MOTHER NATURE : PROGRESS
 
 MOTHER NATURE 
 PROGRESS 
 
 TWO BELGIAN PLAYS 
 
 BY 
 
 GUSTAVE VANZYPE 
 
 TRANSLATED WITH AN 
 INTRODUCTION BY 
 BARRETT H. CLARK 
 
 BOSTON 
 
 LITTLE, BROWN, AND COMPANY 
 1917
 
 Copyright, 1917, 
 BY LITTLE, BROWN, AND COMPANY. 
 
 All rights reserved 
 Published October, 1917 
 
 TYPOGRAPHY BY THE PLIMPTON PRESS, NORWOOD, MASS., U.S.A. 
 PRINTED BY S. j. PAKKHLLL & CO., BOSTON, MASS., U.S.A.
 
 PREFACE 
 
 GUSTAVE VANZYPE AND THE MODERN 
 BELGIAN DRAMA 
 
 IT is only natural that the dramatic products of a 
 nation should be known abroad by its most strik- 
 ing examples. It was fitting that the modern French 
 drama should first be introduced to English readers 
 through translations of Cyrano de Bergerac. In the 
 realm of modern Belgian drama, Maeterlinck has stood 
 until recent times as the sole representative. But no 
 one would maintain that Rostand and Maeterlinck are 
 typical dramatists of then- respective nations; they 
 are rather outstanding exceptions. Cyrano and 
 L'Aiglon and Chantecler are products of the Romantic 
 school; Pelleas et Melisande, L'Intruse, and L'Oiseau 
 bleu, are dramatic and poetic embodiments of Maeter- 
 linck's mystical philosophy. Interesting and beautiful 
 as such plays are, they afford us no adequate idea of 
 the day-to-day theater of the countries from which 
 they come. If we wish to know the true French theater, 
 we must turn to the plays of Lavedan, Capus, Lemaitre, 
 Donnay; if we would know of the contemporary drama 
 in Belgium, we must turn to Paul Spaak, Fernand Crom- 
 melynck, and above all, to Gustave Vanzype. 
 
 The plays of Maeterlinck are already well known, 
 and the dramatic poems of Verhaeren have begun to 
 
 2082461
 
 vi PREFACE 
 
 be talked about if not appreciated, but the relation of 
 these works to the Belgian stage, as distinct from 
 Belgian literature and Belgian thought, has scarcely 
 been touched upon. The reason, as I have already 
 intimated, is not difficult to find: we have, naturally 
 enough, sought only the important and the significant 
 in what Belgium had to offer. But there is another 
 sort of significance which must be taken into account: 
 the significance of the great mass, the average. Our 
 critical treatment of literature and art tends to adopt 
 scientific methods; the process has its advantages, for 
 in the last analysis the art of no country can be judged 
 solely by its most striking products. The plays of 
 Maeterlinck are, on the whole, not successful as drama; 
 the dramatic poems of Verhaeren have little claim 
 upon our consideration as acting plays: these are the 
 striking products of Belgian drama if by this we 
 mean every similar work cast in the "dramatic" mold. 
 Have the Belgians then no plays? The two plays here 
 translated will, it is hoped, prove that they have. Both 
 were produced in Belgium by Belgian actors, accepted 
 by the limited public interested in indigenous work, 
 and praised by Belgian critics. 
 
 Gustave Vanzype has not inaptly been called the 
 Curel of the Belgian stage. Such sobriquets are com- 
 mon among Belgian authors, but their application 
 hardly ever results in anything but confusion. Van- 
 zype's mind is somewhat akin to that of the author of 
 Les Fossiles; both dramatists are interested rather in 
 the curious and the unusual in human psychology 
 than the normal; both have a touch of the morbid, but 
 beyond this the comparison should not be allowed to
 
 PREFACE vii 
 
 extend. Curel has no message, he is not a writer of 
 thesis plays; he is at bottom an aristocrat; Vanzype 
 believes that dramatists ought to use the stage as a 
 pulpit. Curel takes an individual case and makes of 
 it an interesting story, sometimes a deep study in 
 human character; Vanzype attempts to generalize, to 
 draw conclusions which may affect the morals and the 
 intellect of mankind. In his article on CurePs La 
 nouvelle Idole, he says: "I believe that the stage is a 
 pulpit, and that the dramatist, whether he wills it or 
 not exercises an influence over his audience; he has 
 no right to neglect or leave to chance the source of 
 that influence, and allow it to spread at random. 
 He has the right to expose everything, but he ought to 
 give his opinion, indicate his approbation or disap- 
 probation of whatever happens. And if, in order to 
 flatter, please, or amuse, the dramatist refuses to ac- 
 cept the role of preacher and commentator, if he makes 
 evil attractive, or ridicules virtue and beauty, he 
 transforms a great and powerful art into a despicable 
 and dangerous trade. . . . He must keep within the 
 domain of the everlastingly great ideas and concep- 
 tions." It is, I think, worth while to quote a few 
 further extracts from Vanzype's own critical utter- 
 ances, because they form a sort of declaration of faith 
 and express not only this particular dramatist's ideals, 
 but the aspirations of a group of playwrights and critics 
 whose aim was to create a national Belgian drama, 
 distinct from the ordinary importations from Paris. 
 In his criticism of Le Renouveau du theatre, which 
 appeared in 1897, Vanzype writes (in the Revue de 
 Belgique) :
 
 viii PREFACE 
 
 "You must first make yourself understood, assemble 
 your audience, and speak the language it understands. 
 This is far more worth while than speaking a more 
 elevated language in the middle of the desert. . . . 
 
 "The public has a right to come to the theater for 
 amusement, to throw off all the cares imposed upon it 
 by the preoccupations and cares of life. The whole 
 art of the dramatist consists in introducing an idea 
 or ideas into the events he sets forth. . . . 
 
 "But the true power, the true genius, of the drama- 
 tist is in not formulating general ideas. Genius in 
 this high form of art is altogether a matter of sugges- 
 tion, mental suggestion, so to speak. The human 
 event set forth must be presented with such grandeur 
 and largeness of effect that the succession of events 
 which go to make it up, and the characters which 
 determine these events, form a gradual ascent, a logical 
 sequence, which will set forth the idea without having 
 it definitely spoken by the actor: the conclusion must 
 stand forth self-evident. During the play, the auditor 
 must be dominated by the play, become a part of it, 
 and he must be made to think and feel with the author 
 at the drop of the final curtain. He must not think 
 and analyze for himself until afterward, because while 
 the play is being acted before his eyes, he has no time 
 to consider. A play is not a book which you may keep 
 and open at will, and think over. In a play the pages 
 are not turned by the reader: they pass, and he cannot 
 stop them. This is why the dramatist must not set 
 forth any complicated idea; he must be simple and 
 clear, for it is imperative that the audience understand 
 immediately.
 
 PREFACE ix 
 
 "If the dramatist refuses to submit to this condition, 
 without which a play fails to accomplish its purpose, if 
 he thus refuses to write for the audience which is the 
 sole excuse for the existence of the dramatic form, why 
 does he write plays? Why not simply write books? . . . 
 
 "I firmly believe that the theater needs new blood, 
 and I regret . . . that we have to go to Paris for what 
 we do get. . . . 
 
 "What we are interested in is the true play, written 
 by the artist. Our drama needs renovation, doubtless, 
 but not as to form unless we attempt to make 
 clearer and more concise; we need new and fresh ideas. 
 Let us avoid everything but the rapid exposition of 
 action and keep only what movement and action are 
 absolutely required to force the spectator to reflect. . . . 
 
 "The only works of art that survive are those in 
 which the artist has been able to magnify the common 
 things in life, the ideas, sensations, and facts which 
 are common to all ages. If he has been able to do this 
 in all simplicity, and call forth all the power and beauty 
 in them, without additional comment, he has succeeded. 
 This genuine artist has made the spectator his own 
 critic and commentator. . . . 
 
 "We must therefore return to tradition, the sane 
 and healthy tradition of the theater. We are forced 
 to it inevitably, because we need no new forms. It 
 is the function of a good play to do this: present 
 characters in action which is proper and fitting to their 
 interests and intelligence, and thereby interest and 
 arouse emotion in the audience. But these characters 
 must be so set forth and then- acts so combined and 
 unified and conducted, that their story shall stand
 
 PREFACE 
 
 forth as a sort of lesson, not as a result of definitely 
 stated ideas and precepts, but unconsciously, as it 
 were, and spontaneously. This sort of play will differ 
 from the play of the past only in subject-matter, 
 which must be such as to interest the audience of the 
 present time." 
 
 In Vanzype's appreciative criticism of Curel's La 
 nouvelle Idole, above quoted, he proclaims the right of 
 the dramatist to preach. The excerpts from the other 
 article prove that Vanzype's ideas are not quite so 
 narrow as they may at first have seemed. He believes 
 that a play may or rather must contain an idea, but 
 on the condition that that idea is not palpably dem- 
 onstrated. At the very end of his Curel article he 
 says: "Before the audience will consent to listen to 
 ideas in the theater, it insists on seeing human beings 
 like itself, struggling against the problems of life. . . . 
 It is not enough in the theater to express an idea, it 
 must rather be made to develop out of an event or a 
 situation; the audience will not accept an abstract 
 idea until it has been proven by experience." 
 
 True to his faith, Vanzype has expressed great ideas 
 and conceptions in his best plays, but as the dramatist 
 must, he has expressed them in specific terms. At 
 times he generalizes, and becomes a sort of preacher, 
 but at his best, as in Les fitapes and La Souveraine, he 
 allows his audience to draw its own conclusions. 
 
 At first sight La Souveraine (here translated as 
 Mother Nature) belongs to the already too numerous 
 class of plays with an idea; it is, however, one of those 
 plays in which the idea takes shape afterward. As 
 with Brieux's La Robe Rouge, the audience becomes so
 
 PREFACE xi 
 
 interested in the story and the characters that the 
 central idea is not driven home until after the close of 
 the play. A comparison of La Souveraine with a play 
 like Damaged Goods will at once reveal the difference 
 between a frank thesis play and a play with an idea. 
 Brieux wrote his tract to state certain facts, to educate 
 a certain portion of his public, and to call to the at- 
 tention of the government the necessity for legal re- 
 form. In order to do this, he was forced to interpolate 
 long discourses in his first act, and to sacrifice almost 
 the whole of the last. As a play, Damaged Goods is a 
 failure; its effect on public education and legal reform 
 is another matter. In La Souveraine, Vanzype has 
 no definite lesson to set forth: he is content to allow 
 his characters to work out their destiny in an interest- 
 ing story. He may justly be criticized, however, for 
 some exaggeration in the character of Olivier. As 
 with Paul Leglay in Les titapes (Progress) we cannot 
 help feeling that the dramatist has forced a note in 
 making Olivier too rigid, in order to secure a more 
 striking contrast with Renee. The dramatist was, of 
 course, interested in Renee 's story, and Olivier is after 
 all only a subsidiary figure, a foil; but wherever any 
 artist exaggerates in one part of his work, the rest 
 must in some degree suffer. Similarly, in Les fitapes, 
 Paul is made a little too rigid, and Madeleine a trifle 
 too stubborn. 
 
 Vanzype's indebtedness to Frangois de Curel is ap- 
 parent in most of his work, though Les Liens is not a 
 little reminiscent of Ghosts. His ideas are thoroughly 
 modern, he sees struggles in the daily Life of the middle 
 classes which are eminently fitted for dramatic presen-
 
 xii PREFACE 
 
 tation, but behind the petty struggles of doctors and 
 scientists and artists, we are made to feel the presence 
 of the eternal struggles. 
 
 The obvious shortcomings of the two plays in this 
 volume detract very little from their dramatic effect. 
 There is a grandeur of conception, a sweep, an under- 
 current of passion and throbbing life which are truly 
 representative of the rather somber but vital character 
 of the Belgians.
 
 CONTENTS 
 
 PAGE 
 
 GUSTAVE VANZYPE AND THE MODERN BELGIAN 
 
 DRAMA v 
 
 MOTHER NATURE (La Souveraine) 1 
 
 PROGRESS (Les Etapes) 83
 
 MOTHER NATURE 
 
 (La Souveraine) 
 
 A COMEDY IN THREE ACTS 
 
 La Souveraine was first produced at the Theatre 
 Moliere, Brussels, in 1899
 
 A WORD 
 
 I believe that a good play needs no preface, that it is 
 sufficient in itself to express thoughts completely. 
 
 It is not my intention to comment on La Souveraine 
 in this place; either the idea stands out clearly and 
 comment is rendered superfluous, or else it is not clear, 
 in which case the play is not worth a preface. 
 
 But I wish to explain myself on one point, because I 
 would clear up a misunderstanding created perhaps 
 by those who did not like the play. There are some who 
 insisted that Olivier was a satire on the artist, the 
 true artist. This is quite absurd. He who writes in 
 Belgium, especially for the theater, where he can hope 
 for nothing except the satisfaction of having created, 
 and of having at great cost deserved the esteem of 
 the very small public interested in good things, and 
 especially when he is so fortunate as to find so dis- 
 interested a manager as M. Munie and such devoted 
 artists as those of the company of the Theatre Moliere 
 such a one, I say, is inspired by the ambition to be 
 an artist himself, and he would never think of poking 
 fun at his brother-workers who are inspired by the 
 very same ambition. 
 
 But if he feels the profoundest respect for the real 
 artist, on the other hand he suffers and is irritated at 
 the noisy racket of certain false esthetes, who think 
 that a season box at fashionable concerts, the possession 
 
 2
 
 A WORD 3 
 
 of a few objects of art, and chatter about some obscure 
 poet or forgotten painter entitle them to the position 
 and dignity of an artist. He is well aware of the evil 
 and danger of these sterile cynics, who smile disdainfully 
 at all that bears fruit, and at sincere work of any sort. 
 He knows that the public which listens to them, having 
 nothing better to do with its time, often allows itself 
 to be intimidated and influenced, to the detriment of 
 every conscientious and dignified effort of true artists. 
 
 When the follies and absurdities and f utility of such 
 charlatans are exposed in public, there is no harm done 
 to the real artists; these are rather defended against 
 their worst enemies. 
 
 This was what I wished incidentally to do in this 
 play; incidentally, only because I have tried to do 
 more than merely satirize. But this was the only 
 point I wished to explain; I have nothing to add to the 
 whole play, which must, good or bad, stand on its own 
 merits. 
 
 GUSTAVE VANZTPB 
 March 29, 1899.
 
 Persons in the play: 
 OLIVIER 
 MERYAC 
 
 HEURTOUX, Renee's father 
 DARCHI, Olivier's father 
 
 RENEE 
 
 BLANCHE, Olivier's sister 
 
 KLARY 
 
 MADAME HEURTOUX 
 
 A MAID 
 
 The scene is the drawing-room in Olivier's home, pre- 
 sumably in a large city of Belgium. The time is the 
 present.
 
 MOTHER NATURE 
 
 ACT I 
 
 The scene is a drawing-room used as a study. At the 
 back is a large French window, with heavy curtains drawn 
 halfway across. There are entrances right and left. 
 To the left is a piano. Various small pieces of furniture 
 of stained wood, English style. Pictures around the 
 walls, plaster casts of Gothic sculpture, and engravings. 
 The general effect is a strange one, for the decorator has 
 evidently sought after novelty. 
 
 Renee and Mme. Heurtoux are present as the curtain 
 rises. 
 
 RENEE 
 
 It's a sad confession, mother. I don't know whether 
 I have courage to tell you. 
 
 MME. HEURTOUX 
 
 But I asked you. And to whom else would you 
 confess if not to your mother? How long has this 
 been going on? 
 RENEE 
 Always. 
 
 MME. HEURTOUX 
 
 Always? But the first days, Renee? 
 
 RENEE 
 
 They were no different from now. 
 5
 
 MOTHER NATURE 
 
 MME. HEUKTOUX 
 
 What! 
 
 RENEE 
 
 I didn't understand then. In spite of all my con- 
 fusion I felt instinctively that there was something 
 else. I didn't know. 
 
 MME. HEURTOUX 
 
 But just after your marriage ? The first few days ? 
 
 RENEE 
 
 Even during the first few days, during the moments 
 which other women remember, moments of tender- 
 ness, passion, intoxication, he was cold and calm, 
 insultingly calm! 
 
 MME. HEURTOUX 
 
 Has he always been that way? 
 
 RENEE 
 
 Always. 
 
 MME. HEURTOUX 
 
 Did you never talk to him, try to bring him closer 
 to you? 
 
 RENEE 
 
 Oh, yes, after I came to see that that was the only 
 possible way he could love me. 
 
 MME. HEURTOUX 
 
 What did he say ? 
 
 RENEE 
 
 He advanced theories and gave me long lectures on 
 reason which he never forgets, even when he 
 kisses me! 
 
 MME. HEURTOUX 
 
 Does he try to justify himself?
 
 MOTHER NATURE 
 
 RENEE 
 
 He talked of all sorts of principles. He thinks 
 I'm ridiculous. He gets impatient with me, and 
 sometimes even angry. (She hides her face in her 
 hands) If he'd only left me ! Oh, mother, how 
 can I tell you ? 
 
 MME. HEURTOUX (going to Renee and taking her hands, 
 then, ill at ease, says hesitatingly) 
 Come, dearie, now you see is Olivier still 
 your husband? 
 
 RENEE 
 
 When he is I feel so degraded and ashamed. 
 I'm ashamed because every time I hope my love 
 will change him. But no . Oh, mother, I'm so 
 humiliated, so disgusted! 
 
 MME. HEURTOUX 
 
 Poor child! But you mustn't give up hope 
 
 RENEE 
 
 What hope? That he will change? That all at 
 once he will become another man, and love his wife 
 in a simple way, without thought and reason and 
 all that? Impossible! 
 
 MME. HEURTOUX 
 
 Perhaps you'll have the consolation of some 
 one else to love, some one who will fill your life 
 RENEE (burying her face again in her hands) 
 
 Dearest mamma, that's just what he doesn't want! 
 I'm desperate. Oh, if I had a child, if I could even 
 hope to have one, I'd be resigned to having my 
 early dreams go as they have gone. The child could 
 give me all the happiness and tenderness that I
 
 MOTHER NATURE 
 
 miss now. But I can't even look forward to that. 
 That is why I can't forget now. He's wounded 
 me I can't get over it; he himself couldn't make 
 everything all right again. I can't even be the wife 
 I want to be, that I would have been if he hadn't 
 crushed all the good instincts out of me with his 
 scepticism, his talk, and his everlasting analysis. 
 You understand how revolting it all is, don't you, 
 mother? 
 
 MME. HEURTQTTX 
 
 Of course I understand, dear, but you see, I 'm always 
 afraid of misunderstanding things nowadays. It's 
 all so different from what it was in my day: when 
 I was a young woman, people did less discussing and 
 reasoning. Of course, we were afraid of having too 
 many children 
 RENEE 
 
 Yes, but you had them first! And you didn't force 
 young girls into marriage. I 'm so miserable, mother! 
 If I had only a child ! Perhaps I should have 
 understood, afterward. A tender and pure little 
 life would have brightened my own. 
 
 MME. HEURTOUX 
 
 But Olivier still loves you ? 
 
 RENEE 
 
 He does not love me. He does nothing but talk and 
 talk and try to prove that love is the result of a 
 pathological predisposition. He talks about atavism 
 and neurosis! He doesn't love me. He analyses 
 love too much to know how to love. 
 
 MME. HEURTOUX 
 
 He is at least intelligent?
 
 MOTHER NATURE 9 
 
 RENEE 
 
 He has a brain, but that's not the same thing, mother. 
 It 's a matter of pride with him to have only a brain, 
 and to stifle everything else that makes a man: love, 
 passion, the sweet and holy follies, sublimely un- 
 reasonable the things that make you happy. 
 He's just a brain. There are many others like him 
 nowadays. 
 
 MME. HEURTOUX 
 
 You frighten me, Renee. Don't you love your 
 husband any more? 
 RENEE 
 
 It makes no difference to him whether I do nor not. 
 If he found out I didn't care for him, he would 
 deliver a long-winded lecture on the psychology 
 of my case. 
 
 MME. HEURTOUX 
 
 What things you say! Surely you're exaggerating! 
 
 RENEE 
 
 Not at all. You don't know him. 
 
 MME. HEURTOUX 
 
 You seem almost to hate him. 
 
 RENEE 
 
 I don't hate him. But everything about him dis- 
 gusts me: everything he does and says strikes at 
 what is best in me. His detestable intellect crushes 
 everything good and beautiful in life, everything 
 you have taught me to respect, everything that I 
 feel is true even life itself. 
 MME. HEURTOUX (after a pause) 
 
 Renee, look at me. You aren't in love with any one 
 else?
 
 10 MOTHER NATURE 
 
 RENEE (looking her mother straight in the eyes) 
 
 No, mother. 
 MME. HEUBTOUX (surprised) 
 
 Indeed? You don't even protest? 
 
 RENEE 
 
 I don't love any one at least, any one I can name, 
 any one I know. But I do love, as I did when I was 
 a young girl and dreamed of the future, of a husband 
 who would not consider me with his brain alone, 
 but one who would reason and love with his heart 
 and his passions a man, a real man ! But I give 
 you my word, I am not in love with any one. In 
 spite of all my unhappiness, I am a faithful wife. 
 
 MME. HEURTOUX 
 
 You must continue to be that, Renee; you must be 
 brave and do your duty to the end. Who knows, 
 everything passes away and is forgotten? If your 
 husband 
 RENEE (bitterly) 
 
 Poor mother! Sh, here he comes. If he heard 
 you talking about courage and duty, he would make 
 fun of you and ask you for definitions. 
 \_Enter Olivier, followed by Darchi and Heurtoux. 
 
 OLIVIER 
 
 In your day! Your day! Of course, my dear 
 father-in-law, in your day people didn't think as 
 they do now. Ideas have gone 
 
 HEURTOUX 
 
 Forward or backward? 
 
 DARCHI 
 
 Why, forward! Humanity never goes back. Prog- 
 ress
 
 MOTHER NATURE 11 
 
 OLIVIER (interrupting) 
 
 To adhere to the ideas of your youth is, I repeat, 
 a deplorable thing. 
 
 HEURTOUX 
 
 Well, I'm old 
 
 OLIVIER 
 
 So is my father. He is as old as you. 
 
 DARCHI 
 
 Nonsense, I'm fifty years younger! 
 
 OLIVIER (to Heurtoux) 
 
 True. He has been able to discard the sentimentality 
 that clung round him. He has disciplined his mind 
 and adopted the strict methods of modern analysis, 
 which submits everything to the acid test of reason. 
 It is our aim to act with discernment, to escape the 
 ready-made notions which are not under the control 
 of our intellects, and the absurd consequences of 
 giving in to the passions. We bring each thought 
 and act to the tribunal of dispassionate judgment, 
 and base our deductions on the foundation of modern 
 science and philosophy. We deny the intangible. 
 Nietszche 
 
 DARCHI 
 There's a master mind for you! 
 
 MME. HEURTOUX 
 
 Have you read him, Monsieur Darchi? Explain his 
 theory. I'm deeply interested. 
 
 DARCHI (embarrassed) 
 
 I know his theories very well oh, yes. Olivier often 
 talks about him. But the whole thing is rather
 
 MOTHER NATURE 
 
 complicated. You ought to have some preliminary 
 preparation if I am going to explain him to you. 
 Isn't that so, Olivier? 
 
 OLIVIER 
 Of course. 
 
 HEURTOUX (to Renee) 
 
 Do you know why Olivier tells me all these interesting 
 things? Because I refuse to grant that a husband 
 has the right to deceive his wife! (Smiling) Now 
 you're warned ! 
 
 RENEE 
 
 I know what he thinks about that. 
 
 HEURTOUX (still smiling) 
 Aren't you worried? 
 
 OLIVIER (seated at his desk, turning the pages of a book) 
 Renee knows I am master of my passions. It is my 
 aim to be a strong man. Now, the strong man can 
 be strong only after freeing himself from the bondage 
 of his senses, his passions. But just because I am 
 freeing myself, I can see that others are still slaves. 
 Those who have succeeded ought to be free to dis- 
 pose of their persons as they see fit. 
 
 DARCHI 
 
 Certainly. You must look at it from the point of 
 view of the artist. Heavens and earth, my poor 
 Heurtoux, how out-of-date you are! 
 
 HEURTOUX 
 
 Perhaps I am. But you see, I can't make up my 
 mind, and never will, to abolish everything that has 
 brought me peace and happiness. I don't know 
 whether it's because I'm prejudiced or, as you say, 
 out-of-date, but I always held what were called in my
 
 MOTHER NATURE 13 
 
 day liberal ideas, and I never had much respect for 
 the conventions. But there are some conventions 
 that are absolutely necessary, that are based on the 
 necessities of human society and the consideration 
 of one man for another. Conjugal fidelity or if 
 you prefer, the fidelity of one lover to the other, is 
 one of them. A man and a woman who love each 
 other are naturally jealous, and even when they 
 don't love each other or if one of them ceases to love 
 the other, it seems to me a beautiful thing for them 
 to remain faithful; it spares pain and wounded 
 pride. Of course, you call that rank sentiment 
 OLIVIER 
 
 Yes, because among intelligent people, people who 
 use their reason, there is no such thing as jealousy 
 and that sort of pride. Those things are mere 
 words. 
 
 DARCHI 
 They've gone out of fashion long ago! 
 
 RENEE 
 
 They are as old as the world, because they express 
 sentiments and passions whose very existence you 
 complain of. But the things themselves have not 
 changed since man was first created, since the first 
 human being said "I love you!" to the other, and his 
 mate naturally asked, "For always?" I prefer 
 that. It makes the function of love a noble and 
 beautiful act, and not a base instinct. 
 
 DARCHI (laughing} 
 
 "For always!" Ha! ha, For always! Poor little 
 Renee!
 
 14 MOTHER NATURE 
 
 OLIVIEB 
 
 The same delusion, the same mistake! You try to 
 impose an unnecessary yoke on the man. Why? 
 
 HEURTOUX 
 
 To spare others' pain. 
 
 OLIVIER 
 
 That is not his affair. Let them defend themselves, 
 together with their absurd sentimentality. 
 
 HEURTOUX 
 
 My dear Olivier, if I didn't know you, I would think 
 you quite ferocious. 
 
 OLIVIER (disdainfully) 
 
 Not at all; I am simply a reasonable human being, 
 and I have great respect for logic. You don't 
 understand me, you cannot understand me, because 
 you are not ready to look at these things dispassion- 
 ately, and analyze them on the basis of the great 
 scientific and philosophical facts of which you are 
 quite ignorant. 
 
 HEURTOUX (good-naturedly) 
 That's true. 
 
 DARCHI 
 
 You see, old man, you must know! 
 
 HEURTOUX 
 
 I don't know, but I believe that there are certain 
 human relationships in which science and philosophy 
 count for nothing. I've been married for thirty 
 years, I've made my wife happy, brought up 
 children 
 OLIVIER (interrupting) 
 
 Who are needlessly suffering because you have devel- 
 oped their emotions your daughter, for instance.
 
 MOTHER NATURE 15 
 
 HETJRTOUX (seriously) 
 
 Suffering? Renee, have you anything to complain 
 
 of? Were you ever unhappy through any fault of 
 
 mine? 
 RENEE 
 
 I am happy, and I am glad to be what you made me, 
 
 father. If I suffer sometimes, it is not your fault. 
 
 I am proud that I can suffer that way. 
 HEURTOUX (anxiously) 
 
 But you do suffer? Why? Aren't you happy ? 
 OLIVIER (indifferently) 
 
 I really didn't know 
 RENEE 
 
 It makes no difference, father. I meant I suffer 
 
 once in a while, the way every one does. You mustn't 
 
 worry about it. 
 MME. HEURTOUX (taking Renee's hand) 
 
 Brave girl! 
 OLIVIER 
 
 I don't think Renee knows what she's talking about. 
 
 Very often she is upset and worried, and 
 HEURTOUX (conciliatory) 
 
 She is very sensitive, Olivier. You must take that 
 
 into account. I don't think you'd be capable of 
 
 wounding her intentionally, but 
 RENEE 
 
 Please, father! 
 DARCHI 
 
 Now, now, let's not have a family quarrel! Tears 
 
 and all that! Octave Feuillet nonsense! I'm going! 
 HEURTOUX 
 
 Be serious, Darchi.
 
 16 MOTHER NATURE 
 
 DARCHI 
 
 Never! It's too stupid. 
 
 HEUBTOUX 
 
 Isn't it only natural that I should consider my 
 daughter's happiness? Of course, I have confidence 
 in your son 
 DARCHI 
 
 My dear fellow, do you imagine a boy like Olivier, 
 a keen observer and psychologist, doesn't know how 
 to handle women? My son! 
 
 MME. HEURTOUX 
 
 We are not discussing "women"; this concerns 
 Renee. 
 
 RENEE 
 
 Father! Mother! This is all very painful to me. 
 Please don't worry about what I just said. I was 
 speaking generalities. 
 OLIVIER 
 
 It was wrong of you, my dear, especially before 
 your highly emotional and excitable parents. 
 [Blanche opens the door. 
 
 BLANCHE 
 
 May I come in ? 
 
 RENEE 
 
 Surely. 
 
 [Enter Blanche, followed by Andre and Heryac, who 
 
 wears hunting clothes. 
 
 BLANCHE 
 
 Here we are! How are you? We've brought your 
 cousin Meryac. We just happened to meet him, 
 but he didn't want to come.
 
 MOTHER NATURE 17 
 
 ANDRE 
 
 He didn't think he looked beautiful enough. 
 MERYAC (to Renee) 
 
 I beg your pardon, Madame, these clothes I've 
 
 been hunting. 
 RENEE 
 
 But this is the country, Monsieur Meryac, and we 
 
 are neighbors. 
 OLIVIER 
 
 What a singular passion ! 
 
 BLANCHE 
 
 What? 
 
 OLIVIER 
 
 Hunting. 
 
 MERYAC 
 
 It is not a passion with me. But I love movement 
 and outdoors. Hunting serves as a good pretext 
 for riding up hill and down dale. I delude myself 
 into thinking I have a definite end in view. 
 
 OLIVIER 
 
 Can't you ' satisfy your desire without actually 
 hunting? 
 
 MERYAC 
 
 I hardly hunt at all, only, as I told you, I like to have 
 an object in view. I need it. When I have a little 
 leisure time from business and go even for a walk, 
 I must have some destination. 
 
 OLIVIER 
 
 Action mania! 
 
 MERYAC (smiling) 
 The desire for action, yes !
 
 18 MOTHER NATURE 
 
 BLANCHE (to Olivier) 
 
 You all look so serious. What were you discussing, 
 
 Monsieur Brother? 
 OLIVIER 
 
 A very involved matter. You wouldn't understand. 
 HEURTOUX 
 
 I think she would understand very easily. 
 ANDRE (to Olivier) 
 
 Would I? 
 
 OLIVIER 
 
 No. 
 
 BLANCHE 
 
 Unfortunately, because every one should understand 
 in the family. 
 
 HEURTOUX (to Meryac, who now stands by Renee) 
 
 You were speaking of your factory. I 'm very much 
 interested. Shall we go into the garden? I want 
 to ask you something. 
 \_They go out, Renee following them with her eyes. 
 
 DARCHI (to Blanche) 
 
 You talk like a middle-class housewife. When 
 you're dealing with a great intellect like your 
 brother's, a man engaged in such deep thinking, 
 isn't it only natural that the points discussed should 
 reach a level to which no woman's mind can attain? 
 
 BLANCHE 
 
 Oh? You're very gallant. Andre always explains 
 when I don't understand, and I always see. And 
 Andre is no fool. We "raise each other," as it were, 
 to that "level" you were speaking of. And when 
 we get there, we don't talk, we are glad enough 
 merely to feel, like good middle-class people which
 
 MOTHER NATURE 19 
 
 we are. But with the two children, I haven't much 
 
 time for the "heights." I bring up my children 
 
 which is more important. 
 ANDRE (who has meantime seated himself, rises and 
 
 goes to another chair) 
 
 And just as "elevated." 
 RENEE 
 
 How are they? 
 
 ANDRE 
 
 Bab had an attack of tonsilitis. We were very 
 much upset. 
 
 MME. HEURTOUX 
 
 Poor little dear! 
 
 RENEE 
 
 Is he better now? 
 
 BLANCHE 
 
 He's well. Otherwise, you may be sure we shouldn't 
 be here. 
 
 OLIVIER (nervously) 
 Of course, of course. 
 
 DARCHI 
 
 Never have a moment's peace with those messy 
 youngsters! 
 
 BLANCHE 
 
 Papa, don't you philosophize! You know you adore 
 them. 
 
 DARCHI 
 
 There they are! I don't dislike them, but I could 
 easily dispense with them. 
 
 ANDRE (who shifts to another chair) 
 You yourself didn't dispense with children! (Point- 
 ing to his wife) There's the proof. Thank you.
 
 20 MOTHER NATURE 
 
 DARCHI 
 
 I wasn't thinking of you at the time. No, I didn't 
 dispense with children, because when I married there 
 were still prejudices. But if I had my life to live 
 over again 
 
 BLANCHE 
 
 You would follow Olivier's example, and not be 
 in any hurry. He isn't in a hurry about anything 
 at all. We're waiting for his book. What is it 
 called ? 
 
 OLIVIER (piqued) 
 What? 
 
 DARCHI (respectfully) 
 Cogitations. 
 
 BLANCHE 
 
 Illustrated? 
 
 OLIVIER 
 
 A complete book needs no illustrations. 
 
 ANDRE 
 
 That's not the same title you gave us a short while 
 ago? 
 
 OLIVIER 
 
 It's not the same book. 
 
 ANDRE 
 
 What about the other? 
 OLIVIER 
 
 I'm not going to write it. I wasn't satisfied. 
 
 BLANCHE 
 
 Well, try to finish this one. 
 OLIVIER 
 
 It makes no difference if I don't. I write in order 
 to think.
 
 MOTHER NATURE 21 
 
 BLANCHE 
 
 How funny! I thought people wrote after they had 
 thought. 
 
 MME. HEURTOUX 
 
 How unkind of you, Blanche! 
 OLIVIER (disdainfully) 
 
 I am used to my sister. She doesn't bother me. (To 
 
 Andre, who has just left his chair again) What on 
 
 earth are you doing? 
 ANDRE 
 
 I 'm tired, and I 'm trying to rest. 
 OLIVIER 
 
 Then sit still! 
 
 ANDRE 
 
 I 'd like to, only I can't find a chair 
 OLIVIER 
 
 You have plenty to choose from. 
 
 ANDRE 
 
 I see that, but not one of them seems made to sit in. 
 They're pretty, and interesting, but every one of 
 them's damned uncomfortable. What I want is a 
 vulgar, simple, old-fashioned armchair, with nothing 
 artistic about it, where I can rest my arms and legs 
 and neck. Have you anything of that sort in your 
 house ? 
 
 MME. HEURTOUX 
 
 Come with me, Andre. I '11 find you one hi the gar- 
 den. 
 
 [Olivier shrugs his shoulders. 
 ANDRE (to Mme. Heurtoux) 
 You're my salvation!
 
 MOTHER NATURE 
 
 MME. HEURTOUX (to the others) 
 Are you coming? 
 [She goes out with Andre. 
 
 OLIVIER 
 
 I want a breath of air. I've been overworking this 
 morning. 
 
 DARCHI 
 
 What have you been doing? 
 OLIVIER 
 
 Thinking about the second chapter of my book. 
 DARCHI 
 
 I '11 come with you. 
 
 BLANCHE 
 
 Good! Renee and I can have a little chat together. 
 DARCHI (as he leaves) 
 
 Don't tire yourself. 
 
 [The men go out. 
 BLANCHE (going to Renee and taking her hands') 
 
 My dear Renee! How sad you look! What's the 
 
 matter? 
 RENEE 
 
 I'm not oh, nothing only a little nervous. 
 
 BLANCHE 
 
 Why don't you tell me? I know you're suffering. 
 I love you dearly, and I feel I'm much more your 
 sister than his. 
 RENEE 
 Whose ? 
 
 BLANCHE 
 
 Your husband's. It's funny, perhaps it's terrible, 
 but I've felt that ever since you were engaged. I
 
 MOTHER NATURE 23 
 
 feel more a member of your family than his. I'm 
 so little like him. 
 
 RENEE 
 
 That's true. You're so good, Blanche dear. And 
 you know I love you, too. I always like to have you 
 here. You seem to bring some of my past life with 
 you, and my childhood a breath of healthy sunny 
 air into this house. You are a sort of living happi- 
 ness; your life is what I dreamed of when I was just 
 awakening to life. You carry around with you all 
 sorts of love, and joy, the pride of motherhood, of duty 
 gladly done, and a realization of happy responsi- 
 bilities. I imagine your hah* is full of warm caresses 
 and your cheeks bright with children's kisses. 
 
 BLANCHE 
 
 Renee, you are suffering! 
 
 RENEE 
 
 No, no, I'm not. But I can't help feeling this way 
 when I see you so happy, and simple, and pure, and 
 good. I'm romantic, I suppose, but I can't help 
 being thrilled when I see in you the realization of 
 all the dreams I dreamed when I was a girl of fifteen. 
 Like all girls, I closed my eyes and dreamed of 
 marriage; I closed them partly from embarrassment 
 and partly in order to see more clearly my husband 
 and myself, as I imagined we would be. In that 
 dream we were what you and Andre really are: 
 two happy children, very much in love, but our love 
 was tempered with a sort of dignity; and we looked at 
 life and resolved to be supremely happy, and love each 
 other always, and smiled at the thought of having a
 
 24 MOTHER NATURE 
 
 family of two, three, four I didn't stop to count, but 
 I could see little curly heads ! Oh, you are my 
 dream, the dream I used to blush for then, but now 
 
 BLANCHE 
 
 You regret! Poor Renee! Olivier is a poor substi- 
 tute for the husband of your dreams, isn't he? 
 RENEE (trying to control herself) 
 
 I don't say that; I'm not complaining of Olivier. 
 
 BLANCHE 
 
 I am so sorry for you, Renee. I see how much you 
 are suffering. And I know Olivier too well not to 
 realize that your dream which is the ideal of 
 every decent, normal girl was doomed from the 
 beginning. I know him: he is not bad, nor is he 
 good. He's dried up in his formulas; he has regu- 
 lated his instincts by rules physiological and 
 psychological rules. He always thinks of people 
 as cases and problems, and that has killed all the 
 humanity in him. He has only one object in life; 
 to prove that everything accomplished by mankind 
 before he was born is absurd. He believes he has 
 reached a very high stage of development, but he 
 merely lives an extremely false sort of life, made up 
 of absurd desires and ridiculous ambitions. He is 
 one of those who only complicate existence and de- 
 spise its simplicity because they can't understand it. 
 RENEE 
 
 Blanche, you are a severe judge! 
 
 BLANCHE 
 
 I tell you this because I know you see him as I do. 
 It's not altogether his fault: papa was too enthusi-
 
 MOTHER NATURE 25 
 
 astic about Olivier's great progress as a young man, 
 and he very soon became a follower instead of a guide. 
 Poor papa, he's developed a temperament, and he 
 merely echoes and exaggerates whatever Olivier 
 says, and conceals as he would something vile what- 
 ever there is in him of tenderness and feeling or 
 else makes a joke of it. Fortunately, I know he is 
 hiding his real feelings, and I love them. Poor 
 Renee! You're so full of the joy of life, and so 
 sensitive ! You must be very unhappy. 
 
 RENEE 
 I am. 
 
 BLANCHE 
 
 Won't you confide in me a little? Dearest. I 
 want to be able to console you. 
 
 RENEE 
 
 How can you console me ? I 'm not the sort of person 
 who can be consoled. I have simply made a mistake : 
 I married unwisely, and I must accept the conse- 
 quences. I thought that a man like Olivier an 
 artist, at least an instinctive artist would be 
 more sensitive, better than other men; it must have 
 been his ideas and his way of talking that attracted 
 me. But that soon wore off. Now I must try to 
 resign myself. It's too bad, though, because resig- 
 nation is not in my make-up. I have a keen sense 
 of duty, but I'm constantly afraid that the nervous- 
 ness that keeps me up to the mark, and which is 
 only the result of my pride, will some day lead me 
 to break away and do something I might regret. 
 (She stops a moment, then, mastering herself) But
 
 26 MOTHER NATURE 
 
 I mil control myself, don't worry, Blanche dear. 
 You are so good to me, and I'm very grateful for 
 your frankness and your love, even though you 
 can't do anything to help me. I 've tried everything 
 with Olivier, and as for myself, there's nothing left. 
 Kiss me! (They kiss. Andre's voice is heard in the 
 garden: "Blanchette, where are you, Blanchette?" 
 There, go to your husband in the garden. He's 
 bored when you aren't with him. How you love each 
 other! Go on! I'll not come with you. I must 
 calm down a little. 
 
 BLANCHE 
 
 All right. See you soon. (She goes out, saying) 
 Here I am! Here I am! 
 
 [Renee goes and looks at herself in the mirror, then 
 drops, as if in a dream, into a chair. After a short 
 interval, enter Meryac. Renee does not notice him. 
 He makes a few steps toward her before she is aware 
 of his presence. He looks at her. 
 
 MERYAC 
 Madame! 
 
 RENEE 
 
 You, Monsieur? 
 
 MERYAC 
 
 Have you forgiven me? 
 
 RENEE 
 
 There is nothing to forgive. It isn't your fault that 
 you love me. But I do think you might have spared 
 me by saying nothing about it. I hope you realize 
 you had nothing to gain?
 
 MOTHER NATURE 27 
 
 MERYAC 
 
 I love you so deeply, so passionately, that I couldn't 
 help telling you. 
 
 RENEE (dreamily) 
 You love me 
 
 MERYAC 
 
 Ever since I came here and saw you for the first 
 time. You were there at the piano, playing Grieg's 
 Solveig's Lied. You remember . The picture is 
 as vivid as it was then. 
 
 RENEE 
 
 You ought never to have spoken. 
 
 MERYAC 
 
 That was out of the question. When you are in 
 love, you can't control yourself. The person who 
 can reason at such a time can't really be in love. 
 At least, I can't imagine such self-control. I feel; 
 I am excited; I listen to my heart-beats and not the 
 voice of reason. I confess I'm impulsive: I'm the 
 blind agent of forces that may be a bit confused, 
 but I feel that they are at base absolutely right. 
 They drive me to love or to hate. It may be pure 
 instinct, but there's something right in it all the 
 same. I have more confidence in it than in the 
 hypothetical deductions of logic. Try to reason and 
 you find you can reach diametrically opposite con- 
 clusions on the same point, depending on where you 
 start. The blind forces / give in to drive me in one 
 direction, toward one thing and one alone. That is 
 why I love you, that is what has told me you are 
 unhappy
 
 28 MOTHER NATURE 
 
 RENEE 
 
 What do you know about it? 
 
 MERYAC 
 
 I don't know, but I feel. That was what drove 
 me to tell you I loved you. I wouldn't have 
 said a word if I had felt you were happy. My 
 instinct would have told me to hold my tongue. 
 I am ready to do anything for you, carry you off 
 in my arms, without stopping to consider right 
 or wrong. I love you, I adore you, because 
 because well, because I love you ! (Renee has 
 meanwhile risen. She looks fixedly at Meryac, and 
 is deeply stirred. There is a pause) How you look 
 at me! 
 
 RENEE 
 
 I never heard any one talk that way ! 
 
 MERYAC 
 
 You see? Your husband doesn't love you, and you 
 aren't happy. I felt sure. If I hadn't, I swear I 
 would never have spoken a word. I would have had 
 courage. I would have left you to him 
 
 RENEE 
 
 You will, my poor friend. I tell you once for 
 all, I hold nothing against you, and I even con- 
 fess you have made me happy, because you have 
 given me a new and a fresh emotion. Even though 
 I might have allowed you to continue, even though 
 I am unhappy because my husband doesn't love 
 me as I once hoped I would be loved in spite 
 of all that, I refuse to do anything I might after- 
 ward regret.
 
 MOTHER NATURE 29 
 
 MERYAC 
 
 But you have the right ! 
 RENEE (interrupting him) 
 
 That same confused power you spoke of a moment 
 ago tells me I should be very wrong to give in; it 
 tells me to try to find happiness with my husband 
 and to struggle till the last shred of hope is gone. 
 
 MERYAC 
 
 And then? 
 RENEE 
 
 Then if I know I have failed then I don't 
 know. But I must hope. Now leave me, please. 
 They might think it strange we should be alone 
 together for so long. Leave me. (She offers him 
 her hand) Good-bye. 
 
 MERYAC (holding her hand in his) 
 
 You don't object to my coming here again? 
 
 RENEE 
 
 No. That would mean I was afraid of myself. 
 
 MERYAC 
 
 Good-bye. 
 
 [He walks slowly away, and out. Renee then goes 
 quickly to the window. Meryac is seen on the terrace 
 outside the windows at the back. Renee watches him 
 for some moments, then goes to the piano and, under 
 an evident strain, begins to play. Enter Olivier. 
 
 OLIVIER 
 Is that Grieg? 
 
 RENEE 
 
 Yes: Solveig's Lied.
 
 MOTHER NATURE 
 
 OLIVIER 
 
 Have you been here all the time? They were looking 
 for you in the garden. 
 
 [He sits at his desk, takes up a magazine and begins 
 reading. 
 
 RENEE (after a pause) 
 Olivier! 
 
 OLIVIER (without looking up) 
 What is it? 
 
 RENEE 
 
 Have they gone? 
 
 OLIVIER 
 
 They went for a walk. 
 [He continues reading. 
 
 RENEE (going to the desk and sitting down near her 
 husband) 
 Olivier! 
 
 OLIVIER 
 
 What is it, my dear? 
 
 RENEE 
 
 Don't read now. 
 
 OLIVIER 
 
 When can I read? I was constantly interrupted 
 this morning; first your father and mother 
 
 RENEE 
 Mother? 
 
 OLIVIER 
 
 Yes, your mother, who was complaining to me about 
 you.
 
 MOTHER NATURE 31 
 
 RENEE (suddenly) 
 
 Don't you think it more worth while to talk about 
 me than to read? 
 
 OLIVIER 
 
 I know very well I shall never be able to convince 
 you that your happiness which is, after all, a 
 purely fictitious thing depends entirely on your- 
 self. You see, you must learn to analyze a little, 
 and form a conception of life in general and marriage 
 in particular which shall come a little nearer to the 
 actual facts. You mustn't give way to the muddled 
 confusions of a raving romantic. Are you unhappy ? 
 Are you sure that the very fact of your mentioning 
 it does not in advance constitute its refutation? 
 
 RENEE 
 
 Is that all you have to tell me? Don't you love me 
 any more? 
 
 OLIVIER 
 
 Of course I do, of course. I merely object to your 
 boarding-school girl's notions. I don't want love 
 to take the place of reason and upset the rational 
 arrangement of our existence. 
 
 RENEE (slowly, as she recalls Meryac's words) 
 
 The person who can reason isn't really in love. 
 
 OLIVIER (going to her) 
 
 I do love you. Come, now (smiling), forget every- 
 thing, Renee. How beautiful you are! I love you 
 now, dear, I love you deeply. (He takes her hand, 
 then her arm) You're not very reasonable, but that is 
 what makes you so tempting. And you always get 
 what you want, don't you? I do love you. That's
 
 MOTHER NATURE 
 
 what you want, isn't it? (Renee allows herself to be 
 embraced) You are just as I want you to be. You 
 are my own darling wife. Don't think, just love 
 me. You are so lovely ! 
 
 RENEE (suddenly tearing herself from him) 
 
 No, no, no! Yes, I do want to be your wife, I wish 
 it with all my heart and soul, but I want to be alto- 
 gether your wife or else not at all. I 've suffered 
 too long from your selfish and calculating love. 
 I was on the point of giving in once more, but I 
 saved myself. No, no, I refuse to be merely your 
 pleasure. I want to love you, but not be a passive 
 instrument. Yes, I want to be loved, but I want to 
 be a woman, a whole woman a mother! Other- 
 wise no, no, no ! That is too sickening, too dis- 
 gusting! Your selfish and cowardly love has no 
 beautiful purpose; you forget the true end of love, 
 that's beautiful even when you don't think of it. 
 But never to think of it, to avoid it, to decide to 
 have no children, whose presence would purify and 
 help us No, no, I can't and I won't. 
 
 OLIVIER 
 
 Really, this is becoming a mania with you. I have 
 told you 
 
 RENEE 
 
 You have told me! And you gave me cold, selfish 
 and cowardly reasons, and false science. You were 
 afraid. 
 OLIVIER 
 
 I have already told you that I feel I have no right 
 to impose upon another human being the obligation
 
 MOTHER NATURE 33 
 
 to live and to suffer. That right is really not a 
 right at all, and only unthinking people assume it. 
 I am not one of them. Whenever I see children, 
 I can't suppress a feeling of horror toward those who 
 dared bring them into the world, and impose upon 
 them, as the result of a mere caprice, the great task 
 of life. 
 
 RENEE 
 
 And when I see children, I think of their smiles and 
 laughter. 
 OLIVIER 
 
 Pure selfishness! 
 
 RENEE 
 
 Selfishness! My happiness is the happiness of mak- 
 ing them glad, of giving up my life for that purpose, 
 showing them the happiness and beauty of life, 
 preparing them for existence, and returning to them 
 the joy and tenderness they give me. You call the 
 love of parents for their children selfishness! You 
 don't believe in it. You are simply afraid to assume 
 the responsibility. That is all your reasoning amounts 
 to. I want the joys of a mother as well as of a wife. 
 I want to live a whole life; no woman has done that 
 unless she knows the joy of motherhood. 
 
 OLIVIER (going to her) 
 
 Come, now, Renee, don't get so excited. 
 
 RENEE (close to him) 
 
 Don't touch me! I shan't be weak again. I've 
 often given in because I loved you and was carried 
 away at the moment. But I tell you, in my love for 
 you there is also a mother's love. I want to have
 
 34 MOTHER NATURE 
 
 children. If your love won't give them to me, I don't 
 want your love! 
 
 OLIVIER 
 
 This is ridiculous. Really, my dear, you must be 
 out of your senses. 
 
 RENEE 
 
 Take care, Olivier, you must protect me against my 
 thoughts, against my dreams. 
 
 OLIVIER 
 How do you mean? 
 
 RENEE 
 
 By understanding them, and by consenting to live 
 without so much reasoning and analysis. Just live 
 and be happy. (Again, as she remembers Meryac's 
 words, and repeating them) Without stopping to 
 consider right or wrong! 
 
 OLIVIER (taking up his magazine again) 
 
 Poor Renee, you 're nervous, that's what's the matter 
 with you. I must work now. I 've begun a chapter 
 on Integral Logic. 
 
 RENEE 
 
 Be careful, Olivier! 
 
 OLIVIER 
 What about? 
 
 RENEE 
 
 About me! 
 
 CURTAIN
 
 MOTHER NATURE 35 
 
 ACT II 
 
 The scene is the same. Olivier is seated at his desk. 
 Klary, in a long and ample gown, with a fillet round her 
 hair, stands leaning on the back of a chair, in a studied pose. 
 
 KLARY 
 
 Dear Master, yes, I dream of that: a Flemish in- 
 terior, dirty whitewashed walls, and furniture of 
 white wood. And just a few Japanese vases here and 
 there. Human souls seem larger against a simple 
 background. And to recite poetry there in a 
 murmur, a whisper, so softly that you can scarcely 
 distinguish whether it be a human voice that pro- 
 fanes it or no ah! I'd love it. I was thinking 
 about it only yesterday as I stood before a Primitive 
 in the gallery. A masterpiece! 
 OLIVIER 
 Of whom? 
 
 KLARY 
 
 Unknown. That made it infinitely more beautiful. 
 Don't you feel somehow that a picture by an Un- 
 known is nobler, more mysterious, more captivating, 
 more beautiful, than one by a well-known artist? 
 
 OLIVIER 
 
 Neatly phrased. May I use it? 
 
 KLARY 
 
 Why stultify our thoughts by writing them down, 
 by submitting them to such degrading labor? Yes, 
 the so-called Masters, with their celebrated works 
 so soiled by the admiration of the mob, no longer
 
 36 MOTHER NATURE 
 
 possess for me the magic of great art. I must have 
 the mystery of things whose story is hidden in the 
 obscure past, lost, or considered unimportant. Their 
 very humility stirs me. Oh, that little Primitive! 
 OLIVIER 
 
 Where is it? 
 
 KLARY 
 
 Behind the door in the large Van Eyck room. 
 OLIVIER 
 
 I know: a Virgin; marble floor, little trees, a tower 
 
 in the background 
 KLARY 
 
 That's it. What lovely marble! 
 
 OLIVIER 
 
 But that's a Snellaert. 
 
 KLARY 
 
 A Snellaert ! Why did you tell me ? Now the mys- 
 tery is gone! That was the most beautiful thing 
 about it. You are too cruel. 
 OLIVIER 
 
 How is your St. George progressing? 
 
 KLARY 
 
 I scraped it out. 
 
 OLIVIER 
 
 Why? 
 
 KLARY 
 
 It was too definite, too clear. I like only sketches, 
 vague outlines, indeterminate colors, so I scraped it. 
 The St. George began to look like a human being 
 awfully commonplace. I'm beginning an Orpheus, 
 but my Orpheus is without the love-motive
 
 MOTHER NATURE 37 
 
 OLIVIER 
 
 You are a true artist. The man who marries you 
 will be lucky. 
 
 KLARY 
 
 When one devotes oneself to art, one never marries. 
 The artist ought to experience every impression, 
 and always seek new ones. (Looking at him) Now 
 you, for instance, are not where you belong: your 
 existence is commonplace in the extreme. You 
 spend your life with ordinary people, because you are 
 married, and faithful to your wife. All your impres- 
 sions are on a dead level. 
 
 OLIVIER 
 What do you know about it? 
 
 KLARY 
 
 Oh I am just supposing. 
 
 OLIVIER 
 
 I want to prove how wrong you are. 
 [He goes to her and kisses her. 
 
 KLARY (coldly) 
 
 There's nothing so much about a kiss! Do you 
 think so? Does Lohengrin ever kiss Elsa? 
 
 OLIVIER (nonplussed) 
 Alas, I've not seen the Grail! 
 
 KLARY 
 You should try to behave as if you had. 
 
 OLIVIER (solemnly) 
 
 You are right. One must detach himself, live a 
 spiritual life, nourished by reflection. But I am 
 nearer that sort of life than you imagine. You see,
 
 38 MOTHER NATURE 
 
 I need help and encouragement, some one with whom 
 I can commune and exchange ideas, and dream 
 dreams, and tell of my contempt for life 
 \_Enter the Maid with a cup of bouillon. 
 
 MAID 
 
 Monsieur's bouillon. 
 
 OLIVIER (slightly annoyed} 
 What is it? 
 
 MAID 
 
 The bouillon Monsieur ordered for four o'clock. It's 
 four now, Monsieur. 
 OLIVIER 
 Very well. 
 \_The Maid puts the cup on a small table and goes out. 
 
 KLARY 
 
 Doesn't your wife understand you? 
 
 OLIVIER 
 
 The only things my wife ever attaches any importance 
 to are the current notions of sentimentality. She 
 knows nothing of my aspirations as an artist, of my 
 dream of a perfect intellectual life inspired solely 
 by reason and ideas, and detached from all the 
 pettinesses of existence and the baser appetites. 
 
 KLARY 
 You should never have married. 
 
 OLIVIER 
 
 How was I to know? I thought I was planning my 
 life very well. Some day I shall write a book about 
 the pains of existence, of the sufferings one must 
 undergo merely to live. It's so debasing. (He 
 mechanically reaches for the bouillon, which he swallows
 
 MOTHER NATURE 39 
 
 at a gulp) I beg your pardon. I always take it at 
 four. I 'm a little tired and overworked. 
 KLARY 
 
 I take peptone. I detest meals. Whenever I eat, 
 I feel the vulgarity of material things to my very 
 finger-tips. I don't dare take up a brush or touch 
 the piano. 
 {Enter Darchi. 
 
 DARCHI 
 
 Ah, little Lilian! How are you? 
 
 KLARY 
 
 I 'm alive, and therefore ailing. 
 
 DARCHI 
 
 That's not polite to us. Were you discussing art 
 with my son? 
 
 OLIVIER 
 
 Oh, yes. You've returned early. Is the concert 
 over? 
 
 DARCHI 
 
 No. I was disgusted. Just think you'd never 
 guess they played Gounod! I escaped. 
 
 KLARY 
 
 Do you still care for concerts? I never go. The 
 only music I understand or like is my own impro- 
 visation. And then to have to listen to music in 
 company with a whole mob of people! Perish the 
 thought! 
 
 DARCHI 
 
 You're rather severe. But we aren't a "whole mob 
 of people." I hope we don't inspire you with the 
 same disgust?
 
 40 MOTHER NATURE 
 
 OLIVIER 
 
 I think she is right. 
 
 DARCHI 
 
 So do I, so do I. That goes without saying. Sensi- 
 tive and delicate temperaments like ours suffer 
 through contact with the impressionable mob of 
 vulgarians. I'm disgusted with myself for going to 
 that concert. (To Klary) All the more so as I 
 have lost so much time with you. It 's such a pleas- 
 ure to find a woman of your stamp, so intelligent 
 and independent. You have no silly prejudices, 
 you're not romantic and sentimental. You are 
 strange, fascinating, novel: you are a real product 
 of the age. You belong almost to to-morrow. 
 
 OLIVIER 
 
 You see, papa's in love with you! 
 [Enter Renee and Blanche, left. 
 
 RENEE (to Olivier, as she catches sight of Klary) 
 
 I beg your pardon. I thought you were alone! 
 (Distantly) Mademoiselle ! 
 
 KLARY (familiarly) 
 
 How do 'ye do, Madame? 
 
 RENEE 
 
 Very well, thank you. 
 
 OLIVIER (to Klary) 
 
 I should like you to meet my sister, Madame Loviat. 
 (To Blanche) Mademoiselle Klary Lilian, the painter. 
 [Renee goes out. Olivier is annoyed. 
 
 BLANCHE 
 
 Ah, it was Mademoiselle who exhibited The Appa- 
 rition?
 
 MOTHER NATURE 41 
 
 KLARY (pleased) 
 Yes, Madame. Do you remember it? 
 
 BLANCHE 
 
 Yes. Very pretty, though I was never quite able to 
 distinguish what was in the midst of the iris. Was 
 it a man or a woman? 
 
 KLARY (with a disdainful smile) 
 An apparition, Madame. 
 
 BLANCHE 
 
 Of course. The color was attractive. Bab insisted 
 it was the Virgin. (Smiling) Bab is my eldest 
 five years old. He paints, too water-color land- 
 scapes. They're very nice. But when both children 
 start painting! 
 
 KLARY 
 Have you two, Madame? 
 
 DARCHI 
 
 I am twice a grandfather I blush to admit! 
 
 KLARY (to Blanche) 
 I'm sorry for you. 
 
 BLANCHE 
 
 You're sorry for me! Why? I'm delighted. It's 
 the most natural thing in the world. Don't you 
 like children? 
 
 KLARY 
 Very much: they're nice other people's. 
 
 BLANCHE 
 
 Wouldn't you like to have two some day? 
 
 KLARY 
 
 I '11 never have any.
 
 42 MOTHER NATURE 
 
 BLANCHE 
 
 I beg your pardon, but are you Mademoiselle Klary 
 Lilian? Mademoiselle? 
 KLARY 
 
 Certainly, Madame. 
 
 BLANCHE 
 
 Then let me tell you, Mademoiselle, I think it's 
 rather terrible to be so sure! 
 OLIVIER 
 
 Now, Blanche there's a misunderstanding. You 
 don't see! 
 
 BLANCHE 
 
 No, I don't see! 
 
 DARCHl 
 
 Blanche, you make me blush. 
 
 KLARY 
 
 Dear Master, I'll leave you. We'll continue our 
 study another time. (Bowing) Madame! Mon- 
 sieur Darchi! 
 
 OLIVIER 
 I am sorry my sister is rather abrupt and frank 
 
 BLANCHE 
 
 Thank you! 
 
 DARCHI 
 
 Let me show you the way, Mademoiselle. 
 [Darchi goes out with Klary. 
 
 BLANCHE 
 
 Nice people you are receiving! 
 OLIVIER 
 She is a very superior woman.
 
 MOTHER NATURE 43 
 
 BLANCHE 
 
 Superior to whom? 
 
 OLIVIER 
 
 To the others. 
 
 BLANCHE 
 
 You're very amusing. 
 
 OLIVIER 
 
 She is an artist. 
 
 BLANCHE 
 
 I have my doubts. 
 
 OLIVIER (with a shrug) 
 Much you know about it! 
 
 [Reenter Darchi. 
 
 BLANCHE 
 
 How do you know? At all events, I think a woman 
 artist ought to have a fair share of womanliness. 
 She ought to have taste and delicacy. I don't see 
 very much taste in that dirty eccentric gown of hers, 
 that was kept together with pins I saw them ! 
 and her mussy hair tied up like the hair of a Botticelli 
 angel. I see nothing delicate in a young girl's 
 saying that she never intends to have children. 
 That's not frankness, it's downright cynicism. If 
 women artists can't remain women, I think we'd 
 much better have ordinary women with grace, 
 modesty, and simple loving qualities like Renee 
 for instance and a fig for all your temperament 
 and refinement! 
 
 DARCHI 
 You're a little fool.
 
 44 MOTHER NATURE 
 
 OLIVIER 
 
 You are hopelessly middle-class, and naturally you 
 typify the middle-class attitude. 
 
 BLANCHE 
 
 Very well, I do belong to the middle class and so 
 do you, all of you. But you know, there is a way of 
 being a decent woman, a wife and mother, and an 
 artist, whether one is an aristocrat, a member of the 
 middle or the lowest class, and that way is to preserve 
 some of the true womanly attributes. An artist is 
 a more sensitive and impressionable being than other 
 people, isn't he? It is his business to interpret and 
 exalt the beautiful feelings. Now, a woman has two 
 great feelings beautiful feelings: first, love in and 
 for itself, and then, mother's love. I am madly 
 in love with my husband and I adore my two children. 
 Therefore, I am a truer artist than Mademoiselle 
 Lilian; or, at any rate, I am superior to her because 
 I find beauty in doing my duty and playing my 
 natural role. 
 
 OLIVIER 
 
 Good God, what nonsense! 
 
 DARCHI 
 
 Strange what broad ideas your brother and I have, 
 and how narrow you are ! 
 
 BLANCHE 
 
 See here, papa, you're always trying to make people 
 forget that you were once a stove-manufacturer a 
 decent and honorable thing to be but I want to tell 
 you, you've become more middle-class than ever. 
 You pretend to tastes that you haven't got; you
 
 MOTHER NATURE 45 
 
 pose as something you are not; and you show your 
 "intellectual" wares as others display their goods. 
 Your brothers make a show with the good towns- 
 people by piling up money; you try to make a show 
 in your way. It's the same sort of vanity, and 
 it's a thing that's as far from a really superior man 
 as I can imagine. Now, don't be angry. You're 
 a good man and I love you. I can't say as much for 
 Olivier. 
 
 OLIVIER 
 As if I cared! 
 
 BLANCHE 
 
 I know you don't care about anything. Oh, I Ve 
 quite forgotten little Bab hi the garden. (To 
 Darchi) He wanted you. I think you promised 
 to build something for him Grandpa! Are you 
 coming? 
 
 DARCHI 
 
 Very well. Only you are a bit sharp. You don't 
 understand 
 
 [They go out. Olivier walks nervously up and down. 
 He stops in front of his desk, lights a cigarette, and 
 then continues pacing the room. Enter Renee, right. 
 
 OLIVIER 
 
 Renee, your behavior just now was inexcusable. 
 
 RENEE 
 
 I asked you not to receive that woman any more. 
 
 OLIVIER 
 
 You neglected, however, to give me any good reason 
 for refusing to do so.
 
 46 MOTHER NATURE 
 
 RENEE 
 
 I think you have no right to see women here whom 
 I refuse to receive. 
 
 OLIVIER 
 
 Please, Renee, let's not have another useless argu- 
 ment. I refuse to give up so much good energy trying 
 to convince you that you are inspired by absurd 
 prejudices. I've suffered enough from them already. 
 
 RENEE 
 
 As I suffered from many other things. During the 
 past month ever since our last painful discussion 
 on the same subject, which I don't even want to 
 remind you of I 've been trying to forget all the 
 dreams of my girlhood. Of course, I mustn't allow 
 anything of your outrageous treatment toward me 
 to be seen by any one. 
 
 OLIVIER 
 
 But I can't emulate your way of living. I must live 
 with the people of my own circle. 
 
 RENEE 
 
 It seems to me your circle ought to be your family, 
 your own fireside, and I myself. 
 
 OLIVIER 
 
 No : it is the people with whom I can discuss matters 
 that interest me, stimulate me, develop my intel- 
 lectual life. 
 
 RENEE 
 
 That is, every one except me. 
 
 OLIVIER 
 
 Is it my fault if nothing I do interests you? If you 
 persistently refuse even to try to share my interests,
 
 MOTHER NATURE 47 
 
 to make the slightest effort to rise above the petty 
 trivialities of the household? 
 
 RENEE 
 
 Do you call love and tenderness petty trivialities? 
 I have tried to understand your aspirations, but 
 I Ve not found one to take the place of love. 
 
 OLIVIER 
 Real love is a communion of ideas. 
 
 RENEE 
 
 Your ideas and your words are as cold as ice. 
 
 OLIVIER 
 
 As the ideas and words of any intelligent and strong 
 man ought to be. You see, the woman you spoke of, 
 and with whom I enjoy a purely intellectual relation- 
 ship, understands and loves those ideas and words. 
 However, our last discussion only proved how deep 
 our misunderstanding was, and how impossible it 
 was to bridge the gap. 
 
 RENEE (proudly) 
 
 I shouldn't think of forgetting that ! 
 
 OLIVIER 
 
 And as I require the companionship of intellectual 
 people for the sake of my own development, I simply 
 must 
 
 RENEE 
 
 No, you must not, unless you want to outrage every 
 feeling in me. I won't stand it. My intelligence 
 I know you don't think I have any ! 
 
 OLIVIER 
 Yes, I do, but you were never taught how to behave
 
 48 MOTHER NATURE 
 
 RENEE 
 
 I tell you, my intelligence and my dignity refuse to 
 bear it another instant. 
 
 [Enter Heurtoux. 
 
 HEURTOUX 
 
 What is it, Renee? You're so excited! 
 
 RENEE 
 
 It's you, father? I'm glad you've come. 
 HEURTOUX 
 Why? What's the trouble? 
 
 RENEE 
 
 I 'm terribly unhappy. 
 HEURTOUX 
 Renee ! 
 
 OLIVIER 
 
 Let her speak. 
 
 RENEE 
 
 I'm a total stranger to my husband. He refuses to 
 allow me to share his life with him. He says he 
 belongs to a different race, and insists on receiving 
 a woman here whom I refuse to recognize. 
 OLIVIER 
 
 Jealousy, you see. 
 
 RENEE 
 
 Jealousy, no ! I am not jealous, but I won't be made 
 ridiculous. It's my pride and my dignity. You 
 don't know that side of me. It's coming to the 
 surface now. 
 HEURTOUX 
 
 Renee, please try to be calm. Olivier, she's right. 
 What about this other woman?
 
 MOTHER NATURE 49 
 
 OLIVIER 
 
 A painter. I talk to her about my work. 
 
 HEURTOUX 
 
 What work? 
 
 OLIVIER 
 
 I can't explain it to you: you don't understand 
 
 HEURTOUX 
 
 Because I see no evidence of your work. It's 
 very strange. You talk about it to every one, 
 and they waste your time, the time you could be 
 spending on doing it. You've been married two 
 years, and you've never got beyond talking about 
 your books. 
 
 OLIVIER 
 
 My dear Monsieur, this is becoming absurd. Kindly 
 allow me to do my own work in my own way. I tell 
 you once for all, you will never understand. 
 
 HEURTOUX 
 
 I 've done a good share of work in my day. 
 
 OLIVIER 
 
 Your idea of work is a very narrow one. But when 
 a man really respects ideas and realizes the vast 
 importance of expression, he knows what infinite 
 pains are required to put the ideas into definite shape. 
 When I think, I work, and if the results of that work 
 have not as yet become definitely formulated, they 
 are none the less gradually accumulating, and will 
 some day find a place in a book that will be unique 
 of its kind, and worthy to be given to the world, 
 Even dreams are preparation for the book. Granted
 
 50 MOTHER NATURE 
 
 that the dreams are never used as material, the good 
 work will not have been in vain. But you don't 
 see this, so 
 
 HEURTOUX 
 
 Don't worry: I see. And I understand it so well 
 that in spite of my inferiority as a human being 
 with human emotions, I think it's all nonsense. 
 When you work for and by yourself, and when you 
 dream that's not work; real work is useful work. 
 
 OLIVIER 
 Useful to whom? 
 
 HEURTOUX 
 
 To everybody. 
 
 OLIVIER 
 
 Ah, real work then is what you've done all your life: 
 manufacturing cloth and selling grain? 
 
 HEURTOUX 
 
 Not necessarily. You must contribute something 
 useful for everybody, either materially as I have 
 done or add to the beauty of the world as 
 you ought to do. 
 
 OLIVIER 
 
 I don't believe in the world; I don't even believe 
 in the necessity of life sufficiently, that is, to make 
 the effort. I didn't accept the duty. 
 
 HEURTOUX 
 
 You've got to accept it. And with the duty goes 
 the right. Your right is the right to live. 
 
 OLIVIER 
 I didn't ask for it. I did not give myself life.
 
 MOTHER NATURE 51 
 
 HEURTOUX 
 
 You take very good care to preserve it. You accept 
 the right but refuse to perform the duty. 
 
 OLIVIER 
 
 You 're becoming very eloquent, Monsieur Heurtoux, 
 for a a 
 
 HEURTOUX 
 
 Former manufacturer, eh? No, I'm not eloquent, 
 I am simply telling you a few ideas of my own. 
 The average man like me has very decided notions 
 on the subject. You share in the results of other 
 people's labor my own, the baker's, your maid's, 
 that of the composer of the melody you are now 
 whistling . You have contracted a debt. You 
 don't realize it, and that is why you are making 
 Renee unhappy. You see, there are certain duties 
 that go together; work, love, parenthood; they are 
 all contributions to life, and they are natural duties; 
 you are bound to them merely because you exist, 
 because you cling to life 
 
 OLIVIER 
 Who says I cling to life? 
 
 HEURTOUX 
 
 Your very conduct: everything you do. Why, 
 that empty bouillon cup on the table! The life you 
 received you must pay for. That is why we must 
 work for the necessities of life, that is why we are 
 endowed with instincts to love, and to beget children. 
 These are like the mysterious laws of compensation 
 and equilibrium in nature. Those who haven't 
 these instincts and who fail to understand the duties 
 are natural monstrosities. You smile
 
 52 MOTHER NATURE 
 
 OLIVIER 
 
 Yes, a little. The "mysterious laws" of nature 
 always make me smile. I refuse to allow myself to 
 be influenced by instinct. I do not submit to nature : 
 I analyse it. 
 RENEE 
 
 Stop! Nature will take her revenge on you. You 
 spend your time dissecting the unnatural, abnormal 
 sensations and ideas of what you call your circle, 
 who know nothing of nature. You shut yourselves 
 into a stuffy little room like this, where the sun you 
 so much fear never penetrates. (She goes to the 
 window at the back and opens it, pushing back the 
 curtains. The sunlight floods the room. Trees and 
 grass, and a lovely landscape, are seen in the distance) 
 Can you analyse that? Can you dissect the thrilling 
 sensations inspired by nature? No, you must feel 
 them and be led and dominated by them. You 
 must submit to all-powerful nature, to the great and 
 overmastering force of life. I have my pride, as you 
 have yours. I can understand your feeling of revolt 
 against everything that man has made and con- 
 trived, but when you revolt against Mother Nature, 
 your struggle must end in failure. At base, I think 
 you understand this, only you are afraid to look facts 
 in the face; you draw the curtains! But you are 
 playing a losing game. Nature comes to you all the 
 same, and sooner or later she will be avenged. So far 
 as you are concerned, your day is not far off. 
 
 OLIVIER 
 
 You, too, Renee, are waxing eloquent. You don't 
 have to get so excited to show me the beauty of a
 
 MOTHER NATURE 53 
 
 little landscape a charming Corot, which I confess 
 I admire. 
 RENEE 
 
 See, you can't admire nature except at secondhand. 
 You admire Corots, Rousseaus, and Monets, but not 
 nature, because you think of other things when you 
 see her. 
 
 OLIVIER 
 
 My dear, you're becoming rather tiresome. Have you 
 anything more to say? Or you, Monsieur Heurtoux? 
 
 HEURTOUX 
 
 No, I'm looking at the landscape, which your cur- 
 tains were hiding. I 'm looking at Bab in the garden; 
 Darchi is carrying him on his shoulders because he 
 doesn't think any one is looking. Yes, I do think 
 we belong to different races, but I wonder if the real 
 intellectual, the true artist, is you who talk about the 
 "great forces," or I, the old manufacturer, upon whom 
 those forces are brought to bear, even tnough I can't 
 analyse them. 
 
 OLIVIER 
 
 No, we are not the same, and therefore we can never 
 understand each other. Now let us bring this dis- 
 cussion to a close. My education and culture have 
 opened up too wide a gulf between us. 
 
 RENEE 
 
 I have not finished yet. I want to ask you a simple 
 question, and I beg you to think well before you 
 answer. A great deal will depend on that answer, 
 more than you imagine. Are you willing to refuse 
 to receive that woman any more?
 
 54 MOTHER NATURE 
 
 OLIVIER 
 
 My dear, I see no reason why I should give in to your 
 whim. 
 
 RENEE 
 Very well. 
 
 OLIVIER (going to the door) 
 
 Good-bye, Monsieur Heurtoux. We'll meet again 
 when you calm down a little, and perhaps you 
 aren't so much inclined to philosophize. 
 
 {Olivier goes out. Renee falls into a chair. 
 
 RENEE 
 
 I I want fresh air. Please open the windows. 
 (Heurtoux opens the windows wide. The sun is setting. 
 The stage is gradually becoming darker) Now it's all 
 over! 
 
 HEURTOUX 
 
 What do you mean? 
 
 RENEE 
 
 I mean, I feel I am absolutely free now. 
 
 HEURTOUX 
 
 But, Renee, you are a married woman! 
 
 RENEE 
 
 Marriage has made me unhappy. It disgusts me, 
 and I '11 have nothing more to do with it. 
 
 HEURTOUX 
 Renee ! 
 
 RENEE (rising) 
 
 Father, you don't know what I have gone through. 
 You don't know what our marriage has been!
 
 MOTHER NATURE 55 
 
 HEURTOUX 
 
 Yes, I do know. Your mother told me. (Renee 
 hides her face. Heurtoux goes to her) Poor child! 
 I like you better that way ashamed, even before 
 your father. I like to see a woman blush for some 
 things. Poor dear child, I know how unhappy 
 you are. Perhaps it's my fault for allowing you 
 to marry him. 
 
 RENEE 
 You mustn't blame yourself, father. 
 
 HEURTOUX 
 
 But I do. I am sorry for my short-sightedness. 
 How many fathers there are like me who have lived 
 decent lives as husbands and fathers, and yet seem 
 to think a husband for then* daughter must be dif- 
 ferent from what they are! They are taken in by 
 the fine manners of a gentleman. Poor Renee, I 
 ought to have found you a husband like myself 
 (with a smile) or as I used to be. Nothing very bril- 
 liant, but a good solid fellow, not over-subtle, but full 
 of the love of life, with good strength and courage; a 
 man of strong convictions, relying maybe a little too 
 much on his emotions, but finding in them, because 
 they are healthy, the pledge for a well-balanced 
 and common-sense existence. You want a man nearer 
 to nature, not so refined, but healthier and gentler, 
 who loves you with less philosophy and more passion 
 the way I loved your mother (Renee rises as she 
 listens to her father, and looks out the window) and 
 gives you children, fine healthy youngsters, like Bab. 
 Aren't you listening, Renee?
 
 56 MOTHER NATURE 
 
 RENEE 
 
 Yes, yes, father, but I was looking. See, outdoors 
 everything is echoing your words: the breeze, the 
 rustling of the leaves, Bab's voice 
 
 HEURTOUX 
 So you see, Renee, I am right hi blaming myself. 
 
 [Enter Darchi, at the back. 
 
 DARCHI 
 
 The window open ! What are you doing? 
 
 RENEE 
 
 We were talking. Isn't Bab with you? 
 
 DARCHI 
 
 Meryac relieved me. The moment he appears on 
 the scene, Bab forgets every one else. (To Heurtoux) 
 You old emotional and impressionable Daddy, will 
 you play a game of billiards with me? Olivier's 
 not here : he's gone for a walk. 
 
 RENEE 
 Oh! 
 
 DARCHI 
 
 Yes. (To Heurtoux) Are you coming? 
 
 HEURTOUX 
 
 Yes, and I want to talk to you about something. 
 
 DARCHI 
 
 You're going to lecture me, are you? If so, I'll run 
 away. 
 
 HEURTOUX 
 
 See you soon, Renee. Kiss me. 
 
 [Renee offers her forehead, and Heurtoux kisses it.
 
 MOTHER NATURE 57 
 
 DARCHI 
 
 Very touching family scene! 
 
 [Heurtoux and Darchi go out. The stage has become 
 quite dark. Renee goes slowly to the window, sits 
 down, and gazes out. Andre and Blanche enter a 
 moment later. 
 
 BLANCHE 
 
 What do you want? 
 
 ANDRE 
 
 I want you to kiss me. 
 [He kisses her face and neck. 
 
 BLANCHE 
 
 What is the matter? The idea! 
 ANDRE (kissing her again) 
 
 This is my answer to your father's statement that no 
 love can survive five years' married life. I can't 
 discuss, and my lips refuse to argue except this 
 way. 
 
 BLANCHE 
 
 I think they're most eloquent! 
 
 ANDRE 
 
 Do you? 
 BLANCHE (offering her lips) 
 
 You see ? I want more arguments. (Andre kisses 
 
 her again) Then you still love me? 
 ANDRE 
 
 Dear little Blanchette! 
 
 BLANCHE 
 
 Very much? 
 
 ANDRE 
 
 Very much.
 
 58 MOTHER NATURE 
 
 BLANCHE 
 
 As much as at first? 
 
 ANDRE 
 
 More. 
 
 BLANCHE 
 
 But you said then it was impossible to love me more ? 
 
 ANDRE 
 
 I thought so at the time, but I didn't imagine you 
 could become more adorable than you were then. 
 I was mistaken. I know you so much better now. 
 
 BLANCHE 
 
 You do indeed! 
 
 ANDRE (with his arm around her waist) 
 And you are my own wife 
 
 BLANCHE 
 
 Of course I am, you dear! 
 
 ANDRE 
 
 And yet I can never know you too well. I love you, 
 I love you so much 
 
 BLANCHE 
 
 Stop! You mustn't profane my brother's office, 
 the psychologist's sanctuary. Aren't you glad you 
 aren't like him? If I had that kind of a husband, 
 I 'd have deceived him long ago. 
 ANDRE 
 
 Now I'm warned. But I don't want to be like him, 
 so there's no danger. 
 
 BLANCHE 
 
 Then we're not old married people? 
 
 ANDRE 
 
 Do you think we are?
 
 MOTHER NATURE 59 
 
 BLANCHE 
 
 And we're not going to be? 
 
 ANDRE 
 
 Never even at eighty. We'll always be bride and 
 groom. Let me kiss you again. (Renee rises. They 
 turn) Sh! There's some one! Let's run! 
 [They escape, without having seen Renee. 
 
 RENEE 
 
 How happy they are ! 
 
 [She leans against the watt near the door. Singing 
 is heard outside. Meryac's figure is distinguished 
 passing on the terrace. On catching sight of Renee, 
 he stops short, then enters. 
 MERYAC 
 
 Are you alone? 
 
 RENEE 
 
 I was watching the sun set. 
 
 MERYAC 
 
 And I have been looking for you. Your husband 
 has gone out. Your father and father-in-law are 
 talking on the road. Andre and his wife have dis- 
 appeared somewhere, and your mother is with Bab. 
 I haven't seen you for some days. Are you trying 
 to avoid me? 
 RENEE 
 No. 
 
 MERYAC 
 
 I wanted so much to see you! 
 
 RENEE 
 
 But you 're so busy. Your factory, your minting 
 Weren't you out hunting this gorgeous day?
 
 60 MOTHER NATURE 
 
 MERYAC 
 
 No. I don't think I'll do any more hunting at all. 
 
 RENEE (seated, as she looks off into the distance) 
 Why not? 
 
 MERYAC 
 
 I feel sick about it, almost remorseful. Something 
 happened it was really of no consequence a 
 hunter would laugh at me. 
 
 RENEE 
 
 What was it? 
 
 MERYAC 
 
 Nothing, and yet it upset me, and brought tears to 
 my eyes. It was three days ago. You remember 
 how beautiful it was, how the sun bathed the whole 
 countryside as it does to-day. Well, I started 
 off with my dog. I was entranced with the soft 
 summer air and intoxicated with the bright sunlight. 
 I walked along oblivious of everything, in a dream 
 the one I always dream, and which I dare not tell 
 you I had forgotten all about hunting and lost 
 sight of the dog. All at once I heard something 
 run through the underbrush. I looked up, and 
 twenty paces away I saw the dog madly pursuing 
 a little gray mass. I don't know why I didn't raise 
 my gun as I usually do, but somehow I was frightened 
 and stunned. I called to the dog: "Frac! Frac, 
 come here!" But the dog was too intent on his 
 prey, and when I finally reached him, after a hot 
 chase, he had already mangled the little gray mass. 
 It was a young hare. I watched its last agony, and 
 felt as if I were an accomplice to a murder. Strange,
 
 MOTHER NATURE 61 
 
 it wasn't the first time I'd seen an animal die; often 
 I finished the work myself. I have always been so 
 excited by the shooting that I never thought of the 
 animal itself. But this time I felt the whole death 
 agony as I saw the helpless little body palpitate 
 in the clover. Everything danced before my eyes; 
 I thought that all nature was trembling at the 
 death of the little hare. You see, there's nothing 
 extraordinary in this stupid little tale. But I don't 
 think I'll hunt again. I don't think I'd dare look 
 another living creature in the face. You have made 
 me feel that way. 
 RENEE 
 
 i? 
 
 MERYAC 
 
 Yes, you. Ever since I saw you and loved you, I 
 have felt a greater responsibility toward all life and 
 a love for all creatures. When I think of you and 
 I always think of you! all nature surges up in me, 
 the whole of life. It intoxicates me. 
 
 RENEE 
 
 I have felt that, too! I know the feeling. When I 
 was a child, and when I was still a young girl, I used 
 to have hallucinations they were wonderfully 
 beautiful and I seemed to see the great hosts of 
 life; they meant power and mystery to me. When 
 you came here a few minutes ago, I felt so confused 
 and troubled 
 
 MERYAC * 
 
 Troubled? Have you been suffering again? 
 
 RENEE 
 
 No.
 
 62 MOTHER NATURE 
 
 MERYAC 
 
 Yes, you have. I can't bear to have you suffer. 
 It's all the more intolerable in the presence of the 
 supreme happiness of nature, that seems to cry 
 aloud to us to thrill and be our true selves. You are 
 so full of life, of passion, youth. 
 [The sound of women's voices singing is heard more 
 distinctly than before. 
 
 RENEE 
 
 It is wonderful! This beautiful evening! You and 
 I can't be reasonable now. Let us go. 
 
 MERYAC 
 
 Are you afraid? 
 
 RENEE (tense) 
 
 Yes. And I do suffer. You are right: I am young, 
 I love life. I feel those things you spoke of. Every- 
 thing draws us together; the birds' wings, the singing, 
 the laughing children. I understand the mysterious 
 language of nature, but I am afraid of what it will 
 tell me. I am afraid of myself. I'm so lonely! 
 And I am afraid of you ! Let's go, let's go ! 
 
 MERYAC (close by her) 
 
 Renee, you mustn't be afraid. You give me joy and 
 confidence. Remember, you have the right to love, 
 to give yourself freely. Nature calls you! Listen 
 to the singing and the children ! I love you, Renee, 
 I love you! 
 [He takes her in his arms. 
 
 RENEE (freeing herself from his embrace) 
 
 No, dear, no. Please ! Pity me ! I feel so weak 
 I ! I'm not keeping anything from you, and I 
 tell you I'm deeply troubled, because my pride has
 
 MOTHER NATURE 63 
 
 been hurt: I feel my will-power deserting me. 
 Aren't you satisfied? You have felt my heart beat, 
 and you have brought me to the verge of giving 
 myself to you. I love you. You knew it already 
 I don't mind admitting it. But I beg you, because 
 I love you and because I want us to be worthy of 
 each other, please go leave me 
 
 MERYAC 
 
 Renee, you told me you understood the language of 
 nature! Isn't nature giving us to each other now? 
 
 RENEE 
 
 I do understand it 
 
 MERYAC 
 
 Not as I do. I must have you I want you! 
 
 RENEE 
 
 And I want you, but more still, I want to resist. 
 I implore you, save me from myself. Yes, I too feel 
 drawn to you, irresistibly. I am young, I have been 
 sad and lonely, and I want to live I must live. 
 And I love you oh, so much! Ever since you 
 first told me you loved me, I 've been struggling hard 
 with myself. I know it's no use now. I will be yours, 
 I must be yours, because I love you, and I want to 
 love you. But I don't want to do anything I should 
 regret. Not here. I don't want my happiness to 
 spring from defeat. I want it to be victory! Later 
 to-morrow, perhaps then without regret, with- 
 out remorse! Not to-day. Pity me. I love you, 
 I am yours but not now. Not now. 
 [She turns from him in tears. The singing outside 
 is heard coming nearer and nearer. 
 
 CURTAIN
 
 64 MOTHER NATURE 
 
 ACT III 
 
 The scene is the same. Heurtoux, Mme. Heurtoux, 
 and Darchi are present. 
 
 DABCHI 
 
 But it's not my fault. Anyway, I am sure you 
 
 exaggerate. 
 HEURTOUX 
 
 Of course, it's not your fault, my dear Darchi. But 
 
 it's high time you began to look facts in the face. 
 
 I tell you, we are not exaggerating. 
 
 MME. HEURTOUX 
 
 Unfortunately! If Renee doesn't seem more des- 
 perate, it's her pride. She sees you agree with Oli- 
 vier in everything, and she refuses to show anything. 
 But she is suffering. She can't stand the strain 
 very much longer. I'm afraid it will tell on her. 
 
 HEURTOUX 
 
 That's what I said. That scene about little Lilian 
 the other day was a fearful shock. It showed how 
 serious the matter is becoming. I don't see any way 
 out of it. Renee's excitement worried me as much 
 as Olivier's indifference. 
 
 DARCHI 
 
 What do you want me to do? I'm not used to 
 handling these sentimental affairs. But why the 
 devil does Renee make such a fuss over Klary? The 
 little girl is amusing that's all. 
 
 HEURTOUX 
 Too amusing!
 
 MOTHER NATURE 65 
 
 DAKCHI 
 
 Grant even that Olivier is wrong. Grant it. What 
 else has Renee to complain of? These griefs of hers 
 are rather vague, it seems to me, a matter of impres- 
 sions 
 
 MME. HEURTOUX 
 
 My dear friend, a woman's whole happiness is a 
 matter of impressions. Probably the greatest lack 
 in Renee's married life is impressions. You can't 
 leave a young wife of twenty-five in the sort of moral 
 desert in which Olivier leaves Renee. Renee is by 
 nature lively, affectionate, tender. He maintains 
 he must have quiet for his intellectual development 
 much good it does him and he says she disturbs 
 him. He neglects her, that's what he does, and re- 
 fuses her everything she has a right to expect. You 
 think her griefs are vague, and that she has nothing 
 in particular to complain of. I tell you, she is right 
 when she declares she is not getting out of marriage 
 what she had a perfect right to expect. She's not 
 a real wife in any sense of the word: she can't hope 
 to be a mother. 
 
 DARCHI 
 
 Ridiculous sentimental feminine notions! A man 
 and his wife can't always love as they did when they 
 were engaged! 
 
 MME. HEURTOUX 
 
 Good Heavens, my dear Darchi, you surely don't 
 expect me, an old woman, to tell you how a husband 
 ought to love his wife; how he can go about it to 
 make her forget certain disagreeable things and be
 
 66 MOTHER NATURE 
 
 happy! I was once a young wife myself, and I can 
 tell you our married life wasn't a bit like Renee's 
 and Olivier 's. (To her husband) Isn't that so, 
 dear? (Heurtoux makes no answer, only he lightly 
 kisses her hair) And I rather think your own wasn't 
 either, for that matter! 
 
 DARCHI 
 We belong to another generation. 
 
 HEURTOUX 
 
 There are some things that never change from one 
 generation to another, old man. Men and women 
 love each other nowadays as they did in the past 
 that is, when they really love. 
 
 MME. HEURTOUX 
 
 I knew your wife, Darchi, and I know she was very 
 happy don't deny it! And I know, too, that you 
 let her have the upper hand with you. 
 DARCHI 
 Come, now, I 
 
 MME. HEURTOUX 
 
 Yes, yes, yes. You were very much in love with her. 
 And you had children. 
 DARCHI 
 
 Who've given me any amount of trouble. 
 
 MME. HEURTOUX 
 
 Whom you love all the same, and who have given 
 you great happiness. Why, your behavior at this 
 very moment is only the result of your admiration 
 for Olivier. And look at Blanche, who has given 
 you grandchildren, to whom you are a model grand- 
 daddy when no one is looking!
 
 MOTHER NATURE 67 
 
 DARCHI 
 
 I haven't a heart of stone, of course 
 
 MME. HEURTOUX 
 
 Then try to appear what you really are. You have 
 good, simple, healthy feelings which you try your 
 best to conceal and stifle, in order to ape your son. 
 It reminds me of the way you hide your comfortable 
 old Voltaire armchair in your bedroom, while you 
 pretend to like those nasty little English things you 
 can't sit down on! 
 DARCHI 
 Who told you that? 
 
 MME. HEURTOUX 
 
 Blanche. You see, we know you. There's no use 
 trying to make us believe you are an advanced mod- 
 ern, that you've done away with all human feelings, 
 and so on. We won't believe you. 
 
 HEURTOUX 
 
 You understand, Darchi, this is a very serious 
 matter. Our girl is threatened with great unhap- 
 piness. And it's high time you did something. 
 
 DARCHI (nervously) 
 I? 
 
 HEURTOUX 
 
 Yes, you. You are the only one who can say certain 
 things to Olivier. We couldn't. I tried yesterday, 
 but it was useless. You could say things to him 
 without hurting his pride. 
 DARCHI 
 
 I? My dear friends, I don't think so. I really 
 am in earnest I haven't been so serious for a long
 
 68 MOTHER NATURE 
 
 time. What you tell me about Renee troubles me, 
 I confess. I know I deserve a severe scolding. 
 It's partly my own fault. 
 
 MME. HEURTOUX 
 
 No one is blaming you. 
 
 DARCHI 
 
 I think I ought to blame myself. You have changed 
 me. I haven't really thought about myself for years. 
 But how could it be helped? I had such confidence 
 in Olivier's intellect. I couldn't foresee all this 
 trouble. 
 HEURTOUX 
 
 But if you step in now 
 
 DARCHI 
 
 Believe me, I want to help. But I'm sure Olivier 
 wouldn't listen to me. You see, he's so used to 
 having me agree with him in everything. He knows 
 so much more than I do, and he argues better. 
 I've become the obedient son, and he the father. 
 Why, he'd laugh in my face respectfully of course! 
 Still, he'd laugh. And he'd say all sorts of fine- 
 sounding things, and I'd understand about half 
 of them. Of course, my answers would be ridicu- 
 lous. And besides, I'm afraid he would use my 
 own arguments against me. 
 HEURTOUX 
 
 You are in a bad way, Darchi! 
 
 DARCHI 
 
 It's not easy being the father of a superior man! 
 I'm nothing but a retired manufacturer. How can 
 I answer clever arguments? How can I confess my
 
 MOTHER NATURE 69 
 
 ignorance? It would be too humiliating. I'd hare 
 to pretend to be superior in my own way. That's 
 the simplest method, but it has its drawbacks. I 
 feel that mote keenly now than ever before. It 
 hurts me to have to confess this to you. I can't 
 help you at all. 
 
 HEURTOUX 
 Well, try, at least. 
 
 DARCHI 
 
 I'll try, but I haven't much hope. I'll see him at 
 once. (He goes toward Heurtoux) You don't blame 
 me, do you, Heurtoux? 
 
 HEURTOUX (grasping his hand) 
 
 Of course not. I feel sorry for you, as I do for our- 
 selves. 
 
 DARCHI (as he goes out) 
 I'll try. 
 
 MME. HEURTOUX 
 
 Poor fellow! 
 
 HEURTOUX 
 
 He's beginning to see the light. 
 
 MME. HEURTOUX 
 
 He at least has Blanche. While we I'm so afraid 
 for Renee! 
 HEURTOUX 
 
 Darchi is not the only one who blames himself. 
 
 MME. HEURTOUX 
 
 What do you mean ? 
 
 HEURTOUX 
 
 I mean I blame myself, too, for what has happened. 
 It's somewhat my own fault.
 
 70 MOTHER NATURE 
 
 MME. HEURTOUX 
 
 How do you mean, your own fault? 
 
 HEURTOUX 
 
 I ought to have known better than to give her such a 
 husband he was too different. That's the usual 
 mistake of fathers like me. If we have no money 
 to give our daughters, we many them off to rich 
 men, deceiving them meanwhile as to the state of our 
 finances. If we have, then we look for a son-in-law 
 from the upper classes, and we find out when it's 
 too late that sincerity and hard work are the only 
 roads to intelligence and virtue. The girl is made 
 unhappy, and we are punished for our stupidity and 
 pride. The punishment may be a cruel one, but it 
 is none the less deserved. 
 
 MME. HEURTOUX 
 
 You're right. We were mistaken. And yet you and 
 I, dear, knew how to be happy, and we loved each 
 other. We were happy, I think, because we never 
 tried to find out the why and how of it all. Hap- 
 piness comes when you don't think too much about it. 
 I only hope Renee won't do anything rash. I'm 
 so afraid 
 
 HEURTOUX 
 
 But Renee has a very strict sense of duty. 
 
 MME. HEURTOUX 
 
 Still, I'm afraid. I know her. The way she keeps 
 things to herself why, the strain must be terrible. 
 Her strength and patience must be nearly at an end. 
 And she is young and romantic, you know. She is 
 honest and upright, of course, but she belongs to
 
 MOTHER NATURE 71 
 
 her own generation, and if she knows her duties, 
 she also knows her rights. I'm very much worried. 
 When I saw her a few moments ago she was almost 
 too calm! Especially after the scene yesterday. 
 
 [Enter Renee. 
 
 RENEE 
 
 Have you seen Blanche, mother? 
 
 MME. HEURTOUX 
 
 Not long ago. She must be somewhere in the house. 
 Come here, Renee, we want to talk with you. 
 RENEE 
 
 What is it, mother? 
 
 MME. HEURTOUX 
 
 We want to know what's the matter. You are so 
 changed. Have you had an explanation with your 
 husband? Is everything better now? 
 RENEE 
 
 No, we've had no explanation. There will be no 
 more explanations, unless 
 
 MME. HEURTOUX 
 
 What is the matter, dear? Look at me straight 
 in the face. (Renee looks steadfastly at her mother) 
 You're so changed since yesterday. It almost 
 seems as if your trouble had been wiped away. 
 There is a look of joy, of victory, in your eyes 
 RENEE 
 
 I'm just calm, mother, that's all. And I have per- 
 fect control over my feelings. I 'm not worrying any 
 more. I've made an important decision. I see 
 everything clearly now. I've found my will-power 
 again.
 
 72 MOTHER NATURE 
 
 MME. HEURTOUX 
 
 A decision? What? 
 
 RENEE 
 
 Mother, please don't make me tell you now. You 
 will know soon. 
 
 MME. HEURTOUX 
 
 What is it ? Renee, are you hiding anything from me ? 
 From your father and mother? That's not right. 
 
 RENEE 
 
 Yes, it is. You see, I'm afraid you'll both object. 
 You made me a decent girl, and you've given me 
 feelings. You yourselves have given me the example, 
 only your notions of decency and uprightness are a 
 little different from mine; they belong to different 
 times. I do respect you, and I admire your principles, 
 but I think I have the right not to agree with you 
 on certain matters. I imagine you wouldn't approve 
 of what I have decided to do. But nothing can 
 prevent me 
 
 HEURTOUX 
 Not even your father and mother, Renee? 
 
 RENEE 
 
 No, not even you. I love you both dearly, and I 
 should feel terribly hurt if I did something you 
 disapproved of, but I feel that this is a matter con- 
 cerning my whole future happiness. I shall soon 
 be very happy, and so will you. 
 
 MME. HEURTOUX 
 
 Don't you see how your attitude, your silence and 
 calmness, have hurt us already? If you behave this 
 way, it must be a very serious matter. Your decision
 
 MOTHER NATURE 73 
 
 must be irrevocable? You you aren't forgetting 
 your duties, are you, Renee? 
 RENEE 
 What duties? 
 
 MME. HEURTOUX 
 
 As a wife, my child. ^ 
 
 RENEE 
 
 As a wife? I am not a wife, as you know only too 
 well. 
 
 HEURTOUX 
 
 Your duties as a woman, then. 
 
 RENEE 
 
 I am not even a woman! At least, so far I haven't 
 lived the life of a real woman. What I want now is 
 the duties of a woman! 
 HEURTOUX 
 
 What are you going to do, Renee? See how upset 
 your mother is. She is afraid for you, and for us. 
 Tell us what you've decided to do. We'll try to 
 understand and help you, if we possibly can. 
 
 RENEE 
 
 Forgive me, father and you too, mother. I'm 
 going to hurt you, I know, but I can't help it; it's 
 inevitable, and it's absolutely necessary. That's 
 the only sorrow I have in all my happiness. But I 
 must tell you if not to-day, then to-morrow. 
 MME. HEURTOUX (crying) 
 Renee! 
 
 RENEE 
 
 I only want you to understand, and not blame me. 
 You spoke of my duties as a woman. My duty as
 
 MOTHER NATURE 
 
 a woman is to give all my love and be faithful to the 
 man who loves me. Olivier does not love me. 
 
 HEURTOUX 
 
 He is your husband! 
 
 RENEE 
 
 Do you insist that I sacrifice my whole life for 
 that reason? For the sake of a convention? Would 
 you ask me to drag out my life to the end, with- 
 out hope? You can't ask me to do that! You 
 wouldn't want me to! To live alone without love, 
 me a woman of twenty-five 
 
 MME. HEURTOUX 
 
 You are cruel, Renee. You say you would be alone. 
 What about us? 
 
 RENEE 
 
 You know I love you, mother. I respect you, 
 and I adore you. I want to be like you, when I 
 am your age. I want to look back on my life and 
 think of it with pride, and know I have deserved my 
 happiness. What I admire and love in you is what 
 your life has been how quiet and strong ! your 
 sense of duty accomplished. I know what you 
 have been when I see father kiss your white hair, 
 and when I think that I am part of your love for 
 each other. That is why I want to be like you, to 
 the end of my life. 
 
 MME. HEURTOUX 
 
 My dear child, what are you going to do? It's a 
 terrible thing that you can't realize your dreams, 
 unless you do wrong by leaving your husband and 
 going to some one else
 
 MOTHER NATURE 75 
 
 RENEE 
 
 That's what I want! 
 
 HEUBTOUX 
 
 And forget us! 
 
 RENEE 
 
 I shan't forget you. I know that you suffer as I 
 do more, perhaps. I want a different life from 
 now on. But I promise, you will find happiness in 
 my happiness. I make you cry now, but soon I 
 shall make you laugh with me. You will be happy, 
 as you were when I was a child. That is the only 
 real joy parents have children but think how 
 wonderful it is! I want that joy too, mother! 
 You must promise to stand by me, and take care of 
 me. Promise; I need your support. 
 
 MME. HEURTOUX (in tears) 
 
 Poor darling! Do you think we'd give you up? 
 What would our life be without you now? 
 
 RENEE 
 
 What mine would be twenty years from now, if I 
 failed to do what I have decided to! 
 
 HEURTOUX 
 
 But tell us 
 
 [Enter Olivier. 
 
 RENEE (with dignity and strength) 
 Now I '11 tell you, mother ! I have asked my husband 
 to be present and hear my decision. 
 
 OLIVIER 
 
 Good setting! Really effective! What does it all 
 mean?
 
 76 MOTHER NATURE 
 
 RENEE 
 
 I '11 tell you. You remember, a month ago I told you 
 to take care, and defend me against myself? You 
 shrugged your shoulders. And you remember, 
 yesterday, after I had warned you of the importance 
 I would attach to your answer, I asked you whether 
 you would refuse to see that woman whose presence 
 here is an insult to me? You refused. A month 
 ago I still hoped I might be able to bring you closer 
 to me and make you at least behave as other men 
 do. At that time I had no intention of doing what 
 I have now decided on, and your answer was what 
 urged me to take the step. 
 
 OLIVIER (coldly) 
 What step? 
 
 RENEE 
 
 I am going away. 
 
 MME. HEURTOUX 
 
 Going away, Renee? 
 
 HEURTOUX 
 
 What! 
 
 RENEE 
 
 I say, I am going away. Please let me finish, father. 
 OLIVIER (disdainfully) 
 
 So you are going away? See where your silly roman- 
 tic ideas are taking you! My dear, do you know 
 you have no right to do that unless you are divorced 
 from me, and also that that divorce must first be 
 obtained ? You will find it difficult to prove anything 
 against me.
 
 MOTHER NATURE 77 
 
 RENEE 
 
 I know that. But I have no intention of getting a 
 divorce at present. That will come later. I am 
 simply going away. If I stayed to discuss and argue, 
 I should continue to be a slave, and that I refuse to 
 be. I refuse too, to ask you for my right to live and 
 love. I am taking that right now. So you see, 
 you must free me some day. Then I shall marry 
 and become the sort of wife you refused to let me be. 
 That is why I am leaving. 
 
 OLIVIER (as before) 
 
 May I know where you are going? 
 
 RENEE 
 
 No, but I shall tell you what I am going to do. 
 
 OLIVIER 
 And what pray may that be? 
 
 RENEE 
 
 This evening I shall belong to the man I love. 
 
 MME. HEURTOUX 
 
 What are you saying! My dear child! 
 
 HEURTOUX 
 You don't know what you're saying! 
 
 OLIVIER 
 
 Stop it ! This is my affair ! This evening, you say ? 
 Are you quite sure this evening will be the first 
 time? 
 
 RENEE 
 
 What I am doing now ought to speak for the past, 
 I think. I am warning you, you see, because I can't 
 bear to lie to you or conceal anything. Because 
 I'm not guilty. I feel sure I am acting within my
 
 78 MOTHER NATURE 
 
 rights. I've submitted too long, waited too long 
 for you to understand and love me as I wanted to be 
 loved, as I have a right to be loved, and as I 
 once loved you! I loved you with every illusion 
 of first love. But when I began to lose hope, 
 and when I saw that you would never really be my 
 husband, I thought that at least you would give me 
 a child some day the child I so longed for, that 
 would have purified our passion and given me some- 
 thing to live for, and make our useless home some- 
 thing beautiful and worthy. But you refused! If 
 I can't get that sort of love and Me from you, I don't 
 want to live. I crave it with my heart, with my 
 senses and now I am going where I can get it. 
 I am going away deliberately; I know perfectly 
 well what I am doing: I am going to give myself to 
 a man who will give me what I want. I go joyfully, 
 because I shall take what belongs to me by right. 
 What I want above everything else on earth is a child 
 that will make me a better woman, obedient to the 
 law of life that you so heartily despise ! 
 
 OLIVIER 
 
 That will do! Really, this is ridiculous. You 
 seem to forget that this is a wrong and an outrage 
 against me! You're not the one to argue with 
 There's some one else to reckon with! It must 
 be Meryac, eh? 
 
 RENEE 
 Yes. 
 
 OLIVIER 
 
 Good ! I ought to have suspected it. Do you think 
 for an instant I '11 allow you to go off that way, just
 
 MOTHER NATURE 79 
 
 because you want full liberty for your love affairs? 
 I know very well that this isn 't the first time 
 RENEE 
 You lie! 
 
 OLIVIER 
 
 That's enough! 
 
 RENEE 
 
 I am not afraid of you. I am going to do what I 
 said I would. How can you stop me? Supposing 
 you do to-day, what about to-morrow? You can't 
 lock me up. 
 OLIVIER 
 
 I'll settle that with your lover. 
 
 RENEE 
 
 I hardly think so. He won't risk his life fighting 
 you. Your life is useless, his belongs to me. 
 
 OLTVTER 
 
 Oh, he's a coward, then! 
 
 RENEE 
 
 Do you dare speak of cowardice? You make me 
 smile. You are afraid of life; you are afraid to 
 assume its duties and responsibilities. 
 
 HEURTOUX 
 
 Renee, calm yourself. Think of us! 
 
 OLIVIER 
 
 Why, it's all your fault. See where those damned 
 sentimental notions are leading her! Thrown her 
 into the arms of the first good-looking male she 
 meets. I ought to have known that a woman brought 
 up by such parents was not the wife for an artist. 
 I could never hope to bring her up to my level
 
 80 MOTHER NATURE 
 
 HEURTOUX 
 
 If you had been a real artist, I don't think things 
 would have come to this pass. I don't approve of 
 what Renee is doing, but I advise you not to call 
 yourself an artist. All you do is to muddle everything 
 up with words; every impression you receive is from 
 a book or a picture; your eyes can't bear direct 
 sunlight; you deform and pervert nature by your 
 everlasting analysis; you deny the great laws of 
 life and try to formulate rules for love itself. Do 
 you really think you are the artist? Is it not rather 
 Renee ? She gives herself up maybe a little too 
 readily to the marvelous beauty of life; she lets 
 nature breathe the sweetness of life into her veins; 
 she allows her healthy instincts free play. She thrills 
 with life, and laughs and cries at God's handiwork, 
 which you try to analyse and describe and formulate. 
 You never feel a true emotion, or shed a tear 
 Look at you now, for instance! I repeat, I don't 
 approve of Renee, but I understand! 
 
 OLIVIER 
 
 Let's cut this discussion short. Let her go. After 
 all, I shall be freer than she. And, besides, my pride 
 wouldn't allow me to hold her by force. After 
 everything she just said, I don't want to see her 
 again. I leave her to the animal who wants her. 
 Perhaps I'll have a little peace and quiet now. 
 I've wasted too much time and energy on an igno- 
 rant and unsympathetic woman. 
 [He goes out. 
 
 RENEE (excitedly) 
 I'm free now! (She goes to her parents, with tears
 
 MOTHER NATURE 81 
 
 in her eyes} Don't cry, father! Mother, don't 
 blame me! And don't be sad. I'm going to be so 
 happy! Look out there, see the country, and the 
 sky, and the sunlight! They are all calling to me. 
 Everything is waiting for me. You taught me to 
 love those things, didn't you ? I belong to them, I 'm 
 part of them, because I am a woman, a human 
 being. And I 'm going to be everything that a woman 
 should be! Don't cry, mother! 
 
 HEURTOUX 
 
 Well, I don't think 
 
 RENEE 
 
 Don't argue with me, father! Let me go now. 
 I feel I must obey the highest of all laws! 
 
 CURTAIN
 
 PROGRESS 
 
 (Les Stapes) 
 
 A PLAY IN THREE ACTS 
 
 Les Etapes was first performed at the Theatre du Pare, 
 Brussels, in 1907.
 
 Persons in the play : 
 
 DOCTOR THERAT 
 
 DOCTOR LEGLAY, his son-in-law 
 
 VANNAIRE 
 
 EDMOND, Leglay's son 
 
 A Man Patient 
 
 A Servant 
 
 MADELEINE, Therat's daughter 
 
 MADAME THERAT 
 
 A Woman Patient 
 
 The scene is in two different rooms in Therat's home, 
 presumably in a large Belgian city. The time is the 
 present.
 
 PROGRESS 
 
 ACT I 
 
 Doctor Leglay's consulting office. This room connects 
 with the drawing-room by a large doorway, which is 
 open. The furnishings are severe: bookcases, a desk, 
 and a table with surgical instruments. As the curtain 
 rises, Doctor Therat is seated, his wife facing him. 
 Leglay and Vannaire are nearby. 
 
 MME. THERAT (to her husband) 
 
 You must rest; you may, now that Paul is working 
 with you. 
 
 VANNAIRE 
 
 Your wife is right: you must rest. 
 
 THERAT 
 
 I don't intend to let Paul do all the work by himself. 
 
 LEGLAY 
 
 You know I am quite ready to do that, master. 
 
 THERAT 
 
 I know, and I thank you. But it would not be right; 
 
 it wouldn't be fitting. 
 MME. THERAT (interrupting) 
 
 No, it wouldn't be right or fitting if Paul were an 
 
 ordinary assistant or a total stranger; but your 
 
 son-in-law, practically your son! 
 LEGLAY 
 
 Of course. But I should be only too glad if I were 
 
 able 
 
 85
 
 86 PROGRESS 
 
 THERAT 
 
 For my part, I should be sorry. (To Leglay) You 
 ought to understand. You cannot forsake science 
 after having devoted your life to it. It yields us 
 such glorious returns. Only this morning I operated 
 on a woman a poor creature, she would have 
 interested you, Vannaire: splendid case for a novel- 
 ist. She was a young mother, abandoned death 
 staring her in the face, and the possibility of leaving 
 a helpless orphan. (He rises, and speaks proudly} 
 I saved her. That gives me more joy, a juster reason 
 to be proud than anything else; it gives me more 
 genuine pleasure than I could have from any amount 
 of rest. At such times we love our profession 
 passionately when we work, secretly, to preserve 
 a spark of life in a being we do not know, who was 
 the day before merely indifferent to us, a human 
 being from whom we had absolutely nothing to expect. 
 That being pays us nothing, and perhaps will never 
 suspect the danger from which we have saved him. 
 At a time like that we do not sell our power: we make 
 a present of it. Our only fee is the satisfaction of 
 realizing what we have accomplished. 
 
 VANNAIRE 
 
 That must be splendid the finest sort of work! 
 
 MME. THERAT 
 
 But you mustn't kill yourself with work. A time 
 comes when you have given all you have to give, 
 and work is over. 
 
 THERAT 
 
 Work is never over: does death rest?
 
 PROGRESS 87 
 
 MME. THERAT 
 
 But you surely have a right to think a little of your- 
 self! (Bitterly) The finest sort of work! It's the 
 most thankless sort of work! There is Therat, 
 after forty years of the hardest sort of work he's 
 not rich! 
 
 THERAT (quietly) 
 
 We do not need wealth, Nannie. We live comfort- 
 ably. 
 
 MME. THERAT 
 
 Or if you'd had the glory you deserved for all your 
 work and your discoveries ! (With a touch of 
 bitterness) Except for your connection with the 
 Academy of Medicine why, a tenor is better 
 rewarded! It's all a grand swindle! 
 
 THERAT 
 
 What of it? The scientist does not labor for him- 
 self, his reputation, or his fortune. He works for 
 the best that is in him, to add his mite to the 
 store of human knowledge that has been handed 
 down to him by those who have gone before. He 
 gives himself to the great nameless masses of mankind, 
 whom he does not know. It is a crime if he refuses 
 to relieve suffering that is, if he is able. We 
 ask nothing from the unknown man who falls, and 
 whom we must help. We do not think of the 
 energy we spend in helping him; we go to work in- 
 stinctively, because the sight of evil which can be 
 cured is intolerable to us. (With a change in manner, 
 he says playfully) Then, what do you expect of me? 
 Do I seem old and decrepit? Never fear, Nanine,
 
 88 PROGRESS 
 
 never fear; I am not so old! Come, now, see whether 
 everything is in order in my office. It is nearly 
 time for the consultation. Are you going to stay, 
 Vannaire? 
 
 VANNAIRE 
 
 Only a moment. 
 
 THERAT 
 
 Shall we see you this evening? 
 
 VANNAIRE 
 
 Yes. 
 
 THERAT 
 
 You won't need me, Leglay, will you? You don't 
 anticipate any complication? 
 
 LEGLAY 
 
 I don't think so no, I hardly think so. 
 
 THERAT 
 
 See you later. 
 
 [Therat goes out with his wife. 
 
 LEGLAY 
 
 Did you hear? He gives me advice on how to con- 
 duct myself! The scientist's personality matters 
 nothing; his desire for glory is nothing in com- 
 parison with the accomplishment of his mission. 
 He doesn't work for himself, but for mankind. He 
 must seek the truth, and trouble his mind about 
 nothing else. I look up to Therat as my master; 
 he gave me his daughter; I admire him as a scientist 
 and love him as a father. I admire his enthusiasm, 
 and his high sense of duty. He has given me respect, 
 a sense of fidelity toward my work, and I have acted 
 according to his ideals. But Therat is mistaken:
 
 PROGRESS 89 
 
 the very nobility of his passion has led him to formu- 
 late and apply laws which are too rigid and narrow. 
 Can I blind myself to reason, can I give the lie 
 to that very science which he has taught me, to my 
 conscience, which he has so jealously guarded? 
 Well, it is the same thing over again: who ever dis- 
 covered a truth that did not contain in it somewhere 
 an error? Was there ever a genius so perfect that he 
 could escape correction at the hands of posterity? 
 
 VANNAIRE 
 
 Yes, yes, I know. From my own experience, I know, 
 because I am not a genius. 
 
 LEGLAY 
 
 You? But you are famous. Your novels ? 
 
 VANNAIRE 
 
 Famous and disillusioned. You still have that 
 beautiful faith which gives happiness to others, and 
 torture to you who possess it. I am afraid the same 
 disillusion will come to you later on. 
 
 LEGLAY 
 
 Very well, if it is a necessary preparation for the 
 future. 
 
 VANNAIRE 
 
 Unfortunately, it spoils the present. No one but 
 a fool enjoys fame. If you are not a fool, then you 
 will be saddened by the thought that you can foresee, 
 almost to the minute, when your fame will vanish. 
 But that makes little difference. You cannot choose 
 your destiny. For my part, I took up writing, be- 
 cause I always believed that thoughts, however slight, 
 were far too serious and too sacred to be formulated
 
 90 PROGRESS 
 
 without a great deal of reflection. A serious word, 
 spoken without premeditation, is an evil action. 
 
 LEGLAY 
 
 Every one respects and admires you. 
 
 VANNAIRE 
 
 At fifty I have acquired a certain notoriety, thanks 
 to twenty-five years of ceaseless labor, of feverish 
 effort, directed toward the expression of moral 
 beauty which I believed, and still believe, capable 
 of some little inspiration to the souls of my fellow 
 men. I spent those twenty-five years in poverty, 
 consistently refusing to write useless or harmful 
 books, the sort that would have afforded me quick 
 and easy success. I was looked down upon by the 
 successful, and at last, scarcely had I managed to 
 gain a little respect for my work, Vhen the younger 
 generation, whom I loved and in whom I had great 
 hopes, treated me as a ridiculous enemy. They 
 gave me no respite, not even a few years between 
 the hostility of the older and the younger gene- 
 rations in which to experience the joy of having 
 revealed even a little beauty and given aid to human- 
 ity. They might at least wait until we are dead 
 before demolishing our statues. 
 
 LEGLAY 
 
 It was cruel of them, I admit. But has one the right 
 not to be? I have often tortured myself with the 
 same question. I love Therat, I admire his work, 
 I should like nothing better than to see him end his 
 days in glory a glory which he deserves. But 
 I know, I am positive, you see, that he is mistaken
 
 - [PROGRESS 91 
 
 VANNAIRE 
 
 Can't you wait until he is no longer with us? Until 
 Madeleine no longer stands between you both? 
 
 LEGLAY 
 
 Do you think I have the right, in order to spare those 
 who are dear to me and for my own peace of mind, 
 to keep silent, and thereby condemn people who 
 might otherwise live? 
 
 VANNAIRE (slowly) 
 
 Are you sure you are right? 
 
 LEGLAY (excitedly) 
 
 Am I sure? I am as sure of the truth as if I held it 
 here, tight in my hand, just as I hold the lives of 
 people it will save! 
 
 VANNAIRE (thoughtfully, as he looks straight at Leglay) 
 Therat spoke to me with just that confidence, thirty 
 years ago. 
 
 LEGLAY 
 
 I know. He thought he was right, but he was over- 
 confident. He thought he knew the whole truth. 
 
 VANNAIRE 
 
 And now you think you do. 
 
 LEGLAY 
 
 My truth is the result of his error, which I have 
 studied. But what difference does it make? I 
 believe! When a man believes, he must proclaim 
 his belief from the house-tops. I feel I must sow 
 my knowledge everywhere among men. It will 
 bear fruit. If I kept it to myself, it would become 
 sterile and die.
 
 92 PROGRESS 
 
 VANNAIRE 
 
 But if the germ itself is an error? 
 
 LEGLAY 
 
 Every error needs only to be confronted by the truth, 
 and it will be corrected. But to keep the truth to 
 yourself, and say nothing about the error, is the act 
 of an accomplice. And besides, one can benefit 
 mankind by dragging an error to light and destroying 
 it. But I tell you, I am sure! There is no possible 
 room for doubt. What I maintain is based upon all 
 the laws of life. If I could only explain 
 
 VANNAIRE 
 
 No, no, Leglay. I am not a scientist, and I shouldn't 
 understand. And then I might be obliged to 
 agree with you. I probably should. And that would 
 seem a little like betraying an old friend. I feel 
 certain I should take sides with you, and that would 
 mean that I should be false to my generation, which 
 admires Therat 
 
 LEGLAY 
 
 No more than I do. Why can't we change our ideas, 
 and cast aside our errors? Why can we not turn 
 over a new leaf, improve ourselves, carry on the work 
 we have begun? 
 
 VANNAIRE 
 
 Impossible, my friend. The men who make it pos- 
 sible for others to reach the goal of beauty and truth 
 which they themselves have discovered, are incap- 
 able of making that beauty and truth triumph. 
 Their passion was too jealous to allow the rest. 
 A man never notices the gradual aging of a woman
 
 PROGRESS 93 
 
 whom he loves; he does not wish to have her 
 young again, for he has grown old along with her, 
 and can no longer supply any but the comparatively 
 small demands she makes upon him. 
 
 LEGLAY 
 
 And for that reason the young must be energetic; 
 if they are not, they stagnate. 
 
 VANNAIRE 
 
 Of course, of course. I don't blame you, Leglay. 
 But I am sorry for Therat, and for you, and for Made- 
 leine. You are facing a terrific struggle. I did 
 what you asked of me; I took chances and just 
 mentioned certain books, certain articles touching 
 upon methods opposed to his own. He was at 
 once deeply agitated, and became almost severe; 
 he was bitter, and lost his temper when he spoke 
 of the younger men, their self-sufficiency, their 
 prejudice, their lack of disinterestedness. He be- 
 haved exactly as I thought he would. It was quite 
 impossible to argue with him. 
 
 LEGLAY 
 
 Oh! (A pause) Would he discuss any points at all? 
 
 VANNAIRE 
 
 Oh, yes, only I didn't understand very much of what 
 he said: therapeutics, and so on; it was all too 
 far from the field of a poor cynical psychologist. 
 Have you spoken to Madeleine yet? 
 
 LEGLAY 
 
 Yes. 
 
 VANNAIRE 
 
 Well?
 
 94 PROGRESS 
 
 LEGLAY 
 
 She was as upset as he, and as firm in her ideas. 
 
 VANNAIRE 
 
 She defends her father. 
 
 LEGLAY 
 
 Whom, by the way, I am not attacking; I am 
 merely trying to complete the work he has begun. 
 Unfortunately, she understands something of that 
 work. If she were absolutely ignorant, she would 
 stand between her affection for her father and her 
 love for me, and her love for me she adores me 
 would win out. But she knows a little, and she 
 agrees with her father. Women cling to what they 
 know with the more egotistical tenacity, because 
 they so rarely know. If my Madeleine knew nothing, 
 she would blindly believe in the ability of the man 
 she loves! 
 
 VANNAIRE 
 
 If she had been that sort of woman, you would not 
 have loved her. 
 LEGLAY 
 
 That's probably true. And yet her very intelli- 
 gence and culture now rise up and form a barrier 
 between us. 
 [Enter a Servant. 
 
 SERVANT 
 
 Monsieur, the gentleman who comes every Tues- 
 day is here. 
 LEGLAY (quickly) 
 
 He's here? Show him in at once. (The servant goes 
 out, and Leglay loalks toward the large door) Excuse
 
 PROGRESS 95 
 
 me, please, Vannaire. Please stay; I shan't be long 
 not more than a moment. (He goes into the 
 drawing-room, and returns shortly after with a man, 
 whom he leads to the window) How are you ? 
 
 THE PATIENT 
 
 I'm better, Doctor; I'm sure I'm better. There's 
 less irritation. 
 
 LEGLAY 
 
 The cough? 
 
 THE PATIENT 
 
 Not so bad. 
 LEGLAY (joyfully) 
 
 Good! Healthy color in the cheeks, too. I was 
 anxious to know at once. Now, will you wait a 
 few moments for me? (He conducts the Patient back 
 into the adjoining room} I '11 ask you to come in again 
 shortly, and we'll fix you up. Good. Just a few 
 minutes, eh? And then we'll 
 [Leglay closes the door as soon as the Patient leaves. 
 
 LEGLAY 
 
 You see my situation now. That man came to me 
 with a bad case of tubercular ulcer. He is still ill, 
 but vastly improved since I took hold of him. I 
 am delighted to see signs of life again in his eyes. 
 But I must hide him this man whose life I am 
 saving from my father-in-law; I must be careful 
 not to refer to him, because Therat must not take 
 my patient from me. He mustn't touch him; 
 I want to take care of him myself. If Therat knew, 
 he might decide that an operation was necessary, 
 and he would be acting from noble and disinterested
 
 96 PROGRESS 
 
 motives. Now, such an operation would not kill 
 the patient, and it would undoubtedly remove the 
 cause of his suffering, but it would be disastrous 
 all the same, because it might easily give cause to 
 other evils, not so easily remedied. So you see I 
 must treat my man in secret. I am continually 
 afraid that my father-in-law will catch sight of him. 
 Of course, this one patient is nothing: there are 
 others, whom he does know of. Every day they 
 come with the fullest confidence and ask us to 
 save their lives. I can't choose my own means, 
 I must take anything that comes to hand that 
 might help them. Even now there are patients 
 waiting. Now is when they come. At this hour 
 every day I suffer agonies; every time the bell 
 rings it is like an appeal to my conscience, my 
 tortured conscience. 
 
 VANNAIRE 
 
 You are not doing wrong. 
 
 LEGLAY 
 
 I am not doing all the good I might. (After a 
 pause, passing his hand over his brow) Well, I shall 
 see whether there is still some way of doing my 
 duty, and allowing those who are dear to me to live 
 in peace. It is a very difficult matter. 
 [As he speaks, he fills a syringe with a fluid and lays it 
 on the desk. 
 
 VANNAIRE 
 
 Good-by, Leglay. I '11 see you later. 
 
 LEGLAY 
 
 Good-by, and thank you.
 
 PROGRESS 97 
 
 VANNAIRE 
 
 I 'm afraid I haven 't given you much encouragement. 
 
 LEGLAY 
 
 That was not your fault. Your good- will is enough; 
 you might have been against me, you know. You 
 are an old friend of Therat's, and you might have 
 thought 
 
 VANNAIRE 
 
 I think nothing. I only know that you are both very 
 firm in your convictions, and I have no idea which 
 of you is right. But it would be only natural that 
 you should formulate your truth after Therat had 
 made a practical application of his. I am just 
 trying to break the shock. Good day. 
 LEGLAY (accompanying him to the door) 
 Thank you once more. To-night, then. 
 
 VANNAIRE 
 
 Yes. 
 
 \_He goes out. Leglay goes impatiently to the door of 
 the drawing-room, opens it, but starts back in surprise 
 as Therat appears, followed by the Patient. 
 
 LEGLAY 
 
 Oh, it's you! 
 
 THERAT 
 
 Yes, I have just examined Monsieur. (To the 
 
 Patient) Come back to-morrow. 
 LEGLAY (in consternation) 
 
 But I was going to 
 THERAT (with authority) 
 
 He will return to-morrow. (To the Patient) We 
 
 shall take care of you. 
 
 [He rings.
 
 98 PROGRESS 
 
 LEGLAY (calmly} 
 
 Very well. Will you come back to-morrow ? (Leglay 
 conducts the Patient to the door) To-morrow, then. 
 
 THE PATIENT 
 
 Yes, Doctor. (Fearfully) You don't think it will 
 be necessary to ? 
 
 LEGLAY 
 
 Don't worry. Everything is all right. We shall 
 continue the treatment. 
 
 [The Patient goes out. Leglay returns to Therat, 
 scrutinizing him but saying nothing. 
 THERAT (calmly) 
 
 We shall operate on that man the day after to-morrow. 
 
 LEGLAY 
 
 Master! 
 THERAT (impassively) 
 
 Yes? 
 
 LEGLAY 
 
 But but it is not necessary. 
 
 THERAT 
 
 Tubercular ulcer: it is necessary. How could you 
 
 have failed to notice it? He must be operated upon 
 
 at once. 
 LEGLAY (resolutely) 
 
 I promise to cure him without the operation. 
 THERAT (picking up the syringe and flinging it away) 
 
 With that? 
 
 LEGLAY 
 
 With that and other things. 
 
 THERAT 
 
 First of all, what's in that thing?
 
 PROGRESS 99 
 
 LEGLAY 
 
 A composition I've been experimenting with. 
 
 THERAT 
 
 And of which you have told me nothing. 
 
 LEGLAY 
 
 I was afraid you wouldn't believe in it. 
 
 THERAT 
 
 And why did you never mention this man to me? 
 He told me you had been treating him for the past 
 three months? 
 
 LEGLAY 
 
 I thought you would consider an operation necessary. 
 
 THERAT 
 
 Ah ? You are right. As a matter of fact, I think it is. 
 He must be operated upon immediately. 
 
 LEGLAY 
 
 Please let me treat him. I am sure of what I am 
 doing. 
 THERAT (proudly) 
 
 And what about me? You think I am not sure? 
 When you learn your mistake, it will be too late. 
 
 LEGLAY 
 
 I am not making a mistake. I have cured many 
 others the same way. 
 
 THERAT 
 
 Without taking me into your confidence, of course! 
 You seem to forget that you are working for me, 
 and are responsible to me. I tell you there is 
 danger, grave and imminent danger, unless we 
 operate, and operate we will.
 
 100 PROGRESS 
 
 LEGLAY 
 
 Impossible. 
 THERAT (angrily) 
 What! 
 
 LEGLAY 
 
 Please, master father, listen to me: I shouldn't 
 think of opposing my will to yours. If I thought 
 your help was indispensable, I should have brought 
 this patient to you, in all humility. But an oper- 
 ation is not necessary: there is another way of curing 
 him. He is improving already. 
 
 THERAT 
 
 But you know it's not a dangerous operation? 
 
 LEGLAY 
 
 No operation is without danger. 
 THERAT (bitterly) 
 
 I see: you've been reading some new dissertation. 
 I really think you belong to the opposition. 
 
 LEGLAY 
 
 Against you? No. You know very well I don't. 
 I am just one of those who wish to supplement your 
 work, and with all due respect complete your experi- 
 ments. 
 
 THERAT 
 
 Destroy, rather! I am defending my methods and 
 ideas. I have arrived at my beliefs only after an 
 enormous amount of work. That man will be oper- 
 ated upon because I judge an operation necessary. 
 
 LEGLAY 
 
 No, no, no. I won't have it. He is mine, do you 
 understand, mine ! His life has been in my hands for
 
 PROGRESS 101 
 
 the past three months; little by little, I have built 
 him up, strengthened him, made him a new man. 
 For three months I have watched anxiously over 
 him, and seen him revive. Three months ago you 
 might have had a right to decide: his life was his 
 own to dispose of. But to-day it belongs to me as 
 well, because of what I have added to it since I 
 first took him. You may not touch him, you have 
 no right to cut into the living flesh which I have built 
 up. I can't allow you to, and I won't! It isn't 
 my pride, it is my instinct that forces me to do this. 
 (In a low determined tone) You know that instinct 
 of preservation in all of us: it seems to stretch 
 forth arms, and clutch at others 
 THERAT (troubled) 
 
 But what are you afraid of ? Did you ever know an 
 operation of this sort to prove fatal? 
 
 LEGLAY 
 
 Fatal, no. But I have seen what is just as serious 
 more serious 
 
 THERAT 
 
 Really? 
 
 LEGLAY 
 
 Yes. Do you remember that woman, the one you 
 operated on two days before my wedding? 
 
 THERAT 
 
 She is still alive, is she not? 
 
 LEGLAY 
 
 Yes, she is alive. But I watched her case, because even 
 at that time I had begun to doubt. She is condemned 
 to live a wounded, mutilated creature, half-dead.
 
 102 PROGRESS 
 
 THERAT 
 
 Without me she would have died. 
 
 LEGLAY 
 
 No: we should have cured her. 
 
 THERAT 
 
 Cured her? (Sarcastically) You, perhaps? 
 
 LEGLAY 
 
 With your help, if you had consented to assist me; 
 or without it, if you had allowed me a free hand. 
 
 THERAT 
 
 How much time would you have required? 
 
 LEGLAY 
 
 I don't know it makes little difference. But I 
 would have restored life to a whole creature. Now 
 she is atrophied, joyless, without ambition, a mother 
 without strength and energy. 
 THERAT (troubled) 
 
 Do you think that was my fault? You were present 
 with me. I did not touch a single organ that was 
 indispensable. 
 
 LEGLAY 
 
 What do we know about that? Merely because we 
 don't know the function of an organ, and are unable 
 to determine what it is used for, we conclude, most 
 unwarrantably, that it is useless. And in the name 
 of a science that is still only feeling its way, that is 
 full of mystery, which is every day subject to modifi- 
 cation of some sort, we commit irreparable blunders, 
 cut away some part of the human mechanism 
 which is not superfluous, because nature has created 
 it. We don't know why it is there: therefore it is
 
 PROGRESS 103 
 
 good for nothing! We are like peasants who burn 
 a Titian because we know nothing of art. 
 
 THERAT 
 
 There is a lesson there, to be sure. 
 
 LEGLAY 
 
 No, no. Excuse me, if I am too excited. I am afraid, 
 I tell you, and I frankly confess the agony I feel. 
 I don't mean to offend you, I want only to tell you 
 that I am afraid: for mankind, for you, for your 
 reputation 
 
 THERAT 
 
 Which you now wish to shatter you whom I made 
 what you are a scientist, and my own son! 
 
 LEGLAY 
 
 But I am trying to save your reputation. Oh, I 
 want so much to convince you! You know how 
 much I admire you. I don't want you to risk 
 damaging the reputation you have worked so hard 
 to earn merely by obstinacy. And besides, I 
 have no right to think of you, or myself. 
 
 THERAT 
 
 Yourself, perhaps! I am fifty years old; I have 
 behind me thirty years of work and experience, 
 and I am in a way your father. My pride, my 
 name and Madeleine's, too ought to be sacred 
 to you. 
 
 LEGLAY 
 
 You taught me to believe that as individuals we did 
 not exist, that we did not work for ourselves, but 
 for all mankind. In the struggles with my conscience, 
 when I think of you, your face disappears and I
 
 104 PROGRESS 
 
 seem to see other faces, innumerable faces, stretching 
 far off into the distance into the future; and 
 men, women, children rise up, suffering, afraid, 
 begging for help. And I tremble 
 THERAT (triumphantly) 
 You tremble? Send them to me! 
 
 LEGLAY 
 
 No. 
 
 THERAT 
 
 Send them to me ! And don't worry. Let me bring 
 comfort and assurance to your multitudes, by 
 showing them my assurance. I have about me a 
 whole legion of human beings men and women 
 who came tottering to me, more dead than alive. 
 I have kept off death with the clean, sharp edge of 
 my knife, held tight in my hand. Let me show 
 your restless multitude men who would have been 
 dead twenty years ago but for my help. I can look 
 upon them with pride and calm assurance. I have 
 re-created them, made them over, by the sure 
 skill of my hand, the quickness and accuracy of my 
 eye. Show that to your multitude, and tell it that 
 my hand is still sure and my mind clear. You need 
 no longer be afraid! 
 [_Enter Madeleine. 
 
 Ah, Madeleine, it's you? Come 
 [Madeleine looks anxiously at the two men. 
 LEGLAY (nervously) 
 Madeleine! 
 
 MADELEINE 
 
 What is it?
 
 PROGRESS 105 
 
 LEGLAY 
 
 Don't stay here ! 
 
 THERAT 
 
 You must stay by all means. She must hear what 
 you think of her father, and what you intend to do. 
 She will judge! 
 
 LEGLAY 
 
 Please be calm! Madeleine, you know what I think 
 of your father. I am only asking him to listen to 
 me, as a teacher listens to the respectful objections 
 of his pupil. His work deserves the greatest admi- 
 ration, but I believe that in certain cases, there is 
 another way of proceeding 
 
 THERAT 
 
 A better way, eh? How modest of you! You have 
 been able to discover in a few years what thirty 
 years of research and work have not revealed to me! 
 (To Madeleine) You hear? 
 
 MADELEINE 
 
 Father, you must not get so excited. 
 
 LEGLAY 
 
 I have benefited by your work. Your knowledge 
 helped me, reenforced me. Thanks to you, I began 
 where you had left off. You accomplished one 
 stage in the evolution. You made your researches 
 in your own field, and discovered all there was to 
 discover. I have looked elsewhere: I have 
 noticed that life has infinite resources, that it has 
 furnished us weapons with which to fight disease; 
 a whole mass of defenders which we must call upon 
 for aid. Now, this serum
 
 106 . PROGRESS 
 
 THERAT 
 
 Will not restore a" single organ or replace a decayed 
 tissue! 
 
 LEGLAY 
 
 It will arrest the course of the disease without taking 
 anything from the system. 
 
 THERAT 
 
 Always? 
 
 LEGLAY 
 
 Often. But when there is the least possibility, you 
 must 
 
 THERAT 
 
 So you're advising me! I see. I see that you, my 
 son, are trying to throw me, my thoughts, my work, 
 my discoveries, into the scrap-heap and with the 
 very weapons I have trained you to use! Very 
 well, I can't prevent you. I suppose it's only 
 natural for the young to crowd the old out of the 
 way. You want room 
 
 LEGLAY 
 
 Oh, master! 
 
 MADELEINE 
 
 Father, you don't think ? Paul may be mistaken 
 LEGLAY (sadly) 
 
 I am not mistaken. 
 
 THERAT 
 
 I can defend myself, I can prove I'm not yet ready 
 to be laid on the shelf. And I don't need help, 
 not even yours. The ungrateful future is just a little 
 too much in a hurry. 
 [Madeleine sinks into a chair.
 
 PROGRESS 107 
 
 LEGLAY 
 
 If you were willing to discuss the matter calmly, 
 I should be glad to tell 
 
 THERAT 
 
 We shall discuss it when you know as much as I do. 
 LEGLAY (discouraged) 
 
 Then we shall never discuss it. The younger and 
 the older generations can never sincerely, peacefully, 
 compare then* convictions, their discoveries, and 
 their consciences. The older will always say to the 
 younger, after having taught him all he knew: "You 
 are too young, you don't know " 
 
 THERAT 
 
 And the other insinuates: "You are too old, and 
 you no longer know." Nor is it the younger who 
 suffers. 
 
 LEGLAY 
 
 Master, you don't doubt my good faith, do you? 
 I believe sincerely in what I maintain. I believe 
 that if you modified your methods, restricted the 
 application of them hi a simple way, science and 
 mankind would gain immeasurably. And you sin- 
 cerely believe that I ought to be silent, for your sake, 
 for the sake of my future. 
 
 THERAT 
 
 For my sake! I ask nothing of you. I maintain 
 that you are presumptuous, and that your presump- 
 tion blinds you. I am ready to defend my science 
 against your theories. That is all. 
 
 LEGLAY 
 
 So we are ?
 
 108 PROGRESS 
 
 THERAT 
 
 Adversaries, yes. You wished it. 
 MADELEINE (rising) 
 Oh! 
 
 LEGLAY 
 
 And we ? 
 
 THERAT 
 
 Shall separate of course. 
 MADELEINE (terrified) 
 
 Father! Father! 
 
 [She falls into the chair again, her face buried in her 
 
 hands. 
 LEGLAY (Booking at his wife) 
 
 Madeleine? 
 THERAT (with an effort) 
 
 Madeleine! She will tell you. 
 
 \_He goes toward the door. 
 LEGLAY (taking a step toward him} 
 
 Master, won't you ? 
 THERAT (turning to him coldly) 
 
 What? 
 LEGLAY (after a moment's hesitation) 
 
 Very well. 
 
 {Therat goes out. For a few moments Leglay and 
 
 Madeleine say nothing. 
 MADELEINE (crying) 
 
 Why did you tell him? 
 
 LEGLAY 
 
 I had to. 
 
 MADELEINE 
 
 You promised me you would wait.
 
 PROGRESS 109 
 
 LEGLAY 
 
 I did wait. I have been waiting for months, as you 
 know, and I've been tortured. And I would have 
 continued to wait, but your father happened to see 
 one of my patients, and insisted that I should act 
 on his advice. I couldn't allow that. It would 
 not be right. 
 
 MADELEINE 
 
 Is it any more right to drive him to despair, and 
 make his last years bitter? You honor him, you 
 love him or at least you did? 
 
 LEGLAY 
 
 I still love him, and I admire him, too. 
 
 MADELEINE 
 
 When you love people, you believe as they do, and 
 don't make them suffer. 
 
 LEGLAY 
 
 There are duties that are above respect and above 
 affection. 
 
 MADELEINE 
 
 Toward whom? Toward people you don't know. 
 You are sacrificing my father for total strangers, 
 sacrificing me, too 
 
 LEGLAY 
 
 You, Madeleine? Don't say that! I have thought 
 of no one but you for ever so long. If it hadn't 
 been for you, and for the child you are going to bear, 
 I should have acted according to my conscience long 
 ago. That is the only reason why I have not gone 
 ahead: because you don't believe in me, because I 
 have not been able to convince you. I wanted to
 
 110 PROGRESS 
 
 go on, with your approval, yours above all. You're 
 torturing me now 
 
 MADELEINE 
 
 I believe what my father has taught me. I believe 
 in his uprightness, and in his reputation as a scientist. 
 I grew up while he was making that reputation, 
 and it shaped my heart and my reason. Do you 
 ask me to forget all that? Forget how passionately, 
 how lovingly he guarded and watched over me, so 
 that a little of his glory might be reflected upon me ? 
 Now for the first time, you wish that glory to weigh 
 a little heavy on him, and you ask his daughter to 
 turn from him. I couldn't! I am too much afraid 
 of being ungrateful. 
 
 LEGLAY 
 
 Are you not rather afraid of being selfish? You 
 are not afraid to ask me to sacrifice not only the pride 
 but the very lives of hundreds, perhaps thousands, 
 for the peace of mind of those who are dear to you ? 
 
 MADELEINE 
 
 I ask nothing of them! I owe them nothing. My 
 father has already sacrificed too much to a world 
 that is of no interest to me v and of which I know 
 nothing. I care about the happiness of those to 
 whom I owe something. 
 LEGLAY (protesting) 
 Madeleine! 
 
 MADELEINE 
 
 I care nothing about the others. I don't need them. 
 LEGLAY (irritated) 
 
 Do you think so? Still, the moment anything goes 
 wrong, you are the first to appeal to science, that very
 
 PROGRESS 111 
 
 science which has been so slow in its formation, 
 through centuries of human effort. Can you live 
 without taking into account your duties toward those 
 who are unknown to you? You can, of course, but 
 only if you blind yourself to all they have done, all 
 they have taught you. You can, but you will have 
 to live in a cave, clothe yourself hi the skins of beasts, 
 eat what I can kill, asking no help of me to bring 
 your child into the world, a child whom you cannot 
 teach to read because that is only done with the 
 aid of books, books written by men you don't know! 
 MADELEINE (crying) 
 Paul, you are brutal! 
 
 LEGLAY 
 
 What you say is abominable; it wounds me. It 
 does not sound as if it came from your generous 
 self from your intelligence : you can't really think 
 it. The truth is, you do not believe in me. You 
 don't hesitate a moment between what your father 
 says, and what I say. 
 
 MADELEINE 
 
 You forget that I, too, know 
 
 LEGLAY 
 
 You don't want to know anything except what your 
 father has taught you. You shut your eyes to every- 
 thing else. 
 
 MADELEINE 
 
 Yes, I know I am ignorant. This is not the first 
 time I have felt that you despised my intellect. 
 
 LEGLAY 
 
 You ignorant? Unfortunately, you are not.
 
 112 PROGRESS 
 
 MADELEINE 
 
 You wish I were, in order that I might always agree 
 with you. A woman ought to be merely a com- 
 placent bedfellow and nothing else. Oh, yes. She 
 oughtn't to have ideas of her own; she ought never 
 to judge. She is created only to be loved, and to 
 follow her husband. That is your ideal! 
 
 LEGLAY 
 
 My ideal is was a love that should unite two 
 thoughts as intimately as 
 
 MADELEINE 
 
 As the one is willing to give in to the other! 
 
 LEGLAY 
 
 If that dream is impossible, if the brain is to be 
 considered more important than the heart, if intellect 
 insists upon rebelling against love 
 
 MADELEINE 
 
 Love! A fine sort of love that insists on submission 
 to everything, that would force me to be ungrateful! 
 
 LEGLAY 
 
 Madeleine, let's not say things we shall regret. 
 
 MADELEINE 
 
 Let us say what we think. Let us not be false to 
 our reason, and make believe that we love each other! 
 You love only my body. 
 
 LEGLAY 
 
 You say I don't love you! (He seizes her hands 
 violently) I don't love you? We don't love each 
 other? Madeleine, remember, think of those won- 
 derful days of madness, folly !
 
 PROGRESS 113 
 
 MADELEINE 
 
 I won't! I don't want to remember them. That 
 was a time when instinct had the upper hand. For 
 the rest of our lives we ought to forget. 
 
 LEGLAY 
 
 No, they were beautiful days, which ought to make 
 us forget the cares of life, free us from the weight of 
 thoughts, and render us two irresponsible beings 
 serenely at one with each other. 
 MADELEINE (tearing herself away from him) 
 
 No, no! I don't want to think of that! It leads 
 to base weakness! I don't want to be a vile play- 
 thing, an instrument of unthinking pleasure! That 
 is not love! We don't think the same way, you and 
 I. We don't love each other any longer. 
 
 LEGLAY 
 
 You can't believe that! 
 
 MADELEINE 
 
 I certainly cannot love any one who insults a man 
 I admire and worship, who sacrifices everything to 
 foolish pride, possibly interest 
 
 LEGLAY 
 
 Madeleine, I forbid you! 
 
 MADELEINE 
 
 What! You can't forbid me anything. 
 
 LEGLAY 
 
 No, I don't want to, but you can't talk that way to 
 me. Think, think of what binds us together, think of 
 the child you are going to give me, of the hope and 
 confidence with which we created it. Madeleine, 
 don't let your pride destroy all our happiness. You 
 and I are sincere, loyal human beings. Suppose we
 
 114 PROGRESS 
 
 don't agree ? Very well, but we have the same ideals ; 
 our eyes are lit by the same flame. Look (He 
 takes her hands and draws her toward him) Look 
 into my eyes; you see truth there I read it in 
 yours. Now you dare not tell me we no longer 
 love each other. My wife! You are my wife, you 
 will remain my wife; you aren't the sort of person 
 to whom memories mean nothing. Ours are so 
 profound, Madeleine, they raise us so far above our 
 thoughts, our foolish pride! Look at me. (Almost 
 unconsciously, Madeleine softens, and allows herself 
 to be drawn into his embrace) You aren't against 
 me, are you? You are not my enemy? 
 
 MADELEINE 
 
 But, father ? 
 
 LEGLAY 
 
 You are not against him, either. On the contrary, 
 you will be a link, a strong link between us, and 
 perhaps some day you will succeed in bringing us 
 together. You, Madeleine, are the future, you will 
 bring us the future. For the child's sake, the quarrels 
 of the past and the present must be forgotten. Every- 
 thing will quiet down, you will see. We do love 
 each other, don't we? You will stay with me? 
 Won't you ? 
 
 [Madeleine does not answer, but she softly responds 
 to his embrace. He is about to kiss her, when Madame 
 Therat appears in the doorway, in terror. 
 
 MME. THERAT 
 
 Madeleine! Paul! 
 
 MADELEINE 
 
 What is it?
 
 PROGRESS 115 
 
 MME. THERAT 
 
 Your father! 
 
 MADELEINE 
 
 What is it? 
 
 MME. THERAT 
 
 He's ill fainted ! I don't know Come quick ! 
 
 MADELEINE 
 
 Oh! (Turns to Paul) You see? 
 
 [They both rush to the door. At the same moment, 
 
 Therat appears, pale, gaunt, and proud. 
 
 THERAT 
 
 It's nothing, Nanine, nothing a little dizziness 
 nothing at all. (Looking at Leglay) I'm still hale 
 and hearty. Well, have you decided anything? 
 (Leglay does not reply. Therat turns to Madeleine, 
 sorrowfully) Madeleine, Madeleine! 
 
 MME. THERAT 
 
 What do you mean? 
 
 THERAT 
 
 Madeleine ! 
 MADELEINE (going toward him, sobbing) 
 
 Father! Oh, father, I am with you, I am with you! 
 LEGLAY (crying out) 
 
 Madeleine ! 
 
 [He stops himself with an effort. 
 
 THERAT 
 
 And you ? 
 
 LEGLAY (after a pause) 
 
 I? (Gazing for a long while at Madeleine) I I 
 have no longer the right to stay with you. I I am 
 going. 
 
 CURTAIN
 
 116 PROGRESS 
 
 ACT II 
 
 The scene is the same. Madeleine and Vannaire are 
 present. Both have aged considerably, though Madeleine, 
 who is only thirty, possesses a sad yet striking beauty. 
 
 MADELEINE (seated) 
 
 Oh, it's to-day! Very well. I had forgotten. 
 You know, these visits are very painful to me. 
 
 VANNAIRE 
 
 But, Madeleine, what Leglay asked was the very 
 least of what he had a right to expect. Remember, 
 he is not separated from his wife and child by even 
 a divorce decree! Since the child was born seven 
 years ago he has come to see him only once a month. 
 
 MADELEINE 
 
 You know how painful it is to know he is in this 
 house, the house of my father, whom he has caused 
 to suffer. 
 
 VANNAIRE 
 
 You know very well he suffers, too. You must 
 admit he has been most dignified not to say 
 stoical. During this separation, which has lasted 
 nearly eight years, he might unconsciously have 
 come to hate you and gone to law: you know the 
 law gives him certain rights. Remember, he was not 
 guilty toward you. He lives in silence, away from 
 the child whom he has a right to take from you. 
 
 MADELEINE (quickly) 
 
 Oh
 
 PROGRESS 117 
 
 VANNAIRE 
 
 He might; there's no doubt about that. He con- 
 sents to live away from that child and from a woman 
 who loves him. 
 
 MADELEINE 
 
 Please, Vannaire! You know I don't want to hear 
 such things. For the past eight years my father 
 has been suffering from a malady of which Paul is 
 the sole cause. 
 
 VANNAIRE 
 
 That was not Leglay's fault; it's the fault of the age, 
 of new scientific discoveries. Listen to me, my 
 dear Madeleine, I've been wanting to ask you this 
 question for some time. Suppose Leglay had said 
 nothing, in spite of his conviction which was 
 known to you could you have been absolutely 
 happy? Would you not have despised him in 
 a way? 
 
 MADELEINE 
 
 If I were positive that he knew the truth, but I 
 am not. 
 
 VANNAIRE 
 
 Madeleine, you must admit I assure you that at 
 my age, and I'm well on in years, I can't confess 
 without a little bitterness that you and my poor 
 friend Therat are the only ones who do not feel that 
 Leglay is right. 
 
 MADELEINE 
 
 I refuse to believe until my father tells me I must, 
 until he himself believes. I'll never forget the 
 cause of this illness that's killing him. You wonder
 
 118 PROGRESS 
 
 at my firmness, but think, for the past eight years, 
 I have watched my father growing older, a victim 
 of the shock he received that day. If I were ever to 
 weaken toward my husband, I should have only 
 to look at my poor dear father. That gives me 
 renewed energy. Don't you see how he has aged 
 and suffered? 
 
 VANNAIRE 
 
 Oh, yes, yes. He is one of the victims of the cruel 
 and necessary progress of thought. But he is not 
 the only one: there is you yourself, the child, and 
 Leglay. Have you seen Leglay lately? 
 
 MADELEINE 
 
 Not for a long time. I never go out. 
 
 VANNAIRE 
 
 Neither does he except to visit his patients at the 
 hospital, where he is the head doctor. He shows 
 noble devotion. 
 
 MADELEINE 
 
 Like my father! 
 
 VANNAIRE 
 
 Like your father. And sometimes he goes to the 
 Academy of Medicine. He works and works, alone 
 and in sadness. He, too, has aged a great deal 
 
 MADELEINE 
 
 And I, too? 
 
 VANNAIRE 
 
 You are graver, more beautiful. That isn't " aging" 
 
 MADELEINE (with a vague smile) 
 Oh, you only say that !
 
 PROGRESS 119 
 
 VANNAIRE 
 
 He is much older than you. You didn't know his 
 hair is almost white? 
 
 [Madeleine, surprised, raises her eyes questioningly 
 to Vannaire, then, without replying, drops her head 
 heavily. Enter Mme. Therat. 
 
 MME. THERAT 
 
 How are you, Vannaire? 
 VANNAIRE (going to Mme. Therat) 
 How are you ? And how is Therat ? 
 
 MME. THERAT (sadly) 
 
 Always the same: he says nothing. Ever since he 
 began sending patients to other doctors, he's scarcely 
 spoken a word, you know. 
 
 VANNAIRE 
 
 They say he suffers more since he stopped working. 
 
 MADELEINE 
 
 He has too much time to brood. Nothing ever 
 excites him any longer. There is nothing to take 
 his mind off the past nor my mind off it, either. 
 When he had his patients, he put into them his 
 doubts, his fears, his hopes. Then he confided in 
 me, and I feared and hoped with him. (Then, 
 pensively, as if speaking to herself) That was forget- 
 fulness, or the will to forget. 
 
 MME. THERAT (to Vannaire) 
 
 The child is the only one he speaks to now and you. 
 It seems you are the only one he can confide in. 
 
 VANNAIRE 
 
 Because I suffer as he does.
 
 120 PROGRESS 
 
 MME. THERAT 
 
 He seems to live with only one thought. So long as 
 he had patients, and busied himself with them, it 
 kept life in him, or at least some appearance of life. 
 But since he's been idle, he says nothing, except to 
 refer to his ill-health, that began 
 
 VANNAIRE 
 
 Is he coming down-stairs? 
 
 MME. THERAT 
 
 I think so. But he hardly ever comes here, and then 
 only to see a patient, whom he sends to another 
 doctor. Another has just been announced. 
 
 VANNAIRE 
 
 Whom does he send them to? 
 
 MME. THERAT 
 
 I don't know; he never says. He doesn't tell you, 
 Madeleine, does he? 
 
 MADELEINE 
 
 Never. 
 
 VANNAIRE 
 
 Nor me. 
 
 {Enter Therat. He looks much older and his face is 
 
 thin and solemn. 
 
 THERAT 
 
 Oh, it's you, Vannaire. Why didn't you come up? 
 (To his wife} He hasn't come yet? 
 
 MME. THERAT 
 
 No. 
 
 MADELEINE 
 
 Father, I ought to warn you: M. Vannaire has
 
 PROGRESS 121 
 
 reminded us that he is coming to-day you know: 
 to see the boy. 
 THERAT (impenetrably) 
 Ah! 
 
 MME. THERAT 
 
 Again ? So soon ? But it hasn't been a month since 
 his last visit? 
 
 MADELEINE 
 
 Yes it has, mother. 
 
 VANNAIRE 
 
 Exactly a month, Madame. 
 [T her at sits dowr\. 
 
 MME. THERAT 
 
 I'll see that the boy is ready. (To Madeleine) 
 Up-stairs, as usual? 
 
 MADELEINE 
 
 Of course, mother. 
 [Mme. Therat goes out. 
 
 VANNAIRE 
 
 Are you waiting for a patient? 
 
 THERAT 
 
 Yes. A few still come from time to time. 
 
 VANNAIRE 
 
 And you don't treat them yourself? 
 
 THERAT 
 
 I don't care to any longer. 
 
 VANNAIRE 
 
 Why not? 
 
 THERAT 
 
 I am too old. You don't write books any longer, 
 do you?
 
 122 PROGRESS 
 
 VANNAIRE 
 
 Oh, yes, but I don't talk about it. 
 
 THERAT 
 
 You and I are old men we're played out. If I 
 were to treat patients, they would complain in a 
 week's time because they were not completely 
 cured, and go elsewhere to young doctors. I 
 prefer to send them away at once. 
 
 VANNAIRE 
 
 To whom? 
 
 THERAT 
 
 That depends: some to one, some to another 
 
 VANNAIRE 
 
 To doctors who believe in your methods? 
 
 THERAT (after a moment of hesitation looking at 
 him) Of course. You don't imagine ? What 
 time do you expect him? 
 
 VANNAIRE 
 
 Whom? 
 
 THERAT 
 
 Him! 
 
 VANNAIRE 
 
 Oh, Leglay? Soon, I think. He generally comes 
 about three. 
 
 THERAT 
 
 I see. 
 MADELEINE (going to him) 
 
 Poor father! I do make you suffer, don't I? It 
 doesn't do you any good to know that he comes here.
 
 PROGRESS 123 
 
 VANNAIRE 
 
 Nonsense. It makes no difference to you, does it, 
 Therat? Madeleine is exaggerating. 
 {Therat says nothing, but puts his hand mechanically 
 to his heart. All three are silent for a moment, then 
 the bell rings. 
 MADELEINE (suddenly) 
 The bell! 
 [Therat looks closely at her. 
 
 VANNAIRE 
 
 Well? 
 
 MADELEINE 
 
 It's he! 
 
 VANNAIRE 
 
 Possibly. 
 
 \_She goes to the bay-window > Vannaire following. 
 
 Therat keeps his eyes fastened on her. 
 MADELEINE (in an undertone to Vannaire, as she listens) 
 
 You say his hair is white? (Both look out the window) 
 
 That's not he. It's the patient to see father. (To 
 
 Therat) We'll leave you. 
 
 [Madeleine and Vannaire go out. Enter a servant 
 
 a moment after, introducing the patient, a woman. 
 PATIENT 
 
 Doctor! 
 
 THERAT 
 
 Madame! 
 
 PATIENT 
 
 I should like you to -examine me. My throat has 
 been bothering me. I Ve tried a few simple remedies :
 
 124 PROGRESS 
 
 gargled, inhaled, and so on, but the throat is only 
 worse. My tonsils 
 
 THERAT 
 
 Let me see (He takes a pallet and examines her 
 throat) Yes, yes, you ought to have come sooner. 
 PATIENT (nervously) 
 
 Is it very serious, Doctor? 
 
 THERAT 
 
 No, it's not very serious, but it is serious. 
 
 PATIENT 
 
 I shan't have to be operated on? 
 
 THERAT (after a pause) 
 
 Operated ? (With an effort) No no there's 
 no necessity. Of course, you didn 't know when you 
 came: I am not practising any longer? 
 
 PATIENT 
 Oh! 
 
 THERAT 
 
 No. The only thing I take is an exceptional case 
 now and then. You had better see another physician. 
 (With difficulty) You'd better go to to go 
 to Doctor Leglay Paul Leglay, Rue Blanche. 
 He will take good care of you; he is a very able 
 physician. 
 PATIENT 
 
 Doctor Leglay, Rue Blanche. You don't think 
 I '11 have to have an operation ? 
 
 THERAT 
 
 No, no, I'm sure you won't. 
 
 PATIENT 
 
 Thank you, Doctor.
 
 PROGRESS 125 
 
 THERAT 
 
 Just one word: don't say it was I who sent you. 
 He is a little erratic touchy, and he might be 
 you understand? Pride physicians' pride! 
 PATIENT 
 
 Very well, Doctor, and thank you. You Ve given me 
 courage. I was afraid I might have to be operated 
 on. I was told you might want to 
 [Therat rings. He smiles a bitter smile. The servant 
 enters, and escorts the patient out of the room. Therat 
 returns slowly to his desk, throws down the pallet with 
 a petulant gesture, then sits down, putting his hands 
 over his eyes. Enter Mme. Therat. 
 
 MME. THERAT 
 
 Are you through? 
 
 THERAT 
 
 Oh, it 's you? 
 
 MME. THERAT 
 
 Is it over? 
 
 THERAT 
 
 Yes. 
 
 MME. THERAT 
 
 Do you feel well? You aren't tired? 
 
 THERAT 
 
 I 'm very well. 
 
 MME. THERAT 
 
 Did you send the patient away? 
 
 THERAT 
 
 Yes. 
 
 MME. THERAT 
 
 To whom?
 
 126 PROGRESS 
 
 THERAT 
 
 To whom? To Doctor Blanche. 
 [He rises. Enter Madeleine and Vannaire. Made- 
 leine is agitated. 
 
 THERAT 
 
 Are you coming up, Vannaire? We'll have a chat. 
 
 VANNAIRE 
 
 Suppose we stay here? 
 
 MADELEINE 
 
 You know, father, he is upstairs, with the boy. 
 
 MME. THERAT 
 
 Has he come ? I didn't know. Are you sure ? 
 MADELEINE (feverishly) 
 I'm positive I saw him! 
 ^T her at turns to her. 
 
 MME. THERAT 
 
 You saw him? How? 
 
 VANNAIRE 
 
 We met him just now on the stairs. 
 
 MADELEINE 
 
 I hadn't seen him for a long time. His hair is snow- 
 white. 
 
 THERAT 
 
 Then he's here? 
 
 MADELEINE 
 
 Yes. 
 
 THERAT (goes to her, takes her head between his hands, 
 and gazes into her eyes) 
 You look as if you were going to cry, Madeleine.
 
 PROGRESS 127 
 
 MADELEINE (deeply moved) 
 
 No, no, father. I I 'm not crying 
 
 [Her words are checked by a violent sob. 
 
 MME. THERAT 
 
 What is the matter, Madeleine? What's wrong? 
 You're not crying for him, are you? Not for him? 
 
 THERAT 
 
 Poor child! 
 
 MADELEINE 
 
 No, no, father. I don't know why I 'm crying. 
 The boy up there and and this is the 
 first time I've seen him! (She rises and looks at her 
 father) No, not for him, not for him ! 
 
 THERAT 
 
 Poor child! 
 
 MADELEINE 
 
 I I just need to cry. Please go, mother. I'm 
 going up to my room. I'll be all right. 
 
 MME. THERAT 
 
 I'll come with you. 
 
 MADELEINE 
 
 No, mother. Leave me to myself. Don 't worry. 
 [She goes out. 
 
 THERAT (falling into a chair) 
 My poor dear child! 
 
 [He puts his hand to his heart, and closes his eyes for 
 a moment. 
 
 MME. THERAT (going quickly to him) 
 Are you still suffering?
 
 128 PROGRESS 
 
 THERAT 
 
 It's nothing. Dizziness. Madeleine is the one who 
 suffers. 
 
 MME. THERAT 
 
 Yes, and you, too. But you both suffer for the same 
 reason. It is his fault. 
 
 THERAT (severely) 
 Nanine ! Now 
 
 MME. THERAT 
 
 You're not going to defend him, are you? He 
 took from us everything that was worth having: 
 your reputation and our girl's happiness. He has 
 ruined OUT life. When you turn pale and put 
 your hand to your heart, I know you're thinking 
 of him! It's he and what he did just for his 
 own reputation! 
 
 THERAT 
 
 Nanine, you must not say such things. 
 
 MME. THERAT 
 
 What! Do you think he was right? 
 
 THERAT 
 
 No, I don't. (Pensively} No no. But I don't 
 think he acted from selfish motives. We must at 
 least give him his due. I believe he thought he was 
 acting in the interest of science and he was. 
 
 MME. THERAT 
 
 Science! Yes, ah, science ! It's never satisfied, 
 no matter how much one sacrifices to it. 
 
 THERAT 
 
 Nanine !
 
 PROGRESS 129 
 
 MME. THERAT 
 
 Science demands too much; it has taken away my 
 happiness in life. I used to believe in it, when I was 
 young, even when it was taking you from me. I 
 saw it taking your youth from you, and mine from 
 me. I was thrilled when you talked about it, and 
 showed such splendid faith in it, when you told me 
 of the great happiness it would bring us some day. 
 I didn't rebel against it then. I was willing to grow 
 old before my time, and see you giving yourself 
 up to it. Science seemed to make you happy. And 
 I was proud of you. I believed you would be re- 
 warded with glory and a brilliant reputation. That 
 was your only recompense. And it was in the name 
 of science that that glory was stolen from you. It's 
 always that way. Science demands every sacrifice, 
 and gives nothing in return except perhaps a brief 
 make-believe glory that your own associates snatch 
 from you the moment they are able. That's the 
 way you get glory: steal it from some one else. 
 It seems you have to make science over again, unmake 
 it, and then make it over once more. If you have to 
 do that, then it doesn't exist! 
 
 THERAT (rising, then forcefully) 
 Nanine, don't say that! 
 
 MME. THERAT 
 
 I 've suffered too much through you and through 
 Madeleine. I've seen too much trickery. I know 
 too much about it 
 
 THERAT (with sharp authority) 
 Stop it! You insult us!
 
 130 PROGRESS 
 
 VANNAIRE 
 
 My dear friend, please be calm. No one is respon- 
 sible 
 
 THERAT 
 
 And leave us ! 
 MME. THERAT (nervously) 
 
 But you 
 THERAT (quietly) 
 
 Please go. 
 
 MME. THERAT 
 
 You don't blame me? I didn't mean to 
 THERAT (with a bitter smile) 
 
 No, no, you dear old wife. Not at all. Only, I 
 don 't like your very goodness, your love for Madeleine 
 and me to make you say things that are unjust and 
 untrue. Now I want to chat with Vannaire 
 quietly. Won't you leave us ? 
 
 MME. THERAT 
 
 Certainly. (She goes to the door) You're quite 
 sure you 're not ill ? 
 
 THERAT 
 
 No: I am very well. 
 [She goes out. 
 
 THERAT 
 
 Vannaire, I am simply terrified. 
 
 VANNAIRE 
 
 Why? 
 
 THERAT 
 
 I have just heard the only voice that has the power 
 to make me hesitate and doubt: the voice of igno- 
 rance, my own ignorance.
 
 PROGRESS 131 
 
 VANNAIRE 
 
 My dear fellow, what are you saying ? Others believe 
 in you and admire you. You don't have to go out- 
 side this house: Madeleine, I 
 
 THERAT 
 
 You? 
 
 VANNAIRE 
 
 Yes, I. 
 
 THERAT 
 
 No, Vannaire. You think a great deal of me, you 
 know how devoted and disinterested my work has 
 been; you recognize my enthusiasm, but you don't 
 believe in me. 
 
 VANNAIRE 
 
 I believe in you as I believe in myself. I believe 
 that you and I have done our work conscientiously 
 and done it well. 
 
 THERAT 
 
 And that that work is now over. 
 
 VANNAIRE 
 
 Our function was to 
 
 THERAT 
 
 But are you sure Madeleine still believes in me? 
 She doesn 't doubt ? 
 
 VANNAIRE 
 
 I am positive. 
 
 THERAT 
 
 How? 
 
 VANNAIRE 
 
 She told me an hour ago.
 
 132 PROGRESS 
 
 THERAT 
 
 Were you discussing me? 
 
 VANKAIRE 
 
 Yes. 
 
 THERAT 
 
 VANNAIRE (hesitating) 
 You 
 
 THERAT 
 
 And him! 
 
 VANNAIRE 
 
 Yes. 
 
 THERAT 
 
 What started you? 
 
 VANNAIRE 
 
 Why, his visits. She was upset, and I tried to soothe 
 her. 
 
 THERAT 
 
 You were defending him! 
 
 VANNAIRE 
 
 I was defending only his intentions, as you yourself 
 were. 
 
 THERAT 
 
 And what did she say? 
 
 VANNAIRE 
 
 At the end of our discussion she said, "When my 
 father says he is right, then and then only will I 
 believe." 
 
 THERAT (fearfully) 
 I? When I tell her?
 
 PROGRESS 133 
 
 VANNAIRE 
 
 But she is sure you won't, because you are so sure 
 yourself. You are positive he is mistaken 
 
 THERAT (after a pause) 
 
 Vannaire, you noticed Madeleine's agitation a few 
 moments ago? You saw her cry. She loves him, 
 doesn't she? 
 
 VANNAIRE (embarrassed) ) 
 Oh, I can't say. 
 
 THERAT 
 
 Be frank with me, Vannaire. You must. Made- 
 leine's unhappiness is a very serious matter. She 
 must not be allowed to suffer any longer on my 
 account. I ought to have seen things sooner, but 
 I was blind. It was just like a foolish old scientist 
 to forget love. We have no right to sacrifice the 
 lives of our children for the sake of a few months 
 for ourselves. She still loves him, Vannaire, still, 
 or once again 
 
 VANNAIRE 
 
 Yes, I think she has always loved him. She is the 
 sort of person who makes great efforts to stifle the 
 affections. She experiences the martyr's bitter joy 
 by suffering for her faith. You are her faith. 
 
 THERAT 
 
 And she suffers. 
 
 VANNAIRE 
 
 Yes. 
 
 THERAT 
 
 Why couldn't I have seen that? Why couldn't 
 I have foreseen it? It was inevitable. (A pause)
 
 134 PROGRESS 
 
 Vannaire, bring her to me. I shall tell her myself 
 
 that Paul is right 
 VANNAIRE (astonished) 
 
 You '11 tell her that ? Why ? 
 THERAT (in a whisper) 
 
 Because it is the truth. I now see it. 
 VANNAIRE (nervously) 
 
 The the truth? 
 
 THERAT 
 
 You have known it for a long time. Go and bring 
 her. Please while I have the courage. 
 [Vannaire, deeply stirred, goes out. Therat sits motion- 
 less, staring at nothing. Madeleine enters after a few 
 moments. 
 
 MADELEINE 
 
 You wanted to see me, father? 
 
 THERAT 
 
 Yes, I want to say something to you. Did Vannaire 
 hint ? 
 
 MADELEINE 
 
 No. 
 
 THERAT 
 
 Come here, closer to me. Sit down here. (She sits 
 down near him) I find it very hard to tell you. I 
 can't speak very loud. 
 MADELEINE (nervously) 
 
 Father, what's the matter? Aren't you well? 
 
 THERAT 
 
 I have a confession to make, dear my little girl, 
 my Madeleine! What I have to say is painful, very 
 painful. You know how I love you, and you know
 
 PROGRESS 135 
 
 I have always labored to make you happy. You 
 don't doubt that, do you? If you have suffered 
 through any fault of mine, it was only because I 
 did not know, I did not understand 
 
 MADELEINE 
 
 Oh, I know, father. I know how you love me! 
 
 THERAT 
 
 But what you don't and could not know is all you 
 have meant to me. You are my child, my own flesh 
 and blood, but you are something else besides. I 
 have enjoyed glory of a sort, Madeleine, but I never 
 cared for it except for your sake. You remember 
 my triumphs, and the flattering things that were 
 written about me, how I was made a leader among the 
 scientists. I have known every sort of adulation. 
 But never did any of it give me half the pleasure, 
 the pride and joy, as when I saw the first glimmerings 
 of admiration light up your little wondering eyes 
 when you began to understand things. From that 
 time on, all my pride was centered in you; I worked 
 to gain your approval, and only yours. Madeleine, 
 I never felt so proud as on that day when you were 
 little more than a child and understood very little 
 of what you were saying, and you came to me after 
 school and said: "Papa, they tell me you're a great 
 scientist." 
 
 MADELEINE 
 
 Father, why are you telling me that? 
 
 THERAT 
 
 That you may know, and have a little pity 
 
 MADELEINE 
 
 Pity? I admire you as I always did.
 
 136 PROGRESS 
 
 THERAT 
 
 Understand me, Madeleine. You must realize 
 what you have been for me. You must be the judge, 
 because it is you who will transmit memories of 
 tenderness and memories of pride to your children. 
 I have always thought of you as a sort of pledge to 
 the future. You were the visible, the marvelous 
 promise of to-morrow, the to-morrow of happiness 
 for which I struggled, to which all men ought to be 
 able to look forward, and be grateful at the same 
 time to those who have gone before them. When 
 you placed your confidence in me, Madeleine, I 
 read the whole future in your eyes, and as your 
 eyes reflected mine and you seemed to think the 
 same thoughts and have the same faith, I hoped 
 that some part of me would be passed on and 
 live, and a little of all my efforts be remembered 
 in the future. 
 
 MADELEINE 
 
 It will be, father! 
 
 THERAT 
 
 When I am with you I feel greater pride than with 
 any one else, because I love you most. Only when 
 people doubted my beliefs in your presence was I 
 so anxious to refute them and prove I was right. 
 I wanted to put a sacred mission in your hands. 
 And before you I feel more humiliated to confess a 
 mistake. I couldn't bear to see you even a little less 
 proud than I. 
 
 MADELEINE 
 
 But I am proud of you, father. You have no mis- 
 take to confess.
 
 PROGRESS 137 
 
 THERAT (his head bowed) 
 Yes, yes, child 
 
 MADELEINE (quickly rising anxiously) 
 What mistake? What mistake? 
 
 THERAT (making a great effort) 
 
 During the last few months, you know, I have not 
 received any patients. I sent them to another 
 physician. Madeleine, I I have sent them to 
 to your husband! 
 
 MADELEINE 
 
 To Paul? Then ? 
 
 THERAT 
 
 Yes. I believe I believe that he is right. 
 
 MADELEINE 
 
 For months! 
 
 [She draws away toward the door, slowly. 
 
 THERAT 
 
 I confess it, child, because I want you to be happy, 
 I want you to live. But but you have no idea 
 what this confession has cost me. I want you to 
 feel just a little of your old pride in me. Be a little 
 tender toward your father. See I I'm 
 
 ' crying. I am so sad 
 
 MADELEINE (at the door) 
 
 Yes, yes, father ! But (She goes out quickly, 
 as if she were walking on air) Paul ! Paul ! 
 
 THERAT (rises and tries to take a step toward the door, 
 but falls) 
 Madeleine! My child! 
 
 MADELEINE (outside) 
 
 Paul! 
 
 CURTAIN
 
 138 PROGRESS 
 
 ACT III 
 
 A simply furnished drawing-room. Therat is seated 
 in an armchair. He looks very old. Madeleine, whose 
 hair is beginning to turn grey, sits at a small table, uniting. 
 After a moment, enter Edmond Madeleine 's son. 
 
 EDMOND 
 
 Grandfather, I've come to say good-bye. 
 
 THERAT 
 
 Where are you going? 
 
 EDMOND 
 
 To class. 
 
 THERAT 
 
 What is it this afternoon? 
 
 EDMOND 
 
 The clinic. 
 
 THERAT 
 
 What professor? 
 
 EDMOND 
 
 Ferruel. 
 
 THERAT 
 
 Oh, yes. He's new, isn't he? They tell me he's 
 just published a book, an important book. 
 
 EDMOND 
 
 I don't know. But he's interesting. And the 
 course is fascinating. 
 
 MADELEINE (smiling) 
 
 You find them all fascinating.
 
 PROGRESS 139 
 
 EDMOND 
 
 Yes I only wish there were more of them. 
 
 MADELEINE 
 
 So you enjoy them? 
 
 EDMOND 
 
 I'm mad about them! 
 
 MADELEINE 
 
 Do you hear that, father? You must have been 
 like that at twenty, weren't you? 
 
 THERAT 
 
 Yes. Oh, dear, yes. (After a pause, he says bitterly) 
 Poor boy! 
 
 EDMOND 
 
 Why, grandfather? Isn't it splendid to be so 
 enthusiastic? A doctor who isn't excited about his 
 subject would make a pretty poor shopkeeper. 
 
 MADELEINE 
 
 A doctor? But you're not a doctor yet. 
 
 EDMOND 
 
 I shall be in two years. 
 
 MADELEINE 
 
 Are you sure? 
 
 EDMOND 
 
 Absolutely. (To Theraf) But I've never seen any 
 one so enthusiastic as you! 
 [He sits down near Therat. 
 
 THERAT 
 
 Yes, I was, of course, I used to be. But I have 
 suffered a great deal as a result. (He puts his hand 
 to his heart) But I am not any longer.
 
 140 PROGRESS 
 
 EDMOND 
 
 Nonsense! 
 
 THERAT 
 
 No: it is all too heart-breaking too deceptive. 
 And you must remember, the science I loved is now 
 an antiquated science, old like me. No, I'm not 
 enthusiastic now, and I no longer want to be. 
 
 EDMOND 
 
 Do you really believe that, grandfather? Then 
 why do you ask me questions every day about my 
 courses, and what I am taught ? Why do you explain 
 the things my teachers don't explain to me ? You 're 
 a wonderful teacher, and you are enthusiastic, grand- 
 father. You inspire me. 
 
 THERAT (raising his head with a smile which is full 
 of anguish) 
 Then I am still good for something? 
 
 MADELEINE 
 
 Father! The idea. 
 
 THERAT 
 
 Well, if I am, it's in spite of myself. I don't intend 
 any harm and it is harmful. I am afraid that 
 there will come a day when you will not forgive me: 
 the day you learn. Now you must run on to your 
 class, boy it is time 
 
 EDMOND 
 
 Good-bye, grandfather. I must be off. I'll come 
 back and tell you what we've done. Good-bye, 
 mother. 
 
 [He kisses Madeleine and goes out. 
 MADELEINE (going to Theraf) 
 Don't you need anything, father?
 
 PROGRESS 141 
 
 THERAT 
 
 No, thank you. 
 
 MADELEINE 
 
 You're not suffering? 
 
 THERAT 
 
 Not very much, but you know I never feel very well. 
 
 MADELEINE 
 
 Doesn't Edmond tire you? 
 
 THERAT 
 
 Edmond? Why? 
 
 MADELEINE 
 
 He 's so exuberant. 
 
 THERAT 
 
 No, no, he's a distraction. Tell me: he said he'd 
 be a doctor in two years' time. He's determined, 
 is he? He wants to practise? Are you going to 
 let him? 
 
 MADELEINE 
 
 Naturally; you know very well 
 
 THERAT 
 
 But I always hoped 
 
 MADELEINE 
 
 Why? He's born to it. He loves science, and 
 apparently science loves him. Think, he will have 
 finished his studies at twenty-two. That's really 
 remarkable. 
 THERAT 
 Yes. 
 
 MADELEINE 
 
 And then, it's natural; he'll be a scientist, like his 
 grandfather and his father. He'll prove worthy of 
 them and their profession.
 
 142 PROGRESS 
 
 THERAT 
 
 But his grandfather is nothing at all now. 
 
 MADELEINE 
 
 Don't say such cruel things. You know it's not 
 true. You know every one respects you, you know 
 how deeply Edmond admires you, and that his 
 ambition is to be like you. 
 
 THERAT 
 
 Yes, yes I know. But I am afraid. (He takes 
 her hand in his) You know, Madeleine, I don't 
 blame you, but one day the day I cried, and 
 you left me alone 
 
 MADELEINE 
 
 Father! 
 
 THERAT 
 
 I am not blaming you it was inevitable. I 
 often think of that day, and I am afraid the time will 
 come when science will take my grandson away from 
 me as it did my daughter. Some day Edmond will 
 learn that of everything I told him not a shred is 
 true. I shall be alone then. 
 
 MADELEINE 
 
 Father, please don't talk that way. Every one here 
 loves and respects you. Everywhere you are con- 
 sidered a great man. 
 
 THERAT 
 
 I hope I'll never see the day. But I don't think 
 
 I'll last - 
 
 [He puts his hand to his heart again. Enter Leglay. 
 
 LEGLAY 
 
 Has Edmond gone?
 
 PROGRESS 143 
 
 MADELEINE 
 
 Yes. 
 
 LEGLAY (very respectfully to Therat) 
 
 Master, you haven't given your answer about the 
 Academy ? 
 
 THERAT 
 
 The Academy ? 
 
 LEGLAY 
 
 I told you: they asked me to insist on your coming. 
 They want to honor you in public. They haven't 
 seen you for twelve years, you know. 
 
 THERAT 
 
 They shall never see me. 
 
 MADELEINE 
 
 I think you're wrong, father 
 
 THERAT 
 
 No, I 'm right. I don't want to, and I am right. 
 No, what would be the use ? 
 \_Enter Vannaire. 
 
 VANNAIRE 
 
 I was told to come in, and I came. How are you, 
 Madeleine? Hello, Paul? How are you, Therat? 
 
 THERAT 
 
 Well, thanks. 
 
 VANNAIRE 
 
 Grand council, eh? 
 
 MADELEINE 
 
 We 're trying to persuade father to go to the Academy 
 of Medicine, where they want to see him again.
 
 144 PROGRESS 
 
 THERAT 
 
 Exhume me! No, no. (He rises painfully) Van- 
 naire, give me your arm, will you? We'll have a 
 chat in the garden, and watch the dead leaves. 
 [Vannaire offers his arm to Therat, and the two go out. 
 LEGLAY (sadly) 
 
 The same old story! 
 
 MADELEINE 
 
 What do you mean? 
 
 LEGLAY 
 
 Always the same resentment. 
 
 MADELEINE 
 
 No, no, you mustn't say that. He's not resentful 
 toward you. 
 
 LEGLAY 
 
 But his silence, his obstinate silence 
 
 MADELEINE 
 
 It's not only when you are present: he was that way 
 even before you came back. He's often that way 
 with me, and he was with mother. He didn't blame 
 her for anything. Think how he grieved for her! 
 He talks only with Vannaire and Edmond per- 
 haps because they stand for the past and the future in 
 his mind, while you and I are the present. And he 
 suffers, you know. It's our fault. 
 [She sits dovm. A pause. 
 
 LEGLAY 
 
 Madeleine you, too 
 
 MADELEINE 
 
 It's the fault of his illness. Every time he puts his 
 hand to his heart, it is like a reproach. That is
 
 PROGRESS 145 
 
 our fault. You yourself told me that with his power 
 of resistance, he would have lived a long time. 
 It's our fault 
 
 LEGLAY 
 
 No, it is not our fault; it was the fault of the facts 
 over which we had no control. Those facts crushed 
 him. They made us suffer, too. We weren't 
 selfish: we sacrificed ourselves. Remember that. 
 
 MADELEINE 
 
 Oh, I remember! 
 
 LEGLAY 
 
 Think of those eight terrible years, while I waited 
 for you. We were young, and we loved each other. 
 You never stopped loving me, did you? 
 
 MADELEINE 
 
 Oh, how I loved you! 
 
 LEGLAY 
 
 I spent days and nights in torture, when memories 
 and desires caused me fearful struggles with my 
 conscience. There were times when I was on the 
 point of throwing everything to the winds and 
 giving up every attempt to win you back. And 
 then I would return to my clinic or my laboratory, 
 ashamed. And I found in the anxious look of a 
 patient the power to carry out my sacrifice. 
 
 MADELEINE 
 
 Yes, we have suffered. For the sake of our pride, 
 wasn't it? 
 
 LEGLAY 
 
 Possibly, Madeleine. If neither you nor I had had 
 it, perhaps everything would have blown over, but
 
 146 PROGRESS 
 
 it would have been shameful. Pride, yes, but it 
 was the pride that refuses to be happy at the price 
 of base compromise, the pride of suffering for some- 
 thing great for faith. 
 
 MADELEINE 
 
 Faith? 
 
 LEGLAY 
 
 Yes. The same faith was in us both. 
 
 MADELEINE 
 
 But we suffered because we thought differently. 
 
 LEGLAY 
 
 So it appeared. You believed in your father, didn't 
 you? Why? 
 
 MADELEINE 
 
 Because I loved and venerated him. 
 
 LEGLAY 
 
 You loved him because you saw in him the work of 
 a lifetime, devotion to mankind, the great unknown 
 masses; an unswerving ideal of happiness for others; 
 you saw in him a great, unselfish conscience, that 
 thought and acted for the good of others. You 
 admired your father, who refused to think of himself. 
 It was my ambition to be like him. We were both 
 urged on by the same sentiment. But he stood be- 
 tween and separated us, caused us untold suffering. 
 If it had not been for him, we should have been 
 just selfish lovers, happy, but with no true ideal 
 fleshly and of the earth. But the day we came 
 together again, we enjoyed something new, some- 
 thing grand, uplifting: the grave joy of deserved 
 and ennobled happiness. (Going to her and taking 
 her hand) You felt that, Madeleine, I know you did.
 
 PROGRESS 147 
 
 MADELEINE (troubled) 
 I don't know 
 
 LEGLAY 
 
 I'm sure you did. Before we were separated, a sort 
 of shame made you turn your face in moments of 
 extreme passion. Now you feel that our love is 
 not merely a futile pleasure; you feel that within us 
 there is something more than ourselves. You look 
 at me and you see the whole world everything 
 that I struggle for. (They embrace) In this kiss there 
 is a touch of bitter remembrance : the fears and hopes 
 we have experienced prolong it, carry us beyond 
 and above ourselves. In you it is the whole world 
 I love, and its aspirations toward happiness, paid 
 for by suffering. 
 
 MADELEINE (putting her hands about his head and 
 drawing it towards her) 
 I see that in your eyes. 
 
 [They kiss again and look into each other's eyes. A 
 pause. Enter Therat, slowly, leaning on Vannaire's 
 arm. 
 
 VANNAIRE 
 
 Brrr! It's getting cold! It's more comfortable 
 indoors. 
 
 THERAT 
 
 Cold outside and sad! 
 [He sits down. 
 
 VANNAIRE 
 
 No, not sad. To-day we see the beautiful melancholy 
 splendor of autumn, but there's nothing sad about it.
 
 148 PROGRESS 
 
 MADELEINE 
 
 Isn't it beautiful? The leaves are getting richer and 
 richer every hour. 
 
 THERAT 
 
 And more fragile and tremulous. 
 
 MADELEINE 
 
 They are never more beautiful. 
 
 THERAT 
 
 Yes to those who can hope to see them bloom 
 again! In a month's time the branches will be only 
 black lines against a livid sky. They are already 
 alone in the garden. (To Vannaire) That rose, 
 that last rose I showed you the petals, so withered 
 and faded! And the dead leaves look like flesh at 
 an autopsy. I remember that rose the day before 
 yesterday. It was radiant then; its color seemed to 
 affect the atmosphere. It stood so straight on its 
 stem that it seemed to exercise some sort of power 
 and be worthy of its high-sounding name: "Glory 
 of Dijon!" What is left? A little decayed matter, 
 which will become dust to-morrow; nothing of the 
 marvelous brilliancy that proudly shot its color into 
 the sunshine. 
 
 VANNAIRE 
 
 Now you're thinking of yourself. But something 
 does remain. In your memory there remains that 
 brilliancy. 
 
 THERAT 
 
 My memory will soon be dead. 
 
 VANNAIRE 
 
 It will exist in other memories. Other roses will
 
 PROGRESS 149 
 
 bloom, and people will watch and examine them 
 more carefully because of the memory of the first. 
 What has once truly lived never dies; what has 
 been appreciated and understood, lives. Every 
 dead rose has, before it withered, impressed its color 
 on the soul of man. When, to-day, we try to think 
 of a delicate tint with which to adorn ourselves, 
 all the flowers in the world, all that have ever existed, 
 have their share in our choice; a combination and 
 modification of their tints goes to make the desired 
 shade, which gives us joy. Every flower has left 
 its streak of color; we do not always see them, but 
 we feel their influence, because those who have gone 
 before have seen them. No, Therat, nothing that 
 has once truly lived ever dies. 
 
 [A pause. All four are deep in thought. All at once 
 Therat, with a slight sigh, puts his hand to his heart. 
 Vannaire, Madeleine and Leglay dart toward him. 
 
 MADELEINE 
 
 Father, what's the matter? (Therat does not answer) 
 
 Father! 
 LEGLAY (feeling Therafs pulse) 
 
 Master! 
 
 \A long pause. Therafs head falls heavily against 
 
 the back of the chair. They all look anxiously at him. 
 THERAT (raising his head) 
 
 It's nothing not this time. I 'm I 'm still good ^ 
 
 for (Looking at Leglay, who holds his wrist) How * 
 
 long do you think, Leglay? 
 LEGLAY (embarrassed) 
 
 Oh, there is no reason why
 
 150 PROGRESS 
 
 THERAT 
 
 Come, come, you know as well as I do 
 
 LEGLAY 
 
 I see no alarming symptoms. 
 THERAT (speaking with difficulty) 
 
 Look, look at that hand. (He shows his hand) It 
 
 it's arter arteri help me: arteri 
 LEGLAY 
 
 Arteriosclerosis ? 
 
 THERAT 
 
 Withered! Yes. Already you see I don't 
 remem I can't think of the word. Isn't that a 
 symptom, Leglay ? That's a phenomenon of a 
 of a (With a gesture of profound despair) I don't 
 remember ! Of of aph ! 
 LEGLAY 
 
 Aphasia? No, no. You're just a little tired and 
 dizzy. 
 
 THERAT 
 
 Leglay, in a month two months, at the outside, I 
 shall be dead. 
 
 MADELEINE (shocked) 
 
 Father! 
 
 VANNAIRE 
 
 Now, now, Therat, you only imagine 
 
 LEGLAY 
 
 You are mistaken. 
 
 THERAT 
 
 I am not mistaken. If I can't think of the words, 
 I know the facts. I know and I see. I can see 
 my heart and my arteries. I know they are used up,
 
 PROGRESS 151 
 
 worn out, practically empty. The heart may be 
 good for another month, but no more 
 
 LEGLAY 
 
 I assure you, master, you're exaggerating. The 
 disease is not so far advanced. 
 THERAT (with authority) 
 
 You are mistaken. You don't know. You ought 
 to know. I'll let me explain: the hypo 
 hypos (irritably} Oh, I can't remember the word! 
 
 LEGLAY 
 
 Hyposy stole? 
 
 THERAT 
 
 Yes. (Therat looks intently at Leglay} Yes, but 
 I I see, you know what I am going to to tell 
 you. You know as well as I better, because you 
 know the words. I know things, and I realize that 
 my heart is atrophied. I know what will cause 
 my death, but I can't explain it. It would be better 
 to die as soon as possible. I'm not a scientist. 
 Leglay, tell me tell me the word hypo 
 
 LEGLAY 
 
 Hyposystole. 
 
 THERAT 
 
 Hy po sys tole. Hy po sys sys 
 No, I can't! It's all over! 
 
 VANNAIRE 
 
 Come, now, my dear Therat, this isn't anything. 
 You're just tired out 
 
 MADELEINE 
 
 Of course, father. Don't think about it any longer. 
 Rest, and don't wear yourself out.
 
 152 PROGRESS 
 
 THERAT 
 
 It's all over! I don't remember! The words leave 
 me, one by one. I don't know anything. I I'm 
 dying 
 [Enter Edmond. 
 MADELEINE (surprised) 
 Home so soon? 
 
 EDMOND 
 
 Yes. I didn't wait till class was over. 
 
 MADELEINE 
 
 You're excited? What happened? 
 
 EDMOND 
 
 Oh Ferruel, the professor, spoke of father 
 
 LEGLAY 
 
 Of me? 
 
 EDMOND 
 
 Yes, and grandfather, too. 
 THERAT (rising) 
 Me? 
 
 LEGLAY 
 
 What did he say? 
 
 EDMOND 
 
 He spoke of your work your methods he 
 criticised them 
 [Therat listens breathlessly. 
 
 LEGLAY 
 
 But you are allowed to discuss questions in class? 
 You said something? What did you say? You 
 didn't let that pass ? 
 EDMOND (hesitating) 
 I said nothing at all.
 
 PROGRESS 153 
 
 LEGLAY 
 
 What! 
 
 EDMOND 
 
 Because I had nothing to say. 
 
 [Therat, with renewed effort, stands up even straighter 
 
 than before. 
 LEGLAY (agitated) 
 
 Then do you think Ferruel is right, and I wrong? 
 
 Do you believe that? You didn't defend me? 
 EDMOND 
 
 You see in a way, he is right. He said 
 
 LEGLAY 
 
 What? And you pretend to judge? You must learn 
 first, or keep still! 
 
 VANNAIRE 
 
 Leglay, don't get excited. 
 
 MADELEINE 
 
 Paul! 
 THERAT (leaning on the arm of the chair) 
 
 Let him talk, Leglay. It's his turn now! 
 LEGLAY (in a whisper) 
 
 His turn ! 
 
 THERAT 
 
 Tell us, son 
 
 EDMOND 
 
 It's this way: Ferruel cited examples proving that 
 certain curative methods are not always effective. 
 (To Leglay) You never denied that, did you? He 
 praised you highly, but he added that you were 
 wrong in applying your methods too rigorously.
 
 154 PROGRESS 
 
 He thinks it's dangerous always to begin with 
 experimenting 
 
 LEGLAY 
 
 He doesn't know what he's talking about ! Of course, 
 Ferruel thinks I 'm becoming too prominent. 
 
 THERAT 
 
 Leglay, don't talk that way. I used to think the 
 same of you, and I was wrong. Go on, son, what 
 else did he say? 
 
 EDMOND 
 
 He says that there are positive means of knowing 
 certain cases where the therapeutic method is useless. 
 Then he talked at length about you, grandfather, 
 told about your methods of diagnosis, which he 
 thinks splendid 
 
 THERAT (looking proudly at Madeleine) 
 You see? 
 
 EDMOND 
 
 I couldn't say anything, because he was so respectful 
 to you both, and he admired you. 
 
 LEGLAY 
 
 Do you think so? 
 
 EDMOND 
 
 Yes, he said you'd both done splendid service in the 
 cause of science, only that you had both gone too far 
 hi the application of your ideas and the valuable 
 discoveries you had made. He says you complement 
 each other, and that the new science will take some- 
 thing from each of you as a starting point in the 
 search for a new method, and definite conclusions
 
 PROGRESS 155 
 
 LEGLAY 
 
 Definite! Ferruel going to lay down definite con- 
 clusions ! You youngsters going to arrive at definite 
 conclusions! 
 
 YANNAIRE 
 
 Leglay, don't lose your temper. Your son is just as 
 you were at twenty. His convictions are just as 
 strong as yours were. Let him keep them. Perhaps 
 it's absurd, or unjust, but you know it is necessary. 
 THERAT (slowly, quietly, with an effort, but with passion) 
 Yes, yes, it is necessary, it is necessary, and just, 
 Vannaire. You must let him believe, because he is 
 going to search. Allow him to believe he will find 
 the ultimate, the definite conclusions, for without 
 that faith he would not seek them. Perhaps, per- 
 haps, Leglay, he will crush us, but it makes no differ- 
 ence. Leglay, come, give me your hand. I I 
 begin to understand; I can see things clearly now. 
 You were right, Leglay, not to give in to my selfish 
 pride; and Edmond is right in looking fairly and 
 squarely at your work and mine. Ferruel has a clear 
 vision and it it's always that way. One 
 after another, we work at the same task; even when 
 we seem to contradict each other, and disagree and 
 dispute, even when we are mistaken, we are leading 
 men toward the same goal. Each of us marks a 
 stage in progress. The future is never mistaken. 
 I did what it was necessary for me to do. You too, 
 Leglay. Madeleine's instinct was right when it 
 drove her toward you. It was right that she should 
 disagree; without that struggle, our labor would have 
 proved fruitless. (To Edmond) You, son, work
 
 156 PROGRESS 
 
 on, and don't be afraid to attack what we have estab- 
 lished. Go on, your faith will always help you; 
 go 
 
 [He falls into his chair, exhausted, his eyes closed. 
 Every one goes toward him. 
 
 EDMOND (deeply stirred) 
 Go! Father, I don't 
 
 THERAT (opening his eyes again) 
 
 Yes, yes, you will go on if you think it necessary 
 and worth while. Promise me, promise me. You 
 know I haven't much longer to live. My mind is 
 clear now. I can see you going on, without turning 
 back, along the road we once trod. You are right. 
 Go on ahead 
 
 CURTAIN
 
 University of California 
 
 SOUTHERN REGIONAL LIBRARY FACILITY 
 
 405 Hilgard Avenue, Los Angeles, CA 90024-1388 
 
 Return this material to the library 
 
 from which it was borrowed.
 
 UC SOUTHERN REGIONAL LIBRARY FACILITY 
 
 A 000 047 364 5
 
 Unil