this passage is
received in the theatre, for I have never seen the play acted ;
but, often as I have read it, I can never read it afresh without a
rush of tears to my eyes :
' ' Arv. The bird is dead,
That we have made so much on. I had rather
Have skipp'd from sixteen years of age to sixty
To have turn'd my leaping- time into a crutch,
Than have seen this.
Gui. sweetest, fairest lily
My brother wears thee not the one-half so well
As when thou grew'st thyself.
Bel Thou blessed thing !
Jove knows what man thou mightst have made ; but I,
Thou diedst, a most rare boy, of melancholy.
How found you him ?
Arv. Stark, as you see :
Thus smiling, as some fly had tickled slumber,
Not as death's dart, being laugh'd at ; his right cheek
Reposing on a cushion.
Gui. Where ?
Arv. 0' the floor ;
His arms thus leagued. I thought he slept, and put
My clouted brogues from off my feet, whose rudeness
Answer'd my steps too loud.
Gui. Why, he but sleeps :
If he be gone, he'll make his grave a bed ;
With female fairies will his tomb be haunted,
And worms will not come to thee.
Arv. With fairest flowers,
While summer lasts, and I live here, Fidele,
I'll sweeten thy sad grave. Thou shalt not lack
The flower that's like thy face, pale primrose, nor
The azured harebell, like thy veins ; no, nor
The leaf of eglantine, whom not to slander,
Out-sweeten'd not thy breath ; . . . .
Yea, and furr'd moss besides, when flowers are none,
To winter-ground thy corse.
208 SHAKESPEARE'S FEMALE CHARACTERS:
Oui. Prithee, have done ;
And do not play in wench-like words with that
Which is so serious. Let us bury him,
And not protract with admiration what
Is now new debt. To the grave !
Arv. Say, where shall's lay him ?
Oui. By good Euriphile, our mother.
Arv. Be't so :
And let us, Polydore, . . . sing him to the ground,
As once our mother."
Then says the deep-hearted Guiderius, "I cannot sing; I'll
weep, and word it with thee." Belarius, who has stood silently
by, now says :
" Great griefs, I see, medicine the less ; for Cloten
Is quite forgot. He was a queen's son, boys ;
And though he came our enemy, remember
He was paid for that. . . . Our foe was princely ;
And though you took his life, as being our foe,
Yet bury him as a prince.
GUI. Pray you, fetch him hither.
Thersites' body is as good as Ajax',
When neither are alive.
Arv. If you'll go fetch him,
We'll say our song the while. Brother, begin."
And then they repeat that sweetest dirge that ever was devised
by aching heart for those who, having done their worldly task,
have gone to a better than mortal home
" Fear no more the heat o' the sun," &c.
When Belarius returns with the body of Cloten, they lay it
by Imogen's side. Belarius will not leave the poor "dead bird,"
even for a little, without a further tribute :
" Here's a few flowers ; but, about midnight, more :
The herbs that have on them cold dew o' the night
Are strewings fitt'st for graves. Upon their faces.
You were as flowers, now wither'd : even so
These herblets shall, which we upon you strew.
Come on, away ; apart, upon our knees. "
So do they retire to pray and meditate, purposing to return at a
later hour to lay the bodies in the grave. Well do I remember
IMOGEN. 209
my delight, in my early readings of the play, that only flowers
were put upon Imogen's face, and that she awakened so soon
after ! Perhaps their cool fresh fragrance helped her to recover
from the swoon. Had she lain till midnight, no doubt the
burial rites would have been completed, and the earth oh,
horrible! would thus have covered up and smothered her.
When "about midnight" they return with the night-flowers,
to complete the last sad rite of burial, what must have been
their surprise to find that their office had been anticipated
no trace, at least, to be seen of the bodies which they had so
lately left!
Scarcely have they gone apart to pray, before Imogen awakes,
and finds by her side what she thinks the dead body of her
husband. Though the semblance of life has been suspended by
Pisanio's drug, her sleep has not been dreamless. She awakens
asking her way to Milford- Haven from some one, who she
fancies tells her it is still six miles distant. The dream is still
with her :
" I thank you. By yond bush ? Pray, how far thither ?
'Ods pittikins ! can it be six miles yet?
I have gone all night. 'Faith, I'll lie down and sleep."
Then, becoming conscious of something by her side :
" But soft ! no bedfellow ! gods and goddesses ! "
She is now fully awake, feels the flowers about her, and sees the
blood-stained body by her side :
"These flowers are like the pleasures of the world ;
This bloody man, the care on't. I hope I dream ;
For so I thought I was a cave-keeper,
And cook to honest creatures ; but 'tis not so."
Surprise combines with fear to overwhelm her :
" Good faith,
I tremble still with fear. But if there be
Yet left in heaven as small a drop of pity
As a wren's eye, fear'd gods, a part of it ! "
She looks about her ; the cave, the rocks, the woodland that she
knew, are there :
210 SHAKESPEARE'S FEMALE CHARACTEKS:
" The dream's here still : even when I wake, it is
Without me, as within me ; not imagined, felt."
And yet how comes it that she should be lying beside a headless
man 1 ? On looking closer she recognises the garments of Pos-
thumus the figure too 'tis very Posthumus !
" I know the shape of his leg ; this is his hand ;
His foot Mercurial ; his Martial thigh ;
The brawns of Hercules : but his Jovial face
Murder in heaven ? How ! 'Tis gone."
At once her thoughts fix on Pisanio as having betrayed them
both with his forged letters. It is he, "conspired with that
irregulous devil Cloten," that has cut off her lord. All former
distrust of that " dear lord " vanishes on the instant, and he is
restored to the place in her heart and imagination which he had
held before. They have both been the victims of the blackest
treachery, and Pisanio, "damned Pisanio," hath
" From this most bravest vessel of the world
Struck the main -top ! "
Think of the anguish of her cry :
" Posthumus ! Alas,
Where is thy head ? where's that ? Ay me ! where's that ?
Pisanio might have killed thee at the heart,
And left this head on. How should this be ? Pisanio
'Tis he, and Cloten. Malice and lucre in them
Have laid this woe here. Oh, 'tis pregnant, pregnant !
The drug he gave me, which he said was precious
And cordial to me, have I not found it
Murderous to the senses ? That confirms it home !
All curses madded Hecuba gave the Greeks,
And mine to boot, be darted on thee ! "
And with one long agonised wail, " Oh, my lord, my lord ! " she
falls senseless upon the body.
There she is presently found by Caius Lucius and his fol-
lowers, as they pass on their way to Milford-Haven to meet the
legions from Gallia, and a select corps from Italy "under the
conduct of the bold lachimo," who have arrived there for the
purpose of enforcing the tribute from Cymbeline. On perceiv-
ing the body of Cloten, Lucius exclaims :
IMOGEN. 211
" Soft, ho ! What trunk is here
Without his top ? The ruin speaks that sometime
It was a worthy building, How ! A page !
Or dead, or sleeping on him ? But dead rather ;
For nature doth abhor to make his bed
With the defunct, or sleep upon the dead.
Let's see the boy's face."
They raise him from the body, and Lucius asks in language full
of sympathy, "What is thy interest in this sad wreck? How
came it? Who is it? What art thou?" What a world of
pathos is in her answer
" I am nothing ; or if not,
Nothing to be were better. "
Truly may she say so ! All interest in life is over. She is full,
too, of self-reproach, to add to the bitterness of her loss. How
could she slander, even in thought, the man who was, in her
esteem, " worth any woman," so much worthier than herself that
he had " overbought her almost the sum he paid " ? Her words
now shall at least make some atonement :
" This was my master,
A very valiant Briton, and a good,
That here by mountaineers lies slain. Alas !
There are no more such masters : I may wander
From east to Occident, cry out for service,
Try many, all good, serve truly, never
Find such another master.
Luc. 'Lack, good youth,
Thou mov'st no less with thy complaining, than
Thy master in bleeding. Say his name, good friend.
Imo. Richard du Champ. [Aside.] If I do lie, and do
No harm by it, though the gods hear, I hope
They'll pardon it ! Say you, sir ?
Luc. Thy name ?
Imo. Fidele, sir.
Luc. Thou dost approve thyself the very same :
Thy name well fits thy faith, thy faith thy name.
Will take thy chance with me ? I will not say
Thou shalt be so well master'd, but, be sure,
No less beloved."
Here we see how the very tone and look of Imogen, apart from
the boy's desolate state, impress Caius Lucius, as they have done
212 SHAKESPEARE'S FEMALE CHARACTERS:
all those who have ever been near her, with their resistless
charm. He continues :
" The Roman emperor's letters,
Sent by a consul to me, should not sooner
Than thine own worth prefer thee. Go with me."
The boy says he will follow, but first must see all honour paid to
his master's grave. It shall be as deep, to hide him from the
flies, as these "poor pickaxes" (his hands) can dig. And when
it has been strewn with wild wood-leaves and weeds, and he has
" on it said a century of prayers " as best he can through choking
tears and sighs, he will then take leave of the master, the like of
whom the world holds " from east to Occident " no other, and will
follow Lucius " So please you entertain me." Imogen promises
no new service to this new master. She looks forward to nothing.
The strength of her heart, her hopes, her usefulness, will all be
buried in the grave thus left behind. Not to go with this kind
man who offers help would have seemed ungracious ; and to keep
up her disguise for a while will leave Imogen more free to nurse
her grief. Alas ! alas ! all the strangers to her are kind and piti-
ful ! but the one is gone, done horribly to death, who could alone
have brought comfort to her heart ! If anything could have
drawn her towards this gentle, manly Eoman, it would have
been the way he assures the boy that he shall be taken into his
service, and treated by him as a father rather than a master.
"My friends," he adds,
' ' The boy hath taught us manly duties : let us
Find out the prettiest daisied plot we can,
And make him with our pikes and partisans
A grave. . . . Boy, he is pref err'd
By thee to us ; and he shall be interr'd
As soldiers can. Be cheerful ; wipe thine eyes ;
Some falls are means the happier to arise."
That she should be " cheerful," we know to be impossible :
"All was ended now the hope, the fear, and the sorrow ;
All the aching of heart, the restless unsatisfied longing ;
All the dull deep pain, and constant anguish of patience."
IMOGEN. 213
But from what we have seen of her before, we know that she
will fight bravely with her own heart, and will not let others be
made unhappy by her grief. To forget is past her power, but
she will repay the kindness shown her by throwing herself zeal-
ously into the duties of her position. Lucius will keep the boy
near him, employing him in light tasks about his tent. He
will note with what noble gentleness and patience these duties
are performed. For amid the noisy stir of the camp, as in the
silent solitude of the cave, Imogen, with the self-abnegation
and devotion to others which distinguish her, bears her heavy
burden silently and alone. Never master, as Lucius afterwards
tells us, had
" A page so kind, so duteous, diligent
So tender over his occasions, true,
So feat, so nurse-like."
We must leave Imogen for a while, for the events are now
hurrying on which are to bring her sorrows to a happy close.
At the opening of the fifth act we find Posthumus, on the
eve of battle, in the ground betwixt the Eoman and the British
camps, having been brought over, as he tells us, "among the
Italian gentry, to fight against his lady's kingdom." From the
hour the " bloody cloth " reached him, which Pisanio has sent as
the evidence of Imogen's death, he has been upon the rack.
What was he, that, even were she the guilty thing he thought
her, he should have sent her from the world with her sins
unshriven ?
" Gods ! if you
Should have ta'en vengeance on my faults, I never
Had lived to put on this : so had you saved
The noble Imogen to repent, and struck
Me, wretch, more worth your vengeance. "
Never, never can he have been without misgiving that all
lachimo had said of her was untrue. Since her supposed death,
" the idea of her life " must have " sweetly crept into his study
of imagination," and pictured her there as the sweet, pure, noble
creature who had fostered all that was best and highest in him-
self. Again have come back to him, in all their vivid freshness,
214 SHAKESPEARE'S FEMALE CHARACTERS:
her beauty, her "gracious parts," her bright mind, the grace and
colour of all things that she did.
" Tis enough
That, Britain, I have kill'd thy mistress. Peace !
I'll give no wound to thee. . . . I'll disrobe me
Of these Italian weeds, and suit myself
As does a Briton peasant : so I'll fight
Against the part I come with ; so I'll die
For thee, Imogen, even for whom my life
Is, every breath, a death."
And to what purpose he does fight we soon see. The gods have
" put the strength of the Leonati " in him for which he prays,
and so made him a main instrument in bringing about the res-
toration of his Imogen to his arms, and in avenging the wrong
wrought upon them both by lachimo. In the next scene Pos-
thumus encounters lachimo, and after disarming him, he leaves
him unscathed, probably from a noble impulse not to take the life
of a man towards whom he felt a profound personal repugnance,
lachimo, who has not recognised Posthumus in his peasant's garb,
thinks that his guilt has robbed him of his manhood, and that the
air of the country, whose princess he has belied, "revengingly
enfeebles " him. How else should one of its mere " carles " have
subdued him 1
The battle continues, success wavering from side to side. At
first the Eomans have the best of it, and Cymbeline is taken.
Belarius, Guiderius, and Arviragus arrive, and rally the flying
Britons. The stir of war, we have been shown in a previous
scene, has roused the princely ardour of the youths, and at all
risks they have resolved to strike a blow in the tented field
for their country's sake. How they and Belarius fight, Pos-
thumus, who had come to their aid, afterwards tells us in one
of those passages written at a white-heat, in which Shakespeare's
patriotic spirit revels. " Athwart the lane," he says, " an ancient
soldier," " with two striplings,"
" Made good the passage ; cried to those that fled
' Our Britain's harts die flying, not our men :
To darkness fleet souls that fly backwards ! Stand.'
These three,
Three thousand confident, in act as many
. . . with this word, ' Stand, stand,'
IMOGEN. 215
Accommodated by the place, more charming
With their own nobleness (which could have turned
A distaff to a lance), gilded pale looks,
Part shame, part spirit renew'd ; that some, turn'd coward
But by example (oh, a sin in war,
Damn'd in the first beginners ! ) 'gan to look
The way that they did, and to grin like lions
Upon the pikes o' the hunters," &c.
The tide of battle is turned, Posthumus himself performing pro-
digies of valour in the rescue of Cymbeline, while he seeks vainly
for the death he cannot find :
" I, in mine own woe charm'd,
Could not find death where I did hear him groan,
Nor feel him where he struck
. . . Well, I will find him."
He will resume the Roman dress, and so be taken prisoner :
" For me, my ransom's death :
On either side I come to spend my breath,
Which neither here I'll keep nor bear again,
But end it by some means for Imogen."
His wish is gratified. Some British soldiers bring him a willing
captive to the presence of the king. A crowd of prisoners is
already there, among them lachimo, Lucius, and with them
Imogen, who has obviously followed Lucius, despite his en-
treaties to the contrary, through all the chances of the battle,
hoping, like Posthumus, to meet in death a release from her
now hopeless sorrow. Here the fine character of Lucius is
again shown. He asks no mercy for himself. "Sufficeth a
Eoman with a Eoman's heart can suffer." His only care is
for the boy who has served him so well :
" This one thing only,
I will entreat : my boy, a Briton born,
Let him be ransom'd. . . .
. . . He hath done no Briton harm,
Though he have served a Roman. Save him, sir,
And spare no blood besides."
Cymbeline is immediately struck by the boy's resemblance to
some erewhile familiar face. At once his heart warms towards
216 SHAKESPEAKE'S FEMALE CHAEACTERS:
him. " Boy, thou hast looked thyself into my grace, and art
mine own." Not only does he give him life; he bids him, as
a further assurance of his favour, ask " what boon thou wilt,"
" Yea, though thou do demand a prisoner,
The noblest ta'en."
Both Cymbeline and Lucius naturally think that he will
demand the life of his master. But "alack," as Imogen says,
"there's other work in hand." She has in the meantime espied
lachimo among the Roman prisoners, and noticed upon his finger
what was once her best treasure, "the diamond that was her
mother's," and which she had given to Posthumus at parting.
She now remembers that it was not on the dead hand which she
had lately thought her husband's. How had lachimo come by it ?
Honourably or dishonourably? This must before all things be
explained. Cymbeline, the more he notes the boy, is the more
drawn to him. He marks his perplexed looks, his fixed gaze
upon lachimo. " Speak ! " he says, " Wilt have him live ? Is
he thy kin? Thy friend?" Imogen asks permission to tell
him in private the reason of her conduct, and they step aside
that she may do so. How intently she has been absorbed in
watching lachimo is further shown by the circumstance that,
though near her late companions of the cave, she has not ob-
served them. They have been struck with amazement to see
alive the boy Fidele whom they had left for dead. Belarius
will not believe it is he :
" Peace, peace ! See further ; he eyes us not ; forbear.
Creatures may be alike : were't he, I'm sure
He would have spoke to us."
Pisanio has no such doubts. " It is my mistress ! " he murmurs
in delight to himself.
" Since she is living, let the time run on
To good or bad ! "
And now Imogen comes forward with Cymbeline, who bids
the seeming page stand by his side and make his demand aloud,
commanding lachimo at the same time to answer him frankly on
IMOGEN. 217
pain of torture. My boon, says Imogen, is, " that this gentle-
man may render of -whom he had this ring 1 ?" Amazed at a
question so strange, Posthumus mutters to himself, ""What's that
to him 1 " Remorse has so far turned to penitence in lachimo,
that he is " glad to be constrained to utter " what " torments him
to conceal " :
' ' By villainy
I got this ring ; 'twas Leonatus' jewel,
Whom thou didst banish ; and (which more may grieve thee,
As it doth me) a nobler sir ne'er lived
'Twixt sky and ground."
By villainy] Yet how 1 ? As yet Imogen is without a clue.
But lachimo's next words, in answer to Cymbeline's demand for
further explanation, must have sent all the blood back to her
heart :
"That paragon, thy daughter,
For whom my heart drops blood, and my false spirits
Quail to remember Give me leave, I faint ! "
How dear a place that daughter really held in Cymbeline's heart,
we see from his exclamation :
" My daughter ! What of her ? Renew thy strength :
I had rather thou shouldst live while nature will,
Than die ere I hear more. Strive, man, and speak ! "
On this, lachimo proceeds to recount the incidents of the wager,
and of his visit to the Court of Britain, together with the details
noted down in Imogen's chamber, that composed the "simular
proof" which made "the noble Leonatus mad."
Imagine Imogen's state of mind during the recital ! Oh the
shame, the agony with which she hears that her " dear lord " has
indeed had cause to think her false ! All is now clear as day.
The mystery is solved ; but too late, too late ! She remembers
the supposed treasure in the chest, although lachimo does not
speak of it. Then the lost bracelet ! How dull she has been
not to think before of the way it might have been stolen from
her ! Worst misery of all, Posthumus has died in the belief of
her guilt. No wonder he wished for her death ! What bitter
hopeless shame possesses her, even as though all were true that
he had been told ! Only in the great revealing of all mysteries
218 SHAKESPEARE'S FEMALE CHARACTERS:
hereafter will Posthuraus learn the truth. But till then she has
to bear the burden of knowing with what bitter thoughts of her
he passed out of life.
Ah, dear friend, as I write, the agony of all these thoughts
seems again to fill my mind, as it ever used to do when acting
this scene upon the stage. I wonder if I ever looked what I
felt ! It is in such passages as these that Shakespeare surpasses
all dramatic writers. He has faith in his interpreters, and does
not encumber them with words. None could express what then
was passing in Imogen's soul. At such moments Emerson has
truly said, we only "live from a great depth of being."
I cannot conceive what Imogen would have done eventually
had Posthumus been indeed dead. But I can conceive the
strange bewildered rapture with which she sees him spring for-
ward to interrupt lachimo's further speech. He is not dead.
He has heard her vindication ; and she, too, lives to hear his
remorse, his self-reproaches, his bitter taunts upon his own
credulity ! From his own lips her vindication comes :
"The temple
Of virtue was she ; yea, and she herself.
Spit, and throw stones, cast mire upon me, set
The dogs o' the street to bay me ! Every villain
Be call'd Posthumus Leonatus. . . . O Imogen !
My queen, my life, my wife ! Imogen !
Imogen, Imogen ! "
Unable to bear his anguish longer, and forgetting her page's dis-
guise, she springs forward to throw herself into his arms, with
the words, " Peace, my lord ; hear, hear ! " But he will neither
look nor hear, and casts the " scornful page " who, he thinks, is
trifling with his grief with violence away from him. Pisanio,
who, next to Posthumus and Imogen, has been the most in-
terested and wondering hearer of lachimo's story, says, as he
stoops to raise Imogen from the ground :
" Oh gentlemen, help !
Mine and your mistress ! Oh, my lord Posthumus,
You ne'er kill'd Imogen till now. Help ! help !
Mine honour'd lady ! "
When she returns to consciousness, Posthumus has scarce re-
IMOGEN. 219
covered from the bewilderment of his surprise to find Imogen
alive, of whose death he had thought himself guilty. But with
what pangs and yearnings of the heart must he have heard her
sweet reproach !
" Why did you throw your wedded lady from you ?
Think that you are upon a rock, and now
Throw me again. [Embracing him.
Post. Hang there, like fruit, my soul,
Till the tree die ! "
Imogen has meanwhile learned how innocent Pisanio was of all
evil intention in regard to the drug which the queen had hoped
would prove fatal to her, and how that intention had been frus-
trated by Cornelius giving to the queen, instead of a poison,
' ' Certain stuff, which, being ta'en, would cease
The present power of life, but in short time
All offices of nature should again
Do their due functions."
The loyal servant, we may be sure, was more than requited
for the suspicion that had for a time rested on him, by the kind
looks and words with which Imogen would greet him. But a
last sweet moment is yet to come for her, when she hears the
story of Belarius, and learns that those from whom she had
received such timely help and kindness are indeed, what she
had then wished them to be, her brothers. When Cymbeline
says to her, "Oh, Imogen, thou hast lost by this a kingdom,"
how true to all her generous impulses is her rejoinder ! A king-
dom ! What is so poor a thing as a kingdom in her account 1
" No, my lord ; I have got two ivorlds by it ! " And then, as
when the heart is very full of happiness, we are afraid of giving
way to great emotion, or of trusting ourselves to speak of the
joy we feel, she seeks relief in reminding them half jestingly,
as she places herself between them, of the past :
" Oh, my gentle brothers,
Have we thus met ? Oh, never say hereafter
But I am truest speaker. You call'd me brother,
When I was but your sister ; I you brothers,
When ye were so indeed.
Cym. Did you e'er meet
220 SHAKESPEAKE'S FEMALE CHAKACTERS:
Arv. Ay, my good lord.
Gui. And at first meeting loved ;
Continued so, until we thought he died.
Cor. By the queen's dram she swallowed.
Cym. Oh, rare instinct !
When shall I hear all through ? "
When now Cymbeline hails Belarius as his brother, Imogen
will not be behind in thankful recognition. She says
" You are my father too, and did relieve me,
To see this gracious season."
Nor is Lucius forgotten ; for when Cymbeline, in his exuberant
happiness, bids his prisoners be joyful too, "for they shall taste
our comfort," Imogen, as she hangs upon the breast of Posthu-
mus, turns smilingly to the noble Eoman with the words, " My
good master, I will yet do you service," and helps to relieve
him of his chains. They are the last she speaks ; and here I
might well leave her, with the picture of her in our minds which
Shakespeare has drawn for us in the words of her delighted
father :
"See,
Posthumus anchors upon Imogen ;
And she, like harmless lightning, throws her eye
On him, her brothers, me, her master, hitting
Each object with a joy."
Here, too, I believe, most people will prefer to leave her, as
Shakespeare leaves her and all around her, both good and bad,
happy : " Pardon's the word for all ! " But you know how, in
my letter on Portia, I said that I never could leave my char-
acters when the scene closed in upon them, but always dreamed
them over in my mind until their end. So it was with Imogen.
Her sufferings are over. The "father cruel," made so by the
" step-dame false," has returned to his old love and pride in her,
the love made doubly tender by remembrance of all that he
has caused her to suffer. The husband ah, what can measure
his penitence, his self-abasement ! That he had dared to doubt
her purity, her honour, he who had known her inmost thoughts
from childhood !
But Imogen can she think of him as before ? Yes ! She
IMOGEN. 221
is truly named the " divine Imogen " ; at least, she has so much
of the divine "quality of mercy" in her, that she can blot from
her memory all his doubts, all his want of faith, as if they had
never been. Her love is infinite "beyond beyond." Hers is
not a nature to do things by halves. She has forgotten as well
as forgiven. But can Posthumus forgive himself 1 No ! I be-
lieve, never. The more angel she proves herself in her loving
self-forgetfulness, the blacker his temporary delusion will look
in his own eyes. Imogen may surmise at times the thorns
which prick his conscience so sharply. Then she will quietly
double the tender ways in which she delights to show her love
and pride in him. But no spoken words will tell of this heart-
secret between them.
In her brothers Imogen has none but sweet and happy mem-
ories. These "two worlds" are an immense and unlooked-for
gain to her life ; they fill it with new thoughts, new sympathies.
She has their future to look forward to, their present to help.
One can see how their unsophisticated natures will go forth to
her ; how the tender memory of the " rare boy " Fidele will
give an added charm to the grace and attractiveness of the sweet
sister-tie; how, in their quiet hours with her, they will repeat
the incidents of the cave-life. Imogen will never tell them the
whole of her sorrow there. She fears they would not forgive
Posthumus. We can suppose, too, how, in this so new life to
them, the young princes would be for ever seeking this sweet
counsellor to guide them in the usages and customs of the Court
life, all so strange to them. Men will ask from women what
they would be shy of asking from one another. Think of the
pleasant banterings there would be at times between them !
How amused Imogen would be at their mistakes in the Court
etiquette ! How often, laughingly, she would have to put them
right ; and how all these things would draw them nearer to each
other !
Then, too, the old soldier Belarius, the tried retainer and
friend Pisanio ! What a group of loving hearts about the happy
princess ! Caius Lucius also, in Koine, carrying in his memory
tender thoughts of his once "kind, duteous" page Fidele, to-
gether with the admiring respect he feels for the noble Imogen,
222 SHAKESPEAKE'S FEMALE CHARACTERS:
Princess of Britain. And lachimo ! The time is to come when
his repentance will flow from a still deeper source. While at
the Court of Britain, he could not fail to hear of all the misery
which he had wrought upon the noble lovers. With his own
ears he heard the despair of Posthumus on learning the truth
his agony, his self-accusations at the thought that he had
taken away the life of the maligned princess. But even bitterer
pangs of remorse than he then felt will assail lachimo and never
leave him, for we find he is capable of feeling them, when
he learns that, before very long, the young noble life is quenched
through the suffering and bitter trials which his treachery had
brought upon it. For quenched, I believe, it is.
Happiness hides for a time injuries which are past healing.
The blow which was inflicted by the first sentence in that cruel
letter went to the heart with a too fatal force. Then followed,
on this crushing blow, the wandering, hopeless days and nights,
without shelter, without food even up to the point of famine.
Was this delicately nurtured creature one to go through her
terrible ordeal unscathed? We see that when food and shelter
came, they came too late. The heart-sickness was upon her : " I
am sick still heart-sick." Upon this follows the fearful sight
of, as she supposes, her husband's headless body. Well may she
say that she is " nothing ; or if not, nothing to be were better."
When happiness, even such as she had never known before, comes
to her, it comes, like the food and shelter, too late.
Tremblingly, gradually, and oh, how reluctantly ! the hearts
to whom that life is so precious will see the sweet smile which
greets them grow fainter, will hear the loved voice grow feebler !
The wise physician Cornelius will tax his utmost skill, but he
will find the hurt too deep for mortal leech-craft to heal. The
" piece of tender air " very gently, but very surely, will fade out
like an exhalation of the dawn. Her loved ones will watch it
with straining eyes, until it
' ' melts from
The smallness of a gnat to air ; and then
Will turn their eyes and weep. "
And when, as the years go by, their grief grows calm, that lovely
soul will be to them
IMOGEN. 223
" like a star
Beaconing from the abodes where the Immortals are ; "
inspiring to worthy lives, and sustaining them with the hope
that where she is, they may, in God's good time, become fit to
he. Something of this the " divine Imogen " is to us also. Is
it not sol
This was my vision of Imogen when I acted her ; this is my
vision of her still. Ever, my dear friend, affectionately yours,
HELENA FAUCIT MARTIN.
BRYNTTSILIO, LLANGOLLEN,
NORTH WALES, Oct. 1882.
VII.
ROSALIND
VII.
KOSALIND.
BRYNTYSILIO, September 1884.
" But heavenly Rosalind ! "
" That gaze
Kept, and shall keep me to the end her own !
She was above it but so would not sink
My gaze to earth."
Colombe's Birthday, Act ii. sc. 1.
MY DEAR MR BROWNING,
rpHE note in which you thanked me with so many kind words
for sending you my letter upon Imogen, ended with the
following suggestion, " And now you must give us Eosalind." I
would fain think you were moved to write these stimulating
words by some not unpleasing remembrance of the way in which,
to use Eosalind's own phrase, " I set her before your eyes, human
as she is," in the days when our kindred studies, yours as a
dramatist, mine as an interpreter of the drama, first drew us into
the communion which has ripened into a lifelong friendship. For
whom would I try with more alacrity to execute a task so diffi-
cult, yet so congenial, than for the poet whose Lucy Carlisle, whose
Mildred Tresham, and, last not least, whose exquisite Colombe are
associated with the earliest recollections of my artist life 1
With what sweet regret I look back to the time when, with
228 SHAKESPEARE'S FEMALE CHARACTERS:
other gifted men, Talfourd, Bulwer, Marston, Troughton, and
the rest, you made common cause with Mr Macready in raising
the drama of our time to a level not unworthy of the country of
Shakespeare ! How generously you all wrought towards this
end ! How warmly were your efforts seconded by the public !
And yet I used the word "regret," because of the sudden end
which came to all our strivings, when Mr Macready threw up
the enterprise just when it seemed surest of success. It was
an evil hour for my own art, and not less evil, I venture to
think, for the literature of the drama. But for this mischance,
we might have looked to you for that fuller development of your
dramatic genius, which I can well believe you did not care to
put forth, when you were no longer sure of a combination of
trained actors and actresses to understand, and to make others
understand, the characters you had drawn. Grateful as I am for
what you have given to the world in many ways, I have always
felt how great a loss the stage has suffered from the diversion
into other channels of that creative dramatic power which you,
of all our contemporaries, seem to me pre-eminently to possess.
You may remember saying at a casual meeting in Hyde Park,
when I was expressing my love and admiration for Pompilia,
"Ah, if I could have had you for Pompilia, I would have
made the story into a drama." Your words made me very
happy. How gladly would I have done my best to illustrate a
character so finely conceived !
"And now you must give us Eosalind." Your words lie
before me as I take up your letter again, after a long interval of
suffering, which, for nearly two years, has made writing, and
even continuous thought, impossible. They are my encourage-
ment to throw myself again into that world, so ideal yet so real,
in which, with Eosalind, it was my delight to sojourn, and
endeavour to put before you what was in my heart and my
imagination when I essayed to clothe her with life. Ah me !
what it will be to me to enter again into that delicious dream-
land out of the life in death in which, for so long, I have been
" doomed to go in company with pain " !
I need not tell you that, when you first saw my Eosalind,
" I was too young that time to value her," and could not enter
ROSALIND. 229
so fully into her rich complex nature as to do justice to it.
This was no more possible than it would have been for Shake-
speare to have written, before the maturity of manhood, a play
so full of gentle wisdom, so catholic in its humanity, so subtle
in the delineation, so abounding in nicely balanced contrasts, of
character, so full of happy heart, so sweetly rounded into a har-
monious close, as As You Like It. His mind had assuredly
worked its way through the conflicts and perplexities of life,
within as well as without, and had settled into harmony with
itself, before this play was written.
In my first girlhood's studies of Shakespeare this play had no
share. Pathos, heroism, trial, suffering in these my imagina-
tion revelled, and my favourites were the heroines who were
put most sorely to the proof. Juliet, Desdemona, Cordelia,
Imogen, I had brooded over until they had become, as it were,
part of my life ; and, as you may remember, in the more modern
plays, in which I performed the heroines, the pathetic or tragic
element almost invariably predominated. When, therefore, I
was told by Mr Macready that he wished me to act Rosalind for
my benefit at the end of a season, I was terrified. I did not
know the words, nor had I ever seen the play performed, but
I had heard enough of what Mrs Jordan and others had done
with the character, to add fresh alarm to my misgivings. Mr
Macready, however, was not to be gainsaid ; so I took up my
Shakespeare, determined to make the best of what had to me
then all the aspect of a difficult and somewhat irksome task.
Of course I had not time to give to the entire play the study it
requires, if Rosalind is to be rightly understood.
The night of trial came. Partly because the audience were
indulgent to me in everything I did, partly, I suppose, because
it was my benefit night, the performance was received with en-
thusiasm. I went home happy, and thinking how much less
difficult my task had been than I had imagined. But there a
rude awakening met me. I was told that I had been merely
playing, not acting, not impersonating a great character. I had
not, it seemed to my friends, made out what were generally con-
sidered the great points in the character. True, I had gained
the applause of the audience, but this was to be deemed as
230 SHAKESPEARE'S FEMALE CHARACTERS:
nothing. Taken in the mass, they were as ignorant as I was,
perhaps more so, as probably, even in my hasty study, I had
become better acquainted with the play than most of them. It
was very necessary, I have no doubt, and wholesome for me, to
receive this lesson. But oh, what a pained and wounded heart
I took with me that night to my pillow ! I had thought that
upon the whole I had not been so very bad, that I had been
true at least to Shakespeare in my general conception, though,
even as I acted, I felt I had not grasped anything like the full
significance of the words I was uttering. Glimpses of the poet's
purpose I had, no doubt, for I do not think I ever altered the
main outlines of my first conception ; but of the infinite develop-
ment of which it is capable I had no idea. It was only when I
came to study the character minutely, and to act it frequently,
that its depths were revealed to me.
As I recall the incidents of this first performance, I am re-
minded how little the public knew of the disadvantages under
which, in those days, one used sometimes to be called upon to
play important parts. To an artist with a conscience, and a
reputation to lose, this was a serious affair. In much the same
hurried way I was originally required to act Lady Macbeth, and
this before the Dublin audience, which, I had been told, was
then in many respects more critical than that of London. After
the close of the Drury Lane season, in June, I acted a short en-
gagement in Dublin with Mr Macready. Macbeth was one of
his favourite parts, and to oblige the manager, Mr Calcraft, I
had promised to attempt Lady Macbeth ; but in the busy work
of each day, up to the close of the London season, I had had no
time to give the character any real thought or preparation. In-
deed the alarm I felt at the idea of presuming to go upon the
stage in such a character, made me put off grappling with it to
the last possible moment. The mere learning of the words took
no time. Shakespeare's words seem to fasten, without an effort,
upon the mind, and to live there for ever. Mr Macready at our
one rehearsal taught me the business of the scene, and I confided
to him the absolute terror I was in as the time of performance
drew near. He kindly encouraged me, and said, from what he
had seen during the rehearsal, he was sure I should get on very
ROSALIND. 231
well. At night, when it was all over, he sent to my dressing-room
to invite me to take the call of the audience along with him. But
by this time the poor frightened " Lady " had changed her sleep-
walking dress with the extremest haste, and driven away home.
I was rather scolded the next day by Mr Macready, who reminded
me that he had asked me to remain, feeling assured the audience
would wish to see me. This I had quite forgotten, thinking only
of the joy of having got over my fearful task, and desirous of
running away and forgetting it as quickly as possible.
I have no remembrance of what the critics said. But Mr
Macready told me that my banquet and sleep-walking scenes
were the best. In the latter, he said, I gave the idea of sleep,
disturbed by fearful dreams, but still it was sleep. It was to be
seen even in my walk, which was heavy and unelastic, marking
the distinction too often overlooked between the muffled voice
and seeming-mechanical motion of the somnambulist, and the
wandering mind and quick fitful gestures of a maniac, whose
very violence would wake her from the deepest sleep, a criticism
I never forgot, always endeavouring afterwards to work upon
the same principle, which had come to me then by instinct.
Another remark of his about the sleep-walking scene I remember.
He said : " Oh, my child, where did you get that long-drawn
sigh 1 What can you know of such misery as that sigh speaks
of 1 ?" He also said that my first scene was very promising,
especially the soliloquy, also my reception of Duncan, but that
my after scenes with him were very tame. I had altogether
failed in "chastising with the valour of my tongue."
The only criticism I remember on this my first attempt in
Dublin, besides Mr Macready's, was that of a most highly cul-
tivated and dear lady friend, who said to me a day or two after-
wards : " My dear, I will never see you again in that terrible
character. I felt horror-stricken. Lear says of Cordelia, ' So
young and so untrue ! ' I should say of your Lady Macbeth, ' So
young and yet so wicked ! ' "
Her antipathy was equalled by my own. To the last time
of my performing the character I retained my dread of it, and to
such a degree, that when I was obliged to act it in the course
of my engagements (as others did not seem to dislike seeing me
232 SHAKESPEARE'S FEMALE CHARACTERS:
in the character so much as I disliked acting it), I invariably
took this play first, so as not to have it hanging over my head,
and thus cleared my mind for my greater favourites. Not that,
in the end, I disliked the character as a whole. I had no mis-
givings after reaching the third act, but the first two always
filled me with a shrinking horror. I could not but admire the
stern grandeur of the indomitable will which could unite itself
with " fate and metaphysical aid " to place the crown upon her
husband's brow. Something, it seemed to me, was also to be
said in extenuation of the eagerness with which Lady Macbeth
falls into his design, and urges him on to catch that crown " the
nearest way." If we throw our minds into the circumstances of
the time, we can understand the wife who would adventure so
much for so great a prize, though we may not sympathise with
her. Deeds of violence were common ; succession in the direct
line was often disturbed by the doctrine that " might was right " ;
the moral sense was not over-nice, when a great stake was to
be played for. Eetribution might come, or it might not; the
triumph for the moment was everything, and what we should
call, and rightly call, murder, often passed in common estima-
tion for an act of valour. Lady Macbeth had been brought up
amid such scenes, and one murder more seemed little to her.
But she did not know what it was to be personally implicated in
murder, nor foresee the Nemesis that would pursue her waking,
and fill her dreams with visions of the old man's blood slowly
trickling down before her eyes. Think, too, of her agony of
anxiety, on the early morning just after the murder, lest her
husband in his wild ravings should betray himself ; and of the
torture she endured while, no less to her amazement than her
horror, he recites to Malcolm and Donalbain, with fearful minute-
ness of detail, how he found Duncan lying gashed and gory in his
chamber ! She had faced that sight without blenching, when it
was essential to replace the daggers, and even to "smear the
sleepy grooms with blood " ; but to have the whole scene thus
vividly brought again before her was too great a strain upon her
nerves. No wonder that she faints. It was not Macbeth alone,
as we soon see, whose sleep was haunted by the affliction of ter-
rible dreams. She says nothing of them, for hers was the braver,
ROSALIND. 233
more self -sustained nature of the two ; but I always felt an invol-
untary shudder creep over me when, in the scene before the ban-
quet scene, he mentions them as afflicting himself. He has no
thought of what she, too, is suffering ; but that a change has
come over her by this time is very clearly indicated by her words
at the beginning of the same scene (Act iii. sc. 2) :
" Nought's had, all's spent,
Where our desire is got without content :
"Tis safer to be that which we destroy,
Than by destruction dwell in doubtful joy,"
words which must never be lost sight of, pointing, as they do,
to the beginning of that mental unrest brought on by the re-
currence of images and thoughts which will not " die with them
they think on," and which culminates in the "slumbery agita-
tion " of the troubled nights that were quickly followed by her
death, of which, in the sleep-walking scene, we have a glimpse. 1
I acted Lady Macbeth, , for the second time, during Mr Mac-
ready's management at Drury Lane ; it was then also upon an
emergency, caused by the sudden illness of Mrs Warner, the
Lady Macbeth of the theatre. Not long afterwards I had to
take this character, among others selected for a series of per-
formances in Paris. This and Ophelia and Virginia I had con-
sented to play, to oblige Mr Mitchell of Bond Street, whose
enterprise it was, upon the understanding that I was to act in
other plays more identified with my name, which I selected.
When I made my engagement with Mr Mitchell, Mr Macready
was in America. On his return my plays were put aside by him,
and others of his own substituted. Mr Mitchell came to me in
great distress, and represented that, did I not feel for him, and
give in to his necessity, the whole scheme would collapse, and all
his labour and his expense would be thrown away.
Juliet I had only the opportunity of acting once, and that
was on the last night of the twelve performances. Romeo and
Juliet had been, with other plays, cut out of the list by Mr
Macready; but Mr Mitchell took it for his benefit, telling me
that I should at least have the chance of acting one character
1 See Appendix, p. 400.
234 SHAKESPEARE'S FEMALE CHARACTERS:
of my own selecting. That was a happy night to me, for the
audience went with me enthusiastically throughout the perform-
ance. The success, indeed, was so great, that Mr Mitchell was
most anxious I should renew my engagement without Mr Mac-
ready ; but he could not get the use of the theatre for a longer
period. I was told at the time that his disappointment was
attributable to the intervention of the Parisian actors, who ap-
pealed to the authorities to prevent the prolongation of the
English performances a piece of jealousy so unworthy, that I
found it hard to believe it. 1
Upon the whole, as things turned out, I had no great reason
to regret having yielded to Mr Mitchell's necessities. It was a
delight to play to audiences so refined and sympathetic, and to
learn, from the criticisms of such men as Victor Hugo, Alex-
andre Dumas, Edouard Thierry, and Jules Janin, that I had
carried them along with me in my treatment of characters so
varied. I remember well how strange they seemed to think it,
that the same actress should play Juliet, Ophelia, Desdemona,
and Lady Macbeth impressing each, as they were indulgent
enough to say, with characteristics so distinct and so marked, as
to make them forget the actress in the woman she represented.
In what they said and wrote I had some compensation for the
chagrin I naturally felt at being deprived by Mr Macready of the
opportunity of personating before a Parisian audience the char-
acters which were considered more peculiarly my own. Mr Mac-
ready was a great actor, and a distinguished man in many ways ;
but you will, I daresay, remember that he would never, if he
could help it, allow any one to stand upon the same level with
himself. I read once in Punch, that they supposed Mr Mac-
ready thought Miss Helen Faucit had a very handsome back,
for, when on the stage with her, he always managed that the
audience should see it and little else. But I must say that I
was never so conscious of this unfairness with him, as with his,
in my opinion, very inadequate successor Mr Phelps, who always
took his stand about two feet behind you, so that no face should
be seen, and no voice be distinctly heard, by the audience, but
his own. I remember finding this particularly unpleasant on the
1 See Appendix, p. 404.
KOSALIND. 235
night I played Lady Macbeth at the first performance given in
honour of the Princess Eoyal's marriage. These performances
took place at Her Majesty's Theatre in the Haymarket, soon
afterwards burned down. The stage was the largest in London,
and fully one-third of it was occupied by the proscenium. I was
then, as was my choice after my marriage, acting very rarely, and
at long intervals. From want of continuous practice, therefore,
I was not so sure of the penetrating power of my voice, especi-
ally in a theatre of such unusual size. At one of the rehearsals,
kind Sir Julius Benedict warned me against speaking further
back than the proscenium. He said no voice, however powerful,
could be heard behind it, and that the singers invariably planted
themselves well in front. I mentioned this to Mr Phelps, who
was the Macbeth, and he seemed to agree to act upon the sugges-
tion. But at night, from his first entry to Lady Macbeth, he
took up a position far behind me, and kept it, wherever possible,
throughout all my scenes with him. In my subsequent experi-
ence with him, I found this to be his invariable practice. Tricks
of this sort are as foolish as they are ungenerous, and could never
enter the minds of those who desire to be truly artists. When
actors have told me, as they often have, that I was always so
fair to act with, I could only express my surprise ; for how can
you hope to represent characters faithfully unless mind is acting
upon mind and face meeting face, so that the words flow natur-
ally in answer to the thoughts you see depicted there ?
Forgive these details, which have thrust themselves in by the
way, and return with me to As You LiJte It. When I resolved
to make a thorough study of the play, I little thought how long,
yet how fascinating, a task I had imposed upon myself. With
every fresh perusal new points of interest and new charms re-
vealed themselves to me ; while, as for Rosalind, " she drew me
on to love her" with a warmth of feeling which can only be
understood by the artist who has found in the heroine she imper-
sonates that " something never to be wholly known," those sug-
gestions of high qualities answerable to all the contingencies or
trials of circumstance by which we are captivated in real life,
and which it is her aim and her triumph to bring home to the
hearts and imaginations of her audience as they have come home
236 SHAKESPEARE'S FEMALE CHARACTERS:
to her own. Often as I have played Rosalind since, I have never
done so without giving fresh thought to the character, nor with-
out finding in it something that had escaped me before. It was
ever, therefore, a fresh delight to bring out as best I could in
action what had thus flashed upon me in my hours of medita-
tion, and to try to make this exquisite creature as dear and fas-
cinating to my audience as she had become to myself. In the
very acting I learned much ; for if on the stage you leave your
mind open to what is going on around you, even an unskilful
actor by your side and I need not say how much more a gifted
one may, by a gesture or an intonation, open up something
fresh to your imagination. So it was I came to love Rosalind
with my whole heart ; and well did she repay me, for I have
often thought, "and have been told so of many," that in imper-
sonating her I was able to give full expression to what was best
in myself as well as in my art.
It was surely a strange perversion which, we read, assigned
Kosalind, as at one time it had assigned Portia, to actresses
whose strength lay only in comedy. Even the joyous, buoyant
side of her nature could hardly have justice done to it in their
hands ; for that is so inextricably mingled with deep womanly
tenderness, with an active intellect disciplined by fine culture,
as well as tempered by a certain native distinction, that a mere
comedian could not give the true tone and colouring even to her
playfulness and her wit. Those forest scenes between Orlando
and herself are not, as a comedy actress would be apt to make
them, merely pleasant fooling. At the core of all that Eosalind
says and does, lies a passionate love as pure and all-absorbing
as ever swayed a woman's heart. Surely it was the finest and
boldest of all devices, one on which only a Shakespeare could
have ventured, to put his heroine into such a position that she
could, without revealing her own secret, probe the heart of her
lover to the very core, and thus assure herself that the love which
possessed her being was as completely the master of his. Neither
could any but Shakespeare have so carried out this daring design,
that the woman thus rarely placed for gratifying the impulses of
her own heart, and testing the sincerity of her lover's, should
come triumphantly out of the ordeal, charming us, during the
ROSALIND. 237
time of probation, by her wit, her fancy, by her pretty womanly
waywardnesses playing like summer lightning over her throbbing
tenderness of heart, and never in the gayest sallies of her happiest
moods losing one grain of our respect. Xo one can study this
play without seeing that, through the guise of the brilliant-
witted boy, Shakespeare meant the charm of the high-hearted
woman, strong, tender, delicate, to make itself felt. Hence it is
that Orlando finds the spell which "heavenly Rosalind" had
thrown around him, drawn hourly closer and closer, he knows
not how, while at the same time he has himself been winning
his way more and more into his mistress's heart. Thus, when
at last Eosalind doffs her doublet and hose, and appears arrayed
for her bridal, there seems nothing strange or unmeet in this
somewhat sudden consummation of what has been in truth a
lengthened wooing. The actress will, in my opinion, fail signally
in her task, who shall not suggest all this, who shall not leave
upon her audience the impression that, when Rosalind resumes
her state at her father's court, she will bring into it as much
grace and dignity, as by her bright spirits she had brought
of sunshine and cheerfulness into the shades of the forest of
Arden.
To me, As You Like It seems to be essentially as much a
love-poem as Romeo and Juliet, with this difference that it
deals with happy love, while the Veronese story deals with love
crossed by misadventure and crowned with death. It is as full
of imagination, of the glad rapture of the tender passion, of its
impulsiveness, its generosity, its pathos. No "hearse-like airs,"
indeed, come wailing by, as in the tale of those " star-crossed
lovers," to warn us of their too early tragic " overthrow." All
is blended into a rich harmonious music, which makes the heart
throb, but never makes it ache. Still the love is not less deep,
less capable of proving itself strong as death ; neither are the
natures of Orlando and Rosalind less touched to all the fine issues
of that passion than those of "Juliet and her Romeo."
Is not love, indeed, the pivot on which the action of the play
turns love, too, at first sight ? Does it not seem that the text
the poet meant to illustrate was that which he puts into Phebe's
mouth
238 SHAKESPEARE'S FEMALE CHARACTERS:
" Dead shepherd, now I find thy saw of might,
' Who ever loved, that loved not at first sight ? ' "
And this, too, the Phebe who but a few minutes before had
smiled with scorn at her suitor's warning
" If ever (as that ever may be near),
You meet in some fresh cheek the power of fancy,
Then shall you know the wounds invisible
That love's keen arrows make. "
Love at first sight, like that of Juliet and Borneo, is the love of
Eosalind and Orlando, of Celia and Oliver, and of Phebe herself
for Ganymede. The two latter pairs of lovers are perhaps but
of little account ; but is not the might of Marlowe's saw as fully
exemplified in Eosalind and Orlando as in the lovers of Verona 1
Happily for them, and for us, there were no ancestral feuds,
no unsympathetic parents to step in and place a bar upon their
affections. Whether or not Shakespeare believed his own words
(A Midsummer Night's Dream, Act i. sc. 1) "The course of
true love never did run smooth," who may tell ? I venture to
think he no more held this creed than he did many of what are
called his opinions, which, although most apt in the mouths of
his characters, were never meant to be taken as universally true.
What, for example, can be more absurd than the too common
habit of quoting, as if it expressed Shakespeare's personal con-
viction, the phrase, " What's in a name 1 " No man, we may
be sure, better understood how very much there may be in a
name. As Juliet uses it, the phrase is apt and true. In the
rapture of her love it was nothing to her that Eomeo bore the
name of the enemy of her house. What were ancestral feuds
to her, who saw in him "the god of her idolatry"? "His
gracious self " was her all in all. What, then, was in his name ?
But the phrase is not only meaningless, but false, when cited, as
it too often is, without regard to person, place, or circumstance.
In any case, Shakespeare has given us in this play a supreme
instance in disproof of Lysander's sad axiom. The love in it
does run smooth all through, with no more check or difficulty
than serves to prove how genuine it is, and to bring two " true
minds " into that perfect unison which is the only right prelude to
ROSALIND. 239
marriage. Circumstances, sad enough in themselves, have left
both the lovers untrammelled by the ties of kindred. Orlando's
father is dead. His elder brother defrauds him of his fortune,
stints him of the training due to his rank, and hates him.
Rosalind's father has been deposed from his dukedom while she
was yet in early girlhood, and she has not seen him for years.
She owes no allegiance to her uncle, at whose court she has been
detained. The wills of both lovers are thus entirely free, and,
by the time that each has found out what is in the other's heart,
the turn of events makes everything smooth for their marriage,
after the intermediate period of probation, which is in itself
happiness as nearly perfect as heart could desire.
With what skill does Shakespeare at the outset of the play
engage our interest for Orlando ! In vain his elder brother has
tried to crush in him, by neglect, and by "keeping him rusti-
cally at home" without the liberal culture of a gentleman, the
inherent nobility of his nature. His father had left him " but a
poor thousand crowns." Good old Sir Eowland was no doubt
fettered by the usage that makes eldest sons rich at the cost of
the younger; but he had charged Oliver "on his blessing" to
breed Orlando well, feeling confident that this training only was
wanted to enable him to carve out fortune for himself. How
had Oliver obeyed the charge? "You have trained me," Or-
lando tells him, " like a peasant, obscuring and hiding from me
all gentlemanlike qualities." But as he has grown into manhood,
this state of things has become intolerable :
" The spirit of my father grows strong in me, and I will no longer endure
it : therefore, allow me such exercises as may become a gentleman, or give
me the poor allottery my father left me by testament ; with that I will go
buy my fortunes."
Why did Oliver treat him thus? Why was it that, as he
says, "he hates nothing more than he, and yet he knows not
why " ? Was it that Orlando had been his father's favourite, as
indeed he seems to have inherited the virtues of that good man 1
" my sweet master ! " says old Adam (Act ii. sc. 3)
" you memory
Of old Sir Rowland !
240 SHAKESPEARE'S FEMALE CHARACTERS:
Why are you virtuous ? Why do people love you ?
And wherefore are you gentle, strong, and valiant ?
Your virtues, gentle master,
Are sanctified and holy traitors to you."
No lack of " inland nurture " was able to spoil a nature so
manly, in which the best instincts of "race" were paramount.
We picture him handsome, courteous, modest, gallant, with the
fresh cheek and the frank cordial eyes that speak of health, of
active habits, and a genial nature such as wins men's hearts.
Even Oliver is forced to admit that his efforts to spoil him
have completely failed. " He's gentle ; never schooled, and yet
learned ; full of noble device ; of all sorts enchantingly beloved ;
and, indeed, so much in the heart of the world, and especially of
my own people, who best know him, that I am altogether mis-
prised."
But of what avail is all this 1 Orlando has no career before
him ; all his powers are lying unused. He is in the saddest of
all plights that of a poor gentleman, full of noble aspirations,
and without a chance of proving that he is not of the common
herd. What wonder, then, that we see him dejected and out of
heart, or that his words should vibrate with feeling, when he
entreats Celia and Rosalind to forgive him for not yielding to
their entreaty that he will not risk his life by wrestling with
Charles, " the bony prizer of the humorous Duke " 1
" I beseech you, punish me not with your hard thoughts ; wherein I con-
fess me much guilty, to deny so fair and excellent ladies anything. But let
your fair eyes and gentle wishes go with me to my trial : wherein if I be
foiled, there is but one shamed that was never gracious ; if killed, but one
dead that is willing to be so ! I shall do my friends no wrong, for I have
none to lament me ; the world no injury, for in it I have nothing ; only in
the world I fill up a place, which may be better supplied when I have made
it empty."
Such words in the mouth of one so young, so obviously at all
points a gentleman, could not fail to touch a gentlewoman's
heart ; and in Rosalind's case they were all the more likely to do
so, because in her own fortunes and her own mood at the time
there was much to beget in her a sympathetic feeling. The
world had not gone well with her, either. When her father was
KOSALIND. 241
deposed she was yet a child, little likely, perhaps, to appreciate
the change from a princess of the reigning to a princess of the
dethroned house. She and her cousin Celia, the daughter of the
man who dispossessed her father of his throne, had been " ever
from their cradles bred together," and her superior charm and
force of character had so won upon the affections of her cousin,
that, as Shakespeare is at pains to tell us, through the mouth of
Charles the Wrestler (Act i. sc. 1), when Rosalind's father was
banished " Celia would have followed her exile, or have died to
stay behind her." The usurping Duke, whose only child Celia
was, would not let Rosalind go into banishment with her father,
for fear of the effect upon his daughter. " We stay'd her," as he
says to Celia, " for your sake ; else had she with her father
ranged along." But the beauty and gentle bearing of Rosalind,
as the years went on, made her dear to the people, who had
probably found out by this time that they had made a bad ex-
change in the " humorous Duke " for the amiable and accom-
plished ruler whom he had supplanted, just as the retainers of
Oliver had found that not in him, but in his youngest brother,
" the memory of old Sir Rowland " was perpetuated. Celia's
father holding his place by an uncertain tenure, and therefore
jealous of one who must be ever painfully reminding him of
his usurpation, did not fail to observe this feeling among his
subjects. It was dangerous to let it grow to a head ; and so we
see that, before the play opens, the thought had been present to
his mind that Rosalind must stay no longer at his court. As he
tells his daughter
" Her very silence, and her patience,
Speak to the people, and they pity her."
To a mind like his, full of misgiving as to his own position, the
observation of this fact must have been an hourly torment. But
the old difficulty, the affection between Rosalind and his child,
was by this time increased rather than diminished. " Never two
ladies loved as they do," says Charles ; " Their loves," says Le
Beau, " are dearer than the natural love of sisters," both speak-
ing the common voice of the people. And how united were their
lives, we learn from Celia herself
Q
242 SHAKESPEARE'S FEMALE CHARACTERS:
" We still have slept together,
Hose at an instant, learn'd, play'd, ate together ;
And wheresoe'er we went, like Juno's swans,
Still we went coupled and inseparable. "
But her father's feeling of distrust had of late been growing
into one of antipathy. Le Beau, a shrewd observer in spite of all
his courtierly manner, and with a good heart, which the selfish
habits of a court life have not wholly spoiled, sees pretty clearly
the fate that is hanging over liosalind :
" Of late this duke
Hath ta'en displeasure 'gainst his gentle niece,
Grounded upon no other argument
But that the people praise her for her virtues,
And pity her for her good father's sake ;
And, on my life, his malice 'gainst the lady
Will suddenly break forth."
What the courtly Le Beau had so plainly seen to be the state of
the Duke's mind was not likely to have escaped Eosalind's quick
sensitive nature. She feels the cloud of her uncle's displeasure
hanging over her, and ready to burst at any moment. She will
not pain Celia with her forebodings, who is so far from surmising
the truth, that the first lines she speaks are a gentle reproach to
Eosalind for her want of gaiety ; to which Eosalind replies, " I
show more mirth than I am mistress of ; and would you yet I
were merrier 1 " Then, throwing the blame of her present trouble
upon an old sorrow, she adds : " Unless you could teach me to
forget a banished father, you must not learn me how to remember
any extraordinary pleasure." From Celia's reply, it is obvious
she has no idea that Eosalind has fallen out of favour with the
usurping Duke. " If my uncle, thy banished father, had ban-
ished thy uncle, the Duke my father, so thou hadst been still
with me, I could have taught my love to take thy father for
mine." Too well Eosalind knows that the obstacle to this pretty
proposal lies not with herself, but with Celia's father. Still she
will hide from Celia the trouble she sees looming for herself in
the not far distance. She will not show her "the darks un-
dream'd of" into which their pleasant sisterly life is running.
Why "forestall her date of grief"? Why throw a shade over
ROSALIND. 243
her cousin's happy spirit, or refuse anything to one so generous
in her assurance, that she will atone for the wrong done by her
father to Eosalind, given in such words as these ?
" You know my father hath no child but I, nor none is like to have : and,
truly, when he dies, thou shalt be his heir ; for what he hath taken away
from thy father perforce, I will render thee again in affection ; by mine
honour I will ; and when I break that oath, let me turn monster : there-
fore, my sweet Rose, my dear Rose, be merry."
A sad smile breaks over Eosalind's face as she replies, " From
henceforth I will, coz, and devise sports." "Let me see," she
adds, little dreaming how near was the reality, " what think
you of falling in love 1 " To which Celia rejoins, " Marry, pr'y-
thee, do, to make sport withal : but love no man in good earnest ;
nor no farther in sport neither, than with safety of a pure blush
thou mayst in honour come off again." And so these loving
cousins prattle on brightly upon the lawn before the ducal palace,
where presently an incident occurs which is to change the cur-
rent of their lives. They have just heard from Le Beau of the
murderous triumphs of the wrestler Charles, and would fain have
escaped from seeing a repetition of his " rib-breaking." But be-
fore they can get away, the Duke arrives with his suite upon
the ground to see the contest to which Orlando has challenged
Charles, with a determination, very clearly shown, to lower the
tone of that professional braggart, if skill and good heart can
do it.
At once the attention of the ladies is riveted by Orlando's ap-
pearance. " Is yonder the man ? " are the words that break from
Eosalind. " Alas," exclaims her cousin, " he is too young ! yet
he looks successfully." The Duke, judging from his looks that
the odds are all against the young fellow, tells the ladies they
will take little delight in the wrestling, and urges them to try to
dissuade him from persevering in his challenge. Celia, as the
reigning Duke's daughter, and also because she is probably not
so much moved as her cousin, does most of the talking ; but not
a word, either of her entreaties or of Orlando's refusal, escapes
Eosalind. Sho could not but respect a resolution so manly, yet
so modestly expressed, however she may fear the issue. Or-
244 SHAKESPEARE'S FEMALE CHARACTERS:
lando's heart must have leapt within him when she says, " The
little strength that I have, I would it were with you. Fare you
well. Pray heaven, I be deceived in you ! " Deceived she shall
be, he is determined, for her words have given to his sinews the
strength of steel.
No thought now of leaving the ground. The ladies will see
the fate of the young hero, and "rain influence" on him with
their bright eyes. The wrestling begins
" Ros. excellent young man !
Cd. If I had a thunderbolt in mine eye, I can tell who should down."
Charles is thrown by Orlando, and carried off insensible. And
now they are to learn who the young hero is. In answer to the
Duke, he tells his name, adding that he is the youngest son of
Sir Rowland de Bois. Here is the link between Rosalind and
Orlando. Sir Eowland has been loyal to the banished Duke a
sin the usurper cannot pardon in the son.
" The world esteemed thy father honourable,
But I did find him still mine enemy.
. . . Thou art a gallant youth :
I would thou hadst told me of another father. "
Celia's heart revolts at this injustice. Turning to Eosalind, she
says
" Were I my father, coz, would I do this ? "
And what says Eosalind 1
" My father loved Sir Rowland as his soul,
And all the world was of my father's mind :
Had I before known this young man his son,
I should have given him tears unto entreaties,
Ere he should thus have ventured."
She needs not the prompting of her cousin to "go thank him
and encourage him"; but while Celia finds ready words, Eosa-
lind's deeper emotion suggests to her a stronger token of the ad-
miration he has roused. She has taken a chain from her neck,
and stealthily kissing it at least I always used to do so she
gives it to Orlando, saying :
ROSALIND 245
"Gentleman,
Wear this for me, one out of suits with fortune,
That could give more, but that her hand lacks means."
Here she pauses, naturally expecting some acknowledgment from
Orlando ; but finding none come, and not knowing how to break
off an interview which has kindled a strange emotion within her,
she adds, " Shall we go, coz ? " Celia, heart-whole as she is, has
no such difficulty. "Ay. Fare you well, fair gentleman," she
says, and turns away. Eosalind is going with her. Meanwhile
Orlando, overcome by a new feeling, finds himself spell-bound.
" Orl. Can I not say I thank you ? My better parts
Are all thrown down ; and that which here stands up
Is but a quintain, a mere lifeless block."
It cannot be that he should let them go thus without a word of
thanks ! Eosalind at least will not think so. What he mutters
faintly to himself must surely have been meant for them.
" Ros. He calls us back : my pride fell with my fortunes ;
I'll ask him what he would. Did you call, sir ? "
But his heart is too full, his tongue too heavily weighted by
passion, to find vent in words. His action is constrained. He
bows but makes no answering sign, and with trembling lips she
continues :
" Sir, you have wrestled well, and overthrown
More than your enemies."
This "more than your enemies" is very significant, and speaks
plainly enough, though spoken as it would be with great reserve
of manner, of the favourable impression which the young wrestler
has made upon her. We may be sure that, but for his modest
demeanour, Rosalind would not have allowed herself to confess
so much.
Celia amused, and disposed to rally her cousin about what
looks to her rather more than " falling in love in sport," accosts
Rosalind mockingly in the phrase she has used but a few mo-
ments before, " Will you go, coz ? " " Have with you," Rosalind
rejoins, quite understanding the roguish sparkle in her cousin's
246 SHAKESPEARE'S FEMALE CHARACTERS:
eyes, but not deterred by it from giving to Orlando as she goes
an earnest " Fare you well ! " But she is still slow to leave,
hoping and longing for some words from his lips addressed to
herself. When Celia takes her hand and is leading her away,
Celia bows slightly to Orlando; but Eosalind in a royal and
gentle manner curtseys to him, wishing to show her respect for
the memory of his father, the dear friend of her father, and also
her sympathy with his fortunes. These she can give him, if
nothing else.
This scene, you will agree, needs most delicate touching in the
actress. Eosalind has not much to say, but she has to make her
audience feel by subtle indications the revolution that is going
on in her heart from the moment her eyes fall upon her future
lover, down to the parting glance with which her lingering fare-
well is accompanied. It is Juliet in the ball-room, but under
conditions that demand a far greater variety of expression. There
is no avowal of love ; but when she leaves the stage, the audience
must have been made to feel that in her case, as in Juliet's, her
heart has made its choice, and that a change has come over her
akin to that which has come over Orlando. Only when she is
gone can he find words to tell it.
" What passion hangs these weights upon my tongue ?
I cannot speak to her, yet she urg'd conference.
poor Orlando, thou art overthrown ;
Or Charles, or something weaker, masters thee."
He is in this state of strange bewildered delight when Le Beau,
whom I like very much, and who, I am sure, was a favourite
with Rosalind, returns, and warns him not to linger near the
court. The sympathy of the bystanders for the brave young
fellow has alarmed the Duke, and Le Beau's keen eyes have seen
signs that bode no good to Sir Rowland's son.
" Such is now the Duke's condition,"
he teUs Orlando,
" That he misconstrues all that you have done ; "
adding, with a nice sense that a certain reticence is becoming in
himself as a member of the ducal court,
ROSALIND. 247
" The Duke is humorous : what he is, indeed,
More suits you to conceive than me to speak of."
Orlando is in no mood to think much about his own safety.
Besides, what is the court to him t The all-important thing in
his eyes is to know which of the two gracious ladies " that here
were at the wrestling " is daughter of the Duke 1 He has lived
near the court, and must have often heard the names of the
two princesses. When, therefore, Le Beau replies, "The shorter
is his daughter," he knows that the name of the daughter of
the banished Duke, who left her chain with him, is Eosalind.
Only after he is satisfied of this does he bethink him of what
danger may await him.
" Thus must I from the smoke into the smother ;
From tyrant duke unto a tyrant brother."
But come what may, one image, we see, will be ever present
with him, that of "heavenly Eosalind."
When soon after we see her with her cousin, it is no secret
between them that the sweet poison of love is working no less
strongly in her. She is surprised at herself, she tells us, because
she finds herself unable to resist it. How charmingly is this
brought before us !
' ' Gel. Why, cousin ; why, Rosalind ; Cupid have mercy ! Not a word ?
Ros. Not one to throw at a dog.
Gel. But is all this for your father ?
Ros. No ; some of it is for my father's child.
Cel. Come, come, wrestle with thy affections.
Ros. Oh, they take the part of a better wrestler than myself !
Gel. Oh, a good wish upon you ! ... Is it possible, on such a sudden,
you should fall into so strong a liking with old Sir Rowland's youngest son ?
Ros. The duke my father lov'd his father dearly.
Cd. Doth it therefore ensue that you should love his son dearly ? By
this kind of chase, I should hate him, for my father hated his father dearly ;
yet I hate not Orlando.
Ros. No, 'faith, hate him not, for my sake.
Cd. Why should I not ? Doth he not deserve well ?
Ros. Let me love him for that ; and do you love him because I do. "
But now the storm bursts, of which Eosalind had lived for
248 SHAKESPEARE'S FEMALE CHARACTERS:
some time in apprehension. The Duke enters, his "eyes full
of anger," and his "rough and envious disposition" vents its
long-pent-up jealousy upon her in the cruel words
" Within these ten days, if that thou be'st found
So near our public court as twenty miles,
Thou diest for it."
At this sentence the spirit of the princess must have grown
warm within her. She knows her uncle too well to think of
remonstrance. But what has she done to justify or to provoke
this sudden outburst of his wrath? Still she controls herself,
and asks in a tone of entreaty
" I do beseech your grace,
Let me the knowledge of my fault bear with me ;
If with myself I hold intelligence,
Or have acquaintance with mine own desires ;
If that I do not dream, or be not frantic
(As I do trust I am not), then, dear uncle,
Never so much as in a thought unborn
Did I offend your highness."
His reply, "Thus do all traitors," &c., rouses the royal blood
within her ; gentleness gives place to righteous remonstrance :
" Your mistrust cannot make me a traitor :
Tell me whereon the likelihood depends ? "
His reply
" Thou art thy father's daughter ; there's enough"
brings the instant answer, in which years of silent endurance
find a voice. She can bear any reproach to herself, but her
loyalty to her father gives pungency to her answer :
" So was I when your highness took his dukedom ;
So was I when your highness banish'd him.
Treason is not inherited, my lord ;
Or, if we did derive it from our friends,
What's that to me ? My father was no traitor."
In speaking this I could never help laying a slight emphasis on
the last words. For what but a traitor had the Duke himself
been 1 The sarcasm strikes home ; but, recovering herself a
little for Celia's sake, she adds more gently
ROSALIND. 249
" Then, good my liege, mistake me not so much,
To think my poverty is treacherous."
In vain Celia tries to shake her father's resolution, telling him
that, when first he had kept back her cousin to be her com-
panion
" I was too young that time to value her ;
But now I know her : if she be a traitor,
Why so am I."
Celia heeds not her father when he replies that she suffers in
general estimation by the presence of Eosalind:
' ' She robs thee of thy name ;
And thou wilt show more bright and seem more virtuous
When she is gone ! "
And when he renews his doom of banishment, she proves, by
her reply, that the yearning of the child had become the fixed
resolution of the woman :
1 ' Pronounce that sentence, then, on me, my liege ;
I cannot live out of her company."
The angry tyrant, thinking these to be but idle words, and un-
able to conceive a friendship of this exalted strain, breaks away,
saying
" You are a fool. You, niece, provide yourself :
If you outstay the time, upon my honour,
And in the greatness of my word, you die."
Then comes a passage, than which what prettier picture of more
than sisterly devotion was ever painted 1
" Gel. my poor Rosalind ! whither wilt thou go ?
Wilt thou change fathers ? I will give thee mine.
I charge thee, be not thou more griev'd than I am.
Ros. I have more cause.
Cel. Thou hast not, cousin :
Pr'ythee, be cheerful. Know'st thou not, the Duke
Hath banish'd me, his daughter ?
Ros. That he hath not
Cel. No ? hath not ? Rosalind lacks, then, the love
Which teacheth thee that thou and I am one.
Shall we be sunder'd ? Shall we part, sweet girl
No : let my father seek another heir.
250 SHAKESPEARE'S FEMALE CHARACTERS:
Therefore devise with me how we may fly,
Whither to go, and what to bear with us :
And do not seek to take your change upon you,
To bear your griefs yourself, and leave me out ;
For, by this heaven, now at our sorrows pale,
Say what thou canst, I'll go along with thee."
Rosalind, touched to the heart, and feeling that she also could
not live without Celia, accepts the generous offer without remon-
strance. It told that Celia's love, never very deep for such a
father, had been so completely alienated by his injustice to her
cousin, as well as by his late ungenerous treatment of Orlando,
that to have remained behind, subject to his " rough and envious
disposition," would have been misery. When Eosalind, half
desponclingly, says
" Why, whither shall we go ? "
her cousin's ready answer
" To seek my uncle in the forest of Arden."
opens up, we may conceive, a delightful vision of freedom and
independence. But then the danger to them
" Maids as we are, to travel forth so far ! "
Celia is ready with her plan :
" I'll put myself in poor and mean attire,
The like do you : so shall we pass along,
And never stir assailants."
Rosalind was not likely to be behind her friend in courage.
Besides, is not Celia sacrificing all for her, and has she not,
therefore, a claim upon her for protection? ?So she betters
Celia's suggestion :
" Were it not better,
Because that I am more than common tall,"
(How glad I always felt that in this respect, at least, I was akin
to the poet's Rosalind !)
"That I did suit me all points like a man ! "
Her fancy quickens at the thought, and with that fine buoyancy
ROSALIND. 251
of spirit, and play of graceful humour, of which we are anon to
see so much, she goes on to complete the picture :
"A gallant curtle-axe upon my thigh,
A boar-spear in my hand ; and (in my heart
Lie there what hidden woman's fear there will)
We'll have a swashing and a martial outside ;
As many other mannish cowards have,
That do outface it with their semblances."
Celia enters with delight into the idea :
" Cel. What shall I call thee, when thou art a man !
Ros. I'll have no worse a name than Jovs's own page ;
And therefore look you call me Ganymede.
But what will you be call'd ? "
Aliena, Celia says, shall be her name, as having "reference to
her state " ; and now they have grown so happy at the thought
of escaping from the trouble which seemed so terrible at first,
that they can jest and play with the anticipation of the life
before them. Touchstone, the court fool, shall be their com-
panion
" He'll go along o'er the wide world with me ; "
says Celia. He will be both a comfort and a protection; and
so with happy hearts they set about getting their "jewels and
their wealth together " for the enterprise, which is to lead them
" To liberty, and not to banishment."
While things have thus come to an extremity with his
"heavenly Eosalind," a similar fate is overtaking Orlando.
His brother, foiled in the hope that he would be killed by
Charles, is determined to get rid of him by more desperate
means. This Orlando learns from Adam, that ideal pattern of
an old retainer, made doubly dear to us by the tradition that
this was one of the characters which Shakespeare himself de-
lighted to impersonate. You remember, doubtless, Coleridge's
words, as reported by Mr Payne Collier: "Great dramatists
make great actors. But, looking at Shakespeare merely as a
performer, I am certain that he was greater as Adam in As You
Like It, than Burbage as Hamlet or Eichard the Third. Think
252 SHAKESPEARE'S FEMALE CHARACTERS:
of the scene between him and Orlando, and think again that
the actor of that part had to carry the author of it in his
arms ! Think of having had Shakespeare in one's arms ! It
is worth having died two hundred years ago to have heard
Shakespeare deliver a single line. He must have been a great
actor." I love to think so. Especially does my fancy gladly
picture him in this scene, and find in doing so a richer music
in the exquisite cadences of the lines in which the devotion and
humble piety of that "good old man" are couched. Through
his lips we learn, how worthy in all ways to be loved is Orlando
a matter of first importance in one who is to be beloved by
such a woman as Eosalind. The devotion of Celia to the
heroine of the play also finds its counterpart in that of Adam
to the hero and the plot derives a fresh interest from the
introduction of a character, not only charming in itself, but
most skilfully used, both in this scene and the few others in
which he appears, to heighten the favourable impression of
Orlando's character created by his demeanour in the earlier
scenes. The savings of Adam's life enable the old man and
his young master to seek better fortunes elsewhere, in hopes to
light "upon some settled low content." And so they, too, go
forth, to reappear in that wondrous forest of Arden.
Of the little world there we are given a delightful glimpse,
before either Celia and Eosalind, or Orlando and Adam, become
its denizens. The second act opens in it, and shows us in
Eosalind's father, the banished Duke, a character widely dif-
ferent from her own, with none of her vivacity or force, though
with something of her sweetness of disposition. Like Prospero,
a scholarly man, his retiring and unostentatious habits have, as
in Prospero's case, given scope for an ambitious brother to rob
him of his kingdom. Like Prospero, too, in this, " so dear the
love his people bore him," they would not have endured any
attempt upon his life, so that the worst his brother dared had
been to banish him. To one who had, again like Prospero,
" neglected worldly aids," dedicating the time, which ought more
fitly to have been devoted to the duties of government, "to
closeness, and the bettering of his mind," banishment has obvi-
ously been no great privation. Custom very soon has made
ROSALIND. 253
the rough forest life "more sweet than that of painted pomp."
Adversity has given him clearer views of men, and taught him
more of his own heart, than he could have ever learned in " the
envious court." His calm, meditative mind discovers in the
scenes around him delightful incidents, reminding him by con-
trast of the turmoil and perils of his former state. He
" Finds tongues in trees, books in the running brooks,
Sermons in stones, and good in everything,"
and has in fact translated
" The stubbornness of fortune
Into so quiet and so sweet a style,"
that any regrets for his lost wealth and honours are to all
appearance dead. Unlike Prospero, he shows no bitterness
against his usurping brother, and has no yearnings for the
power of which he has been despoiled. The easy dreamy life
of the woods suits his languid temperament. He likes nothing
better than an argument with Jaques, whose cynical views of
life excite and amuse him, though he has no sympathy with
them. Amiable, but weak, separation from his daughter does
not seem to have cost him much regret. He believes she is
happy where he has left her, in the position and with the sur-
roundings that become her birth, and which, in his banish-
ment, he could not give her. And she, on the other hand, is
no doubt aware that her presence is by no means essential to
his happiness. Thus she has no temptation to make herself
known to him, when they meet casually in the forest, and when
to have done so would have broken up the sweet masking
intercourse with her lover, in which she was by that time
involved.
When we first see Rosalind on the outskirts of the forest,
wayworn and weary, we have scarce time to note how she tries
to forget her own fatigue, and to comfort " the weaker vessel,"
her still more weary cousin, " as doublet and hose ought to show
itself courageous to petticoat." Her thoughts, and ours, are
soon carried off in another direction by the dialogue between
the shepherd Corin and the young Silvius, in whose passion for
254 SHAKESPEARE'S FEMALE CHARACTERS:
the shepherdess Phebe Eosalind finds the counterpart to her
own haunting dreams about Orlando. Something of what these
have been her words show: "Alas, poor shepherd ! searching of
thy wound, I have by hard adventure found mine own." In
this train of thought Eosalind for the moment forgets weariness
and hunger ; but Celia, " faint almost to death," has to be
thought for. Corin comes to their help, and puts them in the
way of buying that cottage " by the tuft of olives " on the
skirts of the forest, to which lovers of this play will always in
their day-dreams find their way, leaving to the right " the rank
of osiers, by the murmuring stream," that mingled its music
with the songs of the birds and the rustling of the forest-leaves.
In this delightful retreat one loves to picture these two
charming women in the full enjoyment of their new-born
liberty, made more piquant by their little secret and by Rosa-
lind's masquerading attire. For all her mannish dress and airs,
there was, of course, something of a feminine character about
the youth. "The boy is fair, of female favour," we are told
later on, and, by contrast with Celia, "bestows himself like
a ripe sister;" while Celia is "low, and browner than her
brother." Again, Rosalind's picture is drawn for us by Phebe,
and what a picture it is !
" It is a pretty youth : not very pretty :
But, sure, he's proud ; and yet his pride becomes him :
He'll make a proper man : the best thing in him
Is his complexion ; and faster than his tongue
Did make offence, his eye did heal it up.
He is not tall ; yet for his years he's tall :
His leg is but so-so ; and yet 'tis well :
There was a pretty redness in his lip ;
A little riper and more lusty red
Than that mixed in his cheek ; 'twas just the difference
Betwixt the constant red and mingled damask."
This is as she appeared to the rustic Phebe. Orlando, however,
has seen something finer and nobler in his " heavenly " Rosalind
during their brief meeting at the court. And naturally so, for
she is then a lovely woman, and in a woman's flowing dress her
height and carriage would make her look fairer and more majestic.
So he ascribes to her
KOSALIND. 255
" Helen's cheek, but not her heart ;
Cleopatra's majesty ;
Atalanta's better part ;
Sad Lucretia's modesty."
Add to this fine health, fine spirits, a vivid fancy, the courage
of a pure heart and a frank generous nature, together with a
voice rich, melodious, resonant, clear, that filled the air and left
its tones lingering there, and the picture will be complete.
To a nature such as hers, the woodland life must have given
exquisite pleasure. In her rambles a vision of the young Orlando
would often mingle with her thoughts, and not unpleasantly.
His forlorn position, so like her own, his bravery, his modesty,
had made a deep impression on her, and yet this impression was
one which she must have felt it would be foolish to cherish.
They were now separated in such a way that their paths were
not likely again to cross each other. Their worlds were different.
Her heart's fancy must therefore be put aside, forgotten. How
long this inward struggle has been going on, Shakespeare does
not tell us it could not have been very long, for Orlando must
have reached the glades of Arden soon after she did, when
roaming through the forest, she comes across a copy of verses
hung (delightful defiance of local truth ! ) upon a palm-tree.
Think of the throb at her heart, as she reads her own name
running through every couplet ! Still there are many Eosalinds
in the world ; and how should he, of whom she has been
dreaming, even know her name, or how should he, of all men,
be there in Arden 1 ~No, no, it must be mere coincidence ; and
yet the pulse is quickened, the heart-throb felt. Presently she
sees Celia coming through the wood, and she, too, is reading
verses in praise of this unknown Eosalind. Although she has
listened to every word with panting eagerness, Eosalind affects
indifference, taxing Celia with inflicting upon her hearers " a
tedious homily of love." Before Celia answers, she sends Touch-
stone away, for she has just seen the author of this homily , and
knows enough of her cousin's heart to be sure that her tone will
alter the moment she learns who it is, and may thus betray her
secret to the sharp eyes of "the roynish fool." Untouched by
love herself, and so seeing only the humorous side of the passion,
256 SHAKESPEARE'S FEMALE CHARACTERS:
Celia begins by tantalising Rosalind with the question, " Trow
you who hath done this 1 " With the same air of affected in-
difference Rosalind replies, "Is it a man?" and at first thinks
Celia is only teasing her, when she rejoins, "And a chain, that
you once wore, about his neck 1 " The tell-tale blood now rushes
to Rosalind's cheek, as she exclaims, " I pr'ythee, who 1 " It
may be Orlando then after all, and yet how should it be 1 ? Is
Celia merely mocking her 1 ? "Nay, I pray thee now, with most
petitionary vehemence, tell me who it is." Celia, unconscious of
the torture of suspense in which she is keeping her cousin, parries
all her questions. At last, after what seems to Rosalind an age,
she owns that " It is young Orlando, that tripp'd up the wrestler's
heels, and your heart, both in an instant." Rosalind will not
believe her, but thinks her still mocking. "Nay," she says,
" speak sad brow, and true maid." When Celia replies, " I' faith,
coz, 'tis he ! " not even yet can such happiness be believed.
Again the question must be asked " Orlando 1 " The name we
see by this had been often spoken between them. " Orlando ! "
Celia answers, and this time gravely, for Rosalind's emotion shows
her this is no jesting matter.
Oh happiness beyond belief, oh rapture irrepressible ! The
tears at this point always welled up to my eyes, and my whole
body trembled. If before Rosalind had any doubt as to the state
of her own heart, from this moment the doubt must have ended.
Overwhelmed as she is at the bare idea of Orlando's being near,
the thought flashes upon her " Alas the day ! what shall I do
with my doublet and hose 1 " but Celia has seen him he perhaps
has seen Celia and that perplexing thought is put aside in her
eagerness to learn full particulars about her lover.
' ' What did he, when thou saw'st him ? What said he ? How look'd he ?
Wherein went he ? What makes he here ? Did he ask for me ? Where
remains he ? How parted he with thee ? and when shalt thou see him
again ? "
These questions, all different, all equally to the purpose, huddled
with breathless eagerness one upon another, yet each with differ-
ent meaning and urged with varying intonation, must all so
ravenous is her curiosity be answered "in one word." Well
ROSALIND. 257
may Celia reply that she must borrow for her Gargantua's mouth
first, for " to say ay, and no, to these particulars, is more than to
answer in a catechism." But Rosalind's questions are not even
yet exhausted. She must learn whether Orlando knows that she
is in the forest, and in man's apparel 1 And then comes, to sum
up all, the sweet little womanly question, "Looks he as freshly
as he did the day he wrestled ? " After some further banter as
to the general unreasonableness of lovers, Celia mentions that she
saw him under a tree, where he lay " stretched along," evidently
having no eyes for her or any one, " like a wounded knight. He
was furnished like a hunter."
" JRos. ominous ! he comes to kill my heart.
Cel. I would sing my song without a burden : thou bring'st me out of
tune.
Ros. Do you not know I am a woman ? when I think, I must speak.
Sweet, say on."
At this moment Orlando is seen approaching with Jaqu.es
through the trees. A glance assures Rosalind that it is indeed
he ; but now the woman's natural shyness at being discovered in
so strange a dress comes over her. " Slink by and note him,"
she says; and withdrawing along with Celia to a point where
she may see and not be seen, she listens, with what delight we
may conceive, to the colloquy in which her lover more than
holds his own, when the misanthrope Jaques rallies him on being
in love, and marring the forest-trees " with writing love-songs in
their barks." On the assurance given by Orlando's answers that
she is the very Rosalind of these songs, her heart leaps with
delight. Not for the world would she have Orlando recognise
her in her unmaidenly disguise ; but now a sudden impulse
determines her to risk all, and even to turn it to account as the
means of testing his love. Boldness must be her friend, and to
avert his suspicion, her only course is to put on a " swashing and
a martial outside," and to speak to him " like a saucy lacquey,
and under that habit play the knave with him." He must not
be allowed for an instant to surmise the " hidden woman's fear "
that lies in her heart. Besides, it is only by resort to a rough
and saucy greeting and manner that she could mask and keep
under the trembling of her voice, and the womanly tremor of
R
258 SHAKESPEARE'S FEMALE CHARACTERS:
her limbs. I always give the "Do you hear, forester?" with a
defiant air, as much as to say, What are you doing here, you, a
stranger, intruding in the forest on those who are "natives of
the place"? With such a swagger, too, that Orlando feels
inclined, "at first, to turn round sharply upon the boy, as he had
just done upon the cynical Jaques. But despite this swagger,
verging almost upon insolence, Orlando at once feels something
that interests him in the "pretty youth," for as he afterwards
tells her father
" My lord, the first time that I ever saw him,
Methought he was a brother to your daughter."
Once fairly launched on her delicate venture, Eosalind does not
give Orlando time to examine her appearance too closely, or to
question himself wherein this attraction lies. She engages him
in brilliant talk of a kind such as he had never before heard, but
which his natural aptitude and shrewdness enable him thoroughly
to appreciate.
How witty it all is, and how directly bearing upon the topic of
his love, of which she wishes to bring him to speak more !
"Ros. I pray you, what is't o'clock ?
Orl. You should ask me what time o' day ; there's no clock in the forest.
Ros. Then there is no true lover in the forest ; else sighing every minute,
and groaning every hour, would detect the lazy foot of Time as well as a
clock.
Orl. And why not the swift foot of Time ? Had not that been as proper ?
Ros. By no means, sir. Time travels in divers paces with divers persons.
I'll tell you who Time ambles withal, who Time trots withal, who Time gal-
lops withal, and who he stands still withal.
Orl. I pr'ythee, who doth he trot withal ?
Ros. Marry, he trots hard with a young maid, between the contract of
her marriage and the day it is solemnised. If the interim be but a se'n-
night, Time's pace is so hard that it seems the length of seven years.
Orl. Who ambles Time withal ?
Ros. With a priest that lacks Latin, and a rich man that hath not the
gout ; for the one sleeps easily because he cannot study and the other lives
merrily because he feels no pain. . . . These Time ambles withal.
Orl. Who doth he gallop withal ?
Ros. With a thief to the gallows ; for though he go as softly as foot can
fall, he finds himself too soon there.
Orl. Who stays it still withal ?
Ros. With lawyers in the vacation ; for they sleep between term and term,
and then they perceive not how Time moves. "
KOSALIND. 259
Strange that one who gives himself out as forest-born, "as
the coney that you see dwell where she is kindled," should
possess so much knowledge of the world, so much fluency and
polish of expression. But when Orlando gives vent to his sur-
prise, by telling Ganymede that his " accent is something finer "
than was to be purchased in so " removed a dwelling," Rosalind,
after scarcely an instant's pause, is ready with her answer : " I
have been told so of many; but, indeed, an old religious uncle
of mine taught me to speak." She cannot, however, keep off
the theme that is uppermost in her heart, as it is in Orlando's,
so she continues, " one that knew courtship too well, for there
he fell in love." And then, to throw Orlando off the scent of
her being otherwise than the boy she seems, she adds : " I have
heard him read many lectures against it ; and I thank Heaven
I am not a woman to be touched with so many giddy offences
as he hath generally taxed their whole sex withal." By this
time Orlando's attention is thoroughly arrested. The note has
been touched that is all music for him Woman. For him at
that moment there was but one in the world, and what "giddy
offence " could be truly laid to her charge 1 He will learn, how-
ever, if he can, some of the "principal evils" imputed to her
sex. When Rosalind replies with witty promptitude, " There
were none principal ; they were all like one another as half-
pence are : every one fault seeming monstrous, till its fellow
fault came to match it," he entreats her to recount some of
them. What an opening here for her to put her lover to the
test, to hear him say all that a woman most longs to hear from
him she loves, while he is all the while ignorant that he is laying
bare his heart before her !
" No," she rejoins, " I will not cast away my physic, but upon those that
are sick. There is a man haunts the forest, that abuses our young plants
with carving ' Rosalind ' on their barks " (she has just heard Jaques say
he did so, but obviously says this merely upon his report), "hangs odes
upon hawthorns, and elegies on brambles : all, forsooth, deifying the name
of Rosalind : if I could meet that fancy -monger, I would give him some good
counsel, for he seems to have the quotidian of love upon him."
Poor Orlando, racked by what he believes to be a hopeless
passion, would fain be helped to overcome the love-sickness
260 SHAKESPEARE'S FEMALE CHARACTERS:
that consumes him. With what secret joy Eosalind hears his
avowal ! " I am he that is so love-shaked ; I pray you, tell me
your remedy." But she is determined he shall say as much
again and again for what words are so sweet to her ear 1 and
so she affects to disbelieve him, telling him he has none of her
uncle's marks upon him, the lean cheek, the blue eye and
sunken, the beard neglected, the hose ungartered, the bonnet
unhanded, the sleeve unbuttoned, the general air of "careless
desolation," which are supposed to denote the man in love.
" But you are no such man ; you are rather point-device in
your accoutrements ; as loving yourself rather than seeming
the lover of any other." His earnest protest, "Fair youth, I
would I could make thee believe I love," only provokes the
further teasing remark, " Me believe it ! you may as soon make
her that you love believe it ; " and then, incapable of resisting
the humour of the situation, she adds, "which, I warrant, she
is apter to do than to confess she does : that is one of the points
in the which women still give the lie to their consciences."
She sees that Orlando is rather dashed by this sarcastic remark,
possibly pained, but she knows she holds the remedy for his pain
in her own hands ; and she puts him at his ease again by asking,
with a softened voice
"But, in good sooth, are you he that hangs the verses on the trees,
wherein Rosalind is so admired.
Orl. I swear to thee, youth, by the white hand of Rosalind, I arn that he,
that unfortunate he.
Ros. But are you so much in love as your rhymes speak ?
Orl. Neither rhyme nor reason can express how much."
Oh, how intently has she watched for that answer ! with what
secret rapture heard it ! But he must discern nothing of this.
So, turning carelessly away, and smiling inwardly to think that
she is herself an illustration of what she says, she exclaims
" Love is merely a madness, and, I tell you, deserves as well a dark house
and a whip as madmen do : and the reason why they are not so punished
and cured is, that the lunacy is so ordinary that the whippers are in love
too."
But now, coming back to the plan which has sprung up in her
heart for riveting still closer Orlando's devotion, she adds
ROSALIND. 261
" Yet I profess curing it by counsel.
Orl. Did you ever cure any so ?
Ros. Yes, one, and in this manner. He was to imagine me his love, his
mistress ; and I set him every day to woo me : At which time would I, being
but a moonish youth, grieve, be effeminate, changeable, longing, and liking,
proud, fantastical, apish, shallow, inconstant, full of tears, full of smiles, for
every passion something and for no passion truly anything, as boys and
women are for the most part cattle of this colour ; would now like him,
now loath him ; then entertain him, then forswear him ; . . . that I drave
my suitor from his mad humour of love to a living humour of madness ;
which was, to forswear the full stream of the world and to live in a nook
merely monastic. And thus I cured him ; and this way will I take upon
me to wash your liver as clean as a sound sheep's heart, that there shall not
be one spot of love in't."
In the range of Shakespearian comedy there is probably no
passage that demands more subtle treatment in the actress than
this. Rosalind's every faculty is quickened by delight, and this
delight breaks out into a witty picture of all the wayward coquet-
tishness that has ever been imputed to her sex. She rushes into
this vein of humorous detraction, in order to keep up the show
of curing Orlando of his passion by a picture of some of their
" giddy offences." Note the aptness, the exquisite suggestiveness
and variety of every epithet, which, woman as she is, she is irre-
sistibly moved to illustrate and enforce by suitable changes of
intonation and expression. But note also, so ready is her in-
telligence, that she does not forget to keep up the illusion about
herself, by throwing in the phrase, that boys as well as women
" are for the most part cattle of this colour." All the playful-
ness, the wit, the sarcasm bubble up, sparkle after sparkle, with
bewildering rapidity. Can we wonder they should work a charm
upon Orlando? What, he thinks, might a gifted creature like
this not do 1 What if the boy were indeed able to accomplish
what he has said he could ? No, that would be to rob life of
all that made life worth ; so he replies, " I would not be cured,
youth ! " And yet there is a certain mysterious fascination which
draws him on ; and when this strangely imperious youth rejoins,
with an air of unhesitating confidence, "I would cure you, if
you would but call me Rosalind " how she would linger on the
name ! " and come every day to my cote, and woo me ; " he
can but answer " Now, by the faith of my love, I will : tell
262 SHAKESPEARE'S FEMALE CHARACTERS:
me where it is." She will show it to him at once, and by the
way he shall "tell her where in the forest he lives." And
when to her invitation, " Will you go 1 " he replies, " "With all
my heart, good youth," she begins the remedial lesson by telling
him archly, with a playful smile that goes to his heart " Nay,
you must call me Eosalind." And turning to Celia, who must
have seen with no small amazement the unexpected development
of her cousin's character in this dialogue, calls to her to go home
with them.
I need scarcely say how necessary it is for the actress in this
scene, while carrying it through with a vivacity and dash that
shall avert from Orlando's mind every suspicion of her sex, to
preserve a refinement of tone and manner suitable to a woman
of Rosalind's high station and cultured intellect ; and by occa-
sional tenderness of action and sweet persuasiveness of look to
indicate how it is that, even at the outset, she establishes a hold
upon Orlando's feelings, which in their future intercourse in the
forest deepens, without his being sensibly conscious of it, his
love for the Rosalind of his dreams. I never approached this
scene without a sort of pleasing dread, so strongly did I feel
the difficulty and the importance of striking the true note in it.
Yet, when once engaged in the scene, I was borne along I knew
not how. The situation, in its very strangeness, was so delight-
ful to my imagination, that from the moment when I took the
assurance from Orlando's words to Jaques, that his love was as
absolute as woman could desire, I seemed to lose myself in a
sense of exquisite enjoyment. A thrill passed through me ; I
felt my pulse beat quicker ; my very feet seemed to dance under
me. That Rosalind should forget her first woman's fears about
her "doublet and hose" seemed the most natural thing in the
world. Speak to Orlando she must at any hazard. But oh, the
joy of getting him to pour out all his heart, without knowing
that it was his " very Rosalind " to whom he talked, of prov-
ing if he were indeed worthy of her love, and testing, at the
same time, the depth and sincerity of her own devotion ! The
device to which she resorted seemed to suggest itself irresistibly ;
and, armed with Shakespeare's words, it was an intense pleasure
to try to give expression to the archness, the wit, the quick
ROSALIND. 263
ready intellect, the ebullient fancy, with the tenderness underly-
ing all, which gave to this scene its transcendent charm. Of all
the scenes in this exquisite play, while this is the most wonder-
ful, it is for the actress certainly the most difficult.
How mistaken, I think, is the opinion of those who maintain
that Shakespeare was governed, in drawing his heroines, by the
fact that they were acted by boys, and that this was one of his
reasons for choosing stories in which they had to assume male
attire ! As if Imogen, Viola, and Eosalind were not " pure
women " to the very core ; as if, indeed, this were not the secret
of the way in which they win the hearts of those whom they
meet. Their disguise is never surmised, not even by their own
sex, for Olivia falls passionately in love with Viola, and Phebe
with Eosalind ; and how markedly is Shakespeare's genius shown
by the difference of the way this circumstance is handled in the
case of each ! Viola, gentle, self-sacrificing, generous, but with
no spark of the heroic in her nature, sees the humorous absur-
dity of being wooed by a lady ; but she is more perplexed than
amused by it. She neither struggles against her own unrequited
love, nor makes an effort to win requital for it. But, if placed
in Viola's situation, Eosalind's mother- wit and high spirit would,
I fancy, have enabled her to extricate herself handsomely. At
all events, if, like Viola, she had fallen in love with the Duke
Orsino, the attractions of Olivia which fascinated that dreamy
personage would have grown daily fainter before the address, and
vivacity, and bright intelligence of such a woman as Eosalind.
By the time the discovery of her sex was made, his heart would
have gone clean out of him, for he was capable of loving a noble
woman nobly. How fine is his phrase, " Heaven walks on earth "
(Act v. sc. 1), as he sees Olivia approaching! It would have
been to his lips, and not to Viola's, that words laden with pas-
sion would have risen on discovering her sex, he would have
clasped her to his breast with irrepressible eagerness, instead of
coldly giving her his hand, with the chilling request
" Give me thy hand,
And let ine see thee in thy woman's weeds."
Eosalind was not one to care for being loved in this stately
264 SHAKESPEAEE'S FEMALE CHARACTERS:
fashion, nor indeed for being taken up on any terms at second-
hand. In her eyes, one of the chief attractions of Orlando was
that his love was a first love, unsophisticated by any mixture of
personal vanity or of selfish interest. His feeling, as he thinks
of her, she sees, is the same as that of Helena in All's Well that
Ends Well
"'Twere all one,
That I should love a bright particular star
And think to wed it, she is so above me."
And this feeling is made more precious to Eosalind by her own
consciousness of the complete conquest he has made of her own
heart. Very woman as she is, she cannot help showing this in
the next scene in which we see her. Orlando has not kept a
promise to be with her that morning, and she is " in the very
height of heart-heaviness " in consequence. In vain Celia tries
to laugh her out of her depression. To Celia his absence is easily
to be accounted for. She has learned he is in attendance on the
banished Duke, and that, being so, he is not master of his own
time. But not till she has teased Rosalind by maintaining that
"there is no truth in him," that she does not think he is in
love, and, "besides, the oath of a lover is no stronger than the
word of a tapster : they are both the confirmer of false reckon-
ings," does she suggest such an explanation. In this Eosalind
manifestly finds some ease; she turns from the subject to tell
Celia
" I met the Duke yesterday, and had much question with him. He asked
me of what parentage I was ; I told him, of as good as he ; so he laughed,
and let me go. But what talk we of fathers, when there is such a man as
Orlando ? "
What a world of passionate emotion is concentrated in that last
sentence, and how important it is to bear this in mind in the
subsequent scenes with Orlando !
At this point Rosalind's thoughts are turned into a new chan-
nel by the arrival of old Corin, who comes to tell them that " the
shepherd that complained of love," after whom they have often
inquired, is now with "the proud disdainful shepherdess that
was his mistress"; and that if they
KOSALIND. 265
" Will see a pageant truly play'd,
Between the pale complexion of true love
And the red glow of scorn and proud disdain,"
he will take them to the place. Rosalind jumps at the sugges-
tion, for
" The sight of lovers feedeth those in love.
Bring us to this sight, and you shall s&y,
I'll prove a busy actor in their play."
Herself loving deeply, and prizing a good man's love as her best
treasure, she is in no mood to be tolerant of the scornful cruelty
shown by Phebe to Silvius, of which in the scene that ensues she
is an unseen witness. At the same time, his love-sickness, which
has taken all the manhood out of him, inspires her with some-
thing not very far from contempt. But the poor fellow pleads
his cause well. His passion is genuine, and his words are echoes
of a feeling in her own heart :
" dear Phebe,
If ever (as that ever may be near)
You meet in some fresh cheek the power of fancy,
Then shall you know the wounds invisible
That love's keen arrows make. "
They merited at least a gentle answer ; and when Phebe heart-
lessly replies
"But till that time,
Come thou not near me : and when that time comes,
Afflict me with thy mocks, pity me not ;
As, till that time, I shall not pity thee"
Eosalind can restrain herself no longer, and breaks in upon the
speakers. In what ensues she seems to me to show something
of that quality, characteristic of princely blood and training,
which, without directly claiming deference, somehow commands
it, and which is frequently exemplified in the progress of the
play :
" Ros. And why, I pray you ? Who might be your mother,
That you insult, exult, and all at once,
Over the wretched ? What though you have some beauty,
(As, by my faith, I see no more in you,
Than without candle may go dark to bed, )
Must you be therefore proud and pitiless ? "
266 SHAKESPEARE'S FEMALE CHARACTERS:
How great must have been the charm of the seeming boy, when
the haughty rustic beauty does not fire up at such a rebuke as
this ! Yet there she stands, breathless, all eyes, all admiration.
Eosalind continues :
" Why, what means this ? Why do you look on me ?
I see no more in you than in the ordinary
Of nature's sale-work. 'Od's my little life,
I think she means to tangle my eyes too !
No, faith, proud mistress, hope not after it :
"Pis not your inky brows, your black silk hair,
Your bugle eyeballs, nor your cheek of cream,
That can entame my spirits to your worship."
With her wonted readiness of wit she follows up this vivid pic-
ture of commonplace beauty by words that, while giving encour-
agement to Silvius, are cleverly designed to take some of Phebe's
conceit out of her :
" You foolish shepherd, wherefore do you follow her ? . . .
You are a thousand times a properer man
Than she a woman : 'tis such fools as you
That make the world full of ill-favoured children :
'Tis not her glass, but you, that flatters her. . . .
But, mistress, know yourself : down on your knees,
And thank heaven, fasting, for a good man's love :
For I must tell you friendly in your ear,
Sell when you can : you are not for all markets. "
Then with a softer tone, almost entreatingly she adds
" Cry the man mercy ; love him ; take his offer : . .
So take her to thee, shepherd : fare you well."
But Phebe has by this time " felt the power of fancy " too
strongly to let the interview break off so soon. " Sweet youth,"
she exclaims, as she runs after to detain him,
" I pray you, chide a year together ; I had rather hear you chide than this
man woo."
The situation is becoming too absurd. The tables have indeed
been turned upon Phebe. With all her sense of humour Rosa-
lind, as a woman, could not but feel some pity for her, as Viola
EOSALIND. 267
does for Olivia. She must be told at once, and in unmistakable
terms, to put all thought of Ganymede out of her head :
" fios. I pray you, do not fall in love with me,
For I am falser than vows made in wine.
Besides, I like you not.
Will you go, sister ? Shepherd [aside to him], ply her hard.
Come, sister. Shepherdess [aside to her], look on him better,
And be not proud : though all the world could see,
None could be so abused in sight as he."
I have already called attention to the picture of the boy Gany-
mede drawn for us by Phebe, after he has left her. It is not
merely the beauty of his person that strikes her ; she feels the
distinction of his bearing, the unconscious imperiousness of Rosa-
lind, the princess " Sure, he's proud ; and yet his pride becomes
him " and how this is blended with a strange tenderness, that
tempers the severity of his rebuke to herself, for
" Faster than his tongue
Did make offence, his eye did heal it up."
In this scene, as elsewhere, the woman's heart modifies the keen-
ness of Eosalind's wit, and the combination makes her ascendancy
over all those she cares for more complete.
But when we see her next, at the opening of the fourth act,
in colloquy with Jaques, her intellect alone is called into play,
and the cynic comes off second-best in the encounter. He, too,
feels the attraction of the young Ganymede, and would fain be
intimate with him; "I prithee, pretty youth, let me be better
acquainted with thee." To Eosalind this patronising address
would be far from agreeable. By a natural instinct she recoils,
as we have previously seen Orlando recoil, from the society of
a man who has exhausted the zest for life in years of sensual
indulgence, and who sees only the dark side of human nature
and of the world, because he has squandered his means and used
up his finest sensations. She has heard of him and his morbid
moralisings, and so replies
" They say you are a melancholy fellow."
268 SHAKESPEARE'S FEMALE CHARACTERS:
Her healthy common-sense is roused by his answer, " that he is so,
and that he loves it better than laughing," and she replies
" Those that are" in the extremity of either are abominable fellows ; and
betray themselves to every modern censure worse than drunkards.
Jaq. Why, 'tis good to be sad and say nothing.
Ros. Why, then, 'tis good to be a post."
Jaques then runs off into his famous definition of the varieties of
melancholy, winding up self-complacent egotist as he is, always
referring everything to himself and his own perverted experiences
with the intimation, that " indeed the sundry contemplation of
his travels, in which his often rumination wraps him, is a most
humorous sadness." This answer in no. way increases Rosalind's
respect. " A traveller ! " she exclaims
" By my faith, you have great reason to be sad : I fear you have sold your
own lands to see other men's ; then, to have seen much and to have nothing,
is to have rich eyes and poor hands.
Jaq. Yes, I have gained my experience.
Ros. And your experience makes you sad : I had rather have a fool to
make me merry, than experience to make me sad ; and to travel for it
too ! "
unused to be picked to pieces in this way, for the
people about the banished Duke, though amused by this mop-
ing philosopher's churlish temper, seem to stand rather in awe
of it, is glad to take the opportunity afforded by Orlando's
appearance to escape from the "pretty youth," whom he has
found to be so unexpectedly formidable. But Rosalind cannot
refrain from sending after him some further shafts from her
quiver :
" Farewell, Monsieur Traveller : look you lisp and wear strange suits, dis-
able all the benefits of your own country, be out of love with your nativity,
and almost chide Heaven for making you that countenance you are, or I
will scarce think you have swum in a gondola."
Not till she has seen Jaques fairly out of hearing does she turn
to Orlando, who has by this time thoroughly learned the first
lesson she had set him. He accosts her throughout the scene as
" dear Rosalind," " fair Rosalind," and never trips into speaking
to the boy otherwise than as the lady of his love. His visits
ROSALIND. 269
to the sheepcote, we see, have been frequent, but the promised
cure has clearly made no progress. The feminine waywardness
with which the boy menaced him has served only to establish a
sweet, and, to him, mysterious control over his heart and will.
Again he has failed in coming at the appointed hour. See how
she punishes him for the little pang of disappointment he has
caused her !
" Why, how now, Orlando ! where have you been all this while ? You a
lover ! An you serve me such another trick, never come in my sight more.
Orl. My fair Rosalind, I come within an hour of my promise.
Ros. Break an hour's promise in love ! He that will divide a minute into
a thousand parts, and break but a part of the thousandth part of a minute
in the affairs of love, it may be said of him that Cupid hath clapped him o'
the shoulder, but I'll warrant him heart-whole.
Orl. Pardon me, dear Rosalind.
Ros. Nay, an you be so tardy, come no more in my sight : I had as lief be
wooed of a snail.
Orl. Of a snail ?
Ros. Ay, of a snail ; for though he comes slowly, he carries his house on
his head ; a better jointure, I think, than you can make a woman."
And now we are to see how Rosalind carries out in practice her
own suddenly devised fiction of the way she once cured a lover
of his passion by being effeminate, changeable, "full of tears,
full of smiles, would now like him, now loathe him, now enter-
tain, now forswear him." She throws aside her first mood of
pouting and banter. Her own heart is brimful of happy love,
and only by variety of mood and volubility of utterance can she
keep down its emotion. " Come, woo me ! " she exclaims. See-
ing Orlando taken aback by the suddenness of this invitation,
she repeats it : " Woo me ; for now I am in a holiday humour,
and like enough to consent." Still he hangs back; but she is
not to be foiled in her determination to make him play the lover,
so she adds " What would you say to me now, an I were your
very very Rosalind 1 " This brings from him the laughing answer,
" I would kiss before I spoke." " Nay," she rejoins, " you were
better speak first, and when you were gravelled for lack of matter,
you might take occasion to kiss." After some more badinage on
this theme, Rosalind turns suddenly upon Orlando with the
question "Am not I your Rosalind?" and as she does so, her
270 SHAKESPEAEE'S FEMALE CHARACTERS:
voice, I fancy, vibrates with feeling she finds it hard to conceal.
But this vein is dangerous ; and when Orlando answers, " I take
some joy to say you are, because I would be talking of her," she
dashes off again into her playful mocking mood, with the words,
"Well, in her person I say I will not have you." This elicits
from Orlando the very avowal for which she yearns " Then in
mine own person I die ! " But the opening thus offered to her to
profess a disbelief, which she does not feel, in the sincerity of all
such protestations is not to be lost, and her fancy revels in throw-
ing ridicule upon the model heroes of romantic love :
"No, faith, die by attorney. The poor world is almost six thousand years
old, and in all this time there was not any man died in his own person,
videlicet, in a love-cause. Troilus had his brains dashed out with a Grecian
club ; yet he did what he could to die before ; and he is one of the patterns
of love. Leander, he would have lived many a fair year though Hero had
turned nun, if it had not been for a hot mid-summer night ; for, good youth,
he went but forth to wash him in the Hellespont, and being taken with the
cramp was drowned : and the foolish chroniclers of that age found it was
Hero of Sestos. But these are all lies : men have died from time to time,
and worms have eaten them, but not for love.
Orl. I would not have my right Rosalind of this mind : for, I protest, her
frown might kill me."
Eosalind's rejoinder, "By this hand, it will not kill a fly,"
should, I think, be given with a marked change of intonation,
sufficient to indicate that, notwithstanding all the wild raillery
of her former speech, there is in herself a vein of tenderness
which would make it impossible for her to inflict pain deliber-
ately. We should be made to feel the woman just for the
moment, before she passes op. to her next words, which, playful
as they are, lead her on unawares to what I believe was regarded
by her as a very real climax to this sportive wooing :
" But come, now I will be your Rosalind in a more coming-on disposition ;
and ask me what you will, I will grant it.
Orl. Then love me, Rosalind.
Ros. Yes, faith, will I Fridays and Saturdays, and all.
Orl. And wilt thou have me ?
Ros. Ay, and twenty such.
Orl. What say'st thou ?
Ros. Are you not good ?
Orl. I hope so.
Ros. Why, then, can one desire too much of a good thing ? "
KOSALIND. 271
Who does not feel through all this exuberance of sportive
raillery the strong emotion which is palpitating at the speaker's
heart 1 ? She has proved and is assured of Orlando's devotion,
and now she will plight her troth to him irrevocably, as she
knows, but as he does not know. Turning to Celia, she says :
"Come, sister, you shall be the priest, and marry us. Give me your
hand, Orlando. What do you say, sister ?
Orl. Pray thee, marry us. ...
Ros. You must begin, 'Will you, Orlando '
Cel. Go to. Will you, Orlando, have to wife this Rosalind ?
Orl. I will.
Ros. Ay, but when ?
Orl. Why now ; as fast as she can marry us.
Ros. Then you must say, ' I take thee, Rosalind, for wife. '
Orl. I take thee, Rosalind, for wife.
Itos. I do take thee, Orlando, for my husband."
It is not merely in pastime, I feel assured, that Eosalind has
been made by Shakespeare to put these words into Orlando's
mouth. This is for her a marriage, though no priestly formality
goes with it ; and it seems to me that the actress should show
this by a certain tender earnestness of look and voice, as she
replies "I do take thee, Orlando, for my husband." I could
never speak these words without a trembling of the voice, and
the involuntary rushing of happy tears to the eyes, which made
it necessary for me to turn my head away from Orlando. But,
for fear of discovery, this momentary emotion had to be over-
come, and turned off by carrying his thoughts into a different
channel. Still Eosalind's gravity of look and intonation will not
have quite passed away for has she not taken the most solemn
step a woman can take 1 as she continues
"Ros. Now tell me how long you would love her, after you have pos-
sessed her ?
Orl. For ever and a day.
Ros. Say a day without the ever. No, no, Orlando ; men are April when
they woo, December when they wed : maids are May when they are maids,
but the sky changes when they are wives."
Here, however, Kosalind finds herself running into a strain of
serious earnest, with too much of the apprehensive woman in it ;
so she takes up her former cue of exaggerating the capriciousness
of her own sex :
272 SHAKESPEAKE'S FEMALE CHAKACTERS:
" I will be more jealous of thee than a Barbary cock-pigeon over his hen ;
more clamorous than a parrot against rain ; more new-fangled than an ape ;
more giddy in my desires than a monkey : I will weep for nothing, like
Diana in the fountain, and I will do that when you are disposed to be merry ;
I will laugh like a hyena, and that when thou art inclined to sleep.
Orl. But will my Rosalind do so ?
Ros. By my life, she will do as I do.
Orl. 0, but she is wise.
Ros. Or else she could not have the wit to do this : the wiser the way-
warder : make the doors upon a woman's wit, and it will out at the case-
ment ; shut that, and 'twill out at the keyhole ; stop that, 'twill fly with
the smoke out at the chimney."
Bosalind through all this scene is like the bird " that cannot
get out its song " for very joy. She dares not give direct vent
to the happiness that fills her heart, and so she seeks relief by
letting her fancy run riot in these playful exaggerations. We
feel how these flashes of sprightly fancy, that amuse even while
they bewilder him, all help to weave a spell of fascination
around Orlando's heart. Eosalind sees this, and revelling in her
triumph, pursues to the uttermost the course she had told him
would cure him of his passion. Observe how this is carried out,
when he tells her presently that he must leave her for two hours.
Here is an opportunity for showing what Ganymede has formerly
told Orlando a woman cannot choose, but must be. She is now
to "grieve, be effeminate, changeable."
" Ros. Alas, dear love, I cannot lack thee two hours.
Orl. 1 must attend the Duke at dinner : by two o'clock I will be with
thee again.
Ros. Ay, go your ways, go your ways ; I knew what you would prove :
my friends told me as much, and I thought no less : that flattering tongue
of yours won me : 'tis but one cast away, and so, Come, death ! "
This is to be " full of tears " ; and when she has put a pang into
her lover's heart by this semblance of reproachful grief, she
suddenly floods it with delight by turning to him, her face
radiant with smiles, and saying, " Two o'clock's your hour ! "
This is to be "full of smiles," and the charm so works upon
him, that we see he has lost the consciousness that it is the
boy Ganymede, and not his own Eosalind, that is before him,
as he answers, " Ay, sweet Eosalind." And she too, in her
ROSALIND. 273
parting adjuration to him, comes nearer than she has ever done
before to letting him see what is in her heart :
' ' By my troth, and in good earnest, and so Heaven mend me, and by all
pretty oaths that are not dangerous, if you break one jot of your promise,
or come one minute behind your hour, I will think you the most pathetical
break -promise, and the most hollow lover, and the most unworthy of her you
call Rosalind, that may be chosen out of the gross band of the unfaithful.
Therefore, beware my censure, and keep your promise.
Orl. With no less religion than if thou wert indeed my Rosalind : so,
adieu ! "
Celia who, admirable as she may be, is by no means of a
highly imaginative nature is no sooner alone with Eosalind
than she takes her to task for what appears to her the un-
favourable light in which her pictures of the waywardness of
women in courtship and in marriage have placed her sex. " You
have simply misused our sex in your love -prate," she says;
but this is a matter Rosalind is too full of her own emotions
to discuss. Her tongue has run wild in trying to conceal the
pressure at her heart ; and she has talked herself out of breath
only to get deeper in love.
"0 coz, coz, my pretty little coz," she replies, "that thou didst know
how many fathoms deep I am in love ! But it cannot be sounded. . . .
That same wicked bastard of Venus, that was begot of thought, conceived
of spleen, and born of madness, that blind rascally boy that abuses every
one's eyes because his own are out, let him be judge how deep I am in love.
I'll tell thee, Aliena, I cannot be out of the sight of Orlando : I'll go find
a shadow, and sigh till he come."
We see from this confession how great has been the constraint
she has been keeping upon her emotions through all her spark-
ling badinage in the interviews with Orlando. He was to be
but two hours absent, and had protested he should be with her
by two o'clock ; but when we next see her, two o'clock has
come, but not Orlando. "How say you now?" she says to
Celia. " Is it not past two o'clock ? and here much Orlando ! "
While she is in this state of disappointment and unrest, Silvius
arrives with the love-letter of which Phebe has made him the
bearer. Such is the rare elasticity of Eosalind's temperament,
and the activity of her intelligence, that she at once puts aside
274 SHAKESPEARE'S FEMALE CHARACTERS:
her own vexation which could not have been small and does
what she can to give something of a manly spirit to this most
forlorn of lovers. So far from thinking the letter he has brought
to be one of love, he is under the impression, from " the stern
brow and waspish action " of Phebe in writing it, that " it bears
an angry tenor," and apologises for being the bearer of it.
Eosalind at once follows out this idea, though she has of course
seen, by a glance at its contents, how very far this is from the
truth :
"Patience herself would startle at this letter
And play the swaggerer ; bear this, bear all :
She says I am not fair, that I lack manners ;
She calls me proud ; and that she could not love me,
Were man as rare as phoenix. 'Od's my will !
Her love is not the hare that I do hunt :
Why writes she so to me ? Well, shepherd, well,
This is a letter of your own device."
In answer to his vehement protestations to the contrary, she
goes on to depict its contents with her wonted fertility of
fancy :
" Why, 'tis a boisterous and a cruel style,
A style for challengers. . . . Women's gentle brain
Could not drop forth such giant-rude invention,
Such Ethiop words, blacker in their effect
Than in their countenance. Will you hear the letter ? "
She then proceeds to read it, commenting on its evident avowals
of admiration in the same ironical spirit. But when she comes
to the lines
" He that brings this love to thee
Little knows this love in me,"
followed by the request that Ganymede will use Silvius to bear
his answer back, she is revolted by Phebe's treachery, and
scarcely less by the pusillanimous insensibility of her suitor
to it. Celia, in her matter-of-fact way, exclaims, "Alas, poor
shepherd ! " But Rosalind, wiser and higher-hearted, takes a
different view :
"Do you pity him? no, he deserves no pity. Wilt thou love such a
woman ? What, to make thee an instrument and play false strains upon
thee ! not to be endured ! "
ROSALIND. 275
But not even this can rouse him; so she dismisses him in a
gentler strain :
' ' Well, go your way to her, for I see love hath made thee a tame snake,
and say this to her : That if she love me, I charge her to love thee ; if she
will not, I will never have her unless thou entreat for her. "
Still Orlando comes not. The fond woman's heartache, into
which some shade of anxiety at his failure to keep his promise
would by this time be sure to steal, has not time to reassert
itself, when her attention is arrested by a stranger inquiring the
way to the " sheepcote fenced about with olive-trees," which is
her home. Attention deepens into interest as she finds from his
words that he is a messenger from Orlando :
" Orlando doth commend him to you both,
And to that youth he calls his Rosalind
He sends this bloody napkin. Are you he ? "
Interest now becomes apprehension, and she answers, "I am :
what must we understand by this 1 " With breathless eagerness
she listens as the stranger tells how Orlando had found his elder
brother asleep in the forest, doubly threatened with death by
"a green and gilded snake *" on the one hand, and on the other
by "a lioness with udders all drawn dry." The different natures
of Celia and Rosalind are well expressed by the ways, each so
different, in which they are affected by this narrative. Celia
exclaims :
" Oh, I have heard him speak of that same brother ;
And he did render him the most unnatural
That lived 'mongst men."
Eosalind's first thought is not of this brother's cruelty, but
whether her lover has forgot the past and interposed to save
his life.
" But, to Orlando : did he leave him there,
Food to the suck'd and hungry lioness ? "
How her heart leaps within her as she learns that, conquering
the first impulse to leave his brother to his fate, Orlando has
given " battle to the lioness, who quickly fell before him " !
When the stranger goes on to tell them that he is that brother,
Eosalind's first impulse naturally is to turn with undisguised
276 SHAKESPEARE'S FEMALE CHARACTERS:
aversion from the man who had for years done Orlando such
grievous wrong. But his answer to her question, "Was't you
he rescued?" disarms her,
" Oli. 'Twas I, yet 'tis not I. I do not shame
To tell you what I was, since my conversion
So sweetly tastes, being the thing I am."
By the word " conversion," coupled with Oliver's downcast looks
and contrite tone, Rosalind is touched. She feels that she has
been ungenerous, and turning to him with a much gentler voice
and manner, almost as though asking pardon for the resentment
she had shown, she asks, " But for the bloody napkin 1 " And
here arises one of the many opportunities which are afforded in
this play for that silent suggestive acting which is required to
give effect to the purpose of the poet. " The woman, naturally
born to fears," has now to be indicated by the changing ex-
pression of Eosalind's look and manner, as she listens to Oliver's
narrative. Her lover, her more than lover her plighted
husband ever since she gave him her hand when they last met,
has still further proved his worthiness by making it his first
care to introduce his brother to the banished Duke. Still, what
does the bloody napkin imply ] And how much is there to rouse
her alarm, when Oliver goes on to say that, on leaving the Duke,
his brother led him to his own cave,
" There stripp'd himself, and here upon his arm
The lioness had torn some flesh away,
Which all this while had bled ; and now he fainted,
And cried, in fainting, upon Rosalind " ?
The sweet feeling of admiration for her lover's courageous en-
durance, and of delight that his foremost thought had been of
his Rosalind, cannot keep her from thinking of his wound as
something more serious than it proves to be. A sick feeling
comes over her as Oliver proceeds :
" Brief, I recover'd him, bound up his wound ;
And, after some small space, being strong at heart,
He sent me hither, stranger as I am,
To tell this story, that you might excuse
His broken promise, and to give this napkin
Dyed in his blood unto the shepherd youth,
That he in sport doth call his Rosalind. "
KOSALIND. 277
As he speaks, Bosalind's vivid imagination brings before her the
peril of the contest in which her lover had been engaged, and
how near she has been to losing him. The strain upon her
feelings is too much even for her powers of self-command, great
as they are, and she falls fainting into her cousin's arms. She
has borne up, however, so well, that Oliver has no suspicion of
her sex, and ascribes her fainting to the not uncommon ex-
perience, that "Many will swoon when they do look on blood."
When she recovers, and he says to her, "Be of good cheer,
youth ; you a man ! You lack a man's heart," she admits the
fact, but, ready and adroit as ever, tries to avert his suspicion
by affecting to have merely feigned to swoon. The rest of the
scene, with the struggle between actual physical faintness and
the effort to make light of it, touched in by the poet with ex-
quisite skill, calls for the most delicate and discriminating treat-
ment in the actress. The audience, who are in her secret, must
be made to feel the tender loving nature of the woman through
the simulated gaiety by which it is veiled ; and yet the character
of the boy Ganymede must be sustained. This is another of the
many passages to which the actress of comedy only will never
give adequate expression. How beautiful it is !
"Ah, sirrah, a body would think this was well counterfeited! I pray
you, tell your brother how well I counterfeited. Heigh-ho !
OIL This was not counterfeit : there is too great testimony in your com-
plexion that it was a passion of earnest.
Ros. Counterfeit, I assure you.
OH. Well, then, take a good heart, and counterfeit to be a man.
Ros. So I do : but i'faith, I should have been a woman by right.
Cel. Come, you look paler and paler : pray you, draw homewards. Good
sir, go with us.
Oli. That will I, for I must bear answer back, how you excuse my
brother, Rosalind.
Ros. I shall devise something : but, I pray you, commend my counter-
feiting to him. Will you go ? "
And that her quick wit did devise something to the purpose,
who can doubt ? for it is clear that Orlando's suspicions were not
aroused. But in the brief interval that elapses before she again
sees him, events have occurred which turn his thoughts into
another channel. In that charmed forest region, where every-
278 SHAKESPEAKE'S FEMALE CHARACTERS:
thing is "as you like it," events move swiftly. Celia, who has
hitherto mocked at love, becomes, as such mockers often do, its
unresisting victim. She has met her fate in the repentant Oliver,
and he his fate in her. Making all allowance for the necessity
of bringing the action of the play to a speedy conclusion, the
readiness with which Celia succumbs to Oliver's suit is somewhat
startling. Shakespeare perhaps felt this himself, and so does his
best to take the edge off its apparent improbability. How wit-
tily has he made Kosalind discourse of it to Orlando !
" There never was anything so sudden but the fight of two rams, and
Caesar's Thrasonical brag of ' I came, saw, and overcame : ' for your brother
and my sister no sooner met but they looked, no sooner looked but they
loved, no sooner loved but they sighed, no sooner sighed but they asked one
another the reason, no sooner knew the reason but they sought the remedy ;
and in these degrees have they made a pair of stairs to marriage.
They are in the very wrath of love, and they will together ; clubs cannot
part them."
This is very amusing, but Orlando can only think how enviable
is his brother's case compared with his own. "They shall be
married to-morrow," he says, " and I will bid the Duke to the
nuptial. But, oh, how bitter a thing it is to look into happiness
through another man's eyes ! " The sad earnestness with which
this is said finds an echo in Rosalind's own feelings, as she re-
plies, " "Why, then, to-morrow I cannot serve your turn for Rosa-
lind 1 " Can we wonder at his answer, " I can live no longer by
thinking " worked up to a very fever-heat of yearning devotion
as he has been to his ideal Rosalind by the hours and days he
has spent in playing the lover to the pretty youth who has borne
her name, and kept her image continually before him, fascinating
him hour after hour by all the qualities which he had dreamed
his ideal to possess 1 ? When Rosalind had herself got to the
point, that she " could not live out of the sight " of her lover, and
had learned, by what she suffered at the thought of his recent
danger, how essential he had become to her happiness, she was
not likely to be deaf to this outcry of Orlando's hungry heart.
The time has come for her to yield. But she will keep up a little
longer the illusion under which he labours, so she answers :
" I will weary you no longer then with idle talking. Know of me then,
for now I speak to some purpose, . . . that I can do strange things. I have,
ROSALIND. 279
since I was three years old, conversed with a magician, most profound in his
art, and yet not damnable. If you do love Rosalind so near the heart as
your gesture cries it out, when your brother marries Aliena, shall you marry
her. I know into what straits of fortune she is driven ; and it is not im-
possible for me, if it appear not inconvenient to you, to set her before your
eyes, human as she is, and without any danger.
Orl. Speakest thou in sober meanings ?
Ros. By my life, I do ; which I tender dearly, though I say I am a magician.
Therefore, put you in your best array, bid your friends ; for, if you will be
married to-morrow, you shall, and to Rosalind, if you will."
Their colloquy is interrupted by the arrival of Phebe with Sil-
vius. Phebe tasks Ganymede with "much ungentleness " for
having shown Silvius her letter. With pretty imperiousness
Rosalind replies :
" I care not if I have : it is my study
To seem ungentle and despiteful to you :
You are there followed by a faithful shepherd ;
Look upon him, love him : he worships you."
The humbled Phebe can only answer by asking Silvius to " tell
this youth what 'tis to love." The charming scene which en-
sues, in which Silvius fulfils his task with a skill the most pas-
sionate lyrist might envy, gives Eosalind a further opportunity
of assuring herself of her lover's devotion. All that Silvius
protests he feels for Phebe, Orlando protests he feels for Eosa-
lind; and when at last, addressing Eosalind, he says, "If this
be so, why blame you me to love you 1 " he speaks as though it
were his " very very Eosalind " he was addressing. On this she
at once catches him up, saying
" Ros. Whom do you speak to ? ' Why blame you me to love you ? '
Orl. To her that is not here, nor doth not hear. "
But Eosalind, finding the " homily of love," in which Orlando,
Silvius, and Phebe echo each other, grow tedious, breaks in upon
them with the words
" Pray you no more of this ; 'tis like the howling of Irish wolves against
the moon. I will help you [to Silvius] if I can : I would love you [to Phebe]
if I could. To-morrow meet we all together. I will marry you [to Phebe]
if ever I marry woman, and I'll be married to-morrow. I will satisfy you
[to Orlando] if ever I satisfied man, and you shall be married to-morrow.
280 SHAKESPEARE'S FEMALE CHARACTERS:
I will content you [to Silvius], if what pleases you contents you, and you
shall be married to-morrow. As you [to Orlando] love Rosalind, meet ; as
you [to Sttvius] love Phebe, meet ; and as I love no woman, I'll meet. So
fare you well ; I have left you commands. "
The ascendancy which the hoy Ganymede has established over
all who come within his sphere is so complete, that Orlando,
Phebe, and Silvius part from him with a complete belief that
he will accomplish everything he has promised. Orlando reports
to the Duke the hope that has been held out to him ; and any
misgiving he may have had would be dispelled, when presently
he finds (Act v sc. 4) that the boy Ganymede comes to ask the
banished Duke if, when he shall bring in his daughter, he will
give her to Orlando. His answer, " That would I, had I king-
doms to give with her," removes the only obstacle which as a
dutiful daughter she would recognise. But not until she has
obtained a fresh assurance from Orlando, that he would marry
his Eosalind " were he of all kingdoms king," and from Phebe
that if she refuses to marry Ganymede she will give herself to
Silvius, does she go away " to make all doubts even " by appear-
ing forthwith in her own true character, along with Celia, and led
on by " Hymen."
It is Rosalind, of course, who has arranged the masque of
Hymen, keeping up to the last the film of glamour which she has
thrown around her lover and the other strangers to her secret.
Mr Macready, in his revival of the play at Drury Lane, with Mrs
ISTesbitt as Eosalind, restored it to the stage ; but beautiful as it
is in itself, and bringing this charming love-romance most appro-
priately to a close, yet it delays the action too much for scenic
purposes. Hymen's lines, as he leads in Rosalind and Celia in
their wedding-robes, are like a strain of sweet music, solemn but
not sad, as befits a bridal hymn :
" Then is there mirth in heaven,
When earthly things made even
Atone together.
Good Duke, receive thy daughter :
Hymen from heaven brought her,
Yea, brought her hither,
That thou might'st join her hand in his
Whose heart within her bosom is."
ROSALIND. 281
How beautiful is this last line, and how fully does it express that
perfect union of the two lovers' hearts !
With her masking guise, Eosalind drops the witty volubility
that has served her purpose so well. Her words are few, but
they are pregnant with feeling. Turning to her father, she says,
" To you I give myself, for I am yours ; " and while still hang-
ing on his breast, she holds out her hand to Orlando, repeating
the same words. What others could so well express the sur-
render which a loving daughter here makes of herself to the
lover "whose heart within her bosom is"? Her own heart is
too full to say much; her soul too much enwrapped in the
thoughts which the climax of marriage brings to a noble woman,
for her to sport with the surprise which this sudden revelation
produces :
" Duke. If there be truth in sight, you are my daughter.
Orl. If there be truth in sight, you are my Rosalind.
Phcbe. If sight and shape be true,
Why, then, my love, adieu !
Ros. I'll have no father, if you be not he ;
I'll have no husband if you be not he ;
Nor ne'er wed woman, if you [to Phebe] be not she. "
But the "conclusion of these most strange events" is not yet.
Oliver, we have been told, had determined to settle upon Or-
lando " all the revenue that was old Sir Rowland's, and live and
die a shepherd in the forest" with his Aliena. She, on the
other hand, had, as we have seen, long since told Eosalind that,
when Duke Frederick died, Eosalind should be his heir. But
now Eosalind is to resume her state by means more direct. The
usurping Duke, smitten with remorse, as we learn from Sir Eow-
land's second son, who at this point appears upon the scene, has
taken to a religious life
" His crown bequeathing to his banish'd brother,
And all their lands restored to them again
That were with him exiled."
Thus is the wrong made right : this alone was wanted to com-
plete the story, As YWL Like, It.
No word escapes from Eosalind's lips, as we watch her there,
the woman in all her beauty and perfect grace, now calmly happy,
282 SHAKESPEARE'S FEMALE CHARACTERS:
beside a father restored to " a potent dukedom," and a lover
whom she knows to be wholly worthy to wield that dukedom,
when in due season she will endow him with it as her husband.
Happiest of women ! for who else ever had such means of testing
that love on which her own happiness depends ? In the days that
are before her, all the largeness of heart, the rich imagination,
the bright commanding intellect, which made her the presiding
genius of the forest of Arden, will work with no less beneficent
sway in the wider sphere of princely duty. With what delight
will she recur with her lover-husband to the strange accidents of
fortune Avhich " forced sweet love on pranks of saucy boyhood,"
and to the never-to-be-forgotten hours when he was a second time
"o'erthrown" by the wit, the playful wiles, the inexplicable
charm of the young Ganymede ! How, too, in all the grave
duties of the high position to which his alliance will raise him,
will Orlando not only possess in her an honoured, beloved, and
admired companion, but will also find wise guidance and support
in her clear intelligence and courageous will ! It is thus, at least,
that I dream of my dear Rosalind and her Orlando.
" 0, they will walk this world,
Yoked in all exercise of noble end,
And so through those dark gates across the wild
That no man knows."
Oliver's proposal to make over his estates to Orlando, and " to
live and die a shepherd in the forest," naturally falls to the
ground with the reinstatement of Rosalind's father in his duchy.
Oliver will resume his former position his "land and great
allies," as Jaques says and Rosalind and Celia will not be
separated. Is it likely that Rosalind should be outdone in
generosity? When the heavens were "at their sorrows pale,"
Celia insisted upon sharing her banishment. Could Rosalind's
happiness be complete without the love and presence of that
constant dearest friend ? No ! If they might not henceforward
move, "like Juno's swans, still coupled and inseparable," yet
they must pass their lives near to each other, and in ever sweet
and loving communion.
Much as I have written, I feel how imperfectly I have brought
ROSALIND. 283
out all that this delightful play has been and is to me. I can
but hope that I have said enough to show why I gave my heart
to Rosalind, and found an ever new delight in trying to imper-
sonate her.
Never was that delight greater than the last time I did so.
As it happened, it was the last time I appeared upon the stage.
The occasion was a benefit, in October 1879, for the widow of
Mr Charles Calvert, himself an excellent actor, who had spent
many years in producing Shakespeare worthily to the Manchester
public at the Prince's Theatre. In his revivals he had kept the
scene-painter and the costume-maker under wise control, insisting
that what they did should be subservient to the development of
character and of plot. His death was justly felt by the Man-
chester public to be a great loss to the dramatic art, and it was
a pleasure to me to join with them in doing honour to his mem-
ory. He told me once a pretty story of his wife. He had sent
her to see me in Rosalind, at the Theatre Royal for I never
acted in his theatre. On returning home, he found her in tears.
Upon inquiring the reason, she replied, " How could you ever
allow me to go upon the stage for Rosalind 1 I am ashamed of
myself, for I see I knew nothing about her." It reminded me of
what had been my own case, until I had made the loving study
of her which I have tried to describe.
I can never forget the warmth of my Manchester friends that
night, when I left my retirement to join in helping the widow
and children, whom their old manager had left behind him. I
had expected, and thought I had nerved myself to meet, a cordial
greeting, but this was so prolonged and so overwhelming, that it
took away my breath and my courage ; and even when at last it
ceased, I could not recover myself enough to speak. My agita-
tion quite alarmed the young lady by my side, who acted Celia,
Miss Kate Pattison, and we stood like a pair of mutes for a
moment or two, until the renewed plaudits of the audience
roused us to a sense of what was expected from us. The old
sensation of stage-fright, never completely lost, came back upon
me as freshly then as upon the night of my first appearance.
After a while, when this had somewhat passed away in the inter-
est of the scene, I was full of gratitude to find that I had not
284 SHAKESPEARE'S FEMALE CHARACTERS:
rusted in my privacy. I had found also in the rehearsal of the
previous day, which, from the large number attending it, became
almost a performance, that I had as much delight as ever in
depicting the life of one so dear to my imagination, and that
I could do so with as much freshness and elasticity as at the
beginning of my career.
I was very much interested in seeing the careful study which
the actors on this occasion, mostly amateurs, had given to all the
characters, great and small, in the play. It was a pleasure to
act beside so much intelligence and artistic talent. I felt quite
a keen regret when this not-to-be-repeated performance was
over.
How many good parts there are in this play, as indeed there
must be in every fine play, and how great would be the delight
of acting in it with every character adequately represented !
How little do those who usually act what are called the smaller
parts in Shakespeare know the gems within their reach, and the
splendid opportunities they throw away ! I have tried in my
rehearsals to bring those who acted with me up to the highest
level I could, by calling their attention to these opportunities
(though not always with success), and by showing them the
value of the passages they had overlooked. Some were incapable
of seeing the author's meaning, some indifferent to it; others
have looked as though I were taking a liberty, and had no busi-
ness to leave my own character and interfere with theirs ; some
few, I am glad to say, have thanked me when they found the
audience recognise and appreciate the significance given to the
text by following my suggestions.
Out of London I never saw the play of As You Like It more
fully enjoyed or better acted than in Edinburgh. There, in the
first years of my visits, a fine illustration was given of the way
in which a minor part may be raised into importance by the
actor's skill. Mr Murray, the manager, was the William. Mght
after night I used to go to the side scene to see the only occasion
in which in the fifth act William appears with Touchstone. He
was the very man, one felt, whom Shakespeare had in his mind,
dress, voice, look, manner, were all life-like; just such a
blunder-headed, good-natured, staring, grinning, frightened oaf
ROSALIND. 285
as at once provokes and falls an easy victim to the waggishness
of Touchstone. He had so little to say, and yet so much to
suggest.
The Touchstone of the same theatre in those days, a Mr Lloyd,
was almost the best I have ever seen ; and though wanting in the
courtly demeanour, which I think is one of Touchstone's charac-
teristics, he brought out the dry, quaint, sententious humour of
the man with the happiest effect.
One word about the Epilogue before I conclude. This, as it is
written, was fit enough for the mouth of a boy-actor of women's
parts in Shakespeare's time, but it is altogether out of tone
with the Princess Eosalind. It is the stage tradition to speak
it, and I, of course, had to follow the tradition never, however,
without a kind of shrinking distaste for my task. Some of the
words I omitted, and some I altered, and I did my best, in speak-
ing it, to make it serve to illustrate how the high-toned winning
woman reasserted herself in Rosalind, when she laid aside her
doublet and hose. I have been told that I succeeded in this.
Still, speaking the Epilogue remained the one drawback to my
pleasure. In it one addresses the audience neither as Ganymede
nor as Eosalind, but as one's own very self. Anything of this
kind was repugnant to me, my desire being always to lose my-
self in the character I was representing. When taken thus per-
force out of my ideal, I felt stranded and altogether unhappy.
Except when obliged, as in this instance, I never addressed an
audience, having neither the wish nor the courage to do so.
Therefore, as I advanced to speak the Epilogue, a painful shy-
ness came over me, a kind of nervous fear, too, lest I should for-
get what I had to say, a fear I never had at other times, and
thus the closing words always brought to me a sense of inexpres-
sible relief.
And now, my dear Mr Browning, you must be glad that I have
at last come to the end of what I have to say about my much-
loved Eosalind. Let me, then, set you free ; for which release
I hope you will kindly, in the words of that Epilogue, " when I
make curtsy, bid me farewell." Ever most sincerely yours,
HELENA FAUCIT MARTIN.
VIII.
BEATRICE
VIII.
BEATKIGE.
"There was a star danced, and under that was I born."
DEAR MR RUSKIN,
T AM glad to see by your letter that Beatrice is a favourite
with you. The heresy of Campbell and others, which de-
scribes her as a compound of tomboy, flirt, and shrew, "an
odious woman," I think, Campbell calls her, has manifestly
not enlisted you among its adherents. Whilst, therefore, I
am sure of your sympathy in trying to put into words the
conception of this brilliant and charming woman which I en-
deavoured to embody on the stage, still I must approach the
subject with great trepidation, as you tell me that you are
"listening with all your heart to what I shall say of her." I
cannot dare to hope I shall throw much light upon the char-
acter that will be new to you, who have shown, in so many
places, how thorough has been your study of Shakespeare's
heroines, and with what loving insight you have used them
to illustrate the part women have played, and are meant to
play, in bringing sweetness and comfort, and help and moral
strength, into man's troubled and perplexing life. The lesson
Shakespeare teaches seems to me to be entirely in accordance
with your own belief, expressed in many ways, "that no man
ever lived a right life who had not been chastened by a
T
290 SHAKESPEAKE'S FEMALE CHARACTERS:
woman's love, strengthened by her courage, and guided by her
discretion."
Of Beatrice I cannot write with the same full heart, or with
the same glow of sympathy, with which I wrote of Eosalind.
Her character is not to me so engaging. We might hope to meet
in life something to remind us of Beatrice ; but in our dreams of
fair women Eosalind stands out alone.
Neither are the circumstances under which Beatrice comes
before us of a kind to draw us so closely to her. Unlike
Rosalind, her life has been and is, while we see her, one of
pure sunshine. Sorrow and wrong have not softened her nature,
nor taken off the keen edge of her wit. When we are intro-
duced to her, she is the great lady, bright, brilliant, beautiful,
enforcing admiration as she moves " in maiden meditation fancy
free" among the fine ladies and accomplished gallants of her
circle. Up to this time there has been no call upon the deeper
and finer qualities of her nature. The sacred fountain of tears
has never been stirred within her. To pain of heart she has
been a stranger. She has not learned tenderness or toleration
under the discipline of suffering or disappointment, of unsatisfied
yearning or failure. Her life has been
" A summer mood,
To which all pleasant things have come unsought,"
and across which the shadows of care or sorrow have never
passed. She has a quick eye to see what is weak or ludicrous
in man or woman. The impulse to speak out the smart and
poignant things that rise readily and swiftly to her lips, is
irresistible. She does not mean to inflict pain, though others
besides Benedick must at times have felt that "every word
stabs." She simply rejoices in the keen sword-play of her wit,
as she would in any other exercise of her intellect, or sport of
her fancy. In very gaiety of heart she flashes around her the
playful lightning of sarcasm and repartee, thinking of them only
as something to make the time pass brightly by. " I was born,"
she says of herself, "to speak all mirth and no matter." Again,
when Don Pedro tells her she has " a merry heart," she answers,
" Yea, my lord, I thank it ; poor fool, it keeps on the windy
BEATRICE. 291
side of care." And what does her uncle Leonato say of
her?
" There's little of the melancholy element in her, my lord : she is never
sad but when she sleeps ; and not ever sad then ; for I have heard my
daughter say she hath often dreamt of unhappiness, and waked herself with
laughing." (Act. ii. sc. 1.)
Wooers she has had, of course, not a few ; but she has
"mocked them all out of suit." Very dear to her is the in-
dependence of her maidenhood, for the moment has not come
when to surrender that independence into a lover's hands is more
delightful than to maintain it. But though in the early scenes
of the play she makes a mock of wooers and of marriage, with
obvious zest and with a brilliancy of fancy and pungency of
sarcasm that might well appal any ordinary wooer, it is my con-
viction that, although her heart has not as yet been touched, she
has at any rate begun to see in "Signor Benedick of Padua"
qualities which have caught her fancy. She has noted him
closely, and his image recurs unbidden to her mind with a fre-
quency which suggests that he is at least more to her than any
other man. The train is laid, and only requires a spark to
kindle it into flame. How this is done, and with what exquisite
skill, will be more and more felt the more closely the structure
of the play and the distinctive qualities of the actors in it are
studied.
Indeed, I think this play should rank, in point of dramatic
construction and development of character, with the best of
Shakespeare's works. It has the further distinction, that what-
ever is most valuable in the plot is due solely to his own inven-
tion. In this respect it differs signally from As You Like It.
In The Tale of Gamelyn, and more particularly in Lodge's Rosa-
lynde, Shakespeare found ready to his hand the main plot of
that play, and suggestions for several of the characters. With
his usual wonderful aptitude he assimilated everything that could
be turned to dramatic account. Yet his debt was after all of no
great amount. He had to discard far more than he adopted.
The story with the actors in it became a new creation ; and by
infusing into a pretty but tedious pastoral and some very unreal
characters a purpose and a life which were exclusively his own,
292 SHAKESPEAEE'S FEMALE CHARACTERS-.
he transmuted mere pebbles into gems. But neither for plot
nor character was he indebted to any one in Much Ado About
Nothing. It is no doubt true, that in Ariosto and Bandello and
in our own Spenser he found the incident of an innocent lady
brought under cruellest suspicion by the base device of which
Hero is the victim. Here, however, his obligation ends; and
but for the skill with which this incident is interwoven with
others, and a number of characters brought upon the scene which
are wholly of his own creating, it would be of little value for
dramatic purposes.
How happy was the introduction of such men as Dogberry
dear, delightful Dogberry ! and his band, " the shallow fools
who brought to light " the flimsy villany by which Don Pedro
and Claudio had allowed themselves to be egregiously befooled !
How true to the irony of life was the accident, due also to
Shakespeare's invention, that Leonato was so much bored by
their tedious prate, and so busy with the thought of his daugh-
ter's approaching marriage, that he did not listen to them, and
thus did not hear what would have prevented the all but tragic
scene in which that marriage is broken off! And how much
happier than all is the way in which the wrong done to Hero is
the means of bringing into view the fine and generous elements
of Beatrice's nature, of showing Benedick how much more there
was in her than he had imagined, and at the same time proving
to her, what she was previously quite prepared to " believe better
than reportingly," that he was of a truly "noble strain," and that
she might safely trust her happiness in his hands ! Viewed in
this light the play seems to me to be a masterpiece of construc-
tion, developed with consummate skill, and held together by the
unflagging interest which we feel in Beatrice and Benedick, and
in the progress of the amusing plot by which they arrive at a
knowledge of their own hearts.
I was called upon very early in my career to impersonate
Beatrice ; but I must frankly admit that, while, as I have said,
I could not but admire her, she had not taken hold of my heart
as my other heroines had done. Indeed there is nothing of the
heroine about her, nothing of romance or of poetic suggestion in
the circumstances of her life nothing, in short, to captivate the
BEATRICE. 293
imagination of a very young girl, such as I then was. It caused
me great disquietude when Mr Charles Kemble, who was play-
ing a series of farewell performances at Covent Garden, where
I had made my debut on the stage but a few months before,
singled me out to play Beatrice to his Benedick on the night
when he bade adieu to his profession. That I who had hitherto
acted only the young tragic heroines was to be thus transported
out of my natural sphere into the strange world of high comedy,
was a surprise indeed. To consent seemed to me nothing short
of presumption. I urged upon Mr Kemble how utterly unquali-
fied I was for such a venture. His answer was, " I have watched
you in the second act of Julia in The Hunchback, and I know
that you will by-and-by be able to act Shakespeare's comedy. I
do not mean now, because more years, greater practice, greater
confidence in yourself, must come before you will have sufficient
ease. But do not be afraid. I am too much your friend to ask
you to do anything that would be likely to prove a failure."
This he followed up by offering to teach me the " business " of
the scene. What could I do? He had, from my earliest re-
hearsals, been uniformly kind, helpful, and encouraging how
could I say him " Nay " ? My friends, too, who of course acted
for me, as I was under age, considered that I must consent. I
was amazed at some of the odd things I had to say, not at all
from knowing their meaning, but simply because I did not even
surmise it. My dear home instructor, of whom I have often
spoken in these letters, said, " My child, have no fear, you will
do this very well. Only give way to natural joyousness. Let
yourself go free : you cannot be vulgar, if you tried ever so
hard."
And so the performance came, and went off more easily than
I had imagined, as so many dreaded events of our lives do pass
away without any of the terrible consequences which we have
tormented ourselves by anticipating. The night was one not
readily to be forgotten. The excitement of having to act a char-
acter so different from any I had hitherto attempted, and the
anxiety natural to the effort, filled my mind entirely. I had no
idea of the scene which was to follow the close of the comedy, so
that it came upon me quite unexpectedly.
294 SHAKESPEARE'S FEMALE CHARACTERS:
The " farewell " of a great actor to his admiring friends in the
arena of his triumphs was something my imagination had never
pictured, and all at once it was brought most impressively before
me, touching a deep sad minor chord in my young life. It
moved me deeply. As I write, the exciting scene comes vividly
before me, the crowded stage, the pressing forward of all who
had been Mr Kemble's comrades and contemporaries, the good
wishes, the farewells given, the tearful voices, the wet eyes, the
curtain raised again and again. Ah, how can any one support
such a trial ! I determined in that moment that, when my time
came to leave the stage, I would not leave it in this way. My
heart could never have borne such a strain. I need not say that
this resolve has remained unchanged. I could not have expected
such a demonstrative farewell ; but, whatever it might have been,
I think it is well the knowledge that we are doing anything for
the last time is kept from us. I see now those who had acted
in the play asking for a memento of the night, ornaments,
gloves, handkerchiefs, feathers one by one taken from the hat,
then the hat itself, all, in short, that could be detached from
the dress. I, whose claim was as nothing compared with that of
others, stood aside, greatly moved and sorrowful, weeping on my
mother's shoulder, when, as the exciting scene was at last draw-
ing to a close, Mr Kemble saw me, and exclaimed, " What ! My
Lady baby l Beatrice all in tears ! What shall I do to comfort
her 1 ? What can I give her in remembrance of her first Bene-
dick 1 " I sobbed out, " Give me the book from which you
studied Benedick." He answered, " You shall have it, my dear,
and many others ! " He kept his word, and I have still two
small volumes in which are collected some of the plays in which
he acted, and also some in which his daughter, Fanny Kemble,
who was then married and living in America, had acted. These
1 I must explain that "baby" was the pet name by which Mr Kemble
always called me. I cannot tell why, unless it were because of the contrast
he found between his own wide knowledge of the world and of art, and my
innocent ignorance and youth. Delicate health had kept me in a quiet
home, which I only left at intervals for a quieter life by the seaside, so that
I knew, perhaps, far less of the world and its ways than even most girls of
my age.
BEATRICE. 295
came with a charming letter on the title-page addressed to his
"dear little friend." 1
He also told my mother to bring me to him, if at any time she
thought his advice might be valuable ; and on several occasions
afterwards he took the trouble of reading over new parts with me
and giving me his advice and help. One thing which he im-
pressed upon me I never forgot. It was, on no account to give
prominence to the merely physical aspect of any painful emotion.
Let the expression be genuine, earnest, but not ugly. He pointed
out to me how easy it was to simulate distortions for example,
to writhe from the supposed effect of poison, to gasp, to roll the
eyes, &c. These were melodramatic effects. But if pain or
death had to be represented, or any sudden or violent shock, let
them be shown in their mental rather than in their physical
signs. The picture presented might be as sombre as the darkest
Rembrandt, but it must be noble in its outlines ; truthful, pictur-
esque, but never repulsive, mean, or commonplace. It must sug-
gest the heroic, the divine, in human nature, and not the mere
everyday struggles or tortures of this life, whether in joy or
sorrow, despair or hopeless grief. Under every circumstance the
ideal, the noble, the beautiful, should be given side by side with
the real.
I have always felt what a happy circumstance it was for a shy
and sensitive temperament like mine, that my first steps in my
art should have been guided and encouraged by a nature so gen-
erous and sympathetic as Mr Kemble's. He made me feel that I
was on the right road to success, and gave me courage by speak-
ing warmly of my natural gifts, and praising my desire to study
and improve, and my readiness in seizing his meaning and profit-
ing by his suggestions. How different it was when, shortly after-
wards, I came under Mr Macready's influence ! Equally great in
their art, Nature had cast the men in entirely different moulds.
1 The letter was in these terms :
"11 PARK PLACE, ST JAMES'S.
" MY DEAR LITTLE FRIEND, To you alone do these parts, which once were
Fanny Kemble's, of right belong ; for from you alone can we now expect
the most efficient representation of them. Pray oblige me by giving them a
place in your study ; and believe me ever your true friend and servant,
"C. KBMBLB."
296 SHAKESPEARE'S FEMALE CHARACTERS:
Each helped me, but by processes wholly unlike. The one, while
pointing out what was wrong, brought the balm of encouragement
and hope ; the other, like the surgeon, who " cuts beyond the
wound to make the cure more certain," was merciless to the feel-
ings, where he thought a fault or a defect might so best be
pruned away. Both were my true friends, and both were most
kind to me, each in his own way of showing kindness. Yet it
was well for my self-distrustful nature that the gentler kindness
came first.
Mr Kemble never lost an opportunity of making you happy.
When Joanna Baillie's play, The Separation, was produced with-
in two months of my first appearance, I had, in the heroine Mar-
garet, a very difficult part quite unlike any I had previously
acted or even studied. The story turns upon a wife's hearing
that before their marriage her husband had murdered her brother.
The play opens with the wife's learning the terrible truth from a
dying servant, just as the tidings reach her that her husband has
returned safely from battle, and is close at hand. Of course
" the Separation " ensues. It must have been a great trouble to
Mr Kemble, who played Garcio, the husband, to study a new
part at that period of his career, and I wonder that he undertook
it. You may imagine how nervous and anxious I felt at attempt-
ing the leading character in a play never before acted, and one,
moreover, with which I had little sympathy. During the first
performance Mr Kemble also appeared very nervous, and at times
seemed at a loss for his words. He was deaf, too, not very
deaf, but sufficiently so to make the prompter's voice of no use to
him. Happily I was able on several occasions, being close to
him, to whisper the words. How I knew them I can hardly tell,
because we had not copies of the play to study from, but only
our own manuscript parts. But I had heard him repeat them
often at rehearsal, and so they had fixed themselves in my
memory. Naturally, I thought nothing of this at the time.
The next morning, when we met upon the stage to make some
little changes in the play, Mr Kemble spoke openly of the help
I had been to him, making very much more of it than it deserved,
and above all, marvelling at the self-command of the young
novice coming with so much readiness to support an old actor,
BEATRICE. 297
who should have been on the look-out to do that office for her.
I felt much ashamed to be praised for so small a thing. But
how quietly glad was the little mouse when she found that she
had helped, ever so slightly, her good friend the noble lion ! l
Mr Kemble was before everything pre-eminently a gentle-
man ; and this told, as it always must tell, when he enacted
ideal characters. There was a natural grace and dignity in his
bearing, a courtesy and unstudied deference of manner in ap-
proaching and addressing women, whether in private society or
on the stage, which I have scarcely seen equalled. Perhaps it
was not quite so rare in his day as it is now. What a lover he
must have made ! What a Eomeo ! What an Orlando ! I got
glimpses of what these must have been in the readings which
Mr Kemble gave after he left the stage, and which I attended
diligently, with heart and brain awake to profit by what I heard.
How fine was his Mercutio ! What brilliancy, what ease, what
spontaneous flow of fancy in the Queen Mab speech ! The very
start of it was suggestive " 0, then, I see Queen Mab " (with
a slight emphasis on "Mab") "hath been with you!" How
exquisite was the play of it all, image rising up after image, one
crowding upon another, each new one more fanciful than the
last ! " Thou talk'st of nothing," says Eomeo ; but oh what
nothings ! As picture after picture was brought before you by
Mr Kemble's skill, with the just emphasis thrown on every
word, yet all spoken "trippingly on the tongue," what objects
1 I remember well my surprise, when, on going into the Soho Bazaar one
day, during the run of Separation, and coming to the doll-stall a never-
forgotten spot of interest for me I saw a doll, labelled " Miss Helen Faucit
as the Lady Margaret in Separation." Such things were very unusual
then, and I felt, oh such a throb of delight ! The doll's dress was exactly
mine copied most accurately. I am sure, if I had not thought it would
look like vanity, I should have liked to buy my waxen self. Moreover, my
funds at that time might not have permitted such extravagance, and I felt
too shy to ask the price. She was a grandly got-up lady ; and although my
salary was the largest ever given in those days, I was, as a minor, only
allowed by my friends a slight increase to the pocket-money which had
been mine before my ddbut. Happily for me, both then and since, money
has never been a matter of first importance in my regard. Success in my
art, and the preservation of the freshness and freedom of spirit which are
essential to true distinction in it, were always my first desire.
298 SHAKESPEARE'S FEMALE CHARACTERS:
that one might see or touch could be more real 1 ? I was dis-
appointed in his reading of Juliet, Desdemona, &c. His hero-
ines were spiritless, tearful creatures too merely tender, without
distinction or individuality, all except Lady Macbeth, into whom
I could not help thinking some of the spirit of his great sister,
Mrs Siddons, was transfused. But, in truth, I cannot think it
possible for any man's nature to simulate a woman's, or vice
versa. Therefore it is that I have never cared very much to
listen to " readings " of entire plays by any single person. I
have sometimes given parts of them myself ; but very rarely,
and only, like Beatrice, "upon great persuasion."
Pardon this digression. It was so much my way to live with
the characters I represented, that, when I sit down to write, my
mind naturally wanders off into things which happened to me
in connection with the representation of them. It was some
little while before I again performed Beatrice, and then I had
for my Benedick Mr James Wallack. He was by that time
past the meridian of his life; but he threw a spirit and grace
into the part, which, added to his fine figure and gallant bearing,
made him, next to Mr Charles Kemble although far beneath
him, the best Benedick whom I have ever seen. Oh for some-
thing of the fervency, the fire, the undying youthfulness of spirit,
the fine courtesy of bearing, now so rare, which made the acting
with actors of this type so delightful !
By this time I had made a greater study of the play ; moved
more freely in my art, and was therefore more able to throw
myself into the character of Beatrice than in the days of my
novitiate. The oftener I played the character, the more it grew
upon me. The view I had taken of it seemed also to find
favour with my audiences. I well remember the pleasure I
felt, when some chance critic of my Beatrice wrote that she was
"a creature overflowing with joyousness, raillery itself being
in her nothing more than an excess of animal spirits, tempered
by passing through a soul of goodness." That she had a soul,
brave and generous as well as good, it was always my aim to
show. All this was easy work to me on the stage. To do it
with my pen is a far harder task ; but I must try.
It may be a mere fancy, yet I cannot help thinking that
BEATRICE. 299
Shakespeare found peculiar pleasure in the delineation of Beat-
rice, and more especially in devising the encounters between her
and Benedick. You remember what old Fuller says of the wit-
combats between Ben Jonson and Shakespeare, in which he
likens Jonson to a Spanish galleon, " built high, solid, but
slow " ; and Shakespeare to an English man-of-war, " lesser in
bulk, but lighter in sailing, tacking about and taking advantage
of all winds by the quickness of his wit and invention." It is
just this quickness of wit and invention which is the special
characteristic of both Benedick and Beatrice. In their skir-
mishes, each vies with each in trying to outflank the other by
jest and repartee ; and, as is fitting, the victory is generally with
the lady, whose adroitness in " tacking about, and taking advan-
tage of all winds," gives her the advantage even against an
adversary so formidable as Benedick.
That Beatrice is beautiful, Shakespeare is at pains to indicate.
If what Wordsworth says was ever true of any one, assuredly it
was true of her, that
" Vital feelings of delight
Had reared her form to stately height."
Accordingly we picture her as tall, and with the lithe elastic
grace of motion which should come of a fine figure and high
health. We are made to see very early that she is the sunshine
of her uncle Leonato's house. He delights in her quaint, daring
way of looking at things ; he is proud of her, too, for with all
her sportive and somewhat domineering ways, she is every inch
the noble lady, bearing herself in a manner worthy of her high
blood and courtly breeding. He knows how good and sound she
is in heart no less than in head, one of those strong natures
which can be counted on to rise up in answer to a call upon
their courage and fertility of resource in any time of difficulty
or trouble. Her shrewd sharp sayings have only a pleasant
piquancy for him. Indeed, however much weak colourless
natures might stand in awe of eyes so quick to detect a flaw,
and a wit so prompt to cover it with ridicule, there must have
been a charm for him and for all manly natures in the very
peril of coming under the fire of her raillery. A young, beauti-
300 SHAKESPEARE'S FEMALE CHARACTERS:
ful, graceful woman, flashing out brilliant sayings, charged with
no real malice, but with just enough of a sting in them to pique
the self-esteem of those at whom they are aimed, must always,
I fancy, have a peculiar fascination for men of spirit. And so
we see, at the very outset, it was with Beatrice. Not only her
uncle, but Don Pedro and the Count Claudio also, have the
highest admiration of her. That she was either a vixen or a
shrew was the last idea that could have entered their minds.
" By my troth, a pleasant-spirited lady ! " says Don Pedro ; and
the words express what was obviously the general impression of
all who knew her best.
How long Benedick and Beatrice have known each other
before the play begins is not indicated. I think we may fairly
infer that their acquaintance is of some standing. It certainly
did not begin when Don Pedro, Prince of Aragon, in passing
through Messina (on his way probably to attack the Turks, with
whom Spain, Austria, and Venice were at war about the period
to which we may reasonably assign the action of the play),
picked Benedick up, and attached him to his suite. They were
obviously intimate before this. At all events there had been
time for an antagonism to spring up between them, which was
natural, where both were witty, and both accustomed to lord it
somewhat, as witty people are apt to do, over their respective
circles. Benedick could scarcely have failed to draw the fire
of Beatrice by his avowed and contemptuous indifference to her
sex, if by nothing else. To be evermore proclaiming, as we may
be sure he did, just as much before he went to the wars as he
did after his return, that he rated all women cheaply, was an
offence which Beatrice, ready enough although she might be
herself to make epigrams on the failings of her sex, was certain
to resent. Was it to be borne that he should set himself up
as "a professed tyrant to her whole sex," and boast his freedom
from the vassalage to "love, the lord of all"? And this, too,
when he had the effrontery to tell herself, " It is certain I am
loved of all ladies, only you excepted."
It is true that Beatrice, when she is pressed upon the point,
has much the same pronounced notions about the male sex, and
the bondage of marriage. But she does not, like Benedick, go
BEATRICE. 301
about proclaiming them to all comers ; neither does she denounce
the whole male sex for the faults or vices of the few. Besides,
there has clearly been about Benedick, in these early days, an
air of confident self-assertion, a tendency to talk people down,
which have irritated Beatrice. The name " Signor Montanto,"
borrowed from the language of the Italian fencing-school, by
which she asks after him in the first sentence she utters, and
her announcement that she had "promised to eat all of his
killing," seem to point to the first of these faults. And may
we not take as an indication of the other her first remark to
himself, " I wonder you will still be talking, Signor Benedick ;
nobody marks you ; " and also the sarcasm in her description of
him to her uncle, as "too like my lady's eldest son, evermore
tattling " t
What piques Beatrice, also, is the undeniable fact that this
contemptuous Benedick is a handsome, gallant young soldier, a
general favourite, who makes his points with trenchant effect
in the give and take of their wit-combats, and, in short, has
more of the qualities to win the heart of a woman of spirit than
any of the gallants who have come about her. She, on the other
hand, has the attraction for him of being as clever as she is
handsome, the person of all his circle who puts him most upon
his mettle, and who pays him the compliment of replying upon
his sharp sayings with repartees, the brilliancy of which he
cannot but acknowledge, even while he smarts under them.
We can tell he is far from insensible to her beauty by what
he says of her to Claudio when contrasting her with Hero.
" There is her cousin, and she were not possessed with a fury,
exceeds her as much in beauty as the first of May doth the
last of December." No wonder, therefore, that, as we see, they
have often come into conflict, creating no small amusement to
their friends, and to none more than to Leonato. When Beat-
rice, in the opening scene of the play, says so many biting things
about Benedick, Leonato, anxious that the Messenger shall not
carry away a false notion of their opinion of him, says, "You
must not, sir, mistake my niece ; there is a kind of merry war
between Signor Benedick and her ; they never meet but there's
a skirmish of wit between them." Life, perhaps, has not been
302 SHAKESPEARE'S FEMALE CHARACTERS.
so amusing to Leonato since Signor Benedick went away. It
is conceivable that Beatrice herself may have missed him, if
for nothing else than for the gibes and sarcasm which had
called her own exuberance of wit into play.
I believe we shall not do Beatrice justice unless we form some
idea, such as I have suggested, of the relations that have sub-
sisted between her and Benedick before the play opens. It
would he impossible otherwise to understand why he should
be uppermost in her thoughts, when she hears of the successful
issue of Don Pedro's expedition, so that her first question to
the Messenger who brings the tidings is whether Benedick has
come back with the rest. Finding that he has returned un-
scathed " and as pleasant as ever he was," she proceeds to show
him under no very flattering aspect. Her uncle, knowing how
very different Benedick is from the man she wittily describes,
tries to stop her by saying, " Faith, niece, you tax Signor Bene-
dick too much ; but he'll be meet with you, I doubt not." This
only stimulates her to such further travesty of his character, that
the Messenger observes, "I see, lady, the gentleman, is not in
your books." In sheer enjoyment of her own humour, she
rejoins " No : an he were, I would burn my study. But I
pray you," she continues, insensibly betraying her interest in
him by the question, " who is his companion ? " And when
the Messenger answers, " The right noble Claudio," the humor-
ous exaggeration of her language gives a delightful foretaste of
what we may expect when she encounters Benedick himself :
" Lord ! He will hang upon him like a disease ; he is sooner caught
than the pestilence, and the taker runs presently mad. Heaven help the
noble Claudio \ l If he have caught the Benedick, it will cost him a thou-
sand pound ere he be cured.
Mess. I will hold friends with you, lady.
Seat. Do, good friend.
Leon. You'll ne'er run mad, niece.
Beat. No, not till a hot January."
1 In some recent reproductions of Shakespeare's plays, the frequent rep-
etition of the name of the Deity has struck most painfully upon my ear.
I suppose, when Shakespeare wrote, the familiar use of this sacred name,
like many other things repugnant to modern taste, was not generally con-
demned. In this play the name of " God " occurs continually, and upon
BEATKICE. 303
At this point Don Pedro enters with his suite, and Benedick
among them. It is not long before he draws upon himself, and
deservedly too, a shaft from the quiver of Beatrice's wit. When
Don Pedro, turning to Hero, says, " I think this is your daughter,"
and Leonato rejoins, " Her mother hath many times told me so,"
Benedick strikes in with the somewhat impertinent freedom of
a privileged jester, " Were you in doubt, Signor, that you asked
her 1 " Leonato retorts upon him, " Signor Benedick, no ; for
then were you a child." " You have it full, Benedick," exclaims
Don Pedro ; " we may guess by this what you are, being a man,"
adding, " Truly, the lady fathers herself ; be happy, lady ! for
you are like an honourable father." Benedick, a little stung by
Leonato's repartee, now grows rude. " If Signor Leonato," he
says, "be her father, she would not have his head on her
shoulders for all Messina, as like him as she is." The others
turn away to converse together, but Beatrice, indignant at what
she considers his impertinent speech to her uncle, addresses him
tauntingly with
" I wonder you will still be talking, Signor Benedick ; nobody marks you.
Bene. What, my dear Lady Disdain ! are you yet living ?
Beat. Is it possible disdain should die, while she hath such meet food to
feed it as Signor Benedick ? Courtesy itself must convert to disdain if you
come in her presence."
In the dialogue which ensues, Benedick falls at once into his
old habit of boasting that women love him, but that he cannot
love them. In what he says, he is unmannerly rather than
witty ; and finding very soon that he has the worst of the
encounter, he is glad to break off the interview, telling Beat-
rice, " I would my horse had the speed of your tongue, and so
good a continuer. But keep your way, o' heaven's name ; I have
the most trivial occasions. It so happens that it rises to Beatrice's lips
more often than to any other's. In the books from which I studied,
" Heaven " was everywhere substituted for it ; and I confess the word
sounds pleasanter and softer to my ear, besides being in the circumstances
less irreverent. I cannot help the feeling, though it may be considered
fastidious. The name of the Deity, I think, should never rise lightly to
the lips, or be used upon slight cause. There are, of course, occasions when,
even upon the stage, it is the right word to use. But these are rare, and
only where the prevailing strain of thought or emotion is high and solemn.
304 SHAKESPEARE'S FEMALE CHARACTERS:
done." She is ready with her retort, " You always end with a
jade's trick ; I know you of old."
When Beatrice leaves the scene, and Benedick remains behind
with Claudio, he can give full vent to his disparagement of all
womankind with no fear of rebuke. In vain does Claudio try
to extract from him some encouragement in his admiration of
Leonato's daughter Hero. " In mine eye," says Claudio, " she
is the sweetest lady that ever I looked on." But Benedick can
" see no such matter." Then it is he drops out the acknowledg-
ment, that Beatrice excels her cousin in beauty as " the first of
May doth the last of December," if only she were not "pos-
sessed with a fury " a qualification made in very soreness at
the triumph her superior skill in the carte and tierce of bad-
inage has so recently given her over him. Claudio, who, on
seeing Hero again, finds that the admiration he had felt for her
before going to the war has deepened into an absorbing passion,
writhes under the banter of his unsympathetic friend, and is
very glad to have the support of Don Pedro, who now joins
them. His coming is the signal for Benedick to start off afresh
into protestations of his indifference to the whole female sex,
and of his fixed determination to live a bachelor. When Don
Pedro, who knows human nature a great deal too well to take
such protestations for serious earnest, says, " I shall see thee, ere
I die, look pale with love," Benedick rejoins, " With anger, with
sickness, or with hunger, my lord, but not with love." Don
Pedro adheres to his opinion, quoting the line, "In time the
savage bull doth bear the yoke " ; and this draws from Benedick
the protest, on which so much of the humour of what happens
afterwards depends,
" Bene. The savage bull may ; but if ever the sensible Benedick bear it,
pluck off the bull's horns and set them in my forehead : and let me be
vilely painted, and in such great letters as they write, ' Here is good horse
to hire, ' let them signify under my sign, ' Here you may see Benedick the
married man.'
D. Pedro. Nay, if Cupid have not spent all his quiver in Venice, thou wilt
quake for this shortly.
Bene. I look for an earthquake too, then."
Benedick gone, Claudio is free to open the state of his heart
BEATKICE. 305
to his patron and friend, Don Pedro. He fears his liking
may seem too sudden, and explains that it was of old standing.
Before he had gone with the Prince on the expedition just ended,
he had looked on Hero
" with a soldier's eye,
That liked, but had a rougher task in hand
Than to drive liking to the name of love.
But now I am return'd, and that war-thoughts
Have left their places vacant, in their rooms
Come thronging soft and delicate desires,
All prompting me how fair young Hero is,
Saying, I liked her ere I went to wars."
This heing the state of his heart, why should he not have urged
his suit in person 1 Instead of doing so, however, he unwisely
adopts Don Pedro's suggestion, that she should be wooed by
proxy :
" I know we shall have revelling to-night :
I will assume thy part in some disguise,
And tell fair Hero I am Claudio ;
And in her bosom I'll unclasp my heart,
And take her hearing prisoner with the force
And strong encounter of my amorous tale."
Brides for princes have often been wooed by proxy, and with
results not always satisfactory to the princes, but here the order
of things is reversed. Surely the man who could leave another
to plead for him in such a cause can have no great strength of
character ; and that this is true of Claudio seems to me to be
very clearly shown by his subsequent conduct. Presently we
see how easily he allows himself to be swayed by what other
people say, as weak men will, when Don Pedro's brother, Don
John, to gratify the personal grudge he feels for having been
supplanted by Claudio in his brother's regard, persuades him
that Don Pedro is playing him false, and wooing Hero for him-
self. The discovery that this was merely a malicious fiction
would have put most men upon their guard against believing
any further innuendo from the same quarter. But Claudio is
still perfectly ready to give credence to Don John's subsequent
accusation against Hero, and to jump to the conclusion that it
is true, upon evidence which could have surely misled no manly
and generous mind. The very look, morose and vindictive, of
U
306 SHAKESPEARE'S FEMALE CHARACTERS:
Don John ought to have inspired him with distrust. What
that look was, Beatrice puts vividly before us in a sentence
or two at the opening of the second act. The whole passage is
delightful.
" Leonato. Was not Count John here at supper ?
Antonio. I saw him not.
Beatrice. How tartly that gentleman looks ! I never can see him but I
am heart-burned an hour after.
Hero. He is of a very melancholy disposition.
Beat. He were an excellent man that were made just in the midway
between him and Benedick ; the one is too like an image, and says nothing ;
and the other too like my lady's eldest son, evermore tattling.
Leon. Then half Signer Benedick's tongue in Count John's mouth, and
half Count John's melancholy in Signor Benedick's face
Beat. With a good leg, and a good foot, uncle, and money enough in his
purse, such a man could win any woman in the world, if he could get her
good-will.
Leon. By my troth, niece, thou wilt never get thee a husband, if thou be
so shrewd of tongue.
Beat. . . . For the which blessing I am upon my knees every morn-
ing and evening. Lord ! I could not endure a husband with a beard on his
face. . . .
Leon. You may light upon a husband that hath no beard.
Beat. What should I do with him ? Dress him in my apparel, and make
him my waiting-gentlewoman ? He that hath a beard is more than a
youth ; and he that hath no beard is less than a man ; and he that is more
than a youth is not for me, and he that is less than a man, I am not for
him."
Who does not see what a pleasant person Beatrice must have
been in her uncle's home, with all this power of saying the
quaint and unexpected things which bubble up from an uncon-
trollable spirit of enjoyment ] Her frankness must indeed have
been a pleasant foil to the somewhat characterless and over-gentle
Hero. See how fearlessly she presently tells Hero not to take a
husband of her father's choosing, unless he pleases herself. She
has just heard of the Prince's intention to make suit to Hero at
the coming masked ball ; and when Antonio tells Hero that he
trusts she will not follow Beatrice's creed, but " be ruled by her
father," Beatrice rejoins :
" Yes, faith ; it is my cousin's duty to make curtsy, and say, ' As it please
you : ' but yet for all that, cousin, let him be a handsome fellow, or else
make another curtsy, and say, ' Father, as it please me ! '"
BEATRICE. 307
Leonato loves Beatrice too well to be angry at this instigation
to possible rebellion, and only answers her with the words,
"Well, niece, I hope to see you one day fitted with a husband."
Beatrice is by no means at the end of her resources. She is
bent on making light of all matrimonial projects. In what she
goes on to say we have the counterpart of what Benedick in the
previous scene had said to Don Pedro and Claudio ; and so the
groundwork is laid for the coming contrast between their pro-
testations of resolute celibacy and their subsequent engagement.
"Beat. Not till Heaven make men of some other metal than earth.
Would it not grieve a woman to be overmastered with a piece of valiant
dust ? To make account of her life to a clod of wayward marl ? No, uncle,
I'll none. Adam's sons are my brethren ; and truly I hold it a sin to match
in my kindred.
Leon. Daughter, remember what I told you. If the Prince do solicit you
in that kind, you know your answer.
Beat. The fault will be in the music, cousin, if you be not wooed in good
time. If the Prince be too importunate, tell him there is measure in every-
thing, and so dance out the answer. For, hear me, Hero ; wooing, wed-
ding, and repenting is as a Scotch jig, a measure, and a cinque-pace. The
first suit is hot and hasty, like a Scotch jig, and full as fantastical ; the
wedding, mannerly-modest, as a measure, full of state and ancientry ; and
then comes repentance, and, with his bad legs, falls into the cinque-pace
faster and faster, till he sink into his grave.
Leon. Cousin, you apprehend passing shrewdly.
Beat. I have a good eye, uncle : I can see a church by daylight."
Beatrice is now in the gayest spirits and in the very mood to
encounter her old enemy, Benedick. He appears forthwith at the
revel at Leonato's house, masked like the other guests. Bene-
dick has thrown himself in her way ; he has danced with her ;
and thinking she does not penetrate the disguise of his domino
and mask, and feigned voice, has been telling her he had been
informed that her wit was borrowed and her temper disdainful.
She knows him at once, but affects not to do so ; and thus in
the dialogue that follows between them the actress has the most
delightful scope for bringing out the address, the graceful move-
ment, the abounding joyousness which makes Beatrice the
paragon of her kind. With a plaintive, ill-used air she asks
him
308 SHAKESPEARE'S FEMALE CHARACTERS:
" Beat. Will you not tell me who told you so ?
Bene. (in a feigned voice). No, you shall pardon me.
Beat. Nor will you not tell me who you are ?
Bene. Not now.
Beat. That I was disdainful, and that I had my good wit out of ' The
Hundred Merry Tales.' "
Then, as if the truth had just flashed upon her, she continues
' ' Well, this was Signor Benedick that said so.
Bene. What's he ?
Beat. I am sure you know him well enough.
Bene. Not I, believe me.
Beat. Did he never make you laugh ?
Bene. I pray you, what is he ? "
By this time Benedick has begun to wish himself anywhere but
where he is. But his restlessness only stimulates Beatrice to
take her full revenge upon him, by presenting him in the light
which to a high-spirited man would be intolerable. Never again
shall he venture to say she had her wit out of ' The Hundred
Merry Tales.'
' ' Beat. Why, he is the Prince's jester : a very dull fool ; only his gift is in
devising impossible slanders. None but libertines delight in him ; and the
commendation is not in his wit but in his villainy ; for he both pleases men
and angers them, and then they laugh at him and beat him. . . ."
Benedick tries to break away from her, saying, " When I know
the gentleman, I'll tell him what you say;" but he is not yet
allowed to escape.
"Do, do ! " says Beatrice, mocking him. " He'll but break a comparison
or two on me ; which, peradventure, not marked, or not laughed at, strikes
him into melancholy ; and then there's a partridge wing saved, for the fool
will eat no supper that night."
"With this Beatrice lets him go ; but how deeply her barbed
shafts have pierced him is seen anon, when he returns to the
scene. He has been laughing at Claudio for, as he believes,
letting Don Pedro win his mistress Hero for himself; but no
sooner does Claudio leave him, enraged against the Prince, than
the gibes of the Lady Beatrice recur to his memory :
" That my lady Beatrice should know me, and not know me ! The
Prince's fool ! Ha ! it may be, that I go under that title, because I am
BEATRICE. 309
merry. Yea ; but so ; I ain apt to do myself wrong. I am not so reputed.
It is nought but the bitter disposition of Beatrice, that puts the world into
her person, and so gives me out. Well, I'll be revenged as I may."
"As he may!" There is an amusing despair in the confession.
He feels that Beatrice has fairly driven him off the field. This
becomes more apparent when Don Pedro breaks in upon his
musing with these unwelcome words, "The lady Beatrice hath
a quarrel to you ; the gentleman that danced with her told her
she is much wronged by you." Poor Benedick at once lets out
the secret, which Beatrice had kept from the Prince, that the
gentleman in question was himself. Indignation makes him elo-
quent and witty even beyond his wont.
" 0, she misused me past the endurance of a block. An oak, but with
one green leaf on it, would have answered her. My very visor began to
assume life and scold with her. She told me, not thinking I had been my-
self," ah, where then was his vaunted shrewdness ? " that I was the
Prince's jester, and that I was duller than a great thaw, huddling jest upon
jest, with such impossible conveyance upon me, that I stood like a man at
a mark, with a whole army shooting at me. She speaks poniards, and every
word stabs. ... I would not marry her, though she were endowed
with all that Adam had left him before he transgressed."
Not marry her ! Are we to read in this, that Benedick had
at some time nourished dreams about her, not wholly consistent
with his creed of celibacy] Not unlikely, if we couple this
remark with what he had said to Claudio about her beauty as
compared with Hero's. But, while they speak, Beatrice is seen
approaching with her Uncle, Claudio, and Hero, and in the same
spirit of exquisite exaggeration Benedick, who in his present
mood will not run the risk of a fresh encounter, asks Don Pedro
if he will not " command him any service to the world's end 1 "
offering to go anywhere, do anything, " rather than hold three
words' conference with this harpy," and makes his escape, ex-
claiming as he goes, "0 God, sir, here's a dish I love not; I
cannot endure my Lady Tongue." All this time Benedick quite
forgets that he was himself to blame, if Beatrice has dealt sharply
with him ; for had he not given her the severest provocation by
attacking her under the shelter of his mask 1 If volubility of
speech were her sin, how much greater was his ! Rich as her
310 SHAKESPEARE'S FEMALE CHARACTERS:
invention is, and fertile her vocabulary, Benedick excels her in
both. But what great talker ever knew his own weakness 1
Meanwhile Beatrice has been requested by Don Pedro to bring
Count Claudio. She has evidently found out, by the way, the
secret of his sullenness ; and when Don Pedro inquires the cause,
she puts the case with her usual aptness and pleasantry, "The
Count is neither sad, nor sick, nor merry, nor well : but civil
Count, civil as an orange, and something of that jealous com-
plexion." He is speedily disabused of his suspicions, and made
happy by Don Pedro's assurance that Hero has been won for him,
and her father's " goodwill obtained."
Despite of all that she has said against marriage for herself,
Beatrice, who is in Hero's secret, is glad of a result which makes
her cousin happy. " Speak, Count," she says to Claudio, who
has scarcely recovered from his surprise, "'tis your cue." And
when he does speak, and very well too, she turns with a similar
adjuration to Hero.
" Seat. Speak, cousin ; or, if you cannot, stop his mouth with a kiss, and
let him not speak neither.
D. Pedro. In faith, lady, you have a merry heart.
Beat. Yea, my lord : I thank it, poor fool, it keeps on the windy side of
care."
But she is for the moment too intent on watching the lovers to
think of herself, and she continues
" My cousin tells him in his ear that he is in her heart.
Claud. And so she doth, cousin.
Beat. Good Lord, for alliance ! Thus goes every one to the world but I,
and I am sunburnt ; I may sit in a corner, and cry, heigho ! for a husband.
D. Pedro. Lady Beatrice, I will get you one.
Beat. I would rather have one of your father's getting. Hath your grace
ne'er a brother like you ? Your father got excellent husbands, if a maid
could come by them.
D. Pedro. Will you have me, lady ?
Beat. No, my lord, unless I might have another for working-days. Your
grace is too costly to wear every day. "
Here, true lady as she is, it crosses her mind that her high spirits
may have carried her too far, and may lead the Prince to mis-
understand her. With the bright and innocent frankness which
obviously gives her a special charm in his eyes, she prays his
forgiveness.
BEATRICE. 311
" I beseech'your grace, pardon me ! I was born to speak all mirth, and
no matter.
I). Pedro. Your silence most offends me, and to be merry best becomes
you ; for, out of question, you were born in a merry hour."
With just the slightest inflection of pathos in her voice Beatrice
replies
"No, sure, my lord, my mother cry'd ; but then there was a star danced,
and under that was I born. Cousins, Heaven give you joy ! "
Her uncle now asks her " to look to some things he had told
her of." Be sure that Beatrice was the presiding spirit in his
household. How sweetly and readily does she go upon his bid-
ding ! " I cry you mercy, uncle ; " then curtseying to the Prince
of Aragon, " By your grace's leave ! " to excuse herself for leaving
thus abruptly. When she has gone, Don Pedro sums up his
impression of her in the words, " By my troth, a pleasant-spirited
lady." In answer to his remark that Beatrice "cannot endure
to hear tell of a husband," Leonato says, " 0, by no means : she
mocks all her wooers out of suit ! " Don Pedro has, however,
seen enough of the relations between her and Benedick to con-
clude that a worse thing might befall them, than that their witty
warfare should be turned to wooing. He has obviously a strong
regard for both, and he " would fain have it a match." She, he
says, " were an excellent wife for Benedick ; " and Benedick, a
man " of noble strain, of approved valour, and confirmed honesty,"
as he knows him to be, is " not the unhopefullest husband that
he knows." So, to beguile the week that is to elapse before
Claudio's marriage, he undertakes " to bring them into a mountain
of affection, the one with the other." Hero, acting upon the
suggestions Don Pedro will give her, is so to "humour" her
cousin, " that she shall fall in love with Benedick ; " while he
himself, along with Leonato and Claudio, are so to " practise on
Benedick that, in despite of his quick wit and his queasy stomach,"
he shall fall in love with Beatrice.
While they are perfecting their little well-meant plot, Don
John and his retainer, Borachio, are hatching theirs for destroy-
ing Hero's reputation and breaking off her marriage, by making
Don Pedro and Count Claudio believe that, on the night before
312 SHAKESPEARE'S FEMALE CHARACTERS:
her wedding-day, they see Borachio leave her chamber by the
window. The way in which the temporary success of this second
plot is made to work most effectually for the permanent success
of the first, is one of the many proofs of Shakespeare's transcen-
dent skill in dramatic construction.
There is no need to speak at length of the admirable scene in
which Don Pedro, Leonato, and Count Claudio persuade Bene-
dick that Beatrice dotes upon him, while " she hath in all out-
ward behaviours seemed ever to abhor him," and " will die ere she
will make her love known." So cleverly is the dialogue man-
aged, that Benedick must have had a heart of stone, as well as
superhuman acuteness, had he not been moved by it. He does
not easily fall into the snare. Don Pedro alone could not have
deceived him. But how can he refuse to believe Leonato, " the
white-bearded fellow," whom he knows to be devoted to Beatrice 1
Was it conceivable that he, her uncle and guardian, should be
speaking pure fiction, when he says that "she loves Benedick
with an enraged affection, it is past the infinite of thought " 1
And why should Claudio, his own familiar and trusted friend, be
in the same tale, unless he had really learned from Hero, as he
says he has, the true state of Beatrice's affection, and " that she
will die ere she make her love known " ?
The conspirators have not spared Benedick, while extolling
Beatrice dwelling much on his scornful and contemptuous
spirit, Don Pedro, at the same time that he protests he " loves
him well," adding very craftily a wish, that Benedick "would
modestly examine himself, to see how much he is unworthy
so good a lady." Benedick's first thought is not of his own
shortcomings. In this, as we presently see, he is very differ-
ent from Beatrice. He at once, with pardonable complacency,
accepts the fact that Beatrice loves him; in that belief all
his former invectives against her are forgotten, and he feels
her love " must be requited." She is no longer " Lady Disdain,"
"the fury," "the harpy." On the contrary she is "fair,"
"virtuous," "wise, but in loving him." In any case he "will be
horribly in love with her;" and, so possessed is he with the
triumphant feeling that he stands high in her regard, that when
she presently appears to tell him she is "sent against her
BEATRICE. 313
will to bid him come in to dinner," he actually "spies some
marks of love in her," and finds a meaning flattering to the
thought in the very phrases which she studiously uses to prove
with what reluctance she had come upon the errand. He leaves
the scene, protesting, " I will go get her picture ! "
Now it is Beatrice's turn to fall into a similar snare. It is
laid for her by Hero and her gentlewoman Ursula ; and in the
very exuberance of a power that runs without effort into the
channel of melodious verse, Shakespeare passes from the terse
vivid prose of the previous scene into rhythmical lines, steeped
in music and illumined by fancy. Margaret is despatched to
tell Beatrice that her cousin and Ursula are talking about her,
and to
" bid her steal into the pleached bower,
Where honeysuckles, ripened by the sun,
Forbid the sun to enter."
And anon we see her,
" like a lapwing, run
Close by the ground, to hear their conference."
It is of course an overwhelming surprise to Beatrice to hear
that " Benedick loves her so entirely." She is at first incredu-
lous. Still her attention is fairly arrested. She listens with
eager curiosity; but begins to feel a tightening at the heart
when her cousin says
" But nature never framed a woman's heart
Of prouder stuff than that of Beatrice :
Disdain and scorn ride sparkling in her eyes,
Misprising what they look on ; and her wit
Values itself so highly, that to her
All matter else seems weak. She cannot love,
Nor take no shape nor project of affection,
She is so self-endeared.
Urs. Sure, I think so ;
And therefore, certainly, it were not good,
She knew his love, lest she make sport of it."
Hero with a power of witty and somewhat merciless sarcasm,
new to Beatrice in her gentle cousin, drives still further home the
charge of pride and scornfulness :
314 SHAKESPEARE'S FEMALE CHARACTERS:
' ' Why, you speak truth : I never yet saw man,
How wise, how noble, young, how rarely featured,
But she would spell him backward : if fair-faced,
She'd swear the gentleman should be her sister ;
If black, why nature, drawing of an antic,
Made a foul blot ; if tall, a lance ill-headed ;
If low, an agate very vilely cut ;
If speaking, why, a vane blown with all winds ;
If silent, why, a block moved with none."
All* this somewhat surprises and yet amuses Beatrice, for it re-
minds her of her own thoughts about some of her unsuccessful
wooers. But what follows sends the blood in upon her heart :
" So turns she every man the wrong side out ;
And never gives to truth and virtue that
Which simpleness and merit purchaseth. "
Why, why, if this be so, has not Hero let her hear of it from
herself ? The feeling of shame and bitter self-reproach deepens
as Hero goes on :
"To be so odd, and from all fashions,
As Beatrice is, cannot be commendable :
But who dare tell her so ? If I should speak,
She would mock me into air : 0, she would laugh me
Out of myself, press me to death with wit.
Therefore let Benedick, like covered fire,
Consume away in sighs, waste inwardly
It were a better death than die with mocks."
We know that all this is overstated for a purpose. But Beatrice
has no such suspicion. She is wounded to the quick, and Hero's
words strike deeper, because Beatrice up to this time has seen no
signs of her cousin having entertained this harsh view of her
character. The cup of self-reproach is full, as Hero proceeds :
" No, I will rather go to Benedick,
And counsel him to fight against his passion.
And, truly, I'll devise some honest slanders
To stain my cousin with : one doth not know
How much an ill word doth empoison liking."
This was too much, and it seemed to me, as I listened, as if I
could endure no more, but must break from my concealment and
stop their cruel words. Ursula's more kindly rejoinder is some
balm to Beatrice :
BEATRICE. 315
" 0, do not do your cousin such a wrong.
She cannot be so much without true judgment,
(Having so swift and excellent a wit
As she is prized to have) as to refuse
So rare a gentleman as Signor Benedick."
What follows is not unwelcome to her ears, for it is all in praise
of Benedick as one who
" For shape, for bearing, argument, and valour,
Goes foremost in report through Italy."
When they are gone, and Beatrice comes from her hiding-
place in " the pleached bower," she has become to herself another
woman. It is not so much that her nature is changed, as that
it has been suddenly developed. She is dazed, astounded at
what she has overheard. " What fire is in mine ears 1 " she
exclaims ; " Can this be true 1 " Am I such a self - assured,
scornful, disdainful, vainglorious creature 1 ? Is it thus I appear
even to those who know me best, and Avhom I love the best 1 ?
Do I look down contemptuously on others from the height of my
own deserts? Am I so "self-endeared" that I see worth and
cleverness only in myself? Do I carry myself thus proudly?
Have I been living in a delusion ? Have my foolish tongue and
giddy humour presented me in a light so untrue to my real self?
What an awakening ! She does not blame others. She feels no
shade of bitterness against Hero, her reproaches are all against
herself. "Stand I condemned for pride and scorn so much?"
There must be an end to this, and quickly.
"Contempt, farewell ! and maiden pride, adieu !
No glory lives behind the back of such."
After this complete self-abasement comes fresh wonder, in the
remembrance of what Hero and Ursula have said of Benedick's
infatuation for her. That he likes her she has probably sus-
pected more than once ; and now she learns that it is her wicked
mocking spirit which has alone prevented him from making an
open avowal of his devotion. All this shall be changed. If,
despite the past, he indeed loves her, he must be rewarded. No
one knows his good qualities better than she does. She will
accept his shortcomings for what grave faults of her own has
316 SHAKESPEARE'S FEMALE CHARACTERS:
she not to correct 1 ? and for the future touch them so gently,
that in time they will either vanish, or she will hardly wish
them away. Henceforth she must give him such encouragement
as will make him happy in the avowal of his love.
"And, Benedick, love on, I will requite thee,
Taming my wild heart to thy loving hand.
If thou dost love, my kindness shall incite thee
To tie our loves up in a holy band :
For others say thou dost deserve ; and I
Believe it better than reportingly."
It is now that for the first time we see the underlying nobleness
and generosity of Beatrice leap into view. If she were indeed
what Hero described still more, if this were, as Hero had said,
the general impression she might well be excused, had she asked
why Hero, her bosom friend, her "bedfellow," as we are sub-
sequently told, had never hinted at faults so serious 1 ? But
Beatrice neither reproaches her cousin nor seeks to extenuate
the defects laid to her charge. She trusts Hero's report implic-
itly, and being herself incapable of deceit or misrepresentation,
she regards Hero's heavy indictment as a thing not to be im-
pugned. The future, she resolves, shall make it impossible for
any one to entertain such a conception of her as Hero has
described.
This is the turning-point in Beatrice's life, and in the rep-
resentation it should be shown by her whole demeanour, and
especially by the way the lines just quoted are spoken, that a
marked change has come over her since, "like a lapwing," she
stole into the bower of honeysuckles. Thus the audience will
be prepared for the development of the high qualities which she
soon afterwards displays.
She is, then, one of the brilliant group that accompanies Hero
to the altar. When Claudio brings forward his accusation against
his bride, Beatrice is struck dumb with amazement. Indignation
at the falsehood of the charge, and at the unmanliness that could
wait for such a moment to make it, is mingled with the keenest
sympathy for Leonato as well as for Hero. I never knew exactly
for which of the two my sympathy should most be shown, and
I found myself by the side now of the one, now of the other.
BEATKICE. 317
Hero had her friends, her attendants round her ; but the kind
uncle and guardian stands alone. Strangely enough, his brother
Antonio, who plays a prominent part afterwards, is not at the
wedding.
Beatrice's blood is all on fire at the disgrace thus brought
upon her family and herself. When she hears the vile slander
supported by Don Pedro ; and when Don John, that sour-visaged
hypocrite whom she dislikes by instinct, with insolent cruelty
throws fresh reproaches upon the fainting Hero, her eye falls
on Benedick, who stands apart bewildered, looking on the scene
with an air of manifest distress. In that moment, as I think,
Beatrice makes up her mind that he shall be her cousin's
champion. Were she not a woman, she would herself enter
the lists to avenge the wrong ; since she cannot do this directly,
she will do it indirectly by enlisting this new-found lover in her
cause. How happy a coincidence it is, that Hero has so lately
brought the fact of Benedick's devotion to her knowledge ! All
remembrance of the harsh, the unkind accusations against herself
with which the information was mixed up, has vanished from
her mind. It was Hero who revealed to her the unsuspected
love of Benedick, at least its earnestness and depth, and Hero
shall be the first to benefit by it.
Benedick is so present to her thoughts, that when Hero faints
in her arms, she calls to him, as well as to Leonato and the
Friar, to come to her assistance. " Help, uncle ! Hero ! why,
Hero ! Uncle ! Signer Benedick ! Friar ! " Nor is he unmoved
by what he has noted in Beatrice. Her deep emotion has
touched him, and he begins to waver in his belief in the charge
against Hero when he hears Beatrice exclaim, with a voice
resonant with the energy of assured conviction, " 0, on my soul,
my cousin is belied ! " He is not disinclined to accept the Friar's
suggestion that "there is some strange misprision in the princes,"
and his instinct at once leads him to suspect that they have been
the dupes of Don John.
" Two of them have the very bent of honour ;
And if their wisdom be misled in this,
The practice of it lives in John the bastard,
Whose spirits toil in frame of villainies."
318 SHAKESPEAKE'S FEMALE CHAKACTERS:
Possessed as Benedick was with this idea of the man, it is obvious
that, if his friends had taken him into their counsels, they would
never have fallen into Don John's toils. Benedick's words were,
no doubt, the echo of Beatrice's own thought. She would be
grateful for them, and still more for the tone and manner of his
parting speech to Leonato, so well fitted as these are to raise him
in her esteem :
" Signer Leonato, let the friar advise you :
And though you know my inwardness and love
Is very much unto the Prince and Claudio,
Yet, by mine honour, I will deal in this
As secretly and justly as your soul
Should with your body."
What a conflict of strong emotions used to come over me
when acting this scene ! It begins solemnly yet happily ; but
oh, how soon all is changed ! One may imagine that to the
marriage of the daughter of the Governor of Messina the whole
nobility of the place would be invited. Claudio, we have been
told, has an uncle living in Messina. This uncle, with all
Claudio's kinsfolk, would be present, and the people of the city
would naturally throng to the ceremony. Think what it was
for the bride to be brought to shame before such an assemblage,
to be given back into her father's hands, and branded with
unchastity ! What consternation to even the mere lookers-on
what dismay to those more directly concerned ! Hero is at first
so stunned, so bewildered, so unable to realise what is meant by
the accusation, that she cannot speak. When Claudio, assuming
conscious guilt from her silence, went on with his charge, I could
hardly keep still. My feet tingled, my eyes flashed lightning
upon the princes and Claudio. Oh that I had been her brother,
her male cousin, and not a powerless woman ! How I looked
around in quest of help, and gladly saw Benedick withdrawn
from the rest ! And how shame seemed piled on shame when
that hateful Prince John, as he left the scene, said to the victim
of his villainy
"Thus, pretty lady,
I am sorry for thy much misgovernment. "
Oh for a flight of deadly arrows to send after him ! Then
BEATKICE. 319
Claudio's parting speech, with its flowery sentimentalism, so
out of place in one who had played so merciless a part, sickened
me with contempt.
How gladly I saw these shallow maligners disappear ! Some-
thing must now be learned or done to clear away their slander.
I felt with what chagrin Beatrice, when asked, was obliged to
confess that last night she was not by the side of Hero
" Although, until last night
I have this twelvemonth been her bedfellow."
And yet how simple to myself was the explanation ! Each had
to commune with herself, Hero on the serious step she was
taking on the morrow a step requiring " many orisons to move
the heavens to smile upon her state ; " and Beatrice, to think on
what had been revealed to her of her own shortcomings, as well
as of Benedick's undreamed-of attachment to herself. At such
a time hours of perfect rest and solitary meditation would be
welcome and needful to them both.
But Beatrice is no dreamer. The Friar's plan of giving out
that Hero is dead, and so awakening Claudio's remorse, will not
wipe out the wrong done to her cousin or the indignity offered
to her kin. Therefore she lets her friends retire, lingering behind,
to the surprise, possibly, of some who might expect that she
would go with them to comfort Hero. She is bent on finding
for her a better comfort than lies in words. Benedick, she feels
sure, will remain if she does. And he, how could he do other-
wise? This beautiful woman, whom he has hitherto known all
joyousness, and seeming indifference to the feelings of others, has
revealed herself under a new aspect, and one that has drawn him
towards her more than he has ever been drawn before towards
woman. He has noted how all through this terrible scene she
has been the only one to stand by, to defend, to try to cheer
the slandered Hero. Her courage and her tenderness have roused
the chivalry of his nature. So deeply is he moved, that I believe,
even if he had not previously been influenced by what he had
heard of Beatrice's love, he would from that time have been her
devoted lover and servant.
There should be tenderness in his voice as he accosts her.
320 SHAKESPEARE'S FEMALE CHARACTERS:
"Lady Beatrice, have you wept all this while?" But it is only
when she hears him say, " Surely, I do believe your fair cousin is
wronged," that she dashes her tears aside, and can give voice to
the thought that has for some time been uppermost in her mind.
" Ah, how much might the man deserve of me that would right her !
Bene. Is there any way to show such friendship ?
Beat. A very even way, but no such friend.
Bene. May a man do it ?
Beat. It is a man's office, but not yours."
These words are not to be regarded, as by some they have been,
as spoken in Beatrice's usually sarcastic vein. She only means
that, being neither a kinsman, nor in any way connected with
Hero's family, he cannot step forward to do her right. In this
sense the words are understood by Benedick, who takes the most
direct way of removing the difficulty by the avowal of his love.
" I do love nothing in the world so well as you. Is not that
strange ? " After what she has overheard, this makes her smile,
but it causes her no surprise. With the thought of Hero's vin-
dication uppermost in her heart, what can she do but answer
Benedick's avowal by her own ? And yet to make it is by no
means easy, as we see by her words, somewhat in the old vein :
' ' As strange as the thing I know not. It were as possible for me to say I
loved nothing so well as you " (half confessing, and then withdrawing),
" but believe me not, and yet I lie not " (again yielding, and again falling
back). " I confess nothing, nor I deny nothing."
To extricate herself from her embarrassment she turns away from
the subject with the words, spoken with tremulous emotion, "I
am sorry for my cousin." But Benedick is impatient for a clearer
assurance. Observe how skilfully, even while she humours him,
she leads him on to the point on which she has set her mind :
" Bene. By my sword, Beatrice, thou lovest me.
Beat. Do not swear by it, and eat it.
Bene. I will swear by it that you love me ; and I will make him eat it
that says I love not you.
Beat. Will you not eat your word ?
Bene. With no sauce that can be devised to it. I protest I love thee.
Beat. Why, then, Heaven forgive me !
Bene. What offence, sweet Beatrice ?
BEATRICE. 321
Beat. You have stayed me in a happy hour ; I was about to protest I
loved you.
Bene. And do it with all thy heart.
Beat. I love you with so much of my heart, that none is left to protest. "
And now that their mutual confessions have been so wittily
and earnestly given, Beatrice recurs to what she has never for
a moment forgotten, the wrongs of her cousin, the outraged
honour of the house of which she is herself a scion, the stain on
its escutcheon. These must be avenged, and, if Benedick indeed
loves her, it must be he who shall stand forth as the avenger,
for, as her accepted lover, that will be his "office." So when he
says, " Come, bid me do any thing for thee ! " in a breath she
exclaims, " Kill Claudio ! " This demand, spoken with an inten-
sity which leaves no room to doubt that she is thoroughly in
earnest, staggers Benedick. Claudio is his chosen friend, they
have just gone through the perils of war together, and he replies,
" Ha ! not for the wide world ! " " You kill me to deny ; fare-
well," says Beatrice, and is about to leave him. In vain he
importunes her to remain ; and now he is made to see indeed the
strength and earnestness of her nature. All the pent-up passion,
that has shaken her during the previous scene, breaks out :
" Beat. In faith, I will go.
Bene. We'll be friends first.
Beat. You dare easier be friends with me than fight with mine enemy.
Bene. Is Claudio thine enemy ?
Beat. Is he not approved in the height a villain, that hath slandered,
scorned, dishonoured my kinswoman ? that I were a man ! What ! bear
her in hand until they come to take hands ; and then with public accusation,
uncovered slander, unmitigated rancour, Heaven, that I were a man ! I
would eat his heart in the market-place !
Bene. Hear me, Beatrice ;
Beat. Talk with a man out of a window ? A proper saying !
Bene. Nay, but Beatrice ;
Beat. Sweet Hero ! She's wronged, she's slandered, she's undone.
Bene. Beat
Beat. Princes and Counties ! Surely a princely testimony, a good Count-
Confect, a sweet gallant surely ! that I were a man for his sake ! or that
I had any friend would be a man for my sake ! But manhood is melted into
courtesies, valour into compliment, and men are only turned into tongue,
and trim ones too. He is now as valiant as Hercules, that only tells a lie
and swears it ! I cannot be a man with wishing, therefore I will die a
woman with grieving."
X
322 SHAKESPEAIIE'S FEMALE CHARACTEKS:
In her anger and distress Beatrice will not, cannot listen to
what Benedick would say. At last he has a chance, when her
tears are streaming, and her invectives are exhausted. " By this
hand, I love thee ! " he says, and he has been loving her more
and more all through her burst of generous and eloquent indig-
nation. " Use it for my love," she replies, still quivering with
emotion, " some other way than swearing by it ! " Then with
all seriousness he asks her, " Think you in your soul the Count
Claudio hath wronged Hero ? " As serious and solemn is her
answer, " Yea, as sure as I have a thought or a soul ! " His
rejoinder is all she could desire :
" Enough, I am engaged ; I will challenge him. I will kiss your hand, and
so leave you. By this hand, Claudio shall render me a dear account. As
you hear of me, so think of me. Go, comfort your cousin. I must say she
is dead. And so, farewell."
And so they part, each with a much higher respect for the other
than before. Thanks to the poet's skill, the trouble that has
fallen on Leonato's house has served to bind them to each other
by the strongest tie, and to make their mutual regard and ulti-
mate union only in the very slightest degree dependent on the
plot devised by their friends.
It has been, I know, considered by some critics a blemish in
Beatrice, that at such a moment she should desire to risk her
lover's life. How little can such critics enter into her position,
or understand the feelings by which a noble woman would in
such circumstances be actuated ! What she would have done
herself, had she been a man, in order to punish the traducer of
her kinswoman and bosom friend, and to vindicate the family
honour, she has a right to expect her engaged lover will do for
her. Her own honour, as one of the family, is at stake ; and
what woman of spirit would think so meanly of her lover as
to doubt his readiness to risk his life in such a cause? The
days of chivalry were not gone in Shakespeare's time ; neither,
I trust and believe, are they gone now. I am confident that all
women who are worthy of a brave man's love will understand
and sympathise with the feeling that animates Beatrice. Think
of the wrong done to Hero, the unnecessary aggravation of it
BEATRICE. 323
by choosing such a moment for publishing what Beatrice knows
to be a vile slander ! Benedick adopts her conviction, and,
having adopted it, the course she urges is the one he must him-
self have taken. Could he leave it to the only male members of
his adopted family, Leonato and Antonio, two elderly men, to
champion the kinswoman of the lady of his love?
The manner in which he bears himself in the scene where he
challenges Count Claudio proves that, under the gaiety of his
general demeanour, lies, just as in Beatrice, a high and earnest
and generous spirit. In parting from her he had said, " As you
hear of me, so think of me." Had she seen with what dignity
and quiet courage he meets the gibes and sarcasms of Don Pedro
and Claudio, her heart must have gone out towards him with
its inmost warmth. How much it cost him to renounce their
friendship is very delicately shown. He has heard, by the way,
that Don John has fled from Messina, an incident calculated
to strengthen his suspicions that it was he who had hatched the
plot against Hero. But however this may be, they are not with-
out reproach ; so, turning to Don Pedro, he says :
"My lord, for your many courtesies I thank you. I must discontinue
your company. Your brother, the bastard, is fled from Messina. You have,
among you, killed a sweet and innocent lady. For my Lord Lackbeard there,
he and I shall meet ; and, till then, peace be with him. "
Knowing that Beatrice will be all impatience to learn what
has passed between himself and Claudio, Benedick hastens to
seek her. He longs to be again with her, for he is by this time
"horribly in love," as he said he would be. Not Leander, he
tells us, nor Troilus, nor " a whole bookful of these quondam
carpet-mongers, whose names yet run smoothly in the even road
of a blank verse, were ever so truly turned over and over as my
poor self in love." When Beatrice hears from Margaret that he
desires speech of her, how readily does she answer to the sum-
mons ! Once fairly satisfied that Claudio has undergone Bene-
dick's challenge, her heart is lightened, and she can afford to
resume some of her natural gaiety, and let herself be wooed.
Then follows the charming dialogue in which the problem how
they came to fall in love with each other is discussed. How
324 SHAKESPEARE'S FEMALE CHARACTERS:
much there is here for the actress to express ! What pretty
sarcasms and humorous sadness ! quite impossible to explain in
words.
" Bene. And, I pray thee now, tell me for which of my bad parts didst
thou first fall in love with me ?
Beat. For them all together ; which maintained so politic a state of evil
that they will not admit any good part to intermingle with them. But for
which of my good parts did you first suffer love for me ?
Bene. ' Suffer love ' ? A good epithet ! I do suffer love, indeed, for I love
thee against my will.
Seat. In spite of your heart, I think. Alas, poor heart ! If you spite it
for my sake, I will spite it for yours ; for I will never love that which my
friend hates. . . .
Bene. And now tell me, how doth your cousin ?
Beat. Very ill.
Bene. And how do you ?
Beat. Very ill too.
Bene. Serve Heaven, love me, and mend ! There will I leave you too, for
here comes one in haste."
This is Ursula with the tidings that the plot against Hero has
been unmasked, " the Prince and Claudio mightily abused, and
Don John, the author of all, fled and gone." " Will you go hear
this news, signor ? " says Beatrice. His rejoinder shows him all
the happy lover. " I will live in thy heart, die in thy lap, and
be buried in thine eyes ; and, moreover, I will go with thee to thy
uncle's." How quaintly comes in the "moreover " here !
When we see them again, they are with Leonato, Hero, and
the others, who are met to receive Don Pedro and Claudio, and
to seal the reconciliation which has been arranged by the marriage
of Claudio with the lady whom he believes to be Hero's cousin.
Marriage being in the air, Benedick has decided that the good
friar shall have double duty to perform on the occasion. Leon-
ato's consent to his wedding Beatrice is granted freely ; and in
giving it he bewilders Benedick by obscure references to the plot
for bringing the two together. Before an explanation can be
given, the Prince and Claudio arrive. Although well pleased
that he is no longer required to call his old friend to account,
Benedick takes care to show, by his coldness and reserve, that he
considers their behaviour to have been unjustifiable, even had
BEATK1CE. 325
the story been true which Don John had beguiled them into
believing. When the Prince rallies him about his "February
face," he makes no rejoinder. But when Claudio, with infinite
bad taste, at a moment when his mind should have been full of
the gravest thoughts, attacks him in the same spirit, Benedick
turns upon him with caustic severity. The entrance of Hero,
with her ladies, masked, arrests what might have grown into hot
words. Hero is given to Claudio, and accepts him with a ready
forgiveness, which, I feel very sure, Beatrice's self-respect, under
similar circumstances, would not have permitted her to grant.
Such treatment as Claudio's would have chilled all love within
her. She would never have trusted as her husband the man
who had allowed himself to be so easily deceived, and who had
openly shamed her before the world. Hero, altogether a feebler
nature, neither looks so far into the future, nor feels so intensely
what has happened in the past. But, to my thinking, her pros-
pect of lasting happiness with the credulous and vacillating
Claudio is somewhat doubtful.
I have no misgivings about the future happiness of Benedick
and Beatrice, even although they learn how they have been mis-
led into thinking that each was dying for the other, and up to
the moment of going to the altar keep up their witty struggles
to turn the tables on each other. How delightful is the last
glimpse we get of them ! Beatrice, to tease Benedick, has been
holding back among the other ladies, when he expects that she
would be ready to go with him to the altar ; and when at last,
fairly puzzled, he asks, " Which is Beatrice 1 " and she unmasks,
with the words, " What is your will 1 " he inquires, with an air
of surprise, " Do not you love me ? " What follows gives us
once more the bright, joyous, brilliant Beatrice of the early
scenes :
" Seat. Why, no ! No more than reason.
Benc. Why, then, your uncle, the Prince, and Claudio, have been de-
ceived ; they swore you did.
Heat. Do not you love me ?
Bene. Troth, no ! No more than reason.
Beat. Why, then, my cousin, Margaret, and Ursula, are much deceived,
for they did swear you did.
Bene. They swore that you were almost sick for me.
326 SHAKESPEARE'S FEMALE CHARACTERS:
Beat. They swore that you were well-nigh dead for me.
Bene. "Tis no such matter : Then you do not love me ?
Beat. No, truly, but in friendly recompense. "
And they break away from each other, as if all were over be-
tween them. But when their love-sonnets each to the other are
produced by Claudio and Hero, there can be but one end. Still,
however, the war of wit goes on :
" Bene. A miracle ! here's our own hands against our hearts ! Come, I
will have thee ; but, by this light, I take thee for pity !
Beat. I would not deny you ; but, by this good day, I yield upon great
persuasion ; and, partly to save your life, for I was told you were in a con-
sumption."
Beatrice, as usual, has the best of it in this encounter, but
Benedick is too happy to care for such defeat. He knows he
has won her heart, and that it is a heart of gold. He can there-
fore well afford to smile at the epigrams of "a college of wit-
crackers," and the quotation against himself of his former smart
sayings about lovers and married men. His home, I doubt not,
will be a happy one all the happier because Beatrice and he
have each a strong individuality, with fine spirits and busy
brains, which will keep life from stagnating. They will always
be finding out something new and interesting in each other's
character. As for Beatrice, at least, one feels sure that Benedick
will have a great deal to discover and to admire in her as he
grows to know her better. She will prove the fitness of her
name as Beatrice (the giver of happiness), and he will be glad to
confess himself blest indeed (Benedictus) in having won her.
One might go on writing of this delightful play for ever.
But it is not for me to go further into its merits. Such
criticism has, I dare say, been often written by abler hands.
I have but to do with Beatrice, and I can only hope that in
impersonating her I have given one -half the pleasure to my
audience that I have had in taking upon me her nature for the
time. Such representations were to me a pure holiday. How-
ever tired I might be when the play began, the pervading joy-
ousness of her character soon took hold of me, and bore me
delightedly on. The change to this bright, high-spirited,
gallant-hearted lady from the more soul-absorbing and pathetic
BEATRICE. 327
heroines which on most occasions I had to represent, was wel-
come to my often wearied spirits as a breeze from the sea.
I have told you of my first performance of Beatrice. Before
I conclude, let me say a word as to my last. It was at Strat-
ford-upon-Avon, on the opening, on 23rd of April 1879 (Shake-
speare's birthday), of the Shakespeare Memorial Theatre. I had
watched with much interest the completion of this most appro-
priate tribute to the memory of our supreme poet. The local
enthusiasm, which would not rest until it had placed upon the
banks of his native stream a building in which his best plays
might be from time to time presented, commanded my warm
sympathy. It is a beautiful building; and when, standing
beside it, I looked upon the church wherein all that was mortal
of the poet is laid, and, on the other hand, my eyes rested on
the site of New Place, where he died, a feeling more earnest,
more reverential, came over me than I have experienced even
in Westminster Abbey, in Santa Croce, or in any other resting-
place of the mighty dead. It was a deep delight to me to be
the first to interpret on that spot one of my great master's
brightest creations. Everything conspired to make the occasion
happy. From every side of Shakespeare's county, from London,
from remote provinces, came people to witness that performance.
The characters were well supported, and the fact that we were
acting in Shakespeare's birthplace, and to inaugurate his memo-
rial theatre, seemed to inspire us all. I found my own delight
doubled by the sensitive sympathy of my audience. Every turn
of playful humour, every flash of wit, every burst of strong feeling
told ; and it is a great pleasure to me to think, that on that spot
and on that occasion I made my last essay to present a living por-
traiture of the Lady Beatrice.
The success of this performance was aided by the very
judicious care which had been bestowed upon all the accessories
of the scene. The stage, being of moderate size, admitted of no
elaborate display. But the scenes were appropriate and well
painted, the dresses were well chosen, and the general effect was
harmonious satisfying the eye, without distracting the spec-
tator's mind from the dialogue and the play of character. It
was thus possible for the actors to engage the close attention of
328 SHAKESPEARE'S FEMALE CHARACTERS:
the audience, and to keep it. This consideration seems to me
now to be too frequently overlooked.
The moment the bounds of what is sufficient for scenic
illustration are overleaped, a serious wrong is, in my opinion,
done to the actor, and, as a necessary consequence, to the spec-
tator also. With all good plays this must, in some measure, be
the case ; but where Shakespeare is concerned, it is so in a far
greater degree. How can actor or actress hope to gain that hold
upon the attention of an audience by which it shall be led to
watch, step by step, from the first scene to the last, the develop-
ment of a complex yet harmonious character, or the links of a
finely adjusted plot, if the eye and ear are being overfed with
gorgeous scenery, with dresses extravagant in cost, and not un-
frequently quaint even to grotesqueness in style, or by the bustle
and din of crowds of people, whose movements unsettle the
mind and disturb that mood of continuous observation of dia-
logue and expression, without which the poet's purpose can
neither be developed by the performer nor appreciated by his
audience 1
For myself, I can truly say I would rather the mise en scene
should fall short of being sufficient, than that it should be over-
loaded. However great the strain and I have too often felt it
of so engaging the minds of my audience as to make them
forget the poverty of the scenic illustration, I would rather at
all times have encountered it, than have had to contend against
the influences which withdraw the spectator's mind from the
essentials of a great drama to dwell upon its mere adjuncts.
When Juliet is on the balcony, it is on her the eye should be
riveted. It should not be wandering away to the moonlight, or
to the pomegranate-trees of Capulet's garden, however skilfully
counterfeited by the scene-painter's and the machinist's skill.
The actress who is worthy to interpret that scene requires the
undivided attention of her audience. I cite this as merely one
of a host of illustrations that have occurred to my mind in
seeing the lavish waste of merely material accessories upon the
stage in recent years. How often have I wished that some
poetic spirit had been charged with the task of fitting the
framework to the picture, which would have kept the resources
BEATRICE. 329
of the painter's and costumier's art subordinate to the poet's
design, and have furnished a harmonious and complete yet un-
obtrusive background for the play of character, emotion, pas-
sion, humour, and imagination, which it was his object to set
before us !
Of course there are plays where very much must depend upon
the setting in which they are placed. Who that saw it, for
example, can ever forget Stanfield's scene in Ads and Galatea,
when produced by Mr Macready 1 ? The eye never wearied of
resting upon it, nor the ear of listening to the rippling murmur
of the waves as they gently washed up and broke upon the shore
of that sun -illumined sea. Such a background enriched the
charm of even Handel's music, and blended delightfully with
the movements of the nymphs and shepherds by whom the
business of the scene was carried on.
Xor, as I have been told, was his revival of the Comus less
admirable. You may have seen it, dear Mr Kuskin ; and,
if you have, you can judge of its merits far better than I. For
as I acted " the Lady," I can, of course, speak only of the scenes
in which she took part. These impressed me powerfully, and
helped my imagination as I acted. The enchanted wood was
admirably presented, with its dense, bewildering maze of trees,
so easy to be lost in, so difficult to escape from, with the fitful
moonlight casting deep shadows, and causing terrors to the
lonely, bewildered girl, whose high trust and confidence in
Supreme help alone keep her spirits from sinking under the
wild "fantasies" that throng into her memory, "of calling
shapes, and beckoning shadows dire." It seemed to me the
very place the poet must have pictured to himself. Xot less
so appeared to me the Hall of Comus so far as I could see it
from the enchanted chair, in which the Lady sits spell-bound.
It was a kind of Aladdin's garden, all aglow with light and
colour. And then the rabble -rout, so gay, so variously clad,
some like Hebes, some like hags ; figures moving to and fro,
some beautiful as Adonis, others like Fauns, and bearded
Satyrs. Add to this the weird fascination of the music, the
rich melody, the rampant joyousness, the tipsy jollity ! All
served to quicken in me the feeling with which the poet has
330 SHAKESPEARE'S FEMALE CHARACTERS:
inspired the lonely "Lady," when she sees herself, without
means of escape, surrounded by a rabble-rout full of wine and
riot, and abandoned to shameless revelry. I lost myself in the
reality of the situation, and found the poet's words flow from
me as though they had sprung from my own heart. The blan-
dishments of Comus's rhetoric, enforced with all the fervour and
persuasiveness of delivery of which Mr Macready was master,
seemed as it were to give the indignant impulse needed to make
the Lady break her silence :
" I had not thought to have unlocked my lips
In this unhallowed air, but that this juggler
Would think to charm my judgment, as mine eyes,
Obtruding false rules pranked in reason's garb.
To him that dares
Arm his profane tongue with contemptuous words
Against the sun-clad Power of chastity,
Fain would I something say ; yet to what end ?
Enjoy your dear wit, and gay rhetoric,
That hath so well been taught her dazzling fence :
Thou art not fit to hear thyself convinced ;
Yet, should I try, the uncontrolled worth
Of this pure cause would kindle my rapt spirits
To such a flame of sacred vehemence,
That dumb things should be moved to sympathise,
And the brute earth would lend her nerves, and shake,
Till all thy magic structures, reared so high,
Were shattered into heaps o'er thy false head ! "
I could never speak these lines without a thrill that seemed to
dilate my whole frame, and to give an unwonted fulness and
vibration to the tones of my voice. Given, as they were, with
intense earnestness, they no doubt impressed the actors of the
rabble-rout, and made them feel with Comus, when he says
" She fables not ; I feel that I do fear
Her words set off by some superior power."
It was somewhat difficult for me to speak the lines, with my
whole frame thrilling, yet unable to move a muscle, for the Lady
is bound by a spell that paralyses all her limbs. It was a good
experience for me, for at that time I was rather given to redun-
dancy of action. One of the most difficult things to acquire in
BEATRICE. 331
the technical part of the actor's art is repose of manner, to be
able, in fact, to stand still, and yet be undergoing and expressing
the strongest mental emotion. What the effect may have been
upon the audience I do not know ; but the revellers near my
chair upon the stage told me, the morning after the first repre-
sentation, that they were struck with awe; that my whole
appearance seemed to become so completely transfigured under
the influence of my emotion, that they would not have been
amazed if the chair with the Lady in it had been swept upwards
out of sight to some holier sphere.
Here was a case in which the poet's purpose was aided by the
skilful use of scenic adjuncts, without which the performer could
not hope to produce the desired impression on the minds of the
spectators. I can easily imagine other situations where they are
of the greatest value. Indeed I can vividly recall, as the very
perfection of scenic illustration, Henry V. and Kiny John, as
they were produced by Mr Macready at Drury Lane. In these
revivals, as they were called, the predominating mind of a man
who knew the due proportion to be preserved in such matters,
so as not to drown but to heighten the dramatic interest, was
conspicuously apparent. In plays of this class, moreover, fulness
of scenic illustration is appropriate, and in skilful hands it is
never allowed to place the actors at a disadvantage. But, as
a rule, it seems to me that in dramas of " high action and high
passion," such things ought to be sparingly applied. The aim
should be, while keeping scenic accessories in stern subordina-
tion, to economise neither pains nor money in getting every
character acted with all the finish that trained ability and con-
scientious care can give.
Foremost of all, care should be taken that the actors of all
grades have been educated to speak blank verse correctly, to
know the laws of its construction, and while giving the mean-
ing, to give the music of it also. It is sad to see the reckless
ignorance on all these points which now prevails, and to note to
what a level of feebleness and commonplace the representation of
Shakespeare has with some notable exceptions been reduced
by that nerveless and colourless thing, mistakenly called " natural
acting." Thus it is that Shakespeare's plays are continually re-
332 SHAKESPEARE'S FEMALE CHARACTERS:
produced with their very essence left out, unheeded by the actors,
and, alas ! to all appearance, as little missed by the audience.
Of what account is elaborate scenery, or dresses that will satisfy
the most fastidious archaeologist, if those who wear the one or
move about in the other are untrue to the characters they profess
to represent, and dead to the significance and the beauty of the
language they have to speak ?
There is much talk in these days about realism, and keeping
up scenic illusion. But how inconsistent with this talk is the
practice, once happily confined to the Continent and the Opera-
house, of calling on the performers at the end of an act or a
scene or, as sometimes happens, of the performers obtruding
themselves, when there is nothing that deserves the name of a
call to bow and curtsey to the audience ! Surely, just in pro-
portion as the acting has been of a quality to excite genuine en-
thusiasm, is it unmeet that the effect produced should be dis-
turbed by the actor's personality being interposed between one
scene and another. How offensive to right feeling, as well as to
every rule of art, it is, for example, to see Claude Melnotte lead
on Pauline, when the curtain has just descended on their separa-
tion, she in despair and fainting in her parents' arms, he rushing
away to " redeem his honour " as a soldier, with the prospect that
there " shall not be a forlorn-hope without him " : or, more in-
tolerable still, where Juliet has taken the potion, been mourned
over by her kindred as dead, and Eomeo is, as we think, far
away in Mantua, to see her advance hand in hand with him at
the end of the act in answer to the summons of the unthinking
few ! Who can care what becomes of them after ? The spell is
broken, the interest destroyed.
For myself, I can truly say that I never cared for the character
I was representing, after having been forced to yield to a call
during the progress of the play. On the occasions when the
long-continued and not-to-be-silenced clamour of the audience
left me no choice, and I have gone before them (I fear very un-
graciously), I have never been the same afterwards, never able
to lose myself in full measure in the illusion of the story, never
again for that night been the same Pauline, Rosalind, or what-
ever else I was acting, that I was before this interruption. It
BEATRICE. 333
was ever my desire to forget my audience. Little did they, who
only meant kindness, know how much they took from my power
of working out my conceptions when they forced me in this way
out of my dream-world.
\A r hen the play is over, when the picture is, as it were, com-
plete, and the character assumed has been laid down, there is
something to be said in favour of a recall ; for, when genuine and
general, it may be a natural expression of the sympathy and,
may I say, gratitude 1 of the audience. Such calls as these, in
the days not very remote, when they sprang only from an irresist-
ible feeling in the whole audience, were a distinction. ]X r ow,
from being far too common and too indiscriminately given, they
have lost this character. Having lost it, any inspiriting influence
which they may once have had upon the actor has necessarily
passed away, and he can only look upon being summoned to
appear before the curtain as a very irksome concession to a mean-
ingless custom, which, if he could, he would be glad to avoid.
It lies with actors themselves, and with the public, to effect the
necessary reform. But let us not hear of the importance of scenic
illusion while the present system for to a system it seems to
have been reduced is tolerated and continued.
The interest I know you, dear Mr Ruskin, feel in these ques-
tions must be my excuse for touching upon them here. May I
hope that my views in regard to them, as well as my estimate of
the character of Beatrice, are in harmony with yours ; and that
you will not think I have kept you too long " listening with all
your heart " to what I have had to say 1
Believe me always, with sincere esteem, most truly yours,
HELENA FAUCIT MAKTIN.
31 ONSLOW SQUARE, 6th January 1885.
To JOHN RUSKIN, Esq.
[It has pleased me greatly to read, in a letter (27th February
1885) to Sir Theodore Martin from M. Eegnier, formerly the
well-known and distinguished member of the Comedie Franfaise,
a warm approval of my remarks in the preceding paragraphs upon
certain characteristics of the contemporary stage :
334 SHAKESPEARE'S FEMALE CHARACTERS.
" Quant aux critiques," he writes, " que Lady Martin fait de
ces orgies de mise en scene, qui etouffent la pensee du poete sous
le pretexte de la mieux mettre en lumicre ; quant a ces rappels
idiots des acteurs pendant le cours d'une representation, quant a
toutes ces extravagances engendrees par la vanite des acteurs ou la
cupidite des directeurs, je les approuve toutes, et je dis comme un
des medecins de M. de Pourceaugnac : ' Manibus et pedibus de-
scendo in tuam sententiam.' Ce Latin de cuisine me fait souvenir
qu'un temps ou Ton jouait a Eome Plaute, Terence, et les grands
tragiques, Horace, que vous connaissez si bien, a dit quelque part ;
que les plus beaux vers du monde sont mis en d^route par un
passage de chevaux et d'ours traversant la scene. 1 C'est ce qui se
fait encore aujourd'hui."]
1 Horace, Epistles II. 1, lines 184-186.
IX.
HERMIONE
IX.
H E E M I N E.
" How may full-sail'd verse express,
How may measured words adore
The full-flowing harmony
Of thy swan-like stateliness ?"
DEAR LORD TENNYSON,
VOU looked more than kindly on my attempts to describe
what was in my mind as to some of Shakespeare's women,
in the days when it was my privilege to impersonate them upon
the stage. Now you no less kindly tell me, that you will be
glad to hear what I have to say about a near relation of theirs
the noble Hermione of The Winter's Tale.
I remember when, at the conclusion of my letter on Imogen,
I gave expression to my idea that she was not likely long to
survive the cruel strain upon mind and body to which she had
been subjected, you wrote to me that you liked to think just
the contrary, and that she lived long and happily ever after
with her Posthumus, just like all the good people in the fairy
tales. Do not fear that I shall distress you with any such
conjectures about the wife of Leontes, although she of a truth
was made more unhappy
" Than history can pattern, though devised
And play'd to take spectators."
In accordance with his wellnigh uniform practice, Shakespeare
Y
338 SHAKESPEARE'S FEMALE CHARACTERS:
borrowed the main incidents of this play from one of the popular
stories of his day. Strangely enough, in this instance he had
recourse to a tale by Robert Greene, the dramatist and romance
writer, who in 1592 had attacked him as "an upstart crow,
beautified Avith our feathers," and " in his own conceit the only
Shakescene in a countrie." How indifferent the poet was to
charges of this nature is shown in the well-known sonnet called
" The Poet Ape " by Ben Jonson, which is commonly believed
to have been directed against Shakespeare, before the days when
Jonson profited by his friendship, and grew familiar with his
genius. "Now grown," the sonnet says,
" To a little wealth and credit in the scene,
He takes up all, make's each man's wit his own,
And, told of this, he slights it."
Well might he slight such attacks, knowing how much that was
absolutely his own he put into every play which he recast, or for
which he had taken hints from stories told by other men. So
far from bearing Shakespeare a grudge for using his tale, ' Pan-
dosto, or the Triumphs of Time,' as the foundation of The Winter's
Tale, Greene might rather have been grateful to him for so beauti-
fying it with his own feathers that he redeemed the work, excel-
lent of its kind though it is, from the oblivion into which other-
wise it would probably have fallen.
Greene had long been dead, however, before TJie Winter's
Tale was written. For there is no record of it before 1611,
when Dr Simon Forman mentions in his Diary that he saw it
acted at the Globe Theatre on the 15th of May in that year.
Thus it may fairly be assumed that it was one of the poet's
latest works, if indeed this were not clear, from the internal evi-
dence of matured power in every element of thought, pathos,
humour, and dramatic construction, for which in their combina-
tion Shakespeare in his later works stands without a peer.
To you, who have done for the characters in Sir Thomas
Malory's ' History of King Arthur ' what Shakespeare did for the
tales from which he took suggestions for so many of his plots, it
would be idle to dwell upon the folly of disputing his claim to
originality because others had gone over the same ground before.
Hundreds, thousands, go over the same ground in a beautiful
HERMIONE. 339
country, who are dead to its beauties, until some man with eyes
to see, and a soul to illuminate the impressions made upon him
by what he sees, calls attention to those beauties, and, on the
canvas, or in words that are pictures, glorifies them with
" The light that never was on sea or land,
The consecration, and the poet's dream."
It is the same with the heroes and heroines of history and
fiction. It is only the great poet who sees what scope they offer
for inspiring them with life, and for placing them under conditions
in which character, emotion, and passion may be portrayed under
ideal forms, but still with a truth to nature which makes them
even more real, more intimately familiar to us, than the people
whom we have longest known.
So is it that in ' The Idylls of the King ' we find such pictures
of true knightliness, tenderness, beauty, and pathos, as are no-
where to be found in the wild, quaint, but assuredly tedious and
not unfrequently coarse incidents and legends which are chron-
icled in Sir Thomas Malory's book.
JSTo better illustration can be found of how the shaping spirit
of imagination turns prose into poetry than by comparing The
Winter's Tale with Greene's 'Pandosto,' or, as in later editions
it was called, 'The Pleasant History of Dorastus and Fawnia.'
In both we find the sudden outbreak in Pandosto (the Leontes
of the play) of an insane jealousy of his lifelong friend Egistus
(Polixenes), the flight of Egistus with the king's cup-bearer
Franion (Camillo), the sending away by Pandosto of the new-born
babe to be destroyed, the trial of Bellaria (Hermione), the judg-
ment of the oracle in her favour, and the death of her son Ger-
inter (Mamillius). But the Bellaria of the story dies, and the
subsequent history of her daughter Fawnia (Perdita), and Dorastus
(Florizel), in other respects much the same as in the play, is made
peculiarly unpleasant by the passion Pandosto conceives for his
own child, when she seeks refuge with her lover at his Court,
and the winding up of the story with his suicide in a fit of
remorse for having entertained this passion. Obviously an im-
practicable story this for the purpose of a play ! But how skil-
fully has Shakespeare bridged over all difficulty by the invention
340 SHAKESPEAEE'S FEMALE CHARACTERS:
of incidents, and the introduction of characters the wittiest of
rogues, Autolycus, one of them which give life, coherence, and
probability to the action of the play, while they enable him to
bring it, as with a strain of noble music, to a perfect close, by
making Hermione live to see her daughter restored to her arms
and to be herself reunited to her husband !
So much for the outlines of the plot ; but it is in the delinea-
tion of the characters that the marked difference is seen between
Greene, the man of talent, and Shakespeare, the myriad-minded
man of genius. How clear the lines with which they are drawn ;
with what precision and delicacy of touch are they individualised ;
what wonders of light and shade are shown in their grouping ;
what richness of imagination, what power, what beauty, what
pathos, what humour in what they have to say !
Shakespeare shows his usual constructive skill in the very first
scene, by bringing into prominence in the dialogue between
Camillo and Archidamus the remarkable attachment between
Leontes and Polixenes, and the winning ways of Hermione's
little son Mamillius. In speaking of the affection of the two
kings, Camillo says, " They were trained together in their child-
hood. Since their more mature dignities, and royal necessities,
made separation of their society," they had kept the intimacy
unbroken by such interchange of letters and of gifts, " that they
have seemed to be together, though absent. The heavens con-
tinue their loves ! " To which Archidamus replies : "I think
there is not in the world either malice or matter to alter it."
Then he goes on to praise Leontes' young son : " You have
an unspeakable comfort of your young prince Mamillius; it
is a gentleman of the greatest promise that ever came into my
note."
Here two notes are struck which reverberate in the heart,
when these bright anticipations are soon afterwards turned to
anguish and dismay by the wholly unexpected jealous frenzy
of Leontes. They prepare us for seeing Leontes in the next
scene urging his friend, who has already lingered nine months at
the Sicilian Court, still further to prolong his stay. Hermione is
by, but she is silent, until Leontes, who appears surprised at her
silence, says to her, "Tongue-tied, our queen? Speak you!"
HERMIONE. 341
Thus appealed to, she shows that her intercession had been
reserved until her husband had put still harder pressure upon
their guest.
" I had thought, sir, to have held my peace until
You had drawn oaths from him not to stay. You, sir,
Charge him too coldly. Tell him, you are sure
All in Bohemia's well. . . . Say this to him,
He's beat from his best ward.
Leon. Well said, Hermione ! "
Then note how the mother, to whom her own boy was inexpress-
ibly dear, speaks in her illusion to the son of Polixenes, of whom
no word has hitherto been said :
" To tell, he longs to see his son, were strong ;
But let him say so then, and let him go ;
But let him swear so, and he shall not stay,
We'll thwack him hence with distaffs."
Polixenes does not avail himself of the plea thus suggested, and
Hermione continues
" When at Bohemia
You take my lord, I'll give him my commission
To let him there a month behind the gest
Prefix'd for's parting."
Then, that Leontes may not think she could bear his absence
lightly, she turns to him, saying
"Yet, good deed, Leontes,
I love thee not a jar of the clock behind
What lady-she her lord."
A sweet assurance that might have warmed the coldest husband's
heart ! And with the winning smile playing about her sensitive
mouth, and the loving light in her eyes, those "full eyes,"
which live in Leontes' memory long years after, as "stars, stars,
and all else dead coals," she turns to Polixenes with the words,
"You'll stay]" Hard it must have been for him to answer,
" No, madam ! " But she is not to be put off, for now she is
intent on carrying her point, and so accomplishing what she
believes to be her husband's earnest desire.
342 SHAKESPEARE'S FEMALE CHARACTERS:
" Her. Nay, but you will ?
Pel. I may not, verily.
Her. Verily!
You put me off with limber vows ; but I,
Though you would seek to unsphere the stars with oaths,
Should yet say, ' Sir, no going ! ' Verily,
You shall not go ; a lady's ' verily ' is
As potent as a lord's."
Finding Polixenes makes no sign of yielding, she continues
"Will you go yet?
Force me to keep you as a prisoner,
Not like a guest ; so you shall pay your fees
When you depart, and save your thanks. How say you ?
My prisoner or my guest ? By your dread ' Verily,'
One of them you shall be.
Pol. Your guest, then, madam !
To be your prisoner would import offending,
Which is for me less easy to commit,
Than you to punish.
Her. Not your jailer, then,
But your kind hostess. Come, I'll question you
Of my lord's tricks, and yours, when you were boys."
On this follows as sweet a picture of innocent boyhood as was
ever painted :
' ' Pol. We were, fair queen,
Two lads that thought there was no more behind
But such a day to-morrow as to-day,
And to be boy eternal.
Her. Was not my lord the verier wag of the two ?
Pol. We were as twinn'd lambs, that did frisk i' the sun,
And bleat the one at the other ; what we changed
Was innocence for innocence ; we knew not
The doctrine of ill-doing, neither dreamed
That any did. Had we pursued that life,
And our weak spirits ne'er been higher raised
With stronger blood, we should have answered heaven
Boldly, ' Not guilty ! '
Her. By this we gather,
You have tripped since."
Polixenes' first words in reply show the reverence with which
the serene purity of Hermione had inspired him :
" Oh, my most sacred lady !
Temptations have since then been boi;n to us ; for
HERMIONE. 343
In those unfledged days was my wife a girl ;
Your precious self had not then cross'd the eyes
Of my young playfellow."
Playfully rallying Polixenes upon the suggestion here implied,
that his queen and herself have been their tempters to evil,
Hermione rejoins :
" Grace to boot !
Of this make no conclusion, lest you say
Your queen and I are devils. Yet, go on ;
The offences we have made you do we'll answer."
At this point Leontes breaks in with " Is he won yet 1 "
"Her. He'll stay, my lord.
Leon. At my request he would not.
Hermione, my dearest, thou ne'er spok'st
To better purpose."
Strange words from one who so directly afterwards finds cause
for jealousy in the success of his wife's pleading ! Still stranger
is it, and more suggestive of the disturbance already at work in
the brain of Leontes, that he could possibly doubt Hermione's
faith, after what she says in the dialogue that follows, in which
she so sweetly challenges his remark that she had never spoken
to better purpose. In acting, how much should be indicated in
the tone of Hermione's " Never " ? Have you forgotten, it asks,
your long wooing, and the consent it at last won from me 1 Will
not the words I then spoke rank for ever the highest in your
regard 1 Leontes, quite taking her meaning, but liking to be
entreated, only says, ' ' Never but once." Then comes her charm-
ing rejoinder, so pretty, so coaxing, something like Desdemona's
to Othello, when pleading for a gentle answer to Cassio's suit
(Act iii. sc. 3) :
" Her. What ! have I twice said well ? When was't before ?
I prithee tell me :
One good deed dying tongueless
Slaughters a thousand waiting upon that.
Our praises are our wages : you may ride us,
With one soft kiss, a thousand furlongs, ere
With spur we heat an acre. But to the goal !
My last good deed was to entreat his stay ;
344 SHAKESPEARE'S FEMALE CHARACTERS:
What was my first ? It has an elder sister,
Or I mistake you : oh, would her name were Grace !
But once before I spoke to the purpose : When ?
Nay, let me hav't : I long.
Leon. Why, that was when
Three crabbed months had soured themselves to death,
Ere I could make thee open thy white hands,
And clap thyself my love ; then did'st thou utter
' I am yours for ever ! '
Her. It is Grace indeed.
Why, lo you now, I have spoke to the purpose twice.
The one for ever earn'd a royal husband,"
giving, as she speaks, her left hand with the marriage symbol
upon it to Leontes. Then with the words
" The other for some while a friend,"
she offers her right hand in token of friendship to Polixenes, who
retains it while talking apart with her for a while, amusing her,
we may imagine, with pleasant stories of the youthful frolics and
fancies of Leontes and himself, when they were "as twinn'd
lamhs, that did frisk i' the sun," and making her smile in pure
joyousness of heart to hear what Leontes was in the days before
she knew him, little dreaming the while, as, leaving her hand
in that of Polixenes, he leads her along, that in the eyes of
Leontes this natural evidence of friendship is being construed into
" paddling palms and pinching fingers," and " making practised
smiles as in a looking-glass."
What must have been the condition of his mind, when room
could be found in it for unholy distrust of the woman who the
moment before had dwelt with such loving tenderness upon the
time when he wooed and won her, and this, too, in the presence
of the very man whom his disordered fancy believes to have
supplanted him in her affections ! A sudden access of madness
can alone account for the debasing change in the nature of
Leontes, who until now has shown himself not unworthy of his
queen. Such inexplicable outbreaks of jealousy, I have been
told, do occasionally occur in real life. While they last, the very
nature of their victims is transformed, and their imagination,
wholesome and cleanly till then, becomes, like that of Leontes,
"foul as Vulcan's stithy."
HERMIONE. 345
It was easy for Greene, with the greater latitude which the
narrative form allows, to lead up to and explain the ultimate
explosion of Pandosto's jealousy, which had been silently grow-
ing through the protracted stay of Egistus at his Court, until at
last he began to put a vile construction upon his wife's simplest
acts of courtesy and hospitality. But drama allows no scope for
slow development. Shakespeare has therefore dealt with Leontes
as a man in whom the passion of jealousy is inherent ; and shows
it breaking out suddenly with a force that is deaf to reason, and
which, stimulated by an imagination tainted to the core, finds
evidences of guilt in actions the most innocent. How different is
such a nature from Othello's! He was "not easily jealous";
but, having become " perplexed in the extreme " by lago's per-
version of circumstances innocent in themselves, " trifles light
as air," he loses for a while his faith in the being he loved as
his very life. Even then, grief for the fall of her whom he had
made his idol, " Oh the pity of it, the pity of it, lago ! " surges
up through the wildest paroxysms of his passion. Tenderness for
a beauty so exquisite that " the sense ached at it," stays his up-
lifted dagger. In his mind Desdemona is, to the last, the " cun-
ning'st pattern of excelling nature." As the victim of craftily
devised stratagem, he never himself quite forfeits our sympathy.
Of the jealousy that animates Leontes, the jealousy that needs
no extraneous prompting to suspicion, Emilia, in Othello, gives a
perfect description. In answer to the hope which she expresses
to Desdemona that Othello's harsh bearing towards her is due to
state affairs, and to "no conception, nor no jealous toy concern-
ing you," Desdemona replies, " Alas the day, I never gave him
cause ! " To this Emilia rejoins
' ' But jealous souls will not be answered so ;
They are not ever jealous for the cause,
But jealous, for they are jealous ; 'tis a monster
Begot upon itself, born on itself."
This is the jealousy which Shakespeare has portrayed in Leontes,
a jealousy without excuse, cruel, vindictive, and remorseless
almost beyond belief.
Othello, moreover, had been wedded, so far as we see, but a
few brief weeks. He had not had time to prove how deeply
346 SHAKESPEARE'S FEMALE CHARACTERS:
Desdemona loved him. But years of happy wedlock had assured
Leontes of Hermione's affection, years in which he had tested
the inward nobility which expressed itself in that majestic bear-
ing, of which he speaks again and again, long after he has reason
to believe her to be dead. Maintaining through all her life the
charm of royal graciousness and dignity, she has inspired the
chivalrously enthusiastic admiration and devotion of every mem-
ber of the Court ; a woman, in short, with whom no derogatory
thought could be associated, being, as she is described by one of
them to be, "so sovereignly honourable."
That Leontes' brain is by this time unsettled is manifest in the
broken dialogue which he holds with his darling Mamillius. His
altered looks and manner attract the attention of both Hermione
and Polixenes. " You look," says Hermione
' ' As if you held a brow of much distraction :
Are you moved, my lord ?"
With something of the secretiveness and cunning of a man 011
the brink of madness, he evades the inquiry by saying that his
boy's face had made him think of the days when, twenty-three
years back, he was a child of the same age. Then, turning to
Polixenes with seemingly all the old friendliness, he asks
" Are you as fond of your young prince as we
Do seem to be of ours ? "
This draws from Polixenes a delightful description of the boy,
whom we are afterwards to know as Florizel.
"If at home, sir,
He's all my exercise, my mirth, my matter ;
Now my sworn friend, and then mine enemy ;
My parasite, my soldier, statesman, all :
He makes a July's day short as December ;
And with his varying childness, cures in me
Thoughts that would thick iny blood.
Leon. So stands this squire
Officed with me."
With this Leontes leaves Polixenes and Hermione to what he
calls their "graver steps," while he walks away ostensibly to
make sport with his boy. We know from what he says later on
HERMIONE. 347
that, instead of this, he is on the watch, in hopes to find in their
demeanour a confirmation of his suspicions.
" I am angling now,
Though you perceive me not, how I give line."
But with the madman's shallow cunning he enjoins Hermione,
as he goes, to show how she loves himself "in our brother's
welcome," adding
" Next to thyself and my young rover, he's
Apparent to my heart."
Poor Hermione ! How little does she dream of the canker
that is even now eating away all that is noble in the character of
her Leontes ! Her happiness would appear to be without alloy.
Blest, as she thinks herself, in her husband's love and trust ;
blest in a child more than usually bright, loving, and attractive ;
happy in the friendship of a man whose high qualities she cannot
fail to admire and esteem, and whom she is enjoined by her
husband to trust as a brother, her life is already flooded with
sunshine; and in her mother's heart there is still another bud-
ding hope that in the near future will complete the measure of
her joy.
How swiftly all is changed ! Utterly losing self - control,
Leontes summons his chamber - councillor Camillo, and pours
out a flood of invectives upon the queen, so gross as to provoke
the rebuke
" I would not be a stander-by, to hear
My sovereign mistress clouded so, without
My present vengeance taken. 'Shrew my heart,
You never spoke what did become you less
Than this."
Remonstrance, however, is useless. Camillo quickly sees that
his only course is to humour the passion which has suddenly
transformed the master he had loved into a furious madman.
Not, however, for one instant does he waver in his belief in the
purity of his "dread mistress." Thus, while making a show of con-
senting to the demand of Leontes that he shall poison Polixenes
a demand peculiarly shameful, as Leontes has appointed him
348 SHAKESPEARE'S FEMALE CHARACTERS:
the cup-bearer of his guest (whom therefore he was especially
bound to protect) he does so only
" Provided, that when he's removed, your highness
Will take again your queen, as yours at first,
Even for your son's sake, and thereby, for sealing
The injury of tongues, in courts and kingdoms
Known and allied to yours."
Leontes professes that this is his intention, adding, to deceive
Camillo, " I'll give no blemish to her honour none." At such
a crisis to gain time was everything, and with this view Camillo
urges the king to show no change in his demeanour towards
Polixenes and Hermione. Promising to follow his advice,
Leontes goes away. Camillo, however, foresees nothing but
sorrow for his beloved mistress in the future. " Oh, miserable
lady ! " is his first exclamation when left alone. But he has to
consider his own position, and having pledged himself to the
king to an act from which his soul recoils, no course is left him
but to leave the country. In his present mood, Leontes, he feels,
is no longer a responsible being. How baseless were his assur-
ances that he would continue to " seem friendly " to the object of
his jealousy is promptly shown upon the entry of Polixenes, who
complains that Leontes has passed him without speaking, and
with " such a countenance
" As he had lost some province and a region
Loved as he loves himself. Even now I met him
With customary compliment ; when he,
Wafting his eyes to the contrary, and falling
A lip of much contempt, speeds from me ; and
So leaves me to consider what is breeding,
That changes thus his manners."
Urged by Polixenes to throw light, if he can, upon what has
caused this sudden change, Camillo at first does no more than
urge him for his own safety to leave the court at once, as he
means himself to do. On being pressed to say why, he confesses
to Polixenes that he has been appointed to murder him, because
he is suspected by Leontes of having "touched his queen for-
biddenly." " Oh, then," Polixenes exclaims,
HERMIONE. 349
"My best blood turn
To an infected jelly ; and my name
Be yoked with his that did betray the Best ! "
and in his every word shows how impossible it was for him ever
to have entertained any feeling towards Hermione but that of
reverential admiration. His instinct as a man of honour would
have led him to remain and confront Leontes. But from what
Camillo tells him, he sees that this course would endanger his
own life, and possibly bring further indignity upon the queen.
At the same time he sadly divines into what excesses of vindictive
passion Leontes was likely to be driven. " This jealousy," he
says,
" Is for a precious creature : as she's rare,
Must it be great ; and, as his person's mighty,
Must it be violent ; and as he does conceive
He is dishonour'd by a man which ever
Profess'd to him, why, his revenges must
In that be made more bitter."
Therefore, with the aid of Camillo, who escapes with him, he
secretly and swiftly returns to his own kingdom of Bohemia, and
sixteen years elapse before we hear of either of them again.
Meanwhile Shakespeare shows us Hermione again under an
aspect that brings her home still more closely to our sympathies,
while it deepens the pathos of the terrible burden that is pres-
ently to be laid upon her.
Is there, even in Shakespeare, any passage more charming in
itself, or more cunningly devised to reveal to an audience the
main purpose of the play, than the brief scene with which the
second act opens ? The boy Mamillius, of whom Archidamus had
spoken as the "gallant child," the "gentleman of the greatest
promise that ever came into his note," unconscious of the delicate
condition of his mother, has fatigued her with his caresses and
the eager importunity of his questions. " Take the boy to you,"
she says to her ladies-in-waiting,
" He so troubles me,
"Tis past enduring.
1st Lady. Come, my gracious lord,
Shall I be your playfellow ?
Mam. No, I'll none of you.
350 SHAKESPEARE'S FEMALE CHARACTEKS:
1st Lady. Why, my sweet lord ?
Mam. You'll kiss me hard ; and speak to me as if
I were a baby still. I love you better.
2nd Lady. And why so, my lord ?
Mam. Not for because
Your brows are blacker ; yet black brows, they say,
Become some women best ; so that there be not
Too much hair there, but in a semicircle,
Or half -moon made with a pen.
2nd Lady. Who taught you this ?
Mam. I learn'd it out of women's faces."
What mother could long keep such a darling from her side?
Hermione could not, and presently she calls him back to her
from the circle of her ladies, who have gathered round him,
delighted with his precocious prattle.
" Her. Come, sir, now
I am for you again : pray you, sit by us,
And tell's a tale.
Mam. Merry, or sad, shall't be ?
Her. As merry as you will.
Mam. A sad tale's best for winter."
[in these words suggesting the name for the play, with its saddest
of tales.]
" I have one of sprites and goblins.
Her. Let's have that, good sir.
Come on, sit down. Come on, and do your best
To fright me with your sprites ; you're powerful at it.
Mam. There was a man,
Her. Nay, come, sit down ; then on !
Mam. Dwelt by a churchyard. I will tell it softly ;
Yond crickets shall not hear it.
Her. Come on, then,
And give't me in mine ear."
But that tale is never to he told. It is arrested by the abrupt
entrance of Leontes with his suite. He has heard of the secret
departure of Polixenes and Camillo, which confirms his worst
surmises.
" Camillo was his help, his pander :
There is a plot against my life, my crown ; "
and his queen is privy to it. Turning to her in fury, he drags
Mamillius from her side :
HERMIONE. 351
" Give me the boy ! I am glad you did not nurse him ;
Though he does bear some signs of me, yet you
Have too much blood in him."
In complete bewilderment Hermione exclaims, "What is this?
Sport 1 " At first she seems unable to regard Leontes as in
earnest, even when his answer to her question is
" Bear the boy hence. He shall not come about her.
Away with him ! "
and in the coarsest terms charges her with disloyalty to his bed.
In a kind of stupor she listens to his vituperations, until he brands
her, to the wonder-stricken circle of his lords, as "an adultress."
Upon this the indignant denial leaps to her lips -
" Should a villain say so,
The most replenish'd villain in the world,
He were as much more villain ! "
But here she checks herself. The name of villain must not be
coupled with his, her husband, and a king, and with a voice
softened, but resolute, she adds, " You, my lord, do but mistake."
Unmoved by her gentleness, Leontes reiterates his accusations
with redoubled vehemence. The blood is sent back upon her
heart, speaking as these do of the overthrow of the love of years
in the inexplicable delusion by which he is possessed. Humiliat-
ing as her position is, thus to be reviled by her husband and be-
fore the Court, she never loses for a moment her queenly dignity
and self-command. Even in the midst of her anguish, her para-
mount thought is for him, to whom, as he had so lately reminded
her, she had vowed herself "for ever." We seem to hear the
sad, calm, solemn tones of her voice as she speaks.
" How will this grieve you,
When you shall come to clearer knowledge, that
You have thus published me ! Gentle my lord,
You scarce can right me truly then, to say
You did mistake."
Insane though he is for the time, yet Leontes feels that, if she
speaks true if he should be wrong his error would be inexpi-
able. " No," he replies ;
" If I mistake
In these foundations that I build upon,
352 SHAKESPEARE'S FEMALE CHARACTERS:
The centre is not big enough to bear
A school-boy's top. Away with her to prison ! "
Hermione attempts no remonstrance. She accepts her fate
meekly.
" There's some ill planet reigns :
I must be patient, till the heavens look
With an aspect more favourable."
As she is about to leave, she sees the lords regarding her with
mournful faces. They cannot surely believe her guilty ; yet men
look for women's tears in hours of trial. She has none to give ;
her heart is too " sorely charged " for that. But from her dry
eyes they must draw no false conclusions. "Good my lords,"
she says,
" I am not prone to weeping, as our sex
Commonly are ; the want of which vain dew
Perchance shall dry your pities. But I have
That honourable grief lodged here, which burns
Worse than tears drown. Beseech you all, my lords,
With thoughts so qualified as your charities
Shall best instruct you, measure me ; and so
The king's will be performed."
No one stirs; and Leontes, made more and more angry and
excited by her presence, says roughly, "Shall I be heard 1 ?"
Upon this Hermione, suddenly reminded by a painful throb
of her impending trial, is affrighted by the thought that jailers
are to be her sole attendants. Who can read without emotion
what follows 1 ?
" Beseech your highness,
My women may be with me ; for, you see,
My plight requires it. Do not weep, good fools ;
There is no cause ; when you shall know your mistress
Has deserved prison, then abound in tears,
As I come out : this action I now go on
Is for my better grace."
Then, bending with a low reverence to the king, she continues
' ' Adieu, my lord :
I never wished to see you sorry ; now
I trust I shall."
HERMIONE. 353
What a parting, what a prophecy ! And in our common life
to how many a sad heart does the infinite pathos of these words
strike home !
JSTo sooner has the queen withdrawn with her ladies than the
lords, who have heen restrained by her presence, break forth into
passionate remonstrances with Leontes, heedless of his words,
" He who shall speak for her is afar off guilty,
But that he speaks."
" Beseech your highness," says one, " call the queen again ! " and
Antigonus, who is afterwards to play a material part in the story,
speaks with a solemn voice of warning
" Be certain what you do, sir ; lest your justice
Prove violence ; in the which three great ones suffer,
Yourself, your queen, your son."
Later on, he points out to the king how far more seemly it would
have been for him to have tested his suspicions silently before
blazoning them to the world. So absolute is the belief of all
the lords in the queen's innocence, that they are not deterred by
the angry resistance of Leontes from loudly protesting that he
is under a delusion. It is some saving grace in him that he
argues the matter with them, instead of ordering them to prison
for their boldness, and tells them that, while himself assured of
the queen's guilt,
" Yet, for a greater confirmation,
For, in an act of this importance, 'twere
Most piteous to be wild,"
he has despatched two of the leading members of his Court to
obtain the opinion of the Oracle at Delphi, "whose spiritual
counsel had shall stop or spur him." He has done this ob-
viously not for his own satisfaction but to "give rest to the
minds of others." Neither Antigonus nor any of the lords have
any misgivings as to the issue. The oracle will surely show their
monarch's folly, " if the good truth were known."
The next scene introduces us to Paulina, the wife of Antig-
onus, a lady of high position, who henceforth fills a most import-
ant part in the drama, and who should be impersonated in any
Z
354 SHAKESPEARE'S FEMALE CHARACTERS:
adequate representation of the play by an actress of the first
order. She is a woman of no ordinary sagacity, with a warm
heart, a vigorous brain, and an ardent temper. Her love for
Hermione has its roots in admiration and reverence for all the
good and gracious qualities of which the queen's daily life has
given witness. She has been much about her royal mistress,
and much esteemed and trusted by her. Leontes, knowing
this, obviously anticipates that she will not remain quiet when
she hears of the charge he has brought against the queen, and
that he has thrust her into prison. Accordingly, he has given
express orders that Pauliua is not to be admitted to the prison,
and this fresh act of cruelty she learns from the governor only
when she arrives there in the hope of being some comfort to
her much- wronged mistress. " Good lady," 'she exclaims, to
herself,
" No court in Europe is too good for thee ;
What dost thou, then, in prison ? "
The privilege of access to the queen is resolutely denied to
her. She prevails, however, on the governor to permit her to see
the queen's chief woman, Emilia, and from her she learns that,
"on her frights and griefs," Hermione has been prematurely de-
livered of a daughter, " a goodly babe, lusty and like to live."
" The queen receives
Much comfort in't ; says ' My poor prisoner,
I am innocent as you.' "
How Paulina's heart must have been stirred as these words
brought before her the image of the forlorn mother and her
child ! In hot anger she exclaims, " I dare be sworn ! " and
in the words that follow shows the clear common -sense and
fearless courage of which she gives remarkable proofs at a later
stage. From first to last she regards the conduct of Leontes
as simple madness.
"These dangerous lunes i' the king, beshrew them !
He must be told on't, and he shall : the office
Becomes a woman best. I take't upon me.
If I prove honey-mouthed, let my tongue blister,
And never to my red-looked anger be
The trumpet any more."
HERMIONE. 355
But here a plea that may soften the king's heart flashes upon
her. If the queen will trust her with the babe, she will show it
to the king, " and undertake to be her advocate to the loud'st."
" We do not know
How he may soften at the sight o' the child ;
The silence often of pure innocence
Persuades, when speaking fails."
The idea of such an appeal, Emilia says, had occurred to the
queen herself ;
" Who, but to-day, hammered of this design,
But durst not trust a minister of honour,
Lest she should be denied. "
"There is no lady living," Emilia adds, "so meet for this great
errand." She anticipates " a thriving issue " for it. Presently
we find that Hermione parts with her child, in the hope that the
sight of its sweet face, the touch of the baby fingers, its likeness
to himself
" Although the print be little, the whole matter
And copy of the father"
may turn his heart, and break the frightful spell by which he is
mysteriously bound.
Under that spell Leontes is kept upon the rack. " Nor night
nor day, no rest ! " are his first words when next we see him.
His thoughts are all of vengeance. " The harlot king," he says,
" is quite beyond mine arm ; " but Hermione is in his grasp.
" Say, that she were gone,
Given to the fire, a moiety of my rest
Might come to me again."
He has still another bitter grief, one for which he can take
vengeance upon no one, neither thrust aside, a grief which will
haunt him to his grave. His boy, his darling Mamillius, is sick.
" How does the boy ? " he asks eagerly of an attendant whom he
has summoned, who answers
" He took good rest to-night ;
'Tis hoped his sickness is discharged.
Leon. To see his nobleness !
Conceiving the dishonour of his mother,
356 SHAKESPEAKE'S FEMALE CHARACTERS:
He straight declined, droop'd, took it deeply ;
Fastened and fixed the shame on't in himself ;
Threw oft his spirit, his appetite, his sleep,
And downright languished. Leave me solely ; go,
See how he fares."
But Leontes is no sooner alone than he relapses into his dreams
of vengeance. In these he becomes absorbed, until his attention
is aroused by the voice of Paulina in loud talk with his attendants,
who are trying to keep her from making her way to him with
Hermione's baby in her arms. Of all the ladies of the court she
is the one he has most feared to see. " I charged thee," he says
to her husband, Antigonus, "that she should not come about me.
I knew she would." But neither Antigonus nor the king can
shake her determination to speak her mind.
" I say, I come
From your good queen.
Leon. Good queen !
Paul. Good queen, my lord, good queen : I say, good queen ;
And would by combat make her good, so were I
A man, the worst about you.
The good queen,
For she is good, hath brought you forth a daughter ;
Here 'tis ; commends it to your blessing.
[Laying down the, child."
In a paroxysm of rage, Leontes calls her by names the most
opprobrious, orders her " out o' door," and commands Antigonus
to "take up the bastard" and give it to his "crone." "For
ever," she exclaims to her husband,
" Unvenerable be thy hands, if thou
Tak'st up the princess, by that forced baseness
Which he has put upon't."
Maddened still further by her indifference to his anger, Leontes
exclaims
" This brat is none of mine ;
It is the issue of Polixenes :
Hence with it ! And together with the dam
Commit them to the fire ! . . .
(To Paulina) I'll have thee burn'd.
Paul. I care not :
It is an heretic that makes the fire,
Not she which burns in't. I'll not call you tyrant ;
HERMIONE. 367
But this most cruel usage of your queen
Not able to produce more accusation
Than your own weak-hinged fancy something savours
Of tyranny, and will ignoble make you,
Yea, scandalous to the world."
" Out of the chamber with her ! " cries the king. Paulina,
eeeing that further remonstrance in impossible, retires ; but not
without some further words of warning. "Look to your babe,
my lord ; 'tis yours. Jove send her a better guiding spirit ! "
How dangerous, how unsafe the king's frenzy has become, is seen
in the way he turns upon Antigonus.
" Thou, traitor, hast set on thy wife to this.
My child ! Away with't ! Even thou, that hast
A heart so tender o'er it, take it hence,
And see it instantly consumed with fire ;
Even thou, and none but thou. Take it up straight ;
Within this hour bring me word 'tis done,
And by good testimony, or I'll seize thy life,
And what thou else call'st thine. If thou refuse,
And wilt encounter with my wrath, say so ;
The bastard's brains with these my proper hands
Shall I dash out. Go, take it to the fire ! "
Stricken with horror, the attendant lords kneel, beseeching the
king to "change this purpose," so "horrible, so bloody." Feeling
obviously some misgiving within himself, he exclaims, " I am a
feather in each wind that blows," and calls to Antigonus :
" You, sir, come you hither !
You, that have been so tenderly officious . . .
To save this bastard's life ; for 'tis a bastard
So sure as thy beard's grey, what will you adventure
To save this brat's life ?
Ant. Anything, my lord,
That my ability may undergo,
And nobleness impose ; at least thus much,
I'll pawn the little blood that I have left,
To save the innocent, anything possible."
" It shall be possible ! " cries Leontes, and straightway enjoins
him to bear the child
" To some remote and desert place, quite out
Of our dominions ; and that there thou leave it,
358 SHAKESPEARE'S FEMALE CHARACTERS:
Without more mercy, to its own protection
And favour of the climate. . . .
Where chance may nurse or end it. Take it up."
The gentle, kindly, elderly Antigonus, upon whom the plain
speaking of his younger warm-tempered wife has brought this
terrible task, swears to ohey his sovereign's order, "Though a
present death," he says, " had been more merciful " ; and taking
up the child, with the words,
" Come on, poor babe ;
Some powerful spirit instruct the kites and ravens
To be thy nurses. . . . Sir, be prosperous
In more than this deed doth require ! And blessing
Against this cruelty fight on thy side,
Poor thing, condemned to loss ! "
he sets out upon his cruel errand.
Scarcely has he gone when tidings arrive that Cleomenes and
Dion, the messengers despatched to the Delphic Oracle, have
returned, and are "hasting to the court." Now, thinks Leontes,
the gods will prove him to be in the right. That their answer
should be such as to stay his hand from destroying his queen he
believes to be impossible. He orders, indeed, a session to be
forthwith summoned
" That we may arraign
Our most disloyal lady ; for as she hath
Been publicly accused, so shall she have
A just and open trial."
But that it will result in her condemnation he is completely as-
sured, for he adds
" While she lives,
My heart will be a burthen to me."
Miserable man ! He had yet to learn how much heavier a burden
his heart will have to bear.
Here follows one of those exquisite scenes with which Shake-
speare so often enriches his plays, in the creative exuberance of
his imagination, and prompted by the subtle sense of what is
wanted to put his audience in the right mood for what is next
to follow. After all the prophetic vehemence of Paulina and
the insane passion of Leontes, he seems to have felt that some-
HERMIONE. 359
thing in a gentler strain was needed to calm the emotions of his
hearers, and lift them into a serener air, before showing Hennione
upon her trial. This he has done by a brief dialogue between
Cleomenes and Dion, which takes us with them to the temple at
Delphi, chosen by Apollo as the mouthpiece of his oracles :
" Cleo. The climate's delicate ; the air most sweet ;
Fertile the isle ; the temple much surpassing
The common praise it bears.
Dion. I shall report,
For most it caught me, the celestial habits,
Methinks I so should term them, and the reverence
Of the grave wearers. Oh, the sacrifice !
How ceremonious, solemn, and unearthly
It was i' the offering !
Cleo. But, of all, the burst
And the ear-deafening voice o' the oracle,
Kin to Jove's thunder, so surprised my sense,
That I was nothing.
Dion. If the event o' the journey
Prove as successful to the queen, oh, be't so !
As it hath been to us rare, pleasant, speedy,
The time is worth the use on't.
Cleo. Great Apollo,
Turn all to the best ! These proclamations,
So forcing faults upon Hermione,
I little like.
Dion. The violent carriage of it
Will clear or end the business, when the oracle,
Thus by Apollo's great divine seal'd up,
Shall the contents discover, something rare
Even then will rush to knowledge. Go ! Fresh horses !
And gracious be the issue ! "
How much does this scene suggest, and in such brief compass !
What a prelude, also, to the great scene, in which we are pre-
sently to see Hermione pleading her cause before the assembled
judges, and all " who please to come and hear " ! This is a scene
which makes a large demand upon the resources of the actress,
both personal and mental. With enfeebled health, and placed
in a most ignominious position, Hermione must be shown to
maintain her queenly dignity, and to control her passionate
emotion under an outward bearing of resigned fortitude and
almost inconceivable forbearance.
360 SHAKESPE ABE'S FEMALE CHARACTERS:
In my early studies for the impersonation of Hermione, and
in my acting of the character, I used to find myself imagining
the procession of the queen and her suite through the streets, " i'
the open air," from the prison, where she had spent the last few
weeks, to the Hall of Justice. Her ladies are by her side, not
weeping now, for their mistress had shown them how to bear
affliction. The fragile form, the sad, far away looking eyes, the
pale but lovely face, so stricken with suffering, reveal too well all
that she has been passing through. Whatever impression of the
queen's guilt may have been raised in the people's mind by the
sudden flight of Polixenes and his followers, her look and bearing,
I felt, must dispel every thought save that of the cruel indignity
with which she had been treated. No taunting voice would be
raised. The rumour would have gone abroad that the young
Prince Mamillius had been denied access to her, that the newly
born babe, her one solace in her prison, had been taken from her
and cast out to die a cruel death. The people would think, too,
of the indecent haste which was now hurrying her to her trial
before the Court of Justice, with no allowance for the time of
rest, which, after the pains of maternity, '"longs to women of
all fashion." Had she turned her head towards the crowd, she
would have seen the men with bowed heads and looks of rev-
erence and pity, the women with streaming eyes bent tenderly
and sympathisingly upon her. But, no ! her thoughts were away
upon the scene that awaited her. Would her strength avail for
the strain which she knew was presently to be put upon it, when
alone, unaided, she must plead her cause, with more than her life
her honour at stake, and with him for her accuser, who
should best have known how her whole nature belied his accusa-
tion 1 Sorely, indeed, does she need that the heavens shall look
" with an aspect more favourable " upon her.
In the Hall of Justice, Leontes, seated, surrounded by the lords
of his Court, opens the proceedings by protestations how insin-
cere, we know of his grief at being constrained to bring his
queen to trial in person. In obedience to his command, Hermione
is brought in guarded, attended by Paulina and her ladies. She
bows respectfully to the king, and is conducted to a dais, on
which a cushioned chair has been allotted to her opposite to the
HERMIONE. 361
king. What a contrast do the royal pair present? Leontes,
restless, feverish, irritable, trying to mask his intention to hear
nothing that runs counter to his foregone conclusion, under the
transparently unreal semblance of a simple desire for justice;
Hermione, self-controlled, queenly, calm with the quiet courage
of the martyr, prepared to lose her life, but resolute to vindicate
her honour. The indictment is read, charging her with adultery
with Polixenes, and with conspiring with him and Camillo
against her husband's life. Rising from her seat, and with a
voice in which the effects of her recent sufferings may be heard,
she begins by expressing how bootless it must be for her to plead
"not guilty," since the denial must rest solely upon her own
testimony. Then, her voice deepening in tone as she proceeds,
she enters on her defence
" But thus ; if powers divine
Behold our human actions, as they do,
I doubt not then but innocence shall make
False accusation blush, and tyranny
Tremble at patience. You, my lord, best know,
Who least will seem to do so, my past life
Hath been as continent, as chaste, as true,
As I am now unhappy ; which is more
Than history can pattern, though devis'd
And play'd to take spectators. For, behold me,
A fellow of the royal bed, which owe
A moiety of the throne, a great king's daughter,
The mother to a hopeful prince, here standing
To prate and talk for life and honour 'fore
Who please to come and hear. For life, I prize it
As I weigh grief, which I would spare : for honour,
'Tis a derivative from me to mine,
And only that I stand for. I appeal
To your own conscience, sir, before Polixenes
Came to your court, how I was in your grace,
How merited to be so ; since he came,
With what encounter so uncurrent I
Have strain'd to appear thus : if one jot beyond
The bound of honour, or in act or will
That way inclining, harden'd be the hearts
Of all that hear me, and my uear'st of kin
Cry fie upon my grave ! "
This noble pleading, however, brings from Leontes no response
but this
362 SHAKESPEARE'S FEMALE CHARACTERS:
" I ne'er heard yet,
That any of these bolder vices wanted
Less impudence to gainsay what they did,
Than to perform it first."
How temperate, how forbearing is her reply !
" That's true enough ;
Though 'tis a saying, sir, not due to me."
"You will not own it 1 ?" exclaims Leontes, in a transport of
anger. More than may be laid to her charge in name of fault,
Hermione replies, " she must not acknowledge. For Polixenes,"
she continues
" With whom I am accus'd, I do confess,
I lov'd him, as in honour he required,
With such a kind of love as might become
A lady like me ; with a love, even such,
So, and no other, as yourself commanded ;
Which not to have done, I think, had been in me
Both disobedience and ingratitude
To you, and towards your friend, whose love had spoke
Even since it could speak, from an infant, freely,
That it was yours. Now, for conspiracy
I know not how it tastes ; . . .
All I know of it,
Is that Camillo was an honest man ;
And why he left your court the gods themselves,
Wotting no more than I, are ignorant.
Leon. You knew of his departure, as you know
What you have underta'en to do in's absence.
Her. Sir,
You speak a language that I understand not.
My life lies in the level of your dreams,
Which I'll lay down."
Upon this Leontes reiterates his charge against her honour in
language outrageous in its coarseness and cruelty, telling her
"she shall feel his justice,"
" In whose easiest passage
Look for no less than death. "
To this, with a voice trembling with emotion, and in it also
something of impatience, Hermione replies
" Sir, spare your threats :
The bug which you would fright me with I seek.
HERMIONE. 363
To me life can be no commodity.
The crown and comfort of my life, your favour,
I do give lost ; for I do feel it gone,
But know not how it went. "
Hitherto she has borne with submission the insults and
outrages heaped upon her, forbearing directly to charge her
wrongs upon Leontes. But now, as the thought of all she has
been robbed of flashes upon her mind, her tones, laden with the
anguish so long suppressed, vibrate with impassioned intensity.
" My second joy
And first-fruits of my body, from his presence
I am barr'd [icith a stifled sob in her voice] like one infectious.
My third comfort,
Starr'd most unluckily, is from my breast,
The innocent milk in its most innocent mouth,
Haled out to murder ; myself on every post
Proclaim'd a strumpet ; with immodest hatred
The child-bed privilege denied, which 'longs
To women of all fashion ; lastly, hurried
Here to this place, i' the open air, before
I have got strength of limit. Now, my liege,
Tell me what blessings I have here alive,
That I should fear to die ? Therefore proceed."
Then summoning all her remaining strength, which is slowly
ebbing, and with more vehemence than she has yet shown, and
some indignation, she adds
" But yet hear this ! Mistake me not : no life,
I prize it not a straw, but for mine honour,
Which I would free, if I shall be condemn'd
Upon surmises , all proofs sleeping else
But what your jealousies awake, I tell you
'Tis rigour and not law ! "
These are the last words spoken by her. to Leontes in the play.
Turning from him, unjust judge as he has throughout shown
himself, she addresses herself directly to the members of the
court.
"Your honours all,
I do refer me to the oracle :
Apollo be my judge ! "
Leontes is awed into silence. The hush is broken by the first
364 SHAKESPE ABE'S FEMALE CHARACTERS:
Lord, who, like all his fellows, was, we must think, by this time
glad that judgment had been thus taken out of the hands of
their king ;
" This your request
Is altogether just : thereforth bring forth,
And in Apollo's name, his oracle."
Hermione, exhausted, has sunk back upon her chair. At this
moment the ignominious humiliation of her position comes over-
whelmingly over her, and she says, half to herself :
" The Emperor of Russia was my father :
Oh, that he were alive, and here beholding
His daughter's trial ! that he did but see
The flatness of my misery ! "
Then thinking with what direful vengeance he would have
smitten her accuser, she adds with her accustomed merciful ten-
derness,
' ' Yet with eyes
Of pity, not revenge ! "
The response of the oracle is brought in, solemnly opened, and
read aloud. It runs :
" Hermione is chaste; Polixenes blameless; Camillo a true
subject; Leontes a jealous tyrant; his innocent babe truly begotten,
and the king shall live without an heir, if that which is lost be not
found."
A burst of satisfaction breaks from the lords and the assembled
crowd. Hermione receives the judgment of the oracle without sur-
prise, only with simple gratitude and thanksgiving, and the one
word " Praised ! " The powers divine " have made false accusa-
tion blush." " Tyranny," however, does not even yet " tremble at
patience." Baffled on every point, Leontes exclaims
"There is no truth at all i' the oracle !
The sessions shall proceed : this is mere falsehood."
At this moment a servant enters hurriedly in great consternation,
calling, " My lord the king, the king ! "
" Leon. What is the business ?
Servant. Oh, sir, I shall be hated to report it !
HERMIONE. 365
The prince, your son, with mere conceit and fear,
Of the queen's speed, is gone.
Leon. How ! gone !
Serv. Is dead."
Upon this a cry echoes through the hall like a death-knell ; the
cry of a soul from which all happiness, all hope, are gone ; the
cry of a broken heart, which shakes every other in the assembled
crowd; a cry that will ring in the ears of Leontes ever after,
and that even now chases from his brain every mad delusion.
Upon the instant his senses return to him, and all his monstrous
distrust and cruelty and their consequences are seen by him in
their true light :
" Apollo's angry ; and the heavens themselves
Do strike at my injustice."
Then, as he sees a commotion around Hermione, she has fallen
back in a swoon into the arms of her women, who are crowding
around her, he cries, " How now there ? " The answer comes
from Paulina, the lady whose warnings he had repelled with con-
tumely :
" This news is mortal to the queen : look down,
And see what death is doing."
Death ! He will not believe it. " Her heart is but o'ercharged ;
she will recover." Fly to her side he dare not he, unworthy
to touch her whom he had so foully slandered. But as she is
carried from the hall in the arms of her ladies, he says to them
'' Beseech you, tenderly apply to her
Some remedies for life. "
Then follows a burst of contrition, in which those better
qualities are seen, which had won and kept for him until now
the love of his pure, high-hearted queen. They come back as
suddenly as they had left him. He beseeches Apollo to forgive
his great profaneness " 'gainst his oracle " ; he will " new woo
his queen," be reconciled to Polixenes, recall the good Camillo ;
avowing at the same time his own guilty attempt to make him
poison Polixenes. In the midst of these confessions he is inter-
rupted by the return of Paulina with tidings of the yet heavier
punishment which has overtaken him. She will not spare him.
366 SHAKESPEARE'S FEMALE CHARACTERS:
Into her lips Shakespeare seems as if he wished to put, as the
Greek tragedians put into those of the Chorus, the concentrated
judgment of every man and woman in his kingdom :
" Thy tyranny,
Together working with thy jealousies,
Fancies too weak for boys, too green and idle
For girls of nine, oh, think what they have done,
And then run mad indeed, stark mad ! "
She reminds him of his inconstancy and ingratitude to Polixenes,
of his baseness in trying to poison good Camillo's honour. But
these are only " poor trespasses, more monstrous standing by "
the casting forth to crows his baby-daughter, the death of the
young prince
" Whose honourable thoughts,
Thoughts high for one so tender, cleft the heart
That could conceive a gross and foolish sire
Blemish'd his gracious dam. . . .
But the last oh lords!
When I have said, cry ' Woe ! ' the queen, the queen,
The sweetest, dearest creature's dead ; and vengeance for't
Not dropp'd down yet.
First Lord. The higher powers forbid !
Paul. I say she's dead. I'll swear't. If word nor oath
Prevail not, go and see. If you can bring
Tincture or lustre in her lip, her eye,
Heat outwardly or breath within, I'll serve you
As I would do the gods. But oh, thou tyrant !
Do not repent these things, for they are heavier
Than all thy woes can stir ; therefore, betake thee
To nothing but despair. A thousand knees,
Ten thousand years together, naked, fasting
Upon a barren mountain, and still winter,
In storm perpetual, could not move the gods
To look that way thou wert."
Leontes accepts his chastisement ! Again he hears the piteous
cry of his queen's broken heart, that cry which sleeping or wak-
ing will haunt him all his days. " Go on, go on ! " he says,
" Thou canst not speak too much. I have deserv'd
All tongues to talk their bitterest."
Paulina sees the anguish of the bowed and hopelessly bereaved
man. "He is touched," she says, "to the noble heart," and, the
HERMIONE. 367
passion of her grief having found vent, there is now room for her
womanly compassion to reassert itself.
" Sir, royal sir, forgive a foolish woman !
The love I bore your queen [here her tears choice her} lo, fool again !
I'll speak of her no more, nor of your children.
I'll not remember you of my own lord,
Who is lost too. Take your patience to you,
And I'll say nothing.
Leon. Thou didst speak but well,
When most the truth ; which I receive much better,
Than to be pitied of thee."
Surest sign of a sincere remorse. Neither reproof nor sympathy
can meet a case like his. Only when alone with his dead can his
penitence and grief find full vent
" Prithee, bring me
To the dead bodies of my queen, and son :
One grave shall be for both. Upon them shall
The causes of their death appear, unto
Our shame perpetual. Once a-day I'll visit
The chapel where they lie : and tears, shed there,
Shall be my recreation. So long as nature
Will bear up with this exercise, so long
I daily vow to use it. Come, and lead me
To these sorrows."
And so we leave him with the woman whom but lately he had
feared and spurned, but who, through the long years that were to
pass before we meet them again, is to be the stay and comfort of
his sorrow-stricken life.
The scene now changes to " a desert country near the sea in
Bohemia." Shakespeare has been much blamed for giving to
Bohemia a sea-coast. But it was not he who first did this. He
simply followed Greene, apparently not thinking it worth while
to deviate in this matter from the old tale, with which many of
his audience must have been familiar. And, indeed, what neces-
sity was there for minute geographical accuracy? The poet's
business is to present human beings under conditions which give
scope for the play of character and passion. If he so draws them
that his audience becomes absorbed in the interest of the action,
if he makes them feel that what his characters say and do is true
368 SHAKESPEARE'S FEMALE CHARACTERS :
to nature, under the circumstances in which he has placed them,
of what moment is it whether Bohemia has a sea-coast or not ?
To this lonely spot Antigonus has come with his baby charge,
accompanied by one of the sailors of the ship that has brought
him from Sicily. A storm is rolling up. " In my conscience,"
says the seaman,
" The heavens with what we have in hand are angry,
And frown upon us."
He leaves Antigonus, urging him to make his best haste, and not
to venture inland, for the place is haunted by beasts of prey.
Left to himself, Antigonus gives the description of a dream, a
passage which Milton must, I think, have had in his mind when
writing his sonnet " On his Deceased Wife." " Come, poor babe ! "
he says :
" I have heard, but not believ'd, the spirits of the dead
May walk again. If such thing be, thy mother
Appear'd to me last night ; for ne'er was dream
So like a waking. To me comes a creature,
Sometimes her head on one side, some another ;
I never saw a vessel of tike sorrow,
So ftt'd, and so becoming : in pure white robes
Like very sanctity she did approach
My cabin where I lay ; 1 thrice bowed before me,
And, gasping to begin some speech, her eyes
Became two spouts. The fury spent, anon
Did this break from her : ' Good Antigonus,
Since fate, against thy better disposition,
Hath made thy person for the thrower-out
Of my poor babe, according to thine oath,
Places remote enough are in Bohemia,
There weep, and leave it crying ; and, for the babe
Is counted lost for ever, Perdita,
I prithee, call it. For this ungentle business,
Put on thee by my lord, thou ne'er shalt see
Thy wife Paulina more ! ' And so, with shrieks
She melted into air."
A dream so vivid naturally makes Antigonus believe that Her-
1 " Methought I saw my late espoused Saint
Brought to me like Alcestis from the grave,
And vested all in white, pure as her mind." MILTON.
HERMIONE. 369
mione is dead, and that he has been visited by her spirit. He
will follow her behest to leave the child in Bohemia, all the more
because he thinks now, contrary to all his previous convictions,
that it " being indeed the issue of Polixeues," Apollo wills that
it should be left " either for life or death, upon the earth of its
right father." For this conclusion he is scarcely to be forgiven.
But his tenderness for the child is very sweet and touching. His
words, " Blossom, speed thee well ! " show how the babe has
wound itself about his heart. It is wrapped in a warm rich
mantle, and he places in a bundle a paper with its name, Perdita,
upon it, and a large sum in gold with some costly baby dresses,
' ' Which may, if fortune please, both breed thee pretty,
And still rest thine."
Scarcely has he laid down his charge when he has to fly, pur-
sued by a bear, into whose deadly clutches he presently falls,
while the ship that brought him to Bohemia founders in the
storm.
This we learn from an old shepherd and his son, in a scene
where Shakespeare exhibits delightfully his familiarity with the
talk and ways of country folks of that class. The shepherd ex-
claims on finding the babe : " Mercy on's ! a barne, a very pretty
barne ! A boy or a child, I wonder ? A pretty one, av ery
pretty one ! " Clearly, he thinks it is of gentle birth, though he
suspects not honestly come by. He is a kindly man. " I'll take
it up for pity ! " he says, and waits to open the bundle until his
son joins him, bringing news of the death of Antigonus and the
shipwreck of his companions. " Heavy matters ! " he says,
" heavy matters ! But look thee here, boy here's a sight for
thee ! Look thee, a bearing-cloth [a christening mantle] for a
squire's child ! " He tells his son to open the bundle
" So, let's see. It was told me I should be rich by the fairies. This is
some changeling. What's within, boy ?
Clown. You're a made old man. . . . Gold, all gold !
Shep. This is fairy gold, boy, and 'twill prove so. Up with it, keep it
close ; home, home, the next way. We are lucky, boy, and to be so still
requires nothing but secrecy."
And home he goes with the precious charge and the rich belong-
2 A
370 SHAKESPEARE'S FEMALE CHARACTERS:
ings, which are years after to be the means of proving Perdita's
parentage, while his clownish, good-natured son stays behind to
bury so much of Antigonus as the bear has left. "That's a good
deed," says his father ; "Tis a lucky day, and we'll do good deeds
on't."
The poet had now to leap over an interval of sixteen years, a
novelty in drama so daring, that he prepared his audience for it
by a Soliloquy of Time as Chorus, in which he asks them to trans-
port themselves to Bohemia and to remember well,
" I mention'd a son of the king's, which Florizel
I now name to you. And with speed so pace
To speak of Perdita, now grown in grace
Equal with wondering. ... A shepherd's daughter."
More than this he will not tell them. They are to " let Time's
news be known when 'tis brought forth," and, having thus kin-
dled the curiosity of the audience as to how Florizel and Perdita
are to work out the conclusion of the sad events which have gone
before, the Chorus retires.
By the conversation of Polixenes and Camillo in the next scene,
they are early put in the way to hope that it will work out hap-
pily, through the loves of Florizel and Perdita. Camillo, full of
home-sickness, longs to go back to Sicily. " Besides," he says,
" the king, my master, has sent for me ; to whose feeling sorrows
I may be some allay, or I o'erween to think so, which is another
spur to my departure." Camillo has proved himself so valuable,
however, as councillor and statesman, that Polixenes cannot agree
to part with him, and begs him to speak no more of " that fatal
Sicilia, whose very naming punishes me with the remembrance of
that penitent and reconciled king, my brother, whose loss of his
most precious queen and children are even now to be afresh
lamented." The conversation then turns to the subject of the
king's son Florizel, who has of late been in the habit of absenting
himself from Court. His movements have been watched, and a
report brought to Polixenes, " that he is seldom from the house
of a most homely shepherd ; a man, they say, that from very
nothing, and beyond the imagination of his neighbours, is grown
into an unspeakable estate." Camillo, too, has heard " of such a
man, who hath a daughter of most rare note. The report of her
HERMIONE. 371
is extended more than can be thought to begin from such a cot-
tage." The matter is one which must be seen to, and Camillo
agrees to go with Polixenes in disguise to the shepherd, from
whom it is thought it will be easy to learn the reason of Florizel's
frequent visits to his farm.
We now see that the shepherd has acted in accordance with
what he said of his good luck, that it " wanted nothing but
secrecy." He has kept his secret well, and so, too, have his wife,
now dead, and his clownish son. Little by little he has made
use of some of the gold he found with Perdita, managing it so as
not to raise surmises among his neighbours, while growing by
slow degrees into a well-to-do sheep-farmer. When we next see
him, he is keeping the festival of the sheep-shearing, which, it
appears, he has celebrated handsomely for many years. He
speaks of his wife's active part in these festivals in days gone by,
and how pleasant is the picture ! She is no Bohemian house-
wife, but a true English dame, such as Shakespeare had no doubt
seen in many a country homestead
"When my old wife liv'd, upon
This day she was both pantler, butler, cook,
Both dame and servant ; welcom'd all, serv'd all ;
Would sing her song, and dance her turn ; now here,
At upper end of the table, now in the middle ;
On his shoulder, and his ; her face o' fire
With labour ; and the thing she took to quench it,
She would to each one sip."
Such a woman, we may be sure, would be a good mother to the
poor foundling so strangely cast upon her care. As the child
grew older, these kindly folks would use the means which came
with her to give her the best education that was to be had. By-
and-by they would see something about her superior to the other
country lasses something that so commanded their respect and
admiration, that she would be spared the rough work of their
household and farm. She took, we see, her share of herding the
sheep, and the lighter work of their simple home. But she
would live the while in a world of observation, thought, and
fancy, in which they had no share, and so she became in person
and mind and manner such as we imagine Hermione to have been
372 SHAKESPEARE'S FEMALE CHARACTERS:
in her happy days of girlhood. Especial pains indeed seem to
have been taken to make us see the mother in the child. Al-
though placed amid surroundings so widely different, we can trace
in her the same nature, the same gentle dignity of manner, the
same thoughtful spirit, the same unstudied grace of movement,
the same refined beauty of both face and form.
"Well may Florizel " bless the time, when his good falcon made
his flight across" the ground of the old shepherd's farm. The
moment his eye rests upon Perdita, he is drawn by an irresistible
instinct towards her. She is thenceforth the ruler of his life.
He cannot be, to use his own words, " his own, nor anything to
any, if he be not hers." Their story in this respect is like that
of Ferdinand and Miranda in The Tempest, and it is hard to say
which of these tales of love at first sight Shakespeare has in-
vested with the greater charm. From the first moment, we learn
from Prospero, Ferdinand and Miranda " are both in cither's
power." It is not so said expressly of Perdita, yet it was prob-
ably no less true of her than of her princely lover. Unlike Mir-
anda, she had seen many men ; but what a vision of noble manly
beauty must Florizel have presented to her eyes ! Being what he
was in person and in mind, he must, in contrast with the rustics
around her, have been as much a delightful revelation as Ferdi-
nand was to Miranda, when, thinking him a being of another
world, she calls him " a thing divine, for nothing natural I ever
saw so noble." Such natures must have been quickly drawn
together. It was impossible for Perdita, with her inborn sym-
pathies with all that was refined and noble, to withhold her heart
from one in every way fitted to awake the slumbering soul within
her, touched, as she must have been, to find herself approached
with reverential homage by one so different from all her eyes had
ever seen. From the first he has made no secret of his royal
blood ; but, come what may, she is to be his queen. Perdita,
who believes the shepherd to be her father, though dwelling
more than her lover upon their difference in rank, and apprehen-
sive that this must disunite them, yet cannot in her frank sim-
plicity hide from him that their love is mutual.
At every successive meeting he finds fresh graces in her. He
sees that in spite of her superior beauty her companions are not
HEEMIONE. 373
envious. Their submission to her sway the influence of native
dignity is involuntary. She is as unconscious of it as they are.
She is chosen by them as their queen in all their sports, and with
most queenly graciousness she distributes her flowers and other
simple favours among them, Florizel watching her every move-
ment. He is as much amazed as attracted by the poetic turn of
her thoughts, by the way she gives expression to them, by the
wisdom, the winning humility of a creature who, in all she does
and says, fascinates him with sweet surprises. In her soft voice,
her words, her mien, there is something that speaks unmistakably
of the royal blood within her. This it is left to the impersonator
of Perdita to suggest. The audience should be made to feel as
well as to see the princess. Florizel does so; and hence it is
that not his heart only is enthralled, but his judgment also
nay, his whole being. He is her subject, and she is his queen-
elect, worthy, most worthy, to share his present state and future
royalty, and to do grace and honour to them both.
He has won her consent to be his bride, when the poet intro-
duces them to us at the sheep-shearing festival. Florizel en-
treats her to cast aside all misgiving as to what his father may
attempt, and to receive her guests with a light heart :
" Lift up your countenance, as it were the day
Of celebration of that nuptial, which
We two have sworn shall come.
Your guests approach,
Address yourself to entertain them sprightly,
And let's be red with mirth."
Among the guests are Polixenes and Camillo in disguise. They
are quickly attracted by the pre-eminence among the rustic
revellers of one strikingly unlike them, both in look and in
demeanour. Florizel has persuaded Perdita to wear a costly
dress which he has provided for her, as more befitting the queen
of the feast, and more worthily setting off her most rare beauty.
She has yielded reluctantly, as we infer from what she says :
" Your high self ,
The gracious mark o' the land, you have obscur'd
With a swain's wearing ; and me, poor lowly maid,
Most goddess -like prankt up."
374 SHAKESPEARE'S FEMALE CHARACTERS:
But it is her beauty and the distinction of her bearing, and not
her dress, which rivet the attention of Polixenes and his friend.
Her greeting deepens their surprise, as, taking flowers from one
of her companions, she says :
" Reverend sirs,
For you there's rosemary and rue ; these keep
Seeming, and savour, all the winter long :
Grace, and remembrance be to you both,
And welcome to our shearing !
Pol. Shepherdess,
A fair one are you, well you fit our ages
With flowers of winter."
How his wonder must have grown as she replied
" Sir, the year growing ancient,
Not yet on summer's death, nor on the birth
Of trembling winter, the fairest flowers of the year
Are our carnations, and streak'd gillyvors,
Which some call nature's bastards ; of that kind
Our rustic garden's barren, and I care not
To get slips of them.
Pol. Wherefore, gentle maiden,
Do you neglect them ?
Per. For I have heard it said,
There is an art which, in their piedness, shares
With great creating nature.
Pd. Say there be ;
Yet nature is made better by no mean,
But nature makes that mean ; so over that art
Which, you say, adds to nature, is an art
That nature makes. You see, sweet maid, we marry
A gentler scion to the wildest stock ;
And make conceive a bark of baser kind
By bud of nobler race. This is an art
Which does mend nature, change it rather : but
The art itself is nature.
Per. So it is.
Pol. Then make your garden rich in gillyvors,
And do not call them bastards."
But she loves the simple flowers she has watched since childhood
too well to have them spoiled for her by an artificial training.
Do our gardens not sometimes make us think she was right when
she replies ?
" I'll not put
The dibble in earth to set one slip of them ;
HERMIONE. 375
No more than, were I painted, I would wish
This youth should say, 'twere well."
Camillo, like Polixenes, has come under her "strong toil of
grace " a grace that wakens a haunting memory of the much-
wronged queen. She offers flowers to him also, with words so
winning that he says
" I should leave grazing, were I of your flock,
And only live by gazing. "
How pretty is her answer !
" Out, alas !
You'd be so lean that blasts of January
Would blow you through and through. "
She has now to think of her friends the shepherdesses, and of
Florizel, who are waiting for smiles and posies from their queen.
She longs for spring flowers, as more suited to their youth, and
bursts into that exquisite enumeration of the gems of an old
English garden, Avhich can never be too often read :
' ' Oh, Proserpina,
For the flowers now, that, frighted, thou lett'st fall
From Dis's waggon ! Daffodils,
That come before the swallow dares, and take
The winds of March with beauty ; violets dim,
But sweeter than the lids of Juno's eyes,
Or Cytherea's breath ; pale primroses,
That die unmarried, ere they can behold
Bright Phoebus in his strength ; . . .
bold oxlips, and
The crown imperial ; lilies of all kinds,
The flower-de-luce being one ! Oh, these I lack,
To make you garlands of ! "
This is spoken to the young girls about her then, turning to
Florizel
" And, my sweet friend,
To strew him o'er and o'er. . . ."
Surprised at her own vivacity, which she fears may perhaps have
made her too liberal in her speech, she adds
" Methinks I play as I have seen them do
In Whitsun' pastorals ; sure this robe of mine
Does change my disposition."
376 SHAKESPEARE'S FEMALE CHAEACTEES:
This draws from Florizel words even more beautiful than her
own:
' ' What you do
Still betters what is done. When you speak, sweet,
I'd have you do it ever ; when you sing,
I'd have you buy and sell so ; so give alms,
Pray so, and for the ordering of your affairs,
To sing them, too. When you do dance,
I wish you a wave o' the sea, that you might ever do
Nothing but that ; move still, still so,
And own no other function. Each your doing,
So singular in each particular,
Crowns what you are doing in the present deeds,
That all your acts are queens."
From her reply we learn that Florizel has called himself
Doricles, although neither his rank nor name were withheld
from Perdita, lest his own name might raise suspicion among
her rustic friends that the handsome stranger was the king's son,
whose uncommon name would naturally be known to them.
What answer could maiden make to such eloquence as Florizel's 1
"0 Doricles," she says, "your praises are too large," and but
for her faith in his honour, she might fear he "woo'd her the
false way." For that fear, he smilingly answers, she has no
cause, and leads her away to the dance, where they are waited
for. Polixenes has from a distance been watching them. " This,"
he says to Camillo,
" is the prettiest low-born lass that ever
Ean on the green-sward : nothing she does or seems,
But smacks of something greater than herself,
Too noble for this place.
Cam. He tells her something
That makes her blood look out : good sooth, she is
The queen of curds and cream."
While the dancing is going on, Polixenes sounds the shepherd
as to the swain that dances with his daughter, but only learns
that he calls himself Doricles, " boasts himself to have a worthy
feeding," that he loves the maid, is beloved by her, and that
" if young Doricles do light upon her, she shall bring him that
which he not dreams of." After this Polixenes could have been
in no doubt as to his son's intentions. " Is it not too far gone 1 "
HERMIONE. 377
lie says to Camillo. " 'Tis time to part them." But when
Florizel and Perdita approach him, he seems to have desired to
learn from his son's own lips how matters stood. " How now,"
he says, "fair shepherd? "-
" Your heart is full of something that does take
Your mind from feasting ; "
then telling him, that when he himself was young, and " handled
love as you do," he was wont "to load his she with knacks," he
asks how it is that Florizel has let the pedlar, Autolycus, go,
without buying anything for his mistress?
" If your lass
Interpretation should abuse, and call this
Your lack of love or bounty, you were straited
For a reply , at least, if you make a care
Of happy holding her.
Fl&r. Old sir, I know
She prizes not such trifles as these are.
The gifts she looks from me are pack'd and lock'd
Up in my heart, which I have given already,
But not deliver'd."
Turning to Perdita, he continues
" Oh, hear me breathe my life
Before this ancient sir, who, it would seem,
Has sometime lov'd : I take thy hand ; this hand
As soft as dove's down, and as white as it,
Or Ethiopian's tooth, or the fann'd snow,
That's bolted by the northern blasts twice o'er.
Pol. What follows this?"
Florizel makes no answer. He is lost in the delight of holding
in his the fair white hand, which from the first had spoken to
him, even more plainly than aught else about Perdita's person,
of her refined, gentle, sensitive nature, as he watched its move-
ments, always with delighted surprise. Polixenes mutters to
himself
" How prettily the young swain seems to wash
The hand was fair before ! (Aloud) I have put you out.
But to your protestation ! Let me hear
What you profess.
378 SHAKESPEARE'S FEMALE CHARACTERS:
Flor. That, were I crown'd the most imperial monarch,
Thereof most worthy ; were I the fairest youth
That ever made eye swerve, had force, and knowledge,
More than was ever man's, I would not prize them,
Without her love, for her employ them all,
Commend them, and command them, to her service,
Or to their own perdition."
At this avowal Polixenes might have been expected to interfere,
but he refrains. In answer to the old shepherd's question, " But,
my daughter, say you the like to him 1 " Perdita replies
" I cannot speak
So well, nothing so well ; no, nor mean better :
By the pattern of my own thoughts I cut out
The purity of his.
Shep. Take hands, a bargain !
And, friends unknown, you shall bear witness to't. "
He is about to join the lovers' hands, when Polixenes interrupts
him, and asks Florizel if his father is alive, and knows of this
purposed marriage, urging, that in a matter of such grave import-
ance, his counsel should be taken. Florizel admits the force of
his reasons. There are others, however, why he cannot make a
confidant of his father. In vain Polixenes and the shepherd en-
treat him to let his father know. " Come, come, he must not,"
Florizel impatiently rejoins ; " mark our contract." " Mark your
divorce, young sir ! " exclaims Polixenes, throwing off his disguise,
and pouring out a vehement invective upon the lovers, and also
upon the shepherd, who now learns to his dismay that the king's
son is his daughter's lover. Of Perdita Polixenes is especially
unsparing. " Thou piece of excellent witchcraft," as he calls her,
" I'll have thy beauty scratch'd with briars, and made
More homely than thy state ! ... If ever, henceforth, thou
These rural latches to his entrance open,
Or hoop his body more with thy embraces,
I will devise a death as cruel for thee
As thou art tender to't. "
With these words he goes away, commanding Florizel to follow
him to the Court. Meanwhile his son has maintained a dutiful
silence. He does not interrupt his father, and indeed does not
speak for some time after he lias gone, fully recognising the
HERMIONE. 379
difficulty of his position, but resolved to remain true to his troth-
plight. Perdita, however, resigns herself to lose him. His
father's words have stung her, and her princely spirit has nearly
made her meet his menaces with the rebuke they merited. She
is the first to speak :
" I was not much afeard ; for once or twice,
I was about to speak, and tell him plainly,
The self -same sun that shines upon his court
Hides not his visage from our cottage, but
Looks on alike. (To Florizel.} Will't please you, sir, begone !
I told you what would come of this. Beseech you,
Of your own state take care. This dream of mine,
Being now awake, I'll queen it no inch farther,
But milk my ewes, and weep."
Florizel now shows what has occupied his thoughts "Why
look you so upon me?" he says to Camillo, who has remained
behind the king :
" I am but sorry, not afeard ; delay'd
But nothing alter'd. What I was, I am."
Camillo, who has not thrown off his disguise, but whom Florizel
now recognises, urges him not to come before his father until
"the fury of his highness settle." This Florizel has already
resolved. The vow he has given to Perdita shall not be broken.
Without her, life would not be life. He tells Camillo
" Not for Bohemia, nor the pomp that may
Be thereat glean'd, for all the sun sees, or
The close earth wombs, or the profound sea hides
In unknown fathoms, will I break my oath
To this my fair beloved. Therefore, I pray you,
As you have ever been my father's honour'd friend,
When he shall miss me, as, in faith, I mean not
To see him any more, cast your good counsels
Upon his passion. Let myself and fortune
Tug for the life to come. "
He has a vessel hard by, and he means to put to sea " with her,
whom here he cannot hold on shore." This design, it occurs to
Camillo, may also serve his own turn, while saving the prince
from danger, by enabling him to see his loved Sicilia again,
380 SHAKESPEARE'S FEMALE CHARACTERS:
"And that unhappy king, my master, whom
I so much thirst to see."
Let Florizel then make for Sicily, and present himself and his
" fair princess, for so, I see, she must be," to Leontes, who will
welcome them with open arms. He is to say, that he is sent by
his father to greet Leontes, " and to give him comforts." Camillo
will give him written instructions what he is to report as from his
father, "things known betwixt us three," so
" He shall not perceive,
But that you have your father's bosom there,
And speak his very heart."
Other reasons personal to the lovers he urges, concluding with
" Besides, you know,
Prosperity's the very bond of love ;
Whose fresh complexion and whose heart together
Affliction alters."
Perdita has hitherto been silent. Now she speaks in words that,
in their grave sincerity, remind us of Hermione,
" One of these is true :
I think affliction may subdue the cheek,
But not take in the mind."
How beautiful is what follows !
" Cam,. Yea, say you so ?
There shall not, at your father's house, these seven years
Be born another such.
Flo. My good Camillo,
She is as forward of her breeding, as
She is *i the rear of our birth.
Cam. I cannot say, 'tis pity
She lacks instructions, for she seems a mistress
To most that teach.
Per. Your pardon, sir ;
For this I'll blush you thanks."
There is still the difficulty as to the attire in which the fugi-
tives are to appear at the Sicilian Court. But Camillo assures
them that, as his fortunes all lie in Sicily, he will take care they
are "royally appointed." His letters will be there, too, when
HERMIONE. 381
they arrive, and " shall clear all doubt," while his influence will
also be used to procure letters from Leontes which shall secure
their pardon from Polixenes. He aids them to get aboard so
disguised as to escape observation. For this purpose he makes
Florizel exchange garments with Autolycus, who has opportunely
come that way. This quick-witted gentleman's first thought is,
how he may turn to his own profit his suspicions of " the piece of
iniquity" which his former young master Florizel "is about."
But he argues himself into a resolution most appropriate to such
an engrained rogue. " If I thought it were a piece of honesty to
acquaint the king withal, I would not do't ; I hold it the more
knavery to conceal it ; and therein am I constant to my profes-
sion." At this point the shepherd and his son are seen approach-
ing. " Aside, aside ; here is more matter for a hot brain. Every
lane's end, every shop, church, session, hanging, yields a careful
man work."
And work he quickly finds in the simplicity of the new-comers.
They are talking of going to the king and turning aside his wrath
against themselves by telling him that Perdita is none of their
flesh and blood, and producing the things which were found with
her. " There is that in this fardel will make him scratch his
beard." Autolycus at this pricks up his ears. " I know not," he
says, " what impediment this complaint may be to the flight of
my master. Though I am not naturally honest, I am so some-
times by chance." And then in a scene of the rarest humour he
frightens the rustics into placing themselves in his hands. He
promises to take them to the king, but carries them instead to the
prince's ship, where what they have to tell will, he hopes, " do
the prince his master good," and at the same time minister to his
own advancement.
The scene now returns to the palace of Leontes, where we find
him with Cleomenes, Dion, Paulina, and others. Such expiation
as sixteen years of suffering could make for wrong he has made.
In vain his courtiers urge him to forget the evil he had wrought.
His remembrance of his chief victim is too vivid for that his loss
too terrible in having
" Destroy'd the sweet' st companion that e'er man
Bred his hopes out of."
382 SHAKESPEARE'S FEMALE CHARACTERS:
The thought of Mamillius, also, haunts him, and when Paulina
makes an allusion to the boy, he implores her to spare him.
" Thou know'st," he tells her, " he dies to me again when talked
of," and warns her, that her words may " bring him to consider
that, which may unfumish him of reason." Paulina, his sharpest
monitress in his hours of frenzy, has stood loyally by him in his
affliction. " Oh grave and good Paulina, the comfort I have had
of thee ! " he exclaims in the fulness of his heart, at a time when,
unknown to him, she is preparing for him a solace beyond all he
could have dreamed of ; and we can see that, while she has sus-
tained him by her sympathy, she has strengthened him by her
vigorous judgment, on which he has wisely been fain to lean.
When he is importuned by his courtiers to make a second mar-
riage and give an heir to the throne, Paulina stands alone in
maintaining that this must not be, reminding them that the
oracle had declared that he should have no heir till his lost child
was found. Her argument prevails. " Oh," says Leontes,
" that ever I
Had squar'd me to thy counsel ! Then, even now
I might have look'd upon my queen's full eyes,
Have taken treasure from her lips
Paul. And left them
More rich for what they yielded.
Leon. Thou speak'st truth.
No more such wives ; therefore no wife.
My true Paulina.
We shall not marry till thou bidd'st us.
Paul. That
Shall be when your first queen's again in breath ;
Never till then."
It is here the first hint is given that Hermione is still alive.
How this could be, and how the secret could have been so well
kept, Shakespeare gives no hint. One is thus driven to work
out the problem for one's self. My view has been always this.
The death-like trance into which Hermione fell on hearing of her
son's death lasted so long, and had so completely the semblance
of death, that it was so regarded by her husband, her attendants,
and even by Paulina. The suspicion that animation was only
suspended may have dawned upon Paulina, when, after the boy
HERMIONE. 383
Mamillius had been laid by his mother's side, the inevitable
change began to appear in him and not in Hermione. She would
not give voice to her suspicion for fear of creating a false hope,
but had the queen conveyed secretly to her own home, making
arrangements, which her high position and then paramount power
would enable her to make, that only the boy, and his mother's
empty coffin, should be carried to the tomb. When after many
days the trance gave way, Paulina would be near to perceive the
first nickering of the eyelids, the first faint flush of blood return-
ing to the cheek. Who can say how long the fearful shock to
nerves and brain may have left Hermione in a state of torpor,
hardly half alive, unconscious of everything that was passing
around her, with a piteous look in those full eyes, so dear to
Paulina, of a wounded, stricken, voiceless animal 1 ? And so the
uneventful years would pass away, as such years do somehow pass
with those whose lives are blanks. Gradually, as time wore on,
Hermione would recognise her faithful Paulina, and such of her
other ladies as were in the secret. Their tender care would
move her in time to wish to live, because they wished it, and
because Paulina could comfort her with the hope the oracle had
given, that her lost daughter might one day be found. Upon
this slender hope the words are her own she " preserved her-
self to see the issue." The name of Leontes is not mentioned.
For a while he appears to be mercifully swept from her remem-
brance. She is not unforgiving, but her heart is dead towards
him. Paulina feels that she dares not speak his name. It might
awake too terribly the recollection of the misery he had brought
upon her mistress, and in her enfeebled state prove fatal. The
secret that then 1 queen was still alive had been marvellously kept ;
although it had not escaped notice that Paulina had " privately,
twice or thrice a-day, ever since the death of Hermione, visited
the removed house," to which she had been secretly conveyed.
Seeing the genuine contrition of Leontes, Paulina would not
abandon the hope that Hermione might in time be reconciled to
him. She had therefore the strongest reason to protest against
the projects of marriage which were pressed upon him by his
ministers.
And an event was now at hand, which could not fail to bring
384 SHAKESPEARE'S FEMALE CHARACTERS:
about this reconciliation, the arrival at the palace of the fugitive
lovers. The impression produced by Perdita upon the gentlemen
of the Court makes him who speaks for them too eloquent in her
praise to please Paulina. Loyal to her love for Hermione, she
rebukes him by reminding him, when he calls this new beauty
" the most peerless piece of earth that e'er the sun shone bright
on," that he had said and written more than this of his lost
queen. Manfully he adheres to what he has said, in words that
show how well Shakespeare knew the feeling of all true women
towards those of their own sex who do honour to it.
" Women will love her, that she is a woman,
More worth than any man ; men, that she is
The rarest of all women."
The arrival of Florizel with Perdita is quickly followed by that
of his father in pursuit, and Leontes learns from one of his lords
that there is no truth in the tale Florael had told of bearing
messages to him from Polixenes, and of Perdita's royal birth,
the tale which Camillo had directed him to tell. But the fugi-
tives have so won upon his heart, Perdita especially, who by
her looks has reminded him of his lost queen, that he deter-
mines to plead their cause with Polixenes.
This is soon after made an easy task by the confession of the
shepherd and his son as to the finding of Perdita, and by the
production of the mantle of Hermione, the letter of Antigonus,
and the gold and other things which were found with her.
These proofs, as we are told by one of the lords who was present,
together with "the majesty of the creature in resemblance of the
mother; the affection of nobleness which nature shows above
her breeding, and many other evidences, proclaimed her with
all certainty to be the king's daughter." The whole of this
scene, which is of necessity omitted in the acted play, is of rare
beauty. The meeting of the two kings is depicted with remark-
able power. How exquisite is the stroke of pathos when, speak-
ing of Leontes, " ready to leap out of himself for joy of his found
daughter," he is described as crying out, as if that joy were now
become a loss, " Oh, thy mother ! thy mother ! " Not less graphic
is the picture of Paulina.
HEEMIONE. 385
" But oh, the noble combat that, 'twixt joy and sorrow, was fought in
Paulina ! She had one eye declined for the loss of her husband, another
elevated that the oracle was fulfilled ; she lifted the princess from the earth,
and so locks her in embracing as if she would pin her to her heart, that she
might no more be in danger of losing."
Paulina now has no longer any reason for withholding from Le-
ontes the secret of his wife's existence. She ingeniously prepares
a mode of revealing it by presenting Hermione to him in the
semblance of a statue, on which she tells him a rare artist has
been for years at work, and which he has slightly coloured to give
it a more lifelike look. It was necessary to lay emphasis on this
colouring, as the living Hermione, however skilfully arranged,
must of necessity be very different from an ordinary statue. My
dress in acting this scene was arranged to carry out this effect.
It was composed of soft white cashmere, the draperies and edges
bordered with the royal purple enriched with a tracery in gold,
and thus harmonising with the colouring of the lips, eyes, hair,
&c., of the statue.
To see this peerless work of art Leontes comes to what Shake-
speare describes as " a chapel in Paulina's house," accompanied by
Polixenes, their children, Camillo, and other members of the
Court. They have passed through a gallery of works of art, but,
says Leontes
" We saw not
That which my daughter came to look upon,
The statue of her mother.
Paul. As she liv'd peerless,
So her dead likeness, I do well believe,
Excels whatever yet you look'd upon,
Or hand of man hath done. Therefore, I keep it
Lonely, apart. But here it is. Prepare to see
The life as lively mock'd as ever
Still sleep mock'd death. Behold, and say, 'tis well."
At the back of the stage, when I acted in this play, was a dais
which was led up to by a flight of six or eight steps, covered with
rich cloth of the same material and crimson colour as the closed
curtains. The curtains when gradually opened by Paulina dis-
closed, at a little distance behind them, the statue of Hermione,
with a pedestal of marble by her side.
2 B
386 SHAKESPEARE'S FEMALE CHARACTERS:
Here let me say, that I never approached this scene without
much inward trepidation. You may imagine how difficult it must
be to stand in one position, with a full light thrown upon you,
without moving an eyelid for so long a time. I never thought to
have the time measured, but I should say that it must be more
than ten minutes it seemed like ten times ten. I prepared my-
self by picturing what Hermione's feelings would be when she
heard Leontes' voice, silent to her for so many years, and listened
to the remorseful tender words addressed to what he believed to
be her sculptured semblance. Her heart hitherto has been full
only of her lost children. She has thought every other feeling
dead, but she finds herself forgetting all but the tones of the
voice, once so loved, now broken with the accents of repentance
and woe- stricken desolation. To her own surprise her heart,
so long empty, loveless, and cold, begins to throb again, as she
listens to the outpourings of a devotion she had believed to be
extinct. She would remember her own words to him, when the
familiar loving tones were turned to anger and almost impreca-
tion, " I never wished to see you sorry ; now I trust I shall."
Of the sorrow she had thus wished for him she is now a witness,
and it all but unnerves her. Paulina had, it seemed to me, be-
sought Hermione to play the part of her own statue, in order that
she might hear herself apostrophised, and be a silent witness of
the remorse and unabated love of Leontes before her existence
became known to him, and so be moved to that forgiveness
which, without such proof, she might possibly be slow to yield.
She is so moved ; but for the sake of the loving friend to whom
she has owed so much she must restrain herself, and carry through
her appointed task.
But, even although I had fully thought out all this, it was
impossible for me ever to hear unmoved what passes in this
wonderful scene. My first Leontes was Mr Macready, and, as
the scene was played by him, the difficulty of wearing an air of
statuesque calm became almost insuperable. As I think over the
scene now, his appearance, his action, the tones of his voice, the
emotions of that time, come back. There was a dead awe-struck
silence, when the curtains were gradually drawn aside by Paulina.
She has to encourage Leontes to speak.
HERMIONE. 387
" I like your silence, it the more shows off
Your wonder. But yet speak first you, my liege,
Conies it not something near ? "
Then with what wonderful tenderness of tone Mr Macready an-
swered
" Her natural posture !
Chide me, dear stone ; that I may say, indeed,
Thou art Hermione ; or, rather, thou art she
In thy not chiding ; for she was as tender
As infancy and grace."
His eyes seemed to devour the figure before him, as the scene
proceeded, and he said
" Oh, thus she stood,
Even with such life of majesty, warm life,
As now it coldly stands, when first I woo'd her !
I am ashamed. Does not the stone rebuke me,
For being more stone than it ? Oh, royal piece,
There's magic in thy majesty, which has
My evils conjured to remembrance, and
From thy admiring daughter took the spirits,
Standing like stone with thee.
Per. And give me leave
And do not say, 'tis superstition, that
I kneel, and then implore her blessing. Lady
Dear queen, that ended when I but began,
Give me that hand of yours to kiss."
But the time for this has not arrived, and Paulina prevents her,
saying, the colour on the statue is not yet dry. Leontes stands
so broken down with the bitter remembrances the statue calls up,
that he is urged by Polixenes and Camillo to subdue his grief.
Paulina, also deeply moved, exclaims
" Indeed, my lord,
If I had thought the sight of my poor image
Would thus have wrought you, for the stone is mine,
I'd not have show'd it ; "
and is about to close the curtain. Never can I forget the manner
in which Mr Macready here cried out, " Do not draw the curtain ! "
and, afterwards", when Paulina says
" No longer shall you gaze on't, lest your fancy
May think anon it moves "
388 SHAKESPEAKE'S FEMALE CHARACTERS:
" Let be, let be ! " in tones irritable, commanding, and impossible
to resist. "Would I were dead," he continues, "but that, me-
thinks already " Has he seen something that makes him
think the statue lives? Mr Macready indicated this, and hur-
riedly went on
" What was he that did make it ? See, my lord,
Would you not deem it breathed ? And that those veins
Did verily bear blood
The fixture of her eye has motion in't,
As we are mocked with art.
Paul. I'll draw the curtain.
My lord's almost so far transported, that
He'll think anon it lives.
Leon. Oh sweet Paulina,
Make me to think so twenty years together ;
No settled senses of the world can match
The pleasure of that madness. Let it alone !
Paul. I am sorry, sir, I have thus far stirr'd you : but
I could afflict you further.
Leon. Do, Paulina,
For this affliction has a taste as sweet
As any cordial comfort. "
His eyes have been so riveted upon the figure, that he sees, what
the others have not seen, that there is something about it beyond
the reach of art. He continues
" Still, methinks,
There is an air comes from her : What fine chisel
Could ever yet cut breath ? Let no man mock me,
For I will kiss her."
Paulina again interposes with the same suggestion as before, that
"the ruddiness on the lip being wet," "he would mar the work,"
adding, " Shall I draw the curtain 1 "
" Leon. No, not these twenty years.
Per. So long could I
Stand by a looker on."
Paulina sees that the strain upon Hermione and all present must
not be prolonged ; and she tells them
" If you can behold it,
I'll make the statue move indeed. . . .
HERMIONE. 389
It is required
You do awake your faith. Then, all stand still.
. . . Music awake her, strike ! (Music.)
'Tis time, descend, be stone no more : approach !
Strike all that look upon with marvel ; come."
You may conceive the relief I felt, when the first strain of
solemn music set me free to breathe ! There was a pedestal
by my side on which I leant. It was a slight help during the
long strain upon the nerves and muscles, besides allowing me
to stand in that "natural posture" which first strikes Leontes,
and which therefore could not have been rigidly statuesque.
By imperceptibly altering the poise of the body, the weight
of it being on the forward foot, I could drop into the easiest
position from which to move. The hand and arm still resting
quietly on the pedestal materially helped me. Towards the
close of the strain the head slowly turned, the "full eyes"
moved, and at the last note rested on Leontes.
This movement, together with the expression of the face,
transfigured as we may imagine it to have been by years of
sorrow and devout meditation, speechless, yet saying things
unutterable, always produced a startling, magnetic effect upon
all the audience upon the stage as well as in front of it.
After the burst of amazement had hushed down, at a sign
from Paulina the solemn sweet strain recommenced. The arm
and hand were gently lifted from the pedestal ; then, rhyth-
mically following the music, the figure descended the steps
that led up to the dais, and advancing slowly, paused at a
short distance from Leontes. Oh, can I ever forget Mr Mac-
ready at this point ! At first he stood speechless, as if turned
to stone ; his face with an awe-struck look upon it. Could this,
the very counterpart of his queen, be a wondrous piece of mech-
anism 1 Could art so mock the life ? He had seen her laid out
as dead, the funeral obsequies performed over her, with her dear
son beside her. Thus absorbed in wonder, he remained until
Paulina said, " Nay, present your hand." Tremblingly he ad-
vanced, and touched gently the hand held out to him. Then,
what a cry came with, " 0, she's warm ! " It is impossible
to describe Mr Macready here. He was Leontes' very self !
390 SHAKESPEARE'S FEMALE CHARACTERS:
His passionate joy at finding Hermione really alive seemed
beyond control. Now he was prostrate at her feet, then en-
folding her in his arms. I had a slight veil or covering over
my head and neck, supposed to make the statue look older.
This fell off in an instant. The hair, which came unbound,
and fell on my shoulders, was reverently kissed and caressed.
The whole change was so sudden, so overwhelming, that I
suppose I cried out hysterically, for he whispered to me,
" Don't be frightened, my child ! don't be frightened ! Con-
trol yourself ! " All this went on during a tumult of applause
that sounded like a storm of hail. Oh, how glad I was to be
released, when, as soon as a lull came, Paulina, advancing
with Perdita, said, "Turn, good lady, our Perdita is found."
A broken trembling voice, I am very sure, was mine, as I said
"You gods, look down,
And from your sacred vials pour your graces
Upon my daughter's head ! Tell me, mine own,
Where hast thou been preserved ? Where lived ? How found
Thy father's court ? For thou shalt hear, that I,
Knowing by Paulina, that the oracle
Gave hope thou wast in being, have preserved
Myself to see the issue. "
It was such a comfort to me, as well as true to natural feeling,
that Shakespeare gives Hermione no words to say to Leontes,
but leaves her to assure him of her joy and forgiveness by look
and manner only, as in his arms she feels the old life, so long
suspended, come back to her again.
I was called upon to play Hermione very soon after my debut.
I was still very young, and by my years and looks most unfit even
to appear as the mother of the young Mamillius. Why Mr Mac-
ready selected me for the task I could not imagine, and most
gladly would I have declined it. But his will was law. Any
remonstrance or objection was met by reasons and arguments so
broad and strong, you were so earnestly reminded of your duty
to sacrifice yourself to the general good, and the furtherance of
the effort he was making to regenerate the drama, that there
was nothing left but to give way. All you could urge seemed so
small, so merely personal. Therefore play Hermione I must, even
as I had not long after to play Constance of Bretagne, a still
HERMIONE. 391
severer trial and much greater strain upon my young shoulders.
Hermione was a character that had not then come within the
circle of my favourite Shakespearian heroines. It was, therefore,
quite new to me. Mrs Warner had been for years the recognised
Hermione of the London stage. On this occasion she was cast for
Paulina, a character for which nature had eminently fitted her
by a stately figure, fine voice, and firm, earnest manner. How
admirably she acted Emilia in Othello I must ever remember,
especially the way she turned on Othello in the last scene, in
which Mr Macready was also very grand. On the audience, who
could see their looks and gestures, the impression they made must
have been very great indeed. I, as the smothered Desdemona,
could hear only.
My first appearance as Hermione is indelibly imprinted on my
memory by the acting of Mr Macready as I have described it in
the statue scene. Mrs Warner had rather jokingly told me, at
one of the rehearsals, to be prepared for something extraordinary
in his manner, when Hermione returned to life. But prepared I
was not, and could not be, for such a display of uncontrollable
rapture. I have tried to give some idea of it ; but no words of
mine could do it justice. It was the finest burst of passionate
speechless emotion I ever saw, or could have conceived. My
feelings being already severely strained, I naturally lost some-
thing of my self-command, and as Perdita and Florizel knelt at
my feet I looked, as the gifted Sarah Adams x afterwards told me,
" like Niobe, all tears." Of course, I behaved better on the repe-
tition of the play, as I knew what I had to expect and was some-
what prepared for it ; but the intensity of Mr Macready's passion
was so real, that I never could help being moved by it, and feel-
ing much exhausted afterwards.
The Winter's Tale makes heavy demands upon the resources
of a theatre both in actors and mise en scene. It was therefore
only in such cities as Dublin, Glasgow, and Edinburgh that I was
1 This sweet accomplished lady wrote many poems and hymns. Her
drama in blank verse, founded on the story of " Vivia Perpetua," one of the
first Christian martyrs, was greatly admired in a wide literary circle. Her
beautiful hymn ' ' Nearer, my God, to Thee," we all know, and are moved
by, when sung in our churches as it often is.
392 SHAKESPEARE'S FEMALE CHARACTERS:
able to have it acted. But in all these cities, even with such in-
adequate resources as they supplied, the play used to produce a
profound impression. The sympathies of my audience for the
suffering Hermione were reflected back upon me so warmly as to
make me feel that they entered into my conception of her beauti-
ful nature, such as I have here endeavoured to present it. There,
as in London, the statue scene always produced a remarkable
effect. This I could feel in the intense hush, as though every
one present "held his breath for the time." In Edinburgh, upon
one occasion, I have been told by a friend who was present that,
as I descended from the pedestal and advanced towards Leontes,
the audience simultaneously rose from their seats, as if drawn out
of them by surprise and reverential awe at the presence of one
who bore more of heaven than of earth about her. I can only
account for this by supposing that the soul of Hermione had for
the time entered into mine, and " so divinely wrought, that one
might almost say," with the old poet, my "body thought." Of
course I did not observe this movement of the audience, for
my imagination was too full of what I felt was then in Her-
mione's heart, to leave me eyes for any but Leontes. You may
judge of the pleasure it was to play to audiences of this kind.
As " there is a pleasure in poetic pains, which only poets know,"
so there is a pleasure in the actor's pains, which only actors know,
who have to deal with the " high actions and high passions " of
which Milton speaks. Unless they know these pains, and feel a
joy in knowing them, their vocation can never rise to the level of
an art.
I fear, my dear Lord Tennyson, I have tried your patience with
this long letter. But in this fine play I have had to write of
three exquisite types of womanhood the mother, the maiden,
and the friend. In what other play or story do we find three such
women 1 In lingering over their excellences I may have lost ac-
count of time and thus wearied you. If I have, pray forgive me
this once, and believe me to be ever, with deep admiration and
gratitude, very sincerely yours,
HELENA FAUCIT MARTIN.
1st November 1890,
BRTNTYSILIO, LLANGOLLBN.
APPENDIX
APPENDIX.
MR BROWNING'S "BLOT ON THE SCUTCHEON," p. 51.
rPHE comparative non-success of this fine play was probably quite
-* as much due to Mr Macready not playing the part of Lord
Tresham as to the circumstances mentioned in the text. He had
promised Mr Browning conditionally that he would undertake it, but
in the meanwhile had given the part to Mr Phelps to study and re-
hearse. The drama was brought out in a great hurry, and after
insufficient rehearsals. At nearly the eleventh hour Mr Macready
proposed to assume the part of Tresham ; but to this change Mr
Browning demurred, as not being fair to Mr Phelps. Accordingly
Mr Phelps was left to play it, a serious misfortune, for he was not
fitted for such a character, whereas it was one in which Mr Macready
must have excelled. As it was, the play, though well received, was
only performed a few times. Had it been strengthened by Mr Mac-
ready's personal aid, the result would most probably have been differ-
ent. The incident caused, I believe, a serious estrangement for the
time, as Mr Browning considered he had not been frankly dealt with
by Mr Macready. I played Mildred Tresham, as I had formerly
played Lucy Percy, Countess of Carlisle, in Mr Browning's Strafford.
With his wonted generosity Mr Browning spoke of what I had done
for his heroines in the following lines, written in my album soon
after the production of The Blot on the Scutcheon. On the opposite
page were some verses, in which flowers played a prominent part.
This circumstance, and the particulars above given, will explain allu-
sions in the lines, which might otherwise be obscure.
396 APPENDIX.
" There's a sisterhood in words
Still along with 'flowers' go 'birds.'
Is it but three weeks to-day
Since they played a luckless play,
And ' the Treshams,' like a band
Of full-fledged nestlings, left my hand
To flutter forth, the wide world over ?
Just three weeks ! yet see each rover
Here, with more or less unsteady
Winglets, nearly reached already,
In the Past, so dim, so dim,
A place where Lucy, Strafford, Pym,
My elder brood of early years,
Wait peacefully their new compeers.
Then, good voyage ! shall it grieve me
Vastly, that such ingrates leave me ?
Why, this March, this very morning
Hatched my latest brood, take warning,
Each one worth you put together !
April sees them full in feather
And how we'll welcome May's glad weather !
Helen Faucit, you have twice
Proved my Bird of Paradise !
He, who would my wits inveigle
Into boasting him my eagle,
Turns out very like a Raven :
Fly off, Blacky, to your haven !
But you, softest dove, must never
Leave me, as he does, for ever
I will strain my eyes to blindness,
Ere lose sight of you and kindness.
' Genius ' is a common story !
Few guess that the spirit's glory,
They hail nightly, is the sweetest,
Fairest, gentlest, and completest
Shakespeare's-Lady's, ever poet
Longed for ! Few guess this : / know it."
"HATCHAM, SURREY, March 4, "43."
These lines were accompanied by the following letter :
"My DEAR Miss FAUCIT, Here is your album, with my best
thanks for the honour you have done me by asking some rhymes
ANECDOTE OF CHARLES DICKENS. 397
for it : and here are the rhymes themselves poor enough, most
probably, but sincere, quite as certainly. I wish from my soul it were
in my power to find some worthier way of proving the admiration
and gratitude with which I remain, my dear Miss Faucit, yours ever
faithfully,
"ROBERT BROWNING."
ANECDOTE OF CHARLES DICKENS, p. 129.
THE words quoted in the text bring back to me an evening in Mr
Macready's drawing-room. The party was a mixed one of grown-up
people and children. We had gone through many games and dances,
when some one suggested the game of "Proverbs." "The devil is
never so black as he is painted " was selected. The questioner, Mr
Maclise, the painter, challenged me for the second word, and I had to
get it into my answer. Imagine my confusion, which, alas ! every one
seemed to enjoy. I was on the point of giving up, as I could think of
no suitable reply to bring in the word. But when the general merri-
ment and my nervousness were at their height, some one behind my
chair whispered, " What did you say to the nurse last night, when
she was keeping you in that cruel suspense ? " In an instant I sprung
up and said, " What devil art thou, that dost torment me thus ? " I
suppose quotations were allowed, for I was applauded, and a great
deal of merriment followed. I looked round for my friendly helper,
and saw Mr Charles Dickens stealing away unsuspected by any one,
and looking as though he had casually left his seat for no especial
purpose. When I thanked him afterwards for his help, he turned it
off, saying, " Oh, the words must have come into your own head,
how should I have thought of them ? " This was the way he did his
kindnesses never so happy as when doing them.
ACTING OF "ANTIGONE" IN DUBLIN. Note p. 158.
I POSSESS a very delightful souvenir of my performances of Antigone
in Dublin. It is a gold fibula presented by the heads of the Univer-
sity, the leading men of science, physicians, lawyers, painters, and
literary men of that city ; and it was accompanied by the following
Address, to which their signatures, thirty -five in number, were
attached :
398 APPENDIX.
"To Miss HELEN FAUCIT.
" MADAM, We beg to give expression to the unalloyed and sus-
tained satisfaction which we have derived from your late performances
at our national theatre.
" We have each and all endeavoured to promote the cultivation of
classic literature and the study of ancient art in this our city ; and
we feel that your noble representation of Antigone has greatly ad-
vanced these important objects, by creating a love and admiration of
the beauty and grandeur of ancient Greece.
" With the writings of the Grecian dramatists, it is true, we have
long been familiar ; but their power and their beauty have come
down to us through books alone. ' Mute and motionless ' that drama
has heretofore stood before us ; you, Madam, have given it voice,
gesture, life ; you have realised the genius, and embodied the inspi-
rations, of the authors and of the artists of early Greece ; and have
thus encouraged and instructed the youth of Ireland in the study of
their immortal works.
" We offer the accompanying testimonial to the virtues and talents
of one, whose tastes, education, and surpassing powers have justly
placed her at the summit of her profession.
"GEORGE PETRIE, V.P.R.I.A., Chairman.
JOHN ANSTER, LL.D., M.R.I.A., ) ~
JOHN FRANCIS WALLER, lULLA*/
"DUBLIN, 1845."
The fibula, in itself an exquisite specimen of the goldsmith's art,
was designed by Sir Frederic Burton. 1 Within an outer chaplet of
olive-leaves, it presents the Cadmean serpent, which includes within
its folds masks of Creon and Antigone, wrought in gold, and within
the central coil, upon a white enamel ground, the figure of Antigone
kneeling over a cinerary urn. Three large pear-shaped emeralds,
skilfully disposed, relieve the chasing of the groundwork. The gold,
I was told, was Irish ; the workmanship, like the design, Irish ; and
nothing, I am sure, was wanting to satisfy the enthusiastic spirit of
the donors, but that the emeralds should also have been native to
the Emerald Isle. On the reverse side is the Theban shield, with the
inscription
EAENH
MOTSOAHIITn
TH2 ANTITONHS
EHA0AA.
1 It has now been deposited, by Lady Martin's desire, along with the Address,
in the Dublin Museum.
"LADY OF LYONS." 399
"THE LADY OF LYONS," p. 165.
IT would be difficult to overstate the enthusiasm which this play
excited, when once it came to be known. As in all such cases,
there was no lack of tributes from friends, unknown as well as
known, to the actress, who had been the first to introduce the heroine
to their notice. The only one of these which I seem to have pre-
served was from Mr Laman Blanchard, who, unknown to me, having
borrowed my album from a friend, sent it back with the addition of
the following lines :
"TO HELEN FAUCIT.
(THE LADY OF LYONS.)
" What need I, oh Helen, comparisons draw
'Twixt thee and the belles of Circassia and Cadiz ?
Since first the sweet Lady of Lyons I saw,
I swear I have deemed thee the Lion of Ladies.
Start not ! I would give thee no terrible shape
A lion dove- voiced like the poet's, I mean ;
Though such are my chains, I might sooner escape
From the leonine paw, than from you as Pauline.
Oh Lady of Lyons what lions of his,
Van Amburgh's, could move us like thee to applaud ?
While he is avoiding a scratch on the phiz,
We, seeing you, wish yes, we wish to be Claude.
Yes, lady, the pride and the rapture of Claude,
Though at first his love-garden was wofully weedy,
In winning by faith what he'd captured by fraud,
Oh, it does make one long to be Mr Macready !
Whilst hearing from your lips the truths he has written,
Whilst watching the thoughts your deep eyes are revealing,
I : m sure there must often steal over Sir Lytton
A pleasant Pygmalionish sort of a feeling.
Oh Helen of Lyons ! Not she of old Troy,
The Helen of Paris, is Helen to me,
Nor Helen the brave-minded rib of Rob Roy,
Nor Helen Miss Edgeworth's the best of the three !
400 APPENDIX.
Nor Shakespeare's fond Helen, who felt 'twas affliction
To love, and not wed, some ' particular star ' ;
Though stars they may be, shining sweetly, in fiction,
You glisten in fact more enchantingly far !
" LAMAN BLANCHAKD."
On another page of my album, not long afterwards, the author of
The Lady of Lyons inscribed to me the following lines :
" Thou canst not slight the wreath I lay before thee,
Since thou hast given wreaths, not mine, to me ;
Sweet Violet, 1 passionate Juliet, bright Pauline,
Lending a Helen's shape to words of air,
As Faustus called from air the shape of Helen :
So ever thus art has exchanged with art,
Each still by each inspiring and inspired ;
As thou hast given thine own fair form and voice
To many a dream by poet's heart conceived,
So from that form and voice may poets yet
Take dreams for future Helens to embody.
"E. L. B."
LADY MACBETH, p. 233.
MANY friends have made requests to me to write of Lady Macbeth
in a separate letter, treating her character with the same fulness of
analysis and exposition which I have bestowed on the other heroines
of Shakespeare included in this volume. It has reached me in many
ways that the view I presented of Lady Macbeth in my impersonation
of her has been welcomed by Shakespearian scholars of eminence, not
only here but on the Continent, as having a special value in bringing
back people's minds to a careful study of the character, and removing
the mistaken impressions of it which had been produced by the genius
of great actresses of a former period. Were I to yield to the wishes
thus expressed, I could do little more than expand the brief sugges-
tions which I have made in the text. From what is there said, it
will be seen that such a critical examination of the play as would be
required, in order to explain fully my conception of Lady Macbeth,
would be a task of great labour, because it would not be prompted by
1 The heroine of Lord Lytton's play of The Sea Captain.
LADY MACBETH. 401
the love for my subject which has made the writing about my favour-
ite heroines comparatively easy. I am content to be judged by the
recorded impressions produced by Lady Macbeth, as I acted her, upon
the minds of men of high authority. The character I intended to
portray has been so well described by the late William Carleton, the
author of Traits and Stories of the Irish Peasantry, in a letter to my
much-valued friend, the late Dr William Stokes of Dublin, that I
trust I may be forgiven, if, notwithstanding the too warm eulogium
upon myself, I quote it in further explanation of what I have said of
Lady Macbeth in the text.
"2 CRESCENT, CLONTARF, November 11 , 1846.
" MY DEAR DOCTOR, When I saw you yesterday, I inadvertently
proposed a task to myself during our conversation about Miss Faucit,
which I now feel to be one of great difficulty, and, I may add, of
humiliation. In accordance with my promise to you, I went last
night and witnessed for the first time her performance of Lady Mac-
beth. I went, certainly, without any prejudices existing against her
powers as an accomplished representative of those brilliant creations
of female heroism and tenderness which have emanated from the im-
aginations of our great dramatists, but, in this particular instance,
with a very different theory upon the subject of that histrionic im-
personation which I have hitherto conceived best calculated to por-
tray those elements which constitute the character of Lady Macbeth.
You, from our conversation of yesterday, understand what I mean.
In plain terms, I thought Miss Faucit's reading of Lady Macbeth's
character, as detailed by you, and as I had heard before, at variance
with the terrible inhumanities which are bodied forth in it. ...
" Be this as it may, I promised to give you a true account of the
impression which her delineation of the character might make upon
me, and I proceed now to keep my word as well as I can, premising
that I fear I may still be too much under the influence of the impres-
sions she produced, to take what I say as the result of cool and purely
judicial opinion. It is not an easy thing to call in philosophy to our
aid when we are glowing with the emotions of enthusiasm and natural
partiality, which the genius of such a woman is certain to excite.
Philosophy is a very good old fellow in his way, but I have always
found that whenever I stood most in need of his guardianship and
aid, whenever my feelings or my heart were likely to run away with
my judgment, the faithless old villain has uniformly neglected his
post and abandoned me. But seriously, whether Miss Faucit's con-
ception of the character be right or wrong, she has, so far as I am con-
cerned, most signally triumphed by the impression which I carried
home from her impersonation of it. I know it has been said that the
2 C
402 APPENDIX.
heart does not reason ; but although this may be true in a general
sense, I am conscious that there is in the operation or exercise of our
feelings some nameless principle of truth which instinctively teaches
us what is right, and upon which it is a thousand times safer to rely
than upon the cooler codes of conventional opinion, by which we are
too often unwittingly influenced. After all, this is no more than
Nature simply recognising herself in the human heart through the
medium of her own sympathies.
" The first thing that began gradually to creep upon me last night
was an unaccountable yet irresistible sense of propriety in Miss
Fauci t's management of the character. This argued, you will tell
me, neither more nor less than the force of truth. Perhaps it is
so ; but, be it what it may, it soon gained upon me so powerfully,
that I began to feel as if I had never seen Lady Macbeth's true
character before. I said to myself : this woman, it seems to me,
is simply urging her husband forward through her love for him,
which prompts her to wish for the gratification of his ambition, to
commit a murder. This, it would appear, is her sole object, and in
working it out, she is naturally pursuing a terrible course, and one of
singular difficulty. She perceives that he has scruples ; and it is
necessary that she should work upon him so far as that he should
commit the crime, but at the same time prevent him from feeling
revolted at the contemplation of it ; and this she effects by a san-
guinary sophistry that altogether hardens his heart. But this closes
her lessons of cruelty to him. In such a case it is not necessary that
she should label herself as a murderess, and wantonly parade that
inhuman ferocity by which she has hitherto been distinguished. Her
office of temptress ceases with the murder, and the gratification of
what she had considered her husband's ambition. This, as I felt it,
is the distinction which Miss Faucit draws, the great discovery she
has made. It unquestionably adds new elements to the character,
and not only rescues it from the terrible and revolting monotony in
which it has heretofore appeared, but keeps it within the category of
humanity, and gives a beautiful and significant moral to the closing
scenes of the queen's life.
" Indeed the character from this forward is represented by Miss
Faucit with wonderful discrimination and truth. I felt this strongly,
for I had never before observed the harmony between her acting and
the language of Shakespeare. In this, however, I have only laboured,
with the public, under the disadvantage of being misled by the au-
thority of Mrs Siddons as to the true estimate of Lady Macbeth's
character ; and I do not know a greater triumph than that achieved
by the fair and great reformer of bringing us back to Shakespeare and
to truth.
LADY MACBETH. 403
" In another point of view, it appears to me that Miss Faucit stands
alone, proving that she possesses the grand and original simplicity
which belongs to true genius. She has dared to cast aside all the
antiquated forms of the stage all those traditionary appendages to
character, which in acting were common property, and are still too
much so. It is evident that all her motions on the stage result, nat-
urally and without effort, from such a full and glowing conception
of the character as occasions, without any such traditionary mem-
ories, the spontaneous and appropriate action only. It naturally
follows, therefore, that she never moves nor looks upon the stage
without conveying some truth or sentiment, or expressing some
passion.
" This faculty is almost peculiar to herself. For instance, in fol-
lowing her husband after the supper scene : simple and without sig-
nificance as this act has been in others, she exhibited in it an aston-
ishing manifestation of genius, for in that act all might read the awful
agonies that were at work in her heart. Her conduct in this scene
was different from anything I have witnessed before. In others there
was displayed the predominant passion or passions, now without a
motive namely, a hardened and bloodthirsty ferocity, mingled with
a wish to conceal her husband's crime. In Miss Faucit's acting, there
was visible the latter motive, which was indeed natural, together with
the ill-suppressed anguish of a gentle spirit, and a perceptible struggle
to subdue the manifestations of that guilt, whilst attempting to encour-
age and sustain her husband. All this I felt again to be the triumph
of Shakespeare and of truth, and, let me add, of Helen Faucit.
" In the sleep-walking scene she crowned the performance of the
night. To witness it is worth a thousand homilies against murder.
There is in it such a frightful reality of horror such terrible revela-
tions of remorse such struggles to wash away, not the blood from
the hand, but the blood from the soul, as made me shudder from head
to foot, and the very hair to stand upon my head. How the deadly
agonies of crime were portrayed by the parched mouth, that told of
the burning tortures within ! And when you looked on those eyes, or
those corpse-like hands, now telling their unconscious tale of crime,
and thought of their previous energy in urging on its perpetration,
you could not help looking fearfully for a moment into your own
heart, and thanking God you were free from the remorse of murder-.
This scene is, indeed, beyond criticism it is above it."
404 APPENDIX.
NOTE TO LETTER ON ROSALIND, p. 234.
I AM happy to learn from my valued friend, M. Regnier, that I was
right in thinking the Parisian actors had neither the desire nor the
power to stop the English performances at the Salle Ventadour. He
writes (15th October 1884) to Sir Theodore Martin " Je ne veux pas
laisser un doute dans 1'esprit de Lady Martin sur ce fait, que les
acteurs parisiens auraient en 1845 fait appel aux autorites ' to pre-
vent the prolongation of the English performances.' Le fait est im-
possible. Les autorites auraient envoye promener les acteurs rnal-
avise"s qui auraient fait une telle demande ; les autorites n'avaient
aucun droit pour y satisfaire, et tous les come"diens fran9ais dont je
faisais partie alors, suivaient avec trop de curiosite les repr6sentations
anglaises pour desirer qu'on les discontinuat."
May I be forgiven if I quote with natural pride the opinion of one
whose words carry so much weight, from a letter of M. Regnier's to
the same correspondent about my performances in Paris :
" Je n'ai jamais revu ou relu Othello ou Hamlet sans me rappeler ce
que Lady Martin fut dans Desdemona et dans Ophelia ; et tou jours
j'ai conserve dans mon esprit, comme un de mes plus frappants
souvenirs dramatiques, la representation ou, pour la premiere fois
(a Paris du moins), elle joua le role de Lady Macbeth. Elle sut y
montrer une autorite, une maturity de talent, qui cadrait peu avec
ses jeunes ann6es, et je fus heureux alors, comme il me semble qu'elle
en dut etre flatte'e, de lui voir recueillir des eloges si justes et si
eclatants, tant de la part du public qui sent, que de la part du
public qui juge." 1
The warmth with which the Paris public received me, and to which
allusion has been made more than once in the text, was the more gratify-
ing, that I had come among them as a complete stranger, with no pre-
liminary intimation of the position which I had held since my first
appearance upon the English stage. Of the numerous criticisms which
appeared in the journals at the time, none gave me greater satisfac-
tion and encouragement than a paper by M. Edouard Thierry, after-
wards for many years the Director of the Come'die Franfaise, in the
Messager of 20th January 1845. That my estimate of its value was
well grounded has been confirmed by M. Regnier in a recent letter
(2 March 1885). " Parmi les dloges," he writes, " que la Presse fran-
9aise a faits de vous, vous devez faire un cas particulier de ceux de M.
1 I learn to-day (29th April 1885), with great regret, the death of this fine
artist and accomplished and amiable gentleman.
PARISIAN DRAMATIC CRITICISMS. 405
Ed. Thierry, qui est comptd dans notre literature comme un critique
de premier ordre, d'un jugement tres sur, et d'un gout difficile ; sa
louange n'a jamais etc banale, et est d'un grand prix."
As a specimen of what dramatic criticism in Paris used to be, and
of the spirit and knowledge which made it precious to artists, as it
was instructive to tlie public, the following extracts may not be un-
interesting :
" Lorsque 1'on annonca les representations des artistes anglais sur
la scene au Theatre Italien, nous ne connaissions ici que deux noms
de la troupe nouvelle, celui de Macready, celui de Bennett ; car on se
rappelait aussi avoir vu M. Bennett durant le premier sdjour que
firent k Paris les acteurs venus de Londres. Quant a Miss Helen
Faucit, le bruit de son talent n'avait jamais ete assez loin pour passer
le detroit, et lorsque la troupe de"buta par Othello, des premieres
scenes de 1'ouvrage, a voir manoeuvrer 1'entourage du celebre comedien,
on pensa, c'etait presque raison, qu'il serait seul 1'interet et la curi-
osite du nouveau theatre ; je n'ai pas besoin d'ajouter, apres Shake-
speare.
" Miss Helen, en effet, n'a pas ces dehors, ces enseignes, si 1'on veut,
de 1'actrice, que attirent des 1'abord les regards du spectateur, prepar-
ent sa bienveillance, et quelque chose de plus que sa bienveillance,
lui font ddsirer enfin de trouver le talent ou ils aiment la beaute.
Miss Helen, pour qui la voit en passant, est une jeune femme de
formes greles, mais non pas dedicates, grande, et a laquelle manque
la fleur de la chair. 1 Cependant, aussi tot qu'elle marche, aussi tot
qu'elle fait un geste, qu'elle prend une attitude, une grace charmante
se revele. Cette jeune femme, qui ne semblait pas avoir la adduction
necessaire de 1'actrice, a tout 1'attrait mais 1'attrait irresistible de la
femme. Elle est femme, en un mot ; sa grace particuliere ne saurait
s'expliquer par aucune autre expression ; et quand elle parle, c'est en-
core la voix qui convient a cette grace, c'est la douceur d'organe qui
sied bien a cette harmonie de la demarche et de toute la personne,
c'est le son caressant qui accompagne a souhait cette caresse, pour
ainsi parler, du regard et des manieres decentes.
" Aussi, avant la fin de la soir6e, le public partageait deja son atten-
tion entre Othello et Desdemona. II savait que Londres lui avait
envoye" plus qu'un grand tragedien, qu'il avait envoye aussi une grande
tragedienne.
1 An unintended compliment. It surprised a French critic to see an actress
trust mainly to her natural complexion. The abuse of cosmetics on the French
stage, which was then habitual, has since been carried, in many instances, to
an excess upon our own. When the skin is covered with what is in effect a
painted mask, the natural colour, which under strong emotion would come and
go, is hidden under it, and the expression of the countenance destroyed.
406 APPENDIX.
" Ce n'est pas la un succks de surprise. Kien n'avait pu prevenir
les esprits. La petite industrie de la reclame n'avait pas re"pandu
a propos 1'eloge officieux, aucune anecdote n'avait ete inventee, pas la
moindre historiette mise en circulation, pas le moindre commence-
ment de biographic. L'affiche mme, si fleurie en 6pithetes et en
amenites oratoires, n'avait pas ajoute au nom de Miss Helen Faucit
la plus simple de ses insinuations, et la caractere avait et6 scrupu-
leusement mesure' de maniere a ce que la seconde vedette n'affectat pas
la prevention de rivaliser avec la premiere ; mais le talent veritable
n'a pas besoin de ces habilites d'editeur ou de directeur de spectacle :
inconnue avant la representation, Miss Faucit ne 1'etait plus des le
quatrieme acte. Apres le cinquieme, elle fut rappelee avec Macready.
. . . Miss Faucit devenait comme une de nos actrices, comme une
actrice franaise.
" II est vrai que son talent avait dej'a pour nous quelque chose de
raoins Stranger et de plus ami. II etait nouveau, et pourtant nous lui
trouvions je ne sais quelle ressemblance avec nos souvenirs. Cette
grace si fine, si spirituelle et si na'ive, c'etait de la grace anglaise
assurement, c'etait aussi de la grace allemande. Mais ou avions
nous vu cette grace allemande ? Nous Pavions vue sur la scene de
1'Opera, nous 1'avions vue dans nos ballets, dans la Gipsy, dans le
Liable Boiteux, dans la Tarentule; elle s'appelait alors Fanny Elsler,
et qu'y a-t-il d'dtonnant que nous ayons aime Miss Faucit, que nous
1'ayons reconnue, que le public francais 1'ait adopted pour cette
ressemblance ?
" Ajoutez une voix comme celle de Mile. Mars, et une maniere de
reciter qui se rapproche surtout de notre maniere. En ge"ne"ral, les
artistes anglais ont retenu 1'emphase de la tragedie, telle que la jouait
Lafont, telle qu'on la de"clamait a c6te" de Talma. Macready lui-
mme a conserve par momens ce de"bit pompeux, qu'il accentue d'ail-
leurs a la fagon anglaise en appuyant sur toutes les syllabes. Miss
Helen Faucit parle simplement, naturellement ; la phrase coule
limpide de ses levres, et s'echappe d'une seule 6mission, comme dans
notre recitation frangaise. . . .
" Apres Othello, sont venus successivement Hamlet, Virginius, Mac-
beth, Eome'o et Juliette. A chacun de ces drames, le succes de Miss
Faucit s'est accru sans autres artifices. L'actrice jouait, et la public
applaudissait."
OPHELIA.
" On n'avait imagine Ophelia ni plus touchante, ni plus gracieuse.
Notre parterre franais est demeure surpris devant cette pantomime
pleine de sens, pleine d'idees, pleine de bonte, pleine de tendresses,
PARISIAN DRAMATIC CRITICISMS. 407
pleine de passion meme, mais surtout pleine de mesure et pleine de
modestie. Car c'est la une qualite rare ; aussi je reviens sur cet eloge ;
il y a dans Miss Faucit, et a un degre eminent, ce que j'appelle la
modestie de 1'artiste, ce dcsinteressement precieux par lequel 1'artiste
prefere Fart a lui-merne, et le succes du drame a son propre succes.
Quel que soit le role, quelle que soit la scene, Miss Faucit prend sa
place dans la perspective du tableau, dans 1 'ensemble de 1'oeuvre, et
cette place elle la garde jusqu'a la fin, sans chercher a sortir de la
demi-teinte necessaire ; disparaissant m6me au besoin dans 1'ombre
que le poete a menage'e."
VIRGINIA.
"Dans Virginius le role de Virginie n'est pour ainsi dire que le
fond oblige" du drame. Toute Faction repose sur ce role, mais en y
pesant de son poids et en 1'ecrasant. Le drame ne saurait etre qu'a
cette condition. Timide, elevee dans le secret du foyer domestique,
Virginie aime Icilius, et son amour est celui d'une jeune fille, un
amour qui se trahit, sans parler, qui se decele en se cachant. Lorsque
le client d'Appius entraine Virginie sur le Forum, Virginie se couvre
de son voile, et le peuple dispute au Decemvir une victime sans de-
fense. Lorsque Virginius a son tour revient de Farmee en tout hate,
se presente au tribunal d'Appius, et reconnait avec dcsespoir que sa
fille n'est deja plus a lui, lorsqu'il en appelle au peuple, lorsqu'il
prend les dieux a temoin, lorsque de la priere il passe a la menace,
lorsqu'il rugit comme un lion blesse, lorsqu' eufin il se jette sur le
couteau qui fera de la fille une morte, et de cette morte une vierge
inviolee, Virginie n'appartient deja plus a la vie, ses forces Font
abandonnee ; elle ne voit rien, n'entend rien, ne se soutient qu'en
s'appuyant sur la poitrine de son pere, et lorsque ce malheureux pere
oublie un moment sa fille pour se de"tourner vers le peuple ou le
Decemvir, Virginie se laisse aller a terre, et se rattache a peine au
bord du manteau paternel.
" C'est la un de ces roles que nos artistes n'accepteraient pas volon-
tiers. Ecrit, il contient a peine soixante lignes. Joue, il assiste a la
duree des quatre premiers actes, pour disparattre au cinquieme, et
lorsqu'il est present a Faction, il n'y sert encore qu'a, fournir aux autres
roles leurs effets dramatiques. Miss Faucit le remplit avec ce devoue-
nient dont je parlais tout a Fheure ; elle s'abandonne au talent de
Macready, comme si ce talent dtait sa propre gloire. Macready est
Fame de ce corps qui n'a plus d'autre volonte que la volonte du
tragedien, d'autres intentions que ses intentions, d'autre ambition que
la faiblesse, que la passivite", que Finertie. Faiblesse, passivite, inertie
intelligente toutefois, car Factrice trouve dans cette sorte d'abndgation
408 APPENDIX.
d'elle-mSme un de ses plus 16gitimes triomphes, et le public aait bien
1'applaudir en voyant Virginie si douce, si malheureuse, si digne de
pitie."
LADY MACBETH.
" Entre Virginie et Lady Macbeth il y a toute la gamme de 1'art a
parcourir. Ce sont la deux figures si diverges, qu'une m6me nature
ne semble pas devoir suffire a representer 1'une et 1'autre ; mais le
sentiment du vrai supple'e dans un artiste a bien des conditions phy-
siques, et Miss Faucit, dans la scene du sommeil, s'est elevde jusqu'aux
effets les plus saississants de la terreur. On se rappellera toujours le
geste impatient et inquiet avec lequel Lady Macbeth appelle son mari
absent, et se retire elle-meTne en lui disant, ' Au lit ! au lit ! ' "
JULIET.
" Mais enfin nous avons vu le r61e de Juliette, et comment avons-
nous vu ? Comment nous a-t-il ete donne 1 A coup sur la direction
de la troupe anglaise n'avait pas songe des 1'abord a garder un frag-
ment de Shakespeare, et Miss Faucit seule, dans ce fragment du poete,
pour sa representation d'adieux. C'est le succes qui a valu cet hon-
neur a la tragedienne, et a nous la bonne fortune d'une semblable
soiree. Je regrette profonde"ment que Rome'o de Juliette ne soit pas
joud une seconde fois. ... II n'est pas possible que M. Mitchell
n'essaie pas de nouveau une representation qui a si vivement e"mu
toute la Salle. . . ."
After describing the entrance of Romeo in the balcony scene, and
the first words of Juliet's reverie, M. Edouard Thierry continues :
" C'est le malheur de nos tragediennes que toute notre theatre ne
contienne pas une scene de ce charme et de cette po^sie. Est-ce la
Conservatoire ? Est-ce Corneille ? Est-ce Racine Im-m^me qui leur
apprendrait a jouer de telles choses ? Plus heureuse, par la du moins,
Miss Faucit a trouve dans le poete classique de 1'Angleterre des situa-
tions comme le cceur les reve, ou la grande science de 1'acteur est de
savoir sentir et de savoir aimer. Miss Faucit a-t-elle jamais regu
d'autres legons 1 Elle est femme ; je ne suppose pas que Shakespeare
ait demande" autre chose a sa Juliette.
" Quel maltre, si ce n'est le coeur, enseignera le bonheur de confier
le secret d'un premier amour a la nuit silencieuse, et ces e"lans ou
1'ame se sent assez grande pour remplir 1'espace infini, et cette pudeur
d'amante de qui 1'amant inapercu a surpris la delicieuse confidence, et
cette rougeur voilde par 1'ombre, et cette honte qui n'est ni de la honte
PARISIAN DRAMATIC CRITICISMS. 409
ni meme du regret, et ce regret, s'il en est un, qui ne sait lui-rafime
s'il ne s'appelle pas du bonheur, et cette f^licite* de deux ames qui
echangent le serment d'amour, et cette promptitude d'enfant a donner
toutes ses pensees, toute sa vie, et ce desir d'enfant qui veut les re-
prendre, et ces naivetes d'enfant qui se hatent de rendre plus encore
qu'on n'a repris, plus qu'on n'avait donnd ; et ces adieux sans fin, et ce
courage nouveau qui se sent plus fort que la mort, mais non pas que
la separation et que 1'absence ? . . . Oui, il y a tout cela dans cette
scene de Shakespeare, qui est presque un poeme, et il n'y a rien de
moins dans le jeu de Miss Helen Faucit. On ecoutait et on admirait.
En ce moment tout le monde comprenait Shakespeare, comme tout le
monde comprend 1'amour. Et puis, c'est un des caracteres du talent
de Miss Faucit, sa physionomie explique tout, raconte tout, apprend
tout ; c'est un livre ouvert, un livre merveilleux, si vous voulez, ou
chacun peut lire dans sa langue. J'en appelle aux souvenirs de ceux
qui assistaient a la representation de Romtfo, aux souvenirs de notre
public qui ne sait pas 1'anglais : Est-il un seul mot de cet admirable
dialogue, un seul mot de ce charmant aveu de Juliette, qui n'ait e'te'
entendu, comme s'il eut e'te dit dans une langue universelle, au sortir
des levres de Miss Helen ?
" II en a e'te de m&ne de la scene entre Juliette et sa nourrice,
lorsque la bonne vieille revient lui rendre la re*ponse de Romeo, et
que, soit malice, soit faiblesse de 1'age, 1'un et 1'autre peut-etre, elle ne
veut pas cesser de se plaindre et de s'interrompre, en se recriant sur sa
fatigue, sur ses douleurs de te"te, sur ses douleurs de reins. Je le
repete, notre theatre ne nous habitue pas a ces inge'nuite's charmantes ;
a ces bouderies, a ces impatiences, a ces calineries ; et le public battait
les mains a voir Miss Faucit appuyer si doucement sa joue centre la
joue de sa nourrice, se mettre a genoux aupres d'elle, lui prendre le
menton dans ses deux mains, la plaindre avec sa gentilesse enfantine,
la bercer sur son fauteuil, la cajoler, la flatter, la dorloter, impatiente
cependant, et avide d'entendre parler de Borneo, mais patiente a force
d'impatience et de de"sir.
"Miss Faucit a encore eu une scene admirable, celle-ci d'un autre
genre, la scene tragique ou elle prend le breuvage qui doit lui donner
les apparences de la mort. Ainsi composed, une scene se deVeloppe
comme un drame complet. Rien n'y est omis. A partir du moment
ou la Signora Capulet se retire, et ou sa fille lui baise la main a
genoux, avec la tendresse passionne"e d'un dernier adieu, Juliette passe
par tous les degrds de la terreur ! Elle est seule, elle s'effraie de la
solitude, et elle songe a rappeler sa nourrice, puis elle essaie a se
rassurer elle-meme et a sourire a son effroi. Elle s'excite au courage
par 1'aversion qu'elle 6prouve pour le Comte, et, si le breuvage ne
produit pas son effet, elle se dit, qu'elle a toujours un poignard pour
2 D
410 APPENDIX,
se soustraire a la contrainte. Si pourtant ce breuvage etait re"ellement
un poison 1 ... Crainte singuliere de la mort par le poison, pour une
femme qui vient de regarder son poignard comme une consolation et
comme une force. Crainte naturelle toutefois, car le poignard c'est
la mort volontaire, le poison c'est la mort involontaire, et la mort
mysterieuse, inconnue.
" Apres un moment de reverie, tous ces secrets de la mort viennent
epouvanter la jeune fille. Place"e vivante dans le tombeau, elle s'y
reveillera ; mais que Borneo tarde a venir, et 1'air doit manquer sous
les voutes de ces caveaux funebres. Et la poussiere des tre'passe's que
1'on respire comme la cendre, et les ombres de ceux qui ne sont plus
qui voltigent sans cesse dans les tenebres, et Tybalt frappe par Rome'o,
Tybalt sanglant, mort de la veille, que ne manquera pas de se reunir a
cette assemble invisible de spectres seculaires ! . . . A ce moment
Miss Faucit a e'te' reellement sublime. Le public partageait son 6pou-
vante, et cette e"pouvante s'est prolonged jusqu'a la fin du monologue,
tant 1'actrice a su varier, par sa pantomime, par 1'expression de ses
traits, ces tableaux, cette suite d'horribles et e"tranges visions.
"Apres cette scene, le dernier acte ne pouvait plus rien aj outer
a 1'emotion du spectateur. . . . Miss Faucit a e'vite' les eclats trop
violens, et de la joie de Juliette en revoyant Rome'o, et de son de"sespoir
en le revoyant avec la mort dans ses yeux. Elle a conserve" jusqu'a
la fin l'e"tonnement vague de la lethargic. Peut-gtre, en effet, y a-t-il
la un sentiment plus vrai de la situation ; mais au theatre il faut que
les effets s'ajoutent les uns aux autres dans une progression mathe'-
matique, et le cinquieme acte doit frapper le spectateur d'une impres-
sion plus vive que le quatrieme.
"Quoi qu'il en soit, Miss Faucit a e'te' rappele"e par d'unanimes
acclamations, et, quand elle a reparu, les bouquets pleuvaient a ses
pieds."
PRINTBD BT WILLIAM BLACKWOOD AND SONft
Catalogue
of
Messrs Black wood & Sons
Publications
PERIODS OF EUROPEAN LITERATURE: A Complete and
CONTINUOUS HISTORY OF THB SUBJECT. Edited by PBOMSSOB SAINTS-
BURY. In 12 crown 8vo vols., each 6s. net.
I. THE DARK AGES. By Professor W. P. Km.
II. THE FLOURISHING OF ROMANCE AND THE RISE OF
ALLEGORY. (12-ra AND 13TH CENTURIES.) By GEORGE SAINTS-
BURY, M.A., Hon. LL.D., Aberdeen, Professor of Rhetoric and
English Literature in Edinburgh University.
III. THE FOURTEENTH CENTURY. By F. J. SliX.
IV. THE TRANSITION PERIOD. By Prof. G. GBKOOBY SMITH.
V. THE EARLIER RENAISSANCE. By THK EDITOR.
VI. THE LATER RENAISSANCE. By DAVID HANNAT.
VII. THE FIRST HALF OF THE SEVENTEENTH CENTURY.
By Prof. H. J. C. GRIERSON.
VEIL THE AUGUSTAN AGES. By OLIVER ELTON.
IX. THE MID- EIGHTEENTH CENTURY. By J. H. MILLAB.
X. THE ROMANTIC REVOLT. By Prof. C. E. VAUQHAN.
XI. THE ROMANTIC TRIUMPH, By T. S. OMOND,
XII. THE LATER NINETEENTH CENTURY. By THK EDITOR.
PHILOSOPHICAL CLASSICS FOR ENGLISH READERS,
LL.D., Professor of Moral Philosophy
Re-issue in Shilling Volumes net.
Edited by WILLIAM KNIGHT,
in the University of St Andrews.
DESCARTES Prof. M hafTy.
BUTLKB .... Rev. W. L. C Uins.
BERKELEY, . . Prof. Campbell F eer.
FICHTE, Prof. Adaik on.
KANT Prof. Wallace.
HAMILTON Prof. Veitch.
HEOBL, .... The Master of Balliol.
LEIBNII, . . . John Theodore Men.
Vico, Prof. Flint.
HOBBKS, . . . Prof. Groom Robertson.
HUME, Prof. Knight.
SPINOXA, Principal Caird.
BACON : Part I.. . . . . . Prof. Nichol.
BACON : Part II., .... Prof. Nichol.
LOCKX, .... Prof. Campbell Fraser.
FOREIGN CLASSICS FOR ENGLISH READERS, Edited by
Mrs OLIPHANT. CHAP RE-ISSUB. In limp cloth, fcap. 8vo, price IB,
each net.
DANTE, by tho Editor. VOLTAIRE,
by General Sir E. B. Hamley, K.C.B.
PASCAL, by Principal Tulloch. PE-
TRARCH, by Henry Reeve, C.B. GOETHE,
by A. Hayward, Q.C. MOLIERK, by the
Editor and F. Tarver, M.A. MONTAIGNE.
by Rev. W. L. Collins. RABELAIS, by Sir
Walter Besant. CALDERON, by E. J.
lasell. SAINT BIMON : by G. W. Collins,
OEBVANTES, by the Editor. CORNEILLB
AND RACINE, by Henry M. Trollope.
MADAME DE SEVIGNE, by Miss Thackeray.
LA FONTAINE, AND OTHER FRENCH
FABULISTS, by Rev. W. Lucas Collins,
M. A. SCHILLER, by James Sime, M. A.
TASSO, by E. J. Hasell. ROUSSEAU,
by Henry Grey Graham. ALFRED DE
MUSSET, by 0. F. OUphant
4NCIENT CLASSICS FOR ENGLISH READERS. Edited by
the Rsv. W. LUCAS COLLINS, M.A. CHEAP RS-ISSUE. In limp cloth,
foap. 8vo, price Is. each net.
Uontentt of fke Seritt. HOMER : ILIAD,
by the Editor. HOMER : ODYSSEY, by the
Editor. HERODOTUS, by G. C. Swayno.
CSAR, by Anthony TroHope. VIRGIL, by
the Editor. HORACE, by Sir Theodore
artin. .fiscHYLUS, by Bishop Copleston.
--XENOPHON, by Sir Alex. Grant. CICERO,
by the Editor. SOPHOCLJB, by 0. W. Col-
lins. PLJNY, by Rev. A. Church and W. J.
Brodribb. EURIPIDES, by W. B. Donne.
."JVENAL, by E. Walford. ARISTOPHANES,
by *he Editor. HESIOD AND THEOONM, bv
J. Davies.-- PLAUTUB AND TERENCE, by the
Editor. TACITUS, by W. B. Donne.
LUCIAN, by the Editor. PLATO, by C. W.
Collins. GRKEJ ANTHOLOGY, by Lord
Neaves. LIVY, by the Editor. OVID, by
Rev. A. Church. CATULLUS, TIBULLUS,
AND PROPERTIUS, by J. Da vies. DEMOS-
THENES, by W. J. Brodribb. ARISTOTLE,
by Sir Alex. Grant. -TEUCYDIDES, by the
Editor. LUCRETIUS, by ~
?isn>A, by H*v. F. D. tt
W. H. MaUoek.-
nrj' 1 *'
OATALOGDE
01
MESSES BLACFWOOD & SONS'
PUBLICATIONS,
Nnnc primnm Integra edits opera UAROLI DK SMKDT et JOSEPHI DE BACKER, e
8oc. Jean, Hagiographcram Bollandianorum ; Anctore et Sumptus Largiente
JOANNK FATBICIO MABCHIONK BOTHAE. In One handsome 4to Volume, bound ID
ACTA SANCTORUM HIBERNLE ; Ex Codice Salmanticensi,
BMEDT et JOSEPHI DE BACKER, e
Auctore et_ Sumptus Largiente
half roxburghe, 2, 2s.; In paper cover, 81s. 6d.
ADAMSON.
The Development of Modern Philosophy. With other Lec-
tures and Essays. By ROBERT ADAMSON, LL.D., late Professor of Logic in
the University of Glasgow. Edited by Professor W. R. SORLEY, University of
Cambridge. In 2 vols. demy 8vo, 18s. net.
The Development of Modern Philosophy. Edited by Professor
W. R. SORLEY, University of Cambridge. Demy 8vo, 10s. 6d. net.
The Development of Greek Philosophy. Edited by Professor
SORLEY and R. P. HARDIE, M.A. Demy 8vo, 10s. 6d. net.
AIRMAN,
Manures and the Principles of Manuring. By C. M. AIKMAN,
D.Sc., F.R.8.B., Ac., formerly Professor of Chemistry, Glasgow Veterinary
Oollesre, and Examiner in Chemistry, University of Glasgow, &c Second
Impression. Crown 8vo, 6s. 6d.
Farmyard Manure : Its Nature, Composition, and Treatment.
Crown 8vo, Is. 6d.
ALISON.
History of Europe. By Sir ARCHIBALD ALISON, Bart.. D.C.L.
1. From the Commencement of the French Revolution tc
the Battle of Waterloo.
LIBRARY EDITION, 14 vols., with Portraits. Demy 8vo, 16, 10s.
ANOTHER EDITION, in 20 vols. crown 8vo, 6.
PEOPLE'S EDITION. 13 vols. crown 8vo, 2, 11s.
2. Continuation to the Accession of Louis Napoleon.
LIBRARY EDITION, 8 vols. 8vo, 6, 7s. 6d.
PEOPLE'S EDITION, 8 vols. crown 8vo 84s.
Epitome of Alison's Historv of Europe Thirtieth Thou-
sand, 7s. 6d.
Atlas to Alison's History of Europe. By A. Keith Johnston.
LIBRARY EDITION, demy 4to, 3, 3e.
PEOPLE'S EDITION, Sis. 6d.
ALLEN. The Place of History in Education. By J. W. ALLEN.
Crown 8vo, 5s. net.
ANCIENT CLASSICS FOR ENGLISH READERS. Edited
by Rev. W. LUCAS COLLINS, M.A. Price Is. each net. 7. ?vo, .. 20th Edition. Crown 8vo,
Us. M.
Catechism of Agricultural Chemistry. An entirely New Edi-
tion from the Edition by Sir CHARLKS A. CAMERON. Revised and Enlarged
by C. M. AMA*, M..*., *. 95th Thousand With numerous Illustrations.
Grown 8vo 1*
JOHNSTON.
Agricultural Holdings (Scotland) Acts, 1883 to 1900 ; and the
Ground Game Act, 1880. With Notes, and Summary of Procedure, Ac. By
CHTUBTOPHS N. JOHNSTOH. K.C., LL.D. Sixth Edition. Demy 8vo, 6s. net,
Major Owen, and other Tales. Crown 8vo, 6s.
William Blackwood & Sons. 17
JOKAI, Timar's Two Worlds. By MAUBUS JOKAI. Authorised
Translation by Mrs Ho<} KENNARD. Cheap Edition. Crown 8vo, 60,
KENNION. Sport and Life in the Further Himalaya. By
Major R. L. KENNION. With Illustrations. Demy 8vo, 12s. 6d. net.
KER. The Dark Ages. " Periods of European Literature." By
Professor W. P. KER. In 1 vol. crown 8vo, 5s. net.
KERR.
Memories : Grave and Gay. By JOHN KERR, LL.D. With
Portrait and other Illustrations. Cheaper Edition, Enlarged. Crown 8vo,
2s. 6d. net.
Other Memories : Old and New. Crown 8vo. 3s. 6d. net.
KINGLAKE.
History of the Invasion of the Crimea. By A. W. KINGLAKB.
Complete in 9 vols., crown 8vo. Cheap reissue at 3s. 6d. each.
- Abridged Edition for Military Students. Revised by
Lient.-Col. Sir GCOROK STTDENHAM CLARKE, K.C.M.G., R.E. Demy Svo, 15s. net.
Atlas to accompany above. Folio, 9s. net.
Eothen. A New Edition, uniform with the Cabinet Edition
of the ' History of the Invasion of the Crimea.' 6s.
CHEAPER EDITION. With Portrait and Biographical Sketch of the Author.
Crown Svo, 2s. fid. net.
KINGSBURGH. Fifty Years of It: The Experiences and
Struggles of a Volunteer of 1859. By The Right Hon. LORD KINQSBURGH
K.C.B. Demy Svo, 10s. 6d. net.
8LNEIPP. My Wawr-Cure. As Tested through more than
Thirty Tears, and Described for the Healing of Diseases and the Preservation of
Health. By SEBASTIAN KNEIPP. With a Portrait and other Illustrations.
Authorised English Translation from the Thirtieth German Edition, by A. de F.
With an Appendix, containing the Latest Developments of Pfarrer Knelpp'g
System, nd Prefaco by E. Gerard. Crown Svo. 88. (Jd.
LANCE. The Crowning Hour. By RUPERT LANCE. Crown
8vo, 6s.
LANG.
A History of Scotland from the Roman Occupation. By
ANDREW LANG. Complete in Four Volumes. Demy Svo, 3, 3s. net.
VoL I. With a Photogravure Frontispiece. 15s. net.
Vol. II. With a Photogravure Frontispiece. 15s. net
Vol. III. With a Photogravure Frontispiece. 15s. net.
Vol. IV. With a Photogravure Frontispiece. 20s. net.
Tennyson. "Modern English Writers." 2nd Ed. Cr. Svo, 2s. 6d.
LAWSON.
British Economics. By W. R. LAWSON. Second Edition.
Crown Svo, 6s. net.
American Finance. Second Edition. Crown Svo, 6s. net.
John Bull and His Schools. Crown Svo, 5s. net.
LEHMANN.
Crumbs of Pity, and other Verses ; to which are added Six
Lives of Great Men. By R. 0. LEHMANN, author of ' Anni Fugaces,' Ac.
Crown Svo, 5s. net.
Light and Shade : And other Poems. Crown Svo, 5s. net.
1 8 William, Blackwood & Sons.
LEIGHTON. The Life History of British Serpents, and their
Local Distribution in the British Isles. By GERALD B. LKIQHTON, M.D. With
50 Illustrations. Crown 8vo, 5s. net.
LEISHMAN. The Westminster Directory. Edited, with an Intro-
duction and Notes, by the Very Eev. T. LEISHMAN, D.D. Crown 8vo, 4s. net.
LINDSAY.
Recent Advances in Theistic Philosophy of Religion. By Rev.
JAMIS LINDSAY. M.A., D.D., B.Sc., F.R.8.B., P.Q.8., Minister of the Parish of
St Andrew's, Kilmarnock. Demy 8vo, 12s 6d. net.
The Progressiveneas of Modern Christian Thought. Crown
8vo, 6s.
Essays, Literary and Philosophical. Crown 8vo, 3s. 6d.
The Significance of the Old Testament for Modern Theology.
Grown 8vo, Is. net.
The Teaching Function of the Modern Pa l pit. Crown 8vo
Is. net.
Studies in European Philosophy. Demy 8vo, 10s. 6d. net.
LITURGIES AND ORDERS OF DIVINE SERVICE
(CHURCH SERVICE SOCIETY).
The Second Prayer Book of King Edward the Sixth (1552).
With Historical Introduction and Notes by the Rev. H. J. WOTHEBSPOON, M.A.,
of St Oswald's Edinburgh; and THE LITURGY OF COMPROMISE. Used in the
English Congregation at Frankfort. From an Unpublished MS. Edited by the
Rev. G. W. SPROTT, D.D. 4s. net.
Book of Common Order. Commonly called Knox's Liturgy.
Edited by Rev. G. W. SPROTT, D.D. 4s. 6d. net.
Scottish Liturgies of the Reign of James VI. Edited by Rev.
G. W. SPROTT, D.D. 4s. net.
Liturgy of 1637. Commonly called Laud's Liturgy. Edited
by the Rev. Professor COOPER, D.D. 7s. 6d. net.
The Westminster Directory. Edited by Very Rev. T. LEISH-
MAN, D.D. 4s. net.
Euchologion. A Book of Common Order : Being Forms of
Prayer, and Administration of the Sacraments, and other Ordinances of the
Church. Edited by the Rev. G. W. SPROTT, D.D. 4s. 6d. net.
LOBBAN. An Anthology of English Verse from Chaucer to the
Present Day. By J. H. LOLBAN, M.A. Crown 8vo, gilt top, 5s.
LOCKHART.
Doubles and Quits. By LAURENCE W. M. LOCKHART. Crown
8vo, 3s. 6d.
Fair to See. Crown 8vo, 3s. 6d.
Mine is Thine New Edition. Crown 8vo, 3a 6d
LORIMER. The Author's Progress : or, The Literary Book of
the Road. By ADAM LORIMER. Crown 8vo, 5s. net.
William Blackwood & Sons. 19
LYNDEN-BELL. A Primer of Tactics, Fortification, Topo-
graphy, and Military Law. By Lieut. - Colonel C. P. LYNDKN-BELL. With
Diagrams, Crown 8vo, 8s. net.
MABIE.
Essays on Nature and Culture. By HAMILTON WEIGHT MABIF .
With Portrait. Fcap. 8vo, 8s. 6d.
Books and Culture. Fcap. 8vo, 3s. 6d.
M'AULAY. The Safety of the Honours. By ALLAN M'AULAY.
Crown 8vo, 6s.
M'CONACHIE. Close to Nature's Heart. By WILLIAM M'CoN-
ACHIE, B.D. Crown 8vo, 3s. 6d. net.
MAcCUNN. Sir Walter Scott's Friends. By FLORENCE MACCUNN.
With Portraits. Second Impression. Demy 8vo, 10s. net.
MACDONALD. A Manual of the Criminal Law (Scotland) Pro-
cedure Act, 1887. By NORMAN DORAN MACDONALD. Revised by the LORD
JUSTICE-CLERK. Svo, 10s. 6d.
M'lVER. An Imperial Adventure. By IVEK M'lvER. With
Illustrations. Crown 8vo, 6s.
MACKAY. The Return of the Emigrant. By LYDIA MILLER
MACKAY. Tliird Impression. Crown 8vo, 6s.
MACKENZIE. Studies iu Roman Law. With Comparative
Views of the Law* of France, England, and Scotland. By LOKD MACKENZIE,
one ol the Judges of the Court of Session in Scotland. Seventh Edition, Edited
by JOHN KIRKPATRICK, M.A., LL.D., Advocate, Professor of History in the
University of Edinburgh. 8vo, 21p.
MACKINLAY. Garcia the Centenarian : and his Times. Being
a Memoir of Don Manuel Garcia's Life and Labours for the advancement of
Music and Science. By M. STERLING MACKINLAY, M.A. Oxon. With twenty
Portraits. Demy Svo, 15s. net.
MACNAMARA.
The Trance. By RACHEL SWETE MACNAMARA. Crown Svo, 6s.
The Sibyl of Venice. Crown Svo, 6s.
MACPHERSON.
Books to Read and How to Read Them. By HECTOR MAC-
PHERSON. Second Impression. Crown 8vo, 3s. 6d. net.
A Century's Intellectual Development. Crown Svo, 6s. net.
A Century of Political Development. 3s. 6d. net.
MACPHERSON.
A Century's Progress in Asti-onomy. By HECTOR MAC-
PHERSON, Jun. Short demy Svo, 6s. net.
Through the Depths of Space : A Primer of Astronomy.
Crown Svo, 2s. net.
;eat of Laws and Decisions, Ecclesiastical and Civil,
Ing to the Constitution, Practice, and Affairs of the Church of Scotland.
With Notes and Forma of Procedure. By the Rev. WILLIAM MAIR, D.D., lately
Minister of the Parish of ICarlston. New Edition, Reviped. In 1 vol. crown 8vc,
12s. Cd. net.
Speaking ; or, From Voice Production to the Platform and
Pulpit. Fourth Edition, Revised. Crown Svo, Is. 6d. net.
2o William Blackwood & Sons.
MARSHMAN. History of India. From the Earliest Period to
the present time. By JOHN CLARK MARBHMAN, O.B.I. Third and Cheaper
Edition Post 8vo, with Map, 8s
MARTIN.
Poems of Giacomo Leopardi. Translated by Sir THEODORE
MARTIN, K.C.B. Crown 8vo, 5s. net
The jEneid of Virgil. Books I.- VI. Translated by Sir THBO
DORE MARTIN, K.O.B. Post 8vo, 7s. d.
Goethe's Faust. Part I. Translated into English Verse.
Second Edition, crown 8vo, 6s. Ninth Edition, fcap. 8vo, 8s. 6d.
Goethe's Faust. Part II. Translated into English Verse.
Second Edition, Revised. Fcap. 8vo, 6s.
The Works of Horace. Translated into English Verse, with
Life and Notes. 2 Tola. New Edition. Crown 8vo, 21s.
Poems and Ballads of Heinrich Heine. Done into English
Verse. Third Edition. Small crown 8vo, 5s.
The Song of the Bell, and other Translations from Schiller,
Goethe, Uhland, and Others. Grown 8vo, 7s. 6d.
Madonna Pia : A Tragedy : and Three Other Dramas. Crown
8vo, 7s. 6d.
The ' Vita Nuova ' of Dante. Translated with an Introduction
and Notes. Fourth Edition. Small crown 8vo, 5g.
Aladdin: A Dramatic Poem. By ADAM OEHLENSCHLAEGER,
Fcap. 8vo, 5s.
Correggio : A Tragedy. By OEHLENSCHLABGBR. With Notes.
Fcap. 8vo, 3s.
Helena Faucit (Lady Martin). By Sir THEODORE MARTIN,
K.C.B., K.C.V.O. With Five Photogravure Plates. Second Edition. Demy 8vo,
10s. 6d. net.
Poems and Ballads of Goethe. By Sir THEODORE MARTIN
and Professor AYTOUN. Third Edition. With Introduction by Sir THEODORE
MARTIN. Small crown 8vo, 6s. net
Queen Victoria as I Knew Her. Square crown 8vo, 3s. 6d. net.
MARTIN. On some of Shakespeare's F*emale Characters. By
HBLBNA FAUCIT, Lady MARTIN. Dedicated by permission to Her Mott Qracwvt
Majesty the Queen. With a Portrait by Lehmann. Seventh Edition, with a new
Preface. Demy 8vo, 7s. 6d.
MASEFIELD. Gilbert Hermer. By CHARLES MASEFIELD.
Crown 8vo, 6s.
William Blackwood & Sons. 21
MASSON. Memories of London in the Forties. By DAVID
MASSON. Crown 8vo, 3s. 6d. net.
MATHESON.
Can the Old Faith Live with the New i or, The Problem of
Evolution and Revelation. By the Rev. GEORGJE MATHESON, D.D. Third Edi-
tion. Crown 8vo, 7s. 6d.
The Psalmist and the Scientist ; or, Modern Value of the Reli-
gious Sentiment. Third Edition. Crown Svo, 5s.
Spiritual Development of St Paul. Fourth Edition. Cr. Svo, 6s.
The Distinctive Messages of the Old Religions. Second Edi-
tion. Crown 8vo, 5s.
Sacred Songs. Third Edition. Crown Svo, 2s. 6d.
MAXWELL.
Dumfries and Galloway. By Right Hon. Sir HEEBERT
MAXWELL, Bart. Being one of the Volumes of the County Histories of Scotland.
With Four Maps. Second Edition. Demy 8vo, 7s. 6d. not.
Holyrood, Abbey Church, Palace, and Environs. Crown Svo.
Paper cover, 6d. net ; cloth, 2s. Gd. net.
MAXWELL. The Fear of Life. By GERARD MAXWELL. Crown
Svo, 6s.
MELDRUM.
The Conquest of Charlotte. By DAVID S. MELDRUM. Third
Impression. Crown Svo, 6s.
The Story of Margre"del : Being a Fireside History of a Fife-
shire Family. Cheap Edition Crown Svo, 3s. 6d.
Grey Mantle and Gold Fringe. Crown Svo, 6s.
MELLONE.
Studies in Philosophical Criticism and Construction. By
SYDNEY HERBERT MELLONE, M.A. Lond., D.Sc. Bdin. Post Svo, 10s. Gd. net.
Leaders of Religious Thought in the Nineteenth Century.
Crown Svo, 8s. net.
An Introductory Text-Book of Logic. Third Edition, Re-
vised. Crown Svo, 5s.
Elements of Psychology. Crown 8vo, 5s.
MERZ. A History of European Thought in the Nineteenth Cen-
tury. By JOHN THEODORE MBRI. Vol. I. Third Impression. Post Svo,
108. fid. net.
Vol. II., 15s. net.
MEYNELL. John Ruskin. " Modern English Writers." By Mrs
MEYNKLL. Third Impression. Crown Svo, 2s. 6d.
MICKLETHWAIT. The Licensing Act, 1904. By St J. G.
MICKLETHWAIT, M.A., B.C.L., Barrister-at-Law. Crown Svo, 2s. 6d. net.
24 William Blackwood & Sons.
NOBLE.
; The Edge of Circumstance. By EDWAED NOBLE. Crown 8vo,
Waves of Fate. Crown 8vo, 6s.
Fisherman's Gat : A Story of the Thames Estuary. Crown
8vo, 6s.
The Grain Carriers. Third Impression. Crown 8vo, 6s.
NOYES.
Poems by ALFRED NOYES. 7s. 6d. net.
The Forest of Wild Thyme : A Tale for Children under Ninety.
Crown 8vo, 5s. net.
Drake : An English Epic. Books I. -III. Crown 8vo, 5s. net.
Drake : An English Epic. Books IV.-XII. Crown 8vo, 6s. net.
The Complete Work in 1 vol. Crown 8vo, 7s. 6d. net.
Forty Singing Seamen. Second Impression. Crown 8vo,
5s. net.
The Enchanted Island, and other Poems. Crown 8vo, 5s. net.
Collected Poems. Demy 8vo. 2 vols. [in the press.
" OLE LUK - OIE." The Green Curve. By " OLE LUK - OIE."
Second Impression. Crown 8vo, 6s.
OLIPHANT.
Piccadilly. With Illustrations by Richard Doyle. New Edi-
tion, 3s. 6d. Cheap Edition, boards, 2s. 6d.
Episodes in a Life of Adventure; or, Moss from a Rolling
Stone. Cheaper Edition. Post 8vo, 8s. 6d.
OLIPHANT.
Annals of a Publishing House. William Blackwood and his
Sons ; Their Magazine and Friends. By Mrs OLIPHANT. With Pour Portrait*.
Third Edition. Demy 8vo Vols. I. and II. 2, 2s.
A Widow's Tale, and other Stories. With an Introductory
Note by J. .M. BARRIC. Second Edition. Grown 8vo, 08.
Katie Stewart, and other Stories. New Edition. Crown 8vo,
Cloth, 3s. 6d,
Katie Stewart. Illustrated boards, 2s. 6d.
Valentine and his Brother. New Edition. Crown 8vo, 3s. 6d.
Sons and Daughters. Crown 8vo. 3s. 6d.
OMOND. The Romantic Triumph. "Periods of European
Literature." By T. 8. OMOND. Crown 8vo, 5s. net.
O'NEILL. Songs of the Glens of Antrim. By MOIKA O'NEILL.
Thirteenth Impression. Orown 8vo, 3s. fid.
OXENDEN. The Story of Esther. By MAUD OXENDEN. Crown
8vo, 6s.
William Blackwood & Sons. 25
PAGE.
Intermediate Text-Book of Geology. By Professor LAPWORTH.
Founded on Dr Pago's ' Introductory Text- Book of Geology.' Crown 8vo, 5s.
Advanced Text-Book of Geology. New Edition. Revised and
enlarged by Professor LAPWORTH. Crown 8vo. [In the press.
Introductory Text - Book of Physical Geography. Crown
8vo, 2s. 6d.
Advanced Text- Book of Physical Geography. Crown 8vo, 5s.
Physical Geography Exaruinator. Crown 8vo, sewed, 9d.
PARKER. Miss Lomax : Millionaire. By BESSIE PARKER.
Crown 8vo, 6s.
PATERSON. Peggotts ; or, The Indian Contingent. By MAR-
GARET PATERSON. Crown 8vo, 6s.
Reality. Crown 8vo, 6s.
PAUL. History of the Royal Company of Archers, the Queen's
Body-Guard for Scotland. By Sir JAMBS BALFOUB PAUL, Advocate of the Scottish
Bar. Crown 4to, with Portraits and other Illustrations. 2, 2s.
PEARSE. Memoir of the Life and Military Services of Viscount
Lake, Baron Lake of Delhi and Laswaree, 1744-1808. With Portraits, &c. Demy
8vo, 15s. net.
PEILE.
Clanbrae : A Golfing Idyll. By PENTLAND PEILE. Crown
8vo, 6s.
The Bluffshire Courier. Crown 8vo, 6s.
PERIODS OF EUROPEAN LITERATURE. Edited by Pro-
fessor SAINTSBUBY. For List of Volwmes, see page 2.
PHILOSOPHICAL CLASSICS FOR ENGLISH READERS.
Edited by WILLIAM KNIOHT, LL.D., Professor of Moral Philosophy, University
of St Andrews. Cheap Re-issue in Shilling Volumes net.
[For List of Volumes, see page 2.
POLLOK. The Course of Time : A Poem. By ROBKBT POLLOK,
A.M. New Edition. With Portrait. Fcap. 8vo, gilt top, Ss. d.
PRESTON-THOMAS. The Work and Play of a Government
Inspector. By HERBERT PRESTON-THOMAS, C.B. With a Preface by The Right
Hon. JOHN BURNS, M.P. Demy Svo, 10s. 6d. net.
PRINGLE-PATTISON.
Scottish Philosophy. A Comparison of the Scottish and
German Answers to Hume. Balfour Philosophical Lectures, University of
Edinburgh. By A. SETH PRINQLB-PATTISON, LL.D., D.C.L., Fellow of the
British Academy, Professor of Logic and Metaphysics in Edinburgh University.
Fourth Edition. Crown Svo, 5s.
Hegelianism and Personality. Balfour Philosophical Lectures.
Second Series. Second Edition. Crown 8vo, 6s.
Man's Place in the Cosmos, and other Essays. Second Edition.
Enlarged. Post Svo, 6s. net
26 William Black-wood & Sons.
PRINGLE-PATTISON.
Two Lectures on Theism. Delivered on the occasion of the
Sesquicentennial Celebration of Princeton University. Crown 8vo, 2s 8d.
The Philosophical Radicals and Other Essays, including
Chapters reprinted on the Philosophy of Religion in Kant and Hegel. Crown
8vo, 6s. net.
PUBLIC GENERAL STATUTES AFFECTING SCOTLAND
from 1707 to 1847, with Chronological Table and Index. 8 vols. large 8vo, 8, 8s.
Also Published Annually, with General Index.
RANJITSINHJI. The Jubilee Book of Cricket. By PBINOB
RANJITSINHJI.
POPULAR EDITION. With 107 full-page Illustrations. Sixth Edition. Large
crown 8vo, 6s.
SIXPENNY EDITION. With a selection of the Illustrations.
RIVETT-CARNAC. Many Memories of Life in India, at Home,
and Abroad. By J. H. RIVETT-CARNAC, C.I.E. With Portraits. Demy 8vo,
10s. 6d. net.
ROBERTSON.
Early Religions of Israel. New and Revised Edition. Crown
8vo. [In the press
The Poetry and the Religion of the Psalms. The Croall
Lectures, 1893-91. By JAMES ROBERTSON, D.D., Professor of Oriental Languages
in the University of Glasgow. Demy 8vo, 12s.
ROBERTSON.
A History of German Literature. By JOHN G. ROBERTSON,
Ph.D., Professor of German, University of London. Demy 8vo, 10s. 6d. net
Schiller after a Century. Crown 8vo, 2s. 6d. net.
RONALDSHAY.
On the Outskirts of Empire in Asia. By the EARL OF
RONALDSHAY, M.P. With numerous Illustrations and Maps. Royal 8vo,
21s. net.
Sport and Politics under an Eastern Sky. With numerous
Illustrations and Maps. Royal 8vo, 21s. net.
A Wandering Student in the Far East. With Maps and 60
Illustrations. 2 vols. short demy 8vo, 21s. net.
RUTLAND.
Notes of an Irish Tour in 1846. By the DUKE OF RUTLAND,
G.C.B. (LORD JOHN MANNERS). New Edition. Crown 8vo, 2s. 6d.
The Collected Writings of Janetta, Duchess of Rutland. With
Portrait and Illustrations. 2 vols. post 8vo, 15s. net
Impressions of Bad-Homburg. Comprising a Short Account
of the Women's Associations of Germany under the Red Cross. By the DUCHESS
OF RUTLAND (LADY JOHN MANNKRR). Crown 8vo, Is. 6d.
Some Personal Recollections of the Later Years of the Earl
of Beaconsfleld, E.G. Sixth Edition, (id.
Employment of Women in the Public Service. 6d.
Some of the Advantages of Easily Accessible Reading and
Recreation Rooms and Free Libraries. Witb Remark? " Starting and Main-
taining them. Second Edition, drown 8vo, Is.
William Blackwood & Sons. 27
RUTLAND.
A Sequel to Rich Men's Dwellings, and other Occasional
Papers. Crown 8vo, SB. 6d.
Encouraging Experiences of Reading and Recreation Rooms,
Alms of Guilds, Nottingham Social Guide. Existing Institutions, &o , Ac
drown 8vo, Is.
SAINTSBURT.
A History of Criticism and Literary Taste in Europe. From
the Earliest Texts to the Present Day. By GEOROB SAINTSBURY, M.A. (Oxon.)
Hon. LL.D. (At>erd.), Professor of Rhetoric and English Literature in the Univer-
sity of Edinburgh. In 3 vols. demy 8vo. VoL I. Classical and Mediaeval Criti-
cism. 16s. net.
Vol. II. From the Renaissance to the Decline of Eighteenth Century Ortho-
doxy. 20s. net.
Vol. III. Nineteenth Century. 20s. net.
Matthew Arnold. "Modern English Writers." Second Edi-
tion. Crown 8vo, 2s. 6d
The Flourishing of Romance and the Rise of Allegory (12tb
and 13th Centuries). "Periods of European Literature." Crown 8vo, 5s. not
The Earlier Renaissance. " Periods of European Literature."
Crown 8vo, 5s. net.
The Later Nineteenth Century. "Periods of European
Literature." Crown 8vo, 5s. net.
"SCOLOPAX." A Book of the Snipe. By SCOLOPAX.
Illustrated. Crown 8vo, 5s. net.
SCOTT. Cursed Luck. By Sir J. GEORGE SCOTT, K.C.I.E.
Crown 8vo, 3s. 6d.
SCOTT. An Olive Leaf. By JAMES SCOTT. Crown 8vo, Is. net.
SCOTT. Tom Cringle's Log. By MICHAEL SCOTT. New Edition.
With 19 Full-page Illustrations. Crown Svo, 3s. 6d.
SCUDAMORE. Belgium and the Belgians. By CYRIL SCTTDA-
MOEK. With Illustrations. Square crown 8vo, 6s.
SELLAR. Recollections and Impressions. By E. M. SELLAR.
With Eight Portraits. Fourth Impression. Demy Svo, 10s. 6d. net.
SELLAR.
Muggins of the Modern Side. By EDMUND SELLAR. Crown
8vo, 6s.
Glentyre. Crown Svo, 6s.
Where Every Prospect Pleases. Crown Svo, 6s.
SETH. A Study of Ethical Principles. BY JAMES SKTH, M.A.,
Professor of Moral Philosophy in the University of Edinburgh. Tenth Edition
Revised. Post Svo, 7s. 6d.
SHARPLEY. Aristophanes Pax. Edited, with Introduction
and Notes, by H. SHARPLEY. Demy Svo, 12s. 6d. net.
SHAW. Securities over Moveables. Four Lectures delivered at
the Request of the Society of Accountants in Edinburgh, the Institute of Ac-
countants and Actuaries in Glasgow, and the Institute of Bankers in Scotland
In 1902-8. Demy Svo, 8s. 6d. net.
28 William Blackwood & Sons.
y
J. FINNEMORE. Rendered into English after the Chronicle of Homer. By
RICHARD SHEEPSHANKS. Square Crown 8vo, 5s. net.
SILLERY. A Curtain of Cloud. By Major C. SILLERY. Crown
8vo, 6s.
SIMPSON. Side-Lights on Siberia. Some account of the Great
Siberian Iron Road: The Prisons and Exile System. By Professor J. T.
SIMPSON, D.8c. With numerous Illustrations and a Map. Demy 8vo, 16s.
SKELTON. The Handbook of Public Health. A New Edition,
Revised by JAMES PATTEN MACDOUGALL, Advocate, Secretary to the Local
Government Board for Scotland, Joint-Author of ' The Parish Council Guide for
Scotland,' and ABIJAH MURRAY, Chief Clerk of the Local Government Board for
Scotland. In Two Parts. Crown 8vo. Part I. The Public Health (Scotland)
Act, 1897, with Notes. 3s. 6d. net.
SKRINE. Fontenoy, and Great Britain's share in the War of the
Austrian Succession. By P. H. SKRINE. With Map, Plans, and Illustrations.
Demy 8vo, 21s. net
SMITH.
The Transition Period. "Periods of European Literature."
By G. GREGORY SMITH. Crown 8vo, 5s. net.
Specimens of Middle Scots. Post 8vo, 7s. 6d. net.
SNELL. The Fourteenth Century. "Periods of European
Literature." By F. J. SNELL. Crown 8vo, 5s. net.
"SON OF THE MARSHES, A."
From Spring to Fall: or, When Life Stirs. By " A SON OF
THE MARSHES." Cheap Uniform Edition. Grown 8vo, 8s. 8d.
Within an Hour of London Town : Among Wild Birds and
their Haunts. Edited by J. A. OWBN. Oheap Uniform Edition. Cr. 8vo, 8s. 6d.
With the Woodlanders and by the Tide. Cheap Uniform
Edition. Crown 8vo, 3s. Gd.
On Surrey Hills. Cheap Uniform Edition. Crown 8vo, 3s. 6d.
Annals of a Fishing Village. Cheap Uniform Edition. Crown
8vo, 8s. 6d.
SORLEY.
The Ethics of Naturalism. By W. R. SORLEY, Litt.D., LL.D.,
Fellow of the British Academy, Fellow of Trinity College, Cambridge, Professor
of Moral Philosophy, University of Cambridge. Second Edition. Crown 8vo,
Recent Tendencies in Ethics. Crown 8vo, 2s. 6d. net.
SPROTT.
The Worship and Offices of the Church of Scotland. By
GEORGE W. SPROTT, D.D. Crown 8vo, 6s.
The Book of Common Order of the Church of Scotland, com-
monly known as John Knox's Liturgy. With Historical Introduction and Illus-
trative Notes. Crown 8vo, 4s. 6d. net.
Scottish Liturgies of the Reign of James VI. Edited, with
an Introduction and Notes. Crown 8vo, 4s. net.
Euchologion : A Book of Common Order. Crown 8vo,
4s. 6d. net.
William Blackwood & Sons. 29
STEEVENS.
Things Seen : Impressions of Men, Cities, and Books. By the
late Q. W. STEEVENS. Editetl by Q. 8. STREET. With a Memoir by W. E.
HKNLEY, and a Photogravure reproduction of Collier's Portrait. Memorial Edi-
tion. Crown 8vo, 6s.
From Capetown to Ladysmith, and Egypt in 1898. Memorial
Edition. Crown 8vo, 6s. '
In India. With Map. Memorial Edition. Crown 8vo, 6s.
With Kitchener to Khartum. With 8 Maps and Plans.
Memorial Edition. Crown 8vo, 6s.
The Land of the Dollar. Memorial Edition. Crown 8vo, 6s.
Glimpses of Three Nations. Memorial Edition. Cr. 8vo, 6s.
Monologues of the Dead. Memorial Edition. Crown 8vo, 3s. 6d.
With the Conquering Turk With 4 Maps. Ch. Ed. Cr. 8vo, 6s.
STEPHENS.
The Book of the Farm ; detailing the Labours of the Farmer,
Farm-Steward, Ploughman, Shepherd, Hedger, Farm-Labourer, Field-Worker,
and Cattle-man. Illustrated with numerous Portraits of Animals and Engravings
of Implements, and Plans of Farm Buildings. Fifth Edition. Revised, and
In great part Re-written, by JAMES MACDONALD, F.R.S.E., Secretary Highland
and Agricultural Society of Scotland. Complete in Six Divisional Volumes,
bound in cloth, each 10s. fid. net, or handsomely bound, In 3 volumes with leather
back and gil* top, 3, 3s. net.
STEPHENS. The Eddy. By KICCARDO STEPHENS. Crown
8vo, 6s.
STEVENSON. The Silver Spoon. By G. H. STEVENSON. Crown
8vo, 6s.
STEWART. Baud Immemor. Reminiscences of Legal and
Social Life in Edinburgh and London, 1850-1900. By CHARLES STEWART. With
10 Photogravure Plates. Royal 8vo, 7s. 6d.
STEWART AND CUFF. Practical Nursing. By ISLA STEWART,
Matron of 8t Bartholomew's Hospital, London ; and HERBERT E. CUFF, M.D.,
F.R.C.S., Medical Superintendent North- Eastern Fever Hospital, Tottenham,
London. With Diagrams. In 2 vols. crown 8vo. Vol. I. Second Edition.
3s. 6d. net. Vol. II., 3s. 6d. net.
Also in 1 Volume, 5s. net.
STODDART. Life and Letters of Hannah E. Pipe. By ANNA
M. STODDART. With Portraits and Illustrations. Demy 8vo, 15s. net.
3TOBMONTH.
Dictionary of the English Language, Pronouncing, Etymo-
logical, and Explanatory. By the Rev. JAMES STORMONTH. Revised by the
Rev. P. H. PHELP. Library Edition. New and Cheaper Edition, with Supple-
ment. Imperial 8vo, handsomely bound in half morocco, 18s. net.
Etymological and Pronouncing Dictionary of the English
Language. Including a very Copious Selection of Scientific Terms. For use ID
Schools and Colleges, and as a Book of General Reference. The Pronunciation
carefully revised by the Rev. P. H. PHELP, M.A. Cantab. Sixteenth Edition,
Revised. Crown 8vo, pp. 1000. 5s. net.
Handy Dictionary. New Edition, thoroughly Revised. By
WILLIAM BATNE. 16mo, Is.
STORY. William Wetmore Story and his Friends. From Letters.
Diaries, and Recollections. By HENRY JAMES. With 2 Portraits. In 2 vols. post
8vo, 24s. net.
30 William Blackwood & Sons.
STRAIN. A Prophet's Reward. By E. H. STRAIN. Crown 8vo
SYNGE. The Story of the World. By M. B. SYNGE. With
Coloured Frontispieces and numerous Illustrations by B. M. SYNGE, A.R.E.,
and Maps. 2 vols, 3s. 6d. each net.
THEOBALD. A Text-Book of Agricultural Zoology. By FEED.
V. THEOBALD. With numerous Illustrations. Crown 8vo, 8s. 6d.
THOMSON. Handy Book of the Flower- Gar den. By DAVID
THOMSON. Crown 8vo, 6s.
THOMSON. A Practical Treatise on the Cultivation of the
Grape Vine. By WILLIAM THOMSON, Tweed Vineyards. Tenth Edition. 8vo, 5s.
THOMSON. History of the Fife Light Horse. By Colonel
ANSTRUTHER THOMSON. With numerous Portraits. Small 4to, 21s. net
THORBURN.
The Punjab in Peace and War. By S. S. THORBURN. Demy
8vo, 12s. 6d. net.
India's Saint and the Viceroy. A Novel. Crown 8vo, 6s.
THURSTON.
The Circle. By KATHERINE CECIL THURSTON. Ninth Impres-
sion. Crown 8vo, 6s.
John Chilcote, M.P. Fifteenth Impression, crown 8vo, 6s.
Cheap Edition, Is. net.
People's Edition, paper cover, 6d.
The Mystics. With Illustrations. Crown 8vo, 3s. 6d.
The Fly on the Wheel. Crown 8vo, 6s.
TTELE. Elements of the Science of Religion. Part L Morpho
logical Part II. Ontological. Being the Gifford Lectures delivered before the
University of Edinburgh in 1896-98. ByO. P. TIKLE, Theol. D., Litt.D.(Bonon.),
Hon. M.R.A.8., Ac., Professor of the Science of Religion, in the University of
Leiden. In 2 vols. post 8vo, 7s. 6d. net each.
TRANSACTIONS OF THE HIGHLAND AND AGRICUL-
TURAL SOCIETY OF SCOTLAND. Published annually, price 5s.
TRAVERS.
The Way of Escape. A Novel. By GRAHAM TRAVERS (Mar-
garet Todd, M.D.) Second Impression. Crown 8vo, 6s.
Windyhangh. Fourth Edition. Crown 8vo, 6s.
Fellow Travellers. Fourth Edition. Crown 8vo, 6s.
William Blackwood & Sons. 31
TRUSCOTT. The Marriage of Aminta. By L. PARRY TRUSCOTT.
Crown 8vo, 6s.
TULLOCH.
Modern Theories in Philosophy and Religion. By JOHN
TULLOCH, D.D., Principal of St Mary's College in the University of St
Andrews, and one of her Majesty's Chaplains in Ordinary in Scotland.
8vo, 15s.
TURNER. The History of Local Taxation in Scotland. By
STANLEY HOESFALL TURNER, M.A. Crown 8vo, 5s. net.
TWEEDIE. The Arabian Horse. His Country and People.
By Major-General W. TWEKDIE, C.8.I., Bengal Staff Corps; 'or many years
H.B.M.'s Constd-General, Baghdad, and Political Resident for the Government
of India in Turkish Arabia. In one vol. royal 4to, with Soveii Coloured Plates
and other Illustrations, and a Map of the Country. Large Paper Edition. Price
6, 6s. net.
VAUGHAN". The Romantic Revolt. By Professor C. E. VAUGHAN.
Crown 8vo, 5s. net.
VOYAGE OF THE "SCOTIA," THE. Being the Record of
a Voyage of Exploration in Antartic Seas. By THRKE OF THE STAFF. Demy
8vo, 21s. net.
WADDELL.
Christianity as an Ideal. By Rev. P. HATELY WADDELL, B.D.
Crown 8vo, 3s. 6d.
Essays on Faith. Crown 8vo, 3s. 6d.
Thoughts on Modern Mysticism. Crown 8vo, 3s. 6d.
WAKE. Lady Wake's Reminiscences. By LUCY WAKE. With
Portraits and Illustrations. Second Impression. Demy 8vo, 12s. 6d. net.
WALKER. The Letters of John Stuart Blackie to his Wife.
With a few earlier ones to his parents. Selected and edited by his nephew,
A. STODART WALKER. Second Impression. Demy 8vo, 12s. 6d. net.
WARREN'S (SAMUEL) WORKS :-
Diary of a Late Physician. Cloth, 2s. 6d, ; boards, 2s. ; paper
cover, Is.
Now and Then. The Lily and the Bee. Intellectual and
Moral Development of the Present Age 4s. 6d.
Essays : Critical, Imaginative, anH Jnridicw. g*.
WATSON. The Skipper. By GILBERT WATSON. Crown 8vo, 8s.
WATT. By Still Waters. By MACLEAN WATT. Is. 6d.
Leather, 2s.
WEIGALL.
Travels in the Upper Egyptian Deserts. By ARTHUR E. P.
WEIOALL. With numerous Illustrations. Crown 8vo, 7s. 6d. net.
The Life and Times of Aklmaton, Pharaoh of Egypt. Illus-
trated. Crown 8vo, 10s. 6d. net.
30 William Blackwood & Sons.
STRAIN. A Prophet's Reward. By E. H. STRAIN. Crown 8vo
SYNGE. The Story of the World. By M. B. SYNGE. With
Coloured Frontispieces and numerous Illustrations by B. M. SYNQE, A.R.B.,
and Maps. 2 vols, 3s. 6d. each net.
THEOBALD. A Text-Book of Agricultural Zoology. By FEED.
V. THEOBALD. With numerous Illustrations. Crown 8vo, 8s. 6d.
THOMSON. Handy Book of the Flower-Garden. By DAVID
THOMSON. Crown 8vo, 6s.
THOMSON. A Practical Treatise on the Cultivation of the
Grape Vine. By WILLIAM THOMSON, Tweed Vineyards. Tenth Edition. 8vo, 6s.
THOMSON. History of the Fife Light Horse. By Colonel
ANSTRTJTHBR THOMSON. With numerous Portraits. Small 4to, 21s. net
THORBURN.
The Punjab in Peace and War. By S. S. THORBURN. Demy
8vo, 12s. 6d. net.
India's Saint and the Viceroy. A Novel. Crown 8vo, 6s.
THURSTON.
The Circle. By KATHERINE CECIL THURSTON. Ninth Impres-
sion. Crown 8vo, 6s.
John Chilcote, M.P. Fifteenth Impression, crown 8vo, 6s.
Cheap Edition, Is. net.
People's Edition, paper cover, 6d.
The Mystics. With Illustrations. Crown 8vo, 3s. 6d.
The Fly on the Wheel. Crown 8vo, 6s.
TIELE. Elements of the Science of Religion. Part L Morpho
logical. Part II. Ontologieal. Being the Gifford Lectures delivered before the
University of Edinburgh in 1896-98. By 0. P. TIKLK, Theol. D., Litt.D. (Bonon.),
Hon. M.R.A.8., &c., Professor of the Science of Religion, in the University of
Leiden. In 2 vols. post 8vo, la. fid. net each.
TRANSACTIONS OF THE HIGHLAND AND AGRICUL-
TURAL SOCIETY OF SCOTLAND. Published annually, price 5s.
TRAVERS.
The Way of Escape. A Novel. By GRAHAM TRAVERS (Mar-
garet Todd, M.D.) Second Impression, drown 8vo, 6s.
Windyhaugh. Fourth Edition. Crown 8vo, 6s.
Fellow Travellers. Fourth Edition. Crown 8vo, 6s.
William Blackwood & Sons. 31
TEUSCOTT. The Marriage of Aminta. By L. PARRY TRUSCOTT.
Crown 8vo, 6s.
TULLOCH.
Modern Theories in Philosophy and Religion. By JOHN
TULLOCH, D.D., Principal of St Mary's College in the University of St
Andrews, and one of her Majesty's Chaplains in Ordinary in Scotland.
8vo, 15s.
TURNER. The History of Local Taxation in Scotland. By
STANLEY HOESFALL TURNER, M.A. Crown 8vo, 5s. net.
TWEEDIE. The Arabian Horse: His Country and People.
By Major - General W. TWKKDIE, C.S.I., Bengal Staff Corps; for many years
H.B.M.'s Constd-General, Baghdad, and Politics! Resident for the Government
of India In Turkish Arabia. In one vol. royal 4to, with Seven Coloured Plates
and other Illustrations, and a Map of the Country. Large Paper Edition. Price
6, 6s. net.
VAUGHAN. The Romantic Revolt. By Professor C. E. VAUGHAN.
Crown 8vo, 5s. net.
VOYAGE OF THE "SCOTIA," THE. Being the Record of
a Voyage of Exploration in Antartic Seas. By THREE OF THE STAFF. Demy
8vo, 21s. net.
WADDELL.
Christianity as an Ideal. By Rev. P. HATELY WADDELL, B.D.
Grown 8vo, 3s. 6d.
Essays on Faith. Crown 8vo, 3s. 6d.
Thoughts on Modern Mysticism. Crown 8vo, 3s. 6d.
WAKE. Lady Wake's Reminiscences. By LUCY WAKE. With
Portraits and Illustrations. Second Impression. Demy 8vo, 12s. 6d. net.
WALKER. The Letters of John Stuart Blackie to his Wife.
With a few earlier ones to his parents. Selected and edited by his nephew,
A. STODART WALKER. Second Impression. Demy 8vo, 12s. 6d. net.
WARREN'S (SAMUEL) WORKS :-
Diary of a Late Physician. Cloth, 2s. 6d, ; boards, 2s. ; paper
cover, Is.
Now and Then. The Lily and the Bee. Intellectual and
Moral Development of the Present Age 4s. 6d.
Essays : Critical, Imaginative, r,H Jt3ridic.fi/. 6*.
WATSON. The Skipper. By GILBERT WATSON. Crown 8vo, 8s.
WATT. By Still Waters. By MACLEAN WATT. Is. 6d.
Leather, 2s.
WFTGALI
Travels in the Upper Egyptian Deserts. By ARTHUR E. P.
WEIQALL. With numerous Illustrations. Crown 8vo, 7s. 6d. net.
The Life and Times of Akhnaton, Pharaoh of Egypt. Illus-
trated. Crown 8vo, 10s. 6d. net.
32 William Blackzvood & Sons.
WENLEY. Aspects of Pessimism. By R M. WENLEY, M.A.,
D.Sc., D.Phil., Professor of Philosophy in the University of Michigan, U.S.A.
Crown 8vo, 6s.
WHIBLEY.
Thackeray. "Modern English Writers." By CHARLES
WHIBLEY. Crown 8vo, 2s. 6d.
William Pitt. With Portraits and Caricatures. Crown 8vo,
6s. net.
American Sketches. Crown 8vo, 6s.
WHISPER. Black Mark. By A. WHISPER. Crown 8vo, 6s.
WILSON. The Prophets and Prophecy to the Close of the Eighth
Century B.C. By the Rev. ALEXANDER WILSON, M. A., Minister of Tthan Wells,
Aberdeenshire. With Introductory Preface by the Rev. ALLAN MENZIBS, D.D.,
Professor of Biblical Criticism in the University of St Andrews. Pcap. 8vo, Is.
WILSON.
Works of Professor Wilson. Edited by his Son -in -Law,
Professor FKBRIML 12 vols. crown 8vo, 2, 8s.
Christopher in his Sporting-Jacket. 2 vole., 8s.
Isle of Palms, City of the Plague, and other Poems. 4s.
Lights and Shadows of Scottish Life, and other Tales. 4s.
Essays, Critical and Imaginative. 4 vols., 16a.
The Noctes Ambrosianse. 4 vols., 16s.
Homer and his Translators, and the Greek Drama. Crown
8vo, 4s.
WINRAM. Violin Playing and Violin Adjustment.ggBy JAMES
WINEAM. Crown 8vo, 5s. net.
WORSLEY.
Homers Odyssey. Translated into English Verse in the
Spenserian Stanza. By PHILIP STANHOPE WORSLEY, M.A. New and Cheaper
Edition. Post 8vo, 7s. 6d. net.
Homer's Iliad. Translated by P. S. Worsley and Prof. Con-
ington. S vols. crown 8vo, Sis.
WOTHERSPOON.
Kyrie Eleison ("Lord, have Mercy"). A Manual of Private
Prayers. With Notes and Additional Matter. By H. J. WOTHERSPOON, M.A.,
of 8t Oswald's, Edinburgh. Cloth, red edges, Is. net ; limp leather, Is. 6d. net.
Before and After. Being Part I. of 'Kyrie Eleison.' Cloth,
limp, 6d. net.
The Second Prayer Book of King Edward the Sixth (1552) along
with the Liturgy of Compromise, edited by Rev. G. W. SPROTT, D.D. Crown
Svo, 4s. net.
2AO
University of California
SOUTHERN REGIONAL LIBRARY FACILITY
405 Hilgard Avenue, Los Angeles, CA 90024-1388
Return this material to the library
from which it was borrowed.
RET 16
; SOUTHERN REGIONAL LIBRARY F.
A 000 030 562 3