EXCHANGE THE SUBJUNCTIVE MOOD IN THE A DISSERTATION PRESENTED TO THE DOCTOR OF PHILOSOPHY BY WILLIAM HARRISON FAULKNER, M. A. UNIVERSITY OF VIRGINIA MONOGRAPHS SCHOOL OF TEUTONIC LANGUAGES No. VI. EDITED BY JAMES A. HARRISON, Professor of Teutonic Languages. EXCH TABLE OF CONTENTS. PAGE. Preface, ........ 3 Introduction, ........ 7 I. THE SUBJUNCTIVE AS THE MOOD OF UNCERTAINTY, . .10 1. Indirect Discourse, ...... 10 a. Indirect Narrative, 10 b. The Indirect Question, . . . . .24 2. The Conditional Sentence, . . . . .28 a. Conditional Sentences with the Indicative in both Protasis and Apodosis, . . . . .29 b. Conditional Sentences with the Subjunctive in the Protasis, and the Imperative or equivalent, some- times the Indicative, in the Apodosis, . . 29 c. The Unreal Conditional Sentence, . . . 33 d. The Conditional Relative, 34 The Condition of Comparison, 35 3. The Subjunctive in Temporal Clauses, . . .36 4. The Concessive Sentence, . . . . .37 5. The Subjunctive after iponne, . . . . .40 6. The Subjunctive in Substantive Clauses, . . 40 II. THE SUBJUNCTIVE AS THE MOOD OF DESIRE, . . 42 1. The Optative Subjunctive, . . . . .42 2. Sentences of Purpose, ...... 43 a. Pure Final Sentences, 43 b. Verbs of Fearing, . . . . . . 47 c. The Complementary Final Sentence, . . .47 3. Sentences of Result, ...... 54 Subjunctive in a Relative Clause with Negative Antece- dent, .......... 55 Life, ... 57 IN THE OLD ENGLISH VERSION OF BEDB'S ECCLESIASTICAL HISTORY A DISSERTATION PRESENTED TO THE ACADEMIC FACULTY OF THE UNIVERSITY OF VIRGINIA FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY BY WILLIAM HARRISON FAULKNER, M. A. fl UNIVERSITY OF VIRGINIA MONOGRAPHS SCHOOL OF TEUTONIC LANGUAGES No. VI. EDITED BY JAMES A. HARRISON, Professor of Teutonic Languages. EXCHANGE PEEFACE. In adopting as a subject for investigation the uses of the Sub- junctive Mood in Alfred's Translation of Bede, I did not labor under the impression that I was entering on a hitherto un worked field ; that the Subjunctive Mood has been thoroughly and pains- takingly investigated in its uses in all periods of English will be easily seen from an examination of the bibliography here ap- pended. My sole hope was that a complete course of research through the work taken might determine its uses in this one monument of Anglo-Saxon prose. On this ground the chief claim of my work to usefulness must be based, and on the fact that as a large number of examples are given in full, this sketch will serve as an index to the uses of the Subjunctive Mood in Bede. As to the method of arrangement I have adopted, it is the one that seemed to me the best for a clear and comprehensive grasp of the whole subject. I am aware that in many instances the various constructions merge into each other, particularly the uses of the Subjunctive after Yerbs of Kelating, etc., and Verbs of Desire, but as the use of the mood in each of these is of dif- ferent origin, it has seemed best to me to treat them under separate divisions and not as of the same character, as has been done by some investigators. I wish to acknowledge here with gratitude the many kind- nesses of Prof. James A. Harrison of this university, who has aided me constantly with valuable suggestions, and to whom I am indebted for the use of many valuable books from his pri- vate library, and the kindness of Prof. James W. Bright of the Johns Hopkins University, in allowing me for several days the use of his fine collection of modern language dissertations, and for several very valuable hints as to my work. In the course of my investigation I have made use of the fol- lowing works : The Old English Version of Bede's Ecclesiastical History of the English People, Thomas Miller, M. A., Ph. D. London, 1890. Venerabilis Bnedae Historiam Ecclesiasticam Gentis Anglo- rum, etc., Vol. I, C. Pluramer, A. M. Oxford, 1896. Maetzner's English Grammar, translated by Glair James Grece, LL.B., Vols. II and I El. * London, 1874. Grammar of the Anglo-Saxon Language, Francis A. March. New York, 1870. An Old English Grammar, Edward Sievers, Ph. D., trans- lated by Albert S. Cook, Ph. D. Boston, 1899. A New English Grammar, Henry Sweet, M. A., Ph. D., LL.D. Part I. Oxford, 1892. The Philology of the English Tongue, John Earle, M. A. Oxford, 1872. A Comparative Grammar of English and German, V. Henry. London. Sweet's Anglo-Saxon Reader. Harrison and Baskerville's Anglo-Saxon Reader. Cook's First Book in Old English. Goodwin's Greek Grammar. Gildersleeve's Latin Grammar. Peter's Syntax of the Latin Verb. Bibliographical Guide to Old English Syntax, F. H. Chase. Leipzig, 1896. Ueber den Gebrauch des Conjuuctivs in Alfred's altenglisher Uebersetzung von Gregor's Cura Pastoralis, W. Fleischaner. Gottingen, 1886. Der Conjuuctiv im Alt-Englischen und seine Umschreibung durch Modale Hilfsverba, O. Hemricke. Gottingen, 1878. Die Syntax des Verbums in Aelfred's Heiligenleben, P. T. Kuehn. Leipzig, 1889. Ueber Bedeutung uud Gebrauch der Hilfsverba im friihen Altenglischen, Sculan uud willan, C. Luetgens. Kiel, 1888. The Conditional Sentence in Anglo-Saxon, T. J. Mather. Johns Hopkins University, 1893. Die Syntax des Verbums in Aelfred's Uebersetzuug des Heptateuch und des Buches Hiob, T. Wohlfohrt. Muenchen, 1885. Syntax der Blickling Homilies, Julius Fleurme. Bonn, 1885. The Present and Past Periphrastic Tenses in Anglo-Saxon, Constance Pessels, Ph. D. Strassburg, 1896. On the Use of the Subjunctive Mood in Anglo-Saxon, Ger- ald Hotz. Zurich, 1882. Syntax of the Verb in the Anglo-Saxon Chronicle from 787 A. D. to 1001 A. D., H. M. Blain, M. A. New York, 1901. INTRODUCTION. 1. It will hardly be disputed that the most serious loss sus- tained by the English language in the course of centuries is the almost total disappearance or disuse of the Subjunctive Mood. Spoken English, at present,can scarcely be said to recognize such a mood, and the literary dialect retains only a few and fast dis- appearing forms. It is true that this loss has been partially repaired by the use of the Auxiliaries of Mood ; but this sub- stitution in many cases is merely an occasion for further con- fusion, as in sentences in which the idea expressed by the Modal Auxiliary is one that requires the Subjunctive, where we must have recourse to a periphrasis of a periphrasis. The English of "the Period of Alfred the Great presents a striking contrast to modern usage. In Anglo-Saxon, although the tendencies which led to the enormous decrease of Subjunc- tive constructions are already apparent, the mood is in flourish- ing use. In fact Anglo-Saxon can not only show a correspond- ing construction for each use of the Latin Subjunctive, but several usages in which the Latin does not employ it, and the Greek has to be referred to for a parallel structure. 2. SCOPE AND PUEPOSE OF THE DISSERTATION. In the fol- lowing dissertation I have limited my investigation as to the uses of the Subjunctive Mood in Anglo-Saxon to Alfred's Trans- lation of Bede's Ecclesiastical History of England. This work may be considered a typical example of the best Anglo-Saxon prose, and owing to the influence of the Latin from which it was translated, strikingly exemplifies the capabilities of the Anglo-Saxon Subjunctive. The investigation has been all the more interesting from the opportunity thus offered of compar- ing the idiom of our ancestors with that of a language so rich in Subjunctive constructions as the Latin, in a work in which every effort was made to give a correct and clear trans- lation of the original. The text on which these investigations have been based is 8 The Old English Version of Bede's Ecclesiastical History, edited with ,i T lAusiation aivd Introduction by Thomas Miller, M. A., Ph. D. London, MDCCCXC. The references are to pages and lines. It may be objected that, being a translation from the Latin, this work is not the place to look for a typical English use of the Subjunctive, as the Latin constructions undoubtedly exerted some influence on those of the translation. Prof. Sweet, however, says (King Alfred's W. S. Version of Gregory's Pas- toral Care) : " In purely theological works such as the Pastoral, the influence of the Latin original reaches its height ; yet even here there seems to be no effort to engraft Latin idioms on the English ; the foreign influence is only indistinct." On the other hand, however, nothing could more strongly show the capabil- ities of the Anglo-Saxon than its parallel or divergent uses of the Subjunctive in contrast with the Latin *use of that mood. Indeed, so close together were the two languages in the use of this mood, that to an Anglo-Saxon learner the Latin Subjunc- tive must have been as simple as it is difficult to the modern school-boy. But Anglo-Saxon " out-herods Herod," and shows several usages, such as the Subjunctive after J)onne, than, the .Present Subjunctive in a conditional sentence referring to the future, in which the Latin Subjunctive is not found. And, finally, one direct imitation of the Latin, the use of the Infini- tive in Indirect Discourse instead of paet with the Subjunctive, tended to diminish the number of Subjunctive constructions. In this investigation I have examined every distinct Subjunc- tive form occurring in the work and have attempted to classify each, referring to the Latin original where this seemed neces- sary to obtain more light on the point in question. 3. DISTINCTIVE ENDINGS OF THE SUBJUNCTIVE MOOD. I have said above that I have classified only those Subjunctive forms having endings distinct from the Indicative. In the Present Tense these are the 2nd and 3rd persons singu- lar, and 1st, 2nd and 3rd persons plural, for both Strong and Weak Verbs. In the Preterite Tense, of Strong Verbs, in the singular the 1st and 3rd persons have a distinct form for the Subjunctive, while the plural shows throughout the Subjunctive termination. In the Preterite Tense of Weak Verbs the singular has no form for the Subjunctive distinct from the corresponding Indicative , while even the termination en of the plural is uncertain. (See Sweet, A. S. Reader, p. xcviii, " in the later language where there is no distinction between indie, and subj. in the pret. of weak verbs "). Hence the following table of endings : Present. Both Conjugations. Sing. 2 *. 3 e. Plur. 1, 2, 3 en. Preterite. Strong Verbs. Weak Verbs. Sing. 1 e (with vowel of pret. pi.). 3 e (with vowel of pret. pi.). Plur. 1, 2, 3 en. Plur. 1, 2, 3 en (?). ReiiMrk. An uncertain form in -an is of frequent occur- rence, but, although in Bede it seems to represent more fre- quently the Subjunctive than the Indicative Plural, none of these doubtful forms have been considered in this investigation. 4. Method of Arrangement. The uses of the Subjunctive in Anglo-Saxon owe their origin partly to the primitive Opta- tive, from which the form of the mood is derived, partly to the primitive Subjunctive. These uses may be classified under two heads : I. The Mood of Uncertainty. II. The Mood of Desire. Hence the following arrangement : I. The Mood of Uncertainty. 1. Indirect Discourse. a. Indirect Narrative. b. The Indirect Question. 2. The Conditional Sentence. a. Simple Conditions. b. The Conditional Relative. c. The Condition of Comparison. 3. The Subjunctive in Temporal Clauses. 10 4. The Concessive Sentence. 5. The Subjunctive after Iponne, than. 6. Substantive Clauses. II. The Mood of Desire. 1. The Optative Subjunctive. 2. Sentences of Purpose. a. Pure Final Sentences. b. Verbs of Fearing. c. Complementary Final Sentences. 3. Sentences of Result. (Usually with the Indie.) I. THE SUBJUNCTIVE AS THE MOOD OF UNCERTAINTY. 1. The Subjunctive in Indirect Discourse. a. Indirect Narrative. 5. Indirect Discourse in Anglo-Saxon follows all verbs and expressions of Saying, Thinking, Believing and Perceiving, and the Anglo-Saxon tyaet with the Subjunctive after such verbs is, in meaning, exactly parallel with the Latin Accusative with the Infinitive. Accordingly it may be stated as a rule of Anglo- Saxon syntax that all verbs or expressions denoting Thought or Perception, or the Expression of Thought are followed by Ipaet and the Subjunctive Mood in the Principal Clause of the de- pendent statement. In the dependent clause the Subjunctive is also the rule, but the exceptional use of the Indicative oc- curs more frequently than in the principal clause. The Indic- ative occurs in both principal and dependent clause of the In- direct Narrative, when a fact and not a statement is reported. 6. Principal Clauses in Indirect Discourse. The Subjunc- tive of Indirect Discourse, while probably due originally to the idea of uncertainty, is in Bede merely formal and serves only to indicate dependency. That it is not due to the statement being foreign is clearly shown by the fact that the speaker or writer in reporting his own statement makes use of the Subjunctive Mood. 7. Its use then after Verbs of Saying does not indicate doubt or uncertainty on the part of the reporter, but merely that a statement and not a fact is reported. 11 8. After Verbs of Perception the Subjunctive seems to indicate that the thing perceived is conceived of rather as 'a thought than a fact. It is considered merely as a conception of the mind and not as a necessarily real state of affairs. 9. After both Verbs of Saying and Verbs of Perception, the Indicative is used of a fact ; that is, after Verbs of Saying, when the Indicative is used, a fact is reported and not a statement, and after Verbs of Perception, the thing perceived is considered as objective and not subjective. 10. After Verbs of Hoping and Promising, which, as in Latin, are followed by the same construction as Verbs of Saying, etc., the Subjunctive seems to be partly that of uncer- tainty, partly that of desire. The Subjunctive occurs after such verbs with scarcely an exception, as would follow from the theory above. After such verbs the dependent clause is necessarily only a thought or a statement, and the decision as to its being a fact remains in the future. 11. Tke Indicative in Principal Clauses. In all of the cases above mentioned the use of the Indicative is frequent. Many of these instances may be attributed to a confusion of forms, as is clearly the case, when of two co-ordinate verbs in the same sentence, one is Indicative in form, the other Sub- junctive. For example, see Ex. 4, under cweftan (p. 162, 11. 31-32, also p. 340, 11. 27-28). 12. But laying aside these cases, there is a clearly defined tendency to use the Indicative Mood of a fact reported in oppo_ sition to a statement reported or a thought conceived. While the Subjunctive does not necessarily imply that the truth of the statement or thought is not vouched for by the reporter, the Indicative in Indirect Discourse does imply that the re- porter considered the Indirect Discourse not merely a state- ment or conception, but the statement or conception of what presented itself to his mind as a fact. See Hotz, 34, seq. 13. Accordingly we find that the Indicative occurs most frequently after Verbs of Announcing, Knowledge, and Cer- tainty. Even here, however, the Subjunctive is occasionally found, for what some one else announces as a fact, or thinks he knows, the reporter may know not to be a fact. 12 14. Dependent Clauses in Indirect Discourse. The mood in the dependent clause, while determined in a general way according to the rule given above, shows many exceptions. It is easily seen that in many sentences, while the principal might be a mere reported statement, the dependent clause might be a fact ; in addition to this any dependent clause which serves merely as a determinative or modifier, or which gives an expla- nation of the reporter, goes into the Indicative Mood. From these two causes arises the more frequent occurrence of the Indicative in dependent than in principal clauses in Indirect Discourse. In fact, in Relative Clauses which are particularly likely to be modifiers, the Indicative occurs with but few excep- tions. 15. Tenses of the Subjunctive as used in Indirect Dis- course. As the Anglo-Saxon verb possessed but two tense forms, the present and the preterite, these two tenses appear with many uses, and frequently confusion results ; this confusion is sometimes, though by no means always, avoided by the use of the auxiliaries magan, sculan, willan, and habban, sculan occurring most frequently. 16. Table of Tenses of the Subjunctive in Indirect Dis- course. I. After a Present Leading Tense. After a Present Leading Tense both present and preterite Subjunctive occur, the present of Contemporaneous and Subsequent, the preterite of Ante- cedent action. 17. 1. Contemporaneous Action. The A. S. Present Sub- junctive translates the Latin Present Infinitive, and is repre- sented by the Mod. Eng. Present Indicative. Remark. Occasionally the periphrasis pres. partic. + sie, etc., is used to express continued action in present time, as in the so-called Progressive Present in Modern English, though frequently merely equivalent to the simple pres'ent. 18. 2. Antecedent Action. The A. S. Preterite Subjunc- tive translates the Latin Perfect Infinitive and is represented in Mod. Eng. by the Indefinite Past, the Progressive Past or the Perfect Indicative. 13 Remark 1. The Progressive Past is frequently represented here by the pres. participle -f waere, etc., as in Mod. Eng., especially when accompanied by the temporal adverbs gen a, gyt' Remark 2. The Periphrastic Perfect with habban is occasion- ally used to translate the Latin Perfect Infinitive. 19. 3. Subsequent Action. The A. S. Present Subjunctive translates the Latin Future Infinitive and is represented in Mod. Eng. by the Future Indicative. Remark. Instead of the present of subsequent action, the auxiliaries sculan and willan in the Pres. Subj. followed by the Infinitive frequently appear. Occasionally the periphrasis beon and pres. part, appears with a fut. sense representing Lat. fut. part, and esse. 20. II. After a Preterite Leading Tense. After a Preterite Leading Tense, the Preterite alone is used. Hence the Preterite Subjunctive in Indirect Discourse may denote Contempo- raneous, Antecedent or Subsequent Action. 21. Contemporaneous Action. The A. S. Preterite Sub- junctive translates the Latin Present Infinitive, and is equiva- lent to the Mod. Eng. Indefinite Past, or the Mod. Eng. Pro- gressive Past Indicative. Remark. Frequently the periphrasis pres. participle + waere, etc., appears and generally, though not always, indicates Contemporaneous Action. 22. Antecedent Action. The A. S. Preterite Subjunctive translates the Latin Perfect Infinitive, and is equivalent to the Mod. Eng. Pluperfect Indicative. Remark. Occasionally the periphrastic pluperfect with hab- ban is used here. 23. Subsequent Action. The A. S. Preterite Subjunctive translates the Latin Future Infinitive after Historical Tenses and is equivalent to the Mod, Eng. would (should) with the infinitive. Remark. Frequently the preterite of the auxiliaries willan and sculan appear here, sculan being more common. When willan appears here it has usually in addition to the future 14 sense, its proper meaning of wish or desire, and is only a quasi- auxiliary. (See below, p. 15, Subseq. Act. Ex. 1.) Verbs followed by Indirect Discourse. 24. Verbs of Saying. Of the four verbs of saying, cweftan, secgan, andswarian, sprecan, which occur followed by the Sub- junctive in Indirect Discourse, two, cweftan and secgan are found most frequently. Of these two there seems to be a ten- dency to use cweftan before an indirect quotation proper, while secgan generally introduces a mere report. This differ- ence is especially noticeable in such expressions as " Men say," " it is said," etc. Cweftan rarely appears in the passive, while the passive of secgan occurs frequently. 25. CWE$AN, as remarked above, generally introduces an indirect quotation, and only one example occurs in Bede of its use in the passive voice. 26. Examples. After Present Tense. Contemporaneous Action. Cwist 3u paet pe sy leofre paere my ran suuu ponne paet Godes beam, p. 196, 1. 22. After Preterite Tense. Contemporaneous Action. Ond he cwaeft paet he gelefde paet him sona wel waere, p. 396, 11. 24-25. Ond cwaeft paet he selfa geara waere mid Godes fultome paet weorc to fremniene, p. 98, 1. 3. Ond cwaedon paefc him leofre waere ond heo wilnadon paet heo paere peode haelo beon rneahten, p. 162, 11. 31-32. Ond cwaeS paet heo fracuSe oud earme waere, p. 222, 1. 23. Ond peah cwaeft he, paette paet waere heora gewuua, p. 232, 1. 3. pa ondswarede he him oud cwaeft paet he waere swa micles hades unwyrSe, p. 254, 11. 6-7. Cwaeft, paet he waere se cuftesta geweota hire claennisse ond hire maegiShades, p. 316, 11. 20-21. Ond (he) cwaeft, paet he $a gena lifigende waere, pa he pis gewrit sette, p. 378, 11. 12-13. ForSon ic gemon, paet -Saere eadigan gemynde Theodor ercebiscop cwaeft paet iSaere tide blodlaes eow waere swrSe frecenlic, p. 392, 11. 14-16. WrSsoc se biscop ond cwaeft paet his mynster neah waere, paet he scolde pyder feran, p. 394, 11. 21-23. Da wrbsoc he se biscop aerest ond cwaeft paetiSaet idel ond unnyt waere, p, 400, 11. 3-4. 15 Antecedent Action. We aer cwaedon paet heo Cristen waere, p. 62, 1. 5. CwaeiS he paet him saegde eald weota paet he waere gefulwad aet mid- dumdaeg, p. 144, 1. 11. Cwaeft paet he waere long on bodige ond hwon forSheald ; haefde blaec feax ond blacne ondwlitan, medmicle nose pynne ond waere arwyrSlic ge ond onderslic on to seoune, p. 144, 11. 15-17. Cwaeft seo abbudesse paet heo gesawe paere niht paet leoht ofer his banum up a$ heofon heah, p. 184, 1. 14. Bi paem aerestan we bufan cwaedon paet heo waere in Eoforwiicceastre to biscope gehalgod, p. 334, 11. 24- 26. pa audswaredon heo ond cwaedon paet heo paet ilce aer wisten ond ongeaton, p. 340, 11. 27-28. Cwaeft paet hit eafte meahte beon paet hit purh biosmrunge eteawed waere, p. 410, 11. 26-27. Ond he cwaeft paet he gesawe ungelice bee him berene bion, p. 440, 11. 20-21. CwaeiS paet he waere Michel se heah engel, p. 462, 1. 24. Also p. 174, 1. 6, p. 340, 11. 27-28. Subsequent Action. Cwaedon heo paet heo naenig pyssa don wolde, ne hine for aerce biscop habban wolden, p. 102, 11. 17- 18. CwaeiS he paette sawl butan aengum sare ond mid micle beorhtnesse leohtes waere utgangende of lichomau, p. 296, 11. 10-11. (Seo abbuddisse) cwae$, paet heo gelefde paet hire sona wel waere aefter his blaetsunge, p. 392, 11. 9-10. Also p. 438, 11. 7-11. Cweftan followed by tlie Indicative. He cwaeiS paet hie aerest $a faegran boc ond ~3a hwitan englas forSbrohton, p. 440, 11. 27-28. Cwe^an used in Passive. ponon monegum waes geseweu ond oft gecweden paette swelces modes wer ma gedafonade beon to biscope gehalgad ponne cyning waere, p. 294, 11. 10-12. 27. SECGAN, as distinguished from cweftan, frequently intro- duced a mere report, as in such expressions as "Men say," "it is said," etc. It is found frequently in the Passive Voice. Examples after Secgan. Active Voice of Secgan. After a Present Leading Tense. Antecedent Action. SecgaS men paet he eac waere mid gehate hine seolfne bindende, p. 306, 1. 22. SecgaiS eac men paet heo waere swiSe lust fnllieucle pisse uutrymuesse cynue ond heo gewunalice cwaede oft, p. 322, 11. 15-17. ponne is sum wundor haelo pe seo ilce booc saga~$ paette aet liictune geworden waere Gode paere leofan gesoranuoge, p. 102, 11. 14- 16. Secgaft men paet paet gelumpe on sume tide py halgan Eastordaege, p. 164, 1. 29. Also p. 96, 11. 6-8. After a Preterite Leading Tense. Contemporaneous Action. Saegde hire paet his Infu waere paet he pa stowe neosade ond gesohte para eadigra apostola, p. 452, 11. 18-19. Waes se gesihft him secgende paet he meahte heora lichaman in -Sere stowe gemaetan, paer he gesawe paet leoht of hiofonum in eorSan scinan, p. 418, 11. 10-11. Ond he saegde paet him leof waere ond his lif midbehaefdlic, p. 396, 11. 23-24. Cwom sum broftor ponon, pe me saegde paet pus gedon waere, p. 186, 1. 34. Saegde seo abbudisse paet sume faemne of Sara nunnena rime mind hefigre adle gestonden waere, p. 390, 1. 31. Ondette him ond saegde paet he waere cyninges pegn, p. 328, 11. 21-22. Ac saede paet he folclic mon waere ond pearfende ond gewiifad haefde ; ond paette he forSon in py fyrd cwome, p. 326, 1. 16. Aefter pon he underpeodde oud him saegde, paet se daeg swrSe neah stode his forSfore, p. 266, 1. 10. CirSe aerendwrecan saegdon Ecgberhte paem cyn- inge, paette se biscop waere in Francna rice, p. 256, 11. 17-18. Ond eac saegde paet se ilca broiSor pa gyt in paem mynstre lifigende waere, p. 188,1. 1. Saegdon men paet he waere Britta leod, p. 180, 1. 13. Oud saegde paem cyniuge paet aeghwouan cwome micel meningeo pearfena, p. 166, 1. 4. He pam cyn- inge saegde, paet him alyfed naere paet he his broSor wiife brohte ond haefde, p. 70, 1. 23. Antecedent Action. Saegde he paet he hine cneoht weosende gesawe, p. 142, 1. 8. Ond heo him cySde cud saegde paet heo geleornade on avvriguesse paet hire endedaeg ond hire forSfore waere swrSe ueah, p. 174, 11. 4-5. Saegde heo him paet seo onwrigeuis pyslic waere, p. 174, 1. 6. Is nu gena sum aid broker lifiende usses mynstres, se me saegde paet him saegde sum swiiSe aefest mann ond gepungen paet he pone Fnrseum gesege in Eastengla maegSe, p. 216, 11. 23-25. Donne waes 17 Biise Eastengla biscop, pe we saegdou paette in pam forespre- cenan seonoSe waere, p. 280, 11. 12-13. Ongon him pa secgan, paet hire aeteawde sum halig wer ond hire cwaede to, ponue dagunge tid cwome, paet heo waere to pam ecan leohte ferende, p. 286, 11. 23-25. Same men eac swylce saegdou paet heo purh witedomes gast pa adle forecwaede, pe heo on forS- ferde, p. 318, 11. 24-26. Saegde paet hiora niowau blodlaeten waere iu earme ond in paere blodlaesme paet hio waere mid untrymnesse gestonden ; ond seo sona waere to Son swiSe weaxende waere, p. 392, 11. 3-5. Ond hio saegde paet hio waere on bedde licgeude, p. 392, 1. 7. pis wundor se gemyugeda abud saegde Saet hit ne waere him oudweardum pusgeworden, ah paette pa hit him saegden $a pe Saer ondweorde waerou, p. 398, 11. 11-13. Done seolfan riim wintra haebbende beon, he oft aer his mannum foresaegde Saet he mid onwriguisse his swefnes ongete, p. 406, 11. 21-23. He swrSe guorniende ond gemftreduni gelic ongan him secgan paet he gesawe helle opene ond Satanan pone ealdan feond moncynnes besencedue in pam gruudum helle tintreges ; paet he paer gesawe (Jaiphan pone ealdorman para sacerda mid pam oftrum, p. 442, 1. 26, seq. 28. Secgan used in the Passive Voice. Secgan frequently appears in the Passive. It is to be noted that the passive of secgan, as well as the passive of seon, and other expressions of seeming and appearing, is frequently used personally, the sub- ject of the dependent clause being used also as the subject of the principal clause. This appears to be an imitation of the Latin personal use of dicitur, videtur. Examples. Passive Voice used Personally. paes biscopes lif ond drohtunge in his biscophade ge aer biscophade is saegd paette waere paet halgeste, p. 282. 1 1. Seo aerest wiifa is saegd in Norpanhymbra maegSe, paet heo munuchade oud halig ryfte onfenge purh halgunge Aidanes paes biscopes, p. 332, 11. 25-27. pa se Godes wer Scs Agustinus is saegd paet he beotigende forecwaede gif heo sibbe mid Godes monnum oufon ne wolden, paet heo waeren unsibbe ond gefeoht fram heora feondum onfonde, p. 102, 11. 23-25. Se waes saegd paet he his broSor waere Osweos suuu paes cyninges, p. 360, 11. 1-2. 18 Passive Voice used Impersonally. para geleafan ond geh wyrf ednesse is 'saegd paet se cyning swa waere efn blissende, p. 62, 1. 17. Is paet saegd, paet he Cristes mael hrafte weorce geworhte ond seaiS adulfe, in paem liit stondan scolde, p. 154, 11. 23-24. Is paet saegde, paet he waere be his trymnesse ond lare swiSe gefeonde ond waere arisende of his setle of midduni his ealdormannum ond his witurn, p. 470, 11. 6-7. Is saegd paet he his eagau mid his hondum to heofonum hofe ond inid tearum pus cwaede, p. 202, 1. 6. Eac swilce is saegd, paet he waere paere maestan eaftmoduesse, p. 196, 1. 4. Is baet saegd iSaet in "Sa tid swa micel sib waere iu Breotone aeghwyd- erymb, swa Eodwines rice waere, peah pe an wif wolde inid hire nicendum cild, heo meahte gegan butan aelcere sceftenisse from sae te sae ofer eall pis ealond, p. 144, 11. 21-24. Is paet saegd, paette swa micel haetu ond lust waere Cristes geleafan paette Paulinus se biscop sumre tid com mid pam cyniiig oud cwene in pam cynelican tun ; oud paer wunade syx ond prittig daga, p. 140, 11. 7-10. 29. Secgan with the Indicative. Occasional examples occur of the Indicative in Indirect Discourse ahev secgan. The mood here, as in the first example given below, may be due to the indirect statement being a fact. In most instances, however, it is difficult to understand in this way, and seems simply due to confusion of the two moods. Examples. Cwaeft him mon to ond saegde paet heo haeSne waeron, p. 96, 1. 17. Ond nionige para broSra saegdou paet heo swutolice engla song geherdon, ge eac sweggeherdon, swa swa micelre mengu in paet mynster gongan, p. 174, 1. 16. Da gesaegdon Romane on an Bryttum paet hi no ma ne inihton swa gewinnfullicum fyrdum swencte beon, p. 44, 1. 33. 30. Andswarian. Examples of Indirect Discourse after Andswarian. Ond him andswarode, paet he oiSer lif ma cure ond lufade ponne paet wornedlif, p. 454, 11. 13-14. pa ondswarede he paet he noht swylcra craefta ne cube, p. 328, 11. 8-9. Ne meahtou heo awiht elles ondswarian, uemne paet heo forpon yrre waere ond paem cyning feond, p. 288, 1. 1. Andswearedon Scottas paet 19 heora lond lie waere to paes rnycel, paet hit mihton two peode gehabbau, p. 28, 1. 11. Oudswarede he paet paet alyfed naere, paette cristeno faemne haeiSnam men to wiife seald waere, p. 120, 1. 14. Remark 1. One example occurs of the Indicative after andswarian. Ex. Ondswarede him mou paet heo Ongle ueuined waeron, p. 96, 1. 22. Remark 2. A frequent combination is andswarede ond cwaeft, etc. Examples. Ond him mon ondswarede ond cwaeiS paette he Aell haten waere, p. 96, 1. 31. Oudswaredon hy ondcwaedon paet heo to pon pider senden waeron paet heo sceolden paet gyldue mynet mid him geneoman paette pider of Cent cwom, p. 174, 11. 9-10. (Notice Indie, here.) For other examples, see above under cwe^San. 31. Sprecan only rarely appears, but two examples occur- ring followed by distinct subjunctive forms. Examples. pa spraecou heo be life haligra faedra ond paet eac onhyrgan wolden, p. 270, 11. 19-20. Remark. In the second of these two examples the introduc- tory Ipaet is omitted and the Indirect Discourse follows imme- diately, being only indicated by the Subjunctive mood. Ex. Da waeron pa haeiSnan betwih him sprecende sticcemaelum all hiora maegfte neded waere, paet hio hiora aid bigong for- leorte ond paet uiowe beade, p. 416,11. 20-21. 32. Examples of Indirect Discourse after Writan. Writed Eutropius paet Constantinus se casere waere on Breotone acenned, p. 42, 1. 17. ForSon bi paem ilcum faedrum awriten is paet heo waeren todaelende heora weoruldgood syndrigum mannum, p. 66, 1. 2. 33. Verbs of Announcing. After Verbs of Announcing the Indicative occurs rather frequently, being used when a fact and not a statement is announced. (See example under gebodan, below.) Examples. After cy^an. pa saegdon hie "Saet ond cy$don Eadbyrhte heora biscope paet him ftaet licede ond leof waere, gif his willa waere, p. 374, 11. 25-26. Sona seude aerendwracan paet 20 heo scealden secgan oncl cypan paetn eadigau biscope Scs Gregorius paette Ongelpeode haefde onfougen Cristes geleafan ond paette he to biscope gebalgod waere, p. 64, 1. 1-2. After onbeodan. Swelce Agustinus heht him eac onbeadau paette her waere micel rip anweord oud fea worhton, p. 88, I. 28. And pa seude to Aepelbyrhte aerenddracan ond onbead paet he of Home came ond paet betste aerend laedde, p. 58, II. 4-5. After (ge)bodian. Wulfhere se cyning onget ond him ge- bodad waes paet in paere maegiSe Eastseaxna of daele Cristes geleafa aidlad waes, p. 250, 11. 17-18. 34. Verbs of Believing and Supposing. Examples, After gelyfan. ponue is he gelyfed paet he Cristes geoc bere ond eow laere to beoreune, p. 100, 11. 28-29. Is ftaet to gelyfenne paette paet waere mid forestihtunge don paere godcundau arfaestnesse, paet he swa geefeulicad waere mid pa gife his ftingeres, p. 372, 11. 27-31. Oud ic gelyfo, paette me forSon seo uplice arfaestnis wolde mec hefigade beon ond sare mines sweoran, paet ic swa waere oulesed paere scylde paere swiSe idlan leasnisse, p. 322, 11. 20-23. Ne paet furiSum gelef- don paet it 6 waere, p. 150, 1. 9. pa sette he pa reliquias in heora cyste, and gelefde paet his eage for $y fexe paes Godes weres hrafte gehaeled waere, p. 382, 11. 29-32. After tellan. pa fuude he oiSerne pnrh eal ping him pone gelicastan, pa getealde he paet he hit waere, p. 326, 11. 29-30. After pencan. Heo pohton paet him mislicra and gehael- odra waere, p. 56, 1. 3. After wenan. pa ongau ic peucan ond wende paet hit hel waere, p. 426, 1. 2. Ic waenu paet he waere bensiende $a uplicau arfaestnisse miura gesyuta, p. 402, 11. 9-10. Tealdon hie oud weudon paet his ofter lichoma iSy Seawe deadra manna fornumen waere ond to duste gewordeu, p. 374, 11. 20-22. After raesian. Da ongon he mid gleawe mode pencan oud raesian, paette uaenig ofter iutinga waere paere stovve grennis oud faegeruis nemne paet sum haligra mon hwylcwugu pam oiSrum weorode ofslegen waere, p. 180, 11. 16-18. After wen beon. Ondgif wen sy paet he in strengopeodscipes ond prea to wlaec sy, p. 74, 1. 2. 21 35. Verbs of Knowledge and Certainty. As might be expected Verbs and Expressions of Knowledge and Certainty are followed by the Indicative Mood. A few examples are given. Examples after witan. Ic wat geare paet ftu eart min se leofesta biscop, p. 402, 1. 15. Be paem aefteran is hraeftlice to witanne paet he waes in Dorsetceastre to biscope gehalgod, p. 334, 1. 26. Ac wite pu hwaeftre paet pu onfehst paes pu baede, p. 244, 1. 8. WitaiS ge paet he bift Cristes peaw, p. 102, 1. 1. Remark. The Accusative with the Infinitive sometimes occurs after witan, instead of Ipaet with the Subjunctive. Ex. Wite pu me cristene beon, p. 36, 1. 16. Examples after cu% is. ponne is paet cuiS paet he nis of Gode, p. 100, 1. 30. Be pam ponne cuft is, paet he waes hwaeiSre mid py baeSe his blodes geclaensad, p. 40, 1. 15. 36. Verbs of Perceiving. Examples. After ongytan. Heo ongeton paette paet waere soft faest- nesse weg, p. 100, 1. 12. pa gemunade Oswia se cyning paet he hine trymede ond laerde paette he ongete paette ne meahten godo beon, p. 224, 1. 13. After metan. Ealra heora dome he unscyldig ond butan leahtrum waes gemeted ond paet he waere his biscophade well wyrSe, p. 458, 11. 27-29. ForSon nis awer gemeted in halgum boccum paette pisse fregnesse waerword sy gesegen, p. 68, 1. 25. 37. Verbs of Seeming and Appearing. The two verbs of Seeming and Appearing, which occur most frequently followed by the Subjunctive of Indirect Discourse are the passive of seon, used like the Latin videor, and the impersonal tyyncan. The passive of seon, gesegen beon, is frequently used person- ally with the subject of the verb in Indirect Discourse as sub- ject also of the leading verb, possibly an imitation of the usage in Latin in the simple tenses of videor. Examples. After gesegen beon. pa waes heo gesegen purh twegan dayas paet hire leohtor ond wel waere, p. 320, 11. 24-25. Monnum gesewen waes paet aet forSfore waere, p. 396, 1. 19. Eac 22 swelce paet is gesegen paet he waere gewis his seolfes forSfore, p. 348, 11. 2526. pa waes him eallum gesegen paet waere fram Drihtne sylfum heofonlice gifu forgifen, p. 344, 11. 23-24. Puhte him^seolfum ond him gesegen waes paet heardlice ond stranglice spraece, p. 348, 11. 11-12. After Ipyncan. Him eallnm puhte paet hit gerisenre waere paet his lichoman mon gesette to eastdaeles paes wigbedes, p. 218, 1. 28. pa ongan ic pencan ond me hum puhte paet paer waere heofona rice, p. 430, 11. 11-12. pa ongunnon heo open- lice deofolgildum peawian, pe monnum gepuhte paet heo hwaeiShwegu forlaeten haefde bi paem faeder lifiendum, p. 112, 1. 5. Me pynceft, broftor, cwaeiS he, paet pu waere paem ungeleordum monnum heardra ponne hit riht waere, p. 164, 1. 4. 38. Verbs of Deciding. Findan and deman in the sense of " to decide," each occur once with the Subjunctive of Indi- rect Discourse. Examples. Ond pa to raede fundon ond gemaenre gepeahte paet him selre ond gehaeledre waere, p. 112, 1. 9. Ond pa heora ealra dome gedemed waes paet he waere biscophades wyrSe, ond paet he to lareowe sended waere Ongolcynne, p. 164, 11. 11-12. 39. Verbs of Hoping and Promising. After verbs of Hoping and Promising, the A. S. Present Subjunctive after a Present leading tense, the Preterite Subjunctive after a Prete- rite leading tense, translate the Latin Future Infinitive, where the Mod. Eng. equivalent is the Present Infinitive or that with the future after principal, the so-called conditional (should, would) after historical tenses. The verbs of this class found are tiatan, gehatan, to promise, and gehihtan to hope. Examples. After hatan. Ond he hiene het aefterfylgendre tide, ponne he ildra waere, his synna hreawe ond ondettuesse don. p. 438, 11. 1-2. After gehatan. Swelce he eac gehat geheht paet he aeghwilce daege alne saltere in gemynd paere god- cundan herenisse asunge, p. 242, 11. 31-35. Geheht paet he him swiiSe blrSe waere, p. 198, 1. 1. Remark. Treowesellan, to pledge one's faith, being equiva- lent to a verb of promising occurs with the same construction. Ex. Heora treowe sealdon paet heo riht midhealdan woldon o$pe to heora eiSle hwurfen, p. 248, 11. 1-2. 23 After gehihten, to hope. Ondswylceeache waes gehihtende paet he sona his lichoman tolesed waere, p. 404. 11. 22-24. 40. Verb of Rejoicing. Bl>ssian, to rejoice, occurs followed by Ipaet and the Subjunctive, equivalent to the Latin quod with the Indicative. Ex. Se arwyrpa faeder blissade pact he gesawe Drihtnes daeg, p. 474, 11. 20-21. 41. Examples after other verbs, Forgitan. pa forget he paet he in oftere stowe paet geheolde, p. 156,1. 30. Ondettan. pa ondred he ondettan paet he cyninges pegn waere, p. 326, 1. 15. Toaetecan. Ond pa gen toaetecte paet hit waere wintres tiid ; ond se winter waere grim ond cald ond fyrstig ond raid hiise gebunden ; paet se halga wer saete in pynnum hraegle, p. 216, 11. 26-28. 42. Any word or expression denoting the same idea as a verb of saying or thinking may be followed by Indirect Dis- course. Ex. Se maereste hlisa is paette waere in eowere peode wundorlice halignesse cyning, p. 192, 1. 1. He Ceddan biscop mid wordum preade paet he rihtlice gehalgad ne waere, p. 260, 11. 34. Ond swa waes gefylled se witedom paes hal- gan biscopes Agustinus paet heo sceolden for heora treaw- leasnesse hwilendlicre forwyrdt) wraec prowigan, p. 104, 1. 9. 43. Virtual Indirect Discourse. In many examples, though there is no formal indirect quotation, the leading verb involves a verb of saying. In such cases the Subjunctive is frequently found in relative and other dependent clauses. This is espec- ially the case in relative clauses after a complementary final sentence, as verbs of asking, commanding, etc., are to a cer- tain extent verbs of saying, though they may not introduce a formal indirect quotation. Examples. pa baed he hine paet he him iSaes arwyrSan treas hwylcne hwego dael brohte ponne he eft ham come, p. 156, 1. 23. See also p. 100, 1. 16 ; p. 198, 1. 31 ; p. 210, 1. 17. Remark. Sometimes the mere appearance of a word of say- ing is enough to cause the use of the Subjunctive. For in- stance, in the following example, witedom, which precedes the verb in the sentence causes the principal clause to go into the Subjunctive. Ex. Da aefter Esaies witedome in paem cleo- 24 fura pe aer dracan eardodon, waere upyrnende grawnes hreodes ond rixa, p. 230, 11. 20-21. 6. The Indirect Question. 44. As Verbs of Asking imply speaking, the Subjunctive used in the Indirect Question may be considered as of the same nature and origin as the Subjunctive of Indirect Narrative, and is found with even greater regularity. Sometimes, how- ever, the Subjunctive here seems also to denote duty or obli- gation and to point to a subjunctive in the direct question ; in such cases it seems to have something of an optative or jussive character. The sense of duty or obligation, however, is fre- quently expressed by the auxiliary sculan. 45. Words introducing the Indirect Question. Indirect Questions are introduced by the regular interrogative pronouns and adverbs and by hwae^er. Ilwaefter translates regularly the Latin num we, and is represented in Mod. Eng. by " whether," or "if," introducing an Indirect Question. No example of gif, as an interrogative particle occurs. The Double or Disjunc- tive Question uses hwaefter oftfte (pe) (Lat. utrum. an, etc.). After verbs of looking, the interrogative pronouns and hwaefter have a peculiar use. See 48. 46. Tenses of the Subjunctive in Indirect Questions. The tenses used in Indirect Questions are the present and preterite with the same force as in Indirect Narrative. It is to be noted, however, that to denote subsequent action, the periphrasis gerund -f beon, or the auxiliary sculan frequently appear, convey- ing also the idea of obligation. Willan occasionally appears also to represent subsequent action, and emphasize the idea of wishing. 47. Examples of Indirect Questions. 1. After a Present leading tense. Contemporaneous Action. Ond pe ic hate paet $u hit gehele ond gehealde oftSaet ic wite hwaet God wille ond hwaet be mi gewurSe, p. 462, 11, 21-22. Wast $u hwaet $as ping ealle seon ? p. 430, 11. 28-29. Naefre ofer pis ic demo hwaet o$pe hu micel of uncrum feo ftu Godes beornum selle, p. 196, 1. 31. Geseoh pu, cyning hwelc peos lar sie, p. 134, 1. 12. Be hwon magon we iSaet weotan hwaefter he sy? p. 100, 1. 25. We smealice gepencan sculan, of hwylcre wisan paein moode hit gegonge paes slaependan, p. 86, 1. 5. Dis maeg gepencan of paes peofes hade hu he geriht beon maegge, p. 68, 11. 1-2. Sage me hwylces cynnes pu si ? p. 36, 1. 14. Hwaet lumped $aes to i5e of hwylcum wyrtruman ic acenned si, p. 36, 1. 16. Gesage me pinne naman hwaet pa haten sie, p. 36, 1. 19. Sio wise hwelcne ende haebbende sie, sio aefterre eldo gesrS ond sceawaiS, p. 480, 11. 12-13. Antecedent Action. HwaeiSer he paet bi him seolfum cwaede pe be oiSrum men hwelcum, paet us is uncuiS, p. 270, 11. 26-27. Nis eis ponne se hlisa to foreswigienue for hwilcum intingan he monad waere, p. 96, 1. 6. Waes godes mannes geearnung ofrSo his liif, hwelc were, cuftlicor seined, p. 384, 11. 9-10. Subsequent Action. Do pis, cwaeft he, oSpaet ic pe fullicor aeteawe hwaet pu don scyle ond hu longe pu on hreawe awu- nian scyle, p. 350, 1. 33 seq. Hwaet paer foregange ofrSe hwaet paer aefter fylige, we ne cunnun, p. 136, 1. 6. Cwist pu hwaefter pu his pa halwendan monunge onfon wille ond him hearsum beon ? p. 130, 1. 8. Ac gesage me hwylce mede pu wille sellan pam men, p. 128, 1. 25. Hafa -Su mid pone elcan biscop spraec ond gepeahte hwaet to donne sy, p. 72, 1. 26. Uton biddan aelmihtigne God, paet he geeaiSmodige us to tac- nian hwelc gesetenes to fylgenne sy, hwelcum wegum to efes- tenne sy to ingange his rices, p. 98, 11. 29-30. Hafa pu mid Pone ilcan biscop spraec ond gepeahte hu pa gerehte ond gehette beon scylen, p. 74, 1. 1. 2. After a Preterite leading tense. Contemporaneous Action. Fraegn se cyning hiene hwaet $aet waere, p. 438, 11. 20-21. Fraegn pa ond acsade hwaer Acca maessepreost waere, p. 462, 11. 12-13. pa ongan he mec acsean ond frinan hwaefter ic wiste hwaefter ic on rihtan bu- tan inan gefulwad waere, p. 402, 11. 20-21. pa fraegn he hine oud ascode hwaet him waere, p. 352, 1. 23. Da fregn he mec hwaefter ic wiste hwa ftaet waere, p. 402, 1. 13. pa gyt he 26 fraegn hu neah paere tide waere paette pa broker arisan scol- den, p. 381, 11. 13-14. pa wundrade se pegn for Inyon he iSaes baede, p. 346, 1. 30. He him paefc hlutorlice gecypan wolde hwaet he waere, p. 328, 11. 19-21. Fraegn hine pa geornlice hwonon he waere, p. 328, 11. 18-19. Ond hine ascade hwaeiSer he Sa alysendlecau rime ctrSe, p. 328, 1 6. pa fraegu hine se, hwaet he waere, p. 326, 11. 14-15. Summum monnum cwom in tweon in hwaeSer hit swa waere, p. 316, 11. 18-20. He paet sceolde geornlice gewitan ond geleornian hwelces geleafau Ongolcyunes cirice waere, p. 314, 11. 26-28. pa frugnon heo pa ymbsittendan mid hwone heo sprecende waere, p. 290, 11. 26 -27. Ono hwylcre geearnunge pes biscop waere aelmihtig God monnum gecyftde, p. 198, 1. 18. pa fraegn hine ond ahsode his maessepreost for hwon he weope, p. 198, 1. 7. And smealice sohton on hwon paet gelang waere, p. 182, 1. 3. Woldon gewitan hwaet paet waere. Cunuode pa mid his hond ond sohte hwaet paet waere, p. 158, 1. 1. Syndriglice was fram, him eallum frignende hwaet him puhte and gesawen waere peos niwe lar, p. 134, 1. 9. Da fraegn he hine hwaet to him lumpe hwaefter he wacode pe slepe ond hwaeiSer he pe ute pe inne waere, p. 128, 11. 20-21. pa eode he to him ond fraegn for hwon he in para tid ana swa unrot on stone waeccende saete, p. 128, 1. 19. pa wuudrade he swrSe ond ahsode hwylc mon to paes gedyrtig waere, p. 114, 1. 30. Ond hine waes frignende pa gesettan Cristes seep in middum wulfuin hwyl- cum heorde he fleonde forlete, p. 114, 1. 21. Fraegn he ond ahsode hwaet paet weorod waere, p. 102, 1. 33. Da gyt he ahsode hwaet heora cyning haten waere, p. 96, 1. 30. Eft he fraegn hwaet se peod nemned waere, p. 96, 1. 12. Eft he fraegn hwaefter pa ilcan londleode cristne waeron, pe hi pa gen in haeftennesse gedwolan lifden, p. 96, 1. 16. Antecedent Action. Ac se aelmihti God wolde gecypan hwylcre gearnunge se halga wer waere, p. 90, 1. 23. Hwelc paes cyninges geleafa ond modea welsumnis in God waere paet aefter his deaiSe mid maegena wundrum waes gecySed, p. 178, 1. 1. Geornlice smeadon hwaet he cwaede, p. 164, 1. 11. Ascade hwelces geleafon heo waeren, p. 310, 1. 8. Ge eac 27 swylce hwelcre gearnunge he haefd waere mid pone inlican gewitan, ic waes ongeotende, p. 398, 11. 19-22. Ond geornlice him fraegn ond ascode hwonan he iSa wisan cufte ond ongete, p. 352, 11. 31-30. Ond heo pa geornlice hine ahsodon hu paet gelumpe, p. 186, 1. 12. Hwylc hire maegen waere, ma aefter hire deaiSe gecyiSed waes, p. 176, 1. 2. Saegde se ilca mon hwylc paes biscopes heow waere Scs Paulinus, p. 144, 1. 15. Ac hwaeftre sargende mode geornlice pohte hwaefc se waere o$pe hwonan he come, p. 130, 1. 22. He wolde userne siftfaet sceawian ond geseon hwaet us gelumpe, p. 386, 1. 6. Subsequent Action. pa waes seo abbudisse ond seo modor paere gesomnunge bighygdig ond sorgende in hwylce tid pone dael paes mynstres paet ilce wite gehrine, p. 282, 1. 28, seq. Oswia NorSanhymbra cyning ond Ecgberht Centwarena cyn- ing haefdon betweoh him spraece ond gepeahte, hwaefc to donne waere bi paene stealle Ongolcynnes cirican, p. 248, 11. 3-6. Ond heo pa haefdon in paem gemote micle smeaunge ond gepeahte hwaet him to donne waere, p. 162, 1. 30. Geornlice mid him seolfum sineade ond pohte hwaet him saelest to donne waere ond hwylc aefaestnes him to healdanne waere, p. 132, 11. 18-19. Ond ne wiste hwider he code, oftpe hwaefc him selest to donne waere, p. 128, 1. 13. He gelomlice mid hine peahtade ond sohte hwaet be pissum pingum to donne waere, p. 124, 1. 30. Sohte ond smeade mid Laurentio and Justo, his efnbiscopum, hwaet him be ftissum pingum to donne waere, p. 112, 1. 28. pa gesomnedon hi gemot ond peahtedon ond raed- don hwaet him to donne waere, hwaer him waere fultum to secanne, p. 50, 1. 10. Ond mid halwende worde laerde hwaet ymb para haelo to donne waere, p. 216, 1. 11. 48. A fter Verbs of Looking, hvmefter and the Interrogative pronouns are used like the Latin si after verbs denoting trial and attempt. The Mod. Eng. translation is " look to see if," etc. Examples. Da aet nestan locadon we on baecling hwae$er woen ware, p. 384, 1. 25. Da ahof ic mine eagan upp ond locade hider oud geond hwae^er me aenig fultum toweard waere, p. 428, 11. 16r-18. Heo geornlecor bihealdende waes 28 hwelcum teonde up ahefen waere se wlite paes wulderlecan lichoman, p. 288, 11. 14-15. 49. Ne witan. After verbs and expressions such as ne witan, nytan, not to know, me uncuft is, etc., it is unknown to me, the Indirect question takes the Indicative or Subjunctive with a well defined difference of meaning. If the action of the verb of the Indirect question is contemporaneous with or an- tecedent to that of the leading verb, the Indicative is used ; if subsequent, the Subjunctive. Examples. With Indicative. Ne wiste ic hwaer min lat- teow becom, p. 426, 1. 17. With Subjunctive. Me waes un- cu$ hwaet ic dyde oiSpe hvvider ic eode oiSpe hwelc ende me come, p. 426, 11. 27-28. 2. The Conditional Sentence. 50. The Conditional Sentence in Anglo-Saxon is introduced by gif, if = Latin si. The negative of gifis regularly nernne, butan, unless, except = Latin nisi, sometimes gif ne, if not = Latin si non. The mood used in the Protasis is Indicative or Subjunctive with a well defined difference, the Indicative being used in a supposition assumed to be true, while the Sub- junctive is used when the supposed case is uncertain or con- trary to fact. The Subjunctive is used in both Protasis and Apodosis in the Unreal Condition, where both Protasis and Apodosis are contrary to fact. Instead of the Indicative in the Apodosis, the Imperative or its representative, the Optative Subjunctive may appear. 51. The Conditional Sentences occurring in the Old Eng- lish Version of Bede may be classified according to form as follows : a. Conditions with the Indicative in both Protasis and Apo- dosis. b. Conditions with the Subjunctive in Protasis, and the Imperative or equivalent, sometimes the Indicative, in the Apodosis. c. Conditions with the Subjunctive in both Protasis and Apodosis. 29 Remark. In (a) instead of the Indicative in the Apodosis, the Imperative or Optative Subjunctive may appear. 52. a. Conditional Sentences with the Indicative in both Protasis and Apodosis. The tense of the Indicative used in the Protasis is regularly the present form, referring either to present or future time, though the Preterite Indicative occurs of a past event assumed to be true. In the Apodosis the mood is regularly the Indicative, although sometimes the Imperative or Optative Subjunctive appears equivalent to a future. This class of Conditional Sentences correspond to conditions usually known as the Logical Condition, in which the condition is assumed to be a fact. Examples. Present Tense. Nu gif Agustinus is milde ond eaftmodre heortan, is he gelyfed paet he Cristes geoc bere, p. 100, 11. 27-28. Ac hwaet maeg ic mvSaere faenman do, gif hie aet forSfore is, p. 392, 11. 17-18. Preterite Tense. Breac ealdre halsunge gif hi hwylcne drycraeft haefdon, p. 58, 11. 21-22. Him gehetan eaftmode hyrnysse, gif hi him gefultumadou, p. 44, 1. 14. 53. 1). Conditional Sentences with the Subjunctive in the Protasis, and the Imperative or equivalent, sometimes the Indi- cative in the Apodosis. This class of conditions may be con- veniently subdivided, as follows : 1. Conditions with the Pres. Subj. in the Protasis, and the Imperative or equivalent in the Apodosis. 2. Conditions with the Pret. Subj. in the Protasis and the Indicative in the Apodosis. 54. 1. Conditions with the Pres. Subj. in the Protasis, and the Imperative or equivalent in the Apodosis. In conditions of this class, the Subjunctive in the protasis appears to emphasize the uncertainty of the supposed case, as being in the future, and the use of the mood here may be compared to the use of the Greek Subjunctive in the so-called More Vivid Future Condition. In the apodosis the verb is in the Imperative, or equivalent in a large majority of cases, and the few instances of the Indicative occurring are equivalent to a wish or a com- mand, as will be seen on referring to the examples given below. 30 Hotz (Use of the Subjunctive Mood in Anglo-Saxon, 17) at- tributes the mood in the protasis to a kind of attraction, say- ing: " In such contingency the subj. owes its existence rather to the correlation of condition to consequence wanting to be reflected by concordance of mood than to its absolute value. As for the imperative, its influencing the verb of the condition in the same way as opt. and jussive, the elucidation is surely to be taken from them. Indicatives with optat. or jussive pur- port work upon mood in the same way as optatives themselves." T. J. Mather, however (The Conditional Sentence in Anglo- Saxon, p. 8), says : " The following would seem to be the expla- nation of the Subjunctive in the protasis of a command or wish. The speaker introduces a strong subjective element into the sentence by the expression of his own desire or command. He thereby falls out of the role of a mere reporter and ex- presses a particular interest in the relation. This element of will may extend through the whole sentence and influence the verb of the protasis which becomes subjunctive, the proper mood for the expression of will or wish. The subjunctive in such clauses is rather adhortative, at least in origin, than poten- tial or hypothetical." In certain examples, as in the second quoted below from p. 160, 11. 7-8, where the logical apodosis is a clause dependent on a verb of desire > etc., this is undoubtedly a convenient and correct explanation (see Rem. 2, below), but com- parison with other languages and with modern English usage does not support belief in this sort of attraction of mood. Logically the protasis is the principal, the apodosis the dependent clause, so that if this attraction takes place it should occur in just the con- trary direction. For this reason it seems that the present subjunc. in the protasis of conditions of this class is closer to the Greek More Vivid Future protasis and is due to the idea of doubt or uncertainty rather than to that of desire. The condition, however, does not correspond to the Latin ideal, except in one instance (see last example) below, but translates regularly the Latin logical condition with the indicative in the protasis, fol- lowed by the imperative or equivalent in the apodosis. 56. Examples. Positive. Meleof is, gif Su maegge, p. 292, 31 1.33. Gif hit eallinga pus araeded seo, ond pis cwide onwended beon ne moste, ic biddo ond halsio paet ne sy more fac bi- tweonum pon peos nehste neaht an, p. 290, 11. 24-25. ForSon gif peos lar owihfc cu$licre ond gerisenlicre bringe, paes weorSe is paet we paere fylgen, p. 160, 11. 7-8. Fulwian ponne paet cennende wiif oiSpe paet beam, gif heo syn preade mid frecennisse deaiSes, naenige gemete is bewered, p. 76, 1. 20. OSpe gif wiif numen sy en monafteiSle gewunan, hwaefter alefaft hire in circan gangan, p. 74, 1. 17. Do swa, gif ge willen, p. 400, 1. 6. Gif he ponne eow forhogie ond eow ne wille arisan togegnes, sy he ponue from eow forhogad, p. 102, 11. 2-3. Ond gif he arise angegnes eow, ponne wita$ ge paet he bip Cristes peaw, p. 100, 1. 33. Gif he Godes man sy, fylgaiS ge him, p. 100, 1. 23. Ond gif wen sy paet he in strengo peod- scipes ond prea to wlaec sy, ponne is he to onbaernenne, p. 74, 11. 1-2. Gif hwylce ponne ofer paet gefrernmen, ponne seondon heo to bescyrieune Cristes lichoman ond blodes, p. 72, 1. 6. Gif $u wille pysses lifes geselignysse brucan, ne yld pu, p. 36, 1. 23. Ac gif ftu wylle gehyran paet so^, ponne wite pu me cristene beon, p. 36, 1. 16. Ideal. Ac gif e foor gelimpe (Lai. contingat) in Gallia maegSe, hafa pu mid pone ilcan biscop spraec, p. 72, 1. 24. Negative. Nemne he mid waetre apwegen ond bibaftod sy, ne sceal he in circan gangan, p. 80, 1. 23. Ond pas wiif, nemne seo claesnunge tiid forftgeleore, ne scealon heo heora werum gemengde beon, p. 78, 1. 1. Nemne aer paet fyr paere unrehtan willunge from mode acolie, ue sceal he hine wyrSe tilgan, p. 80, 1. 31. Hine ne forgifeft paette he mote in Godes has gan- gan nemne he sy waetre aiSwegen, p. 84, 1. 26. 57. 2. Conditions with the preterite Subjunctive in the Pro- tasis, and the Indicative in the Apodosis. Only three condi- tions of this class with unmistakable subjunctive forms occur in Bede, and in all three the protasis is negative introduced by nemne (2), gif ne (1) (Lat. nisi (2), si non (1) ). The third of these (p. 366, 11. 26-30), shows the Subjunctive in both members in the Latin original, the mood and tense (perfect form) in the apodosis being due to Bede's late Latin indirect 32 discourse construction after quia. The Anglo-Saxon, as is fre- quentty the case, loses sight of the indirect discourse, and rep- resents the sentence as an independent statement. In the other two examples, however, the Latin has the Indicative in the apodosis, with the Subjunctive in the protasis. It has seemed best to give the Latin in full, in order to see to what extent it coincides with the Anglo-Saxon structure. In the order in which these examples are given below, the first is an occurrence of the rare conditional form, the Ideal from the Point of View of the Past. (Gildersleeve Latin Grammar, 596, 2.) The Indicative in the apodosis is due to the poten- tial idea of the verb (posse). With regard to this form in Latin, Prof. Gildersleeve says : "When non possum is followed by nisi (si non), the protasis has the Ideal of the Past after a past tense." (Lat. Gram., 596, R. 3). Hence, in the first example below, the Anglo-Saxon corresponds exactly to a rare, though regular form of the Latin Ideal Condition, and the mood is due to the idea of uncertainty. In the other two examples the Latin shows the form of condition known as the Iterative. Of this condition, Prof. Peters (Syntax of the Latin Verb, 363), says: "The mood is regularly the Indicative in the Protasis and Apodosis, where particularly in late Latin, the Subjunctive is more usual, in fact the rule, in the protasis. It is used in describing habits, customs and the general effect of actions, in the different spheres of time. The tenses are in the Past time, the Imperfect and Imperfect when the actions are coincident, the Pluperfect and Imperfect, less frequently the Aorist, when one action is completed and precedes* the other." Hence it would seem that the Anglo-Saxon employed here the same structure as the Latin, and the condition ap- proaches closely the Greek General Condition in Past time. The Latin perfect subjunctive form in the 3d example repre- sents the aoristic perfect Indicative, the mood being due to the oblique relation as mentioned above. Examples 1. Ideal. Ne him mon on o$re wisau his bene tygpian wolde nemne he Cristes geleafan onfenge, p. 220, 1. 26. (Lat. Neque aliter, quod petebat, impretrari potuit, nisi fidem 33 Christi acciperet.) 2. Iterative in Past Thne. Ne he on horses hricge cuinan wolcle, nemne hwilc mare nyd abaedde. p. 160, 1. 17. (Lat. Discurrere per cuncta et urbana et rustica loca, non equorum dorso, sed pedura incessu vectus, nisi forte necessitas conpulisset, solebat.) 3. Ond symle, gif hire hefigre untrym- nesse ne bewere, of paere tide uhtsanges oft hluttorne daeg in cirican in halgan gebedum stod, p. 318, 11. 22-24. (Lat. Semper si non infirmitas gravior prohibuisset, in ecclesia precibus in- t"enta persteterit.) 58. Remark. In some instances gif is equivalent to " in case that." In such sentences the protasis becomes virtual indirect discourse, as it implies a thought or intention on the part of the subject of the principal clause or apodosis. When the verb in the Apodosis is one of Commanding or Demanding, gif has regularly this sense. In both cases the Preterite Sub- junctive seem.s due rather to the idea of Indirect Discourse or to the Verb of Wishing, than to the supposition. Examples. Geaf he ond sealde pact betste hors Aidane paem biscope, gif hwylce ned gelumpe, paet he hraedlicor feran sealde, p. 196, 11. 9-10. Da se biscop mid his honda slog tacen, gif hwilc mon ute waere, paet he in to him code, p. 264, 11. 33-34. See also p. 126, 11. 1J-12 ; p. 414, 11. 17-19. Da heht he him beresaed bringan, gif wen waere paet paet wexan wolde, oftpe ftaere eorSan gecynd waere, p. 366,11. 26-30. Agustinum him to biscope gecoren haefde, gif heora lar oufongen waere, p. 56, 1. 8. To iSaem se foresprecena Cristes caempa cuman wolde, gif wen waere, paet he ftaer hwelce mohte diofle oftgripan ond to Criste gecerran, p. 408, 11. 25-27. 59. c. The Unreal Conditional Sentence. When the sup- position is contrary to fact, the Preterite Subjunctive is used in both Protasis and Apodosis, and no distinction is made in form between the Unreal of the Present and the Unreal of the Past. Hence the Preterite Subjunctive represents both the Latin Imperfect and Pluperfect Subjunctive in such condi- tions. The Indicative sometimes occurs in one or both mem- bers of the condition. Frequently the apodosis is the Unreal of the Past, and the protasis of the Present or vice versa, 34 60. Examples. Unreal of the Present. Gif ic nu on oiSrum life waere ponne waere min sawl paer purh his pingunge from pam ecum bendum ond witum onlysed, p. 328, 11. 1113. Unreal of the Past. Gif he from paem untrymnesse gehaeled waere, he wolde to Home feran, p. 274, 1. 31. paet lif he oft ond geara wolde geceosan ond paet eorSlice rice forlaetan, gif him ne wrSstode paet wrSerworde mod his wifes, p. 294, 11. 8-10. Mixed Condition, Past and Present. ForSon gif pa pisses monnes feo ue onfenge, ue burne his wiite on pe, p. 216, 1. 9. 61. The Conditional Relative. Sentences introduced by Indefinite Relative Pronouns and Adverbs, being equivalent to general suppositions occur with the constructions mentioned above, and may be classified in the same way. Examples. With Subjunctive in Protasis or Rel. Clause. Donne pis tacen pislic pe tocyme, ponne gemyne pu pas tide uncres gespreces, p. 130, 1. 15. Ono se mon br5, paes pe swa to cweSenne sy, aeghwaefter ge gehaefted ge freo, p. 88, 1. 23. Ahsa paes pu willa, p. 268, 1. 23. Forpon hy nedde se to- wearda winter paet heo stille wunedon swa hwaer swa heo meahten, p, 256, 11. 15-17. Daette ofer seo oud to lofe, sella$ aelmesse, p. 66, 1. 13, 62. Conditional Sentences in Indirect Discourse. In Indi- rect Discourse the Conditional Sentence is subject to the usual rules for tense and mood, so that frequently the Indicative and Subjunctive protasis in Direct become indistinguishable in In- direct Discourse. A tendency to prevent this confusion by re- taining the Indicative protasis with mood unchanged is fre- quently shown. (See last example below.) After a preterite leading tense, the Unreal and the condition with Subjunctive in the Protasis only, regularly have the same form and some- times all three may be blended under one form. Examples. Durh pone sacerd waes cweden be his geferum, paette, gif heo fram wifum claene waeren, paet heo moston onfon ond picgan paforesettnesse hlofes, p. 84, 1. 14. Cwaedon gif heo to iSem ealdormen becwomen ond mid hiene sprecende waeran, Saet hio him fram hiora godum acerden, p. 416, 11. 35 17-20. CySdon him openlice ond saedan butan he him maran andlyfne sealdoD, paet he woldan him self niman, p. 52, 1. 22. The Condition of Comparison. 63. The Condition of Comparison is introduced by swa swa (sometimes swa) " as if." (Lat. ac si, velut si, quasi). The comparison is always contrary to fact ; hence the Subjunctive Mood. In Bede the sentence always refers to past time, al- though the form for the present would be the same. The tense used is the preterite, and the mood is very consistent, only one instance occurring of the Indicative, given below. In this the Indicative seems to be due to the fact that the verb (meahton) itself is potential in meaning. Examples. OiSer hiora (the comets) foreeode pa sunnan on morgen, ofter on aefeu aefterfyligde, swa swa hie witegan were grimmes waeles, p. 476, 11. 10-12. pa waes ic sona swa ic hefgum slaepe aweht waere, p. 402, 11. 12-13. Eall iSaet sar ond se ece ge of ininuru earme ge of eallum minum lichoman eall onweg alaeded waes, efne swa se biscope pone ece ond paet sar mid hiene ut baere, p. 394, 11. 4-7. Da gefelde he swa swa mycel bond ond brad his heofod gehrine in iSaem daele pe paet sar oud seo adl waes, p. 380, 11. 11-13. Swylce eac ealle iSa hraegl swa hwit ond swa neowe wunderlice aeteawdon, swa he $y ilcan daege midgewered waere, p. 376, 11. 2-5. Waes paet eac micel wuudor, paet seo phruh waes swa gescrepe paere faem- nan lichoman gemeted, swa swa heo synderlice hire gegearwod waere, p. 324, 11. 1-3. pa waes he (the body) gemeted swa ungebrosnad ond swa ungewemmed swa heo py ylcan daege forSfered ond bebyrged waere, p. 320, 11. 15-17. Eft heo swa swa heo leohtlice gebylged waere aefter pon heo cwae$, p. 290, 11. 18-19. pa geswigade heo hwon, swa swa heo bidende waere his andsware, p. 290, 11. 16-17. Ond in gemet para biddendra swa swa heo to hire lifigende spraece, baed. p. 288, 11. 32-33. Da geseoh heo, swa swa mid gyldnum rapum he in pa uplican ahefen waere, p. 288, 11. 16-17. pa waes he meted swa unseeded swa he in pa ilcan tid of pissum leqhte gelaeded 36 waere, p. 218, 1. 26. pa gemette he his earm ond his hond swa hale ond swa gesunde swa him naef re bryce ne daro gedon waere, p. 158, 1. 2. (See also p. 292, 1. 31, seq., p. 120, 1. 32.) With the Indicative. pa ongunnon heo pa heargas edniwian swa swa heo purh pas ping meahton fram pam woole ond fram paere deaplicnesse gescilde waere, p. 250, 11. 9-12. In Indirect Discourse. pyslic me is gesewen, pu cyning, pis andwearde lif manna swylc swa pu aet swaesendum sitte mid pinum ealdormannum ond sie fyr onaeled oud pin heall gewyrmed ond hit rine ond sniwe ond stymie ute ; curne ane spearwa ond hraetlice paet hus purhfleo, cume purh opre duru in, purh oiSre ut gewite, p. 134, 1. 24, seq. 3. The Subjunctive in Temporal Clauses. After aertyon pe, oftftaet, until, before. 64. The Subjunctive Mood is used in temporal clauses in- troduced by aerpon, aerlpon J)e. before, until, (Lat. priusquam, quoadusque) o^&aet until (Lat. donee), whose action looks to the future for fulfilment. The future is considered from the stand- point of the leading verb, and hence may be future from the present, or future from the past. If the leading verb is in the present tense, the fulfilment is necessarily uncertain and the Subjunctive is the invariable construction. After the preterite tense, the Subjunctive does not necessarily imply the non- fulfilment of the action, it may or may not have taken place. The Indicative, however, is used only when the fulfilment is emphasized. Hence the sole example of the preterite used after a leading clause with a negative is in the Indicative mood (see p. 466, 11. 27-28, quoted below). Sometimes the Subjunctive may have a trace of purpose or desire (see p. 380, 11. 1-3 ; p. 204, 1. 31, quoted below). 65. Of the conjunctions used aerlpon, aerpon ])e, appears followed by either the present or preterite, but usually with the Subjunctive mood. O^Saet is the regular conjunction before the preterite tense, after a negative in the principal clause. 66. Examples, 37 After aerpon (pe). Present Tense. To hire gerestscipe ponne hire wer ne sceal gangau aerpon paet acenuende beam from meolcum awened sy, p. 76, 1. 28. Se wer, se $e his wiife gemengad brS, aerpon he bebaftod S} T , mot he in circan gon- gan ? p. 74, 1. 19. Preterite Tense. Ac aerpon heo seo heannis paes wealles gefylled waes ond geendad, he se cyning mid arleasne cwale ofslegen waes, p. 138, 1. 26. peo halga wer, aerpon pe he biscop geworden waere, tu aeftele mynster he getimbrede, p. 282, 11. 9-11. After oftftaet. After Preterite Tense only, pa heald paere cyrican biscophad an gear Wilfrid se arwyrSa biscop o^paet se biscop gecoren waere, p. 374, 11. 6-8. Ond pa baad feower monaiS, o&5aet him feaxe geweoxe, p. 254, 1. 31. Ond his lich- oman se ilca ealdormon Eorconwald onfeng ond in portice his cirican sumre geheald o^Spaet seo cirice gehalgod waere, p. 218, 1. 22. In Indirect Discourse. pa gepohte he on his mode nytte gepeahte, pet he wolde to cynican cuman ond paer his cneow began oftpaet he from iSaere adle genered waere, p. 380, 11. 12. O^p act followed l>y the Indicative (pret. See above, 64) Seo adle weax ond hefigade, oftftaet he waes to pam ytemestan daege geledded, p. 442, 11. 24-25. After a negative. He paes ne blon, o&Saet he from Gocle onfeng, his arfaestre wilsumnesse, p. 466, 11. 27-28. Remark. Two instances occur of other conjunctions used in a similar sense, hwonne, until, and swa longe swa, so long as (cf. Lat. quam diu). Ex. Ond paer hwile bad, hwonne his horse bet wurde oiSpe he hit paer dead forlete, p. 178, 1. 23. Bearnaft me eower blaecern ond leohte swa longe swa ge willen, p. 286, 11. 20-21. 4. The Concessive Sentence. 67. The Concessive Sentence, denoting that the action of the principal clauses takes place in spite of that of the depend- ent clause, is introduced by peah (pe/*) pc', Ipeah (peh), though, 38 although (Lat. quamvis, etsi, etiamsi), with the verb regularly in the Subjunctive Mood, present or preterite tense. In two examples (see below) the Indicative occurs to emphasize the reality of the action. 68. Examples. Present Tense. Bryttas ponue, peah pe hie of miclum daele Ongolpeode ond pone steall ealre rihtge- lyfedre Godes cirican afehted, hwaepere him is wrSstanden paet hi no hweperum hira willnunge habban ne purhteon magon, p. 480, 11. 16. peah pe pu mic hate ealle niht waeccende in gebedum stondon, ond peah pe ic sceole ealle wicau faestan,ic paet leoflice do, p. 350, 11. 29-31. Ic Theodor, peah ic un- wyrSe sy, waes ic fram paem apostolican seiSle sended biscop Contwara burge cirican, p. 276, 11. 1517. ForSon, peah pe pis fyr sy egeslic ond micel gesegen, hwaeiSre hit aefter weorca gegearnunge anra gehwylcne demeiS ond beornaiS, p. 214, 1. 7. All oSer ping iSa ge doiS, peah heo ussum peawnm wifterworde syn, we gepyldelice araefnaS, p. 102, 1. 16. Ne, peah pe he bibaftod sy, sone mot ingangan, p. 80, 1. 24. Ond peah pe paet wiite hwene heardor ond stranger don sy, ponne is hit of lufan to donne, p. 68, 1. 6. Ond peah pe se swile iSaes earmes nu gena gesene sie, hwaeftre paet sar is ealle ofgewiten, p. 394, 11. 7-8. Preterite Tense. pa cwelleras aredon him ond ne woldon hine cwellan mid py biscope, peah pe paet his wille waere, p. 456, 11. 9-11. Ond peah Se he geloinlice monad waere, hwaeftre he forhogade $a haelo word, p. 436, 11. 29-30. Seo an hinne aawunade, peh pe hio swrSe forht were ond heofiende, p. 422, 1. 31, seq. Ne Wihtbriht owiht fremede, peh pe in $a daelas become, p. 414, 11. 1-2. Ond peh pe he gewiss geworden waere purh $a aetewnesse paere gesihfte, nohte pon laes he his fore gegearwede mid pain gemyndgadum broiSrum, p. 412, 11. 5-7. Waes se wer in wisdome gewrito wul gelaered, "Seah pe he no sie his foregeugan to wibmeotene, p. 408, 11. 2-5. Ond peah $e ic georne baede, ne meahte uaenga pinga lefnesse abid- dan, p. 400, 1], 10-11. Ond Hrofesceastre eac swelce, in pa6re waes Putta biscop, peah pe he in $a tid paer ondweard ne waere, he mid gemaene hergunge fornom, p. 298, 11. 16-18. 39 Ond peah pe waergcweodole Godes rice gesetton ne maegen, hwaeftre is gelyfed paette pa be gewyrhte wyrgde waeron for heora arleasnesse, p. 356, 11. 26-28. peah pe he swiiSe wiiSwin- nende waere, mid anmode willan heora ealra he waes ofer- swrSed, p. 368, 11. 16-18. Ac for intingan hersumnesse ic haten gepafode, paet ic pone had underhnah, peah iSe ic unwyrSe waere, p. 260, 11. 78. In $a ilcau tiid waeron in Eastseaxna maegiSe twegen cyningas Sighere ond Sebbe, peah pe heo Wulfhere Merena cyning underpeode waeren in hernesse, p. 250, 11. 1-4. ForSon Osweo soiSlice ouget, peah pe from Scot- turn afeded ond gelaered waere, paet seo Romanisce cirice ond seo apostolice waes rehtgelefed, p. 248, 11. 6-8. pa ondette he ? paet he lustlice wolde Cristen beon, peah pe he no furSum pa faemnau anfenge, p. 220, 1. 30. Ond swa waes geworden, paet he hine aswefede ond gestilde, peah pe he lichomlice ne paer aefweard waere, p, 200, 1. 23. Geaf he ond sealde paet betste hors ond paes faegerestan eondes Aidane paem biscope peah pe he gewuna waere paet he ma eode ponne he ride, p. 196, 1. 7. Ond peah pe he mid heanisse paes eorSlican rices swa ahefen waere, nohte pon laes he pearfum ond elpeodigum symle eaiSmod ond fremsum ond rummod waes, p. 164, 11. 25-27. Waes se foresprecena cyning Raedwald aeSelre gebyrde, peh pe he on daede unaeiSele waere, p. 142, 11. 9-10. peah pe paet waere paet deofolgeldum ne peowode, p. 124, 1. 14. Ac swa se apostol cwaeiS, peah pe he micelre tide wunne in his lare, paette God pa mood para ungeleafsumra ablaende, p. 122, 1. 6. Oud peoh iSe heora alderas forlorene waeren, ne meahte paet folc pa gen gereoht beon, p. 114, 1. 5. Be pam cirSes, peah pe he mid waetre f ulluhtes baepes apwegen ne waere, paet he waes geclaensad, p. 40, 1. 14. With the Indicative to Emphasize a Fact. Present. Ond peah iSe hie synd of miclum daele heora seolfes onwealdes, hwaepere of miclum daele hy syndou Ongolcynnes peowdome betaehte ond under peodde, p. 480, 11. 6-8. Preterite. Ond peah $e heo unc swa bregdon ond fyrhton, ne dorston heo mec hwaeftre gehrinan, p. 428, 11. 12-14. 69. Ipea/i ipe with Verbs and Expressions of Wonder, etc. 40 A peculiar usage occurs with verbs and expressions of wonder, etc., where the clause introduced by peak Ipe is equivalent to a substantive clause introduced by paet. Examples. Is paet hwelc wundor peah be he pone daeg his deaftes oftpe ma pone Drihtues daeg bliiSe gesege? p. 268, 11. 6-8. Ne waes paet pouue to wundrienne, peah pe paes c}'ninges beue mid him swiiSade ond genge waeren, p. 188, 1. 4. Ne paet swibe to wundrienue is, peah pe in paere stowe his deaiSes untrumue haelo onfenge, p. 178, 1. 12. 70. peak pe followed by a negative (ne), is frequently equiva- lent to the Mod. Eog. without with the verbal in ing. Ex. Ac ne haefdon wit inonig oiSer uncymre hors, paet wit meahton pearfum to tigiSe sellan, peali pu paet hors him ne sealde, paet ic pe synderlice to aehte geceas, p. 196, 11. 18-20. 5. The Subjunctive after ponne (pon) than. 71. When two statements are placed side by side in com- parison, connected by ponne (pon) than, if the subject-matter of the second sentence is of relatively less importance than that of the first, the verb in the second sentence is regularly in the Subjunctive Mood. This Subjunctive can certainly not be considered as the mood of desire. It is probably due to the idea of inferiority, and it seems best to classify it under the mood of uncertainty. It does not necessarily imply that the second statement is untrue, but simply that the quality attri- buted in it was possessed in a less degree than that attributed in the principal clause. See Hotz., 26. Examples. pa gehadade he surnne mon, se waes ma in ciriclecum peodseipum ond in lifes bylwitnesse gelaered, pon he from waere in worulde pingum, p. 260, 11. 16-18. pa ge- lomp paet paer micle ma moucynnes adronc on paem waetre ponne mid sweorde ofslegen waere, p. 236, 11. 19-20. paet bysceoplice lif ge lare ma beeode on lufan gastlicra maegena ponne he on leorounge gelaered waere, p. 446, 11. 7-9. 6. The Subjunctive in Substantive Clauses. 72. Any clause used as the logical subject of a sentence is regularly expressed in the Subjunctive Mood. The use 41 of the subjunctive here is due to the idea of dependency and not to one of Indirect Discourse or of Purpose. Instances do occur where the substantive has such a meaning, but this is due to the nature of the leading verb. The idea expressed by the substantive clause is conceived of as a thought, hence the use of the Subjunctive (see 8, Ind. Disc.). 73. Substantive Clauses with the verb in the Subjunctive occur after Impersonal Verbs and Expressions of Fitness, Right, Need, Custom, Advantage and Disadvantage. Examples. Eac swylce gedafonad paet heo engla aefen- weardas in heofonum sy, p. 96, 1. 25. Forpon us gedafena~3, paet we his heofonlicre monunge mid gedefenlice ege ond lufan ondswarige, p. 270, 11. 2-3. Alleluia, paet gedafeua$, paette Gocles lof usses scyppendes in paem daelum gesungen sy, p. 96,1. 33. Forpon gedafenaS paette seo aelice gegadrung lichamau seo for intingan tudres ond seo gemenges paes flaesces seo for intingan beorna to cennenne, p. 82, 1. 17. Waes paet eac gedefeu paette paet swefn gefylled waere, p. 336, 1. 28. Nis paet relit paet heo sy bescyred from Godes circan ingange, p. 78, 1. 9. ponne is peaw paes apostolican series paette feower daelas beon scyle, p. 64, 1. 16. Waes paet paes wyrSe paet seo stow swa wlitig ond swa faeger waere, p. 38, 1. 28. paet naenige pinge beon meahte paet hy butan paere halgan geclaesnunge fulwihtes baeiSes paem halgan hlafe gemaensumede, p. 112,1. 21. Aeghwae$er ge pe $aes is pearf ge monegum paet hio hiora synna mid godum weorcum alese, p. 354, 1. 11. Daet is sorlic paette swa faeger feorh ond swa leohtes ondwlitan men scyle agan ond besittan peostra aldor, p. 96, 1. 19. Daes waes to tacne, ponne he Gode onsaegdnesse baer oud messan sung, iSaet he his stefne on heanesse ne ahofe, p. 370, 11. 9-11. Remark. After paet is, introducing a sentence in apposition with or explaining a preceding statement, paet with a sub- stantive clause in the subjunctive is used. Ex. Daet is, paet he hine scyldigne ongete swa swa o$ aefeutid, p. 86, 11. 2-3. Ac he is mid waetre to apweanue, paet is paet he pa synne paes gepohtes mid tearuru apwea, p. 86, 1. 2. 42 II. THE SUBJUNCTIVE AS THE MOOD OF DESIRE. 74. The Subjunctive as the Mood of Desire represents the primitive Optative or Wishing Mood. The idea of wishing may occur either in the principal or in the dependent clause ; as the principal clause to express a wish or as the representa- tive of the Imperative, in dependent clauses in various uses involving the idea of willing or wishing. 1. The Optative Subjunctive. 75. The Subjunctive as the Mood of Desire occurs in principal clauses to express a wish or a command. 76. A wish referring to future time is expressed by the present Subjunctive. No examples occur of the wish impos- sible of fulfillment (unreal wish in present or past time). Examples. Ne forealdige peas hond aefre ! p. 166, 1. 11. " Seo wuldor," cwae$ heo, "Drihtnes noman," p. 322, 11. 3-4. Truma pec hraeiSe ond wel, p. 396, 1. 31. 77. The 3rd Person, singular and plural, of the Present Subjunctive is used regularly as the representatve of the 3rd Person of the Imperative. The Mod. Eng. translation is " let " with the infinitive. Examples. Se pe hine ahabban ne maeg, haebbe his wiif, p. 82, 1. 31. Nimen heom wiif ond heora andleofan utan on- fangen, p. 64, 1. 27. Ond purh swa hwelces bene swa he gehaeled sy, pisses geleafa ond wyrcnis seo lifed God onfenge ond allum to fylgenne, p. 100, 1. 2. Laede mon hider to us sumne untrumne mon, p. 98, 1. 31. Ac feor paet la sy, paette Godes cirice mid aeteacnesse onfo, p. 68, 1. 19. No Ex. of 1st per. plur. Remark. One example occurs of the 2nd Person present Subjunctive singular of ne willan with the infinitive, a literal translation of the Latin negative imperative construction. JKxample. Ne welle pu i$e ondredan, p. 424, 1. 2. (Lat. orig. has Noli timere.) 43 2. Sentences of Purpose. a. Pare final Sentences. 78. Sentences of Purpose (Final Sentences) are introduced by paet (negative tyaet py laes, ~$y laes, Ipaet ne) and regularly take the Subjunctive Mood. The tenses employed are the present and the preterite, the present after a present tense, the preterite after a preterite tense in the principal clause. The Indicative occasionally appears (see 83). The Mod. Eng. translation is that, in order that, to, in order to ; negative that, etc. not, not to, in order not to. 79. Positive Purpose is expressed by Ipaet with the Sub- junctive Mood. Examples. Present Tense. Onfoh pu eorpe lichaman of pinum lichaman genumen paet pu hine eft agyfen maegge. p. 94, 1. 15. poune is he onbaerneune ond to gebetenne mid pinre broftorlicnesse lufan ond paette he, paiSe wifterworde seondon paere haese ond bebodum usses scippendes fram biscopa peawum bewerge, p. 74, 1. 5. In gewitscipe oiSpe feower biscopa, paet heo fore his gehaelde paem aelmihtigan Gode aetgaedre heora bene ond gebedo sendeu ond geoten, p. 72, 1. 19. Forpon hit is god godne to herianne, paet se geeo se pe bit hyre, p. 2, 1. 11. See also p. 102, 11. 10-16 ; p. 268, 1. 29 seq ; p. 270, 11. 3-8. Preterite Tense. Forlet he his wif and land and magas, ond epel for Cristes lufan ond for his godspelle, paet he on pys- sum life hundteontigfealdlice mede onfenge ond on paere toweardon weorolde ecce lif, p. 450, 11. 4-7. Sona sende aerendwracau paet heo scolden secgan ond cypan paem eadigon biscope Scs Gregorius paette Ongelpeod haefde onfangen Cristes geleafan, p. 64, 11. 12. Geseoh eac swylce his sylfes ongesaelige stowe ond carcern betwih swylce, paet he py earm- licor georwenedre haelo her nu forwurde, p. 444, 11. 20-22. paet purh i$a uplican stihtunge Godes aelmihtiges geworden waes, paet we gemunden, p. 440, 11. 22-23. Gecuron hio of hiora riime gemetfaestne monn in his peaum ond monpuerne heortan SwiiSberht, paet se him gehalgad were to biscope, 44 p. 420, 11. 810. Swylc him eac in fta tid fulwihtes se gemyn- dega papa Petrus to namau scop, paet he paem eadigestan para apostola eac svvylce his noman gemauan geiSeoded waere, p. 406, 11. 14. Ond him ondweardum het secgan paet swefn ond paet leoft singan, paet ealra dome gecoren waere hwaet o&5e hwonon paet curuen waere, p. 344, 11. 2123. pa licede paem arfaestan foreseonde usse haele hire pa halgan sawle eac swylce mid langre uutrymnesse lichoman ademde ond asodene beon, paet hire maegen in untrumuesse lichaman gefremed ond getrymed waere, p. 338, 11. 913. paere sweostor maegen paet aefter paes apostolis cwide in untrymnesse gefremed waere, waes heo semninga gehrinen ond mid hefegre untrym- nesse lichaman, p. 288, 11. 4-6. Ond heo hine pa to Rome sendon paet he paer onfenge aercebiscopes hade oud reht- gelefde biscopas purh ealle Breotone Ongolcynnes cirican seopftan hadian meahte, p. 248, 11. 11-14. pa ilcau studu in gemynd paes wandres in pa ciricon setton, paette pa ingau- gendan paer heora cneo begean scolden, p. 204, 1. 29. pa gesawon heo monige men aet him beou, pa $e georne ongun- non paet heo his wedenheortnesse gestilden, p. 184, 1. 34. Ic prawade ond araefnede aet ic mid Criste gesigfaested waere, p. 114, 1. 26. Ond he Scs Gregorius mid his gebedum waes gefultumende paet heora laer waere waestmbeorende, p. 98, 1. 12. Waes he gerymlice word sprecende paet he lifes bysen waere haligra manna, p. 94, 1. 23. paet mid Drihtnes mihte gestihtad waes, paet yfel wraec come ofer iSa wrScorenan, p. 50, 1, 15. See also p. 58, 11. 21-22. 80. Negative Purpose is expressed by pae t py lacs, py Laes, that not, lest, and paet ne, that not. (Lat. ne.} The first of these is exactly equivalent to the Latin quominus, but is not so restricted in its use, being the regular conjunction introducing the negative final sentence, paet ne occurs rarely, though there seems to be a tendency to employ it where Mod. Eng. would use that not, while py laes represents Mod. Eng. lest. 81. Examples. After py laes. Da wiif in him seolfum sculoii lichaman claennesse healdon, py laes heo mid pa seolfum micelnisse paes ungeaehterids lican gerynes hefigade syn,p.84, 45 1. 12. py laes hit seo mid deaiSe fornumeu, aefter hu feala daga alefaS him paem geryne onfoon fulwihtes baeftes, p. 74, 1. 14. Ne seondon heo to biscergenne gemaensumnesse Cristes lichoman ond blodes, py laes ou him gesegen sy pa ping onwrecen beon, p. 70, 11. 30-32. Ond hwaeiSre ic pec ne wille ofslean py laes ic min geliat ond mine treawe forlease, p. 328, 11. 26-27. Ond he pa baed Cynebill his maessepreost paet he pa aerfastan ongymnisse his oufylde ond geendade, py laes paet aefest weorc forlaeteu waere, p. 232, 11. 8-11. He araedde paet haefde meahte ofterne biscop to halgianne py laes ned waere paet heo swencte waeron ofer swa longue waeg saes ond landes, p. 146, 1. 23. God po mood para ungeleofsurnra ablaende py laes him seine seo onlihtnes Cristes godspelles, p. 122, 1. 7. Ondswarede he paet paet alyl'ed waere, py laes se geleofa ond pa geryno paes heofonlican cyuinges gemanan aidlad waere, p. 120, 1. 16. Waes paet paes wyrSe, paet wift paet middangeardlicum wiu- dnm oud legum swrSan meahte, py laes heo him ond his freondnm sceiSeden, p. 118, 1. 20. Aefter Agustini filigde in biscophade Laurentius, py laes him for$ ferendum se steall swaneowre ciricon aenige hwile buton heorde taltrigon ongunne, p. 106, 1. 19. A fter paet py laes. Ono paet py laes tweoge paet 'pis soiS sy, ic cy$e hwonan me pas spell coman, p. 2, 1. 14. After paet ne. S~^c Paulinus se mid heo feran sceolde, paet he in pam gemanan para haeiSeura besmiten ne waere, p. 120, 1. 29. 82. Remark. Two examples occur of the Final Sentence introduced by to pon paette, to the end that a more definite form of the usual paet. Ex. Alle Brette biscopas we he- beodaS pinre broftorlicuesse to iSon paette ungelaerde seou gelaerde, oud untrume mid pinre trymenuse syn gestrangade ond uurehte mid pinre aldorlicnesse seon gerehte, p. 74, 11. 7-10. purh nigon ger full swipe swenced waes, to pon paette swa hwaet swa unclaenes betweoh pa maegen purh uuwisuesse oiSiSe purh ungemaenne gelumpe, paette eal pact se ofn paere singolan costunge asude, p. 288, 11. 5-9. Remark. A peculiar use of the Final Sentence appears 46 after wv& pon pe, on condition that, and like expressions. Such a clause appears to be partly final, partly conditional, but the idea of purpose is predominant, as shown by the fact that paet alone is sometimes used with this sense. Ex. pa sende he soiia aereudwracan to him ond rnicel feoh wi$ pon pe he hine ofsloge oftpe him to cwale agefe, p. 126, 11. 2122. Sume for hungre ecne peowdom geheton, wr3 pon pe him mon andlefne forgefe, p. 54, 1. 4. After paet alone. Him wif sealdon, paet, paer seo wise on tweon cyme, paet hi ftonne ma of pam wifcynne him cyniug curan ponne of pam waepned cynne, p. 28, 1. 21. 83. Itemark As mentioned above, occasional instances of the Indicative in a Final Sentence occur. In two of the three examples from our author, the Indicative is evidently due to the use of the auxiliary verbs willan and magan, which involve in themselves an optative meaning, willan being used origi- nally only as an optative (see Cook's Siever's O. E. Grammar, 428). In the third the Indicative seems due to the confusion of endings. Ex. Ond seo abbudisse in paet getelde eode ond fea monna mid heo, paet heo pa ban woldon up adon, p. 322, 1. 1. Sculon we ane cySnesse his maegenes secgan, paet we his ofter inaegeu py eaft ongytan magon, p. 118, 1. 2. Heo- fonrices fultotnes him waeron biddende, paet heo oft forwyrd aeghwaer fordilgede ne waeron, p. 54, 1. 12. 84. Relative Clauses expressing Purpose. Not infre- quently, purpose, instead of being expressed by paet, is de- noted by a relative pronoun, followed by the Subjunctive. The tenses used are the same as in the common form of the final sentence. The Mod. Eng. translation is usually the In- finitive of Purpose. Examples. Oper sacerd in paere stowe ne biS, se pe for hine paet geryne maesse songes gegearwie, p. 86, 1. 16. Ne maegge gemeted beon se pe alesed sy, p. 76, 1. 26. Ac pe sculon of Gallia rice biscopas coman, pa pe aet bis- copes halgunge in witscipe stonde, p. 72, 1. 16. Baed he paet heo him biscop onsende, paes lare ond pegnuuge Ongolpeod, pe rehte, paes Drihtenlecan geleafan gife leornade 47 ond paein geryue onfenge fulwihtes bae$es, p. 158, 11. 9-11. pa baed he Osweo ftone cyning, paet he him hwylcehwego lareovvas sende, pa pe his peode to Cristes geleafau oncerde, ond mid pa halwendan wyllan fulwihtes haeftes apvvoge, p. 226, 11. 6-8. . Forpon he gewunade gerisenlice leoft wyrcan, pa iSe to aefaestnisse ond to arfaestnisse belumpen, p. 342, 11. 4-6. b. Verbs of Fearing. 85. Verbs and expressions of fear in Anglo-Saxon are followed by Ipaet with the Subjunctive, the use of the tenses being the same as in the Pure Final Sentence. Sometimes ])y laes, laes, occurs instead of Ipaet. The negative is pact -ne. The Mod. Eng. translation is that or lest. Examples. HweiSre he pa wisan swigende sceawede ond ondred $aet hit soft waere, p. 410, 11. 27-28. pa ongon he forhtian ond ondraedan pact he sona to hellelocum gelaeded beon sceolde, p. 190, 1. 15. pa ougon paes cynelican modes monn hine ondraedan py laes he owiht unwyrSes oiSpe un- gerysnes dyde, p. 294, 11. 25-27. c. The Complementary Final Sentence. 86. The Complementary Final Sentence in Anglo-Saxon is introduced by Ipaet (negative ])uet ne) and takes the Subjunc- tive Mood, present or preterite tense, according to the rule already stated for the Pure Final Sentence. The principal clause contains a verb or expression of Wishing, Commanding, etc.* In some instances the Indicative occurs (see 94). The Mod. Eng. translation is usually the infinitive with to, some- times a dependent clause introduced by that. Most of the verbs and expressions followed by the Complementary Final Sentence in Anglo-Saxon may also be used with the infinitive, though in our author the final sentence is the usual construc- tion. 87. The following are found followed by the Complemen- tary Final Sentence : 88. Verbs of Willing and Wishing. Examples. Willan, 48 Da ongon heo gelomelice secan ond ascian in hwelcre stowe paes mynstres heo woldon paet heora liictuu geseted waere, p. 284, 11. 1-3. Wolde paet be in pou angete, paet paet mon ne waes, p. 130, 1. 18. Wilt pu, min cild, paet ic pe laere, p. 186, 1. 25. Wilnian. Da com he pider to him ond wilnade $aet he mid his balwendum trymnessum to iSaem npplican lustum ma ond ma onbaerned waere, p. 370, 11. 2729. Will- nade he se cyning paet se wer swa micelre gelaerednesse ond aefestnesse him syndrilice untodaelede geferscipe maessepreost ond lareow waere, p. 456,11. 28-30. Ond heo ma mid geleafan paes ecan lifes oud aereste wuldres wilnadon paet heo in paein swulte, p. 250, 11. 29-30. Ongon heo on hire mynstre cirican timbran in paere heo wilnade paet hire licboinan bebyrged waere, p. 176, 1. 5. Se ilca cyuing Oswald lufade ond wiluade paette ealle seo peod mid paere gife paes cristnan geleafan gelaered waere, p. 158, 1. 5. Lician, impersonal. ForiSou paet eallnm gemaenelice licade paet heo ouweg adyde pa gemyud para treawleasra cyuiuga, p. 154, 1. 11. 89. Verbs of Asking, Beseeching, Entreating, Urging, Ex- horting, and Inviting. Examples. Da baed se gesiS hiene, iSaet he eode in his hus ond *$aer mete pege, p. 394. 11. 20-21. Ond mid avfaestue uugehygde purh his fultum waes Dryhteu biddende paet he him arfaest oud milde waere, p. 380, 11. 9-10. Ond heo wrixeudlice hine baedon, paet he him eallum blrSe waere, p. 348, 11. 8-9. Baed he swrSe longe pone cyning paet heo moste weoruldsorge oud gemaenne forlaetau ond heo forlete in myustre paern soiSan cyniuge Criste peawiau, p. 318,11.2-4. Ond hine baed paet he him alefde ond forgefe, paet he moste heo gelaerau iu pa gerynu paes cristnan geleafan, p. 308, 11. 20-21. Bued hiue paet he forgefe, ponne he forS feranscolde, paet paer ma monna iuue ue waere ponue se biscop ond twegen his pegua, p. 294, 11. 29-31. pa baed heo paet hy mou pider gebaere, p. 288, 1. 32. Baed paet hy paet blaecern oud paet leoht adwaescten, p. 286, 11. 12-13. Ond Wilferd biscop baed, paet he him sirSfaetes latteow waere, p. 274, 1. 33. ForSon ge biddaiS ure broker paet heo mine forSfore mid heora gebe- dum ond benum to Drihtne bebeoden, p. 266, 11. 13-14. Ic 49 pa la halsie ond bidde fore Godes lufan paet pu me gesecge hwaet se song waere blissiendra, p. 266, 11. 23-24. Baed he Theodor biscop paet he him ond his leodum biscop funde ond sealde, p. 260, 11. 23-24. Baed Osweo pone cyning paet he paer forgefe stowe mynster on to timbrenne, p. 238, 1. 23. pa baed he hine paet he sumne dael londes aet him onfenge, p. 230, 1. 6. pa baedon heo Sigeberht paet he mid him cwome to paem gefeohte, p. 208, 1. 20. Baed hine paet he for hine gebaede, p. 198, 1. 30. Baed paet he him blrSe waere, p. 196, 1. 29. Mid eaiSmodre pingunge ond bene hine baed paet he hwurfe to paem biscop seiSle his peode, p. 170, 1. 23. Baed he hine paet he gewunade in his peode ond heora biscop waere, p. 168, 1. 33. Baed he paet heo him biscop onsende, p. 158, I. 9. His cneo begde ond God waes biddende paet he in swa micelre nedpearfnisse his bigengum mid heofonlice fultome gehulpe, p. 154, 1. 23. Ond hine baed paet he his lif gescylde wr<$ swa micles ehteres saetingum ond him feorhyrde waere, p. 126, 11. 16-17. Baedon paet eft seonoS waere, p. 100, 1. 16. Baed God Faeder aelmihtigne paet he pam blindan men gesyhiSe forgefe, p. 100, 1. 7. pone leornere ic nu bidde paet he me paet otwite, p. 6, 1. 3. He aelmihtigne God baed paet he him forgeafe paet he moste ftone waestm heora gewinnes geseon, p. 56, 11. 20-21. Haitian. Ic ~Se halsige purh Sone lifigendan Drihten, ftaet pu mec ne forlaete, ac paet pu sie gemyndig getreawan geiSaftan ond bidde pa uplican arfaestnesse, p. 372, 11. 7-9. Baed heo ond halsode paet heo gepwaerede mid pa Cristes cirican, p. 108, 1. 4. pa abaed ic geornlice ond halsede paette me waere eac lifnes said to aernenne ond to flitenne mid him, p. 400, 11. 7-9. He baed hine ond halsade paet he purh his bebod cris- tene gefremed waere, p. 32, 1. 7. He geornlice baed ond halsade paet he to $aem untruman ineode ond him fore baede, p. 396, II. 22-23. Ipingian. He scolde ea$modlice for heo pingian paet heo ne porfte in swa frecne srSfaet feran, p. 56, 1. 9. Neddan. Eft se papa nedde pone abbud Adrianus, paet he biscophade onfenge, p. 254, 11. 12-13. Heo nedde hire untrym- 50 nesse paet heo Cristes hraegl gehrine, p. 78, 1. 18. Trymian. He pa strangede ond trymede paet hi faestlice on hiora geleafan awunaden, p. 160, 1. 23. 90. Verbs of Ordering, Commanding, Directing, Warning, Teaching and Advising. Examples. Beodan and bebeodan. paer on bead paet hi aeniga gedyden paet WillfriS waere onfangen on his byscopscire, p. 460, 1. 31 seq. He pa aerest bebead paet heo heora hraegl hwoosce ond claensade ond heo from wiifum ahaefde, p. 84, 1. 5. Ond eac bebead paet mon pam disc tobraece, p. 166, 1. 8. He eallum bebead paet heo in his hus ne eodon ne of his swaesendum mete pege, p. 228, 11. 12-13. Forpon se apostolica papa bebead Theo- dore biscope paet he him on biscopscire gerisne stowe fore- sege, p. 256, 11. 32-34. pa bebead he paet hine mon gebunde, p. 326, 11. 20-21. Da hebead se biscop paet .him mon lengran cwidas biforan cwaede, p. 388, 1. 34 seq. Oud bebead paet hio mid py waetre pwoge, p. 396, 11. 3-5. See also p. 486, 11. 6-15. Hatan. Heton paet he mid his geferum of heora rice gewite, p. 112, 1. 25. Ond he hine baed ond het paet he inlice pam biscope freond waere, p. 464, 11. 89. Ond hine het, paet he to him come, p, 454, 11. 17-18. pa se papa heht paet he biscophade onfenge, p. 254, 11. 4-5. Monian. pa waes he godcundlice manod, paet he eft his ealond ond his wic gecure, p. 370, 11. 13-15. Monede se cyning hiene gelomlice paet he ondette ond hate ond forlite his synna ond mandaeda, p. 436, 11. 27-28. Bis spel we forSon settan in ure bee, paet we men monede paet hio gesege Dryhtnes weorc, p. 356, 11. 9-10. In paere he waes monad paet he geornlice aetfele paere ongunnan pegnunge paes godcundan wordes on his paem gewunelican waeccenum ond gebedum geornlice peawe, p. 210, 11. 15-17. Ac seondon heo to monienne paet heo ahebban heo fram swyl- cum unrihtum ond ongyten paette paet is hefig synn ond him ondraedan pam forhtiendan Godes dom, p. 70, 11. 26-28. See also p. 266, 11. 3-9. Laeran. Forpon ic ponne nu laere, cyniug, paet paet tempi ond pa wigbedo pa hrafte forleosen, ond fyr, forbaerne, p. 136, 1. 20. Hine sponon ond laerdou paet he pa fore purhtoge, p. 452, 11, 14^-15, Jlis faeder hine het ond 51 laerde, paet he pam halwendan ongymnessum georne gefeole, p. 450, 1. 28. Sume laerdon paet hine mon aweg acurfe, p. 382, 1. 7. Ond heo pa monade ond laerde paet he woruldhad anforlete ond munuchad onfenge, p. 344, 11. 31-32. Ond he $a ongan heo monian ond laeran paet heo rihte sibbe ond lufan him hetweonum haefden, ond gemaene gewin fore Drihtne ondfenge, p. 98, 11. 17-18. See also p. 56, 11. 10-21. 91. Verbs of Forbidding, Preventing, Refusing, Delaying, Consenting, Permitting and Allowing : Examples. Bewerian. Ne we eaw beweriaiS paet ge ealle ftapege maegen, purh eowre lare to eowres geleafan aefestnisse gefteode and gecyrre, p. 60, 11. 9-10. Ne sceal heo bewered beon paet heo mote in circan gangan, p. 78, 1. 7. Beweredon his freond him, paet he paet feoht ne ongunne, p. 358, 11. 7-8. Gehealdan. pa 3a mid him cwomon purh Drit- ues gife gehealde paet heo ne asprunge from heora geleafan, p. 122, 1. 3. WiSsacan. He wrSsoc paet he pone Godes andettere sloge, p. 40, 1. 13. Ne he ne wiSsoc paet he seolfa eac pa ilcan aefaestnisse underfenge, p. 120, 1. 23. Se wiftsoc, paet he geleafan onfenge ond paem geryne paes heo- fonlican cyninges, p. 168, 1. 16. leldan. Ne yld pu paet pu pam myclan godum mid us onsecge, p. 36, 1. 24. ipafian. Ne magon we nu gen paet pafian paet we forlaeten pa wisan, p. 60, 1. 3. pa ne wolde se papa paet pafian paette swa aeftle wer swa feor from him gewite, p. 98, 1. 7. Ond hwaeiSre aet nehstan paet he waes mid heora benum oferswrSed paet he geftafode, paet mon his lie laedde to Lindesforena ea ond paer in cirican geseted waere, p, 374, 11. 3-6. Forlaetan. Sum eorSlic ac in paere Romauiscan cynnewissan forlaeteft, paette ofrSe broker o&Se sweostor gemengde waeren in gesinscipe, p. 70, 1. 5. Ne waes he forlaeten paet he oper him deadum gefuge, p. 40, 1. 9. Alyfan. Ond steopmodrum ond broiSwifun ac paet alyfed is paet heo moten in gesinscipe gegadrade beou ? p. 70, 1. 1. 92. Verbs of Deciding, Determining, Providing, Remem- bering to and Striving. Examples. Deman. Ond he wolde ond gedemed haefde 52 paette Ceolwulf aefter him cyning waere, p. 476, 11. 24-25. pa waes he nyttra pinga pencende ond demende paet he paet gefeoht forlete ond hine geheolde to betran tide, p. 194, 1. 15. Gesettan. pa gesetton heo faestlice fore unmaetnisse paes gewinnes, paet heo eallinga forlete pa getimbro pisse cirican, p. 176, 1. 12. Foreseen. ForeseoS ge paette he aerest mid his geferum to paera seonoiSstowe cume ond gesitte, p. 100, 11. 32-33. Geseoh Saet 5u teala wite, p. 438, 1. 18. Ond geseoh paet pu honon ne gonge, aer seo a$l from pe gewiten sy, p. 168, 1. 28. Gearwian. Forpon paem menn purh pa prea pis br3 gegearwad paet he ne sy seald pam ecan fyrum, p. 68, 1. 8. Gemunan. Gemyne 3u, broftor Herebryht, paette pu nu mec frigne ond to me spraece swa hwaet swa $u wille ond $earfe haebbe, p. 372, 11. 1-2. Geman. In eallum paem he geornlice gemde, paet he men atuge from synna lufan ond mandaedra, ond to lufan ond to geornfulnesse awehte godra daeda, p. 346, 11. 15-17. See also p. 66, 11. 3-7. 93. Complementary Final Sentences after other Expres- sions. Any word or expression denoting an idea similar to that denoted by one of the verbs above mentioned, may be fol- lowed by the same construction. Examples. Wishing. On iSam waes byrniende wilsumnes modes, paet he recenust to prawunge become, p. 38, 1. 15. Ac gif ic dea$ prawian sceal, leofre me is paet he mec to deafte sylle ponne unaeiSelra mann, p. 128, 1. 7. Forpon pe Godes willa is paet he fere to Columban mynstre to laeranne, p. 410, 11. 18-19. Ond he micle geornfullnesse dyde paet he aeghwo- non maest reliquia begeate para eadigra apostola, p. 466, 11. 8-10. Advising. Ond hi him iSa eac to raede ond to frofre fundon paet hi gemaenelice faesten geworhten, p. 46, 1. 3. Permitting. Ond eac swylce leafnesse sealde paet heo mosten Cristes geleafan bodian ond laeran, p. 60, 1. 14. Necessity. Ond micel nedpearfnis is paette paet mood seolf his dema sy, p. 86, 1. 34. Remark. Sometimes the verb of willing or wishing may not be expressed, but is implied in the context. Ex. Ond him sealdon Uitalianus gewrit paes papan paet heo mon mid are 53 onfenge, p. 256, 1. 8. He ne wolde py aerran geare geliyran pam arwyrSan faeder Ecgberht, paet he Sceottas hine noht sceftpende ne afuhte, p. 358, 11. 8-10. 94. The Indicative in Complementary Final Sentences. Several examples occur of the use of the Indicative in a Com- plementary Final Sentence. In the first of these quoted below, the mood is possibly due to the potential sense of the modal auxiliary used. The others appear mere anomalies. It is to be noted, however, that in each of them a relative clause de- pending on the final sentence is in the Subjunctive Mood. Examples. Ealle, pa pe to Cristes geleafan becennaiS, seondon to monienne, paet heo nowiht swelces ne durron gefremman, p. 72, 1. 5. Da heht he his geferan, $aet hio sohton sumne earmne ftearfan, se iSe waere micelre untrum- nisse ond waedelnisse hefegod, p. 388, 11. 10-12. Het ftaet hie paet dydon $y daege, pe his gemynddaeg waere ond his forSfor, p. 374, 11. 27-28. 3. Sentences of Result. 95. Sentences of Result are introduced in Anglo-Saxon by ipaet (Ipaette), that swa ipaet (Ipaette), so that. While in most grammars of Anglo-Saxon it is stated that result is expressed by the Subjunctive, this mood is exceptional in such sentences in the Old English Version of Bede ; the regular construction is the Indicative and only two unmistakable examples of the Subjunctive in a sentence of result are found. In other words, such sentences are regarded not, as in Latin, as statements of the result that the action of the leading verb tended to pro- duce, but of the result actually produced. The result is looked upon as a fact, not as a tendency. In the examples found there is no apparent difference of meaning between the Indicative and the Subjunctive, and the two examples of the latter seem to be merely survivals of the more ancient construction. One example occurs with the indifferent ending an. 96. Example* with Indicative. Present Tense. Swa paet. Nu gif he $e eac in so$e toweard cynerice gehated swa paet nales paet an ealle pine aedran ac ealle cyningas, pa pe in Breotone waeron aer, pu in meahte on in rice oferstigest, p. 130, 1. 1. ])aet. Ond monige eac swylce lifigendra monna bene ond gebede ond aelmesse ond faesten ealra swiftust maessesong gefultumeiS, paet heo aer domesdaeg geuerede beoiS, p. 432, 11. 5-7. Preterite Tense. Swa ipaet. Ond se onhraerdnesse swa mycle menigo heora fornom ond gefylde, paette $a cwican no genihtsumedon paet hi Sa deadan bebyr- igdon, p. 50, 1. 4. Ond swa micel winter us onhreas ond swa raeiSe storm cwom, paet we mid segle ne mid rownesse owiht fremgan meahton, p. 384, 11. 21-22. An his geferana waes mid pa grimmestan untrymnesse hefigad ond ftrycud swa paet he waes loma, p. 396, 11. 17-18. Ond swa micel leoht ond beorhtnes ealle pa stowe geondscon, paet ho ealles daeges beorhtnisse oftpe iSaere middaeglican sunnan waes beorhtre gesewen, p. 430, 11. 6-8. Ipaet. Hi him gefultumadon, paet hi mihton heora fynd oferwinnan, p. 44, 1. 14. pa he gewyrhte 55 wyrde waeron for heora arleasnesse, paet heo purh Dritnes wrace heora scylda wite prawedon, p. 356, 11. 27-29. He waes begendlic in iSaem gefteodnessum leofta, paet he waes myccle gelicra slaependum men ponne deadum, p. 376, 1. 1. See also p. 334, 11. 11-18, for several examples. Remark. So strong is the tendency to use the Indicative in sentences of result that it is retained even in Indirect Dis- course. Ex. Andswearedon Scottas paet heora lond ne waere to pues mycel paet hi mihton twa peodde gehaebban, p. 28, 1. 11. 97. Examples with the Subjunctive. Sioa \)aet. Ond raid tiysses biscopes lare Oswald gelaered waes, paette uales paet an paet he aet him geleornade paet he pa uplican ricu gehyhte to onfonne, ac swilce eac eorSlico rico rna poune aenig his eldrena fram pam ilcau Gode onfenge, p. 164, 11. 1923. Hi swa ftaes streames brycge abysgade waerou paet hi hwene aer aefene oferfaran ue mihten, p. 38, 1. 12. Remark. One example occurs of a Sentence of Kesult with the indifferent ending an. Ex. Ond swa swrSe his lif tosced from ussa tida -aswundenesse, paette ealle pa pe mid hine eodan, on swa hwilcre stowe swa hi coman, paet hi sceoldan o&Se sealmas leornian o&Se opre halige gewrito, p. 160, 1. 25, seq. 98. Subjunctive in a Relative Clause with a Negative Ante- cedent. The Relative with a negative antecedent occurs once, followed by the Subjunctive Mood, and has been placed under Sentences of Result as parallel to the Latin Consecutive Rela- tive after a negative. The mood, in this particular instance, cannot be attributed to the influence of the Latin, as the rela- tive clause in question translates a Latin perfect passive parti- ciple in the original. The construction is apparently analogous to the Subjunctive after JJonne, and may be due to the idea of unreality. Example. Ne waes in pa tid aenig biscop buton pam Wine in alre Breotene para pe rihtlice gehalgad waere, p. 246, 11. 19-20. (The original has here : Non enim erat tune ullus, excepto illo Uine,in tota Brittania canonice ordinatus episcopus. Lib. Ill, cap. XXVIII.) 56 99. Subjunctive in other Relative Clauses. Two other ex- amples of the Subjunctive in a relative clause occur, neither of which can be explained as final, or, in the Anglo-Saxon ver- sion, as due to Indirect Discourse. In the first of these given below, the Subjunctive translates the Latin easel, which was due to a verb of Indirect Discourse preceding. The translator split the long Latin sentence into two shorter ones, and though mak- ing the second independent of the verb statiterunt, still retained the subjunctive in the dependent clause. The Latin affords no clue to the subjunctive in the second, having the Indicative where the Anglo-Saxon shows the Subjunctive. The Subjunc- tive may be due to the idea of purpose involved in the sentence. Examples. 1. Ondpaere abhuddyssau ban upadydau of paere stowe, ond on opre cyricean pe fullice getimbred ond gehalgad waere, gesetton, p. 176, 1. 14. 2. ForSon in bissum mynstre monig tacn gastlicra maegena gifremed waeron, pa be to ge- myude ond to timbernesse paere aefter fylgendra from monegum awriten haefd waeren, p. 282, 11. 20-22. FINIS. LIFE. I am the eldest son of Charles James and Lucy Harrison Faulkner, and was born at the Wigwam, the home of my ma- ternal grandfather, William Henry Harrison, Amelia County, Virginia, June 19, 1874. My early education was received in various private and public schools of Boydton, the county seat of Mecklenburg County, Virginia, where my father began the practice of law in 1874. In 1891 I entered Richmond College, Richmond, Virginia, where I pursued courses in Latin, Greek, French and German, graduating in the two last named. In 1892 I entered the University of Virginia and graduated in 1895, with the degree of Bachelor of Arts, having completed also, in addition to the courses required for that degree, the M. A. courses in Latin, French and German. During the ses- sion of 1894-'95, 1 was also Assistant Instructor in Modern Languages under Acting-Professor Reinhard, having been recommended by Professor Perkinson, then on leave in Ger- many. After leaving the University in 1895, I was for two years Principal of the Episcopal Male Academy, Houston, Halifax County, Virginia. This position I resigned in 1897 to accept the chair of languages in Henry College, Campbell, Texas, but this institution being destroyed by fire a short time after the session opened, I returned to the University of Virginia and completed the Master of Arts degree, by taking the M. A. courses in Greek and the English Language. In 1898 I accepted the position of Latin and Greek Master in the Epis- copal High School of Virginia, Alexandria, Virginia. In 1901 I resigned this position to return to the University and com- plete the work required for the degree of Doctor of Philosophy, having been granted permission by the faculty to do the second year's work in absence, which work I did in 1900-1901, being regularly matriculated in the University. The courses selected by me are Major, English Language, Primary Minor, German, Secondary Minor, Romance. During the present session (1901-'02) I have completed the third years' work in my major subject, the second in the primary minor, and the first in the secondary minor since completing the courses required in each for the B. A. degree. I have also held the position of Assistant in Teutonic Languages under Prof. Jas. A. Harrison. UNIVERSITY OF CALIFORNIA LIBRARY BERKELEY Return to desk from which borrowed. This book is DUE on the last date stamped below. D LD LD 21-95m-ll,'50(2877sl6)476 Makers Stockton, Calif. FAT. JAN. 21. 1308 LIBRARY USE RETURN TO DESK FROM WHICH BORROWED LOAN DEPT. THIS BOOK IS DUE BEFORE CLOSING TIME ON LAST DATE STAMPED BELOW 1 LIBRARY USE IP1V65. * REC'D NOVU'65-6f M LOAN DEP- 1 V I 1 " 1 T co A Kn o /( General Library LD 62A 50m-2, 64 TTn;vpitr nf Talifrtrnia (E3494slO)9412A Berkeley