3 U. M I o a. l^ ■^j ujrt ax. S 1^ "^Jl^lJD,^ nJJlUBRARYO^, #41 S G ^ 'au """fR%. ^101 I i<5 2 iff = a V' #i! ']•# %Ki .\rs ^^ ^OFCAlIFOft^ ^^^Anvaan-i'^ ^AWtUNIVERJ//^ i4 ^^WEUNIVERS/4 7? ■ -^^pp^ ^ rp v53AEUNIVER% ^. ^OF 5 i*? Vjf'wai*'- I «JUJ/ unit Ji l** -v rf ft\3 \JM(0 « ^f\ .iT.I?1>D,\D\ at.l!BDADV,n. m«a •(.■» Jw^ ooi3«j'OX ADVERTISEMENT. Of the subjoined Poems a specimen has been approved by the exquisite taste of Lord (Jrenville, himself an accomplished poet ; who has also revived, and sanctioned, the fame of the original Author, by calling him (in the Preface to his classical Njujo! Metrica) his " favourite Flaminius." They would have sooner made their appearance, had I not vainly awaited the result of inquiries instituted in almost every part of the Continent for a copy of the Padua edition of Fla- minio's Works ; from which I hoped, with little expense of time, to derive materials for enlarging tlie prefixed Memoir. Even without such assistance, however, the Translations, I trust, will be regarded as no unworthy Monument to the memories of two kindred and similarly-gifted minds. Non quia interceden- dum putem imaginiius, quce marmore aut cere jinguntur ; sed, ut vultus hominum, ita simulacra vultus imbccilla et mortalia sunt : forma mentis ceterna. (Tac. Vit. Agric. 4G.) And the orphans of Mr. Barnard, now happily almost unconscious of their irreparable loss, wiU one day thank their grandfather for having thus asserted the claim of their parent, whom he will ne- ver cease to regret, to no mean station among the poets of his country. It was my first purpose to have dedicated the Volume to One of the noblest and most munificent of men, the Earl Fitz- william, as an evidence of talents and attainments, which it was his Lordship's generous intention to have patronised : but, on farther reflexion, it was tliought more correct to preserve it's MOHwmcniai character, even in the Inscription. A ?v Mr. Barnard, at the time of his death, January 10, 1828, Esteem'd, adnured, beloved in vain ! had not quite completed his thirty-seventh year. Sic rosa vix laetum calathi pandebat honorem, Cum cadit, ct rutilo viurice pinyit humum : as mourns Flaminio De se JE(jrotante, in the anticipation of his own untimely fate ; after which follows, in terms too strictly prophetical of my present melancholy office, the apostrophe to his Father, Jam condes manibus lumina nostra tiiis ; Jam me jiostremo tumuli donalis honore. The whole poem, indeed (see pp. 40, 41) viewed especially with this reference, is a highly pathetic composition. Such prognostications, ever but too common in the cases of delicate frames and sensitive and susceptible minds, often occur in the poetry both of the Italian and the English bard. With what I am afraid to call a ' presentiment,' Mt, B. bad written, in a scrap-book belonging to one of his sisters-in-law, a passage rare- ly I apprehend to be found in such sprightly compilations : — " Psalm ciii. 15, &c. As for Man, his days are as grass. As a flower of the field, so Ue flourisheth : for the wmd passeth over it, and it is gone, and the place thereof shall know it no more. But the mercy of the Lord is from everlasting to everlast- ing, upon them that fear Him ; and his righteousness unto chil- dren's children, to such as keep his covenant, and to those that remember his commandments to do them." His only acknowledged publications are, ' Trifles, imitative of the Chaster Style of Meleager'' (Carpenters. 1818. 8vo.) ; and ' The Protestant Beadsman'' (Rivmgtons. 1822. 8vo.) He had projected, however, a History of the English Church, not long before flfr. Southey's work on that subject appeared, and had collected many valuable matcriaU for the pur- pose. He had also, with equal judgement ami industry, made numerous extracts, memoramla, and refeTcnces for a far inftrc de- tailed Memoir of Flaminio, from a wide range of contemporary and succeeding authors — French, Italian, and Latin -. ami, if it had pleased Providence to spare his virt^ious and valuable life, he would assuredly have attained high literary distinction. These MSS. papers, had it not been out of an anxious wish to dis- charge (however inadequately) what I deemed a boundcn duty, I should have shrunk from examining, accustomed as 1 had long been to see them receiving daily accessions from his assiduous labours. As it is, I am compelled by want of leisure to kave many of them unapplied ; particularly several relative to the Academies of Italy, the personal friends of Flaminio, and his theological correspondence (1542 — 1544) with Luigi Calino, Theodorina Sauli, Caracciolo, Cesare Flaminio, Carlo Gualteruz- zi, &c. as preserved in the Lettere Volyari di divvrsi nobilissimi huomini. Aid. Vineg. 1545, 1550. 8vo. In lieu of them, the Reader must kindly consent to accept, at the end of this Introduction, a few of Mr. Barnard's Vers de Society (on miscellaneous subjects), which might otherwise either perish, or pass into the world under the name of other writers. I venture, farther, to repeat my own imperfect Tribute to his Me- mory, and my Version of one of Flaminio's shorter pieces on the Approach of Winter, along with the original as a specimen of his poetic powers. That Version, however, I should never have thought of obtruding, had it not been accepted and adopted by Him, whose judgement upon such matters I am ill disposed to call in question — even where perhaps I ought to feel, that it had been but too probably warped by the partiality of personal regard. I had meant to append, in a note or two, the old translations of the Umbra frigidulce, !(c. (I. 121.) and the Ne tu beatum dixeris, 8fc. (V. 306.) by Ashmore of Horatian memory, who from some parts of his rare olio appears to have lived near Ri. pon — as well as an ancient MS. Version, subscribed J. G., of passages selected from the beginning of the Fourth Book of Flaminio; if but to show, how little justice had been previously done to his compositions. But I shall more advantageously Vl occupy the pages, so destined, by annexing to tlie Memoir the Tcstimonia of Mr. Roscoc, Do Thou, and the Editor of the Poemata Italorumoi 1C84 ; who, if we may trust the authority of tlie Rev. Tho. Rud of Durham, was— not Bishop Atterbury, but a Mr. Tho. Power, B. A. and subsequently Fellow of Trinity College, Cambridge. IMorc might casUy have been supplied. I have only, in conclusion, to observe that the numerical references at the head of each version are made to the Carmina Quinque Illustrium Poctarum (sc. Petr. Bembi, Andr. Nau- gerii, Balth. Castilioni, Joan. Cottse, et M.A. Flaminii) edited at Florence in 8vo. in 1652. FRANCIS WRANGHAM. Chester, 1829. vu LINES SACRRD TO THE MEMORY Of THE REV. EDWARD WILLIAM BARNARD. Ilia saltern accumulem ilvriix. Farewell, blest Shade ! nor deem, though mute the lyre. No tears are shed for thee, do sighs aspire To follow where thou lead'st the glorious way ! Great griefs conceal what lighter woes display. Deep is thy memory seated in this heart, Noi thence shall ever — save with life — depart. Oh ! could, like thine, my fingers sweep the shell ! When Time shall cast o'er me his soothing spell, And dry the sorrows that now flood mine eyes, As soft remembrances witliin me rise — Thy genius should not want it's equal fame ; Praise, deathless praise, should tend upon thy name : In each bright verse — were such rare talent mine Should glow the Fair, the Good — for tliose were thine : Thy wit, taste, fancy, should be hymn'd in turn ; Thy thoughts that kindle, and thy " words that burn :" As in thine own Flaminio, learn'd and sweet, The Pure and Pious in chaste bond should meet : With lyric grace, or elegiac woe — Thine were both arts — th' alternate strain should flow ; And the light world, lesson'd for once by me. Should feel and mourn what it has lost in thee. It may not be — too weak the faltering song To match thy worth, might haply do thee wrong : Panting to see thee girt with glory's ray, I would not mar it by my tear-dimm'd lay. Time's hastening hand shall stamp thy sure renown. And for thy temples weave his greenest crown > Whilst, as around thy fame's proud echoes swell. Our tender thoughts shall on thy virtues dwell, And pleased to mark these earthly honours given. With holier rapture hail the wreath thou wear'st in heaven. Chester, Jan. 1828. Francis Wrangham. VIM DE AUVENTU IIYEMIR. (I. 117) Jam bnimd vcniente pr(eferivit A^.itas mollior, ct cadunt ab altis Frondes arborihus : tcpor Favoni, ftnmane!^ Borc(c fnrcntis iras Formidans, abit. Ilium, ayri voluptas, CanortB volucres scquunhir. Ergo El no$ dulcia rura deseramus, Dnm Ver purpurea coma decorum T^ducat Zephtfri tepvntis aunnn. Ilorti, deliciof mete, valcte ! Pontes lucididi, vnlcte ! Salve, Mihi villula carior superbis lieytim limimbus ' Jiecedo ; scnsum Sed nieuiii hie auimumque derelinquo. ON THE APPROACH OF WINTER. Summer's last lingering rose is flown, The leaf has withcr'd on the tree ; I hear the coming winter moan Through the sad forest sullenly. The North-wind's rage soft Zephyr flies ; And all the songsters of the grove. Borne on his wing, 'mid brighter skies Trill their sweet lays of joy and love. Then quit wc, too, the rural plain ; Till Spring, with coronal so gay, 'Woo young Favonius back again, And chide his coy, his cold delay. Farewell, ye flowers, ye streams ! and thou, Sweet home, than princely hall more dear ! Seat of my soul's delight, adieu ! I go—but leave my spirit here. F. W. IX MISCELLANIES J By THE L.xra Eel). Q£, turn,, IBmm-a. Twice three years have pass'd aw'ay Since when I stood on Airey's brow, And thought on many a holiday Pass'd with thee at our home below, I scarce believed the lapse of time : But, when fond memory call'd again The playmate of my boyhood's prime, I shrank to feel she call'd in vain. He sleeps, alas ! a soldier's sleep On thy red bosom, Waterloo ; And I have ceased his loss to weep, And girt me to tlie world anew. But hours, like this, will reach me yet "When something heard, or seen, or spoken Stirs up witliin my heart regret, Mellow'd by time, but never broken. Here, on this very breezy hill. When July's eve brought gentle weather, How often have we communed, till Our hearts would leap and cling together ! How often in the arduous chace Emulous, but from envy free We've paused abreast, and laugh'd to trace The laggards on yon miry lea ! How often into Fate's dark book — Proplietic both, but ah ! unwise Our eager spirits dared to look, But look'd alas ! with Hope's young eyes We read not, that thy lot was scal'd, Admired by all, in youth to die ! My real fate was unreveal'd ; Still much is with futurity. M'e read not, that domestic joy. Life's dearest gift, was stored for me : We read not, that a gallant boy, In name and look recalling thee. Should rise beneath my fostering care — A light to gild my humble way, And keep thy memory fresh and fair Even to tliy brother's latest day. And now I should be loth to see The leaf, my latter end disclosing ; For life has yet been good to me, And haply ill may vex it's closing. But chief, my little ones, for you I dread to read what Fate may bring ! The fairest flowers, that earth e'er knew, Have perish'd in their natal spring : And thou, dear Charles, hast taught me now, That worth is impotent to save ; That manhood's bravest plume must bow Before thy breath, insatiate giave ! XI I-T\ES ADDIIESSKI) TO A rUllA). No doubt or fcur ^llall coiiil- to sliudc Thy promise fair, my smiling bo'v : Let Wisdom augur what she will, Tliy father's fervent spirit still Shall prophesy of joy. I know, that earth is doom'd to perish : I know that thou, like me, art clay ; And eye, and lip, and beaming brow, That shine so eloquently now, Ere long shall jjass away. I know that many trials wait thee, And foes lie hid that heart within ; That grief shall soil my beauteous child, And pleasure's lure and passions wild Hurry thee into sin, But thou, a spark of God's own spirit, Shalt ne'er remain their willing slave ; For I will pray ; and One above Shall rescue send on wings of love, Omnipotent to save. Oh ! if thine eye shall linger here. When he who writes is laid in dust ; These artless lines shall teach thee where Was heard for thee a father's prayer. Where stood a father's trust. And thou, in pure simplicity, Shalt seek the path he darkly trod ; Witli better hope shalt spurn delay. And hold in Christ th' unerring way Erom infancy to God. b :ni TO A CHILD SLEEIMNO: Sleep on, my little Rose, uninjured slccii ! ■^Miilst I, with love untired, my vigil keep, And study thy sweet face. The clustering hair Curl'd o'er thy glowing cheek and forehead fair. The little hands upon thy pillow prest, The calm deep motions of thy guileless breast. The half-form 'd smiles around that lip that play. And tell of dreams as innocent and gay As thy young self, my child !^0h ! what should please A father's eye, and heart, so well as these ? Ah ! — for a cloud obscures that sunny brow ! What angry shape has cross'd thy fancy now ? Hath J\Iab been with thee ? See ! she prompts in vain, That blessed smile is beaming there again ! I hold my breath, and listen for the name, Tliat but half utter'd with that faint smile came. Again — " fliama*' — yes — she, whose kiss removes All pain and grief, so wondrously she loves ! She is the angel of thy dreaming mind — Fit dwelling-place for one so pure and kind ! Sleep on, sweet Hose, dream ever thus, nor wake To aught but happiness. Thou can'st not make In fancy's world a visionary bliss JMore clear and brilliant, than thou fmd'st in this : For love is all thy young life's business here — Pure holy love, unmix'd with doubt or fear. Would it might always be so ! " But a time Of change must come; and thou shalt hear of crime. Of hate, of fickleness, of guile and scorn. And pride and envy, and the foul return Of evil for good deeds Heaven guard thy lot From these, my cliild ! Heaven grant, thou feel them not! Yet these are man's inhcritaiite. Thou must bear — E'en thouj uiy innocent, ihy allotted share XHl vas not it's least splendid ornament. His very elegant and popu- lar work II Corteyiano, though not published till 1528, was even * " Demum pietas in filium unicum nostra iUum a me diutius abease passa non est, quod unum de quatuor filiis (ffitate mca jam prope in senium vergentc, el amissasestatc proximauxorecarissima) solatium mihi reliclum est. I'raclerea illius a;tas me plurimum dcterruit, qusE vix pueritiam (ut vides) egrcssa est ; qua; si fii mior esset, possem illius diutur- niorem absentiam iquiore animo ferre. Salva iKitur.B. P., Tua Celsitu- dinisRratia, redibit jamad patremunicus (utdixi) filius j tuus, ubicunque fucrit, cum ipso genitorc futurus, ac luis mccum laudibus perpetuo invigilaturus. Foro Corn. 1514. Jub." (lb. II. 2.) t If he consulted his father on this measure, his letter must have miscarried—-no unusual occurrence in those times— as theneusofhis having leTt Rome, unaccompanied by any notice of his destination, caused great domestic uneasiness. It was only by accident, that he heaid at last of his son's good fortune, and instantly despatched a messenger to ascertain the truth, charged with letters of congratulation on {lis having acquired the friendship of a nobleman so distinguished. xM. K. FLAIVflNr'O. IX tfien in progress ; and liis Latin poetry ecliocd from every mouth. But gallantry was, alas ! in tliese ages but too usually the com- panion of courtly literature ; and all the letters of Flaminio's father to Castiglione, which are numerous, breathe tlie most earnest solicitude on this point* • In one, for example : "Defilionequidscribam ratio est, quia is milii abunde siiis declaravit litteris, nunquam silii melius fuissc, nee patrem sibi ncc paternarri domuin deesse ; nihil denique quod cEtati, quodsuis stu- dils necessarium sit, ant optari conveniat. Quiceuin itasiiit, teinperanlur mirifice paterni aflTectus, ac repriniuntur. Et quanquain nulla in re teadinoneri opus est, et per te abunde tapis; attainen quia res adinodum anxia est pateinus amor, qui etiain in tuto timet, nihil magis a te peto, nihil est quod niihi majus prxstare possis, quam si Argi oculis (ut dici solet) semper inspexeris quibuscum versetur. Scis enim pravornm consuctudine nihil adolescenlibus esse pernicisius. Sciebam noti oportere hoc a me scribi, tibi pr^eseitim, quum mihi a ptincipio pcr- suaserim, non minus diligentem et accuratam esse institutionem tuam qtiani meam ; sed «;quo animo (ut consuevisli) meam solicitudinem feres, ac patriae pietati, quae supeivacaneum etiam timorcm frequenter inge- nerat, veniam dabis. Vale." (lb. 1.9 J And again, in another ; Neque enim scribere possem quanto jamdiu tuatum litterarum desi- dcrio tencar, in quibus velim me certiorem facias quid agat filius j an libi satisfaciat, ac satis cxspectalioni tuae respondeat ; quorum consuetudine delectfilur—'bonorunl, pnto J sic enim ab ipsa infartlia est a me institu- lus,ac semper admonitus." {lb. XI. 5.) His lears were not altogether unfounded: for the verses of the youna Flaminio began to assume a lighter cast, and so early as the month of March his watchful monitor found it necessary to offer a little whole- some reproof. After accepting his excuse for his dilatoriness in writing, he adds : " Oden quam nunc misisti, Icgi libentei, et probavi omnia prseter materiam, quam esse quidem aliquando hilariorem licet alque jocnsam, sed pudentiorem velim ac minus lascivieniem. Tu enim, qui mndo pueritiam egressus es, et non minus pudice quam Vestalis quamdiu sub oculis ct cura patris fuisti educatus es, dare operam maxinie dc- bes, ne paucis mensibus, quibus abes a nobis, videare deposita virgine mores induisse meretriculx. Scio prxcepla hujusmodi a plerisquc adolescentibus contemni, et ridiculos videri qui talia priecipiunt : tanta est facta moruni et pudoris jactura; sed te, sic educatum. Cum vulgo corruptorum adolesccnliutn ineptire non convenit." (lb. V. 2.) Flaminio's mature opinion of licentious poetry is thus bcautifullj' re- tojded : Quid, » paicntcs, quid juval Futilibus nugis et turpi carmine vcstros Contaminarc liberos ? Nullum aliud magis esse nocens pucrilibus annis \idcie prisca sKcula. X MEMOIR OF J\I;irc.AiUonio repaid the love of Castiglionc by unbounded gratitude and esteem, which he displayed in a beautiful Eclogue, entitled Thyrsis, written on the road as he was returning from iui excursion to fliantua. This, with several poems of great ele- gance, were printed at Fano, in the month of September, and modestly iippcnded to a book of NesnicB of the poet fliarullus.* Toward the end of the year, Marc-Antonio was recalled by his judicious father from the fascinations of Urbino. A de- sire that he should choose a profession, or at least proceed in a course of philosophical study, induced him to refuse one of the most honourable overtures ever made to a youth of seventeen. It was an offer, from Sadoleto, to share with him the office of Pontifical Secretary. Tiiis promptitude, on the part of a person at that tune distinguished for his Latin compositions, to advance the interests of one whom vulgar minds would have deemed a rival, does him great honour ; nor can we deny a large share of praise either to the son who deserved, or to the father who could decline, such a flattering proffer. Marc-Antonio was now placed at the University of Bo- logna ;-f- and here his good fortune continued to attend him. He was hospitably received in the palace of Count Francesco, a member of the noble house of Bentivoglio, whose friend- ly care of the son's morals the father acknowledged with the warmest gratitude. Similar letters are addressed to the Count's brothers. Andreas and Baptist ; from which it appears that their nephew Andreas, a youth of much promise, was greatly attached to Flaminio. « A description of this veiy rare Work is given by Mr. Uoscoe, in hie ' Life of Leo X.' He says, that several of the pieces, including tUc Thi/mis, are not to be found in tlic subsequent editions of ['laminio; and that the letters, prefixed to them, throw consijlcrable light un the caily years and studies of their Autlior. t His dislike of this change is disclosed by an cxprcsbion of hib fa- iliit'a let!' r Id llcroaldo, in which he aUo inenlioiis Sadolcto's kindness; " 1 have iccallcd," he says, " or rather lorn away, my ion from the so- ciety of Casliglione at Bologna, however good," &c. M. A. FLAMINIO. XI It iloes not transpire, how long the young student remain- ed at Bologna. On leaving it he returned to Rome, and be- came a member of the illustrious Academy of Pomponius La'tus, which was then in all it's glory. But this second visit was not marked with courtly attentions. The patron- age of the Pontiff shone upon him no longer. It is highly probable, that his upriglit and delicate mind viewed with disgust tlic general licentiousness, and offered no incense at the shrine of power. In fact, not a verse of Flaminio makes mention of Leo." There were few men of talents, however, who did not seek and yalue him, even at this period of depression. lie is named by Arsilli among the distinguished poets then resident at Kome, and his proud independence is noticed in the character given of him, as nimiuin sibi durus et alrox.-f Giraldi, likewise, names him about the same time as a youth of the highest promise, both for his moral conduct, and for his perseverance in study. The infir- mity or disease of his stomach, however, which embittered his whole life, and often rendered him incapable of either prosecuting his literary pursuits, or entering into society, was even at his early age so great as to excite the apprehension of this friendly writer. Bembo, Sadoleto, and Molza also showed him great atten- tion, notwithstanding the neglect of the Pontiff; and he was one of the m«st acceptable visitors at the houses of Angelo Colocci and Gorizio. The last of these splendid patrons of literature has been made known to subsequent ages by the celebrated Coryciana, or Poems offered on his birth-day by the wits of Rome at the mag- nificent shrine, which he erected to his tutelar St. Anne. Flami- nio was the most distinguished of the contributors on this occasion, and is installed by Arsilli the High Priest of the solemnity.* The celebrated Longolius resided at Rome, with his friend Tomarotio, during Flaminio's stay there ; but whether their * It is not improbable, that the intimacy of Flaminio wilh the fami- ly of tlieSauli, who were involved in Cardinal I'etrucci's conspiracy, con- tributed to keep him in disfavour. t Dial, de Poet. Suor. Temp. I. i An account of this literary worsliip, and a closfe and elegant trans- lation of one of Flaminio's offerings, is given by Mr. Roscoe. e XII MEMOIR OF acquaintance began casually, or was produced by Flaminio's of- fer to read tlie Defence, which Longolius (in expectation that his enemies would bring him to trial during his absence) had left behind liim, is uncertain.* This trial took place in the end of the year 1519. The Defence was recited before the Pope himself; and won for Longolius not only a complete triumph, but an accession of honour. On his return to Italy, he fixed his abode at Padua, a city to which the fame of it's University attracted men of talent from every quarter of Europe. About the same time, Flaniinio removed from Rome with his friend Stefano Sauli, one of the Apostolical Prothonota- ries ; and these three accomplished men taking into their society Reginald Pole, at that time a student of most amiable disposi- tion, seem to have lived together in the closest intimacy: Nau- gerio and Giulio Camillo, also, were frequently partakers of those feasts of intellect, which occasionally drew Benibo himself from Rome. Our young Author's finances were, however, so low, that he was destitute even of necessary clothing ; a fact, which can only be reconciled with Sauli's known affection for him by a supposition highly honourable to Flaminio's delicacy — that he shrunk from the risk of exchanging the station of a friend for that of a dependent. Longolius endeavoured about this time with great kindness, it appears, to interest Mariano CastcUano, a wealthy kinsman of Flaminio, in his favour.:}: Flaminio, * Sadoleto's words, in writing |an account of lliis offer to Longolius, are : "Sed cum exslaret DeTensiotua, quam pro te ipseconscripscras, pri- roo decrelum est dandam operam esse ea uti recitaretur : opeiam suani ad hoc pollicente Flaminio, adolescente in primis ornato liujus civitatis." t "jFlaminium ex tuis litteris equidem accusarc possum ncgligcnliac, r)uod nihil unquam ad tede me; sed cum nihilominus a me commenda- tum vetim habeas. Dignus est adolescens, quern omni tua liumariitate libcralitatequc complectarc. Usus es tu quidem aliquando summa in eum bcnignitate ; sed turn cum non tam neccsse cssct, quam nunc est, nee ipse in tantam docliina: spem adhuc ingrcssus. Cave cnim putes quidquam ci istic esse, aut jam muUis ctiam sxculis fuisse, simile vel in- gcnio, vcl induslria, vel probitatp, vcl cliam gravitate. Equidem sic de CO pronunciarc soico, uldicam ncque nalura bcnigniorc qucmquam ho- dic uti, ncque cum forluna duriorc conHictari. Quarc cum id ei cumu- lalissimr' adsil quud nullius bencHcio a^sequi possit, id autem oninino absii qwnd lu ci tumulalissimc prwslarc poles ; ne"toiiimi;tum veli ■, mi M. A. FLAMFNIO. Xllt julccd, is every where mentioned in that writer's Epistles in an uniform tone of aflection and admiration, not unmixed witii apprehension lest his ill-health and consccjuent low spirits sliould hliglit the rich promise of his genius.* The residence of Flaminioand Sauli at Padua was interrupted by several visits to Rome and Bologna, and hy one of considerable duration to Genoa (the native place of the latter) in the year 1522. At Genoa, or at a villa belonging to Sauli in it's neighbourhood, where they remained a whole summer, these two friends with the aid of Giulio Camillo and Sebastian Delio established an Aca- demy, which (as Tiraboschi observes) " though too short in it's duration, is worthy of a place among the most illustrious from the merits of it's constituent members." From a letter of Bar- tolomeo Ricci, quoted by that historian, we learn that it was brok- Mariane, ut lanlae spei, tanlje virtutis adolescenli et (quod constat) pro- pinquo tuo turn denique defuisse videare, cum ad summam eruditionem dignilatemque plenogradu contendcrct, &c." (Longol. Epist. III. 21.) And ayain ; " De Flaminio quod bcnigne polUceris, rcspondes illi omnino, quam de prolixa tua atquebenefica in studiosos uinnes semper habui, opinioni : sed nihil eo, quod ostendis, etiam nunc est opus. Inita est cnim a nobis ratio, quemadmodum hie adolescentem tueamur. In vestiario tantum laboramus: in quo si adjutus ate fuerit, otium ejus liberalitale tua cou- stitutum esse judicabo." (lb. IV. 13.) 5 He writes thus to Ljclius Maximus ; " Quod ingenio, industria, vir- tute sequales suos otnnes longe superarit, plane non tlubito: ne fortuna tantae indoli maiigne responderit, etiam atque etiam timeo. Sed tamen velim ut animo maximo sit, op tet que semper secunda, cogitet ad versa, fe- ral qualiacunqne acciderint, neque sibi prsestandum quidquam prtEter culpam existimet, &c." (lb. II. 6.) Flaminio seems, also, to have been a frequent topic in his correspondence with Bembo. The fol- lowing extract shows, that Bembo entertained the highest opinion of bim : " Flaminium ipsum a me hie tibi cocnmendandum esse non arbi- tror. Est enim jampridem in sere tuo, ut quem tute mihi ipse accurate commendaris. Testimonium modo mei de studio ejus atque industria judicii ei dabitur. Scito ex omni nobilitate llomana multis jam saecuUs exstitissc neminem, qui ad summa ingenii atque judicii ornamenta tan- tum adjunxerit diligentiae, et in omni liberalis doctrins studio assiduita- tis. Non enim politiorem modo humanitatem et communes litterasat- tigit, sed etiam se utraque lingua in recte dicendi disserendiqueratione ita exercuit, ut |non credibile sit neque quam longe jam processerit, neque quo^jaucisannistam plenograduperventurussit, &Ci" (Ib.IlI.22.) MV MEMOIR OK en up by the ill-heallh of Flaminio. Of this visit he speaks, in many of his poems, with mingled satisfaction and regret. From Genoa Flaminio accompanied Sauli to Rome, proba- bly during the autumn of tlie same year, the period of their Lon- golius' immature death ; and continued to live with him in the month of March following, as is proved by an epistle ofCastiglione bearing that date. Soon afterward Flaminio was induced, perhaps by the re- commendation of Sauli himself, whose friendship ended but with life, to attach himself to the Pope's datary ]\Iatthaso Giberti, the liberal and intelligent Bishop of Verona, with whom he was again established at Padua in 1524. Thence, after no long interval, he attended him to Verona, where he passed several happy years; di- viding his time between his patron's palace and a delightful vil- la, which that excellent Prelate gave him on tlie banks of the Lago di Garda, very near to the residence of Fracastoro. In the so- ciety of this kindred spirit, undefilcd by the slightest mixture of jealousy or reserve, and enlivened by frequent intercourse with Giberti himself, the three brothers della Torre, Capilupi, and others, Flaminio enjoyed all the felicity which easy circumstances, a tranquil conscience, and the purest taste can bestow. Here he devoted himself to the study of the ancient philosophers, espe- cially of Aristotle ; and composed the Treatises, which pro- cured him so much honour among his contemporaries. Here, also, he wrote many of those simple and exquisite Hendecasyl- lables, which are to this day the delight of every scholar. Often reproached by his relatives for having abandoned them, he replied to them in strains of the most touching poetry. Some absences were unavoidable: but they were few and short. He visited Rome, as we learn from himself, in 1527, a short period before it was sacked ; but it is uncertain, whether he was present at that scene of terror. He passed some time, also, at Venice in the year 15.3G, for the sake of printing his Pa- raphrase of Aristotle's Metaphysics, which is commended in the strongest terms by the abbot (afterward Cardinal) Cortese. " Ttulyj" says that churchman, in a letter to the Cardinal Conta- M. A. FLAAIINIO. XV .riiii, " I always promised myself much from the judgement and uiidcrstaiuling of JMarc- Antonio, but in this work he lias exceeded even my expectation." At \'enicc, likewise, in the following jear he printed a prose Paraphrase of thirty. two of tlie Psalms, which received mucli approbation. The villa on the lake was, however, his beloved home : but though his tastes were of the simplest kind, and his life was marked by no intemperance (unless it were that of severe study), the disorder of his stomach seemed to gain ground, and almost entirely deprived him of the blessing of sleep, flis cheerful be- haviour was, notwithstanding, unaltered by sufferings. At length his friends, alarmed at their nature and continuance, advised him to seek relief in a change of air. Accordingly, he removed to Naples at the end of the year 1538 ; and thence, not being able to procure such lodgings as he liked, he proceeded to Suessa where he enjoyed the hospitality of Galcazzo Florimonte during the ensuing winter. In thespring, heagainiixed his abode at Naples : but he frequently made excursions to the different parts of that kingdom. At Caserta, especially, he remained a considerable time ; and to it's genial air he chiefly attributes the improve- ment, which took place in his health. At Suessa, Caserta, Naples, and every other place which he visited, his amiable disposition and polished manners secured him zealous friends : and at the last, more particularly, he received all the ho- nours due to his literary merit ; among others, from Tasso, who also urged him to defend the Pontifical Faith.* This exhorta- tion came too late. The deep sense of the vital importance of religion, the correct judgement and humble mind which so enoi- nently distinguished Flaminio, had already led him to penetrate in several points the cloak which the Roman Church had thrown over the Scriptures of Truth. So early as the year 153G he had, with his natural sincerity, professed his doubts, and had been called to account for them : as is evident from the confession of * " Bernardo Tasso tra gli altri bramo di conoscerlo, e gli scrisse a lal fine invitandolo a venire a Sorrento, e dolcndosi di non puterlo imilare nella buona vita, come si era sforzato di iinitarlo nella poesia; e conclii- use esortandolo a difendere colla sua virtu la Santa Fede." (Lett, I, I83.) NVI MEMOIR OF Tiraboschi himself, who quotes a passage from a letter writteR by Cortese to Contarvni in the month of June of the same year, *^*^go>"S ''•'" to obtain ftir him the Pope's permission to reail some of the books issued by the Reformers ; " because I would not have that happen to me," he adds, " wiiich befel JMarc- Antonio in the floly Week, especially if M. diChieti (Card. Giampietro Caraffa) should know it." At Naples, Flaminio became intimate with the Spanish re- former V'aldes,* and Peter ISIartyr (then the Superior of a Mo- nestery) whom he had known at Padua ; and by often conferring with them on religious points, and comparing the results of their conversation and the suggestions of liis own mind with the Scrip- tures, he was led to embrace the Reformed Tenets in several important particulars. The account of his opinions given by De Thou, and some others, is subjoined below.+ The epigram * There is a letter from Bonfadio to Monsignor Carnesecchi, on the subject of Valdes' death, printed in the Leltere Volgari, I. 32, ia whicli oc-curs the following passage :— " E stata ouesto cerlo gran perdita, et a noi et al mondo : perche il Signer Valdes era iin de rari liuomini d' Eu- ropa ; e quei scritti, ch'tgli ha lasciato sopra le Epistole di San Paolo et i Salmi di David, ne faranno pienissima fede. Era senza dubbio nei fatti, nelle parole, et in tiitti i suoi consigli un compiuto huomo. Rrggeva con una particella dell' animo il corpo suo debole et magro: con la mag- gior parte poi, e coM puru inlelletto, e quasi come fuor del corpo, stava (cm pre sollevato alia contcmplaiione delta verita e delle cose divine. Mi condoglio con Messcr Marc-Antonio, perch' cgli piu die ogni allro I'amava et ammirava. A me par, Signor, quando tanli bcni et tante lettere et virtu sono unite in un' animo, che facciano guerra al corpo, et ccrchino quanto piu tosto possono di satire insieme con I'animo alia stanza ond 'egli e sceso." How applicable this last paragraph to both Flaminio, and his Translator ! t " Eo tempore inter cos, qui emendationi Ecclesix serio incumbi consultum ducebant, de iis qua: ad Fidem et Opera spcctant, de Gratia et Libero Arbitrio, de Electione, Vocaiione, Glorificationc in occulto con- trovertebatur: ac plerique, aliterquam vulgo doceretur de iis scntientes, se auctoritate B. Augustini tuebantur. In eamque rem opuscula ex ejus Operibus collecta Augustinus Fregosus Sostcneus Venetiisanno MDXLV excudi curaverat, additis notis ac scholiis ; cui sententise accedebat Flaminius, cum in ceteris fidci capitibus doclrina per Germaniam tunc disseminata minime adstipularelur. Nam et luculcntura ipsius exstat inter Vulgares C'larorura Virorum Epistolas de saciosanclo Eucharistia; M. A. FLAMIMO. XVtf on the martyrdom of Savonarola, supposed by Roscoe tohavebecn designed for Jerome of Prague (who was actually burned alive by the Council of Constance), I confess, proves nothing. In the ab- sence of every thing, that would point out his poems (if they were now discovered for tlie first time, and divested of thenames to which they are addressed, and the personal compliments which they convey) to be the work of a Roman Catholic, a strong negative argument would be found. Every page, it is true, abounds in na- tural and pious sentiments, and in strong devotional feeling toward God and the Author of our Salvation : but there is no invocation of Saints; no purpose to seek for Absolution, or to submit to do Pe- nance; nothing, in fine, that shows attachment to the rites, or belief in the distinctive doctrines, of the Roman Catholic Church. The testimony of the Acts of Paul IV, indubitably establishes the fact. Vet did not Flaminio's heretical opinions dimi- nish the affection of any of his friends, excepting only the bi- mysterio ex Ecclesioesensusciiptismaiidatam testimonium. Itaquecum alii, quibuscum leliginnis caussa amiciliam coluerat, atque in primis Galeacius Caraciolus Vici Marchio patriam reliquissent, ipse in Ilalia niansit ; neque tamen occullam censuram cft'u^it, ejus nomine passim in F.pistolis, quae postea publicaise sunt, proptereaexpuncto." (Hist. VIII. subfirem.) This account, however, which (as Bayle remarks) makes Fla- minio more a Jansenist than a Protestant, is contradicted by Tessier, in h\s Eloff.Thuan. " If we believe Jos. Simler," says he," Thuanus was mistaken, when he wrote that ' Flam inio did not approve of the doctrine which Luther idught in Germany:' for Simler places Flaminio among tliose who, havini? embraced the Protestant religion, forced Peter Mar- tyr (afterward Minister at Zurich) to follow theirexample, and renounce the communion of the Church of Rome." (Bayle, Art. Flaminio, Not. B.) Schelhorn published, in h\& Amanitalcs Hist. Eccles.W. I 170, a Dissertation affirming Flaminio's reputed heresy, to which Tira- boschi replied, in his Storia della Letter. Ital. XIII. iii. pp. 1424— 112". His writings were certainlypro/ii6((rf/ in the Index of the bigoted Paul IV., in 1559j who, it is farther asserted, though denied by Tirabos- chi, intended to have had his body disinterred and burned. The last nam- ed Author confesses ; " che egli si mostrasse per qualche tempo propen- so alle opinion! de'Novatori,non puo negarsi. E forse la stessa pietadel Flaminio, e I'austera e innocente vita ch'ei conduceva, lo trasse suo mal- grado in quel lacci ; perciocche, essendo la riforma degli abusi c I'emen- dazion do' costumi il pretesto di cui vajcansi gli liretici per muover g«erra alia Chiesa, non e maraviglia che alcuni uomini pii si lasciassero da tali argomenti scdurre." He argues, however, that Cardinal Pole re- converted him, and boasted of having thus done a great service to the Chnrch. (Boscoe's Life of Leo. X., HI. 442. nut.) XVIII MEMOIU OF got Caraflli : a striking instance of the influence of sincere jMcty, accompanied by gentleness and virtue, over minds which are themselves gentle and virtuous ; and such were all those, which Flaminio intimately cherished. It is not surprising, there- fore, that Contarini, who was acquainted with his opinions (as we have already seen) before he went to Naples, should in 1540, while he yet remained in'notorious communication with the suspected reformers there, solicit his attendance to the Coun- cil of Worms. His long study of the Scriptures, and the faci- lity and elegance with which he wrote both Greek and Latin, were undoubtedly additional reasons with the Cardinal for giving him this invitation : but Flaminio had too good an excuse in the precarious state of his health for declining it. About this time, however, the society which bound him to Naples was broken up by the death of Valdes ; and in the following year he yielded to a summons from his old friend Cardinal Pole, then living at Viterbo, to which city the Pope had sent him with the dignity of I^egate. With this princely Prelate he passed the remainder of his life. Pole was himself suspected of favouring the New Heresy ; and the friends, whom he drew around him, demonstrate that the suspicion was reasonably founded. In fact, his open- ing character was very different from that which distinguish- ed him in his later years. Amiable, generous, and well intentioned, but of a weak mind and necessarily influenced by the superior intelligence by which he was surrounded ; after death had deprived him of some of his youthful associates, and the persecution of the Church had dispersed the remainder, he probably thought (like many others) to atone for early errors by ina-eased severity toward those, who had erred in common with himself. Flattery, skilfully applied, would interest his pride in supporting Popery ; and the union of all these causes rendered him, in spite of his natural gentleness, a bigot and a persecutor. At the pre- sent time, however, his associates were Carncsecchi, Ochino, the ^Marchioness Pescara, and Flaminio, to whose opinion in reli- ligious matters he paid implicit deference ; as he confesses, in a ktter to Contarini, Dec. 1541. " I pass the rest of the day in M. A. FLAMINIO. XIX the holy and useful company of our Carnesecchi and fllarc-An- tonio Fhmiinio. I call it ' useful,' because in the evening Marc-Antonio gives a repast to me, and to the best part of my family, de illo ciho qui non perit, in such a manner that I have not known wlien have I felt more comfort or edification." It is true that, after Flaminio's death, Pole is represented by Cardinal Pallavicino to have boasted, that ' he had turned Flaminio from his errors, and reconciled him to the Church.' Schelhorn, in his Dialogue on the subject, pointed out the suspicious omission of this memorable occurrence in Beccatelli's Life of Pole, and is answered by Tiraboschi, who gives the passage as it stood m the Italian original, but has no argument to advance in it's support except the respectability of the Writer. Many authors assert, that Pole's heresy was of very early date. Gloster Ridley especially, in his able ' Review of Phillips' Life of Cardinal Pole,' disposes in a very summary way of his pre. tended return tathe Romish doctrines. "Thesceds of affection for them (the Profestants) were early planted from a similitude of man- ncrs, wliicli united him to those v/hocould not approvethchypocrisy and corruptions of the Church. This drew on a mutual regard be- twixt him and Erasmus, and inclined the latter to recommend him to the acquaintance of John a Lasco : this led Pole to single him out at his first studying at Padua, where he was then emi- nent for poetry, eloquence, and philosophy. At the same time Peter Martyr studied at Padua with (great reputation, where it is probable Pole's 'known acquaintance with him commenced. Of these four, Erasmus is represented as laying theeggs, which Lu- ther hatched; Peter Martyr and John a Lasco were professedly Protestants ; and Flaminio, if Mr. Philips will give us leave to credit a Pope more than himself, in spite of Pole's pretended conversion of him, lived a secret favourer'of them, and died in their faith."* Nevertheless, he attended Pole to Trent; both in the year 1542-3, and at the close of the year 1545, When after * P. 139. See Thuanus, " Paulum tunc, &e." Quid de eo senserit Paulas IV., paiet ex Catalogo Hiereticorum et.Libroium Proliibitorum ejus auspiciis Koma; anno I559conflato cditoque. In eo enim damnan- lurM. A.Flaminii Pariplirases et Comment. in Psalmos, item Litters et Carmina omnia. (Schclliorn. Am«nit. Hist. Ecclet. 11.38.) f XXn MEMOIR, &C. The Reformers were equally sensible of tlie value of his name, and claimed liirn with as much earnestness as their oppo- nents : nor did they spare the arms, which the Pontiff's intem- perate zeal had supplied against his own cause. To this very day, neither party will renounce their pretensions : so lovely is the example of genius clothed in humility, and walking only iti the paths of peace ! 80 blessed is the memory of the just ! The news of Flaminio's death occasioned unusual sorrow in every city of Italy. The learned and the virtuous strove toge- ther, which should pay the greatest respect to his memory. The letters and poems, written on this occasion, are collected in the Comini edition of his Works. The Author of the fJist. Ital. IM, says, that ' the letters of Piero Vettori, Pole, Ricci, and Mahuzio can hardly be read without tears :' and to these he adds one from Paleario to tlie Cardinal Maffei (so often mentioned, with honour and affection, by Flaminio in his poems) and the Cardinal's answer; in which he observes, tlwt 'his death was so pi- ous and christianlike, it would be unpiety to doubt of his hav- ing attained everlasting happiness.' " In Flaminio," remarks Roscoe, " we have the simplicity and tenderness of Catullus without his licentiousness. By those who arc acquainted with his writings it will not be thought extra- vagant to assert, that many of them, in the species of composition to which they arc confined, were never excelled. The question addressed by him to a friend Tcspecting the writings of Catullus ; Suando lerjycte, non vi sentite voi liqnefare il cuore di dolcezza ? may with confidence be repeated to all those, who are conversant with his works." (Life of Lorenzo de' Medici, II. 110. not.) To these, it would be easy to add numerous other Trstimd- iria from the pen both of contemporary and of succeeding Writ, ers, whose praise would shed lustre over even the most brilliant literary renown. But the Ulenioir is already, perhaps, sufficient- ly protracted ; and the reader, it is itldrc (han [irobablC, will be glad to exchange the BiograplVcr 'foi- 'the JPbct.' ' ' ' '' E. W. B. FIFTY SELECT POEMS, &c. I. ( I. 114. ) TO THE CARDINAL ALEXANDER FARNESE. Thou gem of Rome's nobility ! !No more thy graver labours ply. But dwell awhile, all cares forgot. In this thy bard's delicious cot. Enough of peril hast thou met, Of piercing cold and burning heat 5 The mighty Rhine and blue Garonne Have heard thy courser hurrying on : Old Taio's stream hath seen thee ride Unwearied by his golden tide, The message high of Heaven to bring, And dictate peace to chief and king. 2 The Fauns and Nymph? have shrunk aghast. To hear thy bugle's threatening blast ; And view thee, clad in iron dress, I'p Alpine rocks and mountains press : Till planted firm by Charles' side, Thou turn'd'st the war's invading tide. But rest at length ; enough is done : Italia's peace thy toil hath won. Now while the dog-star's raging heat Is scorching earth and heaven, 'tis sweet To bid tlie wrangling world farewell ; In Nature's easy bowers to dwell (As Scipio did in better days). And change for love a nation's praise. Farnese ! wilt thou tarry here With one, whose love is true and dear ? We shall not lack the sacred flow Of classic verse. Here Virgil's glow. Here Homer's truth our hearts shall fire ; And memory play with Flaccus' lyre . Here grots invite, and streamlets glide ; Good nature here and mirth abide ; Nor wilt thou in the dance disdain Or Pholoe's step, or Damon's strain. The huntsmen, too, with hawk and hound Are skiil'd their (juarry to surround. But thou and I will better love To tread in peace the silent grove, And mark tlie trout, like meteors bright, Glance through the river's silver light ; 3 Or watch the leverets lithe and gay In fearless trust around us play j Or hear yon warbler pour her voice, To bid her stranger guests rejoice. What human art can frame a nest Like this, still warm with Love's own breast ? Her gems did proud Cornelia press. Did Niobe her slain caress, With holier warmth than tliat, which stirred 'The mother's heart in this poor bird ? Then quit, dear Prince, imperial Rome, •Obey the Muse, and hither come. IBut bring not all the client crowd That tlrongs thy hall, nor statesmen proud: !1VI;tTeius may tliy steps attend, Mirandula our honour'd friend, .'And Romolo. These chosen few (Can relish Nature's pleasures true, /And will not on Benaco's shore iSigh for the town :— but bring no more. II. ( 1. no. ) TO LIT. SPERANZO, Unwearied still from day to day Thou digg'st in learning's rugged mine, Nor lieed'st the social joys that shine Like sunbeams in tliy way ; And yet the more thou toil'st to know, Still deeper furrows mark thy brow. The boast of Greece, wise Socrates, Labour'd not thus : he loved in play With boys to while some hours awayj And, studious of his ease, Pythagoras with musings high Mix'd tales of idle minstrelsy. And thus, his Laclius at his side. Great Scipio cuU'd with curious hand The gems of Lucrine's polish'd strand, And laid the world asidej Until his spirit scem'd to take The calmness of that lovely lake. Then cease, Spcranzo ! to explore The depth of inimateiial thuigs, The fountain whence day's lustre springs j And waste the night no more fn asking why the tides arise, Attracted hy her moonlight skies. Rather, while youth and health allow. Disport awhile in pleasure's train ; Or raise tliine old enchanting strain, And sooth Flaminio now. Who mourns for Chloe's treachery. And dreads new wars from Lydia's eye. 6 III. ( I. 121. ) TO ills OWN ESTATE. Oh ! tliat 1 liiul your vigorous wings. Ye joyful biixls ! tliat I might flee To hills and dales and forest-springs, So dear to every Muse and me. Ah, hajjpy hills ! ah, dew-bright caves ! Ah, blessed change of sun and shade ! Ah, music sweet of ripj)ling waves, And banks for poet's cushion made ! How often hath my spirit sought Along those walks of peace to stray, And flinging down it's load of thought. Rejoiced like merriest kid to play ! How oft to every Muse hath cried, ' Oh ! — if I love thee more thaii life— ' Hide me in Nature's bosom! hide, ' Far from the din of civic strife !' 7 IV. ( I. 122. ) TO ALEXANDER FARNESE, The rage of summer's sultry star Is tcraper'd by the shorten'd day : And softer winds are breathing sweet Through russet grove and cornfield gay; As Autumn, crown'd with puri)Ie vines, Wanders along his pleasant way. Forth from her yellow orchard-bounds Pomona's train his presence greet. And all the vineyard's merry swarm Rush out to give him welcome meet ; Loud ring the circling laugh and song. And sound the dancer's busy feet. Fair Venus' self, and Love, and Mirth Are all abroad ; but Thou, opprest By empire's whelming cares, still keep'st The odious town. Now East, aow West, Thine active spirit flies, nor deigns To taste the luxury of rest. Yet, dear Farnese, pause awhile, Though Turk or Briton storm amain : A few short days of ease and joy Will not be lavish'd here in vain, But send thee back with nerve and soul More vigorous to the world again. 8 V. ( 1. ,-_.,. ) TO HIS OWN ESTATE. Dear mansion, once my Father's home ! Sweet farm, his pride and joy ; Ye could not shield, ye could not save, When he was carried to the grave. His little orphan-hoy ! A stranger came with iron hand, Lord of that evil day : And drove me forth with weeping eye, To seek, through toil and poverty, My miserable way. But now my gracious Prince restores The poet's home again : He comes, with his victorious reed. To teach the river, mount, and mead A proud yet grateful strain. He comes, in yon dear latticed room To dream of childhood's days; He comes, beneath his father's trees To mix with rustic melodies The great Farnese's praise. Break fcjrth, my father's blessed home ! Thou prize of minstrelsy! He comes — thy good old master's son — Up ? with thy tuneful benison : Give praise and melody ! 9 VI. ( I. 120. ) TO yiNTOMO MIRAXDULA. Mlrandulu, my honour'd friend ! Will this long visit never end ? Yet thirst of power, or lust of gain, Can ne'er in Rome thy feet detain. Come, hie thee where Dovada's groves Give to the Muse what most she loves, Leisure and peace. That happy spot, Farnese's gift, what boasts it not ? Can Italy show hill or plain More bright with vines, or rich in grain ? Come, let us seek that dear retreat While Autumn spreads his treasures sweet. And Bacchus smiles, and hand in hand Pomona leads the Sister-band. And now I seem, by spreading shade Or fountain cool supinely laid. To hear thee tell what hand divine Painted the cloud-born rainbow's line ; Why falls beneath a genial star Frost-harden'd hail ; whence roused to war, The foaming billows leap on high. And hurl defiance to the sky ; Why iron lurks in barren soil, While here the streams yield golden spoilj There gems reward the delver's toil. c 10 01), happy thou ! who thus can'st look In Nature's close mysterious book, Aiul all her secret workings trace With more than old Athenian grace ! Who hears thee teach what Greece forgot So courteously, and loves thee not ? Who hears — and does not place thee high, A star in Art's heroic sky. Among the men of mighty mind, Whose powers were used to bless mankind ? 11 VII. ( I. 132. ) ON THE VERSES OF FILIPPO OBERMAIRO. Sweet verses, which the sweetest Muse Drops, bahny as Castaha's clews. In Philip's dreaming ear ? Ye o'er the care-worn heart diffuse Light, hope, and cheer. Before your gladsome measures fly The bitter tear, the anxious sigh ; As tempests flee away. When Zephyr waves o'er earth and sky His banners gay. Sweet verses, full of tenderness. Where Loves pour out their fond caress. Where Graces brightly beam ; Flow on, earth's gentler souls to bless. Thou nectarous stream ! 12 VIII. ( 1. i:«. ) TO FILIPPO BEROALDO. While thou, my Beroaklo, teU'st On history's resounding string Of Bentivoglio's hardihood, Of Julius bathed in Latian blood. Of restless Gaul's invading flood Down from our barriers thundering : Or show'st at large the patriot's might, Purging with steel his native land From the fierce Turk's victorious powers ;— The Queen who rules Idalia's bowers. And decks her chains with si)arkiing flowers. Lays on my liarp a lighter hand. She suffers not the trumpet's tone, Nor lets my easy Muse aspire To think of Thebes begirt with foes. How Rome's first power and grandeur rose. Of hoary Priam's thousand woes, And Ilion wrapp'd in Grecian fire. Love, love lies heavy on my heart — Sweet, hopeless love !— for Chlcie's hair Enchains me thus, and Cliloe's eye Dooms me to doubt and misery. You sing of wars you felt not : I Trifle with bondage, and despair. 13 IX. ( I. 134. ) THE PRAISE OF MyJA'TLU. Happy Mautuu ! brilliant eye Of our lovely Italy ! Famed among the nations far For thy gallant deeds in war, Famed for all the arts that grace Peace and Quiet's dwelling-place ! Wealth and Valour guard thy towers, Learning loves thy happy bowers ; Plenty strews thy smiling plain With flowers, and fruit, and golden grain ; Mincio, now by meadows green, Thridding now his sedgy screen, Murmm's as he steals along Many an old remember'd song; And thy glassy lake supplies Stranger barks, and merchandise. Why of all thy churches tell ? Halls, where proudest kings may dwell ? Why thy noble ways recount ? And thy steep embattled mount, Darken'd by no bloody stain. Relic of rebellion's reign ? Happy Mantua ! brilliant eye Of our lovely Italy ! Happiest that a noble son. The courteous prince Castiglion, In these rude times hath lived to spread Laurels o'er his mother's head ! 14 X. ( I. 1:55. ) TO CESARE FLAMINIO. Nay, gentle kinsman, tell me not Of many a dear retreat On green Campania's shadowy plain ; Of Genoa's grottoes sweet; Of vales, where Tiber steals along With silent silver feet. It nmst not he. These generous halls Still eharm me, still delay ; In fancy's ear sweet Sirmio's bard Still pours his love-sick lay : Here would I gladly live, and here Contented fade away. Oh, hospitable soil ! the nurse Of many a tuneful son, Whose wreaths still deck their mother's brow In guiltless contests won, Receive a stranger's grateful strain, A poet's benison. But thou, my wretched native land, Farewell — a long farewell ? Where Discord walks her nightly round, I must not, will not dwell. Thy streets with thine own blood are red : Farewell — a long farewell \ 16 XI. ( I 141. ) TO THE yJIR. Thou, gentle Air ! that all unseen Murmurest through the woodlands green ; Go, seek my Reginald, and fling O'er his hot brow thy cooling Ming. Go, brace each languid nerve, and rest On his dim eye and panting breast ; Lest here, beneath Italia's sky. Our darling guest should droop and die. Go, gentle Air ! So the fierce North Shall ne'er take arras to drive thee forth. Nor sultry South winds seek for prey In the green bowers that bless thy sway ! XII. ( I. 145. ) TO ACHILL. DOCClllO. Then all was vain ; the prayer, the vow, The hopes ihat mock'd her wretched son '. Tlicn tears must be thy portion now— For Julia to the dust is gone- Quick unavailing tears, pour'd on her burial stone ! Not this such grief as fill'd thine eye, When Pholcie heard in silence coy The song, that pierced her lattice high ; Or, jealous of her darling boy, Drove thee with fierce reproach far from the bower of joy. These are the tears, Love cannot stay; Yet are they gracious drops, a dew Medicinal thy pangs t' allay : Soon shall their balm thy peace renew. Though now despair and woe thy fainting soul subdue. Ah ! why invidious fling to heaven The vain regret, the ceaseless tear ? Why slight the aids that God has given — The sober thought, the reason clear. True remedies for all the griefs we suffer here, 17 To die, man's universal lot, Awaits alike the weak and brave ! Call, mourner, eall ! They answer not — Nor old, nor young, nor prince, nor slave ; But thou must join them there, and hush thee in the grave. Why vainly strive, why idly mourn ? Why impious chide 'gainst heaven's decree ? She ne'er again can cross that bourn j And, if her soul still conscious be. Haply thy lost one now mourns pitiful for thee. B IS XIII. ( I. i4(;. ) TO CESARE FLAMINIO. Caesar ! let not thy wistful eye On lieai)s of treasure dwell, Nor war's seducing pageantry Thy kindling bosom swell ; Nor covet sculptured columns tall, That grace a prince's hall. These things let vulgar souls admite !' Thy better wish shall be To rule thyself, and nought desire Which God withholds from thee. Little of earthly goods we need : Content is wealth indeed. More than all Araby can give, Or India's mines can pour, Hath he, whose soul hath learn'd to live Without a wish for more ; Who deems the popular Goddess, Fame, But what she is — a name. Til' insatiate mind !— No curse so dread E'er wasted man. Oh, fly That withering curse ! Lo ! time liath sped E'en now death hovers nigh ! And what's the difference, in the grave. Between a prince and slave ? 19 II. I. ;( I. ICi. ) TO JERONYMO TURRIAJVO, ON THE DEATH OF VITTOBIA COLONNA. Why, Turriano, bkl me set Bounds to my heart's profound regret ? Vittoria to tlie grave is gone, Who loved me as the light that shone In her own eyes. Aye, she is dead. Whose equal ne'er the sun survey'd ! Oh heavenly M^it ! Oh learning rare ! Oh spotless mmd, and manners fair ! Oh loveliness of form and face. Replete with majesty and grace ; Born with earth's aoUlest souls to dwell, And using fortune's gifts so well 1 How did her tuneful spirit soar O'er all the bards, that sang of yore : Whether she struck the woeful chord. Low-breathing o'er her buried Lord, Or rising heavenward bore away The soul that slept iu dull cold clay ; Or whether to th' Eternal King Her pious soul aspired to sing. Or sought in meditation sweet To warble at her Saviour's feet ! 20 But Thou, relentless Death, whose ear Like A(h*iu's surges will not hear, Whose hand unpitying' will not spare Aught that earth boasts of good or fair; Thou ne'er hast seized a noble prey, Nor left such grief to mark thy way ! Alas for Italy ! Her light Is quench'd in everlasting night ! Where hast thou fled, Colonna ? Far Above yon blue vault's brightest star, Thou risest on tlie glorious road. Which the low vsun hath never trod ; And, clothed in virtue's spotless vest, Find'st with thy God a perfect rest. Enough, my friend ! My plaint is o'er; I mourn Vittoria's death no more : But bid my Muse, my spirit rise. And follow to the blessed skies. ■ ;»k! I»)iu>ff T 'i'\'Ur, 0*1 Oil : -.'f ^Mlfsh '!' ; /i:i-) hlo') iUA) ij'r M\"A< imU . . 12(ii/I h;frr»f'f ';{) ot 'loiilndv/ •i( •iOi'{ 1;: ol(hfj7^ oT 21 II. ( I. ifi«. ) TO ULYSS. DASSUNO, My Muse, away ! and greet Ulysses avcII — Not him I mean, of whom the poets tell. Calypso's loved one : but the youtli, whom more The Virgin-sisters doat on, than of yore They loved Catullus, when (a mirthful child) He trod Aonia's groves and mountains wild, And held their souls enraptured. Go, and greet Ulysses well, and say his converse sweet Will medicine be to poor Flaminio's mind, -Whose powers the fiery chains of fever. bind. When will his tender voice my wants supply ? When will his looks refresh my aching eye;! . He was not born or bred in savage den : Milk was his food, his sires were gentle men. Why then, more stubborn than the gnarled oak, Wliy then, more hard than Adria's printless rock, Delays he still, and trusts my life will be Secure without his presence ? Woe is me ! He little thinks on what a couch the while My limbs are laid, on what a burning pile ! Then fly, my Muse, and bid him spurn delay. And bring his lute to charm disease away j As Orpheus erst made Hell's loud barking cease, And luU'd the wondering Furies into peace. 22 III. ( 1. 174. ) TO MATTIL DJNDOLO, Oh ! Winter, pleasanter than Spriiig, When 'twas my Imppy lot to share My Dandolo's discourses sweet, And hospitable care ! Whene'er my memory i-ecalls Those jovial nights, tluit dear fireside- It's feast of learning, sense, and wit — Tears from my eyelids glide : And still shall flow that warm regret. And all things dix?ar and dull remain, Until those envied joys I share, And bless that roof again. But while by fates unkind withheld. Far from thy sight I sadly dwell, I pray thee lot thy lettei*s sooth A heart that loves thee well. Although thy country claims thy time, Tlic truest zeal some leisure finds ; And what should best a statesman cheer ? . ' jThe play of courtly minds. 23 IV. ( ,. u;i. ) to LODOVICO STROZZA. Strozza ! from his pastoral halls By clear Bcnaco's lake, Tliy friend and bard Flaminio calls- Awake, awake ! Poor Strozza aye in palaces 'Mid civic tumult lives, And forfeits the true luxuries That Nature gives. Awake ! and burst thy prison-gates ; Be wise, and scorn delay : For here the Muse thy presence waits- Obey, obey ! Here will we share poetic joy, And converse half-divine ; Or Virgil shall thy hours employ, Catullus mine. The lake or garden shall inspire Thy verses flowing free, And I will strike my grateful lyre To thee, to thee, 24 Gibciti ! for thy bounty gave All that is sparkling here ; The home my spirit long'd to liavc. And loves so tlcar. When e'er hatli Muse her pillow made In such a bower of bliss j Or world-sick spirit found a shade So sweet as this ? 25 V^ ( II. u\o. ) TO FRANCESCO TURIUAJVO. I i)ray thee, by the counsels sage Of Terence's and Tally's page. My Turrian, quit Giberti's dome j And spur to this my quiet home, Ere the red morn from herb and spray Hath suck'd night's fertile dews away : For here, beneath my classic grove, I'll bring thee viands fit for Jove. A lucid stream beneath thy feet It's trout shall yield thee fresh and sweet : My farm shall eggs and curds supply, And all a dairy's luxury ; And on the rustic board I'll set Rich melons clothed with golden net. And nuts half-hid in russet shell. And honey stored in waxen cell. Yon aged swain shall sing the while Sweet ballads of the olden stile : And, graceful as Diana's train. His daughters swell the choral strain ; Or, circling us, the measure beat With jocund hearts and glancing feet. When noontide splendors rage on high. And sleep is stealing o'er thine eye, E 26 I'll lead thee to a quiet cave. O'er which the ivy's tresses wave : No secret damp nor fetid air E'er cherish'd lurking fever there, But shadowy laurels o'er thy liead Their whispering leaves shall careful spread. Thy fancy's dream of pleasure o'er, We'll turn to Virgil's silvan lore ; Or list the Syracusan's tale, Whose grace and sweetness never fail. And is it eve so soon ? Again We'll saunter on yon grassy plain : Witli supper light our day shall cea»e — And tlicn, dear friend, return in peace ? 27 VI. ( II. 18f,. ) TO CniilSTOPIJ. LOKGOLIEU, While you, dear Lorigolieu, still find Your choicest joys in Tully's mind, Or all the evening fetter'd sit By Andrea's verse or Bembo's wit, I too delightful vigils keep On haughty Genoa's rampart steep : Now in our Stephen's garden laid, I study in the pleasant shade The riches of Stagira's sage. Now turn Catullus' sweeter page j Or, while the gay birds carol round. Inspired by the melodious sound Beneath some laurel tree I lie. And sing old tales of Arcady. Our Sauli by my side the while Still emulates your glorious toil, And urges Tully o'er and o'er With all your zeal and half your lore. But when the insect hum is still. And sunbeams rest on height and hill, We saunter forth, and climb the steep That beetles o'er the purple deep : And thence we drop the painted float, Or idly watch each little boat, 28 That steals ujjoii the tranquil bay With snow-white sail and })enn()n gay ; And vainly wish our life may be As peaceful as yon blessed sea, No passions rude to lift it's tide, No wreck of good resolves to hide. And is not this a day of joy ? Can worthier cares your friends employ ? Oh ! comcj dear Longolieu, and grant The only boon your pupils want : Come, bless our sweet abode, and share Flaminio's joy, and Sauli's care. 29 VII. ( II. 190. ) TO DOMENICO SAULL 'Tis ever thus. Behind the good The shafts of envy fly, And none can grieve that clouds are spread, Dear Sauli ! round thy honour'd head, So much as I. And yet I chiefly hail thee now. Seeing that gentle mind (Though tumults fierce around thee press) Rest in it's own good consciousness, And quiet find. Thus hold thy course, and Innocence At last shall burst to light j E'en as yon hidden orb of day. Soon as the clouds are chased away. Shines out more bright. 30 VIII. ( II. 192. ) TO OCTAVIO, SURKAMED ' FATUER: Father, Father, come, we pray ; Join a hand of comrades gay ! Pole, Priuh, I, and all For our dearest Father call. Fly from summer's noxious heats, Fly from Rome's infected streets ! Here, in sweet Viterbo, play Zephyrs cool through all the day : Can'st thou find a healthier shore ? Scek'st thou friends, that love thee more ? Trust me, thou wilt never meet Truer hearts, or home so sweet. Why then. Father, tarry yet ? Does that lofty pile, beset With it's countless books, delay thee ? Come, good Father, come, we pray thee ! Here thou shalt have books enow. Ranged around, above, below, Latin, Greek— enow to keep Twenty Plinies fast asleep. All the day, and all the night. Eyes may read, and fingers write ; Yet we'll furnish new supplies For all thy fingers, all thine eyes. 31 Come, sweet Father, quit thy books ; Come with those dear honied looks : Scorn not hearts so fond, so true ! Come, and ancient times renew. Lest Ave all thy victors prove In thine own best science — love. 32 IX. ( II. 203. ) TO JERONYMO PONTAKO, Far— far, my native Imola, from thee And all thy dear-loved fields, I sometime dwell Where gaily o'er her Adriatic sea The palaces of queenly Venice swell; And now beneath Rome's haughty citadel. And now I linger in thy green domains, Caserta!loveliestgem,thatdecksCampania'splains. Reproach mc not, sweet friend, for this ; nor deem That in my filial heart a stranger-town Or new-found landscape e'er can lovely seem, As those that from my birth I've call'd my own : It is my very fondness, that hath thrown Flaminio thence, and made him devious rove An exile from the land he ne'er can cease to love. 1 could not bear to see my Mother's breast Pierced by her children's impious sword ; her halls All streaming with the life- blood of her best And wisest ; nor her desecrated walls Writhing in flames, or echoing the calls Of envy, madness, jealousy, and hate — The fiends, that round the tent of civil discord wait. 33 I cannot bear e'en now to think of these ; And when their rumour finds me out, I cry — Oh ! India's farthest bounds, or Orcades, Grant me a refuge from such misery ! Oh Gods ! in mercy rather let me die. Than hear poor Imola's distracting talc. And know no prayers of mine can for her peace avail ! 34 X. ( 11. 205. ) TO VINCENTIO GllERlO. Then busy Rumour spake the truth : My long suspense is o'er ! Dear as the light to these sad eyes, Vincentio from his comrade flies, Flies to return no more. 'Tis ever thus. Mv loved ones all Or die, or thus depart! But now 1 may not urge thy stay : Go, duty bids thee haste away To cheer thy mother's heart. She haply, in her lonely hall Still watching, still beguiled. Is pining with a mother's cares ; And wearying heaven with ceaseless j)rayer.s For thee, her absent child. Be dry, be proud, ye tearful eyes ! Poor widow'd heart, rejoice! Thy gracious son returns, and thou Shalt crown again his manly brow. And bless his cheerful voice. 35 Rejoice ! for thy delighted hands Shall deck his j)roiniscd bride ; And range, ere long, around thy chair A prattling group of faces fair. Their grandame's joy and pride. And when the hour of death is come. Thy drooping soul shall lie Upon thy children's faithful breast ; Through life's long evening trebly blest. Yet well content to die. 39 XI. ( II. oox ) TO JERONVMO FRACASTORIO. Fracastor ! skill'd alike by song, Or potent medicine, to prolong Man's fainting life — ah ! see'st thou not Thy friend Flaminio's wretched lot ? No food his sickly taste can please ; No slumber brings his eyelids ease : His limbs are shrunk, his cheek is pale, Alike his strength and spirits fail. The Muse, whom erst he loved so well, Now strikes in vain her wonted shell; In vain his friends sweet converse try, He hears, but gives them no reply : He cannot bear day's glaring light, But loaths and fears the long dark night. Help, kind and gentle friend ! Thy skill, If skill can aught, his pulse may still : Or, if no herb hath power t' allay The fire that eats his life away. Invoke thy patron Deity With magic verse; and ask him why He suffers thus a laurell'd brow, Where inspiration used to glow, To droop into the dust, and fade Beneath the grave's approaclilng shade ? 37 Say ; " What avails it, that he roved " With thee in infancy, and loved " More than his life Castalia's flood, " Though all that life was pure and good ? " Hear from the caves of Helicon " Fracastor's prayer, thy favour'd son ! " Hear from green Cynthus' depths, and save " Flaminio from th' oblivious grave ! " So shall Fracastor's grateful lay " His Patron's gracious aid repay: " And tell the vv^onders of thy birth, " Thy course in heaven, thy sway on earth ; " Till rustic swains thy name ^dore, " And deck thy shrine with wreaths, and hymn thee ^s of yore!" Hit nUYiil- 38 III. I. (hi. 211. ) TO STEFANO SAULL Fear not, dear Sauli, nor complain : Flaminio lives, and rhymes again. Soon as Rome's noxious air I fled. And on my mountain-breezes fed, Health nerved at once my languid frame 5 My colour, strength, and spirits came : Sleep stole upon the watchful eye. Which pillow soft, and drowsy sigh Of the dull stream, and Lethe's flower In vain had woo'd to my sad bower ! Farewell, Romagna ! fare thee well ! Henceforth in these dear woods I dwell. If joy sits at my humble board, Though but with pears and olives stored ; If life in lowly cot is sweet. Though strange to fame, nor dreads to meet (Wrapp'd in rude cloak) the winter's cold. Why should I covet silk, or gold ? Why for the halls of princes yields A fool's exchange — my own sweet field ? But thou, whom all the honours proud Of ancestry lift o'er the crowd, 39 Whom thine own vh'tue makes to shine Among our nobles' loftiest line ; Thou, too, hast wisely fled the jar And pressure rude of civic war. Now in the shade of laurels green. Now roving citron-groves between, Thou tastest all the sweets, that please The virtuous best, of letter'd ease : Now by some cool clear fountain laid. Where soft airs fan the verdant shade. Thou tracest Nature's secret springs, Fol lowest the stars' strange wanderings ; Or searchest out with moral eye What things to follow, what to fly. And though thine active pen hath wrought Volumes replete M'ith Tully's thought. Thou dost not shun to prune and dress Thy garden's wanton loveliness ; And lead refreshing waters round Thy seedling plants and orange ground. Or train about thy bee-hive's feet The honied rose and woodbine sweet. I'll make thy youth's enjoyment mine. And live in Nature's breast divine. Mine be for aye the peasant's lot. The tranquil mind, th' inglorious cot ! 40 .11. ( in. 210.) ON Ills OIVjY sickness. Then death will finish all ! My home Is lost, is desolate ! Must I too sink, in youth's first bloom, Beneath the same sad fate ? Oh God ! who gavest thy helpless child This fleeting failing breath. If I have ne'er thy gift defiled — Yet rescue me from death. Not till the work of day is done. The sun sinks in the wave ; Not till tlic summer's warmth is gone, The rose lies in her grave. Oh ! yomig and too secure of life, I thought my voice to raise To tell the battle's toil and strife, And hymn the victor's praise. 1 glow'd with all a patriot's fire. Nor knew that death was nigh j Mocking alike my proud desire, And medicine's vanitv. 41 And thou, iny sire ! thy pkcous lot Must be, these eyes to close ; To call on him who hears thee not, And envy my repose. Ah ! grant at least, ye ruthless Powers That hurry me away, That I may reach the happy bowers Where bards and lovers stray ! There shall I see Tibullus rove, With his own Nemesis ; There hear Catullus sing of love, Inspired by Lesbia's kiss. And haply, though on earth denied. The maid I've loved so long May cling enamour'd to my side, And bless my simple song. 42 in. (hi. 220.) ON Ills DEPARTURE FOR NAPLES. Fair Meri^illina! and yc myrtle woods Of Pausilippo ! and thou sacred dome Tliat risest, beauteous, o'er the purple floods. Guiding the Meary seaman to his home ! Fit shrine for poet's Saint, high o'er the beach Arose that chapel at a poet's call ; And oh! that I it's sacred doors might reach. And hang a traveller's offering on it's Avail ! No charmer's voice should lure me thence, to ply By land or sea my toilsome march again ; Not though the bribe were Persia's treasury. Or the wide fleet that crowds the Eastern main. What madness is it, ne'er in peace to rest, But rove like guilty sprite from land to land j By perils now, and now by toil opprest, On wastes of frozen snow or torrid sand ! Happy the man, who in his father's field Abides, contented with his humble lot ; Delights with lusty arm the spade to wield, Or prunes the vines that bloom around his cot : 4:5 Or leads, with curious art, o'er thirsty ground The ductile waters of some distant hill ; Or shears his snow-white flock, that hleats around. And steeps their fleeces in the gushing rill ! Secure, and blest, he lives. No robber's hand. No storm-swept waters make his life their prey ; Around his dying bed his children stand. And in his wife's embrace he faints away. She, faithful still, receives his parting breath ; Her pious hands seal up his closing eyes. She smooths the turf above the house of death, And needful shade and freshening dew supplies. There duly, with her children at her side. Comes female love to pour the secret tear. To watch from morn till night that grave beside, And call in vain on him who cannot hear. Oh happy dust ! Oh trebly blest the shade. Which such an end and such a love await ! But I, if haply on the rude earth laid, Or tost by seas I meet a fearful fate ; Who then shall o'er me scatter holy flowers ? What heart delight on my poor tomb to dwell? But let this pass. Farewell, ye peaks of showers ! Dear Alps, and each loved shore — farewell — farewell ! 44 My pleasure now shall be in gardens sweet To live the easy life the Muses love, Cause and eftect to sing, and how to meet With reverence due the God that reigns above : Then in his Book Reveal'd bright truth to show, What laws to follow, and what sins to shun ; To trace the fount from which all blessings flow. The God himsch; th' Eternal Three in One. Oh that his grace would place me on thy shore, Blest Pausilippo ! dearer far to rac. Than mine own Mincio's bank ; for there of yore Ihvelt Virgil, there he sang in praise of thee. The Sirens and green Nereids gather'd mute. To mark the youthful bard's surpassing skill ; Hush'd in the listening woods was Satyr's flute. And Bacchus lay entranced on his red hill. He sang the while, with myrtle chaplct graced. Of peasant's cares and love's sweet mysteries : Anon, the pious Trojan's route he traced From burning Ilion to Italia's skies. And ever as be sang, the laurels high Stoop'd consciously to deck his fervid brow ; The sea shone purely as the azure sky. And earth with livelier flowerets secm'd toglow. 15 Oh happy land ! and hast thou Virgil fed ? And doth thy pious hrcast his relics hold ? And do the souls, by kindred feeling- led, Still in thy groves his placid ghost behold ? Oh blessed eyes ! oh, enviable shore ! Can birth-place, can Elysium rival thee ? 1 prize Benaco's fertile banks no more. And what is Mincio's winding stream to me ? To thee, blest land, my labour's goal ! I fly For rest, ere age has silver'd o'er my head : Do thou life's needful air and light supply ; Do thou receive my ashes, when I'm dead ! 46 1. Jam frigat, S^c. (III. 232.) The lark is up in the rosy sky, The fresh young herbs with dew arc shining, And Damon's flocks arc passing by ; But thine within their fold arc pining. Up ! know'st thou not a shadowy vale, \>"hcrc old Menander's tbunt is springing ? There oft, when noontide's beams prevail, A lonely shepherd-swain lies singing — Singing, to soothe his bosom's pain ; And one inviting, one maid only ! Ah ! must he always sing in vain ; And must he lie to-day so lonely ? II, Irrigiii fontes, ^c. (HI. 237.) Ye bubbling fountains, and ye lofty pines That wave so graceful o'er this happy vale. Where my rude lyre it's earliest garlands won, And Chloe first repaid my love- sick tale ; Never in summer's heat, or winter's frost. May your full urn or smiling verdure fail ! Never may hoof unclean stray here, to bruise The lily cups that fringe the stream around; Nor wolf lurk in the shade, nor woodman's axe Affright sweet Echo with it's iron sound : But here may Fauns and gentle Nymphs resort. And hold their revels on thishallow'd ground! 47 III. Rioule, frigidulis, <^c. (III. 238.) Gentle stream, why run so fast ? If tlie Nymphs have bid thee haste. Healthful drops to scatter round Chloe's thirsty garden-ground, Quicker ply thy silver feet. Hurry to that dear retreat. Happy stream ! for Chloe's lip Will thy gentle Maters sip. And her graceful kiss Mill be Honey and delight to thee. Ply, then, ply thy silver feet, Hurry to that dear retreat. IV. Ciim ver purpureum, ^'c. (III. 238.) When Zephyrs bring forth the purple Spring, The earth is clad in her myriads of flowers j Joy M'aveth aloft his sparkling Mung, And melody ruleth the greeuM^ood bowers : But Winter more lovely and pleasant will be. If Lydia, my loved one, returneth to me. When the north-Avinds scatter the yellow leaves. The earth is deform'd by frost and snow. The small birds sit mute on the cottage-eaves. And the silent rivulets cease to flow : But Spring shineth still in my Lydia's retreat. And all things around her are lovely and sM'cct. 48 V. .Upius, iU Ucti, ^c. (III. 239.) bee, how green is eveiy leaf, Tlie fields with flowers how gay ! How beauteous o'er the cloudless sky The golden sunbeams ])lay ! These are Lydia's emblem? bright : She smiles, and from that glance of light Sadness flies away. See, from the lily's drooping cup The smooth bright rain-drops start ! See, to yon rose how clings the dew, Unwilling to depart 1 Such Lydia's face of grief appears : Love glows in all her beauteous tears. And warms the gazer's heart. VI. IJac Cytherea suo, Sfc. (HI. 239.) Venus ! to thee this faithful dove, With her true mate, is slain : Their bond of life, one mutual love. One day hath rent in twain. So let thy suppliants in one day. When death shall break their chain, Transmigrate to each other's clay. And live and love again ! 49 IV. (iV. 240.) ON H YELL J. 'I'hou, Muse ! that erst by Sirmio's shore With young Catullus loved'st to stray, And taught'st his throbbing lip to pour For Lesbia's ear the deathless lay ; Lo ! in Tavorno's flowery mead These hands a rural altar raise. And poor but pious offerings spread, To win from thee the lyre of praise. For never could thy Lesbia's mind More gentle than Hyella's prove : And where shall Muse, or minstrel, find A face or form so framed for love ? Then quit Benaco's watery shade ! Here flowers of every lustre shine : Here Zephyrs fan each verdant glade. And birds are whispering songs divine. Fit bath for Dian's virgin train. Here fresh and sparkling fountains flow ; When, hastening from the burning plain. They loose the zone and doff the bow. Then hither come< and while my lyre Is stning to fair Hyella's name. Do thou her poet's song inspire. And bid her rival Lesbia's fame, H ^0 V. I. ( V. 272. ) TO GlOVAKXl bJPTlSTJL Tell inc, thou floM'er of Tuscan lucn, Doth sickness yet reinahi ? 1 liy father's home, domestic joys- Arc cliarms Uke these iu vain ? Tl»e looks and cares of tenderest love, Bring they not health again ? Ah ! more avails domestic peace. The medicine of the mind, To still the pulse's feverish flow, The bruised nerve to bind, Than all the drugs that pompous art In herb or flower can find ! Hast thou not tried it's sovereign balm ? Oh let us grateful prove ! What joy is in Flaminio's heart. How light his spirits move— A brother has return'd to life, A lost one to lils love ! 51 II. ( V. 273. ) TO LOnOFICO BECATELLL Oh Ludovick ! to thee and me How pitiful life lingers here ! What angry God can thus design, What evil destinies combine, To keep a soul like thine or mine The wrangling city's prisoner ! If lust of fame or thirst of wealth E'er guided us, I'd not complain r But why hath Rome so long possest Spirits, whose only wish is rest — On my Lavinian garden's breast, Or thy Albinum's shadowy plain ? Delicious fields, tired labour's couch. The haunt of every Muse and Grace ! Will this unnatural life supply Enough of vital energy, That once again my languid eye May seek it's verdant resting-plaee? 5^ Oh take me to thy placid breast, Take me, thou rural scene divine ! Bid luxury and pomp away, For city-boards more fitting they ! — Here spread in beautiful array Thy olives, figs, and pensile vine. And, when my destined hour is come. Beneath thy green turf let me lie : Haply some laurel there may spread It's drooping foliage o'er my head, And some sweet streamlet wail the dead, With gentle murmur stealing by ! .13 III. ( V. 274. ) TO HERCUL. SEVEROLO. The warm west-wind hath hroiight attain The luxuries of spring-, Flaminio in his own sweet fields Again is wandering ; But thee to thy good father's home No happy seasons hring. Why still, by thousand clients throng'd. In sultry Rome delay ? Ah ! see'st thou not ? Thy little life Is fleeting fast away ! Like mountain-stream it hurries on — Still on, and may not stay. Why labour, then, for useless wealth ? This farm thy sires hath fed. And yearns for thee. Here dwelt the good, Here rest the honour'd dead ! Wilt thou their hallow'd walks forsake, By vain ambition led ? Nay turn, and here let pious cares, Let Arts thy soul delight : Let Virgil o'er thy leisure-hours Scatter his visions bright ; And change the dull bewildering law For TuUy's page of light. 54 IV. ( V. 276. ) TO GIOVANNI FRAXCESCO CASERTJ. Why to thy much-loved fields invite Flaininio, with such earnest prayer ? To hear, and see thee smiling bright, Caserta ! and the sweets to share, Ne'er found but in thy meadows fair — Who would not justly deem tlie sum of all delight? But I have found in those dear plains A balm to soothe the tumult wild. The fiery scourge that dried my veins ; And there the Muse hath ever smiled So kindly on her wayward child, That all the rustic crowd were captive to my strains. What pleasures then can equal thine, Caserta ? But I come not yet — Delays of business still entwine Around me their insidious net : And ne'er have parted lovers met, As we will fly to meet, when liberty is mine! 55 VI. (v. 28G. ) TO ALOISIO PRIULL Ah ! why, Priuli, pour the constant tear ; Embittering the death, which God's good grace Had taught me to expect without a fear ? For what's the grave, but good men's resting- place ? We have been bound with friendship's softest ties; Our hearts by onesame impulse seem'd to move In childhood, and through life's varieties Hiive still preserved the same unchanging love. Our very studies were the same. One home Received, one table fed us : not a grief Of mine left thee unscath'd; no joy could bloom In thy young heart, which gave not mine relief. But now these bonds, for they were earthly, cease ; And we in ti*uth must part. My path must be. Up yon bright heavens, to everlasting peace : The world, but not for long, remains to thee. Yet weep not thus, Priuli ! Hather bless My soul's ascent above yon (;loudless air. And on to that bright goal unwearied press : For thou shall surely rise, and join me there. 5() VII. ( V. 2f)7.) TO GIULIO SAULl, How did my spirit, Julio, groan for thee, When fever on thy gentle members fied ! How did imagination grieve to see Thy faded cheek, dim eye, and drooping head! And then 'twas ever ringing in mine ear — Thy dear, thy honour'd mother's wailing wild; When hope was not, and prostrate on thy bier She clasp'd to her cold heart her perish'd child. These were my bitter thoughts; whenlo! the flame. That wasted thine, my feeble life assail'd : Beneath it's fuiy shrank my withering frame. My brain was darken'd, and my breathing fail'd. But God, all-gracious, saw with piteous eye Thy youth's strong combat, and my double woes; He spake the word of power — ' Ye shall not die'— ■ And straight the fever left us, and we rose. My tongue shall daily praise His holy name, My heart repose on Him who pitied mc : And thou, dear Julio, be thy care the same. For wonderous was his love to thine and thee! 57 VIII. (v. 290.) TO FRANCESCO BOLOGNETJ. Go, gentle Muse, and wing thy way To sweet Bouonia's gardens gay, And single from my loved ones there Thine own Francesco. Ah ! his care, His grief for my dread malady. Has thinn'd his cheek and dimm'd his eye : No food he takes, no soothing sleep. But all night long he wakes to weep. Lamenting and complaining still Of baffled medicine's bootless skill. Fly, gentle Muse, and say — ' Rejoice ! ' I come again, Flaminio's voice — * The Gods have heard thy fervent prayer ^ ' I breathe again the blessed air, ' And soon thy fond embrace will meet, ' And share with thee thy loved retreat. ' So fling thy grief to wave or wind, ' Where none may e'er it's traces find ; ' And lift on high the Tuscan lyre, * And let my rescued life inspire * A song of praise, whose grateful sound * Shall gather listening nations round.' 58 IX. ( V. 302. ) TO DAMUJVO DAM1.1NI. Gentle liquor, clear and sweet, Wine for God's carousal meet. Golden drops! when Art in vain Strove to lull my bosom's pain, Ye through all my pulses stealing, Soft and sweet, refreshing, healing, Soothed at once my labouring side, Check'd my fever's fiery tide. Brought mine eyelids slumber's balm. And bade mv troubled brain be calm. Heavenly liquor, golden wine ! Since my life's a gift of thine, Not a year shall pass away. But my Muse her thanks shall pay. In many a living verse shall glow The vineyard, where thy clusters grow : Duly shall my prayer arise For gentle winds and sunny skies ; And won by song from heaven above, An arm unseen shall round thee move — Driving hungry tln'evcs afar. Warding off ethereal war, Keeping aye, with care divine. The parent of my golden wine. 59 X. ( V. 304. ) TO SLEEP. Come, gentle Sleep 1 ^vhy thus in vain Arc spread these arms to cradle thee ? No conscious guilt hath fired my brain. No vulgar sorrows watch with me. My life hath been like yonder stream. That seems to chide thy lazy wing ; Peaceful and pure, a poet's dream, Through Nature's wild walks murmuring. The closing flowers that round me lie, The nightingale's reproachful song, Thy poppies wan— all seem to cry ; * Sweet Sleep ! why tarrieth Sleep so long ?' Ah ! know'st thou not, this aching breast The Muse hath pillow'd on her own ? Come, Sleep, and cro^vn a poet's rest, Ere yet his very life be flown. Come, and full many a grateful lay For life preserved thy meed shall be : Come, lest the good and gentle say. Their poet's death was wrought by thee. 60 XI. ( V. 305. ) TO MARCO. Ah ! who, that once hath 'scaped the horrid wreck, Will tempt again the vengeance of the sea ; Again abide, e'en on the wealthy deck, Though the winds sing their sweetest lullaby ? The hour of battle and of toil is nigh, The monsters of the deep again appear ; The billows boom above the bloodshot eye, The deep gulf howls within the bursting ear, And the cold heart of man faints in it's deadly fear. 'Tvvere wiser, Mark, to use the wealth you have. And rest contented on your natal shore ; Than perils like the past again to brave, In the vain search of the unneeded more! What! will the ocean's caves their treasures pour, As freely as her fruits the bounteous earth ? There nought but restless treacherous waters roar; Here, flowers and zephyrs have their gentle birth: There, woe and danger lurk j here, sparkle joy and mirth. Gl Lo! where yon mansion stands! Unlock thy wcaltli, And be the monarch of this i:^lorious scene ! These breezy hills are crown'd by rosy health, And quiet slumbers in yon valleys green : What cultured slopes and vineyards intervene ! HoM' rich and full the yellow harvests bloAv ! How gracefully their painted banks between, Making sweet melody, the streamlets flow, And like the peasant's heart with joy's bright sunshine glow. Here shall thou find, what Commerce cannot give, An easy conscience and contented heart : Here shalt thou learn at length how best to live, And wean thy sons from Avarice's mart. And teach betimes the Christian's noblest art ; And here, too, shalt thou learn how undeprest To look on death, and cheerfully depart : For Wedded Love shall lay thee on her breast, And hush thee, like a child, to thine eternal rest. 62 XII. ( V. 306, ) TO STEP J NO SAULI. Say not, that he hath happiness, Whom crowds of nohle clients press In all his walks, whose granaries hold Vast Afric's wealth, whose heaps of gold Ecjual in bulk that Ijoarded grain, Whose garb with jewels groans like flower sur- charged with rain. Nor, Sauli, doth the scholar know True happiness, though all below, And all above in earth or sky, Be open'd to his curious eye; But happy He, to whom is given True knowledge of the God, who made both earth and heaven. That gracious God to venerate. With purest mind, in every state; To keep, through good report and ill. His loval faith unsullied still ; For God to live, for God to die — These are his dearest cares, his wealth, his luxury. And thence his spirit bursts the ties Of flesh and sense, and heavenward flies : Above the gauds that men hold dear. Of power or wealth, her bright career She upward keeps, and finds her rest Before her Maker's throne 'mid spirits of the Blest, 63 XIII. ( V. 307. ) TO DO NATO RULLO. All ! who can paint that troubled sea, Where all things strange and fearful be — The human mind ? Now dark Despair, A sullen cloud, is brooding there ; Now Hope, still credulous of good. Smiles gently on the rising flood ; Now Pain and Grief are howling high ; Now Rage and Vengeance hurl it's billows to the sky. No mind like this to man was given, When, guiltless, he conversed in heaven : But Pride his erring nature sway'd, And marr'd the work which God had made. Till then, no curse his labour drew ; To love and praise were all he knew: His life was like a path of light. Death walk'd not on the earth his spirit to affright. What arm shall now the weak one stay ? What voice recall the soul astray ? Will philosophic Greece reveal A balm, his varied woes to heal ? Will purple robe, or yellow gold, A medicine for the mind unfold ? Will Fame's strong breath, that lifts on high. Then dashes to the dust, desired content supply ? 64 Oil ! these are idle vanities, And none but earthward spirits please. Rullus I thy noble ahn shall be To win, upon thy bended knee, The help that comes but from above — The wealth of peace, the joys of love; To tread the paths the Saints have trod, And lowly as thou art, to rise and dwell with God. 65 A NOON-TIDE PBJlYER. (p. 365.) The Sun hath reach'd the heaven's mid-height, Earth th'oops beneath his parching light. Oh Father ! thus thy power display. Send through our hearts thy living ray, Till every burning sense confess Our God's surpassing worthiness. Let no cold cares of earth remove That fervid zeal, that generous love ; But let them still more brightly shine Beneath the light of Grace Divine, Till summon'd from our chains we rise To dwell in Faith's meridian skies. FLOWERS, (p. 369.) How gaily lifts it's little head Yon tender flower. Yon child of earth, if duly fed By dew and shower ; One by one it's leaves unfolding. Every leaf new beauties holding. So doth ray soul, an earthly flower. Rejoicing shine, If water'd by the dew and shower Of grace divine. Is Heaven lock'd up ? Poor Earth may cherish Her flowers in vain— for both must perish \ %. 66 jj LAMENTATIOJV. (p. 376.) Ah ! my hair is turning gray : Like a stream, life flows away ! Death, ah'eady hovering near. Whispers thus within mine ear; ' How long, dreamer, wilt thou ply * The round of worldly vanity ? ' Now, e'en now, direct thy feet * To the Just One's judgement-seat : * Every heart he knoweth well, ' Every word and thought can tell.' This my soul believes, and fain To my God would turn again ; Fain would burst each worldly tie, And to heaven exulting fly : But in vain it's toil and strife ! Chains are round it, bonds of life ! Blessed Jesu ! rescue me : Thou alone can'st set me free. Loose these prison-doors of clay, Bear me to the realms of dav. Teach my ransom'd soul to sing Glory to th' Eternal King ! Glory to the blessed Son ! And the Spirit, Three in One ! 67 TO THE CJRDIJ^AL ALEX. FJRNESE, WITH A PAKAPIinASE OF THE PSALMS. (p. 313.) While others slumber's sweets enjoy'd Through all the silent night, The strains that flow'd from David's harp, Brought to my soul delight : I conn'd them o'er, till darkness fled Before the morning light. Dear shadowy hours ! like balm ye came Upon my watchful eye ; And, when I'm gone who strung them first To Latin minstrelsy. Oft shall ye hear these holy lays Rise to the starry sky. 'Twas not for me the loves insane Of Pagan Jove to tell. Or orgies of the drunken God, Or Paeans loud to swell ; 'Twas mine to hymn the Christian's Hope, And on his praises dwell. 68 He rulcth every living thing, And merciful his sway ; The stars and seas his guidance own, All hearts his eyes survey : He crowns the good, but vengeance takes On them that disobey. Oh ! that light youth would learn of me, And store the tender mind With hallow'd truths, in which their age It's chief delight should find ; And cast their siren songs away, The wreaths by lust entwined! Ye parents, hath the Prophet struck His holy harp in vain ? Hath ever youth a tempter found Like Love's insidious strain ? Oh ! hither bring the pure fresh heart, And heaven shall be it's gain. But thou, Farnese, who in youth Hast won the strength of age ; Lay by the heavy cares of state, And shut dark history's page, And let thy bard's refreshing songa Thy wearied mind engage.- 69 In thine own pleasant gardens laid, Maffeio by thy side And learn'd Antonio, take my book, And let it's worth be tried : 'Twill comfort the dejected soul. And still the heart of pride. And think not, that Flaminio's Muse Hath thus presumed to sing : In warrior's tent, or peaceful bower. Rang the same pious string — Renown'd in both, 'twas David's strain j His theme, th' Eternal King ! J. FLETCHER, PRINTER, CHESTER. ^(<(^r3^^ M?Aavaan-3iV> v ^^jdnvsoi'^ "^/s; ^^•UNIVffi% %m^ ^^lUBRARYO^ c -. ': I U ^ }::^ unr University of California Library Los Angeles This book is DUE on the last date stamped below. I 3 9 >^ ? 1 ir^ ^ ■vAuvaaua*' •"^AQvaai ^aweunivert L 005 485 232 2 ■^SmHm^ -^SIQAIK AA 000417 057 7 J^ #UBR 5^ »«ir !!k!!^fVT^^. 1^ "Jill Jilt -.iur^ inri liL ,.;,;,.;:::;„ :'::;-::r:-' \!;l.::-f;;;i ■;.-!^H!ai.i UWiiMUVI! ~iW!)t :l.>ii._l,^i::■uiT\^»■SS!■ fi*