INTRODUCTION TO AN ANALYTICAL DICTIONARY INTRODUCTION TO AN ANALYTICAL DICTIONARY OF THE ENGLISH LANGUAGE: DAVID BOOTH. II seroit a desirer qu'on ne considerat ies premieres editions des livres, que comme des essais informes que ceux qui en sont auteurs proposent aux personnes de lettres, pour en apprendre leurs sentiments. L'ART DC PfiNSER. EDINBURGH : PRINTED FOR THE AUTHOR, AND SOLD BY W. & J. DEAS, EDINBURGH ; J. JOHNSON, AND VERNOR & HOOD, LONDON. 1806. G. CAW, Printer* L'tbberton Wynt, i in PEl51i ADVERTISEMENT. IN the month of December last, the Author published a " Prospectus of an Analytical " Dictionary of the English Language." Iu announcing his plan, it was proposed to arrange the vocables into classes: be- ginning with the explanation of the Root, and proceeding with its compounds. The composition of English words presents a considerable degree of regularity. The signification of a Primitive is varied, by the addidon of an extensive list of Prefixes and Terminations ; such as ad 9 con, sub} ary 9 at ion 9 ment 9 &c. These are words as susceptible of accurate definition as any other ; but their explanation, or how they modify the original idea, if given wherever they occur, would serve only to swell the \vork by useless tautology; and it was therefore 088 ADVERTISEMENT. therefore proposed to comprehend their definitions, with a grammatical sketch of the language, in an INTRODUCTION. Cir- cumstances having hitherto retarded the publication of the Dictionary, and rendered the period of its appearance uncertain, the Introduction is, now, offered to the public. Having a separate title, it may be consi- dered, either as an independent work, or as an advanced part of that of which it is the harbinger. NEWBURGH, NOVEMBER 1, 1805. ERRATA. PAGE 29, to the first marginal Note, add, of Verbs. 33, line 3, for circumlocutary read circumlocutory. 47, 5, for Fiere read Fieri. _ 71, 9, for a kin read akin. 88, 27, for that read " that." 89, Catchword, for sings, read signs. - 104, line last, for &c. active, read active, &c. 108, 22, for groupe read group. 116, 2, for abase read a base. 1 !21> 5, for analogous read analogous. -r - 138, 16 ; after, probably, insert, the. INTRODUCTION TO AN ANALYTICAL DICTIONARY. THOUGH it is exceedingly probable that the art Probable of communicating ideas, by articulated sounds, has Grammar, existed among mankind, in their earliest stages of society, yet it is not till a considerable progress is made in civilization, that the examination of those sounds, which form the language of a people, is raised to the rank of a Science. The oral trans- mission of thought must have been too fleeting to command minute attention ; and written signs of ideas must have been invented, before the combin- ation of words and sentences could have attracted sufficient notice, to become the subject of gram- matical investigation. Indeed, the art of writing must have been much advanced, before that of grammar could have commenced ; and those sages, who first formed the breathing page, were, proba- bly, unacquainted with the formidable phalanx of Nouns and Verbs, which now stand, in dread array, to guard the avenues to the groves of academus. B The 10 INTRODUCTION TO AN its nature. The science of words differs, in kind, from those which relate to the objects of nature. He who utters a sound to express a thought, or writes a word which may recall the idea, (in the same manner as the painting on the canvas renews the impression of the scene which it represents,) must completely comprehend the articulations of his voice, or of his pen,. No classification, or philological disquisi- tion, can change, or render more accurate, the meaning of the words which formed the dialect of our untutored ancestors. The Naturalist, from patience of research, becomes more intimately ac- quainted with the properties of the plant, or mineral, to which his attention is directed, and this addition to his knowledge is a discovery in the science ; but the study of grammar, like that of the Anti- quarian, is rather productive of information than invention. It is less the creation of what is new than the search for those things which are for- gotten. Difference Language, being used for the communication Languages, of thought, must necessarily be the same among the different members of the same society ; and, it will be cultivated, in proportion as the society is extended in numbers, or in its relations with others. We find nations separated from each other by seas and rivers, by customs and by laws ; and we find the same diversity in their tongues as in their situa- tion, or their manners. With the origin of this dirision of nations and of languages, we are but imperfectly ANALYTICAL DICTIONARY. 11 imperfectly acquainted. Both have been subjects of much disquisition, but much yet remains to be explained. It is sufficient for our present purpose, to mark those facts which are indubitable : That, of some countries, the modes of speech are so simi- lar as to bear evidence of their inhabitants having, originally, been the same ; whereas, of others, the utmost ingenuity would, in vain, attempt to find a single trait of resemblance. From the revolutions of nations, either in man- Causes of , the com- ners or in situation, have arisen the changes and piexhy of corruptions of their languages. Originally simple and uniform in their structure, the influx of fo- reign customs and dialects are incorporated with the early tongues, and generate a complication of phraseology, which the half-instructed rustic can, with difficulty, comprehend. Such, at present, are most of the languages of Europe, and we, partially, enter into the region of conjecture, when we en- deavour to ascertain what they have been. We may, however, form some opinion from general analogy ; and, should what we gather from thence prove useful, in our etymological researches, the stability of its foundation may be the less regarded. Ideas are the reflected images of nature. Words are the pictures of ideas. Simplicity of thought Word*, will produce simplicity of expression ; and hence the individual impulses of the mind will be marked by monosyllabic sounds. Two or more simple im- pressions form what is termed a complex idea, B 2 which 12 INTRODUCTION TO AN which is expressed by as many primitive words, If this complex idea be of general recurrence, the syllables by which it is denoted will, by habit of pronunciation, be joined together, so as to form a compound word with different articulations. All this is hypothesis, but we find it confirmed by an analysis of the languages with which we are ac- quainted. Resting, therefore, upon this theory, all words of one syllable are to be considered as primitives, unless, from a complexity of signification and pro- bable etymology, any of them shall appear to have been originally polysyllables corrupted by time. On the other hand, every word of more than one syllable will be considered as a compound, formed by the conjunction of two or more simple words : Thus, Gold and Smith are primitives, forming to- gether the complex term Goldsmith, the significa- tion of -which maybe easily deduced from the parts of its composition. While we confine our attention to those poly- syllables, which are made up of words in general use, their composition appears evident ; but living tongues are in a state of perpetual fluctuation j foreign words are gradually adopted, while many of the natives are suffered to slide into oblivion, and hence, the compounds remain, though their formatives may be no more. Another fruitful source of such words may be traced to the ima- gined necessity of literary men. They become en* amoured ANALYTICAL DICTIONARY. 13 amoured of languages that have been acquired by difficulty; and what they suppose too vulgar or antiquated in their mother tongue, is supplanted by another, known only in writings which have sur- vived the wreck of ages. During some centuries immediately previous to the invention of printing, immured in the gloom of a monastery, Science seemed an alien in the land of her residence. She appeared in a garb which concealed her from the knowledge of the vulgar \ or, if she deigned to assume the dress of her country, it was so disfi- gured by the trappings of antiquity, as to be known only to a few. It is when a language has arrived at this state of complicacy and commixture, that men of genius begin to turn their attention to the intricacies of its composition, and the anomalies of its structure. These arise from the conjunction of words indivi T dually unknown, some of which are observed re- gularly to recur ; and certain syllables termed 5 from their situation, prepositions and terminations , are found to vary the signification of the radical word, in a determinate manner. For the junction of these syllables, in some cases, rules are laid down, while the marks themselves, which thus alter the original idea of a word, are generally treated as unmeaning, or, at least, as incapable of de- finition. Verbs, (or words expressive of action,) are, in many languages, subjected to a multiplied variety of forms. In English they receive few $ 3 changes 14 INTRODUCTION TO AN changes, their different moods and tenses being expressed by dther words, termed auxiliaries, which are known and separately used, excepting two or three affixes, afterwards to be explained. In the Greek, Latin, French, ^&c. the auxiliaries and agents, necessary to the change of situation, or idea, are joined to the principal part of the verb, and incorporated, or contracted, in such a manner as to render it almost impossible to trace them to their origin. Perhaps some future Grammarian may explore those mazes of perplexity; and Philology, guided by a more certain and steady light, shall no longer wander among the inextri- cable wilds of declensions and conjugations. Thelr In treating of subjects that contain a multiplicity grammati- o f particulars, the memory is apt to be bewil- cal arrange- J went. dered, in a chaos of similar objects, where none has a claim to pre-eminence. To avoid this con- fusion, a certain arrangement is necessary. The Botanist must have his classes and orders- The Chemist his bodies simple and compounded. In the dawnings of knowledge, the mode of classifica- tion must partake of the darkness of general infor- mation ; and succeeding writers might have beeu sensible of the faults of the systems of their prede- cessors, without possessing the daring, or the abi- lity, to propose, or to establish, an improvement. It was reserved for a Linnaeus, a Lavoisier, and a Tooke, to build anew the temple of Science, and to replace the Gothic arches and gloomy vaults, by the ANALYTICAL DICTIONARY. 15 the elegant and cheerful structures of modern taste. It is sometime, however, before the rising fane can attract the worship of the crowd. The spirit of prejudice, like the ghosts of the departed, loves to linger near to mouldering walls, under the covert of the night. In our observations on language, therefore, while we mark what appears to be the most natural divi- sion of the subject, we shall attend, particularly, to that order and enunciation which have, hitherto^ most generally obtained j and, that we may not trifle with the reader, we shall suppose him ac- quainted with the common English Grammars of the Schools. Much useless discussion has .appeared concern- ing the different kinds of words. They correspond with the nature of our ideas, and must follow the course of their operations. An investigation, into the composition of language, is resolvable into an inquiry, concerning the abstractions and classificaf tions of the human mind, A loose collection of materials is viewed with emotions of aversion. We love to rear the ruined fabric ; to generalize and to arrange the objects of our knowledge. The first natural division of Words is NAMES, or what are termed SUBSTANTIVES or NOUNS. The sound, or syllable, which brings directly to our recollection any object in nature, is its name : such as Man 9 Bird, Beast L , Tree, which are general, as being each applicable to a class of which there may 16 INTRODUCTION TO AN may be many individuals, as John, a Lark, an Oak. Nouns of two or more syllables, are compound words, formed from some relation, real or ima- ginary, observed between them and the primitives, first denominated, as, Woman, Eagle, Tyger, Cypress, Others have their syllabic additions still unincor- porated, as, Black-Smith, Wheel-Wright, Apple- Tree, and, generally, all those whose divisions form simple words, still used in the language. Nouns, or Names, comprehend every thing that exists, and, in a certain sense, include every other division of words. of ADJEC- Things that we perceive to exist, must possess some qualities, which render their existence known to the human mind. Something must act upon the senses before objects can be perceptible, if wq allow the operations of a material universe, which, here, cannot be denied ; for, on the basis of this belief, the who|e structure of language is erected. Qualities, as a division of words, have been, in ge- neral, known by tjie name of ADJECTIVES, though part of them have been included under other deno- minations. Objects are distinguished by their ex- tension, figure, colour, &c, and, hence, big, round, white, &c. are Adjectives. It is evident that these words do not express things, but modes. They apply not to the principle, but to the marks, or energies, of existence -, and, for aught that language denotes to the contrary, the ideal relations which they ex- press may exist, either in the mind that perceives, pr ANALYTICAL DICTIONARY. 17 er in the substance that originates the perception. All Adjectives, however, may, in a certain respect, be considered as Nouns. We may view a quality as a thing of itself, independent on the substance to which it is joined. Good may be considered as varying in degree, and White may be clear or muddy. Such cases may be explained by sup- posing a Noun to be understood, not expressed, in the sentence ; or, the words may be treated as Nouns. This applies to all the kinds of Adjec- tives to be afterwards considered. We have Per- pendicular, Opponent, Learning, &c. all originally Adjectives, but now, also used with the signification of Nouns* We are well aware that, philosophically consi- dered, the separation of quality from substance in- volves a contradiction. Yet, after all, it is with qualities alone that we are acquainted ; and we know nothing of the essence or substratum of a Be- ing,different from the collection of appearances which it is known to possess. To speak of a quality, then, unconnected with a substance, is merely to view that substance under one of its relations. The Mathematician reasons on the properties of Num- bers; but these must be joined with other relations ; they must be applied to things with which the senses are otherwise conversant, before they can be useful, in the progress of life. Hitherto we have only considered the Names and Qualities of Things, but these things perform certain 18 INTRODUCTION TO AN certain functions in the world. Words, that ex- press the state or action of things, are usually deno- minated VERBS ; and this designation (though im- proper etymologically considered,) has been so ge-? nerally in use among writers on grammar, that it might be inconvenient to substitute another. It is evident that words expressing the relations of ae* tion,if neither the agent nor the patient be mentioned, must be, simply, the names of such actions; and, therefore, Love, Hatred, Joy, and Grief, belong to the class of Nouns. To specify that these passions are put into play, the idea of action is joined, either by a separate word, by a prefix, or, by a ter- mination. Thus we have To Love, To Hate, T& Enjoy, To Grieve, which are originally the same with Do Love, Do Hate, Do Enjoy ^ Do Grieve ; or, Act Love, Act Hate, Act Joy, Act Grief, as will be more fully explained in an after part of this Introduction, and, under the different articles, ACT and Do, in the Dictionary. In other cases the mark of action is affixed to the Verbal Noun, as, / Loved, He Loves, or Loveth ; the terminations ed, es, and eth, performing the same part as the separate par- ticles did, does, and doth : but of this we shall treat more fully hereafter. Sometimes, for the sake of supposed elegance, the to and do are suppressed, as, / Love, in place of / Do Love ; and this mode of writing, now, prevails, in many cases, where authors of only half a century ago employed the auxiliary. " He bade them to open their bundles," is a sen- tence ANALYTICAL DICTIONARY. 19 tence written by Dr Smollet, though the to would, at this time, be regarded as redundant. In every expression of action there are an agent and a patient. The action is to be endured as well as exerted, and, therefore, the passive state, 7 Am, I Exist, I Sleep, &c, as well as the phrases, / am Loved, I am Hated, &c. are included under the head of Verbs ; though, in the latter examples, the word am alone is a Verb, loved and hated being Adjectives. The fact is, that as an Adjective is nothing else but the name of a quality, so a Verb is only the name of an action, or state of being ; and vide BE its apparent variations of form are occasioned, solely, by its connexion with other words which denote that the action of the Verb is exerted. All the moods and tenses, of the Greek and Latin, have arisen from the difficulty of analysing the multiplied com- binations of words, which are contained in the clas- sic writers of antiquity; and the modern tongues, whose involved and twisted chains might more easily be unravelled, have had their Grammars formed by minds, enthusiastically attached to the systems of the ancient schools. As things have various qualities, and produce that class of words termed Adjectives, so there must be different modes or manners of action, producing a division of words that have been called ADVERBS. These are generally Adjectives, with the addition of ly or like, to shew their correspondence with the Verb. Thus, 7 love WISELY, or WISE-LIKE, or like 2O INTRODUCTION TO AN X like a WISE man. It is evident that this is no new . class of words, but a comparison of qualities , where one of the Substantives, or Nouns, is understood. Adjectives and Adverbs are, therefore, the same kind of words ; and, where it is unnecessary to mark the comparison, the Adjective is used without t any inflection, as, I loved him MUCH ; / did it WELL. of PARTI* PARTICIPLES are compound words, expressing the quality of being the agent or the object of an action ; and must, also, be considered as Adjectives which owe their verbal signification to their affixes ; as, loving and drowned are formed by the active ad- ditions of ing and ed. Were we to adhere to the classification of simple words alone, these, as a kind of phrases, or junction of ideas, should be dis- carded. of Pup- When speaking of Adjectives, we should have noticed a particular genus, respecting which, Gram- marians have been at a loss to guess, whether they were Nouns, or to wha,t other class they belonged. They have therefore, as is the general practice in : such cases of difficulty, assigned to them a sepa- rate department, under the denomination of PRO- NOUNS ; because they are used in the place of Nouns. They are in fact, nothing but Adjectives, or qualities, though now often used without the Substantive, which is understood; and, in that case, by an easy transition, are raised to the rank of imaginary personages, and treated as if they were Substantives KOUKS. CLES. ANALYTIC ALJDICT10NARY. 21 Substantives themselves. This, however, was not formerly so common ; and in legal instruments, where language of three centuries old is employed, their Substantives are generally conjoined. Instead of the ordinary phrase, " He struck him" they say, " He, the said A B, struck him, the said C D," marking the persons to whom the Pronouns refer. This, or that, as particularly specify an object, -as its colour, or its form ; and, / and you, as distinctly discriminate between the speaker and the hearer. The words a (or an^) and the, though they of ATI have been considered as a part of speech, distinct from every other, under the name of ARTICLES, are of the species last mentioned. The first is the numeral one ; and it is surprising, that the latter should ever have been separated from the class of Pronouns. In all languages, when speaking of things, there is a necessity for limitation. A, or an, expresses that we speak of one such thing as the Noun describes ; while the is almost equivalent to that, and denotes the person, or thing, of which, from other circumstances, we have some acquaint- ance. Those tongues which are supposed to want Articles will, on examination, be found to possess these definitives, either separately, in their prefixes, or in their terminations *. From * " The Latin quit is evidently > o$ ; and the Latin ter- minations us, a, itm, no other than the Greek article ?, u, y.' ? DlTERSIONS OF PuRLEY. 22 INTRODUCTION TO of PREPO- From fifty to sixty other words, which could not and CON. easily be brought within the limits of any of the JUNCTIONS ' . . . ; preceding divisions, have been formed into two separate classes, termed PREPOSITIONS and CON- JUNCTIONS, as is said, from their being used before Nouns, and for conjoining words, or sentences. All these have been examined, by Mr Home Tooke^ in his Diversions of Purley, and shewn to be merely Verbs, or Nouns, whose other parts, or compounds, are, in general, not to be found in the language; for which reason the task of fixing their accurate signification becomes the more laborious. Whether or not he has, in all cases, been equally successful, it is not now our business to inquire. An etymological discussion of these words would, here, be out of place, since the opportunity will again occur, under their different heads in the Dic- tionary. It is sufficient, for our present purpose, that and, but, yet ;from, to, with, and the like, have a signification, of their own, independent on their connection in the sentence where they are found ; and this, Mr Tooke has clearly demon- strated. If, then, each has a meaning, and is capa- ble of raising an idea in the mind, that idea must have its prototype in nature. It must either denote an exertion, and is, therefore, a Verb / or a quality ? and is, in that case, an Adjective ; or, it must ex- press an assemblage of qualities, such as is observed to belong to some Individual object, and is, on this supposition, the name of such object, or a Noun. The ANALYTICAL DICTIONARY. 23 The only class of words which remains to be considered is INTERJECTIONS, and these must al- ways belong to some of the divisions already men- tioned. When the mind is overpowered by passion, (or violence of feeling,) unconnected words and broken sentences are uttered: But every such word, or sentence, is an Interjection, and has its meaning by completing the sentence, with those words which are unexpressed. In English, a few sounds, as Oh ! fa ! alas ! &c. which will be defined in their order, are particularly used for the expression of exclamation, arising from the impulse of astonish- ment, aversion, pain, or other emotions. But, be- side these, any other word, or phrase, such as, " Wonderful!" " How wretched!" &c. may become an Interjection, and, in this, it does not change its nature, but, merely, from its disjointed and inter- jected situation in the page, marks the powerful in- fluence of some overwhelming passion, in the speaker's mind. We have, thus, given an account of the different divisions of words, and have found that the whole may be classed under the three heads of Names, Qualities, and Actions; or, Nouns, Adjectives, and Verbs. We might now proceed to the prosecution of the plan of the Dictionary, which is to attempt to explain the simple words ; (or those of a single syllable, expressive of an individual thought,) and, along with every such explanation, to note its va- rious compounds, and mark the addition to the original 24 INTRODUCTION itf AN original idea which every PREFIX or TERMINA* TION exhibits. Previously, however, in observing these compounds, a system of regularity presents itself, which, if properly attended to, may, in a material degree, shorten our future labours. The particles, which alter the form of the primitive word, are not added to one root alone, but to many ; and, if we can fix their meaning as appli- cable to a single case, the explanation will be the same in whatever combinations they may be found. Should we discover that a particular Termination, or Prefix, has a certain definitive signification; and, if it be found attached to a variety of simple words, that signification, once determined, may be referred to in every case where it shall occur, and will save the trouble of unnecessary repetition. We shall, therefore, examine the different compositions .of words, with each of the affixes, as far as they pos- sess sufficient uniformity to render the examina- tion useful to our design : And if, in our pro- gress, we deviate from the proper direction, let it be remembered that we have to wander over a pathless plain, on which preceding travellers have, seldom, reared a single stone, or planted a solitary shrub, to mark where they have been, of the piu- The most general addition, to the form and sig- "' nification of a Noun, is the mark of the Plural, which is usually formed by, the affix j, formerly spek es 9 or is. The, power of this termination is obvious, but its origin, being coeval with the lan- guage, ANALYTICAL DICTIONARY. 25 guage, renders it impossible to trace, with certainty, where, or when, it has been used in its uncon- nected state. It is probably much corrupted ; and, indeed, this may be the case in many compositions of syllables : so much so, that, were one of our ancestors, who existed in the earlier ages of our tongue, to review the grammatical investigations of our time, he might smile at the labours of the Etymologist. If, however, the meanings of the several adjuncts can be distinctly ascertained so as to apply universally wherever they may be found, the end of utility will be gained. If the pro- blem can be solved, we may be pardoned the inac- curacy of its demonstration, TIME, or the measure of the duration of exist- ence, was, originally, in most nations, calculated by the flux and reflux of the ocean. This, which with us is termed the tide, was formerly synony- mous with time. The Saxon word tide signified time only, and several of our compounds, expres- sive of stated periods, have the affix tide : such as Whitsuntide, Martinmastide, Noontide, &c. From the same cause the Romans expressed by the word Tempestas, either time, a sea-storm, or destruction. The regular recurrence and similarity of the tides, may have suggested the idea of using the word as indicative of multitude of the same kind, and a word denoting these changes of the sea may have ori- ginated the plural terminations. The particle ce, anciently spelt es, forms a termination in several C words. 26 INTRODUCTION TO AN words, and has this signification of time : Thus once, twice, and thrice, are equivalent to one time, two times, and three times ; and, when these numerals are extended, we use the word times, as, four times, foe limes, &c. The Germans express once, twice, &c. by einmal, zweimal, &c. the word mal in their language having the power of the French fois and our IURN, or time, applied to the repetition of an* event. The varied spelling of ce and es is of no moment, for, as we formerly had ones, twies, and thries, marking the addition of es to one, twie, and thrie, so we now have some of our plurals, as dice, mice, and pence, ending in ce. It is, therefore, not improbable that ce, or es, is synonymous with time, in its numeral signification ; and, as added to one, two, or three, it expresses how many of these things, or actions, are exhibited, so, if employed in simple connection with the name of a thing, it may de* note a number of such things, leaving the extent indefinite. Another regular mark of plurality is en, as in oxen, brethren, children, &c. This termination was formerly much more common than now, as housen . for houses ; eyen for eyes; f oxen for foxes, &c. The affix en, in the ordinary acceptation of time , is also found in several words, For example : when and then are evidently from the Saxon hwa. and theo, joined to the syllable en, and signify what time and that time. Besides, the French en, equivalent to aur in, implies time, as will be explained when treating ANALYTICAL DICTIONARY. 27 treating of in as a preposition. Thus the plural affixes, es and en, are apparently derived from a si- milar source ; but, whatever be their origin, their meaning, in both cases, is the same, that is, Number without any particular limitation. There are some anomalies in English plurals. Plural affir- es different A few are literally adopted frpm other languages, from the and preserve their original form, such as, errata p and phenomena, from erratum and phenomenon, while others form their plural in the middle of the word, -adding a separate termination to both numbers, as man and men ; tooth and teeth; foot and feet ; but all these will be better explained as they occur in the Dictionary, In the mean time, we may observe of es+ that the e is now left out wherever the word Variation * f will admit of contracting the syllable. Thus we have skins, bells, and chairs, as the plurals of skin, bell, and chair ; but when the Nouns end in the sound of /, or so as an s cannot easily be incorpo- rated with its concluding syllable, the es is added, and therefore box, kiss, sash, and church, become boxes, kisses, sashes, and churches. The syllable en has other applications than that other uses above-mentioned,, It likewise expresses action, and has the signification of make, or made, as in golden , or silken, which specifies that a thing is made of gold, or of silL In this sense it is often applied to form past participles, as proven, arisen, given, &c. signifying that the action is finished or made, as is also expressed by the termination ed. Ed is used, C 2 mdiscri* 28 INTRODUCTION TO AN Distinction indiscriminately to declare that the action was doing or done ; but en has the latter sense only, and forms the termination of done as compounded from do. En or an terminates the infinitive of almost all the Saxon and Teutonic Verbs, indicating action in the same manner as our to. With us it is occa- sionally prefixed, as, to encrease, to make bigger; to encourage*) to make courageous ; and, notwith stand* ing of its Verbal power, we have added the to and other signs of exertion, in conformity with the ge- neral analogy of our language. In adopting words from another tongue such a redundancy is common. To the connective syllable, contained in the Vo- cable which we have chosen, we often join a simi- lar particle of our own. This is in some degree necessary, otherwise our Syntax would become a patch-work, and we should multiply our idioms, already too numerous. As examples of this adapt- ation of foreign words, we might instance most of the Latin derivatives that contain a preposition. Thus, to abstain and to connect mean to hold from and to join together , their former syllables abs and con being equal to our from and with. ; yet, in composition, we say to abstain FROM and to connect WITH, which, critically examined, are apparent pleonasms. It is hence that the inseparable prepo- sitions have been,in some cases, supposed to encrease the signification of Verbs, while, in others, they have been regarded as expletives. The latter opi- nion is general with regard to the prefix of which we a termination ANALYTICAL DICTIONARY, 29 have been treating. It will always, however, be found to signify make ; and to enjoy, to encoun- ter, to endeavour, &c. will thus have evident meanings. Many also of our Verbs have en post-fixed, as of e i to lengthen, to make longer, to shorten, to make shorter, to soften, to make soft, &c. and, in general, those Verbs whose roots are Adjectives require this mode of formation. When the word to which en is affixed terminates with an r, it is usual to ne- gleet the middle e, in consequence of the coa- lescence of the liquids r and n. Thus leatheren becomes leathern, southeren, southern, and to waren, to make aware, becomes to warn. In a similar manner wintery, fostering, wandering, &c. have been barbarously mutilated by the poets. After all, en as a plural termination, with our Connexion definition of its being synonymous with time, does f er ent uses not appear to differ materially from its meaning of of ** make or made, do or done. TIME as an abstract being is a non-entity ; and, when we apply the word in language, it must, like an Adjective, be joined to something else, before it can convey an image to the mind. Before the word can have any meaning, we must connect it with other circum- stances, and say what passed at the period to which we allude. " The French Revolution happened " in the time" - In the time of what ? " In the " time of George the third," or, when he was King of Great Britain. The occurrence of one C 3 thing 36 INTRODUCTION TO AN thing is the only mark by which we can fix the period of the existence of another. One event must always be before, in, or after, that portion of ' duration in which a different one was happening, or had happened ; and all Participles, since they denote that an action is doing, or done, may, in conse- quence, express the relations of time. fa and en as prefixes are often confounded. The Greek and French preposition en corresponds with our in, but in English the words ought to be distinguished, which can be done with accuracy and ease. In signifies situation, and originally must have meant the particular spot where a thing was situated. In this sense it may always be explained by the word place, which, without injury to the meaning of the sentence, may be substituted in its stead. For instance, " I was in the house," and <c I was place the house ;" " I went into the gar- " den/" and " I went to place the garden," are, respectively, synonymous. " I did it in conse- cc quence of his advice." Here the situation, or time, consequent with his advice, is personified, or rather specified ; and it is stated that it was then, or in that time, (viewing the extent of time figuratively as a place'} that the action was done. All words ap- plying to local connection may also be applied to the measure of the succession of events. Space and Duration, with equal power, preside over and in- clude within their dominion all the actions of the Universe. Place and Time 9 with delegated autho- rity, ANALYTICAL DICTIONARY. 31 rity, are the corresponding Rulers of the World j and, so similar is their sway, that they are perpetu- ally mistaken for one another. In, therefore, is also used to signify time, and when so used, the word time will always be completely equivalent. Thus we may say, " I went to London, in two " hours," or, " I went to London, time two " hours," with equal meaning and propriety. From the foregoing definitions, the distinction ptinctfon between tn. between in and en will be evident. To inclose will and <. signify to close in, or to close a place, and to enclose ', will be simply to make close ; to inquire will be to seek in or to search the place, and to enquire will mean to make search. This distinction is ? however,not attended to by the generality of writers, as they use indifferently either the in or en prefixed to Verbs. In, as a prefix, also marks negation ; and, in this Anotheruse of in, sense it has, by some, been supposed to come from the Hebrew ain, signifying not ; but the pronunci- ation, and even the power of the letters, of this language being completely lost, must render its imagined derivations extremely uncertain. In was employed by the Romans, in this privative manner, when joined to Nouns or Participles, and is equiva- lent to the word not : as, indecent, is not decent* intemperate is not temperate, and so of others. It is from the constitution of the word to which it is joined, and not from any transforming power of the preposition in, that such compounds reverse the idea of the primary. Though not decent, or /Vzde- ceat, S2 INTRODUCTION TO AN cent, be merely the negation of decent, yet, as there can be no medium in such a case, the one is directly opposite to the other. i Of un. Synonymous with the negative in is the prefix un. It is of Saxon origin, and more generally join- ed to words that flow from the Gothic source, while in is oftener applied to such as are of Latin derivation. The Dutch wan, evidently our word want, has the same power in composition as un, and most probably is its original. The Scotch have also wan, using wanwordy for unworthy, and the pendulum of a clock is by them termed the wanrest. When in or un is annexed to Verbs, it does not only signify that the action is not per- formed, but that it is reversed. To ravel is to twist and confuse ; to unravel is to separate what has been ravelled. The reason is obvious : One Verb cannot be the negative of another, because the want of action would divest it of its verbal na- ture, and the privative particle must therefore mark opposition. Mm for en, En is sometimes, in composition, spelt em, and in aU? andli- i g 8 P e ^ '' il-> m , or ir, according to the various f%r M. initials of the words to which the prefix is joined ; and these irregularities depend on the supposed ease in pronunciation, from a more pleasing coa- lescence of sounds : Thus, embattle, ignoble, illegal, improper, and irresolute, are used for enbattle, innc- ble, inlegal, &c. When ANALYTICAL DICTIONARY. S3 When we wish to express that one person or thing belongs to another, it may be done, either by or ' stating the fact, in a circumlocutary manner, or by adding is (or s as a contraction,) to the name of the owner: Thus, Alexander's house signi- fies the house of, or belonging to Alexander ; and God's grace, anciently Godis grace, is the grace cf God. This termination has been the subject of much discussion, and, on that account, deserves particular attention. A Noun or thing may be in different states or situations. It may be the agent or the patient ; the possessor or the receiver. In the Greek, Latin, Saxon, and German tongues, some of these situa- tions are termed CASES, and are expressed by addi- tions to the Noun instead of by separate words and phrases. Of these the English Noun has only the mark of possession above-mentioned, which is, there- fore, called the POSSESSIVE CASE, and sometimes the GENITIVE, because of its resemblance to that case in the Greek and Latin declensions. There is, however, in modern English, a distinction in ex- tent, if not in kind. The Latin Genitive marks the connection, in general, of one Noun with ano- ther. It denotes that the one is the origin, or Ge- nitive of the other, from whatever circumstance it may arise. Thus timor Dei, the fear of God, is a fear originating from God. It is to God that we are to look for its source, but the person who is subject to the feeling is left to be discovered from the 34 INTRODUCTION TO AN the other parts of the sentence ; and it is only on the ground of the attributes ascribed to the Divi- nity that we recognize the impossibility of its being applicable to Him. When we say " The fear of " Caesar was great," we obviously assert that Cassar was much under the influence of fear. When we add, " among his enemies," we render the patient doubtful, it being uncertain whether his enemies or himself were subjected to the impression of dread. But, when we say, " ThefearofCasar " was so great that his enemies became an easy " conquest," the passion is transferred, without ambiguity, to the hearts of his opposers. of and off. The signification of the particle 0f may elucidate this account of the Genitive. It is the same with the Adverb off, and denotes that what we speak of is taken from, or is a part separated from something else. It is the Saxon af, and does not differ from the Latin ab. Its primary use is behind opposite to before, and hence our after, as well as the phrase fore and aft. By a figurative manner of speech, vide for common to all languages, fore and after are em- and/or/. ployed to denote cause and consequence ; origin and offspring. Thus from or f rum, (derived from fore,) in the Saxon, signifies beginning, author, or source, and, in this sense, is used by us as a preposition ; while the Gothic afar expresses after, and also posterity. Of, therefore, is sprung, risen, or made FROM, and is easily assumed as synonymous with belonging to or concerning.. Though ANALYTICAL DICTIONARY. 35 Though two words may have different and even opposite significations, yet they may, in certain si- tuations, be taken indiscriminately for one another. Thus, " I received money of him/' and " I re- " ceivedr money from him," have the same mean- ing. In the former case the money is asserted to come from the giver ; in the latter he is mentioned as the origin of the gift. In the same manner, the place of the genitive terminations may be supplied by the word of, though this preposition may differ in its literal meaning from such affixes. Genitives, then, are compound words having the nature of Adjectives, and express that a thing is connected in some manner or other with the Noun to which the termination is joined. The origin of the different signs, though various, may nevertheless be expres- sive of the same idea, and many of our Adjectives are, evidently, the Genitives of an earlier structure of our tongue. Those who wish to trace from pro- bability, where certainty is denied, may compare the is or 's with the syllable ous, to be explained in a succeeding part of this Introduction. It will be found that " righteous men/' " men of right," and " right's men," do not materially differ ; and a similar contraction of s from ous may be observed in the Adverbs afterwards, backwards, forwards, &c. The Saxon genitives were, for the most part, terminated by es or an, and the latter is still added to words to form Nouns and Adjectives of a pos- sessive 36 INTRODUCTION TO Afc sessive signification : as partizan, belonging to ft party ; human, belonging to man ; Alexandrian^ belonging to Alexander ; Egyptian, belonging to Egypt, &c- The French use en separately to ex- press the same idea, always Englished by of (it, him, her, or them,) and denoting that one thing is of or belonging to another. In this sense it assimi- lates with the affix en in golden , silken, &c. already explained ; and on the whole, it appears that this Genitive affix was the same with the active syllable which constituted the Gothic Verbs ; and, when connecting Nouns, it specified that the one proceed- ed, or was formed, or made from the other. Words in or int, in in or ine, as Matin, Alexandrine, and Serpentine, and those fashionables in ana, as Johnsoniana, &c. may be traced to a similar source. The latter is the Adjective Johnsonian with a, the Latin plural, affixed, and signifies Johnsonian things, or anecdotes concerning, or belonging to Johnson. Ana is princi- pally used in the titles of books that record the memorable sayings of persons of wit and learning, and is similar to what we term Table-talk. junction In the English language the juxtaposition of of jun" n Nouns is, of itself, a sufficient indication of the Ge- nitive, or that one is connected with the other ; and this has given rise to a variety of compounds. A Shoemaker is a maker of shoes, and a C,ach?naker, cf Coaches. A Shipmaster is the master of*. Ship, and a Schoolmaster is the master of a School. Such words have been united by degrees, and were formerly ANALYTICAL DICTIONARY. 37 formerly connected with a hyphen, thus Shoe-maker, Coach-maker, Ship-master, and School-master. A great many words, however, are employed in the same manner, without any mark of connection, as, Morning Song, London Review, Edinburgh Maga- zine, &c. which may all be resolved on the princi- ples which we have adopted. The number of such compositions is every day encreasing* and ap- pear to be limited only by the pleasure or conve- niency of the writer. Every Verb or action must have its Nominative or of the AC. agent. It must also have an object on which the action falls. Thus, in " John hit the mark/' the Noun John is the agent ; hit the Verb ; and mark the object of the action. In Verbs of which the agent and the object are the same, as, " He <c moves," " He talks," " It thunders," &c. the object needs not be expressed, though the French in most cases, and the English in many, conjoin a Pronoun in the Accusative form. " Elle se prome- " n it" she walked, is, literally, " she walked " herself;" and " He moves himself" is not un- common for " He moves." In languages which have several variations in their Noun, a particular termination is added when it denotes being subjected to the exertion of another. Thus Petrus and Maria are Latin Nominatives or Names for Peter and Mary, If we say " Peter " loves Mary," it is only from the one being placed Before and the other after the Verb loves 9 that we can 38 INTRODUCTION TO AN can distinguish the lover from the beloved : for were we to say " Mary loves Peter," the two states would be exchanged. In the Latin, " Petrus amat " Mariam" the situation of the Nouns is of no consequence : The relation of being the object of the action is expressed by the change of the Noun Maria to Mariam ; and the sentence would be equally well understood though written " Mariam " amat Petrus." The reciprocal phrase may be either cc Maria amat Petrum" or " Petrum " amat Maria" This change in the Noun is termed the Accusative case, and sometimes, especi- ally inEnglish Grammars, the Objective. M, an AC- Though English Nouns have retained no <;ase, cusativeter- r . . . . except that part or the Genitive which marks pos- session or property^ a similarity to the Accusative is visible in Pronouns. He (or that person of whom we were speaking,) may be the agent of certain actions i but when He becomes the patient , the re* suit, or object of these actions^ and in every case where he is not the agent ^ we write him : as, cc He " loved Mary," or " Mary loved him" which latter sentence would be perfectly intelligible though it were written u him Mary loved." Pronouns have also the possessive form, but in neither of the cases are the terminations 9 s and *m completely regular. These, more than any other part of speech, are subjected to the corruptions produced by Custom, who, in a great degree, ex- tends her dominion over every language. Most of the ANALYTICAL DICTIONARY. 39 the irregularities, in the classifications of words which might be expected to shew an equality of form, may be explained on the principle, that the words, now so intimately cennected, have sprung from different sources ; and, the / and me of the English might not have shewn such an opposition of orthography, had we been sufficiently acquaint- ed with the origin of the ego and ik of the Latin and Teutonic tongues. It may be further observed of Genitives, that they have, from the shifted station of our prospect, a two-fold signification. In either point of view, one Noun is understood to belong to another ; but, in the one case, we consider a Noun as the property of its Genitive, while, in the other, we consider a Noun as having a right to, or power over, that with which it is so connected. In this we attend more particularly to the proprietorship, and in that to the state of subjection. These different modes of ex* pression have often no distinguishing mark except- ing that of Emphasis ; which points out the word, on which we wish the meaning of the sentence principally to depend, by a more forcible tone of pronunciation. When we say, " This is Alex- " ander's house" we mean that the house is a part of the property, or one of the things belonging to Alexander; but when we say, " Vhh is Alexander's ;c house," we state that the house belongs to Alex- ander, and not to another. It 4O INTRODUCTION TO AN It is not, however, to the possessive case alone that we are to refer the ambiguity which we have noticed ; nor is it there that Emphasis is exclusively requisite. There is, perhaps, no phrase that may not thus have its various modifications of meaning : which, beside punctuation and the other marks of modern invention, require, for their resolution, that we should enter into the views, and catch a portion of the spirit of the writer. For example, " John struck James" shews the same agent, action, and object, in whatever manner it may be pro-* nounced ; and yet it may, with the change of Em- phasis, make different impressions on the mind of the hearer, by fixing his attention on either of the words more strongly than on the others. " John " struck James" shews that John was the indivi- dual who gave the stroke, when a different person might have been suspected. " John struck James" specifies the particular mode of attack : And, " John struck James" denotes that James, not an* 9ther, was the person who suffered. In writing^ where the ear cannot judge, and at a period prior to the use of a separate character to mark sounds of superior impression, many cases of dubiety must have occurred* had not words of a more discrimin- ating kind been added to the phrases. It was on this account that such words as own, self, and same, became necessary : " Alexander's own house," contains a double possessive, and fixes the proprietor in ANALYTICAL DICTIONARY. 41 in the mind of the reader ; and " John himself " struck James," more particularly refers to John as the striker. The apparently superfluous addition of own, self, of Accent*. &c. might, in vocal discourse, be, in general, su- perseded by the accompaniments of tone and ges- ture ; and it was, doubtless, to preserve, in some degree, the effects of those fleeting emotions, that the Accents of the Ancients were invented. Accent is to words what Emphasis is to sentences. It marks the Articulation on which the attention, in imitation of the voice, is required peculiarly to rest. If our principle be just, that every word of two or more syllables is merely a combination of as many separate words, Accent and Emphasis must be the same ; and every compound with its accentuated syllable will be, evidently, a minor sentence with its emphatical word. There will then be a basis on which pronunciation may be supported, separate from what is formed by the tide of opinion : nor is this conjecture completely novel, since it coin- cides with the ideas of some of the most ap- proved writers, on the Orthoepy of the English tongue *." " As emphasis evidently points out the most significant word in a sentence, so, where other reasons do not forbid, the accent always dwells with greatest force on that part of the word, which, from its importance, the hearer has always the greatest occasion to observe," &c. WALKER, D Attention 42 INTRODUCTION TO AN Attention to harmony, in the succession of Ac* cents, forms the beauty and elegance of Prose ; and their distances, preserved with measured regu- larity, constitutes the essence of Verse. Poetry is not exclusively allied to either. It consists in " em- " bodying the forms of things unknown, and giving " to airy nothing a local habitation and a name." But we have wandered from our road : let us return. Double I n the place of the word own* added to the POS- POSHS- . SIVES. sessive case or Nouns when precision is requisite, some of the Pronouns have a double Genitive Affix. Thus, her and my are the Possessives of she and /; but hers and mine mark the owner,' in a distinctive manner, as it might be done by her own and my own. In Syntax the simple Possessive is always placed before, and the double after, the Noun to which it refers. We say " her house,'* and " the house is hers ;" and it is proper to say " my horse," and " the horse is mine." My and mine, thy and thine ^ are, however, sometimes con- founded, but their distinction is as evident as her and hers, or your and yours ; and it is from their representing each two different words that the con- fusion has arisen. The Possessives my, your, thy, &c. and indeed all Genitives, may, in a certain ^ point of view, be regarded as Adjectives. It is a quality of a Noun that it belongs to another. The possessive Pronouns, therefore, used as adjectives, were, in the Gothic and Saxon languages, subject to inflection \ and it is the Genitives of these Adjec- tives ANALYTICAL DICTIONARY. 43 rives that we have retained, and to which we have here given the name of DOUBLE POSSES* SIVES. In the masculine singular, mm and melna (my) were the Saxon and Gothic Genitives of ic and ik (I.) Again, min and meins were applied as Ad- jectives, and had the secondary Genitives mines and meines. Thy and thine have been formed in the same manner, as also our and ours, her and hers, &c. Had we had no other Genitive for / and thou 9 our present declension would have been re- gular, in all the Pronouns ; and instead of my and mine 9 thy and thine 9 we should have had mine and mines 9 thine and thine s. As the case stands it were better, on all occasions, to leave to my and thy the undisturbed possession of the simple Genitive. We shall here give the arrangement of those Declension simple Pronouns which have forms of declension ; pronoun*. and, though the definitions of such words belong more properly to the body of the work, we shall serve ourselves with the facility of explanation which their joint exhibition presents. D 2 Nominative INTRODUCTION TO AN Nominative Genitive Otlique Cas or or Double or Agent. Possessive. Poseiive. Objective. Singular C/ my mine me Plural I We our ours us Singular cThou thy thine thee Plural \Teoryou your yours you Sing. masc. 'He his * # # him Sing. fern. She her hers her Sing. neut. It its *** it Plural ^They their theirs them In these Pronouns we easily discover, that they are each expressive of the quality of an object. / is the speaker, thou the hearer, and he, she, or it 9 is the person or tiling spoken of. All denote qua- lities of existence, but such qualities as make dif- ferent impressions on the mind, / is the being of consciousness, thou of perception, and he of memory. He, She, and. // (formerly Hit) are equivalent to Man, Woman, and Thing. Variation* The plural we and its compounds, in place of 7 f undid Per- &c. are employed by Kings in addressing their subjects. The same language is also sometimes held by Orators and Authors. In the former case, a King may be supposed to represent the collective power of the Nation ; and, in the latter, the Orator and Author may be conjoined, in imagination, with the ANALYTICAL DICTIONARY. 45 the hearer and the reader. In the second person, a similar, but more general, variation occurs : Neither the singular thou, nor any of its com- pounds, is ever expressed in ordinary style. They belong solely to the solemn, or to the burlesque when it affects solemnity. It is the language of adoration and of Poetry, while you, your, and yours, are in common use. The idioms which we have here described are also common to the French and some other tongues. When we speak of an object which is other- ofv and wise, or particularly, known, we prefix the, and say, the man, the woman, the thing, the men, &c. the Article the being the same in every variation of Gender or Number. The designates a thing or action in general, as separately marked by he, she, or it, while the Pronouns perform the same office in most other languages. // and the, when Gen- der is not attended to, are synonymous. Each is expressive of Being in general, and when used Ver- bally signifies to bring forth, or to add to what we already see. The, it, and, add, at, to, and do, are kindred words. They mark that an addition is made to some collected mass of existence. To, which literally signifies, add, (like at and the Latin ad?) is merely a different pronunciation of do. It expresses the junction of another thing, or circum- stance, as appears more evidently from its varied orthography of too. In tracing the connection of Tranwniita words, through different languages, th, d, and /, t er. D 3 may INTRODUCTION TO AN may be considered as a single letter. They are more or less forcible utterances of the same sound. This change, in the strength of the pronunciation of letters, constitutes much of the distinction be- tween what are termed the sister tongues. The slightest attention to the powers of the organs of speech, will convince us how easily the b, p, v, and ./; the c, k, g, and q ; or the c, s, and a, may be interchanged. In the Greek, the labials, palatines^ and dentals, that is, the letters pronounced by the lips, the palate, and the teeth, " were respectively " related, and frequently exchanged for each " other. 5 ' We shall have occasion to notice seve-, ral similar transformations, in the different Gothic dialects, which may be accounted for on the same physical principles. For instance, many of our words beginning with t are, in German, begun with as; as zeit for time (tide) ; zehn for ten ; ziveig for twig, &c. The German Thun signifies io do, and our word thing is simply a participle from a like Verb, and used as a Noun, in the same manner that doing and action are formed from act and do ; or the La- tin factum fromfacere to make. Thing, expresses a separate act, or an individual substance /whatever can be distinguished from others, To do is to accur fnulate things, otherwise expressed by the word think, which is only applied, figuratively, to the operations of the mind. A different orthography for the literal and metaphorical meanings we shall find ANALYTICAL DICTIONARY, 7 find to be pretty general. The imaginary produc- tions are termed thoughts , a Noun formed from the Participle of the Verb to think. The Saxon Weordan signifies to be, to become, or to be produced or made, being equivalent to the Latin Fieri. Weorcan is to Work ; it is to bring forth things 9 or cause them to be. The Latin id (our if) has been compounded in the same manner as the; and hence idea, which is synonymous with thought. The forms a numerous class of compounds. _ . from *fc That is the it or the thing, and is so separated in Saxon. Then is the time. Thence is from or off the time or place. It is the Genitive of then, and has the additional derivatives thenceforth and thence- forward. There, or the place, was formerly spelt their. It is primarily of the same import, being the Genitive of the. Their is now confined to ex- press the Possessive of the plural they, and there to the situation of a single inanimate object. " I " shall go there" place is here understood from the verb go. I go to the place of the, that is, to that of something before-mentioned. Thither is the there, and hardly differs from there. Thitherto and thitherward denote the end and the direction of our journey. The other compounds of there 9 viz. thereabout, thereafter, thereat, thereby, there* fore, therefrom, therein, thereinto, thereof, thereon, thereout, thereto, thereupon, thereunto, thereunder, therewith, and therewithal, require no explanation farther than of the parts of their composition. Referring 4$ INTRODUCTION TO AN Referring to our explanation of en 9 then maybe considered as equivalent to the word done. Like Participles, it is expressive of time, because it states, in conjunction with the other words in the sen^ tence, that such a thing happened then, or when another action was done, or had existed. From this idea of consequent connexion, then also signi- fies after in point of order or of time, and it is in this sense that it is used in comparison. The spelling, in the latter case, \sthan, but the words are the same, and were once written indifferently for each other. The syllable of comparison er sig- nifies before, and metaphorically superior. Then or than is the follower, or after in the train of events. cc Charles is taller than Thomas," pro-, nounces that Charles is before or superior, and Thomas then, or after, in tallness. on-s/j ad i t seems to have been the practice of our Ances- tors to express things at hand by the masculine Pronoun, and those at a distance, (as being less in- timately known,) by the neuter. That, and its plural those, therefore, denote what are not imme- diately present ; and this and these, formed from the Gothic is, he, mark the objects that are near. It is on this account that we have a sort of dupli- cate of most of the Pronouns from the. When the compounds objects are at hand, or when we advert to what was from here. j ast S p O k en o we ma ^ e use o f compounds formed of the masculine he. Here, hereabouts, hereafter, hereat, hereby, herein, hereinto, hereof, hereon* hereout* ANALYTICAL DICTIONARY. 49 hereout, hereto, (heretofore,} hereunto, herewith ; hence, henceforth, and henceforward, differ from the corresponding words there, thereat, thereby, &c. only in consequence of the supposed distinction of situation. Here is this place, there is that place. Here is contiguity, there is distance. The Greek *a/, kai, and the Latin and French que, Pronouns have originated in a similar manner with our word the, and its verbal relatives to and do. It is thence that they are explained in the Dictionaries, of the several languages, by and, as, then, that, than, &c. The Romans used the prefix que, as we do the, to limit pronouns ; and hence quis, qu<%, quod or quid, equivalent to who and what, is compounded of is, ca, id he, she, it. Who and what, the he, and the it, were formerly written quha and quhat, sounded like wh or hw, the Gothic and the Greek aspirate J. The distinction between the Pronouns in wh and Distinction r 17. x .'ii- between th, as what and /##/, is not in the original, but in -what and the customary meaning. In very old English they are indiscriminately used. The Anglo-Saxons had the for our who, writing Ic the for I who, thu the for thou who, and se the, or the the, for he who. Se, seo, and that, was the Saxon Article, in the dif- ferent genders, answering to our the, and the Greek o, if, TO. The same words were also expressive of he, she, and it, and likewise of the relatives who and which. 50 INTRODUCTION TO AN We have frequently occasion to observe that, when two synonymous words are found in the lan- guage, they generally fill different departments, one assuming the natural and the other the figurative power. Pronouns in wh are exclusively employed when a question is asked ; and in this alone, among our older writers, consists their distinction from those in th. Who is, therefore, the he, with its Genitive whose and accusative whom ; and what is the it, or that, having the double Possessive where- of. Where is equivalent to there, and was formerly written wheir, whair, or quhair. Though the ancient use of what and that , where and there, &c. differed only in the Interrogative Mood, yet in modern usage there is another distinc- tion. Who, which, &c. are never applied as Arti- cles. We say " that or this is the man ;" but we never say, in the same sense, " what is the man.'* This regulation is necessary with us to preserve the individuality of demonstrative and interrogative phrases, which might otherwise be confounded. Pronouns in wh are always relatives ; those in th may be either Relatives or Demonstratives- In the former situation , however, they are gradually growing into aisuse, being superseded by who,, which, and such like, of imerro- There is nothing in either of the relative Pro- gallon. . .. . r . nouns indicative of question. In no case do they change their nature. 'Whether the sentence be imperative, interrogative, or otherwise, is to be learned ANALYTICAL DICTIONARY. 51 learned only from the tone of pronunciation ; from other words added, as, " tell me," " I ask you," &c. ; or, from a customary arrangement, which shews that the request is implied. In all questions, it is the he or who, the it or ivhat, the him or whom, and the like, of which we wish to be informed ; and, it is hence that such words are so often pre- fixed to clauses of Interrogation. Qul^ qua^ quod, ,c. hold the same place in the Latin language, and gave birth to the Verb Quarere to ask, or en- quire, from whence we have Question^ Inquisitive, Require^ &c. " Is it he," is no more the wish for information than " It is he." The usual form of Syntax alone recalls the idea of request, in the same manner as the hearer might judge from the sound of the voice. In a question the Verb always precedes its Nominative, contrary to the order of Assertion; and it is in this mode of grouping the words that we recognize the interrogation. " Tell " me what I shall do," and " What shall I do," have the same import. The word what undergoes no variation of meaning. Different dialects of the same language are form- of th ed by the variation of the labial, palatine, and den- tal letters formerly mentioned. The sound or letter h, is another mark of distinction : it adds a breathing to the vowel or consonant to which it is joined. This aspiration was common among the Greeks, and is attached to some of the branches of the Gothic, while others prefer the harder con- sonants. e 52 INTRODUCTION TO AN sonants. It is on this account that we see such combinations as ch, gh, ph, th, &c. the sounds of which, when they become general in a Nation, are sometimes denoted by single letters. The German has commonly w or u for our wh, as, uatt or was for what ; ueit for white, &c. In other cases the u is dropped and the h remains, as hu for who j hohl for whole ; hohr for whore, &c. The Ger- man Orthography is extremely irregular and un- certain. Their writers follow pronunciation rather than Etymology, while the English retain letters which have long been discarded from the sound of and the word. It is on this principle that hew and why, so similar in sound and meaning, vary in their ap- pearance. These words are the same with who or what, having a preposition understood. Why was formerly written forwhy, being the Saxon Accusa- tive forwhy or forwhon, and signifies wherefore, or for what cause, reason, or thing. How is often supplied by the phrases, " in what manner," or " in what degree/* The Saxon is humeta, from mete, manner, or measure. The corresponding words in other languages have a similar formation. Quare, quamobrem, and quapropter, are, in Latin, equivalent to why, and literally signify for what thing ; and quonwdo, how, is quo modo, in what manner. Cur was once quur, that is quare. of d let- The W was formed, as its name indicates, from two Vs. It is not comprehended in either the Latin, French, or Italian Alphabets \ and, when the ANALYTICAL DICTIONARY. 53 the Roman character was introduced into this country, it was printed VV. In different pronun- ciations it is changed into u or v ; and, by an easy transition, from *; into/. In some parts of Scot- land all the Pronouns in wh are turned into/, the inhabitants, in their broad accent, using fa, far, fan, and fat, for who, where, when, and what ; and/tf, indifferently for how and why. Attention to this peculiarity may be useful in our future in- vestigations. From the structure of the organs of speech, it might perhaps be conjectured that the sounds tb and s should naturally fall into one another, as we already observed of / and z. However this may be, we find that such a transmutation actually occurs, and particularly in the Pronouns, which are most liable to corruption. The Latin has is, ea, id ; the Gothic is, si, ita ; and the English he, she, it. The Gothic Article is sa, so, tbata, in the different genders, corresponding to our that. The German er, sle, es, (he, she, it,) compounded into der, die, das, becomes who, or what and that. As and so are Pronouns which may, in every case, be ex- plained by // or that ; and differ only in the man- ner in which they are used. So, considered as an Adjective, is written after the Noun, or phrase, to which it alludes ; as is followed by the word, or sentence to which it is the relative. " I will do so,' 9 and " I will do as," bojth mean " I will do that; 99 but as requires something to follow $ for instance, " I will 54 INTRODUCTION TO AN " I will do as he bids me." So is the succeeding state. " He bids me do it, and I will do so." 89 is employed as a relative when as is demonstrative: " As the tree falls, so it must lie." In comparative sentences, as is both the relative and antecedent : " John is as brave as James." These modes of usage are better learned from reading than from rules. They are completely arbitrary, for, in their original import, the words are synonymous. Pronouns When one thing has the appearance of another, o?ST the first impression on the mind is, that the new object is that) the it, or the same, which we for- merly observed. Accordingly the Pronouns are the origin of all words expressive of likeness or si- militude. Same is from the Gothic sa or so, as, in Latin, idem, the same, is from id, it. Identity, from idem, is sameness ; similarity is likeness or sameness, in a certain degree. This application of the Pronouns to express relationship, equality, or kind, is common to many, if not to all, languages. Words which are often conjoined are readily incor- porated with one another ; and therefore we find that most of the terminations which denote nature or kind are simple Relatives. These will afterwards fall to be explained. of self. In treating of the double Possessive, we noticed the necessity of certain words of particularization, such as self, same, &c. which are Pronouns, and repeat the Noun. Repetition is naturally adopted, when we wfeh the hearer to fix his attention on a particular ANALYTICAL DICTIONARY. 55 particular object. So is, in general, used Ad- verbially, and states that an action is done like or in the manner described. Thus is the so. When this manner is left to be guessed, we are at liberty to suppose it to be improper, and suppressed from the delicacy of the speaker, who marks the word emphatically, and says, " He did it so, so," or f c but " so, so." Self and same are synonymous, except- ing that self is never used but in composition, or in conjunction, with other Pronouns. Self repeats that which we wish to dwell on with marked attention; what we would name again were it not for the harshness of tautology. The plural is selves. It has always an elliptical form of con- struction, never being joined to a Pronoun in the Nominative case. The compounds are myself, thy- self, himself ; ourselves, yourselves, themselves ; her- self, and itself. The Saxon, however, was written Ic self, thu self, he self, &c. There are many words derived from the Pro- nouns, as quality, quantity, equal, such, also, which, Pronouns, &c. Some of these we shall afterwards have occa- sion to discuss in the Introduction, the others will be found in the Dictionary. We shall therefore conclude this part of our investigation with a list of such compound Pronouns, not already mentioned, as require little farther illustration; but may be understood by referring to the words with which they are connected. How INTRODUCTION TO AN How Whereas Wherewithal However Whereat Whereupon Howsoever Whereby Whither, or WHAT Wherever what place Whatever Wherefore Whether, or Whatsoever Wherein what thing WHEN Whereinto Whithersoever Whence Whereof WHO Whenever Wheresoever Whoever Whensoever Whereto Whoso WHERE Whereunto Whosoever Whereabout Wherewith Whomsoever oftheter- mination**. It may here be observed that what is sometimes taken substantively for Thing, and spelt whit. " Aught i or ought) is a whit,. or o whit, o standing " for a or one. Naught, or Nought, is na whit or " no whit *." In Saxon it was written noht, con- tracted from no hit, equivalent to no it, or no thing. From this comes our word naughty, worthless, or of no value. Me and thee appear to follow an order of ter- m i na ti O n w hi c h is sometimes applied to other words, to mark their being in the Objective state. When ee is added to the name of the Verb, it forms * DIVERSIONS OF PWRLET. ANALYTICAL DICTIONARY. 5? forms a Noun which is the object, patient, or result of that Verb. Thus Assignee is he to whom any thing is assignedtrustee is he to whom it is entrusted. In opposition to the Objective terminations, f d '^ r ' Nouns have, often, an affix, expressive of their be- ing the agent in an action. The Celtic er, signify- ing man, originated the German Pronoun er, he, which, added to a word denoting action, specifies a reference to the Man, the he, who acts. Thus lover is he who loves ; truster, the man who en- trusts ; baker, the bakeman ; and weaver, he who weaves. It is sometimes written or, as in author^ actor, and doctor, anciently authour, act our, &c. \ and it is occasionally used to signify the instru- ment, or machine, by which any work is perform- ed \ but, in this case, the lifeless actor is animated by personification. The distinction of sexes not being commonly of m and marked in English Nouns, the same affix, er, is in '" general employed, whether the. agent be male, fe- male, or inanimated. This is not however univer- sal, for there is one termination expressive of the feminine gender. Ess (or ix, as it is sometimes written,) is probably the same with the Pronoun she, in like manner that er represents the mascu- line be ; and, to those who attend to the facility with which the vowels become either initial, or ter- minal, or mute, in the progressive changes of language, the supposition will, by no means, appear E fanciful 58 INTRODUCTION TO AN fanciful or extravagant. From this affix we have the following association of masculine and feminine Nouns : Abbot Abbess Actor Actress Administrator Administratrix Author Authoress Chanter Chantress Count Countess Emperor Empress Executor Executrix Lion Lioness Prince Princess with many others, and the list is gradually in- creasing, as it is found, or believed, that women are capable of those employments, which were for- merly deemed beyond their powers. Ster is the feminine affix in the Saxon and Dutch languages, and appears in the word spinster, and a few others ; but it is too seldom used to be regarded as a regular termination. Besides, in English, it is at times masculine, as in maltster, &c. r, a?, and The personal affix er, (or* our,) is also applied our, form abstract to Qualities, which are thereby raised to the dig- . ' . : . , j nity or imaginary personages. Like words in head, ness, ship, &c. they become abstract Nouns, that is, general names for the passions, feelings, or actions, which the words denote. Thus, we have murder y from the Saxon worth, death ; and, from the Latin ardens, burning, we have ardor, or ardour, signify- ing warmness in a figurative sense, or the general name for the ardent feeling. In the same manner Eur. the French eur expresses the agent of an action, and ANALYTICAL DICTIONARY. 59 and likewise denotes the general name of a Quality considered abstractedly. Thus, autheur is an au- thor, hauteur haughtiness, and douleur sorrow. We have adopted several words with this termination, as, grandeur -, greatness, from grand, great ; and douceur, (from doux, sweet,) sweetness, used figura- tively to signify any thing added to soften what would be otherwise disagreeable. Besides, words Ure. in ure are evidently from the same source, as verd- ure, greenness, from the French ver d, green ; and tenure, a right to a certain property held from, or dependent on another, from tenlr, to hold. The termination ure was formerly written our, as, tress- our, messour, and plesour, for treasure, measure, and pleasure. The Latin or was employed in a similar manner, either to denote an agent, or to form Nouns expressive of abstract ideas. Amor is love, and amator a lover. We have supposed the affix er to be the mas- of the A culine Pronoun he, and we before asserted that the definitive, Relatives he, she, it, and the Article the, are syno* &l " nymous ; and equivalent to the auxiliary to or do. It was formerly hit, and the Dutch neuter het stands equally for our // and the. The Article states the existence of that to which it is annexed, \vhether it be quality, action, or substance. It must, in some shape or other, be joined to every Adjec- * tive, Verb, or Noun, before the idea can be corh- pleted. It is a Definitive to the Noun, a Substan- tive to the Adjective, and a Nominative to the Verb. E 2 Green &O .INTRODUCTION TO AN Green is expressive of a particular colour, such as appears on the growing herbage of the field. When we wish to consider this quality, unconnected with any other, we attempt to separate it from every known substance, and apply to it a general name, as the Neuter Pronoun it or the. We take green ITSELF, or THE green, as denoted by the words greenness and verdure. In the same manner every Verb must have its agent. Something must per- form what the Verb represents, before the idea of energy can be conveyed. A Noun or Pronoun is added to the Verb, in all cases where the agent is known \ but when we wish to look upon an action it self i without attending to the actor, we must fol- low the same rule that we did in the case of th6 Adjective green. We must say TO love, TO hate, 'J o walk, TO run, which is love, hatred, .walking, and running, viewed in the abstract, or unconnect- ed with the individuals who might be so employed. The fact is, the Infinitive of Verbs is merely a ge- neral uame for the exertion which the word de- notes * and has been treated as such by some of the best writers on Grammar. // or the, as marking existence, may be either being, or action. The same word with varied orthography has different departments. To is, by us, applied to Verbs ; but it was the neuter Article (the} among the Greeks. Do is not descriptive of any particular mode of ac- tion. It is the production of a thing ; of &4he or it, whatever that may be, and is hence applicable to every ANALYTICAL DICTIONARY. 61 every Verb. If then the syllable er be a definitive * atingVerbs. pronoun, it may likewise mark the circumstance of action, and, accordingly, as a termination, it forms the Infinitive of most of the Verbs in the French tongue, as Parler, to speak ; mcnager, to manage, &c. The English have adopted this ver- bal termination in the werds to stammer, to flatter, to totter, and many others. The to, though redun- dant, is nevertheless prefixed, conformably to ge- neral analogy. The terminations age, ize, ish, &c. are definitives under other forms. Before proceeding farther, it is of consequence interchange to observe the progress of the changes, or of what with one is termed the corruption, of languages. The Ro- a man c was taken from the Greek y, (5-,) and was always pronounced hard like k ; as, Ktesar and Kikero for Csesar and Cicero. In many cases, especially when followed by /, the g was changed into c, as actum for agtum and lectum for legtum, from ago, I act, and lego, I read. In the Infinitive, and many other parts of these and similar Verbs, we have adopted the soft g, agreeably to the Eng- lish rule, as in agere and legere. The Greek % (ch) was the aspirated *, (k,) but pronounced hard, as we now do in chord, chronology, and others of Greek extraction. la general we sound c and g, (the former exactly, and the latter nearly,) like k, when they are placed before a, o, or u ; and like t andj, whenever they are followed by e, i,ory; but to this rule we have many exceptions, and hence much E 3 confusion 63 INTRODUCTION TO AN confusion has been created in the science of ety- mology. The Italian c, before e and /, is pro* nounced like our ch in the words chess and chill* The French c is consonant with the English, ex^ cepting that, in some cases, it has the soft sound even before o and u. The Saxon c and ch had the sound of '.k. Circ or clrce, a church, was kirk, as is still the case in Scotland. Ric 9 rice, or ricbe, was pronounced -rik. It is synonymous with our rich, and also signified a region or tract of land : .for, in countries where commerce was unknown, land constituted the only riches. Ricedom denoted a kingdom, equivalent to the Latin regnum. Ricsiau is to govern, like the Latin regere or regnare. We have lost a letter altogether in our pronunciation of ** re * n ' * n Saxon, rlc was affixed to Nouns to mark possession, or dominion, as Gynric, a king- dom ; and it is yet seen in the word bishoprick^ which is the possessions of a bishop. The French ch is like our sh. Chose, a thing, is pronounced shoze, and, except in the mode of application, is not different from their cas and cause. The Saxon cildisc, (kildisk) originates our childish. The Go- thic sa, the Saxon se, and the French ce, may all be Englished by the or this ; and the gradation of their departure from the Latin que is evident. The soft c and g are easily converted into s and z ; and we before observed the correspondence of these Iast 7 mentioned letters with th and d. Our Nouns ter- minating in tion had formerly cion or cioun. Dis- cretion ANALYTICAL DICTIONARY. 63 cretion was discredoun, and nation was nacloun. Ancient is yet spelt both ways. The sound is that of sb. It may be further observed that Alphabets were Adoption of 1 . letters from the productions of the more learned nations. 1 hey foreign AI- were transferred to others where the art of writing p was more recently known ; and, in many cases, were but ill adapted to express the novel sounds which they were made to represent. Our n, when followed by c, g, k, q, or #, produces two different sounds, according as the following letter is soften- ed or separated. These are observable in the words long and longitude ; angle, and angel, &c. The Greeks expressed the sound of n by g, prefixed to g, k, x, or ch ; as afyiAo? aggelos pronounced ange* los, an angel ; yx*Au, agkale for ancalee, the bended arm. The g, in such cases, may have assumed the place of n, from a similar cause, that the n is sometimes changed for a duplication of the subse- quent letter in the particles in, con, &c. when used in composition. The French have what is termed their nasal sound, in almost every case where either n or m is immediately followed by another conso- nant. Thus dans, in, tant, so much, and champ, a field, are pronounced as we should dang, tang, and shang ; while, in some districts, the sound is so pe- culiarly nasal that it is treated as a vowel. N and m are interchangeable in different tongues. Their sounds, though formed by separate organs, are nearly alike. Greek Nouns in on are usually terminated 64 INTRODUCTION TO AN terminated in Latin by urn. In the latter language the prepositions cum and con are the same j and so- tennis 9 yearly, from solus, alone, and annus a year, is likewise written solemnls^ the origin of the word solemnity. Tantum is used for tarn turn, and quen- dam for quemdam, &c. In the Galic or Erse ma- nuscripts the sound of v is marked by bb 9 a sort of aspirated b y as ph or f is of p. It is also written mhy the utterance of the labials m, b, v, &cv being similar. The aspiration or h appears to have been added at will to every simple sound. Its addition to c or g forms, in Scotland, a harsh gutteral, un- known to the modern English. The Italians have almost totally discarded h from their alphabet. dfr,/, and The letter r, among the Greeks, was generally aspirated, c *. but the Romans, on the contrary, " gave it so soft and lisping a sound, that in writing " they sometimes omitted it, calling the Etrusd " Tbuscii or.Tusci ; and especially before j ; thus " Ennius wrote prosus y rusus^ for prorsus, ryrsus ;" " The sound of this lisped r was so near that of its " neighbour .f, that they wrote as a, casmen^Papy/il " for ara, car men ^ Papyrii ; and we find the ter- " mination 'os 9 as well as or, in good writers still, " particularly in the prince of poets, where arbos " and honos frequently occur; and labos, vapos, &c. " in others." " The liquids are often changed re- 66 ciprocally into one another, as from puer comes " puerci) puella ; and as calulius was anciently writ^ * ^ ten for c^ruleus^ so on the contrary we find lati- ANALYTICAL DICTIONARY. . 65 f c aris for latialis. In some words r and n are <c written indifferently, as in areus or aneus V* From this it is probable that the Gothic and Latin is, the Latin ille 9 the French //, the German er 9 &c. all equivalent to the masculine Pronoun be 9 are of common origin. The Vowels are mutually changed for one ano- of the ther. The Greek al became the Latin ^ and the terminations os 9 e, on, were transposed into us, a 9 um. In English o was formerly used where we now have a; and vice versa. Hand and land were written bond and lond. Band and bond are both retained, Each of our Vowels have two or more different sounds, which are reciprocally con- founded in the several quarters of the Island ; and so uncertain was our ancient Orthography in this respect, that, in Etymological researches, the changes of the Vowels are generally disregarded, T has with us the power both of a Vowel and of a Consonant. In either case it assimilates with /, and in the latter with j. or the soft g ; while fhe j 9 especially in French pronunciation, is merely an aspirate of s or z. It is on this account that these letters are interchangeable among various dialects. The g 9 in the Saxon and Teutonic tongues, has, in many cases, been superseded in English by / or y ; and, on. the contrary, the y has been turned into g. Caiman^ Gothic, to desire, has become yearn. The Saxon da% signifies a day 9 and stager 9 a stair. Went * AlNSWORTH. 66 INTRODUCTION TO AN Went (goed) was formerly y'ode, and yon is simply the participle gone. The Scotch say yard for gar* den^ yate for gate, with many other similar trans- formations. T had formerly the place of tb, as ye for the, ancl yem for them, and x was written for y, as %?/> for year. General There is, therefore, a sort of transmigration of Connection of Lan. the sounds which constitute the languages of man* kind. For a little time, and in a contracted circle, each has its peculiar utterance and tone. As they are gradually transferred to the other quarters of the world, the mode of their appearance is changed. Their identity is continued, but the Linguist, like the Pythagorean, may often toil himself in vain to discover what they have been. Occasionally, howv ever, we may recognize an old acquaintance, whose information shall partially repay our otherwise fruitless search. By persevering industry and phi* losophical investigation, a comparison of languages might be instituted, and a kind of polyglot Lexicon inight possibly be formed; in which could be traced, through many tongues, the identity or consangui- nity of the; corresponding words. But such a work would require an union of talents that fall to the lot of few ; and, after all, would be particularly exposed to that species of ridicule which, so often, attaches to the labours of Etymology. Though it i s npt, then, for us to attempt so difficult an under- taking, yet, by keeping the principle in view, much advantage may be gained. Though we cannot trace ANALYTICAL DICTIONARY. 67 Jtrace the spirit through the varied forms which it may assume, we may catch a glimpse of the flitting shade before it vanish from our view. We have already remarked that to, preceding the r / / tionof name or an action, represents its accomplishment, in Verb* the same manner that the, before the Name of a substance, denotes its existence : that the definitive Article, the demonstrative Pronoun, and the Verbal addition, are synonymous. These Particles, how- ever, are not universally connected with the Verb, or Noun. Both may be generally expressed, and ex- erion, or existence, understood. We say, *' Man is " born to trouble," without alluding to any indivi- dual; and we say, " You love," supposing the impli- cation to be evident, that the Noun love is a feeling of the mind of him whom we address. The variation introduced by custom, in this respect, has produced some irregularities in the English Verb. There is another cause for the irregular ortho* graphy of Verbs- In several languages they have a different termination, as the actor is in the first, second, or third person ; and this mode of writing partially prevails in the English tongue. In such cases the Pronouns corresponding with /, thou, he, &c. bear a particular sway, and, in the progress of time, become incorporated with the Verb. Among some Nations, the connection may be general, while, in others, it may be adopted, or retained, only in those parts where it is useful, for the sake of preventing * ambiguity. The persons of English Verbs * 68 INTRODUCTION TO AN Verbs have only two changes of termination. The Pronoun thou requires est, (contractedly j/,) to be added to the Verb. In the present tense we say, Thou buildest," or " Thou lovest," and in the past, Thoubuildedst," or " Thou lovedst." The third person singular, (/6^, she, or /V,) is followed by a Verb having the termination es or s, as " He " builds/' or " He loves ;" but this is only ap T " plicable to the present tense, for, in the past, we say He builded, or built,'* and He loved.' 5 These phrases may also be expressed by the auxi- liary do, to which the est and es are added, and the name of the Verb left unchanged ; as, " Thou " dost love," " Thou didst love/' " He does " love," &c. The es was formerly eth 9 as " He buildeth," " He loveth," &c. but this spelling has gradually grown i#to disuse, of Tenses. When airy action is said to be performed, it is a natural question, at what time it is done ; whether before, or at the moment the account is given, or whether the performance is merely announced, as to happen at a future period. The learned lan- guages have occasioned much abstruse discussion relative to the tenses^ or times pf Verbs. Happily ours is free from this embarrassment. When the action is finished, or supposed to be so, from its be- ing in execution previous to the time in which it is mentioned, the mark of its existence is affixed by vide EN. the terminations edor en. I love is present ; / loved is past, and may be finished or not as the other parts of ANALYTICAL DICTIONARY. 69 of the sentence express. In either case, the Verb is rather indicative of the actions being doing, or done, than the time when, but indeed the ideas are undistinguishable. When doing it must be present, when done it must be past , respecting some period alluded to ; and hence time is, by implication, in- cluded in the signification of the Verb. En and ed are not to be distinguished, except, perhaps, in the degree of modification in which they are ap- plied. The past tense and the past Participle are the same word, only in the former we attend to the action, and in the latter to its effects upon the ob- ject. In the first case it is most common to em- ploy ed 9 and in the second en. Ed is applicable to both, but en seldom appears except in the Parti- ciple. We say, " He proved the fact," and u the " fact was proved," or, u was proven" They are perfect synonymes of to or do They mark the end or completion of the action. Ed is sometimes corrupted into/, as mixt for mixed, spilt for spilled, &c. in which case it is usually applied to denote the Participle, and the regular formation ed marks the Preterite : " I mixed the ingredients," " The " ingredients were mixt" The termination ed, in the Participle, appears to JWandw lose its active meaning, and designates a quality, or Adjective, of the nature of the Verb. It expresses * something that has been subjected to exertion, and is the result of its power. A wounded man is he who has suffered an wound. A proven fact is one which 7O INTRODUCTION TO A3* which has been determined by proof. It is a fact: of a particular kind ; one that has been demon- strated, Adjectives are formed in this manner from Nouns not generally considered as Verbal ; as, diseased from disease. In this case id is often written for ed, as in putrid, morbid, and fervid. These are usually denominated Adjectives, but there is no distinction between them and the other Participles. The classes of words run into one an- other, and change their appearance as we shift our station. Termina- A number of Verbs have their Preterite and past tion vbt. Participle terminated in ght. To bring, to buy, to think , to teach, &c. have brought, bought, thought, taught, &c. when the action is finished, or when a quality is derived from it. Such words are all of Saxon origin, and were written brohte, bohte, thohte, &c. having a gutteral sound like the an- cient pronunciation of ght. We may here refer to our account of ought and nought, when treating of the Pronouns. The comparison between hit and ft/ will be obvious. Many of our Nouns forming monosyllables in ght are from the same source : For instance, thought is a Verb in the Preter tense, as well as a Noun expressive of the principle of thinking. Of Moods. In the Latin, and some other languages, there is also a variation in the Verb, as the modes of action differ ; as the speaker commands or entreats ; as it is asserted with certainty or with l\esitaticn Moods in ANALYTICAL DICTIONARY. 7 I m English are indistinctly marked, and must, in many cases, be gathered from the studied meaning of the sentence. We already noticed a difference of arrangement in the Interrogative, but other moods, (as the Imperative) have a similar phraseo- logy. In vocal discourse the tone and gesture are sufficient indications, but, in writing, the reader is often much indebted to punctuation. There is, indeed, one form of orthography which is a kin to the Subjunctive mood of the Latin tongue. This consists in cutting off the est and es from the second and third person whenever the action is conditional. Thus we say tbou loves t, but in expressing a doubt- ful case we say, if be love; and instead of he loves , we write if he love. The first, or undoubted, mode of expression, has been termed the Indicative, and the other the Subjunctive, or Conditional Mood. This Subjunctive has created considerable difficulty to teachers of English Grammar, while the practice has been neglected and confounded with the Indi- cative, by the greater part of our best writers. The words to have, to be^ to will, &c. which are used to express the modifications of other Verbs, have an irregularity of structure and usage, in this respect as well as in others, which preclude them from the general rules of formation. These, along with what are defective or anomalous, will be exhibited, in their various states, in the order of their expla- nation. For such as are regularly formed, (having the termination ed to distinguish the past from the present,} 72 INTRODUCf ION TO present,) the following Rule is universal : In expression which positively asserts an acti:n to be do* ing, or done, without any supposition or reserve, and, in all questions of an action's being so performed, EST (when the pronoun THOU Is used,) is added to the second person, both past and present, and ES, or ETH^ to the third, of the present tense, in the singular of the Verb. In every other mood the Name of the Verb is written without the slightest alteration. Source of Adjectives express the quality of substances, but atio^of 1 " 1 * these qualities must be denoted by terms of simili- Adjectives. tU( j e Qr a g reemen t, The names of these qualities are Nouns j and it is only when we apply them to other Nouns^ so as to modify or determine their kind, that they are properly termed Adjectives. The Noun whose quality we mention, is then stat- ed, in some way or other, to belong to, to be like, or to be of the nature of something else from which the Adjective is derived. In their formation different modes have been followed. Names have been conjoined, leaving the connection to be implied, as in Goldsmith and Shipmaster ; or, the one has ac- quired an affix expressive of power, or origin, as exemplified in our remarks on the Genitive. One may be the result of the action of another, like the past (or the agent like the present,') Participle of Verbs ; or, by the addition of an Article, or Pro- noun, one thing may be stated to be the same, the it, or, the like of that with which it is connected. From what we have already remarked upon the structure ANALYTICAL DICTIONARY. 78 structure of words, we shall more seldom have oo casion, in our further account of the terminations, to trace them minutely to their source. The origin of many will be evident from the slightest observa- tion. In several languages Adjectives have regular de- Comparison clensions, and agree with their Substantives in Adjectives. Gender, in Number, and in Case. In English they have only that change which is denominated Comparison^ The word er, among the Saxons, like our ere, signified before. From the respect paid to precedency, it was also used to denote su- perior in quality as well as prior in time ; and for that purpose was added to words of quality, to mark a superiority to what the word previously expressed : Thus, wiser is a greater degree of WISDOMi When three objects are compared together, with respect to any quality possessed in common, the lowest is specified by the name of the quality, and is said to be in the Positive degree ; the next is termed the Comparative degree, denoted by the addition of er, as above-mentioned ; and the high- est, or most eminent in quality, is termed the Su- perlative, which is marked by the syllable est : As, Tom is tall, Bob is taller, and Will is tallest. The Saxon Erst or Erest, which is still used in English, signified the highest degree of priority. Like ab- stract Nouns, it is probably formed from ere, by the addition of a definitive. This is the French F mode 74 INTRODUCTION TO AN mode of comparison. Plus is more, and le plus, the more, or greatest, which are placed before other Adjectives, in the same manner as our more and most. More and m&st are the Comparative and Superlative of the Saxon ma, mo, or mowe, a heap. Much is a large quantity, like a heap, as will ap- pear from our account of the termination ch. When Adjectives have more than one syllable they are better compared by more and most ; more proper and most proper, rather than proper -er and proper -est. Termma- Most is sometimes a Superlative termination, as tion most, . , . topmvst, uppermost, southmost, &c. Adjectives are often irregular in their comparison, as good, better, best ; bad, worse, worst, &c. This may be on ac- count of a synonymous word occupying the place , of the Adjective in one of its degrees, and from the elision of letters produced by contraction. We shall notice these deviations as they occur in the course of explanation. The comparison of Saxon Adjectives presents a curious specimen of the un- settled state of the orthography of former times. The Comparative degree was formed by ar, <zr, er, ere, ir, or, ur or yr ; and the Superlative by ast, test', est, ist, cst, ust or yst. of tat or The Latin ens (equivalent to the Greek v,) sig- *4ani nifies being ; -the it, or thing, which exists. Hence it was used to form the present Participle in that language, as docens and amans, which express ex~ isting, or being, in the state of a teacher or a loven Our words in ent, or ant, and ence, or ance,. are from ANALYTICAL DICTIONARY. 7-5 From this source. Both denote being, or state ; the former being applied to constitute Adjectives and the latter Substantives. Thus abundant is the quality of existing in abundance, which is the name given to such a state of existence. The Romans expressed the Noun by the addition of antia, as abundantia, &c. which we shall again notice under the termination ice. The present Participle, in Saxon, was formed by ande, ende, or onde ; and, by cutting off the final e, it acquired a Substantive signification, and extended the idea to the agent : as, alysende, freeing, and alysend, a redeemer ; freonde, loving or friendly, zndfreond, a lover or a friend. From this comes our affix en d, for many of our Nouns with that termination were originally* Saxon Participles. Friend zndfand literally denote a lover and an enemy, fromfreon to love, and f eon :o hate ; and thus, having synonymes in the lan- guage, they are retained for th'e purpose of mark- ing a peculiar variety in love, and in hatred. Present Participles are formed by the addition of . * O ing in English, and ung in German, both equiva- lent to the Latin ens and the Saxon ende. Words with this affix are rather improperly said to be in " the present tense. They may be either past or pre- sent; for they express solely the existence of the qua- lity or action. Loving, hating, destroying, &c. are unfinished actions* They may be now, or they may have been long ago. The name of the state itself, when considered as a Noun and not as a quality, F 2 is 76 INTRODUCTION TO A& is expressed by io in Latin, by ung in Saxon and German, by ing in Low Dutch, and by ion iti English. The syllables ing and ion are therefore the same, and indeed they are often used for one another. Hearing and learning are Nouns as well as Verbal Adjectives. " During the action" and " during the acting" are synonymous phrases. The termination ment has the same signification with ion, and forms Nouns which are in the state marked, by the connected Verb. Thus, actment, were there such a word, would be synonymous with action, and either would denote the name given to any change which is produced in the universe ; being equivalent, both in origin and power, to our word doing. Act is the Verb It is the name of the mode by which such a change is effected. The words act and action have, however, been so com- monly confounded, and the ideas themselves are of so general a kind, that it is difficult to mark their distinction in an accurate and obvious manner. An- other Verb may tend to elucidate the subject. Joy is that elevation of the mind which is the consequence of pleasing sensations. To enjoy is to act so as to procure that rapturous feeling ; and enjoyment is the name of such a state or action. These termina- tions sometimes signify the effect, or result, as well as the exertion itself. Thus, portion is the division apportioned, raiment is the clothes in which one is arrayed, and judgment is the doom pronounced. Such figures in language are exceedingly common. Words . /* *'>- ANALYTICAL DICTIONARY. 77 Words in ent are often used to denominate the agent as well as the quality of the action Opponent, originally an Adjective, is now a Substantive, as was formerly mentioned. Latin words in monla are Englished by mony, of the same signification as ment. Thus we have alimony, equivalent to ali- ment, or nutriment ; and sanctimony might be equally well expressed by the word sanctiment, de- noting holiness, or the state of being holy. It may be objected, that the explanations which we give, in many cases, run into one another ; and that, in several instance^ the distinctions are not sufficiently apparent. The truth is, that, though' the terminations were originally different in their meaning, yet, like objects seen from a distance, they would often appear to be similar. Words otherwise distinct, from a particular point of view, seem to be synonymous. To free and to redeem may in general be used indiscriminately ; because, when speaking of the deliverance, it will not be al- ways necessary to advert to the price of the free- dom. But, often, the affixes differ only in appear- ance. They are words (generally Articles,) with a varied orthography ; or, they have the same power, but originate from a different stem. What follows ^ will sufficiently illustrate these observa- tions : The Latin termination His originates our He, of &,*/, which, added to a Noun, or Verb, forms an Adjec- asd * ; ' tive expressive of the quality, or disposition, de- noted 78 INTRODUCTION TO AN noted by the word to which it is joined. Thus> we have servile and docile ', the former descriptive of a slavish, and the latter of a teachable disposition, from the Latin ser-vus, a servant, or slave, and do- ceo, I teach ; and from hostes, an enemy, we have hostile, possessing the disposition of a foe. Indeed 2 most of the words of this termination are Adjectives derived from the Latin, with little or no varia- tion. Some of them have discarded the /, as noble i from nobilis, and probable from probabilis. The Latin alls and His seem to be merely different forms of orthography, but with us al is more gene- rally affixed to Nouns, and is almost equivalent to the Possessive case. Tfyus royal, from the French roy, is belonging to a king. Regal is a synonyme from the Latin rex. Martial, from Mars, is belonging to war, and moral is from the Latin mores, manners. When a Noun ends in /, the addition al would form a disagreeable mono- tony, and is accordingly changed into ar, as parti- cular, regular, similar, &c. This is also sometimes the case v/hen ending with other letters, as lunar, polar, &c. When al terminates a Verb it has ex- actly the same meaning with ing or ion, and, at some past period, may have been a regular mark of the Participle. Dismissal is the same with dismiss- ing, or dismission, and retiisal is the action of review, of*;/,, or From the termination His, and habere, to have, ibis. is formed the Latin habilis and our habile, which signify ^-^ . 6 J ANALYTICAL DICTIONARY. 79 signify having, or possessing any quality which may be requisite. This, by contraction, has ori- ginated the Adjective able, having the power, or quality, necessary for any specific purpose. In the same sense of power, or ability, it is used as a ter- mination. Sufferable, is having the quality of en- during or of being endured, itnd durable expresses the power of continuing to exist. It is sometimes spelt ible, as, risible, perfectible, &c. In treating of Pronouns we noticed the gradation of their changes among different Nations, as the St &. Latin ille, the French /'/, and the German <?r, which apply to the Adjective terminations last mentioned. We particularly marked the Greek **< and the Latin que, through their several gradations ; and we find them again in the formation of Adjectives. Almost all known languages have a similar affix, added to Nouns, to express being of the like qua- lity or kind. The Greek ichos, the Latin icus, the French ique, the German and Saxon ig, isch, and isc, and the English ic, ick, ich, and ish, have all the same signification; and denote that the thing to which such an Adjective is applied is of that kind, tribe, or division of things, which the Noun deno- minates. " Both the Tartars and Indians, when " they mean to speak of a people as to their tribe, or nation, compound their name with the word ach, ack, acha, or aga, or such sounds varied by European pronunciation, as Cossacks, Calmucks, F 3 Crossaqui, O INTRODUCTION TO AN <c Crossaqui, Permiki, &c. Ach, in Welch and " Irish, signifies tribe, race, or people V , ic, id, or The orthography of this termination is various in and'/**/. ' the English language. Rustic, from the Latin rus, the country, or fields without the city, denotes of the country kind, or belonging to those who inha- bit the country. Politic is belonging to polity, or government, from the Greek *his, polls, a city, which was the general extent of the governments of Greece., The termination ic also forms Nouns, and particularly the Names appropriated to Arts and Sciences, as Arithmetic, Logic, &c. Formerly a k was added, as, rustick, politick, Arithmetic!?, &c. but this is now in disuse. The French spelling ique was also common about a century ago, and we still retain some words in ique and esque^ immedi- ately derived from that language, such as antique, picturesque, grotesque, &e. The addition ical, is al and ic. When words in ic are used Substan- tively, as Politics or Arithmetic, the Adjective is Political, Arithmetical, &c. ftH and ti>. The soft sound of this termination forms our ish and ichy as, in Scottish, or Scotch, Irish, Welch, boorish, &c. The ch is compounded with who and so in the Pronouns which and such, which signify who kind and so kind ; who it, and so it. So great, is that great / such greatness, is that kind of great- u ess. Which is who, or what, of the class, or tribe. * FOWNAL. ANALYTICAL DICTIONARY. 81 Jtribe, and was anciently <whilk 9 or quhilk. Ilk in Saxon signifies the same. It is the Latin idem, and probably from illlc, an old synonyme of ille. There is a verbal contradiction in our expressions of simi- litude. A thing may be of the same kind with another, but cannot be the it or the same ; in such a case, only one thing could exist, there could be no comparison. Our like is the Saxon ilk, with more propriety of usage. The latter is same, and the former similar. Which has the compounds whichever and whichsoever. By the common transposition of g into y, the 8axon myrig, dreorig, &c. have become merry, dreary, &c. and express the quality belonging to mirth, solitude, or any thing else to which the affix may be applied. It is a different spelling of ic, ich, or ish. Watery is synonymous with waterish, and even was formerly everlch. Any is one of the vi <* e number, from an, one, and, being limited, may be whatever one we please. Each js one of the col- lection -, but it is not any one, but every one. It is equivalent to the Saxon elk, and the Scotch ilk, and - does not differ from ilk, as above-explained, sig^ nifying the same or alike. Names of Sciences are also, in some cases, terminated by y, as in others by ic. The Romans had ia and the old English ie. Geometria in Latin was formerly with us Geometrie, and now Geometry. All words in ig were written with ie before they assumed the y ; and , 82 INTRODUCTION TO AN and it is hence that they form their plurals in ies, as valley, vallies, worthy ', worthies, &c. of / y , /^r, From the same change of consonants, the ancient affix lig, Ilk, or lick, signifying like, has been soft- ened into ly ; which, when added to Adjectives, forms Adverbs expressive of something's being done like what the Adjective denotes. Thus, wisely is wise/ike ; foolishly is foolishlike, and so of others. Ly added to Substantives forms Adjectives of similarity, as Godly, lovely, and manly : This last is also spelt with like, as manlike ; and we have warlike and several others with the same termina- tion. Ably is compounded of able and ly, and has the power of able-like, in capably, creditably, prob- ably, &c. of ary, ery, The affix #ry ( sometimes ery and cry,) was once and ory. J / arig, and is formed by adding ig, expressive of sort or kind, to Adjectives in ar, er, and or. Thus lunar is belonging to the moon, from the Latin luna ; and lunary is of the lunar kind. . These Adjectives are also used as Nouns. When Adjec- tives are "considered Substantively, they have often a general, or collective signification, as righteous, is having a right manner or conduct, but the righteous includes the whole collection of righteous persons ; because the Adjective is left indefinite, not being followed by a Noun, This collective signification is particularly obvious in Adjectives in y and ary, from the import of ig or ic* The merry are all the merry ANALYTICAL DICTIONARY, S3 merry people. The auditory is the audience or col- lection of hearers. It is by an easy transition, that, what expresses the whole aggregate of things should also denominate the place where they are to be found. It is hence that auditory is, likewise, used for the house where the hearers are collected. Granary is a magazine of grain ; dictionary a book of words ; brewery , the houses where the trade of brewing is carried on ; and coopery is the working shops of a cooper. In thus denoting the place oc- cupied by a manufacture, a collection of workmen is always supposed ; and, accordingly, we do not find that such designations are well applied to the house of a solitary artizan. To be of the nature or kind of another admits of of dlmiou tivea in itk. degree. Sweetish and waterish express, of the na- ture of sweet and of water , but the extent of the water , or sweetness ', is indefinite. It maybe of the sweet kind, however slight the connection. Hence many such terminations have the force of diminu- tives, 'and thus sweetish and waterish denote the possession of these qualities in a small degree. In like manner y is a diminutive in the Scotch dialect* Manny is a little man, and housey a little house. Beside the partial use of ish above-mentioned, #& ****** ,,- t&,andfW we have some other diminutive terminations. The Latin uhts and culus originate our u!e 9 ulous, and cle^ forming words that have littleness m their na- ture. Thus, we have particle, a small part ; article , 3. tittle joint ; module ', schedule , potfule, and others. Ulous 84 INTRODUCTION TO AN Vide ous. U/ous is ous added to the diminutive ule, as in scro* phulous, tremulous, ridiculous, &c. The Latin culus in some words took the form of unculus, as homun- culus, a little man ; and the Saxons had the dimi- nutive incle, from which a few of our words are derived. Ki^ fad, From the German kind, a child, is formed the lingy and ,. . . .. 7 77- #/,j diminutive termination km, as lambkin, a young lamb ; bodkin, a small body, &c. ; and those in ock 9 by corruption, as hillock from hitlikin. Kin, kind, and kindred, are derived from the same source. They signify, of the same family children of the same parents. Kindlich, the German etymon of our kindly, denotesji/ial affection. Kin, or kind, is merely a northern pronunciation of the Greek yv>*$ and the Latin genus. The German klein, little, ,or small, and the Saxon hl#ne 9 or Jane, lean, or slen- der, allude to the sjate of a child. Ling as a ter- mination is either a dimjnutive, as /////?, or descrip- tive of family, as kind. Hence we have darling, or dearling, frstling, foundling, gos'ing, &c, Some of these have a caressive signification, by recalling to our minds the simplicity of childhood. If, howe- ver, we look at this state from another point of view, it will present an object with no will of its own, but completely under the power of another. The affix ling is, therefore, often expressive of con- tempt, as applied to slavish dispositions and situa- tions, such as worldling, hireling, &c. This allur sicn is common to every language, and worldling is ANALYTICAL DICTIONARY. g.5 not a more peculiar idiom than " children of the <c world." Let for little is also a diminutive ter- mination in the words circlet, hamlet, streamlet, &c. The Italians have ino, etto, elk, for diminutive */, *, affixes of the masculine gender, and ma, etta, ella, for the feminine, which include the ideas of kind- ness and tenderness, associated with smallness of size. A few of these have been transplanted into this country ; for instance, from dama, a lady, is formed damigella, a young or pretty lady ; the French madamoiselle, and our damsel. The elk and ella are evidently compounded from the Pronouns k and la, he and she. The others appear to be corrupted from ink, inla, etk, and etla, and con- sequently in, et* and el, are the Italian diminutives. Ine is adopted in bulletine and a few other words. Et is more common, as, bullet from ball, -floweret from flower, &c. The French have ette, which, as in the word etiquette, is in some cases transferred into our language without change. Certain additions, indicative of bulk, or quantity, have been termed augmentatives. The Italian ter- oortt mination one, signifying large or great, is the origin of our wn, which is found in words derived from that language. Thus, from sola, a parlour, we have saloon, a large parlour ; from ball, balloon ; from font, (a bridge,) pontoon, &c. The Latin Article us, applied to Adjectives, be- comes a definitive of quality, expressing the kind, a or manner, pf the root to which it is annexed. In English tatives m S6 INTRODUCTION TO AN English it is rendered ous 9 as hi captious, dextrous^ &c. The Article, like the Substantive Verb, ex- presses existence ; and, when added to a word, de- notes an existence such as that word describes. From the Saxon wisan, to be, was formed wise, signifying manner of being or acting, and mode, or manner in general. W is interchangeable with g, as war d with guard, guile with wile, &c. ; and wise is equivalent to guise, which indicates manner in general, and particularly in dress or appearance. Wise now seldom appears, except in composi- tion, but in old writings it was generally used. " The birth of Jesus Christ was on this wise," states the manner of the birth of Christ. As an affix we have otherwise, in another manner ; like- wise in like manner, &c. Words now termin- ating in ous were formerly written with wise, as rightwise for righteous. Between eous. and wise there is no distinction : So and ous are synony- mous. The Noun ways is also an affix, and dif- fers from wise as the plural from the singular. Always was formerly allgates. Adverts Until of late a distinction was made between cer- tain Adjectives and Adverbs by the affix s. Thus backward was the quality of a Noun, and backwards the manner of an action. Afterward and after- wards, forward and forwards, &c. were formed in the same manner ; and the modern practice of dropping the s seems to have been adopted without a sufficient reason, from not attending to its signi- fication 4 ai s. ANALYTICAL DICTIONARY. 8? fication, which is equivalent to ous, or wise, as above explained. Such a corruption might natu- rally have happened ; for, backwardous has a great tendency, in the pronunciation, to contract its final syllable ; and backward-wise, or in a backward ?nanner, is evidently its explanation. The place of this, and some other Adjectives of the same class, is supplied by the termination ly, as backwardly, forwardly, &c. but in others, such as afterwards, where the ly "cannot be so easily applied, we seem, by discarding the s, to lose a vocable. The Adjective some and the Noun sum have the $<>** and same signification, and both were formerly written s alike, sum. The meaning is quantity in opposition to none, from the Article so 9 as quantity is from the Latin. Sum is the amount of things added toge- ther ; some is a quantity without adverting to any specific number. Some is used as an affix, to de- note that what is expressed by the conjoined word exists in a certain degree, or to a certain extent : Thus, wearisome implies a degree of weariness, in opposition to unwearying; and burthensome is a quantity of weight. That sum, or some, literally signifies quantity, may be illustrated from a mode of writing once very common. " He went some " twenty miles." " He gave him some twelve " pounds," &c. If, in these phrases, the word quantity be substituted for some, or even if the spelling be altered to sum, the meaning of either will be apparent* When some is applied to magni- tude, SS INTRODUCTION TO tude, it may be great or small ; when applied t& number, it may be one or many. Nothing and something are directly the reverse of fcne another, and existence of any kind is sufficient to mark the contrast. Like to this is the Latin Verb sum, I am, or I exist, that is, I have a substance or standing. Summum was the amount or quantity of existence ; and, figuratively, the top, or height, of any thing, like our word summit. Full) the past Participle of the Verb to fill, signi- fies that state of a vessel when it can contain no more ; and it is figuratively applied to the mind, or any mode of existence, to state that it is saturated, or completely^Zfo/ with what we mention. When affixed to Nouns it forms Adjectives, denoting/?//- ness of what the Noun specifies ; and, in this use, it is now spelt with only one /, though it formerly . had two. Thus bountiful, is full of bounty, merciful is full of mercy, and so of others. Lett. From the Anglo-Saxon lesan, to dismiss, comes our to lessen, to make less or diminish. Less is an Adjective signifying that a part is dismissed, or put away, from the original mass. Instead of com- paring it with what it was in its original state, it is sometimes appreciated with respect to things of a similar kind. Thus we say, " This is /ess than " that, figuratively asserting, that this must have been lessened so as to prevent its being equal to that. Less is therefore the same with want. It has been applied to Nouns to form Adjectives expressing ANALYTICAL DICTIONARY. expressing the want or dismissal of what the Noun signifies. Motionless is the want of motion, and deathless is the dismissal, or the quality of not being subject to death* When speaking of an action's being performed, in a general sense, whoever may be the agent, dif- termination ferent nations have different phraseologies. The English say " a person, or a man, may do this or " that/' or " somebody has done it." The Ger- mans use the word man, as the general agent, andt the French on, which is a different spelling of un, one. Of late we have adopted the Gallic idiom, and instead of a person, or a man, we say " one "may do so;" " one cannot help being angry " when one is used ill," &c. One is here in place of a Substantive, and may be resolved by supply- ing the word man, or person, which is understood. It is this substitution or suppression of the Noun, that has led some French Etymologists to derive on from rhomme, a man ; and it has cost them no little pains to trace the progress of the supposed corrup- tion. In old French rhomme was written where the Pronoun, or numeral, on is now used. On is also a termination, as in the words matron^ from the Latin mater, a mother ; patron from pater, a father, &c. It is here a Pronoun, or Article, and is similar to er and an, in lover, partizan, &c. as already explained. Those definitive terminations which mark the of a S e as Adjective when quality is attended to, are the G sings 9O INTRODUCTION 1-0 AN signs of Verbs when we allude to action. From the Latin agere to act, we have formed the termin- ation age, as marriage, from the French man, a husband, is the act of marrying ; carnage is the act of carrying, &c. Our Verbs terminating in ish, as, publish, punish, and others, are from the same /source, ish being the softened pronunciation of age. The signification of these affixes is, by metaphor, extended to the collected effect^ or 'result, as well as to the act itself. Verbage is the mass of words ; foliage is the collection of leaves ; atid rubbish is tile consequence of trituration. a ' Ate, from expressing action, has also come to period of , 5 ' time. denominate the space of time daring which any ac- tion is performed. Thus, we say, " the -age of " man," " the age of the world/' "the iron age, 9 '' &c. to deriote certain periods of existence. " He " is thirty years of age," states that he has lived, existed, or acted through the course of -thirty years. Act sind age are of like origin, -and are compared by Shakespeare, in his " seven ages of human life,** with singular propriety. In this sense we have age, as a termination, in nonage, pupilage, &c. %ignify. Labour is generally mercenary, and, on that ac- 'cdiint, the affix 'age (money, price, or some equiva- lent word being understood,) expresses the value, dr 'sum paid for the work. Thus we have pontage, the toll on a bridge ; wharfage, wharf money, or wharfage money ; porterage, porter's fees ; postage, t'he price of post letters, &c. It is thus also that many ANALYTICAL DICTIONARY. 91 many words in age have twofold significations. Cooperage is either the work or the value ; and car- nage is both the removal of the goods and the pay- ment of the carrier. Many of our monosyllables in ch, ge> k, and ke 9 Se *' are varied and contracted from age. Thus to * stretch is to act or make strait; breach is breakage; to catch is to seize as a cat ; to match is to mate together ; and range is rank, or rankage. German , Participles, of the past tense, begin with ge 9 where ours end with ed 9 as lehreti, to teach, and gelehrt 9 taught ; while the Saxon ge was prefixed to all the parts of Verbs with the power of con, together, or the figurative meaning of witb 9 signifying be 9 as af- terwards to be noticed. We had formerly the pre- fix y in place of the German and Saxon ge 9 and a few of its compounds have been retained, such as ycleped from the old word clepe 9 to call, and yclad, a form of the past Participle of the Verb to clothe. Some of our double Consonants, as gl 9 gn, kn, &c. are from this source. The elision of the Vowel is natural, and the comparison of such words with their primitives would illustrate the assertion. Knot and nut are of similar import ; and know is akin to the Latin nosco 9 which was anciently gnosce. The g 9 y 9 and w 9 being interchangeable in the northern tongues, we have the termination ow where the Germans, Danes, &c. have ig or ige. r Jhese languages have morgen 9 for morrow ; sorg, or sorg 9 for sorr&iv ; talg for tallow, &c. Their termina- G 2 tion, INTRODUCTION TO AN tion ig, marking Adjectives of kind, is transformed in English into ic, y, or ow. The Danish guld, is gold, and guul, is yellow or gold-like ; hellig is holy, and the Verb hellige, to hallow, or make holy \ ploug is a plough ; nage to gnaw, &c. of lie, or Verbs are also constituted by the termination ise ize, ism, zst, and He. or ize, as, to methodize, to put into method, or re- gular form y to recognize, to know again, or ac- knowledge ; to subsidize, to engage by a subsidy; to tyrannize, to play the tyrant, &c. where either ise or ize is written at pleasure. These Verbs, like those in age, are supposed to produce collections of effects, or to form classes of action, which are expressed by ism ; as, methodism and mechanism, which denote the sect, and the production, of the jnethodist, and the mechanist, or mechanic. The af- fix ism is analogous to y, as applied to the names of the arts and sciences. Botany would be perfectly signified by the word botanism. The Verb and agent are botanize and botanist. The addition ite is synonymous with ist. Both denote one belong- ing to the class or collection which the word desig- nates. Favorite is one of the favoured ; and Ja- cobite was a name formerly given to the adherents of James the seventh, or of the Stewart family in general. The original and common use of ite was to denominate a person of a particular tribe or na- tion, many examples of which may be found in the historical part of the translation of the Bible : as, the Gibeonltes, the Hittites, the Jebmites, &c. Though ANALYTICAL DICTIONARY. 93 Though ive, like the Latin ivus, is a termination of w and ef an active nature, it is only used to form Adjec- tives. These express the quality of producing what the word implies, and may always be ex- plained by the words causing or producing. Thus, plaintive is producing plaints, or causing to be mournful ; incentive, is a stimulus, or cause of ac- tion ; destructive, is causing destruction, and so of others. On the same principle are formed our Substantives in iff, as plaintiff, he who causes, or originates the .complaint. The affix ate is a variation of act, and is com- of ate, at e j, pounded with several other terminations, forming H^atery"' ated, acted $ at ing, acting; ation, action; ator, actor; and atory, actory. The meaning of these additions is obvious : Multiplication, is the action of multiplying ; insinuator, is he who acts in an insi- nuating manner, and so of others. The Latin atio, the synonyme of our ation, is sometimes Eng- lished by ace ; and from thence we have solace, &c. From the reciprocal transmutation of / and r, el of */, or /?. or le, is expressive of the agent of an action, and also forms a verbal termination, in the same manner as er which we formerly explained. Its most ge- neral use is to denote an instrument; an inanimate, or secondary, agent. The arm, being the part of the human frame by which any work is generally performed, has, in many languages, been figura- tively used to denote the instrument by which any thing is done. Thus we speak of the arm of G 3 power, 94f INTRODUCTION TO AN power, and of the secular arm. El, in the Gothic dialects, had most probably been once synonymous with arm : We have preserved it in ell, a measure of an arm's length , and in elbow , the bow of the arm. This affix, as marking the instrument, is very common, as in shovel, from to shove ; chissel, from to chase, or enchase ; and needle , from the Dutch naad, a seam. Many of our monosyllables, as flail, nail, &c. will be found of similar forma- tion. In comparing Nouns in er with those in el, or the agent with the instrument, a striking resem- blance is observed. Thus, poker is either the per- son, or the thing which pokes. In the former case it is an agent, and in the latter an instrument. It is from our practice of personification that this par- tial confusion arises. We are, perpetually, raising qualities to the rank of substances, and instruments to -that of agents, while they are qualities alone, and not substances, with which we are conversant ; and, while we are uncertain that an agent, in its literal sense, as distinguished from an instrument, exists in the world. Words in el are, occasionally, changed into */, y er jj 8j ^ ut ^jg transposition, as we have elsewhere observed, is common to all Nouns : for, the Verb is merely to act what the Noun describes. This termination, however, is itself indicative of action, and, therefore, Verbs so formed have often a fre- quentative signification. Thus to prate is to talk , lightly and uselessly like a child ; and to prattle, is fc ANALYTICAL DICTIONARY. 9J to fratc much, as if we should say, to continue prat- ing. To beat may be a single stroke -, to batter and to battle, each suppose a succession of exertions, The idea of continued, or successive action, resides in the force of the Verb, rather than in the termin- ation. All words with affixes of an active kind have this frequentative meaning, when used as Verbs, and when their nature admits of such a Supposition. Thus to jactitate, is to toss about ; and to agitate, is not only to put into motion, but to do so often, or in a great degree* The Latin amplificative osus, anciently usus, may, in like man- Q S e, ner, be considered as a duplicate of the terminating Article, and expresses the Adjective in a great de- gree. It is the origin of the English ose, as in operate, exceedingly laborious. The Saxon ad, or ade, signifies a mass, or heap, of <*/,* and hence our add, to increase by putting to the a heap. The French ade and the Spanish ado are terminations of similar import. Many words with these affixes are adopted in our language, and ex press a collection, or quantity, of what the word de- notes. Thus arcade, is a range of arches ; and colonnade, a collection of columns. When these terminations are joined to Verbs, they, evidently y cannot signify number, except by metaphor ; in supposing a continuation, or successive renewal, of action. Cannonade is the repeated firing of cannon; bastinado is a repetition of basting or beating with a stick } 6 INTRODUCTION TO AN stick ; and blockade, is a continuation of blocking? or shutting up, a city or port. Words of this kind which have been long in use have dropped the final e and o, and end in ad, as, myriad and triad. In some cases we have adopted only the foreign com- pounds, as, from the French a?nbassade, an em- bassy, is formed ambassadeur, and our ambas- sador. of dde and From the Latin cadere, to kill, we have the ter- mination cide which is added to a few words de- rived from that language ; such as homicide, from homo, a man, denoting manslaughter ; and fratri- cide, fromfrater, a brother, the killing of brethren. The Adjective is formed by adding al, as in homi- cidal, parricidal, &c. " Ward is from the Saxon wardian, to look at, " or to direct the view, and is the same word as " the French garder, which, in a figurative or se- " condary sense only, means to protect, to keep, to " watch, to ward, or to guard. It is the same in " Latin : Tutus, guarded, looked after, safe, is the " past Participle of Tueor, Tuitus, Tutus. So " Tutor, he who looks after. So we say either, " Guard him well, or, Look well after him. In " different places in England, the same agent is very " properly called either a Looker, a Warden, a " Warder, an Overseer, a Keeper, a Guard, or a *' Guardian. Accordingly this word ward may " with equal propriety be joined to the name of any ^ person. ANALYTICAL DICTIONARY. 97 ' :c person, place, or thing, to or from which our " view or sight may be directed *." It is hence that we have such compounds as backward, home- ward, and heavenward, which signify in the direc- tion of, or looking towards the back, home, and The German art signifies species, kind, or man- of ar& ncr ; and the Dutch aar d is used, both singly and in composition, for nature, temperament, or disposi- tion. The former have arten, and the latter aar den, to resemble, particularly applied to disposition or temper of mind. From this source we have com- pound Nouns with the termination ard, all signify- ing of the nature or kind, expressed by the word to which it is joined. We have drunkard, an habitual drinker ; sluggard, one of a slow, or lazy nature ; and coward, a person of a timid disposition. The heart has been generally understood to be Hearted and the seat of the passions and dispositions of mankind, while the head has been left in possession of the reasoning powers. Hence we say " a clear head," and " a feeling heart;" and it is thus that entete in French, and wrong/beaded in English, are expres- sive of obstinate prepossession and folly. Hearted, like ard, is used to form compounds denoting tem- per, or disposition of mind, as fainthearted, hard- hearted, lighthearted, &c. ; and it has been assert- ed, with some show of probability, that the words were * DIVERSIONS OF PURLEY. 98 INTRODUCTION TO AN were originally the same. Headed forms a sort of counterpart, as lightheaded, wrongheaded, &c. * n tracm g tne origin of words we often arrive # sources very distant from what might have been expected. Speech is almost entirely composed of figure and metaphor. There are but few objects, or relations, in nature with which iflarikipd are ac- quainted ; and yet it must be solely from these fey? that our ideas can be formed. Abstract thoughts are the shadows of reality ; but shadows cannot e?:ist without the substances on which they depend The structure of language, however aerial it may appear, is not a palace of enchantment. The ma- terials of which it is built are taken from the pal- pable objects around us. They are rude and com- mon in their appearance, while the beauty and fairy elegance of die fabric is owing to the illusions of imagination. Things and actions, the most or- dinary and obvious, are, in the most eminent de- gree, stretched in their signification ; and we conv pare the primary and consequent inearu'ngs ,pf the term, with a portion of incredulity, when we are told that the distinction has been produced solely by custom and usage. Examples may be easily adduced : To sit and to stand are common actions of the human body, but their figurative significa- tions are uncommonly extensive. A seat is that pa which we sit, but it also denotes a 'villa, or country r&idence. Situation is literally the action of sitting, but it expresses our manner of existence, whether in body ANALYTICAL DICTIONARY. 99 body or mind. The Latin status, like our state state, and the French estat, or etat, in its first sense, is merely a standing, or the particular posture of the body which to stand recalls to our mind. These words, however, signify condition of whatever kind ; as, also, a government, and the country so governed. When we adopt the French spelling estate, it is used for a quantity of land in the possession of a proprietor. The word stand is, likewise, subject to a similar figure, and we say of an advocate, who has had long and extensive practice, that he is of considerable standing at the bar. Station is the place where any thing stands ; it is, also, the rank held in society. The Anglo-Saxon stede, and the English steady are akin to state, and signify place. " In their stead," is in their place. In composi- tion, stead is both a preposition and a termination, as .steady, steadfast ; instead, bedstead, roadstead, &c. The inseparable Preposition step in stepfather, stepmother, &c. is a corruption of stead or stcd. Sted, in Danish, is place ^ or stead ; and siedfader, stedmoder, stedbroder, equivalent to our stepfather, stepmother, stepbrother, signify, in the place of, or instead of a father, a mother, &c. Similar to the word state is the termination dom. D. It denotes condition of existence, and, also, whatever is under the dominion, or government, of another. Thus kingdom, is a country under the government of a king, zndfreedom, is the state, or condition, of be- ing free. The termination in both cases is the same, 100 INTRODUCTION TO AN same, and the distinction arises from the words to which it is joined : The state of being free does not imply a figure very different from the original meaning of the term ; but that of a king suggests a separate idea ; it is necessarily connected with grandeur and with power. From the Greek demo\ I build, was formed domes, the Latin domus, and our dome, a house. Dominus, among the Romans, was its master ; and, by an easy transition, the name of the habitation of a family came to signify that of a nation* Donius was a state, or country, and dominus, its lord. From the same root is do- mineer, tame, &c. ; but to dwell longer on this sub- ject would be to anticipate our future explanations, of head, or Among all nations the head has been considered as the principal, or directing, part of the human body. It is hence that head is used for a leader, or governor ; and hence, also, it denotes the chief feature in any thought or expression. Thus, we say, " the head of the government," and, " the " head of an army," referring to the monarch and the general. The heads of a discourse, are the principal, or leading, ideas from which it is formed. In composition it is sometimes literal and at other times figurative. As a prefix we have heady, head- iness, headach, &c. As a termination it is generally j^pelt hood, and forms abstract Nouns. It denotes the principle from which the Noun derives its ex- istence. It is that which constitutes its essence ; and is a general name for the state which the word describes. ANALYTICAL DICTIONARY. 101 describes. It is thus that we shall have to explain, brotherhood^ childhood, knighthood, manhood, &c. There are other terminations of the same signifi- cation with head, which are likewise expressive of general qualities. Chief, from the French chef, the head, denotes a leader. 'As an Adjective it signi- fies principal, or that which is first, and conse- quently of most importance ; and as an affix it has exactly the same meaning. Mischief, is very great, or chief, or head, wrong. Kerchief, is a cover for the head. We have before observed, in the comparison of languages, that there is a regular gradation from k to sh 9 and from this variation of orthography we have several words, which are, respectively, of sy- nonymous origin, and differ only in the circum- stances in which they are now applied. It is thus that we have shake and quake ; shiver and quiver ; short and curt ; shrink and cringe ; shy and coy, &c. The Latin caput, the German kopf, the French chef, the German termination schaft, the Dutch schap, the Danish skab, the Saxon scipe, and our ship, all signify head. In landskip or landscape, it is used with the harder sound ; and in Scotland this mode of pronunciation is general, as, master- skip for mastership, heirskip for heirship, &c. Ness is said to come from the Latin nasus, the nose, which is the most prominent part of the face, as the head is of the body. This derivation is not improbable ; for the ludicrous idea which it some- times 102 INTRODUCTION TO AN times conveys, in modern English, is merely an idiom of the language. But, however this may be, the word is now used by itself solely to signify a promontory ', or headland ; and, as an affix is equi- valent to head, or chief. Brotherliness is used in place of brotherlihood ; and mischief \ when further compounded, becomes remissness. pfr,*y, The Romans marked their Nouns of generality tty, t ude, and '* by tia> tas, or tudo. The first of these is formed, in English, by ce 9 or ty, as, abundantia, becomes abun- dance ^ and dementia^ clemency ', both expressing the abstract state, or principle, which might otherwise be exactly noted by abundingness *xA justness. T&s and tudo, like the 'French iete (another name for the head,) is Englished by //, or tiy 9 and fade. Ho~ nestay, in Latin, and bonnet etc in French, are both translated by the word honesty, which might be well enough ex-pressed by, hvnesthead) or honestncss. Ty is a substitute for tith, y and th being interchange- able, as before-mentioned ; and many words in ty -were formerly terminated with tith. Povrtitf} is still used in Scotland for poverty ; and in old law writings, -widuifie signified widowhood. Vrrginity and maidenhead are synonymous. Titb and tude have an evident fraternity, and consequently words in tude. are of the same class with those above-men- tioned. They generally come immediately from the Latin ludo ; as, ampltiudo^ amplitude, ample- ness 'or greatness ; and muhltudo* multitude, or manyness. Occ'i^ionally the d in tude is sup- pressed, ANALYTICAL DICTIONARY. 103 pressed, as in virtue, from vir, Latin, a mm, ori- ginally signifying manhood, and figuratively cou- rage, whkh was the first of virtues among the Ro- mans. Tith, abbreviated into th, forms the con- cluding letters of many of our monosyllables ; and adds the principle of abstraction to the words to which it is joined. Hence we have sloth, slowness ; mirth, merriness ; length, longness, or longitude, with many others : all of which may be explained in the same manner as words in tude, ty, head, ship, or ness. Words in t'h were formerly in many cases terminated l m >the, and those in ch in che. Birth, death ; such and which, were spelt blrthe, defhe ; socbe and whiche : and on our principles this orthography must have been more consonant with etymology. The final e was once exceedingly general, though now nearly discarded from the lan- guage. It had originally been vocal ; and, in a certain stage of our literature, the Poets seem to have either suppressed its sound, or formed it into an additional syllable, as best suited their ideas of the harmony of verse. " Chaucer preserves or " sinks the sound of his syllables arbitrarily, to " suit his own convenience ; the reader is fre- " quently unable at a glance to discover his scheme " of harmony, and it is extremely difficult to <Jo " justice to his versification in the act of reading " his poetry aloud to an auditor V The terms in which we would signify the rela- Arc*,. tions * GODWIN'S LIFE OF CHAUCER. 104 INTRODUCTION TO AN tions of society must be borrowed from the situation^ either as to time or place, of the commoij objects around us; and here priority is a distinguished emblem of eminence. Arch, from the Greek archon, a prince, or governor, was formerly used, by English writers, for a chief, or leader, in which sense it is to be found in Shakespeare. It is now in use only as an Adjective and in composition. We have arch rogue, a principal or great rogue ; archangel, a chief angel ; and archbishop, the head, or chief, bishop, who presides over a number of others. This word originally denoted priority, in point of time, the Greek arche signifying begin- ning, and, figuratively, principal, or chief, following the same rule with the Latin principium. It is in this sense that it appears in archetype. As a ter- , mination it signifies a governor, and compounded with y it forms archy, government. From the Greek monos, single, we have monarch, one who governs alone, and, from a privative we have anarchy, the absence of all government, and The Latin facere, to make, originates several of our terminations. Fy, is make, and faction, the ac- tion ^of making. From thence we have to deify, to make one a God ; to fructify, to make or to produce fruit ; and to purify, to make pure. From these again, are formed deification, fructifies* tion and purification, expressing the action of the dif- ferent Verbs. The termination fy is variously com- pounded with others, as, ic, ntory, &c. active, forming ANALYTICAL DICTIONARY. 10.7 forming fa, Jicatory, faative, &c. whose powers may be easily ascertained by comparing their different parts with the explanations already given. Thus prolific, from proles, Latin, a race, or pro- geny, indicates that what we mention possesses the property of producing, or is of a generating kind. There are other terminations from facere, as, >,.-,,. , r 11* tions which feft, fit, ficient, &c. but these form the basis* or f6rm ^ principal part, of the compounds in which they are found, and, therefore, the proper place for their ex- amination will be the Dictionary. The same ob- servation may be made with regard to many other affixes, as ply, pie, or ble, a fold, in the words sim- ple, double, comply, reply, -&c. ; tract, from the Latin t rah ere, to draw, in contract, extract, retract, &c. ; pose, sent, sign, spire, tain, tend, and many others, which will be noticed as they occur. Pre- suming, therefore, that we have sufficiently dis- cussed all that are necessary for our present pur- pose, we shall proceed to the investigation of those syllables that are used as Prefixes or Prepositions. A few of these have been already noticed, having naturally presented themselves when treating of the terminal affixes. Every sentence, containing an agent and an ac- tion, is complete ; but there are, always, accessory circumstances which may or may not be attended to : The result, or effect, may be specified, which is either a Noun, or a Pronoun in the Accusative H case 106 INTRODUCTION TO AN case ; the manner of the performance may be stat- ed, by an Adverb ; and the qualities of the Nouns may be marked, by Adjectives. Besides, every exertion, or ffang, must stand at a certain point, and occupy a particular portion, of space, which can only be defined by referring to the place occupied by objects already known. Words that express the situation of one Noun with respect to another have been termed Prepositions ; and, though used to denote general relations, must originally have been the names of objects or of actions. The ex- pression of situation is their distinguishing charac- teristic ; and, as this is only observable from the conjunction, or from the degree of the separation of things, it is on comparison alone that their being depends. We say that one thing is in or out ; be- fore or after ; on or off ;. to or from; on this side or on that, of another ; and such words and phrases are what Grammarians have called Prepositions, Their name suggests no idea of their nature. The Latin derivation from pra, before-, and positus, set or placed, might, in our language, be equally well applied to Adjectives ; for they, too, are placed be~ fore Nouns. The order of arrangement is differ- ent among different nations. The Adjectives in French, and the Prepositions in Turkish and Hun- garian, seldom precede, but generally follow, the Substantives with \vhich they are connected in construction. Ii* ANALYTICAL DICTIONARY. 10? In the Greek, Latin, and other languages which have declensions from their Nouns, Prepositions p rep osi- are said to govern, respectively, one or other of the cases ; and, in English, when followed by a Pro- noun, it is usually in the objective state. This go- vernment which one word exercises over another is not real but figurative ; and the misapprehensions of certain Etymologists, in a similar case, is well (though rather forcibly) illustrated by Mr Tooke. " These Gentlemen," says he, " seem to think " that translation is explanation. Nor have they " ever yet ventured to ask themselves, what they " mean ; when they say that any word comes from, " is derived from, produced from, originates from, " or gives birth to, any other word. Their igno- u ranee and idleness make them contented with " this vague and misapplied metaphorical lan- guage." They do not " consider that words have no loco-motive faculty, that they do not flow like rivers, nor vegetate like plants, nor speculate like salts, nor are generated like animals ;" and yet, until they can get rid of these metaphors " from their minds, they will not themselves be fit " for etymology > nor furnish any etymology fit for " reasonable men *." The Case of a Noun does not depend upon the preceding Verb or Preposi- . tion. The governing and the governed are collateral and corresponding effects x)f the same cause the II 2 state * DIVERSIONS OF PURLEY, tions, " " 108 INTRODUCTION TO AH state of the different objects in the mind of the tvriter. When a Substantive is the agent of an ac- tion, it is announced by its name, or Nominative. In every other state it must be attended by words that express its situation. These when separate are termed Prepositions, and when added to the Noun they form Declensions. When we say, " John- " went after him," it is not because it follows the word after that the Pronoun is in the Accusative, but because the person represented by the word him is not considered as an actor in the sentence ; otherwise we should say, cc John went after he " went," making two assertions in place of one. Verbs and Prepositions are the pictures, but not the energies themselves ; and whatever authority they may be supposed to acquire over the modifications of Nouns, must be derived, by delegation, from their prototypes in Nature. Words impressed upon the page are like figures on the canvas. We see mountains and plains, seas and rivers, woods and lawns, diversified at the pleasure of the painter ; but the individuals of the groupe exist independent on one another. The waving foliage of the tree may be reflected from the stream, but it contains no dryad to hang, at will, its branches over the brink ; it is passive in the hands of a superior power. It is repeated concurrence that leads to the com- e e8f bination of the elementary syllables of words, and constitutes in one vocable what had originally .been two. ANALYTICAL DICTIONARY. 109 two. Prepositions are so generally attendant on Nouns that the separation is gradually disregarded ; and, accordingly, they form the far greater part of the Prefixes of the English tongue. It is hence that we have income, ourgoings, EEfo^Ementioned, AFTERmentioned, &c. besides a numerous class adopted from the Prepositions of other nations. To exhibit the force and effect of these various Pre- fixes is our present object : Motion proceeds by beginning at one point and ending at another. " A stone falls," but there is a place where it began to fall, and there is another where it will stop. These places are denominated by Nouns, but some qualification must necessarily be adjected to denote the use to which they are ap- plied : " the stone falls, beginning at the window 46 and ending at the ground." Words synonymous with beginning and end, when speaking of the place, or time, of action, must therefore be frequently employed. They point out certain relations, or si- tuations, of the agent, and consequently they come under the class of Prepositions. In Eng\ish,fro?u and to are, in the sense we have mentioned, equi- valent to -beginning and end. " The stone falls from " the window to the ground." The origin of these Particles has already been investigated. FROM is beginning, author, or source. To is the cnJ 9 or completion, of an action. From and to may be used where there has been no progression, as, " the " lamp hangs FROM the cieiing," and " the grease H 3 sticks HO INTRODUCTION TO AN " sticks TO the floor." In the former case, the deling is the place where the attachment com- mences ; and, in the latter, the floor is the place on which the grease has fallen, and to which it adheres. From is, in some cases, synonymous with cause, as, " he loved from habit." This is merely a different view of the word, as denoting origin, or source. His love arose or began at habit, habit was the source, or cause, of his love. , at>, Alpha, the name of the first letter of the Greek and abs. A Alphabet, and answering to our A, was figuratively used to express first or beginning. From hence, most probably, is the Greek apo, forming the con- tracted aspirate aph* and the Latin a, ah, or abs ; all, whether single or in composition, exactly cor- responding with our from. Compounds from these Prepositions have, with slight variation, been trans- ferred to the English language : Apostle, front apo and the Greek steJlo, I send, signifies a messen* ger, or one sent from another ; apocalypse, from \/ kalypto, I hide, is hidden from ; and apostate is one who stands away/r^^, or has left, a particular sect, or opinion. A, ab, or abs, vary with the initials of the words to which they are joined. Ab is written before a vowel, abs before c or t, and a before every other consonant. To abstain is to hold from; to abstract is to draw from; to avert is to turn from; and to absolve is to free from : compounded from the Latin Verbs tenere, to hold ; trahere, to draw ; vertere, to turn ; and sofoere, to free, or loosen. It ANALYTICAL DICTIONARY. Ill It is evident that what have been termed insepa- A, rable Prepositions modify the words to which they are joined, only by a reference to other words in the sentence. To abstract, to draw from, must point by its Preposition to some object from whence the thing drawn had its origin. If this source, or FROM, be not expressed, the compound is left inde- finite, and denotes the action in general. A, ab, or abs, is usually prefixed to Verbs or their deriva- tives, and in such situations will naturally suggest the idea of separation, or distance, which the Pre- position alone does by no means represent. In this view it is, in some cases, united to Nouns and qua- lities, marking the thing which proceeds, or is taken away from something else. The Greek a had this privative power. B^, bythos, signifies a bottojn. The Ionic dialect changed the th into ss, and hence, with a privative, was formed A/s^s-a,-, Abyssos, want- ing a bottom, the origin of our Abyss. The Latin synonyme is profundum, fromfundus, a bottom, or foundation, and fro, before, metaphorically away from, or distant. To avoid the hiatus the Greeks interposed an n between succeeding vowels, and it is therefore that a become.s an in anarchy, &c. The Latin ad is allied to to as ab is to from. The words are opposed to one another. Ab, and from, are the origin or beginning. Ad, (at,} and to, are the effect, result, or end. In composition the d in ad is often exchanged for a duplicate of the follow- ing letter, and the prefix becomes ac, of, ag, al, an, 112 INTRODUCTION TO AN an, apt ar, as, or at, as in accord? affront, aggres- sion, &c. The explanation of words in ad will be obvious from attending to our account of ab ; for the remarks on the composition of the latter are, in some degree, applicable to all the other Preposi- tions. To adjoin is to join to ; to adhere is to stick to; to adduce is to bring to, &c. The Latin Preposition de is synonymous with our ^already mentioned. Ab is beginning. De is separation ; a part taken from a whole, making that off, or separate, which was formerly on, or one with the whole mass. On is complete junction, forming a union between the primary substance and that which is brought to it. Upon is a species of on. It is on. the upper side. Ab and de, from and of, may be often substituted respectively for one another. " I lifted the stone from the ground/* and " I lifted the stone off the ground," are equally expressive of the action 5 but from states where the stone was when I began to lift it, and ^'directs us to the substance from which it was separated. " I " lifted the stone fro?n the ground into }he wag- " gon" " I lifted it off the ground on which it was " laid." The Latins had " toilers de terra," or, " t oiler e a terra" to raise off or from, the ground, as the different views directed. De is in every case synonymous with off. By figure it signifies about, concerning, after, &c. and in French it is the sign of the genitive of something belonging to, or sprung from, another. It is in composition only that de appears ANALYTICAL DICTIONARY. 113 appears in English, having been transferred with its compounds from the Latin. From what we have already said, its meaning will be obvious. It ex- presses being off 9 or awayfrom 9 something to which the word refers, or from what the word itself simply denotes. The latter has been termed its privative power ; and, as we illustrated in the cases of In and un, it must sometimes undo what has been done : To debar is to bar from^ or to separate ; to decamp is to change one's camp or residence ; to decompose (the opposite of compose) is to resolve into its consti- tuent parts ; to decrease (the reverse of growth) is to . uixgrow, or to grow less \- to despair , from spero 9 I hope, is to want hope, and so of others. The inseparable Preposition dls (di before certain consonants) was probably derived by the Romans from the Greek dis 9 twice. It denotes that a thing once whole, or compounded^ is now divided^ or sepa~ rated ; and, in as far as its usage is extended, it is equivalent to de 9 with which, perhaps, it has a com- mon origin. The Etymologies of on from one and of dis from two are completely analogous. Dis 9 or di' 9 is a very general Englisji Prefix. To divide is to separate so as the parts may be observed, from the Latin videre^ to see ; to disconcert is to separate those who had concerted together ; and to dismantle is to take off' the mantle with which a thing is co- vered. Dls sometimes drops the s and assumes the initial consonant of the word to which it is joined: as, different., literally set asunder, from the 114 INTRODUCTION TO AN the Latin fero, I carry; and to diffuse, to spread abroad, fromfustts, poured out. The Latin prefix se may be accurately Englished by the words off] away from , aside, or apart. From the Latin cedere, to yield, or give place to, we have to secede, to depart, to go aside or away from any thing with which we were formerly connected; to seduce is to lead astray, from ducere, to lead ; and to select, from legere, to gather, is to chuse out from a number. Compoundiug se with mi (the root of the Greek mesos, the Latin medius, the French mi, and our middle, all of the same signification) the La- tins formed semi, the half; literally, one of the di- visions of any thing divided in the middle. Semi was much used in composition, and from thence we have such words as semicircle, half of a circle, and semi-metal, a half metal, that is ? imperfect, hav- ing but half the qualities of a metal, Half is also used in the latter sense ; and, when a thing is not well or completely performed, we say it is done by halves, or only half done. De and se being similar, we have demi, equivalent to semi, a half. Hence we have demigod, half huinan, half divine, with some others. We have also a few words in hemi, a Greek inseparable Preposition of the same force as semi and demi. Hemisphere is half of a sphere, and hemistich the half of a verse, Numerals Numerals irom their general occurrence, often m*rjc of become prefixes, and compounds from the Greek quantity. an( J ANALYTICAL DICTIONARY. 115 and Latin languages are adopted with the original expression of quantity. We shall notice the most common, with an instance of the application of each. Some of these are seldom used ; but they may be deemed worthy of attention, because scien- tific writers have assumed the liberty of encreasing their compounds at pleasure : Mono and uni are from the Greek pw and the Latin unus, one : Monotony is sameness of tone, and uniform is of one form. Bi, or bis, is from the La* tin bis, twice ; as biped, one who has two feet. Tre, or tri, is from the Greek rgi/$ and the Latin tres, three ; as in triangle, a figure with three angles. Tetra is the Greek Tsrteg*, four. Tetrachord is a musical instrument with four strings. Quadri, or quadru, is from the Latin quatuor, four ; as in qua- druple, fourfold. Pent is the Greek **&, five : Pentagon, from yw, gonla, an angle, denotes a figure having five angles. Quinque and quintu are the Latin qulnque, five, and quintus, the fifth. Quinquennial is consisting of five years, and quintuple is fivefold. Hex is the Greek f ef, six, as in hexameter, the denomination for a verse of six feet ; and sex is Latin for six, as in sextant, containing a sixth part of a whole, as of a circle, &c. Hepl and sept are from the Greek V7* and the Latin septem, seven : Heptarchy is a name for the seven Saxon Governments of England, and September was the seventh month of the Roman year. Octa or Octo, is from the Greek **> and the Latin 116 INTRODUCTION TO AN Latin octo, eight ; and hence we have octahedron, (compounded from c s^*, abase or seat,) a solid hav- ing eight sides. Deca and decem are from the Greek &x* and the Latin decem, ten : Decade is a collection of ten, as ten days, ten weeks, &c. and to decimate is to take "the tenth part. Cent, from the Latin centum, a hundred, forms centennial, belonging to a hundred years ; and millennium comes from mille, a thousand. Pan, from the Greek *, and omni from the Latin omnis, all, or every, appear in pan- demonium, the palace of all the demons, and omni- potent, all-powerful. Poly is from the Greek AV? and multi from the Latin mult us, many. Polygamy, from y/"6, gameo, I marry, is many marriages, and multiform is having many shapes or forms. Holo is from '*<>;, whole, as in holocaust, (from *<, I burn,) a sacrifice in which every part of the victim was consumed. Soli is from the Latin solus, alone ; and hence soliloquy (from loquor, I speak,) is a dis- course which a person utters when alone. Magna in Latin is great, and the Greek micro. (^<*g0 is small. Magnanimous is haying a great mind, and micrometer is a measurer of small spaces. On the supposition of the motion of a body its course may be marked by describing the medium, or substance, through which it passes. Words expressing this relation must state that one body divides, cuts, or separates another ; or that it passes through an opening already made. Through, thro', or thorough, is the Saxon thruh and tburuh, the same ANALYTICAL DICTIONARY. II? same with thure, thura^ or durd 9 at door ; or passage. The Dutch use door equally for the Noun and the Preposition. The Greek dia (probably from dis) signifies passage from one end of a space or period to the other. Words formed with this prefix are directly from that language, and are generally con- fined to scientific terms. Thus diameter is the mea- sure across or through any thing : The diameter of a circle is the measure of its breadth. The Latin per is from the Greek $, peiro, to perforate or pass through, the equivalent and origin of our Verb to piene. As a prefix it marks, literally, passage through any medium, and, figuratively, through what means any action is accomplished. In the latter sense it answers to our by. Per, being from one end to the other, also denotes the completion of an action, and to say that a thing is perfected is the same as if we should say that it is thoroughly made. This use is very general in composition From the Latin suadere, to advise, we have to persuade, to advise with effect, or to convince ; and in its primi- tive sense we have to perish, from the Latin perire ($er, through, and ire 9 to go) to go through or to disappear, and figuratively to die. In the Preposition trans the Latins attended only <r rant to the circumstance of passing away from, one place or state to another. Though this passage might have been made across a river, or over a mountain, yet there was no necessary allusion to the medium through which it was directed^ as is included in the word 118 INTRODUCTION TO AN word per. It is therefore Englished by over, be- yond, on the other side, &c* Transmarine is over the sea ; to transplant is to move a plant from one place to another ; and to transpose is to put away to another or opposite place. In many compounds trans is equivalent to per and through, because the body through which the other moves is brought into view. Translucent and transparent are the re- spective qualities of allowing the light and other ob- jects to pass through. In composition before cer- tain consonants it is contracted into tra, as tradition, trajectfon, &c. When trans is applied to words where removal refers to appearance, and not to dis- tance, it induces the idea of change : Thus to trans- form is to change the form, and transfiguration is the change of figure. The same idea is expressed by the Greek met a, in the composition of words. Metamorphosis, from, ^?<r/ ff , morphosis, a form, is the change of form, and metaphor, from f Eg*, phero, I bring, is equivalent to the Latin translatio ; and signifies that a v/ord is translated, or changed, from its proper acceptation to another -which is figu- rative. jte ami red. Though we do not find the word used except in composition, yet it is probable that the Latin re had originally signified fhe back. From the same source we have rear (and the French arriere, &c.), the back or hinder part, generally applied to the last division of a fleet or army. To rein is to keep back ; to rest is to remain or stay behind; and restive is backward. When ANALYTICAL DICTIONARY. 119 When back is applied to action, it may, by an easy metaphor, signify again. To go back, or in the di- rection of the back, is to go again over the same course. To give back any thing is to return it, or give it again. It is in this sense that the Preposition re was generally used by the Latins, though its pri- mary signification, back, was more attended to than is commonly imagined. 4( Reponere, for example, " (from ponere, to place) is either to put AGAIN " with reference to time, or to put BACK in a retired u part with reference to place. Recludere (from " cludere, to shut), is to open, because it reverses by " a traversing of the same place, or a repetition (or " going back} of a similar process, the action of " shutting *." Our word recluse presents another figure of the particle re. It signifies shut up in a retired place, as if back* or away from observation. To repose, from the Latin pone re, has also the varied senses which we have given to the Preposition re It signifies to place again or to replace, and also to keep back, or to lay up in reserve, in a private situa- tion. These different significations of re are com- mon in the composition of English words. We have to repel, (from the Latin pel/ere, to drive,) to beat back ; to return, to turn back ; and to recoil, to fall back with rapidity and fear, shrinking into a smaller space like the coil of a rope. Recondite, from the Latin condere, to hide, is secre't, or hidden in a place, back or remote from view. Remote is a form of * GILBERT WAKEFIELD. 120 INTRODUCTION TO AN of the past Participle removed. To remove is literally to move back or away : It has also the figurative meaning, to move again. To rehear is to hear again ; to remake is to make anevJ ; and to remount is to mount another time. Re when placed before vowels is often followed by a d to avoid the hiatus, in the same manner that the French interpose a t between Verbs ending in a vowel and the initial vowel of the following word, and write aima-t-il for alma /'/. From this mode of orthography we have stich words as redundant^ flowing over or back again, from the Latin unda, a w r ave ;. and to redeem, to purchase back, from emere, to buy. Retro. Re has been usually considered as an abbreviation of retro. The latter however is more probably a compound of the former with tram. Its power in the Latin language^ both singly and in composi- tion, is favourable to this etymology ; and it evi- dently is analogous to contra and extra afterwards to be explained. With respect to place it signifies back from, and with regard to time it denotes a pe- riod that is past. Including tram in its meaning^ it speaks of a place or time at a certain distance. It is in the direction of back, but it is also beyond* The few words which we have with this prefix will be evident; for instance retrospection, from the La-* tin spectare, to view, is the view .of our past actions ; for it is seldom applied in its literal sense, as the looking back upon the path which we have travelled over. The ANALYTICAL DICTIONARY. 121 The Greek ana, in composition, is equivalent to Ana - re. An anachronism, (From # time,) is an error in the computation of dates by which an event is placed further back, or earlier than it happened ; things analogous, (from Aoy<s ? , a speech or dis- course,) are such as we may speak of or define in the same manner, such as may be. explained by using again the same words ; and to analyze (from **, I loose,) like to resolve, from solver e to free, is to separate a compound into its primitive prin- ciples. The Latin post is properly translated after, whe- /w. ther alone or in composition : To postdate is to date after the real time, and postexistence is an after or future existence. Post differs from re in denoting the situation of one thing with respect to another, whereas re is expressive of the change of the direc- tion of motion to its opposite. We already re- marked that before and after can be ascertained only from the comparison of events. One thing is placed or moved, and then^ or that done, the other is situated, or follows. Post is from ponere, to place ; whence positus, placed, which is sometimes con- tracted into postus, in the same manner that cur . word posture is derived from positura : Pone, though not so common, was also used by the Latin writers for after or behind. ' Post hunc diem, after this day, signifies this day being placed or set by. Our word past has sometimes a like meaning. The Latin pes is the fool- ; the French pat is a step ; I and 122 INTRODUCTION TO AN and passer is literally to walk. " He came past the " appointed hour" denotes that the hour proposed had passed or gone by. Post does not include the idea of distance ; it may be at or upon. Post ter- tium diem is on the third day ; and to postfix is to fix to the after side. The fact is that post ex- presses the order of place only, and proximity, or distance, is either supposed, or marked by the other parts of the sentence. &>re and The appearance and qualities of the most com- mon objects are transferred to others by imagined similitude. Face and front (from the Latin from, the forehead,) are supposed to be applicable to in- animate substances, though the words were origin- ally limited to the human frame. It is thus that we speak of \hefront or face of a building, as that portion of its surface which bears the greatest ana- logy to the face of a man. This being once estab- lished, we speak of the back of a house, and of its right and left wings: The exposure to which the word front is more strictly applicable is that in which is situated the porch or entry. It is there that we are to pass in order to examine its internal structure, in the same manner that we face the per- son with whom we wish to be acquainted : Hence, the place of entry has constituted another name for that side of the building. The Latin foris (from the Greek $*$, thura, in 'the Doric <pi/ s , phura^ signifies a door ; and the Adverb for as or foris is out of doors, equivalent to our word forth. The English ANALYTICAL DICTIONARY. 123 English Adjective fore when applied to a building expresses the door face, or front ; and of any other object it is that side which is most exposed to view or use. Fore is opposed to back ; before to behind; md forward to backward. Before is by the fore side ; and, from being originally a mark of prior situation, has acquired an extended signification from nv ta- phor and allusion. To stand before one is to usurp his- situation. He was formerly jirst or fore most, but is now last ; and hence fore came to signify in place of. In this case it is spelt for, and " to fight for " another" is to fight in the place of another. To do any action in the place of or for another, especi- ally if that action be accompanied with difficulty or danger, suggests the idea of favour or advantage to the individual in whose place we stand : On ac- count of is therefore a very general use of the word for, and is the meaning that it bears when termed a Conjunction. For as en account o/'is not an uncommon stretch of figure. When we say " he did it for these rea- "'sons/' we mean that these -^reasons went before and determined his conduct. This is exactly the ' same as if we had said Ci he did it in consequtnce ofi " these reasons ;" consequence^ from the Latin se- quor, I follow, expressing" that the action followed or was after its motive. It is thence that/or has been considered as synonymous with cause. Some Philosophers have asserted that we can have no other idea of cause and effect than, that the one is I 2 observed 124 INTRODUCTION TO AN observed regularly to follow the other ; and, in- deed, the general structure of language appears in their favour. To produce is merely to bring for- ward, from the Latin pro, before, and ducere, to lead. Effect, from ex, out of, zndfactus, made, is made out of, and therefore after another. Premises (frdm/>r<# and missus, sent before) and consequences, have not naturally a necessary connection : They signify only things of which the one is before and the other after in point of time. For signify- A S standing before another may be supposed to ing against J J be an obstruction or hinder ance, for also signifies op- position, which is a word from a similar source. The French formerly had fors, in place of their present hors, signifying without or out of doors, like the Latin forts. In this sense they have yet many compounds, some of which we have adopted, as, to foreclose, to shut out, &c. The use of for as against and out is confined to composition. For is generally in possession of the derivative meanings, while fore and before are more particularly indica- tive of priority either in time or place. Both words are the same, but, when two orthographies are 4 adopted, it, .is not uncommon to apply one to the more obvipus and the other to the consequent meaning. Of this we have an instance in the word some or sum, already explained, and various exam- pies might be given from other languages. The Dutch voor answers equally to our for and fore, except in composition where voor is used to ex- press ANALYTICAL DICTIONARY. 125 press priority like OUT fore, and *ver to mark opposi- tion \ikefor. Thus they have voorstaan (to stand before,) to protect, or defend ; and verbieden to for- bid. We have very few words beginning with/^r, but in the Saxon this prefix was used in all its senses ; as, before, opposed to, out, and because. We might illustrate our definition of for and fore t>y examples, but our present business with these v/ords is only as prefixes. To forbid is to oppose what has been bidden ; forward is in the direction of before, and, metaphorically, impudent ; to for- bear is to bear forward, or to cany to a future pe- riod what we might now execute ; foreknowledge is previous knowledge ; and forehead is the front o.r forepart of the head. In the learned tongues, the different senses in ^' ante, which fore is understood are also observed in their Prepositions which express priority. The Greek anti signifies instead of or on account of; and in composition it denotes opposed to . or against ; as, antichristian, against Christianity, and anticourtier, one who opposes the court. The Latin derivative ante denotes before in its ordinary application to place and time. As a prefix it has the same mean- ing. To antedate is to date before the time ; ante- meridian is before meridian or mid-day ; and, in a house, a room that leads to another is spelt both ways, antechamber and antichamber. The i in anti is occasionally suppressed when preceding a I 3 vowel, 126 INTRODUCTION TO AN vowel, as, antagonist (from yy, agon, Greek, a com- bat,) one who oppose?, or fights against another. Qt - , Ob is another Latin Preposition having the pow- er of fore or for, both alone and in its compounds. It begins several English words, and, like some other prefixes, drops the b, and, assuming the ini- tial of the word to which it is joined, becomes oc, of, &c. Obligation, from the Latin ligare, to tie, is the action of binding before hand, by a promise or otherwise. Obstruction, from structus, built, is something built before one, in the wy so as to be a hinderance. Words often vary their significa- tion according to the views in which they are pre- sented : To officiate, from ob zndfacere, to do, or perform, is to perform any act for another, while officious is too much in the way ; troublesome by obtruding services. Officer is literally one who acts for. or in the service of another -, and, if an officer sometimes imply a superior or commander, it is only in alluding to those over whom his office is extend- ed ; for, with respect to his employer, he is a ser- vant : s , " I should have been your officer and proud to serve " you. The king makes me jour companion. This " commission gives me a troop cf horse *." fro and The Greek and Latin pro, and the Latin per and have all a common origin, from %u to pierce or pass through. We have already explained the Preposition * BEAUMONT AND FLETCHER. ANALYTICAL DICTIONARY. 12? Preposition per. Pro and pr<z (in English pre) are equivalent to for or fore , and differ from perns fore from through. Both express an entry or passage y but in the one we attend to the circumstance of #&- tering or passing, and in the other to the place or situation of the entry. From pro we have porch, a gate j and /w/, an entry, from the Latin psrta. The Greek fro is used to signify before in time or place ; for, on account of, and in place of; and forth or 0#f of. The Latin />r0 was more seldom ap- plied as before, but usually as for, while pra had in general an opposite usage. Pro and prte were the /0r and/0r<? of the Romans. The compounds from these Prepositions are numerous in our language, and are, for the most part, derived from the Latin. To proceed, from cedere, to depart, is to ^forward; to procure, from curare, to take care of, is to ma- nage or transact for another ; and to profane from fanum, a temple, is to act against things that are sacred. A pre-engagement is a fore engage- ment ; to prejudge is to judge beforehand", and to preside, from sedere, to sit, is to sit before or have authority ever others. To pronounce from nuncio, I tell, is to speak out ; to provoke from vocare to call, is to call forth or forward ; and to preclude, from cludere to close, is to shut out. Prefer, (in Latin prater,} is pra tra, and has the p rettrf conjoined meanings of pra and trans. It is there- fore used to signify before, but separate from, beside % or over and above that to which it is near. It also denotes 128 INTRODUCTION TO AN denotes opposed to, arising from the idea that it is far before, or beyond another. It is found in preter- natural, beyond, or opposite to what is natural, and in a few other words. Sui. The Latin sub signifies near, but under. It is immediately or closely underneath. In its general signification, both alone and in composition, it de- notes under with respect to place, and, figuratively, after with regard to time or station in life. When applied to qualities it expresses their existence in an inferior degree. As an English prefix it has the same power as in Latin : Subaltern, from the Latin alter, another, is one that has an office or si- tuation under another ; to subdivide is to under di- vide, or divide the parts of what has already been divided ; subacid is acid in a small degree, or nearly acid, and so of others. In expressing nearness, sub is employed by a figure common to several of the Prepositions, as con, by, &c. Sub is below, but no distance is necessary. It may be at or on the lower side, and therefore nearness follows by impli- cation. Like ab, dis, &c. it sometimes drops the b and reiterates the following consonant. To suc- ceed, from the Latin cedere, is to follow after, or to take the place of; and to supplant is to. plant under, or to displace. Suiter. The Latin subter, (probably from sub and trans} like sub, signifies beneath, but not near. It is be- low in opposition to above, not on but separate frcm the lower side of the superior body. Subtez begins ANALYTICAL DICTIONARY. 129 begins very few English words. A subterfuge from fugere, to fly, is an evasion, some covering of which we avail ourselves to escape under its shade. Subter fluent is flowing beneath^ as a river below a bridge. The word under is also employed as a prefix, ud er and and is equivalent to the Latin sub, immediately be- neath. Heath, though not used except in compo- sition, signifies the bottom^ as does the Dutch neden and the German niedre. Under is contracted from on-neder, and signifies on the bottom^ or lower side. Like sub it also denotes near to but below, and marks inferiority in degree. To understand is to stand under or near^ and consequently to know what would otherwise be hidden from view. The Germans express the same idea by the help of the Preposition ver, for, and stehen, to stand ; and have verstehcn, to understand. 'To undertake is to take something upon one 5 to stand below it. To un- dervalue is to prize below the value ; and underplot is a plot subordinate to another :- secondary and contained within the principle scheme. Synony- mous with sub and under is the Greek Preposition I-?, hypQj which we have adopted with some words from that language, as, hypothesis, the thesis laid down^ or the basis over which any system is erected. Opposite to sub and under is the Latin super ^ Super, above and upon. When applied to place^ it is more exalted or higher in the same direction ; when to quantity ISO INTRODUCTION TO AN quantity it is greater than, something more or above that of which we were speaking. Like sub it implies contiguity. It is up-on, that is, on the upper side ; and, as subter implies distance, so, when the , Latins supposed a space to intervene they generally employed supra. This, however, was not univer- sally attended to, because that such accuracy of distinction was seldom necessary. The English upon and above are respectively equivalent to super and supra ; and these also are often used without discrimination. Supra does not appear in compo- sition, but we have many words with the prefix super. Superabundance is an over abundance ; to super add is to add still more ; and supercargo is one who is placed over the cargo and manages the sale. i. Epi 9 among the Greeks, had the same power as the Latin super and the English upon, though, from the words with which it is connected, it has been variously translated, as, by at, with, among, &c. Upon may also have those different significations, according to the general scope of the sentences in which it is found. " I was upon the spot" may be also at the spot. " It is upon the hour" denotes that the hour is near, or, as we say, at hand. The different Prepositions, in all languages, may often be used in place of each other, agreeably to the manner in which they are applied ; but their distinguishing characteristics remain invariably the same. With epl we have several words, as epide- mical, (from V" 5 " demos, the people,) among the people, ANALYTICAL DICTIONARY. 131 people, general ; and epilogue, (from Aoyas, a dis- course^) a speech upon or after something done, as at the end of a theatrical representation. Sometimes the / is suppressed, as in epact, epode, &c. The Saxon ufa, ufera, and ufemast, are equiva- up. lent to up, upper or over, and upmost or uppermost, and these again to high, higher, and highest. Up is in use as a prefix. To uphold is to hold up or >, to keep from falling ; upon is on the up or side of a thing ; and upright is straight p, without any deviation from the perpendicular line, and figuratively honest or virtuous. Over, or more up, has the power of the Latin Over. super. It differs from upon as being indefinite in degree, whereas upon expresses immediate superi- ority. To overrate is to rate above its value ; and to overcome is to subdue or conquer. When over is applied to quantity it signifies excess, as, to over- balance is to place more in one scale than balances the other. When applied to distance it denotes extent beyond what we speak of; to overstep is to step beyond. It is hence nearly synonymous with trans, as, " over the river" is on the other side of the river or beyond it. Over when connected with motion is from one side to the other, but it traverses by passing above, not through, the substance or medium ; and it is hence that to overspread is to spread so as to cover the upper surface. Besides the above we have prefixes from other jj y p er zn languages expressive of superiority in height. Hyper, tur * the >' cata. 132 INTRODUCTION TO AN the Greek vm^ over,- above , or beyond, is found in hyper critic, a critic in excess, and in a few other words. The French sur is found principally in words derived from that tongue : A surcharge is an overcharge, or a charge upon and above one formerly made ; t surfeit, fromfaire, to make, is to overdo, applied chieiiy to overloading the stomach ; and./0 surmount is to mount or rise above another. -wn and Up and down are the reverse of one another. Up is high and down is /ow ; but high and /o-zc; are employed as Adjectives, while up and down are Adverbs. The etymology of these words has been variously considered. The Latins expressed low by humilis, on the ground ; and the French bas, low, is also the lower part ; the base, bottom, or foundation. Mr Tooke supposes that the relations of place are generally the names of parts of the human body, as head, toe, side, back, &c. ; and as in composition up, top, and head, are equivalent, in til ward, totward, headward ; upmost, topmost, &c. he derives head, heaven, and upon, (ufon) from the Anglo-Saxon Verb<heofan, to heave, or lift up. Down he^believes to be the past Participle, dufen, of dujian, to sink, dip, or dive, varied into dofen, doven, dovn, doun, and DOWN. However this may be, we can be at no loss to fix the meaning of the term. ' Downward is in the direction of down or low ; downright is straight down, undeviating ; and downcast is cast down. Down may be either per- pendicular or inclined, and hence the direction is pointed ANALYTICAL DICTIONARY. 133 pointed out by the word that follows, as, " down the bill" " down stairs" &c. On this account it may be often superseded by other Prepositions : " dwn the river" is along the course of the stream. The . direction of the motion is, the same, with, by, or according to, that of the river ; and hence the va* ried translation which is given to some foreign sy- nonymes of up and down. Of these we may here notice the Greek cata which is prefixed to a few of our words, as, catalogue, from Aey#, I name, or number, a collection of names put down in a list. The Latin con (varied into co, col, $om, and cor, c *. according to the initial consonants before which it is prefixed) is an inseparable Preposition signifying junction, and answers to our with and together. Cum was used separately, and is also Englished by with, the root of the Saxon Verb with an, to join. As an Adverb, distinguished by its accentual mark, (cu?ji) it is equivalent to when or what time, and was formerly quum. With and when are perfectly synonymous if applied to Verbs. Two actions happen together, with, or at the same, time with one another : One happens when, or at the time, that the other was transacting. Con is a very general .English prefix. A coheir is an heir along with an- other, a joint heir ; to collapse is to lapse or fall together ; to compress is to press together ; and to correspond is to respond or answer to one another, The Greek syn is equal to the Latin con, of which s y . it is the direct origin, con being formerly written cyn. 134 INTRODUCTION TO AM cyn. As prefixes in our language they are in no degree different, excepting that the compounds are derived respectively from the separate tongues. Before certain consonants syn is spelt syl or sym. Symphony, from ?*, phone, a sound, is a concord of musical sounds ; and synonymous , from woua, onoma 9 a name, is having the same name or signification. Contra and Contra is compounded of con and trans, and Counter. partakes of the meaning of both Prepositions. It implies that two things are together., but in such a manner as to be placed opposite to, or over against each other. The word has also the English form of orthography, and is spelt counter, which is used both singly and in composition. * Contradistinction is the distinction of things particularly compared ; and contradiction is opposition in diction or speech. Counter is opposite ; to counteract 'is to act against or contrary to ; and to counterbalance is to place an equal weight in the opposite scale. From circus a circle, or ring, was formed the Latin Preposition circum, about or around. Bout is a turn, and in Scotland a circuit of the wheel. Cir- cumstances are things standing about or en every side ; and circumspect, from spectare, to view, is cautious, as if looking at every thing around us. Circum, like around, whether alone or cornpound- 'ed, was generally confined to its literal significa- tion, while circa was used in all the secondary senses to which about is applied. Both are figura- tively put for near to, either in tinte or in 'lace, but \ ' ANALYTICAL DICTIONARY. 135 but it is that sort of nearness which cannot be ac- curately defined ; of which we know not whether it be greater or less, whether it precedes or follows : which as it were hovers ROUND the center of attrac- tion. All the other meanings which have been given to these words may be easily resolved into the primary one of turning in a circle. Amphi is a Greek Preposition equivalent to circa, Am f> il and about, but is seldom used as an English prefix. Amphitheatre is a circular theatre ; and amphibious from /3/ ? , bios, life, is the quality of being able to live by turns in the different elements of land and water. The Latin inseparable Preposition amb, and the Saxon emb, are derivatives from amphi ; and the Greek ampho and the Latin ambo, equiva- lent to our both, are branches of the same stem. It is thence that we have such words as ambition, from ire, Latin, to go, which, in its primary sense, was merely a going round to canvas for votes of office, and ambidexter , from dextra, the right hand, one who is capable of using his left hand equally well as his right. The Greek peri also signifies about, and figura- ?-< tively for or concerning. Perimeter is the measure round a geometrical figure ; and periphrasis is a round about phrase, or mode of speaking, a cir- ^ {umlocution. It may here be mentioned that cibout, from the French bout, an extremity, end, or boun- dary, is the line that passes close to fhe limits of a body. It is the bounding line whether that line be 136 INTRODUCTION TO AN be circular or not. The Greek m^ per as, is also a bound or limit, and from hence may be the Preposi- tion peri. In this view it differc from clrcum 01 ' circa. We may say indifferently the circumference or the periphery of a circle y which from ?g, and/m?, to carry, signify the line drawn round the confines of the //*/ / but in speaking of a square or triangle it were proper to say its periphery rather than its circumference. In this sort of translation from a fo- reign language, attention must be paid to the ori- ginal meaning of the term, independent of that by which it is rendered. It seldom happens that we can explain one vocable by another with sufficient precision. A shade of distinction always arises from their different derivations ; and though the resemblance be in most cases correct, yet, oc- casionally, an anomaly will be found to which our supposed synonyme will be applied in vain. The Preposition para signifies beside or near to ; and as what is near may still be considered as sepa- rate from or at some distance, it also denotes arvdy from. .The words aside and beside have occasionally a similar meaning. To step aside is to go away fr'-m 9 though as it were still near to ; and of a man whose intellects are deranged we say that " he is. ieside himself.'* In boili cases we suppose a neighbourhood between the one body and the other,, (but in one case we attend to their separation and in the other to their approach. Similar figures are observable in other languages. The German nach % near. ANALYTICAL DICTIONARY. 137 near or at, also signifies after ; and apres, after, in French is from a and pres, near to. We have compounds of para in both its senses- Parable, (Latin, parabola) from the Greek /SAA, balk, to throw or put, signifies a bringing together or com- parison of things, applied to an allegorical tale; and paradox, from $*, # opinion, is a seemingly extra- vagant assertion, what is beyond belief. Para or near may be applied to quality or dp- -P**- and pearance, in which case it will signify similarity* From hence comes the Latin par, equal, even, or alike. It marks likeness such as may be supposed to subsist between a pair matched together. Par is therefore in composition an equal, a mate, or a partner. Paramour is a partner in love, from the French amour. The relations of equality may be differently formed. The Saxon prefix efen, even, signified con, and also equal like our equi. Equi is from the Latin <zquus, equal or #/;, formed from the Pronouns ea and quis, that 'which or the same. Hence we have equidistant, having the same dis- tance, and equivalent, of the same value. Some- times the / is dropt before a vowel, as in equa* tion, the action of making equal, or the result of such an action \ and equanimity^ from the Latin. animus, the mind, evenness or equality of mind. The position of a thing may also be represented of ; and by stating that it occupies j or does not occupy, a certain specified situation. In the one case it is in, and in the other out of, the place mentioned. We K already tut. 138 INTRODUCTION TO AN already stated that in and place are in a certain view synonymous ; but this perhaps arises rather from the affinity than the similarity of the original ideas. Words from different sources have nevertheless their occasional points of confluence. Place is that portion of space which a body occupies. The Greek *8y, lego, I lie down, forms A^O?, lechos, a bed, or place to lie in; and hence the Latin lectus, of the same signification, and locus, a place, in general. To lie is also spelt to ly, and when used actively (that is to say when the object is different from the agent, for all Verbs are active?) it is written to lay. The Saxon legan is both to lie and to lay, and lega is a place ; as are also the French lieu, the Italian luoga, and our word lodge. Words in pi, pr, &c. are often form- ed by contraction from some Preposition (probably Greek *') expressive of existence, like bl, si, &c. af- terwards to be noticed. The Latin placare, to pacify, is literally to allay, or put to rest. P lander e, to applaud, differs nothing from laudare. To praise is to 'beraise, to lift up, in the same manner that to extol is from ex and toller e. To place, then, is to lay, and is analogous to state, stead, and station, from the Latin stare to stand ; and to situation, from situs, a site. Stall and still ^ are akin to the German stellan, to place; and hence to forestall, t r j install, Sec. The various feelings of the mind are denominated from ob- jects and actions around us. The spirits are sunk and depressed; or they are raised and exhilarated; or they flow in a smooth and equal stream. We are inflamed ANALYTICAL DICTIONARY. 139 inflamed and burn with rage ; or we are cooled by reason and philosophy. Our passions are aroused, stirred up, and awakened; or they are settled, stilled, and lulled to repose. The etymologies of in and out have not yet been Etymoip- satisfactorily investigated. The Saxon inn, besides corresponding with the Preposition in, signifies a house, and particularly a bedchamber, like the Latin cubiculum. It also denotes any cell or cavern, and is applied to the belly or interior of the body. The same word was used, like our inn, to express a house appropriated to the accommodation and lodg- ing of travellers. Of out we have not been able to discover a separate or original usage, but its power may be completely ascertained from its synonymes, the old French fors, the Latin for as, and our forth, already explained. In and out are directly the re- verse of one another. In is contained or housed ; cut is forth or at the door. Out may be either near or distant. What is without the pale may be either at or away. It does not necessarily follow that what is out has ever been in, though this is often supposed by implication. In this case however out of is generally applied. The Saxon is ut, and, with a similar orthography, we have utter, farther out, and utmost, farthest out, or at the greatest distance: these words are also written outer, outmost, and outer- most. In composition out may be sometimes explain- ed figuratively by over or beyond. To outbid is to bid ve or Icy ond another ; outside is that side of a K 2 body 140 INTRODUCTION TO AN body which is exposed to what surrounds it or i$ outwards ; and outstanding is what has not yet been got in, what stands without from where it should be* The Greek ^ ^ or 4 ^ and the Ladn e or ex, signify out ; but they appear to originate from a word expressing the exclusion under a different form. Ex is more properly out of: the body out is understood to have been once within, or to have formed a part of the other. Ex bears the same re- lation to off or of, that in does to on, and in many eases the distinction is imperceptible. When ex is applied to a body formed from the substance of an- otherj it is in the same style of metaphor that sup- poses the statue to have previously existed in the block of marble. Most of the compounds from this Preposition are of Latin origin* Excrescence, from crescere, to grow, is any thing growing out of another ; to exclude, from cludere, to close, is to shut out ; exit, from ire, to go, is a going out, and so of others. Extra is a compound of ex and trans, and signifies out beyond. It is translated by over, above, and such like words : lilms, extraordi- nary is more than ordinary ; and extravagant, from vagans, wandering, is going beyond bounds. . A or an; in- In a former part of this Introduction we gave examples of in as employed in composition; and we have now to notice the same word varied in iti appearance. The Saxon on means in, and from thence we have the prefix an before vowels and a before consonants* Words of this formation be- long ANALYTICAL DICTIONARY. 141 long to' the class of Adverbs, as, aright, along, and alive, which answer to the Saxon on righte, on lenge, and m life. In is joined to trans, forming inter, intra, and Intro. The place expressed by in may be surrounded by other bodies ; and to get at the situation it may be necessary to go over, through, o-r trans, the encircling medium, which passage is sometimes denoted in English by in through. When two or more bodies are on different sides of it, the inclosed object is said to be between or among these bodies. When the place is supposed to be a cavity, in the center of a continuous substance, we say that the thing contained is 'within. The former of these situations is generally indicated, in Latin, by inter, and the latter by intra or Intro. From thence intrare, to pierce, or go in, and our Verb to enter. To interpose, is to place between; to introduce (from ducere, to lead,) is to usher into a place ; and to enterprise is to enter into a hazardous undertaking. The significations of many of the Prepositions are peculiarly modified when they refer to multi- iude. They are applicable to each and to all of the individuals of the group, and, hence, they have both a distributive and a collective power. " Through " life" is through every period, and to the conchi- sion of existence. " To go through the city" may be either to pass from one end to the other, or to visit every street and square. The Prepositions in such cases undergo no change of meaning; for the ambiguity is occasioned by the collective Nouns. K 3 When 142 INTRODUCTION TO AN When this collection is composed of spaces of time, as days, weeks, months, &c. the Prepositions are equivalent to during : " per multqs annos," during many years. " To live/or, out, or through, a long " period," and " to live during a long period," are synonymous. It is only by the known measures of space ajid time that magnitude and duration can be expressed ; and, when the extent of either is un- limited, the body which should serve as a compa- rison (THAT, with, under, above, through, by, or over, which the other stands or moves,) is left un- described. Continual is from the Latin con and te- nere, to hold together, and denotes an undivided, unbroken succession in space or time, either for a certain kngth or in general, as the other parts of the sentence shall limit or leave indefinite. " It u moved continually for a year" signifies that some- thing moved during a year without stopping. " It " moves continually, 99 or, " it shall move continu- " ally," supposes no period to the motion. Per- petual, from perpetuare, Latin, to GO through, has a similar usage. " To move perpetually," is to move ver. onwards to the end, without interruption. Ever is equal to over in the sense of the Latin perpes, that is, perpetual, entire, or going through the who'e. Every is over, attending to each individual. Ever is seldom confined in its signification, but, when it is so, it refers to some whole which is expressed cr understood. " If ever I meet him" is, if I meet - |iim at any point over the general extent of time. " Wherever ANALYTICAL DICTIONARY. c * Wherever I meet him," is over what place he may travel. In composition ever i$ usually syno- nymous with perpetual or always : everlasting is continual ; and ever during is always enduring. To whatever depth we may push our metaphy- sical abstractions ; and however much, from the play of words, we may imagine ourselves to be wise when we are only profound, a slight inquiry into the origin of terms would easily point the path to reason and nature. Those words in all languages which have been supposed to convey the idea of endless duration are derived from the expressions of time. The Greek MV, aion, and the Latin <zvuw, indicate, in their literal sense, an age or period of action ; and are often employed to denote^ lie du- ration. Mternitas^ from tevum (**<) and trans, is, in its origin, a long period, or beyond an age. Al- ways is in all ways. Ever, perpetual, and continual have been already explained. Attention to this unvaried application of language to what is cogni- zable by the senses, may be highly useful in tracing the extent of its figurative dominion j and these ob- servations will not here be deemed impertinent, when it is recollected that no words have given rise to more unmeaning and useless discussions, than those that refer to consciousness or life, which is the subject of the succeeding article. It is not to be presumed as probable that the .formation of language was the result of speculative investigation. The peasants of the rude ages of .society, 144 INTRODUCTION TO AN society, in stating that any particular parson r thing lived or -lay in their neighbourhood, could have none of those perplexing and half-meaning ideas which constitute the jargon of the schools. They must have contented themselves with simply asserting an existence, leaving its substratum and its modes to be explained by future philosophers. The fact is, that being and life are generally denomin- ated by words expressive of posture and situation. Exist is a compound of the Latin ex and sisto or sto, I stand. We have adopted our word state di- rectly from stare i while the French estre, to be, and estat^ state, are formed from esse and existere, both signifying to be. The Latin vivere, and its English io live, express the existence of animated objects ; or of such as are supposed to be so, from the crite. rions referred to by common observers, motion and , the necessity of nourishment or food. It is hence that the compounds, in both languages, are indicative of activity and briskness, as well as of the means by which existence is prolonged. Quick is opposed to dead ; it also denotes agility of mo- tion, and motion opposed to rest. Being, when op- posed to nonentity, is not necessarily connected with life. It marks only that the object to which it refers is 1 to be found in nature, without asserting or denying its' animation. To be and by were, in the Saxon and in the earlier periods of our tongue, of indiscriminate orthography ; and their meaning is the same, excepting that the latter spelling is now used to ANALYTICAL DICTIONARY. 145 to the literal signification* By is at the side of, and, when applied as a Verb, (to be) it is to stand beside one ; an idea scarcely in the least degree differing from to exist. It was in a similar metaphor that the Romans expressed death by a separation^ or leaving the scene of our knowledge ; for exire, to go out, from ex and ire, to go, also signified to die. What are termed Substantive Verbs in all lan- guages originate in a similar manner with the Verb to be. Id erat in Latin, // etoit in French, and it was in English, all assert that sojntfbing of which we were speaking stood or lay, at some past time, in some particular place ; but the expression is ge- neral, for what the thing was, and when or where it was to be found, is left to be explained by other parts of the sentence, It is with be as a prefix that we are here chiefly Be as a concerned ; and, in this situation, it has both the pre x ' varieties of meaning which we have ascribed to be or by. They are indeed but different views of the same definition, and, on a close inspection, we are unable to draw the line of distinctions, To beware is to be aware ; beside is by the side of ; and to be- friend is to be the friend of. In the Saxon almost every Verb had its compound with this prefix ; and, like our to as the mark of action, it served in most cases merely to state the existence of what the Verb expressed. To, too, be, and by, have an evident fraternity. It is thus that we are to ac- count for such Verbs as -to bedaub, to besprinkle -, to Bespatter, INTRODUC riON TO AN bespatter , &c. which differ from their primitives, to daub) to sprinkle i and to spatter ', only in referring di- rectly to the object of the action, while the latter point more immediately to the means. Thus, it were better to besprinkle the floor with vinegar, and to sprinkle vinegar on the floor : be, in this case signifying upon, is equivalent to by. BI and lr. When the prefix be is followed by / or r, there are some instances in which the e is suppressed, and the b is blended with the succeeding consonant. Thus black) from its expressing the absence of co- lour, may be compounded of be and lack^ or want- ing ; and a derivation of night is almost obvious, which would strengthen the supposition by analogy. It may be thus that blczcan^ in Saxon, has two sig- nifications apparently opposite. It is not only /? blacken , but to bleach or whiten. If our observa- tions be just it denotes neither, but merely to take away ; and, when applied to colour, may be either to make black or white according to circumstances* Bleak mountains are such as bear no vegetation. To block is the Saxon belucan^ to shut or lock up, Brim and rim are synonymous With is equivalent to the Latin cum and the English join. In the Gothic it is the imperative of the Verb withan, to join, and in the Saxon of wyrthan 9 to be or become ; for in addition to its meaning of beside, it was also, like by, used to sig- nify existence. As prefixes the Saxons understood qvith and -be in the same sense, and sometimes they used ANALYTICAL DICTIONARY. 147 used them indiscriminately, as beforan and with* for an, for before; beutan and wlthutan for without and but) and so of others. Without is therefore be out or out by, expressive of being in company with an- other but by, at, or on the outside, and not /# the the same place. With, like con, sometimes signi- fies against, but this use is figurative and common to some of the other Prepositions, as ob, anti, &c. Such shades of meaning depend entirely on the context. Thus, " to fight with one" may be to fight against him, provided there be no other oppo- nent in the field ; but it may also denote fighting on the same side, as when we say u I fought with " him against our enemies," It is thus that we are to explain to withstand, to withhold, and the like. The root es of the French estre, to be, performs E, and the same part as a prefix to Verbs in that language J/1 as be and with in the Saxon and English : it is to be, make, or become what the additional word de- notes. Thus from changer, to change, they have exchanger, to exchange, to change by or with ano- ther. Clair is light, clear, or shining, and esclairer is to enl'ghtcn. This prefix has so generally pre- vailed among the French ; and when speaking of a thing the addition of to, be, es, or any other mark of its existence, causes, in many cases, so little al- teration in the sense of the original vocable,, that the compound often remains while its root is no more to be found. This together with the elision of vowels HI ay account for many of pur words in /, 'Sri INTRODUCTION TO AN br ; st 9 spy &c. being considered as primitives ; while, could we investigate their origin, they might be found to be compounded. Squadron, for in- stance, is the French esquadron or escadron, and . means a number of men, or other things, disposed in the form of a square, or cadre, from quatre or qtfadre, four. Square is from esquarrir to make square or quarre ; that is, td form a figure with four sides. Hence we speak of " a perfect square," denoting that the sides are equal ; though oftener the equality is presumed, in the same manner that cc to quarter a circle" supposes an equal division. Strange with us signifies uncommon and unknown. The French estrange is literally distant, from es and the Latin trans, to be distant or beyond ; and hence it is applied to what is foreign (without doors) or be- longing to another nation. Estr anger, the Verb, is to chase away. ES and ex Comparing es with ex we find a considerable re^ semblance. Escbanger is Englished by to exchange, and estrange is synonymous with extraneous. To expend, from the Latin fenders, to weigh, is the same with to spend, and expedition, from pes, the foot, is equivalent to speed. May we not then con- jecture that ex, out and esse, to be, are the same ? To state that a thing exists, or is, we must serve ourselves with the expressions of place ; and, in ^ making such an assertion, we merely say that the thing exists, or is beside, with, out, or in any way different from ourselves. It ' ANALYTICAL DICTIONARY. 149 It is pleasing to observe the coincidence between of language and philosophy. Negatives are incapable of expressing any abstract idea of nonentity, because no such power of abstraction belongs to the hu- man mind. They either take away the substance of which we speak, and then as to us nothing re* mains ; or, by a process analogous to the infini- tesimals of the Mathematician, they mark the zero of existence, by the least of observable objects. The Greek inseparable Preposition n, the Latin Adverb me, and our no, denote the absence or want of that to which they refer. They are the opposite of present or possession, expressed by aye, yes, or be. Aye, yea, and yes, are the French Imperatives aye and ayez, have thou and have ye, of the Verb avoir, to have. " Give or grant me this." " YES" - " have it." - " No" - " away with it." It is thus that we indicate assent or denial. That ab- sence is the true meaning of the Latin ne may be admitted from its correspondence with the Con- junction lest, which arises from the Saxon lesan, to dismiss or send away. In French, ne and non re- quire some qualifying additions in order to express complete negation. Pas, a step, is a single move- ment and denotes the smallest motion ; ne pas, is not a step. A point is the least mark, and figura- tively little or nothing, like iota (and/;/) the name of the Greek letter <, /'; ne point is none, not a iota. This kind of double negative was formerly used in English " He ne did not" is a common phrase in Chaucer j 150 INTRODUCTION TO AN . Chaucer ; and we have still similar modes of writ- ing, as, " not at all;" " not in the least" &c. No and not have different forms of usage. No is ap- plied to express the negation of things ; and not to express that of actions, No has the effect of an Ad- jective ; and not of an Adverb. When we say, '* he has not money," we assert that he is destitute of money, in opposition to those who say or believe that he has it : Here the not is applied to the Verb has. But when we say " he has no money," we allude to no opinion of others, but use no merely in opposition to some : In this case no is an Adjective to the word money. M, nt g , no, We have privative Prefixes from some of the Negatives above mentioned. Ne is connected with a few words. Necessity from the Latin cedere to yield or give place to, is what cannot be set aside ; need is neth, no-ness or want ; and never is ne-ever. The Latin ncc or neque is not that, and hence (trans- forming the c into g) is negare, to deny. Negation and negative are from this source ; and, from fegcre, to gather, was formed the Latin Verb negligcre, to neg'ect. The inseparable Preposition nan is equiva- lent to not, as in ndnexistcnce, nonsense, nonresidence, &c. the composition of which is obvious. No ap- pears in nothing, nowhere, &c. Mis. The Latin missus, thrown away, is probably the origin of our Verb to miss, which signifies to throw 'wide of the mark to send the arrow a" v ay from the point where it should hit. In a consequent sense, when ANALYTICAL DICTIONARY. 151 when we do not find a thing where we expected it to be, we say we miss it, A man misses his money when he looks for it after it is gone, and misses his friend when that friend cannot be found at the time he has need of his services. Amis.* is away from the right path, and figuratively criminal; a mean- ing which is also given to other words that indicate irregularity of course. To go astray is to wander from our road ; it is also to do wrong or be vicious. Error is from the Latin errare, to go out of the way, and signifies a mistake in moral conduct. Hu- man life has, in all ages and nations, been compared to a journey which we may perform well or ill. Conduct is the guidance of our travels, and morals is synonymous with ways* It is in this sense that we use mis as a prefix. Misconduct is wrong con- duct, and to misapply is to apply improperly. Right is the Latin rectus, the past Participle of j?/; and regere, to govern. The Saxon is reht, and rehtan is regere, to direct or rule ; to order and guide the course, or to point out the path that ought to be followed. A ruler or regulator, is the person or thing that marks the road which we should tread. Right or rectus is therefore undeviating. It is also straight and regular, opposed to crooked and per- verse. Wrong is an old past Participle of the Verb to wring, and'forl, its equivalent in French, is from the Latin tortus, crooked or twisted. Rcct and recti are prefixes. Rectilinear is straight lined, and rectitude is the same with righteousness. Qrtba, from INTRODUCTION TO AN from the Greek ^, straight, has a similar mean- ing. Orthography, from y^> I write, \$ accurate writing ; and orthodoxy, from <M;*, doxa^^. dogma, denotes true belief. ?, *tra> By an easy transition, right and wrong are also expressive of <?&/ and evil. The latter^ however, are often denoted by other metaphors. " Among " most nations black, the colour of darkness, has " been associated with the ideas of crime or misfor- " tune, and whi:e with innocence and happiness. The " modern Greeks indifferently use the word mav- " /or to signify a /#<: or an unhappy man. An u East Indian who has committed a fault says, with " shame, that he is black. The Black Sea has ac- " quired its name only because of the frequent " shipwrecks on its coasts. The Turks attribute <c ill omens to the colour of black, and view it with " repugnance. The Europeans mourn, and array " the Ministers of Religion and Justice, who are " equally supposed to have renounced pleasure, in 66 black *." Noxious, hurtful, is an Adjective from the Latin nox, night. The Prefix male sig- nifies evil. Malecontcnts are these who are /// con- \ tented, and male administration is a bad or w, -ong. administration. The word is Latin from tha Greek p&as, me/us, black, a compound of f*v, mtj and SAJI, the light of the Sun. In a figurative sense it was evil or deprived. The Latin ater, black y * CHENIER'S ACCOUNT OP MOROCCO. ANALYTICAL DICTIONARY. 153 ) gloomy , &c. has an origin similar to our word if lack; it is the Greek Adverb ^, ater, without or wanting. It is thence that we have atrocious, cruel, and atrabilarious, having a gloomy mind. Atrabi- larious is literally black bile, and melancholy, from the Greek, has exactly the same signification. Black bile was supposed by the ancients to form a peculiar temperament. The prefix bene is the Latin Adverb bene, well Seat and or rightly, from bonus, good, as male is from mains, evil. Benediction, from dlcere, to speak, is speak- ing m77, or blessing ; and benefactor, from y#/0, I do, is a friend, or one who does 00<f offices. The Latin termination ignus expresses quality like me in canine, &c. formerly explained. It is sometimes- Englished by Ign, as in malign or benign, having an evil or a 00rf disposition. # is a Latin Interjec- tion and a Greek Adverb, both equivalent to bene, and is prefixed to a few English words. Eulogy is a speaking #// of, or in praise of another, and eu- phony is an agreeable sound. The residence of mankind in society has also fur- nished names for virtue and vice. The metropolis of an empire, being the seat of its rulers, has al- ways either possessed, or pretended to possess^ a re- finement of manners, superior to the fustic inha- bitants around it. The Greek *<>*<?, polls ^ a town, is from TT^vg, many ; and the Latin civis, a citizen, is derived from coire to assemble. Urbs (perhaps from orlis, a circle) is a city surrounded with walls. L All INTRODUCTION TO AN All these have their derivatives expressive of ele- gance and the mutual chanties of life. We have politeness^ urbanity, civility, civilization, &c. Cour- teous is possessing the manners of a court^ and to polish is likewise applied to the smoothing^ or re- moving of the rugged inequalities, of material ob- jects. On the contrary, the inhabitants of the country have been stigmatized as rudt, ignorant , and brutal ; and, among the Greeks and Romans, fa*pi, (barbaros} and barbaru^ a barbarian^ which literally meant a foreigner , was charged, by implica- tion., with all the Ignorance and vice of which they were accustomed to accuse their enemies. He was foolish and stupid ; savage and cruel. The Latin vicus, from vincire, to join together, denoted a collection of houses in the country. Its diminutive -villa was applicable to a single house, the habitation of the farmer. From this we have formed village, a junction of rural habitations, equi- valent to vicus. In their general style of contempt for every thing \yithout the walls of the city, the Romans had vitium, virtus, vilis, and others, which we have adopted in vice, vitious, vilf, &c. A vil- lain in our law books is simply an inhabitant of a village, one who is the vassal of his Lord. In its ordinary acceptation it includes every vice. The derivatives of v'mcire are numerous. In one view * D ' it becomes vincere, to vanquish ; and hence victory > conquest, and 'victim, the prisoner, who was bound in chains. A vice is an instrument for holding or pressing ANALYTICAL DICTIONARY. 155 pressing things together. Vicinity is neighbourhood, and vicissitude is interchange of place or situation. The latter Is from the Latin Adverb vicissim, by turns. The original idea expressed by vicissim is together, jointly, or conjoined; but separate acts thus performed, or two events, of an opposite nature, thus recorded, must necessarily suppose alterna- tion. The vicissitudes of heat and cold are their conjunction ; but the conjunction of such impressions must be of that kind which tread on the heels of one another. Vicus, village, and place, are si- milar. The Latin vice is, therefore, in place or instead of, and is prefixed to several words, as, viceroy, from the French roy, a. king, one who rules in place of a king. Our account of the prefixes now draws to a close. Nonas ^d . 1 r i - Adjectives In addition to what we nave mentioned, many used words are employed for that purpose, which will fall to be explained in the body of the work ; for they do not differ, in composition, from their pri- mitive power. Of these are life, hand, foot, high, low, land, house, and a multitude of others, as ex- emplified in lifer ent, handsome, football, highway, lowbred, landholder, housewife, &c. They present a conjunction of roots, and the definition may be referred to either class. We have likewise a num- ber of words, adopted from foreign languages, which are formed in a similar manner ; but the meaning of each part is so well ascertained, and they are, besides, applied in so few cases, that a L 2 simple 1,56 INTRODUCTION TO AN simple translation will be sufficient for our pur- pose. The following are all which at present we think it necessary to notice, giving an example of each. The others will be found under some \ of their roots, in the order of the Dictionary : similar From the Greek w^ew, anthropos, a man, and ?*v?' phagos, a dev ourer, we have anthropophagi, man- eaters. From /Ing, aster i a star, arid a?*?**, onoma, a name, is formed astronomy , the science of the stars. Geography, the description of the earth, is from y*, ge, the earth, and w$*> I write. From V 5 , -homos, alike, and ygas, <?0;r, kind, we have homogeneous, of the j#;/tf kind ; and from '*%;, hetercs, another, \ve have heterogeneous, of a different kind. Hierarchy, a government of the priesthood, is derived from l sf, hiereus, a priest or sacred person. Hydrophobia, the canine madness, in which the dread of water is said to constitute the chief symptom, is compound- ed of \la^ hydor, water, and $6/20?, p ho bos, fear. From ptsu, miseo, I hate, and ?**, philec, I love, are formed misanthrope, a hater, and philanthropist, a lover- of mankind. Zoology, the description of animals, is from *>$, sow, living, or *, an animal. Compounds From the Latin aqua, water, we have aqueous, watery ; aqueduct a water course, and some others. From manus, the han,d, we have manuscript, hand- writing. From cerium, the heavens, and terra, the earth, are formed the Adjectives celestial and /?r-? restrial, heavenly and earthly. The Arabic Par- tide al signifies the. It is prefixed to several word? brought i ANALYTICAL DICTIONARY. 157 brought from the East ; as, alcoran, the koran, or bible of the Mahometans, from karaa, to read. Al koran, is the Reading, a title of eminence, cor- responding to the Scripture (the Writing of the Jews and Christians. The prefix pur is the French ****> four. It is synonymous with for, and ought to have been noticed when treating of that Preposition. To purpose is to place for or on account of, that is to intend for ; pursuit, from the French sui-vrc, to follow, is following for, or in chase of; and pur- lieus, from Iieu 9 a place, is the fore places, environs, or outskirts of any inclosure or other specified situ- ation. 'At the conclusion of our introductory labours, Conclusion. we may be allowed to anticipate, and to apologise for, some of the faults of which they will be ac- cused. Didactic works are, in general, either too laconic for the ignorant, or too garrulous for the learned ; and it is, probably, impossible to satisfy both classes in the same production. The sin that most easily besets a writer is prolixity, but here it was, in many places, unavoidable. In treating of subjects hitherto but little attended to, it was neces- sary to dwell on the proofs of what might other- wise be rejected as fanciful ; and yet, after all, much illustration has been suppressed, lest the more instructed Reader should yawn over a twice- told tale. It were, perhaps, better for an Author who hopes for the approbation of the Public, to limit INTRODUCTION, &C. limit his excursions into unfrequented ground ; but Etymology is one of the tractiess wilds of Nature ; while we stray we are allured by the charms of novelty : we wander from shrub to shrub, and from tree to tree, till we can no longer recover the beaten path which surrounds without entering the forest. PJNIS, INDEX. A A P ^ A, a privative Prefix, explained T 111 , or AN, a Prefix forming Adverbs HO , AB or ABS, a Prefix -~ 110, 112 ABLE, a Termination 78 ABLY, , 82 ABSTRACTION, nature of 17 ACCENTS, of .41 ACCUSATIVE Case 37, 107 ACE, a Termination 93 AD, a Prefix 111 - , ADE, or ADO, a Termination 95 ADJECTIVES, of 16,72,155 ADVERBS, of -^ 19, 35, 86, 140 AFTER, definition of *- 34 AGE, a Termination , 89 A L, a Prefix , 156 , a Termination 77 AMB and AMP HI, Prefixes , 185 AN, a Prefix _ HI, 140 a Termination -^3,5 ANA, a Prefix . 121 , a Termination ., . 36 ANCE and ANT, Terminations 74 ANTE and ANTI, Prefixes 125 ANTHROPO, a Prefix L- 156 APO, __ _ HO AQUA, * _ ]56 AR, a Termination , . 77 ARCH, a Prefix and Termination 103 ARD, a Termination _, - , 97 ARTICLES, 11 INDEX. Page ARTICLES, of 21, 59 ARY, a Termination As, distinguished from So 53 ASTER, a Prefix . 156 ATE, ATION, ATOR, &c. Terminations 93 ATRA, a Prefix ~ 152 B B, tlie letter 46, 64 BE, a Verb and Prefix 143 contracted into BL and BR 14-6 BENE, a Prefix 153 Bi or Bis, a Prefix 115 BLACK, its etymology, &c. * 14-6, 152 C C, the letter -- 46,61 and CH, Terminations in 79, 91 CeeLUM, a Prefix - 15 6 CASES, account of - 33, 107 CATA, a Prefix 132 CAUSE, expressions of 123 CE, a Termination 25, 102 CENT, a Prefix H6 CHIEF, a Termination CIDE and CIDAL, Terminations 96 CIRCUM, a Prefix 1 34-, 136 CLE, a Termination CON, a Prefix 133 CONJUNCTIONS, of 22 CONTRA and COUNTER, Prefixes - 134? D B, the Letter *- 45 E, a Prefix 112 INDEX. HI Page DECA and DECEM, Prefixes 116 DEMI, a Prefix 114 Di, or DIS, a Prefix 113 DIA, _ 116 DIMINUTIVES, of -83 Do, explanation of 18, 45, 46, 60 DOM, a Termination 99 DOWN, etymology of, 132 E or EX, a Prefix ^ 140,148 ED, a Termination . 28 ? 68, 69 EE, 56 EL, _ 85,93 EMPHASIS, of 39 EN, a Prefix and Termination 26, 32, 68 ENCE, END, and ENT, Terminations 74 ENTER, a Prefix 140 EPI, ' 130 EQUI, 137 ER, a Termination 57, 58, 61, 73 ERM, 29 ERY, , ^- 82 E S , , 24, 27, 68 -, a Prefix 147 , contracted, forming SP, ST, &c. 148 ESQUE, a Termination 80 Ess, - 57 EST, 68, 73 ET or ETTE, a Termination 85 ETH, 68 Eu, a Prefix 153 EUR, a Termination _ 58 EVER, and other marks of indefinite Duration 142 Ex and EXTRA, Prefixes 140 M F IV INDEX. Page F F, the Letter _ _ 4,6, 53, 64 FOR, and FORE, definition of, 122 FREQUENTATIVES in LE, &c. 94 FROM, definition of 34, 109, 112 FUL, or FULL, a Termination - 88 FY and its compounds, Terminations * r- 104 G G, the Letter . . 46,61,65 , terminations in, . * -. 79 GE, a Prefix and Termination --91 GENDER, of, . 57 GENITIVE CASE, of the 33 GEO, a Prefix . 156 GHT, a Termination 70 GRAMMAR, in general ' - - 9 H H, the Letter . 51 HEAD and HEADED, Terminations r 97, 100 HEARTED, a Termination 97 HEMI, a Prefix 114 HEPTA, rr 115 HERE and its compounds explained 48 HETERO, a Prefix 156 HEX, '-, -. . 115 HIER, , 156 HOLD, : - 116 HOMO, ^ < . r 156 HOOD, a Termination - 100 How, definition of, - HYDRO, a Prefix *-. r- 156 HYPER, INDEX. V Page HYPER, a Prefix 131 HYPO, - 129 I IBLE, a Termination **- 78 Ic, ICK, IQUE, and ICAL, Terminations 80 ID, a Prefix *7 , a Termination * 69 I FF , - _ _ -93 I GN , -- - - 153 I LE , . -- - - - -77 IN, a Prefix 30,130 , a Termination - 36 I NE , -- - - - - 36,85 -- - ^. 75 INTER and INTRO, Prefixes 14-0 INTERJECTIONS, of - INTERROGATION, of 50 Is, a Termination * 24, 33 ISE, or IZE, ISM, and IST, Terminations 92 ISH, a Termination v 80, 83, 90 IT, definition of 45 ITE, a Termination 92 ITY, -- - 102 I VE , -- 93 Ix, . -- 57 K K, the Letter 46,61 , Terminations in " - 79 KB, a Prefix and Termination 91 KIN, a Termination 84< M 2 VI IKDLX, Page L L, the Letter 64 LANGUAGE, of, in general 10, 66, 98 LE, a Termination 93 LESS, 88 LET, 84? LETTERS, of, in general 45, 61, 63 LIKE, a Termination 82 LING, ._____ 34, LY, 82 M M, the Letter 63 , a Termination 38 MAGNA, a Prefix 116 MALE, 152 MANU, 156 ME NT, a Termination / 76 META, a Prefix 117 MICRO, 116 MILLE, 116 Mis, 150 MISEO, 156 MONO,- 115 MONY, a Termination 76 MOODS, of - - 70 MOST, a Termination - - 74* MULTI, a Prefix 116 N N, the Letter 63 NE, a Prefix 150 NEG, 150 NEGATIVES, of 14-9 Page NESS, a Termination No, distinguished from NOT 150 , a Prefix 150 Now, 150 NOUNS, of 15,36,155 NUMERAL Prefixes 114 O OB, a Prefix 126 OBJECTIVE Case 37 OCTA or OCTO, a Prefix 115 OF and OFT, explained 34, 112 OMNI, a Prefix H6 On, a Termination OON, 85 OR and OUR, Terminations 57 ORTHO, a Prefix 151 ORY, a Termination X) SE , - 95 Ous, 85 OUT, a Prefix 137,139 OVER, 131 Ow, a Termination - 91 P, the Letter 46, 64 PAN, a Prefix 116 PAR, 137 PARTICIPLES, of 20, 75 PENTA, a Prefix 115 PER, , 116 PERI, 135 PHILO, 156 Pt, PR, &c. Prefixes 138 PLURAL vm INDEX. PagC PLURAL Terminations 24 POLY, a Prefix 116 POSSESSIVE Case 33, 42 POST, a Prefix 121 P RE , _ 126 PREFIXES, of 23,108 PREPOSITIONS, of 22, 105, 14-1 PRETER, a Prefix 127 PRO, _ _ _ . 126 PRONOUNS, of 20, 43 PUR, a Prefix 157 Q Q, the Letter t 46 QUADRI or QUADRU, a Prefix 115 QUINQUE and QUINTU, Prefixes - 115 R R, the Letter 64 RE, a Prefix 118, 121 RECTI, a Prefix 151 RETRO, . 120 RICK, a Termination 62 S S, the Letter , 46, 61, 64 , a Termination 24, 35, 68, 86 'S, the sign of the Genitive 33 SCAPE, a Termination 101 SE, a Prefix - 114 SELF, a Termination -*- -> 54 SEMI, a Prefix , 114 SEPT, _ ' 115 SHIP, a Termination 101 SKIP, IDDEX. 1* Page SKIP, a Termination 101 So, definition of <- 53 SOLI, a Prefix 116 SOME, a Termination 87 STALL, ~ 138 STBAD, 99 STEP, a Prefix , 99 STER, a Termination * 58 SUB, a Prefix 128 SUBTER, a Prefix 128 SUPER, - 129 SUR, 131 SYN, -~ J3S T T, the Letter -_ -^-45 TENSES, of -~ - 68 TERMINATIONS, of 23, 105 TERRA, a Prefix 156 TETRA, 115 TH, Pronouns in explained 45 , a Termination 102 TIDE, ~ 25 TIME, of 25, 29 To, definition of 18, 45, 60, 109 TRANS, a Prefix 117 TRE or TRI, a Prefix 115 TUDE, a Termination ^ 102 Ty, 102 U ULE and ULOUS, Terminations 83 UN, a Prefix 32 UNDER, a Prefix 129 UNI, 115 UP, INDEX. UP, a Prefix 131 URE, a Termination 59 V, the Letter - - - 46,53,64 VERBS, of 17, 67 VICE, a Prefix 154 VOWELS, of 65,103 W W, the Letter 52 WARD, a Termination 96 WAYS, 85 WH. Pronouns in, explained 49 WHEN and Wi T H , connection between 1 S3 WISE, a Termination 85 WITH, a Prefix 146 , its connection with WHEN < 133 WORDS, of, in general ~- 11,14 Y, the Letter -r -, 5 ~, a Prefix 91 , a Termination 81 Z, the Letter v 46,61,66 Zoo, a Prefix 156 6. CAW, Printer, 14 DAY USE RETURN TO DESK FROM WHICH BORROWED LOAN DEPT. This book is due on the last date stamped below, or on the date to which renewed. Renewals only: Tel. No. 642-3405 Renewals may be made 4 days priod to date due. Renewed books are subject to immediate recall. .^ ~* LD21A-eOm-8,'70 (N8837slO)476 A-32 General Library University of California Berkeley