Books Exchanged 5c. HOLMES BOOK CO. 74O-2 South Main St. LOS ANGEUES. CAL o MAZEPPA BY THE SAME AUTHOR. Crown 8vo. cloth, gilt top, 6s. A FORBIDDEN NAME. \Ve have to congratulate the author upon a thoroughly competent piece of work. The style is good and without affectations ; the principal characters are drawn with a due regard for both the strength and shortcomings of human nature, and are conducted through their allotted parts with sympathy, consistency, and intelligence, whilst the parts allotted to them are such as to present dilemmas to each in his or her turn, and therefore to keep the author's brain busy and the reader's interested. ... As good a novel of its kind as we expect to see for some time.' MANCHESTER GUARDIAN. 'A well-thought-out study of unrest and political intrigue in the Russian capital soon after tie death of the great Peter. - . . Alike in matter as in manner the novel is one of notable merit, and will be read with the greatest interest.' SCOTSMAN. ' If you care for an historical novel of a time and of a country which have lain almost fallow in spite of their wealth of material, I can recommend to you Mr. Fred. Whishaw's "A Forbidden Name.". . . Whether Catherine was capable of the magnanimity she shows . . . readers in their breathless interest in the tale will hardly stop to ask.' TRUTH. ' "A Forbidden Name " involves a good deal of free but effective handling of Russian Court history during the later decades of the last century.' SPECTATOR. 'The pathos and historic interest of the book can be enjoyed in their full measure.' DAILY EXPRESS. ' The theme is well handled.' ATHEN/EUM. ' The style is pleasant and easy.' MORNING LEADER. ' Mr. Whishaw is an expert concocter of historical-adventure stories. . . . The story is well compacted of love, politics, and fighting.' ACADEMY. ' Mr. Fred. Whishaw's customary skill in telling Russian stories has not deserted him in "A Forbidden Name.". . . The tale is brightly written, and contains much thrilling incident.' DAILY TELEGRAPH. ' Mr. Whishaw may always be counted upon to speed a passing hour.' GLASGOW HERALD. ' A stirring tale, told in the vigorous and graphic style characteristic of the writer.' WESTERN MAIL. 1 Full of adventure.' ILLUSTRATED LONDON NEWS. 'The book is well written and is capital reading.' DAILY NEWS. ' There is excitement enough in it to satisfy the most exacting reader, yet its most thrilling incident never exceeds the bounds of possibilits'. It is a volume all lovers of the semi-historical novel of adventure will revel in.' LLOYD'S WEEKLY NEWSPAPER. ' A good lively tale of adventure.' LITERATURE. ' It is well told, full of spirit, and the fighting parts are nothing if not realistic. SATURDAY REVIEW. ' A most excellently narrated drama. . . . We can thoroughly recommend Mr. Whishaw's abje and interesting novel to the reader who likes artistic workman- ship as much as stirring incident and drama.' VANITY FAIR. ' A capital story.' MIDDLESEX GAZETTE. 'The plot is at once stirring and pathetic. Mr. Whishaw has produced an unusually good book.' GUARDIAN. 1 The story is well told.' LITERARY WORLD. London: CHATTO & WINDUS, in St. Martin's Lane, W.C. M A Z E P P A BY FRED. WHISHAW AUTHOR OF ' A FORBIDDEN NAME ' ETC. LONDON CHATTO & WINDUS 1902 PRINTED BY SPOTTISWOODE AND CO. LTD., NEW-STREET SQUARE LONDON MAZEPPA CHAPTER I I WILL begin my story from the moment when, at the age of sixteen, my destiny first came more directly in touch with that of Mazeppa, my cousin in the third degree and my compatriot. My father was Chelminsky, a captain under the renowned Hmelnisky, a great and honoured name among Cossacks ; for under his leadership our tribes threw off the yoke of the Polish King and became once more independent, as Cossacks should for ever be. Mazeppa's father and mine were relatives, rivals, and near neighbours. The same may be said of Mazeppa and myself, for together we entered service as pages at the Court of John Casimir of Poland, and together we left it. Also, as I shall presently show, we were in after life in constant rivalry whether as lovers, as leaders of our compatriots, or in any other capacity. Our home was in Volhynia, near the borders B 2138842 2 MAZEPPA of Poland and of the Ukraine, and our estates were distant but three or four leagues from one another : thus as youths Mazeppa and I met occasionally, though not very frequently. Our educations differed considerably, for my cousin's tutor was a cultured Pole who held, and made no secret of his opinion, that the training of the mind is of greater importance in the life of a man than the training of the body, supposing that a youth must make his own way in the world. Therefore Mazeppa was brought up as a clerk, though possessing strength and activity of body which made easy for him the acquisition of skill in manly exercises ; while my father preferred that I should be made a soldier, a horseman, a swordsman in a word, that I should become a true Cossack. Nevertheless, when Mazeppa was sent as page to the Polish Court, my father being dead by that time, my mother wished that I should go also, in order to acquaint myself with the ways of princes and courtiers, and attain a knowledge of life in high places. The King being at this time anxious to oblige the Cossack nation, there was little difficulty in securing employment for us. Neither Mazeppa nor I were popular among the Polish youths at Court, though I may say that the ladies were less disposed to cavil at us. MAZEPPA 3 We were Russian, we were told, though we stoutly denied the fact, and Russians were to the Poles at this time as the sun to the ice. The Cossacks, emancipated by our great leader, with my father and others, had lately found it difficult to stand alone, and being obliged to choose for support between Russian, Turk and Pole, had chosen the former. We were therefore, strictly speaking, under allegiance to the Tsar. Moreover, we were of the Orthodox religion ; hence, though actually and jealously Cossack in nationality, we were, in a sense, and as our Polish companions loved to assure us, Russians. This was a constant source of quarrel between us and them, and in the end was the immediate cause of our departure from the Court of John Casimir. In this quarrel, which I shall now describe, I was of course upon the side of Mazeppa ; so that our connection began not in rivalry but in friend- ship, and for a while after this event we remained the closest of friends, and if there was any feeling of rivalry it did not show itself. It was I that had made a swordsman of Mazeppa, which is a proud boast ; for indeed thanks to the instruction and practice which I gave to him during the earlier days of our life at Court he became a very expert handler of the B 2 4 MAZEPPA foils a pupil of whom any master might justly be proud. The fatal quarrel was none of our seeking, but we were of an age when to fight is as natural as to breathe or to eat, though in the Court of King John Casimir personal encounters were not encouraged were, indeed, strictly forbidden a fact which rendered indulgence in the pastime a dangerous luxury. There were five of us pages, all lads of sixteen, and at certain hours of the day it was our duty to assemble in the ante-room appointed to our use, and there to await His Majesty's pleasure. On this day we five loitered long and wearily; and the King not appearing, and we having nothing better to do, we took to quarrelling the three young Polish blades forming one party and we two Cossack youths the other. I must confess that it was generally I who was at the bottom of the disputes in which we con- stantly engaged, though usually without coming to blows. Mazeppa was, perhaps, as independent in spirit and as quarrelsome as I, at heart, but his manners were better : he was more of a courtier than I, and also more cautious and less frank ; but his tongue when he used it bit very deeply. ' Here come the Russians,' said one of the MAZEPPA 5 Poles, * entering the room as though it were their own property.' 'Only Russians since the Cossacks over- threw the Poles,' replied I, cruelly throwing in his teeth for the hundredth time the victory of my father and his Cossacks. 'Poor Cossacks that cannot stan$ on their own legs ! ' laughed Vladimirsky, one of the three Poles, * but must for ever hold hands with Pole or Russian, lest they fall for lack of support.' * Who supported us when we thrashed you at Moldavetz ? * said I. ' Moreover, it is better to be allied with a bear than a fox, though I protest we require neither, and it is certain that we hate both.' * Peace, Chelminsky,' said Mazeppa, * this conversation grows stale, we have heard it so often ! Vladimirsky will never learn the differ- ence between a Russian and a Cossack : he is short of understanding, for which we may blame his parents, but scarcely himself.' * I will tell you,' began Zofsky, another of them, * of what these two fellows most remind me, Vladimirsky. They remind me of a Russian bear and his keeper that I saw last spring in a street in the city. The bear was a fierce, ill- mannered brute another Chelminsky while the keeper, who constantly kept him in check lest 6 MAZEPPA he should get himself into trouble by his stupidity and ruthlessness, was Mazeppa.' c Did the bear, then, fall upon those of the crowd who baited or laughed at him ? ' said I, feigning a coolness which I did not feel. 'When he showed signs of doing so, for the fool did not know that any one of the bystanders could have smashed his head with an axe. Mazeppa I should say the keeper interfered and pulled at the chain which was fastened to the nose of the rash and foolish beast.' ' One day,' I said, { that bear will show that he is not for ever to be baited with impunity ; he will fall upon some fool that is taunting him, and maybe his keeper will not prevent him from teaching his enemies a lesson.' ' That would be an unfortunate day for both bear and keeper,' laughed Zofsky, * for they would gain nothing better than broken heads.' * Let us play at bear and bystander ! ' said I, and in spite of Mazeppa, who cried, ' Hush, Chelminsky,' and of the others, who stepped forward to interfere, I administered a couple of quick buffets, one on Zofsky's right cheek and the other on his left, and in a moment all five of our swords flew out of their scabbards, and there was promise of a good battle three Poles to us two Cossacks. MAZEPPA 7 The battle actually began. Zofsky, red in the face and furious, sprang towards me, and our swords clashed. Mazeppa, with his left arm, pressed me gently back- wards until I stood beside him, back to the wall, I defending myself, meanwhile, against Zofsky's onslaught. * Against odds,' Mazeppa said, * it is better to have no one behind us, and especially,' he added, glancing at our three opponents, * when we have Poles for adversaries.' At this the three sprang angrily upon us, and for a minute or two there was quite a din of clashing swords, so that we did not know that the door of the King's cabinet had opened and the King himself had entered the ante-room. His stern voice was heard quickly enough, and with lightning speed our weapons found scabbards, and we stood, all five, with hanging heads and flushed faces. For a moment the King was silent. Doubtless he looked sternly upon each one of us, but 1 think not an eye was raised to meet his. Certainly my own gazed only upon the toe of my shoe. * I am amazed ! ' said the King, very distinctly. * Are you, gentlemen, in ignorance of the King's commands in respect to quarrelling ? ' No one replied. 8 MAZEPPA * Speak you, Vladimirsky,' said the King. ' Pardon, Majesty,' said Vladimirsky, c I have not the plea of ignorance.' * And you, Zofsky ? ' * I was struck first, Majesty,' said Zofsky ; 4 my anger carried me away : I am guilty.' * Struck ? Within the precincts of my Court ? And by whom ? ' thundered the King. * By me, Majesty,' I said, * whom he first insulted in a manner which it was impossible to tolerate ! ' * Impossible ? And yet it is possible to disobey the King's command ! What say you, Mazeppa ? ' * We were attacked, Majesty,' said Mazeppa ; * it is the instinct of our race to stand by one another. I could not see Chelminsky cut to pieces before my eyes.' ' Indeed,' said the King, very sternly ; * if that be so, go fight one another's battles where you will for the future. I will have no spitfires in my Court ; go, both of you, whence you came. Let me see your faces no more. As for you others, your case shall be considered.' Then Zofsky behaved in a manner I should not have expected, for he stood forth and boldly told the King that it might be he and Vladimirsky were more to blame in this matter than we, since MAZEPPA 9 they had, indeed, provoked us in a manner that no honourable man could tolerate. But the honest fellow did no service to his cause, for the King flew into a passion and chased from his Court both Zofsky and Vladimirsky, who might otherwise have been forgiven as well as our two selves, so that of his five pages only one remained to him. What became of these young Poles I have never heard and have never inquired ; enough that the career of Mazeppa and myself was ended in so far as concerned the Court of Poland. We retired into Volhynia with hearts abashed and heavy, somewhat sullen, and much depressed in spirit, for both of us were ambitious, and indeed it seemed as though our prospects were irretrievably ruined. io MAZEPPA CHAPTER II AFTER our dismissal from the Polish Court we returned for a while to our own homes, where we should have seen little of one another but for the circumstance that we happened to fall in love if the mild passion of a youth of seventeen can be called by that name with the same lady, an attractive person of mature age, in comparison with our own, and withal the wife of another, a neighbour, Falbofsky. It became our delight an unworthy pastime, indeed to compete for the favour of this lady, and this foolish competition was the first beginning of the state of constant rivalry in which we two have since passed our lives. Probably, but for the desire to outdo one another, neither of us would have thought seriously of the matter. I am sure, looking back through the years that have passed, that I was never in love with Falbofsky's wife, and Mazeppa has many times assured me that his attentions to the lady were prompted by that necessity for some MAZEPPA ii kind of amusement or pastime which every idle youth must experience. But though both denied afterwards that love impelled us to the lady's side, I think we were both at the time seriously determined to get the better of one another in her affections ; and I remember that each boasted continually of the progress and success of his pursuit of the fair one, who smiled, I dare say, impartially upon both of us, pleased with the attentions of each, though not disposed to reward either with any but the cheapest favours. The matter ended somewhat abruptly, and indeed seriously enough for all parties concerned. Falbofsky was a Polish noble. We had seen him occasionally at the King's Court, where, being our senior, he had taken but little notice of us. We did not like him, and our visits to his wife were generally undertaken when we knew that he was away from home, at Court or else- where. The lady would inform us whenever these absences were to take place, when Mazeppa or I would be sure to appear, and sometimes both of us together, in order to lighten for her the creep- ing hours of separation from her husband. I know not whether someone played us false, some messenger or servant at Falbofsky's house, but it is certain that one day Falbofsky got wind 12 MAZEPPA of our habit of profiting by his absence, for he played us a pretty trick. We each received, as usual, intimation that Madame would receive visitors upon a certain day and at a certain hour, and as usual, too, both Mazeppa and I strained every nerve to get the better of one another by arriving first, in order to enjoy the society of the lady for awhile before the other should come to destroy the delights of undisturbed possession. On this occasion I had the advantage of Mazeppa, it appeared, being half an hour in advance of my rival, a fact which I discovered by falling first into the ambush prepared for us by the angry husband, who, having smelt a rat or having received warning, lay in wait for us at a lonely spot in the forest, accompanied by half a dozen stout retainers. A couple of these pounced out from their hiding-place before I had realised that I was attacked, and seized my reins. I imagined that I had to do with robbers, and hit out so lustily with my fist that one of my fellows dropped the bridle and fell. But others rushed out and pulled me from the saddle. My horse galloped away, leaving me in their hands. Then I realised that I had to do with Fal- bofsky. * Gag him,' he said, * and tie him to a tree MAZEPPA 13 meanwhile, lest he make a noise and warn the other rascal.' 'So Mazeppa is still expected,' I thought. It would be like his cunning, however, if he should have obtained information of this ambush and had stayed away, or maybe gone round by a longer road. Mazeppa was ever the most subtle of mortal men a very fox, indeed. ' Falbofsky, let us fight it out like men,* I said. He took no notice of my words. 1 Do you hear ? ' he repeated. ' Gag him, and tie him to a tree ; his fool of a horse has run away, or ' I knew not what he was going to say, though, knowing what I now know, I have no doubt he intended to treat me as he presently treated Mazeppa. Thanks to my good horse, who was cleverer than I, and escaped, he was unable to have his will. I interrupted him. ' Are you afraid to cross swords, Falbofsky ? I will fight you for your wife, come ! ' He took no more notice of this foolish speech than of the other. * Gag him quickly, fools ! ' he said, stamping his foot ; * if he shows fight tap him, one of you, on the head.' Then four of them fell upon me, and in spite of my struggling overbore me and fastened i 4 MAZEPPA a band tightly about my mouth. Then they tied me to a tree, and sat about waiting and watching, as they had waited and watched for me. Presently came the sound of galloping hoofs. Mazeppa rode quickly, anxious, like me, to obtain the lady's ear before his rival should have arrived. * He comes,' said Falbofsky ; ' be ready all, and this time secure the horse, or by thunder you shall be sorry, every one of you ! ' Nearer came Mazeppa : the galloping hoofs approached very close, they were almost upon us. Oh, that I could cry out and warn him ! but I was as dumb as the dead. ' Now ! ' whispered Falbofsky, c two, and then immediately other two ! ' At the word out darted a pair of fellows and seized Mazeppa's reins as they had seized mine. The horse reared up in sudden terror. Mazeppa struck at his assailants, but missed ; he tried to draw his sword, but a second pair of fellows had pinned his arms and quickly pulled him from the saddle. Mazeppa lay and struggled, moving this way and that with a heap of men atop of him. Now he showed a head, now an arm, and all the while he cursed and threatened ; but the fight was unequal as I knew to my cost and presently he was exhausted and lay still. MAZEPPA 15 All the while he had not seen me, nor yet Falbofsky, so that he did not yet understand how matters stood. * If it is a matter of ransom,' he panted, and then paused open-mouthed, for his eyes fell upon me. His hand stole towards his sword hilt, but they had deprived him of the weapon. Then he recognised Falbofsky. ' Oh, is it so then ? ' he said. * What is the meaning of this outrage, Falbofsky ? Have you and your crew turned highway robbers ? ' * Bind his wrists behind his back,' said Falbofsky, ignoring Mazeppa's words. His men obeyed, Mazeppa resisting, but uselessly. * Now,' continued Falbofsky, c strip him ; leave him not a vestige of his garments ; strip the horse also of his saddle and cloth. Take one of the ropes you have brought and tie the fool tightly to the horse's back. Lay him along, so, and pass the rope round the middle of both. Now remove the bridle, and let them go. Lord, what a thin poor creature thou art, Mazeppa ! The folks in the villages will mistake thy lean naked body for a pine-stem ! ' Mazeppa was too dazed to reply, he seemed bereft of speech. The men had meanwhile slipped the bridle from his horse's neck. One of them gave a shout to startle the animal, and 1 6 MAZEPPA another, snatching a stick, smote it violently upon the quarters. Away dashed the frightened creature. For a moment or two the fleeting hoof-steps were audible as it dashed, mad with surprise and terror, through the forest : a wild curse or shriek from the throat of Mazeppa came back faintly from the distance, then horse and man had dis- appeared from sight and sound. Now came my turn. * Strip him, too,' said Falbofsky, ' and leave him gagged in the road.' If looks could kill, mine would, I think, have slain my enemy at that moment, but he avoided my gaze and took no further notice of me. He mounted a horse which was brought him from a distance, where it had remained in hiding, and rode away. Me they stripped of all but a thin shirt. He whom I had knocked down when he held my bridle came up when his master had gone, and belaboured me with a stick, adding many curses. The rest laughed and applauded, making insult- ing remarks and treating me roughly and brutally as they dragged me into the road, gagged and naked, and there left me. A peasant found me an hour later as he passed with his cart of hay. He released me, MAZEPPA 17 covered me with a cloth, and drove me to my house. Here I lost little time. Fortunately, I had succeeded in gaining the house unseen, for it was the dinner hour and the servants were busy with their meal. I dressed myself quickly, took my sword, mounted my best horse, and dashed away towards the Falbofsky mansion, distant but two leagues from our own. My horse knew the road well, for he had borne me many times by the same route. But love had never caused me to drive him so wildly forward as did now the madness of hate and the desire for revenge. My madness seemed to infect him. His hoofs spurned the earth as we flew through air. Within half an hour I stood in the presence of Falbofsky, who sat with his wife talking and laughing, and I doubt not telling her the story of how he had served the two fools who had loved to hang at her apron strings. She cried out when she saw me. She was accustomed to see me look differently. * Chelminsky ! ' she exclaimed in terror ; * your eyes are full of murder.' ' My heart also,' I said. ' Draw, Falbofsky. This time you must fight, whether you will or no ! ' * Oh, I am ready,' he laughed, drawing his c i 8 MAZEPPA weapon, * if you must needs have another lesson ! ' We crossed swords, and I was conscious of our fair Helen rushing from the room screaming for help. * I must make haste,' I thought, * and get this matter finished before they come to interrupt.' We began to fight cautiously. * While yet you have hearing and under- standing,' I said, as our swords touched, Met me tell you that your wife is innocent of all sin. I would not have you die suspecting her falsely.' * Die ! ' he said with an oath. * Death will not come at your call, my friend ; as for my wife, she knows a man from a child as well as I. You have been punished enough for the wrong you have done. Will you go home ? * For answer I fell upon him with vigour. This last insult cut me deeply, wounding my vanity. I would show him what manner of child I was. If I might not wound the heart of a woman, I could at least cut to pieces any man who presumed to offend me ! Falbofsky was, I could see, surprised and alarmed by my skill with the sword. He had begun the fight leisurely, as one reserving his strength. Soon he was fencing with all his art, and fencing well. But this day I would take no denying, and within a few minutes I had him MAZEPPA 19 disarmed and at mercy. I think I should have given him the point without pity, but that his fair wife ran shrieking into the room at the moment, followed by servants, and implored me to spare him. 1 Chelminsky, do not slay ' she cried. t Chelminsky, my friend ! See, he is wounded already ! ' I had not observed this. It was true, how- ever ; his sword-arm was soaked with blood. c Well, I will spare him,' I said, * since you ask me ! ' Whereupon I stalked from the room very proudly and happily, for I felt my honour had been amply vindicated. C2 20 MAZEPPA CHAPTER III THEN I rode to Mazeppa's house in order to find how he had fared in his ride home. To be sent riding back to one's friends stripped of all clothes and tied like a pack to the horse is a shameful thing, and I intended to have my fun out of Mazeppa. He had striven daily to better me in the matter of the lady whose favour we both desired, and I was not sorry that to-day, at least, I had had the laugh of him. Who had seen him as he came jolting, naked, into the stable yard, I wondered ! How he would hate the man or men who saw and released him I knew Mazeppa well ! Those men would not remain long in his service ! Sweet Lady of Kazan ! to ride naked and bound among one's own servants ! A shame indeed ! But to my surprise nothing was known of Mazeppa at his own house. * And the horse ? ' I inquired. The servant smiled. c It would need a clever horse to rid himself of our master ! ' he said. MAZEPPA 21 ' The Pan is a Cossack, and sticks to his horse like the devil to a weak soul ! This day he rides the new horse, indeed an untried Tartar beast from the Ukraine, bought from a merchant who brings a number for sale each year. But the horse is not foaled that can throw Mazeppa ! ' Knowing what I knew, I said nothing, but took a bundle of clothes and some food, and galloped forth in order to take up Mazeppa's track from the spot in which Falbofsky lay in ambush for us. The ground was soft, and it was easy enough to follow the hoof marks. Falbofsky's men had first well startled the horse by shouting and beating him with sticks, so that he had fled at full gallop, kicking up the grass and earth as he went. A child could have led me upon the scent. But though I rode ten leagues and more before darkness came to render further tracking impossible I had not yet overtaken Mazeppa, and I was obliged to seek shelter for the night in a village which lay a mile from the cross- country path chosen by the horse, which had avoided passing close to the habitations of man, as though aware that he bore a burden which must not be gazed upon. Very early in the morning I set out once 22 MAZEPPA more upon my pursuit, and, taking up the track where I left it, was soon in full chase. And I had scarcely travelled more than two or three leagues when I came upon what at first sight appeared to be Mazeppa lying dead beneath the horse, which was as dead as its rider. He was still tightly bound to the beast, which lay with protruding tongue and glazed eyes starting from their sockets, having as it seemed tripped and fallen headlong over the trunk of a tree uprooted by the wind, while galloping through the forest in the darkness. Now, though I was never sure at this time whether I more loved or hated Mazeppa, the sight of his poor naked body come to so pitiful an end filled me with sorrow, and I dismounted very mournfully in order to disengage him from the carcass of the horse which lay upon him. First I cut the bonds that bound him to the dead beast ; after that I dragged the burden from him, for it lay upon one leg and one side of him, covering his chest, but leaving his head free. * Poor dead Mazeppa ! ' I murmured; ' thou hast been ever ready to better me, my friend, but I have loved thee, nevertheless, more than other men that I have known ! ' As I freed him from the weight that had oppressed him, Mazeppa seemed to groan ; his MAZEPPA 23 eyelids quivered as though he would come to. I took water and sprinkled his face. Presently he sighed and opened his eyes. He stared dully at me for a minute ; then he seemed to remember and sat up to look around. It was plain that he had not broken his neck, like the poor beast that carried him. He rose to his feet and examined the dead horse, spurning it with his foot. * Take these clothes, Mazeppa,' I said ; * it is a mercy and a marvel that you are not as dead as the beast.' * Curse him ! ' said Mazeppa ; * and doubly, trebly and eternally damned be Falbofsky in this and all worlds ! I am shamed and disgraced for ever.' * No one saw thee except Falbofsky and his men,' I said, thinking to soothe him. * Curse thee, too, for a fool ! ' he cried angrily. * Do not men's tongues wag ? All the world will know of it for fifty leagues around ! ' His jaws shook with the cold, but he seemed to take no heed of it, though he quickly donned the clothes I brought. I gave him food ; but, though he must have been starving, he ate it without thinking what he did ; his thoughts were far away. 'How came you free?' he said suddenly. * Did you escape them?' 24 MAZEPPA * My horse escaped,' I said, f or doubtless 1 should have been treated as you were. As it was, I was left gagged and bound in the wood, stripped also ; but a peasant found me and carried me home in his cart. Then I rode across to Falbof- sky's house, and ' 4 You have not killed him do not tell me that ! ' cried Mazeppa, so loudly and furiously that I was startled. ( Dare not to tell me you have killed Falbofsky ! ' 4 1 fought him and wounded him, but spared his life,' I said, ' because she ' 'She!' cried Mazeppa, and repeated ( She, almost shrieking the word; f it was she that led us into the trap. Do you know that, Chelminsky ? How would he have known of our coming but for her ? And you spared him because she wept and bade you be merciful was it so, I say ? ' I assented, somewhat shamefaced. Mazeppa's madness made me afraid and ashamed. ' Well, thank God, you spared him ! ' he laughed, a moment later. ' And you reached home naked ? ' he ended unexpectedly. 4 1 was not seen,' I said. * It is the same as though we were both seen. By this time all is known. We have done with home for ever, my friend, you and I with home and with all who knew us there. I thought MAZEPPA 25 of this as I rode yesterday. Would you re- turn ? ' It had not occurred to me that it would be necessary to depart, as Mazeppa suggested, but now that he pointed it out I realised the whole shame that would attach to us both in this matter if folks should speak of it, as speak they surely would. It would be impossible to live, knowing that people looked askance at us as we passed and told one another of our disgrace. True, 1 had fought Falbofsky and had the better of him, but that would be forgotten, while the rest remained. * No,' I said, * I will not return, or, if I do, only for a short space in order to put my affairs in order with the steward.' * No ; let him come to you, that is my advice. We will abide at Gorelka, which cannot be far from here. I have an idea for our future career (I had time to think yesterday), and from Gorelka we will summon our servants.' We travelled slowly to Gorelka, which was a small town distant about two leagues from the spot in which I had found Mazeppa. There we lodged at the post station, but when we had eaten and rested an hour Mazeppa said that he would borrow my horse for a day, or maybe two days. 26 MAZEPPA * Whither go you ? ' I said. * Homewards, to settle your affairs ? ' * Yes, homewards, and to settle my affairs,' he replied grimly. * If one is to go,' I said, ' it were surely better I, for of the two, Mazeppa, it is you that have been worse treated and will be most spoken of. Both of us will lie under contempt, but you more than I.' I spoke honestly, desiring to spare him the shame of being seen, for I saw plainly that this would be no small matter for him in his present temper. { Fool ! ' he retorted. ' Do you not under- stand that because I have suffered the greater disgrace therefore it is for me to go ?' I did not understand for a moment or two. When his meaning at last occurred to me 1 said no more, for it would have been as foolish to attempt to stem a mountain torrent as to divert Mazeppa from his purpose at that moment. And presently he took my horse and rode away. A day and a half I awaited his return at that post station at Gorelka. I guessed what was passing in our own district, and I spent my time musing over this and over the question of my future career. Now that Mazeppa had shown me the matter from his point of vision, I MAZEPPA 27 wondered how I could ever have contemplated living at home after Falbofsky's treatment of us and the disgrace and derision that were bound to follow. Truly this fiend could not have devised a more devilish trick to bring fellow creatures into the contempt of men though he had been Beelzebub himself, the prince of fiends ! Mazeppa returned, and I looked into his eyes, saying nothing. He, too, gazed in mine, but smiled only, keeping silence upon the subject we both thought of. But he was now himself once more, and in excellent temper, from which I inferred that his mission, whatever it might be, had succeeded. On the following day my servant arrived, and Mazeppa's with him. I had despatched post horses and a messenger to fetch them. They brought terrible news. Falbofsky had been dragged from his bed at night, it was said, and forced to fight with some desperate stranger, who had left him dead or dying upon the ground and departed. ' It was as well,' said the servant, * that the Pans Mazeppa and Chelminsky were both here at Gorelka, as could be testified, for otherwise suspicion might have fallen upon either or both, since it was freely spoken of that there had been a quarrel in which all three were involved.' 28 MAZEPPA c And the lady ? ' I asked, glancing at Mazeppa. * They say she was beaten with thongs by the same miscreant, and lies raving and accusing,' said the man. f The Pan Falbofsky was a fierce lord, and had many enemies ! ' Not one word did I speak with Mazeppa of this matter. We settled our affairs as well as we could do so by our servants, and having dis- missed them lost no further time, but rode direct towards Bastupof, a city of the Cossacks of the Ukraine, in search of a career. It was some time before I heard definitely whether Falbofsky died or lived. MAZEPPA 29 CHAPTER IV SEE us now at the headquarters of the Hetman or chief of the Registered Cossacks, by name Doroshenko. These Registered Cossacks are they whose names are entered in the book as adherents of the King of Poland : they are thus distinguished from those others who espouse the cause of the Tsar of Russia. It was Mazeppa who so quickly found a new career for both of us, and that by his amazing assurance ; for he rode straight to the Court of the Hetman (who holds his head, be it remembered, as high as the Polish King himself, though in a measure his vassal), and demanded employment, stating our names and the places we came from, but pre- serving silence be sure upon the reason for our leaving home. * Which is Chelminsky ? ' asked the Hetman, and learning that it was I, * What, the son of our good captain, under Hmelnisky ? ' he asked with interest. I blushed, and said that so it was. 30 MAZEPPA * Then I say that none have a better right to demand service among us here,' said he, taking me by the hand. * You shall find a good friend in me, my man,' he added kindly, * and if you are like your father we shall be glad of you indeed ! I do not know your name, Pan Mazeppa, but you seem to be one who goes with his eyes open.' * You will find that Mazeppa's eyes never shut, Hetman,' I said ; f be wise and take him into your special service. He can do many things besides ride and use a sword, in which common accomplishments he excels.' * Is he a gramatny ? ' asked the Hetman. * Can he write and read ? ' * I am as much clerk as soldier,' said Mazeppa, f and I know figures.' 4 Come, then, that falls in well for both of us,' said the Hetman, * for my peesar (secretary) died but a week since, and all these fellows though they are devils to fight and can write well with their swords upon the body of an enemy can wield a pen no more than ply a needle. You shall be tried, sir, as peesar, and you, Chelminsky, shall remain soldier.' Thus Mazeppa first received employment in the country of which he was destined to be the greatest of all, by virtue of his friendship with MAZEPPA 31 myself a matter which has given me cause for many reflections and for some laughter. I to have been Mazeppa's godfather in Cossack-land ! and he to have owed his first advancement to me ! Lord ! how oddly things happen in this world. As young men and leaders, for so we soon became, we did well among our equals at the Hetman's Court, and presently stood high in Doroshenko's favour. With the ladies Mazeppa was ever popular : fickle and inconstant as water was he, yet having some quality of attractiveness which drew female hearts to him in spite of the fate which it was to be seen would surely overtake those who trusted him. It may be that women did not take him seriously, as at this time he certainly did not take them. At any rate, he ever stood well with them. With the men he was not so popular, though, for some reason, they seldom quarrelled with him. When they did so they fared ill, for if it came to swords Mazeppa was as skilful as any, and rarely received so liberally as he gave ; while if matters went before the Hetman, then Mazeppa's tongue easily gained him the victory, however weak his cause, for in craftiness and cleverness he was the superior of all, and it so happened that those who offended him came 32 MAZEPPA invariably to ill either immediately or soon, and either upon one plea or another, so that men began to fear Mazeppa. Occasionally we differed, he and I ; but our quarrels were not serious, for, though I began to know Mazeppa from this time somewhat better than I had known him heretofore, or cared to show even now, yet I was fond of him as my first friend, and he of me. When Mazeppa was chosen, therefore, as ambassador or secret envoy of the Hetman to the Turk in Constantinople, I was chosen by Mazeppa to accompany him. We bore letters from the Hetman, who wrote, at Ian Casimir's request, suggesting a combined movement of Turk, Pole and Cossack against the Russian Tsar, who grew aggressive. But it happened that we never reached Constantinople, for before we had been many days travelling we were fallen upon, at evening, by a body of Russian Cossacks, who held us prisoners until we should have been examined by their captain in the morning. During the night, when our guards slept, Mazeppa nudged me. * Wake, Chelminsky,' he said, 'and eat this.' * I am not hungry,' I replied wearily, * let me sleep.' MAZEPPA 33 1 Eat, fool, and talk to-morrow,' he said angrily, holding something out to me. I took it : it was several small scraps of paper. ' What is this jest ? ' I asked. * This is not the time for fooling, but for sleeping.' * It is no jest; this is part of the Hetman's letter, which was concealed in my boot. I have eaten much of it and can swallow no more; eat your share: it must all go, and quickly.' I swallowed a scrap or two of paper and choked. Mazeppa snatched the rest of the torn letter and thrust it into his long boot. Two sol- diers awoke. Mazeppa clapped me upon the back. * He chokes for want of water ! ' he said. ' Give us a drink, friend, for the love of Heaven. We are all Cossacks, though we swear by different overlords ! ' They gave us water, and Mazeppa drank also. Afterwards, when the fellows were asleep again, I tried to swallow more pieces of the letter, but made but a poor job of it. Mazeppa ate some of it, contriving to swallow better than I had done. I hid the rest in my boot, intending to finish it before daylight, and thought I had done so; but when we were carefully examined at morning for letters or despatches, one small scrap was found in my boot, and upon this scrap were treasonable words which betrayed our mission. P 34 MAZEPPA * Oho ! ' said the Captain ; * so you are envoys to the Turk ? We have made our capture, men 1 Come, you young gamecocks,' to us c where is the rest of the letter ? ' 4 Down our throats, most of it,' said Mazeppa, laughing ; l washed down by the water which you kindly provided us withal.' { Come, reveal : what was in this letter ? ' said the man. * You had better disclose, or, who knows ? we may rip you up to find the pieces. Which of you swallowed the letter ? This one, I'll be sworn, since he is so silent, and seeing, too, that a scrap was found in his boot.' The Captain nodded his head at me. Mazeppa did not contradict. I have since thought that if it had come to ripping us open in order to secure the letter, I should have been the first and perhaps the only one to suffer. At that time I did not suspect that Mazeppa would have allowed me to be the victim ; the suspicion came long afterwards, when I knew more of the man's heart. The fellows consulted, however, and deter- mined to leave us to digest the letter, whatever it might be. * It seems a serious matter,' said the Captain ; * and you shall be taken to the Tsar's Court at MAZEPPA 35 Moscow. They have ways there of getting men to reveal what it is desirable to know.' * Take us to the devil if you will,' laughed Mazeppa. * The Tsar shall know just as much or just as little as we who know nothing can tell him. It is easier to eat a sealed letter than to read it.' * It is easiest of all to tell what was in it, when the knout is at the back ! ' laughed the Captain. * We shall see what will happen, Mr. Boastful.' And so we were actually carried to Moscow to the Court of the Tsar, and since we were not allowed to ride together, nor to speak a word to one another on the way, I did not know what Mazeppa intended to do, or whether he would reveal or conceal what he knew of the vanished letter, or the object of our mission. As for me I hoped, and prayed also, that I should be found courageous in the time of trial, and that I should not be forced to betray our trust under the anguish of the knout, which tears the flesh like the claws of a bear. But in this matter, as in every position of difficulty, Mazeppa, born diplomatist and leader of men, found a way to escape though not the most honourable. Since this is an honest record, however, and not a story drawn up for my own D 2 36 MAZEPPA glorification or Mazeppa's, I must admit that I was so greatly relieved and delighted by our unhoped-for escape from the knout or other torture, that I thought less of the end attained than of the means employed to attain it ! We were confined separately in Moscow, and I was surprised one day when together with the jailor Mazeppa entered my chamber. * We are free, Chelminsky,' he said. f Come forth we are in the Tsar's favour.' 4 But how how and why we who were his arch enemies, and caught in the act of working for his disadvantage ! ' I cried, hastening out of my captivity, however, and following him quickly from the house as I spoke. 1 The Tsar Alexis is the strong man,' said Mazeppa. * I was brought before him and spoke with him, and I have discerned that it is so. From this time we are no longer registered vassals of the Pole : we are Russians, my friend, and shall henceforward offer our allegiance to the Tsar.' * Oh, Mazeppa ! ' I exclaimed ; * have you turned traitor and betrayed our own kith ? ' 4 Bah ! we are all Cossacks : those are not more our kith than these ; your own father fought the Poles why not you ? ' 4 That was for independence, not for the Tsar ! ' I groaned. MAZEPPA 37 4 Well,' said Mazeppa, somewhat disdainfully, * then refuse to be the Tsar's man. Go back and sit in your prison for a few years, if you prefer it, or in a worse place ; taste the knout and die of weariness of your own society and the devil's ! ' 38 MAZEPPA CHAPTER V OF course I took part in Mazeppa's perfidy, and shared in its reward, freedom and the favour of the Tsar, and presently profitable employment under another Hetman. We remained in Moscow a little while, and during that period I heard that the Hetman Doro- shenko, our late master, had been attacked in his citadel by a large force of Tsar's Cossacks ; that he had been captured and sent into exile. In that exile he died. That Mazeppa was guilty of contributing in any way to his capture I will not expressly declare. Let each man think as he will upon such matters. The Tsar Alexis was greatly impressed by Mazeppaj, treating him with marked favour and kindness. He took little notice of me, regarding me as a mere hanger-on or attendant of my companion, and Mazeppa's manner, under the sun of the Tsar's regard, grew different towards me. He spoke to me, from this time, MAZEPPA 39 with condescension and hauteur, rousing my resentment at times almost to quarrelling point, though we always ended in reconciliation. And when I consider the surprising scheme, which at this time took root and began to grow in Ma^eppa's brain a scheme of ambition and presumption indeed, even though he eventually brought one half of it to pass, I am not surprised that he walked head-in-air. The Tsar Alexis was, as I say, most gracious towards his new Cossack convert. He saw in him, I doubt not, indications of certain qualities which might be turned to the advantage of the State. Mazeppa was a plant to be watered by Tsarish favour and counsel in order that it might one day grow so great and so strong that it should give support to those who desired to lean upon it. Now I discovered without intent the ambitious ideas of my friend, and this by means of a quarrel with him which ended instead of in his overthrow or mine in amazement and surprise on my part so great that the quarrel died in the birth, for simple lack in me either of tongue power or arm power to continue it. We quarrelled because of his new manner towards me. * Come, Mazeppa,' I said angrily some word of mine having been slightingly turned aside by 40 MAZEPPA him * enough of your new manner. 1 know nothing in you which should justify this new assumption of superiority over me, unless it be that you are a better traitor.' * Bah ! traitor ! ' said Mazeppa with scorn. 4 Must you for ever be a fool, Chelmin- sky ? Shall we not do the best for our own country ? What matters who is Hetman or whether a man dies, or a hundred men, if we are learning meanwhile what is wisdom and what is folly ? ' ' 1 am not a reader of riddles,' said I, * but this I know and will say, that you shall treat me as an equal, for your equal I am, or it maybe that swords will be drawn, and it shall be shown that you have a superior.' ' See here, Chelminsky,' said Mazeppa in his friendliest manner ; * put up your sword, or rather do not dream of drawing it against me who am your best friend. You are my equal in most things, I admit, and maybe my superior in some. But in one matter, at any rate, I have you at advantage, for my eyes see further than yours into the coming time, which, I must tell you, if we so desire it, shall be pregnant with good things for us : for you and me that is, and through us for the Cossack nation.' * Oh, indeed ! ' I laughed ; * forgive me for MAZEPPA 41 my ignorance ; I knew thee not for a prophet until this day ! ' 4 Prophecy goes mainly by the gathering and the placing together of little atoms of knowledge. When one has collected together a pile of such atoms he may stand upon the top and prophesy. Now I know that the Tsar has for no merit of my own, but because he sees in me an instru- ment I know, I say, that the Tsar has set a favourable eye upon me. I know also that Russia is large and full of latent force, but that Poland is small and proud and disinclined to make profitable bargains with our people. She is afraid of Russia. She has just applied to the Turk for aid against the Tsar. We should know that ! but the Moslems are not to be trusted : see how they cheated the Poles in the wars of Hmelnisky and your father ! As men have been they shall be ; they will cheat again. Russia is the strong man armed and the best friend for us, by which I mean that with her we may make the best bargain. Now the Tsar desires that I and of course yourself shall return as Russian Cossacks. Samoilovitch is the Russian Hetman, and to his service we shall go. Can you now prophesy with me, or shall 1 say more ? * ' I do not see that we are any farther advanced than when we began to speak,' said I. 'We 42 MAZEPPA have, very treacherously, exchanged our allegi- ance from Pole to Russian ; that I knew before. What else have you shown that I know not ? You are a poor prophet so far, Mazeppa.' { Well, then, I will show more. The Tsar somewhat distrusts Samoilovitch. In any case the Hetman cannot live or govern for ever. One day, sooner or later it may be sooner than one supposes there will be required a new Hetman, and he will be a nominee of the Tsar.' 1 But he will not be a foolish, callow youth of thy age,' I said, laughing scornfully. c Is this thy prophecy ? Be sure, my friend, the next Hetman will not be named Mazeppa ! ' { Either that or Chelminsky,' he replied, quite seriously. * That will depend. Mark you, there is no need of haste in these changes. In five years, in ten maybe, we shall be so much older and wiser. The Tsar, be assured, does not speak so directly of these matters as I now speak with you, but he allows his meaning to appear. As confidential secretary to Samoilovitch I shall soon learn much, says the Tsar, that it is important for him to know. The Tsar values the friendship and the allegiance of the Cossacks. They might, at emergency, bring him fifty thousand lances, or more. He would have me sit and watch and bide my time. It was the MAZEPPA 43 Tsar who said the Hetman cannot live for ever.' All this certainly gave colour to Mazeppa's hints. The surprise of the communication took my breath away. I had never so much as dreamed of the possibility of Mazeppa attaining one day to the Hetmanship of the Cossacks, nor had I cherished so foolish an ambition for my- self : the idea of such a thing had never occurred to me. I sat and gazed at Mazeppa, too amazed to speak. 'I see that I have surprised you,' he said. * I have thought very deeply upon this matter, and I have persuaded myself that from the Tsar's point of view I may indeed become a useful instrument for his ends. Kings are not guided by philanthropy in their imperial schemes, but by expediency. In me Alexis sees an agent suited, as he thinks, for his purposes ; therefore he will employ me. I take no credit, excepting that I have discerned as quickly as he has dis- cerned that there is a kernel to the Cossack nut, and that it may be cracked by teeth that seem weak.' * I wager,' said I, ' that in this matter the Tsar did not mention my name, though you mention it ! ' * Well, he did not,' said Mazeppa. * He cannot 44 MAZEPPA deal in such matters with more than one. He would scarcely say, " One of you two, whichever prove the worthier, shall serve me in this matter and be rewarded in such and such a manner." The Tsar speaks by hints, mentioning no names. I think I do not lack in friendliness towards you, my friend, in confiding all this to you. You shall go with me to Samoilovitch, and under him we shall rise side by side ; which shall rise the higher in the end matters little so long as the two highest places are ours ! ' In short, Mazeppa easily talked me over to his views, rousing my ambition and quieting my compunctions in the matter of the transfer of allegiance from Pole to Russian. And I was duly presented to the Tsar, who spoke kindly and regarded me with interest, as though Mazeppa had said good words for me, which, as a matter of fact, Mazeppa declared that he had done. And at the Court of Alexis Romanof we lived for a month, learning many things concerning Russian life and customs, and here I soon per- ceived that Mazeppa's ambitions did not end where his first homily had ended. There was a young princess, by name Sophia, whose heart seemed of the softest. This was the daughter of the Tsar, young and moderately MAZEPPA 45 fair so it was said, though I did not see her at this time, for she lived in great seclusion, as became, according to the traditions of the Russian Court, the daughters of the House- Royal. But Mazeppa to my amazement informed me that he had seen her, not once, but many times. * In the name of Heaven, how and why and when were you so favoured ? * asked I. 'As to how y first, then,' Mazeppa laughed. * The god of love has fought for me ; one of the maidens of the Court is very friendly with me. I have walked many times in the garden at Preobrajensky with her, and there the Princess sometimes takes the air. As to when, I may say that I have been honoured with sight of her High- ness six times, and have spoken with her four times. As to why must I tell thee, Chelminsky ?' * As you will,' I laughed. c Tell me if it pleases you, that the Tsar will beg of his new Hetman the favour of becoming his son-in-law, and ' Mazeppa interrupted me with a laugh. * Come, Chelminsky,' he exclaimed, * you make progress ! Do not move too fast ! No, the Tsar knows not that we have met. She herself well, she smiles sweetly and talks shyly there it ends to-day. But there will be a 4 6 MAZEPPA to-morrow. A*" Hetman is a Hetman and the brother ,of kings. A Hetman of Cossacks might do worse for his .people than marry a daughter of the Tsar, and who knows ? the Tsar might do worse for his than choose such a son-in-law ! MAZEPPA CHAPTER VI I HAD begun, as I say, to understand and to know Mazeppa, and the first fruit of my better knowledge was the' determination to be very cautious in my dealings with him, for in spite of his seeming goodwill towards me I began almost unconsciously to distrust him. It was not long before I became persuaded of this, in Mazeppa, that he did nothing and said nothing without careful intent. Which being so, thought I, his friendship towards me cannot be disinterested, and its reason must be discovered. Thus, after much consideration, I came at length to the conclusion that Mazeppa intended to use me. I was a pawn in his political schemes, to be employed in the accomplishment of his ends. But I must have position and power to be of use to him, and at present I had none. Then I thought of his words : * We will rise in the world side by side,' and the idea came to me that Mazeppa fixed certain hopes upon my career as a soldier. He intended that I should have 48 MAZEPPA influence among the soldier population, and that that influence should be employed by me, when the time came, for his advantage. * Well,' thought I, c I am willing to rise ; but whether my influence, if I have it, shall be used to your advantage or my own, friend Mazeppa, shall depend ! ' And indeed both Mazeppa and I perhaps specially recommended to Samoilovitch by the Tsar himself, as to which I knew nothing pro- spered amazingly at the Court of the Hetman. Mazeppa, as secretary to Samoilovitch, soon gained his confidence and became very quickly a power a force more felt than seen and realised, but none the less a force. As for myself, I too was in much favour with the Hetman, and rose rapidly as a soldier of his army. The Tsar Alexis died, and in a very short while his son Feodor died also, and now Mazeppa was sent to Moscow, at his own suggestion, in order to see how the land lay in the matter of the Romanof succession. I accompanied him by order of the Hetman, who bade me keep an eye upon Mazeppa and report all that he said and did. I received this order with surprise. Did the Hetman, then, distrust his peesar ? We found Moscow in a turmoil, arriving as it chanced on the very day when the Streltsi MAZEPPA 49 those hereditary regiments of turbulent busybodies which Ivan the Terrible had raised and armed, marched in revolt upon the palace within the Krem- lin, in order to right certain imaginary wrongs. It had been whispered among these men that the Tsar Feodor had been done to death by the family of Naryshkin, in order that their own relative young Peter might succeed. The Tsar Alexis had married a second wife, choosing a daughter of the Naryshkin family, and her brothers it was said would be deterred by no crime from placing their nominee, Peter, upon the throne. Some even said that they would go further than this and murder Peter himself in order that one of themselves, as brothers of the Tsaritsa, might usurp the throne. Now between Peter and the succession there stood Ivan, his imbecile half-brother, and it was averred by the Streltsi that the Naryshkins had not only mur- dered Feodor, but also this Ivan, and it was in the midst of the fury and the madness of their awakening that we reached Moscow. We found the streets full of an excited mob, all surging in the direction of the palace, following and accom- panying the Streltsi, who rushed through the midst of the crowd shouting and gesticulating, and turning up the sleeves of their red shirts as they ran with naked swords to the slaughter. 50 MAZEPPA Some cried as they ran that Feodor had been assassinated ; others that Ivan, the helpless, harm- less child of fourteen, had been murdered also ; but all shrieked curses upon the Naryshkins and howled for their blood. Now whether Feodor had been poisoned, as was said, or whether he died a natural death, I know not ; but it is certain that neither Ivan nor Peter had been harmed, for the Tsaritsa, in response to the shouts of the Streltsi mob beneath the palace windows, brought out both children upon a balcony and allowed the deputation of the soldiers to climb up and identify them. But this was not enough for the Streltsi, who had come for blood and must have it. They still shouted for Naryshkins to be thrown out to them, and two of their own generals who strove to appease them were quickly cut in pieces. Then a search was made for the brothers of the Tsaritsa, the Naryshkins, a number of the Streltsi forcing their way into the palace and searching it throughout. They found and slew two who had taken refuge in the chapel, and having vented their fury upon them were satisfied. But the mob without howled for victims, and by an unfortunate chance both Mazeppa and I, who followed with the mob into the palace square, MAZEPPA 51 came near to supplying food for their insensate rage. For as we stood, or were hustled hither and thither, Mazeppa, nudging my arm, bade me see who stood near us, separated from us, however, by a score, or maybe a hundred, of the crowd. I looked and immediately recognised an old acquain- tance, Falbofsky. This was he whom Mazeppa had left for dead some years before at our home in Volhynia the rogue who had sent him to ride naked through the Ukraine, shaming us both into exile. * It is Falbofsky,' I said laughing * an old friend indeed ! ' I felt no animosity against the man ; time had smoothed out the rancour I had felt in the old days. But Mazeppa was, it seemed, of a different temper. * I hoped I had wiped out our score that night,' he said, looking darkly at the man, ' but the fellow takes two killings to end him. We will see that he does not escape : he is easily followed and marked down ! ' Presently Falbofsky turned and observed us, and I could see at once that if Mazeppa had not forgiven his offence, neither had he forgiven Mazeppa's ; for he stared and glared furiously at us for a moment. Then, like a fool, he began to shout aloud maledictions and threats, calling us by our names, and continuing, yet more foolishly, 2 52 MAZEPPA to tell those about him of the escapade of many years ago and of Mazeppa's shameful treat- ment. Mazeppa's face grew milk-white with rage. A few Streltsi standing near began to be attracted by the loud voice of Falbofsky. 'What is the matter have you found a Naryshkin ? ' they cried, pushing through the crowd towards Falbofsky, who took no notice but talked on, glaring at Mazeppa. Then I observed Mazeppa behave in a sur- prising way. He pointed at Falbofsky : * A Naryshkin! ' he shouted. ' If you seek for Narysh- kins, there is one, the vilest fox of the litter ! ' * Which, which ? ' cried the Streltsi, struggling up with bloodshot eyes and hands that clutched their naked weapons, ready to strike. * The old one ! ' cried Mazeppa, pointing. * He was on his way to the palace, but got jammed in the crowd.' In a moment the men fell upon Falbofsky and cut him to pieces. They killed two others stand- ing beside him, lest they should have made a mistake and slain the wrong one. They stuck the three heads upon spear-points and pushed through the mob, screaming that they had sent one or more of the Naryshkin litter to hell. 1 Come,' said Mazeppa, c we will not stay ! ' MAZEPPA 53 and, sick at heart and shocked, I struggled my way out of the square. ' You devil, Mazeppa ! ' I said, when I had recovered my breath. ' No murderer is more guilty than you after such a deed ! ' * You fool it was his death or ours ! ' he replied. f Could you not discern so much ? Let a man but point at another, this day, and speak loudly, and lo ! there is found a Naryshkin for the Streltsi to fall upon. In another moment we should have been the victims instead of he.' * Thank God,' said I, * that my heart is not for ever full of black vengeance. I had forgotten his offence, and wished him no ill.' * As to that,' said Mazeppa grimly, { it is not my way to forget, nor yet to forgive. Moreover, it was I that was put to shame, and not you.' Thus again did Mazeppa reveal himself. A terrible hater, indeed ! Nevertheless, as I have since thought, his quick wit saved us that day from the fate of Falbofsky and of many others mistaken by the Streltsi for Naryshkins. Wise folks declare that the real secret of the rising of the Streltsi was the rivalry between the two factions represented by the families of the two wives of the Tsar Alexis the Miloslavskys and the Naryshkins. It is natural that the Milo- slavskys, relations of Ivan, the incompetent prince, 54 MAZEPPA and of Sophia, the princess upon whom Mazeppa had set ambitious eyes, should have desired that their own nominee should sit in the highest place, rather than a younger prince of the Naryshkin faction, and it is said that the Miloslavskys it was who aroused the Streltsi, by foolish reports, to wage war upon their rivals and to murder all upon whom they could lay hands that were of Naryshkin blood. The upshot of the Streltsi rising was, shortly, this : that Ivan and Peter became joint Tsars, in name, under the Regency of Sophia, in whom was vested the real power, the elder Tsar being both sickly and incompetent, and the younger though a child of spirit and showing promise of character even at this early time a mere fledgling of ten years. This was a victory for the Miloslavskys, of course, for Sophia was the daughter of the Tsar Alexis by his first wife, the Miloslavsky princess, and the incompetent Ivan was her full brother. I saw the princess now for the first time, and was not greatly charmed by her appearance. She was stunted and squat in form, sickly in com- plexion, and far from attractive in feature and expression. She smiled very kindly upon Mazeppa, who assumed his most winning air. But whatever Mazeppa may have thought or MAZEPPA 55 hoped, it appeared to me that his ambitions in this direction must be doomed to disappointment ; for the lady it seemed to me was already provided with a lover, one Galitsin, who never left her side and who frowned at Mazeppa's advances as though he would have no poacher upon his domain. Moreover, Mazeppa was as yet as far as ever from the Hetmanship, and what possible chance should he have of securing a Tsar's daughter for bride unless he were already the elected chief of the Cossack tribes ? Add to this, that the lady was now Regent, and it will be seen that Mazeppa's chances were slight indeed. I said as much to Mazeppa, who laughed and replied that Galitsin was welcome to the princess. ' I am Galitsin's lover no less than hers ! ' he said. * Politically I am deeply in love with both, and there my love ends.' 56 MAZEPPA CHAPTER VII I HAD several opportunities of seeing the two young Tsars, as well as the Regent, at this time. The contrast between the elder and younger sovereign was almost incredible Ivan, the elder, a puny, unwholesome, puffy, sickly-looking lad of some fifteen years, timid and inclined to weep when spoken to, glad to retire from the public eye ; Peter, the younger, upright, and very tall for his age he was scarcely more than ten, indeed, but he was already taller than his brother fear- less, dominant, gazing round with the proud and defiant air of the lion, answering boldly and with dignity both to the questions which were addressed to himself and also those to which Ivan should have replied. For when Ivan was addressed he would flush and hesitate and look as though he must presently burst into tears. Then he would glance at his brother, and the child Peter would speak for him, unless indeed the Regent were present, in which case she would reply for both. MAZEPPA 57 The two princes occupied a double throne, which consisted of two chairs separated by a space of a foot or two, which space was covered or veiled by a silken screen, behind which sat and listened, and sometimes prompted, the Regent Sophia. I soon conversed with the little Tsar Peter, whose frank manner captivated me. Seeing that I was a Cossack officer, he questioned me closely as to the feats of horsemanship for which our tribes are famous, bidding me describe some of these, which, to the best of my power, I did. 'When I am older you shall come up to Moscow and teach me,' he said : * I shall learn all these tricks of riding. What are the qualities necessary for one who will excel ? ' ' First, patience in practice, Highness,' said I ; ' then suppleness of body, and, chief of all, courage or nerve, and the determination to laugh when you tumble and not to be deterred by a little pain or even a broken bone.' c Well, you shall show me one day,' said the Prince, ' and afterwards I will decide whether it is worth while to learn.' Mazeppa was very friendly with both Sophia and her favourite friend and counsellor, Galitsin, one of the ablest men that Russia has yet pro- duced, though a poor general, as we shall soon 58 MAZEPPA learn. Between these three there were held many secret councils, and I have little doubt that Mazeppa at this time arranged many things both to his own satisfaction and to theirs with regard to the future politics of our tribes. He learned his lesson well, indeed, for I know that he was never afterwards in doubt when any point arose for discussion as to the wishes of our suzerain power Russia. Mazeppa had resigned his ambitious matri- monial project without, as it seemed, a pang of regret. But, as though to console himself for the sacrifice, he bestowed much time to the society of one who could scarcely have been more different in every respect from the Regent Sophia, a little maiden daughter of a well-to-do Boyar, one Kurbatof, by a French wife Vera Kurbatof, who by virtue of her semi-foreign birth was not condemned to the seclusion of the terem, or * woman's department/ in which most maidens of her day were obliged to pass their existence. Vera was very young and very beautiful, and there is no doubt that Mazeppa soon lost his heart to her, delighting in her society and spend- ing all the time that he could spare in the endeavour to make himself agreeable to her. Vera, it seemed to me, was less fascinated by Mazeppa than he by her, a circumstance which I MAZEPPA 59 was glad to perceive, for throughout our long friendship it has been my habit to pity any lady upon whom Mazeppa is disposed to bestow the illusory boon of his affections. Mazeppa's heart was ever soft and susceptible, and ever inconstant. Woe to every maiden who should listen to the voice of this most fickle of wooers, for his love was a hostage for many tears. It were wasted time indeed to dwell upon the tale of this as of any other of Mazeppa's excursions in love, but that in this particular matter there is much to be told that concerns others besides himself, for this Vera is to occupy a large space in these records. And the first intimation I had that there might be more in this than in others of the countless love affairs in which I have seen my friend involved was that one day shortly before we left Moscow to return to the Ukraine the Princess Sophia bade me, with a laugh, * look whereto converge the eyes of thy friend and of another.' I followed the gaze of the Princess : she was looking at Vera Kurbatof and glanced at Mazeppa. * That is one pair,' she said ; * now seek for thyself the other.' I looked round at the roomful of courtiers and others, for there were many present taking 60 MAZEPPA the oath of allegiance some, and others spectators and officials but I could see none who seemed to stare, like Mazeppa, at this fair young girl. * Look higher ! ' the Princess said, smiling. Then it occurred to me to glance at the two Tsars, seated upon their twin throne, and to my wonder I perceived that the eyes of Ivan were riveted upon Vera. His pale, puffed face was somewhat flushed and animated more so than I had yet seen it and he seemed for once interested and absorbed, instead of listless and weary and worried. * It will be desirable and most necessary that my brother should one day choose for himself a wife,' said Sophia, ' and in a year, or at most two years, his marriage may be arranged. It would be a matter for which to praise God if he should show any desire to enter the wedded state, and a mercy for which we have scarcely dared to hope.' Being somewhat slow of wit, especially when in conversation with great people, for at such moments a certain shyness often assails me, I did not at once comprehend why her Highness favoured me with this communication. ' Your friend Mazeppa should be warned,' she continued, * that he treads on dangerous ground.' MAZEPPA 6 1 Then I understood, and laughed together with her Highness. ' My friend does not take seriously the affairs of the heart,' I said. * In two days he will leave Moscow, and in three he will forget that he has seen this lady.' ( And she ? That is also important. My poor brother should have, if possible, a heart that is untainted. Mazeppa is a handsome man.' * As to that, Highness,' I said, * I cannot judge, for I have neither spoken to Mazeppa of the matter nor yet watched it for myself. But at any rate I will warn my friend.' * Do so,' said her Highness, * but not as from me.' I did warn Mazeppa, telling him that 1 had observed the Tsar Ivan look in such a manner at the girl that one might suppose he was attracted by her. Mazeppa laughed much when I told him. * The youth is one of God's afflicted,' he said. * There is not life enough in his veins to warm him into admiration for the charms of a maiden. What, would the Regent have Vera marry that dolt ? As soon let a maiden mate with a figure of clay.' * See for yourself how he gazes at her and flushes, even now ! ' I said. 62 MAZEPPA Mazeppa looked and laughed scornfully. 'Bah ! ' he said. 'He is gazing at the jewel that hangs at her neck ; it moves with her breath- ing, and he stares at it as a cat would. You are a fool, Chelminsky, to speak of that imbecile and of love in the same breath.' This was certainly possible, though it appeared to me that the fact was otherwise, and that this unfortunate prince had actually found a face which it pleased him to gaze upon. ' Nevertheless,' I said, ' without doubt they will one day cause this youth to marry someone, for the succession's sake ! ' * Then Heaven have pity upon the lady,' he laughed, f for imagine what it would be for a woman to be mated with a thing no more beautiful and man-like than this, even though they should call him Tsar of Russia ! Moreover, my friend, look on this prince and on that which is the likelier to dominate when both are grown out of leading-strings ? Peter is ten times the better man already, ay, and better now than the other will ever be ! ' * She is a beautiful girl, however,' I said, c and it is no wonder that even a half-man, like Ivan, should gaze upon her face with admiration ! ' * Oh, I grant that,' said Mazeppa, flushing ; ' the best and highest of men might so gaze upon MAZEPPA 63 her and thank his God for the eyes that were given him to see so fair a sight withal ! ' ' Ha ! ' I said. ' Mazeppa, that is more than thy usual praise for a woman : is it possible that thou hast it in thy mind to run a race with the Tsar for a pretty wench ? That would endanger thy favour with her Highness ! ' 4 Bah ! ' said Mazeppa. * I tell you that he gazes at the jewel at her throat because it flashes in the sun : set a light dancing upon the wall, and he will stare at that. As for the girl, it is not my habit to do things in a hurry, and least of all will I marry in haste ; but she is certainly one of the fairest of women that I have yet seen ! Think you such as she would mate with an Ivan, even though he be half a Tsar ? I think she would die first ! ' As to that I knew nothing, for I did not pre- tend to understand the heart of woman. But I knew this, that Russian Tsars marry whom they will, be they devils like Ivan the Terrible, or unsightly, unwholesome things like this other Ivan ; for either the maidens must, though they would not, or else they consider that the man matters little so long as there is a crown to be worn, and one may call herself Tsaritsa ! I became somewhat friendly with Vera Kur- batof, and before I left Moscow I took occasion to ask her how she liked my friend Mazeppa. 64 MAZEPPA { He is handsome,' she said, * and has a good manner, and he is cleverer than all these together except Galitsin ; but he is cunning, and I am afraid of him ; also he looks as though he might be treacherous. On the whole, I do not like him ! Yet, if I should ever need such help as the wit or cunning of a man might furnish me withal, I should trust his wit sooner than another's, so long as I knew that he lost nothing by helping me.' I laughed much at the time over Vera's saying. But afterwards, that is when next Vera's destiny crossed my own, I remembered it, for I had then reason to believe that Mazeppa had somehow com- pacted with the girl to stand her friend in certain contingencies. And that Mazeppa was one who would never work without pay I knew well ! MAZEPPA 65 CHAPTER VIII ABOUT one year from the time of our return to the Hetman's Court after this visit to Moscow, as I reckon it, there began to subsist a state of con- stant warfare between Mazeppa and myself; not a warfare of thrust and blow, of swords or of pistols, indeed, for we never came to violence, but a warfare of wit, in which the desire to obtain the better of one another was the prin- cipal end and motive. We had been, on the whole, good friends up to this time. I had, indeed, begun very gradually to understand Mazeppa and to regard him, in consequence, with more suspicion and less respect than formerly ; but I now soon realised that I must treat him differently, that I must in fact dissemble with him, since I found that he dissembled constantly in dealing with myself, if I desired to live upon equal terms with my friend and not to lag for ever behind in the race of life. That which first angered and set me to use my wits against him was this : F 66 MAZEPPA I was sent in command of my thousand of Cossacks upon an expedition, half scouting and half punitive, in connection with the Tartars of Azof, an expedition which, though its results were meagre, occupied half a year. Now, though I have said little about such matters in connec- tion with myself, preferring to regard Mazeppa as the hero of my history and to dwell upon that which concerns him rather than my own affairs, I will now state that there was a maiden at the Court of the Hetman towards whose charms I was not indifferent. I had had many affairs of the heart : we Cossacks never lack for friends of the fair sex, and I may say without boasting that my success in such matters had for ever been satisfactory, and quite on a par with that of Mazeppa himself, who prided himself upon being irresistible. Now this lady, Olga Panief, was young and proud, and pre-eminent among Cossack maidens for comeliness. There was scarcely one of us who lived within the shadow of the Hetmanate who had not, at one time or another, laid siege to her heart, which, however, had never until quite recently capitulated. Even when, as all supposed, I had at length caused the beleaguered one to lower her flag and permit the entrance of Love the Conqueror, 1 was not at MAZEPPA 67 all so sure of my conquest as others supposed, and when I went with my Cossacks among the Tartars I rode with an unquiet heart, for I knew for certain two things the first, that Mazeppa would profit by my absence in order to re-invest the citadel which should be mine by right of con- quest ; and the second, that my hold upon the fair Olga was not so secure but that she might even now lend a willing ear to so artful a singer as Mazeppa. For what actually happened I was by no means prepared. My first visit on my return was to the house of Panief, the father of fair Olga, and one of the seniors among the Cossack colonels. But, to my astonishment, the Panief mansion was closed, and the family, evidently, were out of town. Then I went to Mazeppa, for my thoughts and suspicions turned as naturally to him as a man would look up at the clouds when rain fell. On the way to Mazeppa's house I met Sotsky, of whom I inquired what had become of the Paniefs. * Oh, that is a little bit of our friend Mazeppa's handiwork,' he laughed. * Mazeppa took advantage of the absence of someone to lay violent siege in a certain quarter. He had no success, and this is the result.' F2 68 MAZEPPA * What do you mean ? ' I said. * Where are the Paniefs ? What can Mazeppa have to do with their disappearance ? ' ' Oh, ask Mazeppa himself ; it is not my business ! ' Sotsky laughed, and he went upon his way without further explanation. Sotsky's words and manner entirely puzzled me, and I scarcely knew how to approach Mazeppa, whether with sword in hand and accusations in mouth or as one who knows nothing. Of what, indeed, could I accuse him ? Mazeppa betrayed no agitation. c He will play the fox,' thought I, and I determined that I too would act both cautiously and with cunning equal to his own. But Mazeppa was frank, and disarmed me at once. * Your first question will be " Where is Olga ? " he said, laughing. And my answer is prepared, " She is in Moscow ! " * In Moscow ! ' I replied, astonished. * What does she there ? ' * I do not wonder that you are surprised. If you had visited a dozen other houses in which dwell maidens of rank and good appearance, you would have found them also deserted, like the Paniefs'. During your absence there came a messenger from the Grand Duchess, the Regent. MAZEPPA 69 Do you remember when we were last in Moscow that you played the prophet and declared how one day they would cause the Tsar Ivan to take a wife ? You were right, and I who laughed the idea to scorn was wrong. The word has gone out for the maidens to assemble in Moscow for the Tsar's inspection.' 'And to whom,' I asked angrily, 'was the selection entrusted in this district ? To you, Mazeppa, I'll be bound ! ' 'You may see the letter of her Highness,' said Mazeppa, producing the document and handing it to me. * If you are angry that Olga Panief was sent, you are wrong ; for go she would, whether you or I willed it or willed it not ! ' ' I think that is a lie, Mazeppa,' I said fiercely. * I will tell you what has happened. In my absence you have sought to reap in my field, but Olga would have none of you, and in return you have included her name with those from among whom the Tsar is to make his choice.' * Not so,' said Mazeppa ; ' you are angry and make unjust accusations. Olga, as I have said, was determined to go ; she would take her chance like the rest, she declared, and when I said, "What of Chelminsky, Olga?" she replied yo MAZEPPA that both Chelminsky and I and any other Cossack lover might go hang if the Tsar would have her, even a Tsar that spluttered when he spoke and played with a child's toys. I swear that what I say is true. Go to Moscow and see for yourself, if you will.' Knowing Olga as I did, I was aware that it might weli be as Mazeppa said. ' It would serve the minx right,' I replied angrily, * if the Tsar should choose her ; but of that there is little chance, for I think his choice is already made, and this assembling of the maidens is a formality, a concession to ancient customs, and no more.' Mazeppa winced at this, by which I knew that he had not yet forgotten his infatuation for Vera Kurbatof. * I know not to what choice of the Tsar's you refer,' he said. 'They would scarcely assemble the maidens if it were as you say.' 4 If, as you admit, I was a good prophet on one occasion, why should I not prove all a prophet, and not only half ? ' I laughed. * You remember well enough that I bade you see how the Tsar watched the face of Vera Kurbatof ; be sure that his choice began and will end with her, even though a Mazeppa should woo in rivalry.' ' I think not,' said Mazeppa. * She would MAZEPPA 71 never ; ' he paused, and paced the floor awhile in thought. I read the Regent's letter : it was short, and merely made known that it had been decreed that the elder Tsar should take a wife. Maidens of the desired age about seventeen would assemble at the Kremlin Palace by the day fixed for their arrival, and those agents appointed in the various districts would be answerable for the despatch of all such maidens, of suitable rank and age, as were to be found in their locality. Mazeppa, being known to her Highness, was by her appointed agent for the Ukraine towns and district. * You have acted unfriendly, Mazeppa,' I said. 'You should have reflected that being, in a measure, affianced to myself, Olga might be exempted from this formality. The power is in your hands to send or to -exempt a maiden.' ' I tell you, my friend, that the girl would take no denial : she would go. She spoke of you and of me in a breath, declaring that neither for your sake nor for mine would she surrender so great a chance of advancement. " I am no more Chelminsky's than yours " those were her words " and I hope to heaven that I shall be neither his nor yours, but the Tsar's ! " * I know not whether to believe you or not,' I 72 MAZEPPA said, and Mazeppa replied with a laugh that in that case I had better go to Moscow and ask the lady for myself. * She is a saucy minx,' he said, * and will not withhold the truth to save your feel- ings. As the agent of her Highness in this matter I am bound to be in Moscow on the day appointed, in order to see that the maidens from my district are duly assembled. The day appointed is but a week hence : travel with me if you will. I shall be glad of your company, and perhaps also of your assistance in " Mazeppa did not finish his speech, but relapsed into thoughtful silence. I did not think twice upon his broken sentence, imagining that he meant he would need help in collecting and marshalling the army of Cossack maidens, which would be his duty. As for me, I felt aggrieved and angry that OlgaPanief should have spoken and acted thus. I suppose my love for the girl could have been no more strong or real than hers for myself, however, for certainly 1 was more offended than heart- broken ; and if any one feeling predominated in my mind over the rest it was an ardent hope that she might be disappointed of her ambition, and that the Tsar would not so much as glance at her. Nevertheless, I determined to travel to Moscow with Mazeppa. The ceremony of MAZEPPA 73 choosing a bride for the Tsar and especially such a Tsar as this one must be of overwhelm- ing interest. Moreover, I felt certain that the Tsar would choose Vera Kurbatof, and I was curious to see what would then happen ; what Vera would do or say, and what Mazeppa would do. I even found out now, for the first time, that I myself began to feel a strange interest in this girl, and in the crisis which might now be before her. 74 MAZEPPA CHAPTER IX MEANWHILE a significant thing happened with regard to her who was generally believed to be as good as chosen beforehand to be Tsaritsa. A sight to make angels weep and devils smile was it, men said, when Vera Kurbatof before the great choosing, and I think before the assemblage even of the maidens was summoned to the palace in order that the bridegroom Tsar (forsooth !) might first see her at his leisure and without the excitement of a throng around him. There were two or three other maidens besides Vera who were thus, like her, subjected to a preliminary and private inspection by Ivan. These were the daughters of Boyars whose position at Court brought them constantly into the presence of the Tsar, and whom he therefore knew well and could meet and speak to without overmuch timidity and shyness. These Boyars, by Sophia's decree, should have the first chance for their daughters ; for it was hoped that Ivan MAZEPPA 75 might more readily take a fancy to the child of one whom he already knew than to some stranger. * He will never take a fancy,' some said, laughing, * for there is nothing of a man in him.' But others declared that he had gazed twice at this maiden or that, and some knew among whom was I that his eyes had rested in a peculiar manner upon the face of Vera on a certain occasion in a manner, indeed, which would seem to indicate more of the man in Ivan that some believed to exist. The question was, did he remember his old- time fancy for her face, or was it so passing and passionless a sentiment that he had forgotten it during the score of months that had gone by since that day on which I had observed it ? I have heard from those who were present that his most gracious and most unmanlike Highness took no notice whatever of the daughters of those faithful Boyars who lived about the Court, excepting to curse this one and strike and spit at that one, and to burst into tears and upbraid his sister when brought in to see and consider a third. But the interview with Vera was a different matter and a thing to be spoken of by itself. Here is a description of her visit, as told to me y6 MAZEPPA by one who saw it with his own eyes ! a scene, as I have said, to make angels weep ! Vera was sent for without notice and without information as to the object of her visit. * I have sent for you, child,' said the Regent very kindly, * because I am favourably impressed by your appearance : you are certainly as fair as any of the maidens yet arrived, and it is possible that a great, a supreme honour may be in store for you.' Vera hung her head, abashed : she would have renounced all claim to the honour implied, but she durst not. ' I see you are overcome by the thought of this greatness,' continued Sophia, taking the girl's hand and patting it within her own. * Take heart, child, for indeed you would make as fair a Tsaritsa as we could wish to see.' 'Oh, I dare not, I cannot, Highness,' mur- mured poor Vera. ( I am not the stuff of which Tsaritsas should be made : I have no ambition.' 'Then begin now to take a larger view of life. Listen, it has been whispered me that his Highness my brother looks kindlier upon you than upon any other maiden that he has yet seen : there, sweet one, does not that awaken thy slumbering fancy ? He is a great king remember this though, to say truth, but an afflicted youth. MAZEPPA 77 Do not lose sight of the greater issue by foolishly magnifying the lesser. The Tsar is the Tsar, whether he be lusty or afflicted ; a handsome youth or, by the will of God, a pale invalid. Tell me, are you great enough to love the Tsar for his greatness, which you would share as Tsaritsa ? ' Vera hung her head and remained silent. * Speak, girl ! ' said Sophia, a little less kindly than before. * Madam, having seen so little of the Tsar and and oh, Madam, how should I love him ? I revere him, as Tsar and head of the Boyars, but to love is different.' * Well, well, fool ; in order to marry wisely it is not always necessary to love. Love yourself, that is the first thing ; if you truly love yourself you should seek your own good : is not that fair logic ? What better thing can a maiden have than to be chosen Tsaritsa ? I say there is no better destiny for a maiden under Heaven ! ' * To love and to be loved is the best, Madam, for some,' said Vera, hesitating. ' Tut, fool ! love does not wear for long. A high position and power these are the lasting blessings, and they carry love with them yes, and every other good thing besides. Moreover, if to love and to be loved is for you the be-all 78 MAZEPPA and end-all, let him love you, for his part, say I ; and as for you if you cannot love him, love whom you will ! ' f Madam ! ' exclaimed Vera, and was about to say I know not what indiscreet thing, when the laughter of the two or three who were present, in which Sophia herself joined, interrupted her. Vera flushed deeply, but remained silent. 4 Well, child, speak,' said the Regent ; * why are you dumb ? ' { I have nothing to say, Highness. I have been used to see things otherwise than as your Highness would now teach me ! ' * The way of wisdom, little fool, is to accept thankfully the gifts which the gods provide,' said Sophia, ' whether it be a lover or position or anything else that is good. Here you have greatness offered you : that is, it might be offered you if you should play your cards wisely ; also love, of a kind ! ' she ended with a quick glance at Galitsin and the others. Galitsin laughed aloud, but turned aside to hide it. ' I wish for neither, Madam,' said Vera boldly. * Well, Lord bless us, little fool ! ' exclaimed Sophia, waxing impatient. * We are all subjects, both you and I and all of us, and as such bound MAZEPPA 79 to obey the Tsar whether we will or not : you admit that much, I doubt not. What if the Tsar desires thee is he not to be obeyed because thou art a fool ? Dear Saints ! beware what you do, girl ! To stand against the Tsar himself and to resist his will is the worst of all foolishness ! ' * Madam, have pity ! ' said Vera, falling on her knees. The Regent bustled her quickly to her feet. * I,' she exclaimed, ' what have I to do with the matter ? It is not I that choose a bride, but the Tsar. If he choose thee, it is thou that art greatly honoured, not I ! Stand upon thy feet, and shame not thyself before these men. Send for the Tsar, Galitsin, and let us have this comedy played and done with.' Poor Vera fell a second time to her knees. * Madam, he will not make his choice here and now ? You would not permit it he must see all there are many fairer than I and more fitted to be Tsaritsa Oh, do not let him come near me now ! ' c Peace, raver, and let me speak ! ' replied Sophia grimly. * His Highness will not make his final choice here and now ; but he shall see thee because it is said that he has shown a preference for thee. It is necessary that he take a wife, understand it or understand it not ; it is neces- 8o MAZEPPA sary for the dynasty. Very well, if he will choose for himself, so much the better for all parties ; if he will not, so much the worse ; but in any case he will marry, and, if necessary, the choosing shall be done for him.' Then in came Galitsin, and with him angry to be disturbed, and asking querulously the reason Ivan the Tsar. The Prince was in full speech when he entered the room, but when his eye fell upon Vera he became suddenly silent. He gazed at her fixedly for a moment, opening his mouth and shutting it again. Then he turned to his sister. Why have you sent for me ? it is not a recep- tion,' he said. * I will not see strangers without Peter ; Peter is not here.' Then his eyes sought Vera's face once more and remained fixed there. * There are no strangers, Ivashka,' said Sophia ; f and there is no reception ; only this beautiful maiden is come to show thee how fair she is look well at her.' f She is fair enough,' said Ivan ; * but I care for no woman. I will not marry, Sophia ; do not worry me.' 1 Ah, but how different is this one from the rest, only see, Ivashka what eyes, what hair ! had ever maiden such a form ? mark it well ! She should sit at thy side when foreigners come, MAZEPPA 8 1 and should speak to them instead of thee ! A fair thing to have for ever about one ! Happy the man who may, if he will, possess her to gaze upon and to fondle for his own. Come, take her hand, Ivashka, and kiss it. She shall be thine own if thou wilt have her.' The Tsar's face had flushed during this speech. At the end of it he actually took the girl's hand in his own, smiling in her face, or leering, as perhaps it might more accurately be called. He even began to raise her fingers as though to bring them to his lips, but at his touch Vera paled, staggered, and would have fallen fainting to the ground or into the Tsar's arms, but that Galitsin caught her and laid her senseless form upon a divan. * See ! ' said Sophia triumphantly : * she is overcome, brother, by the honour and the happi- ness thou hast done her in thus noticing her beauty above the others. Thou hast chosen well, my soul ' ' I have not chosen her I have not, I say,' cried Ivan, stamping his foot and turning upon the Regent. * Why do you speak foolishness ? I want no woman. She is afraid of me ; do you think 1 do not see it ? She might have suited, if I must marry, but she is afraid of me and hates me.' 82 MAZEPPA c Not so, not so, brother : only think, for a maiden to be chosen Tsaritsa is no small thing ; no wonder that she has fainted in the sudden Joy ' Sister, you are sometimes a fool, though generally very wise,' said Ivan. * Be silent, I say, and speak no more foolishness ! ' With which words he turned and left the room, glancing back for a moment at Vera lying unconscious upon her divan. Thereupon Sophia stamped and swore first, and then laughed, while Galitsin only laughed, and the two other witnesses being courtiers knew not whether to laugh or to look grave, and so the comedy ended. A sight indeed to make angels weep ! MAZEPPA 83 CHAPTER X ONE would suppose that with so comprehensive an order published throughout Russia, namely, that the fairest maidens from every part should be despatched to the city for the convenience of the Tsar in his choice of a bride, the whole of Moscow would be full of young women. And so, doubt- less, would it have been but that a wise discretion had been left in the hands of those agents in each district to whom had been entrusted the duty of selecting and despatching the maidens. Not all who would fain have come were permitted to make the journey. Many were first weeded out as unfit before the final few, the very cream and perfection of Russian maidenhood, were des- patched to the capital. Indeed, there were no more than two hundred, in all, that now awaited in the terem of the palace in the Kremlin the verdict of the Tsar or of those who would choose for him. I spoke with many of those who, like Mazeppa, had been entrusted with the duty of G? 84 MAZEPPA selection. Of these some made very merry over their commission. 'One would suppose that every maiden in my district,' said one, * was of the age of seventeen, and beautiful, and virtuous, and healthy. I had crowds to deal with and none would take " no " for an answer. Believe me if you will, of the thousand or more that offered themselves from Novgorod, I am here at last with five maidens. I know not how I shall dare return to my home, for I have now nearly one thousand inveterate enemies, ready, I doubt not, to tear me to pieces ! ' 1 How is a man to say this one is beautiful or that one ? ' said another. * As for me, I brought all who offered themselves, which was luckily only eight girls, my district being a narrow one. How should I say whom the Grand Duchess might think handsome, and whom plain ? It is her affair, not mine ; her eyes are the judges.' * What ! is the Tsar to have no word in the choice ? ' I asked, laughing. * Lord as if he could say yea or nay for himself ! He would weep and ask to be taken back to his play-room. " I desire none of them," he would say. "Why should I marry any of these strangers ? " All present laughed at this, but one said : MAZEPPA 85 * It is of the maidens I think. Were I one of them I should pray to God from this moment until the last hour of the choice that the Tsar might choose any one of the maidens rather than myself. Imagine, my brothers, the being mated with such a thing ! A Tsar that dribbles at the mouth and chatters to himself, but will speak to no other if he can avoid it. A Tsar that falls in a fit if startled or loudly spoken to ; a creature that if he were not a Tsar must be laughed at, or wept over ; a thing to be hidden from the eyes of his fellows ! Yet here is this frolic of nature paraded as though he were a man like another, in order that he may condemn one of God's fairest creatures to the unspeakable horror of marrying him ! ' * That is foolish talk, Katkof,' said another. ' These young women come to marry the crown, or the throne, or the sceptre what you will. What matter who it is that sits arrayed as king ? Moreover, what signifies a marriage with such as Ivan ? It is to be another nurse, another attend- ant, and there is the end ; only that she will be called Tsaritsa, and will sit higher than every other woman in the land ! ' I suppose that both opinions were right and both wrong. Some maidens there be, the majority I doubt not, who would accept all 86 MAZEPPA things if only they might have the title and position of Tsaritsa. A few would pray to God with tears night and day that the Tsar, in making choice, would pass them over. They would grimace, or develop a weary look by keeping awake at nights, or they would cry their noses red and their eyes swollen ! Anything to escape so hateful a destiny as to be chosen Tsaritsa to such a Tsar ! Vera Kurbatof was not among those who were obliged to live during the days of selection within the terem of the palace. This did not mean that she was exempt from competition : an the con- trary, it was told me that she stood at the present moment first in order of probability. That is, the Tsar was supposed to regard her already with favour ; and this final assemblage of maidens had been brought about merely in deference to old customs, and in order that it might be seen, before a final decision were made, whether this Vera were really supreme among her peers, or whether there might not possibly come one whose superiority was so marked that even Ivan must observe it. For the Tsar must have the very best ; that was the central idea. By a lucky chance I happened to meet Vera Kurbatof on the very day after our arrival in MAZEPPA 87 Moscow. She was walking with the old nurse who was ever her companion out of doors, and she was strictly veiled, in the fashion of the time ; for until the Tsar Peter afterwards changed this and many other things after his own drastic, auto- cratic fashion, women in Russia were, like their sisters in Eastern countries, discouraged from showing their faces in public. I recognised her by her voice, which was a peculiarly sweet one, and as we met I spoke to her, making my profoundest reverence in order to atone for the boldness of addressing her without permission. { I think you are the Barishnya Vera Kurbatof,' I said. f If I am right, let your voice bear the blame of betraying your incognito.' She started. * Yes, I am she ! ' she said, * and you yes I remember, you are the friend of the Cossack Mazeppa.' 1 May I not stand on my own feet as the Cossack Chelminsky ? ' I said, making a show of laughing, though I felt somewhat aggrieved that she, of all others, should have remembered me not for myself, but in virtue of my connection with Mazeppa. ' Forgive me, sir,' she said, * I do, indeed, remember both you and your name, but it happened that I was thinking of Mazeppa. I 88 MAZEPPA have thought more than once lately of your friend, for for a reason.' ' Worse and worse ! ' I said. * Now I am jealous, indeed ! May I know why Mazeppa is so fortunate as to have been the subject of your thoughts ?' * Forgive me, I am distracted at present ; I scarcely know what I am saying. I desire very much to see your friend. I have longed day and night to see him, because I cannot tell you why, excepting that I am in great trouble and danger and I need his assistance, which he once placed at my disposal/ * May I not be upon an equality with him by doing the same ? All my wit and all my power are at your service. I am sure that I am as ready to serve you as he.' { I do not doubt it, and and if it were ordi- nary service I should accept your offer most gladly, but that which Mazeppa suggested was a particular service and must not be spoken of, excepting to himself.' f What then would you wish me to do ? ' I asked, feeling much mortified. * I would have you tell him that the time has nearly come when he must redeem his promise, if it is ever to be redeemed,' she said. * Soon it will be too late ; the danger I feared, or rather MAZEPPA 89 the danger which I refused to recognise, has proved a real one. It was he that pointed it out, half in jest and half in earnest, but it has come true.' * I will tell you that the secret is no secret for me ! ' I laughed. < The danger you are in is this, that the Tsar Ivan desires to make a Tsaritsa of you and you desire it not. Am I right ? ' * Did Mazeppa tell you this ? ' she asked. ' Oh ! did he send any message that he would come to help me to do that which he promised in case of imminent danger ? ' * Mazeppa gave me no message. As for the Tsar, it was I that showed Mazeppa which way the wind blew, not Mazeppa me. I saw how Ivan gazed at you, and bade Mazeppa look also. He feigned to think nothing of the matter ; but I perceive that he thought badly enough of it to warn you and to promise assistance.' * Alas ! what am I to do ? Supposing that among these maidens there is none that happens to please his fancy then I am lost ! ' * Think whether I cannot help you as well as Mazeppa, whom, as you told me, you fear or dislike.' * Hush ! do not say that ! It was thoughtful and kind of him to foresee danger and to suggest a remedy. I should be ungracious if I accepted 90 MAZEPPA your offer while his own still holds. Is he in Moscow ? ' ' He is in Moscow,' I said grimly. * I will tell him that you expect certain services from him which he promised in case of danger/ ' Yes, tell him that. Do not think me un- grateful, my friend. I am under promise to apply for help to Mazeppa in case of need ; I am none the less grateful to you for your offer.' 4 Will not your father take your side in this matter ? ' c Alas ! he regards it from a different stand- point. For him, the crown is the crown, the man nothing. He thinks of the glory that would be mine and his if I were to become Tsaritsa. He glories in the prospect already, for, indeed, many say that the Tsar's mind is made up, and that he will marry me or none. Now you understand how imminent is my need of escape. I would die a hundred times rather than mate with that loath- some thing.' * Well, I will tell Mazeppa,' I said, feeling strangely mortified and somewhat heavy at heart beside*. Vera Kurbatof had drawn me within the hall of her father's house, and we sat before the stove and conversed. The old nurse sat with us, muttering occasionally, and crossing herself. MAZEPPA 91 The old woman followed me as I rose to depart. * Do nothing she asks you ! ' she whispered, taking me aside. 'To be Tsaritsa elect, and to desire to escape ! Who ever heard such things ! Say nothing to Mazeppa of this. Do you know what he has promised her ? I will tell you. He will carry her off to the Ukraine and hide her there so that none shall find her again. He is a devil, this Mazeppa ; I can see it in his eyes. He would bring her to no good. He is not to be trusted.' * Maybe you are right, Matushka,' I said. * I will keep your warning in mind.' I told Mazeppa, nevertheless, as in duty bound, what Vera had said. * Aha ! ' cried Mazeppa, visibly delighted. ' So she remembers, and would have my assist- ance ! Well, she shall have it, tell her. Let her be patient for a few days while we watch how matters go. She shall not be deserted, but I will not go near her at present, lest I should be sus- pected afterwards ! ' 92 MAZEPPA CHAPTER XI IT was at this time I first became intimate with a certain young lion cub destined before many years were passed though few guessed it as yet to become a very great and uncouth beast, and to startle the world with very loud roarings. Let me draw a picture of the said beast, whose name was Peter Alexeyevitch, the younger son of the Tsar Alexis. ' You shall come and show my fellows how to ride,' he had said to me, and to Preobrajensky I went, little dreaming how curious and suggestive a state of affairs I should find there. At Preo- brajensky, but a few miles from Moscow, the younger Tsar lived with his mother, the Tsaritsa Nathalia, whose authority, since the Streltsi insurrection, had declined to zero, having given place to that of the Regent Sophia and her lover, Vassili Galitsin. In this retreat mother and son lived almost undisturbed by the duties of young Peter's high position, for it was the policy of Sophia to keep MAZEPPA 93 the Tsar in the background, causing him to visit Moscow only on those rare occasions of ceremony when the presence of the nominal heads of the realm was absolutely necessary. Peter was allowed to live as he would his vices to have free run, his follies to remain unchecked, in the hope that his subjects might thus behold him develop into an unworthy prince, on whose behalf it would be foolish to overturn a better if less legitimate order of things. And, indeed, there were few at this time who watched the growth of this prince with any particular interest, as of one destined to great things. Whether he himself guessed his own greatness or no I cannot tell, though it is certain that it was possible to gather from an occasional remark from his lips that he was at least awake, and that the present position of politics and its possible development in his favour had not altogether escaped him. I found him among grooms and cook boys, a motley company of his chosen companions, the base lump being leavened by the presence of a few sons of well-known Boyars. These were one and all members of the * Pleasure Regiment ' which it was Peter's delight at this time to keep and to train : an odd assortment indeed of young moujiks, servants upon the estate, young Boyars 94 MAZEPPA and dvoryaninSy and every lad with a taste for soldiering or for wild living who had happened to hear of and be attracted by the half-serious, all-boyish activity of the young Tsar at Preo- brajensky. I found him drinking beer among the stable lads and moujiks who formed his chosen circle of friends and officers, and though assuredly Peter Alexeyevitch gave at that time scarcely a hint of the greatness that was in him, being as yet but in his sixteenth or seventeenth year, and with apparently little seriousness of thought about him, yet I felt marvellously attracted by the youth, believing that I saw in him more than I had been taught at Moscow to credit him withal, where it was the fashion to cry him down as a prince of little promise, given to excess of every kind, but possessing no solidity of character, no ambition, no sense of the responsibility of his position and of its duties. He is a fool ! ' Galitsin had said in my hearing, * a fool with many vices ; one who, without the wisdom of the Regent to restrain him, might be a danger to the State.' As to his personal appearance, this was most striking. Tall beyond belief, lanky, somewhat round in the shoulder, long-armed, dark-haired, large-eyed, round-faced, pleasant in expression MAZEPPA 95 until the moment when some word or action of his companion's or even some thought of his own aroused a feeling of anger, when at once his eyes became harsh and cruel like a savage beast's, and his brow would knit and his mouth scowl. At such a moment too, his head would turn with a spasmodic jerk over his shoulder as though he would look at his heel, and sometimes he would grasp the nearest object with his hands whether a man or a piece of furniture as if to steady himself. During these paroxysms Peter Alexeyevitch was a dangerous neighbour, having little control over himself. I have heard it said at the Russian Court that he is not to be blamed for such attacks, which were the simple result of those scenes of horror and carnage to which he was condemned at the age of ten by the excesses of the Streltsi, when his young feet were dragged by them through the blood of his uncles, his mother's brothers, the Naryshkins, and when he was a personal witness of the murders of Dolgorouki, Matveyeff, and other victims. For myself I have rarely seen him in a fit of passion, for it happened that he was pleased to take a fancy for me from our first acquaintance, and was ever kind and gracious towards me. 1 Sit, Chelminsky, and drink with us,' he 96 MAZEPPA now cried, as I entered the large and dirty barrack room in which the company were assembled. * You are welcome ; brothers, this is the prince of Cossacks, Chelminsky, who shall teach us all to ride presently. Meanwhile, give him the biggest tankard, and stand, all, while he drinks. There is beer and mead, Chelminsky ; choose your stuff and drink till you're drunk it is our rule.' 1 Then I must ride before I drink,' I laughed, * or I shall only teach your fellows how to fall off.' I was allowed to postpone my drinking upon this plea, for which I must thank the youth of the Tsar, for assuredly but a year or two later, and ever afterwards, he would have listened to no excuse from any whom it pleased him to bid drink with him. To drink with the Tsar meant certain intoxication for the guest, at least, if not for the Tsar also ; but, being liberally gifted by nature in this as in most other respects, Peter was sometimes able to withstand when all around had succumbed. Yet, so robust was he that, however late he may have lingered over his wine cups by night, he was invariably able and ready to begin a long day's work so soon as morning arrived, and to go through with it as no other man in the realm could have done. MAZEPPA 97 I rode for an hour before this motley crew, showing them many Cossack tricks, to the great delight of the Tsar himself and of his companions such as picking up a sword from the ground while passing at full gallop ; vaulting into the saddle as the horse flew round in a circle ; standing, kneeling, lying when in full career, and so forth. Both the Tsar himself and many of his half- drunken companions must needs emulate my performances, one of the fellows breaking an arm and another his head, and the Tsar himself twisting his ankle in a fashion that caused him to walk lamely for several days afterwards. Mean- while Peter expressed to me his satisfaction after his own manner. He smote me violently upon the shoulder : 1 By the saints, Chelminsky, a troop of horse- men like yourself should make themselves felt in a battle ; one day, maybe, we shall fight together. Why should I not add fifty Cossacks to this regi- ment of mine ? I will speak with you again of the matter, when I am sober.' But since the Tsar was far from sober at this time, and for the rest of the day, I had no oppor- tunity to discuss the matter. But I met young Boutourlin in Moscow a day or two later, and spoke with him. The young Tsar was delighted with me, he said : H 98 MAZEPPA * And that may prove a wonderful thing for you, Chelminsky ; for, believe me, this lion cub that yawns to-day and plays with bones shall hunt for himself to-morrow ; and those who are his play- mates now will presently become his princes and ministers.' 'What! these grooms and moujiks ? ' I laughed. But Boutourlin wagged his head solemnly. 4 Both they and we,' he said. ' As, for instance, why should you not become Hetman of the Cossacks ? ' ' Peter has first to become somebody before I can become anybody,' I said ; f the Regent and Galitsin have taken a good grip, and are not likely to let go.' 'The deadliest grip can be loosened if you press tightly enough upon the gripper's throat,' said Boutourlin, laughing. ' Our man is scarcely yet sixteen. Let him grow and think quietly, and big things may yet come of his thinking and growing. You, too, go home and think, but do not talk. Remember that we shall want the Cossacks, and when the Government changes in Moscow a new Hetman will have to be found at Batourin. Remember also that we others are wide awake, even though the lion cub should yawn. All this drilling is not for nothing.' MAZEPPA 99 These words caused me to reflect, as they were meant to do, and I decided that, since Mazeppa was already the Regent's man, I would be Peter's ; for I could lose nothing and might gain much by entering into an understanding with the young Tsar. If he should come to the front I should certainly profit ; in any case, I should be no worse off. I therefore rode daily to Preobrajensky, and became each day more familiar with the young lion who, as Boutourlin expressed it, lay and yawned there, waiting upon time and oppor- tunity. Certainly the Tsar could not be said to hold himself timidly towards the Regent, his sister, as some declare that he was too much wont to do ; for during the short while that I was in Moscow at this time I saw him twice defy her authority, taking the law into his own hands after a fashion that a timid youth could not have imitated. The first time that this happened was in con- sequence of a freak which originated upon the parade ground when I was myself present. The * Pleasure Regiment ' marched past in silence, and someone remarked that there should be a band of drums and whistles (or fifes) to play the men into good step. This would make the parade more lively. H2 ioo MAZEPPA - 'The Poutyatine regiment of Streltsi has them,' laughed one of those who stood by. * Oh, oh ! ' cried Peter, * we will raid them. Come, volunteers ! who will help carry off these fifes and drums ? ' There were many offers of assistance, and that evening the entire set of drums and fifes used by the Poutyatine regiment of Streltsi found their way in some mysterious fashion to the barracks of the { Pleasure Regiment ' at Preo- brajensky. MAZEPPA 101 CHAPTER XII THIS affair of the fifes and drums was a notable one, because it led to the first revolt of young Peter against the authority of his sister and her minister and lover, Galitsin. For the young Tsar was summoned to the Kremlin to answer for his misdeeds and to be made to promise that the drums and fifes of the Streltsi fellows should be restored to their original owners. To the Regent's angry command that he should explain forthwith his conduct, Peter replied some- what haughtily. * You forget, sister,' he said, * that I grow with the years ; I am not forever to remain in swaddle clothes a helpless thing to be fed with spoon meat ! ' * At any rate for the present thou art no more than a child, and as a child thou shalt be treated,' said the Grand Duchess, flushing, nevertheless, and surprised ; * for the present also it is I that am set above thee, and I that am to be obeyed.' 102 MAZEPPA * Thy voice, but that fellow's counsel ! ' said Peter, laughing and tilting his chin at Galitsin. Galitsin flushed angrily, and asked Peter how he dared speak thus to his sister. * And thou,' said the young Tsar, haughtily enough. * Who art thou, Galitsin, to be present when the Tsar takes counsel with the Regent ? Go forth, sir, into the ante-room and wait until thou art summoned ! ' Galitsin looked bewildered and knew not what to do : he glanced at the Regent. * Go, Liubyezny,' she whispered. ( I will bring the young fool to reason.' Galitsin still lingered, and was about to speak. 1 Do you not hear, fool ? ' cried young Peter, stamping his foot and actually taking a step towards Galitsin, over whom he towered by half an arm's length. ( Lord, sister, I will have better obedience from my servants when I am master ! ' This which was overheard by some who listened in the ante-room was said to be the first roaring of the young lion who was soon to tear old Russia into shreds. What passed between brother and sister after Galitsin had gone pale and trembling from the room, shutting the door of the ante-room after him, I cannot tell ; but it is certain that the MAZEPPA 103 drums and fifes remained at Preobrajensky, and that the conduct of young Peter grew bolder from this day, instead of conforming more strictly to the wishes of the Regent, who would have had the Tsar sink ever more helplessly under her control. For instance, Peter now set up a recruiting office at his mother's palace, and here the names of many distinguished Russian families were to be found represented by the younger sons of the Boyars, youths who discerned in the service of Peter hopes of future advancement which could never be expected under Sophia's rule. It was these young Boyars, more than Peter himself, who worked silently for the revolution in Peter's favour which was to take place within two years of this time. For men say the Tsar recruited and drilled his men, and fortified his camp, and armed and mounted his troops, all for pastime, not seriously realising his strength or theirs, or his by reason of them ; but they worked deliberately and with the full intention to make of Peter's pleasure regiment a grim and warlike reality, by means of which one day the Tsar of their choice should be placed in power. And Peter, having now found perhaps to his surprise, but certainly to his great delight that he had gained much by asserting himself, io 4 MAZEPPA began to take more liberty and to ignore his sister the Regent when her wishes clashed with his own. Were horses required for his pleasure army ? A detachment is sent to the Konynshannui Prikaz, or cavalry department, in Moscow, and the required number of animals is driven out to Preobrajensky. By the saints, any fool with a pair of eyes in his head might have foreseen which way matters tended ! Yet Mazeppa, who was no fool, and whose eyes were as good as most, made or appeared to make a mistake in this matter. Peter the Tsar had observed Mazeppa in Moscow, and asked me of him. I did not praise him too highly, for I was anxious to stand higher with this young giant than he, Mazeppa having undoubtedly an understanding with the party in power, Sophia and her satellites. I had now begun to play a part in life to have my own ambitious ends in view, in gaining which Mazeppa would be an obstruction. For our object, both his and mine, was the Hetmanate, to obtain which he would play Sophia and I should play Peter. Therefore, desiring to keep my place in the young Tsar's regard, I did not speak too highly MAZEPPA 105 of Mazeppa, though I allowed him to be a shrewd and capable person, of clerkly rather than military attainments. 4 Can he not ride, then, like thee ? ' asked Peter ; and I replied that all Cossacks are at home on horseback, as young ducks are in water. * Devil take it,' said the young Tsar. c Bring him down here, Chelminsky, and we shall see which of you two ducklings swims best ! ' I was glad of this, for I knew that in fancy riding I was a better horseman than Mazeppa. Mazeppa knew this also, and was not anxious to accept the Tsar's invitation. ' Why should I take this trouble for the pleasure of a young fool that herds with grooms and moujiks and swills beer with his own cook boys ?' he said. And I replied that this young fool, as Mazeppa was pleased to call him, was neverthe- less joint-Tsar of Russia, and must therefore be obeyed. * A Tsar in name, but without authority ! ' he laughed. c Do you not know that Sophia is the mare that draws the chariot, and will draw it to the end ? ' * That may very well be true,' said I, not willing to argue the matter, lest Mazeppa should become impressed with my own conviction that Peter was destined one day to assert his strength. io6 MAZEPPA For at present Mazeppa, being an adherent of Sophia and accustomed to the cant of the Regent and her companions as to Peter's foolishness and worthlessness, was disposed to think little of this lion-cub, and misdoubted his strength and valour. 1 Continue in that opinion, my friend,' thought I, ( for therein may lie my advantage if I have any luck ! ' Nevertheless Mazeppa did come with me to Preobrajensky, being too much of a courtier, I suppose, to disobey the will of a Tsar, even though he looked upon that Tsar without much respect. Peter constrained us to drink with his boon companions and would take no denial, and after these libations to the drunken god Bacchus he must needs set us, first to race and afterwards to exhibit our skill in Cossack feats and tricks of horsemanship. The race was more a matter for our horses than for ourselves, and Mazeppa being the lighter man, I had fears that he might win. We galloped three times round the exercising ground of the c Pleasure Regiment,' and at one hundred yards from the winning post were still neck and neck, I urging my good beast both with whip and spur, Mazeppa doing the same. Within a stone's MAZEPPA 107 throw of the post his horse fell from exhaustion, leaving mine to gallop in alone. * That is a good race,' shouted the Tsar, * and well ridden by both, but he wins a race who rides the best horse. Let us judge which is the better Cossack you, Chelminsky, or Mazeppa ; show your skill, both, and you shall be judged by the votes of us who look on ! ' Mazeppa would rather not have engaged in this competition, for in our own home I was accounted a better horseman than he, and Mazeppa was one who loved to excel and hated to be worsted. In the tricks we essayed I showed my superiority, the Tsar and his companions clapping their hands vigorously and shouting my name ; but the culmination of my triumph came when, at last, Mazeppa fell from his saddle in an attempt to pick up a pistol from the ground while passing at full gallop. Mazeppa's misfortune set the Tsar shouting with delight and laughing boisterously. Mazeppa was angry, first by reason of his failure, but still more on account of the bad man- ners of the Tsar and his satellites. * He rides better than you, Mazeppa ! ' cried the Tsar. { Well done, Chelminsky ; it was well io8 MAZEPPA done indeed ; it may be that thou shalt be the Hetman for this one day, when I am master ! ' I wished the Tsar had not said this. I saw Mazeppa flush and start and look quickly at the Tsar and at myself. * Many things must happen before Chelminsky is Hetman of the Cossacks ! ' he said, and the Tsar laughed. Presently, when a group of Peter's men stood about me, I observed that Mazeppa and the Tsar spoke together apart, and 1 was consumed with the desire to know what was said, for 1 trusted Mazeppa not at all, and I judged that he would not allow so good an opportunity to go by without stabbing me in the dark. In this opinion of Mazeppa I did him no injustice, for the Tsar, in speaking with me alone a little later, informed me of his own accord of what had passed. 4 Mazeppa is furious with you,' said his Highness, laughing, { else he would scarcely give you so bad a character. You are too great a fool, Chelminsky, to become Hetman. So says Mazeppa. For Hetman a leader of men is needed, not a mere trick-rider of horses ! ' f Better one that can ride than one who falls off,' said I. The Tsar laughed, after his manner, very loudly. MAZEPPA 109 ' Mazeppa will not shed tears for thy unkind- ness, Tsar,' I continued, * for to say truth he pins his faith upon the Regent, not thee. " She will for ever sit in the highest place," says Mazeppa, " though the little Tsar Peter shall wear fine clothes and be called by a great title." Peter flushed and looked angry. 'Why said Mazeppa this, and why do you tell me of it ?' he asked. 4 Concerning what your Highness said of the Hetmanate,' I replied. f Mazeppa would be Hetman, and doubtless the Regent will support him has already so promised him, as I believe. Thus he is not alarmed by the threat of your Highness that I shall be Hetman, because, says Mazeppa, it is her Highness the Regent who shall appoint to the office, and not the Tsar Peter.' * Oh ! ' said the Tsar, flushing, * he said this, did he ? Well, my friend, when we see, then we shall know ! ' Riding back to Moscow Mazeppa was coldly disposed towards me. He spoke little, but said suddenly when we neared the city, * If thou art wise, Chelminsky, forget what this youth said of the Hetmanate, for be sure that before Peter is Tsar Mazeppa will be Hetman ; wherefore build no hopes and suffer no disappointment ! ' no MAZEPPA * As to that,' said I, * I may forget and I may remember ! ' * Do as you please, my friend,' Mazeppa said, laughing grimly, * but I think I shall win.' Thinking all this over and knowing Mazeppa as I did, I determined that the safest plan in dealing with this fox would be to be a fox also. MAZEPPA 1 1 1 CHAPTER XIII I MET at this time with two adventures which I will now relate, since the first resulted in a friendship which was afterwards and indeed very soon of great use to me, and both are essential to the further understanding of Ivan's bride- choosing. I was wandering near the Dievitchy monas- tery, which is the convent for the ' Devoted of the Female Sex,' and it occurred to me that here, indeed, was a good refuge for any who, like Vera Kurbatof, would escape the chance of being mated with Tsar Ivan against her will. My thoughts continually ran upon Vera at this time : her sweet though firm character attracted me much, and I began to think that I was not far from being in love with her. But if I suspected myself of this weakness, I suspected Mazeppa yet more of the very same, and perhaps it was this that, at the first, drew me towards Vera more strongly than even her own charm ; for it had come to this, that I now felt my principal rule of H2 MAZEPPA life to be opposition to and rivalry with Mazeppa. I must both obstruct him and oust him ; he had offended me more than once, and the Cossacks do not easily forget offence. Moreover, he it was that stood in my way, therefore I should make him feel that I stood also in his. As to Vera, I knew as well as if he had told me in words that he had determined to make the girl his prey, whether honestly as his wife or in some other way. Therefore, above all things, he must not suspect that I, too, had an eye upon Vera. I would move stealthily ; he should neither see nor hear anything that would put him upon his guard in this matter. Mazeppa was a better fox than I ; he thought me a fool, how- ever, which should give me an advantage. Firstly, then, he should be led to believe that I was indifferent to Vera, and that might put him off his guard in speaking to me of the girl. We were still upon friendly terms, he and I, and went as dear companions ; but he had deceived and offended me more than once, and I felt not towards him now as I did in the old days. A youth drove up to the monastery as I passed the door : this was a young Boyar, by his dress, though I did not know him. He clanged the great bell, and I heard him give his name as Rachmanof, and demand to see his sister. There MAZEPPA 113 was a parley at the door, and presently he was admitted up some steps and into a little ante- room that lay outside the great doors leading in to the convent. I lingered I know not why wondering whether anything of interest would happen, and almost immediately my curiosity was rewarded, for there came a medley of angry female voices, a piercing shriek or two, a curse and a scuffle, and then appeared young Rachmanof carrying the body of a young nun or postulant (for her hair, I observed, was not shorn), and followed by an old nun and two or three younger ones, who scolded and cried, and called aloud upon all and sundry for assistance. * Help ! help ! ' cried the elder woman. ' All good people prevent this sacrilege ! Here is a villain would carry off one of God's devoted women. Help her, all who would serve Christ ! ' The fellow took no notice of what was said or shrieked behind him, but dragged his struggling burden grimly on towards his iroika, a three- horsed carriage, which stood in the road. Then I stepped forward and took up a position in front of the carriage so that approach to it was barred by my body. Rachmanof cursed and bade me get out of the way. I n 4 MAZEPPA c I will let you pass when you have assured me of your right to take away this lady ! ' I said. f She is my sister,' he cried, c and as for right, who in the devil's name are you that question me?' * I am one who will at any rate have an answer when 1 ask for information,' 1 said. * Put the girl down and let us hear what you have to say.' The older nun, shivering on the doorstep, cried out : ' Well done, good Cossack ; be brave, for you act in God's service. This fellow would carry his sister to the Tsar's terem that she may be inspected among those who are candidates in the bride-choosing, she being one who has entered the exclusive service of Christ, having withdrawn from the world and its wickedness.' * It's a lie ! ' cried Rachmanof. l She escaped from home but a week since in order to avoid her duty as a Russian maiden namely, to offer herself for the Tsar's consideration. She is no nun, her hair is unshorn ; she is but a postulant, and has no rights such as this old hag claims for her. Therefore you, sir, whosoever you may be, move yourself out of my way, or it may be that you shall go back among your Cossacks limping.' * Put her down,' I said, * and let her go back whence she came. Shame upon you to use force with her ! It is an accursed thing to tear a MAZEPPA 115 maiden from the service of Christ, if she would so devote herself.' * At any rate, it is not your business, but mine ; she is not your sister. This is a family matter : it is my father's wish that she should return to her home, and the Regent's command that she should attend the bride-choosing, though why I take the trouble to tell thee, Heaven knows. Come, out of my way ! I grow weary of carrying this fool of a girl.' A crowd began to collect, and though some cried, f Let him pass with her,' a greater number shouted, * It is a sacrilege ; God's curse will follow those who offend one of His devoted. Take her from him, Cossack ; we will support you.' * You hear ? ' I said ; * better put her down and make off quickly, for the people are against you. 1 Rachmanof cursed and blasphemed, bidding me in the devil's name move out of his way, but I laughed and stood where I was. Suddenly he dropped his burden, and, grabbing at his sword, attacked me furiously. The girl doubled back like a startled hare and quickly disappeared, she and her companions, including the old nun, shutting all the doors behind them. I was ready for Rachmanof, for I expected his onslaught, but his attack was so violent and I 2 n6 MAZEPPA at the same time so skilful that he almost bore me down at the first rush. But I steadied myself in a moment or two, and for awhile our weapons clashed without advantage to either side, while the crowd about us shouted encouragement now to one and now to the other. I hacked Rachmanof's arm, drawing blood, but it was no worse than a surface wound, though the sight of it roused the spectators to excitement and sent the balance of sympathy decidedly to my side. * Smite, Cossack, and spit the bully ! ' cried some ; and a few replied, * For shame ! let the Russian win, he is our brother the Cossacks are thieving rascals, one and all.' Then suddenly something happened that sent me toppling over, and as I fell a man brought a club down upon my head and I tumbled senseless in the road. I know now that the driver of Rachmanof's carriage interfered in his master's interest and backed the horses in such a way that the carriage came rolling into me from behind, knocking my legs from under me. Then a sympathiser with Rachmanof suddenly ran in and smote me upon the head, and so for the moment ended all interest in the matter for me. MAZEPPA 117 When I regained consciousness I found myself in a small room within the convent. This was the tiny ante-room, built out separately from the parent building, a room in which the friends of the nuns might have interviews with their acquaintances ; and here I speedily became aware that the old nun (who, I learned, was the Superior of the community) was busily fastening bandages about my head, which presumably had been somewhat roughly used. * How did I get here ? ' I asked. c And who has broken my head for me ? Was it Rach- manof ? ' 1 You were overcome by treachery. Yet the victory was yours, as for ever it has been and shall be on the side of those who espouse the cause of right and fight as the champions of Christ ; for see, Rachmanof is wounded and has driven away worsted, and his sister is here and safe, thanks to your intervention. Be sure the good nuns shall pray for you, Cossack, for this service, and I also. The prayers of the righteous travel far. You shall prosper in the world and shall have your desires.' 1 You would not promise so glibly if you knew what they are, Mother,* I laughed. * I am very ambitious.' * So long as your ambitions do not transgress n8 MAZEPPA the law of Christ who is our Master, I shall pray that they may be fulfilled to your comfort.' ' Oh, I mean no ill to any living soul,' I said. 1 1 would climb, certainly, but that need not be over the backs of others ! Pray for me, Mother, that the deceitful may not triumph over me.' I thought of Mazeppa as I made this request, and when the Superior replied that both she and her nuns would pray heartily that I might prevail in a just cause, against devils, principalities, powers, and I know not what, I felt that I had scored many points against my fox-friend, Mazeppa. * Moreover,' said the good woman, * if there be any young maiden in whom you are interested whom you would rather see in this sanctuary than exposed to the degradation of the Tsar's bride-choosing in the terem, let her come here, in God's name, and we will take her in and cherish her for the sake of your service this day.' I laughed and thanked the good soul * Though I am a stranger and therefore not likely to desire sanctuary for any maiden consigned to the terem ' yet when I left the convent, presently, to return to my lodging, it occurred to me that the offer of the Superior might, after all, prove useful in case matters should become urgently dangerous for Vera Kurbatof. MAZEPPA 119 CHAPTER XIV AND now for my second adventure. On my way back from Preobrajensky one evening I met a man and a woman on horseback, both scolding one another at full voice so loudly, indeed, that I could not fail to hear every word said as we met and passed. It appeared that the man, who was the older, refused to permit the woman, who seemed scarcely more than a young girl, to take some course which she was resolved to pursue. When I had dis- covered this much their voices became inaudible, and I should have forgotten all about the matter but that I happened to find a lady in trouble in the forest next day, and in conversation with her recognised her voice as that of the scolding maiden of yesterday. She was standing, when I first came upon her, in riding dress, and disconsolately gazed through the trees as though looking for someone she had lost, or whom she expected to arrive. She started round when I rode softly up, and I now saw that I had to do with a most beautiful 120 MAZEPPA woman, one of the most beautiful I had ever seen. She asked me somewhat angrily whether I had seen her horse. 'The fool shied at a hare that ran across his path,' she said, 'and as I was thinking of other things I was surprised and thrown for which he shall feel my whip when I find him ! ' ' A hare to cross your path is bad fortune,' I laughed. ' It is to be hoped you are not engaged upon any enterprise in the success of which you are greatly concerned, for, if so, it is likely to fail ! ' ( Maybe I am,' she replied, ' but it shall not fail that is, if the issue depends upon myself.' ' But maybe it depends upon the will of someone a father or an uncle,' I hazarded, remembering the sobbing of the previous even- ing. She started. ' Are you a wizard or a guesser ? ' she said. f Certainly not the first ; as to the last, I guess that you are she whom I overheard last night quarrelling with a man who might well be your father, since he appeared to be endeavouring to exercise authority, which you with the licence of a daughter who is also a beautiful girl resisted.' 'Well, you have made a close guess. My father and I if it was really ourselves you over- MAZEPPA 121 heard had disagreed. You remember voices well.' * Such a voice as yours, once heard, is no more to be forgotten than is your face, once seen.' ' Oh, by the saints, if you are of the flattering order of cavaliers, we shall not long be friends. Come, have you seen my horse ? ' * No, I have not,' I laughed ; * but there is mine to be had for the asking.' * You would not be best pleased if I accepted the offer though I thank you for making it. I was riding away I know not whither, perhaps a very long journey when my horse threw me : if I took your horse you might not see him again ! ' * That would be an irreparable loss only if he carried you away with him beyond return.' * Well, I mean to return, and that is why I am escaping.' * A riddle ! ' I exclaimed, laughing. * Why are you escaping, if I may use the word you who have only just arrived ? ' c How know you that ? ' she asked sharply. 4 That requires little guessing ! If you had been long in Moscow I should have seen you. I can guess a little more if I be allowed.' * Guess on, then ! ' * You have come for the bride-choosing of the Tsar Ivan, but you have seen him and taken 122 MAZEPPA fright ; and in spite of your father's commands or desires, you are attempting to escape from the fate you fear. And, indeed, if you do not wish to be Tsaritsa, either for this or another reason, you are wise to escape, for by all the saints I think there is only one among the maidens to equal you, and assuredly none to vanquish you if the prize go by looks ! ' She laughed merrily. * Bravo ! ' she said. * You are wrong from beginning to end. In the first place, it is my father who has seen the Tsar and who has taken fright ; in the second, I would give half my life to become Tsaritsa, even Ivan's ; lastly, I am escaping from my father, not from the terem, to which I long to obtain admission, though he has sworn I shall not.' This was a surprising state of things, and quite the opposite of that which was usual as between daughters and fathers the fathers being, so far as I had seen, for ever ambitious, while the maidens often preferred love to ambition love, that is, for some lover who was not the Tsar ; or perhaps even presumed to allow a sense of personal antipathy to stand between themselves and their chance of high advancement. * If that is so,' I said, ' the matter should be easily arranged. Your father dare not withstand MAZEPPA 123 the ukase of the Regent. She need but be told that you are here, and that your appearance is worthy of the Tsar's regard, and you shall soon find yourself among those assembled for his inspection. Go home, if you are wise, and you shall be sent for.' 4 But my father threatens to leave Moscow with me this very day ; that is why I attempted to escape. I dare not go home to him, for in an hour I should be on my way back to our own place, which 1 loathe. It has taken us two months to journey from there to here, and I do not care if I never see it again.' * Where, then, is this unloved home ? ' I asked. * My father is Soltikof, Governor of Siberia. He is a good father, and loves me. He saw this Tsar Ivan for the first time yesterday. The youth became angry with someone and frothed at the mouth, afterwards bursting into tears ; lastly, he fell in a fit ! Lord knows what ailed him. " No daughter of mine," said my father in telling me afterwards of what he had seen at the palace of the Regent, " should marry such a creature as this, not if he were Tsar of all Christendom. Tfu ! " he said, " the thing is a frog, not a man ; fie upon her who should marry such a creature ! " * And you, you think differently ? ' I asked. 124 MAZEPPA * You would marry this frog-man for the sake of his Tsarship ? * * Bah ! it is the name Tsaritsa one marries, and the clothes, and the beautiful jewels, and the poweK. What matter whether this man or that calls himself your husband ? ' { Have you, then, seen him, that you speak so boldly ? ' { Not I ! He cannot be more loathsome than my father has represented him : whatever he may be I shall surely be agreeably surprised, for verily my good parent, in his anxiety on my account, has drawn the sorriest picture of a prince that fancy could devise. Is he indeed so bad ? Can he speak can he be understood can he stand upon his own feet can he wear a Tsar's clothes and sit upon a Tsar's chair ? ' * Oh, he can do that much,' I laughed. < He is an invalid, and has fits, but his brother Peter likes him well enough, and they talk and laugh together. To speak truthfully, I fear he would make a sorry husband, though his wife would have as much right to call herself Tsaritsa as the wife of the handsomest prince that ever drew breath.' 'Well, that is all that matters. Come, what meant you that my admission to the terem could be arranged ? Did you mean anything ? Who MAZEPPA 125 are you ? A Cossack, I see ; that much is in your favour.' 'Why?' I laughed. ' They are independent and the slaves of no man : I suppose that is what I like in the Cos- sacks. If I were a man I would rather be Cossack than Russian. But come, what about the terem who are you that you say you can get admis- sion for me ? ' 'Your face would open every door ' I began, but she stamped her foot. { Bah ! ' she cried. ' Enough fooling. I suppose, then, you meant nothing ; it is a pity you spoke as you did.' ' I was going to say,' I continued, looking at her with approval for, indeed, she appeared very beautiful in her indignation and impatience ' that though you would be admitted even if you pre- sented yourself with no introduction save your own good looks, I think I can have you sent to the terem under the best of introductions if you please to approve the suggestion : namely, that of the Tsar's brother and joint-Tsar, Peter, who is amiable enough to be my very good friend ! ' ' You jest ! ' she cried, flushing ; but I dis- claimed all idea of jesting. ' You shall come with me to Preobrajensky now at once, if you will,' I said ; ' I ride from 126 MAZEPPA thence at this moment. The young Tsar will send you forthwith to his brother's palace.' So I seated the girl Praskovia Soltikof upon my own horse and walked by her side back to Preobrajensky ; and as I gazed in her face and listened to her animated talk, ' By the Saints,' I thought, < you would make the best Tsaritsa of all the girls I have yet seen, for you have spirit enough both for yourself and also for the frog who would call himself your husband, and beauty that should make even his cold blood run warmer in his veins ! ' She prattled all the way, telling me how dull was life in her Siberian fortress, and how she longed for change and for movement. She told me she had never had a lover, at which assertion I raised my eyebrows. * You will have plenty, my friend,' thought I, though I did not say it, { whether you marry Tsar Ivan or no ; for the man who could be near thee and not feel his pulses beat the quicker for it would be no man, but a thing of wood or of stone ! ' Even young Peter, when he saw her, for all that he numbered but sixteen years, flushed up and laughed boisterously, crying that Ivashka would be a fool, indeed, if he saw not here something that would change his mind in the matter of his MAZEPPA 127 marriage. * By the saints,' he said, * wench, thou shalt bid them send up more of thy stock when it comes to my turn. How old art thou ? ' * Seventeen,' replied Praskovia, and Peter shook his head. f Thou'lt be a hag before I am in middle life,' he said. * Well, let Ivan see thee ; I will write him a letter he will not look at thee else. Lord ! I should be a kind brother to thee, he ended with a second boisterous laugh, * if Ivashka took thee ! ' 128 MAZEPPA CHAPTER XV PRASKOVIA SOLTIKOF passed that night in the Tsaritsa's house at Preobrajensky, for young Tsar Peter would write his promised letter to Ivan, and that could not be done quickly, since at this time though in after years he became a notable letter-writer the writing of letters was a slow and laborious matter for him. In the morning I rode with her to Moscow, Peter having bidden her God-speed at departing, addressing her as { sister,' to Praskovia's delight, and bidding her in case Ivan should be fool enough to pass her by return among the maidens who in two years' time would assemble for his own bride-choosing. c I owe thee much for this, Chelminsky,' she said as we rode, ( and if I should become Tsaritsa I will not forget thy service to me.' c Do not forget it in any case,' I laughed, c such as it is ; moreover, maybe I shall be privi- leged to add to it before many days are past ! ' * As how ? ' she asked, surprised. MAZEPPA 129 * You have not yet seen Ivan,' I replied. * Perhaps when you have seen him you will take fright, like your father, or feel such an aversion towards him as no sentiment of ambition can withstand : then you may wish to escape the fate you now fancy so desirable, and in that case I shall be at hand to assist you, if possible, out of the quandary into which you have thrust yourself.' * I tell you he may be as ugly as the fiend, as repulsive as a leper, what care I ? It is the sceptre I marry, not the man. They say he marries only because the Regent will have it so, and is incapable of preferring one woman over another. Others will choose for him and will choose the fairest, in the hope that he will afterwards develop so much manhood as to be moved by her attract tions ; but once I have him safely I shall take care that my attractiveness ends.' * Well,' I said, ' I tell you honestly that I am sorry for you, and that I tremble to think what may be your fate if he should, by chance, take a fancy for you. Imagine such a creature pressing amorous attentions upon you bah ! could you withstand such a thing ? ' * I am content to leave such questions. Do not attempt to frighten me : I desire to be called Tsaritsa ; it is a prize for which I am prepared 130 MAZEPPA to pay a price ; yes, and I will pay it, though be sure I shall be a haggler in the matter of payment ! ' There was no difficulty in obtaining an entrance to the terem. I stated her name and the object of her coming, and the door opened at once. She gave me a smile as we parted, sweet enough to carry any man's affections by storm, and I left the palace with a heavy heart, feeling as though I had caught a beautiful lamb and brought it for sacrifice. Indeed, I found myself heartily praying that this poor child might even yet escape the fate she courted. Maybe, after all, she would not be chosen. There were many others who were beautiful : two or three, certainly, might run her a close race. Olga Panief, in her own style, was as fair as the Soltikof maiden, and my heart beat with a savage hope that she might be preferred for the hideous destiny of becoming Tsaritsa to such a Tsar. She had jilted me in the expecta- tion of doing better for herself at Court let the Tsar have her and spare this other ! Lord ! how I should laugh to see Olga mated with such a creature she who had presumed to throw over Chelminsky ! It gave me pleasure to picture to myself the awakening of Olga if she were chosen awaking to the knowledge that she had MAZEPPA 131 allied herself to this repulsive thing and that the marriage was a reality ! For Olga to be so caught would be the merriest of jests ; but for this innocent, this child Praskovia, or worse still for Vera Kur- batof, who deserved such a fate least of all, since she did not, like the others, desire it ! for her to be thus offered a living sacrifice ! that would indeed be a matter to make the gods weep ! As for Vera, she was at this time in great danger, as I have shown ; for it seemed to me and to many others well informed that the Regent Sophia had set her heart on the poor girl as the Tsaritsa-to-be dear saints ! she to be the life-companion of such a Tsar ! But though this were so, and I am still assured that it was, the Regent was none the less determined that his Highness should have every opportunity to choose for himself a better or fairer consort than Vera Kurbatof, if such could be found ; and for this reason she was most strict and most severe in her dealings with the maidens brought to the terem for inspection and selec- tion that none should escape before inspection, or should employ arts by which they might render themselves less attractive in appearance than nature had made them. For there were some who did not hesitate to disfigure themselves K 2 132 MAZEPPA by staining their teeth, scratching their faces, or affecting a limp, in order to escape the being chosen. These back-holders were the minority, of course, and very few at that ; for the greater number were content to throw everything else to the winds if only they might reach the highest place and be called Tsaritsa. Doubtless those few who were unwilling to be chosen were they whom Love had so securely entangled in his net that the poor fluttering things had lost their heads and were unable to see salvation except in struggling for freedom. Thus some preferred, as I say, to disfigure themselves, and a few tried to escape ; and among these latter was a fair maiden, Doonya Meschersky, who was so terribly in love with her lover, Kostromsky, that they could not wait upon events, but must needs take destiny into their own hands and attempt in clumsy fashion to shape their own ends. This Kostromsky was a desperate and deter- mined swain. Doonya, like other unwilling candidates, had been forced by her father to enter into competition with her peers ; but Kostromsky swore by all the saints that he would see to it the Tsar should not reap where he had tilled, and the two devised a plan of escape which they endeavoured to carry out when MAZEPPA 133 Doonya had been but two days a prisoner in the terem. Doonya fell ill, or seemed to, having first bribed the old nyanka, or nurse, who was in charge of her dormitory to declare that she had taken an infectious malady, and was therefore a danger to all the rest. The old nurse ran crying through the terem that Doonya Meschersky had taken the fever and must be removed at once, and away ran a messenger for her own doctor, who was to be found, said Doonya, at a certain address. This leech was of course Kostromsky, who was impatiently awaiting the summons, and accompanied the messenger back to the palace in hot haste. * The nyanka is right,' he said, upon seeing Doonya, who made a show of raving and tossing upon her bed ; { this is the first stage of the blood fever the Barishnya must be removed imme- diately.' Whereupon Doonya was wrapped in coverings and carried by the doctor himself out of the dormitory and down the stairs which led to the street. But unfortunately the Regent and Galitsin met the party upon the stairs, and her Highness would know what ailed the girl and who was this that carried her away. 134 MAZEPPA The nyanka replied that a calamity had happened : here was a poor Barishnya taken with fever of a dangerous and infectious kind and must be moved, said this good doctor, before others were tainted with it. ' And who is this good doctor, and why was not the Court physician summoned ? ' asked Sophia. * She would see no leech but her own ! ' said the nyanka) weeping and crossing herself. c Poor lamb, that might have been chosen Tsaritsa but for this sad infection ' * Pooh ! ' said Sophia, interrupting. * Lay her down here on the landing, and go, someone, for Drury, the Court physician.' When this Englishman came he soon pro- nounced Doonya well enough, looking hard at Kostromsky the while, whereupon Galitsin, sus- pecting the family doctor, pulled the wig from his head and revealed Kostromsky, whom both he and the Regent knew well. The issue of the matter was unfortunate for both the conspirators, for her Highness treated them with severity, in order to deter other fools, as she said, from behaving in a similar fashion. Poor Doonya was taken straight to the flog-room, where she tasted of the knout and was then thrust back into the terem^ to be laughed at or pitied MAZEPPA 135 by her companions, according to their disposi- tions. But as for Kostromsky whom, as it happened, Galitsin hated because he was a Petrofsky y or fol- lower of young Tsar Peter a strange fate was reserved for him. * Why have you done this thing, fool ? ' Galitsin asked the poor youth, when Doonya was led weeping away to her punishment. * She is my nevfysta (fiancee),' said Kostromsky boldly ; * do not dare to have her flogged, Galitsin, or I swear that one day I will have revenge.' * What ! ' exclaimed the Regent Sophia, ' you would marry is that it ? ' * I both would marry and will, Highness,' said Kostromsky. * He speaks truth,' laughed Sophia. * Here, one of you, go fetch a priest, he shall be married at once : take the nyanka, some of you, and dress her for bride. Lord, if the fool is anxious to be married, he shall have his way ! ' In vain did poor Kostromsky entreat, threaten, blaspheme the Regent had no reply but laughter ; and sure enough, before the hour was out, this youth and a handsome youth, too and this hag of seventy were man and wife so far, at least, as the ministrations of a priest of the Orthodox Church could make them so. 136 MAZEPPA Thus did her Highness endeavour to terrify those of the selected maidens who would prefer to work out their own destinies rather than accord to the Tsar the traditional privileges of Russian Tsarship. MAZEPPA 137 CHAPTER XVI MUCH of that which now must be described was not, of course, witnessed by me in person, but from one source or another has been gradually communicated to me. Nevertheless, of the accuracy of the version I now place upon record I am completely satisfied. There had been much scheming in various directions, so soon as it became an accepted matter that the Tsar Ivan was to be married, whether he would or no, for the dynasty's sake. In the first place, it must be communicated to the bridegroom himself that he should be led, presently, to the altar, together with his bride, whomsoever he might choose. But Ivan waxed very wroth at the communi- cation, stamping his foot and flushing, showing more spirit than was usual with him. 4 1 have told you that I do not wish to reign,' he cried. ' My brother Peter likes to be first and to speak loudly ; therefore, I have told him 138 MAZEPPA and I have told you also that he shall reign, not I. What is the succession to me ? Let Peter marry when he is old enough, and leave me alone you, sister, and you, Galitsin, and you, Milo- slavsky. I have done you no harm.' * But see, dear Ivan,' said the Regent Sophia, * you have come to man's estate, and men should marry. It is the intention and the will of the Almighty that they should do so ; go not con- trary to the laws of God. Your life is dull and lonely ; why should you not choose for yourself a companion, as other men do, to comfort your days ? You shall settle down presently in your own palace, and if it be the pleasure of the Almighty you shall be a happy husband and the happy father of children.' * As for whether you shall reign, or Peter Alexeyevitch, or both together, that is another matter, and nothing to do with this,' said cunning Galitsin, who had no intention, however, to allow anyone to govern the realm except his beloved mistress, the Grand Duchess Regent, whether Peter should sit upon the throne, or Ivan, or both together. And Miloslavsky, Ivan's uncle, added that if the Tsar would but inspect the assemblage of beautiful maidens already prepared for his regard he would not long stand out against the wishes of MAZEPPA 139 the Regent, his sister, who knew well what was best for his true interests. But all their efforts failed to induce Ivan to look with favour upon the idea of matri- mony. And for a week the great company of young maidens waited in the terem of the palace, yawning and story-telling, and longing for an end one way or another to this state of tension, and to the long dull period of do-nothing. It was whispered by some, gossiping with one another, as maidens would naturally do, that Ivan had refused to be married, and this report gave rise to some merriment and also to much bitter disappointing of ambitious hopes. Thus it was a surprise to all when one morn- ing four persons entered the terem> of whom three were men and one a woman. The men were Galitsin, Mazeppa prime favourite at this time, both of the Regent and her admirer and Ivan himself, the lady being, of course, the Grand Duchess Sophia. The maidens were engaged upon their dreary daily business of gossiping, sewing, fortune- telling with cards, and so forth, and this incursion into their sanctuary caused much agitation, much reddening of pale cheeks and the piling of some rosy ones ; much smoothing of skirts and of 1 40 MAZEPPA unruly locks that had escaped the restraint of band or of ribbon. It was obvious that Ivan came unwillingly, if not unwittingly, into the midst of the maidens' sanctuary. He started as he entered, and blushed, half turning as though to retreat. * No, no, Vanushka ; be a man and a Russian Tsar ! ' said Sophia, pushing him forward ; and Ivan, with an angry look and a passionate word thrown back at his sister, obeyed and went forward. But though certain of the maidens sighed as he passed, and some made audible whisper to one another, praising his beauty and what not his beauty ! and he assuredly the most niggardly endowed of rriortal men in all that should make a man attractive to the opposite sex ! and though one picked up his handkerchief which he dropped as he went by, restoring it to the Tsar with a smile and a blush that suited her marvellously, he never glanced either at this maiden or at her fellows, but walked stolidly through the long chambers in which they stood and curtsied, his eyes fixed upon the ground and wandering neither to right nor left, even for a single instant. Mazeppa's eyes on this occasion were very busy, though Ivan's were not. I have it from MAZEPPA 141 him, who was ever a good authority when the fairness of the ladies was the theme, that there were present that day some very exquisite types of Russian beauty. Of our own Cossack maidens one at least shone radiantly even in the midst of this constellation of charming maidenhood, and that was the fair and haughty creature who had preferred the distant chance of a very high seat, by the side of witless Tsar Ivan, to the certainty of a moderately honourable position as my own bride. Mazeppa laughed when he told me of this. 1 By the glory of love,' he said, * Chelminsky, I believe she did wisely enough after all to take the chances ! for if ever this fool of a prince opens his eyes and looks out among these young women, our fair Olga is as likely as any to attract him/ { And that is no chance ! ' I replied ; * for it is well known that he will not look out among them ; and I think you know this as well as the rest.' * Why so ? And what do you mean ? ' said Mazeppa. * I mean Vera Kurbatof ! ' I laughed. * You might have left my Olga at Batourin for all the chance she has here. As it is, you have lost her a moderate lover in me, and found her no better ! ' 1 42 MAZEPPA ' Fear not for her, my friend,' he laughed ; * there are as good birds in the nest at Batourin as have flown out of it. Olga will not lack for lovers, even though Chelminsky should sulk ! But I am not yet assured that Tsar Ivan will not after all look beyond Vera for a bride. They say he has forgotten her. Let not Vera be too sure of her advancement.' * Her advancement ! ' I exclaimed. * Have you then forgotten that you yourself are pledged to protect her rather than allow that very advance- ment to take place ? ' * I have not forgotten, of course,' he said ; * but it would be a better and a safer way if he should reject Vera by his own free will and prefer another. Heaven knows there are some here that might tempt the very saints themselves. There is Olga Panief, for one ; then there is a mysterious beauty whom none seem to know Kozlof they call her, from Novgorod ; lastly, one whom to see is to love Praskovia Soltikof, whose father is the Governor of Siberia, which is as far away as heaven. Do not let yourself behold her, my friend, for to see her is to lose your heart.' 'Then, what of your own, since you have gazed upon her already ? ' I laughed. * My heart is proof,' he replied, laughing also, MAZEPPA 143 though not quite at his ease. * I have already found food for my love to feast upon. Do not question me now ; the time comes when you shall know all, and maybe you shall help me in a certain matter.' This reply of Mazeppa's caused me to reflect, and I now began to realise that my friend intended to play a deeper game than I had guessed. But I must return to the matter of the Tsar Ivan and his bride-choosing, which indeed was somewhat pressing, for it was impossible to retain so large an assemblage of maidens to wait upon Ivan's conversion. For who could tell how long this backward lover's masculine spirit would require ere it would take root and develop and mature even so much spirit as would suffice to lift his bashful eyes and see for himself the wonderful sight presented for his delectation, and then to say, ' This one is best, or that, or another.' Therefore, to the delight of many agitated, sanguine maiden hearts, it was decided that the first choosing or weeding out of the maidens should be done by others and not by Ivan him- self, in the hope that, if no more than a score, or perhaps even a smaller number, were left to choose from, he might show himself less averse to inspect them ; or at any rate he might be induced to look upon them one at a time. i 4 4 MAZEPPA Therefore six men were named to assist the Regent in this first process of weeding out, and again Mazeppa was of the number, the other five being Galitsin, Miloslavsky, Shaklovity, and two whose names are unimportant. Then began much finessing by Mazeppa and certain others who had their own games to play, and of these games we will first watch that of Mazeppa. Vera, be it remembered, Vera the beauti- ful, having already been seen by Ivan, and, as many believed, approved by him, had been exempted from living with the rest of the maidens within the terem of the palace. Now, when Mazeppa was chosen as one of the judges who should make the first sweeping, he came in excitement to me. ' Go, Chelminsky,' he said, * and bid Vera come quickly to the palace. Tell her that 1 ask this of her by design and for her advantage.' 4 For her advantage ? ' I exclaimed. c Explain first how this should be, for surely Ivan will see her and will immediately show his preference for her, if only by fixing two pig-eyes upon her face, as heretofore.' * No,' said Mazeppa ; c let her come. I am chosen as one of those who are to weed out the unsuitable, that they may be despatched to their MAZEPPA 145 homes. Do you understand ? I shall see that she is struck from the list this very day : thus she shall receive a passport and may disappear. That shall be the first move. I will see her at the palace and instruct her further.' This seemed a good plan, so far, and I went to tell Vera of it. 146 MAZEPPA CHAPTER XVII I TOOK Mazeppa's message to Vera Kurbatof, but Vera was agitated and disinclined to accept the suggestion of my friend. * It is foolish,' she said, c and dangerous. What if the Tsar should see me and say some- thing, or even look something ? all would then be lost. Remember, I would die rather than be chosen by him. Moreover, does Mazeppa think that the Grand Duchess forgets so easily ? Tell him that I was sent for to the palace and that the Tsar kissed my hand. That was my death warrant unless I escape. I tell you, as I myself was told by her Highness, that I am kept in reserve as a kind of trump card : these other maidens are a mere concession to the Tsarish custom and to the feared expostulations of the Boyars, who are accustomed to enjoy the chance of providing each Tsar with a bride. The Tsar will not look seriously at them. It is mere foolishness to bring me into the lion's den. How shall I come forth again, think you ? ' MAZEPPA 147 * Mazeppa, I suppose, has some scheme for your salvation. It is he that suggests it : he would scarcely place you in the lion's den he of all others unless he knew of a way to get you out again, and once for all ! ' c Why he of all others ? ' asked Vera. 4 You seem to have left your fate in his hands : he will help you to escape, but be sure that he intends to profit by your devotion to him!' * My devotion to him ? You use a foolish term, sir. There is no speculation iriT Mazeppa's generosity. He has offered to help me from motives of pure sympathy. He would not sde me made a living sacrifice.' * Why think you so well of Mazeppa ? ' I asked. * He has understood my position and has offered to save me from that which would be worse than death to me. There has been no talk of reward. He wishes for none and asks none. As for devotion, that as 1 say was a foolish expression. There is no such thing on either side.' ' So be it,' I said ; * only be sure that Mazeppa is not one to labour for nothing.' Vera was silent for a little while. At last she spoke. L2 148 MAZEPPA 4 1 see that you imply more than you say. Do you then know so much of Mazeppa that you mistrust his motives in offering to assist me ? ' * I know that Mazeppa admires a good- looking woman,' I laughed, ' and that you are one ; also that he admires you even more than other fair women ; and lastly, that what Mazeppa admires he covets, and what he covets he generally obtains, by fair means or foul.' * You should need to know a man well indeed before you would speak thus of him,' Vera murmured. * Why do you suggest this of Mazeppa ? ' ' To say truth, because I do not wish you to put yourself in his hands. He is dangerous.' < But if I do not so, what else am I to do ? to whom shall I go for help ? You are kind and appear to take an interest in me, but have you any alternative plan if I refuse this of Mazeppa ? ' 4 1 should be cruel indeed if I disadvised one plan and had no alternative to suggest,' I said. * As for " interest in you," perhaps I, too, know a beautiful woman when I see her ! ' ' And, like him again, are not one to labour without reward, you would say ? Go away then, sir ; I have no rewards such as you suggest, either for yourself or for Mazeppa. I will find MAZEPPA 149 some way out of this danger without your help or his. Fie, sir ! are you not ashamed to speak so?' * You go too fast ! ' 1 said, laughing. * It was your own suggestion, not mine, that I expect a reward for serving. I expect none. I only said that I am interested in you because you are beautiful : is that so great a sin ? ' ' It is enough to indicate that having served me you will afterwards ask a reward. All men are alike.' * Well, see now, Vera Stepanovna,' I said, 'you do me injustice, for I had been married ere this, but that my bride was carried off for the Tsar's choosing. A man thus used may surely be credited with disinterestedness in offer- ing service to a woman ! * * If that is so/ she said, after a short silence, ' I will listen to your proposal. Forgive me if I did you an injustice,' she added ; * it may be that in my present terror and agitation I have lost my manners.' ' I forgive everything at such a time,' I replied, ' for I understand that you speak and act as one who stands at the edge of an abyss. I see no way of escape for you excepting by disappearance. That is my view of the matter. If you stay here, that is at your father's house, you remain in con- 150 MAZEPPA stant danger, almost as much so as though you were actually within the terem ' * That is true,' she said, sighing ; { but your scheme, if that is the whole of it, is but a barren one ; for how is a maiden to disappear in this city, more especially one who is well known and easily found ? ' 4 There is more in my scheme. I suggest that you go for sanctuary, but secretly of course, to the DieVitchy monastery.' * And take the veil ? Oh, no, no ! I love life and freedom, and God's air. I could not be a nun with shorn head and a heart as bare of hope and the joy of life ! ' 'You need not be a nun. You shall seek refuge for awhile only, until the Tsar is well married and all this is forgotten. Your hair may remain a crown of glory to you as now. God forbid that it should be taken from you ! ' 1 You speak impossibilities. You do not know how strict is this community. Once lie in their clutches, and forever the world is shut out to you, and joy and the delight of living and of loving oh ! there could be but one thing worse : to be married to this prince. Oh ! why am I so plagued for my sins that I must choose one of two such horrible things ? Search your imagination, good Chelminsky, I pray you ; think of a better way ! ' MAZEPPA 151 * This is a good way, be assured. It so happens that I have done these nuns and their Superior a service for which they have promised me a return. I shall demand that they give you sanctuary, and they will concede it. When you wish you shall come out, and with you shall come your golden head all unshorn, and your heart no more dead to the joy of living and loving than to-day in short, you shall come forth, when the Tsar is safely married, just as you now go in!' * Oh, Chelminsky, do not jest with me ! ' she cried, her hands clasped together, her eyes full of tears. * How could you obtain so great a favour ? What is the claim you have upon these holy women ? Remember, there is the curse of God for liars ; more especially for such as lie to the ruin and despair of helpless women ! ' I told Vera the story of my encounter with Rachmanof, and of his sister's attempted abduction from the convent, and how the Superior had ex- pressed gratitude for the service I rendered this lady in preventing her brother in his designs. * Oh, Chelminsky ! ' exclaimed Vera, flushing and seizing me by the arm, * beware, I beseech you, after this. I know him, this Rachmanof: he is a man of evil temper ; he will kill you at sight. His sister is beautiful. I do not wonder 152 MAZEPPA that you should have risked so much for her sake ! ' ' Oh, believe me,' I laughed, ' I scarcely looked at her face. What I did I should have done for any woman so situated. Come, is my offer a good one ? What say you ? ' t It is so good that I scarcely dare believe in it. Can I trust you ? The Cossacks, it is said, are a wild race, caring little for the rights of others, or for the honour of women, so only they have their way. You have shown me that Mazeppa is not to be trusted ; how can I tell that you are any better, who are his friend ? ' * You cannot tell, of course. Cossacks are said to be untrustworthy, and you cannot be blamed for your doubting. Mazeppa is a fox whom I have only lately caught in my own fowl- run : do not take him into account or measure me by his standard. Let him be. For the matter of that, let me be also if you will not trust me. I desire to serve you, that is all I can say believe it or not.' Vera gazed for a little while into my face. * I do not think you are altogether trustworthy,' she said, a faint smile playing for an instant about her mouth, * judging, I mean, by your face. I fear that you do not consider it wrong or dis- honourable to deceive others to your own MAZEPPA 153 advantage ; yet I am inclined to trust you now ' * Because you must, and there is no other way,' I cried, laughing aloud. * Come, speak the full truth and I will do the same. Yes, I think little of deception when it is necessary to my well-being ; but I am a poor deceiver compared with Mazeppa. In this I am not so good a Cossack as he ; in other ways I think I am a better. At this moment I am altogether honest ; I do desire to serve you ' * But why ? If only I could understand your motive in this I should be easier in my mind.' * Lord knows,' I laughed. * If you will have my opinion, however, I believe it is that, since I have discovered that Mazeppa admires you, I have begun to admire you also. I have lately deter- mined to get the better of Mazeppa, or try to do so, in every matter in which our destinies meet, throughout life. I suppose, therefore, that I wish you to think better of me than of him.' Vera was silent for a moment. Then she burst into a delightful torrent of laughter, so that for a while she could not speak. 'Come,' she said at last, clapping her hands and coughing, * that is truth, real naked truth. Oh ! what a motive ! But it is truth, and I will trust you. Come, when shall we go ? ' 154 MAZEPPA f This moment, if you please,' said I, gazing at the girl in a kind of rapture. I had never seen her look so beautiful as now, with the colour in her cheeks and the tears of mirth in her eyes. She was charming indeed ! MAZEPPA 155 CHAPTER XVIII THE Superior was kind and cordial, and hesitated not a moment when asked by me to receive Vera for a while under exemption from the strict rules of the convent. She took Vera's hand and patted it, laying her own presently upon her golden crown of hair. * Too fair, too fair,' she smiled, * to be shorn ! Are you in some danger, my pretty ? ' * In great danger, mother,' said Vera. t The Regent would have the Tsar Ivan choose me, and indeed I would sooner die ! ' 'There is no need for that,' exclaimed the Superior, laughing kindly, ' for in case of extreme danger you should be received here under full vows, and who would dare to touch you then ? That would be better than death, child ; believe me, we are not so terribly miserable here, though we have withdrawn from the outside world. If we do not hear its laughter, neither do its moans distress our ears.' ' Nevertheless, good mother,' said Vera, * I 156 MAZEPPA would sooner remain in the world. God may be served without these walls as well as within them.' ' That is both true and untrue. But remain in the world by all means, pretty : who would prevent thee ? Moreover, we are most of us disappointed women we have had our sorrows, our bereavements, our sins, many of us, and therefore we are here. You, I doubt not, have reason enough for desiring neither to be Tsaritsa nor to enter sanctuary ; maybe, also, I can guess the reason.' The good old woman glanced in my direc- tion, smiling very kindly. * Oh, well, well,' she ended, c we have all been young once. God send thee happiness, my child, of the best that the world can give, and remember, in case the world prove illusive and disappointing, that there is pure happiness to be had here also, even though it is not that which the world generally esteems highest.' Vera blushed, but spoke up frankly. 1 Mother, it is right that I should undeceive you, for you are mistaken. I am heart-free, and this good youth is in love with another maiden? who is, alas ! in the terem, as I should be also but for his kindness and yours ! ' * Dear Mother of the Lord ! ' exclaimed the old woman, raising her hands in pious horror. MAZEPPA 157 < In the terem^ and he loves her ? Can you not save her, good Cossack, and bring her to us ? Heaven forfend that so good a youth should be so ill-treated by fate ! Bring her to me, my son, bring her to me, as you have saved two already from the danger of loveless marriage.' * Let her be, mother, let her be ! ' I cried, laughing ; ' she went of her free will, deserting me for the chance of selection as Tsaritsa. I am under no illusion : she is not one to be wept for. I have torn her from my heart, and be sure I am none the worse ! ' I saw Vera flush and listen as I said this, and the sight pleased me well. The old lady sighed. * Poor youth, you have done wisely, yet you must have suffered much ! Be comforted, your heart will find its home ; rest assured, so brave a one will not go long a-begging. Now farewell, my son, for I have many duties and the days are too short for those who toil in God's service. Stay, this pretty one will desire to hear news of the bride-choosing, and of the Regent's attitude when her disappearance is discovered. Come here, if you will, from time to time : you shall see her in the ante-room which is set apart for such meetings. By our rules another must be present, but do not fret lest her secret should be known to others, for 1 myself shall be that third 158 MAZEPPA party. Now come, my pretty, and you good Cossack depart.' * If they send, mother, to seek her, what then ? ' I asked, my hand upon the door. * They may send, but they will not find her ! ' smiled the good old woman. And Vera, as I left the room, gave me a glance which I liked well a look which I analysed in my memory many times afterwards, and most carefully, and from which at each recollection 1 derived satisfaction and delight. 4 That is a girl who can love like another, in spite of her piety, and her gentleness, and her honesty and other rare qualities,' thought I, t and will love well. Happy he who gains that heart, for I think he will find it true gold. Moreover, that man is not Mazeppa ! ' This last considera- tion afforded me wondrous comfort and delight, and I dwelt upon it so long and so lovingly that I almost forgot to consider what was my own chance of winning where he had certainly lost. When I did take this matter into considera- tion and weighed it together with the glance which Vera had thrown in my direction as I left the convent well, I felt a glow of renewed delight. * I will out-fox you in this, old fox Mazeppa,' I thought, ' or it shall not be for want of trying.' MAZEPPA 159 And when I had come to this determination I returned to the city in order to acquaint Mazeppa with the disconcerting fact of Vera's mysterious disappearance, and to enjoy his sur- prise arid probable anger and disgust. I found Mazeppa at his lodging. * Well ? ' he asked, and waited with evident anxiety for my response. 1 Not so very well,' I laughed. * That is, she is, I suppo'se, safe, but it has not happened as yc desired.' * It has not ? * he said, looking annoyec * Wherefore not ? ' * She has disappeared. She is not at her home, and her father knows nothing of her whereabouts.' * By all the devils ! ' exclaimed Mazeppa, growing suddenly furious. { How dare she dis- appear when I had promised to succour her and see to her safety ? ' * Ask her that when you find her ! ' I said haughtily. * How should I reply to such a riddle ? ' Mazeppa stamped his foot with anger, but controlled himself. * But where do you suppose she has hidden herself ? has she taken a horse, servants, and so forth ? Tell me the details, man, as you know them ! Do you not see that I am anxious 160 MAZEPPA about the girl and must know all you have to tell ? ' { I have told all I have to tell. She has dis- appeared. If she is wise she has gone a long way and will tell to no one where to seek her. You should hope this as much as 1. Do we not both desire that she should escape from this loath- some marriage with the Tsar ? If so, what matters it to us where she is, so long as she is safe ? The further the better, say I ! ' 'That is true, of course,' said Mazeppa, with a quick glance at me. * My own object, no less than yours, was to get her out of the way and into safety ; but I am interested in the girl, and would prefer to keep in touch with her.' * Yet how awkward that would be, if it should occur to the Regent to suspect you and to put certain awkward questions to you. As it is, you can reply, if asked, that you know nothing. At any rate, I suppose you do not hold me to blame because the girl has disappeared ? ' Mazeppa glanced keenly at me and flushed. *I had not thought of it until you suggested it ! ' he said. * If the girl were anything to you I should certainly suspect you ; but I believe she is not.' < Anything to me she, this yellow-haired chit ? Oh, she is too pious and gentle for us Cossacks, Mazeppa ; she is not the stuff we look MAZEPPA 161 for, we Cossacks. I think she is not much to either of us, though I confess that I had imagined at one time you looked somewhat fondly upon the girl.' f You are a fool, Chelminsky,' said Mazeppa. * Do you suppose I should take so much trouble to help the girl out of her troubles if I took no interest in her ? I tell you she is a finer girl than I have seen in the Ukraine ! ' * What, finer than Olga Panief, whom you tried to steal from me ? ' * Lord, man, she stole herself from both of us. Olga is a fine wench, but she is not fit to lace this other's bodice ! ' * Oh, is it so ? ' I laughed. ' Then, indeed, we must see whether she cannot be found, this timid Vera of ours ! Lord, Mazeppa, you should have told me of this before.' * Well, now you know it : show your friend- ship by finding the wench,' he said. * You have nothing to do in Moscow : I am busy as an official at this choosing. Exert yourself, Chelminsky, I beseech you, and find her, or trace of her.' * Would you marry her, Mazeppa ? ' I cried, 'or would it be a mere spiriting away of the girl?' * Oh, it is too soon to speak of such things,' he replied, smiling ; ' first find her, my friend ; M 1 62 MAZEPPA earn my gratitude, for, seriously, I am badly thrown by her disappearance.' { Well, I shall see what I can do ! ' I replied ; but I left Mazeppa with my tongue in my cheek ; for this time, for once, I had out-foxed him. I had the wench under my thumb, and he had revealed his game. A good day's work, by the saints ! MAZEPPA 163 CHAPTER XIX FROM this time things began to go somewhat contrariwise. There came excitements and perils and failures, together with some successes and cer- tain moments of great joy ; but the smoothness which had been my portion in life during late years became changed, and I travelled over rough and stony roads. There was uproar in the Kurbatof mansion when it was discovered that Vera the fair had fled without farewell. Old Kurbatof, that proud and angry old Boyar, was furious with rage. * The minx has wrecked her own fortune,' he cried ; * she who might have been the first woman in the land ! I tell you the Tsar is sick with love for the wench dear saints in Heaven ! and she must needs object to this in him and to that, and disappear rather than share the throne with him. Oh, the fool ; the blind, senseless minx ! As if the husband mattered when a crown and sceptre go with him ! ' * Maybe she is in love with some young M 2 164 MAZEPPA coxcomb, Boyar ! ' ventured a servant ; but the Boyar fell upon him and struck him with his dubina so that the fellow lay for a week and groaned. c Let her be a hundred times in love, what matters ? ' he roared. Then he assembled the household and gave out that if any man dared whisper outside the house that the Barishnya Vera had disappeared he should be punished with fifty blows of the knout and sent to the estate to work in the fields. * Let her be found before the bride-choosing,' he said, 'and there shall be one hundred roubles for the finder. Till she is found not a word remember, one and all, or I swear the devil shall be a gentler master than I ! ' Notwithstanding which threats, however, the secret did leak out as shall presently be seen though Vera's departure was fortunately not known at the palace, where all were busy with the rest of the maidens, of whom the whole number were by this time assembled. As for me, I went boldly here and there as before, and there was no suspicion that I knew any- thing about Vera and her disappearance. Whether Mazeppa suspected or not I could not with certainty discover, for if so he did not show it. Indeed, Mazeppa would be the very last person to go to MAZEPPA 165 for any indication of Mazeppa's own feelings on this or any matter, supposing that he desired to preserve his sentiments to himself. But two days after Vera's admission into sanc- tuary I, guessing that she would be anxious to know how matters went with regard to her dis- appearance, determined to visit the Dievitchy monastery, in order to assure her that all was so far well. Now I was not easy in my mind with regard to Mazeppa and his suspicion of me. Knowing him as I did, it was impossible to think that he would not be suspicious : it was an equal wager that his spies were on the watch in order to acquaint him with my doings, where I went and whom I saw, and so forth. Therefore I resolved to go most circum- spectly, to walk half round the city before bend- ing my steps towards the monastery, and to keep my eyes wide open the while on all four sides of me. And thus I became aware, before I had gone far, that there followed in my steps a man unknown to me. Wheresoever I went, there was he. As I turned out of a street and glanced behind me, there he was entering it at the further end ; or if I stopped in the midst of a pereoolok (lane) and looked back, perhaps he was tying his 1 66 MAZEPPA shoe-lace, or he had turned almost as quickly as I, as though he desired me to think that he walked in the opposite direction. * Oho, my man,' thought I, ' it is well, and very well. We will go into a quiet place I know of, you and I, and there we shall enjoy a little private conversation ! ' Having now made sure that my man was certainly dogging me, I looked round no more lest I should alarm him ; but taking a short way to an outskirt of the city I brought him in safety to a lonely spot, where I turned a corner and waited until he should come round and fall into my arms. This he did very quickly, and no sooner did his face appear than I sprang upon him and had him pinned in an instant by the throat against the wall. 'Now, my friend,' said I, fiercely enough, * before I choke your life out at the mouth, who set you to dog me ? ' ' Let go of me and I will tell you,' he said, * if you will spare my life afterwards.' I let him go. ' Well,' I said, < who ? ' He gazed up the street and down it, as though in search of help ; but he found none. f Quickly,' I said. c Before I count three ; one two ' MAZEPPA 167 c Mazeppa the Cossack,' he muttered. * But for the sake of all good saints let him not know that I told thee.' c Thanks, friend,' I said. * Be sure I shall not. You were to watch where I went : is that it?' * Where you went and whom you spoke to and all you did.' * Did you follow me yesterday, then ? ' c All day long ; it was yesterday early at morn that I took the Cossack's orders.' 'Good. Well, I shall not tell of thee. Meanwhile here is a rouble ; and if thou art wise, continue in the pay of Mazeppa, for he shall know nothing of this ; only do not follow me ; take his money but remain at home : do you understand ? ' The fellow laughed and thanked me and went his way : I had no fear that 1 should see any more of him. But it was now too late to carry out my intention of going to see Vera, therefore I changed my mind and paid Mazeppa a visit instead. We spoke of the bride-choosing, and I asked Mazeppa whether anything had been heard of Vera. * Not a word,' said he, ' unless it was you that heard it ! ' 1 68 MAZEPPA ' And wherefore I ? ' 1 asked in assumed surprise. * Only that you have doubtless made inquiries, and I was in hopes you might have heard some- thing of her.' 'Tell me, Mazeppa, do you suspect me of concealing anything from you in this matter ? Do you believe me to be less honest with you than you are I doubt not towards me ? ' * Suspect you, my best of friends ? ' exclaimed Mazeppa. * Heaven forbid ! Why do you ask so foolish a question ? ' * Well, I have a reason. You must know that as I walked out this day I became aware that I was dogged by some unknown rascal, and I must confess that the idea did occur to me that for some reason unguessed by me you had set a watch upon my goings. Now that I reflect upon the matter, I see that the suspicion was foolish and baseless. Yet who should have set the rascal to spy upon me, and why ? ' * That is impossible to guess ; but at any rate do not suspect your oldest friend,' said Mazeppa. * Could you not compel the fellow to declare himself ? ' * A man must be caught before he is com- pelled,' I laughed, * as a hare must be trapped MAZEPPA 169 before he is stewed ; and like a hare indeed the fellow ran.' I watched Mazeppa's face as I spoke, expect- ing to see at least a look of relief, but my fox gave no sign. ' That is a misfortune,' he said, ' that you could not catch the rascal, for I wager you would have found him no employed spy, but a very common cutpurse with a better opinion of your purse's weight than it deserves ! ' * True ! ' I said, ' I had not thought of it.' ' For who in this city would desire to spy upon you, of all unlikely people ? ' he continued ; c you, a poor Cossack, unknown to all, or near it!' * Yes, it is true, I was a fool, I own it ! ' said I, sighing. * Shall I confess to the end, Mazeppa, and tell thee all I suspected ? ' * Say on ! confess, and it may be that I shall give thee absolution,' said Mazeppa, laughing, * if thy sin is not too great, and thy repentance is sincere ! * * Well, believe it or not,' said I, affecting confusion, * but alas ! it is true that I actually suspected that thou being somewhat in love with this Kurbatof maiden wert, lover-like, apprehensive that all others must see her with thine i yo MAZEPPA eyes, and therefore must needs suspect innocent me of hiding the wench for my own purposes, having me watched, moreover, in case I should thus reveal her private hiding-place by visiting her!' MAZEPPA 171 CHAPTER XX *OH, foolish Chelminsky !' exclaimed Mazeppa, * that is going out of thy way, indeed, to find cause of quarrel with an old friend. I am attracted by the wench, true enough ; but must all men sigh for the same woman ? Fear not, so little do I suspect thee that I entreat thee to show thy friendship for me by finding this girl, or helping me to find her.' 1 And this fellow the spy who followed me : you know nothing of him ? ' * Nothing, my friend what should I know ? I may have my opinion namely, that he was a robber and no spy ; but as for knowing what should I know ? ' * Swear it by thy horse and lance ! ' * Oh, most suspicious and unfriendly of friends, I do so swear, if so it must be ! ' 1 Good ; there is no more need for suspicion. If I catch the fellow following again, I shall kill him at sight for a mere cutpurse, or rather for a would-be cutpurse.' 172 MAZEPPA * Do so, my friend,' said Mazeppa ; * he deserves his fate for having come, in a manner, between old friends.' 'Verily, Mazeppa,' I thought, as I left my fox,