:^hhJ: iiilrl 'i.i.Li|,''i ill ; 1 > il'ii: I', 'fi - ■ \ >■ 1 r u SIR EGLAMOUR A MIDDLE ENGLISH ROMANCE EDITED BY ALBERT S. COOK PROFESSOR OF THE ENGLISH LANGUAGE AND LITERATURE IN YALE UNIVERSITY NEW YORK HENRY HOLT AND COMPANY 1911 \Mfj V), :)s^ (o 1 9 LOAN STACK WEIMAR : PRINTED BY R. WAGNER SOHN. PREFATORY NOTE. The object of this book is to provide a convenient edition for college use. The text is taken, by the kind permission of Professor Schleich, from his edition of the poem in Palcestra No. 53 (Berlin, 1906), to which the student is referred for fuller information ; but I have dealt freely with capitals and punctuation. An especially difficult line is sometimes translated or paraphrased at the foot of the page. Yale University, June, 1911. '*531 ^^J '^ Cs^ INTRODUCTION. 1. THE POEM. Sir Eglamour was written between 1350 and 1400. It has many Northern pecuharities, and is beHeved to belong to the border region between Northern and Midland. Among these peculiarities are the frequent (though not exclusive) use of a for Southern English o (OE. a, «), the present participle in -ande, etc. The verb normally has the 3 sing, in -5, the plural without ending (but walkes, 236), the past participle in -n{e), and the infinitive without ending. Note such forms as es (ior am), 1204; the infinitives ma, ta (but take, 83; cf. gane, 372, 1021, 1227; sene, 1092; sayne, 338); gyff {ior give) ; qu- for hw-', at, conj., 540 (Scand. for that-, cf 626) ; thir (= these) ; garte (Scand.) ; ilk, etc. The poem has 113 stanzas, which normally are of 12 lines each. This would make 1356 lines, but the romance in this version has only 1335 (Percy, 1291 ; Thornton, 1341), so that 21 lines are lacking. Of these, 6 lines are wanting in stanza 21 ; 3 each in stanzas 67, 70, and 84 ; and 6, again, in stanza 107. 2. MANUSCRIPTS AND EARLY PRINTED BOOKS. Manuscripts. L. Lincoln Cathedral A. i. 17. About 1440. Extracts printed by Halliwell in the notes to F {The Thornton Romances, pp. 273—287). The text of the present edition. 4 INTRODUCTION F. Camb. Univ. Lib. Ff. ii. 38. Before 1461. The poorest ot the manuscripts (according to Schleich). Printed by HalU- well in The Thornton Romances (London, Camden Society, •1844), pp. 121 — 176. This (and C) divides the poem into cantos {fyttes) after stanzas 29, 53, 74. C. Brit. Mus. Cott. Caligula A. ii. Fifteenth century. A few readings given in Haliwell's notes. S. Duke of Sutherland's library. The oldest manuscript; end of fourteenth century. One leaf, containing lines 1—160. Early Printed Books. P- Percy Folio Manuscript. About 1650. Printed by Hales and Furnivall, Bishop Percy's Folio Manuscript (London, 1868) 2. 341—389. This is a manuscript copy of an early printed book. e. Advocates' Library, Edinburgh. Printed by Chepman and Myllar, Edinburgh, 1508. Reprinted by Laing in The Knightly Tale of Golagrus and Gawane (Edinburgh, 1827). b. Fragments of a book published at London by Richard Bankes about 1530, and owned (1895) by Francis Jenkinson, Librarian of Cambridge University Library. Printed by J. Hall in Archiv ftir das Studium der Neueren Sprachen und Litteraturen 95. 308—311. INTRODUCTION 5 w. Brit. Mus. Printed by John Walley about 1540. Certain extracts are printed by Laing (see under e). A version in modem prose, with extracts from this edition, is given by EUis, Specimens of Early English Romances. a. Brit. Mus. Printed by WilUam Copland between 1548 and 1561. d. Brit. Mus. Douce 261. Copy of a book printed in 1564. 3. ANALOGUES. The poem has more or less close analogies with Chau- cer's Man of Law's Tale (also told by Gower, both being dependent upon the French of Nicholas Trivet, or Trevet, who died in 1328), with the romances of Torrent of Port- ugal, Emare, Octavian, Sir Isumbras and Guillaume d'Angleterre, and more remotely, with the legend of St. Eustache. The story of the Man of Law's Tale is so familiar that it need not be rehearsed here. The others follow in the order named. Torrent of Portugal. Calamond, King of Portugal, has an only daughter, Desonelle, with whom Torrent, son of a Portuguese count, falls in love. After various adventures, in which he slays several giants, he obtains possession of Desonelle, but with- out a formal marriage. Torrent sets off on new advent- ures, and his wife, having been delivered of twin boys, is set adrift with them by her father, and lands on the coast of Palestine. A griffin carries off one son, and a leopard another; the mother dwells under the protection 6 INTRODUCTION of the King of Nazareth. Torrent, returning to Portugal, vanquishes Calamond, sends him to his death in a leaky boat, and is made king in his stead. He then departs for the Holy Land, where he spends fifteen years, and event- ually is vanquished in single combat by one of his sons. Finally, at a grand tournament. Torrent, Desonelle, and their two sons, are reunited, whereupon they return to Portugal. Emare. Emare (pronounced Emare) is the daughter of an Em- peror; her father clothes her in a rich cloth of gold, with love-scenes worked on it in jewels, and obtains the Pope's dispensation to marry her ; she refuses, and is turned adrift upon the sea ; is driven to the shore of ' Galys,' where the king loves and marries her; she is delivered of a boy, named Segramour, during the absence of her husband in France, whose mother sends him word that the child is a monster; the king sends back an order to keep her till his return, but his mother turns her adrift, once more, with her mantle and her child ; she is driven back to Rome, and adopted by a merchant; the King of 'Galys' comes to do penance at Rome, and lodges at the merchant's house, his son bears wine to him; the Emperor, too, ar- rives at Rome, to do penance also ; and they all meet to- gether. ^ Octavian. The Emperor ' Octavian ' marries the French princess Florence, and she bears twin bo3^s, named Florent and 'Octouyan.' The emperor's mother persuades him that * Ward, Catalogue of Romances i. 418. INTRODUCTION 7 one of the children must be a bastard, and they and their mother are turned out into the forest, 100 miles from Rome. An ape runs away with one child, and a lioness with the other. But they all meet happily in the end.^ Sir Isumbras. The Poem tells how Sir Isumbras, in the height of his pride, was warned by an angel ; how his horse, his hawk, and his hounds died ; how his cattle were all lost, and his castle burned, and nothing saved to him but his wife and his three boys; how they set forth on a pilgrimage to Jerusalem ; how he was robbed of the two elder children by a lion and a leopard, and of his wife by 'an hethen kynge ' ; how a * gryffyn ' flew away with his red mantle and the gold left in it by the 'hethen kynge,' and his youngest child was carried off by a unicorn ; how he took service with a smith and made himself armor ; how he was received, as a palmer, by his own wife, now become ' a ryche qwene ' ; and how, while both he and his wife were fighting against ' two hethenne kynges ' and their men, they were rescued by their three sons, riding on a lion, a leopard, and a unicorn.^ Guillaume d'Angleterre. Guillaume, a king of England, is commanded by an angel to leave his home and to conceal his name and dignity for twenty-four years. His wife discovers his in- tended flight and leaves home with him. They live for a time in the woods. She bears twin boys on a rock near the sea. She is carried off" by merchants, one of whom ^ Ward, p. 762. 2 Ward, p. 760. 8 INTRODUCTION throws a red silk purse to the king. The purse is caught in a tree and snatched away by an eagle. Guillaume finds an empty boat; but whilst he is placing one of the boys in it he sees a wolf running off with the other, and loses both. At the end of twenty-four years, however, they all meet again in England, and Guillaume regains his kingdom.^ St. Eustache. According to the Greek Martyr Acts, which were prob- ably composed in the eighth century, this saint was be- fore his baptism a captain of Trajan, named Placidus. As he one day hunted in the forest, the Saviour appeared to him between the antlers of a hart, and converted him. Placidus changed his name into Eustache, when he was baptized with his wife and sons. God announced to him by an angel his future martyrdom. Eustache was afflicted by dreadful calamities, lost all his estate, and was com- pelled to go abroad as a beggar with his wife and his children. As he went on board a ship bound for Egypt, his wife was seized by the shipmaster and carried off. Soon after, when Eustache was traveling along the shore, his two children were borne away by a lion and a leo- pard. Eustache then worked for a long time as a jour- neyman, till he was discovered by the Emperor Trajan, who had sent out messengers for him, and called him to his court. Reappointed captain, Eustache undertook an expedition against the Dacians. During this war he found his wife in a cottage as a gardener — the shipmaster had fallen dead to the ground as he ventured to touch her — and in the same cottage he found again his two sons as sol- 1 Ward, p. 759. INTEODUCTION 9 diers: herdsmen had rescued them from the wild beasts, and brought them up. Glad was their meeting again! But as they returned to Rome, they were all burnt in a glowing bull of brass by the Emperor's order because they refused to sacrifice to the heathen gods.^ The duel of father and son suggests the story of Sohrab and Rustum, retold by Matthew Arnold ; and the marriage of mother and son the King (Edipus of Sophocles. ^ Adam, Uber Sir Torrent of Portyngale^ p. xxii. SIR EGLAMOUR ,'^-"" e.ir' o\x couthe layne, Of a thyng I wolde {)e sayne: In the es alle my tryste*.' ' §a, mayster, par ma faye *, What thyng {)at ge to me saye, ^ow thare* noght be abaste**.' ' pe erles dogheter, so God me save, pe lufe of hir bot* I may have, 60 My lyfe {)an* hafe I lost.' * began, did * rested * trust * hy my faith * need ** dispirited * unless * then VI * Yea ** noble * private affair ' §a,' * he sayd^, * mayster free ** ; §e hafe me told goure private*, I sail gow^ gyff answare; Takis* it not to ill. I undirstande §e are a knyghte of lytill lande. And mekill wolde hafe mare. If I wende and say hyr sa. In a skorne scho will it ta*. And lightly late me fare. 70 Mayster, {)e man {)at hewes overhey *, * too high q^ The chyppis fallis in his eye; * f^^^^h (S), hap^^) Thus fallis* it aywhare**. ]^* everywhere 52 Dear friend, if thou couldst keep it secret. 66 And (those who have) much would (fain) have more. b * Take, imp. ^take'-H- '"^^^f-^rC:. Hi »4_ A> 16 SIR EaLAMOUR (73-96) VII Sir, umbythynk * gow of all thynge * - , pat hir wowes* emperour and kynge, And dukes J)at are bolde; Erlis, barons hir dose * also ; And gitt ne will scho none of tho *, Bot in gudnes hir holde. • Wist * hir fadir, by hevens Kynge, 80 pat hir were profirde swylke * a thyng, '£^^/. Full dere it mond_* be solde. ^'a^ Now ne wolde scho never kyng forsake And til * a sympill knyght hir take **, Bot if* {)aire lufe were olde.' bethink ** things * do * those * Knew * such * would ^ «»- * for ** cormnit * Unless 90 VIII pan sayd jDe knyght {)at was so mylde : ' Sqwyare, sen J)ou was * a childe, pou has bene aye with mee ; In dedis of armes, or any stowre, Whare herde {)0u ever my dyshonoure ? Saye forthe, sa God save the ! ' 'Nay, mayster, by God of myghte, 5e ere {)e nobileste kn3^ghte I knawe in Cristyante ; In dedis of armes, be God onlyve*, §our body es worthe oJ)er fyve.' ' Gramercy, sir ! ' sayd he. * since thou ivert living (97-I20) SIR EGLAMOUR 17 IX pe knyght syghede and sayd na mare, Bot to his bedd {)an gode* he J)are, * -went pat richely was wroghte. loo To Criste his handis he lyfte up sone : 'Lorde, ge grants me my bone, On rode als J)ou me boghte: The erhs dogheter, faire and free, pat scho myght myn awen * bee * own pat maste es in my thoghte; pat I myght wedd hir to my wyfe, And rejoyse hir all my lyfe ; To blysse {)an ware I broghte.' * barons * gathered X Appon {)e mome J)e mayden smalle »io By fore hir fadir ete in {)e halle, Amang J)e beryns* bryghte. like man semblede * in bot he ; pe lady sayde : * For Goddis pete, Whare es Eglamour, my knyght?' His sqwyere answerd with febill chere * : * downcast expression ' Madame, he es seke, and dede full nere, Bysekis * go we ** of a syghte ; For he lyes castyn in swylk a care, Bot if* ge mende hym of his sare, iM He levys* noghte J)is sevenyghte.' b 2 * Beseeches * Unless * lives ** you 18 SIR EGLAMOUE, (121-144) XI The erle to his dogheter spake : * Damesele, for Goddis sake, Herkyn whate I will saye ; After mete dose * als ]pe hende ** : Luke* |dou to his chambyr wende. He hase servede us many a daye Trewdy in his entent ; In batelle ne in tournament He nytyde * us never with naye ** ; 130 In dedis of armes, ferre or nere *, pe gre * he Wynnes with journaye clere, Oure menske* for ever and aye.' * do, imp. * Look ** courteous * refused * See 10 * See II * regard ** denial XII Efter mete this lady gent*, To do hir fadir* coma/^dment Scho buskede hir * to wende ; And with hir tuke scho maydyns twa To his chambir for to ga, pat curtase was and hende ; For na man ne wald scho spare* 140 Till his chambir for to fare, Whare J)at he gan lende *. pe sqwyere sayd : 'Mayster, ma* gud * make chere ; Here comes {)e erls dogheter dere ; Cryste len * J)at ge part frende ! ' * grant * gentle * father's * viade herself ready * forbear * dwell (145-168) SIR EGLAMOIIR 19 150 XIII Than sayd pe lady {)at was bryght: 'How faris Sir Eglamour, my knyght, pat doghety es ever aywhare?' ' Dameselle,' he says, 'als ge may see, Lyes bowndyn for {)e luf of the In langynge* and in care.' Than sayd J)e lady fayre and free: * If ge be angrede for ]pe luffe of mee, It greves me wondir sare*.' ' Dameselle, myghte I torne * unto lyfe, I wolde wedd gow to my wyfe. If {)at gour will it ware.' longing * sore * turn XIV pe lady sayd: 'So God me see*, pou arte a gud knyght and a fre, And comen of gentill blode; 160 And doghetily undir J)i schelde Hase wonne {)e gre in ilke a felde Full menskfully*, by J)e rode. I sail avyse me of it, And at* my fadir, I rede, ge witt** If {)at his will be gode. Als I am mayden trewe and gent, If ge be bothe at one assent, I fayle the for na fode*.' * guard * honorably from ** learn * person 20 Sm EGLAMOUK (169-192) XV The knyghte he kepis * no more of * heeds, cares blysse ; 170 Now he hase getyn grant of this, He made full ryalle chere. He comand * his sqwy ere for to gaa, * commanded Of golde a hundreth pownd to taa*, * take To ^y^ hir maydyns clere : ' Damesele, so God me save, To goure maryage J)is sail ge have ; For ge come never are * here.' * before Scho thanked hym anone righte, And tuke hir leve, and kyssede J)e knyght, x8o And sayde : 'Fare wele, my fere*!' "^ mate XVI Agayne {)e lady tase * {)e waye ; * takes pe erle hir fadir for to saye *, * assay Laye in a holde * of stane. * stronghold 'Welcome, dogheter, whit als floure ! How faris my knyghte. Sir Eglamour ?' Scho answerde hym onane*: "^ anon 'Grete athes he me sware pat he es coverde * of his care : * recovered Slyke* comforthe hase he tane**. * ^^^^/^ ** ^^^^„ 190 He tolde me and my maydyns hende, To morne* he wolde over revere** * To-morrozv '^'■^ river wende With his hawkis ilkane.' (I93-2I6) SIR EGLAMOUR 21 XVII pe erle sayd {)an : ' Sekirly, I will wend to see pam fly For comforthe* of the knyghte.' Appon J)e morne, when it was daye, Sir Eglamour tase J)e waye Till a revere full ryght. The erle buskede and mad hym gare *, too And bothe {)ay went to {)e ryvare To se t)at semly syghte. Alle l>e daye })ay made gud chere ; A wrethe* bygane, als ge may here, Be J)at it neghede* to nyghte. See 189 ready * wrath * By the tijue that it [drew nigh XVIII Als J)ay went hamward by J)e waye, pe knyghte unto })e erle gun saye : 'Lord, will ge me here?' '^aa,' he sayd, 'so mot* I the**! Whatkyn* thynge {)ou says to mee, It es me leve* and dere; For J)e beste knyght arte {)0u pat in my lande lyves nowe, Ow{)er ferre or nere.' 'Gud^ lorde, pur* charyte, Cristabelle, gour doghter free, When schall scho hafe a fere?' * may ** thrive * Whatever * welcome •for I 22 SIR EGLAMOUR (217-240) XIX The erle sayde : ' So God me save, I knawe na man my doghter sail have, pat es so bryghte of blee *.' 220 ' §is *, gud lorde, I gow praye — I hafe gow servede many a daye — §e voche hir safe on me.' The erle sayde: 'By Goddis payne, Will J)ou hir wyn, als I the sayne*, With dedis of armes three, I sail |)e gyff {)e maydyn clere, And alle Artasse, bothe ferre and nere ; I halde* J)erto', sayd hee. * htce * Yes say * hold XX The knyght sayd: 'So mote I the, 230 At my journaye wolde I bee.' He buskede and mad hym gare. 'Bot a lyttill here by weste A geant hase a fayre forest — Slyke* sawe {)ou never are — With syprese trees growand* lang; Gret hertis walkes J)am amange, pe fayrest on fote may fare. And* I)Ou bryng me an** awaye, Sir knyght, {)an dare I safely saye 240 pat J)ou hase bene thare.' * Such * growing If ** one 222 You vouchsafe her to me. (241-258) SIR EGLAMOUR 23 XXI 'Petir*,' sayde J)e knyght than, * By St. Peter 'Iff f)Ou be a Cristyn man, Hald J)at Jdou hase hyghte*: "^ promised Kepe wele my lady and my lande.' parto })e erle held up his hande; To hym his trouthe he plyght[e]*. * troth he plighted XXII After mete, als I gow saye, Sir Eglamour he tase J)e waye. To telle |)at lady free. 250 ' Dameselle,' he sayde onane, For {)i lufe hafe I undirtane Dedis of armes thre.' * Sir,' scho said^, ' make J)e glade, For hardare journayes never {)ou hade, Never in no contree. Be* J)ou fra {30se journayse passe, * By the time For my luffe sail Jdou say 'Alias,' And I wele* more for the. * well 244 The early editions insert six lines here. il 24 SIR EGLAMOUH (259-282) xxni Sir, sen J)Ou on huntynge fowndis*, * goest *^° I sail the gyffe twa gud grewhoundis, Are donnede * als any doo **. * dicsky^ made dtm Als I ame trewe gentyll woman, L ^^ per es no beste on erthe J)at ranne, On fote jDay will hym to. And a gud swerd I sail gyff the, Was fonden in the Grekkes see, Of J)am knawe I no moo ; And * |)0u hafe happe to heve ** it * 7/^ ** heave^ handle wele, par es no helme of iryn ne stele 270 pat it ne will cleve it in two.' XXIV The knyght kyssede {)at lady gent ; He tuke his leve and forthe he went, His waye J)an hase he tane. An heghe strete he helde feste* * fast Till J)at he come till a forest ; Slyke sawe he never nane : With syprisse bowes lyes owte * ; * ? pe wodd was walled all abowte, And kervede of riche stane. j8o Forthirmare * J)an gan he fare ; * Further A brade gate * J)an fonde he {)are, * gate parein J)e knyghte es gane. 264 But they will overtake him in running. (283-306) SIR EGLAMOUR 25 XXV He blewe his home in \>3it tyde; pe hertis rase one ylka syde; A nobill dere he chese. The hundis at {)e dere gun baye; pat herde l>e geant {)er he laye, And repid hym of his resse. He said ; 'per es som thefe comen here 290 In my foreste to stele my dere ; Hym were wele better cesse*! By hym {)at werede {)e crown of thorne, In warre-tym blewe he never his home, Ne derrare boghte no mese*.' * 7Jiess {of food) XXVI Than l)e geant tase the waye To J)e forest-gatt *, als it laye; ^ gate His bakk he sett {)er till. Syr Eglamour hase done to dede * * death A grete herte, and tane {)e hede; 300 pe prysse * he blewe full schill **. * prize ** shrill When he come ware {)e geant was, ' Gude sir,' he sayd, * |)ou latt me passe, If l)at it be thi will.' 'Nay, traytour, {)0u arte tane; My chefe herte hase {)ou slane; pat sail l)e lyk* full ill.' * please 288 And roused him from his rest? Meaning doubtful; cf. Sir Tristrem 28; Cursor Mundi 25433, but also Schleich, p. 135. 300 See New Eng. Diet. s. v. pryse. 26 SIR EGLAMOQR (307-330) XXVII To J)e knyght J)e geaunt gun gaa; An iryn clube he gan hym taa, Was mekill * and unryde **. * ^^^ ** unwieldy 310 Grete strakis he hym gaffe ; In {)e erthe he strake his staffe A fote on ylke a syde. He sayd : ' Traytour, whate dose {)ou here, In my foreste to stele my dere? Here sail Jdou habyde.' Sir Eglamour his swerde owt droghe *, * drew And in his eghne* it keste** a * eyes ** cast swoghe ***, [*** gl^^re And blynddid hym {)at tyde. xxvni Bot all * {)Oghe he had lost his syghte, * even 320 §it faghte he with })at nobill knyght All I)at daye full gare Unto {)e mome, JDat it was pryme * ; ♦ the first hour Sir Eglamour sawe his tyme, And to {)e hert * hym bare ; * erthe (C) Thorow J)e strengthe of God J)at mad^ man, To I)e erthe he bare hym J)an; pat fende bygane to rare*. * roar Syne* men mett** hym, als I saye, "^ Afterward ** found On J)e playne grownd {^er he laye, 330 Feftene fotte and mare. (331-354) SIK EGLAMOUR 27 XXIX Thorowe Goddis helpe and his knyfe, Thus hase pe geant loste his lyfe. He loves Gode of his lane*; An heghe strete tuke he thare, pe geauntis hevede * with hym bare * head Till a castelle of stane. pe courte come hally * hym agayne ; Slyk* an hevede, gun J)ay sayne, Hade J)ay never sene nane. 340 Before pe erle gan he fare : ' Lo, lorde, I hafe bene {)are.' pay bare wittnes ilkane. * loan, grace * wholly * Such XXX pe erle said : ' What if I)is poynt be done, pou sail hafe a journaye sone ; pou buske and make })e gare. In Sedoyne, in Joat riche contree, pare dare na man belde* nor be * dwell For dowt* of a bare; * fear Man or beste })at he overtase — 350 pat wylde swyn — he J)am slase. And gyffes {)am wondis sare; His tuskes are halfe a gerde lange ; pe flesche {)at J)ay festyn* amange, "^ fasten It coveres * never mare.' * recovers II 28 Sm EGLAMOUR (355-378) XXXI pis nobill knyghte, he sayde noght naye; Bot one* the morne, when it was daye, * on His wayes J)an wendis hee Till Sedoyne, I undirstande. A monethe he travelde alle by lande, 360 And als mekill by {)e see, Till it felle agayne an evyntyde, Into J)e forrest gan he ryde Whare als {)at bare sulde be. Takynnywges* of hym sone he fande, * Tokens Slayne men one ilk a hande ; It was dole to see. XXXII Sir Eglamour laye undir an ake, Till on |)e morne, J)at he gun wake, pe sone rase bryght, and schane. 370 Into J)e foreste forthe he droghe ; Of {)e see he herde a swoghe*, And thedir* gun he gane. Bryght^ helmys he fannd aywhare pat men of armes had leved {jare, pat J)e bare hade slane. Till a clyffe J)an wendis he; He sawe {)e bare com fra the see, His mome-drynke hade he tane. * thither (379-402) SIR EGLAMOUR 29 XXXIII When \>e bare saw whare he stode, 380 He whette his tuskis als * he ware wode**, And till hym droughe one syde. And {)e knyghte wennes* wele to do : With a spere he rynnes hym to ,J*^ Als swythe* als he myghte ryde; ^ Bot ^ofe* he rade never so faste, His nobill spere on hym he braste, -'*, ^^It wold nott in hym bytt*. 6^*^ pe bare pan come nerre* with a swoghe, 1^ "His nobill stede undir hym he sloghe; 350 On fote J)is knyghte most byde. as if ** mad * weens^ plans * hard * though * hite XXXIV The knyghte on fote now most habyd ; Untill a banke he sett his syde In |)Ose holtys so hare*. His nobill swerde he drawes syne, And faughte with J)at wylde swyne Thre dayes and som dele mare, Till on t)e fourte daye at none His lyfe-dayes were nerehand* done, Forfoghtten* with J)at bare. 400 The knyght hym couthe* na better rede **, Bot strake faste at J)e bares hede ; His tuskes he strake owt })are. hoar * nearly * Worn out with fight- [ing * knew ** plan, idea 30 SER EGLAMOUE (403-426) XXXV Thorow 1)6 myght of God in {jat stownd pe bare he gaffe his dedis * wounde, * death's Als J)at |)e buke us telHs. The kyng of Sedoyne on huntyng es gane, With fyfty men of armys ylkane : pe bare he herde gyff * gelHs. * ^'ve He bade a sqwyere forthe to fare : 410 ' per es som in perill with J)e bare ; I drede, full lange we dwelle*.' * deiuy Till a clyffe pe s[q]wyere com sone, And sees a knyghte he wand hym one * * alone And with swerde servelle*. * drain XXXVI pe sqwyere byhaldys J)am twa, And tournes agayne and sayd |Dam swa : * Sir kynge, pe bare es slane.' 'Saynt Mary, how may {)at be?' 'Sir, a knyght I on hym see, 420 For sothe, pat es his bane*. He beris of golde a semely sighte * ; A stede of asure, and a knyghte Alle armede, als he solde* gane; pe crest {)at on his helme es, A lady of gowlis* in hir reches**; His bagges* are sabyll ylkane.' * slayer * quantity * should * gules * riches * badges^ cognizances (427-450) SIR EGLAMOUR 31 XXXVII pe kynge sayd : ' So mot I the, pose gentill armes I will go see ;' And thedir he tuke \>e waye. 430 By J)at had Sir Eglamour Vencuste* alle {jat stronge stoure; Ourthwerte* \>e bare he laye. ' Sir knyghte,' he sayd, ' God rist with the!' ' Welcome, sirris, mot ge be ; Of peese I wolde gow praye. I hafe so foghetyn with J)is bare. So helpe me God, I may no mare; This es {)e fourte daye.' * Vanquished * Across XXXVIII I pe kyng sayd {)an : ' So mot I the, 440 Here sail no man fyghte with the ; It ware synn the to tene.* For {)ou hase foghtten with a bare pat hase walked full wydewhare*, And many mans bane* hase bene, pou art doghety undir \t\ schelde, Hase slayne thi fa, and wonn {)e felde ; pat we alle hafe sene. I hafe sene, I dare wele saye, pat he hase slayne fourty on a daye, 4SO Wele armede men and clene*.' "^ injure * far and wide * slayer •fine 32 SIR EGLAMOUH (451-474) XXXIX Dylecyous metis forthe {)ay broghte, pe Renyche* wyne ne spared pay noghte ; Whitte clathis {)are J^ay sprede. pe kyng sayde : ' So mot I the, I will dyne for jje lufe of the ; pou hase bene strangly stedde*.' ' So helpe me God,' \>e knyght says, I hafe foghetyn foure dayes, And never a fote I flede.' 460 ' Sir knyght,' ]pe kyng says, ' I pray the, All nyght pat {)ou wold dwelle with mee, And riste the in a bed.' Rhenish * hesei ask XL When {)ay had dyned, als I gow sayne, pe kyng gan at {)e knyghte frayne* Of whate land J^at he was. * My name,' he said, * es Sir Awntour ; I dwelle with Sir Pryncesamour, The Erie of Artase.' pe knyghtis nerhande* J)e kyng droghe : * near to 470 ' Lord, |)is es he J^at Arrake sloghe, pe geanttes bro{)er Marrasse.' ' Sir knyght,' J)e kyng said, ' I pray t)e, Twa dayes or thre {)0u dwelle with me Or* {)at {)ou fra me passe. * Ere (475-498) SIR EGLAMOUE, 33 4»o XLI pare wonnes a geaunt nere besyde ; My dogheter, {)at es of mekill pryde, He wolde hir hafe me fra; pat I ne dare never nowhar wend owt, Bot* I hafe armed men me abowte ; Full seldom es wight thus faa.* pe bare J)at i)Ou hase slayne here, He hase hym fed |)is feftene gere Crystyn men to slaa. Now es he went, with care ynoghe, To bery his bro{)er I)at J)ou sloghe ; per evermare worthe* hym waa!' * Unless * hostile be, befall XLII To bryttyn* {)e bare {)ay went full tite**; par wolde no knyves in hym bytte, So hard of hyde was he. 490 ' Sir Awntour, sen {)0u hym sloghe, We trowe J)at thyn be gud ynoghe, If {)at I)i willis it bee.' pe knyght agayne to J)e bare es gane, And cleved hym by t)e ryggebane* ; It was grete joye to see. ' Lordyngs, I garte * hym down falle ; * made Gyves me {)e hede, and takes gow alle ; §e wate* it es my fee.' * cut up ** quickly * backbone * know c 2 il 34 SIE, EGLAMOUR (499-522) XLIII The kyng said : ' So God me save, 500 Of J)e bare what J)ou will have pou hase it boghte full dere.' After cartis \>e kyng hase sent; . Agayne \>e none hamwardes J)ay went ; The cete was {)am nere. pe courte was {)an alle full fayne pat that wikked wilde beste was slayne ; pay made full ryall chere. The qwene said : * God scheld me fra blame ! What tyme \>e geant comes hame, sxo New tydands get we here.' XLIV Sir Eglamour, this nobill knyghte, He was sett with {)at dere wyghte, For {)at he solde be blythe. Men called J)at lady Organata; Scho prayed hym gud chere for to ma, By God, full ofte sythe * ; * times And after mete scho gun hym telle How a geant walde {)am qwelle : And he bygan to lythe *. * listen 520 ' Damesele,' he said, ' so mot I the. And he come here whils I here be, I sail asaye * hym swythe.' * test, assail (523-546) SIR EGLAMOUR 35 XLV Agayne \>e ewyn *})e kynggart dighte ** * even ** caused to A nobill bathe for t)e gentill knyghte, [prepare Of herbys l)at were gode. And alle {)e nyght I)erin he laye Till on {)e mome {)at it was daye, To* men to matyns gode**. * Till ** went pe kyng went and herde his masse; 530 By {)at {)e geant comen wasse, And cryede als he ware wode, And said : ' Sir kyng, send owt to me Organata, thi dogheter free, Or I sail spill thi blode.' XL VI Sir Eglamour, this nobill knyghte, Armed hym onone ryghte, And to {)e wallis went hee. The bares hevede garte he bere. And sett it forthe appon a spere, 5j,^ of death, mortal Whills* {)ou arte hym one.' * whilst \}vound pan sayd Organata, J)at swet thynge: 'I sail gyffe J)e a gud golde rynge, With a full ryche stone ; Whareso {)ou walkes, on water or land, Whills it es appon thyn hande, pou sail never be slone.' ^ (619-642) SIR EGLAMOUR 39 LIII ' God forgelde, mayden clere ! ' 620 ' I sail habyde the {)is feftene gere, So {)at {)ou wold me wedd ; Trewiy, and so God me save, Kynge ne duke nane for to have, pofe {)ay be comly clede*.' * clad * Damesele,' he sayd, ' par ma faye, By I)at I sail wete {)e at* saye Kv^^J * to 7 How })at I hafe^spedde.' He tuk his leve forthe for to fare, With {)e geant hevede and {)e bare, 630 pe wayes oure Lorde hym ledd. LIV By seven wekes were comen to ende. In {)e lande of Artas gun he lende*, * land Whare {)at {)e erle war^. AUe bot })e erle were full fayne pat he in qwerte * was comen agayne, * court In trouthe, bathe lesse and mare. Cristabelle, whytt als fame, Herde telle })at he was comen hame; Till his chambir mad hir gare *. * ready 640 ' Sir knyght,' scho sayde, ' how hase {)0U fame*?' * fared ' Dameselle, wele, and travelde game* * gladly To brynge us bathe of care.' 626 By that time I shall make trial. II 40 SIR EGL AMOUR (643-666) LV pe knyghte kyssede |Dat lady gent, And into J)e haulle es he went, The erle for to tene*. The two hedis downe he layde ; 'Lo, lorde!' |De knyght sayde, *In Sedoyne hafe I bene.' pe erle was J)an full wondir wa : 650 ' What, devell, may na thyng {)e sla ? By Sayne Jame, so I wene ; pou arte abowte, I undirstande, To wyn all Artas of my hande, And my dogheter bryghte and schene.' LVI pe knyghte sayde: 'So mot I the, Noght bot if I worthy be ; By God, t)at es beste.' The erle sayde : 'Slyke chans maye fall That ane may come and quyte * all, * regmte 660 Be thou never so prest*.' * keen ' Now, gud lorde, I the praye. Of feftene wokes gyffe me daye, My bonys for to reste.' Thorowe prayere of J)ose gentill men, Twelve wokes he gaffe hym {)en; Na langere wold he freste *. * delay 662 Appoint me a period of fifteen weeks. (667-690) SIR EGLAMOUR 41 LVII After soper gan he fare To Cristabelle chambir, whare scho ware : pare torchis brynnes bryghte. 670 The lady was of mekill pryde, And sett hym on hir beddis syde, And said : ' Welecom, sir knyghte ! ' ' Dameselle,' he sayd, ' so hafe I spede, Thorow {)e grace of God I schall })e wedd ; ' And {)are J)ay trouthes plyghte. So gracyously he gun hir telle Of dedis of armys {)at hym byfelle, pat {)are he dwellid all nyghte. LVIII By pe twelve wokes were alle gane, 680 The lady, whyte als qwallis bane* * {whale's bone); waims Alle falowed * hir hewe. * paled [ivory 'My chambir- women, als ge are fre, Sen ge knawe my prevate*, ■•^privity To me {)at ge be trewe ! ' pe erle, brym* als any bare, '^fierce Bad Eglamour make hym gare : ' Thi joumay comes newe !' When Cristabelle herde ^erof saye, Scho moumys bothe nyght and daye, 690 pat alle wyghttis myght hir rewe *. * pity J 42 SIB EGLAMOUR (691-714) LIX *At grete Rome, als men me talde, pare lyes a worme*, bitter and balde, * dragon Forsothe, als I the saye. pat fend es of so grete renowne, pare dare no man come nere {)e towne By seven mile of J)e waye. Arme the, and thedir })ou wende; Luk {)0u sla hym with thy hende, Or ells {)ou saye me naye.' 700 pe knyght says : ' I hafe done poyntes twa; Thorow {)e myght of God I sail do ma, Or ells ende {)er for aye.' LX Sir Eglamour to chambir gase; Of Cristabelle his leve he tase, Es faire als flour* one filde. * flower ' Damesele, I hafe a poynt undone ; I sail wende, and come full sone Thorow I^e helpe of Mary mylde. A gold ryng I sail gyff the; 710 Kepe it wele, my lady free. If God send the a childe. ' / And, als })e buke of Rome says, » To grete Rome he tase {)e wayes. To seke {)at worme so wylde. (715-738) Sm EGLAMOUil 43 LXI I pe knyght wendis on his waye — Herkyns now, I sail 50W saye — To seke })at dragone bolde. Takynnyng of hym full son he fande : Slayne men on ylk a hande, 720 Knyghttis lay full colde. If he were never so gud a knyghte, When he of J)e dragon had a syght, Hiss hert bygan to iblde*. */a// It was no wondir pof he ware wrothe : He strake hym and his horse bothe Unto {)e grounde so colde. LXII pe knyght rase, and his paynes sett ; pe wylde worme appon hym bett* * i,eat Bitter strakes and felle ; 730 And schott fyre appon hym gare Ever agayne evyn mare and mare, Als it ware owte of helle. Sir Eglamour, als I gow saye, Halfe his tayle he smate awaye; pat fende bygan to gelle; And, with \>e stompe * {)at hym was * stump levede** ** le/i He strak {)e knyght in {)e hevede A wykkid wonde and a felle. II 44 SIR EGLAMOUR (739-762) LXIII pe knyght sayd : 'I ame bot schent. 'J*^ 740 Nerehand {)at wylde worme he went, His had he smate awaye; And nerre hym {)are J)an gun * he ga His ryggebane he cleved in twa, And wane* J)e felde for ay. The emperour laye in his towre, And sawe J)e knyghte Sir Eglamour Till * his men gun he saye : 'pe wylde worme, forsothe, es slane; pat hase a knyght done by hym ane *, * alone 750 Appertly* par ma faye!' * Plainly r began * won To LXIV In grete Rome gerte he crye, like an offessare in his baly *, * bailiwick pe worme had mad endynge. The emperour, als I gow saye. To l)e knyght he tuke }De waye, To se J)at dredfull thynge. AUe J)at myghte ryde or gaa, Sir Eglamour up |)ay taa; With blys J)ay hym hame brynge. 760 For joye t)at J)e worme was slayne. Procession come hym agayne *, * to meet And swetly bellis |)ay rynge. (763-786) SIR EGLAMOUR 45 LXV The emperour with hym tuke hym hame; Octoveane was his name, A lord of gret honour. Bot alle jDat ever saw his hede, pay sayd^ Jjat he was bot dede, This knyght, Sir Eglamour. The emperour had a dogheter bryghte 770 Hase undirtane to hele {)e knyght ; Hir name was Dyatoure. Scho saved hym J)are fra I)e dede, And with hir handis scho heHd his hede A twelvemoneth in hir bowre. LXVI Letters come unto Artas pat {)e worme of Rome dede was, A knyght appon hym slane. So lange on lechyng* gan he dwelle, * healing A knafechilde* had Cristabelle * son 780 Als whitt als qwalHs bane. The erle, hir fadir, mad his avowe : 'Dogheter, to {)e se schall |dou In a schippe by J)e allane, pat he na cristyndom* sal haf here, * baptism This bastard, })at es to {)e sa dere.' Hir frendis wepid ylkane. II 46 SIR EGLAMOUll (787-807) LXVII * Though * Yet If* scho were never so swet a wyght, §it* {)e schippe was fiill sone dyght pat scho schuld in fare. 790 Scho luked on hir son with ye ; ' Alias,' scho sayd, ' now mon * we dye ; ' * mtist In hert scho moumys sare. Scho w appid * hym in a mantill rede : * My dere child, dighte * es oure dede ; Thi fadir seese us na mare.' * wrapped * prepared u'^" M s^i^ LXVIII Hir chambir- women in swon gan falle : So did hir leve* frendis alle, pat wolde hir any gode. *Gud fadir,' scho sayd, 'I gow praye, 800 Late a preste a gospelle saye For* fendis** on Jdc flode.' Scho sayd : ' My chambir-women free, Grete wele my lorde, when ge hym see.' pay weped als J)ay ware wode. Now leve {)is knyght, Sir Eglamour; Speke of {)is lady, whytt als flour, So wilsome* wayes scho gode**. dear * Against ** fiends \ [cf. Beowulf dreary ** went 6\' (808-828) SIR EGLAMOUE, 47 810 LXIX The lady dryves nyght and daye Till an ile, als I gowe saye, pare* wilde bestis gan lende**. Scho was full blythe, I undirstande : Scho wend* i)er had bene town and lande, And {)are scho gan up wende. No thyng ellys fand scho {jare Bot see-fewlys* I)at wylde ware, pat faste flowe* fra hir hende. pare come a grype* flyande J)are: Hir gonge sone fra hir he bare Intill an lande unkende*. * Where ** dwell * weened * sea-birds ^ flew * griffin * unknown LXX 820 pe lady sawe, and cryed 'Alias, In land {)at ever borne scho was ! My childe es had me fra!' In {)e land of Iraelle * gan he lyghte ; * Israel A gryffon, sayse {)e buke, he highte, pat wroghte {)at lady waa. The kyng of Iraelle on huntyng went, And sawe whare {)e grippe was lent*, * landed And nere hym gan he ga. 48 SIR EGLAMOUR (829-852) LXXI A child he fand thorow Goddis grace ; 830 In a mantill wrappede it was With an full riche pane*, A golde gyrdill bowndyn with ; The childe was large of lym and lythe* His eghne* als cristalle stane. The kynge sayde : 'By {)e rode, This childe es comen of gentill blode, Ware* ever {)at he was tane.' And, for J)at he fra \)e grippe felle, He garte calle hym Degrebelle, «4o pat wilsome* was of wane**. lining , ' j'oijit ■ eyes * UTiere * forlorn, void ** hope LXXII The kynge lefte his gamen {)at tyde, And with {)e childe gun hame ryde pat fra {)e gryppe he hent*. * took Than sayd {)e kynge unto {)e qwene : ' Dame, I hafe ofte on huntynge bene ; To-daye God hase us sent.' The qwene J^erof was full blythe, And sent after a noresche* swythe**; * mirse ** at once His sydis were longe and gent*. * graceful 850 Bot leve now here {)is gentill childe, And speke we of his modir mylde. What land oure Lorde hir lent *. * granted (853-876) SIR EGLAMOUE 49 * rudder LXXIII Alle nyghte |3e lady undir J)e ile laye ; The wynde turned agayne* J)e daye, * about And fra Jdc lande hyr dryves. Scho hade no{)er maste ne rothir*, Bot ylka wawe* gretter {)an o{)er, pat sterynly on hir stryves ; And, als I)e buke of Rome sayse, 860 Scho had no mete of sex dayes Agayne {)ose carefull * chvys **. And by {)e sevent daye at none (Jesu rewede* hir appon), In Egyppe up scho ryves*. * dreadful * had pity * lands ** clip LXXIV The kynge of Egippe laye in his toure, And sawe {)at lady whitt als floure Castyn up on the sande. And till a sqwyere f)an sayd he : ' Ga, luke what in gone schippe may be 870 The see hase broghte to lande.' Thedir he went withowttyn delyt*; Appon {)e burdis* gun he smytte; The lady gan up stande. For fawte* scho myght speke no worde, Bot lay and lened hir over J)e borde, And made synys with hir hande. d 2 * delay * ship^s sides * want (hunger ?) ; [ feyntenes (C, J) II 50 SIR EGLAMOUR (877-900) LXXV The sqwyere wyst noghte what scho ment ; Agayne unto pe kynge he went, And sett hym one his knee. «8o ' Lorde,' he sayde, ' no thyng |)erin es Bot a woman in lyknes ; Scho lyes and lukes on me. If t)at scho ware of flesche and bane, A fayrere creature was never nane, Bot* it ware Mary free. Scho makis me synys with hir hande pat scho es of uncouthe* lande, Begonde pe Grekkis see.' * Unless '' foreign LXXVI * Peter!' I)an sayd {)at riche kynge, 890 ' I will go se {)at swete thynge ; ' And to {)e schippe he gase. pe lady, whytte als qwallis bane, He bade hir speke in Goddis name Agaynes hym up scho rase. This damesele {)at was so mylde, Scho had so wepid for her childe pat wele* spy It** scho was. Into a chambyr {)ay her ledde, Dylecyous metis {)ay her bedde * ; 900 With gude will scho {)am tase*. * well nigh ■■=■ offered * takes ** per- \ished (90I-924) SIR EGLAMOUR 51 LXXVII To {)e lady spekis the kyng : 'Whare was {)ou borne, {)0u swete thyng, That es* sa bryght of ble ? ' * ^''^ 'Lord, in Artas borne I wes; Sir Pryncesamour my fadir es, Es lorde of {)at cuntre. It befell me anys on a day, I and my maydyns went to playe By \>e syde of the see ; 910 The wynd was lythe*, a bote t)er stode, */air I and my sqwyere thedir in we gode ; Uncrystyn man was he. LXXVIII On lande I levede my maydyns alle; My sqwyere gan on slepe falle; A mantill on hym I droghe. The wynde rase, and to a roche us bare ; A fowle tuke my sqwyere thare, Sothe-est with hym he droghe.' The kynge sayde : ' pou arte welecom here, 920 pou ert my broJ)er* dogheter dere.' * brother's For joye on hym scho loughe*. * laughed Leve here this lady, whytt als flour. And speke now of Sir Eglamour ; Till* hym come kare ynoghe. * To I 52 SIR EGLAMOUR (925-948) LXXIX Sir Eglamour es hale and sownde, And wele recoverde of his wownde, And hamwardes made hym gare. The emperour gan hym blysse, Hys doghter and pe emp^ryce, 930 And alle {jat he leved * pcLve. * left Of Crystabelle es alle his thoghte; The wormes hede forgettis he noghte, Appon his spere he it bare. Be {)at* a monethe was comen to ende, * See 256 In {)e lande of Artasse gun he lende ; To hym come letters of care. LXXX The erle herde tell, I undirstand, Sir Eglamour was cumande With that wormes hede. 940 A sqwyere gase agayne hym sone ; 'Lorde, all thus the erle has done: Fayr Cristabelle es dede; A man-childe has scho borne, pe erle has als his lyfe forlorne ; He was bathe whitt and rede. In a schippe done war J)ay twa, And with J)e wawis lattyn ga.' pe knyght swouned in J)at stede. (949-972) SIR EGLAMOUR 53 LXXXI * Saynt Mary ! ' sayd pe knyght so free, 950 ' Whare euer hir gentillwomen bee, In chambir with hir {)at was ? ' The sqwyere answerd hym full sone : 'Sir, when scho to J)e see was done, Ilkane sere* way gun passe.' He hyed hym sone into the halle Amange the gret^ lordis alle, Byfor {)e erle of Artasse. 'Have here,' he said, 'J)e wormeshevede ; And whare es myn, {)at I here levede, 960 pou syttande in my place?' * his own SeV I^ Ze waters lythe*. By {)at \>e monethe was comen to ende, In the lande of Egippe gun {)ay lende, paire maysteries for to kythe*. * refrain * quickly * go * straightway * smooth * make known LXXXVIII 1030 A messangere went for to telle pare come J)e Kyng of Iraelle, With a full riche nave * ; The prynce his sone, with many a knyghte, For to see Jjat birde* so bryghte. Iff I)at yt {)aire willes bee. The messangere spake with bly the ch ere : * pe kynge of Iraelle comes here. With a full faire semblee* ' Sir,' sayd {)e kyng, ' I hoppe * I schalle 1040 Fynd gud justynge for |)am alle ; Dere* welecome sail Jjay bee. ' navy lady assembly hope Dearly (i042— 1065) SIR EGLAMOUR 57 LXXXIX Trompis* in topcastells {)ay rasse**; pe riche kyng to {)e land gasse, His knyghtis weryn* in palle**. pe gonge childe of feftene gere, He gode amang lpa.m, als 7^e may here, A fote abowne* jDam alle. pe kyng of Egippe come hym agane * ; pe kyng hym by {)e hand haves tane, 1050 And ledde hym to pe halle. 'Gud sir, we pray, gyf * I)at we myghte, Of gowre nece hafe a syghte, Es whytte as bone of qwalle.' * Trumpets ** raise * were ** fine rai- \ment * above * See 761 if xc The lady of* jje chambir was broghte, "^ from With manes handis als scho were wroghte, Or corven on* a tree. Hir sone stode and hir byhelde; ' Wele were hym {)at myght J)e welde !' Till hymselven sayd he. io6o pe Kynge of Iraelle asked hir erne : 'Will I)Ou scho weddid be over {)e streme, My sonnes wyfe to be ? ' ' Sir,' he saide, ' gife {)at he may Sytt me a schaft to mome at day, Thyn askyng graunt I the.' 1064 Resist me a spear to-morrow morn. * of (e, a, w, p, d) I 58 SIR EGLAMOUE, (1066— 1089) XCI Grete lordis were at the assent; Waytys* blewe; to mete J)ay wente With a ryalle chere. The kynges twa pe borde bygane*, 1070 Sir Degrebelle and his modir {)an, If* J)ay were syb full nere. Knyghttis went to sytt, iwys * ; Ylke a sqwyer in J)aire serv^'se, To serve {)aire lordis so dere. After mett^ wesched J)ay ; Clerkes gun {)e grace saye In {)e haulle, als ge may here. * Musicians * sat at the head of the [table * Though * in truth XCII Appon {)e morne, when {)e day sprange, Gentillmen to armys thrange^, * thronged 1080 And Degrebelle was dyghte. pe kyng of Egippe gun hym hy - * hasten Into a faire felde, witterly, With many a doghety knyghte. Gret^ lordis {)ay gun crye : 'What man es he J)at es so hye, pat beris gone* gryffone bryghte?' * jo« Harawdis of armes gun ^am telle : ' He es {)e prynce of Iraelle ; Bese warre*, for he es wyghte.' "^Beware (I090-III3) Sm EGLAMOUE, 59 XCIII X090 Trompis blewe on ylke a syde, pe gret lordis togedir gun ryde ; pat semly was to sene. pe kynge of Egippe tuk a schafte; pe prynce \>at sawe and sadly satt, If he were never so kene. Agayne the kyng he made hym bowne, Horse and man he strake al downe Appon J)e felde so grene. pan said l>e kyng : 'So God me save, itoo pou ert beste worthy hir to have ! ' Sa say {)ay alle by dene*. * at once XCIV Now grete lordis gan o{)er assaye, And sqwyers on thet o{)er daye, That doghety ware in dede. The kyngis twa })aire trouthis plyght, And Cristabell, that lady bryght, To {)e kirke {)ay gun hir lede. Thorow JDe myghte of God t)iis haf t)ay spedde, His awen modir has he wedde, Als clerkes })us gun rede. His armes ware byfore hym borne, Scho thoghte on hir sone {)at scho had lome ; Scho weped als scho wold wede *. * go mad 60 SIR EGLAMOHR (1114-1137) xcv He sayd : * What now, my lady dere ? Why makis {)ou J)us febill chere? Me thynke als {)ou had thoghte*.' 'Sir, in thyne armes a fowle I see pat somtyme tuk a childe fra me, A knyghte full dere had boghte. 1120 In a skarelett mantill was he wo?/nden, And with a gold girdill bownden pat full richely was wroghte.' The kynge sayd : ' By Goddis myght, In my foreste gun he lyghte; A grippe to land hym broghte.' anxiety XCVI He comand a sqwyere fjat was hende After I)e cofire for to wende pat {)ay were in layde. pay tuk J)am owte })an full rathe*, 1130 The mantill and I)e gyrdill bathe pat richely was grayde*. 'Alias!' sayde {)at lady free, ' Bathe were J^ay refte me in {)e see ; ' In swounynge down scho brayde*. ' How longe set)m ? ' {)e kynge gun saye. ' Fyfetene gere, sir, par ma faye.' pay sent* to {)at scho sayde. soon * adorned •fell * assent (Ii38_ii6i) SIR EGLAMOUR 61 1140 XCVII 'My sone,' he sayde, 'if {)ou be rade* * afraid Ane over-syb-maryage* hafe we made * marriage between In {)e sprynge of {)is mone, [kindred I rede ge luke, so God me save, Whilke of myn erles scho will have.' He answerd hym full sone: 'Sir, thyn erles hold I gode. So do I my modyr, by {)e rode; I weddid hir byfore I)e none. Sail nane hir have, by Saynt Marie, Bot he wyn hir doghetyly, Als I my selfe hase done.' XCVIII 1150 Dke gret lorde gun to oj^er saye : 'For hir love will we turnaye With swerdis in oure h^ide, Wha {)at Wynnes {)at lady clere. For to wedde* hir to his fere, Whare hym lykes to lende*.' Hawrawdes of armes forthe ere* went * are For to crye a tumament In ylk a landis ende. Sir Eglamour es ham ward boune, 1x60 Herde of {)at dede of grete renown, And thedir wolde he wende. 1 1 54 To rule her as his mate. * welde (Schleich) * dwell 62 Sm EGLAMOUR (1162-1185) 1170 XCIX Fro* Cristabelle was don in \>e see, Newe armes pan beris hee; Herkyns, I will })am discrye : On azure with a schippe of golde A lady, als scho drowne scholde (A child lyggand hir by, Purtrayede of a nyghte aide) In pe see so grym and balde. And ever in poynte to dy ; Of sylver his maste, of golde his fane * His sayle and his rapis ylkane Purtrayede verrayly*. * From the time that pennon exactly Now gret lordis J)at herde {)at crye, Thedir went J)ay full witterly, Als faste als l)ay myght fare. The kynge of Sedoyne com als sone With doghety knyghtis many one, pat full riche colours bare. 180 Rannges mad J)ay in the felde, That grete lordis myghte jDam welde ; paire selven made J)am gare. Sir Eglamour, J^ife he ware laste, §itt was he noghte away to caste : pe knyght was cled in care. (l 186—1209) SIR EGLAMOUR 63 CI Haurauds of armes bygan to crye Grete lordis full rathely* Into a felde so brade. Cristabelle, {)at lady smalle, "90 Es broghte unto I)e castelle-walle ; For hir the crye was made. Hir sone of feftene gere elde, He es aunterous* in the felde; Into J)e stowre* he rade. Fra Degrebelle bygan to smytt, Fra his handis J)ay flede full tyte*, pat nane his dynt habade. quickly * adventurous "^ fight =^ See 487 cn His fadir hovede* and byhelde '^' tarried? How he fellid in the felde The knyghtis all bydene. His sone hym sawe, and rade hym tUl, Said: 'Sir, why hovys {)ou sa stille Amange thir* knyghtis kene?' 'Sir,' he said, 'atrayed* I es,** iJo!^' And comen owt of haythynnes ; It ware syn me to tene*.' 'Sir,' he said, 'sa mot I the, pou sulde noghte {)an have armed be ; pat mare menske* had bene.' * honor these trotibled ** vex am 64 SIR EGLAMOUE (1210-1233) cm X2IO Sir Eglamour appon hym loghe : ' Sir, hase |)ou not tournayed ynoghe, Bot {)ou for mare will praye ? ' He said : * I am aunterous in {)is stowre, For a lady, whytt als flowre, Wyn hir gif I may.' * Peter ! ' said the knygt {)an, ' I sail assaye gif I can Anythyng turnay. For som tyme hafe I sene, i«2o In als hard aunters hafe I bene, And wonne full wele awaye.' 1330 CIV pe doghety knyghtis on horse dange * In tournament with swerdis lange; Thase oJ)er byhelde ylk ane. Sir Eglamour tuk his swerdplatte, * And gyffes his son^ swylke a swappe * pat to J)e grownde gan he gane. 'Alias,' l^an said {)at lady free, ' My childe es dede, be Cristis pete ; §one knyght hase hym slane.' Thase ot)er said hally* one {)e molde** : * He {)at berys {)e schippe of golde Hase wonne hir by his ane*.' smote * fiat of his sword * stroke {wholly) ; with one ac- [cord ** earth all alone (I234-I257) SIR EGLAMOUE, 65 CV Hauraudis of armes he gart cry {)an, If I)are were any gentillmane Wald make his body gode, Will juste or turnay any mare, Say forthe, whiles he was })are, He wold be aunterous, by \>e rode. 1240 His sone said : ' Ne ware his swerd so brighte, AUe day myght I with hym fyght, pofe he were werse J)an wode.' Gret^ lordis sayde nowe : ' Beste worthy, sir knyght, art {)0u To hafe gone frely* fode**.' lovely ** person CVI To unarme hym {)e lady gase, A surcott unerte * {)e knyght tase ; * v To mete {)an gan {)ey wende. This doghety knyght, J)at wan Jje gree*, * See 1 1 1250 Was sett with J)at lady free. Scho frayned * hym, als hir frende, * See 464 By what reson J)at he bare The schippe of golde with maste and are *. * oar He answerd as the hende*: * See 124 'Damysell, to {)e se war done My lady and my gonge sone, And {)are {)ay made {)aire ende.' e 2 66 Sm EGLAMOUK (1258- 1275) CVII Knawlege of hym gun scho taa : ' Swete sir, how felle it swa 1260 pat })ay were broghte to grownde ? ' 'I was in a ferre contre; Hir fadir dide i)am to J)e see, With J)e wawes to confounde.' CVIII In swounywge felle J)at lad}^ free. ' Welcome, Sir Eglamour, to me ; Dere hase J)Ou boghte me are *.' * earlier Grete lordis J)an told scho sone How J)at scho to {)e se was done; pay wepede bothe lesse and mare. 1270 ' In I)e wawes grete and graye A gryffon bare my childe aw aye ; ' Gentillmen syghede sare. It es sothe sayd, by God of heven, pat ofte metis men at unsett stevyn * ; * unappointed time; see Forsothe, sa did t)ay thare. [Chaucer,^. 7.666 (I276-I299) SIR EGLAMOHR 67 CIX The Kyng of Iraell gun {)am telle How {)at he fond Sir Degrebelle; Knyghtis lythede* ilk ane. * listened Sir Eglamour knelid on his knee ; 1280 'Lord,' he said, 'God gelde* the; 'Prepay pou hase hym broghte to man.' pe kynge said : ' I sail hym gyffe Halfe my lande whils {)at I lyife, My sone, whytte als swane.' The kyng of Sedoyne sayd alswa : *I sail giflf hym Organata; Me menys {)at {)ou hir wane.' cx Sir Eglamour prayed J)e kynges three In Artasse at his weddynge be, 1290 His lykynge for to have. pay graunted hym, bathe mare and lesse, The gret^ lordis t)at Jjare wes ; pare Jesu Christ j)am save ! Kynges and dukis, I undirstande, And gret lordis of olper lande, Thaire stremours made {)ay rathe *. * wave ? Trompis in topcastells {)ay rase*; * See 1042 AUe maner men to schippe gase; A comly* wynd J)am drave. */azr 1287 I think thou didst win her. I 68 SIK EGLAMOUR (1300-1323) CXI 1300 Thorow j)e myght of God {)is fayre nave Alle in lykynge* passed the see; In Artasse up J)ay rive*. pe erle in his castelle stode; Gentillmen to lande gode, Knyghtis to horse gan dryve. Fro he herde of Sir Eglamour, He felle owte of his heghe toure, And brake his nekke bylyue *. A messangere went byfore to telle 1310 Whatkyns* aunters Jjat })er byfelle. With God may na man stryve. * pleasure * arrive straightway What sort of 1330 CXII And I)us in Artasse are })ay lent. Eftir {)e emperour J)ay sent To J)at mangery * so free. * hanqtuting In alle J)e lande garte })ay crye, Wha {)at wolde com to J)at mangerye, Dere welcome solde f)ay be. Sir Eglamour to J)e kirk gun ga, Sir Degrebelle and Organata, The ladys bryghte of blee. pe Kyng of Iraelle sayd : ' I gow gyffe Halfe my kyngdome whils I lyife ; Brouke* alle wele after me.' * Enjoy (1324-1335) SIR EGLAMOUR 69 CXIII With myrthe {)at mangery was made (Fowrtty dayes it habade) Amange {)ase lordis hende. And syne*, forsothe, als 1 gow saye, * afterward Ilk man tuke his awen waye, Whare hym lyked beste to lende. 1330 Mynstrals were gyffen gyftis fre, pat {)ay myght {)e better bee, The boldlyere for to spende. In Rome I)is romance crouned is. Now Jesu brynge us to his blysse, pat lastis withowttyn ende ! I I m^^l_^^^l^ON DEPARTMENT HOME USE r'''°°'^^^^^^'^^1^^:^[^;z;^ DAYS ^^^StampedHlow '"" » »«. «., -"r«ss^„«»«'-