PLAYS 
 
 BY 
 
 BJORNSTJERNE BJORNSON 
 
 SECOND SERIES 
 
PLAYS 
 
 BY 
 
 BJORNSTJERNE BJORNSON 
 
 SECOND SERIES 
 
 LOVE AND GEOGRAPHY (geografi og kjaerlighed) 
 BEYOND HUMAN MIGHT (over evne: annex stykke) 
 LABOREMUS (laboremus) 
 
 TRANSLATED FROM THE NORWEGIAN WITH AN INTRODUCTION BY 
 
 EDWIN BJORKMAN 
 
 t ; 
 
 NEW YORK 
 
 CHARLES SCRIBNER'S SONS 
 
 1914 
 
COPTRIQHT, 1914, BT 
 
 CHARLES SCRIBNERS SONS 
 
 Published February, 1014 
 
CONTENTS 
 
 PAGE 
 
 Introduction 1 
 
 Love and Geography 13 
 
 Beyond Human Might 113 
 
 Laboremus 225 
 
 ivil8?aG0 
 
INTRODUCTION 
 
IJM ''^^ 
 
 2/ 
 
 INTRODUCTION 
 
 It has been said that Bjornson was the first dramatist who 
 — in "A Business Failure" {E71 Fallit) — succeeded in creating 
 a genuine home atmosphere on the stage. And speaking of 
 "Love and Geography," the late Henrik Jaeger, Norway 's fore- 
 most literary historian, had this to say: "Bjornson is as con- 
 sistent in his glorification of the home and the family as is Ibsen 
 in raising the personality, the individual, to the skies. ... In 
 the name of personal self-expression, Ibsen lets a wife leave 
 her home to seek by herself a way toward clearness and inde- 
 pendence; in the name of the home, Bjornson brings an es- 
 tranged married couple back into each other's arms." 
 
 This intense feeling for home and home ties asserts itself in 
 all of Bjornson's work. It was part of his nature and may 
 to some extent have been derived from his peasant ancestry, j 
 Whenever he refers to this side of man's existence, his voice 
 seems to grow mellower, his imagination more vivid. Few 
 have surpassed him in the power of endowing a domestic in- 
 terior vdth that warm light which flows from an open fire in 
 the gloaming, when there is no other light to rival it. And 
 he seemed to have a special genius for presenting every kind 
 of relationship based on blood-kindred in the most attractive 
 colours. In illustration may be quoted the exquisite scene 
 between brother and sister in the second act of "Beyond 
 Human Might." 
 
 It would not be safe, however, to conclude that " Love and 
 Geography" is a sermon preached on behalf of the home as 
 opposed — one might say — to the individuals within it. 
 3 
 
4 INTRODUCTION 
 
 Bjornson's concern for the right of every personaHty to expand 
 freely in accordance with the laws and tendencies of its own 
 nature was hardly less eager than that of Ibsen. And it will 
 be as correct, in considering the first play of the present 
 volume, to place the emphasis on Karen Tygesens initial re- 
 volt as on her final regrets at having revolted. It is true that 
 the play, as it progresses, increasingly accentuates the dangers 
 to which all the members of a family become exposed through 
 the weakening of their sense of unity and community. But 
 nevertheless its ultimate lesson seems likely to be that a home 
 which does not offer reasonable freedom to all its members is 
 doomed to perish. 
 
 In a way the attitude taken by Bjornson in this work 
 may be considered old-fashioned, as he persists in regarding 
 woman as primarily man's helpmate. But within these lim- 
 its he is radical and modern enough to satisfy the most ad- 
 vanced demands. The play, we must remember, was written 
 in 1885, when we had barely begun to feel the economic 
 revolution which since then has swept so many millions of 
 women from their old domestic moorings into the whirlpool 
 of industrial competition. It was only natural that, at such a 
 time, Bjornson might still accept the home as "woman's 
 sphere." And it is the more to his credit that, even at that 
 time, he refused to make it her prison. 
 
 The note struck from the first is one of protest against the 
 selfish tendency of the artist or the thinker to consiiler his 
 work as an end in itself, and as such superior to the life which 
 it ought to be serving. A play of nuich later date and out- 
 look having very much in conunon with "Love and Geog- 
 raphy" is Bernard Shaw's "Man and Superman." The 
 central theme of both is the same, no matter how much 
 the two treatments of it may diff<T. And the outcome is 
 pretty much the same in both cases, for tlie submission of 
 
INTRODUCTION 5 
 
 John Tanner to marriage is essentially the equivalent of Pro- 
 fessor Tygesen's withdrawal of matters geographical from all 
 home precincts not specifically set aside for his own use. 
 And both surrenders mean in the last analysis that the in- 
 dividual's right to free development becomes meaningless 
 whenever it threatens to defeat the liigher rights of the race 
 or of life itself. 
 
 Like so many other plays by Bjornson, this one has been 
 worked over in the course of the years. Originally the part of 
 Henning was much more conspicuous, and a great deal more 
 stress was laid on the dangers at his hands to which both 
 mother and daughter became exposed through the breaking 
 up of the home. To the distinct advantage of the play, this 
 element in its plot has been toned down and pushed into the 
 background. As the play stands now, it brings home to us 
 very forcibly one of the most notable qualities of Bjornson's 
 dramatic work: the charm, the jolly large-heartedness, the 
 contagious -good humour which he infused into so many of his 
 characters. It was so much a part of his own nature that he 
 seems to have expected its presence in everybody else. And 
 the withholding of it was the worst judgment he could pass 
 on one of liis characters. 
 
 To our surprise and pleasure, we meet with this quality 
 even in a man like Pastor Sang in "Beyond Our Power," 
 whom very few playwrights could have made anything but a 
 splenetic prude. We find it overflowing in a character like 
 Professor Tygesen, and its presence alone prevents him from 
 sinking wholly to the level of the typical domestic tyrant. 
 Tygesen is not only a man of imagination, but a man with a 
 keen sense of humour. Even at his worst, there is a glimmer 
 of mischief in the corner of his eye. He loves to tease — per- 
 haps his love of it is largely at the bottom of all the trouble. 
 His mind is naturally turned outward in eager study of a 
 
6 INTRODUCTION 
 
 vast, multiform world. And so the reconciliation between 
 liim and his wife is rendered not only possible but probable. 
 It is well recognised that in Tygesen Bjornson was caricatur- 
 ing himself, and for this reason the part has always been 
 played in a make-up suggestive of the author. 
 
 "Love and Geography" is very broad comedy, turning in 
 spots into outright farce. Yet it is as serious in purpose and 
 as close to life in all its bearings as the most tear-dripping 
 tragedy. This is another constantly recurring characteristic 
 of Bjornson's work — and one, I think, that should make him 
 particularly attractive to the English-speaking public: he can 
 discuss problems without raving, and preach sermons without 
 whining. He is so strong, so full of life, that he can afford to 
 smile in the presence of serious difficulties — confident as he 
 is that mankind sooner or later will overcome any difficulty 
 against which it brings its full energy to bear. 
 
 In this, as in many other respects, Bjornson came closer to 
 the American spirit than any other one of the great Scandi- 
 navian writers of the last century. He himself was always 
 conscious of this kinship, and it was with the joyof a child that 
 he set out for the United States in September, 1880, to stay 
 there eight montlis. While travelling through the country he 
 seems to have been constantly struck by a democratic spirit 
 that found its expression not only in political institutions, but 
 in the terms on which man met man everywhere — even within 
 the walls of a prison. One day he was taken to visit the 
 Massachusetts State Prison at Concord, his host and guiile 
 being Gov'crnor John Davis Ixing. A convict, hearing of the 
 presence of the chief executive within the prison, asked the 
 privilege of a talk with him in order that he might apjK-al for 
 pardon. 'J'his talk took place in the warden's office, and to 
 Bjornson's intense surprise and <lelight the first thing done 
 by the governor was to make the convict sit down on a chair 
 
INTRODUCTION 7 
 
 close to his own. Bjornson wrote home of this scene, adding 
 some memories of a very different nature: King Oscar seated 
 at a dining-table while his host, Count Wedel — the country's 
 foremost citizen at the time — was waiting on him without 
 being permitted to sit down once during the lengthy meal; a 
 cabinet minister keeping an oflBcial from his department 
 standing for thirty minutes while delivering a report; and 
 so on. 
 
 In mentioning this, I have more than its anecdotal interest 
 in mind. I wish to make it easier for non-Scandinavian read- 
 ers to understand those scenes in "Beyond Human Might" 
 where Holger and the workmen come in direct contact with 
 each other. To American readers in particular, the arrogance 
 of Holger before the catastrophe and the cringing humility of 
 the workmen after it may seem equally exaggerated. But at 
 the time when the play was written, in 1895, the modern 
 labour movement had not yet gained its present hold on the 
 Scandinavian countries. Since then things have changed 
 tremendously. But then the sharp line between upper and 
 lower class was still practically intact, and the attitude of 
 employer toward employee was frequently one of unbearable 
 insolence. The scene in the third act of "Beyond Human 
 Might," though somewhat theatrical in its defiant speeches, 
 is in spirit largely true to the life of that day. 
 
 Industrialism was then young in all the Scandinavian coun- 
 tries, but especially in Norway. On his own ground the 
 peasant retained his ancient independence of spirit and man- 
 ners. But turned into a city workman he lost his old class 
 pride as well as the sense of strength springing from an imme- 
 diate relation to the main sources of human sustenance. 
 Dragged from his native soil, he fell for a while into a state 
 of abject subservience, out of which the best of his class could 
 save themselves only by emigration. To Bjornson every 
 
8 INTRODUCTION 
 
 phase of this spectacle was a constant cause of provocatif)n, 
 and he strove through a long lifetime to force the educated 
 and propertied classes into assuming a juster and wiser at- 
 titude toward those on whose toil their own prosperity and 
 supposed superiority finally rested. 
 
 "Beyond Human Might" — as, for several reasons, it has 
 been found expedient to name the present version of the second 
 of the two plays which Bjornson named "Beyond Our Power" 
 — is not, however, primarily a treatment of the relationship 
 between capital and labour, or between employer and em- 
 ployee. At its heart lies the same cry that rings so passion- 
 ately out of the previous play with the same original name 
 (Over Evne) : Bjornson's protest against the tyranny of the 
 supernatural, the infinite, the "boundless." At one time able 
 to accept established Christianity as a sufficient formulation 
 of life's highest truths, he had been led by the reading of 
 Darwin, Spencer, Mill, and Comte to take a new position, 
 whence the Christian placing of life's purpose beyond all life 
 actually known to man seemed the greatest obstacle ever 
 interposed between mankind and a happier existence. 
 
 What he had come to feel as a menacing peril as well as a 
 hampering clog was man's tendency to waste his energy, his 
 passion, his faith, on problems which, at the best, could 
 merely furnish his mental faculties with a fascinating game, 
 while at the same time he was slighting or wholly neglecting 
 his actual environing conditions. Bjornson had come to feel 
 that man was everlastingly hoping to achieve through a mir- 
 acle, through some one world-shaking event, what could 
 only be conquered step by step through age-long, unremit- 
 ting, well-directed toil. And so he had come to hate and 
 dread that queer streak in man's make-up — that "craving 
 for the boundless" — which seemed all the time to take the 
 ground from under his reason at the moment when he most 
 
INTRODUCTION 9 
 
 needed it. And whether the expected miracle was religious 
 or political, spiritual or social, made no difference to him. 
 In each and every case he found it a veil thrown between 
 man and his actual goal — if not a new abyss opening beside 
 his already sufficiently dangerous path. 
 
 "Our consciences can be no reliable guides to us," declares 
 Bratt in the second act, "for they have never been at home on 
 earth or in the present. We are always striving for Utopias, 
 for the boundless " 
 
 "Can you imagine anything more cruel," cries Rachel in 
 the last act, "than a power within ourselves that goads us on 
 to that which our whole nature resists.? How can happiness 
 be possible on this earth until our reasoning faculties become 
 so spontaneous that no one can use us like that?" 
 
 Throughout this play as well as the earlier one, it is Rachel 
 who acts as spokesman for the author. The choice of a 
 woman for this part is not exceptional with Bjornson. On 
 the contrary, like Ibsen, he was always making women his 
 mouthpieces. This was characteristic of his view of woman 
 as nearer to the fountainhead of life, as more in accord with 
 its fundamental purposes. She was to him not a being su- 
 perior to the male, but an indispensable corrective without 
 which the masculine tendencies toward experiment and ab- 
 straction would send the world flying into uncharted and un- 
 livable regions. 
 
 As I have already mentioned, this play bears in the orig- 
 inal the same name as "Beyond Our Power." It is a sequel 
 but can hardly be called a second part. The two plays are 
 wholly independent of each other. It is not necessary to 
 read one in order to understand or enjoy the other, although 
 a knowledge of the earlier play will add to the appreciation 
 — and probably also facilitate the understanding — of the later. 
 Four of the characters in the first play reappear in the sequel. 
 
10 INTRODUCTION 
 
 They are Elias and Rachel, Draft, and Fallc. In each case the 
 later phiy shows a logical development of temperamental 
 traits already indicated in the earlier one. Of the new char- 
 acters in "Beyond Human Might," two — Credo and Spera — 
 may appear dangerously fantastic to many readers. They 
 are nevertheless irresistibly charming. And like so much 
 else in the play, they are symbolical rather than real. They 
 are the future, the new mankind, stripped of all futile dreams 
 — and, therefore, the richer in dreams that may come true. 
 Nor must Credo's various plans for the improvement of human 
 existence be taken too literally. It is the spirit of the whole 
 thing — the glowing faith that shines through it — wliich should 
 furnish us with inspiration, no matter how insufficient or even 
 childish any detail of the boy's programme may appear to us. 
 Like all the world's greatest dreamers, Bjornson was too 
 brave or too innocent to stop before the risk of seeming ridic- 
 ulous. And if the inventions on which Credo reared his young 
 hope should strike many as rather too materialistic, that must 
 be accepted as a part of Bjornson's own reaction against the 
 days when he, like Bratt, "spent his time wool-gathering in 
 another world." 
 
 To make it easier for the reader to follow the action, which 
 is not always as clearly indicated as might be desirable, I 
 want to point out that Ilalden, the architect, is revealed to us 
 — by hints rather than by open statements— as the natural son 
 of Ilolger and as the man who has instigated the deed of Elian. 
 
 "Laboremus" — "Let us work" — is an intense psycholog- 
 ical study, having for its central figure the striking character 
 of Lydia, the "Undine." This ultra-modern adventuress 
 is the embodiment of a principle which Bjornson ref)eatedly 
 attacked during the later part of his life: that principle of 
 overgrown, unconscionable, anti-social individualism which 
 has its main roots in the misconstrued philosophies of 
 
INTRODUCTION II 
 
 Stirner and Nietzsche. Among the youth of Europe during 
 the last decades of the century, Bjornson found this prin- 
 ciple worshipped as an excuse for turning their alleged search 
 after self-expression into unscrupulous self-seeking, and in 
 one work after another he gave battle against tendencies so 
 hostile to all that was most sacred to liimself. The basic 
 theme of the play "At Storhove" {Pa Storhove), for mstance, is 
 almost identical with that of "Laboremus." But, for all his 
 burning antipathy, Bjornson was too much the artist not to 
 make the figure of Lydia appealingly human, and more than 
 one critic has found her the most attractive character in the 
 play. 
 
 Technically considered, the play strikes one especially by a 
 quality wliich may be designated as "close-knit." It con- 
 tains only five persons, not counting a few shadowy hotel serv- 
 ants, and for a few brief moments only, during the entire 
 three acts, does the stage hold more than two persons at the 
 same time. All these persons do is to talk. But what reve- 
 lations come to us out of their talking; what lurid flashes of 
 ordinarily hidden soul-depths are laid bare to us; and what 
 vistas of action — even of action in the sense of bodily 
 movement — are thrown open to us ! Of all B jornson's plays, 
 this is probably the one in which he approached most closely 
 and most successfully to the methods characteristic of 
 Ibsen. On the other hand, the principal objection to the 
 play will be found in its musical symbolism, which at points 
 is carried so far that the reader finds some difficulty in follow- 
 ing. But there is not enough of this to mar fatally a work 
 otherwise so instinct with fascination. Viewed in its entirety, 
 rather than in detail, it impresses us with an air of artistic 
 and intellectual grace that has few parallels in the drama 
 of to-day. 
 
LOVE AND GEOGRAPHY 
 
 (GEOGRAFI OG KJ.ERLIGHED) 
 
 1885 
 
CHARACTERS 
 
 Professor Tygesex 
 Karen, his idfe 
 Helga, their danghter 
 Mrs. Birgit Romer 
 Professor Turman 
 Hexning, an artist 
 Miss Malla Rambek 
 Ane, a servarit girl 
 
LOVE AND GEOGRAPHY 
 
 (GEOGRAFI OG KJyERLIGHED) 
 
 ACT I 
 
 A large room with windows at the left. There is a door in the 
 opposite wall leading to Professor Tygesen's study. In 
 the centre of the rear wall a huge doorway opens on a wide 
 hall. It is hung on both sides with heavy draperies. A 
 stairway, laid with thick carpets and leading to an upper 
 floor, rises from the centre of the hall. Back of the stairway 
 is a door leading down to the cellar. 
 
 The hall and the stairway have the appearance of belonging to a 
 museum. The same is partly true of the room itself. Most 
 of the objects croioded into the place are ethnographical 
 specimens. 
 
 There is a long table on either side of the doorway, and both of 
 these tables are covered w>ith open books and strips of paper 
 arranged in little piles, tcith a stone on top of each pile. 
 
 At the right, in the foreground, stands a sofa unth a table in front 
 of it. A woman's saving things are on the table. An easel 
 with a canvas showing the portrait of a woman stands in the 
 foreground at the left. The room contains also a number of 
 chairs, a tall mirror, and other furniture, all of it in ex- 
 cellent taste. 
 
 The door in the rear is open and laughter is heard from the hall 
 outside as the curtain rises. Then Mrs. Karen Tygesen 
 and Mrs. Birgit Romer appear in the hall. 
 15 
 
16 LOVE AND GEOGRAPHY acti 
 
 K.4.aEX. I didn't recognise you, at once. 
 
 BiRGiT. But I knew you — oh, before I saw you! 
 
 Karen. Ha, ha, ha! 
 
 BiRGiT. Yes, it was by that laugh I knew you. It hasn't 
 changed at all in seventeen years. 
 
 KL\REN. Ah — as if you didn't know we were living here! 
 
 [Both come into the room. 
 
 BiRGlT. I should have known you by that laugh if I had 
 heard it in Australia. — Yes, you have been to Australia, too, 
 haven't you? 
 
 Karen. AVhere haven't we been? Ha, ha, ha! 
 
 BiRGiT. Ha, ha, ha! You make me laugh, too. My, but 
 this is nice! [They embrace and kits each other] How you have 
 kept young, Karen ! 
 
 Karen. How about yourself? You look almost like a girl. 
 
 BiRGiT. I must return the compliment. 
 
 Karen. I knew it wouldn't be long before you turned up. 
 
 BiRGiT. Of course, you have heard that we inherited the 
 old family place. 
 
 K-VREN. The "Horseshoe" — the marvel of our childhood? 
 
 BiRGiT. Yes! 
 
 Karen. I go out there at least once a week. 
 
 BiRGiT. To the "Horseshoe"? 
 
 Karen. That is, I pass it on my way to the school. 
 
 BiRGiT. Oh, yes, there is a boarding-school for girls not fur 
 from us. 
 
 Karen. And that's where our daughter is. 
 
 BiRGiT. Is she? You have only one child — ^and keep her in 
 a boarding-school? 
 
 Karen. Oh, it's such a splendid school. And besides, it 
 wasn't good for her to be at home. My husband must have 
 quiet. 
 
ACT! LOVE AND GEOGRAPHY 17 
 
 BiRGiT. Of course, she isn't very far away — only an hour's 
 drive. 
 
 Karen. Yes, I visit her every Sunday. 
 
 BiRGiT. And she was in town yesterday, wasn't she.'* 
 
 Karen. Helga? — No. 
 
 BiRGiT. I noticed a couple of girls at the theatre last night, 
 and a lady sitting next to me remarked that one of them 
 looked like your daughter. 
 
 Karen. Looked like Helga.'* 
 
 BiRGiT. That's the way I happened to hear that you were 
 living here. 
 
 Karen. Yes, we have been living here about a year now. 
 
 BiRGiT. But I didn't know it before. I got here only the 
 day before yesterday. And out at the "Horseshoe" there 
 was only one room in which the paint had had time to dry — 
 the one with the big bay window, you remember. 
 
 Karen. The one that was haunted.? 
 
 BiRGiT. Yes, the one that was haunted. We can get to 
 it only by walking on boards. I should like to know what 
 kind of paint they use here in Norway — it never seems to 
 dry. We stick in it like flies. — Well, so I went back to the 
 hotel. And having to stay in the city, I thought I would go 
 to the theatre and look for some familiar faces — especially as 
 it was Sunday. 
 
 Karen. Yes, so did we. 
 
 BiRGiT. The house was full. I got a front seat in one of 
 the boxes. Everybody stared at me, and nobody recognised 
 me. Of course, I was using my opera-glasses most of the 
 time while the curtain was down. 
 
 Karen. Well, how did it strike you? 
 
 BiRGiT. It made me feel as if I might just as well have been 
 gone a hundred years. Most of it was new — so very new! 
 But there was also much that never seems to change. There" 
 
18 LOVE AND GEOGRAPHY acti 
 
 was Mrs. Holm in the orchestra, just as soft and round and 
 cosey as ever — only it wasn't Mrs. Holm, hut her daughter, 
 our little friend Augusta. And there was Mrs. Holm's old 
 mother, just as thin and withered and fond of the show as 
 ever — only it wasn't Mrs. Holm's mother, but Mrs. Holm 
 herself. 
 
 Karen. Ha, ha — that's just the way it is! 
 
 BiRGiT. And if there had been any change at all, it meant 
 only — well, for instance, that the big nose of the Bruns had 
 shifted its place. Now you find it on the moon-faces of the 
 Tor pes. 
 
 Karen. Ha, ha! — There has been a lot of marrying be- 
 tween those two families. 
 
 BiRGiT. But what I did know wasn't a circumstance to 
 what I didn't. 
 
 K\REN. Yes, did you ever see anything like it.^ Most of 
 the people here are newcomers. 
 
 BiRGiT. We Norwegians must be a dreadfully restless lot. 
 
 Karen. On our travels we have found Norwegians every- 
 where — that is, where there was any water. — But you said 
 there was somebody there who looked like Helga? 
 
 BiRGiT. Yes, there was. — Really, I think I'll have to take 
 oflF my coat. 
 
 Karen. Do, please! 
 
 BiRGiT. I started out early this morning, and it was quite 
 cold then. And now — what sudden changes you have here! 
 
 Karen. I imagine the weather is a little sharper than it 
 used to be at Odessa? 
 
 BiRGlT. Oh, it could be sharp enough down there. 
 
 Karen. Let me take your coat. 
 
 BiRGiT. Oh, no! 
 
 [She puts it on one of the tony tables by the door. 
 Kahen cries out. 
 
ACT I LOVE AND GEOGRAPHY 19 
 
 BiRGiT. Mercy, what's the matter? 
 
 Karen. My husband's notes — his excerpts! You've put 
 your coat on those he's using just now! — Heavens, there he 
 comes now! [She moves the coat hurriedly to a chair. 
 
 BiRGiT. I'll be glad to see him again. 
 
 Karen. [Going to the door and looking out] No, it wasn't 
 anybody. 
 
 BiRGiT. It wasn't anybody, you say? 
 
 Karen. No, but he'll be here in a moment now. 
 
 BiRGiT. But, dear, why has he got all his notes lying 
 around here? 
 
 Karen. He hasn't got room for them in there. 
 
 She picks up tlie coat carefully and hayigs it over the hack 
 of a chair. 
 
 BiRGiT. And all these stones here? 
 
 Karen. We'll have to put them back, each one on its own 
 pile. There! It's to keep the notes from getting mixed up. 
 — This is Russia. 
 
 BiRGiT. Russia? 
 
 Karen. That's what he is writing about now. And while 
 it lasts, the whole house is in Russia. — You might have caused 
 a lot of trouble. 
 
 BiRGiT. Well, they have plenty of it over there. 
 
 Ka.ren. All these are notes on the languages in Russia. 
 
 BiRGiT. Oh, I see. 
 
 Karen. He is busy on the languages just now. And you 
 can't imagine what a lot of them there are. 
 
 BiRGiT. Suppose I should take it into my head to mix up 
 all these languages? 
 
 Karen. It wouldn't be a joking matter, I tell you. — 
 There, now! I hope everything is as it was— — 
 
 BiRGiT. Before the confounding of the languages. 
 
20 LOVE AND GEOGRAPHY acti 
 
 Karen. Ha, ha! It's such fun that you haven't changed 
 the least Httle bit! 
 
 BiRGiT. Is that so? [Tfwij come forward again, but stop in 
 front of the windoics] How beautiful this land of ours is! I 
 don't see how I could have forgotten it. Perhaps I had 
 never noticed it. I was so very young when I left. 
 
 KL\REN'. Yes, it is beautiful. 
 
 BiRGiT. And what a spring! I feel as if I had never seen 
 a spring before. 
 
 Karen. And yet some p)eopre say we have no spring at all. 
 
 BiRGiT. Then it must be the summer that looks like spring. 
 Really, I must make a tour of the country. They tell me 
 there are places surpassing even this one in beauty. 
 
 Karen. Yes, here you'll find prettiness and grandeur side 
 by side. 
 
 Birgit. Now, for instance, that young leafage, and that 
 greensward over there — did you ever see anything more deli- 
 cate? And the colour of it! And the colour on the hills! 
 What life there is in it! — But the people look as if they 
 were not very happy. 
 
 Karen. Not happy enough to suit you. 
 
 Birgit. They look as if they were going out to the ceme- 
 tery to put flowers on a grave. — Oh, dear, do you paint? 
 
 Karen. No, I am being painted. I'll move the easel for- 
 ward a little, so you can see. 
 
 Birgit. But that's the work of a master. 
 
 Karen. Yes, he is a master. You must have seen his 
 name quite often — Henning. 
 
 Birgit. Oh, Henning! But it's excellent, Karen! 
 
 Karen. You think so ? 
 
 Birgit. Is it possible that he's in love with you? 
 
 K.\REN. Why, the idea — ! Ila, ha! 
 
ACT I LOVE AND GEOGRAPHY 21 
 
 BiRGiT. But there is something about the way he has seen 
 you — And then you brightened up all of a sudden 
 
 Karen. Did I? 
 
 BiRGiT. You know, there is something about painting that 
 makes it so easy to slip. 
 
 Karen. But, Birgit! You don't speak from personal ex- 
 perience, do you? 
 
 Birgit. Partly. Once I met a painter who was abroad 
 "studying." He was married — but I am not quite sure he 
 knew to whom. 
 
 Karen. Well, this one is not married. 
 
 Birgit. Perhaps not — but he's so very susceptible. 
 
 Karen. How do you know.'* 
 
 Birgit. I saw him at the theatre last night. 
 
 Karen. Henning? 
 
 Birgit. He was there with those two little girls I spoke of. 
 And so I had to hear a thing or two about him. 
 
 Karen. From whom.' 
 
 Birgit. [While she continues to study the portrait] From 
 that lady sitting next to me. In one of the other boxes I 
 noticed two young girls and a man who were laughing and 
 having an awfully good time. I noticed them during the 
 first entr'acte, and again during the second, and so I asked 
 about them. The girls were sitting as far back as they could 
 get in order not to be seen. And I was told that one of them 
 looked very much like your daughter. 
 
 Karen. No, Helga wasn't there — of course, they wouldn't 
 let her go to the theatre without our permission. You know, 
 it's really a very fine school. 
 
 Birgit. All right — that's the waj' I learned you were here, 
 however. Everybody knows your husband. He's appar- 
 ently quite famous. 
 
 Karen. Yes, he has become so in the last few years. 
 
22 LOVE AND GEOGRAPHY acti 
 
 BiRGiT. I remember seeing his name in one of the ItuHun 
 reviews not long ago. But he's sueh a queer fellow, I have 
 been told. 
 
 Karen. Really? Ha, ha! Who told ^■ou? 
 
 BiRGiT. I don't remember. Oh, yes, I can name one — 
 my husband. 
 
 Karen. Well, here he comes, so you can judge for yourself. 
 
 BiRGiT. Is that he out in the hall? 
 
 Karen. Yes, that's he. He has had his morning walk. 
 
 Tygesen. [Outside] Tooteroo — tooteroo — tooroo! [Ap- 
 pear uig in the doorway] What weather! It's just raining 
 sunlight! And then the fragrance! [He starts for his room. 
 
 Karen. But don't you see ? 
 
 Tygesen. What? — oh! 
 
 Karen. My husband — Mrs. Birgit Romer. 
 
 Tygesen. Birgit — Romer? That means, Birgit Hamre! 
 Married to old man Romer at Odessa — the fellow with the 
 skull-cap and the two parrots in that big. cool room with the 
 tiled floor. We stayed there a whole week — but you were not 
 at home. 
 
 Birgit. Yes, it was provoking. 
 
 Tygesen. Of course, it was provoking! — And now you 
 come flying from the Black Sea. To settle down at the 
 "Horseshoe." Lord, but that place is wonderfully situated 
 among the hills out there! Leaning on its arms, so to speak, 
 and taking in the view. [lie rests his chin on his folded hands in 
 illustration] Our little girl is in the school out there. A 
 splendid school!— Well, dear lady, when did you get here?— 
 Wait a moment: I must have a real look at you! 
 
 Karen. My husband is very near-sighted. 
 
 Tygesen. Those confounded field-gla-sses — on my travels, 
 you know — they've clear jJuUed the eyes out of my head. 
 Therefore — why, you are nothing but a girl. 
 
ACT I LOVE AND GEOGRAPHY 23 
 
 BiRGiT. That's what I have been saying of your wife. 
 
 Tygesen. Karen? Married at sixteen — has a daughter of 
 sixteen — twice sixteen makes thirty-two. That's what 
 Karen is — thirty-two. Of course, we have to take oflF the 
 year before Helga was born. 
 
 BiRGiT. Add it, you mean.' 
 
 Tygesen. Beg your pardon! Add it — that's what we have 
 to do. Consequently, Karen is nearly thirty-three. So 
 there you see! 
 
 BiRGiT. And I am quite thirty-five. 
 
 Tygesen. Are you? But Karen looks older than you. 
 
 BiRGiT. You must be very near-sighted. 
 
 Tygesen. Really? — Let me see! 
 
 Kjvjien evades him and goes out into the hall, leaving the 
 door open behind her. 
 
 Tygesen. She doesn't dare! That's what I expected. — 
 Oh, we walked too far to-day, and I got too hot. I hope 
 you'll excuse me, madam, for not taking off my hat. I 
 have to keep it on, and my coat also, till I can change. It 
 was Turman's fault. Hang Turman! I couldn't make him 
 understand me. The fact is, he has no imagination at all. 
 And without imagination there can be no new discoveries: 
 that's what I always say. But what does Turman do? Of 
 course, he remembers everything he has ever laid eyes on, 
 and so he pieces it together in dry-as-dust fashion — all that's 
 known about that one thing. Just now it's Ishtar. The 
 goddess Ishtar, you know. There has been a lot of contro- 
 versy about her — an awful lot. And so he searches all the 
 Babylonian and Assyrian myths for every word, every line, 
 every sign referring to Ishtar. And in that way, you see — 
 by putting it together just as you put together a jig-saw 
 puzzle 
 
 BiRGlT. I understand 
 
24 LOVE AND GEOGRAPHY acti 
 
 Tygesex. And by taking away all later poetical additions 
 — for in all myths, you know, there are poetical elements 
 which have been added later 
 
 BiRGiT. Of course. 
 
 Tygesex. In that way he brings out the original image. 
 What do you think of that? 
 
 BiRGiT. It's very ingenious. 
 
 Tygesen. Of course, it's ingenious. Turman is quite a 
 big man. And do you know what he has discovered in that 
 way? 
 
 BiRGiT. Not me, I hope. [Pause. 
 
 K.\REN. [WJio has returned in tJie meantime] How could that 
 interest Birgit? 
 
 Tygesen. Ha, ha, ha! I guess not! This comes from 
 having had to swallow so much of Turman's talk. Now it's 
 running over. [Karen goes into Tygesen's sfudij] We always 
 take our morning walk together, Turman and I, and we take 
 turns talking — I one day, and he the next. To-day it was his 
 day. — Geography and philology are more nearly related than 
 most people think. It was the study of languages that led 
 me into geography. I began as a philologist. But always 
 while at. work on my languages, especially the old ones, it was 
 as if I had heard the distant roaring of the sea in one — as if 
 I had heard that long-drawn, melancholy soughing of the 
 waves — and that incessant gentle lapping. And in another I 
 would hear the echoes rolling between the hills — popj)ing 
 and leaping and laughing. And then the languages of the 
 big plains — full of heavy, monotonous trudging and something 
 that sounded like the tramp of horses and the rattle of carts. 
 And in that way I saw landscapes and habits of life emerging 
 from the languages. It tempted me. I had to read about 
 the countries inhabited by those peoples. I got so deep into 
 it — that I had to stay forever. Well, well! — The sound, the 
 
ACT I LOVE AND GEOGRAPHY 25 
 
 phonetic element, caught hold of my imagination from the 
 start. But Turman hasn't the least sense for it. Not a 
 vestige of it. He makes me mad! But, Lord, what doesn't 
 he know! Mountains of memorised facts! — Yes, in spite of 
 all, I have the deepest admiration for Turman. I look up 
 things in him as if 
 
 BiRGiT. Is he married? 
 
 Karen. [Who is just coming in] Ha, ha! 
 
 Tygesen. Karen, she asks if Turman is married! 
 
 Karen. No, he was born a bachelor. 
 
 Tygesen. If you had ever seen him — for a moment only — 
 you would never have asked that question, Turman comes 
 from the Saeter valley.^ He looks like a seal. Everybody 
 from that district does. And he was brought up at Chris- 
 tiansand — a city where there is nothing but women. 
 
 BiRGiT. Well ? 
 
 Tygesen. Oh, of course, there are a few men in the place, 
 too. But a fellow from Saeter, who is dumped into Chris- 
 tiansand to get his upbringing— eh.'' He has hated women 
 ever since. Turman has never in his life been mortgaged 
 to anybody — not for a single hour even — that's the plain 
 truth. 
 
 Karen. Hadn't you better go in and change now.^ 
 
 Tygesen. Right away. Although, of course, I keep pretty 
 warm talking like this. — So you have come to live here? 
 — Well, what do you think of the spring here in Norway? 
 
 Birgit. Oh ! 
 
 Tygesen. Yes, isn't it — ? And you are not going away 
 again at once? 
 
 Birgit. I'll be here all summer. 
 
 Tygesen. You've no children waiting for you, have you? 
 
 Birgit. No. 
 
 'A district in the southeastern corner of Norway. 
 
26 LOVE AND GEOGRAPHY acti 
 
 Tygesex. Do you know, I have just been tliinking of a 
 quick trip down in your direction. 
 BiRGiT. Down to Odessa? 
 Tygesen. Not quite. But to Bessarabia. 
 BiRGiT. Why, that's next door to us. 
 
 Tygesen. Well, yes.— I have just received an article that 
 makes me question what I have seen with my own eyes. 
 Who is right? Can my own eyes have been at fault? Just 
 a flying visit— and the whole matter would be settled. 
 BiRGiT. But if you wait, we can go together. 
 Tygesen. No, there's no time to lose. 
 BiRGiT. Why? 
 
 Tygesen. Russia is in the press now. I have got far 
 beyond that whole matter. And I can't turn back. Kish- 
 inev—that's as far as I need go to settle it. 
 BiRGiT. Only that far? 
 
 Tygesen. Perhaps not even that far. Once I was there 
 alone. Karen and Helga had stayed at Budapest. Then I 
 dreamt of my mother. I only dream of mother when some- 
 thing is happening. Never at any other time. 
 BiRGiT. How strange! 
 
 Tygesen. Not so very strange. One's mother— that 
 means the family. 
 
 BiRGiT. Had anything happened? 
 
 Tygesen. That morning I telegraphed— and in the after- 
 noon I had a reply saying that just then— which meant the 
 day after the dream— both of them had been in serious danger. 
 And Helga was not well. 
 
 BiRGiT. And you hurried back to Budapest? 
 Tygesen. Of course I did! 
 
 BiRGiT. I knew your mother. She used to collect plants 
 and insects. 
 
ACT I LOVE AND GEOGRAPHY 27 
 
 Tygesen. My mother taught me to see. She saved my 
 childish imagination from all nonsense and directed it toward 
 life itself. What I am I owe to mother. You see, Mrs. 
 Romer — a mother doesn't give us life only once, but a thou- 
 sand times. 
 
 Karen. Hadn't you better go and change now? 
 
 Tygesen. You're right! You're right! — Pardon me, mad- 
 am. It's impossible to be too careful. And I haven't time 
 to be sick, I tell you. 
 
 BiRGiT. To be so full}' occupied is the greatest happiness I 
 can think of. 
 
 Tygesen. Yes, isn't it? I couldn't live without it — no! 
 Oh, they talk of youth as man's happiest time. I'll be 
 hanged if I'd care to have it back again — with its sensuous 
 intoxication, and folly, and vanity, and all sorts of nonsense — 
 not for a trip to China would I go back to it. Although I 
 must say that I should like very much to make a trip to China. 
 
 BiRGiT. But I imagine there are plenty of women who 
 would like to have their youth back. 
 
 Tygesen. O — oh! Well! — There we are! — Yes, youth is 
 woman's paradise. A romance that she lives. Ball memo- 
 ries, moonlight, yellow note-paper. Ho-ho! — Now you have 
 condemned yourself. Go into the corner now and be ashamed 
 of yourself. 
 
 KL\REN. But, dear! 
 
 Tygesen. I am coming, I am coming! — I hope you'll par- 
 don me, dear lady ! I shall be delighted to have a look at the 
 "Horseshoe" from the inside. Ever since I was a child, 
 that's where I have placed all my adventures. I'll speak for 
 the right to spend a night alone in the big hall in order to 
 watch the ghost walk. 
 
 BiRGiT. That might put an end to it! Well, you're wel- 
 come! [As Tygesen goes out, Birgit runs over to Karen] 
 
28 LOVE AND GEOGRAPHY acti 
 
 With a man like that I shouhi never feel bored ! I think he's 
 a dear! 
 
 Tygesen. [Coming in again] Odessa, you know — To reach 
 Odessa by the road from the interior, as we did — to sit on the 
 train with nothing but that immense waste all around — for 
 the top of that plateau is nothing but a desert ! And then to 
 see one mirage after another in the distance — the sea with 
 ships and steamers, whole cities, turrets, domes, mountains. 
 And it's nothing at all — just a mirage! Can you imagine 
 anything more like — Yes, I'll go now, I'll go now! 
 
 [He goes out. 
 
 BiRGiT, Isn't he too funny for anything? 
 
 Karen. I have made them take out some rugs that we 
 brought home from Asia — you must have a look at them. 
 They're up-stairs. We have turned the corridor up there — 
 and the stairway also — into a regular museum. Won't you 
 go up for a moment.-* I'll come up right away. 
 
 BiRGiT. Yes, I will. 
 
 Karen. You'll find Malla there, and she'll tell you all 
 about the rugs. 
 
 BiRGiT. Malla? — Miss Rambek, who was like a foster- 
 mother to you? 
 
 Karen. She has be.-?!i with us all the time. 
 
 BiRGiT. Really? 
 
 Tygesen. [Speaking jrom the study] Karen! 
 
 Karen. Just a moment — I'll be right back! [She goes out. 
 
 Birgit remains standing on the same spot, looking after 
 
 Karen. Then she walks pensively up to tlie portrait. 
 
 A bell is heard ringing in the hall. After a while it 
 
 rings again. Then it begins to ring incessantly. 
 
 Malla. [Conies running in] Yes, yes, yes! 
 
 Tygesen. [In his study] But, Malla! 
 
 Malla. [At the door to the study] What is it? 
 
ACT I LOVE AND GEOGRAPHY 29 
 
 Karen. [Also in the study, speaking in a lowered voice] The 
 stomach protector ! 
 
 Tygesen. [Yelling at the top of his voice] The stomach pro- 
 tector! 
 
 JVIalla utters a cry as she rusJies out of the room. At 
 that moment the hell starts ringing again. 
 
 Malla. [Comes hapk, sevring a ribbon in the stomach pro- 
 tector] Yes! — Yes, here I am! Here I am! 
 
 The door is opened slightly by somebody in the room 
 beyond. 
 
 Tygesen. [In the study] Goodness gracious, Malla, I have 
 never seen the like of it! 
 
 Karen. [In the study] Oh, Malla! 
 
 Malla. [Handing the stomach protector through the open- 
 ing in the door ivithout looking in] Mercy, it made me quite 
 sick! 
 
 BiRGiT. Ha, ha, ha! 
 
 Malla. Well, are you here? 
 
 BiRGiT, [Coming forward from behind the portrait] So you 
 had forgotten the stomach protector.^ Ha, ha, ha! 
 
 Malla. Yes, you may laugh! But I am shaking in every 
 limb — Well, it's about time I said "how d'you do" to you! 
 
 BiRGiT. I suppose you still remember me.^ You used to 
 be so nice to me in those days. Yes, those were pleasant 
 days. — But what in the world — I don't know whether I dare 
 ask ? 
 
 :Malla. What? 
 
 BiRGiT. A little while ago the landscape was ail smiles — 
 and then all at once 
 
 Malla. Ssh! 
 
 K\REN. [Entering] Oh, are you here? I thought you were 
 up-stairs looking at the rugs. 
 
30 LOVE AND GEOGRAPHY acti 
 
 BiRGiT. I stopped to look at your portrait. The longer I 
 look at it, the better it seems. 
 
 Karen. That's what everybody says. 
 Mall.\ goes out. 
 
 BiRGiT. Would you care to give me a very great pleasure, 
 Karen? 
 
 Karen. What is it? 
 
 BiRGiT. While the paint is drying in the "Horseshoe," I 
 should like to travel a little and have a look at the country. — 
 You couldn't come with me, could you? 
 
 Karen. I? 
 
 BiRGiT. As my guest, of course. Oh, we might have a lot 
 of fun together. Just as in the old days, j'ou know. 
 
 Karen. You may be sure I should like to. I couldn't 
 think of a pleasanter invitation — but I can't get away from 
 here. 
 
 BiRGiT. The house, you mean? 
 
 Karen. No — but my husband needs such a lot of looking 
 after. Ever since that serious illness 
 
 BiRGiT. Oh, has he been ill? 
 
 Karen. Dreadfully. And ever since that time he cannot 
 be careful enough. 
 
 BiRGiT. But there is nothing about him to suggest weak- 
 ness. At least, he seems capable of talking ten ordinary peo- 
 ple off their feet. 
 
 Karen. Ha, ha, ha! Think of it! If we two could be to- 
 gether once more for a couple of weeks! And travelling be- 
 sides ! 
 
 BiRGiT. Well, why shouldn't we? 
 
 Karen. He would never permit me. 
 
 BiRGiT. Permit? Have you got to ask permission? 
 
 Karen. Haven't you? 
 
 BiRGiT. No! Otherwise mv husl)an(l would also have to 
 
ACT I LOVE AND GEOGRAPHY 31 
 
 ask my permission. But, of course, we show proper consider- 
 ation for each other 
 
 Karen. All right — this is the consideration I owe my 
 husband. 
 
 BiRGiT. When he has Malla.^ Just for a fortnight — or 
 three weeks.'* 
 
 Karen. Malla hasn't been strong lately. And her memory 
 is failing. 
 
 BiRGiT. Yes, I notice she is taking snuff for it. 
 
 Karen. Oh, you have noticed.^ That's supposed to be a 
 great secret. 
 
 Malla enters at that moment. Birgit and Karen look 
 at her and laugh. 
 
 Malla. Why are you grinning at me.?* 
 
 Karen. Oh, Malla, she saw at once! 
 
 Malla. Lord, what? 
 
 Karen. That you are taking snuff. 
 
 Malla. [Screaming and covering her face] Yes, isn't it 
 awful! But tell me, Mrs. Romer, how could you see it? 
 
 Birgit. I'll tell you, if you will call me Birgit as you used 
 to. 
 
 Malla. Indeed, I will! [Holding out her hand to Birgit] 
 But I can't understand ? 
 
 Birgit. All who take snuff secretly develop a peculiar habit. 
 
 Malla. Well ! 
 
 Birgit. When any stranger comes near them, they do like 
 this without knowing it. 
 
 She rubs the hack of her right hand against her breast. 
 
 Malla. [With another little scream] And that's what I do! 
 Of course, I might have spilled some on my dress! Oh, it's 
 a nasty habit to take snuff. But I thank my Lord it isn't 
 morphine. And it's that wretch in there who's to blame for 
 it. 
 
32 LOVE AND GEOGRAPHY acti 
 
 Karen. But, Malla! 
 
 Malla. Oh, if we are to see anything of each other, it's no 
 use trjung to hide it. If she can see one thing, she can see 
 others as well. — And he's killing me, I tell you! I am so 
 nervous that I begin to shake as soon as I hear him. And I 
 have lost my memory, too. And the only reason is that I 
 never have any peace. I am too old for this kind of thing, 
 and I just can't stand it. If it were not for Karen, I should 
 have left here long ago. [Sfie sits down and begins to cry] I 
 don't have to stay here ! 
 
 Karen. But, Malla, dear! 
 
 [She throim herself on her knees beside her. 
 
 Malla, I have enough to live on.— But I can't bear the 
 thought that Karen should be left alone with him. Then 
 he would ruin her, too. 
 
 Karen is deeply stirred. 
 
 BiRGiT. I see! — And all this is the result of that serious 
 illness? 
 
 Malla. I wouldn't say that exactly. But it was a ques- 
 tion of life and death at the time — and, of course, his life has 
 more than ordinary value. For months afterward he was 
 so helpless that we had to watch him every minute. 
 
 BiRGiT. And so it became a habit? 
 
 Karen. Of course, we have ourselves to blame for it. We 
 should never have let it go so far. 
 
 BiRGiT. Listen to me, dear friends! Now both of you will 
 have to come with me on a three weeks' trip. That's all there 
 is to it! 
 
 Malla. We? 
 
 BiRGiT. I was talking to Karen about it a while ago. Then 
 I was thinking chiefly of myself. Now I want it for your 
 sake. 
 
 Kauen. [Almost in a whisper] And liow tii)(»ut my husband? 
 
ACT! LOVE AND GEOGRAPHY 33 
 
 BiRGiT. [In the same tone] For his sake, too! Of course! 
 First of all, for his sake ! How can you expect him to discover 
 what you are to him, when you never leave him for a moment? 
 
 Malla. [In the same loay] How many times have I told 
 you so, Karen? — Oh, hundreds of times, thousands of times! 
 
 BiRGiT. And if he doesn't discover it during those three 
 weeks while we are travelling, you had better come and stay 
 with me after we get back. All you have to do is to wait. 
 
 Karen. My husband mustn't be left alone. He could 
 never stand the trouble it would give him. 
 
 BiRGiT. Let him find out that he can't! 
 
 Karen. What good will that do? 
 
 BiRGiT. What a question ! It will make him come to terms, 
 of course? 
 
 Karen. He? Never! He would rather die. 
 
 Malla. Lately he seems to have quite lost all sense. The 
 Lord only knows what's the matter with him. 
 
 BiRGiT. This is the time to leave him, then — just now! 
 
 Karen. It would be heartless! No, it won't do! Poor 
 thing, he wouldn't know what to do without us. 
 
 Malla. I can just see him raging and roaring here all by 
 himself. And no help to be had anywhere else! — It tickles me 
 to think of it! 
 
 Karen. But, Malla! — Neither one of you understands him. 
 It's liis nervousness. That starts his imagination going, and 
 then he's not himself. But it's all over in a moment. And 
 at bottom he's a kind-hearted soul. 
 
 Malla. Who bites! A kind-hearted soul who bites! 
 Whether it's his imagination or himself that bites — it hurts 
 just as much. And then he's so ungrateful. We are doing 
 everything we can for him. And the moment the least 
 little thing goes amiss, he tells us to go straight to hell. We 
 are in the way then ! 
 
34 LOVE AND GEOGRAPHY acti 
 
 BiRGiT. Well, why don't you go? 
 
 Karen. It isn't lack of gratitude. At other times he 
 shows himself extremely grateful. No, it's just impatience. 
 We must try to bear with him. Why, we have some re- 
 sponsibility, too. 
 
 Malla. Responsibility.? Yes, indeed! We are responsi- 
 ble — responsible for his losing his senses. We have to do 
 all kinds of things for him, but at the same time he wants 
 us to be out of the way. Isn't that madness? If we could 
 eat and sleep for him, he would make us do that too, but we 
 should have to be invisible wliile we did it! — Yes, you laugh! 
 Do you know that he kept us on tenterhooks for months in 
 order to get Helga, his only child, out of the house? He left 
 us no peace. And do you know what was back of it? 
 BiRGiT. What? 
 
 Malla. He wanted her room for his maps. That was all. 
 BiRGiT. For his maps? 
 
 Malla. For his maps. He has maps in droves, and all of 
 them mounted, so there's no longer room enough for them in 
 his study. He has taken the sitting-room away from us, 
 too — that beautiful room looking out on the garden. All 
 that's left to us is this room and the bedrooms up-stairs. 
 But the geography has begun to creep in here, too. Just 
 look!— In a little while he'll have us all cooped up in the bed- 
 rooms, 
 
 Karen. Yes, that's what he wants. 
 
 Malla. That's exactly what he wants. But on that point 
 at least Karen has been firm. 
 
 BiRGiT. Let him liave the whole house. Move out! 
 Come with me! 
 
 Malla. Think of being free, Karen — of breathing freel\! 
 And to travel — we who have been travelling so many years! 
 What do you say, Karen? 
 
ACT! LOVE AND GEOGRAPHY 35 
 
 Karen. Yes, if he allows it — but he never will. 
 
 BiRGiT. You are wrong in this — absolutely wrong. 
 
 Karen. Perhaps. 
 
 Malla. That's the w^ay she is. 
 
 BiRGiT. I'll speak to him in your place — — 
 
 Karen. He wouldn't even understand. He himself lives 
 only for his work. 
 
 Malla. But why don't you try.' Then he'll have to give 
 reasons at least for not being able to spare us. And he 
 doesn't like to admit it! 
 
 Karen. But not now — not just now 
 
 Malla. Why not.' 
 
 BiRGiT. Isn't the portrait finished? 
 
 Karen. Yes — but — No, not just now. 
 
 BiRGiT. I'll drop in a little later then. 
 
 K,\REN. Or I'll come for you. Where are j^ou stopping? 
 
 BiRGiT. At the Grand Hotel. When can I expect you? 
 
 Karen. Will you be at home this afternoon? 
 
 Malla. Why not this morning? 
 
 Karen. I expect — well, I may as well tell you — I expect 
 Henniug at any moment. 
 
 Malla. To-day? 
 
 BiRGiT. Isn't he through with it? The canvas has already 
 been varnished? 
 
 Karen. He has been waiting for the varnish to dry. Then 
 he can paint on it again. And there's something he w-ants to 
 change. 
 
 BiRGiT. Then you'll come this afternoon? 
 
 Karen. I will. And thank you very much! 
 
 [She kisses Birgit warmly. 
 
 Malla. And thank you for wanting to have an old thing 
 like me along. 
 
 Birgit. But you must come along! 
 
36 LOVE AND GEOGRAPHY acti 
 
 Karen, Malla is so fond of travelling. 
 
 Malla. Yes, I am. — What are you looking for.^ 
 
 BiRGiT. My coat. Oh, there it is. — I thought you were 
 still abroad, and here I am, right in the midst of you! — 
 No, thank you, I am not going to put it on. It has turned 
 quite warm again. 
 
 Karen. Why don't you leave it here till this afternoon.' 
 Or I can have it sent over for j'ou. 
 
 BiRGiT. Yes, if you would do that, please! [She puts down 
 the coat again] Good-by for a little while! 
 
 Karen and Malla accompany Birgit out. Returning, 
 Karen goes up to tJie mirror and stands loohing in it. 
 
 Malla. [Coming in again] I have my hands full, but I 
 must say this much: we haven't hail a \i.sit like that since 
 we moved in here. 
 
 Karen. Yes, I agree with you there — at least. 
 
 Malla. [Coming closer] And we'll have to agree on other 
 things, too! 
 
 Karen. Malla, Malla! 
 
 Malla. Yes, something must be done! [The door-hell is 
 heard ringing] It cannot go on like tliis! 
 
 [She goes toward the door. 
 
 Karen. There he is now! 
 
 Malla. What "he"? 
 
 Karen. Henning. Don't you know his ring? 
 Malla goes out. 
 
 Henning. [Entering] Good morning, my lady! 
 
 Karen. Good morning! I am sorry I couldn't sit for you 
 yesterday. 
 
 Henning. It didn't matter. I had other things to do. — 
 Who was that pretty woman I met at the door? 
 
 Karen. Yes, isn't she? 
 
ACT I LOVE AND GEOGRAPHY 37 
 
 Henning. Such an intellectual prettiness. And such style 
 — she doesn't belong here, I'm sure. 
 
 Karen. No, she has come all the way from Odessa, and 
 there, of course, everything is French, or else English. She is 
 married to that wealthy fellow, Romer, the grain dealer. 
 
 Henning. Oh, that flabby old chap ! — I saw him at Trieste 
 once. They were living there. People said he had a young 
 wife. They said also she was spending his money pretty 
 freely. 
 
 Karen. She had to amuse herself in some way, didn't she.'' 
 
 Henning. [With a bow] That's extremely pleasant to hear. 
 
 Karen. I knew you would find it so. That's why I said it. 
 
 Henning. And I am duly grateful. People must have 
 
 some amusement, Mrs. Tygesen. Everybody has a right to it. 
 
 He arranges the easel, opens his paint-box, selects some 
 
 brushes, takes up his palette, and begins to squeeze out 
 
 colours on it. 
 
 Karen assumes her pose, leaning against the table loith 
 
 her seuiing things on it. 
 
 Karen. Yes, I heard you were amusing yourself last night. 
 
 Henning. I? 
 
 Karen. You were at the theatre with two young girls. 
 
 Henning. Oh ! 
 
 Karen. Would it be impertinent to ask who they were.'' 
 
 Henning. Yes, it would. I am very discreet in such mat- 
 ters, Mrs. Tygesen. 
 
 Karen. In such matters ? 
 
 Henning. The most innocent matters in the world. Two 
 kittle girls who wanted a little amusement. — But perhaps that 
 is not permissible? 
 
 Karen. How did they dare go to the theatre? 
 
 Henning. They don't live here. Nobody knows them. 
 And that's all I know about them. 
 
38 LOVE AND GEOGRAPHY act i 
 
 Karen. But you know their names? 
 
 Henning. Yes, their names, and that they are stopping 
 at one of the hotels — ^prohahly witli relatives. 
 
 Karen. Probably? 
 
 Henning. I have never got further than the hotel door. 
 
 Karen. But you have tried? 
 
 Henning. Oh, out of politeness merely. 
 
 Karen. How did you happen to meet them at the theatre? 
 By appointment? 
 
 Henning. You seem very much interested in all this — 
 Who has been gossiping? 
 
 EL'iREN. The lady who left a moment ago. 
 
 Henning. Oh! — That's right — she was in the corner box 
 and kept her glasses on us all the time. 
 
 Karen. You must have been very much occupied with 
 those girls not to notice more the lady in the corner box — 
 you, a portrait painter! You didn't even recognise her. 
 
 Henning. No, I didn't recognise her. Well, if I did have 
 a little fun last night, is there anything wrong in that? 
 
 Karen. Have you never thought of marrying, Mr. Hen- 
 ning? 
 
 Henning. Do you think that would be more amusing? 
 
 Karen. Well, if not more amusing — at least 
 
 Henning. At least ? 
 
 Karen. After all, we don't live merely for the sake of 
 amusement. 
 
 Henning. I do a little work besides, Mrs. Tygesen. 
 
 Karen. Yes, nobody could reach your position without 
 having worked. 
 
 Henning. And work is amusing. But \\]\y shouldn't we 
 have a little amusement on the side, too? Just a little — hm? 
 
 Karen. Pardon me, but I can't help smiling. And yet 
 — what vou call amusement 
 
ACT I LOVE AND GEOGRAPHY 39 
 
 Henning. Speak out! — Beg your pardon — the head a little 
 higher — that's right! Just a Httle more to the side — that's 
 it — thank you! — What was it you were going to say, Mrs. 
 Tygesen? 
 
 Karen. I don't remember. 
 
 Henning. It was something about — what I call amuse- 
 ment .'' 
 
 Karen. Yes — perhaps others have to pay for it. 
 
 Henning. Why so? They amuse themselves, too. 
 
 Karen. Yes, but 
 
 Henning. But? You never finish. 
 
 Karen. But suppose tJiey should take it more seriously? 
 
 Henning. And "get stuck" in it, you mean? 
 
 Karen. If their feelings should be genuine, I don't think 
 it's nice to speak of it as "getting stuck in it." 
 
 Henning. The trouble is, Mrs. Tygesen, that these so- 
 called genuine feelings 
 
 Karen. So-called? — Are there, then, no genuine feelings? 
 
 Henning. Oh, heavens, I don't deny that at all! On the 
 contrary, it's the very thing I am looking for. In fact, I 
 am looking for nothing else. — Although, perhaps, that's put- 
 ting it a little too strong. 
 
 K.\ren. Yes, I think so, too. 
 
 Henning. You are not keeping still now. — At bottom, how- 
 ever, I was right in what I said. As long as the feeling re- 
 mains genuine, it is amusing. When it ceases to be so, I quit. 
 And that's where marriage begins. That's actually where it 
 begins. 
 
 Karen. You are against marriage? 
 
 Henning. Not more than one marriage in a hundred is real. 
 
 Karen. By "real" you mean based on love? 
 
 Henning. What else could I mean? 
 
40 LOVE AND GEOGRAPHY act i 
 
 Karen. But marriage moans somctliing more than being 
 in love. That's only what it begins with. 
 
 Henning. And what is it that follows, if I may a,sk? 
 
 Tygesen. [KnteriiKj] Have i/nii been cleaning in my room 
 to-day.^ [He goes to one of tfie long tables in the rear] Who tlie 
 devil has been touching my papers.^ [Catching sight of Hen- 
 ning behind the portrait] Oh, are you there.^ How d'you do.' 
 So it was you who rang the bell, then? 
 
 Henning. Yes. 
 
 Tygesen. [Still looking for something at the table] I thought 
 you had finished it? 
 
 Henning. When the varnish is on. you always discover 
 something that has to be straightened out. 
 
 Tygesen. Where can that note be? I fear I must have 
 been careless enough to leave it lying on my desk last night. 
 And then, of course, it's gone. 
 
 Karen. I haven't touched your desk. 
 
 Tygesen. But you should sec that nobody else does, cither. 
 
 Karen. I don't think anybody has. 
 
 Tygesen. Of course not! Nobody ever touches it. 
 
 Karen. Goodness gracious, dear, how can you wear that 
 old dressing-gown? 
 
 Tygesen. This one? Why, this is the finest piece of clo- 
 thing I possess! It's the emblem of my dignity! 
 
 Henning. If you won't think it impertinent — what kind 
 of dignity is that the emblem of? 
 
 Tygesen. I'll tell you. It means that I am Master of My 
 Own Clothes. 
 
 Henning. That's quite a new kind of dignity. 
 
 Tygesen. Brand-new! — I used to find it imi)ossil)le to keep 
 my clothes. And that's what happens to most married men. 
 The moment I had grown really fond of something, it would 
 disappear. And there would be no appeal. The women, I 
 
ACT I LOVE AND GEOGRAPHY 41 
 
 tell you, develop a lust for power as the years pass on — an 
 obstinate tendency to intrude on matters not concerning 
 them — which must be checked. Otherwise we can't even 
 keep our own clothes. 
 
 Henning. Yes, women are always looking for something 
 new. 
 
 Tygesen. Always something new. And I have fought like 
 a lion for this dressing-gown. Twice I have fished it out 
 of the rag basket. Twice! And the last time — only a couple 
 of days ago — they had actually begun to cut it to pieces — 
 confound them! Look here! I have fixed the cut — that is, 
 as well as I could. Now I am wearing it just to show that, 
 after all, I am the sovereign ruler of my own wardrobe. To 
 rule over my own papers, that's more than I can manage. 
 Yes, my dear fellow, you smile! But just wait! 
 
 Karen. I don't think Mr. Henning will find out. He's not 
 going to marry. 
 
 Tygesen. Oh, you are not going to marry? 
 
 Henning. No. 
 
 Tygesen. Congratulations ! 
 
 Henning. Thanks! 
 
 Tygesen. And they come from a full heart at that! A 
 man who has something to live for should never marry. 
 What was it Goethe said.* 
 
 Henning. Can't remember. 
 
 Tygesen. Well, I can't either. But he was speaking from 
 experience. — It was something about marriage being a seri- 
 ous drag. 
 
 Karen. George Eliot didn't say that. Although she was 
 also a great poet. And George Henry Lewes didn't say so 
 either. 
 
 Henning. I have known women who proved a help to 
 their husbands — as well as the opposite. 
 
42 LOVE AND GEOGRAPHY acti 
 
 Tygesen. In painting? 
 
 Henning. Exactly. 
 
 Tygesen. Well, there are exceptions. And let's give the 
 exceptions a chance. That's what I always say. I have no 
 objection to the emancipation of woman. Let her become a 
 minister, if she has the ability — and let him take care of the 
 children! If she's good enough for the pulpit, and he isn't, 
 what's the use of making an obstacle of the clothes. Let's 
 have what's natural in everything. Down with all dogmas ! — 
 But after all I don't call that sort of thing marriage. The 
 relation between George Eliot and Lewes was one of com- 
 radeship. 
 
 Karen. That's what I thought marriage should always 
 end in. 
 
 Tygesen. But suppose it won't. Suppose the only inter- 
 est a couple has in common is love, and, when they try 
 something else, it won't go. What then? 
 
 Henning. Yes, what then? There you are! 
 
 Tygesen. And even if it does go, and their marriage turns 
 to comradeship — how can you be sure that will last for life. 
 And if it doesn't last, what then? 
 
 Henning. Yes, what then? 
 
 Tygesen. Besides — why can't we get that comradeship in 
 some more economical way than through marriage? .Vt 
 the time when marriage became an institution, nothing was 
 known about the division of labor. 
 
 Henning. Ha, ha! 
 
 Karen. How you talk! 
 
 Tygesen. Some poet who was married said once that he 
 carried his home on his back like a snail. And the fool 
 meant it as a praise of marriage! — When I meet one of my 
 colleagues on the street — one of the married ones, I mean — I 
 always raise my hat twice: once, t)pt'iily and respcrl fully, for 
 
ACT I LOVE AND GEOGRAPHY 43 
 
 the man himself; and once, secretly and in pity, for his hump! 
 — No, I must look in my study again. [He goes out. 
 
 Kaken leaves the table where she has been standing. 
 
 Henning. Won't you pose a little longer, Mrs. Tygesen.'* 
 [She doesnt answer] ^Vhat is it.^ — I hope you don't pay any 
 attention to these little notions of your husband's. He is 
 very fond of picturesque exaggerations, as you know. 
 
 EIahen. I know. And he often has spells like this, espe- 
 cially when he is overworked — I know. But neverthe- 
 less ! 
 
 Henning. But why weep in silence — when one knows as 
 well as you do how to retort? 
 
 Karen. I can't any longer. There is something in me that 
 revolts against it! And lately he has — No, I won't say 
 anything! And I won't cry either. — Forgive me! I am 
 ashamed of myself. 
 
 . After a little while she resumes Iier previous position at 
 tfie table. 
 
 Henning. You may weep with the right eye, if you want 
 to. But I am at work on the left one. 
 
 Karen. Ha, ha! — I don't know what you'll think of me 
 who can laugh and cry all at once. But that's the way I 
 have felt lately. 
 
 She bursts into tears again and goes away from the table. 
 
 Henning. But, Mrs. Tygesen ! 
 
 Karen. Yes, I act as if I were not well — and yet I am. 
 
 Henning. Try to think of something else! Just for a 
 moment! — Then the rest will be easy. We'll think out some- 
 thing that's "amusing." You know we can do that. 
 
 Karen. Oh, soon there is nothing left that's amusing. 
 
 Henning. How about the summer.^ — Summer will soon be 
 here. 
 
44 LOVE AND GEOGRAPHY acti 
 
 Karen. Yes, for those that can enjoy it. But we cannot. 
 We haven't even the sitting-room left. 
 
 [She begins to cry again. 
 
 Henning. But you are almost as nervous as your husband, 
 Mrs. Tygesen. 
 
 Karen. Yes, I am. I can't help it. And it's silly. — But 
 I will try now! 
 
 Henning. Yesterday I stood looking at the hills around 
 here, and all at once I was seized with a mad desire to travel. 
 Just for a fortnight, I said to myself. And I made up my 
 mind that moment. 
 
 Karen. The lady you met coming in has made up her 
 mind about the same thing. 
 
 Henning. Has she? 
 
 Karen. And now she is looking for company. 
 
 Henning. And you think she and I might go together.' 
 
 Karen. No! Ha, ha! You two can't go alone. 
 
 Henning. Why don't i/om be the third one? Can't you? 
 
 Karen. No, not even the three of us could travel alone. 
 You know that very well. To tell the truth, she has invited 
 me to go with her. 
 
 Henning. But that's splendid! You do need a trip. 
 We'll pick out a fourth one. Somebody that's dreadfully 
 serious-minded. Just think of it, to spend two or throe weeks 
 taking in some of the prettiest views in the country! Wouldn't 
 that be amusing? 
 
 Karen. Yes, it might be. 
 
 Henning. And now, Mrs. Tygesen, I think we'll stop. — 
 Thank you ! — [Karen mores about] It might be.you say? Well, 
 it depends on yourself. "To will— that is the trick." — There 
 now! I think I'll consider myself done with it. — Can you 
 make out what I have been doing? 
 
 Karen. No — yes, I think I can 
 
ACT I LOVE AND GEOGRAPHY 45 
 
 Henning. You smile? What were you going to say? 
 
 K-AJiEN. What I have said before : that the woman on the 
 canvas looks fresher and younger than the original. 
 
 Hexning. And my answer will be to put them side by side 
 before the mirror. [He turns the easel around] Come now ! 
 
 Kaken. [Approaching] But ?/om must get away from there ! 
 
 Hentsting. I? Won't you let me look? I, who have stood 
 in such close relationship to one of them at least? — Do you 
 see that you look younger and fresher, Mrs. Tygesen? 
 
 Kaeen. Oh, there goes Birgit now! 
 
 Henning. Birgit who? 
 
 Karen. Mrs. Romer, 
 
 Henning. Oh — ! Yes, I see now. Tell me — don't you 
 think I might introduce myself? And propose a travelling 
 route — a common route, you know? Not more than that to 
 begin with — of course! [He grabs his hat] I have a good 
 notion to do it! What do j'ou say? 
 
 Karen. Well, why shouldn't you? 
 
 Henning. I'll send somebody to take away all that stuff. 
 Good-by for a while, Mrs. Tygesen! Pardon me, but I've 
 got to hurry! [He runs out. 
 
 Karen. I must watch that meeting! [She goes to the 
 window and becomes aware of Birgit's coat] Oh, I've forgot- 
 ten her coat. I'd better send it over while I think of it. 
 [She picks up the coat and looks out of the window] No, he 
 hasn't caught her. I'll have to run up-stairs to see. 
 
 She starts to run toward the door in the rear; the coat 
 sweeps a lot of notes and stones off one of the tables, so 
 that they fly all over the floor; Karen utters a cry. 
 
 Tygesen. [Appearing in the door to his study] I thought I 
 heard — But it couldn't be possible — [He comes a little way 
 into the room] Well, I'll be — ! [Catches sight of Karen, who is 
 
46 LOVE AND GEOGRAPHY acti 
 
 frenziedly trying to pick up the notes from the floor] Have you 
 gone clear out of your head? 
 
 Karen. Oh, I just happened 
 
 Tygesen. Happened? — How could anybody "happen" to 
 do things like that? Is it your intention to drive me out of 
 the house? 
 
 Karen. No, indeed; I'd rather go myself. 
 
 Tygesen. You? — Where could you go? 
 
 Karen. You mean I have nowhere to go? 
 
 Tygesen. I mean you should leave my things alone. ^Vhy 
 can't you move up-stairs and stay there? You ought to un- 
 derstand that if you can't help me you might at least keep 
 from bothering me. Don't you know I am behind with 
 several issues? I'm on pins and needles! And yet you find 
 out some new way every day to hamper me! — What did you 
 have to do here anyhow? 
 
 Karen. I only 
 
 Tygesen. Yes, tears, of course! — Oh, leave it alone! — 
 Give it to me! I'll pick it up and put it right. You can't 
 do it anyhow. [She rises, and he goes down on his knees. 
 
 Karen. Don't you want me to help you? 
 
 Tygesen. Please get out of here. — Damn the women! — 
 If I could only understand how such a thing could happen! 
 — Could it possibly be — ? [Rising] Karen! 
 
 Karen. [Who in the meantime has gone reluctantly toward 
 the door] Yes. [She returns to him. 
 
 Tygesen. How did this happen? 
 
 Karen. I was in a hurry, and I had the coat on my 
 arm 
 
 Tygesen. Why should you be in a hurry? 
 
 ICaren. Because — Well, what does that matter? 
 
 Tygesen. You were hurrying to get another look at 
 Henning? 
 
ACT I LOVE AND GEOGRAPHY 47 
 
 Karen. Now ! 
 
 Tygesen. Why did he have to come here to-day again? 
 
 Karen. Just to hear how brutal you can be! 
 Tygesen glowers at her. 
 
 Karen. You have acted Hke that every time he was here. 
 
 Tygesen. And you have gone stark mad since he came into 
 the house. 
 
 Karen. No, that's too much! I am not going to stand it! 
 
 Tygesen. What.'' — This is something entirely new! 
 
 Karen. Yes, unfortunately, it is! For until now I have 
 borne with everything. You don't make the least attempt 
 to control yourself. You insult Malla and me constantly. 
 And you do it in the presence of strangers. But you have 
 done it once too often. 
 
 Tygesen. Oh, go to the devil ! 
 
 Karen. WTiat's that?— All right, I'll go! 
 
 Tygesen. You go? Away from here? 
 
 Karen. Yes. 
 
 Tygesen. Do you mean to frighten me? — Oh, go, by all 
 means ! 
 
 K.\REN. Are you in earnest? 
 
 Tygesen. Am I in earnest? No, I'm not. But I don't 
 want to be treated too high-handedly. 
 
 Karen. Yes, now you have had your fling! And now it's 
 to be all right again. But this time it wont be all right 
 again. It is going to be serious ! [She goes out. 
 
 Tygesen. What in the world does she mean? Is she 
 going? Karen! Where.^ — Karen! — What's all this? Ever 
 since that damned painter — ! But I can't imagine — And 
 yet she seemed to mean it. I have never seen her like that. — 
 And she looked as pretty as — [Calling up through the hall] 
 Karen ! — Karen ! 
 
 Karen. [Upstairs] What do you want? 
 
48 LOVE AND GEOGRAPHY acti 
 
 Tygesen. What are you doing up tlicre, Karen? 
 
 Kahen. I'm packing my trunks. 
 
 Tygesen. What do you mean by all this.'' You'd better 
 explain. 
 
 Karex. All right, I will. 
 
 Tygesen. I wonder if Karen can have some place to go to? 
 But I can't let her bluff me like that! [Karen com<?s ?'/(] What 
 is all this? Where are you going? Do you take me for a 
 child whom you can scare? 
 
 Karen. I'll tell you just how it is. Birgit Romer is going 
 to take a trip through the country around here — and she has 
 asked me to come with her. 
 
 Tygesen. Birgit Romer? Who was standing here looking 
 so sweet — ! The treacherous thing! But you don't mean 
 to say that you ! 
 
 Karen. At first I said no. But after the way you have 
 just behaved — yes, now I am going to do it. And I have 
 hundreds of reasons for doing it. 
 
 Tygesen. You mean to go away from me? 
 
 Karen. For a couple of weeks — yes. 
 
 Tygesen. And I forbid you, my dear! 
 
 Karen. Well, that won't help 3^ou much. 
 
 Tygesen. Oh? Do you think there is nothing like law 
 and justice? You think, of course, that I won't dare to call 
 in the police? Oh, yes, I'll dare! I won't mind the scandal! 
 I'll telegraph all 'round the country to stop you ! 
 
 Karen. Pooh! 
 
 Tygesen. Are you pooh-ing at the police? 
 
 Karen. Do you think I'm such a fool that you can make 
 me believe the police will prevent me from packing my trunks 
 and going where I please? [She goes toward the door. 
 
 Tygesen. Karen! 
 Karen stops. 
 
ACT I LOVE AND GEOGRAPHY 49 
 
 Tygesen. You can't dare to do such a thing! And you 
 won't do it. That's right, isn't it? You won't do it? It 
 would be wrong! And you are only trying me — to see if I 
 care. Do you want me to say so? Yes, I do care! I'll be 
 wretched if you go away. What's going to become of me? 
 I never thought you could have such notions, Karen. It's 
 all wrong, what you are doing now — But, then, you have 
 been drifting away from me lately— you're outside. Yes, 
 that's just the word : you're outside. Outside that invisible 
 circle, that community of righteousness which used to bind 
 us together. The people living within it never misunder- 
 stand each other. And you put a false construction on 
 everything. You don't hear; you don't see; you're living in 
 another world. Something foreign to us both has lured you 
 away. Something— something— something — you are speak- 
 ing to me from the outside. You — you — you wont any 
 longer; you're rebellious; you're defiant. Yes — as you are 
 standing there now — you have no regrets: you're accusing 
 me — you're full of pride! It's more than I can forgive you! 
 — You can go! And forget that I asked you to stay! 
 
 [He rushes into his study. 
 
 Kaken. [Goes out hito the hall and is heard to say outside] 
 Now he has driven me out. Now I will go. 
 
 Malla. [Is heard to answer] What were you saying? 
 
 Karen. [Farther away] I am going up-stairs to pack. 
 
 Malla enters and at the same moment Tygesen returns 
 from his study. 
 
 Malla. What have you been up to now? 
 
 Tygesen. [Flying at her] It's your fault! You've been 
 goading her on! And if you don't bring her back to me at 
 once — then you'd better look out! 
 
 Malla. I bring her back to you? Don't you believe it 
 — you tyrant! 
 
50 LOVE AND GEOGRAPHY acti 
 
 Tygesen. How dare you ? 
 
 Malla. Yes, now I'm going to speak up for once, too. 
 I thouglit you a man of culture. For, of course, those that 
 write books are supposed to know most about culture. But 
 of all people, they're the worst. They're a lot of nervous 
 overworked creatures who never know how to control them- 
 selves. May the Lord protect and preserve everybody from 
 getting married to any one who writes books. 
 
 Tygesen. Amen! — The deuce you say! And to me, who 
 have borne with you beyond all demands of reason ! 
 
 Malla. You! Ha, ha, ha! 
 
 Tygesen. Will you get out of here! 
 
 Mall,\. The Lord knows, I will! But not until I have 
 pestered you a little. I am not afraid of you noM'— although 
 you've nearly killed me. 
 
 Tygesen. There seems to be plentj' of life in you now! — ■ 
 She's raving mad! 
 
 Malla. I only wish I could make you suffer for all that 
 you've done to Karen and me — you monster! 
 
 Tygesen. Am I a monster? Well — well, if ever — ! Do 
 you know what I am? The nicest husband in this town — as 
 sure as I live! 
 
 Malla. No, you're the worst of the whole lot ! You should 
 sign yourself "T. T." — "Tygesen: Tyrant." 
 
 Tygesen. Ha, ha, ha! Nero, Henry the Eighth, Blue- 
 beard, and Jack the Ripper in one! That's me. isn't it? 
 
 Malla. Do you know what you have made of me? 
 
 Tygesen. Nothing d la Jack the Ripper ? 
 
 Malla. No, not quite. But look at this! 
 
 Tygesen. Well, I'll be hanged! Taking snuff! 
 
 Malla. And right under your nose, too. For it's your 
 fault. 
 
ACT I LOVE AND GEOGRAPHY 51 
 
 Tygesen. Ha, ha, ha, ha! So I've made snuff of you! 
 Ha, ha, ha! 
 
 Malla. And you've come mighty near making a drug fiend 
 of me. But now I'll leave here before I get that far. And I 
 am taking Karen with me. — Then you can have it all to 
 yourself !— Good-by ! 
 
 Tygesen. Oh, go to hell! — I mean it literally! 
 
 Malla. I don't doubt it for a moment. Good-by! [She 
 goes to the door, and stops there] God protect and preserve 
 everybody from people who write books! [She goes out. 
 
 Tygesen. [Staiids still for a moment, then running to the 
 door] And everybody who writes books from crazy females! 
 [Comes forward; then he runs back to the door again] Especially 
 foster-mothers! Of the kind that take snuff! — I'll be hanged 
 if I let them have the last word! [He goes into his study. 
 
 Malla. [Returning, is puzzled for a moment at not finding 
 him] Oh, I see! [Runs to tJic study door] Especially from peo- 
 ple who write geographies ! [She goes out as before. 
 
 Tygesen. [Appearing after a while] I'll be hanged and 
 quartered if I let her have the last word! [He rushes to the door, 
 where he is met by Ane] Are you running off, too? — Well, good 
 luck! — Clean house — hurrah! So you've put your heads to- 
 gether to embarrass me? But that's where you'll be fooled! 
 
 Ane. Madam told me to ask you what we're going to have 
 for dinner? 
 
 Tygesen. What we're going to — ? Am I to tell — ? 
 Oh — ! I see! — Nothing! I'll go out to eat. I'll go to a 
 restaurant. Turman is boasting every day of his meals — 
 For once I also will eat like a man owning his own soul! 
 
 Ane. Nothing for dinner, you say? That won't be much 
 — for me. 
 
 Tygesen. No, it won't — that's right. Here's a crown. 
 
52 LOVE AND GEOGRAPHY acti 
 
 Then you can buy yourself some dinner, too. We'll have a 
 holiday, you and I! — So you're going to stay, Ane? 
 
 Ane. Well, why shouldn't I? 
 
 Tygesen. Fine! Why shouldn't you? There's another 
 crown! Oh, you'll see, Ane, that we'll get along. Now I 
 want — well, what was it I wanted.' I can do just what I 
 please ! — I'll go out ! I guess it's no use trying to work to-day. 
 But I'll do so much the more to-morrow. No trouble to 
 fear — alone from morning till night — and the whole house to 
 myself! You can go out, too! Just enjoy yourself, Ane! 
 We two are having a holiday. [He goes out. 
 
 Curtain. 
 
ACT II 
 
 The same room as in Act I. Tall frajties covered with maps 
 are placed all over the room, but in such a way that it 
 is possible to pass between them and that the stairway re- 
 mains visible in the background. Piles of folded maps 
 occupy the floor at the left. 
 
 Tygesen. [In his study] xlre you there? 
 
 Ane. [In front of the door] Yes. 
 
 The door opens a very little and an arm is reached out to 
 take something handed over by Ane. 
 
 Tygesen. The coffee was abominable. 
 
 Ane. Well, when it has to be kept from seven till ten 
 
 Tygesen. Why the deuce didn't you make some fresh .^ 
 
 Ane. I was going to, but you kept ringing and ringing till 
 I didn't know what I was doing. 
 
 Tygesen. [Still behind the door] Oh, fudge! 
 
 TuHMAN. [Coming forward from behind the maps] How 
 goes it with him, Ane.^ 
 
 Ane. Oh, I guess he's all right. He's mad enough, at least. 
 
 TuRMAN. Hasn't he got up yet? 
 
 Ane. Yes, he's got that far at last. Of course, he's got to 
 sleep in the morning when he doesn't sleep at night. He's 
 gone daft, I think. 
 
 TuRMAN. What do you mean by that? 
 
 Ane. Well, I'm scared of him. He's sneaking around here 
 in felt slippers, trying all the doors. And all of a sudden he's 
 53 
 
54 LOVE AND GEOGRAPHY actu 
 
 right behind me in the kitchen, and me not having heard him 
 come. He upsets me so I drop all I have in my hands. Once 
 he came into my room at two in the morning. He was stand- 
 ing right over me. Since then I have kept my door locked. 
 But I've heard him trj-ing to get in several times. And I can 
 hear him on the stairs, and all night long he's opening the 
 doors one minute and shutting them again the next. 
 
 Tubman. That's the same story you've told me every 
 day, Ane. 
 
 Ane. I don't know what I am doing any longer. Sure, 
 and I don't! The way these three days and nights have 
 taken it out of me. All there used to be of it was that he 
 came before he came. First we'd hear him, and then it 
 wasn't him. Then we heard him again, and it was him. But 
 now it's him night and day, and no end to it, either. 
 
 TuRMAN. And I see he's got up his fences. 
 
 Axe. That was yesterday. We had to drag out maps — 
 loads and loads! 
 
 TuRMAN. And you've begun to put them up? 
 
 Ane. Yes, and no ladder! It went broke at once, and so 
 I had to take it to the blacksmith. But he couldn't wait till 
 we got it home again. Not him! Then the frame wasn't 
 steady enough, and so we had to put hooks in the ceiling — 
 and me most breaking my neck doing it! — Oh, tell me, pro- 
 fessor, won't the missis be home again soon.^ Is it going to 
 be like this for long? What d'you hear from her? 
 ■ Tubman. No, I won't tell a thing. — Ditl you ever hear the 
 old tale about "the man who was going to stay home and 
 keep house"? 
 
 Ane. Oh, him there is worse'n that! And if there isn't a 
 change pretty quick, I'll go, too. — He's begiiiiiiug to get dan- 
 gerous, I tell you! — Once he was g»)ing round lure with a big 
 knife. It must have been the carving-knife, for I haven't 
 
ACT 11 LOVE AND GEOGRAPHY 55 
 
 seen it since. And sometimes he's talking out loud unrl 
 carrying on as if the place was full of people. 
 
 Tubman. That's what we call imagination, Ane. 
 
 Ane. What kind of a disease is that.'* 
 
 Tygesen. [In his study] Are you talking to somebody? 
 
 Ane. Professor Turman is here. 
 
 Tygesen. [Still outside] I didn't hear him ring. Then the 
 street door must be open again. 
 
 Ane. My! Now he got on to that, too! [She hurries out. 
 
 Tubman. [At the study door] Well, how goes it, Tygesen? 
 
 Tygesen. [Coming out with the dressing-goicn in one hand, 
 so that it trails after him on the floor] She's a dangerous one, 
 that woman. I might be robbed and murdered in my own 
 house. Would you believe it? She knows a lot of tough- 
 looking fellows. And they come here sniffing and spying 
 around. 
 
 Turman. Do you want me to help you with the dressing- 
 gown? 
 
 Tygesen. The dressing-gown? Oh, is that what I got 
 hold of?— Well, that wasn't what I wanted at all. I am sick 
 and tired of it since there's nobody here to get mad about it. 
 [He hurls the dressing-gown into the study; then he goes into the 
 study himself, returning a moment later with a coat] You know 
 — she's so confoundedly careless about fire. There's a glow 
 in the stove as late as one and two in the morning. I as- 
 sure you! I have seen it myself. She isn't quite right either. 
 Once I saw her with the carving-knife. She was making 
 passes with it. Now I've put it away. 
 
 Turman. You've given up your morning walks, Tygesen. 
 I do think they did you good. 
 
 Tygesen. I'm arranging my time differently now, seeing I 
 can dispose of it as I please. — But that girl scares me. I 
 can't feel safe in my own house. You see, here I am alone 
 
56 LOVE AND GEOGRAPHY act n 
 
 with her. AVhy should she let in all those people? Why 
 doesn't she keep the doors locked? Why does she keep the 
 fire going? Do you think she means to rob the house first 
 and set fire to it afterward? 
 
 TuRMAN. Yes, some morning when I come here, the house 
 will be burnt down, and I'll have to look for you in the ashes. 
 But if I were you, I'd try to make friends with Ane. She's 
 the only one you have. — I just dropped in to tell ^•()U that I've 
 something I want to speak to you about. But I'll have to 
 give a lecture first. Will you be at home in an hour or so? 
 
 Tygesen. What is it? Anything unpleasant? I can't 
 stand anything of that kind now. 
 
 TuRMAX. Are you not feeling well, Tygesen? 
 
 Tygesen. Perfectly splendid! Never better in all my life! 
 —More fit, more — Have you seen my maps? 
 
 TuRMAN. It's going to look like a sort of castle, I should 
 say. 
 
 Tygesen. That's what it is. My castle! Never to be con- 
 quered. The place is mine now. 
 
 Tubman. Yes, if you can keep it, Tygesen 
 
 Tygesen stares at him. 
 
 Tubman. WTiat maps are those? 
 
 [He goes vp to them to look. 
 
 Tygesen. [Joining hitn eagerly] I saw them first at the 
 Geographical Congress in 1875 — at Paris, you know. They 
 created a tremendous sensation at that time. 
 
 TuRMAN. Yes, you've told me about them. [He reads as If 
 translating] "Imperial Russian Topographical Bureau." 
 
 Tygesen. They're already out of date now. I have hung 
 them up just to show what progress we have made since then. 
 Wait a moment! [He picks up a paper-covered volume having 
 the shape of a large-sized atlas] These are nothing but my own 
 scrawls — all the corrections that have become necessary. 
 
ACT II LOVE AND GEOGRAPHY 57 
 
 First, corrections made by Nordenskjold in the North — look 
 here, for instance! [He searches the volume for the map in 
 question] Then, corrections by Kropotkin in Eastern Siberia. 
 You know — Kropotkin? 
 
 TuRMAN. The socialist? — Or nihilist rather, I suppose? 
 
 Tygesen. a great scientist, I tell you! He was exiled to 
 Eastern Siberia, and no sooner was he there than he dis- 
 covered the country to be quite unlike the descriptions of it, 
 both geologically and topographically. Look here — at these 
 long mountain ranges, Yablonoi Khrebet 
 
 TuRMAN. The "Apple-tree Range" 
 
 Tygesen. And Stanovoi Khrebet — the "backbone." 
 
 TuRMAN. The "backbone"- — exactly! 
 
 Tygesen. He has reduced them to table-lands — look at it ! 
 —full of 
 
 TuRMAN. Well, I haven't time now. I only looked in to 
 make sure of you later. It's impossible to count on finding 
 you in any longer. You've grown so elusive, Tygesen. 
 
 Tygesen. I have my liberty, you see.— But can't you stay 
 a moment? Can't you take breakfast with me? I am so 
 lonely ! — I'll bring up a bottle of old Medoc. — I wanted to tell 
 you something about Polyarco's crossing of the Stanovoi 
 plateau. He had an escort of one hundred and thirty men, 
 and they were lost in desert wastes, where they starved and 
 went through the most dreadful sufferings. Some died, and 
 some were eaten by the survivors. It's a thrilling story. 
 
 TuRMAN. I don't want to be thrilled now. I am going to 
 lecture. 
 
 Tygesen. To an audience of one? 
 
 TuRMAN. No — I have two now! 
 
 Tygesen. Then they can keep each other company wait- 
 ing. Or we might send word to your two Assyrians, calling 
 
58 LOVE AND GEOGRAPHY actii 
 
 ofT the lecture. What do you say? Ane might march to 
 Nineveh! 
 
 Tubman. No, I think I had better march myself. And I 
 have never yet called off a lecture. — You're such an irregular 
 fellow, Tygesen, and you have learned that from the women 
 folks. Good-by! [Goes out. 
 
 Tygesen. [After him, disappearing among the maps] Why 
 don't you have breakfast with me when you come back? I'll 
 wait for you. Please! I'll get something nice for you. 
 
 TuRMAN. [7* heard to ansiver] No, thanks! I don't want 
 to spoil my dinner. You see, I keep regular hours. 
 
 Tygesen. [Comes into sight again, looking very depressed] 
 He keeps regular hours! And he doesn't even notice that 
 I'm hungry for company — that I can't work — that I just want 
 to drown myself in talk. He has no perception at all, the 
 brute! His hide must be at least an inch thick, not counting 
 the layer of fat beneath it. "You have learned that from the 
 women folks," he said. The prig! [The bell rings outside] 
 There now! I bet it's some more of Ane's friends. What 
 does she want with all those suspicious-lot)king people? Lis- 
 ten to it — starting on a gossip at once ! What the devil has 
 she to talk of? — Hm! That's a woman — I wonder who 
 that can be? — I believe — Really, it must be — [Calling 
 out] Helga! 
 
 Helga. [Still hidden by the maps] Yes. 
 
 Tygesen. Nothing plcasanter could have happened if I had 
 scoured land and sea in a fairy boat looking for it! [He pulls 
 her out from behind the maps; she is carrying a bag] My dearest, 
 darling girl! [He embraces her, walhs her a few steps back and 
 forth, and then embraces her agai?i] Welcome! You're as wel- 
 come as if you had my geography in your bag, finished — as if 
 you made me a present of it, all finished. — There's some weight 
 to this bag, for that matter. 
 
ACTn LOVE AND GEOGRAPHY 59 
 
 Helga. Yes, I have books in it. 
 
 Tygesen. Oh, you have? — So you are still working hard? 
 That's fine! — Now we'll put it down here. — But, Helga, you 
 are quite a grown-up ladj- ! And you've grown very pretty, 
 too. — Do you know what we'll do.^ We'll have breakfast 
 together. And we'll bring up a bottle of old Medoc ! Hurrah! 
 Now we'll have some fun! [He rings. 
 
 Helga. Where's mother.^ 
 
 Tygesen. [Ringing and ringing] Your mother — ? [Rings 
 again; Ane enters] Bring in breakfast! For Helga too! 
 Something good — something tremendoush^ good ! And here's 
 the kej^ — Although I don't know — Do you know where 
 that old Medoc is kept.^ 
 
 Ane. That one you had last night, professor.'* 
 Tygesen. Oh, she noticed that, too! — No, I'll go myself— 
 He takes a hunch of keys from his pocket and goes to the 
 stairway, lohere he unlocks the door leading to the cellar. 
 
 Ane. [Following him] But I can go 
 
 Helga. [Following also] Yes, Ane can go 
 
 Tygesen. Oh, well — go, then. [Ane disappears] We'll stay 
 here. 
 
 Helga. Of course! 
 
 Tygesen. To the right. The rack to the right — the bot- 
 tom shelf. 
 
 Ane. [In tJie cellar] Yes, I know! 
 
 Tygesen. She knows it! She notices everything! She's 
 a sly one ! 
 
 Ane. [Coming up with the bottle] Here you are, sir. 
 Tygesen. [Locking tlie cellar door again] I'll open it. [He 
 opens the bottle] Now we'll be happy and not think of any- 
 thing but what's in our glasses. 
 Helga. Where's mother, dad.' 
 
 Ane, on her way out, stops to listen. 
 
60 LOVE AND GEOGRAPHY act u 
 
 Tygesen. [To Ane] WTiy do you stop? [Ane disappears] 
 Oh, mother — you ask where mother is? Your mother, dear 
 — she's gone to the country. 
 
 Helga, Mother ? 
 
 Ane pokes aid her head from behind the maps. 
 
 Tygesen. [To Ane] Can't you get out of here? [Ane dis- 
 appears again] Do you know, Helga, I'm afraid of that 
 woman? There's something crafty about her. 
 
 Helga. About Ane? — No, dad! She's absohitely straight 
 and reliable 
 
 Tygesen. Ane? You don't know anything about human 
 nature, my girl. 
 
 Helga. But how about mother? You say she's in the 
 country? And she hasn't been out to see me — hasn't said a 
 word to me about it. 
 
 Tygesen. Oh, merely for a couple of days, you see. Ivord ! 
 she hasn't got to report to you that she's going to do a little 
 travelling. 
 
 Helga. Is she going to travel? 
 
 Tygesen. Your mother has been travelling for twelve 
 years. So why should you object to her travelling just now? 
 [He takes a look behind the maps] Are j'ou still there? [lie comes 
 forward again] She's a horrible person, I assure you. Can't 
 you see that on her face? 
 
 Helga. If I were you, I should be nice to Ane. 
 
 Tygesen. So that's what you say, too? 
 
 Helga. You say that mother has been travelling for twelve 
 years — but that was with you. Never alone. And she has 
 gone away without sending word to me. Was it as sudden 
 as all that? 
 
 Tygesen. There was a friend of hers who dropijcd down 
 from the skies and carried her off. I5ut, of course, vour 
 
ACT II LOVE AND GEOGRAPHY 61 
 
 mother will be back in time to visit you next Sunday as 
 usual. 
 
 Helga. Next Sunday? — That's to-day! 
 
 Tygesen. Is it Sunday to-day? — That's Ane's fault. I 
 always change my underwear on Sundays. 
 
 Helga. I can't understand. Where is she gone? 
 
 Tygesen. Didn't you hear? A childhood friend of hers, 
 Birgit Romer, came and carried her off. 
 
 Helga. The one who owns the "Horseshoe"? 
 
 Tygesen. Exactly. And I don't know where they have 
 gone. Nor does it matter. They have their liberty, haven't 
 they? Norway is quite a big country, and travelling in Nor- 
 way is very interesting. Especially the West Coast is re- 
 markable in its originality. If they should take the road 
 through 
 
 Helga. Has mother gone as far as the West Coast? 
 
 Tygesen. I didn't say that. I don't know anything about 
 it. — No, of course, they haven't. That's too far. But let 
 us leave all that to them. And let's wish mother a really 
 nice, enjoyable trip. Don't you think we should? [Ane 
 conies in with the breakfast] Now we'll eat breakfast. I am 
 awfully hungry. And here's the Medoc! Glasses? Oh, 
 here they are. [To Helga] Take off your hat, girl, and come 
 and sit down! — Push the table further out in the room. I 
 can't sit on the sofa when I'm eating. — That's it! 
 
 Helga. What's the meaning of all these maps, dad? 
 
 Tygesen. The meaning of them — You can go, Ane, if 
 everything's ready. — Their meaning, my child — it's that I am 
 in Asiatic Russia just now, and Asiatic Russia has been pre- 
 sented to us in a horribly confused and contradictory manner. 
 I must have them right before me, quite clearly, all these in- 
 tricate lines that are changing all the time. — Now you go. 
 
62 LOVE AND GEOGRAPHY act ii 
 
 Ane! — Many of them — most of them — are nothing but guess- 
 work. You understand, don't you? 
 
 Helga. Not quite. — But haven't you heard from mother 
 since she left? 
 
 Tygesen. From mother? There you go again! Your 
 mother will write when she — Wait a moment! [He runs be- 
 hind the maps, but returns at once] No, she wasn't there that 
 time. — How can you tell me that I should make up to one 
 like her!' — I assure you, Helga, she's outright dangerous. 
 And crafty, I tell you! And then she knows such a lot ot 
 peculiar people. I never feel safe, day or night. 
 
 Helga. Of course, you can never know who's in the room 
 with you, when all these big frames are standing around. 
 
 Tygesen. What's that you are saying? I can never know 
 who's in the room with me — You're right. You are most 
 terribly right! I shall have to keep the key to the street 
 door myself. And it must not be possible to open that door 
 from the inside except with a key. 
 
 Helga. But then you'll have to go down and open it your- 
 self every time somebody rings. 
 
 Tygesen. That's it! Now you've said it! That's the 
 big prol)lem! If I could only act as janitor myself. — But 
 nobody knows what kind of people that woman lets in during 
 the day — people that may come out at night. I feel as if I 
 had a lot of ghosts around me. 
 
 [He runs behind tfie maps again, returning at once. 
 
 Helga. But is it absolutely necessary to have those maps 
 here, dad? Does mother want them? 
 
 Tygesen. Listen now, Helga! You are a sensible girl, and 
 you will understand. When I am working, I have to think 
 of a thousand things all at once. And then the point is: to 
 see it, to have it right before me, that very moment. One 
 remembers, and yet one doesn't cjuite remember. And that's 
 
ACT II LOVE AND GEOGRAPHY 63 
 
 where the danger lies! One must never rely on one's own 
 memory! Do you understand? I am sure you understand! 
 And then it gives such a comfortable sense of elbow-room, 
 being able to walk through the whole house with nothing 
 but my geography in sight. All around me nothing but what 
 I have to be thinking of. On every side this undisturbing 
 sameness. — Come on now, Helga! I am ravenously hungry! 
 [He moves her bag] That's heavy. What is there in it? 
 
 Helga. Books. 
 
 Tygesen. Oh, yes ! — But why do you bring books with you 
 to the city? 
 
 Helga. We have been exchanging them — I and another 
 girl. That's why we came in. 
 
 Tygesen. Can you get into the libraries to-day? 
 
 Helga. Yes, if they know you 
 
 Tygesen. Sit down! — That's it! — Now we're going to be 
 really cosey. — As you show no intention of beginning — I'll 
 help myself, if you'll excuse me. 
 
 Helga. Where is Malla? 
 
 Tygesen. With your mother. 
 
 Helga. Malla, too ? 
 
 Tygesen. Heavens, Helga, why don't you start? 
 
 Helga. Thank you, I have just eaten. But I'll have a 
 few drops of wine. 
 
 Tygesen. Yes, the wine is splendid! — One advantage of 
 travelling is that you learn to pick your wine. — Here, then: 
 to your welcome, Helga! 
 
 Helga. Skoal ! ^ 
 
 ^SMl, pronounced " skoal," is the word used by all Scandinavians in carrying out 
 the solemn rite of imbibation — a rite requiring that nobody raise his glass to his 
 lips without giving everybody else present a chance to do so at the same time. 
 The word means " bowl," but has come also to get the meaning of a " toast." It 
 corresponds to the German " Prosit " or " Gesundheit," the French " A votre sanle," 
 and the English-American " Here's to you." 
 
64 LOVE AND GEOGRAPHY actii 
 
 Tygesen. Mm, but that's wine!— Lately I have had such 
 a craving for wine.— You must eat something, Helga. 
 
 Helga. No, thank you, I can't. 
 
 Tygesen. Well, tell me a story while I am eating. 
 
 Helga. Tell a story— I." That would be still more im- 
 possible. 
 
 Tygesen. Something that has impressed you. Something 
 you have heard or read. Something you have come to care 
 for. 
 
 Helga. I don't know of anything. 
 
 Tygesen. I am sure you do! — You needn't be bashful 
 with me. Of course, we have never talked much together, 
 but that's your own fault, Helga. Have a little more wine, 
 and it'll come. 
 
 Helga. Thanks — I can't stand that nuich, dad! 
 
 Tygesen. Oh, yes, you can! Skoal! And once more, 
 Helga, welcome! [Both drink] You seem like a new girl to me. 
 
 Helga. And you, too, dad — that is 
 
 Tygesen. What do you mean, girl? Don't I look well.* 
 
 Helga. Oh, yes! — No, I meant — you're so nice. 
 
 Tygesen. And that's quite a novelty? 
 
 Helga. Oh, not at all— ha, ha! But you never seemed 
 to care for me. 
 
 Tygesen. [Wistfully, taking her hand] I have been so busy. 
 And you shouldn't misunderstand it.— Well, haven't you a 
 story to tell me? 
 
 Helga. If you really want it— there is something lluil lias 
 made an impression on me. 
 
 Tygesen. Let's hear! Oh— let's hear it! 
 
 Helga. A little love story. 
 
 Tygesen. Fine! Just the thing for your age! Don't be 
 bashful now! Let's have it! 
 
 Helga. Well -once they had a winter picnic in this city. 
 
ACT 11 LOVE AND GEOGRAPHY Co 
 
 and went sleigh-riding. They used to, you know. They 
 drove out to some place and had a fish dinner. But they 
 brought the wine with them from the city. And I suppose 
 they do that still. 
 
 Tygesen. Oh, yes! 
 
 Helga. There must have been something like fifty sleighs, 
 with a lady and a gentleman in each of them. 
 
 Tygesen. That's the way. 
 
 Helga. And then the couple in one of the sleighs 
 
 Tygesen. Hm, hm! 
 
 Helga. He had on a fur coat and a fur cap, and she also 
 had on a fur coat and a fur cap, and they were talking and 
 laughing all the way. That is, he was talking all the time, 
 and mostly about foreign countries. And when they arrived 
 and went to dinner those two sat down together. 
 
 Tygesen. Of course. 
 
 Helga. And then, while all the rest of the people at the 
 table were talking and shouting — he got more and more en- 
 thusiastic as he kept telling her about the old Germans. 
 
 Tygesen. About the old Germans.^ That's funny! I 
 thought he was going to make love to her. 
 
 Helga. I guess he meant to. But that was his way. He 
 began with the old Germans. 
 
 Tygesen. I never heard the like of it! Why not with 
 Adam and Eve.'* 
 
 Helga. He told her there used to be two kinds of Germans 
 — eastern and western. The western ones were the Franks, 
 the Saxons, the Frisians, and the Germans in England. 
 
 Tygesen. Quite right! The Franks, the Saxons, the Fris- 
 ians, and the Germans m England — that's fine, Helga! So 
 you know all that? 
 
 Helga. The eastern Germans were the Scandinavians and 
 the Goths. 
 
CG LOVE AND GEOGRAPHY act n 
 
 Tygesen. The Scandinavians and the Goths? That's not 
 the usual classification. But it's the right one. — Skoal. 
 Helga! Splendid! [They drink] Three cheers for the Scan- 
 dinavians and the Goths! 
 
 Helga. And a tiger! — They were a restless lot, he said; 
 it was they that made the whole world restless. They were 
 conquerors, and vikings, and emigrants. They were like the 
 rivers in the countries where they lived — which always come 
 down with a roar. And the Scandinavians and Goths poured 
 themselves frothing and foaming into other races just as their 
 rivers pour into the ocean. 
 
 Tygesen. Fine! By heavens, it's just as I should have 
 said it myself. — Perhaps you're not my daughter" for noth- 
 ing. 
 
 Helga. Oh, it was he that said it. It isn't mine. And 
 that same restlessness was in him, too, he said. He wanted 
 to get out — he must get away from here. And he said it so 
 that the spirit of it caught her, too, and without thinking of 
 it, she cried: "I want to go with you!" — And afterward she 
 felt ashamed of herself, of course, but then it was too late, 
 for then they had already become engaged. I can see that 
 you have heard of it before, dad.^ 
 
 Tygesen. Well, bless my soul, child— if you aren't sitting 
 there and telling me the story of my own engagement!— I 
 had clean forgotten all that about the Scandinavians and 
 the Goths. — How did you find out about it? 
 
 Helga. Mother told me. 
 
 Tygesen. Oh, she did? 
 
 Helga. The last Sunday she came out to see me. A week 
 ago to-day, that was. She recalled it so perfectly that in 
 some places she could repeat what you said word by word. 
 And you have forgotten it? — You spoke of Alaric — the one 
 who took Rome, you know. His name means the "all- 
 
ACTn LOVE AND GEOGRAPHY 67 
 
 ruler," and it's the same as our Alrek. And Theodoric, 
 that's our Thidrek. 
 
 Tygesen. And that — your mother has remembered all 
 that? 
 
 Helga. Can't you hear from what I am telling you, that 
 she has remembered it? — Here's to mother, dad ! 
 
 Tygesen. Here's to her! 
 
 [He drinks, then he covers his face with his hands. 
 
 Helga. But what is it, dad? 
 
 Tygesen. Nothmg. The light was hurting my eyes. 
 Now I remember it, too. What a day that was — what a 
 happiness! — I had forgotten how I boasted of the Scandi- 
 navians and the Goths. At that time I was young: and my 
 faith, my future, my love — all was in that boast! — And then 
 the ride home — oh, that ride home! That's what I remember 
 best of all. Then she became mine. Oh, I knew she would 
 — I knew it when I tucked the robe around her. — She was so 
 soft and snuggly! And she was smelling of some kind of 
 perfume — I had been drinking it in all the time at the table 
 — it was like new-mown hay — I had never smelled the like of 
 it before. And I took plenty of time getting her tucked up. 
 She was going to be mine during that ride home. Nobody 
 else in the world knew it — but I knew — and she knew! — And 
 good Lord, how beautiful she looked! 
 
 Helga. Mother looks beautiful still. 
 
 Tygesen. Everybody says .you don't take after your 
 mother. And yet there is something of her about you, as 
 you sit" there looking at me. — Skoal, Helga! Your health! 
 And thank you ! 
 
 {They drink again, and he is evidently much moved. 
 
 Helga. Now I can't stand another drop. 
 
 Tygesen. Neither can I. — But now all those things come 
 pouring in on me! Your presence is making me young 
 
68 LOVE AND GEOGRAPHY acta 
 
 again — One moonlight night we were sitting on deck, your 
 mother and I, as we were crossing the Mediterranean 
 
 Helga. You were crossing the Mediterranean? 
 
 Tygesen. That was not long afterward. For we were 
 married at once, and then we went abroad. She was only 
 sixteen. A moonlight night on the Mediterranean — we were 
 going to Algeria. 
 
 Helga. Lord! 
 
 Tygesen. All the stars were out. As I look back, it takes 
 hold of my imagination like some old legend. The love of 
 youth is older than all the legends, and it has created most 
 of them. We sat there and talked of just such a legend — one 
 of the most beautiful — the legend of Hero and Leander. It 
 lies spread all over Southern Europe, as the stars are spread 
 over the sky on a night like that; and it has the same blue 
 background. The love of youth, the attraction of one human 
 being for another, has never been imaged more magniBcentiy, 
 has never been given a more wonderful setting. Two conti- 
 nents meet in that legend. The lover swims from one to the 
 other, and makes his goal, but only to die in the arms of his 
 beloved the moment he arrives. What a limitless abandon 
 there is in their longing! The tale of Romeo and Juliet in 
 letters made of stars ! — That's what we were talking of — we 
 who were still in the first intoxication of our own love, and 
 who were travelling besides — travelling among all that's 
 great and beautiful in the Old World, in the realms of ever- 
 lasting sunlight. No other moment could ever compare with 
 that one. That was our Midsummer Day. And with the 
 next one — No sooner did I think of it than it grew dark 
 within me and around me. The sea looked like a grave, or 
 like a sorrow — a sorrow that took such a holtl of me that it 
 seemcfl as if I should have to end my life then and there. 
 Then she bent down over me. She took niv head l)etween 
 
ACT II LOVE AND GEOGRAPHY 69 
 
 her two hands, and looked straiglit into my ej'es — and her 
 look was like a cure for all ills. Then she said — oh, she was 
 nothing but a child herself — but she said — ■ — 
 
 Helga. What did she say? 
 
 Tygesen. She said 
 
 Helga. What is it, dad.'' 
 
 Tygesen. I can't ! 
 
 Helga. Mercy! — [Rising] Wliere is mother.? 
 
 Tygesen. I don't know. 
 
 Helga. You don't know? But, dad! 
 
 Tygesen. You misunderstand ! As I have told you, she's 
 away, travelling. — You upset me! — She'll tell you everything 
 when she comes back — ^or she'll write to you. Great Scott! 
 You don't doubt my word, do you? That's the way it is, I 
 assure you! — Sit down again! Why couldn't you let me be? 
 I was dreaming. And you tore my dream to pieces. Too 
 bad! For the past often turns the present into something 
 new. — But why don't you sit down again? Are you afraid 
 of me? 
 
 Helga. [Seating herself] No. 
 
 Tygesen. Now it's all gone. In place of youth and sun- 
 light — nothing but disappointment and trouble ! Nothing but 
 strife, and hatred, and stupid and unworthy people! — Oh, I 
 know it's foolish. I know that the purpose of life is not 
 pleasure. And youth's way of looking at it is a snare. — But 
 it's of no use! When that unbearable darkness descends on 
 me, then life is a fright and a plague — oh ! 
 
 Helga. Tell me more instead ! It was so wonderful — oh, 
 so wonderful!— Skoal! [They drink] What kind of a legend 
 was that? The one you told about? It was gorgeous! 
 
 Tygesen. Don't you know the story of Hero and Leander? 
 
 Helga. No. 
 
70 LOVE AND GEOGRAPHY act ii 
 
 Tygesen. Are you not studying mythology? — Or Shake- 
 speare, for that matter! — In your leisure time, at least? 
 Young girls are always reading things on the sly. Haven't 
 you even read about it that way? What do you read? 
 
 Helga. Oh, we read more— I don't know what to call it — 
 more modern things. 
 
 Tygesen. More modern — novels? 
 
 Helga. Ye-es. Novels, too. 
 
 Tygesen. Too? Do you read anything but novels? 
 
 Helga. Oh, serious things also — things we can learn from. 
 
 Tygesex. As, for instance? 
 
 Helga. For instance — well, geography, for instance. 
 
 Tygesen. You read geography? In your free time? 
 
 Helga. Oh, with illustrations, you know! 
 
 Tygesen. Why, here's the bag! That's right! Let us see 
 what kind of books you borrow? — I suppose it can be opened? 
 
 HeL/GA. But that wouldn't do, dad. It's something of a 
 secret, don't you know? 
 
 Tygesen. Oh, secrets! I thought so! You rascals — 
 you're eating forbidden fruit! I know you. — How the 
 dickens do you open this bag? 
 
 Helga. You mustn't, dad! You mustn't open it! You 
 have no right to do so! I can't believe that you will use 
 the right of the stronger against little girls like us — will you? 
 You, who are so highminded? — No, I am holding on to the 
 bag — yes, I am! And just imagine, dad, that there are 
 twenty-four hands doing the same as mine. All of them 
 are holding on to it. Then you can't open it, can you? 
 You would only misunderstand. Yes, I know you would! 
 Did I say "secrets"? That wasn't what I meant. I meant 
 — ha, ha! Really, I think I ha<l too nnich wine! — No, no, 
 dad, let me have the bag! Two of us girls brought it in. We 
 were going to excliange the books, and it was my turn to carry 
 
ACT II LOVE AND GEOGRAPHY 71 
 
 the bag. It doesn't make any difference to me, you know — 
 the books are not for me. But there are books among them 
 that I am not to let anybody see. I don't know why, but 
 that's what they said. It's a shame you won't trust me. 
 [She is on the verge of crying] Oh, dad, you were so nice 
 a while ago! — You would Jbe the first one to take our side if 
 anybody else tried to do that. Yes, you would — I know 
 you! Suppose the whole senior class was in a room, and 
 had locked the doors, and some man tried to break in! Oh, 
 you would make him ashamed of himself, and drive him away 
 — oh, yes, you would ! But now you are doing exactly like 
 that man. 
 
 Tygesen. What eloquence, Helga — and what excitement! 
 
 Helga. No, I am not excited. It isn't mine — Yes, it 
 does bother me that other people's secrets can't be safe with 
 me. [She begins to weep] Oh, don't, dad ! 
 
 Tygesen. The more you say, the more I feel justified in 
 opening the bag — so it seems to me, at least. — Let go now! 
 [He opens the bag] Now, let's see! They look as if they had 
 been read a lot. French — hm — hm.^ "Cruelle Enigme" — by 
 Bourget. Isn't that story a little — I don't know how to put 
 it. Can't you give me a nice word for it.'' You had such a 
 number of them a moment ago. — Now we had better be 
 friends again, or I'll think that this is your own concern. 
 " Cruelle Enigme" — isn't it a little — well? 
 
 Helga. Realistic, you mean perhaps.'' 
 
 Tygesen. Yes — realistic. I suppose you are the only one 
 out there who really knows French? 
 
 Helga. Among the girls, yes^ But I think that book 
 comes from our French teacher — But you mustn't tell 
 anybody ! 
 
 Tygesen. "Cruelle Enigme" — -"cruel riddle" — what kind 
 of riddle is that? 
 
72 LOVE AND GEOGRAPHY acth 
 
 Helga. Oh, I have heard them talk of it. I think it's the 
 riddle of human nature. Of course, I don't know. 
 
 Tygesex. Of human nature? One part that is spiritual, 
 and another that isn't — is that what it means? 
 
 Helga. Something like that. — But it isn't right, what you 
 are doing now, dad ! 
 
 Tygesen. Oh, you don't think so? — Here's one named 
 " Equal freedom for women and men." What kind of freedom 
 is that? That's not a novel, I should say. 
 
 Helga. I wonder if it isn't philosophy? It sounds like it. 
 
 Tygesen. Does that also come from the French teacher? 
 
 Helga. No. That is, I don't know whose it is. — No, dad, 
 stop now! 
 
 Tygesex. All good things are three. "Autour du Mariage, 
 par Gyp"? That's a funny name for an author. 
 
 Helga. They tell me she belongs to the nobility — a 
 duchess, I think. 
 
 Tygesex. A duchess? Of course! At the very least! 
 "Autour du Mariage" — "around marriage." What does that 
 mean? 
 
 Helga. I don't understand at all. 
 
 Tygesen. Oh, you don't? — But don't you think that's a 
 queer kind of geography.^ — With illustrations! Or perhaps 
 that comes further down in the bag? Eh? [Helga remains 
 silent] Did it occur to you, my girl, that you ought to tell 
 nothing but the truth? 
 
 Helga. For Heaven's sake, dad, when it isn't my secret! 
 Those are not my books. 
 
 Tygesen. But how in the world did you come to tell me 
 you were reading geography? With illustrations? Tell me 
 that! 
 
 Helga. We do read geography also. 
 
 Tygesen. Between lessons? — Thai's a fine kind of geo- 
 
ACT II LOVE AND GEOGRAPHY 73 
 
 graphical narrative! — Frankly speaking — as you know geog- 
 raphy to be your father's subject, it shows impertinence to 
 call that sort of thing geography. 
 
 Helga. No, dad, it shows nothing but lack of imagination. 
 
 Tygesen. [Smiling] Don't misunderstand me! — Ha, ha, 
 ha! — If I laugh, it doesn't mean that I forgive you. — Ha, ha, 
 ha! — What I have just discovered hurts me. It hurts me a 
 great deal. For it means that you lie! 
 
 Helga. But, dad — lie.' 
 
 Tygesen. I said that you lie! Indeed, I did. What else 
 can it be called.'' 
 
 Helga. What do you mean by lying.'' 
 
 Tygesen. Trying to deceive one's own father. Think 
 only — one's own father! It indicates practice. Nobody 
 would begin with her own father. Even I understand that 
 much. Although I have never lied. 
 
 Helga. But, dad! 
 
 Tygesen. You think I exaggerate.' — Well, suppose instead 
 that I had been deceiving you, my own child. To deceive 
 one's own child — how would that be.' One's own child — to 
 deceive one's child 
 
 Helga. Mercy, dad, where is mother.' 
 
 Tygesen. Your mother.' 
 
 Helga. Why have mother and Malla left you.^ What are 
 you hiding from me.' What has happened.' Dad! Dad! 
 
 Tygesen. Yes, I have been hiding something. 
 
 Helga. I knew it at once. But it must be worse than I 
 thought. Heavens, dad, what is it.' 
 
 Tygesen. No, don't get scared! Something happened 
 that made us quarrel, and so they left me, both your mother 
 and Malla. That's all. But that's enough! I didn't have 
 the courage to tell you when you came, because it made me so 
 happy to see you. I didn't know how to tell you. Probably 
 
74 LOVE AND GEOGRAPHY actii 
 
 your mother feels that way, too, as you haven't heard from 
 her yet. She doesn't know how to tell you. — It has taken 
 all the spirit out of me. I can't get a thing done. I feel 
 like a criminal. Won't you make her come back.' I feel as 
 if I could go to the utmost corners of the earth for her. — 
 Turman knows where they are, although he won't tell. Get 
 hold of him! He can't refuse to tell you! — Please make her 
 come back! I am sure you can make her do what you 
 want. — And won't you stay here now, Helga? 
 
 Helga. Without mother.'' Not if you begged me on your 
 knees! Not if you killed me for it, either! 
 
 [She puts on her hat. 
 
 Tygesen. But, Helga! 
 
 Helga. Well, if you can't get along with mother, then 
 
 [She begins to cry. 
 
 Tygesen. What are you saying, girl? 
 
 Helga. Without you and mother — without mollicr and 
 you — there's no meaning in anything!— Oh, what a dreadful 
 thing! 
 
 Tygesen. Yes, it's a dreadful thing for all of us — for my 
 geograph3% too! 
 
 Helga. Well, there will be nobody to disturb you now. 
 Good-by! [She picks up her bag and goes out. 
 
 Tygesen remains alone for a little while; he sits down. 
 
 Turman. [Appearing] How goes it, Tygesen? 
 
 Tygesen. [Jumping to his feet] Did you ring? W.us the 
 street door open? 
 
 Turman. Helga and Ane were standing in the doorway 
 talking. And so I went in. 
 
 Tygesen gives him a look; then he seats himself again. 
 
 Turman. The picture I now behold reminds me very much 
 of Marius seated amidst the ruins of Carthage. No, it makes 
 
ACT 11 LOVE AND GEOGRAPHY 75 
 
 my thoughts wander back to the old Assyria. You remind me 
 of the goddess Ishtar, Tygesen, when she was languishing — 
 atta lu mutema lu assatka. — Well, I can light my pipe in here 
 now, since you've become a bachelor, can't I? — What a sigh! 
 Poor thing, is it suffering? — Well, I told you, Tygesen, that 
 you couldn't stand this kind of thing. Only strong people 
 like myself can undertake to live alone; not the kind of 
 fellows that have once been under female tutelage. With- 
 out women those poor fellows become as miserable as Ishtar 
 was without a man. She went up to the gods, and she went 
 into the nether world — up and down she went! And it 
 didn't help her in the least. You, too, Tygesen, are one 
 moment in the uppermost regions, and the next one in the 
 nethermost — without the least avail. 
 
 Tygesen. I have been giving it a lot of thought these last 
 days — and at night, too. I mean that Ishtar myth. 
 
 TuRMAN. It means the dog-days, old chap. 
 
 Tygesen. Yes. But it goes deeper than that. All of us 
 want to draw water from the well of life. Of course! But 
 the more we get, the more we want. The highest natures 
 demand most — find it hardest to be satisfied. That's the 
 horrible thing: that those who have advanced farthest grow 
 most impatient, most unhappy! That's the tragedy of the 
 race, Turman — its tragedy. 
 
 Tubman. Do you really feel as bad as all that, Tygesen.? 
 Tygesen gives him a look. 
 
 Turman. That you have to philosophise, I mean. You 
 should take long walks and cold baths. Then you should 
 smoke. There's company in a pipe, and it doesn't inter- 
 rupt you. 
 
 Tygesen. The generations coming after us will have still 
 greater demands, which means that they will be still more 
 unhappy. Did you ever think of that.'* 
 
76 LOVE AND GEOGRAPHY act ii 
 
 TuRMAN. You mean, they will grow more and more nerv- 
 ous? 
 
 Tygesen. There you said it — nervous! You know some 
 of our foremost thinkers and critics. You have often poked 
 fun at them. They are all brain and nerves. A hundred 
 years from now that kind of people will be ten times more 
 numerous. And so on — and so on ! 
 
 TuRMAN. Ten times more of nervousness ? 
 
 Tygesen. Ten times more irritability! Ten times more 
 temper! Of course! 
 
 TxjRMAN. Yes, then it will be a joy to live! 
 
 Tygesen. At last it will reach the point where no human 
 being can bear the sight of another one. They'll scream if 
 they catch sight of each other half a mile away — ^scream with 
 pain! 
 
 TuRMAN. Is that what you sit here and try to cheer your- 
 self up with, Tygesen? 
 
 Tygesen. It all comes from the spiritualisation of the race. 
 The more it advances, the more it will turn to mere spirit. 
 It's horrible! — ^Or, at least, it will be so unless we can make 
 proportionate technical advances, and thus render people 
 independent of each other. By making it possible, for in- 
 stance, to draw food directly from the sun. We are being 
 fed by the sun now, for that matter. With the help of soil 
 and grass and grain and cattle and kettles — Why couldn't 
 it be done without such help? With nothing in between? 
 Isn't that imaginable? And wouldn't that spare us all that 
 now is making us so distressingly dependent on each other? 
 Shouldn't we then be able to meet in spirit only? Oi almost 
 in spirit only? 
 
 TuRMAN. Yes, almost! — But don't get peevish now. You 
 won't get anywhere by trying to lift yourself by your own 
 
ACT II LOVE AND GEOGRAPHY 77 
 
 boot-straps. Imagination — that's what it is, man. You 
 need help. That's all there is to it! 
 
 Tygesen. Help.'' I.'' Nobody can help me. And nobody 
 will. 
 
 TuRMAN. My, mj^! But who knows.'' — Of course, it de- 
 pends on what kind of help you have in mind. 
 
 Tygesen. Yes, it's easy for you to smile! 
 
 TuRMAN. I fear you didn't know much about what you 
 had until you missed it. 
 
 Tygesen. Let me tell you once for all that I won't stand 
 your sneering. And to-day I am less than ever in the mood 
 for it. — Otherwise I am human. That much I admit. But 
 you don't even know what that means. 
 
 Tubman. Is it really so painful to be human, Tygesen.'' 
 
 Tygesen. Now, Turman, can't you understand, can't you 
 perceive, can't you 
 
 Turman. What's the matter with you? 
 
 Tygesen. Oh, Lord, he asks that! Haven't you noticed — 
 haven't your smell and taste and hearing told you long ago 
 that it takes me all my self-control to bear your presence? 
 
 Turman. No. 
 
 Tygesen. No, of course not! — And hasn't your logic told 
 you something about it — you who are always talking about 
 logic? Couldn't you figure out that this solitude of mine 
 must reveal to me just how the whole thing has happened? 
 
 Turman. No. 
 
 Tygesen. That it wouldn't have happened except for you? 
 That it's your fault? 
 
 Turman. My ? 
 
 Tygesen. Yes, yours ! — You were all the time plaguing me 
 with tales about those infernal rooms of yours — big rooms 
 full of books and papers that nobody ever touches. You were 
 
78 LOVE AND GEOGRAPHY actii 
 
 always humiliating me by means of your colossal memory, 
 and by saying that "to marry is to lose one's memory." 
 
 TuRMAN. But it's true! 
 
 Tygesen. There he goes again — damn it! 
 
 TuRMAN. You've got into an awful habit of swearing, 
 Tygesen. 
 
 Tygesen. That's the only way a man with a little decent 
 imagination can make the language suffice. — But don't you 
 feel now, when I have explained it to you, that you are to 
 blame for the whole thing? 
 
 TuRMAN. I'll be hanged if I do! 
 
 Tygesen. No, how could one expect a book bound in heavy 
 leather 
 
 TuRMAN. Why not say ox-hide at once.'' 
 
 Tygesen. All right! How could one expect a easeful of 
 hide-bound folios, covered with tobacco dust, to have any 
 feelings.'* 
 
 Turman. Perhaps, if you looked inside 
 
 Tygesen. God forfend! 
 
 Turman. You might get your good sleep back. Tygesen. 
 
 Tygesen. I might get — [With a sudden change] You know 
 something? You have something to tell me? 
 
 Turman. Maybe. 
 
 Tygesen. Why don't you say so at once? You said you 
 wanted to see me about something. What is it? 
 
 Turman. I have a proposition to make. 
 
 Tygesen. From whom? 
 
 Turman. PVom them. They want peace. 
 
 Tygesen. They want peace? They want to come back 
 again? 
 
 Turman. That's what I said. 
 
 Tygesen. Why didn't you say so at once? For then the 
 earth is no longer covered by the flood: the sun is stand- 
 
ACT II LOVE AND GEOGRAPHY 79 
 
 ing over Ararat! Don't you see, Turman? After all, I am 
 no cannibal ! Of course, I can shoot off superfluous words — 
 words have such a tendency to go off on their own hook. 
 But life isn't made up of words. It's made up of realities — 
 of established values, lasting relationships, tasks to be met. — 
 Karen sees that. At a pinch, she is not without common 
 sense. 
 
 Turman. But first of all j'ou had better hear 
 
 Tygesen. No more "buts"! Let's have a drink on this! 
 
 Turman. Delighted, but 
 
 Tygesen. No "buts," I tell you! This wine here does not 
 deserve any "butting." [They drink] Isn't that so? 
 
 Turman. It's good all right, but 
 
 Tygesen. What? Have you more of them? You want 
 another glass? 
 
 Turman. Delighted, but 
 
 Tygesen. Oh, wash down your "buts"! Wash them 
 down! Come on! [They drink. 
 
 Turman. Thanks! The wine i> good. But 
 
 Tygesen. More? You're insatiable! Take the bottle! 
 
 Turman. There isn't much left in it. But 
 
 Tygesen. Out with them then, man! Or you'll choke on 
 them! 
 
 Turman. The conditions, I mean — wouldn't you care to 
 hear them? 
 
 Tygesen. Conditions for what? 
 
 Turman. For their coming home again. 
 
 Tygesen. There are no conditions. I'll take Karen in my 
 arms, and kiss her, and carry her in. Without any condi- 
 tions whatsoever — that's what I'll do. All that silly stuff 
 we talked — not a word about it! Nor to Malla either! At 
 bottom she is all right, too. 
 
 Turman. That means : enter women folks, exit geography. 
 
80 LOVE AND GEOGRAPHY act ii 
 
 Ttgesen. Exit geography? 
 
 TuRMAN. They want no more geography in this room. 
 Both maps and notes must go. They want this room to 
 themselves. 
 
 Tygesex. They want it to themselves, you say.^ 
 
 Tubman. As a sign, you see, that geography is no longer 
 to crowd them out of the house. There is to be equal division. 
 And they want the sitting-room back, too. 
 
 Tygesex. The sitting-room back, too.^ That's a joke, 
 Turman. And jokes are not in good taste just now, I tell you. 
 
 TuRMAN. No, and that's why I am talking quite seriously. 
 
 Tygesex. Why do you smile? You are just making fun of 
 me. 
 
 Turman. Yes, you're so very fond of fun, Tygesen ! 
 
 Tygesen. You didn't speak seriously, then? 
 
 Turman. Yes, I did. 
 
 Tygesen. You mean I should clear out? Give up this 
 room and the sitting-room? Oh, nonsense! — You rascal! 
 
 Turman. You are to clear this room of everylhing geo- 
 graphical — and the sitting-room, too. And that's not their 
 only demand, 
 
 Tygesen. What else? 
 
 Turman. They want Helga's room — and Helga to come 
 home. They want a fair division. They want all that is 
 theirs. 
 
 Tygesen. Oh, that's what they want! Well, Turman, 
 then you can't blame me for taking them at their own word. 
 All that is theirs — I have not the slightest objection. For 
 this is mine, all of it ! 
 
 Turman. All of it yours? 
 
 Tygesen. Everything you can name in here has been 
 bought with my money. The whole house with all that's in it. 
 
 Turman. Including the rats? 
 
ACT II LOVE AND GEOGRAPHY 81 
 
 Tygesen. In all seriousness I can answer that the rats are 
 also mine. And why did I buy this house? To do my work 
 in it. And what is their business here.'' To help me do my 
 work. Those are simple, fundamental truths; on them 
 everything else is built. A fair division must be based on 
 them. That means they have no right to demand any- 
 thing at all. But I won't go that far: let them go up-stairs! 
 If they don't want to help me, they must at least get out 
 of my way. Now you know what's theirs. 
 
 TuRMAN. That isn't much — the attic. 
 
 Tygesen. It won't do to speak of the upper floor of a house 
 like this as an "attic." Three large rooms and a wide, 
 lighted hallway — a regular museum. Isn't that a home in 
 keeping with their social position.^' And then, leading up to 
 it, an easy stairway laid with carpets and decorated with ob- 
 jects that would be a pride to any ethnographical collection. 
 Are they queens to wish for more than that? 
 
 Tubman. I imagine it can't be so very splendid up there, 
 for they won't accept it. 
 
 Tygesen. Oh, they won't! Why the devil didn't you say 
 so at once? {Crying out] Ane! — They think they can tire me 
 out, I suppose! — Ane! 
 
 Turman. You can't face it, Tygesen. Remember Ishtar, 
 Tygesen — the Assyrian. 
 
 Tygesen. Ane! Where the deuce is that girl? — I should 
 be a traitor to humanity if I didn't stick it out. The issue 
 at stake is a principle loftier than Mount Everest. And I 
 am not exaggerating either — [Ane appears] Oh, there you 
 are! Hurry up and get ready, Ane. We're going to put 
 up maps. 
 
 Ane. For the land's sake— — ! 
 
 Tygesen. This very minute! — Don't argue! 
 Ane goes out to make herself ready. 
 
82 LOVE AND GEOGRAPHY act a 
 
 TuRMAN. All right, then I'll write them that you have 
 grown principles — loftier than the world's tallest mountain 
 peak. 
 
 Tygesen. Go on and write! Do it on the spot! You can 
 go into my study. Write them that you are sitting in my 
 study. That I asked you to write. Then they'll understand. 
 
 TuRMAN. And when the next bad spell comes, Tygesen ? 
 
 Tygesen. Write about what you have seen here — about the 
 maps. That'll be answer enough for them. 
 
 TuRMAN. O holy matrimony! — Well, have a pleasant time, 
 Tygesen! [He goes into the study. 
 
 Tygesen. First he starts the whole trouble, and then he 
 goes around enjoying it. [To Ane, who has just come in] Why 
 don't you stay in one place? 
 
 Ane. I? 
 
 Tygesen. [To himself] Wonder what she is after.' — Sup- 
 pose I tried to make friends with her? For it's true: there is 
 no one else. [To Ane] Ane! 
 
 Ane. Yes. 
 
 Tygesen. Let's put back the table. — That's it! — Would 
 you like a glass of wine? 
 
 Ane. I? — Lord, what is he up to now? 
 
 Tygesen. Why do j^ou always get behind me? — Here you 
 are! — I haven't any time to spare. Here you are! — That's 
 it! Skoal, Ane! — [To himself] Hm, looking at her close, she 
 isn't so bad after all. [To Ane] The less help a man can get 
 along with, Ane, the better. And the farther he'll get. 
 Now, I've made up my mind to have only you. Do you 
 understand? 
 
 Ane. We-ell — ye-es. 
 
 Tygesen. I'll double your wages. I'll treble them. For 
 it isn't a question of saving, you see. — Would you like an- 
 other glass of wine? 
 
ACT II LOVE AND GEOGRAPHY 83 
 
 Ane. Lord, no! 
 
 Tygesen. Now I'll explain to you why we are putting up 
 these maps. 
 
 Ane. Won't you excuse me, please? I'll do anything 
 else 
 
 Tygesen. Wait a moment, Ane. and you'll hear. Nobody 
 could expect you to understand anything until it had been 
 explained to you. Eh? — No! — Well, then: Russia is a 
 mighty big country. And that's the country I am writing 
 about. Do you know how big Russia is? 
 
 Ane. Russia? I guess it's pretty big. 
 
 Tygesen. It's so big that if Norway — all Norway — were as 
 big as this [he walks in a small circle], then Russia would be as 
 big as this. [He describes a very large circle on the floor. 
 
 Ane. Just as it is on the map. 
 
 Tygesen. On the map? Do you know what a map is? 
 
 Ane. Sure! 
 
 Tygesen. Oh, that makes a difference. Then I can cut it 
 short. — You see, the hardest thing I know is to remember all 
 there is in such a very la-a-a-arge country. 
 
 Ane. Have you got to remember everything? 
 
 Tygesen. Everything. Well — that is — not exactly every- 
 thing. But about the languages, for instance. You see 
 those strips of paper on the tables over there? 
 
 Ane. I'm that scared of them, I hardly dare go near them. 
 
 Tygesen. Don't let's talk of that now. Those strips of 
 paper^those are the languages. 
 
 Ane. Are those the languages? 
 
 Tygesen. No, not the languages, but notes about them! 
 You understand what I mean, don't you? — Where were you 
 born? 
 
 Ane. On Gallows Hill. 
 
84 LOVE AND GEOGRAPHY act n 
 
 Tygesen. Which means in Christiania, which means in 
 Norway. All people born in Norway talk the same language. 
 
 Ane. Do the people on the West Coast talk like us on 
 Gallows Hill? 
 
 Tygesex. Yes, they do! 
 
 Ane. But 
 
 Tygesen. It is as I say. Don't break in! That makes it 
 so much harder for me. What I wanted to saj — what I 
 wanted to explain was that people who understand each other 
 talk the same language. You understand the people from 
 the West Coast. But how about French? Do you under- 
 stand French? 
 
 Ane. Yes. 
 
 Tygesen. Frencli? 
 
 Ane. We had a couple of Frenchmen here, and one of 
 them always said when he saw me in the door: "Je t'aime! 
 Comme tu es jolie!" 
 
 Tygesex. And what does it mean? 
 
 Ane. Shut him — come and be jolly ! 
 
 Tygesen. I guess we had better not talk any more about 
 the languages, Ane. We'll get at it in another way. 
 
 Ane. But can't you excuse me from putting up maps? 
 
 Tygesex. Don't get impatient now, Ane. Don't you see 
 how patient I am? — If you are to make all sorts of objections, 
 it will be worse to have only one helper than to have the 
 whole lot of them. — Now listen to me! Well, then — I'll now 
 enumerate the different races in only a small part of Russia — 
 in a small part only! Namely: Timguses, Samoyedes, Ya- 
 kuts, Kamchadales, Koryaks — [The door-bell rings; Axe startu 
 to leave] Where are you going? 
 
 Ane. The bell is ringing. 
 
 Tygesen. Who's ringing it? 
 
 Ane. I don't know. 
 
ACT II LOVE AND GEOGRAPHY 85 
 
 Tygesen. Nobody comes to see me. And I don't want 
 any more of those people that come to see you. [The hell rings 
 again] Be still! Let them ring! Then they'll get tired and 
 not come back. Now let's go on: Ghilyaks, Voguls, Ostiaks, 
 Manchus. [The hell rings] Why the devil does that bell keep 
 ringing! Who's ringing it? 
 
 Ane. I don't know. 
 
 Tygesen. Ghilyaks, Voguls. [The hell rings uninterrupt- 
 edly] Ostiaks, Manchus, Yakuts, Koryaks, Tunguses — You 
 are not listening to me! You're a regular hussy! [The hell 
 stops ringing] Where are you going .^ 
 
 Ane. I thought 
 
 Tygesen. So now you've begun to "think," too! — Give 
 me the key to the front door ! 
 
 Ane. The key to the front door.^ 
 
 Tygesen. Come here with it! 
 
 Ane. But 
 
 Tygesen. Come here with it, I tell you! [Taking the key 
 from her] I'm going to the locksmith myself to have him 
 change the lock so that the door can't be opened without 
 a key! Do you understand.^ 
 
 Ane. But if anybody should come.^ 
 
 Tygesen. Nobody needs to come here at all, and if they 
 come anyhow, I'll open for them. 
 
 Ane, But when I have to go out— — ? 
 
 Tygesen. Why should you go out? Tell me! And if you 
 must, you can let me know! — Everything is going to be 
 arranged so that I can have peace. Everything must be just 
 right in the house, and I don't want to be disturbed from the 
 outside. Do you understand? 
 
 Ane. Can I go now? 
 
 Tygesen. Why do you need to go? No! Now we'll put 
 up maps. 
 
86 LOVE AND GEOGRAPHY actu 
 
 Ane. But the dinner ? 
 
 Tygesen. I'll attend to that. 
 
 Ane. You.' 
 
 Tygesen. You don't need to do anything at all after this. 
 Or hardly anything at all. But you'll get three times as much 
 wages. Four times as much, for that matter, if I can only 
 feel safe. And have peace. So — now tlie maps! — No, it's no 
 use, damn it! You must! First of all, we'll fix the frames. 
 
 Ane. Then I'll have to be climbing again? 
 
 Tygesen. Yes! — I don't want any more objections! It's 
 essential to the peace of a house that there should be only 
 one will. And that it should be obeyed. You can bet any- 
 thing you please that you won't get out of here alive until 
 it's done. So: now we'll begin! 
 
 He goes to the table and takes from a drawer a ball of 
 string and a big carving-knife. Ane begins to scream. 
 
 Tygesen. What's the matter with the woman.' — Why do 
 
 you yell like that? — ^Take hold now — none of your tricks will 
 
 help you! [lie starts tovard the frames. 
 
 Ane, vjho has been standing in front of them, runs from 
 
 him screaming. 
 
 Tygesen. I think tlie devil is riding you! Why do you 
 run away? 
 
 TuRMAN. [Coming from the study] My dear fellow, what's 
 the matter? 
 
 Ane. [Taking refuge behind Turman] Help! 
 
 Curtain. 
 
ACT III 
 
 The same room as in Acts I and II, but cleared of all lumber — 
 710 more maps or little stones to be seen. The stage stands 
 empty for a while. TheJi the front bell rings and a 
 moment later the voices of Ane and Helga are heard oid- 
 side. 
 
 Ane. [Outside] Oh, dear, are you also in town to-day, miss? 
 
 Helga. [Outside] I have run in for a few moments only. 
 
 Ane. [Outside] Are you alone to-day.'^ 
 They come into the room. 
 
 Helga. [Who carries a roll of sheet music] Yes, I am alone 
 to-day. I just came in to change some music. 
 
 [She goes to the window. 
 
 Ane. To-day again? 
 
 Helga. There are so manj' of us — and we didn't get the 
 right music last time. — Well, how are you, iVne? 
 
 Ane. Thanks, it's just as it was before. 
 
 Helga. Are you still scared? 
 
 Ane. Scared.^ — Indeed! What would you say if the whole 
 house was shut and locked for the night, and then somebody 
 began, after twelve, walking around the halls, down in the 
 cellar, up the stairs, into the rooms — heh? 
 
 Helga. Well, it must be somebody else, and not father. 
 For I had a letter from him yesterday, from Bessarabia^ — from 
 Kishinev — that's a city down there, way down by the Black 
 Sea. So you needn't be afraid of dad, Ane. He can't pos- 
 sibly be around here at night. 
 
 [She keeps looking out of the loindow, 
 87 
 
88 LOVE AM) GEOGRAPHY act m 
 
 Ane. As if I couldn't recognise his steps, — lie, who has a 
 double and always is heard coming twice? 
 
 Helga. That's what they say. I have never heard it. 
 
 Ane. But I have, many times. P'irst I used to hear him 
 on the stone walk outside, then in the hall, but there was no 
 professor there. Then I would hear him again, and it was 
 the professor. That's why I have always l)een scared of him. 
 He isn't like other people. 
 
 Helga, No, he isn't — He is thinking of me all the time, 
 he writes, and it won't leave him in f>eace. 
 
 Ane, Maybe that's why I can hear him here at night — he 
 can't get any peace? 
 
 Helga, But then he should be coming to the school — for 
 that's where I am, 
 
 Ane. Yes, it would be much better if he went spookingi 
 around the school instead, 
 
 Helga, Have you told Mr, Turman about this? 
 
 Ane. I have. And do you know what he said? "It's 
 contrarious to science," he said. What we can hear with our 
 own ears? For those that are staying with me can hear it, 
 too. 
 
 Helga, Are you not alone? 
 
 Ane. What? Alone! It's all I can do to be here alone 
 in the day. I don't dare go in any of the other rooms. I 
 don't dare go up-stairs or down in the cellar. I stay here and 
 in the kitchen — that's what I do. 
 
 Helga. But who's staying with you at night, Ane? 
 
 Ane. Oh, well — that's as it happens — mother and others. 
 
 Helga. What does your mother say? 
 
 Ane. Well, she won't stay here any more — not to save her 
 soul. That's the way she feels about it. 
 
 Helga. I shouldn't dare to stay with you, either, now. 
 You have frightened me 
 
ACT III LOVE AND GEOGRAPHY 89 
 
 Ane. No, I guess it has to be somebody who's got a lot of 
 courage 
 
 Helga. But, Ane 
 
 Ane. It's for the good of the house, miss. 
 
 Helga. I suppose it's some girl friends of yours.'' 
 
 Ane. Of course! Who else could it be.^ 
 
 Helga. No, of course! — There was something I wanted to 
 ask you about 
 
 Ane. Well.? 
 
 Helga. Oh, well, never mind. 
 
 [She looks out of the window, and then at her watch. 
 
 Ane. Have you been reading something again, miss? 
 
 Helga. Yes, the best thing I ever read in all my life! 
 
 Ane. Oh, won't you tell about it? 
 
 Helga. I have been reading about a couple that couldn't 
 have each other because they were too young. That is, they 
 were not too young, you see, but his father thought so. 
 
 Ane. That was foolish! 
 
 Helga. But they were not afraid, and so they went away 
 together. 
 
 Ane. Without anybody knowing it? 
 
 Helga. Without anybody knowing it. And then they 
 came to a little town, and there they rented a garret in a little 
 house. There was nothing but the garret up there, and they 
 lived in it. Only the two of them. 
 
 Ane. Only the two of them. 
 
 Helga. They were together all the time. They cooked 
 their food together. They read together 
 
 Ane. Were they students? 
 
 Helga. Why should they be students? 
 
 Ane. No, I guess there wasn't much studying done. 
 
 Helga. They had such an awfully good time. Nobody 
 
90 LOVE AND GEOGRAPHY act m 
 
 knew about them. Nohofly cainc to see them. Only the 
 two of them. 
 
 Axe. Didn't they get tired of that.^ 
 
 Helga. What do you mean? — But soon they got very hard 
 up. 
 
 Ane. They hadn't any money .^ 
 
 Helga. Not very much. But they didn't care in the least ! 
 They sold everything they could spare, and their watches first 
 of all. AVhat did they care about the time.' And then her 
 jewelry. What did they care about such things? And then 
 all the clothes they didn't use. The name of the story is 
 "Life's Superfluities." They sold what they had no need for, 
 you see. But the winter was dreadfully cold, and soon they 
 had no wood left. 
 
 Ane. No wood either? 
 
 Helga. Then they burned the furniture. 
 
 Ane. The furniture! 
 
 Helga. They didn't need it, you see — and so they used the 
 table and the chairs and the bed 
 
 Ane. The bed, too! 
 
 Helga. They didn't need it! And when it was all gone, 
 they pulled up the stairway, and cut it to pieces, and burned 
 it. 
 
 Ane. The stairway ! 
 
 Helga. They didn't need the stairs. And then came his 
 father. 
 
 Ane. Well, I should say it was about time! 
 
 Helga. He was a shrewd one! He had known of every- 
 thing, for the landlord was his friend and kept him posted. 
 He had just been waiting to see them starve — and give in. 
 
 Ane. But they didn't give in? 
 
 Helga. No, you may be sure ! It was the ohl man who had 
 to give in. 
 
ACTui LOVE AND GEOGRAPHY 91 
 
 Ane. Good for them ! 
 
 Helga. But, of course, I can't tell it the way it reads, for 
 it's perfectly wonderfully written. Just think, if it happened 
 like that in real life nowadays! But I guess it doesn't. 
 
 Ane. No, I guess not. — Lord, but you're like your father, 
 miss! 
 
 Helga. I? Am I like dad.'* 
 
 Ane. I mean, it's only one thing at a time with both of 
 you. It's nothing but geography with him, and with you 
 it's 
 
 Helga. Don't you say it, Ane ! 
 
 Ane. Whom are you looking for.^ 
 
 Helga. I.' Oh, it's such fun to stand here again and look 
 at all the familiar faces on the street and in the windows. 
 There's the man who brings coal now. 
 
 Ane. There's one fellow who keeps passing here all the 
 time — in a grey coat. 
 
 Helga. In a grey coat, you say? 
 
 Ane. And now it's this one, and now it's that 
 
 Helga. Whom do you mean? 
 
 Ane. Him that painted your mother, and Miss Malla 
 didn't want to have along on the trip. 
 
 Helga. Mr. Henning? 
 
 Ane. Sure. 
 
 Helga. You see him pass — now with this one 
 
 Ane. And now with that one. 
 
 Helga. Girls, you mean? 
 
 Ane. Sure. 
 
 Helga. Have you seen him to-day? 
 
 Ane. No, not to-day. 
 
 Helga. But you don't mean to say ? 
 
 Ane. Sure, I do! He's a fine one, he is! 
 
 Helga. You ought to be ashamed of yourself, Ane! — And 
 
92 LOVE AND GEOGRAPHY act m 
 
 I'll tell you : when a man is really fond of somebody, then he 
 has to go out walking with others too, or people will find out 
 whom he is fond of. 
 
 Axe. Has Mr. Henning been saying that.' 
 
 Helga. How should I know? I don't know what Mr. 
 Henning has been saying. 
 
 Ane. For that's what they all say 
 
 Helga. Do they .' 
 
 Ane. And the best thing is to pay them back in the same 
 coin. They are like that, and — tit for tat! 
 
 Helga. Haven't you anybody whom you are fond of? 
 
 Ane. Fond of — that can mean such a lot of things. 
 
 Helga. Haven't you a beau? 
 
 Ane. The idea! No, it's too much like being robbed. 
 We've dropped that kind of thing, we girls. 
 
 Helga. Having beaux ? 
 
 Ane. Sure! And we've made a song about it, too. 
 
 Helga. Oh, sing it! 
 
 Ane. I'll be glad to. It goes to the tune of "The Last 
 Rose." It has another tune, too, and that's much better, 
 but I don't know it so well. 
 
 Helga. Sing the one you know! 
 
 Ane. [Sings] 
 
 I w'on't have a lover ever. 
 For I want to own my soul; 
 False I'll be to no one never, 
 But I want to like 'em all. 
 
 One to-day and one to-morrow. 
 That will be my happiness. 
 So I bid good-by to sorrow, 
 Leave to each his own distress. 
 
ACTui LOVE AND GEOGRAPHY 93 
 
 Helga. [Looks at her watch the moment the song w finished 
 and runs out] Good-by for a while! 
 
 Ane. But the music, the music! 
 
 Helga. [Already outside] Oh, let it stay there! 
 
 Ane. [Hurries to the window] I don't see anybody. I must 
 run after her. 
 
 [She runs out, and for a little while the stage is empty. 
 
 BiRGiT. [Is heard speaking oidside] After you ! 
 
 TuRM.^N. [Also oidside] Oh, no, after you! 
 
 BiRGiT. [Outside] Is there no maid here.^ 
 
 TuRMAN. [Outside] Doesn't seem so. 
 
 BiRGiT. [Outside] Yet the front door wasn't locked ? 
 
 Tubman. [Still outside] Tygesen should know of this ! 
 Both come into the room. 
 
 BiRGiT. Well, you are .^ 
 
 Turman. Yes, I am. And you are .'' 
 
 BiRGiT. Yes, I am. 
 
 TtiRMAN. I am very prompt, as you see. 
 
 BiRGiT. You'll forgive me for asking you to meet me.' 
 
 Tubman. Not at all ! I had to come here to get a book for 
 Tygesen anyhow. 
 
 BiRGiT. He's in Bessarabia? 
 
 TuRMAN. In Bessarabia, at Kishinev. Had a letter from 
 him yesterday. I am to look up a book in his library and 
 send it to him. — Have you had a pleasant trip? 
 
 BiRGiT. Very pleasant, but all too short. Mrs. T^'gesen 
 insisted on going home. 
 
 Turman. Tygesen will soon be here, too. 
 
 BiRGiT. I wanted to have a little talk with you before the 
 rest arrive. They stopped at the school and will be here in a 
 few moments. 
 
 Turman. I am at vour service. 
 
94 LOVE AND GEOGRAPHY act m 
 
 BiRGiT. Mr. Tygcsen was in pretty had condition when lie 
 left, wasn't he? 
 
 She motions Tubman to be seated and also sits down 
 herself. 
 
 TuRMAN. His condition was so bad that if I only said 
 "How goes it, Tygesen?" he would shriek. 
 
 BiRGiT. You haven't much sympathy for him? 
 
 TuRMAN. Oh, yes! — Yes, I have sympathy for all who are 
 married. 
 
 BiRGiT. Consequently for me, too? 
 
 TuRMAN. Not while your husband is in Odessa and you 
 here. 
 
 BiRGiT. [To herself] I'll make you pay for that. [To Tub- 
 man] And I, for my part, have sympathy with all who are 
 made selfish by their work. 
 
 TuRMAN. By their work? Does that make anybody selfish? 
 
 BiRGiT. Indeed! In the end they find everything anil 
 everybody in the way. Only their work counts. — There are 
 many of that kind. 
 
 TuRMAN. But not Tygesen? 
 
 BiRGiT. Tygesen especially. Does he really need all the 
 maps he's putting up? 
 
 TuRiMAN. Not one of them. 
 
 BiRGiT. Not one of them? That's worse than I thought. 
 
 TuRMAN. He knows them by heart. Including the new 
 ones, as soon as he has had a look at them. 
 
 BiRGlT. But why should he fill up the house with them, 
 then? 
 
 TuRiMAN. The idea of it has caught his imagination. Anil 
 when that's the case, Tygesen is absolutely intractable. 
 
 BiRGiT. But who has turned his imagination in such a di- 
 rection? — Crowding his family out, I mean, and leaving no 
 place for anything but his work? 
 
ACTin LOVE AND GEOGRAPHY 95 
 
 Tubman. Do you know Tygesen? 
 
 BiRGiT. No, but I have known men of imagination. 
 
 TuRMAN. Then you ought to know how blind they can be. 
 
 BiRGiT. Has it ever occurred to you that the reverse might 
 be true.^ 
 
 TuRMAN. The reverse.^ — How do you mean, madam? 
 
 BiRGiT. That men of imagination — ui spite of all their 
 slips — might be the only ones who see — the ones among us 
 who discover things? 
 
 TuRMAN. Oh — I see! [He moves his chair further away. 
 
 BiRGiT. Yes, you have good cause to be frightened — for 
 there is a little of the same thing in myself. — What I mean is, 
 that most of the trouble in this world comes from those who 
 have not enough imagination. And that's the case here, too. 
 
 TuRMAN. Is that so? 
 
 BiRGiT. If Tygesen hadn't met a certain old friend of his 
 again, nothing would ever have gone wrong. And if that 
 friend hadn't been standing in the way, the whole thing would 
 have been settled by now. 
 
 Tubman. But those are Tygesen's own words! How do 
 you know that I have stood in the way of a settlement? 
 
 BiRGiT. By your own letters. 
 
 Tubman. By my own letters? — Then I don't even know 
 what I am writing? 
 
 BiRGiT. Of course you don't. 
 
 Turman. No, of course not! Is it by holding the letters 
 up against the light that you have ? 
 
 BiRGiT. No, merely by reading them and by using my 
 vision. Which is more than you can do. 
 
 Tubman. So I'm beginning to think. — I suppose that, just 
 now, I don't see you either? 
 
 BiBGiT. You.' — See me? — No! 
 
96 LOVE AND GEOGRAPHY actiii 
 
 Tubman. So you're invisible! — Well, even Tygesen 
 hasn't carried it that far. 
 
 BiRGiT. Can you see that hand? 
 
 TuRMAN. That hand — yes. Do you think I can't see it.' 
 
 BiRGiT. Do you really see it.' 
 
 TuRMAN. Really see it.' Well — perhaps it's invisible, too.' 
 
 BiRGiT. Can you see that it is my hand.' 
 
 TuRMAN. Could it possibly be anybody else's.' 
 
 BiRGiT. How do you see that it is mine? 
 
 TuRMAN. Well — because it's connected with your arm. 
 Can't you see that? 
 
 BiRGiT. Yes, but there are other ways in which I can see 
 that your hand is yours. 
 
 TuRMAN. So now the turn has come to mine. 
 
 [lie holds out his hand. 
 
 BiRGlT. I think that mine will be more than enough. 
 What do you see? 
 
 TuRMAN. A woman's hand. With five fingers. Rather 
 long. And a ring. Also a palm. — What do you expect me 
 to see? 
 
 BiRGiT. Everything. 
 
 TuRMAN. That means your wrist too? 
 
 BiRGiT. If you can. 
 
 TuRMAN. Is that so very difficult — to see your wrist? 
 There is a bracelet. Well, I don't know anything ai)()iit 
 trinkets. 
 
 BiRGiT. How about what you do know? 
 
 TuRMAN. About the hand? 
 
 BiRGiT. Yes, the hand, for instance. 
 
 TuRMAN. It has never been in a washtub — it's so very 
 white. 
 
 BiHGiT. Is that all? 
 
ACT III LOVE AND GEOGRAPHY 97 
 
 Tubman. What do you mean? The veins? The nails? 
 Or perhaps you are thinking of the inside — the lines? Do 
 you want me to tell your fortune? 
 
 BiRGiT. If you can. 
 
 TxjRMAN. No, I can't. I don't believe in it, either. But 
 that's not the reason? 
 
 BiRGiT. But somebody else, a man with imagination — do 
 you know what he saw? 
 
 Tubman. No, tell me. 
 
 BiRGiT. My character. And a good deal of my history, 
 too. 
 
 TuRMAN. In your hand? [He bends to look at it. 
 
 BiRGiT. In it and on it. He saw why this hand must be 
 mine — in a word: he saiv it. And if it came near him — as 
 near as it is to you now — he could feel it, too, without 
 touching it. Could feel how it repelled or attracted him. 
 
 TuRMAN. The deuce, you say! 
 
 BiRGiT. Ha, ha, ha! And you think you see? That you 
 understand women? That you can explain marriage? You 
 dare to interfere in relations so various and so delicate as 
 those between Tygesen and his wife? 
 
 [She has risen in speaking these words. 
 
 TuRMAN. [Who has also risen] I have never done so! 
 
 BiRGiT. Yes, to such an extent that, if you were not as 
 hopelessly blind as you are, it might be called criminal. 
 
 TuRMAN. Criminal? Have I been guilty of anything 
 criminal ? 
 
 BiRGiT. Oh, there are more crimes than those mentioned 
 in the law-books. The very worst ones are not there at all, 
 
 TuRMAN. As, for instance? 
 
 BiRGiT. As, for instance, the tainting of a child's imagina- 
 tion. 
 
 TuRMAN. But have I ? 
 
98 LOVE AND GEOGRAPHY act in 
 
 BiRGiT. It's of no use getting angry, professor! Men of 
 imagination — and particularly men of genius — are children. 
 They receive things with wide-open senses and in absolute 
 innocence. You can mould the imagination of Tygesen a.s 
 if it were wax. For that reason it's a serious responsi- 
 bility to be the friend of such a man. — And you have daily 
 been filling his mind with the notion tliat a marriage meant ii 
 loss to his sacred science — the destruction of it. 
 
 TuRMAN. But, as sure as I live, that is so! 
 
 BiRGiT. Do you think anybody loses anything by living a 
 complete human life.' Or that anything you are occupied 
 with could lose by such a life? 
 
 Tubman. We are scattered by it — and held back by it 
 
 BiRGiT. By the practice of love and the development of 
 character.? Oh, no! — To be loved and assisted — could that 
 hold us back? — You have done much wrong to Tygesen, and 
 to Mrs. Tygesen ! 
 
 Turman. Upon my soul, I have done him as much good as 
 I could — that's what I have done! And do you know what 
 he has done? He has unloaded on me whatever gave him 
 any concern. Tygesen is a tyrant, I can tell you, and he is a 
 tyrant because he is selfish, and I have borne with it so far. 
 There's the crime I have committed! — Oh, I never heard of 
 such a lot of mare's nests! 
 
 BiRGiT. [Smiling] You are not losing your temper? — But 
 I'll transfer the battle to another field — where you are quite 
 at home. When Ishtar, the Assyrian — — 
 
 TuRMAN. What's that? 
 
 BiRGiT. When Ishtar, the Assyrian, had been deserted and 
 was languishing, she sought her sister in the nether world. 
 
 Turman. You know about that ? 
 
 BiRGiT. Just think, the goddess was able to plunge into 
 those regions from the sunny realm of illusions! 
 
ACT III LOVE AND GEOGRAPHY 99 
 
 TtJBMAN. True — there's no imagination down there. Ha, 
 ha! 
 
 BiEGiT. Yes, I am sure she was received with laughter. It 
 seems to me I can hear it echo through the clammy halls of 
 that dread place. 
 
 TuRMAN. That's pretty good, that is. 
 
 BiRGiT. But when Tygesen becomes dejected, as such peo- 
 ple often will, and turns for advice to — well, to a man like 
 you 
 
 TuRMAN. So I am to be the nether world.? 
 
 BiRGiT. Haven't you said yourself that you see everything 
 as it is— without any illusions? That's the mark of the 
 nether world. 
 
 TuRMAN. Pretty good! You're clever. 
 
 BiRGiT. Ishtar nearly lost her reason 
 
 TuRMAN. Do you think Tygesen .^ 
 
 BiRGiT. No, Tygesen is a very strong man, 
 
 TuRMAN. Yes, that's what I thought. 
 
 BiRGiT. But he is not the only one here 
 
 TuRMAN. Mrs. Tygesen [He checks himself abruptly. 
 
 BiRGiT. [Going up to him] When a woman at the age of 
 Mrs. Tygesen is neglected by her husband, she may begin to 
 languish — and she may do some very strange things. That's 
 what / can tell you. And now I am talking of things I know. 
 — But you are quite blind. 
 
 TuRMAN. But Mrs. Tygesen is not troubled with imagina- 
 tion, is she? 
 
 BiRGiT. All of us have imagination. Even you. And I 
 hope to heaven that yours may play you a trick some time. 
 With that pious wish I must leave you for a moment. I am 
 to meet Mrs. Tygesen. Au revoir! [8he goes out. 
 
 TuRMAN. There's a lady for you! And educated at that ! — 
 Ishtar — she knows about Ishtar! There isn't one in a thou- 
 
100 LOVE AND GEOGRAPHY acthi 
 
 sand — not one in a hundred thousand — who does! That 
 much I have to admit! But to forbid me poking fun at 
 Tygesen? That's quite out of the question. I don't think 
 he would Hke it, either. 
 
 Ane. [Coming in] AMiat a cliase! — Oh, are you here.^ 
 
 Tubman. The door wasn't locked, and nobody was here. 
 
 Ane. No, I guess I forgot all about the door. I had to 
 run after somebody I saw going by. 
 
 TuRMAN. Quite a tour that must have been. I have been 
 here about a quarter of an hour. 
 
 Ane. It was our young lady. 
 
 Tubman. Is sJie in town.^ 
 
 Ane. Yes — to change some music. 
 
 Tubman. Would they send her to do that.' And all 
 alone.'' 
 
 Ane. No, she isn't alone. 
 
 Tubman. I was supposed to keep an eye on her. But now 
 her mother is back, of course. 
 
 Ane. Has she come back.' 
 
 Tubman. They have gone out to the school, both she and 
 Miss Rambek, but they won't find Miss Helga there. 
 
 Ane. Oh, they'll find her all right. Well, thank God. 
 they're here! 
 
 Tubman. Is all that ghost business at night keeping up.' 
 
 Ane. Yes! 
 
 Tubman. Well, to reassure you, let me tell you I got a 
 letter from Mr. T^'gescn yesterday — from Bessarabia. We 
 have a law in physics which says that no solid botly can occupy 
 two different spots at the same time. 
 
 Ane. Well, I'll be darned if he isn't here, too — that was 
 me, Ane, what swore to it! 
 
 Tubman. But why should he be around here only at night, 
 Ane? 
 
ACTiu LOVE AND GEOGRAPHY 101 
 
 Ane. He's got too much to do in the daj'time, I suppose. 
 TuRMAN. Well, well. You ought to know about that. — I 
 am going in here now to get a book. The door hasn't been 
 locked, has it? 
 
 Ane. I don't know. I never go in there. 
 TuRMAN. No, it's open. [He goes into the study. 
 
 Ane. Why can't they believe me.-* Seeing as we're more'n 
 one that hear him every night. — In the day — perhaps he's 
 around here in the day, too! 
 
 Tygesen appears at that moment in the doorway leading 
 
 to the hall. 
 Ane catches sight of him and turns stiff with fright. 
 Seeing that she is frightened, Tygesen walks right at her 
 
 without a word. 
 Ane throws herself on the floor. 
 Tygesen walks silently around her. 
 Ane raises her head just enough to watch his movements. 
 As soon as she sees her chance, she gets up on all fours 
 and crauis away from him. Once at a safe distance, 
 she gets up and runs out — all this without uttering a 
 sound. 
 Tygesen. She's just as she has always been, that one. — 
 But I must have something to drink. A railroad trip like 
 that makes one thirsty as the deuce. [He goes to the cellar door 
 under the stairway, takes a hunch of keys from his pocket, 
 and starts to open the door; but the moment he touches the door, 
 it yields to the pressure] So that's open, too. Of course! 
 
 He disappears into the cellar, and for a while the stage is 
 
 empty. 
 
 TuRMAN. [Returns from the study icith a book in his hand] 
 
 Now I must get it wrapped up and sent ofiF. I think I"ll 
 
 go down to my book-dealer. He knows best how to do it. 
 
102 LOVE AND GEOGRAPHY act m 
 
 [He looks around] That girl's crazy! To run away from the 
 house and not lock the door, that's too much. If Tygesen 
 only knew of it! 
 
 Tygesex comes up from the cellar at that moment. 
 
 TuRMAN. [Wlio is just turning around to go, catches sight of 
 him arid statuls perfectly still for a little while; then he takes three 
 or four steps backward, very carefully: and at last he faces around, 
 saying] Stuff! [Then he turns toward Tygesen again, takes 
 another look at him, and says] Nonsense! [lie makes slowly for 
 the background, leaving plenty of room betiveen himself and 
 Tygesen] Fibs! [Finally he gets by and readies the doorway, 
 where he turns around] Stuff! Nonsense! Fibs! 
 
 [Then he makes a quick exit. 
 
 Tygesen. [Coming forward] I guess Turman was scared 
 that time! — It isn't "logical" to be in Bessarabia and here at 
 the same time. — But somebody must have l)een here in my 
 place. In the whole cellar there were only three bottles left, 
 and those broken at that! Thieves! Thieves have got in 
 here! So it's quite natural the doors should stand wide 
 open. What's the need of doors on a house that has been 
 cleaned out — I can't help grudging them that wine — they 
 might have been satisfied with something cheaper. Yes, it's 
 nice to be home, isn't it? — And how about my clothes.^ If 
 they needed wine, they must have needed clothes, too. Yes. 
 I suppose they needed clothes first and wine afterward. [He 
 goes into the study but returns quickly] No, thej' didn't have to 
 drink naked, those fellows. Everything's gone — except this! 
 [He spreads out the old dressing-gown before him] I think they 
 might as well have taken that, too. It wouldn't have left 
 me any worse off. — I ought to be on my way to the school, 
 but now I simply must have a look up-stairs, too. I suji- 
 pose what they thought was: no use saving what's not one's 
 own! [He goes toward the door] I can't see why they left the 
 
ACT III LOVE AND GEOGRAPHY 103 
 
 house behind. In America they would have put it on a cart 
 and made off with it. [He disappears up the stairway. 
 
 Malla. [Speaking outside] Dear me, there's that front door 
 standing open! Think if Tygesen had seen that! 
 
 [She comes in with Turman. 
 
 TuRMAN. I fear it was I who forgot to shut it. Miss Ram- 
 bek. For I must tell — something happened to me in here — 
 something very peculiar. 
 
 Malla. Well — and Ane isn't here, either? 
 
 Turman. Perhaps she's in the garden 
 
 Malla. Or in the cellar. I see the cellar door is also open. 
 But you're not at all like yourself, professor. That's what I 
 said to myself the moment I laid eyes on you. 
 
 Turman. No, because something very peculiar happened 
 to me. 
 
 Malla. What happened to you? 
 
 Turman. Of course, it was nothing but a delusion. — Ane 
 has been talking a lot of silly stuff about Tygesen — about his 
 having — having 
 
 Malla. A double? 
 
 Turman. The Lord help me! There she goes, too! 
 
 Malla. Oh, many a time we have heard him coming, and 
 then he didn't come. But a little later he would come. 
 
 Turman. That's something I ought to have heard, too, if 
 it were true — considering how often he has come to see me. 
 
 Malla. It isn't everybody that can hear it. 
 
 Turman. So I understand — but my head has been filled 
 so full of that kind of talk, that — Well, you can hardly 
 believe it, but — it's a fact that I seemed to see Tygesen stand- 
 ing over there 
 
 Malla. Where? 
 
 Turman. By the cellar door. 
 
 Malla. Tygesen? 
 
104 LOVE AND GEOGRAPHY actiii 
 
 TuRMAN. And he was turning his head after me as I went 
 
 by. 
 
 Malla. When was that? 
 
 Tubman. Just a little while ago. 
 
 Malla. But didn't you say he was in 
 
 Turman. I had a letter from him yesterday — from Kish- 
 inev. Yet he was standing right there, with his grey hat on. 
 
 Malla. Lord, but that's like him! 
 
 Turman. What's like him? 
 
 Malla. To scare people with all sorts of tricks. 
 
 Turman. Has he also scared you? 
 
 Malla. Yes, when he was hundreds of miles away. — 
 What's up now? 
 
 Turman. [Having caught sight of the drcssing-goirn, he 
 walks backioard with his eyes on it] His dressing-gown! 
 
 Malla. What about it? 
 
 Turman. It — it wasn't there a while ago. 
 
 Malla. His old dressing-gown? You don't mean to say 
 that's having a double, too. I fear it's a little too far gone for 
 that. 
 
 Turman. But nevertheless it's most remarkable. 
 
 Malla. Are you not feeling well, Mr. Turman? 
 
 Turman. I don't think I am. I'll take a turn through the 
 garden. Then I can look for Ane at the same time, and ask 
 her to come in. 
 
 Malla. Perhaps I had better go with you? 
 
 Turman. No, thank you! No, it's merely an attack of 
 the imagination with which the house is full. Perhaps, if I 
 go outside, I'll get rid of it. [He goes out. 
 
 Malla. Tygesen can't have dragged that rag with him to 
 Bessarabia! And it could never have got home alone, I'm 
 sure! 
 
ACT III LOVE AND GEOGRAPHY 105 
 
 She turns around and sees Tygesen coming doum the 
 
 stairs toward her. As he moves without a sound and 
 
 without the least change of expression on his face, 
 
 ivhile his eyes are firmly fixed on Malla, he gives 
 
 one the effect of growing taller as he comes nearer. 
 
 Malla sets up a shriek when Tygesen is a feto steps 
 
 away from her; keeping as close to the wall as possible, 
 
 she then rushes wildly out of the house. 
 
 Tygesen. Well, that's some consolation! To have /ler run 
 
 away! After that all the rest hardly matters. — For there 
 
 isn't a thing left here that belonged to me. I won't say a 
 
 word about the place not being cleaned while I have been 
 
 away. — Not a thing left up there. Thieves — thieves all over 
 
 the house. And that confounded girl — too bad nobody would 
 
 steal her! She's still w-alking around here as if everything 
 
 were in perfect order. She won't notice anything as long as 
 
 they don't steal the floor from under her feet. They should 
 
 have put their heads in through the windows and yelled: 
 
 "Now we're off with what we have taken!" Unless they did, 
 
 she could never know, of course! — Nice thing to come home, 
 
 isn't it.'' Home — ? ^Vhere have my thoughts been.' Malla 
 
 has come home again. And then Karen also must — They 
 
 went away together. If one has come home, the other one 
 
 must have come, too. Karen must also be here — perhaps 
 
 she'll come any moment! What does it matter, then, about 
 
 the wine, and the clothes, and the door, and the girl? I'll 
 
 just hold on to Karen ! I'll be hanged if anybody can take her 
 
 away from me! — Ssh! — No, it isn't her! — It's Turman! 
 
 He's coming back. [He goes into the study. 
 
 Turman, Malla, and Ane enter together. 
 
 Malla. [Excitedly] You say that you saw him by the cellar 
 
 door, and I saw him on the stairs! 
 
 Ane. [Weeping and pointing] And I saw him there! 
 
106 LOVE AND GEOGRAPHY act m 
 
 Tubman. I tell you it's nothing but imagination. One 
 sets the other going. Science does not admit that kind of 
 thing, can't you hear! 
 
 Ane. It's a thickhead science nuist he, then. There he 
 stood, as sure as I live, and s'elp me God, in his grey hat and 
 stared at me. 
 
 Malla. If he is to be around here both when he's away 
 and when he's at home, then it won't be possible for other 
 people to stay in the place. 
 
 Ane. That's w^hat I say, too, and I want to go at once. 
 
 Turman. Hush — what wa^ that? 
 
 Ane. Where .^ 
 
 Tubman points toward the study. 
 
 Ane. Yes, indeed ! 
 
 Malla. Anything in there, too .'' 
 
 Ane. [Whispering] Can you hcar.^ 
 
 Tubman. Maybe 
 
 Ane. Sure, there's somebody! 
 
 She takes refuge behind the other two, becomes aicarc of 
 tfie dressing-gown, and utters a subdued cry. 
 
 Malla. What is it? 
 
 Ane. His dressing-gown! 
 
 Malla. Well, what about it? 
 
 Ane. It's got out! 
 
 Tubman. Perhaps some thieves 
 
 Malla. That's worse still ! [She falls behind the other two. 
 
 Tubman. Not when we know what it is. — Supposing you 
 take a look in there, Ane? 
 
 Ane. I? 
 
 Malla. Just open the door — then all of us can see. 
 
 Ane. Why don't you do it? 
 
 Tubman. Just give a push. I know it isn't locketi. 
 
 Malla. Give it a push, Ane! 
 
ACTiu LOVE AND GEOGRAPHY 107 
 
 Ane. Well, I guess that can't be so very dangerous. [She 
 tries to push the study door open] It's locked on the inside! 
 
 [She runs behind the other two. 
 
 TuRMAN. Then there must be somebody in there. 
 
 [Tries to get behind the two women. 
 BiRGiT enters at that moment. 
 
 Malla. There's Birgit! Thank Heaven! 
 
 BiRGiT. What's the matter.^ 
 
 Malla. [Whispering] There's somebody in the study! 
 
 Birgit. In there.'* 
 
 The Other Three. Yes. 
 
 Birgit starts toward the study door to open it. 
 
 The Other Three. No, no, no! 
 
 Birgit. But we must open it! — What's lying there.'* 
 
 [Wants to pick up the dressing-gown. 
 
 The Other Three. No, no, no! 
 
 Birgit. But this is like a Maeterlinck play!^ Who's in 
 there? 
 
 The Other Three. [Whispering] Thieves! 
 
 Birgit. Thieves? Why don't you send for the police, 
 then? 
 
 Turman. I'll do that. [Starts totoard the door, but turns 
 back] If I may ask — where's Mrs. Tygesen? 
 
 Birgit. Across the street, with a friend of Helga's. 
 
 Malla. Oh, at the Toresens' ! 
 
 Turman. She's the real master here, and I think she should 
 be told first. [He hurries out. 
 
 Ane. There he goes now! Leaving us women alone. 
 
 Birgit. I couldn't speak out while he was around. — 
 There's some trouble about Helga, you know! 
 
 Malla. About Helga! She was in town, they said. 
 
 1 Of course this is one of the things added by Bjornson in his rewriting of the 
 play, (he original version of which antedated Maeterlinck's earliest work by several 
 years. 
 
108 LOVE AND GEOGRAPHY act m 
 
 BiRGiT. Well, that's exactly what we want to find out 
 about. At the school there's tremendous excitement. 
 Ane makes for the door. 
 
 Malla. And I, who went away: 
 
 BiRGiT. {To Ane] Wait a moment! [To Mall.\] >Vhat's 
 the name of her over there? 
 
 Malla. Ane. 
 
 BiRGiT. Wait, Ane! They say you are in it, too. Come 
 back here! 
 
 Malla. But what is it.^ 
 
 BiRGiT. A love affair. 
 
 Malla. With whom? 
 
 BiRGiT. With Henning, the painter. 
 
 Malla. He who was also running after ? 
 
 BiRGIT. Hush! 
 
 Malla. The wretch! 
 
 BiRGiT. [To Ane] And they say you've been helping her? 
 
 Ane. I? — No, that's nothing but a lot of lies! 
 
 BiRGiT. There are people who say they have seen it. 
 Helga and her friends have been coming to this house. 
 
 Ane. That may be. I couldn't stop that. But if there's 
 anybody who's told Helga to leave all that love business 
 alone, that one's me, I tell you. And you can bet your life 
 on it! 
 
 Malla. It's her father's fault — the bloodthirsty creature! 
 
 BiRGiT. There's Karen now. 
 
 Karen and Turman come in. 
 
 Karen. Helga isn't here, either? 
 
 Birgit and Malla. No. 
 
 Karen. My child! 
 
 Tygesen. [Coming out oJ the study] Karen! 
 
 Birgit, Turman, Ane, and Malla arc startled. 
 
ACT III LOVE AND GEOGRAPHY 109 
 
 Karex. Dear! Are you back? God be praised! Then 
 everything will be all right again ! [She breaks into tears. 
 
 Tygesex. Karen, Karen! [He and his wife embrace] Oh, 
 to have you back again! [In a loiv voice] I can't live without 
 you, Karen! I can't! — I have had such a dreadful time! 
 
 Kahex. [Whispering] So have I 
 
 Tygesex. [As before] I absolutely can't be alone ! 
 
 Karen. I don't know how I could leave you. And now 
 this scare about Helga! I don't know how I could leave you 
 both. I can't understand! 
 
 Tygesex. But I can understand. It was I who drove you 
 away. All geography and no love — that won't do, you see. 
 But all love and no geography won't do either. Now, having 
 left all the geography behind — I just had to come home! 
 
 Karex. Oh, mj^ dearest, it was nasty of me to go. But 
 don't let us try to settle anything. 
 
 Tygesex. No, don't let us try that! — So that's what you 
 say, too? — No settlements! For settlements between mar- 
 ried people are like throwing oneself out of the window a 
 second time in order to discover how it happened the first 
 time. 
 
 Tur:max. But, Tygesen, you are supposed to be in Bessa- 
 rabia? 
 
 Tygesex. [Takes a long look at him; then he turns to his wife 
 
 again and gives her a kiss; at last he says to Turmax] Goose! 
 
 [Then he kisses his wife again. 
 
 Malla. But, Karen — you're forgetting all about the con- 
 ditions ! 
 
 Tygesex. [Lets his wife go and takes a step toward IVIalla] 
 Boo! [Then he goes back to Karex a7id leads her aside] We 
 must be alone, we two! 
 
 Karex. Yes — but Helga, dear? All at once I was seized 
 with such restlessness that I was forced to return. 
 
110 LOVE AND GEOGRAPHY act m 
 
 Tygesen. And I — I was dreaming about mother! Then 
 you know something is in the air. I travelled day and 
 night — Let us all start out to look for her. 
 Ane, Birgit, Malla, and Karen. Yes! 
 
 Ane and Birgit leave. 
 TuRMAN. What's all this? 
 IVIalla. It's — oh, something you can't understand! 
 
 Tygesen and Karen start arm in arm, followed by 
 Malla and Turman. 
 Ane. {Meeting tliem in the liall, says triumphantly] Here 
 comes Miss Helga now ! 
 
 Birgit. [Outside] Here's Helga! 
 
 Malla. Is Helga there? 
 
 Ane. Yes! 
 
 Turman. Alone? 
 
 Ane. Of course ! 
 
 Karen. [Outside] My girl! 
 
 Helga. [Outside] Mother! 
 
 Karen. [Outside] Oh, to have you hack again! 
 
 Karen and Helga enter tcith their arms about each 
 other. 
 Tygesen. Helga! 
 Helga. [Runs up to him] Dad! 
 
 Tygesen. I have been terribly alarmed about you. [Helga 
 draws back from him in evident embarrassment] ^^'hat is the 
 matter with you, child? 
 
 Karen. Is anything the matter? [SJie takes the girl and 
 leads her gently fonrard] Oh, tell me, Helga! 
 
 Helga throws herself at tier mother s neck. 
 Tygesen. [Joining them, says in a low voice] You had a 
 rendezvous? [Helga sobs and nestles closer to fur mother; 
 Tygesen takes her by the arm] Is he a scoundrel? 
 Helga cannot speak, but nods assent. 
 
ACT III LOVE AND GEOGRAPHY 111 
 
 Karen. Tell me about it! 
 
 Tygesen. Merciful heavens ! 
 
 Helga. [Raises her head, still sobbing] He — he 
 
 Karen and Tygesen. He ? 
 
 Helga. He didn't come! 
 
 Karen. He didn't come! 
 
 Tygesen. He didn't come! Hurrah! 
 
 All the Rest. He didn't come! 
 
 Karen kisses Helga, takes her in her arms, and begins 
 
 to suing her around. 
 Tygesen takes hold of both and dances with them. 
 
 Turman. [Pulling Tygesen by his coat-tail] I can see now 
 that you want to get rid of Malla. 
 
 Tygesen. Oh, you can see that.^ 
 
 Turman. Yes, but — I don't want her! 
 
 Tygesen. Professor Turman doesn't want you, Malla! 
 
 Turman. But, Tygesen ? 
 
 Malla. So you think / want him.^ Oh, no, I won't have 
 anything to do with either of you. I want to take my snuff 
 all by myself, I do! 
 
 Curtain. 
 
BEYOND HUMAN MIGHT 
 
 (OVER EVNE: ANNEX STYKKE) 
 
 (1895) 
 
BEYOND HUMAN MIGHT 
 
 (OVER EVNE: ANNET STYKKE) 
 ACT I 
 
 A deep chasm that ends in a turn toward the right. It is just 
 possible to catch a glimpse of the sea in the background. 
 Both sides of the chasm are dotted with small huts placed 
 without the least suggestion of order. Some of them are 
 nothing but deck houses, while others are made up of the 
 whole stern part of some sailing-vessel. Other shanties 
 lean against the steep sides of the chasm in such a way that 
 the lanes in their rear are on a level with their upper 
 stories. At the bottom of the chasm, in the foreground, 
 is a sort of square icith a fountain and a ^vater-trough, 
 both very dilapidated. Houses surround the open place. 
 
 In the extreme foreground, at the right, there stands a ramshackle 
 old building. All its window-panes are broken. The front 
 door is almost torn off and hangs across the doorway. A 
 herd metal pole projects from the front of the house. It car- 
 ries a signboard loith the word "Hell" painted on it. TJie 
 sign is nearly torn from its fastenings. 
 
 A muffled rumbling fills the place and hardly ever ceases. It 
 comes from an iron bridge that spans the chasm. Now and 
 then the whistle of an engine is heard, followed by the deafen- 
 ing clangour of a passing train. When this ceases, one hears 
 again tlie hollow and comparatively suppressed rumble of 
 carriage-xcheels and the tramp of horses. 
 115 
 
116 BEYOND HUMAN MIGHT acti 
 
 Before the curtain rises, a funeral hymn is sung in unison. As 
 the curtain rises, a coffin — the size of ivhich shows that it 
 holds the body of a grown-7ip person — is being carried out 
 from one of the shanties at the left. It is followed by another 
 coffin, apparently holding the body of a child, and then by a 
 third that is still smaller. 
 
 The square is crowded with tvorJcmen, women, and children. All 
 the vien have bared their heads. Many of the men and 
 women are crying. Some of the children are holding loudly. 
 The people fall in behind the coffins, with P'alk, tJie minister, 
 at their head. He wears the canonical dress of a pastor in 
 the Establislied Church of Norioay. Beside him, leaning on 
 his arm, totters a man of advanced age, Anders Hoel, 
 known as Blind Anders. Thus the procession makes very 
 slow progress. 
 
 Every one present falls into line. The procession passes along the 
 bottom of the chasm until it reaches the bend, where it dis- 
 appears to the right. The hymn continues to be heard long 
 after the last people have passed oid, the sound of it mount- 
 ing upward as it recedes into the distance. 
 
 While the singing is still heard, an elderly man sneaks timidly 
 out of the ramshackle building at tlie right. He wears a 
 long coat that falls in heavy folds around him, and he 
 acts as if he didn't know where to turn. lie stares at the 
 maltreated building and finally he sits down on its front 
 stoop ivhich stands separated from the house far out in 
 the square. 
 
 At that moment another man becomes visible far up on the path 
 along which the procession passed. His clotlies are ragged, 
 threadbare, and greasy. On his Jwad, which is very large, he 
 wears a very small cap. Tfie shoe on his right foot is almost 
 new, but on the left foot lie has merely an upper to which 
 a sole is fastened with strings. His face is very red. His 
 
ACT I BEYOND HUMAN MIGHT 117 
 
 hands are almost purple in colour. His hair is dark and cut 
 very short. 
 
 This man, whose name is Otto Herre, comes down the road with 
 head erect and swinging movements. On seeing the m.an sit- 
 ting on the stoop, he stops for a moment. Then he resumes 
 his advance, hut more slowly. 
 
 At last the man on the stoop — named Anders Koll, hut gener- 
 ally known as Mousie — hecomes aware 0/ Herre a7id turns 
 away from him. 
 
 Mousie. [Muttering to himself] I guess he must 'a' got out 
 after all. 
 
 Herre. Behold the humble Mousie! Seated in front of 
 his torn-up hole. Sunk in deep thought. 
 
 Mousie. [As hefore] He's got a load on, sure enough. 
 
 Herre. Broken, the windows — and sadly drooping, the 
 sign — like a drink that is dripping away. The stoop seized 
 by a hurricane and hurled across the ocean of your destiny. 
 And you yourself clinging to this last remnant of the vessel 
 that was your life. [A queer, clucking sound is heard from 
 Mousie] And the door! That door which has seen so many 
 beggars enter and so many kings pass out ! Now it's hanging 
 there like a drunkard whom the bouncer is chucking into the 
 street. — That's how matters look where the wrathful hand 
 of virtue has descended. 
 
 Mousie. So news gets into the jail, too.'* 
 
 Herre. They have made scrambled eggs out of your furni- 
 ture. Your glasses and bottles have had to turn somersaults 
 to the accompaniment of their own music. 
 
 Mousie. A fellow what's on his uppers had better look 
 out — there's still a lot of glass around. 
 
 Herre. And your well-filled whiskey barrels 
 
 Mousie. [With a sigh] Oh, mercy — yes! 
 
118 BEYOND HUjVIAxX MIGHT act i 
 
 Herre. They were rolled out — turned into torrents — by 
 clerical command. 
 
 MousiE. He stood exactly where you are now, giving his 
 orders. 
 
 Herre. But are there no authorities, then.^ Is there to be 
 no law at all down here in Hell.^ Haven't you made a 
 complaint.'' 
 
 MousiE. No, this strike here has made 'em clear crazy. 
 If I had complained, they'd 'ave torn me to pieces. They 
 were going to do it anj'how — they'd already started. But 
 then that fellow Bratt took a hand. 
 
 Herre. And all this bec-ause Maren lost her reason — nice, 
 honest Maren ! 
 
 MousiE. [Half risi7ig] I couldn't help that, could I? 
 
 Herre. Maren, who killed both her brats! — And I who 
 have seen them running around here, sockless and curly- 
 haired! What is life anyhow? 
 
 MousiE. And then she killed herself — herself, too! 
 
 Herre. And she killed herself, too! First the children — 
 then herself. Like Medea — the great Medea! 
 
 For naught, for naught, my babes, I nurtured you, 
 And all for naught I laboured, travail-worn. 
 Bearing sharp anguish in your hour of birth.' 
 
 MousiE. [An before] I couldn't help that, could I? 
 
 Herre. O calamity-producing Mousie: speak thou the 
 truth at this open grave! Thus biddeth the Word. How 
 much more, then, at three open graves! .S7/<' had bought the 
 whiskey from you! For she had to get drunk i)ef()rt' she cuuld 
 face her gruesome task. 
 
 Mousie. How could I know she was getting ready to — ? 
 I am as clean of it as a baby's shirt. 
 
 Herre. Weep not, Mousie! It behooves not your rank and 
 
 ' Euripidfs, Medea. TniusluliJ liy Artliiir S. Way. 
 
ACT I BEYOND HUMAN MIGHT 119 
 
 profession. I assure you that if I had been out — what I 
 mean to say is: if I had been here — then it would not have 
 happened. But how was it that people didn't get their rea- 
 son back when they saw the whiskey rimning away — literally 
 running away.'' 
 
 MousiE. Oh, it ran like water in a brook, man ! Just like 
 that! 
 
 Herre. But didn't they go down on their bellies.'' Didn't 
 they lap it up.'' Didn't they use the hollows of their hands 
 for cups? Didn't they come running with pitchers and pails .^ 
 
 MousiE. It ran all over the parson's feet. "That's where 
 it belongs," he said. 
 
 Herre. Bratt is powerful. But there are limits to every- 
 thing. Marvellous happenings! Like earthquakes! Is — - 
 has Bratt taken the place of the Lord down here? 
 
 MousiE. Oh, I guess the Lord never had such power in Hell 
 as that fellow has. 
 
 Herre. He didn't follow the coffin. Or I would have said 
 howdy to him. We were together at the university. 
 
 MousiE. No, he's in his office now. 
 
 Herre. In his office? But he isn't a minister any longer! 
 
 MousiE. The strike office, I mean. It's him that has 
 started this strike here, and all the money goes to him. 
 
 Elsa, nicknamed The Fleece, conies in; she is brown- 
 skinned and full-bosomed. 
 
 MousiE. There's the Fleece. 
 
 Herre. Good morning, my cup of hot coffee! All my 
 senses are drinking in your fragrance. What are you after, 
 anyhow? 
 
 The Fleece. None of your business, Mr. Soak! So 
 you've got out at last? 
 
 Herre. I met the funeral, but failed to notice your chaotic 
 
120 BEYOND HUMAN MIGHT acti 
 
 locks in it. All Hell was there, but not you, its guardian 
 spirit. You were attending to some early business, were you 
 not." 
 
 The Fleece. Oh, leave me alone! — Why didn't you go 
 along with Maren and her children.' She used to be kind to 
 you. And that's more than she was to me. 
 
 Herre. Maren was good. Why didn't I go along? I'll 
 tell you — tell you frankly: had I gone, I should have had to 
 speak! Then I should have wiped out the sun, the moon, 
 and all the stars for every one who entered that chapel. I 
 should have said : it wasn't she who is lying here — that nice, 
 hard-working Maren — it wasn't she who killed her children. 
 It wasn't she who took her own life sinfully. No, it was those 
 people up there that killed her. Those cannibals that live 
 in the big city have eaten her — her and her children. The 
 strike went to her head. The strike took her reason. For 
 her nervous soul possessed that fulness of conscience which is 
 lacking in her murderers. Under such conditions she didn't 
 dare to continue living. She couldn't bear the responsibility 
 of letting her two little girls face hunger and degradation. It 
 seemed to her that life was a beast of prey, and she wanted 
 to save them while they were still [He breaks down. 
 
 The Fleece. Really, now and then it does one good to 
 listen to you. The way you put things 
 
 Herre. You're a fine woman, Elsa. There is nothing the 
 matter with your heart. 
 
 MousiE. The end of it will be that they'll eat us all up, I 
 suppose. 
 
 A Coarse Male Voice. [Heard from ihe hmises at the left] 
 If we don't eat 'em first! 
 
 Herre. Whatsort of mountain spirit was that? A word of 
 warning out of the future. A message from the huts to the 
 palaces. 
 
ACT I BEYOND HUMAN MIGHT 121 
 
 The Fleece. [Softly to Mousie] What made me come here 
 was to tell you to look out, Anders. 
 
 Mousie. [In the same tone] Lord, what's up now.'' Can't 
 they leave me alone on top of this.' 
 
 The Fleece. [As before] I fell in with a cop up there, and 
 he asked me if it was true you went around with a big bottle 
 of whiskey in your coat-pocket. 
 
 Mousie. No, no, it isn't true. 
 
 He puts his hand mechanically to the tail pocket of his 
 coat. 
 
 The Fleece. [As before] And if you sold it on the sly 
 around here? 
 
 Mousie. [Rising, horrified] There you see! They want to 
 ruin me outright! 
 
 Herre. [Comes up to him and tries to put his arm around 
 him] Is that true? Have you — have you ? 
 
 Mousie. [Trying to get away] Leave me alone! Leave me 
 alone, I tell you! You — he-he, I'm so ticklish! Oh, you — ■ 
 he-he ! 
 
 Herre. There is something back there. When you move, 
 it describes a ponderous circle. — Elsa! 
 
 Mousie. It isn't true! 
 
 The Fleece. I'll hold him for you ! 
 
 Mousie. Don't touch me! I'll holler! 
 
 The Fleece. Then the police will come and take both you 
 and your bottle. 
 
 A Female Voice. [From the right] What are you doing to 
 the Mousie that makes it squeak so.'* 
 
 Mousie. No, no, no! 
 
 Herre pulls a big bottle from Mousie's coat-pocket. 
 
 Mousie. It's ordered! It's an order, I tell you! It isn't 
 mine any longer! 
 
122 BEYOND HUMAN MIGHT acti 
 
 Herre. [Having drunk deeply] 
 Ordered or not— — 
 It goes right to the spot. 
 
 The Fleece. Oh, well — let me now ! 
 
 Herre. [After another draught] 
 It's the noblest juice 
 You did ever produce! 
 
 The Fleece. Let me now — let me now! 
 
 Herre. 
 
 All right! Do your worst. 
 You soul athirst! 
 
 MousiE. This is the worst kind of larceny. 
 
 The Fleece. Never in the world did I taste anything 
 better. 
 
 Herre. Ah! Those people up there — they know — they 
 know pretty well why they want to keep us from this dream 
 of the gods. 
 
 Mousie. You've drunk all my profit for many days. 
 
 Herre. Have a drink yourself, you poison-bearer! 
 
 The Fleece. [In a low voice] Do you know what I have 
 been thinking of again and again these last days? [Drawing 
 closer to Herre] Why shouldn't we set fire to the whole city 
 up there some stormy night. ^ Just set fire to it! 
 
 Herre. Pooh ! Then that rabble would seek safety in the 
 open. No [mysteriously], there are a number of mining gal- 
 leries left in the rock on which the city is built. Left from the 
 time when the river came through here. Right here where we 
 are standing now. For we are living in the old river-bed. 
 This whole Hell here is nothing but the old river-bed. These 
 old galleries, which start back of the houses over there and 
 run into the rock in all directions, should be looked up. 
 Then they should l)e loaded with powder and dynamite and 
 
ACT! BEYOND HUMAN MIGHT 123 
 
 all sorts of explosives — with electric wires laid through it. 
 Ha, ha, ha! What a revelation of stinking, rotten guts we 
 should have then ! 
 
 The Fleece. Hooray! What a hell-fry! 
 
 She snatcJies the bottle from Mousie a7id takes a lojig 
 drink. 
 
 Mousie. But then we'd have to fly, too, I suppose. 
 
 The Fleece. [Handing the bottle to Herre] Would we 
 have to go along? 
 
 Herre. [Having had a drink atid then permitted Mousie to 
 take back the bottle, he gives Elsa a grandiose look] Could we 
 wish for a more beautiful lot.^ — At times, when I have given 
 some thought to the final exit of one Otto Berg Herre, my 
 thoughts have pictured it something like this: accompanied 
 by thousands through the dawn-red gates of immortality. 
 At my command, like slaves obeying some Oriental master, 
 they would have to change dress in order to follow me in 
 festive garments. After a life full of big promises — but also 
 full of cares and regrets and frequent misunderstandings — 
 to reach one's goal at last, in the moment of death — what 
 a coronation that would be! To see one's name flashed 
 upon the sky in sun-gilt script and read by all the world! 
 To seat oneself upon a sedia curidis built out of the bent 
 necks of millionaires! Ah, ah — with one's feet on their 
 money-bags! And all around one the curses and applause 
 of mankind like the swelling blast of an orchestra — like a 
 roaring sea of homage — ah! 
 
 A Female Voice. [From the right as before] Now they're 
 coming back! 
 
 Mousie. [Scared] Who's coming.? 
 
 The Fleece. [Speaking simultaneously with Mousie] Com- 
 ing, you say.'' 
 
 Herre. [Simultaneously with Mousie and Elsa] What is it.? 
 
124 BEYOND HUMAN MIGHT act i 
 
 A Female Voice. The funeral, don't you know? But 
 they're still up above. 
 
 The Fleece. Well — then there's plenty of time. 
 
 MousiE. [In a low imcc] But these here galleries — there's 
 a lot of people have been talking of them — but you can't get 
 through them, they say. 
 
 Herre. There we are — there we are! 
 
 MousiE. There's water in some and worse in others. 
 
 The Fleece. Yes, I have heard that, too. 
 
 Herre. That's just like this race of slaves! The least 
 difficulty, a little water, a few grains of sand — and it's 
 enough to break the wings of their vengeance, to scare away 
 their cravings for freedom and light! 
 
 A Female Voice. The parson's along! 
 
 Herre. [Frightened] The parson? Pastor Bratt? 
 
 A Female Voice. No, the real parson. 
 
 MousiE. Falk 
 
 Herre. Oh, that one! He's nothing but a humbug. And 
 so I might tell him to his face any time. I saw enough of liim 
 in the Students' Society. 
 
 The Fleece. Now I'll clear out. 
 
 Herre. [Softly to Iwr] I'll be with you in a moment. 
 
 MousiE. Would you — would you say that to the parson? 
 
 Herre. What? 
 
 MousiE. What you said — what you called him 
 
 Herre. A humbug? Why, to tell him tliat ? 
 
 MousiE. Will you — if you will, I'll give you a crown — 
 sure as you live! 
 
 Herre. In advance! — In advance! 
 
 MousiE. No-o-o 
 
 Herre. In advance! 
 
 MousiE. And if you don't say it, then ? 
 
ACT I BEYOND HUMAN MIGHT 125 
 
 Herre. I'll go right up to him and tell him at once — on my 
 word of honour! If you give it in advance! 
 MousiE. I'll give you half of it — there ! 
 
 The 'procession has begun to stream down the path. At 
 that moment a train passes across the bridge. Falk 
 is now dressed in ordinary clothes. He is in the rear 
 and a little behind the rest. As he appears, Herre 
 meets him and tries to get by him. 
 Falk. Why, dear me — isn't this Otto Herre — our niagister 
 bibendi ? 
 
 Herre. [Saluting him] Yes, your grace! That is, what is 
 left of him. 
 
 Falk. [To himself] Dear me, dear me! 
 
 [He begins to search all his pockets. 
 Herre. And yet, take it all in all, perhaps the better part 
 of him. But the times have not been very propitious, your 
 grace. 
 
 Falk. No, I can see that. [In a lowered voice] Come to me 
 if you get real hard up. To-day I haven't — I have really 
 given away what little I had. Here's half a crown — it's all I 
 have. 
 
 Herre. Thanks, your grace! Many thousand thanks. 
 
 It's as I have always told the people here : it's your heart that 
 
 makes you a man of genius. [He starts to leave. 
 
 MousiE. [Who has been hiding behind a corner, intercepts 
 
 Herre on his way up] But — but ? 
 
 Herre. You didn't give me more than half. 
 
 [He disappears. 
 Falk. [To Hans Braa] Could you believe that that man is 
 timid and shrinking when sober.'' If I were like him, I sup- 
 pose I should be drinking, too. 
 
 Braa. Yes, we know. We have often noticed it. 
 
 Falk. He's like the Rose of Jericho: drv as dust and a 
 
126 BEYOND HUMAN MIGHT acti 
 
 commonplace grey. But wlien you put it into water, it 
 begins to expand, and it smiles like the Lord's own day. — 
 Well, folks, I tolcl you up there, at the graves, that I had 
 something on my heart which it would be more fitting to 
 speak of down here. [lie ascends the stoop, and tJic people 
 group themselves around him] What I began with up there, 
 and what I ended with as well, was this: we must not judge 
 her! That must be left to Him who knows us all. Peace 
 be to her outworn heart! Peace to her name when men- 
 tioned among us ! — The worst feature of things like this strike 
 here is that they bring so many to despair. Some say it 
 happens only to the weakest. What I say is that it happens 
 to the finest, to those who feel their responsibility most 
 keenly, and who for that reason often are the best. Just as 
 the best, as a rule, suffer more, take upon themselves greater 
 sacrifices, and pay more of the cost. [It is evident that the work- 
 men agree with him in this] I don't want to put the blame on 
 anybody. But I suppose there is more than one of you who 
 have discovered how dreadful it is when the children come 
 crying: "I want something more to eat — oh, mamma, I want 
 something more to eat." [Tlie croiod is stirred; he continues 
 quietly] I contribute my own mite every daj'. 
 
 A Man. [In subdued tones] Yes, you've been good to us. 
 
 Several. [In the same icaij] Yes, you have. 
 
 Falk. Otherwise I shouldn't have the right to come here 
 and say anything at all. My opinion, my advice, is, that a 
 strike as big as this one — the biggest we have ever had — 
 mustn't last long. An unexpected amount of help has come 
 from the outside. But there are too many mouths to be fed. 
 There are already those who know what hunger means. 
 And many more will have to learn it. But nothing is more 
 contagious than despair. Bear that in mind! And so a time 
 will come — may come sooner than you expect now — when no 
 
ACT I BEYOND HUMAN MIGHT 127 
 
 one remains capable of controlling the forces that have been 
 let loose. I have seen signs of violence and murder 
 
 Blind Andeks. Yes, violence and murder! 
 
 Falk. What was that you said, old man? 
 
 Braa. Oh, Anders, he's got only one thing to talk of. 
 
 Falk. Well, let him talk! 
 
 Blind Anders. It was this thing that happened — my 
 poor 
 
 Falk. Don't I know it.^ Didn't we follow her together? 
 
 Blind Anders. No, not her. I had another daughter, 
 younger than her — who got a place up there in the city, in 
 one of the fine houses. And there they laid violent hands 
 on her. 
 
 Falk. Yes, yes. We remember. But that isn't the ques- 
 tion now, Anders. 
 
 Blind Anders. But you were talking of "violence and 
 murder." That was violence. And she took it so hard that 
 it ended in murder, too. God help us and protect us ! 
 
 Falk. My dear Anders, we know all this. [He remains si- 
 lent for a ivhile] To get back to our present problem — despair 
 is a dangerous comrade, and it is already present among you. 
 You must act in such fashion that you are not held respon- 
 sible for what was never in your own minds. 
 
 Braa. It's those people up in the city who are responsible. 
 
 Falk. The past, Hans Braa, is more to blame than the 
 present. And those who bear the blame in the present are 
 generally found on both sides. 
 
 Braa. No, it's all with them, up there! 
 
 Falk. Not all of it! 
 
 Several. Yes, yes, all of it! 
 
 Falk. Do you dare to declare yourself quite free from 
 blame? 
 
 All. Yes, yes! 
 
128 BEYOND HUMAN MIGHT act-i 
 
 Falk. Now your temper is up because you have been suffer- 
 ing. And I shall say no more about it. But if you want 
 peace, then it's of no use for you to look uj)on the others as a 
 lot of thieves. 
 
 Braa. But when they are thieves? 
 
 Several. You bet they are! 
 
 Falk. Like those that were crucified, pcrhajis. You know, 
 even thieves may be converted. 
 
 Peter Stua. Reg'lar beasts of prey, that's what they are! 
 
 Falk. That's going it one better! But let me tell jou 
 something now: you should leave threats and defiances to the 
 rich. Theirs has been the power, and so they have grown 
 accustomed to be brutal and to settle everything by force. 
 Don't be stupid enough to take after them. Poverty has cer- 
 tain advantages which no wealth can gain. Don't throw 
 them away ! Poverty has its own blessings 
 
 Braa. Have you tried 'em, pastor.^ 
 
 Falk. I know rich and poor alike, and in many things the 
 poor are better off than the rich. 
 
 Hans Olsen. Yes, in rags and vermin. 
 
 Falk. That's your experience.' [.4 feiv laugh] I'll tell you 
 in what respects I think the poor are better off. They often 
 know how to be content with very little. They are always 
 kind to each other — truly self-sacrificing, that's what they 
 are. And they have more patience, more forbearance 
 
 A Coarse Male Voice. [From a house high up on the Uft 
 side of the chasm] Why don't you go and tell that to the rich? 
 Everybody turns to look in the direction from u-hich the 
 voice came. 
 
 Falk. I have done so! I cringe no more to the rich than 
 to the poor. 
 
 Coarse Male Voice. Aw, we don't want auy more of 
 that Sundav-school drivel down here! 
 
ACT I BEYOND HUMAN MIGHT 1^29 
 
 A Female Voice. [Heard as before from- the right, far up 
 along the hillside] Why don't you listen instead, you Muck- 
 Peter over there? You're the dirtiest bum in all Hell, you 
 are! 
 
 Coarse Male Voice. Aw, shut up, you ! 
 
 Falk. That kind of forces — if despair is added to them— 
 you think you can control them? No more than I can con- 
 trol the sea out there! — And now I want to tell you — for they 
 have been to see me — that there are those among you who 
 would like to go back to work again 
 
 Peter Stua. Just let 'em try! 
 
 Several. [In quick succession] Is that true? 
 
 Almost Everybody. Yes, let 'em try! [Wild excitement 
 seizes the crowd] We'll 'tend to them! Tell us who they are! 
 Names! Names! [Finally the crowd yells in time] Names! 
 Names ! 
 
 Falk. [With a gesture of authority that stills the uproar] 
 Now you have violence in mind! If you knew them, you 
 would use violence against them ! And when it comes to that, 
 then murder is not far off! [Deep silence] Then more than 
 one of you would be ruined for life. And so would your chil- 
 dren and your poor wives 
 
 Blind Anders. That's true! 
 
 Braa. The people up there would have to answer for it. 
 
 Falk. Yes, if you could make them see that, then 
 
 Peter Stua. They'll have to see it! 
 
 Aspelund. The day will come when they'll see it. 
 
 Falk. But for that day you cannot wait. You must deal 
 with them as they are, both men and conditions. Water 
 won't run down-hill faster than the grade demands. To me 
 it looks as if the Lord wanted you to practise patience until 
 His time comes. And frequently it comes when we least 
 expect it. 
 
130 BEYOND HUMAN MIGHT act i 
 
 Coarse Male Voice. [From the left as before] Aw, why 
 the devil don't you quit? 
 
 Falk. You won't get very far by calling for the devil, 
 folks! I fear you'll have to turn to Him who patiently lets 
 
 His sun rise over good and evil 
 
 Female Voice. [From the right] There comes Bratt! 
 
 Several. Who — Bratt. ^ 
 
 Braa. Yes, he promised to come to-day. 
 
 A Man. [Who has run up the path] Yes, it's him! 
 
 All turn around. A few move toward the background: 
 others follow them gradually. At last only three old 
 women remain near Falk. 
 Falk. Well — why don't you go with the rest.' 
 An Old Woman. [Embarrassed] No, you're too nice for 
 that. 
 
 Falk. Three — it isn't much! But then they mean it, at 
 least! [He steps down from the stoop. 
 
 Braa. [In the background] Three cheers for Bratt! 
 
 The crowd breaks into wild cheering. Bratt. ivho be- 
 comes visible at the bend leading to the right, waves his 
 hand to silence them, but without effect. The ovation 
 continues uninterruptedly until he reaches the stoop. 
 Bratt mounts it, and for a while silence reigns. 
 Bratt. 'Way up there, where I was standing, I could hear 
 my predecessor in this parish say that the Lord patiently lets 
 His sun shine upon good and evil alike. What I want to say 
 first of all is that, down here, the sun never shines. 
 The crotvd laughs aiul repeats the last tvords. 
 Bratt. I have really met those who don't know that we 
 down here are living at the bottom of a deep river. There 
 used to be falls in the river, not far from its mouth. Those 
 falls ate their way further and further back. That's what 
 
ACT I BEYOND HUMAN MIGHT 131 
 
 made this cleft in which we live. And that's what led to the 
 discovery of all the wealth in the rocks on both sides of the 
 river. Then they turned the water aside and started min- 
 ing. That's what made the big city up there. But all the 
 reward the workmen got for what they dragged out into the 
 sunlight was that they were thrust out of the sunlight them- 
 selves, down into this place. They earned so much for the 
 others that the ground up there became too expensive for 
 poor people. And so they had to be satisfied with what they 
 could get for nothing down here. But to this place the sun 
 never comes. 
 
 The people talk among themselves. 
 
 Braa. That's the way it is. 
 
 Falk. [Before he leaves] Be careful now, Bratt! 
 
 Bratt. [Looks for a moment at Falk; then he resumes] Little 
 by little it became the rule that all who went to waste up 
 there in the big city, or who wasted themselves, were cast 
 down here 
 
 Braa. Human garbage! 
 
 Bratt. Into "Hell," as they soon began to call it. . . . 
 Here it is dark and cold. Here few work hopefully, and no 
 one joyfully. Here the children won't thrive — they yearn for 
 the sea and the daylight. They crave the sun. But it 
 lasts only a little while, and then they give up. They learn 
 that among those who have been cast down here there is 
 rarely one who can climb up again. 
 
 Several. That's right. 
 
 Bratt. Here we are now. But those who own all that 
 vacant land we call Sunnywold have just told us that it is 
 something we cannot have. And at the highest point of that 
 land, where the old fort used to stand, there Holger has reared 
 his new palace — and there, in "The Castle," representatives 
 of the factory owners from all over the country are to meet 
 
132 BEYOND HUMAN MIGHT acti 
 
 tliis evening. There they are to discuss how they can hold 
 us down so that we may never get up. 
 
 Coarse Male Voice. [From the left] Yes, let 'em try! 
 
 Bratt. I ask you, for Heaven's sake: let them by all means 
 gather up there. That castle was built while the distress 
 was increasing all around the country — as if in spite. It is 
 quite as it should be that they meet there and give us their 
 answer from there. I am told that the whole castle will be 
 illuminated to-night! 
 
 Coarse Male Voice. Yes, let 'em try! 
 
 All. [As before] Yes, let 'em try, let 'em try ! 
 
 Bratt. But, friends, don't you understand that nothing 
 could be better for us.' This very day, when we have fol- 
 lowed Maren and her two children to their graves 
 
 Blind Anders. Yes, Maren 
 
 Bratt. Then they start an illumination! [Excitement and 
 anger are sliown by ths crowd] By all means, let them go on 
 like that! It will bring us many friends we didn't have be- 
 fore. And more than one will tremble before the God who 
 is thus mocked. Let them illuminate! Those people who 
 have taken the sun away from you! [The croud mutters] Yt)U 
 know, don't you, that everything that carries infect it)n is best 
 at home where the sun cannot reach it.' The sun kills off the 
 microbes — those of the soul as well as of the body. The sun 
 gives strength and cunning. The sun is company. The sun 
 breeds faith! All this is known by the rich people up there. 
 They learn it at school — and yet they let you live down here! 
 They have let you live here where disease and rottenness live 
 side bj^ side with you — here, where children lose their colour 
 and thoughts their clearness — here, where clothes and minds 
 alike grow mouldy. They have preachers and churches; 
 they have hymns and prayers; they have a tiny bit of 
 charity, too — but a God they have not. [Excitement] Can 
 
ACT I BEYOND HUMAN MIGHT 133 
 
 we wait until they get one? Generation after generation, in 
 misery and sin? — What was it that happened here three days 
 ago? For whom were the bells tolling to-day? And we ask 
 if it is possible to wait? A few homes for workmen here and 
 there — do they end the bitter need of thousands? What is 
 there to herald the coming of better things? A new genera- 
 tion up there? Listen to what their young people answer for 
 themselves: "We want a good time!" And their books? 
 The books and the youth together make the future. And 
 what do the books say? Exactly the same as the youth: 
 "Let us have a good time! Ours are the light and the lust 
 of life, its colours and its joys!" That's what the youth and 
 their books say. — They are right! It is all theirs! There is 
 no law to prevent their taking life's sunlight and joy away 
 from the poor people. For those who have the sun have also 
 made the law. — But then the next question is whether we 
 might not scramble up high enough to take part in the writing 
 of a new law. [This is received ivith thundering cheers] What 
 is needed is that one generation makes an effort strong 
 enough to raise all coming generations into the vigorous life 
 of full sunlight. 
 
 Many. Yes, yes. 
 
 Bratt, But so far every generation has put it off on the 
 next one. Until at last our turn has come to bear sacrifices 
 and sufferings like unto those of death itself. Only a little 
 while ago we saw one of us break down under them. But are 
 you aware that she has not died in vain? Her desperation has 
 struck panic in more than one conscience. Never before have 
 the contributions to the strike fund poured in as they did 
 yesterday and to-day. Several have given large sums — 
 from one man alone we got two thousand to-day. 
 This neivs is received with enthusiasm. 
 
 Blind Anders. [With emotion] You don't tell me! 
 
134 BEYOND HUMAN MIGHT act i 
 
 Bratt. What do you say about remembering her — her 
 fears and her sufferings? As a symbol of the misery we want 
 to end? As a cry of help from all those generations that liave 
 perished? As a desperate prayer for deliverance? 
 
 All. [Deeply moved] Yes, yes! 
 
 Bratt. And let us all try our utmost in self-sacrifice! I 
 am now getting along with one half of what I generally live 
 on. No one knows how long the ordeal will last. I have 
 persuaded many others to do like me. And they agree with 
 me, that it feels like a consecration. As I stand here now, my 
 hands are aflame and I seem to be charged with electricity. 
 My senses are more keen, my faculties more clear — fused, as 
 they are, into a passion for sacrifice. . . . You must practise 
 the art of doing without! Controlling yourself, you control 
 those others who need to be guided — and of those there is 
 enough! — Kei>p up your courage! Every day brings new sup- 
 port from all quarters. Never before have the workers stood 
 so close to their goal. Never before have we been united to 
 the same extent. Never have we had a firmer grip or a bet- 
 ter foothold. O that it might be granted the generation 
 which is ours — that it might be granted vs — to raise the 
 workers of this country out of the darkness and the <lampness 
 for all time to come — out of the cellar holes, so that they may 
 live on the sunlit side of life! 
 
 A wave of emotion passes through the crowd. 
 
 Bratt. [Who has covered his face with his hands, says quietly 
 as he looks up at the crowd again] Yoji had better go up to the 
 strike office. The money is ready for you. [Tliere is a lot of 
 happy excitement] And when you have got your money, you 
 must select the committee that is to call on INIr. Holger to-day. 
 You remember — he is to have his answer to-day. 
 
 Everybody looks happier. Matiy go up to Bratt to press 
 his hand as he steps dowu from the stoop. Then they 
 
ACT I BEYOND HUMAN MIGHT 135 
 
 hurry away toward the city in groups, eagerly talking. 
 Just as Bratt himself is about to leave, after all the 
 rest are gone, Elias appears. 
 
 Elias. {Coining from one of the houses at the right] Bratt! 
 
 Bratt. Elias! [Hurries toward him and leads him down 
 the stage] At last! Where have j'ou been? Just when we 
 needed you most, you disappeared. 
 
 Elias. I, too, had my work to do. 
 
 Bratt. Do you think I doubt it? 
 
 Elias. [Smiling] And, for that matter, you have seen me. 
 
 Bratt. Without knowing you? 
 
 Elias. Yes. But — what did you want me for? 
 
 Bratt. First of all, I was afraid that the money we have 
 been receiving — that entirely too much of it came from you. 
 And I wanted to warn you, Elias. 
 
 Elias. Thanks! Do you know who was the last man 
 Maren Haug talked with? 
 
 Bratt. You? 
 
 Elias. Yes, me. 
 
 Bratt. What did she say? That she was in despair ? 
 
 Elias. She said: "Some one has to die." That's what she 
 said. "They'll never pay any attention to us before," she 
 said. 
 
 Bratt. Was that what she said — ? A case of conscious 
 martyrdom, then? Do you think so? 
 
 Elias. I do. 
 
 Bratt. But more than one martyr has been out of his rea- 
 son. 
 
 Elias. So they have. 
 
 Bratt. And the whiskey? Everybody says that she had 
 been drinking. 
 
 Elias. To get courage, yes! Which is only one more 
 proof, it seems to me. 
 
136 BEYOND HUMAN MIGHT act i 
 
 Bhatt. Why didn't she ask us for more assistance? She 
 wouhl have got it. 
 
 Elias. I, too, offered to help lier. 
 
 Bratt. And then? 
 
 Elias. "I will only take it from outsiders," she said. 
 
 Buatt. Really! — Yes, there was scjraething remarkable 
 about that woman. — But it is wonderful ! Oh, there is much 
 that is great among the poor people down here. — So she 
 offered herself as a sacrifice? 
 
 Elias. I am sure of it. 
 
 Bratt. lean see that it has made a deep impression on you. 
 [Elias 7iods assent] You don't look well. You ought to go to 
 your sister. Have you seen her recently? 
 
 Elias. Not in the last few days. — Do you recall that re- 
 markable boy and girl who were with her — the children of 
 Sommer? 
 
 Bratt. Of course! It would be impossible to forget them. 
 
 Elias. They are not with her any longer. 
 
 Bratt. What does that mean? They were given to your 
 sister, were they not? 
 
 Elias. No, their uncle has taken them now. 
 
 Bratt. Holger? But the last thing Sommer said was that 
 your sister should have them. 
 
 Euas. That didn't matter. Now the uncle has taken 
 them. "Their parents are dead," he said, "and I am their 
 parents. I am going to make them my heirs, and they are 
 to be brought up in accordance with my will." 
 
 Bratt. In accordance with his will! So they are also to 
 become sweaters of labour? 
 
 Elias. Of course. Those people take the future itself 
 away from us. It's a thing that haunts me night and day — 
 even more than what happened to Maren. For it is worse. 
 Think only, that they take the very future away from us. 
 
ACT I BEYOND HUMAN MIGHT 137 
 
 Bratt. {Looking him firmly in the eye] That kind of feeling 
 should be turned into action, Elias! 
 
 Elias. [Meeting his glance firmly] Well, there is no doubt 
 about that! 
 
 Bratt. [Putting his arm within that of Elias] Do j-ou re- 
 member how you and your sister came to me down here? 
 
 Elias. Now, that's strange! 
 
 Bratt. What is? 
 
 Elias. Your mentioning that. For it is just what I have 
 been thinking of all day. 
 
 Bratt. You came so radiantly. You had just got your in- 
 heritance from that American aunt of yours. You were rich. 
 
 Elias. And we came to find out what we could do with it. 
 
 Bratt. I showed you what I was doing. Your sister 
 wouldn't join us — it was untried ground, she said. And in- 
 stead she bought land and built her hospital up there. But 
 you 
 
 Elias. [Placing his free hand on that of Bratt] I chose to 
 stay with you! 
 
 Bratt. [Pointing in the direction from which Elias first 
 appeared] And the day you bought that miserable little house 
 you were as happj' as a lark. 
 
 Elias. And I haven't regretted it once. To me this is the 
 only kind of life worth living. 
 
 Bratt. [Gravely] But how is it then, Elias, that something 
 has come between you and me.^ 
 
 Elias. What are you talking about. ^ 
 
 Bratt. I can hear it in the ring of your voice right now! 
 I could see it in you before you had spoken a word — that 
 there is somebody who has taken you away from me! 
 
 Elias. [Freeing himself] Nobody could! Nothing but 
 death! 
 
 Bratt. But something has happened ? 
 
138 BEYOND HUMAN MIGHT acti 
 
 Elias. So it has. 
 
 Bratt. [Am-ioudy] What is it? 
 
 Elias. [After a moment's thought] You ask me so many 
 questions. May I ask you just one ? 
 
 Bratt. My dear boy, what is it? 
 
 Elias. [With a peculiar forcejulness] Both of us l)elieve that 
 God is something we liave to work out within ourselves. 
 
 Bratt. Yes. 
 
 Elias. That He is evident in the eternal order of the uni- 
 verse, and that to man this order means justice — the growth 
 of justice. 
 
 Bratt. And of goodness. 
 
 Elias. But isn't He evident in war also? Could He stand 
 outside of that? 
 
 Bratt. Is thai your question? 
 
 Elias. Yes. 
 
 Bratt. [After having looked at him for a inornent] There are 
 so many kinds of war. 
 
 Elias. This is the kind I am thinking of: to sacrifice one- 
 self in order to destroy those that will evil. 
 
 Bratt. If that kind of war comes within the order that is 
 justice ? 
 
 Elias. Yes, 
 
 A Man in Brown has stolen up close to them irithoiit 
 being noticed hij either one of them. At this moment 
 he puts his head in between them, with his face close to 
 that of Bratt. 
 
 Bratt. Ugh! What is the use of that sort of thing? Why 
 must he always come like that ? 
 
 Man in Brown. [Crouching on his haunches, with his hands 
 resting on hbs knees, begins to laugh wildly] Ha — ha — ha — ha! 
 He hops around like a bird until, at a sign from Elias, 
 he suddenly disappears. 
 
ACT I BEYOND HUMAN MIGHT 139 
 
 Bratt. Is it never possible to have a talk with you without 
 that fellow getting in between us? 
 
 Elias. What do you want me to do? He has attached 
 himself to me. It is his one happiness in this world. Do you 
 want me to chase him away? 
 
 Bratt. No, of course, I don't. But can't you keep him 
 from breaking in like that whenever anybody is talking to 
 you? That's too much. 
 
 Elias. He thinks it's funny. WTiy not let him do it, then? 
 Otherwise he suffers so terribly. This very day I have had 
 to promise him that we are to live and die together. 
 
 Bratt. What does that mean? 
 
 Elias. Oh, at times he has wonderfully lucid moments. 
 So I had to promise him. 
 
 Bratt. You are too good, Elias. 
 
 Elias. No, / am not too good, but mankind has too much 
 to bear. He with the rest. He is one of those Holger drove 
 out of his employ because they dared to vote our ticket. It 
 was more than the man could face, and so he went to pieces, 
 and was thrust down to us. 
 
 Bratt. I know it. 
 
 Elias. Well — and then he began to follow me wherever I 
 went. He would be crouching outside my house like a dog, 
 so I had to let him in. 
 
 Bratt. But when you give yourself to everybody like that 
 —then you impair your efficiency where it is most ■ 
 
 Elias. [Interrupting] Pardon me for interrupting you, but 
 I am so restless to-day. I cannot stand still and listen. And 
 I have so little time to spare. I really came here just to see 
 you. I wanted so badly to have a look at you! 
 
 Bratt. But what we were talking of, Elias 
 
 Elias. Don't let us talk of it any more! 
 
 Bratt. Are we not to talk of it? 
 
140 BEYOND HUMAN MIGHT acti 
 
 Elias. Afterward you will understand so much better. 
 I cannot stand seeing so much wrong-doing! I cannot stand 
 hearing that the others are going to win ! 
 
 Bratt. Are the others going to win, you say? Has it got 
 so far with you, that you can believe such a thing for a 
 moment? 
 
 Elias. That far — yes! [Putting his hands around Bratt's 
 head] I do love you! For all that you have been to me. 
 From the first day you picked mc up here — until your present 
 moment of alarm. 
 
 Bratt. Yes, Elias, you do 
 
 EuAS. Now you must be quiet. I love you who everlast- 
 ingly dare to believe, and to live in accordance with your 
 belief. You who take hold so that the whole country can 
 feel it. You whose cry goes right into our souls: "Courage, 
 courage!" To the youth that means: "Push ahead — farther 
 still!" 
 
 Beatt. [Frightened] But farther than this, Elia^— that 
 would be to 
 
 Elias. You mustn't say anything. Nor must I! 
 
 He throws his arms around Bratt, hugging him as 
 hard as he can; then he lets him go only to take hold of 
 his head ivith both hands; having kissed him twice, he 
 lets him go again, and rutis out in the direction from 
 which he first appeared. 
 
 Bratt. But, Elias — ? You have no right to run away 
 without telling me what it is.— Still further—? Now? Hor- 
 rible! [He runs after Elias] It must be stopped! [He calls out 
 with all his might] Elias! [.4s the curtain falls, he is still heard 
 crying] Listen, Elias! Elias! 
 
 Curtain, 
 
ACT II 
 
 An artistically furnished library of lofty proportions. The entire 
 rear wall is covered by drapery. At the left there is an 
 arched windoiv, reaching from the floor to the ceiling. The 
 walls on both sides of the window are covered with book- 
 shelves that also reach to the ceiling. At the right, facing 
 the window, there is an arched doorway, which is likewise 
 flanked by bookshelves. A table stands in the foreground 
 toward the left. A number of architectural drawings are 
 lying on the table. 
 
 HoLGER. [Seated in a huge armchair that stands between the 
 table and the foremost bookcase] Then there is nothing but the 
 basement floor to be changed? 
 
 Halden. [Standing] Yes, and not much of that. But then 
 there is the extension. 
 
 HoLGER. The extension.^ There is not going to be any 
 extension. Did I forget to tell you about that.'' 
 
 Halden. You did. 
 
 HoLGER. The extension was meant for my nephew and 
 niece. At that time we took for granted that they were 
 going to live with Miss Sang. 
 
 Halden. Oh, are they not to live with Miss Sang? 
 
 HoLGER. They are to live with me. [Pause. 
 
 Halden. Then there is hardly anything left to do. 
 
 HoLGER. There is no reason, then, why Miss Sang shouldn't 
 move in. What do you say? 
 
 Halden. As I understand it, she was going to move in 
 to-day. 
 
 141 
 
142 BEYOND HUMAx\ MIGHT actii 
 
 HoLGER. [Looking hard at Haldex] You haven't seen her? 
 Haldex. [Without looking at Holger] Not for a long while. 
 
 A knocking at the door is heard, and Halden hastens to 
 open it. 
 Holger. [Rising at once and going toward the door] There 
 she is now, perhaps. 
 
 Halden opens the door. 
 Braa. [Still outside] Is Holger here? 
 Holger. [Seating himself again] Here I am. 
 Halden. A delegation of workmen. 
 Holger. So I can hear 
 
 Halden. Well — can they come 
 
 Holger. Oh, yes, let them ! 
 
 Hans Braa, Aspelund, old Anders Hoel, Henrik 
 Sem, Hans Olsen, and Peter Stua e?iter. 
 
 Holger. [Seated as before] Who is that blind old man.^ 
 
 Braa. That's Anders Hoel — he's the father of her 
 
 Holger. Is he employed in any of the factories here in 
 town? 
 
 Braa. No, but his children 
 
 Holger. I won't negotiate with anybody but the workmen 
 from the factories. 
 
 Braa. He's the father of Maren — her that we buried to- 
 day — her and her two children. And so it seemed kind of 
 proper, as we thought, that he should come along and speak 
 for 
 
 Holger. That's all right. Take him outside. 
 Nobody moves. Nobody answers. 
 
 Blind Anders. Am I to be put out? 
 
 Braa. So he says. 
 
 Blind Anders. [Quietly] Is there anybody can tell more 
 than I about the hard times down there? 
 
 Braa. But he won't have it, don't you see? 
 
ACT II BEYOND HUMAN MIGHT 143 
 
 Blind Anders. We-ell? But he ought to know Maren 
 ain't the only one I've lost. 
 
 HoLGER. Take that man out so we can start — eh.^ 
 
 Halden. Come, Anders, I'll help you out. 
 
 Blind Anders. Who're you? Seems to me I know your 
 
 Halden. This way, Anders. 
 
 Blind Anders. No, I won't! I've been elected, I tell 
 you! 
 
 Several. [At once] You must! 
 
 Braa. We can't get anything done before, don't you see! 
 
 Blind Anders. Oh, you can't? Well, well — then I want 
 to say a couple of words first. 
 
 Halden. No, no, Anders! 
 
 Several. Naw! 
 
 Blind Anders. So you think — ? All I wanted to tell him 
 was that if she was here now, that smallest girl of mine — that 
 poor little thing, what- 
 
 Holger. [Rising] Get out, all of you! Eh? 
 
 AsPELUND. [To Blind Anders] Can't you hear? That's 
 no joke! And it's we that'll have to pay. 
 Holger seats himself again. 
 
 Blind Anders. Well, then we'll be quits. For what 
 you've done, I've had to pay for. 
 
 Halden. Oh, be sensible now, Anders! Come along with 
 me! 
 
 Blind Anders. Who're you anyhow? 
 
 Braa. It's Halden, don't you know? 
 
 Blind Anders. Oh, it's Halden! He's all right, they say. 
 Well — well, I'll go along with Halden. 
 
 Halden. That's a good fellow! And I'll see that you get 
 something to brace you up. 
 
144 BEYOND HUMAN MIGHT act n 
 
 Blind Anders. But we're in that man Holger's house, 
 ain't we? 
 
 Halden. Yes. 
 
 Blind Anders. Of course, I ain't had nothing to eat but 
 scraps o' bread for two days, but sooner than eat a bite or 
 drink a drop of that man Holger's — [loith deep einotion] sooner 
 I'd do like them girls o' mine. 
 
 Halden. It's my own, what you're going to have. 
 
 Blind Anders. Oh, so! Oh, well — yes — well 
 
 Halden. Now we'll go, then? 
 
 Blind Anders. Now we'll go. [Takes a step toward tlie door 
 and turns around again\ But now you'll have to tell that man 
 Holger — Yes, you know, he is still sitting over there! 
 
 Several. Get out now, x\nders! 
 
 Blind Anders. [In a thunderous voice] They thought a 
 whole lot more of their honour than you do over there! — You 
 and the likes of you! — Now I'm going! Now I've said what 
 I wanted to. [He goes out slowly, led by Halden. 
 
 Holger. Well, what is it you want? 
 
 Braa. To-day's the day we was to meet you, ain't it? 
 
 Holger. Oh, that's it? I had forgotten. 
 
 Braa. We were looking for you down in the city first, but 
 then they told us you were out here. [Pause. 
 
 Holger. Well, you know that I represent all the factory 
 owners now — eh? 
 
 Aspelund. And we all the workmen. As far as that goes, 
 it's all right. [Pause. 
 
 Holger. Have you any proposition to make? 
 
 Braa. Yes. 
 
 Aspelund. Sure we have! 
 
 Holger. What is it? 
 
 Braa. That we pick a board of arbitration together. 
 Holger makes no reply. 
 
Acxn BEYOND HUMAN MIGHT 145 
 
 Braa. And we thought of putting in a bill about it, too. 
 So it could be made a law, don't you see? 
 HoLGER remains silent. 
 
 Braa. We workmen feel as if there might be a future in 
 that. 
 
 HoLGER. But we don't. 
 
 AsPELUND. Naw— you don't want anybody to get in be- 
 tween 
 
 HoLGER. [Without paying any attention to him] Have you 
 any other propositions.^ 
 
 Braa. We have authority, if youve got any others. 
 
 HoLGER. Propositions? No! 
 
 Braa. Is it just as it was before? 
 
 HoLGER. No, it isn't. 
 
 AsPELUND. [Quietly and timidly] Is there anything more 
 than there was before? 
 
 HoLGER. ]^ propositions. We make no propositions. 
 Eh? 
 
 Braa. [Tensely] What is it, then? 
 
 HoLGER. Conditions, that's what it is! 
 
 Braa. [After an exchange of glances between the workmen, 
 says in a subdued and Jiesitant majiner] Might we hear what 
 kind of condition it is? 
 
 IIoLGER. I fear you are not done with striking yet. And if 
 so, it's of no use. 
 
 The workmen are seen talking among themselves. 
 
 Braa. We've agreed we'd like to hear it just the same. 
 
 HoLGER. The condition, you mean? There are several. 
 
 AsPELUND. [In a wholly different tone] So, there's a lot of 
 'em! Well, is there any reason why we shouldn't hear about 
 them? Now's as good a time as any. 
 
 HoLGER. There is this reason against it: that only the fac- 
 tory owners of this city have agreed to them so far. But we 
 
146 BEYOND HUMAN MIGHT actu 
 
 want everybody to agree with us. Every factory owner in the 
 country. We are going to meet to-night. We are going to 
 have a trade union, we too! 
 
 Br.\.\. So we've heard. But as the conditions have to do 
 with us first of all, I think we might be told about them. 
 
 AsPELUXD. Well, that's what / think, too. 
 
 Hexrik Sem and Haxs Olsen. Yes. 
 
 HoLGER. As you like. The first condition is that no work- 
 man can be a member of Bratt's union, or of any other union 
 that hasn't our approval. 
 
 The workmen exchange glances, but icithont a icord or 
 change of mien. 
 
 HoLGER. The next one is that you cannot subscribe to 
 Sang's paper, or to any other paper not approved by us. 
 
 Hans Olsen. And I suppose we've got to go to church, 
 too.^ 
 
 Braa. [Silencing him with a gesture] And what do we get if 
 we agree .^ 
 
 Holger. What you had before. Eh? — However, I have 
 to inform you that those are not the only conditions. 
 
 AsPEHJND. I think if I was you, I'd try the other way 
 around. Making the people a little happier instead. 
 
 HoLGER. It isn't in our power to make you happy. 
 
 AsPELUND. Oh, yes! Oh, yes! Let's have a share of the 
 profits, and let's get land up here to live on 
 
 Holger. People who want what belongs to others can 
 never be happy. Eh? 
 
 Hans Olsen. But those who've got hold of what l)elong3 
 to others can be happy enough. 
 
 Holger. [Striking the table with his hand] Have I got hold 
 of what belongs to others? What would you bo l)ut for nie? 
 Eh? Who has built up all this — you or me? 
 
 Hans Olsen. I guess there was a few who helped [o build 
 
ACT II BEYOND HUMAN MIGHT 147 
 
 up — from the first — and now there's thousands that are 
 helping. 
 
 HoLGER. Helping? Yes, my ink-well has also been help- 
 ing? And the power, and the machines, and the telegraph, 
 and the ships, and the workmen. I put the workmen last, 
 because every so often they try to smash all the rest to 
 pieces. And neither the ink-well nor the power nor the 
 machines nor the telegraph can be called that stupid. 
 
 AsPELUND. You're playing a high game — I must say! 
 
 HoLGER. The game should have been still higher long ago. 
 Eh? Then, perhaps, talent and capital might even have 
 found time to make decent living conditions for the workmen. 
 
 Hans Olsen. Yes, in Hell ! 
 
 Braa. No, no — that kind o' talk doesn't lead to anything. 
 
 AsPELUND. Yes, it does! It leads to what's bad. — For 
 Heaven's sake, come and see how we're living down there! 
 
 HoLGER. Well, why do you strike, then? You're wasting a 
 lot more than we could have given to help you. 
 
 Braa. Why wouldn't you do anything before we struck? 
 
 AsPELXJND. Why can't you do anything now? And be 
 done with it? 
 
 HoLGER. I would call that putting money into j'our strike 
 fund. Eh? No, this time you'll have to bear all the conse- 
 quences of your behaviour. For now I am in command. 
 
 {Long silence. 
 
 Braa. [To the rest] I guess we may just as well get out of 
 here at once. We can't do anything here. 
 
 AsPELUND. No, Blind Anders will be doing about as much 
 sitting outside. 
 
 HoLGER. It's my opinion, too, that we haven't got any- 
 thing new to tell each other. — You'd better come back when 
 you are done with all that strike nonsense. Eh? 
 
148 BEYOND HUMAN MIGHT actii 
 
 Braa. So we're to be done up this time, are we? P'r'aps 
 it mightn't work after all! 
 
 AsPELUXD. We've got something like honour, too — just as 
 Anders said before. 
 
 Hans Olsen. The way you talk! We — honour? Naw, 
 they've got all the honour! Them as take it from the women 
 folks — and then send 'em ofif to America! 
 
 HoLGER. Although this has nothing to do with the strike, 
 or with me either — let me tell you that, once for all — yet I'll 
 answer it. It's the second time you've come forward with 
 it. And it's all the time in your paper. — Every class has its 
 own sense of honour. But it's by our women we can best 
 measure how much of tliat kind of sense we have. Such as 
 our honour is, such are they. 
 
 AsPELUND. Yes, there's a lot in that. 
 
 HoLGER. But when your women are such that they can be 
 caught by hand like fledgeling birds — what sort of honour 
 have you got then? 
 
 Peter Stua. [Who until then has not said a word] I'll be 
 damned if I stand for any more of that! 
 
 He swings himself across the table. Holger, tvho has 
 risen to meet him, bends him backward against the 
 table, as Braa and Aspelund run up to tJiem from 
 opposite sides. 
 
 Braa. Cut out that kind of thing! 
 
 Hoixjer and Peter Stua let go their hold of each other. 
 
 Aspelund. You'd better wait. There'll be time for that 
 too. 
 
 Holger. Now you'll have to get out! 
 
 Halden. [Rushes into the room] What's up here? 
 
 Aspelund. Oh, they've got to fighting about honour. 
 
 Hans Olsen. [In a rayc] All you bit; fellows have a lot of 
 
ACT II BEYOND HUMAN MIGHT 149 
 
 sons in America that you don't want to hear of. And none 
 of them comes back here to teach you what honour is. 
 
 HoLGER. [Having arranged his clothing] Open the door. 
 Halden!— Eh.? 
 
 Braa. [Close to Holger] There is something I must talk 
 of. It can't wait. 
 
 Holger. But the rest will have to get out at once. 
 
 Hans Olsen. Well, we ain't hankering to stay either. 
 
 [He goes out. 
 
 Peter Stua. We'll come back again. But I guess it'll be 
 in a different way. 
 
 Braa. Aw — get out now! 
 Peter Stua goes out. 
 
 AsPELUND. [Quietly, as he is leaving] Yes, indeed, you're 
 playing a mighty high game. [He goes out. 
 
 Holger. [Sharply to Braa] What is it? 
 
 Braa. You can see for yourself that there are some here 
 that can't be controlled much longer. And it might be a 
 good thing to keep that in mind. 
 
 Holger. Well, why don't you keep it in mind.'* Eh.'' 
 
 Braa. Tilings might happen here which everybody would 
 ask the Lord to spare us. 
 
 Holger. No, I wouldn't! For that would be the very best 
 thing that could happen. 
 
 Braa. That many thousands 
 
 Holger. The more, the better! 
 
 Braa. Well, I'll be hanged! 
 
 Holger. Eh? Now you are standing on our feet. And 
 then we could put you at a proper distance again for at least 
 another generation. And in the meantime something might 
 happen. 
 
 Braa. Well, then there is nothing left for me to say here. 
 
 [He goes out. 
 
150 BEYOND HUMAN MIGHT Acrn 
 
 HoLGER. [To Halden] I Can't help thinking, whenever I 
 see that fellow, there must be gentle blood in him. — And 
 that's true of Peter Stua, too. — All who dare — all who dare to 
 revolt — have upper-class blood in them. Careless crossing 
 that, Halden! 
 
 Halden. Careless.' 
 
 HoLGER. I like those fellows. Especially the one who 
 came at me. Splendid chap. I should like to know who was 
 his father. Upper-class blood. It almost seems as if I could 
 spot his nose. Eh? The rest are nothing but slaves. Born 
 slaves. Pure and simple. — Was there anything you wanted, 
 Halden? 
 
 Haldex. Miss Sang has been waiting (juite a while out- 
 side. 
 
 HoLGER. And why didn't you tell me at once? Eh? [He 
 hastens to the door and opens it; not seeing anybody, he steps into 
 the next room; a moment later he is heard to say outside] You 
 mustn't think it's my fault. Eh? If I had only known 
 
 Rachel. [Beginning to speak lehile still outside] Mr. Halden 
 wanted to announce me. But I didn't think I ought to pre- 
 vent the workmen from finishing their talk with you. 
 
 Both she and Holger are in the room by tJie time she 
 stops speaking. 
 
 Holger. Well, they treated me to some of that bitter beer 
 your paper has been brewing. [At his xcords Rachel is seen to 
 flinch; he doesn't notice it, but leads her to a sofa, where he sits 
 down beside her] I have had to hear that those fellows have 
 made my wealth, and that accordingly I am playing the part 
 of an arch-thief. Eh? Quite an amusing tale! Here I have 
 built up a market for the labour of many thousand men. Add 
 to those all who are depending on tliem, and they make a 
 whole city. And so one fine day, l)efore I am through with it. 
 they turn on me and tell me it is theirs! Eh? Ami when I 
 
ACT II BEYOND HUMAN MIGHT 151 
 
 won't make concessions at once, they rebel. I forgive them, 
 and everything seems to be all right again — when a crazy 
 preacher drops down among them and begins to proclaim the 
 law of God. But the law of God is that everything should be 
 turned topsy-turvy. Now we can't even build and live as we 
 please, for then we are taking the sun away from them. To 
 make up for this, the city is asked to build houses for those 
 people in Sunnywold — in Sunnywold, the pride and joy of the 
 whole city! Why not lodge them in our own houses? And 
 as it's the "law of God" — why not in heaven as well? Eh? 
 [Rising] I tell you. Miss Sang, if we handed out everything 
 we have, bag and baggage — in a year it would be all over 
 with the factories, the capital, the trade, and all of us would 
 be in the poorhouse! Eh? — I beg your pardon. Miss Sang! 
 Here I am treating you to the same sort of bitter brew, only 
 drawn from a different barrel. [He seats himself again] There 
 is no one I respect more than you, my dear Miss Sang. But 
 I happen to be made in such a way that my temper is a 
 part of my motive power. And as there had been such a lot 
 of it stored up during that meeting ■ 
 
 Rachel. [Smiling] Oh, I have to hear all sorts of things 
 these days. 
 
 HoLGER. I thought you had already moved in. Miss Sang. 
 And I came here only to hand over the deed to you. It was 
 registered yesterday. [He takes a document from the table] 
 Now the park and the house are yours under the law. And I 
 regard it as a pleasure and an honour to have the chance of 
 placing this deed in your hands. 
 Both rise. 
 
 Rachel. A magnificent gift, indeed! Now my hospital 
 ought to be secure or I'll prove myself sadly incapable. I 
 thank you with all my heart, Mr. Holger. 
 
 [She takes his hand. 
 
152 BEYOND HUMAN MIGHT act u 
 
 HoLGER. The document is a work of art, as you'll see. 
 That's Halden's doing, of course. 
 
 Rachel. [Opening the deed] Yes, so it is, I'll have it 
 nicely framed, and then I'll hang it right opposite the en- 
 trance. A thousand, thousand thanks! [They boiv to each 
 other] Is the deed entirely in my name? 
 
 HoLGER. Of course! 
 
 Rachel. But it's a gift to the hospital.' 
 
 HoLGER. It's a gift to you. And you will dispose of it. 
 
 Rachel. Well, I hope only that I may prove equal to it 
 
 HoLGER. You have already proved that. — 'When are you 
 going to move in.' 
 
 Rachel. I thought of doing so at once — if you have no 
 objection.' 
 
 Holger. There are some books here I want to take away. 
 Nothing else. 
 
 Rachel. You can't imagine how happy my sick people 
 are made by this. To-day we have knocked a hole in the 
 wall between the hospital and the park. And everybody who 
 could crawl out of bed had to come and watch the work. 
 
 Holger. I suppose you have a lot to attend to, and so 
 we'll leave you — Halden and I. 
 
 Rachel. Oh, there is something I wanted so badly to ask 
 of you, Mr. Holger. Although, of course, you never listen 
 when I ask you for something. 
 
 Holger. There is nobody, absolutely nobody, to whom I 
 would rather listen. [He motions her to be seated] What is it? 
 
 [He seats himself again. 
 
 Rachel. The big meeting of all the delegates that is to be 
 held to-night — don't hold it in the Castle! Don't make any 
 display! Don't illuminate the Castle! 
 
 Holger. The Castle is one of the finest pieces of archi- 
 
ACT II BEYOND HUMAN MIGHT 153 
 
 lecture in this country. And the site of the old fort, where 
 it is located, makes a very fine setting for it. Eh.^ 
 
 Rachel. That's true. Mr. Halden has every right to be 
 proud of his work. There is no one who disputes that. 
 But^ 
 
 HoLGER. But — yes? The workmen have declared the 
 building and its location a direct affront to themselves. 
 
 Rachel. Many cruel deeds were committed in the old fort. 
 
 HoLGER. And now they are covered up with beauty. Is 
 there anything criminal in that.'* Eh.'' 
 
 Rachel. The time during which the Castle was built 
 
 HoLGEK. The time. 5^ When times are hard is the best time 
 to make work for people. Is there anything criminal in that 
 either.'* 
 
 Rachel. It has been misunderstood. Remember what 
 happened during your housewarming. 
 
 HoLGER. A little dynamite — what of it? Sheer futility. 
 Those deep old moats prevent them from getting near the 
 place. 
 
 Rachel. But don't give another excuse for it. 
 
 HoLGER. Not only will the banquet and the illumination 
 be repeated, but I am going to put three bands at the big 
 
 Rachel. Oh, no, no! 
 
 HoLGER. [Rising] Eh? Do you mean to say that we are 
 to give way because of their evil plotting? Not while I am 
 in command. It is just in times like these that the Castle 
 has a message for certain people. Did you see it illuminated? 
 
 Rachel. No, I didn't go out at all. 
 
 HoLGER. That's where you missed it. [He goes toward the 
 background] Fortunately I had an artist on hand to paint it. 
 A very clever fellow. Here you'll see. 
 
 He pulls aside the drapery in the rear, thus revealing a 
 beautiful painting that covers the entire wall. It shows 
 
154 BEYOND HUMAN MIGHT act n 
 
 a medicBval castle with towers and turrets, crenelated 
 walls, and a broad moat in front. The upper edges 
 of the building are outlined tcith electric ligftts and the 
 whole structure /a- strongly illuminated. Furtlier down 
 on the picture may be seen a city with its harbour, which 
 is protected toward tfie open sea by a long breakwater. 
 There are electric lights along the breakwater, too. 
 The atmospheric effect is that of a clear fall evening 
 with loaning light. 
 Rachel. [Who has risen] Yes, that's wonderful! Indeed, 
 it's wonderful ! 
 
 HoLGER. That's how I believe things are going to look 
 when this earth once more finds a place for big personalities, 
 who dare and can proclaim their own selves. When we get 
 away from ant-heap ideas and centipedal dreams — back to 
 big men with genius and will. 
 Rachel. It's fascinating! 
 
 HoLGER. To me the most important feature of the whole 
 struggle is to make room for personality. Here you may wit- 
 ness the restoration of a structure belonging to a time when 
 personality did have elbow-room. With towers that rise and 
 rule. With massive walls whose strength and shape incul- 
 cate a religion of pomp, of power. Eh.'* — Do you want it to 
 stay here, or shall I take it away? 
 Rachel. I want it taken away. 
 
 HoLGER. [Hurt] You want ? 
 
 Rachel. Yes. 
 
 HoLGER. [To Halden] You hear that.' Will you please 
 see that it is taken away at once. 
 Halden nods assent. 
 Holger. I mean it literally. At once. Eh? 
 
 Halden remains quiet as before and goes out. 
 
ACTH BEYOND HUMAN MIGHT 155 
 
 HoLGER. There is something about that fellow 
 
 [He checks himself. 
 
 Rachel. You don't like Halden? 
 
 HoLGER. Have you noticed that? 
 
 Rachel. I noticed it the first time I saw the two of you 
 together, 
 
 HoLGER. Oh — then! That was not to be wondered at. 
 Your hospital was being built right outside my park. I heard 
 that a young lady was using her private fortune in that way, 
 and I became curious. Eh.'* And so, one day, I walked right 
 into the place. And whom should I find there with you? 
 Halden. He was your architect. And he hadn't said a word 
 to me about it. 
 
 Rachel. He doesn't say very many. 
 
 HoLGER. What is it that has corked him up? 
 
 Rachel. I don't know. He has had to make his own way. 
 
 HoLGER. That's what all of us have had to do. 
 
 Rachel. But I imagine it comes a little harder in America. 
 
 HoLGER. How did he come to be your architect? 
 
 Rachel. Because he wanted to. And was willing to do the 
 work for nothing. 
 
 HoLGER. Has he done it for nothing? 
 
 Rachel. Everything. 
 
 HoLGER. [Takes a turn across the floor] Did he come to you 
 himself? 
 
 Rachel. No, somebody else brought me a message from 
 him. 
 
 HoLGER. [Stopping in his walk] Can you tell me who that 
 was? Can you — or don't you want to? 
 
 R.\CHEL. Yes. It was my brother. 
 
 HoLGER. Does Halden know your brother? 
 
 Rachel. Yes — or rather, I don't know. My brother 
 brought me that message from him: that's all I do know. 
 
156 BEYOND HUMAN MIGHT actii 
 
 HoLGER. I have often wondered what kind of acquaint- 
 ances that man might have. I am not one of them. 
 
 [lie picks up hw hat. 
 
 Rachel. Well, that's more than I know. 
 
 HoLGER. [After a brief pause] I hope now that you may 
 feel at home out here — you and your convalescents. 
 
 Rachel. Thank you ever so much! You must come over 
 when we are in here — so that all of them may have a chance of 
 thanking you! 
 
 Holger. I will 
 
 Rachel. [Coming closer to him] Have I made trouble for 
 Halden by saying that he knew my brother.* For, really, I 
 don't know that he does. 
 
 Holger. You are greatly concerned about Halden. 
 
 Rachel. I don't want to harm anybody. 
 
 Holger. You need have no fear. 
 
 Rachel. And that other matter I spoke of — ? For the 
 sake of all the people, Mr. Holger, who may be tempted into 
 wrong-doing ? 
 
 Holger. I have already told you: there is no one to whom 
 I listen with greater pleasure than you. But you know also 
 that we have different religions, you and I. Eh.' 
 
 Rachel. People are scared. They say that old mining 
 galleries are still in existence under the Castle. 
 
 Holger. That's true of the greater part of the city. 
 
 Rachel. Suppose they should try ? 
 
 Holger. [Placing himself right in front of her] That would 
 
 BE the best thing THAT COULD HAPPEN'! 
 
 Rachel. [Drawing away from him] You are awful! 
 Holger. The religion of the masters, Miss Sang. 
 Rachel. And this is what you want to teach your nephew 
 and niece? 
 
ACT II BEYOND HUMAN MIGHT 157 
 
 HoLGER. Yes, it is. I want to teach them the only thing 
 that can save all of us. 
 
 Rachel. [Urge7itli/] The damage you do will be tremen- 
 dous then — ! And you have no right to do it, either! 
 
 HoLGER. No right, eh.^ I, who bestow all I have on those 
 two young people? 
 
 R\CHEL. If you were to bestow ten times as much on them, 
 Mr. Holger, it wouldn't give you the right to rob them of 
 their souls. 
 
 Holger. Well, if I ever — eh? 
 
 Rachel. Can it be called less than that? Everything 
 those wonderful young creatures know and cherish — all that 
 you want to take away from f hem. 
 
 Holger. In order to give them what is still better. 
 
 Rachel. But which they despise, Mr. Holger. No one 
 has the right to shape the future by force — not by force ! 
 
 Holger. That'll have to be fought out. 
 
 Rachel. Whether the children should be taken away from 
 their parents? 
 
 Holger. The parents are dead in this case. 
 
 Rachel. No living parents have a greater right to their 
 children than have these who are dead. And you know it, 
 Mr. Holger. 
 
 Holger. Do you mean that I should respect the silly no- 
 tions of the parents for that reason — even their silly notions? 
 Credo and Spera! Parents who are capable of naming their 
 children Credo and Spera — eh? 
 
 Rachel. "I believe" — "thou shalt hope" — are those such 
 silly notions? Thus had the parents disposed of these chil- 
 dren before they were born. And that's something we ought 
 to respect, Mr. Holger. 
 
 Holger. Respect silly notions! What kind of hope and 
 faith is it a question of? [In an amused tone] It is not in 
 
158 BEYOND HUMAN MIGHT act n 
 
 this world, Miss Sang, that those who are first shall be last, 
 and the last first. 
 
 Rachel. That's something you know nothing about, Mr. 
 Holger. The future will be settled by the masses — by the 
 vast masses. 
 
 Holger. Hm — ! That'll have to be fought out. 
 
 Rachel. There is a current at work here that we cannot 
 stop. 
 
 Holger. [Merrily] Well, I'll get these two out of the cur- 
 rent anyhow. 
 
 Rachel. And you dare to do that, Mr. Holger.' 
 
 Holger. Dare — ■? Please don't interfere with me in this. 
 
 Rachel. You have refused to let me keep them. I can 
 do nothing about that. But you cannot refuse me the 
 right to influence them. 
 
 Holger. Oh, I cannot? Eh? The children are not going 
 to obey me, you mean? Then they must go away from 
 here! 
 
 Rachel. [Horrified] Away from here? Send the children 
 away? [With deep emotion] Mr. Holger, all you will gain by it 
 will be to make the three of us frightfully unhappy. And 
 besides — after the loss they have just suffered — this, too! 
 Oh, you cannot do such a thing! 
 
 Holger. Can't I? Eh? I'm going to do it at once. No 
 matter how much it hurts me to say "no" to you — but you 
 force me to do it. 
 
 Rachel. Every time I ask you very liard for sonu'thing, I 
 get a "no." And every time you say diat it hurts you. 
 
 Holger. I shouldn't respect you as highly as I do if you 
 were different from what you are. I hope you will grant me 
 the same compliment — Miss Sang! 
 
 Holger goes out. Rachel dropn down on a chair and 
 begins to cry. Somebody is heard hnochintj at the big 
 
ACT II BEYOND HUMAN MIGHT 159 
 
 window. Rachel goes over to the window, her face 
 brightening as she moves. 
 
 Rachel. Do you want me to open — ? [The moment she gets 
 the window open, she cries out] No, no, no! [She shrinks back. 
 
 Credo. [Eighteen years old; comes with a leap through the 
 window] Good morning, Rachel! 
 
 Spera. [In her sixteenth year; enters in the same manner] 
 Good morning, good morning! 
 
 All three embrace enthusiastically. 
 
 Credo. What did he say to make you sorry? 
 
 Rachel. Oh, you noticed ? 
 
 Both. Of course, we noticed. 
 
 Rachel. It was about you, of course — something about 
 you! 
 
 Credo. He won't let us see you? 
 
 Spera. It won't do him any good. 
 
 Rachel. Worse than that. He wants to send you away. 
 Away from me! 
 
 Both. He wants to send us away, you say? 
 
 Rachel. [Deeply stirred] So that you cannot see me at all. 
 Both children embrace her. 
 
 Credo. He'll never be able to do it! 
 
 Spera. We'll never obey him in thai! 
 
 Credo. Oh, why haven't we learned to fly yet? 
 
 Spera. If he stops our mail, we'll use pigeons. And we'll 
 keep a diary for you to read. 
 
 Rachel. Yes, yes! 
 
 Credo. And you who can afford it, you'll come to us often, 
 won't you? 
 
 Rachel. W^ill I come — ? Yes, wherever you are! 
 They embrace again. 
 
 Credo. I'll invent something that makes the voice clearer 
 than the phonograph does now. That doesn't give you the 
 
160 BEYOND HUMAN MIGHT act ii 
 
 voice itself, but just a kind of shadow of it. I have been 
 making a study of it, and I think I know where the trouble 
 lies. — And then you'll sit in your own room, Rachel, and hear 
 us talk to you. You'll feel that we are always about you, 
 Rachel, Rachel! 
 
 Rachel. I'll send you telegrams and letters every day, you 
 may be sure. 
 
 Credo. Until he understands how useless it is to separate 
 us. 
 
 Spera. And perhaps lets us come together again— what 
 d'you think? 
 
 Rachel. Something new and wonderful has come into my 
 life with you two. — I can no longer exist without you. 
 
 Both. Nor we without you. 
 
 Credo. You are the only one we can go to with everything. 
 
 Spera. Do you know why we came just now? 
 
 Rachel. No. 
 
 Spera. That toy of Credo's 
 
 Rachel. Does it fly? 
 
 Spera. Yes, all around the room, way up under the ceiling. 
 
 Credo. I have got it! 
 
 Spera. I assure you: round and round and round, without 
 bumping into anything. ^^ 
 
 Credo. I have discovered how to steer it, you know — I 
 have got it! 
 
 Rachel. But isn't this something entirely new? 
 
 Credo. It's something that will grow, I tell you. Just 
 wait! 
 
 Rachel. So now you can make the circle in which it moves 
 as wide or as narrow as you want? 
 Credo. Exactly! 
 
 Spera. All he has to do is to set it as he wants it. 
 Rachel. Can't I come and see it? 
 
ACT II BEYOND HUMAN MIGHT 161 
 
 Spera. That's why we came, you know: just because we 
 wanted you to see it. 
 
 Credo. We came to bring you along with us. 
 
 Rachel. But I don't know if that would be right 
 
 now 
 
 A bell is heard ringing at the main entrance outside. 
 
 Rachel. Nobody must find you here. 
 
 Spera. [Leaping out through the tvhidoio] Good-bye for a 
 while! 
 
 Credo. [Taking a long start and clearing the window with a 
 flying leap] Hurrah for the finest woman on earth! 
 A knock is heard at the door. 
 
 Rachel. Come in! 
 Elias enters. 
 
 Rachel. [Running to meet him] Elias — at last! 
 
 Elias. [Meeting her half-imy] Rachel — ^oh, Rachel ! 
 
 They stand for a few moments with their arms about each 
 other. 
 
 Rachel. [Stroking his hair] How pale you look, Elias! 
 And worn out! What is it.^ 
 
 Elias. [Smiling] The time's so big, and our strength so 
 small. 
 
 Rachel. How long it is since we saw each other! 
 
 Elias. For the same reason. I didn't have the strength. 
 
 Rachel. I can see that you have overworked. 
 
 Elias. Yes, I can't even have the nights to myself. 
 
 Rachel. Not even the nights? 
 
 Elias. And we don't get enough to eat. 
 
 Rachel. But, dear — what's the use of that? 
 
 Elias. We must practise self-sacrifice, says Bratt. And 
 he is right. But the effect of it has been somewhat unex- 
 pected. 
 
 Rachel. Why don't you sleep nights? 
 
162 BEYOND HUMAN MIGHT actii 
 
 Elias. So this is where you are to live, Rachel? — This is 
 what he has given you — while he's refusing us everything. 
 
 Rachel. He has given it to the hospital. It is to be used 
 for the convalescents. 
 
 Elias. [Going around, looking the place over] This he has 
 done now — as if there were nothing else that made any de- 
 mands on him! Are you to live here, Rachel — in this room 
 here.' 
 
 Rachel. Yes, and sleep in the room next to it — the one 
 you passed coming in. 
 
 Elias. You have chosen peace for your share, Rachel. 
 
 Rachel. Not exactly peace, Elias. There is a great deal 
 of responsibility, and a great deal to do. 
 
 Elias. I know it, Rachel, I know it. All I meant was — I 
 cannot understand how anybody can live as he was living in 
 this big house— how anybody dares, while so many others — 
 Have you heard about Maren Haug and her two children ? 
 
 Rachel. Yes, yes, I keep track of everything. — Oh, Elias, 
 if you knew how my thoughts have been with you these last 
 days! 
 
 Elias. Perhaps that's why I have felt more homesick than 
 ever before — more even than at the time father and mother 
 still lived, and we were in the city. 
 
 Rachel. That's because you are not happy. — Tell me, 
 Elias: have you any faith in the strike.' 
 
 EuAS. [After a glance at his sister] Have you? 
 Rachel shakes her Jiead. 
 
 Elias. [Shakes his head in the same iray] It will end in the 
 worst defeat ever heard of. Maren Haug read the future. 
 Oh — she is not the only one who won't survive it. 
 
 Rachel. How it has made you suffer, Elias! I can see it. 
 
 Elias. The people in the city. Rachel, have another kind 
 
ACT II BEYOND HUMAN MIGHT 163 
 
 of conscience than ours. Something else is needed to wake 
 them up. 
 
 Rachel. Can Bratt see it coming, too.'* 
 Elias shakes his head. 
 
 Rachel. Since when have you seen it? 
 
 Elias. Since I began to stay away from both of you — from 
 him as well as from you. 
 
 Rachel. [Disturbed] You have not been seeing Bratt 
 either.'* 
 
 Elias. I haven't had a talk with him until to-day. 
 
 Rachel. Was it about ? 
 
 Elias. No. — But don't let us talk of this now! Let us go 
 back for a little while to what used to be, Rachel. 
 
 Rachel. Oh, I understand. 
 
 Elias. Sit down. I want to sit beside you. Let us talk 
 of the old things we used to love. I am homesick, as I have 
 told you. 
 
 Rachel. Suppose we go back there, Elias .^ A trip to our 
 old home? To visit our childhood once more. The fiord, 
 the steep and naked mountainsides, the pale light of the 
 nighLs, the parsonage with the long stretch of shore in front 
 of it. The landslide must be covered with grass now. And 
 many other things also. What a trip that would be ! Nature 
 would be the same — a little melancholy, but faithful, and 
 magnificent in its wildness. And our memories — Reindeer 
 as tall as father and mother — Elias, let's go home — now 
 you are free — and so overworked — Oh, Elias! 
 
 Elias. I am not free, Rachel. 
 
 Rachel. I call it free when you are unable to do anything. 
 
 Elias. Well, that isn't quite certain. 
 
 Rachel. Oh, help them with money, yes — but you can do 
 that through Bratt just as well. Oh, Elias — let us go! 
 
 Elias. There is something in that, Rachel. 
 
164 BEYOND HUMAN MIGHT actii 
 
 Rachel. It would make you well. 
 
 Elias. I'll answer you to-morrow. 
 
 Rachel. Think if we could have another look at all the 
 places where we used to play! 
 
 Elias. It's to those places my thoughts always go when I 
 am homesick. 
 
 Rachel. Do you remember how people used to say that 
 they never saw one of us alone, but alwaj^s the two of us 
 together, and always hand in hand? 
 
 Elias. And that we were always talking our heads off — 
 so that they could hear us from far off. 
 
 Rachel. And what a lot of queer notions you had — all 
 the strange things that would come into your mind, Elias! 
 
 Elias. But it was you who ruled — yes, it was! It's a fact, 
 you have always been the one who ruled, until we separated 
 awhile ago. 
 
 Rachel. Do you remember the eiders — how tame they 
 grew.' 
 
 Elias. I remember ever.y single nest. 
 
 Rachel. How we used to look after them! 
 
 Elias. And protect them and bring them food. And the 
 first time the mother bird took the little ones swimming — 
 we were looking on in the boat ! 
 
 Rachel. And father was with us— just as nmch of a child 
 as either one of us. 
 
 Elias. It was he who set us going. It was always some 
 word from him that started us on all we undertook and all 
 we thought of. Heaven and earth were not separated then. 
 The miracles formed the rainbow that joined them. Our 
 eyes were looking straight into paradise 
 
 Rachel. And we saw father and mother among the angels. 
 Or rather, the angels had come down to them — we really 
 believed it! 
 
ACT II BEYOND HUIVIAN MIGHT 1G5 
 
 Elias. Wasn't the Lord himself talking to us? Whatever 
 it was, it came from Him. Good weather and bad, thunder 
 and lightning, the flowers, and all else that was bestowed on 
 us. It came straight from Him. And when we prayed, it 
 was face to face with Him. And we seemed to see Him, too, 
 in the sea, in the mountains, in the sky. All of it was Him. 
 
 Rachel. And do you remember when the bells were ring- 
 ing — how we used to think that angels flew away with the 
 sound of them, to ask the people to come to church? 
 
 Elias. Oh, Rachel, those who have lived through such 
 things become exiles ever afterward. 
 
 Rachel. Exiles ever afterward — yes, you are right. 
 
 Elias. Nothing is good enough after that. — No sooner had 
 we left home than it was all over. Coldness and emptiness — 
 and then the doubts. But I can tell you now% in plain words, 
 what remains when all the rest is gone: — the craving for the 
 boundless. 
 
 Rachel. In you, perhaps — but I flee from it. Do you 
 remember when father and mother died, and everything 
 went to pieces, then you fled from it, too? 
 
 Elias. Yes, then we huddled close to each other. We 
 didn't dare to believe — not even what we saw with our own 
 eyes. 
 
 Rachel, We were afraid of people. 
 
 Elias. Yes, do you remember ? 
 
 Rachel. Most of all afraid that the sight of us might make 
 them talk ill of father and mother. 
 
 Elias. ^^^lom they didn't understand at all. But then, 
 when our inheritance came, after Aunt Hanna had died, do 
 you remember how we plunged back into the boundless at 
 once? 
 
 Rachel. Yes, you are right. Then it seemed at once as 
 if all bounds had been wiped out. 
 
166 BEYOND HUMAN MIGHT act n 
 
 Elias. That was the time we looked up Bratt. In his 
 company that feeling grew, and it has been growing ever 
 since. 
 
 Rachel. In you, yes. But not in me. To me it comes 
 with a sort of sacred horror, but not with any happiness. 
 
 Elias. It is of no use fleeing, Rachel. It is in us and 
 about us. 
 
 Rachel. The earth can find its way through boundless 
 space — why not we, too.' 
 
 Elias. Do you know, Rachel, that at times I feel as if I had 
 wings? And no bounds — nothing to check me. 
 
 Rachel. Death checks everything, Elias. 
 
 Elias. [Rising] No, not even death — especially not death! 
 
 Rachel. [Rising] What do you mean? 
 
 Elias. [Finnly] That what we want to live must pass 
 through death. ■ 
 
 Rachel. Through death ? 
 
 Elias. If you want to resurrect life, you must die for it. 
 Christianity took its life from the Cross. Our country lives 
 because of those who have died for it. There is no renewal 
 except through death. 
 
 Rachel. Is that to be applied here — ? You want the 
 workmen to die for their cause? 
 
 Elias. If they could do that, then their cause would be 
 saved. Then they would win at once. 
 
 Rachel. A revolution, in other words ? 
 
 Elias. The workmen in a revolution! Good Lord! — What 
 day is it to-day? Monday. Well, that means Sunday 
 doesn't come to-morrow. There is a whole week to Sunday. 
 And in that week some mighty hard work will have to be done. 
 
 Rachel. [Stepping close to him] There is only one way of 
 working, Elias: l)y example — by good oxaniple! 
 
ACT II BEYOND HUMAN MIGHT 1G7 
 
 Elias. [Walking away from her] If you could only guess 
 how true that is. [Coming close to her agaiii] To show them 
 how to leap across all bounds, don't you see? To give 
 them an example of that! 
 
 Rachel. Across the bounds of life itself ? 
 
 Elias. First one across — then another. Isn't that the 
 way things always begin. Then ten, a hundred, thousands — 
 for it will need thousands before the millions will fall in line 
 to take the leap, too. But after that there can be no resist- 
 ance any longer. Then Sunday will be here. Then we shall 
 have alleluias, triumph, "Praise ye the Lord!" — First comes 
 the Baptist; then Jesus and the Twelve; then the Seventy; 
 then the many hundreds, the many thousands, and lastly 
 everybody, whosoever it may be! The life of resurrection 
 cannot be bought in any other way. 
 
 Rachel. Men have a lot of resistance in them. They 
 hold back for all they are worth; hold on to what they have 
 already gained. If they didn't, life wouldn't stay in its 
 proper course, as does the earth. 
 
 Elias. But stronger than the rest are those who want the 
 New. The eternal flame— the force that bursts all bounds — 
 you find it in the pioneers. It is on them everything depends. 
 The greater their courage, the greater will be their following! 
 
 Rachel. Into death ? 
 
 Elias. There is no other way! And why.^ Because people 
 will not believe fully in any one but him who dares to take 
 that way. But let him take that final step — into the be- 
 yond—and he will be believed. — Look around you: do you 
 find anybody in whom they believe fully now? Of course, 
 those that are close to Bratt believe in him. But how about 
 those that are further off? They are the very ones that 
 need to be converted. But they don't even turn their heads. 
 They don't care to hear what he has to say. He may get up 
 
168 BEYOND HUMAN MIGHT Acrn 
 
 what we call a "movement" — not even then do they turn 
 around. No, they leave it to the police! 
 
 Rachel. Yes, you are right. That's the way it is. 
 
 Elias. But when you talk to them from the other side of 
 life, then they turni From there every word comes with so 
 much greater force — for in there the echo is so wonderful. 
 The great ones have to go there to get a hearing. There 
 the speaker's platform has been reared by life, and from it 
 the laws are proclaimed in tones that make them heard 
 throughout the world— even by those that are hardest of 
 hearing. 
 
 Rachel. But it's dreadful to believe in that. 
 
 Elias. Dreadful.' 
 
 Rachel. I mean that dreadful things may come out of it. 
 
 Elias. Nothing can be more dreadful than what we already 
 have, Rachel. What I proclaim is the religion of martyrdom. 
 
 Rachel. That's it. Of course, there is something big 
 about it. 
 
 Elias. More than that: once it has taken hold of you, there 
 exists no other religion — none at all ! 
 
 Rachel. It's since you came to see this, that you have lost 
 faith in the strike? 
 
 Elias. I have done everything in my power to push the 
 strike — you can be sure of that. 
 
 Rachel. I don't doubt it, Elias. [Putting her arms around 
 his neck] But I am afraid on your behalf. That place down 
 there is not the right one for you. 
 
 Elias. There is no other place where I should like to be. 
 
 Rachel. [Still with her arms around his 7ieclc] But come 
 home with me now — at once! Please — at once! Just to 
 breathe the air of the sea, Elias! You can be sure that on 
 the sea you won't think and feel as you do down there. 
 The journey homeward too — all the different moods it will 
 
ACT 11 BEYOND HUMAN MIGHT 169 
 
 make you pass through. You remember how it used to be, 
 don't you? 
 
 Elias. [Who has been gazing steadily into her face all the 
 time] In spite of all changes, you haven't changed in the 
 least, Rachel. I think you could begin right now to take 
 care of the eiders again. 
 
 Rachel. Yes, if you were with me! 
 
 Elias. Let me have a real look at you 
 
 Rachel. Elias! 
 
 Elias. [Drawing her still closer] You're like the eider-down. 
 When we were picking it, we used always to wonder how the 
 young birds could tear themselves away from it — do you 
 remember? 
 
 Rachel. Yes. And yet they would go very, very far away 
 from it. 
 
 Elias. Yes, they did go very far away. [Almost in a whisper] 
 Good-bye, Rachel! 
 
 Rachel. Are you going already? 
 
 Elias. I must — but I feel as if I couldn't take my arms 
 away from you. 
 
 Rachel. Hold me fast instead! 
 
 Elias. There is one thing in this life that we two never 
 had. 
 
 Rachel. Don't let us talk of it. What we have is so much 
 greater. 
 
 Elias. And yet, in the midst of what is greatest, there are 
 moments when we do nothing but long for what we never 
 had. 
 
 Rachel. Moments of tender dreams! 
 
 Elias. Moments of tender dreams!! [Kissing her] In you 
 I kiss all those wondrous things that have been denied me. 
 And then I kiss yourself — just you! [Giving her a long kiss] 
 Good-bye, Rachel! 
 
170 BEYOND HLALVN MIGHT actii 
 
 Rachel. To-morrow, then? 
 Elias. You'll hear from me to-morrow. 
 Rachel. You'll come yourself, of course? 
 Elias. If I can.— Dear little Eider-down! 
 
 He embraces her, kisses her once more, and goes toward 
 the door; there he stops for a moment. 
 Rachel. What is it, Elias? 
 
 Elias makes a gesture ivith one hand as if brushing aside 
 
 something. 
 Rachel is still standing on the same spot, with her eyes 
 on the doorway, irlien a knock at the irindoio is heard. 
 She wakes up and turns around. Then she goes to 
 the window and opens it. 
 Spera. [Leaping in through the window as before] Who was 
 that, Rachel? 
 
 Credo. [Coming in after his sister] It was your brother, 
 wasn't it? 
 
 Rachel. Yes. 
 
 Spera. He must be weighed down by some great sorrow. 
 Rachel. Could you see that? 
 Credo. Indeed! What is it he wants? 
 Spera. Something big? 
 Credo. Where is he going? 
 Spera. Somewhere very far away, isn't he? 
 Rachel. We are going together. 
 Both. Where? When? 
 
 Rachel. To our home in the Northland. Perhaps to- 
 morrow 
 
 Credo. But why did he say good-bye to you then? 
 Spera. As if he were never going to see you again? 
 Rachel. Did he? — No, you misunderstood! He acts like 
 that when he is unhappy — always. He just won't let go. 
 
ACTn BEYOND HUMAN MIGHT 171 
 
 A door-bell rings. Credo and Spera disappear through 
 the window again, and Rachel closes it after them. 
 Then a knock is heard at the door. 
 
 Rachel. Come! 
 
 Bratt. [Enters, breathless and distracted] Isn't he here? 
 
 Rachel. You mean my brother.'' [Eagerly] Has something 
 happened ? 
 
 Bratt. Hasn't he been here.'' 
 
 Rachel. Yes — didn't you meet him? 
 
 Bratt. He has been here — as I thought. What did he say? 
 What has he in mind? 
 
 Rachel. What does he intend to do, you mean? 
 
 Bratt. I can see that you don't know — -that you didn't 
 talk of it. 
 
 Rachel. No — he will be back here to-morrow. 
 
 Bratt. [Quickbj] To-morrow! 
 
 Rachel. Or he'll send me word. 
 
 Bratt. What could he mean by that? [Nearer to her] Did 
 he mention me, Rachel? 
 
 Rachel. No — well, perhaps — I think he spoke of you 
 quite casually. 
 
 Bratt. Only casually. [With decision] Then he is hiding 
 something. 
 
 Rachel. He said that you hadn't seen each other for a 
 long while — until to-day. 
 
 Bratt. Did he also say that I had seen him and not recog- 
 nised him? Tell me, did he? Which would mean that he 
 had been disguised. 
 
 Rachel. [Smiling] Elias? I can never believe it. 
 
 Bratt. He was never at home at night. 
 
 Rachel. Yes, so he told me — that he didn't sleep, I mean. 
 — But, for Heaven's sake, Bratt, what is it? 
 
 Bratt. I can't tell all at once. And you would probably 
 
172 BEYOND HUMAN MIGHT actii 
 
 not understand me, as I have nothing definite to go bj — 
 no clear expression, no tangible act. 
 
 Rachel. But if you don't 
 
 Bratt. Yes, yes, it's just as certain nevertheless. — O 
 that I should once more have to — ! AVait a minute, please; 
 I'll try to explain. That's why I came here, of course. — And 
 he and I who have been such friends, Rachel! What 
 hasn't he been to me ! 
 
 Rachel. But that isn't over, is it.^ 
 
 Bratt. There is somebody who has taken him away from 
 me! 
 
 Rachel. What do you say.^ 
 
 Bratt. I didn't understand. How could I possibly under- 
 stand? Seeing it was Elias. Not until we met again to- 
 day — then I saw it at once! And the more he said, the 
 more clearly I saw it. 
 
 Rachel. I don't know yet what it is! 
 
 Bratt. There is somebody who has taken him away from 
 me! It's as sure as that fall comes after summer, and death 
 after fall. — By stirring his imagination. By starting his im- 
 petuous craving for achievement into more and more violent 
 vibrations. Under such circumstances, how could he possibly 
 feel satisfied among us? He was yearning to achieve some- 
 thing tremendous — all at once, with one blow. 
 
 Rachel. [Alarmed] What could that be? 
 
 Bratt. Elias is so easily led astray — he is so (juick to 
 believe 
 
 Rachel. Yes, indeed. But who could 
 
 Bratt. Somebody who has made the strike seem very 
 petty to him — a mere mistake, or something still worse. So 
 that Elias became horrified and was seized with dreadful re- 
 morse. Then the misery he had to see became unendur- 
 able to him. That's the way it must have happened. — So 
 
ACT II BEYOND HUMAN MIGHT 173 
 
 he wished to make up for what had been lost — to make 
 up by means of something that would draw the eyes of the 
 whole world to our misery — something entirely new, some- 
 thing never heard of before. That's how it must have hap- 
 pened. 
 
 Rachel. [More atid more frightened] But what — what.^ 
 
 Bratt. Wait! You'll misunderstand him if I don't ex- 
 plain myself first. For the fault isn't his. — To me he didn't 
 say a word — although the responsibility, the fault was as 
 much mine as his — not a word of reproach. He wanted to 
 take it all on himself — by enormous sacrifices. Now he has 
 given us his entire fortune. 
 
 Rachel. His entire fortune — Elias? 
 
 Bratt. Something he said made me suspect it. Now I 
 know. It is true! He has given us everything he possessed. 
 He had one thousand crowns left yesterday — this he gave us 
 to-day — all at once. 
 
 Rachel. [In a tone that shows her admiration] He shall lack 
 for nothing! 
 
 Bratt. Oh, it isn't that! But in that way he has entirely 
 misled us. He has been sending us these sums from east and 
 west and north and south, until we were made to believe in 
 a wide-spread public sympathy. But to-morrow it will be 
 all over. Beginning with to-morrow, we shall only have 
 enough to meet the barest necessity— and in a little while 
 we shall not even have that much. Nothing but unspeakable 
 misery ! 
 
 Rachel. My poor friend ! 
 
 Bratt. You may well say that, for the blame is mine. 
 You mustn't put it on him. Nobody can put it on him. 
 That's why I must explain myself. 
 
 Rachel. I am listening. 
 
 Bratt. A while ago I had reached my highest point of faith 
 
174 BEYOND HUMAN MIGHT act n 
 
 in myself — where my feeling told me: "God is on our side!" 
 My sense of power sprang from the reliance placed in me by 
 the others — and nothing surpasses such a feeling. Then came 
 Elias — and before I knew what was happening he had taken 
 the ground from under my feet. 
 
 Rachel. Dear friend ! 
 
 Bratt. But how can a man who has gone through what I 
 have gone through — how can it be possible for him to believe 
 a second time? And to believe still more strongly because 
 of his earlier mistake? That's where the trouble lies. And in 
 this there is no mistake! [He hides his face. 
 
 Rachel. My dear, dear friend ! 
 
 Bratt. [Looking sharply at her] Now and then I have en- 
 countered a face that seemed to ask: "Can you find the right 
 road? Can you lead others along that road?" 
 Rachel shrinks back. 
 
 Bratt. [Folloioing her] Tell me now : that was the doubt in 
 your mind, wasn't it? 
 
 Rachel. Yes. 
 
 Bratt. And that's why you didn't stay with me? 
 
 Rachel. Yes. 
 
 Br.\tt. [Goes up close to her, she drawing back from hitn] I 
 don't help people. I lead them astray. Instead of guiding, I 
 misguide. I always achieve the opposite of what I want. 
 All I can do is to overreach myself — make a mess of it — and 
 bring all to despair. Isn't that so? There can be only one 
 end to it: my downfall, with the curses of thousands following 
 me. 
 
 Rachel. [Going up to him] If anything should happen — I 
 think so much of you — have from the very first 
 
 Bratt. Yet you wouldn't stay with me? 
 
 Rachel. You are a big man, and an honest man. But 
 you take all my strength away from me. 
 
ACT II BEYOND HUMAN MIGHT 175 
 
 Bratt. There you have said it yourself! 
 
 Rachel. Yes, you carry me beyond what is clear to mj-self. 
 
 Bratt. There you see! 
 
 Rachel. It's a part of your nature. You can't help it. 
 
 Bratt. A man of no matter how forceful nature — if his 
 mind had been sown with sensible thoughts from childhood 
 up, and if he had learned to watch and grasp real life instead 
 of spending his time wool-gathering in another world — do you 
 think he would lead anybody astray.^ 
 
 Rachel. No. 
 
 Bratt. Here we come tumbling headlong out of the mil- 
 lennium — ready to save the world. But while we were stray- 
 ing abroad, the world has turned into a pretty tough problem 
 — one that our brains are far from prepared for. — That's the 
 thought that struck me while I was scrambling up the hill 
 a moment ago. — Either our fancy is extravagant, or else our 
 will. So there is always somethmg in us that carries us 
 beyond our power. We, who have seen people go to heaven 
 in golden chariots; who have seen angels in the sky and devils 
 surrounded by eternal fire; who have been hungering for 
 miracles — how could we possibly have the kind of brains 
 needed to deal with real life? Oh, no! — We are to be pitied, 
 Rachel! We are always miscalculating the distance in front 
 of us. We are always starting out haphazardly. Our con- 
 sciences can be no reliable guides to us, for they have never 
 been at home on earth or in the present. We are always 
 
 striving for Utopias, for the boundless 
 
 ' Rachel, For the boundless "^ 
 
 Bratt. Now you understand .f* 
 
 Rachel. Elias ? 
 
 Bratt. Of course. — I have lured him on too far. I failed 
 to understand that a nature like his should never have been 
 dragged into a thing like this. 
 
176 BEYOND HUMAN MIGHT acth 
 
 Rachel. Never! 
 
 Bratt. Now he is plunging liimself and us into that which 
 knows of no hounds. Soon somctliing dreadful is going to 
 happen. When he gave all he had, he did it with the thought 
 of giving himself, too. 
 
 Rachel. Himself, too? Elias- — ? 
 
 Bratt. With the thought of sacrificing himself in order 
 that he might carry hundreds of the others along with him to 
 destruction. He must have been planning it for a long time, 
 and now it is about to happen. Do you understand ? 
 
 Rachel. No. 
 
 Bratt. Don't you itnderstand .' 
 
 Rachel utters a cry and falls doicn senseless. 
 
 Bratt. Yes, it's better so! If I could only drop down 
 beside you, never to wake again! 
 
 [He kneels at her side, bending over her. 
 
 Curtain. 
 
ACT III 
 
 An immense hall. A raised throne-like chair occupies the centre 
 of the left wall, flanked on both sides by seats icith richly 
 carved and very tall backs that are fastened to the walls. 
 The same kind of seats are along the other tico walls, while, 
 for this special occasion, a large number of chairs have 
 been scattered over the floor. 
 
 In the rear are tivo huge, arched windows that do not break the line 
 of seats. Doors in the same style as the windoivs appear 
 on both sides close to the rear corners. The ceiling is of 
 wood, with deeply sunk panels and beautifully carved. The 
 walls are hung xoith draperies, coats of arms, and flags, 
 and between these are placed fresh green branches. 
 
 HoLGER is seated on the throne, tvith a small table in front of him. 
 The seats and the chairs are filled with delegates representing 
 the factory owners throughout the country. Other delegates 
 are constajitly passing in and out through the two doorways. 
 Each time the discussion gets more heated they swarm in 
 from both sides, only to disappear again after a while. Serv- 
 ants in medioeval costumes carry around tall tankards filled 
 with various kinds of drinks, which they serve in goblets and 
 tumblers. 
 
 Anker. [He is standing on a dais just in front of the throne; 
 on the dais is a small table for the speaker, and a larger one at 
 ichich tivo secretaries are seated] Once, on a very memorable 
 occasion, some one remarked that "Beelzebub cannot cast 
 out Beelzebub." I have made this my creed in the present 
 177 
 
178 BEYOxXD HUALVN MIGHT act m 
 
 case. We must not set evil against evil. For in that way 
 we can never bring out what is good in people. And if we 
 cannot bring out what is good, we have nothing whatever to 
 build on. And then there is no future before us. 
 
 [He steps down in the midst of general silence. 
 
 HoLGER. Mr. Mo has the floor. 
 
 ]Mo. [Ascends the platform, while a number of delegates come 
 hurrying in from the side rooms] On behalf of the fourteen — 
 mind you : fourteen — factory owners in my city, I have the 
 honour to express concurrence in Mr. Holger's plan. And we 
 do this most heartily. [Cries of "Hear'"] If the workmen or- 
 ganise against us, then we organise against them. ["Hear"] 
 We give our support to the entire plan and to all its separate 
 clauses. — I must say that Mr. Anker's speech has greatly sur- 
 prised me. [Cries of "Us, too''] I think every factory owner 
 ought to see the advantage of having all the factories governed 
 by some central body to which they may turn for guidance in 
 times of danger. And every one ought to understand the 
 advantage of having every conflict with the workmen placed 
 under the jurisdiction of this central body — serving at once 
 as supreme court and highest executive. What we lose in 
 freedom we gain in security. Most heartily do we subscribe 
 to this plan. Let the workmen find out that, if they make 
 trouble, they'll run up against a power that is not hampered by 
 any kind of consideration. That will make them meek, I think 
 — while it will make us more respected than we have ever been. 
 As soon as we can get the factory owners of another country to 
 form a similar organisation, we'll join hands with them. And 
 in the end we shall have an organisation covering all civilised 
 countries. Holger's plan is a splentlid one. And I [turning 
 toward Anker] have no fear whatever of the conset|uenees. 
 The expression used by Mr. Anker — that this is '*to place a 
 small minority of mankind in opi)osiliuii to its vast majority" 
 
ACT III BEYOND HUMAN MIGHT 179 
 
 — is totally misleading. For mankind is, after all, made up 
 of something else than factory owners and factory hands. 
 There can hardly be any question as to which side offers the 
 greater advantage to all the other people. ["Hear, hear"] We 
 and the other people — there you have the state. The state 
 belongs to us, as it has always done and always will. With 
 all my heart I concur. 
 
 Repeated cries of "Hear, hear, hear'' are followed by an 
 outburst of applause and general conversation as Mo 
 steps down from the dais. 
 
 HoLGER. Mr. John Sverd has the floor. 
 
 A Delegate. Question! 
 
 Several Others. Question! Question! 
 
 Almost All. Question! 
 
 Sverd. [Mounting the dais, places a portfolio on the table 
 in front of him] You don't need to be so explicit, my dear 
 friends. I know fairly well how the land lies. As a chemist, 
 you see, I am accustomed to analyse things. [Laughter] If 
 nevertheless I stand here, it's merely because I have prom- 
 ised my colleagues — those whom I have the honour of rep- 
 resenting — to place their opinions before you. 
 
 A Delegate. Which have been dictated by yourself! 
 
 Another Delegate. Dictator! 
 
 Sverd. If I exercise any dictatorship, it must be one of 
 "persuasion." 
 
 Mo. And now you're going to try it 
 
 on us 
 
 Sverd. [Good-humouredly] With your gracious permission — 
 so I will. For I happen to have at my disposal an argument 
 which no man of brains can resist. 
 
 Several. Well, well! 
 
 Sverd. I'll hand it out at once. As this honourable gather- 
 ing probably knows, our factories are located in the country. 
 
180 BEYOND HUMAN MIGHT actih 
 
 And the workmen in these factories have already olitaiiied 
 almost everything that is in dispute here now! 
 
 Several. [Interrupting him] Oh. yes. in the cduntry! 
 That's another story! 
 
 A Delegate. [At the top of his voice] Smaller conditions — 
 and everything new! 
 
 Mo. Show us your books! 
 
 SvERD. [Pointing to the portfolio] I bring with me certified 
 copies of our balances during the last few years. We are get- 
 ting along — in a modest way, but we are getting along. 
 
 Several. In a modest way, yes. 
 
 SvERD. Yes, we are content with moderate profits — and 
 perhaps that's the main difference between us and you 
 gentlemen. 
 
 Several. Well, well! 
 
 A Delegate. Stick to your own business, please! 
 
 SvERD. And I can tell you another thing. All our work- 
 men are members of Bratt's union, and they take Sang's 
 paper. You bet they do ! And neither the hills above us nor 
 the falls beside us have had their complexions spoiled on that 
 account. And now I have saved the worst to end with: 
 we factory owners ourselves are members of Bratt's union 
 and subscr 
 
 A Majority of the Delegates. [/// a violent outburst] 
 Damn his cheek! What have you got to do here? Socialist! 
 Anarchist! Get out! Shut up! 
 
 Svehi). I fear there are not (|uile so many men of brains 
 present as I thought! 
 
 This calls forth laughter from some and protests from 
 others. 
 
 Mo. [Shouting at the top of his voice] Yes, that's like \our 
 impudence! 
 
ACT III BEYOND HUMAN MIGHT 181 
 
 A Delegate. [Also shouting] How about your own head? 
 Don't you belong to the Numskull family? 
 
 SvERD. If I do, I have a lot of relatives here. [Laughter] I 
 think a great deal of that family and hope it thinks enough of 
 me to let me criticise Mr. Holger's plan brieflj^ What I 
 want to say first of all is that a union of factory owners cover- 
 ing the whole country — or the whole world even — is possible 
 only if you get all the factory owners with you. 
 
 Mo. Well, there'll be no trouble about that! 
 
 A Delegate. They'll be viade to join us. 
 
 Anker. No pressure ! 
 
 Several. Yes, pressure is just the thing! 
 An outburst of talking follows. 
 
 Sverd. Mr. President! 
 
 HoLGER makes no sign of hearing him. 
 
 Anker. [Shouting] But suppose the banks should stand by 
 the others? 
 
 Several. They won't dare! We'd make them pay for it! 
 
 Sverd. But perhaps the retail dealers ? 
 
 Many Delegates. Yes, let 'em try! 
 
 Sverd. It means we shall have to have two more unions: 
 one of bankers and one of retail dealers. 
 
 Mo. We'll boycott the bankers and undersell the dealers. 
 
 Sverd. There, now — that's another use for the defence 
 fund ! And then you'll have to fight the whole Liberal Party. 
 Whereby the whole thing will be turned into politics. 
 
 Mo. What else is it now? 
 
 Sverd. Mo, this is something entirely new! A union of 
 factory owners that has a compulsory membership and uses 
 force against the workmen, that boycotts the banks and goes 
 to war with the retail dealers — this is a novelty, indeed! 
 
 Anker. That will never succeed — not in all eternity! 
 
 Many. [Angrily] It shall succeed ! 
 
182 BEYOND HLWIAN MIGHT actiu 
 
 SvERD, [Quickly] Grant that it succeeds! That it suc- 
 ceeds splen(HdIy! You control the employers, the workmen, 
 the market — which means that indirectly you control both 
 local and national authorities. What will be the outcome? 
 That sooner or later you gentlemen overreach yourselves— so 
 much power being a direct temptation to that sort of thing— 
 whereupon we'll have an uprishig more fierce in its bitterness 
 than any of the religious wars waged by our ancestors. Will 
 that be progress, do you think.^ No, retrogression — that's 
 what it means: a backsliding to savagery that will lead to the 
 destruction of our machinery, the burning of our finished 
 products, the killing of our foremen. We have already had a 
 taste of it — for the fight is on at the outposts. 
 
 Anker. That's true ! 
 
 SvERD. And what kind of a war will it be? On whom do 
 you think the burden of it will fall? On both sides! On the 
 employers as well as on the workmen! It would be much 
 more convenient for both sides to stay at home and merely 
 send word to each other that, at a certain stroke of the clock, 
 they would— on either side — set fire to all they hail, and then 
 take care that the flames spread to the whole city in which 
 they lived, thus paralysing the country they should serve! 
 
 Against their own will, a number of delegates are moved 
 to applause. 
 
 Mo. Tell that to the workmen! 
 
 SvERD. Both sides have to be told that they are plunging 
 headlong into what is impossible and unnatural. Back of it 
 must lie some unreasoning racial instinct — something akin 
 to what turns us toward the supernatural in our search for 
 poetry and greatness. But I tell you. the day will come wluii 
 man discovers that there is more of greatness and poetr\- in 
 what is natural and possible — however insignificant it may 
 seem at times — than in all the sui)ernaturuli.sm we have 
 
ACT HI BEYOND HUMAN MIGHT 183 
 
 ever had, from the oldest sun-myth down to the latest sermon 
 preached about it. And if both parties to this conflict couhl 
 only stick to plain reality, what do you think they would dis- 
 cover? That the enemy which they both fight has nothing in 
 common with either of them. That he is thriving on their 
 strife, because it places both of them more securely in his 
 clutch. I am thinking of the capitalist. 
 
 A Shrill Tenor Voice. You'd better leave the capital- 
 ist alone! 
 
 SvERD. Mj^ dear sir — why in the world should I leave the 
 capitalist alone.'* Especially as we all know that in a young 
 country like ours almost everybody has to operate with bor- 
 rowed money and would like very much to avoid doing so. 
 But the capitalist 
 
 Shrill Tenor Voice. Leave the capitalist alone! 
 
 SvERD. [Imitating the voice of the interrupter] Is he sacred, 
 perhaps? [Laughter. 
 
 Mo. I am quite of the same opinion. These endless, use- 
 less complaints against the capitalist 
 
 SvERD. [Taking the word out of Mo's mouth] Complaints 
 against the capitalist, you say? 
 
 Shrill Tenor Voice. Leave the capitalist alone! 
 
 [Everybody roars with laughter. 
 
 Sverd. Mr. President, won't you please stop these annoy- 
 ing interruptions? 
 
 When HoLGER pays no attention to the request, the 
 laughter is renewed and. is mingled with applause. 
 
 Sverd. This means that you refuse me freedom of speech. 
 It means that neither the president nor the meeting will 
 grant me freedom of speech. [Cries of "Hear" and laughter] 
 This was just what I expected, and for that reason I brought 
 with me a stenographer. 
 
 His words provoke a storm of protest. 
 
184 BEYOND HUMAN MIGHT act m 
 
 All, That isn't allowed! The proeeedings are secret! 
 Nothing must be reported! 
 
 SvERD. Nothing but publicity will help where the right of 
 debate is denied. [At the top of his voice] I brought a phon- 
 ograph, too. 
 
 Putting his portfolio under his arm, he steps smilingly 
 from the dais. 
 
 All. Mephisto! Charlatan! Just what we expected! 
 And you talk of freedom ! 
 
 HoLGER. [In a voice that rises above the din] Mr. Ketil has 
 the floor. 
 
 This announcement is greeted with applause and cries of 
 "^ Bravo.'" 
 
 Ketil. Who has been standing in the rear of the hall, calls to 
 SvERD, who is seen leaving with two men, one of whom carries a 
 small box] Are you going.'* 
 
 SvERD. [Gayly] Yes. 
 
 Ketil. But I was just going to reply to what you said. 
 
 SvERD. Oh, there are plenty left who will enjoy it. 
 
 He botes and goes out while the laughter provoked by his 
 reply is still lasting. 
 
 Ketil. [Mounting the dais] We have just been told how 
 dreadful it would be for us to do what the workmen have 
 been doing right along. 
 
 Several. Hear, hear! 
 
 Ketil. We learned long ago tliat we had no right to take 
 the initiative in our dealings with the workmen. But that we 
 have just as little right to follow their lead, that's something 
 new. [Signs of merriment] There is only one thing we can do: 
 obey the workmen. Everything else is dangerous. Conse- 
 quently: let's raise their wages — so they can spend a little 
 more on drink. [Laughter and cries of "'Hear, hear"] I need 
 
ACT III BEYOND HUMAN MIGHT 185 
 
 hardly tell you that the workmen must share in the profits — 
 especially when there are none to share. [Ge7ieral merriment] 
 It follows, of course, that we must give them a voice in run- 
 ning the business — which, I am sure, will make the banks 
 much more anxious to grant us credit. [Merriment] Just now, 
 when the competition is more keen than ever, we are to surren- 
 der both profits and control — which will lead us to a fine end, 
 I am sure! [Wild applause] What can property in private 
 hands mean but slavery to all the rest.'' No, indeed — prop- 
 erty for nobody, and poverty for all: that's the ideal! [Tre- 
 mendous outburst of approval] Freedom cannot exist side by 
 side with the power of money. Poverty and freedom : there's 
 the ideal for you ! [Applause as before] Mr. Anker, who is a 
 God-fearing man, spoke most touchingly about the vices of 
 wealth — that is, about the vices of those who are wealthy or 
 hope to become so. And we heard of sloth, and prodigality, 
 and luxury, and immorality, and lust of power, and brutal 
 contempt for other people. These are the vices that generally 
 go with wealth. How much better, then, are the vices of the 
 workmen! For I suppose, if such a mean thought be at all 
 permissible, that they have theirs as well. Filthiness, sloven- 
 liness, slavishness, envy, drunkenness, thievishness, brawling, 
 and a murder now and then — nay, in these days, when an- 
 archism is rampant among them, mass-murder. I can't say 
 that I care very much for any of these vices, whether they 
 belong to ourselves or to the other side. But if it be that each 
 side must have its own, why speak only of those that go 
 with wealth? Is it because the vices of the workmen are so 
 much more repulsive? [Laughter and applause] Or can it really 
 be the opinion of Mr. Anker — who is a God-fearing man — 
 that these vices will be disposed of by letting the workmen 
 share in the profits? Does he mean that profit-sharing is a 
 cause of repentance — to them as well as to us? [Strong ap- 
 
18G BEYOND HUMAN MIGHT actui 
 
 protml] To me that kind of rant — I hope you'll panlon the 
 term! — to me it seems rather weak-minded. [Laughter] Like 
 all the rant about morality we have to hear whenever we 
 want to do anything worth while, anything really effective. 
 As I see it, the main trouble lies just in our morality. [Roars 
 of laughter] The danger of which we have heard so much here 
 is just that we always are so dreadfully moral. [Tumultuous 
 applause and cries of " ThaVs right"] It prevents us from de- 
 fending the existing order, the state, the country — all that we 
 possess and want to pass on to our children — from defending 
 it in such a manner that they are made to realise and re- 
 member that here is something not to be t.\mpered with. 
 And until this is done, we'll never have peace. 
 
 As Ketil steps doicn he is given an ovation. Before it is 
 over, most of those present are on their feet, talking 
 eagerly. 
 
 HoLGER. [Wlien the hubbub quiets down a little] "Well, now — 
 Mr. Anker waats to be heard again. 
 
 A Delegate. Oh, have we got to have more of Anker? 
 
 Many. We don't want any more of Anker! 
 
 Another Delegate. We have had enough of that anchor! 
 
 [Laughter. 
 
 Third Delegate. Let's try another. 
 
 Fourth Delegate. No more anchoring ! Question! 
 
 Many. Question! 
 
 Anker. [Who in the mean time has ascended the dais] No, I 
 think you'll have to have another try at my anchor first. 
 [Laughter] The other one seemed inclined to drag, I should 
 say — although it went down with a big splash. [Cries of 
 " Well, welV ; many delegates go out, talking more or less loudly 
 as they leave] The new time, the new onler that is coming — 
 whether we want it or not — means just that there shall bt; 
 
ACT III BEYOND HUMAN MIGHT 187 
 
 neither great wealth nor great poverty. There is something 
 half-way between those two, and that is what is coming. 
 And as we get nearer to it by degrees, the vices characterising 
 both wealth and poverty will drop away. This is what we 
 ought to realise in time — and by doing so we'll avoid these 
 incessant dreadful conflicts. A previous speaker remarked 
 that there must be something the matter with us because we 
 so rarely take hold in a proper way. He seemed to think that 
 we were caught in something that is beyond our power. No 
 matter what that something may be — I am sure it exists. To 
 me our extravagant war budget, our enormous administrative 
 expenses, our wasteful private living, are very serious symp- 
 toms: the life we live is beyond our power. But for this fact, 
 anarchism would be impossible. The lack of responsibility, 
 the utter lack of moral stamina, displayed by our men of 
 means in their wasting of millions, as if there were nobody in 
 the country but themselves and those serving their pleas- 
 ures: that's also anarchism — not a whit less brutal — and a 
 rebellion against the laws of God and man. It is like cry- 
 ing to all the rest: "You, too — do just what you please!" 
 
 Ketil. [Rising] Mr. President. 
 
 As HoLGER is seen to note down his name, a ripple of 
 pleasant anticipation passes through the assembly. 
 
 Anker. The same is true of literature — of that litera- 
 ture which appeals to the wealthy and well-to-do — to the 
 so-called "educated" classes. When it shows the same 
 spirit — when it preaches unrestrained individualism — when 
 it tears down everything and urges the violation of law and 
 good manners alike — then it is a form of anarchism as much 
 as that which hurls dynamite to kill. 
 
 A Delegate. Mr. President, I think we are getting too 
 far away from the question before us. 
 
 Many. Order! Order! 
 
188 BEYOND HUMAN MIGHT act m 
 
 Several. Question! Question! 
 
 A number of oilier delegates stream in from the side rooms 
 and join in the cry of "Question.'''' 
 AxKER. There is no one in tlie world who has the right to 
 do what he pleases with his own. 
 A Delegate. You bet we have! 
 
 AxKER. Indeed, we have not! Above us there are both 
 written and unwritten laws. And I fear that you will break 
 both, and especially the unwritten ones, if you try to enforce 
 the conditions prescribed for the workmen in Mr. Holger's 
 plan. 
 
 Several. [Talking simidtaneousli/] Oh, you can't frighten 
 us ! We are not at all scared ! 
 
 Anker. I find those conditions revolting — a breach against 
 written as well as unwritten law. And I am sure there are 
 many here who agree with me. [He stops. 
 
 Holger. [Rising] I think the time has come to find out. 
 General Outcry. Yes, yes! 
 
 All that have been in tlie side rooms come hurrying itdo 
 the hall. 
 Holger. Will those who agree with Mr. Anker please sig- 
 nify that fact. [Silence] Will they please speak up. I mean. 
 
 [Silence; then laughter. 
 A Delegate. [At last, in a timid voice] I agree with Mr. 
 Anker. 
 
 A roar of laughter greets his u-ords. 
 Holger. One man — that's all ! 
 
 The delegates yell and stamp on the floor. 
 Anker. If that's so, I must apologise for taking up the 
 time of the meeting. 
 
 lie goes toward the door, followed by the one delegate who 
 agreed with hijn. 
 A Delegate. Good luck! 
 
ACT III BEYOND HUMAN MIGHT 189 
 
 Anker. [In the doonvay] That's more than I dare to wish 
 you ! [He disappears. 
 
 HoLGER. The question has been called for. 
 Many. Yes, yes! 
 
 HoLGER. Then you don't want to hear Mr. Ketil first.'' 
 Everybody. Oh, yes, yes! [Applause. 
 
 HoLGER. But there is one speaker before Mr. Ketil — Mr. 
 Blom. [Silence. 
 
 Blom rises — a serious man, elegantly dressed in black. 
 He has not taken any part whatsoever in the various 
 demonstrations. But he has been seen from time to 
 time trying to catch Holger's attention, not succeed- 
 ing until a few inomcnts before Ketil demanded the 
 floor. 
 HoLGER. I suppose you are also in favour of the motion 
 before us? 
 Blom. I am. 
 
 HoLGER. Mr. Blom has the floor. 
 
 Blom. [Mounting the dais] May I ask for a glass of water.' 
 HoLGER. [Looking around; many delegates do the same] 
 What has become of the servants? 
 
 Several delegates hurry to the side doors to look for 
 
 servants. 
 
 Mo. Here's one! [He beckons, and a servant appears. 
 
 Blom. Bring me a glass of water — iced. [The servant leaves] 
 
 Our country has already lost millions — millions. The annual 
 
 profits of our factories are already swallowed up. And more 
 
 than that. 
 
 A Delegate. And more than that. 
 
 Blom. [Politely] And more than that. For this reason the 
 light-hearted — not to say flippant — tone characterising these 
 proceedings has offended me very much. 
 A Delegate. Very much. 
 
190 BEYOND HUMAN MIGHT act in 
 
 Blom. [Politely] Very much. We shall not weather the 
 crisis just started — just started — without self-control and 
 discipline. 
 
 A Delegate. And discipline. 
 
 Blom. [Politeli/] And discipline. [Laughter] \^^len we pos- 
 sess self-control and discipline, then, and only then, can we 
 
 hope to have with us — on our side — that power 
 
 The Servant has in the mean time returned zvith a mag- 
 nificent pitcher and an equally magnificent goblet on a 
 tray; he pours water into tlie goblet and offers it to 
 Blom. 
 
 Blom. Which is the greatest of all — namel.> 
 
 [He takes tlie goblet and drin/cs. 
 
 A Delegate. Namely ? 
 
 Second Delegate. The army. 
 
 Third Delegate. The king. 
 
 Fourth Delegate. The voters. 
 
 Fifth Delegate. The ladies. [Laughter. 
 
 Sixth Delegate. The cash. [More laughter. 
 
 Blom. [Putting down the goblet] I mean the Church. 
 
 Several. Aw — the Church! 
 
 Blom. The Church. Only by self-control and discipline 
 can we get the Church with us. 
 
 A Delegate. With us. 
 
 Blom. [Politely] With us. 
 
 Another Delegate. [Seated very far back] "What the 
 devil do we want with the Church when it can't make the 
 workmen behave.^ 
 
 Several. Hear, hear! 
 
 A Third Delegate. What have we got it for, any- 
 how.'' 
 
 Blom. [Unmoved] The Church docs not side with the work- 
 men. We can see that — sec thai. Hiil ncillier does the 
 
ACT III BEYOND HUMAN MIGHT 191 
 
 Church side with us, because we lack the order and discipHnc 
 we want to enforce on the workmen — on the workmen — and 
 which we want the Church to help us enforce. 
 
 A Delegate. To help us enforce. 
 
 Blom. [Politely] To help us enforce. I agree entirely 
 with the proposed plan. But unless we obtain the support 
 of the Church, the carrying out of it will be impossible to us. 
 
 A Delegate. Impossible to us. 
 
 Blom. [Politely] Impossible to us. That's my opinion. 
 
 [He steps down. 
 
 HoLGER. Mr. Ketil has the floor. 
 
 General applause. Everybody pushes forward to hear 
 better. 
 
 Ketil. [Mounting the dais during the applause] Well, well — • 
 it's ive, then, that lack discipline! [Laughter and cries of 
 "Hear, hear"] And the Church, poor thing, is standing there, 
 not knowing what to do — not daring to help us because we 
 lack order and discipline. [Laughter and cries of "Hear, 
 hear"] So that's the reason why the Church has always been 
 helping those that had the power.' And we must suppose 
 that all who ever held power have also had self-control and 
 discipline! [Signs of general satisfaction] Let us then by all 
 means get hold of the power, so that we, too, can be sure of 
 the Church! [A storm of approval follows] And of the work- 
 men also! AVhen the French Government shot down ten 
 thousand of them at Paris — including all the worst mischief- 
 makers — there came peace for many years. A little blood- 
 letting now and then has its uses. [Laughter; cries of "Hear, 
 hear"; talk among the delegates] I understand they are soon 
 going to have another one down there. [Laughter] I don't 
 think anything of that kind is needed here. But it depends 
 on ourselves. If we seize the power to-day and show that 
 we mean to keep the social body in good health, even if it 
 
192 BEYOND HUMAN MIGHT act m 
 
 takes a blood-letting to do so, then I think we may escape 
 it — but not otherwise. [Loiid cries of "Hear"] Somebody said 
 here a while ago that we were to blame for the anarchism 
 of the others — that we were anarchists ourselves — and that 
 the anarchism on both sides was wrecking the national 
 welfare. Perhaps. But if you consider what some fool of 
 a millionaire, or — to mention a still worse fool — some son of 
 a millionaire [laughter] wastes in the course of several years: 
 what does it matter in comparison with what a strike can 
 waste in a few weeks? Nay — if you turn to England, or, 
 still more, to America — in a few days, when, as frequently 
 happens, the striking workmen destroy machinery, burn 
 millions' worth of property, bring every form of business to a 
 standstill, and upset the markets all over the world. ^ With 
 that kind of human beasts — always lying in wait within the 
 workmen, no matter how peaceful they may seem — we are 
 to share the control of our business and the profits which 
 guarantee that control. And having to deal with such 
 people, we are supposed to hesitate about seizing the power 
 and using it for the good of all! [Loud applau.ie] Not only 
 do I cast my own vote for every point of ISIr. Holger's plan, 
 but I demand that we adopt it unanimously. 
 
 He steps down in the midst of a tempestuous ovation, all 
 except Blom rising to their feet. 
 
 A Delegate. Let's carry it by acclamation ! 
 
 Everybody. Yes, yes! [Applause. 
 
 Mo. Three cheers for Holger — our great leader! Hurrah! 
 All present join in, including Blom, wlio has now risen. 
 
 Anker. [Appearing suddenly in the doorway with the man 
 who followed him out] Beg your pardon, Mr. President, but 
 we can't get out. 
 
 Holger. Can't get out? 
 
 Anker. All the doors arc locked. 
 
ACT in BEYOND HUMAN MIGHT 193 
 
 HoLGER. But the doorkeeper — eh? 
 
 Anker. The doorkeeper isn't there. 
 
 HoLGER. What's that.'' What has become of the servants? 
 Eh? 
 
 Anker. We couldn't find any servants. 
 
 [Signs of general anxiety. 
 
 Mo. But one of them was here a moment ago. 
 Several delegates rush to the doorways. 
 
 A Delegate. There he is now. [He beckons. 
 
 The Servant enters. 
 
 Holger. One of the extra servants. [To the Servant] See 
 that these gentlemen get out. [The Servant looks at his 
 watch before he goes out with Anker and the other delegates] 
 And try to find the doorkeeper. Eh?— You need not be dis- 
 turbed, gentlemen. I have caused the doors to be locked in 
 order to provide against intruders. The police are outside. 
 And I suppose the servants are getting ready for the dinner. 
 
 Several. [In tones of relief] Oh, that's it! 
 
 Holger. This interruption has prevented me from express- 
 ing my gratitude as spontaneously as I could have wished — ■ 
 my gratitude for this splendid tribute — and also for the 
 confidence you have shown me by the adoption of my 
 plan. You may be sure that I shall not disappoint you. I 
 thank you also for helping me to break up that constitutional 
 debate into which we found ourselves plunged so unex- 
 pectedly. [Laughter] The tendency to play at parliament, in 
 season and out, is one of the scourges of our time. Every 
 idea is talked to death; every higher aim is dragged 
 down. But I suppose that what has its origin in a choice 
 exercised by mediocrity can hardly act otherwise. [Cries 
 of "Hear, hear"] Please be seated, gentlemen [A few sit 
 down, a majority remain standing] The action we have taken 
 here now I regard as decisive. As I see it, it is a great 
 
194 BEYOND HUMAN MIGHT actiii 
 
 event and it has been the chief aim of my life. [Cries of 
 "Hear"] Shortly before I had the honour of bidding you wel- 
 come, I had a conference with the workmen, at which I had 
 once more to hear that they, and not we, have built the 
 factories — that they are making the money we are living on. 
 And we know, of course, that the same is true of the state: 
 they have built it, and they are maintaining it. All we do 
 is to live by their efforts. — But the truth is, that at no time 
 or place have the efforts of scattered workers achieved any- 
 thing like that. They have never been able to reach beyond 
 their own needs — beyond the earning of bare necessities. 
 Only the co-ordination of such efforts could achieve something 
 more by uniting great numbers in the pursuit of a common 
 goal. This work of co-ordination used to rest principally on 
 the big landowners and the great guilds. Those were the 
 men of power that built our societies. The warriors were 
 partly a help and partly a hindrance. The same holds 
 true of the priests — they sometimes helped and sometimes 
 hindered. But we are the heirs both of the nobility and the 
 guilds. In our own day we stand for this work of co-ordina- 
 tion. We are now the founders of great fortunes. It Ls by 
 us that city and country alike are built up; it is through us 
 the workmen gain a living; and from us springs that prosper- 
 ity which finds something to spare for the arts and sciences. 
 [Tumultuous and prolonged enthusiasm] As long as the greater 
 part of the wealth remains controlled by us, so long will all 
 that is born out of it continue to be rich in individuality, 
 originality, and variety. Every one consults his own taste, 
 and everybody finds it suited. But imagine in our place a 
 single authority, be it that of community or state! Only 
 one producer, only one purchaser, and, of course, only one 
 taste. And also, of course, only one standard of value. 
 That would be outright Hell! Then, all the year around, 
 
ACT III BEYOND HUMAN MIGHT 195 
 
 this earthly life would be reduced to one long Sunday after- 
 noon of boredom. [Laughter] In the end the nations would 
 then grow so much alike that we could hardly tell whether 
 we were living in this ant-heap or in that — ^except possibly 
 by our manner of growling at each other. [Laughter] Al- 
 though I suppose in the end that difference would be wiped 
 out, too — eh? [Alore laughter] When they call out to us 
 from the other side that the will of the majority must rule, 
 and that they are the majority, then we reply: the insects are 
 also in a majority. [Cries of "Hear, hear"] If such a majority 
 should come into power here — by the ballot or any other 
 means — a majority, that would mean, without the traditions 
 of a ruling class, without its nobility of mind and passion 
 for beauty, without its age-tested love of order in big things 
 and small — then, quietly but firmly, we would give the word: 
 "Guns to the fore!" 
 
 The entire gathering is on its feet in a moment, shouting, 
 applauding, and crowding up about Holger. 
 HoLGER. And now, gentlemen, the banquet will begi 
 
 ui: 
 
 [He turns around to push a button; as he does so, the first of 
 three guns is fired outside, while at the same moment an orchestra 
 begins to play a lively march composed especially for the occa- 
 sion] I'll take the liberty of leading the way. 
 
 He steps down from the throne and offers his arm to 
 Ketil; behind them the rest begin to fall in, two 
 abreast. 
 Anker. [Appears again with his companion midway be- 
 tween the two doors] We cannot get out. [Everybody stops to 
 listen] We are even unable now to get below this floor. We 
 have tried both stairways. 
 
 Holger. Burst open the doors then! 
 
 Anker. We could tell that the doors were fastened with 
 heavy bars — on the outside. 
 
196 BEYOND HUMAN MIGHT act m 
 
 HoLGER. [Leaving Ketil] What does this mean? Where 
 is that servant? 
 
 Anker. He disappeared. 
 
 The delegates begin to shotv apprehension. 
 Mo. There he is now. 
 
 [Pointing toivard one of the side rooms. 
 HoLGER. [In a commanding voice] Come here! 
 
 The Servant approaches. 
 Several. What does all this mean? What is it? 
 HoLGER. [With a silencing gesture] If you please! [Takes 
 the Servant by the arm and leads him down to the foreground] 
 Explain! What docs all this mean? 
 
 Many Delegates. [Crowding around the man] Yes, what 
 does it mean? 
 
 Servant. Let go! [Holger drops his hold] You want to 
 know what it means? 
 Everybody. Yes! 
 
 The Servant mounts the dais. 
 Several. Well, he's going to make a speech! 
 Servant. You want to know what it means? 
 Everybody. Yes! 
 
 Servant. We are locked in 
 
 Holger. But the doorkeeper, the servants ? 
 
 Servant. They have left. 
 
 Holger. Of their own will? Or under compulsion? 
 Servant. Both. Those that wanted to go took care that 
 the rest did. Now there is no one left. 
 
 [Panic-stricken silence prevails. 
 Many. But the police? [They begin to stir about uneasily] 
 The police! Call the police! 
 
 A couple of delegates lead the way and many follow them 
 to the big windows, ivhich are thrown open, several lean- 
 ing out to look for the police. 
 
ACTiu BEYOND HUMAN MIGHT 197 
 
 A Delegate. No police are in sight! 
 
 Several. We can't see any. There are none outside! 
 
 Many. What? Are we locked in? 
 
 [They surge toward the windows. 
 
 Mo. [Coming forward and shouting at the top of his voice] 
 Explain! There are no police there — not one outside! 
 The delegates crowd around the Servant again. 
 
 Ketil. Have you fixed the police too? 
 
 Servant. Yes, the police lines have been moved further off. 
 
 Holger. Was that done in my name? 
 
 Servant. It was. 
 
 Delegates. [Packed together in the foreground] That's a 
 devilish trick! What's up? What's going to happen? 
 We're betrayed! What can be done? 
 
 Mo. [Mounting a chair] Keep quiet, everybody! [To the 
 Servant] What's going to happen? [All stop talJcing, with 
 the result that the lively strain of the inarch is heard the better] 
 Can't anybody stop that foolish music? 
 
 Several. Stop the music! 
 
 Everybody. Stop the music! 
 
 Blom. [Leans out of the window, shouting] The music must 
 stop! Stop it! 
 
 Everybody listens expectantly, but the music continues 
 icith undiminished vigour. 
 
 Mo. [Desperately] Can't anybody make it stop? 
 
 Holger. You'll have to send somebody up to the roof — 
 that's where the orchestra is. 
 
 Ketil. It has been done already. 
 
 New pause, during which the music goes on as before. 
 
 Mo. It goes right on ! For Heaven's sake, go, some of you! 
 Three or four delegates rush out. 
 
 Servant. [To Blom, who has come forward again] And 
 such poor music at that! 
 
198 BEYOND HUMAN MIGHT act m 
 
 Blom. No, I don't think so! I don't tliink so. But the 
 whole thing is dreadful. [The music stops. 
 
 Mo. At last! 
 
 Several. [With evident relief] That's better! 
 
 Mo. [To the Servant] Will you tell us now: what does it 
 mean? [.I breathless pause ensues. 
 
 Servant. You have been summoned hence. 
 The same deep silence prevails again. 
 
 Mo. [After a long ichile, almost in a ivhisper] By whom.' 
 
 Servant. By Maren Haug — the woman we buried yester- 
 day. She wants you to join her. [Deep silence again. 
 
 Mo. [All the time remaining on the chair] What — what does 
 that mean.' 
 
 Servant. WTien this place was built, electric wires were 
 laid from the rooms down to the old mining gallery that 
 runs right beneath us. That gallery has been cleared, and 
 during the last few nights it has been loaded. 
 
 [Silence as before. 
 
 Holder. [Who so far hasnt made a movement] Who's in 
 charge of the job? 
 
 Servant. The man who laid the wires. 
 
 HoLGER. Is he here now? 
 
 Servant. No, he has more to do afterward. 
 
 Mo. [Bursting out] Who are you? 
 
 Servant. What does it matter? I am not lookinj^ for 
 immortality. 
 
 Mo. Kill the fellow! [Leaps from the chair. 
 
 Many. [Trying to get at the Servant] You scoundrel! 
 Assassin ! 
 
 Holger. [Stepping in between] No, no! Wail! Wait. I 
 tell you! [When comparative quiet has been restored] I want 
 to speak to this man alone. [To the Servant] Will you come 
 <I()\vn here and let nie talk with vou? 
 
ACTin BEYOND HUMAN MIGHT 199 
 
 Servant. [After a glance at his watch] You'll have to be 
 brief. 
 
 He steps down arid goes to Holger; hath come further 
 down the stage, Holger motioning those around them 
 to witMraw. 
 
 Holger. What do you want for letting us out? Go as 
 high as you like. Ask any guarantee you choose. How do 
 you want the money paid out? — You can leave here on a 
 special steamer this very evening. — Why don't you answer? 
 
 Servant. {Goes over to the throne and mounts the -platform 
 on iL'hich it stands] Now I am master here! It's under my 
 command you'll have to make this trip! And you'd better 
 hold fast when it begins to roll. 
 
 General alarm and whispering among the delegates. 
 
 Ketil. a question to our master — if it so please him? 
 
 Servant. [With his ivatch in his hand] Yes — but quick. 
 
 Ketil. What's the good of all this? 
 
 Servant. Of the — ascension? 
 
 Ketil. Yes. What's the use of it? 
 
 Servant. Advertising. 
 
 Several. [Repeating in irhispers] Advertising? 
 
 Ketil. I dare say this advertisement will cost you a lot 
 more than us. 
 
 Servant. Oh, others will follow. It's the numbers that 
 will do it. Like so many shining stars you're going to pro- 
 claim our cause! And I hope you appreciate the undeserved 
 honour of your glorious ending! 
 
 Holger. And now's the time? 
 
 Servant. Now is the time. Most noble fellow stars — at- 
 tention! [He starts toward the rear. 
 
 Holger. Well, you'll give no signal! 
 
 He pulls out a revolver and fires four shots in quick suc- 
 cession at the Servant. 
 
200 BEYOxND HUMAN MIGHT actih 
 
 Sekvant. [As the shots ring out, takes a fete steps bachrard, 
 putting hiji fuind first to his heart, and then to his abdomen; at 
 last he clasps his head with both hands] That's good! 
 
 He reels forward and falls at th^fcet of Holger, uho has 
 been folloiring him. All rush forward to have a look 
 at the prostrate body. Some mount the speaker s dais, 
 others climb up on the throne, while others gel up on 
 chairs to look over the heads of those in front of them. 
 At that moment tlie Max ix Brown appears suddenly 
 beside tJic body. 
 Man in Brown. Ha-ha-ha-ha-ha-ha! 
 
 He crouches doum and slaps his knees as lie Iiops around 
 
 like a bird; then he runs like a flash toward the right, 
 
 while Holger fires two shots after him. ^ 
 
 Mo. [In utter panic] Are there others.' 
 
 Everybody. There are others! There are others! What 
 
 will happen now.' [They run around aimlessly. 
 
 Mo. [Who has been running toward the windows] Ssh! Ssh! 
 
 A Delegate. What is it? 
 
 Mo. Ssh, ssh! I think some one is calling outsick 
 
 He leans out of one of the windows, all of ivhich are open. 
 Many. [Eagerly] Is there anybody to help us.' 
 
 [They rush wildly toumrd the windows. 
 Mo. Ssh, I tell you ! It's a woman. She's standing on the 
 other side of the moat. Listen ! Can't you see her.? 
 A Delegate. She's signalling to us. 
 
 Mo. Keep quiet now! [Silence. 
 
 A Woman's Voice. [Though barely lieard, its horror- 
 stricken tone can be distinguished] Come out of there! They 
 have mined the ground under the Castle! 
 Servant. Rachel! 
 
ACT III BEYOND HUMAN MIGHT 201 
 
 HoLGER. [Still standing beside him, says in a low voice] Is 
 he alive? 
 
 Several. [Calling out] We can't get out! 
 
 Mo. One at a time. [Shouting] We can't get out! Send 
 somebody to open for us! 
 
 Many. Send somebody to open for us! 
 
 Most of those that have remained behind hurry to the 
 windoivs to get a look. 
 
 Mo. Ssh! Keep quiet. [Sile7ice. 
 
 Woman's Voice. Nobody can get there! The draw- 
 bridge is raised ! 
 
 Servant. Rachel. 
 
 HoLGER. [Who has remained immovable, says almost in a 
 tohisper] Can he be her brother.^ 
 
 Delegates. [Sweeping backward jrom the windows again and 
 talking all together] The drawbridge is raised! We're locked 
 in and trapped! What can be done? Are there no ropes 
 to slide down — no ladders? 
 
 A Delegate. [Shouting above the din] Are there no ropes 
 we can slide down on to get hold of ladders? 
 
 Holger. I am afraid not. Everything is new here. 
 
 Mo. Why in the world did you bring us here? 
 
 A Delegate. It's a murder-trap, that's what it is! 
 
 Several. You shouldn't have brought us here! It's your 
 fault! 
 
 Many. If anything happens to us, it's your fault! 
 
 Mo. Your boundless vanity and arrogance are to blame 
 for this! 
 
 Almost Everybody. It's dreadful! It's up to you to get 
 us out ! You saw last year that the place was dangerous ! We 
 relied on you! Why don't you do something? 
 
 Holger. [Calmly] Gentlemen, try to be a little more calm! 
 Bear in mind that the explosion cannot wreck the whole 
 
•■ZO^ BEYOND HUMAN MIGHT act m 
 
 castle. And bear in mind, too, that the man who was to give 
 the signal is lying here. 
 
 At these icords tfie Servant makes an effort to raise him- 
 self. 
 A Delegate. [Shouts] He's alive! 
 Several. Is he alive? 
 
 Again the crowd closes around the Servant, wJio is 
 barely able to raise his head. 
 A Delegate. Ssh! He's trying to say something! 
 Servant. I — I am not alone. [He sinks back again. 
 
 Another Delegate. [In a lohisper] ^\^lere are the others? 
 Several. [In low tones] Where are the others? ^Miere 
 do you think the explosion will take place? 
 A Delegate. Right here, of course! 
 Other Delegates. Yes, of course, right here! 
 Many. Right here! Of course, it must be right here! 
 Mo. [Bursting into itild laughter] Why didn't I think of 
 that before? Ha-ha-ha-ha! 
 
 He runs to one of the windows and flings himself out 
 before anybody has time to stop him. 
 Several. [Run to the windows, but draw) back in horror] 
 Killed! Smashed against the stone pavement! 
 
 They repeat this to others, who didnt hear at first. 
 Others. Horrible! What's to become of us? 
 
 Another delegate vmnts to throw himself out of the 
 ivindoio, and wfien the rest try to stop him a fight 
 ensues. 
 Holger. [In commanding tones] Take care! Despair is 
 contagious! 
 
 Several. [To the rest] Yes, it's contagious! You'd better 
 take care! 
 
 Holger. Whv don't vou trv to meet the inevitable with 
 
ACT III BEYOND HUMAN MIGHT 203 
 
 dignity? All of us have to meet death once. And our death 
 will do more for order in this country than any one of us 
 could achieve in the longest of lifetimes. For you may be 
 sure that the power will never pass into the hands of people 
 who resort to such methods. Remember that! And let us 
 die happy for that reason! Our death will fill our fellow citi- 
 zens with just that resentment and courage which alone can 
 save our country now. Long live our country! 
 All. Long live our country! 
 
 Quiet has barely returned, when the frightful laughter of 
 the Man in Brown is heard from the right. 
 A Delegate. Oh, it's him, of course! 
 
 [Runs in the direction of the laughter. 
 Several. Yes, it must be him. [Run out. 
 
 Many. It's him! Catch him! [Runout, 
 
 All. It's him! Catch him! Kill him! 
 
 All except Holger, Anker, and Ketil rush out wildly, 
 Blom ivalking out after the rest. 
 Ketil. [To Holger] They don't know what they are doing 
 any longer. 
 
 Holger. [Who has been following the wild rout with his eyes] 
 Yes, they are trying to run away from it — of course! 
 
 Anker. [Gently] Friends, there is nothing left for us now 
 but to trust in the mercy of God. 
 
 Ketil. Well, go ahead, old chap! As for me, I am an old 
 sailor and have looked death in the eye before. 
 
 Anker kneels down at the left and begins to pray. 
 Holger. [Walks back and forth; as he passes the body of the 
 Servant he says] He's dead now, that fellow. 
 
 [All three keep silent for a while. 
 Ketil. There isn't any way out of this? 
 Holger. [Absently and without stopping] None at all. 
 
204 BEYOND HUMAN MIGHT actiii 
 
 Ketil. No, I thought so — not when a massive thing like 
 this begins to go — Well, now I'll sit down here and not 
 make another move — come what may! 
 
 Anker. [Turning his head toward Ketil] But don't put on 
 airs about it. Dear friend — why don't you come and pray 
 for your soul instead? 
 
 Ketil. Not much use, I fear. I guess the soul is what it is. 
 It can't change as quick as all that. And if anybody should 
 be waiting for it on the other side — well, I imagine he won't 
 let himself be fooled by what little I could say now. 
 
 The laughter of the Max in Brown w h.eard right above 
 them, followed immediately by tlie cries and clatter of 
 his pursuers. 
 HoLGER. [Stops and listens for a while; tfien fie goes slowly 
 
 up to Ketil] And for the sake of that pack of cowards ! 
 
 Ketil. Yes, they are not much good. 
 
 HoLGER. I have known it all the time. But as long as 
 they would take orders — eh.' 
 
 Ketil. Yes— they were good for that — very good. But let 
 
 them only get scared 
 
 HoLGER. Then they run like dogs from a whipping. I can 
 see that now. 
 
 Ketil. Yes, we need better stuff than that. 
 Holger. [Ajter a while] I should have liked to live a little 
 longer ! 
 
 Anker. [Turning his face toward the other two] Let us pray 
 for our children! It'll be so hard on them to begin with. Let 
 us pray that God may console them, and that there may not 
 be so much evil in their time as there has been in ours. Let us 
 pray for that ! 
 
 The laughter is now heard from the left, not far off; then 
 tfic yelling and shouting of the pursuing croicd, coming 
 
ACT III BEYOND HUMAN MIGHT 205 
 
 nearer and nearer, until the tvhole pack bursts into the 
 hall, crossing it from left to right. Blom walks after 
 the rest. 
 HoLGEE. [Who follows the crowd with his eyes as long as any- 
 body remains in sight] One mob or the other 
 
 Ketil. No — strong men, that's what we need. 
 HoLGER. One will be enough. And he'll come! 
 Anker. Hurry up now and pray with me — ^pray God to 
 help the righteous so that they may bring light and peace to 
 
 those who are suffering. God save our country! God 
 
 A deep rumbling noise is heard; then wild human cries 
 quickly cut off. Ketil, with the chair on which he sits, 
 is lifted from the floor and disappears. Holger falls 
 and disappears also. Clouds of dust envelop every- 
 thing in an obscuring mist. Anker remains barely 
 visible for a while longer — it looks as if he were passing 
 right through the wall. But to the very last his voice 
 can be heard. 
 Anker. God save our country ! God save 
 
 Curtain. 
 
ACT IV 
 
 Under the trees of a big park. Wooden scats arc built around 
 some of the trunks. Faint strains of gently melanchobj 
 music are heard before the curtain rises and continue to be 
 heard through the act — a distant chorus, as it were. 
 
 Rachel enters slowly, followed by Halden. During the en- 
 suing scene Rachel remains standing or walking around. 
 Halden leans against a tree most of the time, but now and 
 then he sits down for a feio moments. 
 
 Rachel. Thank you! [She looks around] How fortunate it 
 is that I have this park. Within doors the sorrow breaks nie 
 down — I have had a bad night. Out here I can stand up 
 under it. These walks, with nothing but the sky above, and 
 the spring weather— oh, it feels good! 
 
 Halden. There is consolation in nature. 
 
 Rachel. [Looking at him] Yes, but nature does not try to 
 rob us of our sorrow, as do liuman beings. It only lets us 
 feel its own imperishable iK)wer, and reminds us of what 
 lives on. [Softly, as if to herself] Lives on. 
 
 Halden. That's just the point at issue. Your sorrow must 
 become absorbed in that which points ahead. 
 
 Rachel. It's what my sorrow cannot do. And I don't 
 want it to. — Please don't get impatient : don't you see that I 
 am winning him back to myself through my sorrow.' I 
 couldn't keep up with him while he was alive — and so I let 
 him get away from me that last evening because I didn't 
 206 
 
ACT IV BEYOND HUMAN MIGHT 207 
 
 understand him. He was a man of faith who preached no 
 creed except that embodied in his own deeds. Faith is action. 
 But one without faith finds it so hard to understand him wlio 
 has it. And so I let him get away from me. It's something 
 I can never forgive myself, something I shall never cease to 
 regret. It stabs and claws at my flesh; it fills the air around 
 me with sobs and screams. Sometimes I seem to share his 
 agony where he lies buried in the ruins; at other times I am 
 passmg by his side through a hail-storm of curses poured 
 upon him by hundreds of thousands ranged in endless rows. 
 — And it is not him they hit. He knew in advance that very 
 few could grasp what he was doing. It only made his man- 
 date more compelling. In that way only could his action 
 rise to sacrifice. So great was his pride toward his fellow 
 men; so great his humilitj' toward the cause he served. I 
 feel certain that he scorned to explain himself even to those 
 he had to lead into death. He was too modest to do so. — • 
 No lash or blow can reach to him — but me — to me they reach. 
 How could I be so mistaken.^ How could my love for him so 
 fail to sharpen my perception? 
 
 Halden. What is to become of you? You must resist. 
 
 Rachel. What is to become of me? If I can sleep at 
 night, my suffering begins anew in the morning, and if I can- 
 not sleep — then I shall die. Nor can I weep! The tears are 
 there — yet I cannot weep. But I like it better so, for thus I 
 win him back to me again. 
 
 Halden. If he were alive, he would say: "Don't waste 
 any sorrow on me, but give it to " 
 
 Rachel. [Interrupting] So he would! He was like that! 
 I thank you for those words! As he lived, so he died — for 
 others! But / can find no place for all those others. Al- 
 though now the fate of those he died for is worse than ever, 
 I can find no place for them — I have no place for any one but 
 
208 BEYOND HUMAN MIGHT act iv 
 
 him. — Oh, when I think of the man who hired him on to 
 this. — It has been written tliat wlioso shall offend one of the 
 little ones, it were better for him that a millstone were 
 hanged about his neck and that he were drowned in the depth 
 of the sea. But what of him who leads astray the yearning 
 of another man for noble deeds — what should be done to 
 him? 
 
 Halden. Oh, I suppose both of tliem meant to do good, to 
 save somebody else by their deed 
 
 Rachel. [Interrupting again] The idea that anybody could 
 be saved m such a way ! By first being made cruel enough to 
 desire other people's destruction! What are people to be 
 saved from? Or if evil is to be suppressed by the sowing 
 of still more evil, how can goodness get a chance to grow? 
 
 Halden. Suppose what has happened should arouse the 
 conscience of the people? 
 
 Rachel. Why, that's what he was saying — his very words, 
 I think — Arouse tlie conscience of the people? After all 
 these thousands of years that we have been subject to the in- 
 fluence of the family and of religion, can it be possible that we 
 are unable to arouse people's conscience except by — O ye 
 silent and exalted witnesses, who hear without answering and 
 see without reflecting what you see, why don't you show me 
 how to reach the upward road? For in the midst of all this 
 misery there is no road that leads upward — nothing but an 
 endless circling around the same spot, by which I perish! 
 
 Halden. Upward means forward. 
 
 Rachel. But there is no forward in this! We have been 
 thrown back into sheer barbarism! Once more all faith in a 
 happy future has been wipetl out. Just ask a few questions 
 around here! The worst feature of such a mad outburst of 
 evil is not the death of some or the sorrow of others: it is that 
 all courage is frightened out of tlie worhl. Mercy has fled. 
 
ACT IV BEYOND HUMAN MIGHT 209 
 
 and all are crying for vengeance. Justice, kindness, forbear- 
 ance, all our angels of light have fled away. The air is filled 
 with fragments of mutilated corpses, and armed men are 
 springing out of the ground. All others are in hiding — I can't 
 dress a patient's wound without having to remember — I 
 cannot hear a moan without getting sick at heart. And then 
 the knowledge that no matter what I do, it won't help — it 
 won't help! 
 
 Halden. No, it won't help ! That's what tormented him. 
 
 Rachel. And was that a reason for scattering his torment 
 broadcast over all of us.'* For robbing everybody of what 
 courage they had.^ Could it be possible to inflict a worse 
 wound on mankind? Wliat is death itself compared with a 
 life without the courage to live it.^ When I look at that one 
 man who was saved — when I see him in his chair, lame 
 and wordless — he who possessed limitless courage — and when 
 I see the workmen follow him around begging for mercy — 
 those men who once thought they could crush him — ! And 
 then the sun, the spring — ever since that dreadful night — 
 nothing but fine weather, night and day — a stretch of it the 
 like of which I cannot recall. Is it not as if nature itself were 
 crying out to us: "Shame! Shame! You sprinkle my leaves 
 with blood, and mingle death-cries with my song. You 
 darken the air for me with your gruesome complaints." 
 That's what it is saying to us. "You are soiling the spring 
 for me. Your diseases and your evil thoughts are crouching 
 in the woods and on the greenswards. Everywhere a stink 
 of misery is following you like that of rotting waters." 
 That's what it is telling us. "Your greed and your envy are 
 a pair of sisters who have fought each other since they were 
 born" — that's what it says. "Only my highest mountain 
 peaks, only my sandy wastes and icy deserts, have not seen 
 those sisters; but every other part of the earth has been filled 
 
210 BEYOND HUMAN MIGHT act iv 
 
 by them with blood and brutal bawling. In the midst of 
 eternal glory mankind has invented Hell and manages to keep 
 it filled. And men, who should stand for perfection, harbour 
 among them what is worthless and foul." — At last I have 
 found a voice! Until now I have done nothing but listen, 
 and help, and have kept silent, and fled from everything. — 
 But I knew that out here my sorrow would find words. 
 
 Halden. It must be great indeed to make you so unjust. 
 
 Rachel. But it is relief nevertheless — almost like crying. 
 — But you are right: sorrow is an egoist. Others do not exist, 
 or they are only in the way. I am abusing your kindness. 
 
 Halden. Don't talk like that! 
 
 Rachel. But in those few words of yours there was some- 
 thing that — that — Oh, I hate those calculations on a large 
 scale. They overlook what is human, although in this alone 
 salvation lies. I fear whatever is inhuman. ^ — Isn't it horrible 
 to think of? With me Elias had already suffered all a man 
 can stand of the inhumanity of the miracle. And on top 
 of it he must needs fall victim to the inhumanity of 
 theories — ! Now^ I am coming to see how it happened. It 
 is not enough to say that somebody made a wrong use of his 
 passion for self-sacrifice. That would not be enough to 
 explain such a choice on his part. No, something more was 
 needed. They got hold of his worship for everything of 
 supernatural dimensions. He was like his father: both had 
 a childish fondness for that kind of thing. The dreams of 
 idlers had in him become a religion. He could not perceive 
 the salvation that lies in furnishing peace and light for the 
 toil of the millions. He could see it only in great characters, 
 in commanding wills, in monstrous happenings. That's why 
 he gave away his big fortune as he did — to die the death of 
 a Samson! That's why he did it all secretly, silently. That 
 seemed to him the noblest way of all. — Yes, they must have 
 
ACT IV BEYOND HUMAN MIGHT 211 
 
 filled his imagination with the idea of something surpassing 
 all that had been counted greatest before. Thus it was 
 carried beyond what is human. There were no boundaries 
 to be crossed in such a case. Some one must have observed 
 how easily the passion for the superhuman can be led astray, 
 and then made use of this fact. It was like handing a razor 
 to a child with the words: "Put it in your mouth." 
 
 Halden. But it cannot possibly have happened like that. 
 
 Rachel. I am not condemning anybody. What right has 
 the sister of Elias Sang to condemn anybody.'' But tell me, 
 Mr. Halden: when goodness uses dynamite, what is then to 
 be called good, and what evil? The greatest thing about 
 goodness is that it creates. Out of its own it adds joy, and 
 perhaps strength as well, to other wills. But how can it take 
 away life.'' What a horrible fate Elias had to meet: to fall 
 into the hands of such a monster! — I was standing on the 
 ramparts when that enormous structure blew up. I was 
 standing beside Bratt. We were thrown to the ground, and 
 when he got up again his reason was gone. If I hadn't had 
 him to care for at once, the same thing would have hap- 
 pened to me. Do you think Elias could have done it if he 
 had caught sight of us two standing there.'' — His face that 
 last evening, as he was leaving me, was like a cry of distress ! 
 Now I understand why. Can you imagine anything more 
 cruel than a power within ourselves that goads us on to that 
 which our whole nature resists? How can happiness be possi- 
 ble on this earth until our reasoning faculties become so spon- 
 taneous that no one can use us like that? — Oh, the pain within 
 me! — Oh, that I could weep myself free from it! — If he were 
 here, that man who has done all this — if he could hear how I 
 am crying out lest my sorrow choke me — do you think that 
 through my wail he would hear the wailing of thousands of 
 others? — But were he standing here — I shouldn't speak a 
 
212 BEYOND HUMAN MIGHT act iv 
 
 harsh word to him. All human beings live as if surrounded 
 by a cloud of smoke. They do not see. We are brought up 
 to be what we are. — Oh, I am not accusing anybody. But 
 God, whom we are to understand better the further we 
 proceed — there is something in the brightness of this day, in 
 its everlasting wholesomeness and beauty, that tells me — 
 God must be present in all that we suffer from what is un- 
 natural, irrational, and inhuman. The more numerous and 
 frequent and loud our complaints become, the more deeply 
 will God make himself felt. — Thus, brother, you have also 
 been of service in your death. Not as that man of dread 
 made you believe — but by calling forth suffering and opening 
 the gates of sorrow. No circumstance is wholly our own until 
 touched by sorrow; no ideal until sorrow has breathed upon 
 it; no insight until the eyes of sorrow have met ours. Our 
 mind is like a room full of visitors until sorrow steps across the 
 threshold, be it with harsh or gentle tread — then the room 
 becomes our own; then we are left by ourselves!— O Elias, 
 Elias, only now do I understand you as you deserved to be 
 understood! From now on I shall never leave you again — 
 nor that for which you died. Our sufferings shall purge it; 
 our tears shall glimmer through it like flames and render it 
 sacred to thousands. — My wishes outstrip my powers. My 
 strength is gone. Once more I am thrust back into impo- 
 tence. Even sorrow demands strength. 
 Halden. There they are bringing Holger. 
 Rachel. [Going toward the left to mcd him] Poor feiK)\v, he 
 has had his morning tour. 
 
 Haldkx places himself at the left so that he cannot be seen 
 by IIoixJEU, who is carried by servants in a comfort- 
 able and luxurious armchair. Other servants follow 
 behind. Holger's head i^ wrapped in bandages; his 
 right hand is paralysed. 
 
ACT IV BEYOND HUMAN MIGHT 213 
 
 Rachel. [Holding Holger's left ha7id] He wants to rest 
 awhile here. 
 
 The Servants put down the chair. 
 
 HoLGER. [Who has tried to raise his right hand] I am always 
 forgetting that my right hand is useless. I wanted to make 
 the servants 
 
 Rachel. [After bending over him, to the Servants] Please 
 step aside a little. 
 
 The Servants leave. 
 
 HoLGER. [In a low voice] I have something to say to you. 
 
 Rachel. What is it, dear friend? 
 
 HoLGER. \Vlien they had dug me out — and it was found 
 that I was the only survivor, you asked — to be allowed to 
 nurse me. 
 
 Rachel. Yes. 
 
 HoLGER. And so — I couldn't help being brought here — and 
 became your first patient in the house and the park I had 
 just handed over to you. 
 
 Rachel. [On her knees beside him] Does it trouble you, dear 
 friend? Is it troubling you in any Way? 
 
 HoLGER. No — but — I have been too ill to tell you 
 
 Rachel. What? [Long silence. 
 
 HoLGER. Has your brother's body been found? 
 
 Rachel. Yes — dreadfully mangled 
 
 HoLGER. Nothing to show, then — how he died ? 
 
 Rachel. [With sharpened attention] Didn't he die in the 
 same way as the rest? 
 
 HoLGER. He spoke to us — told us a signal would be sent 
 to the galleries below — and then he was shot down 
 
 Rachel. [Drawing back] He was shot down ? 
 
 HoLGER. I didn't know him. 
 
 Rachel. [Rising icith a quick movement] You shot him? 
 
 HoLGER, I didn't know him. I wasn't aware — that he 
 
214 BEYOND HUMAN MIGHT act iv 
 
 was your brother. But I am afraid — had I known him — I 
 should have shot him just the same. 
 
 Rachel. [In a whisper] Oh, it's horrible, horriWe! 
 HoLGEU. He died splendidly. — Just after he had lieen hit 
 he said: "That's good!" 
 
 Rachel. Oh, how he must have been suffering ! 
 
 HoLGER. He heard your voice outside. And so he spoke 
 your name — You called to us twice, and both times he 
 spoke your name. 
 
 Rachel. Elias, Elias ! 
 
 HoLGER. Are you going to cast me oflf.^ 
 Rachel. [Thrmcing Jierself on her knees beside him] No, no! 
 [^4; that moment she bursts into tears] Oh, now I can cry — now 
 I can cry ! And I say as he did : that's good ! [She is shaken 
 by sobs; finally she rises to her feet again] Elias, Elias, you kept 
 your own pain hidden from mc — but now you have relieved 
 me of mine! [She breaks into sobs again. 
 
 HoLGER. Come — come and take me away. 
 
 The Servants hurry up to him and carry him out to the 
 
 right, moving very slowly. 
 Hans Braa and Aspelund enter from the left and follow 
 after Holger. They are seen exchanging a few xi-ords 
 with each other while crossing tlu; stage. 
 Rachel. [Without noticing tlie worlcmen] So he spoke my 
 
 name! I don't understand — but since I learned that 
 
 [She begins to weep again; sits doum. 
 Halden comes forioard. For a moment he stands look- 
 ing doum at her. Then lie kneels solemnly before her 
 and raises both arms toward heaven until both his 
 hands meet palm to palm. 
 Rachel doesnt notice him at once; but when she does so 
 she turns instinctively away. 
 Halden. You were right. 
 
ACT IV BEYOND HUMAN MIGHT 215 
 
 Rachel. [Almost inaudibly] In what ? 
 
 Haldex. And I yield to you. 
 
 Rachel. [Still in a low voice] ^Vliat do you mean? 
 
 Halden. More than you thmk. 
 
 [He rises to his feet and stands very erect. 
 Rachel looks fiard at him. Just then Bratt's voice 
 
 is heard and he becomes visible in the background. 
 Halden makes a deprecatory gesture with one hand and 
 goes out to the left. 
 
 Bratt. [As if speaking to somebody walking beside him] 
 So-o! — Really, you think so? — Well, indeed! 
 
 Rachel. [Following Halden icith her eyes] There was 
 something — But I can't make out the rest. — Oh, is that you, 
 Bratt? 
 
 Bratt. [Looking ill and speaking in a low, dragging voice] 
 Yes — and Mr. Lasalle. May I introduce: Miss Sang — Mr. 
 Lasalle. [He hows first to one side, then to the other. 
 
 Rachel. But you have introduced him to me so many 
 times. 
 
 Bratt. Perhaps I have. But it wasn't you I had in mind. 
 It was Mr. Holger, Junior. Was it not he that stood here a 
 moment ago? 
 
 Rachel. Holger, Junior? 
 
 Bratt. Yes, that fellow with the electric wires. 
 
 Rachel. [Leaping to her feet; in a whisper] WTiat are you 
 saying ? 
 
 Bratt. [Stepping back] You frighten me. 
 
 Rachel. Who was it that stood here, you say? 
 
 Bratt. That stood — that stood ? 
 
 Rachel. That stood here — who was it? 
 
 Bratt. Well — ? Yes, who was it? There are times 
 when I can't • 
 
216 BEYOND HUMAN MIGHT act iv 
 
 Rachel. [Going closer, but speaking very gently] \Mio was it 
 that was standing here? 
 
 Br ATT. Will you permit me to ask Mr. Lasalle? 
 
 Rachel. Yes, do! 
 
 Bratt. [Bowing slightly toward the right] Pardon me, Mr. 
 Lasalle, but who was it — who was it first started the work on 
 the ruins? 
 
 Rachel. Oh— I see! [She siLs down. 
 
 Bratt. [Xcarcr to her] For now ruins are quite the fashion, 
 I understand.^ 
 
 Rachel. Are you still going up to the ruins of the Castle 
 every day? 
 
 Bratt. Yes — it was there it disappeared, you see. 
 
 Rachel. How are you to-day? 
 
 Bratt. Yes. — Oh, yes, thank you. — If it were not for this 
 thing that disappeared — and that I can't find again. [He 
 stands staring, a little downward and a little to the left, with his 
 left cheek resting in his left ha7id] That thing I looked for so 
 many years. And now I can't remember what it is. Isn't 
 that awful? 
 
 Rachel. [Rises, caresses him gently, atid straightens out his 
 dress] Now, my dear Bratt, you'll be all right here with me. 
 
 Bratt. Yes, I am all right. — If it were not for this thing I 
 can't get hold of. 
 
 Rachel. But I am sure Mr. Lasalle w ill help you. 
 
 Bratt. Mr. Lasalle says we have to search the ruins. 
 
 Rachel. Yes, of course, it was there it disappeared. 
 
 Bratt. It was there it disappeared. 
 
 Rachel. Well, go over there now. 
 
 Bratt. Yes.— If you care, Mr. Lasalle — ? Oh!— Yes.— 
 Good-bye! [He goes out, seeming to listen to somebody beside 
 him] Do you think so? I assure you that I am looking all 
 
ACT IV BEYOND HUMAN MIGHT 217 
 
 the time, but I can't find it. And I had taken so much 
 
 trouble with it 
 
 The last words are heard from the outside, as he disap- 
 pears to the left. 
 A Servant appears follounng Bratt. 
 Rachel. [To the Servant] He mustn't be allowed to leave 
 the place. [The Servant goes out to the left] I haven't the 
 strength to divide myself. And I wouldn't if I could.— 
 Come back to me, you thoughts of my grief! Come to me, 
 my black doves, and close me in! — Elias! — I should have been 
 to you what mother was to father. She had the courage and 
 the consecration. I didn't have enough, and so you com- 
 plained of me in your last moments. For to call me then, 
 when life was leaving you, was like a call to all that then 
 was passing out of your reach unfinished, to all that in which 
 you had not succeeded — and you gave it my name! That's 
 the reason why your eyes are pursuing me: I see them as 
 they were when, with the breathing of that complaint, the 
 light went out of them. — There you lay deserted by all, while 
 your life was ebbing away, and my name on your lips was 
 the last glimpse of the waning shore. — And I feel as if for 
 me, too, life was passing out of sight, and I stood here utterly 
 alone, calling to you. 
 
 She walks a few steps as if held by some vision; then she 
 
 sits down. 
 The music, audible all the time, assumes now a brighter 
 
 colour, more suited to what follows. 
 
 Credo and Spera enter quickly. As they catch sight of 
 
 Rachel, they halt. Then they steal up to her slowly, 
 
 one from either side of the tree at which she is sitting. 
 
 And finally they kneel beside her, one on either side. 
 
 Rachel. You here.'^ [She draws them to her] And I didn't 
 
 even remember you existed! Thank you for coming — thank 
 
218 BEYOND HUMAN MIGHT activ 
 
 you! [She breaks into tears as she takes her arms away from 
 them; they wait quietly] Did you have permission to come? 
 
 Credo and Spera. Yes. 
 
 Spera. [Cautiously] We came here to see uncle? 
 
 Credo, [hi the same way] And as we had come 
 
 Spera. Just now 
 
 Credo. He said that after this 
 
 Both. We might stay here with you. 
 
 Rachel. Did he say that? 
 
 Spera and Credo. Yes. He said that now he was going 
 to build for us here. 
 
 Rachel. Oh — this is the first glimpse of daylight! 
 
 Spera. He said that everything should be arranged 
 
 Both. As you want it. 
 
 Rachel. [Drawing them to her again] My own friends! 
 
 [Silence. 
 
 Spera. [Cautiously, as before] Oh, we haven't talked of 
 anything but you these days. 
 
 Credo. [In the same way] And of what we wanted to tell 
 you — if we had a chance. 
 
 Spera. For we were afraid that you couldn't stand talking 
 to anybody 
 
 Credo. That you were suffering too much. 
 
 Rachel. It has been hard. [Slie cries again. 
 
 Credo and Spera wait with their arin.s folded about her. 
 
 Spera. [Softly] We know that we cannot be to you what 
 fie was. But we will try. 
 
 Credo. [In the same loay] We'll try to be just as you want 
 us. We'll share with you everything that happens to us. 
 
 Spera. That's what we used to do when father and mother 
 lived. 
 
 Credo. We'll discover so many new things together. 
 
 Rachel. No, there is no longer any future for me! 
 
ACT IV BEYOND HUMAN MIGHT 219 
 
 Both. But you have us! 
 
 Spera. You have our future! 
 
 Rachel. You have the whole world before you. 
 
 Spera. And how about you.^ You who are giving so many 
 a share in the future? 
 
 Credo. You are so kind to everybody. 
 
 Spera. To everybody w ithin reach. 
 
 Rachel. Oh, I can't even see them. I have tried, but I 
 can't bear it. And even if I could, what would be the use? 
 
 Spera. Of making people well and happy? 
 
 Credo. There is nothing finer on the earth ! 
 
 Spera. You should have heard father speak of it! 
 
 Credo. Of conquering what he called "the racial pessi- 
 mism." 
 
 Rachel. [Becoming attentive] The racial pessimism? 
 
 Credo. [Cautiously] Yes, that thing to which your brother 
 succumbed. 
 
 Rachel. [To herself] Racial pessimism. 
 
 Spera. [With tJie same care] Which has grown to such an 
 extent lately. It is awful to hear people talk now. 
 
 Rachel. What a strange word! What did your father 
 have to say about it? 
 
 Credo. It was to him our worst misfortune — what we 
 ought to fight against first of all. 
 
 Spera. And it was to that fight he wanted us to devote our 
 lives. 
 
 Rachel. But how did he want you to fight it? 
 
 Both. By means of inventions. 
 
 Spera. First of all, in that way. 
 
 Credo. He began to teach us when we were little children. 
 
 Spera. Credo knows just what is needed. 
 
 Credo. Yes, I do. This is what I am working at every 
 day. 
 
220 BEYOND HUMAN MIGHT activ 
 
 Rachel. But how can inventions ? 
 
 . Credo. Make men more content.' By making it cheaper 
 for them to live — and easier. 
 
 Spera. So that a few square yards of ground will give food 
 enough for a man. 
 
 Rachel. "Would that be possible.'' 
 
 Credo. When our clothes can be made out of leaves 
 and straw; when we can make silk without silkworms and 
 wool without sheep; when our houses can be built for one- 
 twentieth of what they cost now and heated for nothing — 
 don't you think that will make a difference.'* 
 
 Spera. And then the railroads, Credo! 
 
 Credo. When we can bore tlirough rock as cheaply as 
 through ordinary soil; when we get rails made of cheaper 
 material than iron; when we can get the iron out of the ore 
 more easily than now; when we get a motive power costing 
 next to nothing — then the railroads will be like streets, on 
 which travel is free. Then it will be as if we had abolished 
 distance. 
 
 Spera. And the air-ships. Credo. 
 
 Credo. Oh, you know all about that, Rachel — that we'll 
 soon be able to sail the air as we are sailing the sea now? 
 
 Spera. Credo will work it out, I tell you! 
 
 Credo. Travelling must cost a trifle only and life must 
 be made interesting. 
 
 Spera. People must cease to go hungry, to live in cold and 
 darkness and ugliness, to go around in nasty clothes. That 
 comes first — afterward we can take up other things. 
 
 Credo. Tell what you mean to do, Spera. 
 
 Spera. No, you first! 
 
 Credo. I'll start Young People's Leagues. 
 
 Rachel, What ? 
 
 Credo. Young People's I.,eagues — all over the country. 
 
ACT IV BEYOND HUMAN MIGHT 221 
 
 I'll get hold of the brightest, you know. I'll begin with the 
 schools — for at school they must start learning how to live 
 for each other. Each school will choose some one thing to 
 work for, and then there will be other things for which several 
 schools work in common. And there must also be something 
 for which all the schools in the country work together. Do 
 you see? And it won't end there. We'll do the same thing 
 with the day-labourers, the skilled workmen, the sailors, the 
 clerks, the university students — there must be something 
 each group works for, and something else that all the groups 
 work in common for. Isn't that right? There must be 
 rivalry about it, and pride in what they get done. And, 
 finally, there must be something that every organisation in 
 the whole country helps with. — Now it's your turn, Spera. 
 
 Spera. [Timidly] I want to learn how to speak in public. 
 If I can, I shall try to tell the women that they, too, must 
 have something to live for — from the time they begin going 
 to school. For instance, two or three might join together in 
 taking care of a smaller girl — and she would be theirs, don't 
 you know? 
 
 Rachel. Oh, let me kiss that sweet little mouth! [Kisses 
 Spera] The mere fact that sucli dreams exist — I suppose 
 that's in itself a promise of never-ending renewal. 
 
 Credo. All that we have to suffer now, what is it in com- 
 parison with what people used to suffer in the past? 
 
 Spera. Yet thej' pushed ahead. And we are only just 
 beginning now. 
 
 Rachel. Oh, you darling! 
 
 Credo. Do you know what father used to say? Think 
 only, he would say, when all those are set free who are now 
 employed in making war — when they begin to work with 
 the rest. What new inventions we'll have then! And what 
 prosperity! 
 
222 BEYOND HUMAN MIGHT activ 
 
 Spera. And then he said 
 
 Credo. [IVaving fier ciside] And then he said, that cvrn that 
 was nothing compared witli what wouhl happen when all men 
 took np their home on eartli once more. 
 
 Spera. Heaven is here! In all that we do, don't you 
 know? That's where heaven is! 
 
 Credo. And in the future, and in what we do for the 
 future — there's heaven ! 
 
 Rachel. There is a longing in everybody 
 
 Credo. For something better! It proves that more hap- 
 piness is in store for us here! Don't you think so? 
 
 Rachel. When you talk like that, I can see him I 
 
 Credo. Do you know — about us and father and 
 mother ? 
 
 Spera. We have, so to speak, to do the work they left 
 behind. 
 
 Rachel. You mean that I should be doing his — I, 
 who — — 
 
 Credo. But, Rachel — just because you have suffered so 
 terribly ! 
 
 Rachel. You think ? 
 
 Spera. Oh, tell her about what came after the "iron age" 
 of which the ancients used to talk. 
 
 Credo. No, about Antichrist, rather! 
 
 Spera. Well, that's the same. 
 
 Credo. Men have always known that, when their dis- 
 couragement and despair reached their utmost, then the re- 
 newal was at hand — then they got strength enough for it — 
 only then! 
 
 Spera. Every strong race has had a feeling of it. 
 
 Credo. Their poetry has prophesied al)()ul it. 
 
 Spera. [Caittiovsly] Soon you will come to feel it, too. 
 
ACT IV BEYOND HUMAN MIGHT 223 
 
 Rachel. [Rising] I'll go to Holger at once, to thank him 
 for this happiness! 
 
 Credo and Spera rise also. 
 Credo. All three of us will go! 
 
 Spera. [Nestling close to Rachel and speaking very tenderly] 
 All four of us will go ! 
 
 Rachel. [Kissing her] Thank you! — All four of us! — And 
 do you know what we'll do besides.^ 
 Credo. No. 
 Spera. What? 
 
 Rachel. We'll ask him to see the workmen. 
 Both. Yes, yes! 
 
 Rachel. For some one must begin to forgive. 
 Both. [Repeating in low tones] Yes, some one must begin 
 to forgive. 
 
 They go out together to the right. 
 
 The music, which has been hovering about them all the 
 time, follows them like a greeting out of the future. 
 
 Curtain. 
 
LABOREMUS 
 
 (LABOREMUS) 
 1901 
 
PERSONS 
 
 WiSBY 
 
 Lydia 
 Dr. Kann 
 Langfred 
 
 BORGNY 
 
 A BeliiBoy 
 
LABOREMUS 
 
 (L A BORE M US) 
 ACT I 
 
 A small but elegantly furnished sitting-room in a first-class 
 German hotel. There is a door in the rear, and doors on 
 both sides. At the left, well to the front, stands a sofa, on 
 which lies a bridal dress carefidhj spread out. A bridal 
 wreath, a veil, and a pair of lady's gloves appear on the 
 table in front of the sofa; also a tall hat and a pair of 
 men's gloves. A man's summer overcoat hangs over a chair 
 further back in the room. There are chairs around the table. 
 The morning is well advanced. 
 
 An elderly man enters from the right. Over his underclothing he 
 tvears a dressing-gown that hangs about him in rich folds. 
 He looks around the room. When fie discovers the dress on 
 the sofa, he approaches it automatically and stands gazing 
 at it. Then he begins to look around again as if he were 
 missing something. At last he stops in front of the door at 
 the left. Finding it ajar, he manages stealthily to peer 
 through the room beyond. Then he throios the door wide 
 open and disappears, bid returns in the next moment to 
 ring for an attendant. In a short while a knock is heard at 
 the door in the rear. 
 
 WiSBY. Come! 
 
 A Bellboy enters. 
 WiSBY. Did my wife go out? 
 
2^28 LABOREMUS act i 
 
 Bellboy. Yes, sir. 
 WisBY. Long ago? 
 Bellboy. About an hour, I think. 
 
 WisBY dismisses him with a gesture, and the Bellboy 
 
 leaves the room. 
 Then Wisby icalks about for a while, stopping in front 
 of the dress on the sofa again, and also taking another 
 look into the room at the left. Finally he sits down 
 on one of the chairs at the table and falls at once into 
 deep thought. 
 The door in the rear is opened from the outside and 
 Lydia comes in, dressed in a very fashionable walking- 
 suit and looking radiant. The door is closed behind 
 her by somebody on the outside. On seeing Wisby, 
 she stops for a moment hit begins almost at once to 
 move very, very softly toieard him. He neither sees nor 
 hears anything until she falls on her knees beside him. 
 Wisby wants to rise, but slie holds him down. 
 Lydia. Good morning! 
 
 Wisby. [Brightening up\ Good morning! — So you liave al- 
 ready been out for a morning walk? 
 
 Lydia. [Tenderly] The pleasantest I ever had. 
 Wisby. [Kissing her] How you smell of the fresh air! And 
 how beautiful you are! — You have slept well? 
 
 Lydia. I fell asleep the moment — the moment you left me. 
 [Rising to her feet] And I slept until the clock struck nine. 
 [She takes off her hat and gloves and puts them on the table, 
 where she also places lier parasol; then she picks up tJic veil and 
 the ivreath as if to caress them; then she puts them back again and 
 goes over to Wisby, wIw has been watching her every movement] 
 Perhaps you are wondering how I could go out alone? 
 Wisby. No. 
 Lydia. I had to do it. Just that. I had to see if I could 
 
ACT I LABOREMUS 229 
 
 recognise myself in this place, by the little lakes out there, 
 in the park. And among the pretty houses in the suburb. 
 Especially among those houses. 
 
 WiSBY. If you could recognise yourself? 
 
 Lydia. No, I didn't use the right word. I wanted to know 
 how it felt when I appeared among them again as their equal. 
 
 WiSBY. As their 
 
 Lydia. The last time I was here, I had to beg for their 
 favour. I used to be scared as I passed them, thinking of 
 my concert. At that time I was still nothing but an infant 
 prodigy. We gave three recitals in this place. — And God 
 help me if I failed to do my best. This dread that so often 
 takes hold of me — I think that was the time when it first 
 came into my life. 
 
 WiSBY. Do you really think so? 
 
 Lydia. Those suburban villas — those residences of the rich 
 — and the old trees that are more dignified than the houses 
 even — and those little lakes — all those things stood for what 
 is firmly established. While I stood for all that is adrift. 
 And I used to look at them humblj' — and in fear. But to- 
 day! — For two hours I have been walking around among 
 them. For two hours I have spread myself. Passed by 
 them on grand parade, so to speak. Greeted the company 
 and received their greetings in return. [Throwing herself at his 
 feet] Oh, how grateful I am to you ! 
 
 WiSBY. [Stroking her hair with his hand] My sweet one! 
 
 Lydia. I have never felt sure what kind of a person I 
 was. Never until this morning. I have always been kept 
 busy asking about it. Just to myself. 
 
 WiSBY. You, too? 
 
 Lydia. Wliat? [Rising quickly] Are other people like that 
 also? 
 
 WiSBY 7iods. 
 
230 LABOREMUS act i 
 
 Lydia. And I thought it was only myself — No, really! — 
 To-day — well, to-day I know who I am. And to-day all the 
 others know it, too. I could see tliat they knew it — the villas, 
 and the tall old trees, and the lakes. While I was still far off, 
 as soon as they caught the first glimpse of me, they got them- 
 selves ready and came forward to greet me. 
 
 WiSBY. [Smiling] And the people? 
 
 Lydia. I am not talking about the people. Oh, when I 
 used to be sitting up there on the platform pla>ing, and never 
 had a chance to be alone — how I did suffer! That one thing 
 — to be alone, to have something for myself, to do what I 
 myself wanted — it seemed heaven to me. You talk of the 
 people.'* Yes, if I could have taken a single one of them off 
 into a corner, where nobody else could hear us — Those eyes: 
 "\Mio is she.' AMiere does she come from.' Wliat does she 
 want of us?" — The moment I was free, I rushed away from 
 them, and out into the suburb; out to the trees and the little 
 lakes, for in them I had faith. They stared proudly at me, of 
 course, and I had to keep at a distance. But all the same I 
 could say to them: sometimes I want to be like you — to have 
 everything as fixed and secure as you have it. That's 
 just what I have now! [Leaning over Wisby] You, dearest, 
 you didn't go around asking other people about me. You 
 came straight from j'our big place to ask me: " Will you be my 
 wife?" That's the way it should be. No one in the whole 
 wide world except you and me ever guessed that such a 
 thing could happen. That's the way it should be! That's 
 what makes complete haj)piness. 
 
 Wisby. Thank you! 
 
 Lydia. [Turned aicay from him.] Can it be possible for any- 
 body else to know what in the last instance brings two people 
 together? Do we know it ourselves? Do we ever quite 
 know why we are what we are? Can anv one of us remember 
 
ACT I LABOREMUS 231 
 
 what we were two years ago? Wlien somebody comes and 
 tells me what I did or said that far back, it makes me feel as 
 if I were reading it in a book. I am no longer what I was 
 two years ago — not to speak of five or ten years ago. The 
 person I was then can very well be more of a stranger to 
 me than you are now. 
 
 WiSBY. You are absolutely right. 
 
 Lydia. You feel that way, too? 
 WiSBY nods. 
 
 Lydia. Nobody can expect, then, that we should let our- 
 selves be ruled by what was. After all, we are not mere con- 
 tinuations. Whatever new thing is added to us must change 
 us, mustn't it? 
 
 WisBY. Of course. 
 
 Lydia. That we two have found each other, that now we are 
 one, brings with it so much that is new. And this comes in 
 everywhere. In this way we become new persons and cannot 
 help acting quite differently. 
 
 Wisby. Well, does anybody doubt that? 
 
 Lydia. No, but let us also have the courage to live up to it. 
 [She kneels beside him] Beginning with last night, only you and 
 me — no one but you and me! [Cautiously] Let nothing old 
 ever come between us. 
 
 Wisby. [Feverishly] Never! I have promised you ! Never, 
 I tell j^ou! 
 
 Lydia. Otherwise I wouldn't dare. The memories that 
 you have put behind you — you shall be compensated ! 
 
 Wisby. I am already. [Lydia rises] Every word you say 
 makes me so happy. [He rises also. 
 
 Lydia. Of all men you are the noblest and least exacting. 
 For that reason I can tell you what I want. When I woke 
 up this morning — you know, I slept from the moment you 
 left me without being awake once 
 
232 LABOREMUS act i 
 
 WisBY. Youth! — So you told me before. 
 
 Lydia. I slept right up to nine o'clock. Then I jumped 
 out of bed. I could barely take time to dress myself, so eager 
 was I to get out into that bright, delicious air — to the suburb, 
 the park, the lakes! I wanted to bask in the sun and to have 
 a real good chat. 
 
 WiSBY. A real good chat.' 
 
 Lydia. Not with people! No, with the houses, with — oh, I 
 have already told you! — How I am longing for Paris, too! 
 But there we'll go driving. 
 
 WiSBY. We'll keep horses. I love horses. 
 
 Lydia. They must be grey — and the liveries must be pale- 
 grey — and then you must drive yourself. You look so 
 handsome. And I'll sit beside you. You'll drive me around 
 to all the places where I — and won't it make me happy, 
 though! [She leans very close to him; he takes hold of her hand 
 and strokes ii\ But we'll keep all outsiders at a distance. 
 
 WiSBY. We will. 
 
 Lydia. We'll only see them from our box at the opera, in 
 the theatres, at the races. 
 
 Wisby. Yes, at the races. 
 
 Lydia. But we must give a couple of receptions with 
 music during the winter, mustn't we.' And they must be 
 swell. Just a couple of them. The rest of the time, all by 
 ourselves. 
 
 WiSBY. By ourselves — that's what I love. 
 
 Lydia. [Leading him hack to his chair] Don't think I'll take 
 advantage of you. I know your taste so completely. I 
 want to be a part of you in everything. 
 
 Wisby. [Silting doitm] Dearest one! 
 
 Lydia. [Turned away from him] Oh, there is something 
 from home that pursues me! There was a barrel factory. 
 The staves lay piled up outside — and then they were put to- 
 
ACT I LABOREMUS 233 
 
 gether, with hoops to hold them. Oh, that feeling of being 
 nothing but staves — of not being able to put oneself together! 
 
 WiSBY. [Rising] Lydia — dear friend — you can rely on me. 
 
 Lydia. [Turning toward him] What you have done for me 
 is splendid. So is what you tell me now. But perhaps 
 the most splendid thing of all is that you can accept all I have 
 to give — all that I am eager to give to youl Most people 
 couldn't do that. They can only accept a little at a time. 
 But I want to throw myself open to you, body and soul. — 
 As a child I used to play at hide-and-seek with myself in a 
 dell in the woods. I used to imagine that the place was 
 known only to me, and that I owned it — the sun and I. 
 That dell I give to j^ou. — ^No, sit down! — Yes, you must sit 
 down again. I want you that way — there now — and me like 
 this. [She kneels down beside him] I am the younger one. 
 From me you shall draw the warmth of youth. In the midst 
 of winter you shall have a table set for you as if it were sum- 
 mer. You have told me that you get tired of your own 
 thoughts at times. That will never happen hereafter. For 
 then I'll play to you. You love music, don't you.'^ 
 
 WiSBY. [Wistfully] I do love it. 
 
 Lydia. A wliile ago I read about a rose-bush that was 
 peeping through the window at one who lay sick. Of course, 
 you are not sick, and I am certainly not a rose-bush. But 
 you want everybody to keep at a certain distance — even those 
 who wish you well. You shall have me just the way you 
 want me. I know your nature. 
 
 WiSBY. You are good — oh, how good you are! 
 
 Lydia. You say that so wistfully — ? [Looking hard at him; 
 then, in a frightened voice] Are you not well.'' 
 
 WiSBY. Only a little tired. 
 
 Lydia. You didn't sleep well.-^ 
 
 WiSBY. No. 
 
234 LABOREMUS act i 
 
 Lydia. [Rising] Why? — Heavens, hut you haven't — Is 
 anything the matter with your heart? 
 
 WiSBY. Dear — it's something entirely <lifferent. 
 
 Lydia. Something that has happened? Last night? It 
 cannot be possible. [Suddenly] You have hati a letter 
 
 Wisby. No, no! Nothing of that kind. At bottom there 
 is nothing at all. 
 
 Lydia. You who were so happy — last — when you left me. 
 
 Wisby. So I am now. You can be assured of that. 
 
 Lydia. I shall feel still more assured when you have told 
 me what it is. 
 
 Wisby. If only there was something. But there isn't. 
 
 Lydia. You have come to think of — of what? |' 
 
 Wisby. Don't ask me any more, please. ^ 
 
 Lydia. Oh, now I know: you have had a dream. 
 Wisby gazes at her a moment; tJien he nods. 
 
 Lydia. Such a very trying dream? 
 
 Wisby. Perhaps it wasn't a dream. 
 
 Lydia. It wasn't — Oh, now you must tell me more. 
 
 Wisby. I won't tell anything — because there is nothing to 
 tell. Don't speak of it — then it will be all done with. 
 
 Lydia. I who felt so happy — and didn't notice that you 
 were depressed! 
 
 Wisby. [Rising] I am not at all depressed, I can assure 
 you. Haven't we said from the very first — and haven't we 
 just repeated it — the past does not concern us? And it is not 
 going to concern us. 
 
 Lydia. So it was something out of the past? Like a 
 visit 
 
 Wisby. In a dream, or something like that. Yes. The 
 foolish part of it is that it has robbed me of my sleep. But 
 more than that it cannot do. I tell you — I tell you — 
 ghosts have to be bullied. Back into the night with them! 
 
ACT I LABOREMUS 235 
 
 For the day has come — a new day! I'll go in and dress, 
 and then we'll eat and have a drive. It's such wonderful 
 weather. 
 
 Lydia. Yes, the weather is wonderful — but the shadow that 
 has fallen upon you — now it's on me. 
 
 WisBY. Oh, Lydia — help me instead! It is as if you 
 wanted to drag me down in a grave. 
 
 Lydia. There you see! Do you stick so deeply in it.^ 
 You have to ask for help to get out of it — and you expect me 
 to take that lightly.'^ 
 
 WiSBY. Every added word about it — — 
 
 He stops short and walks toward the back of the room; as 
 • he comes forward again, Lydia goes to meet him. 
 
 Lydia. Last night you were visited by your dead wife. 
 WiSBY stops horrified and speechless. 
 
 Lydia. [Who is also deeply stirred] In a dream — or ? 
 
 WisBY. I don't know. 
 
 Lydia. What did she want of you — ? What did she want 
 of you.'* 
 
 Wisby. I had just returned from your room. I had barely 
 got into bed. Then — I saw her standing there! [Pause. 
 
 Lydia. Did she speak.'' 
 
 Wisby. [Raising one of his hands] Don't, don't! — I 
 shouldn't have said anything at all. 
 
 Lydia. Perhaps not. But you cannot stop now. 
 
 Wisby. No more can I go on. 
 
 Lydia. Then I shall have to. She said something you dare 
 not repeat. 
 
 Wisby. [In despair] All that has no place in the daylight. 
 Let it stay where it belongs ! 
 
 Lydia. In your soul? In your silent hours? 
 
 Wisby. [Energetically] I'll push it away from me — like this! 
 [He makes a movement as if rubbing something out of one hand 
 
236 LABOREMUS act i 
 
 iriih the palm of the other; then he vses the first hand in tlie same 
 iray; this gesture lie repeats several times, and each time he ac- 
 companies it icith an energetic] Like this! 
 
 Lydia. But you cannot push it away from me. After this 
 I shall never be able to look at you without asking in my 
 thoughts: \Vhat was it she said to him? 
 
 WisBY. This is not right. As long as you don't repeat such 
 things they fade out — by degrees — a little every day — until 
 at last there is nothing but a shadow left. But if you repeat 
 them [lie checks himself, turns around, and walks away. 
 
 Lydia. [Following him] But if you repeat them? 
 
 WisBY. [Facing her again] Then we put life into them, 
 don't you understand? And then they grow. I tell you, I 
 tell you: sensible people don't give dreams and ghosts a 
 chance to raise their heads — We'll leave this place to-night. 
 
 Lydia. Are you sure that no one else will come along? 
 
 WisBY. Come along? 
 
 Lydia. And sit between us — mix in our talk? 
 
 WiSBY. But, Lydia 
 
 Lydia. For I am sure she will. I can see her behind you 
 now. 
 
 WiSBY makes a deprecatory gesture. 
 
 Lydia. I shall always see her behind you. Don't come to 
 me any more — for you are not alone when you come! 
 
 WisBY. But, Lydia, how 
 
 Lydia. She will drive me out of the house. Who could 
 sleep where you are sleeping— with her watching you? 
 
 WisBY. But if I told you, what could ? 
 
 Lydia. Then there would be two of us to face it. Then we 
 would take each other by the hand and walk right up to 
 it — no matter what it was or whence it came. 
 
 WisBY. [.4fter a moment" s thought] \\d\—[Then abruptly] 
 No— I won't tell. 
 
:t I LABOREMUS 237 
 
 Lydia. [In a low voice] It was about me, then? 
 
 WiSBY remains silent. Lydia's face grows hard. 
 WisBY sees it, and they stand staring at each other. 
 Lydia. You had better go m and dress now. 
 
 WiSBY goes out to the right. 
 
 For a little while Lydia stands tvithout moving. Then 
 her glance turns toward the left, where the bridal dress 
 is lying. She goes over and throws it on the floor. 
 Then she throws the veil and the gloves after the dress 
 and tramples down the whole pile. At last she tears 
 up the bridal wreath and scatters the pieces on top of 
 the rest. This done, she throws herself on a chair, 
 with her arms on the table and her head buried in her 
 arms. Then she bursts into loud sobbing. 
 
 WiSBY, u'ho had left the door ajar on leaving, is suddenly 
 seen standing in the middle of the room without any 
 dressing-gown on. 
 
 Curtain. 
 
ACT II 
 
 A large and richly furnislicd sitting-room in a French liotcl. 
 There is a door in the back and another at the right, near the 
 foreground. A grand piano stands at the right. Near it, 
 but farther forward and away from tJie wall, is a chaise- 
 longue. An antique cabinet of magnificent workmanship 
 stands at the left. Nearer the foreground on the left are 
 grouped a table, a sofa, and several chairs. 
 
 WiSBY enters with a card in his hand. He is followed 
 by a Bellboy. 
 Bellboy. Yes, sir. 
 WisBY. Is my wife up? 
 
 Bellboy. I don't tliiiik so, sir. I'll find out. 
 Wisby. Never mind. Let the gentleman come in. 
 The Bellboy goes out and closes tfie door. 
 Wisby goes to the cabinet, icithin tvhich a number of de- 
 canters and glasses became visible ivlien he opens the 
 door. He takes out one of the decanters, pours out and 
 drinks two glasses of something in quick succession, 
 and then closes the door again. 
 The Bellboy opens the rear door. At that moment a 
 liotel clerk passes rapidly along the corridor outside, 
 from left to right, crying out: " Forty-two, forty-three, 
 and forty-four.'' He is followed by a group of people 
 in travelling clothes. One of these, a man, calls out 
 after the clerk: "Not too far, please l" An elderly 
 238 
 
ACT n LABOREMUS 239 
 
 lady calls to him in the same way: "On the sunny side, 
 please.''^ 
 After all of these people have disappeared. Dr. Kann 
 enters from the right with a large leatlier case under his 
 arm. 
 The Bellboy closes the door behind him. 
 WiSBY meets him holding out his hand, ivhich Dr. 
 Kann seizes. Neither of them speaks. Dr. Kann's 
 glance rests steadily on Wisby, wlio evades it. At last 
 Dr. Kann puts down the leather case. 
 Wisby. You come from Norway.^ 
 Dr. Kann. By way of England. 
 
 Wisby. Won't you sit down.^ [Both sit down. 
 
 Dr. Kann. [Looking around] You're splendidly fixed here. 
 Have you been living here all the time.^ 
 
 Frequent pauses occur during the ensuing conversation. 
 Wisby. We travel during the summer. 
 
 Dr. Kann. I heard you were in Switzerland 
 
 Wisby. [Leaning hack in his chair, with his arms folded] Is 
 it long since you left Norway? 
 Dr. Kann. About a week. 
 Wisby. I suppose it was real winter there.'' 
 Dr. Kann. Real winter — and that makes the spring down 
 here the more pleasant. 
 
 Wisby. How long are you going to be here? 
 Dr. Kann. It depends. I am not here for my pleasure. 
 Wisby. [Sharply] I have been expecting you. 
 Dr. Kann. He is young. And it is better to commit what 
 follies you must while you are young. 
 
 Wisby. He has been gone for a month. But last night he 
 returned. [With a show of surprise] You know it? 
 Dr. Kann. I come from him now. 
 Wisby. You do? 
 
240 LABOREMUS act n 
 
 Dr. Kann. I have a room in this hotel, next door to his. 
 
 WisBY. Oh! 
 
 lie rises, walks over to the door at the right, and makes 
 sure it is locked. 
 
 Dr. Kann. Is anybody in there.^ 
 
 WiSBY. I don't think so. [He sits down] But tliose rooms 
 belong to us. 
 
 Dr. Kaxx. You have been giving some musicales, I ha\e 
 heard. 
 
 WiSBY. Yes. 
 
 Dr. Kanx. Does she play as well as she used to? 
 
 WiSBY. Better than ever. I tell you 
 
 He checks himself as he bends forward; tlien he throws 
 himself back in the chair, folds his arms as before, and 
 sits staring in front of himself. 
 
 Dr. Kann. That was the way they met, wasn't it.^ 
 
 WiSBY. [Not moving a muscle\ Right here. 
 
 Dr. Kann. She played to him — his own Rondo? 
 
 WiSBY. [Turning his face toward Dr. K\xn] You ought 
 to have seen it. [lie resumes his previous position. 
 
 Dr. EIann. It wasn't long ago. was it? Only a couple of 
 months? 
 
 WiSBY. Just about — sonietliiiig like that. [Turning his 
 head toward Dr. Kann again] Are you going to take him home 
 with you? 
 
 Dr. Kann. I have no authority over him. 
 
 WiSBY. You haven't — as his uncle and guardian? 
 
 Dr. Kann. Even if I had, I wouhln't interf«M-o. 
 
 WiSBY. [Jumping up] You wouldn't interfere? You 
 wouldn't interfere? 
 
 Dr. Kann. Not so that he could notice it. 
 
 WiSBY. Oh ! [He seats himself. 
 
 Dr. Kann. But you, Wisby ? 
 
ACT II LABOREMUS 241 
 
 WiSBY. [F alter ingly] What about me? 
 
 Dr. Kann. Why don't you go home? After all, that 
 would be the best solution. 
 
 WiSBY leans forward with a quick movement and rests his 
 hands on his knees as if about to say something; then 
 he sits back as before. 
 
 Dr. Kann. I went out to your place just before I left. 
 [WiSBY makes no response] When I showed myself, your dogs 
 almost went crazy. I think it made them feel that you 
 couldn't be far away, either. [Wisby shores restlessness] Don't 
 ^ou hear the pack at times — in full cry among the hills — 
 through those wonderful woods of yours? That clean-cut 
 bay of Diana's? 
 
 WiSBY. How — how did the dogs look? 
 
 Dr. Kann. Well, that was the worst! Or rather-^it was 
 the only thing I could find fault with. Diana had grown fat — 
 she like the rest. And the horses were also too fat by far. 
 
 Wisby. [With a burst of temper, as he rises] Oh, that loafer, 
 Ole — that arch-loafer! Haven't I told him? Haven't I 
 written him, too? " Don't let the dogs get fat ! " And I have 
 written him besides, that the horses should be exercised every 
 day. [He rushes back and forth] It's simply unbearable! I 
 tell you — I tell you, there isn't one I can trust! 
 
 Dr. Kann. But you mean to go home, don't you? 
 Wisby does not reply. 
 
 Dr. Kann. You haven't asked what made me go out to 
 your place. 
 
 Wisby. [Stopping] Was anybody sick? 
 
 Dr. Kann. No, they're all right, every one. — But I thought 
 that, as I was coming here, I ought to bring something with 
 me for you 
 
 Wisby. For me? 
 
 Dr. Kann. [Rising] I went into your study — and this is 
 
242 LABOREMUS act u 
 
 what I brought. [He goes over to the leatlier case] I had a 
 nice case made for it. [He picks up the case and sets it on end 
 on the table after having released a support attaclied to the back] 
 Perhaps*, I thought, it might give you pleasure to see her 
 again. 
 
 WisBY. You don't mean to say it's 
 
 Dr. K.\nn. Yes, it is. It is she herself. 
 
 Opening the front of the case, he reveals the portrait of a 
 woman. Only her Iiead and shoulders appear, but 
 life-size. She wears a high-necked black dress, with 
 a broad collar of white lace. Tlie portrait suggests 
 strongly a Van Dyck. 
 
 WiSBY. Amelia ! 
 
 He approaclies it slowly, as if in fear, and kneels in front 
 of it; rising again, he takes out his handkerchief and 
 wipes the picture with great care, giving special at- 
 tention to one side of it. 
 Dr. Kann. I don't think there is any dust on it. But it 
 needs varnishing. 
 WiSBY. Yes. 
 
 He moves away from it slowly and breaks into tears as he 
 sits down. 
 Dr. Kann. And how about your daughter, ^Visb^•? 
 WiSBY. I have no daughter. [He begins to cry again. 
 
 Dr. Kann. What kind of talk is that.^ 
 WisBY. She is so far away. And she doesn't answer my 
 letters. 
 
 Dr. Kann. So you have written to hcr.^ 
 WiSBY. I have written again and again. 
 Dr. Kann. Well, I know positively that she has written to 
 you also. 
 
 WiSBY. [Surprised, in a low voice] What are you saying.' 
 
ACT II LABOREMUS 243 
 
 Dr. Kann. She has written repeatedly. And she says 
 just what you do: that she never gets an answer. 
 
 WiSBY. [Rises with an instinctive glance toivard the door at 
 the right: he takes a few steps in that direction; then he turns 
 around] Will you — will you be absolutely frank with me.'* 
 
 Dr. Kann. Of course I will. 
 
 WisBY. I find — I find it so hard to speak of it — but I have 
 nobody to ask. And'I don't want to write. [He looks around 
 before he goes on] Who is — [After another glance toivard the door 
 at the right he forces himself with difficulty to say] Yes — who is 
 she.' [Wlien Dr. Kann doesnt reply at once, he adds] It scares 
 me — it scares me to think that everj'body may know it 
 but me. 
 
 Dr. Kann. That may very well be the case. 
 
 WiSBY. [With deep feeling and evident bitterness, while still 
 speaking in a subdued tone] To think of it, that nobody 
 would tell me anything! Not even you! 
 
 Dr. Kann. Did we have a chance.' Did anybody have 
 the slightest idea of what you were up to.' 
 
 WiSBY. Perhaps not. Perhaps not. And yet — that no- 
 body should speak up ! She had been staying with us, after 
 all. 
 
 Dr. Kann. Yes, she had. But when you left in that sud- 
 den way, all of us thought you had gone to bring home your 
 daughter. You had caused the house to be disinfected, don't 
 3'ou know. — And then, instead, you bob up in Paris as a 
 married man! 
 
 WisBY. Don't let's talk of it! — What are people saying.' — • 
 Don't spare me: what are they saying? 
 
 Dr. Kann. Suppose we sit down. 
 
 WiSBY. All right, but — why? 
 
 Dr. Kann. I have something to tell you; something that 
 will take a little time. [Both sit down. 
 
244 LABOREMUS act ii 
 
 WisBY. [Gets up again] Wait a moment! [He goes to the 
 leather case and closes ii; then he comes back and sits down once 
 more] Now! 
 
 Dr. KLvnn. It happened several years ago, at one of our 
 Norwegian health resorts. One day, about the middle of the 
 season, there arrived a beautiful young lady, more fashionable 
 than all the rest, and a famous pianist to boot. 
 
 WisBY. I see! 
 
 Dr. Kann. In some strange way she had become para- 
 lysed. 
 
 WisBY. Who had become paralysed? 
 
 Dr. Kann. She. — She could barely get her feet down on 
 the floor. She had to be lifted and carried and wheeled 
 around in an invalid's chair. 
 
 WisBY. Well, if I ever ! 
 
 Dr. Kann. Wait a moment! You can easily imagine what 
 a pleasure the gentlemen took in doing it for her. 
 
 WiSBY. But — that's something she never told me! 
 
 Dr. Kann. They carried her to and from the table, to the 
 piano and away from it. They lifted her into the wheel-chair 
 and out of it again. And for the privilege of wheeling her 
 about — I won't say exactly that it came to fighting — although 
 Norwegians are ready to fight for less than that — but all her 
 power over them was needed to prevent it. She couldn't 
 bear any kind of scandal. She was very virtuous — made a 
 special point of it. She didn't show the slightest preference 
 for anybody. So that everybody was in hopes, everybody 
 was trying to win her favour by service. By and by the 
 tension became too intense, and parlies were formed for and 
 against. Old men made fools of themselves; married couples 
 were talking of divorce; other ladies fled from the place — 
 until at last something hai)j)ened. 
 
 WiSBY. [Who has been wiping the sweat from his brow] Well.^ 
 
ACT 11 LABOREMUS 245 
 
 Dr. Kann. The youngest of the attendant physicians — 
 who, besides, was the one who had lost his head most com- 
 pletely — had to give up his own room to a patient. In the 
 mean time he was put in a room next to the lady in ques- 
 tion — on the ground floor. Of course, he couldn't sleep. He 
 lay awake listening — to hear if she should stir, if she should 
 cough or sigh, if she — until, in the middle of the night, he 
 heard her get out of bed and begin to walk around. 
 
 WiSBY. She walked.^ 
 
 Dr. Kann. Of course. Back and forth. During a whole 
 hour. The night after that she began to dance. The 
 woman was as chipper as a sparrow, and she simply had to get 
 some exercise. The third night he didn't hear a thing — be- 
 cause she had left — he having given her a hint himself. 
 
 WiSBY. Well, if I ever in all my living days 
 
 Dr. Kann. The fellow was so ashamed that he kept it en- 
 tirely to himself. That is, until you married her, Wisby. 
 Then he told. 
 
 Wisby gets up and begins to ivalk back and forth. 
 
 Dr. Kann. That's pretty good, isn't it? 
 
 Wisby. [Laughs in a strange fashion, then he comes hack to 
 Dr. Kann] Is there anything more? Of course, there must 
 be more! 
 
 Dr. Kann. There is that story about old man Stephansen. 
 
 Wisby. You mean Stephansen ? 
 
 Dr. Kann. Exactly! The millionaire! 
 
 Wisby. Isn't he dead.^ 
 
 Dr. Kann. Yes, he's dead now. But he lived quite a 
 while, that fellow. She has an annuity that came from him. 
 
 Wisby. [Attentive] From him.'' — It's from him it comes? 
 And she says — [He stops and makes an evident effort not to 
 speak; in the same way he forces himself to sit doivn again] 
 What was the matter with old Stephansen? 
 
246 LABOREMUS act ii 
 
 Dr. K1\nn. The old chap was seventy, or more, when he 
 became so enamoured of her that he followed her all over 
 Europe. He stayed invariably at the same hotel she did. 
 It lasted quite a while. He was determined to marry her. 
 But his relations took- a hand in it — as might be expected. 
 They didn't want to lose all the money. So he had to give 
 up. But the old man was never himself after that. 
 
 WiSBY. [After a while] So that annuity comes from old 
 Stephansen. — Is there still more? 
 
 Dr. Ka.nn. I have no way of knowing everything — but I 
 read a few years ago about a young English officer — he shot 
 himself at a hotel in Amsterdam. Outside the door of a 
 woman artist, the report said. It created quite a sensation 
 at the time. Every newspaper printed it. 
 
 WiSBY. Why — that happened while my wife wa-s still living. 
 I think we read it together. Yes, I am sure. — Did that 
 refer to her.^ 
 
 Dr. Kann. No name was given — or it was not given in 
 full, at least. But now I have every reason to believe that it 
 was she. 
 
 WiSBY. Outside! So it wasn't on the inside, after all.' 
 
 Dr. Kann. [Looking at him with svrprise] But, Wisby 
 
 WiSBY. [Rising] Oh, leave me alone! [lie walks axtay. 
 
 Dr. Kann. [Following him with his eyes] That oflBcer prob- 
 ably had no money. 
 
 WisBY. [Stops abruptly, then with a movement toward Dr. 
 Kann] Do you think it will ever do for me to go home? 
 
 Dr. Kann. Alone? Yes. [Rising] Frankly speaking — do 
 you want to go on with this? 
 
 WiSBY. [Turns from Dr. Kann //; great e.vritement, eomes 
 back, tries to say something, tnrns away again, and manages 
 finally to say] That time she wa.s leaving us — it was in the 
 winter, an ice-cold day without snow — my wife was lying 
 
ACT n LABOREMUS 247 
 
 inside — she was much worse again — and there, on the outside 
 — there she was getting into the carriage — she who had 
 brought us music and hope. It was as if life itself was 
 leaving us. I asked her to stay. But she wouldn't. That 
 time 
 
 Dr. Kann. Pardon me for mterrupting you. But she 
 didn't leave of her own will. 
 
 WiSBY. What are you saying.' 
 
 Dr. KAi>jTsr. She didn't leave of her own will, I say. 
 
 WiSBY. How — .'' You ? 
 
 Dr. Kann. Yes, I — I drove her away. 
 
 WiSBY. [Friglitened] Why? 
 
 Dr. Kann. She wanted to kill the woman that was inside. 
 
 WiSBY. Kill her? 
 
 Dr. Kann. Not with a dagger, or with poison. Not by 
 choking her. But with her eyes and her will. She wanted 
 to take the place of that woman. 
 
 WisBY. O Lord ! 
 
 Dr. Kann. The sick woman could feel it. And that was 
 enough! — What was it she couldn't feel, Wisby? 
 
 WiSBY. What — did she feel? 
 
 Dr. Kann. I can see that you have guessed it. 
 
 Wisby. As sure as there is a God above, I didn't under- 
 stand at that time! As sure as there is a God above, I 
 wasn't false to my poor wife — not by a word, not by as much 
 as a gesture 
 
 Dr. Kann. No. It wasn't necessary, either. She could 
 feel what you were thinking. That was enough. Without 
 that the other one could never have triumphed. 
 
 Wisby stares at Dr. Kann until at last he sinks down 
 on the chair beside which he has been standing. 
 
 Dr. Kann. No one has a right to say that she would have 
 succumbed, no matter what happened. If I hadn't thought 
 
248 LABOREMUS act h 
 
 that she could live, that she was on the way to recovery — do 
 you think I would have left her? Or turned her over to my 
 colleagues? Oh, no! — When I got back, the worst had hap- 
 pened. Then it was too late. 
 
 WiSBY. [Jumps up and begins to run about; suddenly he re- 
 members the cabinet and rushes over to it; but, as he opens the 
 door, he recalls that somebody else is present, and so he slams the 
 door again, and rushes back to tlie clmir, wfiere he sinks down, 
 overwhelmed] Why didn't you tell me all that.^ 
 
 Dr. Kann. I wanted to spare you, man! Can't you un- 
 derstand that? 
 
 WiSBY. Spare me? If you had spoken, you would have 
 spared me all this! 
 
 Dr. Kanx. It was such a desperate case that I couldn't 
 but believe that you saw through it yourself. 
 
 WisBY. No, no, no! 
 
 Dr. Kann. How, then, did you get on the track of it? 
 
 WiSBY. [Rising in a sort of ecstasy] I tell you — I tell you — 
 she came into my room, just as she used to come and go in 
 her lifetime — wearing her black dress with the lace collar 
 around the neck 
 
 Dr. Kann. [In a whisper] Amelia? Your dead ? 
 
 WiSBY. The night of the wedding. I was sitting on my 
 bed — or at least it seemed to me that I was wide-awake and 
 sitting on my bed, when she came in and looked so sadly at 
 me. And .she said, "She from whom you have just come 
 took my life!" 
 
 Dr. Kann. [As before] She said that? 
 
 WiSBY. And since — well, since then everything has been 
 driving me to despair. I have not been able to think of any- 
 thing else. [He walks away, only to return at once] But if I am 
 her accomplice — well, then — then 
 
 Dr. Kann. This cannot go on! 
 
ACT II LABOREMUS 249 
 
 WiSBY. It must! Just on that account! 
 
 Dr. Kann. There is one who can help in this matter. 
 
 WiSBY. Me? Help me? Do you think I want to be 
 helped? Do you think I can ever forgive myself? — ^There is a 
 proverb that says: We reap as we have sown. But I tell you 
 — I tell you — we reap because we have Jiot sown! Weeds— 
 that's what we reap! I have never done a thing in all my 
 life. And that breeds unwholesome tendencies. 
 
 Dr. Kann. [Interrupting him] This cannot go on ! That's 
 all there is to it! — There is one still living who has the 
 power of pardon. She can bring it to you — day by day — in 
 your own home. 
 
 WisBY. Borgny? I dare not look at her again ! Not after 
 to-day — not after what I have just learned 
 
 Dr. Kann. But she will dare. That's the main thing. 
 She will take you into her arms — to bring that about was just 
 the reason I took this with me. 
 
 [He goes up to the case containing the portrait. 
 
 WiSBY. Yes, open it again ! Just for a moment ! 
 
 Dr. Kann. [Opens the case] They resemble each other, 
 mother and daughter, like two 
 
 WisBY. [With his eyes on the portrait, he doesn't hear Dr. 
 Kann, but speaks simultaneously] Good heavens! — I say — I 
 say: forgive me! 
 
 Dr. Kann. Do you want to keep it, Wisby? 
 
 WiSBY. [Alarmed] No, no! Take it along! [He takes in- 
 stinctively a feio steps toward the door at the right; then in a low 
 to7ie] Why, it's open! — No, not now! — But it was! 
 
 Dr. Kann. The door was open for quite a while. 
 
 WiSBY. Is it possible? But when I looked 
 
 Dr. Kann. [Standing by the portrait] So you don't want to 
 keep it? 
 
 WiSBY. No! Take it along! It mustn't stay here! 
 
250 LABOR EMUS act u 
 
 Dr. Kaxn. [Closes Ow case quirldy, takes it under his arms 
 and picks up his hut] Then I'll go. Good-bye! 
 
 WiSBY. [Has once more, quite mechanically, made for the 
 door at the right; as he turns about, he sees that Dr. Kann 
 is gone, and that he has not closed tlie rear door on leaving; going 
 to the rear door to close it, he discovers outside a rcoman dressed 
 exactly like the portrait aiui looking very much like it; as he sees 
 her standing in front of tJie open door, he reels backward and cries 
 out with all his might] Lydia! Oh, Lydia! 
 
 Lydia comes running from the right with her h-air doirn, 
 and dressed in an elegant, loosely draped morning 
 gown. She sees xohat her husband is staring at. She 
 and h3 stand close together. The tvoman on tlie out- 
 side, who seemed on tJie verge of entering, passes on. 
 WisBY. This — this is the second time! Now there can be 
 no mistake. 
 
 Lydia. But what is it.' 
 
 AVisBY. [Deeply shaken] Doesn't your conscience tell you.' 
 Lydia. [Recovering her self-control] My conscience.' — Oh, 
 close that door, will you? 
 
 WisBY. It's more than I dare. 
 Lydia. Well, I dare! 
 
 She goes rapidly toward the door, but wlien slie is near it 
 she stops and recoils; at that moment somebody closes 
 the door from the outside. 
 WiSBY. [Apjyroaching her] What did you see? 
 Lydia. Nothing. — It is nothing. Absolutely nothing. 
 You are drunk, of course! 
 
 WisBY. What am I ? 
 
 Lydia. This is Dr. Kann's doing! 
 
 WiSBY. Dr. Kann's? But, Lydia 
 
 Lydia. I heard every word you two said to each other. 
 WiSBY. Oh, you did? 
 
ACT II LABOREMUS 251 
 
 Lydia. You have betrayed me! You have deceived me! 
 You who said that we were to start life all over again ! Noth- 
 ing of what had been should continue to exist. Neither for 
 j^ou nor for me. That's what you promised. And you broke 
 your promise the very first day! You have been breaking it 
 ever since! All the time since then! — Haven't you tortured 
 me enough yet.'* 
 
 WiSBY. But, Lydia 
 
 Lydia. [Stamping her foot] Haven't you said everything 
 yet.^ Are you not done yet.^ 
 
 WisBY. [With dignity] I'll go. But I tell you— I tell 
 
 you [He goes out through the door in the rear. 
 
 Lydia. [As she follows him toward the door] I tell you — I 
 tell you — that you are a scoundrel! You two have been 
 lying shamefully about me! Oh, shamefully, shamefully! 
 
 In his excitement Wisby forgets the door, which is left 
 open as he disappears. A mament later somebody is 
 heard humming a melody outside, and a light-haired 
 young man becomes visible in the doorway. 
 Langfred. Oh, here you are. 
 
 He enters and closes the door behind him; then he walks 
 
 slowly toward Lydia, as if anticipating some great 
 
 pleasure. 
 
 Lydia, who had stopped to listen at the first sound of the 
 
 hummed melody, now puts both her hands up to her 
 
 heart; in that way she remains, ivithout turning about. 
 
 Langfred. [Stepping up beJmid her and whispering into her 
 
 ear] Thanks for last night! 
 
 He puts his arms through hers with a stealthy, gliding 
 
 motion. 
 Lydia turns around quickly and leans her head against 
 his shoulder. 
 
252 LABOREMUS act u 
 
 Langfred. Lydia! 
 
 Lydia breaks into tears. 
 
 Langfred. Has anything happened? 
 
 Lydia. Don't abandon me, Langfred! Hide me! 
 
 Langfred. What is it, dear? 
 
 Lydia does not reply, but the convulsive shaking of Jicr 
 body shows that she is still crying. 
 
 Langfred. Any unpleasantness on my account? [She does- 
 nt answer] Has anybody been saying anything to you? 
 Lydia shakes fier liead. 
 
 Langfred. Do you know that my uncle is here? 
 
 Lydia. [Vehemently] Nobody must part us, Langfred! 
 
 Langfred. [Quickly] Has he said anything? [She doesn't 
 ansioer] Has he been speaking to you? 
 Lydia shakes her head. 
 
 Langfred. We had a long talk about you to-day — imcle 
 and I. 
 
 Lydia. [Raises her head irith a rapid movement, as she partly 
 frees herself from his hold; looks hard at him] What did he have 
 to say? 
 
 Langfred. He knew you. I wasn't aware of that. 
 
 Lydia. What did he have to say? 
 
 Langfred. Nothing that wasn't good. 
 
 Lydia. [After a moment's thought] Oh, but he is clever! 
 
 Langfred. Why do you say that? 
 
 Lydia. Because you are not clever. Oh, don't let him part 
 us, Langfred! 
 
 Langfred. Uncle? How could you imagine anything of 
 the kind? 
 
 Lydia. Nobody in the world can be to you what I am — 
 you have said it yourself. Do so again! Tell me again! 
 
 Langfred. Nobody in the world! 
 
 Lydia. For nobody loves you as I do. Nobody can love 
 
ACT 11 LABOREMUS 258 
 
 you as I do. And nobody understands your music and your- 
 self as I do. You have said it. Isn't that so.'* You have 
 said it! 
 
 Langfred. [Kissing her passionately] Is this answer 
 enough "^ 
 
 Lydia. Never enough! — Oh, as I now wind myself about 
 you, so I want to be a part of all your thoughts. Where our 
 work is, there is also our love. So you have told me. Do 
 you remember.'* You said it was true of all normal people. 
 The same instinct that makes us choose our work makes us 
 also choose our wives — that's what you told me! 
 
 Langfred. Perhaps I did. 
 
 Lydia. You did, you did! Nothing ever made me more 
 proud. — I, who was in love with your Rondo long before I 
 saw you — wasn't that a sign.? And I was playing it when you 
 came in. For the first time — unexpectedly. It must mean 
 something. Things must have been prepared for us two. 
 What do you say.'' 
 
 Langfred. Nobody has ever played my Rondo as you did 
 that time. 
 
 Lydia. That, too ! It couldn't be a mere accident, could it.'* 
 
 Langfred. I don't know about that. But I do know that 
 since then we two have not been able to keep away from each 
 other. 
 
 Lydia. [Eagerhj] That, too! That, too! And that your 
 Rondo grew into a whole opera 
 
 Langfred. Oh, no, that had happened before. 
 
 Lydia. Oh ! 
 
 Langfred. Don't you remember.^ It was the first thing 
 we talked of. The Rondo as basis for an opera — in order to 
 find expression for the tremendous longing toward nature that 
 lay back of the story. 
 
254 LABOREMUS act n 
 
 Lydia. Yes, perhaps. [Coaxitiyly] And now it's the opera 
 we are to live for? 
 
 Langfred. [With feeling] Of course! 
 
 Lydia. Let nobody part us tlien. 
 
 Langfred. [Looking at her xvith surprise] What do you 
 mean? 
 
 Lydia. There is danger ahead. I know it positively. 
 That is, I can feel it. I always feel such things in advance. — 
 Let us go away from here, Langfred! 
 
 Langfred. Now? 
 
 Lydia. This very evening. I don't know — but I have a 
 feeling that we must. Oh, I beg you^et us get away from 
 here! 
 
 Langfred. But I shall have to tell uncle. 
 
 Lydia. No, no, no! It is he, don't you know! 
 
 Langfred. AVho wants to part us? 
 
 Lydia. That's just why he has come here. 
 
 Langfred. Uncle? 
 
 Lydia. My feeling warns me of all such things. I am so 
 sure 
 
 Langfred. But he has told me the very opposite — on my 
 honour! 
 
 Lydia. What has he told you? 
 
 Langfred. That he understood perfectly how we two must 
 be fond of each other. 
 
 Lydia. That's rather ambiguous, Langfred. 
 
 Langfred. Uncle is frankness and truthfulness personified. 
 
 Lydia. Have I said anything to the contrary? 
 
 Langfred. He is my best friend. Has been ever since my 
 father's death. He tells me everything — without the least 
 reserve. 
 
 Lydia. I don't doubt it. 
 
 Langfred. Oh, can't we have a little nuisie? I am thirsty 
 
ACT II LABOREMUS Q55 
 
 for music. That's why I came. Why, I haven't heard you 
 play yet! 
 
 Lydia. I have to be in the mood to do so. 
 
 Langfred. And you are not — ? That's too bad! 
 
 Lydia. The first time I am to play for you again — Oh, 
 you must understand — I must be feeling just right 
 
 Langfred. Let us talk music, then! Please! This whole 
 month I haven't had a soul — let's sit down! It's a fact, we 
 haven't j^et had a real talk together. For last night 
 
 Lydia. Now, now! 
 
 Langfred. I won't say anything about last night. It was 
 too splendid to be talked of. 
 
 Lydia. We'll sit down, then! 
 
 Langfred. The way we are used to! You over there. [He 
 points to the chaise-longue] And I beside you. 
 
 Lydia lets herself be led to the chaise-longue. 
 
 Langfred. Oh, it seems so long ago! [He makes her lie 
 down; she chooses her own 'position, ivith one arm supporting her 
 head, and the other one resting along her body; he changes the 
 position of her legs slightly, and then steps back to look at her] 
 Like a wave! Once I saw a wave on a picture. A single 
 wave. It was coming straight at us 
 
 Lydia. [Smiling] As if to bury us.'* 
 
 Langfred. Yes, to draw us into itself! 
 
 Lydia. Undine! Always Undine! 
 
 Langfred. [Taking a chair] What else do you expect me 
 to be thinking of.' [He sits down. 
 
 Lydia. I had a strange experience while you were away. 
 
 Langfred. A strange experience? 
 
 Lydia. Perhaps that isn't the word for it. Let us call it — 
 a vision. 
 
 Langfred. What have you got to do with visions? 
 
 Lydia. [Smiling] So that isn't right, either? Well, I'll tell 
 
256 LABOREMUS act n 
 
 it just as it was. I saw snow-crystals in the sunshine on a per- 
 fectly clear clay. 
 
 Langfred. It snowed on a perfectly clear day? 
 
 Lydia. Not snow — snow-crystals, I said — the loveliest 
 snow-crystals. The air was full of them 
 
 Langfred. [Fascinated] On a perfectly clear day.' 
 
 Lydia. On a perfectly clear daj'! I have never seen any- 
 thing so radiantly pure. They glittered in the air, in the sun- 
 light, by millions, and sank downward without a sound. 
 
 Langfred. How could that lx» turned into music? For it 
 suggests music, doesn't it? 
 
 Lydia. Can you guess what I made out of it? 
 
 Langfred. Oh — a seraphic chorus— distant, invisible? 
 
 Lydia. No! Something much nearer — nearer to us. It 
 made me tliink of you and me. 
 
 Langfred. What? 
 
 Lydia. If you could have your wish, then I should be di- 
 vided into atoms that pervaded your music. I should glim- 
 mer through it like those snow-crystals, refining it — do you 
 understand? 
 
 Langfred. I'll be hanged if I do! 
 
 Lydia. [Sitting up] You love me only in your music. 
 
 Langfred. Immaterially? 
 
 Lydia. Well, well — ! Nowadays I have to be Undine. 
 You see m me nothing but your Undine. 
 
 Langfred. Well, if that were so? 
 
 Lydia. [Eagerly] If that were so? It does not satisfy me. 
 I love you! 
 
 Langfred. I can't see the difference. 
 
 Lydia. You cannot? [She lieif down again] Well, if that 
 
 Langfred. Perhaps you think — you love me apart from 
 my music? 
 
 Lydia. Yes! Yes, I tell you! 
 
ACT n LABOREMUS 257 
 
 Langfred. Without it, you wouldn't even know me. It 
 would change me so completely. 
 
 Lydia. But I want to be something more to you than your 
 Undine ! You scare me. 
 
 Langfred. Is that so.'' "What do you think Undine means 
 to me.'' 
 
 Lydia. An operatic libretto! A lot of themes! An inspir- 
 ing subject! It may be inexhaustible, perhaps — but you and 
 I are not in it. 
 
 Langfred. Yes, as surely as both our natures are in it. 
 Don't you see? It was our natures that made the choice — 
 the choice of just this thing. Later, perhaps, we may choose 
 something else, and meet in that. Perhaps ! But now we are 
 here! This is the way our natures are to find expression. 
 This is the way they are to expand. That much is certain — 
 isn't it? 
 
 Lydia. [hi a ivhisper] Perhaps — partly. 
 
 Langfred. What is Undine but the sea itself? A poem 
 of the sea. The sea that strives to climb the shore — the rest- 
 lessness that surrounds what is fixed. Don't forget that the 
 sea also mirrors the sky; don't forget that! It mirrors the 
 sky, too. What longing, don't you see! How it must — • 
 how wistfully the sea must be gazing into that infinity! 
 Isn't that so? What yearning! It cannot move the land; 
 it cannot reach the heaven above. 
 
 Lydia. [Whispering] No. 
 
 Langfred. But that's the music, dear! The music that 
 circles life as the sea circles the land. And that which 
 ventures away from it — the continuation of it, so to speak — 
 which cannot be held back — which cannot be overtaken — but 
 which can never come to rest, either — — 
 
 Lydia. [Whispering] Undine. 
 
 Langfred. Undine that is reaching out her hands toward 
 
258 LABOREMUS ac t n 
 
 the sky for more — that mirrors the sky without possessing 
 it — and so must away — away from all that is fixed and un- 
 attainable — at once clinging to it and flying from it — don't 
 you see? — at once craving it and recoiling from it. 
 
 Lydia, wfu) has raised herselj into a sitting position, 
 trembles and tries to ptdl Langfred down beside her. 
 
 Langfhed. [Rising] Always on the border-line — between 
 what's known and unknown. The music goes further than 
 it is aware of. When everything has been said, then the 
 music goes on. But it comes to an end in what even the music 
 cannot express. 
 
 Lydia. [Wlio has also risen] Langfred! 
 
 Langfred. It solves and sets riddles. AVith its eyes full 
 of the sky, it turns back into itself and sobs. — Oh, there are 
 moments so dreadful that I could leap backward from every- 
 thing — I too — like the wave — crushed into spray. For it's 
 beyond reach — beyond my reach! 
 Lydia 'presses close to him. 
 
 Langfred. {Controlling himself] No, don't cry! For this 
 concerns me — not you! 
 
 Lydia. Both of us! 
 
 Langfred. Don't cry! I wanted you only to understand 
 that it means a great deal when I call you Undine. 
 
 Lydia. I feel such dread. Rid me of it! Lift me up to 
 yourself. Let me come with you. Hide me within yourself. 
 
 Langfred. I shall never abandon you. 
 
 Lydia. [Passionately] Oh, Langfred — that name was given 
 you for my sake — it means the "long peace" that you are to 
 bring me. [She presses still closer to him. 
 
 Langfred. [His voice becoming more intimate as Jie looks 
 straight into her eyes] Don't you think I understand .' 
 
 Lydia. Ever since I was sixteen — no, even before that - 1 
 
ACT u LABOREMUS 259 
 
 had to sit there on the platform, playing, playing — and think- 
 ing. If only one would come who took me and carried me off ! 
 To some sheltered spot! So that nobody could see me, and I 
 saw nobody! That's what I was thinking while I sat there 
 and played. But no one came. 
 
 Langfred. Lydia! 
 
 Lydia. Of course, there came — but not the one who could 
 carry me off — not you! 
 
 Langfred. Undine — how you have been bored — haven't 
 yoii? 
 
 Lydia. Oh ! 
 
 Langfred. [With still greater intimacy] And you've been 
 up to a lot of crazy mischief — haven't you.^ Out of sheer 
 boredom — haven't you.^ 
 
 Lydia. [Quickly freeing herself] What do you know .^^ What 
 have you heard .^ 
 
 Langfred. Not a thing. I just guess it. 
 
 Lydia. You guess it? 
 
 Langfred. One doesn't play as you do without having 
 had 
 
 Lydia. Some passionate longings, Langfred ! 
 
 Langfred. [As before] More than longings! — How about 
 it? — The first time I heard you, I thought — do you know 
 what I thought? 
 
 Lydia makes no reply. 
 
 Langfred. "That woman has dived pretty deep! That 
 forceful grip on the most secret things has not come to her 
 for nothing. She has been down in the undertow herself, she 
 has. On her way to the bottom. — Heart cries!" 
 
 Lydia. Oh ! 
 
 Langfred. "But she has pulled herself up again. What a 
 power there is in her!" 
 
260 LABOREiMUS act u 
 
 Lydia. That came when I saw you! 
 
 Langfred. No — you didn't see me. 
 
 Lydia. I saw you the moment you came in. Do you think 
 I could be mistaken about such a thing? 
 
 Langfred. You didn't see me. That's absolutely sure. 
 You didn't look up at all. I stood there waiting for you to 
 do so. 
 
 Lydia. Then I felt your presence. When I am playing I 
 am aware of everything. 
 
 Langfred. That may be. 
 
 Lydia. Oh, Langfred! After all, it came about just as I 
 had dreamt it. I sat and played, and then you came. Came 
 and took me and carried me off! To a sheltered spot. 
 [Leaning up against him] Now I understand why it couldn't 
 have happened before. You are younger than I, of course. — 
 That, too, fills me with such dread at times. 
 
 Langfred. Of us two, you are the younger, the stronger, 
 the wilder! [Lydia throws her arms around his neck with a 
 little cry.] Isn't it true, perhaps.' 
 
 Lydia. [In a whisper] It is love that does that, Langfred! 
 
 Langfred. So that's what does it? 
 
 Lydia. It adds to our stature. There is nothing we want 
 when we love but to add to our own selves. 
 
 Langfred. How wise you are to-day ! 
 
 Lydia. Of course, you couldn't love anybody but one who 
 brings you music — ever more music? 
 
 Langfred. No. 
 
 Lydia. Do you see? She must be music, the woman you 
 love. 
 
 Langfred. So she must. But she can be that williout 
 knowing how to play. 
 
 Lydia. She can be music without ? 
 
ACTH LABOREMUS 261 
 
 Langfred. Yes, she can. 
 
 Lydia. Do you really think so? 
 
 Langfred. I know it. 
 
 Lydia. Have you met anybody who ? 
 
 Langfred. I have. Oh, several! 
 
 Lydia. Who brought you music — without knowing how to 
 make music? 
 
 Langfred. Indeed! Listen — if you were only in the 
 mood! 
 
 Lydia. To play? 
 
 Langfred. Yes — oh, play a little! 
 
 Lydia. Just when you are telling me that the ability to play 
 is nothing? 
 
 Langfred. That's not what I said— But couldn't we 
 possibly talk of something else than ourselves? 
 
 Lydia. Certainly! 
 
 Langfred. Well, forgive me, but I am tortured by some- 
 thing I didn't get a chance to tell you yesterday. I didn't 
 want to let it disturb us. Not the first time. 
 
 Lydia. [Apprehensively] What do you mean? 
 
 Langfred. I haven't been working. I can't work any 
 more. 
 
 Lydia. [Frightened] You can't work? 
 
 Langfred. No, I can't! 
 
 Lydia. You? You, who are richer than all the rest to- 
 gether? 
 
 Langfred. [With intensity] Don't say that kind of thing 
 to me! — Forgive me! — The last time we were together, I got 
 so many new ideas. That's true. I have never been richer 
 than I was then. But I couldn't do anything with them. I 
 could never find the quiet I needed for it. 
 
 Lydia. But you went away to get quiet? 
 
262 LABOREMUS act ii 
 
 Langfred. And didn't find it. I can't work any more — 
 Perliaps the subject, too, is somewhat to blame. It doesn't 
 seem real to me. And then it's so monotonous. Only that 
 longing, that continuous longing 
 
 Lydia. For a soul, Langfred! For a higher life. 
 
 Langfred. Of course. But it brings you all the time back 
 to that same endless heaving— as in Wagner. It isn't my 
 line. 
 
 Lydia. Nobody, nobody can vary a theme as you can. 
 
 Langfred. [Desperately] Don't look at me like that! — 
 You shall have the whole truth: When I am away from you, 
 everything turns to longing for you — and when I am with 
 you 
 
 Lydia. [Interrupting him quickly] Let's sit down at the 
 piano ! 
 
 Langfred. Yes, let us — Tliat is, if I dare .^ 
 
 Lydia. Dare? Wasn't that what you wanted? 
 
 Langfred. Well, you see — [Putting his hand into one of his 
 pockets] I have brought something. 
 
 Lydia. [Running to tfie piano] And you didn't tell me at 
 once! 
 
 Langfred. I don't feel sure of myself. I don't think 
 it's 
 
 Lydia. [Opening the piano] Come now! [She strikes a few 
 chords containing the primary theme of "Undine'"] Do you 
 remember? 
 
 Langfred. [Interrupting her in a firm tone] Xo! I won't! 
 It isn't on a level with that. 
 
 [lie puts tJie manuscript back info hi.t pocket. 
 
 Lydia. [Gets up, goes to him, and says tenderly] Langfred! 
 
 Langfred. You don't know what a hard time I have had. 
 
 Lydia. And you didn't write me? If you had, I would 
 have come to you. 
 
ACT II LABOREMUS 263 
 
 Langfred. I didn't want to admit it, you know. — Besides, 
 I didn't feel quite sure of it myself. 
 
 Lydia. I am thankful that you turned to me at last. In 
 spite of all! And you shall not be disappointed! — I shall 
 build up a vast, vast stillness about you — as if you were living 
 in a forest — in a deep forest, Langfred. 
 
 Langfred. [Growing attentive] What do you mean by that.'* 
 
 Lydia. The problem is to find solitude; to get away from 
 everything on the outside. 
 
 Langfred. Exactly! 
 
 Lydia. The last time we couldn't. Our whole time was 
 wasted in that way — trying every possible scheme to be left 
 alone. Thafs what caused our restlessness. — Can't you see 
 that.? 
 
 Langfred. Perhaps! — Well, you know 
 
 Lydia. [Interrupting him] Let us go away from here, 
 Langfred! — Yes, there is no other way out of it! — You and 
 I — I and you — and stillness, stillness — nobody — no one else 
 and nothing else — then you will see! 
 
 Langfred. I wish it were possible — for I am pretty far 
 gone! 
 
 Lydia. Let us go, Langfred! — Oh! — Oh, come down-town 
 with me — at once! 
 
 Langfred. Down-town.'* 
 
 Lydia. I'll just run in and change my dress, and then we'll 
 go down-town and get ready. 
 
 Langfred. What has down-town to do with all this? 
 
 Lydia. Why, I must have a few things for my travelling 
 outfit. 
 
 Langfred. Haven't you clothes enough.' 
 
 Lydia. For travelling.? No! 
 
 Langfred. [Smiling] And we who are going away to be 
 alone ? 
 
264 LABOREMUS act ii 
 
 Lydia. I fear you don't understand what an outfit implies? 
 
 Langfred. Yes! A lot of trunks! Big, cumlxTsome 
 beasts! An infernal drag! 
 
 Lydia. But tliere is something in all those trunks that ean 
 be turned into art. ^Vlmost in the same way as your bundles 
 of musical manuscripts. — Tell me: what does a painter know? 
 
 Langfred. A painter? Not much, as a rule. 
 
 Lydia. About his art, I mean — about his own art? 
 
 Langfred. Oh! I suppose — things about drawing and 
 colouring 
 
 Lydia. And a sculptor? 
 
 Langfred. About lines and shapes. 
 
 Lydia. And a musician? 
 
 Langfred. What in the world ? 
 
 Lydia. [Interrupting] And a musician? 
 
 Langfred. Well— about tonality and 
 
 Lydia. An outfit is all that put together. A part of our- 
 selves — that is, when we are wearing it. And we ourselves, 
 you know — we ourselves 
 
 Langfred. [Kissing her] Enchanting! — I'll go with you! 
 They are standing near tlie door at the right. 
 
 Lydia. Now you have warmed up a little. 
 
 Langfred. You thmk so? 
 
 Lydia. Well, not as much as you should! — I tell you — to 
 love one like you is a terrible thing. Can you deny that? 
 
 Langfred. Yes. 
 
 Lydia. I won't flatter you by setting you right. 
 
 Langfred. Good-bye then! [lie goes totvard tlie rear door. 
 
 Lydia. [Whispering after him] You mustn't let your uncle 
 know about this! 
 
 Langfred. [Turning around with a suiilr] Of course, uncle 
 had to turn up at last! [He starts to leave again. 
 
:t n LABOREMUS 265 
 
 Lydia. [By the door at the right] Are you going out that way? 
 Langfred. Is there another — that's available? 
 
 Lydia glides out backivard to the right. 
 
 IjANGFRED folloivs her. 
 
 Curtain. 
 
ACT III 
 
 A smaller room in the same hotel. There is a door at the back. 
 To the right of it, a bed with a screen in front. Beside the 
 bed stands a rather large, open trunk; also a hat-case. On 
 a cliair lies a plaid, loith a suit-case placed on top of it, and 
 on top of that again a hat. Nearer the foreground stands 
 a "horse," on tohich rests a small case for music-books. 
 A quantity of sheet music lies on the floor beside it. 
 
 Langfred Kanx statuls by the case sorting out the music. Some 
 of it he throws away, and some of it lie puts carefully into the 
 case. 
 
 Against the opposite wall — that is, at tfie left — are a toilet table 
 and a wardrobe. A table, with chairs around it, is near 
 this wall, which lias a door in the extreme foreground. 
 
 Langfued. [As a knock is heard on the door at the left] Come 
 in! 
 
 Dr. Kann. [Enters, carrying a small box in one hand] 
 Well — ? You're packing? 
 
 Langfred. [Flustered] There was a lot of music lying 
 around since I was here before. It had to be sorted out some- 
 time. [He goes on with his work. 
 
 Dr. Kann. [IVfw has made an crcursion up to the big trunk 
 and is now peeping through the half-open door of the wardrobe] 
 Why, you have cleared out the wardrobe, too? 
 
 Langfred. I got here last night, and I haven't unpacked 
 yet. 
 
 266 
 
ACT in LABOREMUS 267 
 
 Dr. Kann. Here I have something for you. [Langfred 
 turns toivard him] You remember, we couldn't find any trace 
 of your father's seal 
 
 Langfred. [Pleased] Have you found it.^ 
 
 Dr. Kann. It had been broken. Your father had just sent 
 it away to be mended when he was taken sick. Somehow the 
 address was lost at the engraver's. There was no call for it, 
 and the man didn't know whose it was. Then he happened 
 to get an order from me — and the same seal appeared on my 
 letter. That's how it came to be returned. Here it is. 
 
 Langfred. Thank you ever so much! You couldn't 
 have brought me anything more precious. [He takes the seal out 
 of the box and reads the motto on it] Laboremus! — There it is! 
 
 Dr. KL^nn. In our seal ! 
 
 Langfred. In our blood, I hope! 
 
 Dr. Kann. I am not here alone, you know. I have a 
 young girl with me. 
 
 Langfred. Whom you went to London for — an American.'* 
 
 Dr. Kann. No, she has only lived in America. She's a 
 Norwegian. 
 
 Langfred. x\nd speaks Norwegian.'* 
 
 Dr. Kann. Of course. She's quite young. Only seven- 
 teen. 
 
 Langfred. Well, it's too bad — I haven't much time left. 
 
 Dr. K\nn. Oh, you haven't? 
 
 Langfred. Well, don't misunderstand me! — But what 
 about the girl.'* 
 
 Dr. Kann. I happened to tell her about the story of your 
 "Undine." — You don't mind, do you.^ 
 
 Langfred. No-o! 
 
 Dr. Kann. And do you know what she said? 
 
 Langfred. What? 
 
 Dr. Kann. "It seems rather monotonous to me." 
 
268 LABOREMUS act m 
 
 Langfred. And she is seventeen? But she is right. Is she 
 clever? 
 
 Dr. Kann. Rather original. "I know what an Undine 
 is," slie said. "I could tell him about one." 
 
 Langfred. She could? — Oh, she is thinking of some fairy 
 tale. 
 
 Dr. Kann. No, of an actual experience. "It might turn 
 all his plans upside down," she said. 
 
 Langfred. We-ell? You've heard it, I suppose? Can't 
 you tell me about it? 
 
 Dr. Kann. Wouldn't you rather hear it from her? 
 
 Langfred. Well, can I? 
 
 Dr. Kann. Of course! 
 
 Langfred. But when? At once? 
 
 Dr. Kann. Why not? Could she come in here? 
 
 Langfred. Would it do? 
 
 Dr. Kann. Do you think she's afraid? One who is Amer- 
 ican and Norwegian at the same time? 
 
 Langfred. Probal)ly I am the one who ought to be afraid? 
 
 Dr. Kann. [.l^ he starts to go out] Yes, rather! She's in 
 there. [He goes out through door at the left. 
 
 Langfred makes Jmste to get things a little in order. 
 
 Dr. Kann. [Is heard saying outside] Oh, come now! 
 
 Borgny enters a moment later. Slie Juis on a black dress 
 with collar and cuffs of lace, and resembles, in her 
 features and the manner in which her hair is arranged, 
 the portrait seen in the previous act. 
 
 Dr. Kann. [Following her into tlic room] May I iutroduct- 
 Miss Auclaire — -my nephew, Langfred Kann. 
 
 Langfred. Yt)u are looking for something. Miss Auclaire? 
 
 Borgny. I thought there must be a i)iano here. 
 
 Langfred. You play? 
 
 Borgny. Not much. But I thought you played. 
 
ACT m LABOREMUS 269 
 
 Langfred. I am only on my way through here. 
 
 BoRGNY. You are going away? 
 
 Langfred. Yes — oh, not at once! 
 
 BoRGNY. I had looked forward with such pleasure to hear- 
 ing a composer play. 
 
 There is a knock at the door on the left. 
 
 Langfred. [Impatiently] I wonder who that can be.? 
 
 Dr. Kann. Oh, T think it's for me. If you'll permit me? 
 He goes to the door and opens it; a Bellboy hands him a 
 card on a tray, and Dr. Kann reads the card. 
 
 Bellboy. The gentleman says you are expecting him, sir. 
 
 Dr. Kann. That's right. — You'll have to excuse me. 
 
 [He goes out, followed by the Bellboy. 
 
 Langfred. [To Borgny] Won't you sit down, please? 
 
 BoRGXY. Thank you. 
 
 They seat themselves on opposite sides of the table. 
 
 Langfred. You have something to tell me, haven't you? 
 
 Borgny. Can I go right ahead? 
 
 Langfred. If you please. 
 
 Borgny. I want to tell you something that happened in 
 my own family. A woman — one of the finest that ever lived 
 — became very sick. She was confined to a chair or her bed. 
 She couldn't do anything — couldn't play, though she cared 
 more for that than for anything else — couldn't even have 
 her daughter about her. 
 
 Langfred. Why couldn't she have her daughter about her? 
 
 Borgny. Because her disease was infectious. 
 
 Langfred. Oh! 
 
 Borgny. Her longing for music and for her daughter made 
 her worse. The doctors decided that she must at least have 
 music. The family was living in the country, but was very 
 rich. So they made inquiries through the musical agencies 
 for a fine woman pianist. 
 
270 LABOREMUS act hi 
 
 Langfred. But the disease was infectious? 
 
 BoRGNY. Tliat's why nobody would come for a long while. 
 But finally they found one who dared. 
 
 Langfred. A good one.' 
 
 BoRGNY. An exceedingly gootl one — with a big reputation 
 even. 
 
 Langfred. This is very interesting: music as a remedy 
 against disease! — Well, how did it turn out.'' 
 
 BoRGNY. Splendidly. The woman who came proved per- 
 fectly captivating. There was about her person and her 
 playing something — something having almost hypnotic in- 
 fluence. The invalid took a new lease of life; her appetite 
 improved; she became able to sleep. Her hold on life grew 
 to such an extent that the doctors at last began to have hopes. 
 People began to talk about it. This was a case where music 
 actually had worked a miracle. 
 
 Langfred. That music has healing power — who can doubt 
 it? 
 
 Borgny. Another person besides the invalid was listening. 
 A timid man, who was always hiding in a corner. 
 
 Langfred. The husband of the sick woman? 
 
 Borgny. [Nods assent] Those two people had been living 
 all by themselves on their estate. He wanted it, and she had 
 let him have his way, although she herself had a lively tem- 
 perament and was fond of fun. 
 
 Langfred. He was eccentric, I suppose? 
 
 Borgny. He was a passive nature — living mostly in his 
 own thoughts and out-of-doors. But he, too, loved music. 
 So he took great pleasure in that woman's playing, and still 
 more in the fact that his wife was recovering. He admired the 
 artist, and his gratitude hail no limits. She saw this — and 
 she made use of it. 
 
 Langfred. To get around him? 
 
ACT in LABOREMUS 271 
 
 BoRGNY. She was skilled in that kind of thing, and he had 
 no experience whatever. So he was easilj' captured. 
 
 Langfred. You don't mean .^ 
 
 BoRGNY. She wished no longer to cure his wife. Instead 
 she wished to get her out of the way. She wanted to take 
 her place. 
 
 Langfred. But the sick woman herself ? 
 
 BoRGNY. Understood everything — oh, at once! She was 
 a very spiritual, very sensitive nature. 
 
 Langfred. And didn't tell.^ 
 
 BoRGNY. I wouldn't have done that either. — Soon she 
 became incapable of doing so. 
 
 Langfred. In what way.' 
 
 BoRGNY. The other one was taking her strength away 
 from her. Inch by inch! By means of her will, her eyes, 
 her music — yes, she turned even the music against her. 
 
 Langfred. [Rwing] Well, I never 
 
 Borgny. The poor invalid had long been giving her full 
 confidence to one of the doctors, but he was away at the 
 time. When he returned at last, she was too far gone to 
 speak. But she wrote to him — a line now and a line then — 
 and asked him to let her die. 
 
 Langfred. [Gently] And she did die.' 
 Borgny answers icith a nod. 
 
 Langfred. To be so utterly heartless! To employ music 
 like that! [He takes a turn up and down the floor] You 
 shouldn't have told me this. I am the sort of fellow who 
 never gets rid of a thing like that. 
 
 Borgny. [Rising and speaking very calmly] Well, you 
 shouldn't get rid of it. 
 
 Langfred comes to a stop. 
 
 Borgny. W^hy, here you have your Undine! 
 
 Langfred. Undine.' Like that.' 
 
272 LABOREMUS act m 
 
 BoRGXY. As dark and as passionate — taking her colouring 
 from her own element. 
 
 Langfred. So she does in my work, too. You needn't 
 doubt that. But she isn't as cold as that! 
 
 BoRGNY. The wave is cold. 
 
 Langfred. But she loves. And she wants to rise. 
 
 BoRGNY. Yes. But whatever stands in her way she kills. 
 
 Langfred. [In a flash of comprehension] Of course! — In 
 other words: he must be married.'* 
 
 BoRGNY. Yes. 
 
 Langfred. The man whom Undine loves must be mar- 
 ried — ? Undine — one morning Undine sees them together 
 on the shore. That's it ! She sees them folded in each other's 
 arms. Then she makes up her mind to kill — at once! — Good 
 gracious ! 
 
 Borgny. She begins to flatter her, and tempt her. 
 
 Langfred. She pulls and pulls — they struggle — the dark 
 voice and the white one. And then choruses of spirits — 
 those of the sea, and those of the world above it. What 
 colours! 
 
 Borgny. But after that he must refuse to have anything 
 to do with her. 
 
 Langfred. That's a foregone conclusion. Of course! 
 Undine has violated laws that are unknown to her. She 
 has closed to herself the world into which she wanted to rise. 
 And cannot understand it. 
 
 Borgny. So, I suppose, she is forced back into the sea.^ 
 
 Langfred. Back into the sea — Now the whole thing 
 grows bigger, and those two incompatible elements [As if 
 speaJciny to hinisclf] — I must tell her about this at once. 
 
 Borgny. Yes, I hear you are collaborating with somebody. 
 
 Langfred. Oh, no, I don't. I always work alone. But 
 there is a person I consult with — a prominent woman i)ianist. 
 
ACT III LABOREMUS 273 
 
 [Those words, as he speaks them, seem to give him pause] I 
 want to tell her about it. — [With a sudden change of tone] 
 And you are only seventeen? 
 
 BoRGNY. I am older than that — seventeen years and three 
 months. 
 
 Langfred. That's what I thought — that you must be older. 
 
 BoRGNY. I should like to say one thing more. 
 
 Langfred. Why only one.^ 
 
 BoRGNY. Because it's all I have to say. — He — I mean the 
 man whom Undine loves — must be a dreamer. 
 
 Langfred. That's what I have him — a nature-lover, 
 
 BoRGNY. A poet, for instance — or a musician. 
 
 Langfred. Why.?* 
 
 BoRGNY. Because such people are more easily capturedl 
 
 Langfred. And you are only seventeen years and three 
 months old.'' 
 
 BoRGNY. And five days! 
 
 Langfred. Oh, yes, that's what I thought: seventeen years 
 and three months would not have been enough. — And you 
 have absolutely nothing more to say.^ 
 
 BoRGNY. Only a wish on your behalf: that the air may be 
 clean where you are to work. — Good-bye! 
 
 Langfred. A very modest wish! 
 
 BoRGNY. What more can you expect of one whose age is 
 only seventeen years, three months, and five days? 
 
 [She drops him a curtsey. 
 
 Langfred. [Simultaneously] And five days! — I should like 
 to know whether there are not a few hours to be added? 
 
 Borgny. I'll go to my room and figure it out. Will you 
 let me come back when I have done that? 
 
 Langfred. Why, certainly! 
 
 Borgny. Then, perhaps, I might hear at the same time 
 
274 LABOREMUS act hi 
 
 what your lady has to say about tlic changes. You will tell 
 her the story, won't you? 
 
 Langfred. Oh, what a (juestion! — Is there really nothing 
 more, then? 
 
 BORGNY. No, thank you! Tliis'will do. 
 
 [She curttieys again. 
 Langfred. But we'll see each other again! 
 
 He accompanies her to the door; when she has left and he 
 
 turns around, hisjace is beaming with pleamire. 
 A knock is heard at the door in the hack. 
 Bellboy. [Entering] Madame Wisby asks if you are ready 
 to go shopping with her. 
 
 Langfred. Ask Madame ^Yisby if I can see her. Tell her 
 I want to speak to her. 
 
 Bellboy. Madame Wisby is outside, sir. 
 
 He opens the door, which has stood ajar until then, and 
 Lydia becomes visible. She wears a very elegant street 
 dress and is just pulling on her gloves. 
 The Bellboy leaves. 
 Lydia. [Entering] What is the trouble? Dr. Kann? 
 Langfred. [As he goes to the door and closes ii] No, no, no! 
 Something entirely different, indeed! [Coming back to Iter] 
 It's about Undine. She has become more of a natural force. 
 All the sentimentality is gone. She has become terrific — 
 something huge! 
 
 Lydia. A new subject? 
 
 Langfred. No, the old one, but expanded. The man 
 whom Undine has fallen in love with — he who is to lift lier 
 up — he has a wife. 
 
 Lydia. Is he to be married? 
 
 Langfred. Wait now! This is ever so much better. Just 
 wait! — Undine sees them tt)getluT on the shore. 
 
ACT III LABOREMUS 275 
 
 Lydia. Him and his wife? 
 
 Langfred. Him and his wife. She sees the wife caressing 
 him. She sees him embracing her. She sees them walking 
 away with their arms around each other. You can imagine 
 her rage, can't you.' 
 
 Lydia. But this is something ■ 
 
 Langfred. No, wait now! Then begins the real story. 
 Undine — she wants to have her own way, you know — 
 wants it passionately! Undine can bear no resistance. 
 All her host surrounds her. Next time the wife appears on 
 the shore, siren songs rise from everywhere. Songs that 
 tempt and pull. And out of those waves of melody rises 
 Undine herself. A dark, rich voicq, — you can hear it, can't 
 you.-^ It proclaims nature — proclaims health for the wife, who 
 is sickly and languid. Health is to pour in upon her from 
 the sea. "Come," chants the chorus from every side — tempt- 
 ingly, oh, so temptingly. "Come," sings Undine, "and the 
 sight of you shall once more please your husband: in my 
 arms there is health waiting for you." 
 
 Lydia. She kills the wi 
 
 [She checks herself in the midst of a word. 
 
 Langfred. You are struck by that, are you not.'' That 
 idea is one that opens new vistas. Of course, she doesn't 
 realise what she is doing: she is Undine. And then he 
 appears, just as it is happening. P'irst he shows despair, then 
 disgust, and then hatred. And Undine is horror-stricken. 
 For it is something she cannot understand. — Then the 
 choruses — the tremendous choruses — now they swell out. 
 The chorus that represents Undine, that champions her 
 cause and strives to carry her upward. And the chorus stand- 
 ing for the moral world — how it is gathering force. It comes 
 on like a storm. It overthrows her, and all that is hers, 
 amidst thunders and terrors. — Back into the sea with her! 
 
276 LABOREMUS act m 
 
 [After a pause, in a subdued tone] I feel as if I couMn't wait to 
 begin ! 
 
 Lydia. Where have you got hold of that idea? You 
 haven't read it? 
 
 Langfred. No — a story I heard a few minutes ago — it 
 came out of that. An actual happening. Something dread- 
 ful. 
 
 Lydia. A story ? 
 
 Langfred. A story about a sick wife who was highly 
 musical. They thought she might be cured by music. A 
 wonderful idea, don't you think? And so they sent for a 
 renowned woman pianist, who was to play for her — who was 
 daily to pour out this draught of strength. And so she did 
 with remarkable effect. The strength of the sick woman be- 
 gan to increase. It seemed to be nourished by the music — 
 like a plant taken from the cellar and given light and air. 
 
 Lydia. Wasn't that splendid? 
 
 Langfred. Splendid? You call it splendid? Do you 
 know what she did? 
 
 Lydia. The pianist? 
 
 Langfred. She killed that woman !— Just think: to have 
 the power of restoring health by music, and to use it for the 
 purpose of killing! She turned it in the wrong direction. 
 She took away the husband. She took the life of her who was 
 lying helpless. She took it by means of a thousand and one 
 secret arts. 
 
 Lydia. Who— who has told you that? Dr. Kann? 
 
 Langfred. Uncle? He hasn't said a word. Not a thing! 
 My uncle seems to have become a fixed idea with you! — 
 But can't you imagine the possibilities of orchestration 
 around this new, white voice? The outcry of helplessness 
 — the white lamentation of innocence. Then the cold cruelty 
 of nature by which it perishes — the dark voice, you know. 
 
ACT in 
 
 LABOREMUS 277 
 
 Lydia. But it cannot possibly have happened that way. 
 
 Langfred. What do you mean? What are j'ou talking of? 
 
 Lydia. She — the woman who was killed, as they say 
 
 Langfred. The sick woman — ? What makes you think — 
 How did it happen? 
 
 Lydia. How can I tell? How can anybody' know such a 
 thing? Can't you see that they have been fooling you? 
 
 Langfred. No — Who the devil would have an interest 
 in doing that? 
 
 Lydia. That anaemic woman whom they want to drag into 
 your opera — what has she to do there? In the realm of 
 natural forces? She— that sickly thing! She is to bring in a 
 "white" colouring, you say? Colourless — that's what it will 
 be. Moonshiny — just moonlight! 
 
 Langfred. You take sides against her? 
 
 Lydia. With a man placed between those two — on one side 
 that woman who can neither live nor die — on the other side 
 one who is both whole and strong — do you want me to take 
 sides with the sick one? 
 
 Langfred. But, Lydia ! 
 
 Lydia. You want to force me to do so? To sympathise 
 with her who could no longer be a wife — and who had prob- 
 ably not been so for many years! 
 
 Langfred. How do you know? 
 
 Lydia. Why, you said so! 
 
 Langfred. Did I? 
 
 Lydia. Or else it became clear to me while you were telling 
 the story. It's a foregone conclusion. 
 
 Langfred. There is just one thing you forget: that other 
 woman — the pianist — had come to the place to cure — to bring 
 health to the poor sick woman through her music. 
 
 Lydia. And while she was doing so the husband became 
 attracted to her. That's easy to understand, I should say. 
 
278 LABOREMUS act m 
 
 Langfred. [Shows that he is controlling himself with diffi- 
 culty; at laM he manages to sai/] But when she noticed that ? 
 
 Lydia. Well, what then? I don't know what happened — 
 but I imagine that she stood up for her right. 
 
 Langfred. Her right.^ Do you mean the right of a beast 
 of prey.^ 
 
 Lydia. Why isn't it possible to talk of this — of this thing 
 that concerns neither you nor me — to talk ? 
 
 Langfred. Calmly of it? Well, if you have the stomach 
 to do so, go ahead! [Silence. 
 
 Lydia. You love only those who are fortunate, Langfred. 
 Those whose powers are properly adjusted — so that they fit in 
 everywhere. 
 
 Langfred. Is that so? Was that the reason why L'n- 
 dine became my first love — because her powers were properly 
 adjusted? 
 
 Lydia. No, I shouldn't say that exactly. 
 
 Langfred. Nor do I think you could say so — But, of 
 course, all this is on the side. We were talking of the opera. 
 You object to this change? 
 
 Lydia. Object to it? That isn't strong enough: I hate it! 
 All this sentimental stuff and nonsense! 
 
 Langfred. Sentimental? This! 
 
 Lydia. W'hat it comes to is a struggle between love and 
 morality. Just as if we didn't liave enough of that anyhow! 
 
 Langfred. I am not a philosopher 
 
 Lydia. Nor am I! 
 
 Langfred. But nevertheless I can see that in this way 
 Undine is brought face to face with what humanity has gained. 
 If she could grasp that — it would mean that she, too, had 
 a soul. 
 
 Lydia. What was it she should grasp? 
 
 Langfred. 'riial Iuimkui life is based on higher laws. 
 
ACTin LABOREMUS 279 
 
 These she violates, and is repulsed. Can't you hear the 
 swarming deeps gathering around her in uncomprehending 
 onslaught? Hordes! And then the replies — the radiant 
 replies from above — like a shower of lances burning with the 
 light of victory ! And the thunder! 
 
 Lydia. That's getting too grand for me. What I could 
 understand was her lack — what she suffered because of her 
 environment — her longing to ascend toward what she could 
 never attain — her craving after a higher form of life — her be- 
 lief that she might reach it by making the soul of a man her 
 own— and that through him she might win a share of life. 
 
 [She is deeply moved. 
 
 Langfred. It is there! And will always be! All of it! 
 
 Lydia. Only that she may be betrayed! Only that she 
 may be cast back into that out of which she strove to rise ! 
 - Langfred. Yes, because she tried to rise by means of a 
 crime. Because she offended against the order of that higher 
 world into which she wanted to rise. It cannot be done 
 in such a way. That's the new element that has been added. 
 
 Lydia. Crime—? I cannot see anything criminal in 
 Undine. The tale of Undine stands for the yearning of all 
 nature — for the vast love of what lies above — for that which 
 saves, no matter what may happen. 
 
 Langfred. The sky reflected in the mirror of the sea — 
 that's a dream only. A dream cannot save anybody. 
 
 Lydia. Yes, if it is met by another dream of equal power! 
 By a love so great that it can raise the blackest sinner up to 
 itself. That it can take her m its arms and whisper: "By 
 me you shall be cleansed! My eyes alone will do it — so full 
 of kindness toward you they are. All that against which you 
 have wounded yourself before shall now melt away. Noth- 
 ing, nothing whatever shall be able to resist my hands when 
 they are held out toward you. I shall carry you to where 
 
280 LABOREMUS act in 
 
 the angels dwell. Even for that my love is strong enough. 
 Yes, should it be demanded— should no other way be open 
 to us— then I would die the death of atonement with you— 
 holding you in my arms — and then they would have to let 
 us pass." 
 
 Langfred. That is something I have read about. 
 
 Lydia. It is the great love! That was what I wanted you 
 to create in your work. It was in that love we met. [With 
 despair in her voice] Why don't you remain faithful to it, 
 Langfred? 
 
 Langfred. Because that story has been shattered for me — 
 into a hundred thousand fragments. 
 
 Lydia. In what way.^ 
 
 Langfred. Oh, that glittering disc of the sea, that blind 
 natural force — Undine wanting to reach heaven — when you 
 try to take hold of it in earnest, you can't do it. For then 
 you find your way barred by everything man has achieved, 
 by everything he feels and knows to-day. 
 
 Lydia. [With grief] You cannot ? 
 
 Langfred. Nobody can: the distance is too enormous. 
 Not a single change would suffice — but a hundred thousand 
 changes in the course of millions of years — if such a creature 
 is to reach heaven! There is no stroke of the bow that would 
 tell such a tale. It is more than a modern imagination can 
 accept. 
 
 Lydia. [Hopelessly] Then you have abandoned Undine 
 
 Langfred. That was not Undine. No, the one who kills 
 mercilessly in order to have her way — that's the true Undine. 
 Then you get the proper distance. 
 
 Lydia. [.4* before] You won't, then? You won't, then! 
 
 Langfred. Bear in mind what life is. All imaginative 
 creation is nothing, after all, but an enlargement or a fore- 
 shortening of life. For life is the only thing we know. 
 
ACT in LABOREMUS 281 
 
 Lydia. As if life didn't hold thousands who have done 
 worse things to get up! — Oh, Langfred, Langfred! 
 
 Langfred. But they don't get up! 
 
 Lydia. And you dare to tell me that? 
 
 Langfred. Not to heaven! Not to what heaven stands 
 for in our minds! — Think again! 
 
 Lydia. But that hysterical skeleton which is clawing at 
 real, living life with her dry bones — she belongs to heaven, 
 you think.'* That gasping thing that poisons existence with 
 her breath — that creature of consumptive passion — is she 
 going to heaven.'* Are the forces of life and nature's own 
 power to be driven out by her.^ I hate her! And — I could 
 hate you, too — indeed, I could — when you run astray like 
 that and get yourself slavered over with all sorts of senti- 
 mentality. It's a treachery! Don't look at me like that! 
 
 I could — I could 
 
 Langfred remains 'perfectly calm. 
 
 Lydia. Now you are thinking: "Is that you.''" 
 
 Langfred. [Quietly] Yes. 
 
 Lydia. No, Langfred, this is not I! It is only my despair! 
 If you could understand — this inane talk of mine must make 
 you understand — how dear our dream has been to me! And 
 what might not have become of it, if we two had been allowed 
 to work together — I don't mean together — but if I had only 
 been allowed to watch you ! Forgive me what I have been 
 saying. All I want, don't you know, is to keep my hold — 
 to cling to the fact that Undine's limitless love springs out 
 of eternity and makes for eternity? Why should her faith 
 be disappointed, Langfred? — Oh, you must save her, Lang- 
 fred — also for my sake, in a way! 
 
 Langfred. Do you really want us to talk it over? 
 
 Lydia. Yes. 
 
282 LABOREMUS act in 
 
 Langfred. For, of course, wc can hardly be said to have 
 done so — can we? 
 
 Lydia. No! I hope you'll forgive! 
 
 Langfred. And sui)pose we sit down? 
 
 Lydia. Yes. [She ?> about to sit dowti. 
 
 Langfred. [Pointing] Over there, if you please. 
 
 Lydia. Just as you say ! 
 
 Sfie seats herself on the chair he occupied xchile talking to 
 
 BoRGNY, and he takes the chair on which Borgny was 
 
 sitting. 
 
 Langfred. Everything has become so clear to me. Listen 
 
 now. What Undine seeks is peace from all her longings, 
 
 isn't it? 
 
 Lydia. Yes, indeed! 
 
 Langfred. But one thing is certain: that if she takes his 
 peace — then he has none left to give her. 
 Lydia. But love? 
 
 Langfred. It is the same thing over again. He cannot 
 take into his arms what would freeze him. 
 Lydia. Do you think she is cold? 
 
 Langfred. I am thinking of that warmth which has grad- 
 ually become a part of human life. She has nothing of that. 
 It doesn't include her. He and she belong to different worlds. 
 Thousands of years lie between them. 
 
 Lydia. She doesn't feel in the same way as he — is that what 
 you mean? 
 
 Langfred. She cannot feel as he does. 
 Lydia. Not entirely, perhaps — what does it matter? 
 Langfred. Imagine a man with a mission to fulfil. And 
 then, by his side, one who tries to stop him. 
 Lydia. Why should she trj' to stop him? 
 Langfred. It is as if our mind were driving four-in-hand — 
 and our imagination takes the place of the leaik-rs. It is in 
 
ACT in LABOREMUS 283 
 
 our imagination everything comes into existence — long before 
 — long before we begin in earnest to analyse, to concentrate, 
 to mould into shape. But just there — in our imagination — 
 with the leaders — that's where everything is at stake. [He 
 speaks as if lost in reflection] There — they must 
 
 Lydia. [Tensely, yet timidly] There — what about it? 
 
 Langfred. [Decisively] Nothing must stop them; nothing 
 must lead them astray — Our imagination must have pure 
 air to breathe. The air in everj^ room must be pure. 
 
 Lydia. We were talking about the feelings. 
 
 Langfred. [As before] And there must be peace — which is 
 impossible when two people feel difTerently. [Rising] Those 
 wrathful choruses of spirits from above — those should surpass 
 anything I have ever done before! 
 
 Lydia. [Rising] Surpass.^ That stuff? — When you dis- 
 tort a great classical theme by psychological pettifogging — 
 when you try to modernise a venerable marble column, after 
 fishing it out of the river where it has been scoured by sand 
 and water for many thousand years — you'll never become 
 great by surrendering to that kind of thing! 
 
 Langfred. And still less by not being true to my own feel- 
 ings. 
 
 Lydia. [In a rage] Oh, that Christian rant — ! Is there 
 anybody — ■? Is anybody listening at that door? 
 
 She goes quickly to the door at the left, opens it, and falls 
 
 back with a heart-rending cry. 
 Borgny enters. 
 
 Lydia. That woman again! [Going straight up to Borgny] 
 Who are you? 
 
 Borgny. My mother's daughter. 
 
 Langfred. What ? 
 
 Lydia loses all her strength. She walks slowly toward 
 
!284 LABOREMUS act m 
 
 the door in the rear. At the door she turns around and 
 gives a long look to Langfred. Then she leaves. 
 Dr. Kann. [lias entered in the mean time; now he puts his 
 hand on Langfked's shoulder] Now you'll put all that be- 
 hind you! 
 
 Langfred. But that cry, uncle — that heart-rending cry! 
 Dr. Kann. Will pursue you for a long time — until it turns 
 to music. 
 
 Langfred, deeply stirred, is about to reply, when he 
 notices Borgny and checks himself. 
 BoRGNY. [Embarrassed] I can go to father now.' 
 Dr. Kann. Oh, you must. I'll stay here. 
 
 IVhen Borgny has left, Langfred rushes into his uncle's 
 arms. 
 Dr. Kann. You'll he able to work now. 
 Langfred. Not at once. Oh, not for a long time! 
 Dr. Kann. Perhaps not — but all the better when the time 
 comes. 
 
 Curtain. 
 
RETURN 
 TO 
 
 LOAN PERIOD 1 
 HOME USE 
 
 T-/-.T TTj nTFFlvj DAY USE _^ 
 
 CIRCULATION DEPARTMENT 
 
 202 Main Library 
 
 ALL BOOKS AAAY BE RECALLED AFTER 7 DAYS 
 
 1-monrh loans may be renewea by coihng o4/. j4u5 
 
 Renewals ondTh' ^ ^^^*^°^9f ^ by br,ng,ng books to Crcolor.on Desk 
 Kenewals and recharges may be made 4 days pr,or to due dote 
 
 DUE AS STAMPED BELOW 
 
 RETD OCT a (1 iQ|^|_ 
 
 PODAAMo nnx .. UNIVERSITY OF CALIFORNIA, BERKELEY 
 FORM NO. DD6, 60m, 1 2/80 BERKELEY, CA 94720 
 
ivil8?3G0 
 
 THE UNIVERSITY OF CALIFORNIA LIBRARY