I ^iy$ s^n ^lOSANGELSn* ^LfBRARYQ, a ^l-OBRARY^ ^LOS ANGEL&u ^OF CAIIFOi^ ^OFCAUFO% ,AWEUNIVER%, .KlQSANGELn, ^QFCAIiF(%/ ^AHvaaiH^' t ,\\\EUNIVER% o "%SAINa3WV ^aaAiNiistf ^10SANGEL% ^tUBRARY^. ^EDBRARY^ c 0FCAL!F0% Ill I * *v _gj W ^ahvhhib^ ^mmm^ ^/smim^ ^LOSANGFLj> ^l-DBRARY^ ^UIBRARYtf/- %I3AINM\\v %0JIW3J0^ %0JIW>J0 % ^lOSANGEIij^ ^OFCAUFOfy^ ^OFCALfFO^ ^ ^aaMNnmv^ ^cwam^ **omm^ %. ^UBRARY^ SO < ^OJIWDJO^ AtfHNIVER% ^10SANGELj> ^OFCMIFO^ \WEUN1VER% y 0AHVH8n-2^- ^DNV-SOfF^ ,-; ^LOSANGEI^ <&HIBRARY# V7CH3A!Wn.7UV ^lOS^GEIi^ NOTES UPON SOME OF THE OBSCURE PASSAGES IN SHAKESPEARE'S PLAYS; WITH RE MARKS UPON THE EXPLANATIONS AND AMENDMENTS OF THE COMMENTATORS IN THE EDITIONS OF 1785, 1790, 1793. BY THE LATE RIGHT HON. JOHN LORD CHEDWORTH. LONDON : PRINTED BY WILLIAM BULGER AND CO. CLEVELAND-BOW, ST. JAMES'S. 1805. \ as charged my brother (likewise by the will) to breed me well. P. 281.- 120. 7. Orl. Marry, sir, I am helping you to mar that which God made, a poor unworthy brother of yours, with idleness. 0/iv. Marry, sir, be better employ'd, and*fce naught awhile. I think Mr. Steevens is right. P. 282 121. 9. Oliv. Know you where you are, sir ? Orl. (), sir, very well: here in your orchard. Olir. Know \ ou before whom, sir ? Orl. Ay, better than him I am before knows me. Mr. Malone's scrupulous reverence for the old copies is admirable. This note shews, his. own fallibility, for the line quoted is not in Macbeth, but is spoken by Camillo to Polixenes in the 84 AS YOU LIKE IT. Winter's Tale. This error is corrected in the Appendix, which I had not observed when this note was written. P. 283. 121. 9- I have as much of my father in me, as you ; albeit, I confess, your coming before me is nearer to his reverence. I think there is no occasion for the emendation proposed by Warburton. P. 28). 12?. 17. Cel. Pr'ythee, who is't that thou mean'st ? . Touch. One that old Frederick, your father, loves. Cel. My father's love is enough to honour him. I think Theobald is right. P. 290. 128. 19. Le Beau. Fair princess, you have lost much good sport. Cel. Sport ? Of what colour ? Le Beau. What colour, madam ? How shall I answer you r Ros. As wit and fortune will. Touch. Or as the destinies decree. Cel. Well said ; that was laid on with a trowel. Laid on with a trowel I believe means laid on thick. P. 304. 141. 36. Cel. Now go we in content, To liberty, and not to banishment. I think the transposition made by the editor of the 2d folio is necessary, and that content is not an adjective. P. 307. 145. 41. Thus most invectively he pierceth through The body of the country, city, court, Yea, and of this our life. I would read, with former editors, the body of the country. Country, in the passage quoted from Twelfth Night, is certainly used as a AS YOU LIKE IT. 85 trisyllable. I differ much from Mr. Malone about the editor of the 2d folio. P. 308. 146. 42. Hesperia, the princess' gentlewoman, Confesses, that she secretly o'er-heard Your daughter and her cousin much commend The parts and graces of the wrestler That did but lately foil the sinewy Charles, Wrestler is here a trisyllable. P. 309. 14fj. 44. Why would you be so fond to overcome The bony priser of the humourous duke i I read bony with Warburton. P. 314. 151. 49. Or if thou hast not sat as I do how, Wearying thy hearer in thy mistress' praise, Thou hast not lov'd. I am for reading wearying. Ibid. 50. Touch. And I remember the wooing of a peascod instead of her ; from whom I took two cods, and giving her them again, said with weeping tears, Wear these for my sake. This passage I do not yet understand. I think with Dr. Johnson that it would be more like sense to read two peas. This, however, I now doubt. P. 315. 152. 51. We, that are true lovers, run into strange capers ; but as all is mortal in nature, so is all nature in love mortal in folly. This is rightly explained by Dr. Johnson. P. 317. 154. 54. Ami, My voice is ragged ; I know I cannot please you. I would read rugged. It is very easy to mis- take a u for an a in a MS. S6* AS YOU LIKE IT. P. 32?. 158. 0. Jaq. O, that I were a fool ! I am ambitious for a motley coat. Duke S. Thou shalt have one. Jaq. It is my only suit. I believe Steevens is right. P. 323. 159. 2. Duke S. Most mischievous foul sin, in chiding sin: For thou thyself hast been a libertine, As sensual as the brutish sting itself. I agree with Mr. Steevens. P. 328 163. 68. The sixth age shifts Into the lean and slipper'd pantaloon. In the Taming of the Shrew, Lucentio translates celsasenis, that we might beguile the old pantaloon. P. 329. 164. 70. Blow, blow, thou winter wind, Thou art not so unkind As man's ingratitude ; Thy tooth is not so keen, Because thou art not seen, Although thy breath be rude. Not seen is, I think, rightly explained by Dr. Johnson. P. 334. 168. 77. Cor. He, that hath learned no wit by nature nor art, may complain of good breeding, or conies of a very dull kindred, Complain of good breeding is, I think, rightly explained by Dr. Johnson. P. 335. 168. 77. Touch. Wast ever in court, shepherd ? Cor. No, truly. Touch. Then thou art damn'd. Cor. Nay, I hope, Touch. Truly, thou art damn'd ; like an ill-roasted egg, all on one side. AS YOU LIKE IT. 87 I do not understand this jest. Perhaps Malone is right. P. 336. 169. 79- Cor. You have too courtly a wit for me. I'll rest. Touch. Wilt thou rest damn'd ? God help thee, shallow man ! God make incision in thee ! thou art raw. I still doubt the meaning of this. Perhaps Mr. Steevens's explanation is just. P. 337. 170. 80. All the pictures, fairest limn'd, Are but black to Rosalind. I take the true reading to be lirfd, which I think means having the fairest lines, lineaments, or features ; or, rather (as I find, since writing the above, Mr. Steevens in his edition of 1793 ex- plains it), most fairly delineated. P. Ibid. 80. Let no face be kept in mind, But the fair of Rosalind. I think Pope's correction (face for fair) is clearly right. P. 339. 172. 82. Why should this a desert be ? For it is unpeopled ? No; Tongues I'll hang on every tree, That shall civil sayings show. I do not think Mr. Tyrwhitt's emendation at all necessary. The Poet means that when there were many tongues shewing civil sayings in the place, it would no longer be a desert. Dr. Johnson has rightly explained the passage in his note on the word civil. P. 344. 176. 89. One inch of delay more is a . South-sea-qf discovery. I pr'ythee tell me, who is it ? 88 AS YOU LIKE IT. A South-sea-off discovery is, I think, the true reading, and means as far as the extent of the South sea distant from discovery. P. 34717993. Jaq. You are full of pretty answers : Have you not been acquainted with goldsmiths' wives, and conn'd them out of rings. Orl. Not so ; but I answer you right painted cloth, from whence you have studied your questions. There is no need of Sir Thomas Hanmer's emendation. Malone is right. P. 351. 183. 99. Orl. What were his marks ? Ros. A lean cheek ; which you have not : a blue eye, and sunken ; which you have not : an unquestionable spirit : which j ou have not. Chamier is certainly right. P. 352. 184. 101. Ros. I drave my suitor from his mad humour of love, to a living humour of madness. I do not understand this. I cannot think Malone is right. P. 354. 186. 103. Touch. When a man's verses cannot be understood, nor a man's good wit seconded with the forward child, understanding, it strikes a man more dead than a great reckoning in a little room. The alteration of the Oxford editor appears to e sc of it. me so strange as to warrant Warburton's censure P. 357. 187- 105. Touch. Truly, and to cast away honesty upon a foul slut, were to put good meat into an unclean dish. Aud. I am not a slut, though I thank the gods I am foul. I think Mason is right. AS YOU LIKE IT. 89 P. 188. 106. Enter Sir Oliver Mar-text. The title Sir, is given to Bachelors of Arts at Oxford. P. 358. 189. 108. Not. O sweet Oliver, O brave Oliver, Leave me not behi' thee; But Wind away, Begone, I say, I will not to wedding wi' thee. I believe Mr. Steevens is right. I would read wend, with Dr. Johnson. P. 364. 193. 1 15. Sil. Will you sterner be Than he that dies and lives by bloody drops ? I believe Toilet and Musgrave are right. P. 366.-195.-118. Ros. What though you havejnore beauty, (As, by my faith, I see no more in you Than without candle may go dark to bed,) Must you be therefore proud and pitiless? I would read, What though you have beauty. P. 374. 203. 128. Ros. Leander, he would have lived many a fair year, though Hero had turn'd nun, if it had not been for a hot midsummer night: for, good youth, he went but forth to wash him in the Hellespont, and, being taken with the cramp, was drown'd; and the foolish chroniclers of that age found it was Hero of Sestos. I believe chroniclers is the right word, though I agree Xh^t found is used here in the forensic sense. Ibid. Orl. Then love me, Rosalind. Ros. Yes, faith will 1, Fridays, and Saturdays, and all. SO AS YOU LIKE IT. After the Reformation, and the abolition of the Romish fasts, political fasts were ordered upon Fridays and Saturdays for the purpose of promoting the fisheries upon the coast of England. Anderson's History of Commerce. P. 381. 208. 136. Ros. How say you now ? is it not past two o'clock ? and here much Orlando! Surely it should be here's. P. 387- 214. 144. Oliv. He sent me hither, stranger as I am, To tell this story, that you might excuse His broken promise, and to give this napkin, Dy'd in this blood, unto the shepherd youth That he in sport doth call his Rosalind. I would read, Dy'd in his blood. P. 391. 218. 150. Ros. God save you, brother. Oliv. And you, fair sister. Chamier is right. P. 394. 220. 153. Sil. It is to be all made of fantasy, All made of passion, and all made of wishes; All adoration, duty, and observance, All humbleness, all patience, and impatience, All purity, all trial, all observance; And so am I for Phebe. I think Malone is right. P. 395. 222. 155. Touch. To-morrow is the joyful day, Audrey ; to- morrow will we be married. And. I do desire it with all my heart: I hope it is no dishonest desire, to desire to be a woman of the world. I do not think there is such an allusion as the anonymous writer in the Appendix supposes. AS YOU LIKE IT. 91 P. 396. 222. 156. It was a lover and his lass, With a hey, and a ho, and a hey nonino, That o'er the green corn-field did pass, In the spring time, the only pretty rank time, When birds do sing, hey ding a ding, ding. I incline to the reading of Mr. Pope, and the three subsequent editors. P. 397. 223. 158. Duke S. Dost thou believe, Orlando, that the boy Can do all this that he hath promised ? Orl. I sometimes do believe, and sometimes do not ; As those that fear they hope, and know they fear. I think this line is clearly corrupted : how it should be corrected I do not pretend to deter- mine. P. 401. 227. 164. Touch. If again, it was not well cut, he would say, I lie: This is called the Counter-check quarrelsome: and so to the Lie circumstantial, and the Lie direct. I never could understand how the lie circum- stantial and the lie direct are to be distinguished from the counter -check quarrelsome. I 92 ] THE TAMING OF THE SHREW. J. and S. 1793. Vol. vi. P. 419. 244.-388. Host. I know my remedy, I must go fetch the third- borough. [Exit. Sly. Third, or fourth, or fifth borough, I'll answer him by law. Theobald's correction appears to me absolutely necessary. P. 421. 245. 389. Lord. Huntsman, I charge thee, tender well my hound's: Brack Merriman, the poor cur is emboss'd, And couple Clowder with the deep-mouth'd brach. If there be no such verb as brach (and I do not know such an one) I think with Malone that brach is a corruption, as the structure of the sentence seems clearly to require that this line should begin with a verb. P. 424.-247.-394. Persuade him, that he hath been lunatick ; And, when he says he is , say, that he dreams, For he is nothing but a mighty lord. I incline to admit Mr. Steevens's reading. P. 438. 257. 411. Luc. Tranio, since for the great desire I had To see fair Padua, nursery of arts, I am arriv'dybr fruitful Lombardy, The pleasant garden of great Italy. TAMING OF THE SHREW. 93 To arrive for a place is a construction which I do not remember to have met with. I do not know what it means. P. 43C). 258. 412. Vincentio his son, brought up in Florence. Vincentio is certainly used here as a quadri- syllable ; but still the syllable his is necessary to the verse, as any ear but Mr. Malone's must perceive. p. 443. 261. 4 16. Gre. Their love is not so great, Hortensio, but we may blow our nails together, and fast it fairly out. 1 think Mr. Malone's conjecture is probable. P. 449.-268.-425. Gru. Nay tis no matter what he 'leges in Latin. I think Mr. Steevens is right. P. 452 270. 429. Gru. Why, give him gold enough, and marry him to a puppet, or an aglet-baby ; or an old trot with ne'er a tooth in her head, though she have as many diseases as two and fifty horses. I see no reason for supposing this passage to be corrupt. P. 458.-275.-436. Pet. And do you tell me of a woman's tongue ; That gives not half so great a blow to the ear, As will a chesnut in a farmer's fire? I believe to hear to be the right reading. P. 464. 281. 444. Gre. Saving your tale, Petruchio, I pray, Let us, that are poor petitioners, speak too : Baccare ! you are marvellous forward. 9* TAMING OF THE SHREW. Of the meaning of baccare, notwithstanding the notes and quotations, I am yet ignorant. P. 46U 284. *48. Pet. What dowry shall I have with her to wife ? Bap. After my death the one half of ray lands ; And, in possession, twenty thousand crowns. Pet. And, for that dowry, I'll assure her of Her widowhood, be it that she survive me, In all my lands and leases whatsoever. Assure her of is right. P. 480. 295. 4-66. Tra. fathers, commonly, Do get their children; but in this case of wooing, A child shall get a sire, if I fail not of my cunning. I think Mr. Steevens's conjecture is probable. P. 481.-466. Sly. Sim, when will the fool come again? Sly, having never seen a play, could hardly expect a character, that had not been introduced; I cannot therefore agree with Dr. Johnson in thinking that the word again should be omitted. P. 487 300. *74. Bion. Why Petruchio is coming, in a new hat, &c. &c. an old rusty sword ta'en out of the town armory, with a broken hilt and chapeless ; with two broken points. I think something is wrong here, but know not how it should be corrected. P. 488. 301. 475. His horse, full of windgalls, sped with spavins, raied with the yellows, past cure of the fives, stark spoiled with the staggers, begnawn with the bots; sway'd in the back, and shoulder-shotten; ne'er legg'd before, and with a half-check'd bit, and a head-stall of sheep's leather. TAMING OF THE SHREW. 95 I believe the old reading, near-legg'd, is right. The near leg of a horse is the left, and to set off with that leg first is an imperfection. This horse had (as Dryden describes old Jacob Tonson) two left legs, i. e. he was awkward in the use of them, he used his right leg like the left. Mr. Maione's reading and interpretation appear to me very harsh. P. 4p8. 308. 488. Gru. Fie, fie, on all tired jades! on all mad masters! and all foul ways ! Was ever man so beaten ? was ever man so ray'd ? Toilet is right. P. 504. 313. 497. Pet. Where be these knaves? What, no man at door, To hold my stirrup, nor to take my horse ! Admit that door is a dissyllable here, the verse will then be most discordantly harsh, unless Mr. Malone would accent door on the last syllable. P. 506. 314. 498. Pet. Go, rascals, go, and fetch my supper in. [Exeunt some of the servants. Where is the life that late I led. [Sings. Where are those sit down, Kate, and welcome. Soud, soud, soud, soud I May not soud be a corruption ofchaud ? Igno- ramus, when heated, exclaims, O chaud, chaud, precor Deum non meltavi meum pingue. P. 543.-343,-546. Pet. Since you have begun, Have at you for a bitter jest or two. I think with Mr. Malone. that bitter is right. [96] ' ALL'S WELL THAT ENDS WELL. I J. and S. 1785. Malone. J. and S. 1793. Vol. iv. Vol. m. Vol. vi. P. 3. 353. 185. Count. In delivering my son from me, I bury a second husband. Ber. And I, in going, madam, weep o'er my father's death anew : but I must attend bis majesty's command, to whom I am now in ward, evermore in subjection. I think Dr. Johnson is right. P. 4. 354. 186. Lqf. He that so generally is at all times good, must of necessity hold his virtue to you ; whose worthiness would stir it up where it wanted, rather than lack it where there is such abundance. I think we should read slack with Warburton. Ibid. 187. Count. This young gentlewoman had a father, (O, that had! how sad a passage 'tis!) whose skill was almost as great as his honesty ; had it stretch'd so far, would have made nature immortal, and death should have play for lack of work. I agree with Dr. Johnson. An it seems want- ing in Malone's edition, and in the edition of 1793. It should stand thus: had it stretch'd so for, it would have made y &c. This it is in the edition of 1785. P. 6 355. 188. Count. where an unclean mind carries virtuous qualities, there commendations go with pity, they are virtues and traitors too ; in her they are the better for their simpleness. ALL'S WELL THAT ENDS WELL. 97 I think with Dr. Johnson, that the emendation proposed by Warburton is unnecessary. P. 8. 356. lpo. Laf. Modete lamentation is the right of the dead, excessive grief the enemy to the living. Count. If the living be enemy to the grief, the excess makes it soon mortal. Dr. Johnson is right. P. 9. -357. 192. Laf Farewell, pretty lady : you must hold the credit of your father. [Exeunt Bertram and Lafeu. HeL O, were that all ! I think not on my father ; And these great tears grace his remembrance more, Than those I shed for him. I believe M. Mason's and Malone's explanation is the true one. P. ii. 360. J 96. Par. It is not politick in the commonwealth of nature, to preserve virginity. Loss of virginity is rational in- crease; and there was never virgin got, till virginity was first lost. I believe rational is right. P. 12. Ibid. 197. Eesides, virginity is peevish, proud, idle, made of self- love, which is the most inhibited sin in the canon. Keep it not; you cannot choose but lose by't: Out with't : within ten years it will make itself ten, which is goodly increase ; and the principal itself not much the worse. I believe Sir T. Hanmer's emendation is right. I am as ignorant as Mr. Steevens of the well- known observation of the noble Earl mentioned by Mr. Henley. P. 15*. 363. 200. Hel. There shall your master have a thousand loves, A mother, and a mistress, and a friend, A phoenix, captain, and an enemy, A guide, a goddess, and a sovereign, A counsellor, a traitress, and a dear. H 98 ALL'S WELL THAT ENDS WELL. I entirely agree with Mr. Tyrwhitt, and am greatly surprised at the conjectures of the other commentators. P. 18. 365. 204. - Hel. The mightiest space in fortune nature brings To join like likes, and kiss like native things. Impossible be strange attempts, to chose That weigh their pains in sense ; and do suppose, What hath been cannot be. I believe Mr. Malone has explained this rightly. There seems to me no occasion to read what han't been, for what hath been : the meaning is, and suppose even things that have already been can- not be, which not having fallen within their ob- servation, are beyond their conception. P. 24. 370. 211. let me not live, quoth he, After my flame lacks oil, to be the snuff* Of younger spirits, whose apprehensive senses All but new things disdain ; whose judgements are Mere fathers of their garments; whose constancies Expire before their fashions. The old reading is right, and is rightly ex- plained by Dr. Johnson. P. 28. 373. 215. Clo. I am out of friends, madam ; and I hope to have friends for my wife's sake. Count. Such friends are thine enemies, knave. Clo. You are shallow, madam ; e'en great friends. I think Malone is right. P. 30. 374. 218. Clo. Was this fair face the cause, quoth she, [Singing. Why the Grecians sacked Troy ? Fond clone, done fond, Was this king Priam's joy. ALL'S WELL THAT ENDS WELL. 99 I think Warburton's conjecture very probable. P. 32. 370. 220. Count. You'll be gone, sir knave, and do as I command you. Clo. That man should be at woman's command, and yet no hurt done ! though honesty be no puritan, yet it will do no hurt; it will wear the surplice of humility over the black gown of a big heart. # I incline to think Mr. Tyrwhitt's conjecture is right. P. 3-k 378. 223. Count. It is the show and seal of nature's truth, Where love's strong passion is impress'd in youth : By our remembrances of days foregone, Such were our faults ; or then we thought them none. I agree with Malone. P. 36.-378.-225. Count. What, pale again ? My fear hath catch'd your fondness: now I see The mystery of your loneliness, and find Your salt tears' head. I think Theobald's correction is right. P. 38. 381. 227. Hel. I know I love in vain, strive against hope; Yet, in this captious and intenible sieve, I still pour in the waters of my love, And lack not to lose still. I believe Malone is right. Ibid. And lack not to lose still. I believe Malone is right. 1 00 ALL'S WELL THAT ENDS WELL. P. 41. 383. 230. Count. I'll stay at home, And pray, God's blessing into thy attempt. I think with Mr. Steevens. P. 42. 384. 231. King. Farewell, young lord, these warlike principles Do not throw from you: and you, my lord, farewell: Share the advice betwixt you. I incline to agree with Mr. Tyrwhitt. Ibid. 232. King. Farewell, young lords ; Whether I live or die, be you the sons Of worthy Frenchmen: let higher Italy (Those 'bated, that inherit but the fall Of the last monarchy,) see, that you come Not to woo honour but to wed it. This passage I do not yet understand. P. 44.-386235. Bert. 1 grow to you, and our parting is a tortured body. As I cannot discover the meaning of this pas- sage, as it stands at present, I incline to admit Dr. Johnson's reading. So I once thought. I now think the old reading, as explained by Malone and M. Mason, though harsh, perhaps is right. P. 45. 380. 236. Par. Use a more spacious ceremony to the noble lords ; you have restrain'd yourself within the list of too cold an adieu : be more expressive to them ; for they wear themselves in the cap of the time, there do muster true gait, eat, speak, and move under the influence of the most received star ; and though the devil lead the mea- sure, such are to be follow'd. I incline to Dr. Johnson's reading, for the same reason as in the last instance. ALL'S WELL THAT ENDS WELL. 101 P. 46.-387.-238. Laf. I would, you Had kneel'd, my lord, to ask me mercy ; and That, at my bidding, you could so stand up. King. I would I had ; so 1 had broke thy pate, And ask'd thee mercy for't. Laf. Good faith, across: But, my good lord, 'tis thus. Mr. Davies's explanation of across is right. Mr. Malone's note, in which Mr. Davies's ex- planation is contained, is omitted in the edition of 1793. P. 47.-388.-239. Laf. I have spoke With one, that, in her sex, her years, profession, Wisdom, and constancy, hath amaz'd me more Than I dare blame my weakness. I think Mr. M. Mason's is the true interpre- tationi P. 50. 390. 243. King. Art thou so confident? Within what space Hop'st thou my cure ? Hel. The greatest grace lending grace, Ere twice the horses of the sun shall bring Their fiery torcher his diurnal ring. As the verse has a syllable too much if grace be repeated, I think we should reject the first grace, and read, The greatest lending grace. P. 51. 391 244. King. Upon thy certainty and confidence, What dar'st thou venture ? Hel. Tax of impudence, A strumpet's boldness, a divulged shame, Traduc'd by odious ballads ; my maiden's name Sear'd otherwise ; no worse of worst extended, With vilest torture let my life be ended. This passage, as it stands at present, I do not 102 ALL'S WELL THAT ENDS WELL. understand. Mr. Steevens's explanation seems very hard and far-fetched. I incline, at pre- sent, to read with Dr. Johnson, to worst of worst extended. I am not enlightened by Henley's note. P. 52. 392. 245. King. Methinks, in thee some blessed spirit doth speak : His powerful sound, within an organ weak. The meaning is, His powerful sound, being within a weak organ. Ibid. 245. Thy life is dear ; for all that life can rate Worth name of life, in thee hath estimate ; Youth, beauty, wisdom, courage, virtue, all That happiness and prime can happy call. (If prime be the true word) it is certainly used here as a substantive : its meaning in this place, I cannot take on me to determine. Ibid. 246. Sweet practiser, thy physick I will try ; That ministers thine own death, if I die. Hel. If I break time, or flinch in property Of what I spoke, unpitied let me die. I agree with Malone. P. 60. 399- 257. Hel. To each of you one fair and virtuous mistress Fall, when love please ! marry, to each, but one ! This is rightly explained by Mason. P. 6l. 399.-258. Hel. The blushes in my cheeks thus whisper me, We blush, that thou should'st choose ; but, be refus'd, Let the white death sit on thy cheek for ever ; We'll ne'er come there aqain. I incline to think that Malone is right. ALL'S WELL THAT ENDS WELL. 1 03 P. 64. 402. 261. King. Where great additions swell, and virtue none, It is a dropsied honour : good alone Is good, without a name. Mr. Malone appears to be clearly right. P. 77 413. 277. Laf. Farewell, monsieur: I have spoken better of you, than you have or will deserve at my hand; but we must do good against evil. I incline to think with Malone, that some word has dropt out here ; if not, the word to must he omitted (as it is in some former editions), and then the passage, though inaccurate, will be intelligible. P. 84. 418. 285. Count. Parolles, was't not ? 1 Gent. Ay, my good lady, he. Count. A very tainted fellow, and full of wickedness. My son corrupts a well-derived nature With his inducement. I do not understand the meaning of the word inducement in this passage: perhaps it means through his enticement. Ibid. 1 Gent. Indeed, good lady, The fellow has a deal of that, too much, Which holds him much to have. I do not understand the meaning of holds. I wish to substitute Hanmer's word, hoves, but omitting the negative, which Hanmer has added. I would then adopt Warburton's explanation. I do not see how holds can convey that meaning. P. 85. 419. 286*. Hel. O you leaden messengers, That ride upon the violent speed of fire, Fly with false aim ; move the still-piecing air, That sings with piercing, do not touch my lord ! 104 ALL'S WELL THAT ENDS WELL. Still-piecing is, I think the right word. There is the same idea in the 5th chapter of the Wisdom of Solomon, v. xii. " Or like as when an arrow " is shot at a mark, it parteth the air, which im- " mediately cometh together again, so that a man " cannot know where it went through." P. 92.-425.-294. Dia. Alas, poor lady ! 'Tis a hard bondage, to become the wife Of a detesting lord. Wid. A right good creature : wheresoe'er she is, Her heart weighs sadly. Mr. Malone's emendation is surely right. P. 93. i25 . 295. Dia. Tis pity he is not honest : Yond's that same knave, That leads him to these places ; were I his lady, I'd poison that vile rascal. I agree with Mr. Steevens that there is no need of Theobald's emendation. P. 117. 445. 325. 1 Sold. Demand of him, of what strength they tire a T fooL What say you to that ? Par. By my troth, sir, if I were to live this present hour, I will tell true. I think we should insert but. P. 120448. 330. And say, a soldier, Dian, told thee this, Men are to mell with, boys are not to kiss. I incline to read but to kiss, with Theobald. P. 135. 459. 349- Par. Good monsieur Lavatch, give my lord Lafeu this letter : I have ere now, sir, been better known to you, when I have held familiarity with fresher clothes ; but I am now, sir, muddied in fortune's moat, and smell some- what strong of her strong displeasure. ALL'S WELL THAT ENDS WELL. 105 Surely Warburton's correction of mood to moat is right. I do not see how the expressions men- tioned by Warburton agree sufficiently well with the text without any alteration. P. 136. 460. 352. Clo. I do pity his distress in my smiles of comfort, and leave him to your lordship. I incline to think smiles is right. P. 142. 62. 353. King. We lost a jewel of her; and our esteem Was made much poorer by it : but your son, As mad in folly, lack'd the sense to know Her estimation home. Esteem may, I think, stand. I prefer M. Mason's explanation of it to Dr. Johnson's. Ibid. 354. Count. "Pis past, my liege : And I beseech your majesty to make it Natural rebellion, done i'the blaze of youth ; When oil and fire, too strong for reason's force, O'erbears it, and burns on. I incline to read blaze of youth with Warburton. Our author uses flaming youth in Hamlet. P. 143. 466. 359, 6o. Ber. You are deceiv'd, my lord, she never saw it : In Florence was it from a casement thrown me, Wrapp'd in a paper, which contain'd the name Of her that threw it : noble she was, and thought I stood ingag'd: but when I had subscrib'd To mine own fortune, and inform'd her fully, I could not answer in that course of honour As she had made the overture, she ceas'd, In heavy satisfaction, and would never Receive the ring again. I incline to think Dr. Johnson is right. 106 ALL'S WELL THAT ENDS WELL. P. 147. 469. 36i. King. I wonder, sir, since wives are monsters to you, And that you fly them as you swear them lordship, Yet you desire to marry. Mr. Tyrwhitt's emendation of since for sir is, as Mr. Malone justly remarks, indisputable. [ 107] TWELFTH NIGHT. J. and S. 1735. Malone. J. and S. 1793. Vol. iv. Vol. iv. Vol. iv. P. 162. 5. 8. The element itself, till seven years heat, Shall not behold her face at ample view. I think we should read hence. P. 163. 10. 15. Sir To. What wench ? Castiliano vulgo ; for here comes Sir Andrew Ague-face. I think we should read volio as Warburton proposes. P. 169. 11.-16, 17. Sir And. Sir Toby Belch ! how now, Sir Toby Belch ? Sir To. Sweet sir Andrew ! Sir And. Bless you, fair shrew. Mar. And you too, sir. Sir To. Accost, sir Andrew, accost. Sir And. What's that 1 ? Sir To. My niece's chambermaid. Sir And. Good mistress Accost, I desire better ac- quaintance. Mart/. My name is Mary, sir. Sir And. Good mistress Mary Accost, Sir To You mistake, knight : accost, is, front her, board her, woo her, assail her. Sir And. By my troth, I would not undertake her in this company. Is that the meaning of accost ? The notes on accost and board might, I think, have been spared. Board is surely the naval term. 108 TWELFTH NIGHT. P. 176. 16. 25. Vio. I'll do my best, To woo your lady : yet, [o.'rfe] a barrful strife ! Whoe'er I woo, myself would be his wife. I would read baneful, which in manuscript comes very near the traces of the word which now stands in the text. P. 177. 17. 26. Mar. My lady will hang thee for thy absence. Clo. Let her hang me : he that is well hang'd in this world, needs to fear no colours. Mar. Make that good. Clo. He shall see none to fear. Mar. A good lentcn answer. Steevens's explanation of lenten answer is the right one. P. 178. 11. -28. Clo. Bid the dishonest man mend himself; if he mend he is no longer dishonest ; if he cannot, let the botcher mend him : Any thing, that is mended, is but patch'd: virtue, that transgresses, is but patched with sin ; and sin, that amends, is but patch' d with virtue. I see no such allusion as Malone supposes. P. 183. 22. 3. Vio. Most radiant, exquisite, and unmatchable beauty, I pray you, tell me, if this be the lady of the house, for I never saw her ; I would be loth to cast away my speech ; for, besides that it is excellently well penn'd, I have taken great pains to con it. Good beauties, let me sustain no scorn; I am very comptible, even to the least sinister usage. Steevens certainly states Viola's meaning rightly, and Warburton is clearly wrong; but the meaning of comptible I do not understand. I suspect the word is corrupted. TWELFTH NIGHT. 109 P. 185. 24. 37- Vio. Good madam, let me see your face. Oli. Have you any commission from your lord to nego- tiate with my face ? you are now out of your text: but we will draw the curtain, and shew you the picture. Look you, sir, suck a one I was this present : Is't not well done ? [unveiling. This passage I do not understand. Some cor- rection appears to be necessary. P. 187. 25. 39. Vio. Lady, you are the cruel'st she alive, If you will lead these graces to the grave, And leave the world no copy. Oli. O, sir, I will not be so hard-hearted ; I will give out divers schedules of my beauty : It shall be inven- toried ; and every particle and utensil, label'd to my will : as, item, two lips indifferent red ; item, two grey eyes, with lids to them ; item, one neck, one chin, and so forth. Were you sent hither to 'praise me i I incline to Mr. M. Mason's opinion P. 187. 25.- 40. Oli. How does he love me ? Vio. With adorations, with fertile tears, With groans that thunder love, with sighs of fire. The first part of Mr. Malone's note might have been spared. I think Pope was right in supplying with. I heartily agree with Mr. Steevens. P. 192. 30. 46. Vio. She took the ring of me ; I'll none of it. I think Mr. Steevens is right. Ibid. 47. Mai. if it be worth stooping for, there it lies in your eye ; if not, be it his that finds it. Here Malvolio's exit should be marked, which is omitted in Johnson and Steevens's edition of 1785. 110 TWELFTH NIGHT. P. 197. 35.-54. Sir And. Now, a song. Sir To. Come on ; there is six-pence for you : let's have a song. Sir And. There's a testril of me too: if one knight give a Clo. Would you have a love-song, or a song of good life? " A song of good life means a pious ditty. The clown's question is ironical." Heron's Letters of Literature, I think Heron is right. P. 210. 45. 69. Duke. For, boy, however we do praise ourselves, Our fancies are more giddy and unnrm, More longing, wavering, sooner lost and worn, Than women's are. I incline to read won with Sir Thomas Hanmer. I have, however, some doubt. P. 211. 45. 70. Duke. O fellow, come, the song we had last night : Mark it, Cesario ; it is old, and plain : The spinsters and the knitters in the sun, And the^ree maids, that weave their thread with bones, Do use to chaunt it. I incline to think that Mr. Henley's is the true explanation of free. P. 211. 45. 71. it is silly sooth, And dallies with the innocence of love, Like the old age. " Every boy knows this means, it is silly in sooth." Heron. TWELFTH NIGHT. Ill P. 212. 46.-72. A thousand thousand sighs to save, Lay me, O, where Sad true lover ne'er find my grave, To weep there. I agree with Mr. Steevens. P. 203. 47. 73. Duke. Tell her, my love, more noble than the world, Prizes not quantity of dirty lands; The parts that fortune hath bestow'd upon her, Tell her, I hold as giddily as fortune ; But 'tis that miracle, and queen of gems, That nature pranks her in, attracts my soul. Dr. Johnson is right. P. 216. 4.7. 76. Vio. She never told her love, But let concealment, like a worm i'the bud, Feed on her damask cheek : she pin'd in thought ; And, with a green and yellow melancholy, She sat like patience on a monument, Smiling at grief. I concur with Mr. Steevens in thinking that the Homeric elucidation of this passage is the true one. P. 218. 51. so. Enter Maria. Sir To. Here comes the little villain: How now, my nettleof India ? I think nettle of India is the right reading. P. 224.-55.-88. Mai. By my life, this is my lady's hand ; these be her very C's, her U's and her T's; and thus makes she her great P's. The notes on great P's, fyc. might well have been spared. I am afraid Blackstone is right, but I do not see any necessity for proclaiming it in the notes, lest it should chance to scape some reader's observation. 112 TWELFTH NIGHT. P. 224.-55.-88. Mai. [reads.] To the unknown beloved, this, and my good wishes : her very phrases ! By your leave, wax. Soft ! and the impressure her Lucrece, with which she uses to seal : 'tis my lady. I think Mr. Steevens is clearly right. P. 226. 57. 91. Mai. A should follow, but does. Fab. And shall end, I hope. Mr. Steevens is right. P. 231. 6o 97. Vio. Dost thou live by thy tabor ? Clo. No, sir, I live by the church. Vio. Art thou a churchman ? Clo. No such matter, sir ; I do live by the church : for I do live at my house, and my house doth stand by the church. Vio. So thou may'st say, the king lies by a beggar, if a beggar dwell near him : or, the church stands by thy tabor, if thy tabor stand by the church. This lies should, I think, be lives; it is so printed in Johnson and Steevens's edition of 1773. It is the counterpart of the preceding- speech, in which the verbs employed are lives and stands. P. 233. 63. 100. Vio. This fellow's wise enough to play the fool ; This is a practice, As full of labour as a wise man's art : For folly, that he wisely shows, is fit; But wise men, folly-fallen, quite taint their wit. I incline (as at present advised) to adopt Mr. Tyrwhitt's emendation. P. 234.. 64. 102. Sir To. Taste your legs, sir, put them to motion. Vio. My legs do better understand me, sir, than I under- stand what you mean by bidding me taste my legs. Sir To. I mean, to go, sir, to enter. TWFLFTH NIGHT. 113 Mr. Dunsterhas remarked the similarity of this expression to ytwcu tu? -9-u/>$ in the Frogs- of Aristophanes. Taste your legs, Mr. Dunster rightly observes, is said in ridicule of the effemi- nate appearance of Viola, and means to use lightly or delicately. P. 235. 64. 102. Vio. Most excellent accomplish'd lady, the heavens rain odours on you ! Sir And. That youth's a rare courtier ! Rain odours ! well. Vio. My matter hath no voice, lady, but to your own most pregnant and vouchsafed ear. Sir And. Odours, pregnant, and vouchsafed: I'll get 'em all three rtady. Mr. Malone's note does not convince me that we ought not to read all three ready. P. 235. 65. 103. OH. Give me leave, I beseech you : I did send, After the last enchantment you did here, A ring in chase of you. How the insertion of /before beseech you hurts the metre, I cannot perceive. P. 236. 66. 105. To one of your receiving Enough is shewn ; a Cyprus, not a bosom, Hides my poor heart : So let me hear you speak. I think we should read poor heart, according to the 2d folio. Mr. Malone seems to have a very strange ear. P. 238. 67. 107. Vio. By innocence I swear, and by my youth, I have one heart, one bosom, and one truth, And that no woman has ; nor never none Shall mistress be of it, save I alone. And so adieu, good madam. I see no reason for giving these words to 1 114 TWELFTH NIGHT. Olivia (Vide note in Johnson and Steevens's Shakespeare). P. 241. 69. in. Sir And. Where shall I find you ! Sir To. We'll call thee at the cubiculo : Go. Certainly at thy cubiculo. P. 243. 71. 113. Seb. My kind Antonio, I can no other answer make, but thanks, And thanks, and ever thanks \. Often good turns Are shuffled oft" with such uncurrent pay. I am for adopting the reading proposed by Theobald. P. 254. 80. 126. Vio. I pray you, sir, what is he ? Sir To. He is knight, dubb'd with unhack'd rapier, and on carpet consideration. I would read unhack'd rapier, understanding it as explained by Dr. Johnson. Falstaff, after his exploits on Gadshill, says, his sword was hacked like a handsaw. P. 263. 87. 136. Seb. I ipr'y thee, foolish Greek, depart from me. How Mr Steevens came to suppose that Shakespeare meant to allude to the passage he cites from St. Paul, I cannot conceive. P. 265. 89. 138. Oli. Go with me to my house ; And hear thou there how many fiuilless pranks This ruffian hath botch' d up, that thou thereby May'st smile at this. Dr. Johnson is right. TWELFTH NIGHT. 115 P. 267. 92. 141. Clo. Say'st thou, that house is dark ? Mai. As hell, Sir Topas. ' Clo. Why, it hath bay windows transparent as barri- cadoes, and the clear stones towards the south-north are as lustrous as ebony ; and yet coraplainest thou of ob- struction ? Here Mr. Malone is constrained to admit a correction of the 2d folio. P. 271. 95. 145. Mai. I tell thee, I am as well in ray wits, as any man in Illyria. Clo. Well-a-day, that you were, sir ! Mai. By this hand, I am : Good fool, some ink, paper, and light, and convey what I will set down to my lady; it shall advantage thee more than ever the bearing of leiter did. Clo. I will help you to't. But tell me true, are you not mad indeed ? or do you but counterfeit i " It is strange to see how the commentators 1 have here mistaken the clown's character, who ' says to Malvolio, are you not mad indeed, or do 1 you but counterfeit? They would fain make 1 him talk sense. Shakespeare made him talk ' nonsense in character. The question means, ' are you really in your senses, or do you but act as ' though you were f As though a madman could ' counterfeit a wise man ! Absurd, but highly in ' character ! Praises equally applicable to the ' annotators." Heron. Mr. M. Mason understands the passage as Heron does. P. 272. P5. 147. Clo. I am gone, sir, And anon, sir, I'll be with you again, In a trice, Like to the old vice, Your need to sustain ; 116 TWELFTH NIGHT. Who with dagger of lath, In his rage and his wrath, Cries, ah, ha ! to the devil : Like a mad lad, Pare thy nails, dad, Adieu, goodman devil. I am for receiving the common reading, good- man drivel. P. 273. 98. 150. Oli. He shall conceal it, Whiles you are willing it shall come to note. I have frequently heard while used corruptly for till, particularly at Harrow, in Middlesex. I find it is used in this sense in the trial of Spencer Cowper and others at Hertford, 5 StateTrials, 195. " Mr. Jones. My Lord, then we should keep you "here while to-morrow morning." While is also used in this sense by Sir John Freind at his trial. On his applying to the court to have a witness sent for who was a prisoner in the Gatehouse, the Lord Chief Justice Holt asks : " Sir John, " why did you not send, and desire this before? " to which Freind answers : " My Lord, I did " not hear of him while last night." So too Ben Jonson : I am born a gentleman, A younger brother, but in some disgrace Now with my friends ; and want some little means To keep me upright, while things be reconciled. Devil is an Ass, Act I. Sc. 3d. P. 282. 105. 159. Sir To. Sot, did'st see Dick surgeon, sot ? Clo. O he's drunk, sir Toby, an hour agone ; his eyes were set at eight i'the morning. Sir To. Then he's a rogue. After a passy-measure, or a pavin, I hate a drunken rogue. I incline to agree with Malone. TWELFTH NIGHT 117 P. 286. 108. 164. Vio. All the occurrence of my fortune since Hath been between this lady, and this lord. I think Malone is right. P. 287. 109. 166. OIL Open it, and read it. Clo. Look then to be well edified, when the fool delivers the madman. By the Lord, madam, OIL How now ! art thou mad ? Clo. No, madam, I do but read madness : an your lady- ship will have it as it ought to be, you must allow vox. Malone is certainly right. Mr. Steevens's misconception of the meaning seems to me very strange. P. 291. 113. 170. Clo. Why some arc born great, some atchieve greatness, and some have greatness thrown upon them. I was one, - sir, iu this interlude; one sir Topas, sir; but that's all one : By tlie Lord, fool, I am not mad ; But do you remember ? Madam, why laugh you at such a barren ras- cal f an you smile not, he'sgagg'd : And thus the whirli- gig of time brings in his revenges. Mai. I'll be revenged on the whole pack of you. I think the regulation proposed by Mr. Tyr- whit is very judicious. P. Ibid. 171. Duke. He hath not told us of the captain yet ; When that is known, and golden time convents t A solemn combination shall be made Of our dear souls. There is no need of any change : convents means suits, convenient. [ 118] THE WINTER'S TALE. Warburton's remark on the merit of this play is perfectly just. I have always been astonished at the judgment pronounced on it by Mr. Pope. I entirely agree with Dr. Farmer with respect to Sir Thomas Hanmer's alteration of Bohemia to Bithynia. J. and S. 1785. Malone. J. and S. 1793. Vol. iv. Vol. iv. Vol. vii. P. 303. 125. 11. Her. When at Bohemia You take my lord, I'll give him my commission, To let him there a month, behind the gest Prefix'd for his parting. I incline to read you with Warburton. P. 304. 125. 12. yet, good-deed, Leontes, I love thee not a jar o'the clock behind What lady she her lord. Good-deed is right. P. 305. 126. 14. Pol. We knew not The doctrine of ill-doing, no, nor dream'd That any did. I think the reading of the 2d folio is right. Taking doctrine for a trisyllable, the verse would be one of the harshest ever written. THE WINTER'S TALE. 119 P. 307. -130. 20. Leon. But were they false As o'er-died blacks, as wind, as waters; false As dice are to be wish'd, by one that fixes No bourn 'twixt his and mine; yet were it true To say, this boy were like me. I think Sir Thomas Hanmer understands this expression (o'er-died blacks) rightly. P. 311. 132. 21 Leon. Sweet villain ! Most dear'st! my collop! Can thy dam ? may't be ? Affection ! thy intention stabs the center. Intention is here used for intenseness, P. 310. 131. 23. Pol. How, my lord ? What cheer i how is't with you, best brother i I agree with Mr. Steevens. P. 313. 134. 25. Leon. I am angling now, Though you perceive me not how I give line. Go to, go to ! [Aside. Observing Polixenes and Hermione. How she holds up the neb, the bill to him ! And arms her with the boldness of a wife * To her allowing husband. I cannot think that allowing here means ap- proving. Every word Leontes utters shews he does not approve Hermione' s conduct. Allowing means the same as he before expresses by giving line y permitting unrestrained conversation be- tween Polixenes and Hermione. 120 THE WINTER'S TALE. P. 317 137. 31. Cam. In your affairs, my lord, If ever I were wilful-negligent, It was my folly ; if industriously I play'd the fool, it was my negligence, Not weighing well the end ; if ever fearful To do a thing, where I the issue doubted, Whereof the execution did cry out Against the non-performance, 'twas a fear Which oft infects the wisest. I think Dr. Johnson has given the true meaning of this obscure expression in the latter part of his note, which Mr. Malone (for what reason I do not conceive) has thought fit to suppress. P. 320. 141. 36. Cam. But I cannot Believe this crack to be in my dread mistress, So sovereignly being honourable. I have lov'd thee, Leon. Make't thy question, and go rot ! I rather incline with Theobald to give these words to Leontes, but I am by no means con- fident. P. 323. 144. 41. Pol. Camillo, As you are certainly a gentleman ; thereto Clerklike, experiene'd, which' no less adorns Our gentry, than our parents' noble names, In whose success we are gentle. Success here means succession. P. 324. 145. 42. Cam. He thinks, nay, with all confidence he swears, As he had seen't, or been an instrument To vice you to't y that you have touch'd his queen Forbiddenly. Mr. Steevens's explanation (the first of those in the edition of Johnson and Steevens) is, I believe, the true one. THE WINTER'S TALE. - 12 1 P. 325. 145. 43. Cam. Swear his thought over By each particular star in heaven, I incline to admit Theobald's emendation* swear this though over. Possibly we should read swear this thought over. P. 326. 146. 44. Pol. Give me thy hand ; Be pilot to me, and thy places shall Still neighbour mine. The old reading is right, and means the offices or places which thou shalt fill shall be of the highest degree, next to my own place, i. e. that of the king. P. 327. 147. 5. Fear o'ershades me : Good expedition be my friend, and comfort The gracious queen, part of his theme, but nothing Of his ill-ta'en suspicion. I wish to read the gracious queen's with War- burton; but I know not what to do with the following words, which I cannot understand. I now incline to Malone's explanation, but with hesitation. P. 330. 149. 49. Leon. that false villain, Whom I employ'd, was pre-employ'd by him : He has discovered my design, and I Remain apinch'd thing ; yea, a very trick For them to play at will. I cannot think the sense proposed by the author of the Revisal the true one. I prefer that given by Warburton. P. 335. 154. 56'. Ant. You are abus'd, and by some putter-on, That will be damn'd for't ; 'would I knew the villain, I would land'darnn him. 122 THE WINTER'S TALE. I cannot think Sir Thomas Hanmer's the true interpretation of land-damn. Dr. Farmer's strange emendation cannot surely be right. P. 338. 156. 60. Leon. Our prerogative Calls not your counsels; but our natural goodness Imparts this: which, if you (or stupified, Or seeming so in skill,) cannot, or will not, Relish a truth, like ub; inform yourselves, We need no more of your advice. I would read, with the late editors, relish as truth. P. 344. 162. 68. Paul. The good queen, For she is good, hath brought you forth a. daughter ; Here 'tis ; commends it to your blessing. [Laying down the child. Leon, Out ! A mankind witch ! Hence with her, out o' door : A most intelligencing bawd ! I incline to believe with Mr. Henley that mankind means masculine. P. 354. 172. 82. Herm. I appeal To your own conscience, sir, before Polixenes Came to your court, how I was in your grace, How merited to be so ; since he came, With what encounter so uncurrent I Have strain'd, to appear thus : if one jot beyond The bound of honour ; or, in act, or will, That way inclining ; harden'd be the hearts Of all that hear me, and my near'st of kin Cry, fie upon my grave. This is rightly explained by Mr. Malone. P. 355. 173. 84. Leon. I ne'er heard yet, That any of these bolder vices wanted Less impudence to gainsay what they did, Than to perform it first. THE WINTER'S TALE. 123 I dissent from Dr. Johnson, and think the anonymous remarker (whose note Mr. Malone has suppressed) is right. (Mr. Seymour's ex- planation I now take to be the true one). P. 357. 175- 86. Xeow. As you were past all shame, (Those of your fact are so,) so past all truth. I take fact to be the right word, and to be rightly explained by Sfeevens. P. 371. 187. 101. Time. Impute it not a crime, To me, or my swift passage, that I slide O'er sixteen years, and leave the growth untried Of that wide gap. Dr. Johnson is right. P. 372. 189. ] 03. imagine me f Gentle spectators, that J now may be In fair Bohemia There is no need of the correction proposed by Dr. Johnson. We may suppose Shakespeare not to be so philosophically accurate as Dr. Johnson would have him. He wished to inform his audience that the scene was now to be laid in Bohemia, and made use of Time as chorus for this and other purposes, without constantly at- tending to the strict preservation of the cha- racter of Time personified. He thought nothing about Time's being every where alike. P. 373 190. 105. Pol. thou, having made me businesses, which none, without thee, can sufficiently manage, must either stay to execute them thyself, or take away with thee the very services thou hast done : which if I have not enough consider'd, (as too much I cannot,) to be more thankful to thee, shall be my study ; and my pro fit therein, the heaping friendships. 124 THE WINTER'S TALE. I incline to believe Mr. Malone is right. P. 347. 190. io6. Cam. What his happier affairs may be, are to me un- known : but I have, musingly, noted, he is of late much retired from court. I am not sure that missing ly is rightly ex- plained by Mr. Steevens. I doubt whether it does not mean missing him, discovering him not to be present. This, it may be said, is tautology ; but into tautology Shakespeare sometimes falls. P. 374. 191. 106. Pol. But, I fear the angle that plucks our son thither. Mr. Steevens is right. P. 375. 191.107. When daffodils begin to peer, With, heigh! the doxy over the dale, Why, then comes in the sweet o'the year; For the. red blood reigns in the winter's pale. I would read with Sir Thomas Hanmer. P. 377. 193. 110. Aut . My traffick is sheets ; when the kite builds look to lesser linen. Mason is right. Ibid. When the kite builds look to lesser linen. When poor people, in solitary cottages near woods, where kites build, miss any of their lesser linen, as it hangs to dry on the hedge in spring, they conclude that the kite has been marauding, for a lining to her nest, and there it is frequently found. Gent. Mag. for Jan. 1787, p. 45. P. 378. 19.H2. Clown. Let me see : Every 'leven wether tods ; every tod yields pound and odd shilling : fifteen hundred shorn, What comes the wool to ? THE WINTER'S TALE. 125 This passage is rightly understood by Dr. Far- mer; the meaning is, the wool of every 1 1 wethers amounts to a tod, (in which sense the verb to tod is used in Gloucestershire and elsewhere,) every tod yields a pound and an odd shilling ; hut the clown feeling himself puzzled in endeavouring to find what sum would be produced by 1500 sheep at this rate, gives up the computation, declaring that he cannot do it without counters. P. 383. 198. 118. Per. Sir, my gracious lord, To chide at your extremes, it not becomes me; O, pardon, that I name them : your high self, The gracious mark o' the land, you have obscur'd With a swain's wearing; and me, poor lowly maid, Most goddesslike prank'd up. Mason is right. P. 384. 199. 119. But that our feasts In every mess have folly, and the feeders Digest it with a custom, I should blush To see you so attired ; sworn, I think, To show myself a glass. I think Malone is right. P. 386.-200.-122. Flo. since ray desires Run not before mine honour ; nor my lusts Burn hotter than my faith. Per. O but, dear sir, Your resolution cannot hold, when 'tis Oppos'd, as it must be, by the power o'the king. Whether dear be an interpolation or not, Mr. Malone's note appears to me passing strange. I should like to hear how he would read the verse making burn a dissyllabic. 126 THE WINTER'S TALE. P. 395.207. 132. Shep. He says, he loves my daughter, I think so too ; for never gaz'd the moon Upon the water, as he'll stand, and read, As 'twere, my daughter's eyes : and, to be plain, I think, there is not half a kiss to choose, Who loves another best. I think Mr. M. Mason is clearly right. P. 408.~218.~150. Pol. Is not your father grown incapable Of reasonable affairs ? is he not stupid With age, and altering rheums ? Can he speak ? hear ? Know man from man ? dispute his own estate f Malone is right. Mr. M. Mason concurs in this explanation. P. 413. 222 155. Cam. Gracious my lord, You know your father's temper. Here Mr. Malone does allow a correction of the second folio to be right. P. 420. 230. 166. Shep. I will tell the king all, every word, yea, and his son's pranks too ; who, I may say, is no honest man neither to his father, nor to me, to go about to make me the king's brother-in-law. Clown. Indeed, brother-in-law was the furthest off you could have been to him ; and then your bloc d had been the dearer, by I know (nut) how much an ounce. I think the correction proposed by Sir Thomas Hanmer, and approved by Mr. Malone, should be admitted. P. 422. 232. 169. Shep. His garments are rich, but he wears them not handsomely. Here Shakspeare seems to have forgotten that THE WINTER'S TALE. 127 Florizel's dress was that of a shepherd, that he had obscured himself with a swain's wearing. P. 427. 237. 176. Leon. No more such wives; therefore, no wife; one worse, And better us'd, would make her sainted spirit Again possess her corps; and, on this stage, (Where we offenders now appear,) soul-vex'd, Begin, And why to me ? I incline to concur with Mr. Malone, though not without some doubt. P. 428. 238. 178. Cleo. Good madam, Paul. I have done. Mr. Steevens's regulation is certainly right. P. 432. 241. 182. Tlor. Good my lord, She came from Lybia. Leon. Where the warlike Smalus, That noble honour'd lord, is fear'd, and lov'd ? Flor. Most royal sir, from thence; from him, "whose daughter His tears proclaim 'd his, parting with her. Steevens is right. P. 438. 247. 190. 3 Gent. till, from one sign of dolour to another, she did with an alas ! I would fain say, bleed tears ; for, I am sure, my heart wept blood. Who was most marble there, changed colour. Malone is right. P 445. 253. 199. Paul. Indeed, my lord, If I had thought, the sight of my poor image Would thus have wrought you, (for the stone is mine,) I'd not have show'd it. I agree with Dr. Johnson, and can by no means admit Mr. Tyrwhitt's emendation. 128 THE WINTER'S TALE. P. 448. 256. 203. Her. You gods, look down, And from your sacred vials pour your graces Upon my daughter's head ! This expression seems to be taken from the custom of pouring a phial of oil on the head of a person anointed king. [ 129 ] MACBETH. P. 457.-266. 328. Fair is foul, and foul is fair: I think this rightly understood by Dr. Johnson. p. 459. 267.-33 1. Sold. The merciless Macdonwald (Worthy to be a rebel ; for, to that, The multiplying villainies of nature Do swarm upon him,) from the western isles Of Kernes and Gallowglasses is supplied ; And fortune, on his damned quarrel smiling, Show'd like a rebel's whore. I cannot help entertaining a doubt whether Dr. Johnson's substitution of quarrel for the old reading quarry be right. Quarry seems some- times to have a different meaning from that which the commentators have assigned it. I am not quite satisfied with the explanation given of it in the note on the following passage, in the fourth Act of this play ; where Rosse, having informed Macduff of the murder of his wife and children, adds, " to relate the manner, Were on the quarry of these murder'd deer, To add the death of you." Mr. Steevens tells us that quarry " means the " game after it is killed." I think that does not make very good sense in this place. May not quarry be used licentiously, by Shakspeare, for sport ? 130 MACBETH. P. 464. 270. 337. Dun. Go, get him surgeons. [Exit Soldier, attended. Enter Rosse. Who comes here ? Mai. The worthy thane of Rosse. I think, with Mr. Steevens, that we should read, But who comes here ? But I cannot agree with him as to Angus ; I think it is clear that he should enter here with Rosse. P. 469.-274.-344. 2 Witch. I'll give thee a wind. 1 Witch. Thou art kind. 3 Witch. And I another. 1 Witch. I myself have all the other ; And the very ports they blow., * All the quarters that they know I' the shipmaris card. This passage I do not understand, and much wish for an explanation of it. I do not know what the construction of it is. P. 479.-282.-354. Rosse. As thick as tale, Came post with post ; and every one did bear Thy praises in his kingdom's great defence, And pour'd them down before him. I incline to admit Mr. Rowe's correction, hail. P. 483.-287.-362. Macb. Let us toward the king. Think upon what hath chanc'd ; and, at more time, The interim having zceigh'd it, let us speak Our free hearts each to other. I think Malone is right. MACBETH. 131 P. 491. 294-. 372. Lady M. Hie thee hither, That I may pour my spirits in thine ear; And chastise with the valour of my tongue All that impedes thee from the golden round, Which fate and metaphysical aid doth seem To hate thee crown' 'd withal. I agree with Mr. Steevens. The passage is rightly explained by Warburton, but there is no need of any change. Sir William Davenant seems to have understood it as Warburton did, for his alteration is, Which supernatural assistance seems To crown thee with. P. 492. 295.-373. Lady M. The raven himself is hoarse, That croaks the fatal entrance of Duncan Under my battlements. The present reading is right. But it is ob- servable that Sir William Davenant appears to have supposed that the true reading was that which is proposed by Warburton, for his altera- tion stands thus : " There would be musick in a raven's voice, Which should but croak the entrance of the king Under my battlements." P. 495.296.376. Come to my woman's breasts, And take my milk for gall, you murd'ring ministers, Wherever in your sightless substances You wait on nature's mischief ! Dr. Johnson's is the true explanation. P. 496.-298.-377. Come, thick night, And pall thee in the dunnest smoke of hell ! That my keen knife see not the wound it makes ; Nor heaven peep through the blanket of the dark, To cry, Hold, hold ! 132 MACBETH. I think the objections in the Rambler to the words knife and dun are ill founded. P. 504. 301. 383. Dun. See, see ! our honour'd hostess ! The love that follows us, sometime is our trouble, Which still we thank as love. I rather take the meaning to be, the attention that is paid us is sometimes troublesome to us. So Sir William Davenant appears to have under- stood it ; his alteration is, By loving us, some persons cause our trouble. P. 504. 304. 387. Macb. If the assassination Could trammel up the consequence, and catch, With his surcease, success. I think his refers to assassination, P. 504. 305. 388. that but this blow Might be the be-all and the end-all here, But here, upon this bank and shoal of time, We'd jump the life to come. Shoal is indisputably right. P. 508. 309. 394. Lady M. I have given suck ; and know How tender 'tis, to love the babe that milks me : I would, while it was smiling in my face, Have pluck'd my nipple from his boneless gums, And dash'd the brains out, had. I so sworn, as you Have done to this. I think the reading of the second folio is right. Ibid. Macb. If we should fail, LadyM. We fail I Mr. Steevens's note is very ingenious ; but I think the old punctuation is right. MACBETH. 133 P. 511. 314. 398. Macb. I am settled, and bend up Each corporal agent to this terrible feat. Those who regard the waverings of Macbeth, as unnatural and contradictory, are not worthy the name of criticks. In my opinion, they con- stitute one of the greatest excellencies of this play. Such tasteless objections deserved not the answer which Mr. Steevens has condescended to give them. P. 513. 316. 401. Ban. The king's a-bed : He hath been in unusual pleasure, and Sent forth great largess to your offices. I believe officers is the right word. The officers of Macbeth's household are here meant, not the military commanders, who served under him. Sir William Davenant's alteration is this : He to your servants has been bountiful. P. 519. 322. 408. and wither'd murder, Alarum'd by his sentinel, the wolf, Whose howl's his watch, thus with his stealthy pace, With Tarquin's ravishing sides, towards his design Moves like a ghost. I believe strides is the right word. P. 522.-324. 412. Thou sure and firm -set earth, Hear hot my steps, which way they walk, for fear Thy very stones prate of my where-about, And take the present horror from the time, Which now suits with it. Take is the right word, and is rightly explained by Mr. Steevens. 134 MACBETH. P. 526. 329. 418. Sleep ne more ! Macbeth does murder sleep, the innocent sleep ; Sleeep, that knits up the ravell'd sleave of care, The death of each day's life, sore labour's bath. Steepens is right. P. 529 331. 421. Macb. No ; this my hand will rather The multitudinous seas incarnardine, Making the green one red. By this epithet I conceive the poet intended to denote the immensity of the sea, the waves of which are certainly multitudinous, and by this hyperbolically to express the extreme difficulty of washing the blood from his hand. Mr.Steevens is right, and I think the criticism of the rheto- rical commentator, and that of Mr. Malone, both fall to the ground. I entirely and heartily agree with Mr. Malone as to the modern regulation of " the green one red." P. 535. 340. 431. Len. Where we lay, Our chimneys were blown down : and, as they say, Lamentings heard i' the air ; strange screams of death ; And prophecying, with accents terrible, Of dire combustion, and confus'd events, New hatch'd to the woeful time. The obscure bird Clamour'd the livelong night. I agree with Mr. Steevens. P. 53fj. 342. 4.34. Macd. Malcolm ! Banquo ! As from your graves rise up, and walk like sprights, To countenance this horror ! Ring the bell. Ring the bell I take to be only a marginal di- rection, for the reasons given by Mr. Malone. MACBETH. 135 P. 538. 344.-437. Macb. The expedition of ray violent love Out-ran the pauser reason.- Here lay Duncan, His silver skin lac'd with his golden blood ; And his gash'd stabs look'd like a breach in nature, For ruin's wasteful entrance. I am afraid the opinion delivered in Warbur- ton's note, and in the latter part of that of Dr. Johnson, is a refinement of their own. I fear Shakspeare has here no claim to the praise of judgment. I do not think the idea started by these annotators ever entered his mind. P. 539.-345.-438. there, the murderers, Steep'd in the colours of their trade, their daggers Unmannerly breech'd with gore. T I think Mr. Steevens is right. P. 542. 347. 441. Ban. Fears and scruples shake us : In the great hand of God I stand ; and, thence, Against the undivulg'd pretence I right Of treasonous malice. I think Steevens is right. P. 543.-348. 442. Mai. ' This murderous shaft that's shot, Hath not yet lighted ; and our safest way Is, to avoid the aim. Steevens's explanation is right. P. 352. 448. Macb. To-night we hold a solemn supper, sir, And I'll request your presence. There is no need of the change proposed by Mr. Malone. This is a very common mode of speech. 136* MACBETH. P. 547.-353. 448. Ban. Let your highness Command upon me; to the which, my duties Are with a most indissoluble tie For ever knit. I incline to the reading of the modern editors. P. 352.-449. Macb. Ride you this afternoon ? Ban. Ay, my good lord. Macb. We should have else desir'd your good advice (Which still hath been both grave and prosperous,) In this day's council ; but we'll take to-morrow. Mr. Malone's emendation is certainly wrong. Shakspeare would not have written we'll take't to-morrozo; he did not mean we'll take your ad- vice to-morrow, but, we'll take to-morrow for our purpose, that of holding the council. I find (in the edition of 1793,) that Mr. Steevens is of the same opinion. P. 549.-355.-452. Macb. There is none, but he, Whose being I do fear : and, under him, My genius is rebuk'd ; as, it is said, Mark Antony's was by Casar. I think the words are genuine; but there is a pretty obvious reason why Mr. Malone has sup- press'd Dr. Johnson's note. P. 553.-357.-456. Macb. Are you so gospell'd, To pray for this good man, and for his issue, Whose heavy hand hath bow'd you to the grave, And beggar'd yours for ever. j I think Mr. Steevens's explanation of gospel? d is the true one. MACBETH. 137 P. 553.-358.-457. Macb. The valued file Distinguishes the swift, the slow, the subtle, The house-keeper, the hunter, every one According to the gift which bounteous nature Hath in him clos'd. Steevens is right. P. 556. 360. 460. Macb. Acquaint you with the perfect spy o'the time, The moment on't. The meaning: of these words I still doubt. P. 558. 36l. 464. Macb. Better be with the dead, Whom we, to gain our place, have sent to peace, Than on the torture of the mind to lie In restless ecstacy. Steevens is right. Sir W. Davenant has, In restless ago?iy. P. 559. 362. 165. Macb. O, full of scorpions is my mind, dear wife! Thou know'st, that Banquo, and his Fleance, lives. Lady M. But in them nature's copy's not eterne. I believe Mason is right, that nature's copy means only the human form divine. Ibid. 466. Macb. ere, to black Hecate's summons, The shard-borne beetle, with his drowsy hums, Hath rung night's yawning peal, there shall be done A deed of dreadful note. I think Mr. Steevens is right. The passage in Cymbeline confirms me strongly in this opinion. P. 562.-364. 170. Macb. Light thickens ; and the crow Makes wing to the rooky wood. Rooky, I believe, means abounding with rooks. 138 MACBETH. P. 564. 367.-473. Macb. You know your own degrees, sit down : at first, And last j the hearty "welcome. " Can any one misunderstand this ? Sure no- " body but the commentator. Need I add, that " it means, at the beginning and at the end of the " feast, an hearty welcome ?" Heron's Letters of Literature, p. 16*7. P. 566.-368.-476. Lady M. My royal lord, You do not give the cheer : the feast is sold, That is not often vouch'd, while 'tis a making, 'Tis given with welcome. Dr. Johnson explains this rightly. P. 568. 370. 478. Lady M. O, these flaws, and starts, {Impostors to true fear,) would well become A woman's story, at a winter's fire, Authoriz'd by her grandam. I believe this is rightly explained by Mr. M. Mason. P. 569. 370. 480. Macb. Blood hath been shed ere now, i'the olden time, Ere human statute purg'd the gentle weal. I think Mr. M. Mason is right. P. 570. 372. 482. Macb. Or, be alive again, And dare me to the desert with thy sword ; If trembling I inhibit thee, protest me The baby of a girl. Inhibit has been explained to me by a gentle- man of great learning and ingenuity, to mean, in this place to stop. He observed that inhibit was the word intended by Launcelot, when he says : * Tear* MACBETH. 139 exhibit my tongue ;" and added, that Shakespeare very commonly made his fools blunder in the use of prepositions in compound words. Whether there be any other authority for the use of in- hibit in this sense I know not ; if there be, this explanation may be admitted : but I incline to think Mr. Steevens's emendation should be re- ceived : I admit that it is possible, after all, that inhibit may be the right word : if so, it is rightly explained by Mr. Henley. P. 571. 372. 483. Macb. Can such things be, And overcome us like a summer's cloud, Without our special wonder ? Dr. Johnson is right. P. I?*. 372. 483.; Macb. You make me strange Even to the disposition that I owe, When now I think you can behold such sights, And keep the natural ruby of your cheeks When mine are blanch'd with fear. Malone is right. P. 573. 374.^-486. Macb. It will have blood ; they say, blood will have blood : Stones have been known to .move, and trees to speak ; Augurs, and understood relations, have By mugpt-piesj and choughs, aad rooks; broughtiorth The secret'st man of blood. Sir W. Davenant understood relations in the same sense that Warburton did, for his altera- tion is: Augurs well read in languages of birds. - I am not sure that we ought not to read with the modern editors, augurs that understood, S$c. Sir W. D. seems to have read so. 140 MACBETH. P. 580.^-380. 495. Lord. by the help of these, (with Him above To ratify the work,) we may again Give to our tables meat, sleep to our nights ; Free from our feasts and banquets bloody knives. I wish to adopt the transposition proposed by Malone. ACT IF.497. It may be amusing to compare Shakespeare's charms with those' of other authors, particularly with the witches of Ben Jonson and the Canidia of Horace. I think Shakespeare will lose nothing by the comparison. P. 583. 383 500. Round about the cauldron go ; In the poison'd entrails throw. Toad, that under coldest stone, Days and nights hast thirty one Swelter'd venom sleeping got, Boil thou first i'the charmed pot ! I incline to read with Mr. Pope. P. 692. 391. 511. Macb. Thou art too like the spirit of Banquo ; down ! Thy crown doth seyr mine eye-balls: and thy hair, Thou other gold-bound brow, is like the first : A third is like the former. I am not convinced of the necessity of chang- ing hair to air. I think either word may do. I prefer hair. P. 599. 397- 520. Mess. If you will take a homely man's advice, Be not found here ; hence, with your little ones. To fright you thus, methinks, I am too savage ; To do worse to you, were fell cruelty, Which is too nigh your person. I believe Mr. Edwards's is the right explana- tion. MACBETH. 141 P. 604. 401. 525. Mai. I am young; but something You may deserve of him through me ; and wisdom To offer up a weak, poor, innocent lamb, To appease an angry god. I believe the old reading is right. I take the expression to be elliptical, and to be rightly ex- plained by Mr. Heath. P. 604. 402. 526. Mai. That which you are, my thoughts cannot transpose : Angels are bright still, though the brightest fell : Though all things foul would wear the brows of grace, Yet grace must still look so. I think this is rightly explained by Dr. Johnson. P. 605. 402. 527. Macd. Bleed, bleed, poor country ! Great tyranny, lay thou thy basis sure, For goodness dares not check- thee ! wear thou thy wrongs, Thy title is affeer'd ! I incline to Mr. Steevens's explanation; but I think Mr. Malone's may possibly be the true reading. P. 606. 403. 529- Mai. I grant him bloody, Luxurious, avaricious, false, deceitful, Sudden, malicious, smacking of every sin That has a name. Dr. Johnson is right. P. 608. 404. 530. Macd. This avarice Sticks deeper ; grows with more pernicious root Than summer-seeding lust. I agree with Malone. The emendation pro- posed by Mr. Justice Blackstone deserves the praise of great ingenuity. 143 MACBETH. P. 608. 405. 531. Yet do not fear ; Scotland hath foysons to fill up your will, Of your mere own : All these are portable. With other graces weigh'd. Steevens is right. Ibid. Mai. Nay, had I power, I should Pour the sweet milk of concord into hell, Uproar the universal peace, confound All unity on earth. I take Malone's second interpretation to be the true one. P. 610. 407. 533. Mai. What I am truly, Is thine, and my poor country's, to command : Whither, indeed, before thy here-approach, Old Siward, with ten thousand warlike men, All ready at a point, was setting forth. Dr. Johnson is right. P. 612. 409 537. Rosse. Alas poor country ; Where sighs, and groans, and shrieks that rent the air Are made, not mark'd. So, " Rent your heart and not your garments." Joel ii. 13. " And a strong wind shall rent it." Ezekiel xiii. 2. and other parts of the Bible. P. 613. 4 10. 539. Rosse. But I have words, That would be howl'd out in the desert air, Where hearing should not latch them. Latch and catch are words so very much alike in manuscript, that I incline to the easier word catch. MACBETH. 143 P. 6 14. 412. 541. Macd. My wife kill'd too ? Rosse. I have said. Mai. Be comforted : Let's make us medicines of our great revenge, To cure this deadly grief. Macd. He has no children. All my pretty ones ? Did you say all ? Steevens's latter explanation is the right one. I know of no passage in the play from which it appears that Macbeth had children alive. P. 6l6\ 413. 543. Macd. front to front, Bring thou this fiend of Scotland, and myself, Within my sword's length set him: if he 'scape, Heaven forgive him too. I do not think Mr. Malone has explained this rightly : I take the meaning to be this : All I ask of heaven is to set him within my sword's length; if then I do not execute due vengeance on him, if I do not so exert myself as to render it impos- sible for him to escape, then may heaven forgive him too. He afterwards utters a sentiment some- what similar : Let me find him, fortune, And more I beg not. P. 6lfi. 413. 543; Mai. This tune goes manly. Tune is right. Ibid. 544. Macbeth Is ripe for shaking, and the Powers above Put on their instruments. Instruments, I believe, means gird on their swords. So Psalm vii. 13, 14. " If a man will not turn, he " will whet his sword : he hath bent 144 MACBETH. " his bow and made it ready. He hath prepared " for him the instruments of death : he ordaineth " his arrows against the persecutors." P. 624. 420. 555. Macb. Seyton ! I am sick at heart, When I behold Seyton, I say ! This push Will cheer me ever, or disseat me now. Disseat is certainly right. P. 625. 420. 556. I have liv'd long enough : my way of life Is fall'n into the sear, the yellow leaf. I prefer May to way. P. 630. 425. 564. Mai. For where there is advantage to be given, Both more and less have given him the levolt. I agree with Malone, and incline to read advan- tage to be gone. P. 632. 427. 567. Macb. I have almost forgot the taste of fears : The time has been, my senses would have cool'd To hear a night-shriek. CooVd is the right word. P. 635.-429.-572. I pull in resolution ; and begin To doubt the equivocation of the fiend, That lies like truth. I agree with Steevens and Malone, that there is no need of change. P. 638. 431. 575. Macd. I cannot strike at wretched kernes, whose arms Are hir'd to bear their staves ; either thou, Macbeth, Or else my sword, with an unbatter'd edge, I sheath again undeeded. I do not suspect that a line has been lost. The sentence is meant to be left imperfect, to be MACBETH. 145 mentally supplied in the manner Malone recom- mends. It is natural for Macduff, amid the hurry and agitation of the battle, when his thoughts, full of the loss of his wife and children, and of his revenge on Macbeth, are crowding rapidly upon him, to leave the sentence incomplete. Such imperfect sentences, finished differently from the original intention of the speaker, are not uncommon in real life, and sometimes occur in Shakespeare. [ 146 ] KING JOHN, J. and S. 1735. Maloke. J. and S. 1793. Vol. v. Vol. iv. Vol. viii. P. 4._446\_5. K. John. Now, say, Chatillon, what would France with us ? Chat. Thus, after greeting, speaks the king of France, In my behaviour, to the majesty, The borrow'd majesty of England here. Malone is right. P. 5.-446.-6. K. John. What follows, if we disallow of this ? Chat. The proud control of fierce and bloody war, To enforce these rights so forcibly withheld. Mason is right. p.6._447._7. K. John. Be thou as lightning in the eyes of France; For ere thou canst report I will be there, The thunder of my cannon shall be heard. Dr. Johnson's censure of this simile appears to me hypercritical, for the reasons given by Mason, and the Author of the Remarks. P. 10. 451. 13. Rob. Upon his death-bed he by will bequeath'd His lands to me ; and took it, on his death, That this, my mother's son, was none of his. KING JOHN. 147 I do not think Mr. Steevens has explained this expression rightly. The words / take it, in the passage produced from Hamlet, are used in a different sense; they there mean I suppose, as an example of which sense of the verb to take that passage is quoted in Dr. Johnson's Dic- tionary. The meaning here is, " he asseverated when he was dying," at a time " where, as it is " well expressed by Lord Chief Justice Eyre, " every hope of this world is gone, every mo- " tive to falsehood is silenced, and the mind is " induced by the most powerful considerations " to speak the truth." (Vide Melun's dying de- claration in the fifth act of this play.) "A " situation so solemn and so awful, that it is " considered by the law as creating an obliga- " tion equal to that which is imposed by a " positive oath administered by a court of jus- " tice." In precisely the same sense the ex- pression is used in the fifth act of the First Part of King Henry IV. where Falstaff says, " Fll " take it upon my death, I gave him this wound " in the thigh." In this last quoted passage surely, " I'll take it upon my death," does not mean, " I'll entertain it as my fixed opinion, " when I am dying." Millamant, in the Way of the World, Act iii. sc. 10, says, " I'll take my " death, Marwood, you are more censorious " than a decay'd beauty, or a discarded toast;" and again in the next scene, " I'll take my " death, I think you are handsomer, and within l( a year or two as young." These expres- sions I suppose to be elliptical, and to mean, " I'll take my death on the truth of what I " assert." 148 KING JOHN. P. 12. 452. 14. Eli. Whether hadst thou rather, be a Faulconbridge, And like thy brother, to enjoy thy land ; Or the reputed son of Coeur-de-lion, Lord of thy presence, and no land beside ? Bast. Madam, an if my brother had my shape, And I had his, Sir Robert his, like him ; And if my legs were two such riding-rods, My arms such eel-skins stuff' d ; my face so thin, That in mine ear I durst not stick a rose, Lest men should say, Look, where three-farthings goes ! And, to his shape, were heir to all this land, Would I might never stir from off this place, I'd give it every foot to have this face ; I would not be sir Nob in any case. I doubt whether Dr. Johnson understood the construction. I rather incline to believe that, Sir Robert his, is not here used for Sir Robert's, (like " he Ulysses his bow,) but that the mean- ing is, " if Sir Robert had his (my brother's) shape." To this I am aware it may be objected that the bastard ought rather to have said, " if " he had Sir Robert's (shape) ;" I admit that it would have been more exact, but the expression here used is of the same amount, and suiting the metre, which the other did not, Shakespeare did not scruple using it; he has numberless expres- sions more harsh than his. P. 13. 453. 16. And to his shape, &c. Mr. Steevens is clearly right. P. 14. 454. 17. K. John. Kneel thou down Philip, but arise more great; Arise, Sir Richard, and Plantagenet. I am in Mr. Steevens's case ; I cannot concur in Mr. Malone's opinion. KING JOHN. 149 P. 21. 459. 25. Bast. Sir Robert could do well; Marry, (to confess!) Could he get me ? Sir Robert could not do it. I incline to Mr. Mason's opinion. The verse is rendered more smooth, and the sense is, I think, improved by the rejection of the adverb to. P. 30. 468. 38. K. Phi. Lewis, determine what we shall do straight. Lew. Women and fools break off your conference. I am by no means satisfied with what Mr. Malone says. I think the modern editors have regulated the passage rightly. In the first line, which should be given to "Austria, we should read " King Philip determine," &c ; and King- Philip should begin his speech with " Women " and fools," I think the king, and not the dauphin, should make the claim of King John. P. 30. 169. 39. Eli. His mother shames him so, poor boy, he weeps. Const. Now shame upon you, whe'r she does, or no ! I .think Ritson is right. P. 34. 472.-40. Cons. I have but this to say, That he's not only plagued for her sin, But God hath made her sin and her the plague On this removed issue, plagu'd for her, And with her plague, her sin ; his injury, Her injury, the beadle to her sin; All punish d in the person of this child ; And all for her ; a plague upon her ! This passage, notwithstanding the pains be- stowed on it by the commentators, I do not yet understand. I believe the nut is hardly worth the cracking. 150 KING JOHN. P. 34.-472.-43. K. Phi. You loving men of Angiers, Arthur's subjects, Our trumpet call'd you to this gentle parle. K. John. For our advantage ; Therefore, hear us first. I do not think the change proposed by Mn Tyrwhitt is necessary. P. 38. *76\_50. K. John. France, hast thou yet more blood to cast away ? Say, shall the current of our right run on ? I heartily agree with Mr. Steevens. P. 39. 477. 51. Bast. O, now doth death line his dead chaps with steel ; The swords of soldiers are his teeth, his fangs; And now he feasts, mouthing the flesh of men, In undetermin'd differences of kings. I think Mr. Steevens is right. P. 41. 478.-52. K. Phi. Speak, citizens, for England ; who's your king ? 1 Cit. The king of England, when we know the king. K. Phi. Know him in us, that here hold up his right. K. John. In us, that are our own great deputy, And bear possession of our person here ; Lord of our presence, Angiers, and of you. 1 Cit. A greater power than we denies all this ; I would readme, understanding a greater power, as Toilet does. Ibid. And, till it be undoubted, we do lock Our former scruple in our strong barr'd gates : King'd of our fears ; until our fears, resolv'd, Be by some certain king purg'd and depos'd. I still doubt how the expression king'd of our fears, is to explain'd, and what is the true read- ing. P. 45.-482.-58. Bast. Here's a stay, That shakes the rotten carcase of old death Out of his rags ! KING JOHN. 151 I believe stay is right : I incline to Mr. Malone's last explanation. P. 46. 184. 60. Eli. Urge them, while their souls Are capable of this ambition ; Lest zeal, now melted, by the windy breath Of soft petitions, pity, and remorse, Cool and congeal again to what it was. I believe Mr. Steevens is right. P. 54. 492. 71. Sal. I may not go without you to the king's. Const. Thou may'st, thou shalt, I will not go with thee : I will instruct my sorrows to be proud ; For grief is proud, and makes his owner stout. To me, and to the state of my great grief, Let kings assemble ; for my grief's so great, That no supporter but the huge firm earth Can hold it up : here I and sorrow sit ; Here is my throne, bid kings come bow to it. [SAe throws herself on the ground. I think with Mr. Malone, that the old reading stoop (which he has rightly explained) is the true one. P. 54. 4.93.73. here I and sorrow sit. Surely we should read sorrow in the singular number. In Mr. Malone's edition it is printed sorrows. P. 59. 497- 79. Const. Thou wear a lion's hide ! doff it for shame, And hang a calf'sskin on those recreant limbs. It is, I think, obvious that Constance means to call Austria not fool but coward, as the Author of the Remarks had observed before Mr. Malone, though Mr. Malone has thought fit silently to suppress his note. 15* KING JOHN. P. 62. 4.98. 81. K. John. What earthly name to interrogatories, Can task the free breath of a sacred king ? Name here signifies (as it frequently does) person. There is no need of recurring to the idea of the subscription of a name to interroga- tories exhibited in writing, as Mr. Malone, by his mode of expression, appears to suppose. Theobald's emendation is clearly right. P. 66. 501. 85. Const. O Lewis, stand fast ; the devil tempts thee here, In likeness of a new untrimmed bride. We should surely adopt Theobald's emenda- tion, and trimmed. Besides the passage cited by Mr. Malone in his Appendix from Romeo and Juliet : Go waken Juliet ; go and trim her up ; Make haste ; the bridegroom he is come already. which is extremely apposite, Sternhold's version of the 5th verse of the lpth Psalm may be alleged : In them the Lord made for the sun A place of great renown ; Who like a bridegroom ready trimm'd Comes from his chamber down. P. 67. 503. 88. Pand. France, thou may'st hold a serpent by the tongue, A cased lion by the mortal paw, A fasting tiger safer by the tooth, Than keep in peace that hand which thou dost hold. I think chafed, the reading of the modern editors, is the true reading. I prefer chased to cased. P. 73. 508. 96. K.John. Hubert, keep this boy Philip, make up : My mother is assailed in our tent. I would read keep thou this boy, with Mr. Tyrwhitt. KING JOHN. 153 P. 74. 509. 97. K. John. see thou shake the bags Of hoarding abbots ; imprisoned angels Set thou at liberty : the fat ribs of peace Must by the hungry now be fed upon. I believe the text is uncorrupt. I incline to Mr. Steevens's explanation. P. 76. 511. 100. K. John. If the midnight bell Did with his iron tongue and brazen mouth, Sound one unto the drowsy race of night. Surety, we should read sound one. P. 78. 512. 102. Then, in despite of brooded watchful day^ I would into thy bosom pour my thoughts. I am by no means satisfied with the explana- tion of brooded given by Mr. Steevens and Mr. Malone. I wish to receive Mr. Pope's emenda- tion. P. 81. 515. lOfj. Enter Constance. K. Phi. Look, who comes here ! a grave unto a soul ; Holding the eternal spirit, against her will, In the vile prison of afflicted breath. I think Mr. M. Mason and Mr. Malone (whose explanations are nearly the same) are clearly right. P. 85. 519. 113. I/ew. There's nothing in this world can make me joy: Life is as tedious as a twice-told tale, Vexing the dull ear of a drowsy man ; And bitter shame hath spoil'd the sweet world's taste, That it yields naught, but shame, and bitterness. I concur with Mr. Steevens in preferring Mr. Pope's reading. 154 KING JOHN. P. 86. 520. 114. Pand. How green you are, and fresh in this old world ! John lays you plots ; the times conspire with you : For he, that steeps his safety in true blood, Shall find but bloody safety, and untrue. I believe true blood, means the blood of a true ( e. innocent) person; so the Author of the Remarks understands it. P. 88. 522. 116. Lew. Strong reasons make strange actions : Let us go ; If you say, ay, the king will not say, no. I think the true reading is, strong reasons make strong actions. P. 93. 527- 123. Arth. There \% no malice in this burning coal ; The breath of heaven hath blown his spirit out, And strew'd repentant ashes on his head. I incline to think Dr. Gray's reading is right. The coal had ceased to burn, at least Arthur supposed so. Ibid. 124. Hub. Well, see to live ; I will not touch thine eyes For all the treasure that thihe uncle owes. I think Malone is right in his note here, though he retracts it in his Appendix. P. 96. 530. 127. K. John. Some reasons of this double coronation I have possess'd you with, and think them strong ; And more, more strong, (when lesser is my fear,) I shall indue you with. When lesser is my fear is without doubt the true reading. Ibid. 128. Pemb. If, what in rest you have, in right you hold, Why then your fears, (which, as they say, attend The steps of wrong,) should move you to mew up Your tender kinsman, and to choke his days With barbarous ignorance, and deny his youth The rich advantage of good exercise. KING JOHN. 155 I incline to think that this is rightly explained by Mr. Malone. If Mr. Steevens's reading, wrest, be the true one, I think Mr. Ritson's explanation of it, and not Mr. Steevens's should be adopted ; the meaning would be rendered more obvious by making then and should change place. P. 110. 542. 145. Sal. a holy vow; Never to taste the pleasures of the world, Never to be infected with delight, Nor conversant with ease and idleness, Till I have set a glory to this hand, By giving it the worship of revenge. There is no occasion to change hand into head. P. 111. 543. 147. Sal. Thou art a murderer. Hub. Do not prove me so ; Yet, I am none : Whose tongue soe'er speaks false, Not truly speaks ; who speaks not truly> lies. " I rather believe (says Mr. Davies) do not "prove me so, is as much as to say, do not bring " me to a trial, or to the proof of it, for the con- " sequence will be, that yourself will be found " a slanderer and a liar." I incline to think that Davies is right. P. 116. 549. 155. Bast. Away then, with good courage ; yet, I know, Our party may well meet a prouder foe. I cannot help wondering that Dr. Johnson should so strangely mistake the meaning of this passage, which clearly is, "I know that our party " is still able to cope with a more powerful enemy " than that which it is now to encounter." P. 125. 558. 167. Mel. Fly, noble English, you are bought and sold; Unthread the rude eye of rebellion, And welcome home again discarded faith. 156 KING JOHN. Theobald's reading seems to receive some countenance from what Salisbury says afterwards in this scene, " we will untread the steps of " damned flight." He is telling Melun that they would follow his advice, and therefore it is natu- ral for him to use Melun's expression. I do not however state this with perfect confidence. P. 128. 561. 171. Lew. And wound our tatter'd colours clearly up, Last in the field, and almost lords of it. I think tatter'd is the true reading. P. 129. 562. 173. Hub. Unkind remembrance ! thou, and eyeless night, Have done me shame. I think eyeless is the true reading. P. 130. 564. 175. Bast. Who didst thou leave to tend his majesty ? Hub. Why, know you not ? the lords are all come back, And brought prince Henry in their company. Malone's pointing is certainly right. [ 157] KING RICHARD THE SECOND. J. and S. 1785. Malone. J. and S. 1793. Vol. iv. Vol. v. Vol. viii. P. 159. 19. 214. K. Rick. Thejly-sloxo hours shall not determinate The dateless limit of thy dear exile. I think Mr. Pope's reading, fly-slow hours, is right. P. l6k 23. 221. Gaunt. All places that the eye of heaven visits, Are to a wise man ports and happy havens. Mr. Davies observes that these lines are evi- dently borrowed from Ovid : '* Omne viro forti solum patria." Fast. lib. 1. 493. which is likewise imitated by Ben Jonson in the Fox, " Sir, to a wise man all the world's his soil." So too Euripides : and Seneca : Excelso vir animo contristari exsilio non debet. The magnanimous words of Sir Humphrey Gilbert when his ship was sinking are extremely remarkable. That gallant officer was seen sitting in the stern of the ship with a book in his hand, and was often heard to say with a loud voice, " Courage, my lads ! we are as near heaven at " sea as at land." 158 KING RICHARD THE SECOND. P. 169.-27.-22s. Gaunt. Though Richard my life's counsel would not hear, My death's sad tale may yet undeaf his ear. York. No ; it is stopp'd with other flattering sounds, As praises of his state : then, there are found Lascivious mteters ; to whose venom sound The open ear of youth doth always listen. Possibly meeters may be here used for writers of metre. P. 170. 28. 229. Gaunt. This precious stone set in the silver sea. Which serves it in the office of a wall, Or as a moat defensive to a house, Against the envy of less happier lands ; This blessed plot, this earth, this England, &c. This thought (as Bishop Newton has observed) is imitated by Milton in Comus : all the sea-girt isles, That like to rich and various gems inlay The unadorned bosom of the deep. But Milton (says Mr. Warton, I think justly) has heightened the comparison, omitting Shake- speare's petty conceit of the silver sea, the con- ception of a jeweller, and substituting another and a more striking piece of imagery. This rich inlay, to use an expression in the Paradise Lost, gives beauty to the bosom of the deep, else unadorned. It has its effect on a simple ground. P. 171. 28. 230. England, bound in with the triumphant sea, Whose rocky shore beats back the envious siege Of watery Neptune, is now bound in with shame, With inky blots, and rotten parchment bonds. I believe blots is the right word ; its propriety I will not undertake to defend. KING RICHARD THE SECOND. 159 P. 172. 30. 233. K. Rich. I am in health, I breathe, and see thee ill. Gaunt. Now, He that made me, knows I see thee ill ; 111 in myself to see, and in thee seeing ill. I think with Mr. Steevens that the words to see should be omitted. P. 174. 30. 235. K. Rich. a lunatick lean-witted fool, Presuming on an ague's privilege, Dar'st with thy frozen admonition Make pale our cheek. I cannot help expressing my astonishment at Dr. Farmer's observation. I can by no means think the expressions similar; the leanness spoken of in the 106th Psalm is surely not exility of wit. P. 174. 31. 235. Gaunt. Join with the present sickness that I have ; And thy unkindness be like crooked age, To crop at once a too-long wither'd flower. I do not see any need of altering the text : Mr. Davies says, " I cannot help thinking that " the meaning of the text as it stands is very " clear :" Do thou forget all proximity of blood, and become a confederate with my present sick- ness and the many infirmities of old age, to deprive me at once of life. P. 179. 35. 241. Ross. The commons hath he pill'd with grievous taxes,, And lost their hearts : the nobles hath he fin'd For ancient quarrels, and quite lost their hearts. I think Mr. Steevens is right in ejecting quite from the second line of Ross's speech. P. 182. 38. 246. Queen. Yet, again, methinks, Some unborn sorrow, ripe in fortune's womb, Is coming towards me ; and my inward soul With nothing trembles. 160 KING RICHARD THE SECOND. This is rightly explained by Mr. M. Mason in the edition of 1793. It appears to have been misunderstood (as he remarks) by Warburton and Johnson; it is not well , explained by Steevens. P. 184. 39. 249- For nothing hath begot my something grief; Or something hath the nothing that I grieve. This line, notwithstanding the pains taken with the passage by Dr. Johnson, 1 do not yet understand. P. 184. 40. 250. Tis in reversion that I do possess ; But what it is, that is not yet known. This is rightly explained by Mr. M. Mason. P. 185. 41. 251. Queen. So, Green, thou art the midwife to my woe, And Bolingbroke my sorrow's dismal heir. This passage, misapprehended by Dr. Johnson, is rightly explained by Mr. M. Mason. P. 189. 44. 256. North. And hope to joy, is little less in joy, Than hope enjoy'd. Joy is certainly a verb here. P. 192. 46. 260. Berk. I come, to know, what pricks you on To take advantage of the absent time, And fright our native peace with self-born arms. The absent time (which Warburton understood to mean unprepared) is rightly explained by Dr. Johnson. KING RICHARD THE SECOND. 161 p. 193. 4.7261. York. Why have they dar'd to march So many miles upon her peaceful bosom; Frighting her pale-fac'd villages with war, And ostentation of despised arms ? I think this is rightly understood by Dr. Johnson and Mr. M. Mason. Mr. Davies thinks despised here means detested, abhorred P. 193. 47. 262. Boling. My gracious uncle, let me know my fault ; On what condition stands it, and wherein ? I agree with Mr. Malone. P. 200. 53. 270. K. Rich. As a long parted mother with her child Plays fondly with her tears, and smiles in meeting. I do not think smiles is a substantive here; nor do I see any need to change meeting to weeping. P. 201. 53. 271. K. Rich. This earth shall have a feeling, and these stones Prove armed soldiers, ere her native king Shall falter under foul rebellions arms. I prefer rebellion's arms, the reading of the first quarto, to rebellious arms, the reading of the folio. P. 2 11. 61. 284. York. The heavens are o'er your head. Boling. I know it, uncle ; and oppose not Myself against their will. But who comes here ? Why Mr. Steevens regards myself as an in- terpolation I do not perceive. M 162 KING RICHARD THE SECOND. P. 213. 64. 287- K. Rich. Tell Bolingbroke, (for yoncT, methinks, he is,) That every stride he makes upon my land, Is dangerous treason : He is come to ope The purple testament of bleeding war ; But ere the crown he looks for live in peace, Ten thousand bloody crowns of mothers' sons, Shall ill become the flower of England's face. I incline to believe Malone was right in sup- posing that the sacred book (which is often bound in purple leather) is meant, but think the epithet purple was meant to include also a reference to the future effusion of blood. I can hardly persuade myself that testament is here used in its legal sense. It is possible that an allusion to the old practice of divination by opening a book (called the Sortes) may be in- tended : but of this I much doubt. P. 214. 64. 287. thejlower of England's face. I think Steevens's is the right explanation of this expression. P. 223. 71. 298. Queen. Thou, old Adam's likeness, Set to dress this garden, how dares Thy harsh-rude tongue sound this unpleasing news ? I would read, Set here to dress this garden, say, how dares. P. 228. 75. 304. Per. Aumerle, thou liest : his honour is as true, In this appeal, as thou art all unjust : And that thou art so, thefe I throw my gage, To prove it on thee to the extremest point Of mortal breathing ; seize it, if thou dar'st. Aum. And if I do not, may my hands rot off, And never brandish more revengeful steel Over the glittering helmet of my foe ! Lord. / take the earth to the like, forsworn Aumerle ; KING RICHARD THE SECOND. 163 Whether we read take or task, the passage is equally unintelligible to me. I cannot suppose task thy heart to be the true reading. Ibid. And spur thee on with full as many lies As may be holla'd in thy treacherous ear From sun to sun. I think from sun to sun is the true reading. I understand it as Malone does. P. 240. 86. 320. Queen. Ah, thou, the model where old Troy did stand ; Thou map of honour ; thou King Richard's tomb, And not King Richard ; thou most beauteous inn, Why should hard-favour'd grief be lodg'd in thee, When triumph is become an ale-house guest. Mr. M. Mason is right. Inn here means a house of entertainment of the superior kind, and is opposed to ale-house, which occurs in the next line but one. P. 251. 95. 334-. Boling. O loyal father of a treacherous son ! Thou sheer, immaculate, and silver fountain, From whence this stream through muddy passages, Hath held his current, and defiled himself! Thy over-flow of good converts to bad. Converts to bad is right. P. 260. 103. 345. K. Rich. Rode he on Barbary ? Tell me, gentle friend, How went he under him ? Grooom. So proudly, as if he disdain'd the ground. K. Rich. So proud that Bolingbroke was on his back ! That jade hath eat bread from my royal hand ; This hand hath made him proud with clapping him. Would he not stumble ? Would he not fall down, (Since pride must have a fall,) and break the neck Of that proud man, that did usurp his back ? 164 KING RICHARD THE SECOND. This reminds us of Mezentius's address to his horse Phoebus : aperit si nulla viam vis, Occumbes pariter ; neque enim, fortissime, credo, Jussa aliena pati et dominos dignabere Teucros. Mn. X. [ 165] THE FIRST PART OF KING HENRY IV. J. and S. 1785. Malone. J. and S. 1793. VOL. V. VOL. V. VOL. VIII. P. 208.110. 357. K. Hen. So shaken as we are, so wan with care, Find we a time for frighted peace to pant, And breathe short-winded accents of new broils To be commenc'd in stronds afar remote. No more the thirsty Erinnys of this soil Shall daub her lips with her own children's blood j No more shall trenching war channel her fields, Nor bruise her flowrets with the armed hoofs Of hostile paces. I have seldom been more surprised than when, in the edition of 1793, I saw Erinnys advanced into the text in the place where I used to read entrance. I could hardly persuade myself that it was not " the very error of my eyes," This appears to me as bold an emendation as I ever met with, and to be outdone by no achievement of Bentley or Warburton. Mr. Steevens, fully aware that this reading would not be generally acquiesced in, seems desirous of deterring op- position, by hurling defiance in the teeth of all who should dare to object to its reception. I confess myself obnoxious to all the censure which is denounced against those timid critics who cannot approve this gallant effort of Mr. 166 FIRST PART OF M. Mason, though sanctioned by the deliberate approbation of Dr. Farmer. Why Shakespeare was less likely to be obscure in the fifth line of a play than in any other I do not perceive. The passage as it stands is certainly difficult; but I incline to think it is rightly explained by Malone to mean, " No more shall this soil have " the lips of her thirsty entrance, or mouth, " daubed with the blood of her own children." The expression, thus understood, is, I admit, harsh and licentious, I agree with Malone that her lips refers to soil and not to peace. I incline to prefer damp to daub. Damb is the reading of the folios of 1632 and 1664 ; the p at the end of the word, being reversed, a common error in printing, damp becomes dam. P. 270. 111. 3fj0. Therefore, friends, As far as to the sepulcher of Christ, (Whose soldier now, under whose blessed cross We are impressed and engag'd to fight,) Forthwith a power of English shall we levy ; Whose arms were moulded in their 'mothers' womb To chase the pagans, in those holy fields, Over whose acres walk'd those blessed feet, Which, fourteen hundred years ago, were nail'd For our advantage, on the bitter cross. " If the reader will turn to the first scene of " the first Part of Henry IV. he will see in the " text of Shakespeare the natural feelings of " enthusiasm ; and in the notes of Dr. Johnson, " the workings of a bigotted though vigorous " mind, greedy of every pretence to hate and " persecute those who dissent from his creed." Gibbon's Hist, of the Decline and Fall of the Roman Empire, c. 58. 4to. 1788, Vol. VI. p. 9. KING HENRY IV. 167 I think Douce misunderstands this expression. I see no need of changing levy to lead, as Mr. Steevens proposes : the expression is elliptical. P. 271. 112. 361. Then let nie hear What yesternight our council did decree, In forwarding this dear expedience. West. My liege, this haste was hot in question, And many limits of the charge set down But yesternight : when, all athwart, there came A post from Wales. I do not think limits means regulated and ap- pointed times. P. 273. 114. 3fj4. Of prisoners, Hotspur took Mordake the Earl of Fife, and eldest son To beaten Douglas. I know not how to pronounce Earl as a dissyl- lable, as Mr. Malone would have it. P. 277. 1 17- 368. Fal. Marry, then, sweet wag, when thou art king, let not us, that are squires of the night's body, be call'd thieves of the day's beauty. I have some doubt whether Theobald is not right. P. 278. us. 369. P. Hen. A purse of gold most resolutely snatch'd on Monday night, arid most dissolutely spent on Tuesday morning: got with swearing lay by; and spent with crying bring in. May not the meaning be, Lay by your money. P. . .-377- The drone of a Lincolnshire bag-pipe. That by the drone of a Lincolnshire bag-pipe is meant the dull croak of a frog, is, I think, one of the pleasantest conceits that I have met with. 168 FIRST PART OF P. 285. 125. 379- Tal. An old lord of the council rated me the other day in the street about you, sir ; but I mark'd him not : and yet he talk'd very wisely; but I regarded him not: and yet he talk'd wisely, and in the street too. P. Hen. Thou did'st well ; for wisdom cries out in the streets, and no man regards it. Fal. O, thou hast damnable iteration ; and art, indeed, able to corrupt a saint. I believe iteration is rightly explained by Malone. P. 293. 131. 389. K. Hen. But, be sure, I will from henceforth rather be myself, Mighty, and to be fear'd, than my condition. I understand that condition here means temper or disposition; but the construction I do not understand. P. 294. .391. his chin, new reap'd, Show'd like a stubble-land at harxcst-home. I cannot forbear expressing my astonishment at Dr. Johnson's note on at harvest-home. The ground of the comparison is rightly explained by Tyrwhitt : had it not been for Dr. Johnson's note, I should have thought it difficult to miss it. P. 29s. 134. 395. K. Hen. Shall our coffers then Be emptied, to redeem a traitor home ? Shall we buy treason ? and indent with fears, "When they have lost and forfeited themselves. Dr. Johnson's emendation of peers is certainly inadmissible. P. 298. 135. 396. Hot . Revolted Mortimer ! He never did fall off, my sovereign liege, But by the chance of war. This is rightly explained by Dr. Johnson. KING HENRY IV. 169 P. 299. 135. 396. To prove that true, Needs no more but one tongue for all those wounds, Those mouthed wounds, which valiantly he took I wish I could believe with Dr. Johnson that this is a broken sentence, for the thought of putting tongues in the mouths of the wounds is certainly a very poor conceit ; but such as it is, Shakespeare appears to have been fond of it; and the passages produced by Mr. M. Mason from Coriolanus and Julius Cozsar prove incontes- tibly that this is the true meaning of it. P. 300. 136. 398. Never did bare and rotten policy Colour her working with such deadly wounds. I concur with Mr. M. Mason, in preferring base to bare. P. 300 J37- 399. Speak of Mortimer ? Zounds, I will speak of him. The editions of 1773 and of 1785 read Yes, I will speak of him. Why, in the editions of 1790 (Malone's) and 1793, (Steevens's) Zounds is substi- tuted for Yes, the editors have not informed us. P. .137 .400. And on my face he turn'd an eye of death, Trembling even at the name of Mortimer. I perfectly agree with Malone. P. 305. 141. 405. Hot. By heaven, methinks it were an easy leap, To pluck bright honour from the pale-fac'd moon; Or dive into the bottom of the deep, Where fathom-line could never touch the ground, And pluck up drowned honour by the locks; So he, that uoth redeem her thence, might wear, Without corrival, all her dignities: But out upon this half-fac'd fellowship ! 170 FIRST PART OF " The image appears to me to be borrowed " from coins, in which only half the counte- " nance appears. Now countenance implies pro- " tection, personal friendship and assistance, as " well as the face. Shakespeare uses half-faced " for half-countenanced : a fellowship to which " the parties gave but half their genuine friend- " ship and concurrence." Heron's Letters of Literature, p. 169. P. .141. 406. Wor. He apprehends a world ofjigures here, But not the form of what he should attend. Figures is rightly explained by Mr. Edwards. P. 307- 142. 408. North. Why, what a wasp-stung and impatient fool Art thou, to break into this woman's mood. " Wasp-tongued (says Heron) is a metaphor " nothing like so hard as many used by Shake- " speare, and implies with a tongue poisonous and " keen as the sting of a wasp. Let us, with due " gratitude, return thanks to Mr. Steevens for " his skilful quotation to prove that Shakespeare " knew where the sting of a wasp lies ; not in " its mouth, but in its tail." I think wasp- tongued the true reading, and heartily agree with Heron. P. 309. 145. 412. Wor. And 'tis no little reason bids us speed, To save our heads by raising of a head : For, bear ourselves as even as we can, The king will always think him in our debt ; And think we think ourselves unsatisfied, Till he hath found a time to pay us home. And see already, how he doth begin To make us strangers to his looks of love. Mrs. Montagu, in her Essay on the Writings KING HENRY IV. 171 and Genius of Shakespeare, has made the follow- ing judicious remark : " Shakespeare, with the ' sagacity of a Tacitus, observes the jealousies, ' which must necessarily arise between a family ' that have conferred a crown, and the king ' who has received it, who will always think the ' presence of such benefactors too bold and ' peremptory." Mrs. Montagu appears to have adverted to the following passage in Tacitus : ' Beneficia eo usque lteta sunt dum videntur ex- ' solvi posse: ubi multum antevenere, pro gratia ' odium redditur." Ann. iv. 18. " It is not easy (says Gibbon) to settle be- 1 tween a subject and a despot the debt of gra- ' titude, which the former is tempted to claim, ' and the latter to discharge by an execution." Vol. V. 4to. p. 63. P. 31/. 151. 420. Gads. I am join'd with no foot land-rakers, no long- staff, six-penny strikers ; none of these mad, mustachio, purple-hued malt-worms : but with nobility, and tran- quillity; burgomasters, and great oneyers ; such as can hold in. I incline to admit Mr. Hardinge's correction adopted by Theobald, moneyers. I cannot think with Dr. Johnson that great oneyers means great ones : nor do I think it very probable that Shake- speare formed the word oneyers from the prac- tice of onying in the Exchequer. P. 324. 154. 420. Fal. Bardolph ! Peto ! I'll starve, ere I'll rob a foot further. Steevens is certainly right; rob (not rub) a foot further is the true reading. 172 FIRST PART OF P. 330. 162. 439- Hot. Away, Away, you, trifler ! Love ? I love thee not, I care not for thee, Kate. I perfectly agree with Malone. P. 331. 162. 439. this is no world, To play with mammets, and to tilt with lips. " Mammet (says Heron) is from the French " mamelle, a woman's breast. The connexion of " the text calls for this interpretation." I agree with Heron. P. 340. 169. 4-51. P. Hen. Didst thou never see Titan kiss a dish of butter ? pitiful-hearted Titan, that melted at the sweet tale of the son ! if thou didst, then behold that compound. I rather incline to thinkTheobald's emendation is right. P. 341. 170. 453. Fal. You rogue, here's lime in this sack too. I incline to believe that the information men- tioned by Mr. Ritson (that Falstaff's sack was a liquor compounded of sherry, cyder, and sugar) may be true. In the Second Part of Henri/ the Fourth, FalstafF speaks of a good sherris sack. P. 347. 174. 459. P. Hen. Seven ? why, there were but four, even now. Fal. In buckram. Poins. Ay, four, in buckram suits. Fal. Seven, by these hilts, or I am a villain else. If we place a note of interrogation after these words, as Mr. Whalley proposes, all is right. I prefer this regulation to that proposed by Mr. Malone. KING HENRY IV. 173 p. 371. 19*. 491. Glend. Three times hath Henry Bolingbroke made head Against my power : thrice from the banks of Wye, And sandy-bottom'd Severn, have I sent him, Booties* home, and weather-beaten back. I think Mr. Pope's regulation is probably right. P. 374. 196. 494. Glend. I can speak English, Lord, as well as you ; For I was train'd up in the English court: Where, being but young, I framed to the harp Many an English ditty, lovely well, And gave the tongue a helpful ornament. I believe Glendower means that he adorn'd the English language by the elegance of his metrical compositions. P. 383. 204. 507. K. Hen. Tell me else, Could such inordinate, and low desires, Such poor, such bare, such lewd, such mean attempts, Such barren pleasures, rude society, As thou art match'd withal, and grafted to, Accompany the greatness of thy blood, And hold their level with thy princely heart ? I suspect that for bare we should read base. P. 384. 206. 509. K. Hen. By being seldom seen, I could not stir, But, like a comet, I was wonder'd at : That men would tell their children, This is he; Others would say, Where? which is Bolingbroke? And then I stole all courtesy from heaven, And dress' d myself in such humility, That I did pluck allegiance from men's hearts. I rather incline to understand this passage as Warburton does. Mr. Davies remarks ([ think justly) that Mr. Malone explains our author to 174 FIRST PART OF mean " more than he intended." Courtesy for devotion is surely somewhat strained. The pro- gress from courtesy to humility is natural enough. That Prometheus's stealing fire from heaven was not unfamiliar to Shakespeare can be proved from a similar expression in Othello : But once put out thy light, Thou cunniug'st pattern of excelling nature, I know where is that Promethean heat That can thy light relumine. P. 386\ 208. 512. The skipping king, he ambled up and down With shallow jesters, and rash bavin wits, Soon kindled, and soon burn'd : carded his state ; Mingled his royalty with capering fools. Either capering or carping may stand ; I in- cline to think carping is the right word. P. 388. 210. 516. And even as I was then, is Percy now. Now by my scepter, and my soul to boot, He hath more worthy interest to the state, Than thou, the shadow of succession. This is rightly explained by Malone. P. 3S9. 210. 5\J. Percy, Northumberland, The archbishop's grace of York, Douglas, Mortimer, Capitulate against us, and are up. Capitulate is rightly explained by Ritson and Malone. P. 389. 211. 518. P. Hen. I will redeem all this on Percy's head, And, in the closing of some glorious day, Be bold to tell you, that I am your son; When I will wear a garment all of blood, And stain my favours in a bloody mask, Which, wash'd away, shall scour my shame with it. KING HENRY IV. 17* Favours is rightly explained by Steevens. Heron says, " Favours are a common expression " for white cockades, worn in the hat at mar- " riages, and the like gifts from brides, &c. &c." And Mr. Davies refers to the following passage in Richard the Second, where it is said that the prince declared- He would unto the stews, And from the common's! creature pluck a glove, And wear it as a favour, and with that He would unhorse the lustiest challenger. P. 392. 213. 521. Fal. An I have not forgotten what the inside of a church is made of, I am a pepper-corn, a brewer's hoi'se : the inside of a church. I am astonished to find so many commentators so ingeniously wrong. FalstarT certainly does not mean to say that if he had not forgotten what the inside of a church is made of, he is the in- side of a church ; but having said that if he has not forgotten what the inside of a church is made of, he is a pepper-corn, a brewer's horse, he reiterates the words, the inside of a church, after which a note of exclamation should be placed. " Do I pretend to talk of the inside of " a church ! Alas ! I am an utter stranger to it ! " It is absurd in me to pretend to speak of it. " Company, villainous company, hath been the " spoil of me." Mr. Davies understands the passage as I do; his words are these: " it re- " quires no sagacity to see that the inside of a " church is not one of his vile comparisons, as " prince Henry term'd the knight's similes in a "former scene; it is certainly a repetition of " his confessing that he was utterly unac- " quainted with any place of devotion. This 176 FIRST PART OF seems to me so plain, that I think it requires no small degree of ingenuity to mistake it. P. 402. 222. 533. P. Hen. if there were anv thing in thy pocket but tavern-reckonings, memorandums of bawdy-houses, and one poor penny-worth of sugar- candy to make thee long-winded ; if thy pocket were enriched with any other injuries but these, I am a villain. I am by no means satisfied with Mr. Steevens's explanation of injuries. P. 405. 224. 53?. Mess. These letters come from your father, Hot Letters from him! why comes he not himself? Mess. He cannot come, my lord : he's grievous sick. Hot. Zounds ! how has he the leisure to be sick In such a justling time ? Who leads his power ? Under whose government come they along ? Mess. His letters bear his mind, not I, my lord. I think the regulation proposed by Warburton is clearly wrong. Ibid 538. Hot. He writes me here, that inward sickness And that his friends by deputation could not So soon be drawn. Steevens is certainly right. P. 406. 225. 539. Were it good, To set the exact wealth of all our states All at one cast ? to set so rich a main On the nice hazard of one doubtful hour ? It were not good : for therein should we read The very bottom, and the soul of hope; The veiy list, the very utmost bound Of all our fortunes. KING HENRY IV. 177 I agree with Mr. Steevens in thinking that the old reading is right. P. 40f5. 225. 540. Doug. 'Faith, and so we should ; Where now remains a sweet reversion : We may boldly spend upon the hope of what Is to come in. I think Ritson is right. Theobald exhibits the passage so. P. 408. 227- 541. Wor. For, well you know, we of the offering side Must keep aloof from strict arbitrement. Dr. Johnson's last explanation is certainly t&e true one. P. 410. 228. 543. Ver. All furnish'd, all in arras, All plum'd like estridges, that wing the wind. I think there is no need of change, and that the passage is rightly explained by Mr. Steevens in his second note. I cannot help remarking that some words in this note, which appear to me very material, are omitted in Mr. Malone's edition. P. 414. 232. 550. Fal. such as fear the report of a caliver, worse than a struck fowl, or a hurt wild- duck. Struck fowl is, I believe, right; and is rightly explained by Mr. Steevens. P. 415. 233. 551. the cankers of a calm world, and a long peace ; ten times more dishonourable ragged than wold faced ancient. N 178 FIRST PART OF Old faced ancient is rightly explained by Mr. Steevens. P. 415. 233. 554. West. The king, I can tell you, looks for us all ; toe must away all night. This is rightly explained by Mr. Steevens. There is no need of the change proposed by Mr. M. Mason. P. 420. 238. 553. Hot. Now, when the lords and barons of the realm Perceiv'd Northumberland did lean to him, The more and less came in with cap and knee. I am satisfied that Mr. M. Mason is right in supposing that we should read, They, more and less, came in, &c. P. 421. 239. 56U To make that worse, suffered his kinsman March (Who is, if every owner were well pl.ic'd, Indeed his king,) to be incag'd in Wales, There without ransom to lie forfeited. I incline to think that Douce is right. P. 427.-243.-566. West. And, being fed by us, \ou us'd us so As that ungentle gull, the cuckoo's bird, Useth the sparrow : did oppress our nest ; Grew by our feeding to so great a bulk, That even our love durst not come near your sight, For fear of swallowing ; but with nimble wing We were enforc'd, for safety sake, to fly Out of your sight, and raise this present head. I do not know the meaning of gull in this place. Ibid. 568. K. Hen. No, good Worcester, no, We love our people well. I can by no means agree with Mr. M. Mason. KING HENRY IV. 179 P. 429.-245. 568. So tell your cousin, and bring me word What he will do. Some word appears to have dropt out of this line. P. 432. 248. 573. Hot . O, would the quarrel lay upon our heads ; And that n man might draw short breath to day, But I and Harry Monmouth ! Tell me, tell me, How show'd his tasking ? seem'd it in contempt. I think talking is the right word. P. 438. 253. 580. Fal. Turk Gregory never did such deeds in arms, as I have done this day. I have paid Percy, I have made him sure. P. Hen. He is, indeed ; and living to kill thee. Mr. Steevens is right. P. 439. 254. 581. Fal. Well if Percy be alive, I'll pierce him. Warburton and Dr. Johnson are clearly wrong ; Mr. Steevens's explanation is the true one. P. 444.-258.-587. P. Hen. Ill-weav'd ambition, how much art thou shrunk ! When that this body did contain a spirit, A kingdom for it was too small a bound j But now, two paces of the vilest earth Is room enough. I think the two following lines (the last of an epitaph said to be on the tomb of Scipio) are more similar to this passage than those produced as parallel by Dr. Johnson : Cui non Europa, non obstitit Africa quondam, Respice res hominum, quam brevis urna premit ! 180 FIRST PART OF, &c. P. 444.-258.-588. If thou wert sensible of courtesy, I should not make so dear a show of zeal :-~ But let my favours hide thy mangled face. Dr. Johnson's is the right explanation. t 181 ] THE SECOND PART OP KING HENRY THE FOURTH. J. and S. 1785. Malone, J. and S. 1793. Vol. v. Vol. v. Vol. IX. P. 469. 281. 11. Tra. With that he gave his able horse the head, And, bending forward, struck his armed heels Against the panting sides of his poor jade Up to the rowel-head. " The rowel, every reader of a single book of " Heraldry knows, was always a minute wheel " radiated like a star. Up to the rowel-head im- " plies, up to the head of one of the spikes with " which the rowel was radiated." Heron. P. 472.-283. 14. North. Yet, for all this, say not that Percy's dead. I see a strange confession in thine eye : Thou shak'st thy head ; and hold'st it fear, or sin, To speak a truth. If he be slain, say so : The tongue offends not, that reports his death : And he doth sin, that doth belie the dead ; Not he, which says the dead is not alive. Yet the first bringer of unwelcome news Hath but a losing office ; and his tongue Sounds ever after as a sullen bell, Remember'd knolling a departing friend. I cannot think the distribution proposed by Dr. Johnson right; it does not seem to me so commodious as the present. 182 SECOND PART OF P. 475. 285. 18. And as the wretch, whose fever-weaken'd joints, Like strengthless hinges, buckle under life, Impatient of his fit, breaks like a fire Out of his keeper's arms ; even so my limbs, Weaken'd with grief, being now enrag'd with grief, Are thrice themselves. I agree with Mr. Steevens. So Falstaff in the last act of the preceding play ; " or take away " the grief of the wound." So too Benedick, complaining of the tooth-ach; " Every man can " master a grief, but he that hath it." P. 476. 286. 19. Now bind my brows with iron ; and approach The ragged'st hour that time and spite dare bring, To frown upon the enrag'd Northumberland. I believe ragged here is much the same as rugged. The crest of the Earl of Warwick was the bear and ragged staff, and " the tops of the " ragged rocks" are mentioned in Isaiah, c. 2, v. 21. P. 4/8. 287. 20. Tra. This strained passion doth you wrong, my lord. I incline to give this line to Travers, with Mr. Steevens. P. 485. 294. 30. Fal. You hunt-counter, hence, avaunt ! By hunt-counter (as Mr. Davies rightly ob- serves) " Falstaff alludes to the business of " tipstaff." p. 490. 298. 36. Ch. Just. Is not your voice broken ? your wind short i your chin double ? your wit single ? and every part about you blasted with antiquity ? Dr. Johnson misconceived this; Steevens, Malone, and M. Mason are right. KING HENRY THE FOURTH. 183 P. 495. 302. 42. Hast. But by your leave, it never yet did hurt, To lay down likelihoods, and forms of hope. Bard. Yes, in this present quality of war ; Indeed the instant action, (a cause on foot,) Lives so in hope, as in an early spring We see the appearing buds ; which, to prove fruit, Hope gives not so much warrant, as despair, That frosts will bite them. I think this passage is corrupt ; I incline to prefer Dr. Johnson's emendation. P. 497. 305. 46. Arch. And being now trimm'd in thine own desires. Thou, beastly feeder, art so full of him, That thou provok'st thyself to cast him up. Mr. Malone's notion that desires is here used as a trisyllable, is a proof that a man may per- suade himself of any thing (however ridiculous) which he fancies may tend to support a favourite hypothesis. P. 502. 308. 52. Host. he hath put all my substance into that fat belly of his : but I will have some of it out again, or I'll ride thee o' nights, like the mare. Fal. I think, I am as like to ride the mare, if I have any vantage of ground to get up. I think Malone is right. P. 512. 317. 65. Poins. The answer is as ready as a borrower's cap. I think Warburton's correction is right. P. 516. 320. 70. Lady P. O, yet, for God's sake, go not to these wars ! The time was, father, that you broke your word, When you were more endear'd to it than now ; When your own Percy, when my heart's dear Harry, Threw many a northward look, to see his father Bring up his powers ; but he did long in vain. 184 SECOND PART OF I wish to read look with Theobald. P. 521. 325. 77. Fal. How now, mistress Doll ? Host. Sick of a calm : yea., good sooth. Fal. So is all her sect; an they be once in a calm, they are sick. I think with Steevens that sect is right. P. 539.-339.-98. Doll. Why does the prince love him so then? Tal. Because their legs are both of a bigness ; and he plays at quoits well ; and eats conger and fennel : and drinks off candles' ends for flapdragon ; and rides the wild mare with the boys ; and jumps upon joint-stools. Malone is certainly wrong. P. 541. 341. 101. Pains. And, look, whether the fiery Trigon, his man, be not lisping to his master's old tables ; his note-book, his counsel-keeper. Malone is right. P. 54o\ 34o\ 111. K. Hen. O thou dull god, why liest thou with the vile, In loathsome bed ; and leav'st the kingly couch, A watch-case, or a common 'larum bell ? I incline to think that Holt White is right. P. 547. 347. 111. Wilt thou upon the high and giddy mast Seal up the ship boy's eyes, and rock his brains In cradle of the rude imperious surge ; And in the visitation of the winds, Who take the ruffian billows by the top, Curling their monstrous heads, and hanging them With deaf'ning clamours in the slippery clouds, That, with the hurly, death itself awakes. I prefer shrouds to clouds. " Shakespeare's " idea of a tempest hanging the waves in the " shrouds, (says Heron) was certainly strong KING HENRY THE FOURTH. 185 " enough without his annotators pushing it to " bombast. Mr. Steevens must have a bold " heart, and certainly deserves to be made an " admiral for his notion, that a tempest that " hangs waves in the top shrouds of a vessel is " a moderate tempest. Pray do turn poet, Mr. - " Steevens, and give us an immoderate tempest " by all means, that we may know what it is to "joke and be in earnest." P. 548. 348. 113. K. Hen. Why then, good morrow to you all, my lords. Have you read o'er the letters that I sent you ? Though the French use the phrase a tous deux, I cannot think that Shakespeare made the king speak thus to two persons ; I think, therefore, that Theobald's correction ought to be received, P. 549. 349. 115. K. Hen. O heaven ! that one might read the book of fate ; And see the revolution of the times Make mountains level, and the continent (Weary of solid firmness) melt itself Into the sea ! and, other times, to see The beachy girdle of the ocean, Too wide for Neptune's hips ; how chances mock, And changes fill the cup of alteration With divers liquors ! O, if this were seen, The happiest youth, viewing his progress through, What perils past, what crosses to ensue, Would shut the book, and sit him down and die. The author of Douglas seems to have had this passage in his mind, when he wrote the following lines : O ! had I died when my lov'd husband fell ! Had some good angel op'd to me the book Of providence, and let me read my life, My heart had broke, when I beheld the sum Of ills, which one by one I have endured. 186 SECOND PART OF P. 551. 351. 118. K. Hen. Are these things then necessities ? Then let us meet them like necessities : And that same word even now cries out on us; They say, the bishop and Northumberland Are fifty thousand strong. I agree with Mr. M. Mason that Dr. Johnson's explanation is manifestly wrong. P. 560. 361. 134. Shal. And is Jane Night-work alive ? Fal. She lives, master Shallow. Shal. She never could away with me. Fal. Never, never : she would always say, she could not abide master Shallow. " i" cannot away with is a phrase of dislike " used in the common prose translation of the " psalms, and other places of the Bible more " than once." Heron. It occurs Isaiah c. i. v. 13. Falstaff explains its meaning in the next speech ; " Never, never ; " she would always say she could not abide " master Shallow." P. 362. 363. 136. Fal. For you, Mouldy, stay at home still ; you are past service. I incline to agree with Malone. P. 569. 368. 146. Fal. he was the very genius of famine ; yet lecherous as a monkey, and the whores call'd him, mandrake: he came ever in the rearward of the fashion; and sung those tunes to the over-scute h'd huswives that he heard the carmen whistle, and sware they were his fancies, or his good-nights. Dr. Johnson's explanation of over-scutch' d, seems to me to be most suitable here. KING HENRY THE FOURTH. 187 P. 574. 373. 153. West. You, lord archbishop, Whose see is by a civil peace maintain'd ; Whose beard the silver hand of peace hath touch'd ; Whose learning and good letters peace hath tutor'd ; Whose white investments figure innocence, The dove and very blessed spirit of peace, Wherefore do you so ill translate yourself, Out of the speech of peace, that bears such grace, Into the harsh and boist'rous tongue of war ? I do not agree with Mr. Toilet in supposing that the theatrical archbishop should be habited in his rochet. Westmoreland refers to that which was the proper habit of his office, not to what he then had on. He should be in armour ; he is afterwards called by Lancaster " an iron " man." I know it may be urged that Lan- caster there speaks metaphorically ; but on con- sidering all that is said, I think the archbishop ought to appear on the stage in armour. See too Steevens's note on " iron men" from Holinshed. P. 575. 373. 1 53. Turning your books to graves, your ink to blood, Your pens to lances ; and your tongue divine To a loud trumpet, and a point of war ? I am persuaded that greaves is the right word. P. 577- 374. 156. Arch. The dangers of the days but newly gone, (Whose memory is written on the earth With yet-appearing blood,) and the examples Of every minute's instance, (present now,) Have put us in these ill-beseeming arms. I believe Mr. Steevens is right. P. 578. 375. 157. Arch. My brother general, the common wealth, To brother born an household cruelty, I make my quarrel in particular. 188 SECOND PART OF This passage (notwithstanding the pains be- stowed on it by the commentators) 1 do not yet understand. P. 581. 379. 162. Arch. Then take, my lord of Westmoreland, this schedule; For this contains our general grievances : Each several article herein redress'd ; All members of our cause, both here and hence, That are insinew'd to this action, Acquitted by a true substantial form ; And present execution of our wills To us, and to our purposes, consigned ; We come within our awful banks again, And knit our powers to the arm of peace. This passage too still remains unintelligible to me. I now incline to agree with Mr. M. Mason. P. 582. 379- 163. We come within our awful banks again. I think we should read lawful with Warburton. Mr. Steevens was once of that opinion, though he appears to have relinquished it. If awful be the right word, Malone's is the true explanation. p. 382. 168. P. John. Who hath not heard it spoken, How deep you were within the books of God ? To us, the speaker in his parliament ; To us, the imagin'd voice of God himself. I am quite of Mr. Steevens's mind. P. 597. 393. 184. K. Hen. For he is gracious if he be observ'd ; He hath a tear for pity, and a hand Open as day for melting charity : Yet notwithstanding, being incens'd, he's flint j As humourous as winter, and as sudden As flaws congealed in the spring of day. I think Mr. Malone's remark is quaint, and KING HENRY THE FOURTH. I89 that Dr. Johnson has rightly explained this ex- pression. P. 600. 396. 188. West. The manner how this action hath been borne, Here, at more leisure, may your highness read ; With every course, in his particular. I agree with Mr. Steevens. P. 606. 402. 197. K. Hen. When, like the bee, tolling from every flower The virtuous sweets ; Our thighs pack'd with wax, our mouths with honey, We bring it to the hive ; and, like the bees, Are murder'd for our pains. J prefer culling, the reading of the folio, to tolling the reading of the quarto. P. 609. 4.05. 200. O my poor kingdom, sick with civil blows ! When that my care could not withhold thy riots, What wilt thou do, when riot is thy care ? This is rightly explained by Mr. Malone. P. 610. *05. 201. P. Hen. There is your crown ; And he that wears the crown immortally, Long guard it yours ! If I affect it more, Than as your honour, and as your renown, Let me no more from this obedience rise, (Which my most true and inward-duteous spirit Teacheth,) this prostrate and exterior bending ! Mr. M. Mason's is the true explanation. Mr. Malone's explanation appears to be the same. P. 612. 407.-203. K. Hen. all these bold fears, Thou see'st, with peril I have answered : For all my reign hath been but as a scene Acting that argument ; and now my death Changes the mode : for what in me was purchas'd y Falls upon thee in a more fairer sort. Malone is right. 190 SECOND PART OF P. 613. 408. 204. Yet, though thou stand'st more sure than I could do, Thou art not firm enough, since griefs are green ; And all thy friends, which thou must make thy friends, Have but their stings and teeth newly ta'en out. I incline to admit Mr. Tyrwhitt's emendation. Mr. Seymour, of the Theatre Royal, Norwich, thus explains this passage : "all those capable " or likely to assist you, and whom it is incum- " bent on you to conciliate and attach to your " cause." If this be the true explanation (which I am rather inclined to think) Mr. Tyr- whitt's emendation is inadmissible. Ibid. and had a purpose now To lead out many to the holy land ; Lest rest, and lying still, might make them look Too near unto my state. I think Dr. Johnson is right. P. 6l6. 411. 208. Shal. Davy, Davy, Davy, let me see, Davy; let me see: Yea, marry, William cook, bid him come hither. It may be true that anciently the lower orders of the people had no surnames, but this passage does not tend to prove it. Mr. Steevens's note might be well spared. " The note upon William " cook (says Heron) is in the true antiquarian " style, and as such I leave it. Coke, I have no " doubt, was a proper name as well as Canning." By William cook, Shallow certainly means, William the cook. Of this I should have thought no one could have doubted. KING HENRY THE FOURTH. 191 P. 620. 415. 214. Ch. Just. Sweet princes, what I did, I did in honour, Led by the impartial conduct of my soul ; And never shall you see, that I will beg A ragged and fore-stall' d remission. I believe Malone is right. P. 639. 431. 238. Dol. I'll tell thee what, thou thin man in a censer ! I will have you as soundly swinged for this, you blue- bottle-rogue ! Petruchio speaks of a censer in a barber's shop. P. 641. 433. 240. Host. Thou atomy thou ! Dol. Come, you thin thing : come, you rascal ! I Bead. Very well. Rascal, it is true, does sometimes mean lean deer, but I cannot think it does here. Mr. Steevens's note seems to me to merit Heron's animadversion. P. 642.-434.-242. Pist. 'Tis semper idem, for absque hoc nihil est : 'Tis all in every part. I agree with Mr. Steevens that " this speech " accords but little with the phraseology of " Falstaff; and, on the contrary, agrees well "with that of Pistol." [ 192 ] KING HENRY THE FIFTH. J. and S. 1785. Ma lone. J. and S. 1793. Vol. vi. Vol. v. Vol. ix. P. 3.447.263. Chorus. O, for a muse of fire, that would ascend The brightest heaven of invention ! " Shakespeare (says Heron) knew nothing of " the allusions pointed out by his commentators. " What absurdity to imagine that Shakespeare, " whose learning they utterly deny, should be " skill'd in all the systems of philosophy ! " A muse of fire is a fiery, ardent vein of poetry." Letters of Literature, p. 175. P. 4.-447.-264. Can this cockpit hold The vasty fields of France ? or may we cram, Within this wooden 0, the very casques, That did affright the air at Agincourt ? Mr. M. Mason is indisputably right. Dr. Johnson's criticism on this expression is inju- dicious in the extreme. It was certainly (as Mr. M. Mason observes) the poet's intention to represent the circle in which they acted in as contemptible a light as he could. He speaks in the same strain in the chorus to the fourth act. ** And so our scene must to the battle fly ; ' Where (O for pity !) we shall much disgrace, " With four or five most vile and ragged foils " Right ill disposed, in brawl ridiculous, " The name of Agincourt." KING HENRY THE FIFTH. 193 p. 4.-447.-264. The very casques That did affright the air at Agincourt. The word is spelt casks in some of the editions. I have doubted whether Shakespeare did not mean barrels of gunpowder, which I think may more properly be said to affright the air than the helmets. So understood, it reminds us of the following passage in Milton : Immediate in a flame, But soon obscured with smoke, all heav'n appear'd, From those deep-throated engines belch'd, whose roar Embowell'd with outrageous noise the air, And all her entrails tore, &c. P. L. Book 6, 584. It is no objection to this explanation to say that no gunpowder was used at the battle of Agincourt. Shakespeare frequently falls into such mistakes. Hotspur talks of gunpowder in the First Part of Henry the Fourth ; and after- wards in this play he speaks of " devilish cannon." P. 5.-448.-265. Suppose, within the girdle of these walls, Are now confin'd two mighty monarchies, Whose high upreared and abutting fronts The perilous, narrow ocean parts asunder. Mr. Steevens is certainly wrong ; there should be a comma between perilous and narrow, as Mr. M. Mason has clearly shewn. P. 5. 449. 266. Think, when we talk of horses, that you see them Printing their proud hoofs i'the receiving earth. For 'tis your thoughts that now must deck our kings, Carry them here and there ; jumping o'er times ; Turning the accomplishments of many years Into an hourglass. O 194 KING HENRY THE FIFTH. Dr. Johnson's observation is not just. The passage is rightly explained by Steevens and Monk Mason. P. 10. 153. 271. Cant. The king is full of grace, and fair regard. Ely. And a true lover of the holy church. Cant. The courses of his youth promis'd it net. The breath no sooner left his father's body, But that his wildness, mortified in him, Seem'd to die too. The character of Henry V. reminds us of what Tacitus says of Titus : " Lsetam voluptatibus " adolescentiam egit, suo quam patris imperio " modestior." Hist. II. 2. P. 13. 4.54.-274. Ely. And so the prince obscur'd his contemplation Under the veil of wildness ; which, no doubt, Grew like the summer grass, fastest by night Unseen, yet crescive in his faculty. This reminds us of the following passage : Non liquidi gregibus fontes, non gramina desunt; Et quantum longis carpent armenta diebus, Exigua tantum gelid us ros nocte reponet. Georg. II. 200. P. 16.-^57277' K. Hen. For God doth know, how many, now in health, Shall drop their blood in approbation Of what your reverence shall incite us to : Therefore take heed how you impawn our person, How you awake the sleeping sword of war. Impawn is, I believe, rightly explained by Warburton. KING HENRY THE FIFTH. 195 P. 18. 159. 280. Cant. Hugh Capet also, that usurp'd the crown Of Charles the Duke of Lorain, sole heir male Of the true line and stock of Charles the great, Tojine his title with some show of truth, (Though, in pure truth, it was corrupt and naught,) Convey'd himself as heir to the lady Lingare, Daughter to Charlemain. To fine his title is, I think, rightly explained by Mr. Steevens. I cannot think that find is the right word. P. 19. *6*0. 282. All appear To hold in right and title of the female : So do the kings of France unto this day ; Howbeit they would hold up this Salique law, To bar your highness claiming from the female ; And rather choose to hide them in a net, Than amply to imbare their crooked titles Usurp'd from you and your progenitors. I am satisfied that imbare is the right word. P. 21. 461. 284. O noble English, that could entertain With half their forces the full pride of France ; And let another half stand laughing by, All out of work, and cold for action ! I see no reason to suspect that cold is not the right word, which is rightly explained by Mr. Malone himself, and by Mr. Steevens. I cannot suppose that Shakespeare thought of the more recondite meaning mentioned by Mr. Steevens. P. 21. 46l. 285. West . They know, your grace hath cause, and means, and migh f . ; So hath your highness; never king of England Had nobles richer, and more loyal subjects. I incline to Mr. Malone's explanation. 196 KING HENRY THE FIFTH. P. 24. *64. 289. Exe. It follows then, the cat must stay at home : Yet this is but a curs'd necessity ; Since we have locks to safeguard necessaries, And pretty traps to catch the petty thieves. I at present incline to agree with Malone. P. 31. 470. 299. K. Hen. We never valu'd this poor seat of England i And therefore, living hence, did give ourself To barbarous licence ; As 'tis ever common, That men are merriest when they are from home. I believe living hence is rightly explained by Mr. Steevens. P. 38. 476. 307. Nym. I dare not fight; but I will wink, and hold out mine iron : It is a simple one : but what though ? it will toast cheese ; aud it will endure cold as another man's sword will. Butler perhaps remembered Nym's sword in his description of Hudibras's dagger : " It would scrape trenchers, or chip bread, Toast cheese and bacon ; though it were To bait a mouse-trap, 'twould not care." P. 42. 479- 313. Pist. I do retort the solus in thy bowels : For I can take, and Pistol's cock is up, And flashing fire will follow. I believe take is right, and rightly explained by Mr. M. Mason. Ibid. Pist. O braggard vile, and damned furious wight ! The grave doth gape, and doting death is near ; There/ore exhale. Exhale is, I believe, rightly explained by Mr. Steevens. KING HENRY THE FIFTH. 197 P. 45. 481. 317. Pist. Let us condole the knight ; for, lambkins, we will Uve. I agree with Mr. Steevens. P. 48. 484. 320. K. Hen. If little faults, proceeding on distemper, Shall not be wink'd at, how shall we stretch our eye, When capital crimes, chew'd, swallow'd, and digested, Appear before us i Mr. Steevens is right. P. 55. 490. 329. Quick. Nay, sure, he's not in hell : he's in Arthur's bosom, if ever man went to Arthur's bosom. 'A made a finer end. I think Mr. M. Mason is right. P. 56. 490. 329. and went away, an it had been any christom child. I agree with Whalley and Malone. P. 58 4-92. 331. his nose was as sharp as a pen, and 'a babbled of greenfields. I think Theobald's emendation uncommonly happy. P. 61. 495.-336. Pist. Go, clear thy chrystals. Dr. Johnson's first explanation of these words is the true one. I am astonished at finding him preferring his second explanation. P. 62.-495.-336. Pist. Let housewifery appear ; keep close, I thee command. Notwithstanding all that is said, I think these words may very well mean keep within doors, and I do not see why we may not so understand them. 198 KING HENRY THE FIFTH. p. 62. 196. 337. Fr. King. Thus come the English with full power upon us ; And more than carefully it us concerns, To answer royally in our defences. Dr. Johnson is right. P. 65. 4^8. 340. Dauph. In cases of defence, 'tis best to weigh The enemy more mighty than he seems, So the proportions of defence are fill'd ; Which, of a weak and niggardly projection, Doth, like a miser, spoil his coat, with scanting A little cloth. I agree with Mr. Steevens that which refers to the word defence only, and not to proportions of defence. P. 66. 499 34-1. Fr. King. Witness our too much memorable shame, When Cressy battle fatally was struck, And all our prjnces captiv'd, by the hand Of that black name, Edward black prince of Wales ; Whiles that his mountain sire, on mountain standing, Up in the air, crown'd with the golden sun, Saw his heroical seed, and smil'd to sec him Mangle the work of nature, and deface* The patterns that by God and by French fathers Had twenty years been made. Mountain sire is, I think, rightly explained by Mr. Steevens. P. 72. 504.-T-349. Chorus. and the nimble gunner With linstock now the devilish cannon touches, And down goes all before them. Milton calls the cannon of the rebellious angels, " devilish enginry." P. L. vi. 555, P. 75. 507.353. Bard. On, on, on, on, on ! to the breach, to the breach ! Nym. Pray thee, corporal, stay. I agree with Mr. Malone. KING HENRY THE FIFrH. 199 P. 75. 507. 353. the knocks are too hot ; and, for mine own part, I have not a case of lives, I think with Mr. Malone that Whalley's is the true explanation. P. 76. 508. 355. Flu. Got's plood ! Up to the preaches, you rascals ! will you not up to the preaches ? [Driving them forward. Pist. Be merciful, great duke, to men of mould ! Abate thy rage, abate thy manly rage ! Abate thy rage, great duke ! Great duke is, I believe, a fantastical compel- lation of Pistol. The pains some of the editors take to translate Pistol's bombast into sober sense appear to me very curious. P. 96.-525.-382. Flu. Hark you, the king is coming ; and I must speak with him from the pridge. I think Theobald is right. P. 110.-537.-399. Chorus. The country cocks do crow, the clocks do toll, And the third hour of drowsy morning name. I do not see the necessity of Mr. Tyrwhitt's emendation of name for named; nor of Sir T. Hanmer's. P. 111. 537. 400. The poor condemned English, Like sacrifices, by their watchful fires Sit patiently, and inly ruminate The morning's danger ; and their gesture sad, Investing lank-lean cheeks, and war-worn coat*, Fresenteth them unto the gazing moon So many horrid ghosts. I agree with Mr. Malone 200 KING HENRY THE FIFTH. P. 1 17. 544. 408. K. Hen. Methinks, I could not die any where so con- tented, as in the king's company; his cause being just, and his quarrel honourable. Will. That's more than we know. Bates. Ay, or more than we should seek after. I incline to think Mr. Malone is ri Ghost of Buck. I died for hope, ere I could lend thee aid. [To Richmond. But cheer thy heart, and be thou not dismay'd. I think these words are rightly explained by Mr. Steevens. I can by no means assent to the emendation which he proposes. P. 160. 605. 680. K. Rich. O coward conscience, how dost thou afflict me ! The lights burn blue. It is not dead midnight. It is now dead midnight is, I think, the true reading. P. 162. 07. 683. K. Rich. Who's there ? Rat. Ratcliff", my lord ; 'tis I. The early village cock Hath twice done salutation to the morn. Surely we ought to read, My lord, 'tis I. The early village cock. KING RICHARD THE THIRD. M3 p. 169. 615. 694. Cate. Rescue, my lord of Norfolk, rescue, rescue! The king enacts more wonders than a man, Daring an opposite to every danger. I incline, with Mr. M. Mason, to adopt Mr. Tyrwhitt's emendation. I cannot think Mr. Malone's explanation the true one. [ 224 ] KING HENRY THE EIGHTH. J. and S. 1785. Malone. J. and S. 1793. Vol. vii. Vol. vii. Vol. xi. P. 191. 14. Nor. The force of his own merit makes his way ; A gift that heaven gives^or him, which buys A place next to the king. I incline (with Mr. M. Mason) to receive Dr. Johnson's correction. P. 200. 19. 26. Buck. My surveyor is false ; the o'er great cardinal Hath show'd him gold : my life is spann'd already: I am the shadow of poor Buckingham ; Whose figure even this instant cloud puts on, By dark'ning my clear sun. I concur with Sir William Blackstone. P. 203. 21. 30. Nor. for upon these taxations, The clothiers all, not able to maintain The many to them 'longing, have put off The spinsters, carders, fullers, weavers. Mr. Steevens is right. P. 204-. 23. 32. Q. Kath. Tongues spit their duties out, and cold hearts freeze Allegiance in them ; their curses now Live where their prayers did : and it's come to pass, That tractable obedience is a slave To each incensed will. Malone's is the right explanation. KING HENRY THE EIGHTH. 225 P. 205. 23. 32. I would, your highness Would give it quick consideration, for There is no primer business. I think Warburton's correction is right. Mr. Steevens has produced an authority from Othello for an acknowledged sense of the word prime : had he cited any instance to prove that baseness ever means mischief, I should have been more ready to concur with him in retaining that word. P. 205. 24. 33. Wol. If I am traduced by tongues, which neither know My faculties, nor person, yet will be The chronicles of my doing, let me say, 'Tis but the fate of place, and the rough brake That virtue must go through. I think Mr. Steevens has done rightly. P. 206. 24. 34. What we oft do best, By sick interpreters, once weak ones, is Not ours, or not allow'd ; what worst, as oft, Hitting a grosser quality, is cry'd up For our best act. I agree with Mr. Steevens. P. 219. 35. 51. Wol. Ladies you are not merry ; gentlemen, Whose fault is this ? Sands. The red wine first must rise In their fair cheeks, my lord ; then we shall have them Talk us to silence. Anne. You are a merry gamester, My lord Sands. Sands. Yes, if' I make my play. Ritson's is the true explanation. Q 226 KING HENRY THE EIGHTH. P. 237. 51. 74. Anne. O, God's will ! much better, She ne'er had known pomp : though it be temporal, Yet, if that quarrel, fortune, do divorce It from the bearer, 'tis a sufferance, panging As soul and body's severing. I am satisfied that this is rightly explained by Mr. Steevens ; but I am not sure that it is ne- cessary to change do to to. P. 238.-52.-75. Old L. Alas, poor lady ! She's a stranger now again. Dr. Johnson is right. P. 239.-54.-77. Old L. What think you of a duchess ? have you limbs To bear that load of title ? Anne. No, in truth. Old L. Then you are weakly made : pluck off a little ; I would not be a yuung count in your way, For more than blushing comes to : if your back Cannot vouchsafe this burden, 'tis too weak Ever to get a boy. Anne. How you do talk ! I swear again, I would not be a queen For all the world. Old L. In faith, for little England You'd venture an emballing. Notwithstanding Mr. Toilet's remark (which I think is sufficiently answered by Mr. M. Mason) I believe Dr. Johnson's is the true explanation. The prurient sagacity of Mr. Ritson has, I think, found out a meaning never meant. P. 247. 6i. 88. Wol. You have here, lad)', (And of your choice,) these reverend fathers ; men Of singular integrity and learning, Yea, the elect of the land, who are assembled To plead your cause : it shall be therefore bootless, That longer you desire the court. KING HENRY THE EIGHTH. 227 I feel some inclination to admit the read- ing of the fourth folio, defer, with the modern editors. P. 249. 63. 91- Q. Rath. You have, by fortune, and his hihness' favours, Gone slightly o'er low steps ; and now are mounted, Where powers are your retainers : and your words, Domesticks to you, serve your will, as't please Yourself pronounce their office. Mr. Steevens is right. P. 251. 65. 94. K. Hen. You are excus'd : But will you be more justified ? you ever Have wish'd the sleeping of this business; never Dasir'd it to be stirr'd ; but oft have hinder'd : oft The passages made toward it : I can by no means approve the punctuation and explanation proposed by Mr. Steevens. P. 253. 66. Q6. Thus hulling in The wild sea of my conscience, I did steer Toward this remedy, whereupon we are Now present here together. I do not think Mr. Steevens has rightly ex- plained the word hulling; at least it seems to be used in another sense in Richard the Third, Act IV. And there they hull, expecting but the aid Of Buckingham to welcome them on shore. P. 257. 70. 101. Q. Kath. If your business Seek me out, and that way I am wife in, Out with it boldly. I incline to think with Mr. M. Mason, that we should adopt the reading of the modern editors, and that ivay I am zvise in. 328 KING HENRY THE EIGHTH. P. 258. 71- 103. Wol. Noble lady, I am sorry, my integrity should breed, (And service to his majesty and you,) So deep suspicion, where all faith was meant. I think the conjecture of Mr. Malone and Mr. Edwards not improbable. P. 266. 78. 113. Nor. But, my lord, When returns Cranmer ? Suf. He is return'd, in his opinions ; which Have satisfy 'd the king for his divorce, Together with all famous colleges Almost in Christendom. I cannot help thinking that the passage is greatly improved by Mr. Rowe's emendation, which I am not convinced is unnecessary. P. 271. 83. 118. Wol. My sovereign, I confess, your royal graces, Shower'd on me daily, have been more, than could My studied purposes requite; which went Beyond all mans endeavours : my endeavours Have ever come too short of my desires, Yet, fil'd with my abilities. I incline to think Mr. Malone is right. P. 275. 86. 124. Sur. Thou art a proud traitor, priest. Wol. Proud, lord, thou liest ; Within these forty hours Surrey durst better Have burnt that tongue, than said so. I do not suspect that Shakespeare wrote, within these four hours. KING HENRY THE EIGHTH. 229 P. 285. 95. 139. 2 Gent. The citizens, I am sure, have shown at full their royal minds; As, let them have their rights, they are ever forward In celebration of this day with shows, Pageants and sights of honour. I feel some inclination to receive Mr. Pope's reading, loyal. P. 291. 100. 146. Kath. Pr'ythee, good Griffith, tell me how he died : If well, he stepp'd before me, happily, For my example. That happily is sometimes used for peradven- ture, haply, cannot be doubted, but I do not think it is in this place. P. 295. 105. -153. Grif. This cardinal, Though from an humble stock, undoubtedly Was fashion' d to much honour. From his cradle, He was a scholar, and a ripe, and good one. I incline to Theobald's punctuation. P. 310. 119. 172. K. Hen. Is the queen deliver'd ? Say, ay ; and of a boy. Lady. Ay, ay, my liege ; And of a lovely boy : the God of heaven Both now and ever bless her ! 'tis a girl, Promises boys hereafter. I think Mr. Malone is right. P. 315. 124. 180. Cran. nor is there living A man, that more detests, more stirs against, Both in his private conscience, and his place, Defacers of a publick peace, than I do. 230 KING HENRY THE EIGHTH. I think (with Mr. M. Mason) that we should read the publick peace. This reading is adopted by Theobald. P. 317. 125. 182. Chanc. Then thus for you, my lord, It stands agreed, I take it, by all voices, that forthwith You be convey'd to the lower a prisoner. Mr. Malone has done rightly. P. 319. 127. 184. K. Hen. Good man, [To Cranmer f ] sit down. Now let me see the proudest He, that dares most, but wag his finger at thee : By all that's holy, he had better starve, Than but once think his place becomes thee not. I think Mr. Rowe's reading this place is the right one. P. 320. 128. 185. My lord of Canterbury, I have a suit which you must not deny me ; That is, a fair young maid that yet wants baptism, You must be godfather, and answer for her. I think we should read there is, with Mr. Rowe, and the subsequent editors. P. 320. 129. 186. Come, come, my lord, you'd spare your spoons; you shall have Two noble partners with you ; the old duchess of Norfolk, And lady marquiss Dorset. Apostle spoons are mentioned by Congreve in Love Jo?' Love, Act II. where Angelica says, " Nay, I'll declare how you prophesy *d Popery " was coming, only because the butler has mis- " laid some of the Apostle spoons, and thought " they were lost." KING HENRY THE EIGHTH. 231 P. 334. 141. 206. EPILOGUE. I think the prologue and epilogue have some- thing of Ben Jonson's manner ; but I confess I do not perceive his hand in the dialogue, except perhaps in the scene of the Porter and the Mob. As to the tamperer with this play, supposed by Mr. Malone, I agree with Mr. Steevens, whose conjecture respecting the eulogium on King James appears to me not wholly devoid of pro- bability, though I confess I think (to borrow an expression of Dr. Johnson's) that the atoms of probability are small. [ 232 ] TROILUS AND CRESSIDA. J. and S. 1785. Ma lone. J. and S. 1793. Vol. ix. Vol. viii. Vol. xi. P. 12. 148. 222. Tro. her hand, In whose comparison all whites are ink, Writing their own reproach ; to whose soft seizure The cygnet's down is harsh, and spirit of sense Hard as the palm of ploughman. Hanmer's emendation appears to me to be necessary. P. 15. 151. 228. Alex. Hector, whose patience Is, as a virtue, fix'd, to-day was mov'd ; He chid Andromache, and struck his armourer ; And, like as there were husbandry in war, Before the sun rose, he was harness'd light , And to the field goes he. By this expression the poet means that Hector was active in his armour. In like manner he de- scribes the Prince of Wales in the first Part of Henry the Fourth. I saw young Harry with his beaver on, His cuisses on his thigh, gallantly arra'd, Rise from the ground like feather'd Mercury, &c. On this passage Dr. Johnson has the following- note " The reason why his cuisses are so par- " ticularly mention'd, I conceive to be, that his TROILUS AND CRESSIDA. 233 " horsemanship is here praised, and the cuisses " are that part of armour which most hinders a " horseman's activity." P. 34. 167. 251. Ulyss. The specialty of rule hath been neglected : Arid, look, how many Grecian tents do stand Hollow upon this plain, so many hollow factions. I incline to agree with Mr. M. Mason. P. 38. 171. 257. Ulyss. Sometime, great Agamemnon, Thy topless deputation he puts on ; And, like a strutting player, whose conceit Lies in his hamstring, and doth think it rich To hear the wooden dialogue and sound 'Twixt his stretch'd footing, and the scaffoldage, Such to-be-pitied and o'er-wrested seeming He acts thy greatness in. The scaffoldage seems here to mean the stage. P. 42. 174. 261. Mne. Courtiers as free, as debonair, unarm'd, As bending angels ; that's their fame in peace : But when they would seem soldiers, they have galls, Good arms, strong joints, true swords ; and Jove's accord, Nothing so full of heart. I incline to think that Theobald is right. P. 45. 178. 266. Nest. What says Ulysses f Ulyss. I have a young conception in my brain, Be you my time to bring it to some shape. Nest. What is't ? I believe T. C. is right. P. 54. 188. 280. Patr. No more words, Thersites ; peace. Ther. I will hold my peace when Achilles' brack bids me, shall I ? I believe brack is the true reading. 234 TROILUS AND CRESSIDA. P. 190. 284. Hel. No marvel, though you bite so sharp at reasons. You are so empty of them. I concur with Mr. Steevens. P. 58 192. 285. Hect. And the will dotes, that is attributive To what infectiously itself affects, Without some image of the affected merit. Dr. Johnson is right. P. 59. 193. 287. Fro. And, for an old aunt, whom the Greeks held captive, He brought a Grecian queen, whose youth and freshness, Wrinkles Apollo's, and makes pale the morning. I think pale the preferable reading. Ibid. why do you now The issue of your proper wisdoms rate ; And do a deed that fortune never did, Beggar the estimation which you priz'd Richer than sea and land ? I incline to Mr. Malone's explanation. P. 60. 194 288. Cas. Virgins and boys, mid-age and wrinkled elders. Soft infancy, that nothing can'st but cry, Add to my clamours. I strongly incline to think that eld is the true reading. P. 200. 297. Ther. Agamemnon is a fool to offer to command Achilles; Achilles is a fool to be commanded of Agamemnon ; Thersites is a fool, to serve such a fool ; and Patroclus is a fool positive. Patr. Why am I a fool ? Ther. Make that demand of the provcr. It suffices me, thou art. TROILUS AND CRESSIDA. 235 This I do not understand. Mr. Malone says there seems to be a prophane allusion in the last speech but one spoken by Thersites. What the prophane allusion is I have no guess ; the speech referr'd to is this : " Agamemnon is a fool, " Achilles is a fool, Thersites is a fool, and, as " aforesaid, Patroclus is a fool." P. 67. 201. 298. Agam. Where is Achilles ? Patr. Within his tent ; but ill-dispos'd, ray lord. Agam. Let it be known to him, that we are here. He shcnt our messengers ; and we lay by Our appertaiuments, visiting of him. I see no reason to doubt that shent is the true reading. P. 68. 201. 299. Nest. All the better ; their fraction is more our wish, than their faction : but it was a strong composure, a fool could disunite. Ulyss. The amity, that wisdom knits not, folly may easily untie. I think composure is the right word. P. 68. 202. 300. Patr. Achilles bids me say he is much sorry, If any thing more than your sport and pleasure Did move your greatness, and this noble state. To call upon him. Mr. Steevens's explanation of noble state is the true one. Ibid. 301. Agam. And you shall not sin, If you do say we think him over-proud, And under-honest ; in self-assumption greater, Than in the note of judgement; and worthier than himself Here tend the savage strangeness he puts on. I agree with Mr. Steevens. 236 TROILUS AND CRESSIDA. P. 68. 202. 304. Ulyss. What should I say ? He is so plaguy proud, that the death tokens of it Cry No recovery. I think Mr. Steevens is right. P. 84. 21 8.-323. Pan. Nay, you shall fight your hearts out, e-e I part you. The faulcon as the tercel, for all the ducks in the river : go to, go to. I incline to think that the reading proposed by Mr. Tyrwhitt is the right one. P. 89. 223. 331. Tro. when their rhymes, Full of protest, of oath, and big compare, Want similes, truth tired with iteration, As true as steel, as plantage to the moon, As sun to day, &c. Dr. Johnson has certainly mistaken the mean- ing of plantage. The passage is rightly explain- ed by Mr. Steevens, and is very well illustrated by Dr. Farmer. Ibid. 340. Ulyss. Tis like, he'll question me, Why such unplausive eyes are bent, why turn'd on him. I think Mr. Steevens is clearly right. P. 98.-232.-344. Ulyss. I do not strain at the position, It is familiar ; but at the author's drift : Who, in his circumstance, expressly proves That no man is the lord of any thing, (Though in and of him there be much consisting,) Till he communicate his parts to others. Scire tuum nihil est nisi te scire hoc sciat alter. Pers. TROILUS AND CRESSIDA. 237 P. 99- 233. 315. To see these Grecian lords ! why, even already They clap the lubber Ajax on the shoulder ; As if his foot were on brave Hector's breast, And great Troy shrinking. I agree with Mr. Steevens in preferring shrinking. P. 102. 236. 350. Ulyss. The providence that's in a watchful state, Knows almost every grain of Plutus' gold ; Finds bottom in the uncomprehensive deeps ; Keeps place with thought, and almost, like the gods, Does thoughts unveil in their dumb cradles. I think the reading proposed by Sir T. Hanmer is very probable. P. 1 10. 242. 359- Par. Fair Diomed, you do as chapmen do, Dispraise the thing that you desire to buy : But we in silence hold this virtue well, We'll not commend what we intend to sell. I think with Mr. Steevens that the sense seems to require that we should adopt the emendation proposed by Warburton. P. 112. 24-5. 362. Cres. My lord, come you again into my chamber : You smile, and mock me, as if I meant naughtily! I think Mr. Steevens is right.' P. 114. 246. 361. Tro. and, my lord jEneas, We met by chance ; you did not find me here. Mne. Good, good, my lord ; the secrets of nature Have not more gift in taciturnity. I incline to believe that Mr. Steevens is right. 238 TROILUS AND CRESSIDA, P. 1 1 5.-248.-367. Cress. I'll go in, and weep ; Pan. Do, do. Cress. Tear my bright hair, and scratch my praised cheeks; Crack my clear voice with sobs, and break my heart With sounding Troilus. I will not go from Troy. I incline to believe that Mr. Steevens is right. P. 11 6. 248. 367. Par. Good, my brother Troilus, Tell you the lady what she is to do, And haste her to the purpose. Tro. Walk into her house ; I'll bring her to the Grecian presently. I incline to believe that Mr. Steevens is right. P. 120. 252. 373. Tro. The Grecian youths are full of quality ; They're loving, well compos'd, with gifts of nature flowing, And swelling o'er with arts and exercise. I incline to suspect that loving is an interpo- lation. P. 123. 255. 377. Par. Come, come, to field with him, Dei. Let us make ready straight. Mr. Malone has certainly done rightly. P. 127. 259. 384. Agam. Which way would Hector have it r 2Ene. He cares not, he'll obey conditions. Achil. 'Tis done like Hector ; but securely done, A little proudly, and great deal misprising The knight oppos'd. It seems to me scarcely possible to doubt that this speech should be given to Achilles. TROILUS AND CRESSIDA. 239 P. 135. 266. 393. Nest. Let an old man embrace thee; Atid, worthy warrior, welcome to our tents. JEne. 'Tis the old Nestor. Hect. Let me embrace thee, good old chronicle. I agree with Mr. Steevens. P. 135. 267. 395. Ulyss. Most gentle, and most valiant Hector, welcome : After the general, I beseech you next To feast with me, and see me at my tent. Aihil. I shall forestall thee, lord Ulysses, thou ! I cannot agree with Mr. Steevens, and think with Mr. M. Mason, that we ought to receive Mr. Tyrwhitt's emendation. P. 139. 270. 399. Enter Thersites. Achil. How now, thou core of envy ? Thou crusty batch of nature, what's the news ? Batch is the right word, and means, I believe, the whole number of loaves bak'd at once. P. 140. 271. 400. Patr. Who keeps the tent now ? Ther. The surgeon's box, or the patient's wound. Patr. Well said, adversity! and what need these tricks ? I think Mr. Steevens's explanation of adversity is a very probable one. Ibid. Ther. Pr'ythee be silent, boy ; I profit not by thy talk : thou art thought to be Achilles' male varlet. Varlet is certainly the right word, for the reason assigned by Dr. Johnson. 240 TROILUS AND CRESSIDA. P. 147. -277. 409. Ulyss. Now, my good lord, go off: You flow to great destruction ; come, my lord. I think destruction is the right word. P. 149. 281. 413. Cress. O pretty, pretty pledge ! Thy master now lies thinking in his bed Of thee, and me ; and sighs and takes mv glove, And gives memorial dainty kisses to it, As I kiss thee. Nay, do not snatch it from me ; He, that takes that, must take my heart withal. I think Dr. Thirlby is right. P. 150. 282. 414. Dio. I do not like this fooling. Ther. Nor I, by Pluto: but that that likes not you, pleases me best. I think, with Sir Thomas Hanmer, that this speech should be given to Troilus. P. 152. 283. 416. Ulyss. Cressid was here but now. Tro. Let it not be believ'd for womanhood ! Think, we had mothers ; " do not give advantage To stubborn criticks apt, without a theme, For depravation, to square the general sex By Cressid's rule. Criticks here means censurers. Criticalis used for satirical in the Second Act of Othello. P. 156. 287. 422. Hect. By all the everlasting gods, I'll go. And. My dreams will, sure, prove ominous to the day. I heartily agree with Mr. Steevens. TROILUS AND CRESSIDA. 241 P. 157- 288. 423. And. O! be persuaded : do not count it holy To hurt by being just : it is as lawful, For we would give much, to use violent thefts, And rob in the behalf of charity. I think Mr. Malone is right in adopting the emendation proposed by Mr. Tyrwhitt. [ 242 j TIMON OF ATHENS. J. and S. '1785. Malone. J. and S. 1793. Vol. viii. Vol. vni. Vol. xi. P. 334. k 463. Poet. How goes the world ? Pain. It wears, sir, as it grows. Poet. Ay, that's well known : But what particular rarity ? what strange, Which manifold record not matches ? I agree with Monk Mason and Malone. P. 336". 6. 465. Pain. You are rapt, sir, in some work, some dedication To the great lord. Poet. A thing slipp'd idly from me. Our poesy is as a gum, which oozes From whence 'tis nourished. I think oozes is the right word. P. 338.-8. 468. Poet. what a mental power This eye shoots forth ! how big imagination Moves in this lip ! to the dumbness of the gesture One might interpret. I think Mr. Steevens is clearly right. P. 339. 8. 169. Pain. It is a pretty mocking of the life. Here is a touch ; Is't good ? Poet. I'll say of it, It tutors nature : artificial strife Lives in these touches, livelier than life. I think Dr. Johnson's explanation of artificial strife is the true one. TIMON OF ATHENS. 243 P. 339. 9- 470. Enter certain Senators, and pass over. Pain. How this lord's folio w'd ! Poet. The senators of Athens ; happy men ! Pain. Look, more. Certainly either reading will do, but I incline to prefer Theobald's. P. 341. 10. 472. Apemantus, that few things loves better Than to abhor himself : even he drops down The knee before him, and returns in peace, Most rich in Timon's nod. I rather incline to believe that Ritson is right. Ibid. 475. Tim. Noble Ventidius ! Well; I am not of that feather, to shake off My friend when he must need me. If this be the true reading, it is rightly ex- plained by Mr. Malone ; but I cannot help suspecting that Theobald's is the true reading, when he most needs me. P. 344. 14. 477. Tim. The man is honest. Old Ath. Therefore he mil be, Timon : His honesty rewards him in itself, It must not bear my daughter. The passage is, I think, obscure ; I can hardly think that the emendation proposed by Dr. Johnson is right, and am not quite satisfied with the explanation given of the text as it stands. P. 348. 16. 481. Tim. Good morrow to thee, gentle Apemantus! Apem. Till I be gentle, stay ior thy good morrow ; When thou art Timon's dog, and these knaves honest. Malone is right. 244 TIMON OF ATHENS. P. 349. 18. 484. Apem. Heavens, that I were a lord 1 . Tim. What would'st do then, Apemantus? Apem. Even as Apemantus does now, hate a lord with my heart. Tim. What, thyself? Apem. Ay. Tim. Wherefore ? Apem. That had no angry wit to be a lord. This passage I cannot understand. I am not atisfied with any of the explanations ; Mr. Malone's is ingenious, and I incline to prefer it to the others. P. 351. 20. 486. 1 Lord. What time a day is't, Apemantus ? Apem. Time to be honest. 1 Lord. That time serves still. Apem. The most accursed thou, that still omit'st it. I think Ritson's emendation should be re- ceived. P. 353. 21. 489. Tim. I gave it freely ever ; and there's none Can truly say, he gives, if he receives : If our betters play at that game, we must not dare To imitate them ; faults that are rich, are fair. I think these lines should be altered as Dr. Johnson proposes. Dr. Warburton is clearly wrong. P. 354. 23. 490. Tim. Go, let him have a table by himself; For he does neither affect company, Nor is he fit for it, indeed. Apem. Let me stay at thine own peril, Timou ; I come to observe ; I give thee warning on't. I agree with Mr. Ritson. TIMON OF ATHENS. 245 P. 355.-23. *91. Tim. I take no heed of thee ; thou art an Athenian, therefore welcome:. J myself would have no power: pr'ythee let my meafmake thee silent, I think Malone is right. P. 366\ 32. 505. Tim. I take all and your several visitations So kind to heart, 'tis not enough to give ; Methinks, I could deal kingdoms to my friends, And ne'er be weary. I think Steevens has done rightly in displacing the words inserted by Sir T. Hanmer. P. 369 35. 508. Sen. If I would sell my horse, and buy twenty more Better than he, why, give my horse to Timon, Ask nothing, give it him, it foals me, straight, And able horses. I think there is some corruption here; I in- cline to receive Theobald's emendation above, and to read ten for twenty. Mr. Malone's emen- dation is ingenious, and by no means improbable. If there be no corruption, Malone's explanation must, I think, be admitted. Ibid. No porter at his gate ; But rather one that smiles, and still invites All that pass by. I agree with Dr. Farmer and Mr. M. Mason. P. 371. 37. 511. Sen. Get you gone. Caph. I go, sir. Sen. I go sir ? Take the bonds along with you. I doubt whether the repetition of I go, sir, by the senator (the force of which I cannot per- ceive) should not be expunged; the omission renders the metre perfect. 246 TIMON OF ATHENS. P. 375. *0. 515. Tim. How goes the world, that I am thus encounter'*! With clamorous demands of date-broke bonds, And the detention of long-since-due debts, Against my honour ? I think date-broke is the right reading. P. 376- 41. 517. Caph. Where's the fool now ? Apem. He last ask'd the question. Poor rogues, and, usurers' men ! bawds between gold and want ! I agree with Mr. M. Mason. P. 384.-49.-528. Flav. And so, intending other serious matters, After distasteful looks, and these hard fractions, With certain half-caps, and cold-moving nods, They froze me into silence. I think Mr. Malone's explanation of cold- moving nods is the true one. P. 385. 50. 530. Tim. Ne'er speak, or think, That Timon's fortunes 'mong his friends can sink. Flav. I would I could not think it; that thought is bounty's foe; Being free itself, it thinks all others so. I heartily agree with Mr. Steevens, whose re- gulation of the metre I, in general, approve, par- ticularly in some passages in this act, where I have not noted it. P. 387.-52.-533. Flam. Let molten coin be thy damnation, Thou disease of a friend, and not himself ! I incline to think with Mr. M. Mason, that Flaminius alludes to the story of Crassus. TIMON OF ATHENS. 247 P. 388.-52.-533. This slave Unto his honour, has ray lord's meat in him : Why should it thrive, and turn to nutriment, When he is turned to poison ? I concur with Mr. M. Mason and Mr. Ritson in preferring the modern reading unto this hour. P. 388.-52.-534. O, may diseases only work upon't ! And, when he is sick to death, let not that part of nature Which my lord paid for, be of any power To expel sickness, but prolong his hour ! I agree with Mr. Malone. P. 389.-53.-536. Luc. For my own part, I must needs confess, I have received some small kindnesses from him, as money, plate, jewels, and such like trifles, nothing comparing to his; yet, had he mistook him, and sent to me, I should ne'er have denied his occasion so many talents. I incline to agree with Steevens and Malone. P. 390. 54-. 537. Luc. . And what has he sent now ? Serv. He has only sent his present occasion now, my lord ; requesting your lordship to supply his instant use with so many talents. Luc. I know, his lordship is but merry with me ; He cannot want Jifty-Jive hundred talents. I once thought Mr. Malone right : but I now think that Lucius's answer warrants the reading- adopted by the modern editors; so far (says he) is Timon from the possibility of wanting Jifty single talents, that he cannot want jifty times jive hundred talents. The hyphen should be placed, not between jifty and jive, but between jive and hundred. 248 T1M0N OF ATHENS. P. 391. 55. 538. Luc. What a wicked beast was I, to disfurnish myself against such a good time, when I might have shown myself honourable ? how unluckily it happen'd, that I should purchase the day before for a little part, and undo a great deal of honour. I think there is a corruption. Of the emen- dations proposed, I incline to prefer Theobald's. P. 392. 56. 540. 1 Strang. Why this Is the world's soul ; and just of the same piece Is every flatterer's spirit. Who can call him His friend, that dips in the same dish ? I think flatterers spirit is the true reading. P. 392. 541. He ne'er drinks, But Timon's silver treads upon his lip ; And yet, (O, see the monstrousness of man When he looks out in an ungrateful shape !) He does deny him, in respect of his, What charitable men afford to beggars. I do not understand these words. I am not satisfied with any of the explanations that are offered. P. 393. 57. 541. 1 Strang. Had his necessity made use of me, I would have put my wealth into donation, And the best half should have return d io him, So much I love his heart. I believe the meaning is, had Timon in his necessity applied to me, I would have made a donation of my wealth, and should have return'd to him (not an excuse, like these lords, but ) the best half of my wealth The word return'd, which has occasioned the difficulty of the com- mentator, is used because the best half of the TIMON OF ATHENS. 249 speaker's wealth was to be sent to Timon in consequence of a message from him, to which, therefore, it was to be return'd as an answer. P. 394.-58.-544. Setn. Has Ventidius and Lucullus deny'd him ? And does he send to me ? Three ? humph ? It shows but little love or judgment in him. Must I be his last refuge ? His friends, like physicians, Thrive, give him over ; must I take the cure upon me ? I rather incline to think we should read thrived, understanding it with Theobald, to mean grown rich. With this sense I am not much pleased, but think it the best of the explanations offered. P. 397.-61.-5^6. Sere. Excellent ! Your lordship's a goodly villain. The devil knew not what he did, when he made man politick ; he cross'd himself by't: and 1 cannot think, but, in the end, the villainies of man will set him clear. I am in the same state with Mr. Steevens. I do not think this speech was originally written in verse. P. 400. 63. 551. Luc. Ser. Five thousand mine. 1 Far. Serv. Tis much deep : and it should seem by the sum, Your master's confidence was above mine ; Else, surely, Ms had equall'd. The explanation given by Ritson is the true one. P. 404-. 67. 55fJ. Tim. Go, bid all my friends again, Lucius, Lucullus, and Sempronius, Ullorxa ; all, I'll once more feast the rascals. Mr. Steevens's censure of Mr. Malone's resto- ration of Ullorxa seems to me to be merited. S50 TIMON OF ATHENS. P. 405. 68. 559. Alcib. And with such sober and unnoted passion He did behave his an$er, ere 'twas spent, As if he had but prov'd an argument. Unnoted passion is, I believe, rightly explained by Malone ; and behave by Warburton and Stee- vens ; it means here to manage. This explana- tion receives countenance from the passage quoted by Malone from Spenser. P. 407. 70. 561. Alcib. why then, women are more valiant, That stay at home, if bearing carry it ; And th' ass, more captain than the lion ; the felon, Loaden with irons, wiser than the judge, If wisdom be in suffering. I agree with Mr. Steevens. P. 408. 70. 562. To kill, I grant, is sin's extremest gust. Gust is rightly explained by Mr. Steevens. P. 408 7 1.-56*3. To kill, I grant, is sins extremest gust ; But, in defence, by mercy, 'tis most just. I think Mr. Malone's is the true explanation. P. 566. Alcib. It is a cause worthy my spleen and fury, That I may stiike at Athens. I'll cheer up My discontented troops, and lay for hearts. I think lay for hearts is rightly explained by Mr. Tyrwhitt. Ibid. 'Tit honour, tcith most lands to be at odds ; Soldiers should brook as little wrongs, as gods. I believe the meaning is, the conduct of the governments of most countries is such that it is an honour to be at odds with them. TIMON OF ATHENS: 251 p. 417- 78. 573. 4 Lord. One day he gives us diamonds, next day stones. I believe by stones are meant the dishes, which Timon had used like stones, and had thrown them at his guests. P. 417 79. 574. Tim. Maid, to thy master's bed ; Thy mistress is o'the brothel ! I think Sir T. Hanmer's reading i'the brothel is the true one. The passage alleged by Mr. Steevens from King Lear does not appear to me to be parallel. P. 418. 79- 575. piety, and fear, Religion to the gods, peace, justice, truth, Domestick awe, night-rest, and neighbourhood, Instruction, manners, mysteries, and trades, Degrees, observances, customs, and laws, Decline to your confounding contraries, And yet confusion live ! I incline to read let for yet, with Sir Thomas Hanmer. Yet, however, may be right ; if it be, it is rightly explained by Dr. Johnson. P. 419. so. 576. Flav. Alack, my fellows, what should I say to you ? Let me be recorded by the righteous gods, 1 am as poor as you. I think with Mr. Steevens that the word me should be omitted. Ibid. 2 Serv. As we do turn our backs From our companion, thrown into his grave j So his familiars to his buried fortunes Slink all away. I rather incline to think that the text should be regulated as Mr. M. Mason proposes. The 252 TIMON OF ATHENS. correspondence of the simile seems to me to be most exactly preserved by this reading : as men turn their backs on their buried companions, so Timon's familiars slink away from his buried fortunes. P. 420. 81. 578. Flav. O, the fierce wretchedness that glory brings us ! I think fierce means violent. Ibid. Strange unusual blood, When man's worst sin is, he does too much good ! I believe Mr. Malone is right. P. 423. 82. 580. Tim. Raise me this beggar, and denude that lord ; The senator shall bear contempt hereditary, The beggar native honour. I think with Mr. Steevens that the old read- ing, though irregular, may be the true one. P. 423. 83. 581. It is the pasture lards the brother's sides The want that makes him lean. I think this a very difficult passage ; notwith- standing all that the commentators have written about it, I cannot understand it. I think with Mr. Malone, that no one can be satisfied with Dr. Johnson's far-fetched explication of Pas- tour, and that the first disputed word should be pasture, and the third, lean : concerning the second I have great doubt : I can hardly think that breather is the right word. P. 424. 85. 584. Who dares, who dares, In purity of manhood stand upright, And say, this man's a flatterer ? if one be, So are they all. Malone is clearly right. TIMON OF ATHENS. 253 P. 427.-88.-588. this is it, That makes the wappen'd widow wed again ; She, uhom the spital-house, and ulcerous sore Would cast the gorge at, this embalms and spices To the April day again. I rather incline to think that Malone is right. P. 427. 89- 589. this embalms and spices To the April day again. Toilet is clearly right. P. 429 90. 592. Alcib. I have heard in some sort of thy miseries. Tim. Thou saw'st them, when I had prosperity. Alcib. I see them now ; then was a blessed time. Steevens is right ; there certainly is no cor- ruption. P. 430. 91. 593. Tim. Be a whore still ! they love thee not, that use thee ; Give them diseases, leaving with thee their lust. Make use of thy salt hours : season the slaves For tubs and baths. The transposition propos'd by Dr. Johnson, seems to me almost necessary. Ibid. bring down rose-cheeked youth To the tub-fast, and the diet. This reminds me of a beautiful passage in the Syphilis of Fracastorius : Ipse ego Caenomanum memini qua pinguia dives Pascua Sebina praeterfluit Ollius undd, Vidisse insignem juvenem, quo clarior alter Non fuit, Ausonia nee fortunatior omni : Vix pubescentis florebat vere juventae, Divitiis, proavisque potens, et corpore pulchro : Cui studia, aut pernicis equi compescere cursum, Aut galeam induere, et pictis splendescere in armis, Aut juvenile gravi corpus durare palsestrd, 254 TIMON OF ATHENS. Venatuque feras agere, et praevertere cervos : Ilium omnes Ollique Deae, Eridanique puellae Optarunt, nemorumque Deae, lurisque puellae ; Omnes optatos suspiravere hyinenaeos, Forsan et ultores Superos neglecta vocavit Non nequicquam aliqua, et votis pia Numina movit : Nam nimium fidentem animis, nee tanta timentem, Invasit miserum labes, qua saevior usquam Nulla fuit, nulla unquain aliis spectabitur annis. Paulatim vir id nitidum, flos ille juventae Dispei iit, vis ilia animi ; turn squalida tabes Artus (horrendum!) miseros obduxit : et alte Grandia turgebant foedis abscessibus ossa. Ulcera (proh Divum pietatem !) informia pulchros Pascebant oculos, et diae lucis amorem, Pascebantque acri corrosas vulnere nares. Ilium Alpes vicinae, ilium vaga flumina flerunt ; Ilium omnes Ollique Deaa, Eridanique puellae Fleverunt, nemorumque Deae, rurisque puellae ; Sebinusque alto gemitum lacus edidit arnne. P. 43595.-599. Tim. Be whores still ; And he whose pious breath seeks to convert you, Be strong in whore, allure him, burn him up; Let your close fire predominate his smoke, And be no turn-coats. Mr. Steevens is certainly right : Henley's ex- planation of turn-coats directly militates against Timon's train of reasoning. Ibid. Yet may your pains, six months, Be quite contrary. I think Mr. M. Mason is right. P. 439. 98. 05. Common mother, thou, [digging- Whose womb immeasurable, and infinite breast, Teems, and feeds all ; whose self-same mettle, Whereof thy proud child, arrogant man, is puff'd, Engenders the black toad, and adder blue, The gilded newt, and eyeless venom'd worm, With all the abhorred births below crisp heaven Whereon Hyperion's quickening fire doth shine. TIMON OF ATHENS. 9,55 I believe crisp is the right word. P. 441. 100. 607. Apem. Shame not these woods, By putting on the cunning of a carper. Mr. Steevens's explanation of the cunning of a carper is certainly the true one. P. 244. 100. 60S. Apem. What, think'st That the bleak air, thy boisterous chamberlain, Will put thy shirt on warm ? Will these moss'd trees, That have outliv'd the eagle, page thy heels, And skip when thou point'st out ? I think moss'd is the true reading. P. 443. 101. 608. call the creatures, Whose naked natures live in all the spite Of wreakful heaven ; whose bare unhoused trunks, To the conflicting elements expos'd, Answer mere nature, bid them flatter thee. These words I do not understand : I do not find myself at all assisted by Mr. Steevens's quo- tation from King Lear. P. 446. 105. 613. Tim. What hast thou given? If thou wilt curse, thy father, that poor rag, Must be thy subject; who in spite, put stuff To some she beggar, and compounded thee Poor rogue, hereditary. Rag is the right word. P. 448. 107. 61 6. Tim. On what I hate, I feed not. Apem. Dost hate a medlar ? Tim. Ay, though it look like thee, Every one must, I think, admit the justice of Dr. Johnson's remark on the word though; with his emendation I am not satisfied. I wish for an 256 TIMON OF ATHENS. authority to read for for though ; if there were any, nobody, I suppose, would feel any difficulty in supplying an s at the end of the word look. P. 450. 109. 619. Tim. 'Would thou wert clean enough to spit upon. Apem. A plague on thee^ thou art too bad to curse. I think Theobald is right. P. 453. 111. 622. Thieves. We are not thieves, but men that much do want. Tim. Your greatest want is, you want much of meat. I doubt how this passage is to be understood. I think Theobald's emendation not improbable. p. 454. 113. 624. Tim. The sea's a thief, whose liquid surge resolves The moon into salt tears. That Shakespeare knew that the moon is the cause of the tides appears likewise from the First Part of Henry the Fourth, Act I. scene 2, " being govern'd as the sea is, by our noble and chaste mistress, the moon." Shakespeare seems to have been thinking of the 19th ode of Anacreon [H yn /xAaii/a tt'mi] of which he had probably seen some translation, possibly that mentioned by Puttenham. P. 460. 117. 6'30. Tim. Had I a steward so true, so just, and now So comfortable ? It almost turns My dangerous nature wild. The emendation proposed by Warburton is certainly ingenious, aud, I think, improves the sense ; but Dr. Johnson's explanation of the old reading may be admitted. TIMON OF ATHENS. 257 P. 46l. 11 8. 631. Tim. But tell me true, (For I must ever doubt, though ne'er so sure,) Is not thy kindness subtle, covetous, If not a usuring kindness; and as rich men deal gifts, Expecting in return twenty for one ? I think the words if not should be omitted. P. 568. 123. 639. Tim. There's ne'er a one of you but trusts a knave, That mightily deceives you. Both. Do we, my lord ? Tim. Ay, and you hear him cog, see him dissemble, Know his gross patchery, love him, feed him, Keep in your bosom : yet remain assur'd, That he's a made-up villain. 1 think the explanation given by Mr. Malone and Mr. M. Mason is the true one. P. 471. 126. 644. 2 Sen. And send forth us, to make their sorrowed render, Together with a recompense more fruitful Than their offence can weigh down by the dram. I think Mr. M. Mason's is the right expla- nation. P. 473. 128. 646. Tim. So I leave you To the protection of the prosperous gods, As thieves to keepers. I am of Mr. Steevens's mind. P. 474. 129. 649. Tim. Come not to me again : but say to Athens, Timou hath made his everlasting mansion Upon the beached verge of the salt flood : Which once a day with his embossed froth The turbulent surge shall cover. I think Mr. Steevens is right. s 2J8 TIMON OF ATHENS. P. 475 130. 650. Mess. I met a courier, one mine ancient friend ; Whom, though in general part we weie oppos'd, Yet our old love made a particular force, And made us speak like friends. I incline to adopt the reading once, proposed by Mr. Upton. P. 476. 131. 652. Sold. Who's here ? speak, ho ! No answer ? What is this? Timon is dead, who hath outstretch'd his span : Some beast rear'd this ; there does not live a man. I think Warburton's emendation is right. P. 478. 132. 655. 2 Sen. So did we woo Transformed Timon to our city's love, By humble message, and by promis'd means. I agree with Mr. Malone. P. 479 133. 656. 2 Sen. Nor are they living, Who were the motives that you firtt went out; Shame, that they wanted cunning, in excess Hath broke their hearts. I perfectly concur with Mr. M. Mason. P. 480. 134. 658. Alcib. and, to atone your fears With my more noble meaning, not a man Shall pass his quarter, or offend the stream Of regular justice in your city's bounds, But shall be remedied, to your publick laws At heaviest answer. I have thought that we should read But shall be render d to your publick laws, &c. but in this conjecture I have not great confi- dence. [ 259 ] CORIOLANUS. J. and S. 1785. Malone. J. and S. 1793. Vol. viii. Vol. vii. Vol. xii. P. 34-1. 146. 7. 2 Cit. Would you proceed especially against Caius Marcius? Cit. Against him first ; he's a very dog to the commonalty. I think Mr. Malone is right. P. 342. 147. 8. 1 Cit. Our business is not unknown to the senate. I can see no reason to doubt of Malone's being right. P. 342 148. 9- Men. I shall tell you A pretty tale; it may be, you have heard it; But, since it serves my purpose, I will venture To scale 't a little more. I think we should adopt Theobald's emenda- tion, stale t. A story is not more dispersed by being repeated to those who had heard it before. Why are we to understand you (in, it may be you have heard it) to mean some of you? Had that been the poet's meaning, he might easily have written, " some of you may have heard it." Stalest differs from scale't but in a single letter, and the variation might be occasioned by a c getting into the box of /, a sort of accident 260 CORIOLANUS. which those who are acquainted with printing know frequently happens. In the first Act of Julius Ccesar, Shakespeare has To stale with ordinary oaths my love. Again in Antony and Cleopatra, Act II. Age cannot wither her, nor custom stale Her infinite variety. P. 345. 150. 12. Men. True is it, my incorporate friends, quoth he r That I receive the general food at first, Which you do live upon : and fit it is ; Because I am the store-house and the shop Of the whole body : but if you do remember, I send ir through the rivers of your blood, Even to the court, the heart, to the seat o'the brain. I think with Malone that the old reading is right ; but I cannot agree with him that the seat o'the brain is put in opposition with the heart, and is descriptive of it. That the brain is very com- monly used in its secondary and figurative sense for the reason or understanding, no one will dispute ; but if it be so used here, xvhen the heart, Sec. are used in their primary sense, it is extremely harsh. The belly is here instancing the different parts to which he sends the food through the rivers of the blood, and by the seat o'the brain, is meant, I think, the place where the brain is seated, viz. the head. P. 346. 152. 14. 1 Cit. I the great toe ? Why the great toe ? Men. For that being one of the lowest, basest, poorest, Of this most wise rebellion, thou go'st foremost : Thou rascal, that art worst in blood, to run Lead'st first, to win some vantage. I think the emendation proposed by Dr. Johnson is unnecessary. CORIOLANUS. 261 P. 349. 154. 17. Mar. Would the nobility lay aside their ruth, And let me use my sword, I'd make a quarry With thousands of these quarter'd slaves, as high As I could pick my lance. I believe the explanation of quarry given by Malone from Bullokar is the true one. P. 351. 175. 21. Tit. Follow, Cominius; we must follow you ; Right worthy you priority. Com. Noble Lartius ! I think Theobald's change of Martius to Lartius is right. P. 352. 157. 22. Bru. Mark'd you his lip, and eyes ? Sic. Nay, but his taunts. Bru. Being mov'd, he will not spare to gird the gods. Sic. Be-mock the modest moon. Bru. The present wars devour him : he is grown Too proud to be so valiant. Tlie present wars devour him, is certainly an imprecation. He is grown too proud to be so valiant, is, I think, rightly explain'd by Mr. Steevens. P. 354 159. 25. Auf. They have press'd a power, but it is not known Whether for east, or west. I think Malone is clearly right. P. 357. 162. 28. Vol. Methinks, I hear hither your husband's drum; See him pluck Aufidius down by the hair. This verse is extremely rugged : I think we should read either with Theobald I see him pluck Aufidius down by the hair. 2<52 CORIOLANUS. Or, as it is printed in Johnson and Steevens's edition of 1785 See him pluck down Aufidius by the hair. P. 36l. 165 33. Mar. Tullus Aufidius is he within your walls ? 1 Sen. No, nor a man that fears you less than he, That's lesser than a little. I think Douce is right. P. 363.-167.-36. Lart. O noble fellow ? Who, sensible, outdares his senseless sword, And, when it bows, stands up ! I think Dr. Johnson has done rightly. It is observable that Johnson and Steevens's editions of 1785 and 1793 have made nonsense of Dr. Johnson's note, by omitting the word half: " he " is followed by the later editors, but I have " taken only [half] his correction." P. 365. 169. 39. Mar. See here these movers, that do prize their hours At a crack'd drachm ! Cushions, leaden spoons, Irons of a doit, doublets that hangmen would Bury with those that wore them, these base slaves, Ere yet the fight be done, pack up. I incline to adopt Pope's emendation, honours; but the old reading may be right. P. 367. 171. 42. Com. The shepherd knows not thunder from a tabor, More than I know the sound of Marcius' tongue From every meaner man's. I think Mr. Steevens is perfectly right. CORIOLANUS. 263 P. 370. 173. 15. Mar. If any such be here, (As it were sin to doubt,) that love this painting Wherein you see me smear'd ; if any fear Lesser his person than an ill report : If any think, brave death outweighs bad life, &c. I think Mr. Steevens has rightly corrected this passage ; the old reading lessen cannot be right.. P. 370. 17*. 46. Please you to march ; And four shall quickly draw out my command, Which men are best inclin'd. I believe Mr. M. Mason has explained this rightly; though I agree with Mr. Steevens that it is expressed with great obscurity. P. 372. 175. 49. Avf. Wert thou the Hector, That was the whip of your bragg'd progeny, Thou should'st not scape me here. I think Malone is right. P. 373. 176. 49. Auf Officious and not valiant you have sham'd me In your condemned seconds. I believe condemned is the right word. P. 378. 180. 55. Cor. I mean to stride your steed ; and, at all times, To undercrest your good addition, To the fairness of my power. To the fairness of my power is rightly explained by Mr. M. Mason. 264 CORIOLANUS. P. 386. 188. 66. Vol. Honourable Menenius, my boy Marcius approaches j for the love of Juno, let's go. Men. Ha ! Marcius coming home ? Vol. Ay, worthy Menenius ; and with most prosperous approbation. Men. Take my cap, Jupiter, and I thank thee : Hoo ! Marcius coming home ! Dr. Johnson is right. P. 387. 188. 67. Vol. O, he is wounded, I thank the gods for't. Men. So do I too, if it be not too much : brings 'a victory in his pocket ? The wounds become him. Vol. On's brows, Menenius ; he comes the third time home with the oaken garland. I used to understand these words to mean that Coriolanus had wounds on his brows, and thought the passage similar to that in Macbeth, where old Sivvard, on being informed of the death of his son, asks, " had he his hurts before ? " and is answered, " Ay, in the front." But I now think Menenius's subsequent enquiry, where Coriolanus was wounded, shews that this is not the sense of the words, which, I believe, are rightly explained by Mr. Malone. P. 390. 192. 71. Men. Yet welcome, warriors : We call a nettle, but a nettle ; and The faults of fools, but folly. Com. Ever right. Cor. Menenius, ever, ever. I think Malone is right. P. 393. 195. 76. Sic. He cannot temperately transport his honours From where he should begin, and end ; but will Lose those that he hath won. Malone is right. CORIOLANUS. 265 P. 394. 196. 78. Bru. holding them. In human action and capacity, Of no more soul, nor fitness for the world, Than camels in their war ; who have their provand Only for bearing burdens, and sore blows For sinking under them. I strongly incline to think with Steevens and Malone that we should read in the war. P. 095 196. 79. Sic. This, as you say, suggested At some time when his soaring insolence Shall teach the people, (which time shall not want, If he be put upon't ; and that's as easy, As to set dogs on sheep,) will be his fire To kindle their dry stubble ; and their blaze Shall darken him for ever. I rather incline to retain teach, understanding it as it is explained by Steevens. P. 396. 198. 81. 1 Off. He hath deserved worthily of his country : and his ascent is not by such easy degrees as those, who, having been supple and courteous to the people, bon- netted, without any further deed to heave them at all into their estimation and report. I incline to read to heave them. P. 397. 199. 83. 1 Sen. Speak, good Cominius : Leave nothing out for length ; and make us think, Rather our state's defective for requital, Than we to stretch it out. I think Steevens's is the true explanation. P. 400. 203. 87. Com. As waves before A vessel under sail, so men obey'd, And fell below his stem. 266 CORIOLANUS. I think with Mr. Steevens that waves is the right word. P. 403. 205. 92. Men. We recommend to you, tribunes of the people, Our purpose to them ; and to our noble consul Wish we all joy and honour. I think this is rightly explained by Malone. P. 405. 206\ 91. 1 Cit. And to make us no better thought of, a little help will serve : for once, when we stood up about the corn, he himself stuck not to call us the many- headed multitude. Mr. Steevens is right. P. 410. 212. 102. Cor. for your voices, bear Of wounds two dozen odd ; battles thrice six I have seen and heard of; for your voices, have Done many things, some less, some more. I think the sense would be much improved by adopting the reading proposed by Dr. Farmer. P. 412. 213. 104. 3 Cit. He said, he had wounds, which he could show in private; And with his hat, thus waving it in scorn, I would be consul, says he : aged custom, But by your voices, will not so permit me. I cannot think the sense assigned by Malone to aged custom is the true one. P. 420. 222. 115. Cor. Shall remain ! Hear you this Triton of the minnows ? mark you His absolute shall ? Com. 'Twas from the canon. I think Dr. Johnson has misunderstood these words. CORIOLANUS. 267 P. 421. 222. 115. Cor. O good, but most unwise patricians, why, You grave, but reckless senators, have you, &c. I think Theobald's correction is right. P. 421. 223. 117. You are plebeians, If they be senators : and they are no less, When, both your voices blended, the greatest taste Most palates theirs. Of the meaning of this passage I doubt. P. 425. 226. 121. Cor. Therefore, beseech you, You that will be less fearful than discreet ; That love the fundamental part of state, More than you doubt the change oft ; that prefer A noble life before a long, and wish To jump a body with a dangerous physick That's sure of death without it, at once pluck out The multitudinous tongue, let them not lick The sweet which is their poison. I think Mr. Malone's is the true explanation of jump. P. 429. 230. 126. 1 Sen. I pr'ythee, noble friend, home to thy house ; Leave us to cure this cause. Men. For 'tis a sore upon us, You cannot tent yourself : begone, 'beseech you. I think Mr. Steevens is right. Ibid. Cor. I would they were barbarians, (as they are, Though in Rome litter'd,) not Romans, (as they are not, Though calv'd i'the porch o'the Capitol,) Men. Begone ; Put not your worthy rage into your tongue Mr, Tyrwhitt is clearly right. 258 CORIOLANUS. P. 429 230.- 126. One time will owe another. I rather believe Malone's is the right ex- planation of this. P. 431. 231. 128. 1 Cit. He shall well know, The noble tribunes are the people's mouths, And we their hands. Cit. He shall, sure on't. I think the correction proposed by Mr. Steevens ought to be received. P. 433. 233. 131. Bru. When he did love his country It honour'd him. Men. The service of the foot Being once gangren'd, is not then respected For what before it was ? This speech certainly belongs to Menenius. It ma} 7 be understood either according to Steevens's or Malone's explanation. I rather incline to prefer Malone's. P. 437. 237. 138. Cor. Why force you this ? Vol. Because that now it lies you on to speak To the people ; I think we should read with Theobald, it lies on you. Ibid. not by your own instruction, Nor by the matter which your heart prompts you to, But with such words that are but roted in Your tongue, though but bastards, and syllables Of no allowance, to your bosom's truth. I think the reading of the old copy prompts you is right. I cannot perceive that, without some additional syllable the metre is defective. CORIOLANUS. 269 P. 437. 237 133. though but bastards, and syllables Of no allowance, to your bosom's truth. I believe Malone is right. P..437. 238. 139. I would dissemble with my nature, where My fortunes, and my friends, at stake, requir'd, I should do so in honour : J am, in this, Your wife, your son, these senators, the nobles; And you will rather show our general lowts How you can frown, than spend a fawn upon them, For the inheritance of their loves, and safeguard Of what that want might ruin. I think Malone is right. P. 443. 244. 148, Sic. Assemble presently the people hither : And when they hear me say, it shall be so I'the right and strength o'the commons, be it either For death, for fine, or banishment, then let them, If I say, Fine, cry fine ; if Death, cry death ; Insisting on the old prerogative And power i'the truth o'the cause. Md. I shall inform them. I cannot understand this passage as it stands. I cannot think that the regulation proposed by Mr. M. Mason is right. P. 444. 245. 149. Bru. Put him to choler straight : he hath been us'd Ever to conquer, and to have his worth Of contradiction. I think Malone is right. P. 448. 248. 155. Com. Let me speak : I have been consul, and can show from Rome, Her enemies' marks upon me. I think Theobald's correction is clearly right. 270 CORIOLANUS. P. 456. 256. 165. Vol. You had more beard, when I last saw you ; but your favour is well appear d by your tongue. I concur with Mr. Malone. P. 460. 257. 169. Cor. My birth-place hate I, and my love's upon This enemy town. I think Mr. Steevens's emendation a very happy one. Ibid. This enemy town. I see no need of change. P. 465. 264. 177. Auf. O, let me twine Mine arms about that body, where against My grained ash an hundred times hath broke, And scar'd the moon with splinters ! I think with Mr. Steevens that scar'd (not scarr'd) is the right word. P. 469. 268. 182. 3 Serv. Do't ? he will do't : for, look you, sir, he has as many friends as enemies : which friends, sir, (as it were,) durst not (look ydu, sir,) show themselves (as we term it,) his friends, whilst he's in directitude. 1 Serv. Directitude ! what's that ? Mr. Malone is, perhaps, right. P. 472. 269. 184. Sic. We hear not of him, neither need we fear him ; His remedies are tame i' the present peace And quietness o'the people, which before Were in wild hurry. I think Theobald has done rightly. P. 48i. 277. -197. Auf But he has a merit, To choke it in the utterance. CORIOLANUS. 271 I cannot think that Shakespeare meant to re- present Coriolanus as his own eulogist, for the reason assigned by Mr. M. Mason, and therefore I think Dr. Johnson's explanation cannot be right. P. 481. 2?8. 193. So our virtues Lie in the interpretation of the time : And power, unto itself most commendable, Hath not a tomb so evident as a chair To extol what it hath done. One fire drives out one fire ; one nail, one nail ; Rights by rights fouler, strengths by strengths, do fail. These passages I do not understand. P. 485. 282. 204. Com. So that all hope is vain, Unless his noble mother, and his wife; Who, as I hear, mean to solicit him For mercy to his country: I believe Malone is right. P. 487. 283. 207. Men. I have been The book of his good acts, whence men have read His fame unparallel'd, haply, amplified ; For I have ever verify* d my friends, (Of whom he's chief,) with all the size that verity Would without lapsing suffer. I think this is rightly explained by Malone. P. 493. 285. 212. Men. I say to you, as I was said to, Away ! [Exit. 1 Guard. A noble fellow, I warrant him. 2 Guard. The worthy fellow is our general : he is the rock, the oak not to be wind-shaken. I think the sense would be improved by read- ing worthier. / 272 CORIOLANUS. P. 496. 289- 216. Vol. Do you know this lady ? Cor. The noble sister of Publicola, The moon of Rome ; chaste as the icicle, That's curded by the frost from purest snow, And hangs on Dian's temple : dear Valeria ! I do not see why we may not read curdled with Mr. Pope and the subsequent editors; the reading of the old copy is curdled, and an i might by an easy and common errror be inserted by the printer for an /. P. 496. 290. 217. Vol. This is a poor epitome of yours, Which by the interpretation of full time May show like all yourself. I think with Malone that there is no reason to suspect a corruption here. P. 501. 29*. 223. Cor. Now, good Aufidius, Were you in my stead, say, would you have heard A mother less ? or granted less, Aufidius ? I continue to read with the modern editors, for the reason assigned by Mr. Steevens. P. 502. 295. 224. The Ladies make signs to Coriolanus. Cor. Ay, by and by ; [To Volumnia, Virgilia, fyc. But we will drink together ; and you shall bear A better witness back than words, which we, On like conditions, will have counter-seal'd. I think drink is the right reading. P. 509. 302. 233. Cor. Hear'st thou, Mars? Auf. Name not the god, thou boy of tears, Cor. Ha ! Auf. No more. I think Mr. Tyrwhitt is right. CORIOLANUS. 273 P. 510. 303. 234. 2 Lord. His last offence to us Shall have judicious hearing. I think Mr. Steevens has rightly explained judicious. [ 274 ] JULIUS C1SAR. J. and S. 1785. Ma lone. J. and S. 1793. Vol. viii. Vol. vii. Vol. xiii. P. 4. 308. 242. Mar. What trade, thou knave ? thou naughty knave, what trade ? 2 Cit. Nay, I beseech you, sir, be not out with me : yet, if you be out, sir, I can mend you. Mar. What meanest thou by that ? Mend me, thou saucy fellow ? I think both these speeches should be given to the same person ; I do not perceive that it signifies whether they are given to Flavius or Marullus. P. 9. 313. 249. Bru. Let me not hinder, Cassius, your desires ; I'll leave you. Cas. Brutus, I do observe you now of late : I have not from your eyes that gentleness, And show of love, as 1 was wont to have. I do not suspect any corruption here. P. 14. 318. 255. Cas. O ! you and I have heard our fathers say, There was a Brutus once, that would have brook'd The eternal devil to keep his state in Rome, As easily as a king. I think eternal is the right reading. JULIUS CiESAR. 275 P. 21. 324. 263. Casca. Against the Capitol I met a lion, Who glar'd upon me, and went surly by, Without annoying me. I say with Mr. Steevens glar'd is certainly the right word. Mr. Malone's phlegmatic note well deserv'd to be perstringed in the manner Mr. Steevens has done it in his second note on this passage in the edition of 1793. P. 25.-328.-269. Cos. For now, this fearful night, There is no stir, or walking in the streets ; And the complexion of the element, Isfavour'd, like the work we have in hand, Most bloody, fiery, and most terrible. I think we may read either is favoured, or in favours. P. 28. 331. 273. Bru. But 'tis a common proof, That lowliness is young ambition's ladder, Whereto the climber-upward turns his face : But when he once attains the utmost round, He then unto the ladder turns his back, Looks in the clouds, scorning the base degrees By which he did ascend. Mr. M. Mason is right. P. 29.-332.-274. Brutus opens the Letter, and reads. Brutus, thou sleep'st ; awake, and see thyself. Shall Rome, fyc. Speak, strike, redress ! Brutus, thou sleep'st ; awake, The fyc. is neither in Theobald's edition, in Johnson's and Steevens's of 1785, nor in Ma- lone's, in all of which, after the word Rome, there is a break which I think is right. There is no note to inform us why the c. was inserted in the edition of 1793. 276 JULIUS CjESAR. P. 36.-338.-284. Bru. O, name him not ; let us not break with him ; For he will never follow any thing That other men begin. Cas. Then leave him out. Tacitus says of Laco that he was Consilii quamvis egregii, quod non ipse adferret, inimicus. Hist. Lib. I. 26. P. 42.-344.-292. Por. Am I yourself, But, as it were, in sort, or limitation ; To keep with you at meals, comfort your bed, And talk to you sometimes. I incline to think that we should read consort, with Theobald ; the passages quoted do not ap- pear to me to make against it. P. 44.-346.-295. Bru. Leave me with haste. [Exit Portia. Enter Lucius and Ligarius. Lucius, who's that, knocks? I think we should read, Lucius, who's that that knocks f P. 52. 352. 304. Dec. Pardon me, Caesar ; for my dear, dear love To your proceeding bids me tell you this; And reason to my love is liable. I doubt whether this is rightly explained by Dr. Johnson. P. 55.-354. 308. Enter Soothsayer. I think with Mr. Tyrwhitt, that Artemidorus, and not the soothsayer, should enter here. Theobald has made this correction. JULIUS CAESAR. 277 P. 58. 357. 313. Cces. I must prevent thee, Cimber. These couchings, and these lowly courtesies, Might fire the blood of ordinary men ; And turn pre-ordinance, and first decree, Into the law of children. I incline to think that Dr. Johnson's correction is right. P. fJo. 359. 315. Cces. So, in the world ; Tis furnish'd well with men, And men are flesh and blood, and apprehensive; Yet, in the number, I do know but one That unassailable holds on his rank, Unshak'd of motion. I believe rank is right. P. 60. 359. 316. Dec. Great Cassar, Cas. Doth not Brutus bootless kneel ? I agree with Mr. Steevens. P. 62. 362. 320. Cas. How many ages hence, Shall this our lofty scene be acted over, In states unborn, and accents yet unknown ? States is certainly right, and is rightly ex- plained by Mr. Steevens. P. 64. 36*4. 321. Ant. I know not, gentlemen, what you intend, Who else must be let blood, who else is rank. I agree with Mr. Steevens that Dr. Johnson's explanation of rank is the true one. P. 6s.-367.-327. Ant. Over thy wounds now do I prophesy, Which, like dumb mouths, do ope their ruby lips, To beg the voice and utterance of my tongue j A curse shall light upon the limbs of men ; Domestick fury, and fierce civil strife, Shall cumber all the parts of Italy. 278 JULIUS CiESAR. I think limbs is right, and is rightly explained by Mr. Steevens. P. 71. 370. 331. Bru. Romans, countrymen, and lovers ! hear me for my cause ; and be silent, that you may hear, &c. I heartily agree with Mr. Steevens. P. 80. 377. 340. Ant. For I have neither wit, nor words, nor worth, Action, nor utterance, nor the power of speech, To stir men's blood. The reading of the second folio, wit, is cer- tainly right; I am surprised that any one should doubt it, and still more astonished at the question at the end of Mr. Malone's note. P. 91. 387. 355. Bru. I had rather be a dog, and bay the moon, Than such a Roman. Cas. Brutus, bay not me, I'll not endure it. I think Mr. Steevens has clearly shown that bay is the right word. P. 92.-388.-355. I am a soldier, I, Older in practice, abler than yourself To make conditions. I doubt whether Dr. Johnson has rightly ex- plained this expression. I rather think it means to make terms with the enemy. P. 93. 3S9. 357- Bru. By heaven, I had rather coin my heart, And drop my blood for drachmas, than to wring From the hard hands of peasants their vile trash, By any indirection. Mr. Holt White is certainly right, JULIUS CJESAR. 279 p. 94. 390. 359. Cas. There is my dagger, And here ray naked breast; within, a heart Dearer than Plutus' mine, richer than gold : If that thou be'st a Roman, take it forth. Sir William Blackstone is right. P. 110. 404. 378. Cas. But, since the affairs of men rest still uncertain, Let's reason with the worst that may befall. If we do lose this battle, then is this The very last time we shall speak together : What are you then determined to do ? Bru. Even by the rule of that philosophy, By which I did blame Cato for the death Which he did give himself; I know not how, But I do find it cowardly and vile, For fear of what might fall, so to prevent The time of life : arming myself with patience, To stay the providence of some high powers, That govern us below. I believe Monk Mason and Ritson are right. P. Hfj._4.10. 387. Bru. The last of all the Romans, fare thee well ! It is impossible, that ever Rome Should breed thy fellow. I agree with Mr. Steevens. C 280 ] ANTONY AND CLEOPATRA. J. and S. 1785. Malone. J. and S. 1793. Vol. viii. Vol. vii. Vol. xiu P. 134. 426. 411. Cleo. I'll seem the fool I am not ; Antony Will be himself. Ant. But stirr'd by Cleopatra. Now, for the love of lo\e, and her soft hours, Let's not confound the time with conference harsh. Mr. Malone is clearly right. P. 136. 428. 414. Char. Lord Alexas, sweet Alexas, most any thing Alexas, almost most absolute Alexas, wheie's the sooth- sayer that you praised so to the queen ? O, that I knew this husband, which,* you say, must change his horns with garlands. I think, with Malone, that Theobald's reading charge is the true one. If, however, change be the right word, I think it here signifies to variegate. P. 138. 430. 418. Sooth. You have seen and prov'd a fairer former fortune 1 nan that which is to approach. Char. Then, belike, my children shall have no names. A fairer fortune is differently understood by the different speakers; the soothsayer uses it for a more prosperous one ; Charmian takes it to mean a more reputable one. ANTONY AND CLEOPATRA. 281 P. 143. 434. 424. Ant. taunt ray faults With such full license, as both truth and malice Have power to utter O, then we bring forth weeds, When our quick winds lie still ; and our ills told us, Is as our earing. Of the true reading and meaning of this pas- sage I still doubt ; but I feel some inclination to adopt Warburton's reading of " minds" for " winds." P. 144. 436. 427. Ant. What our contempts do often hurl from us, We wish it ours again ; the present pleasure, By revolution towering, does become The opposite of itself. I believe Mr. Steevens is right. P. 145. 437.-429. Eno. We cannot call her winds and waters, sighs and tears ; they are greater storms and tempests than almanacks can report. I believe Mr. Malone's emendation is the true one. P. 146. 438. 431. Ant. I shall break The cause of our expedience to the queen, And get her love to part. I suspect, with Mr. Malone, that for " love," we should read leave. If the present reading be the true one, it is rightly explained by Messrs. Steevens and Malone. P. 149. 441. 436. Cleo. when you sued staying, Then was the time for words : no going then; Eternity was in our lips, and eyes ; Bliss in our brows 'bent; none our parts so poor, But was a race of heaven. 282 ANTONY AND CLEOPATRA. I am very strongly inclined to believe that Mr. Malone's is the true explanation of these words. P. 151. 442. 437. Ant. My more particular, And that which most with you should safe my going, Is Fulvia's death. Cleo. Though age from folly could not give me freedom, It does from childishness : Can Fulvia die ? I incline to think that Ritson is right. P. 152. 443. 439. Cleo. Cut my lace, Charmian, come ; - But let it be. I am quickly ill, and well: So Antony loves. I do not think Mr. Steevens is right. I am very strongly inclin'd to believe that the true meaning is that which Mr. Malone supposed before he had read Mr. Steevens's note. P. 153. 444. 440. Cleo. Courteous lord, one word. Sir, you and I must part, but that's not it : Sir, you and I have lov'd, but there's not it ; That you know well : something it is I would, 0, my oblivion is a very Antony, And I am all forgotten. I think Mr. Steevens has explain'd this rightly. P. 155. 445. 442. Cces. You may see, Lepidus, and henceforth know, It is not Caesar's natural vice to hate One great competitor. I think our great competitor is certainly right. P. 155. 446. 443. Lep. I must not think, there are Evils enough to darken all his goodness : His faults, in him, seem as the spots of heaven. More fiery by night's blackness. I perfectly agree with Mr. Malone. ANTONY AND CLEOPATRA. 283 p. 157. 447. 444. Cues. say, this becomes him, (As his composure must be rare indeed, Whom these things cannot blemish,) I agree with Mr. Malone. P. 157. 447. 445. yet must Antony No way excuse his soils, when we do bear So great weight in his lightness. I think Mr. Malone is right. P. 164. 1-53. 454. Alex. So he nodded, And soberly did mount a termagant steed, Who neigh'd so high, that what I would have spoke W r as beastly dumb'd by him. If arm-gaunt be the true word, I think it means thin-shoulder'd ; but this meaning does not appear to suit the passage ; for Alexas seems to be describing a mettlesome courser. Mr. M. Mason's emendation agrees with the sense, and may perhaps be right ; but it is so bold a cor- rection, that I confess I cannot help entertain- ing some doubt of it, though I wish to adopt it. " We may reasonably suppose (says Mr. Davies, Dramatick Miscell. Vol. II. p. 342) 1 that the horse, which bore Marc Antony, was ' remarkable for size and beauty. The Romans ' were particularly attentive to the breed, as ' well as management, of horses. Arm-gaunt 1 means Jine-shaped, or, thin-shouldered. I must ' suppose, says Bracken, that every one is sensible 1 that thin-shouldered horses move the best. Arm- ' gaunt, I think, is a word compounded of the ' Latin words annus and gaunt ; the latter is an 1 old word well known ; and armus, a shoulder, ' originally signified that part of a man's body, 284 ANTONY AND CLEOPATRA. " but the Latin writers afterwards more fre- quently applied it to the animal." Horace speaking of his mule says Mantica cui lumbos onere ulceret, atque eques armos. Lib. I. Sat. VI. 106. I incline to think that arm-gaunt is the right word, and that it is rightly explained by Mr. Davies. P. 167. 456. 457. Mene. We, ignorant of ourselves, Beg often our own harms, which the wise Powers Deny us for our good ; so find we profit By losing of our prayers. Evertere domos totas optantibus ipsis Dii faciles. Juv. X. 7. P. 168. 456. 458. Pom. I know they are in Rome together, Looking for Antony : but all charms of love, Salt Cleopatra, soften thy wand lip ! Let witchcraft join with beauty, lust with both ! I think the true reading is zvann'd, the con- traction of the participle wanned. P. 172. 460. 463. Cm. Welcome to Rome. Ant. Thank you. Cces. Sit. Ant. Sit, sir ! Cm. Nay, Then- I think Malone is right Mr. Davies is of the same opinion. Antony (he justly observes) is through the whole scene modest and temperate, rather the apologist than the vindicator of his past conduct. Dram. Miscell. Vol. II. p. 3&6. ANTONY AND CLEOPATRA. 285 P. 173. 462. 465. Cces. Your wife, and brother, Made wars upon me ; and their contestation Was theme for you, you were the word of war. I incline to agree with Malone. P. 175. 463. 467. Ant. Did he not rather Discredit my authority with yours ; And make the wars alike against my stomach, Having alike your cause ? I think Malone is right. P. 175. 463.-468. If you'll patch a quarrel, As matter whole you have not to make it with, It must not be with this. I agree with Malone. P. J75. 464. 468. Ant. I know you could not lack, I am certain on't, Very necessity of this thought, that I, Your partner in the cause 'gainst which he fought, Could not with graceful eyes attend those wars Which 'fronted mine own peace. I think with Mr. Steevens that graceful is the right word. P. 176. 465. 470. Ant. No, Lepidus, let him speak ; The honour's sacred which he talks on now, Supposing that I lack'd it. I think Malone is right, whose explanation is similar to what Dr. Johnson says seems to be Warburton's sense of it. P. 178. 466. 472. Eno. That truth should be silent, I had almost forgot. Ant. You wrong this presence, therefore speak no more. Eno. Go to, then ; your considerate stone. 286 ANTONY AND CLEOPATRA. I think this is the true reading ; it may be understood as explained either by Steevens or Toilet. " Aytxarog Trfya, (says Mr. Davies) the " unlaughing stone, is an old Greek proverb ; and " dumb or dead as a stone is familiar, I should " think, to most languages. Mr. Steevens's " conceit of the marble statue is more ingenious " than solid." Dram. Miscel. II. p. 346. P. 179- 167. \12>. Agr. great Mark Antony Is now a widower. Cces. Say not so, Agrippa ; If Cleopatra heard you, your reproof Were welt deserv'd of rashness. This is rightly explained by Monk Mason. P. 182. 470. 478. Eno. on each side her, Stood pretty dimpled boys, like smiling cupids, With diverse-colour'd fans, whose wind did seem To glow the delicate cheeks which they did cool, And what they undid, did. I think Malone is right. P. 182. 471- 479. Her gentlewomen, like the Nereides, So many mermaids, tended her i' the eyes, And made their bends adornings. I think there is no need of change, and agree with Mr. Malone that the interpretation given originally by Warburton is the true one. P. 189. 476. 491. Ant. His cocks do win the battle still of mine, When it is all to nought ; and his quails ever Beat mine, inhoop'd, at odds. I am not sure that the reading of the modem editors, inwhoop'd, is wrong. ANTONY AND CLEOPATRA. 237 P. 190. 477. 4-92. Lep. Till I shall see you in your soldier's dress, Which will become you both, farewell. Mec. We shall, As I conceive the journey, be at mount Before you, Lepidus. Heron (in his Letters of Literature') says, at mount means ready to mount our horses. I in- cline to think he is right. P. 191. 477. 492. Cleo. Give me some musick ; musick, moody food Of us that trade in love. Steevens is right. P. 192. 479. 494. Cleo. O ! from Italy ; Enter a Messenger. Ram thou thy fruitful tidings in mine ears, That long time have been barren. I incline to think that we should read rain, as Mr. Steevens proposes. P. 193.-480.-496. Cleo. If Antony Be free, and healthful, Why so tart a favour To trumpet such good tidings ? If not well, Thou should'st come like a fury crown'd with snakes, Not like a. formal man. I incline to think Malone is right. P. 194. 481. 497. Pr 'ythee, friend, Pour out the pack of matter to mine ear, The good and bad together. I incline to think with Malone. 288 ANTONY AND CLEOPATRA. P. 197- 483. 500. Mess. He is married to Octavia. C/eo. O, that his fault should make a knave of thee, That art not ! What thou'rt sure oft ? Get thee hence I think Mr. M. Mason is right. P. 205. 490 512. 1 Serv. To be call'd into a huge sphere, and not to be seen to move in't, are I he holes where eyes should be, which pitifully disaster the checks. This is rightly explained by Malone and Monk Mason. P. 200. 95.-518. Eno. There's a strong fellow, Menas. [Pointing to the attendant who carries off Lepidus. Men. Why ? Eno. He bears The third part of the world, man : see'st not ? Men. The third part then is drunk : 'would it were all, That it might go on wheels ! Eno. Drink thou ; increase the reels. I see no reason to suspect that the text is corrupt. Ibid. Pom. This is not yet an Alexandrian feast. Ant. It ripens towards it. Strike the vessels, ho f Here is to Caesar. I think Holt White is right. Menas, at the end of this scene, says These drums! these trumpets, flutes ! what ! Let Neptune hear we bid a loud farewell To these great fellows : sound, and be hang'd, sound out. P. 211. 495. 520. Eno. Then the boy shall sing ; The holding every man shall bear, as loud As his strong sides can volley. I think bear is certainly the right word. ANTONY AND CLEOPATRA. 289 P. 212. 196. 520. SONG. Come, thou monarch of the vine, Plumpy Bacchus, with pink eyne. I think Dr. Johnson's explanation of pink eyne is wrong, and that Mr. Steevens has given the true explanation. P. 217. 501. 528. Coes. Farewell, my dearest sisrer, fare thee well ; The elements be kind to thee, and make Thy spirits all of comfort ! fare thee well. Holt White and Malone are right. P. 222. 505. 534. Cleo. Her hair, what colour ? Mess. Brown, madam : and her forehead is as low As she would wish it. Cleo. There is gold for thee. I think Mr. Steevens is right. P. 223. 506. 535. Ant. when perforce he could not But pay me terms of honour, cold and sickly He vented them ; most narrow measure lent me : When the best hint was given him, he not took't, Or did it from his teeth. That is, not heartily, he did from the teeth outwardly is a common expression, signifying that what is spoken does not come from the heart. Macbeth speaks of Mouth-honour, breath Which the poor heart would fain deny and dare not. P. 221-. 507. 537. Ant. The mean time, lady, I'll raise the preparation of a war Shall stain your brother. I think Mr. Malone's remark is just ; his conjecture is, perhaps, right. u 290 ANTONY AND CLEOPATRA. P. 230. 513. 546. Cees. Welcome to Rome : Nothing more dear to me. You are abus'd Beyond the mark of thought : and the high gods, To do you justice, make them ministers Of us, and those that love you. Best of comfort ; And ever welcome to us. I think Mr. Steevens is right. P. 240. 521. 559. Eno. I'll yet follow The wounded chance of Antony, though my reason Sits in the wind against me. I think the old reading is certainly the true one. P. 241. 522. 56l. Ant. Leave me, I pray, a little : 'pray you now : Nay, do so ; for, indeed, / have lost command, Therefore I pray you. Mr. Steevens is certainly right. P. 243.-523.-563. Ant. He, at Philippi, kept His sword even like a dancer; while I struck The lean and wrinkled Cassius ; and 'twas I, That the mad Brutus ended : he alone Dealt on lieutenantry, and no practice had In the brave squares of war. Mr. Steevens has explained this rightly. P. 243.-524.-564. Iras. Go to him, madam, speak to him ; He is unqualified with very shame. Steevens is right. Ibid. Eros. Most noble sir, arise ; the queen approaches ; Her head's declin'd, and death will seize her; but Your comfort makes the rescue. Malone is right. ANTONY AND CLEOPATRA. 291 P. 247- 528. 570. Cleo. What shall we do, Enobarbus ? Eno. Think, and die. I believe the old reading is right. Did not Lee think of this passage at the end of the third act of Mithridates ? Ziph. What shall we do, Semandra ? Sent. Part, and die. P. 249.529.572. Eno. What although you fled From that great face of war, whose several ranges Frighted each other ? why should he follow i The itch of his affection should not then Have nick'd his captainship ; at such a point, When half to half the world oppos'd, he being The mered question. I believe Malone and Monk Mason are right. P. 251. 531. 575. Eno. Mine honesty, and I, begin to square. [Aside. The loyalty, well held to fools, does make Our faith mere tolly. Yet, he, that can endure To follow with allegiance a fallen lord, Does conquer him that did his master conquer, And earns a place i'the story. I think Dr. Johnson is right. P. 251. 531. 57 rj. Thi/r. Ccesar intreats, l\ot to consider in what case thou stand'st, Further than he is Cctsar. I think Dr. Johnson is right. P. 253.-532.-578. Cleo. Most kind messenger, Say to great Caesar this, in disputation I kiss his conqu'ring hand : 892 ANTONY AND CLEOPATRA. I think Warburton's correction is the true reading. P. 253.-533.-578. tell him, I am prompt To lay my crown at his feet, and there to kneel : Tell him, from his all-obeying breath I hear The doom of Egypt. I think Malone is right. P. 268. 548. 602. Ant. O, my fortunes have Corrupted honest men. Eros, despatch. I think Steevens and Ritson are right, Mr. Ritson's opinion of the second folio appears to me to be just. P. 27fJ. 554. 613. Ant. But this it is ; our foot Upon the hills adjoining to the city, Shall stay with us : order for sea is given ; They have put forth the haven : further on, Where their appointment we may best discover, And look on their endeavour. That some words are necessary to complete the sense I should have thought could not have been doubted. The notes of Monk Mason and Malone must, I think, remove every doubt re- specting it. Why Mr. Malone should prefer lefs seek a spot to further on, I cannot discover. P. 278. 556. 616. Ant. Tripfe-turn'd whore ! 'tis thou Hast sold me to this novice. I think Mr. Steevens's vindication of Mr. Monk Mason's explanation is unanswerable. ANTONY AND CLEOPATRA. 293 P. 278. 557. 617. All come to this ? The hearts That spaniel' d me at heels, to whom I gave Their wishes, do discandy, melt their sweets On blossoming Caesar. Spaniel'd is indeed a very happy emendation, and is, I think, most justly received into the text by the late editors. P. 284. 562. 624. Ant. she, Eros, has Pack'd cards with Caesar, and false play' d my glory Unto an enemy's triumph. I think Malone is right. P. 286. 563. 627. Ant. I will o'ertake thee, Cleopatra, and Weep for my pardon. So it must be, for now All length is torture. I do not see why length may not stand : I take it to mean here protraction of life. P. 300. 577.-647; Der. I say, O Caesar, Antony is dead. des. The breaking of so great a thing should make A greater crack : the round world should have shook Lions into civil streets, And citizens to their dens. I agree with Malone. P. 309. 583. 658. Cleo. Sir, I will eat no meat, I'll not drink, sir; If idle talk will once be necessary, Til not sleep neither : this mortal house I'll ruin, Do Caesar what he can. I incline to suspect with Malone and Ritson that a line is lost. 294 ANTONY AND CLEOPATRA. P. 309 .584. 659. Know, sir, that I Will not wait pinion'd at your master's court ; Nor once be chastis'd with the sober eye Of dull Octavia. Shall they hoist me up, And show me to the shouting vailetry Of censuring Rome ? Rather a ditch in Egypt Be gentle grave to me ! rather on Nilus' mud Lay me stark naked ; and let the water-flies Blow me into abhorring ! rather make My country's high pyramides my gibbet, And hang me up in chains ! Saevis Liburnis scilicet invidens, Pnvata dedaci superbo Non humilis mulier triumpho. Hor. Lib. I. Od. xxx. [ 295 ] C Y M B E L I N E. J. and S. 1785. . Ma lone. J. and S. 1793. Vol. ix. Vol. vii. Vol. xiii. P. 186. 311. 5. 1 Gent . You do not meet a man, but frowns : our bloods No more obey the heavens, than our courtiers ; Still seem, as does the king's. This passage, notwithstanding all the com- mentators have written about it, I do not un- derstand. P. 187. 311. 8. 1 Gent. I do not think, So fair an outward, and such stuff within, Endows a man but he. 2 Gent. You speak him far. 1 Gent. I do extend him, sir, within himself. I am not satisfied that these words will bear the sense assigned to them by the explanation of Steevens and Malone. I think we should read J'air with Theobald. P. 189- 312. 10. 1 Gent. Liv'd in court, (Which rare it is to do,) most prais'd, most lov'd : A sample to the youngest ; to the more mature, A glass that feated them ; and to the graver, A child that guided dotards. Theobald reads featured, perhaps rightly. 296 CYMBELINE. P. 192. 31614. Into. take it, heart ; Bit keep it till you woo another wife, When Imogen is dead. Post. How ! how ! another ? You gentle gods, give me but this I have, And sear up my embracements from a next With bonds of death ! I believe Malone is right. P. 193. 316. 14. Remain, remain thou here, [Putting on the ring. While sense can keep it on ! I think we should read thee with Mr. Pope, and the three subsequent editors, for the reasons assigned by Mr. Steevens. P. 193. 317. 16. Cym. O disloyal thing, That should'st repair my youth ; thou heapest A year's age on me I I think with Mr. Steevens, that it" Cymbeline meant to say that his daughter's conduct made him precisely one year older, it is a very poor conceit. I think we ought to adopt either Warburton's or Sir T. Hanmer's emendation. P. 19K 317. 17. Imo. I Am senseless of your wrath ; a touch more rare Subdues all pangs, ail fears. A (ouch more rare is certainly explained rightly by Mr. Steevens. P. 204. 326. 30. Post. By your pardon, sir, I was then a young traveller; rather shunn'd to go even with uhat J heard, than in my every action to be guided by others' experiences : but, upon my mended judgment, (if 1 oftend not to say it ia mended,) my quarrel was not altogether slight. CYMBELINE. 297 Malone and Monk Mason have clearly shewn that Dr. Johnson has mistaken the meaning of this passage, which they have rightly explained. P. 205 327. 31. Post. Being so far provoked as I was in France, I would abate her nothing ; though I profess myself her adorer, not her friend. I see no reason for the transposition proposed by Mr. M. Mason, nor do I perceive any ob- jection to Dr. Johnson's explanation. P. 205. 327. -33. Iach. . If she went before others I have seen, as that diamond of yours out-lustres many I have beheld, I could not but believe she excell'd many; but I have not seen the most precious diamond that is, nor you the lady. I think it is clear that some correction of the old copy is necessary, and that we should re- ceive either Warburton's or Malone's emenda- tion : they both give the same sense. I incline to prefer Malone's. P. 208. 331. 35. Post. I will wage against your gold, gold to it : my ring I hold dear as my finger ; 'tis part of it. Iach. You are a friend, and therein the wiser. I rather think that this is rightly explained by Dr. Johnson. Mr. Steevens's remark (in his note in the edition of 1793) is just. P. 211. 334. 40. Queen. Here comes a flattering rascal ; upon him Will I first work : he's for his master, And enemy to my son. I think we should read with Theobald, he's for his master, an enemy to my son; though I admit that if we read and, the words are explicable. 258 CYMBELINE. P. 215. 337. 44. Into. Blessed be those, How mean soe'er, that have their honest wills, Which seasons comfort. Seaso)is here is clearly a verb, and comfort a substantive. \ incline to Mr. M. Mason's ex- planation of the passage. P. 216. 339. 46. Imo. [reads?. He is one of the noblest note, to whose kindnesses I am most infinitely tied. Reflect upon him accordingly, as jou value your truest I.EONATUS. Mr. M. Mason's emendation is ingenious, but 1 do not see that the change is necessary. P. 217. 339 47. lack. What ! are men mad ? hath nature given them eyes To see this vau'ted arch, and the rich crop Of sea and land, which can distinguish 'twixt The fiery orbs above, and the twinn'd stones Upon the number'd beach? I agree with Mr. Steevens. Ibid. and the twinn'd stones Upon the number'd beach r Tkvinrfd is rightly explained by Mr. Steevens, and number d, I believe, by Dr. Johnson. P. 218. 340. 49. lack. Sluttery, to such neat excellence oppos'd, Should make desire vomit emptiness, Not so allur'd to feed. I agree with Mr. Malone. P. 220. 341. 51. Iach. 'Beseech, you, sir, desire My man's abode where I did leave him : he Is strange and peevish CYMBELINE. 299 I think strange is rightly explained by Dr. Johnson, and peevish by Steevens and Malone. P. 220. 342. 51. Imo. Is he dispos'd to mirth ? I hope, he is. Mrs. Centlivre seems to have had this passage in her thoughts, when she wrote Violanti's en- quiry after Don Felix, and Lissardo's reply. Wonder, Act. II. sc. 1. P. 222. 34-3. 54. Imo. 'Pray you, (Since doubting things go ill, often hurts more Than to be sure they do : for certainties Either are past remedies ; or, timely knowing, The remedy then born,) discover to me What both you spur and stop. I agree with Malone in thinking we should read known and remedy's. P. 233. 353. -67. lack. The flame o'the taper Bows toward her ; and would under-peep her lids, To see the enclosed lights, now canopied Under these windows ; white and azure, lac'd With blue of heaven's own tinct. But my design ? I incline to think that Malone is right. P. 228.-358.-76. Queen. fc> Frame yourself To orderly solicits ; and be friended With aptness of the season : make denials Increase }Our services. I incline to adopt Mr. M. Mason's reading befriended. P. 239.-35977. Clo. 'Tis gold Which buys admittance ; oft it doth ; yea, and makes Diana's rangers^a/se themselves, yield up Their deer to the stand of the stealer. 300 CYMBELINE. I think with Mr. Steevens that fake here is a verb. P. 246.-365.-85. Phil. Was Caius Lucius in the Britain court, When you were there ? That Mr. Steevens has done rightly in assign- ing this speech to Philario does not, I think, admit of a doubt. P. 248. 367.-87. Iach. A piece of work So bravely done, so rich, that it did strive In workmanship, and value ; which, I wonder'd, Could be so rarely and exactly wrought, Since the true life on't was Post. This is true. I think Mr. Monk Mason's correction is right. P. 249. 368. S8. Jack. Her andirons (I had forgot them) were two winking cupids Of silver, each on one foot standing, nicely Depending on their brands. I believe this is rightly explained by Mr. Steevens; I cannot think that Mr. Whalley is right. P. 253. 371. 92. Phil. Let's follow him, and pervert the present wrath He hath against himself. Mr. Steevens is right. P. 254.-372.-94. Post. Me of my lawful pleasure she restrain'd, And pray'd me, oft, forbearance : did it with A pudency so rosy, the sweet view on't Might well have warm'd old Saturn. I think with Mr. Malone that the more ob- vious meaning is clearly the true one. CYMBELINE. 301 P. 256.-374.-97. Queen. Remember, sir, my liege, The kings your ancestors ; together with The natural bravery of your isle ; which stands As Neptune's park, ribbed and paled in With rocks unscaleable, and roaring waters. With rocks unscaleable is undoubtedly the true reading. P. 257. 376. 99. Cym. Mulmutius, Who was the first of Britain, which did put His brows within a golden crown, and call'd Himself a king. I think Mr. Steevens's omission is clearly right. P. 263. 383. 108. Imo. I see before me, man, nor here, nor here, Nor what ensues ; but have a fog in them, That I cannot look through. I incline to believe that Dr. Johnson is right. P. 264. 383. 109. Bel. A goodly day not to keep house, with such Whose roof's as low as ours ! stoop, boys : this gate Instructs you how to adore the heavens ; and bows you To morning's holy office. Some correction is clearly necessary. Sleep, the reading of the old copy, cannot be right. I incline to read see boys, with Mr. Rowe. It surely was not necessary for Belarius to caution the young men to stoop in order to come through the low entrance of the cave which they so frequently passed. I do not think sweet is the right word. P. 255. 384. 110. Bel. This service is not service, so being done, But being so allow'd. 302 CYMBELINE. I think we should read that service, with Theobald and Monk Mason. P. 265. 384. 111. And often, to our comfort, shall we find The sharded beetle in a safer hold Than is the full-wing'd eagle. Vide my note on the shard-born beetle in Mac- beth, p. 137. P. 266. 385. 111. O, this life Is nobler, than attending for a check ; Richer, than doing nothing for a bnbe. I cannot conceive that babe is the true read- ing. I incline to read bribe, with Sir Thomas Hanmer. P. 270. 387- 1 16. Bel. This Polydore, The heir of Cymbeline and Britain, whom The king his father call'd Guiderius. I incline to read Paladour ; but whether Pa- ladour or Polydore be the right name is of little consequence. I cannot, however, agree with Mr. Steevens, that because Otway has deno- minated one of his characters in the Orphan, Polydore, and may, perhaps, have taken some hints for the conversation between Acasto and his sons from this scene, it is therefore evident that he thought Polydore the true reading, or that he thought at all about the matter. P. 271. 389. 118. Imo. Where is Posthwmus. Mr. Malone is certainly right. Vide my first note on the Tempest, p. 1. P. 273. 391. 121. Imo. False to his bed ! What is it, to be false f To lie in watch there, and to think on him ? CYMBELINE. 303 I rather incline to think that this should be pointed as Mr. M. Mason recommends. P. 278. 395. 127. Pis. If not at court, Then not in Britain must you bide. Imo. Where then ? Hath Britain all the sun that shines ? I rather incline to read with Monk Mason, what then ? but the old reading may stand, and the sense be what Mr. Malone supposes. P. 281. 398. 132. Luc. So, sir, I desire of you A conduct over land, to Milford-Haven. Madam, all joy befall your grace, and you! All joy befall your grace and you cannot, I think, be right : we should adopt either Ma- lone's or Steevens's emendation. P. 285. 401. 136. Clot. Let's see't : I will pursue her Even to Augustus' throne. Pis. Or this, or perish. She's far enough ; and what he learns by this, [-[Aside. May prove his travel, not her danger. J I think Malone is clearly right. P. 292. 407. 146. Imo. Great men, That had a court no bigger than this cave, That did attend themselves, and had the virtue Which their own conscience seal'd them, (laying by That nothing gift of differing multitudes,) Could not out-peer these twain. Differing multitudes is, I think, rightly ex- plained by Monk Mason. 304 CYMBELINE. P. 297- 412. 153. Into. Well, or ill, I am bound to you. Bel. And so shalt be ever. I approve of Mr. Monk Mason's amendment, though the passage according to the old distri- bution may certainly be explained in the manner Mr. Malone has done it. P. 297. 413. 154. Gui. I do note, That grief and patience, rooted in him both, Mingle their spurs together. Arv. Grow, patience ! And let the stinking elder, grief, untwine His perishing root, with the increasing vine ! I can see no need of change. P. 301. 416. 158. Arv. I wish my brother make good time with him, You say he is so fell. Bel. Being scarce made up, I mean, to man, he had not apprehension Of roaring terrors ; for the effect of judgement Is oft the cause of fear : but see, thy brother. I incline to Theobald's reading. P. 302. 418. l6l. Bel. No single soul Can we set eye on, but, in all safe reason, He must have some attendants. Though his humour Was nothing but mutation. I think Theobald's emendation is clearly right. P. 304. 421. 164. Bel. O thou goddess, Thou divine nature, how thyself thou blazon'st In these two princely boys. This is certainly the true reading : the sub- stitution of how for thou is claimed by Malone CYMBELINE. 305 and Monk Mason ; it is so printed in Theobald's edition of 1740. P. 306. 422. 166. Bel. O, melancholy ! Who ever yet could sound thy bottom ? find The ooze, to show what coast thy sluggish crare Might easiliest harbour in ? The old reading (which Warburton allows to be a plausible one) may possibly be right. P. 310. 424. 169. Aro. the ruddock would, With charitable bill, bring thee all this ; Yea, and furr'd moss besides, when flowers are none, To winter-ground thy corse. I think the emendation proposed by Warbur- ton is clearly wrong. P. 320. 435. 184. Pis. I heard no letter from my master, since I wrote him, Imogen was slain. I rather incline to read I've had no letter, with Mr. Steevens. P. 324. 439. 189. Post. But, alack, You snatch some hence for little faults ; that's love, To have them fall no more : you some permit To second ills with ills, each elder worse; And make them dread it to the doer's thrift. I am not satisfied with any of the explications of this passage, and am inclined to suspect a corruption. P. 325. 439. 189. And make them dread it to the doer's thrift. I am inclined to adopt Mr. M. Mason's ex- planation. x 306 CYMBELINE. P. 334. 4*6.-200. Post. Must I repent ? I cannot do it better than in gyves, Desir'd, more than constraint : to satisfy, If of my freedom 'tis the main part, take No stricter render of' me, than my all. This passage I do not understand. P. 358.-467.-229. Bel. I, old Morgan, Am that Helarius whom you sometime banish'd : Your pleasure was my mere offence, my punishment Itself, and all my treason ; that I suffer'd, Was all the harm I did. I think Mr. Tyrwhitt's correction is certainly right. P. 360. 469. 231. Imo. you call'd me brother, When I was but your sister; I you brothers, When you were so indeed. I do not think that the old reading we is right. Theobald reads (with the change of a single letter from we) ye, which I think is right. [ 307 ] TITUS ANDRONICUS. J. and S. 1785. Ma lone. J. and S. 1793. Vol. viii. Vol. x. Vol. xiii. P. 495. 384. 261. Tit. Lavinia, live; outlive thy father's days, And fame's eternal date, for virtue's praise ! I incline to read in fame's eternal date, with Warburton and Theobald. P. 508. 395. 276. Aar. I will be bright, and shine in pearl and gold, To wait upon this new-made emperess. To wait, said 1 ? to wanton with this queen, This goddess, this Semiramis ; this queen., This syren, that will charm Rome's Saturnine, And see his shipwreck, and his commonweal's. I think Malone is right. P. 510. 397. 279- Chi. Aaron, a thousand deaths Would I propose, to achieve her whom I love. I agree with Malone. P. 511. 398. 280. Dem. What, hast thou not full often struck a doe, And borne her cleanly by the keeper's nose ? Malone is right. 308 TITUS ANDRONICUS. P. 513. 100. 283. Scene II. I agree with Dr. Johnson. P. 520. 406. 292. Dem. This minion stood upon her chastity, Upon her nuptial vow, her loyalty, And with that painted /tope braves your mightiness. I think Mr. Steevens is right. P. 521. 407. 293. Lav. the raven doth not hatch a lark. nee imbellem feroces Progenerant aquilae columbam. Hor. P. 534. 418. 309. Mar. Which of your hands hath not defended Rome, And rear'd aloft the bloody battle-ax, Writing destruction on the enemy's castle? I incline to think that Mr. Theobald's reading, casques, is the true one. P. 54S. 430. 326. Mar. Revenge the heavens for old Andronicus ! I incline to read revenge then heavens, with Mr. Tyrwhitt. p. 344. 2E.mil. Arm, arm, my lords ; Rome never had more cause. Mr. Steevens, in his note on these words, has very justly and successfully ridiculed Mr. Malone's strange notion that arm is a dissyllable. P. 5f5rj.-446.-350. Luc. Get me a ladder. Aar. Lucius, save the child. Mr. Theobald has certainly done rightly in giving these words to Lucius. I can hardly think that they are to be understood as Mr. Steevens explains them. TITUS ANDRONICUS. 309 P. 567. 446. 350. Aar. I must talk of murders, rapes, and massacres, Acts of black night, abominable deeds, Complots of mischief, treason ; villainies Ruthful to hear, yet piteously perform'dr Mr. Steevens has certainly given the true meaning of piteously in this place. P. 580. 59.-367. Mar. O, let me teach you how to knit again This scatter'd corn into one mutual sheaf, These broken limbs again into one body. Sen. Lest Rome herself be bane unto herself; And she, whom mighty kingdoms court'sy to, Like a forlorn and desperate cast-away, Do shameful execution on herself. I think this speech belongs to Marcus ; if so we must read lest; if it be given to another person, we must retain the old reading let. I see no reason for dissenting from the com- mentators, who suppose this horrid play not Shakespeare's. C 310 ] KING LEAR. J. and S. 1785. Malone. J. and S. 1793. Vol. ix. Vol. viii. Vol. xiv. P. 382. 490. 10. Lear. What says our second daughter, Our dearest Regan, wife to Cornwall ? Speak. Reg. I am made of that self metal as my sister, And prize me at her worth. And prize me at he?' worth is, I think, rightly explained by Henley. P. 382. 491. 10. In my true heart . I find, she names my very deed of love ; Only she comes too short, that I profess Myself an enemy to all other joys, Which the most precious square of sense possesses; And find, I am alone felicitate In your dear highness' love. Monk Mason and Malone are right. P. 382. 491. 11. Which the most precious square of sense possesses. I agree with Dr. Johnson that Warburton's note on these words is acute ; but it strikes me as being extremely ridiculous. P. 383. 491. 11. Cor. Then poor Cordelia ! [Aside. And yet not so ; since, I am sure, my love's More richer than my tongue. My tongue is certainly right. KING LEAR. 311 P. 385. 494. 15. I>ear. Peace, Kent ! Come not between the dragon and his wrath : Ilov'd her most, and thought to set my rest On her kind nursery. Hence, and avoid my sight ! [To Cordelia. So be my grave my peace, as here I give Her father's heart from her ! Mr. Heath is clearly wrong in supposing that these words are spoken to Kent; they are spoken to Cordelia. Mr. Mason's remark is very just. P. 389. 497. 19. > Lear. Since thou hast sought to make us break our vow, (Which we durst never yet,) and, with strain'd pride, To come betwixt our sentence and our power; (Which nor our nature nor our place can bear,) Our potency made good, take thy reward. I think Mr. Malone is right. P. 390. 497. 20. Five days we do allot thee, for provision To shield thee from diseases of the world. I incline to prefer the reading of the folio, " Disasters." Mr. Steevens has clearly shown that there is nothing in Mr. Malone's objection to the last-mentioned word. P.391. 499. 22. Lear. Sir, Will you, with those infirmities she owes, Unfriended, new-adopted to our hate, Dower'd with our curse, and stranger'd with our oath, Take her, or leave her ? Bur. Pardon me, royal sir ; Election makes not up on such conditions. I think Malone is right. 312 KING LEAR. P. 392. 500. 24. France. Sure, her offence Must be of such unnatural degree, That monsters it, or your fore-\ouch'd affection Fall into taint. I think Mr. M. Mason is right. P. 395. 502. 27. France. Bid farewell to your sisters. Cor. The jewels of our father, with wash'd eyes Cordelia leaves you. I think Mr. Steevens has very well justified the reading " Ye jewels" which I prefer to "The jewels;" though this last reading certainly af- fords sense. P. 398. 505. 31. Edm. Thou, nature, art my goddess ; to thy law My services are bound ; wherefore should I Stand in the plague of custom ? Plague is right. P. 404. 510. 39- Glo. He cannot be such a monster. Edm. Nor is not, sure. Glo. To his father, that so tenderly and entirely loves him. Heaven and earth! Edmund, seek him out; wind me into him, I pray you : frame the business after your own wisdom. Mr. Steevens is right. Ibid. I would unstate myself, to be in a due resolution. The true explanation of these words is that given by Mr. M. Mason, in which Mr. Davies (Dramatick Miscell. Vol. II. p. 271.) concurs. KING LEAR. 313 P. 411. 514. \6. Edm. and at my entreat) 7 , forbear his presence, till some little time hath qualified the heat of his displeasure ; which at this instant so rageth in him, that with the mischief of your person it would scarcely allay. Malone is right. P. 413. 516. 48. Gon. Now, by my life, Old fools are babes again ; and must be used With checks, as flatteries, when they are seen abus'd. I am not satisfied with any of the explanations of this passage. I do not understand how Flattery (when used, as I suppose it to be here, for false praise) can ever be said to be abused, i. e. per- verted from a good to an ill use. Perhaps we should read " Flatterers," with Theobald, and understand the passage thus ; Old men must be used with checks, like flatterers, who when they are seen, when their adulations are so gross and unskilful as to be apparent to the person to whom they are offered, are abused, i. e. rated, reprehended, treated with harsh language. This is a common sense of the word abuse, several instances of which may be seen in Dr. Johnson's Dictionary. There is a thought somewhat similar to this in Horace, where he says of Augustus, Cui male si palpere, recalcitrat undique tutus. Lib. ii. Sat. 1. 20. P. 427.-528.-65. Lear. Who is it that can tell me who I am ? Lear's shadow ? I would learn that ; for by the marks of sovereignty, knowledge, and reason, 1 should be false persuaded that I had daughters. I incline to Mr. Malone's explanation. 314 KING LEAR. P. 429.-528.-68. Gon. This our court, infected with their manners, Shows like a riotous inn : epicurism and lust Makes it more like a tavern, or a brothel, Than a grac'd palace. " More resmbling a house of disorderly enter- tainment than the residence of a prince, where all things should be managed with order, grace, and decorum." Davies. I prefer this explanation to Warburton's. P. 431. 530. 70. Lear. O Lear, Lear, Lear ! Beat at this gate, that let thy folly in, [striking his head. And thy dear judgement out ! Go, go, my people. Mr. Malone's last explanation is certainly the true one. P. 431. 531. 71. Lear. Dry up in her the organs of increase; And from her derogate body never spring A babe to honour her ! Mr. Steevenb is right. Dr. Johnson's first ex- planation of derogate is the true one. P. 437.-536.-79. Tool. Yes, indeed ; thou would'st make a good fool. Lear. To take it again perforce ! Monster ingratitude ! I think Mr. Henley is right. P. 439. 537. 81. Edm. My father hath set guard to take my brother ; And I have one thing, of a queazy question, Which I must act : Mr. Henley's is the true explanation of queazy. P. 441. 539- 84. Glo. The noble duke, my master, My worthy arch and patron, comes to-night. KING LEAR. 315 I think it is possible that Mr. Theobald's reading, my worthy and arch-patron, may be right. Heron (p. 305) says, " my worthy arch and patron, is a " Latinism, in which the component parts of a " word are separated, for my worthy and arch- " patron. Horace has such separations. Or arch " may here mean support, as arches support an " edifice, as it evidently does in the passage quoted " from Hey wood." If Heron has rightly explain- ed the passage quoted from Heywood, I think it makes in favour of Theobald's reading, for I cannot be persuaded that arch is used here for support. I do not believe that Shakespeare in- tended a tmesis. P. 445.-543.-89. Stew. Good dawning to thee, friend : Art of the house ? Kent., Ay. I prefer the reading of the folio, " of this house" which stands in Theobald's edition, and in that of 1785. P. 445. 543. 90, et seq. Kent. If I had thee in Lipsbury pinfold, I would make thee care for me. Stew. Why dost thou use me thus ? I know thee not. Kent. Fellow, I know thee. Stew. What dost thou know me for ? Kent. A knave, a rascal, an eater of broken meats ; a base, proud, shallow, beggarly, three-suited, hundred- pound, filthy worsted-stocking knave ; a lily-liver'd, ac- tion-taking knave ; a whorson, glass-gazing, superser- viceable, finical rogue ; one-trunk-inheriting slave, &c. &c. Lipsbury pinfold is, I think, rightly explained by Mr. Steevens. His first explanation of three-suited knave is the true one. He has rightly explained the other contumacious expressions mentioned in this note : glass-gazing certainly means what 316 KING LEAR. Mr. Malone supposes, one who gazes often at his own person in the glass. Mr. Malone's quo- tation from Timon does not illustrate this ex- pression. P. 448.-545.-93. Kent. Draw, you rogue : for though it be night, the moon shines ; I'd make a sop o'the moonshine of you : draw, you whorson, cullionly barber-monger, draw. [Drawing his sword. Stew. Away ; I have nothing to do with thee. I believe Mr. M. Mason's is the true expla- nation of barber-monger. P. 449. 54(5. 94. Stew. Help, ho ! murder ! help ! Kent. Strike, you slave; stand, rogue, stand ; you neat Slave, strike. [beating him. Stew. Help, ho ! murder ! murder ! Mr. Steevens's is certainly the right explana- tion of neat slave. P. 451. 547. 96. Kent. That such a slave as this should wear a sword, Who wears no honesty. Such smiling rogues as these, Like rats, oft bite the holy cords in twain, Which are too intrinse t' unloose. I think with Mr. Malone that Warburton has seen more in this passage than the poet intended, and that the word holy is an interpolation. I would read thus Who wears no honesty. Such smiling rogues As these, like rats, oft bite the cords in twain, Which are, &c. P. 453. 550. 99- Corn. This is some fellow, Who, having been prais'd for bluntness, doth affect A saucy roughness ; and constrains the garb, Quite from his nature ; he cannot flatter, he ! KING LEAR. 317 Garb means habit, and is, I incline to believe, used here, however licentiously, for the habitual behaviour. P. 455. 551. 101. Stew. And put upon him such a deal of man, That worthy 'd him, got praises of the king For him attempting who was self subdu'd; And, in the fleshment of this dread exploit, Drew on me here again. I think Mr. Steevens has done rightly in omitting the word again. P. 459- 554. 105. Kent. I know, 'tis from Cordelia ; Who hath most fortunately been inform'd Of my obscured course ; and shall find time From this enormous state, seeking to give Losses their remedies : I incline to believe that this is rightly ex- plained by Mr. M. Mason. I cannot conceive that these words form any part of Cordelia's letter. P. 462. 557. 111. Scene IV. Before Gloster's Castle. Mr. Tyrrwhitt certainly assigns the true reason of Lear's coming to the Earl of Gloster's. I doubt whether his explanation of the words in the preceding act, (Go you before to Gloster with these letters) be right. P. 465. 559. 113. Lear. They durst not do't ; 1'hey could not, would not do't ; 'tis worse than murder, To do upon respect such violent outrage. I used to understand this line to mean To do such violent outrage deliberately, upon con- 318 KING LEAR. sideration, taking respect to be used here in the same sense as in King John. More upon humour than advised respect. After having inclined to give up my own ex- planation for Mr. Malone's, I now think mine the true one. Dr. Johnson's cannot be right. P. 472. 565. 123. Reg. I pray you, sir, take patience ; I have hope, You less know how to value her desert, Than she to scant her duty. Mr. Steevens has certainly given the meaning that Shakespeare intended. P. 474. 567. 126. Lear. Dear daughter, I confess that I am old ; Age is unnecessary : on my knees I beg, That you'll vouchsafe me raiment, bed, and food. [Kneeling. Mr. Steevens has given the true explanation of age is unnecessary : it certainly means old people are useless. P. 475. 56s. 127. Lear. You nimble lightnings, dart your blinding flames > Into her scornful eyes ! infect her beauty, You fen-suck'd fogs, drawn by the powerful sun, To fall and blast their pride. I rather incline to Mr. M. Mason's sense of these words. P. 47s. 570. 130. Lear. Art not asham'd to look upon this beard ? [To Gon. O, Regan, will thou take her by the hand ? Gon. Why not by the hand, sir ? how have I offended? All's not offence, that indiscretion jinds, And dotage terms so. Mr. Steevens is right. KING LEAR. 319 P. 485. 575. 138. Kent. Where's the king ? Gent. Contending with the fretful element. I incline with Theobald to prefer the reading of the folio, elements, P. 487. 577.HO. Kent. Sir, I do know you ; And dare, upon the warrant of my art, Commend a dear thing to you. I prefer the reading of the folio, upon the war- rant of' my note, because in so dark a night Kent could not very well exercise his skill in phy- siognomy. I understand note as Dr. Johnson does. Note is the reading of Theobald, and of the edition of 1785. p. 499. 586. 153. Lear. Let me alone. Kent. Good my lord, enter here, Lear. Wilt break my heart ? Kent. I'd rather break mine own : good my lord, enter. I can by no means agree with Mr. Steevens that Lear addresses these words not to Kent, but to his own bosom. P. 500. 587. 154. Lear.- O Regan, Goneril ! Your old kind father, whose frank heart gave all, O, that way madness lies ; let me shun that; I heartily agree with Mr. Steevens. P. 514. 600. 174. Corn, I now perceive, it was not altogether your brother's evil disposition made him seek his death ; but a provoking merit, set a work by a reproveable badness in himself. I incline to Mr. M. Mason's explanation. 320 KING LEAR. P. 522. 606. 184. Edg. Do de, de de. Sessa. Come, march to wakes and fairs, and market towns : Poor Tom, thy horn is dry. I do not think these words are to be spoken aside, and understood as Mr. Steevens explains them. P. 524. 609. 186. Kent. Oppress'd nature sleeps : This rest might yet have balm'd thy broken senses, Which, if convenience will not allow, Stand in hard cure. I think Theobald's reading broken senses is the true one. P. 537. 619. 202. Edg. Poor Tom hath been scared out of his good wits : bless the good man from the foul fiend ! Five fiends have been in poor Tom at once. I incline to read with Theobald, bless thee, good man, from, &c. P. 539. 620. 203. Glo. Heavens, deal so still ! Let the superfluous, and lust-dieted man, That slaves your ordinance, that will not see Because he doth not feel, feel your power quickly. I incline to understand that slaves the ordi- nance of heaven, as Mr. Steevens does. P. 542. 623. 207". Gon. / have been worth the whistle. Alb. O Goneril ! You are not worth the dust which the rude wind Blows in your face. I think with Mr. Malone that Mr. SteevensV interpretation is the true one. KING LEAR. 321 P. 544. 625. 210. Fools do those villains pity, who are punish'd Ere they have done their mischief. Where's 'thy drum ? France spreads his banners in our noiseless land ; With plumed helm thy slayer begins threats ; While thou a moral fool, sits still, and cry'st, Alack, why does he so ? Alb. See thyself, devil ! Proper deformity seems not in the fiend So horrid as in woman. Thisjiend, in Mr. Malone's note, clearly means Goneril. I think she means her father, and prefer the punctuation of the folio, viz. a full point after mischief. Ibid. Gon. O vain fool ! Alb. Thou chang'd and self-cover' d thing, for shame, Be-monster not thy feature. I incline to Mr. Malone's interpretation of self-cover' d thing. P. 549. 630. 218. Gent. There she shook The holy water from her heavenly eyes, And clamour moisten' d : then away she started To deal with grief alone. T think Malone is right. P. 553.-633.-222. Reg. Lord Edmund spake uot with your lord at home? Stew. No, madam. I think with Ritson and Malone, that your lord is the right reading. P. 554.-634.-223. Reg. Why should she write to Edmund ? Might not you Transport her purposes by word ? Belike, Something I know not what : I'll love thee much, Let me unseal the letter. Stew. Madam, I had rather-~ R^. I know your lady does not love her husband. Y 322 KING LEAR. " Dr. Johnson wonders that Shakespeare " should represent the steward, who is a mere " agent of baseness, capable of fidelity ! When " a man is amply rewarded for his iniquitous " compliances with the commands of his supe- " riors, it is but natural to imagine that he will " be true to his employers, especially as he will " have reason to dread the punishment which " would be inflicted for his disobedience. That " such a wretch should be anxious, when dying, " for the delivery of that letter which he would " not suffer to be unsealed, is not very sur- " prising ; it was only the consequence of his " pursuing the track of his accustomed practice." Davies's Dram. Miscel. Vol. II. p. 310. P. 556. 636. 226. Edg. Come on, sir ; here's the place : stand still. How fearful! And dizzy 'tis, to cast one's eyes so low, &c. I think Mr. M. Mason's remark is just. P. 558.-637.-228. Edg. Give me your hand : you are now within a foot Of the extreme verge : for all beneath the moon Would I not leap upright. I incline to think that Malone is right. Heron explains it thus : " Edgar says he is " so near the precipice, that, for all beneath the " moon, he would not leap upright, for even in " doing so, the slight bend which his body " would make, would throw him over ; or the " fallacious brink crumble beneath his feet." Letters 6f Literature, p. 307. P. 559. 638. 229. Glos. Now, fellow, fare thee well. [He leaps, and falls along. Edg. Gone, sir ? farewell. KING LEAR. 323 I incline to read good sir, with the second folio, and the modern editors. P. 560. 639. 230. Edg. Ten masts at each make not the altitude, Which thou hast perpendicularly fell ; Thy life's a miracle. " Mr. Pope altered at each to attached; and " Dr. Johnson thinks it may stand, if the word " was known in our authors time. Minsheu, " who published his Dictionary of nine lan- " guages in 1617, a year after Shakespeare's " death, explains the word in the sense in which "it is applied by Mr. Pope, attach, to tack or "fasten together." Davies's Dramatic Miscel. p. 311. This is a contradiction of Mr. Malone's asser- tion, that the word was not used in the sense required here in Shakespeare's time. P. 56l. -641. 232. Edg. But who comes here? Enter Lear, fantastically dressed up with flowers. The safer sense will ne'er accommodate His master thus. I agree with Mr. Steevens. p. 564.-642.-236. Lear. When the rain came to wet me once, and the wind to make me chatter; when the thunder would not peace at my bidding; there I found them, there I smelt them out. The probability of an allusion to the story of Canute had occurred to me before I read Mr. Steevens's note. 324 KING LEAR. P. 564.-643.-237. Lear. Behold yon' simpering dame, Whose face between her forks presageth snow ; That minces virtue, and does shake the head To hear of pleasure's name. Mr. Edwards is certainly right. I am sur- prised that the passage should ever have been understood otherwise. P. 567. 646. 240. Lear. Through tatter'd clothes small vices do appear ; Robes, and furr'd gowns, hide all. Plate sin with gold, And the strong lance of justice hurtless breaks : Arm it in rags, a pigmy's straw doth pierce it, Ilia subter Coecum vulnus habes : sed laco balteus auro Prajtegit. Pers. IV. 43. P. 573.- 652. 249. Eds. Let us see : Leave, gentle wax ; and, manners, blame us not : To know our enemies' minds, we'd rip their hearts ; Their papers, is more lawful. [Reads.] Let our reciprocal tows be remember'd. You have many opportunities to cut him off: if your will want not, time and place will be fruitfully offered. There is nothing dime, if he return the conqueror : then am 1 the prisoner, and his bed my gaol; from the loath' d warmth whereof deliver me, and supply the place for your labour. Your wife, (so I would say, J and your affectionate servant, GONERIL. undistinguish'd space of woman's will ! A plot upon her virtuous husband's life ; And the exchange, my brother. I think Mr. Steevens is right. Mr. Davies (Dram. Miscel. p. 314.) says, "Edgar's reflec- " tion imports no more than that a vicious * woman sets no bounds to her appetites ; such " an one he knew Goneril was, and to her it is " applied." KING LEAR. 325 P. 573.-652.-249. Edg. Here, in the sands, Thee I'll rake up, the post unsanctified Of murderous lechers. The post unsanctified, I believe, means no more than the wicked messenger. I cannot acquiesce in Mr. Steevens's explanation of it, which ap- pears to be a refinement. P. 575.-654.-252. Cor. O you kind gods, Cure this great breach in his abused nature ! The untun'd and jarring senses, O, wind up Of this child-changed father. I incline to believe that Mr. Malone's is the true explanation of child-changed father . P. 580. 658. 258. Phy. Be comforted, good madam ; the great rage, You see, is cur'd in him : [and yet it is danger To make him even o'er the time he has lost.] Desire him to go in : trouble him no more Till further settling. I think Mr. Steevens is right. P. 584. 661. 263. Alb. Where I could not be honest, I never yet was valiant : for this business, It toucheth us as France invades our land, Not bolds the king ; with others, whom, I fear, Most just and heavy causes make oppose. Edg. Sir, you speak nobly. I doubt whether this speech is to be under- stood ironically, as Mr. Malone supposes. 1 rather think that Edmund means to express his approbation of Albany's conduct in joining to repel the invasion, though he disliked the measures which occasioned it, the treatment of Lear, respecting which he differed from Goneril, 326 KING LEAR. Regan, and Edmund. The bastard commends him for not with-holding his aid against the common enemy, on account of those " domestic and particular broils," which the circumstances of the times rendered it improper to question then, and which were to be reserved for future discussion. P. 591. 662. 264. Edm. The enemy's in view, draw up your powers. Here is the guess of their true strength and forces By diligent discovery. I think here (not hard) is the guess the true reading. P. 591. 668. 273. Edm. Sir, I thought it fit To send the old and miserable king To some retention, and appointed guard ; Whose age has charms in it, whose title more, To pluck the common bosom on his side, And turn our impress 'd lances in our eyes, Which do command them. I think Mr. Steevens's first explanation of im- press' d lances the true one. P. 591. 668. 274. Reg. He led our powers ; Bore the commission of my place and person ; The which immediacy may well stand up, And call itself your brother. I think Mr. Malone's is the true explanation of immediacy. P. 592.-669.-275. Gon. Mean you to enjoy him ? Alb. The let-alone lies not in your good will. Edm. Nor in thine, lord. Alb. Half-blooded fellow, yes. This, I think, is rightly explained by Mr. Malone. KING LEAR. 327 P. 599 676. 284. Edg. This would have seem'd a period To such as love not sorrow, but another, To amplify too much, would make much more, And top extremity. I think this passage is very obscure. I incline to Mr. Malone's explanation of it. P. 600 677. 286. Edg. Whilst I was big in clamour, came there a man, Who having seen me in my worst estate, Shunn'd my abhorr'd society ; but then, finding Who 'twas that so endur'd, with his strong arms He fasten'd on my neck, and bellow'd out As he'd burst heaven ; threw him on my father, Told the most piteous tale of Lear and him, That ever ear received. Threw him on my father is, I think, the true reading. The old reading me, is indeed intelli- gible, but I think, with Mr. Steevens, that by that reading the beauty of the passage is in a great measure destroyed. P. 602. 680. 290. Lear. Lend me a looking-glass ; If that her breath will mist or stain the stone, Why, then she lives. Kent. J* this the promts' d end"? Edg. Or image of that horror. I can by no means bring myself to believe that Mr. M. Mason's explanation is the true one. I take the meaning to be, Is this the event which I promised myself. Mr. Davies concurs in this interpretation : he explains the words thus : " Do all my hopes of Lear's restoration end in his dis- traction, and the death of Cordelia?" The expla- nation given by Mr. Steevens in the edition of 1785 is similar: " Is this the conclusion which the present turn of affairs seemed to promise ?" 328 KING LEAR. P. 606. 684. 296. Lear. And my poor fool is hang'd ! No, no, no life : Why should a dog, a horse, a rat, have life, And thou no breath at all ? Before I read Mr. Steevens's note, I did not suppose that it was doubted that the jester, and not Cordelia, was meant here. I still incline to that opinion, for the reasons assigned by Sir Joshua Reynolds, who appears to me to have shown much taste and judgment in his note on these words. P. 609. 683. 301. Alb. Friends of my soul, you twain [to Kent and Edgar. Rule in this realm, and the gor'd state sustain. Kent. I have a journey, sir, shortly to go, My master calls, and J must not say, no. I cannot help thinking that the marginal direc- tion of the 2d folio (which the modern editors have followed) is right, and that the poet in- tended that Kent should expire here. For this event we were prepared by what Edgar had re- lated of him, that he Told the most piteous tale of Lear and him That ever ear receiv'd ; which in recounting His grief grew puissant, and the strings of life Began to crack. [ 329 ] ROMEO AND JULIET. J. and S. 1785. Malone. J. and S. 1793. Vol. x. Vol. ix. Vol. xiv. P. 14. 14. 335. Mon. But he, his own affections' counsellor, Is to himself I will not say, how true But to himself so secret and so close, So far from sounding and discovery, As is the bud bit with an envious worm, Ere he can spread his sweet leaves to the air, Or dedicate his beauty to the sun. I think we should receive Theobald's emenda- tion to the sun, (instead of to the same ;) it won- derfully improves the passage. P. 17. 17. 339. Rom. Love is a smoke rais'd with the fume of sighs; Being purg'd, a fire sparkling in lovers' eyes. I believe purg'd is the author's word. The expression urge thejire was perhaps sug- gested to Akenside by Scaliger's reading of a passage of Horace : dum graves C)clopum Vulcanus ardens urit officinas. Lib. I. Od. 4. where for urit Scaliger reads urget. P. 18. 17. 340. Rom. Well, in that hit, you miss ; she'll not be hit With Cupid's arrow, sh? hath Dian's wit ; And, in strong proof of chastity zcell arm'd, From love's weak childish bow she lives unharm'd. 330 ROMEO AND JULIET. Perhaps Milton was thinking of this line, and another in Hamlet, That thou, dead corse, thus clad in complete steel, when he wrote the following line in Comus : She that has that (chastity) is clad in complete steel. P. 18. 18. 340. Rom. O, she is rich in beauty ; only poor, That, when she dies, with beauty dies her store. These words, as they stand at present, I do not understand, notwithstanding the explana- tions given by the commentators. Theobald's correction is intelligible to me. P. 19. 19. 342. Rom. These happy masks, that kiss fair ladies' brows, Being black, put us in mind they hide the fair. I think Mr. Malone is right. P. 20. 20. 345. Cap. The earth hath swallow'd all my hopes but she, She is the hopeful lady of my earth. I incline to believe that the explanation given by Mr. M. Mason and Mr. Malone is the true one. P. 21. 22. 347. Cap. Such comfort, as do lusty young men feel . When well-apparell'd April on the heel Of limping winter treads. I think, with Mr. Malone, that the present reading is right. P. 22.-23.-348. Cap. Hear all, all see, And like her most, whose merit most shall be ; Such, amongst view of many, mine, being one, May stand in number, though in reckoning none. This I do not understand. I am by no means satisfied with Mr. Steevens's emendation. Of the ROMEO AND JULIET. 531 corrections proposed, I prefer Mr Monk Mason's. If we could suppose, that such amongst mew of many, was used for amongst view of many such, the sense would be easily intelligible : such would mean such as I have already described, " ex- " quisite beauties, earth-treading stars." In this explanation 1 have no confidence, because I do not remember an instance of a similar collocation 6f words. P. 26.^28.-355. Nurse. But, as I said, On Lammas eve at night shall she be fourteen ; That shall she, marry ; I remember it well. 'Tis since the earthquake now eleven years ; And she was wean'd, I never shall forget it, Of all the days of the year, upon that day. " The earthquake is a mere stroke of fancy; " and it is worthy of a right antiquary to find " it in history, and in England 1580." Heron, p. 308. I agree with Heron. P. 48.-48. 384. Rom. O, she doth teach the torches to burn bright ! Her beauty hangs upon the cheek of night Like a rich jewel in an Ethiop's ear. I agree with Mr. Steevens. P. 56.-57.-398. Rom. He jests at scars, that never felt a wound. I think Dr. Johnson has mistaken : I do not believe that Shakespeare supposed Romeo to have overheard Mercutio, or to have him in his thoughts. I take this to be intended for a gene- ral position, like that quoted by Mr. Steevens from Sidney's Arcadia. None can speak of a wound with skill, if he have not a wound felt. Romeo only means to say, that before he was 132 ROMEO AND JULIET, in love he regarded the sufferings of lovers as objects rather of mirth than pity. P. 58.-58.-399. Rom. O, speak again, bright angel ! for thou art As glorious to this night, being o'er my head, As is a winged messenger of heaven Unto the white upturn'd wond'ring eyes Of mortals, that fall back to gaze on him, When he bestrides the lazy-pacing clouds, And sails upon the bosom of the air. I think we should adopt Theobald's correction, and read sight, for the reason candidly assigned by Mr. Steevens in the latter part of his note, which Mr. Malone has thought proper to sup- press in his edition. P. 58. 58. 400. Jul. O Romeo, Romeo ! wherefore art thou Romeo ? Deny thy father, and refuse thy name : Or, if thou wilt not, be but sworn my love, And I'll no longer be a Capulet. Rom. Shall 1 hear more, or shall I speak at this ? [Aside. Jul. Tis but thy name, that is my enemy ; Thou art thyself though, not a Montague. I rather think the old punctuation, which places the comma after thyself, and not after though, is right ; and I take the meaning to be, Thou wouldst continue the same person, though thou shouldst " deny thy father and refuse thy name," and so cease to be a Montague. P. 6l. 63. 405. Jul. Dost thou love me? I know thou wilt say Ay; And I will take thy word : yet, if thou swear'st, Thou may'st prove false ; at lovers' perjuries, They say, Jove laughs. Jupiter ex alto perjuria ridet amantum, Et jubet folios irrita ferre Notos. Ov. de Arte Amandi, Lib. I. 633. ROMEO AND JULIET. 333 Nee jurare time. Veneris perjuria venti Irrita per terras et freta summa ferunt. Gratia magna Jovi. Vetuit pater ipse valere, Jurasset cupide quicquid ineptus amor. Tibull. Lib. I. El. 4. 21. P. 65. 66. 410. Jul. Romeo ! Rom. My sweet ! Jul. At what o'clock to-morrow Shall I send to thee ? Rom. At the hour of nine. Mr. Malone's perverse and tasteless rejection of my sweet, because it is the reading of the 2d folio, is a striking instance to what lengths a pertinacious adherence to a system will carry one who has formed an hypothesis. P. 66. 67. 411. Rom. I would, I were thy bird. Jul. Sweet, so would I : Yet I should kill thee with much cherishing. Pope seems to have been thinking of this pas- sage, when he wrote the following lines in his 2d pastoral. Oh were l made by some transforming pow'r The captive bird that sings within thy bow'r ! Then might my voice thy list'ning ears employ, And I those kisses, he receives, enjoy. I never could agree with Dr. Warton in pre- ferring the wish of the shepherd in Theocritus to become a buzzing bee to this passage of Pope. Surely a lover would feel less pleasure in creep- ing among the leaves of ivy and fern, which compose the chaplet on his mistress's head, than in receiving her caresses, of which a bee is inca- pable. The OfK-px^of 7rr^w7o? (as Cupid in Ana- creon calls a bee) must be rather an object of terror than of delight and affection. In the 19th 334 ROMEO AND JULIET. Idyllium Dr. W. must remember a bee is repre- sented as inflicting a severe wound : Cupid is described as stamping with pain : > t J' AQpohroc Asfev roiv oJWav, xai ju^^tro, orliyt tutOoi/ QriPiov iv\i v.i\irrrrxy xxt ccXixoi Tg ecu pot] a, iroiu. I confess the bee in Theocritus reminds me of the humble bee in the Rehearsal. P. 67._66._412. Tri. The grey-ey'd morn smiles on the frowning night, Checkering the eastern clouds with streaks of light ; And flecked darkness like a drunkard reels From forth day's path-way, made by Titan's wheels ! I think Mr. Steevens has taken the right reading, which is confirmed by Mr. Holt White's quotation. The reading chosen by Mr. Malone I cannot understand. P. 68. 69. 415. Fri. Within the infant rind of this small flower Poison hath residence, and med'eine power : For this, being smelt, with that part cheers each part ; Being tasted, slays all senses with the heart. I incline to suspect that the first part is a cor- ruption, and wish to read sense with Theobald. P. 75.-77.-425. Mer. Follow me this jest now, till thou hast worn out thy pump; that, when the single sole of it is worn, the jest may remain, after the wearing, solely singular. Rom. O single-soled jest, solely singular for the single- ness. Mer. Come between us, good Benvolio ; my wits fail. This reminds me of a passage in Congreve. Millamant. Mincing, stand between me and his wife. Witwoud. Do, Mrs. Mincing, like a skreen before a great fire. ROMEO AND JULIET. S35 P. 83.-84.-435. Nurse. Doth not rosemary and Romeo begin both with a letter ? Rom. Ay, nurse ; what of that ? both with an R. Nurse. Ah, mocker ! that the dog's name, it is for the dog. Sonat hie de nare canina Litera. Pers. Sat. I. 109. P. 88.-89.-444. Jul. Conceit, more rich in matter than in words, Brags of his substance, not of ornament; They are but beggars that can count their worth ; But my true love is grown to such excess, I cannot sum up half my sum of wealth. Pauca cupit qui numerare potest. Mart. Lib. 6. Ep. 34. P. 96.-97.-454. Ben. ere I Could draw to part them, was stout Tybalt slain ; And, as he fell, did Romeo turn and fly : This is the truth, or let Benvolio die. La. Cap. He is a kinsman to the Montague, j4Jfection makes him false, he speaks not true. Benvolio (whom the author certainly intended for a good character) does not appear to me to be chargeable with any material deviation from the truth : if he mistakes the transaction at all, it is not in favour of Romeo, but by suppressing some circumstances in the conduct of Mercutio, the kinsman and favourite of the prince to whom the narrative is addressed, and whom we may suppose (I think without any great impu- tation on his integrity) he wished to conciliate. It is true that Romeo spoke Tybalt fair, that he urged the prince's displeasure, (" the prince ex- " pressly hath forbid this bandying in Verona " streets,") that he interposed between Mercutio 336 ROMEO AND JULIET. and Tybalt, and that he did not attack Tybalt till Tybalt had killed Mercutio. Benvolio even suppresses a circumstance which makes consi- derably in favour of Romeo, viz. that Tybalt called Romeo a villain, before Romeo had spoken a single word, and that Romeo submitted peaceably to that insult, and did not retort the word villain till Tybalt had slain his friend Mercutio. For these reasons Dr. Johnson's cen- sure of Benvolio appears to me unfounded, and to have been made for the sake of introducing the reflection that follows, which, without the assertion of Benvolio's falsehood, must have been lost. P. 99 99.- 456. Jul. Spread thy close curtain, love performing night, That run-away s eyes may wink; and Romeo Leap to these arms, untalk'd of, and unseen ! This I do not understand. I am not satisfied with any of the explanations. P. 105. 106. 466. Jul. Some word there was, worser than Tybalt's death, That murder'd me ; I would forget it fain ; But, O ! it presses to my memory, Like damned guilty deeds to sinners minds : Tybalt is dead, and Romeo banished ; That banished, that one word banished, Hath slain ten thousand Tybalts. I cannot but express my astonishment at Dr. Johnson's explanation of these words. P. n 6. 117. 4-82. Rom. I'll say, yon grey is not the morning's eye, 'Tis but the pale reflex of Cynthia's brow ; Nor that is not the lark, whose notes do beat The vaulty heaven so high above our heads : I have more care to stay, than will to go ; Come, death, and welcome. Juliet will it so ROMEO AND JULIET. 337 The text is right, and is rightly explained by Mr. Malone. P. 128. 129. 4-98. Fri. On Thursday, sir ? the time is very short. Par. My father Capulet will have it so ; And I am nothing slow, to slack his haste. This is rightly explained by Mr. Malone. P. 135. 137. 509. Jul. I met the youthful lord at Laurence' cell ; And gave him what becoraed love I might, Not stepping o'er the bounds of modesty. Cap. Why, I am glad on't ; this is well, stand up : This is as't should be. Let me see the county ; Ay, marry, go, I say, and fetch him hither. Now, afore God, this reverend holy friar, All our whole city is much bound to him. " For the sake of the grammar (saysWarbnrton) " I would suspect that Shakespeare wrote much " bound to hymn, i. e. praise, celebrate.'''' Mr. Edwards, in his Canons of Criticism, has justly censured this emendation. I agree with Mr. Edwards that this is a place that wants no tinkering. Capulet changes the structure of the sentence from what he first intended it to be, which is very common in real life, especially when persons are agitated by any vehemence of passion, as Capulet was with joy at his daughter's return to her duty, and her compliance with his fondest wishes. This passage cannot, I think, be better illustrated than by the following judicious observations of bishop Lowth in his fourteenth Prelection. He is remarking on these words Job, ch. iii. v. 6. " Nox ilia occupet illam caligo" In hoc vehementis affectus animique pertur- 338 ROMEO AND JULIET. bati indicium est. Erat ei nimirum in animo primum seutentiam tali forma efterre ; " Nox ilia sit caligo ! " sed cum jam ingressus esset, id subito arripuit quod animosius et intentius videbatur. Quod nescio an possim melius illustrare, quam si ad- ducerem Horatii locum, ubi poetse similis excidit ai/axoAaS'ia. Hie et nefasto te posuit die Quicumque primum et sacrilega maim Produxit, arbos, in nepotum Perniciem opprobriumque pagi Ilium et parentis ciediderim sui Fregisse cervicem, et penetralia Sparsisse nocturno cruore Hospitis ; ille venena Colchica, Et quicquid usquam concipitur nefas, Tractavit. Nam proculdubio ita exorsus est poeta, ac si sententiam suam hac forma, esset explicaturus : " Ille et parentis sui fregit cervicem, et sparsit " penetraliacruore hospitis; ille venena tractavit, " quicunque te posuit, arbos!' 1 Sed verborum ordinem et rationem penjtus ei ex animo ex- cussit iracundia et stomachus. Quod si hie nobis praesto esset officiosus aliquis Grammaticus, ut est genus hominum diligetfs, et interdum plus satis curiosum ; et poetae etiam, laboranti et impedito, subsidio veniens, loco suo integritatem scilicet et nitorem restitutum iret ; periret pro- tinus exordii pulcherrimi decor, omnis ille im- petus atque ardor plane frigesceret et restin- gueretur." When I observe how applicable this censure is to Warburton's note above cited, I am almost tempted to believe that Lowth meant to per- ROMEO AND JULIET. 339 stringe Warburton, when he reprobated the in- judicious and tasteless emendation of an officious grammarian.* I think it is scarcely necessary to add that I prefer the reading in the text (from the folio, and the quarto of 1 599 and 1609) to that of the oldest quarto ; though the latter is certainly entitled to the praise of being more grammatical. P. 141. 143. 518. Cap. Come, stir, stir, stir ! the second cock hath crow'd, The curfeu bill hath rung, 'tis three o'clock : Look to the bak'd meats, good Angelica : Spare not for cost. I never supposed that by Angelica, Capulet meant his wife. * The Prelections were written before the controversy between Lowth and Warburton, which was, indeed, grounded on a note on the Thirty-second Prelection, which Warburton chose to con- sider as an attack on him. But it may, I think, be safely inferred that Lowth never was such an idolizer of Warburton as to be blind to the absurdity of the above-mentioned correction, which I cannot help thinking he had in his mind when he wrote the passage just quoted. This conjecture concerning Lowth's intending this passage as a censure on Warburton, appears to me to be in some measure countenanced by the following passage in the letter on the Delicacy of Friendship : " This compliment of writing against a " great author may be conveyed with that address, that he shall " not appear, I mean to any but the more sagacious and " discerning, to be written against at all. This curious feat of " leger-de-main is performed by glancing at his arguments " without so much as naming the person - " But to be impartial, though you manage this matter with ad- " mirable grace, the secret is in many hands. And whatever be " the cause, hath been more frequently employed in the case of " the author of the D. L. (Divine Legation) than any other. I '* could mention at least a dozen famous writers, who, like the " flatterers of Augustus, do not choose to look him full in the " face, but artfully intimate their reverence of him, by indiscreet 340 ROMEO AND JULIET. P. 153, 154. 533. Rom. If I may trust the flattering eye of sleep, My dreams presage some joyful news at hand : My bosom's lord sits lightly in his throne ; And, all this day, an unaccustom'd spirit Lifts me above the ground with cheerful thoughts. I am persuaded that my bosom's lord means the heart, and not the god of love. P. 156. 158. 539. Rom. Art thou so bare, and full of wretchedness, And fear'st to die ? famine is in thy cheeks, Need and oppression starveth in thy eyes, Upon thy back hangs ragged misery. I think with Mr.Ritson that we should read stareth. P. 163. 163.548. Rom. Stay not, be gone ; live, and hereafter say A madman's mercy bade thee run away. Par. I do defy thy conjurations, And do attach thee as a felon here. I think with Mr. Malone that Mr. Steevens's last explanation is the true one. P. 174. 173. 561. Cap. O, Tieavens! O, wife, look how our daughter bleeds! This dagger hath mista'en, for, lo ! his house Is empty on the back of Montague, And it mis-sheathed in my daughter's bosom. I prefer the reading which Mr. Malone has adopted, and is mis-sheathed ; the words for lo, &c. must then (as Mr. Malone observes) be considered as parenthetical. " glances. If I single out one of these from all the rest, it is " only to gratify the admirers of a certain eminent professor, who, " as an Oxford friend writes me word, hath many delightful " instances of this sort in his xery edifying Discourses on the " Hebrew Poetry." ROMEO AND JULIET. 341 P. 178. 178. 566. Prince. Go heuee to have more talk of these sad things ; Some shall be pardon'd, and some punish' 'd : For never was a story of more woe, Than this of Juliet and her Romeo. I incline to agree with Mr. Edwards. [ 342 ] HAMLET. J. and S. 1785. Ma lone. J. and S. 1793. Vol. x. Vol. ix. Vol. xv. P. 258. 184. 6. Ber. If you do meet Horatio and Marcellus, The rivals of my watch, bid them make haste. I agree with Mr. Malone. P. 260. 185. 7. Ber. Say, What, is Horatio there ? Hor. A piece of him. Mr. Steevens is right. P. 261. 186. 9. Ber. Looks it not like the king ? mark it, Horatio. Hor. Most like : it harrows me with fear and wonder. I do not think that harrows here signifies sub- dues. Does Mr. Steevens suppose that to be the meaning of it in the following passage in the last scene of this act, on which there is no note ? I could a tale unfold, whose lightest word Would harrow up thy soul, freeze thy young blood, &c. If he does, what is the force of the particle up in this last quoted passage ? P. 262. 187. 11. Hor. So frown'd hetmce, when, in an angry parle, He smote the sledded Polack on the ice. I agree with Mr. Steevens. HAMLET. 343 P. 263. 187. li. Mar. Thus, twice before, and jump at this dead hour, With martial stalk hath he gone by our watch. I prefer the reading of the folio, just, and think with Dr. Johnson, that the correction was probably made by the author. P. 265. 188. 13. Hor. this Fortinbras, who, by a seal'd compact, Well ratified by law, and heraldry, Did forfeit, with his life, all those his lands, Which he stood seiz'd of, to the conqueror. I think Mr. Malone is right. P. 26'5. 189. 14. Hor. Shark'd up a list of landless resolutcs, For food and diet, to s6me enterprise That hath a stomach in't. I am not satisfied with Dr. Johnson's explana- tion of these words, because taking the meaning of stomach here to be what Dr. Johnson says it is, it does not seem to me to make very good sense. I do not know how the words should be explained. P. 266. 190. 16. Hor. In the most high and palmy state of Rome, A little ere the mightiest ulius fell, The graves stood tenantless, and the sheeted dead Did squeak and gibber in the Roman streets, * * # As stars with trains of fire, and dews of blood, Disasters in the sun. I think with Mr. Steevens that it is highly probable that a verse has been lost. P. 265.-192.-18. Hor. And even the like precurse of fierce events, - As harbingers preceding still the ates, And prologue to the omen corning on, Have heaven and earth together demonstrated Unto our climatures and countrymen. 344 HAMLET. I think Jicrce here means violent, terrible. P. 269. 193. 20. llor. Stop it, Marcellus. Mar. Shall I strike at it with my partizan ? Hor. Do, if it will not stand. Mr. Steevens's remarks on the distribution of the speeches are very judicions. P. 275. 198. 29. King. But now, my cousin Hamlet, and my son, Ham. A little more than kin, and less than kind. I incline to Mr. Steevens's explanation. Therd is a jingle in Macbeth somewhat similar to this. The near in blood The nearer bloody. P. 27f5.199.30. King. How is it that the clouds still hang on you ? Ham Not so, my lord, I am too much i' the sun. I doubt whether the commentators have not gone too deep for the meaning of this reply, which is founded on the metaphorical expression used by the king in the preceding speech. P. 278. 201. 33. King. for let the world take note, You are the most immediate to our throne; And, with no less nobility of love, Than that which dearest father bears his son, Do 1 impart toward you. Nobility of love is, I think rightly explained by Mr. Heath. Ibid. Do I impart toward you. It is by no means clear to me that Shakespeare meant that the kingdom of Denmark should be understood in this play to be hereditary. I am aware of the passages cited in Mr. Justice HAMLET. 345 Blackstone's note. I suppose impart is rightly explained by Dr. Johnson, but with the use of this verb as a neuter I am unacquainted. P. 280. 203. 35. Ham. O, that this too too solid flesh would melt, Thaw, and resolve itself into a dew ! Or that the Everlasting had not flx'd His canon 'gainst self-slaughter ! I am not sure that the old reading is not the true one. To fix a law seems to me rather an uncouth expression in English. Will Mr. Stee- vens allow that Shakespeare adverted to the passage in Virgil ? Either reading makes good sense. P. 284. 203. 42. Hor. Two nights together had these gentlemen, Marcellus and Bernardo, on their watch, In the dead waist and middle of the night, Been thus encounter'd. I think waste is the right word. It appears to me much preferable to waist. We have the vast of night in the Tempest. Mr. Steevens's note on that expression is as follows : " The vast of night * l means the night, which is naturally empty and " deserted, without action ; or when all things " being in sleep and silence, make the world ap- " pear one great uninhabited waste. So in Hamlet : In the dead waste and middle of the night. " It has a meaning like that of nox vasta." P. 285. 208. 43. Ham. But where was this ? Mar. My lord, upon the platform where we watch'd. Ham. Did you not speak to it? Mr. Steevens's censure of the emphasis lately used on the stage is extremely just : the desire of novelty and the affectation of superior acute- 346 HAMLET. ness, frequently betrays the actor here alluded to into egregious errors. What Bishop Hurd says of writers may (mutatis mutandis) be applied to this actor's performances. "When a writer, who " as we have seen, is driven by so many power- " ful motives to the imitation of preceding mo- " dels, revolts against them all, and determines " at any rate, to be original, nothing can be " expected but an awkward straining in every " thing. Improper method, forced conceits, and " affected expression, are the certain issue of " such obstinacy. The business is to be unlike, " and this he may very possibly be, but at the " expense of graceful ease and true beauty. For " he puts himself at best into a forced, unnatural " state ; and it is well if he be not forced beside " his purpose, to leave common sense, as well as " his model, behind him. Like one who would " break loose from an impediment, which holds " him fast ; the very endeavour to get clear of " it, throws him into uneasy attitudes, and vio- " lent contortions; and if he gain his liberty at " last, it is by an effort which carries him much " further than the point he would wish to stop " at." Discourse on poetical Imitation, . Kurd's Horace, Vol. III. p. 107. Ato ed. 1766. This gentleman's first wish seems to have been to avoid the imputation of being the servile imi- tator of Mr. Garrick ; but from all I have been able to learn of that great actor, (whom I had not the felicity of seeing more than once,) I am persuaded that To copy nature is to copy him. P. 287. 210. -46. Ham. I pray you ali, If you have hitherto conceal'd this sight, Let it be tenable in your silence still. HAMLET. 347 I prefer the reading of the folio treble. Theo- bald has taken that reading. P. 288. 211. 47. Lear. For Hamlet, and the trifling of his favour, Hold it a fashion, and a toy in blood ; A violet in the youth of primy nature, Forward, not permanent, sweet, not lasting, The perfume and suppliance of a minute, No more. I think suppliance is certainly the right word. P. 292. 213. 51. Pol. Give thy thoughts no tongue, Nor any unproportion'd thought his act. This may remind us of the celebrated advice which Sir Henry Wotton, in his letter to Milton, says was given to Alberto Scipione, an old Roman courtier. " I pensieri stretti, ed il viso sciolto," that is (as Sir Henry Wotton translates it) " your " thoughts close, and your countenance loose, " will go all over the world." P. 292. 214. 52. Pol. Costly thy habit as thy purse can buy, But not express'd in fancy ; rich, not gaudy : For the apparel oft proclaims the man; And they in France, of the best rank and station, Are most select and generous, chief in that. I think we should read and point this line as Mr. Ritson recommends, adopting his explana- tion. P. 295. 216. 55. Pol. Tender yourself more dearly; Or (not to crack the wind of the poor phrase, Wronging it thus) you'll tender me a fool. I believe Mr. Malone may be right ; but I am not quite free from a wish to read wringing, with Warburton. 348 HAMLET. P. 297. 218. 57. Pol. In few Ophelia, Do not believe his vows ; for they are brokers Not of that die which their investments show, But mere implorators of unholy suits, Breathing like sanctified and pious bonds, The better to beguile. I rather incline to receive Theobald's correc- tion. P. 306. 227. 72. Ghost. I am thy father's spirit, Doom'd for a certain term to walk the night ; And, for the day, confin'd to fast injires, Till the foul crimes, done in my days of nature, Are burnt and purg'd away. Mr. M. Mason is right. P. 311. 232.-78. Ghost. Sleeping within mine orchard, My custom always of the afternoon, Upon my secure hour thy uncle stole, With juice of cursed hebenon in a vial, And in the porches of mine ears did pour The leperous distilment. I think Mr. Steevens is clearly right. P. 314. 233. 80. Ghost. Fare thee well at once ! The glow-worm shows the matin to be near, And 'gins to pale his uneffectualjire: Adieu, adieu, adieu ! remember me. I think Warburton's is the true explanation of aneffectual. P. 315. 234. 81. Ham. O all you host of heaven ! O earth ! What else And shall I couple hell ? Ofie ! Hold, hold, my heart. I think with Mr. Steevens that OJie ! should be ejected from the text. HAMLET. 349 P. 332. 24 1. 92. Pol. Marry, sir, here's my drift, And, I believe, it is a fetch of warrant. " I think it a very justifiable mode of enquiring " into my son's conduct." Davies. P. 335. 253. 107. Pol. no, I went round to work, And my young mistress thus did I bespeak ; Lord Hamlet is a prince out of thy sphere ; This must not be : and then I precepts gave her, That she should lock herself from his resort. I prefer the reading of the folio precepts. P. 336. 254. 109- King. How may we try it further ? Pol. You know, sometimes he walks four hours together Here in the lobby. Queen. So he does indeed. I incline to rend, for hours together with Mr. Tyrwhitt. P. 338. 256. 111. Ham. For if the sun breed maggots in a dead dog, being a god, kissing carrion, Have you a daughter ? I think Warburton has corrected this passage rightly, but I think with Mr. Malone that Shake- speare had not any of that profound meaning, which Warburton has ascribed to him. Mr. Malone has, in my opinion, produced sufficient reason why his own emendation should not be admitted. P. 3*3. 26l. 118. Ham. Beggar that I am, I am even poor in thanks ; but I thank you; and sure, dear friends, my thanks are too dear, a halfpenny. It seems to me that we ought to read with the modern editors, too dear at a halfpenny. 350 HAMLET. P. 346. 263. J 21. Ham. The clown shall make those laugh, whose lungs are tickled o' the sere. This passage I do not understand. Ibid. 122. and the lady shall say her mind freely, or the blank verse shall halt for't. The meaning of this I doubt. P. 34-6. 264. 122. Ham. How chances it, they travel? their residence, both in reputation and profit, was better both ways. Ros. I think, their inhibition comes by the means of' the late innovation. This passage, notwithstanding the pains be- stowed on it by the commentators, I do not understand. P. 348. 266\ 125. Ros. But there is, sir, an aiery of children, little eyases, that cry out on the top of question, and are most ty- rannically clapp'd for it. The meaning of this expression I still doubt. P. 351. 270. 131. Pol. The actors are come hither, my lord. Ham. Buz, buz. Pol. Upon my honour, I believe buz is rightly explained by Sir Wil- liam Blackstone and Mr. M. Mason. P. 352. 271. 132. Pol. For the law of writ, and the liberty, these are the only men. I confess I incline to read wit, with the modern editors. P. 353. 272. 134. Ham. The first row of the pious chanson will show you more ; for look, my abridgment comes HAMLET. 351 I think my abridgment is rightly explained by Dr. Johnson. P. 354. 27?. 135. Ham. O, old'friend ! Why, thy face is valanced since I saw thee last; Com'st thou to beard me in Denmark. Valanced (not valiant) is. surely the right reading. P. 356. 274. J 38. Ham. but it was (as I received it, and others, whose judgments in such matters, cried in the top of mine) an excellent play. I think Mr. Warburton's is the right explana- tion of this. P. 357- 275. 140. Ham. The rugged Pyrrhus, he, whose sable arms, Black as his purpose, did the night resemble When he lay couched in the ominous horse, Hath now this dread and black complexion smear'd With heraldry more dismal, 82 576. Oth. What h;,th he said ? lago. 'Faith, that he did, I know not what he did. I do not think this line should be pointed as Mr M. Mason recommends: I think the com- mon pointing is right. P. 687.-582. 577. Oth. Maf\ire would not invest herself in such shadowing passion, without some instruction. I am not sure that I yet understand this pas- sage, though we have the notes of no fewer than five commentators upon it. P. 688.-584.-578. Oth. It is not words, that shake me thus : Pish ! Noses, ears, and lips : -Is it possible ? Mr. Steevens's first explanation of these words is clearly the true one. P. 6<,8. 593. 591. Oth. and she can weep, sir, weep ; And she's obedient, as you say, obedient, Very obedient; Proceed you in your tears. I agree with Mr. Malone. Ibid. Oth. Concerning this, sir, O well-painted passion ! J am commanded home: (Jet you away ; I'll send tor you anon. I can by no means agree with Mr. Steevens. I think an abrupt sentence was intended. OTHELLO. 371 P. 698 594. 592. Oth. Sir, I obey the mandate, And will return to Venice ; hence, avaunt ! lExit Desdemona. Cassio shall have my place. And, sir, to-night, I do intreat that we may sup together. I cannot think with Mr. Steevens that this is addressed to Desdemona. Ibid. Oth. You are welcome, sir, to Cyprus. Goats and monkies! [Exit. I heartily concur with Mr. Steevens. P. 702. 597- 597- Oth. but (alas !) to make me A fixed figure, for the time of scorn To point his slow unmoving finger at. I wish to read the hand of scorn, with Mr. Rowe and the subsequent editors. P. 703. 528. 598. unmoving finger. 1 prefer the reading of the folio, and moving. P. 702. 604. -606. Des. Here I kneel : If e'er my will did trespass 'gainst his love, Either in discourse of thought, or actual deed. I think we should read or thought, with Mr. Pope ; though the old reading is certainly ex- plicable. P. 711. 606. 610. Iago. Sir, there is especial commission come from Venice, to depute Cassio in Othello's place. 372 OTHELLO. I think with Mr. Malone that we should read a special. This reading is adopted in the edition of 1785. P. 7 n. 607. 611. Iago. It is now high supper-time, and the night grows to waste. Mr. Steevens is right. Ibid. grows to waste. This is the right reading. I agree with Mr. Steevens that Mr. Malone's last explanation is the true one. P. 720. 615. 622. Lod. Two or three groans ; it is a heavy night : These may be counterfeits ; let's tbink't unsafe To come in to the cry, without more help. I doubt whether these words are rightly ex* plained by Dr. Johnson. We have afterwards in this act, O heavy hour ! where heavy certainly has not the sense attributed by Dr. Johnson to it in this place. P. 723. 618. 626. Iago. [To Bian."] What, look you pale ? O, bear him out o' the air. [Cos. and Rod. are borne off. Stay you, good gentlemen : Look you pale, mistress ? I concur with Mr. Steevens and Mr. Reed in preferring the reading of the folio, gentlemen, to that of the quarto, gentlewoman. P. 724. 619. 628. Oth. It is the cause, it is the cause, my soul, Let me not name it to you, you chaste stars ! It is the cause. OTHELLO. 373 I think Dr. Johnson has misapprehended the meaning of this passage, which is rightly ex- plained by Mr. Steevens. P. 725 620. 629. Oth. Yet she must die, else she'll betray more mea. Put out the light, and then put out the light. I am persuaded that Dr. Farmer and Mr. Malone are right, and that it was not the author's intention that the line should be pointed in the manner suggested by Upton and War- burton. I do not agree with Mr. Malone in thinking that we should read thy light. P. 726.-622.-633. Oth. When I have pluck'd thy rose I cannot give it vital growth again, It needs must wither. I incline to prefer the rose, the reading of the folio, to that of the quarto, thy rose. P. 727.-628.-633. Des. Why I should fear, I know not, Since guiltiness I know not ; but yet, I feel, I fear. I think Messrs. Ritson and Steevens are clearly right. P. 739._634.._ fos. Oth. Are there no stones in heaven, But what serve for the thunder ? I think this is rightly explained by Mr. Malone. P. 746 640. 606. Oth. one, whose hand, Like the base Judean, threw a pearl away, Richer than all his tribe. 374 OTHELLO. I think Judean is the right reading. I under- stand the pearl in the literal sense. I find it difficult to conceive that there is any allusion to the story of Herod and Mariamne ; if there be, I think the allusion is extremely obscure. Mr. Steevens's explanation and illustration of this passage appear to me happy and highly probable. P. 7*9- 6+2. 659. Oth. one, whose subdu'd eyes, Albeit unused to the melting mood, Drop tears as fast as the Arabian trees Their medicinal gum. I prefer medicinal, the reading of the quarto of 1622, to that of the folio, medicinable. P. 752. 646. 663. Lod. To you, lord governor, Remains the censure of this hellish villain ; The time, the place, the torture, O enforce it ! Rymer's censure of the character of Iago is unfounded, and deserved no answer; but War- burton's answer to it is not just. Had there been no other soldier in the play but Iago, no solid objection would have lain against his character : it would not have been inferred thence that all soldiers are villains. In the Eunuch of Terence there is no soldier butThraso; but who ever dreamt of concluding, on that ac- count, that all soldiers are vain glorious boasters ? " Shakespeare (says Dr. Johnson) always makes " nature predominate over accident, and, if he " preserves the essential character, is not very " careful of distinctions superinduced and ad- " ventitious. His story requires Romans or " kings, but he thinks only on men. He knew OTHELLO. 375 " that Rome, like every other city, had men of " all dispositions ; and wanting a buffoon, he " went into the senate-house for that which the " senate-house would certainly have afforded " him. He was inclined to show an usurper and " a murderer not only odious but despicable; " he therefore added drunkenness to his other " qualities; knowing that kings love wine like " other men, and that wine exerts its natural " power upon kings. These are the petty cavils " of petty minds; a poet overlooks the casual " distinctions of country and condition, as a " painter, satisfied with the figure, neglects the " drapery." Printed by W. Bulmcr and Co. Cleveland-Row, St. James's. J2 UNIVERSITY OF CALIFORNIA LIBRARY Los Angeles This book is DUE on the last date stamped below. V 1 9 ^58 1 CL IAIN LGAW^taW m^ ... |JAN t>' 1&AS Form L9-50m-7,'54(5990)444 %)JITV3-JQ ! ^Houm^ c 0KALiFQ%, y ^HVHan-^ ^ :/ okmm- 4 |~ 3 Q X a PLEASE DO NOT REMOVE THIS BOOK CARDU ^UBRARYO^ %0JI1VD-iO v University Research Library t'iulil 1 ' >IIUl)