yC-NRLF ESCARLAMONDE AND OTHER POEMS. BY DOUGLAS AINSLIE. LONDON : GEORGE BELL & SONS AND NEW YORK. 1893. CHISWICK PRESS :— CHARLES VVHITTINGHAM AND CO., TOOKS COURT, CHANCERY LANE. 95-3 A^^L TO J. P. N. AND TO THE MEMORY OF S. G. THIS BOOK IS 23ftriratetr. 709 Digitized by- tine Internet Arciiive in 2007 witii funding from IVIicrosoft Corporation littp://www.arcliive.org/details/escarlamondeotlieOOainsricli CONTENTS. lAGE ESCARLAMONDE 3 Off the Harbour of Messina 73 The Legend of St. Agnes 83 Sonnet to Wordsworth 91 To some Sunflowers 92 The Question 94 The Lunatic 95 Sonnet on "The Sorceress," Portrait by Graham Robertson 96 Mnemosyne 97 A Sonnet of Poisons 99 The Dream 100 A Ballad of Birds loi The Gallery 103 To A Marble Masterpiece 104 Dhu Vorn 105 Symbolism 106 The Furnace 107 The Vision 108 viii CONTENTS. PAGE Springtime 109 Memory no Music 112 The Death of Aretino 113 The Vision 121 Hymn 127 The Sphinx 128 After Reading Maeterlinck's "Aveugles" 129 Sarah Bernhardt as Theodora enthroned 130 With a Copy of Keats 131 " Blue-raven locks and under" .... 132 " ' Let down your hair, sweet Sybil,' was MY prayer " 133 "How WISELY THE HEROES OF GREECE " . . 134 Love (A Conceit) 135 Interjections 136 A Poetic Creed Reversed 138 Postscript • 139 ESCARLAMONDE. CARMINIS PERSONS. Count of Toulouse [Raymond], \ Count of Foix [Roger). \Albigensians. Count of Comminges. j Count of Beziers. J Count Simon de Montfort. ^ Crusading Count Guy de Montfort [His son), j Barons. Pierre DE CASTELNAU. jp^^^^^ ,,,. Thedise. j Roland ( The Troubadour). Green Gregory. Alix ( Countess of Toulouse). Escarlamonde [Her daughter). OtJier Barons on both sides, Knights, Attendants, Jongleur. Place. — Toulouse and Crusaders' camp twenty miles off. Time.— 1208. ESCARLAMONDE. ACT I. Scene \.— Toulouse, Raymond's Court. Count Raymond and his Barons, Alix and ESCARLAMONDE, Attendants. Toulouse, {Addressing Foix, BlfeziERS and COMMINGES.) My Lords of Bdziers, Comminges and Foix, I summoned you upon this ninth of June, That with my chiefest vassals I should meet Pierre, Legate of his mighty Holiness, Pope Innocent the Third, and Guy de Montfort, His colleague, envoy of the temporal powers. And why that woman state, the Papal See, Has wedded the great swords of northern France Burgundy, Montfort, Bar, Nevers, which point Unsheathed against my breast, it will be well Ere the ambassadors are introduced, That in a few clear words I set before you. 4 ESCARLAMONDE. Albeit the causes of this armament May seem as strange as any fairy tale Yet are they true, but like the fairy tale Have their hid moral, which who runs may read ; — " Qui hait son chien lui met la rage sus." This Pierre de Castelnau is not the first By many of the Rome-born, raven crew, That cross the Alps to croak of sacrilege. One out of many instances will show Their evil will ; two years ago, they said. While Abbot Plantin preached one day, that I Did urge my yonder fool, green Gregory, To mimic the divine and did lie back Loud laughing in my stall ; — only half true, For Gregory began without command To make wry faces, as divinely quaint As Plantin's were divine, but the next day He was well beaten ; were you not, sirrah ? Gregory, Zebraed, most noble Raymond. Toulouse. None the less. From Rome came notice, that on all my lands Lay ban and interdict, and would so He Till penance had been done. I went to Rome And kneeling to his Holiness the Pope Explained how this had come about, that I ESCARLAMONDE. 5 Who loved God well, loved hawking near as much And was more prone to take the hawk at Puys ^ Than spend the summer saying orisons. Innocent smiled, and turning to Th^dise, Said, *' Surely here we have no heretic : Count Raymond loves * parage ;"* nor is at enmity With our most Holy Church ;" and therewithal Granted me absolution and rare gifts ; — St. Peter's tooth and a cornelian ring Carved with his name, " Pope Innocent the Third." I promised, ere I left the Papal Court, To aid the legates in abolishing All heresy from my estates ; and here Lay the sunk rock on which our peace has split. I To take the hawk at Puys, — The knight who took the hawk from the perch where it was exhibited at Puys, thereby pledged himself to provide amusements for his companions throughout the coming year. - Parage. — This word means nobilityoi2^ kinds, and is used by transference for its appanages. ' ' Her name was Berengere, fair woman of age, Was ther non hir Pere of no heiere parage." Langtoft, Chron. 6 ESCARLAMONDE. For soon I found that easier it were To gather up Toulouse and set her down Elsewhere, an exile to herself, than drive All " heretics " away, for all were heretics, Or, if not all, those that obeyed the Pope Were heretics, so vastly larger pressed The multitude of Albigensians. What can a prince's will, howe'er revered. Prevail against his peoples' counter-faith ? This I explained to Foulques, our bishop here Whose horses could not water for the mob That aye went crying ** Popery, avaunt ! " And drove the poor beasts back. But Thedisesaw In all the insurrection my one hand .Stirring the stormy sea ; he therefore laid Afresh the interdict, and this man Pierre, This Pierre de Castelnau is of that breed : He will no whit forgive, no whit forget. His life is naught but hate for love of God. The embassy that now awaits my will Bears the conditions of the Roman Church. Therefore, brave Foix, Comminges, and Beziers I pray you say whether, in case the peace Cost dearer than endurance, you will fight For me or Montfort ; — there's no golden mean. First, let Comminges, my senior vassal, speak. ESCARLAMONDE, 7 Comminges, Most noble Count, with sorrow and alarm, I see you near the cataract of war. I am old now, so old that my advice May taste of dotage, but for what it's worth I give it with a prayer for all our souls. Receive the Legates well, and to their terms, Whatever they be, make no hasty dissent : Remember that against the combined force Of France and Germany we have but gained Your cousin, King of Aragon, and stand Outnumbered six to one. I say no more, Save that for me and mine we're always yours, And will fight for you to our last blood-drop. Toulouse. Sincerest thanks, most faithful friend, Comminges. Foix, For me, my lord, yours is the only side, From inclination and necessity. Twice have I met the Holy Roman Church ; Twice have we parted, scarce the best of friends. Our first encounter was a half-year back Outside my town of Foix ; the priests were bearing The bones of some dead saint in a procession ; I passed them, mounted, laughing, and my head. 8 ESCARLAMONDE. In their own words, showed "lofty as a stag's : " Whereon this Legate dog and fellow curs Followed my horse's heels and dared to lay The curses of the Church upon my soul. Hearing them curse me and to clearly show How much I feared them or their woman's creed, I bad turn bridle that we all might seek The nearest church ; my knaves threw wide the doors And on my jennet, Rosy Queen, I rode Up to the altar, where we foddered her, Mixing the wine with water for her thirst. Again, three months ago came Gaston Bois Bearing a tale of how the scorpion priests Had stung his mother with their tongues and driven The lady forth from Pamiers, I but rode Across to Pamiers and laid low the head Of a black raven, croaking out his mass ; The monks and abbot, well-nigh dead with fear, Oifered me absolution for their lives : But above all these things and if I were Most virtuous Catholic in the whole Provence, Yonder fair lady, bright Escarlamonde, Your sister and my long-affianced bride, Would magnetize the mountain of my faith ESCARLAMONDE, 9 And draw me back to her sweet heresy. Therefore, most noble Count, receive my sword, Hers is my heart. Toulouse. Best thanks, my noble Bertram ; These troubles over, mine the care shall be To graft her rosebud on your standard tree. Bdziers, Last year the Legate travelled Bdziers through, " To drive lambs back to fold," and sought from me Homage to Rome ; he whispered in my ear, " If you will now abjure your vassaldom To the Count Raymond and be ours, you're saved ; If not, that very hand whereon you lean, A sorry prop, shall hurl you in the dust." " Words dark as these," I answered, " may breed acts Too dark for words, nevertheless, sir priest, I love and fear you not, so go your ways, Seek Rome again, say masses for my soul." 'Twas thus I made of choice necessity. Toulouse, Then I may count a trinity of friends, Forming an unity of friendship ; thus Bucklered about by such stout champions I lo ESCARLAMONDE. Dare Europe to pick up my fallen glove. {To a marshal.) Let the ambassadors be ushered Enter Guy de Montfort, Pierre de Castelnau, Papal Legate^ with Attendants, Toulouse. Pierre, Papal Legate, Guy de Mont- fort, you, wSon and ambassador of Simon Montfort, The Earl of Leicester, general in chief Of the invading army, greeting, speak. Pierre, To you. Count Raymond, sixth Lord of Toulouse, Duke of Narbonne and Marquis of Provence, I bear these terms, concluded on at Aries, By Thedise, Arnauld and the other priests In mission from the Pope ; to them are joined Eudes, the Duke of Burgundy, Simon Montfort, Counts of Nevers, St. Pierre, Auxerre, Geneve, Treves and a host of others, with their men, Twenty-four thousand strong ; the King of France, , Philip, has hearkened to the Pope's appeal ; And if to these conditions you are deaf, Body and spirit, Church and State as one, ESCARLAMONDE. ii Blessed by the Lord and by his Holiness, Shall bum with fire and utterly consume The filthy foxes that destroy the vines. Toulouse. {Half aloudy and heard by ROLAND THE Troubadour, who stands just behind him.) Who'll choke for me this croaking spawn of Paul ? {Aloud.) Have a care, master Legate ; Anger me not too far, lest the sharp words Now sheathed within my throat leap forth as swords And cleave your shaven pate. Put forth the terms. Pierre, ( Unrolling a manuscript which he holds in his hand. Reads.) Count Raymond to disband his present army, Dismiss his. vassals, raze his castles level With the flat plain, in all things to obey And bow before the Church, to straightway drive All heretics away from all the lands Lying beneath his sway, that of his Court Not one remain within Toulouse but all Live rustic lives apart ; for glittering cloaks, Bright caps and jewels, sombre hues alone. And unadorned to serve, and of cooked meat But two sorts to be ate in all the land. T2 ESCARLAMONDE. When all these terms shall duly be fulfilled Count Raymond is to join the knightly order Known as Saint John's, and fight against the Turk : Nor shall he ever seek his natal shores Until the Legate grant him fullest grace. If all these things be done, and it seem good To the Count Montfort and the Legate, they May pass Count Raymond back his lands again. Toulouse. If these be terms then peace is slavery ; Through their black drapery of gall I see The souls of those who planned them like a flock Of vampire bats, which suck away men's lives Between two dreams, but here 'tis morning still. Avaunt ! Depart ! get thee back to the tomb. Thou man of death, come from the land of death That was the land of life ; tell Simon Montfort That I will not myself strip off my flesh To lie within the hollow of his grave ; And ere thy vultures make me skeleton, Who now am body and blood, they'll have to peck Through many a mailM coat, so it may chance They break both beak and claws before the end. 1 This is a translation from the original Latin. ESCARLAMONDE. 13 Pierre. Is this the answer I am to report ? Toulouse. Yes, in the bowing of the summer com That yellows now through all my fair Provence ; Yes, in the rustle of the tuneful trees Stooping to kiss their courtier gale of June ; In the quick sparkle of the distant stars ; In the immense gold glory of the sun ; In all my land and all my lieges see One large defiance of the Papacy. \Rising. No stranger, friend or enemy, e'er went Unfeasted from Toulouse, therefore I pray you Follow me now to the great banquet-hall. [Exeu7tt all but R. DE Trencavel. Roland. "Who'll slay me yonder spawn of Paul?" Thus spake Count J^ymond, and methought his glance -^^ Flashed under on ^^s word, for well he knew None other dared the^jgpd. I will persuade My jongleur, Jacques, to ^pn the penitent's garb And as the chosen representative Of Castres, that once o'erteemed with heretics But now seeks Papal grace, he shall implore The presence of the Legate in his town. Priests travel singly and I will await 14 ESCARLAMONDE, His Eminence in the dark fir-tree wood A league without Toulouse and thereby save His Eminence all earthly journeys more. Then come the worst I shall have done my best For love of Raymond and Escarlamonde — Escarlamonde for whom the Creator needed So many colours, such pure chosen white, Such roses, such large pearls, such golden showers. Borrowed from earth, from heaven and crimson hell, That ever working for ten thousand years But now in this the latest point of time He has produced the equal of himself. And that the whole wide world should worship Has sent her for a momeij^»m the skies Robed in blue and calledBKarlamonde. - I love her, fountain of JJoveliness, That flows in our Pr^^nce, there is a chain By which all flower§,TMl birds', all music notes Are bound to her gold girdle, every rose That drops a petal doth one instant tinge With pallor her fair cheeks and every bud Springing to blossom re-illumines them ESCARLAMONDE. 15 With palest blushes of a new-bom pink, So quickly doth her colour come and go. Enter ESCARLAMONDE. Escarlamoiide, Roland, are we alone, I have but left The banquet, seeking you ? Roland, My lovely one, But shortly mine no longer. Escarlamonde. Wherefore so, Dear Roland ? Roland, Heard you not Count Raymond's words Of promise to the Count of Foix ? Escarlamo7tde. Such words As you well know are only snares with him To gain the Count of Foix, a waverer, Toward the Crusaders' side and but restrained By my betrothal ; once the peace confirmed (For Raymond loves him not) I will contrive The severance, never fear, and then, dear Roland, Your single name shall speak our double bliss. \A voice calls Escarlamonde. Yes, mother, now farewell, my dearest one. {Exit Escarlamonde. i6 ESCARLAMONDE. _ Enter Guy de Montfort. Guy. Roland de Trencavel, a word apart — I sought you here. '^ Roland, Say on then, Guy de Montfort ; We are old friends, and' I can ne'er forget How once in Paris, taunted by a crew Of vulgar roysterers as foreigner, My circling sword had certain flashed no more But for your sinewy aid ; I promised then A fair return, and Roland's promises Live with his life, not die upon his lips ; Therefore if now I can by any means Make deeds of words and help you to your ends Speak them but forth. Guy. Roland, you have divined Rightly, I sought you here with a request, But not of life and death ; indeed I fear Your laughter niore than your assent, although God knows for me 'tis more than life or death. Roland. You love. Count Guy, or use a lover's tongue ; I ne'er had classed you with that pierced band. Guy. An hour agone I was love-free indeed. Roland. Then that I may with every nerve assist ESCARLAMONDE. iy In siege of love and loving stratagem Tell me her name, her home is in Toulouse. Guy. In your hand lies the hope of all my life, My peace in death, 1 love Escarlamonde. Roland, {Aside.) Why to the world is beauty beautiful ? Guy. For among all the fair and all the proud, All the gold-garmented and golden-haired Provencal ladies, to my sceptic eye Always there lacked the crowning element — That cross of beauty which on women shines As on a church, to mark a holy place, With them was golden, silver or mean brass, But with Escarlamonde is diamond. One burning jewel of most perfect form That from the moment mine eyes lit on her Darted its blinding radiance through my soul. In your hand lies the joy of all my life. My peace in death, I love Escarlamonde. Roland. Count Guy speaks as a poet out of place Courting the countess of some foreign tower. Guy. I am no poet, fighting is my trade. But stung by love till I could tear my heart Out from my bosom for her smooth white teeth. Rolajtd {Smiling.) Guillaume de Cabstaing's heart against his will c t8 ESCARLAMONDE. Was served to Countess Roussillon, if you Would carve yours out for her, 'twill be my pleasure To bear it to the fair Escarlamonde. Guy. Torture me not, but hearken to my prayer ; It is your blessed fate to wander free In this bright town where even the pebble-stones Along her garden walk have every day The glory to be crushed by her slight feet. Your idlest seconds as you saunter here In converse with the Queen Escarlamonde Would, were they mine, weigh down eternity. Roland, Say on, what would you of me ? Gtcy, I who was stranger, now am enemy, And wretched lover shall ne'er see the walls That prison all I love, until the peace. Roland, Methinks that those who seek the dove of peace Should rather cast their searching glances back To some dim island anchored in the past. Where still the white bird coos and all-forgotten White breast to breast the last true lovers cling. Guy. Too true, alas, too sadly true, and thence Flows my request. Roland. So far as with me lies Fulfilment, you may trust my plighted word. ESCARLAMONDE. 19 Guy. If you will bear Escarlamonde from me Letters, and be the mirror of my love Until the peace, when I may dare to woo, Then is your ancient debt of friendship paid A many times. Roland. Such letters I will bear And be the echo of your absent love. Guy, Ten thousand thanks most noble friend, Roland, feest of brave friends, how glorious you look ! Roland, Thank not too hastefully ; you saw just now The Count of Foix. Guy, One of Count Raymond^s lords ? Roland. Escarlamonde is promised him for bride When but the peace be signed. Guy. I marked the Count ; There sat he glowering on all around, And when his gaze did fall upon his love Grew dark instead of brighter, as the shade Cast by grim tower when the sun outshines. She cannot love him and the chance of war Sows all anew the seed of destiny. But say, dear Roland, is the Count of Foix My only rival ? ■ • 20 BSCARLAMONDE, RoIa?td. Yes, although there was Another once did love her well, I think, But he is dead or gone beyond the seas — And yet I think he loved her ver>^ well. Guy. So, good, I fear not Foix, and by your aid Shall woo and win the fair Escarlamonde ; And should de Montfort's son in aught avail To smooth life's path for Roland, here he lays His utmost stretch of power at Roland's feet. By letters-to the King of France or grants Of lands and coin or the like help in love. Roland. I must away ; adieu, I'll meet you in the hall : Have ready the letter. Enter Attendant. Attenda7tt. Count Raymond asks your presence in the hall To quaff with him a parting stoup of wine. {Exit Guy de Montfort (a:;^^ Attendant. E7iter Jacques. What think you ? Roland. We have not time to think, but only act. The Legate. ... [Exeunt. ESCARLAMONDE, Scene II. — A wood through which runs a path- way, Roland discovered walking up and down, Roland, I gave Jacques fullest orders, saw him dressed In cinders, girdled with a knotty scourge As penitent from Castres who doth request Humbly the absolution and the presence Of the most holy Legate in his town, Craving for pardon ; and the priestly law Is to be everywhere the spirit calls. And Jacques, my jongleur, clever, twinkling Jacques, The " penitent." Ha ! ha ! most holy Church Ne'er bred the peacock in that jackdaw's skin ; He will not fail. But hark ! i' the distance steps : I must retreat lest yonder be not Pierre. \pisappears in the wood. Enter Pierre. Pierre. Narrow the way that leads to Paradise, But I will wear the crown ; these men of Castres Are sudden turned to God. 22 ESCARLAMONDE, Enter Roland. Roland, Salve ! Sir Priest. Pierre, Salve ! Sir Knight. How many miles to Castres? Roland. Some six or seven, but prithee stay awhile I would with you discourse theology. Pierre, I cannot stay ; God's service calls me hence ; I am the Legate Pierre. Roland, {Placing himself so as to intercept the Legate), My reverend father, Haste ill becomes old age, and you shall stay Till all be answered that my fancy craves. Pierre, Loose me, base knight ; you are impor- tunate, Full of vain words as are the heretics ; And now, methinks, that I have seen your face At Raymond's court ; you are a Troubadour, One of those coloured marsh-flies that do haunt Where most corruption reigns. Roland, If that were so Then should I buzz about St. Peter's dome And whisper in the scarlet harlot's ear Tales of her own true sons, the cardinals, Who worship Mary — but the Magdalene — ESCARLAMONDE. 43 And quaff such seas of wine — the blood of Christ !— That antique Bacchus, sleeping in the hill, Waits but his tigers to be God again. Pierre, Fearful blasphemer, fall upon your knees And pray for mercy, 'tis to purge Provence Of such as you I come ; if yet there live One lamb of God in all this fold of wolves He may be saved alive. Roland. Enough ! you have your Gods and I have mine, Poets did sing and make the only prayers To strong, bright, golden, ever-verdant gods Long ere the priests were bom. An ugly God Loves ugliness and therefore you exist. Pierre. To the infernal glow of hell's red blaze There lacks the torment that will chasten you. . I will upon my way ; aside ! {Striving) give place ! Roland. {Thrusting him back.) Black angel, bent upon your search for souls. Know that in Castres, although I let you pass, Dwells not an enemy to brave Count Raymond — Raymond that means parage and chivalry — / wrote the letter begging your attendance. 24 ESCARLAMONDE, Pierre. Then will I to the camp. Roland. No, not so fast. {Showing the swords. There hang two deaths above us in the air ; These swords may cut both down, but one they will. \Offers one sword to Pierre, who rejects it, the weapon falls by his side. Pierre. {Starting back.) Those who take the sword Shall by the sword be slain. Roland. Then must you perish ; Aye, had you twenty thousand lives, should perish Justly as many times ; yes, your black robes, Those soft hands hanging as though made to bless, That smile where oil and honey seem to meet ; All, all the swords unsheathed in Provence They have discabbarded ; if all were slain Who took the sword, then Rome were execution — Blood flowing from the topmost Papal throne (Where now rules Antichrist, Pope Innocent) Over the whole world, plunged in bloody ruin But by Rome's mitred art, her closet lore, Her deaf ambition that doth ever lean On ghostly fear and stalk about the worU ESCARLAMONDE. «5 Garnering power with promises of heaven, Or smolting it with nietaphors of hell. \Pffers the other sword. Here are two swords, I say, choose which you will- No choice is choice of death. Pierre. {Crossing his arms and himself,) I choose salvation. Roland. Then I prick forth your soul to join the saints. \Stabs him, Pierre, {Staggering. Then falls with clasped hands. In a faint voice ^ slowly.) I hear the angels flying, Those large white wings on which they come to bear me Rustle so distant soft to my faint sense. * « « * * * * « # « \Gasping, M ine too the martyr^s crown, O thorn-crowned Christ ! * * * # « Mine as thy pardon to thy murderers. * * # # * \pies. 26 ESCARLAMONDE. Scene III. — Toulouse. Afternoon of the fol- lowing day. Outside Raymond's palace. A tree-shaded walk. Comte de Foix and ESCARLAMONDE discovered strolling up a7id dow7i. Foix, I watched his eyes and all the while that Pierre Read out the treaty or Count Raymond spoke They centred on your face ; it is an insult To my betrothed and one I should chastise Were he of ours ; but you, I think, returned With eager gaze his gazing. Escarlamonde. You mistake, Dear Roger, if Count Guy de Montfort's looks Were fixed on me I could not therefore vanish : In truth I saw him not, and had I seen What could the face of a mere stranger knight (And one, they say, to France an alien, For though his father be the Poitiers count Yet is he English and an enemy) Work upon me who am your promised bride ? Foix. Indeed I know not, save that women's wills Outvie the winds that laugh at compasses ;— ESCARLAMONDE, 27 For what can Montfort give a bride as I Who next your brother am the richest baron In all the southern France, my stables full Of fiery chargers that do stamp and shake The burnished armour hanging in my hall ? Beneath my banner gather clouds of strength — Great brawny loons whose blows breed victory. My coffers teem with gold and I have jewels To buy a queen to wife, but I will you, My gentle soft, my fair Escarlamonde I {^Draws her to him and kisses her. She returns his kiss, Escarla^nonde, There, there, you kiss me like a husband, Roger ; And we're not married yet ; — lo, yonder, Roland The Troubadour who cometh this way, strolling ; He rarely wanders from the land of dreams, But when he does there ever seem to glisten On his pale forehead pearls of fairyland. Foix, Another of your swains and one less worthy Than even Guy de Montfort. Roland's father (A solitary watcher of the sea. Who's long since dead) had but one lonely tower : His son, you know, has sold it and doth cater In tunes your brother's favour ; that his race 28 ESCARLAMONDE. Is old with oldest no man will deny But sunk below the wasting of your smile ; And I — have all. Escarlamonde, {Aside.) Yes, you have all ; his nothing 'tis I love. Enter Roland. Bows to Escarlamonde and Foix. Foix, Good morrow, Troubadour, you bring us songs, Or such-like toys ? Roland. Did you not say just now " All things are mine " ? permit me to salute The " Lord of everything " who cannot w^ant For worthless rhyming ware. Escarlamonde. Ah ! Roland, peace ! You and the Count are friends. Foix. Ay, friends indeed — Methinks, de Trencavel, your wit were wont Be sharper once than now, prithee beware It rust not and you straightway lose your place. Roland. The noble Count says true ; I've lately lacked Of something dull whereon to edge my wit ; But the high honour of his company Serves well the turn ; I do again salute ESCARLAMONDE. S9 The Count of Foix. Foix. I and the Countess here Discoursed of private matters. Roland, If the Countess Ask for my absence, I am like the wind, Here, the next moment gone. Escarlainonde, Why are you both So fiery foolish ? Greet and be good friends. Foix, I see then that you seek his company. Farewell : de Trencavel, we meet again. [Exit. Escarlamonde, Thus high-intolerant is the Count of Foix, He holds himself the one knight paragon, The star of maidens' eyes. How long it is Since I have seen de Trencavel pass by ! Roland, And now I come, but bearer of a letter From a dear friend. Escarlamonde, {^Laughing.) VVho, may I ask, is he? Rola7id. He is a soul to whom all earthly things Did float in a pale mist, so that he saw But shades for men, and as for women shades Of shadows, so was all his life a mist ; Till suddenly at midday through those clouds 30 ESCARLAMONDE. Shot the bright ray of more than earthly light Which to most mortals is Escarlamonde, To some the sun — Escarlatnonde. His name, his name, I pray. Roland. In letters making up such words as "Truth," ** Virtue and Chivalry," or " Continence," "Steadfast in Aim," "Firm Friend," "Fierce Enemy," "Love till the Death," there sleeps the very echo Aye follows on his name, but to your ears It may sound harshly. Escarlamonde. Prithee, sweet Roland, Spare me more waiting, I must hear it now. Roland. I pray you be not frighted at the name, He loves you well that bears it, as will show The letter. Escarlamonde. How strange you are, dear Roland, swiftly wrought From poet-chivalrous to messenger Of love to me your love ; those airy gods Who do but brush our cheeks with windy wings Or kiss them in the rain, I think to poets Whisper the secrets of the universe. Half raise for them the veil so that they wander ESCARLAMONDE, 3T Awry and stumbling through the world and follow Some more than earthly phantom of the fair Whereof they throw the shadow in their songs, And then die young with large, sad, seeking eyes. I have always Loved poets more than kings — a monarches lips Are but the trumpet sounding to his people Words of command — the king is but a man Imperial for life ; his memory buried By the next king, imperial as he, But a true poet bears upon his lips Deep organ notes that when his voice is hushed Still cling about the aisles of all the world, As sweet as in his early summer day Spent sonnet-wreathing with each stop a kiss. {Pauses.) I promise all you ask, but some new fancy, This time, dear Roland, leads you far afield. What is his name ? Roland, Count Guy de Montfort. Escarlamonde, Young Count Montfort, Who gazed so wistful-sadly standing there. Gold-plumed, black-armoured heavy-helmeted, So tired-souled, so blind of aspiration, I thought him of the bruised, storm-beaten band 32 ESCARLAMONDE, Whose eyes look backward when they seek their love. Roland. No, he was born a seeker of the sun, Far off in England, and his father's court, Where flowers sought a license when to bloom, Froze his whole soul, so that he thanks these wars Have borne him hitherward where men may catch One ray of light before their evening comes. Here is the letter. Escarla7nonde. (Reads.) My salvation or my sepulchre, my eagle or my dove, my essence of all sweet epithets, or incarnation of all that burns. These wild, hasty words 7nay reach you. I have loved you since first I saw you — two hours ago — I will not add forever — foolish word that knows not how many centuries lie for lovers in a second. My best friend, Roland, bears this paper. Send by him a promise of friendship till the war has end, then of fairness in your choice between De Foix and Guy de Montfort, or send me nothing — which is death. Guy de Montfort. Roland. There lies true love, or love was never true. ESCARLAMONDE, 33 Escarlamonde, But I have never spoken to Count Guy : What can I answer to this moon-struck knight ? Roland Answer him merely : " Keep your life, my friend : Await and watch : no promise either way : Time breeds all marvels : let us trust to time." Escarlamonde. Well, dear knight Roland, then I write your words ; For you, your words, dear Roland, and return As soon as written : wait me one moment here. lExit, Roland, So I have sold my peace to Guy de Montfort. She shines more steady radiant this pale night Than cruellest star to watcher upon earth. Escarla?nonde. {Re-entering.) Here is the letter ; I have told him shortly That ere the war be ended, my dear brother Will not allow me marry Roger Foix, Therefore to cease despair. {Aside.) A\i\ Roland, darling, What crimes for love against love's self I do ! Roland. Then to the camp this evening, under night I should be safe. D 34 ESCARLAMONDE. Escarlamonde, But you will bear the answer, And talk with me a little of Count Guy, Or even drop some honey from your lips. Gathered where bees sip from a vocal flower ? Roland. Adieu, I come again ; the wings of friendship Will bear me there and back ; Adieu, adieu ! {Exit Roland. Enter Alix. Alix, Where is the Count of Foix ; I left him with you Not half an hour agone ? He is the husband You need to curb that wild, unruly spirit : Would God the wars were over ! Roland there Is dangerous — as every troubadour ; He must no more alone with you consort. Escarlamonde. Count Foix was with me, but when Roland came Departed, like a cloud before the sun, Albeit I bade him tarry, no, he went. Proud beyond praises, puffed to bursting power By his own emptiness, filled full of wealth. But for my Roland, the good Troubadour, As brave a knight as any that can carve But flesh with swords, while he with heron'splume ESCARLAMONDE, 33 Blazons his scutcheon on eternity, I rarely see him, though whene'er he brightens My garden with his smile, the little pansies, Those floral butterflies, ope wide their wings And say, " Ah joy ! a brother comes to us ; " The rose stoops forward, blushing to her stem, And sighs, " Ah I pluck me from oblivion ; " All, all the vernal blooms, all summer glories Bend smiling toward him ; least of all am I, But with the modest violets I stand Gazing upon him with our bluest eyes ; He bows and passes, humming some half-tune. Some lyric anthem, clarioned in heaven, On earth a whisper even to poet's ears ; — I will not drive my Troubadour away. Alix. Perchance your ears are closed to the rumours That rise through all the town ; the day when Pierre Was foully murdered by an unknown knave, Roland de Trencaval, in muffling cloak. With hasty steps was seen to quit Toulouse On the same road by which within the hour The legate left for Castres, — there's little doubt His was the sword that slew the man of God. If this be true, to every honest soul, 36 ESCARLAMONDE. Though justice fail to seize his guilty body, The name of Roland must swing gallows high. Escarlamonde. I answer first that many men have travelled To Castres and slain no legate on the way, And so may Roland ; — but I grant the murder, My dearest mother, merely to declare How slight a thing I hold an ugly life ; When on my glistening gravel-path there crawls A slimy snail, I call a gardener lad To crush it with his heel : far more my brother, When over all his lands a reptile writhes Distilling papal poison, rightly seeks His truest friend to rid him of the beast. But I say further ; yea, if Roland's sword, Bright as the sun, clear flashing as his eye. Had plunged the point of death in half the hearts That beat in vulgar bosoms through Provence ; If in Toulouse he wrought a crime undreamed On earth, that were a bane to fieriest hell. Yet were he Roland and his arms my heaven. Alix. I am a traveller from seventy years : How swiftly all things change ! — such words as these Strike foreign on my hearing. When I married Your father, the fifth Raymond, none but bowed ESCARLAMONDE. §f His knee before the Pope ; how wild soe'er His life had been, he feared the Holy Church. Now there seems wine got into daily life Leaving no reverence, no reticence. None of the pure, unspoken, maiden love, None of the lofty, humble chivalry. Each one will glow, be he a very sun, Like yonder Roland, of iniquity, Or a mere worm with stolen hedge-row light. How mad is now the world ! To me there comes From all these feasts and frolics but one sense ; All nature seems to say, ** Adieu, farewell," Your day is lived, seek the long-open grave ; But ere I go, one duty calls on me, — Your brother must beware the Troubadour. Escarlamonde. Ah, mother, mother dearest, spare me that ; My brother loveth Roland, and your words Would make him hate me, never love him less ; Besides, though I love Roland, \vell I know, That Foix has bought me with his arm^d men. His horses, his great name in war, his riches ; I must be his, therefore pray, mother, pray, I pray you leave this web unweave itself. You fear, not hate our life, for you are old, 38 ESCARLAMONDE. And always in the present you discern Your youth disformed ; for me these modem deeds, Which make the world quake, grew up with my birth. I am twin sister of the new-born life. And therefore love it sisterly ; I feel Through all the air throb some strange vital scent That seems to spring from Roland, for whene'er His eyes meet mine they centre all my thoughts ; He loves me not, or but as a bright bird Among bright birds new-lit upon the tree Where he sings loudest, king of nightingales. No'priest, no wedding-ring, nor marriage-vow Can ever kill the Roland in my soul. And come what may, though all the furies turn On one poor maid, I love him utterly. Alix. Maddest maid, My feeble hand shall save you from yourself And this mad time ; I'll to your brother straight, {Exit. Escarlamonde, Ah ! stony-hearted mother of my tears. Mere name of mother, well I know your will Is iron to entreaty, but my Raymond, Like a clear river flowing toward the sea, ESCARLAMONDE, ^ Glides laughing over lesser obstacles, Submerging rocks that dare to stem his stream ; Therefore he will but smile at mother's tale, And love that fears light laughter is not love : I'll laugh their laughter back and turn to tune The discord of the whole court's raillery. [ExiL END OF ACT I. ACT II. Scene L Toulouse. {Pointing upward.) Yonder, me thinks, the highest of the three, Hanging aloft, like beauty-spots in heaven, Is my brave tiercel Jean. Falconer. 'Tis so, my lord. Toulouse. {Taking several rapid steps forward.) They swerve off eastward ; let us follow on. [Horn sounds. Ah ! B^ziers' horn, by the clear piping note. [Answers. Answer in the distance. 40 ESCARLAMONDE. Enter Bi^ziers, attended^ with falcon, Beziers. What of your flight, Count Raymond? for an hour ^his vagrant flies at check ; she left the crow For a mere buzzing partridge, but the bird Did chouse thee in a ditch, my pretty dear. [Strokes his falcon, Toulouse. Your eyette's ramage ; but hast chanced to spy Another hawk should never leave the cadge, A wingless creature, though from all I hear As prone to rake and soar — Escarlamonde ? Beziers, Not since we left the walls ; she was attended Then by the jongleur Jacques, — that idle boy. Once Roland's friend and since he left the court Her spaniel page. — Foix, Now that the tomcat's gone Whose kingly caterwauling soothed her breast More than all human sound, she seeketh out This tiny mewer, may — Enter ESCARLAMONDE. Escarlamonde. Or rather Thrushes in elm-tree singing teach the leaves The faint, exact re-echo of their note, ESCARLAMONDE. 41 So that when autumn stoops to wed the earth And music seeks the sun, amongst the green Imprinted with the mavis melody There dwell awhile fuU-leav^d orchestras That softly play, but lack the master-spirit And faint off one by one, until the last, Mere yellow parchment, fly along the wind : So Jacques, this bright-haired boy, the fairest leaf And waxy tablet of his master's thought, Doth ring notes in mine ear that once he sang ; But you will soon forget, as youthful kind Are wont to do, I fear me, pretty page, You'll fly along the wind, not parchment old But fair young lover seeking lady fair. Page, Ah, never, madam, could my thanks forget Dear Roland. Foix, Hark, Lord Raymond, how he witches : That Troubadour is half an alchemist, I pray you bid Escarlamonde beware. Toulouse. You are too prone to blame ; the Troubadour (I know not wherefore absent) never boiled His golden words down in a crucible. But poured them forth, a very Pactolus. 42 ESCARLAMONDE, Foix. Whole Pactoli of words would fail to quell An hundred angry knaves. Toulouse. You vaunt your might ; Your service offered frankly I received, But hold you no way to it ; by St. George ! I have here soldier-stuff shall well suffice To turn all Montfort's surplices to shrouds. Foix, You would be quit of me ? Toulouse. I said not so. Foix. Escarlamonde was promised my reward. Tott louse. My sister is no bale, nor merchant you ; True, once I promised her, but you have piled So many hillocks of slight difference By money, pride and hard intolerance Of the brave Troubadour, that as I think A mountain stands between you and her love. I am no longer arbiter. Count Foix, Your fate as wooer lies alone with her. {Turning to Escarlamonde. Escarlamonde, I grant you fullest leave To speak your soul out to the Count of Foix. Escarlamonde. Thank you, dear brother, for those brother's words ; I'll strive to fit an arrow to my speech : ESCARLAMONDE. 43 Know then, Count Foix, you never had my love ; I bore you as a yoke, because I thought Your armed force was safety for Toulouse ; But since my noble brother scorns such aid (Being the lord of forests wrought in steel) I spurn you from me as an ill-bred hound. Foix, What castellated towers of awful strength Do women build of weakness ! Escarlamonde. You spoke me often, as the turbaned Turk Might to some slave girl : " Know you I could wed Queens, Empresses, all feminine is mine ? But I choose you, the fair Escarlamonde." Said you not so, O Prince of emptiness 1 Foix, Twas but to prove my worth, for I am rich. Of ancient lineage and no craven knight ; What further merit seeks Escarlamonde That I have not or cannot now obtain ? Escarlamonde. There sways no sceptre, nor exists the crown, Though it were circled by the halo light And God's eyes shone like sapphires in the gold. Should bribe me sell my virgin coronet Unless to save Toulouse. I see you now Stooping to cull me — O thou million-manned 44 ESCARLAMONDE. And million-moneyed nothing, get thee gone ! Go, count your gold ! take this for arrow point, Maidens love men, not beasts with gold anoint. Foix, Farewell, Count Raymond, we may chance to meet Upon the field \ I cannot parry words Nor do I thrust with phrases. Here ! my men ! Toulouse. Farewell. Jongleur. Go in peace and hem petticoats for Popes. Falconer. Lo, yonder see they've turned the Royston crow. Toulouse. {Addressing the compafiy.) So clear an omen lacks no prophet rede — We to their raven will play peregrine. See, my brave fellows, see the soaring hawks How with each stoop they claw a plumy cloud, And sable feathers blush to crimson death ! Thus shall we meet the carrion pack of Rome ; Be theirs the raven's fate. All. They die ! They die ! \Exeunt further afield all but ESCARLA- MONDE and Jongleur. Enter a Beggar. Beggar. A charity, sweet Lady ! MSCARLAMONDE. 45 Escarlamonde, Here is a silver groat, poor wanderer. Beggar. A century of thanks — I bear a letter [Gives the letter. From the Count de Montfort. Escarlamonde. {Reading.) Sweetest Lady, your message let Paradise into my soul ; but even now my vileness would not dare to address your divinity were your messenger free : alas, he was seized by the patrolling guard just leaving my pavilion. He stands in danger of death ; you alone can save him ; therefore I write and ask you by all means to meet me at the edge of the oak-wood, skirting our camp, at midnight. The bearer of this will lead you secretly thither. My father and the fates bind me here, or long ere this would have been kneeling at your feet your devoted servant, GuY DE Montfort. Escarlamonde. Ah, mad, noble Roland ! Each wind that blows fans yellower the flame That ever glows within thee ; — Roland cap- tured ! My Roland ! But he needs me, and I parley ; I'll go at once to him. Where is the wood ? Beggar. A long three leagues from here, my noble lady. 46 BSCARLAMONDE, Escarlamonde. Three leagues, three miles, three inches, I am there. Wilt thou conduct me ?— Beggar, Gladly, noble lady. Escarlamonde, We must be secret, for the Count of Foix, Has left my brother's camp and doubtless seeks To join Count Montfort. Beggar, We'll be air to eyes. At love's and beauty's feet the whole world lies. l^Exeunt, Scene II. — Crusaders' camp. Enter Simon de Montfort, Thj^dise, Duke OF Burgundy, Count of Nevers, Guy Montfort, Soldiers. Simon de Montfort. Bring forth the prisoner. Enter Roland de Trencavel, escorted by soldiers. He is placed opposite the dais whe7'e sit Simon de Montfort and Th^dise, surrounded by the other barons. To the Captain of the Guard,) Captain, give your report. ESCARLAMONDE, 47 Captain. Most noble count, we seized the prisoner At midnight, gliding outward from the camp. Simon de Montford, What is your name, whence come you, wherefore found In the Crusaders' camp ? Roland, I am the knight Roland of Trencavel ; Toulouse I left ; But for the purpose of my journey here I do refuse to speak. Simon de Montfort. He is a knight, Unbind him. [ROLAND unbound. When we find an armed man Threading our silent camp, in open war, And when his own confession does reveal An enemy, we slay him for a spy. Roland. Though bugbear death Affright me less than aching tooth, I swear I am no spy. Thedise. Talk thou not thus of death Who shortly wilt before thy Maker stand. I pray. Count Montfort, let not this sinner leave The world unchastened, for a fiery death Does purge the soul and save eternal flames. Simon de Montfort. No, no, he is a brave man, and shall die 48 ESCARLAMONDE. A gladial, knightly death. But say, my friend, What brought you here ? your life hangs on your lips. Roland. I will not speak, though silence dig my grave. Simon de Montfo7't, Then, soldiers, lead him out. Guy, One moment, stay ! Methinks I saw him at Count Raymond's court ; He is the troubadour, and we should spare One poet in ten thousand enemies. ThMise. Root out the pest Count Guy, were those the words Of any other baron I should guess He was bewitched, for always singing-folk Are satan-sprung and seek to wean men's souls By melodies, as that terrific fiend Lilith of old sung Adam first to sin. Roland. Yes, I am troubadour, but know, sir priest. We poets care full little to draw men Toward us by fear or force, those only come Who willing come, we sell but what we have, While your all-empty promises on earth Will more than void celestial treasuries. ESCARLAMONDE. 49 Enter Marshall, announcing Count of Foix, followed by his men. Foix approaches De MoNTFORT and Th^dise and kneels^ in token of subjnission. Marshal. The Count of Foix. Simon de Montfort. Rise up, sir Count ; you've lately left Toulouse ? Foix. I've lately left Toulouse but not, I hope, Too late to serve the Church ; take all my lands And vassals for the service of the Lord, But let me serve against the heretic. Thidise. The Church receives you as a wandered lamb Back to her bosom. Foix. Blessed be the Lord And the Pope Innocent. Simon de Montfort. You shall not lack. Count Foix, for chance to serve most Holy Church In the next battle. Foix. Henceforth I will strive To cut a path to Heaven with my sword. Si?non de Montfort. Pray sit with us. [Foix ascends dais. We have before us now a prisoner From heretic Toulouse ; you may be able £ 50 ESCARLAMONDE. To clear for us the purpose of his coming Alone at midnight ; he has taken oath Upon his knighthood (and a knight he is, Clear written o'er and o'er,) 'twas not to spy, But speaks no further word. Foix, De Trencavel, The troubadour, aye, well I know the man ; A knight in truth, but nearest to a knave Of all nobility. Roland, By Herakles ! Your blood shall blazon for sorrow your words Deep in the earth, carved ready by your teeth, If but the fates relent — vile renegade ! Foix. This is Count Raymond's favourite, and when The Legate Pierre was murdered at the gates All eyes were turned his way. Thedise. The murderer ! God's ways indeed are marvellous, he draws All sinners to the stake. Foix. I said not Roland slew the legate Pierre, But only that suspicion fell on him. Being known as heretic of heretics. As steeped in blood, a carnage roysterer. His sword bepurpled with a thousand deaths. ESCARLAMONDE. 51 Roland, Count Foix, I know not whence this violence Unless it be that certain fairest dame Preferred to yours my company. Thddise, Declare, Who slew our Legate Pierre ? Roland, Who numbers beetles crushed beneath his heel ? Thddise. WTien prisoners are stubborn, Holy Church, As authorized by saintly Innocent, Employs the secular arm ; you shall be tortured Till from those lips, now ruddy but then pale As whitest ivory, shall break confession In fractured words of utter agony. Simon de Montfort Guards, lead away the prisoner to watch Till we appear ; Thddise, he shall be questioned Before us both. Roland, I slew the legate Pierre. \Shouts and mojuentary confusion. I say this nowise to escape the pain You promise me, but that before he dies This crowd of sodden credence led by fear May learn how Roland hates the Christ-born creed. 52 ESCARLAMONDE. If from the throne of God (which you aver Lies veiled beneath the blue), Christ glideth down To me all lambent with the light of Hell, Vouchsafing an archangel diadem And evermore the bliss of Paradise Before God's throne, will I but worship God, Thus shall I spit in sparks my answer back ; — Base murderer of all things beautiful. Get back to Heaven, blanch not our crimson home With offers of an idle empery Where serving saints doff crowns before their God ; Earth-born we are, for through our human veins Circles the music of the terrene world — More sweet for us, however sweet may be The wail of harps in heavenly symphony. Therefore avaunt, pale lamb, unless again Thou wilt bleat forth thy life upon the cross ! And thou, Thedise, priest of the popish power. Think not to fright me with thy Roman craft- Long pins and screws, or racks to bend the will Of tortured flesh to bless thy gentle creed. I die in all defiance, but if one here Do ever hap to see Escarlamonde, ESCARLAMONDE. 53 Fair Countess of Toulouse, I hereby pray By all he loves or ever held most dear On earth, that bowing lowly to her feet His lips may silent form the sacred word, Her own four-petalled name, Escarlamonde ; Then on their severance will an instant dwell The breeze that haunts my tomb and softly sigh " Escarlamonde ; " thus may she surely know That Roland dreams of her. Guy, This will I do. Simon de Montfort. De Trencavel, those words have cost your life. ThMise. Let death embrace him on the creak- ing rack. Simon de Montfort, He has confessed and now deserves to die ; But we may yet glean news from the rack's grip That else were lost for ever. Soldiers, lead The prisoner forth ; pray follow us. Count Foix. [Exeunt, 54 ESCARLAMONDE. Scene \\\.—A Wood outside Montfort's Camp. Night. Enter GuY de Montfort. Guy. Unless my man have played me false, or given The message wrongly, certes she should be here. I sent him, hastening, before the sun Was more than half-disc high — and all the roads Lie open for beggars ; — sobeit through his rents Have not peered out the soldier hid within And wrought his capture 'ere the message given — But yonder, through the trees, I surely spy Her white against the black ! Enter Escari.amonde, with messenger^ dis- guised as beggar. Escarlamonde. {Breathless.) Count Guy de Montfort ! Guy. Madame, your humblest slave. Escarlamonde. How fareth Roland ? Guy. At the Council, holden this day in the Camp, Roland de Trencavel confessed the murder ESCARLAMONDE, 55 Of Pierre de Castelnau, and cursed the Church Before Thddise, who fills the embassy Of papal legate, was condemned to die And bad me, in some strange, gold- woven phrase, To say before you but your name from him, " Escarlamonde." — Escarlamonde, He lives ! he lives ! He cannot die ! — now kill me with the truth— They've murdered him ? — Guy, I think he is not dead, But it may be that holding back his breath Under the torture as did — Escarlamonde. If he be dead, Then is the world my living tomb, those stars Mere gilded nails to penn a misery Would reach beyond them into utmost space And wed with chaos. Guy. And so you love him, lady? when I heard Roland before that crowd of angry looks Declare such bright defiance, o'er my mind Shuddered the thought he must be deep in love ; Then at the last his message, " Whisper once Her name Escarlamonde," brought home to me Whence light did flood his soul ; but at Toulouse He did deceive me basely, never word To all my wild avowals of a love 56 ESCARLAMOISIDE. For your bright star ; ha ! how the rogue within Must have built towers of proud contempt for me Who came a stranger to the prisoned dove He kept in open cage and thought to lure So sweet a prey from home — Escarlamonde. {Producing GVY^"^ letter.) You sent me this, And said here I might save him : I am here, Ready to pay his safety with such coin As molten in one crucible of pain Body and soul may give. What shall I do ? Guy, {Falling on his knees.) Ah ! let the silent ocean of my love But drink his furnace flame ! Escarla7nonde. I madly wrote To please his madness what I fear you hold A letter of love to you, it bore your name : But those words, " wait and watch," addressed to you, A stranger hardly seen, were the true sign Of utter, deep devotion to the man Whose worshipper I pride myself. Guy. But now, He may be dead. Escarlamonde. {Showing a daggerl\ This will soon rend the veil ESCARLAMONDE, 57 Hiding his dead life from my living death — Speak, what to save him ? Guy. {Still on his knees.) Ah! Escarlamonde, Fly but with me and I will be the slave Of your contempt for ever, for my love Beyond you sees but darkness, and behind One sandy desert. Escarlamonde, Silence, and arise ; Unless you straightway point me out the road That leads to Roland's rescue (if he lives) I will to your father's camp, and on my knees Offer this life for Roland and declare, Viper, thy slimy meanness ; make thy choice. Giiy. Escarlamonde, your love had made of me A giant among men, your scorn has rased My manhood to the dust, not killed a love Which is immortal, larger than myself, Nescient of human law and uncontrolled By the swift accident of earthly change. I am berepliled and must therefore crawl True to the coiling kind ; — If I procure Roland's salvation, you must pledge your word For my reception in Toulouse and grant Free leave to woo you, if I may not win. Escarlamonde. This all I swear. 58 ESCARLAMONDE. Gtiy. Good, then return with speed, Inform Count Raymond that with all my men (My private guard) I do desert for him. Let a strong force arrange to-night a march And come upon our camp in the early hours. Roland is guarded in the middle tent Near my pavilion ; I will drug his guard, And when the battle rages, with my men Seize Roland and escape. Escarlamonde. O model knave. It is a compact sworn for Roland's sake. Guy, I kiss the hand that laid me in the dust, Then taught those lips to curl at my disgrace. Escarlainonde. Farewell, Count Montfort, we shall meet again. Guy, Farewell, fair ringlets that have wove my chain. \Exeunt. Scene IV. — Roland's prison in the Camp of the Crusaders, Roland discovered prostrate on a low bed. Midnight. Enter Guy de Montfort. Guy, In a low whisper; the whole scene is carried on in undertones.) Roland de Trencavel, awake, 'tis I, ESCARLAMONDE, 59 Younger de Montfort. Roland. {In a weak whisper,) What would you with me ? let me lie in peace : You and the rack have well-nigh made my sleep Eternal, as ere long they doubtless will. Guy, You suffered, but my utmost credit went To shield you from the priest ; yea, even now My father's name alone prevents suspicion Choking his son. Roland, Perchance you did your most. Guy, If then I did my most I since achieved A more than most will link your sundered bones. IVe seen Escarlamonde. Roland, You've seen the sun At midnight, or the moon lit on an oak To rest herself : Montfort, you are a dream. Guy, No dream, true blood and flesh in burnished steel. Ready to wreak your rescue ; but I think You slip from promises, the purpose won. Like bees from drained iris. Roland, {Half arisen.) WTiat mean you ? \Aside, I think he is a dream, and yet the voice And all the presence so bespeak the man I once did know for Montfort, that my eyes 6o ESCARLAMONDE. Can scarce believe they're closed. Guy . {A dvancing to the bed-side and tendering his gaunt leted hand to Roland, sitting up.) Here, doubt no more ; Marshal the senses by the sensitive : But you, I fear, are drawn So many ways with pain that what was once Essential matter of intelligence Is grown but perfume clinging round the wreck Of shivered memory. Roland. {Rising with difficulty to his feet., by help ^GUY DE Montfort's hand.) How come you here ? Where is the guard ? Gtiy. My father's name and fame Set iron bolts a-tremble, and the guard Cushion the ground for footstool to my feet ; I come to save your life, but first will bring Face to your face some trifles light as down Weighty as lead to me. Roland. Say on. Guy. One day, Not a week old, we met within Toulouse, And holding you for trusty friend, I bared The secret of my heart to friendship's ear, And asked your help, having once given you mine ESCARLAMONDE. 6i In such a crisis. You then promised me A fair return, that you would steadfast strive To win for me until the war were done The love of bright, bright blue Escarlamonde. Roland, I promised, and so far as in me lay, Performed. Guy, Why did you not reveal your love. Lit at the same torch ? Roland, Because I had sworn To help you as you once had holpen me, And well I knew that once her fairness felt, Hope lit and then extinguished, it would kill you More surely than the band of ruffians Had sped me to my death but for your aid In Paris long ago. Guy, You rightly read My trembling heart. Roland, It throbbed through all your speech. Therefore I built as far as words could build Your favour with Escarlamonde, and now, Had I not met the evil chance of night. Should be again within Toulouse's walls Which I shall never see again. Guy. You spoke No selfish word of love ? 62 ESCARLAMONDE. Roland. No single sigh Breathed mute avowal through my prison lips. Guy. Then will I save your life and bring you back Safely to Raymond's court. Roland. You bring me back To Raymond's court ! Guy. Yes, though the blazoned gates Of proud Toulouse see the all-proudest son Of lion father crawl there on his knees. Roland. What means this ? How can Mont- fort seek Toulouse ? Guy. Hearken and hear a calendar of death. When last we met at Raymond's court, my name Glinted the sun-ray back with ten-fold light ; Honour and pride did perch upon my crest Like eagles on their mountain pinnacle. Undaunted, unapproached ; then none had dared To but rebuke me, smiling, for a fault My doing had made virtue. Thus I shone Until the stars gave me another sun, A fearsome orb — Quite full of flame and fierce malignity. Of perfect splendour which did concentrate. Such dire, effective lightnings in her gaze As turned me to decay (thus often lakes, ESCARLAMONDE. 63 Lying beneath the intolerable heat Of some vast tropic constellation, shrink Until the crystal mantle of their waves Be rent asunder and beneath reveal Miasma plains of mud ) ; mine is their fate ; I rot beneath the fire of this new sun, Escarlamonde, all creviced, all sucked-up And burned to ruin with eternal love Of her infernal fairness ; — all has gone — Honour, religion, country, father, fame ; Long, lean-necked vultures probe their prostrate corse. And fleeing eagles shriek along the wind. [Distant sounds 0/ battle. Roland. If we escape I'm anchored to my oath. Of loyal love service. Guy. I must away Gather my trusted men. Roland. Ah, I forgot To question the salvation of my life. Guy. In truth I should have told you — an attack From Raymond we devised — hear the first breath — I join and simulate resistance, then 64 ESCARLAMONDE. In the red cloak and black of warful knight Hither return, first slay the amazed guard, Then skirt with you the battle and take horse Straight for Toulouse. Farewell, we meet again. \Exit Guy de Montfort. Roland. Alive again ! I who so deeply drank Of death's deep-poppied bowl that all the world Seemed to my distant senses as a star, Buried in blue to gazer upon earth. [Shouts and clash of battle. Escarlamonde ! then once again these eyes May steal the lyrics sleeping in thy smile. And draw gold rapture from thy floating hair. Ah ! I could live for ages on the life Of seeing her alive ! Ah ! but to know She breathed yet and with her amber sighs Turned all the other winds to wed the south. \Tumult. And northern Montfort loves ; his frosty soul Once melted in the meeting of her eyes Now flows a torrent to the cataract. [Tmmilt. I might plead for him all the years of earth And every word but make her love him less. \^Tu?nult. I pity him to lowest similes, For well I know she loves me utterly ESCARLAMONDE. 65 With a far richer treasury of love Than we can reach the spending on the earth. Enter G\JY DE MONTFORT, Guy. Come, lean on me, I have a horse for you. Or mine for both, if still you are too weak To sit in saddle. [Exeunt, END OF ACT II. ACT III. Scene I. — Toulouse, The Great Banquet- Hall, Raymond, Count of Toulouse, Roland DE Trencavel, Beziers, Comminges, ESCARLAMONDE, other BarofiSy Retainers^ discovered, Raymond, Fill all the cups with reddest wine 9.nd drink Our Rpland back again, and Guy de Montfort Who saved his life and thereby gains our love. \All drink. F 66 ESCARLAMONDE. And what of the escape ? why did you venture, Roland, so near their camp ? Roland. My lord, to judge Their numbers and position ; by ill-chance A log that smouldered in a watch-fire Flared up as I passed by and thus revealed My presence to their guard of fifty ; — but Count Guy will better tell of our escape After my trial, for 'twas he that planned it — He only — and his name our talisman. Guy. First let me thank the noble Count Raymond (And all my thanks do leave me deep in debt), For his so princely welcome in Toulouse And swift acceptance of such services As I may render ; but for our escape ' Twas easy managed, I but gave the alarm Of your attack, and rushing foremost forth, Roland and I, with fifty of my men, Did join your Albigensians and retreat. Raymond. Again all welcome. Escarlamonde. Brother mine, how pale Is Roland since he left us ! Roland. Yes, my cheeks Caught pallor from their company, but soon Toulouse and her red wine will re-imprint ESCARLAMONDE, 67 The hue that used to haunt them. Escarlamonde, {Aside to Roland). Will you meet me To-morrow in the garden, for I have A world of words to whisper you alone ? Guy. {Aside to Roland). Roland, methinks you strangely keep your faith. Roland. How can I hinder her ? Gi4y. Most easefully, Were it but with your will. Raymond, I pray you cease Disputes, and rather let our Roland sing Some song of his to cheer us. Guy. Will not Count Roland Sing the gay verse he penned to please a maid Once in Anjou ; they say she died of love For his bright eyes. Roland. I know not what you mean. I have made many songs for many maids — It is my only craft — but which an one Died for my love I know not ; nor I think Does the Count Guy, but rather that he will Goad from me hasteful words and cast a sull)^. So far as in him lies, on my fair fame. Raymond. Silence, I pray ; once more fill high the cups, 68 ESCARLAMONDE. And let us drink the death to all our foes, \To Count Guy. Save, for your sake, your father's ! Guy. Would he were Slain by my hand ; ah, let him but appear Within these walls, and if the fates be fair I shall transpierce him. AIL Well said! Well said ! Ray7nond, For those words you shall guard our palace gate, And here the voucher of my earnestness, The master-key. [Gives golden key, Roland. Does no command fall mine As once. Prince Raymond ? Escarlamonde. Roland must allow His weary body rest ere it can match Imperious spirit promptings. Raymond. Truly said. Countess, my sister ; Roland, thou shalt lie Here in the palace, till Escarlamonde Our doctoress do grant thee fully cured, Able to wield again thy burnished blade That animates with death the servant- spears Crowding behind ; {Rising\ now let us part, and pray The radiant gods of bright antiquity ESCARLAMONDE. 69 To bear our cause at heart. Let Count de Mont- fort Be shewn the chamber destined for his use. \ExeunL Scene II. — The Palace garden. Enter Roland and Escarlamonde : they walk up and down, Roland, You know I love you and shall always love. Escarlamonde, You see I ever love you and shall love. Roland. Wherefore, when now each has the other's faith Eternal, seek you more ? Escarla?nonde. I will to know Your sudden change from open adoration To distant, cold eye-worship. Roland, Loveliest one My honour stands before a closer bond. Escarlamonde, Your honour I is it therefore honourable To steal away both heart and soul, and then, In lofty fashion pleading your honour, ban ya ESCARLAMONDE, Me all my life and death to misery ! Ah, Roland let us live back to the past ! Roland. Could I outlive my promise to Count Guy, Which as a net thrown forward from the past Snares all my future in its coiled web. Could I but grasp anew the floating hair Of Destiny, and drag her back again To the clear hill-top whence we viewed the world Glittering below, then wer'st thou surely mine ; But now — no words nor deeds can fill the chasm Between us blasted to eternity. Escarlamonde, Farewell, farewell for ever, now I will Seek some old turret-cloister and alone Dream a long, stationary dream of thee As once a year ago tky meeting smile Builded for me my share of Paradise. [ Weeps. Enter GuY de Montfort. Guy, Vile, perjured hound ! where is your pledged faith Never again to court Escarlamonde ? Roland. No man can be another man in love, Only himself, therefore I said adieu For ever to Escarlamonde ; you have ESCARLAMONDE, 71 The longed-for haven open and can urge Alone your suit, but of that bitter speech Our judges hang beside us. [They draw,^ Guy. So, let us fight, and by your speedy death I will disclose to fair Escarlamonde How more than you I love her. Escarlamonde, Should your boast Chance true, and Roland fall, I could not hate you. Love him, one whit the more. [Exit Escarlamonde. Roland and Guy DE MoNTFORxyf^^/, but are arrested by sounds of battle. Enter Simon de Montfort, de Foix, a^td Crusaders. Roland, ^y> Guy de Montfort ! You left the walls unguarded, and behold Your work. Ha ! Count of Foix, have at you ! Foix. Stand back, my men, while I chastise this knave. [Roland and De Yo\y. fight. Guy. Loveless and lonely I will drown myself In living blood. A Montfort ! A Montfort ! [Rushes mio the meUe and is killed. Roland falls wounded — the battle moves onwards —flames burst from the palace windows. 72 ESCARLAMONDE, Roland, Escarlamonde ! Escarlamonde ! - Enter Escarlamonde /r^;;^ the Palace, % The utter joy of thy fair vision Makes of this moment an eternity : When I am gone those eyes will think of me Tearfully sometimes ? Escarlamonde, You left me once and went but fifty miles ; My heart bled out the inches of your way : And now, my darling, when your path is set Much farther off, among the yellow stars, Shall I not follow ? Roland. Escarlamonde, I think no other man Has ever slept in such a bed of bliss As where your soft words lay me ; let us pass Starward together, for I feel my soul Disanchored ride upon thin waves of air. \pies. Escarlamoftde. Farewell, farewell, forever to the world. [Stabs herself. Dies, FINIS* 1887. 73 OFF THE HARBOUR OF MESSINA. 1586. Scene.— Q^/>^ Harbour of Messina. The Cabin of SciPio Cicala.* Scipio Cicala, My own dear mother, here at length you stand On Islam's soil ; yon puling Spanish cur May bite his mangy paws for your return In coward impotence ; but tell me why Lucretia comes not with you ? I received Your letter saying she was ill, but so I knew it was not — had the Viceroy sent Such an excuse. Viceroy by now he were With flames and cinders for Viceroyalty. Countess Cicala, She was indeed too weak to leave her bed : Your nephew, called Scipio after you, ^^ For an account of Cicala see Creasy's * ' History of the Ottoman Turks." 74 OFF THE HARBOUR OF MESSINA. I s now but three weeks old. " Tell him," she said, " How all my thoughts are his, and that my child Shall learn my brother's life for history : Often," she said, " I look toward the east Down the broad stretch of sea that flows to where Constantinople rises from the waves. Feeling I'm Scipio's guest, to whom the sea Is all one blue-eyed slave." Scipio Cicala. So let it be ; Sweet sister's flattery covers as a veil The Christian hate ; tell her, if e'er her son Feel as I felt, and would return again To Islam's faith, let him be sent to me, And I will carve him out in the steep rock That leads to fame those earliest vantage-steps. More difficult than any after them. Tell me, dear mother, during all the years That have rolled over us, since father and I Set sail for Djerbe, where he found his death And I my life, has the Sicilian air Blown gently on my mother's gentleness ? Countess Cicala. Two years I mourned your father and my son (For you, I thought, were also dead, or worse- Sold as a slave), I never left my home Until the radiant news came from the East— OFF THE HARBOUR OF MESSINA. 75 The Padischah had smiled t^on my son, My own, my beautiful (what help had he ?) — Then I went forth and sought the Christian Church To thank the Christian God, but all the words My heart could find were " Allah Merciful," " Prophet, I thank thee, lover of the brave " ;— Then back again to "Allah Merciful." Scipio Cicala. News travels slowly from the East, except The news of war. Countess Cicala. Aye, it was many months Before I heard again that you had topped So many Moslem heads and stood at last Yourself proud Aga of Janissaries. Scipio Cicala. My upward path was easy with the sun Of great Solyman shining. Countess Cicala. Afterwards, Again there fell a silence ; " He is dead Perhaps," I thought, and every colourless day Led me a further step into the tomb. I trembled, for I knew the perilous height Where you were standing was enclosed round With the snake's circle of the scimitar, Most deadly treacherous. Scipio Cicala. I had a charm 76 OFF THE HARBOUR OF MESSINA. To soothe such snakes asleep, one little word, " The Bosphorus." Countess Cicala, And then ? Scipio Cicala, I sought a bride, And found Irene, daughter of the Sot,^ Granddaughter of the mighty Padischah, Sister of Amurath, and thus equipped I dared forsake the town. Countess Cicala, You left your bride With but your name to husband ? Scipio Cicala, Choice was none, The Persian thunder rumbled. Countess Cicala, And she wept ? Scipio Cicala, Mayhap she wept. Countess Cicala, You won the victor}'', And then she dried her tears to know you safe, Sweet daughter mine. Scipio Cicala, Oh ! 'twas a bloody field ! ^ We fell upon them at the dead of the night ; Their camp was black, — scarcely a glimmering light Shewed us their tents, — they slumbered, — with a rush 1 Sultan Selim the Sot son of Solyman. This epithet is applied to Selim by the historians of his own country. 2 The Battle of the Torches is here described. OFF THE HARBOUR OF MESSINA. rj We were upon them, and the fiery glare Of forty thousand torches struck a dread Of demon's to their heart, before they knew That we were men they were not men them- selves — Corpses or cowards — oh ! 'twas a butchery To make the earth spue blood, myself I was A gardener lopping mandrake ; * one alone Of all the crew dared face me, he had left The battle, mounted for retreat ; he was A squadron officer ; he drew rein and turned, Viewed me, dismounted, and our married steel Struck sparks like fire-flies dancing in the night. He fell at last, — I had gashed his forehead deep, Blinded his eyes with blood j I knelt by his side. Saying, " Confess the faith and save your days — Mahomet and Amurath the Padischah And one God over all ; " he gaspM forth, ** Ormuzd Ahriman and the Schah-in-Schah." Countess Cicala, You spared him, Scipio ? Scipio Cicala, I propped his head Upon a stone, bound up his wound, and sought Again the garden. Countess Cicala, There spokemy own brave son. 1 Mandrake. This plant was supposed to shriek when plucked. 78 OFF THE HARBOUR OF MESSINA. Scipio Cicalo. I think it was my mother, not her son That spared the Persian ; mercy's a weakling word, Lacks to my alphabet ; before nor since I never wavered. Countess Cicala, Now you are advanced To Lord High Admiral of the Crescent fleets ? Scipio Cicala. Aye, they thought my mood Were more in tune with pirates and with foes : They missed too many heads when I was Aga, So the " son of a slave " ' wrote with his own great hand My appointment to be Capitan Pascha Of all the fleets, gilded the wording well, Called mine " amphibious glory," ^ and a host Of such strange words, all this the learned said Was poetry ; if this be poetry. Then poetry was useless even to mask The dread they felt to see me once again : (I mean the eunuchs and the courtly crowd) 1 The * ' Son of a Slave " is a term by which the Turkish, people often speak of the Sultan. Creasy, ' ' History of the Ottoman Turks." 2 The love and practice of poetry is traditional in the House of Othman. OFF THE HARBOUR OF MESSINA. 79 Aga of them and of Janissaries. Countess Cicala. The sun is sinking — galloping to the west To end my little day ; oh ! the gun will sound, Calling me back to death and Sicily, It booms already in my heart. [Taking a small golden cross from her neck^ This cross ; [Giving it to CiCALA. Your father gave me on our wedding day ; I swore to wear it while I loved him best Of all the world ; now keep it for my sake, Not as religious sign, — since I was seized. Trembling, a prey at Modon, I have felt Sufficient weight of sorrow to deserve This as my symbol also Wear it, my son, my darling, for my sake. We shall not meet again, it cannot be. For I am old and you too near the heart Of the throbbing world ; mayhap when I am dead, And you are laid with glory in the grave, Mayhap, though I have left the Prophet's faith. Such perfect love is mine that Christ will build A little bridge across to Mahomet's heaven, That I may pass along, and peeping through The brilliant chinks, have but one glimpse of you 8o OFF THE HARBOUR OF MESSINA. Throned on the white and green ; I will not ask More than to see you once, for my gray hairs Were all ajar in Mahomet's glorious heaven. Scipio Cicala, But, mother dear, in Jesus' Para- dise You will be young, your locks run gold again As once they did. Countess Cicala. No, I have grown too old upon the earth For even Heaven to make me young again, And happy — never in the Christian Heaven, When all my thoughts are twined about my son. Scipio Cicala. Then come with me and join the Prophet's faith. Countess Cicala. I cannot leave Lucretia To be the victim of the Christian rage ; They well might murder her to prove the hate They bear to Islam. Scipio Cicala. By the Prophet's beard, I'll burn Messina down, I'll rake the coast For leagues and leagues, as once before I did When they refused me sight of you ; I'll stamp The Viceroy and his princedom into dust ! [Calls to the patrol. What ho there ! Captain of the Patrol. My lord ?— OFF THE HARBOUR OF MESSINA. 8i Countess Cicala. And little sister, her whose hand you held A tiny boy, and said, " Lucretia, I am your brother, I am stronger far Than you can ever be, and therefore I Will guard you through the world, and if any dare So much as look unkindly — he must die." 'Twas tUus you lisped in the old, early time, And now ? Scipio Cicala, Now, I am still her brother. \Gun sounds on shore. Countess Cicala, My recall, the sunset gun : I will not weep. No, I am rich for ever from to-day, {Hides her face y then suddenly throws her arms rowid his neck and embraces him silently, Scipio Cicala, Farewell, my mother. \She enters the skiff and disappears at the entrance to the harbour of Messina. When she is out of sight, SciPiO CiCALA turns to the Captain of the Patrol. Weigh anchor, steer to the east, set free What sailors are in chains, and give them wine. Captain of the Watch. {Aside.) A miracle ! Scipio Cicala. You said ? G 82 OFF THE HARBOUR OF MESSINA. Captain of the Watch. Nothing, my Lord. Scipio Cicala. ( To the Sailors standing round.) Hang me this fellow to the mast. Sailors^ Yes, my Lord. THE END. THE LEGEND OF ST. AGNES. Through the spacious streets of Rome do you see Yon sylph-slim damosel tripping alone — Alone, or is it her ancient nurse Stumbling behind over every stone ? (Rome is herself and the eagle wings Yet darken the uttermost ends of earth, But the humble manger of Bethlehem Has given the God Son birth, Has given him birth and the death he craved, From the mountain peak he has cried, " Whosever will come to my Father's House Shall in nowise be denied.") Agnes is yet but a little child, For Summer has scarcely had time to alight In gold on her hair, or skies to lend azure, Or Winter to dress her in white : 84 THE LEGEND OP ST. AGATES. She is hastening homeward, her lesson is over : Thinking is she, now free of control. Of one whom she loves with her white with her golden With her violet eyes, with her soul. " Good-morrow, I wish you, Agnes nobilis, Agnes venusta, Agnes columba, Agnes animula, long have I loved you, Rome have I sought for you days without number." But h'm she loves not, she fawn-like shrinketh (O nurse, are the ways so steep ?) " Sir ,1 know you not, I am homeward hasting, I fain my path would keep." " I am Procopius, son of Symphorion Prefect of Rome, and I will not leave you, Ere you have promised to wed me, my Father Says as a daughter he will receive you." " I thank you, Procopius, my bridegroom is chosen. Choose for yourself some fairer woman." " Who," said Procopius, "who is the bridegroom? You shall be my bride or the bride of no man : THE LEGEND OF ST. AGNES. 85 " Purple and slaves and swift-rolling chariots, All these are mine and whoever you are, Bridegroom elected, better you have not." — Said Agnes, " Better far." ** Mehercule ! maiden, I pray you to to tell me Who is the man, does he dwell in Rome? I fain would see him — see him and slay him." Said the virgin, "Yonder his home." Skyward she pointed, Procopius staring From her tiny finger-tip, stared till his eyes, Weary of roaming immensity, Fell back into her eyes. Then all the madness flowed in upon him, *' O thou art mine, I swear it shall be ; If you love me not, my love shall suffice us ;" Said Agnes, "You are not He. "He is far greater, better and wiser. Perfect is he, see his blood in my. cheeks ^ Glows at your insult, leave me, unhand me, Victim of death ! " Procopius seeks 1 Sanguis ejus ornavit genas meas. — Acts of St. Agues. 86 THE LEGEND OF ST. AGNES, Vainly the word or the strength to detain her, He leans on the wall with her scorn in his heart ; They found him at nightfall a raving madness ; " He is far beyond the sphere of our art," Whisper the doctors, "she only can save him." " Will you murder or marry my only son ? " Thunders the prefect, " I cannot ; I will not," ' Answers heroic the little one. " You will not marry him, certes^ none other Bridegroom but mine shall achieve your desire ; Shut out from the world and a virgin for ever You shall guard the Vestal Fire." " O pave your streets with your gods," said the maiden, " Stone and bronze were of use to tread — My God lives yonder," (she pointed to Heaven), " Yours were of earth and were always dead." 1 Non possum, non volo. — Acts of St. Agnes. THE LEGEND OF ST. AGNES. 87 " Christian accursed ! vilest blasphemer! " Witch Galilean ! Guards, bear her hence ! Vesta will none of her, godly Priapus Shall show her a larger lenience." O 'twas a sight to turn day to night As white, with her golden hair that hung The while they walked the*ir feet among. The child was swayed to left to right, Jostled, bespattered by the rude, The pagan Roman multitude. And as they passed the crier cried, " See the magician that denied The gods of Rome, lo, now we bear her Where every man of you may share her." ♦ *#*## And now she stands in the nameless place, Face to face with a worse than death. She trembles not, she has faith in her Lover. " Tear off her robe," the centurion saith. It falls in pieces, but all of the golden Curls will defend her a moment's space, 88 THE LEGEND OF ST. AGNES. Till from the mystical air that is round her, Sweet Agnes is wrapped in a garment of grace. This is a tissue wrought for the angels, Clothed in heaven she raises her eyes, Silently thanking her royal bridegroom ; None dare approach her save him who defies The very Son of his God, 'tis Procopius, Madly he cries, " Now at last she is mine ; " He rushes to seize her, but rolls on the marble, Shivered to dust by a shaft divine. And now see the Prefect, shaken with sobbing, (O a strong man's tears are a terrible thing,) He kneels at her feet, "O pray to your Lover, Pray that my son back to life he may bring." " Leave me alone with him, then I will ask him ; " (Could her blanched lips be denied ? ) Returning, they find him from Hell back-wafted, A miracle, at her side. And here the very words of the history Burst into scarlet to speak of their shame ; — THE LEGEND OF ST. AGNES. 89 Father and son without help or thanksgiving Slink to their kennel. " Come, kindle a flame," Shouts the centurion, "Guards, bear the faggots," Echoes the crowd, " Let her burn, let her burn," Vainly Aspasius * (like Pilate before him) Strives the blind flow of their frenzy to turn. Tied to the stake, see the tijiy maiden. Like an opening flower spread the flames of her pyre ; Scatheless and radiant she stands in the centre. Peerless Anemone, petalled with fire : Pressing around her the Roman vainglorious With a gust of the furnace withers away ; For an hour she beholds from her magic circle The powers of the pagan world at bay. 1 Aspasias was vicar of Rome. Tillemont is of opinion that this office was created under Diocletian. The vicar's judgments were without appeal. Upon the de- parture of Symphorion he doubtless occupied the place of chief magistrate, which suggests the parallel of Pontius Pilate. 9d THE LEGEND OF ST. AGNES, Then at their flames and her flowers sun-setting She raises her blue inestimate orbs Up to the zenith and prays to her Lover, " As the ambient air these flames absorbs " So may I now pass to the bliss of thy dwelling If so it seems good to thee, good my Lord." Is there God or man could resist such a pleading? Nor man, nor God, with a glittering sword, Calling on Mars, on Priapus, on Pluto, Blindly the soldier strikes at her breast : She is gone, she is passed to the arms of her -•bridegroom, Youngest of saints, child queen of the blest ! And this is thy legend on earth, O St. Agnes ; It is all too fair and too blue for my rhyme^ I would claim one boon of the Lord, thy Lover, Crave to adore thee in heavenly clime. Then were my song and my saying triumphant, Limitless, perfect and pure as thou art ; Here upon earth I but love thee and follow, Counting thy steps by the beats of my heart. 91 SONNET TO WORDSWORTH. " One touch of Nature makes the whole world kin," And thou wast Nature's self, ambassador To bear the message that the Mantuan bore ; Therefore we love thee, whether we have been Bred among bricks or know the beech-tree's sheen. Hearken ! 'tis Wordsworth speaks, his lips out- pour The vasty sum of things ; hearken once more, Or did the field-mouse chirrup on the green ? Alone thou lookest from yon Julian peak. The winds are holding silence round thy head, The eagle passes downward to his bed Weary of heaven. Ah ! vain indeed to seek The path among the clouds that thou didst tread, Athwart the chasm thou canst with Shakespeare speak. 92 TO SOME SUNFLOWERS Seen with their Heads turned away FROM THE Sun. Germany, 1892. Sun-flowers, sun-flowers, Why seek ye not the sun ? Ye cannot tell how many hours He has gilded on his round. . We are tired of peeping. We would be sleeping Beneath the quiet ground ; Sun-flowers, sun-flowers, All is not well with ye ; Of old throughout September's showers Ye waited patiently. 'Tis true, O poet. But well ye know it, We are but mortals, a god is he. Days long we waited Bestormed, belated. TO SOME SUNFLOWERS. 93 Nor ever a glimpse of his face did see — And now that he's waking, His couch forsaking, Our heads are aching, Our brown eyes dim — Oh ! we'd be creeping Earthward and sleeping Rescued from heaven and from memories of him. 94 THE QUESTION. Is it a leaf or a butterfly That flutters there against the sky, Sometimes it seems to live, Sometimes to die Sinking earthward helplessly ? It is a leaf and a butterfly, Living and dead like earth and sky ; All things thou seemst to see Are as this leafy butterfly Mere phases of thy phantasy. 95 THE LUNATIC. The moon is veiled to-night, She shines behind a cloud, She shines for other's sight. I do not care to pass When the moon has ceased to shine ; The moon is veiled, alas. Yet will I wander on Through streets or through the woods, Although the moon be gone. When the early morning cleared The misty things of night, Then sometimes she appeared, — She shone not, being dead, She was so pale and faint, " Good-bye," was all she said — But what more could she say. Poor victim of the sun ? I hate his garish day. ^ SONNET ON "THE SORCERESS," PORTRAIT BY GRAHAM ROBERTSON. She stands amid the fir-trees while the light Of the ever-evening sun about her shed Makes ruddier the russet of her head : Sister of Vivian and of Circe bright, She waits among the woods upon the dead, N earing her now, in vain, the silly sprite. The ingenuous goblin, they have tricked and fled, For them her arms are blue with aconite. Thou art not human, essence of the air. Bred on the earth long ere the age of man, Protean sorceress thou standest there. Woman a moment, in a moment's span Serpent again ; change not, no daemon can Be better daemon than a woman fair. MNEMOSYNE. I^OW many an age is buried Since first thou rosest for me Where I stood in the June-green coppice Gazing outward on the sea. Blue were the morning billows, White gleamed the mariner's sails, The tufted grass was playing With the edgeless western gales. Meward the Tritons bore thee. Poised on thy roseate shell, Pendant thy gold hair glittered, Thy sea-eyes wrought their spelL I did not dare to greet thee, Thou wast so fearful fair : " Steer to his heart," thou saidest, " I will make harbour there." The thousand years are over, My spear is spHt in twain, H 98 MNEMOSYNE. Dinted are hauberk and helmet, And I have fought in vain. Thou wast nor goddess nor daemon Thou wast an Eidolon, The shadow of something perfect Breathing a malison. I know I shall never know it, I shall never know of thee More than the right eternal To thy bright agony. And now though the God of Heaven Made gift of myself to me, I would choose to meet thee gliding Again on the morning sea. 99 A SONNET OF POISONS. Witch, come thou forth from out the ebony night Bearing us armfuls o' th' infernal flowers, Enough of life enarsenaled with hours Soul-murderers all, come wreath the aconite, Fit coronal for this dark brow of ours. Sweet witch, come forth, and let thy kiss alight Cold on our lips, that when we meet the powers Of hell we may find favour in their sight. Foul witch ! thy deaths are dead, see where they lie, Monkshood, the nightshade, withered at our feet. Yea, and thyself, the very witch, art dead That kissed our lips more puissant poisoned Than thy dead deadly lips ; come, Daphne, greet Us with thy pitying smile, we fain would die. THE DREAM. Last night as I lay a-dreaming Alone in my frozen bed Meseem^d I caught the gleaming Of thine imperial head. Then me from my place upraising (For I sat far away) I thridded the crowd agazing On the players at their play. But when our eyes ameeting I was pierced by the gleam, I knew by thy sweet smile greeting In my dream it was a dream. A BALLAD OF BIRDS. High, high above the earth the happy birds Are passing with the sunlight on their wings. Oh, eastward ho ! or westward ho ! Ye know nor heed not whither ye go. Above the clouds the sky is fair The sun is shining everywhere, Why should ye care ? Oh to be of you, Oh to be with you. For ever roaming hither, thither. Sweet birds, for ever careless whither ; Oh to be free from myself in the air ! High, high above the earth we are looking down On quiet hamlet or on busy town. All things we see, dew glittering on the rose, Dew or a tear, who knows ? 52 A BALLAD OF BIRDS. We see but do not know. Oh, eastward ho ! or westward ho ! We know nor care not whither we go. Above the clouds the sky is fair, The sun is shining everywhere, Why should we care ? For ever roaming hither, thither. We birds, for ever careless whither Oh, I am of you, Oh, I am with you. Oh, I am free from myself in the air. 103 THE GALLERY. I MET thee in the gallery, Glittering Medusawise, I knew that thou wast seeking me With those Medusa eyes. I did not dare to look, but fled, I fled— and felt thee smile : It meant "is not his body dead"? Thy damnM pitying smile. Oh I thou that drawest men as the moon The billows of the sea. Shrink to a toad — God grant the boon — That in a rock with thee I, only I, may dwell and say, " These fearful crimson eyes, This plated back, this glairy clay. These are my paradise, For these are thee and thou art mine ; Crash Athens, Egypt, Rome, I drink thy reptile blood like wine, Thy toad's heart is my home." 104 TO A MARBLE MASTERPIECE. Thou standest there, serene indeed a form As e'ei Apollo conjured from the night Or Dian sought again with silver rays. There is not anything in all thyself But telleth of the wisdom of the Gods Whomadetheelikethemselves, that thou shouldst take Unblinded as thy right the seat beside Olympian Zeus ; but now, thy friends being dead, Lo, thou art left alone upon the earth To dwell with pygmies in a world of pain. Yea, ours thou art, but thine I will not be To perish animate in thy marble arms. 105 DHU VORN. See yonder river gliding through the plain In silence to the immemorial sea, Black as the clouds, instinct with memory, She is all turned to tears which flow in vain, Weeping they flow, for never drop can gain That birch-tree glade, where glittering in glee Ages agone they dwelt an hour with thee And earned an immortality of pain. * * # # « Oh for the rainbow art ! I knelt in prayer Before the faintest shadowing of her By one whose soul had slipped into his brush ; Praying I knelt amid the inconscious rush Of multitudes reechoing, " woman ne'er Was fair as this " — while I was kneeling there. io6 SYMBOLISM. To sit and think, to lie and dream of thee Eternally Till all the world's a symbol, as thy dress The forest green, and as thy tenderness The snow-flake is. Thyself thou art, but I am merged in thee ; No boat may be More lost to earth, more thine eternally, That sinks at sea. 1^ 107 THE FURNACE. He hurled upon the flames a book of light, Claspdd in gold, with rubies studded o'er ; I gaze and shudder to the vision's core Watching those many-coloured leaves invite The forked fury of the conqueror j — One is all "Elfin," "Realized Delight" Glows on a second ; on a third I saw Rise the first sun for Adam from the night. When all were burned a quivering shade remained^ Each colour merged in a ghostly gray, Most eloquent of all their glories waned ; Upsprung a breeze, and while they passed away Methought a voice, as from the dead, did say — " These are the ashes of a love disdained." io8 THE VISION. Last night I saw thee, not in dull disguise Diurnal of base worldly intercourse, But swimming in upon the tide of dreams Thou dawnedst on me as in ancient days, Imperial in imperial perfectness. But wherefore didst thou whisper, as I thought, " See where my hair is withered into gray " ? I looked again, but lo, thine ivory brow %hone out eternal from the radiant night — And then again methought that such a ring As once was ours had come upon my hand All unbeknown, and turning round to seek The riddle's meaning, read it in thine eyes That fair brimmed o'er with heavenly promises. Thus was my fate revoked — but lo, thy face Sudden grows marble, and thy vanished eyes Speak truth in silence from their scooped graves. 109 SPRINGTIDE. Open the windows of thy soul And let the morning in, Thy garden glows with the rathe primrose, The sweet spring days begin. The dew still glitters in the cup So green the fairies love : It is their wine, a draught divine. No tear from the sky above. * « * # 4 Yet, yet beware the dove that sits Cooing upon the sill, Her rosy beak of human blood Has not yet drunk its fill. MEMORY A. Let loose the locks of memory, Let them stream along the wind, And to the phantom of the past The hideous present bind. It may be she will reach thee yet Alone in distant path. The yellow ribbon in her hair Gleams as an aftermath- Then cease thy wail. B, Had Death been kind, As once her sister was. No happier wight had taken flight — A, Thou blamest Death because SAe did not strike when at thy hand Ten thousand daggers stood. Poltroon ! 'twas fear and her soft voice That murmured " God is good." B, I could not tear myself away prom where myself was given ; MEMORY. I could not seek for Paradise When earth was hell and heaven ; So grant me leave to play awhile, Like idiots in the sun, With gems, religion, power and art, For life and death are one. MUSIC. Wander along the grove while music plays, Thine Ariadne be thy pensiveness, Then will she lift thee into subtler sphere Than any track of well-defined thought. There fancy palpitates, the goal outstepped, Like a white fawn when from her mother strayed She lifts her eyes within a charmed wood. "3 THE DEATH OF ARETINO. PERSONS. PlETRO ARETINO. TiziANO Vecellio. GlORGIONE. Antonio Morosini {A Gentleman of Venice). Veronica Franco {A Courtesan). Scene. — Veronica Franco's house in Venice. Aretino. The world has been asleep five hun- dred years, Bound in the vellum of the Veronese ; • I drink her health renascent. i^He drinks.) V. Franco. My fellow-townsman I where does he abide ? Loves he the revel ? Is he quick of wit, Worthy divine Pietro ? Aretino. Give me a kiss, thou queen of inno- . cents, . And yet another. \Tries to embrace her. V, Franco- Not the smallest touch Thine of my lips shall know, till thou hast made For such an insult due apology. I 114 THE DEATH OF A RET I NO. Titian. Well said, Veronica, and till he prove His paradox, let Pietro drink alone. V. Franco. {Going to Titian.) Are these the roses that should know my curls, Or paler flowers, Vecellio ? Titian. Golden hair Was never crowned as this ; ah for the day, ni make a Mary of thee shall eclipse The best in Venice. Aretino. Titian, thou shalt watch The daylight on her cheeks, for me the night Paints her full lovelier — come, innocent I {Approaches Veronica Franco. V. Franco. No ! no ! Vecellio, keep me from the wretch ; He'd rape the innocent. Aretino. Sweet ignorant ! Thine innocence is equal to a nun's. Titia7i. See how he asks thy pardon. V. Franco. Now retract, Pietro, thy naughty " ignorant." Aretino. Very well : Ni te perdite amoj — let me add The kisses of the poem, bird as sweet As ever fled from Lesbia. \Takes Veronica Ykx^qo from Titian. THE DEATH OF ARETINO, 115 V. Fraiico. The Morosini comes to sup to- night ; Leave me some kisses for his amorous name. Aretino. No, none, not any, neither smallest touch Of thy lips on to mine, but shall be stamped Through with the signet of my love ; I dare Antonio Morosini, were he Doge, To mar one white page of my manuscnpt. V, Franco, {Embracing Aretino.) Ah ! Pie- tro, dear, « Thine am I. Titian. {Aside.) And Venezia's. Aretino. Pass the wine : Vesuvio bubbles in my veins to-night. Titian. {Going to the window.) The star of war is all afire to-night. Aretino. {To Giorgione.) Make us some melody, Giorgione, Whereon our souls may float, like Mahomet's corse. Between the earth and heaven. Giorgione. {Taking his lute.) What you will, Divine Pietro, though a sleepless week. Made up of love and labour, little lends But discord to the music ; shall I play ii6 THE DEATH OF ARETINO, The waving melody Soranzo loves ? She says it sets her tapestry alive, Veining the very stitches. V. Franco, Pass the wine. Here I baptize you. [Pours a glass of red wine on Aretino's head; it trickles down his face in thin streams, A retina, Evoe ! Evoe ! [Drinks, Giorgione plays. How sweet the music, like a wind that blew Through Sappho's lyre, imprisoned till to-day In Giorgione's lute. V. Fra7zco. Ah ! play again, To please Veronica, Giorgione. Titian, {From the window.) I pray you, play again. Giorgione, First, let us drink The ruddiest hair that ever framed in red The bluest eyes that ever moved the world. {They drink. Aretino. I drink the eyes and hair, but you have left The picture hardly drawn ; see now, I drink [Heflls. The other veiled marvels, little nose, THE DEATH OF ARETINO. 117 — ^That pinnacle of pride between the cheeks — And those wet lips of her's, the goddess neck Those breasts, white billows of a perfumed sea Thighs, hips, and arms to rock the mariner In weary joy asleep, I drink the rest \prinks. In silence, deep as all its hidden bliss. {To GiORGiONE.) I'll drink you drunk with jealousy ! Giorgione, Beware I You are ablaze to-night, Pietro, none As yet knows even her name, but you shall prove Her every charm. V. Franco. {Laughs^ Ha ! ha ! none knows her name ! Save all the gondolieri and they know More than Bianca's ^ face, where the very paint Blushes for shame to cover such a skin. Giorgione.. 'Tis not Bianca. K Franco, Then another she, An elder sister, were it possible. Aretino. (^j/^^ /^ GiORGiONE.) Whisper her name. Giorgione, {Going to Aretino.) Beware Ve- cellio ! Old Palma's daughter. 1 Bianca Capello, a famous courtesan of the period. ii8 THE DEATH OF ARETINO. Af'etino. ( Whispers,) What, so soon untrue To Titian ? Giorgione, ( Whispers.) Yes, I met her at the mask ; Told her the lies that woman loves to hear ; The morrow came the message, " Titian's gone To Malamocco ; come and mourn his loss." Aretino, Ha ! ha ! most excellent. Titian. {Coining from window.) The moon's to-night Curved like a sickle or Diana's horn. Aretino, A horn, you said ? Titian. A sickle or a horn, Or what you will, Pietro. Aretitto, Nay, a horn ; That is the happiest likeness, and methinks Upon your brow yet dwells the lunar curve. [GiORGiONE and Aretino laugh loudly* V. Franco. Titian, Pietro and Giorgione Keep whispering their secrets ; let us make Oiir mystery together. Titian. (6^^///^/^ Veronica FRANCO.) Please comfort me, I am alone to-night, Annina's ill ; These August suns, she says, have weaned her. THE DEATH OF ARETINO. 119 Giorgione. ( Whispers Aretino.) Then am I God Apollo ! Aretino. {^Laughing,) Helios, hail ! Titian, {Filling,) Veronica ! a toast ! Aretino, So, pass the wine. Veronica, I drink you in this glass ! Come, melt the frown and let me drink it too. Veronica ! Veronica ! \They drink, V. Franco. {Smili7ig.) Ah ! Pietro mine, You'll coax his keys from Pietro. Giorgione. {Rising.) I must go Where Duty calls. Titian. Thrice fortunate are you To own so fair a Duty, prithee lay Also my homage at the unknown shrine. Curtained in russet, prankt with white and blue, So like Annina. {Sighs.) Aretino. {Laughing.) Very like, indeed. V.Franco. {Laughing) Old Palma's daughter ! now the riddle 's clear, Twas not Bianca. Titian. {Starting to his feet.) By Madonna's soul, Giorgione, you have not stolen my love t Giorgione. No, Titian, never. Aretino. {Laughing loudly .) Never more than I I20 THE DEATH OF A RET I NO. WhoVe known her well this twelve-month. . Giorgione, By the stars, Pietro, you lie ! Aretino. {^Continues to laugh.) Ha ! ha ! well then, I lie, You lie, and Titian and the whole world lies With the same lie. \_He falls face forward on the table and re- mains motionless. They all rush to him. Titian raises his head; it falls back, Titian. He 's dead. Giorgione. Dead ? Enter Antonio Morosini. Antonio, Bona sera ! V.Franco. {Weeping.) Antonio, Pietro's dead, divine Pietro ! Antonio. Christ ! is Pietro dead ? V. Franco. {Taking Antonio's hand and kissing it.) You'll stay to-night And comfort me, Antonio ? Giorgione. J ^.,. r Pietro's dead ! Titian. ' {Exeunt Titian and Giorgione. THE END. THE VISION. I STOOD alone above the Leven lake Amid the fairies' circle, where the trees Draw back to watch their dance ; the autumn breeze Came tired to this old place, too tired to shake One fir-tree cone, but ever as it passed Dead leaves kept falling fast Within my heart, for I was very sad, Thinking of Mary, Queen, and the blue spears Glinting adown these shores in buried years. Sudden beside me was a tiny lad. His voice seemed faint, and, though he stood by me, Sounded beyond the sea. " She is not gone," he said, " red hair and lip. And many-changeful eyes, and the ruinous smile Wreathing such sweet perdition in the isle Yonder where once she dwelt, but as a ship 122 THE VISION. Full-sail a-tossing now upon thy brain I see the Queen again." " Oh ancient man," I said (for now I saw That he was very old), " I prithee tell By what fell pact my secret soul you spell, And who you are ? " he answered, " By a law Simple beyond thy ken, but who I be I will reveal to thee : " Merlin I was in England yesterage, Silviano for infant Italy, The better part of Faust ; here I am he That wrought King Fairy bale and mickle rage Kissing his Queen by magic of the moon,— Thomas of Ercildoune. "And (for thou couldst not see me otherwise, And only here mid-circle of the ring,) Thou art of ours, no vain imagining Which as thou thinkst deep in thy being lies But is for me clear, clearer than the sphere Of yonder placid mere." He pointed to the lake that then was glowing Beneath a coloured cloud ; I did discern Rise to the sky-hne from the little burn THE VISION, 123 Two purple hems, and though I watched their going, Anxious, intent, no way they seemed to gain, Circling around in vain. " They are enchanted birds," he said, " at eve They rise and circle till the twilight dies ; 'Twas Mary charmed them, and her island lies Midway their circular flight, for her they grieve Hopeless as thou ; deep doting on their grief They would disdain relief, " And if perchance the tide of ages rolled Back on its waves, and the beloved Queen Reigned secure in royalty serene. Thou and these birds would seek some other- where A queen for their despair. **Wide is the daemon circle, and you ride -^ons apart the centre where I stand Heart to the mystery's heart, but there is a band Woven of lights, thoughts, scents and sounds, that hide Their secret from the uniniate — These link our fate. t24 THE VISION. " Such are our gems and flower, the chrysophras, The dfpal with her green and milky Hghts, Mimosa asking love from those who pass Then dying when the kiss upon her lights, Such also that sweet singing of the swan Unheard yet dreamed upon. " And all these things are phases of the vision. Changing from age to age its symbolry, Whereof we are part, fast fixed beyond division To the sad secret of our destiny." He paused, I heard the tinkling of her bells Whereof his legend tells. "Thomas," I said, "bide yet with me awhile. Fain in this charmed roundel would I see The regent-soul to do her fealty." Then fathom-sunk rose to his lips a smile. Like murderous pearl unclenched from diver's hand Who brings it dead to land. " Oh temerous moth that vagrantly awinging Followest the light that dances on the moss Hither and thither fluttering till across THE VISION, 125 Some reed-bound pool the moon her image flinging V Drowns 'i the rippling circle of her mirth, Such thy request is worth. " But for the sake of the daemonic spark That doth inform thy clay, I will reveal What most of things daemonic thou mayest feel And perish not ; look in my eyes and mark What with thine eyes thou mayest on earth be- hold Multiplied millionfold." Then suddenly I felt as though, expanding, Earth's total store of joy myself contained. Round me, as on a mountain crest, were standing A thousand perfect forms, and each retained The crown as of a thousand wars victorious, Placed on their brows by my transcendant power ; A light as of the seventh heaven shone o'er us, Bliss-plumed I soared on the triumphal hour. Sudden, I felt as though a chasm were riven Deep in my central self wherein they fell, And like a vapour from the chasm arisen. Anguish ecstatic folded me in hell. 126 THE VISION, Then I beheld their thousand hands a-waving Farewell eternal through the hopeless night, Felt wafted kisses in my pierced craving, Each one the last upon my lips alight. When I awoke the day had come again, Thomas was gone with all his wizardry. And I alone, save for a crested wren Who in his beak a leaf of chestnut-tree Had brought to wreathe the corse, and stood amazed Seeing the dead man raised. 127 HYMN. " Le not your hearts be troubled ; ye believe in God, believe also in me." — John, xiv. i, " Let not your hearts be troubled," were The soft last words He laid For ointment on His soldiers' wounds, " Children be not dismayed." " I go but to prepare a place For those that follow me, I come again to bid you all Welcome eternally. Let not your minds be troubled with Celestial symbolry, The youngest cherub in God's house Knoweth the Trinity. Ye that believe in God, believe, Love and believe in me. His only son, I saw Him weave In Heaven Earth's mystery." 128 THE SPHINX. I HAVE touched the heart of the world, and know The abyss of woe : Nothing can wring from me sorrow or joy, No earthy alloy Troubles the soul, informs the mind that probes The fiery globes. I am all the world to myself ; I am burning hell, I an: heaven as well. Mine eyelid's fringe moves never an inch to behold The plague unfold Her leopardine mantle and motherwise gather Mortals together. My atoms are essence you shiver in vain, They form again. The world is a thought that proceeds from my head, I am living, and dead. 129 AFTER READING MAETERLINCK'S "AVEUGLES." Throw off the veil, here is no palace hall For golden epithet and glittering rhyme, Here words are steel and stone — transpierce or fall By natural law — here where the only crime Is to be blind, to have never seen the sun Sail through his realm at midday, to have known Midnight a hundred years (and there was one Far older sat among them). Life is sown So deep with sorrow that at length may rise. Piled on the grief of ages, to the skies Some word supreme, some vision fit to tell The gods they slumber mingling earth and hell — Vision and word ; — on dii que tu es belle^ And poor blind hands seeking the asphodel. I30 SARAH BERNHARDT AS THEODORA ENTHRONED. What further incense can my trembling plume Waft with those clouds that are your heraldry ? — The Orient lightens in your pearls, and by The tiger couchant 'neath the lily's bloom You sceptre love and symbolize the doom That blinded him who dared, with bleary eye, Gaze where above, in height of empery, Throned the last scion of Slavonian groom. Said I " the last '' and read the legend right, You and not you, a soul within a soul, Where many souls take refuge from the night, And speechful through thy lips again unroll Of their great deeds the reemblazoned scroll, Sarah Lucifera, the queen of light ? 131 WITH A COPY OF KEATS. Thou that wast once to me More than all gods may be, Than respite from the strife Of most disastrous life, Take back this holy book But never dare to look, Traitress to love and art, Into Endymion's heart. Lest there thy soul discern. Shrined in the Grecian urn. Veiled in Corinthian eyes. Lamia's paradise Mirrored in Saturn's face. Murdered of all its grace, Despair, dead Hope's dear child. 133 Blue-raven locks and under In those her deep eyes, lay The secret of all colours That turn the night to day ; For they were full of sunsets, Blue-heaving morning sea. Of tiger's topaz gazing, Of all the joys that be. And all these things for ever, For ever never thine — Go burn thy soul to ashes And wallow with the swine. 133 " Let down your hair, sweet Sibyl," was my prayer, *' Your glorious hair This only once ; we are alone, but were Olympus there. What god so fair ? " — She smiled and looked, and smiled and laughing drew A gold pin through Their coiled brown, then suddenly there flew Such-wise as do The brave bright blue Sea waves that love their lady, roll on roll, And hid the whole Of her fair form, hid time, and hold my soul In their control While ages roll. K 2 134 " How wisely the heroes of Greece Are buried away ! Poor creatures, they sleep now in peace From jealousy ! " " How sweetly my poet can talk" (She smiled as we kissed), *' Our genius and beauty shall walk . Crowned as they list." So sounds her soft voice in my ear Like a tinkling bell. But the chime that for marriage rings clear Tolls forth the knell— And I whom my fate outran Now lying alone, I know I was only a man And she a stone. LOVE (A CONCEIT). Speak to me not of love, it is a word Cosmic, coeval with the mysteries That barrier off our being, never heard Without the echo Life, and Him that is Father and Son of both, mysterious Death. Call Love the diamond myriad-faceted That pins the ostrich plume, or chokes ' his breath Who dared engulf the eye of idolhead. Or (for our humour runs to metaphor) He Is the cloud that on an April day Smiles sunny tears upon the labourer And almost touches earth, then floats away Far in the blue to robe the fading skies In rosy crape to greet his closing eyes, * There is a story to the effect that the diamond eye of an idol was picked out and swallowed by a thief. 136 INTERJECTIONS. I LOVED you far too well Ever to tell How much I loved you more than well. Fathoms deep in the past I I stand and gaze aghast Down fathoms of the past. TO THE STARS. Ye golden corpses buried in the air. The deep red rose eternal of my love. Thou canst not give me heaven, then give me hell. INTERJECTIONS, 137 TO TH^OPHILE GAUTIER. O RAINBOW soul that overspanned a sky Black with creed mist exhaled in Galilee. TO ALBIUS TIBULLUS. Sweet poet, I have held thy hand Across the stream of years, Ours the same soul, same time and land. Same love, same hopes and fears. 138 A POETIC CREED REVERSED. (Byron, Don Juan, Canto I., ccv.) Thou shalt believe in Shelley, Swinburne, Keats. Thou shalt not set up'Dryden, Pope, or Byron ; The first is stiff, stuffed full of quaint conceits. The second prose, the third thou soon must tire on, Despite long series of athletic feats — Metre and rhyme beat flat as with an iron — And own Keats' soul indeed a " fiery particle " Snuffed out by neither Byron nor " an article." 139 POSTSCRIPT. As one that seeking aureate grain Youthlong has delved the burning plain, Now sick at heart, now sudden bold, Swearing he does, does not behold Mixed with the siftings of the pan One " colour " ^ speck of gold, Sudden arising, grown to man, Hurls all upon the river. And presses on with emptied hands Toward untrodden glittering sands, Toward Herodotean lands. Blue vistas opening ever, — So I this book, nor turn to see The whelming swirl nor the wind's fury ; This no more is a part of me Who press toward the untrodden strands, Toward Herodotean lands, Blue vistas opening ever. 1 " Colour" gold. The grains of gold found by the digger who is prospecting are thus called. CHISWICK PRESS : — CHARLES WHITTINGHAM AND CO., TOOKS COURT, CHANCERY LANE. 6 \C \^€.^ 'S4