,VVCElfj> Ii3NVS0V E-UNIV FTAII aFTAiiFno,. ^viri'wiVTCf/K invAwr.Firr v^ ^■ifojm...- c-> => U 1 pn ^^ ! .^ % ^lOSANCElf; -n 3 A/P"^ rS •^ f h I >■ =3(0 ^fa.v-. - ^N^ ' s uL J>" ^ O *!y <^ "^/5a3AINrt3HV ^^ ^lOSA^ > cl" — ^ -Tl S rS '-'- : )S -rL 1 ^1 ' o 5a <^ ''■^imhm^'^ ''k ^ < i(5 ^ 'I i^ ^(i.^-^ ViJ THEEE MONTHS' EESIDENCE AT NABLUS, AND AN ACCOUNT OF THE MODEEN SAMAEITANS. LONDON : PRINTED BY WOODFALL AND KINDKR MILFOUD LANE, STilAND, W.C. THREE MONTHS' RESIDENCE N'ABLrS, AND AN ACCOUNT OF THE MODEEN SAMAEITANS. By Rev. JOHN MILLS, F.E.G.S., M.R.A.S. MEMBER OF THE SYRO-EGYPTIAN SOCIETY, HON. SECRETARY OF THE ANGLO-BIBLICAL INSTITUTE, AND AUTHOR OP "the BRITISH JEWS," ETC. ETC. LONDON: JOHN MURRAY, ALBEMARLE STREET. 1864. [7'he ru/ht of translation is reserved. 1 JOHN LEE, ESQ., U.D., F.R.S., F.E.G.S., F.S.A., Q.C. ETC. ETC., LATE PEESIDENT OP THE KOYAL ASTRONOMICAL SOCIETY, %\% follctoing Morli IS MOST RESPECTFULLY INSCEIBED, AS AN EXPRESSION OF ADMIRATION FOE HIS VARIED LEARNING, OF ESTEEM FOR THE SERVICES HE HAS RENDERED TO THE SCIENTIFIC AND SOCIAL INTERESTS OF THE COUNTRY, AND OF GRATITUDE FOR HIS KIND FRrENDSHIP FOR HIS HUMBLE SERVANT, THE AUTHOR P E E F A C E. The Samaritans, as Dean Stanley justly remarks, are " the oldest and smallest sect in the world," and, I may also add, perhaps the most interesting. Having inhabited Nablus, where they now dwell, since the time of Nehemiah, and ha\ing perpetuated their ancient customs and sentiments, the life of such a people cannot but be of importance, especially to the Bible student. An increasing interest in them has been felt by learned men in Europe since the time of Scaliger, and a correspondence of small extent, and at distant periods, was opened with them by certain Europeans.* Several eminent travellers have given brief notices of the Samaritans,! but no full account of them, so far as I am aware, has ever been attempted. With the \dew * These letters have been com- Samaritans" (London, 1855); Miss piled and edited by M. De Sacy, Beaufort's "Egyptian Sepulchres and published in Vol. XII. "Bib- and Syrian Shrines" (2 vols., Lon- liotheque du Roi,'" Paris, 1831. don, 1862) ; Stanley on the " Sa- f Robinson, in his " Biblical raaritan Passover," in a note to Researches in Palestine" (3 vols., " Sei-mons in the East" (London, London, 1847) ; Wilson, in the 1863) ; Grove, in a notice on "Lands of the Bible" (2 vols., "Nablus and the Samaritans" in London, 1847); Bowring, in his "Vacation Tourists" (London, tract on "Samaria and the Sa- 1861); and Abbe Barges' " Les niitrltans" (London, 1837) ; She- Samaritains de Naplouse" (Paris, laby, in his "Notices of Modern 1855). Vlll PREFACE. of endeavouring to supply this desideratum, I visited tliem on two different occasions — once in 1855, and again in 1860 — remaining with them some months. During this time I had daily intercourse with Amram, the priest, and he is my sole authority for all the im- portant facts I have given concerning his people. In eliciting information from him, I made Jewish life my stand-point, so as to be able to compare the Samaritans and Jews, to know in what they agreed and in what they differed, and it is for the reader to judge how far I have succeeded. I have purposely refrained from ad- vancing any of my own speculations, or of making any comments, hut have confined myself to merely record- ing as faithfully as I could just what I saw and heard. The first Part, being a brief survey of the neigh- bourhood, and an account of the other inhabitants of Nablus, will, I trust, be not less acceptable to the reader. Yohannah El Karey, a young Arab, and a native of Nablus, whom I first met at Jerusalem and there en- gaged to read Arabic with me, accompanied me to his native place, and rendered me great assistance ; which I am glad to aclmowledge here. For fuller information on sundry Jewish points, I must refer the reader to my " British Jews." 40, Lonsdale Square, London, 9)th November, 1564. CONTENTS. CHAPTER I. A GENERAL VIEW OF THE NEIGHBOURHOOD. PAGE Natural Features — Mountains Gerizim and Ebal — Imad ed Din — Ruins on Ebal — Ancient Tombs — Cave Ruins on Gerizim — Sama- ritan Temple — Sacred Rock — Gilgal Stones — Valley of Shecliem — Fountains — The Plain— Mount Salmon— Set es Salamiyah — Sheech el Amud ......... 1 CHAPTER II. SCRIPTURAL ASSOCLATIONS. Abraham — Melehizedek — OflFering of Isaac — Jacob — Sacred Oak — Idols, or Teraijliim — Joshua — Blessings and Cursings — Monu- mental Stones — Joshua's Altar — Joseph's Tomb . . .34 CHAPTER III. TOWN OP NABLUS OR SHECHEM. Name — Original Site — History — Singular Mounds — The City de- scribed .......... 68 CHAPTER IV. THE INHABITANTS. Population — Mussulmans— Native Christians — Protestants . . 94 CHAPTER V. DOMESTIC LIFE. Old Customs unchanged — House described — Arab Family — Food and Meals — Arab Picnic — Samaritan Dinner . . . .105 X CONTENTS. CHAPTER VI. VISITORS. PAGE Salutations— Kissing the Hand— Standing — Smoking— Coffee . . 139 CHAPTER VII. DEATH AND ITS CONSEQUKNCES. A Feast — Death of Im Dahud — Funeral and Burial — Lamentation — Offering for the Dead — Dispute concerning Propei-ty . .148 CHAPTER VIII. A SECOND MARRIAGE. Abdallah's Second Love— Marriage— Arab Wedding . . .160 CHAPTER IX. TRAITS OF CHARACTER. Love of Money — Untruthfulness— Deceit — Irreligion . . . 165 PAET II.-THE MODERN SAMIEITANS. Introduction .......... 174 CHAPTER I. domestic LIFE AND DUTIES. Desire for Offspring— Birth of a Child — Circumcision — Naming a Child— Redemption — Arba Cauphoth — Tephillin — Mezuzah — Bar Mitsvah — Talith — Marriage — Polygamy — Divorcement — Chalitsah— Purifications — Food — Treatment of the Dead . .188 CHAPTER II. THE RELIGIOUS COMMUNITY. Religion and the Nation — Officers — Articles of Faith — God — Messiah — Future State — Resurrection— Future Misery and Happiness — Forfdrcncss of Sins . . . . . . . .209 CONTENTS. xi CHAPTER III. THE SYNAGOOUE AND ITS SERVICE. PAGE Name — Synagogue described — Peculiarities of the Service — The General Sei'vice-^Music of the Synagogue .... 22'2 CHAPTER IV. THE SABBATH AKD NEW MOON. Sabbath Limits — Sabbath Rest — Sabbath and Conversation — Ap- pearance of New Moon — Service for New Moon . . . 235 CHAPTER V. THE SAMARITAN YEAR. The Year described — Beginning of the Months- — Table of the New Moons— Samaritan Months ....... 240 CHAPTER VI. THE SAMARITAN CALENDAR. The Passover — Feast of Unleavened Bread — Pentecost — The First of Tishri — Day of Atonement — Feast of Tabernacles — Feast of Purim 248 CHAPTER VII. MOUNT GERIZIM AND THE HOLT PLACES. Worship on Mountain — Sacredness of Gerizim — Names of Gerizim —Sacred Tombs 268 CHAPTER VIII. SOCIAL CONDITION. Character of the Nablusites — Sufferings of the Samaritans — Euro- pean Protection — Social Distinction ■ . . . . 275 CHAPTER IX. LANGUAGE. Arabic — Samaritan — Samaritan Alphabet — Hebrew or Sacred . . 282 CHAPTER X. THE SAMARITAN PENTATEUCH. History — Origin — Described — Facsimile — Its Divisions — Its Docu- mentary Character — Its True Value — The Ancient Copy — Trans- lations 294 xii CONTENTS. CHAPTER XI. SAMARITAN LITERATURE. PAGE Its History— A List of Works at Nablus 316 CHAPTER XII. ANTAGONISM OF SAMARITANS AND JEWS. Ephraim and Judah — The old Spirit continued in the New Testament Time — Same Spirit continued ...... 323 CHAPTER XIII. Samaritak Chronology 330 NABLUS THE MODERN SAMARITANS. CHAPTER I. A GENERAL VIEW OF THE NEIGHBOURHOOD. THE neighbourhood of Nablus, or Shechem, is one of the most interesting and important spots men- tioned in the early history of the Holy Land. There is every reason to believe that venerable and sacred associations have clustered around it from the earliest period. In all probability, Gerizim had been a con- secrated mount, and had witnessed the performance of sacrifice and religious rites, ages before Abraham and his grandson Jacob erected there their altars to Jehovah. Nor is it unlikely that Ebal also had wit- nessed similar solemnities. And in the early history of the Israelites, as we shall subsequently see, She- chem became the capital of the conquerors, and exer- cised no small influence over the destinies of the nation. The great natural features of the neighbourhood are the two mountains Gerizim and Ebal, standing erect 2 NABLUS AND [Gh. I. like two giants, as if in defiance of each other, with the little valley running between them ; and on the eastern side the extensive and noble plain, stretching from north to south. .,,ir|il;!|ill|l(///*r. ■6 mw VALLEr OF NABLUS i»LAIN GERIZIM 1. Joseph's tomb. 2. Jacob's well. 3. Ruins on Mount Ebal. 4. Askar. 5. Ancient tomb. 6. Sit es Salamiyah. 7. Imad eJ Din. 8. Amud. 9. Samaritan sacred places. We shall, first of all, take a general survey of the two mountains. It is difficult to determine the origin of the names of Ch. L] the modern SAMARITANS. 3 these mountains. Of Gerizim,* the most probable is the one proposed by Gesenius, who derives it from the name of an ancient tribe — the Gerzi or Gerzites, who, it seems, had encamped here. The name of this people is only once mentioned in history, and then in conjunc- tion with the Geshurites and Amalekites, where it is said that those nations were of old the inhabitants of the land (1 Sam. sxvii. 8) ; referring, however, in this instance, not to the neighbourhood of Mount Gerizim, but to the south of Palestine, '' as thou goest to Shur, even unto the land of Egji^t." If this derivation is correct, Gerizim would mean " the hill of the Gerizites." There is an instance of a similar derivation in another neighbourhood. In Genesis x. 18, the Zemarites are named as a Canaanitish tribe, but their name does but once reappear in history, and then only in a local name — the Mount Zemarain, with a city of the same name thereon (2 Chron. xiii. 4; Josh, xviii. 22). The name of Ebal f is, perhaps, still more uncertain. The derivation given to it by Gesenius, bl^^^, void of leaves, has no foundation. Amram, the Samaritan priest — of whom more anon — derived it from b2ik, to * The natives call it Et-Tur. as tlie name is not included in the This name was given to it from Samaritan list of names of the early times. The earliest author mountain. De Saiilcy, quoting this that mentions this name is, I be- passage from a tliiferent manuscript, lieve, El-Masudi, in his " Meadows has itTur-berik (vid.Chrestomathie of Gold and Mines of Gems," wiit- Ai'abe, tom. ii. pp. 342, 343). ten about the beginning of the + The names by which the natives tenth century. He tells us that call this part of the mountain are the mountain was so called by the Slt,esSa!a7ni7jah,iim\ImadcdI>in, Samaritans themselves. This, how- from the tombs of two Mohammedan ever, would seem to be a mistake, saints hereiiiafter noticed. B 2 4 NABLUS AND [Ch. I. mourn, from the fact that the slopes of this mountain have heen the burial-places of the inhabitants of these parts from the remotest ages. This derivation involves the anomaly of exchanging Aleph and Ain ; but similar anomalies being known to the Semitic languages, we may, perhaps, accept it — at all events, until some other more tenable be suggested. It may be, after all, that the names of both mountains belong to a language far anterior to the period of the Israelitish conquest — the language of some aboriginal tribe now lost to history. The height of these mountains, compared with that of the mountain-chain to which they belong, is not remarkably great. They both reach an elevation of about 2500 feet above the level of the Mediterranean. But the towns of Saphet, in the north, and Hebron, in the south of Palestine, stand at no less an elevation than 2800 feet ; while the two extremities of the chain — ^Mount Hermon in the north, and the heights of Sinai in the south — tower up to about an elevation of from 10,000 to 11,000 feet. In relation, however, to the immediate neighbourhood and the surrounding dis- trict, Mounts Gerizim and Ebal appear to great advan- tage. At their eastern abutments, the extensive and noble plain stretches from north to south, whilst the mountains themselves run in parallel ranges from east to west, having the little valley of Shechem lying be- tween. This valley has an elevation of about 1700 feet above the Mediterranean, and the mountains them- selves tower up some 800 feet higher still, attaining the aforesaid elevation of 2500 feet. The sight of both, Cir. I.] THE MODERN SAMARITANS. 5 lifting up their gigantic heads as twin lords of the mountains of Ephraim, is very striking ; and the view from their summits, extending from the high range beyond the Jordan on the east, to the blue waves of the Mediterranean on the west, is truly magnificent. It has been the general opinion from a very early date, that the two mountains differ essentially in their appearance and fertility, Gerizim having by far the preference. Some of the early travellers, such as Benjamin of Tudela,* have confirmed this opinion. Maundrell,f however, with his usual good sense and discrimination, states that neither had much to boast of ; and other modern travellers have endorsed his opinion, which is, upon the whole, undoubtedly correct. From the town (Nablus) to the eastern opening of the valley — a distance of about a mile and a half — where the two mountain ranges have their starting points, which are, strictly speaking, the Mounts Grerizim and Ebal, both mountains rise immediately from the valley in steep and mostly precipitous declivities to the height, as already said, of 800 feet ; and both, as seen from the valley, are equally naked and sterile. But imme- diately behind the city, and there only, Gerizim has the advantage, owing to a copious stream that flows through a small ravine at the west side of the town. Here are orchards and gardens, full of life and vegetation. On Ebal also, opposite the town, there are several gardens and cultivated plots ; some are old, but the majority are of late planting, and all are in a comparatively * Travels, a.d. 1160-1173. t Travels, a.d. 1697. 6 NABLUS AND [Ch. I. thriving condition. They can never, however, equal those on the Gerizim side, on account of a deficiency of water. Nor do the tops of the two mountains present any very essential differences. All the difference that does exist is decidedly in favour of ELal. Both are cultivated to some extent, and bear crops of grain, as well as affording pasturage for flocks of goats ; both, however, are bare of trees. On Ebal, beyond the highest ridge in front of the town, is a considerable space, well cultivated, comprising several fine fields of grain and some good vineyards. On its northern side, and on its eastern brow also, it appeared much superior to any part of Oerizim, so far as I could judge. The northern slopes, with the adjoining undulating plain, have a remarkably fine appearance. The whole district is dotted with vineyards, olive-groves, cornfields, and all the pleasing variety of a careful cultivation. In fact, it is one of the richest and most delightful scenes in the whole country. I may as well, perhaps, add here, that both hills are infested with jackals, which frequently strike up nocturnal concerts, those of one hill answering those of the other, and vieing with each other in their antiphonal but hideous music. I was told by the natives that Ebal was not unfrequently visited by hysenas and other beasts of prey, especially bears. None of these did I have the satisfaction of seeing. One day, however, whilst traversing the summit, two beautiful gazelles sprang up before us ; and about half an hour afterwards. Ch. I.] THE MODERN SAMARITANS. 7 whilst my eyes were intently fixed upon a curious circle of stones, as I was walking towards it, I trod upon a poor timid bare, which bounded off before I had a moment's time to console it. These were the only animals seen by me upon this mountain. Before closing these remarks on Mount Ebal, I will add a brief account of the remains I there met with, in the course of several visits made during my stay in the neighbourhood; and I feel the more interest in so doing, inasmuch as no modern traveller, so far as I am aware, has visited it, with the exception of the late Mr. Bartlett, who made one hasty scramble up its side. About midway to the summit, fronting the city, stands the only edifice now remaining on Mount Ebal; this is called "Imad ed Din" — the pillar of religion. According to the current tradition this " Imad ed Din " was built over the tomb of a Mohammedan saint of the same name (the building, of course, receiving its name from the saint), who flourished some 500 years ago. Since then the mountain itself, especially the side upon which the build- ing stands, has been commonly called by that name. The building is used as a mosque; but some of the native Christians told me that originally it was a Christian church. It consists of two apartments. The first, comprising the southern end of the building, measures twenty-four feet long by twenty- one feet mdc, and is surmounted by a dome. The floor was partly paved with fragments of very 8 NABLUS AND [Ch.I. beautiful mosaic work, wrought in marble of red, blue, and white. Some were of a circular form, measuring thi-ee feet in diameter, and others were square, of a somewhat similar size. The second, or inner room, occupying the northern end, has a length of twenty-four feet, and is ten and a half feet in breadth. The floor here was covered with a filthy straw matting, and in the middle was a large wooden lamp-stand, made in imitation of a tree with a goodly number of branches. On these a number of lamps were hanging, together with a formidable array of filthy rags, placed there by pilgrims in honour of the saint, whose tomb, they say, is in the northern wall, indicated by a marble slab placed against it. In the front of the building, on the north-western side, is a court, measuring some forty feet square. In the north- western corner of this court is a small and dirty out-building of modern date. Into this, I was informed, the Mohammedans go when maldng a covenant with the dead saint regarding any object they may have in view, promising if he gi-ant them success, that they will in return make a feast to his honour. Near this, and within the court, is a well hewn out of the rock, measuring eighteen feet square and about eighteen feet deep, with a flight of ten steps leading down into it under a pointed arch. Clambering up from this building until we reached the top of the first ridge, we came to an immense number of loose stones, which might Ch. I.] THE MODERN SAMARITANS. 9 lead the traveller, at first sight, to conclude that they must be the ruins of former buildings ; but upon closer examination he finds that there is no evidence to support such a conclusion. Continuing our course eastward, and reaching the highest ridge fronting the town, we find that the summit forms a kind of circular mound enclosed by a wall of loose stones. From a distance it appears like the remains of a strong tower — and when approaching it for the first time, I had great hopes that it would prove to be something of the kind ; but, to my great disappointment, I found that it was only the enclosure of a very poor vineyard. Still, from the configura- tion of the place, as well as from the vast number of stones fit for building, I cannot but think that some massive structure must have stood here in former ages. Dr. Olin states, in his Travels, that he saw, or imagined he saw, from Gerizim, the ap- pearance of ruins on Ebal, nearly opposite Nablus, but was unable to satisfy himself by a nearer ex- amination. I have no doubt he saw what I am now speaking of, and very naturally supposed it to be ruins. Crossing these vineyards, with their shrubs and wild flowers, which made every step we took redolent with sweet odours, we came to a table-land on the north-east, where there are several excellent vineyards and well- tilled plots of ground. Here I stumbled upon what ap- peared to me to be the remains of an ancient road. It ran from this spot, in a northerly direction, towards the summit of the mountain. I fully intended to examine 10 NABLUS AND [On. I. it carefully before leaving the neighbourliood, but failed to do so. I am persuaded, however, that there was an- ciently a road here, and, I should conclude, superior to anything now found in the country. It struck me at the time, from its apparent breadth and regularity, that on careful examination it might prove to be the remains of a Roman road, Palestine never having had good roads excepting the few constructed by the Romans. On various parts of the table-land at the top of the mountain are several circular enclosures of loose stones, some standing, in a tolerable state of preserva- tion, whilst others are partly demolished, with the stones scattered all around. Some of these stones have all the appearance of having been selected, if not prepared, for certain parts of the building ; but I could not fully satisfy myself whether or not I could trace on them the marks of hammer and chisel. One of these enclosures measured 210 feet in diameter, and some others are of similar dimensions. The question then presented itself, what could these be ? Were they the re- mains of any ancient constructions ? In reply it struck me forcibly at the time, that most likely they belonged to the aborigines, or perhaps to the Israelitish con- querors of the time of Joshua. And here it is worthy of observation that the Hebrew word I^JH {chatser), generally rendered court or village, means in its topo- graphical sense a village exactly corresponding to what these might have been — namely, a stone wall having tent-cloth drawn over it. It would be just the kind of village suitable for a people during their transition Ch. I.] THE MODERN SAMARITANS. 11 state from a nomadic to a settled life. Many such villages are mentioned, especially in the early history of the country ; such, for example, as Hazar-adar in the extreme south (Num. xxxiv. 4), and Hazar-enan in the extreme north (Num. xxxiv. 9), and in all prohahility, these on Mount Ehal were of the same class.* On the highest point, exactly fronting the temple spot on Mount Gerizim, are the remains of another enclosure, different from these. This is a square, measuring 108 feet on every side, built mostly of large stones. The south-eastern and south-western corners are in a better state of preservation than the others. I could not altogether satisfy myself, in this case also, whether or not tools had been used in its erection^ The space inside was entirely covered with luxuriant grass, with the exception of one spot, a little to the south of the centre — a circle of about a yard in diameter, which was perfectly bare. Some 300 feet east of this enclosure, we discovered an old cistern, measuring two yards and a half in diameter, but filled up with loose stones. A little farther down, still east- ward, we found another cistern, in a better condition. This was hewn out of the rock, and of a circular form. Its mouth measured two feet three inches in diameter ; but, inside, it measured some eighteen feet in diameter. The bottom was covered with loose stones and rubbish ; * The Yezicli, a Kvirdisli family of long strips of goat-liair cloth not far from Aleppo, construct sewn together, and raised high by their houses at present in the same long poles of wood, the roof is fashion. They build a stone wall formed, which is impervious both some five feet high, and by means to the rays of the sun and to rain. 12 NABLUS AND [Ch. I. to what depth we could form no idea. Its present depth is about ten feet. About eighteen feet to the west of this well we saw what appeared to be some kind of building, but covered to a level with the gi^ound with loose stones and earth. We removed enough to dis- cover what it was, and found it to be a piece of masonry, forming a flight of steps leading down to some sub- terranean place, most likely to the adjoining cistern. The three upper steps were in a comparatively good state of preservation, but lower down we could not penetrate, as we were not provided with any implements for digging. Below this, but close by, Ave found unmistakable evidences of a former dwelling. There were no im- portant ruins, nor could we trace any form of building ; but the spot was strewn over with fragments of pottery and tessellated stones. Some 600 feet further down the side of the mountain we found another circular enclosure of loose stones, measuring from sixty to seventy feet in diameter, but the wall much smaller than those on the summit. On its northern side was a ridge of rock, and, on examina- tion, we found there an ancient tomb. The entrance was completely blocked up with loose stones. We re- moved enough to make a partial examination. Both ante-chamber and tomb were hewn out of the rock. The former was a square of nine feet, and the top was worked into a pointed arch. The tomb itself, so far as we could discern, was similar to those near the foot of the mountain, which we shall presently notice. Cii. I.] THE MODERN SAMARITANS. 13 When we sat and reflected upon the historical con- nections of Mount Ebal, it forcibly occurred to us that perhaps we had just beheld some of the most sacred spots in the history of the Israelitish conquerors. If, according to the Hebrew text, Joshua built an altar on Ebal, then there is no spot in its whole range more favourable to its erection than that within the square enclosure which we have just described. The spot within it, so bare of all vegetation, might have been so rendered from observances connected with the sacrificial duties, such as the use of salt ; and the cisterns and the dwelling close by, as well as the tomb, might have belonged to the priest's family. This, of course, is only bare supposition. Along the base of the mountain we found a goodly number of tombs hewn out of the rock, much after the same style as those about Jerusalem, especially those on the Hill of Evil Counsel. These tombs extend from the south-eastern corner of Ebal westward beyond the city. To describe them all would be tedious and useless. A brief account of one must suffice, and will serve as an example of the rest, with this proviso, that the one under notice was the largest that I met with in good preservation. It is one of three tombs belonging to the same ante-chamber. This ante-chamber is hewn out of the rock, but open towards the south and to the sky. It measures thirty-one feet and three inches in length, twenty-three feet and six inches in width, and from nine to twelve feet in depth. The entrance into the tomb is five feet and ten inches high, five feet and 14 NABLUS AND [Cn. I. six inclies wide, and three feet and six inches deep. There had been double doors to it, hewn out of the rock itself, and of similar character with those in the tombs of the kings at Jerusalem, so often described by GROUND PLAN of AH ANCIENTTOMB. O S 10 travellers. The doors themselves were not to be found, but the holes wherein the pivots turned were easily dis- tinguished. Having entered, we found the sei^ulchral chamber to be a square room, measuring six feet eight inches from east to west, and six feet eleven inches from north to south, with a flat ceiling. On the three sides Cn. I.] THE MODERN SAMARITANS. 15 were niches for the dead. The one on the northern side, opposite the entrance, was of a square form, with an arched roof, and divided by a groove in the floor into two compartments. On the other two sides there were similar recesses, but a little smaller in size, and without a groove in the floor. This ante-chamber, with its suite of tombs, evidently belonged to an early period in the history of the country, and might have been originally the property of one of the leading families of Israel. But I may here remark that Amram, the Samaritan priest, told me that the oldest Samaritan burial-ground was in this locality, and the one under notice might have belonged to that people. I have only to add on this subject, that we found tombs apparently much older than any in this locality a little to the west of the city, on the slopes of Mount Ebal. Before we leave this mountain there remains one other spot to be visited. It is a little past the south- eastern corner, close to the village called Askar. When passing this place one day, and noticing that a copious stream of water ran down past it, we traced its course until we found that it issued out of an artificial cave, which ran some distance into the moun- tain. To the north of the cave, but close by, there was a huge block of stone, upon which we at once saw evident traces of art. The tout ensemble appeared as if it had been prepared for a seat — a kind of rude throne fronting the east. Clambering to the top, we found that two shelves or steps had been chiselled 16 NABLUS AND [Cu. I. out of it. The upper one stood about forty inches from the summit of the stone, and measured about fifteen feet in length. The lower one stood about twelve inches below this. A yard and a half lower down was a platform of six feet square, hewn out of the stone. Behind this was a hole chiselled out, about three feet deep, and a little more than three feet in diameter at the surface, but gradually narrowing, until at the bottom it only measured twelve inches. What could have been the object of this vast block of rude art we could form no conjecture. The entrance into the cave, judging from its present appearance, had been richly adorned with a variety of sculptures, though only a few traces, and those imperfect, are now remaining. The cave itself is hewn out of the rock, and is seven feet deep and three feet wide. Along the centre of its floor an artificial trough is sunk, one foot wide and six inches deep, in which the stream flows. This trough, as well as the cave in general, is worked with great care. Having proceeded some sixty feet up the cave in a westerly direction, the trough ceased, and the water flowed over the whole floor. Wading along we found the water to be intensely cold. Some seventy-five feet farther brought us to a pointed arch in front of a grotto, which had thousands of bats clustering on its roof. On our left were two other grottoes, the three forming a kind of triangle — north, south, and west. The one on the south had an arched entrance, but not pointed. The one on the west had no arch, and its floor was strewn Ch. I.] THE MODERN SAMARITANS. 17 over with large blocks of stone, evidently hewn out of the place. It was out of this grotto the stream issued. We had now reached the end of the cave. I ought to have observed that the stream did not discharge itself from the mouth of the cave, but was made to flow through a cavity on the southern side near the mouth into another small cave, whence it issued into a large square open reservoir hewn out of the platform rock nearly in front of the cave.* We shall now cross the valley and visit the remains that still exist on Mount Gerizim. There are two roads, or rather paths, leading up — one direct from Nablus, the other from the valley, nearly a mile to the east of the city. The easier one, and that which the inhabitants have been accustomed to use from the earliest ages, is the former. It leads through a small ra\dne behind the city on the west, past several luxu- riant gardens, and a copious stream of excellent water, the principal supply of the city. About midway to the top of the mountain the path divides into two — the one on the right hand leading to neighbour- ing villages, and that on the left leading to the top of the mountain. Fifteen or twenty minutes of not very hard climbing will bring us to the first ridge, and another quarter of an hour will bring us to the highest and eastern platform. This is the site of all that is • This is called by the inhabi- thirty thousand at least. It is tants, after the name of their used, to some small extent, to irri- hamlet, A in Ankar, and is large gate the plain, enough to supply a population of 18 NABLUS AND [Gh. I. really interesting on Mount Gerizina. This part of the hill is strewn all over with the remains of former buildings, a full description of which would require SAMARITAN TEMPLE NORTH. ISO FT n 90 f"- WEST. [^ vS EAST, SOUTH 100 200' lilil 1 I M t I I I I I more space than we can now devote to it. We shall, therefore, confine ourselves to a brief survey of the principal objects. 1. On our right hand, as we approach the principal Cn. I.J THE MODERN SAMARITANS. 19 niins, is the place where the Samaritans perform the Pascal and other ceremonies. This spot we shall describe more fully when we come to speak of the Passover. 2. Leaving a vast amount of ruins on our left hand, we come to the principal remains. They consist mostly of an enclosure nearly square, measuring about 240 feet from east to west, and about 254 feet from north to south. At the four corners are square pro- jections of different dimensions, varying from sixty- five to seventy-five feet in extent. These formerly formed square rooms or towers. In the middle of the southern wall is a similar one. The entrance into the enclosure is in the middle of the northern wall, and measures about seventeen feet in width. Near the centre of the square is an octagonal building, having its doorway on the northern side ; and close by, on its north-eastern side, are the ruins of what must once have been a most beautiful cistern. The present remains of the walls of the enclosure vary in their measurement from five to fifteen feet in height, and from five to six feet in thickness. The stones are of moderate size. I measured several, and the largest I met with were about four feet nine inches long and two feet four inches deep ; they are all well cut and bevelled, as it is generally termed, in the Phoenician and Jewish style. The eastern wall is built upon the crest of the mountain, overlooking the noble plain beneath. On the north-western side, and joined to the enclosure, c 2 20 NABLUS AND [Ch. I. are walls, manifestly of similar date and character. They form a square of about 150 feet on each side, and are divided into three compartments — two small, and one large. The smallest of these, adjoining the north- western corner of the large enclosure, measures about sixty feet from east to west, and about thirty-nine feet from north to south. This has been used for a Moham- medan cemetery. Attached to this, on its eastern side, is the second compartment, measuring about ninety feet from east to west, and about forty-nine feet from north to south. Both these enclosures are several feet lower than the main enclosure. To the north of these, and from fifteen to twenty feet still lower, is the third com- partment, occupying the remainder of the 150 feet square. From the entrance into the chief enclosure, the remains of another wall appear, running obliquely to the north-east, and, at a distance of 150 feet, there appears to have been a large room on the right-hand side, and a smaller one on the left ; now both in shape- less ruins. The square room in the north-eastern corner of the main enclosure is now used as a mosque. It is sur- mounted by a cupola of modern construction, and, according to the Mussulman tradition, covers the remains of Sheech Ghranem. Such are the outlines * of these ruins, once the mag- * For further account I must mains to be the niins of a Roman refer my readers to "Murray's fortress; and to M. De Saulcy, who Handbook of Syria ;" and Dr. has given a more minute but fanci- Robinson, who believes these re- ful descriijtion, together with a Ck. I.] THE MODERN SAMARITANS. 21 nificent temple of the Samaritans, and occupjdng the most imposmg site in the whole of Palestine.* 3. On the south-western side of this main enclosure, and at a distance of some 240 feet from it, is a platform of rock of rather a smooth surface, but irregular in its outline. It has an inclination to the north-east ; and measures forty-eight feet from east to west, and thirty- six feet from north to south. Near the southern extre- mity there is a hollow in the surface, measuring fifteen inches by thirteen. At the north-western end there is a kind of cistern hewn out of the rock. This cistern appears to have been a very large work, but is now filled with rubbish within six feet or less of the top. It is covered with a very primitive kind of masonry. The orifice, which measures nine feet in length, is made of two moderately large unhewn stones, placed so as to form a kind of arch, with a small one between them as a lock. Two other stones are added to strengthen the work. The whole is strongly but roughly finished, and has all the appearance of an ancient work. With the exception of the cistern, the whole place we are now viewing is in its natural condition ; there are no traces of art, no evidence of man's device. grounclplan, but not a very accu- tending from tlie trans-Jordanic rate one. Mr. Thomson, in his mountains on the east to the Medi- *' Land and the Book," has given terranean on the west, upon the a more correct groundplan. blue bosom of which I could dis- • On my first visit, in 1855, by tinctly see the white canvas of the assistance of my Samaritan some vessel. The view was much guide, I was able to get up to the grander than even that from Mount top of the mosque, and obtained Tabor, thence a most glorious view, ex- 22 NABLUS AND [Ch. I. According to the Samaritan tradition, this rocky surface is the sacred shrine of Mount Gerizim from the remotest ages. It was here that Abraham prepared to sacrifice his son Isaac. This was the Bethel of Jacob, where the heavenly messengers held communion with the patriarch. Amram, the Samaritan priest, accom- panied me on my first visit to the spot, and, on our ap- proaching the place, he took off his shoes, because, he said, it was holy ground. He informed me that the surface of the rock was the ancient sanctuary of the Most High ; and that the hollow on the southern side was the Holy of Holies. There is no improbability in supposing that the spot has been the sanctuary of Gerizim from the earliest period ; the rock being the altar upon which the sacrifices were slain and burnt, and the cistern the receptacle of the blood, entrails, &c. ; but what particular service had the hollow — Amram's Holy of Holies — I cannot conceive. I may here add, that on the north-eastern side of the principal enclosure, I noticed an opening, apparently into the earth, but I found it to be a trough, running underneath the enclosure, in the direction of the rock and cistern just mentioned, and emptying itself down the eastern brow of the mountain. It might have had communication with this very place ; and certainly had with some place in that direction. It measured twenty- two inches in depth, and twenty inches in width, and was worked with burnt brick, well cemented inside. It bore the same character as the one that communicates between the Pools of Solomon and the Temple area. Cn. I.] THE MODERN SAMARITANS. 23 I have only to add, that originally the Hehrews, like the Druids and other' ancient nations, performed their religious ceremonies in the open air; and I noticed more than one similar surface on Mount Ebal — but without a cistern attached to them — upon which, in all probability, similar rites were wont to be per- formed. 4. Close to the western side of the main enclosure, and running parallel to it, is a line of rocky slabs, called by the Samaritans Aasher Bclatat, the ten stones ; it appeared to me to be only a large rocky platform, divided by natural fissures. The Samaritan tradition, however, asserts that the twelve stones put up by Joshua at Gil- gal (Josh. iv. 19—24), were removed from Gilgal, and placed under these huge blocks, and that they remain here to this day. But it is also said that the stones under this altar are written upon. There is no evidence that Joshua wrote at all upon the stones set up at Gilgal, but only on the stones set up, according to the Hebrew text, in Mount Ebal (Deut. xxvii. 1—8), which we shall notice anon. Which of these were removed, according to the Samaritan tradition, to Mount Gerizim, is a problem. The tradition is undoubtedly ancient, and referred to by early travellers. Benjamin of Tudela, for example, tells us that in his time (a.d. 1162), the tradition was, that the platform now referred to was an altar built with the Gilgal stones. To me, as to most if not to all modern travellers who have noticed it, the character of the platform appeared doubtful. I could not satisfy myself whether it was formed of detached 24 NABLUS AND [Cu. I. stones placed together, or was one rocky platform, having fissures on its surface. Nor could I see the reason why it is called the ten stones, as there were evidently twelve, or rather, thirteen ; unless out of re- gard to the ten trihes that formed the kingdom of Israel. I have visited the place repeatedly, and, on one occasion, in company with the Samaritan priest : on expressing my doubts with regard to their tradition, he expressed a perfect willingness to bring it to a test. The thought of discovering the stones of Gilgal, or those written upon by Joshua, was truly electrifying ; and I determined upon excavating before leaving the neighbourhood. Knowing the cupidity of the local government, and the fanaticism of the people generally, I had to carry out my plan as quietly as possible, and on the 26th of March, 1860, I partly accomplished my object. I hired three Arabs, and, together with my Arab friend Yohannah, we all set to. The Arabs, as usual, sincerely believed that I was seeking for some hidden treasure, nor would they be persuaded otherwise, but halted continually at their work until I had promised them a full share of the spoil, and a certain sum of hackslieesh, should we fail to find anything. We commenced at the middle stone, and having uncovered the immediate earth, I found, to my great satisfaction, that they were really separate blocks of stone, and not one rocky platform. But next came disappointment : the stones were so heavy that we could not turn them over without tlie aid of mechanical power, which we, unfortunatc^ly, did not possess. I ex- amined the blocks as carefully as the circumstances Ch. L] the modern SAMARITANS. 25 would admit of, but could find no traces of any kind of writing. The stones, however, were not sufficiently uncovered to enable me to satisfy myself that there was no writing on them. It is not impossible that the Gil- gal stones are here, or even the ones written upon by Joshua. I hope, some day, to be more fortunate in the attempt to test the tradition. As a conclusion to our brief survey of the antiquities of Gerizim, I may add that the earth, all around the spot where the temple stood, is strewn with the ruins of former buildings. I picked up fragments of old pottery, and I noticed several old cisterns here and there, some very large, but all in ruins, and mostly hidden from sight. I have already mentioned the valley between the two mountains — the valley of Shechem. It runs from east to west, and extends from the eastern abutments of the two mountains for several miles to the west. A por- tion of it only belongs to our present notice, namely, from its eastern opening to the city of Nablus, a dis- tance of about a mile and a half. At its very commencement, on either side, are the two most interesting monuments of the neighbourhood, Jacob's Well and Joseph's Tomb ; the former near the foot of Gerizim, and the latter near the foot of Ebal, as if keeping guard over the parcel of field bought by the patriarch of the children of Hamor. These wc shall again visit. A little farther on, and near the centre of the valley, stands a small village, of which we shall have something yet to say. About half-way from 26 NABLUS AND [Ch.I. the entrance of the valley to the town of Nabliis, we come to the place where the two mountains approach nearest to one another. Here the breadth of the valley is about a quarter of a mile, or a little more. Here also is the highest ground; and it forms the watershed between the valley of the Jordan on the onfi hand, and the Mediterranean Sea on the other. The valley thus far is, at present, comparatively bare of all lands of trees ; but I was told that, in former years, there were numerous trees of various lands studding the valley. As we proceed towards the city, the moun- tains again recede, and the valley widens to about half a mile or more. It is hardly in any part a flat level, but is a gradual slope of the two mountains until they dovetail into each other. The part nearest the city is well wooded from side to side. The olive, as in the days when Jotliam delivered his famous parable, is the principal tree. Some of these have the appearance of extreme age, far older than any in the neighbourhood of Jerusalem. The town itself is surrounded by orchards and gardens, where figs, mulberries, grapes, almonds, oranges, apricots, and other fruit luxuriate. The vegetables are various and abundant. Such are its general characteristics. This valley has been spoken of by travellers in the most glowing terms, and depicted as one of the most beautiful spots to be met with. Comparatively it is so. To the traveller who reaches it from Egypt and the south of Palestine, it appears like a kind of little paradise ; and even when reached from the more verdant Ch. I.] THE MODERN SAMARITANS. 27 and fertile north, it pretty well sustains its character. Instead of stones, and rocks, and barrenness, which almost universally characterize the country, especially southward, we here meet with a strip of land hemmed in on both sides by two gigantic mountains, somewhat green with grass, and studded with olive-trees, and in the vicinity of the town covered by gardens and orchards, luxuriant with vegetation, though destitute on the one hand of all traces of science, art, and taste, but abounding on the other with rubbish and filth of all kinds. Compared, therefore, with Palestine in general, the valley of Nablus is a beautiful garden ; but with similar localities in our own country it will not bear a moment's comparison. Nevertheless, it contains within itself all the natural resources necessary to make it worthy of the most extravagant praise that could be lavished on it ; and with European industry, and art, and taste, I do believe that it could be made one of the most charming spots upon the face of the globe. The two great agents of fertility, as is well known, are heat and moisture ; and in this valley there is an abundance of both. Perhaps I may as well notice the springs in the town and its vicinity before going farther. The in- habitants boast much of the abundance of water ; and well they may. They speak of some scores of springs in the town and its neighbourhood; and I believe that, within some two miles' radius, from thirty to forty really exist. In the town and its immediate neighbourhood, however, they are more 28 NABLUS AND [Ch. I. copious than numerous ; and here I felt somewhat disappointed in the expectation I had formed from some travellers. There is not a single spring watering the valley from the Ehal side till we have passed the city for some distance ; from Gerizim to the east of the city there are two, whose sources are not far from each other, and near the watershed, ahout midway from the town to Jacob's Well. One of these dries up during the summer months ; the other — Aln Daphne — a very copious stream — runs through an underground artificial channel for some distance, and issuing out near the road, continues its course in an open channel, past Jacob's Well, turning a mill on its way, and emptying itself to water the plain. Close by, in the little village of Baluta, is another excellent fountain, called by the inhabitants A'ln Balata ; it issues from a kind of subterranean chamber supported by three pillars, and flows in a stream sufficiently great to supply a population of twenty or thirty thousand. These three are the only springs to the east of the city, and within the Nablus valley ; but these are copious enough to supply a very great popula- tion. Within the city itself the principal supply is derived from a stream descending along the ravine on the western side of the town, which flows in abundance along the channel of some of the streets. The fountains are numerous. The most remarkable, Ain el Kerun, is under a vaulted dome, and is reached by a flight of steps ; the water is conveyed hence by con- duits to two of the principal mosques and some Ch. I.] THE MODERN SAMARITANS. 29 private houses, and afterwards seiTes to water the gardens. The various streams run on the northern side of the town into one channel, which serves to turn a corn-mill that is kept going summer and winter. There is one feature pointed out by Van de Velde as belonging to this valley which I may as well mention. Having described the beauty of the place, he proceeds to say, " There is a singularity about the vale of Shechem, and that is the peculiar colouring which objects assume in it. You know that wherever there is water the air becomes charged with watery particles, and that distant objects beheld through that medium seem to be enveloped in a pale blue or grey mist, such as contributes not a little to give a charm to the landscape ; but it is precisely these atmospheric tints that we miss so much in Palestine. Fiery tints are to be seen both in the morning and in the evening, and glittering violet or purple coloured hues where the light falls next to the long deep shadows ; but there is an absence of colouring, and of that charming dusky haze in which objects assume such softly blended forms, and in which, also, the transition in colour from the foreground to the farthest distance loses the hard- ness of outline peculiar to the perfect transparency of an Eastern sky. It is otherwise in the vale of Shechem, at least in the morning and evening. Here the exhalations remain hovering among the branches and leaves of the olive-trees, and hence that lovely bluish haze. The valley is far from broad, not exceeding in some places a few hundred feet : this you 30 NABLUS AND [Ch. I. find generally enclosed on all sides ; there also the vapours are condensed ; and so you advance under the shade of the foliage along the living waters, and charmed by the melody of a host of singing birds — for they, too, know where to find their best quarters — while the perspective fades away, and is lost in the damp vapoury atmosphere." Now, allowing something for the colouring of an eloquent and descriptive writer, Mr. Stanley, in a note on this passage in his own work, says, " These remarks on the moist atmosphere of Shechem are so far confirmed by my own experience, that the valley between Nablus and Samaria was, when I saw it, wrapped in thick drizzling mist, such as I saw nowhere else in Syria." Now, there is no doubt that these gentlemen witnessed the appearances of which they speak ; but it is a mistake to suppose that such are common to the neighbourhood. During my two visits to the place, I saw no phenomena of the sort, although during my later stay I had them par- ticularly in my mind, nor could I learn from the inhabitants that they ever occurred. The subject, however, is of no great moment ; it only shows how the most trustworthy travellers may be led to wrong conclusions from occasional appearances. I have only to add, that most of the singing birds seem to have caught a cold during my visit, for I heard only a few, and those but feeble songsters. To the east of the two mountains and of the valley is a noble plain, stretching for several miles from north to south. Both sides arc fianked by mountains ; on the Ch. I.] THE MODERN SAMARITANS. 31 west, those of ELal and Gerizim ; and on the east those lying between it and the Jordan valley. On the slopes of these mountains nestle several thriving villages. The plain, to some extent, is cultivated by the inhabitants of these villages, who raise a considerable amount of corn as well as other productions. The beholder might still point to its waving corn-fields, now in the beginning of the month of May, and say, in the words of our Saviour, " Lift up your eyes and look on the fields ; for they are white already to harvest " (John iv. 35). Before we dismiss our brief account of the neigh- bouring country, we may as well mention that Jerome, in his work, " De Locis Hchraicis " (voce Gerizim), locates the Gerizim and Ebal mentioned in Deut. xi. 29, 30 ; Josh. viii. 30-35, not here, but in the neigh- bourhood of the traditional Jericho, and charges the Samaritans with gross error, or something worse, in having placed them near Nablus. The monk had pro- bably, with others before him, felt a difiiculty in the history of the passage of the Jordan, to reconcile the real position of the two mountains with the position of the traditional Jericho; hence the selection of two mountains nearer to Jericho, forgetting the pos- sibility of the site of the conquered Jericho not being yet discovered. But he seems to have laboured under another difficulty, namely, the improbability that the words of the law could have been heard across the valley at Shcchem, as narrated by Joshua. We shall recur to this point in our next chapter. But as to the position of the two mountains — the Gerizim and Ebal r>2 NABLUS AND [Cn. I. of Moses and Joshua — there can be no clouht. No spot in Palestine is handed down by tradition with greater certainty ; but, independently of this, the sacred text defines the position beyond all question by placing them " beside the plains of Moreh." My reader will, probably, recollect that another mountain-name is mentioned in the Old Testament in connection with this spot, either as another name for one of these two under notice, or as the name of a peak of one of their ranges, i. e. Mount Salmon. From the narrative in the Book of Judges (ix. 48), it appears evident that Salmon must have been in the immediate vicinity ; the name only occurs once again in Scripture, namely, in Psalm Ixviii. 14, "white as snow in Salmon." I felt a little curious to know whether any tradition remained amongst the Samaritans concerning this mountain, and whether the name had entered in any way into their literature ; but they knew nothing of it. Amram, as he himself informed me, had never heard the name. About one-third of the way up the side of Mount Ebal, in front of the town, is a bold perpendicular rock, some sixty feet high, called, after a Mohammedan female saint, Sit cs Salamhjali. In front of the rock there stands a building, consisting of two small cham- bers and an ouah) for prayer, but all in a dilapidated condition. Near the centre of the rock is a cave, eighteen feet by nine ; and another, in the western corner, twenty-one inches by eighteen, with its entrance closed by a stone wall. The legend says that the female Ch. I.] THE MODERN SAMARITANS. 33 saint died at Damascus, and when put into a coffin, darted off through mid-air, and turned into this cave : when the western corner opened of its own accord to receive the holy remains. All the Mussulman pilgrims, as well as the Nablusites, visit this tomb, bringing with them a supply of oil to burn there to her honour. Generally, they have some request to make of her, such as to bless them with sons, or with riches, or to give them success in any enterprise : promising, in return, to be liberal with their lights to her honour. When I visited the place, dozens of earthen bottles, which had been used for carrying oil, lay scattered about ; and scores of earthen lamps studded the ledges of the rock, where they had been placed to burn out their lights. From this saint, as already remarked, this part of Mount Ebal is called by the natives Sit es Salamiyah. About half-way between the city and Jacob's Well, and nestling in a bend of Mount Gerizim, is the mosque Sheech el Amud (the saint of the pillar), so called from a Mussulman saint. This saint, however, is only a modern invention of the Mohammedans. By the Samaritans, the building is simply called The Pillar, their tradition identifying it with the pillar or stone set up by Joshua. They also believe that the celebrated oak under which Jacob buried the idols stood on the same spot.* The Mohammedans come here occasionally to pray, but no great honour is paid to the place, if we may judge from its present dilapidated state. * See page 48. D 34 NABLUS AND [Cii. II. CHAPTER II. SCRIPTURAL ASSOCIATIONS. rpHE most important neigliLourbood in the early his- -^ tory of the country is that of Shechem. We have ah'eady seen that it was a centre of religious associa- tions hefore it became the subject of sacred histor}^, and that many, even then, were the social and political inte- rests that clustered around it. It is noticed by the sacred narrative for the first time in the account of the arrival of the father of the faith- ful in the land of promise. "And Abram took Sarai, his wife, and Lot his brother's son, and all their sub- stance that they had gathered, and the souls that they had gotten in Haran ; and they went forth to go into the land of Canaan ; and into the land of Canaan they came. And Abram passed through the land unto the place of Sichem, unto the plain of Moreh. And the Canaanite was then in the land." — Gen. xii. 5, G. From this brief narrative it is evident that the neighbourhood was already in the possession of the Shechem family, and the town, which has transmitted their name to posterity, in all probability, was already built. The patriarch halted at the " plain of Moreh," or rather, at Cii. II.] THE MODERN SAMAEITANS. 35 the oak of Moreli. Here the Almighty reappeared to him, and gave him the promise of the whole land ; and here Abraham built an altar to the Most High. The whole narrative would suggest the idea that this oak of Moreh was not a common one, but that the place was already a consecrated spot, and the tree a sanctuary for patriarchal worship : just as we find the same kind of tree figuring in the druidical worship — and this, by the way, is not the only point of similarity in the two sys- tems of religion. This idea of the sanctity of the spot will further appear if we admit that close by dwelt the venerable Melchizedek, " priest of the Most High God," who, in after years, went out with bread and wine to meet the patriarch Abraham, and to bless him (Gen. xiv. 18—20). That a town of the name of Salem stood in the immediate neighbourhood seems to me to be beyond all doubt. It is expressly mentioned, as we shall yet see, in the history of Jacob (Gen. xxxiii. 18), and again, after many ages, in the apocrj^ihal books (Judith iv. 4) ; and again it reappears in the New Testa- ment, in the history of the Baptist (John iii. 23). The name still lingers there as the name of a village in the valley that runs towards the Jordan from the plain, occupying perhaps the very site of the ancient city. That this was the Salem of Melchizedek appears to me all but certain. It is true that Jerusalem is once called Salem (Ps. Ixxvi. 2), and that Joscphus identifies the Salem of Melchizedek with Jerusalem ; but the fact of Jerusalem being once designated by that name is no proof that it must have been the Salem of Melchizedek, D 2 36 NABLUS AND [Ch. II. though it would be enough to induce Josephus to iden- tify it with the patriarchal Salem. On the other hand, the geographical traditions, as transmitted down by the Christian Fathers — especially Eusebius and Jerome — as well as by the Samaritans, locate it in the neighbour- hood of Gerizim and Ebal. In addition to this, no other place answers so truly to the circumstances of the narrative, when fairly weighed in all their bearings. Our unavoidable conclusion, therefore, is, that the Salem of the great priest stood in this immediate neighbour- hood, and perhaps on the very site where the present village of Salem now stands. We cannot help thinking that the fact that this place had been an ancient sanctuary, and that Abraham here offered up his first sacrifice in the Promised Land, might have been prominent in the mind of Moses when he fixed upon tliis spot as the proper place to proclaim the Law to the people immediately after their crossing the Jordan to possess the land. " And it shall come to pass, when the Lord thy God hath brought thee in unto the land whither thou goest to possess it, that thou shalt put the blessing upon Mount Gerizim, and the curse upon Mount Ebal. Are they not on the other side Jordan, by the way where the sun goeth down, in the land of the Canaanites, which dwell in the champaign over against Gilgal, beside the plains of Moreh ? " (Deut. xi. 29, 30.) Such was the language of the great lawgiver, and he had probably in his mind all the associations that rendered the spot venerable and sacred, not the least of which would Cir. II.] THE MODERN SAMARITANS. 37 be that here dwelt Melchizedek the priest, to whom even Abraham had paid tithe of all the spoil — that he had officiated under the venerable oak of Moreh, and on the heights of Gerizim, not to dumb idols, but to the " Most High." There is one other circumstance connecting the patriarch with this place which I cannot pass unno- ticed. It is the offering of his son Isaac. Let the reader open the Bible, and read the whole passage that refers to the subject (Gen. xxii. 1—14). At my first \'isit to the Holy Land, on becoming thoroughly acquainted with the neighbourhood of Jerusalem, I could not still the conviction that the Temple mount (Moriah) would in no way answer to the require- ments of the narrative. A second visit only strengthened this conviction ; and as I felt obliged to relinquish the old opinion, I was forced to accept the Samaritan tradition that the Moriah of Abraham was Mount Gerizim— the only mountain in Palestine, as it seems to me, that meets all the circumstances of the case. Dr. Stanley has summed up the question in a brief but lucid manner, and I cannot do better than quote his words : — " What is affirmed by the Gentile tradition -with regard to the connection of Gerizim with Melchizedek, is affirmed by the Samaritan tradi- tion with regard to its connection with the sacrifice of Isaac. ' Beyond all doubt ' (this is the form in which the story is told amongst the Samaritans them- selves) ' Isaac was offered on Ai'-Gerizim. Abraham said, "Let us go up, and sacrifice on the mountain." 38 NABLUS AND [Cn. H. He took out a rope to fasten his son, but Isaac said, " No, I will lie still." Thrice the knife refused to cut. Then God from heaven called to Gabriel, "Go down, and save Isaac, or I will destroy thee from among the angels." From the seventh heaven Gabriel called, and pointed to the ram.' The place of the ram's capture is still shown near the holy place ! The Jewish tradition, as represented by Josephus, transfers the scene to the hill on which the Temple was afterward erected at Jerusalem ; and this belief has been per- petuated in Christian times as attached to a spot in the garden of the Abyssinian convent, not indeed on Mount Moriah, but immediately to the east of the church of the Holy Sepulchre, with the intention of connecting the sacrifice of Isaac with the Crucifixion. An ancient thorn-tree, covered with the rags of pilgrims, is still known as the thicket in which the ram was caught. But the Samaritan tradition is here again confirmed by the circumstances of the story. Abraham was ' in the land of the Philistines,' probably in the extreme south. From Beersheba, or Gaza, he would probably be con- ceived to move along the Philistine plain, and then, on the morning of the third day, would arrive in the plain of Sharon, exactly where the massive height of Gerizim is visible ' afar off; ' and from thence half a day would bring him to its summit. Exactly such a view is to be had in that plain ; and, on the other hand, no such view or impression can fairly be said to exist on the road from l^eersheba to Jerusalem, even if what is at most a journey of two days could be extended to Ch. II.] THE MODERN SAMARITANS, 39 three. The towers of Jerusalem are, indeed, seen from the ridge of Mar Elias, at the distance of three miles ; but there is no elevation, nothing corresponding to the 'place afar off' to which Abraham 'lifted up his eyes.' And the special locality which Jewish tradition has assigned for the place, and whose name is the chief guarantee for the tradition. Mount Moriah, the hill of the Temple, is not visible till the traveller is close upon it, at the southern edge of the valley of Hinnom, from whence he looks down upon it, as on a lower eminence. And when from the cir- cumstances we pass to the name, the argument based upon it in favour of Jerusalem is at least equally balanced by the argument which it yields in favour of Gerizim. The name of Moriah, as applied to the Temple hill, refers to the vision of David after the plague. ' Solomon began to build the house in the mount of "the appearance of the Lord" (Moriah), Avhere he appeared unto David his father ' (2 Chron. iii. 1). Some such play on the word is apparent also in Gen. xxii. 8, 14 ; ' God will see ' — ' in the mountain the Lord sJiall see,' where the Hebrew word employed {Jehoxah-jireli) is from the same root. But in the case of the mountain of Abraham's sacrifice, it was probably in the first derived from its conspicuous position as ' seen from afar oft' ; ' and the name was thus aj^plied not merely to ' one of the mountains,' but to the whole land (Gen. xxii. 2), an expression entirely inapplicable to the contracted eminence of the Temple. The Seventy, moreover, evidently 40 NABLUS AND [Cn. II. unconscious of its identification with the Mount of Jerusalem, translate it ttjv jrjv r^y v-^rfkriv, ' the highland ' — a term exactly agreeing with the appearance which the hills of Ephraim, and especially Gerizim, present to a traveller advancing up the Philistine plain, and also with the before-mentioned expression of Theodotus, ' the mountain of the Most High.' It is impossible here not to ask whether a trace of the name Moriah, as applied to Gerizim and its neigh- bourhood, may not be found in the term ' Moreh,' applied in Gen. xii. 6, to the grove of terebinths in the same vicinity, of which the same translation is given by the Seventy, as of Moriah, rrjv Bpvv rrjv vy^rrjXrjv, ' the high oak ' ? Hebrew scholars must determine how far the difference of the radical letters of rf^/D and n")")(2 is an insuperable objection to its identification.* In Gen. xxii. the Samaritans actually read Moreh for Moriah." f To this view of the subject the Rev. Dr. Thomson, in his valuable work, " The Land and the Book," takes a very strong objection, and considers Mr. Stanley's arguments and criticisms mere "vagaries." To others, * The etymolofjy and signification tion in other words. For example, of these two words would not have rt>^r^ r rT\'n /-n • «-> , . , . . , . ' 't''^ f^"™ '^l^ (^^- ^^- 25), been subjects tor so varied conjee- ^ • tt v tures but for the preconceived no- and rr")3 from ^!^3 (Ps. tions of critics. There can be no cxxviii. 3). These instances have grammatiad diflSculty in identifying been pointed out to me by an emi- both, whatever difference of opinion nent Hebraist, Dr. Benisch, who, there may be with regard to the being an Israelite, could have no topogi-aphical question. Both are j)rediIection for the Samaritan tra- derived from '^^^, to teach ; and dition. we find instances of similar forma- f Sinai and Palestine, p. 260. Ch. II.] THE MODERN SAMARITANS. 41 who are as thoroughly acqviaintecl with the localities in question as Dr. Thomson is, they appear to be most conclusive. Dr. Thomson seems to be moved more with zeal for the Jewish tradition than for the simple truth ; as if the facts in dispute had anything to do with the truth or falsity of Judaism or Samaritanism ! Every reader of the Bible is well aware that the local establishment of the Jewish religion took place many ages after these events. Dr. Thomson has ofiered only one objection to Mr. Stanley's account that is worth our notice — a geographical one, and let us see what is its true value. His w^ords are these: — "Mr. Stanley's geographical argument is more than feeble. It is almost absurd to maintain that Abraham could come on his loaded ass from Beersheba to Nablus in the time speci- fied. On the third day he arrived early enough to leave the servants ' afar ofl",' and walk with Isaac bear- ing the sacrificial wood to the mountain which God had shown him ; there build the altar, arrange the wood, bind his son, and stretch forth his hand to slay him ; and there was time, too, to take and ofter up the ram in Isaac's place. That all this could have been done at Nahliis on the third dajj of their journey is incre- dible. It has always appeared to me, since I first travelled over the country myself, that even Jerusalem was too far ofi" from Beersheba for the tenor of the narrative, but Nablus is two days' ride farther north."* Such is the pith of the Doctor's argument. Now let us turn to his own map, and see what the distance is from * " Laud and the Book," p. 475, London edition. 42 NABLUS AND [Ch.IL Beerslieba to Nablus. And, on examination, Ave find that he agrees with maps in general, and makes it to be about sixty miles ; and Jerusalem about half the dis- tance. If the Moriah at Jerusalem was the mountain, then the patriarch had to travel ten miles a day to reach his destination in three days ; and these ten miles a day seem, to the Doctor, to be too great a labour. I wonder whether he ever met with a Felachin or Bedouin who travelled along so leisurely ? On the other hand, let us suppose Mount Gerizim to be the end of the journey. In that case, the distance per day would only be twenty miles, and we believe there is not a Felachin throughout the whole country, that would not do it with his "ass" with ease. "We have travelled more than double the distance in different parts of the country ; and have passed again and again from Jerusalem to Nablus in the shortest winter days — a road, as Dr. Thomson well knows, far more trouble- some than that along the Philistine plain. And taking for granted that Abraham did all on the third day that the Doctor specifies — which, by the by, is taken gratui- tously — the distance would in no wise be too great. And the narrative implies that the journey was not to be made very leisurely : we are expressly informed that the patriarch "rose early in the morning." Thus would the narrative rather imply that the journey could not have been to Jerusalem — a matter of three days' travel of ten miles per day only — but at least as far as Nablus. And when we consider that the local position of the Temple mount at Jerusalem does really Cn. II.] THE MODERN SAIVIAPJTANS. 43 belie all the other circumstances of the narrative, and how Gerizim completely answers all its conditions, we cannot but conclude that the scene of the patriarch's offering could not have been at the former, but in all probability was at the latter place. There is one other circumstance in connection with the general subject which we may as well notice here. We have already seen that Jerusalem became a place of importance only in the time of David. There is not a hint given in the sacred annals that intimates any sacredness attached to the place until the vision of that monarch (2 Chron. iii. 1). Sliechem, on the other hand, had been selected as the metropolis of the con- querors. And one cannot but think that there must have been some peculiar reason why Moses selected the two mountains Gerizim and Ebal as the proper place where the Law should be read to the people. His words are, "And it shall come to pass, when the Lord thy God hath brought thee in unto the land whither thou goest to possess it, that thou shalt put the blessing upon Mount Gerizim, and the curse upon Mount Ebal." AVould the selection not lead us to suppose that the place was well known to the great lawgiver as a conse- crated spot, where the patriarchs themselves had been offering their sacrifices to the Most High ? The great and solemn interest imparted to the place by the visits of Abraham is further heightened by the sojourn there of his grandson Jacob. On Jacob's return from Padanaram, having crossed the Jordan at the usual ford opposite Shechem (where his grandfather had pro- 44 NABLUS xVKD [Cn.II. Lably crossed ou liis first entry into the country), he " came to Shalem, a city of Shechem," and here he took up his abode for some time. Connected with his stay there are a few incidents which cannot be passed over without notice. 1. And, firstly, we are told that he "bought a parcel of a field, where he had spread his tent, at the hand of the children of Hamor, Shechem' s father, for an hundred pieces of money " (Gen. xxxiii. 19). This field, accord- ing to tradition — and there is no reason to doubt its accuracy in the present instance * — is the eastern open- ing of the valley of Nablus, already described, together with a portion of the plain in front of it. It was here the patriarch, after his anxious journey, pitched his tents ; and here, like his grandfather, he erected an altar to the Most High, with the intention of settling there. Here, also, on the southern side of the "parcel of field," and near the foot of Gerizim, did the patriarch dig a well, which remains to this day. Its identity has never been questioned : nor could it well be. It must have been well known to the people during the Biblical ages, so that the woman of Samaria could say to our Saviour without any hesitation, that their father Jacob had given them the well, and that he, and his chil- * The language in the original is means a smooth or level cultivated remarkalily descriptive of this spot, land, refers, beyond doubt, to the and, in connection with the tradi- extensive, level, and cultivated plain tion, leaves no doubt as to its genu- already described, ineness. The sarZcA (Hl'^), whidi Ch. II.] THE MODERN SAMARITANS. 45 dren, and his cattle had drunk of it (John iv. 12). It is hewn out of the rock, on purpose to hold the rain water, like the cisterns in general throughout the country. And here, let us bear in mind that the wells of Palestine are of two kinds. One kind is the natural well of spring Avater, which is, upon the whole, very rare in the country. The other is the artificial well or cistern, dug with no little labour and expense, and ren- dered watertight, to hold the rain water. These are the common wells of the country : and the one under notice was of this kind. It is, therefore, to use the language of the Old Testament narrative — the only cor- rect language in the geographical description of Pales- tine — not an din (]y), a well of living water, but a her Oi^2), a cistern to hold rain water.* Consequently, it must have been deep, to contain enough for the men and the beasts throughout the dry months. And so we found it was. In 1855, when we first visited the place, we measured it as carefully as we could, and found it to be nine feet in diameter, and a little more than seventy feet deep. But older travellers found it much deeper ; and I have no doubt that in the time of our Sa\dour it was double its present depth, the stones and rub- bish having now for ages been accumulating at the bottom. When I first saw it, there was a small dome over it, * True to the language of the Samariych, the Samaritan Well ; country, the natives still call it but the Samaritans themselves call Beer. The Christiana call it Beer it Beer Jaciib, Jacob's Well. 46 NABLUS AND [Cii. II. under whicli we crept with some difficulty. Inside, we found a large stone lying on the margin, and covering a part of its mouth. Being seated upon it, we mused awhile upon the wonderful associations of the place, and the story of our Saviour's visit came to our minds with touching power. Having just tra- velled along the path that He had travelled, and sit- ting, perhaps, upon the very stone upon which He sat when " wearied with His journey," we read the affect- ing narrative of His conversation with the woman of Samaria (John iv.) ; and with the scene of the con- versation hefore our eyes, every word seemed to he full of life. But how few are there of the inhabitants who now, as then, understand and feel those sublime utter- ances of His, " God is a spirit, and they that worship him must worship him in spirit and in truth " ! On my second visit in 18G0, the mouth of the well was com- pletely filled up, so that it was with difficulty I could identify the spot where it was. Nor could I learn how this had occurred. Some of my friends at Nablus thought that the torrents during the rains of the pre- vious winter were the cause ; but others believed that it was done by the inhabitants of the little village close by, on account of the well being bought by the Greek Church. The well, however, was completely hid from sight, to the great disappointment of many travellers besides myself. On further inquiry, I learnt from the Greek priest that their Church had actually bought the well from the Turkish Government, including a plot of ground sur- Cu. II.] THE MODERN SAMARITANS. 47 roundiug it, of 229 feet by 180 feet. For this they bad paid, be told me, 70,000 piastres ; but another friend, ])elonging to the same community, told me it was at least 100,000. The priest and members of the com- munity kept the matter as quiet as possible for the present, until the proper time should come, when it is intended to adorn the well in the most magnificent style, and to build a splendid church over it. What a pity and a shame it will be if one of the most interest- ing and genuine spots in Palestine be buried under marble slabs, and silver, and gold, out of the sight of travellers, merely to gratify the superstitious tastes of a religious community ! Such is the brief history of Jacob's Well. But the question which has struck many a traveller is, why the patriarch should have dug a well at all, when there is such a supply of spring water in the place ? We have already seen that the present cit}^ is abundantly sup- plied, and that a copious stream runs close by the patriarch's well all the year round, and another similar stream a short distance beyond Joseph's tomb at the village of Asker. Why, therefore, should Jacob be at the trouble and expense of digging himself a cistern ? The difficulty is soon solved if we bear in mind that these streams were in the possession of the natives — a hostile people, and more powerful than the patriarch ; and it would have been most imprudent of him to remain dependent upon them for such a necessary blessing. And moreover, it is not impossible, but highly probable, that the stream which now runs past the well, in former 48 NABLUS AND [Ch. II. ages ran westward towards the city. It has its source in Gerizim, exactly on the watershed ; and, as far as I could judge after some examination, it might flow west- ward with as little difficulty as in its present course. Thus, during the later summer months, the spring water at the end of the valley and on the plain might not he too much to supply the wants of the iuhahitants. If so, it Avas a matter of necessity as well as of prudence that he should he independent in this thing. At all events, he would, as far as possible, avoid disputes with the Shechemites such as arose between his father and the Gerarites (Gen. xxvi. 17—21).* There is another incident which connects the patriarch Jacob with the spot which we must not forget to men- tion : it is his burial of the family gods under the sacred oak. We have already seen that close by stood the oak of Moreh (Gen. xx. 6), held sacred in the eyes of the people from the most ancient times, and famous throughout the land, under which, in all probability, Jacob's grandfather had built an altar unto the Lord. This would render it doubly sacred in the eyes of Jacob and his posterity. Consequently, it was under the shade of this oak he buried the Assyrian gods which his wives had brought with them. Before they quit the spot to remove to Bethel, after the slaughter of the Shechemites * Before dismissing tbis suliject assured by my Christian and Sama- we may as well notice tbat Bucking- ritan friends that they had never ham and other travellers have told beard of it. I have no doubt Mr. us that there is another well in the B. was imposed upon by his drago- town called Jacob's Well. I made man, as many besides him have particular inquiry for it, and was been. Cii. II.] THE MODERN SAMARITANS. 49 by his sous, the narrative goes on to say : — " And Jacob said unto his houshold, and to all that were with him, Put away the strange gods that are among you, and be clean, and change your garments : and let us arise, and go up to Bethel : and I will make there an altar unto God, who answered me in the day of my distress, and was with me in the way which I went. And they gave unto Jacob all the strange gods which were in their hand, and all their earrings which were in their ears ; and Jacob hid them under the oak which was by Shechem " (Gen. xxxv. 2—4). In allusion to this fact, the oak, in subsequent ages, was called "the oak of enchantments," D''J^^PQ P7^, which is loosely translated in the authorized version the " plain of Meonenim" (Judg, ix. 37). The reason it was so called undoubtedly was, that these earrings and household gods were used for the purpose, and universally supposed to possess the power, of charming away all kinds of evil ; a super- stition generally prevalent throughout the East even to this day. And it is curious, as well as satisfac- tory, to notice how modern discoveries in Assyria have enabled us to understand the whole bearings of the incident. It will be remembered that these gods were called Tcraphivi (Gen. xxxi. 19), rendered " images " in the authorized version ; and the discoveries made by M. Botta, in one of the royal courts in the ruins of Khorsal)ad, enable us to form a correct notion of their E 50 NABLUS AND [Cii. II. nature and importance ; and I shall here avail myself of the description given by Mr. Bonomi. " This court, like the one we have left, is paved with square kiln-haked bricks, stamped with a cuneatic inscription, supposed to contain the name of the Idng who built the palace. Before the three doors of the fa9ade forming the porch, are holes the size of one of the bricks, and about fourteen inches in depth. These holes are lined with tiles, and have a ledge round the inside, so that they might be covered by one of the square bricks of the pavement, without betrajdng the existence of the cavity. In these ca\'ities Botta found small images of baked clay of frightful aspect, some- times with lynx head and human body, and sometimes with human head and lion's body. Some have the mitre encircled at the bottom with a double pair of horns ; they have one arm crossed on the breast, and appear to hold a rod or stick, which is now too imper- fect to allow of its shape being described. Others have their hair rolled in large curls ; and others are human in the upper part, but terminate with bulls' legs and tails. Another curious circumstance respecting the pave- ment is, that the tiles or bricks cease at the threshold of the entrances, their places being supplied by a single large slab of gypsum, covered with cuneatic inscriptions. The slab of the centre is the entire length of the jamb, about fifteen feet by nine feet nine inches wide, and the inscription is divided into two columns, to obviate, as we suppose, a difficulty which is commonly felt in Ch. II.] THE MODEKN SAMARITANS. 51 reading wide pages of letterpress. And now comes the interesting question, For what purpose were these secret cavities and long inscriptions placed at the threshold ? As we have no analogous contrivances in the temples of Eg}^5t or Greece, any attempt to account for these peculiarities in the Assyrian structure may by some he considered purely speculative ; neverthe- less, we will venture to advance our surmises. In the first place, we may conclude, from the constant occur- rence of the emblematic figures at the entrances, that this part of the palace, or temple, in the Assyrian mind was of the greatest importance, and connected with the religious opinions of the nation. We find the principal doorways guarded either by the symbolic bulls or by winged divinities. We next find, upon the bulls themselves and on the pavement of the recesses of the doors, long inscriptions, always the same, pro- bably incantations or prayers ; and finally these secret cavities, in which images of a compound character w^ere hidden. Thus the sacred or royal jjrecincts were trebly guarded by divinities, inscriptions, and hidden gods, from the approach of any subtle spirit, or more palpable enemy, that might have escaped the vigilance of the king's bodj'guard. As regards the inscriptions, Botta found that they were all repetitions one of another, and that they, as well as the bricks, contained the same name, either that of a divinity or of the king. With respect to the clay images, he offers no remarks ; but we would suggest that they are the D''3")n, ' Tera- phim,' a name given to certain images which Eachel E 2 52 NABLUS AND [Gh. II. had stolen from her father, Lahaii the Syrian, and 'put them in the camel's furniture and sat upon them;'* evidences which favour the conclusion that the Teraphim, Laban's gods, were no larger than the images we are speaking of. The root, or original word, from which Teraphim is derived, signifies to relax with fear, to strike terror, or nS"), ' Kepheh,' an appaller, one who makes others faint or fail ; t a signification that singu- larly accords with the terrifying aspect of the images found by Botta ; and from their being secreted under the pavement near the gates, we conclude that they were intended to protect the entrances of the royal abode, by causing the evil-disposed to stumble even at the very threshold. Again : the word Teraphim being in the plural form, each individual figure is generally un- derstood to have been a compound body, and this afibrds further coincident evidence, as the Assyrian images * Geu. xxxi. 19, 30, 34. i 2 Saiu. xxi. 16-22. Ch. II.] THE MODERN SAMARITANS. 53 were likewise always a compound. Another word, however, occurs to us to be equally worthy of conside- ration, as it agrees so remarkably with the places in which these images were found. It is the Arabic word j»l? * tarf,' signifying a boundary or margin — a mean- ing analogous to ' doorway,' the margin or boundary of the chamber. Thus in both the Hebrew and the Arabic we have significations immediately connected with the gods Teraphim. Finally : we have another illustration, furnished by the modern Persians, who call their talismans 'Telefin,'* really the same word, the / and the r being the same in some languages, and easily interchanging in many. If these analogies in themselves do not amount to actual proof that the Teraphim of Scripture are identical with the secreted idols of the Assyrian palace, they are, at all events, curious and plausible : but when supported by what we know of the existing characteristics and superstitions of Eastern nations ; of the pertinacity with which all Orientals adhere to ancient traditions and practices ; of the strongly implanted prejudices entertained in the court of Persia respecting the going out and coming in of the Shah to his palace ; and of the belief in unseen agencies, and the influence of the Evil Eye, f which has prevailed in all countries, and still exists in some, more especially in those of Asia and the south of Europe — * Chardin, Voy., vol. ii. c. 10. tlie gate called Bab-el-hadeed. A f From a superstition of the same Sheecli had informed him that, if he kind, the late Viceroy of Egypt, ever went out of Cairo by that gate, Moluunmed Ali, never, during his he would never return to the city a long reign, left the city of Cairo by Pasha. 54 NABLUS AND [Cn. II. our conjecture seems to amount almost to a certainty ; and we therefore have no hesitation in offering it for consideration." * And here it is curious to remark how the superstition of the people still clings to trees. Although the patri- archal or druidical form of worshipping the Most High under their shade, especially under that of the oak, has long ago hecome obsolete, yet in no country are the people more awed by trees than in Palestine.! There we meet with some sacred trees covered with hits of rags from the garments of pilgrims in honour of the trees. On others, we meet similar assemblages of superstitious rags as charms. Some trees are the haunts of evil spirits ; and, more curious still, wherever we meet with a cluster of young oaks, the place is gene- rally devoted to a kind of beings called "Jacob's daughters," which, undoubtedly, had its origin in the incident now under our consideration. But we must further notice that under this same oak did Joshua set up the gi-eat stone upon which he had written the law of God, as we shall subsequently see (Josh. xxiv. 2G). And again, under this same tree Abimelech was made king by the men of Shech6m (Judg. ix. 6). And lastly, in all probability, under the same oak did Eehoboam meet the people when he was to be made king in the stead of his father Solomon (1 Kings xii. 1, &c.). * Bonomi's " Nineveh and its seem to have erected their temples Palaces," p. 179. near such trees. — Vid. Rawlinson's f The most ancient nations had Monarchies," vol. i. p. 387. their sacred trees. The Assyrians Cu. II.] THE MODERN SAI^.IARITANS. 55 How long this venerable tree, with its successors, continued to be held sacred by the people, it is impos- sible to say ; and the exact sj^ot where it stood is equally uncertain. I felt an intense desire to discover the place, and spent, in vain, many an hour in the search. According to the Samaritan, as well as the Mohammedan tradition, it stood where now stands the mosque ^;/n/f?, on the foot of Gerizim, about half way between Jacob's Well and Nablus. It is a small, lonely, and insignificant building, with a court on its northern side, containing a couple of mulberry-trees, as representatives, I suppose, of the old famous oak. We shall have occasion to notice this building again in connection with one or two incidents of our narrative. We must now pass down from patriarchal times to the time of Joshua and the conquerors. Our reader will probably recollect that to this very place Joshua led the host of Israel after they had crossed the Jordan. Moses had commanded them, when they should have passed over Jordan, to march westward, until they should come to the mountains of Gerizim and Ebal, and there hold a public and religious assembly in honour of the God who had delivered them from the bondage of Egjq^t. We shall now briefly recount the circumstances. 1. And, firstly, let us hear the story of the blessings and cursings. " And it shall come to pass," saith Moses, " when the Lord thy God hath brought thee in unto the land whither thou goest to possess it, that thou shalt put the blessing upon Mount Gerizim, and the 56 NABLUS AND [Ch. II. curse upon Mount Ebal. Are they not on the other side Jordan, by the way where the sun goeth down, in the land of the Canaanites, which dwell in the champaign over against Gilgal, beside the plains of Moreh?" (Deut. xi. 29, 30.) And again : — " And Moses charged the people the same day, saying, These shall stand upon Mount Gerizim to bless the people, when ye are come over Jordan ; Simeon, and Leii, and Judah, and Issa- char, and Joseph, and Benjamin : and these shall stand upon Mount Ebal to curse ; Reuben, Gad, and Asher, and Zebulun, Dan, and Napthali" (Deut, xxvii. 11—13). Such were the divine instructions given by Moses to his servant Joshua, and these, we learn, were faithfully fulfilled. Having passed over the Jordan, the people eventually came to the appointed place, and pitched their tents on the plain to the east of the mountains, already explained. On the day when the Law was to be read, we are told that " all Israel, and their elders, and officers, and their judges, stood on this side the arlv and on that side before the priests the Levites, which bare the ark of the covenant of the Lord, as well the stranger, as ho that was born among them ; half of them over against Mount Gerizim, and half of them over against Mount Ebal ; as Moses the servant of the Lord had commanded before, that they should bless the people of Israel. And afterward he read all the words of the law, the blessings and cursings, according to all that is written in the book of the law. There was not a word of all that Moses commanded, which Joshua read not l)ofore all the congregation of Israel, with the Cb. II.] THE MODERN SAMARITANS. 57 women, and the little ones, and the strangers that were conversant among them " (Josh. viii. 33—35). Let us now pause for a moment to review this won- derful event. All the people betake themselves out of their tents on the plain, and make their way from all directions to the valley between the two mountains. The ark is placed in the middle of the valley, with the " heads of the people " ranged on each side. The Levites of the one-half of the tribes, stood upon the lower spur of Gerizim to read the blessings, and the Levites of the other half stood upon the lower spur of Ebal to read the curses. The vast congregation filled the valley; and the women and children covered the sides of the mountains like locusts. The Levites on Mount Gerizim then read the blessings, and the Levites on Ebal read the cursings — to which the vast assembly responded. Amen ! What a sublime sight ! A congre- gation and a service, compared with which all other assemblies the world has ever witnessed dwindle into insignificance ! Those who have seen the spot, and have examined it, can readily reahze the scene. Just where the two mountains approach each other nearest are the two lower spurs, looking like two noble pulpits prepared by nature, and hero the Lc\'ites would stand to read. The valley running between looks just like the floor of a vast place of worship. The slopes of both mountains recede gradually, and ofi'er room for hundi-eds of thou- sands to be conveniently seated to hear the words of the law. The first time I stood upon that lower spur 58 NABLUS AND [Ch. II. of Gerizim, the whole scenery struck me forcibly, as if Divine Providence had conformed its physical features on purpose to meet the requirements of the occasion. To this simple narrative an objection has been brought, alleging that the distance between the two mountains is too great for the human voice to tra- verse. And this objection would have greater force still with those who imagine the reading to have taken place on the very summits of the mountains — an idea which has no foundation in the Scripture narrative, although some Christians, as early as Jerome, as well as Josephus and the Talmud, seem to have adopted the notion. In reply to this objection, authors have gene- rally pointed out the great difference in the state of the atmosphere in that country compared with that of our own ; and how much farther one can see and hear in Palestine than in Great Britain. Travellers have been surprised at these apparent phenomena in Palestine and Syria. We had a remarkable example on the very spot under notice. One day when passing down the valley, we heard two shepherds holding conversation. One was on the top of Gerizim, out of our sight, and the other was close by us in the valley. Dr. Piobinson mentions a spot in Lebanon where the voice can be heard for two miles. I am not aware whether any experiment to test the point had ever been made upon the spot previous to the one about to be mentioned. Having satisfied myself more than once during my stay in Nablus of its feasibility, and remarldng this to my native friends there, a party, including Amram the priest, agreed to Ch. II.] THE MODERN SAMARITANS. 59 go to the spot aucl test the question. Circumstances, however, j)reventecl us from carrying out our resolu- tion. But before I left the country two friends joined me, the Rev. David Edwards, of Newport, and Mr. John Williams, of Aberystwyth ; and on our way north- wards from Jerusalem we resolved to make the experi- ment. We had pitched our tent in the valley near the foot of Gerizim, on the line between the two mountains, where I have supposed the ark to have formerly stood. I clambered up Gerizim, and Mr. Williams up Ebal, Mr. Edwards remaining with the men at the tent. Having reached the lower spur, I found myself stand- ing as it were upon a lofty pulpit, and my friend found himself similarly situated on Ebal. Having rested awhile, I opened my Bible, and read the command con- cerning the blessings in Hebrew ; and every word was heard most distinctly by Mr. Edwards in the valley, as well as by Mr. Williams on Ebal. Mr. Williams then read the cursings in Welsh, and we all heard every word and syllable. Before we descended, Mr. Edwards requested us to sing, and gave out, "Praise God from whom all blessings flow," &c. I commenced it upon the tune Savoy, or the Old Hundredth ; but as I was standing on a very elevated pulpit, I pitched the tune in a key too high for them to join me. I was deter- mined, however, to sing it through ; and if I ever sang well and with spirit, I did so then on Gerizim, and was heard most distinctly by all. And it was our im- pression at the time, and still is, that, if the whole area before and around us had been filled with the 60 NABLITS AND [Ch. II. hundreds of thousands of Israel, every soul amongst them would have heard every note and word with per- fect clearness. 2. Another important and interesting circumstance, in connection with the general narrative, was the writ- ing of the Law on prepared stones. Joshua had been instructed by Moses concerning this. His words are these : — " And it shall be on the day when ye shall pass over Jordan unto the land which the Lord thy God giveth thee, that thou shalt set thee up great stones, and plaster them with plaster : and thou shalt write upon them all the words of this law, when thou art passed over, that thou mayest go in unto the land which the Lord thy God giveth thee, a land that floweth with milk and honey ; as the Lord God of thy fathers hath j)romised thee " (Deut. xxvii. 2, 3). The preparation consisted in plastering the stone over with a kind of cement, and whilst the cement was still moist, to -uTite upon it with a style ; or, it might be, after it had dried, to Avrite upon it with red paint. The latter would, perhaps, be the more likely, as it would be more con- formable with the Egyptian mode. Either of the two, if preserved from all violence, would remain uninjured for thousands of years in such a climate as that of Nablus. The first of these monuments was a single large stone, as we learn from the Book of Joshua : " And Joshua wrote these words in the book of the law of God, and took a great stone, and set it up- there under an oak, that was by the sanctuary of the Lord " (Josh. xxiv. 26), We are not expressly told that Ch. II.] THE MODERN SAMARITANS. Gl Joshua had plastered this stone, or had written upon it, only that it was a witness to all the words of the Lord ; but we can hardly douht that it hud the Law written upon it in order to be a sj)eaking witness to future generations. However this may be, there is one point in the history deserving our notice, namely, that it was set uj) under an oak. This oak, which in our version ought to have been translated " the oak {*^^^\^, and the LXX., rrjv repfiivOov) that Avas by the sanctuary of the Lord," was undoubtedly the very oak under which Jacob had buried the idols. We are further informed that it stood by the sanctuary of the Lord, a place selected of old for the worship of the Most High. We have already seen that this spot is now pointed out by tradition to have been where the present Amud stands ; and we are further told that the very name Amud has been derived from the stone set up by Joshua as a testimony to the children of Israel. Beside this monument, Joshua erected other laro-e stones, containing the words of the Law, and prepared in a similar manner. As Moses had commanded that he " should write upon them all the words of this law," so we are informed in Joshua it was done. "And he wrote there upon the stones a copy of the law of Moses, which he wrote in the presence of the children of Israel " (Josh. viii. 32). These stones, in all proba- bility, were twelve in number, to represent the twelve tribes of Israel. I believe these to be the stones to which the Samaritan tradition refers as bein"- buried on Mount Gerizim, as already narrated. G2 NABLUS AND [Ch. II. In addition to these monumental stones Joshua was commanded by Moses to erect an altar upon the moun- tain. His words are these: "And there shalt thou huild an altar unto the Loed thy God, an altar of stones : thou shalt not lift up any iron tool upon them. Thou shalt huild the altar of the Lokd thy God of whole stones : and thou shalt offer burnt offerings thereon unto the Lord thy God : and thou shalt offer peace offerings, and shalt eat there, and rejoice before the Lord thy God" (Deut. xxvii, 5-7). In the Book of Joshua we find that this was done : " Then Joshua built an altar unto the Lord God of Israel in Mount Ebal, as Moses the servant of the Lord commanded the children of Israel, as it is written in the book of the law of Moses, an altar of whole stones, over which no man hath lift up any iron : and they offered thereon burnt offerings unto the Lord, and sacrificed peace offerings " (Josh. viii. 30, 31). That such an altar was erected there can, of course, be no doubt ; but upon which of the two mountains it stood is a matter of dispute. The present Hebrew text tells us in Mount Ebal, but the Samaritan text reads Mount Gerizim. I shall not drag my reader into the contro- versy to which this passage has given rise, but merely state the difficulty. Dr. Kennicott, in his second dis- sertation, has brought forward very strong reasons in favour of the Samaritan lection. The pith of the matter is this: (1.) The blessings, according to both texts, were to be pronounced on Mount Gerizim — Avhich would suggest that the altar and the law-stones, Ch. II.] THE MODERN SAMARITANS. C3 as the foundation of all blessings, would be placed on the same mountain, and not on that of the cursingg. (2.) There is no reason why the Samaritans should select Gerizim for their temple any more than Ebal, nor for their changing the text to support their choice. As Dr. Boothroyd observes, " The controversy between the Jews and Samaritans about their respective temples is nothing to the purpose. The question, then, was, not whether Gerizim or Ebal was the place of blessing, but whether the temple at Jerusalem, or the temple at Samaria, was the most holy place. If the Jewish Temple had been built on Mount Ebal, the Samaritans might have had some temptation to alter their copies ; but as both mountains were unoccupied when they reared their temple, they had their choice of erecting it on either of the mountains : and is it in the smallest degree probable, if they had found in their copy of the Deuteronomy, the blessings addressed to Mount Ebal, they would not have chosen that mountain for the site of their temple ? Whereas, when their temple had been built on Mount Gerizim, because there Moses had ordered the covenant- stones and an altar to be erected, it was quite natural that their enemies the Jews, in order to discredit their temple, should alter the names in the Book of Deuteronomy, and for Gerizim insert Ebal " {rid. in loc). But all the ancient versions are in favour of the Hebrew text, which shows that if it has been tampered with, it must have been at an early date. As there is but little chance of disco- vering the sites of these monumental stones and altar, 64 NABLUS AND [Ch. II. it is of no importance, in an antiquarian point of view, wliicli of the two readings is the correct one. One other circumstance, connected with the j)lace, remains to be noticed, namely, the burial of Joseph. The favoured son of Jacob, before his death, instructed his people, when God would deliver them out of Egypt to possess the Promised Land, that they should take him with them, and bury him in Palestine. His words are these : " And Joseph said unto his brethren, I die : and God will surely visit you, and bring you out of this land unto the land which he sware to Abraham, to Isaac, and to Jacob. And Joseph took an oath of the children of Israel, saying, God will surely visit you, and ye shall carry up my bones from hence. So Joseph died, being an hundred and ten years old : and they embalmed him, and he was put in a coffin in Egypt " (Gen. 1. 24— 2G). The people's oath was sacredly fulfilled, as we read in the Book of Joshua: "And the bones of Joseph, which the children of Israel brought up out of Egypt, buried they in Shechem, in a parcel of ground which Jacob bought of the sons of Hamor the father of Shechem for an hundred pieces of silver : and it be- came the inheritance of the children of Joseph " (Josh. xxiv. 32). We have already seen that this "parcel of ground" is in the eastern opening of the valley; and tradition points out the lonely tomb on its northern side, near the foot of Ebal, as Joseph's tomb. Nor have we any reason to doubt that this was the site : it answers well to all the conditions of the narrative. There is nothing remarkable in the present struc- Ch. II.] THE MODERN SAMARITANS. 65 ture. It is surrounded by a common-built stone wall, six feet bigh and tbirty-eigbt inches thick, plastered on the inside with mortar. The space within the wall measures nine feet and five inches, from north to south ; and nine feet and thirteen inches from east to west. The corners nearly answer to the cardinal points. The doorway is in the northern side ; and opposite to it in the southern wall is a place for prayer, looking towards Mount Gerizim, and marked by a niche in the wall, over which are two slabs of stone, with defaced Hebrew writing upon them : similar niches are in the south-west and north-west corners. The tomb itself is built diagonally across the floor, and not parallel to the walls, as is usual, with the head towards the door, and the feet towards the south-west. It is built of common stone, plastered over with mortar. It measures seven feet two inches long, three feet six inches high, and three feet ten inches wide at the floor, but narrowing as it rises, and at the top terminating in a ridge. There are, also, two pillars built of stone and plastered over, in the same style as the tomb itself — one standing at the head and the other at the foot — ha\T.ng cavities on their tops, to hold the incense burnt by the worshippers who visit, the place. The larger of the two measures nearly four feet in height, and three feet in circumference. The walls on the southern side of the tomb are scribbled over with names of Samaritans, Jews, and Moham- medans, written in their diiferent languages. We have already seen that Joseph was embalmed m F 66 NABLUS AND [Cn. II. Egypt, and, being the most important personage next to the king, there is no donht that the usual append- ages of royalty were placed with him in his coffin. If this is the real tomb — and there is every reason to believe it is — then underneath is the sarcophagus, and even the mummy of Joseph, just as they were when deposited by the conquerors. And most probably all the appendages are still preserved within the sacred chest, if we may so call it ; and when the time comes to examine it, what w^onderful confirmation to God's Word will its contents reveal ! Mr. Stanley states,* after Bucldngham, that there is another tomb called the tomb of Joseph, which he identifies with the building we have already noticed as Mosque Amud ; and tells us that it is said by the Samaritans to be called after Eabbi Joseph of Nablus : the authority for this tradition is not given. I put the question more than once to Amram the priest, and he assured me that he had never heard the place called by such a name — neither after the patriarch nor any other Joseph ; and that he was totally ignorant of any other Joseph's tomb than the generally accepted one. In conclusion, it is curious to observe how the Mohammedan legend obscures the simple Scripture narrative. The celebrated historian. El Mas'udi, tells us that "they laid his body into a coffin of stone, closed it vdth lead, and covered it with varnish, which keeps out air and water, and threw it into the Nile, at the town of Memphis, where there is a mosque of * Siuai and Palestine, p. 241, note. Ca. II.] THE MODERN SAMARITANS. 67 Joseph, Some say Joseph ordered that he shoukl be buried in the grave of his father Jacob, at the mosque of Abraham." * And another version tells us that, when Joseph died, " such high disputes arose among the Egyptians concerning his burial, that they had like to have come to blows ; but at length agreed to put his body into a marble coffin, and to sink it in the Nile, out of a superstitious imagination that it might help the regular increase of the river, and deliver them from famine for the future ; but when Moses led the Israelites out of Egji^t he took up the coffin, and carried Joseph's bones with him into Canaan, where he buried them by his ancestors'." f * Meadows of GolJ, &c., ch. iv. f Sale's Koran, note to chap. >;ii. F 2 68 KABLUS AND [Cu. III. CHAPTER III. THE TOWN OF NABLUS. "E have already stated that the town stands about a mile and a half up the valley from its eastern opening, at the foot of Mount Gerizim ; and here it may be observed, at the outset, that in its position it is an exception to the general rule throughout the whole country. All other towns are built upon eleva- tions, as being more safe and secure from the attack of enemies ; Nablus, on the contrary, is situate in a valley at the very foot of Gerizim. The only pro- bable reason for this anomaly is the fact that it is one of the most ancient cities in the world — that it was first built when the inhabitants were quiet and set- tled, and no danger was apprehended from wandering marauders. The name of the town was Shechem (D?^^), rendered by the LXX. Sychem (Sup^e/*) and Sildma (%iKi/j,a) ; the word signifies " the shoulder," or more correctly, the upper part of the back just below the neck. It might have exercised the ingenuity of etymologists to find out its derivation from some of the physical features of the place (and relations more fanciful and far- Cn. III.] THE MODERN SAMARITANS. 69 fetched have been frequently resorted to), only that, in the present instance, it is most likely a patronymic derived from one of its princes (Gen. xxxiii. 19). This is the only name by which the city was known during the Old Testament history. In the New Testament we have it under the name of Sychar (Zv)(^ap), John iv. 5; and Sychem (Zv^efjb), Acts vii. 16 — the Old Testament name, as above. Whence came Sychar it is difficult to decide : * most likely it was a nickname imposed upon it by the Jews, on ac- count of the enmity they bore to the Samaritans ; if so, the word would be probably derived from the Hebrew shiklcor (n^li^), drunkard, in allusion to Isaiah xxviii. ; or it might be from slicker (Ipt^^), falsehood, in allusion to Habakkuk ii. 18. These were its scriptural names : it was known, however, by others. There is one mentioned by Josephus which demands our notice, inasmuch as it appears to have been founded upon the situation of the city. He states that it was called by the people of the country Mabortha, Ma^opOa (W. iv., viii. 1) ; and Pliny, following the historian, calls it by the same name, but wTites it Mamortha (H. N. v. 13). This name has called forth much ingenuity of critics. Eeland conjectures that both these forms are to be corrected from coins, which, as he shrewdly remarks, * The only passage where this Paulas, ep. kxxvi. et al.) ; but for name occurs is the above ; and this correction there is no authority Jerome maintains this to be a cor- in any known codex or version. rupt reading for Sychem (Epitaph. 70 NABLUS AND [Cii. III. are less liable to corruption than manuscripts, wliich read Mortliia (MopOva), and which he takes to be the classical form of the Hebrew word Moreh, which was associated with Shechem both in the Old Testament and the rabbinical commentaries. Olshausen has conjectured that the name is the Hebrew Maavarta (b^J[n3^'.5), signifying thoroughfare, and thus called from its being on the great route from Jerusalem to Galilee. From Jerusalem to Nazareth, for example, there are four days' journey, and Nablus is generally selected by the traveller as the most convenient halt- ing-place on the second day. It might have been so in ancient times ; but why this place should, on that account, be called by this name, any more than one of the other halting-places, seems rather strange. It may be this : that in the immediate neighbourhood are the sepulchres of Joseph, Joshua, and Caleb, and others of the illustrious fathers in Israel, and that the Jews then, as now, felt it to be a great privilege to visit the tombs of the pious. Consequently all the Jews to the north of this place would make it a point of halting here, when passing to or from Jerusalem, so that they might have the opportunity of visiting the graves of their eminent dead. In this manner Shechem would, of course, become the greatest and most important tho- roughfare on the route ; and would, naturally enough, be called by the Jews Mabortha. According to this supposition, we should bo led to conceive that a far better state of feeling existed between the Jews and Samaritans than is generally believed to have been the Cii. III.] THE MODERN SAMARITANS. 71 case. If such a deadly hatred, as is generally supposed, did really exist between the two people, it can hardly be conceived how the Jews, on the one hand, would have made Shechem their halting-place at all; and, on the other hand, how the Samaritans would have allowed them. I cannot keep thinking that the restricted sense of " pass " may be the true idea of the name after all, and to the Jewish mind and feelings it might have a double meaning — physical and social. The gorge-like little valley, hemmed in on both sides by a lofty mountain- chain, would not inaptly suggest such a name to a city nestling within its bosom ; and doubly so when that city was the stronghold of their bitterest enemies, in passing which they had, probably, to endure taunts, ridicule, cursing, and perhaps something even worse. Such a place would be to them a Mabortha — a pass not easily forgotten. And such has been the character of this city in all ages : its inhabitants have always been domineering and insulting, from the time of the Ephraimites, through the Samaritan period, down to the present INIussulman bigots. Ha\dng been rebuilt by Vespasian, after the Eoman war in Palestine, it was called "Neapolis," the New Town, of Avhich the present name, Nablus, is a modijEi- cation, and is perhaps the only instance throughout the country where a comparatively modern name has sur- vived the original. We may safely say at the outset that the city must have stood somewhere in the immediate neiij;hbourhood 72 NABLUS AND [Cii. III. of the present town, inasmuch as we are informed in the sacred narrative that it stood under one of the spurs of Gerizim (Judg. ix. 7) ; and by Josephus that it stood between Gerizim and Ebal (Ant. iv. \iii. 44) ; and any one who has visited the place without having any previous topographical theory to support, would, I presume, conclude at once, from the great advantages of the spot, that the town must have remained where it now is through all former ages. But it is not so with authors : the site has been disputed and shifted over and over again, and in some instances placed on spots too ridiculous to be noticed. The earliest and the only ancient author we know of that makes a dis- tinction between the old and the new towns, is Eusebius ; if indeed he means to assert the fact, which seems doubtful from his mode of expression (Onom. Tepe- ^ivOos: %v)(eix). His contemporary, however, the Bor- deaux Pilgrim, who visited the place in a.d. 333, not only identifies the two cities, but also never calls the city by its new name, Nablus, but only by its ancient and biblical name, Sychem ; and most likely he only thus expressed the general and perhaps universal opinion that then prevailed among the inhabitants. This was not only the Samaritan and Christian tradition, but also the Jewish ; for we read in Midrash Rabbali, that Shechem, in Mount Ephraim, is Napulis (Sect. Masaar). But we shall not weary our readers with conflicting opinions of ancient or modern date. Probably the fact of the city being called by the Ro- mans the " New Town," suggested the idea of its being Cii. III.] THE MODERN SAMARITANS. 73 built on a new site at some distance from the original one. To us, however, it appears most evident that Nablus stands on the same spot as the ancient city ; and our reasons are the following. But first of all, let us see for a moment whether any other site be feasible. "VVe believe that no one who has calmly considered the question on the spot, would attempt to place the ancient city in any other place than the present, except somewhere about the eastern end of the valley, unless he had some wild theory to support. Here, a little to the west of Jacob's Well, there is room for speculation. And firstly, we find a small poor \illage, with e\ddent remains of former and better buildings. And again, adjoining the village is a large mound, extending almost across the valley, in all pro- bability the entombed remains of a small town. And lastly, close by are streams of excellent water, sufficient to supply a very large population. In my own mind, I have no doubt that it was once the site of a flourish- ing town : but not the ancient Shechem. It was the town of Balata,* whose name is still retained by the little village. And regarding one of the streams, we have already intimated our belief that it might at one time have been flowing on the other side of the watershed towards the present Nablus. It is not at all improbable that it was first turned in its present direction by the inhabitants of Balata. If we accept the fact — and it cannot well be rejected — that the "parcel of field," which Jacob bought of Hamor, was at this end of the • Vid. Parchi's Kaphta va-Fierach. 74 NABLUS AND [Ch. III. valley, it is impossible to conceive how tlie patriarch would have selected a place so near the city for his encampment, nor how the inhabitants would have allowed him to possess land quite under their walls. But let us now see what reasons there are for the present site. The first and principal is its advantage of a good supply of water ; and, in a climate like that of Palestine, one might think that this alone would be sufficient. We need not here expatiate upon so impor- tant a blessing ; and a people who would have neglected such a spot for their habitation, and built their town at a place where no such supply was to be had, must have lacked the instinct of self-preservation common to all mankind. Beside this, it is very evident that the road which connected the valley with the summit of Mount Geri- zim through all past ages, is the one ascending behind the present city. It is true that there is another path leading up from the valley, about half-way from the city to Jacob's AVell ; but this has never been more than a kind of by-path, used by few except shepherds. The descent in one place is so steep that it never could have been a roadway for any beast of burden ; and it shows no sign of a frequented road like the former. But we need not dwell upon this subject ; the present beaten track carries its reality and antiquity uj^on its worn-out face. Another evidence in favour of the present site is the discovery of antiquities in and around the city. These are neither numerous nor important in themselves ; but as evidence on the subject in question they are of con- Cu. III.] THE MODERN SAMARITANS. 75 siderable value. They consist of portions of walls, cisterns, fragments of potteries, and such like, all of early date, and some most certainly of Hebrew origin. These are either within the walls of the present city, or in its immediate vicinity. As no such remains are to he met with in any other part of the valley, it seems to be a pretty certain proof that the present site is the original one. I may here mention that I picked up fragments of pottery and tessellated stones in several parts of the valley, at some distance from the city, and also on the plain between Jacob's Well and Joseph's Tomb ; but all these evidently belonged to a period subsequent to the Koman occupation. I may also add — and let the reader take it for what it is worth — that all the Christian traditions of the place cluster around the present city. With the excep- tion of the memorial of our Saviour conversing with the woman at the well, all the traditions that have lingered among the native Christians are located either in, or close behind, the present town. It is here we are shown the place where He sat to discourse with His disciples ; here is shown the stone upon which He and they used to sup ; here is yet seen the great rent in the rock, and many of the other miracles which He per- formed ; in a word, the spots held sacred by the Chris- tians of the place are all situated within and around Nablus. There is one passage of Scripture which struck me forcibly when reading it on the spot, as bearing much on the present point. It is in the Book of Judges : — 76 NABLITS AND [Cn. III. " And Gaal spake again and said, See tliere come people down by the middle of tlie land, and another company- come along by the plain of Meonenim " (Judg. ix. 37) : but more correctly rendered, "And Gaal spake again and said. See there come people down by the summit of the land, and another company come along by the oak of enchantments." The point to which we refer is lost in the common version, but it is made clear in the corrected form which we have given. Now Gaal " stood in the entering of the gate of the city " (ver. 35), and looked towards the east. One com- pany he saw coming down over one of the two moun- tains — most likely Ebal — on his left ; and the other company along the valley past the oak of enchantments. This oak was the notable one of which we have already been speaking. It must have stood either in the valley between the two mountains, or at the foot of either of them between the city and the opening of the valley ; at all events it must have been to the east of the city. It is clear also, from the language of Gaal, that it stood "at some distance from the city, which could not have been had Shechem been situated near the end of the valley. Any one of my readers acquainted with the locality will at once j)erceive that no spot answers all the conditions of the narrative so exactly as Nablus. There is another incident bearing upon this subject to which we must refer — it is the address of Jotham to the people of Shechem. Let our reader take up his Bible and read the whole passage before we proceed, which is too long for quotation here (Judg. ix. 7-21). Cii. III.] THE MODERN S.V3IARITANS. 77 Now, I know of no place, in the valley or on the mountain,* that would fit the story so well as Nablus. Jotham would have stood on one of those large projec- tions on Gerizim that overlook the city. At dusk, when the people would have all gathered themselves into the city, and its doors shut — the din of the town ha\ing ceased, and deathlike silence all around — he would have harangued the people from his lofty pulpit, and, without any unusual effort, would have made himself heard by the whole population, and then withdrawn over the mountain. Such public criers are to be heard commonly in the Lebanon villages ; and I have seen Nablus many a time in such a state of repose that any one might have addressed the people from the same spot without any extraordinary effort. And the narrative, thus under- stood, in its natural and common-sense view, goes far to prove that Nablus stands on the same spot as ancient Shechem did. Wliether Shechem or Nablus did, at a certain period, extend beyond the limits of the present city is another question. There is no doubt that one or the other, or perhaps both, did, especially on the eastern side : the fragments of walls and cisterns discovered there prove it beyond doubt. There is one other incident to which we must refer * M. De Saulcy has quoted this of the narrative does not imply passage for the purpose of pro\'ing that he stood upon the highest tliat Shechem stood high up the point of the mountain— his stand- mountain (Journey, vol. ii.), inas- ing upon any spur above the city much as Jotliam stood in the top of would he narrated in exactly the the mountain. But the language same manner. 78 NABLUS AND [Ch. III. before dismissing this subject. Tbe coins of Nablus are frequent under tbe emperors, and tbere is one tbat seems to confirm, in no small degree, tbe view we bave taken of tins question. In tbe coins of Titus, tbe type was a palm or laurel, witb tbe name of tbe city written among tbe brancbes. But afterwards. Mount Gerizim was introduced, in tbe following fasbiou : — Here is represented a building of some kind, most likely a temple, witb a bigb tower close by, and a staircase leading up from tbe city to tbe temple. It is to tbese steps, beyond all question, tbe Bordeaux Pilgrim refers, wbcn be says tbat tbere were 300 steps leading up to tbe mountain {Itinerariiim) . M. de Saulcy, for tbe purpose of reacbing tbe liigbest point of tbe mountain, suggests tbat tbere must bave been a mistake in tbe number of tbe steps, and proposes to read 1500 instead of 300 ; upon wliicb bis Englisb editor remarks, *' a very probable inference, wbicb does not appear to bave struck M. de Saulcy, but wbicb seems to result from tbe general accuracy of the Pilgrim's descriptions, is, tbat, in tbe year 333, only Cu. III.] THE MODERN SAJIARITANS. 79 about 300 steps of this staircase were remaining. The Pilgrim does not say that this is the whole of the original staircase, but all he saw at the time ; and that seems the more likely, as the staircase must have worn out by degrees" (Narrative, p. 348). But there is no room for such speculation. Any one ac- quainted with the spot will be at once struck with the corectness of the medal, and will not fail to see that the temple is built on the spur of Gerizim, which almost overhangs the town ; and just at a height to require some 300 steps to reach it. On this point the medal is most satisfactory ; and with it agrees most distinctly the language of the Pilgrim, which immediately adds, "thence, at the foot of the mount itself, is a place the name of which is Sychem." * It is singular that he should call the town by its old name, and not by the new, Nablus. It is a jjroof that he, at all events, identified the old and new cities, and has thus transmitted to us probably the almost uni- versal tradition then current, as already mentioned. Now, connected with the evidence borne by this coin to the relative position of the city and the moun- tain, I wish to call the attention of my reader to two points. The first is the circumstance, already com- mented upon, of Jotham addressing the people of Shechem. Let him, Avhilst reading the narrative, examine the coin, and mark the spur upon which the building stands, with the city down underneath, and the flight of stairs connecting the two : and I presume * Inde ad pedem montis ipsius locus est, cui nomenest Scchim.— It Incrarium. 80 NABLUS AND [Cu. III. he will not fail to observe most strikingly the topo- graphy of the narrative. Let it be further observed that the language of the Pilgrim perfectly agrees with that of Scripture, when mentioning the height of the mount. The latter says that Jotham " stood in the top of Mount Gerizim;"* and the former says, that " there go up steps to the top of the mount,"! both evidently using common phraseology. The other point to which I would refer is a passage in the "Antiquities" of Josephus, where he relates the circumstances of Jotham's address. There we are told that Jotham "went up to Mount Gerizim, which over- hangs the city Shechem."! Let the reader refer to the medal once more, which will enable him to have a fair appreciation of Josephus's language, and bear in mind that the historian was well acquainted with the locality. There is no spot within the valley that can in any wise bear out such a description, except the site of the present city of Nablus, as exhibited on the coin. Let us now take a very brief survey of the history of the town. We have already assumed that Shechem was a most ancient town, much anterior to the time of Abraham ; although the first time ive come into contact with it is on the return of Jacob from Padanaram (Gen. xxxiii. 18, 19). After the conquest of the country by Joshua, it was made the capital of the nation (Josh. xxiv. 1), for which its position in the * D'''f'lJ'"irT Ii^i*i"121 f "Usque ad summniiimontem." ,. ,,. , , , » ,r ,' r% • • n + To ouos TO TxpiZitv vrioxurai Lit. "ill the head of Mount Gunzim" _ "• ... ...... ^ (,Judg. ix. 7). Ttis ^ixifiuv woXiu; (v. vil. \). Cn. III.] THE MODERN SAMARITANS. 81 very centre of the country rendered it most appro- priate. An additional importance was conferred upon it by creating it a Levitical town, and a city of refuge (Josh. XX. 7 ; xxi. 21). During the time of the Judges, Shechem seems to have retained its pre-eminence in spite of all the vicissitudes of the nation. Abimelech suc- ceeded in conquering and destroying it (Judg. ix.), but it was soon rebuilt, and acquired its former power. In the time of David, Jerusalem, from political motives, was selected and made the capital ; but even after the reign of the first three monarchs over the whole nation, Shechem continued its supremacy in the public mind as the rallying point of the nation. Consequently Rehoboam found it necessary to resort thither to decide the question of his succeeding to the throne (1 Kings xii. 1). The nation being divided into two kingdoms, Shechem continued to be the capital of Israel, even when Tirzah had been selected as the summer residence of the court. It was not till the reign of Omri that it lost its dignity, when that monarch built Samaria for his capital (1 Kings xvi. 24). And here we lose sight of Shechem — it is not mentioned henceforth at all in the Old Testament, twice excepted — once by an earlier prophet, and once by a later prophet. Hosea, re- ferring apparently to its influence in the idolatry of the Ten Tribes, says, "And as troops of robbers wait for a man, so the company of priests murder in the way to Shechem*" (vi. 9). And from Jeremiah • Autli. version, " by cousent."' G 82 NABLUS AND [Cn. III. we find that it still existed in his time (xli. 5). Not long after this time it became the chief seat of the Samaritans, who erected their temple on the top of Gerizim. From Josephus we learn that the city was taken and the temple destroyed by Hyrcanus, e.g. 129 (Antiq. xiii. 9 ; De Bell. Jud. i. 2, 6) ; but from the New Testament we find that it still remained, and apparently in a flourishing state (John iv. 5). It appears that, during the Roman wars in Pales- tine, Shechem suifered severely, and that it was rebuilt, or, at least, repaired and beautified, by Vespasian. It was then it received the name of New Town. Coins were then struck bearing the impress Flavia Neapolis, referring undoubtedly to Flavins Vespasian, The town continued to exist, in spite of all the misfortunes which befell the country, until the year 1113, when it was destroyed by the Saracens. A few years later (1120) we find that a council was held here by King Baldwin II., and the town remained henceforth in the hands of the Christians until the year 1242, when it was taken by Aba Ali, and once more came into the hands of the Mohammedans, in whose possession it has ever since remained. The town, as already observed, is situate in the valley, about a mile and a half from its eastern opening. It stands at the foot of Gerizim, and stretches from east to west in an irregular form. Just where the city stands there is hardly any flat vaUey, the gradual slopes of the two mountains dove- tailing into each other. The town is surrounded by Cu. III.] THE MODERN SAJIAIIITANS. 83 gardens and orchards, luxuriant with fruit-trees, hut void of all style and taste. The roads leading to it from all parts are in the most primitive and wretched condition ; and the city itself is surrounded by all kinds of filth. The valley between the town and Mount Ebal is well nigh filled with mounds of rub- bish — principally remains from the soap-manufac- tories ; as is also the south-western side of the city. But, notwithstanding all its disadvantages, there is something very charming in the whole neighbourhood. It may arise more from the climate, combined with the associations of the place, than from its physical cha- racter. To clamber up the side of Ebal, and look upon the valley, ■with the town, gardens, trees, and mounds, with the two gigantic mountains shutting them in on both sides, is a most interesting sight. And in addition, long lines of camels are frequently seen going along the foot of Ebal — ships of the desert, carry- ing on the traffic between Jerusalem and Galilee, just as it was thousands of years ago. But before we enter into the city, we must pause awhile to examine these mounds. During my first visit to the country, my attention, whilst remaining in Jerusalem, was drawn to two considerable heaps of ashes, which lay outside the city towards the north- west, and not far from the Nablus road and the so- called Tombs of the Kings. They are remarkable in themselves, being of a bluish-grey colour, having no grass or weeds growing upon them ; and their pecu- liarity is greater when contrasted with the dark olive- G 2 84 NABLUS AND [Ch. III. groves around tliem. These are commonly believed by the natives of Jerusalem to be heaps of refuse from the soap-manufactories of former ages. Mr. Finn, our late English consul, however, and some other members of the Jerusalem Literary Society, had conceived a different idea of their origin. They thought that it was not improbable they were ashes from the ancient sacrifices. Consequently they requested Dr. Roth, of Munich, when visiting Jerusalem in 1853, to carry some samples with him to Germany for the purpose of analyzing them, which he did, taldug one sample from the top and another from the base of the mound. During my stay there in 1855, Mr. Finn received the result of that analysis, and kindly gave me a copy, which is as follows : — Ashes from Ashes from the top. the base. Soluble sUicic acid 1-212 1-421 Alkali 1-150 0'820 Oxide of iron 0-762 0-875 Calcium 45-239 44-654 Magnesium 6-7S5 4-996 Residuum, red liot, but insoluble . . 6-965 6-637 Carbonium 1-706 3-570 Phosphoric acid 0-716 0-849 Aluminum 3-750 2-866 Carbonic acid 30-610 32-540 98-895 99-228 Loss 1-105 0-772 100-000 100-000 Such was the result of the German analysis. It was done, we were told, in Liebig's laboratory. But we should mention that Dr. Roth observed that the Cn. III.] THE MODERN SAMARITANS. 85 analysis exhibited a small percentage of silicic acid, which is never found in the ashes of flesh or bones ; but he thought that this could be accounted for by sup- posing that the ashes of the meat offerings, in which silicum may be found, were likewise carried off to the hills in question. My curiosity being thus aroused, I also brought away with me samples from the top and base of the larger mound. When I reached Nablus my attention was drawn at once to those heaps, as being exactly of the same character as those at Jerusalem. I asked my Samaritan guide what they were, and he told me that they were carried thither from the city, principally from the soap-manufactories. I brought samples of these likewise. When I arrived home in England, I handed them over to the Palestine Archaeological Association ; and my friend Dr. Turnbull, who was then secretary of the Association, requested Professor Faraday to analyse them, which he Idndly did ; and the result is thus stated in the Professor's communication to Dr. Turnbull : " My deae Sik, — Though I have spent the best part of two days over your packets (because of the hopes attached to them), yet I shall have very little to say about them, for they do not satisfy one's desire. I find no evidence about them of their being ancient ashes of burnt animal substances ; but conceive they must be the results of operations now going on, at least as respects those labelled ' Jerusalem.' The one from the top of the heap at Jerusalem contains caustic lime, which dissolves out by mere water, and gives lime-water : 86 NABLUS AND [Cu.III. there are even fragments of lime, the interior of which is not yet carbonated, but dissolves without effervescence in acids. There is no structure as of bone about any of these pieces ; no carbon in the state obtained from animal substances by burning ; no vitreous ash or phosphate of lime. The charcoal which is there is vegetable, soft, and easily burns in air. This sub- stance would not remain on the top of a heap, or even within three feet of its surface for a few years (perhaps five at the utmost) without changing : the caustic lime would have become carbonated. The substance from the bottom of the heap, labelled ' Jerusalem,' is quite in accordance : it contains no caustic lime — all is car- bonated. It is just like what that from the top would become in the course of a few years. That from Nablus is, in all respects, like the last specimen. " Whether these substances are the scrapings of any lime-kiln or lime-works, or works (as of building or plastering) in which lime has been used, can be judged of only by those who know the condition of the heaps, and the circumstances connected with them, and have inquired into their history on the spot." It is right that I should state here that no intima- tion was given to the Professor that these specimens were supposed by some to be the refuse of soap-boiling, but only that they were the supposed ashes of the sacrifices. The result, however, is perfectly satisfactory, and altogether precludes the supposition of their being animal remains. We will now enter the city. It is surrounded on all Ch. III. J THE MODERN SAMARITANS. 87 sides by a wall, of very common structure, and in a most dilapidated state, with two gates, one at the eastern and the other at the western end of the town. The gates are not made of brass, as some were in ancient times, nor would it require so much trouble to set them on fire as Abimelech had with its gates of old. They are so rickety that, with no great effort, their iron bars and locks would soon give way : yet they are of no small importance in the economy of the town. Here we still find a faint emblem of what gates were in primitive times — the great emporiums where all the public affairs of cities were transacted. The gates of Nablus still retain their importance in part : at the western gate the revenue department is still located. It is presided over by an elderly Turk, of no small dimensions, sitting like a lord on his Turkey rug, smoking his pipe and sipping his coffee, thunder- ing execrations every now and then at the Arabs, who try to evade or dispute the toll ; but he is polite enough, nevertheless, to imite you to join him in pipe and coffee, when you have made his acquaintance. One of his assistants is a keen, clever, and good-natured Greek. All who pass through the gates with any commodities to sell, and all purchasers, arc charged a certain toll according to the value of their articles. The amount thus received per diem varies very much, of course ; occasionally nothing is taken : but sometimes as much as 20,000 piastres is received, and frequently 10,000. The main street, following the line of the valley from east to west, runs almost in a straight line the 88 NABLUS AND [Cu. III. whole lengtli of the town, connecting the two gates ; most of the other streets cross this, and are, almost without exception, narrow, irregular, and dirty. Most of them have a channel in the centre, along which a stream of water runs. In the winter season these streams are full, hut diminish during the summer months, and several are dried up. This arrangement of the water causes the town -to be very damp during the winter months ; and, however pleasant it may be in summer, it seems to be no good element in the sanitary condition of the place. This state of the streets, together with the fact of some of them being arched, makes the town uncommonly sombre and dull. Nevertheless, the inhabitants are most proud of it, and think there is no place in the world to equal it. When we speak of streets, our readers must not imagine them to be similar to European streets, formed by the front of lines of houses, private or public ; but the streets of Nablus, like those of other Oriental towns, are only passages between dead walls, excepting where the bazaars break the monotony. These are the Eastern shops or market-places, and they are comparatively numerous in Nablus. They are grouped according to the merchandise they contain, and are situated principally in the main street. One is for vegetables of all lands ; another for fruits, such as oranges, lemons, citrons, &c. ; another for dried fruits — raisins, olives, figs, &c. ; and last, but not least, comes the group of well-stores of tobacco. The principal bazaar is arched, and is very large and fine Cii. III.] THE jMODERN SAMARITANS. 89 for Nablus. It is the finest, by far, in Palestine, and equals any, so far as I observed, in the largest towns of the Turkish Empire. This is the clothing empo- rium, and is well furnished with the bright silk produc- tions of Damascus and Aleppo — the Abas of Bagdad — calicos and prints from Manchester, in varieties too numerous to be named — as well as the productions of the town itself. Besides the bazaars, the streets are enlivened by workshops. These are like recesses in the walls, and open to the streets ; and as you pass along from street to street, you may observe all the handicraftsmen of the town at work. These consist of silversmiths, weavers, shoemakers, and all other kind of artizans necessary to the well-being of a community. The most extensive trades are the silversmith's and soap-making. The former, in addition to the town and the towns and villages around, has a good market beyond the Jordan, especially among the Christians of Salt. Their pro- ductions are of a very primitive character, but procure for them a good trade notwithstanding. The latter is considered superior, and has a demand, not only through Palestine, but also in Egypt and other countries. It is made of the ashes of the kali plant, which grows in the country, mixed with olive-oil — the oil of Nablus ha\dng the reputation of being of the most pure land. Its other productions are fabrics of cotton, wool, camels' hair, and silk. Nablus, being the centre of a rich district, and, as of old, the gateway of the trade between the northern and southern parts of 90 NABLUS AND [Ch. III. the country, as also between Jaffa and Beirut on the one hand, and the trans-Jordanic districts on the other, becomes, of necessity, the mart of an active traffic. The consequence is that the inhabitants enjoy a greater amount of the comforts of life than those of any other town in Palestine. All the houses are built of stone, and are heavy, dull, and sombre. Each house stands detached from its neighbour, and consists of several rooms, according to its dimensions. I shall, in another chapter, give a description of the one in which I lived, which will serve as a fair specimen of the rest. There are no public buildings worth mentioning. There are five mosques, two of which were originally Christian churches. Nablus being one of the strongholds of Islamism in Palestine, the inhabitants have been too bigoted hitherto to allow any antiquarian research to be made by Europeans. What antiquities may still be found in the town and neighbourhood, is, of course, un- certain ; but we can hardly doubt that future research will discover valuable relics in the old capital of the first conquerors. JcicisJt Antiquities. — There are a few small portions of the town remaining, in all probability, from ancient times. The arched passage, or street, in the Samaritan quarter, seems to be partly, at least, of this class. There I observed several bevelled stones in the old wall, of Jewish style and workmanship. I observed several similar ones in other parts of the town. Cn. III.] THE MODERN SAMARITANS. 91 Other Jewish remains, in all probability, are the marble troughs used at the principal streams. These are five in number. The largest measures nine feet ten inches in length, twenty-three inches wide, and twenty-eight inches deep. They were dug up in the plain on the eastern side of Gerizim, and were originally the sarcophagi of the dead — most likely belonging to the first conquerors. I fancied that on two of them I could discover the vestiges of some land of writing or inscriptions, but now too far worn off to be traced ; some of them, if not all, had originally been ornamented. Whilst we were examining them, the people, especially the children, became so unruly, that we had to give up our attempt. They had imagined, I suppose, that our ultimate object was, through some magic or other, to remove the troughs to England. "SYe made a rough sketch of one of the ornaments. Samaritan Antiquities. — The only remains belonging to the Samaritans that I know of, are those connected with the mosque El Hadra, " the green," or Hussan El Yacub, " the wailing of Jacob," * as it is called. It stands to the western side of the Samaritan quarter. The present building is of modern date ; but up to some 500 years ago it was the site of a Samaritan synagogue, dating, according to tradition, anterior to the Christian era, but wrested from its possessors by the * These names liave Leen given tree, which still stands in the court, to this mosque from the Moham- withered at the news of the lad's medan legend that it was there death, but on his being found alive, Jacol) wailed over the deatli of his became gi'een again, son Joseph — that the aged mulberry- 92 NABLUS AND [Ch. III. Mohammedans, aucl converted into a mosque. A few fragments of the ancient columns are built into the present walls, together with one or two slabs inscribed with portions of the Ten Commandments in Samaritan. These are all the remains of Samaritan origin hitherto discovered in the town. Christian Antiquities. — There are no Christian re- mains that I am aware of, excepting two buildings, both being originally churches, but converted by the Mohammedans into mosques. These are the Nosr and the KJichir, both now well nigh in ruins, but jealously guarded by the bigoted Mohammedans from intrusion by any unbeliever. The most interesting is the latter. Is stands in the main street, with its entrance towards the eastern gate. It has a magnifi- cent porch, its columns, and capitals, and pointed ai-ch richly and beautifully ornamented, but now in a dilapi- dated state. It is a work, apparently, of the twelfth century. The church itself has been used for ages as a mosque, but is now in ruins. No Jew or Christian is allowed to enter it, nor even to examine it from the out- side, except by furtive glances. Before I left the town, however, I took French leave, and entered the court, with the intention of viewing it ; but was soon sur- rounded by a clamorous and insolent rabble, who were ready to teach better manners to the Christian dog. I had just time enough to notice the baptismal font, now used as a water-trough. It consisted of the common marble of the country, measuring outside twenty- six inches in diameter, and thirteen inches deep. I noticed Ch. III.] THE MODERN SAMARITAXS. 93 also nine of the original columns of the church in the wall. The remains indicated the building as of Byzantine architecture. But without any further re- search, I found that my only safe course was to retire as quickly as possible. 94 NABLUS AND [Cu. IV, CHAPTER IV. THE INHABITANTS. ^'^HE inliabitants of Nablus, with very few excep- -*- tions, are Arabs. It is difficult to say what is the number of its population, inasmuch as no census is taken. I was told by one of the leading officials of the town that it amounted to twenty or twenty-five thousand. My impression, however, is, that it could not be half that number. Perhaps from eight to ten thousand would be nearer the mark. The natives do not divide themselves according to their nationalities, but according to their religion. It is true that nationalities and creed coincide upon the whole, except in the case of the native Christians, who belong, with very few exceptions, to the Greek Church ; and should any of these change their faith, and become Protestant or Roman Catholic, they would be called after the nation to which their new teacher happened to belong. Thus the inhabitants are divided into four communities : — Mohammedan, Christian, Samaritan, and Jewish ; the Mohammedan numbering about 9400 ; the Christian, from 500 to 600 ; the Samaritan, 151 ; and the Jewish, about 100. The people of Nablus and its dependencies have been notorious for their spirit of independence and Cu.IY.] THE MODERN SAMARITANS. 95 bravery from the earliest ages. Whether there be something in the locality of INIount Ephraim tending to foster such a spirit, is not for us to decide ; but one thing is evident, that neither the change of nationality nor the change of religion has been able to quench it. The present inhabitants still retain the old character. No district in Syria has been more turbulent and less manageable to the Turkish Government, than that of Nablus and the surrounding villages ; and no people in Palestine are so deeply imbued -svdth the fanaticism of Islam. By those Europeans in Jerusalem who knew them best, my stay amongst them was considered any- thing but safe. Many a time, when walldng in the streets, was I soundly cursed, with now and then an intimation of something more practical. No violence, however, was attempted : it all ended in words. Perhaps, from circumstances which I shall yet mention, their hatred of Christians was more intense than usual ; but, at any time, Nablus is not the safest place for a Frank to remain in. There is a mixture of bigotry and gruffuess in all the inhabitants ; and even in their highest officials, with one or two exceptions, you miss that grace which characterizes the better class of Mussulmans elsewhere. It is only right, however, that I should mention here that I met with much politeness from some of their leading men. Whether it sprang from real feeling, or a mere hollow show, I knew not, nor did it much matter to me, as long as I could go in and out uninjured. My objects were amongst the other communities. 96 NABLUS AND [Cii. IV. The children, not bemg accustomed to Europeans, as are the children of Jerusalem, and some other towns, took a very great interest in me. My European dress excited in them no little curiosity, hut especially my hat — a jim-crow, with white calico around it, in the form of a large turban. I, like other travellers, had adopted such a head-dress for the sake of defending my head from the rays of the sun, which pour down in the hot months with such intensity as to deprive one occasionally of one's senses, and even life ; and I had no wish to lose the one or the other. But my wide brim amused the children marvellously. As sure as I made my appearance in the street, a number of them would follow after me to sing my praises. And here I may remark, en 'passant, that the Arabs are passion- ately fond of singing. All things are done by them singing, except quarrelling ; and they would even quarrel singing, were it possible, quarrelling and sing- ing being to them a second nature. Well, as sure as I made my appearance in the street, in less than five minutes a number of them would follow after me, to give me a song, in their own language, of course. Here it is : — :i: II ?^S^E^S^:i lie big head, he big head, full of living creepers. ^z^zii; ^± ZftZZ^ flczii— zazi«zz9:=ffii:; Ue big head, he big head, full of living creeper." Ch. IV.] THE MODERN SAMARITANS. 97 and so on, da capo, for ever and ever. There is an old Welsh adage that says, "The guilty are always suspicious." And so it was with the children of Nablus : they were covered with living creepers, and would fain persuade each other that I was so too. I knew, however, that I need not distrust myself on that point ; and if their song pleased them, it did me no harm. Christianity was planted among the Samaritans at Nablus by the great Founder Himself (John iv. 5-42). The same doctrine was received in several of their cities through the subsequent preaching of the Apostles (Acts viii. 25) ; and it appears that the esta- blishment of flourishing churches was the result (Acts ix. 31 ; sv. 3). We shall not attempt to follow the scanty Christian records of Samaria through subsequent ages, but merely observe that there still exists a remnant of that community to this day. They are looked down upon by their Mohammedan brethren with great con- tempt, and frequently oppressed and ill-used. It is not our purpose here to give a full account of this com- munity ; but it would not be amiss, perhaps, to intro- duce some of its leading members to the notice of our readers. The priest, Machaeel, a native, is a man of from 55 to 60 years of age ; moderate in size, thin, ^dth pale face, wearing long hair and beard of a dark colour, with black and piercing eyes. His countenance is not very intelligent, but full of kindness; rather meanly dressed, with a very largo dark blue turban on his n 98 NABLUS AND [Cn. IV. head. At tliat time he was living in a small and poor room, in consequence of some heavy misfortune which he had met with the previous year. He gave me a pitiful account of himself. He formerly possessed two large flocks, kept at some distance from the town, together with some productive fields. One morning it was told him that hoth flocks had been stolen by a band of Arabs from the Jordan ; and, hastening to the spot, he found it to be the fact. He and his son went then to laiow the fate of a servant who had been watcliing the produce of the field, and, to their horror, they found him murdered, and all the crop stolen and destroyed. Thus, like Job of old, his all was gone in a day. To add to his misfortune, some of the soldiers belonging to the local government entered his house, and, with violent hands, emptied it of all its furniture — much of which was lost — and took possession of it : he and his family were houseless in an instant. It was useless to remonstrate ; nor had he the faintest hopes of redress fi"om the government for these outrages. He said he was thus treated merely because he was the Christian priest. He was not at all an educated man, only able to perform the services of his church, and that was all ; but in total ignorance of all literature and science. In spite of this he had a large amount of liberality. We frequently conversed on religious topics, when he always admitted the supreme authority of Scripture on these matters, and not unfrequently conceded the Protestant view of the case to be the correct one. His position as a priest had not inflated him with the least Ch. IV.] THE MODERN SAMARITANS. 99 degree of pride or arrogance, but lie moved amongst his people as one of the humblest. One could not but admire him for his good temper and agreeable manners. Next to the priest was the head of their convent, Gregorios Tretalos, a native Greek, from the island of Zante. He was a man of about 50 years of age, of middle height, strongly built, with a good Grecian countenance. He Avas an educated man ; conversant with the literature of his Church and people, and had studied the language of the country with great atten- tion. He had left his native island to lead here a very secluded and humble life. He was far more agreeable and polite than one could have expected, and evinced no small amount of liberality of sentiment. He was remarkably modest in manner and opinion, but free and communicative. We had much intercourse during my stay with them ; and, from all I saw and heard of him, he appeared to be a sincere and devoutly good man in his own way. He seemed to have but little spirit for instructing and improving his community : I felt, notwithstanding, a great respect for his simplicity and honesty of character. Next to him came Girius Mazbar, the political head of the community. He was under the middle size, and of slight habit, well-formed features, with dark keen eyes, and occasional glances that did not inspire one with full confidence in his perfect integrity. He was the best-looking of them all, and much better dressed than any of his community. He possessed a very keen intellect, and natural abilities of no common order. H 2 100 NABLUS AND [Ch. IV. He seemed to be able to control himself far better than any of his brethren ; and was much more polite in his general behaviour than could have been expected from one in his position. He was the best qualified, un- doubtedly, of any in his community, to fill the office which he held. We hardly need to add that these Christians belong, in faith and practice, to the Greek Church ; and very fully participate in the general ignorance and super- stition of Eastern Christianity. A Protestant community had been formed here by Dr. Bowen, the late lamented Bishop of Sierra Leone. On my first visit to Nablus, in 1855, Mr. Bowen was then residing in the place, and kindly invited me to stay in his house as long as I remained in the town. A better missionary never entered his field of labour than w^as Mr. Bowen. He was emi- nently calculated for his work among the Arabs. A man with a noble, free, and warm heart, with none of those punctilios too often observable in Europeans ; those airs of superiority, which are so quicldy detected and so keenly felt by the natives. There was nothing forbidding in his manner — nothing that would suggest to the native, " Come not near to me ; for I am holier than thou!" He shook them cordially by the hand, sat with them and smoked his pipe, and made them feel that he was truly their brother. He introduced a loom and an oil-press of superior qualities to the natives, and commenced instructing them in several useful arts, as well as in religion. A congregation was Cn. IV.] THE MODERN SAMARITANS. 101 formed, and a day-scliool also, both of wliicli appeared, at the time, to be most promising. On the Sunday morning, about thirty adults were present in the ser- vice, besides several children ; and a native preacher, a convert from the Greek community, delivered a very warm discourse. Circumstances, however, called Mr. Bowen back to England, after a little more than twelve months' residence. When he had left, the Protestant elements vvere too incoherent to unite and prosper. In addition, not many months after his departure, a sad calamity befell the little community. The Rev. S. Lyde, a missionary, when passing through Nablus, by some unaccountable misfortune shot a dumb man, a Mohammedan, outside the city. This man had officiously held Mr. Lyde's horse, and had pertinaciously followed after him, demanding payment, but refused. At last he stopped the horse, and took hold, seemingly, of a loaded pistol that was in the holster of the saddle, and in the struggle between him and Mr. Lyde it went off, and the poor fellow dropped dead on the spot. My friend Yohannah happened to be with Mr. Lyde at the time, and at once perceived the danger. Returning as quickly as possible, they made their way to the father of the dead man. They admitted the fact, and began to offer him blood-money, which would have been accepted, and the matter settled, according to Arab law, had the offender not been other than Moslem. The father, with characteristic love of hackshccsli, vclien he heard the price, exclaimed, "He is not my son, he is your son," &c. But the rumour 102 NABLUS AND [Cn. IV. was already abroad, and rapidly spreading through the city, that a Christian dog had killed a Moslem. They were soon surrounded by a mob, which was rapidly increasing, and Yohannah saw that their only chance of escape was, if possible, to fight their way to the governor's house, wliich they fortunately succeeded in doing. Mahmoud Beck Abdul Hady, the governor, sheltered Mr. Lyde, and retained him as prisoner. He was soon afterwards tried at Jerusalem, and fined a certain sum, to be paid to the father. Yohannah, conscious of his own innocence, having safely lodged Mr. Lyde at the governor's, returned homewards ; but the Moslem fanaticism having been raised to a frenzy, the mob were mad, and began to wreak their vengeance upon the few Protestants. Yohannah was beaten without mercy, and only escaped with his life through the assistance of a Moslem friend. The Protestant houses were broken into and plundered, the inmates treated wdth gi-eat brutality, and one native, father of the Prussian agent, was actually beaten to death. The Protestant school-room was also broken into, and the bell, the introduction of which had given them great offence, was cut down and broken to pieces, and the furniture destroyed. In fact, the little flock which Mr. Bowen had so fondly gathered were thus ruthlessly scattered in a day, and the good which he had effected was more than destroyed. An indemnity of 55,000 piastres was adjudged by the Porto to the injured Christians, and paid some two years after ; but this was but small compensation for the injury done. Cn, IV.] THE MODERN SAMARITANS. 103 On my ^dsit iu 18G0, there were a few still retaining the Protestant name, but not much of its true spirit. The best members had left the place, and were living in Jerusalem. Those that remained were of very inferior quality. They had not met to worship together in public for some time till the first Sunday after my arrival ; and I soon found that there existed such envy between those who were expected to take the lead, that I feared but little good could result from our meetings. The day-school had continued, and was incomparably the best in Nablus. The two teachers were converts from the Greek Church, and educated in the Protestant school at Jerusalem. Their attainments, though not what one would have wished them to be, were sufficient for their pupils. Their moral defects grieved me more than their mental. They e^dnced much Idndness, especially Yacub ; but both lacked that honesty so essential in a teacher, but so lamentably wanting in the Arab character. The school is supported by the Mission at Jerusalem ; and I frequently sympathized with Bishop Gobat in his arduous task of carrying things on with such materials. I cannot dismiss this subject without adding a few words on missions to Palestine in general. The natives' duplicity of character renders it a very difficult matter. When conversing one day with the Greek priest, he said, " You may get over my people to Protestantism for a good dinner ; and they will return for another dinner. " I had no reason to disbelieve him. My host was origi- nally of the Greek, community, but had offered himself 104 NABLUS AND [Ch.IV. to the Protestants with the exi^ectation of a certain sum of money. The money not being forthcoming, he gave up his Protestantism in twelve months, and was now endeavouring to introduce Pk,omanism with the same hopes. Nor was he ashamed of avowing this. One day, when trying to show him the wickedness of such a course, he summed up his arguments: ''You received from us the Grospel, the best of all things; and it is only right that we should have some of your worldly things." I could fill pages with facts on this point, were it of any good purpose, that would shock and disgust every honest mind. It is difficult to know how to deal with such a people ; and is a subject upon which the best and most experienced men may differ. In my humble opinion, the best mission would be one to enlighten and not to proselytize. Let the agent go amongst them, and teach them the Word of God — not with the view of forming a new and separate community, which only adds to the difficulties ; but only for the sake of bring- ing them to a knowledge of the truth. There is gene- rally felt an over anxiety for results, and these results become palpable only in the number of converts : hence the importance of being able to report new converts. This may arise from the best of motives, but I believe it is not the healthiest state of things. Let the mis- sionary do his work quietly, and in love; not creating a division in the Christian community already exising, but endeavouring to purify it through the truth, and eventually the results will become apparent. Cn. v.] THE MODERN SAMARITANS. 105 CHAPTEE V. DOMESTIC LIFE. nnHE ancient manners and customs of Palestine are -*- still retained among the Arabs and Samaritans. Among the present Jewish population they are but found in part, mixed up with the varied habits of the nations and countries of their dispersion ; and thus biblical life is only reflected by them to a very limited extent. In all other communities, hoAvever, we find the domestic scenes so frequently alluded to in Scripture faithfully preserved. There are no new monthly or yearly fashions about them, but the old patriarchal modes still remain the custom down to this day; and there is, perhaps, no spot in the land where they are more genuine and less modified by foreign influence than in Nablus. The essential differences between the Samaritans and the Arab population we shall subsequently point out ; but in general life they are very similar. To know their domestic life is interesting in itself ; but regarding it as reflecting the moral condition of society, and as forming a part of the history of the human mind, it becomes important as well as interesting. To the 106 NABLUS AND [Cn. Y. biblical student and scholar it is of paramount im- portance. There are hundreds of passages in holy writ the meaning and beauty of which can never be clearly seen without this knowledge, because their present domestic scenes are just what they were in biblical times. My object, therefore, in this chapter, will be to lead the reader behind the curtain ; to show him the actual state of the life and manners of the inhabitants. This I cannot do better than by gi^ang a brief but faithfuL narrative of what I witnessed amongst them. We must begin with the house where I took up my abode. The entrance from the street was through a heavy strong door. There were no inscriptions over it, as is generally the case, especially with the Mohammedans ; for they never set up a gate or door without writing upon or over it some sentences from the Koran, or from some of their eminent jjoets. It was strongly barred on the inside (2 Sam. xiii. 18), to prevent any one entering without its being first opened by the in- mates. A heavy iron knocker was attached, and two or three tremendous blows with this would generally suffice. Warde, the little servant-girl, would then reply with " Who is there ? " (Acts xii. 13.) If the voice was known to her, and that the voice of a friend, the door was opened ; but if not, the fact was communicated to the family. Having entered, we find ourselves in a small irregular court, with rooms of various size and purpose surrounding it. And here let it be observed that, to comprehend an Arab house, we must make Ch. v.] the MODErvN SAMARITANS. 107 this distinction between house and room. The ddr or house consists of a number of rooms, many or few, as the case may be ; but has no communication with the next houses — it stands alone as the family's castle. The belt or room, again, stands detached ; so that there is no communication between the different rooms : there are some exceptions, but this is the general rule. So, in the present house all the rooms stood detached, each room having one door, and that opening into the court, which is uncovered, but screened from the observation of all but the inmates by the high wall of the house on all sides. We shall now enter one of these rooms, the one where the family generally take their meals and entertain their friends. This, described, shall serve as an example of the rest. The first thing we notice, close by the door, is a part of the floor formed into a square, some inches lower than the general floor : this is the atahi, or the place where they take off and leave their shoes. Our habit of showing respect is to take off the hat ; but their mode is to take off their shoes. Consequently they never enter places of worship, nor generally their own rooms, without taking them off and leaving them thus at the door (Exod. iii. 5 ; Josh. v. 15). Their feet and legs are therefore naked, because neither male nor female ever wear stocldngs.* The females, when in the house. * The shoes worn in Nablus are mascus. These are comparatively of two kinds. One is the loose expensive, and only worn by the slipper-like shoe, made of morocco, better classes. The other kind is and imported principally from Da- the common Arab shoe, in shape 108 NABLUS AND [Ch. V. never wear shoes. When in the room they are bare- footed like the males ; but when out in the court they wear the kulkols, a Idncl of wooden j)attens, or rather sandals, with two upright bits of board under each, which lift them from the ground from six to twelve inches, as the case may be. When thus walking, the woman looks just as if going on low stilts, stamping along, until she reaches the door of the room, where the ladliols are dropped off, and left on the outside till she again leaves the room. The floor was made of a mixture of mud and lime. On the farther side from the door a narrow piece of carpet was stretched by the wall, the whole length of the room, and pillows laid against the wall. In this wall, which fronted the street, were two windows. The windows in Palestine are frequently only square holes in the wall (Acts XX. 9) ; but these, like most of the windows in Nablus, were ornamented with latticework. This admitted air and light, although they depend more for the latter from the doorway, as the door is seldom shut. The lattice was sufficiently open to look through (Judg. V. 28 ; Prov. vii. 6), and to observe anything from the outside (Cant. ii. 9) ; but too high from the street for any one, even on horseback, to look in. The ceiling was a vaulted one ; it was plastered and whitewashed, and like the walls (at all events when similar to our own, but of the most fence to the feet from stones, but clumsy and primitive make, manu- hardly any at all from cold or wet. factured by the natives. They arc These are the shoes worn by the made of goat's or sheep's skin, poorer class in the iovra, and uni- poorly dressed ; and are some de- versally by the country people. Ch. v.] the modern SAMARITANS. 109 new), was without either inscriptions or adornments, which are so common in the East. No timber was used for any part, except for the frame of the door and the latticework of the window. There was no chimney to the room, nor to any other room — chimneys are unknown to the natives. There were none in ancient times ; although it seems from the prophet Hosea (xiii. 3) that some houses in his time had apertures through which the smoke escaped, but not a chimney, as in the authorized version. No chimneys are wanted : most of the poor people go without fire, even in the coldest season, except for cooking, which is always done in an outer room. The room w^as warmed, when necessary, by bringing in a brazier, in the form of a large dish placed on a stand, filled wdth charcoal,* This was lit in the court, and left there to burn until red hot — charcoal fumes being most injurious to health — and then removed into the room, and generally placed in the middle. There was no furniture — no table, no chairs, no stools, nor hardly anything we meet with in European houses. The most important articles were a cradle for the infant, argeelehs and pipes to smoke with, and a stand for the lamp. This stand was made of wood, and stood about three feet high : the top was a flat surface, made to support three lamps, in the form of a * Charcoal (and not coal, as ren- (Jer. xxx^-i. 22; John sviii. 18). derecl in the authorized version), in Wood, and not charcoal, was used all probability, was the usual fuel for cooking. . for wanainL' rooms in ancient times 110 NABLUS AND [Ch. V, triangle. The lamp — ^tlie common lamp of the country — was of earthenware, about the size and form of a shell some three inches in diameter, with a small grooved lip, upon which the burning end of the wick rested. At night, the stand, with its lamps, was placed in the middle of the room, the lamps fed with olive oil, and one of them generally lighted. Some- times the three were burning : even then the light was very dim. I could easily comprehend the force of the parable of the woman who had lost the piece of silver lighting a lamp* to seek for it (Luke xv. 8). On the wall, near the door, was a row of nails on which to place the lanterns of the visitors. One of the laws of the country is, that no one is allowed to go out after sunset without a lantern in his hand.f Therefore, should it be even a light beautiful night, one must furnish himself with a lantern ; but should it be dark, he cannot well do without it. The streets are so narrow and rugged that it is almost impossible to go along without a light ; and moreover one is in danger from the hungry and savage dogs that infest the streets. During the day they act as scavengers, and whether walking about or lying, are quiet enough ; but when the night comes on, they arousp themselves, and assume quite another character. * A lamp (Xv^vov), and not can- (Jol) xxiv. 14 ; Olia. 5 ; 1 Thess. die, as the autliomed version ren- v. 2), the thieves of Palestine, like ders it. those of other countries, choose the t This law is enacted for the night to execute their foul deeds ; sake of preventing robbery. In and to go without a light is a sign modern as well as in ancient times of evil designs. Ch. v.] the modern SAMARITANS. Ill They go about in all the ferocity of their nature, barking and howling continually, and ready to pounce upon any one if without a light. The Psalmist could hardly select a more graphic comparison of the importance of revealed truth, than a lamp unto his feet and a light to his path (Ps. cxix. 105). I shall never forget one night in Jerusalem, in returning from the English consul's house to my lodgings at the other end of the city, when, in a lonely dark spot, surrounded by these ferocious brutes, my light nearly went out. I never felt more anxious in my life. The incident gave me a perfect idea of the description which the Psalmist gives of his enemies : " They return at evening : they make a noise like a dog, and go round about the city " (Ps. lix. 6). The lantern is of the same form as the one known in England as the Chinese lantern, made generally of calico, but the smaller size of paper ; and is a fair representation of the ancient lanterns of the country. Opening into the court on the floor, and adjoining this room, there was another similar room, used as a bedroom and store-room, and also sometimes as a common dwelling-room, as circumstances might re- quire. On the opposite side were the cooking and lumber rooms, etc. On the first flight of steps, which led up from behind the outer door, opened another room, built over the rooms already described. This was the family bedroom. And here let it be observed, that, very unlike to our Western ideas and habit, the Easterns sleep all as a family in the same room, parents with 112 NABLUS AND [Cn. V. their cliildren, and their children's wives should they have any. And so they did of old (Luke xi. 7). On the second flight was my own bedroom. It stood some dozen feet above the floor of the court, running back- wards, its fiirthest wall being the back wall of the house. And now I must briefly describe it. The door, a clumsy but strong one, had an iron lock and key, after the European fashion. The window was an unlatticed square opening, but closed with a strong wooden shutter, which, for more than one reason, I kept so during my stay there. Above the window was a round hole, about a foot in diameter, and another similar in the opposite wall ; these served me for windows. In the centre of the room stood my bed. It consisted of, firstly, an iron bedstead. The natives themselves never used bedsteads. They only stretch their bed upon the floor, and, the following morning, generally fold it up and put it on the shelf (I'uksi) till the evening. Scofiers have laughed at the passage where Jesus commands the sick man to rise, and take up his bed, and walk (John v. 8) ; conceiving that the beds of all countries were something like our own. It would indeed have been a singular command for the poor fellow, to have to trudge away with mattress, feather-bed, sheets, bedstead, and all on his shoulder ; but in Palestine there is no such thing : there the whole afi"air would be natural, and easily done. My host, however, had known that we Europeans used bedsteads ; and on a late visit to Jerusalem, when I first made his acquaintance, he fell in with the said iron bedstead Ch. v.] THE MODERN SAMARITANS. 113 among the Europeans, and bought it, and it was now at my service. I was extremely glad, of course, to meet with it. I saw at a glance that it was rather old and decrepit, but I was very tender with it, taking great care in getting in every night, lest we should part com- pany before morning ; and thus it proved a faithful friend as long as I remained there. Secondly, on this was placed the usual bedding. It consisted of a mattress, a cotton-wool bed, a sheet, a blanket, a cotton-wool pillow, and a wadded quilt. On the shelf of the window I placed one of my boxes, which served for a dressing-table ; and there laid my brush, comb, and et ceteras. On the floor I had a large dish for a washing-basin. But my toilet appeared to my friends as something very strange and superfluous ; for they seldom washed themselves, and combing the hair was quite out of the question. But what puzzled them most was my night-dress — that I should change my garments on going to bed. They themselves, like their forefathers, and like most of the Eastern nations at the present day, slept in their clothes (Ex. xxii. 27). Another short flight of steps led to the roof of the house, which was flat, as all the houses are. The roof bad a battlement surrounding it, to prevent any one falling into the street or court (Deut. xxii. 8). This battlement was built of pottery^ — a kind of round pipe, some twelve or fifteen inches long, and four or five in diameter, similar to those used in this country for drainage. It had somewhat the appearance of a net- work, or rather a honeycombed wall. It was sufli- I 114 NABLUS AND [Ch. V. ciently strong for the purpose, but I could easily imagine that it would not he the safest defence after a lapse of years. I am inclined to believe that it was through this kind of battlement Ahaziah fell, when apart from his family in his upper chamber * (2 Kings i. 2) — a chamber similarly situated to the one I shall now describe. This upper room was built on the western side of the roof, and was spacious and airy — in fact, it was the family saloon. The floor was covered with carpet, and along two sides there was placed a divan — a kind of rough wide wooden seat, covered with a cotton-wool seat and pillows. In the side front- ing the street were two large windows, almost filling the extent of the wall ; and another fronting the space on the roof. These windows were not latticed, but glass ones, a new thing for Nablus. My host had fancied some glass windows in Jerusalem, and was determined to have some for his own upper room. The workman- ship was most primitive, and would amuse our glaziers amazingly ; but this was of no moment — they rendered the room delightful, a perfect contrast to all the other dark and sombre rooms in the house. In the corner by the door was the place for the smoking apparatus, together with a large jar of water, and cups to di'ink from. Last, but not least, it was furnished with a tole- rably large square table. The natives never use tables, nor ever feel the need of them. My host, however, • Or it mi,i,'lit b;ive been a wooden I saw iu many other Louses, balustrade of latticework, sueh as Ch. v.] THE MODERN SAMARITANS. 115 knowing that we Europeans have them, and finding this one on sale with the iron hedstead, bought it. What its age might have been, I cannot say — one leg was nearly gone, and the others were following quickly after it ; but I was glad to find it there — it gave me no little satisfaction. I took particular care of it, using it as my desk, at which to read and write, and generally to take my meals on ; and by tender usage, it served me during my stay. It is worthy of notice here that this land of room is a fair representation of the " upper room " of the Old and New Testaments, such an one as that wherein our Saviour and His disciples ate the Passover (Mark xiv. 15), and is still preserved j^rincipally for the enter- tainment of guests W'ho are to be treated with honour, as in the time of the j)rophet (1 Kings x\'ii. 19). The modern Arabic name for such a room, in contradistinc- tion to ardhjch, the room on the ground-floor, is aliych, the Old Testament nvJ7 (dllijaJi), which literally means upper chamber, although translated parlour (Judg. iii. 20), chamber (1 Kings xvii. 23). The poorer class of houses do not have this kind of room. This upper room covered the western part of the flat roof of the house, and in front of its door stood the remaining portion, measuring some tw^enty-five feet long by about twelve wide. It was partly adorned with a variety of flowers, growing in all the luxuriance of an Eastern climate, and used, as in time of old, for many purposes. Friends and visitors frequently sat there to converse and enjoy themselves, or to consult on I 2 116 NAELUS AND [Ch. V. private matters (1 Sam. ix. 25, 26). But its most common use by the family was to dry clothes, cotton- wool, &c., as Ealiab did in the time of Joshua (Josh, ii. 6). When anything which drew particular attention happened in the street, the inmates ran to the top of the house to view it from thence. I found it extremely convenient as a promenade, especially on showery days, or when too much occupied to go out. Sometimes I found this exercise rather disagreeable. The roof was a lofty one, and overlooked the houses on the opposite side of the street. These were Mohammedan houses ; and I knew I could not give a greater offence to their inmates than to observe them. I gave them as little cause of offence as possible ; but in spite of this the glances I had of them irritated them not a little ; and frequently their little urchins from their roofs in return showered upon me the bitterest cursings, and made the most offensive gestures it is possible to con- ceive. But I had been trained to this Idnd of treat- ment in Jerusalem, my lodgings there happening to be in the midst of ]\Iohammedans. One day, however, I met with a more serious incident : I, with two friends, had gone to the top of a Christian's house, which stood on a high ground in the town, for the purpose of viewing the city and neighbourhood. This house happened to overlook the court of a Mohammedan ; and, supposing that we came there for the sake of having a sight of his females, the poor fellow came up to the top of his house quite in a hurry, and confronting us, requested in a most peremptory manner to know what business we Ch. v.] THE MODERN SAMARITANS. 117 had there. My Christian native friends, accustomed to submit to the taunts and insults of their lordly neigh- bours, were not a little alarmed, and, humbly replying, told him what our real object was. Then in a most insolent manner he commanded us to go down. This I felt was a little too much, and I could not help retorting that we should go down just when we pleased, and that I would not give him a para to see all the females in Nablus. I would certainly not have stirred for awhile, on purpose to vex him, were it not for the importunity of my friends, who were alarmed by my replies. They feared that the affair would not end here, but we heard nothing further of it. This brief description of the house Vvill suffice to give the reader a general notion of the houses in Palestine, especially as it is what we may call a middle- class house. Those of the wealthy are much larger and better furnished, whilst those of the poor are much inferior. To describe all the diflerences would carry us beyond our present limits. There is one feature, however, to which we must refer, as it bears upon an interesting passage in the Gospel narrative, and the more so that we arc not aware that any other traveller has happened to notice it. In the Gospel written by Mark we read that a sick man was borne by four men to Jesus : " And when they could not come nigh unto him for the press, they uncovered the roof where he was : and when they had broken it up, they let down the bed wherein the sick of the palsy lay " (Mark ii. 4). Now, to our European ideas of houses, this fact seems 118 NABLUS AND [Cn. V- to be anything but possible. But not so in Palestine. During my stay in Jerusalem I frequently visited a certain Jewish family. One morning I was asked into a room which I had not previously seen ; on entering I saw that the ceiling, instead of being a closed arch, had a large round opening, and, being a fine day, was also uncovered. The sight was quite new to me, and the above passage at once recurred to my mind. I immediately went up to the roof — the steps ascending, of course, from the court — to examine it. It was a round opening, two yards in diameter, and over the centre of the room. It occupied the place where domes are generally made on the roof of rooms. On inquiry I found that it was left thus open during the dry season to admit plenty of fresh air into the room ; but when the rainy weather came on, it was covered with a kind of tarpauling. I was now satisfied that our Saviour was at the time in such a room, and that the roof which was uncovered was a temporary one, similar to the above tarpauling. The whole afiair, in this light, became perfectly natural and easy. I shall now introduce my reader to the family ; and in so doing, their station in life must be borne in mind. They were what we may call of the middle class in Nablus, neither wealthy nor poor. My host pos- sessed a very good shop in the great bazaar, and dealt largely in flocks of sheep and goats, and had, appa- rently, a thriving business. His brethren looked upon him as a man of substance and position ; and, so far, he was a respectable individual. His house was Gh. v.] the modern sajiaritans. 119 well supplied with all that were felt to be the neces- saries and comforts of life ; and there was all the ap- pearance of his being in easy circumstances. To bear this in mind will enable us to enter more fully into the state of domestic life in Palestine, and to estimate that life as compared with that of our own country. The family consisted of husband, wife, two sons, and an infant daughter. The husband's name was Abdallah (son of God), but now having a son whose name was Dahud, he had assumed the name of his son Ahu Dahud, i. e. the father of Dahud. This assuming the name of the first-born son is a very peculiar custom among the Arabs. The new name thus adopted is not only used in common parlance, but also on the gravest occasions, and even in legal docu- ments. The custom affects the mother as well : she no longer is known by her maiden name, but as the mother of her first-born son, whatever his name may be. My hostess, therefore, was Ini Dahud, i. e. the mother of Dahud.* My host was thus relieved of a name which was by no means characteristic of him for one that was true and extremely suitable. Abdallah, for so I shall call him in spite of Dahud, was a big man, six feet high, strongly built and well proportioned ; with a full roundish face, good * The custom goes even further men are sometimes dignified in the than this. When a man marries, same manner. And it is curious to and is not blessed with a son, the observe that the same custom pre- public gives him one by courtesy, vails among the Karens — a bar- and then call him by the name of barous people in Burmah. his imagined son. Even unman-ied 120 NABLUS AND [Cn. V. nose, and dark large eyes, looldng veiy quiet and rather silly, except when moved with wild passions, a thing which frequently happened. He wore loose blue trousers, or rather pantaloons (sherivdl), not unlike knickerbockers, a blue waistcoat {suderiyeh), a snuff-coloured jacket, and a large blue turban dotted with small white spots; the wristbands of his plaid calico shirt hung generally lower than his jacket- sleeves. His costume, and especially his turban, became him well, and in appearance he was a truly fine man — in fact, one of the most, if not the most sightly man in Nablus. But he was a downright beetle-head : he had just enough sense to get money and to relate silly stories, but beyond that he had not so much as a hair's breadth. The wife, Im Dahud, was in figure somewhat spare and thin, about the middle height, and better looking than the majority of their women, but not handsome. Among the scores of Arab women I saw, not one was decidedly handsome — not to be compared with the most handsome of British females. But, far to be preferred to beauty, Im Dahud was a very sensible woman, and most industrious. She reminded me frequently of the virtuous woman spoken of so highly by Solomon (Prov. xxxi. 10—31) ; and certainly, to a veiy great extent, she deserved the same eulogy. Her dress, like that of females generally, consisted of a kind of full trousers with a skirt over them, and a loose jacket, leaving her arms and neck rather bare. The most peculiar part was the head-dress {siiffa) ; it was made Ch. v.] the MODEEN SAMARITANS. 121 to fit the head, having a small cap underneath, and consisted of a kind of network made of silk, and hanging down over the shoulders, widening as it descended, and almost covering the whole hack. This was thicldy sprinkled over with small round gold coins, which gave it a most gaudy appearance. They told me that its value amounted to ahout forty pounds of our money ; and, from what I could judge, it seemed to he ahout the truth. My hostess in Jerusalem had one still more costly. All the females have this head- di-ess, and wear it continually, whether indoors or out : it is heavy and cumbrous. I have tried it on repeatedly, and must say I would much rather they had the honour of wearing it than myself. Im Da- hud, like all other females who can any way afford it, had other rich and expensive dresses kept for grand occasions, the mysteries of which I never put myself to the trouble of studying. In addition to dress, Im Dahud, like other Eastern females, beautified her person with those colourings so much esteemed in the East, but so little agreeable to our Western taste. Her eyelids were coloured black as jet with what they call hold — a preparation of antimony and soot, or frequently, among the poor, soot only. This is applied with a small silver instrument like a bodkin, being first dipped in water, and then into a bos containing the kohl powder, and then carefully drawn along the eyelids. It gives the eyes a jjeculiar, and to them a most admired, expression. This was an old custom among the women of Palestine, as well as those 122 NABLUS AND [Cn. V. of otlier Eastern countries. Jezebel painted her eyes (as in the margin of the common version), as well as tired her head, to look out at the window (2 lungs ix. 30), as did the women in later times (Jer. iv. 30 ; Ezek. xxiii. 40). In addition to thus painting her eyes, Im Dahud had, like their women generally, her nails and the tips of her fingers stained red with henna. Some stain as well the palms of the hands and soles of the feet. The use of henna was as ancient as that of the kohl, and was practised in Egy[)t from the remotest ages.* Im Dahud' s indoor costume was all that we have described it. But whenever she went out, she uniformly put on three additional garments : and no female ever appears in the street, nor anywhere else, outside her own house, without them. This out-of-door dress is as ancient as the former. No change has taken place in this, as in other matters, during thousands of years. In the first place, she puts on her feet a pair of loose half-boots, made of morocco. Then a large white sheet, covering herself entirely from head to feet. And lastly, a veil over her face. The last is, of course, to shield her face from the gaze of the male sex. All those worn in Nablus, so far as I noticed, with the exception of one or two, were a kind of dark muslin handkerchief, thin enough for the wearer to see through it, but sufficiently thick and dark to hide her features. To see, for the * Tlicre arc two interesting frag- female, witli tlic nails and ends of ments of mummies at the Hartwell the fingers stained. The other is Museum, still retaining the henna the right foot of a female, with the stain. Ouc is the left hand of a stain on the great toe-nail. Ch.V.] the MODEEN SAMARITAJSrS. 123 first time, a number of them going together, is a most ridiculous sight. Dragging along their large hoots, enveloped in their izzar as in a shroud, with the dark ugly veil contrasting so frightfully, they look just like so many owls.* Dahud, the elder son, was a young man of twenty- one, married of course, and had been so for some years. He was under the middle size, of full habit, dumpy, with a round unmeaning face. He had none of his father's fine appearance, nor any of his mother's good sense ; but he had all the folly of his father. If Providence had been a little less kind to him, I fear he would have been a perfect idiot. His wife Haneh — for she was not j^et an Iiu, nor likely to be — was a young woman, wanting some three years or more to be out of her teens. She was rather under the middle size, and of somewhat spare habit, neither handsome nor ugly ; but very quiet, Idnd, and affectionate. A more unobtrusive creature never existed. The younger son, Silman, was a lad of sixteen. He * Let it here be understood that kohl. The process of tattooing is I have only referred to females who a painful one. The skin is first live in the to\\-ns. The country punctured in the required pattern women, or Felachin, are differently — stai-s, dots, &c. — and a certain clad. Their dress consists chiefly mixture of colouring matter is then of blue-dyed linen, made like long rubbed in ; and lastly, the place is shirts, with shawl girdles around bound up with a tight bandage, their waists, and their heads covered The material most commonly used with coloured handkerchiefs. Their for this purpose is a preparation of persons are also tattooed, generally, gunpowder, which gives a bluish on the forehead, lips, chin, breast, tinge to the tattooing. But these arms, hands, and feet ; and tlie women never wear the white sheet eyelids and brows coloured with nor the veil. 124 NABLUS AND [Ch. V. also would have been married if he had learnt to read and write. His father had taken it into his head, and quite right too, that Silman should have no wife till he could read. If his father continues steadfast to the rule, I fear Silman will never marry, as his taste was far more for tobacco than for reading. Silman was a handsome lad ; rather tall for his age, of slender habit, and excellent face. He had all the good looks of his father, and the graceful bearing of his mother ; and, more than all, he possessed much of his mother's good sense. In fact, he was the handsomest youth I met with in Palestine. But he was filthily dirty to the last degree. They were all bad enough in that respect, but Silman excelled them all. I always felt a solicitude lest he should come too near me. He had a thriving colony upon his person, and his continual motions showed that they roved over all the territory ; but liia head was the capital. One day when he stood rather too near the table, where I was dining, performing his usual actions, my forbearance failed me altogether. " Silman, comb your head ! A big fellow like you so filthy ! — comb your head, boy, for shame ! " His father felt anxious lest he should have a wife before he learnt to read ; and I felt anxious lest he should have one before he had learnt to comb his head. The infant was a little girl, a few months old. What amused me most in regard to her was the manner in which she was dressed. She was bound in swaddling- clothes from head to feet, all tightly covered, and looked just like a little mummy. Ch. v.] THE I\rODERN SAMARITANS. 125 Last, but not least, came Warde, the servant-girl. She was about twelve years of age — short, strongly built, and very quick in all her movements. She was more handsome than otherwise ; but one could hardly discover her real features because of the smut and dirt that covered her. Her face, hands, feet, clothes, were all alike. She never deigned to wash herself ; but, in true Ai-ab style, went on accumulating from day to day, and only enjoying the luxury of a bath every two or three months. It was interesting to watch their daily conduct ; and frequently very amusing, but at other times very painful. Im Dahud went constantly on with her do- mestic duties, with much quietness and order ; now and then, however, lifting her voice, more in mirth than auger ; and Haneli always near her, like a faithful and obedient daughter, whose voice was hardly ever heard. But she, also, like all mortals, had her trying moments, expressed more in silence than in language. Dahud spent the day in the shop, but left it now and then to its fate, to pay a visit to household affairs. His presence was always known by his croaking voice, sometimes in loud laughter, and other times in wild passion. Silman was nominally a pupil at the Protestant school, but never did any one play the truant more constantly than he, and found a thousand excuses for his conduct. His great study was tobacco ; and whenever he could stealthily enjoy a cigarette, he would joyfully avail himself of the opportunity. He also knew how to be 126 NABLUS AND [Ch. V. passionate, and would have often indulged in this way, but that he was somewhat repressed by a guilty con- science for his daily conduct. As for Abdallah, full of spirit, he always made himself heard, whether in- doors or out ; either cracking jokes, singing, muttering prayers, or in desperate fits of passion, which frequently occurred. On those occasions he lost all control over himself; and his strong deep voice, strained to its utmost, reverberated through the whole place like the roaring of a lion. He sometimes became quite frantic. Even Warde, who was so full of drollery, and so ready with her repartee, would then be as silent as a mouse till the storm had passed away, which it always did quickly. After all, there was underneath all these jarrings and ebullitions of temper a large stratum of good-nature and kindness. I shall now come to the food. To give a full descrip- tion of all the Arab dishes would be indeed a tedious task, and quite apart from the object of these pages. I shall, therefore, confine myself to the daily fare of Abdallah' s family, only adding one or two other ex- amples for the sake of further illustration. They them- selves cared but little for any regular meal till the evening, when the day and all its duties were over : their principal meal was supper. But I had taken with me my British habits. I wanted breakfast, and dinner, and tea, and cared but little for supper. My breakfast consisted generally of bread, milk diluted with hot water, and sugar to sweeten it. The bread was made in the Ch. v.] THE MODERN SAMARITANS. 127 form of a round cake, about as thick as my baud, of wbeat flour coarsely dressed,* ratber dark, and frequently sour. It was always baked fresh every morning. They never think of baking enough for the week, nor even for two days at a time — not they, indeed : sufficient for the day is its own duties. These cakes, being ready, were brought up to us in a most primitive style, hot, and tough as leather. The milk was that of goats, the only milk used in the country. The very few cattle they have are never milked, but only used for tilling the ground ; not as it was of old (Deut. xxxii. 14 ; 1 Sam. vi. 7). I thought but very little of Solomon's promise to have goat's milk for food (Prov. xxvii. 27). However nourishing it may be, I found it much too strong; but, diluted with water, and sugar added, I enjoyed it very well. I may here add that they have butter and cheese, made, of course, from goat's milk ; but these are more unpalatable than the milk itself, and I preferred the dry bread. f My dinner consisted of rice, bread, and sour milk. The rice was cooked after their own fashion, and that * In Nablus, as well as Jerusalem a female servant (Isa. xlvii. 1, 2). and some other places, they had In Nazareth I saw two — mother public mills; but in most country and daughter — grinding at the same places, and by some families in mill (JIatt. xxiv. 41). these towns, the grinding is still -|- The butter is veiy much like performed, as in ancient times, lard in colour and taste; and the with the hand-mill. These you cheese white and hard, like salty hear early of a morning, grinding chip. The Arabs themselves are for the family use. It is never very fond of the butter, and those perforaied by the male sex, being who can afibrd it eat of it plenti- too degrading for them, but by the fully, wife or daughter, unless there be 128 NABLTJS AND [Cn. V. not tlie best in the world, and rendered yellow with a kind of powder they much admired. The milk was made sour and clotted, and forms a very common con- comitant dish throughout the East. It is frequently eaten with hread alone ; and renders the rice much more palatable. It was highly esteemed in the East as a refreshment from the earliest times (Gen. xviii. 8).* I may add here that a small quantity of butcher' s-meat — mutton or goat — was generally served. They them- selves use it very sparingly, and the country people seldom taste it. Nor is it to be very much desired : I cared nothing for it. It is generally poor and tough, and the mode of butchering makes it still more objec- tionable. The very sight of it on the shambles — thin, flabby, and not too clean, was quite enough ; and I felt thankful that I could do well without it. Owing to the warmth of the climate, it is slaughtered and cooked the same day. I had found this out for the first time with my Arab friends at Jerusalem, under somewhat vexations circumstances. The premises within the outer wall of the house were rather extensive, consisting of a couple of gardens adjoining the court. Along these gardens and court, a young beautiful gazelle skipped about from morning till night ; and a more innocent lovely creature was never seen. One morning, as usual, before I had left the house for my rambles, I cultivated her friendship * The Arabs have distinct terms jg clialav {^^), and the latter for the milk in its simple state and ^..IL when it is curdled ; and the same ^^'''^™«'' (''??V) 5 ^»^^t ^^'^^ ^^^S" distinction prevails in the Hebrew tinction is not observed in the com- of the Old Testament : the former mon version. Ch. v.] the modern SAMARITANS. 129 SO far as her timidity would allow ; but on my return at dinner-time she was missing, and to my grief I found that the poor little thing had been slaughtered, and cooked for dinner — which made my dish doubly offen- sive. The only compensation I received for the loss of the gazelle was a vivid illustration of Abraham prepar- ing the calf for his visitors (Gen. xviii. 7). But to return.: My tea went oif better. A friend had kindly furnished me with a supply of choice tea before I had left London, which probably I should not have thought of ; but now it was most acceptable. I never pay any attention to culinary altairs, nor care what is set before me, provided it be clean and wholesome ; but I must confess that I then thought of my tea daily before it came. I had no luxuries at this meal any more than at breakfast and dinner — only the Arab cake, without butter or cheese ; but the tea made up for all defects. They themselves had never seen tea before, but soon acquired a taste for it. My object being to see Arab life in the country, and to lead that life for a while, I submitted, of course, to their mode of living, so far as food, &c., were concerned. The most difficult part of the business was to jout up with all the dirt there. I frequently felt that if, according to the old saying, every one eats a peck of dirt during his lifetime, and a peck only, I, for the future of my life, should certainly leave it to others. The only way of getting over it was to shut your ej'es as much as possible to this condition of things. Some- times it became very intolerable when the idea would E 130 NABLUS AND [Cn.V. suggest itself tliat perhaps Silman, or some of the others, had been rummaging after his Hve stock during the cookuig process, and but you had only to banish such thoughts as quickly as possible. I may mention here that my kind host had procured a few Imives and forks also for my use. These were a curious set. One might have thought by their appear- ance that they had been in use since the time of Noah, only that we know that such articles have been treated with scorn through all ages by the people of Palestine ; they only make use of spoons, and even these are used by comparatively few, who have introduced them in modern times. Abdallah thought much of his laiives and forks, and I left my own in my box lest I should seem to undervalue his. One day he had the courage to use them, and, placing the knife in his left hand and the spoon in his right, commenced with all possible gravity ; but, finding that Yohannah and myself were enjoying the joke, he threw them away with indignation, and never attempted it again. When evening came, we all sat together at supper, i. e. the males — the females serving. In the middle of the room first described, a kind of polygonal stool, about a foot high, was placed. Upon this a large round copper tray was laid, on which stood a large dishful of rice, with, generally, small bits of meat on the sur- face, and a bowl of clotted milk. The bread was thrown very unceremoniously on the floor — a cake for each guest. A cruse of water was placed by, for any one to drink as he had need. Ch. v.] THE MODERN SAIIARITANS. 131 The table being properly set, we all sat around it on the floor like a band of tailors. The females squatted in their usual corner, and waited upon the guests when necessary. At supper I ahvays conformed to their habit, using only spoon and fingers, and never insulting them with knife and fork.* They did justice to the food at these times. The few meals they took during the day was certainly a sufficient reason for it ; but even then they were large eaters. I have seen Dahud, as well as his father, dining with me, and again supping together, and devouring each time enough to support an ordinary eater for a couple of days. Dahud gloried in this manly feat ; whenever I mentioned it to him, he would then make even an effort to excel. One day — a fast day of the Greek Church — the priest's wife entered the room, and caught him dining with Yohannah and myself, and upbraided him for his impiety. " Oh ! " said he, imme- diately, and with great humour, " I have been prajdng to God to excuse my fasting, and my prayer has been answered as you see." Before we leave the table I may as well add a few words with regard to their drinks. Their general and almost only beverage is water. Of this they drink heartily. I was quite surprised at the quantity of water they consumed during supper. And not only at a repast, but also during the day. The water at Nablus is cer- * My first experiment in this invited, in company with my Jewish way of managing my food was friend, Mr. Hiirwitz, to dine with some years previous at Safet, in the chief Rabbi, and was there ini- the north of Palestine. I was tiated into the Arabic fashion. K 2 132 NABLUS AND [Cn. V. tainly good, and very grateful in such a climate ; but ALdallah and others drank of it frequently, as if for a wager.* My host and family never drank wine. They had never been trained to it, and it would have been too expensive for their frugal habits. Wine is made in Jerusalem, and in other places by Christians and Jews ; but none is made at Nablus, unless stealthily. It is well known that the Mohammedan religion forbids its use ; and the Nablusites being such staunch Mussulmans, they neither use it themselves nor allow others to do so. A poor Jewish family had lately removed thither from Jerusalem, and had brought with them a quantity of wine, partly for their own use, but principally to sell to their Jewish friends and Christians. The fact reached the ears of the governor, and some of his officials were sent to seize the unlawful liquid ; and all that the family were unable to conceal was taken from them by force — not, however, to be poured out on the ground as an unholy thing, but, as I was assured, to be swallowed by these faithful functionaries themselves. This I could easily believe, from other circumstances that came under my own notice. The vast majority of Mohammedans, nevertheless, are faithful to their Prophet's command. The only strong drink I saw among the Christians in Nablus was arrack, of what I suppose would be con- sidered an inferior kind. There were a few, I believe, addicted to this drink, but generally the Christian com- munity were very abstemious. I did not see a single individual amongst them under the influence of drink * Tliey frequently drink it witli coffee, and even with milk. Ch. v.] the modern SAMARITANS. 133 except on one occasion — an elderly man, who, under the inspiration of arrack, was more loquacious than usual. The males being satisfied, the tray and its contents were then removed to the female corner, when they in their turn served themselves, whilst the men went on with their smoking and conversation. One day a friend came and invited me and Yohannah to dine with him outside the city on the following Satur- day. I thanked him, and told him that we would hold ourselves in readiness. The inhabitants are very fond of going outside the town to dine, near the fine stream that issues from the mount, on the south-western side of the town. Saturday came, and Yohannah and I went out for a walk to sharpen our appetites. At the appointed time we were on the spot, and could see our host coming, with two other friends, to join us, and two servants following. One of the servants had a large pot on his head full of rice, and the other a large dish in one hand, and a jug with clotted milk in the other. Having arrived at the dining-place, and the pot being taken down, Yohannah was to have the honour of raising the contents out of the pot into the dish. Our host had brought a spoon for the purpose : what its age was I could not imagine. The dinner being rather a grand one, there were choice bits of meat scattered among the rice ; and each time a piece presented itself, Yohannah pounced upon it, grasping it with his hand, and then laid it most daintily upon one side of the dish. But before he had finished emptying the 134 NABLCrS AND [Cn. V. contents of the pot, the spoon broke, causing our host to make a most doleful and indignant face at the loss. But there was no help for it ; and Yohannah had now to finish his task with the mere bowl. All being ready — the dish, with its contents, the jug of milk, the cruse of water, and the bread — we sat down, around the dish, ujjon the grass, if indeed there was any grass at all ; and I, being the stranger, was honoured with the bowl of the old spoon to deal with. Before we com- menced, our host apologized that he had not a small dish for me. When I went out here and there amongst them to dine or sup, I found they all ate from one dish, but generally a small dish was provided for me as a mark of honour to a stranger. But now there was no small one, and my kind host began to apologize for it. His idea was, of course, that perhaps I did not like to dip my hand in the dish with them. "My good friend," said I, " do not mention it for a moment ; I'll do famously with the large one^ — in fact, I prefer it." " Oh," said the friend who sat next me on the left hand, "I'll make a place for him!" and with his filthy hands began pressing up the rice, so as to make a separate place for me on the side of the dish. I stopped him as quicldy as I could. " Oh, no, thank you — thank you ; I'll do without a place." A portion of the clotted milk being poured into the middle of the rice, every one dashed his hand into it, mixing it up to a proper consistency, and then de- spatched it with the greatest celerity ; I following in Ch. v.] the modern SAMARITANS. 135 their wake as well as I could with the old spoon. I need not add that full justice was done to the contents of the dish ; the limpid water and fresh air of the mountain lending their aid to give gusto to our picnic. A few days after my arrival, I had the pleasure of dining, for the first time, with the Samaritan priest. The table was of the usual style, but better furnished. On the middle stood a dish of rice, with bits of meat imbedded in it. Another dish consisted of vegetable marrows, emptied of the seeds, and stufi'ed with mince- meat and spices. Another kind of dish was mincemeat and rice rolled up in vine-leaves, looking like small sausages. Lastly, a couple of fowls, with some tidbits, the mysterious contents of which I could not penetrate. Knowing something of our European fashions, Amram had provided one of their small stools for me to sit upon, and, to my surprise, a knife and fork. These were given him by the Rev. Mr. Bowen (afterwards the late lamented Bishop Bowen). His two nephews stood by to serve at the table. Before we had com- menced, an individual entered the room very uncere- moniously, whom I knew not, but imagined by the manner in which he was received that he was some one of importance. He was Achmad Beek, the governor's head kawas. He was under the middle size, but strongly built, with dark, quick, and keen eyes ; dressed more after the Turkish fashion, but a native of Nablus. Although a Mohammedan, he was evidently under the effects of strong drink. His actions were quick and abrupt, and he talked very quick and indistinctly. 136 NABLUS AND [Ch.V. Taking off his blue jacket, lie observed to me, " You Europeans eat with knives and forks, but we Arabs find our fingers to be much more handy." Seating himself at the table, he began, in true Arab style, to devour the viands before him. A more voracious creature I never saw in my life. I could not help glancmg at him con- tinually. The amount of the good things present he devoured, and in so short a time, was almost incredible. He seemed like a wild animal. But in spite of all this he managed to talk incessantly. The subject of his conversation was money — who in Nablus was wealthy, who had the largest flock, and was So-and-so of any substance, and so on ; plotting, no doubt, in his own mind how to plunder some of the j)oor wretches. I attempted repeatedly to draw him into conversation with regard to the country — its history, condition, resources, and politics ; but with no success : most likely he knew nothing of these things. He drank as freely as he ate. Before he left the table he had emptied two bottles of wine, each about as large as our quart bottle. The rest drank water ; but, nothing daunted by that fact, nor by the consideration of his religion, this faithful son of Islam swallowed the for- bidden fruit most greedily. When we had well nigh finished the repast, our guest remarked that he was rather minded to let none of it escape ; and we wickedly encouraged him to carry out his inclination. At once he plunged his hand into the remaining rice, made a huge ball, and crammed it into his mouth. This drew from the party roars of laughter, with which he seemed Oh.Y.] the modern SAMARITANS. 137 to be much pleased, just as if lie had accomplished some wonderful feat. But what gave the finishing stroke to the scene was, when he saw that I had finished, he took up my plate, and picked the bones I had left, one by one, as clean as an elephant's tusk. Amram, on the other hand, conducted himself with much propriety ; and one felt with him almost recon- ciled to eat with the fingers. Every now and then he would look out for a tidbit, take hold of it with his hand, and then place it on my plate, as a mark of respect to the stranger. The Bedouin manner is to thrust it into one's mouth ; but Amram was satisfied with putting it on my plate. It interested me not a little to see the superior manner in which my Samaritan friend managed things ; and gave me a vivid idea of our Saviour dipping his hand in the dish with His dis- ciples (Matt. xxvi. 23). The two nephews stood by, one with a cruse of water in his hand, and the other ready to serve according to Amram's words or motions. Having finished our repast, one of the two held a copper ibrik, not unlike a tea-kettle, and poured water over our hands, whilst the other held the towel where- with to dry them. The same service was done of old by Elisha, to Elijah the prophet (2 Kings iii. 11). I may here observe that I saw no one washing his hands before eating, and but seldom after eating. I felt no objection, of course, to the latter practice, and would have rejoiced to see the former, because their digits were never too clean . The washing hands before eating bread referred to in the Gospel (Matt. xv. 2 ; Mark vii. 5 ; 138 NABLUS AND [Ch.V. Luke xi. 38) means, not the common washing for the sake of having clean hands, but only ceremonial ablution to sanctify the hands — a practice continued by the Jews to this day. Before we take leave of the table, I may here remark that the people of Palestine are as fond now of feasting as were those of former ages. Just as Adonijah, when conspiring for the throne, made a feast to secure the hearts of his partizans (1 Kings i. 9), so now, nothing is so effectual to gain the same object as a good feast. I was much amused one day by a friend who came to consult how to establish himself in a certain position, and who wound up his scheme with, — " Well," said he, " I will make a good feast." One evening, when discussing religious matters with the priest, in the presence of a large party, he remarked, " These people have no hearts of their own — a good supper will bring them over to Protestantism, and another good supper will bring them back to their own Church again." And from what I had seen of them I had no great reason to doubt the justness of his conclusion. Ch. VI.] THE MODERN SAMARITANS. 139 CHAPTER VI. n^HE people of Nablus, as well as others in Palestine, -*- are rather given to visiting one another — at all events, I found them to be so. There was no lack of these friendly calls. In the evenings especially I found my room generally well filled ; and all being very commu- nicative, nothing could have been more interesting to me than such gatherings. My principal object in dwelling amongst them being to become acquainted ^\ith their domestic habits, these evening assemblies gave me many excellent opportunities to observe their manners. When any one entered the room, the common salu- tation was, " Good evening to you !" * Having taken off his shoes, and seated himself (on the floor of course), the salutation was repeated, accompanied with the lifting of the hand, and touching the breast and forehead, or the lips and forehead. This touching the breast and * The Jew.s, all over the world, to any fiiend by another, they say, retain the old formula, Shalom " Give my peace to So-and-so ;" and A lechem, Peace be to you (Luke especially on jjarting, when one says X. 5) ; and the Arabs use the same good bye, the response is always phrase frequently, as, for example, "With peace," i. e. Go in peace when they send their comx:)liments (Exod. iv. 18). 140 NABLUS AND [Cn.YI. forehead would be repeated again, and perhaps again, according to the attention wished to he paid to the visitor. At iirst I was a little bewildered at this end- less repetition of good manners ; but, once being initiated into the habit, I freely indulged in it. I was much amused with some, especially the priest, between whom and myself the kindest feelings existed. And we wished to express our good feelings too, on these as well as other occasions. Having entered and seated him- self, he would then turn himself to me, and com- mence the ceremony. Touching his breast and head, with "Good evening to you," and I, of course, respond- ing, the civility would not end until repeated at least some half-dozen times. When the party happened to have assembled before me, these repetitions being made by most of them, I received and had to give in return some forty or fifty such salutations be- fore the ceremony was finished. When any one entered, having a friend or friends present whom he had not seen for a long time, these would stand &nr{ embrace each other, and generally kiss each other too. But their manner of Idssing is peculiar. They never kiss the lips, as we Europeans do ; but only the cheeks and shoulders. The right cheek is first Idssed, then the left, and sometimes the cheeks only ; but generally the shoulders also, in the same manner : just as they did in ancient times (Gen. xxxiii. 4 ; xlv. 14, 15 ; Luke XV. 20). It is most amusing to see Bedouins especially going through this singular mode of etiquette. During my stay with my Arab friends in Cit. YI.] THE MODERN SAMARITANS. 1-11 Jerusalem, I liad an opportunity of witnessing it. Two Bedouin friends, calling upon my host, happened to meet there one day. Falling upon the neck of each other, in turn they kissed the cheeks and the shoulders, and then asked after the welfare of their families, wishing them peace and prosperity in the name of Allah. This long list of inquiries and blessings being over, they recommenced kissing and embracing, and repeat- ing the very same questions and wishes ; and so over and over again, and that with all the sedateness and gravity imaginable. One might easily comprehend such embraces and hugging between two dear relations or lovers, after a long separation ; but here there was nothing of the land — the performance was gone through, apparently at all events, with the most placid gra'sdty and coolness. The Mohammedan will not generally salute any one but a brother in faith ; and frequently when any one of another creed salutes him, ever so kindly, he will receive in return a sound cursing. The same spirit Beems to have existed in Palestine in former ages : hence the different conduct enjoined by Christ upon His disciples (Matt. v. 47). The women kiss each other on all occasions, and carry the habit much further than the men. But between the men and the women very great modesty and decorum are observed. They never kiss each other nor touch each other in public, and are very reserved even in common salutations. "Whenever the priest entered, all the children present 142 NABLUS AND [Ch. VI. would kiss the back of his hand ; as also those adults who happened not to he familiar with him. This they would do in church, or anywhere, when occasion gave the opportunity. The same ceremony was performed with any high person or officer. I had observed the same respect paid to the Jewish Kabbis, who, as well as the Christian priests, expect it from their people. At first I was taken by surprise ; but when I fully understood its real import — that it was an act of reverence and sub- mission — I became upon my guard. Lest, however, I should offend my new friends at Nablus, I submitted to it until I had time to explain to them my reasons for refusal. It struck me afterwards that most likely this was the land of salutation rebuked by our Saviour, which was so ostentatiously sought for by the Pharisees of His time (Matt, xxiii. 7 ; Mark xii. 38). When any one entered who was considered to be more honourable than the rest, all present would rise and stand, until he would come forward and be first seated, and then they would resume their own seats. What gave to the scene a peculiar air of novelty was the stately and formal manner in which it was per- formed, and the contrast of standing with the sitting position — all being seated, tailor-like, on the floor. No people, perhaps, are more observant of these marks of distinction, nor more anxious to obtain them, than the Arabs. A thirst for vain ostentation seems to be deeply ingrained in their nature. I relieved them, as soon as I could, from this pleasant duty of etiquette with regard to myself, and taught them to receive me Ch. VI.] THE MODERN SAIIARITANS. 143 as one of themselves. The custom, however, was interesting, and carried one's thoughts back to ancient times, when the same civilities were paid to superiors (Job xxix. 8). The visitor being duly seated, the first mark of friendship or respect, after salutation, was to hand him a pipe to smoke. It was first well filled with tobacco by the host ; or one of the company who was in the act of smoking would hand his own pipe to him, as a token of respect. The pipes mostly in use are the common pipes of the country. They consist of a bowl, made of earthenware coloured red and of a good large size, with a wooden stem four to five feet long, ornamented with a mouth-piece of amber. Some of the stems are covered from the mouth-piece two- thirds of the whole length with silk, attached at both ends by gold thread, and a silk tassel hanging at the lower end. The bowl generally is placed on a small round brass tray, to preserve the matting or carpet, as the case might be, from injury ; and also to receive the ashes of the tobacco. A great many used cigarettes, i. e. tobacco rolled up in thin paper, made for the pur- pose, in the form of a cigar. This is a modern innova- tion, and rather despised by the old orthodox party ; but being very handy, a great many seemed to be extremely fond of it. My host had two or three argeelehs also, which were in frequent requisition. This instrument consists of a glass vase, filled with water, with a flexible leather tube, varying in length from eight to twelve or more feet, ornamented with an 144 NABLUS AND [Ch. VI. amber moutli-piece.* The pipe-bowl is placed on the top ; and when smoking, the smoke passes through the water, and then enters the tube. The smoke is thus made more agreeable, but the act of smoking the ai'geeleh requires such exertion of the chest as to render it very prejudicial to health. It is the favourite instrument, notwithstanding, with the better class. The tobacco used in the argeeleh is of a peculiar kind — the toomhack of Persia. It is first well damped, and then put in the pipe, and burnt by placing one piece or more of live charcoal on the top. The tobacco in general use is cultivated in the country, and manufactured by themselves. I was told that it is very mild, and of excellent flavour ; but being no judge of that article, I cannot pronounce upon its merits. Partly in self-defence, and partly to please them, I made an effort now and then to consume a cigarette ; and here and there I occasionally accepted the pipe, and made a show of using it, merely as a matter of politeness. This lesson I was taught for the first time, some years previous, when in Egj'pt. One day, when visiting a Jewish family in Cairo, the good lady of the house — and one of the most portly of all the daughters of Abraham that I have ever seen — charged the pipe, made a few puffs so as to get it well lit, and then handed it to mo. I could not refuse it, of course ; and the lesson taught me how to act for the future, with Arab as well as Jewish friends. But these people * Some argeelehs are very ex- and ricbly ornaiueuted. pensive, teing of costly materials Cn. VI.] THE MODERN SA:\rAllITANS. 145 were most inreterate smokers. I have seen as many as a dozen or more smoldng at once in the same room, and each one emitting volumes of smoke which actually prevented us at times from seeing the faces of one another. The only redeeming quality in the affair was, that they never expectorated; and I have no recol- lection of ever seeing an Arab do so whilst smoking. Some of them were so addicted to smoking that they were hardly ever separated from their pipes, except when in bed ; and some of them even then, I was told, indulged themselves with the pipe. Many carry their pipes and tobacco with them wherever they go. The pipe they carry in their hand (or, in the case of people of position, it is carried behind them by a servant) ; and the tobacco for their present use they carry in a little bag made of silk or shawl-stuff, &c., put into their bosom,* frequently accompanied with a small pouch, containing flint, steel, and tinder. The latter are now rapidly falling into disuse, by the in- troduction of lucifers. These, and the cigarettes, they find to be extremely convenient. One day, having hired a couple of horses for Yohannah and myself, a lad of about fourteen years of age came to look after them. * The bosom is generally used as tinue to use the old leathern girdle, a pocket. The loose robes, being having in it small pockets, in which tied around the waist with a girdle, they carefully deposit theiz- coins ; admit a large quantity of things. just as it was in the time of our When common things are bought in Savioiu', who said, " Provide neither the market, they are crammed into gold, nor silver, nor brass in your the bosom, which was the custom purses" — l^um;, lit., girdles (Matt. in early times (Luke vi. 38). The x. 9). Felachin and Bedouin Arabs con- 146 NABLUS AND '[Cn.YI. When, at lunch, we offered some to our young Mussul- man, he would not accept it, but looked dejected and sullen. On further inquiry, we found he had lost his tobacco — " I wish," said he, " I had lost all my clothes instead." But we could not assist him out of his dilemma, neither of us having tobacco with us — I having never formed the habit of using it, and Yohan- nah having left it off. Next after the pipe came the coffee. They indulge themselves very much in drinldng this beverage. Every one who can afford it sips a cup many times during the day. No visitor, therefore, to whom any respect is to be shown is neglected. The berry, when well roasted and pounded, is put to simmer over a slow fire, and the coffee is then brought in, thick and strong, without milk or sugar. The cup {finjan) is a tiny thing, just about the shape and size of half a common egg. Being without a handle, it is j)laced in another cup {zarf), which very much resembles an egg-cup, made of silver or brass, according to the circumstances of the owner. My host had some of both lands. Some of these, possessed by the wealthy, are very beautiful and costly. The cup of coffee is brought forward on a small tray ; and when it is drunk, the individual, returning the cup, slightly inclines his head, and touching his forehead with the right hand, salutes the host, who, in return, does the same to the visitor. My host indulged but little in lemonade and sweet- meats. I only saw these luxuries on one occasion, which I shall yet mention ; but elsewhere I was fre- Ch. VI.] THE MODERN SAMARITANS. 147 quently regaled with them. The lemonade, as made by the natives, is most delicious. That which I had at Damascus, cooled with the snow of Lebanon, was one of the most grateful and refreshing drinks conceivable. L ii 148 NABLUS AND [Ch. VII. CHAPTER VII. DEATH AND ITS CONSEQUENCES. T HAD not been long with my new friends when Im ■*- Dahud died, and that under very distressing cir- cumstances. One evening they made a feast in honour of myself, and had invited a dozen or more of their best friends. Food, tobacco, and coffee were in abun- dance, but no wine nor intoxicating drink. Every one present seemed to have enjoyed himself thoroughly; and all, as I supposed, had passed off most agreeably. I retired before the company had broken up ; and left them in the enjoyment of warm but kindly conversa- tion, and enveloped in clouds of tobacco smoke. Next morning Yohannah informed me that some angiy words had passed between Abdallah and his wife after I had left. A poor fellow — idiotic, but very innocent — a rela- tion of Abdallah, had invited himself to the feast, and taken his place at the table. This was no little pro- vocation to our host ; so he gave vent to his anger when the guests were gone. Im Dahud replying, "Pooh! never mind; we all know the poor fellow!" this only enraged Abdallah the more ; and, in one of his most violent fits of passion, he cursed her, and her Ch. VII.] THE MODERN SAMARITANS. 149 t mother, with a long list of her relations and friends, as the Arahs do. "VYe were in the hopes, however, that " halmy sleep " had restored peace and good feeling. Not so ; his fierce conduct had now wounded her heart deeper than ever. Soon after, when I was busily occupied in the saloon, Yohannah came up in great ex- citement, and told me that Im Dahud was -very ill, and that he feared she had taken poison ; but advised me on no account to go down, lest the Mohammedans should try to fix her death upon me. She had all the symp- toms of one having been poisoned. I sent him down to seek and administer anji^hing which they happened to have that would act as an emetic, but her friends would allow nothing to be given her. They were prevailed upon to send for a doctor, an Arab, who sent his son, a lad of fifteen. Yohannah, being moved at this, indignantly dismissed him, and requested that his father should come immediately. In a very short time the barber-doctor entered ; and having glanced at his patient, took from her arm a quantity of blood, gave her two pinches of snuff, and, withdrawing, oracularly pronounced that she would be all right very soon. But Yohannah had courage enough to tell him to his face, " No ; what j^ou have now done is not worth a pin ! " And so it was ; the poor woman was dying ; and in a few minutes longer I was requested, in all haste, to go down to pray with her. I went, of course ; and saw in a moment that she was breathing her last. But such a scene I had never witnessed before. The room was crowded with her nearest relations and friends, most 150 NABLUS AND [Ch. VII. of whom were frantic with grief. Her brother sup- ported her, and the rest were clustering around her, enough to suffocate the poor creature ; lifting up their hands, and bursting out in agonizing shrieks, peculiar to their people. The sight was, in fact, indescribable ; and one of the most heartrending a man could well witness. I begged of them to move out, and give her a little breathing room, but my voice was heard to very little purpose : nothing could induce them to withdraw. But she had already died in the midst of the tumult. Abdallah was pacing the court like one distracted ; the guilt of his conduct on the previous evening almost driving him mad. Muttering to himself, " Why should she do so ? I didn't beat her last night ! I have done so, but she always forgave me. Why should she not do so now ? " Poor fellow ! I could not help pitying him. But there was one to be pitied more than all the rest — her mother ; a small, elderly, but very interesting woman, always pleasant, and full of kindness. How she clung to her poor daughter — long after she had expired — beating her own bosom, and lifting up her voice in wild shrieks, quite bewildered ! The whole scene gave me a very vivid idea of the ruler of the synagogue's house of old, when his damsel had died ■ (Mark v. 38). Im Dahud had breathed her last about eleven o'clock in the morning ; and by three o'clock in the afternoon her funeral took place. Burying the dead on the same day that they die was now to me a common thing ; but I felt a little surprised and annoyed that my kind hostess Cn. VII.] THE SrODERN SAMARITANS. 151 should be so quickly removed. I very mucli respected her, and mingled with them for her my grief and tears ; and I felt a strong wish that she should not be buried till the latest possible hour. In fact, I had no idea that it would have been otherwise. At three o'clock, however, I found that the friends had assembled, and everything was ready, awaiting me to join the proces- sion. The dead body was simply shrouded in white clean calico, without any coffin, and laid upon the bier. This was not unlike our own, only of very primitive make, with a kind of low gallery round it, to prevent the body from falling over by any accident. We went along in a kind of procession, the females walking in front of the corpse. In Mohammeddfi funerals there are generally hired mourners, who chant their monoto- nous solemn dirge, " La illah ilia Allah ! tv'Muham- medhu mssul Allah/ " (No god but God ! and Moham- med is the prophet of God !) repeating it continually till they reach the place of interment; whilst the female hired mourners perform their frantic wailing at the house. And so were these hired mourners em- ployed of old (Jer. ix. 17, 18 ; Amos v. 16). But here there was no need of those skilful in lamentation and wailing ; nature taught the females present to pour out their simple dirges in most melancholy tones. I could not help noticing that all present seemed to be in their dishabille, the family not excepted; they had come from their various occupations, just as they were, without any change of clothing. Having reached the Greek church, the priest, with much solemnity, per- 152 NABLUS AND [Cn. YII- formed tlie service in the native (Arabic) language, during wliicli a large candle was placed at tlie head of the corpse, and two smaller ones at the feet. A picture of the Virgin Mary was also laid on the bosom. The service being over, the nearest relations stepped forward to take their last farewell of their departed one, and amongst them the poor idiot fellow, weeping and sob- bing most piteously. To see him and Dahud, especially, kissing their best friend for the last time, was a most touching sight ; it was enough to move the strongest heart. We then proceeded to the Christian burjdng- ground, on the western side of the city. The grave was not finished, and we had to wait its completion. After all, it was" found to be too short to admit the coi-pse ; and, instead of extending it, they began opening another. I forgot to ask the reason for this ; in fact, I took very little notice of it at the time, being more engaged in trying to comfort the bereaved. Another singular thing I noticed was, that they had no shovel nor mattock wherewith to dig, but only used their hands and stones. Whilst they were thus preparing the grave, I was told that the body was still quite warm ; and, on placing my hand on the chest, I found it to be so. I had felt anxious and sad all the while, lest they were hurrying her to the grave whilst life still lingered. Knowing that there was a Turldsb doctor connected with the garrison, and that he had partly received a European education, I was determined she should not be interred till he should have examined her. I sent Yohannah forthwith to request him to come ; Ch. VII. ] THE MODERN SAMARITANS. 153 but, unfortunately, he was out of town. His assistant, however, came ; and, after a short examination, pro- nounced life to be extinct. Whilst awaiting his arrival, we were in a state of intense suspense. The females were lifting up their hands and voices towards heaven, commingling their prayers and hopes that she was still alive, and Abdallah announced that, if she were re- stored, he would kill ten sheep for the poor, and distribute a thousand piastres. But now, the decision being given, there was nothing to be done but to commit her to her long resting-place, although I still had my fears. The grave was only some two feet deep, the bottom surrounded with a rough wall of loose stones, just deep enough to cover the body. When the corpse was lowered into it, stones of sufficient size were placed across, resting upon these walls, and thus defending the corpse from being bruised by the small stones and earth, doing the service of a cof&n. Abdallah, now spealdng to the dead, repeated what he had already said in the house and in the church, that if she had injured him in any way during her lifetime, he fully forgave her ; and begged her to forgive him all his misconduct. The service being over, most of the male friends present came up to Abdallah and the two sons, and gave them kisses of condolence. On our return from the grave, the priest and myself conversed regarding the burial service, espe- cially the praying for the dead. I told him very freely my own opinion, in which, to my great sur- prised, he fully acquiesced ; and yet he had just done 154 NABLUS AND [Ch. VII. that service, and would yet repeat it on the third, the ninth, and the fortieth days. I never realized the picture drawn by the Psalmist of the frailty of human life before so much as on •retiring that evening. " In the morning they are like grass which groweth up. In the morning it flourisheth, and groweth up ; in the evening it is cut down, and withereth " (Ps. xc. 5, G). And so with poor Im Dahud. The previous evening she was with us full of pleasant mirth, but now numbered with the dead. The females — a dozen or more — remained all night at Abdallah's, almost continually lifting up their voices in mournful lamentations. Early the next morning they went out to the grave to sit there and weep (John xi. 31). This they did for nine successive days. In the afternoon of the following day I went to church, to witness the ceremony of offerings for the dead. At the end of the service, which lasted about half an hour, a large dish filled with wheat was laid upon the middle of the floor, with a large loaf of bread, having a burning candle stuck in the top. The priest, having pronounced a blessing over them, gave a handful of the wheat to each of the few bystanders, and retained the rest for himself, according to the law of his Church, The ceremony was repeated six times during the first forty days after the burial — and especially on the fortieth, this being the last day of all their duties for the dead, on which it is believed the body has decayed, and the spirit forsaken it. Ch. VII.] THE MODERN SAMARITANS. 155 This is also the day for the dish of condolence ; it is a kind of sweetmeat, called knafc, consisting of a mixture of vermicelli, sugar, butter, almonds, and spices : this was a very choice but rare dish with my host. On this occasion, however, it was especially used. To do me all the honour in his power, Abdallah, during the morning, called me to witness them making the knafe, and to have a share in the pleasure of mix- ing it, with which, of course, I complied. When suffi- ciently baked, it was taken to the grave and there eaten, whether for their own satisfaction or in honour to the dead I could not very well decide, because grief had certainly ceased from Abdallah. The days of mourning being over, a dispute arose between the two families concerning the deceased's property. The law among the Arabs on this point is a very peculiar one. All that she possessed in her maidenhood in the way of clothing and trinkets, &c., belongs by right to her ; and all apparel, including all kinds of personal adornments, which she receives from her husband during her marriage state, also belongs to her : but nothing else. Should the husband die before the wife, everything is taken from her by his family, excepting her apparel. This is one reason — and a very sound one too — why the Ai-ab women are so anxious to possess as mvich costly apparel as possible. On the other hand, when she dies, and if her parents survive her, one third of her property is claimed by them, whilst the remaining two thirds are 156 NABLUS AND [Cn. VII. divided between the husband and children. This claim was now brought by Im Dalmd's mother against Abdallah ; and in deciding what really belonged to her and what was the true value, a serious dispute arose, which grew to a most angry contention. How- ever, an evening was appointed to decide the question ; and all met, some dozen or more, in my saloon. I sat with them, by their request, not to take any part iu the discussion, but merely to watch the proceedings, and, if possible, to keep a little order. Whilst they were regaling themselves with tobacco and coffee, Girius Mazbar, the head of the Greek community, related an anecdote about the late Tanoos, who had been the head of the Protestants at Nablus. His principal object in doing so, I supposed, was to give me a further insight into the character of the people. He said that on the day following the death of Tanoos, he met two Mohammedans at the gate of the city, going to the dead man's grave. " Why," said he, " should you go to his grave, he being a Chris- tian ? " "No," was the reply, "he was not a Christian : he confessed before his death that there is but one God, and that Mohammed is his prophet ; and if we had known this in time, we should have prevented the Christians burying him in their cemetery. My brother " (referring to one of the two) " saw last night in his dream four men removing him from your burying-place to ours ; and if you were to open his grave, you would find my story to be true." Ch.'VII.] the modern SAIIARITANS. 157 They -went and kissed liis grave, and doing so, according to the superstition, they kissed him as their brother in faith. The grave, however, was not opened, and the circumstance still remained a mystery. The man had led such a deceitful life that no one felt any confidence in his profession, whether he was at heart a Christian or a Mohammedan. In the meantime Dahud had brought in all his mother's apparel, and laid it on the floor. Before commencing the discussion, I proposed that the priest should act as chairman, and see that only one should speak at a time. To this they consented, but soon forgot it, chairman and all, and a most clamorous dispute ensued. Abdallah asserted that a portion of the apparel (laying it on one side) belonged to his mother ; that he had given it to his wife merely to use, and not to possess ; and that she had also given it to Dahud' s wife in the same manner. Whether this were the real fact I could not very well satisfy myself : much less did it satisfy the opposite party. Witnesses, however, were called in who endorsed Ahdallah's statement ; and how- ever unsatisfactory the whole case appeared to be, it settled this j^art of the proceedings. Up to this point the dispute had been sufficiently noisy; but now it grew fiercer and fiercer. Girius Mazbar evidently sided all through with the family of Im Dahud, whether from conscientious motives or through the influence of bribery I cannot say ; and being more 158 NABLUS AND [Ch. VII. self-possessed than the rest, had frequently the better of the argument. The priest rebutted him most violently, and frequently with very happy hits ; but in fairly arguing the points, Yohannah only was able to cope with him. The most valuable portion by far of the apparel was now removed, and the remainder, which virtually belonged to Im Dahud, according to the story of Abdallah and his witnesses, was eventually valued, which amounted to 3G00 piastres. 1200 were given to her mother ; 900 to Abdallah ; 600 to Dahud ; 600 to Silman ; and 300 to the infant, being a little girl — the females only receiving half the amount which the males have. Out of the above, fifty piastres were to be given to the Church, and fifty to the priest. The business was not settled till a late hour. None of them, however, seemed to be tired. They had wreaked their vengeance in the most unmerciful manner on the tobacco during the whole debate : I never saw such smoking. There was one very peculiar trait of Arab character brought out, which I had not noticed before — a trait which contrasted most singularly with their vociferous talk and outbursts of passion. When any one wished to reply to another, unless already talking to him, he would first name him, and then say, " Mascekum Ml clier " (Good evening to you), and would repeat it over and over again till the individual would reply, " Maseekum " ; never proceeding with his argument until thus allowed by his opponent. The Ch. VII.] THE MODEKN SAMARITANS. 159 gentlemanly manner in which this was clone contrasted most strangely with the fiery speech that followed. Before separating, a deed of settlement was drawn up, to which several present and myself attached our names as witnesses ; without which Abdallah and his family would he liable to a demand for the amount till the third generation, when all claims would cease. 160 NABLUS AND [Cn. Vni. CHAPTEE VIII. abdallah's second marriage. 'T'HE burjdng of one wife and the marrying of another -^ generally follow each other rather quicldy among the Arabs, if the widower be in circumstances which enable him to carry out the custom of his people. And so it was with Abdallah. The very evening of his wife's death and burial the subject was broached, and no fewer than eight females were recommended to his notice. But it is right that I should add that, so far as I could judge, he himself had no taste for the subject that evening. Not many days, however, had passed before he was able to enter into it with all his heart. His principal confidant and adviser was the priest. Indeed, the subject belongs to that functionary ; and he pretty well manages all the match-making among his community. The fathers go to him to give an account of the beauty and virtue of their daughters ; and the young men as well as widowers consult him in the choice of wives. In this manner he becomes a perfect adept in the female politics of his people. But this match-making business exposes him to the danger of soiling his hands with bribes ; and I fear they are Ch. VIII.] THE MODERN SAMARITANS. 161 not always kept clean. Abdallah had already consulted bim about having a wife for Silman, although the lad had as yet made no progress in reading and writing. I looked at that business more in the light of putting in the wedge for himself ; and, a few days after, he made no secret of it. In fact, he had become quite inflamed upon the subject. His love had not yet centred upon any indi\'idual, but he was determined to marry a young wife, not more than twelve years old. Yohannah and another, in fun, called his attention to a young widow in Jerusalem, and her recommendations with regard to beauty and property quite enraptured him. The plan to obtain her was concocted, and during Easter "Week he was to come up to Jerusalem to carry it into execution. But before Easter Week came, he fell desperately in love with another young girl of thirteen. There was no little difficulty, however, in the way to obtain his object. She was already betrothed to a son of the late priest — a lad of eighteen, who had been hitherto unable to save up enough money to marry her, although he loved her as his own soul. The betrothal document had been drawn up and signed three years ago, and it contained an agreement that, should any one of the parties refuse the other, 4000 piastres should be paid for the breach of promise. The young woman's father was now dead, and she was under the guardian- ship of her grandfather. Abdallah soon got his consent, and before I had left for Jerusalem to witness the Easter Week ceremonies, Abdallah, through the co-operation of the priest, was in a fair way of attain- M 162 NABLUS AND [Ch. VIII. ing his object. I lectured both priest and Abdallah on the wickedness of trying to get one that was virtually the wife of another ; but to no effect. The following week, in spite of the young man's giief and protes- tation, the prize was secured. On my return from Jerusalem, in about five weeks, I found Abdallah full of joy with his new wife — a tall, handsome, and graceful young woman. I had not seen her before. She was certainly superior in her appearance to any one I had yet seen in Nablus. He was evidently anxious for my approbation ; and the moment she entered the room, in his innocent and silly manner he asked me how I liked her. "Extremely well," was the reply ; " she is very handsome ; and I hope and trust you will live together very happily." Lifting up his big eyes towards heaven, in true Arab style, he added the usual ejacu- lation, " Khamdu Ullali! " (Praise be to God !) I felt a good deal of curiosity to witness a marriage in the Greek church, having seen the ceremony per- formed in most of the other communities, both Jewish and Christian ; but none took place during my stay in Nablus. One marriage was celebrated, but only pri- vately, on account of recent deaths in the family. It was the marriage of a son of the late priest, and brother to the above unfortunate young man. I was invited to witness the ceremony, and accepted it of course. The men, about a dozen in number, sat together in one room, and had Idndly provided a seat for mc ; but I could hardly distinguish the company through the cloud of tobacco smoke that enveloped them. The women Ch. VIII. ] THE MODERN SAMARITANS. 163 sat together in another room. When the priest and all had regaled themselves sufficiently with tobacco and coffee, the bride and two female attendants were brought in, dressed in their gaj-est attire. During the ceremony, which was performed in the native language, the marriage ring was placed on the bride's head, and held there for a while by the bridesmaid ; and again on the bridegroom's head, the groomsman doing the same service for him. The bracelets which were presented by the bridegroom to his bride were also used in a similar manner. The young couple were then in- structed to link the little finger of the right hand; and during the ceremony, the priest slightly bumped their heads together, to signify, I suppose, that they were now united, and should never get to loggerheads again. The ceremony being over, the young couple continued to live as before for nearly a month. But when the day for consummating the marriage arrived, about four o'clock in the afternoon the bridegroom invited a number of friends to a dinner, and the father of the bride invited a party of his friends to a dinner at his house. Before dusk, the bridegroom's part}^ formed themselves into a procession, to fetch the young wife to her husband's house, her owti future home. Here a regular feast had been prepared for the whole party, which, but for the mourning circumstances of the family, would have been accompanied with music and other amusements. On these occasions they gene- rally put on their best apparel, and the females espe- cially bedeck themselves with all their ornaments. And M 2 164 NABLUS AND [Ch.VIII. this custom seems to have been strictly observed in ancient times (Matt. xxii. 11). The procession for conducting the bride to her hus- band's house is not now performed by the Christians of Nablus after sunset, when lanterns or torches would be required, and does not therefore present a faithful pic- ture of the whole ceremony as given in the New Testa- ment (Matt. XXV. 1—6) ; their oppressed state has inter- dicted them now for ages past from displaying some observances still preserved in other parts of Palestine. But there is much more show in the weddings per- formed in the church than in the one just narrated. These night processions I witnessed repeatedly among the Mohammedans of the town : the large flaring torches, with drums and music mixing with shrill voices, creating no little stir. Ch. IX.] THE MODERN SAMARITANS. 165 CHAPTER IX. TRAITS OP CHARACTER. TT'OHANNAH and I frequently discussed tlie charac- -*- ter of his nation. Sometimes others would join us ; and several times did they fully admit the whole catalogue of the national \dces — not, however, to grieve over it, but rather to excuse themselves. I have no recollection of one instance when the winding-up of our conversation was not thus : — " Well, you must forgive us : it is in the nature of the Arab to do so." A minute and faithful daguerreotj^De of their life would form a sad picture. But here I should also say that it would not be confined to any class or creed ; nor even to the Arab people. At all events, the shade of difference would be very slight. The whole people of Palestine, and of the East generally, are very much alike. I shall now name the general traits of character which I noticed whilst amongst them. 1. The first and most prominent is the love of money. It is sometimes said that Mammon is only worshipped in commercial countries ; but this is a great mistake — he is a universal god. He has too many 166 NABLUS AND [Cn. IX. devotees at home ; but no one of tlie human race seems more devoutly m his service than the Arab. To obtain money, he will work (but not too hard), and beg, and lie, and pilfer — in fact, he will do anything and every- thing ; and never did the eyes of a Jew or Gentile glisten more brightly when receiving the idol coin than do his. The expectation of a gift (baksheesh) is universal ; from the governor to the professional beggar, every one you look upon expects it from you ; and if you make any purchases, overreaching, of course, is the universal rule. One must calculate upon paying three or four times the real value. Even those you know, and with whom you have become acquainted and friendly, will treat you in the same way. On many occasions, when Yohannah had made purchases in the bazaars, and when it was found out that they were not for himself but for me, he was scouted and cursed even by our most intimate friends, because he had bought them at their usual value. Nor would they care to conceal it from me, but would tell me, now and then, that we Europeans had plenty of money, and that it was only right that they should have a little of it. Nor were they much better to one another. I have seen them many a time, the buyer dodging for a while, dis- puting the price, wrangling, cursing, and spitting at the seller, and even attempting to force the sale at his own price. So deep is the love of money that honourable transactions are all but unlmown amongst them. And how graphically does the state of society amongst them illustrate and confirm the Apostle's Ch. IX.] THE MODERN SAMARITANS. 167 words — " for the root of all kinds of evil is the love of money ! " * (1 Tim. vi. 10.) 2. Another trait, quite as common, is their untruth- fulness. There is no depending upon any one ; nor can you believe any story unless you have some evidence besides the bare testimony of the narrator. Nor are they ashamed of it : they seem to be lost to every sense of truth. When it happens that you have detected one of them in his lies, he never feels confounded nor humiliated, but simply excuses himself as being an Arab. Indeed, those from whom one might have expected better things, and who, I had hoped, were to some extent exceptions, I found more than once sheltering themselves under the false coverlet that they were Arabs. They took it as a matter of course that it was not right for us Europeans to tell falsehoods ; but as for them, as Arabs they were at liberty to say just what they liked. Even the Protestants are infected with the same leprosy. One day, after a long conversation with a number of them in my room, I happened to make some entries in my journal before they had all with- drawn. In a day or two it was rumoured that I had written to England to defame the Bishop of Jerusalem. I was told who the author of the story was, and, when I next met him, I demanded how he came to say such a thing. "Well, sir," was the reply, "I saw you writing, and thought you were going to send home the things that were said." * Dr. TurnbuU's translation. 168 NABLUS AND [Part II. " Yes ; but 3^011 ought not to do so — to charge me with a thing I never intended ! " " Well, sir," was the rejoinder, " it is our nature as Arabs to tell untruths, and I hope God will give us a better nature." 3. Another trait is deceit. There is no integi-ity — no honesty of conduct among them. Their standard of morality on this point is extremely low, or rather, is lost altogether. Old and young, master and servant, parents and children, are just on a level : none, seem- ingly, have any sense of right and T\Tong. Honesty has left the country. It is quite as bad now, I believe, as it was in the time of the Psalmist, when he said of his people, " They speak vanity every one with his neighbour : with flattering lips and with a double heart do they speak " (Ps. xii. 2). A Jewish friend, a rabbi in Jerusalem, when discussing with me one day the moral state of his own community, said, "I'll tell you our state in a few words. We are exactly in the state our forefathers were in the time of Jeremiah — ' Take ye heed every one of his neighbour (or friend), and trust ye not in any brother : for every brother will utterly supplant, and every neighbour will walk with slanders. And they will deceive every one his neigh- bour, and will not speak the truth : they have taught their tongue to speak lies, and weary themselves to commit iniquity. Thine habitation is in the midst of deceit ' (Jer. ix. 4-6). And well did he speak ; for a more correct picture of the present state of society amongst the whole of the inhabitants could not be drawn." Ch.IX.] the modern SAMARITANS. 169 When this state of morals has revealed itself to any- one whilst yet amongst them, things become every now and then unpleasant and embarrassing : one hardly knows how to act. Frequently you know well enough that all their professions of friendship, and so forth, are mere bosh. When, for example, you are received into a house with a strain of eloquence : " You are my son, this house is yours, and everything in it is at your com- mand ; " or in the bazaar, when you are accosted with, *' Take what you like : all is yours," and afterwards three or four times the value will be exacted from you ; upon all such occasions, you know how to act; but not so upon others : because the Arab is singularly capable of concealing his deceit. Should you accuse one of a dishonest action, he will immediately not only defend himself, but also condemn all kinds of dis- honesty, using the most eloquent language and stirring action. And, moreover, all this is done with a conceal- ment of the real feelings that is quite astounding. Not a lineament moves to betray the inward man — not a twitch of the muscles moves his countenance as an index to his conscience. And how can it ? There is no conscience : that has been seared through deceit from childhood. What astonished me most of all, and amused me not a little, was the manner in which they deceive, or, at least, attempt to deceive, one another. That they should make hollow professions to strangers is not to be won- dered at ; but that they should treat each other in the same way is most unaccountable : yet so it is. The 170 NABLUS AND [Cn. IX. Arab will make tlie most liberal profession to liis brethren, and seal it with an oath in the name of Allah (God), But he will do it as a matter of course, not only in spite of knowing it himself to be a lie, but also knowing well enough that his friend is conscious of the same fact. And so they go on through life. No one trusteth his friend, nor putteth any confidence in a guide ; but even keepeth the doors of his mouth from her that lieth in his bosom (Micah vii. 5). Nor was it much better when Christianity was first preached among them. " Wherefore," saith the Apostle, " putting away lying, speak every man truth with his neighbour : for we are members one of another " (Eph. iv. 25). And again, "Lie not one to another" (Col. iii. 9). This, however, is a hard task to the Arab, "until God," as Girius said, " shall give them a better nature." One day a man was passing along the streets, an- nouncing in a loud tone that he had found a lost over- dress (aha), and whoever had lost it might come to him for it. " There," said I to Yohannah — "there is one honest Arab ! " "Ah, sir!" said he, "it is all deceit. If any one were to go and claim it, the man would curse, and swear that it was not his, and would never give it up. He only makes a show of honesty, but does not mean it : and so are all these people." 4. As a matter of course, from what has been said, the people are extremely irreligious. There is no country in the world with a greater show of religion in Cn. IX.] THE MODERN SMIARITANS. 171 some form or other ; but there is no country with less rehgious sincerity. By their language, you might sup- pose them to be the most God-fearing people in exist- ence. What you hear from morning till evening, and on all occasions, is "Praised be God!" {cilhhamclu lilldh,) "Thank God!" {alhamed liUah,) "Please God ! " {anshallah ,) and such like ; but in their mouths these are words without meaning. Even when you ask a person how he is, it may be that the reply will be to the effect, " Praised be God ! I am praying for you." And never are they more eloquent than when defining the duties one man owes to his fellow, as a matter of religion. In fact, their hj^ocrisy becomes unbearable. If they never mentioned religion at all, their deceit would not be so offensive. But no : they must put on the sacred garment on every occasion, although too thin to hide the deformity of their character. My host would frequently pass the door of my bedroom early of a morning muttering his prayer, to show off his deep piety ; although he knew well enough, and ought to have known that I knew it too, that he had not a shadow of piety about him. The next moment, perhaps, he would be in a passion, cursing all around him. And this leads me to remark, that there is nothing more shocking in their character than the universal habit of cursing. They all seem as if they had imbibed it with their mothers' milk. They use it on the most trifling provo- cations, and in the most offensive forms. With the Arab, it is not enough to curse the individual, but he must also curse his father and grandfather, as well as his 172 NABLUS AND [Ch. IX. children ; and, when the chain is finished, the closing curse will he that of his religion. Children even thus curse their parents, especially their mother ; and hus- bands their wives. Few were more free amongf the non-Mohammedan community in this vulgar and un- godly language than my host at Nablus. Cursing his wife, with all her relations, was an every-day affair. One day I noticed a passionate quarrel between him and his sister, when he used the most blasphemous language — cursing her, her husband and child, and father and mother, and religion, with & finale too horrible to men- tion. But when the Arab turns from his wife to his mare, the scene becomes amusing. The beast never shares in the blows which he so freely awards to his wife ; only in the violent language. The poor animal is taunted with the ill fame of its father and mother ; is spat upon ; and the tirade winds up with a prayer that all its offspring may be females. Other traits may be named — cruelty, for example, which is very common towards man and beast. And especially vainglory. This is most prominent, and frequently exhibits itself most amusingly. The Diatre- pheses are numerous enough in all countries, but no- where do they abound more than in Palestine. Never was the Apostle's advice more needed than at present — " Let nothing be done through strife or vainglory ; but in lowliness of mind let each esteem other better than themselves" (Phil. ii. 3). The Arabs, notwithstanding, have some redeeming qualities. There is a gentleness of manner strangely Ch. IX.] THE MODEKN SAMARITANS. 173 mixed with their character, not found among persons of the same class in Europe ; and, when their confi- dence is won, they exhibit no little kindness and hospi- tality. No one can fail to observe their sobriety ; and in this they give an example most worthy to be fol- lowed. " When God," as Girius said, " shall give them a better nature," the Arabs will be a fine race of people. PAET IL— THE MODEM SAMAEITANS. INTRODUCTION. THE origin of the Samaritans is briefly told in 2 Kings xvii. In that narrative we are informed that Sahnaneser, after the captivity of the Ten Tribes, transplanted colonists from Babylon, Cuthah, Ava, Hamath, and Sepharvaim into the cities of Samaria. These people eventually intermixed with the compara- tively few Jews who were left in the country. This mixture formed the nucleus of the Samaritan nation. The majority being ignorant of the Jewish worship and ceremonies, one of the captive priests was sent back to his country to teach the new inhabitants how to worship the God of Israel. This priest took up his residence in Bethel, the ancient sanctuary of the Israelites. When Jerusalem and the Temple had been de- stroyed, and Judah carried into captivity — some hun- dred and thirty years after the above event — we find that some of these Samaritans, residents of Shechem, Shiloh, and Samaria, full of grief for the misfortune of their brethren, were treacherously slain by Ishmael Introd.] NABLUS and THE MODEKN SAIIARITANS. 175 while on their way to the house of the Lord with incense and offerings (Jer. xli. 4—8). At the time of the return from Bahylon, it is evident the Samaritans practised the Jewish rehgion, and would have joined the Jews in rebuilding their Temple. Their words were these : — " Let us build with you : for we seek your God, as ye do ; and we do sacrifice unto him since the days of Esar-haddon king of Assur, which brought us up hither" (Ezra iv. 2). This offer was given perhaps more from political than from religious mo- tives ; and whether it were an expression of the sym- pathy of the people, or a mere intrigue of their chiefs, it is difficult to determine. At all events, it was refused. " Ye have nothing to do with us to build an house unto our God," was the reply; "but we ourselves together will build unto the Lord God of Israel, as king Cyrus the king of Persia hath commanded us" (ver. 3). Subse- quently, in the time of Nehemiah, the most determined opposition was offered to the Jews by Sanballat, who was connected in some way or another with the Samaritans ; but evidently more on political than reli- gious grounds. This Sanballat was by birth a Horonite, from beyond the Jordan (Neh. ii. 10) ; and in all pro- bability was appointed governor over the Samaritans, although the fact is not stated in the sacred record. During Nehemiah's absence in Persia, a son of Joiada, the high priest, was married to a daughter of Sanballat, and subsequently, on account of his marriage, was expelled by Nehemiah (xiii. 28). 176 NABLUS AND [Part II. Joseplius, in his Antiquities of the Jews (xi. 7, 8), gives a similar story. His version is this : — That Ma- nasseh, the son of John the high priest, had married Nicaso, daughter of Sanballat, governor of the Sama- ritans ; and to prevent Manasseh divorcing his daughter, Sanhallat huilt a temple on Mount Gerizim, and placed there his son-in-law as high priest. And this, accord- ing to Josephus, was the origin of the Samaritan service on Mount Gerizim. This version of the historian is generally accepted as a faithful narrative of the events briefly mentioned by Ne- hemiah ; but this seems quite untenable — it must either refer to circumstances which happened some hundred and twenty years later than the time of Nehemiah, or it is given in such a way as destroys all confidence in it. According to our author, the event took place in the time of Darius Codomannus, and not Darius Nothus of Nehe- miah's time. His Sanhallat is not a Horonite, but a Cuthite ; and the high priest is not Joiada and his son, but John and his son Manasseh. If, therefore, Jose- phus has given us in this instance a correct narrative of facts, there must have been two Sanballats, whose daughters had married sons of the then high priests at Jerusalem, and whose sons-in-law were eventually banished. That two such events, so very similar in all their circumstances, should have occurred within about a hundred and twenty years, is not impossible, though improbable ; and what makes it more so is, that Josephus has not mentioned a former Sanhallat in the time of Introd.] the modern SAMARITANS. 177 Neliemiah. It is evident that liis Sanballat cannot be removed back to the time of Nehemiah : the chronology of the whole chapter forbids it. The only conclusion therefore is, that he, through some negligence or other, left out Sanballat and his doings at the proper place, but introduced him according to the version of the vague and unchronological traditions of his people. Such, briefly, is the sacred account of the origin of the Samaritan people and their worship. They them- selves, however, give us a very difi"ereut version. They hold that they are the only pure and unmixed chil- dren of Israel — the sons of Joseph, who have dwelt, through all their past history since the conquest, in the mountains of Ephraim ; that the Jews, on the other hand, ever since the captivity, are beyond all doubt a mixed people : and that they have tampered with the Book of Joshua, and falsified their whole history. In their own history and chronology, the Samaritans prove, to their own satisfaction, that they are the only true representatives of the Israelites who entered Pales- tine under Joshua ; and that their priest's family can trace their genealogy in an unbroken chain up to Aaron, the first high j)riest of the nation. The name " Samaritans " is generally believed to bo derived from Samaria, the capital of the Ten Tribes ; but when we come to consider the etymology of the word, it becomes more difficult to determine. The Hebrew name for the city and the district is Shomron (plpt^) ; and the inhabitants would consequently be Shomronim N 178 NABLUS AND [Part II. (D'^^lpt^), just as we find the name to be in the only place where it is made use of in Scripture (2 Kings xvii. 29). But the Samaritans are not called Shom- ronim, but Shomrim (D''"1Di^) — from the verb shamar (IQti^)j to guard or keep watch. Their own explanation of this is, that they have been so called because they are the keepers of the law of Moses. The same idea was entertained by several of the Christian fathers, especially Epiphanius and Jerome, who had borrowed it most likely from the Samaritans themselves. But the most probable hypothesis is, that this name was given them, in the first instance, by the Greeks, as the inhabitants of the district of Samaria, and then retained by themselves, whilst attaching to it the above significa- tion. By the Jews they are called Cuthites (DTl^S) — a term of reproach — as the descendants of the mixed people who inhabited Samaria, as pre\dously explained, a portion of which were natives of Cuthah. The same term is applied by the Samaritans to the Jews, aver- ring that the latter, ever since the captivity, are truly a Cuthite nation. Whatever may be said with regard to the origin and name of this nation, the outlines of their history are undeniable. At the time of the return from Babylon, we find them dwelling in the cities of Ephraim, and clustering around Gerizim as their sacred mountain. No people, perhaps, have been more persecuted and oppressed from age to age than they have ; but it has served only to knit them the more closely together. Introd.] the modern SAIVIARITANS. 179 In ages past we find them inhabiting various cities in Palestine,* and extending even to Constantinople ; but now the remnant of their nation dwell only in Nablus. There was a tradition amongst them, which has yet hardly died out, that large numbers of their brethren were dwelling in various parts of the world — in England, France, India, and elsewhere — similar to the vague notion of many Europeans concerning the lost Ten Tribes ; and they have written concerning them from time to time, in the hopes of becoming ac- quainted with these their brethren. Nablus, however, was in all ages, as it now is, their sacred city ; and here they live together Gheto-like, on the south-western side of the city, at the very foot of their sacred Mount Gerizim. They have now dwindled down to a very small number, and before many generations more have passed away, this nation, in all probability, will have become extinct. When I first visited them in 1855, the com- munity consisted of forty families, amounting to a hundred and fifty individuals. On my second \isit in 1860, there was an increase of one person ; which, on my mentioning the fact, gave Amram no small satisfac- tion. In appearance the Samaritans are far superior to their circumstances, as also to all others around them. * Eclrisi, the Arabian geographer as well as later authors found them of tlie twelfth centui-y, asserts that scattered through various to\^Tis. the whole of the Samaritans were Vid. El Masudi's " Hyst. Encycl. " then located in Nablus, wdth the vol. i. 114. " Benjamin of Tudela's exception of one town on the road Travels," &c. from Gaza to Egj'pt. But earlier N 2 180 NABLUS AND [Part II. I had seen individuals, among Arabs and Jews, of as noble aspect as any 012 e of them; but as a com- munity, there is nothing in Palestine to compare with them. A straight and high forehead, full brow, large and rather almond-shaped eye, aquiline nose, somewhat large mouth, and well formed chin, are theii* chief physiological characteristics ; and, with few exceptions, they are tall and of lofty bearing. They seem to be all of one tjq^)e, and bear an unmistakable family like- ness.* In this they differ from the Jews, who have assimi- lated in physical as well as in moral qualities to the nations among whom they have long dwelt. f On the other hand, the small number of the Samaritans, their habit of living together, their intermarriages, and other circumstance^, all tend to preserve in them the same physiognomic cast. And if the present com- munity is a fair specimen of what the nation was in ancient times, they must have been a fine race ; and perhaps the fact of their being a mixed people would strengthen us in this supposition. But to speculate upon the subject would be as dangerous as it would be out of place here ; although there are few spots * " Many of tlie men were models according to their adojited nation- of manly beauty, tall and dignified alities ; nor is this less the case in in foi-m, and with lofty, oi)en, and other parts of the world. The most engaging countenances." — jiresent state of the Jews as a waitoji Mr. Grove, in "Vacation Tourists," is a most conclusive proof of the 1861. power of physical and moral con- f Every one who is tolerahly ac- ditions to modify and change one quainted with the subject knows and the same people to almost every well how the Jews of Europe differ kind of type and colour. IxTROD.] THE MODERN SAMARITANS. 181 more iuviting to the ethnologist than is Palestine and its people.* Before I proceed any further, it may be desirable that I should introduce my reader to the principal officials of the community, notwithstanding that one of them is since deceased. First and eldest comes Shalmah Ben Tabiah, priest of the Most High at Nablus, as he usually signed his name. He was first made known to European scholars through his correspondence with M. Silvestre de Sacy, the illustrious French Orientalist. He was still alive on my first \-isit to them ; and I felt no little interest in seeing the venerable old man. On my first intro- duction he wore a striped cotton giimhaz — a kind of long open gown, overlapping in front, and fastened by a silk sunnar, or girdle, above the loins. Over this he * One of the best authorities on characters. The purest populations the subject has summed up the of Europe are the Basques, the question of race thus : — " The ex- Laps, the Poles, and the Frisians ; tent to which the phenomena of yet who can predict any important what is called race are liable to character to them all ? To attri- over- valuation is considerable ; so bute national aptitudes and inapti- rare and exceptional is any approach tudes, or national predilections and to pure blood, and so little do antipathies, to the unknown in- pedigi'ee and nationality coincide, fluences of blood, so long as the The most powerful nations are the patent facts of history and the ex- tnost heterogeneous. Yet the in- ternal circumstances remain un- ference that mixture favours social exhausted, is to cut the (xordian development wovdd be as unsafe as knot rather than to untie it. That the exaggeration of the effects of there is something in pedigree is purity. The conditions which ai-e probable ; but in the mind of the least favourable for a prominent analj'tical ethnologist, this some- place in the world's history, are thing is much nearer to nothing the best for the preservation of old than to everything." — Latham. 182 NABLUS AND ^ [Part II. had a jihheh, a Idnd of loose robe of blue cloth. He wore no stocldngs nor socks, but had a pair of siir- maiyeli, or shoes, of yellow morocco leather. His turban was large and of a red colour. He seemed to be a man of about seventy years of age* — tall, thin, with rather an elongated face, dark quick eyes, a Roman nose, a long white beard, and an mtelligent look, though without the open countenance I afterwards found his people generally to possess ; but unmistakably possessing that sinister glance of the eye so common in his country. He spoke in a loud rough manner, with no mdication of a better training than the commonest of his people. After some few remarks, upon learning whence I had come, his whole conversation turned upon the mission of one of his people to England. This messenger — Yacub esh Shelaby — had been sent to England the previous year (1854) for the purpose of collecting alms for the benefit of the Samaritan community, which was in gi-eat distress on account of the oppression of the local government, and of the failure of the crops in the preceding year (1853). Shalmah had heard that Shelaby had met with gi'eat suc- cess, but had remitted nothing up to that time, which had put him in a terrible rage ; and he wished to know from me the real facts of the case. I had nothing to tell him except that I had seen the young man, and that I had contributed my mite to the good cause ; so I endea- voured to assuage his anger by persuading him to be patient, and telling him I had no doubt that all would * From their chronological table Sam.=A.i). 1790. I find that he was bom in 6221 a.m. intkod.] the modern sajmaeitans. 183 eventually be right. But it was to no purpose : I could neither introduce any other subject, nor calm the pre- sent storm. The old patriarch was thoroughly taken up with the matter, denouncing Shelaby in the most unmeasured stj^le, and would listen to nothing else ; so I left him to vent his wrath, in the hope of having a calmer interview the next time. But he never could for- get this wrong ; and I was sorry to find, after the lapse of some years, that the wound was still unhealed, and that the present priest felt equally sore upon this point. Shalmah had never studied grammar, nor any other science ; his information was extremely limited, but he was uncommonly shrewd, and thoroughly versed in the theology and literature of his own people. He knew the law by heart, and was perfectly acquainted with what Samaritan commentators and disputants had written concerning it. He thus stood high among his own people as a learned man, and deservedly so too ; but his neighbours of other creeds knew little about bis theological lore, and cared less. In one thing, how- ever, he stood high in the estimation of all — as a necro- mancer. No faith has a deeper root in the Oriental mind than that of conjuration in its various branches ; and Shalmah was an acknowledged master of all its secrets. Here he stood alone ; and all sought him, both Christians and Mohammedans, as well as his o\vn people — all flocked to consult him, from the local governor to the poorest inhabitant. The objects of these consultations were as various as the people themselves — the repulse of, or an attack upon, an enemy ; the 184 NABLUS AND [Part II. success of a love aifair ; the removal of barrenness ; the cure of a disease ; the warding off of an evil eye ; in fact, anything and everjiihing believed to be subject to the wizard's wand were laid before him with the greatest confidence in his magic abilities; from which, I believe, Shalmah derived a fair harvest. Amram Ben Shalmah is the eldest son of the above, and the present priest of the Samaritans.* He is of middle size, rather full habit, dark eyes, fine Roman nose, intelligent face, and open frank countenance, with much kindness in his looks and manners. I was very favourably impressed with him on our first interview ; and much subsequent intercourse only deepened the impression. He was then, of course, a family man. He had been married for several years, but was without male issue ; and fearing lest the priesthood should be- come extinct — the Samaritan law being that the priest must be of the same line — Amram had taken to himself a second wife, and both he and the community were greatly rejoicing at the birth of a son. Five years later, I saw the child, and was pleased to find him a healthy, handsome, intelligent, talkative, and most interesting lad, the pride of his father. Both wives were hving together ^\dth their husband on the best of terms. During my later stay of two months in the place, I had much communication with Amram ; not a day passing without our spending some hours together. I found him to be most intelligent in all questions pertaining to the * From tbcir chronological table year 6247 a.m. Sam. =1816 a.d., I find that Amram was born in the and is now in his forty-eighth year. Introd.] the modern SAIIARITANS. 185 history and literature of his people, but singularly defi- cient in all other kinds of information. He loiew the Pentateuch as well as their other books of service by heart, and had a thorough acquaintance with all their commentaries and literary works. I found him also to be a man of great simplicity of character. Considering his education and training, and the immoral influences of all the circumstances that surrounded him, I was sur- prised to find him so frank and honest. He was liberal- minded and communicative, neither given to conceal nor prevaricate, so far as I could judge, when discussing religious or secular subjects. He was decidedly the most favourable specimen of all the natives I met with, of any creed, with the exception of two or three who had been deeply impressed by the truths of the Gospel. I shall ever retain for him the highest respect.* I may as well add here, that I am indebted to him for all the information I obtained upon Samaritan matters. I have stated nothing of importance in the following pages but on his authority. Yacub Ben Aaron was a nephew of Amrani, and the minister of the synagogue. He was a young man, twenty- one years of age ; married, of course. He was rather under the middle height, of spare habit, with large dark eyes, a good nose, elongated and pale face, kind looks, but * His liberal conduct to mc, I in the Samaritans ; and by a native have every reason to believe, was Christian, Mr. Ode Azam, an old ov^dng principally to the kind intro- and tried friend of Amram, with ductions given me by James Finn, whom I had lived for some time in Esq., the British Consul at Jerusa- Jerusalem. lem, who had taken much interest 186 NABLUS AND [Part II. a rather weak frame ; of the same type of countenance and bearing as liis people, though not so goocl-looldug as his uncle. On my first visit it was he who acted as my guide through the town and neighbourhood ; and on my second visit we instantly recognized each other as old friends. In a few days after my arrival, he and his uncle ex- pressed a desire that I would teach them English during my stay. I was glad of the opportunity, and readily acquiesced, it being the first instance on record, I believe, of a Samaritan official soliciting and submitting to the teaching of a Gentile. It happened that I had with me, amongst other books, a primer in Ai'abic and English, published by the missionaries at Beirut ; and this I used as a lesson-book. I gave them a lesson daily; but Amram's zeal for acquiring English soon died away. In about a week or nine days' time, placing himself as usual in readiness for his lesson, " Oh," said he, "I wish you could teach me English without any trouble to myself — put it into my head just as I drink coffee ! " And so, with a pipe of tobacco and a cup of coffee, his English ended. Yacub, however, continued his study with unabated zeal, as long as I remained with them ; and I was surprised at the progress he made in so short a time. In conclusion, it is well that we should remark here that the present family arc not descendants of Aaron, but merely Levites. The last of the descendants of Aaron died in the year G0G2 a.m. Sam. =: A.n. 1G31, and the following year the first Levito was consecrated Introd.] the JIODEEN SAMARITANS. 187 to the office. Since that time the priesthood has been invested in the present family. All the duties belong- ing to the priesthood devolve upon the present priest, although some of the most pompous ceremonies seem to have ceased with the house of Aaron, as mentioned elsewhere. 188 NABLUS AND [Part II. CHAPTEE I. DOMESTIC LIFK AND DUTIES. /~\UR object in this chapter will be, to follow the ^^ Samaritan through the stages of life, pointing cut briefly the particular domestic duties enjoined upon him. We shall begin with his birth. No people in the world are more anxious for offspring than the people of Palestine seem to be. To have children is a matter of as great anxiety to them now-a-days as it was in ancient times ; and to be reproached with barrenness is as keenly felt by a wife of modern times as it was by Hannah in days of j^ore (1 Sam. i. 5, 6). Under these circumstances they never fail to make it still a matter of prayer — the most sincere prayer, probably, they ojBfer during life. Should this fail, there is no end to the charms they resort to for the accomplishment of their object. When a child is born, a messenger is de- spatched without delay to announce the welcome news .to the father, just as in the time of the prophet (Jer. xix. 15) ; especially if it be a male child. All their anxiety is for male issue — hence their common expression of good wishes, "May you be blessed with many sons." Daughters are never considered bless- ings. When a female child is born, the messenger that Cu. I.] THE MODERN SAMAEITANS. 189 bears the news to the father never disgraces him T\ith the truth, but even then, shoukl he be in the presence of others, announces, " A man child is born unto thee." Such is the unnatural but great distinction made be- tween males and females in the East; not by Samaritans only, but likewise by other creeds.* As an illustration of this feeling, a native friend told me the following incident : — The wife of one of his neighbours happen- ing to be near her confinement, the husband, one day, called him in, and requested him to read a portion of the New Testament, adding, ' ' It may be that God will gi'ant me a son." But, instead of a son, the mother gave birth to twin daughters. The parents were quite distracted. One of the children soon died ; and the other followed in a day or two after. My friend had not the least doubt that both deaths were caused by the father ; and, from vexation on account of her little ones, the poor mother followed the babes to the grave in less than a fortnight. When a man child is born, the first ceremony enacted is to receive him into the Abrahamic covenant by cir- cumcision. It is performed, upon the whole, in a similar manner to that of the Jews,f with the foUowino- * Nestorian parents used to con- the happy father, Lut days mibDD . Kislim , 4. ji2^Za • Tibat . . 5. ^2V • Sliabat . . 6. -^-^ri . . Adar . . 7. p--:) . . Nisan . . 8. -ij^M . . Aiar . . 9. p>D • • Siban . . 10. nan • • Tamuth . . 11. n^*• • • Ab . . . 12. b-b'i^ . Ailul . . THE MODERN SAMARITANS. corresponding witli parts of 247 October November. November December. December January. January February. February March. ( March I April. { April I May. May June. { June ( July. (July { August. August September. ! September October. 248 NABLUS AND [Part II. CHAPTER VI. SAMARITAN FEASTS — THE PASSOVER, ETC. rPHE most important feast in the Samaritan calendar -■- is the Passover, Karahan Aiilisali. It is the me- morial of their great national deliverance from Egi^'pt and its bondage, and of the mercy of the Eternal to their firstborn, when the destroying angel 'passed hy the houses that had the blood of the paschal lamb on the two side-posts and lintel (Exod. xii.). These sacred associations impart to this feast, beyond all others, a charm as well as a significance to those who feel themselves to be the only people of God worthy to celebrate it. The time of its celebration is the fifteenth day of the month Nisan, in the evening of the day, i. e. according to their mode of calculating. But should that day happen to bo a Sabbath, the feast is held on the previous day. The place where it should be kept is Mount Gerizim. To keep it there they hold to be of great importance, partly because the first sacrifice of the redeemed people was intended to be made in the wilderness Ch. YL] THE MODERN SAMARITANS. . 249 (Exocl. iii. 18) ; but especially to conform with the com- mand, " Thou mayest not sacrifice the passover within any of thy gates, which the Lokd thy God giveth thee : but at the place which the Lord thy God shall choose to place his name in " (Deut. xvi. 5, 6), which they believe to be Mount Gerizim. This they were prevented from doing by the Mohammedans for about forty years, having to celebrate it in their own quarter in the city ; but now for twenty years or more their right of going up to the top of the mountain has been restored to them, chiefly, I believe, through the influence of Mr. Finn, the English consul at Jerusalem. On the tenth day of the month the sacrificial lambs are bought. These may be either kids of goats or lambs ; the latter being generally, if not at all times, chosen. They must be a year old, males, and " with- out blemish." The number must be according to the number of persons who are likely to be able to keep the feast. At present they are five or six, as the case may be. During the following days, which are days of preparation, these are carefully kept, and cleanly washed — a kind of purification to fit them for the paschal service ; a rite, in all probability, always observed in connection with the temple service (John v. 1). Early on the morning of the fourteenth day, the whole community, with few exceptions, close their dwellings in the city, and clamber up Mount Gerizim ; and on the top of this their most sacred mountain, pitch their tents in a circular form, there to celebrate the most national of all their solemnities. 250 . NABLUS AND [Part II. During my stay at Nablus in the beginning of 1860, I was invited by Amram to spend the days of the coming feast with him in his own tent, which I was partly able to accept. After I had witnessed the Christian ceremonies during the Easter week in Jerusalem, I returned to Nablus in time to witness the Samaritan Passover, and I cannot do better (to explain the whole feast) than relate simply and briefly what I then saw ; merely premising that the fifteenth of the month happened to fall that year on Saturday, the Samaritan Sabbath ; consequently, the Passover had to be held on the pre\'ious day (Friday, May 4), which caused the proceedings to be gone through at an earlier hour than usual, so that the celebration might be finished before the Sabbath came in. I and the friends who had joined me at Jerusalem, had pitched our tent in the valley, at the foot of Gerizim ; and on the morning of the 4th of May we clambered up the mountain. On reaching the encamp- ment friendly voices greeted us from several tents, and having visited those best known to us, we rested for awhile with our friend Amram. Presently we took a stroll up to the temple ruins, and from thence had a perfect view of the interesting scene. I had arranged with the Rev. W. M. Jones, of America, then at Jerusalem, to come with his photo- graphic apparatus, and take a photograph of the scene, but he was unfortunately prevented. The tents, ten in number, Avere arranged in a kind of circle, to face the highest point of the mountain, where their ancient Ch. YL] THE MODERN SAMARITANS. 251 temple stood, but now lying in ruins. Within a radius of a few hundred yards from the place where I stood, clustered all the spots which make Gerizim to them the 2 55 "^^ s 1 * «» SL ;^ IV ' a >■ I. Temple riiius, page IS. II. Holy rock, page 21. III. Joshua stones, page 23. IV. Place of the Passover. 1. Place where the lambs are eaten, 2. Hole where the water is boiled. 3. Oven where the lambs are roasted. 4. Place where the tents are pitched. most sacred mountain, the house of God. Under my feet was the ruined wall of their famous temple ; a little on my left, to the south, were the seven steps of Adam out of Paradise ; still a little farther southward, was the place of the offering of Isaac ; close by it. 252 NABLUS AND [Part II. westward, was the rock of the Holy Place ; and just hy the wall upon which I stood, north-westward, were the celebrated Joshua stones. A few hundred yards westward was their encampment, in front of which stood the platform for the celebration of their Holy Feast, and which many ages of solemnization has rendered to them most sacred. About half-past ten, the officials went forth to kindle the fire to roast the lambs. For this purpose, a cir- cular pit is sunk in the earth, about six feet deep and three feet in diameter, and built around with loose stones. In this a fire, made of dry heather, and briars, &c., was kindled, during which time Yacub stood upon a large stone, and offered up a prayer suited for the occasion. Another fire was then kindled in a kind of sunken trough, close by the platform where the service was to be performed. Over this, two caldrons full of water were placed, and a short prayer offered. Returning to Amram's tent for a short time to regale ourselves with lemonade, about half an hour before midday the whole male population assembled to com- mence the regular service. There were forty-eight adults, besides women and children ; the women and the little ones remaining in the tents. The con- gregation were in their ordinary dress, with the ex- ception of the two officers and two or three of the elders, who were dressed in their white robes, as in the synagogue. A carpet was laid on the ground near the boiling caldrons, where Yacub stood to read the ser- vice, assisted by some of the elders — all turning their Ch. VI.] THE MODERN SAAIARITANS. 253 faces towards the site of the temple. Six himbs now made their appearance, in the custody of iive young men who drove them. These young men were dressed in blue robes * of unbleached calico, having their loins girded. Yacub, whilst repeating the service, stood on a large stone in front of the people, with his face towards them. This part of the service was chanted, it being a repetition of the words on the fifth and sixth of the key, after their peculiar intonation : — !^ N^B^E£ ±=b: l= E B -^— ■ At midday, the service had reached the place where the account of the paschal sacrifice is introduced : " And the whole assembly of the congregation of Israel shall kill it in the evening " (Exod. xii. 6) ; when, in an instant, one of the lambs was thrown on its back by the blue-clad young men, and the skochet, one of their number, with his flashing knife, did the murderous work with rapidity. I stood close by on purpose to see whether he would conform to the rabbinical rules ; but the work was done so quicldy that I could observe nothing more than that he made two cuts. The other lambs were despatched in the same manner. Whilst the six were thus Ijdng together, with their blood •When Dr. Stanley \\'itnessecl ivhite rohes. — App. to " Sermons in the ceremony in 1862 tliey had the East," p. 176. 254 NABLTJS AND [Part II. streaming from them, and in their last convulsive struggles, the young shochetim dipped their fingers in the blood, and marked a spot on the foreheads and noses of the children. The same was done to some of the females ; hut to none of the male adults. The whole male congregation now came up close to the reader ; they embraced and Idssed one another, in congratulation that the lambs of their redemption had been slain. Next came the fleecing of the lambs — the service still continuing. The young men now carefully poured the boiling water over them, and plucked off their fleeces. Each lamb was then lifted up, with its head downwards, to drain off the remaining blood. The right fore-legs, which belonged to the priest, were removed, and placed on the wood, already laid for the purpose, together with the entrails, and salt added, and then burnt ; but the liver was carefully replaced. The inside being sprinlded with salt, and the hamstrings carefully removed, the next process was that of spitting. For this purpose, they had a long pole, which was thrust through from head to tail, near the bottom of which was a trans- verse peg, to prevent the body from'"' slipping off.* The lambs were now carried to the oven, which * It is curious to observe that were attached. — Dial, cum Tryj)h. Ju.stin Martyi-, a native of Nablus, c. 40. He undoubtedly had wit- in the second century, says, that nessed the ceremony, and relates they then roasted the lambs on a what he had seen. In modem spit in the form of a cross — one times, however, the fore feet are not spit thrust, as above nan-ated, from thus attached ; and the spit has head to tail, and another through lost that peculiar resemblance to a the breast, to wliich the fore feet cross which it then had. It is Cn. YL] THE MODERN SAMARITANS. 255 was by this time well heated. Into this they were carefully lowered, so that the sacrifices might not be defiled by coming into contact with the oven itself. This accomplished, a hurdle, prepared for the purpose, was placed over the mouth of the oven, well covered with moistened earth, to prevent any of the heat escap- ing. By this time, it was about two o'clock, and this part of the service was ended. At sunset, the service was recommenced. All the male population, with the lads, assembled around the oven. A large copper dish, filled with unleavened cakes and bitter herbs rolled up together, was held by Phineas Ben Isaac, nephew of the priest ; when, presently, all being assembled, he distributed them among the congi-egation.* The hurdle was then re- moved, and the lambs drawn up one by one ; but, unfortunately, one fell off the spit, and was taken up with difficulty. Their appearance was anything but inviting, they being burnt as black as ebony. Carpets were spread ready to receive them ; they were then removed to the platform where the service was read. Being strewn over with bitter herbs, the congregation stood in two files, the lambs being in a line between them. Most of the adults had now a kind of rope nevertlieless a fair representation it on an iron spit, or on a grid- of what the ancient custom was iron, was unlaNvful (Pesachim, vii. amongst the Jews as well as Sama- 1, 2). ritans ; for, in the Mishnah, we are * " With unleavened bread and told — 1. That the spit was to be bitter herbs shall they eat it " made of the wood of the pome- (Exod. xii, 8). granate-tree ; and 2, that to roast 256 NABLUS AND [Part II. around the waist, and staves in their hands, and all had their shoes on. " Tljus shall ye eat it ; with your loins girded, your shoes on your feet, and your staff in your hand" (Exod. xii. 11). The service was now performed by Amram, which continued for about fifteen minutes ; and when he had repeated the blessing, the congre- gation at once stooped,* and, as if in haste and hunger, tore away the blackened masses piecemeal with their fingers, carrying portions to the females and little ones in the tents. In less than ten minutes the whole, with the exception of a few fragments, had disappeared. These were gathered and placed on the hurdle, and the area carefully examined, every crumb picked up, together with the bones, and all burnt over a fire Idndled for the purpose in a trough, where the water had been boiled. " And ye shall let nothing of it remain until the morning ; and that which re- maineth of it until the morning ye shall burn with fire" (Exod. xii. 10). Whilst the flames were blazing and consuming the remnant of the paschal lambs, the people returned cheerfully to their tents. Those of the community who, from illness or from any other cause (as females in their months), are un- able to observe the Passover in its proper season, may do so on the same day of the following month, that is, in the month lyar.f The second Passover is not now celebrated on Mount Gerizim. * When Dr. Stanley witnessed the ancient Jews. — Mishnah (Pesa- the ceremony, they all sat to eat. chim, vii. 6). t The same rule was observed by Ch. YL] THE MODERN SAMARITANS. 257 Connected with the Passover, and second to it only in importance, is their Moed Aplisa, or the Feast of Unleavened Bread. These, strictly speaking, are two distinct solemnities — the Passover commemorating the protection granted to them when the firstborn of the Eg}'ptians were slain ; and the Unleavened Bread commemorating the beginning of their march out of Eg'j'pt. But being so intimately connected in time and circumstances, both are generally looked upon as one feast — the Feast of the Passover. On the eve of the thirteenth day of the month, each family has to remove all leavened bread out of its dwelling, and the most careful search is made, so that the smallest fragment may not remain. Consequently, by the evening of the fourteenth day leavened bread and fermented drink are laid aside, and unleavened bread only must be used during the seven following days. " On the fourteenth day of the month at even, ye shall eat unleavened bread, until the one and twentieth day of the month at even. Seven days shall there be no leaven found in your houses : ibr who- soever cateth that which is leavened, even that soul shall be cut off from the congregation of Israel, whether he be a stranger, or born in the land. Ye shall eat nothing leavened ; in all j^our habitations shall ye eat unleavened bread" (Exod. xii. 18—20). The bread used for the feast they call masat, the Samaritan pronunciation of the Hebrew matsuth ; and this bread is exactly the same as the Jewish matsoth, except that it is a little larger. I must therefore s 258 NABLUS AND [Part II. refer the reader for a full account of it to my " British Jews." The Samaritans, like the strict Jews, hang up some of the cakes in their houses till the next Passover. They act, we were told, as a charm, warding off evils, and drawing many hlessings upon the family. The first and last days of the feast are kept holy, when no work is done nor any business transacted. "And in the first day there shall be an holy convoca- tion, and in the seventh day there shall be an holy convocation to you ; no manner of work shall be done in them, save that which every man must eat, that only may be done of you " (Exod. xii. 16). The seventh day, however, is the greater of the two. Early in the morn- ing of that day, they form themselves into a procession and clamber up Mount Gerizim, in honour of the Almighty. Having reached the sacred spot, the priest then recites the service for the day, which consists of lengthy portions of the law, interspersed with prayers and songs. Much importance is attached to the re- cital of the blessing of Jacob to his son Joseph. " The blessings of thy father have prevailed above the bless- ings of my progenitors unto the utmost bound of the everlasting hills : they shall be on the head of Joseph, and on the crown of the head of him that was separate from his brethren " (Gen. xlix. 2G). These everlasting hills, of course, are Mount Gerizim with its heights ; and they, being the children of Joseph, receive from the mouth of the priest the assurance of the rich blessings. On the third day of the month lyar, a feast is held to commemorate the giving of the law on Mount Ch.VI.] the modern SAMARITANS. 259 Sinai. It is considered, however, an inferior celebration, and not of divine institution, and it demands no further notice here. On the sixth day of the month Sivan, they keep the feast Hliamsin, or Pentecost, which means " the fiftieth." It is thus called because it falls upon the fiftieth day after the morrow of the Sabbath of the Unleavened Bread. And here we must observe that the Samaritans differ from the Jews in calculating these days. The latter begin to number them from the second day of the Unleavened Bread, on whatever day of the week it may happen ; but the Samaritans commence on the morrow of the Sabbath which falls Tvithin the days of that feast, and quote, as their authority, the words of the law, " Ye shall count unto you from the morrow after the sabbath, from the day that ye brought the sheaf of the wave offering ; seven sabbaths shall be complete : even unto the morrow after the seventh Sabbath shall ye number fifty days" (Lev. xxiii. 15, 16). The day is kept with a view to the harvest — a day to " rejoice before the Lord their God," on account of the bounties of his providence, and the liberty to enjoy them in their own promised land. It is therefore en- joined upon the whole community, " Thou, and thy son, and thy daughter, and thy manservant, and thy maid- servant, and the Levite that is within thy gates, and the stranger, and the fatherless, and the widow, that are among you, in the place which the Lord thy God hath chosen to place his name there " (Deut. x\4. 11). This place, in Samaritan estimation, is Mount Gerizim. s 2 260 NABLUS AND [Part II. The day is kept as a holy convocation, when no manner of work is done. During the day they proceed up Gerizim in procession, " in honour of God," where the priest repeats the service for the day, which is, as usual, a lengthy one, and contains all the references made in the law to the harvest, as well as prayers and songs. Much prominence is given in this service to the reading of the decalogue, when candles are lighted and held near the priest during the reading. The seventh month, Tishri, is with the Samaritans, as with the Jews, the commencement of the civil year. The first day of the month they keep as a feast, as commanded : "In the seventh month, in the first day of the month, shall ye have a sabbath, a memorial of blow- ing of trumpets, an holy convocation" (Lev. xxiii. 24). With them, however, the sound of the trumpet {sho- 'pliar) is not heard in the synagogue as with the Jews, but the day has a peculiar reference to that month which is called " the Month of Expiation." It is a day of re- pose in which no servile work is done. They all attend synagogue, as on Sabbath, to join in a scr\dce prepared for the day, and which lasts for about six hours. On the tenth day of this month is celebrated the great day of atonement, as commanded in the law : "On the tenth day of this seventh month there shall be a day of atonement : it shall be an holy convocation unto you ; and ye shall afilict your souls, and offer an offer- ing made by fire unto the Lord. And ye shall do no work in that same day : for it is a day of atonement, to make an atonement for you before the Lord your Ch.VI.] the modern SAMARITANS. 261 God. For whatsoever soul it be that shall not be afflicted in that same day, he shall be cut off from among his people. And whatsoever soul it be that doeth any work in that same day, the same soul will I destroy from among his people. Ye shall do no man- ner of work : it shall be a statute for ever throughout your generations in all your dwellings. It shall be unto you a sabbath of rest, and ye shall afflict your souls : in the ninth day of the month at even, from even unto even, shall ye rest" (Lev. xxiii. 27—32, marg.). In a strictly religious point of view, this is the most important day in the Samaritan calendar. But here let it be understood that they offer no sacrifice of any kind, either in public or in private, except prayer. So I was assured by Amram. On the ninth day, just two hours before sunset, all the community, both male and female, purify them- selves by the free application of clean running water ; after which they partake of the last meal before the great fast. This must be finished at least half an hour before sunset. Having finished the meal, the most rigid fast is observed until half an hour after sunset on the following day ; making altogether, a fast of twenty- five hours. During this time, neither man, nor woman, nor child — not even the sick or suclding — is permitted to taste either a bit of bread or a drop of water. No in- dulgence, however trifling it may be, is thought of; but the whole fast is observed with such rigour that even medicine would on no account be administered. The day is therefore looked to with no little anxiety. 262 NABLUS AND [Part II. About half an hour before sunset they assemble at the synagogue, when the service for the day commences, and is kept up uninterruptedly, in solemn darkness, all night. This service consists of the reading of the Pen- tateuch, together with prayers and supplications adapted for the occasion. These are repeated by the priest Amram and his nephew alternately, and occasionally by one of the congregation. And here we may observe that these two officers are so well versed in their ritual that they are able to repeat any portion or the whole of the law, as well as their other service books, with the greatest ease and readiness, and are never at a loss for the right word. The greater portion of the service is simply read, but many parts are sung to their ancient airs. The following morning they form themselves in a procession, and visit the tombs of some of their pro- phets — as hereafter described — where they repeat a part of the service. On their return about noon, the service is resumed in the synagogue as before. As the service draws to a close, the great ceremony of the day takes place — the exhibition of the law : the ancient roll believed by them to be written by Abishua, the great-grandson of Aaron. Just as the Jew feels the greatest anxiety to hear the blowing of the sliophar, so does the Samaritan to witness this greatly revered copy of the law. The two officers withdraw from the congregation behind the veil, and, having dressed themselves in green robes, they bring out the ancient copy, with another second to it in point of veneration. Ch.VL] THE MODERN SAMARITANS. 263 These they place on a high stand in front of the mns- bah ; and, after repeating certain passages of the law, &c., referring to the Torah, the officers withdraw again, and dress themselves in their usual holy garments — white flowing gowns. They now reappear in the character of priests, with their heads and bodies enve- loped in white. The two rolls are then uncovered and taken out of their cases, w^hen the priests, turning their backs to the congregation and their faces to the mushah, lift up the rolls over their heads, so that the congregation may have a fair sight of them ; and deliver the Aaronic blessings contained in the column of the scroll exposed to view. All are now anxious to kiss or touch the sacred roll,* such an opportunity only occurring once a year. • Mr. Grove was fortunate enough to witness tlie observance of this solemn day, and has given a most interesting account of the proceedings, to which I refer the reader. I cannot forbear, however, from quoting the following : — "When at length the two great songs, with which Deuteronomy concludes, had been reached, there was a general stir, and a movement towards the front of the sanctuary. The priests came forth from behind the red veil, clad in dresses of very light green satin down to the feet, and the recitations proceeded with greater clamour and impetuosity than ever. Then the two great rolls, which, according to the Samari- tans themselves, have stood to them in place of the ancient gloi'ies of their temple since its destruction, and have certainly been the desire and the despair of European scholars since Scaliger's time, wei-e brought forth enveloped in cover- ings of light blue velvet, and placed on the sloping stand in the centre of the recess. At last the law was ended amidst a perfect tumult, by the reiteration of one syllable — ak or lah — at least thirty times. Then the two priests again emerged from behind the curtain, this time with a white cloth or shawl covering the head, and reaching nearly to the knees ; they put off the velvet coverings and exposed the cases of the rolls to view. That to the right was bright silver, and evidently of modern make ; the other puzzled me more. It was too 264 NABLUS AND [Part II. The sacred treasures being replaced, the service con- distant for me to see any of its details, but the whole effect struck me as that of Veneto-oriental work, of the time of those fine silver and silver-gilt articles which have been lately reproduced by Elkington. The sequel will show what it really is. This was the signal for prostra- tions, fresh prayers, and fresh re- sponses, which lasted at least a quarter of an hour. And now came the great event of the day — nay, of the year. The priests opened the cases so as to expose their contents to view ; and then, with their backs to the congregation and their faces towards the Holy Place on Gerizim, held them up over their heads, with the sacred parchments full in view of the whole synagogue. Every one prostrated himself, and that not once, but repeatedly, and for a length of time. Then the devout pressed forward to kiss, to stroke fondly, to touch, or if none of these were possible, to gaze on the precious treasures. Several children were allowed to kiss. It was past five ; and now commenced, if indeed they can ever be said to have ceased, a succession of prayers and catechisms between priest and con- gregation ; he intoning, and they vociferating after him, with him, before him, apparently in the wild- est confusion. His chant had a strong resemblance to the ordinary plain song in the Roman Church, and was tunable enough, with the exception of a sort of jerk or hiccup which occasionally occurred, and which threw an individual and quite a savage character into it. Their part I can compare to nothing but the psalms for the day as performed at St. George's-in-the East during the riots, when a majority said and a minority sang them ; and even that wanted the force and energy which here lent such a di-eadful life to the discord. These responses — which, I was after- wards told, were avowals of their belief in Jehovah and in Moses — were accompanied by constant sudden prostrations, the effect of which was most remarkable, and by frequently rubbing down the whole face and beard with the right hand, a gesture which I had not noticed tiU now. At intervals during this time, the kissing and stroking the rolls, as they lay in state on the sloping stand, was going to an extent which must seriously injure them, and would be fatal if it happened oftener. The one in the old case was the favourite. Had I not been present this day, I doubt if, even with Jacob's influence, I should have seen it ; for it is brought out with great reluctance, and all kinds of subter- fuges are resorted to, to avoid show- ing it to travellers. One little episode of this part of the iiroceed- ings struck me. There was a youth, whom I caught sight of, timidly hovering behind the bolder spirits, who pressed round the rolls, as if anxious yet afraid to come for- ward — Cii.VI.] THE MODERN SAMARITANS. 2G5 tinues till a little after sunset, when the anxious and tedious duties of Kihhiirim* are finished. We need only add here, that in addition to the pos- tures they assume in their usual ser\dce, as exjilained elsewhere, they occasionally lean on a kind of crutches, for the sake of resting themselves. The Oriental Chris- tians do the same. On the fifteenth day of the same month, they begin the Feast of Secut (the Hebrew Sukkoth), or Taber- nacles, as commanded in the law : *' The fifteenth day of this seventh month shall be the feast of tabernacles for seven days unto the Lord. On the first day shall be an holy convocation : ye shall do no servile work therein. Seven days ye shall ofi"er an offering made by fire unto the Lord : on the eighth day shall be an holy convocation unto you ; and ye shall offer an offering made by fire unto the Lord : it is a solemn assembly, and ye shall do no servile work therein " (Lev. xxiii. 34-36). And again ; " Ye shall dwell in booths seven days, all that are Israelites born shall dwell in booths : that your genera- tions may know that I made the children of Israel to ' Still pressing, longing to be right, have a worthier object for its Yet fearing to be wrong.' exercise. It was a pretty little "Poor fellow ! after all, he missed incident, and was one of the few his opportunity, and only succeeded touches of human feeling, which in summoning his courage when the softened the harshness of tliis most roll was shut, and it was too late to singular service." — " Vacation do more than touch the silver case. Tourists," 1861, p. 349. I pitied him from my heart, and * The pronimciation given by the longed that such modest Christian Samaritans, diffidence in sacred things, might 266 NABLITS AND [Part II. dwell in booths, Tvlien I brought them out of the land of Egypt : I am the Lord your God " (Lev. xxiii. 42, 43). On the eleventh day, the morrow of the day of atone- ment, they begin to erect the booths, which must be ready by the morning of the fourteenth day. They must be erected also in the open air, for which purpose their courts are selected. I did not learn in what man- ner they construct them, nor in what manner they use the four kinds of branches : *' And ye shall take you on the first day the fruit of the tree hadar, and branches of palm-trees, and a bough of the tree aboth, and wil- lows of the brook : and ye shall rejoice before the Eter- nal your God seven days " (Lev. xxiii. 40).* On each of these seven days service is held in the synagogue morning and evening ; and in course of the day, they go up in procession to Mount Gerizim, " in honour of the Eternal." No servile work is done during these days, nor any business transacted. The eighth day is kept strictly as a day of rest' — a peculiarly sacred day, when they go to synagogue, and the service- book, adapted for the feast, is repeated by the priest. In the month of Shabat they hold the Feast of Purim. Among the Jews this feast is held in the month Adar, on the fourteenth day of the month, to commemorate the wonderful deliverance of her nation effected by Queen Esther, as recorded in the ninth chapter of her book — the word "Purim" signif;ying "portion" or "lots." * Dr. Beniscli's translation. Ch. VI.J THE MODERN SAMARITANS. 267 But the Samaritans hold it in the previous month, on the three last sahhaths in the month, to commemo- rate, not the deliverance of the Jews by Esther, but the mission of Moses to deliver the Israelites out of Eg}^t. They have a particular service for the day, which lasts for about six hours, comprising the history of the event as recorded in the law, with prayers, and blessings, and songs interspersed. The object of the feast is to bear a lively record and remembrance of Moses' gracious mission, and the circumstances connected therewith. There is no authority in the law, as the priest observed, for holding this feast. In reply to my objections to the name of the feast, Amram would have it that the signification of " Purim " was not "lots " nor "portions," but " rejoicings." 268 NABLUS AND [Part 11. CHAPTER VII. MOUNT GERIZIM AND THE HOLY PLACES. ^HE religious rites of Palestine, whether performed -*- in honour of the true God or that of idols, were celebrated, from the earliest ages, on the tops of the highest mountains. Unlike the grotto mysteries of Greece and Rome, whose priests shrouded themselves in thick darkness, the old worshippers in Palestine bent their Imees, and offered up their sacrifices " in the face of the sun and the eye of day." This fact was so universally known, and its influence so deeply felt, that the great lawgiver in Israel thought it his duty to forewarn the conquerors of its influence, and for their future guidance enacted, " Ye shall utterly destroy all the places, wherein the nations which ye shall possess served their gods, upon the high mountains, and upon the hills, and under every green tree : and ye shall overthrow their altars, and break their pillars, and burn their groves with fire ; and ye shall hew down the graven images of their gods, and destroy the names of them out of that place. Ye shall not do so unto the Lord your God. But unto the place which the Lord your God shall choose out of all your tribes to Ch.VII.] the modern SAMARITANS. 269 put his name there, even unto his habitation shall ye seek, and thither thou shalt come" (Deut. xii. 2-5). And up to the period when Jerusalem was chosen, and a house of God had been erected there, the people sacrificed *' in high places " (1 Kings iii. 2). And even then, when sacrifice had become established at the Temple and forbidden elsewhere, we find, after many ages, the high places were not forsaken : " Howbeit the high places were not taken away : as yet the people did sacrifice and burnt incense on the high places " (2 Kings xiv. 4). So deeply, indeed, was the high- place worship impressed upon the religious feeling of the people, that it proved a snare to them through all their subsequent history. On the other hand, the inferiority of the Temple mount in regard to elevation could hardly fail to detract, in the mind of the mass of the people, from the importance of the Temple worship. How humble it appeared when compared with many in Palestine itself, and how insignificant when compared with the heights of Bashan ! Hence the Psalmist's triumph — in spite of its inferiority, God had chosen it for his residence, and his Temple palace gave it dignity :— " The mountain of God is tlie mountain, Bashan ! The mountain of heights, mountain of Bashan ! " " Wherefore, ye mountains of heights, do ye regard with envy the mountain which God desireth to dwell in, yea, wherein Jehovah will dwell for ever ? " (Ps. Ixviii, 15, 16.) It is these early and deep sympathies that have 270 NABLUS AND ' [Part II. rendered Mount Gerizim so sacred to the children of Ephraim ever since the first conquest. Long before the woman of Samaria said to our Saviour, " Our fathers worshipped in this mountain," it had become to them the most holy place. In the same spirit have the Samaritans regarded it through all ages, and so even to this day. To them it is the great and only kihla of the world. Just as the Jew in all parts of the world turns his face in prayer towards the Temple mount in Jerusalem, so does the Samaritan to Gerizim, his temple mount. Nothing, perhaps, can give a better idea of the extravagant estimation in which the Sama- ritans hold the sacred hill than the various names by which they call it, and the notions upon which these names are founded. These are thirteen in number. I shall give them just as Amram gave them to me, with this difference only, that I have given them in the common letters, and not in the Samaritan, but have re- tained Amram' s orthography. Bitel {bi^ . no), the house of God. — "And he called the name of that place Beth-el " (Gen. xxviii. 19).* Amram interpreted it also strong-house. Bitelwem [WPhl^ ■ D'^2), house of Jehovah. — " But unto the place which Jehovah your God shall choose out of all your tribes to put his name there, even unto his habitation shall ye seek, and thither thou shalt come " (Deut. xii. 5). Ar t Akkcdcm (DlpH . ")n), the old mountain. — " And * According to Siunaritan tratli- f ^ ?• is the Samaritan pronuncia- tion, Bethel stood on Mount Gerizim. tion of liar, mountain. Cir. VII.] THE MODERN SAMARITANS. 271 their dwelling was from Mesha, as thou goest unto Sephar a mount of the east " (Gen. x. 30). Here Amram rendered Har Hakkedem, not " a mountain of the east," but " the old mountain," meaning Gerizim. Of the geography of the passage he knew or cared but little. Ai- Garizim (DTIH • in), commandments. — " And it shall come to pass, when the Lord thy God hath brought thee in unto the land whither thou goest to possess it, that thou shalt put the blessing upon mount Gerizim, and the curse upon mount Ebal " (Deut. xi. 29). Here it will be seen that, according to the Samaritan interpretation, Gerizim signifies " commandments." Ar Anala (n'^TOn . in), my mountain, i.e. God's mountain. — " Thou shalt bring them in, and plant them in the mountain of thine inheritance, in the place, Lord, which thou hast made for thee to dwell in, in the Sanctuary, Lord, which thy hands have esta- blished " (Exod. XV. 17). Gabat Olam (D^iy • D^lJl), mountain of the world, i. e. the highest and principal mountain in Palestine ; therefore, to them, the principal in the world. — " The blessings of thy father have prevailed above the blessings of my progenitors unto the utmost bound of the ever- lasting hills " (Gen. xlix, 26) ; rendering iigolam " world," and not " everlasting." Lnza (n'7), Luz. — " But the name of that city was called Luz at the first" (Gen. xxviii. 19). We have 272 NABLUS AND [Part II. already seen that, according to the Samaritan tradition, Luz or Bethel stood on Mount Gerizim. Elwem Yerch {n^y.UThi^), Jehovah will see.* — " And Ahraham called the name of that place Jehovah- jireh, the Lord will see " (Gen. xxii. 14, marg.). Makdas (tt^lpD), sanctuary. — •" The Sanctuary, Lord, which thy hands have established " (Exod. xv. 17). Ad Atrm (D""")!!!! . ITIH.), the one mountain, i. c. the principal or most important mountain. — *' And offer him there for a burnt offering upon one of the moun- tains which I will tell thee of" (Gen. xxii. 2) ; rendering achad hcharim, not " one of the mountains," but " the one mountain." Amakom umeher ("iniQIl • DlpDH), the chosen place. — " But at the place which the Lord thy God shall choose to place his name in, there thou shalt sacrifice the passover " (Deut. xvi. 6). At Ashekinah {TlT^^il • "IH), mountain of the j)resence. — " For ye are not as yet come to the rest and to the inheritance, which the Lord your God giveth you " (Deut. xii. 9). It is curious to observe how Amram here substitutes for Mcnucliah the Chaldee She- chinah, the very word used in the Jewish Targumim for the divine presence in the tabernacle. /- Ar Amanuah (m^Dn.in), mountain of gitt. — " For * Here it will be observed that the pronunciation they give to the Amram refrained from writing the most sacred name. But, as else- original word Jehovah, liut substi- where observed, they frequently use tuted Elohim instead, according to the oi'iginal word. Ch. VII.] THE MODERN SAMA.IIITANS. 273 ye are not as yet come to the rest and to the inhe- ritance which the Lord your God giveth you " (Deut. xii. 9). Such is the list of names by which these people call their favoured mountain, of hallowed associations ; and however wrongly applied any of them may be, they serve to show with what spirit of veneration the Sama- ritans still regard their sacred Gerizim. Seldom do they name or write the word mthout adding, *' the house of God." It was in the same spirit the woman of Samaria expressed herself with such an air of pride to our Saviour: "Our fathers worshipped in this mountain " (John iv. 20). In addition to the sacred mountain, Samaritanism, like the other religions of Palestine, has also its holy places. These are the tombs of the prophets, i. e. the prophets of the first period. They comprise those of Joseph, Eleazer, Ithamar, Phineas, Joshua, Caleb, to- gether with the seventy elders, as well as Eldad and Medad. They are all, according to Samaritan tradition, buried in the neighbourhood of Shechem ; and their reputed tombs are esteemed as holy spots. The most beloved, of course, is that of Joseph Ben Phorat, as they call him ; * which they frequently visit, where they read portions of the law and repeat prayers. They also, on certain occasions, \dsit the other tombs, especially * Thus is he designated in the the authorized version, "fruitful benedictions of his father Jacob hough." (Gen. xlix. 22), rendered, in T 274 NABLUS AND [Part II. those of Pliineas and Eleazer, for the purpose of per- forming their devotions. According to Amram's state- ment, these spots are thus visited merely to do honour to the memory of their great and good dead ; and for no other purpose whatsoever. I had no opportunity of witnessing any of these pilgrimages, so that I might judge for myself. Amram may he right. But I had visited, with few exceptions, all the sacred Jewish tombs, and had made myself acquainted with the worship performed there ; and I have my misgivings that the Samaritan tomb service, on most occasions, is not much better. Ch. YIIL] THE MODERN SAMARITANS. 275 CHAPTER VIII. SOCIAL CONDITION. TTTE have already seen that the natives of Nahlu s are * ^ the most fanatic and wicked of all the Mussulmans of Palestine ; and the local government, instead of exer- cising an ameliorating influence over its people, has, for ages past, only made bad worse. The immoral state of things, both in high and low places, together with the constant conflicts between parties that have dis- turbed the town and neighbourhood for ages, have inured both the people and their officers to deeds of rapine and violence. To understand the political state of the people we must bear in mind that Djebel Nablus — comprising the town and the surrounding towTis and villages — has a local government of its own, subject to the Porte. The governor, till lately, has always been an Arab.* There are four Arab families f who, from time to time, for some generations past, have contested the governorship, * The first foreigner — a Turk, about a year. I believe— was appointed by the f These are the Hady, the Jerrar, Porte in 1828, but only remained the Rayan, and the Tokan families. T 2 276 NABLUS AND [Part II. with varying success ; and have thus kept up a spirit of rivah-y, of war, and of bloodshed among the people. These families, with their partizans and dependants, are very powerful. Two of these — the Jerrar and the Hady — in addition to their numerical strength, live in villages strongly walled and fortified. They continually intrigue against each other ; and the foulest means have been frequently resorted to for the purpose of deposing a rival. This was generally done by bribing the high ofl&cials and the pasha, accompanied with accusations, true or false, against the then governor. When this plan happened to fail, more unscrupulous means were frequently resorted to. In this manner, Djebel Nablus has been kept like a boiling pot for generations. For example, between the years 1805 and 1842, no fewer than thirteen changes of governors were made. Such a state of things must have been most detrimental to the welfare of the inhabitants. And, moreover, every change being accompanied with heavy bribes, the first concern of the new governor would be, of course, to reimburse himself, and hasten, by every possible means, the replenishment of his coffers. No section of the population has sufi"ered more severely than the Samaritans. The cause would some- times be political. Members of that community have frequently been in ofiice, and almost as frequently accused, rightly or wrongly, of abusing their trust; and then would follow a terrible retaliation, not only upon the alleged offenders, but also frequently upon the whole community. But, in addition to these outrages, Ch. VIII.] THE MODERN SAMARITANS. 277 the Samaritans have frequently suffered persecution on account of their reHgion. The Mohammedans, ever ready to fall upon unbelievers, have "UTeaked their fanaticism upon the feeble and unprotected Samaritans times without number. Attempts have even been made from time to time to extirpate the whole community. One of these happened in 1841, when they were saved by a declaration of the Jewish Chief Rabbi in Jeru- salem. I shall give the whole story in the words of one of their own people : — ** A little pre\ious to this, a Samaritan widow had been decoyed by some influential Moslem, and embraced the faith of Mohammed. She had a sou and daughter, who remained with us ; but the Ulemas decreed that they must follow the religion of their mother : the governor Mohammed, however, would not consent to this com- pulsion, and strenuously opposed them. The Ulemas, enraged at an act which to them appeared in direct opposition to the dictates of their religion, induced Mahmoud Abdul Hady (the governor's uncle) to repair to Damascus, where, by means of bribery and misrepre- sentation, he obtained the governorship for himself, his nephew being displaced. " Upon the triumphant arrival of Mahmoud in Nablus, the Ulemas assembled and told him that if he wanted their favour he must endeavour to purify and thoroughly cleanse the city from the Samaritan religion ; but, first of all, must oblige the son and daughter of the Samaritan widow immediately to embrace the ' reli- gion of resignation ' {Deen el Islam). This he pro- 278 NABLUS AND [Part II. mised, and sought to make the children suhmit. The boy was about fourteen years old ; and after a fortnight's imprisonment, with threats and frequent lashes, he embraced the Mohammedan religion ; but the girl died from fear of the dreadful torture to which she was about to be subjected. The boy's name was Isaac, and he is now known throughout Djebel Nablus under the newly adopted Mohammedan name of Asaad. After the sub- mission of this youth, the Ulemas assembled, and con- spired to murder the whole Samaritan people, unless they would embrace the Moslem faith. There happened to be present a Samaritan named M'Barak, who, alarmed at what he heard, and being threatened, at once confessed faith in Mohammed. He was carried in triumph through the city on horseback, whilst his former co-religionists were being sought for. These, however, had obtained information of the scheme on foot, and some of them fled, whilst others concealed themselves. The plea upon which the Mohammedan Ulemas acted thus was, that the Samaritans had no religion at all, not even believing in any one of the five inspired books, which are : — 1. The Torah, or Law of Moses ; 2. The Angeel, or New Testament ; 3. The Zaboor, or Psalms ; 4. The Anbeeyah, or Prophets ; and 5. The Koran of Mohammed. A sect which acknowledges the inspi- ration of any one of these five books, is legally tolerated by the Mohammedans. This being known to the Samaritans, they endeavoured to prove their belief in the Pentateuch ; but the Mohammedans, not being acquainted with the holy tongue, disbelieved them. Cn. VIIL] THE MODERN SAMARITANS. 279 They then applied to the Chief Rabhi of the Jews iu Jerusalem (a recognized representative and head of the Jewish faith), who immediately gave them a written declaration, certifying ' That the Samaritan people is a branch of the children of Israel, who acknowledge the truth of the Torah.' This document, backed by pecu- niary presents, appeased the fury of the fanatics." * Some forty years previous, they were nearly crushed through the barbarity of Abdul Hady and Moosa Bek, After those outrages, they repeatedly sought the pro- tection of France, and also of England, Her Britannic Majesty's Consul at Jerusalem was instructed by Lord Clarendon to use his influence to protect them. His lordship also instructed Lord Stratford de Redcliffe, then the British Ambassador at Constantinople, to use his good offices on their behalf with the Government of the Sublime Porte. But, notwithstanding the land and liberal spirit of Mr. Finn, the then British Consul at Jerusalem, he was able to render but little assistance to them. In consequence of the quarrels and the shedding of blood that took place there in 1855, the rival families have been humbled, and a governor foreign to the country appointed by the Porte, which has, to some extent, improved the condition of the Samaritans. In a manuscript copy of Futuki Medineti-cl Bchnesa, in the possession of Dr. Lee, there is a note in the fly- leaf at the end, on the Samaritans, which I shall now introduce, as a fit addendum to the above account. It 1 1 * Jacob Esli Shelaby, iu his " Notices of the Modem Samaritans." 280 NABLUS AND [Part II. gives US a graphic view of their social position at the time. It was written in the year 1772, by one Achmed Effencli, but does not state where. The laws which he lays down, in way of answers to questions, for the proper regulation of the Samaritans, are as follow : — "1, They are to be distinguished (from the Mo- hammedans) by dress. Their turbans must be made of coarse stujBf, and of a black colour. They must also not be allowed to wear any garment that becomes men of education or men of high rank. None of their apparel may be made of valuable stuffs, such as silk, fine cloth, or even fine cotton. " 2. They are to be distinguished in riding. They are not allowed upon any account to ride upon horses ; only upon asses. They must not use saddles, but pack-saddles. But let it be noticed that they are not allowed to ride even upon asses, except urgent business call them out of the city. Whenever they pass by a mosque, they must alight, and walk in the same path as the beast. Old shoes are to be suspended over their shoulders, with bells attached. " 3. They are not allowed to sit near where the Mohammedan governor may be ; and should any one be elevated above a Mohammedan, the governor must punish him. "4. They arc not allowed to build their houses high, nor too near a Moslem house. " Thus, they are not to enjoy the privileges (of Ch. VIIL] THE MODERN SAMARITANS. 281 Mohammedans) unless they profess that God is the only God, and Mohammed is his prophet." I have only to add here, with regard to their avoca- tions, that a few of them follow certain handicrafts, hut the majority are traders in various wares, and are, as a community, comparatively poor, as well as oppressed. 282 NABLUS AND [Part II. CHAPTER IX. nPHE Samaritans, in a certain sense, are a trilingual -^ people, having to use, in their social and religious duties, the Arabic, the Samaritan, and the Sacred (or Hebrew) languages. Their spoken language is the Arabic — the common speech of the country. This, soon after the Mussul- man conquest of Palestine, wholly supplanted their old vernacular. Very few at present of the males, and none of the females, understand any but the Arabic. There- fore, most of their books, although originally written in the sacred language, are translated into Arabic. With regard to their own original language — the Samaritan — European scholars have widely differed in their estimation of it, almost on all points. The scantiness of its literature, and the generally superficial knowledge which is possessed of it by Europeans, would, to some extent, account for this. But our object in this chapter is not to drag our reader through a long Ch. IX.] THE MODERN SAMARITANS. 283 discussion on this subject, but merely to state a few points as briefly as possible. "We find from the sacred narrative that the Ephraim- ites had, from an early date, contracted a dialectic pecu- liarity,* which undoubtedly grew more and more in sub- sequent ages. After the captivity of the Ten Tribes, the nationalities sent by the King of Assyria to colonize the cities of Samaria (2 Kings xvii.) brought with them their own dialects. But after the return from captivity, the Hebrew language as well as religion eventually became dominant. Now, however, it was no longer spoken in its former purity, but with a large admixture of foreign elements. This fusion, having the Hebrew for its basis, formed the Samaritan lan- guage. Its framework is thoroughly Semitic ; but the superstructure contains many anomalies, some of which are harsh and foreign, though by no means in siifiicient number to destroy its general character. Its general construction is uncommonly simple, and not unfre- quently it is very lucid and forcible. There is no foun- dation for the assertion made by Ccllarius and others that it is more rude and uncouth than its neighbours. It has been alleged that there is a deficiency in its orthography. Benjamin of Tudela asserted in his " Itinerary " that the Samaritans do not possess the three letters He, CJietJi, and Ayin, and draws from the supposed fact the following conclusion : — " The He, of the name of our father Abraham, and they have no * It was tlie pronouncing Shin as Samech (Judges xii. 6). 284 NABLUS AND [Part II. glory ; the Citeth of the name of our father Isaac (Heb. Itschak), in consequence of which they are devoid of piety ; and Ayin of the name of Jacob, for they want humility. Instead of these letters, they always put an Aleph, by which you may know that they are not of Jew- ish origin, for they know the law of Moses except these three letters." * Others have followed the rabbi ; f but in this they are mistaken : the Samaritans have retained the alphabet, not only in its original fulness, but also in its original form, as we shall presently see. Nor is there any foundation for the assertion made by Hot- tinger and others, that their pronunciation is rough and harsh; on the contrary, it is softer than that of the Jews and Ai-abs. As, for example, the ChetJi they call It, and treat it as a semi-vowel ; consequently, while the Jews would say Uachel, the Samaritans would say lidel. Where two or more consonants come toge- ther, they uniformly add the vowels in reading. As, for example, the word for king, written with Mem, Lamed, Caph, they pronounce malek. The vowel letters — Aleph, He, Vau, Yod — they treat as quiescents. For example, the Yod they sometimes sound as short a, as in kadish — holy ; and sometimes as short i, as in yum- mim — days. More on the vowels anon. The Samaritan language, after the Mohammedan * Kapaport is of opinion that the ed. vol. ii. p. 87. above paragi-aph was not originally f Isaac Halo added Aleph to the in the " Itinerary," but is an inter- list, and thus made them to be four polation of later date by some (" Itinerary," A. D. 1334). cabalistic copyist. — Vid. Asher's Cii. IX.] THE MODERN SAMARITANS. 285 conquest of Palestine, gradually dwindled into a dead language. The only literature now remaining in it is a translation of the Pentateuch, a brief description of which is given in our chapter on the Pentateuch. It is a well-known fact that the Samaritan characters are essentially different from those that have been in use among the Jews now for many ages, and known as Hebrew. The most generally adopted opinion (follow- ing the Talmud) is, that the Jews, during their captivity in Babylon, disused their original characters, and adopted the Chaldee instead ; consequently, that the present Hebrew alphabet is of Chaldee origin ; but that the original characters in use among the Hebrews before the captivity are those still retained by the Samaritans. Others are of opinion that the present Hebrew characters are not of Chaldee origin, but only the result of a gradual change and modification of their original, or Samaritan. And here let it be observed that the printed or monumental Samaritan characters differ from the written as much as the Hebrew differ from the monumental. But, before we make any further remarks, let us arrange the three alphabets in juxtaposition. 286 NABLUS AND [Part II. Name. Alaph Bit Geman Delat I Ba Zen It Tit Yut Kiapli Lebat Min Nun Sinciat In Phi Sadi Kupt Rish Shan Taff /^ A ^ NABLUS AND Samaritan MS. Monumental. Hebre /^ J^ K A a n ^ 1 J ^ *=$ •7 ^ ^ n /< t 1 ^ ^ r -^ •^ n « ^ ZQ ^ m > ^ ^ D A z «? ir ja D ^ % J -^ ^ D V V ;^ yj ;a 5 >m m 2t ^ ? p A ^ ■) **< ASJU i:r Ch. IX.] THE MODERN SAMARITAXS. 287 In the first column I have given the names of the letters as pronounced by the Samaritans as near as can be expressed in English ; and if the reader will bear in mind that the circumflex accent is used merely to denote length of sound, and that the a has the sound of a in fat, the i as in pin, the e as in met, and the u as in full, he will be able to enunciate them as cor- rectly as can be desired. In the second column is the original Samaritan alphabet. It is a facsimile of one given me expressly by the priest. These are the only characters used by them in their sacred and other writings ; and there is no doubt in my own mind that they are the identical ones in which the Tor ah, or law, was originally written by Moses. The third column comprises the alphabet commonly known in Europe as the Samaritan, and in which are printed the Samaritan Pentateuch and its version in the European polyglot Bibles. The fourth column contains the common Hebrew alphabet. Now, it is not my intention to discuss the origin and history of these alphabets ; such a discussion would em- brace a wdde range of literature, and the attempt would be unfitted to these pages. But I cannot pass over the subject Tsithout maldng a few remarks. And, firstly, with regard to the Hebrew characters. The old and common notion, that they are of Chal- dee origin, has now become quite untenable. The valuable and interesting discoveries lately made in 288 NABLUS AND [Part II. Assyi'ia and Babylon remove all doubt upon this head. We know now to a certainty that the Chal- deans had characters of their own, essentially different from the present Hebrew ; and in no single instance, among the vast number of inscriptions found, does the least similarity between them exist. In the earliest specimens of Chaldean writing and the later Assyrian — between which considerable modification was effected — the great characteristic element is the wedge form, with which the present Hebrew has no affinity. We are compelled, therefore, to look else- where for its source. With regard to the written Samaritan, it would be vain to speculate upon its origin. Much has been said in modern times to show that, together with all the Syro- Arabian characters, it is derived from the Phoeni- cian ; and that a resemblance exists between them, in many instances, is very evident.* But the oldest known Phoenician monuments are comparatively of modern date, as they are all, with one or two excejitions, pos- terior to the time of Alexander ; and if it could be satisfactorily shown that they fairly represent what the Phoenician alphabet really was in the earliest ages, the resemblance between them and the Samaritan alphabet would not establish the fact that the Samaritan is * The reader may examine the alphabets are given, and the general subject for himself by consulting subject of paleography ably dis- Kopp^s Bilder unci Schriften der cussed, but including, as I con- Vorzeii, and Gesenius' Scripturm ceive erroneously, the Samaritan Linguceque Phoenicice Monumenta, among those derived from the where complete tabular views of Phoenician. Ch. IX.] THE MODERN SAMARITANS. 289 deriyed from the Phoenician, but rather the reverse.* Some resemblances between the Samaritan and the hieretic and demotic characters of Eg^-pt are traceable ; but these are too few and too faint to establish a rela- tion between them, and moreover, the Egyptian writings were not phonetic. The style, however, far more resembles the wedge form of Chaldea than that of Phoenicia or Eg}iit, but differs from it in being a per- fectly phonetic alphabet. The linguistic knowledge already obtained from the Assyrian monuments dis- covers important grammatical analogies between both languages ; which, by a further examination, will un- **'doubtedly be rendered more complete.! At present, however, whether we \'iew the question with regard to Phoenicia and Egypt on the one hand, or to Assyria on the other, the only fair and legitimate conclusion seems to be that the Samaritan alphabet was given by Moses — either modij&ed from characters previously existing, but now lost to the world, or independently formed by him under divine influence. I * It seems to me that a fair com- The expression, ' ' By the finger of parLson can only lead to the con- God," certainly implies that the clu.sion that the Phoenician is merely thing done was a proof of divinity ; a modification of the Samaritan, and here I cannot helj) thinking though earlier than the common or that it refers to the expression monumental Samaritan. of words in phonetic characters. \ See Rawlinson's " Five Great Moses, who was learned in all the Monarchies," vol. i. Second Mo- wisdom of Egypt, well knew the narchy, chap. v. modes of writing, not only of that J In the record of that event we country but other countries also ; read, "And he gave unto Moses, and yet the manner in which the when he had made an end of com- Commamlments were wi-itten was muning with him upon Mount not only new, but also so superior Sinai, two tables of testimony, to all previous modes as to be tables of stone, ^\Titten with the thought worthy of divine origin, finger of God " (Exod. xxxi. 18). 290 NABLUS AND [Part IL With regard to the common or monumental Sama- ritan, given in om- second cohimn, it is first met with on the Asmonean coins, and used in modern times to print Samaritan Hterature. It is from this alphabet that modern critics have drawn their conclusions re- garding the antiquity of the Samaritan characters. To call it Samaritan, however, is rather gratuitous, as the Samaritans themselves, so far as I know, have never used it, either in manuscripts or on monuments. All the remains of their writings are in one and the same character, namely, that which stands in our first column. The most ancient of their writings yet dis- covered (the celebrated scroll excepted) is a tablet now" inserted in the wall of a minaret. It belonged to a synagogue, taken from them by the Mohammedans some four centuries ago ; but the synagogue itself, according to Samaritan tradition, dated before the Christian era. The inscriptions consist of sentences taken from the law, written in the Samaritan character. Others of more modern date have been discovered, but all bearing the same characters. But this monumental alphabet seems to be of Jewish origin, and to have been used prin- cipally, if not exclusively, by the Jews. Alphabets, as well as the living languages they represent, are con- tinually modified and altered : so has the one under no- tice been ; but not to an extent sufficient to disguise its origin. ]3ut it seems to me that the true Samaritan is an exception. Being the one in which the great law- giver wrote the sacred document, so tenaciously preserved by the Samaritans in all its original characteristics, there seems to me to be hardly a doubt upon the subject. Ch. IX.] THE MODERN SAMARITANS. 291 It appears evident, too, that the alphabets have but one and the same source — that the two latter are de- rived from the former. Let the reader examine them carefully, and mark the outline of each letter, and we feel con\-inced that he cannot arrive at any other con- clusion than this^— that the first column is the original, from which the second, as a monumental alphabet, is a modification ; and that the third, the common Hebrew, is, again, a modification of the second. Our arrange- ment of them, therefore, as above, in juxtaposition, is a correct exhibition of their chronological order. And this is further proved by documentary evidence so far as is yet known. But further than this we cannot follow the subject at present. How far the Samaritans retained the Hebrew lan- guage in its purer forms we have no means of ascertain- ing. There is every reason, however, to suppose that their officials would have done so. Just as the modern Jews are taught it from their infancy — and as it is still, to a certain extent, a vernacular among their rabbins — so would the Samaritan Priests and Levites, at least, acquire it in ancient times. Even now their officials are familiar with it, and are capable of speaking and ■s^Titing it with ease, although not with grammatical accuracy. The Hebrew, however, has always been their sacred language. In this the Holy Law, and all their other valued writings, are ^vTitten. It is emphatically the language of their literature as well as of their religious service ; but, as already ob- served, the Samaritan people generally are ignorant of its meaning. u 2 292 NABLUS AND [Part II. Some Oriental scholars have concluded that the Samaritan pronunciation must he harsh, from the fact that no vowels nor vowel points are used. This argu- ment, however, has no force, inasmuch as all the Semitic languages are written in the same manner. Whether we hold the whole alphabet, jvith the punctist, to consist of consonants only, the vowels to he added in reading, or, with the anti-punctist, that, in ancient times, the aleph, he, vau, and yod were real vowels, it matters not at present ; one thing is undeniable, namely, that the modern Samaritans read and speak the language with a much fuller vowel sound than their neighbours do the sister language. We have already remarked how they soften down some of the harsher elements of the language ; and to this we may attri- bute their liberal use of vowels. Whether their vowel system has any grammatical basis, or is merely tradi- tional, it is not for us now to discuss. The vowel sounds which they use are the following : — a, as in fat e, , , met i, , pin 0, , no u, „ full y, ,, myrrh. To each of these a long and a short sound is given, excepting y, which is always short. This system exactly corresponds with the Hebrew, as established by the Jewish grammarians of the Middle Ages, with the exception of y, which, nevertheless, would answer to Cn. IX.] THE MODERN SAMARITANS. 293 their shcva. The probahility is that these vowel sounds l^reserve, upon the whole, the pronunciation given to the Hebrew by the ancient Jews and Samaritans of Palestine.* * It is curious to obsei-ve that face ; I, as e in me ; 0, as o in host ; the ancient Assyrians, so far as can U, as u in rude." — Rawlinson's he yet learnt from the inscriptions, "Five Great Monarchies," vol. i. used similar vowel sounds. "Theii- p. 338, note. A sounded as ct in vast ; E, as a in 294 NABLUS AND [Part II. CHAPTER X. THE SAMARITAN PENTATEUCH. SEVERAL of the Christian fathers have mentioned a Samaritan Pentateuch as existing apart from that of the Jews. The last who refers to it, so far as I am aware, is Jerome. After him it was lost sight of; and when it had lain concealed for upwards of a thousand years, its very existence began to be doubted. At length Pietro Delia Valle, an eminent Italian travel- ler, procured a complete copy during his travels in the East, in the year 1616. M. de Sancy, who was then the French ambassador at Constantinople, obtained this copy and sent it to the library of the Oratoire at Paris, in 1623. It was first examined and described by Morin, and subsequently printed in the Paris Poly- glott Bible. Jerome Alexander writes in 1638, that a copy of the Samaritan Pentateuch had existed in the Vatican for some time. This copy was procured by Cardinal Scipio, the library keeper, for three hundred * I have confined myself in this detail, in an Introduction to my edi- chapter to a sumuiaiy of the ques- tion of the Samaritan Pentateuch, tion, as I intend entering more into now preparing for the press. Ch. X.] THE MODERN SAMAEITANS. 295 crowns, but it remained without any particular atten- tion being paid to it. Not long after this, Arch- bishop Ussher procured six copies from the East ; and in 1657, Bishop Walton printed the text in his famous Polygiott Bible. Several more copies were procured from the East, and Dr. Kennicott had no fewer than sixteen for the edition of his Hebrew Bible in 1776-80.* With regard to the origin of this Pentateuch, learned men have entertained various opinions. The most unfounded of all was the one advocated by Ussher. He would have it that it was the produc- tion of one Dositheus, a Samaritan sectarian, who, it is alleged, pretended to be the Messiah, and founded a sect of his own among his people. It was supposed that Dositheus made use of the Hebrew text and the version of the LXX. ; and comparing these, sometimes adding, other times expunging, and again altering as he deemed fit, produced a Pentateuch of his own.f Nothing, however, could be more unfounded than such a hj-pothesis. This heresiarch could have had no object whatever in compiling a new Pentateuch, unless for the sake of tampering with those passages which are considered as referring to the Messiah. None of these, however, have been corrupted; as all * Most of tlie above copies are amongst other objections : and only portions or fragments of the therefore I refer the reader to that Pentateuch: there are only two or excellent author. Sec his Canon, three complete copies in Europe. Script., book i, ch. 5. s. 2. Ken- \ The leai"ned and judicious Du nicott. Pin has satisfactorily confuted this, 296 NABLUS AND [Part II. the passages of this class agree in the Samaritan and Hebrew texts. And, moreover, it is ^yell known that the Alexandrian Samaritans were thoroughly opposed to Dositheus, and it is not likely that they would have received a Pentateuch compiled by him. Another hypothesis, held in our own country by Prideaux, and on the Continent by Hottinger and others, is that Manasseh took with him from Jeru- salem one of Ezra's corrected copies, and transcribed it into the old characters to which they were accus- tomed. This h}^3othesis rests upon the assumption that the variations in the Samaritan from the Hebrew are such as were occasioned in the transcription, by mistaldng letters similar in Hebrew, but unlike in the Samaritan. This, however, is a mistake, and there is no foundation for such a supposition. Le Clerc, and others after him, advocated an older origin for the copy. He held that it was made by the priest who was sent by the King of Assyria to instruct the new inhabitants in the religion of the country, as narrated in 2 Kings xvii. But I need not point out that such a hypothesis is not only unsupported by his- torical testimony, but is also contrary to the tenor of the whole narrative. The business of the priest was not to compile a code of instruction, but simply to instruct the people out of the code as it then existed. It is evident that there is but one rational and con- sistent account of its origin. Copies of the Pentateuch must have been multiplied among Israel, as well as among Judah, and preserved by the one as carefully as Cn. X.] THE MODERN SAMARITANS. 297 b}^ the other. Nor is it probable that the people, when carried captive into Assyria, took with them all the copies of the law ; that not one remained among the remnant left behind : and had such been the case, the priest, himself, as a matter of course, would have possessed a copy. This copy became the religious textbook of the Sa- maritans, and has ever since remained among them ; separate on the one hand from the Jews,* and on the other hand from the Gentiles. Such was the theory first and ably advanced by Morin, and subsequently adopted by Houbigant, Cappellus, Michaelis, Kenni- cott, Stuart, and a host of others. In fact, sound criti- cism is bound up in it. The Samaritan copy, there- fore, as well as the Jewish, flowed from the autograph of Moses, and the two are only different recensions of the same original copy. * There is one passage in Joseplius, to wliicli I cannot help referring here, as evident j)roof of this (Ant., xiii. 3. 4). He tells us that a dispute arose between the Jews of Alexandria and the Samari- tans, concerning the temples on Mount Gerizim and in Jerusalem. The parties agreed to discuss the rival claims of both places, in the presence of the king, Ptolemy Soter ; and to prove their case from the law of Moses. The Samari- tan disputants, conscious of the fact that Moses, according to the read- ing in their copy of the law, had pointed out Gerizim as the place of worship (Deut. xxvii. 4), allowed their opponents to speat first. The Jews, on the other hand, we are told, were in gi-eat concern about their advocates, knowing well that there is nothing in the law sanctioning a temple at Jerusalem. The only ar- gument that could be drawn from Moses was a diflerent reading of the above passage to annul the Samaritan claim, if such a different reading did then exist, as most likely it did. We have nothing now to do with the unfair disputa- tion, nor the unjust decision of the king ; but merely to point out the fact that the Samaritans had then a copy of the law, distinct from that of the Jews. 298 NABLUS AND [Part II. Such, briefly, is the non- Samaritan account of the copy. They, themselves, however, give a very different version, as we shall presently see. During my stay amongst them in 1860, a copy of their Pentateuch was kindly lent me by the priest — the first, I believe, that was ever given out of their community with official sanction, with the exception of one sent, to their supposed brethren, by the hands of Huntington. It is written on Oriental paper, in a book form, and, for the sake of convenience, divided into two volumes ; the first containing Genesis and Exodus, and the second containing Leviticus, Num- bers, and Deuteronomy. In a foot-note at the end of the first volume, I find that the writer was a servant of Tobiah Ben Itschak, a priest of the Most High, at Shechem. He does not mention the date ; but I was told by Amram that it was written in the four- teenth century, and had been preserved in the priest's family ever since. I shall now briefly describe it ; and in doing so, I shall, in the first place, point out its peculiar charac- teristics as a writing. 1. The first is tlie characters in which it is written. These are essentially different from those called He- brew, as we have already seen. They are the only letters used by the Samaritans themselves in their sacred writings. Nor are they acquainted with the monumental t^n^ye any further than as learnt from Walton's Polyglott, a copy of which, on the Penta- teuch, they possess. I took with me specimens of the Ch. X.] THE MODERN SAMARITANS. 299 alphabet adopted by Scaliger, and the letters which Castel affirms are especially used in MS. ; but they were unknown to the priest. The subjoined specimen is a facsimile of the copy under notice, comprising Gen. i. 1-5. Specimen. 2. Again, it is written icWiout vowel ijo'inis. I have abeady mentioned that all the Semitic languages, like the present Arabic, were written without any marks to exhibit the vowel sounds of the language. Whether this system was of the same nature as the modern systems of shorthand -vNTiting, where the consonants only are written, and the vowels to be supplemented, or whether it contained the essential 300 NABLUS AND [Part II. vowels, is not for me now to discuss. The singular system of the Masorites was elaborated professedly to retain the traditional pronunciation of the Hebrew language ; but their vowel signs were never introduced into the synagogue roll. In this the Samaritan and Jewish rolls agree. The Samaritans, therefore, like the Jews, in reading the law, have retained two things not expressed in the writing — the vowel sounds, and the intonation, as already explained. The manuscript, however, is not void of all kind of marks ; there are a few diacritical signs, if I may so call them. The most common is a dot which is placed after every word, and which is never omitted, except at the end of a line. Another is a small stroke placed over letters, and which has more than one signification. Sometimes it implies that an ambiguous word is not to be taken in its most common acceptation ; as, for example, ^i^ means to or at, but ^i^ means God. At other times the stroke is a sign of apocope, j-|i^ for T}n}i- Sometimes two points are placed thus : after a word, and answer pretty much to our colon. The ends of sections arc distinguished by various signs. The most common is one consisting of two double dots, having a line between, thus : /- '• There is apparently no rule in the choice of these signs, but they depend upon the fancy of the writer, as we find them dificring in difierent manuscripts. There arc other marks, but we need not notice them here. 3. Another characteristic, peculiar to the Samaritan Ch. X.] THE MODERN SAMARITANS. 301 manuscript, I believe, is the manner of commencement. I hardly need mention that the Samaritan, like all the Semitic languages, reads from right to left ; and, consequently, that a hook begins with them, where in Western languages it v^'ould end. But the peculiarity always observed by the Samaritans, is to commence the manuscripts on the inside page, and by no means on the outside. To this rule they adhere most scrupu- lously, and it would be observed as rigidly in printed copies, if it were in their power to have them printed. When I expressed my intention to have the present copy printed, the priest called my attention to this rule over and over again, as a most important one. The idea is to imitate the sacred roll, which is writ- ten only on the inside ; and, consequently, none of the text is exposed but that open for the purpose of being read. 4. The last characteristic in the writing, is the detached state of the words. I have already stated that every word is separately marked by a point — a rule which is never neglected. Thus the Samaritans separate each word, not only by a space, but also by a point, as did the ancient Greeks and Romans. On the other hand, no word, whether short or long, is ever divided. When it happens that the space at the end of a line is too small to admit of the word being inserted, they never write a part of the word and carry the other part to the following line, but carry the last letter of the previous word to the end of the line. In this manner no blank is left at the end of any line, but 302 NABLUS AND [Part IL near the end, if necessary, that the idea of complete- ness may be retained. I shall now mention the divisions. The copy is divided into two volumes ; the first comprising Genesis and Exodus, and the second comprising the three remaining hooks. This division is, of course, only an accidental one, for the convenience of using the manu- script. Its essential divisions are as follow : — Firstly, it is divided into five separate books. In this, however, it differs from the original manuscript, and all the other Samaritan scrolls, as well as the Jewish, which are written in one continuous document. This division into five hooks seems to have originated with the Alexandrian critics, who applied, for the first time, the term Pentateuch to the sacred document. And this division has been followed by Jews and Samaritans in their private copies, for the sake of con- venience of reference, but never in their public scr-olls. In the Jewish Bible the several books take their names from the first word or words in each book, as Bere- ."iliith in Genesis ; but in the Samaritan copy, they are all called First Book, Second Book, and so on. But it is of importance that we should bear in mind that the original and true idea of the writing is, that it is one book only, one document ; hence its name, ^^"'•I^l', the Law-. Nor has it any existence in the Samaritan mind as five separate books, but only as one divine law. Secondly, each book has been divided into sections (Ketsin) ; and the number of sections stated at the Ch. X.] THE MODERN SAMARITANS. 303 end of each book. The first contains 250 ; the second 200 ; the third 134 ; the fourth 218 ; the fifth 160 ; or 9G2 in all. Here it will he borne in mind that the Jewish division of the law into fifty-four Sedroth, and each Sederah again into seven Parshioth, differs essentially from the Samaritan. The Samaritan Ketsin and the J e-wish. .Parsliwth coincide in a great number of places, but differ in others — they were evidently made independent of Jewish sections as well as of Alexandrian critics. Some of them end and begin in the middle of our verses. For example, in Gen. viii. 21, we have the first clause, " And the Lord smelled a sweet savour," punctuated in the Hebrew -with a ser/ol; and in the Septuagint, as well as modern versions generally, with a semicolon ; but in the Samaritan this clause ends a section, and the following section commences Avith the second clause, " And the Lord said in his heart," &c. All these divisions into sections, however, as well as into books, both in the Samaritan and Hebrew copies, are post- biblical — there is no historical foundation for believing that they existed till after the Septuagint translation. I may add, that the sections in this Samaritan copy are distinguished, not only by space, but also by peculiar signs, generally varying ; I have not been able as yet to make out whether these figures have any signification, or are merely rude ornaments. Thirdly, there is one other division, not an arbi- trary and post-biblical one, but one which is co-ex- istent with, and an essential part of, the law itself — 304 NABLUS AND [Part II. the division into prose and poetry. I shall not dwell at present upon this point, although a most important one, inasmuch as it belongs both to the Jewish and to the Samaritan Pentateuch. Let us now look for a moment at its documentary- character. I need not mention that it has been differently estimated by different critics ; but with the work before us, and all the historical facts connected therewith, we need not be led astray by any vague and reckless speculations. A family of manuscripts which can be traced back seven centuries before the Christian era, and manuscripts that have been written with no common accuracy and care, speak for themselves re- garding their value in Biblical criticism. This leads me to mention the variations that exist between the Samaritan and Jewish copies. Apart from a few verbal discrepancies, and the great number of variations in the mere letters, the principal differences are contained in the history of the plagues of Eg}i3t. The utterances of the Almighty against Pharaoh are uniformly re- corded twice in the Samaritan text ; firstly, when delivered by the Almighty to Moses, and again when repeated by Moses in the presence of Pharaoh. But in the Hebrew text they are only given once ; generally, at the time when delivered by the Eternal. Now one of two things is obvious, either the Samaritans have wilfully inserted these repetitions into the text, or else the Jewish scribes have omitted them as unnecessary. I shall not enter into this subject at present, but merely say that to me it ajipears more evident that Ch. X.] THE MODERN SAMARITANS. 305 the latter is tlie fact. A careful reading will discover, that in ^the present Hebrew text there are abrupt tran- sitions from one subject to another, leaving chasms in the narrative, and thus making plain that something has been left out of the original history. But not so in the Samaritan text — here we find the narrative full and connected. Among the vast number of smaller additions, there are some most interesting and important, which bring to light the consistency and beauty of the sacred text, not otherwise discoverable. I cannot dismiss this subject without adverting to Gesenius, who, as is well known, in 1815, published an essay on the Samaritan Pentateuch ; ' and a more un- founded and reckless performance has seldom issued from the press. This celebrated lexicographer has arranged all the readings which differ from the Hebrew text into eight different classes. I shall not folloAv him in de- tail, but confine myself to a single example. Let us take one from the seventh class — a most important one — where the critic asserts that the ancient pure Hebraism of the Pentateuch has been conformed to their own idiom by the Samaritan scribes. As a proof of this, among many similar ones, he brings forward the feminine pronoun thou, in Genesis xii, 11 ; xxiv. 23 ; xxxix. 9. Here he finds the Hebrew pronoun in the short form i^^?, but the Samaritan in the long form "^P^^ ; he therefore jumps at the conclusion that the Samaritan scribes have altered the word to conform it to their own idiom. But what Hebrew scholar doe:i X 306 NABLUS AND [Part II. not know that the longer form is the more ancient of the two ? And no one laiew this better than Gesenius himself. Indeed, in his lexicon, where he had no object in view but grammatical truth, he gives us this explanation. These are his words : " ''i^^?. Although this form is rare in the Old Testament" (and then he quotes several passages), " yet there can be no doubt that it is genuine, and it is even jirimary, and a more ancient form, which afterwards the more negligent pronunciation of the common people shortened into ^^." * Such is the explanation of Gesenius in his Hebrew lexicon; yet, when criticising the Samaritan Pentateuch, for the sake of damaging its character, he will have us to believe that this form of the pronoun is not the ancient and pure Hebrew, but a modification made by the Samaritan scribes to conform it to their own idiom. I might thus follow Gesenius through all his sections, and show how utterly groundless are his charges against the Samaritan scribes, and how very unfairly and dishonestly he treats their sacred volume : but this specimen shall suffice. And yet biblical scholars have received such preju- diced productions for real criticism, and have very gene- rally abided by its decisions. It only shows how biblical scholars, as do scholars in other departments * It is very singular to observe arc left out of the Hebrew text tbat most of tbe variations in the after the adojjtion of the Masoretic Samaritan text, charged by Gesenius system of punctuation, and even to the wilful corruiJtion of the when the Keri readings agree with scribes, are simply the retention the Samaritan ! of the Ahevi lettoj-s (""ini^)) which Ch. X.] THE MODERN SAMARITANS. 307 of learning, follow certain leaders without examining for themselves. "We should bear in mind, that in more than two thousand instances where the Samaritan differs from the Hebrew, the Septuagint agrees with the former ; a fact that speaks for itself with regard to the documen- tary and critical value of the Samaritan text. I shall conclude these remarks in the words of one, than whom few biblical critics could be thought better qualified to pronounce upon the subject. "It is by no means here intended to recommend the adoption of the Samaritan, in the place of the Hebrew Pentateuch ; or so to establish the pretensions of the former, as to exclude the latter. One ancient copy has been received from the Jews, and we are truly thankful for it. Another ancient copy is offered by the Samaritans ; let us thankfully accept that likewise. Both have been often transcribed ; both therefore may contain errors. They differ in many instances ; therefore the errors must be many. Let the two parties be heard without prejudice ; let their evidences be weighed with im- partiality ; and let the genuine words of IMoses be ascertained by their joint assistance. Let the varia- tions of all the MSS. on each side be carefully col- lected, and then critically examined by the context and the ancient versions. If the Samaritan copy shall be found in some places to correct the Hebrew, yet will the Hebrew copy in other places correct the Samaritan. Each copy, therefore, is invaluable. Each copy, there- fore, demands our pious veneration and attentive study. X 2 308 NABLUS AND [Part II. And I am firmly persuaded that the Pentateuch will never be understood perfectly, till we admit the authority of BOTH," * We have seen above, what, briefly, is the non- Samaritan account of this Pentateuch. They them- selves, however, assert that not only has their Penta- teuch proceeded from the original work of Moses ; but also that they have now in their possession a copy written by Abishua, the great-grandson of Aaron. The tradition is, that Abishua w^rote it at the door of the tabernacle, in the thirteenth year of the establish- ment of the children of Israel in the Holy Land. This they keep most sacredly. It is never exhibited, even to their own people, but once a year, on the day of atonement. I, like most travellers who visit Nablus, felt an intense desire to see this old copy, and if pos- sible, to examine it, and as the time for my leaving the place drew nigh, this desire grew almost into a fever. Amram had now left for Jerusalem to procure a new cover for this roll. We had spoken of having it done in England, and I had expected that he would have entrusted me with the old one for that purpose ; but upon further consideration he thought it safest, I suppose, to have it done under his own inspection : and for this purpose he had gone a few days before to Jerusalem. Yacub, his nephew, however, was still with me, and I felt as much confidence in him as in his uncle. Two days before I had to leave I was delighted with the ijromise of seeing the renowned roll. I was * Kennicott, State of the Hebrew Text, Dis. II. p- 164. Ch. X.] THE MODERN SAMARITANS. 309 to meet him early at the synagogue, when the sacred treasure would be exposed to my inspection. I need not say that I was punctual to the appointment. Yacub, after some few ceremonies, entered the ad- joining room, and brought out a copy of the law, carefully wi-apped up in a silk covering : but it was in a book-form. I made no remark till I had fully examined it. It was written on parchment, in large and beautiful letters, and was in excellent preservation. The columns measured seven inches by six, wdth a margin of two and a half inches at the top and front, and three inches at the bottom. It was altogether a most handsome volume. I forget the scribe's name and the date ; but it was written, as Yacub informed me, on Mount Gerizim. Another similar copy was taken out, also carefully wi'apped in a silk covering. When we had turned over the leaves of these interesting volumes to our satisfaction, I told Yacub I was much pleased with the sight, but that my great wish was to see the old copy. He was not a little annoyed by my remark. I knew that some eminent travellers had been imposed upon in the same manner ; but I also Imew that the ancient copy, being a sjTiagogue copy, must have been a roU. I had seen their other roll-copies in 1855, as well as during the present visit, and had been told by a Samaritan friend, that the genuine copy would not be shown me. After some further conversation, Yacub confessed the whole matter, but added with no little emphasis that I should see it. He was not that morning in a fit state to handle it, but on the following 310 NABLUS AND [Part II. morning lie would prepare himself by ablution : and I was again to meet him at the same hour. The morrow came, and I was punctual to time. We entered the synagogue, Yohannah with us, and locked the door. The celebrated scroll was then taken out of a chest in the mushah, and brought to the middle of the syna- gogue. Having removed its red satin cover, which was ornamented with Samaritan inscriptions embroidered in golden letters, I found it was kept in a cylindrical silver case, which opened on two sets of hinges, made so as to expose a whole column of reading. This case was ornamented with relievo work, descriptive of the sacred contents of the tabernacle.* Just as we had uncovered it, and begun to feast our eyes upon the column which is exposed to view on their days of atonement, a violent shake was given to the door, and a voice announced that a party of travellers wanted to come in. Yacub, in great haste, removed the sacred roll beyond the curtain into the mushah, and then opened the door. The dragoman — an impudent and haughty Mussulman — entered, with seven or eight travellers following, two ladies included. He began * Mr. Grove made rubbings of plan of the Tabernacle, showing parts of it, which have unfortu- every post, tenon, veil, piece of nately been lost. He says, " It is furniture, vessel, &c., with a legend a beautiful and curious piece of attached to each— all in raised ■work ; a cylinder of about two work. The other half is covered feet six inches long, and ten or -with ornament only, also raised, twelve inches diameter, opening It is silver, and I think — but the down the middle. One of the light was very imperfect — parcel halves is engraved with a ground gilt." — " Vacation Tourists," 1 861. Ch. X.] THE MODERN SAMARITANS. 311 to throw aside tlie floor-matting, and demanded a sight of the ancient Pentateuch. Yacub looked rather vexed and cowed. I stepped forward, and tokl him that the place was a place of worship, and that he must behave himself, or go out at once. Such a repulse he hardly expected ; but feeling that it was said in earnest, he replaced the matting, and conducted himself decently. Yacub brought out the common roll, and exposed it. From the few questions and answers made amongst themselves, I concluded that to see the roll was more a matter of curiosity than any deep interest in biblical literature. One of the gentlemen came up to me and asked did I think that that was the old copy. I told him that it certainly was the one they generally ex- hibited to travellers as such. One of the ladies asked, with great emphasis, " Is this the celebrated old book ? " "Oh, yes, ma'am," was the dragoman's reply : and all then withdrew, apparently satisfied. Yacub followed after them for hacksheesh, which he had a right to expect. He was but ill requited ; and I felt vexed he did not make a demand for a small sum before he allowed them to enter the sjniagogue. The travellers, most probably, as others un"\\isely do, entrusted the matter to their dragoman, who put ofi" poor Yacub with a mere trifle, and kept to himself the lion's share. When Yacub had returned, we recommenced handling the old scroll. But before we had looked over the un- rolled column, anbther shake was given to the door. A second party of travellers wanted to enter. Yacub had to hurry the scroll again into the iimshah, and 312 NABLUS AND [Part II. the door was opened. This party was from New York — a middle-aged gentleman, and two young men. They entered the little synagogue with much sobriety and de- corum, a perfect contrast to the former company. Their wish also was to see the old copy, if possible ; if not, any copy would do ; their great desire was to see a copy of the Samaritan law, and to hear a passage read. I told the gentleman that in that case he would not be disap- pointed. Yacub brought the roll which he had exhibited to the former party, and read a few passages, to the gi-eat satisfaction of our visitors. The synagogue being left once more to ourselves, we began again to look over the old scroll. The exposed column was much effaced by being kissed by successive generations. I requested Yacub to allow me to unroll it, which he granted ; and, after a brief examination, we made a hasty facsimile of the first passage in Genesis, which is hardly worth reproducing. Whilst the vene- rable scroll lay open before us, I made a few notes, the substance of which is as follows : — The roll itself is of what we should call parchment, but of a material much older than that, ^vritten in columns thirteen inches deep, and seven and a half inches wide. The writing is in a fair hand ; but not nearly so large or beautiful as the book-copies which I had previously examined. The wiiting being rather small, each column contains from seventy to seventy-two lines, and the whole roll contains a hundred and ten columns. The name of the scribe is written in a kind of acrostic, and forms part of the text, running through three columns, On. X.] THE MODERN SAIMARITANS. 313 and is found in the Book of Deuteronomy.* Wliether it be the real work of the great-grandson of Aaron, as indicated in the writing, I leave the reader to judge ; the roll, at all events, has the appearance of a very high antiquity ; and is wonderfully well preserved considering its venerable age. It is worn out and torn in many places and patched with re-written parchment ; in many other places, where not torn, the writing is unreadable. But it seemed to me that about two-thirds of the original is still readable. The sldns of which the roll is com- posed are of equal size, and measure each twenty-five inches long and fifteen inches wide. We had hardly finished our hasty examination before we were again disturbed by a violent shake of the door. Some of the Samaritans had susj)ected what was going on, and Phineas, Yacub's cousin, was sent to put a stop to our proceedings ; and Yacub felt it to be prudent to replace the sacred scroll as quickly as possible. Here I may as well mention the versions made from this text. 1. The first and most important is that in the Samari- tan language. To the common people the language of the original was a dead language ; therefore, just as the Jews of Palestine made a version of the Old Testament in Chaldee for the use of their people, who were unable to understand the original, so did the Samaritans make * This stivteincnt I give upon the months after, on examining it, authority of Yacub, as we had not found, they say, that it actually sufficient time to examine that fact. exists. Mr. Levisolm and Mr. Kraus, a few 314 NABLUS AND [Part II. a version of the Pentateucli in their own language for the benefit of their jDeople. When and by whom this version was made is unlmown. It was evidently done from the Samaritan codex, which, upon the whole, it closely follows, rendering word for word. Critics have, of course, variously speculated upon its merits, some holding that its translator followed the Targum of Onkelos, whilst others deny it ; but it may, perhaps, be fairly said that not sufficient attention has as yet been paid to it, and that the paucity of MSS. in Europe ren- ders it impossible to do it full justice. I may safely say, however, that it seems to be as faithful a translation as any of the ancient ones ; and with regard to age, stands, most probably, at the head of them all. This version has been printed in the Paris and London Polyglotts. 2. The second is a Greek version — To '^afiapelriKov — but of this only a few fragments now exist. Whether these fragments are the remnants of a full trans- lation of the Pentateuch, or only a number of scholia translated from the Samaritan version, is a matter of dispute among critics ; but there can hardly be a doubt that the Samaritans of Egypt would prepare a trans- lation of their sacred book for the use of their own people, who understood but Greek, just as the Jews did with the whole of the Old Testament. I believe Het- tinger * to be right in contending for such a version., and in assigning to it as high an age as that of the Septuagint. Hettinger, Morin, and others have col- lected these fragments. * Exer. Ante-Morin. p. 28. Ch. X.] THE MODERN SAMARITANS. 815 3. There is another version in Arabic, made hy Abu Said in Egj^^t, about the year 1000. It is extant in MS. copies in several European libraries ; * but, so far as I know, has not yet been printed, nor fully examined. * A very beautiful and complete Library, by Dr. Joseph Taylor, in copy was i^resented to the Bodleian 1663. 316 NABLUS AND [Part II. CHAPTER XI. LITERATURE. QAMARITAN literature, in its palmiest clays, could ^ never be compared witli that of the Jews, the Sama- ritans being, comparatively, a small community, and not so much given to literary pursuits. Their singular attachment, however, to the law of Moses would, of itself, draw forth a certain amount of mental activity ; and the religious antagonism of the two peoples would still further stimulate the energies of the weaker sect. But independently of these considerations, the Sama- ritans became open to the influence of Greek lite- rature, especially as developed in Alexandria. Their schools multiplied and flourished, and could boast of their teachers and authors in all the walks of science and literature, as well as theology. But in the persecutions they suffered, during the first cen- turies of the Christian era, and especially under the licentious and cruel Commodus, most of their books were destroyed. The Mohammedan domination in Palestine and tho surrounding countries, only added to the destruction. Nor did they ever regain their former activity. But few authors rose amongst them, and those not of equal abilities to their more ancient sages. Cb. XL] THE MODERN SAMARITANS. 317 Nearly all the works that have come down to us, with the exception of their liturgies, are of this period. The whole collection, both ancient and modern, is very small, and, probably, not very valuable, with the ex- ception of the MSS. of the law. This, however, can- not be pronounced upon until their contents be care- fully and impartially examined. Some time, I fear, will elapse before this can be accomplished, as most of their books are kept with religious jealousy from the hands of the uncircumcised. The priest Amram allowed me on several occasions to look over some of them, which encouraged me to request the favour of his drawing up a list of all those in their possession, with which, to my great satisfaction, he complied. He instructed his nephew Yacub to make it, and in a day or two the document was in my hands. I had requested, that, in every instance, five things should be noted — the name, the author, the language, the date, and the subject ; and these were carefully attended to. I shall now subjoin list, in the order in which it was written. El Amir. — The author of this work was Maraka, who flourished about fifty years before the Christian era. The work consists of an exposition of parts of the sacred law. It is written in Hebrew, with an Arabic translation. El Kaffi. — This is a work discussing the doctrines contained in the law, written by Juseph el Askari, in the seventh century of the Christian era. The original language is Hebrew, with a kind of free translation into Arabic. 318 ■ NABLUS ANi) [rART II. El Tahahh. — A work on the Jews, recounting the judgments that had befallen them; written in Hebrew, with an Arabic translation. The author — Abu Hassan es Suri — flourished in the twelfth century. Masaecl Cheelajji. — A discussion on the differences between the Jews and Samaritans ; written in Hebrew, but accompanied by an Arabic translation. The author was Munadji Naphees ed Deen, who lived in the twelfth century. El jSlulhalal Phi en NikaJii. — An explanation of marriage, describing what is lawful, and what is unlaw- ful. It was written in Hebrew, but is also translated into Arabic. The author — Abul '1 Barakat — lived in the twelfth century. Kltah el Meerath. — This work is by the same author as the pre\"ious one, comprising laAvs and regulations concerning wills and testaments. It was written in Hebrew, but has an Arabic translation. Kitah es Sateer. — A compendium of history, from Adam to the time of Moses. No author is named, only that it was written by the command and under the authority of Moses. This is in Hebrew onlj. El Chuhs. — A work written under the direction of Adam. It is a Idnd of astronomical work, applied to the regulation of the first month of the year, and an explanation of the sun and moon. This also exists only in Hebrew. Reesalat. — This is a kind of practical exposition on the former work, written by several authors, but without date. The work is in Hebrew and Arabic. Cn. XL] THE MODERN SAMARITANS. 319 Reesalat Ahhhor Israeel. — An explanation of the feasts, tlieir object and ceremonies. The author was Eleazer the priest, who flourished in the fifth century after the conquest of Palestine. This also is in Hebrew and Arabic. Reesalat el Arsliad. — A work on the days of the month upon which the feasts were to be held. The author — Ibrahim il Ahi — lived during the last century ; and wrote his work in Hebrew and Arabic. Sharechli. — A book explaining certain blessings, was the verbal explanation given to me (the writing could not be deciphered), but, I believe, containing curses upon their adversaries. The author was Ibrahim el Kaisi, who lived in the sixteenth century. The work is in Hebrew and Arabic. Shareehh. — This is an exposition on the Book of Exodus, by Ghazal ed Duik, who flourished in the thu-- teenth century. This also is in Hebrew and Arabic. Sharechli. — An exposition on Genesis, from the be- ginning to the twenty-eighth chapter. The author is unknown, but dates from the second century. It is in Hebrew and Arabic. Sharechli. — An exposition on the whole Book of Genesis, written by Musalem el Murjam, in the eigh- teenth century. This was wi-itten in Hebrew with an Arabic translation. Sharechli. — An exposition on the books of Le\'iticus and Numbers, by Ghazal el Matari ; written in Hebrew, with a land of paraphrase in Arabic. The author lived in the last century. 320 NABLUS AND [Pakt II. Shareelih. — An exposition on the Book of Exodus, by various authors ; has no date, but is ancient. It is in Hebrew and Arabic. Shareelih. — An exposition on the law, how the an- cients observed it. It was written by El Hhabr Yacub, in the twelfth century. The work is in Hebrew only. Kitah en Nasld. — This is a work on the birth of Moses, the great lawgiver, by Ishmael Reihh, who flourished in the sixteenth century. It is written in Hebrew, with an Arabic paraphrase. Tartcel Salairat, dc. — A compilation of prayers, hymns, &c., by different authors, to be used in the public service. The compiler is unknown, and the book, therefore, has no date. It is all in Hebrew, and has no Arabic translation. Tarteel. — The service for the Passover compiled from different authors, in Hebrew only. It has no date, but is ancient. Tarteel. — Another compilation for the same feast, characterized as the former. Tarteel. — A compilation of prayers to be used during the fifty days following the Passover. The authors of the prayers are unknown, but ancient. The work is only in Hebrew. Tarteel. — The book of service for the feast of Pen- tecost, with no date, but ancient ; and only in Hebrew. Tarteel. — Containing the prayers for the first day of the month Tishri, compiled from different authors. It has no date, but ancient ; and is only in Hebrew. Tarteel. — The service for the great fast, the day of Ch. XI.] THE MODERN SAMARITANS. 321 atonement. This is an ancient compilation, in Hebrew only. Tarteel. — The service for the feast of Tabernacles — characterized as the former, and existing only in Hebrew. Tarteel. — The service for the last day of the year. This is also an ancient compilation, and only existing in Hebrew. Tarteel. — The service for the feast of Unleavened Bread — distinguished from the one for Passover. It is an ancient compilation, and in Hebrew only. Tarteel. — The service for the first day of the year, in Hebrew only ; and of ancient date. Tarteel. — ^A book containing the service for the two Sabbaths preceding the Passover. This is also of ancient date, and only exists in Hebrew. Tarteel Col Daffter. — The service for all the common Sabbaths throughout the year, and also for the evening of the first day of every month. This was compiled, arranged, and prescribed by Marka and his associates, who flourished about forty years before the Christian era. Tareekh. — The history of the children of Israel (Samaritans), their state, and what has happened to them, from their commencement till now. Such is the list given me by the priest. It may be that it only includes the works mostly esteemed by them. I am led to think so from the fact that the catechism lent me, already referred to, is not entered, and other minor works may have also been omitted. It Y 322 NABLUS AND [Part II. is curious to observe, accepting their own dates, that all the liturgical works are ancient : five are dated anterior to the Christian era, two are without date, thirteen since the rise of Moslemism, and two during the first five centuries of the Christian era. Yacub closed the list with the following addendum : — These are the books which are existing at present with us in the city of Nablus. The number is thirty- three, and the works consist of histories, expositions, observances and ceremonies of feasts. These are all that I have found, which God (praised be his name !) well knows. This manuscript has been written through- out by the hand of the low, the despised and unworthy Yacub, Ibn Aaron, Ibn Shalmah, Ibn Ghazal Hac- cohen — may God spare him and forgive him ! also his parents, and his teachers ! and also those who have bestowed and will bestow favour upon him and upon the whole house of Israel (Samaritans) ! Amen ! Written on the 6 of Shaban, 1276 A.H. Ch. XII.] THE MODERN SAMARITANS. 323 CHAPTER XII. ANTAGONISM OF SAMARITANS AND JEWS. ^HE spirit of antagonism between the Samaritans -* and Jews, which has so deeply characterized their history through all ages, was not commenced at the amalgamation of those nationalities with the remnants of the Ten Tribes, as related in 2 Kings xvii. ; but was rather a continuation of what had previously existed for ages. The careful student of the Bible cannot fail to observe that a spirit of rivalry had evinced itself between the tribes of Ephraim and Judah ever since their departure from Egypt. Ephraim, the aristocracy of the nation, however, remained dominant whilst pos- sessing the Ark and Tabernacle, with the whole sacerdotal establishment, within the very centre of its territory, as a rallying point of union to all the tribes. It was not till Judah gave a king to the nation, that the balance of power began to turn in favour of that great rival tribe; and when David had selected Jerusalem for his metropolis, and the temple on Mount Zion had taken the place of the tabernacle, Ephraim could tolerate it no longer. During the reign of King Solomon, cir- Y 2 324 NABLUS AND [Part II. cumstances prevented disunion ; but on the death of that monarch, the Ten Tribes, under the influence of Ephraim, separated themselves from the house of David, and formed themselves into a distinct and rival king- dom. The old spirit of rivalry between the two tribes became now more intensified than ever, and spread itself throughout the two kingdoms. Shechem, the chief city of Ephraim, became for a time the metropolis of the new kingdom, and when the seat of government was finally removed to Samaria, it was still within the territory of Ephraim. This gave the tribe a predo- minance in the councils of Israel. So manifest does this appear through all its subsequent history, that the whole kingdom is frequently called after its name. Thus were Ephraim and Judah completely severed, and the future spirit of the two kingdoms had no tendency to heal the breach, but rather to widen it. Nor did the Captivity effect a change. On the return from Babylon we find the same deep-seated animosity still existing between Jerusalem and Samaria. The dwellers in Samaria — now a mixed people — seemed to be inclined to unite with the house of Judah, and desired to be allowed to participate in the rebuilding of the temple in Jerusalem, but were refused (Ezra iv. 1-3). It is worthy of notice that they were refused not because they were idolaters or of the uncircumcised — no such accusation is preferred against them — but merely, as it seems, on the ground of nationality or tribal sympathy. The event, however, revived all the bad feelings that had previously existed, though Ch. XII.] THE MODERN SAMARITANS. 325 they now arose more from religious than political motives. It was not confined to the inhabitants of these two districts, but whenever the two people came into contact, this sectarian enmity always revealed itself. Even the colonists in Egj'pt seemed to lack none of the bitterness and violence that existed in the mother country (Joseph., Ant., xiii. 11. 4). And the dictum of the son of Sirach may be, and probably is, a fair index to the traditional hatred in which the Jews generally held the Samaritans, for he, at least, abhorred the foolish people that dwelt in Shechem (Ecclus. 1. 26). In the New Testament we find traces of the same spirit existing, especially among the Jews. The Sama- ritan woman was surprised at our Saviour asking water of her to drink, because the Jews had no dealings with the Samaritans (John iv. 9). The most bitter reproach that the infuriated Jews could hurl at the Saviour was, " Thou art a Samaritan and hast a devil " (John viii. 48). So universal and deep-rooted was this feeling in the Jewish mind that even the disciples of our Lord, on one occasion, when inhospitably treated by the inhabitants of a Samaritan village, thought it not too great a punishment to invoke fire from heaven to consume them (Luke ix. 54). *'Ye laiow not what manner of spirit ye are of," was the mild and gener- ous rebuke. Indeed the Saviour not only carefully abstained from speaking disparagingly of the Samari- tans, but rather represented the Samaritan character in favourable terms. It is true that when He sends forth his disciples on a certain mission, He for certain reasons 326 NABLUS AND [Part II. forbids their entering into any of the cities of the Samaritans (Matt. x. 5), and elsewhere, according to the general use of the word, calls them strangers (Luke xvii. 18 *) ; still he depicts the Samaritan character in a more favourable light than that of his own people. Mark his parable of the traveller passing from Jenisa- lem to Jericho, how the priest and Levite pass their maltreated brother unmindful of his misery, but how the Samaritan has compassion upon him (Luke x. 30— 36). And again his miracles upon the ten lepers — nine of whom were Jews. The ten were cleansed, but one only turned back to glorify God ; and he fell down at the Saviour's feet, giving him thanks — " and he was a Samaritan " (Luke xvii. 11—19). The Samaritans had, too, a better appreciation of the mission of the Messiah, which probably accounts for the reception given by them to the teaching of Christ. Of Samaritan animosity there is an instance on record which is referred to in the Mishna.f It was the custom of the Jews to communi- cate to their brethren still in the country of the capti- vity the exact time of the appearance of the paschal moon by beacon fires lit from Mount Olives to Beth Baltin, upon which every Jew went on the roof of his house waving a torch, until the whole country was ablaze, by * I ain inclined to believe tliat i)eruse the whole passage and judge the Saviour used this expression for himself (Luke xvii. 11-19). {a^Aoyivr,;), according to the Jews' One thing is certain, that the common design.ation of the Saniari- Saviour did not class the Samari- tans, more in way of rebuking the tans with the Gentiles, but made a ingratitude of the nine Jews who marked distinction between them were cleansed, than of exact ethno- (Matt. x. 5). logical description. Let the reader f Rosh. Hoshanali, Ch. II. Ch. XII.] THE MODERN SAMARITANS. 827 which the right time to celebrate the Passover was made known to the Jews. But for the purpose of mis- leading them the Samaritans lighted firebrands at wrong times, wliich led the Jews to ordain that messengers should be sent out. These public outrages, however, were probably done by certain fanatics, and we may suppose that a better spirit presided in the councils of both people. When Josephus tells us of certain Sama- ritans who entered early into the temple area on the Passover and scattered dead men's bones to defile the sanctuai-y, he adds that until then Samaritans were admitted on such festivals like the Jews (Ant., xviii. 2. 2). Again, when he speaks of Galilean Jews being maltreated on their way to Jerusalem by the inhabitants of the Samaritan village of Genea (Ant., xx. vi. 1), it is evident that it was an exceptional case ; were it otherwise our author, whose hatred of the Samaritan people was most sincere, would most certainly have mentioned it. The fact that the Galilean Jews passed through the country without frequent quarrellings implies that they were not in great danger from the Samaritans. And if one village showed an inhospitable spirit to Christ and his disciples (Luke ix. 53, 56), other villages received and kindly entertained them (John iv. 40). A full catalogue of the ill-treatment of Jews by Samaritans, so far as it is known to us, is not great ; and the bad spirit that existed between them was probably much modified in the more intelligent portion of the community. The same may, doubtless, be said of the Jews too. It is, indeed, said, on the authority of Rabbi Tanchum, 328 NABLUS AND [PaetII. that the Jews, under the leadership of Ezra and his colleagues, were collected in the temple for the purpose of publicly cursing the Samaritans by the sacred name of God, and by the glorious writing of the tables, and by the curse of the upper and lower house of judgment — that no Israelite eat of anything that is Samaritan — nor that any Samaritan be proselytized to Israel, nor have any part in the resurrection : and that this curse was sent to Israel in Babylonia ; and, adding thereto curse upon curse, it was to remain an everlasting curse. The story, however, is very doubtful ; for we find, ages after this, that the Jewish authorities conducted themselves very differently. The Mishnic authors have regarded the Samaritan as a brother; nor did the Talmudists all agree in his condemnation — whilst some looked upon him as a heathen, others treated him in every respect as an Israelite. During many ages all kinds of food pre- pared by the Samaritans were deemed Cosher : and no wonder — it was well known that they adhered most scrupulously to the Mosaic law. To eat, therefore, with Samaritans was lawful (compare John iv. 8). And, still more singular, circumcision performed by a Samaritan was held to be valid. But these concessions did not remove the antipathy of the two peoples : the Jews continued to hate the Samari- tans, and the Samaritans were not slow to repay them in the same coin with interest. On the one hand, the Jews accused the Samaritans of worshipping the idols buried under the oak at Shechem (Gen. xxxv. 4) ; and also of worshipping a dove as a representation of Nergal, Ce. XII.] THE MODERN SAMARITANS. 329 a Cuthean idol (Cbulin 6. a), which is still believed among the Jews to this day. The Samaritans, on the other hand, taunt the Jews for not having a regular priesthood, and reproach them with having destroyed the law, with irregular circumcision, with eating food not better than carrion, and with evading the commands of Moses : they are also most prodigal of their curses upon their Cuthite enemies. Time after time was I told by the present priest, who is free from all personal vin- dictive spirit, that the Jews were accursed since the days of Eli, who was their chief — that it is unlawful to intermarry, or to eat, or to have any unnecessary dealing with them, for they are accursed. 830 NABLUS AND [Part II. CHAPTER XII I. SAMARITAN CHRONOLOGY. It is well known that the chronology of the Sama- ritan Pentateuch differs from that of the Jewish and Septuagiut texts. It is not my ohject in this place to discuss the question ; but having requested the priest to draw up a chronological table, and this being com- plied with, I here present the same without note or com- ment. It is not so full as I hoped it would have been ; still it cannot fail, I trust, to be acceptable to those of my readers who take an interest in these matters. B.C. 1 This year the woi'ld and Adam were created. 2 Cain born. 3 Abel born. 29 The death of Abel. 30 Adam's eyes opened — reflecting upon, and repenting of, what he had done. 130 The birth of Setli — being after the repentance. 135 The birth of Enos. 325 The birth of Cainan. 395 The birth of Mahalaleel. 460 The bh-th of Jared. 522 The birth of Enoch. 587 The birth of Methuselah. 654 The bh'th of Lamech. Ch. XIII.] THE MODEEN SAMAEITANS. 331 B.C. 707 The birth of Noah. 887 The removal of Enoch. 930 The death of Adam. 1042 The death of Seth. 1140 The death of Enos. 1227 The bu-th of Shem, Ham, and Japheth. 1230 The death of Cainan. 1290 The death of Mahalaleel. 1307 Death of Jared — ]\Iethusaleh — Lamech ; the deluge. 1309 The birth of Arphaxad. 1444 The bii-th of Salah. 1574 The bii'th of Eber. 1657 The death of Noah. 1708 The bii-th of Peleg. 1721 Building- of the Tower of Babel ; and the confusion of tongues. 1722 Beginning of the kingdom of Ninirod. 1747 The death of Arphaxad. 1807 The death of Shem. 1838 The birth of Mary (P). 1877 The death of Salah. 1947 The death of Peleg. 1970 The bh-th of Sarug. 1978 The birth of Eber. 2077 Removal of Reu to the friend (?). 2100 The birth of Nahui-. 2179 The bh-th of Terah. 2200 The death of Sarug. 2249 The birth of om- honoured Lord Abraham — ^may Grod grant him peace ! 2259 The birth of our Lady Sai-ah. 2324 The removal of our Lord Abraham to the land of Canaan. 2325 ") Commencement of the 430 years of the sojourning 2326 ) of the childi-cn of Israel and their father Abraham. 2333 The covenant with Abraham. 332 NABLUS AND [Part II. B.C. 2334 Abraham marries Agar, 2347 Abraham's name changed from Abram to Abraham. 2348 The covenant of cu"cumcision. 2349 The birth of our Lord Isaac, after the removal to Beersheba. 2386 The death of onr Lady Sarah. 2389 MaiTiage of our Lord Isaac to Rebecca. 2391 Marriage of om' Lord Abraham to Keturah. 2409 Bh^th of otir Lord Jacob and Esau. 2411 Removal of our Lord Isaac into Gerar; and the covenant made with him. 2424 Removal of our Lord Abraham to the 'mercy of God — praised be his name ! 2486 The flight of our Lord Jacob to his uncle Laban. 2494 The bh-th of Reuben. 2495 The bh-th of Simeon. 2496 The birth of Levi— peace be upon him ! 2497 The birth of Judah. 2500 The birth of our Lord Joseph — peace be upon him ! 2506 Departure of our Lord Jacob from his uncle Laban. 2516 The selling of our Lord Joseph, and his departure to Egypt. 2527 The imprisonment of our Lord Joseph, being ac- cused by his mistress. 2529 The death of our Lord Isaac — peace be upon him ! 2530 Our Lord Joseph elevated to the throne of Egypt, 2531 The bh-th of Manasseh. 2532 The birth of Ephraim. 2539 The going down of our Lord Jacob and children to Egypt. 2548 The birth of Cohath. 2556 The death of our Lord Jacob — removed to the mercy of God — peace be ixpon him ! 2619 The birth of Lord Amram. 2633 The death of Lord Levi. 2671 The bu-th of Aaron. Ch. XIIL] the modern SAMARITANS. 333 B.C. 2673 The bii'th of Lord and Apostle Moses — peace be upon him ! 2681 The death of Cohath. 2753 The departure of the children of Israel out of Egypt. 2755 The death of Lord Amram. 2794 Consecration of Eleazer to the priesthood ; and the entrance into the land of Canaan. 2801 The fii'st year of Israel's rule in the land of Canaan. 2802 The birth of Abishua. 2813 In this year Abishua wrote the Holy Book (Penta- teuch). 2844 The consecration of Phineas to the priesthood. 2904 The consecration of Abishua, the writer of the Holy Book, to the priesthood. 2944 The consecration of Shishi. 2994 Consecration of Behhaki (Bukki). 3025 Consecration of Uzzi. 3054 The missing of the Tabernacle ; and the commence- ment of the going astray. 3055 The consecration of Shishi II. 3094 The consecration of Behliaki II. 3117 The consecration of Shasbat. 3145 The consecration of Shalom. 3170 The consecration of Hezekiah. 3187 The consecration of Yeholatan. 3218 The consecration of Eyar. 3240 The consecration of Zedekiah. 3268 The consecration of Ahhbad. 3288 The consecration of Mahher. 3309 The consecration of Usadik. 3391 The commencement of the kingdom of David, son of Jesse. 3423 The commencement of the kingdom of Solomon, sou of David. 3488 Commencement of the kingdom of Nebuchadnezer. 334 NABLUS AND [Part II. The end of the kingdom of Nebuchadnezer. The founding of Alexandina. The death of Alexander. The Greek rule after Alexander, The beginning of the Christian era. The capture of Jerusalem from the hands of the Jews. The building of Constantinople. The consecration of Eleazer. The rising of the cursed one (Mohammed). The flight of the cursed one. The consecration of Nathaneel. The era of Tazardjan, the Persian. The consecration of Eleazer. The consecration of Ahkboon. The consecration of Eleazer. The conquest of Shalmanezer over the land of Israel, The consecration of Abkoon. The consecration of Simon. The consecration of Levi. The consecration of Phineas. The consecration of Nathaneel. The consecration of Baba. The consecration of Eleazer. The consecration of Nathaneel. The consecration of Eleazer. The consecration of Phineas. The consecration of Nathaneel. The capture of Jerusalem by the Moham- medans. The consecration of Tahhzi. The consecration of Phineas. This was the father of Abishua, the great poet. j815 1377 The captare of Constantiaople by Sultan Mahmud. B.C. A.D. 3877 4100 4105 4110 4438 1 4508 70 4761 323 5046 603 5047 609 5062 624 6070 632 5071 633 6089 651 5106 668 5135 697 5148 710 5150 712 5170 732 6186 748 5216 778 5227 789 6229 791 6240 802 6249 811 5268 830 5276 837 6283 845 5506 1067 6706 1268 6746 1308 Ch. XIII.] THE MODERN SAMARITANS. 335 B.C. A.D. 5820 1382 Discovery of gunpowder. 5881 1443 Discovery of the art of printing. 5927 1489 Discovery of America. 5951 1517 The conquest of Egypt by the Mohammedans. 6062 1624 The end of the priesthood by the house of Phineas. 6063 1625 Commencement of the consecration of Le- vites — Zadock. Rule of the Turks over the land of Babylon. Consecration of Israel the Levite. The consecration of Abraham the Levite. Captm-e of Jerusalem by the Arabs. Bu'th of Ghazal Hakkoen, the writer's grandfather. The consecration of Levi. The consecration of the writer's grandfather. The bu'th of Shalmah Hakkoen, the ^vriter's grandfather. 6225 1787 Death of the writer's grandfather, Ghazal — God have mercy upon him ! 6238 1800 The consecration of Shalmah, the -wi'iter's grandfather. 6241 1803 Conquest of the Wahabi over the Moham- medans. 6242 1804 The French in Africa. 6247 1809 The birth of our uncle Amram, Hakkoen. 6265 1827 The consecration of our uncle Amram. 6277 1839 Abdul Medjidj Sultan. 6279 1841 The birth of the writer, the humble Yacub, Hakkoen. 6296 1857 The death of the wi-iter's grandfather, Shal- mah ibn Ghazal — may God have mercy upon him ! 6076 1638 6089 1651 6133 1695 6156 1718 6170 1732 6172 1734 6191 1753 6221 1783 Woodfall and Kinder, I'rinters, Milford Lane, Strand, London, W.C. §g % same ^utljor. THE BRITISH JEWS: BEING A FULL DIGEST OF THE DOMESTIC HABITS, RELIGIOUS CEREMONIES, AND SOCIAL CONDITION OF THE JEWS IN GREAT BRITAIN. OPINIONS OF THE PRESS. " The author — a liberal-minded Christian — has evidently for years observed the Jews in the various conditions of life, and now faithfully chronicles what he has seen ; and his most interesting volume has all the freshness and accuracy attaching to an account given by one who does not tamely copy others, but describes what he has witnessed himself ; and we can assure our readers that we have never seen a more faithful daguerreo- type of Jewish life than that pourtrayed by the Rev. Mr. Mills." — Hebrew Observer. "There is a vein of liberality throughout the whole." — Jewish Chronicle. " Had some Mande^^Ile fallen in with such a people, his accounts of them would scarcely have helped to sustain his reputation as a truth- teller ; had a Stephens found them clustered round some ancient temple in Mexico, scientific and literary missions would have been sent out to .study their manners and mode of life. Yet the London Hebrew, the living riddle of the world, was until now a being all but unknown to the other dwellers of the great city. Mr. Mills, the writer of the able and interesting work before us, says that there are 30,000 Jews in the United Kingdom : of these 20,000 dwell in London and its suburbs Farther than this we may not follow our expositor of Hebrew man- ners and customs ; but we will not close our notice of a book from which we have gained instruction without warmly recommending it to the reader's attention. " — A thenaniin. "Whether for the purposes of bil)lical illustration, or as a magazine of historical and statistical facts, the work is a valuable contribution to the literature of the day." — Literary Gazette. "The work, therefore, supplies what has been felt as a desideratum by exact inquii'ers, and relieves them from the danger of making any mistakes on general authorities respecting the practices of the Jewish portion of our fellow-citizens." — Kino's Journal of Sacred Literature. " The book deserves the heartiest commendation as an excellent compend Z of the domestic habits of the Jews, the religion of the Jews, the social condition of the Jews, and all that these general and comprehensive terms indicate." — British Banner. " It is, indeed, a valuable contribution to the national literature of the day ; and we doubt not it will obtain a very extensive circulation." — • Evanrjelical Marjazine. "Every division of this most acceptable volume contains novel i)articulars or coiTected information, which would suj)ply interesting extracts by columns The last section of the work also, on the social condition, charities, educational institutions, and traits of character of the British Jews, is highly deserving of attention. We thank Mr. Mills for his able compilation, and emphatically commend it to our readers." — Nonconformist. " Tliere is much information in this book, and of a kind which it is not easy to obtain elsewhere." — Church of England Magazine. "Mr. Mills has, by long intercourse with British Jews, obtained an intimacy and knowledge of their character and customs which probably no Gentile ever possessed ; and in a most unobtrusive, unbookmaking-like style, he has communicated his information to the public. We most cor- dially recommend this book to all our readers." — United Preshi/teriau Magazine. " An ex;ceedingly interesting volume Mr. Mills has done well to jog us into a little rational curiosity upon the subject. He is evidently well informed about the condition of the British Jews ; and we know of no book that gives so full and complete an account of them as the present." — Critic. "While, therefore, not uninteresting to the general reader, it is positively essential to every library, and especially to the libraries of biblical stu- dents." — Patriot. " We take this opportunity of recommending it, as by far the most complete account we possess of the religious and social peculiarities of contemporary British Judaism. It is a work amusing enough for the superficial, and suggesting not a few serious thoughts to the philosophical inquirer. " — Churchman's Magazine. "This is a work replete with authentic information relating to the domestic, social, and religious condition of the Jews in this country, and supplies an important desideratum in our national literature." — Watchman. "Until the publication of this volume, the English people have been almost as ignorant of the belief and customs of the British Jews, as if they dwelt in some remote and inaccessible portion of the world." — Jewish Herald. ' ' Until we read Mr. Mills' book, we had no idea how little is popularly known of this curious people domiciled among us." — The New Quarterlij Review. (^ f<_ y-fy 7>-^ iiVHan-^w- sKlOSANCfl/X. UNIVERSITY OF CALIFORNIA LIBRARY Los Angeles This book is DUE on the last date stamped below. — i