THE LIBRARY OF THE UNIVERSITY OF CALIFORNIA LOS ANGELES H. DE BALZAC COMEDIE HUMAINE Edited by GEORGE SAINTSBURY All rights reserved H. DE BALZAC A HARLOT'S PROGRESS (Splendeurs et Mueres des Courtisanes) VOL. II Translated by JAMES WARING "with a Preface by GEORGE SAINTSBURY LONDON J. M. DENT AND CO, NEW YORK: THE MACMILLAN COMPANY MDCCCXCVl Edinburgh : T. and A. CONSTABLE, Printers to Her Majesty CONTENTS PAGE PREFACE ix A HARLOTS PROGRESS THE END OF EVIL WAYS ..... I VAUTRIN'S LAST AVATAR . 122 562311 LIST OF ETCHINGS THE SAINTE-CHAPELLE AND GATEWAY TO THE PALAIS DE JUSTICE, 1830 Frontisticce PAGE THE CORSICAN AT ONCE KNELT DOWN AND PRETENDBD TO BE ABOUT TO CONFESS . . . . . 193 THE SALLE DES PAS-PERDUS . . . . . 245 Drawn and Etched by W. Boucher. PREFACE As has been noted in the Introduction to the first volume of the Splendeurs et Miseres des Courtisanes^ La demure Incarnation de Vautrin^ though forming, accord- ing to the author's conception, an integral part of that work, stands in more ways than one aloof from it. It was much later written than the earlier parts, except Ou menent les mauvais Chemins^ and it was later written even than that. Moreover, it marks in two different ways a much maturer stage of the author's ideas as to heroic convicts a stage in which, I think, it is not fanciful to detect a considerable reduction of the gigantesque element and a substitution of something else for it. We may note this in two ways. In the earlier con- ception of the matter, as exemplified chiefly in Ferragus and Le Pere Goriot^ the heroic element considerably dominates the practical. In the one Balzac had shown an ex-convict defying society and executing a sort of private justice or injustice, just as he pleased. In the other he had adopted (and had maintained still later in an apologetic epistle to a newspaper editor, which will be found in his works) a notion of the criminal as of a sort of puissance du mal pervading and dominating society itself. x Preface In the present book, or section of a book, which, it must never be forgotten, was one of his very latest, things are adjusted to a much more actual level. The thieves'- latin which it contains is only an indirect symptom of this. Ainsworth in England and others in France had anticipated him notably in this. But indirectly it shows us that he had come down many stages from his earlier heights. Bourignard and the early Vautrin worked in clouds, afar and apart ; they had little to do with actual life : in La demure Incarnation de Vautrin we find our- selves face to face with the actual, or only slightly dis- realised ' realities of convict life. Some of these details may be disgusting, but most of them, as we know from unromantic authorities, are tolerably true ; and where truth is, there, with an artist like Balzac, art never fails. It is the drawback of the youthful poet or novelist that he is insufficiently provided with veracity, of the aging novelist or poet that inspiration and the faculty of turn- ing fact into great fiction fail him. But there was no danger of this latter with the author, at nearly twenty years' interval, of Le dernier Chouan and La Cousine Bette. He could only gain by the dispelling of illusion, and he could not lose by the practice of his craft. Another and still more interesting mark of resipiscence is conveyed in the practical defeat of Vautrin and in his desertion to the side of society itself, which, we are given to understand, he never afterwards left, nor less perhaps in the virtual rebuff which Corentin (another heros du mal of the older time) receives at the end. The old betrayer of Mile, de Verneuil is told in so many words that he can be dispensed with ; the old enemy or society has to take its wages ; the funds of la haute pegre Preface xi are squandered on Lucien de Rubempre, just as any foolish heir might squander them, and the whole scheme of a conspiracy against order breaks down. True, Madame de Maufrigneuse and Madame de Serizy get their letters j but that is neither here nor there. The most interesting scene in the book, I suppose, is that in which the scheme of the prison authorities for trapping Vautrin fails by dint of his adroitness, and the command of a strong mind over a weak one, as between him and the other convicts, to whom he had been a fraudulent trustee. It is not free from unsavoury details, but the mastery of it quite exceeds its repulsiveness. It is worth noting, too, that Balzac shows how thoroughly he has mastered the principles of his art by intermixing this very success with evidences of Vautrin's humanity after all. And of minor details there is not, I think, one more interesting in the book, while there are few more interesting in all Balzac, than the fact that in the opening interview between Camusot and his wife the author borrows from Guy Mannering the incident of Pleydell's discovering the importance of Dirk Hatteraick's pocket-book by the play of his countenance as his examiner passes from that to other things, and vice versa. The fact is that Balzac was to the very last an ardent devotee of Sir Walter, and that like all great novelists, I think, without exception, but not like M. Zola and some other persons both abroad and at home he was perfectly alive to the fact that Scott's workmanship, his analysis, his knowledge of human nature, and his use of it, are about as far from superficiality as the equator is from the pole. In construction and in style Scott was careless, and as it happens, Balzac was in neither respect Xll Preface impeccable. But in other ways the pupil had, and knew that he had, little advantage over the master except in a certain parade of motives and details, as well as (though not to a very great extent) in a greater comprehension of passion, and, of course, to a much greater extent in liberty of exhibiting that comprehension. Let us read Balzac and admire Balzac as much as possible; but when any one talks of Scott as shallow in comparison with Balzac, let us leave the answer to Balzac himself. (For bibliography, see Preface to Splendeurs et Mi seres des Courtisanes.) G. S. A HARLOT'S PROGRESS THE END OF EVIL WAYS AT six o'clock next morning two vehicles with postil- lions, prison vans, called in the vigorous language of the populace paniers a salade^ came out of La Force to drive to the Conciergerie by the Palais de Justice. Few loafers in Paris can have failed to meet this prison cell on wheels ; still, though most stories are written for Parisian readers, strangers will no doubt be satisfied to have a description of this formidable machine. Who knows ? The police of Russia, Germany, or Austria, the legal body of countries to whom the Salad-basket ' is an unknown machine, may profit by it ; and in several foreign countries there can be no doubt that an imitation of this vehicle would be a boon to prisoners. This ignominious conveyance, yellow-bodied, on high wheels, and lined with sheet-iron, is divided into two compartments. In front is a box-seat, with leather cushions and an apron. This is the free seat of the van, and accommodates a sheriff's officer and a gen- darme. A strong iron trellis, reaching to the top, separates this sort of cab-front from the back division, in which there are two wooden seats placed sideways, as in an omnibus, on which the prisoners sit. They get in by a step behind and a door, with no window. The nick- name of Salad-basket arose from the fact that the vehicle was originally made entirely of lattice, and the prisoners were shaken in it just as a salad is shaken to dry it. VOL. II. A 2 A Harlot's Progress For further security, in case of accident, a mounted gendarme follows the machine, especially when it con- veys criminals condemned to death to the place of execution. Thus escape is impossible. The vehicle, lined with sheet-iron, is impervious to any tool. The prisoners, carefully searched when they are arrested or locked up, can have nothing but watch-springs, per- haps, to file through bars, and useless on a smooth surface. So the panier a salade^ improved by the genius of the Paris police, became the model for the prison omnibus (known in London as ' Black Maria ') in which convicts are transported to the hulks, instead of the horrible tum- bril which formerly disgraced civilisation, though Manon Lescaut has made it famous. The accused are, in the first instance, despatched in the prison van from the various prisons in Paris to the Palais de Justice, to be questioned by the examining judge. This, in prison slang, is called ' going up for examination.' Then the accused are again conveyed from prison to the Court to be sentenced when their case is only a misdemeanour ; or if, in legal parlance, the case is one for the Upper Court, they are transferred from the house of detention to the Conciergerie, the ' New- gate ' of the Department of the Seine. Finally, the prison van carries the criminal condemned to death from Bicetre to the Barriere Saint- Jacques, where executions are carried out, and have been ever since the Revolution of July. Thanks to philanthropic inter- ference, the poor wretches no longer have to face the horrors of the drive from the Conciergerie to the Place de Greve in a cart exactly like that used by wood merchants. This cart is no longer used but to bring the body back from the scaffold. Without this explanation the words of a famous con- vict to his accomplice, c It is now the horse's business ! ' as he got into the van, would be unintelligible. It is A Harlot's Progress 3 impossible to be carried to execution more comfortably than in Paris nowadays. At this moment the two vans, setting out at such an early hour, were employed on the unwonted service of conveying two accused prisoners from the gaol of La Force to the Conciergerie, and each man had a * Salad- basket ' to himself. Nine-tenths of my readers, ay, and nine-tenths of the remaining tenth, are certainly ignorant of the vast difference of meaning in the words incriminated, suspected, accused, and committed for trial gaol, house of detention, and penitentiary ; and they may be sur- prised to learn here that it involves all our criminal procedure, of which a clear and brief outline will pre- sently be sketched, as much for their information as for the elucidation of this history. However, when it is said that the first van contained Jacques Collin and the second Lucien, who in a few hours had fallen from the summit of social splendour to the depths of a prison cell, curiosity will for the moment be satisfied. The conduct of the two accomplices was characteristic ; Lucien de Rubempre shrank back to avoid the gaze of the passers-by, who looked at the grated window of the gloomy and fateful vehicle on its road along the Rue Saint-Antoine and the Rue du Martroi to reach the quay and the Arch of Saint- Jean, the way, at that time, across the Place de 1'Hotel de Ville. This archway now forms the entrance gate to the residence of the Prefet de la Seine in the huge municipal palace. The daring convict, on the contrary, stuck his face against the barred grating, between the officer and the gendarme, who, sure of their van, were chatting together. The great days of July 1830, and the tremendous storm that then burst, have so completely wiped out the memory of all previous events, and politics so entirely absorbed the French during the last six months of that year, that no one remembers or a few scarcely remember 4 A Harlot's Progress the various private, judicial, and financial catastrophes, strange as they were, which, forming the annual food of Parisian curiosity, were not lacking during the first six months of the year. It is, therefore, needful to mention how Paris was, for the moment, excited by the news of the arrest of a Spanish priest, discovered in a courtesan's house, and that of the elegant Lucien de Rubempre, who had been engaged to Mademoiselle Clotilde de Grandlieu, taken on the high road to Italy, close to the little village of Grez. Both were charged as being concerned in a murder, of which the profits were stated at seven millions of francs ; and for some days the scandal of this trial preponderated over the absorbing importance of the last elections held under Charles x. In the first place, the charge had been based on an application by the Baron de Nucingen ; then, Lucien's apprehension, just as he was about to be appointed private secretary to the Prime Minister, made a stir in the very highest circles of society. In every drawing- room in Paris more than one young man could recollect having envied Lucien when he was honoured by the notice of the beautiful Duchesse de Maufrigneuse ; and every woman knew that he was the favoured attache of Madame de Serizy, the wife of one of the Government bigwigs. And finally, his handsome person gave him a singular notoriety in the various worlds that make up Paris the world of fashion, the financial world, the world of courtesans, the young men's world, the literary world. So for two days past all Paris had been talking of these two arrests. The examining judge in whose hands the case was put regarded it as a chance for promotion ; and, to proceed with the utmost possible rapidity, he had given orders that both the accused should be transferred from La Force to the Conciergerie as soon as Lucien de Rubempre could be brought from Fontainebleau. A Harlot's Progress 5 As the Abbe Carlos had spent but twelve hours in La Force, and Lucien only half a night, it is useless to describe that prison, which has since been entirely re- modelled ; and as to the details of their consignment, it would be only a repetition of the same story at the Conciergerie. But before setting forth the terrible drama of a criminal inquiry, it is indispensable, as I have said, that an account should be given of the ordinary proceedings in a case of this kind. To begin with, its various phases will be better understood at home and abroad, and, besides, those who are ignorant of the action of the criminal law, as conceived of by the lawgivers under Napoleon, will appreciate it better. This is all the more important as, at this moment, this great and noble institution is in danger of destruction by the system known as penitentiary. A crime is committed ; if it is flagrant, the persons incriminated (inculpes] are taken to the nearest lock-up and placed in the cell known to the vulgar as the Violon perhaps because they make a noise there, shrieking or crying. From thence the suspected persons (inculpes} are taken before the police commissioner or magistrate, who holds a preliminary inquiry, and can dismiss the case if there is any mistake ; finally, they are conveyed to the Depot of the Prefecture, where the police detains them pending the convenience of the public prosecutor and the examining judge. They, being served with due notice, more or less quickly, according to the gravity of the case, come and examine the prisoners who are still provisionally detained. Having due regard to the pre- sumptive evidence, the examining judge then issues a warrant for their imprisonment, and sends the suspected persons to be confined in a gaol. There are three such faols (Maisons d'Arret) in Paris Sainte-Pelagie, La orce, and les Madelonnettes. 6 A Harlot's Progress Observe the word inculpe incriminated, or suspected of crime. The French Code has created three essential degrees of criminality inculpe^ first degree of suspicion ; prevenu, under examination ; accuse, fully committed for trial. So long as the warrant for committal remains unsigned, the supposed criminal is regarded as merely under suspicion, inculpe of the crime or felony ; when the warrant has been issued, he becomes 'the accused ' (prevenu), and is regarded as such so long as the inquiry is proceeding ; when the inquiry is closed, and as soon as the Court has decided that the accused is to be committed for trial, he becomes c the prisoner at the bar ' (accuse") as soon as the superior Court, at the instance of the public prosecutor, has pronounced that the charge is so far proved as to be carried to the Assizes. Thus, persons suspected of crime go through three different stages, three siftings, before coming up for trial before the judges of the upper Court the High Justice of the realm. At the first stage, innocent persons have abundant means of exculpating themselves the public, the town watch, the police. At the second stage they appear before a magistrate face to face with the witnesses, and are judged by a tribunal in Paris, or by the collective Court in the departments. At the third stage they are brought before a bench of twelve councillors, and in case of any error or informality the prisoner committed for trial at the Assizes may appeal for protection to the Supreme Court. The jury do not know what a slap in the face they give to popular authority, to administrative and judicial functionaries, when they acquit a prisoner. And so, in my opinion, it is hardly possible that an innocent man should ever find himself at the bar of an Assize Court in Paris I say nothing of other seats of justice. The detenu is the convict. French criminal law recognises imprisonment of three degrees, corresponding A Harlot's Progress 7 in legal distinction to these three degrees of suspicion, inquiry, and conviction. Mere imprisonment is a light penalty for misdemeanour, but detention is imprisonment with hard labour,a severe and sometimes degrading punish- ment. Hence, those persons who nowadays are in favour of the penitentiary system would upset an admirable scheme of criminal law in which the penalties are judiciously graduated, and they will end by punishing the lightest peccadilloes as severely as the greatest crimes. The reader may compare in the Scenes of Political Life (for instance, in Une Tenebreuse affaire] the curious differences subsisting between the criminal law of Brumaire in the year iv., and that of the Code Napoleon which has taken its place. In most great trials, as in this one, the suspected persons are at once examined (and from inculpes become prevenus] j justice immediately issues a warrant for their arrest and imprisonment. In point of fact, in most of such cases the criminals have either fled, or have been instantly apprehended. Indeed, as we have seen, the police, which is but an instrument, and the officers of justice had descended on Esther's house with the swift- ness of a thunderbolt. Even if there had not been the reasons for revenge suggested to the superior police by Corentin, there was a robbery to be investigated of seven hundred and fifty thousand francs from the Baron de Nucingen. Just as the first prison van, conveying Jacques Collin, reached the archway of Saint-Jean a narrow, dark passage, some block ahead compelled the postillion to stop under the vault. The prisoner's eyes shone like carbuncles through the grating, in spite of his aspect as of a dying man, which, the day before, had led the governor of La Force to believe that the doctor must be called in. These flaming eyes, free to rove at this moment, for neither the officer nor the gendarme looked 8 A Harlot's Progress round at their ' customer,' spoke so plain a language that a clever examining judge, M. Popinot, for instance, would have identified the man convicted for sacrilege. In fact, ever since the c salad-basket ' had turned out of the gate of La Force, Jacques Collin had studied everything on his way. Notwithstanding the pace they had made, he took in the houses with an eager and comprehensive glance, from the ground floor to the attics. He saw and noted every passer-by. God Himself is not more clear -seeing as to the means and end of His creatures than this man in observing the slightest differences in the medley of things and people. Armed with hope, as the last of the Horatii was armed with his sword, he expected help. To anybody but this Machiavelli of the hulks, this hope would have seemed so absolutely impossible to realise that he would have gone on mechanically, as all guilty men do. Not one of them ever dreams of resistance when he finds himself in the position to which justice and the Paris police bring suspected persons, especially those who, like Collin and Lucien, are in solitary confinement. It is impossible to conceive of the sudden isolation in which a suspected criminal is placed. The gendarmes who apprehend him, the commissioner who questions him, those who take him to prison, the warders who lead him to his cell which is actually called a cachot^ a dungeon or hiding-place, those again who take him by the arms to put him into a prison-van every being that comes near him from the moment of his arrest is either speechless, or takes note of all he says, to be repeated to the police or to the judge. This total severance, so simply effected between the prisoner and the world, gives rise to a complete overthrow of his faculties and a terrible prostration of mind, especially when the man has not been familiarised by his antecedents with the processes of justice. The duel between the judge and the criminal is all the more appalling because justice has on its side A Harlot's Progress 9 the dumbness of blank walls and the incorruptible cold- ness of its agents. But Jacques Collin, or Carlos Herrera it will be necessary to speak of him by one or the other of these names according to the circumstances of the case had long been familiar with the methods of the police, of the gaol, and of justice. This colossus of cunning and corruption had employed all his powers of mind, and all the resources of mimicry, to affect the surprise and anility of an innocent man, while giving the lawyers the spectacle of his sufferings. As has been told, Asie, that skilled Locusta, had given him a dose of poison so qualified as to produce the effects of a dreadful illness. Thus Monsieur Camusot, the police commissioner, and the public prosecutor had been baffled in their proceedings and inquiries by the effects apparently of an apoplectic attack. c He has taken poison ! ' cried Monsieur Camusot, horrified by the sufferings of the self-styled priest when he had been carried down from the attic writhing in convulsions. Four constables had with great difficulty brought the Abbe Carlos downstairs to Esther's room, where the lawyers and the gendarmes were assembled. * That was the best thing he could do if he should be guilty,' replied the public prosecutor. 4 Do you believe that he is ill ? ' the police commissioner asked. The police is always incredulous. The three lawyers had spoken, as may be imagined, in a whisper ; but Jacques Collin had guessed from their faces the subject under discussion, and had taken advan- vantage of it to make the first brief examination which is gone through on arrest absolutely impossible and useless ; he had stammered out sentences in which Spanish and French were so mingled as to make nonsense. IO A Harlot's Progress At La Force this farce had been all the more success- ful in the first instance because the head of the c safety ' force an abbreviation of the title c Head of the brigade of the guardians of public safety ' Bibi-Lupin, who had long since taken Jacques Collin into custody at Madame Vauquer's boarding - house, had been sent on special business into the country, and his deputy was a man who hoped to succeed him, but to whom the convict was unknown. Bibi-Lupin, himself formerly a convict, and a comrade of Jacques Collin's on the hulks, was his personal enemy. This hostility had its rise in quarrels in which Jacques Collin had always got the upper hand, and in the supremacy over his fellow-prisoners which Trompe-la- Mort had always assumed. And then, for ten years now, Jacques Collin had been the ruling providence of released convicts in Paris, their head, their adviser, and their banker, and consequently Bibi-Lupin's antagonist. Thus, though placed in solitary confinement, he trusted to the intelligent and unreserved devotion of Asie, his right hand, and perhaps, too, to Paccard, his left hand, who, as he flattered himself, might return to his allegiance when once that thrifty subaltern had safely bestowed the seven hundred and fifty thousand francs that he had stolen. This was the reason why his attention had been so superhumanly alert all along the road. And, strange to say ! his hopes were about to be amply fulfilled. The two solid side-walls of the archway were covered, to a height of six feet, with a permanent dado of mud formed of the splashes from the gutter ; for, in those days, the foot passenger had no protection from the con- stant traffic of vehicles and from what was called the kicking of the carts, but curbstones placed upright at intervals, and much ground away by the naves of the wheels. More than once a heavy truck had crushed a heedless foot-passenger under that archway. Such indeed Paris remained in many districts and till long after. A Harlot's Progress II This circumstance may give some idea of the narrow- ness of the Saint-Jean gate and the ease with which it could be blocked. If a cab should be coming through from the Place de Greve while a costermonger-woman was pushing her little truck of apples in from the Rue du Martroi, a third vehicle of any kind produced diffi- culties. The foot-passengers fled in alarm, seeking a corner-stone to protect them from the old-fashioned axles, which had attained such prominence that a law was passed at last to reduce their length. When the prison van came in, this passage was blocked by a market woman with a costermonger's vegetable cart one of a type which is all the more strange because specimens still exist in Paris in spite of the increasing number of greengrocers' shops. She was so thoroughly a street hawker that a Sergent de Ville, if that particular class of police had been then in existence, would have allowed her to ply her trade without inspecting her permit, in spite of a sinister countenance that reeked of crime. Her head, wrapped in a cheap and ragged checked cotton kerchief, was horrid with rebellious locks of hair, like the bristles of a wild boar. Her red and wrinkled neck was disgusting, and her little shawl failed entirely to conceal a chest tanned brown by the sun, dust, and mud. Her gown was patchwork ; her shoes gaped as though they were grinning at a face as full of holes as the gown. And what an apron ! a plaister would have been less filthy. This moving and fetid rag must have stunk in the nostrils of dainty folks ten yards away. Those hands had gleaned a hundred harvest fields. Either the woman had returned from a German witches' Sabbath, or she had come out of a mendicity asylum. But what eyes ! what audacious intelligence, what re- pressed vitality when the magnetic flash of her look and of Jacques Collin's met to exchange a thought ! * Get out of the way, you old vermin-trap ! ' cried the postillion in harsh tones. 12 A Harlot's Progress 1 Mind you don't crush me, you hangman's apprentice ! ' she retorted. c Your cartful is not worth as much as mine.' And by trying to squeeze in between two corner- stones to make way, the hawker managed to block the passage long enough to achieve her purpose. * Oh ! Asie ! ' said Jacques Collin to himself, at once recognising his accomplice. c Then all is well.' The post-boy was still exchanging amenities with Asie, and vehicles were collecting in the Rue du Martroi 1 Look out, there Pecairefermati. Souni la Vedrem^ shrieked old Asie, with the Red-Indian intonations peculiar to these female costermongers, who disfigure their words in such a way that they are transformed in a sort onomatopoeia incomprehensible to any but Parisians. In the confusion in the alley, and among the outcries of all the waiting drivers, no one paid any heed to this wild yell, which might have been the woman's usual cry. But this gibberish, intelligible to Jacques Collin, sent to his ear in a mongrel language of their own a mixture of bad Italian and Provencal this important news : 4 Your poor boy is nabbed. I am here to keep an eye on you. We shall meet again.' In the midst of his joy at having thus triumphed over the police, for he hoped to be able to keep up communi- cations, Jacques Collin had a blow which might have killed any other man. Lucien in custody ! ' said he to himself. He almost fainted. This news was to him more terrible than the rejection of his appeal could have been if he had been condemned to death. Now that both the prison vans are rolling along the Quai, the interest of this story requires that I should add a few words about the Conciergerie, while they are making their way thither. The Conciergerie, a his- A Harlot's Progress 13 torical name a terrible name a still more terrible thing, is inseparable from the Revolutions of France, and especially those of Paris. It has known most of our great criminals. But if it is the most interesting of the buildings of Paris, it is also the least known least known to persons of the upper classes ; still, in spite of the interest of this historical digression, it shall be as short as the journey of the prison vans. What Parisian, what foreigner, or what provincial can have failed to observe the gloomy and mysterious features of the Quai des Lunettes a structure of black walls flanked by three round towers with conical roofs, two of them almost touching each other ? This quay, beginning at the Pont du Change, ends at the Pont Neuf. A square tower the Clock Tower, or Tour de 1'Horloge, whence the signal was given for the massacre of Saint-Bartholomew a tower almost as tall as that of Saint-Jacques de la Boucherie, shows where the Palais de Justice stands, and forms the corner of the quay. These four towers and these walls are shrouded in the black winding sheet which, in Paris, falls on every facade to the north. About halfway along the quay at a gloomy archway we see the beginning of the private houses which were built in consequence of the construc- tion of the Pont Neuf in the reign of Henry iv. The Place Royale was a replica of the Place Dauphine. The style of architecture is the same, of brick with binding courses of hewn stone. This archway and the Rue de Harlay are the limit line of the Palais de Justice on the west. Formerly the Prefecture de Police, once the residence of the Presidents of the Parlement^ was a de- pendency of the Palace. The Court of Exchequer and Court of Subsidies completed the Supreme Court of Justice, the Sovereign's Court. It will be seen that before the Revolution the Palace enjoyed that isolation which now again is aimed at. This block, this island of residences and official build- 14 A Harlot's Progress ings, in their midst the Sainte-Chapelle that priceless jewel of Saint-Louis' chaplet is the sanctuary of Paris, its holy place, its sacred ark. For one thing, this island was at first the whole of the city, for the plot now forming the Place Dauphine was a meadow attached to the Royal demesne, where stood a stamping mill for coining money. Hence the name of Rue de la Monnaie the street leading to the Pont Neuf. Hence, too, the name of one of the round towers the middle one called the Tour d'Argent, which would seem to show that money was originally coined there. The famous mill, to be seen marked in old maps of Paris, may very likely be more recent than the time when money was coined in the Palace itself, and was erected, no doubt, for the practice of improved methods in the art of coining. The first tower, hardly detached from the Tour d'Argent, is the Tour de Montgomery ; the third, and smallest, but the best preserved of the three, for it still has its battlements, is the Tour Bonbec. The Sainte-Chapelle and its four towers counting the clock tower as one clearly define the precincts ; or, as a surveyor would say, the perimeter of the Palace, as it was from the time of the Merovingians till the accession of the first race of Valois ; but to us, as a result of certain alterations, this Palace is more especially representative of the period of Saint-Louis. Charles v. was the first to give the Palace up to the Parlementy then a new institution, and went to reside in the famous Hotel Saint-Pol under the protection of the Bastille. The Palais des Tournelles was subsequently erected backing on to the Hotel Saint- Pol. Thus, under the later Valois, the kings came back from the Bastille to the Louvre, which had been their first strong- hold. The original residence of the French kings, the Palace of Saint-Louis, which has preserved the designation of A Harlot's Progress 15 Le Palais, to indicate the Palace of palaces, is entirely buried under the Palais de Justice ; it forms the cellars, for it was built, like the Cathedral, in the Seine, and with such care that the highest floods in the river scarcely cover the lowest steps. The Quai de PHorloge covers, twenty feet below the surface, its foundations of a thousand years old. Carriages run on the level of the capitals of the solid columns under these towers, and formerly their appearance must have harmonised with the elegance of the Palace, and have had a picturesque effect over the water, since to this day those towers vie in height with the loftiest buildings in Paris. As we look down on this vast capital from the lantern of the Pantheon, the Palace with the Sainte-Chapelle is still the most monumental of many monumental build- ings. The home of our kings, over which you tread as you pace the immense hall known as the Salle des Pas perdus, was a miracle of architecture ; and it is so still to the intelligent eye of the poet who happens to study it when inspecting the Conciergerie. Alas ! for the Con- ciergerie has invaded the home of kings. One's heart bleeds to see the way in which cells, cupboards, corridors, warders' rooms, and halls devoid of light or air, have been hewn out of that beautiful structure in which Byzantine, Gothic, and Romanesque the three phases of ancient art, were harmonised in one building by the architecture of the twelfth century. This palace is a monumental history of France in the earliest times, just as Blois is that of a later period. As at Blois you may admire in a single courtyard the chateau of the Counts of Blois, that of Louis xn., that of Francis I., that of Gaston ; so at the Conciergerie you will find within the same precincts the stamp of the early races, and, in the Sainte-Chapelle, the archi- tecture of Saint-Louis. Municipal Council (to you I speak), if you bestow millions, get a poet or two to assist your architects if you 1 6 A Harlot's Progress wish to save the cradle of Paris, the cradle of kings, while endeavouring to endow Paris and the Supreme Court with a palace worthy of France. It is a matter for study for some years before beginning the work. Another new prison or two like that of La Roquette, and the palace of Saint-Louis will be safe. In these days many grievances afflict this vast mass of buildings, buried under the Palais de Justice and the quay, like some antediluvian creature in the soil of Montmartre ; but the worst affliction is that it is the Conciergerie. This epigram is intelligible. In the early days of the monarchy, noble criminals for the villeins (a word signifying the peasantry in French and English alike) and the citizens came under the jurisdiction of the municipality or of their liege lord the lords of the greater or the lesser fiefs, were brought before the king and guarded in the Conciergerie. And as these noble criminals were few, the Conciergerie was large enough for the king's prisoners. It is difficult now to be quite certain of the exact site of the original Conciergerie. However, the kitchens built by Saint-Louis still exist, forming what is now called the mouse-trap ; and it is probable that the original Conciergerie was situated in the place where, till 1825, the Conciergerie prisons of the Parlement were still in use, under the archway to the right of the wide butside steps leading to the supreme Court. From thence, until 1825, condemned criminals were taken to execution. From that gate came forth all the great criminals, all the victims of political feeling. The Marechale d'Ancre and the Queen of France, Semblancay and Malesherbes, Damien and Danton, Desrues and Castaing. Fouquier Tinville's private room, like that of the public prosecutor now, was so placed that he could see the procession of carts containing the persons whom the Revolutionary tribunal had sentenced to death. Thus this man, who had become a sword, could give a last glance at each batch. A Harlot's Progress 17 After 1825, when Monsieur de Peyronnet was Minister, a great change was made in the Palais. The old entrance to the Conciergerie, where the ceremonies of registering the criminal and of the last toilet were performed, was closed and removed to where it now is, between the Tour de 1'Horloge and the Tour de Mont- gomery, in an inner court entered through an arched passage. To the left is the c mousetrap,' to the right the prison gates. The c salad-baskets ' can drive into this irregularly shaped courtyard, can stand there and turn with ease, and in case of a riot find some protection behind the strong grating of the gate under the arch ; whereas they formerly had no room to move in the narrow space dividing the outside steps from the right wing of the palace. In our day the Conciergerie, hardly large enough for the prisoners committed for trial room being needed for about three hundred, men and women no longer receives either suspected or remanded criminals excepting in rare cases, as, for instance, in these of Jacques Collin and Lucien. All who are imprisoned there are com- mitted for trial before the Bench. As an exception criminals of the higher ranks are allowed to sojourn there, since, being already disgraced by a sentence in open court, their punishment would be too severe if they served their term of imprisonment at Melun or at Poissy. Ouvrard preferred to be imprisoned at the Conciergerie rather than at Sainte-Pelagie. At this moment of writing Lehon the notary and the Prince de Bergues are serving their time there by an exercise of leniency which, though arbitrary, is humane. As a rule, suspected criminals, whether they are to be subjected to a preliminary examination to c go up,' in the slang of the Courts or to appear before the magis- trate of the lower Court, are transferred in prison vans direct to the ' mousetraps.' The ' mousetraps,' opposite the gate, consist of a VOL. II. B 1 8 A Harlot's Progress certain number of cells constructed in the old kitchens of Saint Louis' building, whither prisoners not yet fully committed are brought to await the hour when the Court sits, or the arrival of the examining judge. The c mouse- traps ' end on the north at the quay, on the east at the headquarters of the Municipal Guard, on the west at the courtyard of the Conciergerie, and on the south they adjoin a large vaulted hall, formerly, no doubt, the banqueting-room, but at present disused. Above the t mousetraps ' is an inner guardroom with a window commanding the court of the Conciergerie ; this is used by the gendarmerie of the department, and the stairs lead up to it. When the hour of trial strikes the sheriffs call the roll of the prisoners, the gendarmes go down, one for each prisoner, and each gendarme takes a criminal by the arm ; and thus, in couples, they mount the stairs, cross the guardroom, and are led along the passages to a room contiguous to the hall where sits the famous sixth chamber of the law (whose functions are those of an English county court). The same road is trodden by the prisoners committed for trial on their way to and from the Conciergerie and the Assize Court. In the Salle des Pas-Perdus, between the door into the first court of the inferior class and the steps leading to the sixth, the visitor must observe the first time he goes there a doorway without a door or any architectural adornment, a square hole of the meanest type. Through this the judges and barristers find their way into the passages, into the guardhouse, down into the prison cells, and to the entrance to the Conciergerie. The private chambers of all the examining judges are on different floors in this part of the building. They are reached by squalid staircases, a maze in which those to whom the place is unfamiliar inevitably lose them- selves. The windows of some look out on the quay, others on the yard of the Conciergerie. In 1830 a few of these rooms commanded the Rue de la Barillerie. A Harlot's Progress 19 Thus, when a prison van turns to the left in this yard, it has brought prisoners to be examined to the c mouse- trap ' ; when it turns to the right, it conveys prisoners committed for trial, to the Conciergerie. Now it was to the right that the vehicle turned which conveyed Jacques Collin to set him down at the prison gate. Nothing can be more sinister. Prisoners and visitors see two barred gates of wrought iron, with a space between them of about six feet. These are never both opened at once, and through them everything is so cautiously scrutinised that persons who have a visiting ticket pass the permit through the bars before the key grinds in the lock. The examining judges, or even the supreme judges, are not admitted without being identi- fied. Imagine, then, the chances of communications or escape ! The governor of the Conciergerie would smile with an expression on his lips that would freeze the mere suggestion in the most daring of romancers who defy probability. In all the annals of the Conciergerie no escape has been known but that of Lavalette ; but the certain fact of august connivance, now amply proven, if it does not detract from the wife's devotion, certainly diminished the risk of failure. The most ardent lover of the marvellous, judging on the spot of the nature of the difficulties, must admit that at all times the obstacles must have been, as they still are, insurmountable. No words can do justice to the strength of the walls and vaulting ; they must be seen. Though the pavement of the yard is on a lower level than that of the quay, in crossing this barbican you go down several steps to enter an immense vaulted hall, with solid walls graced with magnificent columns. This hall abuts on the Tour de Montgomery which is now part of the governor's residence and on the Tour d' Argent, serving as a dormitory for the warders, or porters, or turnkeys, as you may prefer to call them. 2o A Harlot's Progress The number of the officials is less than might be supposed j there are but twenty ; their sleeping quarters, like their beds, are in no respect different from those of the pistoles or private cells. The name pistole originated, no doubt, in the fact that prisoners formerly paid a pistole (about ten francs) a week for this accommodation, its bareness resembling that of the empty garrets in which great men in poverty begin their career in Paris. To the left, in the vast entrance hall, sits the Governor of the Conciergerie, in a sort of office constructed of glass panes, where he and his clerk keep the prison- registers. Here the prisoners for examination, or com- mitted for trial, have their names entered with a full description, and are then searched. The question of their lodging is also settled, this depending on the prisoner's means. Opposite the entrance to this hall there is a glass door. This opens into a parlour where the prisoner's relations and his counsel may speak with him across a double grating of wood. The parlour window opens on to the prison yard, the inner court where prisoners committed for trial take air and exercise at certain fixed hours. This large hall, only lighted by the doubtful daylight that comes in through the gates for the single window to the front court is screened by the glass office built out in front of it has an atmosphere and a gloom that strike the eye in perfect harmony with the pictures that force themselves on the imagination. Its aspect is all the more sinister because, parallel with the Tours d' Argent and de Montgomery, you discover those mysterious vaulted and overwhelming crypts which lead to the cells occupied by the Queen and Madame Elizabeth, and to those known as the secret cells. This maze of masonry, after being of old the scene of royal festivities, is now the basement of the Palais de Justice. Between 1825 and 1832 the operation of the last toilet was performed in this enormous hall, between a A Harlot's Progress 21 large stove which heats it and the inner gate. It is im- possible even now to tread without a shudder on the paved floor that has received the shock and the con- fidences of so many last glances. The apparently dying victim on this occasion could not get out of the horrible vehicle without the assist- ance of two gendarmes, who took him under the arms to support him, and led him half unconscious into the office. Thus dragged along, the dying man raised his eyes to heaven in such a way as to suggest a resem- blance to the Saviour taken down from the Cross. And certainly in no picture does Jesus present a more cadaverous or tortured countenance than this of the sham Spaniard ; he looked ready to breathe his last sigh. As soon as he was seated in the office, he repeated in a weak voice the speech he had made to everybody since he was arrested C I appeal to His Excellency the Spanish Ambassador.' 4 You can say that to the examining judge,' replied the Governor. c Oh Lord ! ' said Jacques Collin, with a sigh. c But cannot I have a breviary ? Shall I never be allowed to see a doctor ? 1 have not two hours to live.' As Carlos Herrera was to be placed in close confine- ment in the secret cells, it was needless to ask him whether he claimed the benefits of the pistole (as above described), that is to say, the right of having one of the rooms where the prisoner enjoys such comfort as the law permits. These rooms are on the other side of the prison-yard, of which mention will presently be made. The sheriff and the clerk calmly carried out the formali- ties of the consignment to prison. 4 Monsieur,' said Jacques Collin to the Governor in broken French, * I am, as you see, a dying man. Pray, if you can, tell that examining judge as soon as possible that I crave as a favour what a criminal must most 22 A Harlot's Progress dread, namely, to be brought before him as soon as he arrives ; for my sufferings are really unbearable, and as soon as I see him the mistake will be cleared up As an universal rule every criminal talks of a mis- take. Go to the hulks and question the convicts ; they are almost all victims of a miscarriage of justice. So this speech raises a faint smile in all who come into contact with the suspected, accused, or condemned criminal. *I will mention your request to the examining judge,' replied the Governor. 4 And I shall bless you, Monsieur ! ' replied the false Abbe, raising his eyes to heaven. As soon as his name was entered on the calendar, Carlos Herrera, supported under each arm by a man of the municipal guard, and followed by a turnkey instructed by the Governor as to the number of the cell in which the prisoner was to be placed, was led through the sub- terranean maze of the Conciergerie into a perfectly wholesome room, whatever certain philanthropists may say to the contrary, but cut off from all possible com- munication with the outer world. As soon as he was removed, the warders, the Governor, and his clerk looked at each other as though asking each other's opinion, and suspicion was legible on every face ; but at the appearance of the second man in custody the spectators relapsed into their usual doubting frame of mind, concealed under an air of indifference. Only in very extraordinary cases do the functionaries of the Con- ciergerie feel any curiosity ; the prisoners are no more to them than a barber's customers are to him. Hence all the formalities which appal the imagination are carried out with less fuss than a money transaction at a banker's, and often with greater civility. Lucien's expression was that of a dejected criminal. He submitted to everything, and obeyed like a machine. All the way from Fontainebleau the poet had been A Harlot's Progress 23 facing his ruin, and telling himself that the hour of expiation had tolled. Pale and exhausted, knowing nothing of what had happened at Esther's house during his absence, he only knew that he was the intimate ally of an escaped convict, a situation which enabled him to guess at disaster worse than death. When his mind could command a thought, it was that of suicide. He must, at any cost, escape the ignominy that loomed before him like the phantasm of a dreadful dream. Jacques Collin, as the more dangerous of the two culprits, was placed in a cell of solid masonry, deriving its light from one of the narrow yards, of which there are several in the interior of the Palace, in the wing where the public prosecutor's chambers are. This little yard is the airing-ground for the female prisoners. Lucien was taken to the same part of the building, to a cell adjoining the rooms let to misdemeanants ; for, by orders from the examining judge, the Governor treated him with some consideration. Persons who have never had anything to do with the action of the law usually have the darkest notions as to the meaning of solitary or secret confinement. Ideas as to the treatment of criminals have not yet become dis- entangled from the old pictures of torture chambers, of the unhealthiness of a prison, the chill of stone walls sweating tears, the coarseness of the gaolers and of the food inevitable accessories of the drama ; but it is not unnecessary to explain here that these exaggerations exist only on the stage, and only make lawyers and judges smile, as well as those who visit prisons out of curiosity, or who come to study them. For a long time, no doubt, they were terrible. In the days of the old Parlement, of Louis xin. and Louis xiv., the accused were, no doubt, flung pellmell into a low room underneath the old gateway. The prisons were among the crimes of 1789, and it is enough only to see the cells where the Queen and Madame Elizabeth 24 A Harlot's Progress were incarcerated to conceive a horror of old judicial proceedings. In our day, though philanthropy has brought incalcul- able mischief on society, it has produced some good for the individual. It is to Napoleon that we owe our Criminal Code ; and this, even more than the Civil Code which still urgently needs reform on some points will remain one of the greatest monuments of his short reign. This new view of criminal law put an end to a perfect abyss of misery. Indeed, it may be said that, apart from the terrible moral torture which men of the better classes must suffer when they find themselves in the power of the law, the action of that power is simple and mild to a degree that would hardly be expected. Suspected or accused criminals are certainly not lodged as if they were at home ; but every necessary is supplied to them in the prisons of Paris. Besides, the burthen of feelings that weighs on them deprives the details of daily life of their customary value. It is never the body that suffers. The mind is in such a phase of violence that every form of discomfort or of brutal treatment, if such there were, would be easily endured in such a frame of mind. And it must be admitted that an innocent man is quickly released, especially in Paris. So Lucien, on entering his cell, saw an exact repro- duction of the first room he had occupied in Paris at the Hotel Cluny. A bed to compare with those in the worst furnished apartments of the Quartier Latin, straw chairs with the bottoms out, a table and a few utensils, compose the furniture of such a room, in which two accused prisoners are not unfrequently placed together when they are quiet in their ways, and their misdeeds are not crimes of violence, but such as forgery or bank- ruptcy. This resemblance between his starting-point, in the days of his innocency, and his goal, the lowest depths of degradation and shame, was so direct an appeal to his last A Harlot's Progress 25 chord of poetic feeling, that the unhappy fellow melted into tears. For four hours he wept, as rigid in appear- ance as a figure of stone, but enduring the subversion of all his hopes, the crushing of all his social vanity, and the utter overthrow of his pride ; smarting in each separate / that exists in an ambitious man a lover, a success, a dandy, a Parisian, a poet, a libertine, and a favourite. Everything in him was broken by this fall as of Icarus. Carlos Herrera, on the other hand, as soon as he was locked into his cell and found himself alone, began pacing it to and fro like the polar bear in his cage. He carefully examined the door and assured himself that, with the exception of the peephole, there was not a crack in it. He sounded all the walls, he looked up the funnel down which a dim light came, and he said to himself, c I am safe enough ! ' He sat down in a corner where the eye of a prying warder at the grating of the peephole could not see him. Then he took off his wig, and hastily ungummed a piece of paper that did duty as lining. The side of the paper next his head was so greasy that it looked like the very texture of the wig. If it had occurred to Bibi-Lupin to snatch off the wig to establish the identity of the Spaniard with Jacques Collin, he would never have thought twice about that paper, it looked so exactly like part of the wigmaker's work. The other side was still fairly white, and clean enough to have a few lines written on it. The delicate and tiresome task of unsticking it had been begun in La Force ; two hours would not have been long enough ; it had taken him half of the day before. The prisoner began by tearing this precious scrap of paper so as to have a strip four or five lines wide, which he divided into several bits ; he then replaced his store of paper in the same strange hiding-place, after damping the gummed side so as to make it stick again. He felt in a lock of his hair for one of those pencil leads as thin 26 A Harlot's Progress as a stout pin, then recently invented by Susse, and which he had put in with some gum ; he broke off a scrap long enough to write with and small enough to hide in his ear. Having made these preparations with the rapidity and certainty of hand peculiar to old convicts, who are as light-fingered as monkeys, Jacques Collin sat down on the edge of his bed to meditate on his instructions to Asie, in perfect confidence that he should come across her, so entirely did he rely on the woman's genius. 4 During the preliminary examination,' he reflected, 1 1 pretended to be a Spaniard and spoke broken French, appealed to my Ambassador, and alleged diplomatic privilege, not understanding anything I was asked, the whole performance varied by fainting, pauses, sighs in short, all the vagaries of a dying man. I must stick to that. My papers are all regular. Asie and I can eat up Monsieur Camusot ; he is no great shakes ! 4 Now I must think of Lucien ; he must be made to pull himself together. I must get at the boy at what- ever cost, and show him some plan of conduct, otherwise he will give himself up, give me up, lose all ! He must be taught his lesson before he is examined. And besides, I must find some witnesses to swear to my being a priest ! ' Such was the position, moral and physical, of these two prisoners, whose fate at the moment depended on Monsieur Camusot, examining judge to the Inferior Court of the Seine, and sovereign master, during the time granted to him by the Code, of the smallest details of their existence, since he alone could grant leave for them to be visited by the chaplains, the doctor, or any one else in the world. No human authority neither the King, nor the Keeper of the Seals, nor the Prime Minister, can en- croach on the power of an examining judge; nothing can stop him, no one can control him. He is a monarch, A Harlot's Progress 27 subject only to his conscience and the Law. At the present time, when philosophers, philanthropists, and politicians are constantly endeavouring to reduce every social power, the rights conferred on the examining judges have become the object of attacks that are all the more serious because they are almost justified by those rights, which, it must be owned, are enormous. And yet, as every man of sense will own, that power ought to remain unimpaired ; in certain cases, its exercise can be mitigated by a strong infusion of caution ; but society is already threatened by the ineptitude and weakness of the jury which is, in fact, the really supreme bench, and which ought to be composed only of choice and elected men and it would be in danger of ruin if this pillar were broken which now upholds our criminal procedure. Arrest on suspicion is one of the terrible but necessary powers of which the risk to society is counterbalanced by its immense importance. And besides, distrust of the magistracy in general is a beginning of social dissolu- tion. Destroy that institution, and reconstruct it on another basis ; insist as was the case before the Revolu- tion that judges should show a large guarantee of fortune ; but, at any cost, believe in it ! Do not make it an image of society to be insulted ! In these days a judge, paid as a functionary, and generally a poor man, has in the place of his dignity of old a haughtiness of demeanour that seems odious to the men raised to be his equals ; for haughtiness is dignity without a solid basis. That is the vicious element in the present system. If France were divided into ten circuits, the magistracy might be reinstated by conferring its dignities on men of fortune ; but with six-and-twenty circuits this is impossible. The only real improvement to be insisted on in the exercise of the power intrusted to the examining judge, is an alteration in the conditions of preliminary imprison- 28 A Harlot's Progress ment. The mere fact of suspicion ought to make no difference in the habits of life of the suspected parties. Houses of detention for them ought to be constructed in Paris, furnished and arranged in such a way as greatly to modify the feeling of the public with regard to suspected persons. The law is good, and is necessary ; its applica- tion is in fault, and public feeling judges the laws from the way in which they are carried out. And public opinion in France condemns persons under suspicion, while, by an inexplicable reaction, it justifies those committed for trial. This, perhaps, is a result of the essentially refractory nature of the French. This illogical temper of the Parisian people was one of the factors which contributed to the climax of this drama; nay, as will be seen, it was one of the most important. To enter into the secret of the terrible scenes which are acted out in the examining judge's chambers ; to understand the respective positions of the two belligerent powers, the Law and the examinee, the object of whose contest is a certain secret kept by the prisoner from the inquisition of the magistrate well named in prison slang, c the curious man' it must always be remembered that persons imprisoned under suspicion know nothing of what is being said by the seven or eight publics that compose the Public^ nothing of how much the police know, or the authorities, or the little that newspapers can publish as to the circumstances of the crime. Thus, to give a man in custody such information as Jacques Collin had just received from Asie as to Lucien's arrest, is throwing a rope to a drowning man. As will be seen, in consequence of this ignorance, a stratagem which, without this warning, must certainly have been equally fatal to the convict, was doomed to failure. Monsieur Camusot, the son-in-law of one of the clerks of the Cabinet, too well known for any account of his position and connection to be necessary here, was at this A Harlot's Progress 29 moment almost as much perplexed as Carlos Herrera in view of the examination he was to conduct. He had formerly been President of a Court of the Paris circuit ; he had been raised from that position and called to be a judge in Paris one of the most coveted posts in the magistracy by the influence of the celebrated Duchesse de Maufrigneuse, whose husband, attached to the Dauphin's person, and Colonel of a cavalry regiment of the Guards, was as much in favour with the King as she was with MADAME. In return for a very small service which he had done the Duchess an important matter to her on the occasion of a charge of forgery brought against the young Comte d'Esgrignon by a banker of Alencon (see Le Cabinet des Antiques; Scenes de la vie de Province), he was promoted from being a provincial judge to be president of his Court, and from being president to be an examining judge in Paris. For eighteen months now he had sat on the most important Bench in the kingdom ; and had once, at the desire of the Duchesse de Maufrigneuse, had an oppor- tunity of forwarding the ends of a lady not less influential than the Duchess, namely, the Marquise d'Espard, but he had failed. (See the Commission in Lunacy.) Lucien, as was told at the beginning of this Scene, to be revenged on Madame d'Espard, who aimed at depriving her husband of his liberty of action, was able to put the true facts before the Public Prosecutor and the Comte de Serizy. These two important authorities being thus won over to the Marquis d'Espard's party, his wife had barely escaped the censure of the Bench by her husband's generous intervention. On hearing, yesterday, of Lucien's arrest, the Marquise d'Espard had sent her brother-in-law, the Chevalier d'Espard, to see Madame Camusot. Madame Camusot had set ofF forthwith to call on the notorious Marquise. Just before dinner, on her return home, she had called her husband aside in the bedroom 30 A Harlot's Progress * If you can commit that little fop Lucien de Rubempre for trial, and secure his condemnation,' said she in his ear, ' you will be Councillor to the Supreme Court ' 1 How ? ' 4 Madame d'Espard longs to see that poor young man guillotined. I shivered as I heard what a pretty woman's hatred can be ! ' 1 Do not meddle in questions of law,' said Camusot. ' I ! meddle ! ' said she. ' If a third person could have heard us, he could not have guessed what we were talking about. The Marquise and I were as exquisitely hypo- critical to each other as you are to me at this moment. She began by thanking me for your good offices in her suit, saying that she was grateful in spite of its having failed. She spoke of the terrible functions devolved on you by the law, " It is fearful to have to send a man to the scaffold but as to that man, it would be no more than justice," and so forth. Then she lamented that such a handsome young fellow, brought to Paris by her cousin, Madame du Chatelet, should have turned out so badly. " That," said she, " is what bad women like Coralie and Esther bring young men to when they are corrupt enough to share their disgraceful profits ! " Next came some fine speeches about charity and religion ! Madame du Chatelet had said that Lucien deserved a thousand deaths for having half killed his mother and his sister. 'Then she spoke of a vacancy in the Supreme Court she knows the Keeper of the Seals. "Your husband, Madame, has a fine opportunity of distinguishing him- self," she said in conclusion and that is all.' 4 We distinguish ourselves every day when we do our duty,' said Camusot. 1 You will go far if you are always the lawyer even to your wife,' cried Madame Camusot. * Well, I used to think you a goose. Now I admire you.' The lawyer's lips wore one of those smiles which A Harlot's Progress 31 are as peculiar to them as dancers' smiles are to dancers. 4 Madame, can I come in ? ' said the maid. 'What is it ? ' said her mistress. 4 Madame, the head lady's - maid came from the Duchesse de Maufrigneuse while you were out, and she will be obliged if you would go at once to the Hotel de Cadignan.' 4 Keep dinner back,' said the lawyer's wife, remember- ing that the driver of the hackney coach that had brought her home was waiting to be paid. She put her bonnet on again, got into the coach, and in twenty minutes was at the Hotel de Cadignan. Madame Camusot was led up the private stairs, and sat alone for ten minutes in a boudoir adjoining the Duchess's bedroom. The Duchess presently appeared, splendidly dressed, for she was starting for Saint-Cloud in obedience to a Royal invitation. 4 Between you and me, my dear, two words are enough.' 4 Yes, Madame la Duchesse.' 4 Lucien de Rubempre is in custody, your husband is conducting the inquiry ; I will answer for the poor boy's innocence j see that he is released within twenty -four hours. This is not all. Some one will ask to-morrow to see Lucien in private in his cell ; your husband may be present if he chooses, so long as he is not discovered. I am, as you know, true to those who do me a service. The King looks for high courage in his magistrates in the difficult position in which he will presently find himself; I will bring your husband forward, and recom- mend him as a man devoted to the King even at the risk of his head. Our friend Camusot will be made first a councillor, and then the President of Court somewhere or other. Good-bye. I am under orders, you will excuse me, I know ? ' You will not only oblige the public prosecutor, who 32 A Harlot's Progress cannot give an opinion in this affair ; you will save the life of a dying woman, Madame de Serizy. So you will not lack support. * In short, you see, I put my trust in you, I need not say you know ' She laid a finger to her lips and disappeared. c And I had not a chance of telling her that Madame d'Espard wants to see Lucien on the scaffold ! ' thought the judge's wife as she returned to her hackney cab. She got home in such a state of anxiety that her husband, on seeing her, asked 4 What is the matter, Amelie ? ' 4 We stand between two fires.' She told her husband of her interview with the Duchess, speaking in his ear for fear the maid should be listening at the door. ' Now, which of them has most power ? ' she said in conclusion. c The Marquise was very near getting you into trouble in the silly business of the commission on her husband, and we owe everything to the Duchess. 1 One made vague promises, while the other one tells you you shall first be Councillor and then President. Heaven forbid I should advise you ; I will never meddle in matters of business ; still, I am bound to repeat exactly what is said at Court and what goes on 1 But, Amelie, you do not know what the Prefet of police sent me this morning, and by whom ? By one of the most important agents of the superior police, the Bibi-Lupin of politics, who told me that the Govern- ment had a secret interest in this trial. Now let us dine and go to the Varietes. We will talk all this over to-night in my private room, for I shall need your intelli- gence ; that of a judge may not perhaps be enough Nine magistrates out of ten would deny the influence of the wife over her husband in such cases j but though this may be a remarkable exception in society, it may be insisted on as true, even if improbable. The magistrate A Harlot's Progress 33 is like the priest, especially in Paris, where the best of the profession are to be found ; he rarely speaks of his business in the Courts, excepting of settled cases. Not only do magistrates' wives affect to know nothing ; they have enough sense of propriety to understand that it would damage their husbands if, when they are told some secret, they allowed their knowledge to be sus- pected. Nevertheless, on some great occasions, when promotion depends on the decision taken, many a wife, like Amelie, has helped the lawyer in his study of a case. And, after all, these exceptions, which, of course, are easily denied, since they remain unknown, depend entirely on the way in which the struggle between two natures has worked out in home-life. Now, Madame Camusot controlled her husband completely. When all in the house were asleep, the lawyer and his wife sat down to the desk, where the magistrate had already laid out the documents in the case. 4 Here are the notes, forwarded to me, at my request, by the Prefet of police,' said Camusot. 4 The Abbi Carlos Herrera. 'This individual is undoubtedly the man named Jacques Collin, known as Trompe-la-Mort, who was last arrested in 1819, in the dwelling-house of a certain Madame Vauquer, who kept a common boarding-house in the Rue Neuve-Sainte-Genevieve, where he lived in concealment under the alias of Vautrin.' A marginal note in the Prefet's handwriting ran thus : * Orders have been sent by telegraph to Bibi- Lupin, chief of the Safety department, to return forthwith, to be confronted with the prisoner, as he is personally acquainted with Jacques Collin, whom he, in fact, arrested in 1819 with the connivance of a Mademoiselle Michonneau.' VOL. II. C 34 A Harlot's Progress * The boarders who then lived in the Maison Vauquer are still living, and may be called to establish his identity. 'The self-styled Carlos Herrera is Monsieur Lucien de Rubempre's intimate friend and adviser, and for three years past has furnished him with considerable sums, evidently obtained by dishonest means. 'This partnership, if the identity of the Spaniard with Jacques Collin can be proved, must involve the con- demnation of Lucien de Rubempre. 4 The sudden death of Peyrade, the police agent, is attributable to poison administered at the instigation of Jacques Collin, Rubempre, or their accomplices. The reason for this murder is the fact that justice had for a long time been on the traces of these clever criminals.' And again, on the margin, the magistrate pointed to this note written by the Prefet himself : ' This is the fact to my personal knowledge ; and I also know that the Sieur Lucien de Rubempre has dis- gracefully tricked the Comte de Serizy and the Public Prosecutor.' * What do you say to this, Amelie ? ' * It is frightful ! ' replied his wife. < Go on.' ' The transformation of the convict Jacques Collin into a Spanish priest is the result of some crime more clever than that by which Coignard made himself Comte de Sainte-Helene.' l Lucien de Rubempre. 1 Lucien Chardon, son of an apothecary at Angouleme his mother a Demoiselle de Rubempre bears the name of Rubempre in virtue of a royal patent. This was granted by the request of Madame la Duchesse de Mau- frigneuse and Monsieur le Comte de Serizy. 'This young man came to Paris in 182 ... without any means of subsistence, following Madame la Comtesse Sixte A Harlot's Progress 35 du Chatelet, then Madame de Bargeton, a cousin of Madame d'Espard's. 4 He was ungrateful to Madame de Bargeton, and cohabited with a girl named Coralie, an actress at the Gymnase, now dead, who left Monsieur Camusot, a silk mercer in the Rue des Bourdonnais, to live with Rubempre. * Ere long, having sunk into poverty through the insufficiency of the money allowed him by this actress, he seriously compromised his brother-in-law, a highly- respected printer of Angouleme, by giving forged bills, for which David Sechard was arrested, during a short visit paid to Angouleme by Lucien. In consequence of this affair Rubempre fled, but suddenly reappeared in Paris with the Abbe Carlos Herrera. 'Though having no visible means of subsistence, the said Lucien de Rubempre spent on an average three hundred thousand francs during the three years of his second residence in Paris, and can only have obtained the money from the self-styled Abbe Carlos Herrera but how did he come by it ? ' He has recently laid out above a million francs in repurchasing the Rubempre estates to fulfil the con- ditions on which he was to be allowed to marry Mademoiselle Clotilde de Grandlieu. This marriage has been broken off in consequence of inquiries made by the Grandlieu family, the said Lucien having told them that he had obtained the money from his brother-in-law and his sister ; but the information obtained, more especially by Monsieur Derville, attorney-at-law, proves that not only were that worthy couple ignorant of his having made this purchase, but that they believed the said Lucien to be deeply in debt. 'Moreover, the property inherited by the Sechards consists of houses; and the ready money, by their affidavit, amounted to about two hundred thousand francs. ' Lucien was secretly cohabiting with Esther Gobseck ; 36 A Harlot's Progress hence there can be no doubt that all the lavish gifts of the Baron de Nucingen, the girl's protector, were handed over to the said Lucien. 4 Lucien and his companion, the convict, have suc- ceeded in keeping their footing in the face of the world longer than Coignard did, deriving their income from the prostitution of the said Esther, formerly on the register of the town.' Though these notes are to a great extent a repetition of the story already told, it was necessary to reproduce them to show the part played by the police in Paris. As has already been seen from the note on Peyrade, the police has summaries, almost invariably correct, con- cerning every family or individual whose life is under suspicion, or whose actions are of a doubtful character. It knows every circumstance of their delinquencies. This universal register and account of consciences is as accurately kept as the register of the Bank of France and its account of fortunes. Just as the Bank notes the slightest delay in payment, gauges every credit, takes stock of every capitalist, and watches their proceedings, so does the police weigh and measure the honesty of each citizen. With it, as in a Court of Law, innocence has nothing to fear; it has no hold on anything but crime. However high the rank of a family, it cannot evade this social providence. And its discretion is equal to the extent of its power. This vast mass of written evidence compiled by the police reports, notes, and summaries an ocean of infor- mation, sleeps undisturbed, as deep and calm as the sea. Some accident occurs, some crime or misdemeanour becomes aggressive, then the law refers to the police, and immediately, if any documents bear on the suspected criminal, the judge is informed. These records, an analysis of his antecedents, are merely side-lights, and unknown beyond the walls of the Palais de Justice. A Harlot's Progress 37 No legal use can be made of them ; Justice is informed by them, and takes advantage of them ; but that is all. These documents form, as it were, the inner lining of the tissue of crimes, their first cause, which is hardly ever made public. No jury would accept it ; and the whole country would rise up in wrath if excerpts from those documents came out in the trial at the Assizes. In fact, it is the truth which is doomed to remain in the well, as it is everywhere and at all times. There is not a magistrate who, after twelve years' experience in Paris, is not fully aware that the Assize Court and the police authorities keep the secret of half these squalid atrocities, or who does not admit that half the crimes that are committed are never punished by the law. If the public could know how reserved the employes of the police are who do not forget they would reverence these honest men as much as they do Cheverus. The police is supposed to be astute, Machiavellian ; it is, in fact, most benign. But it hears every passion in its paroxysms, it listens to every kind of treachery, and keeps notes of all. The police is terrible on one side only. What it does for justice it does no less for political interests ; but in these it is as ruthless and as one-sided as the fires of the Inquisition. 4 Put this aside,' said the lawyer, replacing the notes in their cover ; c this is a secret between the police and the law. The judge will estimate its value, but Monsieur and Madame Camusot must know nothing of it.' 4 As if I needed telling that ! ' said his wife. ' Lucien is guilty,' he went on ; * but of what ? ' C A man who is the favourite of the Duchesse de Maufrigneuse, of the Comtesse de Serizy, and loved by Clotilde de Grandlieu, is not guilty,' said Amelie. * The other must be answerable for everything.' 'But Lucien is his accomplice,' cried Camusot. 4 Take my advice,' said Amelie. l Restore this priest 3 8 A Harlot's Progress to the diplomatic career he so greatly adorns, exculpate this little wretch, and find some other criminal ' * How you run on ! ' said the magistrate with a smile. ' Women go to the point, plunging through the law as birds fly through the air, and find nothing to stop them.' 'But,' said Amelie, 'whether he is a diplomate or a convict, the Abbe Carlos will find some one to get him out of the scrape.' ' I am only a considering cap ; you are the brain,' said Camusot. 'Well, the sitting is closed; give your Melie a kiss; it is one o'clock.' And Madame Camusot went to bed, leaving her hus- band to arrange his papers and his ideas in preparation for the task of examining the two prisoners next morning. And thus, while the prison vans were conveying Jacques Collin and Lucien to the Conciergerie, the examining judge, having breakfasted, was making his way across Paris on foot, after the unpretentious fashion of Parisian magistrates, to go to his chambers, where all the documents in the case were laid ready for him. This was the way of it: Every examining judge has a head-clerk, a sort of sworn legal secretary a race that perpetuates itself without any premiums or encourage- ment, producing a number of excellent souls in whom secrecy is natural and incorruptible. From the origin of the Parlement to the present day, no case has ever been known at the Palais de Justice of any gossip or indiscre- tion on the part of a clerk bound to the Courts of Inquiry. Gentil sold the release given by Louise de Savoie to Semblancay ; a War Office clerk sold the plan of the Russian campaign to Czernitchef ; and these traitors were more or less rich. The prospect of a post in the Palais and professional conscientiousness are enough to make a judge's clerk a successful rival of the tomb for A Harlot's Progress 39 the tomb has betrayed many secrets since chemistry has made such progress. This official is, in fact, the magistrate's pen. It will be understood by many readers that a man may gladly be the shaft of a machine, while they wonder why he is con- tent to remain a bolt ; still the bolt is content perhaps the machinery terrifies him. Camusot's clerk, a young man of two-and-twenty, named Coquart, had come in the morning to fetch all the documents and the judge's notes, and laid everything ready in his chambers, while the lawyer himself was wandering along the quays, looking at the curiosities in the shops, and wondering within himself How on earth am I to set to work with such a clever rascal as this Jacques Collin, supposing it is he ? The head of the Safety will know him. I must look as if I knew what I was about, if only for the sake of the police ! I see so many insuperable difficulties, that the best plan would be to enlighten the Marquise and the Duchess by showing them the notes of the police, and I should avenge my father, from whom Lucien stole Coralie. If I can unveil these scoundrels, my skill will be loudly proclaimed, and Lucien will soon be thrown over by his friends. Well, well, the examination will settle all that.' He turned into a curiosity shop, tempted by a Boule clock. c Not to be false to my conscience, and yet to oblige two great ladies that will be a triumph of skill,' thought he. c What, do you collect coins too, Monsieur ? ' said Camusot to the Public Prosecutor, whom he found in the shop. c lt is a taste dear to all dispensers of justice,' said the Comte de Granville, laughing. 'They look at the reverse side of every medal.' And after looking about the shop for some minutes, as if continuing his search, he accompanied Camusot on his way down the quay without its ever occurring to 40 A Harlot's Progress Camusot that anything but chance had brought them together. 4 You are examining Monsieur de Rubempre this morning,' said the Public Prosecutor. 4 Poor fellow I liked him.' 4 There are several charges against him,' said Camusot. 4 Yes, I saw the police papers j but some of the infor- mation came from an agent who is independent of the Prefet, the notorious Corentin, who has caused the death of more innocent men than you will ever send guilty men to the scaffold, and But that rascal is out of your reach. Without trying to influence the conscience of such a magistrate as you are, I may point out to you that if you could be perfectly sure that Lucien was ignorant of the contents of that woman's will, it would be self-evident that he had no interest in her death, for she gave him enormous sums of money.' c We can prove his absence at the time when this Esther was poisoned,' said Camusot. * He was at Fon- tainebleau, on the watch for Mademoiselle de Grandlieu and the Duchesse de Lenoncourt.' 4 And he still cherished such hopes of marrying Mademoiselle de Grandlieu,' said the Public Prosecutor 4 1 have it from the Duchesse de Grandlieu herself- that it is inconceivable that such a clever young fellow should compromise his chances by a perfectly aimless crime.' 4 Yes,' said Camusot, 'especially if Esther gave him all she got.' 4 Derville and Nucingen both say that she died in ignorance of the inheritance she had long since come into,' added Granville. 4 But then what do you suppose is the meaning of it all ? ' asked Camusot. 4 For there is something at the bottom of it.' 4 A crime committed by some servant,' said the Public Prosecutor. A Harlot's Progress 41 4 Unfortunately,' remarked Camusot, 4 it would be quite like Jacques Collin for the Spanish priest is cer- tainly none other than that escaped convict to have taken possession of the seven hundred and fifty thousand francs derived from the sale of the certificate of shares given to Esther by Nucingen.' 4 Weigh everything with care, my dear Camusot. Be prudent. The Abbe Carlos Herrera has diplomatic connections ; still, an envoy who had committed a crime would not be sheltered by his position. Is he or is he not the Abbe Carlos Herrera ? That is the im- portant question.' And Monsieur de Granville bowed, and turned away, as requiring no answer. 4 So he too wants to save Lucien ! ' thought Camusot, going on by the Quai des Lunettes, while the Public Prosecutor entered the Palais through the Cour de Harlay. On reaching the courtyard of the Conciergerie, Camusot went to the Governor's room and led him into the middle of the pavement, where no one could over- hear them. 4 My dear sir, do me the favour of going to La Force, and inquiring of your colleague there whether he happens at this moment to have there any convicts who were on the hulks at Toulon between 1810 and 1815 ; or have you any imprisoned here ? We will transfer those of La Force here for a few days, and you will let me know whether this so-called Spanish priest is known to them as Jacques Collin, otherwise Trompe-la-Mort.' 4 Very good, Monsieur Camusot. But Bibi-Lupin is come . . .' 4 What, already ? ' said the judge. 4 He was at Melun. He was told that Trompe-la- Mort had to be identified, and he smiled with joy. He awaits your orders.' 4 Send him to me.' 42 A Harlot's Progress The Governor was then able to lay before Monsieur Camusot Jacques Collin's request, and he described the man's deplorable condition. 4 1 intended to examine him first,' replied the magis- trate, c but not on account of his health. I received a note this morning from the Governor of La Force. Well, this rascal, who described himself to you as having been dying for twenty-four hours past, slept so soundly that they went into his cell there, with the doctor for whom the Governor had sent, without his hearing them ; the doctor did not even feel his pulse, he left him to sleep which proves that his conscience is as tough as his health. I shall accept this feigned illness only so far as it may enable me to study my man,' added Monsieur Camusot, smiling. 4 We live to learn every day with these various grades of prisoners,' said the Governor of the prison. The Prefecture of police adjoins the Conciergerie, and the magistrates, like the Governor, knowing all the subterranean passages, can get to and fro with the greatest rapidity. This explains the miraculous ease with which information can be conveyed, during the sitting of the Courts, to the officials and the presidents of the Assize Courts. And by the time Monsieur Camusot had reached the top of the stairs leading to his chambers, Bibi-Lupin was there too, having come by the Salle des Pas-Perdus. c What zeal ! ' said Camusot, with a smile. * Ah, well, you see if it is hej replied the man, * you will see great fun in the prison-yard if by chance there are any old stagers here. c Why ? ' 4 Trompe-la-Mort sneaked their chips, and I know that they have vowed to be the death of him. 1 They were the convicts whose money, intrusted to Trompe-la-Mort, had all been made away with by him for Lucien, as has been told. A Harlot's Progress 43 1 Could you lay your hand on the witnesses of his former arrest ? ' 4 Give me two summonses of witnesses, and I will find you some to-day.' 4 Coquart,' said the lawyer, as he took off his gloves, and placed his hat and stick in a corner, 'fill up two summonses by Monsieur's directions.' He looked at himself in the glass over the chimney shelf, where stood, in the place of a clock, a basin and jug. On one side was a bottle of water and a glass, on the other a lamp. He rang the bell ; his usher came in a few minutes after. * Is anybody here for me yet ? ' he asked the man, whose business it was to receive the witnesses, to verify their summons, and to set them in the order of their arrival. 4 Yes, sir.' 4 Take their names, and bring me the list.' The examining judges, to save time, are often obliged to carry on several inquiries at once. Hence the long waiting inflicted on the witnesses, who have seats in the ushers' hall, where the judges' bells are constantly ringing. 4 And then,' Camusot went on, c bring up the Abbe Carlos Herrera.' 1 Ah, ha ! I was told that he was a priest in Spanish. Pooh ! It is a new edition of Collet, Monsieur Camu- sot,' said the head of the Safety department. 4 There is nothing new ! ' replied Camusot. And he signed the two formidable documents which alarm everybody, even the most innocent witnesses, whom the law thus requires to appear, under severe penalties in case of failure. By this time Jacques Collin had, about half an hour since, finished his deep meditations, and was armed for the fray. Nothing is more perfectly characteristic of 44 A Harlot's Progress this type of the mob in rebellion against the law than the few words he had written on the greasy scraps of paper. The sense of the first for it was written in the language, the very slang of slang, agreed upon by Asie and himself, a cypher of words was as follows : 1 Go to the Duchesse de Maufrigneuse or Madame de Serizy : one of them must see Lucien before he is examined, and give him the enclosed paper to read. Then find Europe and Paccard -, those two thieves must be at my orders, and ready to play any part I may set them. * Go to Rastignac ; tell him, from the man he met at the opera-ball, to come and swear that the Abbe Carlos Herrera has no resemblance to Jacques Collin who was apprehended at Vauquer's. Do the same with Dr. Bianchon, and get Lucien's two women to work to the same end.' On the enclosed fragment were these words in good French : ' Lucien, confess nothing about me. I am the Abbe Carlos Herrera. Not only will this be your exculpa- tion ; but, if you do not lose your head, you will have seven millions and your honour cleared.' These two bits of paper, gummed on the side of the writing so as to look like one piece, were then rolled tightly, with a dexterity peculiar to men who have dreamed of getting free from the hulks. The whole thing assumed the shape and consistency of a ball of dirty rubbish, about as big as the sealing-wax heads which thrifty women stick on the head of a large needle when the eye is broken. 1 If I am examined first, we are saved; if it is the boy, all is lost,' said he to himself, while he waited. His plight was so sore that the strong man's face was wet with white sweat. Indeed, this wonderful man saw as clearly in his sphere of crime as Moliere did in A Harlot's Progress 45 his sphere of dramatic poetry, or Cuvier in that of extinct organisms. Genius of whatever kind is intui- tion. Below this highest manifestation other remarkable achievements may be due to talent. This is what divides men of the first rank from those of the second. Crime has its men of genius. Jacques Collin, driven to bay, had hit on the same notion as Madame Camu- sot's ambition and Madame de Serizy's passion, suddenly revived by the shock of the dreadful disaster which was overwhelming Lucien. This was the supreme effort of human intellect directed against the steel armour of Justice. On hearing the rasping of the heavy locks and bolts of his door, Jacques Collin resumed his mask of a dying man ; he was helped in this by the intoxicating joy that he felt at the sound of the warder's shoes in the passage. He had no idea how Asie would get near him ; but he relied on meeting her on the way, especially after her promise given in the Saint-Jean gateway. After that fortunate achievement she had gone on to the Place de Greve. Till 1830 the name of La Greve (the Strand) had a meaning that is now lost. Every part of the river- shore from the Pont d'Arcole to the Pont Louis-Philippe was then as nature had made it, excepting the paved way which was at the top of the bank. When the river was in flood a boat could pass close under the houses and at the end of the streets running down to the river. On the quay the footpath was for the most part raised with a few steps ; and when the river was up to the houses, vehicles had to pass along the horrible Rue de la Mortellerie, which has now been completely removed to make room for enlarging the Hotel de Ville. So the sham costermonger could easily and quickly run her truck down to the bottom of the quay, and hide it there till the real owner who was, in fact, drink- ing the price of her wares, sold bodily to Asie, in one of 46 A Harlot's Progress the abominable taverns in the Rue de la Mortellerie should return to claim it. At that time the Quai Pelletier was being extended, the entrance to the works was guarded by a crippled soldier, and the barrow would be quite safe in his keeping. Asie then jumped into a hackney cab on the Place de 1'Hotel de Ville, and said to the driver, l To the Temple, and look sharp, I '11 tip you well.' A woman dressed like Asie could disappear, without any questions being asked, in the huge market-place, where all the rags in Paris are gathered together, where a thousand costermongers wander round, and two hundred old-clothes sellers are chaffering. The two prisoners had hardly been locked up when she was dressing herself in a low, damp entresol over one of those foul shops where remnants are sold, pieces stolen by tailors and dressmakers an establishment kept by an old maid known as La Romette, from her Christian name Jeromette. La Romette was to the c purchasers of wardrobes ' what these women are to the better class of so-called ladies in difficulties Madame la Ressource, that is to say, money-lenders at a hundred per cent. { Now, child,' said Asie, c I have got to be figged out. I must be a Baroness of the Faubourg Saint-Germain at the very least. And sharp's the word, for my feet are in hot oil. You know what gowns suit me. Hand up the rouge-pot, find me some first-class bits of lace, and the swaggerest jewellery you can pick out. Send the girl to call a coach, and have it brought to the back door.' 4 Yes, Madame,' the woman replied very humbly, and with the eagerness of a maid waiting on her mistress. If there had been any one to witness the scene, he would have understood that the woman known as Asie was at home here. A Harlot's Progress 47 4 1 have had some diamonds offered me,' said la Romette, as she dressed Asie's head. 4 Stolen ? ' 4 1 should think so.' 4 Well, then, however cheap they may be, we must do without 'em. We must fight shy of the beak for a long time to come.' It will now be understood how Asie contrived to be in the Salle des Pas-Perdus of the Palais de Justice with a summons in her hand, asking her way along the passages and stairs leading to the examining judge's chambers, and inquiring for Monsieur Camusot, about a quarter of an hour before that gentleman's arrival. Asie was not recognisable. After washing off her 4 make-up ' as an old woman, like an actress, she applied rouge and pearl powder, and covered her head with a well-made fair wig. Dressed exactly as a lady of the Faubourg Saint-Germain might be if in search of a dog she had lost, she looked about forty, for she shrouded her features under a splendid black lace veil. A pair of stays, severely laced, disguised her cook's figure. With very good gloves and a rather large bustle, she exhaled the perfumes of powder a la Marechale. Playing with a bag mounted in gold, she divided her attention be- tween the walls of the building, where she found herself evidently for the first time, and the string by which she led a dainty little spaniel. Such a dowager could not fail to attract the notice of the black-robed natives of the Salle des Pas-Perdus. Besides the briefless lawyers who sweep this hall with their gowns, and who speak of the leading advocates by their Christian names, as fine gentlemen address each other, to produce the impression that they are of the aristocracy of the law, patient youths are often to be seen, hangers-on of the attorneys, waiting, waiting, in hope of a case put down for the end of the day, which they may be so lucky as to be called to plead if the 48 A Harlot's Progress advocates retained for the earlier cases should not come out in time. A very curious study would be that of the differences between these various black gowns, pacing the immense hall in threes, or sometimes in fours, their persistent talk filling the place with a loud, echoing hum a hall well named indeed, for this slow walk exhausts the lawyers as much as the waste of words. But such a study has its place in the volumes destined to reveal the life of Paris pleaders. Asie had counted on the presence of these youths ; she laughed in her sleeve at some of the pleasantries she overheard, and finally succeeded in attracting the atten- tion of Massol, a young lawyer whose time was more taken up by the Police Gazette than by clients, and who came up with a laugh to place himself at the service of a woman so elegantly scented and so handsomely dressed. Asie put on a little, thin voice to explain to this obliging gentleman that she appeared in answer to a summons from a judge named Camusot. 4 Oh ! in the Rubempre case ? ' So the affair had its name already. 4 Oh, it is not my affair. It is my maid's, a girl named Europe, who was with me twenty-four hours, and who fled when she saw my servant bring in a piece of stamped paper.' Then, like any old woman who spends her life gossip- ing in the chimney-corner, prompted by Massol, she poured out the story of her woes with her first husband, one of the three Directors of the land revenue. She con- sulted the young lawyer as to whether she would do well to enter on a lawsuit with her son-in-law, the Comte de Gross-Narp, who made her daughter very miserable, and whether the law allowed her to dispose of her fortune. In spite of all his efforts, Massol could not be sure whether the summons were addressed to the mistress or A Harlot's Progress 49 the maid. At the first moment he had only glanced at this legal document of most familiar aspect ; for, to save time, it is printed, and the magistrates' clerks have only to fill in the blanks left for the names and addresses of the witnesses, the hour for which they are called, and so forth. Asie made him tell her all about the Palais, which she knew more intimately than the lawyer did. Finally, she inquired at what hour Monsieur Camusot would arrive. 4 Well, the examining judges generally are here by about ten o'clock.' * It is now a quarter to ten,' said she, looking at a pretty little watch, a perfect gem of goldsmith's work, which made Massol say to himself ' Where the devil will Fortune make herself at home next ! ' At this moment Asie had come to the dark hall look- ing out on the yard of the Conciergerie, where the ushers wait. On seeing the gate through the window, she exclaimed 1 What are those high walls ? ' 1 That is the Conciergerie.' ' Oh ! so that is the Conciergerie where our poor queen Oh ! I should so like to see her cell ! ' 4 Impossible, Madame la Baronne,' replied the young lawyer, on whose arm the dowager was now leaning. 4 A permit is indispensable, and very difficult to procure.' 4 1 have been told,' she went on, 4 that Louis xvm. himself composed the inscription that is to be seen in Marie-Antoinette's cell.' 4 Yes, Madame la Baronne.' 4 How much I should like to know Latin that I might study the words of that inscription ! ' said she. 4 Do you think that Monsieur Camusot could give me a permit ? ' 4 That is not in his power ; but he could take you there.' 4 But his business ' objected she. VOL. II. D 5